The Project Gutenberg eBook of Shepherd Singing Ragtime, and Other Poems This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Shepherd Singing Ragtime, and Other Poems Author: Louis Golding Release date: November 14, 2017 [eBook #55963] Language: English Credits: Produced by Al Haines *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SHEPHERD SINGING RAGTIME, AND OTHER POEMS *** Produced by Al Haines SHEPHERD SINGING RAGTIME AND OTHER POEMS BY LOUIS GOLDING LONDON CHRISTOPHERS 32 BERNERS STREET, W. 1 BY THE SAME AUTHOR SORROW OF WAR: POEMS FORWARD FROM BABYLON FOR JACK KILLED IN FRANCE, APRIL THE FIFTH, NINETEEN HUNDRED AND EIGHTEEN CONTENTS Numbers Ploughman at the Plough Creed The Starry Lady When the Great Arm of a Tree Bends Stooping The Moon-Clock Unnamed Fruit Portrait of an Artist Shepherd Singing Ragtime Skylark Noon The Singer of High State Bird, Bird, Bird Green Beads The Wind, Whence Blowing Lady of Babylon This is the Happy Husband, This is He Cold Branch in the Black Air Ghosts Gathering Lyric in Gloom I Seek a Wild Star My Lady of Peace Our Jack Peace Silver-Badged Waiter Sunset over Suburb Shrift among Hills Courage the Dreamers NUMBERS Three sheep graze on the low hill Beneath the shadow of five trees. Three sheep! Five old sycamores! (The noon is very full of sleep. The noon's a shepherd kind and still. The noon's a shepherd takes his ease Beneath the shadow of five trees, Five old sycamores.) Three sheep graze on the low hill. Down in the grass in twos and fours Cows are munching in the field. Three sheep graze on the low hill; Bless them, Lord, to give me wool. Cows are munching in the field; Bless them that their teats be full. Bless the sheep and cows to yield Wool to keep my children warm, Milk that they should grow therefrom. Three sheep graze on the low hill, Beneath five sycamores. Cows are munching in the field. All in twos and fours. On an elm-tree far aloof There are nine-and-twenty crows, Croaking to the blue sky roof Fifteen hundred ancient woes. In a cracked deserted house, Six owls cloaked with age and dream, In a cracked deserted house, Six owls wait upon a beam, Wait for the nocturnal mouse. In the stackyard at my farm There are fourteen stacks of hay. Lord, I pray Keep my golden goods from harm, Fourteen shining stacks of hay! Fourteen shining stacks of hay, Six owls, nine-and-twenty crows, Three sheep grazing on the hill Beneath five sycamores, Fat cows munching in a field, All in twos and fours, Fat cows munching in a field, Fourteen shining stacks of hay. At a table in a room Where beyond the window-frames Glows the sweet geranium, At a table in a room My three children play their games Till their father-poet come, Stop a moment, listen, wait Till a father-poet come. Lovely ones of lovely names, He shall not come late. Fourteen shining stacks of hay, Six owls, nine-and-twenty crows, Fifteen hundred ancient woes, Three sheep grazing on the hill, Beneath five sycamores, Fat cows munching in a field All in twos and fours, Fourteen shining stacks of hay, My three lovely children, one Mother laughing like the sun, Sweetheart laughing like the sun When the baby laughters run. Now the goal I sought is won, Sweetheart laughing like the sun, Now the goal I sought is won, Sweet, my song is done. PLOUGHMAN AT THE PLOUGH He behind the straight plough stands Stalwart, firm shafts in firm hands. Naught he cares for wars and naught For the fierce disease of thought. Only for the winds, the sheer Naked impulse of the year, Only for the soil which stares Clean into God's face he cares. In the stark might of his deed There is more than art or creed; In his wrist more strength is hid Than the monstrous Pyramid; Stauncher than stern Everest Be the muscles of his breast; Not the Atlantic sweeps a flood Potent as the ploughman's blood. He, his horse, his ploughshare, these Are the only verities. Dawn to dusk with God he stands, The Earth poised on his broad hands. CREED I shall insistently and proudly read Into the mud of things a mudless creed, Out of mud fashioning a palace so Clamant with beauty and superb with snow, That in this glory shall men's eyes be blurred, Stars be made slaves to this most potent Word. I in thick mud shall hear swift stars proclaim The intolerable splendour of the Name. I in a beetle's nerves shall search and find The processes of the chaos-cleaving mind, On my clock's second-fingers I shall see The tidal journeyings of Eternity. THE STARRY LADY Now with anger, Pomp and royal clangour, Now where his Lady is Starry with her crown; Now the hills waking from the day's languor, Now with many instruments in puissant harmonies, The sun goes down. Now rivers splendid Now song attended Throw ranks of music forward to the sea. Now hills like vocal moons Blow their prolonged bassoons Forth where the Monarch swoons, After long labour ended, Swoons for his Lady--ah starry she! From dim clouds wheeling Song down comes stealing Round flowers whose petals shaking Silver of song are making; Round the grand bronze of trees Whose trumpets pealing Peal through the sunset till Flower, tree and cloud and hill Fuse in the splendour of song that girdles the seas. The Sun now is set--and now Lips on her calm cool brow! Now there is heaping Of star-dust steeping With deep and drowsy scents Their bodies sleeping. Quiet now, quiet, Of golden instruments! Now still, most shadowy still Are cloud and hill; Still, in this solemn hour Lie cloud and flower; Still, most shadowy still Lie cloud and tree. Now under tranquil skies, Far, far the Monarch lies Lone with his starry Lady--ah starry she! WHEN THE GREAT ARM OF A TREE BENDS STOOPING When the great arm of a tree bends stooping Across the dark road ... Beware, beware! Beware lest fingers searching, scooping Snatch up your body by your hair, Beware! Think this no leafing clod, Insensible clay! Know you that through long ages in tense calm This tree hath held its arm, The instinct fingers nerved by most high God: Until you knowing nought Because of thick false thought, You came, frail fool, treading a secure way. When the great arm of a tree bends stooping Across the dark road ... Beware! Beware lest fingers meet within your hair, A stern arm clasp you round, Bear you from the ground; And you shall be held tight Against a bloodless breast Till human blood be pressed From finger-nails and eyes, And all the little cries Your lips gave forth of old Shall now no more arise Where you hang cold, Where you hang dry and stark Against the granite dark, Frozenly upright; And deeper, deeper you Shall thick leaves hide from view, Your dead limbs shall be sunk Down further through the trunk, And all your veins shall wrap Channels of flowing sap, Your brain and lungs and blood Shall be stiff wood, Till you at last shall be The cold heart of a tree. Beware! When the great arm of a tree bends stooping Across the dark road.... THE MOON-CLOCK (_For Alan Porter_) Tick-tock! the moon, that pale round clock Her big face peering, goes tick-tock! Metallic as a grasshopper The faint far tickings start and stir. All night tinily you can hear Tick-tock tinkling down the sheer Steep falls of space. Minute, aloof, Here is no praise, here no reproof. Remote in voids star-purged of sense, Tick-tock in stark indifference! From ice-black lands of lack and rock, The two swords shake and clank tick-tock. In the dark din of the day's vault Demand thy headlong soul shall halt One moment. Hearken, taut and tense, In the vast Silence beyond sense, The moon! From the hushed heart of her, Metallic as a grasshopper, Patient though earth may writhe and rock, Imperturbably, tock, tick-tock! Till, boastful earth, your forests wilt In grotesque Death. Till Death shall silt, Loud-blooded man, her unchecked sands From feet and warped expiring hands Through fatuous channels of the thinned Brain. Till all the clangours which have dinned Through your arched ears are only this, Tick-tock down blank eternities, Where still the sallow death's-head ticks As stars burn down like candle-wicks. UNNAMED FRUIT (_For A. E. Coppard_) What fruit grows viewless in my garden plot, So red the sun is shamed, Tipped with green starshine and with opal flamed! Days shall not rot My fruit so sacred that it is not named. Not with a carnal lip shalt thou devour A pulp so tragic-sweet. For here the juices of disaster meet When silly power Gives form to fancy that a man might eat. Leave us a single tree of precious fruit; One dream to be our own; One shape which shall not stammer into stone; One sweet song mute To sing with fleshless lips when flesh is flown PORTRAIT OF AN ARTIST I have been given eyes Which are neither foolish nor wise, Seeing through joy or pain Beauty alone remain. I have been given an ear Which catches nothing clear, But only along the day A Song stealing away. My feet and hands never could Do anything evil or good: Instead of these things, A swift mouth that sings. SHEPHERD SINGING RAGTIME (_For E. V. Branford_) The shepherd sings: "_Way down in Dixie, Way down in Dixie, Where the hens are dog-gone glad to lay..._" With shaded eyes he stands to look Across the hills where the clouds swoon, He singing, leans upon his crook, He sings, he sings no more. The wind is muffled in the tangled hair Of sheep that drift along the noon. The mild sheep stare With amber eyes about the pearl-flecked June. Two skylarks soar With singing flame Into the sun whence first they came. All else is only grasshoppers Or a brown wing the shepherd stirs, Who, like a slow tree moving, goes Where the pale tide of sheep-drift flows. See! the sun smites With molten lights The turned wing of a gull that glows Aslant the violet, the profound Dome of the mid-June heights. Alas! again the grasshoppers, The birds, the slumber-winging bees, Alas! again for those and these Demure things drowned; Drowned in vain raucous words men made Where no lark rose with swift and sweet Ascent and where no dim sheep strayed About the stone immensities, Where no sheep strayed and where no bees Probed any flowers nor swung a blade Of grass with pollened feet. He sings "_In Dixie, Way down in Dixie, Where the hens are dog-gone glad to lay Scrambled eggs in the new-mown hay..._" The herring-gulls with peevish cries Rebuke the man who sings vain words; His sheep-dog growls a low complaint, Then turns to chasing butterflies. But when the indifferent singing-birds From midmost down to dimmest shore Innumerably confirm their songs, And grasshoppers make summer rhyme And solemn bees in the wild thyme Clash cymbals and beat gongs, The shepherd's words once more are faint, Once more the alien song is thinned Upon the long course of the wind, He sings, he sings no more. Ah now the dear monotonies Of bells that jangle on the sheep To the low limit of the hills! Till the blue cup of music spills Into the boughs of lowland trees; Till thence the lowland singings creep Into the dreamful shepherd's head, Creep drowsily through his blood; The young thrush fluting all he knows, The ring dove moaning his false woes, Almost the rabbit's tiny tread, The last unfolding bud. But now, Now a cool word spreads out along the sea. Now the day's violet is cloud-tipped with gold. Now dusk most silently Fills the hushed day with other wings than birds'. Now where on foam-crest waves the seagulls rock, To their cliff-haven go the seagulls thence. So too the shepherd gathers in his flock, Because birds journey to their dens, Tired sheep to their still fold. A dark first bat swoops low and dips About the shepherd who now sings A song of timeless evenings; For dusk is round him with wide wings, Dusk murmurs on his moving lips. _There is not mortal man who knows From whence the shepherd's song arose: It came a thousand years ago._ _Once the world's shepherds woke to lead The folded sheep that they might feed On green downs where winds blow._ _One shepherd sang a golden word. A thousand miles away one heard. One sang it swift, one sang it slow._ _Two skylarks heard, two skylarks told All shepherds this same song of gold On all downs where winds blow._ _This is the song that shepherds must Sing till the green downlands be dust And tide of sheep-drift no more flow;_ _The song two skylarks told again To all the sheep and shepherd men On green downs where winds blow._ SKYLARK NOON Now the tall sky Is pricked with stars of song as the sky at night With stars of light. I am loosened, I fly Till never a lark is near to the sun as I. Now through the steeps of air do my swift wings cut. My wings are seen and not seen Even as dawn-drenched waters that twinkle and shut, As I rise to the tops of the noon where no bird has been. Fleet My wings beat. I climb, I climb High hills of noon that soar from the plains of Time. But lo! As I go, Half flame, half snow, So far through unwinged places that even the brown Larks of the dwindling down Are as dust, and dimmer than dust are men and town-- Who are these, who are these New larks whose song is so proud That my own is cowed? From what lands, what seas Have they flown with song so kingly my weak songs fade; Such song as no bird has made Though Love called long in Spring and his heart obeyed? Such song is theirs as the winds have always sought But the winds not found; Such song as the seas at dawn have almost caught Ere the song was drowned; Such song as no birds achieve, Though nightingale may grieve, And lyric thrush may scold, And blackbird make so bold As to declare this silver and his own song gold. Who are these whose singings here Compass the noon with splendour, but my heart with fear, Lest I, unworth this height, Drop through narrowing deeps of unplumbed night? Lo! the dead poets they Who passed through flesh this way, These with no lips of clay Now sing supremest song throughout the duskless day. In the music now they make My own few notes forsake My heart that rocks in silence as a lone bird on a lake. I vail within my wings I vail my head in worship before the poet kings; Until from the far brink Of this last Song whence I shrink Ah slowly now and slowly down the tall noon I sink. So am I wrapped in quiet, still trancèd by their Word, Until I reach the airs Where a mortal skylark fares But not in his first rapture shall match his song with theirs! And now my feet are fallen, I am no more a bird, Now for my little seeing the high gold noon is blurred; For now where grey roads wind I walk the low world mutely among my human kind. THE SINGER OF HIGH STATE On hills too harsh for firs to climb, Where eagle dare not hatch her brood, On the sheer peak of Solitude, With anvils of black granite crude He beats austerities of rhyme. Such godlike stuff his spirit drinks He made grand odes of tempest there. The steel-winged eagle, if he dare To cleave these tracts of frozen air, Hearing such music, swoops and sinks. Stark tumults, which no tense night awes, Of godly love and titan hate Down crags of song reverberate. Held by the Singer of High State, Battalions of the midnight pause. On hills uplift from Space and Time, On the sheer peak of Solitude, With stars to give his furnace food, On anvils of black granite crude He beats austerities of rhyme. BIRD, BIRD, BIRD "_Oiseau!_" said the French boy, "_oiseau!_" --but the word Was absurd! "_Vogel!_" said the German boy, but that Fell flat. "_Bird!_" said the English boy--the fresh word rolled Pure gold. Bird, bird, bird, bird! When the quiet branches heard Bird, bird! Lovesome and immortal word! They tossed their plumes of green in delight through the clean Glory of the morning for the wind blew keen; For the clouds that had stayed like a will-not-answer maid Went shining, the white girls, in their marriage things arrayed; Till the leaves in the dark dells Were a chorus of swung bells At the bidding of a word, Were the din of many bells The tall towers fling On the lyric day that tells Of the beauty and the splendour and the crowning of a King. Bird! Said the boy, With the voice like a flute. His feathered brothers heard In their warm nests mute, Bird! Said the boy With the morning in his cheeks. Bird, bird, bird, bird! Joy! His feathered brothers answered from the silver of their beaks. There was lifting of bright heads and a gleam of little eyes, And a twitter of surprise, And a flutter of alarm. Bird! Said the boy, Bird, bird, bird, bird! There fell a shining moment of wide wet calm. Calm! Then suddenly a music from a hundred thousand throats Crashed like the bows of the ocean-cleaving boats. A phalanx of swift song made assault against the day, The winds made way. Birds rose stark in an ecstasy of fire To the heart of Song's desire. The last skies shook with the throbbing of their flight Through the blue far height. There were only birds and song where the globe sped along To the limits of the far Blue height. There was neither sun nor star, There was neither day nor night, There was one thing heard In the limits of the far Blue height. Bird, bird, bird, bird! Bird! Said the boy, Said the boy in the morning of the world. GREEN BEADS Whence have you drawn, O shining beads, The tints which blind my sight? "Down in the woods a wild cat bleeds, He moans along the night. He gave his green green eyes to deck The whiteness of your lady's neck. "He moans into the dark, he dies. He has not eyes nor blood. Your lady's beads may shine, he lies Stretched cold within the wood. --But she shall never lose again The wild cat moaning in her brain." THE WIND, WHENCE BLOWING From what land where the winds meet Art thou come, O Wind, O ruthless feet, O cloak of the most High of Lords, O shattering thrust of untamed swords? From what land where the winds tell Of ancient Powers sin-swept to Hell, Of meagre men by Christ's craft Borne to the Throne where Satan laughed? From what land where a Hill stands, The stars uplift upon his hands; A Hill stands, and round his knees There is concourse of all seas? "I from the sheer crags of the skies, To thy hair and hollow eyes!" LADY OF BABYLON Pink face of deftly prepared flesh, Soft limbs whose language you employ In scheduled hours of bartered joy Against the limbs of a pale boy Who flounders in your mesh. What ashes hide beyond your eye, What dry winds fanged with thin disdain Below the convex of your brain Howl through the bleached bones in the plain Where your sucked lovers lie? God save you, exquisite-obscene, For her poor sake who one time bore Your sword-edged baby limbs that tore Red lumps of flesh from her heart's core, Christ save you, Magdalene! THIS IS THE HAPPY HUSBAND, THIS IS HE Like a sleek slab of pork his pate Bends moonwise over the heaped plate. And from his twin-topped whiskers stoop Icicular, two beads of soup. His belly whimpers in the dun Processes of digestion, While his fat fingers play like nice- Behaved and clean-licked sewer mice. His speckled orbs lurk deep and squat, Two sick thick toads in a pool's rot. Before him on the platter lies A girl's heart salt with miseries. His lip sweats thirst. A withdrawn cork Plops ... he lifts his knife and fork... Down the pink champaign of his chops Glucose appreciation drops... COLD BRANCH IN THE BLACK AIR Who taps? You are not the wind tapping? _No! Not the wind!_ You straining and moaning there, Are you a cold branch in the black air Which the storm has skinned? _No! Not a cold branch! Not the wind!_ Who are you? Who are you? _But you loved me once,_ You drank me like wine. The dead wood simmers in my skull. I am rotten. And your blood is red still and you have forgotten, And my blood was yours once and yours mine! Are you there still? O fainter, O further.... nothing! Nothing taps! Surely you straining and moaning there, You were only a cold branch in the black air? ... Or a door perhaps? GHOSTS GATHERING (_For B. C._) You hear no bones click, see no shaken shroud. Though no tombs grin, you feel ghosts gathering. Crowd On pitiful crowd of small dead singing men Tread the sure earth they feebly hymned; again With fleshless hand seize unswayed grass. They seize Insensitive flowers which bend not. Through gross trees They sift. Nothing withstands them. Nothing knows Them nor the songs they sang, their busy woes. "Hence from these ingrate things! To the towns!" they weep, (If ghosts have tears). You think a wrinkled heap Of leaves heaved, or a wing stirred, less than this. Some chance on the midnight cities. Others miss The few faint lights, thin voices. Wretched these Doomed to beat long the windy vacancies! Some mourn through forlorn towns. They prowl and seek --What seek they? Who knows them? If branches creak And leaves flap and slow women ply their trade, Those all are living things, but these are dead, All that they were, dead totally. What fool still Knows their extinguished songs? They had their fill Of average joys and sorrows. They learned how Love wilts, Death does not wilt. What more left now? But one ghost yet of all these ghosts may find Himself not utterly faded. Through his blind Some old man's lamp-rays probe the darkness. Sick Of his gaunt quest, the ghost halts. The clock's tick Troubles the silence. Tiredly the ghost scans The opened book on the table. A flame fans, A weak wan fire floods through his subtle veins. No, no, not wholly forgotten! Loves and pains Not suffered wholly for nothing! (The old man bends Over the book, makes notes for pious ends, --Some curious futile work twelve men at most Will read and yawn over.) The dizzy ghost, Like some more ignorant moth circles the light... Not suffered wholly for nothing! ... "A sweet night!" The old man mumbles.... A warmth is in the air, He smiles, not knowing why. He moves his chair Closer against the table. And sitting bowed Lovingly turns the leaves and chants aloud. LYRIC IN GLOOM Knights and ladies all are dead, Heigh-ho! so am I! Now the sunset falls like lead, Never a star is in the sky. Near or far, Never a star! Knights and ladies all are dead. Heigh-ho! so am I! We shall never be born again! Heigh-ho! why should we? Jesus, first and last of men, Christ I crucified in me. Near or far, Never a star! We shall never be born again, Heigh-ho! why should we? I SEEK A WILD STAR What seek you in this hoarse hard sand That, shuffles from your futile hand? Your limbs are wry. With salt despair All day the scant winds freeze your hair. What mystery in the barren sand Seek you to understand? _All day the acute winds' finger-tips Flay my skin and cleave my lips. But though like flame about my skull Leap the gibes of the cynic gull, I shall not go from this place. I Seek through all curved vacancy Though the sea taunt me and frost scar, I seek a star, a star!_ Why seek you this, why seek you this Of all distraught futilities? The tide slides closer. The tide's teeth Shall bite your body with keen death! Of all unspaced things that are Vain, vain, most hideously far, Why seek you then a star? _I seek a wild star, I that am Eaten by earth and, all her shame; To whom fields, towns are a close clot Of mud whence the worm dieth not; To whom all running water is Besnagged with timeless treacheries, Who in a babe's heart see designed Mine own distortion and the blind Lusts of all my kind! Hence of all vain things that are Fain, most hideously far, A star, I seek, a star!_ MY LADY OF PEACE In the sickening away of the trumpets and the shuddering of the drums, She comes, my Lady of Peace, with her grief, her grief, she comes. With the blood on her teeth she comes, the lost wild eyeballs stare; There is foam in the blood on her lips; ashes are strewn in her hair. Like flowers are her dry fingers, pale flowers grey frost has nipped, Being empty of hands they held like desolate seas unshipped. And she dances, the strayed white woman, she dances a forlorn tread, Being sad for the men that are living and glad for the men that are dead. OUR JACK Our Jack is dead, our jolly and simple Jack. To him are fierce stars clay and snow is black. Black blinding silences are all his hours, He knows not birds nor laughter nor any flowers. And when white winds come calling over the hill, To him no white winds call, he lies so still. And now, when all his singing pals come back, He'll not leave France behind, our little Jack. PEACE There were three men when grey dawn broke That walked in a sad wood. There were three Solemn Men who spoke No speech I understood. The singings of the singing birds In lorn beaks were subdued. There was a grief enchained the herds That beat this bourneless wood. One Man was Moses. Lo! he struck A grim stone with his rod. There was no living fount that shook From the far wells of God! One Man was Christ. Around His head The jagged thorns were keen. But all the blood His body shed Made not the foul world clean. One Man was Everyman. He went Blank-eyed to the dark mesh. One Man was Everyman that rent From his own bones his flesh. No boon hath Moses rendered, nor Shall Christ His bleeding cease. For swift as Peace hath stifled War, Huge War hath stifled Peace. SILVER-BADGED WAITER Poor trussed-up lad, what piteous guise Cloaks the late splendour of your eyes, Stiffens the fleetness of your face Into a mask of sleek disgrace, And makes a smooth caricature Of your taut body's swift and sure Poise, like a proud bird waiting one Moment ere he taunt the sun; Your body that stood foolish-wise Stormed by the treasons of the skies, Star-like that hung, deliberate Above the dubieties of Fate, But with an April gesture chose Unutterable and certain woes! And now you stand with discreet charm Dropping the napkin round your arm, Anticipate your tip while you Hear the commercial travellers chew. You shuffle with their soups and beers Who held at heel the howling fears, You whose young limbs were proud to dare Challenge the black hosts of despair! SUNSET OVER SUBURB (_For Neville Whymant_) The sun setting down the suburb holds Impermanent crimsons and elusive golds. See the false banners! folds on magic folds Sway down deluded streets! Refuse and ruin now most featly kissed By lips flushed amethyst! The walls are shimmered with a vaporous dusk, A glamour glooms The sorrowful pale husk With rich twilight of witchcraft blooms. Ah! spurious wizardry that flows and fleets Where sword-gems flash and melt in a moon-mist! The roofs so ashen-dark of old Flare down the streets like lifted brands, Flare like the burning arc of sands Where the recurrent seas have rolled Long breakers molten from astounding gold The chimneys which all day Scowling have stood Against the devouring mills, Boding no thought of good For whoso came that way-- Lo now! from evil thought Soaring through steeps of fire their brows are caught. Columnar topaz in this time of shrift, Their tall heads lift Among the bases of celestial hills. Ah streets, rent roofs, ah chimneys, I am blind! I dare not find You lifted so from purgatorial dooms. I cannot breathe. Hold me! I sink where the dense colour fumes! Now opiate hands close round me, draw me down, Foam-lulled where soundless tides of sunset seethe! Hold me! I drown! My eyes open! ah so wretched eyes! Have ye no gift to steep Your seeing in swart sleep? Cannot your harsh lids close Tighter than midnight knows, Make sleep a burial whence the last star dies? Now ebbing like the blood in a faint pulse, Relentless, with no pause, Shorn of the lying sapphires, aureate cheats, The glamorous tide withdraws. The false sky dulls From redmost roses into drooping weeds. Ah dying beauty now that dying bleeds, Your banners fail in dust! A slow rot gnaws The disillusioned roofs with teeth of rust. Now chimneys reassume Their ominous dark doom. Sick grey, sick brown and grey once more are penned Within the network of the haggard streets. The suburb stretches drably to life's end! Like sheep in a mange-ridden flock Once more the aimless houses sprawl Along the dishevelled streets, Where grocers shew their flyblown stock, Where butchers shew their pulpy meats, Where down a tin-heaped backyard wall Thin cats and women call. As night comes close the suburb flares To petty sins and cheap carouse Along its foolish thoroughfares. The smirking adolescents stand About the corners in coarse groups. Somewhere a blind knocks like a hand, A lodger rings a stuttering bell, A stray tree mutely droops thin boughs. A window opening throws a smell From kitchens where smeared saucepans boil Their quarts of scurfy soups. An unlatched door swings wide and wails. A patch of wilted grass exhales Scents not of dust nor dustless soil. For lo! this twofold sorrow was set down On the doomed suburb till the last of days, Which hath been placed in intermediate ways Between two bournes from which her heart is sealed: The intimate keep of the far midmost town, The green quick raptures of far outmost field. She knows not the heart throbbing nor the tense Roads shimmering where the hundred thousand feet Make thunders where they meet. Nor tumult storming in loud sense on sense: Eyes where the profligate hues Mingle in whirlpools of untamed delight, Where scarlet or shrill green pursues Purples and yellows and star-blues, And find or lose Their bodies in white day or profound night; Smells of strange spices from uncharted lands, Of blood on unwiped hands, Of woman's hair, of ripe flamboyant flowers, Of buildings leaping to the displaced skies, Of all the body's and soul's mad merchandise Sold through the crowded unremitting hours; Sounds of innumerable singings since the dawn Came dancing and, her gown withdrawn, Her white breasts blinded night's most impotent eyes; Cracked murmurs of pale harlots in their beds, Who have paid more than gold for nothing bought; The mumbling of old women with drooped heads Who are defeated though they sternly fought; Music and terror and the shock of wings!-- Not these she knows--colours and sounds and smells, The conjoint heavens and the massed hells, No, not these things! Not these she knows,--nor these, nor these: The snowdrops under the dark yews, The challenge on the young lips borne Of brave blackthorn Against the jagged teeth and the harsh beard Of winter seared. Nor primroses washed with sweet dews, Nor daffodils where bees are stuck Who probe too deeply for their sweet, Nor celandine whence they refuse To move until they suck Their heads drunk and a stupor to their feet. Ah the dog-violets on low hills And woodland sorrel in deep woods And blackbirds with fine yellow bills And thrushes of a thousand moods And nesting-time when these make rhyme Amid the youngling leaves that climb On sycamores and chestnut trees! Not these she knows, not these! She hath not seen the kingfisher By willowed waters dart blue fires. She hath not seen the skylark stir When a sheep's foot came near his nest, And rise to lead the morning choirs From flushed East to pale West. Nor all the blossoms of all fruit, Apple and pear and rosy peach, Nor, palisaded from man's reach Behind a guard of frowning fir, Wild cherry tipped with dawn. Nor heard grass-belfries chink and chime When poplars sway like a slim faun, Nor known the tardy oak-tree suit His body to the crescent time. Not these things and not these she knows Behind her rampart of pale woes, For she with twofold grief is sealed From midmost town and outmost field. Ah sunset! thou who lying came To flood her streets with traitor flame, Come thou no more With gilded lies! Her heart is numbed, her eyes are sore, Her heart is troubled with sick shame. Open no more One fitful instant the wild door Which brought one breeze of Paradise. In this dun midway where she lies Each day a twofold death she dies. Thou false and lovely, come no more With warm wings touched of Paradise! SHRIFT AMONG HILLS The gaunt stones upright on nude fells Alone shall be his gods: naught else Hold his urgent blood and sense Subdued in proud stern reverence. Only to these who make their house Among clean winds he bends his brows. On their austere lips he shall place The spent passions of his face. The cupped midnight like a great bowl Shall lave him. He shall go forth whole. COURAGE THE DREAMERS (_For Anthony Bertram_) We swing our swords against the bare Bleak brows of granite. Yea, we dare. We of clay limbs, armed with frail rhyme, To taunt the passive globes that stare From the eye-sockets of stern Time. Though our long anguish may not dint His towering flanks, yet from this flint Our swords strike such fierce sparks of light, The moon is blanched, the fool stars stint Their weak flames at the crest of night. Yea though we bleed from crown to heel, Yea though the points of our split steel Make futile glories and then die Against Time's blear immensity, Yet for black woe there shall be weal! Stauncher than Time our dream is built. Despair not, human dreamers, for We shall prevail after much war. Yea, the poor stump of our sword's hilt At length shall be Time's conqueror! A number of these poems are reprinted from _Voices_, _Coterie_, the _Nation_, the _English Review_, the _Englishwoman_, _To-day_, _Colour_, the _Apple_, the _New Witness_, the _Sphere_, the _Saturday Westminster_, and other journals; and from "A Queen's College Miscellany," "The Oxford and Cambridge Miscellany," and Messrs. Palmer and Hayward's "Miscellany of Poetry." THE WHITEFRIARS PRESS, LTD. LONDON AND TONBRIDGE. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SHEPHERD SINGING RAGTIME, AND OTHER POEMS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.