The Project Gutenberg eBook of Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum. Vol. 4 This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum. Vol. 4 Author: British Museum. Department of Manuscripts Pascual de Gayangos Release date: June 5, 2016 [eBook #52230] Language: English Credits: Produced by Jason Isbell and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS IN THE SPANISH LANGUAGE IN THE BRITISH MUSEUM. VOL. 4 *** Produced by Jason Isbell and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) Transcriber’s Note: The book is preserved as printed, apart from repair to some minor punctuation errors and date misprints (e.g. a year of 603 would be improbable in this historical context, we can assume 1603 was intended). A list of the author’s own suggested amendments is found towards the end. _italics_, ~bold~, ^{superscript}. CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS IN THE SPANISH LANGUAGE IN THE BRITISH MUSEUM. VOL. IV CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS IN THE SPANISH LANGUAGE IN THE BRITISH MUSEUM. BY DON PASCUAL DE GAYANGOS. VOL. IV. LONDON: PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES. 1893. LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, STAMFORD STEEET AND CHARING CROSS. CONTENTS. PAGE CLASS III.--_continued._ HISTORY OF SPAIN. XX.--ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS WITH ROME, ETC. 1 XXI.--PRIVATE CORRESPONDENCE 48 CLASS IV. WORKS AND TRACTS RELATING TO ASIA, AFRICA, AND AMERICA. I.--GEOGRAPHY, VOYAGES, AND TRAVELS 74 II.--ASIA AND AFRICA 81 III.--EAST INDIES, CHINA, JAPAN, ETC.; GEOGRAPHY 133 CLASS V. SPANISH SETTLEMENTS IN AMERICA. I.--AMERICA (NORTH AND SOUTH), GEOGRAPHY AND TRAVEL 135 APPENDIX. CLASS I. THEOLOGY 151 CLASS II. BELLES-LETTRES AND SCIENCE. II.--POETRY (LYRICAL) 153, 294 III.--POETRY (DRAMATIC) 300 X.--ARTS AND SCIENCES 155 XI.--FINE ARTS 156 CLASS III. HISTORY AND POLITICAL. I.--DESCRIPTION OF, AND TRAVELS IN, SPAIN 157 II.--HISTORY OF SPAIN 165, 309 III.--PROVINCIAL HISTORY AND TOPOGRAPHY 168 IV.--HISTORICAL MISCELLANY 158, 168 V.--GENEALOGY AND HERALDRY 175 VI.--BIOGRAPHY 176 VIII.--PORTUGAL 179 IX.--HISTORY OF ENGLAND 207 XIV.--HISTORY OF ITALY 207 XV.--STATE PAPERS AND ROYAL AUTOGRAPHS 208, 310 XVI.--POLITICAL DISCOURSES, TRACTS, ETC. 210 XVII.--LAW, JURISPRUDENCE, ETC. 211 XVIII.--STATISTICS, TRADE, FINANCES, ETC. 213 XIX.--ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS WITH ROME, ETC. 218 XX.--PRIVATE CORRESPONDENCE 218 CLASS IV. I.--GEOGRAPHY, VOYAGE, AND TRAVEL 220 II.--AFRICA 221 CLASS V. I.--AMERICA 255 CORRECTIONS AND ADDITIONAL NOTES 311 TABLES INDICATING THE VOLUMES AND PAGES WHERE THE SPANISH MSS. OF THE VARIOUS COLLECTIONS IN THE BRITISH MUSEUM ARE DESCRIBED 327 CLASS III.--_continued._ SECT. XX.--ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS WITH ROME, ETC. ~Add. 21,535.~ Paper, in folio, ff. 550. “PAPELES SOBRE PUNTOS ECLESIASTICOS Y CONTROVERSIAS CON LA CORTE ROMANA, 1508-1736;” a collection of printed and manuscript papers on ecclesiastical matters, letters to Antonio Ibañez de la Riva Herrera, archbishop of Saragossa and Grand Inquisitor of Spain (1709-10) &^{a}., as follows:-- 1. “Indice de los papeles que se incluien (_sic_) en este Libro.” f. 1 2. “Memorial de Su Mag^{d}. Catolica [Felipe IV.] que dieron á Nuestro Muy Santo Padre Vrbano Papa VIII, Don Fr. Domingo Pimentel, Obispo de Cordova, y Don Juan Chumacero y Carrillo, de Consejo de Camara, en la Embaxada en que fueron á Roma el año de 1633, &^{a}.;” _printed_ f. 5 3. “Carta del Rey Don Fernando, el Catolico, al conde de Ribagorza su virrey de Napoles de 22 de Maio de 1508, con la que Lupercio Leonardo [de Argensola] escribió al Marques de Camarasa, virey de Aragon al enviarsela” f. 34 4. “Pregunta que se haze por parte del Rey Don Ph^{e}. [Phelipe] segundo á personas doctas sobre los medios que se podrian aplicar para aquietar al Papa Paulo IV. Sacosse del Tomo de las Miscellaneas de la Libreria del Conde de Villaumbrosa y contestacion de Fr. Melchor Cano;” Valladolid, 15 Nov. 1555 f. 40 5. “Carta escrita por Don Diego de Mendoza al Emperador Carlos V. sobre hazer la guerra á Paulo tercero (_sic_) en Italia.” f. 50 6. “Carta del Condestable Don Juan Fernandez de Velasco al Papa Clemente VIII. haviendole excomulgado; Milan, 15 Sept. 1599. (No está impressa en la relacion que hizo de este successo Antonio de Herrera, y sacose como el anterior papel del tomo 5^{o}. de las Miscelaneas de Villa Umbrosa)” f. 56 7. “Representacion que embió á Su Mag^{d}. el Duque de Feria [Suarez de Figueroa], y se atribuyo á Monseñor Manzanedo, auditor de Rota, sobre preheminencias de la Monarchia de Sicilia, y satisfaccion á lo propuesto en nombre de Clemente VIII.” f. 63 8. “Consulta hecha á Su Mag^{d}. de Felipe IV., el Grande, por una Junta de los primeros ministros, y letrados del Reyno, acerca del modo mas conveniente de manifestar su sentimiento de que el Papa hubiese reconocido al tirano de Portugal;” Madrid, 17 Sept. 1652 f. 73 9. “Carta de Fray Antonio Cloctee (_sic_) M^{o}. (maestro) general de [la Orden de] Predicadores á Su Mag^{d}., sobre la orden dada al Maestro Fr. Enrique de Guzman de volver á España, no entrar en la Corte ni volver á Roma;” 24 Aug. 1694 f. 81 10. “Relazion de dudas cerca de los Espolios y Sedevacantes, y herencias de clerigos y jurisdicion de los colectores y resolucion de ellas por los años de 1581, en la junta compuesta del Presidente del Consejo [Mauricio Antonio de] Pazos; Don Iñigo de Cardenas, presidente de Ordenes; Don Pedro Portocarrero del Consejo; Lic^{do}. Guardiola del Consejo, Lic^{do}. Temiño, de la General Inquisicion, electo de Avila; Lic^{do}. Salazar del mismo Consejo; Don Diego de Zuñiga del de las Indias; Liz^{do}. Hinojossa, del mismo; D. Juan de Suazola (_sic_) de el de Ordenes; los PP. MM. (Padres Maestros) Fray Lorenzo de Villavicencio, y Fr. Gabriel Pinello (_sic_) de la Orden de San Agustin. Hallose en la Junta Monseñor Seya (_sic_), que entonces era Nuncio y es [ahora] Cardenal” f. 82 11. “Hechos y derechos, sobre la percepcion de los frutos de las sedes vacantes en las iglesias cathedrales” f. 117 12. “Dictamen particular que la Reyna (?) pidió sobre el anterior papel;” Madrid, 9 June, 1710 f. 127 13. “Copia de carta escrita á algun preuendado de la Santa Iglesia de Toledo; sobre valerse Su Mag^{d}. de los frutos de las vacantes, á que se opuso aquella Iglesia;” Madrid, June, 1711 f. 130 14. “Papeles del S^{r}. Duque de Medinazeli al S^{r}. Cardenal de Salazar y sus respuestas en la sede vacante de Alexandro VIII. en que fue electo Innozencio XII.” f. 133 15. “Memorial á Su Sant^{d}. sobre cierto decreto (_Es satirico_).” _Beg._: ‘Hasta quando ha de dormir V. S^{d}.’ f. 142 16. “El Embajador de España Incognito, _conozido_. En la mas notoria Ignominia de su Rey; _Publico_ en el Mayor Triunfo de la Francia; _Manifiesto_ en los Engañosos Tratados contra el S^{r}. Emperador; El Marques de Cogolludo en Roma.” _Beg._: ‘España idolo de la Corte Romana’ f. 153 17. “Decreto hecho en la Curia del Parlamento con la Junta de la Camara grande, y de los Juezes criminales sobre la Bula del Papa concerniente las franquezas en la ciudad de Roma, y la ordenanza consiguientemente hecha á los 26 del mes de Deciembre passado de 1687” f. 178 18. “El Mariscal de Tessé [René de Froulai] al arzobispo de Zaragoza, sobre las cosas que ocurrieron en Italia con las tropas del S^{r}. Emperador [José I.];” Genova, 30 Mar. 1709 f. 184 19. “Copia del papel que el Mariscal de Tessé (fingiendose malo en su cama) escribió al Papa Clemente XI. á 14 de Diziembre de 1708” f. 189 20. “Copia de la carta que se esparzió en Roma de lo que escriuió el Papa al Mariscal de Thesé en respuesta de la que escriuió á Su Sant^{d}. en 14 de Dic^{e}. de 1708; Roma, 16 Dec.” f. 190 21. “Nota de una carta que vino de Roma.” _Beg._: ‘En 14 de Octubre’ f. 194 22. “Sobre haver declarado Su Sant^{d}. Clemente XI. por Rey Catholico al S^{r}. Archiduque de Austria [Carlos]” f. 201 23. “Copia de un papel que se escribió dando á Su Mag^{d}. el consejo conbeniente á lo que se debe executar con el Señor Nuncio de España, asi en lo que mira á embajador como á subdelegado con el motivo del reconocimiento de Su Sant^{d}. al Señor Archiduque de Austria [Carlos] en 15 de Henero (_sic_) de 1709” f. 211 24. “Parezer sobre las cossas de Roma, y lo que al presente debia de intentarse” f. 214 25. “Copia de las protestas que hizo á Su Sant^{d}. Clemente XI. el Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Uzeda, embaxador del S^{r}. Rey Don Phelipe V. en 26 de Henero de 1709, sobre el reconocimiento del Archiduque.” f. 217 26. “Copia del Ofizio que acompañaua una protesta con la qual despidió de estos Reynos al Nuncio de Su Sant^{d}. [Antonio Felix Zondadari] el duque de Medina Sidonia en nombre del Rey.” f. 219 27. Royal letter of Philip V. dat. Madrid, 19 June, 1709, to the Archbishop of Saragossa, Grand Inquisitor of Spain [Ibañez de la Riva Herrera] on the expulsion of the Papal Nuncio [Antonio Felix Zondadari, Archbishop of Damascus] from Spain, and seizure of the Archives of the “Nunciatura” at Madrid; with stamped signature “Yo el Rey,” and countersigned by Don Juan Milan y Aragon; with seal f. 222 28. From the same to the same; Madrid, 28 June, 1709; ordering him to have prayers said in his diocese: “para que nuestro Señor saque á Su Sant^{d}. [Clemente XI.] del estado de opresion en que está, y la buelva al honor de Padre comun de la Iglesia” f. 224 29. “Relacion de lo sucedido en Roma, sobre el reconocimiento del Archiduque [Carlos]; concordados (_sic_) entre el Papa y Rey de Romanos: Protexta hecha por el Duque de Uzeda [D. Juan Francisco Tellez Giron y Pacheco] á Su Sant^{d}. y oficio que mandó el Rey se pasasse con (_sic_) el Nuncio, insinuandole su salida de España;” addressed by the King [Philip V.] to the archbishop of Saragossa, on the 8th of July, 1709; _printed_ f. 226 30. “La Reyna Governadora [Doña Maria Luisa] al arzobispo de Zaragoza, sobre la inteligencia de la interdiccion en Roma;” Madrid, 24 Sept. 1709; with stamped signature and seal f. 245 31. “Fray Geronymo Belvís al Arzobispo Inquisidor General; Valencia, 22 Oct. 1709: dando quenta de ciertos anonimos publicados contra las resoluziones de S. M. sobre la interdiccion de Roma, y respuesta que ha formado para convencerlos.” _Holog._ f. 246 32. The Marquis de la Mejorada y de la Breña [D. Pedro Cayetano Fernandez de Angulo] to the Archbishop of Saragossa; Madrid, 9 Nov. 1709: “que en quanto á lo espiritual, y el uso de la jurisdiccion eclesiastica pueden las Iglesias de España continuar su correspondencia con la Corte Romana” f. 249 33. “El Arzobispo Inquisidor General á Su Mag^{d}.; Madrid, 26 Nov. 1799: ofreciendo reparos á lo que por la anterior carta se le mandó á él y á los demas prelados; con la respuesta de Su Mag^{d}. al margen;” _copy_ f. 251 34. “Copia de carta escripta al marques de [la] Mexorada [D. Pedro Cayetano Fernandez de Angulo] por el Ill^{mo}. S^{r}. Arzobispo de Santiago [D. Antonio de Monrroy, del Orden de Predicadores], en respuesta de los manifiestos y cartas publicadas en nombre del Rey contra el Papa [Clemente XI.] año de 1709” f. 254 35. “Respuesta del Marques de la Mexorada á la anterior carta del Arzobispo;” Madrid, Dec. 1709 f. 267 36. “El Obispo de Cartagena, Luis Antonio Belluga [Moncada, Torre, Castillo y Haro] mas conocido por Cardenal Belluga, al Arzobispo de Zaragoza; Murcia, 24 Apr. 1708, sobre las cosas de Roma.” f. 271 37. “Respuesta del Arzobispo á la carta del Obispo de Cartagena de 24 de Abril;” _corrected draft_ f. 272 38. “Otra carta del Arzobispo [Ibañez], para el Obispo de Cartaxena (_sic_);” Madrid, 12 Jul. 1709; _draft_ f. 275 39. “El Obispo de Cartaxena al Arzobispo;” Murcia, 24 Jul. 1709. _Orig._ f. 277 40. “Copia de carta al Rey nuestro Señor, por el Arzobispo de Granada [D. Martin de Ascargota];” Granada, 23 Jul. 1709 f. 278 41. Martin [de Ascargota], archbishop of Granada, to the Grand Inquisitor [Ibañez]; Granada, 23 Jul. 1709. _Orig._ Enclosing copy of the above letter to the King f. 279 42. The Archbishop’s answer to the above; Madrid, 30 Jul. 1709 f. 280 43. The Bishop of Malaga [Francisco de San Joseph] to the Archbishop Grand Inquisitor; Malaga, 23 Jul. 1709. _Orig._ f. 284 44. The Archbishop’s answer to the above; Madrid, 20 Jul. 1709 f. 286 45. “El Obispo de Malaga [Francisco] al S^{r}. Ibañez, arzobispo de Zaragoza é Inquisidor General: con aviso de lo que se le ordenaba por Su Sant^{d}.;” Malaga, 11 Feb. 1710. _Orig._ f. 288 46. “Copia de la respuesta del S^{r}. Ibañez al Obispo de Malaga;” Madrid, 18 Feb. 1710 f. 291 47. “El Obispo de Ciudad-Rodrigo al Arzobispo de Zaragoza;” Ciudad-Rodrigo, 31 Jul. 1709. _Orig._: with stamped signature f. 294 48. “Respuesta del S^{r}. Ibañez á la anterior;” Madrid, 7 Aug. 1709 f. 295 49. “Sobre la facultad que compete á los S^{res}. obispos en caso de total interdiccion para recurrir á Su Sant^{d}.: carta del D^{r}. Josef Martinez Aguirre á Don Francisco Domingo Goyeneche, fecha en Zaragoza á 13 de Agosto de 1709, y clausula de otra del Ill^{mo}. S^{r}. Obispo de Teruel [D. Manuel Lamberto Lopez] escrita al Canonigo Ortiz, y otra de este ultimo al obispo de Tarazona” f. 298 50. “Traduzion de un breue de Su Sant^{d}. escripto al S^{r}. Inquisidor General;” Roma, 8 March, 1710 f. 300 51. “El Arzobispo de Zaragoza [Antonio Ibañez], respondiendo á dos breves de su Sant^{d}.;” _draft_ f. 302 52. “El mismo al Em^{mo}. Cardenal Paulucci, satisfaciendo á sus razones;” Madrid, 3 Feb. 1710; _draft_ f. 304 53. “Discurso theologico-canonico sobre la precisa salida de el Nuncio de Su Sant^{d}. é interdiccion de Comercio con la Corte Romana. Escrito por un profesor de Valladolid [el D^{r}. Don Antonio Malaguilla, doctoral de Siguenza]” f. 306 54. “Copia de un papel que se escriuió dando á Su Mag^{d}. el consejo conbeniente á lo que se debe ejecutar con el S^{r}. Nuncio de España, assi en lo que mira á embajador como á subdelegado, con el motibo del reconocimiento de su Sant^{d}. al S^{r}. Archiduque [Carlos] de Austria, en 15 de Henero de 1709, Autor el D^{r}. Diego Castel, abad de Alcalá la Real, cathedratico de Prima de Theologia en la Universidad de Alcalá de Henares” f. 315 55. “Justizia political (_sic_) y legal de el Decreto de Su Mag^{d}. en que manda salir de sus Reynos al Nuncio de Su Sant^{d}. y satisfaccion á los reparos puestos al Real Decreto por el S^{r}. Doctor D. Diego Castel, abad de Alcalá la Real” f. 318 56. “Carta [buleto] de Su Sant^{d}. al obispo de Lerida, Fr. Francisco de Solis;” Roma, 7 March, 1710 f. 327 57. “Traduccion de la carta que Su Sant^{d}. escriuió á los prelados de España en 24 de Agosto de 1709” f. 331 58. “Cosas que se han de pedir á Su Sant^{d}.; Madrid, y Noviembre 18 de 1713. Lo escriuió Manuel Anttonon” (_sic_) f. 336 59. “Consulta del Consejo de Castilla en vista de otra del de Estado, sobre un libro impreso contra el tribunal de la Monarquia de Sicilia por el Obispo de Lipari;” Madrid, 2 June, 1716 f. 363 60. “El Reyno junto en Cortes á Su Mag^{d}. rogandole se sirva activar la definicion por Su Sant^{d}. de la inmaculada concepcion de Maria Santissima;” Madrid, 9 Jan. 1713 f. 376 61. “Breve discurso sobre la nominazion de nr̄o SS^{mo}. Padre y Señor Benedicto XIII. en 1724” f. 378 62. “De reductione Missarum, illarumque diminutione,” followed by “Respuesta á las Dudas, &^{a}.” f. 381 63. “El Cardenal Alberoni á ---- remitiendo copia de la carta al Cardenal Paulucci, y una relacion de cuanto ha obrado en España:” Sestri de Levante, 22 March, 1720 f. 387 64. “Copia [y traduccion] de la carta que escribió el Papa Clemente XI. á Don Phelipe Quinto, Rey de España año de 1717, con motivo de la armada que envió a Sicilia” f. 396 65. “Consulta particular formada por el S^{r}. Conde de Torrehermosa, con asistencia del Commissario General de Cruzada y D. Alvaro de Castilla, en vista de la representacion del S^{r}. Obispo de Cartagena y Murcia [Belluga] en que se escusaba hacer la annual publicacion de la Bulla en su obispado;” Madrid, 14 Jan. 1719 f. 399 66. “Parecer en vista del Breve suspensiuo de la Bulla de Cruzada y demas gracias” f. 403 67. “Carta del obispo de Murcia [Belluga] insistiendo en oponerse á la publicacion de la Bulla.” _Copy_ f. 406 68. “Primera consulta del Consejo de Castilla á Su Mag^{d}. firmada por el governador del Consejo, conde de Torrubia, el Marques de Aranda, Conde de Valdelaguila, Don Pasqual de Villacampa, Don Lorenzo Matheu, Don Lorenzo Morales, Don Marcos Sanchez Salvador, Don Candido de Molina, Don Francisco de Arana, Don Luis Curiel, Don Francisco de Leon y Lana (_sic_), Don Joseph de Castro, Don Pedro Joseph Lagraua, Don Sebastian Garcia Romero, el Conde de Torrehermosa, Don Alphonso Castellanos, y Don Juan Roselló de Lara;” Madrid, 30 Jan. 1719; _copy_ f. 410 69. “Copia de carta representacion que hizo á Su Mag^{d}. el Ill^{mo}. y Rev^{mo}. Señor Arzobispo de Toledo [Francisco Valero y Losa] remitiendo la que tubo (_sic_) del Em^{mo}. Señor Cardenal Pauluzzi (_sic_);” Alcazar de San Juan, 2 Feb. 1719 f. 413 70. “Segunda consulta del Supremo Consejo [de Castilla], sobre publicacion de la Bulla; firmada por los anteriores (No. 68) y ademas por Don Pedro de Larreategui y Colon;” Madrid, 8 Feb. 1719 f. 419 71. “Papel del Commissario General [de Cruzada, Don Francisco Antonio Ramirez], sobre lo mismo;” Madrid, 12 Feb. 1719 f. 422 72. “Representacion y Suplica del Rey [Felipe V.] á Su Sant^{d}. [Clemente XII.] sobre lo mismo;” _n.d._ f. 423 73. “Tercera consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista de la representacion y papeles antecedentes;” Madrid, 17 Feb. 1719 f. 429 74. “Copia de carta del S^{r}. Obispo de Orense [Fray Juan Muñoz de la Cueva] á Don Joseph Rodrigo, avisando no serle posible publicar la Bulla en su obispado; Orense, 12 Feb. 1719; juntamente con la que el Corregidor de dicha ciudad [Lic^{do}. Don Bernardino Patricio de Arce Obregon] escribió el mismo dia á Su Mag^{d}. y orden de Don Joseph Rodrigo á Don Luis de Miraval el 22 de dicho mes.” f. 432 75. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista de las dos precedentes cartas del obispo y Corregidor de Orense;” Madrid, 27 Feb. 1719 f. 434 76. “Copia de carta escrita por D. Joseph Rodrigo de orden de Su Mag^{d}. al S^{r}. Obispo de Orense [Muñoz de la Cueva];” Madrid, 7 March, 1719; “con la respuesta” f. 438 77. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista de las antecedentes cartas;” Madrid, 20 Apr. 1719 f. 447 78. “Real decreto expedido en San Lorenzo, á 25 de Octubre de 1719: mandando al Gobernador del Consejo [Don Luis de Mirabal y Spinola] proponga los medios, de que se podiá usar con los prelados que se oponen á la proxima publicacion de la Bulla en sus obispados.” f. 449 79. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] satisfaziendo al precedente decreto;” Madrid, 29 Oct. 1719 f. 450 80. “Representacion que hizo en Madrid el Ill^{mo}. S^{r}. Obispo de Murcia [despues Cardenal Belluga], y remitió al governador del Supremo Consejo de Castilla [D. Luis de Mirabal] en Febrero de 1719” f. 453 81. “Copia de carta del Cardenal Francisco Paulucci, Secretario de Estado de Su Sant^{d}. [Clemente XI.] y ministro de suma confianza, de grande authoridad, y de la maior representazion en Roma, por quien explica el SS. Pontifice su mente _in gravioribus negotiis confidentiæ_ Luc. in relation. Curiæ disc. 7 N^{o}. 1 (et seq.) dirigida al obispo de Avila [D. Julian Cano y Tovar];” Rome, 16 Sept. 1719 f. 484 82. “Parecer del Ill^{mo}. S^{or}. Conde de Torrehermosa, al qual se arreglaron otros S^{res}. [consejeros] despues de tener expresado el suyo: sobre suspension de la Bulla de Cruzada” f. 485 83. “Sobre entender la interdiccion de comercio con la corte de Roma, qué despachos debian libremente traerse, y como solicitarse otros” f. 493 84. “Los fundamentos de que se valió D. Juan Antonio de Azevedo para formar el votto (_sic_) vaciado en este papel” f. 499 85. “El Ill^{mo}. S^{r}. Arzobispo de Zaragoza [Antonio Ibañez de la Riva Herrera], informando al Nuncio de Su Sant^{d}. [Zondadari] sobre las cosas del Estado Ecclesiastico en aquel Reyno;” Zaragoza, 9 Aug. 1707 f. 506 86. “El mismo, informando á Su Sant^{d}. sobre lo mismo;” Zaragoza, 31 Oct. 1707 f. 508 87. “Reflexiones que haze el Fiscal del Consejo sobre los hechos contenidos en el esttracto (_sic_) por él formado de las dependencias del Arzobispo de Zaragoza [Ibañez] con la corte de Roma, en que el Rey, nuestro Señor, es principal interesado” f. 510 88. “Memorial que en ---- de Octubre de 1736 presentó al Rey nr̄o Señor Don Phelipe Quinto el Ill^{mo}. S^{or}. D. Pedro de Ayala, del Orden de Predicadores, Obispo de Avila, Nuncio delegado Apostolico y collector general [de Spolios] de Su Sant^{d}. en estos Reynos de España” f. 519 89. “Copia de una carta que el Ill^{mo}. S^{r}. D. Fr. Juan de Moltalvan (_sic_, Montalvan), Religioso Dominico, y obispo de Guadix y Baza, escrivió á Su Mag^{d}. el Señor Phelipe Quinto Rey de España, año de 715” f. 525 90. “Creacion, el año de 1719, del Obispo de Murcia [D. Luis Belluga] en Cardenal de la S^{ta}. Iglesia Romana” f. 549 ~Add. 26,850.~ Paper, in folio, ff. 420, xvii. cent. ORIGINAL LETTERS to Monsignore, afterwards Cardinal Camillo de’ Massimi, Patriarch of Jerusalem and Papal Nuncio in Spain, 1650-1668. 1. “Copia de la Orden Real expedida al virey de Valencia [duque de Montalto], sobre la restitucion á D. Sebastian Juanino, maiordomo del Nuncio de Su Sant^{d}., de 25 doblones que se le exigieron indebidamente en la Aduana de Valencia por la ropa que traia para su amo;” Madrid, 5 Jul. MCL^{o}. (1650) f. 1 2. “Ana Margarita de San Joseph, monja en la Encarnacion de Madrid al Nuncio; en la Encarnacion, oy Sabado 9 de Junio de 1651 (_sic_): sobre no haber tenido aun efecto la merced que hiço á Don Miguel de Ahumada.” _Orig._ f. 3 3. Original letter of Philip IV. to the Patriarch of Jerusalem and Papal Nuncio in Spain [Camillo de’ Massimi]; Buen Retiro, 9 June, 1652 (?) _Sign._ “Yo el Rey,” _countersign._ “Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras,” “que queda enterado de haber sido elegido en ministro general de la Orden de San Francisco Fray Miguel Angel de Sambucar (?) y Fray Juan de Robres (_sic_) por commissario general.” f. 6 4. Secretary Pedro Coloma to the Nuncio; Madrid, 15 Feb. 1654: “que el arçobispo de Rhodas ha participado su nombramiento; pero que entretanto que se participan á su Beatitud [Innocencio X] los motivos que hay para no permitir se haga novedad en el uso de la jurisdiccion de la Nunciatura, se excuse de pasar adelante y venir á esta corte.” _Orig._ f. 17 5. Duplicate of the above. _Orig._ f. 19 6. D. Luis Mendez de Haro, prime minister of Philip IV., to the same; 28 Feb. 1654. _Orig._ f. 20 7. Diego Silva Velazquez to the same; Madrid, 28 March, 1654. _Holog._ f. 22 8. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 1 Jul. 1654: “que ha puesto en manos de Su Mag^{d}. el breve que traxo D. Venancio Belfonte.” _Orig._ f. 24 9. The same to the same; Madrid, 1 Jul. 1654: “sobre lo mismo.” _Orig._ f. 25 10. “El Principe de Fez y Marruecos” to the same; Madrid, 9 Jul. 1654. _Orig._ f. 26 11. Don Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 14 Aug. 1654: “que ha recibido su carta por Francisco Manchini (Francesco Maria Mancini).” _Orig._ f. 27 12. The same (?) [signature cut away] to the same; Madrid, 21 Oct. 1654. _Orig._ f. 29 13. Pedro Coloma to the same; Madrid, 21 May, 1655. _Orig._ f. 33 14. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 22 May, 1655: “sobre su venida á la Corte.” _Orig._ f. 35 15. Letter unsigned to the same, dated Madrid, 1 June, 1655, recommending a youth (un moço virtuosso y estudiante, hijo de padres pobres) to serve him as page. _Orig._ f. 37 16. Pedro Coloma to the same; Madrid, 1 June, 1655: “que podrá dar á S. Mag^{d}. la carta de propia mano de Su Beatitud, [Alexandro VII.] pero que excuse el presentarle los breves.” _Orig._ f. 38 17. Ana Dorothea (a Nun of the Descalzas Reales) to the same; De las Descalzas, 10 Jun. [1655]: “dando gracias por un regalo.” _Holog._ f. 40 18. Pedro Coloma to the same; Madrid, 20 June, 1655. _Orig._ f. 41 19. The same to the same; Madrid, 7 Jul. 1655. _Holog._ f. 44 20. Soror Ana Dorothea to the same; Las Descalzas, 12 Jul. [1655]: “dandole gracias por haberle remitido una carta de Monseñor Rospilosi (Rospigliosi).” _Holog._ f. 45 21. Pedro Coloma (?) to the same; Palacio, 26 Aug. 1655: “remitiendole las facultades que puso en las Reales manos para entrar en el exercicio de su Nunciatura ordinaria, las quales se han visto por el Consejo.” _Orig._ f. 48 22. The same to the same, “particular de 13 de Setiembre de 1655: sobre lo mismo.” _Orig._ f. 50 23. Minute of letter of Don John of Austria to the same; Barzelona, 4 Dec. 1655: “de enhorabuena por haber empezado á egercer sus facultades” f. 51 24. Pedro Coloma to the same; Madrid, 8 Sept. 1655: “que de resultas de haber una escuadra Inglesa al mando del General Pen asaltado la isla Española, y la ciudad de Santo Domingo, metropoli de la misma, ha mandado Su Mag^{d}. hacer represalla general sobre los Ingleses que se hallaren en los reynos y dominios de Su Mag^{d}.” _Orig._ f. 55 25. “Sor Ana Margarita de San Joseph [de Austria]; De la Encarnacion, oy Viernes, [1655]: incluyendo un memorial á Su Sant^{d} [Alexandro VII.] en suplica de que se les permita reçar á las monjas de su convento á Santa Margarita, Virgen y Martir.” _Holog._ f. 65 26. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same f. 70 27. Minute of letter of Don Fernando de Fonseca, Ruiz de Contreras to Don Gaspar Mantilla; Palacio, 21 Nov. 1655: “que su Mag^{d}. se ha servido nombrarle vocal de la Junta que ha de entender en la testamentaria de la Infanta D^{a}. Margarita.” _Orig._ f. 74 28. Minute from the same to the Nuncio; Palacio, 21 Nov. 1655: “para el mismo fin.” _Orig._ f. 75 29. D. Gaspar Mantilla de la Vega to the same; “De la Posada, á 22 de Noviembre 1655.” _Orig._ f. 76 30. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Palacio, 27 Nov. 1655: “sobre la traslacion á España del cuerpo del Santo Patriarcha, San Juan de Mata, que ha estado muchos años [en Roma] en un sepulchro con poca decencia” f. 77 31. Pedro Coloma to the same; Madrid, 27 Nov. 1655: “que S. Mag^{d}. ha visto el papel que él y el embaxador de Venecia dieron, en que se contiene la respuesta del Rey Christianissimo á la exortacion que le hiço Su Santidad [Alexandro VII.] al establecimiento de la Paz” f. 79 32. Don Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 9 Dec. 1655: “sobre la provision de obispos y prelados en la corona de Portugal.” _Orig._ f. 81 33. Christoval Angelate de Cracembach to the same; De Casa, á 4 de X^{bre}. (Dec.) 1655. _Holog._ f. 83 34. Geronimo de la Torre, to the same (?) f. 84 35. D. Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras; Palacio, 12 Jan. [1656]: “sobre el importe de las joyas y otras alhajas que quedaron por fin y muerte de la Princessa Margarita, lo que debia á sus criados y legados que dejó” f. 91 36. Ana Margarita de San Joseph [de Austria]; De la Encarnacion, oy Viernes 18 de Febrero de 1656: “acusando el recibo con gracias de la memoria de las yndulgencias de que deseaba tener noticia.” _Holog._ f. 103 37. “Copia de Real Orden al Virey de Valencia [duque de Montalto]: mandando de nuevo se le devuelvan al Nuncio de Su Sant^{d}. los 25 doblones que se le exigieron indebidamente en la Aduana por derechos de ropa, &^{a}.” _Sign._ “Yo el Rey;” _countersign._ “Don Francisco Izquierdo de Berbegal, Secretarius.” (See above, Art. 1) f. 104 38. D. Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the Nuncio; Buen Retiro, 25 Feb. 1656: “recomendando en nombre de Su Mag^{d}. los intereses del Convento Real de san Lorenço del Escorial en los pleytos que trae con la dignidad Arçobispal de Toledo.” _Orig._ f. 108 39. The same (?) to the same; Buen Retiro, 26 Feb. 1656: “remitiendole el adjunto memorial de Doña Ana Hipolita Boeta (_sic_), que fué de la Camara de la Princesa de Mantua [Margarita?].” _Orig._ f. 110 40. Fr. Alfonso de S. Thomas to the same; Malaga, 29 Feb. 1656; “contando lo que le pasó al conde de Frigiliana [Manrique de Lara] en el bautizo de un hijo del corregidor de aquella ciudad, Don Diego Fernandez de Cordoba.” _Holog._ f. 115 41. Pedro Coloma to the same; Madrid, 19 March, 1656: “que la Duquesa de Mantua [Maria] ha escrito en sus particulares con ocasion de la muerte de la Señora Princesa Margarita, su madre.” _Orig._ f. 119 42. Fr. Alonso de S^{t}. Thomas to the same; Malaga, 25 March, 1656: “en creencia y recomendacion de D. Francisco Navarro.” _Holog._ f. 123 43. “Fr. Juan Martinez, confesor de Su Mag^{d}. dice los inconvenientes que se siguen de que las Comediantas se uistan de hombres en las representaciones de comedias que haçen en los corrales, y assi mismo supplica se sirva Su Mag^{d}. mandar al Nuncio no permita que se hagan comedias ni otro genero de representacion en las Iglesias y lugares sagrados;” Madrid, 4 Apr. 1656; “con la resolucion al margen de puño y letra de Su Mag^{d}. y real decreto remitiendolo á informe del Nuncio” f. 131 44. Ana Margarita de San Josef to the same; “De la Encarnacion, oy Lunes 10 de Abril de 1656: sobre haber Su Sant^{d}. [Alexandro VII.] concedido á aquella casa la gracia de que se pueda reçar en ella oficio doble de S^{te}. Margarita” f. 134 45. Alonso de S. Benito to the same; Malaga, 25 Apr. 1656: “sobre el pleito que las Religiones de aquel lugar (_sic_) traen con los Padres Trinitarios descalços sobre la fundacion que intentan hazer alli.” _Holog._ f. 135 46. Soror Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 2 de Março de 1656. _Holog._ f. 137 47. Christoval Angelate de Cracenpach (_sic_) to the same; Casa, 2 May, 1656: “comunicandole de parte de D. Luis de Haro, su amo, que habia recibido carta de Aranjuez, avisando que el Consejo habia tratado sobre el particular del religioso que sabe” f. 138 48. “Camillo [de Massimi], patriarca de Jerusalem, al R^{mo}. Padre Alonso de Santo Thomas; Madrid, 9 May, 1656: sobre el pleyto de las Religiones de Malaga con los Trinitarios Descalzos (N^{o}. 44).” _Orig._ f. 140 49. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Buen Retiro, 22 May, 1656: “preguntando que fundamento pueda tener la noticia que se ha dicho en su casa [del Nuncio] de que Don Jacinto de Vera, habiendo dejado en Mallorca la galera en que iba, habia fletado alli un navio y llegado á Genova.” _Orig._ f. 141 50. Fr. Alonso de Santo Thomas to the same; “Malaga y Maio 24 de 1656: sobre lo de las Religiones” f. 142 51. Antonio Alossa Rodarte; Madrid, 2 Jun. 1656: “que Su Mag^{d}. ha nombrado al obispo de Osma [D. Juan de Palafox] para que presida en la eleccion de Abadesa del Monesterio Real de las Huelgas de Burgos que ha de ser por tres años.” _Holog._ f. 144 52. D. Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Pal. (Palacio) 27 Jun. 1656: “sobre haber sido elegido Vicario General el P^{e}. Fr. Julian Perez, Provincial de Cartagena” f. 153 53. Fr. Alonso de Santo Thomas to the same; Malaga, 4 Jul. 1656: “que el prelado de aquella Iglesia [Diego Martinez de Zarzosa] ha intentado quitar que salga la procession de su convento.” f. 155 54. Ana Margarita de San Joseph [de Austria] to the same; “Deste Convento de la Encarnacion, oy Lunes 1^{o}. de Agosto de 1656: incluyendo un memorial.” _Holog._ f. 162 55. “Sor Maria Ramirez, Priora, y el Combento de S^{to}. Domingo el Real de esta Corte representan que dos niñas, hijas de Don Juan Ossorio, queriendo ser religiosas en aquella casa, se entraron repentinamente en ella sin voluntad de un Ayo suyo, en cuya educacion estaban. Que puesto pleyto ante el Nuncio se la mandó volber dichas dos niñas, y que por haberse resistido se halla descomulgada ella y toda la Comunidad;” Madrid, 29 Aug. 1656 f. 165 56. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Pal^{o}. (Palacio) 30 Aug. 1656: “remitiendole á informe el anterior memorial y encargándole que antes de tomar resolucion diga lo que se le ofrece y parece en dicho particular mediante á ser dicho convento de su Real patronato.” _Orig._ f. 166 57. “Sor Ana Margarita de San Joseph; De La Encarnacion, oy Miercoles, 30 de Agosto de 1656: con un memorial para Monseñor Rospillosi (Julio Rospigliosi), pidiendo una vacante para su confesor.” _Holog._ f. 168 58. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; Agreda, 30 Aug. 1656. _Holog._ f. 169 59. Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same; P^{o}. (Palacio), 2 Sept. 1656: “sobre los procedimientos que se hacian en el convento de Santo Domingo, el Real.” _Orig._ f. 170 60. Sor Ana Margarita de San Joseph to the same; “Encarnacion y Miercoles 7 de Setiembre [1656]: incluyendo carta para Monseñor Rospillosi.” _Holog._ f. 173 61. Antonio Alossa Rodarte to the same; Madrid, 12 Sept. 1656: “que la eleccion de Abbadesa de Las Huelgas [de Burgos] se hiço á presencia del obispo de Osma [Palafox], y recayó en D^{a}. Geronima de Gongora” f. 174 62. Sor Ana Margarita de San Joseph to the same; “Encarnacion, martes 7 de Octubre de 1656: recomendando cierto memorial para unos beneficios vacantes.” _Holog._ f. 175 63. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la Conçepcion Descalça de Agreda, 17 Nov. 1656: incluyendo carta para el cardenal Rospillossi” (_sic_). _Holog._ f. 176 64. The same to [Cardinal Rospigliosi]; “En la Concepçion Descalza de Agreda, á 17 de Noviembre de 1656.” _Holog._ f. 177 65. Christoval de Cracempach to the Nuncio; “De Casa, á 20 de Deciembre de 1656: que la orden correspondiente para la quarentena del arzobispo de Corinto [Mondillo Orsini] se mandó anteayer al marques de Mortara [Olias y Mortara]” f. 178 66. Secretary Pedro Coloma to the same; “De la Posada, á 3 de Enero de 1657: con duplicado del despacho que se embió de offiçio al S^{r}. Conde de Castrillo [D. Garcia] acerca de la barca detenida en Puerto Ercules” f. 181 67. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; del Pardo, 11 Jan. 1657: “que ha puesto su memorial en manos de Su Mag^{d}.” f. 182 68. The same to the same; El Pardo, 20 Jan. 1657: “que no se habia embiado la orden para los pasaportes por no estar aun terminada la quarentena y purificada la ropa” f. 184 69. Soror Ana Dorothea to the same; “De Las Descalças, F^{o}. 7 de 57 (7 Feb. 1657): con gracias por el beneficio en el obispado de Siguença concedido á Agustin Redondo” f. 185 70. “Sor Ana Margarita de San Joseph; De La Encarnacion, 13 Feb. 1657: pidiendole carta de favor para el Duque de San German.” _Holog._ f. 186 71. The same to the same; La Encarnacion, Thursday, 22 Jan. 1657: “con gracias por haberle mandado la carta que pidió.” _Holog._ f. 187 72. The same to the same; de la Encarnaçion, Sunday, 11 March, 1657: “recomendando un memorial.” _Holog._ f. 188 73. Don Carlos Nicolas to the same; Ciempoçuelos, 19 March, 1657: “que por merced de Su Mag^{d}. disfruta en el obispado de Calahorra una pension eclesiastica de 400 ducados anuales, la qual hace tiempo no le pagan” f. 189 74. “Real cedula de Su Mag^{d}. fecha en Madrid á 24 de Março de 1657, firmada ‘Yo el Rey’ y refrendada por el Secretario Antonio de Alossa Rodarte; dirigida al Patriarcha de Jerusalen, Nuncio de Su Santidad [Camillo de’ Massimi] en estos Reynos para que se proceda á la eleccion de prior de San Geronimo.” _Orig._ with seal f. 190 75. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the Nuncio; “en la Concepcion Descalça de Agreda,” 23 Apr. 1657. _Holog._ f. 191 76. Antonio Alossa Rodarte to the same; Madrid, 17 Apr. 1657: “que Su Mag^{d}. se ha servido nombrar á D. Antonio de Pina hermossa (_sic_) Peña y Hermosa presidente de Valladolid, y electo Obispo de Salamanca, para que presida en el Capitulo General de la Orden de San Benito” f. 192 77. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Aranjuez, 25 Apr. 1657: “que Su Mag^{d}. queda enterado de haberse celebrado bajo su presidencia la eleccion de San Geronimo, y le ha nombrado para presidir en el capitulo que se ha de celebrar para nombrar vicario general de la orden de San Francisco en remplazo de Fr. Julian Perez” f. 193 78. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelos, 19 May, 1657; “su peticion sobre lo de la pension en Calahorra” (see No. 73) f. 194 79. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; En la Concepcion de Agreda, 26 May, 1657: “incluyendo cartas para el arçobispo de Tarsso.” _Holog._ f. 195 80. El Principe de Fez y de Marruecos to the same; Madrid, 30 June, 1657; “que al D^{r}. Urbay, á quien conoció en su casa, ha ayudado quanto ha podido, teniendole á su mesa, y dandole todo lo necessario para redimir las molestias y vexaciones de su dilatada prision; diole ademas 270 pesos en dinero para cobrar en la Nunciatura, pero parece que el D^{r}. Carlino le embaraça el cobro.” _Holog._ f. 199 81. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelos, 16 June, 1657: “que atienda al portador D. Agustin de Belasco, su page, que va á hablarle de su negocio de Calahorra” f. 200 82. Don Fernando (?) to the same; S^{t}. Lorenzo, 30 Oct. 1657: “que la Religion de N^{a}. S^{a}. de la Merced está muy inquieta de resultas de los encuentros en la eleccion de Provincial” f. 202 83. Soror Estefania de la Encarnaçion to the same; Lerma, 23 Aug. 1657. _Holog._ f. 203 84. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelo, 20 Sept. 1657: “que por muerte de su abuela, D^{a} Lucia de Salzedo, ha cesado la licencia de oratorio que por su vida tenia; pide su renovacion.” f. 204 85. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Dec. (?) 1656 (_sic_) f. 206 86. Don Carlos Nicolas to the same; “desta posada oy Martes, 4 de Diciembre 1657: que el Domingo que viene celebra en Cienpoçuelos la fiesta de la Concepçion; pide liçençia para descubrir el Santissimo Sacramento en el convento de Monxas de aquel lugar” f. 208 87. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; “Pal^{o} (Palacio) 8 de X^{o}. (Dec.) 1657: para que informe acerca de los dos memoriales adjuntos del Prior del Convento de Barcelona de N^{a}. S^{a}. de La Merced” f. 209 88. The same to the same; Pal^{o}. (Palacio) 13 Dec. 1657: “remitiendole á informe otro memorial del P^{o}. Basilio Varen [de Soto?] Provincial de los Clerigos Menores en nombre de su provincia de España” f. 210 89. “Memorial arriba citado del Prior del Convento [da S^{ta}. Eulalia] de Barcelona, Vicario General de la Orden de N^{a}. S^{a}. de la Merced, Redencion de Cautivos, sobre el pleito que dicha Religion tiene con Fr. Jeronimo Balderas ante el Nuncio de Su Sant^{d}.” f. 211 90. “Otro memorial del Prior del Convento de Santa Eulalia de Barcelona sobre lo mismo” f. 212 91. Soror Ana Dorothea to the same; “De Las Descalzas, Dec. [16]56: en recomendacion del lic^{do}. Simon Delgado, cura de N^{a}. S^{a}. de la Antigua del obispado de Astorga, y sobrino de un capellan suyo, para que la prision que se le ha señalado en los Agustinos Recoletos se remueva á casa del lic^{do}. Francisco de Castro, capellan de Su Mag^{d}. y organista de esta Real Capilla.” _Holog._ [The letter is dated “De Las Descalzas, Dic^{e}. de 28,” but docketed on the dorse: “Margarita de Austria, Madrid, 18 Dic^{e}. 1657”] f. 213 92. “Memorial del P^{o}. Provincial de los Clerigos Menores representando que el Nuncio de Su Santidad le tiene detenida hace tres meses la Zelebracion del Capitulo Provincial” f. 214 93. Don Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same; Palacio, 18 Dec. 1657: “que el papel que le dió sobre lo de los Clerigos Menores se le ha desaparecido; suplica le mande un duplicado afin de dar cuenta á Su Mag^{d}.” f. 215 94. Soror Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 23 Dec. [1657]: “enviandole un Niño Jesus y unas flores para su Oratorio.” _Holog._ f. 216 95. Two letters of Don John of Austria to the same; Gante [Ghent], 29 Dec. 1657. _Orig._ f. 217 96. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margarita de Austria] to the same; De La Encarnacion oy Viernes (Feb. 4, 1658): “pidiendole la bula que tiene de un beneficio para el lic^{do}. Don Miguel de Aumada (_sic_).” _Holog._ f. 220 97. The same to the same; La Encarnacion, oy Viernes (6 Feb. 1658): “sobre los beneficios de D^{n}. Miguel de Aumada.” _Orig._ docketed, “Su Ser^{d}. La Encarnacion” f. 221 98. Don Carlos Nicolas to the same; Desta possada, Wednesday, 13 Feb. 1658: “recomendando á una persona que no nombra para que se le permita pasar á la relixion de San Juan de Dios agoniçantes.” f. 222 99. The same to the same; Ziemp^{s}. (_sic_ Cienpozuelos), 2 March, 1658: “pidiendo una limosna por haberle Don Luis dilatado sus alimentos algunos meses” f. 223 100. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la Concepcion de Agreda,” 2 March, 1658. _Holog._ f. 225 101. Don Carlos Nicolas to the same; Ciempo Çuelos (_sic_) 22 March, 1658: “enviandole dos palomas toriaces y una liebre y seis gaçapos que mató el otro dia con su arcabuz” f. 228 102. Pedro Coloma to the same; Madrid, 15 Apr. 1658: “comunicandole lo que se entendió haber pasado en Roma con un personage Portugues que asiste en ella; y mandandole al propio tiempo la carta duplicada de Su Mag^{d}. para la S^{a}. Princesa Luisa de Saboya.” f. 230 103. Don Carlos Nicolas to the same; Ciemps. 21 Apr. 1658: “enviandole doze gaçapos” f. 231 104. El Principe de Fez y Marruecos to the same; 1 May, 1658 f. 233 105. “Soror Estefania de la Encarnacion; Desta casa de las Descalzas Franciscas de Lerma;” 23 Apr. 1658. _Holog._ f. 234 106. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la Concepcion Descalza de Agreda;” 19 May, 1658. _Holog._ f. 237 107. Don Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same; 31 May, 1658: “que Su Mag^{d}. le da licencia para emprender la jornada de Toledo quando guste, y que en quanto á la eleccion de general, buelbe (_sic_) á repetir lo mismo que le dixo de palabra: su Real intencion es que se dexe al Capitulo en toda libertad para que haga la eleccion mas justa, &^{a}.” f. 239 108. The same to the same; Buen Retiro, 5 June, 1658: “que se tiene noticia de que algunos de los vocales del Capitulo General de la Orden de San Francisco piensan proponer al P^{e}. Fr. Joseph Radaeli para general, y como quiera que dicho sugeto se halla muy viejo y tan impedido por sus achaques que no podrá governar ni visitar la Religion, Su Mag^{d}. le previene que de ninguna manera se admita semejante propuesta” f. 241 109. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 5 Jun. 1658: “sobre la anterior carta de D. Fernando de [Fonseca Ruiz de] Contreras” f. 243 110. The same to the same; Madrid, 5 Jun. 1658: “que habiendo el Consejo de Indias representado á Su Mag^{d}. como el P^{e}. Fray Alonso de Prado, comisario general de las Indias, se halla tan enfermo que no es posible que resida en el Capitulo General de la Orden, y siendo su persona de tanta suposicion assi por el puesto [que ocupa] como por ser el Padre de Provincia mas antiguo de todo su orden, se debia prevenir que en dicho capitulo no se confiriesse ni tratase cosa que pudiesse perjudicar al exercicio y jurisdiccion en que dicho puesto [de Commissario] fue instituido. Que hallandose él [Don Luis] de presente gobernando dicho Consejo de Indias, como Gran Canciller que es de ellas, en ausencia de su presidente asi se lo suplica.” _Orig._ f. 245 111. “Copia de la carta de D. Luis Mendez de Haro, mi señor, para el R^{mo}. P^{e}. Vicario General del Orden de S. Francisco;” Madrid, 5 Jun. 1658 f. 247 112. D. Luis Mendez de Haro to the Nuncio; Madrid, 6 Jun. 1658: “sobre la proxima eleccion de general de San Francisco y noticias de que el P^{e}. San Justo, á quien por interposicion suya (del Nuncio) se dió licencia para llegar á Toledo, trata de turbar el Capitulo, y adelantar por las disposiciones que trae [de fuera] alguna eleccion menos combeniente.” _Orig._ f. 249 113. The same to the same; Madrid, 7 Jun. 1658: “que D. Antonio Maria Antinorio deseava ir á Toledo, y asistir al P^{e}. Fr. Ignoçiençio (_sic_) Romano, comisario Provincial en Roma, que es deudo suyo, y que por la falta que haria á la comedia que se está haziendo en el Retiro, y en que se ocupa, no se le ha dado la licencia que pedia.” f. 251 114. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras; Madrid, 9 Jun. 1658: “que ha puesto en manos de Su Mag^{d}. su carta, dando cuenta de la elecçion de ministro general del Orden de San Francisco en la persona del R^{mo}. P^{e}. Fray Miguel Angel de Sambuca” f. 252 115. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 10 Jun. 1658: “queda enterado de la eleccion del P^{e}. San Buca (_sic_) para general y de Fr. Juan de Robles para Commissario General de España. Recomienda al P^{e}. Pedro de Frias que ha sido Provedor (_sic_) General en el ultimo Capitulo, y tambien al P^{e}. Provincial de Saboya.” f. 255 116. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Buen Retiro, 14 Jun. 1658: “Que habiendo Su Mag^{d}. entendido que se hazen instancias con él para que alze la proiuicion de representar comedias en ningun convento de Religiosos y Religiosas y Parroquias, le encarga que de ninguna manera permita ni dé licenzia para que se haga representacion alguna en los dichos conventos y parroquias.” f. 257 117. The same to the same; Pal^{o}. (Palacio), 20 Jun. 1658: “que Su Mag^{d}. se alegrará de veer (_sic_) la carta ó capitulo [de ella] en que le avisan de la eleccion del S^{r}. Rey de Ongria (Hungria).” f. 258 118. D. Luis Mendez de Haro to the same; De Casa, 27 Jun. 1658: “acusando el recibo de su papel que ha puesto en las Reales manos.” f. 259 119. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Madrid, 16 Jul. 1658: “que Su Mag^{d}. tendrá gusto en que Don Antonio Maria Antinoche (_sic_) quede en esta Corte para emplearse en algunas cosas de su servicio.” (See N^{o}. 111) f. 260 120. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 21 Jul. 1658: “que el guardajoyas de Su Mag^{d}. le lleva un diamante, que no pudo darsele antes de su partida por no estar aun engazado” (_sic_) f. 263 121. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margaret of Austria] to the same; De la Encarnacion, 7 Aug. 1657 (_sic_): “recomendando una peticion del convento de Religiosos Trinitarios calzados de Toledo.” f. 265 122. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, 21 Aug. 1658; _sign._ “Yo la Reyna”; _countersign._ “Don Juan de Avilés;” addressed, “Al Reverendo en xpp^{to}. (christo) Padre Patriarcha de Hierusalem;” with _seal_ f. 266 123. D. Luis Mendez de Haro to the same; Merida, 10 Sept. 1658: “que ha recibido la suya de San Sebastian, y celebra que el Baron de Vatevila le haya servido á su paso por Vizcaya” f. 268 124. “Su Magestad [Felipe IV.] al Reverendo en Christo Padre Patriarca de Jerusalem;” Madrid, 12 Sept. 1658 f. 270 125. Maria Polonia de Salazar to the same; Çaragoça, 6 Oct. 1658: _Holog._ f. 274 126. The same to the same; Çaragoça, 11 Oct. 1658 f. 276 127. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margarita de Austria] to the same; De la Encarnacion, Tuesday [Oct.], 1658: “incluyendo dos cartas para que las dirija [á Roma];” docketed on the dorse: “Su Ser^{d}. La Encarnazion, Dec^{e}. 6 de 1658.” _Holog._ f. 278 128. Catalina de la Encarnacion, Priora, to the same; 21 [Oct.] 1658: “anunciando la muerte de Sor Anna Margarita de San Joseph.” f. 279 129. Sor Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 17 Apr. 1659: “por conducto del S^{or}. Viteliano Bizconde (Visconti).” f. 282 130. King Philip IV. to the same; Madrid, 22 Feb. 1659. _Orig._ f. 285 131. The same to the same; Madrid, 31 May, 1659. _Orig._ f. 287 132. The Queen [Maria Anna of Austria]: Madrid, -- March 1659. _Orig._ f. 289 133. The King to the same; Madrid, 19 May, 1659 f. 291 134. The Queen to the same; -- May, 1659 f. 296 135. Catalina de la Encarnacion to the same; Madrid, 7 Oct. 1659 f. 298 136. D. Luis Mendez de Haro to the same; Fuente Rauia, 16 Oct. 1659: “que ha recibido el duplicado de su carta del 20 de Mayo dandole parte del Casamiento del Marques, su hermano, con la sobrina del Cardenal Gineti” f. 299 137. Catalina, de la Encarnacion, Priora, to the same; 30 Nov. 1659 f. 300 138. Pedro Coloma to the same; Madrid, 7 Feb. 1660: “que de vuelta de la frontera de Francia donde fué con Don Luis Mendez de Haro para los tratados de Paz, le dió el Abbad Oddi su carta.” _Orig._ f. 301 139. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 26 --, 1659 f. 302 140. The King to the same; Madrid, 6 Apr. 1660. _Orig._ f. 303 141. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1660. _Orig._ f. 305 142. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 20 Feb. 1661 f. 314 143. Sor Ana Dorothea; De Las Descalzas, 29 Jan. 1663 f. 316 144. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, 6 Feb. 1663 f. 317 145. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 23 Feb. 1663. _Sign._ “Yo el Rey;” _countersign._ “Pedro Fernandez del Campo y Angulo” f. 319 146. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, 2 Feb. 1663 f. 321 147. The same to the same; Madrid, 9 Aug. 1663 f. 325 148. The King to the same; Madrid, 18 Aug. 1663 f. 327 149. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 6 Nov. 1663: in favour and commendation of Francisco Zacharia “que pasa á Roma á negocios importantes suyos” f. 329 150. The same to the same; Naples, 4 Nov. 1663: “que está reducido á no salir del Convento en que se halla por las pocas atenciones que el virrey [Conde de Peñaranda] tiene con él, puesto que de cinco mil ducados que le deben no halla quien le dé 1000” f. 331 151. The same to the same; Naples, 23 Dec. 1663: “sobre lo mismo” f. 332 152. The same to the same; Naples, 18 Jan. 1664. _Ital._ f. 338 153. The same to the same; Naples, 19 Jan. 1664: “que queda muy gustoso de la genealogia, y que no tiene que aprobar lo que Su Il^{ma}. tiene tan bien dispuesto” f. 339 154. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, 31 Jan. 1664 f. 340 155. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 12 Feb. 1664 f. 342 156. Sor Ana Dorothea; Las Descalzas, 9 Feb. 1664 f. 344 157. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 5 March, 1664. _Sign._ “Yo el Rey;” _countersign._ “Don Luis de Oyanguren.” f. 345 158. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 22 March, 1664 f. 347 159. The same to the same; Naples, 12 Apr. 1664 f. 348 160. The same to the same; Naples, 14 Jun. 1664 f. 349 161. The same to the same; Naples, 26 Jul. 1664 f. 351 162. Three letters from the same to the same; Naples, 6, 27 Sept., 8 Oct. 1664: “que ha llegado alli el Cardenal [D. Pasqual] de Aragon, y no ha podido ir á visitarlo, como debiera, aunque mandó á su confesor el P^{e}. Fr. Juan Laudes para que lo hiciesse en su nombre; pide le recomiende á Don Pedro de Aragon, embaxador de España en Roma” f. 351 163. The King to the same; Madrid, 23 Nov. 1664 f. 355 164. El Principe de Fez y Marruecos; Naples, 6 Xbre (Dec.) 1664 f. 357 165. The same to the same; Naples, 20 Dec. 1664 f. 359 166. The same to the same; Naples, 16 Feb. 1665 f. 362 167. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, 10 March, 1665 f. 363 168. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 31 March, 1665 f. 365 169. The King to the same; Madrid, 6 Sept. 1665 f. 366 170. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 15 Sept. 1665 f. 368 171. The same to the same; Naples, 10 Oct. 1665 f. 369 172. The Queen Governess [Maria Anna de Austria] to the ambassador at Rome, Don Pedro de Aragon, in commendation of Camillo de’ Massimi, once Papal Nuncio in Spain; Madrid, 12 Oct. 1665; attested copy, _signed_, “Diego Ortiz del Campo” f. 370 173. The same to the Patriarch of Jerusalem; Madrid, -- Oct. 1665 f. 371 174. Don Pedro de Aragon to the same; Rome, 2 Nov. 1665 f. 373 175. The Queen Regent [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, 9 Dec. 1665. _Countersign._: “Juan Baptiste Arespacochaga.” f. 374 176. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 26 Dec. 1665 f. 376 177. The Queen Regent [Maria Anna of Austria]; Naples, -- Jan. 1666 f. 379 178. Don John of Austria to the same; Consr^{e}. (Consuegra), 1 Apr. 1666 f. 381 179. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 26 June, 1666 f. 383 180. Margarita Maria to the same; Milan, 15 Sept. 1666 f. 384 181. D. Luis de Guzman Ponce de Leon to the same; Milan, 15 Sept. 1666 f. 386 182. El Principe de Fez y de Marruecos; Naples, 18 Dec. 1666 f. 387 183. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, 16 March, 1667 f. 391 184. Don Juan de Austria to the same; “Madrid, 24 de Março de 1667” f. 393 185. El Principe de Fez y de Marruecos to the same; Naples, 9 Apr. 1667 f. 394 186. The same to the same; Naples, 29 Apr. 1667 f. 395 187. The same to the same; Naples, 25 Jun. 1667 f. 397 188. The same to the same; Naples, 19 Jul. 1667 f. 398 189. The same to the same; Naples, 30 Jul. 1667 f. 399 190. The same to the same; Naples, 4 Sept. 1667 f. 400 191. Paper, _beg._: “Los Reynos de Castilla juntos en Cortes,” stating the reason why the Papal Nuncio [Camillo de’ Massimi] was not received at first f. 402 192. Memorandum by a Councillor of Castille of what ought to be said to Francesco Mancini: “Ase de decir a Don Francisco Manchini” (_sic_) f. 406 193. Pedro Coloma to the Nuncio (?); _n.d._ f. 407 194. “Para decir al S^{r}. Patriarca de Jerusalen, Nuncio de su Santidad [Alexandro VII.], en escrito lo mismo que de orden de Su Mag^{d}. [Felipe IV.] le dijo de palabra el S^{r}. conde de Peñaranda [D. Gaspar de Bracamonte] en respuesta del papel que dicho S^{r}. Patriarca dió á Su Mag^{d}. con el breve de Su Beatitud declarando lo que en la Audiencia refirió de palabra” f. 408 195. “Respuesta de Su Mag^{d}. Cristianissima al Papa sobre lo de la Paz, hecha por el conde de Brienne, su primer secretario.” _Ital._ f. 410 196. “Pasaportes que han de pedirse para el Maestro Fray Francisco de Ganboa, Religioso de la Orden de San Agustin, y Confesor del Ser^{mo}. Señor D. Juan de Austria, con dos religiossos de la mesma Orden compañeros suyos, y dos criados seglares” f. 412 197. Christoval Angelate de Cracempach to the Patriarch of Jerusalem, Papal Nuncio; Ret^{ro}. (Retiro), Tuesday: appointing the hour of 10 A.M. to meet his master D. Luis de Haro at the hermitage of San Juan. _Holog._ f. 413 198. Note without date or signature, addressed to the Nuncio asking for a Papal brief authorising Don Diego Venegas, auditor at Granada, and judge appointed by His Majesty in a case of the Count de Cabra, to swear and examine Doña Mencia de Abalos, nun of Scala Cœli in the town of Castro del Rio f. 414 199. Abstract of a petition of the Nuncio [Camillo de’ Massimi] asking that during the journey to Madrid of the Archbishop of Corinth [Orsini] his successor, the quarantine laws should be observed f. 415 200. Ana Dorothea to the Nuncio; _n.d._ f. 416 Artt. 191-200, being undated, have been placed by the binders at the end of the volume, but ought evidently to occur earlier. ~Add. 28,371.~ Paper, in folio, ff. 262, xvi. cent. PAPERS relating to ecclesiastical preferment. Vol. I., from January 1586 to February 1587. The title on f. 1 in the handwriting of Gil Gonçalez Davila, to whom this volume and the next belonged formerly, is as follows: “Este quaderno contiene muchas consultas para obispados, abadias, prebendas de Iglesia, beneficios y pensiones, cartas de prelados para la Majestad de Felipe 2^{o}. en [agra]decimiento de los obispados que les hauia da[do], y memoriales en que le suplican algunos que con la poca salud que tienen en sus Iglesias los promueva á otras. Tanbien contiene el valor de algunos obispads y pensiones que se podian poner sobrellos, y un memorial que se dió contra un obispo de Cadiz cerca de su vida y costumbres y averiguaçiones que en raçon desto se hiço” (_sic_). The collector, Gil Gonçalez Davila, is well known as the author of _Theatro ecclesiastico de las Iglesias de España e Indias_, Madrid, 1662-5, 6 vol. fol. 1. Copy of the Apostolic letters of Pius IV., “super forma iuramenti professionis fidei, 1564” f. 7 2. Original letter of Juan Ruiz de Velasco to Mattheo (_sic_) Vazquez de Lecca, sending, in the King’s name, the copy of a letter from the Prior of the Escurial; Palacio, 5 March, 1586 f. 19 3. Count de Olivares [Don Enrique de Guzman] to the King: “Que queda con poca esperança que Su Sant^{d}. [Sixto V.] dispense con don Juan de Çuñiga, inquisidor de Toledo;” Rome, 21 Apr. 1586; with the King’s holograph answer on the dorse f. 20 4. Five letters from the same to the same, between the 19th of May and 11th of August, on the dispensation, which the Pope had refused to Don Juan de Çuñiga, bishop elect of Canaria, on account of illegitimacy f. 22 5. “Billete del secretario [Francisco] Gonçalez [de Heredia], para Su Mag^{d}.;” Madrid, 26 Aug. 1586: “sobre pensiones de Iglesias vacantes” f. 33 6. “Nota del mismo Secretario relativamente á la vacante que deja en el obispado de Palencia D. Andrés de Noroña, que falleció el 3 de Agosto y communicacion del obispo de Segovia [Andres de Cabrera y Bovadilla];” Madrid (?), 26 Aug. 1586; with the King’s holograph answer f. 35 7. Original letter of [Matheo Vazquez?] to the King; St. Lorenzo, 30 Aug. 1586; with the King’s holograph answer f. 37 8. Another letter from the same to the King, with holograph answer; _n.d._ f. 40 9. “Luys de Leon á Don Alonso de Zuñiga, gentilhombre de Camara de Su Mag^{d}.; Madrid, 2 Sept. 1586: para unir con las relaciones de personas para Iglesias.” _Holog._ f. 42 10. “Propuesta para el obispado de Canaria: el Maestre Schuela (_sic_) de Salamanca=el lic^{do}. Don Pedro Giron, Inquisidor de Llerena=Lic^{do}. Serrano, Inquisidor de Murcia=Lic^{do}. Çarate, inquisidor de Valencia=el D^{r}. Fonseca=D^{r}. Ruiz, cathedratico de prima, de Theologia, y Canonigo de Alcala=D^{r}. Sanchez, thesorero de Alcalá.” f. 45 11. “Borradores de tres cartas de Matheo Vazquez de Leccapara los obispos [Francisco Pacheco] de Malaga [Juan Antonio de Salazar] de Calahorra y [Diego Gomez de la Madriz] de Badajoz, proponiendoles en nombre de Su Mag^{d}. el pase á los obispados de Cordova, Plasencia y Palencia, con el informe de Fr. Garcia de Loaysa y observaciones de puño y letra de Su Mag^{d}.” f. 46 12. “Matheo Vazquez de Lecca á Su Mag^{d}.: con un parecer de Garcia de Loaysa, sobre la dexacion de la yglesia de Santiago, y nombramiento de persona para ella=Que la provision de Canaria no se puede differir, y ha de recaer en inquisidor. Está unida la respuesta de puño y letra de Su Mag^{d}., 16 Sept. 1586” f. 49 13. The Bishop of Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] to Matheo Vazquez; Badajoz, 27 Sept. 1586 f. 53 14. The same to the King: “representa los inconvenientes de aceptar Palencia, y envia relacion de las rentas del de Badajoz;” Badajoz, 17 Sept. 1586 f. 55 15. “Copia de carta de Mattheo Vazquez de Lecca al conde de Oliuares [Don Enrique de Guzman]; S^{t}. Lorenzo, 17 Sept. 1586: sobre la dexacion de la yglesia de Santiago. Que Su Mag^{d}. proueerá la de Canaria--lo de Pamplona y extension de las encomiendas mayores” f. 58 16. Holograph letter of Don Francisco Pacheco, bishop of Malaga, “aceptando el obispado de Cordova” to the King; Malaga, 20 Sept. 1586 f. 59 17. The same to Matheo Vazquez; Malaga, 20 Sept. 1586 f. 61 18. “Valor de los beneficios del Obispado de Malaga” f. 63 19. The Archbishop of Santiago de Compostela [Alfonso Velasquez] to the King, “proponiendo eclesiasticos para el obispado que deja.” f. 65 20. Matheo Vazquez to [Fr. Diego de Chaves?]; S^{t}. Lorenzo, 1 Oct. 1586 f. 66 21. “El P^{o}. Fr. Diego de Chaves, confessor de Su Mag^{d}. al Obispo de Malaga [Pacheco]: sobre el pleito del cauildo de Cordova con el marques de Priego [D. Alonso];” St. Lorenzo, 1 Oct. 1586 f. 67 22. “Copia de capitulo de carta de Matheo Vazquez al obispo de Malaga, 1 Oct. 1586” f. 69 23. “El mismo al Obispo de Badajoz: avisandole como Su Mag^{d}. ha aceptado su justa excusa para no admitir el obispado de Palencia;” S^{t}. Lorenzo, 1 Oct. 1686 f. 71 24. “Dos cartas autografas del obispo de Malaga (Pacheco), una para el Confessor, Fr. Diego de Chaves, de 8 de Octubre, y otra para Matheo Vazquez de Lecca, del mismo dia.” _Holog._ f. 73 25. Don Diego de Cordova to Fr. Diego de Chaves; Madrid, 15 Oct. 1586 f. 77 26. Fray Diego de Chaves to Matheo Vazquez, enclosing the above; Madrid, 16 Oct. 1586, with a report from the bishop elect of Cordova, and the King’s holograph decree respecting the whole f. 79 27. “Propuestas para varias iglesias vacas como son Santiago, Palencia, Malaga y Canaria; con la Real resolucion al margen de puño y letra de Su Mag^{d};” El Pardo, 25 Oct. 1586 f. 81 28. “Copia de capitulo de carta del Conde de Olivares [D^{n}. Enrique de Guzman] á Mattheo Vazquez; de Roma, á 9 de Octubre de 1586: sobre las bulas para el Obispado de Canaria que el Papa no quiere dar á Don Juan de Çuñiga por ser bastardo” f. 82 29. “Mas propuestas de la Camara para los obispados de Cordova, Plasencia, Palencia y Segovia;” 25 Oct. 1586 f. 83 30. “Garcia de Loaysa á Su Mag^{d}. á 26 de Octubre de 1586: sobre la mudança de unos obispados á otros” f. 87 31. “Consultas varias de la Cámara en asunto de obispados y resoluciones de puño y letra de Su Mag^{d}.; El Pardo, á 27 Oct^{e}. 5 y 6 de Nov^{e}.” f. 89 32. “El Doctor Gasca Salazar á Matheo Vazquez; Salamanca, 10 de Nov^{e}. de 1586; recibida en Madrid á 14 del mesmo: que no acepta el obispado de Canaria.” _Holog._ f. 95 33. “Advertencia para avisar de las provisiones del patronazgo de la Iglesia en el reyno de Granada;” 11 Nov. 1586 f. 97 34. “Igual advertencia de puño y letra de Su Mag^{d}.: sobre memoriales del Nuncio de Su Santidad, y Don Cesar de Avalos=el Obispo de Santa Marta=los deputados de Navarra=Obispo de Almeria=Don Alonso Coloma y Ricardo Laxton;” Madrid, 12 Nov. 1586 f. 99 35. “Nota sobre las pensiones que tiene hoy dia el obispado de Cordova, y lo que han suplicado el obispo y Don Diego de Cordova.” f. 100 36. “Id. sobre competencia de jurisdicion y muerte de Francisco de Totavia, vezino de Ubeda, culpandose á un familiar del Santo Officio; Madrid, 15 Nov. 1586; con la resolucion de puño y letra de Su Mag^{d}.” f. 101 37. “El Embaxador del Emperador; sobre pension para el Cardenal de Austria en el arzobispado de Sevilla;” Madrid, 15 Nov. 1586 f. 103 38. “Don Diego de Cordova á Matheo Vazquez: sobre presentacion á su hermano, el obispo de Malaga, al obispado de Cordova y lo de su propia pension: con billete de Mateo Vazquez para Su Mag^{d}. y Real resolucion autografa” f. 105 39. “Consultas de la Camara, sobre provision de iglesias vacantes, todas ellas con resoluciones de puño y letra de Su Mag^{d}.” f. 111 40. “El Secretario Francisco Gonzales, con memoria de quatro capitulos para Su Mag^{d}.;” Madrid, 10 Dec. 1586: “sobre dexacion del obispado de Almeria; pension sobre el arcedianato de Sevilla=Obispado de Plasencia, &^{a}.;” Madrid, 10 Dec. 1586 f. 120 41. “Sobre el Nuncio de Su Santidad, y pension de Almeria.” f. 122 42. “Parecer de los Consejeros de Camara, sobre los 4,000 ducados de pension de Seuilla y dexacion del obispado de Almeria” f. 126 43. “El Secretario Gonzalez á Su Mag^{d}. á 12 de Dec. de 1586=Almeria, pensiones Obispo de Puerto Rico y otras cosas, con la respuesta de Su Mag^{d}.” f. 127 44. “Personas que tienen hazienda ecclesiastica. Para Almeria. En Madrid, 19 Dec. 1586” f. 130 45. “Minutas de Reales cedulas ó provisiones del año 1586, con la fecha en blanco para la administracion de la encomienda de Socuellamos, que está vaca por el marques de Aguilar, y se concede al condo de Buendia; y la otra para la administracion de la encomienda mayor de Castilla, que tuvo don Juan de Çuñiga, difunto, y ahora se da al conde de Barajas, comendador de Guadalcanal” f. 132 46. “Doce mil ducados de pension, sobre el obispado de Cordova; y sobre el de Palencia siete mil y no mas” f. 136 47. The bishop of Orense [Juan de San Clemente] to Vazquez: “acusando recibo de su nombramiento para la Iglesia de Santiago, al que dice contestará dentro de 10 dias;” Orense, 20 Dec. 1586. “Recibida en Madrid, el 28 de Enero de 1587.” _Holog._ f. 137 48. Memorandum for the King, respecting pensions on the archbishopric of Seville f. 139 49. Two holograph letters of the Bishop of Orense [San Clemente], one to the King, the other to Matheo Vazquez; Orense, 28 Jan. 1586 (received at Madrid on the 9th of January, 1587); accepting the see of Santiago; with the King’s decree about the pensions of Orense f. 141 50. “Relacion y memoria del Balor (_sic_) que [h]a tenido este obispado de Orense los cinco años proximos pasados” f. 145 51. “El conde de Olivares [D. Enrique de Guzman] á Su Mag^{d}.; Roma, 29 de Diziembre: que Su Santidad [Sixto V.] en el Consistorio del 17 passó la iglesia de Segovia en el lic^{do}. Francisco de Rivera, aunque no la pension para Don Juan de Çuñiga, por ser ilegitimo. Recibida en Madrid el 3 de Febrero de 1587, y contestada el 6 del mismo” f. 150 52. “Su Mag^{d}. al Presidente de la Camara: sobre provision de obispados y beneficios eclesiasticos;” Madrid, 3 Jan. 1587. _Holog._ f. 152 53. “Mattheo Vazquez de Lecca á Garcia de Loaysa (Madrid, 4 Jan. 1587): que Su Mag^{d}. desea saber lo de la maestrescholia (_sic_) de Alcalá en caso de que tenga por bien nombrar al Doctor Joan Garcia para la iglesia de Almeria. Respuesta de Fr. Garcia y parecer de Fray Diego [de Chaves], y resolucion de Su Mag^{d}. de que se scriva al Doctor ofreciendole aquel obispado: todo ello original y autografo.” f. 154 54. “El mismo al mismo: sobre los dos beneficios simples y un prestamo que el obispo de Malaga electo de Cordova [Pacheco], posce, que son de presentacion del duque de Sessa; respuesta de Fr. Garcia y apuntamiento de Su Mag^{d}.;” 4 Jan. 1587. _Holog._ f. 156 55. “El mismo al lic^{do}. Antolinez, regente de Galizia; en Madrid, á 4 de Enero de 1587, y al obispo de Orense (San Clemente) en el mismo dia; al de Cadiz, al de Calahorra y al lic^{do}. Joan Lopez Sierra, Inquisidor de Sevilla: sobre no haber contestado dichos obispos á las cartas que se les escribieron.” f. 158 56. “El mismo á Su Mag^{d}. sobre provision de obispados y pensiones, con las resoluciones de Su Mag^{d}. al margen;” Madrid, 5 Jan. 1587. _Holog._ f. 160 57. The bishop of Badajoz [Gomez de la Madriz] to Matheo Vazquez; Badajoz, 7 Jan. 1587: “que se alegra haya Su Mag^{d}. atendido las razones que tiene para no aceptar el obispado do Palencia, pero que tomará el de Malaga, si se lo dan;” with the King’s holograph decree, dat. 22 Jan. f. 162 58. “Copia de cartas del Secretario M. Vz. (Matheo Vazquez) de Lecca, de 7 de Enero de 1587, para el obispo de Malaga [Pacheco] electo de Cordova; sobre los beneficios que tiene de presentacion de la duquesa de Vaena, y otra para el D^{r}. Joan Garcia, maestrescuela de Alcalá.” f. 164 59. “Matheo Vazquez á Su Mag^{d}. (Madrid, 9 Jan. 1587): que el obispo do Orense [San Clemente] acepta la iglesia de Santiago.” f. 166 60. “El Secretario Matheo Vazquez de Lecca al D^{r}. Pedro Gonçalez, canonigo de Plasenzia: avisandole que Su Mag^{d}. le ha nombrado para la Iglesia de Orense;” Madrid, 10 Jan. 1587 f. 168 61. “El mismo al D^{r}. de la Madriz, gobernador appostolico de Cuenca, acusando recibo de las Advertencias que mandó;” Madrid, 11 Oct. 1571 (? out of place) f. 170 62. “El Arcediano de Toledo [Don Francisco Davila] á Matheo Vazquez; con un memorial del notario de la Capilla de Su Mag^{d}. llamado Cesar, en solicitud de una pension.” _Holog._ f. 172 63. “El lic^{do}. Joan Lopez Sierra al mismo; Sevilla, 17 de Enero de 1587; recibida el 24, que aceptará otra iglesia menor que la de Canaria, á ser en Hespaña, pero que no ha navegado en su vida, ni tiene inclinacion á ello, ni su complexion lo suffriria; con la resolucion de puño y letra de Su Mag^{d}.” f. 174 64. “El Obispo de Malaga [Don Francisco Pacheco] á Mattheo Vazquez; Malaga, 18 Jan. 1587; respondiendo á lo que se le preguntó de los beneficios. Recibida en Madrid á 27 del mismo, y apostillada de mano de Su Mag^{d}.” f. 176 65. Original letter of the Duke of Baena [Fernandez de Cordoba] to Matheo Vazquez, with a holograph postscript undated, and note by Vazquez f. 178 66. “Don Garcia de Haro, bishop of Cadiz, á Su Mag^{d}. y á Mateo Vazquez, varias cartas del 20 y 21 de Enero de 1587: dando gracias de su nombramiento para la iglesia de Malaga, y remitiendo relacion particular de lo que aquel [obispado] de Cadiz ha valido en los tres años proximos pasados” f. 181 67. “El Doctor Gonzalez al mismo; Plasenzia, 25 Jan. 1587: aceptando el nombramiento que Su Mag^{d}. ha hecho de él para el obispado de Orense; con apuntamiento de puño y letra de Su Mag^{d}.” _Holog._ f. 192 68. “El conde de Olivares [Don Enrique de Guzman] á Su Mag^{d}.” Rome, 26 Jan. 1587: “avisando que la iglesia de Cordova se passó el 14 al obispo que era de Malaga; con nota autografa de Su Mag^{d}.” f. 194 69. The Bishop of Orense [San Clemente] “á Matheo Vazquez; Orense, 29 Jan. 1587: dice con ocasion del fallecimiento del arzobispo de Santiago [Velazquez] que sobre dicha iglesia no se han cargado nunca mas que 12,000 ducados de pension.” _Holog._ f. 196 70. “Advertencias de algunas cosas de yglesia, y de las partes que los preuendados en las cathedrales deurian tener” f. 199 71. “Billete autografo de Su Mag^{d}. para Matheo Vazquez, sobre provision de obispados y otros asuntos eclesiasticos;” Madrid, 4 Feb. 1587. _Holog._ f. 203 72. “Fr. Garcia de Loaysa á Matheo Vazquez: sobre lo del obispado de Cadiz; y pension á Christoual Caluet de Stella (_sic_ Estrella?);” Madrid, 5 Feb. 1587 f. 205 73. “Otra consulta firmada G. (Garcia de Loaysa?): sobre el memorial que dieron al Padre Confessor [Fr. Diego de Chaves] contra el obispo de Cadiz” f. 207 74. “Carta del mismo á Matheo Vazquez: dandole el pesame por la muerte de don Bernardino de Mendoza, y tratando tambien del obispo de Cadiz;” 6 Feb. 1587 f. 209 75. “Memoria de las pieças ecclesiasticas que tenia don Bernardino de Mendoza, difunto;” Madrid, 7 Feb. 1587 f. 211 76. “El D^{r}. Gonçalez de Azeuedo á Su Mag^{d}.; Plasenzia, á 8 de Hebrero de 1587: aceptando la merced que se lo ha hecho nombrandole para la iglesia de Orense.” _Holog._ f. 213 77. “El mismo á Matheo Vazquez;” Plasenzia, 8 Feb. 1587. _Holog._ f. 215 78. “[Fr. Garcia de Loaysa] á Matheo Vazquez; Madrid, 9 Feb. 1587: sobre haberse examinado á Hobregon [Alonso Lopez de Obregon], corregidor de Cadiz” f. 217 79. “Declaracion que el Capitan Alonso Lopez de Obregon, corregidor que ha sido de Cadiz, prestó en Madrid el 9 de Hebrero de 1587: relativamente á una monja que se fugó, ó sacaron del monesterio de la Concepcion de dicha Ciudad de Cadiz” f. 218 80. “Para juntar con lo de las pensiones: Lic^{do}. Bonifaz, Gabriel de Herrera; el hijo del lic^{do}. Ayala, fiscal de la Carcel, Pablo Garcia, secretario del Consejo de Inquisicion, Myn̄ez (Martinez) de Carnacedo (_sic_), secretario de la embaxada de Roma; Joan de Çuñiga, del Consejo de Inquisicion, Pero Nuñez de Toledo,” &^{a}. f. 220 81. “Fr. Garcia [de Loaysa]: sobre una carta del Obispo de Orense [San Clemente]; Madrid, 11 Feb. 1587; con respuesta autografa de Su Mag^{d}.” _Holog._ f. 223 82. “Declaracion de Don Juan de Alarcon Pacheco, corregidor que fué de Cadiz, desde el año 80 al 83: sobre el negocio de la monja fugada” (No. 78) f. 224 83. “Informe de Fr. Garcia: sobre el negocio de Cadiz y declaracion prestada por Obregon, con advertencias al margen de puño y letra de Su Mag^{d}.;” 11 Feb. 1587 f. 226 84. “Obispo de Cadiz [Garcia de Haro y Sotomayor] y su promoción á Malaga. Memorial anonimo acusandole de vivir publicamente con doña Mencia Ponce, viuda, y haber sacado ademas una monja de la Concepcion de Cadiz” f. 227 85. “Fr. Garcia de Loaysa á Matheo Vazquez: sobre la visita de Roncesvalles por los de la Camara, y respuesta de Su Mag^{d}.;” Madrid, 23 Feb. 1587 f. 230 86. “Billete de Matheo Vazquez para Fr. Garcia;” Madrid, 14 Feb. 1587 f. 231 87. “El mismo á Su Mag^{d}. con la respuesta del obispo de Cadiz [Haro y Sotomayor] y muerte del de Cuenca [Gomez Zapata]; con resolucion al margen de letra de Su Mag^{d}.;” 19 Feb. 1587 f. 232 88. “El mismo al mismo; 14 Feb. 1587: sobre lo que vale el obispado de Orense; contestacion de Fr. Garcia del 15, y resolucion autografa de Su Mag^{d}. del 17” f. 234 89. “Fr. Garcia de Loaysa á Su Mag^{d}.: en quexa del D^{r}. Maldonado, rector del Colegio de Alcalá, el qual (dice) tiene condicion aspera para gobernar; Madrid, 15 Hebrero 1587; con decreto autografo de Su Mag^{d}.” f. 235 90. “Fr. Garcia de Galarça, obispo de Coria, á Su Mag^{d}.: representando la poca salud que ha tenido en aquella Iglesia, y la mucha indignacion que la gente principal le ha tomado por la clausura de las mugeres;” Caceres, 16 Feb. 1587. _Holog._ f. 237 91. “Memorial del mismo obispo de Coria, pidiendo ser trasladado á otra diocesi mediante á estar mal quisto con los caballeros de Caceres de resultas de haber clausado las monjas de dos monasterios de aquella ciudad, y otras de su obispado, y quitadoles los que llaman devotos. Dice haber servido á Su Mag^{d}. en la guerra de Portugal, con 24 soldados mantenidos á su costa; haber criado por mandado de Su Mag^{d}. casi tres años un hijo pequeño de Don Antonio [prior de Ocrato?], y haberle doctrinado hasta que murió, y haber compuesto un libro de la Fundacion del obispado de Coria desde el año 30 del emperador Constantino Magno, en tiempo de Sancto Siluestro Papa.” f. 239 92. “Matheo Vazquez á su Mag^{d}.; Madrid, 15 Feb. 1587: sobre el obispo de Calahorra [Juan Ochoa de Salazar], y no haber venido como se dijo en las galeras=pensiones de Malaga=Visita de Ronces Valles=Negocio del conde de Chinchon Cabrera y Bovadilla=subsidio [eclesiastico] y su aceptacion=consultas de la Camara=Catania=Almirante de Castilla [Enriquez]=Don Luis de Ayala y su madre=Con la resolucion autografa de Su Mag^{d}. á cada uno de los puntos arriba indicados” f. 242 93. “El mismo á Fr. Garcia de Loaysa (Madrid, 16 Feb. 1587), con la contestacion de este remitiendo tres cartas del obispo de Cadiz [D. Garcia de Haro y Sotomayor]” f. 244 94. “El mismo á Su Mag^{d}.: sobre pensiones en el obispado de Plasenzia, y que los 200 ducados que tenia Joan de Çuaçola se pueden dar á otro; Madrid, 17 de Febrero de 1587. En la misma carilla al margen y á la vuelta resolucion autografa de Su Mag^{d}.” f. 245 95. “Fr. Garcia [de Loaysa] á Su Mag^{d}.: que ha tomado el dicho á don Joan de Alarcon Pacheco, corregidor que fué de Cadiz, y mostró su confesion al P^{e}. [Diego de] Chaves, y que le parece que el obispo de Cadiz puede desde luego ser pasado á Malaga, atento á que los corregidores han hablado sin passion, y que los del Cabildo se la tenian, y grande, al Obispo. No habia, pues, que darles credito ni que hacer mas informacion; Madrid, 17 Feb. 1587: Adjunta la resolucion autografa de Su Mag^{d}.” f. 247 96. “Matheo Vazquez á Su Mag^{d}.; que en sentir de Fray Garcia Don Joan [de Çuaçola] no conviene para el obispado de Cadiz, porque tiene opinion de encogido en el gasto de su hazienda, y que asi será mejor darle la cappellania mayor de Toledo ó la de Granada, ó la maestrescholia de Salamanca, que estan vacantes; Madrid, 20 Feb. 1587; con resolucion autografa de Su Mag^{d}.” f. 248 97. “El Obispo de Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] á Matheo Vasquez; Badajoz, 20 Feb. 1587” f. 250 98. “El obispo de Orense al mismo, avisando el fallecimiento del de Lugo [Fernando de Vellosillo], con la resolucion autografa de Su Mag^{d}.; en el Pardo, á 13 de Março” f. 254 99. “El Conde de Barajas [D. Francisco Zapata de Cisneros], informando en el asunto de don Joan de Çuacola; Madrid, 23 Feb. 1587; y contestacion autografa de Su Mag^{d}.” f. 256 100. “Fr. Garcia de Loaysa á Su Mag^{d}.: sobre el parecer del P^{e}. Confesor [Fr. Diego de Chaves] en lo de la capellania mayor de Toledo para don Joan de Çuaçola; con resolucion autografa de Su Mag^{d}.; Madrid, 4 de Março de 1587” f. 258 101. “Matheo Vazquez á Fr. Garcia(?), con un papel del conde de Andrade [D. Pedro Fernandez de Castro?]: sobre lo muy urgente que es proveer el obispado de Lugo;” Madrid, 28 Feb. 1587. _Holog._ f. 259 ~Add. 28,372.~ Paper, in folio, ff. 289, xvi. cent. PAPERS relating to ecclesiastical preferment, from the collection of Gil Gonçalez Davila. Vol. II. March-Dec. 1587, containing:-- 1. Holograph note of Philip II. respecting a report of Garcia de Loaysa on the pensions of Plasencia; Madrid, 1 March, 1587 f. 1 2. Report of Garcia de Loaysa upon the merits of D^{r}. Vellosillo: 1 March, 1587 f. 4 3. Original “consulta,” 2 March, 1587, with holograph notes of the king f. 5 4. “Lo que se avisa de Roma á Garcia de Loaysa en lo que toca al obispo de Calaborra, y lo del obispado de Plasencia” f. 8 5. “Garcia de Loaysa: sobre pensiones que repartir en Cordova.” f. 10 6. “Memoria de personas presentadas por la Camara para la iglesia de Canaria;” Madrid, 4 March, 1587 f. 11 7. “Respuesta de Matheo Vazquez en nombre de Su Mag^{d}. á una consulta del P^{e}. Confesor [Fr. Diego de Chaves], y á Garcia de Loaysa, sobre las iglesias de Cadiz, Lugo y Canaria;” 4 March, 1587; with the King’s holograph answer, dat. S^{t}. Lorenzo, 5 March f. 13 8. “Garcia de Loaysa, su consulta tocante á provisiones de obispados;” Madrid, 10 March, 1587. _Holog._ f. 18 9. “Informacion de las partes del D^{r}. Pedro Lopez, canonigo de la magistral de Lugo;” Madrid, 11 March, 1587 f. 20 10. Note in the hand of Philip II. relating to the bishopric of Lugo and the pensions; S^{t}. Lorenzo, 19 March, 1587 f. 22 11. “El D^{r}. Don Francisco Gonçalez, informando á Su Mag^{d}. acerca del obispado de Lugo y lo que vale;” with the King’s holograph notes; El Pardo, 13 March, 1587 f. 24 12. “Copia de cartas del Secretario M. Vz. (Matheo Vazquez) de Lecca, scriptas en el Pardo á 14 de Março, 1587, al obispo de Osma [Sebastian J. Perez], al Abbad de Santacruz en la Iglesia de Osma (Ivañez); al D^{r}. Ruiz, canonigo y catedratico de Alcalá de Henares,” &^{a}. f. 26 13. Matheo Vazquez de Lecca to D^{r}. Ivañez, abbot of Santacruz; El Pardo, 14 March, 1587; announcing his nomination to the see of Canaria f. 28 14. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa; El Pardo, 14 March, 1587; “mandandole á informe cartas de los obispos de Badajoz y Coria, y que diga lo que sepa de las actiones (_sic_) del obispo de Oviedo [Diego de Aponte y Quiñones]. Con la respuesta de Loaysa á 15 de Março, recibida en el Escorial el 19.” _Holog._ (Both papers have the King’s holograph notes) f. 30 15. Holograph petition of Don Alonso de Guzman, asking for a pension on the bishopric of Cadiz, or on that of Cuenca; El Pardo, 17 March, 1587 f. 34 16. Matheo Vazquez to the King, on the pensions of Cadiz and Cuenca; with the King’s holograph answer; Torre de Lodones, 18 March, 1587 f. 36 17. “Informe del Confesor [Fr. Diego de Chaves], acerca de la persona y meritos de Don Antonio Çapata (_sic_), nombrado para el obispado de Cadiz; con la resolucion al margen de puño y letra de Su Mag^{d}.;” S^{t}. Lorenço, 19 March, 1587 f. 38 18. Matheo Vazquez to the Count of Barajas (Don Francisco Zapata), informing him that His Majesty has been pleased to confer the bishopric of Cadiz on his son, Don Antonio Zapata f. 40 19. D^{r}. Ruiz to Matheo Vazquez de Lecca; Alcalá, 20 March, 1587; returning thanks for his nomination. _Holog._ f. 42 20. The Bishop of Zamora [Juan Ruiz de Aguero] to the same, announcing the death of the Abbot of Santacruz, bishop elect of Canaria; Burgo [de Osma], 20 March, 1587; with holograph notes of Vazquez, and an answer from the King. _Holog._ f. 44 21. D^{r}. Ruyz to the King; Alcalá, 20 March, 1587, returning thanks for his appointment to the administration of the see of Lugo. _Holog._ f. 46 22. Lic^{te}. Don Juan de Çuñiga to Matheo Vasquez on a canonry vacant at Toledo; Madrid, 20 March, 1587. _Holog._ f. 48 23. The same to the King; his petition applying for the said canonry at Toledo; Madrid, 20 March, 1587 _Holog._ f. 50 24. Matheo Vazquez to Garcia de Loyasa, “remitiendole á informe la instancia del D^{r}. Ruyz; St. Lorenzo, 21 de Marco, 1587.” _Holog._ f. 52 25. Matheo Vazquez to the bishop of Cadiz [Don Garcia de Haro]; St. Lorenzo, 21 March, 1587 f. 53 26. Count de Barajas [Don Francisco Zapata y Cisneros] to Matheo Vazquez; enclosing one for the King, and returning thanks for the bishopric of Cadiz, conferred upon his son, Don Antonio Zapata; St. Lorenzo, 21 and 22 March, 1587 f. 55 27. Don Antonio Zapata to the Count of Barajas [Don Francisco] Toledo, 21 March, on the same subject. _Holog._ f. 59 28. Matheo Vazquez to the bishop elect of Cadiz; St. Lorenzo, 22 March, 1587. _Original draft_ f. 62 29. The same to Don Joan de Çuñiga “del Consejo de la Inquisicion;” St. Lorenzo, 24 March, 1587: offering him a canonry at Toledo, vacant by the promotion of D. Antonio Çapata f. 64 30. The same to Garcia de Loaysa; St. Lorenzo, 24 March, 1587; with the answer of the 25th. Both _holog._ f. 66 31. Lic^{te}. Joan de Çuñiga to Vazquez, returning thanks for the canonry of Toledo; Madrid, 27 March, 1587 f. 67 32. “Propuestas del Consejo de Camara, para la Iglesia de Canaria. En primer lugar el D^{r}. Figueroa, capellan de Su Mag^{d}.; 2^{o}. El Doctor Cuevas, canonigo de Sevilla; 3^{o}. El D^{r}. Vadillo, canonigo de lectura de Palentia (_sic_). Entre los inquisidores: 1^{o}. Lic^{do}. Luys Gutierrez Serrano, colegial que fue de San Bartholomé de Salamanca; 2^{o}. El Doctor Pedro de Çarate, collegial del Real de Granada; 3^{o}. El lic^{do}. don Pedro Giron, Inquisidor de Llerena,” with the King’s holograph resolution, appointing the first named [D^{r}. Figueroa]; St. Lorenzo, 31 March, 1587 f. 69 33. “Informe de Francisco Gonzalez, sobre el obispado de Cuenca, y propuestas del Consejo de Camara, _Obispos_: Don Geronimo Manrique, obispo de Salamanca; el D^{r}. Truxillo, obispo de Leon; el D^{r}. Molino, obispo de Tuy; _Theologos_: el D^{r}. Vadillo, canonigo de Palencia; El D^{r}. Plaça, canonigo magistral de Granada; Don Sancho Davila, dean y canonigo de Coria=_Juristas:_ Don Juan de Mendoça, dean de Toledo y arcediano de Talavera; Don Pedro Puertocarrero, comisario general de la Cruzada; el lic^{do}. Junco de Posadas, del Consejo de la General de Inquisicion” with the King’s holograph decree appointing D^{r}. Vadillo; St. Lorenzo, 31 March, 1587 f. 72 34. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez; St. Lorenzo, 30 March, 1587; “Pension de Plasenzia=Valor y pension del obispado de Cuenca=Presentacion de Lugo=Canaria=Juan Fernandez.” f. 74 35. Matheo Vazquez (?) to the King; St. Lorenzo, 31 March, 1587: “Lo que ha venido de Madrid=Iglesia de Cuenca=Pensiones de idem y de Cadiz” f. 76 36. The same to D^{r}. Figueroa, announcing his nomination to the see of Canaria; St. Lorenzo, 1 Apr. 1517 f. 78 37. Three holograph letters of D^{r}. Figueroa, one of them to the King, the other two to Secretary Vazquez, returning thanks for his appointment; Madrid, 2 and 3 April, 1587 f. 80 38. Fr. Diego de Chaves (?) to Matheo Vazquez; _n.d._ f. 86 39. “Copia de carta de M. Vz. (Matheo Vazquez) de Lecca al Secretario Francisco Gonzalez, de S^{t}. Lorenzo á 8 de Abril, 1587, con auiso de hauerse resuelto las pensiones sobre Plasencia, Malaga y Palencia, particular de don Joan de Navarra: pension vieja de Cordoua, &^{a}.” f. 87 40. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez, in answer to the following points: “Cap^{n}. Peña=Lic^{do}. Serrano=Capilla Moçaraue=Barcas=Llaves de S^{t}. Eugenio y S^{ta}. Leocadia;” Toledo, 28 Apr. 1587 f. 89 41. “The Cardinal Archbishop of Toledo [D. Gaspar I. de Quiroga] to the King in commendation of Lic^{te}. Serrano, capellan de los Reyes Nuevos” f. 91 42. Petition of Lic^{te}. Serrano f. 93 43. “Copia de la carta del S. Mattheo Vz. (Vazquez) de Lecca, al Doctor Vadillo, electo de Cuenca;” Aranjuez, 13 May, 1587: “con auiso del recibo de su aceptacion, recados para Roma,” &^{a}. f. 95 44. The Marquis de Almaçan [D. Francisco Hurtado de Mendoza] to Matheo Vazquez; Madrid, 20 June, 1587: “que la abbadia de Hitero (_sic_) estaria bien proveida en Fr. Joan de Echaide, abbad de S^{n}. Saluador de Leyre, y que esta podria darse á uno de los clerigos de muchas letras, nobleza y singular virtud ó al D^{r}. D. Bernardino de Rada, prior de la Cappilla Real de Uxue, hermano del lic^{do}. Rada del Consejo de Navarra, canonigo que fué de la catedral de Pamplona, y el otro [beneficio] al lic^{do}. Alcon de Torres, canonigo de Pamplona y commissario del Santo Officio de la Inquisicion de Logroño;” 20 June, 1587. Original, with a holograph postscript f. 97 45. “Ultima resolucion de las prebendas. En Madrid, á 7 de Julio de 1587;” with resolutions in the handwriting of the King; St. Lorenzo, 31 August, 1587 f. 99 46. Count of Oliuares [Don Enrique de Guzman] to [Matheo Vazquez de Lecca], acknowledging the receipt of the royal letter of the 14th of June, granting to his secretary, Martinez de Carnacedo a pension of 300 ducats; Rome, 13 Jul. 1587. _Orig._ with holograph postscript f. 108 47. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez; answering his questions about the abbeys of Aruas and Couadonga; Madrid, 20 Jul. 1587. _Holog._ f. 110 48. The bishop of Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] to the King; Badajoz, 24 Jul. 1587 f. 112 49. The Cardinal archbishop of Seville [Don Rodrigo de Castro] to the King; Seville, 28 Jul. 1587: “que tendrá en su compañia al Obispo Rosense, irlandés, segun se le manda, y le ha ocupado ya en actos pontificales” f. 114 50. Matheo Vazquez to the King; Madrid, 28 Jul. 1567, “remitiendo el apuntamiento que se ha hecho por la Camara para lo de las prebendas; residencias con cura de almas y administracion de otros.” f. 116 51. “Papeles y cartas relativas á la provision de la Capellania de los Reyes Nuevos de Toledo;” 24 Jul. 1587 f. 122 52. “Id. relativos á los abbadias de Aruas y Couadonga;” 29 Jul. 1587 f. 126 53. The bishop of Taraçona [Pedro Cerbuna] to Matheo Vazquez; Calatayud, 31 Jul. 1587: “sobre la huida de un mochacho, turco de nacion, que le mandó S. M. tener y endotrinar en su casa” f. 129 54. “Copia de capitulo de carta de Luys Ossorio al Secretario Mattheo Vz. (Vazquez) de Lecca; de Ocaña, ultimo de Julio de 1587; informando acerca del Lic^{do}. Carrion.” f. 131 55. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa; Madrid, 31 Jul. 1587; enclosing the letter of the bishop of Badajoz (No. 47) that he may see it together with the King’s confessor [Fr. Diego de Chaves] and report upon it; with the answer of Loaysa on the same day. _Holog._ f. 132 56. Portuguese letter f. 134 57. Letter to Matheo Vazquez, signed “Magister Latinus” and dated Granada, 7 Aug. 1587 f. 135 58. Don Rodrigo Davalos to Matheo Vazquez; Toledo, 2 Aug. 1587; “contestando á lo que se le preguntó si en el caso de proueerle Su Mag^{d}. de la Cappellania Mayor de los Reyes Nuevos de Toledo holgaria de consentir 500 ducados de pension sobre ella. Recibida en la Torre de Lodones, á 6 de Agosto de 1587.” f. 137 59. “Pensiones nuevas [que ha concedido Su Mag^{d}.], sobre los arçobispados y obispados de Sevilla, Sanctiago, Cuenca, Segovia, Cartagena, á saber: á Don George de Austria, clerigo de corona, de la diocesi Leodiense segun dizen=á Gregorio Cabeçon; á Fuentes capellan de misas cantadas=á Juan Moftin Metense, diz que es de Mez (Metz) de Lorena=á Bernardo Monge con que se vaya de la Corte, pues está ya despedido de la Capilla=A Serrano, tenor;” Lisbon, 4 Aug. 1587 f. 139 60. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez: Madrid, 5 Aug. 1587. “Salud del Principe [Don Felipe]=Don Bernardino Manrique=Lic^{do}. Aragon=Miguel del Villar. Capellania de Aragon.” _Holog._ f. 143 61. The same to the same; Madrid, 7 Aug. 1587: “con la carta de Don Rodrigo Davalos en petition de la Capellania de Toledo (N^{o}. 51) y que el Principe está mejor y desea mucho ver á su padre.” _Holog._ f. 145 62. The same to the same; Madrid, 9 Aug. 1587: “informando acerca de varios puntos como lo del lic^{do}. Carrion, obispo de Rosa (Ross) irlandes; lo que escribe el obispo de Tarazona sobre la huida del Turco Joseph Andrea=hospital y cofradia de los caballeros de esta villa, &^{a}.” _Holog._ f. 147 63. Fr. Juan de Orellana to the same in approbation of Lic^{te}. Aragon; Madrid, 11 (?) Aug. 1587. _Holog._ f. 149 64. Garcia de Loaysa to the same; Madrid, 12 Aug. 1587: “El Principe nuestro Señor=Llegada del marques de Velada [D. Gomez Davila]=Examen que fray Juan de Orellana hizo al lic^{do}. Aragon.” _Holog._ f. 151 65. Petition of Pedro Ortiz de Leça, chaplain to His Majesty, with report of Loaysa upon it; St. Lorenzo, 19 Aug. 1587 f. 152 66. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez; St. Lorenzo, 17 Aug. 1587: “informando sobre el papel del marques de Almaçan [D. Francisco Hurtado de Mendoza] en lo tocante á la abbadia de Fitero (N^{o}. 43).” _Holog._ f. 154 67. Petition of Fray Joan de Sant Hieronimo, librarian of the Escorial f. 157 68. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa (?): “que Su Mag^{d}. quiere saber en secreto á quien toca la provision de la abbadia mayor de Alcalá de Henares quando vaca por promocion de los abbades;” 25 Aug. 1587 f. 159 69. Don Joan Horozco de Cobarrubias, archdeacon of Cuellar, nephew of the president of Castillo [D. Diego de Covarrubias], to the same, asking for the bishopric of Pamplona; S^{t}. Lorenzo, 24 Aug. 1587 f. 161 70. Luys Osorio to the same, in favour and commendation of Joan Quadros, “cappellan de Azeca,” and lic^{te}. Carrion; Ocaña, 24 Aug. 1587. _Holog._ f. 163 71. Garcia de Loaysa to the King, proposing ecclesiastics to fill the see of Pamplona, vacant by the death of Don Pedro de Fuentes, viz. D^{r}. Molino, bishop of Tuy; D^{r}. Caxa, bishop of Mondoñedo; and D^{r}. Juan Alonso, bishop of Guadix; S^{t}. Lorenzo, 24 Aug. 1587, with the King’s holograph resolution on the margin f. 165 72. Short note in Loayso’s handwriting, and intended, no doubt, for the King’s personal inspection, stating that Don Andres Pacheco is not at Alcalá [de Henares], but at Peñaranda with his niece f. 166 73. Garcia de Loaysa to the King, on the bishopric of Pamplona; S^{t}. Lorenzo, 25 Aug. 1587 f. 167 74. “El D^{r}. [Benito] Arias Montano, en recomendacion del lic^{do}. Pacheco de Sevilla. Recibida en S^{t}. Lorenzo, á 29 de Agosto de 1587.” _Holog._ f. 169 75. “Relacion de Don Andrés Pacheco, sobre la provision de las prebendas de Alcalá de Henares.” _Holog._ f. 171 76. Don Andrés Pacheco to the King; thanks for his nomination to the see of Pamplona; Peñaranda, 30 Aug. 1587. _Holog._ f. 172 77. “Memoria de la renta ecclesiastica que tiene Don Andrés Pacheco hecha y firmada por el mismo;” Peñaranda, 30 Aug. 1587. _Holog._ f. 174 78. Don Andrés Pacheco to Matheo Vazquez; Peñaranda, 30 Aug. 1587: enclosing letter of thanks (N^{o}. 74). _Holog._ f. 175 79. “Aduertimientos sobre lo resuelto en prebendas de Patronazgo,” with marginal notes in the King’s hand f. 177 80. Matheo Vazquez to the King; asking for the “memorial largo que Goncalez embió de los que piden prebendas,” which he says is wanted in Council; with the King’s holograph answer enclosing it; S^{t}. Lorenzo, 31 Aug. 1587 f. 180 81. Petition of Lic^{te}. Martin Suarez Hurtado, chaplain to the King, asking for a benefice f. 182 82. “El Memorial de las residencias con cura y administracion de otros que Su Mag^{d}. despachó;” in the handwriting of Loaysa, and the King’s holograph answers to each paragraph; S^{t}. Lorenzo, 1 Sept. 1587 f. 184 83. Matheo Vazquez to the King, “devoluiendo lo de las prebendas,” with holograph answer; Sant Lorenzo, 6 Sept. 1587 f. 186 84. “Lo que ha resuelto Su Mag^{d}. en estos ultimos papeles;” 6 Sept. 1587 f. 188 85. “Memoria de las prebendas del Patronazgo Real que se han resuelto en S^{t}. Lorenzo á x de Septiembre 1587, y copia de una carta del S^{o}. M. (Secretario Matheo) Vazquez de Lecca al Secretario Francisco Gonzalez.” f. 193 86. “Capellanias de los Reyes de Toledo y Granada y Pamplona; con decretos al margen de puño y letra de Su Mag^{d}.;” Madrid, 7 July, 1587. _Holog._ f. 195 87. “Beneficios simples sin residencia;” Madrid, 7 Jul. 1587 f. 198 88. “Dignidades, Calongias, Raciones en las Iglesias de Malaga, Antequera, Granada, Guadix, Canaria.” f. 200 89. “Las personas que parecen á proposito para las vacantes que contiene este Memorial del S^{o}. F^{co}. (Secretario Francisco) Gonzalez.” f. 203 90. “Lo que ha resuelto Sn Mag^{d}. en capellanias de Toledo, Granada y beneficios simples de su Patronazgo; en S^{t}. Lorenzo, 14 de Sept^{e}. 1587.” f. 205 91. “Lo que Su Mag^{d}. resuelve en lo que toca á la provision que ha hecho de Pamplona en D. Andrés Pacheco, abbad de Alcalá.” f. 208 92. “Informe de Garcia de Loaysa respecto á lo que piden Juan Quadros y Juan Latino (N^{o}. 70); S^{t}. Lorenzo, 9 Sept. 1587.” f. 211 93. “El mismo, sobre el obispado de Almeria, y su pension;” S^{t}. Lorenzo, 13 Sept. 1587 f. 212 94. Lope de Guzman to the King, advising the death of the bishop of Segovia [D. Francisco de Rivera y Ovando]; 15 Sept. 1587 f. 214 95. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa (?): upon a pension to be offered to the brother of Secretary Gonzalez; S^{t}. Lorenzo, 16 Sept. 1587; with answer f. 217 96. The same: on certain petitions of lic^{tes}. Carrion and Salinas; S^{t}. Lorenzo, 16 Sept. 1587 f. 218 97. Don Bernardino Manrrique to Matheo Vazquez: “sobre su pleito con el conde de Paredes [Manrique de Lara];” Madrid, 16 Sept. 1587 f. 219 98. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez on the death of the bishop of Segovia [Rivera y Ovando], and the necessity of immediately appointing some ecclesiastic to the vacant see; S^{t}. Lorenzo, 16 Sept. 1587. _Holog._ f. 221 99. “El Marques de Almazan [D. Francisco Hurtado de Mendoza] á Matheo Vazquez: que por el conocimiento que tiene de don Juan de Çuaçola desde Sevilla, y satisfaccion de su gran christiandad y prudencia parece que estuviera bien empleado en el la iglesia de Pamplona;” Madrid, 17 Sept. 1587 f. 222 100. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez; S^{t}. Lorenzo, 16 Sept. 1587: “sobre el obispado vacante de Segovia, y que se pregunte á Gonçalez si ha vacado pension.” f. 224 101. Matheo Vazquez to the King, only one line with these words: “Ha venido Oy mucho de Madrid,” and the King’s holograph answer to him; _n.d._ f. 225 102. Garcia de Loaysa to the King; S^{t}. Lorenzo, 18 Sept. 1587: “sobre las pensiones de Segovia.” _Holog._ f. 226 103. Secretary Gonzalez to Matheo Vazquez; S^{t}. Lorenzo, 17 Sept. 1587; asking a benefice for his brother, licentiate Sancho f. 227 104. Garcia de Loaysa to the King: “proponiendo personas en quien repartir los 700 ducados de pension anual que han vacado despues que Don Francisco de Ribera (_sic_) es obispo de Segovia;” with the King’s holograph answer; Bosque de Segovia, 22 Oct. 1587 f. 229 105. Francisco Gonçalez to Matheo Vazquez; Madrid, 20 Sept. 1587: letter of thanks for the pension granted to his brother Sancho Gonçalez: with the King’s holograph note f. 231 106. Petition of lic^{te}. Joan Garcia, Professor of Latin in the seminary of the Escorial; S^{t}. Lorenzo, 21 Sept. 1587; with testimonial dated 5 Oct., and signed by the Prior f. 232 107. The bishop elect of Pamplona [D. Andrés Pacheco] to the Count of Chinchon [D. Diego], informing him that in consequence of there being no bridges on the rivers Alberche and Guadarrama, he has determined to go to Madrid by Odon; Cadahalso, 22 Sept. 1587; with a letter from the Count to Matheo Vazquez, asking that the bishop may be allowed to exchange the see of Pamplona for that of Segovia. _Holog._ f. 234 108. A proclamation of Carlo d’Aragona, Duke of Terranoua, Prince of Castelvetrano, Governor of Milan, forbidding the sale and circulation of a book intitled: “Vita di Pio V.” by Girolamo Catena; Milano, 20 Aug. 1586 (_sic_). _Ital._; _printed_ f. 236 109. “Matheo Vazquez á Su Mag^{d}., sobre la abadia de Fitero con los pareceres de Garcia de Loaysa y del abbad del collegio de San Bernardo de Salamanca [Fr. Marcos de Villalva], y respuesta de puño y letra de Su Mag^{d}.” f. 237 110. “Memoria de tres negocios eclesiasticos para entregar á Su Mag^{d}. (Dr. Francisco Gonzalez);” Madrid, 24 Sept. 1587 f. 241 111. “El lic^{do}. Arenillas á Matheo Vazquez, que hauiendo leido al Cardenal de Toledo [Quiroga] el papel que le embió cerca de la provision de la iglesia de Pamplona en don Andrés Pacheco, y que Su Mag^{d}. holgaria que para la vacante que aquel deja se nombrase al doctor Sanchez de Paez, replicó que ne tenia que responder;” Madrid, 27 Sept. 1587 f. 242 112. “Don Andrés Pacheco al mismo; que para sacar las bulas de Pamplona necesita 9,000 ducadas que no tiene, 28 Sept. 1587;” with the King’s holograph decree (1 Oct.) on the dorse. _Holog._ f. 243 113. The Marquis de Almazan to Matheo Vazquez, in commendation of Bishop Pacheco; Madrid, 29 Sept. 1587 f. 245 114. Petition of Don Andres Pacheco f. 247 115. Garcia de Loaysa to the King; St. Lorenzo, 5 Oct. 1587: “Don Andrés Pacheco, por lo de Segovia=Couadonga=abbadia de Xerez que pretende Salinas=lo del trasladar la vida de Pio V. que escribió Cadena [Girolamo Catena], y cuya circulacion prohibió el duque de Terranova el año anterior (No. 107).” _Holog._ f. 249 116. Petition of Don Anibal de Aflitto, the King’s chaplain, and a native of Sicily f. 251 117. Petition of Fray Joan de S^{t}. Hieronymo, librarian of the Escorial f. 252 118. The King to Matheo Vazquez; S^{t}. Lorenzo, 7 Oct. 1587; “Segovia y Pamplona; Couadonga; Couarrubias; la Historia de Pio V., y fr. Luys de Leon.” _Holog._ f. 254 119. Garcia de Loaysa to the King; S^{t}. Lorenzo, 22 Sept. and 9 Oct. 1587 f. 256 120. “Ultima resolucion de Su Mag^{d}. en materia de obispados y pensiones. En Zercedilla á 9 de Octubre de 1587.” f. 258 121. Francisco Gonçalez [de Heredia] to Matheo Vazquez, reporting on the same subject; Madrid, 11 Oct. 1587 f. 260 122. “Copia de carta del Secretario Matheo VZ. (Vazquez) de Lecca á don Andrés Pacheco; del Bosque de Segovia á 23 de Octubre de 1857: con aviso de averle nombrado Su Mag^{d}. para la iglesia de Segovia en lugar de la de Pamplona.” f. 261 123. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez, on the pensions of Segovia and their distribution; Bosque de Segovia, 23 Oct. 1587. _Holog._ f. 263 124. Holograph note of the King on the above subject; Bosque de Segovia, 22 Oct. 1587. _Holog._ f. 266 125. Count de Barajas to the King; Madrid, 18 Oct. 1587: in commendation of Don Juan de Çuaçola f. 267 126. Two memoranda of Garcia de Loaysa on the subject of bishoprics and pensions; Bosque de Segovia, 23 Oct. 1587 f. 269 127. Garcia de Loaysa to the King; Balsayn, 24 Oct. 1587; with holograph answer from the King; Zerezedilla (_sic_), 23 Oct. _Holog._ f. 271 128. “Resolucion de Su Mag^{d}. en materia de prebendas de su patronazgo.” f. 273 129. “Ultima resolucion de Su Mag^{d}. en prebendas de su patronazgo, capellanias y beneficios simples;” Balsayn, 23 Oct. 1587 f. 276 130. Petition of Juan de Luxen, “hijo de Cornelio de Luxen, cazero (_sic_) que fué de Su Mag^{d}.” f. 278 131. Petition of lic^{te}. Lorenço Florez, chaplain to His Majesty, and reporter (_relator_) to the Council of the Inquisition f. 281 132. Recommendation, not signed, in favour of lic^{te}. Juan Perez Ruyz f. 283 133. Garcia de Loaysa to the King, proposing Luis de Torres for the canonry of S^{t}. Salvador [del Albayzin de Granada], vacant by the promotion of lic^{te}. Al^{o}. (Alonso?) de Aragon; _Holog._ f. 284 134. Petition of Luys de Torres f. 285 135. Petition of D^{r}. Gonçalez, son of Rrui Gonçalez, aposentador de Su Mag^{d}.; _n.d._ f. 287 136. Petition of Ana de Peñaranda, widow, in attendance on the Duchess of Auero (Aveiro) f. 288 ~Add. 28,458.~ Paper, in folio, ff. 125, xvii. cent. “BEATIFICACION DEL P^{E}. FR. THOMAS DE LA VIRGEN y otros papeles, sobre la Concepcion,” tom. xci. of a former collection, containing the following:-- 1. Table of contents in the volume which bore formerly the number xci. f. 1 2. Original letter of Don Fernando Ruiz de Conti (?) to Philip IV. on the Immaculate Conception; Madrid, 10 Feb. 1653 f. 2 3. Letter of the Chapter General of the Order of Calatrava to Philip IV., dat. 10 Jan. 1653; followed by “Diffinicion para la observancia del voto por la defensa de la Inmaculada Concepcion de la Virgen.” _Orig._ Printed in ‘Definiciones de Calatrava.’ f. 7 4. “El Capitulo General de la Orden de Calatrava (el Comendador Mayor, Presidente; el duque de Medina de las Torres; el marques de Aytona; el Marques de Povar; Don Juan Chacon; Don Geronimo de Ayanzu; Don Geronimo Mascareñas; D^{r}. Pizarro Caruajal) á Su Mag^{d}. suplicando que la fiesta perpetua de la Concepcion de N^{a}. S^{a}., que tiene votada, se celebre en el Convento las Descalzas Reales de Madrid;” 27 Nov. 1653 f. 10 5. “Decreto de Su Mag^{d}. Felipe IV. en Madrid, á 8 de Febrero de 1663, dirigido á Crispin Gonzalez Botello, Secretario del Consejo de Portugal, disponiendo que en qualquiera parte en que hubiere de concurrir el Consejo de Portugal no permita predique religioso dominico sin que prezeda asentar con él que haya de decir en su sermon el elogio de la Virgen Santissima, con expression de haber sido concebida sin pecado original en el primer instante de su ser.” f. 12 6. “Su Mag^{d}. al duque del Infantado [Hurtado de Mendoza], su embaxador en Roma, sobre la definicion del misterio de la Concepcion inmaculada de Nuestra Señora;” Madrid, 18 Aug. 1659. _Copy_ f. 18 7. “Copia de carta del Almirante de Castilla [Enriquez de Cabrera] para Su Mag^{d}., su fecha en Roma á 26 de Mayo de 1646, avisando haber hallado á Su Santidad [Innocencio X.] muy dispuesto á difinir el misterio de la Inmaculada Concepcion.” f. 19 8. “Papeles tocantes á la beatificacion del P^{e}. Fr. Thomas de la Virgen, trinitario descalzo de Madrid=Respuestas de Don P^{o}. Mascareñas, marques de Montalvan, conde de Castelnovo, á las preguntas del Interrogatorio por donde se examinan los testigos en razon de la santa vida, muerte y milagros del venerable Padre Fr. Thomas de la Virgen, religioso descalzo de la Santissima Trinidad, Redencion de Cautivos que murió en Madrid á 7 de Octubre de 1647.” f. 21 9. “Traslado de una carta del P^{e}. Fr. Carlos de los Hinojosos al P^{e}. Provincial de San Francisco en España, fecha en Caracas á 14 de Junio de 1660, sobre misiones.” f. 45 10. “Carta original del Cabildo de Cepta (Ceuta) á Felipe IV. fecha en Cepta, em Cabido (_sic_) 29 de Noviembre de 1657: representando los inconvenientes que se siguen de haber estado aquella iglesia vacante 13 años.” _Port._ f. 46 11. Epistle in verse and prose, dated Puerto de S^{ta}. Maria, 14 Aug. 1667, and signed “A. Bernardino Mançanedo” to [the Duke of Medina Sidonia], begging his intercession f. 47 12. Account of miracles said to have been performed by Fr. Thomas de la Virgen on the 4 August, 1648, and 15 March, 1659; preceded by an engraved portrait of that friar f. 50 13. “Interrogatorio por donde se han de examinar los testigos que han de dezir en razon de la santa vida, muerte, y milagros del Venerable Padre y Sieruo de Dios Fr. Tomas de la Virgen,” &^{a}. _Sign._ “Fr. Miguel de S. Joseph.” _Printed_ f. 52 14. “Respuestas de Don Juan de Chumaçero y Carrillo, conde de Guaro, y presidente de Castilla.” f. 57 15. “Citacion que hizo el lic^{do}. Don Pedro de Velasco, juez de esta causa de beatificacion de las personas de Fray Joan de San Miguel, y Fray Roque de la Purificacion á que declarasen lo que sabian del dicho Fray Thomas;” 4 June, 1655; “con las respuestas al interrogatorio.” f. 58 16. “Reparos que sobre el asiento que aecho (ha hecho) Don Juan Sendin en su Mag^{d}. de la renta de zensos perpetuos y abiertos (_sic_) del Reyno de Granada, remite al S^{r}. Don Diego Flores y Valdés, dean de Toledo, del Consejo de Su Mag^{d}. en el Real de Castilla y presidente de esta Chancilleria el D^{r}. Don Diego de la Serna y Cantoral, caballero del Orden Santa Maria de Calatrava, del Consejo de Su Mag^{d}. y su oydor en esta Chancilleria, y Cathedratico primario de Jurisprudenzia en la Universidad de Salamanca;” Granada, 2 Feb. 1688. _Holog._ f. 111 17. Table to a large volume, of which the first 164 folios have disappeared f. 165 ~Add. 28,463.~ Paper, in folio, ff. 276, xvi-xvii. cent. PAPERS RELATING TO PAPAL CONCLAVES, chiefly to those for the election of Innocent IX., between 1590 and 1605, and consisting of notes and discourses on the manner of conducting the said conclaves, letters to and from the Spanish ambassador [Duke of Sessa] and others, &^{a}. 1. Draft of a memorandum, entitled “El mas digno,” to be used at a Papal election, that of Gregory XIV. (?); in the handwriting of the Duke of Sessa [D. Antonio Folch de Cardona Fernandez de Cordova] f. 25 2. Original letter of Pedro Ximenez de Murillo to Monsignor Peña, auditor of the Rota, dat. the last day of August [1590], asking whether the Pope’s [Gregory XIV.] election is to take place after the mass of the Holy Ghost; with Monsignor Peña’s holograph answer on the margin f. 41 3. Draft of a paper in the same hand as N^{o}. 1 (the Duke’s), entitled: “Defectos e ynconvenientes en la forma de eleccion de Garrafa.” f. 52 4. “Discurso sobre la forma de eleccion del Papa.” f. 60 5. Original corrected draft of the above, in the same hand as N^{os}. 1 and 3 f. 65 6. “Ciertos avisos que me dieron (á mi, el duque de Sessa, embaxador de Su Mag^{d}. en Roma) en materia de conclave;” not signed f. 73 7. “Juicio de todos los cardenales que habran de asister al conclave para la eleccion de nuevo Papa;” addressed to the Duke of Sessa (?) f. 79 8. Copy of letters of Philip II. to his ambassador at Rome [Duke of Sessa], dat. El Pardo, 5, 15 Dec. 1590, and of the Emperor Rudolph II., 8, 29 Oct. to various cardinals, respecting a Papal election [that of Innocent IX.] to take place shortly f. 87 9. “Copia de la carta de Su Mag^{d}. [Felipe II.] al Gran Duque de Toscana [Fernando de Medicis];” El Pardo, 5 Dec. 1590 f. 99 10. “Copia de carta de los Señores Duque de Sessa, y conde de Olivares [D. Enrique de Guzman] al Duque de Mantua [Vicencio Gonzaga];” Rome, 21 Oct. 1590: “sobre el particular del Cardenal de Cremona [Niccolo Sfoudrato].” f. 109 11. Don Juan de Idiaquez to the Duke of Sessa and Vaena _(sic_ Baena); “recibída á 25; respondida á 2 d’Agosto;” Madrid, 11 Jul. 1600. _Holog._ f. 111 12. “Carta de Varonio [Cesare Baronio], para Su Mag^{d}. en disculpa de lo que escriuió [sobre la monarquia de Sicilia];” Tuscolo, 13 June, 1605 f. 113 13. “Memoria de lo que se offrece acordar al señor Cardenal [Juan] de Mend[oç]a en las materias de esta conclave, á 27 de Otubre.” (_sic_) 1591 f. 131 14. Discurso de [Monsignor] Peña en materia de conclaves. _Orig. corrected draft._ f. 141 15. “Cartas [de Monsignor Peña] al Duque de Sessa y Baena, embajador de S. M. C. en Roma;” 17, 18 Jan. 1591 f. 149 16. “De P[eña], en materia de sede vacante, recuerdos &^{a};” _n.d._ _Holog._ f. 158 17. Anonymous letter, undated, addressed to Cardinal Don Juan de Mendoza, “Protector de las Españas en la Corte Pontificia.” f. 159 18. “Recuerdos que di [yo el Duque de Sessa y Baena] al cardinal Mendoza en el conclave por muerte del Papa Gregorio XIV.; duplicado.” _Holog._ f. 161 19. “Diversas combinaciones del conclave en que fué electo Gregorio XIV.” f. 203 ~Add. 28,464.~ Paper, in folio, ff. 334, xvi-xvii. cent. CONCLAVES FOR PAPAL ELECTIONS, 1523-1623, from Adrian VI. (1513) to Urban VIII. 1. The whole volume is in Italian with, the single exception of one letter addressed: “Al Ill^{e}. (Illustre) Duque...... Governador del ...... Capitan General,” and in a different hand, “de quince de noviembre; es duplicada sobre las capitulaciones.” There is a seal with the Royal arms of Spain. ~Add. 28,484.~ Paper, in folio, ff. 136, xviii. cent. “OBSERVACION HISTORICA sobre la antiguedad de el Monacato en España: qualidad de su instituto, eleccion de Abbades sus prerrogatibas (_sic_): proteccion de los soberanos, administracion de Iglesias, reformas; turbaciones, diversidad de Govierno, celebracion de capitulos” [“por Fray Pablo Rodriguez, benedictino de Sahagun”]. At the end (fol. 129) is “Adicciones y correcciones al articulo de la enciclopedia,” signed, “_Qui et alibi._” ~1,322. k. 12.~ Printed volume, in folio. “PAPELES VARIOS [ECLESIASTICOS],” relating chiefly to the Crusade. 1. “Cedula Real de los Reyes Catholicos, incorporada en ella una Bulla de Alexandro [VI.] Papa, para que no se publiquen questas ni indulgencias sin ser primero examinadas por el Ordinario y Nuncio Apostolico y Cappellan mayor de los Reyes;” Medina del Campo, 22 June, 1497. _Copy_ 2 ff. 2. “Bulla Cruciatæ, Anno 1589.” _Lat._ 7 ff. 3. “Clausulæ Bullarii Cruciatæ Pii 4. et Pii 5. et brevium eorumdem Pontificum et Gregorii 13 super earum interpretatione pertinentes ad indultos vescendi ovis et lacticiniis in quadragessima et aliis jejuniis, temporibus descriptis. Ex libro Cruciatæ. Dat. Matriti, die 13 Januarii MDLXXV. _Signed_: Nicolaus Episcopus Patavinus, Nuncius Apostolicus. Concordat ab originali. Jacobus Gratianus Apostolicus Regiusque Notarius.” _Lat._ 2 ff. 4. “Breve de Su Santidad [Clemente VIII.] para al Rey Felipe 3^{o}. año de 1601, prorogando la Cruzada, á instancias de su embajador en Roma; Don Antonio [Fernandez de Cordoba], duque de Sessa.” _Lat._ 1 f. 5. “Otro breve del mismo Papa, sobre lo mismo.” _Lat._ 2 ff. 6. “Breves de Pio [V.] al [arz]obispo de Rosano (_Rosanensis_), para que lo que procediere del excusado se gaste en sustentar la Armada de las galeras [de la Santa Liga];” Rome, 15 Jul. and 21 May, 1571. _Lat._ 3 ff. 7. Another Papal brief of the 20th of September, for the same purpose 1 f. 8. “Relacion sumaria del pleyto de las Tercias de la Madalena de Valladolid.” 1 f. 9. “Copia de un Breve que la Santidad de Julio 3^{o} concedió á 27 de Septiembre de 1554, para que los Cardenales contribuiessen con cierto subsidio que estaua concedido sobre los bienes eclessiasticos.” 1 f. 10. Original letter of the Dean and Chapter of Palencia to the bishop of that diocese [D. Felipe de Tassis], on subjects connected with the “Subsidio y excusado;” dat. Palencia, 16 March, 1612. _Sign._ “Doctor Joan Perez de Segovia=Don Juan de Arceo Carvajal=Por mandado del Dean y Cabildo de la S^{ta}. Iglesia de Palencia, Jorge de Borja.” 2 ff. 11. “An liceat virtute Bullæ, omnibus tam regularibus quam sæcularibus Præsbiteris vesci ovis et lacticiniis in diebus dominicis et Quadragesimæ.” _Lat._ 2 ff. 12. “Memorial que dió la Ciudad de Valencia en nombre del Reyno al Rey Don Philippe 3^{o}., con el decreto de S. M^{d}. al referido memorial.” 11 ff. ~1,322. k. 14.~ Printed volume, in folio. “PAPELES VARIOS [ECLESIASTICOS],” containing the following MS. tracts:-- 1. Petition of the “Congregacion de las Santas Iglesias de Castilla y Leon” to the Pope 4 ff. 2. “Capellanias executoriadas. Memorial ajustado en la causa que el Cabildo Yglesia del obispado de Salamanca trata con el mayordomo y cofrades de la yglesia de Sancti Spiritus de dicha ciudad, sobre el repartimiento del subsidio de la renta de las capellanias.” (17th cent.) 3 ff. 3. “El Licenciado Don Garcia Francisco Carrillo y Aldrete, fiscal de Su Mag^{d}. de la Real Sala del Crimen: en la causa de precedencia que pretende tener el Contador Andres de Çavala, que lo es de la Cruzada, el dia de la publicacion de la Bulla.” _Holog._ and _signed_ 7 ff. 4. Supplement to § 13 of a _Juris Allegatio pro Regio Divæ Cruciatæ senatus fisco_, printed at Madrid in 1618, which is also in the volume (tract N^{o}. 28) 1 f. 5. Attested copy of a petition and other papers presented by a barrister, named Fernando Velez de Jaen, and forming part of a printed tract signed by the same; Madrid, 4 March, 1617 6 ff. 6. “La respuesta que se da por el Estado Eclesiastico de Castilla á los capitulos y oposiciones hechos por el S^{r}. Juan de Chabarri.” _Beg._: ‘Quando se trató este negocio.’ 4 ff. 7. “Dudas que se ofrecen sobre las quentas que el Estado ecclesiastico pretende se hagan de lo suspendido de Cardenales, y la forma que parece se [h]a de tener en hacerlas.” 3 ff. 8. “Duda propuesta de si las cofradias deben contribuyr pro rata de sus rentas en el presente subsidio; y respuesta de un informante.” 1 f. 9. “Preguntase en qué iglesia se ha de pagar el subsidio eclesiastico que Su Santidad concede.” _Sign._: “El Doctor Juan Gutierrez, Canonigo Doctoral de la S^{ta}. Iglesia de Ciudad Rodrigo.” 6 ff. 10. “Concordia que se tomó el año de 1556, sobre la concession de dos quartas hecha por el Pontifice Julio III.” 2 ff. 11. “Dudas sobre cosas tocantes al valorar y repartir el subsidio y excusado que propuso en Madrid el D^{r}. Francisco Sobrino al lic^{do}. Pedro Valle de Castro: y Respuesta del D^{r}. Hernando Hurtado, canonigo de Salamanca.” 11 ff. 12. “Bulla Jubilei centessimi à Domino Clemente VIII. concessa,” 1599; copied from a printed one. _Lat._ 2 ff. ~1,322, k. 15.~ “PAPELES VARIOS [ECLESIASTICOS]:”-- A memorial to the Queen [D^{a}. Mariana de Austria] from the commander, friars and convent of Nuestra Señora de la Merced of Valladolid, against the suppression of a “cofradia” or brotherhood in that city; _n.d._ 1 f. ~1,322, l. 11.~ Printed volume, in folio. “PAPELES VARIOS [sobre la Concepcion de la Virgen],” printed and MS., as follows:-- 1. Letter addressed to some Minister or high personage (Ex^{mo}. Señor) by a Jesuit, defending himself from the attacks of certain Dominican friars, who objected to a work of his on the Conception of the Virgin Mary; _n.d._ 10 ff. 2. “Copia de un memorial quo se dió al Rey nuestro Señor [Felipe IV.] por mano de la Señora Infanta Margarita de Austria, sobre el sermon que predicó el Confesor del Principe, nuestro señor (F^{r}. Antonio de Sotomayor), en el primer dia de la Octava de la concepcion de la Virgen.” _Beg._: ‘La piedad y celo.’ 6 ff. 3. “El Secretario Jorge de Tovar, que lo es de la Junta hecha acerca del ministerio de la Inmaculada Concepcion á Su Mag^{d}. suplicandole en nombre de dicha Junta que represente á Su Santidad [Paulo V.] lo que parezca necessario en prosecucion de su santo intento acerca del misterio de la Inmaculada Concepcion.” 9 ff. 4. “Memorial del Arzobispo [Diego de Guzman] y Cabildo de Seuilla, sobre el remedio que mas puede convenir á la ynquietud presence de todo el Reyno, y principalmente de aquella Ciudad sobre el articulo de la limpia Concepcion de Nuestra Señora.” 12 ff. 5. “Otro memorial de Don Enrrique de Guzman [conde de Olivares?], agente de Su Mag^{d}. en la causa de la Concepcion de la S^{nra}. virgen.” 4 ff. 6. “Copia de la carta que el Rey, nuestro señor [Felipe III.], escribió al conde de Olivares, D. Enrique de Guzman, elogiando su zelo tocante á la declaracion de la purissima concepcion de N^{a}. S^{a}.; Madrid, viii. de Mayo, MDCXVII.” _Sign._ “Yo el Rey”; _countersign._ “Jorge de Tobar.” 1 f. 7. “De prohibitione libri Elucidarii a magistro Sacri Palatii facta pro Dominio temporali Pontificis.” _Lat._ 5 ff. 8. “Propositiones propositæ Sacræ Congregationi de Indice ex Elucidario Deiparæ Joannis Baptistæ Pozæ, et exhibitæ ipsi iussu Sanctissimi Domini N. Urbani Papæ Octavi.” _Lat._ 2 ff. 9. “Abominatio desolationis in loco Sancto: hoc est execrabiles blasphemæ et horrendæ impietates Cardinalium, Magistrorum generalium, et Palatii Apostolici magnorum Ordinis Prædicatorum.” 2 ff. 10. “Apologia del P^{e}. Juan Baptista Poza y de su Elucidario.” _Beg._: ‘El intento del P^{e}. Poza.’ 5 ff. 11. “Memorial del P^{e}. Poza, Religioso de la Compañia de Jesus y Qualificador del Supremo Consejo de la General Inquisicion, á Su Santidad [Urbano VIII.].” _Beg._: ‘Imitando, Santissimo Padre.’ 8 ff. 12. Two memorials by the same [P^{e}. Poza] to Pope Urban, dat. respectively, Madrid, 6 and 27 Jul. 1640, both printed, and addressed in the author’s own hand: “ Al S^{r}. Don Juan de Solorzano del Supremo Consejo de Indias, en orden á consulta de mi causa; Madrid, Agosto 5 de 1640=Juan Bap^{ta}. Poza.” This is followed by the note: “Recibí este papel de mano del P^{e}. Juan Bap^{a}. Poza, dicho dia, mes y año=D. Ju^{o}. de Solorzano.” 8 ff. 13. “Respuesta á la Resumpta de ayer sobre la Concepcion.” _Beg._: ‘Digo que es respuesta.’ 5 ff. 14. “Papel sobre un sermon que se predicó entre otros el año de 1611, Octava del S^{mo}. Sacramento, en el Convento de las Carmelitas Descalzas, en que pretendió el predicador de proposito que los bien aventurados avian de comulgar sacramentalmente en el Cielo.” 7 ff. 15. “Informe á nuestro S^{mo}. S. P^{e}. (Santissimo Santo Padre) Innocencio Decimo. Para la definicion del pleito de la Purissima Concepcion de la Reyna de los Angeles Maria Madre de Dios y Señora nuestra. En mano del Ex^{mo}. Señor don Rodrigo Diaz de Vivar y Mendoza, duque del Infantado, embajador de Su Mag^{d}. en la z^{d}. (ciudad) de Roma por la devocion de Diego Gonçaga de Villoslada, vez^{o}. (vecino) de la z^{d}. (ciudad) de Guadalajara;” with a dedicatory epistle, dat. Guadalajara, 20 Aug. 1650. _Signed_ and _holog._ 6 ff. 16. “Cancion anonyma á la Concepcion.” _Beg._: ‘En el mar proceloso de este mundo.’ 2 ff. ~4,783, e. 1.~ Printed volume, in folio. “PAPELES VARIOS DE RELIGIONES.” Vols. I.-III. Volume I. contains:-- 1. “Consulta que hace á las religiones de esta Corte la provincia de Castilla del orden de N[uestro] P[adre] San Agustin,” after 1687. (N^{o}. 21) 2 ff. ~4,783, e. 2.~ Printed volume, in folio. “PAPELES VARIOS DE RELIGIONES,” Vol. II.:-- 1. Petition to King [Philip IV. ?] by the Society of Jesus, and its general Thirso Gonzalez. (N^{o}. 2) 2 ff. 2. “El Maestro Fray Alonso de Cardona [y Pantoja] al Confesor de Su Mag^{d}.: dirigiendole ciertas advertencias cerca do los breues que la Sant^{d}. de Clemente VIII. en 23 de Noviembre de 1599, y la de Urbano en 29 de Junio del de 1630, an despachado reuocando la facultad que la bulla de la Cruzada concede á los regulares (como á los clerigos y seglares) de elegir confessor que los absuelva de los cassos reseruados á obispos y á Su Sant^{d}.” (N^{o}. 5) 3 ff. 3. “Papeles de las Religiones de San Basilio y San Benito,” N^{o}. 13. _Lat._ 2 ff. 4. “El Procurador General de la Congregacion de San Benito memorial á nombre de su Orden quexandose de que, en una estampa del gran padre de la Iglesia San Basilio impressa (_sic_) al parecer en Flandes por Joan de Noort, se hallan á los pies de ella ciertas proposiciones falsas, preindiciales (_sic_) á la religion de San Benito y peligrosas en doctrina Catholica.” (N^{o}. 14) 28 ff. 5. “Papeles del Horden (_sic_) de los Cartujos. Memorial en que se representan á Su M. las conveniencias que tendria el Real servicio y la Religion de los Cartujos de que los conventos que tienen en España y los demas Reynos de la Monarchia no tubiesen dependencia de su General, que es siempre francés.” (N^{o}. 21) 3 ff. ~4,783, e. 3.~ Printed volume, in folio. “PAPELES DE REDEMPCIONES DE CAPTIVOS Y RELIGIONES,” in fol. Vol. III. contains the following papers and tracts:-- 1. “Papel sobre si es ó no conveniente que el oficio de General de la Orden de nuestro seraphico Padre San Francisco sea perpetuo ó á sexenios.” (N^{o}. 15) 131-40 ff. 2. “Consulta original azerca de la religion de San Francisco,” with the opinion of the Council of State, “Madrid y Março 27 de 1639.” 204-12 ff. 3. “Puntos de un memorial que se ha dado por persona zelosa.” _Beg._: ‘Que el General de San Francisco.’ 210-2 ff. 4. Petition of F^{r}. Joseph de la Cruz, lector jubilado y ministro provincial de la provincia de Castilla to Fray Alonso Salizanes, minister general of his order; Madrid, 6 Oct. 1666; attested by F^{r}. Pedro Arias del Castillo, secretary of the province 319 ff. SECT. XXI.--PRIVATE CORRESPONDENCE. ~Add. 22,150.~ Paper, in 4to., ff. 240, xviii. cent. “CARTAS ORIGINALES DEL REVERENDO PADRE MAESTRO FRAY DIEGO TELLO [Lasso de la Vega] de la Provincia de Andalucia, á diferentes sugetos; halladas entre los papeles que dejó el Reverendo Padro Maestro Fray Raymundo Josef Rebollida, ambos del Orden de Nuestra Señora de la Merced. Contienen varios puntos de Erudicion, Historia y Politica. Año 1779.” The letters, which are almost all original, range between the 13th of March, 1728, and the 1st of August, 1763; a few, to the 23d of April, 1735, are dated from Rome; the remainder from Lorca, Murcia, and other towns in Spain. They are addressed either to Padre Maestro Fr. Vicente Maria Oliver or to P^{e}. Fr. Raymundo Josef Rebollida. ~Add. 23,733.~ Paper, in 4to., ff. 137, xviii. cent. “CARTAS ORIGINALES DE GRANDES DE ESPAÑA Y TITULOS DE CASTILLA Á DON FERNANDO [JOSEPH] DE VELASCO,” 1747-1779, in two volumes, preceded (ff. 1-4) by a letter in English of Anthony Merry to Dawson Turner, Esq^{re}., Yarmouth, dat. Herringfleet Hall, Sept. 25, 1821, giving an account of the Collection, the contents of the first volume being as follows:-- 1. “El Duque de Arcos [D. Antonio Ponce de Leon];” San Ildephonso, 12 Sept. 1766 f. 5 2. “La Duquesa de Arcos;” 22 July, 1772. _Holog._ f. 7 3. “Maria Josepha;” 26 July. _Holog._ f. 9 4. “Duquesa de Arcos;” 1 Aug. 1772. _Holog._ f. 10 5. “El duque de Arcos [D. Antonio];” El Pardo, 18 Jan. 1773 f. 11 6. “La [duquesa] de Arcos;” _n.d._ _Holog._ f. 12 7. “El Marques de Astorga, Conde-Duque;” Aranjuez, 3 June, 1771 f. 13 8. “El mismo;” San Ildephonso, 23 Jul. 1771 f. 15 9. “El conde de Atarés;” Pardo, 5 March, 1770 f. 19 10. “El mismo;” S^{n}. Ildefonso, 19 Sept. 1775 f. 20 11. “El conde de Baños [D. Joaquin Osorio-Moscoso];” Madrid, 15 Sept. 1774 f. 21 12. “El mismo:” 22 Sept. [1774?] f. 22 13. “El mismo;” Madrid, 19 Nov. 1774 f. 24 14. “El Duque de Bejar [D. Joaquin Alvaro de Zuñiga];” Madrid, 10 July, 1764 f. 25 15. “El mismo;” Madrid, 14 Jan. 1774 f. 27 16. “El mismo;” Madrid, 20 March, 1774 f. 29 17. “El mismo;” Madrid, 20 July, 1775 f. 30 18. “El mismo;” San Lorenzo el Real, 7 Oct. 1775 f. 32 19. “El mismo;” San Lorenzo, 13 Nov. 1775; with holograph postscript f. 34 20. “El mismo;” San Lorenzo, 18 Nov. 1775; with holograph postscript f. 36 21. “El mismo;” Aranjuez, 22 Apr. 1777 f. 40 22. “Ana de Belasco (_sic_);” Medina? 31 March, 1771 f. 42 23. “El Marques de Belmonte;” San Lorenzo, 22 Oct. 1776 f. 43 24. “El Conde de Cifuentes [D. Juan de Silva];” Velilla, 15 May, 1776 f. 44 25. “[El duque del] Parque;” Aranjuez, 28 Apr. 1768 f. 45 26. “El mismo;” Pardo, 3 Feb. 1769 f. 46 27. “El mismo;” Pardo, 7 Marzo 1769 f. 47 28. “El mismo;” [á 8 de Marzo de. 1769?] f. 48 29. “Copia de oficio del Conde de Florida blanca [D. Francisco Antonio Moñino] al conde de Baños;” San Lorenzo el Real, 11 Oct. 1778 f. 49 30. “Joachin Piñateli;” Napoles, 22 Apr. 1747. _Holog._ f. 51 31. “El conde de Fuentes (Joachin Piñateli);” Napoles, 1 Aug. 1747. _Holog._ f. 53 32. “Joachin Piñateli;” Naples, 29 Aug. 1747. _Holog._ f. 55 33. “El mismo;” Napoles, 3 Oct. 1747. _Holog._ f. 57 34. “El conde de Fuentes;” Zaragoza, 30 Dec. 1749 f. 59 35. “El mismo;” Madrid, 6 Jul. 1751; with holograph postscript f. 61 36. “El mismo;” Madrid, 20 Feb. 1751. _Holog._ f. 63 37. “El mismo;” Madrid, 3 Apr. 1751. _Holog._ f. 65 38. “El mismo;” Madrid, 30 Oct. 1751, _Holog._ f. 66 39. “El mismo:” Zaragoza, 11 Jul. 1752; with holograph postscript f. 68 40. “El mismo;” Zaragoza, 26 Dec. 1752; with holograph postscript f. 70 41. “El mismo;” Turin, 21 Jul. 1756; with holograph postscript f. 72 42. “Joachin Pignateli (_sic_);” Turin, 4 Aug. 1756; with holograph postscript f. 74 43. “El conde de Fuentes;” Madrid, 6 May, 1758 f. 77 44. “El mismo;” Aranjuez, 27 May, 1758 f. 79 45. “El mismo;” Aranjuez, 8 June, 1758. _Holog._ f. 81 46. “El mismo;” 7 Jan. [1759?] f. 83 47. “El mismo; Miercoles, 27 de Febrero [de 1759]” f. 84 48. An agent of the Count [de Fuentes], who does not give his name; _n.d._ f. 85 49. “El conde de Fuentes;” Madrid, 23 Nov. _Holog._ f. 86 50. “Joachin [Pignateli] á la Marquesa de Sarriá, su hermana; San Ildephonso, 30 Jul. 1760;” with holograph postscript f. 87 51. “El Duque del Infantado [D. Juan Hurtado de Mendoza] al conde de Baños, su primo;” Chamartin, 16 Aug. 1774 f. 88 52. “El mismo á Don Fernando Joseph de Velasco en recomendacion del D^{r}. Don Vicente Antonio Morales;” _n.d._ f. 89 53. “La Condesa de Lemos á Don Josef Bamfi;” Madrid, 27 Oct. 1769 f. 90 54. “La Condesa de Luque, marquesa de Valensuela (_sic_) á Don Fernando Joseph de Velasco;” Santa Paula, 25 Apr. 1777. _Holog._ f. 92 55. “Memorial del duque de Medinaceli [Don Luis Antonio Fernandez de Cordoba y la Cerda]” f. 93 56. “El duque de Medina Sydonia [D. Pedro Alcantara Alonzo de Guzman];” Aranjuez, 9 June, 1773 f. 94 57. “El mismo;” Pardo, 24 Feb. 1774. _Holog._ f. 97 58. “El mismo;” Pardo, 18 March. _Holog._ f. 98 59. “El mismo;” San Ildefonso, 16 Sept. _Holog._ f. 99 60. “Copia de carta del Duque [de Medina Sydonia] para el presidente del Consejo [de Castilla] Don Fernando, Joseph de Velasco, fecha en Madrid á 15 de Septiembre de 1775.” _Orig. draft_ f. 100 61. “El mismo al mismo;” Madrid, 18 Sept. 1775. _Orig. draft._ f. 101 62. “El Duque de Medina Sydonia [D. Pedro Alcantara Alonso de Guzman] á Don Fernando Joseph de Velasco;” Madrid, 25 Sept. 1725; with holograph postscript f. 103 63. “Don Fernando [Joseph de Velasco] al Duque;” Madrid, 22 Oct. 1775. _Orig. draft_ f. 104 64. “El Duque [de Medina Sydonia] á Don Fernando [Joseph de Velasco];” San Lorenzo, 11 Nov. 1775. _Holog._ f. 106 65. “El mismo al mismo;” San Lorenzo, 16 Nov. 1775. _Holog._ f. 107 66. “El conde de Miranda, duque de Peñaranda [D. Antonio Lopez de Zuñiga];” Madrid, 21 Sept. 1774. _Holog._ f. 108 67. “El marques de Montealegre;” El Pardo, 15 March, 1772 f. 110 68. “El mismo;” El Pardo, 20 March, 1772 f. 112 69. “El mismo;” Aranjuez, 8 June, 1778 f. 113 70. “La Duquesa de Montemar;” Madrid, 6 June, 1763; with holograph postscript f. 114 71. “La misma;” Madrid, 28 Oct. 1763. _Holog._ f. 115 72. “La misma;” Madrid, 27 Nov. 1763. _Holog._ f. 117 73. “La misma;” unsigned and undated. _Holog._ f. 118 74. “La Duquesa de Montemar, y la Condesa de Valhermoso á la S^{a}. D^{a}. Nicolasa de Montoya de la casa de Velasco, en felicitacion de Pascuas;” _n.d._ f. 119 75. Duplicate of the preceding f. 120 76. The same to the same; _n.d._ f. 121 77. “La Duquesa de Montemar á Don Fernando [Joseph] de Velasco;” Madrid, 14 Oct. 1766 f. 122 78. “La misma;” Madrid, 26 Dec. 1766 f. 123 79. “La misma;” 21 Apr. 1767; with holograph postscript f. 124 80. “La misma, á la Ill^{ma}. S^{a}. Doña Paula de Quevedo y Oyos, en Granada;” Madrid, 12 May, 1767 f. 125 81. “La misma á Don Fernando [Joseph de Velasco];” Madrid, 16 Oct. 1767; with holograph postscript f. 126 82. “La misma;” Madrid, 29 Dec. 1767; with holograph postscript f. 127 83. “La misma;” Madrid, 29 Dec. 1767; with holograph postscript f. 128 84. “La misma á Don Fernando [Joseph] de Velasco, presidente de la Chancilleria de Valladolid;” Madrid, 25 Aug. 1769; with holograph postscript f. 129 85. “La misma; Madrid, 16 March, 1770, á Don Fernando [Joseph de Velasco] dandole la enhorabueua por su nombramiento al Consejo de Castilla.” f. 131 86. “La misma á D^{a}. Paula [de] Quevedo [y Oyos], participandola el efectuado casamiento de su primo, Don Diego Carrillo de Albornoz, conde de Montemar, con D^{a}. Maria Oviedo y Aguilar, hija de los señores marqueses de Buscayolo;” Madrid, 12 June, 1773 f. 132 87. “La misma: recomendando un pleyto de su sobrina, la marquesa de Montefuerte;” Madrid, 4 Sept. 1777 f. 133 88. “La [duquesa] de Montemar;” 5 Jan. _Holog._ f. 134 89. “La misma;” _n.d._ _Holog._ f. 135 90. “La misma;” _n.d._ _Holog._ f. 136 91. “El conde de el Montijo [D. Christoval Portocarrero y Guzman];” Madrid, 23 Jul. 1779. _Holog._ f. 137 92. “Justo Nabarro (_sic_), mayordomo del duque de Frias: anunciando la muerte de su amo, y haber nombrado á Don Fernando su testamentario;” Madrid, 18 March, 1776 f. 139 93. “El duque de Ossuna [D. Pedro Zoilo Tellez-Giron], conde de Urueña; su esquela á Don Fernando recomendando un pleito que tiene con las villas de Villa frechos y Villa Muriel;” _n.d._ f. 140 94. “Don Fernando Joseph de Velasco al Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Osuna; Madrid, 25 Dec. 1771: en recomendacion de su hijo, Don Fernando de Velasco, cadete de Reales Guardias Españolas.” _Holog._ f. 141 95. “El Duque de Osuna, á Don Fernando [Joseph de Velasco];” Madrid, 8 Aug. 1772 f. 143 96. “El mismo;” Madrid, 10 Aug. 1775 f. 145 97. “El mismo;” Aranjuez, 26 Apr. 1777 f. 149 98. “La Marquesa Condesa de Paredes;” Madrid, 6 June, 1782 f. 150 99. “El Marques de Peñafiel, Conde-Duque de Benavente y Gandia [Vigil de Quiñones];” Madrid, 7 Jul. 1773 f. 152 100. “El mismo;” San Ildefonso, 29 Sept. 1773 f. 154 101. “El Marques de Quintana y de Guebara, conde de Paredes [D. Diego de Guzman, Velez, Ladron de Guevara];” San Ildephonso, 2 Sept. 1777 f. 156 ~Add. 23,734.~ Paper, in 4to, ff. 153, xviii. cent. “CARTAS ORIGINALES DE GRANDES DE ESPAÑA Y TITULOS DE CASTILLA Á DON FERNANDO JOSEPH DE VELASCO.” Vol. II. (1760-79), not chronologically arranged. 1. “El Marques de San Leonardo á Don Fernando Joseph de Velasco;” Aranjuez, 11 May, 1779 f. 1 2. “El Marques de Santa Cruz [D. Joseph de Silva Meneses] al mismo;” Madrid, 3 Apr. 1778 f. 2 3. “Don Fernando [Joseph de Velasco] al Marques de Santa Cruz;” Madrid, 3 Apr. 1778. _Orig. draft_ f. 3 4. “El duque de Santisteban á Don Fernando [Joseph de Velasco]: enorabueua por su nombramiento á la presidencia de Granada;” San Lorenzo, el Real, 18 Jul. 1766 f. 4 5. “El mismo al mismo;” El Pardo, 14 March, 1772 f. 6 6. “La Duquesa-Duquesa, Marquesa de Santillana;” Madrid, 26 Oct. 1762 f. 8 7. “La misma;” with holograph postscript; Madrid, 16 Nov. 1763 f. 9 8. “El Duque-Duque, Marques de Fabara y de Santillana [Pimentel];” Madrid, 13 May, 1771 f. 10 9. “El mismo;” Madrid, 8 Jul. 1775 f. 12 10. “La Condesa de Torralba;” Madrid, 11 Feb. 1775, with holograph postscript f. 13 11. “La Condesa de Torrejon;” Madrid, 10 March, 1767 f. 15 12. “La misma;” Morejon, 10 Jun. 1767. _Holog._ f. 16 13. “Antonio Manso á la Condesa de Torrejon;” Madrid, 8 Jun. 1767. _Holog._ f. 17 14. “La C^{a}. (Condesa) de Torrejon;” Madrid, 24 Jul. 1767. _Holog._ f. 18 15. The same; Madrid, 8 Sept. 1767 f. 20 16. The same; Madrid, 4 Sept. 1767, with holograph postscript f. 21 17. The same; San Lorenzo, 12 Nov. 1767 f. 22 18. The same; Madrid, 29 Dec. 1767 f. 23 19. The same; Madrid, 2 Aug. 1768. _Holog._ f. 24 20. The same; Madrid, 13 Aug. 1768. _Holog._ f. 26 21. “La Condesa Viuda de Torrepalma;” 1 Sept. 1770 f. 27 22. The same; Aranjuez, 27 Apr. 1774. _Holog._ f. 28 23. “El Duque de Vceda [D. Andres Tellez Giron];” San Ildefonso, 31 Jul. 1770 f. 29 24. The same; El Pardo, 27 March, 1776. _Holog._ f. 30 25. The same; El Pardo, 28 March, 1776. _Holog._ f. 31 26. The same; 6 Apr. 1776. _Holog._ f. 32 27. The same; Aranjuez, 23 Apr. 1776. _Holog._ f. 33 28. The same; Aranjuez, 6 May, 1776. _Holog._ f. 34 29. The same; Aranjuez, 12 May, 1776. _Holog._ f. 35 30. The same; Aranjuez, 15 May, 1776. _Holog._ f. 36 31. The same; S^{n}. Ildephonso, 23 Jul. 1776. _Holog._ f. 37 32. The same; S^{n}. Ildephonso, 25 Jul. 1776. _Holog._ f. 38 33. The same; S^{n}. Ildephonso, 27 Jul. 1776. _Holog._ f. 40 34. The same; S^{n}. Ildephonso, 31 Jul. 1776. _Holog._ f. 41 35. The same; S^{n}. Ildephonso, 16 Aug. 1776. _Holog._ f. 42 36. The same; S^{n}. Ildephonso, 18 Aug. 1776. _Holog._ f. 43 37. The same; S^{n}. Ildephonso, 22 Aug. 1776. _Holog._ f. 44 38. The same; S^{n}. Ildephonso, 4 Sept. 1776. _Holog._ f. 45 39. “D^{n}. Fernando de Velasco á la Duquesa de Vzeda;” Madrid, 5 Sept. 1776. _Holog._ f. 46 40. “El Duque de Vceda á Don Fernando de Velasco; S^{n}. Ildephonso, 10 Sept. de 1776” f. 47 41. The same; S^{n}. Ildephonso, 13 Sept. 1776 f. 48 42. “Copia de carta de D^{n}. Fernando de Velasco para el Duque;” Madrid, 22 Sept. 1776 f. 49 43. “El Duque [de Vceda] á Don Fernando;” S^{n}. Ildephonso, 23 Sept. 1776. _Holog._ f. 50 44. The same; S^{n}. Ildephonso, 30 Sept. 1776. _Holog._ f. 51 45. The same; S^{n}. Lorenzo, 28 Nov. 1776. _Holog._ f. 53 46. The same: Aranjuez, 19 June, 1777 f. 54 47. The same; S^{n}. Ildephonso, 31 Jul. 1777. _Holog._ f. 55 48. The same; San Ildephonso, 2 Aug. 1777. _Holog._ f. 56 49. The same; S^{n}. Ildephonso, 3 Aug. 1777. _Holog._ f. 57 50. The same; S^{n}. Ildephonso, 6 Sept. 1777. _Holog._ f. 58 51. The same; El Pardo, 30 Jan. 1778. _Holog._ f. 59 52. The same; El Pardo, 3 Feb. 1778. _Holog._ f. 60 53. The same; Aranjuez, 20 May, 1778. _Holog._ f. 61 54. The same; Aranjuez, 22 May, 1778. _Holog._ f. 62 55. The same; Aranjuez, 3 June, 1778. _Holog._ f. 63 56. The same; S^{n}. Lorenzo el Real, 20 Nov. 1778. _Holog._ f. 64 57. The same; El Pardo, 11 Jan. 1779. _Holog._ f. 65 58. The same; El Pardo, 13 Jan. 1779. _Holog._ f. 67 59. The same; El Pardo, 2 March, 1779. _Holog._ f. 68 60. The same; Aranjuez, 8 May, 1779. _Holog._ f. 69 61. The same; Aranjuez, 6 May, 1779. _Holog._ f. 70 62. The same; Aranjuez, 12 May, 1779. _Holog._ f. 71 63. The same to the same; Aranjuez, 27 May, 1779. _Holog._ f. 72 64. The same to the same; Aranjuez, 29 May, 1779. _Holog._ f. 74 65. The same to the same; Aranjuez, 30 May, 1779. _Holog._ f. 75 66. The same to the same; San Ildefonso, 27 July, 1779. _Holog._ f. 76 67. The same to the same; Aranjuez, 11 Aug. 1779. _Holog._ f. 77 68. The same to the same; San Ildefonso, 13 Aug. 1779. _Holog._ f. 78 69. “El Marques de Valdecarzana [D. Simon Fernandez de Miranda] á Don Fernando Joseph de Velasco;” Madrid, 27 Sept. 1764 (_sic_) f. 79 70. The same to the same; Madrid, 2 Oct. 1764 f. 81 71. The same; Madrid, 8 Oct. 1764 f. 82 72. “M (?) Bernardino [de Velasco?];” 5 Oct. 1760. _Holog._ f. 84 73. The same; 8 Jan. 1761. (?) _Holog._ f. 86 74. The same; 5 Feb. 1761. _Holog._ f. 87 75. The same; 14 June [ ]. _Holog._ f. 88 76. The same; 23 Oct. 1761. _Holog._ f. 89 77. The same; 15 Feb. 1762. _Holog._ f. 90 78. The same; 22 March, 1762. _Holog._ f. 91 79. The same; 6 Jan. 1764. _Holog._ f. 92 80. The same; 2 Nov. 1770. _Holog._ f. 94 81. The same; 7 Dec. 1771 f. 95 82. “Maria de la Porteria Fernandez de Velasco á Don Fernando Joseph de Velasco; oy 8.” f. 96 83. “Maria Fernandez de Velasco;” San Ildefonso, 19 Oct. 1776, with holograph postscript f. 98 84. “Don Fernando de Velasco al Duque de Frias;” Madrid, 18 Dec. 1763. _Holog._ f. 99 85. “Martin de Velasco y Pimentel;” Madrid, 1 Oct. 1774. _Holog._ f. 101 86. “El Duque de Frias;” Madrid, 7 Nov. 1774 f. 102 87. “Martin de Velasco y Pimentel;” Madrid, 14 Nov. 1774. _Holog._ f. 104 88. The same; Madrid, 21 Oct. 1774 f. 105 89. The same; Madrid, 19 Dec. 1774; with holograph postscript f. 106 90. The same; Madrid, 19 Jan. 1775 f. 107 91. “Francisco Garcia de Santocildes to the Duke de Frias;” Laredo, 15 Jan. 1775. _Holog._ f. 109 92. Petition by the same; Laredo, 15 Jan. 1775 f. 110 93. “Martin de Velasco y Pimentel á D^{n}. Fernando Joseph de Velasco;” Madrid, 21 Jan. 1775 f. 111 94. The same to the same; Madrid, 2 March, 1775 f. 112 95. The same to the same; Madrid, 30 March, 1775: “que los Marruecos han lebantado el sitio que tenian puesto á Mellila.” f. 114 96. The same to the same; Madrid, 5 Apr. 1775 f. 116 97. The same to the same; Madrid, 11 Apr. 1775 f. 118 98. D. Andres [de Velasco?] to the duke of Frias, his uncle; San Ildefonso, 31 Aug. 1775 f. 119 99. The same to the same; San Ildefonso, 11 Sept. 1777 f. 120 100. “El Marques de Villadarias to D. Fernando [Joseph] de Velasco;” El Pardo, 17 Feb. 1762 f. 121 101. The same to the same; Aranjuez, 1 Jun. 1762 f. 122 102. The same to the same; Madrid, 8 Jul. 1769 f. 123 103. The same to the same; San Ildefonso, 24 Jul. 1770 f. 125 104. The same to the marchioness of Valdecarçana, his niece; San Ildefonso, 31 Jul. 1770. _Holog._ f. 127 105. The same to D^{n}. Fernando [Joseph de Velasco]; San Ildefonso, 2 Aug. 1770; _partly holograph_ f. 128 106. The same to the same; San Ildefonso, 18 Aug. 1770 f. 131 107. The same to the same; San Ildefonso, 23 Aug. 1770, with holograph postscript f. 133 108. The same to the same; San Ildefonso, 29 Aug. 1770 f. 135 109. The same to the same; San Ildefonso, 17 Sept, 1770; with holograph postscript f. 137 110. The same to the same; San Lorenzo, el Real, 4 Nov. 1770 f. 138 111. The same to the same; San Lorenzo, 5 Nov. 1770 f. 141 112. The same to the same; San Lorenzo, Madrid, 27 Dec 1770 f. 143 113. The same to the same; El Pardo, 16 March, 1771 f. 144 114. The same to the same; San Lorenzo, 22 Nov. 1772 f. 146 115. D^{a}. Josepha de Velasco to her brother D. Fernando [Joseph] de Velasco; Carandia, 4 Nov. 1761; _sign._ “Pepa.” _Holog._ f. 147 116. D^{n}. Fernando Joseph de Velasco to the Marques de Villafranca y de Los Velez; Madrid, 20 Oct. 1761. _Holog._ f. 148 117. “Memorial sin fecha del Marques de Villagarcia” f. 152 118. D^{n}. Fernando Joseph de Velasco to D^{n}. Matheo de Villamayor; Madrid, 21 Apr. 1776. _Holog._; with answer on the same page f. 153 ~Add. 23,735.~ Paper, in 4to, ff. 136, xviii. cent. “CARTAS ORIGINALES DE VARIOS SECRETARIOS DE ESTADO Y OTROS DON FERNANDO DE VELASCO, 1760-80.” Vol. III. 1. “D. Ricardo Wall á Don Fernando Joseph de Velasco;” Buen Retiro, 7 Dec. 1760; ordering him to go to the “Quartel de Invalidos” and examine a prisoner, who calls himself Francisco Antonio Sousa, a native of Portugal f. 1 2. The same to the same; el Pardo, 19 Feb. 1761 f. 2 3. El B[aylio] F[rey] Don Julian de Arriaga, minister of Marine and the Colonies, to the same; Aranjuez, 20 May, 1764 f. 8 4. The same to the same, with holograph postscript; Aranjuez, 12 June, 1766 f. 9 5. The same to Don Fernando de Velasco Zeballos; Aranjuez, 23 June, 1766: congratulation for his appointment to the Presidency of the Chancery Court at Granada f. 11 6. Josef de Galbez to D. Fernando Josef de Velasco; a copy, undated f. 12 7. [D. Miguel] de Muzquiz to D. Fernando [Josef] de Velasco; Aranjuez, 6 May, 1766 f. 13 8. The same to D^{n}. Fernando de Velasco y Zevallos; [Aranjuez], 23 June [1766]: congratulations for his new post f. 14 9. The same to the same; Aranjuez, 30 June, 1766 f. 15 10. [D. Manuel de] Roda to Don Fernando de Velasco; San Ildefonso, 10 Sept. [17]66; “Reservada.” _Holog._ f. 16 11. “Copia de la carta que Don Fernando Joseph de Velasco escribió á Don Manuel de Roda, en Madrid, á 12 de Septiembre de 1766, refiriendole como llegó a sus manos la del Señor Obispo de Cuenca [Don Isidro de Carvajal y Lancaster] de 15 de Abril.” f. 17 12. “Borrador de una carta de D^{n}. Fernando? dirijida al ex^{mo}. S^{r}. [D. Ricardo Wall?] de Granada, á 6 de Hebrero de 1767: rogandole interponga su favor con Don Alexandro O’Reilly para que su hijo Joseph Maria, alferez del Regimiento de Infanteria de Murcia, sea ascendido á teniente. Dice que, su chico es sobrino del glorioso defensor del Morro, D. Luis Vicente de Velasco, y de los tenientes generales Don Pedro de Cevallos, governador de Buenos Ayres, y Don Carlos de Riva Aguero.” f. 20 13. “Don Ricardo Wall á Don Fernando [Joseph] Velasco;” Pinos, 20 April, 1767. _Holog._ f. 22 14. Don Henrique Hellinguen to the same; Pinos, 28 May, 1767. _Holog._ f. 23 15. Don Ricardo Wall to the same; Aranjuez, 12 June, 1767. _Holog._ f. 24 16. The same to the same; “sobre la colocacion de su hijo.” f. 26 17. “Don Fernando Joseph de Velasco al ex^{mo}. S^{r}. D. Ricardo Wall, pidiendo carta de recomendacion para el Virrey del Peru [D. Manuel Amat] para que á D^{n}. Francisco Benito de Velasco, corregidor actual de la provincia de Caxamarquilla, se le confiera otro igual destino en aquellas vastas provincias.” _Orig. draft_, _n.d._ f. 27 18. “[Don Juan Gregorio] Muniain al ex^{mo}. S^{r}. D. Antonio Manso; San Ildefonso, 5 de 67 (_sic_)” f. 28 19. “Memorial de Don Antonio Salas, teniente agregado al Regimiento de Inf^{a}. (Infanteria) de Victoria, y D. Joseph Velasco, teniento del de Murcia, de la Compañia de D^{n}. Luis Cotelle, en solicitud de que estando el segundo [D. Joseph Velasco] nombrado para pasar á America con el 2^{o}. Batallon de su Regimiento, no gozando en el dia de la mejor salud, serle opuesto á ella la mar, y siendo hijo unico del Presidente [de la Chancilleria] de Granada, D. Fernando [Joseph de Velasco] se le permita permutar y quedarse en el exercito de España, tanto mas que el Don Antonio tiene á su Padre de Sargento Mayor en Panamá.” f. 29 20. “D. Ricardo Wall al S^{r}. D^{n}. Fernando [Joseph de] Velasco;” Pinos, 4 Apr. 1768 f. 31 21. The same to the same; 16 Aug. 1768: “sobre el assumpto contenido de una carta del Duque de Bornonvila (Bournouville) y esquela de D. Nicolas Palomino.” _Holog._ f. 32 22. “Copia de la carta del Duque [de Bournonville] para Don Ricardo Wall, en recomendacion del canonigo de Cadiz, D. Nicolas Palomino.” _French_ f. 33 23. D^{n}. Ricardo Wall to D^{n}. Fernando [Joseph] de Velasco; Soto de Roma, 27 Dec. 1768: “que su paysano Bagot está con una llaga en la pierna.” _Holog._ f. 34 24. The same to the same; Soto de Roma; 12 March, 1769: “que anda muy affanada la Secretaria de Estado [en Madrid] para la instruccion de los dos cardenales que uan á Roma.” _Holog._ f. 35 25. Don Fernando Josef (_sic_) de Velasco to D^{n}. Ricardo Wall; Granada, 9 Apr. 1769. _Copy_ f. 36 26. D^{n}. Ricardo Wall al Ill^{mo}. S^{r}. D^{n}. Fernando [Joseph] de Velasco; Soto de Roma, 16 Apr. 1769: “que supuesto que D^{n}. Pedro Valiente tiene comision de pasar á Sierra Morena, allí se veran.” _Holog._ f. 38 27. The same to the same, with holograph postscript; Aranjuez, 9 May 1769: “que siente mucho la indisposicion de la Presidenta [D^{a}. Paula] Wall;” with holograph postscript f. 40 28. D^{n}. Ricardo Wall á D^{n}. Fernando; _n.d._: “que ha visto al S^{r}. Roda y le ha hablado de su pretension, pero que la contestacion ha sido que no hay por ahora plaza vacante en [el Consejo], y que ademas es justo y conveniente que cumpla en Granada su tiempo.” _Holog._ f. 41 29. “Don Antonio Puig al Presidente [de la Chancilleria de Granada];” Aranjuez, 23 May, 1769: “sotre sus pretensiones y la respuesta de Roda.” _Holog._ f. 42 30. D^{n}. Ricardo Wall to the same; Suto [de Roma], 3 Dec. 1769: “sobre la muerte de D^{n}. Henrique [su hijo?] y recomendacion del cavallero manchego, Castro.” f. 44 31. The same to the same, with holograph postscript; Soto de Roma, 23 Feb. 1770: “que ha sido propuesto en primer lugar para la plaza del Consejo que deja el S^{r}. D^{n}. Simon de Anda (_sic_)” f. 45 32. The same to the same; with holograph postscript; Soto de Roma, 12 March [1770?]: “enhorabuena por la plaza del Consejo.” f. 47 33. The same to the same; “Soto [de Roma] á 17 de Abril de 1770: que los informes del Corregidor de Alcalá en cuanto al estado del camino á la Corte son tan malos, que está aun indeciso si irá por los Voladeros, ó camino de Jaen.” f. 48 34. The same to the same; Aranjuez, 18 June, 1770: “de enhorabuena por su feliz llegada á la Corte=que deja al cuidado del Ministro descubrir y castigar al miserable que le calumnió, y oluide el sentimiento que esto le causó=que con la recomendacion, que ha hecho, de su señor hijo á D^{n}. Alexandro O’Reilly no se necessita mas.” f. 49 35. The same to the same; Granada, 31 Jul. 1770 f. 50 36. The same to the same; Soto de Roma, 9 Oct. 1770. _Holog._ f. 51 37. The same to the same; Soto [de Roma], 25 Dec. 1770 f. 52 38. D^{n}. Alexandro O’Reilly to Don Fernando Joseph de Velasco; Madrid, 28 Dec. 1770: “preguntandole si es cierto que su hijo D. Joseph de Velasco, teniente del Regimiento de Infanteria de Murcia, desea retirarse.” f. 53 39. “Borrador de un Memorial presentado por D^{n}. Fernando Joseph de Velasco, con relacion á la anterior pregunta que le hizo D^{n}. Alexandro O’Reilly.” f. 54 40. Don Ricardo Wall to D^{n}. Fernando Joseph de Velasco; Aranjuez, 13 June, 1771 f. 60 41. [D^{n}. Juan Gregorio] Muniain to the same; San Ildefonso, 21 Jul. 1771: “en recomendacion de su procurador Marin que solicita proroga de su licencia.” f. 62 42. The same to the same; San Lorenço el Real, 16 Oct. 1771: “para que atienda á D^{n}. Francisco Canet en el informe pedido á la Junta de Comercio.” f. 63 43. D^{n}. Manuel de Roda to the same; San Lorenço, 26 Oct. 1771: “contestacion á su carta de enhorabuena por la nueva y distinguida honra que acaba de recibir, sin merito alguno suyo de la benignidad del Rey.” f. 64 44. [D^{n}. Miguel de] Muzquiz to the same; el Pardo, 2 March 1772: “que reteniendo el S^{or}. Moñino la subdelegacion de Penas de Camara, está acordado que durante su ausencia la sirva su compañero el S^{r}. Albinan (_sic_).” f. 65 45. El Conde de Riela [D^{n}. Ambrosio Funes de Villalpando] to the same; S^{n}. Lorenzo, 18 Oct. 1772, “con esquela de su mano: anunciandole que anoche (17), atendiendo el Rey á los meritos personales de Don Joseph de Velasco y Montoya, le ha conferido la thenenzia de cazadores vacante en el Reximiento (_sic_) Provincial de Laredo.” f. 67 46. “Borrador de carta de Don Fernando Joseph de Velasco, en contestacion á la anterior del Conde de Ricla;” Madrid, 20 Oct. 1772 f. 69 47. “Copia de otra carta de D^{n}. Martin Alvarez de Sotomayor para el mismo Don Fernando sobre el anterior asunto;” Villaviciosa, 13 Oct. 1772 f. 71 48. “D^{n}. Fernando Joseph de Velasco á un ministro de Su Mag^{d}.; Madrid, 30 de Julio de 73: sincerandose de haber promovido con teson y dirigido la resistencia de los Colegiales á las ordenes superiores, y haberles sugerido las representaciones que hizieron en Aranjuez; es todo ello una invencion y calumnia de sus emulos, y dice no haber tratado á los colegiales del Colegio del Arzobispo desde que elevaron la representacion.” _Copy_ f. 72 49. [Don Manuel de] Roda to D^{n}. Fernando Joseph de Velasco; San Ildefonso, 31 Jul. 1773: “contestando á la anterior.” _Holog._ f. 74 50. “Borrador de carta de D^{n}. Fernando para el Ex^{mo}. S^{r}. Don Manuel de Roda;” Madrid, 1 Aug. 1773 f. 76 51. [D^{n}. Manuel de] Roda to D^{n}. Fernando Joseph de Velasco; San Ildefonso, 2 Aug. [17]73: “devolviendole una carta del embajador de Francia.” _Holog._ f. 78 52. “Don Fernando al Ex^{mo}. S^{r}. D^{n}. Manuel de Roda;” Madrid, 25 Aug. de [17]73: “que ayer tarde (24) tuvo el singular jubilo de que el precioso MS. de G. Z. fuese donde él tanto anhelaba, á pesar del honor que hubiera resultado á su bibliotheca si hubiese hecho compañia á las ‘Vindicias Granatenses.’” _Copy_ f. 79 53. The same to the same; Madrid, 22 Sept. [17]73: “que en la Sala 1^{a}. del Consejo ganó antes de ayer capitulo el partido Jacobita en quanto á que no se traygan á la Corte originales los tumbos donde se hallan copiados los privilegios del Rey Casto [Don Alonso y Don Ramiro I^{o}. su sobrino] de las eras 873 y 972, que son la clave y los decisivos absolutamente de toda la materia.” _Copy_ f. 80 54. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] to Don Fernando [Joseph de] Velasco; San Lorenzo el Real, 13 Nov. 1773: “sobre supresion de las asesorias del Consejo de la Gruerra.” Copy in D^{n}. Fernando’s hand with the following note: “El original de este Papel se extravió en poder del S^{r}. Roda por mi desgracia.” f. 81 55. [D^{n}. Manuel de] Roda to D^{n}. Fernando Joseph de Velasco; El Pardo, 22 Feb. [17]74: “que se ha mandado ver _ex-integro_ todo el expediente de [los Colegios Mayores de] Salamanca.” _Holog._ f. 82 56. Don Fernando to Roda; Madrid, 24 Feb. 1774: “contestando á la anterior.” _Orig. draft_ f. 83 57. The same to the same; Madrid, 15 Sept. 1775: “que su Suegra D^{a}. Paula de Quevedo por malevolo influxo de su idolatrado hijo, D^{n}. Pedro Ramon de Quevedo actualmente confinado por sus excesos en Valladolid de orden del S^{r}. Figueroa, ha puesto en sus manos un memorial lleno de calumniosas imposturas contra él [D^{n}. Fernando Joseph] solo por suponerle erroneamente autor de la insinuada providencia gubernativa del referido S^{r}. Figueroa.” _Copy_ f. 84 58. Joseph Eugenio de Irustu to Don Fernando [Joseph de] Velasco; [Madrid?] 11 Jan. [17]76: “devolviendo dos de los tres libros prestados á su gefe: el Lull, y el Lastanosa. El tercero que es el MS. de Antonio Agustin se lo llevó Su Ex^{a}. al Pardo.” _Holog._ f. 86 59. [D^{n}. Manuel de] Roda to the same; El Pardo, 5 March [17]76: “que esta noche va la orden para que Don Pedro Diaz de Roxas, abad de la Magistral de S^{n}. Justo y Pastor, y visitador por Su Mag^{d}. de aquel Colegio Mayor, disponga se saque y se le dé certificacion autentica y en forma probante de la fé de bautismo de su vsiabuelo, Don Pedro Gomez de Rivero, oidor que fué de Valladolid, presentado en las pruebas que para entrar en el dicho Colegio hizo su hijo legitimo D^{n}. Fernando Gomez del Rivero.” _Holog._ f. 87 60. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de S^{ta}. Maria, 29 March, 1776: “que ha despachado como podia apetezer, el informe que se le pidió sobre su hijo.” f. 88 61. “Informe arriba citado acerca de la persona y servicios del subteniente del Regimiento de Mallorca [D. Fernando Velasco], el qual tuvo su asiento de cadete en Guardias Españolas en 1^{o}. de Agosto de 1770; dirigido por el conde de O’Reilly al Conde de Ricla, ministro de la Guerra; P^{to}. de S^{ta}. M^{a}. (Puerto de Santa Maria),” 26 March, 1776 f. 90 62. “---- Llano al Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Vzeda [D. Andrés Tellez Giron];” Ocaña, 6 Apr. [1776]: “sobre el memorial de D^{n}. Fernando Velasco.” _Holog._ f. 91 63. “El Conde de Ricla al Conde de O’Reilly;” Aranjuez, 26 Apr. 1776: “que el Rey no ha venido en conceder a D^{n}. Fernando Velasco, sub-teniente del Regimiento de Mallorca, el grado de teniente que ha solicitado, respecto de su poca antiguedad.” _Copy_ f. 92 64. El Conde de O’Reilly to Don Fernando Joseph de Velasco; with holograph postscript; Puerto de S^{ta}. Maria, 3 May, 1776: “remitiendole en prueba de su amistad copia de la Real orden arriba citada.” f. 93 65. D^{n}. Fernando Josef de Velasco to Count O’Reilly; Madrid, 10 May, 1776: “sobre el grado negado á su hijo.” f. 95 66. Joseph de Galvez [Minister for the Indies] to D^{n}. Fernando; Aranjuez, 24 May [17]76 f. 96 67. “El Conde de Ricla á Don Pedro de Cevallos;” San Ildefonso, 6 Aug. 1776: “que el Rey manda se esté á lo prevenido en la Ordenanza en quanto á la representacion para llebarse en clase de Ayudante de Campo á D^{n}. Fernando de Velasco, subteniente del Regimiento de Infanteria de Mallorca.” f. 97 68. “Copia de la carta en pliego entero escrita por el Ex^{mo}. S^{r}. conde de Ricla á Fernando, mi hijo, negandole su instancia de pasar á America con D^{n}. Pedro Cevallos;” San Ildefonso, 1 Sept. 1776 f. 98 69. “D^{n}. Femando á Don Manuel Roda;” Madrid, 28 Sept. 1776: “pidiendole con instancia la devolucion de las _Introducciones Latinas_ del Maestro Antonio de Nebrija, publicadas por Anton de Centenera, impresor de Zamora (en donde dió á luz el año de 1482 los _Proverbios de Seneca_ traduzidos por el D^{r}. Pero Diaz de Toledo). El haberle Vlloa reimpreso, suponiendole erroneamente inedito, ha sido la causa de recordar que habrá mas de tres años que se le dió al amigo Irustu para que le viese Roda.” f. 99 70. “Copia de carta de D^{n}. Fernando al Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando]; de Madrid, à 27 de Octubre de 1776: en nueva solicitud para el ascenso de su hijo, D^{n}. Fernando, quien desea continuar su merito en la expedicion del cargo de su pariente, D^{n}. Pedro de Zeballos.” f. 100 71. “Contestacion del Conde de O’Reilly á la anterior, con posdata de su mano; Puerto de Santa Maria,” 7 March, 1777 f. 101 72. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 18 Jul. 1777 f. 103 73. El Conde de Ricla to the same; “San Ildephonso, 1^{o}. de Agosto de 1777: que S. M. en el despacho de esta noche se ha servido conceder el grado de theniente á su hijo D. Fernando.” f. 104 74. Don Fernando to Don Manuel de Roda; Madrid, 5 Aug. 1777: “que se sirva libertarle del cuidado grande que le cuestan estos cientos de Lazaros (Gonzalez de Azevedo) que depositó en él el difunto S^{r}. Barrueta, disponiendo se trasladen á poder de su sucesor en la Mitra, ó del Librero Mena para que se vendan, ó bien á la Bibliotheca Real para que se custodien, á fin de que no perezcan con el tiempo estos egemplares, segun acaeció con los de la 1^{a}. edicion, ó se distribuyan desde allí por todo el Reyno.” _Orig. draft_, _holog. and signed_ f. 106 75. El Conde de O’Reilly to D^{n}. Fernando [Joseph] de Velasco; Puerto de Santa Maria, 19 Aug. 1777: “enhorabuena por el grado de teniente concedido á su hijo.” f. 107 76. D^{n}. Fernando de Velasco y Cevallos to D^{n}. Francisco de Estacheria, Coronel del Regimiento [de Mallorca?]; Madrid, 20 Aug. 1776: “sobre la licencia de su hijo.” _Orig. draft_, _holog. and signed_ f. 108 77. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria, 31 Oct. 1777: “sobre proroga de licencia para su hijo” f. 110 78. “El Coronel del Regimiento de Mallorca [D^{n}. Francisco] Estacheria Avila,” 26 Nov. 1777 f. 112 79. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria, 9 Dec. 1777: “sobre la licencia.” _ibid._ 80. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 12 Dec. 1777 f. 114 81. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 26 Dec. 1777 f. 115 82. “Borrador de carta al S^{r}. Roda; de Madrid, á 18 de Abril de 1778: que, quando en el año pasado de 1777 el librero Vlloa publicó las ‘Introducciones Latinas’ contrapuesto el Romanze al Latin, suponiendo que esta obra del famoso Nebrija nunca se avia dado á luz, se le encargó procurase averiguar si esto era cierto ó no. No ha parado pues hasta conseguir un exemplar impreso á dos columnas en Zamora por Anton de Centenera, el qual libro, aunque le falta el año de la edicion, no ay duda que se imprimió antes del 1492” f. 116 83. [D^{n}. Manuel de] Roda to D^{n}. Fernando; Aranjuez, 26 June, 1778. _Holog._ f. 117 84. The same to the same; Aranjuez, 1 July, 1778. _Holog._ f. 118 85. D^{n}. Fernando to Don Manuel de Roda; Madrid, 3 Oct. 1778: “pidiendo una gracia de baron en Aragon para su hijo mayor Josef Maria, nacido en Zaragoza.” _Orig. draft_, _holog. and signed_ f. 119 86. Roda to D^{n}. Fernando; San Ildefonso, 5 Oct. 1778: “contestando á la suya que el Fiscal ha propuesto y la Camara ha aprobado por punto general, que no se concedan baronias sin el servicio de 40,000 r^{s}. y medias anatas,” &c. _Holog._ f. 120 87. Miguel de Muzquiz to D^{n}. Fernando Josef de Velasco: “recomendando una solicitud de los molenderos de Chocolate para constituirse en gremio;” El Pardo, 7 Feb. 1779 f. 121 88. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria, 12 March, 1779: “sobre el grado de capitan que pretende su hijo.” f. 122 89. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 2 Apr. 1779 f. 123 90. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 11 May, 1779: “remitiendo le Copia de su informe á favor de su hijo.” f. 124 91. “El informe arriba citado sobre el memorial de Don Fernando Joseph de Velasco, Ministro de los Consejos de Castilla é Inquisicion, solicitando para su hijo Don Fernando, teniente graduado, y subteniente del Regimiento de Mallorca, el grado de Capitan, y una pension de 300 ducados en una de las Encomiendas vacantes.” f. 125 92. El Conde de O’Reilly to the same; 21 May [17]79. _Holog._ f. 127 93. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] to the same; Aranjuez, 29 May, 1779: “que Su Mag^{d}. no ha tenido á bien acceder á la solicitud del subteniente Velasco por hacer poco tiempo que obtuvo el grado de teniente.” f. 128 94. Don Fernando to the Minister of War, Conde de Ricla; Madrid, 1st June, 1779: “que luego que acaeció en Cordoba la muerte de su pariente, el Capitan General, D^{n}. Pedro de Cevallos, creyó ser momento oportuno para solicitar el grado de capitan para su hijo, Fernando; pero que habiendo esto sido negado á pesar del eficaz apoyo del Inspector [O’Reilly] y suyo [del Ministro], impetra su favor para los ulteriores ascensos de aquel, así como para que recayga en su hermano mayor la thenencia Coronela del Regimiento Provincial de Valladolid, para la que viene propuesto.” f. 129 95. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria, 1 June, 17[79]: “con copia de la Real orden de 23 de Mayo negando su instancia.” f. 130 96. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 3 Aug. [17]79 f. 132 97. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] to the same; San Ildefonso, 15 Aug. 1779: “que en el asunto de la merced de havito (_sic_) para los dos oficiales sus hijos, nada ha tenido que hacer, pues su clase y tiempo de servicios les tenia havilitados para la gracia.” f. 133 98. Miguel de Muzquiz to the same; San Ildefonso, 19 Aug. 1779: “sobre la instancia de los molenderos de chocolate.” (No. 86) f. 134 99. [D^{n}. Manuel de] Roda to the same; San Ildefonso, 20 Aug. 1780: “que ha hablado con Su Mag^{d}. con respecto á la baronia, y que dijo no dudaba ser su hijo muy acreedor á cualquiera merced, pero que no está [h]oy la Corona en tiempo de dispensar gracias con relevacion alguna de servicio.” _Holog._ f. 136 ~Add. 28,438.~ Paper, in folio, ff. 179, xvii. cent. DRAFTS OF LETTERS OF THE DUKE OF SESSA (Cartas del Duque de Sesa á diferentes personas, tom. 5), being the original register kept by Lope de Vega, whilst in the service of D. Luis Folch de Cardona, Fernandez de Cordoba, Duke of Sessa and Baena. All are in the hand of Lope de Vega, undated, though written between 1612 and 1621, and addressed to the following persons:-- 1. “Lerma [D. Francisco Sandoval y Rojas, duque de]” f. 1 2. “Al mismo; enhorabuena del Capelo de Cardenal.” f. 2 3. “A [el Duque de Feria] en recomendacion de Don Miguel de Erasso y Sahavedra, del hauito de Calatrava, que fué page de su Mag^{d}., y quiere servirle en Milan.” f. 3 4. “D^{a}. Mariana de Cordova, duquesa de [Baena?] sobre lo mismo.” f. 3 _b_ 5. “Provincial [de San Francisco en Cordoba?] en favor del P^{e}. Fr. Antonio, para que pueda gozar de ciertas ‘colegiaturas.’” f. 5 6. “[A Su Mag^{d}.] pidiendo artilleria para Castel de Ferro, en la costa de Granada, cuya tenencia le fué dada.” f. 7 7. “Osuna [D^{n}. Pedro Giron duque de], en Napoles: sobre negocios de su casa.” f. 8 8. “Ozes [A Don Lope de? en Milan].” f. 8 _b_ 9. “Duque de Alburquerque [D. Beltran de la Cueva], embaxador en Roma.” f. 10 10. “A N.”? _ibid._ 11. “[Al Presidente de Ordenes?]: dando gracias por el hauito de D. Antonio de la Mota y Portugal.” f. 12 12. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]: en recomendacion de Francisco del Rio, que pasa á servir [en Milan] con una ventaja.” f. 14 13. “Mi señora la Duquesa [D^{a}. Francisca de Cardona y Cordoba].” f. 14 _b_ 14. “Duque de Lerma [Don Francisco de Sandoval y Rojas]: culpando la aspereza y condicion de la Marquesa de Zara.” f. 16 15. “Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de].” f. 17 16. “Mi Señora la duquesa de Feria [D^{a}. Francisca].” f. 17 _b_ 17. “Al Señor Don Fernando (?).” f. 18 18. “A Arcos [D. Rodrigo Ponce de Leon, duque de].” f. 19 19. “Al Inquisidor [Azevedo?].” _ibid._ 20. “D. Francisco?” f. 20 21. “[Al] Provincial: que tiene entendido por cartas del corregidor de Cadiz que su hermano, Fr. Lorenço, anda por sus estados con mayor libertad de la que fuera justo á un hombre del hauito que profesa y de su nacimiento.” f. 21 22. “Prior de Cordova: sobre lo mismo.” f. 21 _b_ 23. “A Su Magestad [Felipe III.]: que la marquesa de Zahara (_sic_) renueva la muerte de su hijo con las inquietudes en que le pone, pidiendole los suyos para vivir con ellos en la Corte.” _ibid._ 24. “[A] Lerma: sobre lo mismo.” f. 22 _b_ 25. “Chumazero: sobre el pleyto [de casa].” f. 23 26. “A Sabedra.” _ibid._ 27. “Chumazero.” f. 24 28. “El oydor Don Alonso Cabrera.” f. 25 29. “A Su Magestad Felipe III.; en representacion de los servicios de sus mayores.” f. 26 30. “[A] Lerma; sobre la anterior representacion.” f. 28 31. “A Uzeda [D. Christoval de Sandoval y Rojas, duque de]: sobre lo mismo.” f. 28 _b_ 32. “[A] Don Bernabé [de Vibanco]: sobre haberle Su Mag^{d}. permitido [al Duque] que pueda vender por dos vidas el Almirantado de Napoles.” f. 29 33. “Al C.d.” (?) f. 30 34. “[A] Burgessio [Card^{l}.]: para que solicite de Su Sant^{d}. permiso para que la Duquesa [de Sessa] pueda entrar á cualquier hora en la Encarnacion” f. 31 35. “[A] Flora” f. 31 _b_ 36. “Lerma, duque de [D. Francisco]” f. 32 37. “Al mismo: pesame por la muerte del Arçobispo [su hermano D^{n}. Bernardo, 1618]” f. 32 _b_ 38. “[A] Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de].” _ibid._ 39. “[A] Benauente [D. Juan Alonso Pimentel, conde de]: de pesame” f. 34 40. “Luna; pesame de la muerte de la Condesa D^{a}. Catalina de Quiñones” _ibid._ 41. “[A] Velez [D. Luis Fajardo, marques de los]: lo mismo.” f. 34 _b_ 42. “[A] Villar [D. Juan de Torres y Portugal, conde del]: pesame de la Condesa, su madre [D^{a}. Francisca de Carvajal]” _ibid._ 43. “D^{a}. Mad^{a}. (Doña Madalena): que no puede servirla en lo que desea por no haber officio vacante en su casa para la calidad de persona tan benemerita como la que le recomienda” f. 35 44. “[A] Lemos [D. Pedro, conde de]” f. 36 45. “Iglesias siete _(sic_) [D. Rodrigo Calderon, marques de Siete Iglesias]: sobre el casamiento del Conde [de la Oliva], su hijo.” f. 36 _b_ 46. “Benauente [el conde de, D. Juan Alonso Pimentel]: de cumplimiento con Tristan de Miranda” f. 38 47. “Luna [D. Luis (?) de Quiñones, conde de]” _ibid._ 48. “Fr. Domingo” f. 38 _b_ 49. “Villar [conde del]” f. 39 50. “[A] Mayorga [conde de]” _ibid._ 51. “[A] Benauente [D. Juan Alonso Pimentel, conde de]” f. 40 52. “A Villar [conde del]” _ibid._ 53. “A Calderon [D. Rodrigo?]” f. 42 54. “Alburquerque [D. Gabriel de la Cueva]” f. 42 _b_ 55. “A Lerma [D. Francisco de Sandoval y Rojas, duque de].” f. 44 56. “A Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de]” f. 45 57. “D. Damian” f. 46 58. “Arcos [D. Rodrigo Ponce de Leon, duque de]” f. 47 59. “[A] Toral [D. Gabriel Nuñez de Guzman]” _ibid._ 60. “[A] Toralico [D. Ramiro?]” f. 47 _b_ 61. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]” f. 49 62. “Arcos [D. Rodrigo, duque de]” _ibid._ 63. “Al Cardenal Duque [D. Francisco]” f. 49 _b_ 64. “[A] Oropesa [Alvarez de Toledo, conde de]” _ibid._ 65. “[A] Alburquerque [Fernandez de la Cueva, duque de].” f. 50 66. “Papel general (circular)” f. 50 _b_ 67. “Burgesio” _ibid._ 68. “Borja” f. 51 69. “Trejo” _ibid._ 70. “Vzeda [D. Christoval, duque de]” f. 53 71. “Paredes [D. Antonio Manrique de Lara, conde de]” _ibid._ 72. “Villar [don Pardo], conde del” f. 55 73. “Confessor [de Su Mag^{d}. Felipe III.]” f. 56 74. “El Arçobispo: sobre los conciertos que tiene hechos con el conde de Benavente [Pimentel] de casar á su hija D^{a}. Teresa con el conde [de Cabra] su hijo” f. 56 _b_ 75. “Al Cardenal Duque [de Lerma]: sobre lo mismo” f. 57 76. “Siete Iglesias [D. Rodrigo Calderon, marques de]: sobre lo mismo” f. 58 77. “Osuna [D. Pedro Giron, duque de Osuna y virey de Napoles]: rogandole favorezca y ponga en su proteccion la ciudad de Sesa molestada de compañias de Franceses” f. 59 78. “Al Cardenal Duque [de Lerma] D. Francisco de Sandoval.” f. 59 _b_ 79. “[A] Vzeda [el duque D. Christoval]” _ibid._ 80. “[A] Hozes [D. Lope de?]” f. 60 81. “[A] Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de]” f. 61 82. “S^{or}. Don Gonzalo [Fernandez de Cordoua]” _ibid._ 83. “[A] Vzeda [duque de]: en recomendacion de Don Gonzalo, su hermano” f. 62 84. “Al Princype Filyberto [de Saboya]: sobre lo mismo.” f. 62 _b_ 85. “Al Confessor [de Su Mag^{d}.] para que á su hermano [Don Gonzalo] se le haga merced del Castillo de Milan, y el oficio de Maestre General, que han vacado por muerte de Don Alonso Idiaquez.” _ibid._ 86. “Al Cardenal Duque de Lerma; que siente no poder ir sirviendole en la jornada que va á emprender” f. 64 87. “Al Cardenal Duque [de Lerma]: sobre lo mismo” f. 65 88. “[A] Benauente [conde de]: enhorabuena de su nuevo cargo.” _ibid._ 89. “Confessor [de Su Mag^{d}. Felipe III.]” f. 66 90. “A Toral [D. Gabriel, marques de]: que quisiera hallarse en la ocasion presente con quantos caballos tiene Cordoua para servir á quien tan bien y con tanta gallardia los sabe sacar á la plaza, pero que está tan á pie que solo el que va tras la carroza por lo que se le puede ofrecer tiene, con una aca que le haze compania por las noches.” f. 67 91. “El Conde [de Cabra] mi Señor, á el de Toral: que siente no poder ser de su quadrilla. Agora empieza á exercitarse en la brida, con tanta falta de caballos que aunque quisiera no podria servirle.” _ibid._ 92. “Al de Alcañyças [Don Alvaro Enrique de Almansa, marques de];” addressed “‘A mi amo’: que en estos dias ha casado quatro criadas, y tan á prisa que para juntar sus dotes ha habido menester á sus amigos, y asi mismo socorrido á don Antonio Venegas en su jornada á Milan. Que siente no poderle servir, pero que todo anda tan acabado, y como presso el dinero &^{c}.” f. 68 93. “Vzeda [D. Christoval, duque de]” f. 70 94. “Narbona [D^{r}. Eugenio]” f. 71 95. “A Grylimon [de la Mota]: sobre sus pleytos” f. 72 96. “A Su Mag^{d}.: sobre las pretensiones de su hermano Don Gonzalo” f. 73 97. “Al Confesor [de Su Mag^{d}.]: dandole gracias por el nombramiento de Don Damian de Armenta” _ibid._ 98. “[A] Vzeda: en recomendacion de su hermano Don Gonzalo.” f. 73 _b_ 99. “[A] Laguna [Don Sancho de la Cerda, marques de la]: para que favorezca la pretencion de su hermano Don Gonzalo, ya Maese de Campo, y que pide el Castillo de Milan” f. 74 100. “[A] Ciriza [el Secretario Juan de]: sobre lo mismo.” f. 74 _b_ 101. “[A] D. Bernabé [de Vibanco]: sobre lo mismo” f. 75 102. “[A] D. Pedro de Toledo: sobre lo mismo” f. 75 _b_ 103. “[A] D. Balthasar [de Zuñiga]: sobre lo mismo” f. 76 104. “[A] Celada [Don Alonso de Cordoba y Aguilar, marques de].” f. 77 105. “Al Rey: sobre la pretension de su hermano” f. 78 106. “[A] Mi Señora la duquesa de Feria: sobre el casamiento de su hija” f. 79 107. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]: sobre lo mismo” f. 80 108. “Confessor [de Su Mag^{d}.]” _ibid._ 109. “[A] Vzeda [D. Christoval, duque de]” f. 80 _b_ 110. “[A] Celada [D. Alonso de Cordoba y Aguilar, marques de].” f. 81 111. “[A] Don Bernabé [de Vibanco]” f. 81 _b_ 112. “[A] Lerma [D. Francisco de Sandoval y Rojas, duque de].” f. 82 113. “[A] Toral [D. Gabriel, marques de]” f. 82 _b_ 114. “[A] Velada [D. Alonso]” _ibid._ 115. “[A] Celada [Marques D. Alonso]” f. 83 _b_ 116. “[A] Mayorga [conde de]” f. 84 117. “[A] Luna [Luis (?) de Quiñones, conde de]” _ibid._ 118. “A Don Henrique Pimentel; dandole gracias por haber admitido en su servicio el lic^{do}. Francisco de Cos” f. 85 119. “A las villas [de su estado]” _ibid._ 120. “A Vzeda: dandole el parabien de la merced que Su Mag^{d}. ha hecho al Duque [D. Francisco], al Almirante [D. Juan Alfonso Enriquez de Cabrera] y Marques [D. Bernardo] sus hijos” f. 85 _b_ 121. “A Lerma: sobre lo mismo” f. 86 122. “[A] D^{a}. Luisa (?)” f. 87 123. “[A] Çelada [Marques D. Alonso]” _ibid._ 124. “[A] Su Magestad [de Felipe IV., dandole el pesame por la muerte de su padre Felipe III.]” f. 89 125. “A Su Magestad [de Felipe IV.]” f. 89 _b_ 126. “Al mismo” f. 90 127. “A Su Alteza [el Infante Don Carlos?]” f. 90 _b_ 128. “Al duque de Baena, marques de Poza [sobre los cristianos nuevos vezinos de Baena, Cabra y otras villas y lugares de aquel estado]” f. 91 129. “El mismo á un ministro sobre lo mismo” f. 92 130. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque de Sessa y Baena, remitiendole á la firma el borrador de tres cartas” f. 93 131. “[A] Castillo” f. 95 132. “Don Bernaué [de Vibanco]” _ibid._ 133. “[A] Santisteuan [de Gormaz?]: que se hizo el casamiento del Conde” f. 95 _b_ 134. “Vzeda” f. 96 135. “Çelada” f. 97 136. “[A] Oribe: sobre sus pleytos” f. 97 _b_ 137. “D^{a}. Luisa” f. 98 138. “Bernabé [de Vibanco]” _ibid._ 139. “A D. Luis, reprendiendole por haberse casado sin consentimiento de sus padres” f. 99 140. “Al Confessor: sobre la jornada á Lisboa” f. 99 _b_ 141. “Al Confessor: en razon de la plaza de Don Damian de Armenta, arcediano de Cordoua, que pidió para un recomendado suyo, y no le fué dada” f. 100 142. “Confitemini [al Duque en nombre de sus criados]?” f. 101 143. “D. Francisco Fernandez de Cordoua sobre la muerte de su hermano Fray Lorenço” f. 102 144. “Al Convento [donde residió y murió su hermano]” _ibid._ 145. “A Don Damian [de Armenta]” f. 102 _b_ 146. “A Priego [Cordoba?] contestando á su carta de pesame.” f. 103 147. “A Osuna [D. Pedro Giron, duque de]: sobre el castigo dado en Napoles á Miguel Osias (?)” f. 104 148. “Confesor (_sic_): en recomendacion de D. Luis de Rojas, primo de la Duquesa y suyo” f. 105 149. “A Vzeda: sobre lo mismo” _ibid._ 150. “Don Bernabé [de Vibanco]: sobre la encomienda que pretende D. Luis de Roxas (_sic_)” f. 105 _b_ 151. “A Osuna; sobre los pleytos que su agente Miguel Osias tiene entablados en Napoles contre los que compraron rentas y estados del duque, su tio, contra los privilegios executoriados” f. 107 152. “Vrive (_sic_)” f. 107 _b_ 153. “Roças [Secretario Andrés de]” f. 108 _b_ 154. “Al Inquisidor General [Sandoval?] dandole gracias por el nombramiento de D. Damian de Armenta” f. 109 155. “P^{e}. Mariana” f. 110 156. “A Luna: dandole el parabien del casamiento de D^{a}. F. con D. Gul” f. 112 157. “Aguilar [D. Juan Fernandez Manrique, marques de]; sobre lo mismo” _ibid._ 158. “Mariana” f. 112 _b_ 159. “Patriarca: enorabuena de su nombramiento á la Comisaria de Cruzada” f. 114 160. “Çelada” _ibid._ 161. “Don Bernabé” f. 114 _b_ 162. “Confessor” _ibid._ 163. “Ciriza” f. 115 164. “Vzeda” _ibid._ 165. “A Feria, en recomendacion del D^{r}. Çereçeda” f. 116 166. “A Hortensio [Paravicini]; sobre lo mismo” _ibid._ 167. “D^{a}. Eluira de Toledo y Aualos” f. 116 _b_ 168. “Lope de Vega” to the Duke f. 117 169. “Mansilla” f. 118 170. “D. Bernabé [de Vibanco]” _ibid._ 171. “Vzeda” f. 118 _b_ 172. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” f. 119 173. “A Oropesa: parabien del nuevo Confesor de S. M^{d}.” f. 120 174. “[A] Villar: en recomendacion de D. Francisco del Rio.” _ibid._ 175. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” f. 120 _b_ 176. “A Valdiuia: sobre sus pleytos y con un memorial para Su Mag^{d}. en la primera consulta del Consejo” f. 121 177. “A El Inquisidor: con un memorial para lo de arriba.” _ibid._ 178. “Lope Felix al Duque: sobre el mismo memorial arriba citado” f. 122 179. “A D. Balthasar [de Zuñiga?]: que dessea notablemente ver ilustrada la capilla del conde de Cabra, y tiene impetradas bulas pontificias para celebrar con musica los officios” f. 123 180. “P^{e}. Ponzano (Ponsiano?) ministro de Valladolid, pidiendole unos papeles que dejó depositados en su convento Don Francisco Gassol” f. 124 181. “A Hortensio [Paravicini]: sobre lo mismo” f. 124 _b_ 182. “[A] Vera [D. Juan Antonio de]: sobre su libro” f. 125 183. “A Çelada [D. Alonso, marques de]: sobre el nacimiento de un hijo de la Condesa” f. 126 184. “A Vzeda: sobre lo mismo” f. 126 185. “[A] Luna: sobre lo mismo” f. 126 _b_ 186. “Lope al Duque: remitiendole los anteriores [borradores] con observaciones” f. 127 187. “A D^{a}. Luisa: sobre lo mismo” f. 128 188. “A D. Antonio de Luna: sobre lo mismo” _ibid._ 189. “A Mayorga: sobre lo mismo” f. 128 _b_ 190. “[A] Velada: sobre lo mismo” _ibid._ 191. “[A] Narbona” f. 129 192. “De L^{o}. (Lorenço?) al de Sessa (Lope?)” f. 130 193. “[A] Vzeda” _ibid._ 194. “[A] Don Juan [Antonio] de Vera [Figueroa y Zuñiga].” f. 131 195. “[A] Narbona” f. 131 _b_ 196. “[A] Lemos” f. 132 197. “A su hermano [del Duque de Sessa]” f. 132 _b_ 198. “[A] Lerma: contestando á su parabien por el nacimiento del nieto” f. 133 199. “Al mismo ó al de Vzeda” f. 134 200. “[A] Bouadilla: sobre su gota” f. 135 201. “[A] Cardona [D. Foleh de Cardona, duque de], su primo, en el nacimiento de un hijo” f. 135 _b_ 202. “[A] Lerma [D. Francisco (?) duque de]” f. 136 203. “Al mismo, en ocasion que fué padrino de su hijo el conde [de Cabra]” f. 137 204. “[A] Narbona [D^{n}. Eugenio]” f. 139 205. “A Doña Luisa” _ibid._ 206. “Al Maestro [Narbona?]” f. 139 _b_ 207. “A Guadalcaçar [Fernandez de Cordoba] en recomendacion de Francisco Muñoz de Basurto” f. 140 208. “A Velez [D. Pedro (?) Fajardo, marques de los] parabien del casamiento de D^{a}. Francisca con el conde de Alba [de Liste].” _ibid._ 209. “A Fr. Antonio: sobre unas conclusiones que le dirigió.” f. 140 _b_ 210. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque: sobre unas fiestas.” f. 141 211. “A Çelada [D. Alonso marques de]” f. 142 212. “A Salazar (?): recomendando á Antonio de Ochoa de Larramendi” f. 143 213. “Al Secretario para lo mismo” f. 143 _b_ 214. “A Palma sobre el casamiento del Conde” f. 144 215. “A Fromista [D. Luis de Benavides marques de]” f. 144 _b_ 216. “Al Confessor, para que recomiende á Su Mag^{d}. una peticion suya acerca de la encomienda vacante por muerte del conde de Reuilla, que el Duque pretende para su hijo el conde de Cabra” f. 145 217. “A Vzeda: sobre lo mismo” f. 145 _b_ 218. “A Narbona: sobre la dedicatoria de un libro” f. 146 219. “A Toral [D. Ramiro]: sobre la enfermedad del marques, D. Gabriel” f. 147 220. “[A] El Cardenal; en recomendacion de Don Antonio Suarez, hijo del famoso jurisconsulto Juan Alonso Xuarez (_sic_), que fué presidente de la Regia Camara de la ciudad [de Napoles?]” _ibid._ 221. “[Al Duque de Vzeda?] pidiendo una encomienda.” f. 148 222. “Al mismo: sobre haberle repartido á su hijo, el conde, en una casa que se comienza á labrar para cerrar una calle, sin que tenga por donde subir, en que afirmarse, ni seguridad de no caerse, y con eterno sol, un balcon para la funcion de la plaza, con gran desautoridad suya y de su familia; pide se le mexore de sitio” f. 150 223. “A Vzeda; pidiendo para el conde [de Cabra] su hijo, la encomienda que vaca por muerte de Don Rodrigo Laso, conde de Añover” f. 151 224. “Al Confessor [de Su Mag^{d}.]: sobre lo mismo” f. 151 _b_ 225. “A Ziriza: sobre lo mismo” f. 152 226. “A Narbona [D^{n}. Eugenio]” f. 153 227. “A Su Magestad, en parabien del nacimiento de [un hijo D. Carlos?]” f. 154 228. “Al Principe [Felipe IV.] en ocasion de sus bodas.” _ibid._ 229. “A Vzeda: sobre las bodas del Principe” f. 154 _b_ 230. “A Feria en favor de Don Geronimo de Fuentes, preso.” f. 155 231. “A D. Juan Antonio [de Vera, Figueroa y Zuñiga]: sobre su libro _El Embaxador_ [Sevilla, 1621, 4^{o}]” f. 156 232. “Lope de Vega al Duque hablandole de Amarilis, y del mal de Don Francisco” f. 157 233. “A Vzeda pidiendo para su hijo una de las tres encomiendas vacas la del Principe de Marruecos, la de Añober (_sic_), ó la del conde de la Ribilla (_sic_)” f. 158 234. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” f. 158 _b_ 235. “A Su Al[teza], memorial” f. 159 236. “A Narbona con nuevas de dos bautismos, el de Don Baltasar y el de Antonio de Losa. Su Mag^{d}. fué padrino del primero, y el conde de Olibares (_sic_) del segundo” f. 160 237. “Al Cardenal [Lerma]” f. 161 238. “Al mismo como inquisidor General (?) en recomendacion de Don Fernando de Valdés y Flores, para la plaza que dexa el Inquisidor Camino” f. 161 _b_ 239. “A Doña Ana, muger de Don Fernando” f. 162 240. “[A] el Conde de Olivares [D. Gaspar?]” f. 163 241. “[A] D. Balthasar [de Zuñiga]” _ibid._ 242. “A Vzeda: pidiendo una encomienda, el officio de mayordomo mayor de Su Mag^{d}., ó el de caballerizo mayor que por su inclinacion piensa que acertaria á servirle; en su defecto la llave de la Real Camara con exerciçio, como la tienen el duque del Infantado y el Almirante.” f. 164 243. “Al lic^{do}. Luis Pardo; Madrid, p. (primero) de Julio de 1621: en recomendacion de Hernando y Pedro de Oviedo en el pleyto que de Officio hace contra ellos la Justicia de Pancoruo, por question de unas cuchilladas, persiguiendo asi mismo á Maria Lopez de Angulo, su madre. Son hermanos de Francisco de Oviedo, portador de esta, á quien Lope de Vega tiene en su casa” f. 166 244. “Al Señor Don Diego del Castillo; Madrid, p^{o}. (primero) de Julio de 1621: sobre el mismo asunto de los Oviedos” f. 167 245. “A la condesa de Paredes [D^{a}. Catalina de Cordoba]” f. 168 246. “A Don Gomez [Zapata?] que hará lo que pueda en el negocio suyo y de Don Alonso; que ha hablado al Presidente y tambien á Don Alonso; pero que la muerte de Su Mag^{d}. [Felipe III.] ha puesto á todos en cuidado, y no se piensa por ahora en otra cosa” f. 169 247. “A Narbona” f. 169 _b_ 248. “A Oñate [D. Iñigo Velez de Guevara] dandole el parabien por el casamiento concertado entre D^{a}. Antonia, y el conde” f. 170 249. “A Su Mag^{d}. [Felipe IV.], de pesame” f. 170 _b_ 250. “A la Infanta de las Descalzas, sobre sus pretensiones, y servicios de sus antepasados” f. 171 251. “A Narbona [D^{n}. Eugenio]” f. 172 252. “A mi S^{a}. la Marquesa [de Poza], D. Juana de Rojas.” f. 172 _b_ 253. “Al arçobispo de Burgos [D. Fernando de Azevedo]” f. 174 254. “Al [Marques] de Priego [D. Alonso Fernandez de Cordova]: dandole el pesame por la muerte del marques de Çelada [D. Alonso].” _ibid._ 255. “[Al Duque de Vzeda?] dandole gracias por haber [h]onrrado con una plaza á D. Fernando su protegido” f. 175 256. “A Narbona [D^{n}. Eugenio]” f. 176 257. “A mi S^{a}. la Marquesa [de Poza?]: enorabuena por el partido que se le ofrece á D^{a}. Isabel” _ibid._ 258. “Al Inquisidor General [Aliaga?] dandole las gracias por el Salario de Don Damian de Armenta” f. 177 259. “A Don Vizente [en Milan]” f. 177 _b_ 260. “Al embaxador en Roma para que faborezca con Su Sant^{d}. la pretension de Sebastian Ruiz de Moncayo, clerigo presbitero de la ciudad de Cuenca, que pide una canongia vaca en la Iglesia Cathedral de Palencia por muerte del lic^{do}. Ribera” f. 178 ~Add. 27,937.~ Paper, in folio, ff. 120, xviii-xix. cent. LETTERS TO ROBERT SLADE, 1783-1830; containing:-- 1. Holograph letter of Canon D. Miguel del Riego to Robert Slade, dat. Frith S^{t}., Soho Sq^{re}., to Dec. 1823, respecting the erection in the City of a monument in memory of his brother, General Rafael del Riego, executed at Madrid on the 5th of November, 1823 f. 88 2. The same letter translated into English f. 90 3. Holograph letter of General D. F[rancisco] Espoz y Mina to Robert Slade, Blackheath, 28 Feb. 1827 f. 96 4. The same to the same; Friday, the 27th April. _Holog._ f. 98 5. The same to the same; 16 June, 1827. _Holog._ f. 100 CLASS IV. WORKS AND TRACTS RELATING TO ASIA, AFRICA, AND AMERICA. SECT. I.--GEOGRAPHY, VOYAGES, AND TRAVELS. ~Slo. 239.~ Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent. A BOOK OF ORIGINAL DRAFTS of the coast of the South Sea from Acapulco to the Straits of Magellan, or a Spanish South Sea waggoner, containing coloured marine charts with the explanations and the names of places in Spanish, as follows:-- 1. “Puerto de Santiago=Caletas=Puerto de Salagua=Salagua=Pueblo de yndios” f. 1 2. “Playas de arena=(corre esta costa al ues sudueste 12 leguas hasta cauo . . . .)=Puerto del Marques=Najuala” f. 2 3. “Naguala (_sic_)=Pesquerias=Esta ysla bojea 4 leguas y ay [en ella] muchas perlas, y no ay agua sino la traen del rrio del ticon (_sic_), y este es el rrio [que] nase de la California” f. 3 4. “Rio de la Sal. Está en 23 grados. Este rrio de la Sal está Leste Oeste con el cabo de San Lucas, que está de la otra banda de la California. Deste rrio á el de Culican ay 8 leguas. Corre Norueste Sueste” f. 5 5. “Punta de Cuelpa=Farallones blancos=Bien se puede pasar por dentro de los farallones” f. 6 6. “Entrada de Acapulco=Puerto de idem=Playa de los Ycacos=Pesquerias=Serrillo” f. 7 7. “Pesqueria=R^{o}. (Rio) de la marina (?)=Las Barrancas. Punta (_sic_) de la G^{a}. (galera?)” f. 8 8. “Punta de la Galera. Y [en] esta punta de la Galera al Norueste estan unas barrancas, las cuales corren tres leguas de costa=Rio berde (_sic_)=Rio de Maçias=Ysla de Alcanarçes” f. 9 9. “Ysla de Alcanares (_sic_)=Rio de Maçias=Morro hermoso=Rio de la Galera=Ysla de la brea” f. 10 10. “Punta de Angeles=Puerto de idem=Caleta” f. 12 11. “Bufader=Puerto de Aguaturco=Tangolo Tango” f. 13 12. “Rio de Matian=Rio de Capoleta” f. 14 13. “Yslas de Sapta (Saporla?)=Las Salinas=Morro de Maratan.” f. 15 14. “La Ventosa y puerto de Teguantepeque=Rio de Teguantepeque=Morro del Carbon” f. 16 15. “Puerto de Mosquitos” f. 17 16. “Morro de Bernal” f. 18 17. “Serro (_sic_) de la Encomienda=Bolcan de Soconusco=Rio de Soconusco” f. 19 18. “Las Milpas=Bolcan de Sapoticlan” f. 20 19. “Bolcan de Sapoticlan=Bolcan de Sapatepeque=Bolean de Aticlan” f. 21 20. “Bolcan de Aticlan=Idem” f. 22 21. “Bolcan de Guatemala=Bolcan que reventó en agua=Bolcan de rrumbacho (_sic_)=Barra destapa=Guarapan=Los esclavos.” f. 23 22. “Serros (_sic_) de Apaneca=Rio de Monticalco=Bolcan de Apaneca=Villa de la Santissima Trenidad=Bolcan de los Icalcos (_sic_)=Barrio del anguel (_sic_)=Naulingo=Ysalco=Tacuscalco=Punta de los Remedios=Rio de Sonsonate=Puerto de Acagultro (_sic_).” (Underneath a ship, and the following note in English: Puerto de Aquatultra (_sic_) burnt by Sir Thom: Candish) f. 24 23. “Punta de los Remedios=Serros de Guayroco (?)=Bernalillo=Solsiagua=Bolcan de San Salbador” f. 25 24. “Bolcan de Sacatecoluca” f. 26 25. “Aycama=Amapala=Culetra=Rio que ha el puerto del bujo (_sic_)” f. 27 26. “El Condadillo=Amapala=Maçatepeque (between these two places a ship with the following note: Here Cap^{n}. Eaton careened his ship)=Negrillos=Lamiagua (?)=Surgidero=Aycama=La Meca=Guatepeque=Yguanas=Conchana=Golfo de Amapala=Castillejo=Estero que va al puerto de Castillejo=Puerto de la Culebrina=Astillero” f. 28 27. “Astillero=La Coriguina=Mesas de Rroldan” f. 29 28. “Pueblo del Biejo=Acales=Bacia borrachos=Bolcan del Biejo=Rio de Camadio=El Cardon=Ysla de Castañas” f. 30 29. “Rio de Tosta=Lomas de Tosta=Del rrio de Tosta á la mesa de Sutiaua ay 10 leguas; corre Norueste Sueste=Bolcan de Leon.” f. 31 30. “Bolcan de Teleca” f. 32 31. “Bolcan de Granada que se ve por el golfo del Papagayo=Mesa de Matiare=surgidero=Puerto de San Juan=Mesa de San Juan=Bolcan de Bonbacho que reventó=El Papagayo=Punta de Santa Catalina” f. 33 32. “Puerto de Velas=Surgidero=Serros de Apacapas.” f. 34 33. “Morro ermoso (_sic_)” f. 35 34. “Cauo de Guiones=Onze” f. 36 35. “Golfo de Juan Solano=Rio de las Canas (_sic_)=Rio de Tenpique=Rio de la dispensa del Rey=Rio de Carel=Ensenada de Cauo Blanco=Ysla del Frayle=Ysla de San Lucas=Ysla de Guayabas=Ysla de Benugata (?)=Ysla de Achira=Ysla de Paro=Surgidero de la Caldera (Cap^{n}. Eaton’s watering-place)=Rio de la Barranca=Mesa de Macotela=Herradura” f. 37 36. “Herradura=Mesa de Macotela=Rio de Maltal” f. 38 37. “Rio de Artajo=Rio de la Estrella=Sierras de los Coronados=Farallones de Queypo” f. 39 38. “Puerto Yngles=Punta mala=Ysla del Caño” f. 40 39. “Punta mala=Golfo dulce=Punta de Burica (?)=La Montuosa” f. 41 40. “Rio de Ocorza=Rio de Dauid=Rio Guarachi=Punta de Burica=Puerto de Limones=Rio de Fonseca=Rio de San Juan=Rio Addapie (_sic_)=Rio de San Felix=Pandeasucar (_sic_)=Los Lechones=La Montuosa=Yslas Secas” f. 42 41. “Entrada de Pueblo Nuevo=Isla de Silba=Pandeasucar=Estero; Braço que ba á los Çirdes (_sic_)=Braço que ba á Guabala=Rio de Teguiare (?)=Rio de Belgui=Rio de Corare=Ysla de Conejos=Rio del Breba (_sic_)=Surgidero La Porcadada (?)” f. 43 42. “Punta de Mariato=Punta de las Felipinas=Ysla de la Gobernadora=Ysla de Seuaco=Ysla de Leones=Pudomo=Farallon de la Guaca=Puente suela=Bayafonda de rroca=Las rrancherias=Hicara=Ysla de Cozba (?)” f. 45 43. “Punta de Mariato=Morro de Puercos=Punta de Hig^{s}. (Higueras)” f. 46 44. “Morro de Puercos=Punta de Higueras” f. 47 45. “Rio de Canas (_sic_)=Rio de Quebay (?)=Rio de Cascajales=Rio de Osia=Serresuela=Rio Grande=Surjidero=Nata=Rio Chico=Estero Salado=Serro de San Xp^{l}. (Christoval)=El Membrillar=Rio Descoria (_sic_)=Rio de Parito=Rio de Cubita=Punta de Lica=La boca bieja (_sic_)=Rio de Garare=Rio de Mercaue=Rio de Purian (?)=Rio Puco=Rio Doria=Punta mala=Canal que tiene 18 leguas=Yslas de Yguanas=Farallon de Cubicas (_sic_)” f. 48 46. “Punta Mala” f. 49 47. “Cabo Corrientes” f. 52 48. “Cabo Corrientes;” in an English hand f. 53 49. “Mathew Bay,” ditto f. 55 50. “Cape Passaro,” ditto f. 60 51. “Manta” f. 62 52. “Cape Lorenzo” (1 deg. south) f. 64 53. “Punta delauga” (del Agua?) f. 66 54. “Punta de la uga (_sic_)=Ysla de tiera, (underneath Island Clara)=Ysla de Lobos de fuera (Isle Tuna)=Sechura (Quiaquill)=Rio de Sechura=Ensenada de Lobos de Sechura” f. 67 55. “Ysla de fuera de Lobos=Rio de Saña=Lagunas=Paysa.” f. 70 56. “Cherupe=Los Guagelles=Morro de Mal Abrigo=Para surgir en este puerto de Mal Abrigo se [h]a de dar resguardo al farallon que está en la punta, i luego irà orsando por sinco brasas donde está echa (_sic_) la ✝ poniendo lo mas alto del morro al sur, y coge algo de la cuarta del Sudueste” f. 71 57. “Tetas de Ochicama=Morro de Mal Abrigo=Farayon=Pueblo de la Madalena=Rio de Ochicama=Guanape=Ysnape=(The Bay of Chocarria)=Punta de Chao” f. 72 58. “La Campana, al Norte, cuarta del Nordeste=Señas del dicho morro demorando al Leste=Pueblo de la Madalena=Las Guacas=Rio de Ochicama” f. 73 59. “Rio de Ochicama=Ysnapa (_sic_)=Punta de Cao (_sic_)=Puerto de Guanchaco=Rio de Trugillo=Pueblo de Moche (_sic_)=Portachelo=Punta de Guanchaco” f. 74 60. “Rio de Trugillo=Moche=Puerta Chiulo (_sic_)=Morro de Guanape=Surgidero” f. 75 61. “Faarallon (_sic_) grande=Ysleta=Ensenada de Cao” f. 76 62. “Morro de Chao (_sic_)=Ysla de Chao=Corcobao=Mancha Blanca” f. 77 63. “Rio de Santa ✝=Pueblo de Santa Cruz=Surgidero=Morro de Santa ✝=Demorando esta quebrada á lest nordeste lo mismo demora Santa Cruz=Esta tierra es la cordiyera (_sic_) que se be quando ay claro” f. 78 64. “Puntas de Ferrol (?)=Ysla de Santa ✝=Puerto de Ferrol al Este=Demorando esta quebrada al lest Nordeste, al mes no (_sic_) demoran las belas (_sic_) de Ferrol” f. 79 65. “Morro de Santa ✝=Ysla de Santa ✝ Bocas del Ferrol=Puerto de Guanbacho=Surgidero” f. 80 66. “Rio de Guanbacho=Surgidero de Guanbacho=Punta de Guanbacho” f. 81 67. “Puerto de los Chinos por otro nombre La Tortuga=Puerto de Calma (Casma?)” f. 82 68. “Señas de Mongon demorando al Nor-norueste=idem al ueste 2 leg^{s}.=Al nordeste=al Este á 2 leguas=Al sur cuarta al sudueste.” f. 83 69. “Mongon al Nordeste 7 leguas=Mongon 12 leg^{s}.=Caletas=Ysleta=Puerto Bermej^{o}. (Bermejo)” f. 84 70. “Punta de Puerto Bermego (_sic_)=Pueblo de Guarmis (?)=Puerto de Guarmeyo=Serro del Jaguey de la Sorra (_sic_)=Bufadero=Puerto del Gramadal” f. 85 71. “Serro (_sic_) del Jaguey y de la Zorra=Puerto del Gramadal=Asi ace la çerrania (_sic_); esta en derecho de la costa de auajo=Paramonguilla” f. 86 72. “Paramonguilla y su fortaleza=Rio de Paramonguilla=Serro de Patibulca (?)=La puente=La Varranca y su puerto=Pueblo de Supe y su puerto=Morro de Supe=Esta quebrada haçe la zerrania (_sic_) sobre el rrio de la Varranca, i se llama Quitapico=Esta quebrada hace la cerrania sobre la costa de auajo” f. 87 73. “Morro de Supe=D. Martin=Guara y Gurio=Guabra=Luriama=Guacho=Morro de las Salinas=Herradura=Punta de la Galera=Este es el serro questá sobre el pueblo de Guaura.” f. 88 74. “Malgesi=Marsoque=Punta de la Galera=Eradura (_sic_)=La Chac” (_sic_) f. 89 75. “Chancay=Morro de Chancay=Surgidero=Rio de Chancay=Barrancas=Serros de Varrancas (_sic_)=Serro de larina=Puerto de Anton de Rrodas” f. 90 76. “Puerto de Anton de Rrodas=Peñafranca=Callao y su puerto é isla” f. 91 77. “Puerto Pisco” f. 97 78. “Morro de Atico” f. 100 79. “Arica” f. 107 80. “Puerto de Coquimbo” f. 119 81. “La Serradura” f. 120 82. “Quebrada de Liman” f. 121 83. “El puerto de Guillermo Lamasago” f. 123 84. “Surgidero Papudo=Surjidero Quintero” f. 125 85. “Cencon=Puerto de Balparayso” f. 126 86. “Quebrada de Ulloa=Quebrada de Pedro Barques=Farallon del Obispo=Rapel y su rio=Puerto de la Navidad” f. 127 87. “Morro de Tepocalma=Quebrada de Loxa” f. 128 88. “Rio de Maule=Punta Osaimas” f. 129 89. “Rio de Ytata=La serradura=Atume=Puerto Conception=La quiriquina=Talcas=Farrallon de Olla” f. 130 90. “Puerto de San Bisente (_sic_)=Bajo donde se perdio . . . . . puerto de Arauco=Tetas de Bibion (?)=Rio de Biobio=Puerto de Arauco=Punta de Lavapie=Ysla de Santa Maria=Punta Delicado.” f. 131 91. “Puerto del Carnero=Tucapel” f. 132 92. “Tucapel=Punta de Pirua=La Mocha=Rio de la Ymperial.” f. 133 93. “Baldibia (_sic_)=Castillo de Manzera=Castillo de Niebla=Morro de Bonifacio=Castillo del Corral=Fondo de este puerto=Los amagos (?)” f. 134 94. “Isles of Direction” f. 138 ~Harl. 3450.~ Vellum, in folio, ff. 19, xvi. cent. ATLAS with 18 geographical charts, drawn in colours and gilding, by Juan Martinez de Messina, in the year 1578, with the names of places in Italian and Spanish; comprising:-- 1. A planisphere of the World. 2. The two hemispheres, Eastern and Western, on a spherical projection, with the following inscription: “Joan Martines, en Messina, Añy 1618,” though this date is apparently substituted for 1578, as in 3489. 3. The World projected, so as to be applied to a solid globe. 4. China and Japan. 5. The sea of China and Eastern Archipelago. 6. India, &^{c}. 7. Arabia and part of Africa. 8. The southern parts of Africa. 9. The western coast of Africa. 10. Japan, with the western coast of North America. 11. The western coast of America continued. 12. The southern extremity of America, with the Straits of Magellan. 13. The north-eastern coast of South America. 14. The West Indian Islands. 15. The western coasts of Europe and Africa, with the opposite parts of America. 16. The western parts of Europe and Africa, with the opposite parts of America. 17. The eastern parts, with Asia Minor, Syria, &^{c}. 18. Tartary with Syria. ~Harl. 3489.~ Vellum, in folio, ff. 7, xvi. cent. “MAPAS DE JUAN MARTINEZ DE MESSINA, año de 1578,” containing:-- 1. The two hemispheres spherically projected. 2. The island of Sicily and part of Calabria. 3. Part of the western coast of Africa. 4. The northern parts of the same, with the Straits of Gibraltar, &^{c}. 5. The British Islands, Spain, and part of France. 6. Italy and the opposite coast of Africa, &^{c}. 7. Greece, the Black Sea, Asia Minor, Syria, and part of Egypt. On the fly-leaves of the volume, in a hand of the end of the xvii^{th}., the name of Thomas Phillips is several times written, with the addition of “bought when prisoner at Valladolid.” ~Add. 21,029.~ Vellum roll, 2 ft. 3½ in. × 13½ in., xvi. cent. CHART of the Mediterranean and the Black Sea, with a portion of the Atlantic, from the British Islands in the North to the Canaries in the South; the coast-lines, and the names of the principal towns. By Jaume Oliuer, a native of Mallorca; at Messina, 1559; with coloured figures of the Virgin and Child; the “Soldan” of Babilonia, &c., representations of animals and armorial shields. ~Add. 28,497.~ Paper, in folio, ff. 126, xvii. cent. “DISCRIPCION de las costas y puertos de España, Escreto (_sic_) por D. Pedro Texera, cauallero de la Orden de Xp̄o.” 1. “Discripcion (_sic_) de la Provincia de Guipuzcoa” f. 2 2. Id. “De la costa, puertos, lugares de la provincia de Guipuzcoa.” f. 3 3. “Discripcion del Señorio de Vizcaya” f. 7 4. “De la costa, puerto y lugares del Señorio de Vizcaya” f. 9 5. “Discripcion de las Asturias de Santillana” f. 13 6. “De la costa, puertos y lugares de las 4 villas de la Mar de Castilla” f. 14 _b_ 7. “Descripcion del Principado de Asturias” f. 20 _b_ 8. “De la costa, puertos y lugares del Principado de Asturias.” f. 22 9. “Descripcion del Reyno de Galicia” f. 27 10. “De la costa, puertos y lugares de Galicia” f. 30 11. “Descripcion del Reyno de Portugal” f. 49 12. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Portugal.” f. 55 13. “Descripcion del Reyno de Algarue” f. 70 _b_ 14. “De las costas, puertos y lugares del Reyno de Algarue.” f. 72 15. “Descripcion del Reyno de Andalucia” f. 78 16. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Andalucia.” f. 80 _b_ 17. “Descripcçion (_sic_) del Estrecho de Gibraltar y ciudades de Tanger y Ceuta, situadas en sus extremos” f. 88 18. “Descripcion del Reyno de Granada” f. 91 _b_ 19. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Granada.” f. 94 20. “Descripcion del Reyno de Murcia” f. 104 _b_ 21. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Murcia.” f. 105 _b_ 22. “Descripcion del Reyno de Valencia” f. 107 _b_ 23. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Valencia.” f. 110 24. “Descripsçion (_sic_) del Principado de Cataluña” f. 115 25. “De la costa, puertos y lugares del Principado de Cataluña.” f. 118 26. “Descripscion (_sic_) de la tabla de la division de España con Francia” f. 123 _b_ SECT. II.--ASIA AND AFRICA. ~Add. 28,440.~ Paper, in folio, ff. 185, xvii. cent. MINUTES OF ORDERS issued by the Marquis de San Roman [D. Antonio Gomez Davila Toledo y Osorio], Governor of Oran, 1652-9. “Libro de las Ordenes y decretos que [h]a dado y vandos que [h]a mandado publicar el Ex^{mo}. S^{r}. Marques de San Roman, mi señor, desde 2 de Octubre de 1652, que tomó la posesion de los cargos de governador y capitan general de Oran y Maçarquivir, y su Justicia Mayor.” The contents of the volume, which is imperfect at the end, are as follows:-- 1. “Carta-Orden del Marques para que los cauos de esquadra no sirvan á cauallo;” 20 Oct. 1852 f. 3 2. “Decreto del mismo, para que puedan pasar á la Berveria tres moros libertinos;” 20 Oct. 1652 _ibid._ 3. “Id. para que Don Diego de Castilla sirva la plaça de atajo de Don Juan de Angulo;” 20 Oct. 1652 f. 3 _b_ 4. “Id. para que Don Antonio Villalva sirva cerca de su persona;” 21 Oct. 1652 _ibid._ 5. “Id. concediendo pase para la Berveria á dos moros.” _ibid._ 6. “Orden del Marques, para que ninguna compañia pueda tener mas cauos de esquadra que los de reglamento, á raçon de uno por cada 25 hombres;” 10 Oct. 1652 f. 4 7. “Diferentes Ordenes del Marques al Sarjento Mayor, Don Garcia de Navarrete;” 13 Oct. 1652 f. 4 _b_ 8. “Orden del Marques, en 22 de Noviembre de 1652, sobre la forma que havian de tener los moros de las çafinas en la sienbra del año” f. 5 _b_ 9. “Orden que dió el Marques, en ---- de Noviembre del 1652, para que solo el veedor Pedro Marin de Armendariz rubrique las cedulas de encala” (_sic_) f. 7 _b_ 10. “Id. para que no se dé cebada sino á los escuderos que tuvieren cauallo;” 4 Dec. 1652 f. 8 11. “Id. para que al alferez Francisco de Babaynera (Ribadeneyra?) se le socorra con una fanega de trigo;” 6 Dec. 1652 f. 8 _b_ 12. “Id. otra orden, con la misma fecha, haciendo merced al capitan de cauallos, Don Alonso Merino, de dos escudos de ventaja al mes” f. 9 13. “Otra, haciendo igual merced al Ayudante Don Andrés de Navarrete;” 6 Dec. 1652 f. 9 _b_ 14. “Otra, para que se adereçen las armas que lo necesitan;” 7 Dec. 1652 f. 10 15. “Orden y bando, para que ningun judio salga á la Berveria sin su licencia;” 9 Dec. 1652 f. 10 _b_ 16. “Otra id. para que ningun xp̄iano se entrometa en las dependencias de los moros;” 7 Dec. 1652 f. 11 17. “Id. para que ningun moro, cautibo ni obligado, pueda ocultar ni esconder las mercadurias que trujeron;” [7 Dec. 1652] f. 11 _b_ 18. “Id. para que los judios que no fueren naturales desta ciudad salgan luego de ella” f. 12 _b_ 19. “Id. para que ninguno pueda scrivir á la Berveria sin su licencia, y rejistrar las cartas que scrivieren” f. 13 _b_ 20. “Id. para que de todas las partidas de pluma [adereçada y por adereçar] que se vendieren en la Juderia, se pague derechos á Su Mag^{d}.” f. 14 21. “Decreto del 13 de X^{e}. (Diciembre), para que Pedro Pablo gouierne interinamente la Compañia de la guarda del Marques.” f. 15 22. “Otro del mismo dia, para que [á] Baçaz, Belgaib, cauallero de V^{d}. (Ulad?) El Hax, se le dé el dinero del resto de sus adaalas y del valor de romia (?) que dejó entregada” _ibid._ 23. “Otro del 14 de Diciembre, para que, no obstante la contradiccion del Contador, Don Miguel de Cufre (_sic_), pueda el Veedor rubricar las zedulas de encala” (_sic_) f. 15 _b_ 24. “Id. para que el regidor, Miguel Romero, sea puesto en la fuerça de Maçarquibir;” 14 Dec. 1652 f. 16 25. “Papel que el Marques hiço en 18 de Diciembre, al tiempo que fué á hazer jornada en los aduares de Habra” f. 16 _b_ 26. “Bando que se publicó en 23 de Diciembre, para que ningun christiano pueda sacar ningun esclauo de la cuerda para hebreos.” f. 17 27. “Decreto del Marques en 24 de Diciembre, para que la ciudad [de Oran] le represente lo que se suela hazer en ocasion de hauer thenido las R^{s}. (reales) armas de Su Mag^{d}. buenos y felices sucesos.” f. 17 _b_ 28. “Orden para que el veedor y contador den relacion de los que goçan trigo, y del estado de la Artillera;” 31 Dec. 1652 f. 18 29. “Concesion de licencias, en 25 de Henero de 1653, á Antonio de la Rosa; en el mismo dia, al ayudante Don Juan de Vlloqui; en 28, al capitan Don Ramon de Rechauri” f. 18 _b_ 30. “Orden del 18 de Henero, para que el veedor y contador den zertificacion á Catalina Juliana y Francisco de Leyba (_sic_) del sueldo vencido por el cauo de esquadra, Francisco de Leyba, su abuelo.” _ibid._ 31. “Papel que hiço el Marques á favor de D. Felipe de Oria, en 18 de Henero de 1653” f. 19 32. “Bando sobre que no roven matamares (mazmorras) los Moros de Jafa;” 4 Feb. 1653 f. 19 _b_ 33. “Concediendo licencia á Diego Vela para pasar á España dejando otro soldado en su lugar;” 8 Feb. 1653 f. 20 34. “Papel que el Marques hiço en 12 de Febrero de 1653, sobre dos Moros de Canastel que vendieron los de Mostagan” _ibid._ 35. “Orden del 14 de Febrero, desterrando á Santa Cruz á Diego Perez de Mendiola” f. 20 _b_ 36. “Dando cuatro meses de licencia á Diego Segura de Murcia, para que vaya á España á curarse de una dolencia que padece.” f. 21 37. “Testimonio de lo que la ciudad de Oran, junta en su ayuntamiento, acordó en 19 de Febrero de 1653” _ibid._ 38. “Orden sobre el remover la carzeleria á Isidro Lopez Lucas; en 16 de Febrero de 1653” f. 22 _b_ 39. “Id. para que el pagador D. Bartolomé [Perez] de Molino (_sic_) sirva interinamente la administracion de las rentas” _ibid._ 40. “Bando del Marques sobre quererse ausentar de las Çafinas de Jafa algunos moros dellas;” 2 Mar. 1653 f. 23 41. “Memorial dado por los de la Çafina de Jafa” f. 23 _b_ 42. “Orden del Marques para que Don Jil Fernandez de Nauarrete, interprete mayor, y Jacob Cansino, lengua por Su Mag^{d}. informen acerca del anterior memorial de los de la Açafina de Jafa” f. 24 43. “Decreto del Marques sobre un memorial de los Almogatazes en 25 de Marzo de 1653” f. 25 44. “Otro sobre la denuncia que Luis Valerio Nieto, vezino de Oran, ha hecho de una mora llamada ‘Orcaja’ por decir ser de guerra;” 30 Mar. 1653 _ibid._ 45. “Otro sobre un memorial de Rayex Bibajex en 30 de Março de 1653” f. 25 _b_ 46. “Otro del 31, para que la media data de trigo que se da á la gente de guerra destas plazas sea para 38 dias” f. 26 47. “Decreto del 5 de Abril, sobre la forma de hacer la Ciudad sus cabildos” _ibid._ 48. “Id. sobre que á los thenientes de los cauos de esquadra se les dé dos partes de jornada;” 14 Apr. 1653 f. 26 _b_ 49. “Otro del 15, para que Jacinto Espeche pueda [h]ablar con quien quisiere y escribir igualmente” f. 27 50. “Relacion que dió la Ciudad de los bastimentos de que necesita para el sustento de sus vezinos” _ibid._ 51. “En 23 de Abril, licencia á Salomó Yçaque por tres meses para curarse en Berveria; á Eli de 10 años” f. 27 _b_ 52. “Papel mandando dar á Don Garcia de Nauarre[te], sargento mayor de las plaças de Oran y Maçarquibir, 200 ducados de á 8 como premio del renquentro en el Farahal de Zique con moros de guerra, el 8 del mes” _ibid._ 53. “Decreto del 1^{o}. de Mayo, para que Don Garcia de Nauarrete haga servir á Juan Matheo de Oran, soldado” f. 28 54. “Otro sobre que se guarde la orden mandando dar parte en las jornadas á los soldados viejos que por enfermedad ó achaques no salieren á ellas” f. 28 _b_ 55. “Otro en 3 de Junio, mandando entregar á Baltasar Berrio 200 rs. de plata para conpra de zapatos moriscos en la Azafina (_sic_) de Jafa” _ibid._ 56. “Otro al alcalde mayor, Don Martin Alfonso do Parraga, mandando aliviar de la prision que tienen en sus casas al capitan Don Manuel de Olivera, y los regidores D. Xp̄ual Maldonado, Jazinto Espeche y Miguel Romero;” 16 June, 1653 f. 29 57. “Otro de 10 de Julio, dando á Xp̄ual de Aguilar la plaça de sargento del Castillo de Santa Cruz” _ibid._ 58. “Otro de 12 del mismo mes, para que á Alonso de Cañas Gaztelu se lo siente la plaça de sargento mayor de dicho castillo” _ibid._ 59. “Otro del 13, para que el pagador de las plaças entregue al Xeque Chafal (_sic_ Chafar) Ben Vnzari 200 Rs. de á 8 para gastarlos en trigo y cebada” _ibid._ 60. “Otro mandando al sargento mayor, Don Garcia de Navarrete, que notifique á Jacob Benuari, hebreo de la Juderia, el destierro á Tremezen;” 12 Aug. 1653 _ibid._ 61. “Otro mandando al mismo Don Garcia que reduzga á mas estrecha prision á Don Manuel de Oliuera, Don Christoval Maldonado, Jacinto Espeche y Miguel Romero, asi como á Jaho Çaportas y Jacob y Samuel, sus hijos, poniendoles á cada uno dos guardas de vista;” 17 Aug. 1653 _ibid._ 62. “Otro con la misma fecha, sobre lo de Yaho Çaportas.” f. 30 63. “Otro en 19, mandando al mayordomo mayor del Artilleria, Don Xp̄ual de Maldonado, que entregue al alferez Diego Martinez dos arrobas de polvora y doce granadas” f. 30 _b_ 64. “Otro mandando al Alcalde Mayor [D. Martin Alfonso de Tarraga] que vea los papeles sobre la diferencia entre Don Pedro Marin de Armendariz y Jacob Cansino;” 29 Aug. 1653 _ibid._ 65. “Otro en 29, para que la Ciudad informe sobre la pretension del D^{r}. [Francisco] Gaitan” _ibid._ 66. “Lo que la Ciudad informó sobre el particular” f. 31 67. “Otro decreto del mismo dia 29, para que los officiales Reales le ynformasen qué causa y occasion hauia para que el capitan Pablo Martinez, castellano del castillo de Santa Cruz, no [h]aya goçado hasta ahora el sueldo perteneciente á dicho sueldo” _ibid._ 68. “Otro de la misma fecha preguntando quanto tiempo habia servido á Su Mag^{d}. Juan de Barrios, de Aranda de Duero, soldado de la fuerça de Maçarquibir” f. 31 _b_ 69. “Otro disponiendo que Mathias Berrio asista al oficio de Veedor” _ibid._ 70. “Informe de los Veedor y Contador sobre la pretension de Juan de Barrios, soldado de Maçarquivir;” 1 Sept. 1653 _ibid._ 71. “Otro informe sobre lo del capitan Pablo Martinez;” Oran, 7 Sept. 1653 f. 32 72. “Otro decreto, para que el Contador Don Miguel de Çufre proponga la persona mas á proposito para quedar en su officio durante su ausencia” f. 33 73. “Informe que hiço el Alcalde Mayor sobre la causa criminal seguida al Veedor Jjacob (_sic_) Cansino;” 30 Aug. 1653 f. 33 _b_ 74. “Orden del 14 de Agosto: sobre la forma en que hauian de governar diferentes capitanes la villa de Maçarquivir durante la ausencia del governador, Juan Negrete Sarmiento, su alcayde proprietario” f. 34 75. “Decreto del 1^{o}. de Setiembre, preguntando quanto tiempo ha servido á Su Mag^{d}. Juan Rodriguez de Poça” f. 34 _b_ 76. “Informe de los Officiales Reales acerca de dicho particular;” 2 Sept. 1653 _ibid._ 77. “Decreto, perdonando el destierro que estaua cumpliendo el cauo de esquadra Manuel de Valencia en el castillo de Santa Cruz;” 3 Sept. 1653 f. 35 78. “Otro, del 4, mandando librar á Isidro Lopez sobrestante militar que fué de la Veeduria 1000 R^{s}. de plata” _ibid._ 79. “Otro, del 11, para que Jacob Ben Uuaxi, hebreo, en lugar de salir para Tremecen quede dos años preso en el castillo de Santa Cruz” f. 35 _b_ 80. “Otro, del 12, para que el Alcalde Mayor ordene al escribano de la causa contra varios regidores y hebreos de estas plaças, que dé testimonio de las sentencias pronunciadas” _ibid._ 81. “Orden que se mandó guardar en la fuerça de Maçarquivir á 24 Setiembre de 1653, estandolo governando en el interin el capitan Marcos de Espinosa” f. 36 82. “Otra del 3, sobre la forma en que se [h]avia de portar D. Francisco Miranbel en la entrada que hiço con dos navios la buelta de Mostagan” f. 36 _b_ 83. “Otra a los Officiales [Reales], para que le informen acerca de los derechos que pagan los esclavos, que pasan de España por estas plaças [de Oran y Maçarquivir] á Berveria, ademas de los de Su Mag^{d}.;” 4 Nov. 1653 f. 37 84. “Decreto del 9 de Otubre, para que el Pagador entregase del dinero de su cargo á los mores de Ifra (?) 2800 ducados de plata.” f. 37 _b_ 85. “Otro, en 10 del mismo, para que se pasen las plaças á algunos soldados de diferentes partes” _ibid._ 86. “Otro, en 23, para que el Pagador entregue 110 R^{s}. de á ocho á diferentes moros, y los empleen en trigo para estas plaças.” f. 38 87. “Otro, en 24, para que el Pagador [D. Bartolomé Perez] entregne à Chafal Ben Vnsar 100 Rs. de á 8, para que los emplée en cevada” f. 38 88. “Otro para que el Pagador D. Bartolomé [Perez] de Molino entregue á Agustin Çuaço 300 Rs. de á 8, para emplearlos en otras tantas fanegas de ceuada” _ibid._ 89: “Otro, en 6 de Noviembre, para que se dejase de dar trigo á algunos moros mogataçes (_sic_) por ser de poco provecho” _ibid._ 90. “Bando que se mandó publicar en 4 de Noviembre de 1653, declarando á todos los Moros, que no [h]an cumplido sus romías, por de guerra” _ibid._ 91. “Decreto de 13 de Noviembre, á los Officiales Reales, para que informen del tiempo que sirvió aqui el Capitan Christoval de [H]eredia” f. 38 _b_ 92. “Otro de 13 de Noviembre, para que los mismos den tanto (tanteo) de las cedulas” f. 39 93. “Otro de 21, mandando librar al Capitan [Francisco Rodriguez de] Castilla 100 Rs. de plata” _ibid._ 94. Id. “al Pagador [Bartolomé Perez de Molino] para que entregue al Sargento Diego Romero 100 Rs. de á 8 para ceuada.” _ibid._ 95. “Bando de 24 de Noviembre, para que todas las personas que quisieren puedan dar dinero á qualesquier moros libremente, para que lo empleen en trigo y ceuada en la Berberia” _ibid._ 96. “Orden á Gregorio Vençal sobre el modo que [h]avia de tener en el viaje que hiço á Cartagena; 3 de Octubre” f. 39 _b_ 97. “Decreto de 30 de Noviembre de 1653, mandando al Sargento Mayor D. Garcia de Navarrete que cobre los cantidades de dinero que tienen señaladas ciertas personas” f. 40 98. “Otro de 2 de Diciembro, mandando entregar al pagador Bartolomé Perez de Molino 800 Rs. al Interprete lengua de estas plaças, Jacob Cansino” f. 40 _b_ 99. “Otro, con la misma fecha, mandando entregar á David Elbahar 180 Rs. de plata, que habrá de emplear en ganado á la Zefina.” _ibid._ 100. “Aman (seguro) que en 2 de Deciembre se dió á los moros de Canastel, para que por termino de 15 dias puedan venir al dicho pueblo moros de fuera parte á traerles granos, y algunas semillas para su sustento” f. 41 101. “Al pagador Don Bartolomé Perez de Molino, para que entregue á Jafal (_sic_) Ben Onzar (_sic_) 100 Rs. de á 8;” 7 Dec. 1653 _ibid._ 102. “Orden al patron Miguel Colomina, sobre el viaje que hiço á Cartajena;” 7 Dec. 1653 f. 41 _b_ 103 “Otra de 14 del mismo; para entregar á Hayen Cansino, veinte y cinco ducados” _ibid._ 104. “Otra de 22 de Deciembre, sobre la calidad y circumstancias de la milicia de la compañia de infanteria del capitan de Infanteria D. Gaspar de Villalba” f. 42 105. “Otra al pagador [Perez de Molino] para que entregue á Jacob Cansino 30 Rs. de á 8;” 2 Jan. 1654 _ibid._ 106. “Otra á Don Martin Alfonso de Parraga;” 23 Sept. f. 42 _b_ 107. “Decreto del 4 de Henero de 1654, mandando entregar á Don Juan de Ulloque 618 cueros” f. 43 108. “Otro de 9 de Deciembre” _ibid._ 109. “Otro en 6 de Setiembre 1653” _ibid._ 110. “Orden á los Officiales Rs. en ---- de Deciembre dando licencia á Don Pablo de la Peña, para de guion (_sic_) de Su Mag^{d}.” f. 43 _b_ 111. “Id. mandando entregar á Jacob Cansino, lengua interprete de la arauiga, 30 Rs. de á 8” _ibid._ 112. “Bando de 24 de Noviembre de 1653” _ibid._ 113. “Otro que se mandó publicar en 18 de Noviembre de 1653.” f. 44 114. “Otro de 18 de Noviembre, sobre los esclavos” _ibid._ 115. “Bando de 19 de Noviembre, sobre registrar los vezinos sus esclavos” _ibid._ 116. “Otro que se mandó publicar” _ibid._ 117. “Decreto del Marques en 6 de Henero de 1584” _ibid._ 118. “Otro, mandando entregar á Haron Cansino, Hebreo, 800 ducados de plata” f. 45 119. “Decreto que dió la Marquesa en 12 de Henero de 1653.” f. 46 120. “Otro, mandando entregar á Jafal Ben Vnzar (_sic_), xeque de Hamayan, 220 Rs. de á 8” _ibid._ 121. “Otro, mandando librar á Hatal hermano;” 15 Jan. 1654 _ibid._ 122. “Bando del 13 de Henero 1654” f. 46 _b_ 123. “Orden del 19 de Henero, á los Officiales Reales” _ibid._ 124. “Otra del 28 de Henero, mandando á Don Martin de Parraga que prenda á Bartolomé de Castro” f. 47 125. “Otra id. del 28, sobre los lutos” _ibid._ 126. “Otra id. del 28” _ibid._ 127. “Decreto del 8 de Hebrero, mandando entregar á Agustin Çuaço 100 Rs. de á 8” f. 48 128. “Otro, en 11 de Febrero, mandando prender al alcayde del Castillo de San Phelipe” _ibid._ 129. “Decreto de 11 de Hebrero, mandando al Sargento Mayor que detenga en su casa á Don Gabriel Ponze” _ibid._ 130. “Otro, del 12, mandando se continue al Alfarez theniente de Cauallos, Francisco de Riuadeneyra, una fanega de trigo al mes por quatro meses” f. 48 _b_ 131. “Decreto, del 12, mandando á Don Martin do Parraga tome declaraciones con el fin de averiguar quienes fueron los dos soldados que en la ultima salida se quedaron atras para irse, segun se dice, á los Moros” f. 48 _b_ 132. “Otro, del 12” f. 49 133. “Otro, del 17, sobre la venta de una esclava de Zahara Çaportas y 115 Rs. de á 8 que parecen estar depositados” f. 49 _b_ 134. “Otro, del mismo dia 17, mandando entregar un socorro á Diego de Alaejos” f. 50 135. “Otra, del 26, mandando á Pedro Pablo Sepulcre, governador de la Compañia de la Guardia, deje salir de sus casas al Sargento Mayor Don Garcia de Navarrete, y al Cap^{n}. Don Diego Cortés, quienes por orden suya estaban presos” _ibid._ 136. “Otro, para que Don Garcia de Navarrete permita salir del Castillo de Rosalcaçar al alcayde Dionisio de Cañas que estaba alli preso” _ibid._ 137. “Bando sobre el crecido precio de la moneda de plata;” 6 Apr. 1654 f. 50 _b_ 138. “Otro del 8 de Abril, al Auditor General de la gente de Guerra de las plaças de Oran y Maçarquibir, que por cumplir años Su Mag^{d}. (Felipe IV.) ha dispuesto que Miguel Romero, que fué condenado en un año de suspension, y Don Christoval de Maldonado, y Jacinto Especho que lo fueron en dos, sean desde luego indultados, y puedan concurrir como tales regidores en todas las occasiones y actos publicos de ciudad, ecepto en los cauildos y ayuntamientos” f. 51 139. “Otro de 9 del mismo, para que á los soldados y oficiales á quienes debia darse forraxe para sus cauallos se les socorra con dos Rs. de plata” _ibid._ 140. “Otro, de 12, al pagador Bartolomé Perez de Molino, para que pague sus dietas al Capitan de Cauallos D. Alonso Merino, que pasa á la Corte de Su Mag^{d}. á diferentes negocios de su servicio” f. 51 _b_ 141. “Otro, en 19, mandando á Don Martin Alfonso de Parraga, alcalde mayor y auditor general de Oran, que dexe en libertad á Jacob Çaporta (?) y Samuel Çaportas que por su orden [del Capitan General] bajaron á cumplir en sus cassas el destierro que tenian en el Castillo de Reçarcazor (_sic_) y villa de Maçarquivir” _ibid._ 142. “Otro, en 21, para que al dicho Jabo Çaportas, Hebreo, jeque de la Juderia de Oran, se le notifique, que reunidos los hebreos en la forma acostumbrada, les haga lectura de ciertos papeles” f. 52 143. “Memorial de Don Thomas de Silva Sotomayor, veedor por Su Mag^{d}. de las plaças de Oran y Maçarquivir, proponiendo que en la plaça de la veeduria, que deja vacante por fallecimiento Juan Garcia Bonal, su oficial mayor, se nombre á Franciscos de Alfaro;” Oran, 14 Dec. 1635. “Decreto=Hagase lo que el dicho veedor pide=R^{do}. (Recibido) del S^{r}. Marques de Flores Davila” _ibid._ 144. “Otro memorial del veedor Pedro Martin de Armendariz, proponiendo á Miguel Armendariz, su sobrino, para la plaça de official mayor de la veeduria por haber passado á España D. Carlos Francisco de Olalla que la tenia” f. 52 _b_ 145. “Copia de un memorial que dió la Ciudad de Oran, pidiendo se le librase lo que otras vezes para celebracion de las fiestas del Sant^{mo}. Sacramento el año de 1654” _ibid._ 146. “Informe del Veedor acerca del anterior memorial.” f. 53 147. “Id. del Contador” _ibid._ 148. “Copia de informes del año 1606 sobre lo mismo” f. 53 _b_ 149. “Id. del año 1516” f. 54 150. “Decreto mandando al pagador Bartolomé Perez de Molino entregar á Chafal B. Unzar 160 Rs. de á 8” _ibid._ 151. “Id. á Francisco Gaitan 300 Rs. de á 8” _ibid._ 152. “A Don Martin Alfonso de Parraga, alcalde mayor y auditor de Guerra; por quanto Luis Beltran y Juan Romero soldados, fueron condenados á muerte porque sin temor de Dios se yban á los Moros, y estando al pie de la horca á ynstancia del Vicario y demas prelados de los conventos de esta Ciudad de Oran, fueron librados de la muerte, se ha resuelto commutarles la dicha pena, á Juan Romero, en destierro perpetuo á la villa y fuerça de Maçarquivir, y á Luis Beltran al Castillo de Santa Cruz” f. 54 _b_ 153. “Decreto mandando que al Doctor Pedro del Monte, medico del [H]ospital de Oran, se le libren por termino de seis meses 50 Rs. de plata” f. 55 154. “Instruccion á Gregorio Venzal, para el modo que se avia de portar en el viaje que habrá de hacer la vuelta de Poniente con el bergantin real en busca de un carabo de Moros” f. 55 _b_ 155. “Orden á Martin Alfonso de Parraga, para que dé libertad á el Hogui moro de Hamayan, preso en el baño de Oran” f. 56 _b_ 156. “Id. mandando poner en libertad á Jacob y Samuel Çaporta, y absueltos al Cap^{n}. D. Manuel de Olivera, alcalde mayor que fué desta plaça, y á los regidores D. Christoval Maldonado y Jacinto Espeche, asi como á Pedro Serrano, escriuano de Cauildo;” 23 May, 1654 _ibid._ 157. “Orden y licencia á Jaho Çaportas, para poder corresponderse con los lugares del Turco y moros deste reyno;” 24 May f. 57 158. “Mandando librar á Gregorio Vençal 150 Rs. de plata;” 2 Juno, 1654 f. 58 _b_ 159. “Papel del Marques, prometiendo dar á Jacob Çaportas por la venta que al presente le hace de los aduares de Vled Soliman, y Vled Audala de Levante, poniendose sobre qualquiera de ellos, dos esclauas hechas, un muchacho y una muchacha, y á razon de á 7 doblas por cada caueza de las que se aprehendieron;” 5 June, 1654 _ibid._ 160. “Orden para que á Pedro Gomez de Tarazona, soldado de la compañia de ynfanteria de Don Gabriel Ponce, hoy dia desterrado en el Castillo de San Phelipe, se le passe la plaça, á él y á Antonio Garcia de Cascante, de la puerta de Tremezen á la villa y fuerça de Maçarquivir.” f. 59 161. “Id. mandando á Jacob Cansino, lengua interprete por Su Mag^{d}. le dé cuenta de los avisos enviados por diferentes moros confidentes de la Berberia, asi de las noticias de la venida del Jerif de Tafilete como de otras cosas;” 19 June, 1654 _ibid._ 162. “Id. mandando socorrer con una fanega de trigo á Doña Ana de Sotomayor, hija del Capitan Don Diego de Sotomayor, alcayde que fué del Castillo de Santa Cruz;” 27 June, 1654 _ibid._ 163. “Otra á Alonso de Rosa Velazquez, escribano de presas y jornadas, mandandole dar razon certificada de las que se han hecho desde el año de 25 hasto el dia;” 21 June _ibid._ 164. “Otra al mismo, para que certifique de la forma en que por lo antiguo tomaban los quintos, y escoxian las joias en las ocasiones de jornadas” f. 59 _b_ 165. “Decreto á pedimiento de Juan Fernandez, alguacil de la Audiencia de Oran, para que se certifique de ciertos ‘amanes’ concedidos á Hamu Ben Jenafi y otros;” 28 June _ibid._ 166. “Otro mandando pagar á Jafal (_sic_) Ben Onzar 80 Rs. para emplearlos en otras tantas fanegas de trigo;” 1 July f. 60 167. “Otro pidiendo certificado de como en los libros de la Veeduria no constaba haberse tomado razon de los siguros (amanes) mandados despachar en 6 de Noviembre de 1653, á Jahya Ben Çayd, cauallero de Uled Audalá de Levante, Mohamete B. Hatifi, Hatia Ben Maragui, el Gumi Ben Xeque, Zalen Ben Jahya, cauallero de la dicha parcialidad, y á Rahman Ben Fantus, escudero della, con expresa condicion que hauian de sembrar en Taçala (?) juntandose con estotros de Uled Audala y pagar la romia,” &^{c}.; 29 June, 1654 _ibid._ 168. “Orden de 6 de Julio, mandando pagar á Jacob Cansino 100 Rs. de á 8” f. 60 _b_ 169. “Otra en el sitio de Amajoz, de Mochila, en 12 de Julio, mandando pagar á Esnagui Ben Jalfa, cauallero y cabeza de Uled Jalfa 15 Rs. de á 8 por el servicio que ha hecho á Su Mag^{d}.” _ibid._ 170. “Otra, de 19, para que el contador y veedor le ynformassen que escuadras servian en las compañias de los capitanes Benito de Quessada y Don Gabriel Ponce” f. 61 171. “Otra, de 22, para que á Christoval Vonal (_sic_) se le testase la plaça de ataxador que tenia en la compañia de cauallos del capitan Francisco Rodriguez de Castilla” f. 61 _b_ 172. “Otra de 23, al Veedor (Armendariz) y contador (Çufre) para que á Blas Ferrer se le testase la plaça que ocupaba mediante á hauersele formado causa” _ibid._ 173. “Replica que hiço el Veedor Pero Marin [de Armendariz] á la orden anterior en 30 de Julio” f. 62 174. “Parecer del Contador D. Miguel de Çufre acerca desta misma materia;” 12 Aug. 1654 f. 63 175. “Orden del 18, para que á Luis de Guzman, soldado de á cauallo de la villa y fuerça de Maçarquivir, condenado á quatro años de destierro al Castillo de Santa Cruz, se le passe la plaça que goça en dicha fuerça del castillo” _ibid._ 176. “Otra orden, del 20, sobre el mismo Blas Ferrer” f. 63 _b_ 177. “Otra del 21, mandando restituir á Francisco del Pino, soldado, una esclaua que se le quitó, y se vendió en Malaga á Don Sancho de Barnuevo por 3000 Rs.” f. 64 _b_ 178. “Otra del 30, concediendo á Dihidi (?) Ben Jahya aman para entrar en Oran con mercaderias” f. 65 _b_ 179. “Otra de 9 de Setiembre, cumplimiento de una Real cedula en favor de D^{a}. Francisca de Rueda” _ibid._ 180. “Papel que se dió á Jçaque Cansino, en 25 de Agosto, sobre los aduares de Uled Audalla de Levante, y de los Uled Soliman, y Benerages que dice que, siendo Dios servido, hará jornada contra algunos de ellos” _ibid._ 181. “Orden del 21 de Setiembre, al Veedor y Contador, para que á Christoval Lopez deeran (de Heran?) condenado en 2 años de destierro, se le pase la plaça de que goça en la compañia de ynfanteria del Capitan D. Diego Cortés al castillo de San Phelipe” f. 66 182. “Otra, del 27 de Setiembre, pidiendo ynforme sobre un memorial del soldado Juan Moreno” f. 66 _b_ 183. “Otra, de 6 de Octubre: sobre haber Su Mag^{d}. permitido que el Marques [de San Roman] pueda sentar al su^{do}. (sueldo?) los criados de su casa de la escalera arriba, aunque prohibiendolo en los de la escalera abajo” _ibid._ 184. “Papel que, en 8 de Octubre, se escribió al Contador D. Miguel de Çufre” _ibid._ 185. “Otro papel de la Secretaria para el mismo;” 9 Oct. 1654 f. 67 186. “Orden, del 17, para que el moro mostrenco, esclavo de Su Mag^{d}. que dos vezes ha sido embiado á España para su venta sin poderla lograr, sea entregado al convente de Nuestra Señora de las Mercedes de Oran en deposito” _ibid._ 187. “Otra al Alcalde Mayor, Alfonso de Parraga, para el cumplimiento de una Real Cedula presentada por el alferez y theniente Francisco Fernandez de Ribadeneyra;” 2 Dec. 1654 f. 68 _b_ 188. “Otra del 26 de Octubre, al Veedor y contador; sobre que á Don Eugenio de Cordova, alferez vibo (_sic_), á Simon de Roda, Don Francisco de Colonia, y Don Francisco de Villegas, Don Juan de Santacruz, caballero del abito de Cristo, Antonio Perez, todos ellos sus criados de escalera arriba se les den segun lo tiene mandado Su Mag^{d}. (see above, N^{o}. 188) las plaças vacantes de Don Francisco de Molino, Don Jusepe Vello, Don Francisco de Cordova, Jusepe Gonzalez, Francisco Rubio, Jusepe de la Torre, y Domingo de Palma,” &^{a}. f. 68 _b_ 189. “Otra á los Officiales Reales, en 31 de Octubre, sobre un memorial de Don Alonso de Ayora” f. 69 190. “Otra del 16 de Diciembre, nombrando ynformante de las pruebas de Juan Negrete á D. Di^{o}. (Diego?) de Briçuela, y al P^{e}. Fray Luis Gonçaluo” f. 69 _b_ 191. “Orden al Veedor y Contador del 17 de Noviembre: sobre la llegada á aquellas playas del hermano Seuastian de la Encarnacion.” f. 70 192. “Otra del 13 de Diciembre, á Jacob Cansino, mandandole hacer relacion de las noticias ynviadas por los confidentes acerca de los movimientos del Jerif de Tafilete, de las Mahalas de Argel, y del estado de las cosas de la Berveria en general” _ibid._ 193. “Id. al Contador en 13 del dicho mes, pidiendole relacion de las varias partidas pagadas á diferentes personas para comprar grano” f. 70 _b_ 194. “Id. en el mismo dia á las (_sic_) lenguas, para que intimasen á los Moros lo de las 40 tiendas por aduar (era á la sazon Interprete mayor de la lengua Arabiga en Oran Don Gil Fernandez de Navarrese)” _ibid._ 195. “Otra del 18, á Jacob Cansino, lengua interprete de la Arabiga, sobre el Jerif de Tafilete” (No. 193) f. 71 196. “Papel del Marques [de San Roman] en favor de Jacob Cansino y Jacob Çaportas;” 21 Dec. f. 71 _b_ 197. “Orden del 29, sobre Zalem R. Yahya, cauallero de la parcialidad de Uled Muza B. Audalla, y no haber cumplido con la obligacion que hizo en 4 de Noviembre proximo pasado” f. 72 198. “Orden del 11 de Henero de 1655, al Alcalde Mayor (Parraga), mandando soltar de la presien á Don Christoual Velazquez, Sebastian Espeche, Christoval Vonal, Francisco Guijarro, Diego Ximenez de Malaga, Juan de Leiba, Juan Martin de Cordoba, Pedro Sauco de Villauerde, Sebastian Lopez del Toboso, Don Diego del Valle, presos en diferentes castillos y en la carcel publica de esta ciudad por la causa contra ellos seguida de haber intentado fugarse á España, llevandose violentamente una varca de dos de Cartagena, que en 29 de Octubre del año proximo pasado de 1654 se hallauan varadas en esta plaça” _ibid._ 199. “Memorial presentado por el Capitan D. Garcia de Navarrete en 24 de Diciembre de 1654” f. 72 _b_ 200. “Orden del 14 de Henero de 1655, para que los que no sacaren esclavos de las jornadas no puedan comprar cedulas de las que despache el Tesorero” f. 74 _b_ 201. “Orden y bando del 18 sobre lo mismo” f. 75 _b_ 202. “Orden del 15 de Febrero” _ibid._ 203. “Otra del mismo dia, á Alonso Belasquez de la Rosa, secretario de presas y jornadas, mandándole dar al vicario de ellas relacion de todos los esclavos de menor edad que los hebreos conpraren, y de todos los niños que se sacaren en la cuerda con la obligazion de bautizarlos” f. 76 204. “Otra al Alcalde Mayor, en 27, mandandole ponga en la carcel á Francisco Julian, vezino de Oran” f. 76 _b_ 205. “Otra á los Officiales Reales, en 5 de Março: sobre que el Xeque Hamete Ben Çayd, cauallero y caueça de la parcialidad de Uled Zaien, no ha querido aceptar el seguro que se le concedió en 4 de Noviembre” _ibid._ 206. “Otra á los mismos, en 6 de Março, sobre la compañia que vacó por muerte de Gaspar de Villalua, y se dió al ayudante D. Andrés de Nauarrete” _ibid._ 207. “Otra al Veedor y Contador, sobre el origen de la compañia que [h]oy sirve D. Luis Joseph de Sotomayor” f. 77 208. “Otra á los Officiales Reales, en 18 de Febrero, para que á Don Francisco Fernandez de Navarrete, alferez de la Compañia de infanteria del Capitan Gabriel Ponze de Leon, é hijo major del D. Gil Fernandez de Navarrete y Sotomayor, interprete mayor de la lengua arabiga, se le siente plaça de dicha lengua.” _ibid._ 209. “Papel en favor de P^{o}. (Pedro) Pablo J. Jacob Çaportas, en 8 de Março de 1655” f. 77 _b_ 210. “Orden del 26, sobre Ali Ben Muza, cauallero y xeque Alaxés, en cuyo aduar se hico jornada el 9 de Março” f. 78 211. “Otra del 21, sobre los achaques y defectos de los esclavos, y que esten presentes los medicos al tiempo de formarse los ynventarios de las presas” f. 78 _b_ 212. “Otra al Veedor y Contador, en 17 de Abril, para que informasen y diesen su parezer sobre el contenido de diferentes despachos de Su Mag^{d}.” _ibid._ 213. “Otra al Alcalde Parraga, en 19, para que verifique si Juana de Texada, vezina que fué de Oran, dejó en su testamento por su lexitimo heredero á Juan Moreno, su marido” _ibid._ 214. “Otra al Veedor, en 21, pidiendole informe sobre la pretension de Hamete B. Çayd” f. 79 215. “Otra del mismo dia, á Francisco Fernandez de Nauarrete y Jacob Cansino, lenguas interpretes de la Arabiga, para que certifiquen que numero de tiendas hallaron en el aduar de Hali B. Muza, cauallero y jeque Alajes (_sic_)” _ibid._ 216. “Otra, tambien del 21, pidiendole un estado de las quentas pendientes” f. 79 217. “Otra del 26 de Mayo, para que á Alonso Valera, Esteuan Diaz, soldados de la fuerça de Maçarquivir, Alonso Hernandez, y Seuastian Evas, y á Martin Ruzagarti (_sic_), soldados de la compañia de Don Phelipe Ramirez de Arellano, Don Gabriel Ponçe, y Don Luis Joseph, todos de esta presente leva que de España ha venido, se les borren sus plaças mediante á haberse entendido que pertenecian á las galeras, y se trocaron por otros tantos de la leva que trujeron. En su lugar se asentará á Bartolomé de Piedra, Juan Martinez de Estepe para Maçarquivir, á Francesco de Palacios á la compañia de D. Phelipe Ramirez, á Hieronimo Palacios á la del Capitan D. Gabriel Ponce de Leon, y á Francisco Dias Cuervo á la del Capitan D. Luis Joseph.” f. 79 _b_ 218. “Decreto del 29 de Mayo, mandando dar 200 rs. de á 8 al veedor Don Pedro Marin de Armendariz, para los gastos de su viage á la Corte” f. 80 219. “Otro del 2 de Junio, para que el P^{e}. Comendador sirviese el officio de visitador del Hospital durate la ausencia del proprietario Armendariz” _ibid._ 220. “Otra del 4 al pagador Don Bartolomé Perez de Molino, para que entregue á Abu Zeyan, y á Tayeb Morcaz, y á Matula B. Belzor (?), y á Aly B. Comit, jeques de Jaffa, çien rs. de plata á cada uno” _ibid._ 221. “Papel que por Secretaria se excriuió al Contador D. Miguel de Çufre” f. 80 _b_ 222. “Papel para asegurar las romias que pagan los mores del Reyno y paz de él;” 8 June 1655 _ibid._ 223. “Memorial presentado por Eznagui y Hamara Ben Alal en 9 de Junio” f. 81 _b_ 224. “Decreto en fauor del Patron Seuastian Moret y sus marineros; Alcazaba de Oran, á 5 de Junio de 1655” f. 82 225. “Id. mandando socorrer al alferez y theniente de cauallos Francisco de Ribadeneyra con 24 Rs. de plata para que hiciese mochila par yr con ella á Jafa;” 7 June _ibid._ 226. “Otro del 11, para socorrer al alferez Diego de Rueda, con 16 Rs.” _ibid._ 227. “Orden del 6 de Março, sobre las ynquietudes de Hamete B. Çayde, cauallero y caueza de Vled Zayen, el qual hallandose aora ultimamente en la Vega de Ziret con todos los caualleros del Poniente Venerajes, Vled Soliman, Habra y otras parcialidades hiço grandes ynstançias para que todos juntos publicasen guerra contra Oran y viniesen á dar en la Çafina de Jafa” f. 82 _b_ 228. “Orden á los Officiales Reales, en 27 de Março de 1655, pidiendo certificacion de la Real orden de 20 de Setiembre de 1647 al Marques de Flores Davila, sobre la poca concordia en que viven los ministros y soldados de Oran” f. 83 229. “Decreto del 12 de Junio, mandando socorrer al Capitan Francisco Rodriguez de Castilla con 6 Rs. de á 8, para hacer mochila é yr á la Çafina de Jafa á la Cobranza del temin y romia” f. 83 _b_ 230. “Otro del mismo dia, para que se libren á la caualleria y demas personas que sirven con cauallos 4 herraduras á cada uno y los clavos necesarios respectivos á ellas para dos meses contados desde la fecha” _ibid._ 231. “Otro del 12 de Junio, al pagador Don Bartolome [Perez] de Molino, para que ponga á su disposicion y distribuya segun sus ordenes 4000 Rs. de plata” _ibid._ 232. “Otro de la misma fecha, mandando pagar á Ali Darrar y Mohamete B...... Jeque del lugar de Ifre, 200 rs. de plata á buena quenta del carbon que [h]an de entregar de herreria” _ibid._ 233. “Otro, del 13, para que el Capitan de la milicia Jaçinto Espeche execute lo contenido en la adjunta relacion de los reparos y prevenciones que han de hacerse en el castillo de San Phelipe.” f. 84 234. “Orden, del 13, á Don Miguel de Çufre, contador de la gente de Guerra, y á Don Miguel Marin de Armendariz, para que ynformen sobre la inclusa carta y memorial del P^{e}. Fray Juan Trimiños en pretension de que se le haga merced del curato y capellania.” _ibid._ 235. “Otra, del mismo dia, á Jacob Cansino, para que envie traducidas y certificadas todas las noticias que [h]a traido el moro confidente que se ynvió al Campo de la Mahalla de Argel del cargo de Chilibi” _ibid._ 236. “Copia de una Real Orden, disponiendo que el Capitan Don Miguel Gonçalez de Mendoza, entretenido en la Artilleria de España, pase á Oran á asistir en lo que se ofrezca tocante á fortificaciones” f. 84 _b_ 237. “Decreto del 22, para que á Don Julian de Torres, á quien con el testimonio yncluso remitió desterrado á estas plaças [de Oran y Maçarquivir] Pedro Fernandez de la Torre, proveedor de la Ciudad de Cartagena, se le siente una plaça ordinaria de soldado en la compañia de ynfanteria extraordinaria del capitan Andrés de Nauarrete” f. 85 238. “Otro del 26, para que á Antonio Ramirez de Jabo el Quinto (_sic_ Jabalquinto?) y Juan de los Reyes, que viniendo á estas plaças en la leva de Malaga y galeras de transporte, se fugaron y han vuelto á esta Ciudad presos desde Cartagena, se les sienten plaças de soldados, al Ramirez entre la ynfanteria que está de guarnicion en el Castillo de R^{ar}. (Resalcaçar) y al Reyes en la Compañia de ynfanteria extraordinaria del Capitan Luis Joseph” _ibid._ 239. “Otro, del 6 de Julio, mandando al pagador D. Bartolomé Perez de Molino que entregue de cualquier dinero de su cargo 200 Rs. de á 8 á Manzor Ben Jalfa, hermano de Eznagui (_sic_), el qual Manzor se ofrece á dejar en rehen á Hamet ben Çayd, su hermano, é ypotecar ademas el valor de las romias y adehalas de ellos y de Mazaud B. Ceguer y Hamaras B. Alal, y demas de su sequito” f. 85 240. “Otro, del 9, á D. Martin Alfonso de Parraga, para que, en la causa fulminada de oficio contra Zeytuni Ben Elguati, cauallero y caueza principal de la parzialidad de Uled Jubiera (_sic_) y su Terbi El Medioni, y asi mismo contra Taquq^{r} Terbí de Gana B. Laxdar sobre hauer escrito el dicho Zeituni ciertas cartas al Cheleui, general de la Mahala del Turco y otros confidentes suyos, se les suelte de la prision en que estan, es decir los dichos Terbis de Zeytuni y Gana.” f. 85 _b_ 241. “Otro, de 2 de Agosto, al Capitan D. Gabriel Ponçe de Leon, para que embarcado en la fragata nombrada Nuestra Señora del Rosario y San Francisco, de que es patron Joseph de Salas, juntamente con la saetia llamada San Antonio de Padua, y la falua Nuestra Señora de las Mercedes (siendo cabo en la saetia el alferez Diego de Rueda, y en la falna el sargento Christoval de Aguilar), y caminando la buelta de la punta de la Abuja al puerto ó caleta que dizen la Oradada, ataque un bagel de enemigos que se hallará allí” f. 86 242. “Otro, del 5, al Patron Gregorio Benzal, patron de la fragata Nuestra Señora, &c., para lo mismo” f. 87 243. “Otro á D. Miguel de Zufre y D. Miguel Marin de Armendariz, mandando testar á Diego de Rueda la plaça de alferez mediante á haberse desertado dos soldados de su compañia y no hauer dado quenta;” 12 Aug. f. 88 244. “Otro, del 16, á los mismos, suspendiendolos de sueldo por seis meses” f. 88 _b_ 245. “Otro, del 20, sobre la yda del Veedor á Madrid” f. 89 _b_ 246. “Otro, del 29, mandando se diga de oficio quanto han pagado de romia los moros deste Reyno, y quanto estan debiendo” _ibid._ 247. “Otro, del 31, á D. Martin Alfonso de Parraga, sobre conmutacion de sentencia á Gabriel de Paramo, condenado á muerte.” f. 90 248. “Otro al capitan de cauallos D. Garcia de Nauarrete, mandando se haga en la plaça alta, principal de esta ciudad, una horca de madera para la execucion de cierta justiçia” f. 90 _b_ 249. “Otro, á 22 de Agosto, á D. Martin Alfonso de Parraga, para que haga aborcar á Juan Martinez de Letur, soldado de la fuerça de Maçarquivir” _ibid._ 250. “Otro, del 28, mandando librar á Francisco de Riuadeneyra (N^{o}. 11), alferez y Theniente de la Compañia de cauallos lanças de que es capitan Francisco Rodriguez de Castilla, por lo bien que se portó el dia 29 de Julio en la salida que se hizo con la gente á cobrar el ganado que de las Çafinas de Jafa lleuaban rubado los moros de Hamayan y otros de Levante” _ibid._ 251. “Otro á los officiales Reales, para que despachen librança de media data de tti^{o} (titulo?) al respecto de lo que á cada uno le pertenece” f. 90 _b_ 252. “Id. de 9 de Setiembre, para que al capitan Jacome Ricardo, que lo es del navio Ingles llamado Calperpa (Culpeper), se le permita sacar seis fanegas que embarca para el sustento de un cavallo que le presenté” f. 91 253. “Id. en 9 de Setiembre, para que se testase un año de sueldo al Contador y 6 meses al veedor” _ibid._ 254. “Otro de la misma fecha, á Don Miguel de Çufre, pidiendole relacion circunstanciada de lo que deben por _romia_ y _temin_ los jeques y demas Moros de las Çafinas de Jafa y Amayan en este presente año.” f. 91 _b_ 255. “Otro, fecho en Alcaçaba Real á 23 de Setiembre de 1655, para que á Jacinto Hernandez, soldado de la Compañia de cauallos de que es capitan D. Alonso Merino y Heredia, se le dé la plaça de asistente cerca de su persona atendiendo á lo bien que ha procedido en las ocasiones, que se han ofrecido” f. 92 256. “Otro, del 26, para que á Jafal (Giafar), B. Onçar, Jeque de la Zafina del Hamayan, se le entreguen por mano de Alal B. Honçar (_sic_) 900 Rs. de plata, respecto de estar él malo” _ibid._ 257. “Otro, fecho Oran 30 de Setiembre, para que á Joseph Martin de Viueros, cauo de esquadra de la Compañia del capitan D. Diego Cortés, se le teste la dicha plaça por hauer faltado al respecto y obediencia que deue tener á sus oficiales, y se le siente á Juan Garcia en su lugar” f. 92 _b_ 258. “Otro, del 25, nombrando á D. Sebastian Ossorio de Mendoça, hijo del capitan D. Juan Ossorio de Mendoça, y soldado do la Compañia de cauallos lanças de que es capitan Francisco Rodriguez de Castilla, para que asista cerca de su persona” _ibid._ 259. “Otro, de Oran á 8 de Octubre, conmutacion de sentencia á varios soldados, por la fuga que intentaron hazer en la barca de Almarça: á saber Francisco Trillo, soldado de la compañia del capitan D. Pedro Mexia, á 6 años en el castillo de San Gregorio; Francisco Perez, soldado de la compañia del capitan D. Gabriel Ponce de Leon, en el de Santacruz; Juan Gallardo, quatro en Resalcazar, y Francisco Garcia otros quatro en San Phelipe” f. 93 260. “Otro, de 9 de Octubre, sobre sentar diferentes plaças á algunos soldados destas fuerças” f. 93 _b_ 261. “Otro del 14, al pagador Bartolomé Perez de Molino, mandandole entregar 200 Rs. de plata de á 8 á Masaud B. Ceguer, y Eznagui Ben Jalfa, para emplearlos en zeuada” f. 94 262. “Papel que hiço el Marques [de San Roman] á Jacob Çaportas por quatro ó cinco aduares pequeños que le vendió, de Alajeses de Guerra, y uno de Uled Çayer con ellos, cuyo jeque se llama Mançor B. Dahanun” f. 94 _b_ 263. “Orden á los oficiales del sueldo sobre cierta certificacion que en ella se les pide;” 23 Oct. f. 95 264. “Otra de la misma fecha, al secretario de Presas y Jornadas [D. Alonso de la Rosa Velazquez], pidiendo certificacion del numero de las tiendas de Jafa y Hamayan que se hallaron usurpadas en el aduar de Mançor Ben Dahanun cauallero y jeque de parcialidad de Uled Çayer el dia 19 del corriente que se dió Santiago en él” f. 95 _b_ 265. “Otra, del 22, sobre boluer (_sic_) diferentes esclauos de los que se aprehendieron en la jornada de Mançor B. Dahanun” _ibid._ 266. “Id. al ayudante D. Juan de Vlloqui, para que pase á España á diferentes negocios del Real servicio;” 25 Oct. f. 96 _b_ 267. “Id. á los officiales Reales, pidiendo relacion del estado que tiene la paga de la _romia y temin_ de Jaffa;” 9 Nov. f. 97 _b_ 268. “Id. á los mismos, en 9 de Noviembre, preguntando en que estado se halla el pago de la _romia_ que han de satisfazer en este año todos los caualleros y cauezas y jeques deste Reyno desde el 31 de Agosto” f. 98 269. “Otra á D. Martin Alfonso de Parraga, mandandole proseguir en la causa de Tayeb Morçax hasta ponerla en estado;” 11 Nov. _ibid._ 270. “Al mismo, en 29 de Noviembre, para que dé por escripto el parecer que propuso de palabra sobre el subcesso (_sic_) de Hamara B. Alal y Masaud B. Ceguer” f. 98 _b_ 271. “Otra orden, del 29, á Jacob Cansino, lengua ynterprete de la Arauiga, para que dé traduccion y certificacion de todo lo que passó anoche en su presencia respecto á la discordia que tubieron Hamara B. Alal, cauo y caueça de la parcialidad de Uled Gaerrab y Masaud y Hamet B. Ceguer, hermanos caualleros de la de Ulad Muza B. Aly.” f. 99 272. “Otra al capitan Francisco R[odriguez] de Castilla, platico é ynteligente en la lengua Arauiga, para lo mismo;” 29 Nov. f. 99 _b_ 273. “Papel para Hamara Ben Alal y Masaud Benzeguer.” _ibid._ 274. “Orden del 30 de Noviembre: sobre lo capitulado con Eznagui [Ben Jalfa], en orden á su salida” f. 100 275. “Id. del 9 de Diciembre, sobre lo capitulado con Ceytuni en orden á su salida” f. 101 276. “Juramento que el Marques y los capitanes de estas plaças hicieron el 8 de Diciembre de 1655, de defender el misterio de la Inmaculada Concepcion de la Virgen Santissima, nuestra señora.” f. 101 _b_ 277. “Orden del 4 de Noviembre, nombrando á Francisco Ramirez Calderon para seruir el oficio de Contador del [H]ospital” f. 104 278. “Titulo de thesorero de presas y caualgadas á favor del alferez Don Alonso de Angulo” f. 104 _b_ 279. “Orden al alcalde mayor (Parraga) para la conmutacion de sentencia de galeras y castillos que se dió á diferentes soldados por la fuga que yntentaron haçer;” 3 Jan. 1656 f. 106 _b_ 280. “Orden á los officiales Reales sobre lo mismo;” 3 Jan. f. 107 _b_ 281. “Otra sobre la distribucion de medicinas;” 8 Jan. f. 108 282. “Papel que se hiço al bendedor (_sic_) de la jornada de Habra;” 15 Jan. f. 109 _b_ 283. “Orden del 22, para que á Fernando Caluete, natural de Carauaca, á quien D. Ambrosio Sequera, alcalde mayor de ella, envió desterrado, se le siente la plaça en la compañia de ynfanteria española de que es capitan D. Diego de Çuñiga” f. 110 284. “Otra, del mismo dia, con igual objeto, para que á Francisco G^{o}. (Gonzalo?) vecino de Carauaca, que tambien vino desterrado, se le siente plaça en la compañia de Don Phelipe Ramirez de Avellano.” _ibid._ 285. “Otra á los officiales Reales, para que certifiqen el paradero que tubieron las cantidades en que fueron condenados los de Jafa.” f. 110 _b_ 286. “Otra al patron Gregorio Bençal (_sic_), para que parta con la fragata á España con despachos;” 4 Feb. _ibid._ 287. “Otra, de Alcazaba Real á 4 de Febrero, á Don Christoval Maldonado, mayordomo de la Artilleria, para que entregue al patron Gregorio Bençal, tres arrobas de municion, polvora, cuerda y valas.” f. 111 288. “Papel de secretaria que se escriuió á D. Garcia de Nauarrete, para que fuese á servir el ynterin de Maçarquivir;” 10 Feb. _ibid._ 289. “Orden de 15 de Febrero, en la Alcazaba Real, para que á Antonio de Villalua, soldado de la compañia de cauallos del Capitan Francisco Rodriguez de Castilla, se le passe la plaça ó la que es de D. Gabriel Ponze de Leon, por el mal cobro que [h]a dado siempre de los cauallos que se le [h]an dado” f. 111 _b_ 290. “Id. del 28 de Abril, para que el Capitan Sebastian Rubio vaya con dos fragatas la buelta del Castillejo á cierto dilixencia.” f. 112 _b_ 291. “Id. del 1^{o}. de Mayo, para que el Capitan de cauallos D. Luis de Cervantes, alcayde del Castillo de Rezalcazar, busque la persona de D. Alonso de Mella en su casa ó donde le hallare, y le lleve preso á dicho castillo” f. 113 292. “Id. con la misma fecha, para que al ayudante D. Alonso de Angulo Montessinos busque la persona de D. Jayme de Vivas y la entregue al alferez D. Diego de Bolca, quien le llevará preso al castillo de San Phelipe” f. 113 _b_ 293. “Otra al alcalde Mayor, para que reconozca la hacienda, papeles y otras cosas que se hallaren en casa de D. Alonso de Mella.” f. 114 294. “Otra del mismo, en 6 de Mayo, para que des[h]aga el contrato hecho entre Mella y dos hebreos” _ibid._ 295. “Otra, del 8, á D. Luis Cervantes, para que con la gente de su guardia que le pareciere necesaria baje á la zoguia (_sic_) la persona de D. Alonso [de Mella] y la entregue en la fragata Real al Capitan Sebastian Rubio Manjarrés” f. 114 _b_ 296. “Otra de 8 de Mayo, al Alcalde Mayor, para que haga notificar á D. Agustin Sarmiento, preso en el castillo de Santacruz, la adjunta sentencia y le pregunte si es verdad que dos cortes de jubon, uno de lama azul y plata, y otro de tela encarnada y plata, que Alonso de Mella pretende faltaron de sus baules, quando de orden de la Justicia se le registró la casa, los empeño él (Don Agustin) á un regidor llamado Francisco del Pino” f. 115 297. “Orden del mismo dia 8, al capitan Sebastian Rubio Manjarrés, para que lleve á D. Alonso Mella á Melilla” f. 115 _b_ 298. “Orden al mismo para lo mismo” f. 116 299. “Los Officiales Reales Don Miguel de Zufre y D. Miguel Marin de Armendariz, sobre la compañia de cauallos dada á D. Pedro Mexia;” Oran, 18 May f. 117 300. “Decreto del Marques sobre lo mismo;” 21 May _ibid._ 301. “Id. del 14, para que al capitan de Cauallos D. Garcia de Nauarrete y Riuera, sargento mayor de la gente de Guerra, que ha sido nombrado theniente [de gobernador] de la villa de Maçarquivir, segun aviso del Secretario Francisco de Galarreta, se le asiente dicha plaça.” f. 117 _b_ 302. “A los officiales Reales, en 29 de Mayo, pidiendo certificado de los servicios del Capitan D. Diego Rexon de Silva” f. 118 303. “Orden del 1^{o}. de Mayo, al alcalde mayor [Parraga], para que reconozca los papeles de D. Alonso de Mella, D. Jaime de Viuas y D. Agustin Sarmiento” _ibid._ 304. “Id. al Capitan D. Alonso Merino y Heredia, en 1^{o}. de Junio, para que baya (_sic_) en busca de diferentes familias que se [h]an ydo fugitivos de la zafina” f. 118 _b_ 305. “Id. á los officiales Reales, el 4, para que den certificado de cierto bando” f. 119 306. “A los mismos, en 9 de Junio, sobre el asiento que tiene en los libros de la veeduria y contaduria Gaspar Ramirez, para servir la alcaydia de la puerta de Canastel” f. 119 _b_ 307. “Otra orden, para que el mando de la compañia de su guardia [del Marques] se dé á Alonso de Angulo en lugar de D. Agustin Sarmiento;” 7 Jun. _ibid._ 308. “Orden al patron Gregorio Vençal, en 16 de Julio, para que inmediatamente se haga á la vela y lleve ciertos pliegos á Cartagena.” f. 120 309. “Otra del 15 de Diciembre, para que el Capitan D. Juan de Santacruz de Villalobos, cauallero de la Orden de Christo, pase á Maçarquivir, y tome el gobierno de dicha fuerça en ausencia del Capitan Juan Negrete Sarmiento, cauallero de Santiago, el cual ha sido nombrado gobernador del Peñon” _ibid._ 310. “Id. al capitan D. Alonso Merino y Heredia, para que passe á España á la solicitud del socorro destinado para estas plaças;” 16 Aug. f. 121 311. “A los officiales Reales, sobre diferentes puntos; Jaffa, cosecha, &^{a}.;” 19 Jun. f. 122 312. “Otra, fecha en la Alcazaba Real á 25 de Setiembre, para que á Antonio de Mançanares de Valencia, soldado de la Compañia del Capitan D. Phelipe Ramirez de Arellano, se le pase la plaça de ynfanteria en el Castillo de Santacruz, y que Francisco Martinez de Çujar, de la misma compañia, se le pase la plaça al castillo de San Phelipe.” f. 123 313. “Memorial de Juan de Colomina, patron de la tartana Nuestra Señora del Carmen y San Antonio, y decreto” _ibid._ 314. “Decreto del 30 de Octubre, conmutando la pena á que Alonso de Vexar, Manuel Ordoñez soldado de la compañia del capitan Alonso Velazquez, y Pedro Garcia de Antequera, que lo es de la de Andres Nauarrete, y Juan de Verea de la de D. Gabriel Ponce fueron condenados por hauer sacado las espadas en esta plaça; al Alonso de Vexar en la multa de 1,000 Rs. de vellon, moneda provincial, aplicables á la limpieça y enpiedro de esta ciudad y dos meses de destierro en el castillo de Resalcaçar; y á los otros tres en dos ó tres meses de destierro en el mismo castillo respectivamente” f. 123 _b_ 315. “Otro del 30, condenando á Blas Gomez, soldado de la compañia de D. Andres de Nauarrete, por hauerse descomedido con un cauo de esquadra de la compañia de Milicia” _ibid._ 316. “Otro del 31, mandando suspender por tiempo de un año al Capitan D. Phelipe Ramirez de Arellano, que lo es de una compañia de ynfanteria de las cinco ordinarias de la doctacion (_sic_) de estas plaças por hauer hablado en presencia [del Marques] con alguna demassia y desaquerdo al ayudante Francisco de Riuadeneyra.” f. 124 317. “Papel del 2 de Noviembre, en favor del capitan D. Andrés de Navarrete y Jacob Çaportas” _ibid._ 318. “Decreto del 17 de Abril, para que á Aron Cansino se le siente una plaça de á cauallo en qualquiera compañia que la huviere vaca” f. 124 _b_ 319. “Orden del 22 de Agosto, sobre la forma en que se deue distribuir la _ençala_ de los moros destos reynos” f. 125 320. “Otra del 22 de Setiembre, á los officiales Reales, para que hagan relacion del estado que tiene la paga de la _romia_ de los Moros.” f. 125 321. “Otra del mismo dia, sobre la _romia_ y _temin_ de las Çafinas y parcialidad de Abra” _ibid._ 322. “Otra del 5 de Diciembre, para que los officiales Reales den raçon de lo que deuen las Çafinas y Abra en el presente año.” f. 126 _b_ 323. “Otra sobre lo mismo” f. 127 324. “Otra del 18 de Noviembre, para que se testen en los oficios de la Veeduria y Contaduria algunos seguros de diferentes Moros que se han declarado por de guerra” _ibid._ 325. “Otra de 26 de Noviembre, á Gregorio Vençal, para que parta luego al puesto de CarTax^{a}. (Cartagena) con los pliegos que se le [h]an entregado” f. 127 _b_ 326. “Otra de 2 de Diciembre, sobre la forma en que _las_ (_sic_) lenguas habran de pedir los seguros de aqui en adelante” f. 128 327. “Otra del 13 de Diciembre, al pagador D. Bartolomé Perez de Molino, para que entregue á Jacob Cansino, lengua ynterprete de la arauiga por Su Mag^{d}. en estas plaças 2400 Rs. de plata para emplearlos en ceuada” f. 129 328. “Otra orden al mismo, para entregar 40 Rs. de á 8 á Doh (_sic_) B. Ayad, Hamet B. Amara, Bujema, Bentasir, Bumentel, Yha Maaux B. hatafia, jeques de Amayan (_sic_) con el mismo objeto.” _ibid._ 329. “Otra orden para lo mismo” _ibid._ 330. “Otra del 10 de Março, poniendo en conocimiento del Santo Officio de la Inquisicion y su commissario en aquella plaça de Oran, el P^{e}. Maestro Fr. Luis Gonsaluo, que hauiendo ydo á predicar á la Juderia el P^{e}. Presentado Fr. Juan de Ribas, prior del Convento Real de S^{to}. Domingo desta ciudad, halló á la entrada de la casa de Jacob ben Çagua una cruz de caña de tal manera puesta en el suelo que habia de pisarla qualquiera que entrasse ó saliesse de ella” f. 129 _b_ 331. “Otra del 20 de Diciembre, para que al Doctor Melchor Mascarò, canonigo de Solsona que está en reclusion por orden de Su Mag^{d}. se le socorra con una fanega de trigo al mes y cinco Rs. de vellon diarios” _ibid._ 332. “Otra de 9 de Enero de 1657, para que el Alcalde Mayor [Martin Alfonsso de Parraga] entregue en la galera Nuestra Señora de la Soledad á cargo del capitan D. Diego Chirinos la persona de Iza Ben Izbara, natural del lugar de Ifre, que fué hecho prisionero con otros ocho en las Cuevas de Ifre el Viejo” f. 130 333. “Orden del 10 de henero (_sic_) al Pagador, para que entregue al Capitan de la galera Nuestra Señora de la Soledad 40,000 Rs. de á 8 para conpra de granos” f. 130 _b_ 334. “Otra del 13, para la conmutacion de sentencia de Francisco de Quero” _ibid._ 335. “Otra al mismo, para la conmutacion de la sentencia de muerte dada á Juan Sanchez por hauer sacado la espada en el cuerpo de guardia” f. 131 336. “Otra del 17, al Contador del Hospital [Francisco Ramirez Calderon], mandandole certificar varios puntos” f. 131 _b_ 337. “Otra del 25, al Alcalde Mayor, en averiguacion de quien sea el autor de una _ençala_ falsa que le remite” _ibid._ 338. “Otra del 1^{o}. de Março de 1656 (_sic_), nombrando á D. Domingo Aleman cerca de su persona” f. 132 339. “Otra en 30 de Março de 1656 (_sic_), nombrando á Francisco Velazquez para lo mismo” _ibid._ 340. “Otra en 25 de Mayo de 1656 (_sic_), nombrando á Don Diego de Castilla” _ibid._ 341. “Otra en 1^{o}. de Henero de 1657, nombrando á Benito Hernandez de Ribayneira (_sic_)” _ibid._ 342. “Otra en 23 de Setiembre de 1656 (_sic_), nombrando á Jacinto Ernandez (_sic_) de Oran” _ibid._ 343. “Otra al pagador, para que entregue á Jacob Cansino 600 Rs. de plata para compra de trigo” _ibid._ 344. “Otra orden al pagador, sobre lo mismo;” 15 Feb. 1657 f. 132 _b_ 345. “Otra al mayordomo de la Artilleria, para que la tienda nueva que ha mandado hacer se entregue á D. Francisco Colomina, su cauallerizo” _ibid._ 346. “Otra de 1^{o}. de Abril al Alcalde Mayor, en lo relativo á Jolfani Ben Baycuq” _ibid._ 347. “Memoriales de Jacob Cansino y otras (_sic_) lenguas, y decretos sobre la _ençala_” f. 133 348. “Decreto del 19 de Diciembre, sobre lo mismo” f. 133 _b_ 349. “Memorial de D. Francisco Fernando de Sotomayor, ynterprete de la lengua arauiga por Su Mag^{d}.” f. 134 350. “Decreto del 15 de Henero, mandando que á los xeques de aduares que no son caualleros se les dé un Real menos que á los que lo son” f. 134 _b_ 351. “Orden en 29 de Abril al patron Joseph Salas, para que fuesse con el bergantin del Rey á llevar despachos á Cartagena, encargandole la vuelta luego” _ibid._ 352. “Resolucion de la consulta que, en 7 de Mayo, hiço el Alcalde Mayor relativa á la defensa de Jacob Çaportas en el pleyto con el regidor Jacinto Speche; 8 Mayo” _ibid._ 353. “Orden al Alcalde Mayor, en 8 de Mayo, para que ynforme de la pendencia que se mouió en la Juderia entre Cansinos y Çaportas.” f. 135 354. “Otra, en 15 de Mayo, al Alcalde Mayor, para que cuide de que los alcaydes de los castillos Resalcaçar y San Gregorio donde se hallan presos Jacob Çaportas, y Samuel Çaportas, [h]ebreos, no se comuniquen, como se entienden que lo hazen con ninguna persona por escrito ni de palabra, mientras se sustancia la causa que contra ellos se sigue” f. 135 _b_ 355. “Orden á los officiales del sueldo, de 23 de Mayo, desterrando al Alferez D. Fernando Castilla por seis años á la fuerça del Peñon de Velez” f. 136 356. “Otra, del 24, á los mismos, para que asienten á los soldados desterrados en diferentes compañias” f. 136 _b_ 357. “Copia de un papel que Su Ex^{a}. el Marques de San Roman mandó escribir al Secretario para los officiales del sueldo, sobre el asiento que deue tener la persona que lleva sus llaves” f. 137 358. “Orden al Auditor, en 15 de Junio, para que ynforme de lo que passó entre el Capitan de Cauallos Francisco Rodriguez de Castilla, sargento major de la gente de Guerra destas plaças, y el capitan D. Phelipe Ramirez de Arellano con su compañia la vuelta de La Rambla honda en la jornada que estas armas lograron en el Tarahal de Abra.” f. 137 _b_ 359. “Otra, del 25, á Alonsso de la Rossa (_sic_), secretario de presas y jornadas, para que certifique [de] los aduares de la parcialidad de Habra, en que se dió Santiago y se executó jornada el dia 10 del corriente mes” f. 138 360. “Otra, del 26, á los officiales del sueldo, para que certifiquen [de] diferentes asuntos tocantes á los x^{s}. (xeques) de Habra, en cuyos aduares se dió Santiago” _ibid._ 361. “Otra, del 21 de Junio, para que las (_sic_) lenguas certifiquen de las calidades con que se les concedieron los seguros á diferentes jeques de Abra y otros puntos” f. 138 _b_ 362. “Otra á los officiales Reales, de 17 de Jullio (_sic_) sobre la misma” f. 139 363. “Otra á los mismos, de 7 de Agosto, para asentar al sueldo á 14 soldados que dexó en Oran D. Francisco Miranbel” f. 139 _b_ 364. “Otra del 8 de Agosto, al Auditor, para que entregue la persona del ataxador Christoual Velazquez, que lo es de la compañia de cauallos lanças de D. Pedro Mexia, al theniente de alguacil mayor D. Lope de Villegas, y vaya [aquel] desterrado á Melilla por tiempo de quatro años” f. 140 365. “Otra, del 3 de Agosto, al Sargento mayor, para que execute ciertos destierros y entre ellos los de Francisco Velazquez y Benito de Riva y Neira (Riuadeneyra), soldados de la compañia de soldados lanças de D. Pedro Mexia por hauer, hallandose la mayor parte de gente de la Guerra en campañia, enbestido á D. Pedro Rodriguez Negrete el uno con la lanza y el otro con la espada, maltratandole.” f. 140 _b_ 366. “Otra, del 13, al Auditor, conmutando á Christoval (?) Velazquez la pena de destierro en Melilla, á igual destierre en la de Maçarquivir” f. 141 367. “Otra, del 27, al Alcalde Mayor, sobre moderacion de la Sentencia de tres tratos de cuerda y un año de destierro á que está condenado Pedro Ruyz de Baena, soldado de la compañia de cauallos lanças de D. Pedro Mexia, por hauer sacado la espada. Remitensele los tres tratos de cuerda, y que el año de destierro lo cumpla en la fuerça de Maçarquivir” f. 141 _b_ 368. “Id. á los Officiales del sueldo en 3 de Setiembre, pidiendoles relacion del estado que tiene la paga de la _romia_ y _temin_ de las Çafinas y Abra del año passado de 1650” f. 142 369. “Id. del 3, para que hagan relacion del estado en que se halla la paga de la _romia_ de los moros del Reyno, que tubieron seguro el año passado desde 26 de Hebrero deste presente año basta [h]oy.” f. 142 _b_ 370. “Otra, del 21, al thesorero [D. Alonso de Angulo Montesinos] y escriuano de pressas [Alonso de Rossa Velazquez] para que certifiquen de la parte que S. M. percibe como quinto de los esclauos aprehendidos en las jornadas, renquentros y presas de sus Reales armas” _ibid._ 371. “Otra, del 22, al patron Gregorio Bençal, para que se embarque con la gente del bergantin sobre una saetia que passa á España.” f. 143 372. “Otra, del 20, á los officiales del sueldo, pidiendo relacion de la paga de la _romia_ en este presente año” f. 143 _b_ 373. “Otra id. sobre la _romia_ y _temin_ de las Çafinas y Habra.” _ibid._ 374. “Otra, del 8 de Octubre, al pagador, para que entregue á Jafal (Jahar?) ben Onçar xeque de Hamayan, 500 Rs. de á 8 para comprar grano” f. 144 375. “Otra, del 17, para que se le den al mismo 20 Rs. mas.” _ibid._ 376. “Otra, del 19, desterrando á Alonso de Bejar, Alonso y Juan Guerrero, hermanos, por hauer sacado las espadas” _ibid._ 377. “Otra, del 25 de Noviembre al pagador [D. Bartolome Perez de Molino] para entregar al ayudante D. Juan de Vlloque, 600 Rs. de á 8 para llevar á Cartagena, en el bergantin surto en la zoguia de estas plaças y comprar alli ceuada en Cartagena, mediante á hauer gran falta de ella” f. 145 378. “Otra al mismo, en 9 de Diciembre, para que mande entregar á Jacob Cansino 600 Rs. de plata para lo mismo” _ibid._ 379. “Otra al pagador en el mismo dia, mes y año, mandandole entregar á Jacob Cansino 1800 Rs. de plata para emplearlos en 200 fanegas de ceuada y 50 de trigo” f. 145 _b_ 380. “Otra para que entregue á Hayen Cansino 300 Rs. de plata, digo de á 8” _ibid._ 381. “Otra, del 20, para que á D. Juan Heras Manrique, soldado de la compañia de Alonso de Angulo Montesinos, se le passe la plaça al castillo de Resalcazar y venga en su lugar Francisco de Quessada.” _ibid._ 382. “Otra, del 24 de Jullio de 1657 (_sic_) al Alcalde Mayor, para que prosiga en la causa de D. Agustin Sarmiento, D. Jayme Vivas y Juan Battista Catalan” f. 146 383. “Otra, de 24 de Otubre de 1657, á los officiales del sueldo, para que no se entienda la ampliacion de tiendas de 13 de Diziembre de 1654 con los morabitos” _ibid._ 384. “Otra, del 3 de Nouiembre, al capitan de cauallos D. Alonso Merino y Heredia, para que con la ynfanteria y caualleria, que le entregará el capitan de cauallos, Francisco Rodriguez de Castilla, sargento mayor de la gente de Guerra, salga de Oran á las 3 de la tarde y tornando el camino del Brocal por parte excusada y libre de topar cafilas de Levante, se adelante hasta llegar al Mamudi (_sic_) al amanecer, donde se pondrá en celada y aguardará á Jacintho Martin adalid y á los almogatazes, y reconoza ciertos aduares la vuelta de Muela y Baguiratt” f. 146 _b_ 385. “Otra para el Capitan Pedro Mexia, en 9 de Noviembre, para que execute cierta salida” f. 147 _b_ 386. “Otra, del 26, al ayudante D. Juan de Ulloque, para que se embarque en el bergantin que está en la azoguia de esta ciudad, y traiga grano de Cartagena” f. 149 387. “Otra, del 5 de Diciembre, para que el capitan D. Alonso Merino execute cierta salida á campaña” f. 150 388. “Otra, lo mismo, para el capitan Pedro Mexia” f. 151 _b_ 389. “Otra al Alcalde Mayor, en 30 de Diziembre, indultando y perdonando en honrra del feliz subcesso que Dios [h]a sido servido de dar al Rey nr̄o S^{r}. en el nacimiento del Principe, á Juan Lopez de Riuadeo, soldado de la compañia de D. Gabriel Ponze de Leon, la sentencia de berguença publica de quatro años de galeras á que está condenado” f. 152 _b_ 390. “Otra de la misma fecha, disponiendo que los que en la actualidad se hallan desterrados en castillos extramuros de Oran, cumplan en sus casas lo que les falte de destierro, como son D. Agustin Sarmiento que tiene dos años en Resalcazar, D. Jayme Vivas uno en el de San Gregorio, y Juan Baptista Catalan otro en San Phelipe.” f. 153 391. “Otra, del 31, para que Francisco Ruvio belasquez (_sic_), abentaxado de la compañia de cauallos lanzas del Capitan D. Pedro Mexia, se embarque en el bergantin surto en el banquillo de la Açeguia de esta ciudad y pase con pliegos á Cartagena” _ibid._ 392. “Otra, del 3 de Henero de 1658, para que el Capitan Francisco de Oñate entretenido por S. M. se embarque en el bergantin y se encamine la buelta de la Aguxa en busca de una fragatilla de Moros, que se halla en la [H]oradada” f. 153 _b_ 393. “Otra, del 6, al Alcalde Mayor, mandandole ynformar acerca del lance entre Sebastian Espeche y el capitan de cauallos D. Pedro Mexia, en que, sobre ciertas diligencias que tubieron, el primero en contravencion á lo mandado sacó la espada y le pasó la capa de una estocada” f. 154 394. “Otra, del 7, mandando testar la plaça á Sebastian Espeche.” f. 154 _b_ 395. “Otra á los Veedor y Contador, pidiendo relacion de lo que hubieren satisfecho por resto de _romia_ los caualleros y xeques de estos Reynos” f. 155 396. “Otra, del 9, para que el pagador entregue al ayudante D. Juan de Vlloque 1600 Rs. de á 8 para comprar grano en España” _ibid._ 397. “Id. al Veedor y Contador, para cierta relacion de resto de _romias_:” 12 Jan. f. 155 _b_ 398. “Otra al ayudante D. Juan de Ulloque, para que pase á España al trasporte de grano;” 17 Jan. _ibid._ 399. “Otra al Alcalde Mayor, en 14 de Henero, para el alivio de prision de Samuel Çaportas” f. 157 400. “Otra, del 16, á Jacob Cansino, para que certificando lo que passó en su presencia el Viernes passado 11 del corriente, hallandose en esta Alcazaba Bujalfa B. Bralsen, cauallero de Vled Audala, y otros de la misma parcialidad, le traduzca en ydioma castellano la carta adjunta de Cheleui, general de la Mahalla de los Turcos, la qual fué hallada en poder de dicho Bujalfa” _ibid._ 401. “Otra, del 17, para que el Alcalde Mayor reciua ynformacion sobre la carta que se halló á Bujalfa” _ibid._ 402. “Otra, en 4 de Febrero á los Veedor y Contador, para que ynformen en orden á los repartimientos de las jornadas” f. 157 _b_ 403. “Otra, del 10, para que las (_sic_) lenguas declaren lo que contienen ciertas cartas de Moros” f. 158 404. “Otra, del 13, para que el Veedor y Contador digan el estado del Reyno y el de las plaças” f. 158 _b_ 405. “Otra al Capitan D. Francisco Fernando de Sotomayor, lengua ynterprete de la Arauiga, para que traduzca ciertos avisos por escrito que le han, dado Hamete B. Coror, el Coceyer B. Hadu, Bumedien B. Mazahud y El hax B. Tagar, caualleros y cabeças de las parcialidades de Uled Jabara y Uled Guerrah, y Uled el Hax.” f. 159 406. “Otra, del 22 de Febrero, al Veedor y Contador, para que den certificada cierta orden” _ibid._ 407. “Otra, del 26, sobre la materia de obras, y fortificaciones.” _ibid._ 408. “Otra, de 26 de Março, al Veedor y Contador, para que certifiquen otros puntos de mas de los referidos” _ibid._ 409. “Otra, de 3 de Abril, á los mismos, sobre lo que se deue observar en los repartimientos de presas y jornadas” f. 160 410. “Otra á los mismos, en 5 de Abril, para que certifiquen en relacion de lo que tocó a S. M. de la saetia de contrabando y pena del sobre cargo” f. 160 _b_ 411. “Otra, del 5 de Abril, pidiendo certificacion de lo que toca á S. M. de la saetia de contrabando y pena del sobre cargo” _ibid._ 412. “Otra, del 14, al Cap^{n}. Francisco doñalte (de Oñate), para que pase á España á cosas del Real servicio” f. 161 413. “Otra, del mismo dia, al alferez Francisco del Pino, para que pase á España á cierta compra de granos” f. 161 _b_ 414. “Otra, del 15, al Alcalde Mayor [Martin Alfonso de Parraga], para que entriegue (_sic_) una esclava por de las secuestradas por bienes de Jacob Çaportas” f. 162 _b_ 415. “Otra, del 15, al pagador [Bartolomé Perez de Molino], para que entregue ciertas letras al alferez Francisco del Pino. (No cursó esta orden sino la que se hallará á las doze [h]ojas siguientes hablando con el Veedor y Contador)” _ibid._ 416. “Decreto del 21 de Abril, á los oficios de Veeduria y Contaduria, mandando sentar la plaza de medico de la gente de Guerra al Doctor Murillo” f. 163 417. “Orden, del 9 de Mayo, á los officiales del sueldo, para el socorro y paga de los medicos” f. 163 _b_ 418. “Otra, del 6, á los mismos, para que certifiquen de los emprestidos que el Marques ha hecho á S. M. desde que gobierna estas plaças [de Oran y Maçarquivir]” _ibid._ 419. “Otra, del 8, para que certifiquen diferentes puntos en orden á las dispossiciones que el Marques ha tenido en este gobierno.” _ibid._ 420. “Otra á D. Gil de Navarrete y las (_sic_) lenguas, sobre lo mismo” f. 164 421. “Otra, del 10, para que Francisco Ramirez Calderon, que sirve de contador del Hospital, certifique de varios puntos” f. 165 422. “Otra, del 28, para que el Alcalde Mayor [Parraga] cumpla una executoria sobre el officio de thesorero” _ibid._ 423. “Otra, del 29, para que las (_sic_) lenguas certifiquen la venida del Jarife y Mahala de Argel” f. 166 424. “Otra, del mismo dia, para que el Alcalde Mayor reçiua ynformazion del exceso cometido la noche pasada en la Juderia de Oran, cortando las colas por el tronco á dos cauallos de dos Teruis, escuderos de Ceytuní B. El-Luati, cauallero y caueza de la parcialidad de Vled Jubar (_sic_) que goça de seguro, mediante á ser esto tenido entre moros por particular afrenta y agrauio” _ibid._ 425. “Otra, del 31, pidiendo se tome declaracion á tres moros prisioneros en ocasion de haber salido de esta plaça gente de Guerra en seguimiento de una gacia de Benerages que se lleuaban una partida de ganado menor de las Zafinas despues de hauerselo quitado.” f. 166 _b_ 426. “Otra, de 1^{o}. de Junio, para que el Contador dé certificacion de las partidas que se deuen” _ibid._ 427. “Otra, del 2, para que las (_sic_) lenguas examinen los tres moros que se aprehendieron” f. 167 428. “Orden á los officiales del Sueldo para el socorro y paga del D^{r}. Joseph Exarnit y de Mares, medico del Hospital Real destas plaças;” 9 May _ibid._ 429. “Otra, del 9, para el socorro y paga del D^{r}. Thomas de Murillo.” f. 167 _b_ 430. “Otra, del 14 de Junio, para que el Alcalde Mayor dé quenta del estado de la causa fulminada en la muerte alevosía de Miguel Sanchez Alegre, sucedida en la antepuerta de la Real Alcazaua.” _ibid._ 431. “Otra al mismo, en el mismo dia, para que dé quenta del estado que tiene la averiguaçion que aecho [ha hecho] sobre el aver cortado las colas á dos cauallos de Uled Jubara” _ibid._ 432. “Resolucion que se tomó en dicho caso, y que al hebreo acusado se le saquen 30 Rs. de á 8 de multa para satisfazer á los moros agrauiados, y otros 100 de plata para la limpieza y empiedro de las calles” f. 168 433. “Orden, del 25 de Junio, mandando al mayordomo de la Artilleria que entregue á Juan de Ayanza la campana de la iglesia de Maçarquivir que se [h]a hecho pedazos, y la lleve á Malaga y la haga alli fundir segun aviso que se envia al proueedor General Don Gaspar de Aranda, cauallero” _ibid._ 434. “Otra, del 26, al Alcalde Mayor, para que sentencie conforme á justicia la causa fulminada sobre la muerte alevossa dada al soldado Miguel Sanchez Alegre” (No. 419) _ibid._ 435. “Otra, del 21 de Mayo, al Thesorero D. Alonso de Angulo Montessinos, para que dé relacion zertificada de todas las cartas de pago que han dado las personas que han vendido las jornadas.” f. 168 _b_ 436. “Orden que llevó el alferez Don Francisco de Molina en los viajes de los presidios de Melilla y el Peñon, y de alli á la ziudad de Malaga;” 3 Jul. _ibid._ 437. “Otra, del 23 de Junio, al Contador Miguel de Çufre, y al Veedor [Armendariz], para que certifiquen de los emprestidos que el Marques ha hecho á S. M. gobernando estas plaças [de Oran y Maçarquivir]” _ibid._ 438. “Otra, del 8 de Jullio (_sic_), para que el Contador y Veedor testen las placas á D. Francisco Velazquez y Benito Hernandez de Ribadeneira” f. 170 439. “Otra, del 10, á Jacobo Cansino, para que traduzga cierta carta que Hamet B. Coror, cauallero y caueza de la parcialidad de Uled Jubara, escribió desde el Campo del Cheleuí Bey, Capitan general del Poniente” f. 170 440. “Otra, del 8, al mismo, para que traduzga otro del mismo Chelebi á Eznagui Ben Jalfa, cauallero y caueza de la parcialidad de Vled Jalfa” _ibid._ 441. “Otra, del 10, á los officiales del Sueldo, para que ajusten las quentas pendientes del empleo de granos y penas de Moros.” f. 170 _b_ 442. “Otra, del mismo dia y á los mismos officiales, para que certifiquen de diferentes puntos” _ibid._ 443. “Otra, de 1^{o}. de Julio, á los mismos, para que den certificacion en orden á las gracias que se [h]an [h]echo á los Moros en el gobierno del Marques y en otro antecedente” f. 171 444. “Otra, del 10, pidiendo certificacion de los gastos extraordinarios hechos en su gobierno, y en otro tanto antecedente” _ibid._ 445. “Otra id. del dinero que se ha remitido á España para prouision de estas plaças en tiempo del Marques” _ibid._ 446. “Otra, del 11, para que el escriuano de pressas Don Alonso de Rosa Velazquez certifique la forma en que el Marques ha recojido las joyas que le han tocado en las jornadas” f. 171 _b_ 447. “Otra, del 12, para que los officiales del Sueldo [h]agan relacion del estado que tiene la paga de la _romía_ de los Moros del Reyno en este presente año” _ibid._ 448. “Id. de la paga de la _rromía_ (_sic_) y _tamin_ (_sic_) de las Zafinas” _ibid._ 449. “Orden al Alcalde Mayor, para que haga cierta averiguacion contra Sadia el Hayque, Hebreo” f. 172 450. “Orden, del 2 de Agosto, para que los officiales del sueldo [h]agan luego cargo al pagador del caudal que ha tocado á la Real Camara de S. M. de cierta denunzia de cierta partida de tabaco y lienzo ‘de contrabando’” f. 172 _b_ 451. “Otra, del mismo dia 2, para que el escriuano de pressas [Alonzo Velasquez Gastelu] certifique las jornadas hechas por el Marques durante su gobierno, y otros puntos concernientes á ellas.” f. 173 452. “Otra, del 15, á los officiales del Sueldo, para que entreguen á Francisco del Pino todas las letras [de cambio], esclauos, corambre y demas generos que á instancias del Marques prestan á S. M. los vezinos desta ciudad” _ibid._ 453. “Otra, de1 8 de Septiembre, al Alcalde Mayor, para que á Sebastian del Alamo y Gaspar Bravo, condenados á tres años de destierro por hauer metido en esta ciudad una partida de tauaco y lienzo de la Berveria sin registro, se les remita y conmute dicha pena: al Alamo en dos años en el castillo de Resalcaçar, y á Bravo otros tantos en el de San Phelipe: todo ello á ruego é instancias del Vicario y Prelado de esta Ciudad” f. 173 _b_ 454. “Otra, del 10, á los Officiales del Sueldo, para que á Pedro Ordoñez se le asiente plaza entre particulares y se le den partes de jornadas sin yr á ellas” f. 174 455. “Otra, del 17, para que el Cap. Pedro Mexia execute cierta salida en Campario, y marchando cerça de los Poços de Venzulan (_sic_) con la ynfanteria y cavalleria que le entregará el Sargento mayor Francisco Rodriguez de Castilla, passe por donde guiará el adalid Jacinto Martin y los moros que este lleua á su cargo, y llegue basta Belaheh (_sic_) donde hará emboscada” f. 174 _b_ 456. “Papel que dió el Marques en favor del Harran, en 26 de Diciembre de 1658” f. 176 _b_ 457. “Otro papel en fauor de Andres de Nauarrete y Jacobo Çaportas en el mismo dia” f. 177 458. “Otro de 8 de Junio de 1657 (_sic_), en favor del mismo Nauarrete quando por medio de diferentes moros confidentes suyos vendió los aduares de Beni Gadu y Habra, que se hallan los unos en Buguirat y los otros en su rio” _ibid._ 459. “Orden, del 18 de Setiembre, al patron Gregorio Venzal, para executar viaje á ‘España’” f. 177 _b_ 460. “Papel en favor de Jacob Cansino, por su oferta de llevar la gente de guerra de las parcialidades de Uled Guerrab, Uled Jubara, Uled Muza B. Ali, Uled Zayer (_sic_), Uled Brahem, y Uled Maimon, que se hallan en el Coloris y su contornos” _ibid._ 461. “Otro en favor de D. Andres de Nauarrete, en 18 de Octubre de 1658, por la venta que hizo del lugar de Carte, y noticia que dió de ciertos aduares de Morauitos que se hallauan mas allá de Taluti, y otros que hauia en el Fondo (?) y en Sidi Zenuzi” f. 178 462. “Remision del destierro de Seuastian del Alamo, Gaspar Brauo y Juan de Peñas;” 26 Oct. f. 178 _b_ 463. “Orden á los Officiales del Sueldo, para que se fabriquen 60 quintales de bizcocho y se entreguen á las galeras de España;” 18 Dec. _ibid._ 464. “Otra, para que el Alcalde Mayor ynforme sobre la aberiguacion que ha hecho en el desafio de Diego Cortés [de Zuñiga] con D. Miguel [Marin] de Armendariz;” 18 Dec. f. 179 465. “Otra del 1^{o}. de Enero de 1659, para que á D. Diego Cortés [de Zuñiga] se le teste la plaça que goça de capitan de ynfanteria.” f. 179 _b_ 466. “Otra, del 6, mandando á D. Miguel de Çufre y Juan de Ulloque volver su plaça al Capitan D. Diego Cortés [de Zuñiga] con motivo de la Pasqua y Festividad de Reyes, y á ruego de todos los prelados y personas graves de Oran, conmutandole á su casa la prision que tiene en el castillo de Reçalcazar” _ibid._ 467. “Conmutacion de la sentencia que se pronunció contra Juan Garcia de Oran, de 100 azotes y 10 años de galeras por estar iniciado en el hurto de 47 Rs. de á 8 que por Septiembre del año passado de 1657 se hiço al Raui Habraam Cansino, en seis años de prision en el castillo de Maçarquivir;” 6 Jan. 1659 f. 180 468. “Orden para que sean puestos en libertad los Moros obligados de Sadia el Hayque;” 7 Jan. _ibid._ 469. “Otra, del 24 de Septiembre de 1658, para que el Capitan Alonso Merino y Heredia execute cierta salida á la Campaña. Saliendo por la puerta de Canastel, y marchando por el Camino á mano derecha del fosso de Resalcaçar que sale á la playa de la Rambla Honda, llegando á la misma rambla, subiendo arriba, dejando las tapias á mano derecha por el camino de la Cordillera hasta la Atalaya del Pinarejo, cruzará despues al camino del Nauaco del Renegado, tomando por el Buheda á Las Ruedas, y de alli á los poços de Alhama, siguiendo el camino de El Masmudi, atravesando Maxada la buelta de Fornaca. Alli hará emboscada y estará Miercoles 25 hasta las 5 de la tarde, que marchará á Umangu guiado del Magarague y Henano, y de los adalides Jacinto Martin, Alonso de Cañas, y los moros Rabeh, Benahal, y Ben Jalifa. Asi reconocerá los aduares que estan en el Menudar ó mas abajo del en un sitio que llaman la tierra de Uled Hamdan ó los que hubiere en Nahuy ó en Tazque (_sic_) ó en los Poços de Hanaru.” f. 180 _b_ 470. “Otra, del 17 de Março, al Alcalde Mayor, para que de qualesquiera bienes que se hallaren á un christiano nuebo de esta ciudad, llamado Francisco de Don Diego, [h]oy dia retraido en la Iglesia Mayor de esta ciudad, se saque el importe del derecho que á la Real Hazienda pertenece, y ademas 50 Rs. de á 8 de multa por hauer hechado estos dias á Berveria una sclaua (_sic_) suya que hauia rescatado sin preceder para ello el despacho de la Aduana, ni pagado los derechos Reales en ella” f. 182 _b_ 471. “Otra, del 28, al Alcalde Mayor, para que en la primera ocasion de navio remita al presidio de Melilla al Sargento Juan Martinez.” _ibid._ 472. “Otra, del 23, al patron Gregorio Vençal, para que vaya con el bergantin á Cartagena” f. 183 473. “Otra, del 11 de Agosto á Luis de Cereceda, escriuano publico, para que dé testimonio del estado en que está la causa fulminada contra Jacob Çaportas, hebreo de la Juderia” f. 183 _b_ 474. “Carta, del 15 de Setiembre, sobre la reformacion del capitan Benito Quessada” f. 184 475. “Decreto, del 16 de Henero de 1659 (_sic_), sobre 70 fanegas de trigo que el capitan Pedro Fleches enbarcó para el sustento de la esquadra de Mallorca” f. 184 _b_ 476. “Otro, del mismo dia, para que el capitan Pedro Mexia execute un salida á campaña, saliendo por la puerta de Tremecen, marchando la buelta de Drabuhanza, que viene á ser entre los dos colories, Mayor y Menor, y siendo guiado por el adalid Jacinto Martin, Jacob Cansino, y el moro vendedor, dará de improviso en los dichos aduares,” _imperfect._ _ibid._ ~Add. 28,441.~ Paper, in folio, ff. 321, xvii. cent. “ORAN. Gouierno del Ex^{mo}. S^{r}. Mar^{s}. (Marques) de Velada y de Astorga (D. Antonio Gomez Davila y Toledo)=Cartas de S. M. por Guerra y Estado del año 1652 [h]asta el de 1660;” containing the following letters: 1. Original letter from King Philip IV. to the Marquis de San Roman [formerly of Velada and Astorga], governor of Oran and Maçarquibir, in Africa, dat. Madrid 20^{th} of June, 1652, with the King’s stamped signature and that of Francisco de Galarreta, one of his secretaries f. 1 2. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1652 f. 3 3. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1652 f. 5 4. The same to the same; Aranjuez, 30 Apr. 1652 f. 7 5. The same to the same; Madrid, 1 July 1652: “Que no dé licencias á soldados para venir á pretender ventajas” f. 9 6. The same to the same; Madrid, 6 Aug. 1652: “Sobre remission [de] Alfaneques y Tagarotes para la caza” f. 11 7. “Id. que informe sobre la pretension del Dotor (_sic_) Gaitan; M^{d}. á seis de Agosto del 1652” f. 13 8. Petition of D^{n}. Francisco Gaitan, surgeon at Oran f. 15 9. “Id. al capitan general;” M^{d}. 19 Aug. 1652 f. 17 10. “Id. al Marques del Fresno para que el governador de Oran y Maçalquivir (_sic_) haga traer de aquellas plaças unos alcones para la Real caça de volateria de S. M^{d}.;” Madrid, 1 Sept. 1652, countersigned Juan de Subiça f. 19 11. “La forma en que se han de traer, assi de las plazas de Oran y Maçalquivir, como de las demas partes que se hallaren los tagarotes y alfaneques que son nezesarios para la Real caza de volatteria, y de que el Señor Marques de San Roman bá (_sic_) encargado de orden de Su Mag^{d}. en occassion de yr á seruir aquel puesto, y yo [el Marques de Fresno] por el de governador de la Real caza de volateria, y obedeciendo á S. M^{d}. pongo en manos de S[u] E[xcellencia] esta instruzion para que la mande executar al cazador ó cazadores que trajeren dichos alcones;” dat. Madrid, 27 July 1652. _Signed_ “El Marques del Fresno.” f. 21 12. “El Rey al Marques [de San Roman], que guarde las ordenes dadas sobre no hacer salidas; Madrid, 3 de Sept. de 1652” f. 23 13. “El mismo al mismo, sobre la pretension de Davit Elatar (_sic_), Hebreo;” Madrid, 3 Sept. 1652 f. 25 14. “El mismo; Madrid, 14 Sept. 1652: Para que se reciban [alli] qualesquier personas inviadas por el virrey de Valencia [Duque de Montalbo] para servir en aquellas plaças” f. 27 15. “El mismo; Madrid, á 16 de Septiembre 1652: informe en la pretension de Farahon Cansino” f. 29 16. “El mismo; Madrid, 15 de Octubre 1652: que se haga [a]veriguacion sobre lo que escriuen los oficiales de Oran” f. 31 17. “Los oficiales del Sueldo en Oran, D. Pedro Marin de Armendariz, y Miguel de Çufre á Su Mag^{d}.; Oran, 24 de Septiembre de 1654; sú representacion sobre el estado de aquella plaça” (_Copia_) f. 33 18. “El Rey; Madrid, 22 de Octubre de 1652: sobre lo que escriue el Veedor de Oran” f. 34 19. “Pedro Marin de Armendariz [veedor de Oran] á Su Mag^{d}.; Oran, 24 de Septiembre de 1652” (_Copia_) f. 36 20. “El Rey al Marques; Madrid, 22 de Octubre de 1652: avisando hauerse entregado Barzelona” f. 37 21. “El mismo; Madrid, 11 de Noviembre de 1652: que informe en lo que suplican Catalina, Juliana y Francisco de Leyva.” f. 39 22. “Copia del memorial de los Leybas” f. 41 23. “El Rey al Marques; Madrid, 2 de Diciembre de 1652.” f. 43 24. “El mismo; Madrid, 2 de Diciembre de 1652: ordenando lo que deue hazer en quanto á cierta partida de dinero que tomaron los que gouernaban á Oran por muerte del Marques de Valdeflores (Val de Flores Davila), su antecesor” f. 45 25. “El mismo; Madrid, 15 de Diciembre de 1652: lo que se ha de observar entre el Veedor y Contador de Oran” f. 47 26. “El mismo; Madrid, á 8 de Enero de 1653: sobre la paga del D^{r}. Pedro del Monte” f. 49 27. “El mismo; Madrid, á 8 de Enero de 1653: que informe sobre la pretension de Juan Moreno” f. 51 28. “Memorial de Juan Solis” f. 53 29. “El Rey al Marques; Madrid, 9 de Febrero de 1653: que informe sobre la pretension de Juan Solis” f. 55 30. “El mismo; Madrid, á 12 de Febrero: sobre la pretension del Capitan Juan de Rueda” f. 57 31. “El mismo; Madrid, 12 de Março de 1653: sobre el seguro que ha tomado el Sultan B. Jalfa, caudillo principal de Berueria.” f. 59 32. “El mismo; Madrid, 12 de Março de 1653: sobre la licencia que pide el sargento mayor [D. Garcia de] Nauarrete” f. 61 33. “El mismo; á 12 de Março: en recomendacion del soldado Juan Matheo” f. 63 34. “El mismo; Madrid, á 17 de Março de 1653: respondiendo á la suya del 15 de Febrero, en que avisa lo intentado por Jaho (Jacob?) Zaporta, Hebreo, con motivo de la carta firmada por el Alcalde Mayor Don Manuel de Olivera, los regidores Don Pero Artes, Don Christoval Maldonado, Jacinto Specha (_sic_) y Miguel Romero, ademas de Pedro Serrano escriuano del Ayuntamiento” f. 65 35. “El mismo: Madrid, 17 de Março: en recomendacion del Cap^{n}. D. Juan Osorio” f. 67 36. “El mismo; Madrid, 17 de Março: sobre la pretension de Juana Redondo” f. 69 37. “Memorial de Juana Redondo, muger de Juan Varrios (_sic_), de Aranda de Duero, soldado de la villa y fuerça de Maçarquivir, que despues de 12 años de servicio ha sido cautivado de Moros y llevado á Argel” f. 70 38. “El Rey al Marques; San Lorenço, á 1^{o}. de Abril: sobre los 200 ducados de consignacion que disfruta D. Juan Rejon de Silua.” f. 73 39. “El mismo; San Lorenço, 1^{o}. de Abril: para que en los officios del sueldo de Oran, no se emplee mas de un soldado en cada uno.” f. 75 40. “El mismo; Madrid, á 7 de Abril: que informe sobre lo que suplica Jonas Cansino” f. 77 41. “Memorial de Jonas Cansino, bulgarmente (_sic_) llamado Juna Cansino” f. 79 42. “El mismo; Madrid, á 9 de Abril: que informe sobre la pretension del capitan Pablo Nuñez y Arjona” f. 81 43. “Memorial del capitan Pablo Nuñez y Arjona, castellano del Castillo de Sanctacruz en las plaças de Oran” f. 83 44. “El Rey al Marques; Madrid, á 20 de Mayo: para que informe sobre la anterior peticion” f. 85 45. “Duplicado del Memorial, No. 43” f. 87 46. “El Rey al Marques; Madrid, 2 de Junio de 1653: respondiendo á la suya del 8 de Abril, anunciando el buen suceso de la jornada contra Amete B. Cay (_sic_), pressa de esclauos y cauallos que hiço” f. 89 47. “El mismo; Madrid, 18 de Junio: para que siempre que se encontraren bajeles de Holanda y de Inglaterra, entre los cuales hay hoy dia rompimiento, haga notificar á los cauos ó capitanos de ellos que no se hagan hostilidad alguna mientras estuvieren debajo de su artilleria” f. 91 48. “El mismo; Madrid, á 8 de Julio: que informe en la pretension de Juan Cansino” f. 93 49. “Memorial de Juan Cansino, entretenido por Su Mag^{d}. en las plaças de Oran, de edad de 78 años” f. 95 50. “El Rey al Marques; Madrid, á 15 de Jullio (_sic_): para que, oyendo á las officiales [del Sueldo], informe sobre la pretension de Francisco Garcia [de Aspe]” f. 97 51. “El mismo; De Madrid, á 15 de Jullio (_sic_): respondiendo á la suya de 26 de Abril” f. 99 52. “Memorial de Francisco Garcia de Aspe, que hace mas de 31 años sirve de cauo de esquadra en Oran” f. 101 53. “El mismo; De Madrid, á 15 de Julio: que informe en lo que suplica Ana Maria Garceran” f. 103 54. “Memorial de Ana y Maria Garceran, hijas legitimas de Andrés Nicolas Garceran, reclamando los sueldos de su padre y bisabuelo.” f. 105 55. “El Rey al Marques; Madrid, 23 de Julio: para que á Francisco Garcia de Axpe (_sic_), soldado de Oran, se le aiude con el sueldo de cabo de esquadra y parte de pressas que le toquen” f. 107 56. “Certificado expedido en Oran, á 15 de Mayo de 1653, por el Contador D. Miguel de Çufre, diciendo que Francisco Garcia, hijo del mismo, natural de Aspe, tuerto del ojo izquierdo, de edad de 51 años poco mas ó menos, ha servido á S. M. 31 años y 5 dias contados desde 6 de Mayo de 1622” f. 109 57. “El Rey al Marques; Madrid, á 29 de Jullio (_sic_): respondiendo á la suya del 30 de Junio, en que avisa su entrada en Berberia, presa de 101 esclavos, y muerte del principal caudillo moro.” f. 111 58. “El mismo; Madrid, á 5 de Agosto: que informe sobre la pretension de Mariana Ortiz” f. 113 59. “Memorial de Mariana y Luis Ortiz, hijos y herederos de Grabiel (_sic_) Ortiz, que sirvió á S. M. en las plaçes de Oran mas de 40 años, los 15 de soldado y lo restante de cirujano del Ospital Real donde se curan los enfermos de la gente de Guerra, y [tambien] de alxebista (_sic_) hasta 23 de Março de 1648 que murió” f. 115 60. “El Rey al Marques; Madrid, á 5 de Agosto: que informe en la pretension de Juana de Palma” f. 117 61. “Memorial de Juana de Palma, heredera del Sargento Juan de Palma, su tio, que fué de la Compañia de infanteria extrahordinaria del cappitan (_sic_) Don Juan de Bobadilla; el qual, despues de hauer servido á S. M. muchos años y hauiendo salido [á] hacer escolta á las Çafinas de paz, encontró en el camino tropa de Moros, de caualleria, de guierra, y le mataron peleando con ellos” f. 119 62. “El Rey al Marques; Madrid, á 5 de Agosto: que informe sobre la pretension de Luis Ortiz” f. 121 63. “Memorial de Luis Ortiz, hijo de Grabiel Ortiz y su heredero, pidiendo que, á pesar de su corta edad, pues no tiene mas que nueve años, le haga Su Mag^{d}. merced de honrarle con una plaça de soldado en consideracion á los muchos servicios de su padre” f. 123 64. “El Rey al Marques; Madrid, á 12 de Agosto: que informe sobre la pretension de Bartholomé Hernandez” f. 125 65. “Memorial de Bartholomé Herandez, cabo de esquadra en las plaças de Oran, pidiendo que, en atencion á llevar mas de 30 años de servicio, y haber sido dos vezes cantivo de Moros, se le abone el sueldo del tiempo que estuvo en cautiverio” f. 127 66. “El Rey al Marques; Madrid, á 12 de Agosto: que informe en la pretension del Dotor Gaytan” f. 129 67. “Memorial del Doctor Francisco Gaitan (_sic_), medico de S. M. en las plaças de Oran: expone que ha que sirve mas de 23 años, que ha hecho prestamos de consideracion para el socorro de dicha plaça hasta el punto de enviar empeñadas sus prendas á la Berveria. Que en 1649 S. M. le concedió licencia para venir á España á sus pretensiones, y ducientos ducados de ayuda de costa, pero que ni lo uno ni lo otro se ha puesto en cumplimiento por deçir los generales ser necessaria la asistencia de su persona” f. 131 68. “El Rey al Marques; Madrid, á 21 de Agosto: para que sea reciuido en Oran Pedro Diez de Arcaya, cauallero de Santiago, que va condenada por ocho años” f. 133 69. “El mismo; De San Lorenço á 3 de Noviembre: respondiendo á la suya y alabando las conveniencias con que en este año se ha ajustado la _romía_, y buena forma para la reduccion de las parcialidades de aquel Reyno” f. 135 70. “El mismo; De San Lorenço, á 3 de Noviembre: en recomendacion del Dotor (_sic_) Francisco Gaytan” f. 137 71. “El mismo; De Madrid, á 18 de Noviembre: que informe en la pretension de Marcos Roque Garcia” f. 139 72. “Memorial de Marcos Roque Gracia (_sic_), soldado de las plaças de Oran, dos vezes cautivo de Moros” f. 141 73. “El Rey al Marques; Madrid, á 24 de Noviembre: sobre lo que se le libra en Malaga á Juan Rexon [de Silva]” f. 142 74. “El mismo; De Madrid, á 8 de Deziembre: se avisa de que se remiten 20,000 Rs. para el socorro de la gente que sirve en Oran.” f. 144 75. “El mismo; en Madrid, á 13 de Diciembre le 1653: que D. Alonso de Mella será llevado á Oran por un alguacil de Corte.” f. 146 76. “El mismo; De ---- á -- de ---- 1653: que mediante á lo caro que esta el grano en Hespaña parece mas conveniente remitirle el dinero para que lo compre en Berberia;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras, one of the Royal Secretaries f. 148 77. “El mismo; De ---- á -- de ---- 1654: respondiendo á la suya, en que refiere el trato que tenian hecho los moros del lugar de Ifre (_sic_) con los cosarios de Mostagan, y lo que ha obrado para descubrirlo” f. 150 78. “El mismo; Del Pardo, á 14 de Enero de 1654: original de que es copia la anterior” f. 152 79. “El mismo; Del Pardo, á 14 de Enero de 1654: original, de que es copia el No. 75” f. 154 80. “El mismo; Del Pardo, á 26 de Henero: respondiendo á la suya del 25 de Noviembre, relativa á la provision de la thenencia del Castillo de San Phelipe en el alferez de Maçarquivir Alexo Bonal, recientemente nombrado, y la question suscitada por Dionisio Cañas que hoy está en posesion” f. 156 81. “El mismo; Madrid, á 14 de Marzo: avisandole la resolucion que se ha tomado en quanto al socorro de Oran” f. 158 82. “El Rey al proveedor de fronteras y armadas en la Ciudad de Cartajena [D. Pedro Fernandez de la Torre], sobre el accidente de hauer arriuado á aquel puerto la galera que del de Malaga passaua á Oran con trigo para la guarnicion” (_Minuta_) f. 160 83. “Orden á Jacome Maria Grimaldo, capitan de la galera que arribó al puerto de Cartajena” (_Minuta_) f. 161 84. “El Rey al Marques; San Lorenço, á 17 de Março: para que no dé licencia á Geronimo Altamirano que está alli sirviendo.” f. 162 85. “El mismo; en Madrid, á 30 de Março; no concediendo lo que el Marques pedia en su carta del 15 de Febrero relativamente al alferez D. Francisco Merino” f. 164 86. “El mismo; en Madrid, á 30 de Março: por Juan de Reales, soldado de Oran” f. 166 87. “El mismo; De Aranjuez, á 11 de Mayo: que se han recibido los auctos hechos á los Moros de Ifre y Hamaian, y aprueba las sentencias pronunciadas” f. 168 88. “El mismo; De Madrid, á 25 de Mayo: que informe en la pretension de Roque Garcia” f. 170 89. “Memorial de Roque Garcia (_sic_), soldado que ha servido á S. M. mas dé 24 años, y ha sido cautibado dos vezes” f. 172 90. “El Rey al Marques; De Madrid, á primero de Junio: que informe lo que suplica Francisco Gomez” f. 174 91. “Memorial de Francisco Gomez, soldado del castillo de Rosalcaçar en las plaças de Oran; expone que Juan Garcia, su padre natural de Ceron, sirvio 30 años y que gobernando la Junta nombrada por el Marques de Flores Davila antes de morir, le mandaron ir con su padre y otros soldados en una varca, y fué cautibado y Hevado á Argel” f. 176 92. “El Rey al Marques; Madrid, 12 de Junio: que faborezca la predicacion de la Bulla de lassanta (_sic_) Cruzada” f. 178 93. “El mismo; Madrid, 29 de Junio: respondiendo á la suya del 17 de Mayo sobre la llegada alli del Maestro de Campo D. Diego de Briçuela” f. 180 94. “El mismo; Madrid, 14 de Jullio (_sic_): sobre lo que suplica D. Sancho de Barnuevo” f. 182 95. “El mismo; Madrid, á veinte de Julio: contestando á la suya del 18 de Junio” f. 184 96. “El mismo; Madrid, á veinte de Julio, y aprobando la propuesta que hace de algunos de sus criados de escalera arriba, y mandando se les assiente plaças” f. 186 97. “Copia de respuesta de S. M. á los Veedor y Contador, reprehendiendoles sobre lo que escribieron en raçon de la provision de la compañia extrordinaria que se dió á D. Andres de Nauarrete.” f. 188 98. “El Rey al Marques; Madrid, á 20 de Jullio: respondiendo á las suyas de 26 y 27 de Mayo” f. 190 99. “El mismo; De Madrid, á 20 de Julio: sobre la necessidad que padeze el Mr̄o (Maestro) de Campo D. Diego de Brizuela.” f. 192 100. “El mismo; De Madrid, á 27 de Julio: para que informe sobre la pretension de Juan Moreno” f. 194 101. “Memorial de Juan Moreno, soldado de Oran, pidiendo se le den mensualmente las tres fanegas de trigo con que S. M. mandó socorrer á Juana de Castañeda, hija legitima de Francisco que sirvió á S. M. 50 años. El suplicante que ha servido tambien á S. M. por tiempo de doze años estuvo casado con dicha Juana, hastaque en una salida le cautivaron los Turcos de Argel. Volviendo á Oran halló que Juana, su muger, era muerta, la qual por no tener hijos ningunos le dejó por su heredero legitimo de todos sus bienes, asi como de los sueldos vencidos de su padre Francisco de Castañeda” f. 196 102. “El Rey al Marques; en Madrid, a honçe (_sic_) de Agosto: para que se guarde y cumpla una executoria del Consejo de Justicia en favor del theniente Francisco de Riuadeneira” f. 197 103. “El mismo; De ---- á ---- de ---- de 1654; minuta de Orden para que el proveedor general de las fronteras y armadas en Malaga tenga á disposicion del Marques 10,000 ducados de plata (Fué por copia en 19 de Agosto)” f. 199 104. “Minuta de Real orden á D. Gaspar de Aranda, proveedor general en Malaga sobre lo mismo. (Fué por copia en 19 de Agosto.)” f. 201 105. “El Rey al Marques; De Madrid, á 21 de Agosto; que informe en la pretension de Dionisio de Cañas” f. 203 106. “El mismo; De Madrid, á 21 de Agosto: sobre los 10 excudos de plata. (Fué por copia en 19 de Agosto)” f. 205 107. “El mismo á D. Gaspar de Aranda sobre lo mismo.” (_Minuta_) f. 207 108. “El mismo; De Madrid, á 21 de Agosto: remitiendole letras de 10,000 escudos. (Fué por copia en 19 de Agosto)” f. 208 109. “Orden á D. Gaspar de Aranda, el Proveedor. (Fué por copia en 19 de Agosto)” f. 210 110. “El mismo al Marques; De Madrid, á 21 de Septiembre: [dan] man[dan]dole que para los vuelos de la picaza, liebre (?) cuerbo y perdiz, se traigan de aquella plaça seis tagarotes primos de la caza y pollos, dos mudados de ayre de una muda, seis alfaneques primos pollos, y quatro mudados de ayre, todo por quenta [de] su hazienda.” f. 211 111. “El mismo; en Madrid, á veintidos de Septiembre: sobre la intervencion que deue tener el Contador de Oran en lo que se ofreciere juntamente con el veedor” f. 213 112. “Memorial de Alonso de Ayora, natural y vecino de Oran. Expone que su hijo, el alferez Diego de Ayora, ha servido á S. M. veinte y cinco años, y fué herido en cierta ocasion de tres lançadas de que estuvo á la muerte. Que él mismo y seis abuelos y mayores desde la restauracion de España (_sic_) y conquista de Oran han servido á S. M. Que á Grabiel de Ayora, otro hijo menor, mataron Turcos de un arcabuçaço en una refriega. Hallase con mas de 80 años, y una hija doncella, imposibilitado por su pobreça de darla estado. Suplica que á su hija D^{a}. Maria de Ayora se le scñale en las plaças muertas la limosna que como á heredera del alferez Diego, tiene S. M. mandado que se le dé” f. 216 113. “El Rey al Marques; De Madrid, á 7 de Septiembre: que informe en la pretension [que antecede] de Alonso de Ayora.” f. 217 114. “El mismo; De Madrid, á 29 de 7^{re}. (Septiembre): sobre la remision de cierto genero de pajaros para la caza” (_duplicate_ of No. 109) f. 219 115. “El mismo; en Madrid, á seis de 8^{re}. (Octubre): sobre que se siente la plaça de interprete de la lengua Arabiga en Oran á D. Francisco Fernando Nauarrete” f. 221 116. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: que informe los motives que tubo para la prouision de una Compañia” f. 223 117. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: respondiendo á sus despachos de 8 y 16 de Septiembre” f. 225 118. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: que informe sobre la pretension de Miguel Fervel” f. 225 119. “Memorial de Miguel Ferel (_sic_), soldado de Oran, que ha mas de 10 años sirve de cirujano y varbero en el ospital Real de San Bernardino en Oran” f. 229 120. “El mismo; de Balsain á 26 de Octubre: que informe sobre la pretension de Juan Morena” f. 231 121. “El mismo; de Madrid, á 23 de Nouiembre: para que el alferez Dionisio de Cañas sea mantenido en la thenencia del Castillo de San Phelipo de Oran” f. 233 122. “Pleito omenaje que el Alferez Dionisio de Cañas Gastelu hiço en mano de S. E. el marques de San Roman [D. Antonio Alvarez Osorio, Gomez, Davila y Toledo] para la thenencia del Castillo de San Phelipe.” f. 234 123. “El Rey al Marques; De ---- á ---- de ---- de 1654: mandando que el veedor D. Pedro Marin de Armendariz pase á España á rendir quentas; remitese por copia en 12 de X^{re}. (Diciembre)” f. 237 124. “El mismo; De ---- á ---- de ---- de 1654: sobre lo mismo. Remitese por copia en 12 de X^{re}. (Diciembre)” f. 239 125. “El mismo; de Madrid, á 15 de X^{re}. (Diciembre): sobre lo de Pedro Marin de Armendariz; es copia de la minuta” f. 241 126. “El mismo; de Madrid, á 13 de Diciembre: sobre la forma en que se ha de seruir el officio de veedor durante la ausencia del propietario” f. 243 127. “El mismo; del Pardo, á 11 de Enero de 1655: que informe sobre la pretension de D^{a}. M^{a}. (Maria) de Valençuela” f. 245 128. “Memorial de Maria Valençuela, mujer de Juan Lopez de Alenquer; pide que, en raçon á que su marido está cautivo de turcos en Argel porque de vuelta de Cartagena con despachos, adonde le envió el marques de Viceno, que entonces gobernaba estas plaças, fué presa de moros la barca en que iba, y hallandose la suplicante sin recursos y con una hija que mantener, pide se le señale de limosna una fanega de trigo al mes” f. 247 129. “El Rey al Marques; del Pardo, á 18 de Enero de 1655: que informe sobre la pretension de Antonio Augustin” f. 249 130. “Memorial de Antonio Augustin, cesionario del Capitan Gaspar Ximenez Negrete: suplica que deuiendosele, como se le deue, 1387 rs. de plata como tal cesionario en parte prompta, se le consigue dicha cantidad en el arca de tres llaves de Oran” f. 251 131. “El Rey al Marques; del Pardo, á 26 de Enero: sobre la pretension de D^{a}. Maria Gimenez Maldonado” f. 252 132. “Memorial de D^{a}. Maria Ximenez (_sic_) Maldonado, natural de Oran, hija de D. Diego Ximenez de Bargas, y viuda de Isidro Lopez Lucas: Que su padre sirvió 40 años asi como sus hermanos D. Francisco y D. Luis, con aprobacion de sus gefes hasta que murieron en las campañas de Cataluña. Que Isidro Lopez, su marido, fué official mayor de la Contaduria, sobrestante militar de la gente de Guerra en Oran por muerte del propietario, goçando de 5 escudos de ventaja demas de su sueldo ordinario. Despues por muerte del Marques de Flores Danila, governador y capitan general que fué de aquellos Reynos, fué uno de los seis nombrados para la junta de governacion durante ocho meses. Suplica que, en virtud de lo referido, y á hallarse en summa pobreza, se le haga merced de una plaça muerta en la consignacion de niños y mugeres conforme á su calidad y servicios” f. 254 133. “El Rey al Marques; de Madrid, á primero de Março: que informe en la pretension de Fr. Juan Trebiño” f. 255 134. “Memorial de Fr. Juan Trebiño, religioso de N^{a}. S^{a}. de la Merced, pidiendo el curato y capellania de la villa y fuerça de Maçarquivir, que vaca, por su hermano el lic^{do}. Sebastian Roque Trebiño.” f. 257 135. “El Rey al Marques; de Madrid, á 27 de Março de 1655: que se ha dispuesto socorro, y escrito al Duque de Medinaceli” f. 259 136. “Copia de la orden despachada al Duque de Medinaceli; 26 Março” f. 261 137. “El Rey al Marques: de ---- á ---- de ---- 1655: minuta de contestacion á la suya del 26 de Febrero, dando quenta del desacato y poco decoro con que [h]abló de su govierno un hombro de baja sphera, en occasion de hauerse el Marques [San Roman] valido de 300 Rs. de á 8 que llevaba una tartana de Alicante para mercaderes de Oran, y el castigo de la mordaza que se executó en dicho hombre;” countersigned by Francisco de Galarreta f. 263 138. “El mismo; de Madrid, à treynta y uno de Março: original de la minuta antecedente” f. 265 139. “El mismo; de Madrid, á 31 dias del mes de Março de 1655: concediendo comercio y navegacion libre en todos sus estados (excepto solo los de las Indias) al Duque de Curlandia;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras f. 267 140. “El mismo; de Aranjuez á 19 de Abril: ordenando que con efecto se paguen á D. Sancho de Barnuevo los 3,000 Rs. que dió por una esclava” (on stamped paper) f. 269 141. “El mismo; de Aranjuez, á 19 de Abril; que informe sobre la pretension del Alferez Juan Rodriguez de Poza” f. 271 142. “El mismo; de Aranjuez, á 19 de Abril: sobre la pretension de Hamete bençayd de que se le libre de ‘romia’ quatro seguros que se le dieron en Oran para su persona y deudos” f. 273 143. “El mismo; de Madrid, á 20 de Mayo: respuesta á su despacho del 27 de Abril, relativa á la jornada que executó en el aduar de un moro de seguro, captiuando ducientos y veinte y un esclauos, y treinta cauallos y ganado, con ocasion de exceder sus tiendas de 83, no permitiendoseles mas que quarenta” f. 275 144. “El mismo; de Madrid, á 12 de Junio: respondiendo á su despacho que traxo D. Juan de Ulloque” f. 277 145. “El mismo; de Madrid, á seis de Jullio; respondiendo á la suya del 20 de Abril” f. 279 146. “El mismo; de Madrid, á 13 de Julio: respondiendo á su despacho del 8 de Abril” f. 281 147. “El mismo; de Madrid, á 25 de Jullio: respondiendo al suyo de 13 de Junio” f. 283 148. “El mismo; de ---- á ---- de ---- de 1655: respondiendo á sus despachos del 1^{o}. y 3 del corriente, y que ha dispuesto que en vista de la venida que se teme del Turco, pasen á auxiliarle el general de la Artilleria Don Carlos Calone (_sic_) y quatro capitanes y alferezes reformados. (Es minuta; la orden se mandó en 26 de Jullio.)” f. 285 149. “El mismo; de Madrid, á 27 de Julio; con copias de los despachos para el conde de Castro, corregidor de Malaga y proveedor de Cartaxena” f. 287 150. “El mismo; de Madrid, á 2 de Agosto: sobre la forma que ha de executar para entrar en Mazarquivir el General Calone.” f. 289 151. “El mismo; de Madrid, á 2 de Agosto: que socorra á los patrones de las falucas que passan al socorro de Oran” f. 292 152. “El mismo; de Madrid, á 2 de Setiembre: mandando se hagan represallas en aquel puerto mediante á que la armada Inglesa del cargo del general Pen (Penn), ha embadido (_sic_) la ciudad de Santo Domingo” f. 294 153. “El Rey al Marques, sobre lo mismo; de Madrid, á 7 de Septiembre;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras f. 296 154. “El mismo; de ---- á ---- de ---- de 1655: respondiendo á sus despachos de 14 y 15 de Agosto sobre los Turcos y [sus] dissignios.” (_Minuta_) f. 298 155. “El mismo; de Madrid, á 14 de Septiembre; es copia firmada de la anterior” f. 300 156. “El mismo; de Madrid, á 4 de Octubre: sobre lo que suplicaron los interpretes de la lengua arabiga” f. 302 157. “El mismo; de Madrid, á 12 de Octubre: respondiendo á su carta de 18 de Septiembre, avisando haber flotado traes saetias para el transporte de granos desde Cartaxena (_sic_) á aquellas plazas.” f. 304 158. “El mismo, respondiendo á las suyas de 23 y 26 del pasado, dando cventa del arriuo de las galeras, y falta que hacen municiones de guerra” f. 306 159. “El Rey al Marques de Flores Davila; De Madrid, á 28 de Noviembre de 1655 (_sic_), sobre el tratamiento que se deue y se haurá de dar al Generalisimo de la armada de los Estados [de Holanda] caso de llegar alli” (out of place) f. 308 160. “El mismo al Marques de San Roman; de Madrid, á 10 de Noviembre de 1655: en recomendacion del capitan Pedro Pablo Sepulcre” f. 310 161. “El mismo; de Madrid, á 23 de Noviembre de 1655: que reciua en Oran á D. Carlos de Peralta, y no salga sin licencia.” f. 312 162. “El mismo; de Madrid, á dos de X^{bre}. (Diciembre) de 1655: que se ha reciuido su despacho de 24 del passado, dando quenta de la jornada que hiço en aduares de Moros que estaban de guerra.” f. 314 163. “El mismo; de Madrid, á 2 de X^{bre}. (Diciembre) de 1655: para que señale ventaja al capitan Christoval Rodriguez” f. 316 164. “El mismo; de Madrid, á 8 de Diziembre de 1655: sobre hauer aplicado á Oran el bergantin de Melilla” (on stamped paper) f. 318 165. “El mismo; de Madrid, á 21 de Diziembre: para que en las vacantes que ocurran señale ventaja á Jusepe del Seco, cauo de esquadra, que ha servido 29 años” f. 320 ~Add. 28,442.~ Paper, in folio, ff. 264, xvii. cent. LETTERS from the King to the governor of Oran, Vol. II., 1656-60; containing the rest of the original letters received by the Marquis de San Roman during his government: 1. “El Rey [Felipe IV.] al Marques de San Roman, governador de Oran: que por las ultimas cartas de Don Alonso de Cardenas, embaxador en Inglaterra, se sabe que en execution de sus ordenes se ha despedido del Protector Cromuel, salido de Londres y passado á Doubres (Dover); De ---- á ---- de ---- de 1656. (Es minuta y fué copia en 8 de Enero de 1656)” f. 1 2. “El mismo al mismo; de Madrid, á 8 de Henero de 1656: se avisa de la rotura con Ingleses” (see N^{o}. 1) f. 3 3. “El mismo; de Madrid, á 28 de Enero de 1656: que Juan de Ayanza, el que traxo los paxaros para la Real [caza de] volateria, ha representado haber servido en aquellas plaças de Oran y Maçarquivir, de soldado desde 1652, y pide que de los 30 escudos de ventaja, que puede el Marques proveer, se [le] haga alguna gracia” f. 5 4. “El mismo; de Madrid, á 18 de Enero: respondiendo á su carta de 4 de X^{bre}. (Diciembre): sobre la remesa de 4 alfaneques, dos tagarotes, y un neblí” f. 7 5. “El mismo; de Madrid, á 15 de Febrero: que se den 100 ducados de ayuda de costa á Juan de Ayanza” f. 9 6. “El mismo; de Madrid, á 23 de Febrero: que informe sobre la pretension de Joseph del Zerro” f. 11 7. “Memorial de Joseph del Sero (_sic_), cauo de esquadra del castillo Resalcaçar, hijo del Sargento Pedro del Sero (_sic_), que sirvió en aquellas plaças [de Oran y Maçarquivir] mas de sesenta años. Expone que él mismo ha servido ya mas de 29 y se [h]alla con muger y ocho hijos sin poderlos sustentar, y suplica que á uno de ellos se le siente plaça ordinaria de soldado, pues tiene ya edad para ello.” f. 13 8. “El Rey al Marques [de San Roman]; de Madrid, á 29 de Febrero; por Luis Faxardo, soldado de Oran” f. 17 9. “El mismo; de Madrid, á 7 de Março; respondiendo á las suyas de 16, 17 y 31 de Henero (_sic_): sobre el zelo con que ha obrado tanto en la reduccion de algunos moros, como en el castigo y penas de otros” f. 19 10. “El mismo; de Madrid, á 21 de Março: para que los Inglesses sean tratados como enemigos” f. 21 11. “El mismo; de Madrid, á 27 de Março; en orden á que se admitan los nauios del Rey Carlos, y Principe Roberto (Rupert?) de terra;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras f. 23 12. “El mismo; de Madrid, á 30 de Marzo, al alcayde de Melilla, que reciua la persona de D. Alonso de Mella que le mandará el Marques.” (_Minuta_) f. 25 13. “El mismo al Marques; de Madrid, á 30 de Marzo: ordenandole que remita á la fuerça Melilla la persona de D. Alonso de Mella.” f. 27 14. “El mismo; de Madrid, á dos de Abril: que informe sobre lo que suplica Joseph del Cerro” (_sic_) f. 29 15. “Segundo memorial de Joseph del Cerro, cabo de esquadra del castillo de Resalcaçar” (see N^{os}. 6 and 7) f. 31 16. “El mismo; de Aranjuez, á 10 de Mayo: sobre que se deje volver á Hespaña (_sic_) á Pedro Diaz de Arcaya” f. 33 17. “El mismo; de Madrid, á 7 de Junio: sobre lo que suplica Maria Prieto, viuda del sargento Juan Fajardo” f. 35 18. “El mismo; de Madrid, á 27 de Junio: sobre la pretension del Capitan D. Luis Joseph de Sotomayor” f. 37 19. “El mismo; de Madrid, á 8 de Agosto: para que informe sobre la pretension de Isac Ballestero” f. 39 20. “Memorial de Isaque (_sic_) Ballestere, [h]ebreo, vecino de la ciudad de Oran, hijo lexitimo de Joseph ballestero, i nieto de Jacob ballestero, [he]breos descendientes de las siete casas, que con permision de S. M. quedaron avecindadas en la dicha ciudad, y se les dió repartimiento quando se ganó de los Moros. Pide licencia para tratar con España, con vecinos de Malaga y otros puertos” f. 41 21. “El mismo; de Madrid, á 8 de Agosto: sobre la reclusion del D^{r}. Melchor Mascarò, canonigo de Solsona, condenado á degradacion verbal, priuacion de todos sus beneficios y reclusion perpetua.” f. 43 22. “El mismo; de Madrid, á 15 de Agosto: respuesta á la suya de 1^{o}. de Julio, en que da quenta de hauer proveido la compañia de infanteria de D. Pedro Mexia en D. Andres de Nauarrete” f. 45 23. “El mismo; de Madrid, á 28 de Agosto: respuesta á las suyas de 23 de Junio, 2 y 3 de Julio, avisando el estado en que quedaban aquellas plaças tanto en lo que toca á municiones, como á granos y dinero; la jornada que hiço en ciertos aduares sobre el rio Maquerra, rompiendo el Convoy de Turcos que passaua á Arjél, con presa y muerte de las personas y mercaderias que refiere” f. 47 24. “El mismo; de Madrid, á 28 de Agosto: para que sea reciuido en Oran Andrés Martinez de Lausagarreta, veedor en las fronteras de Castilla, que va condenado á aquellas plaças” f. 49 25. “El mismo; de Madrid, á 7 de Setiembre: respuesta á la suya de 12 de Agosto, en que pide ser relevado del cargo de capitan general y gobernador” f. 51 26. “El mismo; de Madrid, á 26 de Septiembre: que informe en la pretension de Leonor Francisca de las Mercedes” f. 53 27. “Memorial de Leonor Francisca de las Mercedes, hija de Hidibenmatala, mogataz que fué en las plaças de Oran [y Maçarquivir], de la parcialidad de Uledaudala (Uled Audalla), el qual, despues de hauer servido 18 años, un mes y diez y nueve dias con asiento de arcabucero en la compañia de caballos del capitan D. Diego Corte hasta 25 de Diciembre de 1648, fué muerto por moros de guerra en dicho dia. Quedó la suplicante huerfana, despues de hauerse batiçado y convertido con otra hermana suya á la santa fee Catholica; pide se la socorra.” f. 55 28. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: sobre una pretension de Doña Ana Bernal, viuda del Capitan Juan Negrete Sarmiento, alcayde que fué del Peñon” f. 57 29. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: respuesta á la suya de 8 de Agosto, en que pide que las 7 compañias de infanteria y las dos de cauallos sean aumentadas aquellas á ocho y estas ultimas á tres. Resuelve S. M. que por ahora no se haga novedad” f. 59 30. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: sobre tomar el juramento de Medico de familia al Dotor Gaytan” f. 61 31. “Certificacion original del Marques [de San Roman] de haber exigido juramento al Doctor Francisco Gaitan” (_sic_) f. 62 32. “El mismo; de Madrid, á 22 de Octubre: sobre consumir algunos sueldos en Oran como fueren vacando” f. 63 33. “El mismo; de Madrid, á 13 de Octubre: respuesta á sus ultimos despachos motivados de las noticias con que se halla de designios de Ingleses y Turcos, y falta que hauia de todo para la defensa de aquellas plaças” f. 65 34. “El mismo; de Madrid, á 5 de Henero de 1657; respuesta á sus dos cartas de 19 de Noviembre cerca de la jornada y presa que hiço junto á Tremeçen” f. 67 35. “El mismo; del Pardo, á 28 de Enero de 1657: que informe sobre la pretension de Gaspar de Zamora” f. 69 36. “Memorial de Gaspar de Zamora” f. 71 37. “El mismo; de ---- a ---- de ---- de 1657: sobre las noticias de Inglaterra” f. 72 38. “El mismo; de Madrid, á 19 de Enero: que informe en lo que representa Juan de Ayanza” f. 74 39. “El mismo; de Madrid, á 25 de Febrero: que ynforme en la pretension de Ayenalbo, hebreo” f. 76 40. “Memorial de Ayenalbo, hebreo, vezino de la ciudad de Oran, descendiente de una de las Siete Casas: pide cedula para contratar como tal vecino” f. 78 41. “El Rey al Marques; de Madrid, á 25 de Febrero: que informe sobre la pretension de Abrahan Cansin” (_sic_) f. 80 42. “Memorial de Abrahan Cansino, hijo de Jacob Cansino, vecino de Oran: que desde la conquista de aquellas plaças su abuelo, su padre y él han hecho el ministerio de lengua interprete. Pide ser libre de la alcabala que se ha introducido paguen los hebreos de Oran.” f. 82 43. “El Rey al Marques; de Madrid, á 25 de Febrero: para que admita á D. Francisco Bandres (_sic_) de Abarca condenado á servir alli en Oran, quatro años” f. 84 44. “El mismo; de Madrid, á ---- de febrero de 1657: respuesta á sus despachos del 5, 9, 12 y 17 relativamente á la jornada que hiço, presas de ganado y captivos, y condenacion á galeras del Moro cosario, cuyo rescate no quiso admitir” f. 86 45. “El mismo; de Madrid, á 8 de Mayo: que reciba á D. Juan de Vaños, preso en las carceles de la Chancilleria de Valladolid.” f. 88 46. “El mismo, de Madrid; á 18 de Mayo: respuesta á sus cartas del 8 y 9 de Março y 10 de Abril, dandole gracias por su zelo y reconociendo el efecto de las ultimas jornadas en los seguros pedidos por los 20 aduares de Poniente” f. 90 47. “El mismo; de Madrid, á 17 de Junio: respuesta á la suya y aprobando su propuesta á favor de Blas Ferrer” f. 92 48. “El mismo; de Madrid, á 17 de Junio: sobre la pretension del alcaide de Maçarquivir” f. 94 49. “Memorial del capitan D. Garcia de Nauarrete, alcaide de Maçarquivir” f. 96 50. “El Rey al Marques; de Madrid, á 18 de Junio: ordenando que pueda goçar del trigo y ceuada que se le señaló desde el dia que entró á governar á Oran” f. 98 51. “El mismo; de Madrid, á 20 de Junio: que informe sobre lo que suplica Doña Maria Cortés” f. 100 52. “Memorial de Doña Mariana Artes (_sic_), viuda del capitan Pedro Estevan de Mendiola” f. 102 53. “El Rey al Marques; de Madrid, á 26 de Junio: que goçe en Oran el trigo y ceuada que se le señaló desde el dia que entró á gouernar aquellas islas.” (See above, No. 50) f. 104 54. “El mismo; de Madrid, á 26 de Junio: que informe sobre la pretension de Ayen Albo, vecino de Oran.” (No. 39) f. 106 55. “Memorial de Ayen Albo, [h]ebreo, vecino de Oran.” (See No. 40) f. 108 56. “El Rey al Marques; Madrid, á 3 de Jullio (_sic_): que admita á los que embiare (_sic_) condenados á servir D. Francisco Çapata, consejero de Castilla” f. 110 57. “El Rey al Marques de los Arcos y Tenorio, capitan general en Ceuta, para que reciua en la juderia de dicha ciudad á Muxi Çaportas, Haron y el Harbi Çaportas, sus hijos, y Jaho Çaportas, su pariente, todos vecinos de Oran, desterrados por hauer dado de palos y bofetados en la parte mas publica de dicha ciudad á otros de su nacion, con gran escandalo y tumulto;” 16 Jul. f. 113 58. “El mismo al Marques de San Roman; de Madrid, á 16 de Jullio (_sic_): dandole gracias por la jornada que hizo en los moros del Habra” f. 115 59. “El mismo; de Madrid, á 30 de Julio: que remita copia del titulo de la alcayde de Maçarquivir” f. 117 60. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que se reciuan alli 16 soldados que el gouernador de Alarache, D. Benito Figueroa Barrantes, condenó en la pena de galeras” f. 119 61. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que admita al lic^{do}. Juan de la Barcena que va [á] asistir allí” f. 121 62. “El mismo; á ---- de ---- de 1657: que se ha reciuido su carta y papeles que la acompañan relativamente al proceder de los Çaportas. (Minuta=Remitese por copia en 15 de Septiembre de 57)” f. 123 63. “Licencia concedida al capitan Juan de Santa Cruz de Villalouos ó la persona que nombrare el Marques, para que con una saetia de guerra de buen porte, y un vergantin de catorze remos propios del Marques [de San Roman] pueda andar en corso, y limpiar aquellas costas de algunas fragatas y vergantines de Turcos que las infestan de ordinario; Madrid, á 13 de Octubre de 1657.” (On stamped paper.) f. 125 64. “El Rey al Marques; en Madrid, á 16 de Octubre: para que al alcayde de Maçarquivir [D. Garcia de Nauarrete] se le libre la [misma] ayuda de costa que á sus antecesores” f. 127 65. “El mismo; en Madrid, á 7 de 9^{bre}. (Noviembre): nombrando al capitan y sargento mayor D. Garcia de Nauarrete alcayde de Maçarquivir” f. 129 66. “El mismo; de Madrid, á 14 de Diciembre: anunciando el nacimiento dichoso del serenissimo Principe Don Phelippe, su hijo, á las once y media de la mañana del 28 de Noviembre” f. 132 67. “El mismo; de Madrid, á 31 de Diziembre: respuesta á su despacho y gracias por el acierto con que dispuso la jornada que de su orden se executó contra 24 aduares de las parcialidades de Habra, en que murieron, sin mas perdida que la de un soldado, cerca de çien personas y se captivaron tresçientas y çinquenta” f. 134 68. “El mismo; de Madrid, á 28 de Henero (_sic_) de 1658: respuesta á las suyas, de 24 de Octubre y 26 de Nouiembre, sobre las nouedades que han causado los alborotos de los vecinos de Tremezen, y lo que con esta ocasion dispuso tanto en el robo de los matamares como en la acogida que hallaron en Oran” f. 136 69. “Minuta de la anterior” f. 138 70. “El Rey al Marques; de Madrid, á 9 de Febrero: respuesta á suya del 23 de Diziembre, y dandole gracias por el alborozo con que se halla de resultas del alumbramiento de la Reyna Mariana [de Austria], y feliz nacimiento del Principe” f. 140 71. “El mismo; del Buenretiro á 18 de febrero: respondiendo á la suya, de 30 de Enero, relativamente á la manera de governarse en las ventajas de dos escudos que se le tienen concedidas. Bien está que se hayan dado á D. Alonso Merino y D. Pedro Mexia (?), pero se advierte que quando semejantes premios se emplean en personas del grado y servicios de dichos sugetos debe correr la gracia que sus generales les hazen sin perjuicio de otras ventajas que hayan tenido anteriormente.” f. 142 72. “El mismo; De Buen Retiro, á 18 de febrero: respondiendo á la suya del 7 de Enero, en que participa la jornada executada de su orden en la parcialidad de Uled Soliman, [y presa] de 343 esclavos y cautidad de ganado” f. 144 73. “El mismo; en Madrid, á 9 de Abril: ordenandole dé cumplimiento á una provision despachada por el Consejo de Guerra de Justizia, firmada de D. Francisco de Solis Obando, del Consejo de Guerra, y refrendada de D. Juan Miranda, escrivano de Camara, su fecha en Madrid, á 26 de Febrero deste presente año [de 1658] en el pleyto seguido entre Doña Mariana Artes, viuda del capitan Pedro Estevan de Mendiola, y D^{a}. Luciana de Mendiola y sus herederos, sobre restituyr á la primera el officio de presas y caualgadas de Oran” f. 146 74. “El mismo; de Buen Retiro, á 7 de Junio: para que dé el desp^{o}. (despacho) de capellan mayor de Oran al D^{r}. Ahumada” (countersigned Blasco de Loyola) f. 148 75. “El mismo; de Madrid, á 25 de Junio: que informe sobre lo que suplica Ayen Albo, Hebreo, en el memorial adjunto” f. 150 76. “Memorial de Ajen _(sic_) Albo, pidiendo se le despache cedula en amplia forma, dandole licencia para poder tratar y contratar.” f. 152 77. “El Rey al Marques; de Madrid, á 29 de Junio: para que informe en la pretension de Pedro Ordoñez, soldado” f. 153 78. “El mismo; de Madrid, á 29 de Junio: para que informe sobre lo que suplican Çayda (Zadia?) Helayque, hebreo vezino de esas plaças y á Xija Helayque, su hijo” f. 155 79. “El mismo; de Madrid, á 8 de Julio: que informe sobre la pretension de H^{mo}. (Hieronimo) Mir” f. 157 80. “Memorial de Geronimo (_sic_) Mir” f. 159 81. “El Rey al Marques [de San Roman]; de Madrid, á 28 de Jullio. Duplicado en cifra” f. 161 82. “El mismo; de Madrid, á 16 de 7^{bre}. (Septiembre): que se tiene entendido que algunos thenedores de bastimentos, y mayordomos de la Artilleria con pretesto de satisfacer los sueldos de sus dependientes y acudir á los gastos de su officio, venden los generos que paran en su poder. Se les previene que no incurran en semejante delito, porque seran castigados severamente” f. 163 83. “El mismo; de Madrid, á 16 de Septiembre: que informe sobre lo que suplica D^{a}. Ana Bolea” f. 165 84. “Memorial de D^{a}. Ana de Bolea Veorne, hija del capitan Juan Bolea y viuda del capitan D. Francisco y de el capitan D. Gregorio Negrete” f. 167 85. “El Rey al Marques; de S. Lorenço, á 25 de Octubre: respondiendo á su carta de 27 de Jullio (_sic_), sobre lo desatentos que hauian estado los ministros de las aduanas de Malaga y Cartagena en la cobrança de los derechos de los esclauos, que se mandaron á beneficiar á aquellos puertos” f. 169 86. “El mismo; de Madrid, á 8 de Enero de 1659: que informe sobre lo que suplica D. Juan Prado de nacion africana” f. 171 87. “El mismo; de Madrid, á 10 de Febrero: gracias por las entradas que ha hecho por su orden el capitan de cauallos D. Alonso Merino en busca de una cantidad de ganado de los Moros de Levante, que se hallauan en Buguirat, y Santiago que dió en los aduares de guerra de las parcialidades de Flita (?) y Habra, aprehendiendo 192 esclauos, y 34 cauallos y yeguas;” countersigned by Secretary Blasco de Loyola f. 173 88. “El mismo; de Madrid, á 21 de M^{co}. (Março): que avise la gente que tienen las plazas de Oran [y Maçarquivir];” countersigned by Gregorio de Tapia f. 174 89. “El mismo; de Madrid, á 12 de Junio: aprouando tres jornadas hechas por aquella guarnicion” f. 176 90. “El mismo; de Madrid, á 28 de Junio: dandole las gracias y aprobando las tres jornadas (_duplicado_)” f. 178 91. “El mismo; de Madrid, á nueve de Julio: se ordena dé cumplimiento á una provision del Consejo de Guerra de Justizia.” f. 180 92. “El mismo; de Madrid, á 25 de Julio: que informe sobre la licencia que pide el alferez [Saluador] Solis” f. 182 93. “El mismo; de Madrid, á 3 de Agosto: sobre la salida de Oran de Jacob Zaporta (_sic_) hebreo, y desembargo de su hazienda mediante á no resultar contra él nada que obligue á castigarle corporalmente. Podrá residir donde quiera como no sea en Africa ó en Hespaña” f. 184 94. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que deje venir á España á D. Carlos de Peralta” f. 186 95. “El mismo; de Madrid, á 13 de Septiembre: aprouando una jornada del capitan de cauallos D. Pedro Mejia sobre el rio de Tremeçen en ciertos aduares de Morauitos” f. 188 96. “El mismo; de Madrid, á 14 de Septiembre: es duplicado de la anterior” f. 190 97. “El mismo; de Madrid, á 28 de Septiembre: que informe en lo que suplica D. Juan de Prado, de nacion Africana” f. 191 98. “Memorial de D. Juan [de] Prado, de nacion Africana. Dice que él y Amet su aguelo, y Soliman, su padre, y legato (_sic_) su tio, y todos sus deudos, caualleros nobles de aquella naçion, han seruido muchos años á S. M. asi por mar como por tierra. El exponente se batizó el año de 636, y ha servido en Oran y en otras partes como cauallero honrado, y valiente soldado, y ultimamente estuvo prisionero en Francia, donde le maltrataron y quitaron los papeles que eran de importancia” f. 193 99. “El mismo; en Madrid, á primero de Octubre: sobre lo que suplica D. Luis Joseph de Sotomayor” f. 194 100. “El mismo; de Madrid, á 1^{o}. de 8^{bre}. (Octubre): que informe sobre lo que suplica Luis Faxardo” f. 196 101. “Memorial de Gaspar (_sic_) Faxardo, hijo del sargento Juan Faxardo, que ha servido 15 años, 9 meses y 27 dias con plaça sencilla de soldado de ynfanteria, de á cabello arcabuçero y de lança y adarga desde 6 de Noviembre de 1643” f. 198 102. “Otro memorial de Luis Faxardo, su hermano, el qual ha servido quince años, diez meses y treze dias de soldado de ynfanteria, y de [á] cauallo arcabuçero sencillas desde el año pasado de 1645.” f. 200 103. “El Rey al Marques; de Madrid, á 16 de Octubre: respondiendo á la suya del 15 de Septiembre en que avisa haber vuelto de los Moros el hijo mayor del Rejidor Jaçinto Espeche, y [que] fué precisso entregarle luego al Comissario del Santo Oficio” f. 202 104. “El mismo; de Madrid, á 20 de Octubre: que informe en la pretension de Juan Phelipe Cobos” f. 204 105. “El mismo; de Madrid, á 5 de 9^{re}. (Noviembre): por Anton Ramos, soldado de Oran” f. 206 106. “Memorial de Anton Ramos, alcayde de la Zoguia de las plaças de Oran [y Maçarquivir]” f. 208 107. “El mismo; de Madrid, á 5 de Noviembre: por Juan Ramon [Ruiz], soldado de Oran” f. 210 108. “Memorial de Juan Ramon Ruiz” f. 212 109. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Noviembre: por Ramon de Rueda, soldado de Oran” f. 213 110. “Memorial de Ramon de Rueda” f. 215 111. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Noviembre: por Diego Faxardo, soldado” f. 216 112. “Memorial de Diego Faxardo, hijo del Sargento Juan Faxardo y nieto de Juan Perez Faxardo” f. 218 113. “El Rey al Marques; de Madrid, á 13 de Noviembre: que informe en la pretension del capitan Chrispin Diaz Carrillo.” f. 220 114. “El mismo; de Madrid, á 28 de Noviembre: sobre las preuenciones de Arino (_sic_) para Maçarquivir y otros puntos.” f. 221 115. “El mismo; de Madrid, á 28 de Noviembre: sobre que se obserue una orden de 15 de X^{re}. (Diciembre) de 1652, sobre la forma de seruir los officios” f. 223 116. “El mismo; Madrid, á 13 de Febrero de 1660; aprouando las dos jornadas que ha hecho, la primera en aduares de la parcialidad de Uled Aly, y la segunda en los de Uled Soliman” f. 225 117. “El mismo; de Madrid, á 16 de Febrero; respondiendo á la suya del mes passado, en que avisa que hauiendole sido vendidos los aduares de Benerage, que començauan á bajar á pastar las yerbas (_sic_) de Çirete executó jornada en ellos, con tal felicidad que aprehendió 136 esclauos, 100 cauallos y otras tantas vacas” f. 226 118. “El mismo; de Madrid, á 23 de Febrero: que el Marques de los Arcos, governador de Cepta, da quenta de hauer passado por alli cerca 60 navios de Ingleses, que por la derrota que llevaban se conoce hiban (_sic_) la buelta de Levante” f. 227 119. “El mismo; de Madrid, á tres de Março: que informe en lo que suplica Jaçinto Espeche, regidor de Oran” f. 229 120. “Memorial de Jacinto Speche (_sic_), rexidor de Oran.” f. 231 121. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Março: sobre el tratado de la Paz” f. 233 122. “El mismo; de Madrid, á 8 de Março: que informe en la pretension de D. Christoval Maldonado” f. 235 123. “Memorial de Don Christoual Maldonado, mayordomo de la Artilleria y municiones y thenedor de pertrechos y herramientas en las plaças de Oran y Maçarquivir” f. 237 124. “El Rey al Marques; en Madrid, á doze de Março: que al capitan D. Alonsso de Angulo [Montessinos], se le prorroga por quatro meses la lizencia con que vino de Oran” f. 239 125. “El mismo; de Madrid, á 20 de Março: que á D. Alonso, hijo del mismo D. Alonsso de Angulo [Montessinos], se le hace merced de una plaza de menor hedad, con calidad de que en teniendola le sirva de ventaja” f. 241 126. “El mismo; de Madrid, á 20 de Março: que informe en lo que suplica el Capitan Francisco de Oñate [y Arevalo]” f. 243 127. “Memorial del Capitan Francisco de Oñate y Arevalo.” f. 245 128. “El mismo; de Madrid, á 23 de Março: respuesta á la suya del 8 de Febrero, en que avisa el encuentro que tuvo con el nuevo gobernador de Tremecen, dejandole mortificado con presa de çinquenta y quatro esclauos á vista de sus murallas, y matadole muchos mas.” f. 246 129. “El mismo; de Madrid, á 23 de Março: que informe en la pretension de D. Juan de Prado” f. 247 130. “Memorial del dicho Juan [de] Prado, duplicado del N^{o}. 98” (on stamped paper) f. 249 131. “El Rey al Marques; de Madrid, á 23 de Março: que informe sobre la pretension de Jacob Cansino” f. 251 132. “Memorial de Jacob Cansino, pidiendo licencia para pasar á España, á sus negocios” f. 253 133. “Carta del mismo Jacob al Marques” f. 254 134. “El Rey al Marques; de Madrid, á 13 de Abril: que informe en la pretension de Jacob Çaportas” f. 256 135. “Memorial de Jacob Çaportas, entretenido por S. M. é interprete jubilado de la lengua Arabiga” f. 258 136. “El Rey al Marques; de Berlanga, á 20 de Abril: que informe sobre lo que suplica D. Juan Ossorio” f. 260 137. “El mismo; de Madrid, á 28 de Junio: respondiendo á la suya de 15 de Mayo, en que avisa como habiendo inquirido que el intento del Turco era el de ponerse sobre aquellas plaças con un numeroso ejercito, procuró librarlas de este riesgo, dando aviso á los aduares (?) de Tremecen que luego entraron en la ciudad haciendo algunos daños, con cuyo motivo hubo el Turco de desistir.” f. 262 138. “Memorial de Sebastian y Juan Ossorio” f. 263 139. “El Rey al Marques; de Madrid, á 28 de Junio: aprouando una jornada que hiço en Moros en Enxaher (_sic_) y Zoxo” f. 264 ~Add. 28,488.~ Paper, in folio, ff. 57, xvii. cent. “CARGOS y descargos del Marques de Velada,” or answers to the charge of maladministration brought against Don Antonio Sancho Davila _y_ Toledo, marquis de Velada, during his government of Oran, 1626-8. ~Add. 28,493.~ Paper, in folio, ff. 61, end of xvii. cent. “CARTA de el P^{e} Pedro Paez, su fecha en Dambie de Ethiopia á 10 de Julio de 1612.” The letter is addressed to Father Thomas Iture of the Society of Jesus at Toledo, and has a note at the end stating that the whole work was finished on the 13th of September 1616, Tuesday at night. _Original._ ~Add. 28,494.~ Paper, in folio, ff. 149, xvii. cent. “VIDAS y Sucesos de los Reyes de Marruecos, en que se trata de la fundacion de aquella ciudad. Y [h]echos que hiçieron asi en Africa como en España. Vida de Joseph (Yúsuf) primero, rey de Marruecos:” preceded by a dedicatory epistle, without date, to the King of Spain (Philip), wherein it is stated that the work was translated from the Arabic. The book has 44 chapters and one epilogue, and is written in prose and verse; its contents being the history of Africa from the foundation of Morrecox (Morocco) in A. H. 462 till Thursday the 11th of Rabi I. of the Hegira 783 (June, 1381) under the reign of Abu Texefin, son of Abu Said Abdu-r-rahman, the 14th of the Benu Merin. _Original._ SECT. III.--EAST INDIES, CHINA, JAPAN, ETC.; GEOGRAPHY. ~Add. 25,419.~ Paper, in 4to, ff. 296, xvii. cent. “REFORMAÇAO da Milicia et governo do Estado da India Oriental. Dirigida a Serenissima Infanta Margarita [duquesa de Parma], Lugar teniente del Rey catholico [Dom Felipe] nosso Senhor nestes Reinos de Portugal. Por Francisco Roiz Silvera, natural da Cidade de Lamego.” At the beginning of the volume (fol. 3 _b_) which is written in Portuguese, is a laudatory sonnet in Spanish, “De Don Francisco de Vargas à la Nacion Portuguesa.” _Beg._: ‘Los dones que natura ha producido.’ ~Add. 28,495.~ Paper, in folio, ff. 175, xvii. cent. “GUERRAS del Tartaro y conquista del grande Imperio de la China. Primera parte;” divided into 32 chapters; with an appendix at the end. _Beg._: ‘Quando los olandeses se concertaron con el cosario Jesan.’ There is no date to the MS., which seems to be original and written shortly after 1642, when the invasion of China by the Tartars took place. CLASS V. SPANISH SETTLEMENTS IN AMERICA. SECT. I.--AMERICA (NORTH AND SOUTH), GEOGRAPHY AND TRAVEL. ~Add. 28,203.~ Paper, in folio, ff. 173, xvii.-xviii. cent. “PAPELES MEXICANOS,” 1669-1749, Vol. IX., containing papers on ecclesiastical affairs of Mexico, as follows:-- 1. “Dignitas altissima Regularium,” abstracts from various works in Latin or Spanish on processions, Church ceremonies, &c. f. 2 2. Petition addressed by Bachelor D^{n}. Gaspar Joachin de Rivadeneyra y de la Plaza to the Archbishop of La Puebla de los Angeles [Lardizabal?] asking for the fallen fruits of a chaplaincy (_capellania_), fouuded by Lic^{te}. D^{n}. Thomas de la Plaza on the 28th of May 1587 (xviii, cent.) f. 30 3. “Capitulos de Exesos (Excesos) perpetrados por Don Miguel Velasques (_sic_) de Lorca (_sic_), Alcalde Provincial de la Santa Hermandad, denunciados á la soberania y clemencia de S. A. R. los Señores de la Real Sala del Crimen de esta Corte [de Mexico];” headed by a petition of Juan Miguel Cubero against the said Lorea or Lorca (?) 1728 f. 47 4. “Preguntase si supuesta la sentencia de gravissimos theologos que defienden puede el Padre espender en obras piadosas y limosnas todo lo que fuere superfluo para la decente sustentacion propia y de sus hijos, lo puede executar quando los hijos professaron en alguna religion, capaz de bienes en comun, y dispusieron en obras piadosas ó favorables á su Religion de la futura succesion de su Padre en el caso que le sobrevivan;” dat. Mexico, 6 Apr. 1. _Sign._: “D^{r}. Maestro Manuel Antonio de Luyando y Vermeo.” _Holog._ f. 80 5. Copy of a letter, addressed by a priest named Juan de Araujo, and dat. Madrid, 16 Feb. 1686, to a bishop in Galicia (the archbishop of Santiago?), on ecclesiastical jurisdiction f. 94 6. “Respuesta de el Il^{mo}. y Rev^{mo}. S^{r}. Maestro Don Fr. Paio [Henriquez] de Rivera, arçobispo de Mexico, á la consulla y dubios propuestos por el Ex^{mo}. S^{r}. Obispo de la Puebla [de los Angeles, Diego Osorio de Escobar y Llamas], sobre diferentes punctos que resultan de el Breve de Clemente IX. en materias de negociaciones de Eclesiasticos;” dat. “Mexico y Noviembre 20 de 1670.” _Signed_: “Arçobispo de Mexico” f. 102 7. “Parecer Original del D^{r}. Torres sobre dicho breve de Clemente IX.;” Mexico, 10 May 1715 f. 110 8. “Otro parecer, fecho y firmado en Mexico á 9 de Dic^{e}. de 1714, acerca de la bula expedida por Innocencio XII., que expuso y explicó el S^{r}. D. Valentin Lamperez (_sic_) y Velasquez, canonigo de la Santa Iglesia de Sevilla; autores el P^{e}. Ignacio de Loyola, rector del Collegio Maximo de San Pedro y San Pablo de la Compañia de Jesus, de Mexico=Matias Blanco, preposito de los Estudios=Juan de Castro, Maestro de prima; Francisco Nau^{r}. de Salchago, maestro de Visperas de Theologia=Joseph Merino, maestro de Theologia moral.” _ibid._ 9. “Discurso Apologetico en defensa del derecho que los clerigos presbiteros y de orden sacro tienen para poder estudiar la facultad de Leyes, y regentear sus catedras en la Real Universidad, sin que los sacros canones ni constituciones municipales se lo prohiban;” _n.d._ f. 121 10. “Clausula de [la fundacion de] dos capellanias que mandó fundar el Lic^{do}. D. Bartholomé de Cabrera Aroca, y como su albacea fundó Geronimo de Herrera;” signed D^{r}. D. Francisco de Oyanguren; Mexico, 1 March 1710 f. 129 11. “Por el Fiscal de su Mag^{d}. en defensa de su R^{l}. Patrimonio, y que no se perjudiquen en nada sus Reales y soberanos privilegios por lo que toca al pleyto que siguen los religiosos del Seraphico Padre San Francisco de la provincia del santo evangelio contra curas dotrineros de todos los Indios de los varrios (_sic_) de la villa de Carrion y Valle de Atrisco, con los curas clerigos de la Parroquial de la dicha villa, &^{a}.;” dat. Mexico, 24 Nov. 1669. _Sign._: Li^{do}. Goncalo Suarez de San Martin. _Orig._ f. 136 12. “Por el P^{e}. Fray Diego de Silva, provincial de la provincia del Santo Evangelio del Orden del Seraphico P^{e}. San Francisco, en los autos con los licenciados Don Diego de Olarte y Aguila, y Nicolas de Aragon, beneficiados de los Españoles de la villa de Carrion, para que se confirme el auto del Ex^{mo}. Señor Marques de Manzera [D. Pedro de Toledo y Leyva], virrey desta Nueva España, en que mandó amparar la dotrina de los religiosos en la declaracion del Ex^{mo}. S^{r}. Conde de la Coruña [D. Alonso Suarez de Mendoza], virrey que fué desta Nueva España;” _n.d. Signed_: D. Joseph de Vega y Vie (?) f. 143 13. “Informe original dado al Real Acuerdo de Mexico sobre el recurso de Fr. Nicolas Parrado, á quien se le denegó licencia para el transito que pretendia á la provincia de el Santo Evangelio de la regular observancia por Fray Joseph de Lexarzar;” dat. convento de San Diego [de Mexico], 18 Apr. 1736, and attested by Notary Fr. Francisco Yurre. (?) _Orig._ f. 152 ~Add. 28,204.~ Paper, in folio, ff. 86, xvii. cent. “PAPELES MEXICANOS,” Vol. VII. “Informe del Virey Ortega.” “Informe del Ex^{mo}. Señor D^{n}. Juan de Ortega Montañez (_sic_), arçobispo, Virrey que fué de esta Nueva España, quando lo entregó el Gobierno al Ex^{mo}. S^{r}. D^{n}. Joseph Sarmiento Valladares, conde de Moctezuma;” Mexico, 4 March 1697. _Orig._ ~Add. 28,496.~ Paper, in folio, ff. 124, xvii. cent. “DERROTERO de las Indias Occidentales, y compendio de todas sus costas de la parte de el Norte, yslas, bajos, sondas, puertos, anclajes, distancias, alturas, aguadas y señas (_sic_). Con algunas advertencias mui nesesarias (_sic_) á los Pilotos modernos. Por Benito Alonso Barrozo, capitan de mar y guerra por S. Mag^{d}. y de las maestranzas de la Armada de Barlovento; piloto examinado de la carrera de las Indias, y natural de la ciudad de Ayamonte.” Apparently the original manuscript dedicated by its author to Don Manuel Luis de Guzman, Manrique de Zuñiga, Davila y Osorio, marquis de Ayamonte and Villamanrique, count of Lepe, marquis of Astorga, count of Trastamara and Santa Martha, duke of Aguiar, count of Colle (_sic_) and Villalobos, marquis of Velada and San Roman, &^{a}., the dedicatory epistle at fol. 2 being dated: “Ayamonte y Octubre 15 de 1689.” At the end of the work (fol. 123) is a table of contents. ~Add. 9007.~ Paper, in folio, ff. 12, xviii. cent. ORIGINAL DOCUMENTS left by [Don Antonio de] Cordova upon the summit of the “Mountain of the Cross” at port Gallant, in the Strait of Magalhanes, in the years 1786-89; also a copy of one previously left on the same spot by M^{r}. de Bougainville in 1767; found by Comm^{r}. Stokes of H.M.S. Beagle, March 1827, rolled up in a paper containing a small Spanish coin. Begins with a letter from F. Beaufort, dated Admiralty Office, 23 May 1832, to Henry Ellis, Esq^{re}., at that time Principal Librarian of the British Museum, presenting the above documents. Then follow, at fol. 2, copy by the officers of the Santa Maria de la Cabeza in the year 1786, of a document left by M^{r}. de Bougainville, upon the “Mountain of the Cross.” f. 4. Part of the same document. f. 6. Document left by Don Antonio de Cordova on the “Mountain of the Cross,” at port Gallant, on his second visit in the Santa Casilda, 1789. f. 8. Part of the same document. f. 10. Transcript of Bougainville’s paper as far as it could be read. ff. 11, 12. Two more transcripts of the papers deposited by Cordova. ~Add. 21,003.~ Paper, in folio, ff. 29, xviii. cent. 1. “QUESTION SOBRE LA COLONIA DEL SACRAMENTO;” a collection of papers in Portuguese, Latin and Spanish, with a few more on the Portuguese missions to China, &^{a}. 2. “Demonstracion convincente de la extension del Territorio en que está situada la Colonia del Sacramento;” with a small map of that colony. _Beg._: ‘Establecida en la margen setentrional del Rio de la Plata.’ _Imperfect_ f. 1-6 ~Add. 27,602.~ Paper, in folio, ff. 224, xix. cent. TOPOGRAPHICAL AND SCIENTIFIC NOTES ON PARAGUAY, collected by [Sir] William Gore Ouseley, containing:-- 1. “Descripcion de la provincia del Paraguay” (_sic_) f. 1 2. Exploration of the valley of Amazon. Part I. by Lieut. W^{m}. Lewis Herndon. Washington, 1854. 8^{o}. With map and drawing of Indians f. 4 3. “Escala general de las distancias que hay de unos á otros Pueblos en los treinta [de] que se compone esta Provincia de niciones (naciones?) de Indies guaranis, computadas sobre poco mas ó menos, y segun las vueltas que por lo fragoso de los terrenos y sus pantanos dan los caminos, en la que se han corregido algunas distancias, que se hallan erradas en la escala antigua que habia en estos Pueblos.” f. 19 4. Copy of Leverger’s map of River Paraguay. _Eng._ f. 21 5. Copy [in several sheets] of an old map lent me [William G. Ouseley] by Col^{l}. Resquin f. 25 6. “Nombres de Lugares, Rios, Pueblos &^{a}. con su explicacion origen &^{a}. en los idiomas guarani y nibaya” f. 33 7. “Arboles que se encuentran en la parte del Chaco cerca de la primera villa occidental del Paraguay, antigua colonia Francesa, Nuevo Burdeos” f. 36 8. “Plantas cuyos nombres españoles se ignoran y se ponen por lo tanto en guarani” f. 41 9. “Lista alfabetica de los arboles, plantas, yerbas &^{a}. del Paraguay” f. 42 10. Travels in South America by Felix de Azara, commandant of the Spanish Boundary Commissioners in the Section of Paraguay, from 1789 to 1801. Short extracts in English, with list of governors and bishops in that country, chiefly from Azara’s ‘Voyages dans l’Amérique Méridionale,’ Paris, 1809. 4 vol. 8^{o} f. 54 11. “Historia do Brazil desde o descubrimento atè a abdicacao de Dom Pedro por Fran^{co}. Solano Conscio;” 2 tom. Paris, 1839. 8^{o}. Extracts in _Port._ f. 58 12. Extracts from Jean [Ferdinand] Denis, _Hist. géographique du Brésil_. [Paris, 1837] f. 59 13. List of Indian tribes from Charlevoix f. 70 14. Indian tribes in Paraguay proper f. 75 15. Names of Indian tribes about Alburquerque f. 76 16. “Recetas medicinales, en las cuales son empleadas principalmente las yerbas medicinales del Paraguay, obra del R. Padre Sigismundo Asperger, jesuita y misionero” f. 77 17. Supplement to Sigismundo [Asperger] f. 166 18. “Indice de plantas medicinales y otros remedies mencionados en esta obra” f. 203 19. Extracts in English of the above work f. 205 20. “Receta para la Señora D^{a}. Petrona, recetada por el D^{r}. Benjamin Ribero el 2 de Diciembre de 1856 y otras &^{a}.” f. 223 ~Add. 28,446.~ Paper, in folio, ff. 206, end of xvii. cent. REPORTS OF THE VICEROY OF PERÚ, 1615, containing:-- 1. “Informe tocante á [las] Indias de Castilla, deduzido de los papeles del Marques de Montes Claros [Don Juan de Mendoza y Luna], virey del Perú, para el Principe de Esquilache [Don Francisco de Borja].” The report is dated “De esta chacara de Mansilla á 12 de Diciembre de 1615,” and ends at f. 70 _b_; the rest of the volume being occupied by copies of papers and despatches intended, no doubt, as illustrations of the narrative. (Printed in Fuentes, ‘Memorias de los virreyes del Perú.’ Lima, 1859, tom, i.) f. 2 2. “Despacho de Abril de mill seiscientos y doce su fecha en la ciudad de los Reyes” f. 71 3. “Carta de gobierno, su fecha en Los Reyes á 12 de Abril de 1612” f. 96 4. “Carta de gobierno, su fecha en Los Reyes á 16 de Octubre de 1611, despachada por Nueva España y duplicado [de ella] en este despacho” f. 111 5. “Otra id. su fecha en Los Reyes á 10 de Octubre de 1611 despachada por Nueva España y duplicada en este despacho” f. 120 6. “Otra id. de 16 de Octubre, tambien por Nueva España.” f. 124 7. “Otra id. fecha en Los Reyes á 10 de Abril de 1612.” f. 125 8. “Carta de govierno eclesiastico en materia de Hacienda, fecha en Los Reyes á 1^{o}. de Abril de 1612” f. 131 _b_ 9. “Otra carta de govierno eclesiastico, fecha en los Reyes á 6 de Abril de 1612” f. 143 10. “Carta de Hazienda en materia de Minas, fecha en los Reyes á 4 de Abril de 1612” f. 147 _b_ 11. “Otra id. de 3 de Abril de 1612” f. 153 _b_ 12. “Otra de 5 del mismo” f. 157 13. “Carta de guerra, fecha en los Reyes á 20 de Abril de 1621” (_sic_) f. 162 _b_ 14. “Otra de lo mismo á 11 de Abril de 1612” f. 168 15. “Carta de Justicia fecha en los Reyes á 8 de Abril de 1612.” f. 170 _b_ 16. “Despacho de Abril de 1613, su fecha en el Puerto del Callao, y carta de govierno fecha á 8 de Abril de 1613” f. 173 _b_ 17. “Carta de govierno, su fecha á 12 de Abril 1612” f. 180 _b_ 18. “Otra de 29 de Abril” f. 186 19. “Otra de govierno ecclesiastico á 22 de Abril” f. 189 _b_ 20. “Otra de 27 de Abril” f. 193 21. “Otra en materia de Hazienda de 24 del mismo” f. 197 22. “Otra de govierno de Camara de 9 de Abril de 1613.” f. 200 23. “Otra id. de 8 de Mayo” f. 200 _b_ 24. “Otra del 10 de Mayo” f. 201 25. “Carta de govierno temporal, fecha á 14 de Diciembre de [1]612, fué por Nueva España y duplicada en este despacho de 1613.” f. 202 _b_ ~Add. 28,447.~ Paper, in folio, ff. 498, xvii. cent. DESPATCHES OF THE VICEROY OF PERU, 1615-20. “Despacho para Su Mag^{d}. [Felipe III.] que se le embió desde Tierra Firme por el Principe de Esquilache [Don Francisco de Borja y Aragon] virrey del Perú, el año de 1615; sobre los particulares de aquel Reyno y Provincia de Cartaxena,” containing:-- 1. “Carta del virrey [D. Francisco]; Panamá, 23 Jun. 1615: sobre el estado de las cosas de Tierrafirma” (_sic_) f. 2 2. “Id. Panamá; 28 Junio 1615: sobre los descaminos de Negros de Cartagena, incluso [en la carta] el testimonio de los rexistros [de] otros dos descaminos passados, y una informacion hecha en Puerto velo (_sic_) sobre las fortificaciones y castillos” f. 6 3. From the same to the same; “Junta de Guerra;” Panamá, 28 June, 1615: “sobre las fortificaciones y castillos” f. 7 _b_ 4. From the same to King Philip III.; Panamá, 28 June, 1615; “sobre hauer hecho volver al Pirú (_sic_) al licenciado Pedro Aluarez de Solorçano, oidor priuado de Chile, para conocer de su causa conforme á la zedula de Su Mag^{d}. [Felipe III.] representandole tambien la necesidad que [h]ay de que se le embie azogue de los nuevos assientos.” f. 9 5. “Despacho para Su Mag^{d}. [Phelipe III.] que se le embió á la Armada de [1]616 por el Principe Desquilache [D. Francisco de Borja y Aragon], virrey del Perú: sobre las materias del Reino, á los 20 de Mayo de 1616. Secretario Juan desquivel [Triana]” f. 10 6. “Indice de lo que contienen las 23 cartas de dicho despacho.” f. 11 7. “Igual despacho del Principe para su Mag^{d}. que mandó en la armada de 1617, que salió del Callao á los 15 de Abril; Secretario Juan Desquivel Triana” f. 51 8. “Indice de las 43 cartas de dicho despacho divididas en materia” f. 52 9. “Igual despacho para el año de 1618” f. 128 10. “Id. del año 1619;” mostly the original drafts corrected by the Prince; among them (at fol. 339) is “Estado de la Universidad [de Lima] y sus salarios desde su fundacion [por Carlos V.] hasta el Año de 1599” f. 219 11. “Despacho del ano 1620” f. 388 12. “Memorial del Capitan Pedro de Zarate, en su nombro y en el de doña Luisa de Luyando, su madre, en quienes el Rey Felipe 2^{o}. mandó encomendar 7000 pesos de renta en yndios vacos” f. 497 ~Add. 28,448.~ Paper, in folio, ff. 55, xvii. cent. “PODER ORDINARIO DEL VIREI DEL PIRU (_sic_), sacado de las cedulas que se [h]an despachado en el Real Consejo de las Indias. Por el Licenciado D. Mathias de caravantes, Cologial del Colegio Real y Militar de San Phelipe y S. Marcos de las mismas provincias. [Dedicado] al III^{mo}. S^{r}. D. Alonso Perez de Guzman, Arçobispo de Tiro, Patriarca de las Indias, capellan y limosnero mayor de Su Mag^{d}.” _Original._ ~Printed Volume. 1322.~ l. 16*. 1. “Copia de una cedula de Su Mag^{d}. [Felipe III.] de 2 de Octubre, para que todos los estrangeros que tratan en las Indias embien al Q^{o}. (Consejo) de las Indias, dentro de dos años de su publicacion en ellas, los privilegios, naturaleças, licencia de Su Mag^{d}. y recaudos en cuya virtud estan y tratan y contratan en ellas;” dat. 2 Oct. 1608 f. 3 2. Similar warrant, addressed to the Audiencia of Panamá, 1 Nov. 1608 f. 4 3. “Las diligencias que se an de hazer para reconocer y ajustar los papeles de las pretensiones, y modo que se a de tener en las consultas que se hizieren;” dat. Valsayn, 17 Oct. 1608 f. 8 4. “Decreto de Su Mag^{d}. [Felipe IV.] para que no se le embaraze con consultas inutiles;” Campillo, Oct. 1622 f. 9 5. “Relacion de los ingenios de açucar, ganados y minas que ay en el Baiamo, asi como de las cosas mas notables del govierno de Santiago de Cuba; hecha por el Capitan Joan Garcia, Navia y Castrillo en el año de 1617.” _Orig._ f. 20 6. “Advertençias y arbitrio para escusar fraudes en las minas de San Luis [de Potosí] en Nueva España; por el Capitan Lucas Manjon, thesorero de dichas minas;” _n.d._ f. 21 7. “Publacion y pacificaçion de las minas de Toro, prov. de Popayan por el Capitan Miguel de Arraya” f. 22 8. Petition of Cap^{n}. Alonso de Sotomayor, with a printed tract annexed f. 32 9. “Discursos sobre la perpetuidad de los yndios del Perú, Tierra Firme y Nuevo Reyno de Granada, y los ynconvenientes que hay de que sean perpetuas las encomiendas” f. 39 10. Holograph letter of D^{n}. Alonso Phelipe Merchom (?), dat. G^{ra}. (Granada), 15 May, 1617, to ---- on private affairs and news of that colony f. 50 11. “Lo que se me ocurre que advertir en materia de quentas de la Haveria (_sic_) para su buena administracion y cobro;” signed ‘Juan de Sologuren’ (1603). _Holog._ f. 53 12. “Advertencias cerca de las minas de Pachuca en la Nueva España por Alonso de Mendoza Melendez, natural de Xerez de la Frontera.” _Holog._ f. 59 13. “Parecer del yngeniero Adrian Boot. Por orden del ex^{mo}. Señor marques de Guadalcaçar [Diego], virrey y lugartheniente del rrey nuestro señor [Felipe III.], gouernador y capitan general desta Nueva España, en rrazon dela visita que se [le] hizo con don Pedro de Otalora, oydor desta Real Audiencia, y con Luis Maldonado, Regidor desta ciudud y scrivano; y fué la dicha [visita] al rededor de la laguna de Mexico hasta acabar de ver todo el desague con toda la obra y obras que al pressente estan hechas;” 1614-5. _Orig._ f. 61 14. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en las Indias de muy grande utilidad á la hazienda Real y sin daño de aquellos Reynos, y algunos en util y beneficio suyo;” _n.d._ f. 73 15. A similar paper, _beg._: ‘Para el util y aumento de la Real Hazienda;’ _n.d._ _Orig._ f. 74 16. “Adbitrio (_sic_) importantissimo del gobernador Don Bernardo de Bargas (_sic_), para fortificar las costas del mar del sur sin gasto de Su Mag^{d}.;” 26 Nov. 1617. No. 5. _Orig._ f. 78 17. “Otro del mismo, proponiendo el socorro que será mas conveniente para echar al enemigo del reyno de Chile, caso que aya ido á él.” _Signed_: “Bernardo de Vargas Machuca;” Madrid, 26 Oct. 1617. _Holog._ f. 79 18. “Copia de un parecer que di [yo Vargas Machuca] para que no [se] despoblase Chile este año de 99;” dat. Madrid, 6 Aug. 1599 f. 80 19. Original corrected draft of a paper on the expediency of creating an office of “Provincial Mayor perpetuo de la hermandad de todas las Indias descubiertas y por descubrir” f. 84 20. “La diferencia y diversidad de los tribunales desta Corte es causa de la que tienen en si los negocios que se tratan en las provincias _y_ reynos desta monarquia.” _Orig._ f. 86 21. Account of the two fleets (flotas) that leave periodically for the ports of Mexico and Peru; _n.d._ f. 87 22. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas que los Olandeses tienen el dia de hoy, 6 de Junio de 1619, en estas partes, y su trato y comercio y orden de sus despachos para Olanda y otras partes. Echa (_sic_) por Andres Martin del Arroyo, que estuvo cautivo en su poder y anduvo en sus naos, y se huió dellos á 21 de Diziembre deste de 1619, en la Jaua m^{r}. (mayor) en el puerto de Xacabra.” _Orig._ f. 90 23. “Memorial y arbitrio que presentan algunos religiosos que andan en Japon a los consejos de su Mag^{d}. el Rey de España, nuestro señor, que residen en Corte, sobre el socorro necessario para la defensa de las Islas Philippinas y de su trato.” _Signed_: “Fr. Diego Collado, Vicario principal de Santo Dominigo en Japon=Fr. Pedro de Santa Cathalina=Fray Domingo Castellet=Fr. Antonio de San Buenaventura, Commissario por la prov. de S^{n}. Gregorio;” 3 March, 1662 f. 91 24. “Razones que presenta á Su Mag^{d}. el P^{e}. Gabriel de Matos de la Comp^{a}. de Jesus, procurador de Japon, por las quales se muestra no ser de prouecho antes de daño la ida de los religiosos por Nueva España y Filipinas á Japon.” _Orig._ f. 93 25. “Memorial, que Francisco de Figueroa, de la Comp^{a}. de Jesus, y procurador de las Indias Occidentales, presentó en solicitud de que se permitiese pasar á aquellas partes algunos Italianos vasallos de Su Mag^{d}. entre los demas religiosos de la Compañia” f. 95 26. “Papel original sobre la conveniencia de que los beneficios vacantes de las prov. del Perú se provean por presentacion de Su Mag^{d}.” _Orig. n.d._ f. 98 ~Add. 17,815.~ Paper, small 4to, ff. 77, xviii. cent. “NOMENCLATURA de todos los Lugares, Puertos, Cabos, Rios, Islas, Baxos &^{a}. que se ponen en la Descripcion de la Historia de las Indias Occidentales;” alphabetically arranged, and copied from the original in the National Library at Madrid, as appears from a final note by Don Juan de Santander, thus worded: “Es copia á [la] letra del exemplar que se guarda en esta R^{l}. Bibliotheca entre los Manuscritos, Estante J. Num. 54; Madrid, 16 de Septiembre de 1768=_D_^{n}. Juan de Santander.” Printed volume in folio. ~C. 38, i. 1.~ “MATERIAS DEL GOVIERNO DE LAS INDIAS.” Pars 1^{a}., containing chiefly printed tracts on the government and administration of Spanish America, among which the following are MSS.:-- 1. “Memorial de Fray Juan de Silva, confessor del Palacio Real de su Mag^{d}. y predicador de la Orden Serafica de S^{n}. Francisco sobre la fabrica que se ha començado y está casi acabada en Lima de cierto edificio con objeto de fundar en él un famosso estudio y colegio para si y las demas provincias de aquel Reyno.” (2 ff.) Tract N^{o}. 70. 2. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en las Indias de muy grande utilidad á la hazienda Real, y sin daño de aquellos Reynos y algunos en util beneficio suyo.” _Beg._: ‘Lo primero que todos los officios,’ _n.d._ (4 ff.) 73 3. Another tract on the same subject. _Beg._: ‘Para el util y aumento de la Real hazienda.’ (2 ff.) 74 4. “El governador don Bernardo de Bargas (Vargas) Machuca da un adbitrio (_sic_) ymportantissimo para fortificar las costas del Mar del Sur sin gasto de Su Mag^{d}., con que estaran seguras de enemigos (N^{o}. 5), á 26 de Noviembre de 1612. Memorial presentado al presidente [del Consejo] de Indias.” (2 ff.) 78 5. “Otro memorial del mismo governador, fecho en Madrid á 26 de Octubre de 1617.” _Holog._ 79 6. “Copia de un parezer del mismo Vargas Machuca para que no se despoblase Chile. Diose año de 1599.” (2 ff.) 80 7. “La diferencia y debersidad (_sic_) de los tribunales de esta corte [de Madrid], en causa de la que tienen en si los negocios que se tratan en las provincias y Reynos, y principalmente los que se tratan en el Consejo de Indias.” (6 ff.) 86 8. “Papel sobre las flotas de las Indias.” (1 f.) 87 9. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas que los Olandeses tienen el dia de ho[y] 6 de Junio de 1619 en estas partes, y su trato y comercio, y orden de sus despachos para Olanda y otras partes. [H]echa por Andres Mrñ. (Martin?) de la Royo (del Arroyo), que estuvo captivo en su poder y anduvo en sus naos, y se huió dellos á 21 de Deciembre deste [año] de 619 en la Jaua m^{r}. (mayor) en el puerto de Xacabra.” (5 ff.) Duplicate of No. 22 in 1322, 1. 16* 90 10. “Memorial y arbitrio que presentan algunos religiosos que andan en Japon, á los Consejos de Indias y Portugal de su Mag^{d}. el Rey de España nr̄o sr. que residen en Corte, acerca del socoro necessario para la defensa de las Islas Philippinas y de su trato. De Japon y Março 3 de 1622.” _Sign._: “fray Pedro de S^{ta}. Catalina (Magister?)=Fr. Antonio de San Buenaventura, commissario por la provincia de San Gregorio _per discalziatis_=Fr. Diego Collado, vicario principal de S^{to}. Domingo en Japon=Fr. Domingo Castellet.” (2 ff.) 1322, No. 23 91 11. “Razones que presenta á su Mag^{d}. el Padre Gabriel de Matos de la Compañia de Jesus, procurador de Japon, por las quales muestra no ser de provecho, antes de daño la ida de los Religiosos por Nueva España y Felipinas (_sic_) á Japon.” _Beg._: ‘Saben los Emperadores de Japon. 2 hoj.’ 92 12. “Memorial de Francisco de Figueroa, de la Comp^{a}. de Jesus, procurador de las Indias Occidentales, pidiendo que pasen Italianos vasallos de Su Mag^{d}. á las Indias.” (2 ff.) 94 13. “Otro memorial para que los beneficios de la prov. del Perú se provean como antes por presentation de Su Mag^{d}.” (5 ff.) 100 Printed volume, in folio. ~C. 38, i. 2.~ “MATERIAS DEL GOVIERNO DE LAS INDIAS. Pars 2^{a}.” Containing the following MSS.:-- 1. “El Consulado de Mar sobre la contratacion del Perú con la Nueva España.” _Beg._: ‘Hauiendose continuado;’ _n.d._ aft. 1609. (2 ff.) Tract N^{o}. 4 2. “Descripcion de los parages en que caen las Islas de Barlovento conquistadas, y por conquistar; de la correspondencia que tienen unas con otras, y con la tierra Firme, y navegacion que hazen sus embarcaciones segun los tiempos;” with additions in another hand. _Orig. corrected draft._ (4 ff.) N^{o}. 5 3. “Brebe (_sic_) discurso de Andres de la Bermay (Lauarmey?), Thesorero de la Santa Cruzada en Sevilla y obispado de Cadiz, por los Señores Fucares, sobre la ynposicion de la navegacion [y] trato de España con las Islas de las Filipinas y Malucas, que se podria entablar por via del Ocidente bolbiendo (_sic_) por Oriente;” with the opinion of a councillor [of the Indies] in the margin; _n.d._ (4 ff.) N^{o}. 6 4. “Los gouiernos, Audiencias, Inquisiciones, corregimientos &^{a}. y oficiales de la Real Hazienda que su Mag^{d}. provee en las Indias;” _n.d._ _Orig._ (4 ff.) N^{o}. 8 5. “Papel del Maestro Fr. Antonio Vazquez de Espinossa, Consultor del Santo Oficio, y Vicario Provincial de Nuestra Señora del Carmen, sobre que conviene vaya armada al Perú;” Madrid, 16 July, 1625. _Holog._ (2 ff.) N^{o}. 11 6. “Otro parecer del mismo Espinossa, en union con Don Francisco Perez de Navarrete, capitan de infanteria en el Callao y reyno de Chile, y el capitan Nicolas de Cardona sobre lo mismo.” (2 ff.) N^{o}. 12 7. “Otro parecer sobre lo mismo.” _Sign._: “El M[aestr]o Fr. Ant^{o}. Vazquez” N^{o}. 13 8. “Papel del Maestro Espinossa en que satisface á las dudas del anterior para presentar á la Junta compuesta del Marques de Vezmar [D. Alonso de la Cueva], el marques de Montes Claros [D. Juan Manuel de Mendoza y Luna], Principe de Esquilache [D. Francisco de Borja], y Gran Prior de San Joan [D. Pedro de Toledo].” _Holog._ (2 ff.) N^{o}. 14 9. Duplicate of N^{o}. 11, _imperf._ (1 f.) N^{o}. 15 10. “Memorial de la Santa Iglesia de Cordova [de Tucuman] sobre diezmos.” (2 ff.) N^{o}. 21 11. “Real cedula de Felipe III. al marques de Guadalcaçar, virey de la Nueva-España, mandando dar á Don Pedro Moteçuma, nieto de otro Don Pedro, hijo legitimo varon del Rey Motezuma, tres mil pesos de oro de Minas en cada año;” dat. San Lorenzo, 16 Sept. 1612. (2 ff.) N^{o}. 23 12. Petition of Doña Francisca de la Cueva, widow of D. Diego Luis Moteçuma, Don Pedro Tesifon Moteçuma, don Francisco, don Phelipe, don Christoval y doña Maria Moteçuma, all descended from King Monteçuma N^{o}. 24 13. “Parecer del Maestro Espinossa sobre defensa del Perú y Chile;” with map. _Holog._ N^{o}. 27 14. Original letter and report of Andres de Fuensalida, dat. Santiago, 22 Sept^{e}., with an account of the arrival at and entrance into that city of the governor (_Presidente_), Don Pedro Oçores de Ulloa. (6 ff.) N^{o}. 28 15. “El Procurador General del Rio de la Plata [cap^{n}. Manoel de Frias]: sobre los negocios que piden [urgencia] y avisos cerca de la guarda del puerto de Buenos Ayres.” (3 ff.) N^{o}. 44 16. “Borrador de Informe sobre ciertos papeles del Maestro [Antonio Vazquez de] Espinossa;” Madrid, 1 Nov. 1625. (11 ff.) N^{o}. 50 17. “Los Licenciados Gregorio Lopez Madera, Don Sebastian Zambrana de Villalobos y Padre Maestro Fray Domingo Cano informan sobre el libro de mano de Don Manuel Gaytan de Torres, 24 de Xerez, intitulado: Varios discursos para la restauracion de la Monarquia.” (19 ff.) N^{o}. 51 18. Original tract on various abuses of the administration in Peru; _n.d._ _Beg._: ‘Luego que Dios crio el mundo.’ (9 ff.) N^{o}. 55 19. Memorial without date of Cap^{n}. Matheo Leal de Ayala; _n.d._ (2 ff.) N^{o}. 58 Printed volume in folio. ~1324, i. 2.~ “PAPELES VARIOS DE INDIAS. SERVICIOS,” containing the following MSS. papers:-- 1. “Don Manuel Carrafa” [1639-50] (3 ff.) Tract No. 7 2. “Don Nicolas Polanco de Santillana: sobre consultas de la Junta y Consejo de Indias, en sus negocios;” _n.d._ (4 ff.) N^{o}. 31 3. “Sancho de Moncada, Clerigo presbitero, fiscal de la Camara Apostolica, y natural de Toledo; pretendiendo la plaça de Chronista de Indias. Al S^{r}. Don Lorenço Ramirez de Prado.” (1 f.) N^{o}. 42 4. “Copia del Memorial que se dió á Su Mag^{d}. [año de 1630?] por el capitan don Juan Barba Coronado, hijo del lic^{do}. don Alonso de Coronado y Maldonado, y [que] ha servido mas de 30 años en cargos de justicia y guerra en las Indias.” (1 f.) N^{o}. 46 5. “El Cap^{n}. Pedro de Oscoz (_sic_) y Turen, caballero de la Orden de Santiago, natural de Guipuzcoa.” (2 ff.) N^{o}. 46* 6. “Don Joan Manuel de Sotomayor, caballero de Calatraba (_sic_), que haze 18 años se graduó de bachiller en la Universidad de Alcalá.” (2 ff.) N^{o}. 47 7. “El Cap^{an}. Don Angel Muxica, que haze 26 años que sirve en el presidio de Puertorico.” (1 f.) N^{o}. 48 8. “El Cap^{n}. D. Gabriel Osorio de Ribadeneira;” his memorial of services. Partly printed. (1 f.) N^{o}. 51 9. “El Cap^{n}. Andres Vanqueçel.” (1 f.) N^{o}. 52 10. “Don Luis Tribaldos de Toledo, hijo del licenciado Luis Tribaldos de Toledo, cronista mayor que fué de Su Mag^{d}. para las Indias,” on stamped paper of the year 1641. (2 ff.) N^{o}. 53 11. “El Doctor Juan de Varo Osorio, natural de Malaga, actual collegial de el ynsigne Collegio Mayor de la limpia Concepcion de Nr̄a. S^{a}. en Ossuna.” (1 f.) N^{o}. 55 12. “El governador Juan de Arizmendi, 1642” (1 f.) N^{o}. 56 13. “Don Juan Palomino Rendon, abogado de los Reales Consejos.” (1 f.) N^{o}. 61 14. “Copia de la Relacion de los servicios del D^{r}. Don Diego de Cariaga (_sic_) Fernandez de Velasco;” on stamped paper of the year 1640. (2 ff.) N^{o}. 62 15. “El lic^{do}. Don Christoual Bernardo de Quirós, graduado en Canones por la Universidad de Salamanca.” (1 ff.) N^{o}. 63 16. “Bartolomé Rodriguez de Melo, nombrado contador mayor de la Averia.” (2 ff.) N^{o}. 68 17. “El D^{r}. don Mathias Guerra de Latras, natural de Cartajena de las Indias.” (2 ff.) N^{o}. 69 18. “Don Juan del Andaverde (Landaverde?) cauallero de Calatrava.” (1 f.) N^{o}. 70 19. “Relacion de los servicios de Juan Nuño de Paz Maldonado, natural de Salamanca y vecino de la Ciudad Real de Chiapa.” (2 ff.) N^{o}. 73 20. “Don Rafael Becerra Serafin.” (1 f.) N^{o}. 81 21. “El Capitan Don Diego de Ibarra, hijo del Maestro de Campo D. Francisco de Ibarra, de los Consejos de Estado y Guerra” [1641]. (2 ff.) N^{o}. 82 22. “El Cap^{n}. Alonso Garcia de Torises” (_sic_). (1 f.) N^{o}. 83 23. “El Alferez Don Blas de Pedroso, y D^{a}. Inés An^{ta}. (Antonia) Portocarrero.” (1 f.) N^{o}. 85 24. “Fr. Martin de Santiago, procurador de la provincia de San Gregorio de Philipinas.” (2 ff.) N^{o}. 86 25. “Don Fernando Tello de Guzman, cauallero de Calatrava, y regidor de Avila.” (1 f.) N^{o}. 87 26. “Fr. Martin de Cañizares, definidor de la Orden de San Agustin.” (2 ff.) N^{o}. 88 27. “Lo que V. S. se a (se ha) de servir decretar en los puntos siguientes, para esforçar la merced que me hace en el Consejo con aquellos señores. Tratase en este papel de ciertos reparos á un informe del contador Francisco Caravantes del año de 1626 y otro impreso el año de 1630 per Juan Pardo sobre las caxas de Lima.” (6 ff.) N^{o}. 92 28. “El Maesse de Campo D. Fernando de Castilla, cavallero de Alcantara, que ha servido á Su Mag^{d}. en la mar desde el año de 1625 á esta parte.” (2 ff.) N^{o}. 93 29. “El lic^{do}. Don Joseph de Ruesga Maldonado, abogado de los Reales Consejos.” (1 f.) N^{o}. 94 30. “Don Francisco Ramirez de Arellano, familiar del Santo Officio de la Inquisicion de los del numero do la Ciudad de Mexico.” (4 ff.) N^{o}. 103 Printed volume, in folio. ~1324. i. 3.~ “PAPELES DE ASIENTOS DE NEGROS,” containing the following MSS.:-- 1. “Representacion del Tribunal del Consulado de Lima [en el Perú] para que la introduccion de esclavos negros, que segun sus respectivos asientos, han de hazer Domingo y Agustin Grillo y Ambrosio Lomelin (Lomellino), D^{n}. Thomas de Llanos y otros factores de Negros, sea por cuenta de Su Ma^{d}. _Sign._: Martin de Ansulso=Lorenço de Morales=Andrés de Madriaga (_sic_)=D^{r}. Don Gregorio de Rojas y Aceuedo. Con licencia del Ex^{mo}. S^{r}. Conde de Lemus [D^{n}. Pedro Fernandez de Castro y de Andrade], virrey del Perú. En Lima, año de 1672” f. 38 2. “Segundo memorial de los mismos Prior y Consules de la ciudad de Los Reyes en el Perú” f. 39 3. “Papel del Consulado de Sevilla, en que responde lo que se le ofrece tocante al asiento de negros de Domingo Grillo, y carta que le escribió Don Gabriel Bernardo de Quirós en 22 de Agosto; Sevilla, 25 Sept. 1671” f. 130 Printed volume, in folio. ~1324. i. 9.~ “MEMORIALES DE MERITOS Y SERVICIOS PRINCIPALMENTE EN INDIAS.” Contains, between tracts N^{o}. 30 and N^{o}. 31, two leaves in manuscript, being a table of contents to a printed tract, intitled: “Memorial de todos los papeles, recusacion y querella que por parte del lic^{do}. Don Juan de Lizarazu, presidente de la Audiencia de la Plata, se han presentado contra el Doctor Don Juan de Palacios, visitador de la dicha Audiencia.” ~Grenv. Lib. L.~ Paper, in folio, ff. 143, xix. cent. “CINCO CARTAS de Hernando Cortés, escritas á S. M. [Carlos V.] desde 15 de Mayo de 1522 hasta 10 de Octubre de 1530, sobre la Conquista de Nueva España y descubrimientos de la Mar del Sur, y las varias expediciones que mandó hazer para la Especieria. Y al fin un Memorial que presentó á S. M. en Valladolid á 3 de Enero (_cor._ Febrero) de 1544, pidiendo mandase juntar otros Jueces para la determinacion del Pleito que tenia pendiente con el Fiscal sobre la escriptura de merced que S. M. le hizo.” 1. Four letters from Hernando Cortes to the Emperor Charles, the 5th, dated Cuynacan, 15 May, 1522; Temixtitlan (Mexico), 11 Sept. 1526; Tezcuco, 10 October, 1530, and Valladolid, 3 February, 1544; besides another to the bishop of Osma (Fray Garcia de Loaysa Mendoza), dated Coadnavach, 12 Jan. 1527 f. 1 2. “Memorial dado á la Magestad del Cesar Carlos Quinto, primero de España, por el S^{r}. Don Fernando Cortés, marques del Valle, [h]allandose en estos Reynos, en que hace presentes sus dilatados servicios en la conquista de Nueva España, por lo que pide las mercedes que contiene el mismo” f. 28 3. “Sexta relacion quel dicho capitan general Hernando Cortés escrivió á Su Mag^{d}. quando entró mas de seiscientas leguas de la Cibdad de Termixtitan (_sic_) por la tierra adentro, adonde sufrió grandes trabajos y se [ex]puso á grandes peligros, y se creyó et (_sic_) dixo ser muerto y le saquearon su casa en Temixtitlan” f. 44 _b_ At the beginning and end of this Carta-Relacion, which is said to be the _sixth_, instead of the _fifth_, as generally believed, is a certificate of Francisco de Rivera, dated Madrid, 12 February, 1772, stating that it was copied from the collection formed by Fr. Antonio de Caspales under the title of “Varios Papeles impresos y manuscritos de Indias,” and that the copy was made by him and by his colleague, Don Antonio Matheos Murillo, and presented to King Charles III. of Spain, who caused it to be deposited in the Royal Academy of History, whence the present copy was taken for the use of Don Manuel Casafonda, of the Council of the Indies. The two first tracts are undoubtedly in the handwriting of Don Martin Fernandez de Navarrete. APPENDIX. CLASS I. THEOLOGY. ~Add. 27,230.~ Paper, in 4to, ff. 260, xviii. cent. “DA VERDADE DA LEY ET PROVIDENSIA DEL DIO COM SEU POUO; pelo doctissimo Haham Saul Levi Morteira. Copeado do original por Jacob del Soto.” A literal translation into Portuguese of Morteira’s (Saul Levi Mortera de Castro) book, originally written in Spanish. The translation, however, though written in Flanders by a Portuguese Jew, contains entire paragraphs, and even pages, in Spanish. ~Add. 27,231.~ Paper, in 4to, ff. 151, xvii. cent. 1. “Dialogo dos Montes, composto pelo doctissimo e clarissimo S^{r}. Hacham avalem (_sic_), noreno (Moreno?), a Rab Saul Levi Morteira, im Amsterdam 5406” (A.D. 1645): a poem in the form of a dialogue between the mountains of the Holy Land and Jehoshaphat, King of Judah: _Interlocutores_=A terra Prologo=O monte de Sion=O monte de Sinay=O monte de Or=O monte de Nebo=O monte de Guerizim=O monte de Carmel=O monte de Zetim=Jehossaphat (_sic_) Jui; with pen and ink drawings (_Port._ and _Hebrew_) f. 4 2. “Respuesta á las objeciones con que el Sinense injustamente calumnia al Talmud. Compuesta por el muy docto Señor Haham Saul Levi Mortera, en Amsterdam, Anno 5406 (A.D. 1645)” f. 54 3. “Memorable relacion para confusion de aquellos que niegan la providencia divina en las cosas humanas, como se ve en este caso á do la verdad no puede dexar de ser notoria y uista” f. 141 ~Add. 30,053.~ Paper, in 12mo, ff. 328, xvii. cent. LECTIONARY, and Treatise on the Sacrament in the Mexican language, with occasional sentences, as well as titles in Latin or Spanish. At fol. 280: “Introduccion para explicasion de los Santos Sacramentos de la Santa Iglesia Catolica Romana.” ~Add. 30,055.~ Vellum, in folio, ff. 237, x. cent. COLLECTION OF MONASTIC RULES, made in Spain and containing, among others, a fragment of Smaragdus on the Rule of S^{t}. Benedict. On the inside of the cover is a letter in Spanish from Fr. Thomas Gomez, dated Monasterio de S^{ta}. Maria de Palazuelos, 8 May, 1656, returning the MS. to the monastery of S. Pedro de Cardeña, near Burgos, from which it had been borrowed by Francisco Bivar, of the monastery of Nucala (Nogales), where he died in 1634. CLASS II. BELLES-LETTRES AND SCIENCE. SECT. II.--POETRY (LYRICAL). ~Grenville Library, XLIII.~ Paper, in 12mo, ff. 286, beg. of xvii. cent. “CANTIGAS E VILLANCETES;” a collection of short poems, chiefly Portuguese, with a few in Spanish, including an eclogue intitled “Androgeo” (fol. 208), and another one, “Filis,” fol. 212. The Spanish poems begin at fol. 218, as follows: 1. “Para que me dan tormento” f. 218 2. “Todo me cansa y me pena” f. 219 3. “Veante mis ojos” f. 220 4. “Veo que todos se quexan” f. 221 5. “A este villancete de Badajoz” _ibid._ 6. “Mas deueis á quien vos sirue” f. 221 _b_ 7. “Señora, que no mirais” f. 222 _b_ 8. “Pongauos yó mi pandero” f. 223 9. “Ay que viviendo no biuo” f. 224 10. “Ya nunca veran mis oios” _ibid._ 11. “Contarte quiero mis males” f. 225 12. “Ay de mi” f. 226 13. “Que muero despues que os ui” f. 227 14. “Quierese morir Amor” f. 227 _b_ 15. “Nò estoi en mi, si estoi sin ti” f. 228 16. “Todo me cansa y me pena” f. 229 _b_ 17. “Donde estás que no te veo?” _ibid._ 18. “Crosa (Glosa?) á estas duas cantigas: ‘Todo me cansa e me pena’” f. 230 19. “Endechas: ‘A mi uida llena’” f. 231 20. “Pássesme por Dios, barquero” f. 232 _b_ 21. “Quién con ueros pena, y muere” f. 233 22. “Los oios que matan á mi” f. 234 23. “No quisieran mis envios” f. 235 24. “Es tan graue mi tormento” f. 235 _b_ 25. “Los cabellos de mi amiga (Esparsa de Garcisanchez de Badajoz)” f. 236 26. “El graue dolor estraño” f. 237 27. “Pastores, herido vengo” f. 239 28. “Justa fué mi perdicion” _ibid._ 29. “Grosa.” _Beg._: ‘La tristeza y el dolor’ f. 240 30. “Luego que llegué á os ver” f. 246 31. “De mi ventura quexoso” f. 246 _b_ 32. “Justa cosa fué quereros” f. 247 33. “Pues vés ora, Anton, allá” f. 250 34. “El que os vió, Señora mia” f. 251 35. “Señora, despues que os ui” f. 251 _b_ 36. “Tu presencia desseada” f. 252 37. “Desdeñado soy de amor” f. 253 38. “A esta cantiga de Garcisanchez de Badajoz”: ‘Pues no meiora mi suerte’ f. 253 _b_ 39. “El bien que pierden mis oios” f. 254 _b_ 40. “Sy de vos, mi bien, me aparto” f. 255 41. “Dios del coraçón, al Alma” f. 256 42. “Allá miran oios” f. 256 _b_ 43. “En trasponiendo tus oios” f. 259 _b_ 44. “Prendan la zagala” f. 260 45. “Mi ganado busque dueño” f. 261 _b_ 46. “Adonde estas, Alma mia” f. 262 _b_ 47. “Sy os pesa de ser querida” f. 263 _b_ 48. “Grosa á esta cantiga: ‘contra el aspero tormento’” _ibid._ “Móte: ‘Lloro el bien, y sufro el daño.’” “Grosa: ‘Sy el bien no dura un momento’” f. 265 _b_ 49. “Tán contento estoi de uós” f. 266 50. “Justicia pido, quo muero” f. 267 51. “A esta cantiga de Dom Francisco de Moura: ‘Toda la noche suspiro’” f. 267 _b_ 52. “Grosa (_sic_) á mesma cantiga” 53. “Luego quando su hermosura” f. 269 54. “Si os pesa de ser querida” f. 270 The volume seems to have been dedicated to Doña Francisca de Aragon, daughter of the third duke of Villahermosa (D. Fernando), who in 1590 (?) fled from a nunnery, and took refuge in Portugal. SECT. X.--ARTS AND SCIENCES. ~Add. 25,745.~ Paper, in folio, ff. 66, xviii. cent. “HISTORIA NATURAL DE PLANTAS, Animales y Minerales del sabio Medico y Botanico Ebn El-beytar, español, natural de la ciudad de Malaga.” _Spanish_ and _Arabic_. Contains only the preface and the beginning of the Dictionary, “De Materia Medica,” or simples used as medicaments by the celebrated Abu Abdillah Mohammad Ibn Al-beythar, of Malaga, in Spain, who flourished in the xiv. century. The translator’s name is nowhere mentioned, but from the notes at the foot of each page there is reason to think that the translation was commenced by Don Josef Antonio Banqueri, who in 1802 published both the Arabic text and translation of Ebn Al-awam’s work on agriculture: “Libro de agricultura de _Abu Zacaria Jahja Aben Mohamad ben Ahmed ebn el Awám, sevillano, traducido al castellano y anotado_, &^{a};” Madrid, Imp. Real. 2 vol. fol. in Arabic, with a Span. translation. A note at the end of the preface (fol. 6 _b_) states the Arabic preface to have been copied from Casiri’s _Bibliotheca Arabico-Escurialensis_ (vol. i. p. 278), though carefully collated with two copies of the same work in the possession of the translator. ~Add. 30,037.~ Paper and vellum, in folio, ff. 283, xv. cent. “LIBRO DE LAS PROPIEDADES DE LAS COSAS.” Spanish translation [by Fr. Vicente de Burgos] of Bartholomew Glanville or “Bartholomeus Anglicus,” _Liber de Proprietatibus Rerum_. Though imperfect towards the middle, and at the end, the manuscript is finely executed, has the initials of chapters in red and other colours, and differs in many places from the Spanish translation first printed at Tolosa in 1494, fol., and Toledo 1529, fol. ~Slo. 3523.~ Paper, in folio, ff. 63, xvii. cent. “TRATADO DE LOS METHEOROS O TRANSMUTACIONES que los elementos hazen unos con otros; con sus causas y effectos;” divided into six parts, and having a table of contents at the end. The author’s name is nowhere given, but at fol. 34 he alludes to a work on astronomy published by him at Lisbon in 1632. SECT. XI.--FINE ARTS. ~Add. 31,823.~ Paper, in 8vo, ff. 162, xvii. cent. “TRATADO DE LA MUSICA ESPECULATIVIA Y PRACTICA, por el D^{r}. Thomas Vicente Tosca, presb[itero] de la Cong[regacion] del Oratorio de Valencia.” Divided into four books with a preface, and occasional pen and ink drawings of instruments. 1. “Libro 1^{o}. De los intervalos musicos tanto consonos como dissonos” f. 4 2. “Libro 2^{o} del systema musico segun los generos diatonico, cromatico, enharmonico, diatonico-cromatico, y diatonico-cromatico-enharmonico” f. 44 3. “Libro 3^{o} de la Musica organica ó instrumental” f. 92 4. “Libro 4^{o}. De la musica practica. Tratase de esta materia con brevedad, pues ademas de no ser de mi profesion, ay muchos autores que escrivieron de ella acertada y difusamente, como Zerlino (Zerleder?), Kirkero (Kircher), Salinas, Ceron y otros. Contentareme pues con explicar y demonstrar sus principales preceptos para que se vea el fundamento de este arte nobilissimo” f. 131 CLASS III. HISTORY AND POLITICAL. SECT. I.--DESCRIPTION OF, AND TRAVELS IN, SPAIN. ~Slo. 1572.~ Paper, in 4to, ff. 80, xvii. cent. “RISBIE’S JOURNEY FROM BRUSSELS TO ENGLAND:” is the lettering of this volume, being the diary of a journey from Brussels to Spain and Portugal passing through France, from the 21st of February 1633 till the 3d of Sept. 1634, with additions between 1636 and 1640. The traveller’s name is nowhere given, but those of Fray Hieronymo, Fray Lorenço, Fray Duarte Harper and Don Guiliermo (_sic_) Rose occur in the volume as his companions. The diary, which is written in Spanish, begins with the words: “A 21 de Febrero de 1633 partimos fray Hieronimo y yo de Brucelas.” At the end (fol. 75) the author says: “Con esto se acaba mi jornalero del año de 1633 y 34. Lo escrevi otra vez en lengua ynglesa; si acaso se halla en aquel escrito alguna cosa que á este sea contraria, quiero que á aquella copia se [le] dé mas credito que no á esta, que la escrevi quando tenia las cosas mas recienes (recientes) en la memoria; no siendo contravias, crean que todo passó como [las dichas copias] lo ponen, y mucho mas que no está escrito.” At fol. 77 _b_: “Año de 1636, huyendo [de] la peste, á 23 de Julio fuimos toda la familia de Londres á Cranham Hall en Essex, casa de D. Francisco Petres, 15 millas de Londres, 4 millias (_sic_) de Rumforte. De aquellas 15 millas se pueden hazer 12 por el Rio de Thamis, en sidebote (_side-boat_) de Rainham, Purflet (Purfleet) ó Grayes para (por) un penique en 3 o 4 horas.” 2. “Catalogo del Comisariato de Flandes que se halló en capitulo” f. 75 _b_ 3. “Versos que andan por la España en publico en todos los conventos casi de la Orden de San Francisco” f. 76 _b_ 4. “Diario del viage que empezó año de 1635 á 21 de Mayo, y [el] del año de 1636” f. 77 _b_ 5. “Tabla de todas las villas de que ay mencion en este jornalero, y las leguas que una villa dista de otra, con lugares, ventas &^{a}.” f. 78 The above ends with: “Por Risbie (Risby), á Hengrave en Suffolke 10 miles (_sic_). Alli començamos á morar, á dia 20 de Junio del año 1640.” Though lettered on the outside _Risbie’s Journey_, there is nothing in the volume to show that such was the traveller’s name; most likely _Risbie_ or _Risby_ in Suffolk being mentioned as the last place visited before reaching Hengrave, where the author’s family resided, led to the mistake. SECT. IV.--HISTORICAL MISCELLANY. ~Add. 23,674.~ Paper, in folio, ff. 31, xviii. cent. MISCELLANEOUS PAPERS OF GENERAL RAINSFORD, and pieces in verse, among which is the following in Spanish: “Coplas hechas en Cadiz para obsequio de la Marina.” _Beg._: ‘¿Que navios han llegado?’ f. 24 This is preceded (at fol. 23) by an English translation of the same: Verses made at Cadiz in compliment to the Spanish Navy, March 1797. “What ships are there arrived to-day, Sir?” ~Add. 28,456.~ Paper, in folio, ff. 158, xvii. cent. “VARIOS PAPELES Y NOTICIAS DE LAS INDIAS (?)” Tomo LXXXII. Containing papers and tracts chiefly relating to Portugal before and after its separation from Spain (1592-1669); with a few of an earlier date concerning the Portuguese possessions in Africa, but none at all touching upon the West Indies, as the title of the volume would seem to imply. 1. Table of contents f. 1 2. “Copia de la Instruccion que el S^{r}. D. Phelippe el 2^{o} dió á Rodrigo Vazquez, Presidente de Castilla, año de 1592” f. 3 3. “Consulta del Consejo de Portugal sobre la pretension de D. Rodrigo da Camara, en que los governadores de Portugal y este Consejo dan su parecer en esta Consulta que V^{a}. Mag^{d}. se servirá dar;” Madrid, 15 March 1824. (The Consulta itself being in Portuguese.) f. 4 4. Various papers relating to D. Rodrigo da Camara, captain and governor of the Island of San Miguel, 1624. _Port._ f. 7 5. Copy of a letter from Don Juan de Austria, commanding the army of Catalonia, to his father, Philip IV.; Lerida, 8 Oct. 1647 f. 14 6. Copy of a letter from the same to the same; Naples, 8 April 1648 f. 18 7. “Carta del Obispo Tapia (?) á Su Mag^{d}. año de [16]51.” f. 20 8. “Don Juan Calderon de la Barca sobre el reparo de las necessidades en que se halla la Monarquia;” _n.d._; _printed_ f. 21 9. “Manifiesto de S. M. Felipe IV. declarando que su animo al enviar un ejercito á Portugal no es violar fueros, alterar costumbres, derogar privilegios, no revocar inmunidades, sino conservar aquel Reyno en justicia y en su obediencia;” Madrid, 4 Nov. 1658. _Port. printed_ f. 23 10. “Carta de un Consejero de Guerra para Su Mag^{d}. [Felipe IV.]; pidiendo ir á servir al ejercito de Extremadura;” Madrid, 24 May 1661 f. 25 11. “Otra en forma de memorial, de un criado de Su Mag^{d}., zeloso, proponiendo que para evitar los crimenes tan repetidos de falsificacion de su Real mano, se cree un official que tenga cuenta, libro y razon de todas las mercedes, rentas, pensiones y entretenimientos que S. M. despacha en todos sus reynos y particularmente en cada provincia.” _Beg._: ‘La esperiencia’ f. 27 12. “Voto de un Consejero de Guerra sobre lo que Don Juan de Austria debe obrar respecto á la recuperacion de Portugal;” Madrid, 15 July, 1661 f. 29 13. “Borrador de Consulta del Consejo de Guerra sobre cosas de Tanger, y avisos recibidos del Marques de los Arcos, governador de Ceuta;” Madrid, 14 Aug. 1661 f. 34 14. “Carta memorial de un Consejero de Guerra [Marques de Montalvan?];” Madrid, ---- August, 1661. (See N^{o}. 9.) f. 37 15. Duplicate of the above, though with the date of 2 Sept. 1661 f. 41 16. “Otra carta memorial del mismo [Marques de Montalvan] solicitando se le dé el mando de la Armada del Mar Oceano, el cargo de Gobernador de Guipuzcoa, el govierno de la Guardia Española, y plaza en el Consejo de Indias” f. 45 17. “Relazion diaria de los felices sucesos que las Armas de Su Mag^{d}. (que Dios guarde) tubieron entre Duero y Miño este año de 1662, siendo capitan general el Ill^{mo}. y Ex^{mo}. Señor Arçobispo de Santiago, D. Pedro Carrillo de Acuña, gobernador de las Armns, y Maestro de Campo General el Ex^{mo}. S^{r}. D. Luis de Meneses, conde de Daroca (Darouca), Marques de Penalva; general de la Artilleria D. Francisco de Castro; tenientes generales de la Cavalleria D. Joseph Daça, y el Señor del Golsein (_sic_); maestros de Campo D. Fernando de Balladares, D. Francisco Martinez de Buso (_sic_), D. Manuel de Leon, D. Juan Feijoo, y D. Jorge Madureira, &^{a}.: Campo de las Montañas Dorreal (do Real?),” 2 Aug. 1662 f. 48 18. “Carta memorial del Marques de Montalvan;” Madrid, 6 Oct. 1662 f. 52 19. “Carta consulta de Don Geronimo Mascareñas á la Reyna [Gobernadora D^{a}. Mariana de Austria], sobre asuntos de Portugal en 1669, inclusa en carta al Señor D. Pedro Fernandez del Campo y Angulo; Segovia, 13 de Noviembre de 1669.” _Orig._ f. 56 20. “Dos cartas originales de D. Pedro Gamboa al Marques de Montalvan; de Cadiz, 4 y 13 de 1663” f. 61 21. “Memorial en borrador de un empleado que pide se le paguen 8 cuentos de maravedis, que se le deben de alimentos;” Madrid, 24 May 1663 f. 65 22. “Otro memorial del mismo;” Madrid, 11 Juno 1663 f. 67 23. “Don Hieronymo Mascareñas, obispo electo de Leyria (_sic_); Madrid, 20 Dec. 1665: á Su Mag^{d}. la Reyna Gobernadora [D^{a}. Mariana de Austria] disculpandose de haber entrado el dia anterior á la bendicion de la mesa. Tiene al margen decreto marginal autografo de Su Mag^{d}.” _Orig._ f. 68 24. “Memorial impreso del D^{r}. Francisco Paez Ferreira, fidalgo, Capellan de S. M. y Cauallero del Abito de Cristo.” _Beg._: ‘Como los vasallos de V. M.’ _Printed_ f. 69 25. “Asiento hecho con Don Juan Francisco Roco de Castilla, Cavallero de Alcantara, sobre la fabrica de cinco navios y un patache, y aparejar los dos navios que fabrican en Asturias el marques de Valdecarçana, y Pedro Duque de Estrada para formar con todos una Esquadra, que se ha de nombrar la Santissima Trinidad;” Madrid, 9 Dec. 1666 f. 73 26. “Informe del Marques de Montalvan sobre lo que escribió el Marques de Carazena acerca de la Contribucion de la provincia de Extremadura para el sosten de la tropa de infanteria y caballeria acantonada en ella el ibierno pasado;” Madrid, 8 Aug. 1667 f. 89 27. “Borrador original de un discurso acerca del mejor camino que podrá llevar Don Juan de Austria para entrar en Portugal y conquistarlo” f. 93 28. Fragment of a letter from D. Pedro de Toledo y Osorio, marquis de Villafranca, to Secretary Andrés de Prada; Paris, 21 Aug. 1688 (?): “sobre la empresa de Africa” f. 97 29. “Borrador de Consulta del Consejo de Portugal acerca de dos religiosos de la Orden de San Francisco, Portugueses, que sus prelados prendieron en esta Corte por apostatas;” Madrid, 16 Sept. 1669. _Orig._ f. 100 30. “Diario del Viaje de su Alt^{a}. [Don Juan de Austria] á Flandes” f. 102 31. “Sobre el linage y armas de Magallanes” f. 121 32. “Carta de Bernardino de Escalante para D. Christoval de Mora sobre materias de Estado” f. 123 33. Letter from an agent of the Archduchess Claudia of Austria to King Philip III. on the marriage of his son [Philip IV.] f. 128 34. “Memorial del Principe de Rosario [Giovan Francesco Aldobrandino] á Su Mag^{d}. pidiendo se le haga grande de España.” _Orig. corrected draft_ f. 130 35. “Copia del papel que Su Mag^{d}. [Felipe III.] embió á su Al^{a}. el Archiduque Alberto sobre la Hansa Teutonica (Hanse Towns);” Madrid, 7 Nov. 1607. _Countersigned_: “Andrés de Prada, Secretario=Pedro de San Juan” f. 136 36. “Lo que parece que [h]ay que representar á Su Mag^{d}. cerca de la prematica de las escopetas, que se ha publicado en Cataluña por lo que toca á este reyno [de] Valencia.” _Beg._: ‘El primer y ma^{or}. (mayor) inconviniente’ f. 141 37. “Manifiesto de Felipe IV. [antes de la guerra con Portugal].” _Beg._: ‘Por quanto (como es notorio).’ _Port._ f. 143 38. “Otro manifiesto igual, aunque no es traduccion del Portugués anterior” f. 146 39. “Carta del Conde Clarós (?) dando noticias de la Corte.” f. 152 40. “Relacion de la recuperacion de Mardike, en carta fecha en Brusselas á 10 de Diciembre” f. 154 41. “Parecer de los Reberendissimos (_sic_) padres maestros de la Compañia de Jesus en el asunto del Condestable” f. 156 42. Letter from the Marquis del Fresno to ----; Madrid, 27 Oct. 1651: on the debts of the Condestable of Castille f. 157 43. A paper signed “Dr. D. Xp̄oual [Christoval] Vandoma, Miranda y Vera, abogado de los Consejos,” in answer to the above letter f. 158 ~Add. 30,693.~ Paper, in folio, ff. 377, xvii. cent. “TRAITES ET ACTES ENTRE FRANCE ET CASTILLE DEPUIS 1250 JUSQUE EN 1526;” Vol. I. (No. 64) containing copies of treaties mostly in Latin, French or Italian, with occasional translations into Spanish. 1. “Lettre par la quelle le Roy de Castille confirme de nouveau l’article du traicte de Barcelonne, qui porte qu’ils ne marieront point leurs enfans avec les ennemis du Roy;” 1493 f. 292 _b_ 2. “Acte de la publication du traicté de Barcelonne de l’an 1493, faicte à Barcelonne.” In _Lat._ and _Catal._ f. 300 3. “Commission du Roy & Royne de Castille aux denommez en icelle [Fray Juan de Mauleon de la Orden de S^{t}. Francisco de la observancia, maestro en Santa Theologia y Messire Juan de Coloma, caballero, nuestro secretario, y Mossen Juan de Albion, caballero de nuestra casa] pour venir en France poursuivre pres du Roy l’execution du traicte de Barcelonne de 1493” f. 307 4. “Serment faict par le Roy et Royne de Castille, Ferdinand et Isabelle, d’observer le traicte de Barcelonne;” Janvier 1493 f. 308 5. “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Ferdinand et Royne Isabelle de Castille [don Alonso de Silva, clavero de Calatrava, Fray Antonio de la Peña, Fernan Duque de Estrada su maestresala, y el Doctor Martin Fernandez de Angulo] pour conclure le traicte de Marcoussis avec le Roy Louis XII.”; Toledo, 4 May, 1498 f. 334 6. “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Emanuel et Royne Isabelle de Portugal, princes heritiers de Castille, pour la conclusion du traicte de Marcoussis avec le Roy Louis XII. á Tolede le 4^{o} may 1498.” ~Add. 30,694.~ Paper, in folio, ff. 256, xvii. cent. “TRAITES ENTRE FRANCE ET ESPAGNE DEPUIS 1526 JUSQUES A 1625 Vol. II. (No. 65),” containing:-- 1. “Premier traicte pour les marriages du Roy Louis XIII. avec l’Infante d’Espagne [Anne] et de Madame Elizabeth de France avec le prince d’Espagne (Philippe) accordé à Fontainebleau entre Mons. de Villeroy et Don Iningo (Iñigo) de Cardenas le 30 d’Avril 1611” f. 134 2. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma, D. Francisco Gomez de Sandoval y Rojas], para capitular con el duque de Humena: en Madrid, à 30 de Julio de 1612” f. 184 3. “Capitulos de los Casamientos entre España y Francia en 17 Oct. 1615” f. 186 4. “Renunciacion de la Señora Infanta (Ana Mauricia) de sus legitimas, 16 Oct. 1615” f. 205 5. “Instruction del Duque [de Lerma] de lo que [se] ha de hacer en la jornada; Burgos, 23 de Oct. de 1615” f. 211 6. “Carta de Su Magestad (Felipe III.) al marques de Camarasa, capitan de la Guardia Española,” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 215 7. Id.: “Al Marques de Siete Iglesias (D. Rodrigo Calderon);” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 215 _b_ 8. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona (D. Alonso Idiaquez), virrey y capitan general del Reyno de Navarra;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 216 9. Id.: “A Don Pedro Pacheco [marques de Castrofuerte], capitan general de la Artilleria de España;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 216 _b_ 10. Id.: “Al lic^{do}. Francisco Marquez de Gaceta (Galareta?), alcalde de Casa y Corte” f. 217 11. Id.: “A Gonçalo de Luna [y Mora] maestre de Campo;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 217 _b_ 12. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma] para llevar á la Reyna christianissima [Doña Ana] hasta los confines del Reyno;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 218 13. “Poder del mismo al mismo para traer [á esta Corte] á la princesa nuestra Señora [D^{a}. Isabel];” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 229 _b_ 14. “Poder del Principe [D. Felipe] al Duque [de Lerma] para traer y recibir la princesa [D^{a}. Isabel], nuestra señora;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 221 15. “Instruccion al Duque de Uzeda (Don Christoval Gomez de Sandoval y Rojas);” Miranda de Ebro, 28 de Oct^{e}. de 1615 f. 249 _b_ 16. “Carta de S. M. [Felipe III.] al marques de Camarasa, conde de Ricla” f. 251 _b_ 17. Id.: “Al marques de Siete Iglesias, conde de la Oliva (Don Rodrigo Calderon)” f. 252 18. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona.” f. 252 _b_ ~Add. 30,695.~ Paper, in folio, ff. 247, xviii. cent. “TESTAMENS DES ROYS D’ESPAGNE, pieces et memoires pour le differend qui est entre le Roy de France [Louis XIII.] et le Roy d’Espagne pour la riviere d’Endaye, Biscaye, le Portugal avant l’union à la Castille,” Vol. III. (N^{os}. 55 and 56). 1. “Verdadera relacion de la entrada que hizo en esta Corte su Ill^{ma}. del Señor Cardenal D. Francisco Barberino, sobrino de su Santidad Urbano VIII., y su legado _à latere_, 1626.” (Copied from a broadside printed at the time in folio) f. 28 2. “Testamento del Rey de España Felipe 2^{o}; San Lorenzo, á 25 de Agosto de 1597” f. 63 3. “Las condiciones con que S. M. [Felipe 2^{o}.] es servido de disponer de lo de Flandres en favor de la S^{ra}. (Señora) Infanta y del Archiduque Aluerto con quien se ha de casar” f. 102 4. “Pièces et memoires pour le differend qui est entre les Roys de France et d’Espagne pour la riuiere d’Endaye. ‘Comission dada por el Emperador (Carlos V.) en Sevilla á 25 de Marzo de 1521, al licenciado Christoval Vazquez de Acuña, oidor de la Audiencia de Valladolid, y al licenciado Francisco Tellez, corregidor de la provincia de Guipuzcoa, para ajustar las diferencias con los comisarios del Rey Francisco I^{o}. relativamente al rio de Endaya’” f. 109 5. “Auisos ó instruccion del Emperador Carlos 5^{o}. al Principe [Don Felipe], su hijo, año de 1548” (copied from Sandoval, _Hist. del Emp._, Valladolid 1604, vol. ii. pp. 639-57) f. 166 ~Add. 30,696.~ Paper, in folio, ff. 379, xvii. cent. Another volume of the same collection, intitled: “ARRAGON, VALENCE, BARCELONNE ET ROUSSILLON” (vol. 57). Containing documents relating to the above countries in Latin, French, Spanish, and Catalan as follows: 1. “Acte et Confirmation des nobles de Navarre pour la validité d’un accord d’affiliation entre les Roys de Navarre et d’Aragon (Jacque I.) 1275.” The document itself is in Catalan f. 203 2. “Traitté fait entre Alphonse [XI.] Roy de Castille et Pierre [IV.] Roy d’Arragon 1321 (?) concernant le royaume de Navarre” (_Lat._ and _Cat._) f. 236 3. “Declaration des Ecclesiastiques, nobles et principaux officiers du Royaume de Navarre, comme Jeanne, fille de Louis, qui estoit fille de Jeanne Renée de Navarre, estoit la plus proche et vraye heritiere du dit Royaume.” (_Spanish_) f. 243 _b_ 4. “Union du Royaume de Navarre à celuy de Castille faicte aux Estats generaux tenus à Burgos l’an 1515 le XI^{e}. Juin par Ferdinand, Roy d’Arragon” f. 293 _b_ 5. “Descripcion breve de las seis merindades de Navarra.” f. 301 _b_ 6. “Ratificacion de los tratados del 21 de Noviembre 1614, sobre la montaña de los Alduides, la Alta y la Baja” f. 356 7. “Poder otorgado en San Lorenzo á 30 de Julio de 1614 al marques de la Laguna (Don Sebastian de la Cerda) para tratar con el baron de Bauzelas, embaxador del Rey Christianissimo [Luis XIII.] tocante á la composicion de las diferencias de los valles de Val de Orras y Vay gorri (_sic_)” f. 360 8. “Igual poder de S. M. Christianissima (Luis XIII.) para el embaxador Bauzelas con el mismo objeto” f. 361 _b_ ~Slo. 3610.~ Paper, in folio, ff. 64, xvii. cent. Already described in Vol. I. pp. 191-3; the last article being “36. Relacion de algunas cosas notables de España.” The rest of the volume contains the following:-- 1. “Las ordenes militares; sus encomiendas y rentas” f. 53 2. “Los tusones que ai (_sic_) en España” f. 54 3. “Cargos que provee su Mag^{d}. asi en la mar como fuera en la tierra, asi dentro despaña como fuera della” _ibid._ 4. “Tercios ordinarios de presidios en Napoles, en Secilia, Portugal y Milan” f. 54 _b_ 5. “Criados y criadas de la Reyna” f. 55 6. “Cocina de la Reyna” f. 55 _b_ 7. “Cavalleriça de la Reyna” f. 56 8. “Capilla secreta de la Reyna” _ibid._ 9. “Servicio y criados del Rey” f. 56 _b_ 10. “Guardas del Rey” f. 57 11. “Armeria del Rey” _ibid._ 12. “Servicios de voca (_sic_) y cocina del Rey” f. 57 _b_ 13. “Oficios de caza” _ibid._ 14. “Oficiales de la caualleria (caualleriça)” _ibid._ 15. “Capilla Real” f. 58 16. “Orden de la Capilla Real” f. 58 _b_ 17. “Los capellanes de Onor” (honor) f. 59 18. “La forma de comer los Reyes en publico” f. 60 19. “Como salen los Reyes en coche” f. 62 20. “La forma de mudar la Corte de un lugar á otro” _ibid._ 21. “Gasto ordinario de la casa del Rey y la Reina” f. 63 SECT. II.--HISTORY OF SPAIN. ~Add. 30,136.~ Paper, in folio, ff. 196, xix. cent. SIR ROBERT WILSON. Papers relating to Spain, 1800-24; containing the following in Spanish: 1. Proclamation signed “Robert Wilson,” and dated 25 June, 1809, urging the natives of Galicia to defend the country against the French invasion. _Beg._: ‘Ha llegado ya el momento’ f. 6 2. Duplicate of the above f. 7 3. Another proclamation addressed to “Leales autoridades y avitadores (_sic_) de estas cercanias”; June 27, 1809. _Beg._: ‘Vn. exercito Britanico’ f. 8 4. Copy of articles from some Spanish newspaper on the arrival of the Duke of Angoulême with a French army to put down the constitutional government of Spain f. 59 5. Paper, undated, _beg._: ‘El Puerto de Tornabacas,’ on the defence of Castille against the French under the Duke of Angoulême f. 68 6. “Discurso pronunciado por el general Inglés Sir Roberto Wilson el dia 4 de Mayo de 1823, al frente de la Milicia Nacional local de Vigo.” _Printed_ f. 81 7. “Traduccion libre de unos versos compuestos por el General Sir Roberto Wilson. Leidos en el convite dado por la Diputacion provincial de Vigo el 4 de Mayo de 1823.” _Printed_ f. 82 8. “Soneto que se leyó en dicha ocasion.” _Printed_ f. 83 9. “Proclama á los habitantes de la provincia de Vigo, 1823.” _Printed; sign._ “Ignacio de Descatllar” f. 85 10. “Lista de los individuos que componen la compañia de granaderos del Batallon de la Milicia Local Voluntaria de esta ciudad [de Vigo]. Vigo, 7 de Mayo de 1823.” _Sign._ “José Ayres” f. 86 11. “Proclama de Sir Roberto Wilson al pueblo y soldados de Europa; Coruña, 15 de Mayo de 1823.” _Printed_ f. 88 12. Duplicate of the preceding f. 89 13. “Soneto al ilustre y valiente general Sir Roberto Wilson;” Coruña, 1823. _Printed_ f. 90 14. “Vn. esposito de la Coruña á Sir Roberto” f. 91 15. “El Gefe politico de la prov. de la Coruña [Manuel Garcia Barros] al General Sir Roberto Wilson.” _Printed_ f. 92 16. “Convenio celebrado entre Sir Robert Wilson, y el Gobierno Español, autorizado al efecto por las Cortes, cuyo objeto es la formacion de un cuerpo de ejercito de tropas estrangeras al servicio de España; Sevilla, 31 de Mayo de 1823.” _Sign._ “El Brigadier ayudante de Estado Mayor Luis de Aquila=En virtud de autorizacion de Sir Roberto Wilson, J. L. Bristow” f. 95 17. Duplicate of the preceding f. 97 18. “Suplemento al Semanario Patriotico del Jueves 19 de Junio de 1823.” _Printed_ f. 102 19. “Proclama á los habitantes de la prov. de Orense;” dat. Orense, June 29, 1823. _Sign._ “El General Comandante Militar Antonio Roselló=El Gefe Politico Pedro Boado Sanchez.” _Printed_ f. 110 20. “Diario Constitucional de la Coruña del Lunes, 30 de Junio de 1823.” _Printed_ f. 111 21. “Suplemento á dicho numero del Diario de la Coruña.” _Printed_ f. 113 22. “R. J. Wilson á sus caros amigos y Compañeros de Armas; Vigo, 30 de Junio de 1823.” _Printed_ f. 116 23. “El Gefe Politico, Joaquin Escario, su proclama á los ciudadanos de Vigo, 2 Julio 1823.” _Printed_ f. 117 24. “Otra proclama, firmada Antonio Quiroga.” _Printed_ f. 118 25. “La Junta auxiliar en defensa y armamento de la provincia de Vigo al Ten^{te}. Coronel D. Daniel Rubinson (_sic_), ayudante de Estado Mayor del General Sir Roberto Wilson, manifestandole que se dedicará á fortificar lo mejor que sea posible la ciudad de Vigo, y principalmente las [defensas] del Castillo de Castro contra franceses; Vigo, 26 de Julio de 1823.” _Sign._ “Ramon Romay, _presidente_=Antonio S. Vicente, _secretario_” f. 129 26. Duplicate of the preceding f. 131 27. “Artilleria Nacional=Comandancia de San Fernando=Noticia de los efectos que se necesitan en dicho punto para servicio de la artilleria N^{o}. 1^{o}.” _Sign._ “El Comandante de la Artilleria de dicho punto Rafael Phez (Phelipez?) de Arjona; San Fernando y Septiembre 13 de 1823” f. 140 28. “Relacion de las piezas montadas y desmontadas existentes en este castillo [del Puntal] el 13 de Septiembre de 1823. N^{o}. 1^{o}.” _Sign._ “El oficial 2^{o}. de Artilleria, Juan Antonio Giorjo=Con mi conocimento El Comandante de Artilleria, Andrés Penado.” f. 141 29. “Cuerpo de Artilleria Nacional. Destacamento de Puntales=N^{o}. 7. Estado que manifieste la fuerza efectiva que existe en dicho fuerte con expresion de clases, los que tienen ystrucion (_sic_) y sin ella; Puntales, 15 de Septiembre de 823.” _Sign._ “Andrés Penado.” f. 142 30. “Artilleria Nacional. N^{o}. 10. Estado en que [se] manifiesta la fuerza que tienen las baterias que al margen se expresan para el servicio de las piezas, al cargo del oficial comandante de ella. 1^{a} Aguada, 13 de 7^{bre} (Septiembre) de 1823.” _Sign._ “Subt^{o}. Pablo Alvarez.” f. 143 31. “Batallon provisional=Exercito de reserva=Estado que manifiesta la fuerza que tiene este Batallon con expresion de la fuerza que tiene disponible N^{o}. 2. Cortadura, 22 de Setiembre de 1823.” _Sign._ “Domingo de Surga;” V^{o}. B^{o}. “Oviedo” f. 144 32. “Batallon 1^{o}. Provincial de la Milicia Nacional=Exercito de Reserva. Estado que manifiesta las prendas de abrigo que necesita este batallon, como igualmente calzado N^{o}. 4. Cortadura, 22 de Septiembre de 1823.” _Sign._ “Domingo de Surga;” V. B. “Oviedo.” f. 145 33. “Batallon Inf^{a}.=Cortadura de San Fernando=Estado de la fuerza de las Compañias entrantes (_sic_) en este destacamento con expresion de sus destinos en la fecha N^{o}. 3^{o}. Cortadura de San Fernando, 25 Sept^{e}. 1823.” _Sign._ “Matheo Primo de Rivera.” _Orig._ f. 154 34. “Cuerpo Nacional de Artilleria=Castillo de Puntales=Estado que manifiesta la fuerza con que se halla esta fortalez, de S.S. [Señores] oficiales sargentos de dicho cuerpo con inclusion de los agregados para el servicio del resguardo militar hoy dia de la fecha. No. 8. Castillo de Puntales, 25 Septiembre de 1823.” _Sign._ “El Teniente Comandante Diego Ximenez.” _Orig._ f. 155 35. “Resguardo Militar agregado á la Artilleria; Cortadura de San Fernando, 25 Septiembre 1823.” _Orig._ f. 156 36. “Proclama-manifiesto del Rey Fernando VII.; Cadiz, 30 de Sept^{e}. de 1823.” _Printed_ f. 157 37. “Relacion del estado de las fortificaciones que constituyen la linea de extramuros de la plaza de Cadiz en el tiempo que la mandó el General Sir Roberto Wilson desde el dia 12 de Septiembre de 1823 hasta el 2 de Octubre inmediatos; San José, 1^{o} de Octubre de 1829.” _Sign._ “El Jefe de Estado Mayor, José de Hezeta.” _Orig._, with pen and ink drawings f. 158 38. Report of what passed respecting the three missions of General D. Ricardo de Alava to the French head-quarters. _Beg._: ‘El General Alava recivió el dia 4 de Septiembre;’ _imperfect_ f. 162 39. “Ordenes de la linea de estramuros de Cadiz que principia en el dia 13 de Septiembre de 1823.” _Copy_ f. 168 40. “Orden gubernativa de D. Victor Saez, nombrado secretario de Estado y del Despacho, al Comandante general de la plaza y linea de Cadiz [D. Cayetano Valdés] para que haga formal entrega de ella al duque de Angulema; Jerez, 2 de Octubre de 1823.” _Printed_ f. 178 41. “Que el Rey lo manda, que importa; Cartagena, 18 de Octubre de 1823.” _Sign._ “El Patriota Zona.” _Printed_ f. 179 42. “El Grito de Riego.” No. 11. A periodical; _printed_ f. 183 43. “Auto de buen gobierno, edicto de D. Juan Antonio de Soto y Herrera, gobernador militar y politico del Puerto de Santa Maria.” _Printed_ f. 191 44. “Certificacion de D. Fernando Delgado y Burgos, escribano de Camara, Acuerdo y Salas del Crimen de la Chancilleria de Granada, de cierto auto de buen gobierno resuelto por aquel tribunal en 9 de Agosto de 1824 (_printed_); asi como el art. 21 del bando publicado en Ronda el 14 de dicho mes y año” f. 195 SECT. III.--PROVINCIAL HISTORY AND TOPOGRAPHY. ~Add. 20,812.~ Paper, small 4to, ff. 377, xvii. cent. “MEMORIAS DE VALLADOLID, 1605.” Original, with many corrections, though imperfect at the beginning. It is the diary kept by a Portuguese (Balthasar Diaz?) during his stay at Valladolid, then the residence of King Philip III. of Spain, from April to July 1605; mostly written in Portuguese, though containing at ff. 49, 55, 169 _b_, 219, 240, 285, 327, 332 and 376 entire passages in Castillian, both in prose and in verse. ~Add. 22,662.~ Vellum, in folio, ff. 22, xvi.-xvii. cent. “REGLAS Y ORDENANÇAS de la Confradia de San Miguel de Burgos, y Sant Benito y Santa Maria Magdalena. Acabose esta regla en primero de Junio de mil y quinientos y nouenta y seys Años. Siendo Prior de la dicha hermandad Pedro de Santisteban y sus veedores Pedro de Vibanco y Francisco de Laçuela;” with an illumination on the dorso of fol. 1, and the attestations and signatures at the end of Lic. Muñoz on the 1^{st} of June, 1596. “Lic^{do} Gaspar Hierro, provisor del Arzobispado, Juan Nuñez de Brizuela, Phelipe de Obregon, veedor general del arzobispado” on the 18^{th} of August, 1601, and lastly of D^{r}. Don Pedro Nuñez de Escobar, “juez visitador de la Ciudad de Burgos,” on the 12^{th} of August, 1656. SECT. IV.--HISTORICAL MISCELLANY. ~Slo. 2,545.~ Paper, in 4to, ff. 69, xvii. cent. OPUSCULI POLITICI, containing:-- 1. “Discurso sobre la Gerra (_sic_ Guerra) de Italia.” _Beg._: ‘El estruendo de la guerra que oy tiene en arma toda la Europa;’ dat. “Roma á 23 de Mayo de 1625.” _Copy_ f. 1-19 2. “Memorial del Duque de Osuna [D. Pedro Tellez Giron] á su Mag^{d}.” _Beg._: ‘El Duque de Osuna dice que él se halla preso en el Castillo de el Alameda;’ _n.d._ f. 36 3. “Entrada del Cardenal Borja en el Reyno de Napoles” y “Billete del mismo Cardenal Borja á los castellanos de Castel de Lobo (_s._ Castell dell Uovo) y Sant Telmo de Napoles; en Castelnovo, á 3 de Junio de 1620” f. 41 (The tract itself in Italian, though with a Spanish title.) ~Eg. 2,052.~ Paper, in folio, ff. 322, xviii. cent. “CARTAS de diferentes titulos de la Corona de España, escriptas de unos á otros sobre las materias de lo publico, y en especial del Duque de Alva [D. Antonio Alvarez de Toledo] y otros,” &^{a}. Continuation of the volume already described in Vol. I. pp. 859-63. 92. “Carta del duque de Feria (Suarez de Figueroa) escripta al P^{e}. Confesor del S^{r}. Phelipe 3^{o} sobre no haverle hecho merced de Consejero de Estado en ocassion de hauerse declarado esta merced al marques de Poza en Barcelona, á 11 de Febrero de 1602” f. 207 93. “Papel que dio el Conde-Duque al S^{r}. Rey D. Phelipe 4^{o}. quando entró en los tratados del casamiento de la S^{a}. Infanta (_sic_) hermana con el Principe de Gales, heredero de Inglaterra. En Madrid, á 8 de X^{bre} (Diciembre) de 1622” f. 213 94. “Papel segundo del Conde-Duque para Su Mag^{d}. el Rey Don Phelipe 4^{o}. sobre las seguridades de los tratados semejantes como el anterior” f. 216 95. “Papel que el Conde-Duque entregó al Principe de Gales por Junio del año de 1623, en ocassion de llevarle la consulta que en 2 del (de él) hauia hecho la Junta de theologos y otros consejeros de S. Mag^{d}. el S^{r}. Phelipe 4^{o}. tocante a las materias del cassamiento del Principe con la S^{a}. Infanta Maria, la que le llevó de orden de S. Mag^{d}. Los que se nombraron para dicha Junta fueron Don Pedro de Contreras y los demas que se diran en fin de este papel, que fue uno de los mejores, y mas premeditados que el Conde-Duque hizo durante su valimiento” f. 223 96. “Despedida que demas de la de palabra, hizo por escripto el S^{r}. Rey D. Phelipe 4^{o}. quando se boluia á Ingalaterra el Principe de Gales” f. 228 97. “Respuesta del Principe” f. 229 98. “Carta de Don Antonio de Mendoza para el Conde [-Duque] de [Olivares] su fecha en Monzon, á 5 de Março de 1626.” _Beg._: ‘Su carta de V. S.’ f. 231 99. “Papel de mano propria del Rey D. Phelipe 4^{o}. que el Presidente de Castilla Cardenal Trejo [dio?] sobre enmienda de pecados publicos, y desterrar al Conde de Sastago y marques de V^{a}. Mayor (Villamayor) de la Corte.” _Beg._: ‘E visto el papel que escribio al Conde’ f. 232 _b_ 100. “Carta del Cardenal Cesar Baronio para el P^{e}. Confessor del Rey Catholico [Phelipe IV.]” f. 233 _b_ 101. “Carta del Rey Phelipe 4^{o}. para el duque de Najera sobre el viaje de la Reyna, nuestra Señora, D^{a}. Mariana de Austria y otras cosas; De Madrid, á 5 de Julio de 1649” f. 234 102. “Carta del Duque de Medina Zeli (_sic_), capitan general de la costa del Mar Occeano de la Andalucia, para el Rey nuestro señor sobre el indulto de la plata que vino de Indias en los galeones que llegaron á España el año de 1653” _ibid._ 103. “Carta del Duque de Villahermosa, virey que fue de Cataluña, escripta á Don Manuel de Lira, secretario del Despacho, desde Zaragoza á 6 de Febrero de 1691; sobre las cosas del Marques de Conflans, governador de las Armas en aquel Principado” f. 242 104. “Carta de Don Manuel de Lira, secretario del Despacho, escripta al obispo de Cuenca D. Alexo de S^{t}. Martin, de orden de Su Mag^{d}. sobre la licencia que pedia para venir à la Corte; Madrid, 28 de Julio de 1688” f. 243 105. “Respuesta á la carta antecedente; Tarancon y Agosto 4 de 1688” f. 243 _b_ 106. “Carta del Conde de Mansfelt, embaxador de Alemania, para Don Manuel de Lira, sobre correr vozes de nombrarle para gobernador de Milan; Alicante, 27 de X^{bre}. de 1690” f. 244 _b_ 107. “Carta de Phelipe 2^{o}. para el marques de Castel Rodrigo [Don Christoval de Moura] remitiendole otra para su confesor Fr. Diego de Chaves. Año de 1592” f. 245 _b_ 108. “Parezer que dió al Rey don Phelipe 2^{o}. Don Diego de Mendoza en Badajoz sobre hazer tregua con el Turco” f. 246 _b_ 109. “Instruccion que dió el Rey Luis 14^{o}. de Francia á su sobrina, Doña Maria Luisa de Borbon, quando vino á casarse con el Rey nr̄o S^{r}. Don Carlos 2^{o}. Año de 1679” f. 251 Ending with the initials A. D. M. Y. D. O. 110. “Quiete particular de los PP. de la Compañia de Jesus tenida en el Colegio Imperial de la villa de Madrid en la fiesta (r. siesta) del dia 2 de 7^{bre}. 1694, discurrida por los RR^{mos}. PP. Peynado, Palazos (Palacios?) Morejon, Ribera y Solorzano” f. 261 Ending with the same initials as the preceding. 111. “Segunda parte de la quiete tenida en la siesta de 20 de Sept^{e}. 1694. Hablan en ella los mismos y ademas los PP. Henriquez y Carvajal” f. 270 Ending with the same initials. 112. “Relacion breve de las fiestas al feliz parto de la Reyna, nuestra señora [D^{a}. Mariana de Austria] y nacimiento del S^{mo}. Principe D^{n}. Phelipe Prospero año de 1657.” _Beg._: ‘Alfigida la Monarquia’ f. 291 113. “Respuestas de un cortesano á otro sobre lo que pasaua en la Corte el año de 1766.” _Beg._: ‘Mandame V. M. le dé aviso.’ (A satirical paper.) f. 301 114. “Principio de la cassa del marques de Camarasa, fundada por Francisco de los Cobos, secretario de Estado del S^{r}. Emperador Carlos 5^{o}. año de 1528.” _Beg._: ‘El secretario Miguel de Zafra.’ f. 303 115. “Principio de la cassa del Conde de Umanes, que fundó Antonio de Erasso, secretario de Estado del S^{r}. Phelipo 2^{o}. año de 1540” f. 305 116. “Relacion del Imbentario (_sic_) [h]echo por notario publico de todas las alajas contenidas en un cofre á uso de sacristia con nauetas, [h]echo en Roma por el S^{r}. Conde Oraçio Ferretti, el año passado de 1699, y vendido al Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Medina Zeli (Celi), virrey y capitan general deste Reyno de Napoles, y trasportado de orden de S. E. á este real palacio. Impresso en Roma y en Napoles el año de 1699 por el Parrino, y por el Caballero (?) con liçençia de sus Superiores y privilegio=onze del mes de Agosto de 1699, septima Indiccion del Pontificado de la Santidad de nr̄o S^{mo}. Padre Inoçençio duodeçimo, año nono.” _Beg._: ‘Hauiendo el Ill^{mo}. S^{r}. Conde Oracio Ferretti’ f. 307 117. “Papel sobre el gobierno de España. Toca á Portugal, y su intento es descubrir muy [por] menor las raizes que tienen los males de España, y ver quales son ellos en si, y conforme á estos apuntes los remedios que parece podran ser adequados para ellos:” anonymous satirical tract of the xvii. cent. intended chiefly against the Portuguese Jews f. 313 ~Add. 28,451.~ Paper, in folio, ff. 587, xvi.-xvii. cent. MISCELLANEOUS PAPERS relating to England, France and the Netherlands, consisting chiefly of copies of letters, relations, despatches, &c., in Spanish, Italian and Latin; among which the former are as follows:-- 1. “Relacion del conde Pedro Antonio Lunato sobre la muerte del duque de Saboya y termino en que queda su estado; Milan, á 18 de Setiembre de 1580.” _Beg._: ‘Emanuel Filiberto’ f. 327 2. “Discurso sobre un fuerte á media legua de Hedin (Hesdin) rio abaxo, y a quatro leguas de Monterol, tierra fuerte de Francia.” Only the drawings and plant for the fort ff. 340-1 3. “Relacion de lo que se ha podido saber acerca de los alumbres de Ciuita Vieja” f. 346 4. Original letter of Fray Mariano Azaro (?) to a Councillor in Spain on certain historical and geographical manuscripts left by the Portuguese historian Joaõ de Barros, which his son Francisco inherited after his death, and might be purchased for the king’s library at the Escurial; Lisbon, 8 Oct. 1583. _Holog._ f. 360 5. “Relacion de las cosas de Alger (_sic_) y estado de Mahamet Baxá que le gobierna á 16 de Diciembre Año de 1567; ynbiada por don Hernando de Malferite questá ally cautivo.” _Beg._: ‘A se (Hase) entendido.’ _Orig._ f. 364 6. Holograph letter of Pedro Antonio Lunato; dat. Milan, 26 de Março 1575 [to the governor] on the affairs of Genoa f. 398 7. “Parezer anonimo sobre que los Venecianos nunca se dexaran persuadir por bien a venir en liga con los principes Christianos contra el Turco.” _Orig._ f. 480 8. “Suma de los capitulos en que se ha concordado el negocio de Venecianos” f. 494 9. “Respuesta á las Philipicas.” _Printed_ f. 495 10. “Sentencia en favor de las reliquias del Monte Sacro de Granada por el arçobispo, y tres obispos mas [D. Pedro de Castro, D. Juan de Fonseca, obispo de Guadix, D. Sebastian Quintero, de Galipoli y D. Alonso de Mendoça, abbad de Alcalá la Real]; Granada, por Sebastian de Mena, Año 1600.” _Printed_ f. 505 11. “Declaracion authentica de un insigne milagro del Santissimo Sacramento sucedido á 25 de Mayo de 1608 en la Iglesia Abbacial de nr̄a S^{a}. de Fauerney en el condado de Borgoña;” probably a translation from the French f. 507 12. “Definicion y significacion de este nombre Iglesia” f. 511 13. “Autores de historias de España, los mas cognocidos y utiles y algunos de fuera de ella” f. 513 14. Original letter of the marquis de Mondejar, dat. Antequera, 3 de Henero de 1599, to Fr. Gaspar de Cordova, confessor of Philip III., followed by “Lo que sea [se ha] hecho acerca de los conciertos entre los señores marques y marquesa de Mondexar despues que el S^{r}. licenciado Ruidiaz de Mendoça, oidor de Granada, llegó a esta ciudad Domingo a diez y nueve de Diziembre deste año 1598” f. 515 15. “Carta de Fr. Bartolomé de Sevilla para el S^{r}. Presidente de Castilla don Francisco de Contreras [quando entró á servir la presidencia]; de S^{a}. (Sevilla?) 2 de Agosto de 1621.” _Orig._ not signed f. 526 16. “Fray Geronimo de Gante, monge de la Orden de San Benito (de Avila, 16 de 8^{bre}. 1598), al lic^{do}. D. Rodrigo de Santillan del Consejo del Rey nr̄o s^{r}. y su alcalde en la Real Chancilleria de Valladolid, acerca de D^{a}. Ana de Austria; carta autografa con la contestacion al margen del 20” f. 528 17. “Noticia de los señores y caualleros e hijos dalgo que heran (_sic_) en estas cortes de Guadalajara [en tiempo de D. Juan II.]” f. 530 18. “Breve noticia de fr. Luis de Granada” f. 532 19. “Relacion del auto de fe que se celebró el 10 de Septiembre de 1618 en la capilla, del monesterio de San Pedro Martir en Toledo.” f. 533 20. “Testimonio del milagro de [la] sanctisima bera (_sic_) cruz de Caravaca (Murcia) Año de 1591:” a circumstantial account of various miraculous phenomena in Caravaca attested by Sebastian Torrecillas, public notary of that place f. 535 21. “Copia de real cedula de Felipe 2^{o}. mandando se haga informacion sobre si en Hernan Xuarez Franco concurren las calidades para ser proveido de un regimiento en Toledo; Madrid, 15 de Enero de 1576” f. 539 22. “Relacion de lo que contiene el statuto del ayuntamiento de Toledo.” _Original_, corrected draft f. 540 23. “Igual relacion en lo relativo á Sevilla.” _Draft_ f. 542 24. Key to a Spanish cipher, entitled “Cyfra universal” and “Cifra para tractar” f. 555 25. “Copia de carta que se escribió al obispo de Lodi de lo que va sucediendo al exercito del Emperador, traduccion castellana del Italiano” f. 557 26. “Relacion de la llegada á Napoles del Conde de Lemus [quando fue de Virey]” f. 559 ~Eg. 28,452.~ Paper, in folio, ff. 381. “VARIOS POLITICOS, Tom. LXXXVIII. de Papeles Varios:” containing copies of historical and political papers, preceded by a table of contents, as follows: 1. “Unos puntos que hiço el Marques de Montes Claros y la Respuesta a la marjen de el Conde [Duque] de Olivares. Del Aposento á 9 de Mayo 1624” f. 3 2. “Memorial del conde de Eril de algunas escrituras presentadas y de las que de nuevo se presentan haciendo notas de las cosas que se han de mirar” f. 8 3. “Copia del Memorial que dió á Su Mag^{d}. el veedor general Don Juan de Benavides y de la Çerda” f. 17 4. “Relacion de los serviçios de Don Juan de Garay dada á su Mag^{d}. en forma de memorial” f. 25 5. “Memorial de los servicios de Don Balthasar de Rojas Pantoja.” f. 49 6. “Descendencia de la casa de los duques de Villa Hermosa.” f. 94 7. “Cargo y descargos del marques de Leganés” (1643-4) f. 132 8. “Carta del Duque de Medina de las Torres al Secretario Andres de Roças, disculpandose si no acepta la embajada de Alemania para que fué propuesto” f. 209 9. “Copia de carta de Don Juan Alonso Pimentel, octavo conde de Benavente, para el Rey Phelipe 4^{to}. estandose muriendo.” f. 217 10. “Carta del conde de Gondomar [D. Diego Sarmiento de Acuña] á Su Mag^{d}. Felipe I. sobre sus servicios” f. 219 11. “Discurso sobre no querer el Conde Duque dar audiencia á dos personas que embió la prov. de Guipuzcoa [D. Miguel de San Millan y D. Ivan (_sic_) de Gabiria] á un negocio particular de aquella Señoria” f. 222 12. “Memorial de Advertencias á un Gran Privado [el conde Duque?]” _Beg._: ‘Imbio á V^{a}. S^{a}.....’ f. 230 13. “Del Marques Virgilio Maluezzi á Don Francisco de Melo, gobernador del Estado de Flandes, aconsejandole lo que deuia obrar en la campaña del año de 1603, (_sic_ 1643?) hauiendo precedido pregunta suya en esta materia; Bruselas, 11 de Mayo de 1643.” f. 233 14. “Papel que el conde de Villalonga (D. Pedro de Villafranqueça) dió al Duque de Lerma quando Phelipe 3^{o}. començó á reynar.” f. 238 15. “Carta de Don Pedro de Toledo [y Osorio] marques de Villafranca para el Secretario Andrés de Prada;” Paris, 21 Aug. 1588 f. 245 16. “El Cardenal Quiroga (?) informa por su letrado al Rey Don Phelipe 2^{o}. sobre su prision y lo que [el Rey] responde; Valladolid, á 15 de Mayo de 1565”[1] f. 248 17. “Copia de la carta que el Ser^{mo}. Rey D. Juan [II.] de Aragon escriuio al Catholico Rey Don Fernando, su hijo, en el articulo de su muerte; Barcelona, 18 de Enero, 1479” f. 255 18. “Advertimiento particular de Antonio Perez para informacion de los Señores Juezes en el juicio de su causa; diuidido en tres partes, con la Real cedula expedida contra él;” 1590 (in a different hand from the rest of the volume) f. 257 19. “Papel genealogico de la familia de Nasau, embiado desde Flandes al marques de Castel Rodrigo, año 1648” f. 295 20. “Jornada á Levante del Serenissimo Principe Filiberto; 1619.” f. 298 21. “Discurso breue y compendioso hablando con el Rev^{mo}. Padre Confesor de Su Mag^{d}. sobre la Junta de prelados y hombres doctos que se formó en Madrid para examinar las causas de que Dios estubiese tan enojado con la Monarchia de España que se halla oprimida con tantos trabajos; Madrid, 13 de Marzo de 1647” f. 302 22. “Lo representado por el S^{r}. Downing (?) inbiado por Milord Protector [Cromwell] á los Estados Generales de las Provincias Unidas” f. 308 23. “Lo representado por el Iubiado de Milord Protector [Cromwell] á los Estados Generales de las Provincias Unidas.” f. 310 24. “Condiciones matrimoniales entre el S^{r}. Principe de Gales (Carlos) y la ser^{ma}. infanta D^{a}. Maria como y en que forma S. A. del Principe de Gales ofrece per si y por su padre [Jayme] que se juraran, confirmaran, y ratificaran, diferentes en algo de lo que pide Su Santidad, como se verá por la copia que vino de Roma.” (_Headed_: ‘Van con las de Roma. N^{o}. 28. Mayo 6^{o}. de 1623)’ f. 312 25. “Instruccion de reformacion y penitencia de vicios.” _Beg._: ‘Segun el estado del Mundo’ f. 316 26. “Copia de carta que el Almirante de Aragon [D. Francisco de Mendoza] escriuió á Su Mag^{d}. en 8 de Octubre de 1603.” _Beg._: ‘He visto las cosas’ f. 318 27. “Sentencia de la causa formada á D^{r}. Gaspar de Haro y Guzman, marques del Carpio, conde de Olivares, duque de Montoro y marques de Eliche, de resultas del Incendio del Buen Retiro, y veneno que hizo dar en la carcel al esclavo Turco Ibas” f. 323 28. “Noticia de la genealogia de Don Jorge Enriquez; Madrid, 12 de Henero de 1644” f. 324 29. “Copia del Memorial dado por el Marques de Villafranca [D. Garcia de Toledo Osorio] á Su Mag^{d}. y el hecho sucedente (_sic_). Va en [seis] diuisiones para mayor yntelixencia. Primera parte. Relacion de algunos sucesos de mi vida.” _Beg._: ‘De siete dias nacido en Barcelona el año de 85.’ “Valladolid, 11 de Octb^{e}. 1644” f. 325 30. “De Fray Juan de S^{to}. Thoma[s] para el Rey nr̄o sr. queriendo hacer una confesion general.” _Beg._: ‘Solo la obediencia’ f. 354 31. “Capitulo xviii. de la prision del Arçobispo de Toledo.” _Beg._: ‘La alegria que todos comunmente recibieron.’ Evidently copied from some inedited chronicle of the xvi. cent. f. 367 32. “Copia de un papel que escribió el Cardenal Don Bernardo de Roxas y Sandoval, arçobispo de Toledo, al Duque de Lerma.” f. 370 33. “Informe y deposicion de Don Joseph Pellicer de Tovar, cronista mayor de Su Magestad, siendo presentado por testigo por parte del Conde Don Miguel de Noroña en la informacion que está cometida al Corregidor de Madrid, sobre el titulo de Conde de Gijon; Madrid, 1645.” _Printed_ f. 374 [1] Quiroga, as in the title, is a gross mistake. The Cardinal was D. Bartolomé Carranza y Miranda, archbishop of Toledo, who was really imprisoned and tried by the Spanish Inquisition. Quiroga (D. Gaspar) was not made archbishop of Toledo and cardinal until 1577. SECT. V.--GENEALOGY AND HERALDRY. ~Slo. 1958.~ Paper, in folio, ff. 238, end of xvi. cent. “MISCELANEA GENEALOGICA HERALDICA;” containing genealogical and other papers relating to Spain in the xvi. cent. copied in an English hand. 1. “Nobiles Hispani,” or an account of the nobility of Spain and their revenues in 1575, during the reign of Philip II. f. 94 2. “Los duques=Los tres maestrazgos de Castilla” f. 94 _b_ 3. “El priorato de San Juan” _ibid._ 4. “Los marqueses” _ibid._ 5. “Los condes” f. 95 6. “Los perlados (_sic_) arçobispos, obispos, &^{a}.” f. 95 _b_ 7. “Casas de Inquisicion y Universidades” _ibid._ 8. “Traslado de las rentas mayores que [se] cobraban por el gran Señor Felipe 2^{o}., año de 1560” f. 97 _b_ 9. “Los gastos del gran Señor don Felipe, rey de España, que se hizo (hizieron) en el año 1560” f. 98 The above two articles, N^{os}. 8 and 9, are partly written in English. ~Eg. 2,394.~ Vellum, in folio, ff. 25. EXEMPLIFICATION (SOBRECARTA) of a “Carta executoria de hidalguia” granted by the Chancery Court of Granada, and confirmed by Philip II. of Spain on the 24th of July 1587, to Diego Suarez de Garnica, natural son of Francisco Nuñez de Garnica, vecino de Ocaña; with leaden bulla appended, and signed by lic^{do}. Diego Messia de Frias; lic^{do}. D. Pedro de Molyna; lic^{do}. Don Alonso de Erasso; the whole being attested by Juan Lopez Brabo (_sic_) “scriuano mayor de los hijos dalgo de la Audiencia del Rey nr̄o sr. [en Granada].” At the end are memoranda of the production of the document before the “Ayuntamiento, Justicia y regimiento de dicha villa de Ocaña: á saber Don Martin Jufre de Loaysa, cavallero de la Orden de Sanctiago y 24 de Granada, gobernador de la prov. de Castilla en el partido de Ocaña; Francisco de Frias, alferez mayor de dicha villa; Diego Lopez de Haro y Salazar, D. Gomez Messia de Figueroa, el Viejo; Juan Ximenez Chinchon, D. Rodrigo de Frias Messia, D. Alonso Rodriguez de Gamarra, y Juan Manuel de Sotomayor, cavallero de Sanctiago,” this latter attestation being dated the 24th of Aug. 1587. SECT. VI.--BIOGRAPHY. ~Add. 21,538.~ Paper, in folio, ff. 343, xviii. cent. “PAPELES del Marques de Grimaldo, Consejero de Estado,” relating to his services whilst councillor of State and Minister of Philip V. (1721-33), as follows:-- 1. Table of contents. 2. “Varios papeles y cartas de Don Juan de Elizondo, secretario del Consejo de Estado, y Don Joseph Rodrigo al Ex^{mo}. S^{r}. Marques de Grimaldo, como consejero de Estado sobre casamientos de personas Reales y otros asuntos;” Madrid, 30 Nov. 1721; 23 Aug. 1722; 19 Jan., 8 Feb., 16 Apr., 9 Sept., 3, 6, 23 Nov. 1724; 20 Sept., 2 Oct. 1725; 2 May, 1726 f. 5 3. Copy of letter from King Philip V. to Don Juan Elizondo, dat. El Pardo, 18 Jan. 1728: announcing that the marriage of the Prince [Don Fernando], his son, to the Infanta of Portugal (D^{a}. Maria Barbara), as well as that of his daughter [D^{a}. Maria Ana Victoria] to the Prince of Brazil [Dom Joseph] had been celebrated, the former at Madrid on the 24th of December, 1727, the latter at Lisbon on the 11th of January, 1728 f. 22 4. Three letters from D. Juan de Elizondo to the marquis de Grimaldo, 20 Jul. 1626, 12 March and 17 Dec. 1727: that the king has ordered illuminations to commemorate the birth of his son the Infante [Don Luis Antonio Jayme?]. _Orig._ f. 24 5. “El marques de la Compuerta” [Don Joseph Rodrigo] to the “marquis de Grimaldo; Palacio, 10 de Junio de 1727” f. 25 6. “El Marques de la Paz” [D. Juan Bautista de Ovendayn] to the same; “Palacio, 26 de Dec. de 1727” f. 27 7. King Philip to Don Juan de Elizondo, “Madrid, á 17 de Diz^{e}. de 1727, anunciando al Consejo de Estado estar ajustados los Casamientos de los principes” (see above, N^{o}. 3) f. 28 8. Sixteen letters from Don Juan Elizondo, including one from the marquis de la Paz (Orendayn), Minister of Foreign Affairs to the marquis de Grimaldo on the intermarriages of the Royal families of Spain and Portugal, births of princes, &^{c}. f. 29 9. Copy of Royal decree, dat. “San Ildefonso á 1^{o} de Octubre de 1726; jubilando en su empleo de secretario del Despacho de Estado al Ex^{mo}. S^{r}. marques de Grimaldo” f. 58 10. “Cartas del Gran Maestre de la Religion de [San Juan de] Malta, Manoel [de Vilhena]” between the 24th of October, 1724, and 6th of July, 1726. _Orig._ f. 63 11. Id. “del Gran Maestre Perellós de 10 de Agosto y 12 de X^{bro}. de 1714; sobre negocios de la Orden.” _Orig._ f. 75 12. “Cartas del Ser^{mo}. Duque de Parma [Francisco Farnesio] al marques de Grimaldo: Piacenza, 28 Dec. 1725;” including two of his ministers of State, Maurizio Santi of the 1st and 20th of February, 1716. _Ital. Orig._ f. 76 13. “Cartas de la S^{a}. Reyna viuda de España [D^{a}. Maria Ana de Neobourg],” widow of Carlos II. The first is holograph, dat. Fosses, Oct. 12 de 1721, and addressed to the marchioness [Grimaldo]. The 2nd and 3rd (Fosses, y Mayo 2 de 1723, y Enero 30 de 1724) to the marquis f. 87 14. James III. [the Pretender] to the marquis de Grimaldo; Albano, 11 Oct. 1724. _Signed_: Jaques R. _Fr. Holog._ f. 94 15. The same to the same; Rome, 2 Juin, 1725. _Fr. Holog._ f. 96 16. Spanish translation of another original letter from the Pretender to the marquis Grimaldo, which is not in the volume f. 99 17. “Titulo de habito de Santiago=Testimonio de hauermelo puesto, y de hauer profesado, y otros papeles tocantes á esto y cedula de releuacion de galeras;” including papers printed and manuscript, royal warrants of Charles II. (1689); letters of the Prior of Uclés, &^{c}. f. 101 18. “Certificazion de hauerme puesto y reseuido de mano del Rey el Collar del Tuson el dia 6 de Agosto de 1724” f. 106 19. “Titulo de Comendador de Rivera y Azeuchal (Azebuchal?) en la Orden de S^{n}. Tiago, y de la colazion y instituzion que se me dio de ella” (10 Apr. 1714) f. 125 20. “Certificazion de la merced de Consejero de Estado de que el Rey me hizo gracia en 22 de Junio de 1721, releuandome del derecho de medianata, y papeles de aviso como á tal Consejero (23 de Junio, 1721)” f. 134 21. “Titulo de notario de los Reynos á mi favor” (21 June, 1720) f. 141 22. “Copia de los decretos del Rey expedidos en 31 de Mayo de 1720 y 10 de Enero de 1719, concediendo á mi hijo Bernardo [Maria de Grimaldo] el empleo de Chanciller del Orden del Tuson, y facultad para servirle yo durante la menor edad, y en mi lugar mi hermano Don Francisco [dignidad y canonigo de Toledo]” f. 145 23. “Titulo de Consejero de Indias” (20 Nov. 1713) f. 148 24. “Breve del Papa [Clemente XII.] para mi á favor y en recomendacion de su Nunzio Pompeyo Aldobrandy (Pompeo Aldobrandi),” 27 May, 1715. _Orig._ f. 151 25. “Despacho de la merced de 300 doblones de pension, que me hizo el Rey sobre la encomienda de Carauaca (vacó esta pension á fauor del Comendador Principe de Chelamar (Cellamare) quando el Rey me conzedió la encomienda de Rivera y Azehuchal)” (17 Aug. 1713) f. 155 26. “Titulo de Secretario de Estado; Madrid, á 12 de Agosto de 1705.” _Signed_: “Yo el Rey.” _Countersigned_: “Joseph Gil de la Puente.” _Orig._, with seal f. 166 27. “Papel de aviso del marques de Mejorada [D. Pedro Fernandez del Campo Angulo] para pasar á servir en la Secretaria del Despacho Universal en el exercicio de decretos” (Apr. 12, 1705) f. 173 28. “Decreto original nombrandome por Secretario del Despacho de Guerra y Hazienda.” (10 Jul. 1701.) _Orig._ f. 175 29. “Titulo de secretario del Rey en mi favor, de que juré en 30 de Agosto del 1697” f. 183 30. “Despacho en que se me conzeden los gaxes y casa de aposento de Secretario del Rey” (9 Jul. 1697) f. 190 31. “Papeles sobre hauerme nombrado el Rey para servir la secretaria de la junta de Comercio que no admití.” (6 Sept. 1701.) f. 195 32. “Cartas y avisos para venir á asistir cerca de la persona del marques de Canales (Don Pedro Coloma) y en su nueva oficina para el despacho de los negocios de Guerra” (15 Sept. 1703) f. 202 33. “Merced de la llave de gentilhombre de Camaia, á 28 de Septiembre de 1707” f. 215 34. “Varios titulos expedidos á mi fauor de oficial supernumerario del numero de segundo, de terzero y de mayor de Secretaria de Indias de la parte de España, y despacho para gozar en segunda vida mi hermano Don Francisco y yo las encomiendas que se expresan en Guatemala” (1680-1704) f. 218 35. “Titulo de official terzero del numero con los gaxes que le corresponden y el goze desde 10 de Diziembre de 1696” f. 234 36. “Titulos y despachos del Rey tocantes á D^{n}. Joseph Martinez de Grimaldo, mi padre, 1639, 1649, 1650, 1658, 1670, 1675-6, &^{c}.” f. 235 37. “Titulos y despachos del Rey, tocantes á las ocupaciones de D. Francisco Martinez de Grimaldo, que sirve á Su Mag^{d}. desde el año de 1649” f. 270 The rest of the volume, from f. 301 to f. 323, contains a notice in English of the papers above described. SECT. VIII.--PORTUGAL. ~Add. 28,426.~ Paper, in folio, ff. 393. ORIGINAL LETTERS of, and to Don Juan de Borja, conde de Ficalho y Mayalde, High Steward to the Empress Mary, daughter of Charles V., President of the Council of State and viceroy of Portugal. Vol. I. Jan. 1592 to July, 1600:-- 1. “Card. D. Rodrigo de Castro, á D^{n}. Juan de Borja, conde de Mayalde; Sevilla, á 20 de Noviembre de 1592.” _Orig._ f. 1 2. D. Guillen de S^{t}. Clemente to the same; Prague, 20 Aug. 1592 f. 3 3. Card. D. Rodrigo de Castro; Sevilla, 15 Nov. 1592 f. 5 4. El Canonigo Marquez ó Martinez; Gandia, 19 March, 1593: announcing the death of the Duke of Gandia [D. Francisco II.] f. 9 5. Count Vilanova (D. Bernardo Manuel de Castel-Branco?); Lisbon, 27 March, 1593. _Holog._, in Portuguese f. 11 6. “D^{a}. Maria de la Borda; San Sebastian, 30 de Mayo de 1593.” _Holog._ f. 13 7. “Conde de Vilanova; Lisbon, 19 Junio, 1593.” _Holog. Port._ f. 15 8. The same; Lisbon, 26 Junio, 1593 f. 17 9. “D. Miguel Sanz de la Llosa; Valencia, 3 de Julio, 1593.” _Holog._ f. 19 10. “Juan Perez de Aguirre;” Azpeitia, 24 Nov. 1594. _Holog._ f. 21 11. “Fabio Lanario;” 10 Dec. 1594 f. 23 12. “Jacobo Archero; Salamanca, 8 Enero, 1596” f. 24 13. “Domingo de Torres; Napoles, 9 de Abril de 1595.” _Holog._ f. 26 14. “La Duquesa [viuda] de Gandia;” Oliva, 10 Oct. 1595, on the death of her son the Duke f. 28 15. Francisco de la Serna, chaplain to the [late] duke of Gandia; Valencia, 5 Oct. 1595. _Holog._ f. 30 16. “Domingo de Torres; Barcelona, 14 de Enero de 1596.” _Holog._, with postscript f. 32 17. The Prince of Hesquilache (de Squillace); Napoli, 31 de Giugno, 1596. _Holog. Ital._; with Spanish translation appended f. 34 18. “B. Charreton Chasse (_sic_), aposentador y correo mayor de la Reyna que esté en gloria [D^{a}. Ana de Austria];” Brussels, 12 Oct. 1596, and 17 Jan. 1597 f. 37 19. “Philip II. to Count Mayalde [D. Juan de Borja];” Madrid, 18 Jan. 1597. _Signed_: “Yo el Rey;” _countersigned_: “Francisco Gonçalez de Heredia,” with seal: ordering him to keep in readiness the lances that he is obliged to furnish as Commander of Azuaga for the defence of the coasts of Spain, about to be invaded by the enemies of the Faith f. 41 20. Secretary Andrés de Prada; Scorial (San Lorenzo del Escorial), 23 Oct. 1596, asking what passed when the province of Guipuzcoa appointed him to the colonelcy of a regiment f. 42 21. Don Juan de Borja’s answer to the above; 23 Oct. 1597. _Holog. minute_ f. 43 22. Philip II.; Madrid, 19 April, 1595, again ordering him to keep his lances in readiness. (See above, No. 19) f. 47 23. “El Cardenal Alberto en recomendacion de D. Pedro de Borja, caballero de Montesa;” Brussels, 21 de Enero de 1598 f. 48 24. “Informe del Confesor de Felipe II. [Fr. Antonio de Aguilar] Francisco Antonio y D^{r}. Ascensio Lopez en un negocio de Gaspar de Santiago, thesorero de la Emperatriz; [Madrid], x de Hebrero, y 9 de Marzo de 1598.” _Orig._ f. 50 25. “El Principe de Hesquilache (Squillace);” 8 Aug. 1598, in commendation of Pietro Orsino, bishop of Aversa, and uncle of the duke of Gravina. _Ital._ f. 52 26. Spanish translation of the preceding letter f. 54 27. “Don Pedro de Borja;” two letters, “Brussellas, Agosto 8 de 1596.” _Holog._ f. 56-57 28. “Garcia de Loaisa; San Lorenço, 12 de Agosto, 1598.” _Holog._ f. 59 29. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman); Napoles, 21 Agosto, 1598” f. 60 30. “Bartolomé Perez de Nueros; Roma, 29 Agosto, 1598.” _Holog._ f. 62 31. “El Duque y Conde [D. Francisco de Borja, duque de Gandia y Conde de Oliva] enhorabuena por el nombramiento de Don Juan al Consejo de Estado. 1598.” _Holog._ f. 65 32. “El lic^{do}. Juan de Frias, with postscript dat. Trento, 1 de Nov^{e}. de 1598.” _Holog._ f. 66 33. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman);” Napoles, 20 Oct. 1598 f. 67 34. “El Principe de Valde Taro; Da Compiano, alli 25 Ottobre, 1589.” _Ital._ f. 68 35. “Traduccion de dhā carta” f. 70 36. “Francisco Guerrero; Sevilla, 9 de Noviembre de 1598.” f. 72 37. “Don Antonio de Borja; Salamanca y Noviembre 12 de 1598 annos: en recomendacion del M^{o}. Curiel, y de un libro que tiene escrito, y para cuya impresion pide licencia.” _Holog._ f. 74 38. “Fernando de Riua Herrera; Santander, 6 de Nov^{e}. 1598.” _Holog._ f. 75 39. “Doña Leonor de oñaz (?) y Borja [hija de D. Juan]; Cofrentes, 13 y 18 de Nov^{e}. 1598;” two letters. _Holog._ f. 76 40. “Breve de Clemente VII. en recomendacion de su Nuncio, el venerable hermano Guillermo, obispo de Pauia;” 17 Nov. 1598 f. 78 41. “El lic^{do}. Alonso Ramirez; Madrid, y Enero 4 de 1599: que va á ser corrector de la Imprenta, y el Impresor es el lic^{do}. Varez de Castro.” _Holog._ f. 80 42. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache de 12 de Henero de 1599 [fecha en Gravina]” f. 81 43. Original of the preceding. _Ital._ f. 82 44. “Do Conde Meirinho Mor ao Conde de Ficalho; 13 Henero de 1599.” _Holog. Port._ f. 84 45. “Sumario de alguas cousas sobre que escreue o agente de Roma o Doctor Martim Affonso Mexia, agente de V. Mg^{de}. em Corte de Roma” f. 87 46. “Il Cardinale Matthei: di Roma al p^{o}. di Febraio 1599:” in commendation of Michel Mariz, dean of the cathedral of Coimbra. _Port._ f. 89 47. Translation of the above f. 91 48. “Monseñor Fabro, patriarcha de Jerusalem, 2 de Febrero de 1599; enhorabuena de su nombramiento al Consejo de Estado; traduccion del Italiano, con su original” f. 92 49. “Fray Gaspar de Cordova; Valencia, 1^{o} de Marzo de 1599: en recomendacion de Doña Catalina Laso de la Vega, muger que fue de Don Diego Alvarez Osorio, y sobrina de su primo hermano.” _Holog._ f. 96 50. “P^{e}. Claudio Acquaviva; Roma, 2 de Marzo de 1599: contestando á la suya de 28 de Nov^{e}. de 1598, en que le pide mande al P^{o}. Diego de Castilla á Zaragoza, para ayudar en el negocio de su hermano” f. 97 51. “El Principe de Esquilache (di Squillace);” Simari (Simmari or Simeri in Sicily), 1 Apr. 1699. _Ital._ f. 99 52. “Traduccion [castellana] de la carta antecedente” f. 101 53. “Antonio de Padilla;” Valladolid, 14 Apr. 1499 (_sic_ 1599). _Holog._ f. 102 54. “El Cardenal Dietrichstain, Roma, 27 de Abril de 1599; contestacion á su felicitacion del Capelo” f. 103 55. “Don Alvaro de Cordova; Barcelona, 17 de Mayo de 1599, con relacion de su viaje desde Genova.” _Holog._ f. 105 56. Aleixos Vaz, a Portuguese; “Barcelona, 30 de Mayo, 1599.” _Holog._ f. 106 57. “El Marques de Velada [D. Antonio Sancho Davila y Toledo]; de Valencina? 31 de Mayo 1599: sobre la jornada de la Reyna D^{a}. Margarita, y sus Altezas á Monserrate” f. 108 58. “El Conde de Monte Rey [D. Gaspar de Azevedo y Zuñiga]; Mexico, á 9 de Junio de 1599: enhorabuena de su plaza en el Consejo de Estado” f. 109 59. “Francisco de V^{a}. Roel (Villaroel); La Coruña, á 12 de Junio de 1599: sobre la llegada alli de sesenta vageles enemigos al parecer flamencos.” _Holog._ f. 111 60. “Ferrãte Fornaris: Napoli, 14 di Giugno, 1599.” _Ital._ _Holog._ f. 113 61. “El Conde de Lemos [D. Fernando Ruiz de Castro]; Napoles, 22 de Julio de 1599” f. 115 62. “El licenciado Juan de Frias; Milan, 22 Julio, 1599.” _Holog._ f. 116 63. “Il Principe de Val de Taro; Da Compiano, alli 20 Ottobre 1598.” _Ital._, with translation appended f. 118 64. “Pedralvarez Pereira; Sabado, 3 de Julio de 1599.” _Holog._ f. 120 65. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache antecedente, de 9 de Agosto de 1599; dando cuenta de su llegada á Barcelona con D^{a}. Ana, su hija” f. 122 66. “Dicha carta original.” _Orig._ _Ital._ f. 123 67. “El Principe de Esquilache (Squillace); Vinaroz, 14 de Agosto de 1599; con traduccion” f. 125 68. Report signed M. A., and addressed to Philip III., proposing that instead of bringing to Madrid for inspection the Register called “del Testamento Viejo,” and other books of the “Contaduria Mayor de Cuentas de Portugal,” where the names of all debtors to the “Real Hazienda” are entered, persons should be appointed to go to Lisbon and examine them there. On the margin is the King’s holograph decree: “Está muy bien y proponganseme personas para ir a esto” f. 127 69. “Reposta de Martin Gonçaluez da Camara á la consulta anterior.” _Port._ _Holog._ f. 129 70. “El Duque de Gandia [Don Francisco de Borja], en recomendacion del P^{e}. Fr. Juan de Araoz;” with holograph postscript; Gandia, xxviii. de Abril, 1599 f. 130 71. “El Conde de V^{a}. Nueva (Villanova?);” Lixboa, 4 Sept. 1599. _Port._ f. 133 72. The same; “Lixboa, 10 Sept. 1599.” _Port._ f. 136 73. The same; “Lixboa, 25 Septembre” f. 142 74. The same; “Lixboa, 16 Ottobre” f. 145 75. “El Duque [de Gandia] y Conde [de Oliua]; Valencia, 24 de Octubre de 1599.” _Holog._ f. 149 76. “El Marques de Denia [D. Juan de Sandoval y Rojas]; Anguila á 4 de 8^{bre}. de 1599: preguntando que se le ha de responder al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva], que pide licencia para venir á Madrid” f. 150 77. “Parecer de Pedraluarez Pereira sobre dar lugar en el Consejo de Portugal al Conde de Mayalde y Ficallo (Ficalho); Madrid, 9 de 8^{bre}. (Octubre) de 99” f. 152 78. “Fray Juan de Pastrana (?); Napoles, 30 8^{bre}. 1599.” f. 154 79. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliva; Valencia, 2 de Noviembre [de 1599].” _Holog._ f. 156 80. Report by Pedralvarez Pereira, of the Council of Portugal, concerning the person of Martin Gonçalez da Camara, a priest recently appointed “Presidente do desembargo de Palacio,” who is quite unfit for that office. “Madrid, 1 de 9^{bre}. de 99.” _Holog._ f. 158 81. Paper in Portuguese concerning Martin Gonçalez f. 160 82. “O Conde Meirinho Mor; Belem, 5 Nov^{e}. 1599.” _Port._ f. 161 83. The same; “Lisboa, a 12 de Dezembro de 1599.” _Port._ f. 163 84. Lourenço Correa to the King; “Lisboa, em 5 de Novembre 1599.” _Port._ f. 165 85. The same to D. Juan; same date. _Port._ f. 167 86. “João Fogaça de Ça (Deça); 23 de Octubro 1598” (_sic_). _Port._ _Holog._ f. 170 87. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 13 de Nouiembre de 1599; en recomendacion de Juan Çeinel, mercader aleman y vecino antigno de Lisboa, que pasa á la Corte con pretensiones” f. 172 88. “O Conde de V^{a}. Nova (Vilanova?); Lisboa, Novembro 26 de 1599.” _Holog._ _Port._ f. 173 89. “Pedraluarez Pereira á Su Mag^{d}. informando sobre un memorial de la Condesa Doña Francisca de Aragon; Madrid, 29 de 9^{bre}. de 99.” _Port._, with the King’s holograph decree on the margin f. 175 90. The same to the King, on business of the Council of Portugal; “Madrid, á 24 de X^{bre}. de 99.” _Port._ f. 177 91. “Il sec^{rio}. del Principe de Valdetaro; Madrid, á 29 Novembre de 1599.” _Ital._, with Spanish translation f. 181 92. “O Conde de Vilanova; Lisboa, Setembro 11 de 1599.” _Port._ f. 182 93. “Don Juan de Silva al marques de Denia [D. Francisco] por mano de Don Juan de Borja; Lisboa, 19 de Setiembre 1599.” f. 191 94. “Pedraluarez Pereira; Madrid 1^{o}. de X^{bre}. de 1599: avisando haberse recibido por el ordinario de Lisboa su titulo de Consejero de Estado de Portugal, ya pasado por la Chancilleria de aquel Reyno.” f. 193 95. “Martin Gonçalez da Camara ao conde de Villanova (_sic_), de 3 de Dezembro de 1599.” _Port._ f. 195 96. Don Juan de Borja to the [Marquis de Denia]; Madrid, 8 Dec. 1599. _Holog._, with the Marquis’s answer on the margin. Dat. Vacia-Madrid, 8 Dec. 1599 f. 197 97. “Pedraluarez Pereira al duque de Lerma; Madrid, x. de X^{bre}. de 99.” _Holog._ f. 198 98. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 7 de Diziembre de 1599.” _Holog._ f. 200 99. “El Conde de Villamor; Uclés y Diçiembre 16 de 1599.” _Holog._ f. 202 100. “Juan Pasqual; 24 Diciembre 1599; con una relacion del dinero que hay para los 4 primeros meses del año 1600” f. 204 101. “Don Luis Davalos; Barcelona, 24 de Mayo 1599.” f. 206 102. “Pedraluarez Pereira; 24 de X^{bre}. de 99.” _Holog._ f. 210 103. The same; “27 X^{bre}. principio del año nuevo.” _Holog._ f. 213 104. The same; “Varios informes y consultas sobre asuntos del Consejo=Inquisidor General de Portugal, &c., 22 Diciembre 1599.” f. 215 105. “Ferrante? Fornariis; Napoli, ultimo di Decembre.” _Holog._ _Ital._ f. 219 106. “El Conde de Villamor” (D. Garcia de Alvarado?); with holograph postscript; “Uclés, 9 de Henero de 1600” f. 221 107. “P^{o}. (Pedro?) da Costa; Lisboa, á xvi. de Janeiro de mil y seyscientos.” _Holog._ f. 225 108. “El Duque y Marques de Denia [D. Francisco de Sandoval y Rojas]; Palaçio, 16 de Enero de 1600: remitiendole á informe un memorial adjunto de don Manuel de Alencastro” f. 227 109. “Don Aluaro de Caravajal; Madrid, 24 de Henero 1600.” f. 229 110. “Pedraluarez Pereyra, su memorial declarando ser hijo de Nuño Alvarez Pereira, y que quando el Rey Don Sebastian de Portugal se perdió se hallaba en la Corte embiado por él á tratar ciertos negocios de mucha importancia y en particular de la paz de Flandres (_sic_). Que estando alli Su Mag^{d}. Felipe 2^{o}. le mandó declarar por los secretarios Çayas y Matheo Vazquez que habia de pretender la succession del Reyno de Portugal, y que al que le sirviesse en ello le haria mucha mercet, &c.” _Holog._ f. 231 111. “Otro memorial del mismo, sobre los priuilegios que el Rey Don Felipe 2^{o}. concedió al Consejo de Portugal;” _n.d._ _Holog._ _Port._ f. 234 112. “Otro [del mismo] al Rey, sobre los servicios de su padre, abuelos y tios.” _Port._ f. 236 113. Copy of a brief of Clement VIII., dat. vii. Feb. 1600, addressed to Fr. Antonio, Bishop of Elvas (Mattos de Noronha, 1592-1610), enjoining him to reside in his diocese, notwithstanding his filling the post of Grand Inquisitor of Portugal f. 238 114. “D. Balthasar de Çuñiga; Gante, 30 de Enero 1600.” _Holog._ f. 239 115. “D. Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600: que ha llegado alli el nombramiento del marques de Castel-Rodrigo [D. Christoval de Moura] para virey de Portugal” f. 241 116. The same, enclosing one for the Duke [of Lerma]; Lisboa, 23 Dec^{r}. 1600 f. 242 117. “Memorial del conde de Portalegre (D. Juan de Silva) á Felipe 3^{o}.” f. 245 118. “Don Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600” f. 248 119. “O Conde de Villanova; Lixboa, 12 de Fevreiro de 1600.” _Port._ f. 251 120. The same; “Lixboa, 17 de Fevreiro de 1600.” _Port._ f. 254 121. “Billete del Duque, marques de Denia (D. Francisco) para Don Juan de Borja, para que con mucha brevedad y junto con el marques de Castel Rodrigo [Don Christoval] vea un papel del obispo capellan mayor; Palacio, 15 de Hebrero de 1600” f. 256 122. “Georg Epis. [George, obispo de Viseu]; 7 de Fevrero de 1600.” _Port._ f. 257 123. “Resolucion de Su Mag^{d}. para que el Obispo Capellan Mayor haga las consultas de beneficios del patronazgo Real y de la Capilla tocantes á su officio directamente como lo hazia antes que muriesse Felipe II., pero que antes de enviarlas á Su Mag^{d}. las comunique con el virey, Marques de Castel Rodrigo” f. 258 124. “O Conde de Villanova; Lixboa, 17 de Fevreiro 1600.” _Port._ f. 260 125. “Doña Leonor de Borja, hija de Don Juan; Valencia, 20 Feb. 1600; sign. doña Leonor de Oñaz y Borja.” _Holog._ f. 262 126. “O Conde de Villanova; Lixboa, 26 de Fevreiro de 600.” _Port._ f. 265 127. The same; “Lixboa, 29 de Fevreiro de 600.” _Port._ f. 267 128. “El duque marques de Denia; Vargas, á 29 de Hebrero 1600: para que vea una carta de Juan Fogaça Deça, pidiendo licencia para venir á la Corte” f. 270 129. “O Conde de Villanova; Lixboa, 4 y 11 de Março 1600.” _Port._ f. 274 130. “Copia de carta de Roma sobre el capelo que se pide para el Obispo Capellan Mayor, el qual no puede ir a Portugal sin él; 11 de Março de 1600” f. 279 131. “El lic^{do}. Couarrubias; 1 Apr. 1600” f. 281 132. “O Conde de Villanova; Lixboa, 3 y 7 de Abril.” _Port._ f. 282 133. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De la Carcel, 9 de Abril de 1600: que ha estado padeciendo siete años fuera de su casa, los mas de ellos sin raçon alguna y con obligaciones de muger é hijos. Pide á Don Juan de Borja que interceda para que el trueque offrecido de otro prisionero servidor de Su Mag^{d}. y preso en su servicio se verifique, puesto que sin eso no halla remedio de salvar la vida” f. 285 134. “Pedraluarez Pereyra: lo que se resolvió en la pretension del clerigo portugués, que dize ser pariente del Rey” f. 287 135. “El Duque [de Lerma] mandando ver en Consejo de Portugal y consultarle una carta de Pedro da Costa; en S^{t}. Gero^{o}. (Sant Geronimo) 16 Abril 1600” f. 289 136. “Diego Lopez de Carvalho; Mazagam, á xvii. de Abril de 600.” _Port._ f. 290 137. “Don Juan de Borja al Duque, sobre el negocio del Obispo Capellan Mayor; Toledo, 1 Apr. 1600: con respuesta marginal del Duque” f. 291 138. “El Alferez Mor [Don Joan de Meneses] para el duque de Lerma, por mano de Don Juan de Borja en 27 de Avril de 1600;” with the Duke’s holograph answer on the dorse. _Holog._ f. 294 139. “Luis de Figueredo; Lixboa, 15 Janeiro 1600 (_sic_).” _Port._ f. 296 140. The same; “L^{a}. (Lixboa) 4 de Março 1600.” _Port._ f. 297 141. The same; 10 Apr. 1601. _Port._ f. 298 142. The same; “20 Abril de 600;” enclosing account of expenditure by the Council of Portugal from 1598 to St. Joan (24 June 1600) f. 302 143. “Pedralvarez Pereira;” 30 Apr. 1600: on affairs of the Council of Portugal f. 310 144. The same, _n.d._ “embiando relacion sobre los esclavos vacos.” f. 312 145. “Doña Ana de Urries; 3 de Mayo de 1600: pidiendo ser dueña de honor de la Emperatriz.” _Holog._ f. 314 146. “Joan Guomez (_sic_) da Silva; Lisboa, á 6 de Maio de 600.” _Port._ f. 316 147. “O Conde de Vilanova; Lixboa, 8 de Mayo de 1600.” _Port._ f. 318 148. “Pedralvarez Pereira sobre la pretension de voto en el Consejo; 12 Mayo 1600” f. 322 149. “Memorial del Capellan Mayor de Portugal;” Madrid, 21 Apr. 1600; with the Duke’s answer on the margin. Dat. Palacio, 17 May f. 325 150. The Duke [of Lerma], Marquis de Denia, to Don Juan; Madrid, 20 May, 1600, “acerca de la pretension del secretario Pedro Alvarez.” See above, No. 149 f. 327 151. “Memoria que el Duque de Lerma pidió á Don Juan de Meneses, alferez mayor de Portugal, para hablar á Su Mag^{d}. sobre ello.” See N^{os}. 111 and 135 f. 328 152. “El Duque [de Lerma] remitiendo una carta de Juan Gomez de Silva; San Lorenço, 24 de Mayo de 1600” f. 331 153. “Georg. Epis.; Madrid, 27 de Mayo de 1600.” _Port._ f. 334 154. “O Conde de Villanova; Lixboa, 2, 3 de Junho 1600.” _Port._ f. 338 155. “Juan Guomez da Silva; Lixboa, 3 de Junho de 1600;” with the Duke of Lerma’s holograph answer on the dorse. _Port._ f. 339 156. The Duke to Don Juan, with holograph postscript; “en el bosque de Segovia, á 4 de Junio de 1600” f. 341 157. The same to the same; “15 Junio 1600: incluyendo un papel de Ruy Mendez de Basconçuelos” (_sic_) f. 342 158. “Don Francisco de Borja, hijo de D. Juan; Valladolid, 16 de Junio de 1601” (_sic_). _Holog._ f. 345 159. “Billete autografo del Duque para Don Juan; en Segobia, á 7 de Junio de 1601” f. 347 160. “O Conde de Villanova; dos cartas de Lixboa, 17 y 20 de Junho.” _Port._ f. 349 161. “O Conde (Sabugal?) Meirinho Mor; Belem, 30 de Junho 1600” f. 352 162. “D^{o}. afonsequa (Diego da Fonseca); Lixboa, 1^{o}. de Julho de 600” f. 355 163. “O Conde de Villanova; Lixboa, 1^{o}. de Julho de 1600.” _Port._ f. 357 164. “Geor. Epis.; 2 Julho 1600” f. 363 165. Report on the Bishop’s letter f. 365 166. “Don Xp̄oual (Christoval de Moura), á Don Juan; Lisboa, 2 de Julio de 600: sobre el proyectado casamiento de D^{a}. Maria de Meneses con Don Luis de Silveira que Su Mag^{d}. le manda procurar.” _Holog._ f. 366 167. “El Conde Meirinho Mor; Belem, á 14 de Julho 1600.” _Port._ f. 369 168. “El Conde de Miranda, 11 de Julho de 1600; que se sirva avisarle de la resolucion que el S^{r}. Principe de Esquilache (Squillace) toma en lo del Oficio de Estratico de Mecina” f. 372 169. “Del mismo al duque de Lerma: sobre el mismo asunto, y contestacion autografa al margen; 13 de Julio de 1600” f. 374 170. “Billete del Duque para Don Juan, preguntandole si le pareze se debe hazer algo con el Archiduque Maximiliano; 15 Julio 1600” f. 375 171. “O Conde de Villanova; Julho 13 y 22 de 1600.” _Port._ f. 377 172. “Fr. Gaspar de Cordova; Madrid, 12 de Julio 1600: en favor de don Fernando Alvarez de Castro, cavallero nobilissimo en Portugal, y tan virtuoso moço que quiere dexar el mundo y entrarse en la religion de S^{to}. Domingo; pide licencia para renunciar en sus hermanos y otras personas conjunctas 1500 ducados de renta de por vida que tiene de Su Mag^{d}. Accompaña el memorial de D. Fernando y carta del Duque [de Lerma] remitiendolo á Don Juan para que lo vea todo con mucho secreto y recato (16 de Julio)” f. 386 173. “El Duque preguntando que se ha de responder á la carta inclusa de Diego Lopez, y Joan de Meneses; Tordesillas, á 16 de Julio 1600” f. 390 174. “Raçon que Su Mag^{d}. tiene de hazer merced á Joan de Meneses, tomando á su hermana por dama de la Reyna” f. 391 175. “Don Juan de Borja al Conde de Miranda con la respuesta autografa del Conde al margen; 20 de Julio de 1600” f. 392 176. “Suplica de Don Juan de Meneses, hijo de don Jorge de Meneses, alferez mayor que fué de Portugal” f. 393 ~Add. 28,427.~ Paper, in folio, ff. 420, xvii. cent. LETTERS OF DON JUAN DE BORJA, &^{a}., Vol. II. Aug. 1600-Dec. 1605. 1. “O conde de Villanova” (written Villanueva); Lisbon, 4 Aug. 1600. _Port._ f. 1 2. “Do Conselho General do Santo Officio de Portugal; Lisboa, 5 d’Agosto de 1600.” _Sign._ “Ruy Pirez D’aveiro(?)=B^{d}. Lamen da Fonsequa=Marcos Teixeira.” _Port._ f. 3 3. “Don Aluaro de Cordova; Valladolid, 5 de Agosto de 1600.” _Holog._ f. 5 4. “O conde de Villanova; Lixboa, 7 de Agosto de 1600.” _Port._ f. 6 5. D. Constantino [de Almeyda?] to the Duke [of Lerma], marquis de Denia; “Madrid, Agosto 21 de 600: sobre asuntos del Conde de Tentugal, su sobrino.” _Holog._ f. 8 6. “Pedralvarez Pereira á Don Juan de Borja, á 25 de Agosto de 1600.” _Holog._ f. 12 7. “Copia de una carta de mi S^{a}. la Condessa de Tentugal para Damian de Aguirre; Evora, al primero de Março de 98” (_sic_) f. 14 8. “D. Constantino á Don Juan de Borja; 11 de Abril de 1600: quejandose de que queriendo su Mag^{d}. y el Duque de Lerma ponerle en la vacante que dexa el Marques de Castel Rodrigo, han escrito diciendo que no convenia [él] para dicha plaza por tener poca experiencia de los negocios de Portugal, &^{a}.” _Port._ f. 16 9. The same to the same, 6 Sept. 1600. _Holog. Port._ f. 18 10. “Copia de la carta de don Francisco dalmeyda (d’Almeyda) para D. Constantino, su hermano, sobre los excessos de la Condesa [de Tentugal?];” _n.d._ f. 20 11. “Billete del Duque [de Lerma] para Don Juan; San Lorenço, 4 de Septiembre de 1600: remitiendo las anteriores cartas de D. Constantino [de Almeyda] para que informe sobre ellas; con la respuesta autografa de D. Juan en el mismo dia” f. 25 12. “El Conde de Villanova á Don Juan; de Lixboa, á 7 de Septembro de 1600.” _Port._ f. 26 13. Reports signed “O Conde, Meirinho Mor; Belem, á 20 y 21 de Setembro de 1600.” _Port._ f. 30 14. Another report, “sobre el cargo de Inquisidor general de Portugal; Madrid, 23 de Septiembre de 1600.” _Port._ f. 40 15. “Lourenço Correa á Don Juan; Lisboa, en sete de Outubro 1600.” _Port._ f. 41 16. “O Conde de Villanova” to the same; “Lixboa, 8 de Outubro.” _Port._ f. 44 17. “Billeto autografo de Don Juan para el Secretario Pedralvarez Pereira, y contestacion de este 1^{o} [de Nov.] de 1600” f. 46 18. “Parecer del Consejo sobre lo que se deue responder al Agente de Roma; Madrid, á 16 de Octubre de 1600.” _Port._ f. 47 19. “Pedralvarez Pereira á Don Juan, remitiendo despachos para la firma de Su Mag^{d}.; Sabado, 28 de Octubre de 600” f. 50 20. “Georg. Epis. obispo Capellan mayor; Madrid, 6 de 9^{bre}. 1600: pidiendo audiencia del Duque de Lerma” f. 51 21. “O conde Meirinho Mor: Desta quinta de Belem, 9 Novembro 600;” with reports and copies of letters. _Port._ f. 52 22. “O Duque [de Aveiro]” to the Duke of Lerma; “10 de X^{re}. 1600.” _Port._ f. 71 23. “Don Luis de Figueredo; Lixboa, 19 de Nouembro de 1600.” _Port._ f. 74 24. “Consulta del Consejo de Portugal, sobre la exoneracion por el Papa del obispo de Elvas del cargo de Inquisidor General de Portugal, y nombramiento en su lugar del Obispo Capellan Mayor; con resolucion autografa del Duque de Lerma al margen; Madrid, á 28 de Noviembre de 1600.” _Signed_, “Don Juan de Borja.” f. 76 25. “El Conde de Niebla (D. Juan Claros de Guzman) en recomendacion de su mayordomo Luis de Albiztur y Paz, que sirve á Su Mag^{d}. en Flandes, Italia y la Armada del Mar Occeano de commissario de muestras, y pretende el officio de veedor de las galeras de Napoles; De casa 2 de Diziembre de 1600,” with holograph postscript f. 78 26. “Por la Mag^{d}. de la Emperatriz, sobre la forma en que se le podrar pagar 5,000 ducados á quenta de los 15,000 de la ayuda de costa: Madrid, 23 de Marzo de 1601;” with the king’s holograph decree on the dorse f. 80 27. “Respuesta de Don Juan de Idiaquez á un papel de Don Juan Borja; Martes, 14 de Março (1601?)” f. 82 28. “O conde de Villanova; Janeyro, 17 de 601” f. 86 29. “El Duque á Don Juan, remitiendole á informe una carta del conde de Portalegre [Don Juan de Silva]; Villacastin, 9 de Enero de 1601.” _Holog._ f. 88 30. The same to the same; “El Espinar, 17 de Enero de 1601: incluyendo una carta memorial del Duque de Aveiro” f. 93 31. The same to the same; “Tordesillas, á 26 de Enero 1601:” sending him a paper of Secretary Pedraluarez on the proposed marriage of Doña Maria de Meneses to D. Luis de Sylveira, grandson and heir of the Count of Sortella f. 95 32. “Consulta é informe de Don Juan acerca del anterior papel, con la contestacion del Duque al margen; En Caravajales, á 20 de Hebrero de 1601” f. 102 33. “Otra consulta con fecha sobre lo mismo” f. 103 34. “Otra de mano de Don Juan; Valladolid, 25 de Mayo de 1604, con la contestacion del Duque al margen; Palacio, á 24 de Mayo de 1604 and holograph postscript, ‘Su M^{d}. desea que este casamiento se acabe de concluyr’” f. 104 35. “Fr. Gaspar de Cordova á Don Juan; De Santo Thomas á 4 de Mayo de 1600: ‘sobre el negocio de Hieronimo Diaz de Figueroa, Clerigo Portugues.’” _Holog._ f. 105 36. The same to the King, on the same subject. “En S^{to}. Th^{as}. (Santo Thomas) 20 de Abril 1600;” with holograph decree of Philip III. on the margin f. 107 37. Don Juan de Borja to the Marquis de Castel Rodrigo; “Madrid, 27 de Hebrero de 1601,” on the marriage of D^{a}. Maria de Meneses; with the marquis’s answer signed D. Xpōual (Don Christoval) and dated “á 14 de Março de 601” f. 109 38. The Duke to Don Juan de Borja, “ordenando quo sin alçar mano de ello estiendan y se firmen las capitulaciones matrimoniales de D^{a}. Maria de Meneses; En Palacio, á 27 de Diziembre de 1604;” with holograph postscript f. 110 39. A paper in favour of the proposed marriage of D^{a}. Maria de Meneses, daughter of Ruy Mendez de Vasconcellos, Count of Castelmelhor, who was ultimately married to Count Calleta f. 112 40. “Relaçaõ da conta que se tomou aos contratadores do pao do Brazil, en 15 de Janeiro de 1601.” _Signed_, “Luis de Figueredo.” _Port._ f. 114 41. “Conta do dr^{o}. (dinheiro) que se tomou a cambio procedido de vendas de pimenta. 1601.” _Port._ f. 122 42. “Luis de Figueredo á D^{n}. Juan; Lisboa, 28 de Março de 601.” _Port._ f. 126 43. The same to the same; 3, 4, 7 y 10 de Abril de 1601. _Port._ f. 128 44. Don Juan to Secretary Pedralvarez Pereira, “1^{o}. de Mayo de 1601:” appointing a meeting to examine certain papers forwarded by the Duke of Lerma: _Holog._ With the Secretary’s answer on the same page, and the Duke’s decree, dated “Gumiel, 25 de Abril de 1602,” on the dorse f. 138 45. Pedraluarez Pereira to Don Juan; two letters, 24 May and 2 June, 1601 f. 140 46. “Ernesto, Baron de Melvil, á Don Juan; Vienna, [á] los 26 de Junio de 1601; que habiendo la Emperatriz hecho merced á su muger y hijos de 6000 florines por el Rev^{do}. Fr. Francisco de Quintana, y habiendo despues sido confirmada dicha donacion le suplica que se le libre dicha cantidad” f. 144 47. “Don Baltasar de Çuñiga; Brusselas, 22 de Junio de 1601.” _Holog._ f. 146 48. “El Secretario Francisco Gonçalez de Heredia; Valladolid, 1^{o}. de Septiembre de 1601;” with holograph postscript f. 148 49. “Don Alvaro de Cordova; Valladolid, 1 de 7^{bre}. 1601.” _Holog._ f. 150 50. “O Conde de Villanova; Valladolid, 6 de Agosto de 1601.” _Port._ f. 152 51. “Lourenço Correa; Lisboa, a quatorze de Septembro 601.” _Port._ f. 154 52. “Copia do alvara de promesa que sa M^{de}. fez a Anrriques (_sic_) de Sousa para a pesoa que casar com sua filha. Lixboa, a noue de Agosto de 1601;” _signed_, “Francisco Perez de Betanços=Anrique de Sousa.” _Port._ f. 156 53. “Copia de hua consulta que os doctores P^{o}. Barbosa e Francisco Nogueira fizeraõ a Sua M^{gd}. sobre as pretençoes de Anrique Anrriques de Miranda; Valladolid, 25 de Maio de 602.” _Port._ f. 158 54. “Luis de Figuereido (_sic_) á Don Juan; Valladolit (_sic_), 1^{o}. de Septembro de 601.” _Port._ f. 161 55. “Don Juan de Idiaquez al mismo; Valladolid, 13 de Octubre de 1601.” _Holog._ f. 163 56. “Fray Francisco de Sosa, provincial de San Francisco al mismo. De Valencia, á 25 de Octubre de 601.” _Holog._ f. 164 57. “Florian de Lugo al mismo; en Azuaga, á 4 de X^{bre}. de 1601.” _Holog._ f. 166 58. “Catalina de Çuñiga, condesa de Lemos; De la Barra, 5 de Enero de 1602.” _Holog._ f. 170 59. “El Conde de Fuentes [D^{n}. Pedro Enriquez de Guzman]; Milan, 22 Enero de 1602;” with holograph postscript: “Que habiendo acudido con brevedad á lo del Final, queda todo remediado.” f. 172 60. “Real cedula original de Felipe III., su fecha en Leon á quatro de Hebrero de 1602, dirigida á Don Juan para que vaya preparando las 20 lanzas, con que está obligado á servirle por su encomienda de Azuaga.” _Signed_, “Yo el Rey;” _countersigned_, “Estevan de Ibarra.” f. 174 61. “Don Thomas de Borja, obispo de Malaga (1600-3); Coyn y Mayo 12 de 1602” f. 176 62. “El Cardenal de Toledo (Sandoval y Rojas) al mismo; Toledo, 23 de Mayo 1602.” _Holog._ f. 178 63. “Lic^{do}. Vigil de Quiñones; Valladolid, y Mayo 24 de 1602.” f. 179 64. “Don Baltasar de Çuñiga; Bruselas, á 3 de Setiembre de 1603” f. 180 65. The same to the same; with holograph postscript: “Del Campo sobre Ostende, á 15 de Setiembre de 1602” f. 182 66. “Luis de Figueredo; Valladolid, 9 de Nobr̄o (Novembro) de 602.” _Port._ f. 184 67. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De Valladolid, para tomar mi caballo á seis de Deziembre de 1602: voy ya libre á Inglatierra, encargado de tentar el pulso de la Reyna mi S^{a}. y de los Señores de su Consejo que inclinacion tienen á paz con España.” _Holog._ f. 186 68. “Relacion de la hacienda y gasto de la casa de la Emperatriz dirigida por Don Juan á Su Mag^{d}.” _Original corrected draft._ f. 188 69. “D^{a}. Maria, Emperatriz de Romanos y Reyna de Vngria y Bohemia &^{a}. á Don Pedro Mexia de Tobar, thesorero de Su Mag^{d}. que entregue á Alonso de Pastrana, su thesorero, con el visto bueno de Domingo Gutierrez, quien por ausencia de Luis de Alarcon está exerciendo el cargo de contador suyo, la cantidad de 10,000 ducados, ó sea tres quentos y cinquenta mill maravedises, que el Rey, su nieto, le mandó pagar por cedula de 14 de Diciembre de 1601.” _Orig._ f. 190 70. “Relacion de los alcançes que se han hecho á Gaspar de S^{t}. iago (Santiago), thesorero de la Emperatriz N^{a}. S^{a}. en sus quentas desde que sirve el dicho officio hasta fin del terzio segundo del año de noventa y seys” f. 191 71. “Real cedula original de Valladolid á 7 de Março de 1603, firmada ‘Yo el Rey’ y refrendada por el Secretario Juan Ruiz de Velasco; mandando á Don Juan de Borja que, en caso de considerarlo necesario el lic^{do}. Silva de Torres, su alcalde de Casa y Corte y corregidor de Valladolid, hable á algunas personas assi de aquel ayuntamiento como fuera para que se acabe de pagar el servicio votado en las Cortes” f. 193 72. “La Condesa de Lemos (D^{a}. Catalina de Çuñiga), á Don Juan; Valencia xi. de Março [1603].” _Holog._ f. 194 73. The same to the same; Valladolid, 21 de Marzo de 1603. _Holog._ f. 196 74. “Don Diego de Ibarra; Valladolid, 5 Abril 1603.” _Holog._ f. 198 75. “D^{a}. Isauel de Leiva; Madrid, y Mayo 1^{o}. de 1603.” _Holog._ f. 200 76. “O Alferes Mor de Portugal; De Aranjos (_sic_), ya em 8 de Marzo.” _Port._ f. 201 77. “D. Juan de Cardona; Madrid, a 9 de Mayo 1603: que S. S. MM. (Sus Majestades) partiran de Aranjuez y llegaran á Barajas el 14.” _Holog._ f. 202 78. “La Condesa de Lemos (D^{a}. Catalina de Çuñiga); Monforte, 12 de Mayo [1603].” _Holog._ f. 205 79. “Anrrique (Henrique) de Sousa Godoy; 6 de Julho de 603.” _Port._ f. 206 80. “La Condesa de Lemos (D^{a}. Catalina de Cuñiga); De Proxita, 15 de Julio” f. 207 81. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliua; Gandia, xii. de Julio;” with holograph postscript f. 211 82. Letter to Don Juan, dat. “Valladolid, á 29 de Agosto de 601;” probably from Antonio de la Camara (the signature being almost completely obliterated), giving an account of what passed between him and the Bishop Capelaō Mor. _Port._ f. 213 83. “Estevan de Ibarra; Valladolid, á 24 de Noviembre de 1601.” _Holog._ f. 215 84. “Luis Alvarez de Fauori (_sic_, Tavora?), baillio de leça; Leça &^{a}. de Julho 13 de 1603.” _Holog._ f. 216 85. “O governador Henrrique de Sousa, de la Casa de O Porto, do Conselho de Estado de Portugal,” asking for the “alcaidaria mor de Arroches,” vacant by the death of Dom Aleixo, son of Dom Alvaro de Meneses; and report on his petition f. 217 86. “Don Rodrigo Calderon á Don Juan de Borja; En Palacio, 5 de Agosto de 1603.” _Holog._ f. 220 87. “El Conde de Saldaña [D. Diego Gomez de Sandoval y Rojas] lo mismo; 6 de Octubre 1603:” in commendation of Manuel Mendez de Vasconcelos f. 222 88. “El Conde de Ficalho [Don Juan de Borja] al ‘corregedor da Comarca d’Alenquer,’ mandandole hacer ciertas diligencias, con las instrucciones firmadas por Martin Alfonso Mexia, secretario de Felipe III.; Vathedolid (_sic_), Agosto de 1603.” _Port._ f. 224 89. Memorial of Count Monsanto, “pidiendo indemnizacion por la villa de Cascaes y los oficios de ‘fronteiro mor da cidade e termo de Lisboa,’ como alcaide que es de su castillo,” and report on the same; “Valladolid, 28 de Agosto 1603.” _Port._ f. 226 90. “El Duque de Lerma á Don Juan; En Palacio, 2 de Sett^{o}. de 1603: remitiendole una carta-memorial de Don Luis Alvarez de Tavora” f. 227 91. “Joaõ (de Bragança), Obispo do Viseu; Estremoz, aos 28 de Setembro de 1603:” in commendation of Conde Tentugual (_sic_), his nephew. _Port._ f. 228 92. Petition of “Conde de Tentugal; 6 Setembre, 1603.” _Port._ f. 230 93. “Consulta sobre o negocio do Conde de Montesanto (Monsanto);” and report of Martin Alfonso Mexia. _Port._ f. 231 94. D^{a}. Leonor de [Oñaz y] Borja to Don Juan; “Valencia, 16 Agosto y 14 de Set^{o}. de 1603:” two letters. _Holog._ f. 233 95. The same to the same; Valencia, 18 Aug^{t}. 1603. _Holog._ f. 238 96. “El lic^{do}. Covarrubias á Don Juan; Consejo, 6 de Setiembre de 1603: que el secretario R. Nunyez (_sic_) ha menester hablar con Juan Lucas en secreto y examinarle de palabra.” On the dorse: “del Vice Canciller de Aragon.” _Holog._ f. 239 97. “Luis de Figueredo; 13 de Set^{e}. de 1603.” _Holog._ f. 241 98. “El mismo al Presidente de Hacienda [Don Juan de Acuña], 3 de Diciembre de 603, con la contestacion del mismo dia.” _Holog._ f. 242 99. Don Antonio de Borja, son of Don Juan, to his mother [D^{a}. Francisca]. “De Desa y Setiembre 13 de 1603.” _Holog._ f. 243 100. The same to his father, Don Juan; “De Desa y Setiembre 13 de 1603.” _Holog._ f. 244 101. “Lisboa, 21 de Setiembre, 6 y 8 de Octubre de 1603: sobre los testamentarios de la Emperatriz Maria” f. 249 102 The same; two more letters, undated, on the same subject f. 250 103. “Don Luis Ossorio para mi S^{a}. D^{a}. Francisca de Aragon [muger de Don Juan de Borja]; De M^{d}. (Madrid) á 7 de Otubre de 1603” f. 252 104. “Fray Manuel de la M^{e}. (Madre) de Deos; Lixboa, 8 de Agosto de 1603.” _Holog._ f. 253 105. “Pero Lopez de Villanova, con un memorial; M^{d}. (Madrid), á 8 de Ot^{e}. de 1603” f. 254 106. “Francisco Vaz de Brito; em Valladolid, á 20 de Novembre de 603.” _Port._ f. 256 107. “D. P^{o}. Bp̄o. (Pedro Castilho, bishop of Leiria); Madrid, 9 de Febrero de 1604.” _Holog._ f. 258 108. “El P^{e}. Francisco Antonio; Madrid, a 8 de Ottubre 1603.” _Holog._ f. 260 109. “Florian Mansilla de Lugo; 8 de Otubre de 1603.” _Holog._ f. 263 110. “Los papeles tocantes al trueque de la villa de Cascaes que V^{a}. S^{a}. ha de mandar guardar á quien toca.” _Port._ f. 265 111. “El Conde de Monte Santo á Su Mag^{d}.; De Valladolid, á xviii. de Novembro 1603; sobre sus pretensiones” f. 273 112. “El Duque de Lerma á Don Juan, enviandole de parte de Su Mag^{d}. para que se vea en Consejo un papel del baylío Luis Alvarez de Tavora. En el Pardo, á 16 de Noviembre de 1600” (_sic_). 113. “Luis Alvarez de Tauora, baillio de Leça,” to ----; _n.d._ _Port._ f. 276 114. Don Francesco (_sic_), son of Don Juan de Borja, to his father; “S. Lorenço, á 20 de Novembre año 1603;” with news of the Count. _Holog._ f. 277 115. “Papel del baylio de Leça, sobre fabrica de navios en Portugal.” _Orig._ f. 279 116. “Don Juan de Idiaquez á Don Juan; El Pardo, á 28 de 9^{bre}. 1603; que ha informado al Duque de su parecer en el negocio de Monte Santo” f. 281 117. “El Duque de Lerma al mismo; En el Pardo, 28 de Noviembre de 1603: que siendo escesivas las recompensas que el Conde [de Monte Santo] pide en equivalencia, que se deja la platica” f. 287 118. “Otro memorial del Conde de Monte Santo” f. 288 119. “Nicolas de Faria al Duque de Lerma, quejandose de que el Obispo-Conde que sirve de visorey no le trata como el [se] merece; Lixboa, en 22 de N^{o}. (Novembro) de 1603” f. 293 120. “D^{a}. Leonor de (Zuniga?) y Borja” to her father [Don Juan de Borja]; “Valencia, 1^{o}. de Diciembre de 1603.” _Holog._ f. 296 121. “La Condesa de Lemos [Doña Catalina de Çuñiga]; Valladolid, 14 de Diziembre de 1603.” _Holog._ f. 299 122. Al^{o}. de Castro Macedo to the King; “20 de Diciembre de 1603: que por parte de Juan Nuñez Correa lo ha sido pagada la cedula librada por el Consejo de Portugal” f. 301 123. “Copia del capitulo del papel incluso en la consulta de Su Mag^{d}. fhã en Burgos en 19 de Junio 1603” f. 303 124. “Alonso de Castro Macedo á Su Mag^{d}.; Lixboa, 10 Henero 1604: sobre la contratacion de la Sal” f. 305 125. “El Duque [de Lerma] al Conde de Ficallo (_sic_); en Denia, á 18 de Henero de 1604: remitiendole un papel del Conde de Miranda [D. Juan]” f. 308 126. “El Conde de Miranda [D. Juan de Zuñiga y Avellaneda] al Duque: avisandole la prision de Francisco Fernandez Correa, y la orden dada para hazer lo mismo con Gonçalo Rodriguez de Castro; Valladolid, 7 de Enero de 1604” f. 309 127. “El Duque á Don Juan, para que el Consejo informe sobre la carta de Nicolas de Faria; Valencia, 20 de Enero de 1604” f. 310 128. “El Conde de Miranda [D. Juan] al Duque, remitiendole relacion hecha por el lic^{do}. Damanso, theniente corregidor de Valladolid, de lo que passó en la prision de un Luis Aluarez, portugués, como culpado en el levantamiento del fingido rey Don Sebastian; Valladolid, 20 de Nov^{e}. de 1604” f. 312 129. “Don Francisco [de Borja] hijo de Don Juan; Valencia, á 7 de Febrero de 1604,” with news of the Court. _Holog._ f. 315 130. “Francisco Antonio á Don Juan; De Madrid, á 6 de Março 604.” _Holog._ f. 317 131. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; en Martin Muñoz, á 19 de Março 1604: mandandole la copia de lo que se escribió al Conde de Miranda, sobre la prision de unos portugueses culpados en las cosas del Calabrés” f. 319 132. “El secretario Martin Alfonso Mexia; Valladolid, 4 de Febrero de 604: sobre dos cartas del gobernador de Angola, la una del estado en que tiene la conquista de aquel Reyno, y la otra de los nombres de las personas que han dado la obediencia á Su Mag^{d}.” f. 321 133. “Relacion del gobernador de Angola sobre el estado en que tenia aquella conquista, y el descubrimiento de las minas de la platta (_sic_) á 28 de Setiembre de 1603” f. 323 134. “Los señores de vasallos á que llaman los negros Souas, que [h]an dado la obediencia á V. M^{d}. en el Reino de Angola, desdel fin de Julio passado hasta 28 de Setiembre” f. 325 135. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; Valencia, 20 de Ebrero (_sic_) de 1604: remitiendole los papeles de Martin Alfonso Mexia y del gobernador de Angola (Nos. 131-3) para que se vean en el Consejo.” f. 327 136. “Sobre el libro de la Genealogia de Su Mag^{d}. [Felipe III.] que tiene escrito el cronista y cosmografo Juan Baptista Lavanha=Consulta del Consejo [de Portugal] sobre si se ha de imprimir en Flandes, ó en Madrid en casa de Julio de Junta y Pedro Perreti. Como ha de hazer la ‘Descripcion de España’ que le ha sido encomendada, y el libro de la ‘Architectura Naval’ que tiene empezado y no concluido. Que salario habrá de darsele &^{c}.” f. 329 137. “Alonso de Castro Macedo; em Lixboa, 20 y 29 de Hebrero de 1604: dos cartas quejandose de que su vida está en peligro y que han ido á su casa á matarle por haber hecho su deber en el servicio de Su Mag^{d}. en las cosas del Nuevo Comercio, para que fué alli enviado.” f. 333 138. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe las dos cartas anteriores del Comisario del Nuevo Comercio [Alonso de Castro Macedo]” f. 337 139. “Don Juan de Mendoça al mismo; Lixboa, 7 de Março de 1604:” with holograph postscript f. 339 140. “Luis de Figueredo; Copia de huã condiçaõ que está no contracto de composiçaõ que se fez com Joaõ nunez Correa é seus companheiros em iii de feb^{o}. 1604.” _Port._ f. 341 141. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: para que se vean en Consejo unas cartas del Obispo de Viseu [Bart. da Fonseca] y Conde de Monsanto (_sic_); Olmedo, 20 de Março de 1604” f. 345 142. Don Juan de Borja to the Duke: giving his opinion on the above affair, and forwarding letter for the King’s signature, with the Duke’s holograph answer; dat. “Gumiel, a x. de Maio 1604.” f. 348 143. “Consulta del Conde de Monsanto; 23 de Mayo de 1604.” _Port._ f. 350 144. The Duke [of Lerma] to Don Juan; _n.d._ f. 351 145. “O Bispo D. P^{o}. (Pedro de Castilho), á 12 de Junho de 604: sobre una consulta del Cabildo de Leiria.” _Port._ f. 352 146. “Bartolomeo da Fonseqa (_sic_) á Don Juan; Viernes, 25 de Julio de 604.” _Holog._ f. 353 147. “Don Juan al Duque, á 15 de Julio de 1604: sobre el negocio del Conde de Monsanto.” _Holog._ “Con la respuesta del Duque al margen; en Palacio, á 18 de Julio” f. 354 148. “El Obispo-Conde á Don Juan; Lisboa, 27 de Julho de 604.” _Port._ f. 356 149. “El P^{e}. Francisco Antonio; Madrid, a 12 de Junio de 604: sobre la tentativa del grado de theologia de D. Gaspar de Borja, que á la edad de 20 años dejó admirado al claustro de doctores de la Universidad de Alcalá.” _Holog._ f. 359 150. “El mismo al mismo: pidiendole recomendacion para el Vice-Canciller de Aragon” f. 361 151. “El P^{e}. Alonso Ferrer al mismo; Medina [del Campo], 18 de Octubre de 1603: que el P^{e}. Diego de Torres le ha hablado de la gran merced que ha hecho á la Compañia en procurar que tubiese la casa [de los Borjas] como principal casa de toda la Compañia, y cabeça de todos sus collegios en España.” _Holog._ f. 362 152. “Don Joseph de Mello; Roma, 2 de Agosto de 1604.” _Port._ f. 363 153. “El Cardenal Ginnaser (?) al mismo; 22 Sept. 1604; remitiendo la absolucion para Manuel Correa” f. 366 154. “El P^{e}. Claudio Aquaviva al mismo; Roma, 23 de Agosto de 1604: sobre el doloroso estado en que se halla la Compañia.” _Holog._ f. 367 155. “Lourenço da Sylva al mismo; Das Cachoeiras, 25 de Setembre de 604.” _Port._ f. 369 156. “Lo que pide el Conde de Monte Santo” f. 370 157. “Copia de decreto de Su Mag^{d}. concediendo á Don Martin Alfonso de Castro la primera encomienda que vacare, en consideracion á lo mucho qne ha gastado en servicio de Su Mag^{d}.; Valladolid, 27 de Marzo del 1604” f. 371 158. “Memorial de D^{a}. Margarida de Tavara (_sic_, Tavora?), molher de Dom Martin Afonso de Castro.” _Port._ (_Copy_) f. 372 159. “Otro del Conde de Monsanto.” _Port._ (_Copy_) f. 374 160. “Otro del mismo: recordando que la encomienda de que se trata no ha sido aun dada á Don Luis de Silva.” (_Copy_) f. 376 161. “Otro del mismo: sobre la encomienda de Moura dada á Fernaõ Teles (Telles) de Meneses, hijo de Luis de Silva, el qual no tiene aun la patente firmada por Su Mag^{d}.” (_Copy_) f. 377 162. “O Bispo Capellaõ Mor (D. George d’Attay de); á Don Juan de Borja; 12 de Julho de 1606” f. 379 163. “El lic^{do}. Costantino al mismo; Estremoz, 26 de Setiembre de 1604” f. 380 164. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe una carta de la Condesa de Tentubar (_sic_, Tentugal?); Avila, 5 de Junio de 1604” f. 385 165. “El mismo al mismo: remitiendo un papel del inquisidor Fonseca; Palacio, 24 de Março de 605” f. 387 166. “El mismo al mismo; en Ventosilla, á 26 de Abril de 1605: pidiendole la Consulta de las pretensiones del Conde de Monte Santo (_sic_) para resolverla;” with holograph postscript f. 389 167. “Damiaõ de Aguiar al mismo; Lisboa, á 4 de Junho, 1605.” _Port._ f. 392 168. “Don Fernando Albarez (_sic_) de Castro al mismo; Valladolid, 8 de Junho de 1605.” _Port._ f. 394 169. “El lic^{do}. Silva de Torres al mismo; M^{d}. y Junio 22 de 1605.” f. 396 170. “Juan Carrillo al mismo; Madrid, 15 de Setiembre de 1605.” f. 397 171. “El Duque al mismo; mandandole el papel de Fernaõ Albarez de Castro (No. 167); en Lerma, á 23 de Julio de 1605.” f. 398 172. “B^{o}. (Basto?) Conde de Villanueva (_sic_) al mismo; 7 de Agosto de 605.” _Port._ f. 400 173. “Copia das cartas que el gobernador Henrrique de Sousa escreueo á Su Magestade sobre o casamento da sua filha D^{a}. Maria con Lourenço da Silva” f. 404 174. “Luis de Figueredo; Valladolid, 17 de Agosto de 605.” _Holog._ f. 406 175. The same to the same; “Valladolid, 19 de Agosto.” _Holog._ f. 408 176. The same to the same; “Valladolid, 23 de Agosto.” f. 409 177. “O Conde de Villanova; 24 Agosto 605.” _Port._ f. 411 178. “Memorial sin fecha del Conde de Monsanto” f. 415 179. “O Bispo dō P^{o}. (Pedro) do Castilho; Lisboa, á 18 de Novembro de 1605.” _Port._ f. 416 180. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe un memorial de Don Manuel de Alencastre: en Palacio, á 20 de X^{bre}. (Diciembre) de 1605, con la contestacion al margen de Don Juan á 16 de Henero de 606” f. 418 181. “Memorial de Don Manuel de Lancastro (Alencastre), comendador Mayor de Santiago del Reyno de Portugal” f. 419 ~Add. 28,428.~ Paper, in folio, ff. 454, xvii. cent. CORRESPONDENCE, &c., Vol. III., 1606. 1. “El Duque de Lerma á Don Juan de Borja; Palacio, 20 de Ebrero 1606: remitiendole á informe los papeles del gobernador Enrique de Sousa, relativos al casamiento de su hija” f. 1 2. “Fray Pedro Gonçalez de Mendoça á Don Juan; Toledo, y Março 26 de 1606.” _Holog._ f. 2 3. “El Duque [de Lerma] al mismo; Madrid á ---- de Março de 1606: sobre la satisfaccion que se ha de dar á la ciudad de Lisboa por la villa de Oeras (Oeyras)” f. 3 4. “La Camara de Lisboa á Su Mag^{d}.; Lixboa, 5 de Janeyro de 1606.” _Signed_: O Presidente A. Da Sylva=Francisco Cardoso=Geronimo Vieira Pinto=P. Baz de Vicas Boas=&^{a}. _Port._ f. 8 5. “Petiçaõ do pouo d’Alenquer.” _Port._ f. 10 6. “Lic^{do}. Molina de Medrano á Su Mag^{d}.; Lisboa, y Abril 10 de 1606: que segun la cedula de 9 de Febrero ha tomado su asiento en el Consejo de Hacienda de Portugal, y tomado parte en las disensiones.” _Holog._ f. 12 7. “Don Affonso de Noronha á Don Juan (?); Seita (Ceuta), 20 de Maio de 604 (_sic_); quejase de lo olvidada que está aquella plaza, á cuya guarnicion se deben 23 pagas.” _Port._ f. 18 8. “Fernando Mattos al Duque de Lerma: sobre la embarcacion de galeras que el Marques de Villa Real pide para passar á Ceuta, con la marquesa su muger, y Doña Beatriz de Alencastre, su madre, viuda del Duque don Theodosio [de Braganza]; 17 de Abril de 1606.” _Holog._ f. 20 9. “A Duquesa [de Caminha] á Su Mag^{d}.; De Chao de Conde;” _n.d._ _Port._ f. 22 10. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: remitiendole la anterior instancia de la Duquesa [de Caminha], suegra del marques de Villa Real; Valdemoro, 19 de Mayo de 1806” f. 24 11. “El P^{e}. Fray Diego de Mardones al mismo: Set^{e}. 26 de 1605: que por estar tocado de la gota, no pasa á comunicarle una carta del virey de Portugal [marques de Castel Rodrigo] pero envia en lugar suyo á Fray Joan de Pereira, su compañero” f. 28 12. “El marques de Villena [D. Juan Fernandez Pacheco]; Roma, á 12 de Mayo 1606: sobre la Cofradia de la nacion española nombrada de la Resureccion” f. 29 13. “La Camara de Lisboa á Su Mag^{d}.: sobre la mudança de las sisas que se intenta; Lixboa, á 2 de Junho 1606.” _Signed_: O Presidente=Francisco Cardozo=Jeronimo Vieira Pinto=Gaspar Fernandez de Feu^{az}.=Pedro [Baz] de Vicas Boas=Jorge Artur=Andre Voiz=D^{o}. Simoēs=Pedro Fernandez. _Port._ f. 33 14. “Gonçalo Pires de Carvalho al Conde de Fiqualho (Don Juan de Borja, Conde de Ficalho); Lisboa, á 3 de Junho de 1606.” _Port._ f. 35 15. Two letters from the same to the same; “Lisboa, 3 de Junho: sobre las obras que Su Mag^{d}. mandó hazer en los Paços da Ribeira; de Lisboa.” _Port._ f. 36 16. Don Geronimo de Castro to the same; 27 9^{bre}. 1606. _Port._ f. 41 17. “El Obispo D. Pedro de Castilho, á Don Juan, cuatro cartas autografas de Lisboa, 21 de Junho, 7 de Julho, 17 y 18 de Agosto de 1606.” _Port._ f. 42 18. Copy of a notarial instrument, attesting that Dom Martin Alfonso de Castro had the Royal promise of the first commandery vacant in any of the Military Orders f. 50 19. “Probança hecha por mandado del S^{r}. lic^{do}. Martin Fernandez Portocarrero, del Consejo de Su Mag^{d}. por la qual está averiguado que Su M^{d}. tiene hecho merced al S^{r}. Don Martin Alfonso de Castro, su visoroy de las Indias Orientales, de la primera encomienda de su Orden que vacare” f. 59 20. “Consulta del Consejo sobre la pretension del Conde de Monsanto, de que se le debe de derecho dar la presidencia del Desembargo de Palacio, que está vacante, por haber Su Mag^{d}. mandado que se tenga particular quenta con su persona; 3 de Octubre de 1607” (_Copy_) f. 60 21. “Copia del Real decreto de 27 de Março de 1604, refrendado por el Duque [de Lerma] prometiendo á Don Martin Alfonso de Castro la primera encomienda de su Orden que vacare por caballero de quien [no] quede hijo varon” f. 61 22. “D^{a}. Margarita de Tavora, mujer de Don Martin Alfonso de Castro, virrey de la India Oriental, á Su Mag^{d}. acompañando copia de las informaciones hechas con dicho motivo, parecer de juristas theologos y canonistas, cartas &^{a}. del Duque de Lerma, todo dirigido á probar que Su Mag^{d}. no puede en conciencia dejar de proveer en Don Martin la encomienda de su orden que está vaca” f. 63 23. “Juan Guomez da Silva; Lisboa, 20 de Julho de 608.” _Port._ f. 91 24. “El P^{e}. Antonio Mascarenhas, á Don Juan; Roma, 8 de 7^{bro}. de 1608: sobre la segunda edicion que se pensaba hacer de las ‘Obras’ del P^{e}. Mariana” f. 92 25. “O conde de Villanova” to Don Juan or Don Fernando de Borja; letters from Valladolid between the 30th of June, including one from the bishop of Coimbra to him (f. 119) of the 1st of February, 1605 f. 94 26. “Consulta del Consejo sobre el breve y comision que el Papa ha embiado al Obispo de Coymbra (Castello Branco) para visitar la congregacion de los canonigos regulares y sus monesterios;” _n.d._ f. 119 27. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja; Palacio, á 9 de Março de 1605: remitiendole cartas y papeles del Conde de Villanova” f. 120 28. “Consultas é informes de Pedralvarez Pereira, secretario del Consejo de Portugal, en Set^{e}. de 1608” f. 121 29. “O Conde Meirinho mor ao conde de Villanova.” _Port._ f. 137 30. The same to the same (?). (_Copy_) f. 139 31. The same to Secretary Christovaõ Soarez. (_Copy_) f. 140 32. The same to Don Juan, including copy of a letter from Philip II. to the Governors of Portugal; 3 Oct. 1597. _Port._ f. 141 33. “Copia de Consulta: sobre a receita da fazenda de Sua Magestade.” _Port._ f. 148 34. “Copia do escrito que Aluaro Mendez de Crasto (_sic_, Castro?) escrebeu ao Conde Meirinho mor” f. 150 35. “Fr. Luis do Deserto á Su Mag^{d}.;” _n.d._ _Port._ f. 151 36. “Don Luis de Portugal al Marques de Denia (D. Francisco), del Consejo de Estado de Su Mag^{d}. y su Caballerizo Mayor;” _n.d._ Out of place, as it belongs to the year 1598, in which Philip II. died f. 152 37. “El Rey al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva] concediendole licencia para tres meses” f. 155 38. “Memorial de la vida y muerte del Ill^{mo}. y Rev^{mo}. S^{r}. Don Jorge de Atayde, obispo de Viseu, capellan Mayor y del Consejo de Estado de los S^{res}. Reyes de Portugal, Don Henrique 1^{o}. Don Phelipe 2^{o}. y D. Phelipe 3^{o}.; presidente del Consejo de Ordenes, y Conciencia, Abad Comendatario de Alcobaça, Inquisidor General de Portugal, electo arçobispo de las Santas Iglesias Metropolitanas de Lisboa, Santiago, y Sevilla, y Presidente del Supremo Consejo de Portugal en la Corte de Su Mag^{d}. Hizieron este papel el Marques de Colares, y Don Bernardo de Atayde, obispo de Avila, su hermano, sobrinos del dicho obispo Don Jorge de Atayde” f. 156 39. “Papeis de Geronimo Diaz de Figueiroa (_sic_) y Pedro Basto de Figueroa &^{a}. 1599.” _Port._ _Orig._ with seal f. 176 40. “Simaõ Guedes á Don Juan (?): sobre la promesa que Su Mag^{d}. hizo á su padre del Paul de Magos” f. 191 41. “Don Juan de Borja al Marques de Poza [D. Francisco de Rojas] con contestacion autografa al margen, sin fecha y sin firma.” _Holog._ f. 192 42. “Baltasar Barrera á Don Juan sin fecha. Suplica no se dilate el remedio de la 3^{a}. (Tercera). Que importa embiar luego al capitan, que está proveido en aquella plaça, y que vaya orden para que el Centeno luego que estotro llegare, quede sugeto á él y sin jurisdicion alguna en el tercio, que se ha de embarcar con él, porque de otra manera en el tiempo que se detuviere en la Isla podrá acabar de destruirla.” _Holog._ f. 193 43. “La Condessa da Altamira (D^{a}. Leonor de Sandoval) al mismo; Palacio, sin fecha: que Su Mag^{d}. hizo merced á Manuel Tellez de Tavora por sus servicios en el Reino de Portugal de la fortaleza de Damaõ en la India, y que el Virrey le ha muerto á su hermano” f. 195 44. “Ventura da Motta Serraõ, veedor de la Ciudad de Angra; su memorial sin fecha.” _Port._ f. 197 45. “Memoriales al Consejo: de Juan Rodriguez (?) de Castro=Manuel Mendez de Vaaz concellos (_sic_)=Fernan de Mattos=Don Antonio de Atayde, gentilhombre de la boca de Su Mag^{d}., hijo del Conde de Castañera y nieto del marques de Villa Real=Antonio de Tauares=Andres Caldera=Sebastiaõ de Resende=Jorge de Lima Mas^{as}. (Mascarenhas).” _Port._ f. 208 46. “Deonis Lhermite sobre las minas de San Vicente en el Estado del Brasil: ofrecese á hacer venir de Alemania y á España maestros y officiales con todos los pertrechos y materiales necessarios todo a costa del suplicante” f. 213 47. “Memoriales de (Xptouaõ) Christoval de Gama de Vaazconçelos=Ascencio de Mendoça, vezinho de Lisboa=Xp̄oval (Christoval) de Aguilera y consortes” f. 215 48. “Relacion de meritos y servicios del Cap^{n}. L^{co}. (Lourenço) de Lisbelho (?).” _Port._ f. 219 49. “Luis de Figueredo á Don Juan de Borja; M^{d}. (Madrid), 29 de 9^{bre}. de 603: con extracto de una carta del visorey de Portugal [marques de Castel Rodrigo].” _Port._ f. 222 50. “Lo que Luis de Figeredo (_sic_): pide en satisfacion de lo que alega;” _n.d._ f. 223 51. Memorial without date or signature f. 224 52. “Caza de Armas (Armoury) nas Cidades de Lisboa é Oporto.” _Port._ f. 225 53. “Relacion sumaria de lo que se ha hecho en benefficio y augmento de la hacienda Real de Su Mag^{d}. de la corona de Portugal por la junta que Su Mag^{d}. mandó ordenar para tratar de esta materia.” f. 228 54. “Sumario do que pouco mais [ou menos] fará de custo acabarémse as obras do forte de Lisboa [1600].” _Port._ f. 230 55. “Papeles del asentista Francisco Duarte, copia de contratos, &^{a}.” f. 235 56. “Real Cedula original de Felipe III., en Madrid á xii. de Março de 1600, dirigida al marques de Castello Branco para que Gaspar de la Rocha é Diego Xoares, porteros del Consejo de Portugal, en Lisboa, puedan percibir el derecho de medio real por millar en los contratos que se hizieren.” _Port._ f. 275 57. “Copia de otra dirigida al Virey Marques de Castel Rodrigo, sobre administracion de la Renta de la Sal; Valhadolid, (_sic_) á 14 de Junho de 602.” _Port._ f. 276 58. “Papel anonimo sobre la hacienda de Portugal.” _Port._ f. 279 59. “Memorial de Duarte Banes, (_sic_, Baynes?) inglés, vezino de Lisboa: que por mandado del conde de Portalegre [Don Juan de Silva] y gobernadores de Portugal, fué el año de 1596, á Londres á rescatar cautivos, frayles, mugeres y niños y que rescató 125 personas y se le está aun debiendo dinero” f. 281 60. “Apuntamientos de Duarte Banes sobre la grande perdida y engaños que de quarenta años á esta parte se hazen en la ciudad de Lisboa y en la villa de Setubal, asi en la hazienda de Su Mag^{d}. como á los labradores y señores de marinas de Sal” f. 283 61. “Traslado de la carta que Don Gaspar de Cordoba, confesor de Su Mag^{d}., escribió sobre el negocio del inglés Duarte Banes, á 19 de Noviembre de 1599” f. 286 62. “Lembranças que faz Dom Antonio Mazchereas (Mascarenhas): sobre el Patronato Real en Portugal que está en sumo desamparo.” _Port._ f. 287 63. “Relacion que da Balthasar Soeyro, portugués para [h]aver justiçia en estos reynos; y para su Mag^{d}. ahorrar mais de hū millon de oro, y para las comendas i tenças quedaren libres para hidalguos y soldados benemeritos pobres, y no sucederen (_sic_) en ellas bachileres, que tan mal las mereçen.” _Port._ f. 295 64. “Papel anonimo proponiendo medios para mejorar la Real Hazienda” f. 297 65. “Otro en forma de Memorial al Rey sobre lo mismo.” _Port._ f. 299 66. “Copia de carta do thesourero do trinta per cento (Mendo da Motta?); em Lisboa, de 13 de Agosto de 605.” _Port._ f. 307 67. “Foral e sentença do Regengo do Paço do Lumiar.” _Port._ f. 311 68. “Fr. Gaspar de Cordova al P^{e}. Fray Domingo de Mendoça en S^{to}. Thomas de Madrid; Valladolid, 3 de Sept^{e}. de 1601: sobre la procession y fiesta de San Raymundo.” _Holog._ f. 327 69. “Fr. Domingo de Mendoça á Don Juan de Borja, sobre lo mismo; en Santo Thomas de Madrid, Lunes 10 de Noviembre, 1601.” f. 329 70. “Pedro de Ledesma á D. Juan; sin fecha” f. 332 71. “El mismo al mismo; sin firma ni fecha” f. 334 72. “Joan Francisco de Ponte al mismo; 18 de Set^{e}.” _Holog._ f. 336 73. “Don Juan de Borja al Regente Joan Francisco de Ponte, con respuesta autografa de este al margen.” _Holog._ f. 338 74. “El mismo al marques de Billamiçar (Villamiçar), con la respuesta de este al margen” f. 340 75. “Soror Francisca de Jesus al mismo; 28 de Novienbre.” _Holog._ f. 342 76. “D^{r}. Don Alonso de Anaya Pereyra al mismo.” _Holog._ f. 344 77. “Nicolao Doria al mismo.” _Holog._ f. 345 78. Original letter with holograph postscript, apparently addressed to Don Juan de Borja, and headed with the words “Jesus Maria, my luz, y mi guia,” probably from some nun; _n.d._ f. 346 79. “Fray Juan de S^{ta}. M^{a}. (Santa Maria) Portocarrero.” _Holog._ f. 347 80. “Josep Cresvelo (Joseph Creswell?) á D. Juan dandole gracias por haber favorecido los Seminarios [de Ingleses] y anunciando la muerte del Card. Alano.” _Holog._ f. 348 81. “Jacob Felix (?) alabardero del principe Cardenal.” _Holog._ f. 349 82. “Fray Domingo do Mendoça, á Don Juan: sobre la fiesta de San Raymundo.” _Holog._ (See No. 58.) f. 351 83. “Fr. Pedro Gonzalez de Mendoça.” _Holog._ f. 355 84. “Fr. Luis de Oliva; Madrid, 13 de Abril 1608.” _Holog._ f. 356 85. “D^{a}. Juana de Velasco; Madrid, Septiembre 7, 3 de Octubre y xxii. de Noviembre.” _Holog._ f. 357 86. “Las razones que mas fuerza hazen porque conviene al servicio de Su Mag^{d}. que mande restituyr el principado de Valdetaro feudo imperial, al Principe Fedrico (_sic_) Landi, su legitimo señor.” _Printed_ f. 360 87. “Fr. Juan de Azpeitia.” _Holog._ f. 361 88. “Don Juan de Borja al Principe de Esquilache.” _Holog._ f. 363 The following papers have reference to the household of the Empress Maria, daughter of Charles V. and widow of Maximilian II. Emperor of Germany, Don Juan de Borja being her Lord High Steward from 1576 to her death in 1603. 89. “Memoria de la ropa de que no [h]a dado quenta Leonardo guardarnes de la caualleriza de la Emperatriz N^{a}. S^{a}. y es de lo que le dexó el Conde Tribulcio quando se fué: en Madrid, á 16 de Setiembre 1588=Claudio Triuulcio=P^{o}. de Samiz” f. 364 90. “Lo que se [h]a gastado y yo [h]e dado desde principio del mes de Otubre del año passado de [mil] quinientos y ochenta y quatro” f. 366 91. “Memoria de lo que subió la librea que la Emperatriz N^{a}. S^{a}. mandó dar á los empleados y oficiales de la Caballeriza el año de 1586” f. 374 92. “Id. de lo que se gasta cada mes en el oficio de furier de la Caballeriza” f. 376 93. “Id. de lo que se gasta en cada un año en el officio de la furriera de su m. de la Emperatriz” f. 380 94. “Memoria del gasto que se haze en el oficio del tapizero mayor de la Magestad de la Emperatriz” f. 382 95. “Memoria de los cauallos que hay en la caualleriza de Su Mag^{d}. la Emperatriz” f. 384 96. “Id. de los caros (_sic_), coches y mullas de silla que la Mag^{d}. de la Emperatriz nr̄a S^{a}. paga cada dia” f. 386 97. “Relacion de lo que montan las raziones de los lacayos que Su Mag^{d}. manda pagar” f. 388 98. “Memoria de los gastos ordinarios del Oficio de Contralor en la casa de la Emperatriz” f. 339 99. “Id. de lo que montan las pinsiones (_sic_) que tienen los criados de la Emperatriz nr̄a S^{a}. que sirven al mes” f. 393 100. “Id. de las que da á personas que no sirven” f. 394 101. “Id. de lo que monta lo que se da á los criados de la Emperatriz nr̄a s^{a}.” f. 396 102. “Memoria de las raciones ordinarias que se dan cada dia á los criados y criadas de Su Mag^{d}.” f. 397 103. “Relacion de lo que montan los gages (_sic_) de la casa de la Emperatriz cada mes” f. 399 104. “Memoria de los criados y criadas de la Mag^{d}. de la Emperatriz nr̄a s^{a}. á quienes se ha dar racion de pan y vino” f. 405 105. “Relacion de los criados que al presente tiene la Emperatriz nr̄a señora y de lo que cada uno tiene de gajes al mes” f. 409 106. “Memoria de lo que se gastó en los ofiçios de la cassa de Su Mag^{d}. en los meses de Junio y Julio 1583” f. 412 107. “Id. de los gastos que hicieron Gabin Saluanolo, escribano de raciones, y Melchior Miller, escriuano de cantina, y Marcelo Andino por la çereria en los messes de agosto y set^{e}. 1585” f. 414 108. “Id. del gasto ordinario de cada un dia en casa de la Emp^{z}. n^{a}. S^{a}. y raciones ordinarias” f. 415 109. “Relacion de las deudas qu Su Mag^{d}. tiene hasta fin de Julio de ochenta y seys” f. 418 110. “Tanteo de lo que se gasta en la cassa de la Emperatriz nr̄a S^{a}.” f. 420 111. “Relacion de las partidas que se libran cada mes en manos d Su M^{d}. misma y para su limosna ordinaria y para el servicio de la S^{ma}. Infanta D^{a}. Margarita” f. 421 112. “Id. de los maravedis que por camara de la Emperatriz nr̄a s^{a}. se [h]an gastado en los años de 1584 y 1585 y 1586” f. 422 113. “Memoria de los gastos que se hazen cada un dia en el oficio del escriuano de Cozina de la Emperatriz” f. 424 114. “Id. de las partidas que [h]an quedado por librar y las queda á dever Su Mag^{d}.” f. 426 115. “Las mercadurias que Juan de la Peña, confitero, dará para el servicio de Su Magestad y á los precios siguientes” f. 428 116. “Sumario de lo que se deue á las personas en este particular exentas de principal y reditos hasta fin de Otubre deste año de ochenta y nueve” f. 433 117. “Relacion de lo que passa en el reddito de mill escudos al año que prouino en la Mag^{d}. Cesarea de la Emperatriz nr̄a s^{a}. y por Su Mag^{d}. dado á Pedro d’Oña á descargo del thesorero Pero Lopez de Orduña, acreedor de Su Mag^{d}. Cesarea y deudor de Pedro de Oña” f. 434 118. “Deudas de que no se pagan redditos” f. 436 119. “Deudas de que se pagan redditos” f. 438 120. “Relacion de las cuentas que stan hechas y firmadas de su m^{t}.” f. 440 121. “Declaration des parties de linges que le Roy a ordonne dauoir a m^{e}. la Royne de Boheme, sa soeur.” _French._ Indorsed, “Relacion de los negocios (?) que Su Mag^{d}. de la Emperatriz tiene en los Estados de Flandes” f. 441 122. “Memoria para Su M^{d}. de lo que toque (toca á) los negocios de su Mag^{d}. de la Emperatriz nr̄a S^{a}. y de la real verdad de lo que hasta [h]oy [h]a passado en ellos” f. 442 123. “Cuenta de las telas lisas que estan en poder de Anrrique Alvares” f. 445 124. “Relacion de lo librado de la renta de Napoles del año de 89” f. 446 125. “Pieças de brocado” f. 447 126. “Copia de Real disposicion acerca de aposentos” f. 449 127. “Relacion de los criados que tiene la Emperatriz nr̄a s^{a}. á quien se da casas de aposento” f. 451 128. “Copia de Real Cedula de Felipe III., dada en Madrid á 22 de Setiembre de mill y seyscientos y seys, mandando librar á Francisco Guillamas Velasquez de el señoraje y monedage de las casas de Moneda de este año venidero dos quentos de maravedis, para que los dé á D^{a}. Inés de Toledo y Colonna, marquesa de Cerralbo, de que Su Mag^{d}. le ha hecho merced por (para?) el dote de D^{a}. Vitoria y D^{a}. Geronima, sus hijas, damas que fueron de la Reyna D^{a}. Margarita. La cedula [irá dirigida] al que fuere receptor de los derechos.” f. 454 SECT. IX.--HISTORY OF ENGLAND. ~Eg. 1820.~ Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent. LETTER-BOOK of Arthur Hopton, English agent in Spain (1631-6), containing also copies of letters and papers in Spanish as follows:-- 1. “Copy of my memoriall to the king” f. 133 _b_ 2. “The King of Spaine’s answer to my memoriall by the Conde-Duque” f. 134 _b_ 3. “Puntos del negocio en que el Marques de Leganés [Mexia de Guzman] habló al residente de Inglaterra por cuyo (_sic_) orden se dió el papel” f. 300 4. “The paper I gave the Conde mentioned in the foregoing letter to Mr. Sec. Windebank, 18 March 1634.” _Beg._: ‘Obedeciendo á lo que V. E. me mandó’ f. 337 5. “The answer to my memoriall concerning the abuses committed by the men of S^{t}. S^{n}. (St. Sebastian) & Dunkerke; Palacio, 7 de Abril de 1634.” _Signed_, “Geronimo Villanueva” f. 342 _b_ 6. “Articulos que se assientan para el armamiento (_sic_) de una armada de 20 vaxeles de Su Mag^{d}. de la Gran Bretaña con assistencia del Rey de España” f. 458 _b_ SECT. XIV.--HISTORY OF ITALY. ~Add. 23,722.~ Paper, in folio, ff. 50, end of xviii. cent. “RELACION de la Conquista de los dos reynos de Napoles y Sicilia, hecha en el año 1734.” _Beg._: ‘Disgustado el Rey de España.’ ~Add. 30,629.~ Paper, in folio, ff. 276, xviii. cent. PAPERS relating to the Italian Republics (1597-1636), mostly in French. 1. “Instruccion de algunas cosas cerca del buen govierno del Reyno de Napoles, 1597” f. 136 2. “Relation (_sic_) de las cosas de España y villa de Madrid, Corte Real de Su Mag^{d}. Catholica, año 1611” f. 139-91 SECT. XV.--STATE PAPERS AND ROYAL AUTOGRAPHS. ~Add. 19,272.~ Paper, in folio, ff. 65, xv.-xviii. cents. AUTOGRAPH LETTERS of foreign princes and distinguished persons; among which are two in Spanish, viz.:-- 1. Isabel [Clara Eugenia], daughter of Philip II. of Spain, to Augorio (_sic_) de Busbecka (Augerius Busbecquius); 2 June. _Holog._ f. 49 2. Maria Ana, wife of Philip IV. of Spain, to ----. _Signed_, “buena hermana y sobrina de V. S. Y. Maria Anna.” Madrid, 27 Nov. 1639. _Holog._ f. 81 ~Add. 20,563.~ Paper, in folio, ff. 309, xviii. cent. PAPERS of Card. Gualterio: Letters from F. L. de La Cerda and D^{n}. Nicolas de Cordova y de la Zerda, 1706-25. Those by the former are mostly in cipher, with decipherings in the hand of the Cardinal’s secretary, and range between the 2nd of July 1706 and the 14th of April 1710. At fol. 248 begin the original drafts of the Cardinal’s Italian letters to the Duke [of Medina Celi] between the 8th of February and April 1710, including one to the Marquis Rinucini and another to Signor Barone del Nero, “inviato de S. A. R. di Toscana, in Madrid.” The rest of the volume (ff. 284-306) contains principally letters of Don Nicolas de Cordoba y de la Zerda (_sic_), tenth duke of Medina Celi, from the 24th of June 1715 to the 25th of August 1725. At fol. 307 is also the draft of an Italian letter, addressed by Cardinal Gualterio to the Duke of Veraguas and to the Count of Aguilar conjointly (Rome, 2 Feb. 1717), and of another to the Duke only (Rome, 27 Apr. 1717). ~Add. 20,565.~ Paper, in folio, ff. 284, xviii. cent. PAPERS of Card. Gualterio. Correspondence with Don J. Molines, 1709-15; containing original letters of Don Joseph Molines, auditor of the Rota, afterwards Grand Inquisitor of Spain to Cardinal Gualterio, from the 6th of July, 1709, to the 26th of February, 1715, as follows:-- 1. Don Joseph Molines to Card. Gualterio; “Roma, y Julio 6 de 1709:” with holograph postscript f. 1 2. The same to the same; with holograph postscript; “Roma, y Ottubre 25 de 1710” f. 3 3. “Las notizias que ha trahydo el Correo extraordinario, despachado de la villa de Valladolid el dia 25 de 7mbre (Setiembre) 1710.” (_Copy_) f. 5 4. “Don Joseph Molines al Card^{l}.; Roma, a 1^{o}. de Nov^{e}. de 1710;” with holograph postscript f. 7 5. The same to the same; “Roma, 8 de 9mbre (Noviembre)” f. 9 6. The same to the same; Roma, 15 Nov. de 1710 f. 11 7. The same to the same; Roma, 20 Dec. 1710 f. 13 8. The same to the same; Roma, 27 Dec. 1710 f. 15 9. The same to the same; “Roma, 3 de Henero de 1711” f. 17 10. “Copia de lo que el General Staremberg escribió á los ministros austriacos, acerca de la victoria ganada por sus tropas contra las de Felipe V. entre Cifuentes y Brihuega, el 13 de Diziembre de 1710” f. 19 11. “Cartas originales de Molines al Card. Gualterio durante los años 1711 y 12” f. 20 12. The Cardinal’s answer to the above in Italian f. 153-284 ~Add. 20,566.~ Paper, in folio, ff. 321, xviii. cent. PAPERS of Card. F. A. Gualterio. Correspondence with Prince Pio de Saboya, Viceroy of Sicily, 1711-18. The Prince’s name was Francisco Pio de Saboya, Moura--Corte Real; and his letters, all of which are original and dated from Mesina, Madrid, and Barcelona, range between the 8th of October, 1711, and 3rd of December, 1718. Most are in Spanish, a few in Italian, and some are written partly in cipher. At folio 163 are drafts of the Cardinal’s answers to the Prince or to the Marchioness of Los Balbases, his wife, from the 28th of May, 1712, to Sept. 1718. ~Add. 22,723.~ Paper, in folio, ff. 32, xvi. cent. ORIGINAL LETTERS of Royal Personages, containing:-- Philip II. of Spain to Charles IX. of France; _n.d._ (1560?) f. 2 ~Add. 28,103.~ Paper, in folio, ff. 144, xvi.-xvii. cent. 1. Maria Margarita of Austria, wife of Philip III. of Spain, to Christina, Grand Duchess of Tuscany; Genoa, 13 Feb. 1599, _signed_, “La Reyna,” with seal: complimentary, on the occasion of the departure of a Spanish ambassador to the court of the Grand Duke [Cosmo II.] her husband, and promising to bear in mind the message brought by Lorenço Salviati, her ambassador f. 16 2. Ambrosio [marquis de] Spinola to D^{o}. Diego de Lelandre; Bruges, 31 Aug. 1618 f. 23 3. The same to the same; 22 Dec. 1618: thanking him for his letter of news from the Imperial camp f. 25 ~Add. 29,975.~ Paper, in folio, ff. 157, xvi.-xvii. cent. OFFICIAL and political papers, containing:-- 1. Letter of Philip IV. of Spain to the widow (?) of Don Balthasar de Çuñiga(?); Madrid, 7 Oct. 1622. (_Copy_) f. 55 2. The same to the Archduchess of Austria [Isabel Clara Eugenia, governess of the Low Countries] on the affairs of the Palatinate: 29 Oct. 1622. (_Copy_) f. 56 SECT. XVI.--POLITICAL DISCOURSES, TRACTS, &c. ~Add. 28,377.~ Paper, in folio, ff. 273, xvi. cent. CORRESPONDENCE of the Marquis de Poza [Don Francisco de Rojas] with Don Christoval de Mora, D^{o}. Juan de Silva, conde de Portalegre, and others. Vol. i. 1580, Mar. 1596:[2] containing chiefly original papers, and letters, mostly relating to matters of finance, taxation, &c., as follows:-- 1. Letters from Count of Portalegre [Don Juan de Silva] to the Marquis, between the 6th of September 1580 and 11th of August 1592; some of them holograph ff. 2-29 2. “Carta del conde de Portalegre para su hijo; Madrid, 20 de Otubre de 1592: con copia de la Instruccion de Juan de Vega para su hijo.” Dupl. of 129 in _Add._ 8219 f. 31 3. “Carta de Don Juan de Idiaquez al Marques de Poza; N^{a}. S^{a}. de la Estrella, 29 Oct. 1592.” _Holog._ f. 38 4. “El marques de Poza á Don Christoval de Mora; Madrid, 25 de Oct^{e}. de 1595: con contestacion del Pardo á 28.” _Holog._ f. 40 5. The same to the same; 20 Feb. 1596 f. 41 6. The same to the same; Madrid, 10 May, 1596: with answer of the 11th at Aceca f. 44 7. The same to the same; Madrid, 14 Sept. 1596: with holograph answer; San Lorenço [del Escorial], 16 Sept. 1596 f. 45 8. D. J[uan] de Silva to the marquis; “Toledo, 22 de X^{bre}. 1592.” f. 48 9. The same to the same; “Toledo, 9 de Enero, Março 15; Lisbon, Mayo 9” f. 50 10. “El Marques de Poza á Su Mag^{d}.;” Madrid, 5 June 1593. _Holog._ f. 58 11. “El mismo al Presidente de Hacienda [D. Juan de Acuña?];” Madrid, 10 Nov. 1596 f. 60 12. “Don Juan de Silva [conde de Portalegre] al marques [de Poza]; Lisboa, 17 de Julio de 1593” f. 61 13. “El mismo á Don Christoval, con respuesta; 17 de Henero de 1596” f. 63 14. “El mismo á Su Mag^{d}.; 17 de Henero de 1596” f. 65 15. “Don Juan de Idiaquez al marques; Madrid, 6 de Julio de 1595.” _Holog._ f. 67 16. “Don Christoval al Marques: para que hable con el secretario Gante acerca de un papel que le envia; La Torre, 19 de Julio de 1595” f. 68 17. “El mismo al mismo; San Lorenço, 22 de Julio de 1595.” f. 70 18. “El marques á Don Christoval; Madrid, 30 de Julio y 1^{o}. de Agosto de 1596: con respuesta de San Lorenço, 3 de Agosto de 1595.” f. 72 19. “El Marques al mismo, desde 9 de Agosto de 1595 al 24 de Março 1596: con las respuestas de Don Christoval, de S^{n}. Lorenzo, del Campillo, Pardo, Madrid, y Aranjuez” ff. 74-273 [2] Vol. ii., from 1595 to 1613, has already been described: Vol. III. 738-41. SECT. XVII--LAW, JURISPRUDENCE, ETC. ~Add. 9937.~ Paper, in folio, ff. 104, xvii. cent. “ORDENANÇAS DEL CONSEJO REAL, Hazienda, &^{a}.” containing:-- 1. “Ordenanças del Consejo Real de Su Magestad, y los Aranzeles que han de guardar los Relatores, Escrivanos de camara, Escrivanos del crimen, Escrivanos de provincias, Alguaziles e Alguaziles del Campo, porteros y emplazadores, verdugos y pregoneros que residen en esta Corte en los Consejos Real y de la Santa Ynquisicion e Indias, e Ordenes, e Hazienda e Contaduria. Que la Magestad del Rey, nuestro Señor [D. Carlos], mandó ordenar en la visita que [se] hizo en el año de MDLIII. Impressa en Valladolid, en casa de Sebastian Martinez junto á Sant Andres. Acabose á veynte dias del mes de Noviembre, Año de mill y quinientos y cincuenta y seys,” _printed_, but having several manuscript notes on the margins ff. 1-27 2. “Ordenanzas del Consejo de Hazienda y Contaduria Mayor de Hazienda, y Contaduria Mayor de Cuentas. Fechas en 20 de Noviembre de 1593” (_printed_) ff. 28-53 3. “Ordenanças con que se rige y gouierna la republica de la muy noble y muy leal villa de Valladolid: en las quales se declaran todos los articulos tocantes al procomun de la dicha villa y su tierra. Impressas por segunda vez este año de MLXII. (_sic_, MDLXII.) por mandado del Comendador Juan Mosquera de Molina, siendo alcayde de Simancas y regidor de esta villa de Valladolid” (_printed_) ff. 54-81 4. “Ordenanças de Badajoz, confirmadas por el Emperador Carlos 5^{o}. y los Señores de su Consejo Real, trasladadas de su original por Juan Martinez de Unçueta, escriuano de Su Mag^{d}. y del ayuntamiento de dicha ciudad á 20 dias del mes de Julio de mill y quinientos y ochenta y cinco” ff. 82-104 ~Add. 22,144.~ Vellum, in folio, ff. 6, xvii. cent. “CARTA de exempcion de huespedes de Aposento de Corte, concedida por Felipe III. á Don Pedro Ansurez de Guebara (_sic_), el 24 de Noviembre de 1616, por una casa que tiene en Madrid en la Calle del Meson de Paredes;” with the King’s signature and various certificates down to 1751. ~Add. 30,170.~ Vellum and paper, in folio, ff. 57, xiv.-xvi. cent. MISCELLANEOUS PAPERS, mostly deeds and charters, in Latin or French, among which is the following:-- Order of ---- de Moretayna (Mortagne), Viscount d’Aunay, Governor of Navarre, to Guillen de la Hala, treasurer of Navarre, to pay to Johan de Malleon (Mauleon), “baylle de la bastida de Clarença (en Navarra) sissante libras de sus gages por cada anyo del tiempo que eyll ha tenido la dicha bastida. Dat. en Thebas, miercoles secundo dia del mes de Julio. El Gouernador lo manda. Testes don Johan Arnalt de Ezpelleta, abbat de Lerin, e don Miguel Matza, alcalde de la Cort, et maestre Symon Aubert, predicador del senyor rey. Anno Domini MCCC.icesimo primo” (1361) f. 10 ~Add. 30,692.~ Paper, in folio, ff. 328, xviii. cent. “ORDONNANCES, coustumes et privileges du Royaume de Navarre era (_sic_) 1155: Catalogue des Roys de Navarre jusques en l’an 1274,” containing:-- 1. “Los fueros que ffueron ffayllados en España assi como ganaban las terras sin Rey los montanneses” f. 1 2. “El linage de los Reyes de Espanna” f. 195 _b_ 3. “Amejoramiento del Rey Don Phelippe [I.]. Estos son los fueros que ordenó D. Phelippe por la gracia de Dios, Rey de Navarra, Conde de Curcus (Evreux?), d’Engolema (Angoulême), de Mortayn (Mortaing) et de Longabila (Longueville) &^{a}. año de 1330, lunes 10 de Septiembre” f. 202 4. “Ameioramiento (_sic_) del Rey Don Carlos” f. 211 SECT. XVIII.--STATISTICS, TRADE, FINANCES, ETC. ~Add. 21,536.~ Paper, in folio, ff. 359, xvii.-xviii. cent. “PAPELES especiales sobre la reduccion de tributos, ó su equivalencia para manutencion de la causa publica.” Vol. I.: a collection of papers printed or manuscript on revenue and taxation, some of them original, as follows:-- 1. “Proponense medios para alivio del Reyno, utilidad del Rey y combeniencia (_sic_) de sus vasallos;” unsigned, end of xvii. cent. f. 62 2. “Sobre la conveniencia universal que se consigue y la suma necesidad que [h]ay en España, de reduzir por ley general los censos consignativos.” _Beg._: ‘Propiedades de el Sol,’ and ending: ‘Esto es el voto que dió D. Diego de la Serna y siguieron otros señores del Consejo [de Hacienda?]’ f. 93 3. “Consulta que el Consejo Real de Castilla hizo á S. M. en 10 de Henero de 1688, proponiendo los medios que tubo para (por) combenientes (_sic_) para el alivio del Reyno y dottacion (_sic_) de la causa publica: con vista de las consultas y papeles que S. M. se sirvio de remitir á él” f. 111 4. “El arçobispo de Zaragoza [D. Ant. Ibañez de la Riva Herrera] sobre les medios para ocurrir al remedio de los daños de España: carta al Cardenal de Etre (d’Estrées); Zaragoza, Henero de 1703.” (_Copy_) f. 183 5. “Consulta [original] del mismo [arçobispo] puesta en manos del Cardenal de Etre (Estrées) en el mes de Henero de 1703, para que la passase á las del Rey [Phelipe V.] hallandose S. M. en esta ciudad de Zaragoza de transito de Italia para Madrid, y es conforme con la otra que hizo á Carlos II., siendo presidente de Castilla; 1701.” _Signed_, “Antonio, Arçobispo de Çaragoça” f. 185 6. “Consulta de Don Juan de Larrea y los consejeros Conde de Adanero [Don Pedro Nuñez de Prado], Marques de la Olmeda, Marques de Cañizar, Don Francisco del Vaus, y Marques de Montemolin sobre la refaccion que el Cardenal Arçobispo de Toledo [Don Luis Manuel Fernandez Portocarrero] cree debe darse al Estado Eclesiastico;” Madrid, 25 Sept. 1695 f. 202 7. “Id. sobre el crecimiento de la Sal, y representacion del Reyno junto en Cortes. Año de 1643.” (_Copy_) f. 211 8. “Copia de decreto de Su Mag^{d}. [Carlos II.] sobre la indistinta contribucion de eclesiasticos y seculares con el seguro de la refaccion en el interim llegaba de Roma breve de Su Santidad; 21 de Julio de 1686” (see above, No. 6) f. 225 9. “Papel que trata del modo de obviar fraudes y embarazos en la recaudacion de millones; Madrid, Henero 29 de 1694” f. 233 10. “Apuntamientos de los instrumentos que paran en la Secretaria de Millones, tocantes á los embarazos con el Estado Eclesiastico, en ocassion de haverse retardado el voto de Su Santidad para la Contribuzion del serbicio de 24 millones y la refaccion. Año de 1657.” f. 242 11. “Sobre el origen de Millones, y lo que debia practicarse para augmento de la Real Hazienda y alivio del Reino;” _n.d._ f. 255 12. “Copia de Real Cedula de S. M. sobre equivalencia de Millones y su exaccion en la presente coiuntura; Madrid, 15 de Abril de 1710.” _Countersigned_: “El Marques del Campo [Florido]” f. 265 13. “El Consejo de Hazienda y Sala de Millones: sobre la contribucion que ha de haber el estado año de 1710” f. 268 14. “Consulta del Consejo de Castilla en vista de la anterior del de Hazienda; 7 de Julio de 1710” f. 299 15. “Dictamen del Presidente de Hazienda Don Thomas Ximenez Pantoja sobre lo mismo; 11 de Julio de 1710” f. 305 16. “Parecer particular en vista de las dos anteriores consultas, y dictamen del Presidente de Hazienda [Don Thomas Ximenez Pantoja] sobre contribucion de eclesiasticos; Julio 14 de 1710” f. 311 17. “Brebe (_sic_) tratado de la forma que parece se deve de tener con el Estado Eclesiastico, secular y regular de estos Reynos en lo tocante al servicio de Millones” f. 320 18. “Proposicion del S^{r}. Don Andrés de Riaño, cavallero de Santiago, del Consejo de S. M. en el Real de Hazienda, para que la ciudad de Toledo consulte theologos que den su parecer sobre si en conveniencia y justicia tendrian obligacion los cavalleros regidores de dicha ciudad de vottar que la ciudad tiene en si el servicio que el dicho D. Andrés estaba beneficiando; diose cuenta en Ayuntamiento el dia 10 de Enero de 1685” f. 352 The volume has at the beginning a table (ff. 1-2), and also at the end (ff. 256-9) a notice of its contents in English. ~Add. 21,537.~ Paper, in folio, ff. 438, xviii. cent. “PAPELES VARIOS. Acevedo, Consultas y Pareceres de Hacienda;” containing chiefly reports and opinions of Count Torre-hermosa, as well as of Don Manuel Antonio de Azevedo, councillors of Philip V., on matters of revenue, taxation, industry, commerce, &^{a}. as follows:-- 1. Table of contents f. 1 2. “La forma en que el Consejero consultante debe hazer la consulta á S. M. el viernes que le toca por antiguedad, como puede inferirse la siguiente de 15 de Diziembre de 1719, que hizo el Condo de Torrehermosa” f. 5 3. “Representacion sobre nueva prouidencia del articulo de administracion en tenutas por el abogado general, Don Alphonso Castellanos” f. 7 4. “Consulta del Consejo de Castilla, que se cometió al Conde de Torrehermosa satisfaciendo á S. M. sobre la pregunta que hizo perteneciente al Estado de Chinchon, y otras; 25 de Marzo 1715” f. 29 5. “Id. de la Junta de Competencias, sobre pertenecerle el conocimiento del comiso que se expresa, y hauer formado competencia el Consejo de Guerra; Madrid y Octubre 27 de 1716” f. 36 6. “Parezer particular del S^{r}. Conde de Torrehermosa sobre la precedente consulta, y competencia” f. 47 7. “Consulta del Consejo de Hacienda sobre los reparos que ocurrieron al tiempo del juramento de los presidentes de él, segun la nueva planta y resolucion de Su Mag^{d}.” f. 53 8. “Representacion del Ill^{mo}. S^{r}. Conde de Torrehermosa, sobre arreglar la satisfaccion corriente de los sueldos de ministros segun la nueva planta; Madrid y Mayo 3 de 1714” f. 55 9. “Consulta de una junta presidida por el Conde de Torrehermosa sobre la exempcion de gabelas que pretendian los cavalleros de las Ordenes Militares de Aragon y reinos de su corona; Madrid, Agosto de 1719” f. 58 10. “Id. sobre la cantidad en que podrian empeñarse las rentas de las Ordenes” f. 65 11. “Id. de la Junta formada para discurrir sobre la validacion ó nullidad de los juros impuestos sobre yervas (_sic_) de las Mesas Maestrales; Madrid, á 13 de Agosto de 1720;” followed by a letter from the Marquis de Campoflorido to Don Joseph Rodrigo, forwarding the consulta; Madrid, Sept. 22 de 1720 f. 76 12. “Id. del Consejo de Castilla cometida al Conde de Torrehermosa, sobre intentar el Secretario D. Francisco Sanz de Vitorio (_sic_) de dicho Consejo preceder á los fiscales y alcaldes de Corte segun la nueva plante; Mayo 17 de 1716” f. 78 13. “Id. en vista de cierto papel en que se hablaba del Consejo de Hacienda; Madrid y Febrero 21 de 1720” f. 92 14. “Id. sobre una consulta del Consejo de Hacienda; 3 de Abril de 1720” f. 114 15. “Id. del Consejo pleno cometida al Conde de Torrehermosa: sobre los tres navios de Buenos Ayres detenidos por Portugueses; Madrid y Septiembre 3 de 1717” f. 120 16. “Id. del Conde y otro ministro [del mismo Consejo] D. Joseph Hualte (?) manifestando disentir de la que hizo la Junta en el asunto anterior y proponiendo su dictamen” f. 128 17. “Id. del Consejo y cometida al Conde en vista de una representacion de Don Pedro Estefania [Sorriva], contador general de la Real Hacienda; Madrid, 22 de Noviembre de 1717” f. 133 18. “Id. sobre las litis-expensas solicitadas por el Marques de Alcañizas [D. Pasqual Henriquez de Cabrera]; Feb. 16, 1718.” f. 139 19. “Id. del Consejo en sala de justicia, sobre un memorial del Duque de Hijar, y otra [consulta] proponiendo medios para el mejor despacho de los negocios; Ag^{to}. de 1720; Marzo ---- de 1714” f. 140 20. “Consulta de una Junta presidida por el Conde de Torrehermosa, sobre la residencia tomada al Duque de Alburquerque (La Cueva y Velasco) pesquisa y demas causas que se le acumularon; Madrid, Junio de 1715” f. 157 21. “Representacion de los presidentes [del Consejo] da Hacienda, esponiendo lo sucedido con los arrendatarios de Rentas sobre sus fianças; Madrid, Enero 3 de 1714; con una carta de 22 de Henero (_sic_) de 1714, dirigida por Andrés de Elcorabarnitia y Cuspide á Don Manuel Antonio de Azeuedo, comunicandole la resolucion del Marques Don Joseph Grimaldo en el asunto” f. 171 22. “Consulta del Consejo pleno de Hacienda, participando al Rey [Phelipe VI.] la diferencia que en él ocurrió con los procuradores á Cortes; Madrid, 3 Feb. 1714” f. 174 23. “Id. del mismo, en Sala de Quentas, sobre la imposibilidad de dar los thesoreros provinciales fianças; con carta de Portalegre á D^{n}. Manuel Antonio de Acevedo de 31 Jul. 1712” f. 178 24. “Informe particular que se pidió al Conde de Torrehermosa, sobre la transaccion de debitos intentada por la ciudad de Truxillo;” 27 Apr. 1723 f. 185 25. “Consulta del Consejo de Castilla en Sala de Justicia: sobre la retencion de una Real Cedula que intentaban algunos hidalgos de Villoslada” f. 192 26. “Id. de una Junta cometida al S^{r}. [Conde de] Torrehermosa, sobre pretension de la Universidad de Valladolid para subvenir al remedio de sus grandes atrasos; 31 Enero, 1724” f. 206 27. “Dos id. de la Junta de Collegios, en vista de dos memoriales presentados á Su Mag^{d}. por el Collegio Maior de Alcalá, llamado de San Ildefonso; Nov. de 1723” f. 208 28. “Carta del Arçobispo de Sevilla [D. Luis de Salzedo y Azcona] al Conde de Torrehermosa, respondiendo al cargo que se le hizo de haber los ministros de su curia borrado de los despachos de Toledo el titulo de Iglesia Primada; Sevilla, 7 de Diziembre de 1723.” f. 210 29. “Informes secretos que el S^{or}. Conde de Torre herm^{sa}. (Torrehermosa) dió á Su Magestad, por medio de los secretarios del Despacho Universal, sobre diferentes negocios de Su Real Servicio; siendo el primero de ellos su parecer sobre precio de la Sal á eclesiasticos, dirigido al S^{r}. Don Joseph Grimaldo; Madrid, 30 de X^{bre}. de 1713.” f. 219 30. “Parecer del Conde [de Torrehermosa] en union con el Rev^{do}. P^{e}. Fr. Alonso Pimentel del Orden de S^{to}. Domingo, y de la Suprema Inquisicion: sobre si dos fieles vasallos de Barcelona, que permanecieron en ella durante su rebelion deben ser comprehendidos en el sequestro general de las haciendas de aquellos naturales; Marzo 31 de 1715” f. 222 31. “Otro en vista de dos Consultas discordes de la Junta de Competencias; 25 Jul. 1716” f. 233 32. “Otro sobre un memorial presentado al Rey [Phelipe V.] por un sugeto, inmediato sucesor á cierto mayorazgo, pidiendo se declare pertenecerle por haber su posehedor (_sic_) cometido el delito de lesa Mag^{d}. humana;” addressed to the bishop of Cadiz (Lorenzo Armengol de la Mota), 1717-31; Sept. 7, 1715 f. 238 33. “Otro y dictamen en vista de una consulta de la Camara de Castilla y otros informes sobre tutela; 20 Agosto, 1721” f. 239 34. “Dictamen sobre establecer fabrica de christales; 20 Junio, 1717” f. 244 35. “Sobre la manutencion de las fabricas de papel fino en Segovia; 20 Junio, 1717” f. 246 36. “Id. sobre monedas de cobre” f. 246 _b_ 37. “Sobre jurisdiccion del superintendente del Tabaco.” f. 247 38. “Otros varios informes y dictamenes del Conde, y entre ellos uno sobre administracion del Hospital de Flamencos en Madrid, 23 de Julio (f. 253). Sobre numero de telares que estableció en Madrid, Pinilla para la fabricacion de medias (f. 277). Sobre exempcion de [aloxamiento de] soldados á un fabricante (D. Francisco Briñon), y franquizias que pedian los [fabricantes de] barraganes de Cuenca (f. 285). Sobre establecer [D. Juan Martinez de] Perea, fabrica de alfombras y descubrir una mina de plata (f. 287). Sobre conceder salario á un tintorero de paños de Segovia (f. 288 _b_). Sobre la impresion de un libro de Don Joseph Ibañez de la Renteria, intitulado: Vaticinios Reales de las dos Coronas (f. 303). Sobre si los castillos de Aljaba (La Algava), Gibralfaro y otros deben ser reputados como pertenecientes é incorporados á la Corona, ó pertenecientes al Conde de Frigiliana (f. 303 _b_). Sobre permiso [á Jacobo Barranquet] para poner un fabrica de todos texidos en Fraga (f. 304 _b_). Sobre el Hospital de San Luis de la nacion francesa, eleccion de administrador del de Los Flamencos (f. 307 _b_, 312, 316). Sobre pago á los acrehedores de los duques de Monteleon y Jovenazzo (f. 319, 321 _b_). Sobre provision de fondos para la Congregacion y hospitalidad de los flamencos en Sevilla (f. 357). Sobre conceder á Don Diego de Torres privilegio para la impression de sus almanaques (f. 357 _b_)” f. 247 Besides the table prefixed to this second volume, there is at the end an analysis of its contents in English, in the same handwriting as that of the first volume. SECT. XIX.--ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS WITH ROME, &c. ~Add. 19,259.~ Paper, in folio, ff. 278, xviii. cent. “COLECCION GENERAL de las probidencias (_sic_) hasta aqui tomadas por el Gobierno sobre el estrañamiento y ocupacion de las temporalidades de los Regulares de la Compañia [de Jesus], que existian en los dominios de S. M. [el Rey Carlos III.] de España, Indias é Islas Filipinas á consequencia del real decreto de 27 de Febrero y Pragmatica Sancion de 2 de Abril de 1767;” apparently a copy of the official report printed at the time. SECT. XX.--PRIVATE CORRESPONDENCE. ~Eg. 1749.~ Paper, in folio, ff. 421, xviii. cent. GENERAL CORRESPONDENCE of Count William Bentinck, containing:-- Copy of a letter from Joseph Mayr Osencot (Asancot?), dat. from ---- in Barbary 31 Jul. 1754, to Manuel Nunes Castello [Portuguese Consul at Tangiers?], enclosed in one to Count Bentinck, dat. Berlin, 6 Dec. 1754 f. 53 ~Eg. 2595.~ Paper, in folio, ff. 208, xvii. cent. CORRESPONDENCE of James Hay, Earl of Carlisle, 1622-23. Vol. IV., containing the following letters in Spanish:-- 1. “Concierto” or Accommodation [between France and Spain] touching the Valtellina; _n.d._ _Beg._: ‘Siendo ansi que en 25 de Abril del año passado de 1629, en la villa de Madrid’ f. 111 2. Holograph letter of Jil (Gil) de Mesa, dat. Avignon, “á los 8 de Noviembre de 1622,” to the Earl of Carlisle: thanking him for late favours, and giving news from France. Followed at fol. 175 by another in French; Paris, _n.d._ f. 171 3. Holograph letter of Conde de Olivares (D. Gaspar de Guzman); Madrid, 27 May, 1623: complimentary and announcing the arrival in that capital of Charles, Prince of Wales, and his suite f. 187 ~Eg. 2596.~ Paper, in folio, ff. 199, xvii. cent. CORRESPONDENCE of James Hay, Earl of Carlisle. Vol. V. 1624-5, containing: “Coppy of a Memorial [concerning the Palatinate] given [by Sir Walter Aston] to his Catholic Majestye [Philip IV] y^{e} 23 April, 1624. Stil. vet.” _Beg._: ‘Don Gualtero Aston, embaxador del Rey de la Gran Bretaña’ f. 1-2 ~Add. 19,673.~ Paper, in 4^{o}., ff. 79, xviii. cent. “Cartas de la Benerable (_sic_) Sor Maria de Jesus y del S^{r}. Rey D. Phelippe 4.” A copy of the correspondence between Phillip IV. and the Beata Maria Ana de Jesus de Agreda, between 1643 and 1658. CLASS IV. SECT. I.--GEOGRAPHY, VOYAGE, AND TRAVEL. ~Add. 15,855.~ Paper, in folio, ff. 163, xviii. cent. ORIGINAL BOOK OF ORDERS and letters of Commodore George Anson, during his voyage round the world in the Centurion, 1740-3. “Libro de Cuenta y Razon de D. Nicolas Gonzalez de Salazar, natural del Puerto de Santa Maria en los Reinos de España, hijo lexitimo de D. Josep[h] Ventura Gonzalez de Salazar, y de D^{a}. Victoria Maria Nieto de Tapia. Y fué casado con D^{a}. Francisca Antonia Enriques de Santoyo, hasta el dia Sabado 9 de Abril de 1740 años que se le llebó Dios para si, y se enterió el Domingo de Ramos. Fecho en este puerto de San Francisco de Paita, y comensado á trasladar por el antecedente desde 14 de Noviembre de este presente año. Y dicho libro consta de 233 foxas; el qual es de entera, fiel (_sic_) y creencia. Y hago juramento á Dios, todopoderoso, y á la Santissima Cruz ✝, y á la Santissima Virgen Maria, madre de Dios, y á todos los Angeles y á los Santos Apostoles en deuida forma de derecho, de guardar las calidades y circunstansias (_sic_), que son en este caso necesarias, y que lo que constare y pareciere escrito en dichas 233 foxas es sierto y verdadero so cargo del juramento que llebo fecho, el qual lo reproduzgo, y tengo por firme voluntad, y para que pueda parecer en juicio y fuera de él lo firmé en dicho puerto [de Santa Maria] dia, mes y año--Nicolas Gonz^{s}. de Salazar” ff. 2-18 The remainder of the volume to the end contains accounts and notes in English, relating to Lord Anson’s voyage and expedition to the Pacific, all entered on the blank leaves of what was originally a ledger, probably taken during a cruize from a Spanish vessel in 1739. ~Add. 18,154.~ Vellum, ff. 15, xvii. cent. Portolano, said to be Spanish; no date nor name of author. SECT. II.--AFRICA. ~Slo. 1952.~ Paper, in folio, ff. 88, xvii. cent. 1. Letter from Don Blasco de Loyola, minister of Philip IV. to Sir Charles (?) Fanshaw, informing him that the king of Spain had sent orders for Don Martin Vizconde, English Consul at Cadiz, to be released from prison; Madrid, 25 May, 1665. _Orig._ f. 83 2. Letter from Andrés de Mendoza, to Lord Belasyse, governor of Tangier, respecting a trading vessel sailing for Amsterdam; Tarifa, 6 March, 1666 f. 86 3. Letter from Alfonso Salvador de Mendoza, governor of Tarifa, to Lord Belasyse, informing him that, owing to the plague said to be in England, he has prohibited all commerce and intercourse between the ports of Spain and those of Great Britain, as well as Tangier, Sallee and other places on the coast of Africa; Tarifa, 4 Sept. 1665 f. 88 ~Slo. 1955.~ Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent. “A Coppie Booke of letters to and from Arzila, Tetuan and other parts of Barbary in Lord Peterborough, Lord Teviot, Lord Belasyse, and Col: Norwood’s time”; containing the following papers and letters in Spanish:-- 1. Letters of credence in favour of the bearer, Mr. Luke, sent by Lord Teviot, governor of Tangier to Cid[i] [Hamed] el Hader Gaylan [Ben Ali]; Tangier, 15/25 Jan. 1663/4 f. 1 2. Lord Teviot to the governor of Tetuan, thanking him for his offers of friendship sent by Mr. Bensiman; Tangier, 20/30 Jan. 1663/4 _ibid._ 3. The same to Cid[i] el Hader Gaylan, in behalf of the crew of a boat supposed to have been cast upon the shore of Tetuan; Tangier, 21/31 Jan. 1663/4 f. 1 _b_ 4. The same to Don Luis de Almeida, captain general and governor of the kingdom of Algarve, asking permission to obtain lime and other materials for building; sent by Mr. Wood; Tangier, 26/6 Jan. 1663/4 f. 2 5. The same to Hamed El Hader ben Ali Gaylan, respecting two articles of complaint made by his (Gaylan’s) secretary, and touching a two months’ extension of the truce; Tangier, 25 Jan. 1663/4 _ibid._ 6. The same to the same, justifying his refusal to ratify the extension of the truce for two months agreed upon by his lieutenant in his absence, and proposing instead a truce of 15 days to adjust the terms of a peace; Tangier, 28 Feb. 1663/4 f. 3 7. The same to the same, praying him to command his governor of Tetuan to allow his agent [Señor Roxo] to procure mulberry plants in that city to plant in the gardens of Tangier; Tangier 4/14 Feb. 1663/4 f. 4 _b_ 8. The Earl of Teviot’s safe-conduct to the vassals of Cid[i] Hamed el Hader ben Ali Guylan (_sic_), governor of Arzila, Alcaser and their territory, almucadem or frontier captain of Habit, lord of Algarb, Western Barbary, the cities and districts of Sale (Sallee), Tetuan, their cabilas (tribes) &^{a}. to come to Tangier; the safe-conduct (_seguro_) to last for 15 days after the 11th of February; dated Tangier, 4 Feb. 1663/4 f. 5 9. The Earl of Teviot’s free passport to Abdelcader Roxo, citizen of Arzila, to come to Tangier; dated 4 Feb. 1663/4 f. 5 _b_ 10. The Earl of Teviot to the governors (_almucadenes_) of Tetuan, absolving himself of blame in the origin of the war; Tangier, 17/27 [Feb.] 1663/4 f. 6 11. John Lord Belasyse to Cidi Hamet ben Isa Nocasis and Cidi Hamet ben Abdelerim Nocasis, governors of Tetuan, complaining of the breach of their passport granted to Don Diego Guilson (James Wilson); Tangier, 27 Apr. 1665 f. 7 12. The same to Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, notifying his arrival as governor of Tangier, and remonstrating against the detention of two messengers bearing a white flag; (an English translation is appended); Tangier, 28 Apr. 1665 _ibid._ 13. The same to the marquis of Aleganés (D. ---- marques de Leganés) governor of Oran, notifying his having taken office, and recommending the bearer, Cap^{n}. Charles Wager, commander of a frigate; Tangier, 3 May, 1665 f. 8 14. The same to Hamet el Haden ben Hali (_sic_) Gaylan, “señor absoluto y governador de Arzila, Alhasar (Alcazar), Saly (Sallee) y Tetuan y sus contornos, y principe absoluto de la Barbaria de Poniente &^{a}.,” thanking him for the liberation of his messengers, and praying him to send persons to treat for terms of peace and friendship; Tangier, 7 May, 1665 f. 9 15. The same to the governors of Tetuan, in credence of Don Diego Guilson (James Wilson) sent thither on the affairs of the English merchants; Tangier, 27 Apr. 1665 f. 10 16. The same to Cid Hamet Almuden, in behalf of the same f. 11 17. The same to the governors of Tetuan, touching the adjustment of the business intrusted to Diego Guilson (James Wilson); Tangier, 29 May 1665 f. 12 18. The same to Cid Hamet [Al] Muden, of similar purport; Tangier, 29 May, 1665 f. 13 19. Part of a letter, signed William Staynes, and written in Lord Belasyse’s name to Cidi Hamet [Al] Muden, requesting that the Spanish Renegado Secretary to Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan come in person to Tangier to treat for good correspondence; Tangier, 22 Dec. 1665 _ibid._ 20. Declaration in behalf of the king of Great Britain, respecting an article of the treaty with the alcayde of Arras; Tangier, 22 Dec. 1665 f. 14 “Sent by the above-named Hamet Beniafar, who departed hence on the 28th inst. and carryed with him likewise a translation of this in Arabeck, which was done by a Moore called Mahamet Arnuse, who [came] with Mr. Jones upon the ketch from Pozemos, sent as an agent from the Alcayde of Arras to treate of articles of peace and trade.” 21. Lord Belasyse “al Ex^{mo}. Señor Hamet Benhamet, alcayde de Aoras, señor de los puertos de Ruzemo, Nangar y Mustafa y sus contornos &^{a}., en la Alcasarba (Alcasaba) de Talanoedis;” expressing a desire for friendly intercourse and free commerce between them, and transmitting articles of a treaty; Tangier, 16/26 Dec. 1665 f. 15 22. Articles of treaty concluded between Lord Belasyse in the name of Charles II., king of Great Britain and Ireland, and Señor Hamet ben Hamet, alcayde of Arras &^{a}.; Tangier, 21 Dec. 1665 f. 16 23. Safe-conduct granted by Lord Belasyse to Cidi Cassum Dondor, to come to Tangier; dat. 4 Jan. 1665 f. 19 24. Similar safe-conduct to Cidi Cassum Gaylan; Tangier, 7/17 March, 1665 _ibid._ 25. Lord Belasyse to Cidi Hamet el Muden (Almuden), secretary to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan in Tetuan, inviting him to come to Tangier, to treat on the business touching Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) and the slaves; Tangier, 26 March, 1666 f. 20 26. Safe-conduct, granted to the same and nine others, by Lord Belasyse; Tangier, 30 March, 1666 _ibid._ 27. Lord Belasyse to Cidi [Al] Hader [ben Ali] Gaylan, offering a passport for his secretary to come to Tangier to treat with the Lieutenant-Governor; Tangier, 1 April, 1666 _ibid._ 28. The same to the same respecting articles of peace, and touching a present of 25 barrels of powder to be sent to Cidi Hamed el Muden; Tangier, 3 Apr. 1666 f. 21 29. Col. Henry Norwood, Lieutenant-Governor of Tangier, to the same, touching his powers to treat in the absence of the governor, Lord Belasyse; Tangier, 4 Apr. 1666 _ibid._ 30. Articles of peace concluded between Lord Belasyse, governor of Tangier, in the name of Charles II., king of Great Britain and Ireland, and Cidi Hamed el Hader Ben Ali Gaylan, Prince of Barbary &^{a}., dated 2 Apr. 1666 f. 23 31. Col. Norwood’s declaration, respecting an article (the 9th) of the treaty concerning the cutting of stone for the mole of Tangier; 13 Apr. 1666 f. 26 32. The same to His Excellency Gaylan on the same subject; Tangier, 16 Apr. 1665 f. 27 33. The same to Cidi Hamet Amesinam, governor of Castillo Nuevo, respecting a man who passed the bounds of the garrison; Tangier, 18 Apr. 1666 f. 28 34. The same to Cidi el Hader Ben Aly Gaylan, respecting guns promised him by Lord Belasyse; Tangier, 23 Apr. 1666 _ibid._ 35. The same to Cidi Hamet el Muden, chief secretary of Cidi el Hader ben Aly Gaylan, touching a dispute on tobacco bought by a merchant; Tangier 3/13 May, 1666 f. 29 36. The same to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, praying him to assist in resisting the attack of a French fleet with 20,000 men on board, which had been heard of off Malaga, and was expected to make a descent upon Tangier; 6 May, 1666 _ibid._ 37. The same to the same, respecting measures of precaution in the intercourse between their people in consequence of the peace, and advising that the French fleet has passed in sight of the town; Tangier, 18 May, 1666 f. 30 38. The same to Cid[i] Hamet el Muden in Tetuan, that the French fleet passed the Strait on the 8th of May, composed of 74 sail, men of war and merchantmen; Tangier, 18 May, 1666 f. 31 39. The same to Cid[i] Hamet el Hader [Ben Ali] Gaylan, respecting the purchase of cattle, and the movements of the French; Tangier, -- May, 1666 f. 32 40. The same to Cidi Mahamet el Muden (Almuden) respecting certain bales of tobacco, and other property belonging to a Jew; Tangier, 25 May, 1666 _ibid._ 41. The same to His Excellency El Hader ben Ali Gaylan, touching the movements of the French fleet; Tangier, 26 May, 1666 f. 33 42. The same to Señor Hamet Ven (Ben) Abdalla, secretary to His Excellency Gaylan, &^{a}.; Tangier, 2/12 June, 1666 f. 34 43. The same to His Excellency Gaylan, promising to send him as many planks (tables) as he can spare, timber being then very scarce; Tangier, 7 June, 1666 _ibid._ 44. The same to Cidi Cassum Xat, governor of Angera and its territory, informing him that the French have joined the Portuguese army and have taken Aimonte (Ayamonte in Extremadura), and that some of their galleys are at Gibraltar; Tangier, 17/27 June, 1666 f. 35 45. The same to Cidi Hamet el Muden (Almuden), chief secretary to His Excellency Gaylan, in Tetuan, respecting an imposition of 1 per cent. on merchants’ goods unduly charged under colour of brokerage; Tangier, 17/27 June, 1666 _ibid._ 46. The same to Cidi Hamet ben Isa Nacassis, governor and “adelantado” of Tetuan, complimenting him on his appointment to that post; sent by Cassum Gaylan; Tangier, 17/27 June, 1666 f. 35 47. The same to His Excellency Gaylan, touching his late defeat, sent by Lieut. Welsh; Tangier, 20/30 June, 1666 f. 37 48. The same to the same, in favour of John Hibbons, an Englishman, who goes to Arzila in a Spanish vessel on business; Tangier, 20/30 June, 1666 f. 38 49. The same to the same, respecting his late reverses; sent by Cap^{n}. Charles Norwood; Tangier, June 25/July 8, 1666 _ibid._ 50. “Copia de la carta remitida de Su Exc^{a}. [el] teniente gobernador [Don Henrique Norwood] con [el] capitan [Charles] Norwood en la balandra del Rey (Que Dios guarde) á 25 de Junio de 1666 por mandado de Su Exe^{a}.” f. 39 51. The same to the same, detailing his plans for correspondence and assistance, and announcing the sailing for Arzila of a vessel of war (_balandra_) under Cap^{n}. Smallman; Tangier, 24 June/4 July, 1666 f. 40 52. The same to the same, respecting the delay of a vessel expected at Tangier; Tangier, 29 June/9 July, 1666 _ibid._ 53. The same to the same, respecting a letter received from the Shat (Sheikh) of Angera, and his sons, and conjecturing that the missing cutter (_balandra_) has gone to Pharo (Faro in Portugal) with a French prize; Tangier, 10/20 July, 1666 f. 41 54. Translation from the Shat of Angera’s letters to Lieut.-Governor Col. Norwood. “Carta del Almucadem Cassum Shat y sus hijos al Almucadem Abdelerim, y del Almucadem Aly al Capitan de Tanger,” asking for powder, lead and guns f. 42 55. Col. Norwood’s letter to the commanders of four Algerine “brigantines” on the coast of Tangier, who had captured several fishing-boats, and prevented others from reaching the port; Tangier, 10/20 July, 1666 f. 43 56. The same to His Excellency Gaylan, that he is unable to assist him with any ships, and sending news of the victory won by the English over the Dutch; Tangier, 12/22 July, 1666 f. 44 57. The same to Cidi Hamet Ben Abdulla, Gaylan’s secretary, about providing a surgeon for His Excellency; Tangier, 12/22 July, 1666 f. 45 58. “La memoria del parte del Señor gobernador por (_sic_, r. para) su Señoria el Señor Abdalcader Medichiel 12-22 de Julio; relating to matters of business to be communicated to his master Gaylan; Tangier, 12/22 July, 1666” f. 46 59. “Carta y seguro para [el] Señor Abdalcader Roxo. El Maestro de Campo Don Enrique Norwood Escudero (Esquire), del Cuerpo Real de Su Magestad de la Gran Britania (gentleman in waiting) y ten^{te}. general de sus armas en Africa y L^{t}. (Teniente) gobernador de la ciudad de Tanger, &^{a}.” f. 46 60. Safe-conduct sent by Abdalcader Medichiel to the above Abdalcader Roxo; dat. Tangier, 12/22 July, 1666 f. 47 61. Col. Norwood to Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan, desiring him to send a confidential agent to consult upon his affairs; Tangier, 20/30 July, 1666 f. 48 62. The same to Cidi Abdalcader Roxo in behalf of the Prince of Monte Sercho (Monte sarco), general of the galleons at Cadiz, who asks for the release of a vessel detained at Arzila; Tangier, 21/31 July, 1666 f. 49 63. The same to Cidi Hadrahaman (Abd-er-Rahmán) Benrichy, of Tetuan, desiring him to treat with the King of Tafilelt, who has lately conquered that part of Barbary close to Tangier; Tangier, 27 July, 1666 f. 50 64. The same to Hamed el Hader [Ben Ali] Gaylan, respecting Cidi Cassum Shat; Tangier, 27 July, 1666 f. 52 65. The same to Cidi Abdelcader Roxo, in behalf of the owner of the ship detained at Arzila; Tangier, 30 July, 1666 _ibid._ 66. Col. Norwood’s passport to Antonio Dias, a Spaniard, to fetch a boat from Arzila; Tangier, 30 July, 1666 _ibid._ 67. The same to Cidi Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy in Tetuan, in behalf of certain Jews of Tangier, who apply for a “seguro” to go to Tetuan; Tangier, 2/12 Aug. 1666 f. 53 68. The same to Cidi Hamet Ben Isa Nacassis and Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacassis, governors of Tetuan, upun the same business; Tangier, 2/12 Aug. 1666 _ibid._ 69. Resolutions of a Council of His Majesties officers in Tangier, held 6 Aug. 1666 f. 54 70. The same to Gaylan, congratulating him on his late successes against the enemy; sending him six barrels of powder as a present, and desiring him to communicate with the bearer, John Goodlad; Tangier, 6/16 Aug. 1666 _ibid._ 71. The same to Taib Ben Aly Gaylan, respecting a captive going to Spain for his ransom; sent with the foregoing by Mr. Goodlad; Tangier, 6/16 August, 1666 f. 55 72. The same to Cidi Alcayd Hadrahman (Abde-r-rahman) Benrichy, of Tetuan, concerning certain captives; with professions of friendship; Tangier, 9/19 August, 1666 f. 56 73. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim (_sic_) Nacasis, “governador y Adelantado de Tetuan y sus contornos,” sent by the Moors, who came in with Isaque (Ishak); a letter of compliments; Tangier, 9/19 August, 1666 _ibid._ 74. The same to Cidi Tayb Gaylan, in Arzila, respecting the ransom of two Spanish slaves [Pedro Cosmo y Juan de Sevilla], and sending him two cwt. of rice as a present; Tangier, 16/26 Aug. 1666 f. 57 75. The same to His Excellency Gaylan, sending him some coals (carbon de piedra) and four barrels of gunpowder; cannot send more owing to the smallness of the vessel, all the others having sailed for Spain and Portugal; Tangier, 16/26 Aug. 1666 _ibid._ 76. The same to the same, congratulating him upon his late successes, and praying to have some security for the payment of the powder and other ammunition which he has sent him from time to time. (Balas--6. Cinco barriles de polvora pesan 524 lb. sent by John Elye’s boat); Tangier, 23 Aug. 1666 f. 58 77. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, “gobernador y adelantado de Tetuan,” that he has received his letter brought by Abraham de Sylva and Isaque Mexias, and is about to send him an Algerine Turk, who has detained without cause one Lazaro, residing at the garrison; Tangier, 24 Aug. 1666 f. 59 78. The same to the Alcayde Hadrahman (Abde-r-rahman), Benrichy, in Tetuan, respecting certain captives (Sent by a Jewe belonging to the governor of Tetuan, whoe brought in a parcell of flower consigned to Mr. Staines.) Tangier, 24 Aug. 1666 f. 60 79. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, refusing to supply him with a number of lances asked for in the name of King Muley Rexid (Rashid), on the plea that he is the ally of Hamed el Hader [ben Ali] Gaylan; Tangier, 27 Aug. 1666 (sent by Hadj Medina) f. 61 80. The same to His Excellency Cidi Hamet el Hader [Ben Ali] Gaylan, desiring him to send a confidential servant to concert measures, and recommending the bearer “el teniente de Maesse de Campo, D. Duarte Gerardino” (Fitzgerald?) as his own agent; Tangier, 3/13 Sept. 1666 f. 62 81. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, with a present of 50 lance shafts (_palos de lanças_), the best that could be procured; Tangier, 3/13 Sept. 1666 f. 63 82. The same to the same, with a present of 64 more lance-shafts; Tangier, 4/17 Sept. 1666 _ibid._ 83. The same to Gaylan, expressing pleasure in the prospect of seeing him in those parts with a strong force, and answering him respecting the price of certain articles, which he wishes to purchase; Tangier, 11/21 Sept. 1666 f. 64 84. The same to Cidi Hamet el Muden, touching his plans for conveying his friends to whatever place he may desire; Tangier, 11/21 Sept. 1666 _ibid._ 85. The same to the governor of Tetuan [Hamet Ben Abdelgrim Nacasis] respecting Lazaro, an Italian, master (_patron_) of a small vessel, who, having a passport from him, had been unduly taken prisoner by the commander (_arraez_) of an Algerine frigate; Tangier, 17/27 Sept. 1666. (See No. 76) f. 65 86. The same to Gaylan, offering to propose to the Shat (Sheikh?) of Angera to liberate two prisoners, natives of that town, in exchange for two Christian captives in Tetuan (sent by Haco Mexia); Tangier, 17/27 Sept. 1666 f. 66 87. “Al Patron Lazaro, cautivo en Tetuan,” touching the steps he has taken for his liberation, and that he must have patience until an answer comes from Algier; Tangier, 17/27 1666 _ibid._ 88. The same to Gaylan: that two young men from Angera came two days before to Tangiers. Proposes to exchange them for two Christians at Tetuan. Tangier, 22 Sept./2 Oct. 1666 _ibid._ 89. The same to Cidi Alcayd Hadrahaman Benrichy, in Tetuan; a letter of compliments; Tangier, 6/16 Oct. 1666 f. 67 90. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, respecting his mercantile transactions with Mr. William Staine; Tangier, 8/18 Oct. 1666 _ibid._ 91. The same to Gaylan, that delay in the arrival of ships from England prevents his assisting him to the extent he desires; sends a few guns (_escopetas_), and has written to Cadiz for more; Tangier, 13/23 Oct. 1666 f. 68 92. The same to Cidi Hamet el Hader el Tebib, (the Physician?) secretary to His Excellency Gaylan, in Arzila, concerning the transmission of a mare (_yegua_) purchased for him, and a colt (_potro_) for the marquis [de Leganes]; Tangier, 13/23 Oct. 1666 _ibid._ 93. The same to Gaylan, respecting some small pieces of ordnance which, according to Almuden, might be procured from the coast of Arzila, and acquainting him with the news of the fire of London; Tangier, 26 Oct. 1666 f. 69 94. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, sending a sack of rice; Tangier, 26 Oct. 1666 f. 70 95. The same to Cidi Hamet el Muden, in Arzila, alluding to his late visit to Tangier, as well as to the pieces of ordnance to be brought from the former place; Tangier, 26 Oct. 1666 f. 71 96. The same to Cidi Mahamet el Tebibb (_sic_), secretary to His Excellency Gaylan in Arzila, about a mare for him and a colt for the marquis de Leganés bought at that place: Tangier, 26 Oct. 1666 _ibid._ 97. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, gobernador de Tetuan;” in answer to his request for a barber’s case (_estuche de barbero_), which, being unable to procure at Tangier, he has ordered from Cadiz; Tangier, 28 Oct. 1666 (written by Mr. Goodlad and sent by Haquito, _sic_) f. 72 98. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan, respecting a messenger from the Shat (Sheikh) of Angera, who desires to go to Tetuan on business; Tangier, 7/17 Nov. 1666 f. 72 99. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, promising that the physician, “el sabio Jacob Aboab,” shall be properly remunerated by Don Diego Guilson (Mr. James Wilson), as soon as he recovers from his illness; Tangier, 12 Nov. 1666 _ibid._ 100. The same to Gaylan, touching a boat dispatched to him twenty days before, of which he has heard no tidings; Tangier, 22 Nov. 1666 f. 73 101. The same to [Cidi Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, in answer to his letter on behalf of Sabio Jacob Aboab, the physician, “cuyo pleito estuviera ya ajustado antes de aora sino pidiera cosas injustas”; Tangier, 30 Nov. 1666 _ibid._ 102. The same to Cidi Cassum Shat Shek (xeque y governador de Angera); that a small yacht belonging to an officer of the garrison of Tangier has gone on shore close to Old Tangier (Tanger la Vieja). Begs him to order his men to help her afloat, and they will be duly remunerated for their work (translated into Moorish, and sent by a Jew on purpose with the said translation); Tangier, 30 Nov. 1666 f. 74 103. The same to Cidi Tayb Ben Aly Gailan, respecting the ransom of the captive Juan de Sevilla, whose friends in Spain have paid for him the sum of 360 pesos; as to that of his companion [Pedro Cosmo] no news has yet been received; Tangier, 6/16 Dec. 1666 _ibid._ 104. The same to Cidi Hamet ben Abdallah in Arzila, respecting an offer of some cattle for purchase, and a victory lately gained by Gaylan; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 75 105. The same to Cidi Hamet Ben Abdalla, Secretary to His Excellency Gaylan, thanking him for the mare and colt he has procured for him, asking for another for the marquis [de Leganés], and sending a piece of cloth (_corte pequeño de paño_) as present; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 76 106. The same to Gaylan, congratulating him upon the success of his arms against his enemies in Fez and victory at Alcasar; thanking him for the offer of some pieces of ordnance, and informing him of the expected arrival of ships of war from England, with the aid of which he hopes to enable him to reduce Tetuan, which had shaken off his (Gaylan’s) yoke; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 77 107. The same to Cidi Hamet el Muden, respecting the pieces of ordnance offered by Gaylan; the state of affairs at Tetuan, whose inhabitants are discontented with the new government, thanking him for the 12 sheep received from Capt. Jones, and asking for permission to export another mare and colt; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 78 108. The same to the same; that he has dispatched the cutter (_balandra_) which the secretary has procured him to fetch the remaining pieces of ordnance, and likewise some barley (_cebada_), which is much wanted in the garrison; Tangier, 10/20 Dec. 1666 f. 79 109. The same to Gaylan, on the ordnance to be brought from Arzila, and sending presents to his two sons; Tangier, 10/20 Dec. 1666 _ibid._ 110. The same to Gaylan’s secretary [Hamet el Tobíb], referring to a former letter, and asking for some barley (_cebada_); Tangier, 10/20 Dec. 1666 f. 80 111. The same to Cidi [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, respecting the suit (_pleito_) of Jacob Aboab for recovery of money due to him by D. Diego Guilson (James Wilson); Tangier, 22 Dec. 1666 _ibid._ 112. The same to [Hamet el Jader Ben Ali] Gaylan, congratulating him upon his late successes, and his having intercepted a caravan (_cafila_) from Fez to Tetuan; and praying him to treat Nicolao Andrea Soltranio (_sic_) a merchant, as his friend in case of his having fallen into his hands; Tangier, 1 Jan. 1666/7 _ibid._ 113. The same to Cidi Hamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, congratulating him upon his master’s late success, and recommending the merchant of Tangier, Nicolas Andres Soltrany (_sic_); Tangier, 1 Jan. 1666/7 _ibid._ 114. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet ben Abdelgrim Nacasis], announcing that the dispute between Jacob Aboab and Mr. Wilson has been satisfactorily settled; Tangier, 3/13 Jan. 1666/7 f. 82 115. The same to Cidi [Hamet ben] Abdelgrim Shat, touching his desire to protect his vassals coming to Tangier, and cultivate a good correspondence; Tangier, 1 Jan. 1666/7 _ibid._ 116. The same to Cidi Hamet ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, thanking him for favour shown to Mr. Samuel Luke, and touching the adjustment of the dispute (_pleito_) between “el sabio Jacob Aboab” and D^{n}. Diego Guilson (Mr. James Wilson); Tangier, 17/27 Jan. 1666/7 f. 83 117. The same to Samuel Mexias, thanking him for his kind mediation between himself and the governor of Tetuan [Nacasis]; Tangier, 19/29 Jan. 1666/7 f. 84 118. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, about the terms of adjustment of the dispute (_pleito_) between “el Sabio Jacob Aboab” and D. Diego Guilson (Mr. James Wilson); 17/27 Jan. 1666/7 _ibid._ 119. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, that according to his request he has granted “pasage franco” to the four men who came with “cargas;” Tangier, 21/31 Jan. 1666/7 f. 85 120. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben Abdelgrim], respecting the business of Jacob Aboab; Tangier, 27 Jan./6 Feb. 1666/7 f. 85 121. The same to Gaylan, excusing the delay in their mutual correspondence, owing to the bad weather (_temporales_); Tangier, 29/4 Jan. 1666/7 f. 86 122. The same; his letters of safe-conduct to Cidi Mohamet Ben Abdallah, and other subjects of Cidi Jader (_sic_) Gaylan, “dos mozos mas, y negro y sus caballos susodichos, en todo quatro personas” to come to Tangier, and return to Arzila; Tangier, 6/16 Feb. 1666/7 _ibid._ 123. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, respecting the non-arrival at Tangier of certain “caballeros;” Tangier, 6/16 Feb. 1666/7. (Written by Abdalla; sent with a translation in Arabecque.) f. 87 124. The same to the same, assuring him that the cousins (_primos_) have not arrived in Tangier; Tangier, 9/19 Feb. 1666/7 _ibid._ 125. The same to Almocaden and Talib Hamet el Shat, and to Hossain el Shat, congratulating them upon their safe return home, and the favour they enjoy with Cidi [Hamet] el Hader [ben Ali] Gaylan, and offering them his letters of safe-conduct whenever they chose to visit Tangier again. (Sent with a copye in Arabeque, and the following passport in English, with a Spanish translation); Tangier, 15 February, 1666/7 f. 88 126. The letters of safe-conduct (_seguro_) and passport above mentioned in favour of Almocadem Talib Hamet el Shat and Hossain el Shat, their relatives and servants, to last forty days; Tangier, 15/25 Feb. 1666/7 _ibid._ 127. Memorandum of a letter from the same to Gaylan, congratulating him on his late successes; wishing he may conquer over all his enemies; proffering what services he can render from Tangier, and acquainting him that he has for his sake granted a safe-conduct (_seguro_) to the sons of El Shat. (This was sent by Abdalla during my absence, and not copied in the book); Tangier, Feb. 15, 1666/7 f. 89 128. One other, Feb. 19, “writt in complement to Abdala, that he might not goe without a letter. (Not copyed by reason the boate pressed for a dispatch)” _ibid._ 129. Col. Norwood to Jehia (Yahya) ben Asar (ben Nasar?) alcayde of Alcasar, sending him two lances and shafts (_palos de lanças_) as a present; Tangier, 5/15 March, 1666/7 _ibid._ (Sent with a translation in Arabeque by a servant of the alcayde, who came in on Saturday, March 2.) 130. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, asserting his right to give or withhold permission to reside in Tangier; Tangier, 6/16 March, 1666/7 f. 90 131. The same to the Almocadenes, Talyb Hamet el Shat and Hossain el Shat, in answer to their request for powder and paper, and to inquire about certain letters of Cidi [Hamet] el Jader [ben Aly] Gaylan; also sending a present of four yards (_varas_) of cloth. (Sent by a son of the Shat (Sheikh) of Angara, who came in with a letter, 14 inst. in Arabeque); Tangier, 15/25 March, 1666/7 f. 90 132. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan, expressing wishes for his good success, and sending a piece (_corte_) of cloth, the finest that could be procured; Tangier, 31 March, 1666/7 _ibid._ 133. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, sending him some lamps (_lamparas_) which he had asked for, and proffering services; Tangier, 2/12 April, 1667 f. 92 134. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, congratulating him on his success over his enemies; informing him that he expects four ships of war from England, and promising to prevent Spanish ships from molesting his subjects; Tangier, 3/13 April, 1667 _ibid._ 135. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, thanking him for his pains in endeavouring to procure him permission to export some mares with colts; Tangier, 3/13 Apr. 1667 f. 93 136. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan; a letter of compliments; Tangier, 5/15 Apr. 1667 _ibid._ 137. The same to Cidi Mahamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, apologizing for not answering his last letter in full, and praying him to procure him a she-ass with her foal (_una burra de leche con potro_); Tangier, 5/15 Apr. 1667 f. 94 138. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan, informing him again that he is expecting four ships of war from the Levant on their way to England; Tangier, 11/21 April, 1667 _ibid._ 139. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, advising that should his master think of sending an emissary to the Court of England, some person of quality and rank should be chosen; but urging the greater advantage of first opening his design to him, and making him the medium of his communications with the King of Great Britain; Tangier, 11/21 Apr. 1667 _ibid._ 140. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, sending the cutter (_balandra_) to bring back more precise information respecting the business with which Cidi Mohamet Ben Audalla (Abdallah) has been charged; Tangier, 2/12 May, 1667 f. 96 141. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, reminding him of the she-ass; Tangier, 2/12 May, 1667 _ibid._ 142. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, respecting the business with which Cidi Mohamet Ben Audala (Abdallah) has been charged; and sending him a surgeon (_chyrurxano_); Tangier, 19/29 Apr. 1667 _ibid._ 143. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that he is anxiously expecting the promised she-ass, and complaining of Gaylan’s conduct in the matter of the mare and the colt; Tangier, 19/29 May, 1667 f. 97 144. The same to the Cidi Hamet el Hader (Jader) Ben Aly Gaylan, touching the four ships of war from the Levant, which are daily expected, and asking leave to fetch away some guns buried in the sands near Arzila; Tangier, 3/13 May, 1667 f. 98 145. The same to Cidi Mahomet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, on the same subject; Tangier, 3/13 May, 1667 _ibid._ 146. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan: that the messenger dispatched by land has not arrived; Tangier, 4/14 May, 1667 f. 99 147. The same to the same; that the English ships are expected to arrive within twenty-four hours; and that the cutter (_balandra_) has brought back five small pieces of ordnance, the same that had been buried in the sand near Arzila; also praying him to send him a captive named Sebastian de Royas, whose ransom he is ready to pay, and to allow the surgeon of the garrison to return; Tangier, 9/19 May, 1667 _ibid._ 148. The same to Cidi Mohomed el Tobib (Tebib), thanking him for sending the she-ass and foal (_borrica y potro_), although the invalid for whom he wanted it has died; Tangier, 8/18 May, 1667 f. 100 149. The Governor of Tetuan to Col. Norwood, stating that he has given Samuel Mexias licence for a boat; Tangier, 8/18 May, 1667. (Firmada en caracteres arabicos Ben Abdelcrim Naccasis.) _ibid._ 150. Col. Norwood’s answer to Abdelcrim Naccasis, governor of Tetuan, that an envoy of Samuel Mexias, called El Hamida, has arrived at Tangier; Tangier, 10/20 May, 1667 f. 101 151. The same to the same; a letter of compliment sent by the governor’s messenger returning to Tetuan; Tangier, 12/22 May, 1667 _ibid._ 152. The same to His Excellency Gaylan, recommending the bearer, Don Francisco Bedingfield, to whom he is much indebted; as he is going to Spain, and has great influence with the duke of Medinaceli [D. J. F. Tomas de la Cerda]; any commission entrusted to him will be faithfully executed. Desires him to pay to Cidy Bolcaching (Abo-l-casim?) El Bery the ransom of a captive and slave named Sebastian de Roxas. (See above, No. 144.) Tangier, 15/25 May, 1667 _ibid._ 153. The same to the governor of Tetuan [el alcayde en el Castillo Nuevo de este campo]: that he has received his letter by Samuel Mexias, who, as well as others of that town and district, will be allowed to reside as long as they choose, and carry on trade; Tangier, 16/26 Mayo, 1667 _ibid._ 154. The same to the “Alcayde de Su Majestad en el Castillo nuebo de este Campo,” desiring him to send back a soldier and horse of the garrison, taken prisoner by some Moors close to that fortress; Tangier, 17/27 May, 1667 f. 102 (Sent by a Jew with a copy in Arabecque (_sic_) who went out Sunday, May the 19/29.) 155. The same to Gaylan, respecting a boat (_pinque_), which was sold by auction at Arzila, and which he would not purchase owing to the want of sailors to navigate her; telling him that he can have wheat at Tangier as cheap as in Morocco, and that if he remits the money, he shall have any quantity. Sends the 300 pesos owed for Roxo’s ransom, and desires to have hack a French slave in the possession of Cidy Aubdela (Abdallah), offering to pay his ransom. As to the Spanish vessel that sailed off from Arzila, he has written to the Duke of Medinaceli about it; Tangier, 22 May, 1667 _ibid._ 156. The same to Cidi Hamet el Tayb Gaylan, touching a slave and his ransom; Tangier, 22 May, 1667 f. 103 157. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, giving his reasons for not purchasing the boat (_pinque_) that his Excellency wanted, but that he is ready to procure him any quantity of wheat; Tangier, 22 May, 1667 _ibid._ 158. The same to Cidi Hamet el Muden; that his brother is welcome at Tangier, and will shortly take his departure for Tetuan; Tangier, 22 May, 1667 f. 104 159. The same to Bartolomé de Flores, “Christiano cautivo en Arzila:” that he has obtained permission from his master for him to come to Tangier, and procure his ransom; Tangier, 22 May, 1660 _ibid._ 160. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; that his letter for the king [Charles II.] has been forwarded, but that he must not expect an answer in less than six months; that there is now only one armourer in the town, and that he cannot part with him. Respecting the export of cattle to Spain with his permission that happened only once, and that was for Don Francisco Beddingfeild (_sic_); Tangier, 5/15 June, 1667 _ibid._ 161. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that all his people are much disinclined to go to Arzila and serve his master [Gaylan], owing to the manner in which the surgeon was treated. That he has forwarded to England Gaylan’s letter, but the answer will be long in coming; Tangier, 8/18 June, 1667 f. 105 162. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben Abdelgrim Naccasis] complaining of insults offered to the officers of this garrison by Moorish traders in the last caravan (_cafila_); Tangier, 10/20 June, 1667 _ibid._ 163. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan: a letter of compliment sent by a vessel going to Arzila; Tangier, 12/22 June, 1667 f. 106 164. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis], respecting the purchase of a number of spears (_picas_) for the king [of Tafilelt], his master; Tangier, 16/26 June, 1667 _ibid._ 165. The same to the same; that he has granted “seguro” to ten of his vassals to make charcoal, and sell it for the use of the garrison; Tangier, 19/29 June, 1667 f. 107 166. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Isa Nacasis, governador y adelantado de Tetuan y sus contornos;” that he has been unable to send him the lances (_lanças_) he applied for, owing to the king of Tafilelt’s men having lately massacred five soldiers of his garrison; Tangier, 28 June, 1667 _ibid._ 167. The same to his Excellency Gaylan, respecting certain articles for a new treaty with the King of England, brought by Cidi Hamet Almuden, Tangier. Sends back the French slave, as his friends will not pay the ransom demanded; Tangier, 22 June, 1667. (Sent with Muden in the ketch.) A postscript is added, respecting an accident which happened (at sea?) to Cidi Hamet Almuden and his companions f. 108 168. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; defending himself against the charge of having been the cause of the capture of his vessels by the Spaniards; he never wrote that they could go in safety; it was entirely their fault, through the crews not being armed; Tangier, 1/10 July, 1667 f. 109 169. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), secretary to Gaylan, upon the same subject; Tangier, 1/11 Jul. 1667 _ibid._ 170. The same to Gaylan; that owing to the scarcity of provisions likely to be occasioned by the advance of the king of Tafilelt’s army, he has given permission to the bearer to go with his boat (_embarcacion_) and purchase cattle for him; Tangier, 13/23 Jul. 1667 f. 110 171. The same to the same: apprising him of a treacherous design upon Arzila, and naming the conspirators; sends an oared boat with the news which a Moor named Mequiniz (Al meknesi), who professes to be his servant, has brought; Tangier, 15/25 July, 1667. (Only part of the letter; the remainder in 128 _b_.) _ibid._ 172. Cidi Ben Issa and Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governors of Tetuan, to Lord Belasyse, governor of Tangier, in answer to the charge of his having broken the _seguro_ which Don Diego Guilson (James Wilson) granted to an English merchant named Dunes (Downes) in Lord Teviot’s time; Tetuan, 5 May, 1665. (Out of place; see above, No. 11.) f. 111 173. “Traslado de una carta que escrivió el general de Tanger, conde de Teviot, de la mano de Nataniel Luque (Nathaniel Luke), su secretario, en la verdad conforme con su original,” 18/27 March, 1663/4, accompanied by an English translation; duplicate of No. 10 f. 113 174. Cidi Hamed (_sic_) Ben Isa Nacasis, and Cidi Hamed (_sic_) ben Abdelquirim (_sic_) Nacasis, governors of Tetuan, to the earl of Belasyse, governor of Tangier, congratulating him on his arrival at Tangier, and answering the charge of having broken the “seguro” granted to D. Diego Guilson (James Wilson); Tetuan, 5 May, 1665: with the seals of Hamed ben Issa Nacasis and of Hamed Ben Abdalcarim (_sic_) Nacasis, his cousin f. 115 (“Recivido por un [h]ombre con vandera blanca, con [los] dos seguientes seguros [de] 9 de Mayo de 1665, y respondido por Don Diego Guilson, 10 de Mayo de 1665.”) 175. Cid Mohamet el Moden (Almuden?) to [Lord Belasyse], signifying that he has procured a seguro for Don Diego Guilson (James Wilson) from Gaylan; Tetuan, 18 May, 1665 f. 117 176. “Seguro” to go to Tetuan, granted by Gaylan to Diego Guilson, 18 May, 1665 f. 118 177. Safe-conduct (“seguro”) granted to the same by the governors of Tetuan to go thither to treat in the name of the merchants of Tangier with those of Tetuan; Tetuan, 8 May, 1665 f. 119 178. Gaylan to Lord Belasyse, explaining the detention of his two envoys; Arzila, 16 May, 1665. (See above, _art._ 12.) f. 120 179. The same to the same, respecting a treaty of alliance with the King of England; Arzila, 11 June, 1665 f. 121 (“Recevido por mano de[l] alfaqueque en companya con [el] Señor Maestre Jones, 3/13 de Junio de 1665. Maestre Jones salió de acá 7/17 de Mayo de 1665.”) 180. The governors of Tetuan to Lord Belasyse, respecting money and goods claimed by Don Diego Guilson (Mr. James Wilson); Tetuan, 2/12 Jan. 1665/6 f. 122 (“Recivida por Cassum Gaylan, 3/13 Jan. que embió un criado en la ciudad dicho dia 3/13, que hombre partió 4/14 con un seguro para Cassum Dondor y dos otras personas.”) 181. Cidi Hamet el Muden to the same, proposing that three persons be sent to Tetuan to adjust the differences between Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) and Morguine Reade (?); Tetuan, 10 Jan. 1665/6 f. 123 (“Recivida con la precedente carta de los governadores de Tetuan, 3 de Jnero (_sic_) nuestro estylo; en characteres arabicas (_sic_).”) 182. Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan to Lord Belasyse, in answer to his letter by Cidi Hamet Ben Chafar (Jaafar), and respecting another received from the King of England, which Mr. Thomas Warren brought; Arzila, 8 Jan. 1665/6 f. 124 [The above letters, eleven in number (from 171 to 181), belong to Lord Belasyse’s government, and are wrongly placed in the register.] 183. Cidi Hamet el Muden to the same, upon measures for adjusting affairs in which Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) was concerned relative to trade, and the ransom of certain captives; Tetuan, 20 March, 1666 f. 125 (“Firmado en characteres arabicas (_sic_), por mandado de Cidi Hamet el Muden. Recivido (_sic_) por un proprio 21/31 de Marzo con el siguiente de Samuel Mexias.”) 184. Samuel Mexias to the same, upon the same subject. [No date.] f. 126 185. Cidi Hamet el Muden to the same; that he is prepared to come to Tangier, and is only waiting for a “seguro” for himself, Cidi Mohamed, and five merchants, besides Gaylan’s secretary; Alcasaba del Campo, 9 Apr. 1666 f. 127 (“Firmado con characteres arabigas (_sic_) Cidi Hamet el Muden por arabigo--La copia á Don Enrique Norwood &^{a}. teniente general y teniente governador de Tanger.”) 186. Gaylan to Col. Henry Norwood, lieutenant-governor of Tangier, respecting an article of the treaty between them relating to cutting of stone between Cape Espartel and Cape Tarfe (Taraf) Almenar; Arzila, 22 Apr. 1666 _ibid._ 187. The same to the same, respecting the manner of using two rifles (_escopetas_), which his secretary Cidi Hamet el Mumen brought him as a present from the Earl of Borlay (Lord Belasyse of Worlabey); “dizen que la una dispara siete vezes, y la otra cinco cargandolas de una vez, pero no le dijeron el modo de cargarlas” (apparently imperfect) f. 128 Reversing the volume, the following papers will be found:-- 188. “Invoice of the cost and charges of sundry goods shipped on board the Peter and Andrew, William Thompson, commander, for the accompt in ... of Thomas Povey, Esq., and Mr. John Bland, consigned by bill of leadinge under the marks in margins unto Mr. Nich[olas] Holway, merchant resident in Tangier;” London, 10th Sept. 1662 f. 130 _b_ Copies of Spanish letters received by governors of Tangier from neighbouring princes and governors of cities, treating of subjects mostly specified in the above correspondence. A few from the governors of Tangier and others are interspersed. The names of writers and dates are as follows: 189. Cid el Hader Gaylan; Arzila, 7/17 Jan. 1663/4 f. 136 _b_ 190. The same; Arzila, 30 Jan. 1663/4; brought by y^{e} secretary and alfaqueque and answered by them _ibid._ 191. “Abdeleader Roxo al Conde Teviot;” Arzila, 31 Jan. 1663/4 _ibid._ 192. Cidi Hamed Ben Iza Nacasis and Cidi Hamed Ben Abdulquirim (Abdelgrim) Nacassis, governors of Tetuan; Tetuan, 18/28 Jan. 1663/4 (“recivido por un cavellero que vino para dar la bienvenida,” called Bensiman) f. 135 _b_ 193. The same; same date (“recivida por Bensur, Judio”). 194. The same; 21 Jan. 1663/4 _ibid._ 195. Cidi Hamet el Mucaden, Gaylan’s governor in Tetuan; Tetuan, 26 Jan. 1663/4 f. 134 196. Hamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 3 Feb. 1663/4 f. 135 197. Gaylan; Arzila, 6 Feb. 1663/4 _ibid._ 198. The same; Arzila, 11 Feb. 1663/4 f. 133 _b_ 199. Gaylan’s “seguro” for 15 days to the Earl of Teviot; Arzila, 11 Feb. 1663/4 f. 133 200. Acknowledgment by Gaylan of the receipt of gunpowder from the Earl of Teviot, given on the occasion of the peace concluded between them for a term of six months; Arzila, 11 Feb. 1663/4 f. 132 _b_ 201. Letter of Gaylan; Arzila, 17 Feb. 1663/4 f. 131 _b_ 202. Abdelcader Roxo; Arzila, 19 Feb. 1663/4 _ibid._ 203. Hamet Ben Iza and Ben Abdelqerim Nicassis (_sic_); Tetuan, 10 March, 1664 _ibid._ 204. The same; Tetuan, 8 March, 1664 f. 130 _b_ 205. The same; May, 1665 (English transl.) f. 129 206. The remaining portion of the letter of Col. Norwood to Gaylan, under No. 168, acquainting him with the conspiracy at Arzila, 15 Jul. 1667. 207. Col. Norwood to the Alcayde Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy, congratulating him on honours received from the Sultan Muley Rexed (Ráshid); Tangier, 23 Jul. 1667 f. 127 _b_ 208. The same to Gaylan, sent by a boat carrying a supply of wheat; Tangier, 24 July, 1667 _ibid._ 209. The same to Cidi Mohamet el Tobibi, praying him to send him some milch cows; same date _ibid._ 210. The same to Gaylan, respecting the ransom of a Franciscan friar; 18/28 Aug. 1667 f. 126 _b_ 211. The same to the same, on the same subject; 27 Aug. 1667 f. 125 _b_ 212. The same to Cidi Mohamet el Tobib, thanking him for his present; Tangier, 7/17 Aug. 1667 f. 124 _b_ 213. The same to Gaylan, respecting Cidi Audala (Abdallah), his messenger; Tangier, 10/20 Aug. 1667 _ibid._ 214. The same to the governors of Tetuan, with a present, “dose pedaços de paño y quatro pares de lanças;” Tangier, 20/30 Aug. 1667 f. 123 _b_ 215. The same to Gaylan, congratulating him upon the honours received from the “Gran Señor” (the Emperor of the Turks), and touching the ransom money of a captive which Mr. Francis Bedingfield promised, and certain pieces of ordnance; Tangier, 30 Aug. 1667 f. 123 _b_ 216. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), respecting the ransom money taken by Mr. Francis Bedingfield (_same date_) f. 122 _b_ 217. The same to Cidi Mohamet el Cuxet (?) concerning a servant of his and another Moor who have been taken prisoners. Has done and is doing his best to obtain their liberty, and has written to the English ambassador at the Court of Spain about them; Tangier, 31 Aug. 1667 _ibid._ 218. The same to Gaylan, respecting the capture of his boat by the Spaniards; Tangier, 13/23 Sept. 1667 f. 121 _b_ 219. Gaylan; Arzila, 22 Apr. 1666 f. 110 _b_ 220. Mohamad Ben Abdala; Arzila, 2 May, 1666 _ibid._ 221. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 1/10 May, 1666 f. 109 222. Gaylan; Arzila, 20 May, 1666 _ibid._ 223. The same; Arzila, 31 May, 1666 f. 108 _b_ 224. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 23 May, 1666 f. 107 _b_ 225. Gaylan; Alcasar, 24 May/4 June 1666 _ibid._ 226. The same; Arzila, 11 June, 1666 f. 106 _b_ 227. Mahamet Ben Abdala; Arzila, 11 June, 1666 _ibid._ 228. Gaylan; ---- 13 June, 1666 f. 105 _b_ 229. Cidi Cassum el Xat; Angera, 18/25 June, 1666 f. 104 _b_ 230. Gaylan; Arzila, 19/29 June, 1666 _ibid._ 231. Gaylan; Arzila, 23 June/5 July 1666 f. 102 _b_ 232. Gaylan; Arzila, 9/19 Jul. 1666 f. 103 _b_ 233. Mohamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 9 Jul. 1666 f. 101 _b_ 234. The Shat of Angera’s son-in-law Taliffo (_sic_ Khalifa) Hamet el Shat to the Shat’s servant in Tangier, Hamet Algalo (?); translated out of Arabic into Spanish; _n.d._ f. 99 _b_ 235. Gaylan; Arzila, -- Jul. 1666 f. 98 _b_ 236. Abdelcader Roxo; Arzila, 18/28 Jul. 1666 f. 97 _b_ 237. Ambrosio Lopes; Arzila, 2 Aug. 1666 f. 95 _b_ 238. “El Alcayde Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy Xarif for King (_el Rey_) Muley Xerif;” Tetuan, 24 Aug./4 Sept. 1666 f. 94 _b_ This cayd “was formerly French consul at Tetuan and upon the newse of the King of Taffiletta’s being at Alcasar he went to him, became a renegado, and changed his former name Antoine Chylan for the new Moorish name above, and soe thinkes himself King Mulyes (Muley’s) son for soe much signfyes the name.” 239. Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 f. 93 _b_ 240. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan, brother to Hamet el Hader ben Ali Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 f. 92 _b_ 241. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 8/18 Aug. 1666 f. 91 _b_ 242. Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 6/16 Aug. 1666 f. 90 _b_ 243. Tayb Gaylan; [Arzila], 24 Aug. 1666 f. 89 _b_ 244. Gaylan; Arzila, 14/24 Aug. 1666 _ibid._ 245. The same; Arzila, 20/30 Aug. 1666 f. 88 _b_ 246. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 17/27 Aug. 1666 f. 86 _b_ 247. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 19/29 Aug. 1666 f. 85 _b_ 248. The Shat of Angera; _n.d._ f. 84 _b_ 249. Gaylan; Arzila, 4 Sept. 1666 f. 83 _b_ 250. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 4/14 Sept. 1666 _ibid._ 251. Gaylan; Arzila, 2 Sept, 1666 f. 81 _b_ 252. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 6 Sept. 1666 f. 80 _b_ 253. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 13/23 Sept. 1666 f. 79 _b_ 254. El Alcayd Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy; Tetuan, 15 Oct. 1666 f. 78 _b_ 255. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 15 Oct. 1666 _ibid._ 256. The same; Tetuan, 14 Oct. 1666 f. 77 _b_ 257. Gaylan; Arzila, -- Oct. 1666 f. 76 _b_ 258. The same; Arzila, 7 Oct. 1666 _ibid._ 259. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 3 Nov. 1666 f. 75 _b_ 260. The same; Tetuan, 8 Nov. 1666 _ibid._ 261. The same; Tetuan, 14 Nov. 1666 f. 74 _b_ 262. Col. Henry Norwood to Gaylan; Tangier, 22 Nov. 1666 _ibid._ 263. Gaylan; Arzila, 6 Nov. 1666 f. 73 _b_ 264. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 4 Nov. 1666 f. 72 _b_ 265. Gaylan; Arzila, 27 Nov. 1666 f. 71 _b_ 266. Samuel Mexias; Tetuan, 29 Nov. 1666 f. 70 _b_ 267. Gaylan; Arzila, 29 Nov. 1666 f. 69 _b_ 268. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan; Arzila, 13 Nov. 1666 f. 68 _b_ 269. Mohamet ben Abdala; Arzila, 13 Nov. 1666 _ibid._ 270. Tayb Gaylan Ben Aly; Arzila, 4 Dec. 1666 f. 67 _b_ 271. The governor of Alarache; Alarach, 4 Dec. 1666 _ibid._ 272. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 8 Dec. 1666 f. 66 _b_ 273. The same; Tetuan, 4 Dec. 1666 f. 65 _b_ 274. The same, Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 29 Dec. 1666 _ibid._ 275. The same; Tetuan, 1 Jan. 1667 f. 64 _b_ 276. Cid[i] Abdelgrim el Xat; _n.d._ _ibid._ 277. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 20 Jan. 1666/7 _ibid._ 278. Cidi Cassum el Shat; _n.d._ f. 63 _b_ 279. [Hamet] ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 28 Jan. 1666/7 f. 62 _b_ 280. Samuel Mexias; Tetuan, 22 Jan. 1666/7 _ibid._ 281. Hamed al Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. 1666/7 f. 61 _b_ 282. Hamed el Muden; Arzila, 7 Feb. 1666/7 _ibid._ 283. Hamet el Tobib (Tebíb); Arzila, 27 Jan. 1666/7 f. 60 _b_ 284. Mohamet Ben Audala (Abdallah); El Campo, 20 Feb. 1666/7 f. 57 _b_ 285. El Cassum Shat; _n.d._ f. 56 _b_ 286. El Almocaden Cassum el Xat (shat); _n.d._ _ibid._ 287. El Almocaden Julyb (Talyb?) Hamet el Xat (shat) and Almocaden _ibid._ 288. Hossayn (Husein) and Almocadem el Xat (Shat), sons of the Shat (?) of Angera; _n.d._ f. 55 _b_ 289. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. 1666/7 f. 54 _b_ 290. Gaylan; 3 March, 1666/7 _ibid._ 291. Hamet el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 Mar. 1666/7 f. 53 _b_ 292. El Alcade Tehia (Yahya) Ben Asar (Ben Nasar?); _n.d._ f. 52 _b_ (The originall of this was written in Arabeque, and being given to Garçon to translate, he pretended that going back to his house in the night he lost both this and his cloake.) 293. Agreement made with Cidy Hasain (Hosein) el Xat, of Angera for 80 dayes, March 22, 1666 f. 51 _b_ 294. “Los Almocadenes nombrados, Almocaden y Talyb (Táleb) Hamed el Xat, y Almocaden Hasain (Husein) el Xat (Shat), al Governador de Tanger;” _n.d._ _ibid._ 295. Hamed Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 26/6 March, 1666/7 f. 50 _b_ 296. Gaylan; Arzila, 3 Apr. 1667 f. 48 _b_ 297. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 26 Mar. 1667 f. 47 _b_ 298. Hamed el Hader Ben Aly Gaylan; Arzila, 27 Apr. 1667 f. 45 _b_ 299. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 27 Apr. 1667 f. 44 _b_ 300. Hamed el Jader ben Aly Gaylan; Arzila, 3/13 May, 1667 f. 43 _b_ 301. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 May, 1667 _ibid._ 302. Gaylan; Arzila, 7/17 May, 1667 f. 42 _b_ 303. Ben Abdelcrim Nacasis, governor of Tetuan; Tetuan, 24 May, 1667 f. 41 _b_ 304. The same; Tetuan, 22 May, 1667 _ibid._ 305. Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 _ibid._ 306. Cid[i] Tayeb Ben Aly Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 f. 39 _b_ 307. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 16/26 May, 1667 f. 38 _b_ 308. Gaylan; Arzila, 27 May, 1667 _ibid._ 309. The same; Arzila, 29 May, 1667 f. 37 _b_ 310. The same; Arzila, 29 May, 1667 f. 36 _b_ 311. El Tobib; Arzila, 29 May, 1667 f. 35 _b_ 312. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 22 May, 1667 f. 34 _b_ 313. The same; Tetuan, 13 June, 1667 _ibid._ 314. The same; Tetuan, 16 June, 1667 _ibid._ 315. The same; Tetuan, 16/26 June, 1667 f. 33 _b_ 316. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 14/24 June, 1667 _ibid._ 317. The same; Arzila, 16/26 June, 1667 f. 32 _b_ 318. The same; Arzila, 17/27 June, 1667 _ibid._ 319. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 17 June, 1667 _ibid._ 320. Cidi Hamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul. 1667 f. 31 _b_ 321. Mahamed Ben Mahamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul. 1667 f. 30 _b_ 322. Hamed el Jader Ben Ali Gaylan; Arzila, 8 Jul. 1667 _ibid._ 323. The same; Arcila (_sic_), 1 Jul. 1667 f. 29 _b_ 324. The same; Arzila, 8 Jul. 1667 f. 28 _b_ 325. The same; Arzila, 9 Jul. 1667 _ibid._ 326. Hamet el Hader el Tobib; Arzila, 19 Jul. 1667 f. 27 _b_ 327. El Alcayde Abrahaman (Abde-r-rahman) Benrachi (Benrichy?); Tetuan, 29 Jul. 1667 _ibid._ 328. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1667 f. 26 _b_ 329. Hamed el Hader ben Ali Gaylan; Arzila, 4/14 Aug. 1667 f. 25 _b_ 330. Hamed el Muden; Arzila, 2/12 Aug. 1667 _ibid._ 331. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 3/13 Aug. 1667 f. 24 _b_ 332. Hamed el Hader Ben Ali Gaylan; Arzila, 22/2 Aug. 1667 f. 23 _b_ 333. The same; Arzila, 8/18 Aug. 1667 _ibid._ 334. The same; Arzila, 9/19 Aug. 1667 f. 22 _b_ 335. El Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman) ben el Ráched; Tetuan, 25 Aug. 1667 _ibid._ 336. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 28 Aug. 1667 f. 21 _b_ 337. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 28 Aug. 1667 f. 20 _b_ 338. Mohamet El Cuxir; Arzila, 24 Aug. 1667 _ibid._ 339. Hamet el Hader Ben Aly Gaylan to Charles II., King of Great Britain, praying him to assist him in his war with the King of Taffilett (Tefilelt) and to furnish him with ships (_navios_) to send to the ports of Morocco and Algiers for wheat and barley; Arzila, 30 May, 1667 f. 8 _b_ ~Slo. 1958.~ Paper, in folio, ff. 55, xvii. cent. REGISTER OF THE CORRESPONDENCE OF THE GOVERNOR OF TANGIER IN THE YEAR 1672-74. 1. Copy of the Powers granted by the Earl of Middleton to Majors White and Wollaston to go to Alcasar and treat with Gaylan; dat. 10 Nov. 1672 f. 2 2. Gaylan’s credentials to Mahamet (_sic_) Ben Aly Lucas, his secretary, for the same purpose; Alcasar, “á onze de Ramadan de mill y ochenta y tres años” f. 2 _b_ 3. “Articulos de paz entre D. Juan, conde de Middleton, y Hamet el Hayder (Alhader) Gaylan, principe de la Berberia” f. 3 4. “Articulos añadidos” f. 9 5. Copy of the confirmation of the Peace as it was sent in heer by [Mohamed] Lucas f. 11 _b_ 6. Copy of the receipts which Mahamet Lucas, Gaylan’s secretary, gave for armes, &c.; Tangier, 19 Nov. 1672/3 f. 12 _b_ 7. Copy of the receipt given by the governor of Tetuan’s secretary [Jacob Falcon] for powder, &c.; Tangier, 8 Jan. 1672/3 _ibid._ 8. Copy of the letter which his highness Gaylan (Ahmed Al-hader Ben Ali Gaylan) wrote to His Majesty after the Peace concluded with my Lord Middleton, Jan. 2nd, wherein he first acquaints His Majesty of a conclusion of it, and then complains of the breach of that peace made by my Lord Belasyse, Apr. 2, 1666; dat. Alcasar, 10 de Ramadan de 1083 f. 14 9. Copy of Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter, entered page 30 [of this register]; received in Tanger, Jan. 26; dat. Tangier, 9 Feb. 1672/3 f. 14 _b_ 10. Copy of Gaylan’s letter to my Lord Middleton after his secretary Lucas had given him an accompt of the articles which he approves of in this letter, brought in by Lucas, Jan. 26, and delivered to His Excellency Jan. 27; dat. Alcasar, 12 Sual (Shawel) 1083 f. 15 (At this time my lord sent Gaylan saddles and several other thinges.) 11. The Earl of Middleton to Gaylan, informing him that in consequence of the good understanding existing between him and Tangier, the King of Great Britain had sent back to their own country six Moors, who had been [prisoners?] in England; dat. Tangier, 10 Feb. 1672/3 f. 15 _b_ 12. Postscript to the above letter; _n.d._ f. 16 13. Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter entered at page 34, received in Tangier, March 6; dat. Tangier, 12 March, 1672/3 f. 16 _b_ 14. Copy of a letter from Gaylan, received in Tangier by Mohamed Lucas, March 6/16, 1672, thanking the governor [Earl of Middleton] for his offer to transmit his letter to the King of Great Britain, and also concerning gun-barrels (_cañones de escopetas_), pistols and other articles, which he wants very much for the approaching war; dat. “dos de elquoda (Dhí-l-caâda) de 1083 años” f. 17-18 15. Copy of a “seguro” which Lord Middleton gave to [Mohamed] Lucas at his request, when he went from Tanger, March 13. The document is headed, “Don Juan, conde de Middleton, Baron de Cleremont y Tellerkene (_sic_), general de los Exercitos de Su Mag^{d}. de la Gran Bretaña en Africa, gobernador de la Ciudad de Tanjar, Almirante de los Mares y del Consejo de Estado; dat. Tanjar (_sic_) y Março 13/23, 1672/3.” f. 17 _b_ 16. Copy of the agreement touching the guards, one copy of which was signed by Majors White and Wollaston, and then given to [Mohamed] Lucas; the other copy, being signed by Lucas, was left here; dat. Tangier, Feb. 1672/3 _ibid._ 17. Copy of the receipt which [Mohamed] Lucas gave for the saddles and other thinges; Feb. 10, 1672/3 f. 18 18. His Excellency’s answere to y^{e} letter from Gaylan, as it is answered, page 35 f. 18 _b_ 19. Copy of a letter from Gaylan concerning the guards received from Arzila, March 30, by Aly Ben Brahain and Assmar Maulon (Maulud?) ... with Gaylan’s seale and the words “Hamet el Hader Ben Aly Gaylan, Xerif Hasseny, principe de Berberia”; dat. Arzila, 6 de heja [Dhí-l-hajja] de 1083 f. 19 20. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for fifty barrels of powder, due Aprill 2, 1673 f. 19 _b_ 21. Copy of Lucas his receipt for six barrells of powder on accompt for the fifty to be payd July 2, written all in his owne hand; dat. Tangier, 22 May, 1673 _ibid._ 22. Copy of ten [more] receipts [in Gaylan’s name] of money paid to the guards by the Earl of Middleton, from April 8th to Augt. 24, 1673 f. 20 23. His Excellency’s answear to Gaylan’s letter, received by [Mohamed] Lucas, Aprill 24 (?), as it is entered, p. 46; sayd answear bearing date May 26, but Lucas did not goe out till June 2; Tangier, 26 May, 1673 f. 22 _b_ to 24 24. Copy of a letter from Gaylan to Lord Middleton, dated from the River Zebu, Aprill 24. Received in Tanger by Mahamed Lucas, May 29; answered May 26 as appeares p. 45, acknowleging the receipt of a sabre (alfange), one double-barrelled gun, and a tent f. 23 25. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the governor of Arzila, requesting him to furnish cattle for the garrison of Tangier; the originall in Arabeck; Tangier, 15 Safar, 1084 años (June-May, 1673) f. 24 26. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the guards, to suffer all people to bring in provisions. Received from him in Tangier, May 31. Original arabecke; dat. Tangier, 15 Safar, 1084 (21 May, 1673) f. 24 _b_ 27. Copy of the note given to [Mohamed] Lucas about payment of the guards, from y^{e} 10th of February to y^{e} 19th of May following: _Signed_, John White and John Wollaston; dat. Tangier, 26 May, 1673 f. 25 28. Copy of a letter from his Ex^{cy}. the Earle of Middleton to His Highnesse Gaylan, touching the guards; sent by one of y^{e} guards, whoe went with his Ex^{cy’s}. letter to Gaylan, June 30, which appeares entered, p. 50, June 30, 1673 _ibid._ and f. 26 29. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan, written in [Mohamed] Lucas his hand, concerning the guards. Received in Tangier, July 3; dat. Campaña, 26 de Rabe en Abo [Râbî-l-awal], 1833 f. 25 _b_ 30. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Cidi Tayib Gaylan, governour of Arzila, touching the guards, sent by the same messenger with y^{e} foregoing; dat. Tangier, 30 June, 1673 f. 26-7 31. Copy of a letter from His Highness Gaylan in answer to one from His Ex^{cy}. (the Earle of Middleton); June 30. Received in Tangier July 12/22, and concerning goods (hacienda) demanded from Marin, a Frenchman f. 26 _b_ 32. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan in y^{e} nature of credentialls. Received by [Mohamed] Lucas, July 23 f. 27 _b_ 33. Copy of a letter which His Ex^{cy}. sent to the Highnesse Gaylan, inclosed to the governour of Arzila, Cid[i] Tayib Gaylan, own brother to His Highnesse, about the payment of the guards; dat. Tangier, 2/12 Jul. 1673 f. 28 34. Copy of a letter which His Ex^{cy}. wrote to His Highnesse Gaylan at the instance of Cidy Absolom (Abde-s-salam) Gaylan, “alcayde de la Mar,” in Tetuan, and sent enclosed to him, after a personall conference with him; containing proposals for purchasing corn, cattle and other provisions; dat. Tangier, 7 July, 1673 f. 29 35. The Earl of Middleton to Absolom (Abde-e-selam) Gaylan, desiring him to translate the preceding letter (which was enclosed) into Arabic, in order that Gaylan might the better understand its purport; Tangier, 7 Jul. 1673 _ibid._ 36. Copy of [Mohamed] Lucas his confirmation of the Peace, dated July 2, 1673, but signed and delivered by him to Mr. Wollaston and Major White; Aug. 11, [1673] f. 29 _b_ 37. Translation out of arabeque into Spanish of letter from Cassum a Xat de Angera, concerning an ox which he sayes had been sold heere some months sinse. Received at Tanger, July 7, and answered the same day by him. (We call [him] the mad yong Xat); _n.d._ f. 30 _b_ 38. Copy of Lucas his receipt for fifty barrells of powder; July 2, 1673. Delivered Aug. 11, [1673] f. 30 _b_ 39. His Ex^{cy}’s. answer to the Xat of Angera’s letter sent by the mad yong Xat, who brought in the other; Tangier, 7 Jul. 1673 f. 31 40. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for 100 lances and two barrells of ball, and two drummes; Tangier, 11 Aug. 1673 f. 31 _b_ 41. Copy of the first letter which came from Gaylan, written in Abdelah his hand, having neither firme nor seal. It is upon the subject of paying the soldiers guarding in the plain of Tangier; dat. Alcasar, 20 Aug. 1884 _ibid._ 42. Copy of a letter which His Ex^{cy}. wrote to Gaylan with a copy of the Xat of Angera’s letter, wherein he complained concerning an ox that he sayd was sold in his place; demanding the ox againe or fourety dollars; Tangier, 8 Jul. 1673 f. 32 43. Copy of the second letter from Gaylan, written in Abdelah’s hand and brought by himself, Aug. 8/18; answeared August 11. It is upon the subject of the payment of the guards f. 32 _b_ 44. Lucas, his letter from Alcasar, Aug. 20; received in Tangier, Aug. 23, by yong Franck Cranage, bringing the newese that the King was coming against Gaylan with all his army; Alcasar, 20 Aug. 1673 ff. 32 _b_, 33 _b_ 45. The Earl of Middleton’s “seguro” given for y^{e} Jew who came in to informe against Marine concerning Coyes (?) his goods, which he pretends wer taken out of Marine’s satea (settee); Tangier, 22 Jul. 1673 f. 33 46. Copy of His Ex^{cy}’s letter to Gaylan, sent by [Mohamed] Lucas, Aug. 11, wherein he returns answear to y^{e} two letters entered, pp. 54-55, concerning the guards [Art. 29, 32]; Tangier, 11 Aug. 1673 ff. 33, 34 47. His Ex^{cy}’s answear to the two letters from Gaylan, which were written by Abdelah [art. 41, 43]; Tangier, 11 Aug. 1673 f. 35 48. The Earl of Middleton’s seguro to Cidi Cassum el Xat de Angera, for him and his family and relatives to come to Tanger; Tangier, 25 Aug. 1673, sent by one of the Xat’s people, who came on purpose to desire [it] on report that Gaylan was beaten. (A leaf has been torn away after folio 35) _ibid._ 49. Articles of Peace between His Imperial Majesty Muly (Muley) Ismael, and the Earl of Middleton, governor of Tangier, in the name of the King of Great Britain; dat. 10 Dec. 1673. (The commencement of the Spanish version is wanting) f. 36 50. English translation of King Muly [Muley] Ismael his letter, brought by Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston, at their return from Fez; Monday, Dec. 1. The scale at the topp according to the style of Barbary. The letter contains the conditions upon which the King is willing to conclude a Peace with the Earl of Middleton. Dated in second tenth of the moneth of Shaban, 1084 f. 38 51. English translation of the Earl of Middleton’s answer to the foregoing letter sent by Azar Aguelles, Dec. 5th, together with the articles of Peace; dat. Tangier, 5 Dec. 1673 f. 39 (The original was written in Spanish. With it was sent a copy in Arabeck: besides this, Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston did, by Mr. Wollaston’s hand, write these following instructions in Spanish to Azar Aguelles, and these severall letters to be by him delivered to the best advantage.) 52. Instructions to Azar Aguelles referred to above; Tangier, 5 Dec. 1673 f. 42 (The letters referred to above; to be delivered to Azar Aguelles. They are directed to the parties underwritten=Shech Omar Ben Haddon, alcayde de Alcasar; same date, f. 42 _b_=Shech Jeshun Ben Annisis, “shech de los Judios en Fez,” f. 43=Joseph Mayer Memoranis, f. 43 _b_.) 53. Spanish and English translations of King Muly Ismaell’s (Muley Ismail) reply to the Earl of Middleton’s letter of the 5th of December; dat. Ramadan, 1804 f. 44 _b_ 54. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Ben Richy, the French renegado, and Captain Douder (_sic_, Dondar?) the two “alcaydes de la Mar;” which letter was brought by Hadrahaman’s servant, who brought the King’s letter, Jan. 13. It relates to the treaty being negotiated with Muly (Muley) Ismael; dat. Tetuan, 9/19 Jan. 1673/4 f. 45 _b_ 55. Copy of His Ex^{cy}’s. the Earl of Middleton’s letter in answeare to the letter from King Muly Ismaell. The original sent in Spanish, and with it a translation in Arabeck. It conveys his assent to the conditions of the treaty; dat. Tangier, 17 Jan. 1673/4 f. 46 56. Copy of His Ex^{cy}’s the Earle of Middleton’s letter in answear to the letter from the two alcaydes [de la Mar] of Tetuan; dat. Tangier, 17 Jan. 1674 f. 46 _b_ 57. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Cid[i] Omar Ben Haddon, governor of Alcasar; enclosing a copy of Muly Ismael’s letter of consent to the terms of the treaty, and thanking him for courtesy shown to his emissaries at Muly’s court; dated 17 Jan. 1673/4 _ibid._ 58. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Cidy el Xabib (Hatib?) the major-dome and treasurer to King Muly (Muley) Ismael, and thought to be the great minister of State, respecting measures for formally confirming the articles of peace agreed upon; dated Tangier, 17/27 Jan. 1673/4 f. 47 59. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Juan Baptista Jolly (_sic_) in Tetuan, upon the same subject; dat. Tangier, 19 Jan. 1673/4 f. 47 _b_ (Conveyed by Mr. Jones, who was sent to congratulate the two Alcaydes upon their appointments.) 60. Copy of His Ex^{cy’s}. passe to Mr. Jones; dat. Tangier, 18 Jan. 1673/4 f. 47 _b_ 61. Instructions to Mr. Richard Jones, sent to the Alcaydes at Tetuan; _in English_ f. 48 62. A memorandum of presents His Ex^{cy}. made with the foregoing despatches; _in English_ f. 48 _b_ 63. Copy of the commissioners’ letter to Azar Aguelles; proposing measures for confirming the articles of the Peace with Muly (Muley) Ismael; dat. Tangier, 18 Jan. 1673/4. _Signed_, Juan White, Morgan Reade, Juan Volaston (Wollaston) _ibid._ 64. The Earl of Middleton to the Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman) and Cidi Cassum Dondar, upon regulations of commerce with Muly (Muley) Ismael’s subjects; Tangier, 24 Mar. 1673/4 f. 50 65. The same to the same in behalf of M^{r}. John Cole, a merchant of Tangier; 14 Mar. 1673/4 _ibid._ 66. The same to Juan Baptista Joly (_sic_), referring to information that the king [Muley Ismael] has returned to Fez, and complaining that his letter, sent by Cap^{n}. Jones, has not been answered; Tangier, 24 Mar. 1673/4 _ibid._ 67. Copy of the letter brought in heer Aprill 22, from Hadrahman (Abde-r-rahman) Ben Richy (_sic_) and Cassum Dondar, king Muly Ismael’s two alcaydes in Tetuan; touching the prosecution of his affairs with the same king. (The date is wanting.) f. 50 _b_ 68. A Copy of the project of Peace [with Muly (Muley) Ismael, Emperor of Fez, Sus and Marocco], as it was sent from His Ex^{cy}. the Earle of Middleton to the Alcayde Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy (_sic_), and Cassum Dondar in Tetuan, by M^{r}. John Cole and two of their servants; Friday, Aprill 24, 1674 f. 51 69. A Copy of the letter which His Ex^{cy}. sent to the two Alcaydes of Tetuan, with the foregoing articles in answeare to their letter, received April 22^{d}.; dat. Tangier, 24 Apr. 1674 f. 54 70. Credentials in favour of Mr. Wollaston, addressed to the Alcaydes of Tetuan [Hadrahaman Benrichy and Cassum Dondar] by the Earl of Middleton; Tangier, 2 June, 1674 f. 54 _b_ 71. The Earl of Middleton to the Alcaydes of Tetuan, in behalf of M^{r}. Wollaston; Tangier, 2 June, 1674 _ibid._ 72. Credentials of M^{r}. Wollaston, appointed by the Earl of Middleton to treat in his name with Muly (Muley) Ismael; Tangier, 2 June, 1674 _ibid._ 73. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy and Cassum Dondar, the two alcaydes of Tetuan, received in Tangier June 2^{d}.; informing the Earl of Middleton that the management of the treaty is in the hands of the Emperor’s “major-domo mayor,” Sidi el Hatib; dat. Tetuan, 10 June 30 Apr. (?)/10 June, 1674 f. 55 74. His Ex^{cy}’s. answer to the foregoing letter; sent by Mr. Wollaston (_imperfect_) f. 55 _b_ ~Slo. 3,511.~ Paper, in folio, ff. 276, xvii. cent. MISCELLANEOUS PAPERS relating to the affairs of Tangier, from Oct. 1668 to May 1671; containing the following in Spanish:-- 1. Declaration upon oath of three Spaniards (Sebastian Dominguez, Rodrigo del Caño, and Miguel de Aguilar) made before the Judge-Advocate of Tangier, that the Mayor of Tangier had reported that Algerine pirates had made a prize of a rich Spanish ship. _English & Spanish_ f. 26 _b_ to 27 ~Slo. 3,513.~ Paper, in folio, ff. 198, xvii. cent. MISCELLANEOUS SPANISH PAPERS relating fo the affairs of Tangiers, from 1661 to 1676, collected by John Luke, secretary to the governor, containing the following papers and letters in Spanish:-- 1. Draft of articles between His Excellency the Earl of Peterborough, governor of Tangiers, and Gaylan. _Beg._: ‘Se entiende.’ f. 2 2. “Yuçefe Mexia á Juan Luke,” on behalf of his cousin Samuel Mexia; Tetuan, Jullo (_sic_) 8/18 de 1662. _Holog._ f. 4 3. “Respuesta por parte de Su Ex^{a}. á las proposiciones é puntos propuestos por parte de Side Caidor gailan” (_orig. cor. draft_) f. 5 4. “La resulta de la Junta sobre lo que fué propuesto por su Ex^{a}. tocante el govierno del lugar en materia de las cosas de comer y beber.” f. 7 5. “Bando del Duque de Medinaceli (Don ---- de la Cerda), gobernador de Cadiz, prohibiendo el comercio y trafico de vastimentos (_sic_) y materiales para la costa de Africa;” 4 July, 1664 f. 8 6. Petition of D. Martin Visconde, English Consul at Cadiz, to the duke of Medinaceli, asking permission for ships from Tangiers to purchase fresh provisions on the coast of Spain f. 8 _b_ 7. Nathaniel Luke to Joseph Messia (Jucefe Mexia) of Tetuan; on mercantile affairs, addressed: “A tio Josepe Mesias, que Dios [guarde];” Tetuan; _n.d._ f. 10 8. Lord Belasyse to Gailan, reporting his arrival as governor of Tangier, and demanding the release of two messengers detained by him at Tetuan; Tanger, 28 Apr. 1665; _draft_ f. 12 9. “Articulos de paces concluidos y confirmados por su Ex^{cia}. don Juan Belasyse, conde de Vorlaby, capitan general de todas las armas de Su Mag^{d}. el Rey de la Gran Bretaña en Africa &^{a}. con el muy Ex^{mo}. Señor Cidi Hamet el Hader ben Aly Gaylan, principe de la Berberia, el Poniente, Arzila, Alcazar, Tetuan, Sale y su arebol (arrabal), Almochaden del Habet, Señor del Algarbe y todas las cabilas distinctos (r. districtos) &^{a}. 2 de Abril de 1666” (_fair copy in an English hand_) f. 13 10. List of Christian captives redeemed by the Fathers of Mercy in the provinces of Castille and Andalusia, and price paid for their redemption f. 15 11. Hamet el Jadir (_sic_) ben Ali Gaylan to Colonel Don Henrique Norwood, governor of Tangier; “Arzila, 20/30 Setiembre de 1667” (_copy of a translation from the Arabic_) f. 21 12. The same to the same; Arzila, 22/2 Oct. 1667 (_translation from the Arabic_) f. 22 13. The same to the same; “Arzila y Otubre 11/21 de 1667” (_translation_) f. 23 14. Hamet el Jadir el Tovib (_sic_) to the same; “Arzila, Octubre 11/21 de 1667” (_translation_) f. 24 15. Hamet el Jadir (_sic_) Benali Gaylan to the same; “Arzila, y 9^{bre}. (Noviembre) 8/18 de 1667” f. 25 16. The same to the same; “Arçila, y Noviembro 10 de 1667.” f. 26 17. “A su Señoria el Maestre de Campo Don Henrique Norwood, teniente gouernador de la Ciudad y Real presidio de Tanger, y capitan general de las fuerças de Su Mag^{d}. el Rey de la Gran Bretaña en Africa &^{a}. La humilde remonstranza de los hombres de negocios de varias naciones residentes en la ciudad de su dicha Magestad, de Tanger,” complaining of unjust proceedings by the civil magistrate against one of their number, the Genoese Benito Marron f. 27 18. “La respuesta del Señor [teniente] governador al memorial de los hombres de negoçios residentes en esta ciudad” f. 29 19. A duplicate of the same memorial with the names of the petitioners, and the lieutenant governor’s answer. (_Copy_) f. 30 20. The original of the above memorial of remonstrances (No. 17) signed by the parties f. 32 21. “Don Enrique Howard, conde de Castelresin (Castle Rising?) hermano y heredero legitimo de Don Tomas Hovard, duque de Norfolc, primer duque de Inglatierra despues de la casa Real, conde de Arundel, y primer Conde de Inglatierra, Conde de Surry (Surrey), señor y baron de Hovard, como tambien señor y baron de Moubray, Legrave (_sic_, Segrave), Breues de Gower (Brews of Gower), Fitzallen, Clun, Oswaltree (Oswaldestie), Maltrevers y Grastoc (Graystock), ambassador extraordinary to Muley Resid (Rashid) Xeriffe (Sherif) by the grace of God, true King of Tafalete (Tefilelt), Fez and Mijanes (Meknes), and emperor of Morocco.” His letter to the same, accrediting a gentleman whom he sends to adjust the manner of his reception; dat. Tangier, 14 Aug. 1669. (_Copy_) f. 34 22. “Copia de las credentiales del Capitan [Ricardo] Rooth á los gouernadores de Salé;” Whitehall, 30 July, 1668. (_Copy_) f. 36 23. “Copia de la peticion en frances para Muley Racete (Rashíd), que Dios guarde, y peticion de su criado el Christiano Tomas Warren, ingles, secretario del Ex^{mo}. S^{r}. Embaxador” f. 38 24. Spanish translation of the credentials of Lord Howard f. 39 25. “Carta de compromissa (escritura) de venta de una fregattina llamada Nuestra Señora de la Victoria, propia del patron Bernardo Basileo, vezino de Malaga, hecha por el dicho patron al conde de Middleton, general y gobernador de la plaça de Tanger; Tanger, en 1/11 de Marzo de 1669/70 años.” (_Copy_) f. 40 26. Bond of the sureties on the part of Bernardo Basileo as vendor of the fregattina “Nuestra Señora de la Victoria” f. 42 27. Credentials of Lord Howard in favour of a gentleman (Burrel?) of his embassy going to Sallee; Tangier, 14 Aug. 1669 f. 46 28. Passport granted by Lieutenant-governor Norwood to Don ---- Burrel, one of the gentlemen of Lord Howard’s suite; Tangier, 14 August, 1669. (_Transl._) f. 47 29. Passport and credentials by Lord Howard to Robert Farendale, physician going to the Imperial Court of Muley Rexid Xerife, King of Fez, Tafilelt, Mejanes (Meknes) and emperor of Marocco; Tangier, 27 Aug./6 Sept. 1669 f. 48 30. “Hache Abdalcader Mirino y Mohamad Zabdi to [Thomas] Warren; dat. Sallee, á 29 de la luna de Xabe (?) segundo del año 080 (_sic_)” f. 49 31. Henry Norwood to the Kaid and governor of Tetuan, about returning a watch in a gold case belonging to Muley Rashid, which wanted repair; Tangier, Sept. 1669. (_Copy_) f. 50 32. The governor of Tetuan to Col. Norwood, respecting certain pledges (_prendas_) left in the hands of William Staines by Mohamett ben Abdalla; also on the arrival there of a physician sent by the Colonel to assist the brother of King (Gailan); _n.d._ (_Copy_) f. 51 33. Lord Henry Howard to the governors of Tetuan, requesting them to procure him a passport to the court of Muley Rashid, King of Tafilelt; Tangier, 16 Oct. 1669. (_Copy_) f. 52 34. Passport granted by Muley Rashid, King of Tafilelt, to Lord Henry Howard, ambassador from Charles II., to go to the city of Sallee, 1669, translated from the Arabic f. 53 35. Spanish translation of Lord Ambassador Howard’s letter to the governor of Alcassar; 5 March f. 54 36. “Copia de carta del Rey Muley Rexid (Rashid) para el señor embaxador” (Lord Howard) translated out of Arabick into Spanish and received April 20th, 1670 f. 55 37. Abdalcader Mirino and Muhamad Zabdi “al S^{r}. Jerarim (Warren?) en Tangier,” informing him of the arrival in Morocco of certain Englishmen; “De sallé á 29 de la luna de Xabe segundo (Shabén II.) del 080.” The original of art. No. 30 f. 56 38. Copy of a bill of exchange by certain fathers of the Order of Mercy for “1875 pesos [fuertes] de á 8 Rs.” drawn upon Juan Matheos (John Mathews), English merchant at Cadiz, in favour of Mestre Samuel Luque (Mr. Samuel Luke), who had lent the above sum for the redemption of certain captives at Algiers; 31 Dec. 1670 f. 58 39. William Godolphin, English ambassador in Spain, claiming payment of “quince mil reales (?) de á 8,” which the Fathers of Mercy at Algiers had borrowed from Cap^{n}. Samuel Luke, 1670 f. 59 40. Copy of the deed by which the Fathers of the Order of Mercy in Andalusia bind themselves to pay 15,208 pesos de plata, with interest to Capt^{n}. Juan Luc (Luke) f. 61 41. “El Maestro Fr. Basilio de Sotomayor á Juan Matheos en Cadiz; Andujar, Mayo 6 de 1671.” _Orig._ f. 63 42. The same to the same; “Andujar, Julio 1 de 1671.” (_Copy_) f. 65 43. The same to the same; “Andujar, y Julio 1 de 1671.” Original of the preceding f. 67 44. A receipt by Ab. Ajuellos (Aguelles?) and Ab. Serfaty, two Jews of Sallee, of certain goods they had received from Samuel Luke on account of John Mathews of Cadiz; Sallee, 25 Aug. 1871. _Orig._ f. 68 45. Original letter from the said Ajuellos (Aguelles?) and Serfaty to Samuel Luke in London; _n.d._ f. 69 46. Copy of the grant of a bark called Colubre, made by the earl of Middleton to the two daughters of Sir Francis Bedingfield (Isabella and Geronima Francisca) after their father’s decease; Tangier, Aug. 1672 f. 71 47. Acknowledgment of the receipt from the Earl of Middleton of guns and powder for the use of Gailan, by his secretary Mohamed Lucas; Tangier, 19 Nov. 1672 f. 72 48. Father Jorge de la Carrera to the English Consul at Cadiz [D. Martin Visconde] respecting some relics sent to him from Liorna (Leghorn), and carried in an English ship to Algiers; Cadiz, 16 Oct. 1672. _Holog._ f. 73 49. Bill of lading of the said relics on board the San Giovan Battista, “cap^{n}. Giuseppe di Chicolo hamburghese;” 15 March, 1672 f. 75 50. A public instrument relating to the loan made by Samuel Luke to the Fathers of the Order of the Trinity or Mercy, in Spain, for the redemption of captives in Algier; dat. Cadiz, 10 Nov. 1672 f. 76 51. Mohamed Lucas, secretary to Gaylan, to the earl of Middleton. _Orig._ f. 78 52. Receipt for arms sent to the governor of Tetuan, signed by Jaacob Falcom, his secretary; Tanjar (Tangier) y Enero 8 de 1672/3. _Orig._ f. 80 53. Receipt for fifty barrels of powder, two hundred guns (escopetas), two hundred spears, and six barrels of ammunition for Gaylan, by his secretary Mohamed Lucas; Tanjar, y Enero 6 de 1672/3 f. 82 54. Certificate of Gaylan’s secretary [Mohamed Lucas] of an agreement entered into with the earl of Middleton respecting the limits of the town of Tangier, and the maintenance of guards; “Tanjar, y Febrero de 1672/3” f. 83 55. Memorial of articles of house furniture, guns, etc., sent to Gaylan by the earl of Middleton; Feb. 10, 1672 f. 85 56. Mohamed Lucas his receipt for things sent to Gaylan; 10 February, 1672/3 f. 87 57. A receipt of the same for 50 barrels of powder, &^{a}., 2 April, 1673 f. 89 58. Ditto for 50 lances, 2 barrels of musket ball, and 40 old musket barrels; Tangier, 22 May, 1673 f. 90 59. Ditto for 44 barrels of powder, which added to the six previously received make the 50 according to the capitulation of the last peace and truce for three months f. 91 60. Mohamed Lucas to the Earl of Middleton, pressing for an answer to Gaylan’s letter to the King of England; Alcazar, 14 July, 1673 f. 93 61. The same to the same, that Muley Esmain (Ismail?) has approached with his whole army, and that engagement is expected. “Alcazar, y Agosto 20 de 1080 (1673).” A postscript to the letter adds: “news has come that my master’s men have slain one thousand of the King’s men in the mountains” f. 95 62. Fray Juan Marcos to Robert Croft or Cross, touching the payment of money borrowed for the redemption of captives in Algier, and chiefly one named Don Manuel del Pueyo; Madrid, 17 June, 1673 f. 97 63. Mohamed Lucas’s receipt for 100 lances, 2 barrels of ball and 2 drums; Tangier, 11 Aug. 1673 f. 98 64. Fray Bartolomé Serrano to the Provincial of the Order of the Trinity or Mercy, respecting measures for the payment of sums owing to English merchants, advanced for the redemption of captives; Algier, 8 Oct. 1673 f. 99 65. [Sir William Godolphin, English ambassador in Spain] to the count of Villaumbrosa [Nuñez de Guzman], president of the Council of Castille, claiming payment of money due to English merchants at Tangier and other places for loans made to the Order of the Trinity; Madrid, 9 Oct. 1673 f. 101 66. The Moore’s receipt that came with us to Fez for 28 captives; “Tanjer, y Octubre 28 de 1673.” The document, like almost all in this volume, is written in Spanish; the Arabic names of those who intervened in the redemption are: Mobárek ben Dawúd At-tesh-tarí (?), Abi Aza Ben Kolból; one Ali ben Brahen, styling himself alfaqueque or redeemer of captives, is also named in the instrument, besides Don Juan White, Señor Morgan Read, y Señor Juan Wolaston f. 103 67. Memorial of Sir William Godolphin to the Queen Regent of Spain [Doña Mariana de Austria] upon the subject of the debt of the Trinitarian fathers to Samuel Luke; Nov. 1674. (_Copy_) f. 105 68. Fray Bartolomé Serrano to Fray Juan Marcos, upon the same subject; Algier, Jan. 23, 1675 f. 109 69. The same to Fray Juan Antonio de Villaseñor, provincial of his order, upon the same subject; Algier, 11 Jan. 1675 f. 110 70. A letter from Sir William Godolphin, to a Spanish authority, urging the payment of the loan made to the Trinitarian fathers; Madrid, 6 April, 1675 f. 111 71. Memorial of Sir William Godolphin, English ambassador in Spain, to the Queen Regent of Spain [Mariana de Austria] upon the same subject; March 22, 1675 f. 112 72. Memorial of Samuel Luke, touching the same transaction; Madrid, 4 May, 1675 f. 114 73. Diego de Rubira y Ossorio to D^{n}. P^{o}. (Pedro) Levett after his return from Jaen; Madrid, 24 July, 1675. _Holog._ f. 116 74. Certificate of the rate of interest on money in Tangier, by the Mayor and merchants of that city; Tangier, 18 Aug. 1675 f. 118 75. Certificate by the same, of profit made in traffic with the Moors by Samuel Luke f. 120 76. Letters and papers, relating to the prosecution of the Fathers of the Order of the Trinity in Andalusia and Castille for the redemption of captives in Algier, for a sum of money owed by them to Samuel Luke; August-November, 1675 f. 121-98 CLASS V. SECT. I.--AMERICA. ~Slo. 2496.~ Paper, in folio, ff. 233, xvii. cent. TRACT. VARII MEDICI ET HISTORICI; contains the following papers in Spanish:-- 1. “Relacion del desdichado suçeso de la flota de Nueba España del cargo del Almirante Don Juan de Villaviçençio á 1^{o}. de Nobiembre de 1641, yendo de retirada á Puerto Rico; destroçada da un vracan que tubo toda la flota el dia de San Miguel á 29 de Setiembre del dicho año de 641, despues de desembocar la canal de Bahama en 30 grados.” _Beg._: ‘El dicho dia’ ff. 203-6 2. “El Marques de Tabara (Pimentel) siendo virrey en Aragon al lic^{do}. Francisco de Alarcon del Consejo Supremo de Castilla;” dat. Çaragoça, 12 May, 1642, with a holograph postscript, and signed “Marques de Tabara, virrey de Aragon” f. 207 3. “Relacion del feliz successo de la armada de galeones al cargo del General don Carlos de Ibarra, Visconde de Centenera.” Printed at Mexico by “Francisco Salbago, impressor de libros, ministro de la Santa Inquisicion, Año de 1638.” _Beg._: ‘Con orden que he tenido’ (_printed_) f. 208-18 4. “Relacion que el Señor Don Carlos de Ibarra, visconde de Centenera, capitan general de la Real Armada de la guardia de la Carrera de Indias, embió de mar en fuera, á estas provincias al Excelentissimo Señor Virrey Marques de Cadereyta, del sucesso de sus batallas, y como venia á ellas (Mexico, 1638).” _Beg._: ‘Salió Don Carlos de Ibarra’ (_printed_) f. 218 5. “Relacion de todo lo sucedido en el viaje que este año de 1638 [h]a hecho la armada de la guarda de las Indias, general D. Carlos de Ibarra.” _Beg._: ‘Salió D. Carlos de Ibarra.’ Copy of the preceding f. 223 6. Letter unsigned from Sargento Mayor Vazquez, to ---- on the journey (_jornada_) of Philip IV. to Aragon in 1642; dat. Molina, 3 July, 1642. _Orig._ f. 223 7. “El Capitan Juan Hansen, natural de la Imperial ciudad de Lubec, que con 17 compañeros assi mismo naturales de Lubec, Hamburgo y otras ciudades ansiaticas, y sus camaradas, vasallos del Emperador: representan que habiendo sido pressos por aquel grande y famosso arraez Tauaco, y llevándolos de Salé á Argel tuvieron modo de sorprender al Cosario y su gente, y alzarse con el barco que condujeron á Menorca; piden se les haga merced. Pusose su memorial en manos de Martin de Arostegui (14 Jul. 1627).” Original corrected draft f. 224 8. “Relacion de la memorable vitoria que las armas del Rey D. Phelipe [IV.] el Grande, nuestro señor, han alcançado de los Franceses, siendo General de Castilla la Vieja, y de la Provincia de Guipuzcoa don Juan Alonso Enriquez de Cabrera, gran Almirante de Castilla, &^{a}. por Francisco de Vargas.” _Beg._: ‘Señor ya que el Almirante’ (_printed_) f. 228-33 ~Eg. 1793.~ Paper, in folio, ff. 434, xviii. cent. “CARTAS Y DESPACHOS relativos á la Isla Española de Santo Domingo (1730-72),” Vol. I., containing:-- 1. “Despachos originales del Cor^{l}. D. Francisco de la Rocha Ferrer presidente, gobernador y capitan general de la Isla Española de S^{to}. Domingo, desde el 23 de Diziembre de 1730 hasta Octubre de 1731” f. 1 2. “Testimonio de la representacion que hizo el Cor^{l}. Don Juan Clou de Gusman (_sic_), cauo subalterno desta plaza, sobre que se le nombrara segundo en la marcha que hizo á la frontera del Norte desta ysla para el desaloxo de los franceses; á que se agrega la representacion que hizo el cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon (?) y una informacion de sus procedimientos” f. 9 3. “Despachos del Cor^{l}. D. Alfonso de Castro y Mazo, presidente governador y capitan general de la Isla Española, sobre la pretension del Cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon; Santo Domingo, y Abril 17 del 1732” f. 24 4. “El mismo al Ex^{mo}. S^{r}. Don Joseph Patiño, remitiendo un cuaderno de autos sobre la pretension del cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon; Santo Domingo, y Abril 21 de 1732” f. 28 5. “Don Fernando Geronimo de Pinedas, yngeniero ordinario, de Santo Domingo; su memorial solicitando se le confiera el empleo de yngeniero en segundo, y grado de theniente coronel, 1732” f. 58 6. “El gobernador D. Alfonso de Castro [y Mazo] á S. M. sobre las prevenciones que haze para asegurar la defensa de Santo Domingo; Febrero 24 de 1733” f. 60 7. “El mismo; Santo Domingo, y Junio 1^{o}. de 1733” f. 74 8. “Relazion de los sueldos que gozan las Compañias antiguas y modernas de esta plaza, desde sus oficiales mayores hasta los menores, y demas tripulacion de cada una de ellas; Santo Domingo, y Mayo 5 de 1735” f. 77 9. “El Coronel D. Alfonso de Castro y Mazo; Santo Domingo de la Española, y Jullio (_sic_) 6 de 1735: dando cuenta justificada de la calidad de mulato que le obsta para que el sargento Agraz ascienda en dicho presidio” f. 81 10. “Los ofiziales de la Real Hazienda dan cuenta á S. M. [D. Julian Hernandez Perez, D. Antonio Francisco de la Rocha Ferrer] de la providencia dada por el presidente gobernador y capitan general de la plaza de S^{to}. Domingo [Castro y Mazo] de arquilar (alquilar) una casa para alojar las compañias que de esos reinos vinieron bajo el mando del Coronel D. Juan Clou de Guzman; S^{to}. Domingo, y Junio 30 de 1735” f. 87 11. “Los Ofiziales Reales de la Ciudad de S^{to}. Domingo en la Isla Española dan quenta con testimonio de haber pretendido el theniente D. Manuel Roxo que se le atienda con dos gratificaziones por haber muerto su capitan, y estar él con el gobierno de su compañía; S^{to}. Domingo, y Junio 30 de 1735” f. 99 12. “El gobernador de S^{to}. Domingo al Ex^{mo}. S^{r}. Don Josef Patiño; S^{to}. Domingo, y Julio 22 de 1736: remitiendo los ultimos autos obrados contra el cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon, en los que se demuestra la demencia que padeze” f. 107 13. “D. Alfonso de Castro y Mazo al Ill^{mo}. S^{r}. D. Joseph de la Quintana, S^{to}. Domingo de la Isla Española y Abril 28 de 1740: dando quenta con testimonios del gobernador de San Juan de Ulúa [Don Geronimo del Campo Marin], del contador D. Joseph Camino y Velasco, y capitan D. Joseph Falcó y Sarsosa escrivano (?) publico de Santo Domingo (ff. 131-54), de lo executado por él en defensa de aquellos dominios de Su Mag^{d}.” f. 155 14. “El mismo á Su Mag^{d}. en 28 de Abril de 1740: dando quenta por mayor de las provenciones que ha practicado en la guerra contra ingleses” f. 156 15. “Testimonio de los autos obrados sobre el reynttegro (_sic_) en los daños perjuicios que causó una valandra olandesa nombrada ‘el Triton,’ por haber aprehendido y hechado á pique la valandra corsaria nombrada Nrā S^{a}. de la Popa de el cargo de Antonio Podio, armada por Antonio Melcobiche (1752).” _On stamped paper._ f. 160 16. “Autos obrados á pedimento de Juan Sanchez Valverde, sobre haber aprehendido los Olandeses la Valandra corsaria nombrada Nrā S^{a}. de Alttagracia [y las Animas] de el cargo de Domingo Rodriguez 1753.” _On stamped paper._ f. 195 17. “El gobernador y Capitan General de la Isla Espanola, presidente de su Real Audiencia [D. Manuel de Azlor y Urries] al Ex^{mo}. S^{r}. B^{o}. (Bailio) Frey D. Julian de Arriaga: da cuenta de la inobediencia y falta de subordinacion del theniente de Artilleria, D. Domingo Pelaez; S^{to}. Domingo, Diciembre 15 de 1766” f. 203 18. “El mismo al mismo, dando cuenta con testimonio de la representacion que se le ha hecho por D. Antonio de Rosas, comerciante y residente en dicha ciudad; S^{to}. Domingo, Julio 3 de 1766.” f. 217 19. “El mismo al mismo: da cuenta de haber recibido la Real Orden de 18 de Febrero relativa al asunto de Rosas y suplica se le conceda indulgencia; S^{to}. Domingo, 21 de Mayo de 1767” f. 242 20. “El mismo al mismo: dando cuenta de la representacion que hace á Su Mag^{d}. por via del Supremo Consejo acerca de la casa de Niños Expositos; 16 Sept. de 1766” f. 246 21. “El mismo á Su Mag^{d}. dando cuenta de la arribada á la ensenada de Ocoa el 10 de Agosto ult^{o}. de la fragata, nombrada La Perla, con los 6000 ps. que la Real piedad ha destinado á aquella casa de Niños expositos: S^{to}. Domingo, Septiembre 16 de 1766.” f. 248 22. “El mismo á Frey Julian de Arriaga: sobre la reclamacion hecha por parte de los ingleses al gobernador de las armas de la Ciudad de Monte Christi, de dos negros esclavos de su nacion, huidos de Turquilan, los quales recogió una balandra francesa, hallandolos en la mar en un bote; S^{to}. Domingo, 29 de Mayo de 1768” f. 252 23. “La Real Audiencia de S^{to}. Domingo en la Isla Española á Su Mag^{d}. remitiendo testimonio de las diligencias obradas en virtud de la Real cedula de 21 de Diciembre de 1768, para sobreseer en obligar al oidor decano D. Andres Pueyo y Urríes á que preste los precisos alimentos á su hijo [Joachin]; S^{to}. Domingo, y Marzo 17 de 1769.” f. 280 24. “El gobernador y Capitan general de la Isla Española y presidente de su Real Audiencia [D. Manuel Azlor] al S^{r}. Baylió Frey D. Julian de Arriaga; Santo Domingo, y Marzo 27 de 1770: consultando si las causas de juego en los que gozan de fuero militar se deben juzgar por la justicia ordinaria ó por la militar” f. 309 25. “El mismo al mismo; S^{to}. Domingo, 30 de Julio de 1770: sobre lo ocurrido con el Tribunal de Provincia en el conocimiento de la causa formada á un soldado miliciano, y pidiendo aclaracion para lo subcesivo” f. 312 26. “Autos originales del proceso formado en 3 de Marzo de 1770 de orden de D. Miguel Calixto de Aedo, del Consejo de Su Mag^{d}. y su oydor y alcalde del Crimen de la Audiencia y Chancilleria de S^{to}. Domingo á Juan Antonio Gonzalez, natural y vecino de dicha ciudad por tener juego en su casa.” _On stamped paper_ f. 315 27. “El gobernador [D. Manuel Azlor] á Frey Julian de Arriaga, remitiendo relacion, plano y presupuesto de cierta obra y poblacion que el theniente coronel de Ingenieros D. Antonio Albarez Barba ofrece hacer á su costa bajo ciertas condiciones en la ensenada de Ocoa, Feb. 9 de 1771” f. 338 28. “Exposicion del Ingeniero en segundo, y theniente coronel D. Antonio Alvarez Barba; acompaña la Relacion plano y proyecto arriba citado” f. 344 29. “Tercer quaderno de las representaciones hechas á este superior gobierno por Jorge Sulivan, 1752” f. 354 30. “El gobernador de Santo Domingo [D. Manuel Azlor] á Frey Julian de Arriaga; S^{to}. Domingo, 2 de Marzo de 1772: da cuenta de que el subteniente de aquel batallon D. Manuel Serrano, ha reincidido muches vezes con publicidad en el vicio de embriaguez” f. 375 31. “Carta oficio del teniente Coronel D. Luis de Cassasola á D. Joseph Solano [y Bote]: sobre el exceso cometido por el subteniente de su batallon D. Manuel Serrano” f. 376 32. “Carta de Andrés de Heredia á D. Luis de Casasola sobre lo mismo; S^{to}. Domingo, y Enero 30 de 1772” f. 378 33. “Certificado del theniente Coronel D. Ignacio Caso y Oviedo, sargento mayor de la plaza de S^{to}. Domingo, é informes de Don Juan Serrano, D. Joachin Cabrera, D. Andrés de Heredia, Phelipe Luna y otros, unidos á la causa que se le formó al arriba expresado D. Manuel Serrano” f. 379 34. “El gobernador D. Joseph Solano á Frey Don Julian de Arriaga, que expondrá como se le previene el estado que tienen las defensas de S^{to}. Domingo” f. 385 35. “Actas originales de la Junta de Agricultura creada en S^{to}. Domingo por Real Cedula de 7 de Octubre 1771, para el fomento de dhā isla bajo la presidencia del Cap^{n}. de navio D. Josef Solano y Bote, caballero del Orden de Santiago, gobernador y capitan general, y presidente de su Audiencia y Chancilleria Real.” _On stamped paper._ f. 387 ~Eg. 1794.~ Paper, in folio, ff. 351, xviii. cent. “RELACIONES, CARTAS etc^{a}. tocantes á la Isla Española [1776-1810],” Vol. II., containing:-- 1. “Testimonio de el expediente sobre subhalternos (_sic_) de el Tribunal de la Real Audiencia.” _Sign._ ‘Joseph de Castro Palomino, Secretario de Campaña y Gobierno;’ dat. Santo Domingo, 18 Nov. 1777 f. 1 2. Copy of the articles agreed to between Count Floridablanca [D. José Moñino] Minister of Foreign Affairs to King Charles III. of Spain, and the marquis d’Ossun, ambassador of Louis XV., establishing the limits of the French and Spanish possessions in Santo Domingo, 1776 f. 22 3. “Reservadas representaciones del Gobernador de Santo Domingo [D. Joseph de Olazo] al Rey Carlos III. por mano del Ex^{mo}. S^{r}. D. Joseph de Galvez;” 15 Jun. 1778. _Holog._ f. 27 4. “El gobernador de Santo Domingo [D. Isidro de Peralta y Roxas] pregunta si en el caso de ser atacada la parte francesa de la Isla, deberá ó no socorrerla;” 28 Dec. 1778 f. 28 5. “El gobernador de Santo Domingo [D. Joseph de Olazo] en 25 de Julio de 1778: que obedecerá las ordenes recibidas, escusando mezclarse en las querellas de franceses é ingleses.” _Holog._ f. 31 6. “El comandante de la milicia disciplinada de la Isla [D. Joaquin Garcia] al ministro, D. Joseph de Galvez, informando sobre la representacion de D. Diego Martinez de Araque contra la oficialidad de la plaza de Santo Domingo;” 20 Jan. 1779. _Orig._ f. 33 7. “Real orden de 17 de Diciembre de 1778, mandando á los oficiales de dhā plaza, y principalmente á D. Juan de Bordenave y subteniente D. Josef Freyre, no cometan las faltas de urbanidad y atencion de que se ha quejado el fiscal de aquella Audiencia” f. 39 8. “Copia de la representacion hecha por el Cor. y then^{te}. de Rey de Santo Domingo, D. Luis de Casasola, y en su comision por hallarse ausente el Cor^{l}. D. Gaspar de Leoz y Echalaz, y los then^{tes}. coroneles Don Antonio Ladron, D. Joaquin Garcia y D. Matheo Perez sincerando su conducta en el negocio antes citado; Santo Domingo, 8 de Enero de 1779” f. 41 9. “D. Isidro de Peralta y Roxas á D. Joseph de Galbes (Galvez); Santo Domingo, y Marzo 25 de 1799: da cuenta con documentos del motivo que ha tenido para no condescender con los ruegos del conde Dargout, general de la Colonia Francesa.” _Orig._ f. 43 10. “El mismo al mismo; Santo Domingo, 28 de Abril de 1780: que el fiscal de aquella Audiencia (D. Lorenzo Hernandez de Alba) sigue engiriendose, sin deberlo, en asuntos de gobierno y guerra.” f. 48 11. “Testimonio de los autos incoados con motivo del apresamiento, el 10 de Agosto de 1781, del bergantin nombrado ‘La Felize Carolina,’ al mando del capitan D. Diego Malaghlin por tres balandras que, con patente de corso, salieron de S^{to}. Domingo.” _Original on stamped paper_ f. 52 12. “Recurso de los abogados de las partes en solicitud de que se procede á la descarga y almacenaje de los generos, hasta tanto que se haya visto la causa y probado que la ‘Felize Carolina’ es barco dinamarques, y que salió de San Thomas el 18 de Julio, convoyado por una fragata de guerra dinamarquesa, de la cual hubo de apartarse por causa del mal tiempo.” _Original on stamped paper of the year 1783_ f. 56 13. “Isidoro [Rodriguez:], arzobispo de Santo Domingo, á D. Joseph de Galvez; S^{to}. Domingo, y Nov^{e}. 9 de 1782: en el particular de D^{a}. Francisca de Fromesta y su causa con D. Andrés de Ibarra.” _Orig._ f. 219 14. “Representacion del Coronel de Infanteria D. Joaquin Garcia, cavo (_sic_) subalterno de la Isla Española, y theniente de Rey de su plaza, en queja del Cabildo de su Iglesia Cathedral y la injuria y bochorno con él cometida cuando fué con ellos á adorar la Santa Cruz el Jueves y Viernes Santo; Santo Domingo, 5 de Sept. de 1782.” _Orig._ f. 226 15. “D. Isidro Peralta y Roxas á D. Josef de Galvez; Santo Domingo, 20 Nov. 1782: ofreciendo auxiliar en cuanto pueda á los cuatro comisionados alemanes que pasan á ambas las Indias á recoger plantas y curiosidades para el Emperador” f. 253 16. “Fr. Fernando, Arzobispo de Santo Domingo, á S. M.: sobre la revolucion en la parte francesa de la Isla y sus consecuencias; Santiago, y Diziembre de 1791” f. 255 17. “El Regente de la Real Audiencia de Santo Domingo, D. Joseph Antonio de Vrizar, al marqués de Bajamar, exponiendo el estado en que se halla la parte francesa de la Isla;” S^{to}. Domingo, 25 de Octubre de 1791 f. 267 18. “El mismo al mismo; S^{to}. Domingo y Enero 9 de 1792: sobre lo mismo y la expuesta (_sic_) que está la parte española” f. 272 19. “El mismo al mismo; Febrero 26 de 1792: con noticias de la parte Francesa” f. 286 20. “El gobernador, D. Joaquin Garcia, con noticias de la insurreccion de la colonia francesa;” S^{to}. Domingo, 21 de Marzo de 1792 f. 293 21. “Copia traducida de un articulo del ‘Mercurio Francés’ del 26 de Nov^{e}. de 1791, N^{o}. 48, pp. 298 y 299” f. 301 22. “Otra copia del N^{o}. 47 de 13 de Nov^{e}.” f. 302 23. “ Otra de la carta de M^{r}. Roume, uno de los comisarios nacionales civiles (Guarico, 20 Feb. 1792) y otras varias relativas al mismo asunto” f. 303 24. “Copia de minuta de carta del marques de Bajamar (?) al gobernador de Santo Domingo, aprobando su conducta y la de las demas autoridades de la Isla en el asunto de la insurreccion francesa;” Aranjuez, 25 Jun. 1792 f. 315 25. “Fray Fernando [Portillo?], arzobispo de S^{to}. Domingo, á Don Pedro de Acuña; Abril 24 de 1793: sobre la insurreccion francesa.” f. 317 26. “El mismo al mismo; S^{to}. Domingo, y Junio 2 de 1793.” f. 325 27. “Testimonio de los titulos de oficios obtenidos por Don Martin de Mueses, escribano Real y del Juzgado de Difuntos de la Isla de S^{to}. Domingo;” 1799 f. 329 28. “Testimonio de varios certificados que califican el merito y conducta de Don Martin de Mueses,” 1796 f. 335 29. “Otro testimonio de los meritos y servicios del dicho Martin de Mueses, escribano publico de Gobierno y Guerra, durante el tiempo que sirvio el Juzgado de difuntos, dado por D. Jose Francisco de Heredia, abogado de los Reales Consejos, y Juez de bienes de difuntos en Santo Domingo; Santiago de Cuba, 18 de Enero de 1806.” f. 342 30. “Igual testimonio y certificado expedido por el D^{r}. Pedro Francisco de Prado, dean electo de la Santa Iglesia Cathedral y comisario subdelegado Apostolico general del Tribunal de Cruzada y Real Hacienda en favor del citado Mueses” f. 346 31. “Exposicion hecha á Su Mag^{d}. por Don Mueces (_sic_), natural y vecino de S^{to}. Domingo, pidiendo los honores de Secretario de Camara en atencion á sus dilatados servicios por mas de 27 años. S^{to}. Domingo, y Julio 12 de 1810. _Holog._ Un informe al margen, firmado Juan Sanchez Ramirez, S^{to}. Domingo á 28 de Julio de 1810, dice: No contemplo al exponente acreedor á la gracia” f. 348 ~Eg. 1795.~ Paper, in folio, ff. 195, xviii. cent. “PAPELES tocante al Naufragio de la Almirante, 1711-14,” containing:-- Attested copy of the declaration made at La Habana, on the 16^{th}. of December 1711, by sergeant Antonio de Quiñones in the presence of the governor of the castle, called “El Morro,” of the wreck near Santa Ana on the coast off Cuba, of the Almiranta and other ships, “de la Real Armada de Barlovento,” under the command of Don Diego de Alarcon; followed by other declarations, letters and papers, the whole being attested at Mexico on the 9^{th}. of July 1714, by Carlos Manuel de Balboa (?) public notary of that city. See Eg. 1796 (Vol. II. p. 431), of which this volume must originally have formed part. ~Eg. 2,395.~ Paper, in folio, ff. 698, xvii. cent. PAPERS relating to the English Colonies in America and the West Indies (1627-99). “Carta escrita del (por el) gobernador de Cumaná al S^{r}. Duque de Veraguas [Pedro Manuel Colon], en Madrid, este año de 1673: pidiendole influya con el Consejo de Indias para que el gobernador de la Isla Margarita envie á la Jamayca 1,500 á 2,000 yndios guayquies por ser muy valientes flecheros, marineros y buchos (buzos). _Sign._ Jacinto Sedeno (Sedeño) y alliorn (_sic_).” (_Copy_) f. 491 ~Add. 17,592.~ Paper, in folio, ff. 484, xviii. cent. “DESCRIPCION DEL PERÚ, BUENOS AYRES &^{a}.,” or, general description of South America, without title or preface, but written about 1795 by certain Royal commissioners whose names are not stated. The contents of the volume are as follows:-- 1. “Descripcion del Callao” f. 1 2. “Caracter, genio y costumbres de los Limeños, y estado de las Ciencias en Lima” f. 14 3. “Comercio exterior é interior del Reyno del Perú, modo de executarlo, y estado de él” f. 32 _b_ 4. “Regulacion del valor de los ramos de Real Hacienda del Reyno del Perú en el año de 1690, deducidos de la comparacion de un quinquenio” f. 59 _b_ 5. “Accidentes y enfermedades peculiares de Lima, y el Perú: experiencias sobre la salubridad y humedad del ayre: observaciones del Barometro y Termometro” f. 63 6. “Idea general del Reyno del Perú, su poblacion y sistema de gobierno.” _Beg._: ‘El Imperio del Perú’ f. 68 7. “Caracter, usos y costumbres de los Indios, tributos que pagan al soberano, metodo de sucobranza, estado de este ramo y reflexiones sobre los repartimientos antiguos y modernos” f. 75 8. “Idea general de las minas del Perú” f. 90 _b_ 9. “Descripcion de la Intendencia de Lima=El cercado=Cañete Tea, Tauyos, Huarochiri=Canta=Chancay=Santa” f. 115 _b_ 10. “Descripcion de la Intendencia de Tarma, á saber Tarma, Xauja, Huanuco, Patanabuas, Huamalies Conchucos, Huaylias Caxatambo” f. 149 11. “Descripcion geografica historica de la Montaña Real de Perú, noticia de los traxes, supersticiones y exercicio de los Indios que la habitan y estado de sus conversiones” f. 167 _b_ 12. “Descripcion de la Intendencia de Truxillo=El Cercado, Saña ó Lambayeque=Piura=Caxamarca=Huamachuco=Pataz ó Coxamarquilla=Chachapoyas” f. 187 13. “Intendencia da Huamanga. (El Cercado, Aneo, Huanta, Andaguailas, Lucanas, Parinacochas, y Cangallo.)” f. 208 14. “Intendencia de Huancabelica (El Cercado=Angaraes=Tayacaxa=Castrovirreyna)” f. 215 15. “Intendencia de Arequipa (El Cercado=Camaná= Condesuyos=Collaguas=Moquegua=Arica=Tarapacá)” f. 222 _b_ 16. “Intendencia del Cuzco (El Cercado=Abancay=Aymaraes, Calca y Lares=Urubamba=Cotabamba=Paruro=Chumbibilcas= Tinta=Quispanchi=Paucartambo)” f. 241 17. “Navegacion desde el puerto de Callao al de Valparaiso en el Reino de Chile, y descripcion de las islas de Juan Fernandez.” f. 257 18. “Noticias del puerto y ciudad de Valparaiso” f. 268 19. “Viaje desde Valparaiso á Santiago de Chile” f. 271 _b_ 20. “Not. de la ciudad de Santiago, su poblacion, comercio, y caracter de los habitantes=Viage de D. Antonio Pineda al volcan y Minas de S^{n}. Pedro Nolasco” f. 275 21. “Descripcion del pais comprehendido entre Chiloe y el rio Biobío” f. 295 22. “Descripcion del pays comprehendido entre el rio Biobío y los limites del virreynato del Perú” f. 325 23. “Viage de Santiago á Mendoza, y noticias de esta ultima ciudad” f. 383 _b_ 24. “Viage desde Mendoza á la punta de S^{n}. Luis: noticias de esta Ciudad=Descripcion del Obispado de Tucuman, noticias de los indios del Chaco, y de los conocidos con el nombre de Pampas, que habitan las dilatadas llanuras asi llamadas entre Mendoza y Buenos Ayres.” f. 396 25. “Salida de la punta de S^{n}. Luis para Buenos-Ayres y noticias de esta misma ciudad” f. 426 _b_ 26. “Descripcion del pais adyacente á las orillas setentrionales del Rio de la Plata, perteneciente á la Provincia de Buenos-Ayres y gobierno de Montevideo” f. 454 27. “Descripcion del que llaman Guazo ú hombre del campo.” f. 465 _b_ 28. “Noticias de varios pueblos de la provincia de Buenos-Ayres, empezando por Maldonado, y siguendo Pueblo Nuevo, El Rosario, Colonia del Sacramento.” _Imperf._ f. 469 _b_ 29. “Estado politico, militar y comercial de la ciudad de la Concepcion” f. 478 30. “Descripcion geografica del Obispado é Intendencia de la Concepcion” f. 479 The two above art. (29 and 30) are in a different hand. ~Add. 21,539.~ Paper, in folio, ff. 36, end of xvii. cent. PAPERS relating to the expedition of an English fleet against the Spanish settlements in South America in 1671, containing:-- 1. Attested copies, on stamped paper, of letters of Pedro Antonio Fernandez de Castro, conde de Lemos, viceroy of Peru, to the President of Panamá [Don Juan Perez de Guzman], on the occupation of the port of Valdivia, in Chile, by the English, 1671 f. 5 2. Attested copy of declaration, also on stamped paper, made by Carlos Enrique Clerque (Charles Henry Clerk), lieutenant-governor of Valdivia, respecting certain propositions made to Charles II. of England by the Company of Commerce of England, and other papers on the subject f. 31 3. Copy of a letter from Father Domingo Alvarez, “procurador-general en Corte de la Orden de San Francisco” to the Commissary general of his order, [at Rome?] announcing the destruction of Lima and other towns in Peru by an earthquake; dat. Lima, 29 Oct. 1687. Indorsed by James, duke of York, afterwards James II., “Relation of the destruction of Lima, and other towns in Perue” (_sic_) f. 32 ~Add. 30,141.~ Paper, in folio, ff. 43, xix. cent. PAPERS relating to America, 1811-41, collected by Sir Robert Wilson. 1. “Ramos de rentas en 1824,” appended to a paper in English, though translated from the Spanish, on the political state of Mexico in 1810 f. 11 2. “Extracto de la Memoria del Secretario de Estado en el Despacho de Hacienda presentada al Congreso de Colombia en 1827.” f. 14 3. “Cronica politica y literaria de Buenos-Ayres, No. 14. Jueves, 28 de Junio de 1827;” _printed_ f. 27 ~Slo. 1394.~ Paper, small 4^{o}. ff. 287, xviii. cent. “TRACTATUS VARII MEDICI, THEOLOG.,” &^{a}. Short record of events, which happened between the years 1555 and 1630. _Beg._: ‘El Emperador [Carlos V.] renunció.’ ff. 166-9 ~Eg. 2444.~ Paper, in quarto, ff. 104, xviii. cent. “LLAVE DE ORO con que se abre la puerta á las maiores dificultades de la Cirugia y aun á algunas de la medicina; dedicado (_sic_) al Ill^{mo}. y Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Aveiro, de Baños y Torres Novas. Compuesto por el D^{or}. D. Joseph de Santa Maria, medico de la persona de su Ex^{a}. y academico de la Regia Sociedad Medico-Chimica de Sevilla año de 1743, en Lisboa.” A note at the beginning has the following: “Este manuscrito estaba entre los libros del D^{r}. D. Diego Matheo Zapata, ó entre los varios de la Libreria arruinada de su Amo, el Ex^{mo}. Duque de Medinaceli, la que empezó á arreglar mi Maestro, el D^{r}. D. Manuel de Robles Quiñones y Ruiz, cathedratico de Prima de Medicina de la Universidad de Salamanca, quien sucedió á Zapata, que murió en 1745 en Madrid. En la muerte de mi Maestro Robles, en 1753 en el Barco de Avila, huve (_sic_) este y otros libros, cuya Libreria arreglé y vendí en 5000 r^{s}. á Alonso de la Higuera.” _Signed_: “Juan Joseph Prieto.” The work was dedicated to D. Gabriel de Lencastre, Ponce de Leon, Manrique de Lara, Cardenas, Giron y Aragon, duke de Aveiro and Baños, duke de Torres Novas &^{a}., and has at the end (fol. 104) a table of contents: “Indice de los á modo de capitulos y observaciones en este libro contenidos.” ~Printed Book.~ II. 17. Paper, in folio, ff. 329, xvii. cent. “TRATADOS HISTORICOS. 1594-1639.” “Junta de Curiossidades y Relaciones que en esta ciudad de Seuilla [h]an salido desde el año de 1623 hasta el de 635. Recogidas por el lic^{do}. Don Andrés Fernandez de Leon y Ledesma, advogado (_sic_) de pressos de el S^{to}. Oficio de la Inquisicion de Seuilla. Puestas por su orden, los sucessos cada año de por si, con diferente tabla para que [h]aya mas facilidad en buscarlas. En Seuilla en el año de 1638.” A collection of broadsides, mostly printed at Seville between the years 1623-38, with a few more in manuscript, as follows:-- 1. Tabla de las Relaciones de el año de 1623 f. 1 2. Relaciones de el año de 1624 f. 8 3. Id. de el año de 1625 f. 34 4. Id. de el año de 1626 f. 80 5. Id. de el año de 1627 f. 171 6. Id. de 1628 f. 185 _b_ 7. Id. de 1629 f. 191 _b_ 8. Id. del año de 1630 f. 213 _b_ 9. Id. de el año de 1631 f. 228 10. Id. de el año de 1632 f. 234 11. Id. de el año de 1633 f. 254 12. Id. de 1634 f. 270 13. Id. de 1635 f. 280 14. “Curiosidades Varias” f. 303 15. “Establecimiento de la S^{ta}. Inquisicion en Castilla por el año de 1478.” _Beg._: ‘Mejor suerte y mas venturosa’ f. 317 ~Add. 32,603.~ Paper, in folio, ff. 275, xix. cent. “BUENOS AYRES, FALKLAND ISLES, 1767-70.” Papers collected by Sir Woodbine Parish, as follows:-- 1. Correspondence between the minister from Buenos Ayres and the Foreign Office on the rights of sovereignty over the Falkland Isles, 1833 f. 1-3 2. Original letter of D. Phelipe Ruiz Puente, governor of Buenos Ayres, “al capitan general de las provincias del Rio de la Plata, D. Francisco Bucareli y Ursua,” giving an account of his voyage to the Malouine Islands in company with the French frigate commanded by M^{r}. de Bougainville; “Islas Maluynas y Abril 25 de 1767.” f. 13 3. Draft of letter from D. Francisco Bucareli to D. Phelipe Ruiz Puente, acknowledging receipt of the preceding; “Buenos Ayres, 2 de Diciembre de 1767” f. 15 4. D. Phelipe Ruiz Puente to D. Francisco Bucareli y Ursua; “Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767.” _Orig._ f. 16 5. Draft of answer to the above; Buenos Ayres, 2 Dec. 1767 f. 17 6. “El tesorero” D. Miguel Bernanzany to D. Francisco Bucareli y Ursua; “Islas Malvinas (_sic_) 25 de Abril de 1767;” with a description of the islands. _Orig._ f. 19 7. Draft of answer from Viceroy Bucareli; “Buenos Ayres, 13 de Diciembre de 1767” f. 21 8. “D. Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua; Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767: remitiendo presupuesto formado por el tesorero de las Islas, D. Miguel de Bernazani (_sic_) del caudal necesario para la satisfaccion de sueldos y demas gastos.” _Orig._ f. 22 9. “El virrey á D. Phelipe (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767): acusando recibo del expresado presupuesto” f. 24 10. “D. Miguel Bernazan (_sic_) á D. Francisco Bucareli y Ursua (Islas Maluinas (_sic_), 25 de Abril de 1767); con relacion de los individuos franceses que en las fragatas Liebre y Esmeralda se han embarcado para Europa y Francia.” _Orig._ f. 26 11. “El virrey de La Plata á D. Miguel Bernazany (_sic_) (Buenos Ayres, 12 de Diciembre de 1767): acusando recibo de la expresada relacion” f. 27 12. Original letter of M^{r}. De Bougainville to the Viceroy of La Plata (Bucareli), announcing his having given up the settlement to the Spanish officers. _French_ f. 31 13. “Notas dadas por M^{r}. de Bougainville relativas á la cesion de las Islas Maldivas.” (_Copy_) f. 32 14. “Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua (Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767), incluyendo un papel de M^{r}. de Nerville, gobernador de la Colonia al tiempo de su llegada, y copia de una carta en inglés, que le escribió el cap^{n}. James Macbride, reclamando la posesion de las Islas de Falkland como pertenecientes á Inglaterra.” f. 36 15. Spanish translation of M^{r}. de Nerville’s paper as well as of Cap^{n}. Macbride’s letter f. 38 16. Viceroy Bucareli, acknowledging receipt of the above letter and documents; “Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767” f. 43 17. Antonio Cattani (_sic_) to Viceroy Bucareli (Malvinas, 25 de Abril de 1767), describing the island and the wretched state of the settlers f. 45 18. Original letter of Viceroy Bucareli to the governor D. Phelipe Ruiz Puente (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767), ordering him to dispatch four Dominican friars to Tierra del Fuego, and try to make a settlement on that coast, 30 Nov. 1767 f. 51 19. An account of the loss of the Spanish vessel, La Concepcion de Carruchea, wrecked on the coast of Tierra del Fuego f. 53 20. Viceroy Bucareli to the governor of the Malouine Islands (Buenos Ayres, 30 Nov. 1767); that the minister of the Colonies, Fr. Julian de Arriaga, has ordered him to have the coast as far as through the Strait of Magellan examined, as well as the Malouines, in order to ascertain if the English, as suspected, have formed any settlement there f. 55 21. The same to the minister of the Colonies, Frey Don Julian de Arriaga, enclosing the following report of the governor of the Malouine Islands, D. Phelipe Ruiz Puente; Buenos Ayres, 4 May 1768. (_Copy_) f. 59 22. “Extracto de las observaciones y experiencias hechas desde Abril del año proximo pasado de 1767 hasta el dia de esta fecha sobre el temperamento, terreno y producciones de esta isla de N^{a}. S^{a}. de la Soledad de Maluinas, en donde está establecida su nueva colonia, con una breve descripcion de la misma y noticias adquiridas de las demas yslas contiguas á esta en el reconocimiento que ultimamente se hizo.” f. 60 23. “El Bailío Frey Don Julian de Arriaga (San Ildefonso, 6 de Octubre de 1768)” to the governor of Buenos Ayres, acknowledging receipt of the above. _Orig._ f. 66 24. “El virrey de la Plata al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 10 de Mayo de 1768): que el chambequin y la goleta despachadas en comision á la Tierra del Fuego han vuelto despues de haber el primero reconocido toda la costa desde el Cabo de San Antonio hasta el estrecho de Magallanes, entrado en el de Mayre (Lemair), y dado la vuelta á las Islas Malvinas sin haber encontrado estrangero alguno en su navegacion, pero si un puerto admirable de que no se tenia noticia. Con la goleta se reconoció cuanto se pudo, pero estando muy avanzada la estacion hubo de volberse. Si en Octubre salen otra vez será cosa facil formar algun establecimiento en aquel continente denominado de los Patagones” f. 68 25. “Orden del virrey Bucareli á D. Manuel Pando, mandandole darse á la vela para la Tierra del Fuego con las dos embarcianes de su mando; Buenos Ayres, 25 de Noviembre de 1768” f. 70 26. “D. Phelipe Ruiz Puente al virrey Bucareli (Maluinas, 10 de Febrero de 1769): que remite para el gavinete de Historia Natural del Principe n̄ro señor los objetos de curiosidad que ha podido adquirir.” _Orig._ f. 72 27. “Nota de las curiosidades que para el gavinete de Historia Natural del Principe n̄ro señor [Carlos IV.] se han podido recoger en estas islas y colocadas en dos cajones se envian á Buenos Ayres, á disposicion del Ex^{mo}. S^{r}. Governador y capitan general de estas provincias en la fragata Santa Rosa” f. 73 28. “D. Francisco Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 13 de Febrero de 1769): sobre la mision al pueblo que los Jesuitas proyectaban en el Casuati, las circunstancias del pays, y que dispondrá su reconocimiento, y avisará las resultas.” _Orig. draft_ f. 75 29. “Don Pedro Colon [gobernador del Consejo de Indias en ausencia de su presidente] al capitan general y gobernador de las provincias del Rio de La Plata (Madrid, 9 Sept. 1769): para que tome las noticias é informes oportunos para proceder en el asunto de que se trata con pleno conocimiento.” _Orig._ f. 77 30. “Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de Febrero de 1769): con noticias venidas de Chile de haberse los ingleses establecido en las costas de las yslas de Chiloe, á Barlovento, é inmediato á ellas en la boca del Rio Hinchin, á los 45 grados, quince minutos, y de que los indios salvages de aquel parage dieron queja á los españoles de los daños que experimentaban” f. 79 31. The same to the Marquis Grimaldi (Buenos Ayres, 22 de Febrero de 1769): “incluyendo carta de Chile del 31 de Enero de 1767 en que se da noticia de los establecimientos de los ingleses en la isla de Chiloe” f. 80 32. “El conde de Aranda á Bucareli (Madrid, 25 de Julio de 1769): que S. M. ha resuelto se promuevan con el mayor esfuerzo las misiones de las tierras Magallanica y de Fuego á costa del caudal de temporalidades ocupadas á los regulares de la Compañia de Jesus.” _Orig._ f. 82 33. “El Capitan General al ministro Frey D. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 1 de Mayo de 1769),” advising that the Spanish frigate Santa Rosa, commanded by Lieut. D. Francisco Gil Taboada [y Lemos] has returned from the Malvines, and anchored at Punta de Lara on the 26^{th} of March. _Draft_ f. 85 34. Original letter of D. Francisco Gil, Taboada y Lemos to the Captain General of La Plata, “incluyendo el diario de su navegacion desde su salida de Malvinas. A bordo de la Fragata S^{ta}. Rosa, al ancla á dos leguas de Punta de Lara, á 26 de Marzo de 1769.” f. 87 35. “Relacion que hace el theniente (_sic_) de Navio y capitan de la fragata S^{ta}. Rosa, D. Francisco Gil [Taboada y Lemos] al Ex^{mo}. S^{or}. D. Francisco Bucareli y Ursua, capitan general de las provincias de Buenos Ayres &^{a}., sobre las ocurrencias de la navegacion ultimamente practicada de su orden relativa á las comisiones que dicho S^{r}. Ex^{mo}. puso á su cuydado.” _Beg._: ‘Consecuente á los ordenes’ f. 91 36. “Instruccion que deberá observar el teniente de Navío de la R^{l}. Armada, y comandante de la fragata de S. M. nombrada S^{ta}. Rosa, sobre el descubrimiento del establecimiento de los ingleses en estos mares, ó los del Sur, de que está comisionado por el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa, governador y capitan general de estas provincias, con orden de observar las que yo le comunique en el asunto y sus incidencias” f. 99 37. “El Capitan General de La Plata al bailío Frey D. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 12 de Mayo de 1769): dando cuenta del regreso del theniente (_sic_) de fragata, D. Manuel Pando, con las embarcaciones de su cargo; que salió de este puerto el 7 de Diziembre del [año] anterior, comisionado á averiguar el establecimiento de la Tierra del Fuego, y demas incidencias de su comision, acompañando dos planos que manifiestan el peligroso estado en que se vieron estas embarcaciones.” _Orig. draft_ f. 110 38. “Copia del Diario de D. Manuel de Pando” f. 111 39. “El bailío Fr. D. Julian de Arriaga á D. Francisco Bucareli [y Ursua]; S^{n}. Ildefonso, 9 de Septiembre de 1769: que S. M. ha leido el diario del theniente de fragata, Don Manuel Pando, y dispuesto se repita la expedicion.” _Orig._ f. 137 40. “El Capitan General al S^{r}. Bailío Fr. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 30 de Junio de 1769): acompañando el plano y descripcion del Puerto Deseado, [h]echo por el Then^{te}. de fragata, D. Manuel Pando, comisionado á verificar el establecimiento mandado formar en la Isla del Fuego.” _Draft_ f. 139 41. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 30 de Junio de 1769) remitiendo el adjunto plano de Puerto Deseado (not in the volume) con el papel de su Descripcion.” _Orig. draft_ f. 140 42. “Descripcion de Puerto Deseado situado en la latitud austral de quarenta y siete grados, cinquenta y dos minutos, y en la longitud de trescientos diez grados, treinta y cinco minutos del meridiano de Tenerife; Buenos Ayres y Junio 20 de 1769.” _Signed_: ‘Manuel de Pando’ f. 141 43. “El Bailío Frey D. Julian de Arriaga á D. Francisco Bucareli [y Ursua] (Madrid, 7 de Febrero de 1770): acusando el recibo de la Descripcion y Plano de Puerto Deseado” (not in the volume) f. 143 44. “D. Francisco Bucareli [y Ursua] al Bailío Fr. D. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 1^{o} de Noviembre de 1769): dando notizia del examen y reconocimiento que se ha [h]echo de este Rio de la Plata, y acompañando planos exactos de todas las [notizias] adquiridas á formarlos.” _Orig. draft_ f. 146 45. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 16 de Noviembre de 1769): que ha prevenido al capitan de navío, D. Juan Ignacio Madariaga, aprompte (_sic_) las fragatas y chambequin de su mando, y que con el todo ó parte disponga se practique en la presente oportuna estacion el reconocimiento de la parte del Oest de las Yslas Malvinas, en que se crehen (_sic_) establecidos los ingleses.” _Orig. draft_ f. 147 46. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 10 de Diziembre de 1769): que está enteramente habilitada y en aptitud de continuar el viage al puerto de su destino la esquadra del cargo del Capitan de Navio, D. Antonio de Arze, y que con diferencia de pocos dias practicará lo mismo la fragata y demas embarcaciones destinadas al descubrimiento de los ingleses en la parte del Oest de las islas Maluinas, y á la conduccion del situ doy municiones de boca, guerra y otros efectos.” _Orig. draft_ f. 150 47. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 31 de Enero de 1780): dando notizia de la habilitacion y apresto de los navios Septentrion, Astuto, y Fragata S^{ta}. Rosalia para continuar el viage á su destino; asi como el de la fragata S^{ta}. Cathalina, chambequin Andaluz, y bergantin San Francisco de Paula para pasar al descubrimiento de los ingleses: toda la fuerza á cargo del cap^{n}. de fragata D. Fernando Rubalcava.” _Orig. draft_ f. 151 48. “Instruccion que deberá observar el capitan de fragata Rubalcava, comandante de las embarcaciones del Rey S^{ta}. Cathalina, Andaluz, y San Francisco de Paula en la expedicion á las yslas y costas Patagonicas para descubrir establecimientos de estrangeros este año de 1770.” (_Copy_) f. 155 49. “El Bailío Fr. D. Julian de Arriaga al Capitan General D. Francisco Bucareli [y Ursua]; de San Ildefonso á 9 de Septiembre de 1769: remitiendole una carta abertoria (_sic_) para D. Philipe Ruiz Puente.” _Orig._ f. 159 50. “Copia de la Carta del Bailío para D. Phelipe Ruiz Puente; Madrid, San Ildefonso, 9 de Septiembre de 1769” f. 160 51. “El capitan general de la Plata al S^{r}. D. Julian de Arriaga: Buenos Ayres, 31 de Enero de 1770: avisando que en 25 de Diziembre salieron del puerto de Montevideo los navios Septentrion, Astuto y fragata S^{ta}. Rosalia para su destino” f. 163 52. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 9 de Abril de 1770): dando noticia del descubrimiento de los ingleses en el puerto de la Cruzada, que llaman Edgmont (_sic_), en la costa del Norte de la Gran Malvina, á distancia de 30 á 32 leguas de N^{a}. S^{a}. de la Soledad, y providencias que ha tomado para desalojarlos” f. 166 53. “Don Fernando de Rubalcava, capitan de fragata, á D. Francisco Bucareli y Ursua (Malvinas, 4 de Marzo de 1770): dando cuenta de su viaje á Puerto Egdmont (_sic_), en reconocimiento del establecimiento allí hecho por los ingleses.” _Orig._ f. 171 54. “Copia de la carta que el capitan D. Fernando de Rubalcava escribió a bordo de la fragata S^{ta}. Cathalina (20 de Febrero de 1770) á D. Antonio Hunch (_sic_ Hunt?), comandante en Puerto Egmond; con la respuesta en Inglés de dicho señor, del 21.” _Holog._ f. 179 55. “Don Phelipe Ruiz Puente al Ex^{mo}. S^{r}. D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua (Malvinas, 18 de Febrero de 1770) avisando lo que se ha executado en el reconocimiento de Puerto Egmond, y pidiendo instrucciones.” _Orig._ f. 180 56. “Compendio de lo que es la ysla de Falkland, Puerto Egmond y su establecimiento, deducido de las noticias que assi por escrito como de palabra dieron el oficial y piloto, que fueron destinados á su reconocimiento por el gobernador de las yslas, Don Phelipe Ruiz Puente; Malvinas, 31 de Diciembre de 1769” f. 182 57. “Copia exacta de la Instruccion, cartas y mas papeles que, con motivo del descubrimiento del establecimiento de los yngles[es] en las yslas Malvinas, se han producido entre el gobernador de ellas y demas oficiales, y el comandante de Puerto Egmond, D. Antonio Hunt, capitan de la fragata Tames?” f. 184 58. “Miguel Bernazani al Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco de Paula Bucareli y Ursua (Malvinas, 21 de Febrero de 1770): dando cuenta de su reconocimiento de la Gran Malvina” f. 196 59. “Don Phelipe Ruiz Puente al mismo (Malvinas, 3 de Marzo de 1770): dando noticia de la llegada el 27 de Febrero del capitan Rubalcavar (_sic_), con la fragata de su mando, la S^{ta}. Cathalina, y el chauvequin (_sic_) Andaluz á cargo del capitan de igual clase D^{n}. Domingo Perler, de vuelta de Puerto Egmond” f. 200 60. “El mismo al mismo (Malvinas, 13 de Marzo de 1770): representando sus pocas fuerzas caso de ser atacado por los ingleses” f. 202 61. “Respuesta de D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua.” _Draft._ f. 204 62. “D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua á D. Juan Ignacio de Madariaga (Buenos Ayres, 26 de Marzo de 1770): mandandole pasar cuanto antes pueda al desalojo de los ingleses de Puerto Egmond” f. 205 63. “Correspondencia de D. Juan Ignacio Madariaga con D. Francisco Bucareli y Ursua, y el gobernador de las Malvinas, D^{n}. Phelipe Ruiz Puente, sobre el establecimiento de los ingleses en Puerto Egmond y su desalojo” f. 206 64. “El ingeniero D^{n}. Ambrosio Higgins al Inspector general, D^{n}. Juan Joseph de Vertiz: (campo sobre el Rio Biovio á 15 de Marzo de 1770): dando cuenta de su expedicion contra los indios de la frontera.” _Orig._ f. 231 65. “D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua to the Marquis de Grimaldi (Buenos Ayres, 9 de Abril de 1770): dando noticia de los ingleses establecidos en el Puerto de la Cruzada, que llaman Egmont (_sic_) en la costa del Norte de la Gran Malvina, y de las providencias dictadas para desalojarlos” f. 235 66. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1770), sobre lo mismo.” _Orig. draft_ f. 237 67. “Phelipe Ruiz Puente á D^{n}. Francisco Bucareli (Malvinas, 20 de Junio de 1770): incluyendo la capitulacion de los ingleses.” _Orig._ f. 239 68. “Cartas del Maior (_sic_) General de la Armada de S. M. C., Don Juan Ignacio Madariaga, á los capitanes yngleses Guillermo Maltby, comandante de la fragata ‘La Favorita,’ y Jorge Farmer, comandante del Torreon, baterias y nuevo establecimiento de la Bahía que los yngleses llaman de Egmont (_sic_) y los españoles La Cruzada” (from the 7^{th} to the 9^{th} of June 1770) f. 241 69. “Capitulacion de los yngleses” f. 243 70. “Papel certificado por Juan Baptista Altolaguirre relativamente al acta de posesion ó recuperacion del puerto de la Cruzada ó de Egmont; Egmont, 11 de Junio de 1770” f. 245 71. “Acuerdo tomado por D^{n}. Juan Ignacio Madariaga y D^{n}. Phelipe Ruiz Puente (habiendo ido et primero desde el puerto de Egmont al de San Salvador de Malvinas) relativamente á la conservacion y defensa de ambas Colonias;” dated 27 June 1770. _Signed_: ‘Miguel Bernazane’ f. 246 72. “Instruccion y poder general para el ministro D. Miguel Bernazani por el S^{r}. Ruiz Puente;” 29 June, 1770 f. 249 73. “D^{n}. Francisco Bucareli al S^{r}. D. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 19 de Julio de 1770): avisando haber desalojado los yngleses del puerto de la Cruzada, y la marcha á Europa de D. Juan Ignacio de Madariaga” f. 252 74. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de Julio de 1770), sobre lo mismo.” _Orig. draft_ f. 254 75. “Phelipe Ruiz Puente á D^{n}. Juan Josef de Vertiz (Malvinas, 5 de Julio de 1772): remitiendo presupuesto del caudal que considera necessario para todas las presentes atenciones.” _Orig._ f. 255 Besides the above, the volume contains the printed correspondence between the Minister from Buenos Ayres (Moreno) and the English Foreign Office on the rights of sovereignty over the Falkland Islands in 1883-4 (f. 2 to 13), and “Apendice á los documentos oficiales publicados sobre el asunto de las Malvinas; Buenos Ayres, 1832,” from f. 265 to the end. ~Add. 32,604.~ Paper, in folio, ff. 262, xviii.-xix. cent. BUENOS-AYRES, Patagonia y Banda Oriental, 1778-91: containing papers relating to the Spanish settlements in the Patagonian Coast, collected by Sir Woodbine Parish, British Consul-General in La Plata, as follows:-- 1. Instruction from the Minister, D. Josef de Galvez, to the viceroy of Buenos-Ayres [marquis de Loreto] to form settlements on the coast of Patagonia to prevent the English or North Americans from establishing themselves in the bay of San Julian (_Reservada_); El Pardo, 24 March 1778. “Es copia=Andrés de Torres” f. 4 2. The same to the same; “El Pardo, 8 de Febrero de 1784: para que sea absuelto y reintegrado D. Juan de la Piedra á la comision de la Superintendencia de la Costa Patagonica haciendose las demas declaraciones por consulta del Consejo Supremo de Indias.” _Copy_ f. 6 3. The same to the same; “El Pardo, 8 de Febrero de 1784: que á pesar de haberse abandonado los establecimientos en la Costa Patagonica como inutiles y gravosos al Erario; quiere S. M. el Rey que se examine de nuevo la materia y esponga su juicio en el particular.” f. 13 4. “El virrey de Buenos-Ayres [marques de Loreto] al Ministro D. Joseph de Galvez; Buenos Ayres, 3 de Junio de 1784: que examinados los dictamenes y documentos dados á su antecesor para el abandono de los establecimientos patagonicos, con exclusion del de Rio Negro, queda en exponer su juicio lo mas pronto posible.” _Copy_ f. 16 5. “D. Juan Josef de Vertiz al mismo; Buenos Ayres, 29 de Marzo de 1779: dando cuenta documentada de lo ocurrido en la expedicion á la Costa Patagonica. Refiere el regreso del comisionado D. Juan de la Piedra, y su irregular conducta en el asunto, hasta el punto de haber pensado detenerle hasta recibir ordenes.” _Copy_ f. 24 6. “Diario de la expedicion á la Costa Patagonica por D. Juan de la Piedra, comissario superintendente. (Salió de Montevideo el 15 de Diciembre de 1778 en busca del sitio nombrado Bahia sin Fondo en la costa de dicha region con orden de hacer alli un establecimiento, y seguir despues á formar otro en el Puerto de San Julian) 1^{o} de Marzo de 1779” f. 31 7. “Dictamen del Brigadier D. Joseph Custodio de Saa é Faría en vista de los diarios formados por D. Juan de la Piedra y D. Francisco da Viedma relativos al establecimiento nombrado San Joseph en la Costa Patagonica. Opina por la utilidad de su conservacion; Buenos Ayres, 25 de Marzo de 1779.” _Holograph_ f. 50 8. “D. Francisco Viedma al Bailío D. Antonio Valdés, ministro de Indias; Buenos Ayres, 1^{o} de Marzo (Mayo?) de 1788, informando sobre los establecimientos en la Costa Patagonica, y exponiendo la utilidad de su conservacion” f. 62 9. “D. Juan de la Piedra; Buenos Ayres, 9 de Junio de 1784: manifestando ser conveniente para el fomento de las poblaciones en la Costa Patagonica y principalmente la de San Joseph, la conservacion de los establecimientos alli hechos por su sal y su persa (salpresa?)” _Original_ f. 90 10. “D. Antonio Viedma; Buenos Ayres, 20 de Diciembre de 1785: conocimientos para promover la navegacion y trafico con la Costa Patagonica=Avasto (_sic_) de Sal, y modo de su exportacion.” _Holograph._ f. 96 11. “El Brigadier D. Joseph Custodio de Saa e Faria, al virrey de Buenos Ayres [marques de Loreto], informando sobre la utilidad de les establecimientos Patagonicos, y acompañando un mapa geografico (not in the volume); Buenos Ayres, 2 de Sept^{e}. de 1786.” _Holog._ f. 101 12. “Relacion de los buques de S. M. que hay en este puerto, con expresion de las comisiones para que han sido destinados y estado de utilidad de cada uno; Montevideo, 22 de Oct^{e}. de 1787.” _Signed_: “Antonio Basurto” f. 109 13. “D. Francisco Perez de Cevallos al Ex^{mo}. S^{r}. D. Pedro [Antonio] de Cevallos, virrey de Buenos Ayres, informando acerca de como se deben tratar los indios infieles de aquella region y las varias tentativas hechas para civilizarlos; Buenos Ayres, 24 de Marzo de 1759.” _Holog._ f. 117 14. “D. Francisco de Ortega y Mourroi á D. Francisco de Paula Sanz: informando sobre los ranchos y ganados de la Banda Oriental” f. 127 15. “D. Francisco de Paula Sanz al marques de Loreto; Buenos Ayres, 4 de Agosto de 1785: otro informe sobre la Banda Oriental y su agricultura” f. 142 16. “Estado que comprende el gasto mensual que juzga necesario el Intendente General de Buenos Ayres, como gobernador intendente de su provincia, para el resguardo, buen orden y restablecimiento de la campaña de la vanda (_sic_) del Norte del Rio de la Plata á su antigua abundancia de ganados, &^{a}.; Buenos Ayres, 4 de Agosto de 1785” f. 195 17. “Informe de D. Manuel Cipriano de Melo á D. Nicolas Antonio de Arredondo, virrey de Buenos Ayres, sobre Canpaña (_sic_) y la comision que de orden de Su Ex^{a}. executé; Julio 23 de 1790” f. 196 18. “Otro informe del mismo al mismo, de Setiembre 1^{o}. de 1791.” f. 231 19. “Cartas é informes del dicho D. Manuel Cipriano de Melo sobre el mismo asunto, desde el 22 de Febrero de 1791 hasta el 7 de Abril del mismo” f. 240 ~Add. 32,605.~ Paper, in folio, ff. 151, xviii. cent. BUENOS AYRES. Expulsion of the Jesuits 1767-70; containing copies of papers and correspondence relating to the expulsion of the Jesuits from La Plata, Paraguay, &^{a}. 1. Draft of letter from the capt. gen^{l}. and gov. of the provinces of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman [D. Francisco Bucarelli y Ursúa], dat. Buenos Ayres 11 Sept. 1767, to count de Aranda, acknowledging receipt of the royal order for the expulsion of the Jesuits from those countries f. 1 2. The same to the same; Buenos Ayres, 4 Sept. 1767 f. 2 3. The same to the same; Buenos Ayres, 6 Sept. 1767 f. 7 4. Draft of letter of the governor and captain-general of the provinces of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman to D. Agustin de La Roza; Buenos Ayres, 22 June 1767 f. 14 5. The same to the same; Buenos Ayres, 2 Jul. 1767 f. 17 6. The same to the same; Buenos Ayres, 29 Jun. 1767 f. 18 7. Original letter of D. Agustin de la Roza (Montevideo, 6 Jul. 1767) to the cap^{n}. general of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman (D. Francisco Bucarelli y Ursúa): announcing that H.M.’s orders had been faithfully executed, and all the Jesuits at Montevideo arrested f. 19 8. Abstract of letter from the viceroy of Brazil, (conde de Azambuja) to [D. Francisco Bucarelli y Ursúa?] stating that he has orders from H.F.M. the king of Portugal [José Manoel] to leave matters at Rio Grande in the state they were before the invasion of the 28th of May; Rio Janeyro, 30 Nov. 1767 f. 21 9. Copy of Count de Azambuja’s letter as above f. 22 10. Anonymous letter from Cordova [de Tucuman], dat. 18 Dec. 1767, and addressed to D. Manuel de Amat [y Junient] denouncing certain excesses of “D. Fernando Fabro, Pedro Antonio Sosa, el escribano Campero y otros comisionados del gobernador [Bucarelli], los cuales han robado la mayor parte de las alhajas de oro y plata de los jesuitas expulsos” f. 26 11. “D. Francisco Bucarelli y Ursua al conde de Aranda, incluyendo otra (f. 28) para S. M. [Carlos III.] que le dirigen los corregidores y casiques (_sic_) de los treinta pueblos situados entre los famosos rios del Uruguay y Paraná; Buenos Ayres, 27 de Marzo de 1768” f. 28 12. “El conde de Aranda, acusando recibo de la anterior con el pliego de los corregidores y caciques;” Madrid, 9 Sept. 1768. _Orig._ f. 30 13. “D. Francisco Bucarelli y Ursúa al conde de Aranda, incluyendo carta del cabildo del Pueblo de San Luis á favor de los Jesuitas, y negándose à recibir en su lugar clerigos ó frayles;” Buenos Ayres, 13 May 1768 f. 33 14. Copy in the Guarani language of the memorial addressed by the people of the mission of S^{n}. Luis, praying that the Jesuits be allowed to remain with them; _n.d._ f. 37 15. Spanish translation of the above, with 14 signatures f. 38 16. “Manuel Vergara al S^{r}. Governador y Cap^{n}.-Gen^{l}. D. Francisco Bucarelli [y Ursúa]; Santo Angel y Febrero 28 de 1768: remitiendo el catalogo (?) de los misioneros y demas empleados en el Paraguay; su total 111, sin contar los hermanos novicios estudiantes y los coadjutores” f. 41 17. “Catalogo de los Jesuitas que se hallan en estas missiones de Guaranies, con sus nombres, patria, edad, grado, empleo y lugar en que estan,” dated Tapeyu á 17 de Julio de 1768, and signed “Manuel Vergara” f. 50 18. “Lista de los [78] regulares de la Compañia [de Jesus] que existen en los Pueblos de Misiones” f. 52 19. “Lista de los [24] que existen en los Pueblos de Chiquitos.” f. 54 20. “Nota de los curas de los pueblos de yndios del Gran Chaco confinantes con la provincia de Tucuman que se han recogido, y desde el 28 de Agosto vienen marchando á esta ciudad con la escolta combeniente” (_sic_) f. 55 21. “El Gobernador Bucareli al conde de Aranda: avisandole estar ya recogidos los jesuitas de los colegios de la provincia del Tucuman y pueblos de aquella parte del Chaco; Buenos Ayres, 17 de Sept. de 1767.” _Copy_ f. 55 _b_ 22. “Carta reservada del mismo al mismo: avisando el embarque en la fragata La Esmeralda de 153 jesuitas; Buenos Ayres, 14 de Abril de 1768.” (_Orig. draft_) f. 57 23. “El Gobernador (Bucareli) al co. de Aranda; Buenos Ayres, 25 June 1768: avisandole su salida de Buenos Ayres, y llegada á Salto [Chico] de Uruguay” f. 61 24. “El mismo al mismo; Buenos Ayres, -- de Octubre de 1768: exponiendo los motivos que ha tenido para haber conducido á aquella ciudad al cacique principal de los Indios Guaranies, D. Nicolas Nenguirù” f. 63 25. “Testimonio de la Real Orden del Supremo Consejo extraordinario y declaraciones recividas al cacique D. Nicolas Nienguirù, y otros dos indios de los pueblos del Uruguay; Buenos Ayres, 15 Jan. 1770” f. 67 26. “Declaraciones de dos indios del Pueblo de San Ignacio Guazù, que presentaron un papel repugnando la recepcion del cura y compañero que se han destinado para aquel pueblo, y pidiendo les dejasen el Jesuita que se salía de él” (1768) in the Guarani language f. 82 27. Spanish translation of the above f. 84 28. “Autos y diligencias que, en 8 de Agosto de 1768, el capitan D. Juan Francisco de la Riba Herrera, comisionado en nombre del Rey nr̄o sr. por el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco de Paula Bucareli y Ursua Laso de la Vega, Villacis y Cordoba, theniente general de los R^{les}. Exercitos, governador y Capitan-General de las provincias del Rio de la Plata de Buenos Ayres, mandó instruir ante el escribano Fernando Antonio de Obes en averiguacion de quien escribió á dictó el papel en Guarani de los indios de S^{n}. Ignacio el Mayor” f. 86 29. “D. Antonio de la Trinidad Martinez de Ibarra al Gobernador (Bucarelli); Pueblo del Corpus, 19 Dec. 1768: avisando tiene ya concluida la diligencia de colacionar á los nuevos curas de los 30 pueblos” f. 91 30. “Lazaro de Almiron; Corrientes, y Feb^{e}. 22 de 1769: avisando la llegada al pueblo de Abipones de S^{n}. Fernando, de dos caciques principales para tratar de paz” f. 95 31. “D. Carlos Joseph de Añasco, gobernador interino de la prov. del Paraná, al Gobernador (Bucarelli); Candelaria, y Mayo 7 de 1769: que los curas de La Trinidad y de Los Martires llamados Fr. Francisco Pera, y Fr. Juan Ensinas (_sic_), ambos dominicos, causan grandes disensiones y disgustos en sus respectivos pueblos” f. 97 32. “El Cabildo y caciques del Pueblo de los Santos Martires (Abril 16 de 1764) su carta-memorial al gobernador [D. Carlos Joseph de Añasco]” f. 98 33. “Carta en Guarani dirigida al Administrador del curato, D. Silberio Solis; Trinidad, 1769” f. 99 34. “Otra carta memorial á D. Carlos Joseph de Añasco; Los Martires, Abril de 1769” f. 100 35. “Postdata de S. E. [el gobernador Bucarelli] en la carta de D. Carlos Jph de Añasco; su fecha 7 de Junio de 69: señalando como interesantes dos puntos: 1^{o}. La paz con los Mocobies. 2^{o}. Averiguar de los indios viejos de donde sacaban los pedazos de oro y plata que por los papeles interceptados consta les trahian á los PP. (Padres Jesuitas)” f. 101 36. “El gobernador de Buenos Ayres á D. Carlos Joseph de Añasco; Buenos Ayres, 7 Jun. 1769” f. 102 37. “Carlos Joseph de Añasco al Gov^{r}. y Capitan G^{ral}. (Pueblo de Los Apostoles y Junio 22 de 1769): avisa el resultado de las diligencias practicadas en el descubrimiento de las Minas que tubieron los Jesuitas en aquellos parages” f. 103 38. “Contestacion de S. E. el Gobernador General á la anterior; Buenos Ayres, 12 de Agosto de 1769.” _Draft_ f. 105 39. “El Gobernador (Bucarelli) al conde de Aranda; Buenes Ayres 1^{o}. de Febrero de 1770: avisando que de resultas de la dejacion de su cargo que ha hecho el capitan D^{n}. Juan Francisco de la Riva Herrera ha nombrado para reemplazarle en el empleo de gobernador de los Pueblos de Indios Guaranies y Tapes al capitan de Dragones, D. Francisco Bruno de Zavala, cuya hoja de servicios acompaña, asi como la de Riva Herrera” f. 107 40. “El mismo al mismo; Bueuos Ayres, 1^{o}. de Febrero de 1770: dando noticia de los motives que [le] obligaron á variar el primordial establecimiento de dos governadores en los pueblos de yndios Guaranies.” (See above, N^{o}. 39) f. 116 41. “El Conde de Aranda y en su ausencia D. Pedro Colon al gobernador de Buenos Ayres; Madrid, 9 de Septiembre de 1769; contestando á su oficio de 15 de Oct^{e} de 1768.” _Orig._ f. 117 42. “Testimonio del R^{l}. Decreto è Instrucciones para el estrañamiento de la Orden de la Comp^{a}. (Compañia) y su execusion (_sic_) por lo perteneciente al Colegio de Nra. S^{a}. de Bethlem de la ciudad de Buenos Ayres (1767)” f. 120 43. “Indice de la Correspondencia con el Ex^{mo}. S^{r}. conde de Aranda relativa á las [providencias para la] expulsion de los Regulares de la Compañia, ocupacion de Temporalidades, y demas incidencias en las provincias del Rio de la Plata, Tucuman y Paraguay delegadas al Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa hasta [h]oy que cesa, y deja el mando al S^{r}. D. Juan Joseph de Vertiz, Inspector General, y Cabo Subalterno militar y politico de ellas; Buenos Ayres, 18 de Agosto de 1770.” _Sign._ “Juan de Verlanga=Yomas Yrurzun” f. 138 44. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la correspondencia del antecedente indice” f. 151 ~Add. 32,606.~ Paper, in folio, ff. 122, xviii.-xix. cent. “BUENOS AYRES, 1776-98.” Secret and Confidential Papers, chiefly political, relating to La Plata and Buenos Ayres. 1. Contents of this volume (1776-1798) in the hand-writing of its former owner, Sir Woodbine Parish f. 2 2. The King to D. Pedro Cevallos, commander-in-chief of the expedition against the Portuguese, and the island of S^{ta}. Catalina, with instructions; Madrid, 15 Aug. 1776 (_copy_) f. 3 3. D. Joseph de Galvez, minister of the Colonies, to Cevallos, sending him copies of the treaty of Peace with Portugal; San Lorenzo, 8 Nov. 1777 (_original_) f. 9 4. The same to the same (_Reservada_); “El Pardo, 22 de Março de 1778 con posdata del 31.” f. 10 5. The same to the same; Aranjuez, 13 de Abril de 1778 f. 11 6. The same to the same; Aranjuez, 26 de Abril de 1778 f. 12 7. “El Gobernador de Buenos Ayres (D. Francisco de Paula Bucarelli y Ursúa) al virrey del Perú, D. Manuel Amat y [Junient], informando sobre los productos de las provincias de su cargo, y ampliacion del comercio libre con Perú y costas de Chile” f. 13 8. “Joseph Galvez al gobernador de Buenos Ayres; San Lorenzo, 1^{o}. de Diciembre de 1783: participandole que hay noticias de que una potencia extrangera trata de embiar á nuestras Indias emisarios disfrazados con el perfido fin de sublebar (_sic_) sus naturales y [h]abitantes” (_muy reservado_). _Orig._ f. 18 9. “El mismo al mismo; Madrid, 20 de Diciembre de 1783: que avisan de Jamaica haverse embarcado en Inglaterra 100,000 fusiles con destino á esta America Meridional” f. 20 10. “Carta original de D. Pedro Lerena al gobernador de Buenos Ayres; Aranjuez, 21 de Mayo de 1790: mandandole que, afin de evitar los gravisimos perjuicios que podrian causar las sediciosas ideas que han procurado esparcer algunos individuos de la Asamblea Nacional [de Francia], no se introduzcan negros comprados, ó profugos de las Colonias Francesas, ni otra qualquiera persona de casta que pueda influir en los vasallos de S. M. maximas opuestas á su debida subordinacion y vasallage” f. 21 11. “El Ministro de la Guerra, conde de Campo Alanje, al virrey de Buenos Ayres (D. Pedro Cevallos); Aranjuez, 24 de Mayo de 1790: que reconozca y haga visitar los puestos de su mando y excogite medios para la defensa del pais caso de ser atacado por los ingleses” f. 24 12. “El Ministro, D. Pedro Lerena, al virrey de Buenos Ayres; Aranjuez, 25 de Mayo de 1790 (_muy reservada_).” _Copy_ f. 25 13. “Don Antonio Valdés al Virrey; Aranjuez, 28 de Enero de 1793: sobre prevenciones maritimas.” _Orig._ f. 26 14. “El Duque de la Alcudia (D. Manuel Godoy) al virrey de Buenos Ayres; Aranjuez, 3 de Marzo de 1795: que de resultas de haber los Franceses ocupado la Olanda, han despachado los ingleses una embarcacion velera con orden para que sus buques de Guerra se apoderen de las islas que posée en Indias la Republica Francesa; y como pudiera en las actuales circunstancias creerse sea otro el objeto de los ingleses, se le encarga muy reservadamente que sin fiarse de la alianza que hoy tenemos con Inglaterra, emplee el mayor celo y vigilancia,” &^{a}. _Orig._ f. 27 15. “D. Miguel Cayetano Soler, ministro de Hacienda, al Virrey de Buenos Ayres; San Lorenzo, 12 de Deciembre de 1798: disponiendo que todos los caudales de Real Hacienda y de particulares vengan á España por la escuadra Portuguesa que ha de salir de Rio Jeneyro.” _Orig._ f. 29 16. “Contestacion reservada del Virrey (Cevallos) al ministro Lerena; Buenos Ayres, Abril 6 de 1800.” _Draft_ f. 34 17. “El Virrey del Brasil, conde de Rezende, al virrey de las provincias del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, 28 de Julio de 1799: sobre el envio á Buenos Ayres de un navio de linea y una fragata para conducir á España los caudales de la R^{l}. Hacienda y particulares.” _Port._ f. 36 18. Original corrected draft of a letter from D. Pedro Cevallos, “virrey de las provincias del Rio de la Plata,” to Count Rezende, dat. 4 Oct. 1799: designating Montevideo as the best and most commodious port for the Portuguese ships to anchor at f. 39 19. Original draft of letter from the same to the same; Buenos Ayres, 1 Apr. 1800: advising the arrival at Montevideo of a [French] squadron of three frigates of 40 and 42 guns f. 40 20. “El Marques de Avilés al Comandante en Gefe de la Escuadra Portuguesa destinada al Rio de la Plata; Buenos Ayres, 6 de Abril de 1800: avisando la entrada en Montevideo de tres fragatas francesas, la Concordia, Medea y Franqueza, al mando del ciudadano Landolphe, las cuales vienen de arribada necesitadas de provisiones.” _Orig._ f. 43 21. “El Conde de Rezende al marques de Avilés, Vice Rey (_sic_) de las prov. del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, 6 y 29 de Abril de 1800.” _Orig._ f. 45 22. “D. Miguel Cayetano Soler al marques de Avilés; Madrid, 3 de Julio de 1800.” _Orig._ f. 47 23. “Indice de las Reales cedulas expedidas por el R^{l}. y Supremo Consejo de las Indias que ha recivido el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa desde 15 de Agosto de 66 que tomó posesion de este Govierno y Capitania General hasta oy (1770) que cesa en él y deja el mando al S^{r}. D^{n}. Juan Joseph de Vertiz, Inspector General y Cavo subalterno militar y politico de ellas; Buenos Ayres 18 de Agosto de 1779.” _Sign._ “Juan de Vergara=Tomas Yrurzun” f. 49 24. “Indice de las Reales Ordenes, sus respuestas, representaciones y cartas de la correspondencia con el Ex^{mo}. S^{r}. D. Julian de Arriaga, secretario de Estado y del Despacho Universal de Marina é Indias desde 15 Agosto de 1766 que tomó posesion del govierno, y capitania general de las provincias del Rio de la Plata el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa hasta [h]oy que cesa en él, y deja al mando al S^{r}. D^{n}. Juan [Joseph de Vertiz]” f. 60 25. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la correspondenzia del antecedente indice” f. 107 26. “Indice de las Reales Ordenes &^{a}. con el Ex^{mo}. S^{r}. D. Juan Gregorio Muniain, Secretario de Estado y del Despacho Universal de la Guerra, desde 15 de Agosto de 1766 hasta [h]oy que cesa en él y deja el mando al S^{or}. D. Juan [Joseph de Vertiz]” f. 108 27. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la correspondencia del antecedente indice.” _Sign._ “Sobre Monte.” f. 113 28. “Indice de la correspondencia con el Ex^{mo}. S^{r}. Virrey D^{n}. Manuel de Amat desde 15 de Agosto de 1766 que tomó posesion del Govierno &^{a}., hasta [h]oy que cesa en el mando y le deja al S^{r}. D^{n}. Juan [Joseph de Vertiz]” f. 115 ~Add. 32,607.~ Paper, in folio, ff. 132, xviii.-xix. cent. “BUENOS AYRES, 1806-7.” 1. Report of the landing of the British forces at Quilmes on the coast of Buenos Ayres; 26 June [1806] f. 2 2. Draft of letter to the sub-inspector general f. 3 3. Copy of the capitulation for the surrender of Buenos Ayres to the British forces on the 27 June 1806. _Sign._ “José Ignacio de la Quintana” f. 5 4. “Borrador de Oficio del gobernador de Buenos Ayres [Pasqual Ruiz Huidobro] á D. Francisco Rodrigo manifestando que por no conformarse con la capitulacion hecha en ausencia suya por el Brigadier Comandante de Armas en Buenos Ayres D. José Ignacio de la Quintana, ha resuelto detenerse en la villa de Luxan, y hacer todo el daño que pueda al enemigo; Campanario del Monte de Castro, 28 de Junio de 1806” f. 6 5. “Bando proclama de D. Pasqual Ruiz Huidobro, brigadier de la R^{l}. Armada, governador militar y politico de la plaza de Montevideo &^{a}., excitando à los montevideanos á marchar contra los ingleses en Buenos Ayres; Montevideo, Julio 18 de 1806. Es copia: Olavarria.” f. 8 6. “Proclama del mismo” f. 9 7. “Ordenes generales [en 16 articulos] que han de obserbar (_sic_) las tropas de mi mando en la presente expedicion para su arreglo en las marchas, en las acciones y demas ocurrencias. Porta de los Desmochados, 10 de Agosto de 1806.” _Orig._ corrected draft having one article, the 2^{d}. relating to the pay of the officers and men entirely crossed over f. 11 8. Correspondence between Sir Horne Popham, commodore to H.M. Naval Forces in the Rio [de la] Plata and the authorities of Monte Video and Buenos Ayres regarding the non-fulfilment of the terms of the capitulation agreed upon between General Beresford and D. L. Liniers upon the surrender of the former in August 1806, which capitulation the Spanish officers refused to acknowledge as binding on the plea that Liniers had no authority to sign it, and that in reality it was not signed till after the surrender of the British Forces at Buenos Ayres f. 14 [The above note is in the hand-writing of Sir Woodbine Parish, British Consul-General in La Plata, to whom this and the preceding volumes 32, 604, 5, and 6 formerly belonged.] 9. “Correspondencia entre el virrey de Buenos Ayres [marques de Sobre Monte] y el gobernador de Montevideo [D^{n}. Luis Liniers] sobre el cangeo de prisioneros propuesto por el commodore Popham; y resolucion de la Junta de oficiales españoles convocada al efecto de internar los prisioneros ingleses” (29 Aug., 7 Sept. 1806) f. 57 10. Proclamation to the inhabitants of Montevideo by the viceroy marquis de Sobremonte, calling upon them to arm in defence of their country against the British forces; 20 Dec. 1806. _Orig._ attested by Josef Eusebio Gonzalez, notary at Montevideo, and sign.: “El Marques de Sobre Monte=Por comision de S. E. Manuel José de Uclés” f. 67 11. Another proclamation by the same, declaring Monte Video (_sic_) in a state of siege; 23 Dec. 1806. (_Orig. corrected draft_) f. 69 12. “Resolucion tomada por la Junta de Guerra, presidida por el Marques de Sobremonte y los vocales, D. Santiago Alonso de Allende, coronel del Regimiento de Cavalleria de Cordova, mayor general, D. Joaquin de Soria, coronel de Exercito y del regimiento de Cavalleria de Montevideo; Don José Xavier Diaz, teniente coronel de Cordova; D. Andrés Guerrero, comandante de esquadron del mismo; D^{n}. Simon de Gorordo (?) sarg^{to}. mayor veterano de él, y D. Pedro Alcantara Ruiz, teniente de dragones de continuar la guerra y modo de conducirla contra los ingleses; 23 Dic^{e}. 1806.” _Orig._ with the signatures of all the above-named officers in the Junta f. 71 13. Proclamation by D. Pasqual Ruiz Huidobro to the inhabitants of Monte Video (_sic_), after its capture by the British, troops, assuring them that their religion will be respected as well as all their private property, and that they will be duly paid for all supplies required by the English troops f. 75 14. “Circular á todos los cavildos de este virreynato; Lima y Chile.” (_Printed_) f. 77 15. “Parte de la conquista de la Plaza de Monte Video (_sic_) por las tropas Britanicas dado por el Brigadier Sir Samuel Achmuty al muy honorable Guillermo Windham, recibido en Londres el dia 12 de Abril de 1807, y publicado el mismo dia en Gazeta extraordinaria; Buenos Ayres, en la Imprenta de Niños Expositos, año de 1807.” (_Printed_) f. 79 16. “Oficio de los generales Ingleses que han ocupado la plaza de Montevideo, dirigido por separado à la R^{l}. Audiencia de Buenos Ayres y al muy ilustre Cabildo, y las respectivas contestaciones de estos.” (_Printed_) f. 83 17. “Carta de D^{n}. Martin Alzaga á D. Augusto Herrera, dandole noticias de varias cosas importantes en la epoca en que [el] se hallaba [en] la plaza; 29 de Marzo de 1807” f. 91 18. “Proclama de los capitulares de Buenos Ayres, Martin de Alzaga=Manuel Mancilla=Antonio Piran=Manuel Ortiz de Basualdo=Miguel Fernandez de Aguero=Joseph Antonio Capdevila=Juan Bautista de Ituarte=Martin de Monasterio=Benito de Iglesias (dat. Buenos Ayres, Apr. 9, 1807), incitando á los habitantes á tomar las armas en defensa de la patria.” (_Printed_) f. 94 19. “Oficio del S^{r}. Comandante General de Armas [D. Santiago Liniers] á los generales ingleses Sir Samuel Achmuty y Sir Carlos Starling, que han ocupado la plaza de Monte Video, acerca del cange de prisioneros propuesto;” Buenos Ayres, 1807. (_Printed_) f. 96 20. Sittings of the Cabildo of Buenos Ayres during the attack on the city by Gen^{l}. Whitelock, extracted from the Diary of the Cabildo, of 29 June to 6 July, 1807 f. 98 21. “El Ministro de la Guerra (Cornel) desde Sevilla á 13 de Enero de 1809, da gracias en nombre de S. M. Fernando VII. al excelentissimo Cabildo y Ayuntamiento de Buenos Ayres por la heroica defensa de dicha plaza” f. 121 22. “El virrey de Buenos Ayres á D. Benito de Hermida, ministro de Gracia y Justicia en España: avisando haver (_sic_) dispuesto el cumplimiento de la R^{l}. Orden aprobatoria de las dos fiestas de Tabla establecidas por los gloriosos triunfos contra las armas Britanicas; Buenos Ayres, 18 de Nov^{e}. de 1809” f. 123 23. Translation of an intercepted letter from D. Bernardo Velasco, governor of Paraguay and second in command of the Buenos Ayres’ forces, giving an account of the defeat of the British Forces under Gen^{l}. Whitelock and of the failure of their attack upon the city of Buenos Ayres in July 1807 f. 125 Subsequently printed in Sir Woodbine Parish’s ‘Life in Paraguay.’ 24. Copy of the capitulation entered into by the British Commanders and the Buenos Ayres officers relative to the withdrawal of the British forces from the Spanish dominions in the River Plate; dat. Buenos Ayres, 7 July 1807. _Sign._ John Whitelocke, Lieut.-Gen. commanding=George Murray, Rear-Adm. commanding=Santiago Liniers=Cesar Balbiani=Bernardo Velasco f. 131 ~Add. 32,608.~ Paper, in folio, ff. 155, xix. cent. SECRET AND CONFIDENTIAL PAPERS; Vol. II. of original documents from the Archives of Buenos Ayres, collected by Sir Woodbine Parish. 1. Contents of the volume in Sir Woodbine Parish’s hand f. 2 2. “El virrey de Buenos Ayres [D. Santiago Liniers] al S^{mo}. S^{r}. Principe [de la Paz] Generalisimo Almirante [D. Manuel Godoy]; Buenos Ayres 31 de Mayo de 1808: dando cuenta de lo ocurrido con motivo de la traslacion de la Familia Real de Portugal al Brasil, de los perfidos designios del Ministro Regente, y de las medidas que él (Liniers) ha tomado para ponerse en estado de defensa” f. 5 3. Paulo Jozé da Silva Gama, viceroy of Brazil, to D. Santiago Liniers; Porto Alegre, 8 Apr. 1808. _Port._ f. 10 4. Joaquim Xavier Curado to the same; Villa de San Pedro, 14 Apr. 1808. _Port._ f. 11 5. Gen. Linier’s answer to the above; Buenos Ayres, 26 Apr. 1808 f. 12 6. The same to D. Paulo Jozé da Silva Gama: “contestando a su carta del 8 de Abril (N^{o}. 3); Buenos Ayres, 26 de Abril de 1808.” f. 13 7. The same to the governor of Montevideo; 26 Apr. 1808 f. 14 8. “El virrey de Buenos Ayres (D. Santiago Liniers) á Su Al^{a} S^{ma}. el Principe de la Paz: comunicando las noticias ultimamente recibidas de Rio Janeiro por conducto del Conde de Liniers [su hermano] (_Reservado_); Buenos Ayres, 2 de Junio de 1808.” (Copy in an English hand) f. 15 9. “Relacion de mis acontecimientos en el Rio Janeyro. (Es copia y fiel traduccion del original.)” _Sign._ ‘Liniers’ f. 18 10. “El gobernador interino de Montevideo [D. Xavier Elío] al virrey D. Santiago Liniers: que cumpliendo con lo mandado ha dispuesto que el dia 12 se verifique en dicha plaza la solemne proclamacion de Fernando VII.; Montevideo, 3 de Ag^{to}. de 1808.” f. 24 11. “Dos acuerdos á Juntas celebradas con motivo de la llegada [á Buenos Ayres] del Comisario francés Sastenay, y del Brigadier Don Joseph Manuel de Goyeneche.” (_Original on stamped paper of the year 1805_) f. 26 12. “Don Santiago Liniers, virrey de Buenos Ayres á los S^{res}. gobernadores intendentes &^{a}. de las provincias internas y capitan general del Reyno de Chile [Garcia Carrasco], incluyendoles una proclama incitandolos á la defensa caso de ser atacados por los franceses; Buenos Ayres, 17 de Agosto de 1808,” with English translation by Sir Woodbine Parish f. 32 13. “El mismo al S^{r}. virrey de Lima y al Capitan General de Chile, comunicandoles las noticias traidas de España por el Brigadier D. José Manuel de Goyeneche, y providencias de la Junta Central establecida en Sevilla” f. 36 14. “Respuesta del Presidente de Chile, D. Francisco Antonio Garcia Carrasco, al oficio del virrey de Buenos Ayres; Santiago de Chile, 17 de Sept^{e}. de 1808.” _Orig._ f. 40 15. “Respuesta del gobernador de Monte Video [Xavier Elío] á la circular del virrey Liniers; Montevideo, 24 de Agosto de 1808.” f. 43 16. The same to the same; “Montevideo, 31 de Agosto de 1808.” _Orig._ f. 44 17. “El gobernador de Cordoba de Tucuman [D. Juan Gutierrez de la Concha] al virrey Liniers; que ha hecho proclamar á Fernando VII. en el distrito de su mando;” Cordova, 26 Aug^{t}. 1808. _Orig._ f. 45 18. “D. Manuel Gutierrez, gobernador de Paraguay, contestando á las advertencias reservadas de la Superioridad, y acompañando un impreso;” Asumcion (_sic_), 18 Sept. 1808. _Orig._ f. 47 19. “El gobernador intendente de Potosí, Francisco de Paula Sanz, al S^{r}. Virrey Don Santiago Liniers: Potosi, 27 de Sept. de 1808.” _Orig._ f. 48 20. “D. Joseph Abascal, virrey de Lima, al virrey D. Santiago Liniers, contestando á las suyas de 17, 20 y 24 de Octubre, y manifestando estar dispuesto á obrar de concierto con él hasta tener ordenes de la Peninsula;” Lima, 11 Oct. 1808. _Orig._ f. 54 21. “Gonzalez, virrey de Mexico, al virrey del Perú (Abascal); Guatemala, 20 Aug. 1808 (_Reservadisima_):” announcing the determination of the Mexicans to remain faithful to King Ferdinand VII. f. 55 22. “Bando del mariscal de Campo D. Josef Fernando de Abascal y Sousa, virey, gobernador y cap^{n}. gen^{l}. del Perú; Lima y Octubre 10 de 1808: prohibiendo disparar cohetes en la ceremonia de la proclamacion de Fernando VII. Es copia ‘Ravago’.” (_Printed_) f. 58 23. “El Arzobispo de la Plata (Benito Maria de Moxó y de Francoli) al presidente de la Audiencia de Buenos Ayres; 26 de Enero de 1809: asegurandole que ha dado las ordenes convenientes para que el clero de su arzobispado no reciba papeles impresos ó manuscritos procedentes del extrangero sin comunicarlos inmediatamente á la Superioridad:” copy attested by Dr. Manuel Mariano de Echalaz f. 39 24. “El virrey de la Plata (D. Santiago Liniers) á D. Joaquin de Molina, brigadier de Marina; Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1808: que siguiendo las instrucciones de su Alteza Real la S^{a}. Princesa del Brazil (Carlota), proceda desde luego á la aprehension de las cartas y correspondencia que viene en la fragata inglesa, Maria, caso de arribar, como se cree, al puerto de Buenos Ayres.” (_Copy_) f. 68 25. “La Princesa del Brazil (Carlota Joaquina de Borbon), al virrey de La Plata (D. Santiago Liniers y Bremond); Rio de Janeiro, 1 Nov. 1808: encargando varias diligencias afin de averiguar el contenido de ciertas cartas subversivas que se conducen en la fragata inglesa Mary, cap^{n}. _Bennet._” f. 70 26. Circular of the viceroy Liniers to the governors of the provinces of Rio de la Plata [Cordoba=Paraguay=Potosí], Salta, Cochavamba, Paz y Plata, as well as to viceroy Abascal, and the president of Chile, informing them that the governor of Montevideo (Elio) has separated, and established an independent junta in that city acknowledging obedience only to the Supreme Junta at Seville. Believes that this has originated in the intrigues of the Princess of Brazil (D^{a}. Carlota de Borbon), who, on the ground of her being the next heir to the throne of Spain, is attempting to obtain possession of the Banda Oriental (_Reservado_); Dec^{r}. 1808 f. 75 27. “El gobernador intendente de Potosí, D. Francisco de Paula Sanz, al virrey Liniers; Potosí, 27 de Enero de 1809: contestando á su circular reservada de Diciembre” f. 78 28. “D. Rodrigo de Sousa Coutinho, ministro de Negocios extrangeros del Brazil, á D. Francisco de Paula Sanz, gob^{r}. de Potosí; Rio Janeiro, 24 Ag^{to}. 1808.” (_Copy_) f. 81 29. “D. José Manuel de Goyeneche á D. Francisco de Paula Sanz, gobernador de Potosí; Arequipa, 10 de Enero de 1809.” (_Copy_) f. 82 30. “Don Francisco Antonio Garcia Carrasco al virrey Liniers; Santiago de Chile y Marzo 9 de 1809: contestando á su oficio reservado de Enero anterior” f. 84 31. “El virrey Liniers al ministro D. Antonio Cornel (_sic_): dando cuenta documentada de los extraordinarios y ruidosos acontecimientos que sucesivamente han ocurrido desde que la familia Real de Portugal se trasladó al Rio Janeiro, y de los medios insidiosos que ha empleado el Ministerio Brasileño para trastornar la Constitucion politica de estos dominios de S. M. pretendiendo agregarlos ó los de su soberano; Buenos Ayres, 21 de Enero de 1809.” (_Copy_) f. 87 32. “Actas de las ocurrencias acaecidas á la fragata de S. M. C. nombrada La Prueba al mando del Brigadier de la R^{l}. Armada D. Joaquin de Somoza; Puerto del Janeiro, 29 de Nov^{e}. de 1808.” ~Add. 32,609.~ Paper, in folio, ff. 229, xix. cent. SECRET AND CONFIDENTIAL PAPERS (print and MS.) or original documents from the Archives of Buenos Ayres (1809). N^{o}. 3. 1. Contents of the volume, in the hand-writing of Sir Woodbine Parish f. 2 2. The viceroy of Buenos Ayres [S. Liniers] “al Rey [Fernando VII.] en su suprema Junta de la Nacion”; Buenos Ayres, 15 Jan. 1809. _Orig. draft_ f. 4 3. The same to the Minister of War, D. Antonio Cornel (Buenos Ayres, 21 Jan. 1809); accusing D. Xavier Elío, the governor of Montevideo, of having separated himself from the central government, and established a separate Junta f. 7 4. “Documentos que sirven de comprobante á la relacion de los sucesos de Montevideo” f. 30 5. “El marques de Sobremonte, virey de Buenos Ayres,” to the commander of the French squadron before Montevideo; 4 Jan. 1807 f. 37 6. “Representacion de D. Anselmo Saenz Baliente (_sic_) del Comercio de Buenos Ayres (Sept. 27 de 1808), reclamando contra los perjuicios que le causa una orden injusta del gobernador Elio.” _Orig. on stamped paper of_ 1808-9 f. 38 7. Various papers connected with an attempted insurrection against the government at Buenos Ayres on the 1st of January, 1809, the arrest of the parties concerned in it, and their transportation for safe custody to the Rio Negro, from which they were released by a vessel sent expressly there by Elio, the governor of Montevideo f. 40 8. “El comandante del Batallon de Cantabria [Pedro Andrea Garcia] da parte de la accion del dia 1^{o} de Enero contra los insurgentes de esta capital; Buenos Ayres, y Enero 20 de 1809.” _Holog._ f. 95 9. “El virey de Buenos Ayres remite el proceso criminal instruido contra el gobernador de Montevideo (Elío) por haber sacado del Rio Negro de Patagones á los cinco capitulares confinados en aquel destino por el Gobierno Superior; 15 de Abril de 1809” f. 101 10. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel, con referencia á lo informado anteriormente, y dando cuenta de la inquietud popular del dia 1^{o} de Enero de 1809.” _Orig. draft_ (N^{o}. 22) f. 106 11. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 29 de Abril de 1809), informando con documentos la poca circunspeccion y menos sinceridad con que el Cavildo de esta ciudad intentó sorprehender (_sic_) el animo de S. M. con la representacion que dirigió en 15 de Junio de 1808.” _Orig. draft signed “Liniers”_ (N^{o}. 23) f. 112 12. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 4 de Mayo de 1809), dando cuenta del atrevido y escandaloso papel remitido por los cinco capitulares confinados á la Costa Patagonica, y sacados de allí por el governador de Montevideo y sus facciosos.” _Draft unsigned_ (N^{o}. 24) f. 122 13. “El mismo al ministro de Gracia y Justicia, D. Benito de Hermida (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1809): contextando (_sic_) á la R^{l}. orden y cedulas instructivas de la abdicacion de la Corona hecha por el S^{r}. Carlos III en su hijo Fernando VII, y sucesivas ocurrencias de la Peninsula con motivo de la intriga del Emperador de los Franceses.” _Orig. draft unsigned_ (N^{o}. 5) f. 128 14. “El mismo á la Suprema Junta Central (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1809): comunicando el empeño de los buques ingleses en el expendio (_sic_) de sus generos contravandos irremediables, y el temperamento que se ha tomado concediendo algunos permisos bajo los derechos del circulo. Pide instrucciones sobre el asunto.” _Orig. draft addressed_: “Al Rey nr̄o señor en la Suprema Junta Central de la Nacion” f. 131 15. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1609): dando cuenta de las perniciosas ideas que promovian [en] la Ciudad de la Plata algunos espiritus inquietos que avisó el muy rev^{do}. arzobispo, y de las medidas tomadas por ahogarlas en los principios.” _Orig. draft_ (N^{o}. 46) f. 137 16. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 19 de Junio de 1809): contraiendose á sus anteriores informes pone á la vista los exesos (_sic_) y atentados del governador interino de Montevideo D. Xavier Elío, y los medios de seduccion con que ultimamente ha intentado sorprehender (_sic_) al governador intendente de Potosí para generalizar su plan de insurreccion.” _Orig. draft_ (N^{o}. 49) f. 140 17. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 25 de Junio de 1809): haciendo de la Aud^{a}. Gen^{l}. de Charcas una breve relacion del alboroto popular de la Plata; de la deposicion del mando del Presidente [el ten^{te}. general, D. Ramon Garcia Pizarro] declarándose la Audiencia governadora, y del restablecimiento de la tranquilidad, prometiendo informar instructivamente sobre este y otros acontecimientos.” _Orig. draft_ (N^{o}. 51) f. 144 18. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, Agosto 22 de 1809): dando cuenta de los sucesos de la Ciudad de La Plata y providencias dictadas para restablecer la tranquilidad en ella, y mantener la de las provincias interiores; acompañandose testimonio de la vista de los fiscales.” _Orig. draft_ (N^{o}. 3) f. 152 19. “Nombramiento hecho de la persona de D. Vicente Nieto para remplazar al teniente general D. Ramon Garcia Pizarro en el cargo de presidente de la Real Audiencia, y gobierno--intendencia de Los Charcas.” _Signed_: “Baltasar Idalgo de Cisneros.” _Copy_ f. 156 20. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel (Buenos Ayres, 22 de Agosto de 1809): dando cuenta de la commocion (_sic_) popular ocurrida en la ciudad de la Paz, la noche del 16 de Julio de este año, y de las providencias tomadas con voto consultivo de esta R^{l}. Audiencia.” _Orig. draft_ (N^{o}. 2) f. 157 21. “El mismo al Secretario de Estado y del Despacho [D. Martin de Garay]; Buenos Ayres, 22 de Agosto de 1809: dando cuenta de haber ingresado al mando de aquel vireynato.” _Draft signed_: “B. de Cineros.” f. 164 22. “El mismo á D. Domingo Navarro y Don Joaquin Sagasti, ten^{te}. de fragata, fiscales de la causa criminal sobre el delito de independencia, ‘previniendoles sigan con ella sin mezclar ni admitir en ella especie alguna alusiva á la del dia 1^{o}. de este año;’ Buenos Ayres, Octubre 23 de 1809.” _Orig. draft_ f. 167 23. “Don Domingo Navarro y D. Joaquin Sagasti al virrey Hidalgo (Buenos Ayres, 31 de Octubre de 1809): ‘pidiendo sea reducido á prision D. Martin de Alzaga, mediante á hallarse indiciado en la causa que estan formando sobre el delito de independencia.’” _Orig._ “con minuta de la contestacion del virrey” f. 169 24. “Los mismos fiscales [Navarro y Sagasti] consultando lo que deberan executar en vista de las presunciones que resultan contra el virrey Liniers, ó si las despreciaran respecto á que aquellas estan ya destruidas por las diligencias que se han evacuado; Buenos Ayres 9 de Dic^{e}. de 1809; con minuta de la contestacion del virrey” f. 173 25. “Autos de la causa arriba citada sobre delito de independencia, pedimento fiscal,” &c. f. 174 26. “El virrey y capitan general al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809): dando cuenta de todo lo ocurrido acerca de las conmociones de La Plata y La Paz despues de los oficios de 22 de Agosto (N^{os}. 2 y 3) de las providencias dictadas con voto consultivo del Real Acuerdo y ultimo estado en que quedaban aquellas ciudades.” _Draft_(N^{o}. 56) f. 217 27. “Relacion de los oficiales y tropa de los batallones de Marina pertenecientes á los buques del apostadero del Rio de La Plata, con destino al exercito del Mariscal de Campo D. Vicente Nieto; Buenos Ayres, 25 de Sept^{e}. de 1809.” _Signed_: “José Maria Miranda.” f. 229 28. “El virrey á D. Benito de Hermida, ministro de Gracia y Justicia (Buenos Ayres, 18 de Nov^{e}. de 1809): contestando la R^{l}. orden de 12 de Junio ultimo sobre la quexa hecha á nombre de los capitulares que fueron confinados á la costa Patagonica por el S^{r}. D. Santiago Liniers.” _Draft_ (N^{o}. 6) f. 230 29. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Nov^{e}. de 1809); dando noticia de la resolucion tomada sobre la ruidosa causa que se seguia sobre los acahecimientos (_sic_) del dia 1^{o}. de Enero” f. 233 30. “El mismo al ministro de la Guerra (Buenos Ayres, 24 de Nov^{e}. de 1809); acompañando copias de lo que escribe desde La Paz el brigadier Don Joseph Manuel de Goyeneche, comandante de las tropas del virreynato de Lima, avisando su entrada en aquella ciudad y restitucion de las autoridades legitimas” f. 237 31. “El mismo al Ex^{mo}. Sr. D. Martin de Garay (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809): contestando á la R^{l}. Orden de 9 de Abril sobre la quexa hecha á S. M. por este cavildo (_sic_) acerca de la impresion de una circular por los socios Cavallens (_sic_) Cabanyes y Torrets (Torrents) é informando con testimonio del expediente lo infundado de ella.” _Draft_ f. 239 32. Printed circular above alluded to, and signed Buenaventura Torrens and Francisco Cabaneyes (_sic_), merchants of Buenos Ayres, who, after stating that France at the peace will most likely obtain from Spain the free commerce with her American colonies, invite their correspondents in Europe to make use of them for their mercantile transactions. The circular was denounced, and the authors of it, after a long process, the original papers of which are in the volume ff. 242-60 33. “El virrey de Buenos Ayres á D. Antonio Cornel, ministro de la Guerra (Buenos Ayres, 9 de Noviembre de 1809), comunica haber dispuesto la observancia del tratado definitivo de paz concluido con el rey de la Gran Bretaña é Irlanda.” _Draft_ f. 263 34. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809): contextando (_sic_) la R^{l}. Orden con que se dirijió el R^{l}. decreto que manda restablecer las antiguas Cortes” f. 264 35. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809), avisando el recivo (_sic_) de exemplares del R^{l}. decreto de Creacion del Supremo Consejo de España é Indias” f. 266 36. “Don Baltasar Cisneros, [Hidalgo de] virrey nombrado de las provincias del Rio de la Plata, al Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Saavedra; Cadiz, 26 de Abril de 1809.” _Draft_ f. 268 37. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril de 1809.” _Draft_ f. 271 38. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril.” _Draft_ f. 273 39. “El mismo al ministro de la Guerra (D. Antonio Cornel), avisando la determinacion de D^{n}. Santiago Liniers de pasar desde luego á España no obstante los inconvenientes que antes propuso para retardarlo; Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809” f. 274 40. “D^{n}. Antonio Cornel, Secretario de Estado y del Despacho de la Guerra á D^{n}. Baltasar [Hidalgo] de Cisneros, sobre el remplazo y venida á España del virrey Liniers” f. 277 41. “D^{n}. Santiago Liniers al virrey de las provincias del Rio de la Plata D^{n}. Baltasar Hidalgo de Cisneros (colonia del Sacramento, 28 de Julio de 1809), acusando el recibo de la R^{l}. Orden mandandole volver á España.” _Holog._ f. 278 42. “D. Baltasar [Hidalgo] de Cisneros á D. Santiago Liniers; Buenos Ayres, 30 de Julio de 1809” f. 280 43. “Representacion autógrafa de D. Santiago Liniers; Buenos Ayres, y Agosto 2 de 1809” f. 281 44. “Dictamen de los fiscales de la Audiencia acerca de la anterior representacion, firmado ‘Villota’ y ‘Caspe’” f. 282 _b_ 45. “Otro dictamen de D^{n}. Lucas Muñoz y Cuvero, Consejero de Indias, D. Francisco Tomas de Arostegui, D^{n}. Manuel de Velasco, y D^{n}. Manuel José de Reyes, regente y oidores de esta Real Audiencia.” f. 291 46. “Otra solicitud de D. Santiago Liniers; Buenos Ayres, 13 de Octubre de 1809.” _Holog._ f. 292 47. “D^{n}. Santiago Liniers al virrey D. Balthasar (Hidalgo) Cisneros; Cordova y Octubre 27 de 1809.” _Holog._ f. 299 ~Add. 13,996.~ Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent. “Cartas del Conde de Alva, virrey del Perú 1655-72, ó sea Despachos que escriuió á Su Mag^{d}. el Ex^{mo}. S^{r}. D^{n}. Luis Enriquez de Guzman, conde de Alva de Aliste, y de Villaflor, mi Señor, [durante] el tiempo que governó los puestos de virrey y capitan general de los Reynos del Peru;” being the Register of his letters drawn up by his secretary, as follows:-- 1. Indice de las cartas que el Conde, mi señor, escriuió a S. M^{d}. en todo el tiempo que governó los reynos del Perú desde 2 de Enero de 1655, que saltó en tierra, en Paita, y 24 de Febrero siguiente, que tomó posesion de estos cargos en la ciudad de Lima f. 4 2. La primera carta que se escriuió desde Payta á Su Mag^{d}. [Felipe IV.] en 8 de Enero de 1655 f. 6 3. Carta del Conde á S. M^{d}. sobre los meritos de D. Diego de Ulloa, caballero de Santiago, y natural de Toro, que ha servido desde el año de 1641 hasta el presente de 1655 f. 7 4. Id. del mismo á S. M^{d}. en el Aviso, que despachó con ocasion del levantamiento del reyno de Chile causado por el gobernador D. Antonio de Acuña y Cabrera y sus dos cuñados, segun noticias traidas por el mariscal de Campo D. Juan Rodulfo Liperguen f. 8 5. El mismo al mismo “dando quenta del levantamiento de Chile, el 28 de Mayo de 1655” f. 9 6. Indice de las cartas &^{a}. que el Conde. mi señor, escriuió á S. Mag^{d}. con ocasion de un Aviso que se sirvió despachar para el embio (_sic_) del millon, que se remite [en] 1656 f. 25 _b_ 7. Indice de las cartas que el Conde escriuió a Su Mag^{d}. remutidas al gobernador de Cartaxena (Cartagena) para que desde allí las encamine [á España] en la primera ocasion que se ofrezca, desde 20 de Enero hasta 4 de Marzo de 1656 f. 46 _b_ 8. Indice &^{a}. en la Armada de este año de 1656, desde 24 de Agosto hasta el 4 de Septiembre f. 59 9. Indice &^{a}. en la Armada de este año de 1657 desde el 1^{o} al 28 de Julio [de 1657] f. 179 _b_ 10. Id. de los despachos que el Condo escriuió á Su Mag^{d}. en (con?) el navío S^{ta}. Theresa de Jesus, en alcanze de la Armada que salió del puerto del Callao á 28 de Julio deste año 1657, desde el 14 al 20 de Diciembre f. 272 11. Indice &^{a}. en la Armada deste año de 1658 f. 288 12. Id. con un Aviso, que despachó [al Conde] á cargo de Juan Ramirez de Miranda f. 364 13. Id. en la Armada deste presente año de 1659 f. 422 _b_ 14. Id. de las de 1660 f. 460 15. Id. en alcance de los galeones deste año de 1660 f. 536 _b_ 16. Id. de los despachos en el Aviso que llevó á su cargo el cap^{n}. Pedro Gomez de Bustamante de orden del conde de Santisteban, virrey del Perú hasta 27 de Febrero de 1662 f. 554 CLASS II.--SECT. II. ~Add. 33,382.~ Paper, in folio, ff. 212, end of xv. cent. “Cancionero, y varios tratados en prosa. _Ex libris_ de herberay” (Nicholas d’Herberay). 1. “Carta de Spurio Lucrecio á su hija Lucrecia” (in prose) f. 2 2. “Id. de Lucrecia á su padre” (in prose) f. 3 _b_ 3. “Epistola de la madre Selua á Mansol” (prose) f. 5 4. “Letra qua fue embiada por los Citas á Alexandre” (prose) f. 9 5. “Complaynta sobre la muerte de Doña Inés de Cleues, princessa de Nauarra, descrita por pere torrella” (prose) f. 11 6. “Lamentacion de Spaña fecha por el marques de Santyllana.” _Beg._: ‘Segunt los principes’ f. 12 _b_ 7. Paper in prose. _Beg._: ‘Reduze Amor dos voluntades.’ f. 15 _b_ 8. “Razonamiento de Pere Torrella en deffension de las donas contra los maldizientes por satisfaccion de unas coplas quē (que en) dezir mal de aquellas compuso.” _Beg._: ‘Pues el nombre doña designa Señora’ f. 17 _b_ 9. “Pregunta de diego de Seuilla” (verse) f. 24 10. “Respuesta que fizo Vayona” f. 24 _b_ 11. Loores á la muy excelente Señora īfata (infanta) por diego de Seuilla. _Beg._: ‘Plega à su alteza mirarla’ _ibid._ 12. The same: “Quien mira la perfeccion” f. 25 _b_ 13. _Otra_: “Vos soys la morada” f. 26 14. Cancion: “Sabe Dios con quanto enojo” f. 26 _b_ 15. _Otra_: “Tanta vos miro sen par” f. 27 16. _Otra_: “Mis oios porque mirastes” f. 27 _b_ 17. _Otra_: “Oios, tristes llorareis” f. 29 _b_ 18. _Otra_: “Mi bien, si por agora” f. 30 19. _Otra_: “Acordaos que morirais” f. 30 _b_ 20. _Otra_: “Vuestro muy garrido asseo” _ibid._ 21. _Otra_: “Non quiero dezirte, non” f. 31 22. _Otra_: “Oios de la mi Señora” _ibid._ 23. _Otra_ por la excellente Señora infante. _Beg._: ‘Si jamas veays dolor’ f. 32 24. _Otra_: “Que no es valedero” f. 32 25. _Otra_: “Siempre maveys querido” f. 32 _b_ 26. _Otra_: “Pues que me quereys matar” f. 33 27. _Otra_: “O ventura mal fadada” f. 33 _b_ 28. _Otra_: “My (_sic_) Señora verdadera” f. 34 29. “De Madama Lucrecia, La Napolitana.” _Beg._: ‘Pues ya que tan solo una’ f. 38 _b_ 30. Cancion: “Quantos en vos paran mientes” f. 41 31. _Otra_: “Do mora mucha beldat” f. 41 _b_ 32. Cancion: “De que me cumple callar” f. 42 33. Dezir: “Ya tanto bien pareceys” f. 42 _b_ 34. Cancion: “Maldistos sean mis oios” f. 44 35. _Otra_: “Esso monta que doliente” f. 44 _b_ 36. _Otra_: “Quantas mas vezes vos veo” f. 45 _b_ 37. _Otra_: “Nos quexés pues non me quexo” f. 46 38. _Otra_: “Si yo solo me fallé” f. 46 _b_ 39. _Otra_: “La Causa porque no siento” f. 47 40. Villancillo: “La ninya, gritillos dan” f. 47 _b_ 41. Cancion: “Yo soy quien mas te ama” f. 48 42. _Otra_: “Atan triste soy quedade” _ibid._ 43. _Otra_: “Mucho te desseo ver” f. 48 _b_ 44. _Otra_: “De mis bienes complimiento” f. 49 45. De los Galanes: “O vos, vanedat mundana” f. 49 _b_ 46. Endreça á las Damas: “Por servir á vos las damas” f. 55 47. El de los grosseros: “A vos los muy inperfectos” _ibid._ 48. El de la Dama: “Dama de todos bien quista” f. 60 49. “Occorrido ma fablar (me ha fablar)” f. 62 _b_ 50. Desfecha: “Refran es entre las gentes” f. 70 _b_ 51. Otro dezir gracioso: “Mi amada é bien querida” _ibid._ 52. _Otra_ [Cancion]: “Gentil dama generosa” f. 72 _b_ 53. Villalpando: “En ser tuyo tan gozoso” f. 76 _b_ 54. Gregorio: “O quien sin oios nasciera” f. 77 55. Villalpando: “Aquella que es mi plazer” f. 77 _b_ 56. Johan de Mena: “Ya mi bien vos remediat” _ibid._ 57. Rey daragon (de Aragon) à Lucrecia: “Si decir que vos offendo” f. 78 58. Johan de Mena: “Porque mas sin dubda creas” _ibid._ 59. Gonçalo davila (de Avila?): “La causa, Señora, que” f. 78 _b_ 60. Villalpando: “Tu vista me satisfaze” f. 79 61. Johan de Mena: “Vuestros oios que miraron” _ibid._ 62. Johan de Mena: “Des que vos miré” f. 79 _b_ 63. Gregorio: “Amor, yo nunca daré” _ibid._ 64. Gregorio: “Señora, yo ruego á Dios” f. 80 65. Gregorio: “Laltiveza del querer” f. 80 _b_ 66. Johan de Mena: “Canta, tu x̅p̅iana (christiana) Musa” _ibid._ 67. _Otra_: “Tan gentil vos fizo Dios” f. 85 _b_ 68. _Otra_: “Si cuydados scogiste” f. 86 69. _Otra_: “No por al mi bien por Dios” _ibid._ 70. _Otra_: “Mi bien, si por agora” f. 86 _b_ 71. _Otra_: “Cuydados tan mal me quexan” _ibid._ 72. _Otra_: “Si infingés de darme pena” f. 87 73. _Otra_: “Señora, no preguntes” f. 87 _b_ 74. _Otra_: “Doledvos del dolorido” f. 88 75. _Otra_: “Antes que vos conociesse” f. 88 _b_ 76. _Otra_: “Tan asperas de soffrir” _ibid._ 77. _Otra_: “Tanta es la gran tristura” f. 89 78. _Otra_: “Quiça si pensays” _ibid._ 79. _Otra_: “La yra de Dios” f. 89 _b_ 80. _Otra_: “En el servicio de vos” _ibid._ 81. _Otra_: “A vos amo y á vos quiero” f. 90 82. _Otra_: “Amor que con gran porfia” _ibid._ 83. _Otra_: “Non vos deue dar plazer” f. 90 _b_ 84. _Otra_: “Quien por su mano reparte” _ibid._ 85. _Otra_: “Discreta dama, graciosa” f. 91 86. _Otra_: “Vuestros oios que miraron” _ibid._ 87. _Otra_: “Yo nunca vos fize enoios” f. 91 _b_ 88. _Otra_: “Si es otra sino vos” f. 92 89. _Otra_: “Cuydado nuevo venido” _ibid._ 90. _Otra_: “De mis males y querellas” f. 92 _b_ 91. Glosa del Romance de “Por aquella Sierra muy alta” que fizo Diego de Sevilla. _Beg._: ‘Por una selva damores’ f. 93 92. Desfecha: “Ay, Amor, por tu crueza” f. 93 _b_ 93. Pere Torrella: “Aqueste tuyo mas triste” _ibid._ 94. Pere Torrella: “Ya de merçed desterrada” f. 96 _b_ 95. Pere Torrella: “Cessen ya de ser loadas” f. 98 96. Pere Torrella: “Ved que veedes bivir (vivir)” f. 99 97. Johan de Mena: “Guay de aquel hombre que myra” f. 99 _b_ 98. Johan de Mena: “Ya no suffre mi cuydado” f. 101 _b_ 99. El mesmo: “A ti sola turbacion” f. 105 100. Johan de Mena: “El Sol clarecía los montes acayos” (Cancionero de 1573, f. 44) f. 107 101. Johan de Mena: “El fijo muy Claro Iperion” f. 109 _b_ 102. Johan de Mena: “O rabiosas temptaciones” f. 112 _b_ 103. Lope de Stuñiga: “Llorat, mis oios, llorat” f. 113 _b_ 104. Lope deztuñyega (_sic_): “O si mis llagas mortales” f. 114 _b_ 105. Lope deztunyega (_sic_): “O cabo de mis dolores” f. 116 _b_ 106. El mesmo: “Si mis tristes pensamientos” (Cancionero de 1573, f. 78) f. 118 107. Johan Rodriguez [del Padron]: “Los Siete gozos.” _Beg._: ‘Ante las puertas del templo’ f. 119 _b_ 108. Lope deztuñyga: “Un dolor que de las brenyas” f. 124 109. Despidimiento de Lope deztunyga. _Beg._: ‘De mi bien tanto amada’ (Cancionero de 1573, f. 79) f. 126 110. Don Iñygo Lopez marques de Santillana: “Ya la gran noche passaua” f. 127 111. Suero de Ribera: “Pierdese quien sperança” f. 128 112. El Marques de Santillana: “El Infierno de Amor.” _Beg._: ‘La fortuna que no cessa’ f. 129 113. Razonamiento que fizo Alfonso Enriques: “Por la muy aspera via” f. 140 114. Cancion del mesmo Alfonso Enriquez que demanda perdon al terçero dios damores: “Tú, mi señora, de si” f. 144 _b_ 115. Santa ffé: “Los hombres damor tocados” f. 145 116. Santa fé: “Como yo, mi amor, caya” f. 146 117. Santa fé: “Quien bien ama lo que vee” f. 146 _b_ 118. Santa fé: “Partiré, mas quedaré” f. 147 119. Santa fé: “Amor desque no te ví” f. 147 _b_ 120. Santa fé: “Señora fablar querria” f. 148 121. Santa fé: “Partir me donde partir” f. 149 122. Santa fé: “Pues que suerte é no cordura” _ibid._ 123. Sc̄a fé (Sancta Fe): “Si non vienes con amor” f. 149 _b_ 124. Johan Rodriguez de la Camara: “Biue (vive), leda, si podras” f. 150 125. El mesmo: “Tan fuertes llagas damor” f. 150 _b_ 126. El mesmo: “Alegre del que vos viese” f. 151 127. El mesmo: “Desvelada, sandia” f. 151 _b_ 128. El debate de alegria e del triste amante f. 152 129. Santa fe: “En la cort de Amor puya” f. 154 130. El mesmo: “Amor, si biuo (vivo) dubdoso” f. 154 _b_ 131. El mesmo: “Dezir mi mal me conviene” f. 155 132. El mesmo: “A cualquiere parte que vaya” f. 155 _b_ 133. El mesmo: “Mi mal celar mes (me es) la muerte” f. 156 134. Santa fe: “Amor contra mi querer” f. 157 135. El conde de Mayorga: “Quando tú á mi oyas (oías)” f. 157 _b_ 136. Mossen Johan de Dueñas: “Bien assi como deffiendes.” f. 158 137. Ley que fizo Suero de Ribera que tales deuen ser los que dessean ser amados: “Mirat esta ley damores” f. 158 _b_ 138. Johan de Torres: “Absente de tu presencia” f. 160 139. Mossen Johan de Dueñas: “Ay de vos despues de mi” _ibid._ 140. Suero de Ribera: “Señor Dios pues me causaste” _ibid._ 141. Mossen Francisco de Villalpando: “Tristes fados damar gura” f. 160 _b_ 142. El mesmo: “Pues mas veo q̄ tacompanyas” f. 161 _b_ 143. El mesmo: “Aunque sé queres (que eres) amada” f. 162 144. Macias: “Ay Señora, en que fiança” f. 162 145. Macias: “Pobres de buscar mesura” f. 163 146. Macias: “Cativo de minya tristura” f. 164 147. El mesmo: “Vedes que descortesia” f. 165 148. Johan de Torres: “Esperas bien reçebir” f. 165 _b_ 149. Mossen Navarro: “El sentir que ya sentí” f. 166 150. El mesmo: “Señora, quien me departe” f. 166 _b_ 151. Pregunta del mesmo: “Desfauor, pobreza é amores” f. 167 152. Rodrigo Manrique: “Amadores, piedat” _ibid._ 153. Otra del mesmo: “Pues conoçes la razon” _ibid._ 154. El mesmo: “Quando bien en ti pensares” f. 167 _b_ 155. Alfonso Enriques: “Triste de la vida mia” f. 168 156. Lope deztunyga (_sic_): “Secreto dolor da mi” _ibid._ 157. Soneto de Mossen Juan de Villalpando. _Beg._: ‘Si las diuersas passiones que siento’ f. 169 _b_ 158. El mesmo: “Donzella discreta en quien la virtud” f. 170 159. Pere Torrella: “O duenya por quien virtut” _ibid._ 160. Pere Torrella: “Aquel desseo que vence” f. 171 161. El Bachiller: “El triste que mas morir” f. 173 162. Pere Torrella: “Visitando á quien visita” f. 176 _b_ 163. Cancion: “Cuydado nuevo venido” (see No. 89) f. 177 _b_ 164. Pregunta del (r. al) marques de Santillana á (por) Joan de Mena: “Si gran fortaleza, tempra (temprança), é saber” f. 178 165. Respuesta del Marques á Johan de Mena: “Si yo algo siento ó sé conoçer” f. 178 _b_ 166. Cancion: “No sé quales me prendieron” f. 179 167. Luys Bocanegra. Cancion: “Pues mi vida se apoca” _ibid._ 168. Cancion: “Si como quiero querido” f. 180 169. Don Diego de Sandoual: “Si pemays que soy mudable.” _ibid._ 170. Cancion: “A tan triste qual me dexas” f. 180 _b_ 171. Cancion: “En esto siento par (_sic_) Dios” _ibid._ 172. Cancion: “Quien vive sufriendo” f. 181 173. Cancion: “Quien gasta su vida” _ibid._ 174. Cancion: “Temiendo aquel dia” f. 181 _b_ 175. Copla esparça: “Sobras verdat de firmeza” f. 182 176. Karlos darellano (Carlos de Arellano): “Pues que tengo poder” _ibid._ 177. El mesmo: “Parto sin consolacion” f. 182 _b_ 178. Cancion: “Si deliberado tencys” _ibid._ 179. Cancion: “Si triste viuis penado” f. 183 180. Mossen Pero Vaca: “Sabe que so ya tornado” _ibid._ 181. Cancion: “Pues tanto tuyo fiziste” f. 183 _b_ 182. Cancion: “Pues plazer se me partió” f. 184 183. Cancion: “Si alguna fasta aqui” _ibid._ 184. Cancion Sc̄a fe (Sancta Fé): “Fortuna pues voy perdido.” f. 184 _b_ 185. El Infant don Enrique: “Yo me siento tan leal” f. 185 186. El mesmo: “Mi bien tanto desseado” _ibid._ 187. Cancion: “De que os veys desechado” _ibid._ 188. Pere Torrella: “Si por ventura os miré” f. 185 _b_ 189. Garcia de Padilla: “Antes que la mano mia” f. 187 190. Pere Torrella: “Quien bien amando persigue” f. 188 191. Johan de Maçuelo: “Una carta mescreuiste” f. 190 192. Garcia de Padilla: “A vos la que me fezistes” f. 190 _b_ 193. Pere Torrella: “Syno benigno é cruel” f. 191 _b_ 194. La Nao de Johan de Dueñas: “En altas ondas damor.” f. 194 195. Loores á la Señora Infanta Condera de Foix etc^{a}. _Beg._: ‘Condessa de gran condado’ f. 194 _b_ 196. Cancion á la Señora Infanta Madama Maria de Johan de Valladolit: “No veros mes osadia” f. 195 197. _Otra_ del mesmo á la mesma Señora: “Excelente gentil dama” f. 195 _b_ 198. Jnego de Refranco glosados por orden del alfabeto: “En Avila por la A.” f. 196 199. _Coplas_: “O fortuna revoltosa” f. 205 The volume belonged once to Nicholas d’Herberay, sieur des Essars, the translator into French of the Amadís of Gaul, and has on the margins occasional notes by him. Some abstracts from its contents appeared in the second volume of _Ensayo de una Biblioteca Española_, Madrid, 1868-89, under the word _Anónimo_. CLASS II.--SECT. III. ~Add. 33,471.~ Paper, in 4to, ff. 146, xvii.-xviii. cents. Spanish Plays (Comedias Varias) in 16 vols. Vol. I.:-- 1. “El triunfo de Macrino y Fortunas de Heliogabalo,” comedia de Juan Bautista Aguilar (xvii. cent.) ff. 1 to 47 2. Comica pastorela original en dos actos intitulada: “Quanto miente una sospecha,” representada en casa del D^{r}. D. Manuel Gilabert, médico del Ex^{mo}. S^{r}. duque de Medinaceli, el Carnaval del año de 1788: su Autor D^{r}. Lucas Aleman &^{a}. en la que hizo de gracioso (end of xviii. cent.) ff. 48-98 3. “Dion,” tragedia en cuatro actos por D. José Maria Bonilla (xix. cent.) ff. 99-146 ~Add. 33,472.~ Paper, in 4to, ff. 691, xvii.-xviii. cents. Vol. II. of the above Collection, containing the following Spanish plays:-- 1. “Duelos de Amor y Lealtad” ff. 1-69 2. “Auto Sacramental del Pleito matrimonial del Cuerpo y el Alma,” de D^{n}. Pedro Calderon [de la Barca] ff. 70-107 3. Auto Sacramental Alegorico: “Los Misterios de la Misa” de Don Pedro Calderon [de la Barca] ff. 108-28 4. Auto Sacramental y Alegorico de “Siquis y Cupido” por Don Pedro Calderon [de la Barca] ff. 129-72 5. Auto Sacramental: “El teatro del Mundo” de D^{n}. Pedro Calderon de la Barca ff. 173-204 6. “Un castigo en tres venganzas,” comedia famosa de Don Pedro Calderon (xvii. cent.) ff. 205-58 At the end of the 1st and 3rd acts (_jornadas_) is the signature of Diego Martinez de Mora, besides many corrections and additions in a hand resembling that of Calderon himself. 7. “Amor, Desprecio y venganza” de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon, or _Pedro Calderon Bermudez_, as he occasionally signed his plays ff. 259-305 The interior title has D. Pedro Calderon Bermudez, and at the end is the signature of “Pedro Bermudez Calderon.” 8. “La Egilona,” drama tragico de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon de la Barca. Interior title: Drama heróico: “La Egilona.” Representacion trágica periódica (?) escrita por D. Pedro Bermudez Calderon de la Barca. Dated and signed at the end: “En Madrid, y Octubre de 1770, Pedro Bermudez Calderon” ff. 306-56 9. “Los dos Amantes Zelosos,” de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon ff. 357-89 A note on the verso of f. 357 states that the author changed the title of this play of his into “Zelos y Empeños de Amor.” 10. “Europa,” tragedia en cinco actos. Escribiala D^{n}. Pedro Calderon Bermudez (xviii. cent.) ff. 390-480 11. Zarzuela en dos actos: “El Mayor Esquilador Amor” de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon (xviii. cent.; same hand as the preceding) ff. 481-563 12. “Morir por cumplir la Ley,” hecha Fenix de su honor, ó Dido vengada en Cartago, por D^{n}. Pedro Calderon Bermudez (in the same hand as the preceding) ff. 564-662 13. Sainete: “El Petimetre burlado,” de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon de la Barca. Signature at the end, “Pedro Bermudez Calderon” ff. 663-91 ~Add. 33,473.~ Paper, in 4to, ff. 404, xvii.-xviii. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. III. of the above Collection, containing:-- 1. “El Cirujano de Villaverde,” sainete nuevo original escrito por Don Jph (Joseph) Calvo Barrionuevo. Representado por la Compañia de Manuel Martinez en 4 de Enero de 1792. A note at the beginning states: “In this moral piece is portrayed a proud woman married to a pusillanimous man (_hombre apocado_)” ff. 2-23 2. Entremes nuevo de el “Dilubio.” Compuesto por D^{n}. Joseph Cañizares (xvii. cent.) ff. 24-31 3. “Hasta lo insensible adora.” Zarzuela de D^{n}. Joseph de Cañizares (end of xvii. cent.) ff. 32-76 4. “La Ilustre Fregona” de D. Joseph de Cañizares (beginning of xviii. cent.) ff. 77-152 5. Comedia nueva, intitulada: “El Santo Niño de la Guarda,” su Autor D. Joseph de Cañizares ff. 153-219 6. Comedia de “Los Esclavos de su Esclava” de ---- Castello ff. 220-275 7. Comedia titulada “De esta Agua no beberé” de D^{n}. Andrés de Claramonte, en tres jornadas ff. 276-323 8. Comedia nueva: “Los Afectos combatidos de la más confiante Hixa (_sic_);” con dos saynetes y dos tonadillas que D^{n}. Luciano Comella ha compuesto y dedica al Ex^{mo}. Señor, marques de Estepa &^{a}., with dedication, Madrid, 9 February, 1779, signed: “Luciano Comella” (_original_) ff. 324-404 ~Add. 33,474.~ Paper, in 4to, ff. 429, xvii. cent. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IV., containing:-- 1. “Maria Theresa de Austria en Landau,” comedia en tres actos, en verso, escrita por D. Luciano Comella y arreglada ultimamente por I. de L. A copy of the first two acts written on stamped paper of the year 1829 ff. 1-64 2. Acto segundo [y tercero] de la 1^{a} Parte de “El rayo de Andalucia y Genizaro de España” por [Alvaro] Cubillo de Aragon (xvii. cent.) ff. 65-92 3. El Rayo de Andaluçia y Geniçaro de España, comedia famosa de Albaro Cubillos (_sic_), 2^{a} parte, actos 1^{o}, 2^{o} y 3^{o} (xvii. cent.) ff. 93-135 4. Comedia antigua titulada “La libertad de España por Bernardo del Carpio,” Año de 1579; su autor Juan de la Cueva (a copy on stamped paper of the year 1836) ff. 136-77 5. “La muerte del Rey Don Sancho y reto de Zamora, por Diego Ordoñez;” su autor Joan de la Cueva. Copiada de la impresa en Sevilla el año de 1588 (in the same hand as the preceding) ff. 178-209 6. “A cada riesgo un encanto,” comedia famosa de Don Pedro Alphonso de la Cueva y Venavides (beg. xvii. cent.) ff. 210-300 7. “La Pupila Madrileña,” comedia de Figuron, en cinco actos (_original_; end of xviii. cent.) ff. 301-75 8. Nueva comedia: “Vencer es saver (_sic_) conocerse, y Escipion en Cartagena;” compuesta p^{r}. (por) el Lic^{do}. Don Raf (?Rafael) Gil y Olmo, abogado del Ilustre Colegia de esta Corte de Madrid ff. 376-429 ~Add. 33,475.~ Paper, in 4to, ff. 372, xvii.-xix. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. V. of the above Collection, containing:-- 1. “El Asombro de Jerez, Juana la Rabicortona,” comedia de magia en tres actos, modernamente refundida y arreglada al teatro moderno (end of xviii. cent.) ff. 1-69 2. “La Casa en venta:” comedia en un acto y en verso arreglada al teatro moderno ff. 70-108 3. “Los Prisioneros de Herrera:” drama original en un acto por V. de L. año 1838. At the end is the permission granted at Madrid, on the 24th of August, 1838, for the acting ff. 109-34 4. “El Vano humillado:” comedia en cinco actos arreglada al teatro Español por K. L. y V. de [L.]. At the end: V. de L. ff. 135-211 5. Comedia intitulada: “La Viuda indiferente y Esquiléo de Castilla.” Escrita por D^{n}. Manuel Fermin de Laviano (beginning of xix. cent.) ff. 212-68 6. Entremes de “Las Barbas de Valdés” de Leon Marchante (_original_; xvii. cent.) ff. 269-73 7. Saynete nuevo: “El Sarao” ff. 274-89 8. Comedia famosa del “Clavo de Jael” (xviii. cent.) ff. 290-325 9. Comedia famosa: “Lo que es no casarse á gusto” de el D^{r}. Don Antonio de Mira de Mescua ff. 326-372 ~Add. 33,476.~ Paper in 4to, ff. 396, xvii.-xviii. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VI., containing:-- 1. La Gran Comedia de “Los Amantes de Teruel” del Dotor (_sic_) Juan Perez de Montalban, in three acts. At the end of the 2nd fol. 43 v^{o}. is the following: “Diego Martinez de Mora” (_original_). Alabado sea el santisimo sacramento. Amen. The same is repeated at the end of the 3rd (f. 60 v^{o}.) with the addition of the date 1634 ff. 1-60 2. La Gran Comedia del Dr. Montalvan: “Como á padre y como á Rey” (xvii. cent.) ff. 61-110 3. Comedia famosa intitulada: “El Custodio de la Ungria, San Juan Capistrano,” de tres ingenios (xvii. cent.) ff. 112-82 4. La famosa comedia “De un castigo dos benganças” (_sic_) por Juan Perez de Montalban (xvii. cent.; in the same hand as No. 1) ff. 183-229 5. Comedia famosa: “Finezas del Dr. D. Pedro de Peralta y Rocha.” En los años del Ex^{mo}. é Ill^{mo}. S^{r}. D. Fray Diego Morcillo, virrey del Perú. Año de 1720 (with occasional drawings in Indian ink) ff. 230-380 6. “El Puerto de San Lucar,” pequeña pieza para Musica y [para] representada. Compuesta por D. Antonio Perez (end of xviii. cent.) ff. 381-96 ~Add. 33,477.~ Paper, in 4to, ff. 360, xviii.-xix. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VII., containing the following:-- 1. “El valor de las Murcianas contra Lunas Africanas” [en tres jornadas] ff. 1-72 2. Entremes de “El Muerto” (at the end: I. Juan Carvajal) ff. 73-7 3. Comedia famosa titulada: “El que diran y Donairas de Pedro Corchuelo,” su autor D^{n}. Matias de Reyes. From the edition of 1633 (only one act of the three) ff. 78-123 4. “No hay duelo entre dos amigos.” Comedia famosa de D^{n}. Francisco de Rojas (on stamped paper of the year 1835) ff. 124-49 5. “El Desdichado en fingir” de Alarcon (D^{n}. Juan Ruiz de Alarcon y Mendoza) ff. 150-221 6. “Los Fabores (_sic_) del Mundo” de Alarcon ff. 223-91 7. “El semejante á si mismo de D. Juan [Ruiz] de Alarcon.” ff. 292-360 ~Add. 33,478.~ Paper, in 4to, ff. 397, xvii.-xviii. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VIII., containing the following:-- 1. “El Maxico de Salerno” (in three acts (_jornadas_); xvii. cent.). _Original_ (?), though imperfect, as it wants the first leaf ff. 1-59 2. Sainete nuevo: “El Alcalde Medico,” por D. M. L. G. T. y M. año de MDCCC ff. 60-77 3. “La Dama del Olivar,” comedia en tres actos del Maestro Tirso de Molina [Fr. Gabriel Tellez] (xix. cent.) ff. 78-180 4. “El que fuere bobo no camine y castigo del Penséque,” 1^{a} y 2^{a} Parte; comedia famosa del Maestro Tirso de Molina (in a hand of the xix. cent.) ff. 181-245 5. “La Peña de los Enamorados” del Maestro Tirso de Molina (xix. cent.) ff. 246-340 6. Comedia: “No muda el Amor semblante” [de Ulloa Pereyra], (xvii. cent.; _original?_) ff. 341-97 ~Add. 33,479.~ Paper, in 4to, ff. 426, xvii.-xviii. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IX., containing the following:-- 1. Comedia en un acto titulada: “El Salvage Americano,” de Bazquez (end of xviii. cent.) ff. 1-36 2. “La Fortuna merecidas,” comedia famosa de Lope [Felix] de Vega Carpio (end of xvii. cent.) ff. 38-62 3. Comedia famosa del “Marques de Las Navas,” de Lope [Felix] de Vega Carpio (xviii. cent.) ff. 65-81 4. “Piadoso Veneciano,” comedia famosa de Lope [Felix] de Vega Carpio ff. 82-105 5. “Porfiar hasta morir,” comedia famosa de Frey Lope Felix de Vega Carpio (Tomo xxiii. de las partes): it has at the end the initials M. H. P. ff. 106-29 6. Comedia nueva: “La Perdida de España” de D^{n}. Eusebio de Vela, en tres jornadas. Under the title of the “Jornada iii^{a}. fol. 188. Se copió en Zaragoza á 29 de Abril del año 1775” ff. 130-206 7. Comedia intitulada: “Disimular y vencer,” su autor D^{n}. Manuel Vidal (end of xviii. cent.) ff. 207-76 8. Comedia nueva: “El Godo Rey Leovigildo y vencido vencedor,” de D^{n}. Bruno Soto de Zaldivar (end of xviii. cent.) ff. 278-353 9. Comedia nueva de las mejores intitulada: “El Vizconde de la Corchuela,” de D^{n}. Antonio Zamora, Don Pedro de Castro, y D^{n}. Fernando de la Peña (end of xvii. cent.) ff. 354-426 ~Add. 33,480.~ Paper, large, in 4to, ff. 84, xix. cent. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. X., containing: “El Huesped ó Las Apariencias engañan,” comedia original en cinco actos por D. Francisco Alaminos de Vibar, with dedication to A. Amira, signed. Año de 1826. _Holog._ ~Add. 33,481.~ Paper, 4to, ff. 308, xvii.-xix. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XI., containing the following:-- 1. “Al freir será el reir,” en un acto (xix. cent.) ff. 1-39 2. “Armida aplacada,” zarzuela (end of xviii. cent.) ff. 41-52 3. “El Avariento,” comedia original (xix. cent.) ff. 53-164 4. Comedia nueva: “El Blason de los Moncadas,” en tres jornadas ff. 165-242 5. “El Cala Vera (_sic_) y el Hipocrita,” comedia en 4 actos ff. 243-308 ~Add. 33,482.~ Paper, in 4to, ff. 458, xviii. cent. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XII., containing the following:-- 1. “Cesilia (_sic_) ó el Amor lo vence todo:” drama en tres actos y en prosa ff. 1-33 2. Comedia nueva: “Clerigo y casado á un tiempo,” signed at the end, Juan Miguel Frz [Fernandez] Munilla (end of xvii. cent.), en 3 jornadas ff. 34-92 3. Dialogo: “Contra Virtud no ay (hay) desdicha,” en tres actos (end of xvii. cent.) ff. 94-128 4. Comedia nueva: “La Pobreza con virtud nunca se queda sin premio, ó La Costurera,” en quatro actos. Signed: “Doblado” (end of xviii. cent.) ff. 129-35 5. La famosa comedia de “La Dama (Monja?) alferez” (xvii. cent.), apparently the original, by Montalvan ff. 186-234 6. Fiesta intitulada “De Amor el mejor medicamento, el Casamiento” (end of xviii. cent.) ff. 235-50 7. Entremes de “Los Ciegos,” in the same hand as the preceding and following ff. 251-56 8. Scena segunda de “De Amor, el mejor medicamento, &^{a}.” ff. 257-73 9. Comedia nueva: “El Desertor,” en tres actos (end of xviii. cent.) ff. 274-350 10. “Dialogo entre La Razon, el Valor, el Poder y el Ingenio” (end of xvii. or beg. of xviii. cent.) ff. 351-55 11. Saynete: “El Enrredador chasqueado” on the recto of the fly-leaf “Lino Garcia,” and underneath “1^{er} Ag^{te} (primer agente), año de 85” ff. 356-74 12. Saynete: “Los escrupulos de las Damas” (xix. cent.) ff. 375-92 13. “La Esposa delinquente,” comedia en verso, en tres actos (beg. of xix. cent.) ff. 393-458 ~Add. 33,483.~ Paper, in 4to, ff. 578, xvii.-xviii. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIII., containing the following:-- 1. “La firmeza en los ausentes y la boda de Pozuelo,” saynete (xix. cent.) ff. 1-19 2. “El Galeote cautivo,” en tres jornadas (sign. “Doblado;” end of xviii. cent.) ff. 20-96 3. Comedia famosa: “Hasta en Amar hay Fortuna” (beg. of xviii. cent.) ff. 97-141 4. Comedia nueba (_sic_): “El Hidalgote de Jaca” (Xaca); (end of the xvii. or beg. of the xviii. cent.: _original_) ff. 142-214 5. “Del jugador y daños que causa el juego,” in 5 acts (wanting the first; end of xviii. cent.) ff. 216-69 6. Zarzuela nueva: “Las labradoras astutas,” in 2 acts (end of the xviii. cent.) ff. 270-317 7. Lances de un acampamento (_sic_) y la fingida ronda, comedia [en 4 actos y en prosa]; beg. of xviii. cent. At the end of the 4th act is the following note:--“La siguiente es la Musica que se deve (_sic_) tocar quando lo señala esta comedia, esto es en las tres veces que se canta la tirana al toque de retreta.” After which follows one leaf of music ff. 318-77 8. Comedia: “La lealtad más perseguida por la embidia (_sic_) más cruel,” de un yngenio, en 3 jornadas (end of xvii. cent.) ff. 378-424 9. Comedia nueva: “Más puede el Amor que el Odio, y obrar como Reyna y Dama,” de un yngenio de esta corta (xviii. cent.) ff. 425-523 10. Comedia nueba (_sic_): “Las Magsimas (maximas) de un buen padre para probar á un mal hijo,” en tres jornadas. A note under the title has the following:--“Soy de Josef Robles. Copiada en Chinchon año de 1780” ff. 524-78 ~Add. 33,484.~ Paper, in 4to, ff. 582, xvii.-xix. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIV., containing the following:-- 1. “La Muerte de Lucrecia,” tragedia en 5 actos (Tito Livio, Dec[ades] lib. 1); xviii. cent. ff. 1-45 On the dorse of the last leaf is the following:--Comedias de hombres solos=“Ser á su propio Ser. El Osman;” “Acrisolar el Rigor en el mas filial amor”=“Lidian Amor y Poder hasta llegar á vencer;” “Seleuco, Rey de Siria;” “El mas justo rey de Grecia;” “Mas vale tarde que nunca;” “El Bastardo de Suecia;” “La Virtud aun entre Persas lauros y honores grangea;” “El más heroico Español, lustre de la antiguedad;” “La inocencia triunfante;” “Perder el Reyno y poder por quer[er] á una muger,” 1^{a} P^{te}; “Restaurar por deshonor lo perdido por rigor,” 2^{a} P^{te}; “El Diablo predicador;” “El Belisario,” tragedia; “Atilio Regulo,” tragedia. 2. “No es todo lo que parece.” Jornada 1^{a}, 2^{a} y 3^{a}. At the end of the 1st (f. 65 v^{o}.): “Fin de la primer jornada. Tiene 842 bersos (_sic_). En Cordoba.” At the end of the 3rd: “_Finis coronat opus_: tiene bersos (_sic_) 866” (end of xvii. cent.) ff. 47-106 3. Sainete del “Novio Montañés” (xviii. cent.) ff. 107-20 4. “El Padre Avaro (Avariento),” pieza en un acto. Zaragoza, 23 de Diciembre de 1815 ff. 121-38 5. “La Pintora fingida, ó sea todos hablan y todos tienen razon,” comedia en 3 actos (xix. cent.) ff. 139-215 6. Comedia nueva historial: “Pizarro en Copacabana y en su India triunfante España.” Signed: “Peynado;” en tres jornadas (xix. cent.) ff. 216-94 7. Comedia titulada: “Quanto se engañan los ojos y padecer hasta triunfar” (beg. of xix. cent.). Signed: “Doblado” ff. 295-353 8. Comedia nueva: “Restaurar Honor y Patria y Dos Gemelos de Ungria.” En 3 actos (end of the xviii. cent.) ff. 354-411 9. “Resultas de los Saraos,” saynete (beg. of xix. cent.) ff. 412-28 10. “Las Ruinas de Babilonia,” comedia en 3 actos (xix. cent.) ff. 429-513 11. “Las Ruinas de Babilonia;” another copy of the same in a hand somewhat older, having at the end the following superscription:--“San Lucar, 30 de Octubre de 1828. Corriente: José Maria Huet” (?) ff. 514-82 ~Add. 33,485.~ Paper, in 4to, ff. 489, xvii.-xix. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XV., containing the following:-- 1. “El Secreto del Espejo,” en un acto (end of xviii. cent.) ff. 1-26 2. “Seguir dos liebres á un tiempo,” en 3 actos (xix. cent.) ff. 27-104 3. “El Sepulcro de Adelaida,” comedia en tres actos ff. 105-64 4. Comedia en prosa, de tres actos, yntitulada: “Las Travesuras de Escarpin” (xix. cent.) ff. 165-229 5. Comedia nueva de Teatro: “Los tres amigos famosos Galan, Abaro (_sic_) y Piadoso,” en 3 jornadas ff. 230-88 6. Comedia nueva intitulada: “Triunfar de la Adversidad con constancia y con Pacienzia, El Gran Fenix de Idumea.” [“Gran” is effaced.] A note at the bottom of the page states: “Negada la liçencia”; and at the end of the 3rd jornada: “Madrid y Noviembre 13 de 1781. Pase á la censura del M. R. P. (Muy Reverendo Padre) Fr. Manuel de San Vicente, carmelita descalzo &^{a}.=L. de Camacho.” ff. 289-354 7. Comedia nueva de Vejete: “El Tutor enamorado” (end of xviii. cent.) ff. 355-441 8. Tragedia nueva [en tres actos]: “La Virginea” (_sic_; xix. cent.) ff. 442-76 9. Entremés del “Pesame de la Viuda” (xvii. cent.) ff. 477-89 ~Add. 33,486.~ Paper, in 4to, ff. 342, xviii.-xix. cents. Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XVI., containing the following:-- 1. “Macbé (_sic_) ó los Remordimientos,” tragedia en cinco actos escrita en Ingles por Shakespeare, refundida en frances por M^{r}. Ducis, y acomodada al Teatro Español por Don Manuel Garcia, 1817 ff. 1-49 2. “El Hijo natural ó las pruevas (_sic_) de la virtud,” comedia de Monsieur Diderant, en 5 actos, traducidos á el castellano por D. M. L. G. ff. 50-104 3. “La Laureta,” comedia nueva en tres actos traducida del frances al castellano por D. M. L. G. ff. 105-80 4. Dos tragedias traducidas del francés por D^{n}. Mariano Luis de Urquijo: “La Muerte de Cesar,” y “Sennacherib.” _Original._ A note at the end: “Estas dos tragedias son escritas por el S^{or}. Urquijo. Recogidas por la Inquisicion” ff. 182-279 5. Comedia nueba (_sic_): “Antes morir que perder del Honor la libertad. Caton en Utica;” traduccion de la opera de Pedro Metastasio, poeta Cessario (_sic_). At the end: “Antonio (?) Vidaurra de Orduña” ff. 280-342 CLASS III.--SECT. 2. ~Slo. 3602.~ Paper, in folio, ff. 58, xvii. cent. “Relacion breve de España, Casa y Corte de Su Mag^{d}. y Villa de Madrid fecha el año 1622,” containing:-- 1. “Del destrito, calidad, perdidas y cobro de España y Descubrimiento de las Indias,” cap. 1^{o} f. 1 2. “De las cosas mas insignes de España,” cap. 2^{o} f. 3 _b_ 3. “Costumbres de España deferentes de otras naciones,” cap. 3^{o}. f. 6 4. “De los Juegos de Toros, Cañas y Despeñadero,” cap. 4^{o} f. 10 5. “Todos los Titulos de España, sus casas, mayorazgos, y Renta; y primero todos los Grandes que se cubren ante el Rey,” cap. 5^{o} f. 13 6. “Relacion de todos los Arzobispados y obispados que hay en los Reynos de España y las rentas que tienon y adonde (_sic_) son Sufraganeos,” cap. 6^{o} f. 33 7. “Todos los Condestables y otros titulos y Caualleros,” cap. 7^{o}. f. 36 8. “Algunos privilegios y Preheminencias de algunos señores y lugares de España,” cap. 8^{o} f. 38 9. “De las liureas que da Su Mag^{d}. à sus criados,” cap. 9^{o} f. 38 _b_ 10. “Criados y servicio de la Reyna,” cap. x. (_sic_, r. 10^{o}) f. 39 11. “Criados y servicio del Rey y Principes de su Casa Real y Caza,” cap. 12 (_sic_, r. 11^{o}) f. 40 _b_ 12. “Todos los Secretarios del Rey y otros oficiales fuera de la Casa del Rey” [cap. 12] f. 42 13. “Capilla Real, Oficiales y sus ceremonias,” cap. 13^{o} f. 43 _b_ 14. “Plaças de gente de guerra que Su Mag^{d}. tiene en España y costa de Berberia, con las de las Galeras y Galeones,” cap. 14^{o} f. 44 15. “Todas las rentas de España de Su Mag^{d}.” cap. 15^{o} f. 45 16. “Gasto Ordinario de Su Mag^{d}. del Thesoro de su Casa en España,” cap. 16^{o} f. 47 _b_ 17. “Del Comer en publico de los Reyes,” cap. 17^{o} f. 48 18. “Del Salir de los Reyes por Madrid en coche, y del Rey en caualgada publica y fuera de la Corte quando va de un lugar á otro,” cap. 18^{o} f. 50 19. “De los Consejos y sus negociaciones y oficiales,” cap. 19 [cap. 19^{o}] f. 51 20. “Yglesias de Madrid. Las que van señaladas con ✝ son Parrochias” [cap. 20^{o}] f. 54 21. “Instruction de algunas cosas del Reyno de Napoles cerca del buen gouierno y otras cosas. Sacada de una carta del conde de Benauente que escrivió á Su Mag^{d}. el año de 1607” f. 55 CLASS III.--SECT. 15. ~Harl. 6987.~ Paper, in folio, ff. 261, xvii. cent. “Carta de la Infanta D^{a}. Maria, hija del Rey Felipe II^{o}., al Rey Jaime de Inglaterra;” Madrid, 30 Aug. 1623; with English translation appended. _Holograph_ f. 161 CORRECTIONS AND ADDITIONAL NOTES. VOLUME I. P. 8. _Add._ 21,245, described as being written on paper, is on _vellum_. P. 62. _Eg._ 552, 5: el _maestre_ r. el “Maestro.” P. 63. ” ” 22: the initials E. M. D. S. I. may perhaps be interpreted by “El Maestro de San Juan.” P. 69. _Eg._ 553, 68: _incorrected_ r. “original uncorrected draft.” P. 71. _Eg._ 554, 2 (l. 6): _tuviere_ r. “tuviese.” P. 72. ” ” 24: _Haremberg_ r. “Starenberg.” P. 96. _Add._ 17,920, described as probably written in Gascony or in the Roussillon, seems upon closer inspection a copy made at Rouergue. P. 101. _Add._ 9939, 9 (l. 3): _quæ videtur_ r. “quæ vidētur” or “videntur.” P. 132. _Add._ 10,251, 25: the reference is wrong; instead of No. 22 r. No. 23. P. 135. _Add._ 28,792, 23: instead of No. 10 r. No. 20. P. 162. _Eg._ 597, 6: [Fernando VI.] between brackets is wrong, for that king, who was the second son of Philip V., the first of the Spanish Bourbons, died on the 10th of August, 1759, and was succeeded by his brother, Charles III. P. 165. _Eg._ 602, 13: the reference to Eg. 602, No. 2, is mistaken; r. _Eg._ 1601, 2. P. 202. _Eg._ 433 r. “_Eg._ 483.” P. 228. _Add._ 8219, 114: instead of Reyna de Portugal [_D^{a}. Juana_] r. “Doña Catalina,” for D^{a}. Juana, daughter of Charles V. and sister of Philip II., was never Queen of Portugal; her husband, the Prince of Brazil, eldest son of Joaõ III., having died before his father. After the death of her husband in 1554, Juana left Portugal and retired to Spain, where she died on the 7th of September, 1573. Juana was the mother of King Dom Sebastiaõ, born on the 20th of January, 1554, and slain at Alcasar Kebir in Africa, in August 1578. The Queen of Portugal alluded to in the passage was Catharine, the widow of Joaõ III., and grandmother of Dom Sebastiaõ, to whom the regency of the kingdom had been entrusted by her husband. P. 238. _Add._ 14,017, 71: instead of f. 202 r. “f. 282.” P. 259. _Eg._ 319, 109: 10 Aug. 1816 r. “1616.” P. 260. ” ” 128: hija de _Josep._ r. hija de “Jusepe.” P. 271. _Eg._ 349, 28: after _conde_ add _duque_, for such were in 1643, probable date of the paper, the titles of D. Gaspar de Guzman, Azevedo y Zuñiga. To that of _Conde de Olivares_, which he inherited from his father, Don Enrique de Guzman, Philip the Fourth’s prime minister and favourite joined in 1625 that of _Duke de San Lucar, la Mayor_ in Andalucia, that being the reason why he is generally designated as “Conde-Duque.” P. 287. _Eg._ 353, 21 (l. 2): Toledo y _Molina_ r. “Toledo y Leyva” (D. Antonio Sebastian), marquis de Mancera, viceroy of New Spain from 1665 to 1673. He died in 1715. P. 325. _Eg._ 372, 19 (l. 2): Adjutant General r. “Ayudante General,” or Major-General of the French army in Catalonia. P. 340. _Add._ 15,675, 64: congreso de _Valencia_ r. de “Viena.” P. 354. _Eg._ 356, 104 (l. 2): plaza de la _Coroneria_; though written thus, the true reading must be Cordoneria, for there is still a square in Burgos called “plaza del Cordon.” P. 372. _Slo._ 1736. Though the title differs, it is only a modern copy of the original work written by Zaldivia in 1565. P. 389. _Add._ 10,248, 60 (l. 2): _Montecaragon_ r. “Monte Aragon.” P. 393. _Add._ 13,997, 39 (l. 2): “Monsieur _d’Espinan_” r. “d’Espenan.” P. 405. _Eg._ 426, 26: D. José _Monino_ r. “Moñino.” P. 406. _Eg._ 2059, 1: the date in the last line, 1262, is wrong; r. “1462.” P. 419. _Add._ 20,978, 5: the date [153 ...] ought to be 1538, as appears from the duplicate of the same paper in _Eg._ 554, 4. P. 421. _Eg._ 1173, 8 (l. 2): sobre la _da_ r. “laida.” P. 430. _Eg._ 543, 20: en la _casena_ r. “la caserna.” P. 431. ” ” 32 (l. 3): _Tracto_ r. “Traelo.” P. 471. _Eg._ 335 (par. 3, l. 9): Cardenal _Infanta_ r. “Cardenal Infante.” P. 476. ” ” (l. 12): the page referred to ought to be 492. P. 489. ” ” (l. 3): _costa_ de versela r. “consta debersela.” P. 490. ” ” (l. 9, par. 2): _ayudo_ de costa r. “ayud.” P. 495. ” ” (l. 6, par. 4): se _achivo_ r. “archivo.” P. 499. ” ” (l. 11): _ochento_ r. “ochenta.” ” ” ” (l. 41): _puestos_ r. “puertos.” P. 503. ” ” (l. 17): _Barroro_ de Ribera r. “Barroso.” P. 505. ” ” giuntador de las Guardas, r. “contador.” P. 507. ” ” (l. 6, par. 2): 495 _b_ r. “405 _b_.” P. 508. ” ” (l. 3: 3): _Meacares_ r. “Alcacares.” P. 566. _Eg._ 433 r. “_Eg._ 483.” P. 574. _Eg._ 484, 5 (l. 2): por _R. Jumilla_ r. “P. Jumilla.” P. 577. _Add._ 12,473, 38: _Lioris_ r. Lloris. P. 593. _Add._ 10,254, 23: secretary to _Philip III._ r. “Philip. II.” P. 609. _Eg._ 336, 20: _San Felice_ in line 4 must be an error for “San Felíu” in Catalonia. P. 615. _Eg._ 1131, 27 (l. 2): _Heltor_ Enriquez r. “Hettor” or “Hector.” P. 641. _Eg._ 323, 3: the date 1522 should be “1622.” P. 642. ” ” 21: _con_ el r. “por el.” P. 655. _Eg._ 324, 91: _Geronimo_ r. “Geronima.” P. 661. _Add._ 24,947, 44 (l. 2): corregidor, _add._ “de.” P. 663. ” ” 106 (l. 2): the date should be “1643.” P. 678. _Eg._ 616, 15 (l. 2): _Tu_ lo placio r. “In lo placio.” P. 694. _Cot._ Vesp. C. v. 107: the date at the end, 12 Sept. 1666, should be 1606. P. 702. ” ” ” 264: el Rey de la Gran _Baretaõ_ r. “Bretaña.” P. 704. _Slo._ 3499, 314 (l. 2): por tirar un _pistoelte_ r. “pistolete.” P. 709. ” ” 28: Mahamet el _Tolib_ must be a mistake for Mahamet (Mohammad) “Et-Tálib” (the secretary). P. 718. _Add._ 14,000, 22: f. 181 is a misprint; r. f. 131. P. 762. _Eg._ 2049: the Admiral of Aragon’s name was not Don _Juan_, but D. “Francisco” de Mendoza, as in _Add._ 28,472 and elsewhere. Don Francisco was the son of D. Iñigo Hurtado de Mendoza, fourth count of Tendilla and third marquis of Mondejar. By his marriage with Doña Maria de Cardona y Aragon, marchioness of Guadalest, he became Admiral of Aragon, a hereditary charge in the Cardona family. P. 763. ” ” 2: me an r. “me[h]an.” P. 794. _Add._ 14,004, 60 (l. 3): Don Perafan de Ribera. _Afan_ seems to be the prefix of the Enriquez de Ribera, dukes of Alcalá de los Gazules, in the neighbourhood of Seville. Two of them were viceroys of Naples: 1st, Don Pedro _Afan_ or Perafan de Ribera, first duke of Alcalá, from 1559 to 1571; 2ndly, Don Fernando _Afan_ Enriquez de Ribera, third duke, from 1629 to 1637. It is, therefore, quite evident that the duke there mentioned as having received a letter from Olivares could not be the _first_, but the _third_, who died in 1637. ” ” ” 100: Sir Francis Cottington was no longer English ambassador in Spain, having been succeeded by the Earl of Bristol. P. 837. _Add._ 14,018, 8: Navarro de _Anoytal_ r. “Arroytal” or “Arroitia,” whose Christian name was Balthasar. P. 881. _Add._ 15,938, described as having 59 folios, has only 50. VOLUME II. P. 11. _Eg._ 339, 8: the date of Father Pagano’s letter to King Philip IV. must be wrong, for Prince Balthasar Carlos died at Saragossa in October 1646. P. 24. _Eg._ 1826: between D. Melchor de Macanaz and el Conte de Oropesa a comma is to be inserted, as they were two different persons. Macanaz, the well-known writer on judicial and political matters, lived under Philip V., whereas the Count of Oropesa, whose name was D. Manuel Joachin Alvarez de Toledo y Portugal, had been years before, from 1684 to 1690, Prime Minister to Charles II., the last king of the house of Austria in Spain. P. 82. _Add._ 9938, 6: in last line but one _haquella_ and _harmas_ are used, according to the singular spelling and pronunciation of the writer for “aquella” and “armas.” P. 83. _Add._ 5470, 1 (l. 3): _bravos_ r. “brasos.” P. 110. _Eg._ 501, 6 (l. 3): _Escolmo_ r. “Escolano.” P. 118. _Eg._ 498, 8: y de las _Preces_ r. “pieças.” P. 166. _Eg._ 361, 8: á la _interior_ r. “anterior.” P. 173. _Add._ 11,618, 23: S^{t}. Xavier r. “S^{t}. Francis Xavier.” P. 179. _Eg._ 453, 10: _impreso_ en Madrid r. “impresa.” P. 186. _Add._ 9860, 1: reyno de _Fingo_ r. “Yungo.” P. 202. _Eg._ 1507, 41: the Empress Maria, _widow of Ferdinand_, Emperor of Germany, r. “Maximilian II.,” who succeeded his father, Ferdinand II., in 1564, and died in 1576. P. 203. ” ” 51: Letter of [D. _Diego_ Hurtado de Mendoza] marquis de Zenete, duke of Infantado, r. “Don Iñigo,” fourth marquis de Cenete or Zenete, and fifth duke del Infantado. P. 204. _Eg._ 1508, 1: between Velarde de la Concha and D^{r} Antonio Morejon a comma should be inserted. P. 245. _Add._ 16,176, 86: the date of the Emperor’s warrant must necessarily be a mistake, for Charles V. died at Yuste on the 21st of September, 1558, and D. Gaspar was not appointed archbishop of Seville till 1569, his predecessor Valdés having died in December 1568. The only way to reconcile the anachronism is to suppose that the writer or copyist omitted the words _Felipe II. hijo de_ Carlos V. P. 247. ” ” 106: according to Ortiz de Zuñiga, _Anales de Sevilla_ (vol. iv. p. 55), D. Gaspar de Zuñiga, archbishop of that city, died at Jaen in 1571. He was on the road to Seville when he died; his body was taken thither and buried. P. 254. ” ” 164 (l. 2): _Goncalo_ r. Gonçalo or Gonzalo. P. 255. _Harl._ 7014, 1 (l. 2): _Veles_ r. “Velés.” P. 260. _Add._ 16,539, 114 (l. 2): _Mossen Senet_ seems to be a mistake for Mossen Benet. P. 278. _Add._ 20,574, 110: Pablo de los _Fueros_ is probably a mistake for “Pablo de los Tueros,” though he is again mentioned in _Add._ 13,975, 21, p. 373, under the same appellation. P. 284. _Add._ 10,262, 56: the letter is a duplicate of the one in _Eg._ 329, 24. It is here correctly addressed to Diego de Vera instead of Diego de _Velasco_, which is a mistake of the copyist for Captain Vera, the very man who in 1516 made an unsuccessful attack upon Algiers. P. 289. _Add._ 25,682: T. G. Sparvenfeld was not _Imperial_ but Danish ambassador in Spain, having been sent thither by Christian V., who reigned from 1670 to 1699. P. 308. _Add._ 13,964, 6 (l. 3): Antonio de _Herreras_ is a mistake for “Antonio de Herrera y Tordesillas,” a celebrated Spanish historian of the beginning of the 17th century, whose various works are well known. ” ” ” 7: Alonso de _lo_ Mota is a misprint for “la Mota.” P. 351. _Eg._ 322, 15: _Dingo_ Ossorio must be a mistake for Diego Ossorio, unless Dingo be meant for “Domingo.” P. 362. _Add._ 13,974, 15 (l. 2): after _Santa Cruz_ add [_de_ la Sierra], a district and town of Peru. P. 373. _Add._ 13,975, 21 (l. 3): Juan Antonio de los _Fueros_ r. “Tueros.” P. 376. ” ” 67 (l. 2): _os_ cinco r. “los cinco.” P. 377. ” ” 77 (l. 1): the date 1556 is a misprint for “1636.” P. 383. _Add._ 13,992, 1: Engrroffen, the German civil engineer. His name is elsewhere spelt _Engeroffen_ and _Engeroven_. P. 385. ” ” 16 (l. 5): Don _Diega_ r. “Don Diego.” P. 392. _Add._ 14,012, 7 (l. 4): Philip III. between brackets is evidently a mistake; r. “Philip II.” ” ” ” 10: _Memoira_ r. “Memoria.” P. 393. ” ” 11: Felipe III. r. “Felipe II.;” for although the report of the Council bears no date, it must have been addressed to the latter monarch, for Pope Sixtus V. filled St. Peter’s chair from 1585 to 1590. P. 417. _Add._ 17,569, 4: After _el obispo de Chiapa_ add “Don Fray Juan Manuel de Vargas y Ribera,” who governed that See from 1769 till his death in 1774. P. 439. _Eg._ 1799, 16 (l. 3): _Comandante_ General _el Marival_ de Campo r. “Comandante General el Mariscal de Campo.” P. 441. _Eg._ 1801, 4 (l. 2): _repuerto_ r. “repuesto.” P. 445. _Add._ 13,978, 17: the date 9 Feb. 1612 is a misprint for “9 Feb. 1812.” P. 454. _Add._ 17,583, 7: add “a duplicate of _Add._ 17,625, 3,” with a slight difference in the author’s name, there called “Fr. Antonio de la Asumpcion, carmelita descalzo.” P. 458. _Add._ 17,637 (l. 4): _Lacatecas_ r. “Zacatecas.” P. 463. _Add._ 17,588, 5: _Laña_ y Lambayeque r. “Saña y Lambayeque,” both of which were settlements in Peru. P. 464. ” ” 12: _portas_ r. “postas.” P. 466. _Add._ 17,671, 7 (l. 2): duque de _Aleudia_ r. “Alcudia.” P. 479. _Eg._ 1808, 6 (l. 2): _Montlefar_ r. “Montufar.” P. 489. _Eg._ 1805, 5: _Unraga_ is a misprint for “Unzaga.” P. 490. ” ” 20: _juce_ r. “jueç” or “juez.” ” ” ” 23: _Agueso_ r. “Agüero.” P. 492. _Eg._ 1806, 13 (l. 2): _Trujello_ r. “Trujillo.” P. 499. _Eg._ 900 (l. 10): Camponanes r. “Campomanes.” P. 502. _Add._ 10,246 (ll. 2 and 3): _re-ating_ r. “relating.” P. 510. _Add._ 6893, 22: the reference to a similar paper in the same volume is not No. 20, but “No. 21.” P. 515. _Add._ 13,980, 12 (l. 2): D. _Everardo_ de Tilly r. “D. Gabriel Everardo de Tilly.” P. 546. _Add._ 28,573, 21: the election of the Pope, add [Adrian]. ” ” ” 22: Enriquez de _Ribera_ r. “Enriquez de Cabrera.” P. 577. _Add._ 28,579, 48: _Nogorolo_ r. “Nogaralo.” P. 614. _Add._ 28,587, 42: Mr. _d’Audelot_ r. “d’Andalot.” P. 615. ” ” 51: _Veraldo_ is an error; r. “Vivaldo.” P. 620. _Add._ 28,588, 99: _Varquez_ r. “Vazquez.” P. 622. _Add._ 28,589, 43: _with a letter of_ r. “with a letter from the former off the galley,” &c. P. 628. _Add._ 20,591 ought to be 28,591. P. 636. _Add._ 28,593, 56: _Loasya_ r. “Loaysa.” P. 647. _Add._ 28,596, 51 (l. 2): request made by Prince _Henry_, add “de Bearn,” for such was the appellative of Henri II., titular king of Navarre, who in 1589 became king of France as Henry IV. P. 652. _Add._ 28,455, 11 (l. 2): Relacion _de lacto_ r. “Relacion del acto.” P. 658. _Add._ 28,334, 112 (l. 2): Luis del Corral r. “Luis [Covo] del Corral.” P. 663. _Add._ 28,335, 30: _Roxar_ y Sandoval r. “Roxas.” ” ” ” 32: _Monso_ r. “Alonso.” P. 664. ” ” 51: 15 Sept. 1856 r. “1566.” P. 665. ” ” 80: _D^{n}._ Escudero r. “Dr. Escudero.” ” ” ” 89: _Goncalo_ r. “Gonçalo” or “Gonzalo.” P. 676. _Add._ 28,337, 2: the Admiral of Castille (D. Alonso Enriquez), r. D. Juan Alonso _Henriquez_ de Cabrera, fifth duke de Medina de Rioseco, son of D. Luis, and grandson of another Don Luis. He died on the 17th of August, 1600. Enriquez and _Henriquez_ are synonymous, but Haro and other genealogists use the latter to designate the descendants of Don Henrique Henriquez, uncle of Ferdinand the Catholic. P. 681. _Add._ 28,337, 110 (l. 3): _habrarle_ add “(hablarle).” P. 687. _Add._ 28,338, 32: Minez is an abbreviation for “Martinez.” P. 692. ” ” 162: lic^{do}. _Molino_ r. “lic^{do}. Molina.” P. 704. _Add._ 28,339, 159: _Pable_ Hayn r. “Pablo Hayn.” ” ” ” 158: la _loca_ r. “la boca.” P. 705. ” ” 174: _contader_ r. “contador.” P. 706. _Add._ 28,340, 13: Don _Purafan_ r. “Don _Perafan_” or “Pero Afan.” P. 709. ” ” 56: la bara (_sic_) r. “la vara de alguacil.” P. 714. ” ” 128: according to Garma, _Theatro Universal de España_, vol. iv., p. 260, the death of Cardinal Espinosa took place on the 25th of September, which happens also to be the date of the letter! ” ” ” 130: the reference No. 124 is wrong; r. 126. P. 717. ” ” 175: after Inquisidor General add Card. D. Gaspar de Quiroga, who held that office from the 20th of April, 1573, until his death in Nov. 1594. P. 718. _Add._ 28,341, 16: the date given is wrong; r. 1678. P. 723. ” ” 91 (l. 3): after Manrique add “[de Lara].” P. 725. ” ” 127: vecino de _Sevila_ r. “de Sevilla.” P. 726. ” ” 144: El Presidente [de Hacienda] D. Antonio de Padilla. There must be a mistake in the date, for in 1570 the President of the Council of Finances was _D. Juan Ovando y Godoy_, who died in September 1575. Padilla y Meneses (D. Antonio), already Councillor of State since 1558, became President of the Council of the Military Orders in 1572, of the Indies in 1579, and died in 1580. P. 732. _Add._ 28,342, 67 (l. 3): _Goncalez_ r. “Gonçalez.” P. 735. ” ” 128: Don Luis _Carillo_ r. “Carrillo.” P. 741. _Add._ 28,343, 6: Antonio _Denntieres_ r. “Dennetières.” P. 749. ” ” 124: de les bastimentos r. “los.” P. 750. ” ” 163 (l. 2): _al_ arzobispo r. “el.” P. 754. _Add._ 28,344, 10 (l. 2): en _Cona_ y no en Aldea Gallega r. “en Coua”? P. 757. ” ” 50: El marques del Carpio [D. Luis Mendez de Haro] was not the son of Diego Fernandez de Cordoba, but of Diego Pacheco Fernandez de Cordoba of the house of Priego, who married Beatriz Mendez de Haro y Sotomayor. P. 761. ” ” 104: D. Francisco Zapata de _Cimeros_ r. “Cisneros.” P. 766. _Add._ 28,345, 11 (l. 2): _Jaen_ r. “Juan.” P. 773. ” ” 101: _Arovelo_ r. “Arevalo.” P. 779. _Add._ 28,346, 53 (l. 3): _Arcobispo_ r. “Arçobispo.” P. 802. _Add._ 28,348, 30: inquisidor de _Cerdenia_ r. “Cerdaña,” a province of Catalonia. P. 809. ” ” 145 (l. 3): _Mendoçe_ r. “Mendoça” or “Mendoza.” P. 811. ” ” 174 (l. 2): _su_ le favorezca r. “se le favorezca.” VOLUME III. P. 3. _Add._ 28,351, 29: Alvaro de _Mendoza_ must be a mistake of the writer for Alvaro de “Fresneda,” as in the preceding number and elsewhere. P. 9. ” ” 146: _que suponen se les han_ r. “que supone le han.” P. 13. _Add._ 28,352, 15 (l. 2): _alguasil de Cortes_ r. “alguasil de Corte.” P. 16. ” ” 65: _escrito_ por r. “escrita.” P. 19. _Add._ 28,353, 37: marquesado de _Los Valles_. No such title is to be found in Lopez de Haro’s _Nobiliario Genealogico de los Reyes y titulos de España_, Madrid, 1622, 2 vol. fol.; but as the first duke of Infantado, who descended from D. Iñigo de Mendoza, marquis de Santillana, entitled himself Señor de los Valles y Casa de la Vega, there can be no doubt that by _marquesado de los Valles_ the former is meant. P. 26. _Add._ 28,355, 25 (l. 3): the date 2 July, 1875, is a misprint for “1575.” P. 40. _Add._ 28,357, 40 (l. 3): Juez de bienas de Granada r. “Juez de bienas [de difunsos] de Granada.” P. 47. ” ” 122 (l. 2): _el Cardenal de Burgos_ [_Don Pedro Pacheco_]. P. 51. ” ” 184 (l. 3): en _la_ r. “en lo.” P. 53. ” ” 205 (l. 4): Oct. 1851 is a misprint for “Oct. 1581.” P. 68. _Add._ 28,358, 149 (l. 3): Zuniga r. “Zuñiga.” P. 69. ” ” 167: el Cesario r. “el Cesareo” or “el Cosario.” P. 76. _Add._ 28,359, 79: 16 July, 1676, r. “1576.” P. 78. ” ” 112: Austrio r. “Austria.” P. 79. ” ” 115: Issunço r. “Issunça.” ” _Add._ 28,360, 1: the reference given is a mistake; instead of 28,360 r. “28,341, 63.” P. 89. _Add._ 28,362, 9: the date 1854 should be “1584.” P. 98. _Eg._ 2047 r. “2047*.” P. 117. _Add._ 28,262, 10 (l. 1): Hablar el Nuncio lo que r. “Hablar el Nuncio [de] lo que.” P. 117. _Add._ 28,262, 10 (l. 3): “y saber del Cardenal” add [Granvela]. P. 121. ” ” 63: the reference at the end, No. 52, should be “No. 49.” P. 130. ” ” 165: Phelipe (?) add “Bardaxí.” P. 132. ” ” 190 (l. 3): escriuio r. “escriué.” P. 138. ” ” 133 (l. 4): Conr. rad add “[Conrrado?].” P. 165. _Add._ 28,263, 165: the preceding article beginning “The King” having no number, the answer of Matheo Vazquez should be No. 165*. P. 169. ” ” 210 (l. 3): Baragas r. “Barajas.” P. 171. ” ” 231 (l. 3): las _vistas_ r. “las visitas del monasterio.” P. 173. ” ” 247 (l. 2): _Aevata_, thus written, is probably a mistake for Aceca or for Aravaca, a village close to Madrid. ” ” ” 249 (l. 5): _Gasiol_ r. “Gassol.” ” ” ” 253 (l. 4): _Monjar_ r. “Monjas.” P. 174. ” ” 258 (l. 3): _serva_ r. “sirva.” P. 175. ” ” 262 (l. 6): _Doria_ r. “Doña.” P. 180. _Add._ 28,363, 15 (l. 15): _partes_ r. “portes.” P. 183. ” ” 43 (l. 2): _of_ Palacio r. “from.” P. 186. ” ” 68 (l. 4): _part_ r. “post.” P. 207. _Add._ 28,423, 45 (l. 3): Jn. Diego de _Tepes_ r. “Yepes.” P. 223. _Add._ 28,424, 128: _Ventosillo_ r. “Ventosilla,” near Valladolid, a seat belonging to the Duke of Lerma. ” _Add._ 28,425, 1 (l. 2): Marquis of Senia r. “Denia.” ” ” ” 1 (l. 4): _Ventosillo_ r. “Ventosilla.” P. 224. ” ” 3: _Oratario_ r. “Oratorio.” P. 235. _Slo._ 2496. See Vol. IV., pp. 253-6. P. 251. Printed book _T._ 1104, 3 (l. 4): orillas del _Panaro_ r. “Tanaro,” a river of N. Italy. P. 258. _Add._ 28,443, 2 (l. 2): the date Madrid, 8 May, 1611, is incorrect, for Martin de Villela was one of the secretaries of Philip IV., who reigned from 1621 to 1665; r. “8 May, 1661.” P. 272. _Add._ 28,382, 76: _Geronimo_ Monsoriu is further on (No. 100, p. 273) called “Gaspar.” P. 291. _Add._ 28,445, 3 (l. 2): after _trozo_ add [torcio?]. P. 316. _Add._ 28,848, 13: “con el Rey de Inglaterra” add [Carlos II.]. P. 321. _Add._ 28,698, 8 (l. 10): _Martin_ r. “Martir;” that is, Pietro Martire d’Anghiera, a well-known historian. P. 334. _Add._ 20,934, 1: the reference at the end is wrong; instead of _Eg._ r. _Add._ 25,688. P. 337. _Add._ 28,370, 23: contra el Rey de Portugal [Alonso V.]. P. 343. _Add._ 28,439, 20: _Atangesia_ at the end of line 2 must be corrupted, for there was no such a place in Portugal. Could it be “Atougia”? P. 345. _Add._ 28,439, 87: _Hinagosa_ r. “Hinogosa.” P. 349. _Add._ 28,705, 24: the date in line 2 ought to be “1639.” ” ” ” 24 (l. 3): _asister_ r. “asistir.” P. 354. ” ” 35 (l. 8): Francisco de los _Coros_ r. “Covos.” P. 364. Cot. Vespasian C. No. 7: _Menandez_ r. “Menendez.” P. 375. _Add._ 28,421, 10: The date of this letter of the Duke of Villahermosa to Philip II. must necessarily be 1585, and not 1565, as printed, for in this year Portugal had not yet been amalgamated with Spain. P. 380. _Add._ 28,702, 24: instead of Juan _Gonçalez_ r. “Idiaquez.” P. 381. ” ” 40: the same error as above (p. 388) r. “Idiaquez.” P. 383. ” ” 61 (l. 4): del Consejo de Estado add “y Guerra de S. M.” P. 393. _Add._ 28,385, 92 (l. 6): que como no la puede tener _se caen_ r. “se le caen las armas.” P. 414. _Add._ 28,384, 6 (l. 2): the date 1413 must be a mistake, for Æneas Silvio Piccolomini, born in 1405, did not become a cardinal until 1456, nor was he elected Pope, as Pius II., till the 19th of August, 1458. He died at Ancona on the 24th of August, 1464, when he was about to embark on an expedition against the Turks. Considering that his predecessor Calixtus III. (Alfonso Borgia) filled St. Peter’s chair from 1456 to 1458, Silvio’s oration, which is not to be found in his collected works, must have been delivered at Rome in 1457. P. 418. _Add._ 20,643, 2 (l. 2): Gaetano _M^{a}. Bran._ r. “Gaetano Maria Brancone.” P. 422. _Add._ 25,687, 1: the date of the instructions to the Duke of Frias (Don Juan Fernandez de Velasco), as governor of Milan, is evidently wrong, for the Duke was not appointed to that post till 1612, after the death of the Count of Fuentes. P. 423. ” ” (l. 2): 1692 is again a mistake for “1612.” ” ” ” 12: _by his father the Emperor_ r. by “his grandfather the Emperor,” since Philip III. was the son of Philip II. and the grandson of Charles the Emperor. P. 433. _Add._ 28,390, 107 (l. 2): _Cosme_ r. “Cosmo.” ” _Add._ 28,391: the date 1570-1681 is wrong; r. “1570-1623;” for although the contents of the volume refer mostly to the government of the Duke of Albuquerque, D. Gabriel de la Cueva, there are also in it letters and reports of successive governors. P 442. _Add._ 28,392, 3 (l. 2): the date (1560) must be a mistake for “1580.” P. 445. ” ” 43: the reference at the end (No. 43) ought to be “(No. 42).” P. 453. _Add._ 28,404, 1 (l. 4): _Imperial_ ambassador at Rome r. “ambassador of Philip II.” P. 455. ” ” 30 (l. 2): _Perofan_ r. “Perafan.” P. 460. _Add._ 28,405: Letters of D. Juan de Çuñiga, ambassador at Rome, 1870, r. “1570.” P. 464. ” ” 67 (l. 2): 20 Feb., 1870, r. “1570.” P. 470. ” ” 165 (l. 3): del _quque_ r. del “duque.” P. 488. _Add._ 28,407, 59 (l. 3): de los _Vitelas_ r. “Vitelos.” P. 491. ” ” 108: que se hallaban _y conquistados_ r. “ya conquistados.” P. 500. _Add._ 28,703*, 27 (l. 8): _prorigue_ r. “prosigue.” P. 508. ” ” 107 (l. 13): _regulasse_ mas r. “regularse.” P. 513. _Add._ 28,394, 20: _Admirante_ de Castilla r. “Almirante.” P. 529. _Add._ 28,399, 22: _Llevana_ r. “Lievana.” P. 536. _Add._ 28,400, 17 (l. 2): _informesca_ r. “informase acerca de Ramondetta.” P. 541. _Add._ 28,401, 5 (l. 2): after Balducho, add [Antonino Balducci, baron della Carcacha in Sicily], as in No. 7. P. 551. ” ” 35: _Fray_ Martin Garcés r. “Frey Martin.” P. 555. _Add._ 28,408: Benalcazar, count de. His name was not Don Francisco de Sotomayor, as printed, but D. Alvaro Diego Lopez de Zuñiga y Sotomayor, count de Belalcazar, and duke of Bejar. P. 558. ” ” _Montañés_ r. “Montañer.” P. 560. ” ” Santiago, arzobispo de; instead of 58 _b_ r. “358 _b_.” P. 564. _Add._ 28,409: Chinchon, count de, D. Diego de Cabrera, &c. r. “D. Diego Fernandez de Cabrera y Bovadilla.” ” ” ” Consejo Real, presidente de, add “[Don Diego de Espinosa y Arevalo]” P. 566. ” ” Medina de Rioseco, duquesa de, D^{a}. Francisca, add “de Sandoval, daughter of D. Christoval de Sandoval y Rojas, duke of Uceda, and wife of the fifth duke de Medina de Rioseco, D. Juan Alfonso Enriquez . . .” P. 571. _Add._ 28,410: Bejar, duke of. His full name was D. Francisco Lopez de Zuñiga y Sotomayor, formerly count de Belalcazar; the count of Belalcazar immediately following was Don Alonso Diego Lopez de Zuñiga y Sotomayor, son of Don Francisco. P. 574. ” ” Napoles, governador del Hospital de, ff. 184 r. “f. 134.” P. 576. ” ” Saposa (Nofre); instead of ff. 225 r. “125.” P. 578. ” ” Bejar, duke of; r. as above, D. Francisco [Lopez] de Zuñiga y Sotomayor. P. 579. _Add._ 28,411: Expeleta; f. 858 r. “358.” P. 584. _Add._ 28,412: _Belalcacar_ r. “Belalcaçar” or “Belalcazar.” P. 587. _Add._ 28,412: the archbishop of Monreale in Sicily was no longer in 1579 Retana, but Torres (Luis). P. 588. ” ” Requesens y Montañan, D^{a}. Ana de; 1521 r. “1581.” P. 590. _Add._ 28,413: Almaçan, marquesa de. D. Francisco Hurtado de Mendoza, count of Monteagudo and first marquis de Almazan, President of the Council of the Military Orders from 1588 to his death in 1591, had two wives: firstly, the one named in the article; and secondly, D^{a}. Maria de Cardenas y Tobar. Which of the two was living in 1581, the date of Zuñiga’s letter to her, does not appear from Lopez de Haro’s _Nobiliario genealogico de los Reyes y titulos de España_, Madrid, 1622, 2 vols., folio. P. 596. _Add._ 28,414, 18: De Veroy r. ”De Verey.” P. 614. _Add._ 28,419, 50: Lista de las plaças _fuertas_ r. ”fuertes.” P. 619. _Add._ 28,466, 6: el _puesto_ del Final r. ”puerto.” P. 632. _Add._ 15,938 is already described in Vol. I., p. 552. P. 667. _Add._ 28,704, 320: licenciado _de_ Juan r. ”lic^{do}. don Juan.” P. 668. ” ” 330: Gran Maestre [en San Juan] r. ”Gran Maestre de San Juan de Malta.” ” ” ” 343: gobernador del arçobispado de Toledo, add [Garcia Tello Giron]. P. 676. ” ” 522: 27 May, 1870, r. “1570.” P. 683. ” ” 684: Myn Muñoz r. “Martyn” or “Martin Muñoz,” a small town of Castille, where Cardinal Espinosa was born. ” ” ” 684 (l. 2): _Zuniga_ r. “Zuñiga.” P. 700. ” ” 1035 (l. 2): _Valanca_ r. “Valançá” or “Valanzá.” P. 701. ” ” 1042: instead of Pius IV. r. “Pius V.,” for the former died on the 10th of December, 1565. P. 706. _Add._ 28,434, 19 (l. 7): instead of 1368 r. “1568.” P. 708. _Add._ 28,450, 2 (l. 2): No. 14 r. (“No. 15”). P. 711. _Prin. Vol._ 1320, l. 11. 28 (l. 3): to the Archbishop r. “from the Archbishop or from his secretary.” P. 721. _Add._ 28,368, 32 (l. 3): Alonso de _Loçana_ r. “Alonso de Leçama.” P. 722. ” ” 62: the blank to be filled with the name and title of D. Francisco Zapata, first count of Barajas, who presided over the Council of the Military Orders from 1580 till 1583, when he was promoted to the Presidency of Castille. See Garma y Salcedo: _Theatro Universal de España_, vol. iv., pp. 260 and 391. P. 723. ” ” 74 (l. 6): Çaffra is meant for “Çafra” or “Zafra,” a town of Estremadura. P. 740. _Add._ 28,378, 38 (l. 3): Don Blasco de _Aragon_ r. “Alagon.” P. 748. _Add._ 20,926, 24: _Basilio_ r. ”Bailío.” ” ” ” 24: _Moriscal_ r. “Mariscal.” P. 749. ” ” 37 (l. 2): Don Pedro _Castejon_ r. “Castrejon.” P. 751. ” ” 66: Joseph Salazar add “Mazarredo.” ” ” ” 67 (l. 5): Compañia de _Caracos_ r. “de Caracas.” P. 752. ” ” 77 (l. 3): _Gandara_ is a mistake for “Langara.” P. 755. _Add._ 28,364, 25: el conde de Fuensalida [Don Juan]. There was no Count of Fuensalida of the name of _Juan_, and therefore Pedro VII., who died in 1599, or Pedro VIII. (d. 1609), or again another Pedro who was still living in 1618 when Lopez de Haro compiled his _Nobiliario genealogico de los Reyes y titulos de España_, must be meant. See vol. i., lib. v., pp. 508-22. P. 760. ” ” 79: El lic^{do}. Francisco de _Alarcon_ r. “Albornoz,” who in 1584 was Councillor of the Military Orders, as appears from Nos. 43-4, 46-7, and from Nos. 18, 25-6, &c. of _Add._ 28,365. P. 768. _Add._ 28,365, 96: the reference at the end (No. 84) should be “No. 82.” ” ” ” 105: _Compia_ de nombramiento r. “comp̄sa,” i.e. “compulsa,” or “copia cotejada.” ” ” ” 105 (l. 3): certificada por _D. Idiaquez_ r. “D. Juan de Idiaquez Isassi.” P. 769. _Add._ 28,366 (l. 5): _dado_ r. “dada.” P. 775. ” ” 100 (l. 3): el _Armado_ r. el “Armada.” P. 793. _Add._ 28,374, 159 (l. 2): _Peraelda_ r. “Peraleda.” P. 794. _Add._ 28,375, 4 (l. 4): _Alcuerca_ r. “Alcuesca.” P. 811. _Add._ 28,436, 13: the date at the end of line 2 is a mistake. Instead of 1518 r. “1618.” VOLUME IV. P. 4. _Add._ 21,535, 30: Reyna Gobernadora Maria Luisa, add “de Saboya,” first wife of Philip V., the first of the Spanish Bourbons. She died on the 14th of February, 1714. P. 16. _Add._ 28,850, 99 (l. 2): after Don Luis, add de Haro, or Mendez de Haro, who succeeded Olivares as Prime Minister of Philip IV. ” ” ” 101 (l. 2): dos palomas _toreaces_ r. “torcazes.” ” ” ” 103: Ciemps, elsewhere Zienps, is an abbreviation for Cienpozuelos, a small town near Madrid. P. 22. _Add._ 28,371, 6 (l. 2): obispado de _Palencia_ r. “Plasencia in Estremadura.” See Vol. II., p. 752, No. 175. P. 23. _Add._ 28,371, 23 (l. 3): the date at the end is wrong; r. “1586.” P. 25. ” ” 45 (l. 2): Marques de Aguilar. His name was D. Luis Manrique, son of Juan, ambassador of Charles V. at Rome (1536-43). He himself died in 1585. P. 26. ” ” 63 (l. 3): _pero_ que no ha r. “porque no ha.” P. 31. _Add._ 28,372, 24: _Loyasa_ is a misprint for “Loaysa.” P. 36. ” ” 24: the date at the end should be 1587. P. 41. _Add._ 28,463 has been already described in Vol. III., pp. 418-9. P. 54. _Add._ 23,724, 84: D. Fernando de Velasco r. “Don Fernando [Joseph] de Velasco.” P. 64. _Add._ 28,436, 14: the Marquesa (marchioness) of Zara or Zahara was D^{a}. Vitoria de Toledo-Colonna, wife of D. Luis Ponce de Leon, marquis of Zara, there alluded to. P. 65. ” ” 57: D. Damian, add “Armenta?” P. 68. ” ” 90 (last line): _compania_ r. “compañia.” ” ” ” 120: A Uzeda; that is, to D. Christoval de Sandoval y Rojas, son of the Duke of Lerma, Don Francisco. P. 69. ” ” 156: Don Gul. is probably an abbreviation of “Don Guillen.” ” ” ” 182: Don Juan Antonio da Vera, Figueroa y Zuñiga, count de la Roca, wrote several books; the one here mentioned must be _El Embaxador_, printed at Seville in 1620. P. 71. ” ” 227: as immediately after the congratulatory address to Philip III. on the birth of a son, there follows another (No. 228) upon the marriage of his eldest son and heir [Philip IV.], it will be found that the prince or infante--on whose birth the Duke congratulated King Philip III.--could not be Carlos, but _Alfonso_, born on the 22nd of September, 1611, and who died in September 1612. In October 1615, the marriage by proxy of Philip with Isabella, the daughter of Henri IV. of France and Marie de Medicis, took place, though the matrimonial settlements had been signed three years before, in 1612. See Florez: _Reinas Catolicas de España_, Madrid, 1751, 4to, vol. ii., p. 95. As to Don Carlos and Don Fernando, the other two sons of Philip III., the former lived until the 10th of July, 1632; and as to the latter, who was made Archbishop of Toledo and Cardinal at the age of ten, and subsequently appointed Governor of the Low Countries, his death took place at Brussels in November 1641. P. 87. _Add._ 28,440, 117: Decreto del Marques, 1584, r. “1654.” ” ” ” 130: _Alfarez_ r. “Alferez,” a word derived from the Arabic _féres_, or a horseman carrying a flag in his hand, now meaning “the ensign” or “cornet” of a regiment. P. 89. ” ” 144: Pedro _Martin_ de Armendariz r. “Marin.” P. 92. _Add._ 28,440, 194 (last word): _Navarrese_ r. “Navarrete.” P. 94. ” ” 217 (l. 8): _Estepa_ r. “Estepa,” a town of Andalusia. P. 96. ” ” 240 (l. 3): y su _Terbi_ el Medioni is probably a corruption of Telbi or Télib, which in Arabic means a student-at-law, and also a secretary, i.e. _Kâtib_. The change of _l_ into _r_, and vice versâ, is very frequent in Spanish, especially in words derived from the Arabic. P. 99. ” ” 284 (l. 3): _Avellano_ r. “Arellano.” P. 106. ” ” 384 (last line): _Baguiratt_, the name of a place near Oran, has been frequently written Buguirat, as at p. 129, No. 87 of _Add._ 28,442. P. 107. ” ” 398: the date of the year at the end should be [1658]. ” ” ” 405 (l. 5): parcialidades (tribes) de Uled Jabara, Uled Guerrah, y Uled el Hax. _Uled_ (the sons) is equivalent to _Benu_ or _Beni_, i.e. the progeny, the family, the tribe, the descendants of such an one. Jabara seems identical with Jubera or Jubiera, as elsewhere printed, though, generally speaking, it must be said that proper names of individuals, towns, and encampments in Barbary, both in this volume and in the preceding (those in the Sloane Collection relating to Tangier not excluded), are so corrupted as to render them at times almost unintelligible. The same may be said of the volumes containing despatches from Oran, Melilla, Ceuta, and other places on the African coast. P. 108. ” ” 423: La venida del Jarife y _Mahala_ de Argel. Mahala or Mahalla is an Arabic word signifying an encampment, and also an army; in Spanish, _almafalla_. P. 109. ” ” 430: muerte _alevosia_ r. “muerte alevosa” or “de alevosía.” P. 113. _Eg._ 28,441, 14 (l. 3): duque de _Montalvo_ r. “Montalto” of the Aragon family. P. 115. ” ” 53 (l. 2): Ana Maria Garceram r. en lo que suplican “Ana y Maria Garceran.” P. 117. ” ” 68 (l. 3): _condenada_ r. “condenado.” P. 119. ” ” 110: [dan] at the end of line 1 should be deleted r. “man[dan]doles.” P. 120. ” ” 120 (end of l. 2): _Morena_ r. “Moreno.” P. 124. _Add._ 28,442, 11 (l. 2): r. el Rey Carlos y principe Ruberto (Rupert) de Inglaterra. P. 136. _Add._ 28,203, 12: the name of the Viceroy of New Spain (Mexico and its dependencies) is there called D. _Pedro_ de Toledo y Leyva, whereas Alcedo and other historians designate him as _Antonio Sebastian_, adding that he was the second marquis of Mancera, governed Mexico till 1673, returned to Spain, where he became Councillor of State and Lord High Steward to Queen Mariana of Austria, and died on the 13th of February, 1715. P. 144. Printed volume in folio C. 38, i. 1, 10 (last line): 1322, add “l. 16*.” P. 168. _Add._ 28,212: a Spanish translation of this work, containing occasional references to Cervantes and his _Don Quixote_, has since the compilation of this catalogue, and years before the publication of this fourth volume, appeared at Madrid in various numbers of the _Revista de España_. As there is no name of author in the British Museum original manuscript (the first two leaves of the preface having been torn off), the compiler of this catalogue thought that it might have been written by Balthasar Diaz, a Portuguese lawyer; but two complete copies of the same book having since been accidentally found at Lisbon, its translator has been able to assign its authorship to a Portuguese lawyer of the name of Machado, who resided at Valladolid from 1603 to 1605. P. 173. _Add._ 28,452 r. “_Add._ 28,452.” ” ” ” 10 (l. 2): _Felipe I._ r. “Felipe III.” P. 177. _Add._ 21,538, 6: _Ovendayn_ r. “Orendayn.” ” ” ” 15: _Juin_ r. “June” or “Junio.” P. 181. _Add._ 28,426, 64: _Compiano_ r. “Campiano,” and 1598 instead of 1589. P. 189. _Add._ 28,427, 7 (l. 2): _Evoia_ r. “Evora.” P. 198. ” ” 161: _Attayde_ r. “Atayde.” P. 200. _Add._ 28,428, 10: the date at the end is wrong; r. “1608.” P. 204. ” ” 82: the reference should be No. 68. P. 215. _Add._ 21,537, 10: after Ordenes, add “Militares.” P. 251. _Slo._ 3513, 32: King Gailan or Gaylan, elsewhere called Prince of Barbary, seems to have been governor of Tetuan, Mequinez or Meknes, Tafilet, Salee, and other places. His full name was Alhader Ahmed ben Ali Gaylan. P. 255. _Slo._ 2496, 4: the Marquis de Cadereyta (D. Lope Diaz de Armendariz) was appointed Viceroy of New Spain in 1638, but it is doubtful whether he landed there before 1639. P. 267. _Add._ 17,592, 18 (l. 3): r. to “Tierra del Fuego.” TABLES _indicating the volumes and pages where the Spanish MSS. of the various Collections in the British Museum are described._ TABLE I. Old Royal. II. Sloane. III. Cottonian, or the Collection of Sir Robert Cotton. IV. Harleian, or the Collections of Robert Harley, Earl of Oxford. V. Lansdowne, or the Collection of William, 1st marquis. VI. King George IV., New Royal, or Bib. Reg. VII. Egerton, Sir Francis Egerton of Bridgewater. VIII. Grenville (Rt. Hon. Thomas). IX. Additional. X. In printed books. TABLE I. BIB. REG. or OLD ROYAL. No. Vol. Page 14 A. III. I. 377 14 A. XXII. I. 50 14 A. XXIII. II. 290 TABLE II. SLOANE. No. Vol. Page 78 I. 371 151 I. 7 239 IV. 74-8 352 II. 314 354 II. 315 375 II. 314 796 II. 175-7 1,005 II. 291-2 1,087 II. 879-81 1,141 I. 178 1,293 I. 786 1,394 IV. 265 1,572 IV. 157-8 1,573 I. 191 1,736 I. 372 1,952 IV. 221 1,955 IV. 221-42 1,958 IV. 243-9 2,301 I. 84 2,432 I. 348 2,496[3] III. 235 2,545 IV. 168-9 2,727 I. 594 2,797 I. 8 2,798 I. 220 2,799 I. 206 2,801 II. 37 2,802 I. 230-1 2,846 II. 290 3,052 II. 314 3,053 II. 314 3,054 II. 315 3,055 II. 477-8 3,283 I. 123 3,299 I. 711-13 3,375 I. 178 3,499 I. 708-11 3,511 IV. 249 3,513 IV. 249-54 3,523 IV. 155 3,524 I. 597 3,602 IV. 309-10 3,610[4] I. 191-3 3,618 I. 785-6 3,830 I. 186 3,864 I. 180 3,958 I. 308-9 3,959 I. 111 4,156 I. 707-8 [3] See also IV., pp. 255-6. [4] Also IV., pp. 164-5. TABLE III. COTTONIAN. No. Vol. Page Julius B. II. III. 418 Galla B. X. III. 386 C. I. III. 386-7 C. III. III. 387 C. IV. III. 387-8 C. V. III. 384-5 C. VI. PART I. III. 385 C. VI. PART II. III. 385 C. VII. III. 385 C. VIII. III. 385 C. IX. III. 386 D. I. III. 386 D. II. III. 386 D. III. III. 386 D. VII. III. 386 Vitellius B. XIV. III. 365 Vesp. C. I. I. 678 C. II. I. 678-9 C. III. I. 679 C. IV. I. 679 C. V. I. 687-705 C. VI. I. 683-6 C. VII.[5] I. 679-81 C. VIII. I. 686 C. XII. I. 676-7 C. XIII. I. 681-2 [5] See also III., pp. 664-5. TABLE IV. HARLEIAN. No. Vol. Page 295 I. 747 296 I. 683 1,005 II. 291-2 1,515 I. 301 1,516 I. 301-2 1,518 I. 302-3 1,581 I. 772 1,583 I. 705-7 1,894 I. 581 3,315 I. 187-9 3,322 I. 843 3,386 I. 91 3,430 I. 6-7 3,450 IV. 79 3,476 II. 185 3,486 I. 91 3,489 IV. 79 3,493 I. 777[6] 3,498 I. 179 3,520 B I. 843 3,822 I. 187 3,569 I. 432-3 3,570 II. 393-403 3,575 I. 565 3,822 I. 187 4,453 I. 261-2 4,456 I. 262 4,520 I. 298-301 4,634 II. 531 4,762 II. 255 4,792 I. 209 4,796 I. 16 6,275 I. 189-91 6,314 I. 143 6,367 II. 175 6,987 IV. 310 7,010 III. 235-6 7,013 I. 714 7,014 II. 255 7,015 II. 256 7,016 I. 877 7,501 I. 31-2 [6] See also III., p. 388. TABLE V. LANSDOWNE. No. Vol. Page 17 I. 682 35 I. 682 63 I. 683 69 I. 683 76 I. 683 139 I. 686-7 152 I. 687 711 I. 42-50 760 I. 90 TABLE VI. NEW ROYAL or KING GEORGE IV. No. Vol. Page 165 I. 219-20 215 II. 430 216 II. 430-1 217 II. 486 218 II. 469 219 II. 468 220 II. 499 221 II. 493 222 I. 157 239 I. 100 TABLE VII. EGERTON. No. Vol. Page 284 I. 230 285 I. 594-5 286 I. 194 287 I. 194 288 I. 193-4 289 I. 193 290 I. 378 291 I. 201 292 I. 194 293 I. 204 294 I. 204 295 I. 204 296 I. 205 297 I. 205 298 I. 206 299 I. 205 300 I. 206 301 I. 206-8 302 I. 208 303 I. 208 304 I. 208 305 I. 210 306 I. 209 307 I. 209-10 309 I. 221-2 310 I. 222 311 I. 186 312 I. 747 315 I. 589-92 316 I. 546-7 317 I. 395-6 318 I. 243-53 319 I. 253-61 320 II. 332-42 321 II. 342-50 322 II. 350-7 323 I. 641-50 324 I. 650-8 325 I. 278 326 I. 290-2 327 I. 280-6 328 I. 399-400 329 I. 409-17 330 I. 444-9 331 II. 170-1 332 I. 458-62 333 III. 308 334 II. 9-10 335 I. 462-522 336 I. 607-10 337 I. 524-7 338 I. 528-34 339 II. 10-5 340 II. 106-9 341 II. 15-6 342 II. 169-70 343 II. 16-7 344 II. 228-31 345 II. 231-6 346 I. 348-9 347 I. 262-9 348 II. 17-9 349 I. 269-72 350 I. 347 351 I. 864 352 I. 864 353 I. 286-90 354 I. 292-4 355 I. 297 356 I. 349-55 357 I. 450-2 358 I. 433-7 359 I. 534 360 I. 522-3 361 I. 375-6[7] 362 I. 547-51 363 I. 307 364 I. 303-6 365 I. 306-7 366 I. 307 367 I. 437-41 368 I. 553-6 369 I. 563-5 370 I. 417-8 371 I. 552 372 I. 324-6 373 I. 326-7 374 II. 511-3 375 I. 327-8 376 I. 328-9 377 I. 715-6 378 I. 329-31 379 I. 331 380 II. 31 381 I. 331-2 382 I. 323-4 383 II. 522-3 384 I. 332-4 385 I. 334 386 I. 334-5 387 I. 335-6 388 I. 336-7 389 II. 27 390 I. 307 391 II. 27-8 392 II. 28 393 II. 28 394 II. 28 395 II. 29 396 II. 29 397 II. 239 398 II. 239 399 II. 30 400 I. 587 401 I. 565-6 402 I. 380 403 I. 398-9 404 I. 389-90 405 I. 399 406 I. 366 407 I. 360 408 I. 400 409 I. 401 410 I. 401 411 I. 401 412 I. 401 413 I. 401-2 414 I. 365-6 415 I. 567-8 416 I. 365 417 I. 374 418 I. 374 419 I. 379-80 420 I. 380 421 I. 377 422 I. 376 423 I. 376 424 I. 376-7 425 I. 402-3 426 I. 403 427 I. 378-9 428 I. 340-1 429 I. 341 430 I. 341 431 I. 367 432 I. 374 433[8] I. 202 434 I. 202 435 I. 202 436 I. 203 437 I. 203 438 I. 341-2 439 I. 312-6 440 I. 358-9 441 I. 359-60 442 II. 148-50 443 II. 151-4 444 II. 154 445 II. 154-6 446 II. 156-7 447 II. 166-8 449 II. 168-9 451 II. 183-4 452 II. 177-8 453 II. 178-9 454 II. 179 455 II. 179-80 456 II. 180 457 II. 239 458 II. 240 459 I. 589 460 I. 589 461 I. 589 462 II. 171 463 II. 174 464 II. 403 465 II. 403 466 II. 175 467 I. 569 468 I. 578 469 I. 572 470 I. 575 471 I. 574-5 472 I. 582 473 I. 582 474 I. 582-4 475 I. 584-6 476 I. 586 477 I. 567 478 I. 565 479 I. 468-9 480 I. 575 481 I. 578 482 I. 566 483[9] I. 566 484 I. 574 485 II. 184 486 II. 185 489 II. 31-2 490 II. 32-3 491 II. 33-4 492 II. 34-5 493 II. 35 495 II. 144-7 496 II. 147 497 II. 117-8 498 II. 118 499 II. 119 500 II. 120-1 501 II. 110 502 II. 140-1 503 II. 141-2 504 II. 142-3 505 II. 125-6 506 II. 142-3 507 II. 132-3 508 II. 130-1 509 II. 131-2 510 II. 134-5 511 II. 135-6 512 II. 141 513 II. 127-9 514 II. 130 515 II. 124-5 516 II. 112-3 517 II. 408-9 518 II. 136-8 519 II. 138-40 520 II. 357-60 521 I. 600 522 I. 601 523 I. 658-9 524 I. 707 525 II. 130 526 II. 124 528 II. 121 529 II. 121-2 532 I. 843-5 533 I. 845-6 534 I. 855-6 535 I. 857-8 536 I. 863 537 I. 220 539 I. 739 540 I. 739 541 I. 739-40 542 I. 742-3 543 I. 429-33 544 I. 210-9 545 I. 441-4 546 I. 449-50 547 I. 90 548 I. 90-1 549 I. 95-6 550 I. 109 551 I. 33-9 552 I. 62-5 553 I. 65-71 554 I. 71-8 555 I. 39-41 556 I. 16-7 557 I. 50-1 558 I. 110 559 I. 109-10 560 I. 595 561 I. 595-6 562 I. 201 563 II. 165 564 II. 31 565 II. 31 566 I. 102-3 567 I. 294-7 568 I. 107-8 569 I. 110-1 570 I. 106-7 571 I. 561-2 572 II. 13 574 I. 152 575 I. 152-5 576 I. 109 577 I. 97 578 I. 96 579 I. 97 580 II. 30 581 II. 30-1 582 I. 144 584 I. 142-3 585 I. 182-4 586 I. 184-5 587 I. 180 588 I. 181 589 I. 178 590 II. 279 591 II. 143-4 592 I. 179-80 593 I. 176-7 594 I. 178 595 I. 177 596 I. 159-62 597 I. 162-3 598 I. 165-6 599 I. 155-7 600 I. 157 601 I. 163-4 602 I. 164-5 603 I. 158 604 I. 158 605 I. 158 620 I. 743 626 I. 318-20 640 I. 579 660 I. 54-6 740 II. 7-8 763 I. 874 770 II. 450 771 II. 459 896 I. 373-4 879 I. 372 898 I. 374 899 II. 357-8 900 II. 499 901 II. 506 902 II. 300-2 903 I. 138-9 904 I. 139 905 I. 140 906 I. 140 907 I. 140-1 908 I. 141-2 909 I. 142 910 I. 363 939 I. 11-4 1,047 III. 701-2 1,123 I. 389 1,124 I. 389 1,125 I. 203 1,126 I. 377-8 1,127 I. 366 1,128 I. 142 1,129 I. 159 1,130 II. 8-9 1,131 I. 611-5 1,132 I. 615-20 1,133 I. 620-7 1,134 I. 628-33 1,135 I. 633-7 1,136 I. 637-41 1,173 I. 419-21 1,174 II. 185 1,175 I. 220-1 1,176 I. 877-8 1,505 I. 582 1,506 II. 193-8 1,507 II. 198-204 1,508 II. 204-6 1,509 II. 206-10 1,510 II. 210-15 1,511 II. 215-20 1,512 II. 227 1,524 I. 166-75 1,526 I. 1 1,609 I. 873 1,749 IV. 218 1,757 II. 468-9 1,788 I. 573 1,789 I. 92 1,790 I. 109 1,791 II. 450 1,792 II. 451 1,793 IV. 256-9 1,794 IV. 259-62 1,795 IV. 262 1,796 II. 431-2 1,797 II. 409-10 1,798 II. 432-5 1,799 II. 436-9 1,800 II. 439-41 1,801 II. 441-4 1,802 II. 449 1,803 II. 486-7 1,804 II. 487-9 1,805 II. 489-91 1,806 II. 491-2 1,807 II. 483-5 1,808 II. 479-80 1,809 II. 480-3 1,810 II. 459-60 1,811 II. 473-4 1,812 II. 471-3 1,813 II. 474-7 1,814 II. 460 1,815 II. 506-9 1,816 II. 293-6 1,817 II. 25-7 1,820 IV. 207 1,822 II. 171 1,823 II. 171 1,824 II. 16 1,825 I. 157 1,826 II. 24-5 1,827 II. 84 1,828 II. 160 1,829 I. 309 1,830 II. 10 1,831 I. 575 1,832 II. 189-93 1,833 II. 220-3 1,834 II. 228 1,868 I. 10 1,869 I. 194 1,870 I. 158 1,871 I. 1-2 1,872 I. 3 1,873 I. 195-7 1,874 I. 3-6 1,875 I. 197-201 1,876 I. 220 1,877 II. 184-5 1,878 I. 578-9 1,879 I. 588 1,880 I. 221 1,881 I. 363 1,882 I. 365 1,883 I. 366 1,884 I. 356-7 1,885 I. 367 1,886 I. 348 1,887 II. 223-4 1,888 I. 574 1,889 I. 56-62 1,890 I. 92 1,891 I. 195-6 1,892 I. 176 1,893 I. 182 1,898 I. 366 1,899 II. 125 1,935 I. 360 1,936 I. 346-7 2,047 I. 864-70 2,047[10] III. 98-116 2,048 I. 871-3 2,049 I. 762-5 2,050 III. 365-9 2,052[11] I. 859-63 2,053 I. 274-6 2,054 I. 221 2,055 II. 111-2 2,056 II. 98-101 2,057 I. 542-4 2,058 II. 225-6 2,059 I. 406-9 2,060 I. 231-2 2,061 II. 83 2,062 I. 17 2,078 I. 425-6 2,079 I. 536-8 2,080 I. 544-6 2,081 I. 421-5 2,082 II. 19-24 2,083 II. 122-4 2,084 II. 95-7 2,187 III. 508-11 2,394 IV. 176 2,395 IV. 262 2,444 IV. 265 2,595 IV. 218 2,596 IV. 219 [7] See also Vol. II, pp. 165-6. [8] Should be 483. [9] Wrongly printed 433. [10] (Transcriber’s note: this footnote is missing) [11] See also IV., pp. 169-71. TABLE VIII. GRENVILLE LIBRARY. No. Vol. Page Gren. Lib. XLIII. IV. 153-4 ” ” L. IV. 149 TABLE IX. ADDITIONAL MSS. No. Vol. Page 5,027 A II. 458 5,441 I. 712 5,443 I. 712-4 5,469 II. 470 5,470 II. 83 6,886 II. 101 6,893 II. 509-11 6,902 I. 743-7 8,219 I. 222-30 8,684 I. 204-5 8,685 I. 205 8,688 I. 846-8 8,691 I. 355-6 8,692 I. 380-4 8,702 I. 849 8,703 I. 279-80 8,708 I. 588 8,850 I. 378 9,007 IV. 137-8 9,044 I. 203 9,744 I. 673 9,852 II. 185 9,857 II. 186 9,858 II. 186 9,860 II. 186 9,915 II. 38-40 9,916 II. 40-3 9,917 II. 43-4 9,918 II. 45 9,919 II. 45 9,920 II. 45-6 9,921 II. 46-50 9,922 II. 50-3 9,923 II. 53-5 9,924 II. 55-7 9,925 II. 57-8 9,926 II. 59-60 9,927 II. 60 9,928 II. 61 9,929 II. 61 9,930 II. 61-2 9,931 II. 62-3 9,932 II. 63-4 9,933 II. 64-9 9,934 II. 69-73 9,935 II. 74-9 9,936 II. 80-1 9,937 IV. 211-2 9,938 II. 82 9,939 I. 100-2 9,940 II. 144 9,941 II. 174 9,943 I. 309 9,944 II. 292-3 10,236 I. 452-8 10,237 II. 159 10,238 I. 231 10,239 I. 587-8 10,240 I. 207 10,241 II. 238-9 10,242 I. 587 10,243 I. 597-8 10,244 I. 598-600 10,245 I. 558-9 10,216 II. 502-3 10,247 II. 174 10,248 I. 384-9 10,249 I. 103-6 10,250 I. 594-5 10,251 I. 124-7 10,252 I. 309-18 10,253 I. 415-7 10,254 I. 592-4 10,255 II. 127 10,256 II. 181-3 10,257 I. 78-90 10,258 II. 181-2 10,259 I. 441-2 10,260 I. 556-7 10,261 I. 148-51 10,262 II. 280-9 10,328 I. 17-25 10,329 I. 91 10,330 I. 41 10,331 I. 41-2 10,332 I. 93 10,333 I. 93-4 10,334 I. 94 10,355 I. 144 10,356 I. 144 10,357 I. 144-5 10,358 I. 144 10,431 I. 14-5 10,436 II. 533 10,437 II. 533 10,697 II. 143 10,719 I. 8 10,765 I. 111 11,268 II. 492-3 11,568 II. 83 11,577 I. 600 11,618 II. 172-3 11,759 I. 878-9 12,470 I. 573 12,473 I. 575-8 13,963 I. 208 13,964 II. 307-9 13,971 I. 157-8 13,973 II. 189 13,974 II. 360-7 13,975 II. 367-71 13,976 II. 371-77 13,977 II. 377-83 13,978 II. 444-7 13,979 II. 523-4 13,980 II. 514-8 13,981 II. 460-1 13,982 II. 525 13,983 II. 478 13,984 II. 316-7 13,985 II. 317-9 13,986 II. 320-2 13,987 II. 322-4 13,988 II. 324-5 13,989 II. 410 13,992 II. 383-91 13,993 II. 92-3 13,994 II. 90-2 13,995 II. 93-4 13,996 IV. 292-3 13,997 I. 390-6 13,998 I. 367-71 13,999 II. 157-9 14,000 I. 716-36 14,001 I. 736-9 14,002 I. 740-2 14,003 I. 806-14 14,004 I. 786-806 14,005 I. 766-72 14,006 I. 772-7 14,007 I. 747-62 14,008 I. 819-36 14,009 I. 849-55 14,010 I. 814-9 14,011 I. 112-4 14,012 II. 391-3 14,013 I. 202 14,014 I. 553 14,015 II. 114-7 14,016 II. 94 14,017 I. 233-43 14,018 I. 836-43 14,019 I. 878 14,020 II. 84 14,022 II. 94 14,032 I. 308 14,040 I. 6 14,043 I. 707 14,324 I. 581 15,152 I. 377 15,168 III. 15-6 15,188 III. 311-2 15,189 III. 312 15,193 I. 303 15,308 I. 232 15,309 I. 232 15,425 III. 240-1 15,430 III. 194 15,431 III. 194 15,432 III. 194 15,433 III. 194 15,568 III. 313-4 15,575 I. 380 15,576 I. 307-8 15,577 III. 241-2 15,578 III. 242-3 15,585 III. 702 15,616 III. 243 15,674 II. 180-1 15,675 I. 337-40 15,717 II. 279-80 15,740 II. 451-2 15,855 IV. 220 15,938 I. 881-2[12] 15,944 I. 874 16,176 II. 240-55 16,392 I. 182 16,401 I. 874 16,428 I. 97 16,429 I. 97 16,430 I. 97-8 16,431 I. 98 16,432 I. 98-9 16,433 I. 99 16,434 I. 178 16,539 II. 256-63 16,613 II. 290 16,933 II. 186-8 16,934 I. 371 16,957 I. 573 16,972 II. 404 17,059 I. 581-2 17,060 I. 587 17,464 I. 158 17,518 I. 278-9 17,556 II. 410-11 17,557 II. 411-2 17,558 II. 447 17,559 II. 447-8 17,560 II. 412-3 17,561 II. 448 17,562 II. 413 17,563 II. 413-4 17,564 II. 448-9 17,565 II. 449-50 17,566 II. 415-6 17,567 II. 451 17,568 II. 416 17,569 II. 416-8 17,570 II. 448 17,571 II. 418-9 17,572 II. 419 17,573 II. 419-20 17,574 II. 420-1 17,575 II. 421-2 17,576 II. 422 17,577 II. 422-4 17,578 II. 424 17,579 II. 424 17,580 II. 424-5 17,581 II. 470 17,582 II. 477 17,583 II. 452-6 17,584 II. 477 17,585 II. 461 17,586 II. 462 17,587 II. 462-3 17,588 II. 463-4 17,589 II. 464 17,590 II. 464-5 17,591 II. 465 17,592[13] II. 456 17,593 II. 494 17,594 II. 499 17,595 II. 494-5 17,596 II. 495 17,597 II. 495-6 17,598 II. 496 17,599 II. 496-7 17,600 II. 497-8 17,601 II. 519 17,602 II. 456 17,603 II. 518-9 17,604 II. 523 17,605 II. 504-5 17,606 II. 520-1 17,607 II. 500-1 17,608 II. 506 17,609 II. 501-2 17,610 II. 524 17,611 II. 503 17,612 II. 503 17,613 II. 525 17,616 II. 525 17,617 II. 525 17,619 II. 525-6 17,620 II. 526 17,621 II. 296-7 17,622 II. 297-99 17,623 II. 303 17,624 II. 305 17,625 II. 303-4 17,626 II. 304 17,627 II. 409 17,628 II. 405 17,629 II. 405-6 17,630 II. 299-300 17,631 I. 145 17,632 II. 404 17,633 II. 391 17,634 II. 309-11 17,635 II. 311 17,636 II. 311-4 17,637 II. 456-8 17,638 II. 300 17,639 II. 147 17,640 I. 169-179 17,641 A II. 291 17,641 B II. 291 17,641 C II. 305 17,641 D II. 305 17,642 II. 305-6 17,643 II. 406 17,644 II. 406 17,645 II. 407 17,646 II. 407 17,647 A II. 314 17,647 B II. 314 17,647 C II. 314 17,648 II. 404 17,649 II. 405 17,650 II. 426 17,651 II. 426 17,652 II. 427 17,653 II. 427 17,654 II. 427 17,655 II. 427 17,656 II. 427 17,657 II. 427-8 17,658 II. 428 17,659 II. 428 17,660 II. 428 17,661 A-D II. 429 17,662 II. 429 17,663 II. 430 17,664 II. 526 17,665 II. 527 17,666 A II. 523 17,666 B II. 523 17,666 C II. 523 17,666 D II. 523 17,667 A-F II. 503 17,668 A-G II. 502 17,669 II. 527-8 17,670 II. 405 17,671 II. 465-7 17,672 A-D II. 467 17,673 A-D II. 467 17,674 A-C II. 468 17,675 II. 498 17,676 A-E II. 498 17,701 III. 243-9 17,702 I. 41 17,703 I. 99-109 17,704 I. 51-4 17,705 II. 237 17,706 II. 95 17,815 IV. 143 17,902 III. 377 17,905 I. 600 17,906 I. 204 17,907 II. 25 17,908 II. 468 17,920 I. 96 18,059 II. 289 18,154 IV. 220 18,166 I. 573 18,181 I. 143-4 18,286 II. 189 18,287 II. 291-2 18,288 I. 849 18,289 II. 4-7 18,704 I. 355 18,706 I. 25-30 18,741 III. 633-4 18,786 I. 114-32 18,787 I. 858 18,788 I. 858 18,789 I. 875-7 18,918 I. 372-3 18,919 I. 373 19,041 III. 703 19,257 I. 145 19,259 IV. 218 19,262 I. 740 19,264 II. 306 19,265 II. 532 19,266 II. 537 19,272 IV. 208 19,322 III. 634 19,571 II. 471 19,572 II. 473 19,573 II. 268-72 19,574 II. 272-8 19,575 II. 521 19,576 II. 521-2 19,673 IV. 219 20,052 III. 509-12 20,254 III. 639 20,312 III. 639 20,405 III. 639 20,501 III. 639 20,535 III. 639-40 20,550 III. 640 20,552 III. 641 20,558 II. 263-6 20,563 IV. 208 20,565 IV. 208-9 20,566 IV. 209 20,567 IV. 209 20,568 II. 267-8 20,570 I. 882 20,571 I. 882-3 20,573 II. 268-72 20,574 II. 272-8 20,636 III. 641 20,637 III. 641 20,638 III. 641 20,639 III. 641-2 20,641 III. 418 20,643 III. 418-20 20,664 III. 420 20,682 III. 642 20,684 III. 642 20,685 III. 643 20,785 I. 772 20,787 II. 36 20,788 II. 173-5 20,790 I. 127-31 20,791 I. 131-4 20,792 I. 134-6 20,793 I. 136-8 20,807 II. 188-9 20,810 I. 205 20,812 IV. 168 20,816 I. 210 20,846 III. 314-5 20,848 III. 315-7 20,915 II. 160-4 20,924 III. 420-2 20,926 III. 746-51 20,929 I. 601-6 20,933 I. 673-4 20,934[14] I. 606-7 20,935 I. 873-4 20,937 I. 673 20,938 I. 674-5 20,944 I. 671-3 20,949 II. 85-90 20,952 I. 671 20,953 III. 335 20,956 I. 610-1 20,957 III. 335 20,958 I. 673 20,966 I. 670-1 20,977 II. 1-4 20,978 I. 418-9 20,986 II. 325-9 20,999 II. 329-32 21,001 II. 471 21,003 IV. 138 21,004 I. 427-9 21,029 IV. 80 21,120 I. 9-10 21,245 I. 9 21,262 I. 146-7 21,394 III. 643 21,439 I. 538-41 21,440 I. 559-61 21,441 I. 535-6 21,442 I. 123 21,444 I. 557-8 21,445 I. 320-3 21,446 II. 527-8 21,447 II. 224-5 21,448 II. 36-7 21,449 II. 101-6 21,526 III. 643-5 21,535 IV. 1-8 21,536 IV. 213-4 21,537 IV. 214-8 21,538 IV. 176-9 21,539 IV. 264-5 21,900 I. 588 21,925 I. 158-9 21,960 I. 569-72 22,143 I. 572 22,144 III. 704[15] 22,145 III. 705 22,146 III. 705 22,150 IV. 48 22,503 I. 777-85 22,554 III. 754 22,598 II. 531 22,662 IV. 168 22,681 II. 315 22,682 II. 315 22,683 II. 315 23,684 II. 315 22,685 II. 315 22,722 IV. 207 22,723 IV. 209 22,806 III. 645 22,975 II. 189 23,666 III. 297 23,669 III. 297 23,674 IV. 158 23,722 IV. 207 23,733 IV. 48-55 23,734 IV. 52-5 23,735 IV. 55-63 24,130 I. 863-4 24,648 III. 331-2 24,649 III. 332 24,650 III. 332 24,906 II. 92 24,907 II. 485-6 24,908 I. 360-3 21,909 I. 809 24,911 I. 402 24,912 I. 402 24,947 I. 659-69 24,986 II. 24 25,007 I. 389 25,090 II. 175 25,106 II. 532 25,317 II. 534 25,319 I. 147 25,321 I. 146 25,322 I. 145-6 25,323 I. 147 25,324 I. 147 25,326 II. 289-90 25,327 II. 469-70 25,353 I. 50 25,416 III. 365 25,418 I. 390 25,419 IV. 133 25,420 I. 371-2 25,448 III. 305-8 25,490 III. 418 25,591 III. 332 25,610 III. 332 25,682 II. 289 25,684 II. 29 25,685 III. 512 25,686 I. 396-8 25,687 III. 422-4 25,688 I. 276-8 25,689 I. 272-4 25,690 I. 587 25,745 IV. 155 26,678 III. 333 26,850 IV. 8-21 26,867 I. 96 26,870 III. 333 27,230 IV. 151 27,231 IV. 151 27,375 II. 84 27,601 II. 534-6 27,602 IV. 138-9 27,759 II. 533 27,760 I. 176 27,761 I. 176 27,762 I. 176 27,937 IV. 73 27,954 II. 83 28,056 III. 645-6 28,058[16] I. 712 28,098 III. 646 28,103 IV. 209-10 28,146 III. 646 28,153 III. 647-9 28,167 III. 649 28,173 A III. 377-8 28,173 B III. 379 28,189 II. 280 28,203 IV. 135-7 28,204 IV. 137 28,262 III. 116-53 28,263 III. 153-76 28,264 III. 176-9 28,334 II. 653-61 28,335 II. 662-70 28,336 II. 670-6 28,337 II. 676-85 28,338 II. 685-96 28,339 II. 697-705 28,340 II. 706-17 28,341 II. 717-28 28,342 II. 728-40 28,343 II. 740-54 28,344 II. 754-66 28,345 II. 766-75 28,346 II. 776-88 28,347 II. 788-800 28,348 II. 800-11 28,349 II. 811-20 28,350 II. 820-4 28,351 III. 1-12 28,352 III. 12-7 28,353 III. 17-21 28,354 III. 21-4 28,355 III. 24-32 28,356 III. 32-6 28,357 III. 36-55 28,358 III. 55-72 28,359 III. 72-9 28,360 III. 79-84 28,361 III. 84-8 28,362 III. 88-90 28,363[17] III. 90-7 28,364 III. 754-61 28,365 III. 762-9 28,366 III. 769-77 28,367 III. 777-8 28,368 III. 717-31 28,369 III. 731-8 28,370[18] III. 336-40 28,371 IV. 22-30 28,372 IV. 30-9 28,373 III. 778-81 28,374 III. 781-94 28,375 III. 794-806 28,376 III. 806-10 28,377 IV. 210-1 28,378 III. 738-41 28,379 III. 190-4 28,380 III. 252-7 28,381 III. 263-8 28,382 III. 268-80 28,383 III. 280-91 28,384 III. 414-6 28,385 III. 388-95 28,386 III. 395-400 28,387 III. 400-5 28,388 III. 405-8 28,389 III. 424 28,390 III. 424-33 28,391 III. 433-42 28,392 III. 442-48 28,393 III. 629-32 28,394 III. 512-16 28,395 III. 517-9 28,396 III. 519-23 28,397 III. 523 28,398 III. 523-7 28,399 III. 527-35 28,400 III. 535-40 28,401 III. 541-50 28,402 III. 550-3 28,403 III. 448-53 28,404 III. 453-60 28,405 III. 460-75 28,406 III. 475-84 28,407 III. 485-96 29,408 III. 553-62 28,409 III. 562-70 28,410 III. 570-7 28,411 III. 577-83 28,412 III. 583-9 28,413 III. 590-5 28,414 III. 595-8 28,415 III. 598-602 28,416 III. 602-6 28,417 III. 606-8 28,418 II. 608-12 28,419 III. 612-16 28,420 III. 358-61 28,421 III. 374-7 28,422 III. 195-204 28,423 III. 204-16 28,424 III. 216-23 28,425 III. 223-33 28,426 IV. 179-88 28,427 IV. 188-99 28,428 IV. 199-207 28,429 III. 337-40 28,432 III. 340-1 28,434 III. 317-20[19] 28,435 III. 408-13 28,436 III. 810-6 28,437 III. 816-9 28,438 IV. 63-72 28,439 III. 341-6 28,440 IV. 81-112 28,441 IV. 113-23 28,442 IV. 123-32 28,443 III. 257-9 28,444 III. 259-63 28,445 III. 291-3 28,446 IV. 139-40 28,447 IV. 140-1 28,448 IV. 141 28,449 III. 706-8 28,450 III. 708 28,451 IV. 171-3 28,452 IV. 173-5 28,453 III. 626-9 28,454 III. 293-6 28,455 II. 652-3 28,456 IV. 158-61 28,458 IV. 39-41 28,459 III. 249 28,460 III. 334 28,461 III. 346-7 28,462 III. 347 28,463[20] III. 618-9[21] 28,464 IV. 42 28,465 III. 617-8 28,466 III. 619-21 28,467 III. 621 28,468 III. 621-3 28,470 III. 361-3 28,471 III. 370-1 28,472 III. 371-4 28,473 III. 416-7 28,474 III. 417 28,476 III. 703 28,477 III. 703 28,478 III. 703 28,479 III. 703-4 28,482 III. 709 28,484 IV. 42-3 28,485 III. 413-4 28,486 III. 704 28,488 IV. 133 28,489 III. 236-40 28,490 II. 538 28,491 III. 296 28,493 IV. 133 28,494 IV. 133 28,495 IV. 134 28,496 IV. 137 28,497 IV. 80 28,500 IV. 133 28,501 III. 704 28,503 III. 819 28,528 III. 649-53 28,572 II. 538-44 28,573 II. 545-50 28,574 II. 550-56 28,575 II. 556-61 28,576 II. 562-6 28,577 II. 566-71 28,578 II. 571-6 28,579 II. 576-82 28,580 II. 582-6 28,581 II. 586-9 28,582 II. 589-93 28,583 II. 593-99 28,584 II. 599-603 28,585 II. 603-9 28,586 II. 603-12 28,587 II. 612-6 28,588 II. 616-20 28,589 II. 620-24 28,590 II. 624-8 28,591 II. 628-30 28,592 II. 630-4 28,593 II. 634-7 28,594 II. 637-41 28,595 II. 641-5 28,596 II. 645-8 28,597 II. 648-51 28,698 III. 320-6 28,701 III. 623-6 28,702 III. 379-84 28,703 III. 496-8 28,703[22] III. 498-508 28,704 III. 653-701 28,705 III. 347-51 28,706 III. 352-4 28,707 III. 233-5 28,708 III. 326-29 28,709 II. 536 28,710 II. 536 28,983 III. 296-7 29,299 III. 704 29,476 II. 536 29,975 IV. 210 29,983 III. 296-7 30,037 IV. 155 30,041 III. 297 30,053 IV. 151-2 30,055 IV. 165-8 30,136 IV. 165-8 30,141 IV. 265 30,170 IV. 212 30,629 IV. 207-8 30,692 IV. 212-3 30,693 IV. 161-2 30,694 IV. 162-3 30,695 IV. 163 30,696 IV. 163-4 31,823 IV. 156 32,603 IV. 206 32,604 IV. 273-5 32,605 IV. 275-9 32,606 IV. 279-81 32,607 IV. 281-4 32,608 IV. 284-7 32,609 IV. 287-91 33,382 IV. 294-7 33,471 IV. 300 33,472 IV. 300 33,473 IV. 301 33,474 IV. 302 33,475 IV. 302-3 33,476 IV. 303 33,477 IV. 303 33,478 IV. 303-4 33,479 IV. 304 33,480 IV. 304-5 33,481 IV. 305 33,482 IV. 305 33,483 IV. 306 33,484 IV. 307 33,485 IV. 307-8 33,486 IV. 308 [12] See also III., pp. 632-3. [13] See also IV., pp. 262-4. [14] See III., pp. 364-5. [15] Also IV., p 212. [16] See also III., P. 616. [17] Also p. 179. [18] See pp. 354-8. [19] Also pp. 705-6. [20] See also IV., pp. 41-2. [21] Wrongly described as Egerton. [22] (Transcriber’s note: this footnote is missing) TABLE X. IN PRINTED BOOKS. No. Vol. Page C. 138, i. 1 IV. 144-5 C. 38, i. 2 IV. 145-6 1302 T. III. 249-50 1304 T. III. 250-1 593, h. 17[23] IV. 266 1320, l. 3 III. 709-10 1320, l. 6 III. 710 1320, l. 7 III. 710 1320, l. 8 III. 304-5 1320, l. 9 III. 741-2 1320, l. 10 III. 742-3 1320, l. 11 III. 710-12 1321, k. 1 III. 299-300 1321, k. 2 III. 712-3 1321, k. 3 III. 713 1321, k. 4 III. 713 1321, k. 6 III. 714 1321, k. 9 III. 714 1321, k. 10 III. 714-5 1321, k. 11 III. 715 1321, k. 12 III. 715-6 1322, k. 12 IV. 43-4 1322, k. 13 III. 300-3 1322, k. 14 IV. 44-5 1322, l. 1 III. 716 1322, l. 2 III. 303-4 1322, l. 3 III. 297-8 1322, l. 4 III. 298-9 1322, l. 6 III. 717 1322, l. 7 III. 743-5 1322, l. 8 III. 717 1322, l. 11 IV. 45-6 1322, l. 12 III. 745-6 1322, l. 16 IV. 141-3 1324, i. 2 IV. 146-8 1324, i. 3 IV. 148 1324, i. 9 IV. 148-9 478, e. 1 IV. 46 478, e. 2 IV. 47 478, e. 3 IV. 47 [23] Wrongly described as H. 17, the press-mark being 593, h. 17. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS IN THE SPANISH LANGUAGE IN THE BRITISH MUSEUM. VOL. 4 *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.