The Project Gutenberg eBook of How to Produce Amateur Plays: A Practical Manual This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: How to Produce Amateur Plays: A Practical Manual Author: Barrett H. Clark Release date: June 11, 2012 [eBook #39973] Language: English Credits: Produced by David Starner, Ernest Schaal, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HOW TO PRODUCE AMATEUR PLAYS: A PRACTICAL MANUAL *** Produced by David Starner, Ernest Schaal, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net HOW TO PRODUCE AMATEUR PLAYS [Illustration: SETTING FOR A POETIC DRAMA. BY SAM HUME. (Courtesy of the artist).] HOW TO PRODUCE AMATEUR PLAYS _A Practical Manual_ BY BARRETT H. CLARK NEW AND REVISED EDITION [Illustration] BOSTON LITTLE, BROWN, AND COMPANY 1923 _Copyright, 1917, 1922_, BY LITTLE, BROWN, AND COMPANY. _All rights reserved_ PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA PREFACE TO THE REVISED EDITION This book aims to supply the demand for a simple guide to the production of plays by amateurs. During the past decade a number of books dealing with the subject have been published, but these are concerned either with theoretical and educational, or else with limited and, from the practical viewpoint, unessential aspects of the question. In the present manual the author has attempted an altogether practical work, which may be used by those who have little or no knowledge of producing plays. The book is not altogether limited in its appeal merely to producers; actors themselves and others having to do with amateur producing will find it helpful. The author has added a number of suggestions on a matter which is rapidly becoming of prime importance: the construction of stages and setting, and the manipulation of lighting. It is always well to bear in mind that no art can be taught by means of books. The chief purpose of this volume is to lay down the elements and outline the technique of amateur producing. A careful study of it will enable the amateur stage manager to do much for himself which has heretofore been either impossible or attended with dire difficulty. The plan of the book is simple: each question and problem is treated in its natural order, from the moment an organization decides to "give a play", until the curtain drops on the last performance of it. This new edition of "How to Produce Amateur Plays" has been revised throughout, and the list of plays in Chapter X completely re-written and brought up to date. The author acknowledges his indebtedness for suggestions and help, as well as for permission to reproduce diagrams, photographs, and passages from plays, to Mr. T. R. Edwards, Mr. Hiram Kelly Moderwell, Mr. L. R. Lewis, Mr. Clayton Hamilton, Miss Grace Griswold, Miss Edith Wynne Matthison, Mr. Maurice Browne, Miss Ida Treat, Mr. Sam Hume, John Lane Company, Samuel French, Brentano's, and Henry Holt and Company. MARCH, 1922 CONTENTS CHAPTER PAGE PREFACE v I CHOOSING THE PLAY 1 II ORGANIZATION 8 III CHOOSING THE CAST 18 IV REHEARSING I 22 V REHEARSING II 48 VI REHEARSING III 73 VII THE STAGE 76 VIII LIGHTING 86 IX SCENERY AND COSTUMES 91 X SELECTIVE LISTS OF AMATEUR PLAYS 110 APPENDICES I COPYRIGHT AND ROYALTY 127 II A NOTE ON MAKE-UP 130 INDEX 139 LIST OF ILLUSTRATIONS SETTING FOR A POETIC DRAMA, BY SAM HUME _Frontispiece_ PAGE "THE GROTESQUES", BY CLOYD HEAD. PRODUCED AT THE LITTLE THEATER, CHICAGO 8 "THE TROJAN WOMEN" OF EURIPIDES. PRODUCED AT THE LITTLE THEATER, CHICAGO 18 "CAPTAIN BRASSBOUND'S CONVERSION", BY SHAW. SET OF ACT I, AS PRODUCED BY THE NEIGHBORHOOD PLAYHOUSE, NEW YORK 22 SET FOR MUSSET'S "WHIMS." PRODUCED BY THE WASHINGTON SQUARE PLAYERS 48 "SISTER BEATRICE" OF MAETERLINCK. PRODUCED AT THE WESTERN RESERVE COLLEGE FOR WOMEN 74 TWO VIEWS OF THE STAGE AT TUFTS COLLEGE, SHOWING PLENTY OF OPEN SPACE FOR THE STORING AND SHIFTING OF SCENERY 76 AN ORDINARY BOX-SET. FROM DUMAS _FILS'_ "THE MONEY QUESTION." PRODUCED AT TUFTS COLLEGE 80 SCENES FROM EURIPIDES' "ELECTRA." PRODUCED AT ILLINOIS STATE COLLEGE 90 TWO VIEWS OF THE STAGE AT THE UNIVERSITY OF NORTH DAKOTA 106 HOW TO PRODUCE AMATEUR PLAYS CHAPTER I CHOOSING THE PLAY The first important question arising after the decision to give a play, is "What play?" Only too often is this question answered in a haphazard way. Of recent years a large number of guides to selecting plays have made their appearance, most of which are incomplete and otherwise unsatisfactory. The large lists issued by play publishers are bewildering. Toward the end of the present volume is a selective list of plays, all of which are, in one way or another, "worth while"; but as conditions differ so widely, it is practically impossible to do otherwise than merely indicate in a general way what sort of play is suggested. Each play considered by any organization should be read by the director or even the whole club or cast, after the requisite conditions have been considered. These conditions usually are: 1. =Size of the Cast.= This is obviously a simple matter: a cast of ten cannot play Shakespeare. 2. =Ability of the Cast.= This is a little more difficult. While it is a laudable ambition to produce Ibsen, let us say, no high-school students are sufficiently mature or skilled to produce "A Doll's House." As a rule, the well-known classics--Shakespeare, Molière, Goldoni, Sheridan, Goldsmith--suffer much less from inadequate acting and production than do modern dramatists. The opinion of an expert, or at least of some one who has had experience in coaching amateur plays, should be sought and acted upon. If, for example, "As You Like It" is under consideration, it must be borne in mind that the rôle of Rosalind requires delicate and subtle acting, and if no suitable woman can be found for that part, a simpler play, like "The Comedy of Errors", had much better be substituted. Modern plays are on the whole more difficult: the portrayal of a modern character calls for greater variety, maturity, and skill than the average amateur possesses. The characters in Molière's "Le Bourgeois Gentilhomme" ("The Merchant Gentleman"), Shakespeare's "The Comedy of Errors", Sheridan's "The Rivals", are more or less well-known types, and acting of a conventional and imitative kind is better suited to them. On the other hand, only the best-trained amateurs are able to impart the needful appearance of life and actuality to a play like Henry Arthur Jones's "The Liars." Still, there are many modern plays--among them, Shaw's "You Never Can Tell" and Wilde's "The Importance of Being Earnest"--in which no great subtlety of characterization is called for. These can be produced as easily by amateurs as can Shakespeare and Sheridan. 3. =The Kind of Play= to be presented usually raises many questions which are entirely without the scope of purely dramatic considerations. In this country especially, there is a studied avoidance among schools and often among colleges and universities, of so-called "unpleasant plays." Without entering into the reasons for this aversion, it is rather fortunate, because as a general rule, "thesis", "sex", and "problem" plays are full of pitfalls for amateur actors and producers. While it is a splendid thing to believe no play too good for amateurs, some moderation is necessary where a play under consideration is obviously beyond the ability of a cast: "Hamlet" ought never to be attempted by amateurs, nor such subtle and otherwise difficult plays as "Man and Superman." Plays of the highest merit can be found which are not so taxing as these. There is no reason why Sophocles' "Electra", Euripides' "Alcestis", or the comedies of Lope de Vega, Goldoni, Molière, Kotzebue, Lessing, not to mention the better-known English classics, should not be performed by amateurs. It goes without saying that the facile, trashy, "popular" comedies of the past two or three generations are to be avoided by amateurs who take their work seriously. This does not mean that all farces and comedies should be left out of the repertory: "The Magistrate" and "The Importance of Being Earnest" are among the finest farces in the language. The point to be impressed is that it is better to attempt a play which may be more difficult to perform than "Charley's Aunt", than to give a good performance of that oft-acted and decidedly hackneyed piece. It is much more meritorious to produce a good play poorly, if need be, than a poor play well. If, after having consulted the list in this volume and similar other lists, the club is still unable to decide on a suitable modern play, the best course is to return to the classics. It is likely that the plays that have pleased audiences for centuries will please us. Aristophanes' "The Clouds" and "Lysistrata", with a few necessary "cuts"; Plautus' "The Twins" and Terence's "Phormio"; Goldoni's "The Fan"; Shakespeare's "Comedy of Errors" and half a dozen other comedies; Molière's "Merchant Gentleman" and "Doctor in Spite of Himself"; Sheridan's "The Rivals" and Goldsmith's "She Stoops to Conquer"; Lessing's "Minna von Barnhelm"--almost any one of these is "safe." A classic can never be seen too often and, since true amateurs are those who play for the joy of playing, they will receive ample recompense for their efforts in the thought that they have at least added their mite to the sum total of true enjoyment in the theater. Another argument in favor of the performance of the classics is that they are rarely produced by professionals. If an amateur club revives a classic, especially one which is not often seen nowadays, it may well be proud of its efforts. If, however, the club insists on giving a modern play, it will have little difficulty in finding suitable material. It is well not to challenge comparison with professional productions by choosing plays which have had professional runs of late; try rather to select (1) good modern plays which by reason of their subject matter, form, etc., cannot under present conditions be commercially successful (like Granville Barker's "The Marrying of Ann Leete"); (2) translations of contemporary foreign plays which are not well known either to American readers or producers; and, finally (3) original plays. Here it is difficult to advise. It cannot be hoped that an amateur club will discover many masterpieces among original plays submitted to it, but if any of the works considered has even a touch of originality, some good characterization, any marked technical skill; in a word, if there is something interesting or promising, then it is worth producing. Doubtless many beginners are discouraged from writing plays for lack of experience gained by seeing their work staged; for such, the amateur club is the only resource. Besides these particular considerations, there remain the minor but necessary points relating to rights and royalties. A full statement of the legal aspect of the case is to be found in the first appendix in this book. [Illustration: "THE GROTESQUES", BY CLOYD HEAD. PRODUCED AT THE LITTLE THEATER, CHICAGO A shallow cyclorama. The simple design forms an effective background for the grouping of the figures. (Courtesy of Maurice Browne).] CHAPTER II ORGANIZATION A great many more factors go into the making of a successful dramatic production than may at first be apparent. To organize a staff whose duty it is to furnish and equip a theater, hall, or schoolroom; to arrange and efficiently run rehearsals; to supply "props", costumes, and furniture; to manage the stage during the performance--all this is next in importance to the acting itself. Of late years especially it has been made clear that the art of the theater, although it is a collaboration of the brains and hands of many persons, must be under the supervision of one dominating and far-seeing chief. That is to say, one person and one alone must be responsible for the entire production. Except in rare instances this head cannot know of and attend to each detail himself, but it is his business to see that the whole organization is formed and managed according to his wishes. The function of this ideal manager has been compared with that of the orchestral conductor: it is he who leads, and he should be the first to detect the slightest discord. While the foregoing remarks are more strictly applicable to acting and staging, it will readily be seen that if the same leader is not in touch with the more practical side of the production, there is likely to arise that working at cross-purposes which has ruined many an amateur as well as professional production. While a great deal of the actual work must be done by subordinates, it should be clearly understood that the director has the final word of authority. Much in the matter of organization depends upon the number and ability and experience of those persons who are available, but the suggestions about to be made as to the organization of a staff are based upon the assumption that the director is a capable person, and his assistants at least willing to learn from him. As a rule, he will have plenty of material to work with. =The Director.= The producer, the head under whose guidance the entire work of rehearsing and organization should lie, is called the director. However, since this position is often held by a hired coach or by some one else who cannot be expected to attend to much outside the actual rehearsing, there must be elected or appointed an officer who is directly responsible. This officer is: =The Stage Manager.= As the director cannot always be present at every rehearsal, and as oftentimes two parts of the play are rehearsed simultaneously, it is evident that another director must be ready to act in place of the head. It is chiefly his duty to "hold" the prompt-book and keep a careful record of all stage business, "cuts", etc. At every rehearsal he must be ready to prompt, either lines or "business"--action, gestures, crosses, entrances, exits, and the like--and call the attention of the director to omissions or mistakes of every sort. In the event of the director's absence, he becomes the pro tem. director himself. It is advisable--though not always possible--to delegate the duties of property man, lightman, curtain man, costume man (or wardrobe mistress) to different persons; but even when this is done, it is better for the stage manager to keep a record of all "property plots", "light plots", "furniture plots", etc. It is also the stage manager's business to arrange the time and place of rehearsals, and hold each actor responsible for attendance. On the occasion of the dress rehearsal and of the actual production, it is the stage manager, and not the director, who supervises everything. His position is that of commander-in-chief. He either holds the book, or is at least close by the person who actually follows the lines; sees that each actor is ready for his entrance; that the curtain rises and falls when it should; that his assistants are each in their respective places; and that the entire performance "goes" as it is intended to go. =The Business Manager.= This person attends to such matters as renting the theater--or arranging some place for the performance--printing and distributing tickets; in short, everything connected with the receipt and expenditure of money. It is not of course imperative that he should have much to do with the director; the only point to be borne in mind being that every one connected with the production of a play should be in touch with those in authority. The business manager ought to have at least a preliminary conference with the director, and report to him every week until a few days before the performance, when he should be within instant call in case of emergency. The property, light, furniture, and costume people must naturally keep in close touch with him, although no purchases should be made without the permission of the director, who in this case must be at one with the club or organization. =The Property Man.= The duties attaching to this position are definitely and necessarily limited, but of great importance. Working under the stage manager, he supplies all the objects--such as revolvers, swords, letters, etc.--in a word, everything actually _used_ by the actors, and not falling under the categories of "scenery", "costumes", and "furniture." It will be found necessary in some cases to add to the staff one person whose business it is to attend to the matter of furnishings: rugs, hangings, pictures, furniture, and so forth; but in case there is no such person, the property man attends to these details himself. It cannot be too strongly urged that from the very first as many "props", as much furniture or as many set pieces as possible (depending on whether the set is an indoor or outdoor one), should be used by the actors. In this way they will be better able to associate their thoughts, words, and gestures with the material objects with which they will be surrounded on the fatal night. If this is impracticable, that is, if most of these objects cannot be secured from the first, then at least suitable substitutes should be used. The presence of such fundamentally important articles as the wall in Rostand's "The Romancers", and the dentist's chair in Shaw's "You Never Can Tell", when used from the first rehearsals, always minimizes the danger of confusion of lines or business at the last moment. The property man must keep a list of everything required; this should be a duplicate of that in the possession of the stage manager. =The Lightman.= Sometimes even nowadays called the "Gasman." He is not indispensable, because almost always the regular electrician attends to the switchboard. However, some one should be with the electrician at the dress rehearsal and on the evening of the performance to give him the necessary light cues. Usually, however, the stage manager who holds the prompt-book where all the light cues are indicated can fulfill this function. =The Costume Man= (or =Wardrobe Mistress=, as the case may be). Again the duties are simple. If the play is a classic--Shakespeare, for instance,--the costumes, in ninety-nine cases out of a hundred, had better be rented from a regular costumer. The costume man, then, together with the business manager, attends to the details of renting, and sees that all costumes are ready for the dress rehearsal. If the costumes are made to order, the matter is supervised by the costume man. But, as with everything else connected with the best amateur efforts, there should be some expert adviser, not so much one versed in history and archeology as an artist with an eye for color and style. The director in any event must be consulted, so that lights, scenery, and costumes may harmonize. Details as to costumes are to be found in many books, and need not here be discussed. In spite of a good deal that has been written to the contrary, historical accuracy is not of vast importance: so long as there are no glaring anachronisms, Shakespeare may be presented with actors wearing pre- or post-Elizabethan costumes, provided they are beautiful, and harmonize. Among the thousand and one minor details of producing, there are some which in large productions might be assigned to specially appointed individuals, but most of the duties to be briefly enumerated below may easily be given over to the stage manager, property man, or costume man, or even to the lightman. _Handling and Setting of Scenery and Furniture._ This is usually taken care of by the property man and his assistants, under the direction of the stage manager. As in every other branch of the work, all details must be planned beforehand, and recorded. _Music._ The music cues should be marked in the stage manager's prompt-book. Incidental music, whether it be on, behind, or off-stage in the orchestra pit, ought to be rehearsed at least two or three times. On the occasion of the performance, the stage manager gives directions from his prompt-book for all music cues. _Crowds or Large Groups._ The management and rehearsing of crowds or large groups is considered under "Rehearsing" (p. 58). Here it will suffice to state that it is well to have an assistant whose duty it is to see that the "supes" [supernumeraries] are conducted on and off the stage at the right time. Among the further details which must be looked after are the duties which are sometimes left to the stage manager: the ringing of bells, calling of actors at the regular performance, etc. A "call boy" may be delegated to do this. _Understudies._ Trouble is always likely to arise, especially among amateurs, because there is no effective method of holding the actors to strict account. Often, one or more of the cast finds, or thinks he finds, good reason for leaving it, and a new actor must sometimes be found and trained to fill the vacancy on perilously short notice. Sickness or indisposition invariably give rise to the same problem. If possible, an entire second cast should be trained, so that any member of it could at a moment's notice be called upon to play in the first cast. While this second company should be letter-perfect and know the "business" in every detail, it is not necessary that their acting be so finished and detailed as that of the others. Understudy rehearsals are under the direction of the stage manager, although the director should witness at least two or three. Since the performance depends almost wholly on the knowledge, sympathy, and taste of the director, the greatest care should be taken in choosing him. Needless to say, the ideal director does not exist; still, his attributes should be constantly borne in mind. If he lacks the artist's sense of color, rhythm, and proportion, then an art adviser must be called in to suggest color schemes as regards costumes, scenery, furniture, and lighting. Nowadays, great attention is being paid to these matters, and the subtle effect of background and detail is much greater than is commonly supposed. The play is of first importance--that must never be forgotten--but these other matters are too often neglected. Similarly with costumes, music, scenery, it is never amiss to consult authorities. But once more be it repeated, the whole production should bear the imprint of the director's personality, because only in this way can we hope for that essential unity of effect which is a basic principle of all art. Coöperation with, but, in the last analysis, subserviency to, the director, is the keynote of success. [Illustration: "THE TROJAN WOMEN", OF EURIPIDES. PRODUCED AT THE LITTLE THEATER, CHICAGO. Effective grouping against a simple background. (Courtesy of Maurice Browne).] CHAPTER III CHOOSING THE CAST Obviously, the choice of the cast should depend upon the ability of the actors, although in the case of an organization like a school or college dramatic club, this system is not always practicable or even advisable. Every member of such a club should be trained to work for a common end, and a system by which amateurs are made to understand the necessity of assuming first small and unimportant rôles and working up gradually to the greater and more important ones, makes for harmony and completeness of effect in performances. It should be one of the chief ends of amateur producing to get away from the curse of the professional stage: the star system. It has been stated here that the greatest emphasis must be laid on the play itself, and no actor, professional or amateur, should ever labor under the delusion that he is of greater or even as great importance as the play in which he strives to act his part. The average actor is inclined to judge a play's merit according to the sort of part it furnishes him; the amateur spirit has done much to do away with this attitude, and it is to be hoped that no coach will ever do otherwise than discourage it. Competition as a means of selecting a cast is in most cases the best method. The play once selected, the people from among whom the cast is to be formed are assembled. It is a good plan to have every one read the play first, and make a study of at least one scene of it. Then, either alone or in company with one, two, or three others, he reads--or recites from memory--the scene in question, either before the entire club or before a committee of judges. Each actor is judged on appearance, ease, voice, and insight into the character he is portraying. The judges, seconded possibly by the members of the club (whose votes should, by the way, be of only secondary importance), then select those whom they consider best fitted for the parts. In every case the director should give final sanction to the selection. In cases where members must at first assume only minor parts because of club rules, there may arise some difficulty: for example, a beginner may be better fitted to assume an important rôle than older club members. Such cases must of course be dealt with individually. In organizations which are not run on so democratic a basis, the director selects the cast himself. On the whole, this is much the best system, as the director is left a free field in which to work out his own problems in his own way. If it is at all possible, an amateur club ought to put everything, including the responsibility, into the hands of a competent director. In this respect, the despotism of the professional stage is most beneficial. Whether the coach be an outsider hired for the occasion, or a regular member of the club, in nine cases out of ten he will establish and maintain harmony, allow no real talent to languish, and be at least in a position to produce definite artistic results. Amateur management has spoiled much good material. A director with full authority can work more easily and efficiently if left to his own devices than if trammeled with rules and regulations. The theater, behind the scenes, is a despotic institution; it must be, but the greatest care must be taken in choosing the right despot. Should the coach be a professional manager or actor, or should he be an amateur? The question is a difficult one. There are, it goes without saying, many excellent directors who are or have been professionals; on the other hand, it cannot be denied that some of the best amateur work in this country has been done by directors whose experience on the professional stage has, to say the least, been limited. Some such training is beneficial, but to put a professional of many years' experience in charge of amateurs is likely to make of the amateurs a company of puppets imitating only some of the externals of professionaldom. The best director, therefore, seems to be a person who has some professional experience, but who has likewise dealt with amateurs; one who enters into the amateur spirit, and understands its difference from the professional world, and does not try to train his company to imitate stock actors or "stars." Understudies may be chosen in the same manner as the first cast. After the choosing of the casts, the next step is rehearsing. To this complicated process the next three chapters are devoted. [Illustration: "CAPTAIN BRASSBOUND'S CONVERSION", BY SHAW. SET OF ACT I, AS PRODUCED BY THE NEIGHBORHOOD PLAYHOUSE, NEW YORK. (Photo by White. Courtesy of Neighborhood Playhouse).] CHAPTER IV REHEARSING I The first rehearsal should be "called" as soon as possible after the cast has been selected and a place chosen in which to work. If the play is to be performed in a regular theater, it is wise to block out the general action and have at least the first two or three rehearsals on the stage. It would be still better if all the rehearsals could be conducted there, but as this is seldom possible, the stage manager should take its dimensions and secure some room as near the size of the stage as he can find. A room too large or too small, or not the requisite shape, is more than likely to confuse the actors. As many of the essential "props" and articles of furniture as possible should be used from the very first, in order to accustom the actors to work under approximately the same conditions as on the occasion of the performance. If the play can be secured in printed form, each actor will have his copy, and a general reading to the cast by the director or stage manager be rendered unnecessary. However, a few remarks by him as to the nature and spirit of the play will not be amiss. It is not uncommon to hear of professionals who have never read or seen the entire play even after acting in it for many months. Unless each actor knows and feels what the play is about and enters into its spirit, there can be little chance for unity and harmony. "Cutting", or other alteration, is often necessary. The director should read his alterations and allow each actor to make his text conform with the prompt-copy. When the play is not obtainable in book form, each rôle is then copied from the manuscript, together with the "cues" and all the stage business. In this case, a general reading to the cast is imperative. The preliminaries disposed of, the play is _read_, each actor taking his part. This is merely to familiarize the actors with the play and show them briefly their relation to each other and the work as a whole. At this first rehearsal, there should be no attempt at acting; that is reserved for the next meeting. At the second rehearsal[1]--which should take place the day after the first--the director blocks out the action. If the play be a full-length one (approximately two hours) then one act of this general blocking out will be found to occupy all the time. If the play is in a single act, and provided it be not too long, then the entire play may be blocked out. [1] The system here followed must of necessity be arbitrary, but the principle is easy to grasp. A great deal depends on the ability of the actors and the time they can afford. What is "blocking out"? Let us take an easy example and block out the first few minutes' of Wilde's "The Importance of Being Earnest."[2] Here follows the text of the first two and a half pages: [2] Editions published by French, Putnam, Luce, Nichols, and Baker. _Scene--Morning-room in Algernon's flat in Half Moon Street. The room is luxuriously and artistically furnished. The sound of a piano is heard in the adjoining room._ [LANE _is arranging afternoon tea on the table, and after the music has ceased_, ALGERNON _enters_.] ALGERNON. Did you hear what I was playing, Lane? LANE. I didn't think it polite to listen, sir. ALGERNON. I'm sorry for that, for your sake. I don't play accurately--any one can play accurately--but I play with wonderful expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I keep science for Life. LANE. Yes, sir. ALGERNON. And, speaking of the science of Life, have you got the cucumber sandwiches cut for Lady Bracknell? LANE. Yes, sir. [_He hands them on a salver._] ALGERNON. [_Inspects them, takes two, and sits down on the sofa._] Oh! ... by the way, Lane, I see from your book that on Thursday night, when Lord Shoreman and Mr. Worthing were dining with me, eight bottles of champagne are entered as having been consumed. LANE. Yes, sir, eight bottles and a pint. ALGERNON. Why is it that at a bachelor's establishment the servants invariably drink the champagne? I ask merely for information. LANE. I attribute it to the superior quality of the wine, sir. I have often observed that in married households the champagne is rarely of a first-rate brand. ALGERNON. Good Heavens! Is marriage so demoralizing as that? LANE. I believe it _is_ a very pleasant state, sir. I have had very little experience of it myself up to the present. I have only been married once. That was in consequence of a misunderstanding between myself and a young person. ALGERNON. [_Languidly._] I don't know that I am much interested in your family life, Lane. LANE. No, sir; it is not a very interesting subject. I never think of it myself. ALGERNON. Very natural, I am sure. That will do, Lane, thank you. LANE. Thank you, sir. [LANE _goes out_.] ALGERNON. Lane's views on marriage seem somewhat lax. Really, if the lower orders don't set us a good example, what on earth is the use of them? They seem, as a class, to have absolutely no sense of moral responsibility. [_Enter_ LANE.] LANE. Mr. Ernest Worthing. [_Enter_ JACK. LANE _goes out_.] ALGERNON. How are you, my dear Ernest? What brings you up to town? JACK. Oh, pleasure, pleasure! What else should bring me anywhere? Eating as usual, I see, Algy? ALGERNON. [_Stiffly._] I believe it is customary in good society to take some slight refreshment at five o'clock. Where have you been since last Thursday? JACK. [_Sitting down on the sofa._] In the country. ALGERNON. What on earth do you do there? JACK. [_Pulling off his gloves._] When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring. ALGERNON. And who are the people you amuse? JACK. [_Airily._] Oh, neighbors, neighbors. ALGERNON. Got nice neighbors in your part of Shropshire? JACK. Perfectly horrid! Never speak to one of them. ALGERNON. How immensely you must amuse them! (_Goes over and takes sandwich._) By the way, Shropshire is your county, is it not? JACK. Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups? Why such extravagance in one so young? Who is coming to tea? The first point to be noticed is that the stage directions are not sufficient. To begin with, the only information we have as to the morning-room is that it is in Algernon Moncrieff's flat in Half Moon Street, and that it is "_luxuriously and artistically furnished_." The next directions--"LANE _is arranging tea on a table_"--prove that there _is_ a tea-table with tea things on it. We are therefore dependent on the ensuing dialogue and the implied or briefly described action to furnish clues as to the entrances, furniture, and "props" which will be required in the course of the act. It is, of course, the director's and the stage manager's business to go through the play beforehand, and have all these points well in mind. Let us now see how this is done, and proceed to block out the first part of the play. The room evidently at least has two doors: one leading into the hallway--up-stage Center--the other halfway down-stage Right,[3] let us say for the present, as in the diagram: [Illustration] [3] Right and Left in stage directions mean from the actors' point of view. Up-stage and down-stage mean respectively away from and toward the footlights. Before Algernon's entrance, Lane, the butler, is preparing tea. Where is the table? Some subsequent business may necessitate its being in a position different from the one first chosen, but let us assume that it is up-stage to the right: [Illustration] There it is not likely to be in the way of the actors; furthermore, it is not on the same side of the stage as the sofa--which is the next article of furniture to be placed. If the table and the sofa and the door were all on the same side of the stage, it would be much too crowded, especially as the larger part of the subsequent action revolves about them. Lane, then, is busied with the tea things for a moment, as and after the curtain rises. Then the music of a piano is heard off-stage to the right. It stops, and a moment later Algernon enters. As he evidently has nothing in particular to do at that moment, he may stand at the center of the stage, facing Lane, who stops his work and respectfully answers his master's questions. When Algernon says: "And, speaking of the science of Life, have you got the cucumber sandwiches cut for Lady Bracknell?", what more natural than that he should look in the direction of the table, and perhaps even make a step toward it? Lane then goes to the table, takes up the salver with the sandwiches on it, and hands it to Algernon. Here there are no other directions than _"Hands them on salver_." The other "business" is inferred from the dialogue. Algernon then "_Inspects them, takes two, and sits down on the sofa_." This is the first reference to the sofa. The original prompt-copy must, of course, have made clear exactly where each article of furniture stood, but, for the reasons above enumerated, let us place the sofa as in the diagram: [Illustration] Notice now that nothing is said of the salver. But from the direction near the top of page 3--(Luce and Baker editions) "_Goes over and takes sandwich_"--we may assume that Lane takes the salver back to the table. Undoubtedly, he does this as Algernon sits on the sofa. This stage direction should be indicated in the prompt-copy, as well as in that of the actor playing Lane, as follows: [Illustration] As soon as Lane has done this, or even before, Algernon resumes his conversation, while Lane turns and listens to him. Lane stands somewhere between the table and the sofa, at a respectful distance from Algernon. The next "business" occurs when Algernon says "That will do, Lane, thank you", and Lane replies "Thank you, sir", and goes out. This brings up another question which is not answered, as yet at least, in the text. Does Lane go out Right? Possibly; or is there another entrance Left, leading to the butler's room? So far as we are able to determine, there is no good reason why the room to the right, where Algernon was playing, should not lead to the butler's room, or to wherever he is supposed to go. And in this case, there is no reason why Lane cannot, during Algernon's soliloquy, have heard the doorbell ring, answered it, and been ready to reënter, announcing, as he does: "Mr. Ernest Worthing." Jack then enters, Right. Although again there is no stage direction, it is likely that Algernon rises to greet his friend and shake hands with him. Once more, the stage directions, or rather the want of them, are apt to confuse. On the top of page 3, we read that Jack pulls "_off his gloves_." He wears a hat, of course, and probably a coat. He carries his hat in his hand, but presumably still wears his coat, and certainly his gloves. Lane, before he leaves, would undoubtedly take Jack's hat, help him off with his coat, and take them out with him. Then, before the two men shake hands--if they do--Jack pulls off his gloves. Jack's line, "Eating as usual, I see, Algy," is sufficient indication to prove that in one hand Algernon holds a sandwich. Algernon then sits down. The dramatist would surely have mentioned Jack's sitting down if that had been his intention; therefore Jack may stand. Now comes the direction about Jack's "Pulling off his gloves." What does he do with them? For the present, at least, let us allow him to go to the tea table, and lay them on it. A moment later, Algernon "_Goes over and takes sandwich_." He stands by the table, eating, and this attracts Jack's attention to the somewhat elaborate preparations for tea. Algernon then says: "By the way, Shropshire is your county, is it not?" But Jack, too engrossed in the preparations, scarcely hears the other, and answers: "Eh? Shropshire? Yes, of course," and so on. Then he evidently goes to the tea table. This is the general method of attack to be pursued. It may be that later in the same scene it will be necessary to go back and undo some of the "business", because the only available text of this play--and this is almost always true of printed plays--is not in prompt-copy form. The making, therefore, of a prompt-copy is a slow process. First, the director goes through the play and plans in a general way what the action is to be, but only by rehearsing his cast on a particular stage and under specific conditions, is he able to know every detail of the action. By the time the actors are letter-perfect, the prompt-copy ought likewise to be fairly perfect. It is always dangerous to change "business" after the actors have memorized their parts. During this preliminary blocking-out process, little or no attention need be paid to details: the mere outlining of the action, together with the reading of the lines by the actors, is sufficient. Sometimes printed plays suffer from too many stage directions, and occasionally even the careful Bernard Shaw, as the following extract will prove, is far from clear. Here are the opening pages of "You Never Can Tell":[4] [4] Published separately by Brentano's. _In a dentist's operating room on a fine August morning in 1896. Not the usual tiny London den, but the best sitting-room of a furnished lodging in a terrace on the sea front at a fashionable watering place. The operating chair, with a gas pump and cylinder beside it, is half way between the center of the room and one of the corners. If you look into the room through the window which lights it, you will see the fireplace in the middle of the wall opposite you, with the door beside it to your left; an M.R.C.S. diploma in a frame hung on the chimneypiece; an easy chair covered in black leather on the hearth; a neat stool and bench, with vice, tools, and a mortar and pestle in the corner to the right. Near this bench stands a slender machine like a whip provided with a stand, a pedal, and an exaggerated winch. Recognizing this as a dental drill, you shudder and look away to your left, where you can see another window, underneath which stands a writing table, with a blotter and a diary on it, and a chair. Next the writing table, towards the door, is a leather covered sofa. The opposite wall, close on your right, is occupied mostly by a bookcase. The operating chair is under your nose, facing you, with the cabinet of instruments handy to it on your left._ _You observe that the professional furniture and apparatus are new, and that the wall paper, designed, with the taste of an undertaker, in festoons and urns, the carpet with its symmetrical plans of rich, cabbagy nosegays, the glass gasalier with lustres, the ornamental, gilt-rimmed blue candlesticks on the ends of the mantelshelf, also glass-draped with lustres, and the ormolu clock under a glass cover in the middle between them, its uselessness emphasized by a cheap American clock disrespectfully placed beside it and now indicating 12 o'clock noon, all combine with the black marble which gives the fireplace the air of a miniature family vault, to suggest early Victorian commercial respectability, belief in money, Bible fetichism, fear of hell always at war with fear of poverty, instinctive horror of the passionate character of art, love and the Roman Catholic religion, and all the first fruits of plutocracy in the early generations of the industrial revolution._ _There is no shadow of this on the two persons who are occupying the room just now. One of them, a very pretty woman in miniature, her tiny figure dressed with the daintiest gaiety, is of a later generation, being hardly eighteen yet. This darling little creature clearly does not belong_ _to the room, or even to the country; for her complexion, though very delicate, has been burnt biscuit color by some warmer sun than England's; and yet there is, for a very subtle observer, a link between them. For she has a glass of water in her hand, and a rapidly clearing cloud of spartan obstinacy on her tiny firm mouth and quaintly squared eyebrows. If the least line of conscience could be traced between those eyebrows, an Evangelical might cherish some faint hope of finding her a sheep in wolf's clothing--for her frock is recklessly pretty--but as the cloud vanishes it leaves her frontal sinus as smoothly free from conviction of sin as a kitten's._ _The dentist, contemplating her with the self-satisfaction of a successful operator, is a young man of thirty or thereabouts. He does not give the impression of being much of a workman: his professional manner evidently strikes him as being a joke; and it is underlain by a thoughtless pleasantry which betrays the young gentleman still unsettled and in search of amusing adventures, behind the newly set-up dentist in search of patients. He is not without gravity of demeanor; but the strained nostrils stamp it as the gravity of the humorist. His eyes are clear,_ _alert, of sceptically moderate size, and yet a little rash; his forehead is an excellent one, with plenty of room behind it; his nose and chin cavalierly handsome. On the whole, an attractive, noticeable beginner, of whose prospects a man of business might form a tolerably favorable estimate._ THE YOUNG LADY (_handing him the glass_). Thank you. (_In spite of the biscuit complexion she has not the slightest foreign accent._) THE DENTIST (_putting it down on the ledge of his cabinet of instruments_). That was my first tooth. THE YOUNG LADY (_aghast_). Your first! Do you mean to say that you began practising on me? THE DENTIST. Every dentist has to begin on somebody. THE YOUNG LADY. Yes: somebody in a hospital, not people who pay. THE DENTIST (_laughing_). Oh, the hospital doesn't count. I only meant my first tooth in private practice. Why didn't you let me give you gas? THE YOUNG LADY. Because you said it would be five shillings extra. THE DENTIST (_shocked_). Oh, don't say that. It makes me feel as if I had hurt you for the sake of five shillings. THE YOUNG LADY (_with cool insolence_). Well, so you have! (_She gets up._) Why shouldn't you? it's your business to hurt people. (_It amuses him to be treated in this fashion; he chuckles secretly as he proceeds to clean and replace his instruments. She shakes her dress into order, looks inquisitively about her; and goes to the window._) You have a good view of the sea from these rooms! Are they expensive? THE DENTIST. Yes. THE YOUNG LADY. You don't own the whole house, do you? THE DENTIST. No. THE YOUNG LADY (_taking the chair which stands at the writing table and looking critically at it as she spins it round on one leg_). Your furniture isn't quite the latest thing, is it? THE DENTIST. It's my landlord's. THE YOUNG LADY. Does he own that nice comfortable Bath chair? (_pointing to the operating chair_). THE DENTIST. No: I have that on the hire-purchase system. THE YOUNG LADY (_disparagingly_). I thought so. (_Looking about her again in search of further conclusion._) I suppose you haven't been here long? THE DENTIST. Six weeks. Is there anything else you would like to know? THE YOUNG LADY (_the hint quite lost on her_). Any family? Shaw's stage directions here are more than sufficient: they are intended not only for the director, stage manager, property man, scene painter, and actor, but for the reader as well. His directions are always stimulating and suggestive, and should be studied by the actors; but, from the point of view of the director and stage manager, they are bewilderingly diffuse and sometimes confusing. The fact, for instance, that the action takes place precisely in 1896, can be of little interest to the manager. Nor can a clock indicate twelve o'clock "noon." In such stage directions as these the director will therefore have to separate the purely mechanical elements from the literary and atmospheric. Let us now apply ourselves to the rather difficult task of making a diagram of the stage and its settings. It is a "fine August morning." The sun is shining out-of-doors and, as the room looks out over the sea, the stage must be lighted through one of the windows. The dramatist goes on to say that the room is "_Not the usual tiny London den, but the best sitting room of a furnished lodging._" By inference, it is a large room. The operating chair is "_half way between the center of the room and one of the corners_." Which corner is not designated. Let us try to plot out the stage on the assumption that we are looking at it through a window halfway down-stage on the left (the actor's left, of course). The window which lights the room is placed thus: [Illustration] Looking through this window, "_you will see the fireplace in the middle of the wall opposite you, with the door beside it to your left_": [Illustration] The next article of furniture mentioned is the easy chair "_on the hearth_": [Illustration] Then come "_a neat stool and bench_" and, near them, a dental drill: [Illustration] "_Near it_" is not definite, but for the time being, let us allow it to stand up-stage near the stool and bench, but a little toward Center. Next, you "_look away to your left, where you can see another window_." The direction here is not practicable, but the window may well go above the fireplace, instead of below, thus: [Illustration] Underneath this window stands a writing table and a chair: [Illustration] "_Next the writing table, towards the door, is a leather covered sofa._" To add another article of furniture to this already crowded side of the stage would not only make the room appear unnatural to the audience, but would render it impossible for the actors to move about with ease. The director will therefore have to use his ingenuity and judgment as to where to put the sofa. Some subsequent "business" may necessitate a change of the disposition of more than one chair or sofa or stool, but the process here outlined is the first step. To proceed: the sofa, then, must be placed somewhere else. But where? By moving the drill to the left, in the corner, the sofa can be placed next to the table, as follows: [Illustration] "_The opposite wall, close on your right, is occupied mostly by a bookcase. The operating chair is under your nose, facing you, with the cabinet of instruments handy to it on your left._" [Illustration] It is at once observed how necessary it was to move the drill from the other side of the room to this: over by the table, it would be out of convenient reach of the dentist. The difficulty of arranging the stage in this case will at once prove the imperative need of going through the play with the utmost attention to stage directions and _lines_, in order to make an accurate series of stage diagrams, property, light, and furniture plots. Notice that in the preliminary stage directions the center entrance is not designated. It soon becomes evident, however, that a center door (or one, at least, at the back of the stage) is taken for granted. This elementary diagram will serve as a working basis. A very little rehearsing will soon make it necessary to arrange the furniture, and so on, in a manner more pleasing to the eye and more convenient to the actor. [Illustration] There is one more kind of text with which amateurs have to do: it is the reprint of actual prompt-copies, and is usually accurate in material details. The following extract is from the opening pages of the fourth act of Henry Arthur Jones's "The Liars" (in the special edition published by Samuel French): _Scene: Drawing-room in Sir Christopher's flat in Victoria Street. L. at back is a large recess, taking up half the stage. The right half is taken up by an inner room furnished as library and smoking-room. Curtains dividing library from drawing-room. Door up-stage, L. A table down-stage, R. The room is in great confusion, with portmanteau open, clothes, etc., scattered over the floor; articles which an officer going to Central Africa might want are lying about._ The diagram, as given in the text, is this: [Illustration] This is merely a skeleton, as it were, of a diagram, but first, the preliminary stage directions--quoted above--and the detailed and full marginal and other stage directions in the text, make clear every crossing, entrance, and exit, and designate at least the important articles of furniture and "props." For example, it is learned from the text on the first and second pages of the act, that there is a uniform case "up-Center"--up-stage, that is, in the center of it; a folding stool by the table; a trunk to the left of Center; and a sofa on the extreme left. Unlike the quotations from the Wilde and Shaw plays, those of Jones supply all necessary information to the stage manager and the actors. Of course, as always, modifications must be made to meet the exigencies of certain stages and certain actors, but these are minor matters. The fundamental principles of this preliminary blocking-out having been laid down, we shall now proceed to a consideration of the infinitely varied problems of grouping and detailed stage business. [Illustration: SET FOR MUSSET'S "WHIMS", PRODUCED BY THE WASHINGTON SQUARE PLAYERS. (Courtesy of The Washington Square Players).] CHAPTER V REHEARSING II While it is true that the possibilities of variation in the matter of grouping, crossing, and so on, are infinite, still there are some definite principles to be followed. Suppose that the blocking-out process is over with, and the actors have a fair idea of their entrances, positions, business, and exits. The two following extracts (the first from the third act of Jones's "The Liars", the second from Edouard Pailleron's "The Art of Being Bored") serve to illustrate two ways of going about the problem of grouping actors on the stage. The first contains specific directions, the second only the merest suggestions. Below is the diagram of the stage in the third act of "The Liars": [Illustration] Up to page 107, which is reproduced on page 50, the characters are grouped as indicated: [Illustration] Following carefully the stage directions in the text and on the margin, the action is traced as follows: Mrs. Crespin shakes hands with Sir Christopher. Then (marginal note) "_Sir C. opens door L. for Mrs. Crespin_": [Illustration] (_Exit_ MRS. CRESPIN.[5] _They all stand looking at each other, nonplussed._ SIR CHRISTOPHER _slightly touching his head with perplexed gesture_.) [5] _Sir C. opens door L. for Mrs. Crespin; after her exit, closes door. They all turn and look at Sir C. He sinks into a chair up C., and shakes his head at them._ SIR C. Our fib won't do. LADY R. Freddie, you incomparable nincompoop! FREDDIE. I like that! If I hadn't asked her, what would have happened? George Nepean would have come in, you'd have plumped down on him with your lie, and what then? Don't you think it's jolly lucky I said what I did?[6] [6] _Lady Jess. sits L.C. Sir Chris. puts hat on bookcase C., and comes down C._ SIR C. It's lucky in this instance. But if I am to embark any further in these imaginative enterprises, I must ask you, Freddie, to keep a silent tongue. FREDDIE. What for? SIR C. Well, old fellow, it may be an unpalatable truth to you, but you'll never make a good liar.[7] [7] _Lady R. and Lady Jess. agree with Sir C._ FREDDIE. Very likely not. But if this sort of thing is going on in my house, I think I ought to. LADY R.[8] [8] _Crosses to him C. Freddie sits R.C. annoyed._ Oh, do subside, Freddie, do subside! LADY J.[9] [9] _5th call. George._ Yes, George--and perhaps Gilbert--will be here directly. Oh, will somebody tell me what to do? Then, "_after her exit, closes door_. _They all turn and look at Sir C. He sinks into a chair and shakes his head at them._" Into which chair does he sink? Since in a moment he must put his hat on the bookcase, Center, he had better sit on the chair to the right of it: [Illustration] Then, at the end of Freddie's speech, "_Lady Jess. sits L.C._ [left of Center]. _Sir Chris. puts hat on bookcase C., and comes down C._" [Illustration] The last speech of Lady Rosamund on this page is accompanied by the following stage direction: "_Crosses to him_ [Sir Christopher] _C. Freddie sits R.C. annoyed_." [Illustration] This is very simple, but only in the rarest instances are stage directions so carefully worked out and indicated. The director will usually be confronted by long pages where there are few or no definite or dependable directions. The original text of Shakespeare affords us only the most elementary explanations of stage "business", so that when Shakespeare is produced it is wisest to use one of the many stage editions, in which the traditional directions, or others equally good, are given at some length. Usually, however, the director will be aided by directions which are fairly full and fairly accurate, but never quite dependable. The following excerpt--from "The Art of Being Bored"--contains the ordinary sort of directions, the kind that are found in good plays and bad. The set is described in the first act as being: "_A drawing-room, with a large entrance at the back, opening upon another room. Entrances up- and down-stage. To the left, between the two doors, a piano. Right, an entrance down-stage; farther up, a large alcove with a glazed door leading into the garden; a table, on either side of which is a chair; to the right, a small table and a sofa; arm-chairs, etc._" This may be plotted in the following manner: [Illustration] There are no specific directions as to the position of the sofa and chairs, but as a large number of characters are on the stage at one time, a great many will be necessary. The exact number of chairs, as well as the positions they will have to occupy, depend largely on the size and shape of the stage. The above diagram will serve at first as a working basis. Turning to the opening of the second act, we find the following directions: (_Same as Act 1._ (_Bellac, Toulonnier, Roger, Paul Raymond, Madame de Céran, Madame de Loudan, Madame Arriégo, the Duchess, Suzanne, Lucy, Jeanne seated in a semi-circle, listening to Saint-Réault, who is finishing his lecture_). [Illustration] SAINT-RÉAULT. And, make no mistake about it! Profound as these legends may appear because of their baffling exoticism, they are merely--my illustrious father wrote in 1834--elemental, primitive imaginings in comparison with the transcendental conceptions of Brahmin lore, gathered together in the Upanishads, or indeed in the eighteen Paranas of Vyasa, the compiler of the Vedda. JEANNE (_aside to Paul_). Are you asleep? PAUL. No, no--I hear some kind of gibberish. SAINT-RÉAULT. Such, in simple terminology, is the _concretum_ of the doctrine of Buddha.--And at this point I shall close my remarks. (_Murmurs. Some of the audience rise_). Here two or three--Bellac and Roger, and one of the ladies, let us say--rise, and chat in undertones in a small group among themselves. SEVERAL VOICES (_weakly_). Very good! Good! SAINT-RÉAULT. And now--(_He coughs_). MADAME DE CÉRAN (_eagerly_). You must be tired, Saint-Réault? At this, Madame de Céran might well rise, as if to put an end to Saint-Réault's speech. The others are impatient, and perhaps one or two start to rise. The others whisper, or appear to do so. Then Saint-Réault continues: SAINT-RÉAULT. Not at all, Countess! MADAME ARRIÉGO. Oh, yes, you must be; rest yourself. We can wait. It is likely that here Madame Arriégo would rise and go to Saint-Réault. Two or three others would follow her. SEVERAL VOICES. You must rest! MADAME DE LOUDAN. You can't always remain in the clouds. Come down to earth, Baron. SAINT-RÉAULT. Thank you, but--well, you see, I had already finished. (_Everybody rises_). Saint-Réault's audience may then form into small groups, somewhat as follows: [Illustration] Care must be taken not to give the stage a crowded appearance, nor yet an air of too well-ordered symmetry. To continue: SEVERAL VOICES. So interesting!--A little obscure!--Excellent!--Too long! BELLAC (_to the ladies_). Too materialistic! PAUL (_to Jeanne_). He's bungled it. SUSANNE (_calling_). Monsieur Bellac! BELLAC. Mademoiselle? SUSANNE. Come here, near me. (_Bellac goes to her_). ROGER (_aside to the Duchess_). Aunt! The direction "_aside to the Duchess_" shows that (1) Roger, after the company rose, either went to the Duchess; or that, (2) meantime he goes to her. This may be done either way, so long as the two are within reasonable whispering distance. DUCHESS (_aside to Roger_). She's doing it on purpose! SAINT-RÉAULT (_coming to table_). One word more! (_General surprise. The audience sit down in silence and consternation_). Bearing in mind the change of position of Bellac, Roger, and Saint-Réault, we may reseat the characters as follows: [Illustration] While, as has been said, grouping depends to a great extent on the size and shape of the stage, it should always be borne in mind that the stage should in most cases be made to resemble a picture as regards balance and composition. This means that the director must avoid crowding; that the actors must learn to take their places as part of that picture, and not attempt either to usurp the center of the stage or to disappear behind other actors. No grouping should ever be left to chance or the inspiration of the moment; every actor must have marked down in his own script every movement he makes. Groups and crowds require a great deal of rehearsing, in order that they may always assume the right position at the right moment. When an impression of vast numbers of people is desired--as in "Julius Cæsar"--large numbers of "supes" are not needed. Eight or ten or twelve people, well managed, are sufficient to create an effect of this sort on a small stage, and perhaps twenty on a large. The basic principle of the art of the theater is suggestion, not reproduction. In the "forum scene" of Shakespeare's "Julius Cæsar" there are practically no stage directions. The management of the mob, therefore, is left entirely to the director. When the Third Citizen says: "The noble Brutus is ascended. Silence!" we are of course given to understand--by the word "Silence!"--that there has been some noise and confusion. The text affords the most important indications. Plot out, for practice, the position of the various members of the mob throughout this scene. As a rule, the best impression of a crowd is made by massing and manipulating groups of from three to six individuals. If movement is demanded, it must be precise and measured out carefully during rehearsals. Therefore, since it is nearly always impossible to get trained actors to compose mobs, it is well to intersperse two or three "leaders" in any crowd, who will give the cue for concerted action. The foregoing discussion, both in the present and preceding chapter, has been made largely from the director's and the stage manager's viewpoint. Let us now go back to the actor, and suggest a few methods which will help him. An easy and vivid way of remembering "business" at first is to make a very simple diagram, thus: [Illustration] Supposing A, who stands down-stage before the sofa, crosses up-stage to the small table, as he says: "I'll not stand it any longer!" Just after this line, the actor places a mark referring him to the margin of his "script", and makes another diagram: [Illustration] This represents A crossing to up-stage, left of the small table. In this way, when the actor is studying his lines, he cannot help studying the "business", and vice versa; and since lines and "business" almost always go hand in hand, he will run no danger of having first learned the one without the other. Considerable confusion is likely to arise when an overzealous director insists that his actors be "letter perfect" before the "business" is well formulated and worked out and thoroughly learned. In the first chapter on Rehearsing, the blocking-out process was discussed, but the order in which each act was to be rehearsed, the time to be spent on it, etc.--these matters were deferred, and will now be taken up. At the next rehearsal--that is, after the blocking-out of the first act--the second is treated in the same way. And after the last act has been blocked out, the first should be rehearsed with greater care. Details of "business", grouping, the delivery of lines--especially the correction of errors in interpretation--must be carefully considered. Probably some of the "business" blocked out in the first rehearsal will have to be changed, or at least amplified. Entrances and exits must be repeatedly rehearsed until they go smoothly. The crossings and recrossing of one, two, or more characters, can scarcely be rehearsed too often. Let us take a few examples of this sort of detail work. A man comes home late, tired and hungry. Outside the sitting room through an open door, is seen the hatrack. How can this simple incident be made to appear true and interesting? Here is at least one manner of accomplishing it: a door is heard closing off-stage; footsteps resound in the hall. A, the man, appears, wearing a hat, overcoat, and gloves, at the Center door, looks into the room to see whether any one is present, seems surprised, utters a short exclamation, and then turns to the hatrack. His back to the audience, he takes off his hat, hangs it carelessly on a hook, then slowly draws off his gloves, allows his coat to fall from his shoulders, looks at himself in the glass for an instant, and then, with a sigh, comes into the room again. The incident, of course, is capable of a hundred variations, depending upon the character of the man, the circumstances under which he comes home, and so forth. Or, a little more complicated instance: A, B, and C, three men, are seated, talking after dinner. They are stationed as follows: [Illustration] A sits on the arm of the davenport, B on the davenport itself, and C in a chair at the lower right-hand side of the table. Notice first that the davenport is not placed at right angles to the audience; this is done so that two people, sitting side by side, may be better seen by the "house." Notice, too, that A is at the extreme left-hand corner of the davenport. Visualize this for an instant: here is proportion, line, and balance, but without the appearance of stiffness or symmetry, which should always be avoided. B rises and stands before the fireplace: again notice the grouping: [Illustration] A then rises and goes to the center of the stage, standing near the left of the table: [Illustration] This simple moving about the room should never be obtrusive; that is to say, the audience must never be conscious of the director's hand. First, every bit of "business", every move, every gesture, must be justified, otherwise it calls attention to itself. This is a distinct problem with amateurs, who naturally find it difficult not to move about when they have nothing else to do. They feel self-conscious unless they are "acting." The best rule for any amateur--although it is again the director who is responsible and should look after this--is, never to do anything unless he knows precisely why he does it, and unless he _feels_ it. One further example: imagine a five-minute conversation, in the text of which there are no stage directions. It is between two women: D and E. They are seated, one in an arm-chair by the fire, the other in an ordinary chair to the right of a library table: [Illustration] There are not many plays in which two characters _merely_ converse for so long a period without well-motivated reasons, but it is well to take an extreme example. Let us assume that D is telling E the story of her life, and that for two minutes her speech contains little more than straight narrative. Suddenly she tells a sad incident, and E, who has a sympathetic nature, wipes her eyes with her handkerchief. D continues, and E, no longer able to restrain her tears but not wishing to show her emotion to D, rises and goes to the left of the stage for a moment or two. The long conversation scene is now broken up by a natural bit of action. While in life such a conversation might consume hours, on the stage it must be made more attractive and emotionally stimulating; in the theater, the appeal is through the eye and ear, to the emotions. Such a scene as the one just outlined must be repeatedly rehearsed, until every detail of the "business" is worked out perfectly. After approximately ten days' work on the first act--during which period each of the other acts should be run through at least three times--the actors should be letter perfect and able to give a fairly smooth performance. Then the other acts are rehearsed in like manner. Each act, after it is finished in this way, must be rehearsed at least every three or four days. When all the acts have been worked out, then each rehearsal is devoted to going through the whole play. Minor points in acting, minor "business", rendering of the lines, voice, gesture, etc., must naturally be insisted upon. Special cases must be dealt with outside the regular rehearsals, for the play should be interrupted as seldom as possible, because it is wise to let the actors become accustomed to going through the entire piece. It will be found expeditious, too, for small groups of characters who have scenes together to rehearse by themselves. The full rehearsals of the play are valuable both to actors and the director, for the latter is given a general view of his stage pictures which could in no other way be afforded him, and he is in a position to judge of his general and massed effects. At the same time the actors will more readily enter into the spirit of the work if they are permitted to play without interruption. Where the actors forget their lines, they should be prompted without other delay, but if they do anything actually wrong, or if the director wishes to make an important change, the performance must, of course, be stopped for a moment. The number of rehearsals necessary for the production of a play by amateurs depends largely on the attitude of the amateurs themselves, and the amount of time at their disposal. It is safe to say that ninety-nine out of a hundred such performances suffer noticeably from need of rehearsing. Nor is this to be wondered at, for the average professional play usually requires four or five weeks' rehearsing--seven to eight hours daily--for six and sometimes seven days in the week! Of course, an amateur is an amateur because he is not a professional, and he cannot afford very much time for work which is after all only a pastime. One other point should be well borne in mind: the average amateur has not the patience of the professional. If he is rehearsed too long or too steadily, he will grow "stale", and lose interest in his work. Still, no full-length play can safely be produced with less than four weeks' work, on an average of five rehearsals of three hours each, per week. (This does not include special and individual outside rehearsals.) Four weeks is the shortest time that can be allowed, while six or seven should be devoted to it. So much time is not necessary in order that the company may attempt to become professionals; that would be impossible and not at all advisable. The amateur, if rightly trained, should be able to impart a certain natural, naïve, unprofessional tone to the part he is impersonating, but this can only be done by constant rehearsing. The director usually finds that the amateur's first instinct is to imitate the tricks of the professional actor, and not allow himself to _feel_ the character of the rôle. The professional quickly assimilates mannerisms which are only too likely to become mechanical, but which the amateur, because he is an amateur, is not likely to learn, if at first he is trained to avoid them. There is no particular excuse for presenting plays which can be seen acted anywhere and any time by professionals; amateurs should strive to produce classics, or modern plays which for one reason or another are not often seen, and impart to them that peculiar flavor which charms as well as interests and attracts. Nor is there much use in the amateur actor's striving to become professional in manner: he cannot hope, in the short time he can spare for his work, to become a good professional; or, if he gives signs of becoming such, then he no longer belongs in amateur dramatics. Allow the amateur plenty of leeway in the matter of interpretation, if he has any original ideas of his own; but of course these must never be at variance with the general idea of the play. Let him work out his own salvation: here lies the value of amateur production, both to the actor and to the audience. Often amateurs are called upon to portray feelings, actions, passions, of which they have no knowledge or experience. Love scenes, for instance, are invariably difficult. In this case, the actors must be taught a few conventional gestures, attitudes, and tricks, but they should not be permitted--except in rare cases--to lay much stress on the acting. This also applies to such purely conventional matters as kissing, dying, fighting, etc., for which a set of recognized technical tricks has been evolved. Any competent director can train actors to do this. One more point before this part of rehearsing is dispensed with: amateur productions suffer largely from a lack of continuous tension and variety. Often the action is slow, jerky, and consequently tedious. Constant rehearsing, with a view to inspiring greater confidence and sureness in the actors, under a good director, is the best means to overcome these great drawbacks. The last eight or ten rehearsals, after the cast are familiar with their lines and "business", are the most important in the matter of tempo. Details of shading, well-developed and modulated action, and a well-defined climax, are what must be worked for. When the actors are no longer thinking of when they must cross or sit down or rise, they are ready to enter whole-heartedly into the spirit of the play as an artistic unit. As an example, on a small scale, of how a scene may be modulated and shaded, two pages from Meilhac and Halévy's "Indian Summer" (published by Samuel French) are here reprinted with marginal notes explaining how these effects are obtained. {ADR. Just a moment ago I forgot that such a thing {was out of the question-- _Slowly_ { _and_ {BRI. Why out of the question--? _quietly._ { {ADR. Why, because-- {BRI. Because what? How much did that American _Slight increase_ {family pay you? I'll give you twice as much--three _of_ {times as much. Whatever you want! _speed and_ { _tension._ {ADR. Only to read to you? { {BRI. Why, yes. {ADR. That wouldn't be so bad--there's just one {thing against it--it might be just a wee bit {compromising! { _Slowly_ {BRI. Oh! _rising_ { _tension_ {ADR. Really, don't you think so? Just a bit? _and speed._ { {BRI. At my age? { {ADR. (_gaily_). Oh, it's all very well--a young {person like me--alone with you. (_Seriously._) Oh, {if you only didn't live alone--! { _Staccato._ {BRI. If I--? If I weren't alone? {ADR. If you only had some relatives--married {relatives--your nephew, for instance, with his {wife--then I might-- {BRI. Once more, don't speak to me of--! He's the {one that brought all this trouble on us--that {letter that forces you to--that letter came from _Emphasis._ {him. (ADRIENNE _makes a quick movement of {protest_.) 'Tisn't his fault, I know, but I hold {a grudge against him as if it were-- _Momentary_ {ADR. And yet, if I told you-- _pause._ { {BRI. (_stopping her_). Shh! If you please. {(_Pause._) {ADR. (_moved_). Then I must go. That was the only _Diminuendo._ {way; and you don't want to do that. I'm sure I _Tense,_ {don't know what will happen afterward. I still _but quiet._ {hope--But for the moment, I must (_Mild access of {crying_). Oh I'm sorry--so sorry--(_Falls into {chair at side of table_). {BRI. (_excitedly_). Adrienne! _Slight increase_ { _again._ {ADR. (_recovering mastery over herself_). I beg {your pardon--there! There! (_Brushing away her {tears_).See, it's all over! {BRI. Adrienne! { {ADR. (_rising_). Monsieur! { {BRI. It's true, then, if there were some way, you {would--? Not the way I mentioned just now--but {another--you wouldn't leave, would you? You'd _Quickly_ {stay here--near me--always--and be happy? _increasing_ { _rise._ {ADR. (_lightly_). Oh yes, it's too--I say it from {the bottom of my heart! { {BRI. Very well, you shan't go. { _Quickly._ {ADR. I--? { {BRI. No, you shan't go. { {ADR. But--how?--Why? {BRI. I have found a way! _Moment_ { _of suspense._ {ADR. And it is? {BRI. To make you my wife! _Climax._ { {ADR. (_Sits down again, overcome_). {BRI. I'll do it!--Go and speak to your Aunt--Here! {Come here! (_Enter_ NOEL, _right, carrying a {bundle of papers_). Come here! Don't be afraid! You {may go and get your wife. Bring her here! I'll {forgive her as I forgive you! (_Shakes hands warmly {with_ NOEL). { _High tension_ {NOEL. Uncle! _after_ { _the_ {BRI. You were right--now I know it! What do I _climax,_ {care if she is a watchmaker's daughter? Go and get _and preparatory_ {your wife--bring her here--and we'll live together, _to another_ {the four of us us-- _climax_ { _later on._ {NOEL. All four of us? { {BRI. Yes, all four! (_To_ ADRIENNE). I am going {to speak to your Aunt--I'll be back at once. {(_Exit Center_). [Illustration: "SISTER BEATRICE" OF MAETERLINCK, PRODUCED AT THE WESTERN RESERVE COLLEGE FOR WOMEN. The simple hangings produce a good cyclorama effect. (Courtesy of Miss Ida Treat).] CHAPTER VI REHEARSING III The dress rehearsal usually takes place on the night before the regular performance. Every effort must be made on this occasion to have conditions, on the stage and behind it, as nearly as possible like those under which the play is to be given. Scenery, lighting, costumes, must all be ready, and the performance carried through with as few interruptions as the director can afford to make. The director should be in the back of the "house", and stop the players only when they do something absolutely wrong. It is very unwise to change lines or "business" at this eleventh hour. The stage manager and his assistants must be in their assigned places, the lights manipulated, actors "called", the curtain rung up and down on schedule. The director watches the general effects, sees that the stage is not crowded, that the lights are in order, and above all, watches the tempo of the performance. The actors must be informed that on the occasion of the performance the audience is likely to distract them by applause, laughter, etc., and that they, the actors, must pause for a moment when there is any such interruption. A little advice as to resting, not worrying about lines, etc., will not be out of place. Besides the _acting_ dress rehearsal, there should be a scene and light rehearsal. This is merely for the assistants behind the stage. The different scenes (if there is more than one) should be set and "struck" (taken down), furniture and "props" stationed, lights worked, exactly as they are to be on the following night. Everything should go according to clockwork, the stage manager "holding the book" on all his assistants. The performance should begin on time. Every one knows the irksome delay usually incident to amateur performances, and it ought to be the object of every director to remedy a defect which is inherent in our usual slipshod method of reproducing plays. Promptness is the prime requisite of efficiency, and the production of plays is successful only when the component elements are organized on a sort of military basis. The actors must be in the theater on time, and "made-up" in costume, at least half an hour before the curtain rises. It is well for each actor to see the property man and make sure that all the "props" necessary to his part are in readiness. The property man himself must also check up his list for the last time, in order to avoid confusion during the performance. When everything is in order, there is little more to be done. The director might make a few general remarks to the cast, endeavor to inspire them with confidence and impress upon them the necessity of playing together harmoniously, and so on, but if his work has been well done during rehearsals, this will not be necessary. The prompter must follow the play line for line and be ready to prompt any actor who forgets his part. It is well for the stage manager to be near the prompter, in order that every cue for lighting, "business" off-stage--like ringing bells, shooting, etc.--may be acted upon as required. [Illustration] [Illustration: TWO VIEWS OF THE STAGE AT TUFTS COLLEGE, SHOWING PLENTY OF OPEN SPACE FOR THE STORING AND SHIFTING OF SCENERY. (Courtesy of L. R. Lewis).] CHAPTER VII THE STAGE A great deal more attention is being directed--in this country, at least--to the improvement of the physical requirements of the stage than heretofore. During the past few years, numerous writers[10] have made a systematic study of theaters abroad and at home, and revealed the fact that on the whole our theaters, both before and behind the curtain, are antiquated, ill-equipped, and fall far short of the infinite possibilities which have been made realized in certain cities of Germany and Russia. [10] Hiram Kelly Moderwell, in his "The Theatre of To-day" (Lane), and Sheldon Cheney, in his "The Modern Movement in the Theatre" (Kennerley), have rendered signal service in this field. The first book contains a thoroughly systematic account of practically all the new theatrical experiments. Revolutionary experiments in lighting, as well as in the disposition of stage settings, have, during the past ten or twelve years, opened up fields formerly undreamed of. It is not the purpose of this chapter to describe at great length these innovations; the reader is referred to the books of Moderwell and Cheney mentioned in the footnote above. A few elementary suggestions, however, which may be used by skilled and intelligent amateurs, will prove suggestive to the average director and stage manager. It is likely that by far the greater number of amateur plays will be performed on a stage which is already built and equipped. In such cases, all the stage manager can do is to use his own scenery and at least have a voice in the matter of lighting. Still, many plays are performed on improvised stages, in private homes, clubs, or schoolrooms, or out-of-doors. This allows the stage manager a little more leeway, and often he may modify the size of the stage to suit himself, and introduce some innovations of his own. To those who are in a position either to build or temporarily construct their own stages, this chapter is primarily addressed. We shall now proceed to a consideration of a few of the more important innovations on the modern stage. The first of these is undoubtedly: =The Cyclorama.= This is "a white or tinted backing for the stage, built in the form of a segment of a vertical cylinder. It may be constructed of canvas or of solid plaster.... Now, if made of canvas, it is more usually kept, when not in use, on a vertical roller, at one side of the stage, near the front, and carried around behind the stage, unrolling from its cylinder the while, until it connects with a similar cylinder at the opposite side of the stage. It hangs from a circular iron rail, and almost completely encloses the stage, rising to the required distance.... It can be rolled up on its original cylinder when it is not needed, leaving the stage once more approachable from all sides.... The chief uses of the cyclorama are evident. It presents a continuous dead white or tinted background, which, when played upon by the proper lights, gives a striking illusion of depth and luminous atmosphere.... But perhaps the chief value of the cyclorama, from the standpoint of the stage artist, has not yet been mentioned. For the new device changes altogether the problem of lighting. Ordinary sunlight is, as we know, not a direct light, but an infinitely reflected light, bandied about by the particles of air and by the ordinary physical objects on which it strikes. The mellowness and internal luminosity of ordinary sunlight is wholly due to this infinite reflection. It was the lack of this that made the old stage lighting, with its blazing direct artificial glare, so unreal. The cyclorama, and especially the dome cyclorama, permits the stage to be lighted largely or wholly by crisscrossing reflection. The mellow and subtle lighting which makes it possible was altogether unknown under the older methods."[11] [11] Moderwell's "The Theatre of To-day." John Lane Company. The construction of a cyclorama, either of cloth or of plaster, is rather difficult, but there are certain simple substitutes which may be used to secure some of its elementary effects. The following system has been used by some amateurs with signal success. First take a wooden rod, or better, iron pipes, curved to the desired shape. Fasten this framework either to the ceiling of the "loft" or, if that is too high, to the wings. On the rod hang curtains of burlap, or some similar material, or else two or three thicknesses of cheesecloth, so that they fall in simple folds. The color will depend on the sort of play to be produced and the kind of lights used. As a rule, dark tan, green, or dark red are the best colors, and can be used on many occasions and for nearly every sort of play. Whether the "cyclorama" thus improvised be permanent or temporary, this is one of the best possible backgrounds. In out-of-door scenes, it gives a suggestion of distance. [Illustration] In Constance D'Arcy Mackay's book on "Costumes and Scenery for Amateurs" the author describes how a "desert and oasis" scene can be made from the simplest means: "A plain sand-colored floor cloth. A backdrop or cyclorama of sky-blue against which very low sand mounds appearing as if at great distance, with palm trees, also made small by distance. These mounds and palm trees should be painted low on the backdrop, since a vast stretch of level sand is what is to be suggested. It would even be possible to use a plain blue sky drop, and run some sand-colored cambric into mounds across the back of the stage, so as to break the sky line." It is not necessary, though, to _paint_ the cyclorama: darker cloth, made to represent mounds, thrown across the lower part of the cyclorama, would be equally effective. Further examples of what can be done with the cyclorama will be cited in the chapter on "Lighting." Another of the recent innovations which is of particular value to amateurs is the system by which the proscenium opening can be made large or small, according to the demands of the play. Usually the proscenium looks like the following diagram. [Illustration: AN ORDINARY BOX-SET. FROM DUMAS _FILS'_ "THE MONEY QUESTION", PRODUCED AT TUFTS COLLEGE. (Courtesy of L. R. Lewis).] Suppose one scene of a play calls for a large courtroom filled with people. Obviously, all the stage space is required. But suppose that the next scene is a small antechamber. On the average stage the discrepancy is at once observed, and the effect is more than likely ridiculous. Even if the sets used are "box sets" (that is, with three walls and not mere conventional screens or curtains), the effect of great size can easily be obtained in the first scene, and smallness in the second, by means of the device about to be described. This applies, of course, to plays where the same set must be used for both scenes. If, however, a different set is used for the antechamber scene, the new device is imperative. [Illustration] First, construct two tall screens (on a wooden framework), made either of painted canvas or draped cloth, of some dark and subdued tone, and place them on each side of the stage, just behind the proscenium arch, as in the diagram: [Illustration] These screens can be easily set closer to the center of the stage, thereby diminishing its size on the sides. Then the "grand drapery" above, which hangs down from behind the top of the proscenium arch, and which should be of the same color and material as the side screens, is lowered. This process makes, from the inside, a smaller proscenium arch. Many of the German and some other stages have added a fourth side to this frame, by "boxing" the footlights: [Illustration] This last, besides giving the effect of a detached picture to the set, prevents the direct rays of the footlights, when they are used, from shining up into the gallery. To return to the smaller scene made by the inner proscenium arch, it will readily be seen that the cyclorama--if there is one--or back wall of the set, or else the curtain, must usually be brought forward a little. The advantage of the inner proscenium becomes apparent when such a play as "The Merchant of Venice" is performed, and the absurdity of using a stage of the same size for the Portia-Nerissa scene in the first act and the casket scene, is forcibly brought to our attention. =The Revolving Stage= and =The Wagon Stage=. These are fully described in the books which have been referred to. They are both extremely valuable, but as yet too complicated and expensive to be seriously considered for amateurs. The introduction of simpler scenery and simpler lighting does away with much that was difficult to manage under the old system, and a few well-trained amateurs should be able to set and attend to almost any production without having recourse to the revolving stage and the "wagons." As much space as possible should be kept clear behind the curtain; occasions are likely to arise when the entire stage may be used, and manipulation of scenery on a full stage is a difficult task. A few suggestions as to lighting and its relation to scenery and color and action will be set forth in the next chapter. CHAPTER VIII LIGHTING It has been rightly urged that recent inventions and discoveries in lighting constitute the greatest contribution to the modern art of the theater. This manual is intended primarily to help the producer and the actor, but the present short chapter may assist the former or his associates in their effort to improve the physical conditions of the stage. The prevalent system of using footlights and border lights is on the whole bad, because it is false, unnatural, and above all unnecessary. Says Moderwell (pages 107-108, in "The Theatre of To-day"): "Before we can begin work in artistic lighting we must do some destroying. One element in the old lighting must go, and go completely. We can say this with careless ease now that the Fortuny system has given us a better way. But even before this invention was made known, the case against the footlights must have been obvious to any sensitive man of the theatre; that the 'foots' continued as long as they did indicates the stagnation of the old theatre in all but purely literary art. [Illustration: From "The Architectural Review." OPERATION OF THE FORTUNY INDIRECT LIGHTING SYSTEM.] "The footlights, with their corresponding border lights from above, give a flat illumination. They make figures visible, but not living; they destroy that most precious quality of the sculptor, relief.... It is the shadows, the nooks and crannies of light and shade, that show a figure to be solid and plastic." The Fortuny system mentioned is a device by which light is reflected and diffused: "An arc-lamp and several pieces of cloth of various colours--these comprise the Fortuny apparatus in its simplest form." While only an expert electrician and, if the effects are to be artistic, an artist, can erect and manipulate a system built on Fortuny's principles, still amateur electricians and directors should do their best, by means of experimentation, to use indirect lighting. Just how this can be done must rest with individuals, but two or three experiments may be briefly described. Suppose that the cyclorama, or the hangings masking the back of the stage, are made of white or light-colored cloth. In this case, an arc lamp or ordinary calcium light can be placed up in the loft, above the top of the cyclorama, and behind it. A little experimenting will reveal many striking light effects. If one light or lamp is not sufficient, others can be placed in various positions to reënforce it. As conditions vary so greatly, it is impossible to supply more concise directions. Where box sets are used in which there is at least one window, and provided the scene does not take place at night, it is much better to have all, or at least an appreciable portion of the light come in through one window. In the second act of Charles Klein's "The Music Master" played by David Warfield and produced by David Belasco, the stage was at one time brilliantly lighted, supposedly by sunshine from the outside, from the two opposite sides of the stage! If, however, screens and curtains are used (see chapter on "Scenery and Costumes"), then it is best to introduce some sort of central reflected light. To station lights on all sides of the stage will first of all make the stage too bright, and furthermore produce unnatural and distorted shadows: there is no chance for effects of relief or any illusion of plasticity. If possible, the footlights should be entirely eliminated; if not, then most sparingly used. Our stages are for the most part overlighted. The production of Lady Gregory's "The Rising of the Moon" by the Irish Players was one of the simplest and at the same time most effective of stage pictures. The following diagram will show in a rough way the general disposition of the settings: [Illustration] The back of the stage (the shaded area) was flooded with white light to suggest moonlight. There were no "foots" or "borders"; anything besides the single light would have ruined the effect of perfect placidity. CHAPTER IX SCENERY AND COSTUMES Very little need be said regarding the usual conventional sets, whether they represent interiors or exteriors. The purpose of this chapter is (1) to suggest simple but effective means of staging without using the conventional sets, and (2) to lay down a few principles as to costuming. By means of the simple devices about to be described, the amateur is enabled to do without "box sets" and all the paraphernalia of the old stage. The tendency nowadays is away from naturalism in setting; the aim is rather to supply simple but beautiful backgrounds with as little obvious effort as possible; to suggest rather than to represent. When the word "conventional" is used it is intended to convey the meaning not of "old" and "hackneyed", but of "simple", "suggestive." Beardsley's drawings are conventional because attitudes and lines are conventionalized. In the main, there are three sorts of setting which may be used for practically all kinds of plays. They have been successfully tried out on numerous occasions, and few plays have been found which cannot fit at least one of them. 1. The first and simplest of them all consists of draperies and tall screens. The Greek classics and Shakespeare are particularly effective with this sort of background. Where Greek plays are given, a peristyle of wooden pillars up-stage, behind which may be hung white or tinted curtains, is especially desirable. Any Greek, and most Latin plays, can be produced with this setting. Often such plays are given in the open. If the performance takes place in the daylight, there is no difficulty as to artificial lighting; but if it is at night, then a flood-light must cover the stage. This is placed toward the back, or else behind the audience. Shakespeare is seen at his best with the simple background. A sort of cyclorama may be constructed by using curtains hung at the back of the stage, upon which is thrown light from one place: behind the proscenium arch, from above, or from one of the sides. Suppose that "The Comedy of Errors" is the play to be performed. The first scene of the first act is "_A hall in the Duke's palace_." This, of course, should be printed on the program, but on the stage all that is needed is a suggestion or two, like a gilded chair, and a painted white bench or two. These are not needed in the action, but they serve to create an atmosphere. The second scene is "_A public place_." Absolutely no "props" or furniture are needed; indeed, their very absence indicates the "place." The first scene of the second act is the same. The curtains around the stage must be made in sections, in order to allow the actors to enter and exit through them. The lines are always sufficient to indicate where a person is coming from or going to. In the first scene of the third act, Dromio of Syracuse says: DRO. S. (_within_). Mome, malt-horse, capon, coxcomb, idiot, patch! Either get thee from the door, or sit down at the hatch: Dost thou conjure for wenches, that thou call'st for such store, When one is one too many? Go, get thee from the door. A house is evidently intended to be represented, but it is not necessary that we see it: Dromio of Syracuse can speak from behind the curtain. The convention will readily be accepted. Nor is it necessary to differentiate the various "public places", except for the sake of variety: perhaps a bench or two now and then will accomplish this purpose. And when, in the first scene of the fifth act, the public place is "_before an abbey_", still there is no need of any definite set pieces. From time to time, doubtless some special article of furniture or set piece of some kind will be mentioned in the text, not elsewhere, in which case it can easily be supplied. This "Shakespeare-without-scenery" is not the only method by which Shakespeare can be performed, but it is the easiest and, if done with taste, the most effective. Let us now take rather a more difficult play, "Twelfth Night." The first scene of the first act is "_An apartment in the Duke's palace_." The Duke sits on a sort of throne or sofa. In Max Reinhardt's production of this play at the Deutsches Theater in Berlin, the set consisted simply of a semicircular lounge extending all the way across the stage. It was covered with dark blue plush; the hangings were of the same color. A warm yellow light directed from above flooded the stage. Either a throne or sofa for the Duke, then, and a few other chairs for the remaining characters, who sit down--the musicians stand--or else, following Reinhardt, a semicircular lounge. This is all. The second scene is "_The seacoast_." The stage is bare here. The third scene is "_A room in Olivia's house_." Different chairs or sofas and a throne for Olivia. The following scene is the same as scene one. The first scene of the second act is the seacoast once more. The next is "_A street_." No furniture. The third scene is "_A room in Olivia's house_"; evidently not the same as that in which Olivia first appeared. The room is probably in or near the wine cellar. A table, therefore, and three or four chairs, will not be amiss. The next is the same as in act one, scene one. The fifth scene of the second act is "_Olivia's garden_." Here the stage business requires a few definitely placed shrubs and a bench or two. The best arrangement of this scene is suggested in the diagram: [Illustration] Malvolio comes down-stage Center, while the others are hiding behind one of the benches, either Left or Right. These benches, as indicated in the diagram, are partially concealed by shrubs. Baytrees, planted in green-painted tubs, make especially good decorations. They can be used on many occasions, as will be shown later. Nor, in the case of the scene from "Twelfth Night", are they so high as to conceal the actors who are supposed to be hidden behind them. The following scene is the same. The second scene of the third act is the cellar room again. Following this is "_A street_"; then "_Olivia's garden_" once more. The next new scene is the first of the fourth act: "_A street before Olivia's garden_." Perhaps a little variety can be introduced in the shape of a shrub or two. The remaining scenes are repetitions of those already considered. The suggestions above given are extremely summary, but, if acted upon, will be seen to prove sufficient. 2. Out-of-door scenes of a more elaborate character, in plays like Rostand's "The Romancers", often require more complicated sets; they may still be produced with the most elementary sort of background, however. The stage directions of this play are as follows: SCENE: _The stage is divided by an old wall, covered with vines and flowers._ _At the right, a corner of_ =BERGAMIN'S= _park is seen; at the left, a corner of_ PASQUINOT'S. _On each side of the wall, and against it, is a rustic bench._ This is set in the following manner: [Illustration] The background hangings may be of tan burlap or else dark green. Gaps, covered by the folds, must be made up- and down-stage to allow the actors to enter and leave the stage. The wall must be constructed of solid wood, in order to support the actors, and painted to suggest bricks. There is a rustic bench against each side of the wall. Though they are not mentioned in these preliminary directions, there are other rustic benches, down-stage to the extreme right and left. These are used later in the act. In the second act, "_the wall has disappeared_. _The benches which were formerly against it, are removed to the extreme right and left._ [The extra benches mentioned in the first act have of course been removed.] _There are a few extra pots of flowers and two or three plaster statues. To the right is a small garden table, with chairs about it._" This scene is set as follows: [Illustration] The third act stage directions are: "_The scene is the same except that the wall is being rebuilt. Bricks and sacks of plaster lie about_." A few bricks may serve to indicate the partly finished wall. Since the scene of this play is laid at first in parks, there ought to be some suggestion as to this fact. Here bay- or box-trees can be used. Perhaps three or four should be arranged more or less symmetrically at the back of the stage, and as many to the right and left, down-stage. One or two can be added, close to the wall. This is all that is absolutely necessary. The foregoing remarks have been applied largely to romantic plays, but what is to be done in modern realistic pieces? There are two courses open, besides the conventional one (using box sets): The first method is to use the regular hangings as before and set a few needful articles of furniture about the stage. This is not realistic, but there are many realistic plays which can be produced without correspondingly realistic settings. Of course, where windows are referred to and used, there must be real windows, and where a character is directed to hang a picture on a wall, there must be a wall. However, there are many realistic plays where box sets are not required. Hermann Sudermann's "The Far-away Princess" is a case in question. The author has definitely suggested a certain setting for the play, but as his suggestions are not absolutely essential they may be modified. The directions are: "_The veranda of an inn. The right side of the stage and half of the background represent a framework of glass enclosing the veranda. The left side and the other half of the background represent the stone walls of the house. To the_ _left, in the foreground, a door; another door in the background, at the left. On the left, back, a buffet and serving table. Neat little tables and small iron chairs for visitors are placed about the veranda. On the right, in the centre, a large telescope, standing on a tripod, is directed through an open window._ ROSA, _dressed in the costume of the country, is arranging flowers on the small tables_. FRAU LINDEMANN, _a handsome, stoutish woman in the thirties, hurries in excitedly from the left_." If the dramatist's stage directions are implicitly followed, a realistic set will be required. The scene as set according to the diagram, has, however, often been used: [Illustration] Once more, the little shrubs may be used in order to give an atmosphere of outdoors. Or, to take an example of a "modern-interior" play in which the same conventionalized scenery may be used to advantage--Alfred Capus' "Brignol and his Daughter" (published by French) is set as follows: SCENE: _An office, fitted up with various articles of parlor furniture--rather pretentious in appearance. To the right, a table with letter-files, and a safe; beside the safe, a bookshelf. At the back is the main entrance; there are other doors, right and left, one opening upon a bed-room, the other upon the parlor._ Here the setting is so usual, so conventional, that no _actual_ room is required: merely the table, chairs, safe, etc., as called for. Of course, it is not imperative that such plays should be set in this manner: the arrangement with screens about to be described is usually the best way. The point here to be impressed is that realistic sets are not always required for realistic plays. 3. By the introduction of screens--not to be confused with the large screens mentioned by Gordon Craig, however--practically any realistic play can be produced. The diagram below will afford some idea of the very simple principle: [Illustration] Three screens, about seven feet high, made in three sections, and covered with burlap or some similar material, are all that will usually be required on a moderately small stage. These can be set in various ways. If an ordinary room is called for, they may be set as in the above diagram. "Brignol and his Daughter" may be staged by using three screens (as in the diagram above): the opening at the back is the center door; the doors on the right and left are the openings left between the lower ends of the side screens and the inside of the proscenium arch. The furniture is set in this scene as it is required in the stage directions. If the proscenium opening is too large, then the grand drapery can be lowered to within two or three feet of the top of the screens, and the side screens, behind the sides of the proscenium arch, brought closer together. Behind the screens representing the room, burlap or a suitable substitute may be hung. To take concrete examples once more, the setting of the first act of "A Scrap of Paper" (the adaptation by J. Palgrave Simpson) is thus described in the text: _Drawing-room in a French country house. Windows to the floor, R.C._ [Right Center] _and L.C._ [Left Center], _at back, looking out on gardens and park. The window L.C. is at first closed in with barred Venetian shutters. The window R.C. opens on the garden. Fireplace, C._ [Center] _between the windows, surmounted by a mirror. On each side of the mirror is a bracket, within reach of the hand; the one R. supporting a statuette of_ FLORA, _the other, L., empty. Doors, R. 2 E_ [See diagram] _and L. 2 E. Sofas R. and L. up-stage. At C. of stage is a round table, with a lamp, and an embroidery frame, a book and other objects scattered upon it in great disorder. Chairs R. and L. of table. Arm chairs R.C. and L.C., downstage. The furniture is to be rich but old-fashioned, and a little worn. Carpet down._ Five screens are here required: one at the back, behind the fireplace; and two on each side of the stage. Only two of the three folding sections of each are used. [Illustration] The fireplace must be "practical"--that is, it must have a wooden framework. In case a mirror is desired, it can be lower than a mirror usually is, and made of mosquito netting, to avoid reflections. A very few pictures may be hung on the screens. The hangings at the back of the stage--masking the bare walls--are of the same sort as have been described before, but the color of the screens must harmonize with them. With such a background, and by means of screens, shrubs, and a few necessary set pieces, like the wall in the Rostand play, the author has seen a dozen widely different plays produced by amateurs, in not one of which was the slightest noticeable discrepancy or anything that would shock even the theatergoer who is accustomed to the elaborate and often unnecessary settings of David Belasco. As may be easily imagined, the possibilities of variation upon these simple settings are infinite. Experimentation, as always, will reveal new fields. * * * * * Before closing the chapter, a word may be said of the flat background near the curtain line. About four or five feet behind the curtain line--_i.e._ the place where the curtain falls to the stage--hang a drop, either of burlap, or else a white drop like that used in stereopticon lectures. This, either played upon by lights in "the house", or from behind the stage, forms a striking background for scenes of pantomime, a street--as in "Twelfth Night"--a wall, a forest, almost anything. Such a screen was most effectively used in one scene of Reinhardt's production of "Sumurûn." A still more striking effect was achieved in a performance of "Peer Gynt" at the Lessing Theater in Berlin. The scene was the one in which Peer Gynt is before the pyramid in Egypt. About five feet behind the curtain line a white screen was dropped. Diagonally across this screen was thrown a dark purple light, while over the remaining space a saffron yellow played. That was all, but the suggestion of the vast shadow of the pyramid and the yellow sunlight and the yellow sands of Egypt was far more impressive than any _representation_ of the pyramid and desert could be. In case the effect of a distant city is desired, then another (darker and thicker) cloth, cut to represent the outlines of buildings and the like, can be sewed against the drop, thus producing the effect of a silhouette. In fine, the whole problem of staging resolves itself into this: achieve your effects in as simple a way as possible; suggest, do not try to represent; scenery, which ought indeed to be a delight to the eye, is after all only background. Experiment, but never hesitate to ask the advice of those who know the basic principles of color, line, and form, as well as those who have technical knowledge of every branch of the art and craft of the theater. =Costumes.= In his introductory remarks to "The Romancers", Rostand says that the action may take place anywhere, "provided the costumes are pretty." This is the basis of the few brief remarks to be made here on the subject of costumes. It must not be concluded, however, that any costumes may be used on any occasion. A modern play must have modern costumes--except in such plays as "The Blue Bird" and "Chantecler"--and a "period play" must at least approximate in spirit the age in which the action transpires. But it makes little difference whether Hamlet wears a tenth or eleventh century Danish costume, or one of the age of Elizabeth. It is a well-known fact that in Shakespeare's days there was little or no regard for historical accuracy in costumes, and that even in the historical plays the actors wore contemporary clothes. The point to be impressed is not that we should play "Julius Cæsar" in dress clothes, but that such discrepancies as were allowed in Elizabethan days could not have made very much difference, and that nowadays it is not worth while to spend too much time over details. In Greek plays it is well to use Greek costumes, because we have long been accustomed to associate some sort of archeological detail with plays of a certain age; and besides, Greek costumes are beautiful. But, and this is of great importance, do not strive to be historically exact: so long as costumes are beautiful and harmonize with the setting, and so long as they are not absurd or too much out of harmony with the play, they are good. There are numerous exceptions. Where a play definitely calls for a distinct atmospheric setting--like Bennett and Knoblauch's "Milestones"--then the utmost effort must be made to obtain correct costumes and setting. But the reason why the first act of this play requires historical accuracy is that the audience knows very well what mid-Victorian clothes are like. If the play were given in the year 2500 A.D., it is safe to say that Elizabethan or Queen Anne costumes might do just as well. However, historical accuracy, when it can be obtained as easily as not, is never superfluous. [Illustration] [Illustration: TWO VIEWS OF THE STAGE AT THE UNIVERSITY OF NORTH DAKOTA. (Courtesy of Frederick H. Koch).] CHAPTER X SELECTIVE LISTS OF AMATEUR PLAYS The following lists, which do not pretend to completeness, will at least be found helpful in assisting amateur organizations to choose "worth-while" plays. The general headings "Classic", etc, are clear, but the following explanations must be made regarding the other markings: An asterisk (*) indicates that the play is in one act. Those not so marked are in more than one act, and are in most cases "full length." The letter "S" denotes serious or tragic plays, intended in nearly every case for advanced amateurs. The letter "R" denotes plays of a romantic and poetic nature. The letter "C" denotes comedies, farces, and plays in lighter vein. The letter "F" in parenthesis after the title indicates that a fee is charged for production by amateurs. The publisher or agent (see footnotes), must be consulted for particulars. The letter "D" denotes modern dialect plays, like those of Lady Gregory. Most of these plays are included under the general heading of "Classic" because the costumes and setting, though they may be modern, are not the familiar modern costumes and settings. All plays not included in the first division "_Classics, including modern costume and historical plays_" are to be found in the second division: "_Modern plays._" It is nearly always unwise for an amateur organization to take a play on faith; it is therefore advisable for it to collect a library of amateur plays, from which successive generations of members can at least form some judgment of the field from which they are to select their plays. This list makes no pretence to completeness. It has been the writer's purpose merely to mention a number of classic and standard plays which amateurs can produce without too great difficulty. [Illustration] [Illustration: SCENES FROM EURIPIDES' "ELECTRA". PRODUCED AT ILLINOIS STATE COLLEGE. (Courtesy of Rollin H. Tanner).] CLASSICS, INCLUDING MODERN COSTUME AND HISTORICAL PLAYS Greek RS Euripides, _Alcestis_ (Samuel French; Walter H. Baker) RS Sophocles, _Antigone_ (Samuel French; E. P. Dutton, in Everyman's Library) RC Aristophanes, _The Clouds_ (Macmillan; "The Drama", Victorian edition) C _Lysistrata_ (Samuel French. Another version, by Laurence Housman, published by The Woman's Press, London) Latin C Plautus, _The Twins_ (Samuel French) C Terence, _Phormio_ (Samuel French) Spanish RC Lope de Vega, _The Dog in the Manger_ ("The Drama", Victorian edition) RC Calderon, _Keep Your Own Secret_ (Macmillan) RC Benavente, _The Bonds of Interest_ (in "The Drama", No. 20) Italian RC Goldoni, _The Fan_ (Yale Dramatic Association) RC _The Beneficent Bear_ (Samuel French) RC _A Curious Mishap_ (McClurg) RCD _The Squabbles of Chioggia_ ("The Drama", August, 1914) R* Giacosa, _The Wager_ (Samuel French) French C Bruëys (adaptor of 15th century anonymous), _Master Patelin, Solicitor_ (Samuel French) C Molière, _The Merchant Gentleman [Le Bourgeois Gentilhomme]_ (Samuel French; Little, Brown; Bohn Library, etc.) C* _The Affected Young Ladies [Les Précieuses ridicules]_ C _The Sicilian_ C* _Doctor Love [L'Amour Médecin]_ C* _The Doctor in Spite of Himself [Le Médecin malgré lui]_ C _The Imaginary Invalid [Le Malade imaginaire]_ (Samuel French; Little, Brown; Bohn Library; Putnam, etc., publish the above five titles) C* Dancourt, _Woman's Craze for Titles_ (in "The Drama"; Historical Publishing Company, 1903, vol. viii.) C* Le Sage, _Crispin, His Master's Rival_ (Samuel French) CR* Marivaux, _The Legacy_ (Samuel French) CR De Musset, _Fantasio_ (Dramatic Publishing Company) CR* _The Green Coat_ (Samuel French) C Augier, _M. Poirier's Son-in-law [Le Gendre de M. Poirier]_ (in "Four Plays by Emile Augier", published by Alfred A. Knopf, and in "Chief European Dramatists", published by Houghton Mifflin) CR* Banville, _Gringoire_ (Dramatic Publishing Company; Samuel French) CR* _Charming Léandre_ (Samuel French) C Sardou, _A Scrap of Paper_ [_Les Pattes de mouche_] (Samuel French) CR _The Black Pearl_ (Samuel French) CR* Feuillet, _The Fairy_ (Samuel French) CR* Rivoire, _The Little Shepherdess_ (Samuel French) CR Rostand, _The Romancers_ (Samuel French; Walter H. Baker; Heinemann) C* France, _The Man Who Married a Dumb Wife_ (Lane) (F) C* Picard, _The Rebound_ (Samuel French) CR Zamacois, _The Jesters_ (Brentano) (F) SR* Bouchor, _A Christmas Tale_ (Samuel French) CR* Coppée, _The Violin-Maker of Cremona_ (Samuel French) SR* _Pater Noster_ (Samuel French) SR* Theuriet, _Jean-Marie_ (Samuel French) Danish C Holberg, _The Loquacious Barber_ ("The Drama", Victorian edition) C _Captain Bombastes Thunderton_ (in "Three Comedies by Ludvig Holberg", published by Longmans) (Requires cutting) CR Hertz, _King René's Daughter_ (Samuel French) German CR Lessing, _Minna von Barnhelm_ (in Bohn Library, Macmillan) C _The Scholar_ (in Bohn Library) C Schiller, _Nephew or Uncle_ (Walter H. Baker) English S Anonymous, _Everyman_ (Everyman's Library; Dutton) R Lyly, _Alexander and Campaspe_ (Scribner, and in Everyman's Library) (Requires cutting) R Greene, _Friar Bacon and Friar Bungay_ (Dutton) (Requires cutting) CR Beaumont and Fletcher, _The Knight of the Burning Pestle_ (Scribner; Everyman's Library; etc.) (Requires cutting) CR Dekker, _Old Fortunatus_ (Scribner) (Requires cutting) CR _The Shoemaker's Holiday_ (Scribner; Dutton) (Requires cutting) CR Heywood _The Fair Maid of the West_ (Scribner) (Requires cutting) SR Jonson, _The Sad Shepherd_ (Dutton) (Requires cutting) CR _The Case is Altered_ (in any complete set of Ben Jonson) (Requires cutting) Shakespeare (no plays need be mentioned. The "Ben Greet Shakespeare for Amateurs" contains good directions for staging and acting) C Udall, _Ralph Roister Doister_ (Macmillan; Dent) (Requires cutting) CR Goldsmith, _The Good-natured Man_ (in any edition of Goldsmith's plays) CR _She Stoops to Conquer_ (in any edition of Goldsmith's plays) CR Sheridan, _The Rivals_ (in any edition of Sheridan's plays) C _The School for Scandal_ (in any edition of Sheridan's plays) C _The Critic_ (in any edition of Sheridan's plays) CR Pinero, _Trelawney of the 'Wells'_ (Dramatic Publishing Company) (F)[12] [12] Apply to Sanger & Jordan, 1432 Broadway, New York, for acting rights. CR Housman, _A Chinese Lantern_ (Dramatic Publishing Company) (F) CR* _Bird in Hand_ (Samuel French) (F) SRD* _A Likely Story_ (Samuel French) (F) CR* _As Good as Gold_ (Samuel French) (F) SRD* _The Snow Man_ (Samuel French) (F) SR* _Nazareth_ (Samuel French) (F) SR* _The Lord of the Harvest_ (Samuel French) (F) SR* _The Return of Alcestis_ (Samuel French) (F) CR (and Barker), _Prunella_ (Little, Brown) (F) CR Shaw, _The Devil's Disciple_ (Brentano) (F)[13] CR Parker, _Pomander Walk_ (Samuel French) (F) CR* Barrie, _Pantaloon_ (Scribner) (F)[13] [13] Apply to American Play Company, 33 West 42nd St., New York. CR Bennett and Knoblauch, _Milestones_ (Doran) (F) CR Noyes, _Sherwood_ (Stokes) (F) CR Tennyson, _The Princess_ (in any complete edition of Tennyson) CR _The Foresters_ (in any complete edition of Tennyson) SR* _The Falcon_ (in any complete edition of Tennyson) R* Lord Dunsany, _The Gods of the Mountain_ (Little, Brown) (F) CR* _The Lost Silk Hat_ (Little, Brown) (F) CRD* _The Glittering Gate_ (Little, Brown) (F) R _King Argimenes and the Unknown Warrior_ (Little, Brown) (F) RS* Yeats, _The Land of Heart's Desire_ (Macmillan; Samuel French) CD* _The Pot of Broth_ (Macmillan) (F)[14] RS* _Deirdre_ (Macmillan) (F)[14] RS* _The King's Threshold_ (Macmillan) (F)[14] [14] Apply to Samuel French, 28 West 38th St., New York. CRD* Lady Gregory, _The Rising of the Moon_ (Putnam) (F)[15] CD* _The Workhouse Ward_ (Putnam) (F)[15] SRD* _The Travelling Man_ (Putnam) (F)[15] CD* _Spreading the News_ (Putnam) (F)[15] CD* _The Jackdaw_ (Putnam) (F)[15] CD* _Hyacinth Halvey_ (Putnam) (F)[15] SD* Hyde, _The Lost Saint_ (Scribner) SD* _The Twisting of the Rope_ (Poet Lore) CD* Mayne, _The Turn of the Road_ (Luce) (F) CD _The Drone_ (Luce) (F) SD* Synge, _The Shadow of the Glen_ (Luce) (F)[15] CD Boyle, _The Building Fund_ (Gill, Dublin) (F) RC* Downs, _The Maker of Dreams_ (Samuel French) (F)[15] Sanskrit SR Kalidasa, _Sakountala_ (Walter Scott, London; and Everyman's Library) Bengali RS Tagore, _The Post-Office_ (Macmillan) (F)[15] [15] Apply to Samuel French, 28 West 38th St., New York. MODERN PLAYS (NINETEENTH AND TWENTIETH CENTURIES, IN WHICH THE COSTUMES AND SETTINGS ARE MODERN) Italian S Giacosa, _As the Leaves_ (in "The Drama No. 1, and by Little, Brown) S _The Stronger_ (in "The Drama", May, 1913, and by Little, Brown) French C* Augier, _The Post-Script_ (Samuel French, and in "Four Plays by Emile Augier", Alfred A. Knopf) SC _The House of Fourchambault_ (Samuel French, and in "Four Plays by Emile Augier", Alfred A. Knopf) CR* Meilhac and Halévy, _Indian Summer_ (Samuel French) CR* _Panurge's Sheep_ (Samuel French) CR* Feuillet, _The Village_ (Samuel French) C* Labiche, _The Two Cowards_ (Samuel French) C* _Grammar_ (Samuel French) C Pailleron, _The Art of Being Bored_ (Samuel French) C* Bernard, _French Without a Master_ (Samuel French) C* _I'm Going!_ (Samuel French) C* Donnay, _They!_ (In "Lovers, The Free Woman, and They!" (Little, Brown) S France, _Crainquebille_ (Samuel French) C* Maurey, _Rosalie_ (Samuel French) C* Hervieu, _Modesty_ (Samuel French) S Capus, _The Adventurer_ ("The Drama", November, 1914) C _Brignol and his Daughter_ (Samuel French) C* Caillavet, _Choosing a Career_ (Samuel French) German SC Freytag, _The Journalists_ ("The Drama", February, 1913) RC* Sudermann, _The Far-Away Princess_ (in "Roses", Scribner, and separately, by Samuel French) (F) S* _Fritzchen_ (in "Morituri", Scribner) C* Benedix, _The Law-Suit_ (Samuel French) C* _The Third Man_ (Samuel French) C* Gyalui, _After the Honeymoon_ (Samuel French) Scandinavian S* Strindberg, _The Stronger_ (Scribner) (F) SB _Lucky Pehr_ (Stewart and Kidd) (F) SC Björnson, _The Newly-Married Couple_ (Everyman's Library; Dutton) C _Love and Geography_ (Scribner) S Ibsen, _An Enemy of the People_ (Scribner) Russian C* Tchekoff, _The Boor_ (Samuel French; Scribner) C* _A Marriage Proposal_ (Samuel French; Scribner) C* _The Tragedian in Spite of Himself_ (Scribner) C* Andreyev, _The Dear Departing_ (Henderson, London), and [same play] _Love of One's Neighbor_ (Boni, New York) English C Pinero, _The Schoolmistress_ (Walter H. Baker) (F) C _The Magistrate_ (Walter H. Baker) (F) CS _The Benefit of the Doubt_ (Dramatic Publishing Company) (F) C _The Amazons_ (Walter H. Baker) (F) C _Dandy Dick_ (Walter H. Baker) (F) C Jones, _The Manoeuvres of Jane_ (Samuel French) (F) CS _The Liars_ (Samuel French) (F) C _Dolly Reforming Herself_ (Samuel French) (F) C Wilde, _The Importance of Being Earnest_ (Walter H. Baker; Nichols; Luce; Putnam; and French)[16] C* Sutro, _The Bracelet_ (Samuel French; Brentano) (F--Samuel French) C* Sutro, _The Man on the Kerb_ (Samuel French; Brentano) (F--Samuel French) C* _A Marriage Has Been Arranged_ (Samuel French; Brentano) (F--Samuel French) CR* Barrie, _The Will_ (Scribner) (F)[16] CR* _The Twelve-Pound Look_ (Brentano) (F)[16] [16] Apply to Sanger & Jordan. CR _The Admirable Crichton_ (Doran) (F)[17] CR _Quality Street_ (Doran) (F)[17] [17] Apply to Sanger & Jordan. C Shaw, _You Never Can Tell_ (Brentano) (F)[18] CR _Candida_ (Brentano) (F)[18] C* _Press Cuttings_ (Brentano) (F)[18] C* _How He Lied to Her Husband_ (Brentano) (F)[18] CR _Arms and the Man_ (Brentano) (F)[18] [18] Apply to American Play Co. S Barker, _The Voysey Inheritance_ (Little, Brown) (F) SC Bennett, _What the Public Wants_ (Doran) (F) RC _Milestones_ (Doran) (F) S _Cupid and Commonsense_ (Doran) (F) C _The Great Adventure_ (Doran) (F) C* _Polite Farces_ (Doran) (F) S Baker, _Chains_ (Luce) (F) S* Gibson, _Mates_ (Macmillan) (F) S* _On the Road_ (Macmillan) (F) C Hankin, _The Cassilis Engagement_ (Samuel French) (F) C _The Return of the Prodigal_ (Samuel French) (F) C _The Charity that Began at Home_ (Samuel French) (F) C* Houghton, _The Dear Departed_ (Samuel French) (F) C* _The Fifth Commandment_ (Samuel French) (F) C* _Phipps_ (Samuel French) (F) SC Houghton, _Independent Means_ (Samuel French) (F) S Galsworthy, _The Silver Box_ (Scribner) (F)[19] C _Joy_ (Scribner) (F)[19] SC Hamilton, _Just to Get Married_ (Samuel French) (F) SC* Chapin, _Augustus in Search of a Father_ (Gowans and Grey, London) (F) DCR* Brighouse, _Lonesome Like_ (Samuel French) (F) SD* _The Price of Coal_ (Samuel French) (F) C Monkhouse, _The Education of Mr. Surrage_ (Sidgwick and Jackson, London) (F) C Mason, _Green Stockings_ (Samuel French) (F) SD Ervine, _Jane Clegg_ (Holt) (F) DCR* Fenn and Pryce, _'Op o' me Thumb_ (Samuel French) (F) American S Gillette, _Secret Service_ (Samuel French) (F) S _Held by the Enemy_ (Samuel French) (F) C _Too Much Johnson_ (Samuel French) (F) C MacKaye, _Anti-Matrimony_ (Stokes) (F) C Thomas (A. E.), _Her Husband's Wife_ (Doubleday, Page) (F)[19] [19] Apply to Samuel French for producing rights. S* Middleton, _The Failures_ (Holt) (F)[20] S* _The Groove_ (Holt) (F)[20] S* _Tradition_ (Holt) (F)[20] [20] Apply to Samuel French for producing rights. C* Macmillan, _Short Plays_ (Stewart and Kidd) (F) C Forbes, _The Commuters_ (Samuel French) (F) C _The Traveling Salesman_ (Samuel French) (F) S Klein, _The Lion and the Mouse_ (Samuel French) (F) R Thomas, _Arizona_ (Dramatic Publishing Company) (F) RD _Alabama_ (Dramatic Publishing Company) (F) C _Mrs. Leffingwell's Boots_ (Samuel French) (F) C _The Other Girl_ (Samuel French) (F) C _Oliver Goldsmith_ (Samuel French) (F) C _The Earl of Pawtucket_ (Samuel French)(F) C _The Capitol_ (Samuel French) (F) COLLECTED VOLUME OF PLAYS 1. _Representative One-Act Plays by American Authors_, edited by Margaret G. Mayorga (Little, Brown), contains a large number of suitable plays for amateurs. Among these are: R* _Sam Average_, by Percy MacKaye (F) R* _Six Who Pass While the Lentils Boil_, by Stuart Walker (F) S* _In the Zone_, by Eugene O'Neill (F) R* _The Wonder Hat_, a Harlequinade by Ben Hecht and Kenneth Sawyer Goodman (F) C* _Suppressed Desires_, by George Cram Cook and Susan Glaspell (F) S* _The Last Straw_, by Bosworth Crocker (F) 2. _Representative One-Act Plays by British and Irish Authors_, edited by Barrett H. Clark (Little, Brown), contains, among others, the following plays suited to the requirements of amateurs: R* _The Widow of Wasdale Head_, by Arthur Pinero (F) C* _Rococo_, by Granville Barker (F) R* _The Snow Man_, by Lawrence Housman (F) C* _Fancy Free_, by Stanley Houghton (F) 3. _Fifty Contemporary One-Act Plays_, edited by Frank Shay and Pierre Loving (Stewart-Kidd), includes the following plays for amateurs: C* _Literature_, by Arthur Schnitzler (F) C* _Françoise' Luck_, by Georges de Porto-Riche (F) S* _Mary's Wedding_, by Gilbert Carman (F) C* _A Sunny Morning_, by the Quinteros (F) APPENDICES APPENDIX I COPYRIGHT AND ROYALTY The following statement regarding royalties on amateur plays was prepared by Mr. Allen J. Carter, an attorney of Chicago, for one of the Drama League pamphlets listing amateur plays: "The copyright law of the United States requires that every play, whether published or unpublished, for which copyright protection is claimed, must be registered in the copyright office at Washington, D.C. Until such registration, no action for infringement of copyright can be maintained. The register of copyrights keeps a complete record and index of all copyright entries and publishes a catalogue of such entries at regular intervals. Dramatic works are entered under Class D and are found indexed under that heading in Part I, Group II of the catalogues. Copies of these catalogues are on file in most of the larger public libraries, and sets or parts of sets may be purchased from the Superintendent of Public Documents at Washington, D.C. Anyone wishing to learn whether a particular play has been properly entered for copyright need only consult a set of these catalogues. If such a set is not available, the information will be promptly furnished by the register of copyrights, Washington, D.C, upon request. "Whenever a play has been published, examination of a copy of an authorized printed edition will disclose whether such play has been properly copyrighted. The law requires that a notice of copyright must be placed either upon the title page, or upon the page immediately following, of each copy published or offered for sale in the United States. Such notice must consist either of the word 'Copyright' or the abbreviation 'Copr.', accompanied by the name of the copyright proprietor and the year in which copyright was secured by publication. If published prior to March 4, 1909, the notice may also be in the following form: 'Entered according to Act of Congress in the year ----, by A. B. in the office of the Librarian of Congress at Washington.' Whenever the author of a play or anyone to whom he has assigned his rights publishes such play without proper notice of copyright in some one of the three authorized forms above mentioned, the play then and forever after becomes the property of the public and may be performed and printed at will by anyone. No subsequent attempt to copyright such play would be valid, and any valid copyright previously secured would be vitiated. "A play which has never been published nor offered for sale, and which exists only in manuscript form, may be copyrighted upon proper entry being made at the copyright office in Washington, D.C. Should such play be later published, however, the publication must comply with all the requirements of the law as to notice of copyright. "Any person who infringes the copyright in any play shall be liable: (a) To an injunction restraining said infringement; (b) to pay actual damages to the copyright proprietor, or in place of actual damages $100.00 for the first infringing performance and $50.00 for each succeeding one; (c) to imprisonment not to exceed one year, or to a fine not to exceed $1,000.00, or both, wherever such person has infringed such copyright wilfully and for profit. "It follows, therefore, that if any group of amateurs perform a copyrighted play without having obtained the consent of the author or copyright proprietor, they are collectively liable to damages of at least $100.00 under whatever conditions the performance is given. If they do it wilfully and for profit, they are in addition each individually liable to fine and imprisonment under the criminal provision of the act." APPENDIX II A NOTE ON MAKE-UP Make-up as an art and a science does not properly fall within the scope of the present volume. However, it has been thought advisable to insert at this place sections from an interesting paper on make-up by one who has made a thorough study of the subject. The author acknowledges his obligation to Miss Grace Griswold, who wrote the article, for permission to make this use of it. _How and Where Lines Come into the Face A Study in Make-up by Grace Griswold_ Nearly all great actors are masters of make-up. They must be, for the illusions of the stage are no less pictorial than those of painting and sculpture, with the added elements of movement and voice, all of which must be brought into working harmony with the thought and feeling of the part, in a perfect portrayal. Any serious incongruity in externals is felt at once, and destroys the illusion. Women have not done as much as men in facial transformation, except in the way of burlesque and grotesquerie. Women's make-ups, on the whole, are far more conventional. The female face is more difficult to change without revealing the tricks. Heavy furrows and deep coloring are possible only for low types. Men can effect great changes by the use of beards and moustaches. A woman's art must be far subtler. Look at the men across the way.[21] Notice their eyes. We always see the eyes first, although the mouth is a more unerring key to character. The mouth for emotions and impulses, and the eyes for thoughts. As the mouth is the gateway of the soul, so the eyes are its windows, but, like all windows, their function is rather to give light and view to the interior than to expose it to the impertinence of passers-by.... His level brows, which show him to be of a practical or scientific turn of mind, are deeply contracted. So much so, that not only are there two perpendicular lines between them, but one across the top of the nose as well. The heavy bone formation which the brows outline, indicates rare powers of observation. But this man has come a cropper. See how restless and unseeing are his eyes! He is searching for a solution to the problem which is troubling him. It is a purely intellectual problem, for the mouth, which is the indication of the emotions and passions, is unaffected by what is going on above. There is nothing sinister about the problem: you see that the eyes are wide open. Now it is settled, because he appears focussed: he is following a single line of thought. [21] It was imperative that the long article be abridged. The reference here is to Miss Griswold's first sentence: "... take a ride with me in the subway, where we may perhaps glean some impressions for character portrayal upon the stage." Now observe the man on the right. He too is thinking hard, but his mouth is drawn, jaws set, eyelids puckered to a mere slit. He has been wronged, or believes he has, and is planning retaliation. His nostrils are dilated, his breathing heavy. Both these men are laboring under excitement, but we cannot read their natures, because their habitual expression is distorted. Do you see that dear soul opposite? There is work behind that face, work that has brought with it health. There has been good living, but no intemperance. See the strong muscles and the glow in the cheeks, with their Santa Claus rotundity. There is passion, too, but it is restrained: the lips are full, but the center line is straight. With less control, that line would tend to sag. Melancholia is also indicated in downward lines. In the case of this woman, the lip is perhaps too heavy to show delicacy of character, but it shows broad sympathy, and is redeemed by its upper consort, which reveals, except at the corners, a cupid's bow, full of tenderness. The Venus de Milo hardly escapes censure even with the lateral shortness of the lower lip and the softened outlines of the upper. This woman's mouth is larger, denoting generosity. Now look at the eyes--open just to the degree of frankness, but not of insincerity, like those of the vapid young person across the way. There are radiations from the corners, too: the footprints of many a pleasant smile. The eyebrows have the sympathetic upward sweep toward the nose, and there is a whimsical twist of the left eyebrow. Altogether, a pleasant countenance. A perfectly straight compressed mouth always implies strength of will. Now notice the woman just beyond with her high-bred aristocratic face. The "executive" nose, with its delicate arch, are especially indicative of her character. The eyebrows likewise are arched, over a full forehead; very imaginative. The eyes, slightly veiled in their expression, show her to be plunged in deep and somewhat troubled thought. Her eyes are veiled because she does not see clearly a way out of her problem, but that way out will be, we are sure, something noble. Her problem is not so exclusively an intellectual one as that of the man we mentioned: it must be some economic or philanthropical question--her chin is finely chiselled and held with exquisite poise, strong and at the same time delicate. Her complexion has the "pale cast of thought", but is not unhealthy however. The flesh lies easily upon its firm base. It will never warp into deep furrows. See, now she has solved or put aside her problem, for a moment, and her eyes are open and clear, and her smile, as she recognizes a friend, is engaging and unaffected. Her sympathies are less personal, more detached, but none the less real, than other women's. And now see this man who has just entered. He, too, is an aristocrat, but as he turns, we can observe that there is a one-sided twist to his face. The bone formation in his face is similar to that of the woman's, but his expression is exaggerated by a muscular habit of the mouth, possibly occasioned by the loss of teeth. His eyes are open, but they express impassive coldness. He has taken life with a sneer. His brows are not arched, although one of them is artificially raised: the result, undoubtedly, of boredom. Habitual good-humor ages the face in a pleasant manner. It is the only thing that never grows old: do you remember what genial sparkling eyes Joseph Jefferson and Mark Twain had? Bearing in mind these summary character studies, let us turn to the more practical side of make-up: Regarding _straight_ make-up--_i.e._ make-up which is designed to offset the glare of the lights--it can safely be asserted that most professionals make-up too heavily. This is partially due to the fact that the lights in the dressing-room are seldom of like intensity or kind as those on the stage. Billie Burke and Blanche Ring occur to us as having achieved happy results in making-up, the former with a rose-bud prettiness of white and pink, the latter by using so little color and blending that little so well that it is scarcely perceivable. Both these actresses use very little rouge on the upper eyelids, an excess of which is one of the commonest faults. The only purpose it can serve is to soften the upward and whitening glare of the footlights. The skilful use of rouge is the most important and least understood of all the numerous elements of this art. First as to shade, most of the rouge used is blue. It does not blend with most powders, but produces a hard contrast, and appears unnatural. The placing of the rouge, too, is very important in obviating natural defects of proportion in the features, which distances always intensify. Any spot left white is projected as if with a high-light. If the nose is too wide, it can be narrowed by shading the rouge up to its center line. If it is too prominent, it will be less apparent if shaded slightly all over. The same rule applies to the chin, the jaw, the ears, and the forehead. Some people lay in a general foundation of grease rouge before putting anything else on, but this is likely to give a muddy effect. If used only on the cheeks, with the dry rouge over all for shading, the effect is far more natural. Some also lay in a foundation of pink paste--called "Exora"--but the result is nearly always pasty, and should never be used except to cover some blotchiness. The lighter the make-up, the greater opportunity will there be for mobility of expression. The same moderation should be exercised in making up the eyes and mouth. Brown on the lashes and eyebrows is softer than black, especially for blondes. Heavy black leading above and below, accentuated by broad shadows on the lids of dark blue, make them look like burnt holes a short distance away. Few eyes are large enough to stand it, and those that are, do not require it. A little light or dark blue close to the lashes of the upper lid is necessary, but very few eyes need any make-up at all on the lower lid, except a faint shadow, perhaps, of light blue. A little dab of lip rouge in the inner corners of the eye adds an effect of brilliancy. If the eye itself slants, it can be straightened by a line of brown or black, drawn in the opposite direction, and beginning just inside the outer corners. The line of the upper lids and the eyebrows should be extended in almost every case, to give an effect of breadth to the eyes. If the face needs lengthening and the eyebrows are not too heavy, they can be covered with flesh-colored grease paint, and another pair painted above them. There is danger in this, however, of opening the frame of the eyes too much and giving them a foolish expression. The arched brow tends to elongate, the level, broad effect to shorten, the face. The mouth also needs careful treatment. As to color: the dark red rouge so often used gives the appearance of a bloody gash. The English hunting red, a sort of bluish vermilion, is best, because most natural. Only the very smallest mouths can stand being made up to the corners, because in smiling, the mouth stretches, and will look too large if deeply colored all the way across. A line of white grease paint drawn down the bridge of the nose will straighten it; or, if it be too small, lengthen it. The nose may also be completely transformed by putty. This brings us to what is known as the "character" make-up. Here again one is confronted by numberless problems regarding the use of colors. At best, character make-up is only the adjustment of one physiognomy to the habitual expression of another: complete transformation is out of the question. Nevertheless, the human face, being mobile, may assume expressions which are not habitual to it. However, it must be borne in mind that to superimpose a purely imaginary countenance over a natural one, regardless of what that natural one is, is a fatal mistake, because when the natural face attempts to express itself under the other, the effect will be lost. To return a moment to the problem of color: illusion is frequently lost through a failure to adjust the shade of the high-light and shadow to the tone of the foundation grease paint, or natural complexion. The commonest offence is the use of an unmixed, unblended slate for shadows, and white, and high-lights, whether the underlying color be florid, sallow, pink, or pale flesh. The result of such treatment is merely paint. The whole art of making-up is still hide-bound by tradition, because of stupid ideals which persist in the minds of those whose business it is to direct, as well as many in the acting profession itself. INDEX INDEX "Alcestis", 4 Aristophanes, 5 Art adviser, 17 "Art of Being Bored, The", 48 Quoted, 53, 54-57 Stage grouping of, 54-57 "As You Like It", 2 Backgrounds, 106-107 Barker, Granville, 6 Belasco, David, 89, 106 "Blocking out", 24, 61 Example of, 24-33 "Blue Bird, The", 108 "Box sets", 82, 89, 91, 100 "Brignol and His Daughter", Setting for, 102, 103 Business manager, Duties of, 11-12, 14 "Call Boy", Duty of, 16 Capus, Alfred, 102 Cast, Ability of, 2 Selection of, 19, 20 Size of, 2 "Chantecler", 108 Characterization by amateurs, 2, 3, 4 Cheney, Seldon, 76 (_Note_), 77 Classics, 2, 3, 4 "Clouds, The", 5 Coach, Selection of, 20, 21 Comedies, 4 "Comedy of Errors, The", 2, 3, 5 Setting for, 93-94 Costume man, Duties of, 10, 14, 15, 17 Costumes, 14-15 Accuracy of, 108-109 "Costumes and Scenery for Amateurs", 81 Craig, Gordon, 102 Crowds or large groups, Rehearsing of, 15, 58, 59 Curtain man, Duties of, 10 Cyclorama, 78-81, 84, 88 Construction of, 78, 79-80, 81 Description of, 78 Value of, 78 De Vega, Lope, 4 Deutsches Theater (Berlin), 95 Diagram, Making of, 40-46, 60 Director, Duties of, 8-10, 14, 16, 17, 20, 23, 24, 28, 34, 52, 58, 59, 64, 67, 73 "Doctor in Spite of Himself", 5 "Doll's House, A", 2 Draperies, 80, 83, 92, 98 "Electra", 4 Electrician, 13 Euripides, 4 "Fan, The", 5 "Far-away Princess, The", Setting for, 100-101 Farces, 4 Footlights, 86, 87, 89 Boxed, 84 Fortuny lighting system, 86, 88 Furniture, Handling and setting of, 15 Goldoni, 4, 5 Gregory, Lady, 90 Grouping actors, 48, 58, 59, 61 Examples of, 50-52, 53-57, 58-59, 63 "Hamlet", 4 Handling and setting of scenery and furniture, 15, 17 Imitation of Professionals, 68, 69 "Importance of Being Earnest, The", 3 "Blocked out", 28-34 Quoted, 24-28 "Indian Summer", Quoted, 71-72 Interpretation by amateurs, 69-70 Jones, Henry Arthur, 3, 46, 47, 48 "Julius Cæsar", Costumes of, 108 Grouping in, 58-59 Klein, Charles, 89 Kotzebue, 4 "Le Bourgeois Gentilhomme," 3,5 Lessing, 4, 5 Lessing Theater, Berlin, 107 "Liars, The", 3, 46, 47 Quoted, 46, 50 Stage grouping of, 49-52 Lighting, Stage, 76, 78-79, 85, 89 Examples of, 89, 90 Fortuny system of, 86, 88 Kinds of: Arc, 88 Border, 86 Calcium, 88 Footlights, 84, 86, 87, 89 Lightman, Duties of, 10, 13-14, 15 "Lysistrata", 5 MacKay, Constance D'Arcy, 82 "Magistrate, The", 4 "Man and Superman", 4 "Marrying of Ann Leete, The", 6 "Merchant of Venice, The", 85 "Milestones", 109 "Minna von Barnhelm", 5 "Modern Movement in the Theatre, The", 76 (_Note_) Modern plays, 4, 6 Moderwell, Hiram Kelly, 76 (_Note_), 77 Quoted, 86-87 Modulation, Example of, 71-72 Molière, 3, 4, 5 Music, 15, 17 "Music Master, The", Lighting of, 89 Original Plays, 6 Pailleron, Edouard, 48 "Peer Gynt", Setting for, 107 Performance, Essentials of, 74 75 "Phormio", 5 Plautus, 5 Plays, "Cutting", 23 Plays, Kind of, 8-7 Classic, 2, 3, 4, 5, 6, 14 Comedies, 4 Farces, 4 Modern, 4, 5 Original, 6 Problem, 4 Sex, 4 Thesis, 4 Translated, 6 Reading of, 23-24 Plotting the stage, Examples of, 41-45, 49-52 Problem plays, 4 Prompt-copy, Making of, 34 Prompter, Duty of, 75 Property man, Duties of, 10, 12, 13, 15, 75 Proscenium, 81 Alteration of, 81, 82, 83, 84, 103-104 Diagrams of, 82, 83 Rehearsals, 15, 22, 58, 59, 61, 66, 67, 68, 70 First, 22-24, 61 Second, 24, 61, 66 Dress, 73, 74 Scene and light, 74 Reinhardt, Max, 95, 106 Revolving stage, 85 "Rising of the Moon, The", Lighting of, 90 "Rivals, The", 3, 5 "Romancers, The", 15, 106, 108 Setting for, 97-99 Rostand, 13, 97, 108 Scenery, Handling and Setting of, 15, 17 "Scrap of Paper, A", Setting for, 104-105 Screens, 83, 92, 102-103, 104 Settings, Stage, 77, 81, 82, 83, 85, 89, 91 "Box sets", 82, 89, 91 Examples of, 93-94, 95-97, 97-99, 100-101, 102-106 Sex plays, 4 Shakespeare's plays, Settings for, 92, 98-94, 94-97, 97-99, 106 Stage business of, 52 Shaw, G. Bernard, 3, 13, 34, 47 Sheridan, Richard Brinsley, 3, 5 "She Stoops to Conquer", 5 Simpson, J. Palgrave, 104 Sophocles, 4 Staff, Duties of members of, 9-17, 73-75 Head of (Director) 8-10 Organization of, 8-16 Stage, Physical requirements of, 76 Revolving, 85 Wagon, 85 Stage "business", 52, 61, 62, 64, 66, 69-70, Examples of, 62, 63-64, 65 How to remember, 60 Stage directions, 28 (_Note_) For "You Never Can Tell", 35-40 Stage grouping, _see_ GROUPING Lighting, _see_ LIGHTING Manager, Duties of, 10-11, 13, 14, 15, 16, 22, 23, 28, 74 Settings, _see_ SETTINGS Sudermann, Hermann, 100 "Sumurûn", Background for, 106 Terence, 5 "Theatre of To-day, The", 76 (_Note_), 79 Thesis plays, 4 Translations, 6 "Twelfth Night", Settings for, 94-99, 106 "Twins, The", 5 Understudies, 16, 21 Wagon Stage, 85 Wardrobe mistress, _see_ COSTUME MAN Warfield, David, 89 Wilde, Oscar, 3, 24, 47 "You Never Can Tell", 3, 13 Diagram of, 40-45 Quoted, 35-40 Stage directions of, 40 Transcriber Notes: Passages in italics were indicated by _underscores_. Passages in bold were indicated by =equal signs=. Small caps were replaced with ALL CAPS. Throughout the dialogues, there were words used to mimic accents of the speakers. Those words were retained as-is. The illustrations have been moved so that they do not break up paragraphs and so that they are next to the text they illustrate. Thus the page number of the illustration might not match the page number in the List of Illustrations, and the order of illustrations may not be the same in the List of Illustrations and in the book. Errors in punctuations and inconsistent hyphenation were not corrected unless otherwise noted. On page 115, "Minna Von Barnhelm" was replaced with "Minna von Barnhelm". End of Project Gutenberg's How to Produce Amateur Plays, by Barrett H. Clark *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HOW TO PRODUCE AMATEUR PLAYS: A PRACTICAL MANUAL *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.