The Project Gutenberg eBook of Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. *** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook. Details Below. *** *** Please follow the copyright guidelines in this file. *** Title: Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) Author: Winfried Honig Release date: May 1, 2002 [eBook #3208] Most recently updated: March 26, 2011 Language: German, English Credits: Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. html version by Chuck Greif *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S MEDIUM BUSINESS DICTIONARY (GERMAN-ENGLISH) *** Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. Spezial - Bescheinigung - to whom it may concern &-Zeichen ampersand (Br) (alte Form) staatlicher Kontrolleur comptroller (Br.) Bank von England als Wechselkäufer lender of the last resort (Br.) entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz Companies Act (Br.) Ges. mit unbeschränkter Haftung unlimited company (Br.) Gesetz betreffend Fabriken Factory Acts (Br.) Girokonto current account (Br.) Innenminister Home Secretary (Br.) Innenministerium Home Office (Br.) Scheck cheque (Br.) System der Ausbeutung der Mieter Rachmanism (hier:) gegebenenfalls if any (id est) das heißt i.e. (in Werbeagentur) Kundenkontobetreuer account executive (öffentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag tender (US) Anschlagtafel billboard (US) ärztliche Hilfe für alte Leute medicaid (US) Benzinpreis gasoline price (US) Diskontsatz prime rate (US) einheitliches Handelsgesetz Uniform Commercial Code (US) Girokonto checking account (US) Handelsministerium Department of Commerce (US) Immobilienmakler realtor (US) Importhafen port of entry (US) Leiter einer Vertretung chief of an agency (US) Mahnung dunning (US) Postspardienst postal saving (US) Rechtsanwalt attorney (US) Rechtsanwalt attorney-at-law (US) Scheck check (US) Scheckbuch check book (US) Schrägstrich slash (US) soviel wie AG; GmbH corporation (US) Spareinlagenbuch passbook Nummer 10 Prozent über dem Betrag 10 per cent more than the amount 10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent less than the amount 1000 Liter kilolitre A a Konto on account ab Fabrik ex factory ab Fabrik (INCOTERM) ex factory ab Kai ex quay ab Kai (unverzollt) ex quay (duties on buyer's account) ab Kai (verzollt) ex quay (duty paid) ab Kai Lieferung delivery from the quay ab Lager ex warehouse ab Lager (INCOTERM) ex warehouse ab Mühle ex mill ab Plantage ex plantation ab Schiff ex ship ab Werk ex works ab Werk (INCOTERM) ex works abändern modify Abänderung modification Abandonerklärung notice of abandonment abandonnieren abandon abbestellen; Abbestellung counter-order Abbestellung; Stornierung cancellation Abbildung picture Abbrucharbeiten demolition works Abbuchungsverfahren direct debiting abdanken resign Abdankung resignation abdecken; Abdeckung cover Abdeckpapier masking paper Abdeckrahmen masking frame Abdrucksrecht; Copyright right of reproduction Abendblatt daily evening paper Abendkurs evening course Abendkurs; Abendklasse evening class Abendpost evening mail Abendschule; Abendklassen night school Abendzeitung evening newspaper Abenteuer; Unternehmen; Spekulation adventure Abenteurer; Spekulant adventurer abfahren depart abfahrende Passagiere; abfliegende departing passengers abfahrende Passagiere; abfliegende leaving passengers Abfahrshafen port of departure Abfahrt departure Abfahrtsliste sailing list Abfahrtstag sailing date Abfahrtszeit time of departure Abfall spoilage Abfall wastage Abfall waste Abfall waste material Abfall; Schrott scrap Abfallprodukt waste product Abfallstoffe waste materials Abfassung von Berichten writing of reports Abfindung compensation for loss of office Abfindung golden handshake Abfindungssumme sum of acquittance Abfluss drain Abfluss von Gold drain of bullion Abfluß; Wegfluß outflow Abfüllstation filling station Abgabebedingungen; Verkaufsbedingungen terms of sale abgabenfrei; nicht zu versteuern non-accessable abgabepflichtig dutiable Abgabepreis sales price Abgabepreis selling price Abgangszeit departure time abgeglichene Konten balanced accounts abgelaufen out of date abgelaufener Scheck stale cheque abgelaufener; verjährter Scheck stale cheque abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf derived demand abgeleitete Nachfrage; sekundäre Nachfrage derived demand abgeleitetes Einkommen; sekundäres Einkommen derived income abgenutze Münze worn coin abgenutzte Banknoten worn bank notes abgepackte Ware packaged goods abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg reduced incentive abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg weak incentive abgesichert durch eine Hypothek secured by a mortgage abgesondert clearly set aside abgezahlt paid-up abhaken tick off Abhakliste tally list abhalten von keep off from abhängig dependent abhängig sein von depend on abhängig von contingent on Abhebungen drawings abhelfen remedy Abhilfemaßnahmen corrective measures Abholfach; Verteilfach pigeon-hole Abholgroßhändler cash-and-carry wholesaler Abholgroßmarkt cash-and-carry supermarket Abitur (US) high school graduation abklären; gegeneinander aufrechnen clear Abkommen convention Abkühlungsperiode cooling-off period Abkürzung abbreviation abladen offload abladen unlade Ablagekorb filing basket Ablagekorb filing tray Ablagesystem filing system Ablauf expiry Ablauf der Frist expiration of a deadline Ablauf der Gültigkeit; Ablauf der Laufzeit expiration of the validity Ablauf der Zeit; Zeitspanne lapse of time Ablauf des Akkreditivs expiration of a letter of credit Ablauf einer Frist expiration of a time limit Ablauf einer Frist lapse of time Ablauf eines Vertrags lapse of a contract Ablauf; Ende eines Vertrags lapse of a treaty Ablaufdiagramm flow chart ablaufen run off Ablaufplan schedule Ablaufschaubild flow chart ablegen; Akte file Ablegung des Eides act of swearing ablehnen; entlassen dismiss ablehnende Antwort negative reply ablehnende Antwort negative response Ablehnung negative answer Ablehnung rejection Ablehnungsschreiben letter of regret Ablösbarkeit redeemableness ablösen redeem Ablösungssumme redemption sum Abnahme decrease Abnahme der Liquidität decrease in liquidity Abnahme der Nachfrage decrease in demand Abnahme der Preise decrease of prices Abnahme des Angebots decrease in supply Abnahme des Preises; Fallen des Preises decline in price Abnahme; Rückgang; Fall decline Abnahmebescheinigung certificate of inspection abnehmende Bevölkerung declining population abnehmende Preise falling prices abnehmender Ertrag diminishing returns abnehmender Nutzen diminishing utility abnehmendes Vertrauen declining confidence Abnehmer; späterer Abnehmer; nachfolgender subpurchaser Abnutzung wear and tear Abnutzung einer Münze abrasion of coin Abnutzungstest wearout test Abonnementpreis subscription rate Abonnementsbedingungen terms of subscription Abonnentenanalyse subscriber analysis abonnieren subscribe abrechnen; Rechnung legen render account Abrechnung bill of cost Abrechnung clearing Abrechnung der Konten settlement of accounts Abrechnung der Spesen bill of expenses Abrechnung des Spediteurs bill of conveyance Abrechnung verschieben postpone settlement Abrechnungsposten clearing item Abrechnungssaldo clearing balance Abrechnungsstelle clearing house Abrechnungstag account day Abrechnungstag settlement day Abrechnungstag settling day Abrechnungszeitraum accounting period Abrechnungszeitraum fiscal period Abreisetag; Abreisetermin date of departure Abruf call abrufbar callable abrunden round off abrunden round up Abrundung rounding abrüsten to tear down Abrüstzeit clearing ttime Abrüstzeit tear-down time Abrüstzeit tearing-down time Abrüstzeit bei Arbeitsschluss shut-down time Absage letter of refusal Absagebrief letter of refusal Absatz paragraph Absatz eines Vertrages; Artikel article of a contract Absatzabsprache marketing agreement Absatzberater marketing consultant Absatzchancen sales opportunities Absatzgebiet distribution area Absatzgebiet marketing area Absatzgebiet sales area Absatzgebiet trading area Absatzgebiet; Ansatzkanal outlet Absatzkontingent market quota Absatzkontrolle; Verkaufskontrolle sales control Absatzlehre; Vertrieb marketing Absatzmethode marketing approach Absatzmöglichkeiten marketing opportunities Absatzplanung sales planning Absatzpotential market potential Absatzschwierigkeiten marketing difficulties Absatzschwierigkeiten sales difficulties Absatzverhältnisse; Marktsituation selling conditions Absatzweg distribution channel Absatzwege channels of distribution Absatzwege marketing channels Absatzwege sales channels Absatzwirtschaft distributive trade Absatzzahlen; Erfolgszahlen sales figures abschaffen abolish Abschaffung der Sklaverei abolition of slave work Abschaffung der Zölle elimination of customs duties Abschaffung der Zollschranken abolition of tariff walls Abschaffung des Privateigentums abolition of private property Abschaffung des Sklavenhandels abolition of slave trade Abschaffung von Beschränkungen abolition of restrictions abschalten switch off Abschätzen der Geschwindigkeit speed rating abschätzen; bewerten rate sth Abschätzung der Umsätze sales estimate Abschätzung des Schadens estimate of damages Abschätzung des Schadens loss assessment abschlägige Antwort negative answer Abschlagsdividende interim dividend abschließend mit; eben; auf gleicher Ebene flush with abschließender Satz closing paragraph Abschluß der Bücher closing of accounts Abschluß der Bücher closing of books Abschluss einer Vereinbarung conclusion of an agreement Abschluss eines Geschäfts conclusion of a deal Abschluss eines Vertrags; Vertragsabschluß conclusion of a contract Abschluss von Deckungsgeschäften hedging Abschlußkonten final accounts Abschnitt counterfoil Abschnitt coupon Abschnitt; Bereich sector Abschöpfung der Kaufkraft absorption of buying power abschreckend hoher Zoll prohibitive tariff abschreiben depreciate abschreiben write off abschreiben; abwerten depreciate Abschreibung depreciation Abschreibung write-off Abschreibung; Abwertung depreciation Abschreibungsbetrag amount of depreciation Abschreibungsformel depreciation formula Abschreibungskonto depreciation account Abschreibungssatz depreciation rate Abschreibungssatz rate of depreciation Abschwächung easing Abschwächung weaker tendency Abschwächung der Geldsätze easing in money rates absenden; abfertigen; Abfertigung dispatch Absender consignor Absender sender absetzbare Ware; gängige Ware marketable goods absichern ensure absichern hedge absichern gegen to safeguard against absichern gegen Schwankungen to hedge against fluctuations Absicherung safeguarding Absicherung im Termingeschäft hedge Absicherung mit Deckungsgeschäften hedging absichtlich falsche Darstellung intentional misrepresenting absolute Abweichung absolute deviation absolute Eigentümerschaft absolute ownership absolute Übereignung absolute bill of sale absolute Zahl absolute number absoluter Fehler absolute error absoluter Höchststand all-time peak absoluter Vorteil absolute advantage absoluter Wert absolute value absolutes Monopol absolute monopoly absolutes Monopol pure monopoly absolutes Vorrecht absolute privilege Absolvent graduate absorbieren absorb Absperrung durch Streikposten picketing Abspielen play-back Absplittern chipping Absprache gentlemen's agreement abstimmen; Stimme; Stimmrecht vote Abstimmung reconcilement abstrahieren abstract Abteilung department Abteilung division Abteilung section Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten paint shop Abteilungskosten departmental costs Abteilungsleiter department chief Abteilungsleiter department head Abteilungsleiter department manager Abteilungsleiter department superintendent Abteilungsleiter floor manager Abteilungsleiter head of department Abteilungsleiterin; Direktrice manageress abtrennbar detachable abtrennen detach Abtretbarkeit einer Forderung transferability of a claim abtreten convey Abtretender assignor Abtretung act of transfer Abtretung assignment Abtretung conveyance Abtretung einer Forderung assignment of a debt Abtretung einer Forderung subrogation Abtretung einer Hypothek mortgage assignment Abtretung; Überlassung abandonment Abtretungsurkunde deed of assignment Abtretungsurkunde; Urkunde der Abtretung deed of assignment Abwanderung migration Abwanderung der Arbeitskräfte movement of labour Abwanderung von Waren movement of goods abwartende Haltung wait-and-see attitude Abwärtstrend downswing Abwärtstrend downtrend abwechselnd alternate abweichen deviate abweichen von deviate from Abweichung abnormality Abweichung derivation Abweichung deviation Abweichung variance Abweichung vom Muster deviation from sample Abweichung von der Beschreibung deviation from description Abweichung von der Qualität deviation of quality Abweichung; Variation variation Abweichungen bei variations of Abweichungen der Vertragsformeln variations of the terms Abweichungsklausel deviation clause Abwerbung labour piracy abwerten devaluate abwerten devalue Abwertung devaluation abwesend absent abwesend ohne Erlaubnis absent without leave Abwesender absentee abwesender Grundherr absentee landlord Abwesenheit absence Abwesenheit in Prozent absenteeism rate Abwesenheit von der Arbeit absenteeism Abwesenheitskarte absence card Abwesenheitsrate absence rate Abwicklung des Handels trade procedure Abwicklungskosten handling costs abzahlen; tilgen; zurückzahlen pay off Abzahlung; Abstottern (Br.) never-never Abzahlungsgeschäft instalment business Abzahlungskauf; Mietkauf hire-purchase Abzahlungskredit instalment credit Abzahlungssystem instalment system Abzahlungssystem tally system Abzahlungsverkauf (Br.) sale on hire-purchase Abzahlungsvertrag; Mietkaufvertrag hire-purchase agreement Abzeichen badge abziehen deduct abziehen subtract Abzug deduction Abzug der Spesen deduction of expenses abzüglich Aufwendungen less disbursements abzüglich Auslagen less expensdes abzüglich Gebühren charges to be deducted abzüglich Gebühren less charges abzugsfähig deductible abzugsfähiger Betrag deductible amount Abzugspflicht deduction at source Achtstundentag eight-hour day Achtung; Hochschätzung esteem addieren add Addiermaschine adding machine adoptieren; festsetzen; annehmen adopt Adressbuch address book Adressbuch directory Adresse address Adressenauswahl address selection Adressenkontrolle mailing list control Adressenliste mailing list Adressenquelle address source Adressiermaschine addressing machine Adressierung addressing Advokat advocate Advokat solicitor AG public limited company Agentur; Geschäftsstelle agency Agenturgebühr agency fee Agenturgeschäft agency business aggressiv aggressive aggressive Verkaufstechnik high-pressure selling Aggressivität aggressiveness Agio; Aufgeld; Gebühr für das Geldwechseln agio Agitator agitator agitieren agitate Agrarerzeugnisse farm produce Agrarland agrarian country Agrarmarkt agricultural commodity market Agrarmarkt farm products market Agrarpolitik agrarian policy Agrarpolitik agricultural policy Agrarreform agrarian reform Agrarrevolution green revolution Agrarüberschuss farm surplus ähnlich similar ähnliche Dokumente similar documents ähnliche Fassungen similar expressions Ahnnehmlichkeiten amenities Akademiker professional classes akademische Bildung university education akklimatisieren acclimatize Akkord piecework Akkordarbeit job work Akkordarbeiter incentive operator Akkordarbeiter operator on incentive Akkordarbeiter piece worker Akkordausgleich timeworkers' bonus Akkordfestsetzung rate fixing Akkordlohn task wages Akkordsatz job rate Akkordschere rate cutting Akkordstunden hours on incentive Akkordsystem; Stücklohnsystem piecework system Akkordvertrauensmann bonus committee man Akkordvertrauensmann der Arbeiter workers' representative for bonus Akkordzeit incentive time Akkordzeit; Vorgabezeit standard time Akkordzettel job sheet Akkreditiv letter of credit Akkreditivantrag application for a letter of credit Akkreditiv-Bedingunen credit terms Akkreditive sind getrennte Geschäfte credits are separate transactions akkumuliertes Kapital accumulated capital Akte; Datei file Aktenschrank filing cabinet Aktentasche briefcase Aktenzeichen reference number Aktien besitzen hold shares Aktien der Elektronikindustrie electronics shares Aktien der Gummiindustrie rubber shares Aktien der Maschinenbauindustrie engineering shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie foods shares Aktien der Schiffsbauindustrie shipbuilding shares Aktien für die Direktoren management shares Aktien hereinnehmen to take in shares Aktien mit garantierter Dividende debenture stock Aktien zeichnen subscribe for shares Aktien zuteilen allot shares Aktienbank joint stock bank Aktienbank joint-stock bank Aktienbesitz holding of shares Aktienbesitz shareholdings Aktienbesitz stockholding Aktienemission issue of shares Aktiengesellschaft joint stock company Aktiengesellschaft joint-stock company Aktiengesellschaft public limited company Aktiengesellschaft (US) corporation Aktienindex index of stocks Aktienkapital capital stock Aktienkapital equity Aktienkapital joint-stock capital Aktienkapital share capital Aktienkurs price of shares Aktienmarkt shares market Aktienmehrheit majority of shares Aktiennotierung stock quotation Aktienpaket block of shares Aktienübertragung stock transfer Aktienübertragung ohne Namensnennung blank transfer Aktienverkauf ohne Beschränkung open market Aktienzertifikat share certificate Aktionär shareholder Aktionär stock holder Aktionär stockholder Aktionärsvereinigung association of shareholders Aktiva und Passiva assets and liabilities Aktivbilanz favourable balance aktive Handelsbilanz active trade balance aktive Handelsbilanz favourable balance of trade aktiver Teilhaber active partner aktiver Teilhaber general partner aktives Unternehmen operating company aktivieren activate aktivieren capitalize Aktivierung der Geschäfte activation of trade Aktivität; Handlung activity Aktivität; Tätigkeit; Arbeit; Handlung activity Aktivitätsdauer activity duration Aktivkonten asset accounts Aktivposten asset Aktivposten der Bilanz assets Aktivsaldo active balance Aktivseite der Bilanz assets Aktivzinsen interest receivable Aktualität topicality aktuell topical Akzept acceptance Akzept accepted bill Akzept bei Vorlage acceptance on presentation Akzept nach dem Wechselprotest acceptance supra protest Akzept unter einer Bedingung conditional acceptance Akzept unter Vorbehalt qualified acceptance Akzept; angenommener Wechsel accepted bill Akzeptant acceptor Akzeptbank accepting house Akzept-Bank (Br.) accepting house akzeptieren accept akzeptierende Bank accepting bank akzeptierte Standardrichtlinien an accepted standard akzeptiertes Alter age admitted Akzeptierung acceptance Akzeptkredit acceptance credit Akzeptleistung soll erbracht werden acceptance is to be made Akzeptleistung vornehmen to effect acceptance Akzeptmeldung advice of acceptance Akzeptobligo accept liability Akzept-Obligobuch acceptor's ledger Akzeptprovision commission for acceptance Alarmglocke warning bell alias; sonst genannt; bekannt als alias Alibi alibi Alimente alimony alkoholfreie Getränkeindustrie soft drink industry alkoholfreies Getränk soft drink alle Gebühren; jegliche Gebühren any charges alle anderen Bedingungen des Kredits all other stipulations of the credit alle angefallenen Gebühren tragen pay all charges incurred alle angelaufenen Kosten tragen pay all costs incurred alle Ausladekosten tragen pay any charges for unloading alle Auslagen; die den Banken entstehen any expenses incurred by banks alle beteiligten Parteien all parties concerned alle Bewilligungen beschaffen procure all licences alle Devisengenehmigungen any exchange control authorization alle drei Monate quarterly alle Formalitäten erfüllen comply with all formalities alle Gebühren; die den Banken entstehen any charges incurred by banks alle Gefahren the full risk alle Gefahren der Ware tragen bear all risks of the goods alle Gefahren der Ware übernehmen bear all the risks of the goods alle Gefahren tragen bear all risks of the goods alle gehören der Gewerkschaft an closed shop alle Kosten the full cost alle Kosten der Ware tragen bear all charges of the goods alle Kosten der Ware tragen bear all expense of the goods alle Kosten; jegliche Kosten any costs alle möglichen Risiken all risks whatsoever alle sonstigen Abgaben any other duties and taxes alle sonstigen Kosten zahlen pay any expenses whatsoever incurred alle Spesen; jegliche Spesen any expenses alle Steuerabgaben übernehmen bear all taxes alle Streitigkeiten die sich ergeben all disputes arising alle Transportpapiere any document of transport alle Ware auf den Markt werfen we will throw all our goods onto the market alle weiteren Kosten any other expenses alle Zollgebühren übernehmen bear any customs duties alle Zollgebühren und Abgaben tragen bear all customs duties and taxes alle zum Inkasso übersandten Dokumente all documents sent for collection alle zum Verkauf gehörigen Personen sales force alle zusätzlichen Kosten tragen bear any additional costs alle zwei Jahre biennial alle zwei Monate bi-monthly alle zwei Monate bimonthly alle zwei Wochen biweekly allein aufgrund der Dokumente on the basis of the documents alone Alleinbesitz absolute interest Alleineigentümer und Alleinbewohner owner-occupier Alleineigentümer und Geschäftsführer owner-manager alleiniger Eigentümer; Alleineigentümer sole owner alleiniger Erbe; Alleinerbe sole heir alleiniger Inhaber; Alleininhaber sole holder alleiniger Pächter; Alleinpächter sole tenant alleinstehende Frau sole feme Alleinverkaufsrecht sole selling right Alleinverkaufsvertrag exclusive sales agreement Alleinvertreter exclusive agent Alleinvertreter sole agent Alleinvertretung exclusive agency Alleinvertretung sole agency Alleinvertretungsrecht sole right of representation Alleinvertriebsrecht sole right of distribution allen anderen Verpflichtungen nachkommen perform all his other duties allen Formalitäten entsprechen comply with any formalities allen sei herzlich gedankt sincere thanks are given to them all aller persönlicher Sachbesitz all chattels personal allerniedrigster Preis rock-bottom price alles in seiner Macht zu tun to do everything in its power Alleskönner allround man Alleswisser know-all Alleswisser; Besserwisser know-it-all allgemein general allgemein verbindlich generally binding allgemeine Anerkennung global acceptance allgemeine Annahme; Aufnahme general acceptance allgemeine Gütergemeinschaft general community of goods allgemeine Regeln general provisions allgemeine Volkswirtschaftslehre pure economics allgemeiner Verrechnungsvermerk general crossing allgemeiner Vertrieb general distribution allgemeines Handelsrecht law merchant allgemeines Unternehmensrisiko general business risks allgemeines Verhalten general conduct allmählich by degrees Allonge; Anhang an einem Wechsel allonge Allzweck- all-purpose alphabetische Ablage alphabetical filing alphabetische Anordnung alphabetical classification alphabetisches Verzeichnis alphabetical index als Alleinvertreter handeln to act as sole agent als die allgemeine Grundlage für as the general basis of als die für den Käufer bestimmte Ware as the contract goods als die Ware des Vertrags as the contract goods als freier Grundbesitz in fee simple als gefährlich bekannte Ware goods known to be dangerous als geschäftsführender Direktor eingesetzt appointed as managing director als Hypothek geben; verpfänden give in mortgage als Inkassobank einsetzen to utilize as the collecting bank als Leihgabe as a loan als minderwertig angesehene Ware inferior good als Nachrichtenübermittlungsträger as a means of transmitting information als Notadresse tätig werden to act as case-of-need als ob er im Besitz wäre as if he were in possession als Pfand annehmen accept as pledge als Pfand annehmen take sth in pawn als Pfand halten hold in pledge als Schiedsrichter berufen werden to be appointed arbitrator als Sicherheit serve as security als Sicherheit anbieten to offer as security als Sicherheit entgegennehmen to take as security als Sicherheit hinterlegen to deposit as security als Sicherheit hinterlegt given by way of security als Sicherheit hinterlegt pledged as security als Treuhänder auftreten to act as trustee als Treuhänder verwalten to hold on trust als Vemittler fungieren; vermitteln to act as a broker als Vertreter für as agent for als Vertreter handeln to act as agent als Wertpaket; als eingeschriebenes Paket by registered parcel als Zeuge auftreten to stand up as a witness alsdann thereupon alte Nummern von Zeitschriften back numbers alteingesessen old-established ältere Bevölkerung elderly population älterer; erfahrener Angestellter senior employee Alternative alternative alternatives Bedarfsdeckungsgut alternate demand Alternativhypothese alternative hypothesis Alternativprognose alternative forecast Altersaufbau age structure Altersfreibetrag old age exemption Altersgrenze pensionable age Altersgruppe age class Altersgruppe age group Altersheim home for old aged Altersheim home for old people Altersrente old-age pension Altersruhegeld old age benefits Altersruhegeld old-age benefits Altersversicherung old age assurance Altersverteilung; Altersaufbau age distribution Alterung aging Alterung; Altwerden aging Alterungsgeschwindigkeit obsolescence rate altes Zeug junk altmodisch old-fashioned am Arbeitsplatz geschult factory-trained am benannten Lieferort at the point of delivery named am Bestimmungsort at destination am Erwerb interessiert acquisitive am Fließband arbeiten to work on the assembly line am Gewinn beteiligte Obligationen participating bonds am Kai on the quay am Kai on the wharf am Montageband on the assembly line am oder um den on or about am oder vor dem Verfalldatum on or before the expiry date am Ort loco am Ort verkaufen sell on the spot am Schalter over the counter am Versandort at the point of departure am Zahlungsort in the place of payment ambulanter Handel hawking amerikanische Buchführung columnar bookkeeping amerikanische Buchführung tabular bookkeeping Amortisationsbetrag equity of redemption Amortisationsschein bill of redemption amortisieren amortize Amortisierung amortization Amt; Büro; Geschäftsraum office amtieren; in öffentlicher Funktion tätig sein officiate amtlich notiert officially quoted amtliche Anzeige official announcement amtliche Bekanntmachung bulletin amtliche Börsennotierung official quotation amtliche Kursnotierung an der Börse official quotation amtliche Notierung official quotation amtliche Schweigepflicht official discretion amtliche Statistik official statistics amtliche Untersuchung official inquest amtliche Urkunde official document amtliche Verlautbarung official bulletin amtlicher Börsenverkehr official trading amtlicher Feiertag official holiday amtlicher Katalog official catalogue amtlicher Kurs official notation amtlicher Kurs official quotation amtlicher Schriftverkehr official correspondence amtliches Formblatt official form Amtsblatt gazette Amtsblatt official gazette Amtsdauer term of office Amtsgeheimnis official secret Amtshilfe administrative assistance Amtssiegel official seal Amtssitz office Amtssprache official language Amtsübernahme assumption of an office Amtsvergehen abuse of office Amtszeichen dialing tone an Bord aboard an Bord on board an Bord des Schiffes on board the vessel an Bord des Seeschiffes on board the vessel an Bord eines Flugzeugs aboard an aircraft an Bord eines Schiffes aboard a ship an Bord gehen go aboard an Bord verladen load on board an dedem anderen Ort at such other place an dem bestimmbaren Datum on the date determinable an dem Bestimmungsort at the destination an dem Ladeplatz at the loading berth an demselben Tag on the same date an den Aussteller zurück refer to drawer an den benannten Lieferort to the named place of delivery an den Frachtführer to the carrier an den Verbraucher gerichtete Werbung consumer advertising an den vereinbarten Bestimmungsort to the named destination an der Arbeit in the work an der Börse geführte Aktien listed stocks an der Börse zugelassener Angestellter authorized clerk an der Grenze at the frontier an der Kasse over the counter an der Kassse zahlen to pay at the cash desk an derselben Stelle on the very spot an die Börse gehen go public an die Inkassobank to the collecting bank an die Order des Käufers to the order of the buyer an die Order zahlen von pay to the order of an einem Geschäft beteiligt engaged in a business an einem Geschäft beteiligt sein have a hand in a business an einem Geschäft beteiligt sein to be engaged in a business an einen Dritten to a third party an einen Index gebundene Anleihe index loan an einer Konferenz teilnehmen attend a meeting an erster Stelle top priority an etwas aktiv beteiligt sein to take active part in sth. an Land ashore an Order zahlbar payable to order an Ort und Stelle on the spot an seiner Stelle in his stead an sich gefährliches Gut goods dangerous in themselves an wen immer es angeht to whom it may concern an Wert verlieren lose in value Analogdarstellung analogue representation Analyse analysis Analyse der Nachfrage demand analysis Analyse des kritischen Wegs critical path analysis Analysen analyses Analysenkarte analysis card analysieren analyze Analysierprogramm analyzer Analytiker analyst analytische Untersuchung analytical study Anbauer; Erzeuger grower anbetracht in consideration of anbieten quote Anbieter bidder Anbieter offerer andere ähnliche Dokumente other similar instruments andere amtliche Bescheinigung other governmental authorization andere UN-Gremien other UN bodies anderen Verfahren unterworfen subjected to other processes anderenfalls or else anderes otherwise ändern alter anders als other than Änderung der Anschrift change of address Änderung der Buchung alteration of entry Änderung der Einstellung change of the attitude Änderung der Stimmung change in mood Änderung des Wechselkurses parity change Änderung einer Forderung; einer Klage amendment of a claim Änderung vorbehalten subject to change Änderung; Abänderung alteration Änderungen betreffend die Dokumente changes in documentation Änderungen der technischen Verfahrensweisen technological changes Änderungen der Verfahrensweise changes in procedures Änderungen vorbehalten subject to alterations Änderungsanzeige advice of amendment Änderungsbenachrichtigung notice of amendment Änderungsquote rate of change anderweitig ausdrücklich vereinbart otherwise expressly agreed anderweitig kenntlich gemacht otherwise identified andeuten; Hinweis; Tip hint anerkannt; gebilligt; bewährt approved anerkannte Bank approved bank anerkannte Werbeagentur accredited advertising agency Anerkennung der Gewerkschaft union label anfallen accrue anfallend incidental anfallende Nebenkosten incidental expenses Anfang commencement Anfang April beginning of April Anfang einer Schicht beginning of a shift anfangen commence anfangs; Anfangsbuchstabe initial Anfangsbestand initial inventory Anfangsbuchstaben initials Anfangsbuchstaben des Namens initials Anfangsgehalt commencing salary Anfangsgehalt initial salary Anfangsgehalt starting salary Anfangssatz entrance rate Anfangsstellung initial position Anfangsverkäufer junior salesman Anfangsvermögen original assets anfechtbar defeasible anfechten contest Anfechtung contestation Anforderung einer Preisliste; Bitte um eine request for a price-list Anforderung; Mahnung demand note Anforderungen des modernen Transports requirements of modern transport Anforderungsformblatt requisition form Anfrage inquiry Anfrage letter of inquiry Anfrage; Erkundigung enquiry Anführer leader Angabe der Zugaben indication of ingredients Angabe in Worten und in Zahlen words and figures Angabe von Referenzen indication of references Angabe von Referenzen quotation of references angeben; Staat; Zustand state angeben; zitieren quote Angebot offer Angebot offerings Angebot quotation Angebot als Paket; Pauschalangebot package deal Angebot an Arbeitskräften labour supply Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale Angebot und Nachfrage supply and demand Angebot von Sicherheitsleistungen tender of securities Angebot; anbieten offer Angebote einholen; erbitten to invite offers Angebotskurve supply curve Angebotslücke gap in supplies angefallen accrued angefallene Kosten costs incurred angefallene Kosten expenses incurred angegeben quoted angegeben werden kann can be mentioned angegebener Wert declared value angegliederte Gesellschaft associated company angehend prospective Angeklagter accused angekündigt; beworben advertised angelaufene Dividenden accumulated dividends Angelegenheit affair Angelegenheit matter Angelegenheit von öffentlichem Interesse matter of public concern angelegtes Geld; gebundene Mittel tied-up money angelernt semi-skilled angemessen appropriate angemessen apt angemessen versorgt adequately supplied angemessen; hinreichend adequate angemessene Antwort adequate answer angemessene Einrichtungen proper facilities angemessene Entlohnung adequate wages angemessene Entschädigung adequate compensation angemessene Entschädigung fair compensation angemessene Entschädigung reasonable compensation angemessene Genauigkeit adequate accuracy angemessene Information adequate information angemessene Vorsichtsmaßnahmen treffen to take reasonable precautions angemessener Ausgleich fair compensation angemessener Ausgleich reasonable compensation angemessener Lebensunterhalt reasonable maintenance angemessener Marktpreis; reeller Marktpreis fair market price angemessener Preis fair price angemessener Price adequate price Angemessenheit adequacy Angemessenheit der Mittel adequacy of resources angenäherte Schätzung approximate estimate angenommener Name assumed name angenommener Wechsel bill of acceptance angeschlossen affiliated angeschlossen associated angeschlossene Firma affiliated company angeschlossene Gesellschaften associated companies angesehen of good standing angesehene Wohnlage; angesehene Firma good address angespannt tight angestaubt; angeschmutzt shop-soiled angestaubte Ware dusted quality angestellt sein to be on the payroll Angestellte; weibliche Arbeitskraft female employee Angestellter im Dauerarbeitsverhältnis permanent employee Angestellter; Beschäftigter employee angestelltes Ehepaar working couple angestrahlte Plakatfläche floodlight advertisement angestrebter Preis target price angewandte Forschung applied research angewandte Mathematik applied amethematics angewandte Naturwissenschaft applied science angewandte Psychologie applied psychology angewandte Volkswirtschaftspolitik applied economics angewandte Wissenschaften applied sciences Angliederung affiliation Angreifer aggressor angrenzend adjoining angrenzend bordering angrenzendes Gebäude; Nebengebäude adjacent bulding Angrenzer adjoining owners Angriff aggression Angstkäufe panic buying Angstverkäufe panic selling anhaltender Verkaufsschlager longseller Anhang annex Anhang appendix Anhänger tag Anhänger und Verfechter des Freihandels free-trader Anhänger; Etikette tag anhänglicher Käufer loyal buyer anhänglicher Kunde loyal customer Anhänglichkeit der Kunden; Kundentreue customer loyalty Anhäufung accumulation Anhäufung aggregation Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation pyramiding Anheuern von Leuten hiring of men Anhörung hearing Anhörung; Verhandlung eines Antrags hearing of the application Ankergebühr anchorage Anklage accusatio Anklage erheben bring in an action anklagen accuse ankommen arrive ankommende Passagiere arriving passengers ankündigen announce Ankunft arrival Ankunftsanzeige; Eingangsbenachrichtigung advice of arrival Ankunftszeit arrival time Ankunftszeit time of arrival Anlage (z.B. eines Briefes) layout Anlage; Umhegung; Gehege enclosure Anlageberater investment adviser Anlageberater investment consultant Anlageberater investment counsel Anlagefonds investment trust Anlageforschung investment research Anlagegeschäft investment business Anlagekapital invested capital Anlagekredit investment credit Anlageliste investment list Anlagen und Einrichtungen facilities Anlagenbank investment bank Anlagenberater investment adviser Anlagenbewertung valuation of assets Anlagengeschäft investment business Anlagenkäufe investment buying Anlagepolitik investment policy Anlagerisiko investment risk Anlagevermögen fixed assets Anlagewert investment value Anlageziel investment objective anläßlich on the occasion of Anlaufhafen port of call Anlaufkosten launching costs Anlaufskredit starting credit Anlaufzeit start-up time Anlegesteg für Boote jetty Anleihe der öffentlichen Hand civil loan Anleihe; Darlehen loan Anleihekapital loan capital Anleihenausgabe bond issue Anleihenmarkt bond market Anleihenschuld bond debt Anlernkraft semi-skilled employee Anlernling learner Anlernling trainee Anlernling; Voluntär; Praktikant trainee Anlernlohnsatz learner rate Anlernung; Einarbeitung practice Anlernzeit learning time Anlernzeit training time Anlieferung delivery Anlieferung tender Anlieferung frei Haus home delivery Anlieferung; Lieferung delivery Anmeldefrist term of application Anmeldegebühr application fee Anmeldung einer Forderung filing of a claim Anmeldung eines Anspruchs filing of a claim Anmerkung note annähern approach annähernd approximate annähernd approximative annähernd; ungefähr approximately annähernde Berechnung approximate calculation Annäherung approximation Annäherungsverfahren approximation technique Annahme acceptance Annahme assumption Annahme presumption Annahme der Ware acceptance of goods Annahme des Angebots acceptance of offer Annahme einer Dienstleistung acceptance of a service Annahme einer Entscheidung endorsement of a decision Annahme eines Vorschlags appeptance of a proposal Annahme gegen Dokumente acceptance against documents Annahme unter Vorbehalt qualified acceptance Annahme verweigern decline acceptance Annahme verweigern refuse acceptance Annahme zur Verschiffung acceptance for shipment Annahmefrist term of acceptance Annahmeverweigerung denial of acceptance Annahmeverweigerung refusal of acceptance Annahmeverzug default of acceptance annehmbar acceptable annehmbare Qualität acceptable quality annehmbare Qualität acceptable quality level annehmen assume annehmen presume annehmen; akzeptieren accept Annehmer acceptor Annehmlichkeitswert amenity value Annuität amount of annuity Annuität annuity annullieren cancel annulliert cancelled Annullierung cancellation Annullierung eines Auftrags cancellation of an order Annullierungsbenachrichtigung; Kündigung notice of cancellation Anordnung layout Anordnung nach Sachgebieten subject classification anpassen adapt anpassen fit Anpassung adaptation Anpassung der Arbeitsbedingungen human engineering Anpassung der Preise; Anpassung der Kurse adjustment of prices anpassungsfähig flexible anpassungsfähige Nachfrage adaptable demand Anpassungsfähigkeit flexibility Anpassungsfähigkeit; Anwendbarkeit adaptability Anpassungsmechanismus adjustment mechanism Anrecht; Titel title anregen animate Anreiz appeal Anreiz incentive Anreiz inducement Anreiz für Gruppenleistung group incentive Anreiz zum Kauf inducement to buy Anreiz zum Kauf sales appeal Anruf telephone call Anrufung der Gerichte references to the courts ansagen; ankündigen announce Ansammlung der Industrie localization of industry Ansammlung von Kapital accumulation of capital Ansatzorientierung marketing orientation Anschaffung acquirement Anschaffung; Erwerb acquisition Anschaffungskosten original costs Anschaffungswert acquisition value Anschaffungswert cost value Anschaffungswert original value Anschlag einer Taste keystroke Anschlagbrett; Anschlagtafel poster site Anschlagsäule poster pillar Anschlagtafel bill boarding Anschlagtafel board Anschlagtafel poster panel Anschlagtafel; schwarzes Brett bill-board Anschlussauftrag follow-up order Anschlussflug interconnecting flight Anschreibekonto charge account Ansehen standing ansehnlicher Beitrag substantial contribution Ansicht aspect Ansicht view Anspannung der Liquidität strain on liquidity Ansporn incentive Anspruch claim Anspruch auf Entschädigung right of compensation Anspruch auf Erstattung claim for refund Anspruch auf Schadensersatz claim for damages Anspruch erheben to raise a claim Anspruch; Klage claim Ansprüche befriedigen satisfy claims Ansprüche beim Versicherer geltend machen to claim from the insurer Anstaltsfürsorge institutional care anständig fair anstatt in lieu of ansteigend rising anstelle des Verkäufers instead of by the seller Anstellung zur Aushilfe temporary employment Anstiftung abetment Anstoß impulse Anstrengung exertion Anstrengung strain Anstrengung; Mühe effort Ansturm run Ansturm rush Ansturm auf die Bank run on the bank Ansturm auf eine Bank run on a bank Anteil am Gewinn haben receive a share in the profits Anteil an der Firma share in the company Anteil an der Firma; am Geschäft share in the business Anteil an einem Goldbergwerk share in a gold mine Anteil an einer oHG share in a partnership Anteil der Alten an der Bevölkerung aged population Anteil der Arbeiter an der Bevölkerung working population Anteil der Kinder an der Bevölkerung child population Anteil; Aktie share Anteilhaber allottee Anteilschein investment trust security Anteilschein unit certificate Anti-Dumping-Politik anti-dumping policy Antidumpingzoll anti-dumping duty antiinflationär anti-inflationary Antikartellgesetze anti-trust laws Antiquitätenhändler dealer in antiques Anti-Trust-Gesetzgebung anti-trust legislation antizyklische Wirtschaftspolitik anti-cyclical economic policy Antrag auf Börsenzulassung (Br.) application for official quotation Antrag auf Börsenzulassung (Br.) application for quotation Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrens request for arbitration Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfüg. action for an injunction Antrag auf Zuteilung von Aktien application for shares Antragsformblatt application form Antragsformular form of application Antragsteller für eine Versicherung applicant for insurance Antragsteller; Bewerber; Zeichner applicant Antwort response antworten; Antwort reply Antwortkarte reply card Antwortkästchen answer box Antwortschein reply coupon Antwortschreiben written reply anvertrauen confide anvertrauen entrust anvertrautes Geld money in trust anwachsen accrue Anwaltsgebühren attorney's fees Anwaltskanzlei lawyer's office anweisen instruct Anweisung direction Anweisung instruction Anweisungen befolgen carry out instructions Anweisungen befolgen follow instructions Anweisungen betreffend die Zahlung payment instructions Anweisungsblatt; Gebrauchsanweisung instruction sheet anwendbar applicable Anwendbarkeit applicability Anwendbarkeitstest adaptability test Anwender user Anwendergruppe user group Anwendung application Anwendung einer Theorie application of a theory Anwendung neuer Verfahren application of new techniques Anwendung von Prinzipien oder Verfahren application Anwendungsbereich area of application Anwendungsbereich coverage Anwendungsbereich field of application Anwendungsbereich span of application Anwendungsstudie application study Anwerbungsmethode recruiting practice anwesende Kinobesucher movie audience Anwesenheit attendance Anwesenheitslochkarte attendance card Anwesenheitszeit attendance time Anzahl der Zeilen je Blatt; je Seite number of lines per page anzahlen pay down Anzahlung down payment Anzahlung earnest Anzahlung leisten pay a deposit Anzahlung; Handgeld earnest Anzeichen indication Anzeichen (pl.); Kennziffern indices Anzeige ad Anzeige advert Anzeige der Akkreditive notification of credits Anzeige; Ankündigung; Ansage announcement anzeigen indicate anzeigen; andeuten indicate anzeigen; bezeichnen indicate Anzeigenpreisstellung ad rate Anzeigensätze advertisement rates Anzeigenschluss closing date Anzeigenseite ad-page Anzeigenspalte advertisement column Anzeigenwerber; Anzeigenvertreter advertisement canvasser Anzeigepflicht duty to give notice anziehen attract Anziehen upward movement Anziehen der Preise hardening of prices Anziehungskraft force of attraction appellieren appeal appetitanregender Reiz appetizing appeal applicable soweit anwendbar to the extent to which they may be äquivalent equivalent Äquivalenzwert equivalent value Arbeit labour Arbeit (US) labor Arbeit im Freien outside work Arbeit im Freien; Außenarbeit outdoor job Arbeit im Hause; Hausarbeit indoor work arbeiten operate arbeiten; Arbeit work arbeitende Bevölkerung working population Arbeiter labourer Arbeiter operative Arbeiter worker Arbeiter working man Arbeiter workman Arbeiter workpeople Arbeiter entlassen workers Arbeiter; Handwerker workman Arbeiterbewegung labour movement arbeiterfeindlich anti-working-class Arbeiterin female worker Arbeiterin; berufstätige Frau working woman Arbeiterklasse working class Arbeiterschaft labour force Arbeiterschaft working classes Arbeiterschaft; Arbeitsmannschaft labour force Arbeiterschaft; Belegschaft workforce Arbeiterwechsel labour turnover Arbeitgeber employer Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen labour relations Arbeitgeberverband employers' association Arbeitgeberverband federation of employers Arbeitsablauf flow of work Arbeitsablauf operations layout Arbeitsablauf; Arbeitsgang; Arbeitsfluß flow of work Arbeitsablaufdarstellung flow process chart Arbeitsablaufdiagramm flow sheet Arbeitsablaufdiagramm process chart Arbeitsablaufkarte process card Arbeitsablaufplan job schedule Arbeitsablaufstudie time and motion study Arbeitsamt employment exchange Arbeitsamt labour bureau Arbeitsamt labour exchange Arbeitsangebot; Angebot an Arbeitskräften labour supply Arbeitsanleitung instruction sheet Arbeitsauftrag factory order Arbeitsauftrag manufacturing order Arbeitsauftrag work order Arbeitsauftrag works order Arbeitsauftragszettel job order sheet Arbeitsaufwand expenditure of human labour Arbeitsausfallunterstützung out-of-work benefit Arbeitsbedingungen labour conditions Arbeitsbedingungen working conditions Arbeitsbedingungen; Betriebsbedingungen operating conditions Arbeitsbelastung work load Arbeitsbelastung eines Arbeiters work loading Arbeitsberatung; Ausbildungsberatung youth employment service Arbeitsbereich field of activity Arbeitsbereich working area Arbeitsbeschreibung job specification Arbeitsbestverfahren; Standardverfahren standard method Arbeitsbewegung working motion Arbeitsbewerter job evaluator Arbeitsbewertung job rating Arbeitsbewertungsmerkmal job factor Arbeitsbewertungsschlüssel job evaluation scale Arbeitsblatt work sheet Arbeitseinsatz employment of labour Arbeitseinsparungen economies of labour Arbeitseinstellung; Arbeitsunterbrechung stoppage of work Arbeitselement; Arbeitsteil work element Arbeitserfahrung work experience Arbeitserlaubnis work permit arbeitsfähig able to work arbeitsfähig fit for work Arbeitsfähigkeit ability to work Arbeitsfähigkeit capacity to work Arbeitsfähigkeit fitness for work Arbeitsfähigkeit working ability Arbeitsfähigkeit working capacity Arbeitsfläche work space Arbeitsfluß flow of work Arbeitsfluß workflow Arbeitsflussbild progress chart Arbeitsfrieden industrial peace Arbeitsgebiet area of operation Arbeitsgemeinschaft study group Arbeitsgenehmigung labour permit Arbeitsgericht labour court Arbeitsgeschwindigkeit operating speed Arbeitsgeschwindigkeit speed of operation Arbeitsgrunddaten basic work data Arbeitsgruppe team Arbeitsgruppe working group Arbeitshypothese working hypothesis Arbeitsinhalt work content Arbeitsintensität intensity of labour arbeitsintensives Verfahren labour-intensive technology Arbeitskamerad team mate Arbeitskapital; Betriebsvermögen working capital Arbeitskleidung working clothes Arbeitskolonne gang Arbeitskraft blue-collar employee Arbeitskräfte manpower Arbeitskräfte work force Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung illicit labour Arbeitskräfteeinsatz employment of labour Arbeitskräfteengpass manpower bottleneck Arbeitskräftekoeffizient labour coefficient Arbeitskräfteplan manpower budget Arbeitskurve work curve Arbeitslager labour camp Arbeitslohnkarte time and job card arbeitslos jobless arbeitslos out of work arbeitslos (Br.) on the dole arbeitslos; Arbeitsloser unemployed arbeitslos; überzählig redundant Arbeitslosenanteil unemployment rate Arbeitslosenquote rate of unemployment Arbeitslosenquote unemployment rate Arbeitslosenunterstützung redundancy payment Arbeitslosenunterstützung unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung unemployment compensation Arbeitslosenversicherung unemployment insurance Arbeitslosigkeit redundancy Arbeitslosigkeit unemployment Arbeitsmarkt labour market Arbeitsmarkt manpower market Arbeitsmedizin occupational medicine Arbeitsmethode working method Arbeitsmoral employee morale Arbeitsniederlegung walkout Arbeitsnorm job norm Arbeitspapiere employment papers Arbeitspapiere working papers Arbeitsplan task schedule Arbeitsplan working plan Arbeitsplatz work station Arbeitsplatz workplace Arbeitsplatzanalyse job analysis Arbeitsplatzanalyse job study Arbeitsplatzbeschreibung job description Arbeitsplatzbeschreibung job specification Arbeitsplatzbeurteilung; Arbeitsstudie job analysis Arbeitsplatzbewertung workplace evaluation Arbeitsplatzbewertungsmerkmal job factor Arbeitsplatzrechner desk calculator Arbeitspsychologe industrial psychologist Arbeitspsychologie industrial psychology Arbeitsreserven human resources Arbeitsrisiken operational hazards Arbeitssicherheit operational safety arbeitssparend labour saving arbeitssparend laboursaving arbeitssparende Erneuerung labour-saving innovation Arbeitsstreitigkeit industrial dispute Arbeitsstreitigkeit labour conflict Arbeitsstreitigkeit labour dispute Arbeitsstudie work study Arbeitsstudienaufgabe work study task Arbeitsstudienbogen study sheet Arbeitsstunde man hour Arbeitsstunde man-hour Arbeitssuche job hunting Arbeitstag work day Arbeitstag workday Arbeitstakt work cycle Arbeitstauglichkeit fitness for employment Arbeitstechniker time and motion study man Arbeitsteilung division of labour Arbeitsumfang; Arbeitsanfall volume of work Arbeitsunfall occupational accident Arbeitsunterbrechung interruption of work Arbeitsunterbrechung; Arbeitsstörung interruption of work Arbeitsvereinbarung work agreement Arbeitsvereinfachung work simplification Arbeitsverfahren procedure Arbeitsverfahren; Arbeitsmethode working method Arbeitsverlauf progress of work Arbeitsvermittlung employment agency Arbeitsvermittlung employment bureau Arbeitsvermittlung employment exchange Arbeitsvermittlungsstelle employment agency Arbeitsverpflichteter indentured labourer Arbeitsverrechnungsblatt posting sheet Arbeitsverrichtung operation Arbeitsverschwendung waste of effort Arbeitsverteilung division of work Arbeitsvertrag contract of employment Arbeitsvorbereiter planning engineer Arbeitsvorbereitung planning operation Arbeitsvorbereitung planning process Arbeitsvorbereitung preparatory work Arbeitsvorbereitung process layout planning Arbeitsvorbereitung routing Arbeitswechsel change of employment Arbeitszeit hours of work Arbeitszeit working hours Arbeitszeiterfassung timekeeping Arbeitszeiterfassungsbogen time sheet Arbeitszeitkarte daily job time report Arbeitszeitverkürzung reduction of working hours Arbeitszerlegung in einzelne Arbeitsgänge job breakdown Arbeitszettel job card Arbeitszettel job ticket Arbeitszettel work slip Arbitrage arbitrage Archiv archives Ärgernis nuisance Arglist bad faith Arglist malice arglistig handeln to act maliciously Argument argument argumentieren argue arithmetische Progression arithmetic progression arithmetische Rechenoperation arithmetic operation arithmetisches Mittel arithmetic mean arm und mittellos impecunious Armenhaus poor house Armenrecht poor law Armenunterstützung pauper relief Armer pauper armer Bettler poor beggar arrangieren arrange Art kind Art der beruflichen Tätigkeit kind of occupation Art der Qualität kind of quality Art der Ware kind of good Art der Ware kind of merchandise Art des Artikels type of product Art des Einkommens kind of income Art des Geschäfts kind of business Art des Unternehmens kind of business Art des Wertpapiers kind of security Art einer Bewegung nature of a motion Art von Frage kind of question Art von Kommunalanleihe improvement bonds Art von Leuten kind of people Art von Marke kind of brand Art von Risiko kind of risk Art von Wagen kind of car Art; Art und Weise kind Artikel article Artikelserie; Sortiment line of goods ärztliche Betreuung medical assistance Aspirant aspirant Assessor assessor Assistent des Vizepräsidenten assistant to the vice-president Assoziationstest association test ästhetische Qualität esthetic quality Atelier studio attraktiv attractive attraktive Bezahlung attractive salary attraktive Persönlichkeit attractive personality attraktiver Preis attractive price attraktives Angebot attractive offer Attraktivität attractiveness Attrappe moch auch die Referenznummer including the reference number audiovisuelle Werbung audio-visual advertising auf Abruf at call auf Abzahlung verkaufen to sell on an instalment plan auf andere Weise kenntlich gemacht otherwise identified auf anderem schnellem Wege by other expeditious means auf Anforderung on demand auf Anfrage on request auf Antrag on application auf Antrag upon application auf Arbeitssuche hunting for a job auf Artikel 34 to article 34 auf Baisse gerichtet bearish auf Baisse spekulieren operate for a fall auf Bestellung hergestellt made to order auf Container umsteigen containerize auf das Beförderungsmittel on the conveyance auf das Mindestmaß to the absolute minimum auf das Warenzeichen verzichten to abandon a trade mark auf Deck verladen to load on deck auf dem laufenden halten keep up-to-date auf dem neuesten Stand up-to date auf dem neuesten Stand up-to-date auf dem neuesten Stand halten keep up to date auf dem Postwege by sending it through the post auf dem Spiel stehen be at stake auf dem Transportwege; unterwegs in transit auf dem üblichen Wege by he usual route auf dem üblichen Wege by the usual route auf den Inhaber ausgestellt made out in the name of the holder auf den Inhaber ausgestellt made out to bearer auf den Markt bringen to bring on the market auf den Markt werfen dump auf den Namen des Ausstellers in the name of the drawer auf den Namen des Begünstigten in the name of the beneficiary auf den Namen des Inhabers in the name of the holder auf den Namen des Überbringers in the name of the bearer auf den neuesten Stand bringen update auf den neusten Stand bringen update auf den Tisch legen; Tisch; Tabelle table auf denen sie beruhen on which they are based auf denen sie beruhen können on which they may be based auf der Bank hinterlegen deposit at the bank auf der Börsenliste listed auf der Rückseite on the back auf der Rückseite on the back side auf der Rückseite on the reverse side auf der Tagesordnung erscheinen appear on the agenda auf die die Dokumente sich beziehen können to which the documents may relate auf die Option verzichten to abandon an option auf die Seite bringen abstract auf diese Weise in so doing auf diese Weise ihm zur Verfügung gestellt so placed at his disposal auf eigene Kosten at his own expense auf eigene Rechnung at his own expense auf eigene Rechnung for one's own account auf eigene Rechnung for own account auf ein Konto einzahlen pay into an account auf ein Recht verzichten to abandon a right auf eine Sicherheit verzichten abandon a security auf Einzelheiten eingehen to go into details auf Erfüllung klagen sue for performance auf Ersuchen eines Kunden acting at the request of a customer auf fernmeldetechnischem Wege by telecommunication channels auf Flaschen füllen; Flasche bottle auf fremde Rechnung for account of a third party auf fremde Rechnung for account of another auf frischer Tat in the very act auf Gefahr des at the risk of auf Gefahr des ausländischen Händlers at he foreign dealer's risk auf Gefahr des letzteren at the latter's risk auf Gefahr des letzteren at the risk of the latter auf Gefahr des Überseehändlers at he overseas dealer's risk auf Geld bezogen pecuniary auf Hausse spekulieren operate for a rise auf Heimfahrt inbound auf hoher Ebene high-level auf hoher See at sea auf irgendeine andere Art kenntlich gemacht otherwise identified auf jemanden einen Wechsel ziehen draw a bill on sb. auf Kommissionsbasis verkaufen sell on a commission basis auf Kosten des Auftraggebers at the expense of the principal auf Kosten des letzteren at the latter's expense auf Kredit verkaufen sell on credit auf lange Sicht at long sight auf mittlerer Ebene at medium level auf niedriger Ebene low-level auf niedriger Stufe low-level auf niedrigerer Ebene at a lower level auf Paletten palletized auf Rechnung des Auftraggebers for the account of the principal auf Rechnung wen es angeht for account of whom it may concern auf See afloat auf seine eigenen Kosten at his own expense auf seinem Grundstück at his premises auf Seite 10-12 on pages 10-12 auf tägliche Kündigung at call auf Verlangen at call auf Verlangen by request auf Verlangen des Käufers when required by the buyer auf Verlangen des letzteren at the latter's request auf Verlangen; Kosten und Gefahr des K. at buyer's request; risk and expense auf Wunsch optional auf Zahlung drängen press for payment auf Zahlung klagen sue for recovery Aufbau buildup Aufbau set-up Aufbewahrung safe-keeking Aufbewahrung safe-keeping Aufbewahrung von Gütern custody of goods aufblähen inflate aufbringen bring up Aufbringung von Geldern; Sammlung raising of funds aufdecken disclose Aufdruck imprint auferlegen impose auferlegen to impose Auferlegung imposition Aufforderung demand note Aufforderung zur Zahlung demand of payment auffrischen refresh Auffrischung; Erfrischung refreshment auffüllen fill up Aufgabe give-up Aufgabe task Aufgabe eines Projekts abandonment of a project Aufgabe eines Schiffs abandonment of a ship Aufgaben der Betriebsleitung managerial functions Aufgabenbereich field of functions Aufgabenbereich scope of duties Aufgabenbeschreibung task breakdown Aufgabenkreis scope of functions aufgeben abandon aufgeben give up aufgeben; quitt quit aufgebläht; überhöht inflated aufgebracht upset aufgegebene Ware abandoned goods aufgelaufen accrued aufgelaufene Gebühren accrued charges aufgelaufene Kosten accruals aufgelaufene Schulden backlog of debts aufgelaufene Verbindlichkeiten accrued liabilities aufgelaufene Zinsen accumulated interest aufgelaufener Betrag accumulated amount aufgelaufener Zins accrued interest aufgelaufener Zins broken-period interest aufgerundet; annähernd approximated aufgeschlossen open-minded aufgeschoben; verzögert deferred aufgezählt im Inkassoauftrag listed in the collection order Aufgliederung; Aufschlüsselung breakdown aufgrund der Ausfuhr by reason of exportation aufgrund der Erfüllung seiner Verpflichtungen in discharge of his duties aufgrund einer solchen Unstimmigkeit in respect od such discrepancy aufgrund erhaltener Weisung on instructions received aufheben override aufheben suspend Aufhebung abolishment Aufhebung suspension Aufhebung einer Ehe annulment of a marriage Aufhebung einer Verordnung suspension of a regulation Aufhebung; Suspensierung suspension aufhören cease aufhören discontinue Aufkauf buying-up Aufkauf von Forderungen factoring aufkaufen buy up aufklärende Werbung informative advertising Aufklärung educational advertising Aufkleber paste-on label Aufkündigung des Pachtvertrages notice to quit Aufkündigung eines Vertrags cancellation of a contract Auflagenschwankung fluctuation of circulation auflaufen accumulate auflaufen; ansammeln accumulate auflösen dissolve Auflösung dissolution Auflösung einer Gesellschaft liquidation Auflösung einer oHG dissolution of a partnership Aufmachung make-up Aufmachung der Korrespondenz make-up of correspondence Aufmachung; Präsentation presentation Aufmerksamkeit attention Aufmerksamkeitserreger attention getter Aufmerksamkeitsfaktor attention factor Aufmerksamkeitswert attention getting value Aufnahme des Produkts market acceptance Aufnahmebehälter receptacle aufnahmebereiter Markt ready market aufnahmefähiger Markt broad market Aufnahmefähigkeit absorbing capacity Aufnahmefähigkeit absorption power Aufnahmefähigkeit des Marktes market capacity Aufnahmefreudigkeit consumer acceptance Aufnahmeprüfung entrance examination aufräumen clean-up aufrechnen charge up gainst sth. aufrechterhalten maintain aufrichten erect aufrichtiger Dank sincere thanks Aufruhr civil commotion Aufruhr und Unruhen riot and civil commotion aufrüsten to set up aufs eigene Haus gezogener Wechsel house bill aufs Schiedsgericht gehen go to arbitration aufschieben defer aufschieben; verschieben defer Aufschlag addition Aufschlag markup Aufschlag rate increase Aufschub deferment Aufschub deferring Aufschwung upswing Aufschwung; Geschäftsbelebung boom Aufseher headman Aufseher supervisor Aufseher; Prüfer inspector Aufseher; Vorarbeiter overseer aufsetzen draw up Aufsicht; Beaufsichtigung supervision Aufsichtsbehörde supervisory body Aufsichtsrat; Vorstand board of directors Aufsichtsratsposten directorship Aufsichtsratsvergütung directors' remuneration Aufstand insurrection aufsteigen rise Aufstellung einer Maschine installation of a machine Aufstellung; Plan schedule Aufstellungsplan; Anlageplan layout chart auftauchen emerge Aufteilung split Aufteilung der Absatzmärkte division of markets Auftrag order Auftrag purchase order Auftrag nur für diesen Tag day order Auftrag von einem alten Kunden order from an old customer Aufträge ausführen to fill orders Aufträge zu Änderungen instructions for any amendments Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnung instructions for the issuance of credits Aufträge zur umgehenden Ausführung short-term orders Auftragsannahmeabteilung canvassing department Auftragsausführung execution of an order Auftragsbestand goods on order Auftragsbestand orders in hand Auftragsbestätigung achnowledgement of order Auftragsbestätigung acknowledgement of order Auftragsbestätigung sales confirmation Auftragsbuch order book Auftragseingang receipt of order Auftragserteilung placing of orders Auftragsformblatt order form Auftragsformblatt; Bestellformular order form auftragsgemäß; den Weisungen folgend according to orders Auftragsgröße; Auftragsumfang size of order Auftragskarte job order card Auftragskostensammelblatt job cost sheet Auftragsnummer order number Auftragsrückstand back order Aufwand expenditure Aufwand; Auslagen outlay Aufwand; Mühe effort Aufwärtstrend upswing Aufwärtstrend uptrend Aufwendung disbursement aufwerten revalue Aufwertung revaluation Aufwertung einer Währung revaluation aufzeichnen record aufzeichnen; Aufzeichnung; Rekord record Aufzeichnung record Aufzeichnung recording Aufzeichnungen records Aufzeichnungen machen keep a record Aufzeichnungen machen keep records Aufzeichnungen; Akten records aufzeigen; hinweisen point out Augenbeanspruchung eyestrain aus Anlass der Ausfuhr by reason of exportation aus Anlass der Einfuhr by reason of the importation aus dem Ausland from abroad aus dem gegenwärtigen Vertrag in connection with the present contract aus dem Gesichtswinkel von from the point of view of aus dem Gleichgewicht out of balance aus dem Gleichgewicht out of equilibrium aus dem sich ergibt; daß indicating that aus dem Verkehr gezogen laid up aus der Messe at the fair aus der Not heraus handeln to act from necessity aus der Tasche out of pocket aus diesem Grund on this account aus einem anderen Grund for some other reason aus einem Vertrag entlassen werden to be discharged from a contract aus einer Verpflichtung entlassen sein to be relieved from an obligation aus erster Hand first-hand aus Gefahr retten to save from danger aus Gerüchten; vom Hörensagen her from hearsay aus Gewohnheit by habit aus Gründen der Genauigkeit for the sake of clarity aus irgendeinem Grund for any reason aus irgendeinem Grunde verhindert sein to be prevented for any reason aus rechtlichen Gründen on legal grounds aus Tabelle abgeleitete Zeitnorm predetermined time aus Verlangen on demand aus zweiter Hand secondhand Ausarbeitung elaboration ausbessern to make corrections ausbeuten exploit Ausbeutung exploitation Ausbeutung der Arbeitskräfte exploitation of labour Ausbeutungsrechte exploitation rights ausbezahlte Dividende paid dividend Ausbilder trainer Ausbilder training supervisor Ausbildung am Arbeitsplatz in-service training Ausbildung am Arbeitsplatz on-the-job training Ausbildung am Arbeitsplatz training within industry Ausbildung für den Vertrieb marketing training Ausbildung während der Dienstzeit in-service education Ausbildungsbescheinigung certificate of training Ausbildungseinrichtungen training facilities Ausbildungskosten training costs Ausbildungsmöglichkeiten training opportunities Ausbildungsplan training schedule Ausbildungsvertrag articles of traineeship Ausbildungszentrum training centre ausblenden fade out ausbreiten spread Ausbringung; betriebliche Leistung production Ausddrucksform form of expression ausdehnen expand ausdehnen extend ausdehnen; verlängern extend Ausdehnung expansion Ausdehnung extension ausdrücken express ausdrücklich angeben to state explicitly ausdrücklich erklärende expresssly declaring ausdrücklich verbieten to prohibit specifically ausdrückliche Bedingungen express conditions ausdrückliche Vollmacht express authority ausdrückliche Zustimmung explicit consent ausdrückliches Vermächtnis einer bestimmten Sache specific legacy auseinandernehmen disassemble auseinandernehmen dismantle auseinandernehmen to take apart auseinandernehmen to take to pieces auseinandersetzen; Auseinandersetzung dispute Ausfallbürgschaft deficit guarantee Ausfallbürgschaft letter of indemnity Ausfallmuster; Stoffmuster pattern Ausfallmusterkarte pattern card Ausfallrate failure rate Ausfallsrate failure rate Ausfallversicherung bad debts insurance Ausfallzeit bad time Ausfallzeit; Zeit des Stillstands der Maschine time of nonuse Ausfallzeitenvergütung rest allowance ausfindig machen locate Ausfuhr exportation Ausfuhrbewilligung export permit ausführen execute ausführen perform ausführen; durchführen; erfüllen execute ausführend; Ausfuhr exporting ausführender Arbeiter; Maschinist operator Ausfuhrhandel export trade Ausfuhrkontingent export quota Ausfuhrkontrolle export control Ausfuhrland exporting country ausführliche Beschreibung full description Ausfuhrprämie export bonus Ausfuhrrechnung export invoice Ausführung execution Ausführung performance Ausführung eines Vertrages execution of a contract Ausführungsanzeige advice of deal Ausfuhrvergütung bounty on exports Ausfuhrzoll export duty ausfüllen fill in ausfüllen; vollständig complete Ausgabe issue Ausgabe einer Anleihe issue of a loan Ausgabe von Banknoten issue of notes Ausgabe; Aufwand expenditure Ausgabe; Auslage outlay ausgabebereit ready to spend Ausgabegerät output device Ausgabegewohnheit spending habit Ausgabekurs issue price Ausgaben expenses Ausgaben machen incur expenditures Ausgabenschätzung estimation of expenditure Ausgabenumfang volume of expenditure Ausgabeort place of issue Ausgabeposten element of expenditure Ausgabetag date of issue Ausgang exit Ausgangsbasis starting basis Ausgangsdeklaration clearance outwards Ausgangsfracht freight outward Ausgangsposition starting position Ausgangspost outgoing mail Ausgangstelex outgoing telex Ausgangsware outgoing goods ausgearbeitet elaborate ausgeben dispense ausgeben spend ausgeben; aufwenden lay out ausgeben; emittieren issue ausgebeutet exploited ausgebildet trained ausgedehnt vast ausgedrückt expressed ausgefallene Idee gimmick ausgegebene Aktien issued capital ausgegebenes Kapital issued capital stock ausgeglichen; gestaffelt equated ausgeglichene Entwicklung balanced development ausgeglichener Etat balanced budget ausgehendes Gespräch outgoing call ausgelegt construed ausgeloste Wertpapiere called bonds ausgenommen except ausgenommen; erlassen exempt ausgenommene Risiken excepted perils ausgeschlossen von barred from ausgesetzt; ausgestellt exposed ausgesondert und bezeichnete Ware ascertained goods ausgestellt issued ausgestellt an den Absender issued to the consignor ausgestellt in drei Originalen issued in three originals ausgestellt von einer beschriebenen Person issued by a person so defined ausgewählter Zeitwert selected time ausgewertet evaluated ausgewiesener Preis marked price Ausgleich der Bewegungen balance of motions Ausgleich einer Differenz adjustment of a difference Ausgleich einer Rechnung settlement of an account Ausgleich; Liquidation; Abrechnung settlement ausgleichen equalize ausgleichen equate ausgleichen to make up for sth. ausgleichen; ersetzen make up for ausgleichen; saldieren balance Ausgleichsgeld compensation allowance Ausgleichsplan compensation scheme Ausgleichszahlung compensation Ausgleichszahlung make-up pay Ausgleichung equalization aushändigen hand over Aushilfe temporary job Aushilfen temporary staff Aushilfskraft temporary employee Auskunftei credit agency Auskunftsabteilung; Informationsabteilung intelligence department Auskunftsbüro inquiry office Auskunftsgeber informant Auskunftsperson; Informant informant Auskunftsschalter information desk Auskunftsschalter inquiry desk Auskunftsstelle information office ausladen unload Auslagen machen incur expenses Ausländer alien Ausländerkonto account for foreign citizens ausländisch foreign ausländisch; Auslands- external ausländische Firma foreign corporation ausländische Sorten foreign coins and notes ausländische Währung foreign currency ausländische Währung; Devisen foreign currency ausländische Wertpapiere foreign securities ausländische Zahlungsmittel foreign funds ausländisches Kapital; ausländisches Geld foreign funds Auslandsabteilung foreign department Auslandsanlagen investments abroad Auslandsanleihe external loan Auslandsanleihe foreign loan Auslandsauftrag foreign order Auslandsauftrag order from foreign customers Auslandsauftrag über Exporthaus (Br.) indent Auslandsbeziehungen foreign connections Auslandschulden foreign debts Auslandsgeschäft foreign business Auslandsgespräch foreign call Auslandsguthaben foreign assets Auslandshilfe external aid Auslandshilfe foreign aid Auslandshilfe foreign assistance Auslandsinvestition foreign investment Auslandsinvestition investment abroad Auslandsinvestitionen investment in foreign countries Auslandsinvestitionen investments in foreign securities Auslandskonkurrenz foreign competition Auslandskunde foreign customer Auslandslieferanten foreign suppliers Auslandsmarkt foreign market Auslandsmesse foreign fair Auslandsniederlassung overseas branch Auslandspresse foreign press Auslandsreise journey abroad Auslandsschuld external debt Auslandsschulden debts in foreign countries Auslandsschulden foreign debts Auslandsverbindlichkeiten external liabilities Auslandsverbindlichkeiten foreign liabilities Auslandsvermögen external assets Auslandsvermögen foreign assets Auslandsverschuldung foreign indebtedness Auslandswechsel external bill Auslandswechsel foreign bill Auslandswerbung foreign advertising Auslandswerte external assets auslassen omit Auslassung; Unterlassung omission Auslastung des Betriebs plant utilization Auslastungsfaktor load factor Auslastungskoeffizient rate of use Auslaufen leakage auslegen disburse auslegen; anlegen lay out Auslegung interpretation Auslegung eines Vertrages construction of a contract Auslegung von technischen Ausdrücken interpretation of technical terms Auslegungsfrage question of interpretation Auslegungsschwierigkeiten interpretive problems Auslesetest; Eignungstest screening test ausliefern deliver Auslieferung; Übergabe delivery Auslieferungsauftrag delivery order auslosbare Wertpapiere callable securities auslöschen expunge auslöschen extinguish auslöschen rescind auslöschen; ausradieren erase auslosen draw by lot Auslosung drawing ausmachen constitute Ausmaß extent Ausnahme exception Ausnahmebestimmung exemption clause Ausnahmefall exceptional case Ausnahmegenehmigung certificate of exemption Ausnahmeprinzip expecption principle ausnahmsweise exceptional ausnutzen; ausbeuten exploit Ausnutzung; Ausbeutung exploitation auspacken to unpack auspacken to unwrap ausrechnen calculate ausreichend sufficient ausreichend für einen Rabatt sufficient to obtain a rebate ausreichend Material sufficient material ausreichend; genügend; hinlänglich sufficient ausreichend; zufriedenstellend satisfactory ausreichende Mittel sufficient resources ausreichendes Guthaben sufficient funds ausruhen rest for overcoming fatigue Aussage unter Eid; Erklärung unter Eid sworn statement Aussagekraft force of expression Ausschaltung der Konkurrenz elimination of competition Ausschaltung des Risikos elimination of the risk ausschließen exclude ausschließen preclude ausschließen; vertreiben expel ausschließl. Mehrwertsteuer und/oder Steuern exclusive of VAT and/or taxes ausschließlich exclusive ausschließlich für den Zweck for the limited purpose ausschließlich Mehrwertsteuer exclusive of VAT ausschließliche Lizenz exclusive licence ausschließlicher Vertrieb exclusive distribution ausschließliches Recht sole right Ausschließlichkeitsvertrag exclusive agreement Ausschließung preclusion Ausschluss exclusion Ausschluss; Vertreibung expulsion ausschmieren palm off Ausschreibung bidding Ausschreibung invitation to bid Ausschuss defective goods Ausschuss rejects Ausschuss unrectifiable rejects Ausschussarbeit defective work Ausschussware rejections Außendienst field service Außendienstmitarbeiter field worker Außeneinsatz field work Außenhandel external trade Außenhandel foreign commerce Außenhandel foreign trade Außenhandelsfinanzierung foreign trade financing Außenhandelsinformation foreign trade information Außenhandelstätigkeit foreign trade activity Außenhandelstatistik foreign trade statistics Außenhandelsverträge foreign trade contracts Außenrevisor field auditor Außenseiter outsider Außenseiter; nicht zugelassener Makler outside broker Außenstände active debts Außenstände bills receivable Außenstände book debts Außenstände money due Außenstände outstanding accounts Außenstände outstandings Außenstände receivables Außenstellenleiter field executive Außentätigkeit; Außendienst external work Außenwerbung outdoor advertising außer Dienst off duty außer Frage out of question außer in dem Umfang und in der Art except to the extent and in the manner außer Kraft setzen; umstoßen overrule außer Proportion unproportional außerberuflich outside äußere Verpackung outer packing äußerer Rand outside margin außeretatmäßig extrabudgetary außergerichtliche Einigung amicable arrangement außergerichtliche Vergleichsurkunde deed of arrangement außergerichtlicher Vergleich private settlement außergewöhnlich extraordinary außergewöhnliche Abschreibung extraordinary depreciation außergewöhnliche Aufwendungen extraordinary expenditure außergewöhnliche Aufwendungen extraordinary expenses außergewöhnliche Umstände extraordinary circumstances außergewöhnliche Zeit abnormal time außerhalb der Arbeitszeit off-time außerhalb der Saison off season außerhalb der Saison off-season äußerlich external äußerliches Erscheinungsbild appearance außerordentliche Erträge extraordinary income außerordentliche Geschäftskosten non-operating expenses außerordentliche Hauptversammlung extraordinary general meeting äußerst gedrückter Markt demoralized market äußerst herabgesetzter Preis knockdown price außerstande unable außerstande diesen Ansturm zu bewältigen we are unable to cope with this rush außerstande ist die Ware zu übernehmen shall be unable to take the goods äußerste utmost äußerster Preis closest price äußerster Preis knock down price äußerster Preis rock bottom price äußerster Termin extreme limit aussetzen; ausstellen expose Aussichten prospects Aussichten prospects of the market Aussperrung lockout ausstatten equip ausstatten fit out ausstatten to fit out Ausstattung outfit Ausstattung mit Betriebsmitteln production facilities Ausstattung, Ausrüstung equipment Ausstattung; Ausrüstung outfit ausstechen out-do ausstehende Beträge outstanding sums ausstehende Forderungen outstanding debts ausstehende Zinsen outstanding interest ausstellen exhibit ausstellen to expose ausstellen write out ausstellen; Ausstellung show ausstellen; Schaufensterdekoration display Aussteller drawer Aussteller exhibiting company Aussteller exhibitor Aussteller issuer Aussteller eines Schecks maker of a cheque Aussteller eines Solawechsels maker of a promissory note Aussteller eines Wechsels maker of a bill Aussteller; Emittent issuer Ausstellerliste list of exhibitors Ausstellerverzeichnis index of exhibitors Ausstellung exhibition Ausstellung; Schaustellung (US) exposition Ausstellungsfläche exhibition space Ausstellungsgebäude exhibition building Ausstellungsgelände fair grounds Ausstellungsgüter exhibited articles Ausstellungskatalog exhibition catalogue Ausstellungsraum show room Ausstellungsstücke exhibits Ausstellungstag des Wechsels date of bill Ausstoß je Arbeitsstunde output per man-hour Ausstoß; Leistung output Ausstoßgeschwindigkeit rate of output Ausstoßgeschwindigkeit speed of output Ausstoßgeschwindigkeit tempo of output Ausstoßziffer output rate Austausch von Zahlungsmitteln currency exchange austauschbar exchangeable Austauschvertrag exchange agreement austeilen hand out Ausverkauf mit günstigen Gelegenheiten bargain-sale ausverkaufen sell off ausverkaufen to sell out Ausverkaufspreis clearance price Ausverkaufsware sale goods Auswahl choice Auswahl selection Auswahl aus den Mustern selection of samples Auswahl unter Marken brand choice auswählen select auswählend; selektiv selective Auswanderer emigrant Auswanderer expatriate auswandern emigrate Auswanderung emigration Auswanderung expatriation auswärtige Angelegenheiten foreign affairs Ausweis identification card Ausweispapier identification paper Auswirkung der Krise effect of the crisis Auswirkungen effects auszahlen; ausgeben pay out Auszahlungen payments-out Auszahlungsanweisung cash note Auszahlungssperre stop payment order Auszubildender trainee Auszug excerpt Auszug extract Auszug eines Buches abstract of a book Auszug; Kurzfassung; Extrakt digest Auszug; Volkswirt extract autark self-sufficient authentisch; echt genuine authentisieren to authenticate Automat slot mashine Automat; Warenautomat vending machine Automation; Automatisierung automation automatisch automatic automatisch self-controlled automatische Fabrik push button factory automatisieren automate automatisieren automatize automatisierte Systeme automated systems Automatisierung automation Automobilindustrie motor industry autorisiertes Kapital authorized capital Autorität authority Autoschalter drive-in counter Aval surety for payment Avis; Ankündigung letter of advice Avis; Benachrichtigung advice Avis; Versandanzeige advice note avisieren to advise B Babynahrung baby food Bäckerladen baker's shop Bäckerladen bakery Bahnhof railway station Bahnhofswerbung railway station advertising bahnmäßig verpackt packed for railway transport Bahntransport carriage by rail Baisse bear market Baisse slump Baisse; Wirtschaftskrise depression Baissemarkt bearish market Baissespekulant bear Baisse-Spekulant bear Baissespekulation bearish speculation Baissetendenz bearish tendency baldige Rückantwort early answer Balkendiagramm bar chart Ballast ballast Ballast dead freight Ballen bale Ballonwerbung; Sprechblasenwerbung balloon advertising Ballungsgebiet; Ballungszentrum overcrowded area Band tape Bandproduktion line production Bank bank bank die Dienste einer anderen Bank nutzen to utilise the services of another Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Bank for International Settlement Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.) acceptance house Bank- und Finanzwesen banking and finance Bank von England Bank of England Bankakzept bank acceptance Bankakzept banker's acceptance Bankakzept eines Wechsels bank acceptance Bankakzept; Finanzwechsel bank bill Bankangestellter bank assistant Bankangestellter bank employee Bankanweisung banker's order Bankbeamter bank clerk Bankbeamter bank official Bankbestätigung des Kontenstands bank certificate Bankbetriebslehre banking management Bankbilanz bank balance sheet Bankbote bank messenger Bankdarlehen bank credit Bankdarlehen bank loan Bankdirektor; Filialleiter bank manager Bankdiskont bank discount Bankeinlage bank deposit Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are in no way concerned with Banken müssen alle Dokumente prüfen banks must examine all documents Banken sind durch solche Verträge gebunden banks are bound by such contracts Banken sind nur berechtigt zu verfahren banks are only permitted to act Banken; die mit einem Inkasso befasst sind banks concerned with a collection Banken; welche die Dienste in Anspruch nehmen banks utilising the services Bankenkonsortium banking syndicate Bankenkonsortium group of banks Bankfachmann banker Bankfeiertag bank holiday Bankgarantie bank guarantee Bankgarantie banker's guarantee Bankgebühr bank charge Bankgeheimnis bank secret Bankgeheimnis banker's discretion Bankgeheimnis banking secrecy Bankgeld bank money Bankgewerbe; Bankgeschäft banking business Bankguthaben bank balance Bankguthaben cash at bank Bankguthaben cash in bank Bankhaus bank company Bankier; Bankbeamter; Bankangestellter banker Bankier; Bankfachmann banker Bankier; Geldgeber financier Bankkapital bank capital Bankkapital bank stock Bankkapital funds of a bank Bankkonto bank account Bankkonto banking account Bankkredit bank credit Bankkredit bank loan Bankkreise banking circles Bankkunde bank costumer Bankleitzahl code number Banklombardgeschäft deposit business Banknote bank note Banknote bill Banknoten treasury notes Bankplatz bank place Bankplatz; Standort mehrerer Banken banking centre Bankpraxis banking practice Bankquittung bank receipt Bankreserven bank reserves Bankrevisor bank examiner bankrott bankrupt Bankrott bankruptcy bankrott machen become a bankrupt Bankrott; Zahlungseinstellung bankruptcy Bankrotterklärung declaration of bankruptcy Bankrotteröffnungserklärung bankrupty notice Bankschalter counter Bankscheck bank cheque Bankscheck; Banktratte cashier's cheque Bankschließfach safe deposit box Bankschließfach safe-deposit box Banksicherheit; Lombardsicherheit banking collateral Banksystem banking system Banktechnik; Bankmethoden banking technique Banktratte banker's draft Banküberweisung bank transfer Banküberziehung bank overdraft Bankunternehmen banking establishment Bankvereinigung; Bankverein association of banks Bankverschuldung bank indebtedness Bankzins bank interest Bankzusammenbruch bank failure bar abzüglich Skonto cash less discount bar anzahlen pay down bar auszahlen pay cash bar; kassieren; Kasse cash Barabfindung indemnity in cash Barauslage cash expenditure bare Münze hard cash Bareinlage cash deposit Bareinzahlung cash deposit Bargeld ready cash Bargeld ready money Bargeld; Kassenbestand cash Bargeldausgeber cash dispenser bargeldlos cashless bargeldloser Zahlungsverkehr payments without the use of cash Bargeschäft cash business Bargeschäft cash transaction Bargeschäft transaction for cash Barguthaben cash assets Barkauf cash purchase Barkredit cash credit Barmittel available cash Barometer barometer Baron; (Financier mit großem Einfluß) (Br.) baron Barpreis cash price Barpreis spot price Barren bar Barreserven cash reserves Barscheck cash cheque Barscheck open cheque Barscheck uncrossed cheque Barsendung remittance in cash Barvergütung cash bonus Barverkauf cash sale Barvorschuß cash advance Barwert actual cash value Barwert cash equivalent Barzahlung cash disbursement Barzahlung cash payment Barzahlungen cash payments Barzahlungskäufer cash buyer Barzahlungsskonto cash discount Barzahlunsrabatt cash discount Basar bazar Basis basis Basiszeitraum zum Vergleich base period Bauarbeiten construction work Bauarbeiten construction works Baubeschränkungen in einer Zone zoning restrictions Baudarlehen building loan Baufinanzierung construction financing Baugenehmigung building permit Baugewerbe; Baubranche building industry Bauhochkonjunktur building boom Bauholz; Nutzholz timber Bauingenieur construction engineer Baulanderschließung site development Bauleitung construction management Bauplan floor plan Bauplatz building site Bausparkasse building association Bausparkasse building society Bautätigkeit building activity Bauunternehmer building contractor Bauvertrag building contract beabsichtigen intend beachten take account of beachten take into account beachten; beobachten observe beachten; beobachten; einhalten observe Beachtung observance Beachtung; Beobachtung; Einhaltung observance Beamter civil servant Beamter verantwortlich für das Register registrar beanstandete Ware rejected goods bearbeiten process Bearbeitung handling Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen last in - first out Bearbeitung durch Banken handling by banks Bearbeitung von Dokumenten handling of documents Bearbeitung; Qualitätsarbeit; Verarbeitung workmanship Bearbeitungsgebühr handling charge Bearbeitungsgeschwindigkeit speed of operation Bearbeitungskosten handling charges Bearbeitungskosten handling expenses Bearbeitungszeit handling time Bearbeitungszeit machining time Bearbeitungszeit process time beaufsichtigen supervise Beaufsichtigen supervision Beauftragter; Bevollmächtigter man of business bebildern; illustrieren; erläutern illustrate bebilderte Anzeige pictorial advertisement bedacht thoughtful Bedachtsamkeit thoughtfulness Bedarf requirements Bedarf an Zahlungsmitteln currency requirements Bedarfsdeckungsgüter convenience goods Bedarfsermittlung determination of requirements Bedarfserrechnung calculation of requirements Bedarfsschaffung demand creation Bedarfsvorhersage demand forecast bedecken; Bedeckung cover bedenken consider Bedenkzeit time for consideration bedeuten mean bedeutet means bedeutet das andere Extrem denotes the other extreme bedeutet das Land von welchem means the country from which Bedeutung impact Bedeutung significance bedeutungsvoll; wichtig significant Bediener; Maschinenarbeiter operator Bedienung einer Maschine operating of a machine Bedienung; Berechnung der Bedienung service charge Bedienungshelfer assistant operator Bedienungskontrollen controls for operating Bedienungsunterbrechung service interruption bedingt conditional bedingte Annahme conditional acceptance bedingte Annahme qualified acceptance Bedingung condition Bedingung term Bedingungen conditions Bedingungen terms Bedingungen der Beschäftigung conditions of employment Bedingungen des Verkaufs; Verkaufsbedingungen conditions of sale Bedingungen einer Vereinbarung terms of an agreement Bedingungen eines Vertrages conditions of a contract Bedingungen einhalten keep conditions Bedingungen für dem Reisenden erteilte Order journey terms Bedingungen für die Amortisation terms of amortization bedingungslos unconditional bedingunsloses Akzept clean acceptance Bedürfnisse needs Bedürfnisse der Verbraucher consumer needs beeidigter Bücherrevisor chartered accountant beeindruckt impressed beeinflussbares Arbeitselement unrestricted element beeinträchtigen affect beeinträchtigen; vermindern impair beeinträchtigt affected beenden terminate beenden to terminate beenden; abschließen finish Beendigung finishing time Beendigung der Beschäftigung termination of employment Beendigung eines Vertrags termination of a contract Beendigung; Kündigung termination Befähigung competence Befähigung ein Unternehmen zu führen managerial ability Befähigungsnachweis certificate of competence Befähigungsprüfung qualifying examination befaßt mit concerned with befestigt; festgelegt fixed Beförderung der Ware auf dem Luftwege carriage of goods by air Beförderung von Personen carriage of passengers Beförderungsart mode of transport Beförderungsvertrag affreightment Beförderungsvertrag contract for carriage Beförderungsvertrag contract of carriage befrachten affreight Befrachter eines Schiffes charterer Befrachtung affreightment Befrachtung freighting Befrachtungsvertrag charter-party Befrachtungsvertrag contract of affreightment befragen consult befragen; Frage question Befrager interviewer Befrager im Außendienst field interviewer Befrager; Untersucher investigator befragte Person interviewed person befragte Person interviewee befragte Person respondent Befragungsgebiet area of inquiry Befragungstechnik questioning technique befreit von seinen Pflichten freed of his duties befreit; ausgenommen exempt Befreiung exemption befriedigte Gläubiger paid creditors befristet limited in time Befugnis; sachliche Zuständigkeit competence begabt gifted begabt talented begebbare Handelspapiere negotiable instruments begebbare Wechsel negotiable bills begebbare Wertpapiere negotiable securities begebbares Papier negotiable document Begebbarkeit; Übertragungsfähigkeit negotiability begeben; übertragen negotiate Begebung eines Wechsels negotiation of a B/L Begebung; Übertragung negotiation Begebungsanzeige advice of negotiation begierig zealous Beginn der Gefahr commencement of risk Beginn der Versicherung commencement of insurance beglaubigen authenticate beglaubigte Abschrift certified copy beglaubigte Abschrift; beglaubigte Kopie attested copy beglaubigte Abschrift; Kopie certified copy beglaubigte Abschriften davon certified copies thereof beglaubigter Scheck certified cheque beglaubigtes Dokument legalized document Beglaubigung eines Wechselprotests certificate of protest Beglaubigungsschreiben credentials Begleichung einer Rechnung settlement of an account Begleichung einer Schuld discharge of a debt Begleitbrief accompanying letter begleiten accompany begleitende Werbung accessory advertising begleitet von accompanied by begleitet von Handelspapieren accompanied by commercial documents begleitet von Zahlungspapieren accompanied by financial documents Begleitpapiere accompanying documents Begleitpapiere accompanying papers Begleitschreiben covering letter Begleitschreiben covering note begrenzen; Grenze limit begrenzt haftende Teilhaberschaft limited partnership begrenzte Garantie limited guarantee begrenzte Haftung limited liability begrenzte Mittel limited means begrenzter Kredit limited credit begrenzter Markt limited market begrenzter Scheck limited cheque Begrenzung limitation Begriffsbestimmungen definitions begründen found begründen give reasons Begründer originator begründet justified begründet eine feststehende Verpflichtung constitutes a definite understanding begründet keine Verpflichtung does not constitute any undertaking begünstigen; Gunst favour Begünstigter beneficiary Begünstigter eines Kreditbriefes beneficiary of a letter of credit Begünstigungsklausel benefit clause begutachten pass an expert opinion begutachten; ein Gutachten liefern render an expert opinion begütert of considerable means Behälter; Abfallbehälter bin Behälter; Container container behandeln treat Behandlung; Bearbeitung handling behaupten assert behaupten claim behaupten maintain Behauptung assertion Behauptung; Anspruch; Forderung claim Behausung; Wohnungswesen housing beherrschendes Unternehmen controlling company behindern encumber behindern; Behinderung handicap behindert handicapped behindert; belastet encumbered Behinderter handicapped person Behinderung; Belastung encumbrance Behörde board Behörden public authorities bei Anlieferung durch den Verkäufer when tendered by the seller bei Abschluß des Kaufvertrags at the time of the contract of sale bei anziehenden Preisen; anziehenden Kursen in a rising market bei der Ausübung dieses Rechts in the exercise of such liberty bei der Beschaffung der Dokumente in obtaining the documents bei der Besorgung irgendwelcher Dokumente in obtaining any documents bei der Erstellung dieser Neuausgabe in making this revision bei der Übermittlung von Fernschreiben in the transmission of telex bei der Übermittlung von Kabeln in the transmission of cables bei der Übermittlung von Nachrichten in transit of any messages bei der Übermittlung von Telegrammen in the transmission of telegrams bei deren Ankunft on their arrival bei einer Fusion helfen to assist in a merger bei einer Geschwindigkeit von at a speed of bei einfachen Inkassi in respect of clean collections bei Eintritt in den Ruhestand upon retirement bei Erhalt der Dokumente upon receipt of the documents bei etwas mitmachen to take part in sth. bei fallenden Preisen; fallenden Kursen in a falling market bei Fälligkeit at maturity bei Fehlen solcher Angabe in the absence of such indication bei Fehlen solcher Weisungen in the absence of such instructions bei höheren Gerichten zugel. Anwalt (Br.) barrister bei monatlicher Kündigung subject to a month's notice bei Nichtakzeptierung in the event of non-acceptance bei Nichteinlösung in case of dishonour bei Nichterscheinen in default of appearance bei Nichtzahlung in the event of non-payment bei Schlüsselübergabe zu zahlendes Geld key money bei Sicht at sight bei Sicht zahlbare Dokumente documents payable at sight bei Verfall when due bei Vorlage on presentation bei Vorlage akzeptieren accept on presentation bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit upon resumption of our business bei Zahlung der Fracht at the time freight was paid bei Zuteilung on allottment Beiblatt; Zusatzblatt supplementary sheet beiderseitige Zustimmung mutual agreement beidhändig geschickt ambidextrous beidhändig; geschickt in beiden Händen bi-manual beifügen attach beifügen; umzäunen enclose beigefügt attached beigefügt enclosed Beihilfe grant Beihilfe leisten to abet Beihilfe zum Umzug allowance for removal Beihilfe zur Tat aiding and abetting beiholen (ARBEITSÖKONOMIE) transport loaded Beilagen zu einer Zeitung inserts Beilegung geschäftlicher Streitigkeiten for the settlement of business disputes Beilegung von Streitigkeiten adjustment of differences Beileidsbekundung letter of sympathy Beileidschreiben letter of sympathy beiliegend annexed beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen making presentation to the drawee beim Großhändler bestellen to order goods from a wholesaler beim obersten Gericht zugelassener Anwalt barrister-at-law beinhalten include Beirat advisory body Beirat advisory council beisistzender Richter associate judge Beispiel instance Beitrag contribution beitragen contribute Beitragssatz rate of contribution bejahend affirmative bejahendenfalls in case of affirmation bekannt acquainted with bekannt als known as bekannt als reputed bekannt unter dem Namen von known under the name of Bekannter acquaintance Bekanntgabe des Bestimmungsflughafens notice of the airport of destination Bekanntmachung; Kündigung notice bekräftigen; bestätigen affirm beladen laden belasten; in Rechnung stellen charge belasten; Lastposten; Schuldposten debit belastet mit burdened with belastet mit einer Grunddienstbarkeit subject to an easement belastet mit Schulden burdened with debts belastet mit Steuern burdened with taxes Belastung burden Belastung charge Belastung load Belastung strain Belastung der Arbeitslosigkeit strain of being unemployed Belastung der Nachschicht strain of being on night shift Belastung mit Schulden incumbrance Belastungsanzeige debit advice Belastungsanzeige; Lastschrift debit note Belege evidence Belege evidence of conformity Belegschaft staff Belegschaft; Personal personnel Belegschaftsgröße employment size of a company Belegschaftsmitglied staff member Belegschaftsraum; Lehrerzimmer staff room belegt; beschäftigt occupied belegte Zeit; Belegungszeit busy time Belegungskoeffizient coefficient of occupation Belegungsrate eines Hotels occupancy belehrende Werbung educational advertising beleihbar acceptable as collateral beleihbar lendable Beleihung hypothecation Beleihung mortgaging Beleihung; Verpfändung hypothecation Beleihungsgrenze lending limit Beleihungswert loan value Beleihungswert einer Versicherungspolice loan value beliebtes Fabrikat popular make belohnen remunerate Belohnung remuneration Belohnung reward Belohnung als Ansporn steepening incentive Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerung accelerating incentive Belohnung mit gestuften Leistungsprämien geared incentive Belohnung; Preis; Prämie award bemerkenswert striking bemessen measured Bemessungsgrundlage assessment basis bemühen; Bemühung endeavour Bemühungen endeavours Bemühungen; behilflich zu sein endeavours to assist benachrichtigen notify benachrichtigen to advise fate Benachrichtigung notification Benachrichtigung railway advice Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) advice of fate Benachrichtigung in angemessener Weise reasonable notice Benachrichtigung; Avis letter of advice Benachrichtigungsschreiben letter of advice Benachteiligung gewisser Tätigkeiten job discrimination benannte Bank nominated bank benannter Abgangsflughafen named airport of departure benannter Abgangsort named departure point benannter Bestimmungshafen named port of destination benannter Bestimmungsort named place of destination benannter Bestimmungsort named point of destination benannter Lieferort an der Grenze named place of delivery at frontier benannter Verschiffungshafen named port of shipment Benehmen conduct benennen; ernennen to nominate Benennung naming Benennung nomination Benennung durch die eröffnende Bank nomination by the issuing bank Benennung; Ernennung nomination benötigen require benötigen; Bedarf; Not need benötigt auch in Zukunft continues to require benutzbar zur Akzeptleistung available for acceptance benutzbar zur Negoziierung available for negotiation benutzbar zur Sichtzahlung available for sight payment Benutzer end-user benutzt für den Schienentransport used when goods are carried by rail benutzt für den Straßentransport used when goods are carried by road Benzinsteuer (US) gasoline tax beobachten; beachten observe Beobachtung; Beachtung observation Beobachtungszeit; Beobachtungsdauer observation period Beobachtungszeitraum observation period bequem convenient Bequemlichkeit convenience beratend advisory beratender Ausschuß advisory committee beratender Ingenieur consulting engineer beratendes Geschäft consultative business Berater consultant Beratung consultation Beratungsdienst advisory service Beratungsdienst counselling Beratungsunternehmen consulting firm berechenbar calculable Berechenbarkeit calculability berechnen charge berechnen charge for berechnen compute Berechnung computation Berechnung der erforderlichen Menge calculation of the quantity required Berechnung der Gebühren calculation of charges Berechnung der Kosten calculation of charges Berechnung der Kosten; Kostenfestlegung assessment of costs Berechnung der Prämien calculation of premiums Berechnung der verfügbaren Mittel cash flow Berechnung der Zinsen calculation of interest Berechnung des Wertes calculation of value Berechnungsgrundlage basis of computation berechtigen entitle berechtigt sein shall be entitled berechtigt sein zu be entitled to berechtigte Beschwerde legitimate complaint berechtigte Forderung justified claim Berechtigungsschein warrant Bereich range bereit halten keep ready bereithalten keep ready bereitlegen; ordnen preposition Bereitschaft zu investieren readiness to invest Bereitschaft zu Verkaufen disposition to sell bereitstellen; verschaffen make available Bereitstellung provision Bereitstellung der Ware placing the goods at the disposal Bereitstellung von Mitteln allocation of funds Bereitstellung von Mitteln appropriation of funds Bereitstellung von Mitteln; Zuweisung allocation of funds Bergung salvage Bergungskosten salvage charges Bergungskosten salvage costs Bergungslohn salvage Bergungswert salvage value Bergwerksaktie mining share Bericht über die Vermögenslage financial statement berichten; Bericht report berichten; Rechenschaft ablegen to give account berichtend an reporting to berichtigen correct berichtigen emend Berichtigung emendment Berichtsform report form Berichtsjahr year under review Berichtsmonat month under report Berichtspflicht duty to report berücksichtigen bear in mind berücksichtigen to take into account Berücksichtigung von provision for Beruf occupation Beruf profession Beruf vocation beruflich; berufsbezogen occupational berufliche Befähigungsnachweise professional qualifications berufliche Qualifikation professional qualification berufliche Weiterbildung advanced vocational training Berufsausbildung professional training Berufsausbildung vocational education Berufsausbildung vocational training Berufsberater vocational adviser Berufsberater vocational advisor Berufsberatung vocational counseling Berufsberatung vocational guidance Berufsbezeichnung; Stellenbezeichnung job title Berufsgeheimnis professional secret Berufsgenossenschaft trade association Berufsgruppeneinteilung occupational classification Berufskrankheit occupational disease Berufsleben working life Berufsrisiken occupational hazards Berufsrisiko job hazard berufstätige Frauen women at work Berufsvertretung trade association Berufswahl choice of occupation Berufszählung occupation census beruftstätige Frauen employed women Berufung appointment Berufung eines Treuhänders letter of administration Berufung einlegen to appeal against sth. Berufung einlegen to give notice of appeal Berufung in ein Ehrenamt honorary appointment Berufung in ein öffentliches Amt appointment to a public office Berufungsgericht appeal court Berufungsrecht right of appeal Berufungsurkunde document of appointment beruhend auf ausländischem Handelsbrauch imposed by foreign usages beruhend auf ausländischen Gesetzen imposed by foreign laws Berührung mit anderen Ladungen contact with other cargoes besagend daß to the effect that besagt; genannt said Besatzungsgeld occupation money beschädigt damaged beschädigte Ladung; beschädigte Fracht damaged cargo beschädigte Ware damaged goods beschädigte Ware damaged quality beschädigtes Plakat torn poster Beschädigung der Ware damage to the goods beschäftigen employ beschäftigen engage beschäftigen; anwenden employ beschäftigt engaged beschäftigt; besetzt engaged Beschäftigter; Angestellter; Arbeitnehmer employee Beschäftigter; Arbeitnehmer employee Beschäftigung employment Beschäftigung engagement Beschäftigung job Beschäftigung occupation Beschäftigung bei Nacht night employment Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeit open shop Beschäftigungsart mode of employment Beschäftigungsdauer; Dauer der Beschäftigung duration of employment Beschäftigungsgrad activity rate Beschäftigungsgruppe; Berufsgruppe occupation group Beschäftigungsindex index of employment Beschäftigungsniveau level of employment Beschäftigungsniveau occupational level Beschäftigungsplanung employment scheduling Beschäftigungstheorie employment theory Beschäftigungsvertrag articles of employment Beschäftigungswechsel change of occupation Beschäftigungszeit period of employment bescheiden moderate bescheidenes Einkommen moderate income bescheinigen attest Bescheinigung attestation Bescheinigung certificate Bescheinigung der Annahme; Empfangsschein acknowledgement of acceptance Bescheinigung des Bezugsrechts warrant Bescheinigung des Gewichts certification of weight Bescheinigung eines neutralen Sachverständ. expert third-party certificate Bescheinigung; Testat attestation Bescheinigung; Zertifikat; Diplom certificate beschirmen; unterstützen; Kundschaft sein patronize Beschlagnahme confiscation Beschlagnahme sequestration Beschlagnahme des Eigentums von Ausländern foreign attachment Beschlagnahmeverfügung sequestration order beschleunigen accelerate beschleunigen expedite beschleunigen speed-up beschleunigen; anspornen speed up Beschleuniger accelerator beschleunigte Abschreibung accelerated depreciation beschleunigte Anschreibung accelerated depreciation Beschleunigung acceleration Beschluss resolution Beschluss mit 3/4 der Stimmen extraordinary resolution Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary resolution beschneiden curtail beschränken confine beschränkt limited beschränkt aufnahmefähiger Markt limited market beschränkte Absatzmöglichkeiten limited market beschränkte Eigentümerschaft restricted ownership beschränkte Lieferung restricted supply beschränkte Mittel limited resources beschränkter Kredit limited credit Beschränkung der Geburtenzahl limitation of birth Beschränkung der Haftung limitation of liability Beschränkung der Mitgliederzahl limitation of membership beschreiben describe beschreibend descriptive beschreibende Volkswirtschaftslehre descriptive economics Beschreibung description Beschreibung der Arbeitsweise operation breakdown Beschreibung des Arbeitsvorganges work specification Beschreibung des Problems problem definition Beschreibung eines neuen Produktes particulars of a new product beschützen protect beschützend protective Beschwerde complaint Beschwerde grievance Beschwerdeausschuß board of complaint Beschwerdeausschuss grievance committee Beschwerdebrief letter of complaint Beschwerdeführer; Kläger claimant beschwerlich burdensome beschwerlich onerous beschwerliche Pflichten burdensome duties besetzen; bewohnen; innehaben occupy Besichtigungsfahrt sightseeing tour Besichtigungsreise tour of inspection Besitz possession besitzen own besitzen possess Besitzer der Aktienmehrheit majority stockholder Besitzwechsel change in ownership besondere Abweichungen particular variations besondere Fachkenntnisse specialized knowledge besondere Gründe specific reasons besondere Havarie particular average besondere Rechtsvorschriften special provisions of law besondere Risiken special risks besondere Sozialleistungen fringe benefits besondere Vorzugsaktien (US) debenture stock besonderer Handelsbrauch custom of the particular trade besonderer Handelsbrauch particular custom besonderer Schutz individual protection besonderer und zusätzlicher Schadensanspruch special damage besonderer Verrechnungsvermerk special crossing Besonderheit; Spezialität specialty besonders particular besonders specific besonders groß king size besonders markierter Scheck marked cheque besonders zu beachten ist attention should be paid to besorgen; ausstatten mit provide with Besprechung conference Besserung betterment Besserung improvement Bestallungsurkunde; Berufungsurkunde certificate of appointment Bestand an Diskontwechseln discount holdings Bestand aufnehmen take stock beständig constant beständige Preise constant prices beständige Ursache von Reibungen constant source of friction Bestandsaufnahme inventory control Bestandskontrolle inventory control Bestandsvolumen; Umfang der Bestände volume of stocks Bestandteil element bestätigen confirm bestätigen; bescheinigen certify bestätigter Scheck certified cheque bestätigtes Akkreditiv confirmed letter of credit Bestätigung confirmation Bestätigung der Hinterlegung letter of deposit Bestätigung der Übereinstimmung certificate of conformity Bestätigung der Übereinstimmung der Ware certificate of conformity of the goods Bestätigung; Bekräftigung affirmation Bestätigungsschreiben confirmatory letter Bestätigungsschreiben letter of confirmation Bestätigungsschreiben; Empfangsbestätigung letter of acknowledgement beste Qualität; Spitzenqualität highest quality bestechen bribe Bestechung bribery Bestechungsversuch attempt at bribery bestehendes Recht established law Bestellfirma; bestellende Firma ordering firm Bestellkupon; Bestellschein return coupon Bestellnummer order number Bestellschein order form Bestellschein order ticket bestelltes Material material on order Bestellung der Revisoren appointment of auditors Bestellung über die Zentrale centralized buying Bestellung von Hypotheken creation of mortgages bestens verkaufen sell at best Bestens-Auftrag market order bester Kauf best buy bestes Fabrikat best make besteuern tax besteuern; Steuer tax besteuert taxed Besteuerung taxation bestimmbar; errechenbar ascertainable bestimmende Faktor determining factor bestimmt definite bestimmt und unbedingt unconditional and definite Bestimmungen des Frachtführers regulations of the public carrier Bestimmungen des Zolls regulations of the customs Bestimmungen eines Vertrags provisions of a contract Bestimmungen; die sich auf etwas beziehen provisions affecting a subject matter Bestimmungsflughafen airport of destination Bestimmungshafen; Entladehafen port of destination Bestimmungsland country of destination Bestimmungsort destination bestmöglich at best bestmöglich at the best besuchen; Besuch visit Besucher visitor Beteiligung an einem Geschäft investment in a business Beteiligungen und andere Wertpapiere bonds and other interests Beteiligungskonto investment account betonen; hervorheben to accentuate betonen; hervorheben; herausstellen to emphasize betrachten; Ansicht view Betrachter; Zuschauer viewer betrachtet es als ihre Pflicht feels in duty bound beträchtlich considerable beträchtlich substantial beträchtliche Kursansteigerungen substantial rises Betrag amount Betrag der Kontoüberziehung amount overdrawn betragend amounting to betraut mit dem Schutz der Ware entrusted with the protection of the goods betraut mit der Verwahrung der Ware entrusted with the custody of the goods betrebsbereit ready for operation betreffen; Unternehmen concern betreffs concerning betriebliche Ausbildung in-service education betriebliche Leistung operating efficiency betriebliche Leistung output betriebliche Leistungsfähigkeit operating efficiency Betriebsabrechnungsbogen expense distribution sheet Betriebsanalyse operation analysis Betriebsanlagen; Betriebsausstattung factory equipment Betriebsanleitung operating instructions Betriebsart mode of operation Betriebsausgaben operating expenses Betriebsausstattung manufacturing facilities Betriebsberater cosulting engineer Betriebsberater management consultant betriebsbereit ready for use Betriebsbuchhaltung factory bookkeeping Betriebsdaten operating data Betriebsdauer time of operation betriebseigene Revision internal audit Betriebseinkommen operating income Betriebseinrichtung factory equipment Betriebsergebnis operating result Betriebserweiterung plant extension betriebsfähig fir for use betriebsfähig ready for service betriebsfremd non-operating betriebsfremde Erträge non-operating revenue betriebsfremde Revision external audit Betriebsführung durch Delegation management by delegation Betriebsführung durch Motivierung management by motivation Betriebsführung durch Systemerneuerung management by innivation Betriebsführung durch Zielvorgaben management by objectives Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception Betriebsführung nach Ergebnissen management by results Betriebsführung; Unternehmensleitung management Betriebsgefahren operational hazards Betriebsgeheimnis company secret Betriebsgemeinkosten factory burden Betriebshierarchie management hierarchy Betriebsingenieur production engineer Betriebskapital circulating capital Betriebskapital floating assets Betriebskapital operating capital Betriebsklima atmosphere Betriebsklima human climate Betriebsklima shop morale Betriebskosten cost of operation Betriebskosten operating costs Betriebskosten running costs Betriebskosten working costs Betriebskosten working expenses Betriebsleistung factory output Betriebsleistung operating efficiency Betriebsleistung operational effectiveness Betriebsleiter factory manager Betriebsleiter works manager Betriebsleitung management committee Betriebsmittel equipment Betriebsmittel production facilities Betriebsmittelzeit; verfügbare Maschinenzeit available machine time Betriebsmittelzeit; verfügbare Maschinenzeit available process time Betriebsobmann shop steward Betriebspolitik management policy Betriebspsychologie industrial psychology Betriebsrat shop committee Betriebsrat works committee betriebssicher safe to operate Betriebsstörung; Stillstand holdup Betriebstätigkeiten operating activities Betriebsüberwachung control of operations Betriebsunfall industrial accident Betriebsunfall occupational accident Betriebsunfall; Arbeitsunfall industrial accident Betriebsunfallversicherung industrial injury insurance Betriebsvereinbarung factory agreement Betriebsvergleich interfactory comparative study Betriebsverhältnisse operating conditions Betriebsverlust operating loss Betriebsverlust operational loss Betriebsvermögen working capital Betriebswirtschaftler business economist Betriebswirtschaftslehre managerial economics Betriebswissenschaft science of management Betriebszeit time of operation Betrittsanmeldung application for membership betroffen concerned Betrug fraud Betrug entsteht dann wenn fraud originates when betrügen defraud betrügen to hocus betrügen; Betrug defraud betrügerisch bogus betrügerisch fraudulent betrügerisch falsche Darstellung fraudulent misrepresentation betrügerische Erklärungen fraudulent statements betrügerische Falschbuchung fraudulent entry betrügerische Fälschung fraudulent falsification betrügerische Umgehung der Vorschriften fraudulent evasion betrügerischer Bankrott fraudulent bankruptcy Betrugsabsicht intent to defraud Betrugshandlung defraudation Betrugsversuch attempt to defraud Bettler haben keine Wahl beggars have no choice Beurteilung estimation Beurteilung der Kreditfähigkeit credit rating Beurteilungsbogen rating sheet Beurteilungsskala rating scale Bevölkerung population Bevölkerung im Ruhestand retired population Bevölkerung ohne festen Wohnsitz migrant population Bevölkerungsbewegung population movement Bevölkerungsdichte density of population Bevölkerungsgruppe population group Bevölkerungspyramide population pyramid Bevölkerungsschicht population stratum Bevölkerungsschicht; Bevölkerungsklasse class of population Bevölkerungsstatistik demography Bevölkerungsstatistik vital statistics Bevölkerungstheorie von Malthus Malthusian theory of population Bevölkerungsüberschuss surplus population Bevölkerungsverschiebung movement of population Bevölkerungsverteilung distribution of population Bevölkerungswachstum growth of population Bevölkerungszunahme growth of population bevollmächtigen authorize bevollmächtigen empower bevollmächtigt authorized Bevollmächtigter duly authorized person Bevollmächtigter für ein Rechtsgeschäft special agent Bevollmächtigung authorization bevorrechtigte Forderung preferential claim bevorrechtigte Forderung privileged claim bevorrechtigte Schuld preferential debt bevorrechtigter Gläubiger creditor by priority bevorrechtigter Gläubiger preferential creditor Bevorschussung von Versanddokumenten advance against shipping documents bevorzugen prefer bevorzugt preferential bevorzugt; bevorrechtigt preferred bevorzugte Platzierung; bevorzugte Stelle preferred position bevorzugte Stellung; bevorzugte Platzierung preferred position Bevorzugung durch den Verbraucher consumer preference Bevorzugung; Vorrang; Vorzugsrecht preference bewachter Bahnübergang manned crossing bewaffnete Auseinandersetzung armed conflict bewahren; konservieren preserve bewährte Wertpapiere seasoned securities bewegen move bewegende Kraft; Motivation motive force beweglich flexible beweglich mobile beweglich; fahrbar mobile bewegliche Güter movables bewegliche Sachen chattels beweglicher Plan; gleitender Plan rolling schedule bewegliches Gut chattel bewegliches Gut movable goos Beweglichkeit mobility Beweglichkeit mobility of labour Beweglichkeit der Arbeitskräfte mobility of labour Beweglichkeit des Kapitals mobility of capital Bewegung motion Bewegung movement Bewegung nach oben upward movement Bewegung nach unten downward movement Bewegung; Antrag bei einer Sitzung motion Bewegungselement element of motion Bewegungselement motion element Bewegungsform; Form des Bewegungsverlaufs movement pattern Bewegungsgeschwindigkeit motion speed Bewegungsgeschwindigkeit speed of motions Bewegungsgeschwindigkeit speed of movements Bewegungskategorie class of movement Bewegungsstudie motion study Bewegungsuntersuchung motion study Bewegungsverlauf path of motions Bewegungsverlauf eines Körperteils path of movement Beweis evidence Beweis proof Beweis der Echtheit proof of authenticity Beweis; Beweismaterial evidence beweisen demonstrate Beweisführung argumentation Beweislast burden of proof Bewerber applicant Bewerber für den öffentlichen Dienst candidate for the civil service Bewerber für einen Posten candidate for a position Bewerberliste list of applicants Bewerbung letter of application Bewerbung für eine Stelle; Stellenbewerbung application for an employment Bewerbung; Anwendung application Bewerbungsformblatt application form Bewerbungsformular; Antragsformular application form Bewerbungsschreiben letter of application Bewerbungsunterlagen application documents bewerkstelligen accomplish bewerkstelligen; fertig stellen; erreichen accomplish bewerten evaluate bewerten value Bewertung evaluation Bewertung rating Bewertung valuation Bewertung der Leistung performance appraisal Bewertung der Werbeträger media evaluation Bewertung des Lagerbestands valuation of stocks Bewertung einer Tätigkeit; Einstufung job grading Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis last in - first out Bewertung von Wertpapieren valuation of securities Bewertung; Auswertung evaluation Bewertung; Bestätigung validation Bewertungsbogen evaluation sheet Bewertungsfehler estimation error Bewertungsmerkmal job characteristic Bewertungsmerkmal job factor Bewertungsschlüssel job evaluation scale Bewertungsschlüssel scale of point values Bewilligung der Eintragung authority for registration Bewirtschaftung government control of the economy bewohnbar habitable Bewohnbarkeit habitability Bewohner; Inhaber; Wohnungsinhaber occupant bewohntes Gebäude occupied building Bewusstseinstraining sensitivity training Bexrufsgruppenindex occupation index bezahlen pay bezahlen pay up bezahlt paid bezahlt mit Scheck paid by cheque bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid under rebate bezahlte Dienste paid services bezahlte Miete paid rent bezahlte Rechnung paid bill bezahlte Rechnung settled account bezahlte Steuer paid tax bezahlte Werbung paid advertising bezahlter Helfer paid helper bezahlter Scheck paid cheque bezahlter Urlaub paid leave Bezahltmeldung advice of payment Bezahlung pay Bezahlung des Preises payment of the price Bezahlung einer Schuld settlement of a debt bezeichnen constitute Bezeichnung des Artikels name of the item Bezeichnung des Kontos name of the account beziehen refer Bezieher subscriber bezieht sich auf die Eisenbahnwaggons relates to the railway wagons Beziehung Arbeitgeber und Gewerkschaft industrial relations Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaft labour relations Beziehung zw. Management und Gewerkschaft industrial relations Beziehungen zur Gemeinde cummunity relations Beziehungen zur Gemeinde municipal relations Beziehungen zur Öffentlichkeit; Werbung public relations Beziehungen; Verwandtschaft relations Beziehungspflege public relations beziehungsweise as the case may be Bezirk borough Bezirksstelle; Zweigstelle district office Bezirksvertreter local agent bezogene Bank bank drawn upon Bezogener drawee Bezogener payer Bezug auf solche Verträge reference to such contracts Bezüge; Dienstbezüge emoluments bezüglich in respect of bezüglich re bezüglich regarding bezüglich respective bezüglich respectively Bezugnahme reference Bezugnahme; Referenz reference Bezugsbedingungen; Kaufbedingungen terms of purchase bezugsgfertig ready for occupancy Bezugsleistung performance of comparison Bezugsleistung reference performance Bezugssystem frame of reference Bietender; Kaufinteressent bidder Bietungsgarantie bid bond Bietungsgarantie tender guarantee Bilanz balance sheet Bilanzanalytiker financial analyst bilanzieren make up the balance Bilanzposten item of the balance sheet Bilanzprüfung balance-sheet audit Bilanzstichtag date of balance Bilanztag; Abschlusstag balance date Bilanzverschleierung cooking of balances Bilanzverschleierung doctoring of balances bilaterales Monopol bilateral monopoly Bilddokumentation pictorial documentation Bilder auf Banknoten denominational portraits Bilderarchiv; Bildarchiv picture library Bilderbeilage; bebilderte Beilage pictorial supplement Bildschirm screen Bildung von Reserven creation of reserves Bildungsaufwand cost of education Bildungsstand educational background billig cheap billig und schäbig gebautes Haus jerry-built house billig verkaufen sell cheap billigen; akzeptieren approve billiger Preis knock-out price billiger werden cheapen billiges Darlehen cheap credit billiges Geld cheap money billiges Geld wegen billiger Zinsen cheap money billiges Geld; billiger Kredit easy money Billigkeit cheapness Billigkeit; Gerechtigkeit equity Billigprodukt cheap article billigst kaufen buy at cheapest billigst kaufen buy best billigst kaufen buy cheapest Billigung approval Bimetallismus bimetalism bindende Wirkung binding effect Bindfaden string Binnenhandel domestic commerce Binnenhandel domestic trade Binnenhandel home trade bis auf weiteres pending further notice bis auf Widerruf until cancelled bis der Wechsel fällig wird until the bill matures bis die Fracht bezahlt ist until the freight has been paid bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid bis die letzte Rate bezahlt ist until the final instalment is paid bis sie plaziert sind until they have been placed bis zu dem Punkt; an dem to the point where bis zu dem Zeitpunkt; in dem until such time as bis zu deren Ankunft until their arrival bis zum endgültigen Bestimmungsort to the point of final destination bis zum genau angegebenen Datum by specified date bis zum Zeitpunkt der Verladung up to the time of loading blanko akzeptieren accept in blank Blankoabtretung transfer in blank Blankoakzept acceptance in blank Blankoakzept blank acceptance Blankoannahme acceptance in blank Blankoindossament assignment in blank Blankoindossament blank endorsement Blankoindossament endorsement in blank Blankoindossament general endorsement Blankoindossament indorsement in blank Blankokredit blank credit Blankokredit credit in blank Blanko-Rückseite blank back Blankoscheck blank cheque Blankovollmacht carte blanche Blankozession blank transfer Blase; Sprechblase bubble Blaupause; Werkstattzeichnung blue print Blechdose tin can bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt keep touch with the market Blickfang attention-getter Blickfang eye catcher Blickfang stopper blindlings spekulierender Neuling lamb Blindschreiben touch typing Block block Block pad Blockauswahl block sampling blockieren; Blockade blockade Blockländer trade bloc Blockschema block diagram blühen prosper blühen; gedeihen flourish blühend flourishing blühend prospering Blüte; Aufschwung; Hochkonjunktur boom Blutsverwandter relative by blood Boden bottom Bodenfläche floorspace Bodenkredit land credit Bodenschätze natural resources Bodenstewardess ground hostess Bodenverbesserung improvement of land Bodenzusammensetzung soil composition Bonität soundness Bonität einer Firma reliability of a company Bonus bonus Bord-Konnossement shipped bill of lading borgen borrow Börse bourse Börse stock exchange Börsenbericht market report Börsenfernschreiber quotation ticker Börsenfernschreiber ticker Börsengeschäfte stock exchange transactions Börsengeschäfte stock transactions Börsenhandel jobbing Börsenhandel stock jobbing Börsenhändler jobber Börsenhändler stock jobber Börsenhändler (Br.) floor trader Börsenkurs market rate Börsenmakler stock broker Börsenmakler stockbroker Börsenordnung stock exchange regulations Börsenschluss close of the exchange Börsensituation bear market Börsensituation regiert von sog. Bullen bull market Börsenspekulant stock exchange speculator Börsenspekulation gambling on the stock exchange Börsentermingeschäft time bargain Börsenumsatzsteuer stock exchange tax Börsenumsatzsteuer (US) stock tax Börsenwert stock exchange value Börsenzentrum in New York Wall Street bösartige Sachbeschädigungen malicious damages böswillig malicious Böswilligkeit malice Botengang errand Botschaft embassy Boykott boycott Boykottierung boycotting brach liegen to lie idle brachliegendes Kapital inactive capital brachliegendes Kapital loose capital brachliegendes Kapital unemployed capital Brainstorming-Methode brainstorming Branchenadressbuch classified directory Brandschaden fire loss Brandstiftung arson Brauch custom Brauch; Gepflogenheit usage Brauereiaktien breweries shares brechen infringe brechen; unterbrechen break breite Schrift; doppeltbreite Schrift expanded type breites Angebot offer of a variety of goods Brennpunkt; Blickpunkt focal point Brief letter Brief mit eingelegten Barmitteln cash letter Brief; Drucktype; Buchstabe letter Briefgeheimnis secrecy of letters Briefkasten letter-box Briefkasten mail box Briefkasten (Br.) pillar box Briefkopf head of a letter Briefkopf head of the letter Briefkopf heading Briefkopf letter head Briefkoph letter-head Briefkurs asked quotation Briefkurs offer price Briefkurs price asked briefliches Interview postal interview Briefmarke postage stamp Briefmarke; Stempel stamp Briefmarke; Stempel; Steuermarke stamp Brieföffnermaschine letter-opening machine Briefpost letter post britischer Staatsangehöriger von Geburt natural-born British subject broschiert; gebunden bound Broschüre booklet Broschüre brochure Brotverdiener breadwinner Brotverdiener; Ernährer breadwinner Brotverdienst bread and butter Bruch breakage Bruch der Neutralität breach of neutrality Bruch eines Versprechens breach of promise Bruch; brechen breach Bruch; Bruchschaden breakage Bruch; Verlust durch Auslaufen leakage bruchfrei free from breakage Bruchteil fractional amount Bruchzins broken interest Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung weighbridge brutto gross Bruttobetrag gross amount Bruttoeinkommen gross income Bruttoeinkünfte gross earnings Bruttoeinnahmen gross earnings Bruttoeinnahmen gross receipts Bruttoertrag gross proceeds Bruttoertrag gross yield Bruttogehalt gross salary Bruttogewinn gross profit Bruttogewinn gross weight Bruttohandelsspanne gross margin Bruttosozialprodukt gross domestic product Bruttosozialprodukt gross national product Bruttosozialprodukt national product Bruttoverdienst gross income Bruttoverlust gross loss Btriebsküche; Kantine factory canteen Buch; buchen book Buchbesprechung book review Bücher führen keep accounts Bücher führen keep books Buchführung accounting Buchgeld credit money Buchgeld deposit money Buchhalter accountant Buchhalter accounts clerk Buchhalter bookkeeper Buchhalter; Kontenführer accountant Buchhaltung accounting department Buchhaltung bookkeeping Buchhaltungsgrundsätze accounting principles Buchhaltungspraxis accounting practice Buchhaltungsverfahren accounting procedure Buchmacher bookmaker Buchprüfer auditor Buchprüfer des Rechnungshofes comptroller Buchprüfung audit Buchschulden ordinary debts Buchumschlag; Bucheinband book cover Buchung accounting transaction Buchungsangaben booking data Buchungsbestätigung confirmation of reservation Buchungsmaschine accounting machine Buchungsnummer number of entry Buchwert book value Buchzeichen; Kennzeichen earmark Budget budget Bühne; Stufe stage 'Bulle' an der Börse bull Bummelstreik go-slow Bündel bundle bündeln; Bündel bundle Bündelung; Packung; Verpackung package BUndeshaushalt federal government budget Bundesobligationen government bond Bundesrecht federal law Bundesregierung federal government Bundessteuer federal tax Bürge guarantor bürgerliches Gesetzbuch civil code bürgerliches Recht civil law bürgerliches Recht common law Bürgerrechte civil rights Bürgschaft bail Bürgschaft; Bürge; Sicherheit surety Bürgschaft; Garante (Br.) guarantee Bürgschaftsvertrag contract of surety Bürgschaftsvertrag guaranty agreement Büro office Büro; Dienststelle office Büroangestellte white-collar workers Büroangestellter clerical assistant Büroangestellter clerk Büroangestellter white-collar worker Büroarbeit clerical work Büroarbeit desk work Büroarbeit office work Büroarbeit secretarial job Büroarbeit secretarial work Büroarbeit; Bürotätigkeit office work Büroarbeiten secretarial work Büroarbeitsstudie clerical work study Büroausstattung clerical equipment Büroausstattung office equipment Büroausstattungsmesse office equipment fair Bürobedarf office supplies Bürobriefpapier office stationery Büroeinrichtung office equipment Bürogebäude office building Bürogehilfe clerical assistant Bürogehilfe junior clerk Bürogerät; Büromaschine office machine Bürohilfe office help Bürohilfe; Bürohilfskraft office hand Bürohilfen; Bürogeräte office aids Büroklammer paper clip Büroklatsch office gossip Büroklima office atmosphere Bürokopiergerät office copier Bürokratie bureaucracy Bürolandschaft office landscape Bürolehrling office apprentice Büroleiter office manager Büromaschinen office machines Büromöbel office furniture Büropersonal office personnel Büroräume office accomodation Büroschreibmaschine office typewriter Bürosprache; Kanzleisprache officialese Bürostuhl office chair Bürostunden; Geschäftsstunden office hours Bürotätigkeit clerical activity Bürovorstand chief clerk Bürovorsteher head clerk Busbegleiterin bus hostess C C & F landed (an Land verbracht) C & F landed C.& F.; Kosten und Fracht (INCOTERM) cost and freight C.I.F. (Incoterm) cost insurance and freight Cent (US) cent Charakteristikum feature Charge; Satz; Beschickung batch Chargenfertigung batch production Chargenfertigung; Serienfertigung series production Charter charter Charterflugzeug charter plane Chartervertrag charter party Chef boss Chef chief Chef des Unternehmens head of the business Chef; Auftraggeber principal Chefingenieur chief engineer Chefredakteur editor in chief Chefschreibtisch executive desk Cheftexter copy chief Chiffre cipher Chiffreanzeige box number advertisement Chiffrenummer box number chiffriert in cipher Chi-Quadrat Verteilung chi-square distribution Chronograph chronograph chronologische Anordnung chronological classification Chronozyklograph chronocyclegraph Clearinghaus clearing house Comic Strip; Bildgeschichte comic strip Computer computer Computer Programme software computerisierte Systeme computerized systems computerorientiert computer-oriented Computersprache; Programmiersprache computer language Container container Container-Dienst container service Container-Güterzug freightliner containerisierte Fracht containerized freight Containerisierung containerization Containerisierung; Umstellung auf Container containerization Container-Schiff container ship Couponabteilung coupon collection department Couponbogen coupon sheet Courtage; Maklerprovision brokerage D da since dabei in doing so Dachgesellschaft; Beteiligungsgesellschaft holding company Dachverband der US Handelskammern United States Chamber of Commerce daher thus Damenbekleidungsgeschäft ladies' wear store Dämpfung moderation Dankschreiben letter of thanks dann wenn at the time when Darbietung; Vorführung; Präsentation presentation darf nicht erlassen werden; verzichtet werden may not be waived Darlehen loan of money Darlehen für einen Tag overnight loan Darlehen für einen Tag overnight money Darlehen kündigen call in money Darlehen mit festgelegter Laufzeit time loan Darlehen verbilligen make credit easier Darlehen verteuern make credit more difficult Darlehen; Anleihe loan Darlehensantrag application for a loan Darlehensantrag loan application Darlehensbedingungen terms of a loan Darlehenskonto loan account Darlehensmöglichkeiten credit facilities Darlehensvermittler loan broker Darlehensversprechen promise to grant a loan Darlehensvertrag contract of loan Darlehensvertrag loan agreement Darlehensvertrag loan contract Darlehenszinsen loan interest Darlehnskasse loan society Darstellung des Falles statement of the case darüber hinaus moreover das Akzept beschaffen procure acceptance das Akzept unterschreiben to sign the acceptance das angrenzende Land the adjoining country das Ansehen zu mehren to enhance prestige das Arbeitsende registrieren clock out das Beförderungsrecht the law of the carriage of goods das begleitende Zahlungspapier the accompanying financial document das Bestimmungsland the country of destination das Datum dieses Verkerks the date of this notation das Eigentum an der Ware the property in the goods das Eigentum erwerben to acquire the ownership das Eigentum erwerben to obtain the ownership das Eigentum geht sofort über the property passes at once das Eigentum geht über auf the property passes on to das einen Wechsel einschließt including a bill of exchange das Gegenteil bedeutend; widersprüchig to the contrary das gemeine Wohl; Wohl der Gesellschaft common good das Gericht von seinem Vorgehen unterrichten to inform the court of his action das Gesetz beachten; einhalten observe the law das Gewicht der Ware the weight of the goods das Grundstück des Käufers the buyer's premises das Handlungsvorgehen the course of action das Hauptprinzip; das Prinzip the main principle das Hauptziel ist the primary object is das heißt that is to say das Höchstmaß an Hilfeleistung the maximum possible assistance das Höchstmaß an möglicher Unterstützung the maximum possible guidance das im Vertrag vereinbarte Land the country named in the contract das Inkasso von Handelspapieren the collection of commercial paper das ist der Zweck dieses that is the purpuse of this das ist sehr töricht this is very foolish of you das Kapital erhöhen increase the capital das Kriegsbeil begraben to bury the hatchet das Lager wieder auffüllen restock das Leistungsvermögen des Absenders the performance of the consignor das maßgebliche Instrument the operative instrument das menschliche Moment; der menschliche Faktor the human factor das neue Muster geht gut the new pattern sells well das Pachtverhältnis beenden to determine the tenancy das Problem des Betrugs the problem of fraud das Protokoll führen take the minutes das Recht auszuwählen the right to choose das Recht sieht vor the law will determine das Recht vorbehalten reserve the right das Recht zu wählen the right to choose das Risiko geht über the risk is transferred das Risiko verbreiten spread the risk das Schaufenster dekorieren to trim the window das Schiedsverfahren beantragen to refer a dispute to arbitration das Schiedsverfahren in Anspruch nehmen to have recourse to arbitration das Schiff abtreten; abandonieren to abandon the ship das sich auf den Transport der Ware bezieht covering the transport of the goods das Tempo bestimmen set the pace das Transportpapier the document of transport das übliche Dokument; das übliche Papier the usual document das übliche Transportpapier the customary document of transport das übliche Versanddokument the usual transport document das Verfahren einstellen close the proceedings das Vermögen einer Firma assets of a company das Versanddokument beschaffen provide the transport document das Versprechen der bestätigenden Bank the undertaking of the confirming bank das Versprechen der eröffnenden Bank the undertaking of the issuing bank das Vorhandensein der Ware the existence of the goods das Wesen des Vertrags the character of the contract das wird den Verbraucher schützen this will protect the consumer das wird die Nachfrage hoch halten this will keep the demand high das wird unsere Umsätze erhöhen this will increase our turnover das Wohlwollen zu mehren to enhance goodwill das Zahlungsland the country of payment das zunehmende Interesse in the increasing interest in daß die Ware angeliefert worden ist that the goods have been delivered daß die Ware entladen wird for the goods to be discharged daß die Ware entladen wird for the goods to be unloaded daß die Ware gelöscht wird for the goods to be landed daß die Ware übergeben ist that the goods have been delivered daß die Ware verladen ist that the goods have been loaded daß Zahlung veranlasst wird that payment will be made Daten data Datenberichtigung adjustment of data Datenblock block of data Datenerfassung collection of data Datenfluß flow of data Datenfluß flow of information Datenverarbeitung data processing datieren; Datum; Verabredung date Datowechsel bill after date Datum der Auftragserteilung ordering date Datumstempel dater Datumstempel der Post postmark Dauer duration Dauer length of time Dauer der Unbesetztheit des Systems unoccupied time Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus unoccupied cycle time Daueranzeige permanent advertisement Dauerauftrag standing order Dauerbetrieb continuous operation dauerhaft durable dauerhaft lasting dauerhaft permanent dauerhaft; unverderblich durable Dauerinventur continuous inventory Dauerkunde standing customer dauernde Erwerbsunfähigkeit permanent disability Dauerplakat; Daueranschlag permanent poster Dauerstellung long-term appointment dazwischenzwängen sqeeze in Debitoren; Forderungen accounts receivable Debitposten debit item Debitzinssatz overdraft interest rate Deck deck Deckadresse accommodation address decken cover decken; Umschlag cover decken; unterstützen back Deckfracht deck cargo Deckung backing Deckung cover Deckung coverage Deckung insurance coverage Deckung beschaffen provide cover Deckungsbestätigung cover note Deckungsbestätigung eines Schecks certification of a cheque Deckungsgeschäft hedging transaction Deckungsgeschäfte hedging Deckungskauf covering purchase Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten bear covering Deckungsverhältnis cover ratio Deferred-Payment-Akkreditive deferred payment credit Definition definition Defizit deficiency Defizit der Zahlungsbilanz external deficit Defizit; Fehlbetrag deficit Deflation deflation Dekorationspapier decoration paper Delcredereprovision delcredere commission Delegation delegation delegieren delegate Delikatessenladen delicatessen shop dem Bezogenen vorgelegt presented to the drawee dem die Ware zu übergeben ist into whose charge delivery is to be made dem gegenwärtigen Handelsbrauch angepasst in line with the current practice dem Gesetz entsprechend; nach dem Gesetz according to the law dem Hafenbrauch entsprechend in the manner customary at the port dem Inhaber übertragen convey to the bearer dem Käufer ein Konnossement beschaffen furnish the buyer a B/L dem Käufer etwas besorgen provide the buyer with sth. dem Käufer etwas besorgen supply the buyer with sth. dem Käufer etwas liefer provide the buyer with sth. dem Käufer so zur Verfügung gestellt put at the disposal of the buyer dem Luftfrachtführer übergeben deliver into the charge of the air carrier dem Plan folgend according to plan dem Reisenden erteilter Kundenauftrag journey order dem Versender Anweisungen erteilen to give the seller instructions dementsprechend to that effect dementsprechend benachrichtigen to advise accordingly demographische Merkmale demographic characteristics Demonstrationseffekt demonstration effect demzufolge eine Bank whereby a bank den Markt bestimmend market-dominating den Anforderungen entsprechen to be up to the mark den Arbeitsbeginn registrieren clock in den Arbeitsbeginn stempeln to clock in den Arbeitsschluss stempeln to clock out den Bedarf decken satisfy needs den Beförderungsvertrag abschließen contract for the carriage den Bestimmungen zuwiderhandeln to infringe the provisions den Beweis erbringen to produce evidence den Dienst quittieren; ausscheiden to quit the service den Diskontsatz erhöhen (Br.) put up the bank rate den Diskontsatz herabsetzen lower the discount rate den Diskontsatz senken (Br.) lower the bank rate den Empfang bestätigen acknowledge den erforderlichen Raum reservieren reserve the necessary space den ersten zuerst bedienen first come; first served den ganzen Tag arbeiten operate all day den Gewinn teilen pool the profits den Gewinn kassieren collect the proceeds den Goldstandard verlassen abandon the gold standard den Großhändler ausschließen to elimininate the wholesaler den Haushalt führen keep house den Käufer benachrichtigen give notice to the buyer den Käufer benachrichtigen give the buyer notice den Käufer benachrichtigen notify the buyer den Kosten nachgehen keep track of costs den Kredit zur Verfügung stellen to make the credit available den Kunden zum Kauf veranlassen to induce the customer to order den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation indexed bond den Lebenshaltungskosten angepasste Rente indexed pension den letzten zuerst bedienen last come; first served den Markt beeinflussen to affect the market den Markt beherrschen to rule the market den Markt beliefern to supply the market den Markt manipulieren to manipulate the market den Markt pflegen to cultivate the market den Markt überschwemmen to overstock the market den Namen des Schiffes rechtzeitig nennen to name the vessel in time den Ort auswählen; der ihm am besten liegt select the point which suits him best den Parteien wird empfohlen parties are recommended den Preis einer Ware mindern to abate the price of a good den Preis herabsetzen to mark down the price den Preis hinaufsetzen to mark up the price den Preis zahlen pay the price den Stand halten to maintain a position den Tatsachen entsprechend in accordance with the facts den Transport beschaffen contract for the transport den Umstand daß the fact that den Umständen entsprechend as the case may be den Verkäufer ordentlich benachrichtigen give the seller due notice den Verlust ausgleichen make up for losses den Versuch aufgeben to abandon an attempt den vorgeschlagenen Vergleich akzeptieren to accept the settlement proposed den Vorsitz führen in the chair den Vorsitz führen to act as chairman den Weg ebnen smooth the way den Weisungen entsprechen comply with the instructions den Weisungen nach according to instructions den zeitlichen Umständen the circumstances of the time den Zinssatz herabsetzen lower the interest rate dennoch eingebrachte Außenstände bad debts recovered Deportgeschäft backwardation Depositenabteilung deposit department Depositenabteilung deposit division Depositenbank bank of deposit Depositenbank deposit bank Depositengeschäft deposit banking Depositenkonto deposit account Depositenzinsen interest on deposits Depotgebühr deposit fee Depotkonto custodianship account Depotschein; Hinterlegungsschein deposit receipt Depotstelle; Verwahrer depositary Depotverwahrung safe deposit der vereinbarte Vertreter des Käufers the buyer's agreed representative der Abgangsbahnhof the dispatching station der Absender the party dispatching the goods der Akkredtitiv-Auftraggeber the applicant for the credit der angegebene Preis pro Einheit the unit price stated der Ansicht sein; daß to consider that der Antrag soll bestehen aus the request shall consist of der Auftragsgeber the principal der Ausdruck the expression der Barpreis der Ware the cash price of the goods der Beförderungsvertrag the contract of carriage der Begünstigte the beneficiary der benannte Abflughafen the named air-port of departure der benannte Lieferort the named place of delivery der Berechnungszeitraum the period covered der Bereich der Naturwissenschaft the domain of science der Bereich der Sprachwissenschaft the domain of languages der Berufung stattgeben to allow an appeal der besondere Gewerbezweig the particular trade der Beteiligte the party der betreffende Fälligkeitstag the appropriate maturity date der betroffene Ausschuß the committee concerned der Bezogene the drawee der Bezogene weigert sich zu zahlen the drawee refuses to pay der Chartervertrag the charter-party der CIF-Preis the CIF price der der Bank zugegangene Auftrag the order received by the bank der Einfluss auf die Entwicklung the influence on development der Einfluss von Handelserleichterungen the influence of trade facilitation der eingezogene Betrag the amount collected der endgültige Bestimmungsort the final destination der endgültige Bestimmungsort the point of final destination der Endverbraucher the ultimate consumer der Entwicklung Rechnung tragen to stay abreast of changes der erlöste Betrag the amount realized der Erstbegünstigte the first beneficiary der festgelegte Zeitraum the period fixed der Form halber; förmlich formal der frei zugängliche Bereich the public domain der gewünschte Bestimmungsort the desired destination der gleichen Vertragsformeln of the same terms der Großhändler am Ort local wholesaler der Handelsbrauch the custom of the trade der Handelsbrauchs the custom of the trade der Handelsverkehr the flow of trade der ihm am besten zusagt which best suits his purpose der in Rechnung gestellte Preis the price invoiced der Inkassovorgang the collecting operation der Inkassovorgang the operation of collection der Käufer ist verantwortlich für the buyer is responsible for der Käufer kann angeben; vorschreiben the purchaser may specify der Käufer muss the buyer must der Käufer sollte beachten dass the buyer should note that der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen the buyer should assume a duty der Käufer trägt alle Gefahren the buyer bears the full cost der Käufer trägt alle Risiken the buyer bears the full risk der Kunde the customer der letzte Tag the date of expiration der Lieferort the place of delivery der Markt erholte sich the market recovered der Markt hat sich erholt the market gained strength der Markt ist gesättigt the market is saturated der Natur der Verpackung innewohnend through the nature of the packaging der Natur der Ware innewohnend through the nature of the goods der neue Titel wurde gewählt the new title was chosen der normale Umfang the ordinary scope der Ort oder Bereich wo the place or range where der Posten ist schon besetzt the position is taken der Preis wie im Vertrag vorgesehen the price as provided in the contract der private Bereich the private domain der Ruf des Absenders the standing of the consignor der sog gewählte Ort the point so chosen der übliche Löschungsort the usual unloading point der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the extent expressly consented to der Umfang des Versicherungsschutzes the extent of the insurance cover der vereinbarte Lieferzeitpunkt the date agreed for delivery der Verkäufer ist nur verpflichtet the seller is only required der Verkäufer kann den Bahnhof auswählen the seller may select the station der Verkäufer kann den Ort auswählen the seller may select the point der Verkäufer muss the seller must der Verkäufer muss die Fracht zahlen the seller must pay the freight der Verkäufer muss die Kosten tragen the seller must pay the costs der Verkäufer muß ein Konnossement beschaffen the seller has to furnish a B/L der Verkäufer muß für Versicherung sorgen the seller has to procure insurance der Verkäufer schließt die Versicherung ab the seller contracts with the insurer der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen the seller should assume duty der Verschiffungshafen the port of shipment der Vertrag ist gestrichen the contract is cancelled der Verzicht auf Inkassogebühren the waiving of collection charges der Verzicht auf Spesen the waiving of expenses der volle Name name in full der vollständige Katalog the complete catalogue der vom Verkäufer gewählte Ort the point so chosen by the seller der vorgesehene Zeitraum the period specified der wahre Sachverhalt real facts der Wert der Ware the value of the goods der Wiederverwendung zuführen recycle der Wille der Parteien intention of the parties der wirkliche Verdienst the real reward der Zeitpunkt; an dem die Frist abläuft the date of expiration der Zinsbetrag the interest amount der zu entscheidende Streitpunkt the point at issue der zugegangene Auftrag the order received der zunehmende Einfluss the increasing influence der zunehmende Einfluss von the increasing influence of derb: grob rough deren Teilnahme whose participation deren Unterstützung von Wert war whose support has been of value derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made derjenige der Bücher verschleiert cook of the books derjenige der solche Ermächtigung erteilt the party giving such authority derjenige; dem eine Vollmacht gegeben wird donee derjenige; dem eine Ware überlassen ist abandonee des Handels und der Industrie of commerce and industry des Verkäufers einzige Verantwortung the seller's only responsibility dessen eigentliche Bedeutung ist properly meaning detaillierte technische Aufgliederung specification detaillierte Zeichnung detailed drawing deuten; Punkt point Devisen foreign currency Devisen foreign exchange Devisenabkommen exchange arrangement Devisenausländer non-resident person Devisenbedarf need of foreign exchange Devisenbewirtschaftung exchange control Devisenbewirtschaftung foreign exchange control Devisengeschäft transaction in foreign exchange Devisengeschäfte exchange transactions Devisengeschäfte foreign exchange transactions Devisenhändler currency dealer Devisenhändler foreign exchange dealer Deviseninländer resident person Devisenkontrolle control of exchanges Devisenkontrolle control of foreign exchange Devisenkontrolle exchange control Devisenkontrolle foreign exchange control Devisenkurs exchange rate Devisenkursliste exchange list Devisenmakler foreign exchange broker Devisenmarkt exchange market Devisenmarkt foreign exchange market Devisenschalter exchange counter Devisenterminabschluß foreign exchange contract Devisentermingeschäft forward exchange dealing Devisenterminhandel future exchange Devisenterminkurs forward exchange rate Devisenzuteilung allocation of foreign exchange dezentralisieren decentralize Dezentralisierung decentralization Dezentralisierung der Geschäftsleitung decentralization of management Dezentralisierung der Industrie industrial decentralization dezimal decimal dezimalisieren decimalize Dezimalisierung decimalization Dezimalsystem decimal system Diagramm; Schaubild diagram Diapositivwerbung slide advertising die ergänzten Vertragsformeln the amended terms die abgezogenen Aufwendungen the embursements deducted die abgezogenen Auslagen the expenses deducted die abgezogenen Gebühren the charges deducted die Adresse der Bank the address of the bank die Akkreditiv-Bedingungen the conditions of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the stipulations of the credit die allgemeinen Bedingungen the general conditions die ältesten Anträge zuerst first in - first out die andere Partei; andere Vertragspartei the other party die andere Seite reverse side die Angelegenheit als dringend erachtet considers the matter to be urgent die Anlieferung der Ware the delivery of the goods die Anmerkungen; die angenommen werden the notations which may be accepted die Anschrift der Domizilstelle the address of the domicile die Anschrift des Bezogenen the address of the drawee die anwendbaren Regeln the rules applicable die Anwendung regeln to govern the use of sth. die Arbeit des Sekretariats betreffend secretarial die armen Verwandten poor relations die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde the manner expressly consented to die Art der Verfügbarstellung des Erlöses the method of disposal of the funds die Art der verlangten Versicherung the type of insurance required die Auferlegung von Zöllen the imposition of duties die aufgetreten sind that have arisen die Aufnahmefähigkeit des Marktes market capacity die augenscheinliche Echtheit prüfen to check the apparent authenticity die Ausdrücke the expressions die ausdrücklich vermerkt which expressly states die ausdrücklichen Weisungen the express terms die Ausfuhrbewilligung beschaffen obtain any export licence die außerhalb ihrer Kontrolle liegen beyond their control die Ausstellung ändern to rearrange the display die Ausstellung der Ware the display of goods die Axt ansetzen apply the axe die Bank die Zahlung geleistet hat the bank which has effected payment die Bank ist ermächtigt the bank is authorized die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank has no obligation to die Bank muss benachrichtigen the bank must advise die Bank muß dies mitteilen the bank must give notice to this effect die Bank muss entscheiden the bank must determine die Bank öffnet wieder the bank reopens die Bank schließt the bank closes die Bedeutung des Streitfalls the importance of the dispute die Bedingungen eines Vertrags übernehmen to adopt a contract die Bedingungen sind erfüllt the conditions are complied with die Bedingungen sind erfüllt the terms are complied with die Beförderung der Ware the carriage of the goods die Behandlung der Dokumente the handling of the documents die beiden Länder the two countries die beim Transport der Ware entstehen involved in bringing the goods there die Beladung des Waggons the loading of the wagon die Benennung bestätigen to confirm the nomination die berücksichtigt werden müssten that should be considered die Berufung einlegen to file an appeal die Berufung zurückweisen to dismiss an appeal die Beschaffenheit der Ware the condition of the goods die beschafft werden können which may be obtainable die Beschaffung des Waggons the ordering of the wagon die Beschreibung der Ware the description of the goods die besonderen Auslegungen the special interpretations die besonderen Bedingungen the particular conditions die bestätigende Bank the confirming bank die Bestätigung hinzufügen to add the confirmation die bestehen zwischen existing between die Bestimmungen des Artikels B.5 the provisions of article b.5 die Bestimmungen eines Gesetzes the provisions of a law die Bestimmungen von Artikel 1 the provisions of Article 1 die Beteiligten the parties thereto die Beteiligten sind the parties hereto are die betreffende ausländische Währung the relative foreign currency die betreffende Information the relevant information die betroffenen Parteien the parties involved die Beziehung zwischen the relationship between die Bilanz ziehen draw the balance die briefliche Bestätigung the mail confirmation die britische Staatsangehörigkeit erwerben to acquire the British nationality die Bücher abschließen close the books die Bücher führen keep accounts die Bücher führen keep books die Bücher zum Abschluss bringen make up one's accounts die damit verbundenen Kosten the cost involved die damit verbundenen Risiken the risk involved die der Käufer gegebenenfalls benötigt which the buyer may require die Dienste anderer Banken the services of other banks die Dokumente abnehmen accept the documents die Dokumente können zurückgesandt werden the documents may be returned die Dokumente protestieren zu lassen to have the documents protested die Dokumente werden vorgelegt the documents are tendered die durch das Dokument vertretene Ware the goods represented by the document die Echtheit von Unterschriften the genuineness of any signature die einen Schlichtungsantrag stellt the party making a request for conciliation die Einfügung der folgenden Klausel the insertion of the following clause die Einfuhrabfertigung vornehmen clear the goods for import die Einfuhrerlaubnis beschaffen provide the import licence die Einreicherbank the remitting bank die einzuhaltenden Bedingungen the conditions to be complied with die Entwicklung der Praxis the evolution in practice die er als erforderlich erachtet that he may consider necessary die er erfüllen muß which he shall have to fulfil die er zu übernehmen hat which he may have to incur die erforderlichen Dokumente the documents required die erforderlichen Maßnahmen zu treffen wie to take such measures as die erhaltenen Dokumente the documents received die erhoben werden that may be levied die Erleichterung des Handels the facilitation of trade die ermächtigt ist; Tratten zu akzeptieren which is authorized to accept drafts die ermächtigt ist; zu negoziieren which is authorized to negotiate die ermächtigt ist; zu zahlen which is authorized to pay die eröffnende Bank the issuing bank die eröffnende Bank ist verpflichtet the issuing bank is bound to die Eröffnung eines Kredits the issuance of a credit die erwähnten Dokumente the documents mentioned die eventuell erforderlich sind he may have to fulfil die Fakten aufnehmen ascertain the facts die festgesetzte Lieferzeit the period stipulated for delivery die Firma Schwung halten keep the company going die folgenden Artikel the following articles die Form der Akzeptierung eines Wechsels the form of accepting a B/L die Form; in der sie empfangen worden sind the form in which they are received die Formalitäten the formalities die Fracht abtreten; abandonieren to abandon the cargo die Fracht für die Beförderung the freight for the carriage of the goods die Fracht tragen pay freight charges die Fracht übernehmen und bezahlen bear and pay the freight die für den Käufer bestimmte Ware the contract goods die ganze Nacht geöffnet open all night die Gefahr der Ware geht über the risk of the goods shall pass die Gefahr der Ware verbleibt bei the goods remain at the risk of die Gefahr des Untergangs der Ware the risk of loss of the goods die Gefahr geht über the risk is transferred die Gefahr uneinbringlicher Forderungen we assume the risk of bad debts die Gefahr von Schäden an der Ware the risk of damage to the goods die gefährliche Eigenart einer Ware the dangerous nature of a good die Gegenpartei the opposing party die gegenwärtige größere Problematik the current major problem die geographische Verbreitung the geographical extension die Gepflogenheit etwas zu tun the practice of doing sth. die Geschwindigkeit beschränken restrict the speed die Geschwindigkeit bestimmen control the speed die gesetzte Frist the period allotted die getragen werden müssen which shall be borne die Gewährung von Ausfuhrprämien the granting of bounties die Gewogenheit der Kunden verlieren to forfeit customers' goodwill die gezahlt werden müssen which shall be paid die Grenze erhöhen raise the limit die großen fünf Londoner Banken Big Five die Gültigkeit der Schiedsklausel the validity of the arbitration clause die Gültigkeit verlängern extend the validity die Handelspapiere the commercial documents die Handlungen des Absender the acts of the consignor die Herausgabe verweigern to refuse delivery of sth. die höchste Belohnung; der erste Preis highest award die ICC Landesgruppen the ICC national committees die ihnen hiermit gegeben wird hereby assigned to them die im Vertrag genannte Ware goods of the contract description die Import/Export Spanne verringern to narrow the trade gap die in A.2 vorgesehenen Dokumente the documents contemplated in A.2 die in bestimmten Branchen auftreten können peculiar to any particular trade die Inkassobank the collecting bank die Interessen der Käufer wecken to stimulate customers' interests die Interessen und Probleme des Käufers the interests and problems of the buyer die Katze im Sack kaufen buy a pig in a poke die Käuferschaft; die Konsumenten the buying publik die keine Zahlungspapiere darstellen not being financial documents die Klage aufgeben to abandon an action die Klausel sollte nur verwendet werden the term should only be used die Klauseln; die angenommen werden dürfen the clauses which may be accepted die Konkurrenz herabwürdigender Werbetext knocking copy die Konten abrechnen to balance accounts die Kosten aller Einfuhrabgaben tragen bear the cost of any import duties die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities die Kosten decken cover the expenses die Kosten der Ausfuhrbewilligung the cost of export licence die Kosten der Luftfracht the cost of air freight die Kosten für die Miete der Planen the cost of hiring tarpaulins die Kosten für die Ursprungszeugnisse the costs of certificates of origin die Kosten solcher Handlung zahlen pay the expenses of such operations die Kosten tragen bear the costs die Kosten tragen; für die Kosten aufkommen pay the costs die Kosten übernehmen bear the expenses die Kosten; die sich ergeben in the cost involved in die Kostentabelle the schedule for the expenses die Leistung verbessern to improve the efficiency die Lieferung ermöglichen provide for delivery die maßgebliche Änderungsmitteilung the operative amendment die Mehrzahl der Geschäftsleute the majority of businesmen die Menge der Ware the quantity of the goods die Messe wird in Hannover abgehalten the fair is held in Hanover die Mindestverpflichtung the minimum obligation die mit dem Inkasso befaßten Banken the banks concerned with the collection die nach äußerer Aufmachung erscheinen which appear on their face die Nachfrage einschätzen to judge the demand die nachstehenden Ausdrücke the following expressions die nachstehenden Regeln the rules set forth hereunder die Namen der Teilhaber the names of the partners die Natur der Ware; die Art der Ware the nature of the goods die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new rules replace the old rules die neuen Vertragsformeln the new terms die nicht gelöst werden konnten that could not be solved die notwendige Information the necessary information die notwendigen Anweisungen erteilen give the necessary instructions die Pacht nachlassen; mindern to abate the rent die Parität wurde erhalten the parity was maintained die Parteien sollten angeben the parties shoul stipulate die Pflichten des Verkäufers the duties of the seller die Preise niedrig halten to keep prices down die Priorität feststellen ascertain the priority die Qualität der Ware the quality of the goods die Regeln beachten; einhalten observe the rule die Regeln bezüglich the rules relating to die Regeln nationaler Gesetze the provisions of national law die Regeln örtlicher Gesetze the provisions of local law die Regeln staatlicher Gesetze the provisions of state law die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation the communcations revolution die richtige Anschrift feststellen to ascertain the proper address die Richtigkeit überprüfen verify die Schiedsgerichtsbarkeit ablehnen to decline arbitration die Schiedsgerichtsbarkeit fördern to encourage arbitration die Schlichtung fördern to encourage conciliation die schlimmsten Reibungsursachen the worst causes of friction die sich befassen mit which are concerned with die sich hieraus ergebende Entwicklung the resultant development die Sicherheit vorziehen prefer the certainty of die sofort überwiesen werden kann which can immediately be remitted die Spur verfolgen; einer Spur nachgehen keep track die ständige Fortentwicklung the continuing revolution in die streitenden Parteien the parties to the dispute die streitenden Parteien anhören to hear the parties of the dispute die strittige Frage the question in dispute die tatsächlichen Gegebenheiten the realities die Übergabe der Ware the delivery of the goods die übernommen werden müssen which shall be incurred die übersendende Bank the remitting bank die übliche Verpackung the customary packing die Umsätze steigern to develop sales die Umstellung im Seetransport the revolution in maritime transport die Unterlassungen des Absenders the omissions of the consignor die Unterschiedlichkeit the existing diversity die Usancen the existing usage die Verantwortung für die Einfuhrabfertigung the liability to clear the goods die Verbreitung der Containerisierung the extension of containerization die Verfügung des Käufer the disposal of the buyer die Verfügungsgewalt übertragen to transfer title die Vergleichsbedingungen vorlegen to submit the terms of settlement die Verhandlungen leiten to conduct the negotiations die Verpackung der Ware the packing of the goods die Verpflichtung des Käufers the buyer's duty die Verpflichtung zur Zollabfertigung the liability to clear the goods die Verpflichtungen des Verkäufers the seller's obligations die verschiedenen Marken the different brands of goods die Versicherer der Ware the insurers of the goods die versicherte Gefahr; das versicherte Risiko the risk that is insured die Versicherung der Ware the insurance of the goods die Versicherung muss abgeschlossen werden the insurance shall be contracted die Vertagung beantragen to apply for an adjournment die vertraglich gesichert werden müssten that should be agreed on die vertraglich vereinbarte Ware the contract goods die vertraglichen Beziehungen the contractual relationships die Verwendung solcher Abkürzungen the use of such abbreviations die Vollmacht wurde zurückgenommen the authority has been cancelled die vollständige Anschrift the complete address die vollständige Bezeichnung the full description die vom Auftraggeber benannte Bank the bank nominated by the principal die vorangegangenen Artikel the preceding articles die vorangegangenen Artikel the previous articles die Voraussetzungen erfüllen to fulfil the qualifications die vorgeschriebenen Dokumente the stipulated documents die vorlegende Bank the presenting bank die Vorlegung the presentation die Vorlegung hat zu erfolgen presentation is to be made die Vorschriften the regulations die Vorteile für das Geschäftsleben the advantages for the business world die Wahl dem Verkäufer überlassen leave the choice to the seller die Ware the contract goods die Ware abnehmen receive the goods die Ware des Vertrags contract goods die Ware entgegennehmen take delivery of the goods die Ware für den Export freimachen to clear the goods for export die Ware ist abgesandt the goods have been dispatched die Ware ist zur Verfügung gestellt the goods have arrived die Ware liefern supply the goods die Ware liefern to deliver the goods die Ware liefern to supply the goods die Ware liefern; die Ware übergeben deliver the goods die Ware nach Prüfung kaufen to buy after examination die Ware nach Prüfung kaufen to buy after inspection die Ware nicht übernimmt fails to take the goods into his charge die Ware transportieren bring the goods die Ware übernehmen to take delivery of the goods die Ware unverpackt versenden to dispatch the goods unpacked die Ware vom Kai abtransportieren remove the goods from the quay die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht the goods are placed on board die Ware wird bereit stehen the goods will be at his disposal die Ware zu übernehmen to take delivery of the goods die Ware zu verladen to load the goods die Ware zur Verfügung stellen place the goods at the disposal die Ware zur Verfügung stellen put the goods at the disposal die Ware zur Verfügung stellen to make the goods available die Waren übergeben to deliver the goods die Weisungen des Auftrags the instruction given in the order die wesentlichen Bestimmungen the essential provisions die wesentlichen Tatsachen essential facts die Wirtschaft als Ganzes; Gesamtwirtschaft economy as a whole die Zahlungen wieder aufnehmen to resume payments die Zahlungsfähigkeit des Absenders the solvency of the consignor die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the authority of any signatory die Zeit einschränkendes Akzept qualified as to time die Zeit stempeln to clock die zeitlich beschränkte Nutzung the temporary use die Zinsen senken lower the rate of interest die Zollabfertigung erledigen clear the goods for import die zu entscheidende Angelegenheit the matter to be decided die zusätzlich zu deckenden Gefahren the additional risks to be covered die zusätzlichen Kosten übernehmen bear the additional costs Diebstahl larceny Diebstahl theft Diebstahlausschlussklausel theft exclusion clause dienen serve dienlich beneficial dienlich; nützlich useful Dienst service dienstabwesend absent from duty Dienstabwesenheit absence from duty Dienstalter age of service Dienstalter length of service dienstbereit ready for service Dienstbezüge official emoluments Diensteid oath of office Dienstgespräch official call Dienstleistungen an den Bürger services to the public Dienstleistungen an den Einzelhändler services to the retailer Dienstleistungen an den Verbraucher services to the consumer Dienstleistungen einer Bank services of a bank Dienstleistungsabteilung; Kundendienst service department Dienstleistungsgeschäft servicing business Dienstleistungsgewerbe service industries Dienstleistungsgewerbe service industry Dienstleistungsverkauf sale of services dienstliche Angelegenheit official business Dienstsache official business Dienstschluß closing time Dienststelle der Regierung; Ministerium government department Dienststellung official position Dienststunden hours of attendance Dienststunden; Öffnungsstunden official hours Dienstvertrag contract of personal service Dienstvorgesetzter; Aufsichtführender supervisor Dienstvorschriften official instructions dient zur Beurkundung von is evidence of dies fällt in den Bereich von this comes within the limits of dies gilt für alle Inkassi this applies to all collections dies machte ihn verächtlich this brought him into contempt dies sollte deutlich gemacht werden this should be made clear dies wird den Außenhandel fördern this will promote foreign trade dies wird den Überseehandel fördern this will promote overseas trade dies wird Exporte fördern this will encourage exports dies wird uns ermuntern zu exportieren this will encourage us to export dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will cut our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will eat into our profit margin dies zu beachten to keep this in mind diese Artikel gelten für these articles apply to diese Dokumente sind vorschrieben these documents are called for diese Frage befasst sich mit this question deals with diese Klausel this term diese Messe findet in Frankfurt statt this fair takes place in Frankfurt diese Regeln anwenden to use these rules diese Regeln beziehen sich auschließlich auf these rules refer solely to diese Regeln sind verbindlich these definitions are binding diese Regeln sind verbindlich these provisions are binding diese Richtlinien enthalten these rules give diese Vertragsformel ist erarbeitet worden the term has been designed dieselben Rechte the same righta dieser Kredit ist eröffnet worden such credit is issued dieser Vertrag verfolgt den Zweck the purpose of this contract is diffamierende Behauptung defamatory statement Differentialstücklohn differential piece work Diplomat diplomat Diplomat diplomatist diplomatisch diplomatic diplomatische Immunität diplomatic immunity diplomatische Korps diplomatic body dir Definition der Vertragsformel the definition of the term dir Dokumente prüfen to examine the documents dir hauptsächlichsten Vertragsformeln the chief terms dir übliche Verpackung the customary packing dir vorliegende Klausel the present term direct an Einzelhändler verkaufen to sell direct to retailers direkt direct direkt straightforward direkt an die Adresse von direct to the address of direkt an die Konsumenten verkaufen to sell direct to the public direkt beim Versicherer directly from the insurer direkt verkaufen sell direct direkt vom Begünstigten directly from the beneficiary Direktabsatz; Direktverkauf direct selling direkte Arbeit; produktive Arbeit direct work direkte Belastung direct debit direkte Beleuchtung direct lighting direkte Beobachtung direct observation direkte Geschäfte inter-office dealings direkte Kosten direct charges direkte Kosten direct costs direkte oder indirekte Kosten expenses of or incidental direkte Werbung durch die Post direct mail advertising direkte Zuschrift; direkte Werbung direct mail direkter Boykott primary boycott direkter Kauf direct buying direkter Verkauf direct selling direktes Material (für die Produktion) direct material Direktionsassistent manager's assistant Direktor director Direktor der Werbeabteilung advertising director Direktoren; Abteilungsleiter officers of the company Direktorium; Vorstand board of managers Direktverkauf direct sale Direktvertrieb house-to-house distribution Direktwerbemedium direct mail medium Direktwerbungsagentur direct advertising agency Diskont; Nachlass; Rabatt discount Diskontbank discount bank Diskontbank (Br.) discount house Diskonterhöhung increase in the discount rate Diskonterhöhung raise of discount Diskonterhöhung (Br.) increase of the bank rate Diskonterhöhung (Br.) rise in the bank rate diskontfähig bankable diskontfähig eligible for discount Diskontgeschäft bill-broking diskontierbar discountable diskontieren discount diskontierter Wechsel bill discounted Diskontladen discounter Diskontladen (Br.) discount shop Diskontladen (US) discount house Diskontmakler discount broker Diskontpolitik discount policy Diskontsatz bank rate Diskontsatz discount rate Diskontsatz rate of discount Diskontsatz der Bank von England bank rate Diskontsatz der Großbanken market rate of discount Diskontsatz erhöhen raise the discount rate Diskontsenkung decrease in the discount rate Diskontsenkung (Br.) decrease of the bank rate Diskontsenkung (Br.) fall of the bank rate Diskontspesen discount charges Diskontwechsel discount bill Diskretion; Ermessen discretion diskriminieren; benachteiligen discriminate Diskriminierung; Benachteiligung discrimination Diskussionsgruppe discussion group Dispositionsdokument document of title Disziplinarverfahren disciplinary action Diversifikation diversification Diversifikation der Produktion diversification of production diversifizieren diversify Dividende dividend Dividende auf Stammaktien dividend on common stock Dividende auf Vorzugsaktien dividend on preferred stock Dividendenausschüttung distribution of dividends Dividendenausschüttung dividend disbursement Dividendenaussichten dividend prospects dividendenbevorrechtigt privileged as to dividend Dividendencoupon dividend coupon Dividendenfonds bonus fund Dividendenkonto dividend account Dividendenpapiere equities Dividendenpapiere equity securities Dividendenreserve bonus reserve Dividendensatz rate of dividend Dividendenvoraussage dividend forecast Dock; Trockendock dock Dockschein dock warrant Dokument document dokumentäres Inkasso documentary collection Dokumentarfilm documentary film Dokumente aufnehmen to take up documents Dokumente aushändigen to deliver documents Dokumente freigeben to release documents Dokumente gegen Wechselakzept documents against acceptance Dokumente müssen vorgelegt werden documents are to be presented Dokumente übergeben to hand over documents Dokumente verwendet zum instruments used for Dokumente werden nur freigegeben documents will only be released Dokumente zum Inkasso documents for collection Dokumente; mit den die Gewalt übergeben wird documents transferring title to sb. Dokumentenakkreditiv documentary credit Dokumentenakkreditive documentary credits Dokumentenakkredtitiv documentary credit Dokumentenkredit paper credit Dokumententratte documentary draft Dollarkrise dollar crisis Dollarparität dollar parity Dollarreserveb dollar holdings Dollarscheck dollar cheque dolmetschen interpret Dolmetscher interpreter Domizilwechsel addressed bill Doppelseite double page Doppelspalte double column Doppeltarif double tariff doppelte Buchführung double entry bookkeeping doppelte Sicherheit collateral securities doppelter Münzstandard bi-metallism Doppelverdiener double earner Doppelverdiener moonlighter Doppelversicherung double indemnity Dorf village Dose tin Drehbuch; Skriptum script Drehstuhl swivel chair drei grundlegende Gesichtspunkte three basic principles drei Tage Zahlungsfrist days of grace dreidimensional three-dimensional Dreiecksgeschäft triangular trade dreifach triplicate dreimal in der Woche thrice weekly Dreimonatsgeld ninety days' loan Dreimonatswechsel three months' bill Dreingabe; Zugabe give-away dringend urgent dringende Bestellung rush order dringender Verdacht strong suspicion dringendes Gespräch urgent call Dringlichkeit; Eile urgency Drittschuldner garnishee Drogerie (US) drugstore drohende Gefahr threatening danger Drosselung der Produktion restriction of output Drosselung; Einschränkung; Beschränkung restriction Druck pressure Druck auf den Geldmarkt pressure on the money market drücken sqeeze down drucken; Druck print drückende Hypothek burden of a mortgage drückende Last heavy burden drückende Schulden burden of debts drückende Steuern burden of taxes Druckerei print shop Druckerei printers' shop Druckerei printing plant Druckerei printing shop druckfertig printable Druckort place of printing druckreif ready for press Drucksache printed matter Dubiose bad debt Dubiose bad debts Dubiose doubtful accounts Dubiose dubious debts Dubiose uncollectible receivables dubiose Außenstände doubtful debts Dubiosekonto delinquent account Dumping; Preisschleuderei dumping Dumping; Unterbietung dumping Dünndruckausgabe der Zeitung air edition Duplikat; zweifach duplicate durch by the use of durch Abstammung erworbene Staatsbürgerschaft nationality by descent durch Akzeptleistung by acceptance durch Angabe by indicating durch automatische Datenverarbeitung by automatic data processing durch automatische Datenverarbeitung by methods of automated data processing durch das Löschen by reason of the unloading durch den Vertrag bedingt involved in the contract durch die avisierende Bank through the advising bank durch die Benennung einer Bank by nominating a bank durch die bisherigen Richtlinien by existing rules durch die Einfuhr by reason of the importing durch die Hintertür through the back-door durch die Zulassung der Negoziierung by allowing for negotiation durch diese Grenze getrennt separated by that frontier durch Dokumente belegt documentary durch eigene Arbeit verdientes Einkommen earned income durch ein drittes Land through another country durch ein oder mehrere Drittländer through one or more countries durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen instruct by any teletransmission durch eine andere Bank through another bank durch eine Hypothek abdecken cover by a mortgage durch einen bevollmächtigten Beauftragten by a duly accredited agent durch einen einzigen Schiedsrichter by a sole arbitrator durch einen Hinweis in dem Kredit by wording in the credit durch einen Schiedsrichter by one arbitrator durch einen Zusatz by adding words to this effect durch einfache Übergabe by simple delivery durch elektronische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing durch Erfüllung by performance durch Ermächtigung einer Bank zu handeln by authorizing a bank to act durch Ersuchen einer Bank zu handeln by requesting a bank to act durch Frachtführer by public carrier durch Geburt erworbene Staatsbürgerschaft nationality by birth durch Handschlag by handshake durch Handzeichen show of hands durch hinausgeschobene Zahlung by deferred payment durch Indossament begeben; übertragen negotiate by endorsement durch Indossament oder auf anderem Wege by endorsement or otherwise durch Indossament sicherstellen providing by endorsement durch Indossierung by endorsement durch irgendeine Bank by any bank durch mehrere Schiedsrichter by more arbitrators durch Negoziierung by negotiation durch nichtbegebbare Dokumente by non-negotiable instruments durch Sichtzahlung by sight payment durch Testament by will durch unerlaubte Mittel; auf unerlaubte Weise by unfair means durch Unfall verursacht accidental durch Unmöglichkeit der Erfüllung by impossibility durch Vereinbarung by agreement durch Verkauf von Obligationen erworben debenture capital durch Verluste gemindertes Kapital impaired capital durch Vertragsbruch by breach durch Vorlage eines solchen Dokuments by presenting such a document Durchbruch breakthrough durchdringen penetrate Durchdringung penetration Durchfrachttransportpapier through document of transport Durchfuhr passage in transit durchführbar feasible durchführbar practicable Durchführbarkeit feasibility Durchführbarkeit practicability Durchführbarkeitsstudie feasibility study Durchführbarkeitsuntersuchung feasibility evaluation durchführen carry through Durchführung accomplishment Durchgangskonnossement through bill of lading Durchgangsverkehr through traffic Durchgangsverkehr transit traffic durchlaufende Gelder cash in transit durchlaufender Posten item in transit Durchlaufplan flow chart Durchlaufzeit door-to-door time Durchsatz throughput durchscheinen to show through Durchschlag carbon copy Durchschlag; Kopie carbon copy Durchschlagpapier flimsy paper Durchschnitt average Durchschnittberechnung averaging durchschnittlich at an average durchschnittliche Qualität fair quality Durchschnittsabnahme average decrement Durchschnittsalter mean age Durchschnittsauflage average circulation Durchschnittseinkommen average income Durchschnittsertrag average yield Durchschnittsgeschwindigkeit average speed Durchschnittskapazität average capacity Durchschnittskosten average cost Durchschnittskunde average customer Durchschnittskurs market average Durchschnittsmensch average person Durchschnittspreis average price Durchschnittsrechengeschwindigkeit average calculation speed Durchschnittssatz average rate Durchschnittssteuersatz composite rate Durchschnittsstundenverdienst average hourly earnings Durchschnittstagesverdienst average daily earnings Durchschnittstagesverdienst daily average earnings Durchschnittsverbrauch average consumption Durchschnittsverbraucher average consumer Durchschnittsverdienst average earnings Durchschnittsverhalten average behaviour Durchschnittsware average quality Durchschnittswert average value Durchschnittswert mean value Durchschnittswochenlohn average weekly wages Durchschnittswochenverdienst average weekly earnings Durchschnittszahl average number Durchschnittszeit average time Durchschnittszuwachs average increment durchsehen revise Durchsicht; nachprüfen review Durchsuchungsbefehl search warrant durchzählen enumerate dürfen vom Erlös abgezogen werden may be deducted from the proceeds dynamische Nachfrage dynamic demand E eben sosehr ... wie auch as much ... as Ebene level ebenso wie as well as ebenso wie just as ebenso wie alle anderen Steuern as well as any other taxes ebnen level off echt authentic echt genuine echt warranted echte Unterschrift genuine signature Echtheit authenticity Echtheit einer Unterschrift genuineness of a signature Echtheit eines Dokuments genuineness of a document Echtzeit real time Ecke corner Ecke oben links left upper corner Ecke oben recht right upper corner Ecke unten links bottom left corner Ecke unten rechts bottom right corner eckige Klammern square brackets Eckzins base lending rate Eckzins base rate Edelmetall precious metal Edelmetallabteilung bullion department Effektenabteilung securities department Effektenbörse stock exchange Effektenbuchhaltung securities accounting Effektendifferenzgeschäft margin business Effektenemission capital issue Effektenhändler securities broker Effektenhändler an der Börse jobber Effektenlombard advance against securities Effektenmarkt stock market Effektenverwaltung investment management Effektifbestand actual balance effektive Kaufkraft; reale Kaufkraft real purchase power effektive Vertragserfüllung specific performance Effektivität effectiveness Effizienz der Arbeit labour efficiency ehe sie zahlen; vor der Bezahlung before parting with their money ehe sie Zahlung erhalten haben before receiving payment Ehevertrag marriage settlement Ehre honour Ehre; ehren; honorieren honour Ehrenakzept acceptance for honour Ehrenamt honorary office ehrenhalber honorary Ehrenmitglied honorary member Ehrenschuld debt of honour Ehrenzahlung payment for honour ehrgeiziges Programm ambitious programme Ehrlichkeit fidelity eichen calibrate Eichung calibration Eid oath eidesstattliche Erklärung affidavit Eifer zeal Eigenbedarf personal requirements eigene Marke own brand eigene Mittel own funds eigenen Wechsel zur Annahme vorlegen present a bill for acceptance eigenes Vermögen independent means eigenhändig by one's own hand eigenhändig selbst geschrieben holograph Eigenkapital equity Eigenkapital net worth Eigenmarke; Privatmarke; Händlermarke private brand Eigenname proper name Eigenschaft attribute eigentliche Wert intrinsic value Eigentum property Eigentum right of property Eigentum an einer Ware property in goods Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern industrial property Eigentum; Grundbesitz freehold Eigentümer owner Eigentümer proprietor Eigentümer des Grundstücks real owner Eigentümer in gutem Glauben bona fide owner Eigentümer von Obligationen bondholder Eigentümerschaft ownership Eigentumsbescheinigung certificate of ownership Eigentumsbescheinigung ownership certificate Eigentumserwerb acquisition of property Eigentumsrecht ownership Eigentumsübertragung transfer of ownership Eigentumsübertragung transfer of title Eigentumswohnung freehold flat Eigentumswohnung (US) condominium Eigenwechsel note payable Eigenwerbung; Werbung für das eigene Haus house advertising Eignung; Eignung für eine Tätigkeit aptitude Eignungstest aptitude test Eilgut express freight Eilpaket express parcel Eilzustellung express delivery ein Abenteuer aufgeben abandon an adventure ein Akkreditiv eröffnen open a letter of credit ein Akkreditivändern to amend a credit ein Akzept einlösen discharge an acceptance ein anderer Bezogener any other drawee ein anderes ähnliches Dokument unterschreiben to sign another similar instrument ein Angebot machen tender ein Angebot; eine Auswahl an Produkten a choice of products ein Anrecht verlieren lose a right ein Auftrag an order ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer ein Beispiel hierfür ist an example is ein beträchtliches Einkommen a sizable income ein Blatt Papier einspannen to insert a sheet of paper ein Buch besprechen to review a book ein Buch in kurze Fassung bringen abridge a book ein Darlehen aufnehmen raise a loan ein Darlehen aufnehmen take up a loan ein Darlehen gewähren grant a loan ein Darlehen kündigen recall a loan ein Darlehen kündigen recall money ein Darlehen zurückzahlen repay a loan ein Defizit decken make good a deficiency ein Dokument amtlich hinterlegen lodge a document ein Dokument bei Gericht hinterlegen lodge a deed ein Dokument direkt der Person überbringen to serve a document direct ein Dokument fälschen falsify ein Dokument mit der Post zustellen to serve a document by post ein Dokument unter Vorbehalt annehmen to accept a document under reserve ein Dollar für das Dutzend a dollar a dozen ein Drittel one third ein einzelner Vertrag an individual contract ein Embargo auferlegen impose an embargo ein erworbenes Recht a required right ein Etikett anbringen affix a label ein Exemplar dieses letztgenannten Dokuments a copy of this latter document ein Fach als Hauptfach studieren major in a subject ein Formblatt ausfüllen fill in a form ein Formblatt ausfüllen make out a form ein Formblatt ausfüllen to complete a form ein geeignetes Angebot a suitable offer ein Gehalt zahlen to pay a salary ein Geheimnis preisgeben to disclose a secret ein gemeinsames Ziel erreichen to achieve a common purpose ein genügendes Gewicht a sufficient weight ein geregelter Warenfluss; stetiger a steady flow of goods ein Gericht wird sich weigern a court will refuse to ein Gerichtsverfahren unterbrechen; aussetzen to abate legal proceedings ein Geschäft aufgeben abandon a business ein Geschäft aufgeben; sich zurückziehen give up a business ein Geschäft eröffnen establish a business ein Geschäft eröffnen open a business ein Geschäft fortführen continue a business ein Geschäft führen operate a business ein Geschäft führen run a business ein Geschäft führen; betreiben to carry on a business ein Geschäft leiten to conduct a business ein Geschäft tätigen transact ein Geschäft weiterführen to continue a business ein Gesetz einbringen introduce a bill ein Gesetz verabschieden pass a bill ein Gesuch ablehnen refuse a request ein Gesuch bewilligen grant a request ein Gewerbe betreiben to carry on a trade ein größerer Beitrag a major contribution ein Großhändler packt Ware kleiner ab a wholesaler breaks bulk ein Grundstück belasten mit to burden an estate with ein Grundstück beleihen lend on mortgage ein Gutachten liefern to deliver expert opinion ein Handelspapier a document of commercial character ein Haus frei machen vacate a house ein höherer Preis darf verlangt werden a higher price can be charged ein Jahr lang year-long ein Kind annehmen; adoptieren to adopt a child ein Konto abschließen; Saldo ziehen strike a balance ein Konto ausgleichen settle an account ein Konto ausgleichen; eine Rechnung bezahlen settle an account ein Konto begleichen settle an account ein Konto bei an account with ein Konto belasten charge to an account ein Konto belasten debit an account ein Konto erkennen credit an account with ein Konto eröffnen open an account ein Konto führen keep an account ein Konto haben bei bank with ein Konto haben bei hold an account with ein Konto richtig stellen adjust an account ein Konto schließen; abschließen close an account ein Konto überprüfen examine an account ein Konto überziehen (US) overcheck an account ein Konto unterhalten keep an account ein Lieferant unter CIF Bedingungen a CIF supplier ein Limit stellen fix a limit ein Luxus; den wir uns nicht leisten können a luxory we cannot afford ein mangelhafter Zustand a defective condition ein mangelhafter Zustand der Verpackung a defective condition of the packaging ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the goods ein materieller Vorteil material advantage ein Mittel zur a means of ein Möbelstück piece of furniture ein Muster entnehmen to retain a sample ein namentlich genannter Frachtführer a named carrier ein namentlich genanntes Schiff a named vessel ein neues Verfahren anwenden apply a new technique ein Pfand einlösen redeem a pledge ein Plakat ankleben to stick a bill ein Produkt auf den Markt bringen launch a product ein Projekt aufgeben abandon a project ein Rat piece of advice ein realisierbares Vorhaben practicable scheme ein Recht erwerben to acquire a right ein reiches Angebot an Ware a wide variety of goods ein reines begebbares Konnossement a clean negotiable B/L ein reines in ein unreines Konnossement a clean into an unclean B/L ein reines Transportdokument a clean transport document ein Risiko auf sich nehmen accept a risk ein Risiko auf sich nehmen take a risk ein Risiko decken cover a risk ein Risiko übernehmen incur a risk ein Risiko übernehmen to take a risk ein Scheck stoppen stop a cheque ein Schiff aufgeben abandon a ship ein Schiff chartern charter a vessel ein Schlichtungsversuch an attempt at conciliation ein schneller Warenumschlag a rapid turnover of merchandise ein schriftlicher Antrag a request in writing ein Schurke a rogue ein solcher Vorbehalt such reserve ein solches Konossement such bill of lading ein Stück Land piece of land ein Tagebuch führen keep a diary ein Unternehmen aufgeben abandon an enterprise ein unwiderrufliches Akkreditiv bestätigen to confirm an irrevocable credit ein Urteil bestätigen to affirm a judgment ein Verbot aufheben lift a ban ein Vermögen ansammeln amass a fortune ein Vermögen ansammeln hoard up a treasure ein Vermögen erwerben gain a fortune ein Vermögen erwerben to gain a furtune ein Versicherungsinteresse an der Ware an isurable interest in the goods ein Versprechen der Bank an undertaking of the bank ein Versprechen halten to keep a promise ein Versuch aufzunehmen an attempt to include ein Waggon geeigneter Größe a wagon of suitable size ein Waggon von geeigneter Art a wagon of suitable type ein weiter Kreis von a wide circle of ein Zahlungspapier a document of financial character ein zugefügter Vermerk a superimposed notation einAmt innehaben to hold an office Einarbeitung vocational adjustment Einbauten und Zubehör fixtures and fittings Einbehaltung der Lohnsteuer pay-as-you-earn Einberufung einer Versammlung calling of a meeting einbezahlt paid in einbezahlt paid-in einbezahltes Kapital paid up capital einbezahltes Kapital paid-in capital einbezahltes Kapital paid-up capital einblenden fade in einbringen yield einbringen; einführen introduce einbringen; Ertrag yield einbürgern naturalize Einbürgerung naturalization eindeutig abgesondert clearly set aside eindeutig; Zweideutigkeit ausgeschlossen clear without ambiguity Eindruck impression eindrucksvoll impressive eine Abmachung nicht einhalten break an engagement eine Akte verlegen to misplace a file eine andere als die Einreicherbank other than the remitting bank eine andere Firma übernehmen to absorb another company eine Änderung des Akkredtivs an amendment to the credit eine Angabe des Zinssatzes an indication of the rate of interest eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung a matter of relative importance eine angemessene Prämie a fair premium eine angesehene Bank a respectable bank eine Anhörung vertagen adjourn a hearing eine Anhörung vertagen to adjourn a hearing eine Anklage einbringen bring in an accusation eine Anleihe tilgen redeem a loan eine Anleihe zeichnen subscribe for a loan eine ansehnliche Summe substantial amount eine Ansicht vertreten hold a view eine Ansicht vertreten to hold a view eine Art von Anschreibung depletion eine Art von Werbung a kind of advertising eine Ausstellung eröffnen open an exhibition eine Auswahl an Produkten a range of products eine Bank einsetzen to utilize a bank eine Bedingung erfüllen to meet a stipulation eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit eine Berechnung machen; anstellen to make a calculation eine Berufung widerrufen to cancel an appointment eine Beschränkung auferlegen impose a restriction eine Beschwerde einreichen to file a complaint eine besondere Absprache treffen to make a special arrangement eine Bestellung annehmen take an order eine bestimmte Zinsklausel a definite interest clause eine Buchung ausbessern; ändern; richtig stellen to adjust an entry eine Bürgschaft stellen put a guarantee eine detaillierte Aufstellung a detailled record eine dienliche Methode; Art; Weise a useful way eine Dividende festlegen fix a dividend eine Dividende ist festgesetzt worden a dividend has been declared eine eindeutige Vereinbarung a clear agreement eine Einfuhrgenehmigung erteilen grant an import licence eine eingedruckte Klausel a printed clause eine Einsparung bewirken to effect an economy eine Eintragung löschen cancel an entry eine Entscheidung herbeiführen to bring about a decision eine Entscheidung treffen reach a decision eine Erklärung vorlegen; Darstellung vorlegen to submit a statement eine Erlaubnis erteilen grant a permit eine Ermessensfrage a matter of discretion eine falsche Anschuldigung erheben to make a false accusation eine Familie unterhalten keep a family eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a definite understanding to pay eine Filiale oder Bank zu remboursieren to reimburse a branch or bank eine Firma übernehmen take over a company eine Forderung anerkennen admit a claim eine Forderung anmelden; Klage einbringen lodge a claim eine Frage aufbringen raise a question eine Frist innerhalb welcher a period within which eine Frist setzen to set a time limit eine Frist von zwei Wochen a period of fifteen days eine Frist vorbehalten reserve a period eine Gastwirtschaft führen keep an inn eine gefälschte Urkunde a falsified document eine gegenteilige Vereinbarung an agreement to the contrary eine Geldstrafe auferlegen impose a fine eine genau bestimmte Frist a specified period of time eine gerichtliche Instanz a judicial authority eine Gewohnheit herausbilden form a habit eine Grenze anheben raise a limit eine Grenze festsetzen to fix a limit eine Grenze vorschreiben give a limit eine Grundlage schaffen establish a basis eine hinzugefügte Klausel a superimposed clause eine Hypothek aufnehmen effect a mortgage eine Hypothek aufnehmen raise a mortgage eine Hypothek bestellen create a mortgage eine Hypothek eintragen record a mortgage eine Hypothek eintragen register a mortgage eine Hypothek kündigen call in a mortgage eine Hypothek löschen cancel a mortgage eine Hypothek löschen discharge a mortgage eine Hypothek löschen to cancel a mortgage eine Hypothek übernehmen assume a mortgage eine Hypothek zurückzahlen redeem a mortgage eine Information piece of information eine internationale Organisation für an international organization for eine junge Dame entführen to abduct a jung lady eine Karte studieren study a map eine Klage aufgeben to abandon a lawsuit eine Konferenz hinausschieben to defer a meeting eine Konferenz vertagen to adjourn a meeting eine Konzession erteilen grant a concession eine Kursangabe verlangen ask for a quotation eine Ladung geringer als eine Waggonladung a load less than a wagon eine Ladung über Bord werfen to jettison cargo overboard eine Liste erstellen make out a list eine Lizenz erhalten obtain a licence eine Lizenz erteilen grant a licence eine Lücke füllen fill a gap eine Lücke füllen to fill a gap eine Mannschaft anheuern hire a crew eine Methode anwenden apply a method eine Nachricht piece of news eine Niederlassung im Ausland eröffnen to set up a foreign base eine Nominierung erbitten to request a nomination eine Option aufgeben abandon an option eine Pension beziehen to hold a pension eine Person identifizieren to identify a person eine Politik aufgeben abandon a policy eine Position aufgeben abandon a position eine Projekt aufgeben abandon a scheme eine Prozessverhandlung vertagen to adjourn a case eine Quittung ausstellen to make out a receipt eine Quittung unterschreiben to sign a receipt eine Rechnung ausstellen make out an invoice eine Rechnung begleichen settle an account eine Rechnung bezahlen pay a bill eine Rechnung bezahlen pay an account eine Rechnung bezahlen settle a bill eine Rechtsfrage a point of law eine Regel anwenden apply a rule eine Regel durchsetzen enforce a rule eine Regel übernehmen to adopt a rule eine Reihe von Handlungen a series of acts eine Reihe von Regeln bieten provide a set of rules eine Reihe von Regeln für a set of rules for eine Risiko übernehmen take a risk eine Sache anhören und verhandeln to hear a case eine Sache dem Schiedsgericht unterbreiten to refer a matter to arbitration eine Sache gut bearbeiten; behandeln to handle a case well eine Scheck bezahlen; einlösen pay a cheque eine schriftliche Darstellung a statement in writing eine Schuld abarbeiten work off a debt eine Schuld ablösen discharge a debt eine Schuld anerkennen to admit a debt eine Schuld begleichen settle a debt eine Schuld eintreiben to collect a debt eine Schuld eintreiben to recover a debt eine Schuld übernehmen assume a debt eine schwierige Aufgabe; Tätigkeit a difficult job eine Seite überfliegen to run oer a page eine Sicherheit bereitstellen; hinterlegen to provide a security eine Sicherheit hinterlegen deposit a security eine Sicherheit hinterlegen to furnish a security eine Sicherheit stellen deposit as a security eine Sitzung vertagen adjourn a meeting eine solche Benachrichtigung any such notice eine solche Benachrichtigung kann erfolgen such notice may be served eine solche Garantie such indemnity eine solche Zahlung ausführen to effect such payment eine Spanne lassen leave a margin eine ständig steigende Zahl an ever increasing number eine Stelle bekleiden to hold an appointment eine Stelle besetzen to fill a vacancy eine Stelle finden to find employment eine Stelle frei machen vacate a position eine Stelle suchen to seek employment eine Stellung aufgeben vacate a position eine Stellung räumen vacate a position eine Stellung suchen look for a job eine Stellungnahme an item of written comment eine Steuer auferlegen impose a tax eine Steuer umgehen dodge a tax eine Tabelle aufschlagen to lookup a table eine Telefonnummer anwählen dial eine unbedingt maßgebende Regel an absolutely definite ruling eine unbedingte Zinsklausel an unconditional interest clause eine Unterschrift beglaubigen attest a signature eine Unterschrift beglaubigen authenticate a signature eine Unterschrift beglaubigen certify a signature eine Unterschrift hinterlegen to lodge a signature eine Urkunde ausstellen draw up a document eine Verabredung treffen make an appointment eine Vereinbarung nicht einhalten break an engagement eine Vereinbarung treffen reach an agreement eine Verordnung ist anwendbar a regulation is applicable eine Verpflichtung auferlegen impose an obligation eine Verpflichtung der benannten Bank an undertaking by the nominated bank eine Verpflichtung nicht einhalten break an engagement eine Verpflichtung übernehmen assume an obligation eine Verpflichtung übernehmen to incur an undertaking eine Verpflichtung zu zahlen an undertaking to pay eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to accept eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to negotiate eine Versammlung einberufen to call a meeting eine Versicherung abschließen effect an insurance eine Versicherung abschließen to cover insurance eine Versicherung abschließen to take out an insurance eine Versicherungsdeckung beschaffen to provide insurance eine Versicherungspolice beleihen lend money on an insurance policy eine Versicherungspolice zu beschaffen to procure a policy of insurance eine volle Wagenladung a wagonload lot eine Vorliebe für etwas haben to have a preference for sth. eine Weisung erteilen to issue an instruction eine Weisung zum Einzug von Zinsen an instruction to collect interest eine Wohnung mieten to rent a flat eine Wohnung mieten to rent an apartment eine Zahlung anweisen authorize a payment eine Zahlung leisten make a payment eine Zahlung leisten to make a payment einem Begünstigten avisiert advised to a beneficiary einem Dritten oder mehreren Dritten to one or more other parties einem Frachtführer übergeben delivered to a carrier einem Konto gutschreiben credit an account einem Prozess als Nebenkläger beitreten to join an action einen Antrag stellen to make an application for einen Anspruch anerkennen to admit a claim einen Anspruch erheben lodge a claim einen Anspruch erheben raise a claim einen Anspruch erwerben; ein Anrecht to acquire a title einen Anteil am Geschäft verkaufen sell an interest einen Antrag ablehnen dismiss an application einen Antrag ablehnen to dismiss an application einen Antrag ablehnen to reject an application einen Antrag annehmen; genehmigen; bewilligen to allow an application einen Antrag direkt stellen to apply direct einen Antrag einreichen to submit an application einen Antrag genehmigen allow an application einen Antrag genehmigen to allow an application einen Antrag stellen make an application einen Antrag unterstützen to seconf a motion einen Artikel auszeichnen label an article einen Artikel führen keep an artricle einen Artikel schreiben write an article einen Aufkäuferring binden corner the market einen Aufschub bewilligen to grant a delay einen Auftrag für jemanden platzieren place an order for sth. einen Auftrag schicken to send an order einen Auftrag stornieren to cancel an order einen Auslandsmarkt erschließen to develop a foreign market einen Besitz erwerben to acquire a property einen Betrag beisteuern to make an allowance einen Brief schreiben write a letter einen Brief zustellen deliver a letter einen Buchstaben ausradieren to erase a letter einen Bürgen stellen provide surety einen Dienst leisten render a service einen Eid ablegen to take an oath einen Eid leisten take an oath einen Einwand erheben to raise a plea einen Entschluss fassen take a decision einen Entschluß fassen to come to a decision einen Entschluß fassen to take a decision einen Fall vor Gericht aufrufen to call a case einen Fehler finden find a fault einen Gewinn abwerfen leave a margin einen Gewinn abwerfen; übrig lassen to leave a profit einen Hafen anlaufen to call at a port einen Hinweis erhält auf contains a reference to einen Kandidaten aufstellen to nominate a candidate einen Kauf ins Budget einplanen to budget for a purchase einen Kompromiss zustande bringen effect a compromise einen Kredit einräumen to allow a credit einen Kredit erhöhen increase a credit einen Kredit eröffnen establish a credit einen Kurs nehmen to take a course einen Laden führen keep a shop einen Markt bearbeiten work a market einen Markt erschließen open up a market einen Markt erschließen to develop a market einen Mengenrabatt erhalten to obtain a quantity discount einen neuen Artikel bestellen to place an order for a new item einen neuen Artikel einführen launch a new product einen neuen Markt erschließen to enter a new market einen Plan aufgeben abandon a plan einen Plan übernehmen adopt a plan einen Plan zerstören axe a plan einen Posten abhaken tick off an item einen Preis angeben quote a price einen Preis angeben to quote a price einen Preis festlegen to fix a price einen Preis festsetzen ascertain a price einen Rabatt gewähren allow a discount einen Rechtsanwalt einspannen to employ a lawyer einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen to employ a lawyer einen Saldo ausgleichen settle a balance einen Schaden vergüten to pay damages einen Schaden wieder gut machen to make good a damage einen Scheck auf eine Bank ziehen draw a check on a bank einen Scheck ausfüllen to complete a cheque einen Scheck ausstellen make out a cheque einen Scheck ausstellen write out a cheque einen Scheck einlösen cash a cheque einen Scheck sichern to safeguard a cheque einen Scheckausstellen to make out a cheque einen Schiedsrichter abweisen to challange an arbitrator einen schweren Verlust riskieren to face a serious loss einen Solawechsel zu unterschreiben to sign a promissory note einen Streik ausrufen; zum Streik ausrufen call a strike einen Tag festlegen to appoint a day for einen Tag frei nehmen to take a day off einen Termin anberaumen fix a day einen Termin anberaumen; ansetzen to appoint a time for einen Termin ansetzen fix a time-limit einen Termin ausmachen make an appointment einen Termin festlegen to fix a day einen Termin setzen appoint a date einen Text kürzen abbreviate a text einen Überseemarkt erschließen to develop an overseas market einen Unfall erleiden to meet with an accident einen Vergleich annehmen accept a compromise einen Vergleich annehmen to accept a compromise einen Vergleich erreichen to reach a settlement einen Vergleich schließen; sich einigen to come to a compromise einen Vergleich schließen; sich einigen to make a compromise einen Vergleich vorschlagen offer a compromise einen Verlust abdecken cover a loss einen Verlust erleiden incur a loss einen Vertrag als richtig anerkennen; bestätigen to affirm a contract einen Vertrag aufheben to annul a contract einen Vertrag aufkündigen to cancel a contract einen Vertrag auslegen construe a contract einen Vertrag entwerfen draw up a contract einen Vertrag entwerfen drawing up a contract einen Vertrag schließen conclude a contract einen Vertrag schließen contract einen Vertrag schließen enter into a contract einen Vertrag schließen enter into an agreement einen Vertrag schließen make an agreement einen Vertrag schließen to conclude an agreement einen Vertrag schließen to enter a contract einen Vertrag übernehmen to adopt a contract einen Vertrag unterzeichnen sign a contract einen Vertrag verlängern to renew a contract einen Vertreter bestellen to nominate a representative einen Vertreter bestellen; einsetzen to appoint an agent einen Vertreter einsetzen; bestellen appoint an agent einen Vorschlag annehmen accept a proposal einen Waggon beladen to load a wagon einen Waggon beschaffen to order a wagon einen Wechsel akzeptieren accept a bill einen Wechsel akzeptieren to accept a bill of exchange einen Wechsel aufnehmen take up the bill einen Wechsel ausstellen make out a bill einen Wechsel bei Vorlage einlösen honour a bill on presentation einen Wechsel bezahlen; eine Tratte bezahlen to pay a bill of exchange einen Wechsel diskontieren discount a bill einen Wechsel einlösen encash a bill einen Wechsel einlösen honour a bill einen Wechsel einlösen to answer a bill of exchange einen Wechsel nicht einlösen dishonour a bill einen Wechsel nochmals ziehen redraft a bill of exchange einen Wechsel verlängern renew a bill einen Wechsel zahlen honour a bill einen Wink geben give sb. a hint einen Zeugen aufrufen to call a witness einer Frist bewusst sein; eine Frist beachten to be aware of a time limit einer Person Vollmacht geben give a person full powers einer Petition stattgeben to allow a petition einer Sache großen Wert beilegen to attach much importance to sth. einer Spur nachgehen; ausfindig machen trace einer Verbindlichkeit entheben discharge from liability einer Verpflichtung nachkommen fulfil an obligation einer Ware zugeordnetes Material direct materials einfach simple einfache Buchführung single entry bookkeeping einfache Haverie simple average einfache Mehrheit bare majority einfache Mehrheit simple majority einfache Verzinsung simple interest einfache Zeitmessung simple timing einfache Zinsen simple interest einfacher Beschluss ordinary resolution einfacher Stücklohn clean piece rate einfacher Vertrag simple contract einfaches Inkasso clean collection einfaches Prämiengeschäft single option Einfall gag einfallsreich resourceful Einfallsreichtum resoursefulness einfarbig monochrome einfarbig single-coloured Einfluß influence Einflußsphäre sphere of influence einfrieren freeze einfügen insert Einfuhr importation Einfuhr unter Zollverschluss importation in bond Einfuhr zur Lohnveredelung admission temporaire Einfuhr zur Wiederausfuhr temporary admission Einfuhrabfertigung clearing the goods for import Einfuhrabgabe; Einfuhrzoll import levy Einfuhrbeschränkungen import restrictions einführen introduce Einfuhrerlaubnis import licence Einfuhrerlaubnis import permit Einfuhrhandel import trade Einfuhrkontrol import control Einfuhrquote import quota Einfuhrumsatzsteuer import-turnover tax Einführung introduction Einführung introtuction Einführung einer neuen Methode introduction of a new method Einführung von Aktien an der Börse introduction of shares Einführungsangebot introductory offer Einführungsanzeige launch advertisement Einführungskampagne initial campagne Einführungsschreiben letter of introduction Einführungsschreiben; Empfehlung letter of introduction Einführungswerbung initial advertising Einführungswerbung introductory advertising Einführungswerbung introductory capaign Einfuhrverbot import ban Einfuhrvergünstigung import rebate Einfuhrwaren imported goods Einfuhrwaren; eingeführte Waren imported commodities Einfuhrwaren; eingeführte Waren imported goods Einfuhrzoll entrance duty Einfuhrzoll import duty Eingabe input Eingänge receipts Eingangsbuch book of arrivals Eingangsdatum date of receipt Eingangsdeklaration clearance inwards Eingangsfracht freight inward Eingangspost incoming mail Eingangstelex incoming telex Eingangsware incoming goods eingearbeiteter Arbeiter qualified worker eingebüßte Aktien forfeited shares eingefroren frozen eingefrorener Preis frozen price eingefrorenes Kapital frozen capital eingegangene Verpflichtungen incurred liabilities eingehende Beschreibung full particulars eingehende Beschreibung narrow description eingehende Post incoming mail eingehende Schecks incoming exchanges eingehendes Gespräch incoming call eingeplant scheduled eingeplante Obsoleszenz planned obsolescence eingeplante Veralterung eines Gebrauchsguts planned obsolescence eingeschaltete Bank intermediary bank eingeschlossen included eingeschränkte Bewegung constrained movement eingeschränktes Indossament qualified endorsement eingeschriebene Post registered mail eingesetzte Maschinen engaged machinery eingesetzter Maschinenpark machinery in operation eingesetztes Kapital capital employed eingetragen registered eingetragener Eigentümer registered proprietor eingetragener Firmenname business name eingetragener Firmenname registered name of the company eingetragener Firmensitz registered office eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered holder eingetragener Kunde registered customer eingetragener Name registered name eingetragener Wohnsitz registered residence eingetragenes Kapital nominal capital eingetragenes Kapital registered capital eingetragenes Kapital; Nominalkapital nominal capital eingetragenes Warenzeichen registered trade mark eingewanderte Bevölkerung immigrant population eingeweihte Kreise insiders eingewickelt wrapped up eingezahltes Kapital paid-up capital eingezogene Beträge amounts collected Eingruppierung; Einstufung; Graduierung classification Einhaltung compliance Einhaltung der Vorschriften compliance with regulations Einhaltung der Vorschriften erleichtern facilitate compliance with regulations Einhaltung einer Frist adherence to a time limit Einheit entity Einheit unit Einheit; Gerät unit Einheit; Stück; Gerät unit einheitlich uniform einheitliche Richtlinien uniform customs einheitliche Richtlinien uniform rules Einheitliche Richtlinien für Inkassi Uniform Rules for Collections einheitlicher Satz flat rate einheitlicher Zinssatz flat rate of interest einheitliches Gesetz uniform law Einheitspreis flat price Einheitspreis; Normalpreis standard price Einheitspreisgeschäft one-price store Einheitstarif flat tarif Einheitstarif uniform tarif Einheitswert für die Grundsteuer rateable value einige der Kosten some of the costs payable einige Kosten some of the costs einige übliche Abkürzungen some abbreviations in common use einige zentral gelegene Banken a few centrally located banks einigermaßen in some degree Einkassierung encashment Einkauf zu geringer Mengen underpurchasing Einkauf zu großer Mengen overpurchasing Einkaufen shopping Einkäufer purchasing agent Einkäufer; Einkaufsmakler buying agent Einkaufsabrechnung des Kommissionärs account purchases Einkaufsabteilung buying department Einkaufsbeutel; Einkaufstasche shopping bag Einkaufsgenossenschaft buying association Einkaufsgenossenschaft purchasing association Einkaufsgenossenschaft purchasing cooperative society Einkaufsgewohnheiten buying habits Einkaufsgewohnheiten shopping habits Einkaufshäufigkeit frequency of purchase Einkaufskartell purchasing cartel Einkaufskontrolle checking of purchases Einkaufsplan purchasing budget Einkaufsprovision purchasing commission Einkaufsring buying club Einkaufstasche shopping-bag Einkaufsverhalten buying behaviour Einkaufszentrum buying centre Einkaufszentrum shopping centre Einkaufszentrum; Ladenstraße shopping centre einklagbare Forderung recoverable claim einklammern; Klammer bracket Einkommen income Einkommen aus Kapitalvermögen income from capital Einkommen aus Kapitalvermögen income from investment of capital Einkommen aus Land- und Forstwirtschaft income from agriculture and forestry Einkommen der Familie family income Einkommensgruppe income bracket Einkommensklasse income group Einkommensniveau level of income Einkommensquelle source of earnings Einkommensteuer income tax einkommensteuerabzugsfähig deductible from income tax Einkommensteuerberechnung computation of income tax Einkommensteuererklärung income tax return Einkommensteuerzahler income tax payer Einkommensverteilung distribution of income Einkommensverzögerung earnings lag einkopieren superimpose Einkünfte earnings Einkünfte proceeds Einkünfte revenue Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit professional earnings Einkünfte aus Kapitalvermögen income from capital Einkünfte aus Miete und Verpachtung income from property Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit income from dependent work Einkünfte aus selbstständiger Arbeit income from independent work einladen invite Einladung; Aufforderung invitation Einlage deposit Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung alternate deposit Einlage; Anlage enclosure Einlagekapital capital paid up Einlagekapital deposit capital Einlagen deposits Einlagen von Privatpersonen individual deposits Einlassgeld gate money einlaufen; ankommen come in einlegen deposit einleitend introductory einleitender Satz opening paragraph Einleitung introduction einlösbar collectible einlösen encash einlösen honour einlösen; kassieren cash Einlösung encashment Einlösung eines Wechsels discharge of a bill einmal im Monat once a month einmalig one-time einmaliges Verkaufsargument unique selling proposition Einmanngeschäft one-man business Einmannunternehmen one-man concern Einmannunternehmen; Einzelfirma one-man business Einmischung interference Einnahmen receipts Einnahmen takings Einnahmen und Ausgaben receipts and expenditures Einnahmen- und Ausgabenrechnung cash basis accounting Einnahmen; Ertrag returns Einnahmenstrom cash inflow Einnahmequellen means of income einordnen; klassifizieren classify einpacken; eintüten; Beutel; Tasche bag einprägen impress einrahmen; Rahmen frame einreichen hand in einreichen to hand in Einreicher presentor Einreicher- und Inkassobanken remitting and collecting banks Einreisevisum entry visa einrichten institute einrichten set-up Einrichtungen facilities Einrichtungen zur Förderung des Handels commercial facilities einrücken to insert einsacken; Sack sack Einsatz input Einsatz der modernen Technologie employment of modern technology einsatzbereit fir for service einschalten switch on einschätzen estimate Einschätzen der Leistung performance rating Einschätzung der Geschwindigkeit speed rating Einschätzung der Kreditwürdigkeit acid ratio test Einschätzung der Leistung performance rating Einschätzung des Leistungsgrads rating einschiffen embark einschließen enclose einschließen include einschließen; umfassen; beinhalten include einschließlich including einschließlich inclusive einschließlich aller Abgaben including any taxes einschließlich aller Exportabgaben including any export duties einschließlich aller Gebühren including any fees einschließlich aller Kosten including any charges einschließlich Containertransport including container traffic einschließlich der Kosten für including the costs of einschließlich des multimodalen Transports including multi-modal operations einschließlich des Transits including their passage in transit einschließlich Dividende cum dividend einschließlich Ro-Ro Verkehr including roll-on roll-off traffic einschränken restrict einschränkend restrictive einschränkend; beschränkend restrictive Einschränkung; Beschränkung restriction Einschreibbrief registered letter einschreiben enroll Einschreiben registered mail einseitig one-sided einseitig unilateral einsetzen appoint einsetzen to utilise Einsetzung eines Ausschusses appointment of a committee Einsetzung eines Vertreters appointment of an agent Einsicht gewähren allow inspection Einsicht in Akten searching of documents Einsicht; Information intelligence einsparen economize Einsparung saving Einsparung; Ersparnis saving Einspruch objection Einspruch erheben to raise an objection einstellen recruit einstellen; nachstellen; anpassen adjust Einstellung der Verbraucher consumer attitude Einstellung einer Klage abandonment of an action Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte feather-bedding Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte featherbedding Einstellung von Personal engagement of new staff Einstellung weiterer Entwicklung suspension of further development Einstellung zu etwas attitude towards sth. Einstellung zur Arbeit attitude to work Einstellung; Nachstellung; Anpassung adjustment Einstellungslohn entrance rate einstimmig unanimous einstimmig (adv.) unanimously einstöckig one-storied einstufen classify Einstufung categorization Einstufung classification Einstufung grading Einstufung labour evaluation Einstufung labour grading Einstufung rating Einstufung der Kreditfähigkeit credit rating Einstufung in Gruppen grouping Einstufung; Einordnung classification Einstufungstest grading test einstweilige Sicherungsmaßnahmen interim measures of protection einstweilige Verfügung injunction einteilen in divide into Eintrag, Buchung entry einträglich gainful Einträglichkeit profitableness Eintragung einer Firma incorporation of a company Eintragung in ein Register entry in a register Eintragungsvermerk note of entry eintreibbar recoverable Eintreibung von Schulden debt collection eintreten enter eintreten; buchen enter eintreten; eintragen; buchen enter Eintritt admittance Eintritt; Eintragung; Buchung entry Eintrittsalter age at entry Eintrittsgebühr admission fee Eintrittsgebühr entrance fee Eintrittslohn; Anfangslohn starting rate of pay Einverständnis acquiescence Einwand objection Einwand erheben raise an objection Einwanderer immigrant einwandern immigrate Einwanderung immigration Einwanderungsquote immigration quota einwandfreier Wechsel clean bill Einwegverpackung non-returnable package einweisen; anweisen to instruct einwickeln to wrap up Einwickelpapier; Paketpapier wrapping paper einwilligen acquiesce einwilligen; Einwilligung assent Einwilligung; Annahme acceptance Einwirkung impact einzahlen pay into the bank Einzahler depositor Einzahlung der Aktien verlangen make calls on shares Einzahlungen payments-in Einzahlungsbeleg deposit slip Einzahlungsbeleg pay-in slip Einzahlungsbeleg paying-in slip Einzahlungsschalter deposit counter Einzahlungsschein credit slip Einzahlungsschein deposit slip einzeilig single-spaced Einzelbedingungen für eine Tätigkeit particulars of the job Einzelfall individual case Einzelfertigung jobbing production Einzelfertigung jobbing work Einzelfirma sole proprietorship Einzelhandel retail Einzelhandel retail trade Einzelhandelsabgabepreis retail selling price Einzelhandelsgeschäft retail outlet Einzelhandelsgeschäft retail shop Einzelhandelsgeschäft (US) retail store Einzelhandelskette retail store chain Einzelhandelskostenindex index of retail prices Einzelhandelskunde retail customer Einzelhandelspreisindex retail price index Einzelhandelsrabatt retail discount Einzelhandelsspanne retail margin Einzelhandelsumsatz retail sales Einzelhandelsumsatz retail turnover Einzelhandelsunternehmen retail business Einzelhandelsunternehmen retail establishment Einzelhändler retail dealer Einzelhändler retailer Einzelheit detail Einzelheiten particulars Einzelkaufmann sole prprietor Einzelkosten individual costs Einzellohnverhandlung individual bargaining einzeln individual einzeln single einzeln aufführen specify einzeln oder insgesamt any or all of which einzelner Verbraucher individual consumer Einzelposten single item Einzelspalte single column Einzelstück; Einzelposten individual item Einzelstückfertigung; Einzelfertigung piece production Einzelteil component Einzelverträge individual contracts Einzelzeit subtracted time Einzelzeitmessung flyback timing Einzelzeitverfahren flyback timing method Einzelzeitverfahren snap-back timing method Einziehung von Außenständen collection of outstanding debts Einziehung von Forderungen collection of debts Einziehung von Schulden collection of debts einzige Beschwerde sole complaint einziger Absatzweg exclusive outlet Einzug eines Schecks collection of a cheque Einzug von Außenständen collection of outstanding amounts Einzugskosten encashment charges einzuschiebendes Arbeitselement intermittent element Eisenbahn railway Eisenbahnbehörde railway authority Eisenbahnfahrkarte railway ticket Eisenbahngesellschaft railroad company Eisenbahnknotenpunkt railway junction Eisenbahnnetz network of railroads Eisenbahnnetz railroad network Eisenbahnnetz railway network Eisenbahntransport rail transport Eisenbahnunglück railway disaster Eisenbahnverkehr rail traffic Eisenbahnverkehr railroad traffic Eisenbahnwagen rail car Eisenbahnwaggon (US) railway car Eisenwarenhändler ironmonger Eisenwarenhandlung ironmongery Eitelkeit vanity elastisch elastic elastische Nachfrage elastic demand elastisches Angebot elastic supply Elastizität elasticity Elastizität der Nachfrage elasticity of demand Elastizität des Angebots elasticity of supply Elastizität des Marktes elasticity of the market elektrische Schreibmaschine electric typewriter Elektrizitätswerk power station Elektrogütermesse electrical goods fair Elektronengehirn electronic brain Elektronik electronics elektronisch electronic elektronische Datenverarbeitung electronic data processing elektronische Schreibmaschine electronic typewriter elektronischer Rechner electronic calculator Elektrowarengeschäft electrical supply store Element element Element der Bewegung; Elementarbewegung basic motion Element der Handarbeit manual element Element der Maschinentätigkeit machine element elementär elementary elementar; grundlegend elementary Elementarbewegung micromotion Elementarbewegung; kleinste Bewegung elemental movement eliminieren eliminate Eliminierung elimination Elite elite Embargo embargo Emissionsbank investment bank Emissionsbank issuing bank Emissionsbank issuing house Emissionsbedingungen terms of issue Emissionsgeschäft investment banking Emissionsmarkt market of issue Emissionspreis issue price Emissionspreis issuing price Emissionspreis rate of issue Emissionssteuer issue tax Emissionssyndikat underwriting syndicate emotionales Verkaufsargument emotional sales argument empfangen zur Verschiffung received for shipment Empfänger addressee Empfänger consignee Empfänger receiver Empfänger remittee Empfänger bezahlt die Fracht (Br.); 'unfrei' freight forward Empfänger bezahlt die Fracht (US); 'unfrei' freight collect Empfänger einer Lizenz; Lizenznehmer licensee Empfänger einer Pension holder of a pension Empfänger eines Stipendiums holder of a scholarship Empfänger unbekannt addressee unknown Empfangsanzeige advice of arrival Empfangsanzeige advice of receipt Empfangsbescheinigung receipt voucher Empfangsbestätigung acknowledgement Empfangsbestätigung acknowledgement of receipt Empfangsdame receptionist Empfangsquittung receipt of delivery empfehlen commend empfehlen recommend Empfehlung letter of recommendation Empfehlung recommendation Empfehlungen regards Empfehlungsschreiben commendatory letter Empfehlungsschreiben testimonial Empfehlungsschreiben; Einführungsschreiben recommendatory letter empfindlich sensitive empfohlen recommended empfohlener Einzelhandelsabgabepreis recommended retail selling price empfohlener Preis recommended price empirische Untersuchung empirical study empor schnellen; plötzlicher Anstieg jump en detail by retail en gros verkaufen to sell wholesale Endabrechnung final invoice Endalter age at expiry endbearbeiten finish Endbearbeitung finishing operation Endbescheid; endgültiger Bescheid definite decision Endbestand final stock Endbetrag final amount Ende April end of April Ende; beenden finish endgültig sein to be final endgültig; letzte final endgültiger Bestimmungsort place of final destination endgültiger Entwurf final draft Endkontrolle final inspection endlos endless Endmontage final assembly Endprodukt end product Endprodukt end-product Endprodukt final product Endprüfung final insprection Endstation terminal Endsumme final total Endurteil final judgement Endverbrauch final consumption Endverbraucher end-consumer Endverbraucher final consumer Endverbraucher ultimate consumer Endwert final value Endzweck end in itself Energieeinsparung saving of energy eng; knapp tight Engagement; Beschäftigung engagement enge Auslegung narrow interpretation enge Spanne narrow margin enger Markt narrow market enger Markt; geringer Umsatz narrow market engerer Bereich narrower range Engpass bottleneck engstirnig narrow-minded enorme Nachfrage nach Aktien run on stocks entbehrlich dispensable entbinden absolve entehren; nichtachten; nicht einlösen dishonour enteignen dispossess Enteignung dispossession entfernen; sich entfernen; umziehen remove entfernter Verwandter remote relative entflechten decartelize Entflechtung decartelization Entfremdungskoeffizient alientation coefficient Entführung abduction entgangener Gewinn loss of profit entgangener Gewinn lost profit Entgegenkommen accommodation entgegenkommen accommodate Entgelt money consideration entgelten recompense entgeltliche Gegenleistung valuable consideration enthält keine zusätzlichen Klauseln bears no superimposed clauses enthält wertvolle Information contains useful information enthalten contain enthalten in contained in Enthaltsamkeit abstinence enthüllen reveal Enthüllung disclosure entkommen escape Entladehafen port of discharge Entladekosten unloading charges entladen unload Entladerampe unloading bay entlassen dismiss entlassen laid off entlassen; Entlassung discharge Entlassung dismissal Entlassung; Entlastung discharge Entlassungsgrund cause of dismissal Entlassungsschreiben notice of dismissal Entlastung eines Konkursschuldners discharge of a bankrupt Entlastung eines Treuhänders discharge of a trustee Entlastungsklausel escape clause entlaufen; davongelaufen gone estray Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower Entleiher; Borger borrower Entlohnung remuneration Entlohnung wages Entlohnung; Gehalt; Einkommen remuneration Entnahmeschein stock requisition entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to which the operation is entschädigen indemnify entschädigen; schadlos halten to indemnify Entschädigung indemnification Entschädigung indemnity Entschädigung bei Grundstücksenteignung just compensation Entschädigungsanspruch claim for compensation Entschädigungsanspruch claim for indemnity Entschädigungsanspruch right of damages Entschädigungsbetrag indemnity sum Entschädigungssumme amount of indemnification Entscheiden; Fällen von Entscheidungen decision making entscheidend decisive entscheidender Punkt crucial point entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to refuse the documents entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decides to take up the documents Entscheidung decision Entscheidung der Unternehmensleitung management decision Entscheidungsfindung decision making Entscheidungstheorie decision theory entschlüsseln decipher entschlüsseln decode entschlüsseln decypher entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten we apologize for the trouble caused entschuldigte Fehlzeit authorized absence Entschuldigung apology Entschuldigungsschreiben letter of apology Entspannung relaxation Entspannung der Lage easing of tension entsprechend appropriate to entsprechend buchen enter in conformity entsprechend dieser Klausel according to this term entsprechend; anstatt; an Stelle von in lieu thereof Entwendung abstraction entwerfen; Tratte draft entwertete Währung depreciated currency entwickeln develop Entwicklung development Entwicklung evolution Entwicklung der Preise development of prices Entwicklung des Handels development of trade Entwicklung eines Industriegeländes development of an industrial area Entwicklung neuer Dokumente development of new documents Entwicklung neuer Verfahren development of new methods Entwicklungsabteilung development division Entwicklungsaufwand development effort Entwicklungsbank development bank entwicklungsfähig capable of development entwicklungsfähiger Markt potential market Entwicklungsgebiet development area Entwicklungsgebiet development areas Entwicklungshilfe development aid Entwicklungskosten cost of development Entwicklungskosten developent expenses Entwicklungskosten development costs Entwicklungsland developing country Entwicklungsmöglichkeiten development potentialities Entwicklungsstufe level of development Entwurf; Gestaltung design Epoche era er hat seine Verpflichtungen erfüllt he has fulfilled his obligations er hat sich eine Frist vorbehalten he has reserved to himself a period er ist bekannt als he is known as er ist bevollmächtigt zu handeln he is authorized to act er ist nicht verpflichtet he is not responsible er weigert sich solche Zinsen zu zahlen he refuses to pay such interest er weigerte sich auszusagen he declined to answer questions er wird die Messe eröffnen he will open the fair er würde normalerweise tragen müssen he would normally be called upon erbauen construct Erbe heir erben inherit Erbengemeinschaft community of heirs Erbin heiress erbitten solicit Erblasser bequeather erbpachtrechtliche Überlassung building lease Erbschaft inheritance Erbschaft legacy Erbschaftssteuer death duties Erbschaftssteuer inheritance tax Erbschaftssteuer succession duty Erbschein certificate of inheritance Erdbeben earthquake Ereignis event Ereignis incidence Erfahrung expert knowledge Erfahrung know-how Erfahrung sammeln to gain experience Erfahrung; Kenntnisse know-how Erfassung acquisition Erfassung der Fakten finding of facts Erfassung von Daten acquisition of data Erfassung von Daten collection of data erfinden invent Erfinder inventor Erfindung invention Erfolg versprechend promising erfolgreiches Experiment successful experiment Erfolgschancen chances of success Erfolgsentlohnung payment by results Erfolgskontrolle measurement of results Erfolgskontrolle result checking Erfolgsrechnung income statement erforderlich as may be necessary erforderlich necessary erforderlich; um ihm zu ermöglichen necessary to enable him erforderliche Genauigkeit required accuracy erforderliche oder übliche Vorgänge necessary or customary operations erforderliche Schritte steps to be taken erforderliche Vorbildung educational requirements erforderlicher Geldbetrag requisite money erforderliches Kapital capital required erforschen; Forschung research erforschen; untersuchen investigate Erforschung der Einstellung zu einer Sache attitude survey Erforschung der Verbrauchsmotive consumer motivation research erfüllen comply with erfüllen fulfil Erfüllung compliance Erfüllung fulfilment Erfüllung der Pflicht performance of duty Erfüllung eines Vertrags performance of a contract Erfüllung Zug um Zug contemporaneous performance Erfüllungsgarantie performance bond Erfüllungsort place of performance ergänzen complement ergänzende Bestimmungen supplementary provisions Ergänzung supplement Ergänzung eines Urteils amendment of judgement Ergänzungen amendments Ergebnis outcome Ergebnisse findings Ergebnisse results ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch is not determined by custom Ergonomie ergonomics ergreifen seize Ergreifung; Beschlagnahme seizure Erhalt eines Schreibens receipt of a letter Erhalt von Geld receipt of money erhalten obtain erhalten receive erhalten; empfangen receive erhältlich obtainable Erhaltungswerbung maintenance advertising Erhebung survey Erhebungsgrundlage frame of survey erhoben wegen des Exports levied because of the exportation erhöhen enhance erhöhen raise erhöhen; Erhöhung boost erhöht raised erhöhte Nachfrage increased demand erhöhter Bedarf increased requirements erhöhter Standard raised standard Erhöhung increase Erhöhung mark-up Erhöhung der Dividenden increase of dididends Erhöhung der Gefahren increase of hazards Erhöhung der Kaufkraft increase of purchasing power Erhöhung der Löhne increase of wages Erhöhung der Nachfrage increase in demand Erhöhung der Steuern increase of taxes Erhöhung des Diskontsatzes increase in the bank rate Erhöhung des Diskontsatzes increase in the discount rate Erhöhung des Diskontsatzes raising of the bank rate Erhöhung des Kapitals increase of capital Erhöhung des Verbrauchs increase of consumption Erhöhung des Zinssatzes raising of the rate of interest erholen recover erholen; einholen; sich erholen recover Erholung recovery Erholung recuperation Erholungsgebiet recreation area Erholungszeit relaxation time Erholungszeitzulage relaxation allowance Erholungszuschlag fatigue allowance erinnern remind Erinnerung durch Gedächtnishilfe aided recall Erinnerungsanzeige reminder advertisement Erinnerungsmelodie; Erkennungsmelodie theme song Erinnerungsmelodie; Titelmelodie theme melody Erinnerungsmethode recall method Erinnerungswerbung follow-up advertising Erinnerungswerbung reminder advertising erkannt; wieder erkannt; anerkannt recognized erkennen; wieder erkennen; anerkennen recognize Erkennung; Wiedererkennung recognition Erkennungskode identifying code Erkennungs-Symbole anbringen to place identifying symbols Erkennungszeichen anbringen to place identifying marks erklären declare erklären explain erklären; Kommentar comment Erklärung declaration Erklärung explanation Erklärung statement Erklärung der Absicht; Absichtserklärung declaration of intent Erklärung der Dividende declaration of dividend Erklärung der Zahlungsunfähigkeit declaration of inability to pay Erklärung einer Absicht; Willenserklärung declaration of intention erlangen; erhalten obtain Erlass einer Gebühr waiver of a fee Erlass einer Schuld release of a debt Erlass; Anweisung writ erlauben allow erlauben; Erlaubnis permit Erlaubnis allowance Erlaubnis concession Erlaubnis permission Erlaubnis; Urlaub leave Erläuterung; Anmerkung annotation erledigen; handhaben handle erledigte Arbeit; vollbrachte Arbeit work done Erledigung der Aufgabe job completion Erledigung der Dienstleistung service completion erleichtern facilitate erleichtern lighten erleichtern; Erleichterung ease Erleichterung; Nachlassen der Belastung easing Erleichterungen sind eingeschlossen facilities are included Erlös proceeds Erlös abtreten to assign proceeds Erlös aus einer Erfindung benefit of an invention erloschen extinct erlöschen expire Erlöschen eines Patents expiration of a patent Erlöskonto account of proceeds ermächtigen authorize ermächtigen empower ermächtigt empowered ermächtigt eine andere Bank authorizes another bank ermächtigter Angestellter authorized clerk Ermächtigung power of authority ermäßigte Satz; ermäßigter Preis reduced rate ermäßigte Steuer reduced tax ermäßigter Preis reduced price Ermäßigung für Schüler und Studenten reduction for students Ermäßigung von Abgaben remission Ermäßigung; Kürzung; Rabatt reduction Ermäßigung; Nachlass abatement Ermessen discretionary power Ermessensfrage matter of discretion Ermessensfreiheit power of discretion Ermessensmissbrauch abuse of discretion ermöglichen enable Ermüdung fatigue Ermüdungskurve fatigue curve ermutigen encourage Ermutigung encouragement ernannt appointed ernennbar qualified for appointment Ernennung auf Lebenszeit appointment for life Ernennungsurkunde certificate of appointment Ernennungsurkunde letter of appointment erneuern renew erneuern; verlängern renew Erneuerung renewal Erneuerung; Verlängerung renewal Erneuerungsschein certificate of renewal erneut in Betracht ziehen reconsider erneute Kauflust fresh demand eröffnende Bank opening bank Eröffnung eines Kontos opening of an account Eröffnungsbilanz opening balance sheet Eröffnungskurs beginning rate Eröffnungskurs opening price Eröffnungskurs opening rate Eröffnungsnotierungen opening quotations Eröffnungstermin opening date Erpressung blackmail errechnen compute Errechnung computation Errechnung des Erlöäses calculation of the proceeds Errichtung construction Errichtung formation Ersatz replacement Ersatzbedarf replacement demand Ersatzkosten opportunity cost Ersatzteile spare parts Ersatzwert alternative costs erscheinen to appear Erscheinungsform form of appearance Erscheinungsort place of publication erschöpfen exhaust erschöpft exhausted erschwerende Umstände aggravating circumstances Erschwerung des Absatzes hardening of the market ersetzen replace ersetzen die bestehenden Richtlinien replace the existing rules ersetzen; Ersatz substitute Ersparnisse savings Ersparnisse aufbrauchen eat up savings Erstauftrag initial order Erstausgabe first edition Erstdruck first print erste Emission first issue erste Fassung first edition erste Hälfte des Monats first half of the month erste Hypothek first mortgage erste Hypothek first mortgage loan erste Klasse A1 at Lloyd's erste Klasse; erste Wahl first class erste Zahlung first payment erster Aufenthaltstag first day of stay erster Entwurf tentative draft erster Gang; langsamster Gang low gear Ersterwerber first buyer Erstkauf initial purchase erstklassig first rate erstklassig first-class erstklassig first-grade erstklassig first-rate erstklassig high-class erstklassig; von hoher Qualität high class erstklassige Kapitalanlage choice investment erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept prime bank bill erstklassiger Handelswechsel fine trade bill erstklassiger Wechsel prime bill erstrangige Aktien blue chips Ersuchen zu bestätigen request to confirm ersuchen; Ersuchen request ersucht eine andere Bank requests another Bank Erteilung eines Patents grant of a patent Ertrag yield Ertrag aus Aktien yield on shares Ertrag aus den Anlagen yield on invested funds Ertrag aus Verkäufen sales revenue Ertrag aus Wertpapieren yield on securities ertragen; dulden endure ertragen; Ertrag yield erträglich; tolerierbar tolerable Ertragsberechnung calculation of proceeds Ertragsberechnung calculation of profits Ertragsfähigkeit earning capacity Ertragskonto income account Ertragskraft earning power Ertragsrate rate of return Ertragswert earning rate erübrigen spare Erwachsenenbildung adult education Erwachsenenbildung further education erwartet expected erwartete Aufträge expected orders erwartete Häufigkeit expected frequency erwartete Inflation expected inflation erwartete Kapazität; errechnete Kapazität expected capacity erwartete Kosten anticipated cost erwartete Leistung expected attainment erwartete Leistung expected performance erwartete Nachfrage anticipated demand erwartete Nachfrage expected demand erwartete Preise anticipated prices erwartete Unterbrechung expected interruption erwartete Zeit estimated time erwartete Zeit expected time erwarteter Gewinn anticipated profit erwarteter Gewinn expected profit erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen imaginary profit erwarteter Preis anticipated price erwarteter Schadensumfang expected loss erwarteter Stichprobenumfang expected sample size erwarteter Umsatz expected sales Erwartungen expectations erweiterte Hochschulbildung postgraduate education erweiterter Versicherungsschutz extended coverage Erweiterung des Geschäfts extension of business Erwerb des Eigentums acquisition of ownership Erwerber transferee erwerbsfähig able to earn one's living Erwerbsfähigkeit ability to earn one's livelihood Erwerbsfähigkeit earning ability Erwerbsquelle means of living erwerbstätig gainfully employed erwerbsunfähig unable to earn one's living Erwerbung einer Routine habit formation erworbenes Recht vested interest erzeugen; Erzeugnis produce Erzeuger producer Erzeugermarkt producer market erziehen educate erziehen; anlernen to educate erzieherische Maßnahmen educational measures Erziehung; Bildung education erzwingen enforce erzwungen forced erzwungene Untätigkeit enforced idleness es ändert sich von Tag zu Tag it changes from day to day es begründet ein Versprechen it constitutes a definite undertaking es berührt das Verhältnis it affects the relations es beruht auf denselben Grundsätzen it is based on the same principle es besteht ausdrückliche Übereinstimmung there is a clear agreement es besteht Ungewißheit there may be uncertainty as to es betrifft nur die Beziehungen zwischen it concerns only the relations between es bezieht sich auf it relates to es ergibt sich aus obigem it follows from the above es erscheint richtig it appears correct es erscheint vollständig it appears complete es fehlt die Unterschrift signature is missing es findet statt it takes place es hat seine Ursache it originates es hat sich als unmöglich erwiesen it has been found impossible es ist alarmierend; erschreckend it has been alarming es ist bekannt dass it is a fact that es ist immer noch ein wesentliches Element it remains a vital element es ist immer sicherer it is always safer es ist nur in seltenen Fällen möglich it is rarely possible es ist verständlich daß it stands to reason that es kann benutzt werden it may be used es macht eine Erweiterung notwenig it necessitates amplification es macht sich bezahlt it pays well es macht Vereinfachung notwendig it necessitates simplification es muß die Unstimmigkeiten nennen it must state the discrepancies es sei denn dass unless es soll im Auftrag bestimmt werden ob the order should state whether es soll nicht gelten dass der Käufer the seller shall not be deemed es sollte beachtet werden dass it should be noted that es sollte verwiesen werden reference should be made es spielt eine Rolle it becomes important es steht dem Käufer frei the seller shall be at liberty to es stellt dar it represents es verfolgte den Zweck it was with the object of es versäumen Anweisungen zu geben fail to give instructions es versteht sich it shall be understood es verzinst sich mit 5 Prozent it brings 5 per cent interest es wird hingewiesen auf attention is invited to es wird kein Kredit gegeben no credit is given es wird vorgeschlagen it is recommended that es wurde alle Anstrengungen unternommen every endeavour has been made es wurde berücksichtigt thought has been given to es wurde betont stress was laid eskalieren escalate etablieren establish Etat allocation Etatsumme budget sum Etikett; etikettieren label Etikette label Etikettiermaschine labelling machine Etikettierung labelling Etikettierung; Preisauszeichnung labelling etwa erforderlich if any etwa erforderliche Indossamente vornehmen to make any necessary endorsements etwaig eventual etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten any discrepanies in the documents etwas anfordern; beantragen make application for sth. etwas annehmen adopt sth. etwas auf die lange Bank schieben shelve sth. etwas auf Säcke füllen to sack sth. etwas bekannt machen to make sth. known etwas berücksichtigen allow for sth. etwas besprechen to talk sth. over etwas beurteilen form an opinion etwas bewältigen cope with sth. etwas eintragen record sth etwas erklären make a declaration etwas für nichtig erklären to declare sth. null and void etwas geheim halten keep a secret etwas getrennt halten to keep sth. separate etwas maximal steigern; maximieren to develop sth. to the maximum etwas mit einem Zoll belegen to impose duty on th. etwas notieren write sth. down etwas rechtfertigen to warrant sth. etwas sichern; etwas erwerben to secure sth etwas so wie es ist unverändert übernehmen adopt sth. as it stands etwas tun to do sth. etwas überdenken to think sth. over etwas versäumen fail to do sth. etwas weiter bearbeiten; verfolgen follow up a matter etwas zustande bringen to bring sth. about EURO-Dollar Euro-dollars Eurokreditkarte Eurocard Europa Europe Europäer European Europäischer Gemeinsamer Markt EEC Euroscheck Eurocheque Existenzminimum livind wage Existenzmittel means of subsistence Exklusivvertrag exclusive agreement Exotenfonds offshore funds expandieren expand Expansionseffekt expansion effect Expedient shipping clerk Expertengutachten (US) clinic Export; exportieren export Exportabnahme; Exportminderung decrease in exports Exportabteilung export division Exportanreize export incentives Exportartikel; Exportware article of exportation Exportartikel; Exportware export article Exportausgleich export restitution Exportberatungsstelle export advisory board Exportbestimmungen export regulations Exporteur; Ausführer exporter Exportfachzeitschrift export journal Exportfinanzierung export financing Exportfirma export firm Exportförderung export promotion Exportgarantie export guarantee Exportgenehmigung export licence Exportgenehmigung; Ausfuhrgenehmigung export licence Exportgeschäfte export sales Exportgeschäfte; Exportumsätze exports Exportinformation export information Exportkampagne export drive Exportkaufmann export merchant Exportkommissionär export commission merchant Exportkredit export credit Exportland country of exportation Exportlieferung export shipment Export-Marketing export marketing exportorientierte Industrie export-oriented industry Exportpapiere export documents Exportprämie export bounty Exportsachbearbeiter export clerk Exportstatistik export statistics Exportüberschuß excess of exports Exportüberschuss export surplus Exportunternehmen export company Exportvergünstigungen export incentives Exportverpackung export packing Exportversicherung export credit insurance Exportvertreter export agent Exportwerbung export advertising Exportzunahme; Exportsteigerung increase in exports Expreß express externes Arbeitselement external element of an activity externes Element external element externes Konto external account externes Konto; Auslandskonto external account Extrablatt special edition extrem extreme Extremwert extremum F Fabrik factory Fabrikabgabepreis selling price ex works Fabrikangestellter; Fabrikarbeiter factory employee Fabrikanlage plant Fabrikant manufacturer Fabrikationsanlagen plant facilities Fabrikationsbetrieb manufacturing company Fabrikationsgemeinkosten factory expenses Fabrikationsgemeinkostensatz factory overhead rate Fabrikgebäude factory building Fabrikhilfsarbeiter factory hand fabrikmäßig hergestellt factory-made Fabrikraum factory floor Fabriksystem factory system Fabriktor factory gate Fabrikware manufactured goods Facharbeit skilled work Facharbeiter craftsman Facharbeiter skilled labour Facharbeiter skilled tradesman Facharbeiter skilled worker Fachausbildung technical training Fachausdruck term Fachberater expert adviser Fachgeschäft specialty shop Fachgeschäft (US) single line store Fachgeschäft; Spezialgeschäft one-line shop Fachgroßhändler specialist wholesaler Fachhandel specialized trade Fachkenntnisse specialized knowledge Fachkenntnisse technical knowledge Fachkönnen skill Fachkraft skilled employee fachkundige Beratung expert advice Fachkundiger expert Fachmann für den Vertrieb marketing specialist Fachmesse trade fair Fachwissen; Fachkenntnisse know-how Fachzeitschrift trade journal Factoring-Geschäft factoring Faden; Zwirn thread fähig able fähig capable Fähigkeit ability Fähigkeit capability Fähigkeit den Lebensunterhalt zu verdienen ability to earn a livelihood fahrbare Verkaufsstätte mobile shop fahrbares Gerät mobile unit Fähre ferry Fähre; Fährschiff ferry Fahrer driver Fahrgeld fare Fahrkarte; Flugschein ticket Fahrkartenschaffner ticket collector Fahrkartenschalter ticket office fahrlässig negligent fahrlässigerweise by carelessness Fahrlässigkeit negligence Fahrplan timetable Fahrpreis fare Fahrpreisverzeichnis tariff of fares Fahrzeug vehicle faires Spiel fair game Faksimile facsimile Faktor factor Faktorenanalyse factor analysis Faktorenvergleich factor comparison Faktoring factoring Fakturiermaschine billing machine fakturierte Ware invoiced goods Fakturierung invoicing Fakturist billing clerk Fallen der Aktienkurse fall of stocks fallen; Fall fall fallen; fallen lassen drop fallende Tendenz downward drift fällig due fällig mature fällig werden become due fällig werden fall due fällig werden to fall due fällig werdende Verbindlichkeiten maturing liabilities fällige Schuld debt due fällige Zinsen interest payable Fälligkeit maturity Fälligkeitsakzept accommodation acceptance Fälligkeitsdatum maturity date Fälligkeitsklausel expiration clause Fälligkeitstag day of maturity Fälligkeitstag due date Fälligkeitstermin day of falling due Fälligkeitstermin due date Fälligkeitstermin eines Wechsels due date of a bill Fälligkeitswert maturity value falls in the case of falls in the event of falls als Original gekennzeichnet if marked as original falls die Anschrift unrichtig ist if the address is incorrect falls die Anschrift unvollständig ist if the address is incomplete falls die Bank es versäumt zu handeln if the bank fails to act falls die Bank zu handeln bereit ist if the bank is prepared to act falls die Parteien wünschen; daß if the parties wish that falls dies dem Handelsbrauch entspricht if customary falls ein Auftrag etwas verbietet should an order prohibit sth. falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if such negotiation is not effected falls er es versäumt should he fail to provide falls er sich vorbehalten hat in case he may have reserved falls im Namen des Verkäufers gezahlt if paid on behalf of the seller falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist if no such airport has been so named falls kein genau bestimmter Ort if no precise point falls sich der Käufer entschließt if the seller elects to falls solche Weisungen nicht eingehen if such instructions are not received falls vom Verkäufer gezahlt if paid by the seller falls Waren versandt werden in the event of goods being dispatched Fallstudie case study falsch FALSE falsch adressieren; fehlleiten misdirect falsch angesetzte Werbung misplaced advertising falsch klassifizieren misclassify falsch verbuchen misenter falsch; Unrecht wrong falsch; unrecht; Unrecht wrong Falschbuchung; Fehlbuchung false entry falsche Behauptungen; Vorwand false pretences falsche Angabe false statement falsche Anschuldigung false accusation falsche Anwendung misapplication falsche Beschreibung misdescription falsche Darstellung false presentation falsche Darstellung; Entstellung misrepresentation falsche Erklärung misstatement falsche Handhabung mishandling falsche Klassifizierung misclassification falsche Unternehmensleitung mismanagement falsche Warenbeschreibung false trade description fälschen forge fälschen; Fälschung counterfeit fälschen; Fälschung fake Fälscher eines Dokuments falsifier falscher Name false name falscher Schluss false conclusion falscher Vorwand false pretences Falschgeld bogus money Falschgeld counterfeit money fälschlicherweise wrongly Falschlieferung wrong delivery Fälschung counterfeit Fälschung forgery Fälschung der Bücher faking of the books Fälschung der Bücher falsification of accounts Fälschung eines Schecks forgery of a cheque Fälschung; Verzerrung falsification Fälschungen counterfeits Fälschungen bleiben nicht unentdeckt forgeries do not remain undetected Faltmappe folder Faltschachtel folding box Familienplanung family planning Familienunternehmen family business Familienunternehmen family-owned enterprise Familienvorstand head of the household Familienzulage family allowance Familienzulage family income supplement fangen capture Farbdiapositiv colour slide Farbfilm colour film Farbfoto colour photo farbige Bevölkerung coloured population farbige Bevölkerung nonwhite population Farbkontrast colour contrast Farbskala colour scale Färbung; Farbgebung colouring Farbwirkung colour effect Farm; Bauernhof farm Farmer; Bauer farmer Faß cask Fässchen keg faules Vorgehen foul play federleichtes Papier feather-weight paper Fehlanzeige negative report Fehlbetrag deficiency Fehlbuchung erroneous entry Fehldruck misprint Fehlen der Vollmacht absence of authority fehlendes Gewicht deficiency in weight Fehlentscheidung wrong decision Fehler mistake Fehler bei der Übersetzung errors in the translation Fehler finden locate errors Fehler; Fabrikationsfehler flaw Fehler; Mangel defect Fehler; Verschulden fault Fehleranalyse error analysis Fehlerbereich error range Fehlerbeseitigung elimination of error Fehlererkennung error detection fehlerhaft defective fehlerhaft faulty fehlerhafte Verpackung faulty packing fehlerhafte Verpackung; mangelhafte; falsche faulty packing fehlerhafter Vertrag defective contract Fehlerhaftigkeit faultiness Fehlerhaftigkeit; Mangelhaftigkeit faultiness Fehlerkorrektur error correction Fehlerkurve error curve Fehlerrate error rate Fehlerspielraum margin of error Fehlerwahrscheinlichkeit error probability Fehlerwahrscheinlichkeit probability of error Fehlerwahrscheinlichkeit; Fehlerbereich error margin fehlgeleitet misguided Fehlinformation misinformation Fehlinformation; Falschinformation misinformation fehlinvestiertes Kapital misguided investment Fehlinvestition false investment Fehlkalkulation miscalculation fehlleiten misguide Fehlleitung misdirection Fehlschlag failure Fehlverhalten misdemeanour feierliche Beteuerung solemn assertion Feiertagslohn holiday pay feil halten to keep for sale feilhalten keep for sale feilschen haggle feilschen higgle Feingehalt fineness Feingehaltsstempel hall-mark Feingehaltsstempel hallmark Feinheitsgrad fineness Feldarbeit; Außendienst field work Feldauswahl field selection Felduntersuchung field inquiry Feldzug; Kampagne campaign Felodversuch test run Ferienarbeit holiday work Ferienkurs; Ferienschule holiday course Ferienlager holiday camp Fernbleiben; Fehlen absenteeism Ferngespräch long-distance call Ferngespräch trunk call fernhalten keep from fernhalten; abhalten keep out Fernkurs correspondence course Fernmeldeeinrichtungen communications facilities Fernmeldetechnik telecommunications Fernschreiben teletype message Fernschreiber teleprinter Fernschreiber teletyper Fernschreiber ticker Fernsprechamt telephone exchange Fernsprechbuch telephone directory Fernsprechzelle call box Fernsprechzelle call-box Fernsprechzelle telephone booth Fernstraße highway Fernstraße trunk road Fernstraßennetz network of trunk roads Fernziel long-term objective fertig ready fertige Zeichnung finished drawing Fertiggerichte convenience foods Fertigkeitstest ability test Fertigmachen finishing Fertigteilkontrolle end-item inspection Fertigung in großen Serien large-lot production Fertigung in Losgrößen; Chargenfertigung lot production Fertigung vor Ort on-site fabrication Fertigungsablaufstudie production study Fertigungsablaufstudie; Ablaufstudie chronological study Fertigungsabteilung fabrication shop Fertigungsabteilung production department Fertigungsabteilung production division Fertigungsabteilung production shop Fertigungsanlagen industrial facilities Fertigungsanweisung manufacturing instruction Fertigungsauftrag production order Fertigungsbelegschaft production force Fertigungsdauer productive time Fertigungsdiagramm process chart Fertigungsfluß flow of production Fertigungsfunktion production function Fertigungsgemeinkosten factory overheads Fertigungsgemeinkosten indirect production costs Fertigungshöchstgrenze production limit Fertigungsindex production index Fertigungsindustrie manufacturing industry Fertigungskontrolle process inspection Fertigungskontrolle production control Fertigungskosten cost of manufacture Fertigungskosten production costs Fertigungsplan production plan Fertigungsplan production schedule Fertigungsplanung production planning Fertigungsplanung production scheduling Fertigungsprogramm manufacturing program Fertigungsprogramm production programme Fertigungsstelle production centre Fertigungssteuerung process control Fertigungssteuerung progressing Fertigungsstraße production line Fertigungsstufe stage of production Fertigungsüberwachung production control Fertigungsunterbrechung process interruption Fertigungsunterbrechung; Prozessunterbrechung process interruption Fertigungsverfahren manufacturing process Fertigungsverfahren production technique Fertigungsverfahren; Herstellungsverfahren production process Fertigungsvertrag manufacturing agreement Fertigungsvertrag manufacturing contract Fertigungsvolumen; Umfang der Fertigung volume of output Fertigungszeit processing time Fertigungsziel production target Fertigwaren finished goods Fertigwarenlager finished goods store Fertigwarenlagerung storage of finished goods Fessel; Handschellen handcuffs fesseln handcuff fest firm fest angelegtes Geld locked-up money fest angelegtes Geld tied up money fest; Firma firm festangestellter Beschäftigter permanent employee feste Anstellung regular employment feste Anstellung; Dauerstellung permanent appointment feste Gebühr fixed charge feste Haltung firm attitude feste Kurse firm prices feste Regel inflexible rule fester Preis firm price fester Wohnsitz fixed abode festes Inventar fixture Festgeld cash on deposit Festgeld fixed deposit Festgeld time deposit festgelegt fixed festhalten adhere festhalten; innehalten hold Festigung der Preise consolidation of prices Festkommarechnung fixed -point calculation festlegen constitute festsetzen fix Festsetzung fixation Festsetzung des Zolles assessment of duty Festsetzung des Zollwertes assessment of dutiable value feststellbar ascertainable feststellen; nachprüfen ascertain Feststellung ascertainment festverzinslich fixed interest bearing fette Schrift bold face fetter Satz bold type Fettschrift heavy type Feudalsystem feudal system feuergefährlich inflammable Feuerschutz fire protection Feuersgefahren fire hazards Feuerversicherung fire insurance fieberhafte Tätigkeit feverish activity fiktive Bevölkerung ghost population Filialbank affiliated bank Filialbanksystem branch banking Filiale branch office Filiale integrated store Filialladen multiple shop Filialladen multiple store Filialleiter branch manager Filialleiter; Geschäftsstellenleiter branch manager Filmrolle film reel Filmstreifen film strip Filmstreifen; Diastreifen; Diafilm filmstrip Filmwerbung screen advertising Finanzamt revenue office Finanzamt tax office Finanzanalyse financial analysis Finanzanalyseabteilung analysis department Finanzaufstellung financial statement Finanzausschuß financial committee Finanzbehörden revenue authorities Finanzberater financial adviser Finanzbericht financial report Finanzbuchführung financial accounting Finanzbuchhaltung financial accounting finanziell financial finanziell besser gestellt sein be better off finanziell unabhängig financially independent finanziell unterstützt financially supported finanzielle Angelegenheiten financial affairs finanzielle Belastung financial strain finanzielle Hilfe financial aid finanzielle Hilfe; finanzielle Unterstützung pecuniary aid finanzielle Lage financial conditions finanzielle Lage financial position finanzielle Lage financial standing finanzielle Lage financial status finanzielle Lage; Vermögenslage financial standing finanzielle Unterstützung financial aid finanzielle Unterstützung pecuniary aid finanzielle Verhältnisse financial circumstances finanzielle Verhältnisse pecuniary circumstances finanzielle Verlegenheit financial embarrassement finanzielle Verpflichtung financial obligation finanzielle Verpflichtungen financial obligations finanziellen Verhältnisse financial circumstances finanzieller Anreiz financial incentive finanzielles Ansehen financial standing finanzieren finance Finanzierung finance Finanzierung financing Finanzierungsgesellschaft finance company Finanzierungsgesellschaft finance house Finanzierungsgesellschaft financing company Finanzierungskosten costs of financing Finanzierungslücke money gap Finanzierungsplan capital budget Finanzierungsplan financial budget Finanzierungsvermittler company promoter Finanzkonto financial account Finanzkontrolle financial control Finanzkreise financial circles Finanzplatz financial centre Finanzpolitik financial policy Finanzsystem; Steuersystem fiscal system Finanzunternehmen; Finanzierungsgesellschaft finance company Finanzwirtschaft finance findet nicht statt does not take place fingiert fictitious fingierte Zahlung sham payment fingiertes Konto pro forma account Firma company Firma firm Firma mit bankartigen Geschäften banking company Firma; geschäftliches Unternehmen business concern Firmenbriefpapier; Büropapier stationery Firmenchef principal of the firm Firmeninhaber owner of a firm Firmenkapital capital funds Firmenname company name Firmenname firm name Firmenreserven company reserves Firmenschriftzug logotype Firmensiegel signet Firmenzeichen logo Fischhändler fishmonger fiskalisch fiscal fixe Kosten fixed charges fixe Kosten fixed costs flach flat Fläche; Bereich area Flächenstichprobe area sample Flächenstichprobenverfahren area sampling Flagge flag Flaschenzug hoist Flaschenzug; Winde hoist flau flat flaue Geschäftszeit dull season flaue Nachfrage slack demand Flaute dullness Flaute flatness Fleischbeschau meat inspection fleißig industrious flexibel; wendig flexible Flexibilität des Marktes market flexibility fliegender Händler; Hausierer; Höker hawker Fließband assembly line Fließbandfertigung conveyor-belt production Fließfertigung flowproduction Fließfertigung line production Fließ-Straße flow line flink speedy Flucht in die Stadt; Landflucht migration into cities Fluchtgeld hot money Fluchtkapital flight capital Flug flight Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof air terminal Flugblatt pamphlet Flugblatt; Handzettel; Faltblatt leaflet Flugplan flight plan Flugplan flight schedule flugplanmäßiger Flug scheduled flight Flugsteig gate Flugzeug aircraft Fluktuationsarbeitslosigkeit frictional unemployment fluktuieren; schwanken fluctuate Fluss flow Flußdiagramm flow process chart Flußdiagramm flow-chart Flußdiagramm process chart flüssig; liquid; zahlungsfähig liquid flüssige Geldmittel funds flüssige Güter wet goods flüssige Mittel liquid assets flüssige Mittel liquid resources flüssige Mittel quick assets flüssige Mittel; greifbare Mittel liquid funds Flüssigkeit des Geldes ease of money Flüssigladung liquid cargo Flussverschmutzung pollution of rivers Flüsterpropaganda whispering campaign Flut flood FOB Flughafen fob airport Folge der Ereignisse order of events Folgekosten consequential costs folgen follow Folgen aus Verlusten consequences arising out of loss Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of Folgen von Verzögerungen consequences arising out of delay folgern; schließen conclude Folgeschaden consequential damage Folgewidrigkeit inconsequence Folgezeitmethode differential timing folienbeschichtet foil-coated Fond endowment fund Fond fund Fonds fund Förderband conveyer band Förderband conveyer belt fördern promote Förderung von Kapitalanlagen promotion of investments Forderungen accounts receivable Forderungen receivables Förderwesen materials handling Förderzeit handling time Förderzeit materials handling time Forfaitierung forfaiting Forfaitierung non-recourse financing Form der Benachrichtigung form of advice Form; Aufmachung eines Dokuments form of a document formaler Gegenwert nominal consideration Formalität formality Format dimensions Formblatt zur Kreditbeantragung credit form Formen der Akkreditive forms of credit Formen der Anrede forms of address Formfehler defect of form Formfehler error in form Formfehler formal defect formlos informal formlos; informell informal formlose Zusammenkunft informal meeting Formmangel lack of form Formsache formality Formulierung; Wortlaut wording Formvorschriften; Förmlichkeiten formal requirements forschen; Forschung research Forscher researcher Forschung und Entwicklung research and development Forschungs- und Entwicklungsfond research and development fund Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft research and development company Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten research and development activities Forschungsabteilung research department Forschungsaufwand research effort Forschungseinrichtungen research facilities Forschungsgemeinschaft study group Forschungsintensität research intensity Forschungspersonal research personnel Forschungspersonal research staff Forschungstätigkeit research work Forschungsteam research team Forschungsverfahren research technique Fortbildung advanced training Fortbildung further education Fortbildungsurlaub educational leave fortlaufend continuous fortlaufend numerieren number consecutively fortlaufend nummeriert consecutively numbered Fortschritt progress Fortschrittszeitverfahren continuous reading method fortsetzen continue Fortsetzung continuation Fotokopie photostat Fotokopie photostatic copy Fotokopie xerox Fotokopiergerät photocopying machine Fotomontage photo composition Fracht freight Fracht am Zielort zahlbar freight forward Fracht bezahlt freight paid Fracht entladen discharge cargo Fracht im voraus bezahlt carriage paid Fracht im voraus bezahlt freight prepaid Fracht im voraus zu zahlen freight to be prepaid Fracht unbezahlt freight unpaid Fracht vom Empfänger einzuziehen freight collect Fracht vorauszahlbar freight prepayable Fracht zahlbar am Bestimmungsort freight payable at destination Fracht; Ladung cargo Frachtbedingungen terms of freight Frachtbrief consignment note Frachtbrief way-bill Frachtbrief (US) waybill Frachtbriefdoppel (Br.) duplicate of the consignment note Frachtempfangsbescheinigung freight receipt Frachter; Frachtschiff; Frachtflugzeug freighter Frachtermäßigung reduction of freight frachtfrei carriage paid to frachtfrei freight paid to frachtfrei bis ... carriage paid to ... frachtfrei versichert carriage and insurance paid to frachtfrei versichert freight and insurance paid to frachtfrei versichert bis freight and insurance paid to frachtfrei; versichert carriage and insurance paid to frachtfrei; versichert freight and insurance paid to Frachtführer carrier Frachtgebühr; Frachtkosten freightage Frachtkartell freight cartel Frachtkonferenz shipping conference Frachtkonferenz; Frachtabsprache freight conference Frachtkonto carriage account Frachtkonto freight account Frachtkosten cost of freight Frachtkosten freight charges Frachtkosten freight costs Frachtkosten vorschießen advance freight Frachtpolice der Transportversicherung freight policy Frachtraum; Laderaum shipping space Frachtrechnung freight note Frachtsatz freight rate Frachtsatz shipping rate Frachtunternehmen carrier Frachtvertrag contract of affreightment Frage nach Fakten fact question Frage; Anfrage query Fragebogen questionnaire Fragebogentechnik questionnaire technique Fragenkomplex battery of questions Frankiermaschine franking machine Frauenarbeit female labour Frauenbeilage ladies' supplement frei uncontrolled frei vacant frei an Bord free on board frei an Bord (INCOTERM) free on board frei Frachtführer free carrier frei Frachtführer (benannter Ort) free carrier frei Haus free to the door frei Längsseite Seeschiff free alongside ship frei längsseits Schiff (INCOTERM) free alongside ship frei machen frank frei machen vacate frei verladen Ihr Fahrzeug free on truck frei verladen unsere Station free on rail frei von Beschädigung außer im Strandungsfall free of particular average frei von Mängeln free from defects frei von Schulden bleiben keep out of debt frei Waggon free on truck frei Waggon; franko Waggon free on rail frei zur Verladung ready for shipment frei; leer vacant freiberuflich fre-lance freiberuflich freelance freie Marktwirtschaft free enterprise freie Mitarbeit freelance freie Stelle vacancy freie Stellen vacancies freie Tankstelle independent petrol station freie Unterkunft free accomodation freie Verfügungsgewalt discretionary power freier Handel free trade freier Markt free market freier Wechselkurs floating freier Wettbewerb open competition freies Grundeigentum (Br.) freehold Freiexemplar complimentary copy Freiexemplar free copy Freiexemplar gratuitous copy Freigabe; Ausgabe release freigeben; ausgeben release freigegeben an den Bezogenen released to the drawee Freigepäck bei Flugreisen free allowance freigestellt; wahlfrei optional Freihafen free-harbour Freihafen free-port Freihafen; zollfreier Hafen free port Freihandel fair trade Freihandelszone free trade area Freiheitsberaubung false imprisonment Freikarte free ticket Freilager open depot Freilichttheater open-air theatre freisprechen absolve Freistellungsbescheid notice of exemption Freiverkehr outside market Freiverkehr over the counter market freiwillig voluntary freiwillige Auflösung voluntary liquidation freiwillige Hilfe voluntary assistance freiwillige Kette voluntary chain freiwillige Versicherung optional insurance freiwillige Versicherung voluntary insurance freiwilliges Vergleichsverfahren optional conciliation Freizeit leisure time Freizeit spare time Freizeitbeschäftigung spare time job Freizeitlandwirt; nebenberuflicher Landwirt spare-time farmer Freizügigkeit freedom of movement Freizügigkeit der Arbeitskräfte labour mobility Fremdbevölkerung alien population Fremdelement foreign element Fremdenführer tourist guide Fremdenverkehrsgewerbe tourist trade Fremdenverkehrswerbung tourist advertising Fremdenzimmer spare room Fremdfinanzierung financing with outside capital Fremdfinanzierung outside financing Fremdkapital borrowed capital Fremdkapital outside capital Fremdmittel outside funds Fremdmittel outside resources Fremdwährungsschuldverschreibungen bonds in foreign currency Fremdwährungswechsel foreign currency bill frequentieren frequent frequentieren; aufsuchen frequent freundliche Note happy touch Frevel; Lästerung sacrilege Friedensrichter justice of the peace friedliche Koexistenz peaceful coexistence frisiertes Konto cooked account Fristenüberschreitung failure to meet a deadline Fristenverlängerung extension of a period fruchtbar fertile Fruchtbarkeit fertility rate früher Ladenschluss early closing früherer Indossant previous endorser früherer Indossant prior endorser frühester Endtermin earliest finish time frühester Termin für ein Ereignis earliest event time Frühschicht morning shift Frühwarnsystem early warning system führen; Führung lead führende Aktie market leader führende Bank leading bank führende Geschäftsleute key businessmen Führer; Fremdenführer guide Fuhrgeld; Transport haulage Fuhrgewerbe; Transportgewerbe carrying trade führt zu Missverständnissen is leading to misunderstandings führt zu Streitigkeiten is leading to disputes Führung der Geschäfte conduct of business Führung durch Delegation management by delegation Führung mit Hilfe von Erkenntnissen management by perception Führung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception Führung nach Ergebnissen management by results Führung nach Zielvorgaben management by objectives Führungsaufgaben managerial functions Führungsbefähigung leadership ability Führungskräfte executives Führungsqualität leadership ability Führungsspitze top management Führungsverantwortung managerial responsibility Fuhrunternehmer carter Fülle; Flut glut Füller filler Füllmaterial filling material Füllmaterial padding material Füllmaterial; Beiwerk padding Fundamt lost property office Fundbüro lost-property office fundiert sound standing fundierte Schuld fixed charge fünffach quintuplicate fünffach; in fünffacher Ausfertigung quintuplicate Fünfpfundnote; Fünfdollarnote fiver Funktion function Funktionär functionary funktionell functional Funktionsanalyse functional analysis Funktionsstörung malfunction für das Löschen for the purpose of unloading für den Bestimmungsort for the destination für den Export der Ware for the export of the goods für den Export geeignete Ware exportable goods für den Import abfertigen clear the goods for import für den Käufer akzeptabel acceptable to the buyer für den Schaden aufkommen to answer for damages für den vereinbarten Bestimmungshafen for the agreed port of destination für den Verkäufer for the seller für den Verkäufer akzeptabel acceptable to the seller für den Vorgang erforderlich required for the operation für den Vorgang üblich customary to the operation für den Zweck for the purpose für die Auslegung for the interpretation für die Einfuhr for the purpose of importing für die Einfuhr der Ware for the importation of the goods für die Handlung benötigte Zeit activity duration für die Lieferung eines Geräts for the supply of one unit für die Schulden haften liable for payment of the debts für die Seite des Frachtführers on the part of the carrier für die übliche Behandlung sorgen provide for customary conditioning für die Verantwortung for the liability to für die Verpackung der Ware sorgen provide for packing of the goods für die Verpackung der Ware sorgen provide the packing für die Verpackung der Ware zu sorgen provide the packing of the goods für die Verpackung sorgen provide the packing für die Versendung for the purpose of dispatching für die Zurverfügungstellung for putting them at the disposal für dieses Problem on this problem für ein Handelsgeschäft relating to a trading transaction für eine Amtszeit von zwei Jahren for a term of two years für eine Person eintreten to stand up for a person für einen anderen handeln to act as agent für einen Posten geeignet qualified for an appointment für etwas anderes halten take for sth. else für etwas verantwortlich sein to be responsible for sth. für etwas Zoll bezahlen to pay duty for sth. für Gefahren; die sich ergeben for risks arising für gültig erklären validate für hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren to reimburse for deferred payment für Ihre Akten for your files für Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk für Inkassi for collections für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for any risks not being covered für Irrtümer for errors für jede Akzeptleistung remboursieren to reimburse for any acceptance für jede Negoziierung remboursieren to reimburse for any negotiation für jede Zahlung remboursieren to reimburse for any payment für laufende Rechnung on open account für Rechnung des auslämdischen Händlers for the foreign dealer's account für Rechnung des Bezogenen for account of the drawee für Rechnung des letzteren for the account of the latter für Rechnung des Überseehändlers for the overseas dealer's account für Rechnung von for account of für Rechnung von for the account of für Waggonladungen for wagon loading für Zahlung sorgen provide for payment Furchtlosigkeit freedom from fear Fusion fusion fusionieren fuse Fuß der Seite; unterer Rand der Seite bottom of page Fußnote footnote füttern feed G Gabelstapler fork-lift truck Gabelstapler forllift galoppierende Inflation galloping inflation galoppierende Inflation runaway inflation Gang course gängiger Preis popular price gängiges Wertpapier marketable security ganz neu brand-new ganz; völlig full ganze Seite full page gänzlich unerwartete Folgen an entirely unforeseen result ganztägig arbeiten work full-time ganztags full-time Garantie; Bürgschaft; Sicherheit guarantee Garantie; Bürgschaft; Sicherheit guaranty Garantiebrief (Br.) letter of guarantee Garantiefonds guarantee fund Garantiefrist term of guarantee garantieren; Garantie (US) guaranty garantiert guaranteed garantiert warranted garantierte Löhne guaranteed wages garantierte Mindestbeschäftigung guaranteed employment garantierte Preise guaranteed prices garantierter Mindestlohn wage floor garantierter Preis guaranteed price Garantieschein certificate of guarantee Garantieschein delcredere bond Garantiesyndikat underwriters Garantievertrag contract of guarantee Garantievertrag guarantee agreement Garantiezeit period of guarantee Gartenbau horticulture Gartenbau market gardening Gastarbeiter; Fremdarbeiter alien employee Gastgeber host Gastgeberin; Hostesse hostess Gastland host country Gastronom caterer Gastronomie catering GATT-Abkommen General Agreement on Tariffs and Trade Gattungsware unascertained goods geballte Nachfrage accumulated demand Gebiet area Gebiet territory Gebietsaufteilung division of territory Gebietserwerb acquisition of territory Gebietskartell regional cartel Gebietskörperschaft regional corporation Gebietsunterteilung territorial division Gebietsverkaufsleiter area manager Gebietszuteilung; Gebietsaufteilung territorial allocation gebilligt approved gebilligte Dividende declared dividend gebilligter Preis approved price Gebot bid Gebot; gebotener Preis bid gebrauchen use Gebrauchsanleitung instructions for use Gebrauchsgegenstand object of utility Gebrauchsgraphik applied art Gebrauchsgraphik commercial art Gebrauchsgraphiker commercial artist Gebrauchsgüter durable goods Gebrauchsgüter durables Gebrauchsgüter hard goods Gebrauchsmuster industrial design gebraucht; aus zweiter Hand second-hand gebrauchte Fässer used drums gebrauchte Kisten second-hand cases gebrauchte Zeit clock time gebrauchte Zeit time taken gebrauchte Zeit time used Gebrauchtwagen; Wagen aus zweiter Hand second-hand car gebucht; verbucht entered gebuchte Aufträge orders booked Gebühr fee Gebühr; Abgabe due Gebühr; Honorar fee Gebühren für die Handhabung handling charges Gebühren im voraus bezahlt charges paid in advance Gebühren im voraus bezahlt fees paid in advance Gebühren sind einzuziehen charges to be collected Gebührenabrechnung account of charges Gebührenaufstellung table of charges Gebührenermäßigung reduction of fees gebührenfrei free of charge gebührenfreie Autobahn freeway gebührenfreier Telefonanruf freephone Gebührenordnung scale of charges and fees Gebührenrechnung bill of costs Gebührenverzeichnis table of costs Gebührenverzeichnis tariff of fees gebundener Preis controlled price gebundener Preis maintained price gebundener Verkauf tie-on sale gebundenes Kapital fixed capital Geburtenrate birth rate Geburtenüberschuß excess of births over deaths Geburtsdatum date of birth Geburtsjahr year of birth Geburtsort place of birth Geburtsschein birth certificate Geburtstag birthday Gedächtnisstütze aid to memory gedämpftes Licht dim light Gedankenaustausch interchange of ideas Gedankenlosigkeit; Mangel an Rücksicht thoughtlessness gedeckt durch Lebensversicherung backed by life assurance gedeckter Scheck covered cheque gedeihend prosperous gediegenes Gold solid gold geeignet qualified geeignet; anpassen fit geeignete Bedingungen suitable conditions geeignete Weisungen erteilen give appropriate instructions Gefahr danger Gefahr peril Gefahr der Nichtzahlung risk of non-payment Gefahr des Diebstahls risk of theft Gefährdung durch Strahlen; Strahlenrisiken radiation hazards Gefahren ausgesetzt imperilled Gefahren der Beschädigung risks of damage Gefahren der hohen See perils of the sea Gefahren der See hazards of the sea Gefahren der See marine perils Gefahren des Untergangs risks of loss Gefahrenerhöhung; Risikozunahme increase of risk Gefahrengut dangerous goods Gefahrenhäufung accumulation of risk Gefahrenpunkt peril point Gefahrenrücklage special risks reserve Gefahrenzulage danger bonus gefährliche Artikel dangerous articles gefährliche Fracht dangerous cargo gefährliche Gegenstände dangerous chattels gefährliche Geschäftsräume dangerous premises gefährliche Güter hazardous goods gefährlicher Beruf hazardous occupation Gefälligkeitsadresse accommodation address Gefälligkeitsakzept accommodation acceptance Gefälligkeitsflaggen flags of convenience Gefälligkeitsindossament accommodation endorsement Gefälligkeitswechsel accommodation bill Gefälligkeitswechsel accommodation bill Gefälligkeitswechsel kite gefälscht forged gefälschte Münze forged coin gefälschte Unterschrift forged signature gefälschter Scheck forged cheque gefälschtes Indossament forged endorsement geforderte Genauigkeit required accuracy geforderter Preis asked price gefragt asked gefragt; gesucht sought gefragte Wertpapiere active securities Gefriergut frozen cargo Gefrierkost frozen food gefunden found gegeben given gegebenenfalls as the case may be gegebenenfalls if need be gegebenenfalls where appropriate gegebenenfalls where necessary gegebenenfalls where required gegebenenfalls; wo zutreffend where applicable Gegebenheiten; Daten data gegen contra gegen Akzeptierung against acceptance gegen alle Risiken against all risks gegen alle Verantwortlichkeiten against all responsibilities gegen alle Verpflichtungen against all obligations gegen Aushändigung von on delivery of gegen bar for ready money gegen bar verkaufen sell for cash gegen bar verkaufen sell for ready money gegen Bestätigung aushändigen to deliver by hand against acknowledgement gegen Bestellung erhältlich obtainable on order gegen die Gefahr des Unterhang against the risk of loss gegen die Gefahr von Schäden against the risk of damage gegen die Vorschriften contrary to regulations gegen ein Patent verstoßen infringe a patent gegen ein Pfand Geld leihen lend on pawn gegen ein Warenzeichen verstoßen infringe a trade mark gegen eine Garantie against an indemnity gegen eine Sicherheit Geld vorschießen to advance on a security gegen Entgelt for value gegen ihren Willen entführt abducted against her will gegen Nachnahme cash on delivery gegen Quittung against receipt gegen Sicherheitsleistung by way of security gegen sofortige Bezahlung kaufen buy outright gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumente against stipulated documents gegen Weisungen handeln disregard instructions gegen Zahlung against payment gegen Zahlung von upon payment of Gegenabschnitt counterfoil Gegenbeweis counter evidence Gegenbeweis counter-evidence Gegenbuchung counter entry Gegenforderung counter claim Gegengewicht counterbalance Gegenklage einreichen; vorbringen to put forward a counter-claim Gegenleistung consideration Gegenprobe check test gegenrechnen; Gegenrechnung; Aufrechnung offset gegenseitig mutual gegenseitig; auf Gegenseitigkeit mutual gegenseitige Verpflichtungen respective responsibilities Gegenseitigkeit reciprocity Gegenstand subject matter Gegenstand; Einwand erheben object Gegenstand; Zweck object gegenüber der ersten Textseite facing first editorial page gegenwärtig; vorlegen present gegenwärtige Schulden owing debts gegenwärtige und künftige Forderungen debts owing and accruing gegenwärtiger Wert present value gegenwärtiger Wert; Tageswert; Marktwert current value Gegenwartswert value at the present Gegenwert erhalten value received gegenzeichnen counter-sign gegenzeichnen countersign Gegenzeichnung counter-signature Gegenzeichnung countersignature Gegner adversary Gehalt salary Gehaltsabstufung salary scale Gehaltsanpassung salary adjustment Gehaltseinstufung salary classification Gehaltsempfänger salary earner Gehaltserhöhung raise Gehaltserhöhung raise of salary Gehaltsgruppe bracket Gehaltskürzung reduction in salary Gehaltsstufe salary bracket Gehaltsvorschuß advance of salary geheim halten keep secret Geheimbund secret society Geheimdienst intelligence service geheime Reserve; stille Reserve secret reserve geheime Verführung hidden persuasion geheimer Verführer hidden persuader geheimes Journal secret journal geheimes Treuhandverhältnis secret trust geheimgehalten; nicht veröffentlicht undisclosed Geheimhaltung; Verschwiegenheit secrecy Gehilfe assistant gehören drei Kategorien an are of three kinds geht über is transferred geht vom Verkäufer auf den Käufer über is transferred from seller to the buyer geistesabwesend absent-minded geistige Arbeit brain work geistige Arbeit intellectual work geistige Tätigkeit intellectual activity geistiger Antrieb motivation Geizhals miser gekennzeichnet earmarked gekoppelte Herstellungskosten joint costs gekoppelte Nachfrage joint demand gekoppeltes Angebot joint supply gekörntes Papier grained paper gekürzte Dividende reduced dividend gekürzte Zollabgabe; reduzierte Steuer reduced duty gekürzter Zollsatz reduced tariff gelbe Seiten; Branchenadressbuch der Post yellow pages gelblich yellowish Geld money Geld- pecuniary Geld abheben draw money Geld anlegen place funds Geld annehmen accept funds Geld auf Abruf money at call and short notice Geld aufnehmen take up money Geld aufnehmen; Geld aufbringen raise money Geld ausleihen; verleihen lend money Geld bei einer Bank anlegen place money with a bank Geld binden tie up money Geld einzahlen deposit money Geld fordern; auf Zahlung klagen to claim one's money Geld gegen Sicherheit vorschießen to advance money against securities Geld im Umlauf money in circulation Geld schulden owe money Geld überweisen remit money Geld überweisen transfer money Geld- und Kapitalmarkt money and capital market Geld unterschlagen to embezzle money Geld verdienen make money Geld von einem Konto abheben draw cash from an account Geld vorschießen advance money Geld zurückerstatten refund money Geldabfindung monetary indemnity Geldabfluss cash drain Geldanforderung money request Geldangebot supply of money Geldanlage money investment Geldautomat automated teller machine Geldautomat bancomat Geldautomat cash dispenser Geldbedarf cash requirement Geldbedarf money demand Geldbedarf need of money Geldbestände money holdings Geldbetrag amount of money Geldbewegung flow of money Geldentwertung depreciation of currency Gelder aufbringen raise funds Gelder zusammenlegen pool funds Geldfluß cash flow Geldforderung claim for money Geldgeber financier Geldgeber money source Geldgeber; Geldverleiher; Pfandleiher money lender Geldgeschäft money transaction Geldgeschäfte financial transactions Geldhändler; Makler in Geldgeschäften money jobber Geldinstitut lending institute Geldkassette cash box Geldkassette till Geldklemme money squeeze Geldknappheit lack of money Geldknappheit money pinch Geldknappheit money scarcity Geldknappheit scarcity of money Geldknappheit tightness of money Geldkrise money crisis Geldkurs bid Geldkurs demand price Geldkurs money rate Geldkursnotierung demand quotation geldlich monetary geldliche Abfindung monetary compensation geldliche Abfindung; Geldausgleich money compensation geldliche Gegenleistung money consideration Geldmangel shortage of money Geldmarkt finance market Geldmarkt money market Geldmarktsätze money market rates Geldmarktschwankungen fluctuations in the money market Geldmengentheorie quantity theory of money Geldmittelbereitstellung appropriation of funds Geldpolitik monetary policy Geldreserve money reserve Geldreserven cash reserves Geldrückgabe bei Nichtgefallen money-back guarantee Geldschein; Banknote bank note Geldschöpfung creation of money Geldschrank safe Geldschwemme glut of money Geldstrafe fine Geldsystem; Münzsystem monetary system Geldtheorie monetary theory Geldtheorie theory of money Geldtransportfahrzeug bullion van Geldüberfluss abundance of money Geldüberfluß glut of money Geldüberhang glut of money Geldüberweisung money transfer Geldüberweisungsdienst money transmission service Geldumlauf circulation of money Geldumlauf cycle of money Geldumlauf monetary circulation Geldverlegenheit pecuniary embarrassment Geldverleiher money lender Geldvermittler money broker Geldverschwendung waste of money Geldversorgung money supply Geldvolumen money supply Geldvolumen volume of money Geldwechsler money change Geldwechsler money changer Geldzuflüsse money inflows gelegen situated Gelegenheit occasion Gelegenheit opportunity Gelegenheit; günstiges Angebot bargain Gelegenheitsarbeit casual employment Gelegenheitsarbeit casual labour Gelegenheitsarbeit casual work Gelegenheitsarbeit odd job Gelegenheitsarbeiten odd jobs Gelegenheitsarbeiten verrichten jobbing Gelegenheitsarbeiter casual worker Gelegenheitsbeschäftigter casual employee Gelegenheitsbeschäftigung casual employment Gelegenheitskauf; günstige Gelegenheit bargain sale Gelegenheitskunde stray customer gelegentlich casual gelegentlich occasional gelegentlich auftretendes Arbeitselement incidental element gelegentliche Nebenausgaben incidental expenses gelegentliche Nebeneinkünfte incidental earnings gelegentliches zusätzliches Arbeitselement occasional element geleisteter Dienst service rendered gelenktes Interview guided interview gelernt skilled gelernter Mitarbeiter trained man geliefert delivered geliefert Grenze delivered at frontier geliefert verzollt delivered duty paid gelieferte Teile parts supplied geliehenes Geld borrowed money gelöscht defunct gelten hold good geltend machen to claim geltende Vorschriften applicable regulations geltender Preis ruling price Gelumlauf circulation of money gemäß according to gemäß as per gemäß subject to gemäß dem Handelsbrauch; nach dem Handelsbrauch according to custom and usance gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs as specified in the credit gemäß den Richtlinien subject to the regulations gemäß den Vorschriften arbeiten working to rule gemäß den Weisungen as per instructions gemäß der vorliegenden Klausel under the present term gemäß dieser Klausel under this term gemäß Inkassoauftrag according to the collection order gemein common Gemeinbürgschaft joint surety Gemeinde borough Gemeinde community Gemeindeabgaben municipal rates Gemeindeangestellter municipal employee Gemeindebehörde local authority Gemeindebehörde municipal authority Gemeindebehörden municipal authorities Gemeindesteuer municipal tax Gemeindeverwaltung municipal administration gemeindlich municipal Gemeinkosten indirect costs Gemeinkosten overheads Gemeinkostenmaterial indirect material Gemeinkostenplan overhead budget Gemeinkostensatz burden rate Gemeinkostenumlage allocation of expense Gemeinkostenzuordnungsbasis burden base gemeinnützig non-commercial gemeinnützige Gesellschaft non-profit organization gemeinnützige Sparkasse; auf Gegenseitigkeit mutual savings bank gemeinnütziger Verein friendly society gemeinsam joint gemeinsam jointly gemeinsam haftend in joint security gemeinsame Handlung joint action gemeinsame Schulden joint debts gemeinsame Steuererklärung der Ehepartner joint return gemeinsame Steuerung joint control gemeinsame Unterzeichnung joint signature gemeinsame Werbung co-operative advertising gemeinsamer Bekannter mutual friend gemeinsamer Besitz joint ownership gemeinsamer Besitz joint possession gemeinsamer Erwerb joint acquisition Gemeinsamer Markt Common Market gemeinsamer Vertreter joint agent gemeinsames Eigentum joint property gemeinsames Handeln joint action gemeinsames Handeln; gemeinsames Vorgehen concerted action gemeinsames Konto joint account gemeinsames Unternehmen joint adventure gemeinsames Unternehmen joint venture gemeinschaftliche Nutzung joint use Gemeinschaftsanzeige joint advertisement Gemeinschaftsausgabe joint issue Gemeinschaftsbilanz; Konzernbilanz consolidated balance sheet Gemeinschaftsgeschäft joint business Gemeinschaftskonto joint account Gemeinschaftsrechnung joint account Gemeinschaftsschuld corporate debt Gemeinschaftstelephon party line Gemeinschaftsunternehmen joint enterprise Gemeinschaftsunternehmen joint venture Gemeinschaftswerbung cooperative advertising Gemeinschaftswerbung joint advertising gemessener Wert; Messwert measured value gemischte Wirtschaftsform mixed economy gemischte Ladung general cargo gemischter Ausschuss joint committee gemischtes Sortiment mixed assortment gemischtes Team; gemischte Arbeitsgruppe mixed team gemischtes Warenkonto trading account Gemischtwarenhändler general dealer Gemischtwarenhandlung; Kramladen general store Gemüsehändler greengrocer Gemüseladen greengrocer's shop Gemüseladen greengrocery genannt contemplated genau accurate genau exact genau 10 Jahre nach exactly 10 years since genau bestimmen qualify genau festgelegte Menge; bestimmte Menge specified amount genau untersuchen scrutineer genau wie like genaue Abschrift true copy genaue Anschrift exact address genaue Anweisungen proper instructions genaue Anweisungen geben give proper instructions genaue Information precise information genaue Markierungsanweisungen exact marking instructions genaue Untersuchung scrutiny genaue Vorschriften a clear ruling genaue Wert exact value genaue Zahl exact number genaue Zeit exact time Genauigkeit accuracy Genauigkeit der Beobachtung accuracy of observation Genauigkeit der Vorhersage accuracy of forecast Genauigkeit eines Dokuments accuracy of a document genehmigen; billigen approve genehmigtes Aktienkapital authorized stock Genehmigung approbation Genehmigung approval genehmigungspflichtig subject to authorization Generaldirektor director general Generalpolice blanket policy Generalpolice floating policy Generalpolice general policy Generalsekretär secretary general Generalstreik general strike Generalversammlung general meeting Generalvertreter chief agent Generalvertreter; Generalbevollmächtigter general agent Generalvertretung chief agency Generalvollmacht; Gesamtvollmacht general power of attorney generelle Versicherung; Dachvertrag blanket insurance genormte Zeitwerte für Bewegungen motion time standards genormter Artikel; Standardartikel standardized product Genossenschaft cooperative society genossenschaftlich cooperative genossenschaftlich corporate genossenschaftliche Basis cooperative basis genossenschaftliche Basis mutual basis genossenschaftliche Landwirtschaft cooperative farming genossenschaftlicher Vertrieb cooperative marketing genossenschaftliches Absatzwesen cooperative marketing genossenschaftliches Forschen cooperative research genossenschaftliches Herstellen cooperative production genossenschaftliches Kaufen cooperative buying genossenschaftliches Verkaufen cooperative selling Genossenschaftsbank cooperative bank geographische Anordnung geographical classification geographische Verteilung geographical distribution geometrische Progression geometric progression geometrisches Mittel geometric mean Gepäck baggage Gepäck (Br.) luggage Gepäckanhänger luggage label Gepäckaufbewahrung (Br.) left-luggage office Gepäckaufbewahrung (US) checkroom Gepäckaufbewahrungsschein cloak room ticket Gepäckaufbewahrungsschein luggage ticket Gepäckaufkleber luggage label Gepäckschein (US) baggage check geplante Leistung planned performance geplante Leistung; Leistungsvorgabe planned performance geplatzter Scheck bounced cheque geprüfte Kopie examined copy gerade genug um zu leben just enough to live gerade noch Gewinn machen break even Gerät appliance Gerät device Geräte (im Computerbereich); Eisenwaren hardware Gerätschaft aus zweiter Hand second-hand equipment Gerätschaft aus zweiter Hand used equipment Gerätschaft; Ausstattung mit Geräten equipment geräumtes Lager; ausverkauft out of stock geräuscharme Schreibmaschine noiseless typewriter geregelte Geschäfte regulated dealings gerichtlich beglaubigen legalize gerichtlich entscheiden adjudicate gerichtliche Maßnahmen legal measures gerichtliche Schritte legal steps gerichtliche Untersuchung eines Feuers fire inquest gerichtliches Vorgehen legal action Gerichtsbeschluss judical decree Gerichtsgebühren law charges Gerichtshof court Gerichtskosten court fees Gerichtskosten law costs Gerichtsstand place of jurisdiction Gerichtsverfahren court proceeding Gerichtsverfahren law-suit gering slight geringe Dividende poor dividend geringe Mittel poor means geringer minor geringer; herabsetzen lower geringerer Fehler minor defect geringfügig negligible geringfügig of little account geringfügige Angelegenheit; Nebensache minor matter geringfügige Reparaturen minor repairs geringfügige Unsicherheit slight uncertainty gerissen smart Gerücht rumour gesamt overall gesamt total Gesamtabsatzplan overall marketing program Gesamtaktiva total assets Gesamtangebot aggregate supply Gesamtangebot overall supply Gesamtauflage total circulation Gesamtbedarf composite demand Gesamtbetrag aggregate amount Gesamtbetrag full amont Gesamtbetrag grand total Gesamtbetrag total amount Gesamtbild overall picture Gesamtdefizit overall deficit gesamte Ausfuhr total exports Gesamteindruck overall impression Gesamteinlage total deposits Gesamteinnahmen total receipts Gesamtertrag compound yield Gesamtertrag; Vorgabe total return Gesamtfertigungskosten factory cost Gesamtfertigungszeit; Auftragszeit total process time Gesamtgewinn overall profit Gesamtgewinn total gain Gesamtgläubiger joint creditor Gesamtgläubiger owner of joint rights Gesamthaftung joint liability Gesamthaushalt overall budget Gesamtmarkt total market Gesamtnachfrage aggregate demand Gesamtnachfrage overall demand Gesamtnachfrage des Marktes market demand Gesamtnutzen total utility Gesamtplan overall plan Gesamtproduktion total production Gesamtprüfung general examination Gesamtrechnungskonten overall accounts Gesamtreichweite total coverage Gesamtschuld total debt Gesamtschuldner; Mitschuldner joint debtor gesamtschuldnerisch joint and several gesamtschuldnerische Haftung joint liability Gesamtschule comprehensive school Gesamtsumme aggregate Gesamtsumme; Endsumme sum total Gesamtsystem total system Gesamtverbindlichkeiten total liabilities Gesamtverbrauch overall consumption Gesamtverdienst overall earnings Gesamtverdienst aus Akkordarbeit total piecework earnings Gesamtverlust; Totalverlust total loss Gesamtwirtschaft overall economy Gesamtzeit overall time Geschädigter aggrieved party Geschäft business Geschäft transaction Geschäft auf gemeinsame Rechnung business on joint account Geschäft für Haushaltswaren; Haushaltsgeräte household supply store Geschäft; Abschluss deal Geschäfte business dealings Geschäfte am Geldmarkt money operations Geschäfte durchführen to transact business Geschäfte in kleinen Mengen odd business Geschäfte jeder Art erledigen handle any sort of business Geschäfte nach Börsenschluss after-hour dealings Geschäfte; Umsätze dealings geschäftliche Angelegenheiten business affairs geschäftliche Schweigepflicht business discretion geschäftliche Transaktionen business dealings geschäftliche Verabredung business appointment geschäftliche Verpflichtungen business obligations geschäftlicher Wettbewerb; Konkurrenz business competition Geschäftsablauf course of business Geschäftsabschlüsse dealings Geschäftsanschrift business address Geschäftsanteil interest in the partnership Geschäftsanteil share in the company Geschäftsaufgabe discontinuance of business Geschäftsbedingungen business conditions Geschäftsbesorgungsauftrag contract of agency Geschäftseinlage investment in the business Geschäftseröffnung commencement of business Geschäftseröffnung; freie Stelle opening Geschäftsfähigkeit capacity to contract geschäftsfreie Tage non-business days Geschäftsfreund business friend geschäftsführend acting geschäftsführender Direktor acting director geschäftsführender Direktor managing director geschäftsführender Gesellschafter managing partner Geschäftsführung administration of a business Geschäftsführung management Geschäftsgeheimnis business secret Geschäftsgründung formation of a company Geschäftsjahr business year Geschäftsjahr financial year Geschäftsjahr; Rechnungsjahr fiscal year Geschäftsjargon business jargon Geschäftskarte; Visitenkarte business card Geschäftsmann businessman geschäftsorientiert business-like Geschäftspapiere business papers Geschäftsräume business premises Geschäftsräume office premises Geschäftsräume premises Geschäftsräume der Bank bank premises Geschäftsrisiko risk of the business Geschäftsschluss close of business Geschäftsschulden business debts Geschäftsschulden trade debts Geschäftssitz place of business Geschäftsstelle branch Geschäftsstelle; Büro office Geschäftsstunden hours of business Geschäftsstunden office hours Geschäftstätigkeit business activity Geschäftsübernahme takeover Geschäftsumfang business volume Geschäftsumfang volume of business Geschäftsumfang; Geschäftsbereich scope of business Geschäftsunfähigkeit legal incapacity Geschäftsverhalten business behaviour Geschäftszentrum business centre Geschäftszentrum trading centre Geschäftszweig branch of business Geschäftszyklus business cycle geschätzt valuated geschätzte Inventur estimated inventory geschätzte Kapazität expected capacity geschätzte Zeit estimated time geschätzter Betrag estimated amount geschätzter Wert appraised value geschätzter Wert estimated value geschätzter zu erwartender Lohn expected earning level Geschenk; Gabe gift Geschenkgutschein gift voucher Geschenkpackung gift package Geschenkscheck; Geschenkgutschein gift cheque Geschenksendung gift parcel Geschichte eines Produkts product history Geschichte in Bildern strip Geschicklichkeit; Fertigkeit; Handfertigkeit skill geschickt handy geschlossen closed geschlossener Güterwagen (US) box car geschmacklos tasteless Geschmackswandel change in taste geschmackvoll tasteful geschrieben written Geschwindigkeit speed Geschwindigkeit tempo Geschwindigkeit velocity Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction Geschworener juror Geselle journeyman Gesellschaft association Gesellschaft society Gesellschaft für besondere Transaktionen particular partnership Gesellschaft leisten keep company Gesellschaft mit beschränkter Haftung limited liability company Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung unlimited company Gesellschafter associate Gesellschafter partner in a firm Gesellschafter; Partner partner Gesellschaftskapital joint capital of a company Gesellschaftsregister register of joint stock companies Gesellschaftsvermögen assets of a company Gesellschaftsvertrag contract of association Gesellschaftsvertrag der oHG deed of partnership Gesetz Act of Parliament Gesetz statute Gesetz betreffend den Verkauf von Waren Sale of Goods Act Gesetz der Ausnahme law of exception Gesetz der großen Zahl law of large numbers Gesetz der Ökonomie der Zeit law of economy of time Gesetz des komparativen Nutzens law of comparative advantages Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb Fair Trade Law Gesetz vom abnehmenden Ertrag law of diminishing returns Gesetz von Angebot und Nachfrage law of supply and demand Gesetz von Ursache und Wirkung law of cause and effect Gesetzesübertretung breach of law Gesetzesübertretung malfeasance Gesetzgebung legislation gesetzlich legal gesetzlich festgelegt statutory gesetzlich; rechtsgültig legal gesetzliche Rücklagen legal reserves gesetzlicher Höchstzinssatz legal rate gesetzlicher Mindestsatz legal minimum rate gesetzlicher Schadensersatzanspruch damages at law gesetzlicher Vertreter statutory agent gesetzliches Zahlungsmittel legal tender gesetzliches Zahlungsmittel (US) lawful money gesetzwidriger Vertrag illegal contract gesicherte Verbindlichkeiten secured liabilities gesichertes Darlehen secured credit gesperrte Guthaben frozen assets gesperrte Schuld; verjährte Schuld barred debt gesperrter Kredit; eingefrorener Kredit frozen credit gesperrtes Konto blocked account gesperrtes Konto frozen account gesponserte Sendung; geförderte Sendung sponsored broadcast Gespräch mit dem Festland continental call Gesprächsgebühr call-charge gestaffelte Steuer graded tax gestaffelter Preis graduated price Gestalter designer gestalterische Arbeit creative work gestattet nach geltendem Recht authorized by the law in force Gestell rack gestern yesterday gestern morgens yesterday morning gestufte Prämien stepped bonus gestundete Fracht respited freight gestützt auf based on gestützter Preis pegged price gesunde Währung sound currency gesunder Wettbewerb fair competition Gesundheit health Gesundheitsbescheinigung bill of health Gesundheitsrisiko health hazard Gesundheitszeugnis health certificate getan; gehandelt done getarnter Versuch disguised attempt getätigter Umsatz business done geteilte Provision split commission getöntes Papier coloured paper getöntes Papier; farbiges Papier coloured paper Getreidesilo; Fahrstuhl (US) elevator getrennt separate getrennt halten keep apart getrennt halten keep separate getrennt halten to keep apart getrennt von anderen Verträgen separate from other contracts getrennt von den Kaufverträgen separate from the sales contracts getreu dem Vertrag abiding by a contract Getriebe gear gewagt risky Gewährer einer Lizenz licensor gewährleisten warrant Gewährleistung warranty Gewährleistung; Garantie warranty Gewährleistungsdauer length of warranty Gewährleistungsklausel warranty clause Gewahrsam custody Gewahrsam keeping gewährte Frist time allowed gewährte Frist; Zeitnorm allowed time Gewährung eines Kredits grant of credit Gewährung eines Nachlasses grant of an allowance Gewaltenteilung division of powers Gewebe fabric Gewerbe trade Gewerbebetrieb industrial undertaking Gewerbeerlaubnis trading certificate Gewerbefreiheit freedom of trade Gewerbegebiet industrial estate Gewerbemesse; Industriemesse industrial fair gewerblich genutztes Gebäude industrial building gewerbliche Ausbildung industrial training gewerbliche Ausbildung; Betriebsausbildung industrial education gewerbliche Darlehen loans to trade and industry gewerbliche Hygiene industrial hygiene gewerbliche Medizin industrial medicine gewerbliche Tüchtigkeit industrial efficiency Gewerkschaft trade union Gewerkschaftsmitglied unionist Gewerkschaftszeitschrift trade union magazine Gewicht weight Gewicht der Verpackung tare Gewicht der Verpackung weight of packing gewichteter Index weighted index Gewichtsangabe declaration of weight Gewichtsangabe indication of weight Gewichtstabelle table of weights Gewichtsverlust loss of weight Gewichtsverlust; Untergewicht loss in weight Gewichtung weighting Gewinn earning Gewinn gain Gewinn gainings Gewinn profit Gewinn abwerfen yield a profit Gewinn aus Handelsgeschäften trading profit Gewinn aus Kapitalanlagen investment gain Gewinn eines Vorteils gain of an advantage Gewinn nach Abzug der Steuer after-tax earnings Gewinn- und Verlustkonto gain and loss account Gewinn- und Verlustkonto profit and loss account Gewinn- und Verlustkonto profit-and-loss statement Gewinn; Einkünfte gains Gewinn; Einnahmen gains Gewinnabschätzung estimation of prospective profits Gewinnanteil quota of profits Gewinnanteil share in the profits Gewinnanteilschein dividend warrant Gewinnaufteilung earnings statement Gewinnausfallsversicherung profit insurance Gewinnberechnung calculation of profits gewinnbeteiligte Anleihe participating bond gewinnbeteiligte Versicherung participating insurance gewinnbeteiligte Vorzugsaktie participating preference share Gewinnbeteiligung gain sharing Gewinnbeteiligung profit-sharing Gewinnbeteiligungsplan participating scheme gewinnbringend gainful gewinnbringend profitable gewinnbringend; gegen Vergütung gainful Gewinnchancen chances of profit Gewinne im Betrieb anlegen plough back earnings Gewinne wiederinvestieren ploughing back profits gewinnen gain Gewinnplanung profit planning Gewinnrendite earnings yield Gewinnrückgang loss of profits Gewinnsatz rate of profit Gewinnschwelle break-even point Gewinnspanne profit margin Gewinnverteilung allotment of profit Gewinnverteilung distribution of earnings Gewinnverteilung distribution of profits Gewinnverteilung division of profits Gewinnvortrag profit carried forward gewisse Abweichungen anerkennen to recognize certain variations gewissenloser Geschäftemacher racketeer gewissenloses Praktizieren malpractice gewissermaßen quasi gewissermaßen ein Monopol quasi-monopoly gewogener Mittelwert mean average gewogener Mittelwert weighted average Gewohnheit habit Gewohnheit; Brauch custom Gewohnheiten der Verbraucher consumer habits gewohnheitsformend habit-building gewöhnlich habitual gewöhnlich ordinary gewöhnlich; vulgär vulgar gezeichnete Aktie subscribed share gezeichnetes Kapital subscribed capital gezielte Werbung selective advertising gezogene auf die eröffnende Bank drawn on the issuing bank gibt es mehrere Bahnhöfe if there are several stations Giebelwerbung wall publicity gilt als is deemed to be Gipfel; Höchststand peak Girogläubiger creditor by endorsement Girokontenüberziehung bank overdraft Girokonto giro account Girokonto (US) checking account Girosystem cheque system Glanzpunkt high light Glanzpunkt highlight Glasflasche glass bottle Glaswolle glass padding Glaube faith Gläubiger creditor Gläubigerausschuß board of creditors Gläubigerausschuß comittee of creditors Gläubigerausschuß committee of creditors Gläubigermehrheit majority of creditors Gläubigerübergang subrogation Glaubwürdigkeit credibility gleich equal gleich; entsprechend equal gleichartig similar gleichberechtigt on an equal footing gleichbleibendes Verhalten steady behaviour gleiche Entlohnung equal pay gleiche Größe same size gleiche Menge same quantity gleiche Person same person gleicher Betrag same amount gleicher Preis same price gleicher Verkäufer same salesman gleiches Akkreditiv similar credit gleiches Verhältnis equal ratio gleichgestellt on equal terms Gleichgewicht equilibrium Gleichgültigkeit indifference gleichlauten conform gleichlautend in conformity gleichlautende Abschrift true copy gleichmäßige Leistungsverteilung balancing of operations Gleichstellung; Ausgleich equalization gleichwertig; Gegenwert equivalent gleichzeitig simultaneous gleichzeitig ablaufende Tätigkeiten concurrent operations gleitende Arbeitszeit flexible working hours Gleitklausel escalator clause Gleitkommarechnung floating-point calculation Gleitskala sliding scale Gleittarif sliding tarif Gleitzeit gliding time Gliederung der Ausgaben classification of expenditures Glück fortune glücklich happy Glücksspiel gambling Glücksspiel game of chance Glücksspiel game of luck GmbH limited liability company GmbH private limited company Gnadenact act of grace Gnadenakt act of grace Gnadenfrist grace period Gold in Barren bullion Gold in Barren gold bullion Gold- oder Silberbarren bullion Gold- und Silberbestand bullion Goldabfluß flow of gold Goldabfluss gold outflow Goldabfluß outflow of gold Goldadagio gold premium Goldagio premium on gold Goldangebot gold supply Goldausfuhr gold export Goldbarren gold bar Goldbarren gold ingot Goldbestand gold holdings Goldbestand gold stock Golddeckung gold cover Golddeckung gold coverage Goldeinfuhr gold import goldene Note golden touch Goldklausel gold clause Goldkurs gold rate Goldkurs rate of gold Goldmark gold mark Goldmarkt bullion market Goldminen; Goldbergwerke gold mines Goldmünze gold coin Goldmünzen gold coins Goldoption gold option Goldparität gold parity Goldpreis gold price Goldpreis price of gold Goldreserven gold reserves Goldreserven holdings of gold Goldstandard gold standard Goldstück gold piece Goldüberschuss surplus gold Goldwert gold value Goldzufluss gold inflow Gotteslästerung blasphemy Grad der Abhängigkeit degree of dependence Grad der Automatisierung degree of automation Grad der Computerisierung degree of computerization Grad der Genauigkeit degree of accuracy Grad der Mechanisierung degree of mechanization Grad der Nutzung degree of utilization Grad der Priorität degree of priority Grad der Tauglichkeit degree of fitness Grad der Wahrscheinlichkeit degree of probability Gradierung; Abstufung gradation Graduierung; Einstufung grading grafische Gestaltung graphic design Grafschaft county graphisch darstellen; graphische Darstellung chart graphische Darstellung graph graphische Darstellung der Mehrplatzarbeit multiple activity chart graphischer Ideengestalter visualizer Gratifikation gratuity Gratifikation; Zuwendung gratuity gratis cost free gratis free of cost Gratisaktie bonus share Gratisangebot free deal Gratisanzeige; unberechnete Anzeige free advertisement Gratismuster free sample grauer Markt gray market Gravierung engraving Greifbewegung grasping movement greifen; ergreifen; begreifen grasp Gremium; Ausschuss board Grenbzneigung zu sparen marginal propensity to save Grenzanalyse marginal analysis Grenzbedingung marginal condition Grenzbedingungen marginal conditions Grenzbereich; Grenzland borderland Grenzbewohner borderer Grenze border Grenze; Grenzlinie boundary Grenze; limitieren; begrenzen limit Grenzertrag marginal gain Grenzertrag marginal profit Grenzertrag marginal revenue Grenzfall marginal case Grenzkäufer marginal buyer Grenzkontrolle border control Grenzkosten incremental costs Grenzkosten marginal cost Grenzkostenrechnung marginal analysis Grenzkostenrechnung marginal costing Grenzkreditgeber marginal lender Grenzkreditnehmer marginal borrower Grenzland borderland Grenzlandbewohner borderer Grenzleistung breakeven performance Grenzleistung des Kapitals marginal efficiency of capital Grenzlinie borderline Grenzneigung zu verbrauchen marginal propensity to consume Grenznutzen final utility Grenznutzen marginal utility Grenznutzentheorie des Zinses marginal utility theory of interest Grenzproduktion marginal production Grenzproduktivität marginal productivity Grenzproduktivität der Arbeit marginal productivity of labour Grenzübergangsstelle point of entry grenzüberschreitend transfrontier Grenzüberschreitung frontier crossing Grenzverkehr border traffic Grenzzeit critical time grob abschätzen make a rough estimate grobe Berechnung; rohe Schätzung rough estimate grobe Fahrlässigkeit gross carelessness grobe Fahrlässigkeit gross negligence grobe Mißhandlung gross ill-treatment grobe Rechnung; Überschlagsrechnung rough calculation grobe Schätzung rough estimate grobe Schätzung rough guess grober Raster coarse screen Großabnehmer quantity buyer Großaufnahme close-up Großauftrag; Auftrag für unverpackte Ware bulk order Großbetrieb large firm Größe size große Auswahl an Ware variety of goods große gemeinschaftliche Havarie general average große Havarie general average Großeinkauf bulk buying großer Auftrag large order großer Einkaufsmarkt hypermarket größer; bedeutender major größere Beträge substantial amounts größere Schwierigkeit major difficulty größerer Fehler major defect großes Passagierflugzeug airliner Großhandel wholesale Großhandel wholesale trade Großhandelsangebot wholesale quotation Großhandelsbezirk wholesale district Großhandelseinkaufsgenossenschaft wholesale cooperative society Großhandelsfunktion wholesale function Großhandelsgenossenschaft wholesale cooperative Großhandelsgeschäft wholesale business Großhandelslagerhaus wholesale warehouse Großhandelsmarkt wholesale market Großhandelspreis wholesale price Großhandelspreisindex index of wholesale prices Großhandelspreisindex wholesale price index Großhandelsrabatt wholesale discount Großhandelsspanne wholesale margin Großhandelsunternehmen wholesale establishment Großhandelsvereinigung wholesale association Großhandelszentrum wholesale centre Großhändler wholesale dealer Großhändler wholesaler Großhändler an der Börse; Akkordarbeiter jobber Großpackung giant-size pack größte Packung; größtes Format maximum size größte Wahrscheinlichkeit maximum likelihood Großunternehmen large concern Großverbrauch large-scale consumption Großverbraucher bulk consumer Groteskschrift grotesk lettering Grundausbildung basic training Grundausstattung basic equipment Grundausstattung basic hardware Grundbedingungen basic conditions Grundbeschäftigtenzahl basic staff number Grundbesitz estate Grundbesitz freehold property Grundbesitz landed estate Grundbesitz real estate Grundbesitz; Landbesitz; Gutsbesitz estate Grundbesitzer landholder Grundbewegung fundamental motion Grundbuch land register Grundbuchauszug abstract of title Grunddaten basic data Grunddienstbarkeit easement Grundeigentum landed property Grundeigentümer land owner Grundelement einer Tätigkeit basic element of an activity Gründer founder Gründeraktien founder shares Gründeraktien founder's shares Gründeraktien founders' shares Gründerrechte founder's rights Gründervorzugsrechte founder's preference rights Grunderwerb land acquisition Grunderwerbssteuer land purchase tax Grundfarbe primary colour Grundgedanke keynote Grundgehalt base salary Grundherr und Pächter landlord and tenant Grundherr; Hausherr landlord Grundlage; Basis basis Grundlagenforschung basic research grundlegend basic grundlegende Tatsachen basic facts gründliche Untersuchung in-depth study grundliegende Strategie basic strategy Grundlohn base pay Grundlohn basic wage Grundlohn (US) wage floor Grundlohnsatz base rate Grundpfand real security Grundpreis basic price Grundpreis basis price Grundpreis; Pauschalsatz flat rate Grundrate base rate Grundsatz maxim Grundsatz des Gebens und Nehmens give-and-take basis Grundschulbildung primary education Grundsteuer rates Grundsteuer (Br.) rates Grundsteuernachlass rate relief Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer ratepayer Grundstoff basic material Grundstoffindustrie; Schlüsselindustrie basic industry Grundstück mit allen Gebäuden premises Grundstücke und Gebäude land and buildings Grundstücks- und Hausbesitz real estate Grundstücksbesteuerung tax on real estate Grundstückseigentum real property Grundstückseigentümer owner of landed property Grundstücksertrag returns from landed property Grundstückskonto landed property account Grundstückskonto premises account Grundstückskonto real estate account Grundstücksmakler estate agent Grundstücksmakler real estate agent Grundstücksmakler real estate broker Grundstücksmakler; Grundstücksverwalter land agent Grundstücksspekulation real estate speculation Grundstückswert land value Gründung foundation Gründung einer Firma formation of a company Gründung; Einrichtung; Unternehmen; Geschäft establishment Gründungskapital original capital Gründungsurkunde einer Gesellschaft articles of incorporation Grundzeit für eine Bewegung basic motion time Grundzeit für einen Arbeitsgang basic time Gruppe clique Gruppe group Gruppe der Spitzeneinkommen high income group Gruppenakkord group piece rate Gruppenanstrengung team effort Gruppenarbeit group work Gruppenbonus group incentives Gruppeneinfluss band wagon effect Gruppeninterview group interview Gruppenkauf group buying Gruppenleistungslohn group task rate Gruppennorm group basis Gruppierung; Eingruppierung grouping gültig valid gültig bis auf Widerruf valid until revoked gültige Quittung valid receipt gültiger Preis ruling price Gültigkeit validity Gültigkeitsdauer period of validity Gummiringe rubber bands Gummistempel rubber stamp Gunst; Gefallen favour günstig favourable günstig; billig low priced günstige Bilanz; Aktivbilanz favourable balance günstige Gelegenheit bargain günstiger Preis favourable price gut aufgezogen well-organized gut ausgebildet well-trained gut bekannt; wohlbekannt well-known gut beleuchtet well-lighted gut besetzt well-staffed gut dran; begütert; wohlhabend well off gut erzogen well-educated gut gehendes Geschäft going concern gut gehendes Geschäft paying concern gut sortiert well-assorted Gutachten expert opinion Gutachten des Sachverständigen expertise Gutachten eines Sachverständigen expert opinion Gutachten eines Sachverständigen opinion of an expert gute Allgmeinbildung good educational background gute Durchschnittsqualität fair average quality gute Handelsware good merchantable quality gute zeitliche Koordinierung timing Güteklasse quality class guter Glauben good faith Güterbeförderung forwarding of goods Güterfernverkehr long-distance hauling Güterfernverkehr (US) highway transport Güterfreigabe freight release Gütergemeinschaft community of goods Güternahverkehr short-distance hauling Güterspediteur freight forwarder Güterstrom flow of goods Gütertransport carriage of goods Gütertrennung seperate estate Güterumschlag handling of goods Güterverteilung distribution of goods Güterwaggon (US) freight car Güterzug freight train Güterzug goods train Güterzug waggon train gutes Benehmen; gute Führung good behaviour Gütesicherung quality assurance Gütesiegel seal of approval Güteverfahren conciliatory proceedings Gütezeichen mark of quality gutgläubiger Empfänger bona fide receiver gutgläubiger Erwerber bona fide purchaser gutgläubiger Erwerber bona fide transferee gutgläubiger Erwerber holder for value gutgläubiger Erwerber einer Hypothek bona fide mortgagee gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechts bona fide pledgee gutgläubiger Erwerber gegen Entgelt bona fide purchaser for value gutgläubiger Inhaber bona fide holder Guthaben credit balance Guthaben money on account Guthaben bei einer Bank credit at a bank Guthabenüberschuß credit balance Gutschein coupon Gutschein token Gutschein voucher Gutschein; Geschenkgutschein gift coupon gutschreiben credit Gutschrift credit advice Gutschrift credit entry Gutschrift credit note Gymnasialbildung higher education H Haarlinie hairline Hab und Gut goods and chattels haben alle aktiv teilgenommen have all played an active role haben die Bedeutung have the meanings haben ein neues Aussehen erhalten have been given a new look haben sich grundlegend geändert have changed radically Habenichts have-not Habenzinsen credit interest Habenzinsen interest due Habenzinsen interest on credit balances Hafen port Hafenbehörde harbour authority Hafenbehörde port authority Hafeneingang harbour entrance Hafengebühr harbour dues Hafengebühren harbour dues Hafengebühren port dues Hafengebühren; Dockgebühren dock dues Hafenmeister harbour master Hafenusancen custom of the particular port haftbar sein für be liable for Haftung liabilities Haftung liability Haftung für die Folgen liability for consequences Haftung für die Folgen liability for the consequences Haftung für irgendwelche Handlungen liability for any acts Haftung für irgendwelche Unterlassungen liability for any omissions Hagelversicherung hail insurance Hai; gieriger Betrüger shark halb und halb; zu gleichen Teilen fifty-fifty halbamtlich quasi-official halbamtlich semi-official Halbdollarmünze half-dollar halbe Seite half page halber freier Tag half a holiday halber Preis half-price halbes Dutzend half-dozen Halbfabrikat; Teilerzeugnis sub-assembly halbfertig semi-finished Halbfertigware semi-finished article Halbfertigware semi-manufactured goods Halbfertigwaren goods in process Halbfertigwaren unfinished goods halbfett semi-bold halbgefertigt semi-fabricated halbjährlich half-yearly halbjährlich semi-annual halbjährliche Zinsen semi-annual interest Halbmesser radius halbmonatlich semi-monthly halbtags arbeiten work part-time Halbzeit half time Hälfte moiety Halo-Effekt halo-effect halten hold halten keep halten Sie Ihr Geld bereit have your money ready halten; stoppen; Halteplatz halt halten; Unterhalt keep Haltung attitude Handarbeit manual operation Handarbeit manual work handbedruckt handprinted Handbuch handbook Handbuch manual Handel commerce Handel dealing Handel im großen; in großem Umfang large-scale trading Handel in Aktien dealing in stocks Handel in kleinen Mengen odd trading Handel in Luxusgütern luxory trade Handel in Obligationen dealing in bonds Handel und Industrie trade and industry Handel zwischen zwei Staaten bilateral trade Handelerleichterung trade facilitation handeln bargain for sth. handeln to act handeln mit deal in handeln nicht mit anderen Leistungen do not deal in other performances handeln nicht mit Dienstleistungen do not deal in services handeln nicht mit Waren do not deal in goods handeln; Handlung; Gesetz act Handels- und Geschäftsbank commercial bank Handelsabkommen commercial agreement Handelsabkommen trade agreement Handelsadreßbuch commercial directory Handelsadressbuch trade directory Handelsakademie commercial academy Handelsattache commercial attache Handelsbarrieren trade barriers Handelsbeziehungen trade connections Handelsbilanz balance of trade Handelsbrauch commercial usage Handelsbrauch custome of the trade Handelsbrauch established practice Handelsbrauch practices Handelsbrauch usage of trade Handelsbrauch usance Handelsbrauch; Brauch custom Handelsbrauch; Gebrauch practice Handelsdefizit trade deficit Handelsembargo trade embargo handelserleichternde Maßnahmen trade facilitation activities Handelsgenossenschaft trading cooperative society handelsgerichtliche Eintragung incorporation Handelsgeschäft commercial transaction Handelsgesellschaft trading company Handelsgesetzbuch commercial code Handelshemmnisse handicaps to trade Handelsinteressen commercial interests Handelskammer chamber of commerce Handelskammer Chamber of Commerce Handelskrieg tariff war Handelsmesse trade fair Handelsministerium (Br.) Board of Trade Handelsmonopol trade monopoly Handelsname trade name Handelsniederlassung commercial settlement Handelspapier commercial instrument Handelspapier; Dokument paper Handelspapiere commercial documents Handelspapiere gegen Akzeptierung documents against acceptance Handelspapiere gegen Zahlung documents against payment Handelspolitik commercial policy Handelsrabatt trade allowance Handelsrechnung commercial invoice Handelsrecht commercial law Handelsregister register of companies Handelsregisterauszug certificate of registration Handelsreisender commercial traveller Handelsschranken trade barriers Handelssorte commercial grade Handelsspanne trade margin Handelssperre embargo Handelssprache commercial language Handelsstatistik commercial statistics Handelsstatistik trade statistics Handelstätigkeit commercial activity Handelstratte commercial draft handelsüblich according to custom and usage handelsüblich usual in trade handelsübliche Verpackung customary packing Handelsunternehmen commercial enterprise Handelsverband trade association Handelsverbot interdiction of commerce Handelsverhältnis Import/Export terms of trade Handelsverkehr commercial intercourse Handelsvertrag commercial treaty Handelsvertreter commercial agent Handelsvertreter sales representative Handelsvertreter; Verkaufsvertreter selling agent Handelswechsel commercial bills Handelswechsel trade bill Handelsweg channel of commerce Handelsweg; Absatzkanal; Absatzweg trade channel Handelswert commercial value Handelswert trade value Handelswert trade-in value Handelszentrum commercial centre Handelszentrum emporium Handelszentrum trading centre Handfelsvertrag trade agreement Handfertigung manual production handgearbeitet hand-made handgearbeitet handworked handgefertigt handworked Handgeld earnest money Handgeld; Anzahlung earnest money Händler dealer Händler trader Händler am schwarzen Markt blacketeer Händler; Einzelhändler; Gewerbetreibender tradesman Händleranalyse dealer analysis Händleranalyse dealer research Händlermarke dealer's brand Händlerprospekt trade folder Händlerrabatt functional discount Händlerrabatt trade discount Händlerwerbung; Branchenwerbung trade advertising handlich; passend; bequem handy handliches Format handy size Handlung act Handlung action Handlung; Operation; Betrieb operation Handlungsbevollmächtigter officer Handlungsfreiheit free hand Handlungsreisender; (Br.veraltet) bagman Handschrift handwriting handschriftlich handwritten Handwerk craft Handwerk; Handarbeit handicraft Handwerk; Kunsthandwerk handicraft Handwerker artisan Handwerker craftsman handwerkliche Fertigkeiten industrial arts Handwerksgesell journeyman Handwerkskammer Chamber of Trade Handzeit hand time Handzeit; Zeit für Handarbeit manual time Handzettel handbill Handzettel handout Handzettel throw-away Handzettel; Flugblatt handbill Haptschuldner principal debtor hart umkämpft hard-fought hart verhandeln drive a hard bargain hart; schwierig hard Härte hardship harte Konkurrenz fierce competition harte Währung hard currency Härteklausel hardship clause härten; verhärten harden harter Test acid test Härtezulage hardship allowance Hartgeld coined money Hartgeld hard cash Hartgeld specie hat in Betracht gezogen has taken into account hat seine Stellung verloren lost his job häufig; oft frequently Häufigkeit frequency Häufigkeit frequency of occurrence Häufigkeit der Unterbrechung frequency of interruption Häufigkeit des Auftretens frequency of occurrence Häufigkeit des Einkaufs frequency of purchase Häufigkeit; Dichte frequency Häufigkeit; Frequenz frequency Häufigkeitskurve frequency curve Häufigkeitsrate frequency rate Häufigkeitsverteilung frequency distribution Häufigkeitsverteilung frequency scale häufigst vorkommender Zeitwert weighted average time häufigster Leistungswert modal performance häufigster Wert mode Hauptabsatzgebiet chief market Hauptaktionär principal shareholder Hauptangelegenheit principal matter Hauptaufgabe; größere Aufgabe major task Hauptausfuhren; Hauptausfuhrwaren principal exports Hauptausgabe main edition Hauptbestandteil; wesentlicher Bestandteil essential part Hauptbuch general ledger Hauptbuch ledger Hauptbuchführer ledger keeper Hauptbuchhalter chief accountant Hauptbüro; Zentrale main office Hauptbüro; Zentrale; Stammhaus head office Hauptbüro; Zentrale; Zentralniederlassung central office Haupteinfuhren; Haupteinfuhrwaren principal imports Haupteinkommen principal income Hauptgebäude main building Hauptgedanke keynote Hauptgeschäftsstunden peak hours Hauptgeschäftszeit peak buying time Hauptgeschäftszeit peak sales period Hauptgläubiger principal creditor Hauptkassier cashier in charge Hauptkassier chief cashier Hauptkassier head cashier Hauptkassierer chief cashier Hauptkatalog main catalogue Hauptkonto general account Hauptlieferant main supplier Hauptlieferant principal supplier Hauptmarkt primary market Hauptmarkt principal market Hauptniederlassung head office Hauptniederlassung main establishment Hauptprodukt chief product Hauptprodukt primary product Hauptquartier; Hauptgeschäftsstelle headquarters Hauptquelle key source hauptsächlich main hauptsächlich mainly hauptsächlich; Auftraggeber; Prinzipal principal hauptsächliche Rohstoffquelle key resource Hauptsaison busy season Hauptschulbildung; Realschulbildung secondary education Hauptschuldner principal debtor Hauptschwierigkeiten chief difficulties Hauptsitz head office Haupttätigkeit principal activity Hauptteil des Briefes body of a letter Hauptunterschied chief difference Haupturlaubszeit vacation period Hauptverbraucher main consumer Hauptverbraucher principal consumer Hauptverdiener main earner Hauptverdiener principal earner Hauptverkehrsstraße main artery road Hauptversammlung general meeting Hauptversammlung shareholders' meeting Hauptvertreter chief agent Hauptvertreter; Generalvertreter principal agent Hauptziel primary objective Haus möbliert vermieten let a house furnished Haus vermieten let a house Hausagentur house agency Hausarbeit domestic work Hausarzt family doctor Hauseigentümer house owner Hauseigentümer owner of a house Haushalt household haushaltliche Geräte household aids Haushalts- und Eisenwaren hardware Haushaltsbedarf domestic needs Haushaltsführung housekeeping Haushaltsgeld housekeeping allowance Haushaltshilfe gesucht help wanted Haushaltskontrolle budgetary control haushaltsmäßig budgetary Haushaltspackung; Familienpackung family size package Haushaltsperiode budget period Haushaltsvorstand head of the household Hausherrin; Dame des Hauses landlady hausieren to hawk Hausmarke private brand Hausmeister caretaker Hausrat; Hausratsgut household effects Hausrats- und Haftpflichtversicherung householder's comprehensive policy Hausrats- und Haftpflichtversicherung householder's insurance policy Hausrats- und Haftpflichtversicherung houseowner's insurance policy Hausse bull market Haussier; Hausse-Spekulant bull haussierend bullish Hausverwalter caretaker Hauswirtin landlady Havariefall case of average Haverieklausel average clause Hebelkraft leverage heftig vehement Heftigkeit vehemence Hegelversicherung hailstorm insurance Hehler fence Heilmittel remedy Heimarbeit homework Heimarbeit out work Heimarbeitssystem homework system Heimatanschrift; Privatanschrift home address Heimathafen port of registry Heimatland home country Heimatland; Vaterland home country Heimsparbüchse home safe Heimstätte; Eigenheim (US) homestead heiß hot heiße Aktien hot issues heißes Geld hot money helfen assist Helfer in Steuersachen tax expert Helfer nach der Tat (nach dem Verbrechen) accessory after the fact Helfer vor der Tat (vor dem Verbrechen) accessary before the fact Helfer vor Ort; am Ort field help Helikopter helicopter helles Licht bright light herabgesetzter Preis marked down price herabsetzen abate herabsetzen lower herabsetzen; Herabsetzung von Preisen markdown herabsetzen; senken cut Herabsetzung mark-down Herabsetzung; Minderung; Ermäßigung reduction Heranbildung des Führungsnachwuchses management development heraufgesetzter Preis advanced price Heraufsetzung markup herausbringen; herausgeben to bring out herausfinden find out herausgeben publish Herbst (US) fall hereinholen; werben canvass hergestellt manufactured Herr; Ehrenmann gentleman Herrscher über Geld tycoon herstammen; begründen originate herstellen fabricate herstellen; Herstellung manufacture Hersteller maker Herstellermarke manufacturer's brand Herstellerwerbung producer advertising Herstellung manufacturing Herstellung einer Geschäftsverbindung establishment of a business connection Herstellungskosten factory costs Herstellungskosten manufacturing costs Herstellungskosten production costs Herstellungsland country of production Herstellungslizenz manufacturing licence Herstellungsnebenkosten manufacturing expenses Herstellungsverfahren manufacturing process heutzutage nowadays hier öffnen open here hierauf hereupon hiermit bestätigt; hiermit beglaubigt certified herewith hiervon thereof Hilfe aid Hilfe assistance Hilfe bei der Beschaffung assistance in obtaining Hilfe bei der Beschaffung von etwas assistance in obtaining sth. Hilfe in angemessenem Umfang a reasonable amount of assistance Hilfe; Hilfskraft help hilfreiche sonstige Dienste auxiliaries Hilfsabteilungen auxiliaries Hilfsadresse auxiliary address Hilfsarbeit unskilled labour Hilfsarbeiter unskilled worker Hilfsarbeiter unsklilled labourer Hilfsfunktion auxiliary function Hilfsmaterial auxiliary material Hilfsmaterial indirect material Hilfsoperationen auxiliary operations Hilfsprogram aid program Hilfstruppen auxiliary forces Hilfszeit auxiliary time Himmelsschreiben skywriting Himmelsschrift sky-writing hinaufsetzen write up hinauftreiben to force up hinausgeschobene Zahlung deferred payment hinausgezögerte Pensionierung deferred retirement hinlangen (ARBEITSÖKONOMIE) transport empty Hinsicht regard hinsichtlich concerning Hintergrund background Hintergrundinformation background information Hinterland hinterland hinterlegen lodge hinterlegen; deponieren lodge Hinterlegung einer Eingabe filing of a petition Hinterlegung einer Sicherheit deposit of a security Hinterlegung eines Antrags filing of an application Hinterlegung zur Sicherheit collateral security Hinterlegungsschein certificate of deposit Hinterlegungsschein letter of deposit Hinterlegungsschein receipt of deposit Hinterlegungsschein warrant of deposit Hinterlegungsschein für Wertpapiere collateral note hinterlistig deceitful hinterzogene Einkommensteuer evaded income tax hinweisend indicative hinzufügen append hinzufügen; addieren add Hirsch; 'Hirsch' an der Börse stag Histogramm histogram Histogramm; Balkendiagramm histogram hitzebeständig machen; hitzebeständig fireproof hoch im Preis high priced hoch im Preis high-priced hochachtungsvoll yours faithfully Hochdruck high pressure Hochfinanz high finance Hochformat portrait format hochgradig; hochwertig high-grade hochhalten keep up Hochleistungs- high-performance hochleistungsfähig high-duty hochqualifizierte Arbeitskraft highly trained employee Hochsaison peak season Hochschulbildung university education Hochschulgelände campus Hochsee; offene See high seas Hochspannung high tension Höchstanbieter highest bidder Höchstangebot highest bid Hochstapelei high-class robbery Höchstbetrag ceiling amount Höchstbetrag maximum amount höchste Aktivität peak of activity höchstens at the utmost höchster Lohn wage ceiling höchster Satz highest rate Höchstgehalt peak salary Höchstgrenze maximum limit Höchstkontingent maximum quota Höchstkurs maximum rate Höchstkurs peak price Höchstkurs; Höchstpreis top price Höchstleistung maximum capacity Höchstlohn ceiling wage Höchstlohn maximum wage Höchstlöhne peak wages Höchstpreis ceiling price Höchstpreis maximum price Höchstpreis peak price Höchstproduktion peak output Höchstsatz maximum rate Höchststand highest level Höchststand peak level Höchstwert maximum Höchstzahl maximum number Hochwasser; Flut high water hochwertig high-grade hochwertig high-quality hochwertig high-value hochwertig of higher value hochwertig; hohe Qualität high grade hochwertige Ware quality goods hochziehen; hochwinden hoist Hof yard Höflichkeit act of courtesy Höhe der Anlage amount of money invested Höhe der Entschädigung amount of indemnification Höhe der Sicherheitsleistung amount of security Höhe einer Forderung amount of a claim hohe Geschwindigkeit high speed hohe Leistung high performance hohe Zinsen dear interest hoher Auftragsstand pile of orders hoher Ertrag high yield hoher Gewinn large profit hoher Leistungsgrad high efficiency hoher Standard high standard höhere Gewalt Act of God höhere Gewalt force majeure höhere Handelsschule commercial college höhere Schulbildung college education höhere Schulbildung secondary education höherer Angestellter white-collar employee höheres Angebot higher bid hohes Alter old-age hökern; hausieren hawk Holdinggesellschaft controlling company Holdinggesellschaft holding company Holdinggesellschaft holding society Holzkiste wooden box Holzmöbel wooden furniture Holzwolle wood shavings Honorar als ehrenhafte Vergütung honorarium Hörensagen hearsay Hörer; Rundfunkhörer listener Hörerschaft listenership horizontal horizontal horizontale Erweiterung horizontal expansion horizontale Zusammenlegung horizontal inegration horizontaler Zusammenschluss horizontal amalgamation horten hoard Horten hoarding Horten von Geld hoarding of money Horten von Ware hoarding of goods Horten von Zahlungsmitteln stock-piling of currency horten; Hort hoard Hortung hoarding Hortungskäufe hoarding purchases Hotel hotel Hotelgewerbe hotel business Hotelier hotelier Hotelkette hotel chain Hotelpage page boy Hotelreservierung hotel reservation Hotelunterkunft hotel accommodation Huckepacktransport piggyback trucking Hungerlohn starvation wages Hungersnot famine Hypothek mortgage hypothekarisch by mortgage hypothekarisch belasten mortgage hypothekarische Sicherheit hypothecary security hypothekarischer Kredit credit on mortgage Hypothekarkredit; Hypothek hypothecary credit Hypothekarschuld debt on mortgage Hypotheken beleihen advance upon mortgage Hypothekenabtretung transfer of mortgage Hypothekenabzahlung mortgage amortization Hypothekenauszug aus dem Grundbuch mortgage note Hypothekenbank land bank Hypothekenbank mortgage bank Hypothekenbetrag mortgage money Hypothekenbrief letter of hypothecation Hypothekenbrief mortgage deed Hypothekendarlehen mortgage loan Hypothekenforderung hypothecary claim Hypothekenforderung hypothekary claim Hypothekenforderung money secured by mortgage Hypothekenforderung mortgage claim Hypothekenforderung mortgages receivable Hypothekengeber mortgage lender Hypothekengläubiger mortgage creditor Hypothekengläubiger mortgagee Hypothekenpfandbrief mortgage bond Hypothekenpfandbrief mortgage debenture Hypothekenregister mortgage register Hypothekenrückzahlung mortgage repayment Hypothekensatz mortgage rate Hypothekenschuld debt on mortgage Hypothekenschuld hypothecary debt Hypothekenschuld hypothekary debt Hypothekenschuld mortgage debt Hypothekenschulden mortgages payable Hypothekenschuldner mortgage debitor Hypothekenschuldner mortgagor Hypothekenurkunde mortgage deed Hypothekenurkunde; Hypothekenbrief mortgage deed Hypothekenurkunde; Hypothekenschein mortgage certificate Hypothekenverschuldung mortgage indebtedness Hypothekenversicherung mortgage insurance Hypothekenzins mortgage interest Hypothekenzinsen mortgage interests Hypothese hypothesis Hypothesen hypotheses I ICC-Bankenkommission ICC's Banking Commission ideale Verteilung ideal distribution ideeller Wert einer Firma goodwill of a company Ideengestaltung visualizing Ideensammlungsmethode brainstorming identifizieren identify Identität identity ignorieren ignore ihm das Konnossement beschaffen provide him with the B/L ihm ordnungsgemäß zur Verfügung gestellt duly put at his disposal Ihnen anvertraut entrusted to your care Ihnen unsere Dienste zur Verfügung we place our services at your disposal ihre jeweiligen Pflichten their respective duties ihre persönlichen Wünsche their individual convenience ihre Verträge werden geregelt their contracts will be governed ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen to perform their respecticve duties ihrer Natur nach by their nature illegale Einfuhr illegal entry illiquide illiquid Illiquidität illiquidity illustrierte Anzeige illustrated advertisement im Abgangsbahnhof at the dispatching station im Akkreditiv aufgenommen ist is included in the credit im Akkreditiv-Geschäft in credit operations im allgemeinen generally im Auftrag des Frachtführers ausgestellt issued on behalf of the carrier im Auftrag von by order of im Auftrag von on behalf of im Ausland abroad im Ausland angelegtes Kapital capital invested abroad im Ausland hergestellte Ware goods of foreign make im Ausland zahlbar payable abroad im Bankwesen in banking practice im Dienst on duty im Dokument nicht enthalten not embodied in the document im Durchschnitt on an average im einfachen Dienst in the lower grade of the civil service im Einfuhrland in the country of importation im Einzelhandel verkaufen sell at retail im Entladungshafen at the port of discharge im ersteren Fall in the former case im Falle in case im Falle in the case im Falle der Verhinderung in case of being prevented im Falle von in the case of im Frachtsatz in the rate of freight im Freien open-air im fremden Namen handeln to act as agent im Gang sein to be in progress im ganzen en bloc im Ganzen in the aggregate im ganzen Ausmaß to the whole extent im Ganzen oder zum Teil in whole or in part im ganzen zahlen pay in full im Gegensatz zu FOB unlike FOB im Gegensatz zur Klausel unlike the term im gehobenen Dienst in the upper grade of the civil service im Geschäft erfolgreich sein succeed in business im Gewerbe gehütetes Geheimnis trade secret im großen kaufen to buy wholesale im Großhandel verkaufen sell at wholesale im guten Glauben bona fide im Haben verbuchen enter on the credit side im Handelsregister gelöschte Firma defunct company im Hinblick auf die Ware in respect of the goods im höheren Dienst in the higher grade of the civil service im Index aufgeführter Großhandelspreis indexed wholesale price im Inland hergestellte Ware; Inlandsware home-produced goods im inländischen Handel in domestic trade im internationalen Handel in international trade im internationalen Handel tätig engaged in international trade im Kaufvertrag in the contract of sale im Kaufvertrag benannt named in the sales contract im Kaufvertrag vereinbart named in the sales contract im kleinen kaufen to buy retail im Komitee vertretene Länder countries represented in the committee im Kontakt mit by communicating with im Land der Akzeptierung in the country of acceptance im Land der Zahlung in the country of payment im Lauf der Jahre; in der Zwischenzeit over the intervening years im letzteren Fall in the latter case im Lieferland in the country of delivery im mittleren Dienst in the middle grade of the civil service im Namen des Gerichts handekn to act on behalf of the court im Notfall in case of an emergency im Notfall in case of need im Prinzip; grundsätzlich in principle im Rang nachstehen rank behind im Rang niedriger sein rank below im rechtlichen Sinne in the legal sense im Rückstand sein in arrears im Sachregister aufgeführte Ware indexed commodity im Scheckheft verbleibender Abschnitt counterfoil im schnellsten Gang in top gear im Sinne dieser Artikel for the purpose of such articles im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such definitions im Sinne dieser Regeln for the purpose of such provisions im Soll verbuchen enter on the debit side im Überfluss abundant im Überfluss vorhanden sein abound im übrigen gleich ceteris paribus im Umlauf in circulation im Umlauf befindliche Zahlungsmittel money in circulation im Ursprungsland in the country of origin im Verhältnis proportional im Verhältnis von at the rate of im Verladeland in the country of shipment im Versandland in the country of dispatch im Versandland erhoben levied in the country of dispatch im Vertrag ausdrücklich angeführt expressed in the contract im Vertrag vorgesehen provided in the contract im Vertrag vorgesehen required by the contract im voraus in advance im voraus bestellen order in advance im voraus bezahlen pay in advance im voraus planen to pre-plan im voraus zahlbar payable in advance im Vorgriff auf in anticipation of im vorhergehenden Absatz in the last preceding paragraph im Welthandel in world trade im Wert begrenzter Scheck limited cheque im Zunehmen on the rise im Zusammenhang mit dem Verfahren in connection with the proceedings im Zusammenhang mit einem solchen Protest in connection with such protest im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahme in connection with any action im Zweifel; im Zweifelsfalle in case of doubt im Zweifelsfall in case of doubt Image des Produktes product image Image des Unternehmens corporate image Image des Werbeträgers media image imaginär imaginary imaginärer Firmenwert goodwill immaterielle Rechte incorporeal chattels immaterielle Werte intangible assets immer wenn der Verkäufer einen Besuch macht whenever the salesman calls immer zu verwenden always to use Immobilien immovable property Immobilien immovables Immobilienbüro estate agency Immobilienfonds real estate fund Immobilienmakler; Grundstücksmakler estate agent imperfekter Markt imperfect market imperfekter Wettbewerb imperfect competition Impfung vaccination Implikation implication implizieren imply implizieren; stillschweigend andeuten imply impliziert implicit impliziert implied implizierte Bedingungen implied conditions Import import Importabteilung import division Importartikel; Importware article of importation Importartikel; Importware import article Importbeschränkung limitation of imports Importeur importer Importfirma importing firm Importhafen port of importation Importhaus das Kaufaufträge ausführt indent house Importkaufmann import merchant Importkommissionär import commission agent Importland country of importation Importliste import list Importmakler import broker Importüberschuß excess of imports Importunternehmen import company Impulskauf unpremeditated buying in Ablösung einer Schuld in discharge of a debt in Aktien umtauschbare Obligationen convertible bonds in allen Einzelheiten in all its particulars in allen Fällen in all cases in amtlicher Funktion in official capacity in andere Hände übergehen to change hands in Angelegenheiten; die beziehen auf in matters pertaining to in Artikel A.3 vorgesehen provided for in article A.3 in ausländischem Besitz foreign-controlled in Bankkreisen in banking circles in bar in specie in bar bezahlen pay in cash in Beachtung der Vorschriften in compliance with the regulations in Beachtung eines Gesetzes in compliance with a law in Befolgung der Regeln in keeping with the rules in Befolgung einer Regel in compliance with a rule in Begleichung einer Schuld in payment of a debt in beiderseitigem Einverständnis by mutual agreement in beratender Funktion in a consultative capacity in beratender Funktion in an advisory capacity in Besitz nehmen to take in possession in Betracht ziehen take in account in Betracht ziehen take into consideration in betriebsfähigem Zustand in working order in Bezahlung unserer Rechnung in payment of our account in Bezug auf den Lufttransport in relation to air transportation in blanko akzeptieren accept in blank in Container verladen containerize in das Gewahrsam der Eisenbahn into the custody of the railway in dem benannten Hafen in the named port in dem betreffenden Handel in the relevant trade in dem Falle vorgesehen in the case provided for in in den Akten on record in den Bestimmungen vorgesehen prescribed in the regulations in den Wagen; in den Waggon on the car in den Wagen; in den Waggon on the truck in den Waggon on the waggon in der Angabe einer bestimmten Anzahl in terms of a stated number in der Anlage in the enclosure in der Annahme daß assuming that in der ausdrücklich vereinbarten Weise in the manner expressly agreed in der Bauart of the type in der Fabrikhalle on the factory floor in der Form in the form in der Fracht enthalten sind shall have been included in the freight in der gegenwärtigen Version in the present version in der Industrie beschäftigte Bevölkerung industrial population in der Landarbeit beschäftigte Bevölkerung agricultural population in der Linienschifffahrt in liner trade in der nächsten Sitzung at the next session in der neuen Version in the new version in der Praxis in practice in der Regel normally in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a compromise is normally agreed in der üblichen Weise in the manner customary in der Verantwortlichkeit des Absenders at the responsibility of the sender in der Vertragswährung in the currency of the contract in der vorgeschrieben Art in the manner specified in der Vorstadt lebende Bevölkerung suburban population in der Währung des Landes in currency of the country in der Zwischenzeit in the interval in deutscher Währung in German currency in die Höhe schießende Preise soaring prices in die Höhe treiben enhance in diesem Fall in that case in diesem Falle in that case in diesem Gebiet erfahren experienced in this area in dieser Hinsicht in respect thereof in Druck gehen to go to press in Druckbuchstaben in block letters in ein bereitgestelltes Fahrzeug into aq vehicle provided in eine Firma eintreten join a company in eine Linie bringen align in einem dringenden Fall in a case of urgency in einem Geschäft Kapital anlegen put capital into a business in einem Laden Stammkunde sein to patronize a shop in einem neuen Markt Fuß fassen to break into a new market in einem Seeschiff in a seagoing vessel in einen neuen Markt einbrechen to branch out into a new market in einen neuen Markt eindringen to enter a new market in einen Rang einreihen ranking in einer Datei oder Akte ablegen file in einer früheren Version in a previous version in einigen Punkten on some points in einzelnen Geschäftszweigen üblich in specific trades in englischer Währung in English currency in Erfüllung der Voraussetzungen in compliance with the requirements in Erfüllung einer Bedingung; Übereinstimmung in compliance with a condition in Ermangelung von failing which in erster Linie primarily in Erwartung Ihrer Versandanzeige expecting your advice of dispatch in etwas versiert; beschlagen sein to be versed in sth. in Flaschen füllen; auf Flaschen füllen to bottle in Form von Geld in monetary form in Frage kommen to come into question in französischer Währung in French currency in fremdem Namen handeln to act on behalf of another person in Gang bringen to put into operation in Gang; in Betrieb at work in geeigneter Weise konkretisiert duly appropriated in geeigneter Weise konkretisiert duly appropriated to the contract in Gefahr bringen endanger in Gefahr bringen jeopardize in Geld schwimmen rolling in money in Geld umsetzen; verflüssigen turn into money in Geld umsetzen; zu Geld machen turn into cash in Geldverlegenheit hardup in getrenntem Umschlag under separate cover in gleichen Raten by equal instalments in gleicher Weise similarly in Grenzen halten keep within a limit in Grenzen halten to keep within a limit in Großbuchstaben in capital letters in großem Umfang large scale in großem Umfang large-scale in großen Gebinden; Bulkware; bulk in größeren Mengen in larger quantities in gutem Glauben bona fide in gutem Glauben erwerben to acquire in good faith in gutem Zustand; in einwandfreiem Zustand in good order and condition in Höhe von; belaufend auf amounting to in ihren jeweiligen Ländern in their respective countries in ihrer äußeren Aufmachung on their face in inländischer Währung in local currency in Kaufstimmung in a buying mood in keiner Hinsicht in no way in Klammern in brackets in kleinem Umfang tätig sein to operate on a small scale in Kommission on sale or return in Kommission sale or return in Kommission verkaufen sell on commission in Kommission; als Konsignationsware on consignment in Konkurrenz sein mit compete with in Kraft effective in Kraft in force in Kraft traten to take effect in Kraft treten become effective in Kraft treten come into force in Kraft treten to become operative in Kraft treten to come into effect in Kraft treten to come into force in Kraft treten to come into operation in Kraft treten to go into effect in Lehre apprenticed in Leichterschiffen in lighters in leitender Funktion in a managerial capacity in meiner Eigenschaft als in my capacity as in meiner Stellung als in my capacity as in Naturalien zahlen to pay in kind in öffentlichem Besitz public domain in örtlicher Währung zahlbar payable in local currency in Pfand nehmen take as security in Privatbesitz überführen denationalize in professioneller Funktion in a professional capacity in Prozenten percentagewise in Raten zahlen pay by instalments in Rechnung gestellte Ware goods billed to customer in sehr langer Zeit in times immemorial in solch einem Inkassoauftrag in such collection order in solchen Fällen in such cases in Stapeln batchwise in Übereinstimmung mit in accordance with in Übereinstimmung mit in account with in Übereinstimmung mit dem Vertrag in conformity with the contract in Übereinstimmung mit den Regeln in agreement with the rules in Übereinstimmung mit den Richtlinien in accordance with the terms in Übereinstimmung mit den Vorschriften in accordance with the regulations in Übereinstimmung mit diesen Regeln zahlen pay under these rules in Übereinstimmung mit diesen Richtlinien in accordance with these rules in Übereinstimmung mit dieser Ordnung in accordance with the rules in Übereinstimmung sein; entsprechen to be in accordance with in übertragbarer Weise in a transferable form in umgekehrter Reihenfolge last in - first out in Umlauf befindliche Mittel money in circulation in Umlauf sein circulate in Ungnade fallen to fall in disgrace in Urlaub gehen to go on leave in Urlaub sein to be on leave in Verbindung bleiben keep in touch with in Verhandlungen treten enter into negotiations in Verkehr bringen put in circulation in Verkehr bringen to put in circulation in Verlegenheit embarrassed in Verlegenheit short of cash in verschiedenen Ländern in different countries in Verträge mit dem Ausland in foreign contracts in Verträgen verwendet used in contracts in voller Höhe bezahlen to pay in full in voller Kenntnis von fully aware of in Vorwegnahme von in anticipation of in Worten say in Zahlung nehmen accept as payment in Zahlung nehmen receive in payment in Zeiten einer Warenschwemme in times of glut in Zeiten in denen die Ware knapp ist in times of shortage in zufälliger Reihenfolge random order in Zusammenarbeit mit by communicating with inaktives Konto dormant account Inbesitznahme appropriation Index index index-gebundene Aktie index-linked stock Indexnummer index number Indexvergleich comparison of indices Indexwert index value Indexzahl index number indifferent; gleichgültig indifferent Indifferenzkurve indifference curve Indifferenzpunkt point of indifference Indikator indicator indirekt indirect indirekte Abladekosten expenses incidental to unloading indirekte Arbeit; unproduktive Arbeit indirect labour indirekte Arbeit; unproduktive Arbeit indirect work indirekte Ausfuhr indirect export indirekte Beleuchtung indirect lighting indirekte Einfuhr indirect import indirekte Entladekosten expenses incitental to discharging indirekte Frage underlying question indirekte Kosten indirect costs indirekte Kosten für Löschung expenses incidental to landing indirekte Kosten; Nebenkosten incidental costs indirekte Lohnkosten indirect labour cost indirekte Materialkosten indirect material cost indirekte Steuer indirect tax indirekte Werbung indirect advertising indirekten Steuern indirect taxes indirekter Aufwand indirect expense indirekter Boykott secondary boycott indirekter Kurswert indirect parity Individualismus individualism individuelle Entscheidung individual decision Individuum individual Indossament endorsement Indossament indorsement Indossament erforderlich indorsement required Indossament mit Vorbehalt conditional endorsement Indossament ohne Obligo restrictive endorsement Indossament ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse Indossament ohne Verbindlichkeit indorsement without recourse Indossant endorser Indossant indorser Indossant transferor Indossar tranferee Indossatar endorsee indossieren endorse indossieren indorse indossieren; begeben endorse indossieren; girieren; begeben endorse Indossierung endorsing induktive Methode inductive method industrialisieren industrialize Industrialisierung industrialization Industrialismus industrialism Industrie industry Industrieabnehmer; Großabnehmer industrial consumer Industrieaktien industrials Industrieaktien und Industrieobligationen industrials Industriearchäologie industrial archeology Industrieberater industrial adviser Industriebeteiligungen industrial interests Industriedarlehen loans to industry Industrieemissionen industrial issues Industriegebiet industrial area Industriegebiet industrial park industriegefertigte Güter manufactured products Industriegegend economic district Industriegegend industrial area Industriegüter industrial goods Industriegütermesse industrial goods fair Industriekapitän captain of industry Industriekrise industrial crisis industriell industrial industriell; gewerblich industrial industrielle Arbeit industrial labour industrielle Betriebswirtschaftslehre industrial economics industrielle Entwicklung industrial development industrielle Erschließung industrial development industrielle Formgebung industrial design industrielle Produktion industrial production industrielle Revolution industrial revolution Industrieller industrialist Industrieobligation industrial bond Industrieobligation industrial obligation Industrieobligationen industrial securities Industriepotential industrial potential Industrieschuldverschreibung industrial bond Industriespionage industrial spying Industrieverlagerung relocation of industry Industriewerbung industrial advertising Industriezentrum center of industry Industriezentrum; Industriezusammenballung industrial centre Industriezweig branch of industry Industriezweig line of industry Inflation inflation inflationär inflationary inflationäre Tendenz inflationary trend inflationistische Tendenz inflationary trend Inflationsausgleich inflationary adjustment Inflationsgewinn inflation gain Inflationsrate rate of inflation Inflationsspirale inflationary spiral inflatorische Lücke inflationary gap informale Gruppe informal group Information information Information über das Produkt product information Informationsaustausch exchange of information Informationsblatt handout Informationsbroschüre information brochure Informationsdienst information service Informationserfassung acquisition of information Informationsmaterial informative literature Informationsstand inquiry kiosk Informationsstelle information centre Informationstafel information panel Informationstheorie information theory Informationsverzögerung information delay Informationszentrum center of information informelle Organisation informal organization informierend informatory informiert halten keep informed Infrastruktur infrastructure Inhaber holder Inhaber einer Aktie holder of a share Inhaber einer Fabrik; Eigentümer einer Fabrik owner of a factory Inhaber einer Lizenz holder of a licence Inhaber einer Obligation bondholder Inhaber einer Obligation holder of a Bond Inhaber einer Schuldverschreibung debenture holder Inhaber einer Versicherungspolice policy holder Inhaber einer Versicherungspolice policyholder Inhaber eines Diploms sein to hold a diploma Inhaber eines Patents holder of a patent Inhaber eines Schecks bearer of a cheque Inhaber eines Schecks holder of a cheque Inhaber eines Titels holder of a title Inhaber eines Urheberrechts holder of a copyright Inhaber eines Wechsels bearer of a bill Inhaber eines Wechsels holder of a bill of exchange Inhaber eines Wertpapieres; Überbringer bearer Inhaber eines Wertpapiers holder of a security Inhaberaktie bearer share Inhaberaktie bearer stock Inhaberbond bearer bond Inhaberobligationen bearer bonds Inhaberpapier bearer paper Inhaberscheck bearer cheque Inhaberschuldverschreibung bearer bond Inhaberschuldverschreibung debenture to bearer Inhaberschuldverschreibungen bonds payable to bearer Inhalt contents Inhalt; beinhaltete Daten; Inhaltsmerkmale data content Inhaltsbeschreibung description of contents Inhaltsverzeichnis table of contents inhärente Zweideutigkeit latent ambiguity Initialwerbung pioneering advertising Initiative initiative Inkasso collection Inkasso durch Boten collection by hand Inkasso von Zahlungspapieren collection of financial documents Inkassoanzeige advice of collection Inkassoauftrag collecting order Inkassoauftrag collection order Inkassobüro collection agency Inkassobüro debt collecting agency Inkassodukumente documents collected Inkassogebühr charges for collection Inkassogebühren collecting charges Inkassoindossament endorsement for collection Inkassokosten collection expenses Inkassoposten item for collection Inkassoprovision commission for collection Inkassoschreiben collection letter Inkassostelle collecting agency Inkassovertreter collecting agent Inkassovollmacht collecting power Inkassovollmacht power for collection Inkassowechsel bill for collection Inkorporationsurkunde certificate of incorporation Inkrafttreten coming into force Inkrafttreten eines Gesetzes commencement of an act inländisch domestic inländisches Recht domestic law Inlandsanleihe inland loan Inlandsauftrag domestic order Inlandsauftrag order from domestic customers Inlandserzeugnisse home produced goods Inlandsinvestitionen domestic investments Inlandskonkurrenz domestic competition Inlandskunde domestic customer Inlandslieferanten domestic suppliers Inlandsmarkt domestic market Inlandsmarkt; Binnenmarkt home market Inlandsnachfrage home demand Inlandspostanweisung inland money order Inlandspreis domestic price Inlandsproduktion domestic production Inlandsschulden domestic debts Inlandssteuern internal taxes Inlandsumsätze domestic sales Inlandsverbrauch domestic consumption Inlandsverbrauch home consumption Inlandsverkäufe home sales Inlandswechsel domestic bill Inlandswechsel inland bill Innenadresse inside address Innenaufnahme indoor photo Innendekoration interior decoration Innenrevisor internal auditor Innenstadt city Innenstadt (US) downtown Innenwerbung indoor advertising innerbetrieblich internal innerbetrieblich interoffice innerbetriebliche Ausbildung employee training innerbetriebliche Tätigkeit inside work innerbetriebliche Tätigkeit internal work innere Angelegenheiten internal affairs innere Einstellung attitude innerer Antrieb; Motivation motivation innerhalb der Frist at the time innewohnende unsichtbare Mängel latent defects innewohnender Mangel inherent vice Innovation innovation inoffiziell unofficial Input-Output-Tabelle input-output table ins Ausland gehen go abroad ins Ausland verkaufen sell abroad ins Gewahrsam des ersten Frachtführers into the custody of the first carrier insbesondere in particular insbesondere particularly insbesondere im Hinblick auf particularly with regard to Inselstellung; isolierte Position island position Inserat insertion Inserent advertiser inserieren insert an advertisement insgesamt overall Insider insider Insolventenliste blacklist Inspektion inspection Inspektionskomittee committee of inspection Inspektor inspector inspizieren inspect Installation installation Installationskosten; Aufstellkosten installation costs installieren install Installierung; Montagearbeit installation work Instandhaltung maintenance and repair Instandhaltung; Maschinenwartung machine maintenance Instandhaltungskonto maintenance expense account Instandhaltungskosten costs of maintenance Instanzenweg normal channel Institut institution institutionell institutional institutionelle Werbung institutional advertising institutioneller Anleger institutional investor instructions Verpackungsvorschriften anbei enclosed you will find our packing Instrukteur instructor Instrument instrument intelligent intelligent Intelligenz; Nachrichten intelligence Intelligenztest intelligence test Intensität intensity intensiv intensive intensive Bearbeitung intensive cultivation intensive Werbung intensive advertising intensivierte Werbewirkung accumulated advertising effectiveness Interesse der Minderheit minority interest Interesse; Zins interest Interessen der Minorität minority interests Interessen; Beteiligung; Anteil interests Interessenabstimmung agreement of interest Interessenfaktor; Aufmerksamkeitsfaktor interest factor Interessengemeinschaft community of interests Interessengemeinschaft pool Interessenkollision clash of interests Interessenkollision conflicting interests Interessenkonflikt conflict of interest Interessensbereich sphere of interest Interessensphäre sphere of interest Interessenübereinstimmung identity of interests Interessenverband pressure group Interimsquittung provisional receipt Interimsschein interim certificate Interimsschein provisional certificate international international international anerkannt internationally accepted International Chamber of Commerce ICC international gehandelte Wertpapiere interbourse securities internationale Handelsbedingungen der ICC Incoterms internationale Handelsgeschäfte international trading operations Internationale Handelskammer ICC Internationale Handelskammer International Chamber of Commerce internationale Normen international standards internationale Postanweisung international money order internationale Zahlungsbilanz balance of international payments internationale Zusammenarbeit international cooperation internationaler Art of an international character internes Arbeitselement internal element of an activity Internes Element internal element Interpolation interpolation intervenieren intervene Interventionspunkt intervention point Interview interview Interviewrichtlinie interview guide Inumlaufsetzung von Aktien flotation Inventar inventory Inventar aufnehmen raise an inventory Inventarverzeichnis inventory sheet Inventur inventory Inventuranhänger inventory tag Inventuraufnahme taking of an inventory Inventurbuch inventory register investieren invest investiertes Kapital; angelegtes Kapital capital invested Investition investment Investition; Anlage investment Investition; Kapitalanlage investment Investitionsbetrag amount of investment Investitionsfonds mutual fund Investitionsgüter capital goods Investitionshilfe investment assistance Investitionskonjunktur capital investment boom Investitionstätigkeit investment activity Investitionsunlust; Unlust zu Investieren disinclination to invest Investitionszuschüsse investment grants Investmentgesellschaft investment trust Investmentgesellschaft unit trust Investmentzertifikat investment trust certificate irgendeine Bank any bank irgendeine Bank; mit Ausnahme von any bank; other than irgendwelche Bezugnahme any reference whatsoever irgendwelche Dokumente any documents irgendwelche Gefahren übernehmen incur any risks irgendwelche Kosten übernehmen incur any expensdes irgendwelche Kostensteigerungen any cost increases irgendwelche Pflichten übernehmen assume any duty irgendwelche Stempel anbringen to place any rubber stamps irgeneine Bank nach eigener Wahl any bank of his own choice irreführende Angaben misleading statements irreführende Beschreibung misleading description irreführende Werbung misleading advertising irreführendes Markenzeichen deceptive mark Irrtum error Irrtum vorbehalten errors excepted Irrtum; Fehler error Irrtümer bei der Übersetzung errors in translation Irrtümer beim Dolmetschen errors in interpretation Irrtümer und Auslassungen vorbehalten errors and ommissions accepted Irrtümer und Auslassungen zugelassen E.& O.E. irrtümliche Buchung erroneous entry irrtümlicherweise erroneously ist abgeändert worden has been the subject of amendments ist angewiesen zu avisieren is instructed to advise ist angewiesen zu bestätigen is instructed to confirm ist angewiesen zu eröffnen is instructed to issue ist auf den neuesten Stand gebracht it has been updated ist benutzbar gestellt worden has been made available ist eingetroffen has come to hand ist erforderlich is necessary ist gleichbedeutend wie is the same as ist hauptsächlich vorgesehen für is primarily intended to be used ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable ist jederzeit zu haben is readily available ist nicht mehr aktiv is no longer a going concern ist nicht spezifiziert; ist nicht angegeben is not specified ist nicht verfügbar the document is not obtainable ist revidiert worden has been revised ist unentbehrlich geblieben has remained indispensable ist unentbehrlich geworden has become indispensable ist unwirksam is not effective ist verantwortlich; darauf zu achten; daß is responsible for seeing that ist vorgeschrieben is prespribed ist vorgeschrieben is stipulated ist vorzusehen shall be provided Istbetrag actual amount Isteinnahmen actual receipts Istkosten actual costs Istwert actual value Istzeit clock time J Jagd nach qualifizierten Arbeitskräften headhunting jagen hunt Jäger; Terminjäger chaser Jahr year Jahrbuch year book Jahrbuch yearbook Jahreproduktion annual output Jahresabschlusskonten annual accounts Jahresabschlussprüfung annual audit Jahresaufwand annual expenditure Jahresbeitrag; Jahresabonnement annual subscription Jahresbericht annual report Jahresbericht director's report Jahresbetrag annual amount Jahresbilanz annual balance sheet Jahreseinkommen annual income Jahresende end of year Jahresende year-end Jahresertrag annual return Jahresgewinn annual profit Jahreskontingent annual contingent Jahresliste; Jahresverzeichnis annual list Jahresmeldung annual return Jahresmeldung an das Handelsgericht annual return Jahresprämie annual bonus Jahresproduktion annual production Jahresrückvergütung annual discount Jahresumsatz annual sales Jahresurlaub annual leave Jahresverdienst annual earnings Jahresversammlung annual assembly Jahresversammlung annual meeting Jahresvoranschlag annual estimate Jahreszeit season Jahreszuwachsrate annual growth jährlich annual jährlich per annum jährlich yearly jährliche Ausgaben annual costs jährliche Zahlung annuity jährliches Einkommen; Jahreseinkommen yearly income Jahrshauptversammlung annual general meeting Jargon jargon Jargon der Journalisten journalese je Kopf per capita je nach den Umständen according to circumstances je nach Lage des Falles as the case may be je nachdem welcher Betrag höher ist whichever is the greater je Tag per diem jede andere Person any other person jede geschäftliche Streitigkeit any business dispute jede Hilfe leisten render every assistance jede Partei soll annehmen each party is meant to assume jede spätere Bewegung der Ware all subsequent movements of the goods jeder Einzelfall each individual case jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag operating leasing jedes Dokumentenakkreditiv each documentary credit jedoch however jedoch yet jedoch mit der Ergänzung but with the addition jegliche Hilfe leisten render every assistance jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen elimininate any possibility of jegliche Unterstützung leisten render every assistance jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter jemandem einen Auftrag erteilen place an order with sb. jemandem etwas mitteilen to communicate sth. to sb. jemandem Geld schulden owe sb money jemandem in Rechnung stellen put down to sb.'s account jemandem leihen lend to sb jemanden als Anwalt vertreten to appear for sb. jemanden als Kandidaten aufstellen to nominate sb. for election jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist sb. jemanden ausnehmen; übervorteilen fleece jemanden beschäftigen engage jemanden bestechen buy sb. over jemanden betreuen; sich um jemanden kümmern to care for sb. jemanden die Stiege hinaufstoßen kick sb. upstairs jemanden ein Diplom verleihen to award sb. a diploma jemanden einstellen engage sb. jemanden einstellen; engagieren engage sb. jemanden entlassen to sack sb. jemanden erpressen blackmail sb. jemanden etwas insgeheim anvertrauen to give sth. in secret trust jemanden für einen Verlust entschädigen to indemnify so. for a loss jemanden in die oHG einbringen to bring sb. into the partnership jemanden mit einer Geldstrafe bestrafen to fine sb. jemanden rügen to reprimand sb. jemanden unterrichtet halten keep sb informed jemanden unterstützen back up sb. jemanden verklagen to bring an action against sb. jemanden verwechseln to take sb. for sb. else jemanden vor Gericht verklagen to bring an action against sb. jemanden warten lassen to keep sb. waiting jemanden wegen etwas beschuldigen to accuse sb. of jemanden wegen etwas verklagen sue sb. for sth. jemanden zum Kauf verleiten to induce sb. to buy jemanden zur Verantwortung heranziehen hold sb. liable jemanden zur Wahl vorschlagen to nominate sb. for election jetziger Wert present value Journal journal Jubiläumsschrift anniversary publication Jugendarbeitslosigkeit youth unemployment Jugendherberge youth hostel Jugendklub youth club jugendlich youthful Jugendliche young persons jugendliche Arbeit juvenile labour jugendlicher Angestellter junior employee jugendlicher Gesetzesübertreter juvenile offender Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.) young person junge Aktien new shares junge Bevölkerung young population junge Industrie infant industry junge Leute young people jüngerer Angestellter junior employee jüngerer Buchhalter junior accountant jüngerer Büroangestellter junior clerk jüngerer Mitarbeiter im Büro office junior jüngerer Teilhaber junior partner jungfräulicher Markt virgin market jungfräuliches Papier; leeres Papier virgin paper junior junior Junior; Junior-Partner junior partner Jurist lawyer juristische Person artificial person juristische Person corporate body juristische Person legal person Jury; die Geschworenen jury Juweliergeschäft jewellery store K Kabel cable Kabelkurs cable rate Kai quay Kaigebühren quay dues Kaigebühren wharf dues Kalender calendar Kalenderjahr calendar year Kalenderjahr calender year Kalendermonat calendar month Kalendertag calendar day Kalkulation calculation kalkulatorisches Wagnis imputed risk kalkulieren calculate Kameralismus cameralism Kampagne campagne Kanal canal Kanal channel Kanalgebühren canal dues Kandidaten prüfen examine candidates Kanditat candidate kann an die Stelle von ... gesetzt werden can be substituted for ... kann annulliert werden may be cancelled kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can draw for the difference kann benutzt werden unabhängig von may be used irrespective of kann eine vorläufige Benachrichtigung geben may give preliminary notification kann es im Interesse der Parteien sein the parties might be well advised kann geändert werden may be amended kann im voraus bezahlt sein may be freight prepaid kann jemandem angekündigt werden may be advised to sb. kann nachgewiesen werden may be evidenced kann nicht entsprechen cannot comply kann nominieren may noiminate kann sich ändern may be changed kann sich in keinem Falle bedienen can in no case avail himself of kann sicher sein; können sicher sein can be sure of sth. kann so erhöht werden may be increased in such a way Kannvorschrift discretionary clause Kanzlei eines höheren Rechtsanwalts chambers of a barrister Kanzleipapier foolscap Kapazität capacity Kapazitätsberechnung capacity calculation Kapazitätsengpaß capacity bottleneck Kapital capital Kapital aufbringen; Kapital aufnehmen raise capital Kapital aufnehmen raise capital Kapital aufnehmen to take up capital Kapital der AG joint stock Kapital der Firma company funds Kapital ohne Ertrag dead capital Kapital zur Einzahlung aufrufen call for capital Kapital; Zins und Gebühren principal; interest and cost Kapitalabgabe; Kapitalsteuer capital levy Kapitalabnahme capital decrease Kapitalabwanderung flow of capital Kapitalanlage capital investment Kapitalanlageabteilung investment department Kapitalanlagegesellschaft investment company Kapitalanlageplan investment plan Kapitalanleger investor Kapitalanleger; Kapitalgeber investor Kapitalanteil share in the capital Kapitalaufnahme raising of capital Kapitalaufwand capital expenditure Kapitalbedarf capital demand Kapitalbedarf need for capital Kapitalbeschaffung finding of capital Kapitalbewegungen capital movements Kapitalbildungstheorie theory of capital formation Kapitaldividende dividend on capital Kapitaleinfuhr import of foreign capital Kapitaleinlage capital brought in Kapitaleinsatz capital expenditure Kapitaleinsatz employment of capital Kapitalerhaltung maintenance of capital Kapitalerhöhung capital increase Kapitalerhöhung increase of capital stock Kapitalertrag capital yield Kapitalertrag investment income Kapitalertrag proceeds from capital Kapitalertrag yield on capital Kapitalertragssteuer gains tax Kapitalflucht capital flight Kapitalflucht flight of capital Kapitalgeber lender of capital Kapitalhilfe capital assistance kapitalintensiv capital-intensive kapitalisieren capitalize Kapitalisierung capitalization Kapitalismus capitalism Kapitalist capitalist kapitalistisch capitalistic Kapitalkonto capital account Kapitalkonto stock account Kapitalmangel lack of capital Kapitalmangel scarcity of capital Kapitalmangel shortage of capital Kapitalmarkt capital market Kapitalreserve capital reserve Kapitalreserve reserve capital Kapitalreserven spare capital Kapitalrückfluss reflux of capital Kapitalrücklage negative goodwill Kapitalrückzahlung return of capital kapitalschwach financially weak Kapitalspritze injection of capital kapitalstark financially sound Kapitalüberfluss abundance of capital Kapitalverkehrssteuer corporation property transfer tax Kapitalvermögen capital assets Kapitalverschiebung movement of capital Kapitalversinsung rate of return Kapitalzins interest on capital Kapitalzinsen interest on capital Kapitalzufluss capital inflow Kapitalzunahme; Kapitalerhöhung capital increase Kapitalzusammensetzung composition of capital Kapitalzuwachs capital gain Kapitalzuwachssteuer capital gains tax Kaptal in die oHG einbringen to bring capital into the partners hip Karat carat Kargoversicherung; Seefrachtversicherung cargo insurance Karikaturist cartoonist Karte card Karte chart Karte für Probeunterschrift signature card Kartei card index Karteikarte file card Karteikarte index card Karteikasten card box Karteikasten cardbox Karteischrank card-index cabinet Kartekasten card box Kartell cartel Kartellbildung cartelization Kartellvertrag cartel agreement Kartenvorverkauf booking of tickets Karton cardboard Kassa bei Auftragserteilung cash with order Kassabuch cash book Kassabuch day book Kassageschäft cash transaction Kassageschäft dealing for cash Kassageschäft spot deal Kassageschäft spot operation Kassakonto cash account Kassakurs cash price Kassakurs; Kurs für Kassageschäfte spot rate Kassamarkt cash market Kasse till Kasse gegen Dokumente cash against documents Kasse machen; die Kasse abrechnen cash up Kasse vor Lieferung cash before delivery Kasse; Kassette cash box Kassenanweisung cash order Kassenanweisung pay voucher Kassenausgang cash out Kassenbeleg cash voucher Kassenbestand balance in hand Kassenbestand cash assets Kassenbestand cash balance Kassenbestand cash holdings Kassenbestand cash in hand Kassenbestand cash in vault Kassenbestand cash on hand Kassenbuch cash journal Kassenbuchung cash entry Kassendarlehen cash loan Kasseneingang cash in Kassenkladde cash diary Kassenkonto cash account Kassenprüfung cash audit Kassenprüfung cash auditing Kassenrevision cash stock taking Kassenschalter cashier's desk Kassenstand cash position Kassenüberschuss overage of cash Kassier cashier Kassier teller Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail teller Kassierstelle check-out point Katalog catalogue Katastrophengebiet disaster area Katastrophenhilfe; Hilfe im Notfall emergency aid Kategorie category Kauf (auf Rechnung) purchase Kauf auf Probe purchase on approval Kauf mit Rückgaberecht sale or return Kaufabsicht purchase intention Kaufakt act of purchase Kaufanforderung purchase requisition Kaufangebot offer to buy Kaufanreiz inducement to buy Kaufanzeige bought note Kaufauftrag indent Kaufbereitschaft consumer acceptance Kaufbereitschaft disposition to buy kaufen buy Kaufentscheidung buying decision Kaufentscheidung purchase decision Käufer buyer Käufer shopper Käufer auf Raten; Mietkäufer hire-purchaser Käufer der zu dem Preis gerade noch kauft marginal buyer Käuferansturm; Käuferandrang run of customers Käuferland purchasing country Käufermarkt buyer's market Kaufgewohnheit der Verbraucher consumer buying habit Kaufhaus department store Kaufinteresse; Interesse zu kaufen buying interest Kaufinteressent prospective customer Kaufinteressentenliste list of prospective buyers Kaufkraft buying power Kaufkraft purchasing power Kaufkraft spending power Kaufkraft des Geldes value of money Kaufkraft einer Währung purchasing power of a currency Kaufkraftlenkung control of purchasing power Kaufkraftüberhang excess of purchasing power Kaufkraftüberschuß; Kaufkraftüberhang excess of purchasing power Kaufkurs buying rate Kaufleute traders käuflich buyable käuflich erwerben acquire by purchase Kauflust animation among buyers Kauflust buying power kaufmännische Kenntnisse commercial knowledge kaufmännische Praxis und Berufserfahrung commercial practice kaufmännische Schulbildung commercial education kaufmännischer Ausbildungsvertrag articles of clerkship kaufmännischer Lehrling commercial apprentice Kaufmotiv buying motive Kaufmotiv motive for buying sth. Kaufmotiv motive to buy Kaufmotiv purchasing motive Kaufoption buyer's option Kaufoption call option Kaufpreis purchase price Kaufstimmung buying mood Kaufunlust; Unlust zu kaufen disinclination to buy Kaufurkunde bill of sale Kaufvertrag agreement to sell Kaufvertrag contract of sale Kaufvertrag purchase contract Kaufvertrag sales agreement Kaufvertrag sales contract Kaufwunsch buying desire Kaufwunsch; Drang zu kaufen desire to buy Kaufzwang pressure to buy Kaution caution money Kautionswechsel bill given as security kein ausreichendes Gewicht not a sufficient weight kein bestimmter Bahnhof no particular station kein bestimmter Dock no particular wharf kein bestimmter Kai no particular quay kein bestimmter Ort no particular point kein bestimmtes Lagerhaus no particular warehouse kein Einwand no objections kein Konto no account kein Rabatt no reduction kein Zutritt no admittance keine Aussichten no chance keine Beobachtung no observation keine bestimmte Mole no particular pier keine Deckung no funds keine Deckung not prvided for keine Deckung not sufficient funds keine der Regeln berührt none of the provisions affect keine Verpflichtung no obligations keine Ware zu Dumpingpreisen bringen you must not dump goods on our market keine weitere Verpflichtung no further obligation keinesfalls on no account Kellerwechsel kite kennen die Unterschiede nicht are unaware of the differences of Kenntnis der Abmessungen knowledge of measurement Kenntnis der Qualität knowledge of quality Kenntnis der Tatsachen knowledge of the facts Kenntnis der Vorschriften knowledge of the provisions Kenntnis des Gewichts der Ware knowledge of weight of the goods Kenntnis des Inhalts knowledge of contents Kenntnisse knowledge Kennwort code word kennzeichnen to earmark Kennziffer code number Kennziffer key number Kennziffer; Parameter parameter Kern der Aussage basic message Kernenergie nuclear energy Kette chain Kettenladen chain store Kettenladen (Br.) multiple-shop Kettenladen (US) chainstore Kettenladenunternehmen multiple store enterprise KFZ-Halter owner of a car KFZ-Steuer motor vehicle tax Kilogramm kilogram Kilometer kilometre Kilowatt kilowatt kiloweise verkaufen sell by the kilo Kind infant Kinderarbeit child labour Kinderermäßigung child allowance Kinderermäßigung reduction for children Kinderfreibetrag children's allowance Kinderzulage allowance for children Kindsentführung abduction of children Kinobesucher film-goer Kinopublikum film-going public Kiosk kiosk Kirchensteuer church tax Kiste zur Verpackung von Waren packing case Kiste; Fall case Kitsch kitsch Klage suit Klage auf Tariferhöhung industrial action Klage erheben file a suit Klage wegen Nichtzahlung action for non-payment Klage wegen Patentverletzung action for infringement of a patent KLage wegen unerlaubter Handlung claim in tort Klagebegründung statement of claim Klagegrund cause of action Kläger plaintiff Klagerecht right of action Klagerücknahme abandonment of action Klammer bracket Klammern brackets Klapptisch folding table klar clear klar abgegrenzte Aufgabe well-defined task klar und deutlich festlegen to stipulate clearly and precisely Klarsichtpackung see-through pack Klarsichtpackung transparent pack Klasse class Klasse der Landeigentümer landed gentry Klassenbezeichnung grading klassifizieren classify Klassifizierung classification Klassifizierung der Berufe occupational classification Klassifizierung der Materialien material classification Klassifizierung von Seefahrzeugen classification of ships Klassifizierung; Einstufung classification Klausel clause Klausel betreffend den Zustand der Ware clause about condition of the goods Klausel betreffend die Qualität clause about the quality Klausel betreffend die Quantität clause about the quantity Klausel betreffend die Vertragsstrafe penalty clause Klausel die sofortige Zahlung fordert acceleration clause Klauseln welche ablehnen clauses which disclaim Klauseln; Punkte; Artikel; Paragraphen articles Klebeband adhesive tape Kleidergeld clothing allowance Kleidergeld dress alowance klein petty Kleinanzeige classified advertisement Kleinanzeige small ad Kleinanzeige small advertisement Kleinanzeigenspalte classified column Kleinbuchstaben lower case letters Kleindiebstahl pilferage Kleindruck small print kleine Auslagen petty expenses kleine Geschäfte small transactions kleine Haverie petty average kleine Lettern; kleine Buchstaben small type kleine Zweigstelle branchlet kleiner Händler petty dealer kleinere Änderungen minor changes kleinere Schwierigkeit minor difficulty kleineres Problem minor problem kleineres Unternehmen minor establishment kleinformatige Zeitung tabloid paper Kleingeld; Wechselgeld change Kleinlastwagen pickup car Kleinschuldverschreibung baby bond Kleinstbewegung micromotion Kleinstbewegungsstudie micromotion study kleinste Bewegung micromotion kleinste Einheit der Bewegung basic motion kleinste Einheit der Bewegung elementar movement kleinste Einheit einer Bewegung basic motion kleinste Einheit einer Bewegung micromotion Kleinstobligationen baby bonds Kleinunternehmen small business Kleinunternehmen small-scale enterprise Klemme squeeze Klient client Klima des Vertrauens climate of confidence Klimaanlage air conditioning knapp an Geld short of money knapp an Geld sein to be hard up for money knapp an Kapital short of capital knapp; eng narrow knappe Mehrheit narrow majority knappe Mittel narrow means knapper Akkordsatz tight piece rate knapper Akkordsatz tight rate knappes Geld; Geldknappheit tight money knappes Vermögen narrow fortune Knappheit scarcity Knappheit tightness Knotenpunkt nodal point Knotenpunkt; Eisenbahnknotenpunkt junction Kode code Kodierung coding Koeffizient coefficient Koeffizient der Angebotselastizität coefficient of elasticity of supply Koeffizient der Nachfrageelastizität coefficient of elasticity of demand Kofferschreibmaschine portable typewriter Kohlenabbaugebiet coal district Kohlepapier carbon paper Kohlevorkommen coal deposirs Kollektion range of articles Kollektion von Ausfallmustern collection of patterns kollektiv collective Kollektivbesitz collective ownership Kollektivprämie colective bonus Kolonnenführer gang leader Kombination combination Kombination; Verbindung combination kombinierte Transportdokumente combined transportdocuments kombinierter Tarif combined rate kombinierter Transport combined transport Kommanditgesellschaft limited partnership Kommanditgesellschaft auf Aktien association limited by shares Kommanditist partner liable to a fixed amount kommen zusammen; treffen sich are brought into contact kommerziell commercial Kommission commission Kommission committee Kommission für internationales Handelsrecht der Vereinten UNCITRAL Kommissionär commission agent Kommissionär factor Kommissionsgeschäft commission business Kommissionsnummer commission number Kommissionsware goods on consignment Kommissionsware goods on sale or return Kommunalabgaben local rates Kommunalanleihe municipal loan Kommunalobligation municipal bond Kommunalobligationen municipal debentures Kommunalobligationen municipals Kommunikationsbereich communications Kommunikationsmittel means of communication Kommunikationstheorie communication theory kompakt compact Kompensation compensation Kompensationsgeschäft cross trade Kompensationsgeschäfte compensation transactions kompensieren compensate Kompensierung compensation Kompetent; zuständig; fähig competent komplementär complementary Komplementärprodukte complementary goods Komplimentärprodukte complimentary goods Komplize accomplice kompliziert complicated kompliziert machen; komplizieren complicate Komponente component komprehensiv; umfassend comprehensive Konfektionskleidung ready-made clothing Konferenztisch conference table konfiszieren confiscate Konflikt conflict Königreich kingdom Konjunkturanalyse business cycle analysis Konjunkturaufschwung economic boom konjunkturbedingt depending on market conditions konjunkturbedingt; zyklisch cyclical Konjunkturbeobachter economic forecaster Konjunkturpolitik business cycle policy Konjunkturschwankung cyclical fluctuation Konjunkturtheorie theory of business cycles Konjunkturverlauf business cycle Konjunkturvorhersage cyclical forecast Konjunkturzyklus trade cycle Konkurrent competitor Konkurrenten aus Übersee overseas competitors Konkurrenten in Übersee overseas competitors Konkurrenz unter Herstellern manufacturers' competition Konkurrenz unter Käufern buyers' competition Konkurrenz unter Verkäufern sellers' competition Konkurrenzartikel; Konkurrenzware competitive article Konkurrenzklausel competition clause konkurrieren; im Wettstreit liegen compete konkurrierende Marken competing brands konkurrierende Waren competing products Konkursdelikt act of bankruptcy Konkurseröffnung opening of bankruptcy Konkursgericht court of bankruptcy Konkursmasse bankrupt's assets Konkursordnung bankruptcy act Konkursverfahren bankruptcy proceeding Konkursverfahren bankruptcy proceedings Konkursvergehen act of bankruptcy können angenommen werden may be accepted können direkt übersandt werden may be sent directly können erheblich verringert werden can be much reduced können ermäßigt oder verkürzt werden may be reduced or curtailed können Sie etwas geheim halten can you keep a secret können über eine andere Bank übersandt werden may be sent through another bank können übersandt werden may be sent Konnossement bill of lading Konnossement master's receipt Konnossement ohne Einschränkung clean bill of lading Konnossementsindossament endorsement of a bill of lading Konsignationsware consigned goods Konsignationsware consignment goods konsolidierte Bilanz consolidated balance sheet Konsortium consortium konstant constant konstante Kosten constant costs Konsul consul konsularisch consular Konsulatsfaktura consular invoice Konsulatsgebühr consular fee Konsulatsgebühren consular charges Konsulatsgebühren consular fees konsultieren consult Konsumbesteuerung tax on consumption Konsumentenkredit consumer credit Konsumentenkredit loan for consumption Konsumgenossenschaft industrial and provident society Konsumgenossenschaft retail cooperative Konsumladen co-operative store Konsumlenkung control of consumption Konsumsteigerung growth in consumption Kontakt aufnehmen approach Kontakt aufnehmen establish contact Kontakt; kontaktieren; Kontakt aufnehmen contact Kontaktaufnahme approach Kontakter contact man Kontango backwardation Konten abstimmen agree accounts Konten der Ministerien ministerial accounts Konten fälschen manipulate accounts Kontenabstimmung reconciliation of accounts Kontenänderung change of account Kontenart type of account Kontenausgleich settlement of accounts Kontenauszug statement of account Kontenauszug der Bank bank statement Kontenbezeichnung name of account Kontenklasse class of accounts Kontenplan chart of accounts Kontenüberziehung overdraft Kontingent contingent kontinuierliche Fertigung continuous production kontinuierliche Produktion line production kontinuierliche Produktion; Fließfertigung continuous production Kontinuität continuity Konto account Konto des Begünstigten account payee Konto für Reserven aus Reingewinn earned surplus account Konto für unklare Posten overs and shorts Konto in ausländischer Währung foreign currency account Konto ohne Umsätze dead account Kontoabtretung assignment of account Kontoänderung change of account Kontoauszug pass sheets Kontoauszug statement of account Kontoauszug; Erklärung statement Kontoinhaber holder of an account Kontoinhaber owner of an account Kontokorrent account current Kontokorrent open account Kontokorrenteinlagen deposits on current account Kontokorrentkonto; laufendes Konto current account Kontokorrentkredit open credit Kontokorrentkunde current account customer Kontonummer account number Kontoüberziehung overdraft Kontoumsatz account turnover Kontrabande contraband Kontrolle control Kontrolle inspection Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel control of currency movement Kontrolle; kontrollieren control Kontrolleur controller Kontrolleur tally clerk kontrollierter Preis administered price Kontrollinterview call-back Kontroll-Liste check list Kontrollmaßnahmen means of control Kontrollstelle board of control Kontrolluntersuchung check study Kontrollzeichen tick Kontrollzeit check time Kontrollzeitstudie check study Kontrollzeitstudie proof study Kontrollzettel tally sheet konventionell conventional konventionelles Muster conventional design konvertierbar convertible konvertierbare Währung convertible currency konvertierbare Werte convertible assets Konvertierbarkeit convertibility konvertieren; umwandeln convert Konzentration concentration Konzentration qualifizierter Arbeitskräfte localization of labour konzentrieren concentrate Konzernbilanz consolidated balance sheet Konzernbuchführung entity accounting Konzerngewinn consolidated profit Konzernverlust consolidated loss Konzertzeichner stag Konzession; Erlaubnis concession konzessionierter Händler licensed dealer kooperieren cooperate koordinieren align koordinieren coordinate koordiniert coordinated Koordinierung coordination Kopf der Seite head of page Kopf einer Liste head of a list Kopf eines Briefes head of a letter Kopie copy körperbehinderter Arbeiter handicapped worker körperbehinderter Beschäftigter handicapped employee Körperbewegung body movement körperliche Beanspruchung physical strain körperliche Ermüdung physical fatigue körperliche Fähigkeit physical ability körperliche Leistung muscular effort Körperschaft body Körperschaft corporate enterprise Körperschaft (Br.) corporation Körperschaft des öffentlichen Rechts public corporation Körperschaftssteuer corporation tax Körperverletzung bodily harm Korrelation correlation Korrelationskoeffizient coefficient of correlation Korrespondent correspondence clerk Korrespondenzbank correspondent bank korrespondierende Frage interlocking question korrigieren; berichtigen adjust kostbar precious Kosten charges Kosten cost Kosten costs Kosten expenses Kosten des Prüfens costs of checking operations Kosten der Anlieferung cost of delivery Kosten der Beschädigung costs of damage Kosten der Erfüllung costs of the performance Kosten der Errichtung von Anlagen cost of construction Kosten der Gründung cost of foundation Kosten der Konsulatspapiere the cost of consular documents Kosten der Löschung unloading costs Kosten der Ursprungszeugnisse costs of certificates of origin Kosten der Verbringung an Land wharfage charges Kosten des Löschens expenses of landing the goods Kosten des Messestands stand costs Kosten des Untergangs; Kosten des Verlustes costs of loss Kosten die dabei anfallen costs thereby incurred Kosten einschließlich Ausladen und Zoll landed cost Kosten für Abladen expenses of unloading Kosten für Entladen expenses of discharing Kosten für weitere Beförderung expenses of any movement Kosten niedrig halten keep down costs Kosten sparen save costs Kosten und Fracht cost and freight Kosten/Nutzen-Analyse cost benefit analysis Kosten; die entstehen weil costs incurred because Kosten; Versicherung; Fracht cost; insurance and freight Kostenabweichung cost variance Kostenanalyse cost analysis Kostenänderung change in cost Kostenart type of costs Kostenaufgliederung break of costs Kostenaufgliederung breakdown of costs Kostenaufgliederung classification of expenses Kostenaufschlüsselung expense allocation Kostenaufstellung cost report Kostenaufstellung specification of costs Kostenberechnung calculation of costs Kostenberechnung computation of costs Kostenberechnung für einen Auftrag job costing Kostenbestandteil element of costs kostenbewusst cost-conscious Kostendämmung cost reduction Kostendenken thinking in terms of cost Kosteneffizienz cost efficiency Kosteneinsparung saving Kostenentwicklung development of costs Kostenermittlung costing Kostenersparnis durch Massenproduktion economies of scale Kostenerstattung compensation for outlay Kostenfaktor expense factor kostengünstigste Losgröße minimum-cost batch size Kostenkomponente cost component Kosten-Leistung Analyse cost-performance analysis kostenlose Anzeige free insertion kostenlose Lebensversicherung free life insurance kostenlose Probe free trial Kosten-Nutzen-Rechnung cost-benefit calculation kostenpflichtig liable for costs Kostenrechnung bill of charges Kostenrechnung cost accounting Kostenrechnung eines Produkts product costing Kostenrechnung für einen Auftrag job costing Kostenreduzierung reduction of expenses Kostensicherung cost assurance kostensparend cost saving Kostenstelle burden centre Kostenstelle cost centre Kostentabelle cost schedule Kostentabelle scale of charges Kostentabelle table of costs Kostenüberwachung control of costs Kostenvergleich comparison of costs Kostenvoranschlag calculation Kostenvoranschlag machen give an estimate for Kostenvorkalkulation estimating Kostenwirksamkeit cost effectiveness Kostenzuordnung cost allocating kostspielig costly Krach crash kraft des Gesetzes by act of law kraft Geburt by birth kraft Gesetzes by operation of law Kraft; zwingen force Krangebühr cranage Krankengeld sick benefit Krankengeld sick pay Krankengeld sickness allowance Krankenversicherung health insurance Krankheitsurlaub sick leave kreativ creative Kredit credit Kredit an Privatpersonen private credit Kredit aufnehmen raise a credit Kredit begrenzt auf credit limited to Kredit eröffnen open a credit Kredit mit kurzer Laufzeit short-term credit Kreditabteilung credit department Kreditabteilung loan department Kreditabteilung loan division Kreditanstalt credit institution Kreditantrag borrowing request Kreditantragsteller credit applicant Kreditaufnahme borrowing Kreditaufnahme raising of credit Kreditauskunft credit information Kreditauskunftei commercial credit agency Kreditausweitung credit expansion Kreditbank credit bank Kreditbedarf demand for advances Kreditbetrug obtain credit by false pretences Kreditbremse credit squeeze Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct letter of credit Kreditbrief; Akkreditiv letter of credit Kreditbrief; Reisekreditbrief circular letter of credit Kreditbürge guarantor of a credit Kreditbürgschaft credit guarantee Kreditbüro credit agency Krediteinschränkungen credir restrictions Krediterleichterung credit accomodation Krediterleichterung relaxation of credit squeeze Krediterleichterungspolitik easy credit policy Krediteröffnung opening of credit Kreditfähigkeit borrowing power Kreditgeber letzter Instanz lender of last resort Kreditgeber; Darlehnsgeber lender Kreditgebühren charges for credit Kreditgenossenschaft cooperative credit association Kreditgenossenschaft credit cooperative Kreditgeschäfte credit transactions Kreditgewährung credit accommodation Kreditgewährung grant of credit Kreditgrenze credit limit Kreditgrenze credit line Kreditkarte credit card Kreditkartengeld plastic money Kreditkauf credit buying Kreditknappheit credit squeeze Kreditknappheit credit stringency Kreditkontrolle credit control Kreditkunde credit customer Kreditlaufzeit credit period Kreditmarkt money and capital market Kreditmöglichkeiten credit facilities Kreditmöglichkeiten; Krediteinrichtungen credit facilities Kreditnehmer borrower Kreditoren payables Kreditoren; Verbindlichkeiten accounts payable Kreditorenkonto; Schuldposten accounts payable Kreditposten credit item Kreditreserven credit reserves Kreditschöpfung creation of credit Kreditüberwachung credit control Kreditumfang volume of credit Kreditumfang; Kreditvolumen volume of credit kreditunwürdig unworthy of credit Kreditverkauf sale on credit Kreditverlängerung credit extension Kreditvermögen borrowing power Kreditversicherung credit insurance Kreditversicherung guarantee insurance kreditwürdig worthy of credit Kreditwürdigkeit credit standing Kreditwürdigkeit creditworthiness Kreditwürdigkeit financial standing Kreisdiagramm circular chart Kreislauf circular flow Kreuzverhör cross examination Kreuzvermerk auf einem Wechsel crossing kriechende Inflation creeping inflation Kriegshandlung act of war Krise crisis kritische Grundgröße critical parameter Kühlhauslagerung cold-storage Kühlschrank (US) ice box Kulturrevolution cultural revolution Kummunalobligationen municipal bonds Kumulationswerte cumulative figures kumulativ accumulative kumulativ cumulative kumulative Dividende cumulative dividend kumulative Vorzugsaktie cumulative preferred share kumulative Wirkung cumulative effect kündbar callable kündbar terminable kündbare Obligationen optional bonds kündbare Obligationen redeemable bonds kündbares Darlehen callable loan Kunde client Kunde customer Kunden gewinnen acquire customers Kunden gewinnen to acquire customers Kunden in Übersee overseas customers Kunden verlieren lose customers Kundenbeschwerde; Kundenreklamation customer complaint Kundenbetreuer der Werbeagentur account executive Kundendienst after-sales service Kundendienstanlagen service facilities Kundendienstmechaniker maintenance mechanic Kundengutschrift customer credit note Kundenkonto sales account Kundenstrom flow of customersa Kundenwartezeit customer waiting time Kundenwechsel note receivable Kundenzeitschrift sales bulletin kündigen give notice kündigen recall Kündigung notice of determination Kündigung notice of termination Kündigung des Kredits notice of credit Kündigung einer Hypothek notice of redemption Kündigung eines Vertrags notice of cancellation Kündigungsfrist period of notice Kundschaft clientele Kunst des Verkaufens salesmanship Kunstfaser man-made fibre Kunstfaser synthetic fibre künstlerische Werte artistic merits künstlerischer Leiter art director künstlich artificial künstliche Beleuchtung artificial lighting Kupon abtrennen detach a coupon Kurierpost courier mail Kurs am freien Markt rate on the fee market Kurs unter pari price below par Kurs; Preis rate Kursänderung change in prices Kursänderung change of rates Kursanstieg rise in the market Kursblatt list of quotations Kursblatt quotation list Kursbuch railway guide Kursdifferenz difference in rates Kurserhöhung price increase Kurserhöhung; Anstieg der Preise appreciation of prices Kursgefüge price structure Kursgewinn advance Kursgewinn capital gain Kursgewinn exchange profit Kursgewinn market profit Kursgewinn price gain Kursgewinn des Börsenhändlers jobber's turn Kursindex price index number Kursivbuchstaben italics Kursivschrift italic type Kursnotierung market quotation Kursnotierung price quotation Kursnotierung quotation Kursnotierung quotation of prices Kursparität parity of exchange Kurspflege price management Kursrisiko exchange risk Kursrisiko; Umtauschrisiko foreign exchange risk Kursrückgang decline in prices Kursschwankung currency fluctuation Kursschwankungen price fluctuations Kurssicherung rate guarantee Kursstand price level Kurssteigerung price advance Kurssturz price drop Kurstabelle exchange table Kursverlust loss by exchange Kursverlust price loss Kursverlust; Abschlag disagio Kurswert market value Kurszettel price list Kurszettel rate sheet Kurszettel stock exchange list kurz short kurz short-time kurz fassen condense kurz gefasst; Kurzfassung abstract kurz; knapp short kurz; kurz einweisen; kurz unterrichten brief Kurzanschrift abbreviated address kurzarbeiten work short-time Kurzdarstellung; Übersicht abstract kurze Terminsicherung short hedge kurze Verzögerung short delay kurze Wiedergabe des Sachverhalts narration kürzen cut kürzen; komprimieren; zusammendrücken to compress Kurzfassung abstract Kurzfassung precis Kurzfassung eines Buches abridgement of a book Kurzfilm; kurzer Filmstreifen filmlet Kurzform short form kurzfristig at short notice kurzfristig short dated kurzfristig short-dated kurzfristig short-term kurzfristige Anlagewerte short-maturing securities kurzfristige Kapitalanlage temporary investment kurzfristige Verbindlichkeiten short-term obligations kurzfristige Verschuldung short-term debt kurzfristige Verschuldung short-term indebtedness kurzfristiger Wechsel short-dated bill kurzfristiges Darlehen call loan kurzfristiges Darlehen call money kurzfristiges Darlehen day-to-day loan kurzfristiges Darlehen demand loan kurzfristiges Geld short-term money kurzfristiges Geschäft machen be in and out again of the market kurzlebige Verbrauchsgüter perishables Kurznachrichten news in brief Kurzschrift shorthand Kürzung der Löhne cutting of wages Kürzung des Kontingents reduction of quota Kürzung eines Textes abbreviation of a text Kurzuntersuchung check study Kurzwarenhändler haberdasher Kurzwarenhandlung; Kurzwarenabteilung haberdashery Kurzzeitanalyse short-run analysis Kurzzeitverhalten short-run behaviour Küstendampfer coastal steamer Küstenschifffahrt coasting trade Küstenwache coast guards L Labor; Laboratorium laboratory Laborassistent laboratory assistant Laboreinrichtungen laboratory facilities Labortechniker laboratory technician Labortest laboratory test Ladebewegung loading movement Ladefähigkeit load capacity Laden shop Laden an der Ecke; Tante-Emma Laden corner shop Laden der mit reduzierten Preisen verkauft discount shop laden; beladen; Ladung load Ladenausstattung store fittings Ladenbesitzer owner of a shop Ladendiebstahl shoplifting Ladenhüter dead article Ladenhüter leftovers Ladenhüter slow seller Ladenschluß closing time Ladenstunden shopping hours Ladenstunden (US) store hours Ladeplatz loading berth Ladung zu einer Konferenz notice of meeting Ladung; Schiffsladung cargo Lage position Lageberichte advices Lageplan; Grundstücksplan plan of site Lager store Lagerbestand stock Lagerbewegung stock rotation Lagerbuchhaltung; Materialbuchhaltung materials accounting Lagerempfangsschein warehouse receipt Lagerfläche storage space Lagergeld warehousing charges Lagerhalle goods depot Lagerhalle; (US) Güterbahnhof depot Lagerhalle; Lager warehouse Lagerhalter storekeeper Lagerhalter warehouse keeper Lagerhaltung sockkeeping Lagerhaltung storage Lagerhilfsarbeiter warehouse hand Lagerist warehouseman Lagerkarte; Lagerbestandskarte inventory card Lagerkonto stock account Lagerkontrolle storage inspection Lagerkosten warehouse charges Lagermiete warehouse rent Lagerplanung storage planning Lagerraum storage room Lagerschein warehouse warrant Lagerüberwachung stock control Lagerung von Waren storage of goods Lagerungskosten cost of storage Lagerungskosten storage costs Lagerungskosten warehousing costs Lagerverwalter depot master Lagerverwalter warehouse keeper lahme Ente lame duck Lampenschirm lamp shade Land country Landarbeit farm labour Landarbeiter farm hand Landarbeiter farm labourer Landbevölkerung rural population Landbezirk rural district Landegebühren landing charges landen; ausladen land Landeplatz landing place Länderrisikenindex business environment risk index Landesbrauch custom of the country Landesgruppe national committee Landessprache national language Landesteg landing stage Landeswährung national currency landesweite Werbung national advertising Landgut; Rittergut; Herrensitz manor ländliches Gebiet rural district Landmann fellow-countryman Landstraße highway Landwirtschaft agriculture landwirtschaftlich genutzte Fläche agriculturally used area landwirtschaftliche Genossenschaft agricultural cooperative society landwirtschaftliche Genossenschaft farm cooperative landwirtschaftliche Nutzfläche agricultural area landwirtschaftlicher Hilfsarbeiter farm hand landwirtschaftliches Unternehmen agricultural enterprise Landwirtschaftslehre agricultural economics Landzustellbereich der Post rural delivery district lang long lang oblong Länge des Blattes length of page lange Terminsicherung long hedge lange Zeit; lange Sicht long run Längenmaßstab scale of length Langformat oblong size langfristig long dated langfristig long-ranging langfristig long-term langfristige Einlage long-term deposit langfristige Gelder money at long term langfristige Kapitalanlage long-time investment langfristige Verbindlichkeit long-term liability langfristige Verbindlichkeiten fixed liabilities langfristige Verbindlichkeiten long-term liabilities langfristige Verbindlichkeiten long-term obligations langfristige Verschuldung long-term debt langfristige Verschuldung long-term indebtedness langfristiger Kredit long-sighted loan langfristiger Kredit long-term loan langfristiges Darlehen long-term loan Langschrift long hand Längsseite Schiff alongside the vessel längsseits alongside ship Langzeitanalyse long-run analysis Langzeitberechnung long-term calculation Langzeitverhalten long-run behaviour Lapsus; Fehler lapse lassen; überlassen; vermieten let lasst uns eine Grundlage schaffen let us establish a sound basis Last burden Last der Beweisführung burden of evidence Last der Beweisführung burden of proof Last; Gemeinkosten burden Lastenfernverkehr; Fernlastverkehr long distance haulage Lastenumlage cost allocation Lastenverkehr heavy traffic Lastschrift debit advice Lastschrift debit note Lastschriftbeleg debit slip Lastwagen (Br.); offener Lastwagen lorry latent latent Lattenverschlag crate Laufbursche errand boy Laufbursche office boy laufend current laufend running laufende Einnahmen current receipts laufende Finanzplanung continuous budgeting laufende Geschäfte current transactions laufende Instandhaltungsarbeiten general maintenance work laufende Inventur permanent inventory laufende Inventur perpetual inventory laufende Kalendertage running days laufende Maschine running machine laufende Preis price current laufende Rechnung running account laufende Reparaturen maintenance repairs laufende Schuld floating debts laufende Verbindlichkeiten current liabilities laufende Zahlungen current payments laufender Credit open credit laufender Kontostand running total laufender Kredit standing credit Laufkarte move ticket Laufkarte für die Fertigung move ticket Laufkarte für die Fertigung route card Laufkarte für ein Werkstück work label Laufkarte für eine Serie batch card Laufkarte; Laufzettel route card Laufkunde chance customer Laufkundschaft occasional customers Laufzeit tenor Laufzeit der Hypothek mortgage term Laufzeit eines Darlehens term of a loan Laufzeit eines Mietvertrags life of a lease Laufzeit eines Vertrages; Vertragsdauer life of a contract Laufzeit eines Wechsels currency of a bill Laufzeit eines Wechsels term of a bill Laufzeit; Frist term Laufzettel routing slip laut according to Lautsprecherwerbung loudspeaker advertising Leasinggesellschaft leasing company Leasing-Unternehmen; Leasinggesellschaft leasing company Leasingvertrag leasing agreement lebendes Inventar; Vieh livestock Lebensdauer length of life Lebensdauer einer Maschine natural life of a machine Lebensdauer eines Artikels life cycle of a product Lebensdauer eines Artikels life span of a product Lebenserwartung expectancy of life Lebenserwartung expectation of life Lebenserwartung life expectancy Lebenshaltungsindex cost of living index Lebenshaltungskosten cost of living Lebenshaltungskosten living costs Lebenshaltungskostenindex consumer price index Lebenshaltungsniveau level of living Lebensmittel foods Lebensmitteleinzelhandel food retailing Lebensmittelladen grocer's shop Lebensmittelladen grocery Lebensmittellagerung storage of food lebensnotwendige Güter essentials lebensnotwendige Güter necessities Lebensstandard economic status Lebensstandard level of living Lebensstandard living standard Lebensstandard standard of living Lebensunterhalt livelihood Lebensunterhalt subsistence Lebensversicherung life assurance Lebensversicherungsanstalt life office Lebensversicherungsgesellschaft assurance company Lebensversicherungsgesellschaft life assurance company lebenswichtig vital lebenswichtige Güter essentials lebenswichtige Interessen vital interests Lebenszeit life time lebhaft active lebhaft brisk lebhaft buoyant lebhaft lively lebhafte Eröffnung active opening lebhafte Konkurrenz active competition lebhafte Nachfrage active demand lebhafte Nachfrage keen demand lebhafte Nachfrage lively demand lebhafte Nachfrage rush lebhafte Tätigkeit lively activity lebhafter Markt active mnarket lecken leak leer blank leer empty leer vacant leer; Leerstelle blank leere Flächen gaping spaces leere Seite blank page leere Spalte blank column leere Stelle vacancy leeres Bestellformular order blank Leergewicht dead weight Leergewicht empty weight Leergut empties Leerkapazität idle capacity Leerlaufkosten idle capacity costs Leerlaufzeit idle time Leerlaufzeit unoccupied time Leerpackung dummy Legitimationspapier paper of identity lehrbar teachable Lehrbeauftragter visiting lecturer Lehre apprenticeship Lehrgang course of instruction Lehrgang training course Lehrgang mit eingeschobener Praxis sandwich course Lehrling apprentice Lehrlingsausbildung apprentice training Lehrmodell mock-up model Lehrpersonal; Lehrkörper teaching staff Lehrvertrag articles of apprenticeship Lehrvertrag articles of clerkship Lehrvertrag contract of apprenticeship Lehrzeit period of apprenticeship Leibrente life annuity Leichenschau; Feststellung der Todesursache coroner's inquest leicht realisierbare Aktivposten quick assets leicht verdientes Geld easy money leicht zu handhaben manageable leichte Erhöhung slight increase leichter Kursanstieg moderate rise leichter zu befragen easier to consult leichter zu handhaben easier to handle leichter zu lesen easier to read Leichterung lighterage leichtes Papier für Durchschläge flimsy paper Leichtgut light cargo Leichtgüter light goods Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease of borrowing Leichtigkeit des Zugangs ease of entry Leichtindustrie light industry leichtverdientes Geld easy money leihen; ausleihen lend Leihgebühr lending fee Leihhaus pawn shop Leisten von Beihilfe; Leisten von Vorschub abetting leisten; erbringen render Leistung achievement Leistung performance Leistung ohne Gewinn oder Verlust breakeven performance Leistung ohne Gewinn oder Verlust threshhold performance Leistung; Tüchtigkeit efficiency Leistungsabstimmung balancing of the worker's loads Leistungsbericht efficiency report Leistungsbewertung performance evaluation leistungsfähig efficient leistungsfähig; tüchtig efficient Leistungsfähigkeit efficiency Leistungsgrad level of efficiency Leistungsgrad performance index Leistungskurve output curve Leistungslohnvereinbarung bonus agreement Leistungsprämie incentive bonus Leistungsprämie incentive earnings Leistungsprämie; Leistungszulage efficiency bonus Leistungsprinzip principle of efficiency leistungsschwach inefficient Leistungsschwäche inefficiency Leistungssteigerung increase in efficiency Leistungstest achievement test Leistungstest efficiency test Leistungstest; Leistungsprüfung efficiency test leistungsunfähig inable to perform Leistungsunfähigkeit inability to perform Leistungsverrechnung accounting for services Leistungszeit time of performance Leistungszeit; gebrauchte Zeit time of performance Leistungszulage efficiency bonus leitende Bankleute banking executives leitende Position manegerial position leitende Stellung executive position leitender Angestellter chief executive leitender Angestellter executive leitender Angestellter executive employee leitender Angestellter top executive leitender Angestellter top manager leitender Angestellter (US); Direktor officer leitender Gesichtspunkt leading point leitender Ingenieur managing engineer Leiter der Abordnung head of a delegation Leiter der Delegation head of the delegation Leiter der Exportabteilung export manager Leiter der Materialbeschaffung director of materials Leiter der Personalabteilung personnel director Leiter der Produktion director of operations Leiter der Produktion production manager Leiter der Schule head of the school Leiter der Verkaufsförderung director of sales promotion Leiter der Verkaufsförderung sales promotion manager Leiter der Werbeabteilung advertising manager Leiter; Wächter; Vormund warden Leiterin; Geschäftsführerin manageress Leitfaden handbook Leitstudie pilot study Leitung einer Firma direction of a company Leitung und Kontrolle managent and control Leitung; Anleitung guidance Leitvermerk indication of route of transport Leitwährung key currency Lernautomat teaching machine lernen learn Lerner; Anfänger learner Lernkurve learning curve Lernkurve training curve Lernleistung learning efficiency Lernmaschine learning machine Lernprozeß learning process lesbar readable Leser je Ausgabe readers per issue Leserforschung reader interest research Leserstamm stock of regular readers Lesezirkel reader circle letzte Hilfe last resource letzter Aufenthaltstag last day of stay letzter Monat ultimo letzter Tag closing date letzter Tag des Monats ultimo letzter Termin deadline Leuchtreklame illuminated advertising Leuchttafel illuminated panel Lichtpause blueprint Lichtsatz photo lettering Liebhaberwert sentimental value Lieferanschrift address for delivery Lieferantenkonto suppliers account Lieferbarkeitsbescheinigung certificate of deliverability Lieferbedingungen conditions of sale Lieferbedingungen terms of delivery Liefererskonto discounts received Liefergarantie guarantee of delivery Lieferschein delivery note Liefertermin delivery date Lieferung an die Tür door delivery Lieferung ans Haus doorstep delivery Lieferung der Ware durch Lufttransport carriage of the goods by air Lieferung frei Haus free delivery Liefervertrag contract for delivery Liefervertrag supply agreement Liefervertrag supply contract Lieferverzug default in delivery Lieferwagen delivery van Lieferwagen; geschlossener LKW (Br.) van Liegegeld demurrage Liegegeldbetrag demurrage amount Liegenschaften landed property limitierter Auftrag limit order linear straight proportional lineare Abschreibung linear depreciation lineare Erhöhung linear increase lineare Programmierung linear programming linearer Akkord straight piecework linearer Akkord straight piecework system linearer Akkord straight proportional scheme Linie; Branche; Artikel; Telephonverbindung line Linienführung line management liquid solvent Liquidation dissolution Liquidation liquidation Liquidation; Auflösung liquidation Liquidationstag pay day Liquidator liquidator liquide Aktivposten quick assets liquidieren; auflösen liquidate Liquidität liquidity Liquidität solvency Liquiditätsengpaß liquidity bottleneck Liquiditätsklemme liquidity sqeeze Liquiditätsproblem liquidity problem Liquiditätsquote liquidity ratio Liquiditätsumschichtung change in liquidity Liquiditätsvorschriften liquidity requirements List der Gläubiger list of creditors Liste list Liste der Aktionäre list of stockholders Liste der Aussteller list of exhibitors Liste der Direktoren register of directors Liste der engeren Wahl short list Liste der getätigten Umsätze list of sales Liste der Hersteller list of manufacturers Liste der Inserenten list of advertisers Liste der Käufer list of buyers Liste der Kaufinteressenten list of prospectice customers Liste der Kunden list of customers Liste der Lieferanten list of suppliers Liste der Mitglieder list of members Liste der Mitglieder register of members Liste der Schiffsabfahrten sailing list Liste zur Überprüfung check-list Listenpreis list price Listenpreis listprice Listenpreis scheduled price Literaturbeilage; literarische Beilage literary supplement Lizenz licence Lizenz royalty Lizenz (Br.) licence Lizenz (US) license Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getränke off-licence Lizenzgeber licensor Lizenzinhaber holder of a licence Lizenznehmer licensee Lizenzvergabe franchise Lizenzvertrag licensing agreement LLoyds Lloyds LLoyds Schifffahrtsregister Lloyd's Register Loch; Lochung punched hole Lochkarte punched card Lockartikel loss leaders locken entice Lockerung ease Lockerung der Kreditbeschränkungen relaxation in credit restriction Lockerung des Kapitalmarktes easing of the capital market Lockmittel bait Lockware loss leader Locopreis; Preis am Ort price loco Logistik logistics Logo logogram Lohn pay Lohn- und Gehaltsliste payroll Lohn- und Preiskontrolle wage and price control Lohn; Arbeitsentgelt wage Lohnabrechnung payroll accounting Lohnabrechnung wage accounting Lohnabrechnungszettel wage slip Lohnabsprache labour agreement Lohnabteilung wages department Lohnabtretung assignment of wages Lohnabzug payroll deduction Lohnangleichung wage adjustment Lohnarbeit wagework Lohnarbeiter wageworker Löhne wages Lohnempfänger wage earner lohnend remunerative lohnend; lukrativ remunerative Lohnerhöhung pay increase Lohnerhöhung (Br.) rise in pay Lohnfertigung job order production Lohnforderung wage claim Lohngruppe wage group lohnintensiv labour-intensive Lohnkonto pay account Lohnkonto payroll Lohnkosten labour costs Lohnkürzung wage cut Lohnkürzungen reduction of wages Lohnliste pay sheet Lohnobergrenze wage ceiling Lohnpause pay pause Lohnpreisspirale wage-price spiral Lohn-Preis-Spirale wage-price spiral Lohnsachbearbeiter wages clerk Lohnsatz rate of pay Lohnsatz wage rate Lohnscheck pay cheque Lohnscheck; Lohnzahlung pay cheque Lohnspanne wage range Lohnspanne; Lohnstreuung wage spread Lohnstop pay freeze Lohnstop wage freeze Lohnstreitigkeit wage dispute Lohntabelle wage table Lohntheorie wages theory Lohntüte wage packet Lohntüte wages packet Lohnunterschied wage differential Lohnverbrauch consumption of materials Lohnvereinbarung industrial agreement Lohnvereinbarung wages agreement Lohnverhandlung wage bargaining Lohnvorschuß advance of wages Lohnzettel pay slip Lokalausgabe local edition lokale Werbung; Werbung am Ort local advertising Lokaltarif; Ortstarif local rate Lokogeschäft; Kassageschäft spot transaction Lokoware spots Lombardbank loan bank lombardfähig acceptable as collateral LOmbardgeschäft lombard business lombardierte Wertpapiere collateral securities lombardierte Wertpapiere pawned stock lombardierte Wertpapiere pledged securities lombardierte Wertpapiere securities lodged as collateral Lombardkredit collateral loan Lombardkredit loan upon collateral security Lombardkredit lombard credit Lombardsatz lending rate Lombardsatz rate of interest on advance Lombardwert hypothecary value Lombardzinsfuß bank rate for loans Lorenzkurve lorenz curve Löschung der Eintragung cancellation of the registration Löschung einer Eintragung cancellation of an entry Löschung einer Hypothek liquidation of a mortgage Löschung einer Schuld extinction of a debt Löschungsbewilligung authority for cancellation Löschungshafen destination Löschungskosten landing charges lose loose lose Beilage loose insert Loseblatt loose-leaf Loseblattkatalog loose-leaf catalogue Lösegeld ransom Lösegeldforderung ransom demand lösende Bewegung releasing movement Losgröße batch size Losgröße lot size Losgröße production batch Losgröße; Größe der Charge; Größe der Serie batch size loslassen release a load Lösung solution Lösungsversuch approach to a problem Lotterie lottery Lücke gap Lücke hiatus Lücke im Markt market gap Luftbefeuchtungsanlage humidifier Luftfahrtslinie airline Luftfracht air cargo Luftfracht airfreight Luftfrachtsatz air cargo rate Luftkorridor airlift Luftloch air pocket Luftpost airmail Luftpostbeförderung normaler Briefpost all-up airmail Luftpostbrief airmail letter Luftpostpaket air parcel Luftpostsatz air-mail rate Luftpostumschlag air-mail envelope Lufttaxi air-taxi Lufttransport carriage by air Lufttüchtigkeitsbestätigung certificate of airworthiness Luftverkehr air traffic Luftverschmutzung air pollution lukrativer Preis remunerative price Lumpensammler rag and bone man lustlos dull lustlos slack lustlos sluggish lustlos spiritless lustloser Markt weak market luxoriös; Luxus luxory Luxusartikel luxories Luxusartikel luxory article Luxusartikel luxury article Luxusgüter luxory goods Luxusgüter; teure Güter high-price merchandise Luxuskabine luxury cabin Luxusrestaurant luxory restaurant Luxussteuer luxory tax Luxusware luxory goods Luxuswohnung luxory apartment Luxuswohnung luxury flat M machbar feasible machen; herstellen make machen; Marke; Fabrikat make Macht der Gewohnheit force of habit Macht; Kraft; Energie power Machtanhäufung concentration of authority magere Schrift thin face magere Schrift light face Magister Artium Master of Arts Magistrat magistrate Mahnbrief dunning letter Mahnbrief (US) dunning letter mahnen remind Mahnstatistik dunning statistics Mahnung reminder Mahnung; Mahnschreiben reminder Makler broker Makler für Investitionen investment broker Makler in kleinen Mengen odd broker Maklergebühr broker's fee Maklergebühr brokerage Maklervertrag contract of brokerage Makroanalyse macroanalysis Makroökonomie macroeconomics man war sich einig it was generally agreed managen; ein Unternehmen leiten manage Mandat; Auftrag mandate Mangel insufficiency Mangel shortage Mangel an etwas short of sth. Mangel an Anerkennung want of appreciation Mangel an Arbeitskräften shortage of labour Mangel an ausreichender Information inadequate information Mangel an Bargeld cash shortage Mangel an Barmitteln lack of funds Mangel an frischer Luft lack of fresh air Mangel an Geld lack of money Mangel an Geld want of money Mangel an Geschicklichkeit lack of skill Mangel an Information lack of information Mangel an Kapital lack of capital Mangel an Kapital want of capital Mangel an Kapital want of funds Mangel an Mitteln lack of means Mangel an ordentlicher Fürsorge lack of proper care Mangel an Rohstoffen want of raw material Mangel an Verständnis lack of understanding Mangel an Vertrauen want of confidence Mangel an Vitaminen lack of vitamines mangelhaft defective mangelhafte Lieferung bad delivery mangelhafte Verpackung defective packing Mangelhaftigkeit; Unvollkommenheit imperfection mangeln; Mangel lack mangelnde Sorgfalt want of care mangelndes Geld; Geldmangel want of money mangelndes Vertrauen want of confidence Mängelrüge notice of defects mangels unless there is mangels anderer Vereinbarung unless otherwise agreed mangels ausdrücklicher Vereinbarung failing express agreement mangels ausdrücklicher Vereinbarung in the absence of express stipulation mangels einer solchen Benennung in the absence of such nomination mangels eines Übereinkommens zwischen failing agreement between mangels Gegenleistung failure of consideration mangels Lieferung in default of delivery mangels Widerspruchs in the absence of anything to the contrary mangels Zahlung in default of payment Mangelware goods in short supply Mangelware scarce articles Mangelware scarce goods Mangelwirtschaft economy of scarcity manipulieren manipulate Mann vom Fach; Fachmann; Praktiker practicioner Männer ansprechend man appeal männliche Bevölkerung male population Manteltarif; Tarifvereinbarung collective agreement Mantelvertrag covering agreement Mantelvertrag overall labour agreement Mantelvertrag skeleton agreement manuelle Arbeit manual labour manuelle Buchführung manual accounting manuelle Kontrolle; Handsteuerung manual control Markbeherrschung market control Marke brand Marke sort Marke; Markenartikel brand Marke; Stempelmarke adhesive stamp Markenakzeptanz brand acceptance Markenartikel branded goods Markenartikel (US) proprietary article Markenartikel; Markenware branded articles Markenetikett brand label Markenmanager brand manager Markenpräferenz brand preference Markentreue brand loyalty Markenware branded goods Markenzeichen trade mark Marketing Mix; Marktplan marketing mix Marketing; Vertrieb marketing Marketingkonzept; Marketingidee marketing concept Marketingmethode marketing technique Marketingmodell marketing model Marketingpolitik marketing policy Marketingstrategie marketing strategy Marketingziel marketing objective markieren mark markieren; für etwas bestimmen earmark markieren; kennzeichnen earmark Markierung check mark Markierung marking Markierungsvorschriften marking requirements Markt market Markt akademisch gebildeter Arbeitskräfte professional labour market Markt an der Grenze der Legalität gray market Markt beruflich qualifizierter Kräfte professional labour market Markt für Kapitalanlagen investment market Markt für kurzfristige Gelder money market Markt für langfristige Gelder capital market Markt für mündelsichere Papiere gilt-edged market Markt in einer Markthalle covered market Markt in Obligationen bonds market Markt mit anziehenden Kursen rising market Markt mit billigen Krediten easy market Markt mit fallenden Kursen falling market Markt mit gleichbleibenden Kursen steady market Markt mit stetig fallenden Kursen bear market Markt mit stetig steigenden Kursen bull market Markt mit wenigen Käufern oligopsony Markt unter freiem Himmel open-air market Markt; Absatzmarkt; Absatzgebiet market Markt; Marktplatz market place Marktabsprache marketing arrangement Marktanalyse market analysis Marktanalytiker market analyst Marktanalytiker; Absatzanalytiker marketing analyst Marktanteil market share Marktaufnahme eines Produktes acceptance of a product Marktbedingungen market conditions Marktbefrager field investigator marktbeherrschend market dominating Marktbeobachtung market observation Marktbericht market report marktbestimmendes Unternehmen market-dominating firm marktbestimmt market-determined Marktbestimmungen market regulations Marktbude booth Marktdurchdringung market penetration Märkte in Übersee overseas markets Marktentwicklung market development marktfähig marketable marktfähig; marktgängig marketable Marktflecken market town Marktforschung market research Marktforschung marketing research Marktforschungsinstitut market research institution marktgerecht in line with the market Marktgröße market size Marktgröße; Größe des Marktes size of the market Markthalle covered market Markthalle market hall Marktinformation market information Marktklima market atmosphere Marktkonzentration market concentration Marktlage market situation Marktlage state of the market Marktmonopol market monopoly Marktmonopol sales monopoly Marktorganisation market organization Marktplatz market square Marktplatz marketplace Marktposition market position Marktpotential market potential Marktpreis market price Marktprognosen market forecasts Marktsättigung saturation of the market Marktsättigung; Nachfragesättigung saturation of consumer demand marktschreierische Werbung noisy advertising Marktschwäche weekness of the market Marktschwankung fluctuation of the market Marktschwankungen market fluctuations Marktsegmentierung; Marktunterteilung market segmentation Marktstärke strength of the market Marktstruktur market structure Markttag market day Markttendenz trend of the market Markttendenz; Markttrend; Marktentwicklung trend of the market Marktuntersuchung market inquiry Marktuntersuchung; Untersuchung vor Ort field survey Marktverhalten market behaviour Marktwert market value Maschine machine maschinell bearbeitbar machinable maschinell hergestellt machine-made maschinenabhängige Arbeit machine-paced work Maschinenabteilung machine shop Maschinenanordnung machine layout Maschinenarbeit machine work Maschinenarbeitsstunde machine hour Maschinenarbeitsstundensatz machine hour rate Maschinenaufwand machine expenditure Maschinenausstattung machinery Maschinenausstattung einer Fabrik equipment of a plant Maschinenausstattung; Betriebsausstattung factory equipment Maschinenbau mechanical engineering Maschinenbearbeitungsvorgang machining operation Maschinenbuchführung machine accounting Maschineneinsatz employment of machinery Maschineneinsatz employment of machines Maschinenerneuerung machine replacement Maschinenfertigung machine production maschinengeschrieben typewritten maschinengeschriebenes Schriftstück typescript maschinenintensives Verfahren machine-intensive technology Maschinenkonto machinery account Maschinenlaufzeit machine time Maschinenlaufzeit running time Maschinennummer machine number maschinenorientiert machine-oriented Maschinensprache machine language Maschinenstillstandszeit machine down time Maschinenstillstandszeit machine idle time Maschinenstunde machine hour Maschinenstundensatz machine-hour rate Maschinenunterhaltung maintenance Maschinenzeit machine time Maschinerie; Maschinen; Maschinenpark machinery Masenprodukt staple article Maßangabe indication of measurements Maßband tape measure Masse der freien Arbeitskräfte pool of labour Maße und Gewichte weights and measures Masse; Menge mass Maßeinheit unit of measurement Massenarbeitslosigkeit mass unemployment Massenartikel; unverpackter Artikel bulk atricle Massenauflage; Massenverbreitung mass circulation Massenfertigung bulk production Massenfertigung large-scale production Massenfertigung mass production Massengut bulk commodity Massengüterindustrie mass industrry Massenkauf bulk buying Massenkauf bulk purchase Massenkommunikation mass communication Massenladung bulk cargo Massenmedien mass media Massenproduction large-scale production Massenprodukt mass-produced article Massenproduktion mass production Massenproduktion production in bulk Massenverbraucher large-scale consumer Massenverhalten; Verhalten in der Masse crowd behaviour Massenverkauf bulk sale Massenversand bulk mailing Massenwerbung large-scale advertising Massenwerbung; geballte Werbung mass advertising maßgebende Bank leading bank maßgebende Behörde proper authority maßgebendes Kapitalinteresse controlling interest mäßige Preise reasonable prices Maßkleidung bespoke clothing Maßnahmen hinsichtlich der Ware ergreifen to take action in respect of the goods Maßnahmen zur Arbeitseinsparung industrial engineering Maßstab scale Maßstab yardstick Maßstab für die Einschätzung rating scale Maßstab für die Einschätzung scale of rating Maßstab für die Güte measure of quality Maßstab; Skala scale Material material Materialbearbeitungszeit materials handling time Materialbedarf material requirements Materialeinsparung saving of material Materialentnahmekarte material requisition card Materialentnahmekarte; Materialentnahmeschein material requisition card Materialermüdung fatigue of material Materialermüdung machine fatigue Materialfehler material defect Materialfluß flow of material Materialgemeinkostensatz material cost burden rate Materialknappheit scarcity of material Materialknappheit stortage in material Materialkontrolle material inspection Materialkostenermittlung material costing Materialkostenplan materials budget Materiallagerung material storing Materialliste; Stückliste bill of materials Materialmangel shortage of material Materialpreis material price Materialprüfung material control Materialprüfung material testing Materialrückgabeschein material credit slip Materialschlüssel material code Materialtransport material handling Materialtransport materials handling Materialverbrauchsbogen materials-consumed sheet Materialverschwendung waste of material Mathematik studieren study mathematics mathematische Anordnung; Array array mathematische Entscheidungsvorbereitung operations research Matrix matrix Mauernwerbung wall advertising maximaler Einsatz maximum employment Maximalverpflichtung maximum obligation Mechaniker fitter Mechaniker machinist Mechaniker mechanic mechanisch mechanical mechanischer Arbeitsgang routine jon mechanisches Zählwerk mechanical counter mechanisieren mechanize Mechanisierung mechanization Medienauswahl media selection Medienforschung media research Medienvergleich intermedia comparison mehr Ausstellungsraum gewinnen to get more display space Mehrarbeit excess work Mehraufwand additional expenses Mehrausgabe budgetary deficit Mehrausgaben additional expenditure Mehrbedarf increased demand Mehrbetrag surplus amount Mehrbietender outbidder mehrdeutige Frage ambiguous question Mehrdeutigkeit ambiguity Mehreinnahme budgetary surplus mehrere Orte zur Auswahl several points to choose from mehrfach multiple Mehrfamilienhaus multiple family dwelling Mehrgewinn surplus profit Mehrheit majority Mehrheit berechnet nach dem Wert majority in value Mehrheit der Stimmen majority of votes Mehrheit nach Köpfen majority in number Mehrheitsbeschluss majority vote mehrkanalig multichannel Mehrkosten additional costs Mehrkosten incremental cost Mehrleistung; Leistungssteigerung increased efficiency Mehrlieferung excess delivery Mehrmaschinenbedienung multiple machine work Mehrplatzarbeit multiple activity Mehrplatzarbeitsstudie interference study mehrseitig multilateral mehrsprachig multilingual Mehrstückpackung multipack Mehrverbrauch excess consumption Mehrverbrauch increased consumption Mehrwegpackung dual-use package Mehrwertsteuer value added tax Mehrwertsteuer value-added tax Mehrwertsteuer VAT Mehrzweckgebäude general purpose building Mehrzweckmaschine multifunctional machine mein gelehrter Freund my learned friend Meineid false oath Meineid perjury Meinung opinion Meinungsaustausch exchange of ideas Meinungsbefragung census of opinion Meinungsbefragung opinion poll Meinungsbildner; Meinungsführer opinion leader Meinungsforscher pollster Meinungsskala opinion rating Meinungsumfrage opinion poll Meinungsumfrage opinion survey meistbegünstigste Nation most-favoured nation Meistbegünstigungsklausel most-favoured nation clause meistbietend bidding highest Meistbietender highest bidder Meister master Meister; Werkmeister foreman Meisterstückliste; Hauptliste der Teile master bill of materials Meldepflicht; Benachrichtigungspflicht obligation to inform Meldung der Durchführung eines Geschäfts advice of execution Meldung des Umzugs notice of removal Meldung über Nichtakzeptierung advice of non-acceptance Meldung über Nichtzahlung advice of non-payment Menge bulk Menge quanity Menge der Exporte quantity of exports Menge der Importe quantity of imports Menge Geld great deal of money Mengenabnahme quantity buying Mengenberechnung quantity calculation Mengenbezeichnung quantity description Mengeneinheit unit of quantity mengenmäßig quantitative mengenmäßiger Umsatz quantity turnover Mengenprämie quantity bonus Mengenrabatt quantity discount Mengentarif beanspruchen to obtain quantity rates menschlich human menschliche Arbeitskraft manpower menschliche Beziehungen human relations menschliche Leistung performance menschliche Note human touch Merkmal; Beurteilungsmerkmal characteristic Merkmal; Hauptmerkmal feature Merkmale der Gefahren; Auflistung der Risiken particulars of the risk Merkmale der Testgruppe sample characteristics Merktenge narrowness of the market Merkzettel leaflet Messe fair Messe am Ort local fair Messeausweis fair pass Messebesucher fairgoer Messebesucher visitor to a fair Messebesucher visitors to the fair Messebetreuerin fair hostess Messeende end of fair Messeführer fair guide Messegelände; Kirchweihgelände fairground Messekatalog fair catalog messen; bemessen; Maß measure Messen; Vermessen measuring Messestand stand Meßgenauigkeit accuracy of measurement Meßgerät measuring device Messpunkt breakpoint Meßpunkt reading point Messung der Arbeit work measurement Meßziffer index number Metallabfälle scrap metal Methode der kleinsten Quadrate least-squares method Methodenzuschuss process allowance Metzgerladen butcher's shop meuternde Mannschaft mutinous crew miderwertig of minor value mies; unlauter; gemein mean Mietausfall loss of rent Mietbedingungen terms of hire Miete rent Miete; Pacht rental mieten hire mieten oder kaufen lease or buy Mieten von Anlagen leasing mieten; anheuern hire mieten; pachten; Miete; Pacht rent Mieter tenant Mieter eines Schiffes charterer Mieter eines Tresorfaches hirer of a safe Mietkauf hire purchase Mietkauf; Kauf auf Raten hire purchase Mietkaufsystem hire purchase system Mietkaufvertrag hire purchase agreement Mietrückstand; Pachtrückstand arrears of rent Mietvertrag hiring contract Mietvertrag tenancy agreement Mietwert rent value Mikrochronometer; Stoppuhr microchronometer Mikrofilm microfilm Mikroökonomie microeconomics Milchgeschäft; Molkerei creamery Milchladen dairy Milchladen milk shop Milchmann dairy man Milchwagen dairy van mildere Bestrafung milder punishment Militärbasis military base Militärdienst military service Militärtetat military budget mindere Ware poor stuff Mindereinnahmen deficiency in receipts Minderheitenaktionäre minority shareholders Minderheitengruppe minority group Minderheitsbeteiligung minority holding minderjährig under age Minderung decrease Minderung der Einkünfte decline in earnings Minderung des Gewichts; Gewichtsverlust reduction of weight Minderung des Preises; Preisnachlass reduction of price Minderung des Verbrauchs decrease in consumption Minderung des Wertes reduction of value minderwertig inferior minderwertig low-grade minderwertige Qualität cheap quality minderwertige Ware inferior goods minderwertiges Fabrikat inferior make Mindestanforderungen minimum requirements Mindestanforderungen minimum standards Mindestanstrengung minimum effort Mindestauflage minimum circulation Mindestauftragsgröße minimum order Mindestauslieferung short delivery Mindestausstoß minimum output Mindestbeschäftigungszeit minimum period of employment Mindestbestand minimum inventory Mindestbetrag lowest amount Mindestbetrag minimum amount Mindesteinlage minimum deposit Mindesteinlage; Mindestanzahlung minimum deposit Mindestgebühr minimum charge Mindestgehalt minimum salary Mindestgrenze minimum limit Mindestgröße minimum size Mindestkapazität minimum capacity Mindestkapital minimum capital Mindestladung minimum load Mindestleistung minimum performance Mindestlohn minimum wage Mindestpreis minimum price Mindestpreis reserved price Mindestsatz minimum rate Mindestsatz; Mindestpreis minimum rate Mindeststücklohn minimum piece rate Mindestunterstützung; Mindestzulage minimum benefit Mindestverdienst minimum pay Mindestverpflichtung minimum obligation Mindestwert minimum value Mindestzahl minimum number Mindestzeit; Bestzeit minimum time Mindestzeitlohn minimum time rate Mineralvorkommen; Erzlagerstätten mineral deposits minimal minimum minimal halten keep to a minimum Minimum; mindest minimum Minister minister Ministerium government department Ministerium ministry Minorität minority mischen; Mischung mix Mischkalkulation mixed calculation Mischkonto mixed account Mischung der Werbeträger media mix miserabler Preis wrotten price missachten disregard Missbrauch abuse Missbrauch der Autorität; des Ermessens abuse of authority Missbrauch der Autorität; des Ermessens abuse of office Missbrauch der Autorität; des Ermessens abuse of power Missbrauch der Macht abuse of power Misserfolg flop Misskredit disrepute Missverständnis misunderstanding Missverständnisse misunderstandings Missverständnisse und Streitigkeiten misunderstandings and disputes missverstehen misunderstand Misswirtschaft maladministration Misswirtschaft; schlechte Unternehmensführung maladministration mit Aktien eingedeckt sein long of stock mit Aktien hausieren share hawking mit anderen Nationen im Wettbewerb liegen to compete with other nations mit angemessener Sorgfalt vorgehen to exercise reasonable care mit Ausnahme des Konnossements excluding a bill of lading mit Banküberweisung by bank transfer mit Bezug auf referring to mit Bezug auf relating to mit Brief erteilter Auftrag order by letter mit Datum und Nummer bezeichnen identify by date and number mit Datum versehen; datiert dated mit dem wechselnden Trend Schritt halten keep pace with changing trends mit der Ausnahme jedoch, dass except that mit der Durchführung befasst; Anreiz involved in processing mit der Eisenbahn befördert carried by rail mit der Maschine geschriebener Text typed text mit detaillierter Angabe des Betrags detailing the amount mit Dividende cum dividend mit eigenen Beförderungsmitteln by his own means of transport mit einem zusätzlichen Vermerk versehen duly endorsed mit einer Hypothek belasten encumber with a mortgage mit Entladegerät by unloading equipment mit etwas fertig werden cope with mit etwas fortfahren keep at doing sth. mit etwas vertraut werden to become acquainted with sth. mit freundlichen Grüßen yours sincerely mit genauen Anweisungen giving precise instructions mit Gewinn verkaufen sell at a profit mit Gewinn verkaufen we will dispose of the goods at a profit mit großen Geldbeträgen umgehen handle large sums of money mit Hypothek belastet mortgaged mit Hypotheken belastbar mortgageable mit Hypotheken belastet encumbered with mortgages mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgaged property mit jemandem Rücksprache nehmen confer with sb. mit jemandem streng umgehen to deal severely with sb. mit jemandem zusammengehen associate with sb. mit langsamer Übersetzung low geared mit Luftpost erteilter Auftrag order by airmail mit monatlicher Kündigung at a month's notice mit nach Hause nehmen to take home mit nächster Rechnung zu verrechnen for the next account mit Planen versehen equipped with tarpaulins mit Prüfungsvorhalt subject to inspection mit Scheck bezahlen pay by cheque mit Scheck zahlen remit by cheque mit schnellstem Postversand by the quickest mail mit sich bringen entail mit Subventionen unterstützen subsidize mit Telefon erteilter Auftrag order by phone mit Telex erteilter Auftrag order by telex mit unbestimmtem Ende open-ended mit Unterbrechungen intermittent mit Urkunden belegen to support by documents mit Verlust at a sacrifice mit Verlust arbeiten operate at a deficit mit Verlust arbeiten operate at deficit mit Verlust verkaufen sell at a loss mit Verlust verkaufen to sell at a loss mit vollständigen Anweisungen giving complete instructions mit Vorsicht zu handhaben handle with care mit Wirkung vom as from mit Ziel verkaufen; auf Kredit verkaufen to sell on credit mit Zustimmung von upon approval by Mitangeklagter co-defendant Mitarbeiter co-operator Mitarbeiter co-worker Mitarbeiter collaborator Mitarbeiter in Schlüsselstellung key man Mitarbeiterbeziehungen human relations Mitbeschäftigter; Mitarbeiter fellow employee Mitbesitz; gemeinsamer Besitz joint possession Mitbesitzer co-proprietor Mitbeteiligung der Arbeitnehmer employee participation Mitbürger fellow citizen Miteigentum joint tenancy Miteigentümer joint owner Miteigentümer joint tenant Miteigentümer part owner Miteigentumsrecht co-ownership miteinander verbunden affiliated with each other Miterbe joint heir Mitgesellschafter co-partner Mitglied der Börse (US) insider Mitgliedschaftsbedingungen terms of membership Mitherausgeber joint editor Mitkontrahent joint contractor Mitschuld joint guilt Mitschuldiger accessory Mittagessen lunch Mittagessen luncheon Mittagspause lunch break Mittagspause midday break Mitte mean Mitte April middle of April Mitte der Woche; mittwöchig mid-week mitteilen communicate Mitteilung communication Mitteilungen über elektronische Systeme communication by electronic systems Mittel funds Mittel means Mittel median Mittel aufbringen raise of funds Mittel und Wege ways and means Mittel; Geldmittel means Mittel; Staatspapiere funds mittelbar indirect mittelbare Kosten indirect costs Mittelbeschaffung finding of means mittelfristig middle-term mittellos indigent mittellos out of funds mittellos; ohne Geld; ohne einen Pfennig flat broke Mittellosigkeit indigence Mittellosigkeit lack of means mittels by means of mittels Auktion verkaufen; versteigern to sell by public sale mittels eines besonderen Dokuments by means of a separate document Mittelsmann intermediary Mittelsmann middleman Mittelsmann; Vermittler middleman Mittelstand middle classes Mittelwert mean mittlere Abweichung mean deviation mittlere Führungsebene middle management mittlere Qualität middling quality mittlere Schublade centre drawer mittlerer Preis middle price mittlerer Preis; Durchschnittspreis middle price mittlerer Stichprobenumfang average sample size mittleres Alter middle age Mitunterzeichner joint undersigner mitwirken; zusammenarbeiten co-operate Mitwirkung; Zusammenarbeit co-operation Möbelwagen removal van mobile Gerätschaften mobile equipment Mobilität; Beweglichkeit mobility möblierte Unterkunft lodgings möbliertes Zimmer furnished apartment möchten alle Handelsbarrieren abschaffen we want all trade barriers abolished Mode fashion Mode vogue Modeartikel fancy article Modeartikel fancy goods Modeartikel fashion articles Modeartikel fashion goods Modeartikel; Luxusartikel; Galanteriewaren fancies Modeberater fashion adviser Modefotograf fashion photographer Modell model Modell der expandierenden Wirtschaft model of expanding economy Modell der freien Wirtschaft model of competitive economy Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of economic equilibrium Modenschau fashion display Modenschau fashion parade Modenschau fashion show modernisieren modernize Modernisierung modernization Modezeitschriften fashion magazines modifizieren modify Modifizierung modification modisch fashionable Modist; Modistin modiste Modus mode mögliche Umsätze potential sales möglicher Käufer potential buyer möglicher Kunde potential customer Möglichkeit feasibility Möglichkeit; Gelegenheit; Vergünstigung facility möglichst preferably Molkerei dairy Momentum; Schwungkraft momentum Monat month monatlich monthly monatlich fällige Zahlungen monthly dues monatliche Bewilligung monthly allowance monatliche Gehaltsgrundlage monthly salary basis monatliche Kündigungsfrist 30 day's notice Monatsbedarf monthly requirements Monatsbilanz monthly balance sheet Monatsende end of month Monatsgehalt monthly salary Monatsgeld money at one month Monatsgeld; monatlicher Wechsel monthly allowance Monatsproduktion weekly production Monatsrate monthly instalment Monatsumsatz monthly sales Monatsumsatz monthly turnover Monatswechsel; Monatsgeld monthly allowance Monopol monopoly Monopolgewinn monoploy profit Monopolist monopolist monopolistisch monopolistic Monopolpreis monopoly price Monopolstellung monopoly position Montage assembly Montageabteilung assembly department Montageabteilung fitting shop Montageband; Montagestraße; Fließband assembly line Montagesatz rate of erection Montagetätigkeit assemply operation Montagewerkstatt assemply shop Monte-Carlo-Methode Monte Carlo Method Moral morale Morgenpost morning mail Morgenzeitung morning paper Motivation motivation Motivationsforschung motivational research Motivforschung motivation research mühelos effortless müheloser Gewinn easy profit mühevoll troublesome Mühle; Fabrik; Walzwerk mill mühsam laborious Multi multinational company multilaterales Abkommen multilateral agreement multimodale Transportdokumente multimodal transport documents multimodaler Transport multimodal transport Multimomentaufnahme work-sampling study Multimomentverfahren observation ratio method Multimomentverfahren ratio delay method Multimomentverfahren snap-reading method mündelsicher absolutely safe mündelsichere Kapitalanlage gilt-edged investment mündelsichere Wertpapiere gilt-edged securities mündlich by word of mouth mündlich verbal mündliche Abrede; mündliche Vereinbarung oral agreement mündliche Befragung oral interview mündliche Prüfung oral examination mündliche Vereinbarung verbal agreement mündlicher Vertrag parol contract mündlicher Vertrag verbal contract mündliches Angebot verbal offer mündliches Interview personal interview Mund-zu-Mund-Werbung mouth-to-mouth advertising Münze coin Münze mint Münzen aus dem Verkehr ziehen immobilize coins Münzfernsprecher coin box Münzgesetz monetary act Münzprägung coinage Münzpreis des Goldes mint price of gold Münzsystem system of coinage Münzverfälschung adulteration of coinage muss abgesondert sein must be clearly set aside muss alle Benachrichtigungen senden must send all advices muss den Beteiligten benachrichtigen must advise the party muss die Bank entsprechend benachrichtigen must inform the bank accordingly muss die Bank sofort benachrichtigen must immediately advise the bank muss die Seeversicherung abschließen has to procure marine insurance muss die Vorlegung vornehmen must make presentation muss die Ware versenden has to dispatch the goods muss ein Datum tragen must be dated muss ein voller Satz sein must be a full set muss geeignete Einzelheiten enthalten must bear appropriate detail muss rein sein; müssen rein sein must be clean muss sofort benachrichtigen must advise immediately muß übernommen werden is to be met muss unverzüglich übersenden must forward without delay muss vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company Muße; Freizeit leisure müssen begleitet sein von must be accompanied by müssen die Bank benennen must nominate the bank müssen eindeutig angeben must clearly indicate müssen prüfen of must verify that müssen sofort verständigen must immediately advise müssen vollständig und genau sein must be complete and precise müssen vom Auftraggeber getragen werden are to be borne by the principal müssen zur Verfügung gestellt werden must be made available Muster pattern Muster sample Muster specimen Muster auf Verlangen zusenden to send samples on request Muster ohne Handelswert sample of no commercial value Muster ohne Wert sample of no value Muster zur Ansicht sample for inspection Musterauftrag sample order Musterauswahl range of patterns Musterbuch pattern book Musterkollektion range of samples Musterkollektion sample assortment Musterkollektion sample collection Musterlager sample stock Mustermesse sample fair Musterstück sample item Mustervielfalt variety of patterns Musterzimmer showroom mutmaßlich presumedly mutmaßlicher Erbe apparent heir mutmaßlicher Fehler probable error Mutter ging zum Markt; auf den Markt mother went to market Muttergesellschaft parent company Mutterschaftsgeld maternity benefit Mutterschaftsurlaub maternity leave Muttersprache native language Muttersprachler native speaker N nach Abtrennung des Coupons ex dividend nach Anhörung der Parteien after having heard the parties nach Anlieferung after delivery nach Ansicht von from the point of view of nach Auffassung des Verkäufers in the seller's view Nach Ausfallmuster verkaufen sell by pattern nach Beschreibung verkaufen sell by description nach Besichtigung verkaufen sell on inspection nach bestem Wissen to the best of my knowledge nach dem was man hört by all accounts nach den Anweisungen according to the directions nach den Regeln under the rules nach den Umständen according to circumstances nach den Weisungen in accordance with instructions nach den Weisungen in conformity with instructions nach den Weisungen eines Kunden acting on the instruction of a customer nach der Menge; mengenbezogen quantitative nach dieser Ordnung; nach diesen Regeln under these rules nach eigener Wahl of his own choice nach Eingang upon entry nach Eingang upon receipt nach Eingang when received nach Erhalt der vollen Zahlung when full payment has been received nach folgenden Regeln in accordance with the following rules nach freiem Ermessen at one's own discretion nach genauen technischen Angaben according to specification nach Geschäftsschluss after hours nach Gesetz according to law nach Gewicht verkaufen sell by weight nach Maß made to measure nach Maß gefertigt made to measure nach meinem Ermessen in my discretion nach Muster kaufen to buy by sample nach Muster kaufen to buy on sample nach Muster verkaufen sell by sample nach Posten aufgliedern itemize nach Priorität order of priority nach Prüfung der Akte after having examined the file nach Prüfung der Aufzeichnungen after having examined the records nach Prüfung des Falles after having examined the case nach Schluss; nach Dienstschluss after official hours nach Sicht zahlbar payable after sight nach sorgfältiger Überprüfung after careful consideration nach Treu und Glauben handeln to act in good faith nach Wahl einer anderen Bank of another bank's choice nach Weisungen verfahren to act upon instructions nach Wert ad valorem nach Zahlungseingang when cashed nachahmen imitate Nachahmung imitation Nachahmung plagiarism Nacharbeit reoperation Nacharbeit; Nachbearbeitung rectification of rejects Nacharbeitszulage night work bonus Nachbarschaft neighbourhood nachbarschaftliches Ladenzentrum neighbourhood shopping centre Nachbeschäftigung night employment Nachbild after-image Nachbörse kerbmarket Nachbörsenpreise kerbmarket prices nachdatieren postdate Nachernte after-crop Nachfaßbrief follow-up letter nachfassen follow-up Nachfaßtermin follow-up date Nachfaßwerbung follow-up advertising Nachfolge succession nachfolgend subsequent nachfolgender Indossant subsequent endorser Nachfolger successor Nachfrage und Angebot demand and supply Nachfrage der Verbraucher consumer demand Nachfrage hervorrufen to make a market Nachfrage nach Geld demand for money Nachfrageflexibilität market flexibility Nachfragegrenze limit of demand Nachfrageintensität strength of demand Nachfragekurve demand curve nachfragen; Nachfrage demand Nachfragestau piling up of demand Nachfragestruktur pattern of demand Nachfragestruktur pattern of requirements Nachfragewechsel change in demand Nachfragewelle flood of demand Nachfrist period of grace Nachfrist; Fristverlängerung extension of time nachgeben ease off nachgeben slacken nachgehen keep track nachgesandter Brief forwarded letter nachhinken lag behind Nachhinken time lag Nachholbedarf backlog demand Nachindossament endorsement after maturity Nachkalkulation post calculation Nachlass für Werbung allowance for advertising Nachlaß; Minderung des Kaufpreises abatement of the purchase price nachlassen degenerate Nachlassen der Kurse fall in the market nachlassende Preise sliding down prices nachlässig neglectful nachlässig negligent Nachlässigkeit misfeasance Nachlässigkeit negligence Nachlässigkeitsklausel neglicence clause Nachlassstaffel sliding scale discount Nachlasssteuer estate duty Nachlassverwaltung administration of an estate Nachnahme cash on delivery Nachnahme collect on delivery nachprotestliches Indossament endorsement super protest nachprüfbar verifiable nachprüfen verify Nachprüfung verification Nachprüfung; Feststellung der Richtigkeit verification Nachricht geben; informieren furnish information Nachrichtenbüro news agency Nachrichtendienst news service Nachrichtenübermittlungsträger means of communcation Nachrichtenverbindung communication Nachrichtenweg line of communication Nachsaison post season Nachschicht night shift Nachschichtprämie night-shift bonus nachschießen remargin Nachschlagewerk reference book Nachschlagewerk work of reference Nachschrift postscript Nachschubquelle source of supply nachschusspflichtige Wertpapiere assessable securities nachsenden forward Nachsichttratte time bill Nachsichtwechsel bill after sight Nachsichtwechsel bill payable after sight Nach-Sicht-Wechsel after-sight bill nachstehend below nachstehend hereinafter nachstehend genannt herein after called nachstehend genannt hereinafter called nachstellige Hypothek junior mortgage nächster proximo nächster Verwandter nearest relative Nachtarbeit night work Nachtarbeit night-work Nachtdienst night duty Nachtdienst night service Nachteil disadvantage Nachteil drawback Nachteil; Missstand; Hindernis drawback nachteilig hurtful nachteilig beeinflussen affect adversely Nachtflug night flight Nachtgebühr; Nachttarif night charge Nachtlohn night pay nachträgliche Unmöglichkeit subsequent frustration nachts arbeiten operate at night Nachtschicht night shift Nachttresor night safe Nachtwächter night-watchman Nachweis der Identität proof of identity Nachweis der Schuld proof of guilt Nachweis der Übereinstimmung evidence of conformity Nachweis der Verbringung der Ware proof of delivery of the goods Nachweis des Gewichts attestation of weight Nachweis des Verlustes proof of loss Nachweis über den Versicherungsschutz evidence of insurance cover Nachwirkung after-effect Nachwirkung aftereffect Nachwirkungen after-effects nachzählen recount nachzählen; abhaken tally Nachzahlung additional payment Nachzahlung back pay Nachzahlung; ergänzende Zahlung supplementary payment Nachzahlung; Nachschuss subsequent payment nahe am Markt close to the market näher bezeichnete Ware specific goods näher prüfen examine more closely nähere Angaben statement of particulars Näheres; Einzelheiten full particulars Näherung approximation Nahziel short-term objective Name name Name der Ehefrau name of wife Name der Firma name of firm Name der Luftlinie name of airline Name des Bewerbers name of applicant Name des Frachtführers name of carrier Name des Geschäfts name of business Name des Herstellers name of maker Name des Herstellers name of the maker Name des Kontos name of account Name des Kunden name of customer Namensaktie registered share Namensliste index of names Namensobligation registered bond Namensverzeichnis directory Namenswechsel; Namensänderung change of name namentlich aufrufen to call by name nämlich scilicet narrensicher fool-proof Nation nation national; landesweit; überregional national Nationaleinkommen national dividend Nationaleinkommen national income Nationalität nationality Naturalabfindung indemnity in kind Naturaleinkommen income in kind Naturalleistung; Sachleistung payment in kind Naturallohn wages in kind Naturallohn; Sachleistung payment in kind Naturgesetz law of nature natürliche Person natural person natürlicher Hafen natural harbour natürlicher Vorteil natural advantage natürliches Monopol natural monopoly Naturrecht natural justice neben dem genannten other than that mentioned Nebenabrede additional agreement Nebenanschluss telephone extension Nebenausgaben continguencies Nebenausgaben extras Nebenausgaben incidentals Nebenausgaben; Nebeneinnahmen extras nebenberuflich part-time nebenberufliche Tätigkeit part-time job nebenberuflicher Vertreter part-time agent Nebenbeschäftigung sideline Nebenbeschäftigung; Nebentätigkeit spare-time work Nebeneinkommen additional income Nebeneinkommen; zusätzliches Einkommen extra income Nebeneinkünfte casual earnings Nebeneinnahmen; Nebenbezüge casual emoluments Nebenerwerbslandwirt part-time farme Nebenkosten costs incidental to sth. Nebenplatz our-of-town point Nebenprodukt by-product Nebenumstand minor detail Nebenumstände accidental circumstances Nebenurkunde ancillary document Nebenverdienst indidental earnings Nebenvertrag additional contract Nebenwirkung secondary effect Nebenzeit; Hilfszeit auxiliary process time Nebenzweck secondary aim negativ; verneinend negative negatives Element negative element negoziierende Bank negotiating bank Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by another bank Negoziierung durch jede Bank negotiation by any bank Negoziierung vornehmen to effect negotiation Neigung inclination Neigung propensity Neigung zu horten propensity to hoard Neigung zu investieren propensity to invest Neigung zu kaufen inclination to buy Neigung zu verbrauchen propensity to consume Neigung zu verkaufen inclination to sell Nennbetrag face amount nennenswert noteworthy Nennwert denomination Nennwert face amount Nennwert face value Nennwert nominal par Nennwert nominal value Nennwert einer Aktie face amount of a share Nennwert einer Banknote denomination of a bank note Nennwert einer Obligation face amount of a bond Nennwert eines Papiers face value of a document Nennwert eines Wechsels face amount of a bill nennwertlos no-par Neonleuchtzeichen neon sign netto net netto nett netto Kasse net cash Nettobetrag net amount Nettobuchwert net book value Nettodividende net dividend Nettoeinkommen net income Nettoeinnahmen net earnings Nettoeinnahmen net receipts Nettoergebnis net effect Nettoergebnis net result Nettoerlös net proceeds Nettoertrag net return Nettoertrag net yield Nettogewicht net weight Nettogewinn net income Nettogewinn net profit Nettogewinn; Reingewinn net profit Nettoinvestierung net investment Nettolohn net pay Nettolohn net wages Nettolohn take-home-pay Nettopachtertrag net rental Nettopreis net price Nettospanne; Nettogewinn net margin Nettoverdienst net earnings Nettoverkaufserlös net profit on sales Nettoverlust net loss Nettovorteile net advantages Nettowert net value Nettowert net worth Nettozins net interest Netzplantechnik critical path analysis Netzplantechnik network analysis Netzwerk; Netz network Netzwerkdiagramm network diagram neu bewerten revaluate neu ordnen rearrange neu schreiben re-write neu verpacken; umpacken; wieder verpacken repack Neuanfang comeback Neuauflage; Neuausgabe new issue Neudruck; Nachdruck reprint neue Aktie fresh share neue Arten von Dokumentenakkreditiven new types of documentary credits neue Ausgabe new edition neue Methoden der Dokumentenerstellung new methods of producing documents neue Muster; neue Modelle new designs neue Vertriebsidee marketing innovation Neueinstellungen fresh enegagements Neuentwicklung von Produkten new product development neuer Absatz new paragraph neuer Kunde new customer Neuerung innovation Neuerwerbung new acquisition neues Geschäft new business neueste Information; letzte Information latest information neueste Information; vom neuesten Stand up-to-date information Neufassung new formulation Neugestaltung reorganization Neuheit novelty Neuheitenmesse novelties fair Neuigkeitswert news value neumodisch new-fashioned neuorganisieren reorganize Neuorganisierung reorganization Neuorientierung; Umorientierung reorientation neutraler Sachverständiger expert third-party Neuverhandlung renegotiation nicht abgelaufen unexpired nicht abgesichert; ohne Sicherheit unsecured nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured debt nicht abschätzbarer Schaden incalculable damage nicht abschätzbarer Verlust incalculable loss nicht abschätzbares Risiko incalculable risk nicht abzugsfähig non-deductible nicht aktive Posten idle balances nicht am Lager out of stock nicht amortisiert unamortized nicht amtlich non-official nicht an Gewerkschaft gebunden open shop nicht an Order not to order nicht angelegtes Kapital idle money nicht annehmbar unacceptable nicht ansässig non-resident nicht anwendbar unapplicable nicht arbeitendes Geld idle money nicht arbeitsfähig unfit for work nicht aufgelistet unlisted nicht aufgerufen uncalled nicht ausgezeichnete Ware unpriced goods nicht authorisiert unauthorized nicht beachten disregard nicht beansprucht unclaimed nicht beeinflussbares Arbeitselement restricted element nicht begleitet von not accompanied by nicht bei Sicht zahlbar payable at a tenor other than sight nicht beitreibbar uncollectible nicht belegte Zeit; nicht verrechnete Zeit unaccounted time nicht berechenbar uncalculable nicht berechtigt unauthorized nicht bestätigt unconfirmed nicht betroffen unconcerned nicht datiert undated nicht dauerhaft non-durable nicht diskontierbar undiscountable nicht diskriminierend non-discriminatory nicht durch eigene Arbeit erworben unearned income nicht durchführbar not feasible nicht eingelöster Wechsel dishonoured note nicht eingeschränktes Dokument unqualified document nicht eingetragen unrecorded nicht einlösbar irredeemable nicht eintrifft shall have failed to arrive nicht einwandfreie Ware; fehlerhafte Ware faulty goods nicht entnommener Gewinn undrawn profit nicht erhältlich unavailable nicht erledigt unsettled nicht erscheinen; fernbleiben to fail to appear nicht erwünschter Helfer unwanted helper nicht erzwingbar unenforceable nicht etabliert non-established nicht fachmännisch unprofessional nicht feststellbar unascertainable nicht flüssig illiquid nicht formgerecht bad in form nicht gedecktes Kapital impaired capital nicht geltend gemacht unclaimed nicht gewinnbringend unprofitable nicht giriert unendorsed nicht greifbare Aktiven intangible assets nicht im Widerspruch zu not inconsistent with nicht in Worten; ohne Worte non-verbal nicht informiert uninformed nicht interessiert uninterested nicht kalkulierbar incalculable nicht klassifiziert unclassified nicht kompetent incompetent nicht konkurrierend non-competing nicht konvertierbar inconvertible nicht Lebensmittel dry goods nicht mehr angeboten offered no more nicht mehr benötigt no longer required nicht mehr benötigt required no more nicht mehr brauchbar no longer useful nicht mehr gebraucht no longer used nicht mehr gefragt no longer in demand nicht mehr gültiger Pfandbrief disabled bond nicht mehr im Gebrauch out of use nicht mehr modisch out of fashion nicht notiert unquoted nicht offiziell unofficial nicht produktiv unproductive nicht registriert unregistered nicht rehabilitierter Konkursschuldner undischarged bankrupt nicht sicher unsafe nicht sortiert non-graded nicht sortiert; nicht eingestuft non-graded nicht später als am Fälligkeitstag not later than the maturity date nicht übertragbar unassignable nicht übertragbar untransferable nicht umwandelbar inconvertible nicht umwandelbar non-convertible nicht unterscheidungskräftige Zeichen non-distinctive marks nicht verbürgt not authenticated nicht verfügbar unavailable nicht verfügbar sein not be available nicht verschwiegen indiscreet nicht versicherbar non-insurable nicht versicherbar uninsurable nicht verteilter Gewinn undivided profits nicht vertrauenswürdig untrustworthy nicht voll bezahlt partly paid nicht voll einbezahlte Aktien partly paid shares nicht vollstreckbar non-enforceable nicht vollstreckbar unenforceable nicht weniger als; mindestens not less than nicht zollpflichtig non-dutiable nicht zu verwirklichen impracticable nicht zu verwirklichen unrealizable nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities nicht zustellbar undeliverable nicht zweckgebunden uncommitted Nichtakzeptierung non-acceptance Nichtannahme non-acceptance Nichtannahme eines Auftrags refusal of an order nichtanwendbar non-applicable nichtausgegebene Aktien unissued stock Nichtauslieferung non-delivery Nichtbeachtung non-observance Nichtbefolgung des Verfahrens failure to follow the procedures nichteigene Mittel capital from outside sources Nichteinhaltung einer Bedingung breach of condition Nichteinhaltung von Bedingungen breach of condition Nichterfüllung failure of performance Nichterfüllung non-fulfilment Nichterfüllung non-performance Nichterfüllung einer Verpflichtung nonfeasance Nichterfüllung; Versäumnis default Nichterscheinen non-appearance Nichterscheinen vor Gericht failure to appear Nichterscheinen; Nichtanwesenheit non-attendance nichtfarbige Bevölkerung non-coloured population Nichtgebrauch non-use nichtgewerblich non-commercial Nichthaftung des Frachtführers carrier's non-liability Nichthonorierung eines Wechsels dishonouring of a B/L nichtig void nichtig; ungültig; null und nichtig null and void nichtiger Vertrag void contract Nichtigkeitserklärung annulment Nichtigkeitsklage plea for annulment Nichtlebensmittel non-foods Nichtleistung der Zahlung refusal of payment Nichtlieferung non-delivery nichtnotierte Werte outside securities nichtnotierte Werte unlisted securities Nichtnutzungsgrad rate of underutilization Nichtoffenbarung non-disclosure nichtoffizielle Geschäfte unofficial dealings nichtproduktive Bevölkerung nonproductive population nichtproduktive Tätigkeiten nonproductive operations nichtsdestoweniger nevertheless nichttödlicher Unfall nonfatal accident Nichtverfallszeit non-forfeiture period nichtvermeidbarer Unfall unavoidable accident nichtvertragsgemäße Lieferung non-contractual delivery Nichtvollendung non-completion Nichtzahlung default of payment Nichtzahlung non-payment Nichtzahlung; Zahlungsversäumnis failure to pay Nichtzulassung non-admission Niedergang decline Niederlage; Warenlager; Auslieferungslager entrepot Niederlassung; Zahlung settlement niederschmetternder Schlag knockdown blow niederschreiben write down niedrig im Preis low-price niedrig im Preis low-priced niedrige Arbeitsbewertung flat ratings niedrige Geschwindigkeit low speed niedrige Preise low prices niedrige Qualität low grade niedrige Qualität poor quality niedrigeres Angebot lower bid niedrigeres Gebot lower bid niedrigstbietend bidding lowest niedrigste Notierung lowest quotation niedrigste Qualität bottom quality niedrigster Kurs lowest quotation niedrigster Kursstand bottom price niedrigster Preis bottom price niedrigster Satz lowest rate niedrigstes Angebot; Mindestgebot lowest bid niedrigstes Gebot lowest bid Nießbrauchberechtigung beneficial ownership Nießbrauchsberechtigter beneficial owner Nießbrauchsrecht beneficial interest Niveau; Ebene; Grad level nivellieren levelling noch entstehende Schulden accruing debts noch nicht abgehobene Dividenden dividends not yet collected noch nicht abgelaufen unexpired noch nicht entlasteter Konkursschuldner undischarged bankrupt noch nicht erworbene oder hergestellte Ware future goods noch nicht erzielter Gewinn unrealized profit noch nicht verrechneter Scheck uncleared cheque noch unterentwickelte Länder emerging countries Nochgeschäft call of more Nochgeschäft put of more nochmal entwerfen redraft nochmalige Vorlage re-presentation nochmals durchsehen; nachprüfen; Nachprüfung review nochmals entwerfen; neu entwerfen redraft nominaler Zins nominal interest Nominallöhne nominal wages Nominalwert face value Nominalwert nominal amount Nominalwert nominal value Nominalwert par value nominell nominal nominelle Buchwerte nominal assets nominelle Miete nominal rent nominelle Pacht peppercorn rent nomineller Preis nominal price nominieren nominate nominieren; benennen nominate Nomogramm nomogram Nomogramm; Leitertafel alignment chart Nonstopflug nonstop flight normal; gewöhnlich normal Normalabweichung normal deviation normale Arbeitsgeschwindigkeit normal pace normale Geschwindigkeit normal speed normale Tätigkeit normal activity normale Zeit normal time normaler Arbeitsschritt normal pace normaler Preis regular price normaler Zins ordinary interest normalerweise verwendet normally used normalerweise zu beschaffen normally procurable normales Geschäftsjahr natural business year normalisieren normalize Normalleistung normal performance Normalleistung; normale Leistung normal performance Normalmaß standard measure Normalsatz standard rate Normalverteilung normal curve of distribution Normalverteilung normal distribution Normalzeit für einen Arbeitsablauf base time Normalzeit für einen Arbeitsgang basic time Normalzeit für einen Arbeitsgang normal time normativ normative normative Volkswirtschaftslehre normative economics normnales Arbeitstempo normal pace Nostroguthaben bei ausländischen Banken balances with foreign bankers Nostroguthaben bei inländischen Banken balances with home bankers Nostrokonto nostro account Notadresse address in case of need Notadresse emergency address Notadresse notify address Notadresse referee in case of need Notakzept acceptance in case of need Notar notary public notariell beglaubigt notarially certified Notbehelf makeshift Notenausgabe issue of bank notes Notenausgabe note issue Notenbank bank of circulation Notenbank bank of issue Notenprivileg right of issuing bank notes Notenumlauf active circulation Notenumlauf circulation of bank notes Notenumlauf note circulation Notfall case of need notfalls in case of need Notgesetzgebung emergency legislation notieren to take down notierte Aktie listed share notierter Kurs quoted price nötigenfalls if necessary Notlage emergency Notlage; Ausnahmezustand state of emergency Notlage; unerwartetes Ereignis emergency notleiden needy notleidend defaulted notleidende Obligationen defaulted bonds notleidender Wechsel dishonoured bill notleidender Wechsel overdue bill Notruf emergency call Notstandsgebiet depressed area notwendig necessary notwendige Arbeit necessary labour notwendige Aufwendungen necessaries notwendige Aufwendungen necessary expenditures notwendige Auslagen reasonable expenses notwendige Güter necessaries notwendige Stempelmarken anbringen to affix any necessary stamps Notwendigkeit necessity null naught null nil null nought Null zero Nullabweichung zero deviation Nullmarkierung zero mark Nullpunkt zero point Nullserie initial batch numerische Anordnung numerical classification nummerieren; Zahl number Nummerierung numbering Nummerierung pagination Nummernkonto numbered account nur an Wiederverkäufer verkaufen sell to the trade only nur auf das Konto des Begünstigten account payee only nur einmal once only nur für Facheinkäufer for professional buyers only nur für Rechnung des Begünstigten account payee only nur gegen bar cash only nur gegen bar ready money down nur gegen bar ready money only nur gegen Totalverlust total loss only nur gegen Zahlung only against payment nur in Übereinstimmung mit subject to compliance with nur leicht beschädigt; leicht benutzt shop-worn nur mäßig mit Mitteln ausgestattet of moderate means nur nomineller Teilhaber nominal partner nur zum Inkasso for collection only nur zum Teil bezahlt partly paid nur zum Teil fertiggestellt partly finished nur zum Teil genutzte Hypothek open mortgage nur zum Teil wahr partly true nur zur Abrechnung; nicht übertragbar not negotiable nur zur Verrechnung for account only nur zur Verrechnung for deposit only nutzbar machen; nutzen utilize Nutzbarmachung; Nutzung utilization Nutzen benefit Nutzen utility nutzen utilize Nutzen ziehen benefit Nutzen ziehen benefit from sth. nutzen; benutzen utilize Nutzen; Vorteil benefit Nutzfläche effective area Nutzfläche floor space Nutzlast net load Nutzlast eines Fahrzeugs payload nützlich; dienlich; brauchbar useful Nützlichkeit usefulness Nützlichkeit utility Nützlichkeit; Nutzen utility nutzlos; vergebens vain nutzloses Material useless material nutznießend beneficial Nutzschwelle break-even point Nutzung der Resourcen utilization of resources Nutzungshauptzeit controlled machine time Nutzungshauptzeit running time O ob ... oder whether ... or ob beauftragt oder nicht whether instructed or not ob geltend zu machen ist; daß whether to claim that ob sie benutzbar sind whether they are available ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to refuse such documents ob solche Dokumente aufzunehmen sind whether to take up such documents oben top oben erwähnt herein before mentioned oben links top left oben rechts top right oben; diese Seite nach oben this side up obenerwähnt above-mentioned obenerwähnte Firma above-mentioned company obengenannt above-named obengenannter Kurs above quotation obere Führungsebene upper management obere Schublade upper drawer Obergrenze upper limit Oberklasse; Oberschicht upper class Oberlängen der Buchstaben ascenders oberste Behörde supreme authority oberste Ebene top level objektiv; sachlich objective obligat obligatory Obligation bond Obligation mit Gewinnbeteiligung income bond Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture Obligationen (Br.) debenture stock Obligationen besitzen hold bonds Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred bonds Obligationen ohne feste Fälligkeit indeterminate bonds Obligationen von Körperschaften corporation stocks Obligationenmakler bondbroker obligatorisch obligatory Obmann des Schiedsgerichts third arbitrator oder ähnliche Steuern or other similar taxes oder ähnliches or the like oder alternativ or alternatively oder an dessen Order or to his order oder andere ähnliche Dokumente or other similar documents oder andere Transportkosten or other costs of transport oder dergleichen or as the case may be oder ein anderes rechtliches Verfahren or other legal process oder einen anderen Nachweis von or other evidence of oder einer sonstigen zuständigen Stelle or other competent authority oder in beiden Ländern or in both countries oder irgendwelche andere Dokumente or any other documents whatsoever oder irgendwelche andere Personen or any other person whatsoever oder irgendwelche andere Ursachen or any other causes oder sonstwo or elsewehere oder Worte ähnlicher Bedeutung or words of similar effect Ödland waste land of messages Fehler bei der Übermittlung errors arising in the transmission offen open offene Deckung open cover offene Diskussion open discussion offene Handelsgesellschaft general partnership offene Police floating policy offene Police open policy offene Rechnung open account offene Rechnungen outstanding account offene Reserven disclosed reserves offene Stelle; Eröffnung opening offener Lastwagen open truck offener Markt open market offener Posten open item offener Posten unpaid item offener Wettstreit open competition offenes Ende open end offenes Interview informal interview offenes Preisausschreiben open contest offenes System open system offensichtlich manifest offensichtlich obvious offensichtlich (adv.) obviously offensichtlich; erwiesen evident offensichtlicher Schaden apparent damage offenstehend; unbezahlt outstanding offenstehende Beträge open items öffentlich public öffentliche Angelegenheiten public affairs öffentliche Ankündigung public announcement öffentliche Anleihe public loan öffentliche Aufsicht; staatliche Kontrolle state control öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit spending öffentliche Gefahr public danger öffentliche Meinung public opinion öffentliche Mittel public funds öffentliche Schulden public debts öffentliche Sicherheit public safety öffentliche Verkehrsmittel public means of transport öffentliche Verschuldung public debt öffentliche Verwaltung public administration öffentlicher Dienst civil service Öffentlicher Versorgungsbetrieb public utility Offerte tender offiziell; Beamter official offizielle Unterstützung official support offizieller Kurs official rate offizieller Streik official strike offizieller Wechselkurs official exchange rate Öffnungszeit opening time Öffnungszeiten opening hours Offsetdruck offset printing Offsetpapier offset paper oHG ordinary partnership ohne Arbeit out of work ohne Beschäftigung; arbeitslos out of engagement ohne Bewegung; lustlos listless ohne Bezug regardless ohne Bezugsrecht ex new ohne Datum dateless ohne Grundbesitz landless ohne jegliche Verbindlichkeit not binding at all ohne Konkurrenz; konkurrenzlos unrivalled ohne Kosten no expenses to be incurred ohne Lizenz unlicenced ohne Mittel; ohne Bargeld out of money ohne Präzedenz unprecedented ohne Regreßanspruch sans recours ohne Rückgriff zu zahlen to pay without recourse ohne Stellung out of job ohne Unterbrechung non-stop ohne Vollmacht unauthorized ohne Zweifel; zweifelsohne beyond doubt Ökonometrie econometrics Oligopol oligopoly oligopolistisch oligopolistic Oligopolpreis oligopoly price Ölpapier oil paper Öltuch oil cloth Operations Research operations research Opfer victim Opfer; Verlust sacrifice optimal ideal optimal; Optimum optimum optimale Bevölkerungsdichte optimum population optimale Größe optimum size optimale Kapazität ideal capacity optimale Kosten optimum costs optimale Lage ideal situation optimale Menge optimum quantity optimale Produktionsmenge optimum output optimale Stellung ideal position optimales Verhalten optimal behaviour optimales Wachstum optimal growth Optimalleistung optimum performance optimieren optimize Optimierung optimization Optimierungsprogramm optimization program Optimismus optimism Optimist optimist optimistisch optimistic optimistische Haltung bullish attitude optimistische Zeit optimistic time optimistische Zeitschätzung optimistic time estimate Optimum; optimal optimum Option option Option auf neue Aktien option on new shares Option; Vorkaufsrecht option Optionsberechtigter owner of an option Optionsbörse options exchange Optionsvertrag option contract Optische Industrie optical goods industry optische Kontrolle optical control optisches Gerät optical instrument ordentlich angeliefert duly delivered ordentlich ausgefüllt duly completed ordentlich bezahlt duly paid ordentlich unterschrieben duly signed ordentliche Verpackung proper packing ordentlicher Haushalt ordinary budget Orderklausel order clause Orderkonnossement order bill of lading Orderpapier instrument to order Orderpapier order instrument Orderpapier order paper Orderscheck cheque to order Orderscheck order cheque Orderwechsel bill to order Orderwechsel order bill Ordinate; y-Achse ordinate Ordnung des Marktes organization of the market ordnungsgemäß duly ordnungsgemäß in proper form Ordnungswidrigkeit administrative offence Organisation organization Organisationsabteilung organization department Organisationsform form of organization Organisationslehre organization theory Organisationsplan organization chart Organisationsplanung organization arrangement Organisationsschema organization chart organisieren organize organisieren; gestalten organize Organisierer organizer organisierte Arbeiterschaft organized labour organisierter Markt organized market organisierter Streik organized strike Organisierung organization original original Original original copy Original; ursprünglich original Originalausgabe original edition originalgetreu true to original Originalverpackung original packing Originalverpackung original wrapping Originalwechsel original bill Ort des Kaufs point of purchase Ort des Verkaufs point of sale Ortgespräch local call örtlich; regional local örtliche Handelskette local chain örtliche Kampagne; regionale Kampagne local campaign örtliche Konkurrenz local competition örtliche Zweigstelle local branch örtlicher Handelsbrauch local custom örtlicher Vertreter local agent Ortsgebrauch; örtlicher Handelsbrauch local custom Ortsgebühr local charge Ortsklasseneinteilung locality classification Ortspreis loco price Ortstarif local rate Ortstarif local tarif Ortszeit local time Ortszuschlag local bonus P P.E.R.T. programme evaluation and review technique Pacht lease Pacht; verpachten lease Pachtbedingungen terms of lease Pachtdauer term of lease Pachten; Mieten leasing pachten; Pachtung lease Pächter leaseholder Pächter lessee Pachtgrundstück; Erbpachtgrundstück leasehold Pachtverhältnis tenancy Pachtvertrag contract of lease Pachtvertrag lease agreement Pachtvertrag tenancy agreement Päckchen packet Packliste packing list Packpapier kraft paper Packpapier packing paper Packschein packing note Packung pack Packungsbeilage package insert Packzettel packing slip Paket packet Paket parcel Paketaufgabestelle parcels office Paketpost parcel post Paketpost parcel-post Palette pallet Palette; Stapelbrett pallet palletierte Ware palleted goods Palmöl palm-oil Panik panic Panik; Panik laufen panic Panzerkarton inforced corrugated cardboard Papier paper Papier erster Qualität best quality paper Papier wird ersetzt paper is being replaced Papierabfälle; Makulatur waste paper Papierbeutel; Papiertüte paper bag Papierbogen sheet Papiergeld paper money Papiergröße paper size Papiermühle paper mill Papierstückchen; Papierabfälle; Schnipsel paper shavings Papierverschwendung waste of paper Papierwährung paper currency Papierwerte paper securities Pappe cardboard Pappe millboard Pappe pasteboard Paradox des Sparens paradox of thrift Paradox in der Bewertung von Gütern paradox of value Paragraf paragraph parallel parallel parallele Policen concurrent policies parallele Tätigkeit; gleichzeitige concurrent activity parallele Tätigkeiten; Abläufe parallel operations Parallelverfahren parallel operation Parameter parameter parfümiertes Papier scented paper pari; Nennwert par Pari-Emission par emission Parität parity Paritätentabelle table of parities Paritätspunkt parity point Pariwert par value Parken im Firmengelände on-site parking parken; Park park Parkinsons Gesetz Parkinson's Law Parkplatz parking place Parkuhr parking meter Parkwächter parking attendant Partei party Partei; Gesellschaft party Parteien des Vertrags parties to a contract partielle Analyse partial analysis Partnerschaft partnership Pass passport Passagier; Fahrgast; Fluggast passenger Passagiergut registered luggage Passant passer-by passend fitting passend machen mit match with passender Stuhl matching chair Passiva; Verbindlichkeiten liabilities passive Handelsbilanz passive trade balance Passivposten debit item Passivposten der Bilanz liabilities Passivsaldo debit balance Passivzinsen interest payable Passkontrolle passport control Passus; Absatz passage Patent patent Patentamt patent office Patentanmelder patent applicant Patentanmeldung patent application Patentantrag patent application Patentanwalt patent agent Patentbeschreibung patent description patentfähig patentable patentiert patented Patentinhaber owner of a patent Patentverlängerung extension of a patent pauschal flat Pauschalbetrag lump sum pauschale Studie over-all study Pauschalgebühr overall charge Pauschalgeschäft package deal Pauschalpreis flat fee Pauschalpreis lump sum Pauschalreise package tour Pauschalsatz lump rate Pauschalversicherung open policy Pendler commuter Penny penny Penny (pl.) pence Pension boarding house Pension superannuation Pension; Rente pension Pensionsalter pensionable age Pensionskasse pension fund Pensionskasse pension pool Pensionskasse staff pension fund per Adresse care of per Anhänger by trailers per Fähre by ferries per Fernschreiben by telex per Kabel by cable per Luftpost through the post by airmail per Telegramm by telegram perfekt perfect perfekter Wettbewerb perfect competition periodisch periodical periodisch wiederkehrend recurring periodische Zahlungen; regelmäßige Zahlungen periodic payments permanente Revision continuous audit Personal personnel Personalabteilung personnel department Personalabteilung personnel division Personalabteilung staff department Personalakten personnel files Personalanforderung personnel requisition Personalangaben personal data Personalauswahl selection of personnel Personalausweis identity card Personalausweis; Kennkarte identification card Personalbüro; Personalabteilung personnel office Personalchef personnel officer Personalchef staff manager Personalchef; Leiter der Personalabteilung personnel manager Personalfluktuation labour turnover Personalführung personnel management Personalkredit personal loan Personalverwaltung personnel administration Personenbeförderung conveyance of passengers Personenschaden damage to persons persönlich personal persönlich bekannt of known identity persönlich erscheinen to appear in person persönlich haftender Gesellschafter partner liable to unlimited extent persönlich; als Einzelner individually persönliche Akte individual file persönliche Befragung face-to-face interview persönliche Daten; personenbezogene Daten personal data persönliche Einkünfte; persönliches Interview personal earnings persönliche Vereinbarung private arrangement persönliche Zeitzugabe personal allowance persönliche Zeitzugabe personal needs allowance persönlicher Assistent personal assistant persönlicher Bedarf individual demand persönlicher Besitz personal property persönlicher Freibetrag personal allowance persönlicher Vorteil; persönlicher Nutzen personal benefit persönliches Eigentum; Sachbesitz personal property persönliches Gepäck accompanied luggage persönliches Gespräch mit Voranmeldung personal call persönliches Gut; bewegliches Gut; Hausrat personal chattels Pesnionierung retirement pessimistische Zeit pessimistic time pessimistische Zeitschätzung pessimistic time estimate Petition; Eingabe petition Pfand pawn Pfand pledge pfändbar distrainable Pfandbriefe der öffentlichen Hand civil bonds Pfandbriefinhaber; Obligationär bondholder Pfandgeber pawner Pfandgegenstand pawned object Pfandgut pledged property Pfandhalter holder of a pledge Pfandleihe pawnshop Pfandleiher pawnbroker Pfandleihgeschäft pawnbroking Pfandnehmer pawnee Pfandrecht lien Pfändung attachment Pfändungsbefehl writ of attachment Pflanze; Fabrik (US) plant pflanzlich; Gemüse vegetable Pflasterwerbung pavement advertising Pflicht der Berichterstattung; Meldepflicht obligation to report Pflicht; Zoll duty Pflichtaktien qualifying shares Pflichtprüfung; Revision legally required audit Pflichtverletzung breach of duty Pflichtversicherung compulsory insurance Pforte; Tor gate Phantasiename fancy name Phantasiepreis; übertriebener Preis fancy price Phase phase Photographie photo Photokopie photo-copy Pilot pilot Pilotvorhaben pilot scheme plädieren plead Plagiator plagiarist Plakat placard Plakat poster Plakatanschlag billposting Plakaterneuerung renewal of a poster Plakatgestalter poster designer Plakatgestaltung poster design Plakatgestaltung; Plakatentwurf poster design Plakatierung posting Plakatmaler; Plakatkünstler poster artist Plakatschrift poster type Plakatwerbung billboard advertising Plakatwerbung poster advertising Plan plan Plan schedule Plan scheme Plan für die Altersversorgung pension plan Plan zur Verbesserung; Verbesserungsvorhaben scheme of improvement planen; Plan plan planen; überlegen plan Planerfüllung fulfilment of a plan Plankostenrechnung planned cost calculation planmäßig according to plan planmäßig; wie geplant on schedule Planspiel business game Planungsabteilung planning department Planungsanalytiker planning analyst Planwirtschaft planned economy Plastik; Plastikmaterial plastic material Plastikbeutel plastic bag Platz place Platz site Platz; Stelle spot platzen (Scheck) bounce Platzierung placement Platzwechsel local bill plazieren place Pleite machen go bankrupt plötzliche Kurssteigerung jump in price plötzliche Zunahme sudden increase plötzlicher Anstieg abrupt rise plötzlicher Wechsel sudden change plötzliches Nachlassen sudden fall plündern; Plünderung plunder Plünderung pilferage Plünderung pillaging plus plus Police der Ausbildungsversicherung educational policy Police für den Erlebensfall endowment policy Police mit Gewinnbeteiligung participating policy Politik der Kreditbeschränkung restrictive credit policy Politik der offenen Tür open-door policy Politik des billigen Geldes easy money policy Politik; Versicherungspolice policy politisch political politische Einstellung political attitude politische Ökonomie; Nationalökonomie political economy politisches Zentrum political centre Polizeibeamter police officer Polizeirevier police station populär popular populär machen popularize Portfolio portfolio Porto postage Porto wird vom Empfänger erhoben freepost Portokasse petty cash Portokassenbuch petty cash book Portokassenkonto petty cash account Portosatz postage rate Positionierbewegung positioning movement positiv positive positive Volkswirtschaftslehre positive economics Post; mit der Post senden mail Postabfertigungsraum; Poststelle mail room Postamt post office Postanweisung money order Postanweisung postal order Postausgangsbuch outgoing post book Postausgangskorb out-tray Postbeamter post office clerk Postbehörde postal authority Postbehörden postal authorities Postbezirk postal district Postbote mailman Posteingangsbuch incoming post book Posteingangskorb in-tray Posteinlieferungsbescheinigung certificate of posting Posteinlieferungsschein post receipt Posten item Posten post Posten; Warenposten item postfertig ready for mailing Postgebühr mail rate Postgirodienst national giro Postgirodienst National Giro Service Postgirokonto giro account postlagernd poste restante Postleitzahl (US) zipcode Postleitzahl (Br.) postal code Postleitzahl (US) zip code Postleitzahl (US) zipcode Postraub mail robbery Postsack mail bag Postscheck postal cheque Postscheckdienst (Br.) ; Postgirodienst giro Postscheckdienste giro services Postscheckkonto (Br.) giro account Postschließfach post office box Postsparguthaben postal savings Postsparkasse post office savings bank Postsparkasse (Br.) national savings bank Posttarif mail rates Posttarif postal rate Postversandbescheinigung certificate of posting Postwaggon (US) postal car Postwerbung postal advertising Postwertzeichen postal stamps Postwurfsendung bulk mail Postzug mail train Postzustellbezirk postal zone Postzustellung postal delivery potentielle Konkurrenz; mögliche Konkurrenz potential competition Potenzial; potenziell potential Prägedruck embossed printing Prägemaschine embossing machine prägen emboss Prägen minting Prägen von Münzen coinage Praktikant student apprentice praktische Anwendung practical application praktische Erfahrung know-how praktische Erfahrung practical knowledge praktische Erfahrung; Praxis practical experience praktischer Arzt general practitioner praktizieren practise Prämie premium Prämie für unfallfreie Arbeit safety award Prämie für unfallfreies Verhalten safety award Prämie; Aufgeld premium Prämie; Bonus; Gutschein bonus Prämie; Leistungsprämie premium Prämie; Option option money Prämienabrechnungsblatt bonus sheet Prämienabrechnungsbogen bonus sheet Prämienaktien bonus shares Prämiengeschäft option business Prämiengeschäft; Optionsgeschäft option business Prämienhöhe amount of premium Pramienlohn premium pay Prämienlohnplan incentive plan Prämienlohnsystem bonus scheme Prämienlohnsystem bonus wages system Prämienlohnsystem incentive system Prämiensatz premium rate Prämiensatz rate of option Prämiensatz rate of premium Prämiensystem bonus scheme Prämiensystem incentive plan Prämiensystem incentive scheme Prämiensystem premium bonus system Prämiensystem premium system Prämiensystem prmium bonus system Prämiensystem production bonus system Prämienverdienstzettel bonus sheet Prämienvereinbarung bonus agreement Präsident president Praxis im Umgang mit Dokumenten documentary practices praxisbezogen related to practice Präzedenz; Präzedenzfall precedent Präzedenzfall creative precedent Präzedenzfall original precedent Präzedenzfall test case Präzision precision Preis price Preis prize Preis am Ort price on the local market Preis auf dem freien Markt price on the free market Preis auf dem Weltmarkt price on the world market Preis außerhalb der Saison off-season price Preis für Mengenabnahme quantity price Preis herabsetzen mark down Preis heraufsetzen mark up Preis je Dutzend cost per dozen Preis je hundert Stück cost per hundred Preis je tausend Stück cost per thousand Preis nach Börsenschluss price after hours Preisabnahme price decline Preisabsprache price agreement Preisabstützung pegging Preisänderung price alteration Preisänderung price change Preisänderungen vorbehalten subject to alteration of prices Preisangabe indication of price Preisangabe pricemark Preisangabe quotation of the price Preisangabe; Angebot quotation Preisangleichung price adjustment Preisannäherung; Preisanpassung price alignment Preisanstieg price increase Preisanstieg rise in prices Preisausschreiben; Wettbewerb contest Preisbarometer price barometer Preisbasis price basis Preisbestimmung; Preisfestlegung price determination Preisbewegung movement in prices Preisbewegung price movement preisbewußt price conscious Preisbewußtsein price consciousness Preisbildung formation of prices Preisbildung price formation Preisbildung im freien Markt formation of prices Preisbindung price maintenance Preisbindung zweiter Hand resale price maintenance Preisdifferenz price difference Preisdifferenz price differential Preise auf Anfrage prices on application Preise erhöhen raise prices Preise haben sich erholt prices have recovered Preise herabsetzen lower prices Preise hochhalten keep up prices Preise niedrig halten keep prices down Preisebene; Preisniveau price level Preiselastizität price elasticity Preisentwicklung pice development Preisentwicklung price development Preisentwicklung trend of prices Preiserhaltung; Preisbindung maintenance of price Preiserhöhung increase in price Preiserhöhung markup Preiserhöhung price advance Preiserhöhung price appreciation Preiserholung; Erholung der Preise recovery of prices Preisermäßigung price deduction Preisermäßigung; Preisnachlass reduction of prices Preisermittlung ascertainment of price Preisfestlegung price fixing Preisfestsetzung fixing of prices Preisfrage matter of price Preisführer price leader Preisführer price setter Preisgarantie price guarantee Preisgebundene Ware price-maintained goods Preisgleitklausel sliding-price clause Preisgrenze price barrier Preisgrenze price limit Preisgruppe price bracket preisgünstig well-priced Preishinweis; Richtpreis price indication Preisindex price index Preiskalkulation price calculation Preiskartell price cartel Preisklima price climate Preiskontrolle price control Preiskrieg price war Preislage price level Preislimit price ceiling Preisliste price list Preisnachlass discount Preisniveau level of prices Preisniveau; Preislage level of prices Preispolitik price policy Preisrivalität price competitition Preisrückgang fall in prices Preisschild price label Preisschwankung fluctuation of price Preisschwankung price fluctuation Preisschwankungen price fluctuations Preissenkung cut in prices Preissenkung price cut Preisspanne price area Preisspanne range of prices Preisspirale inflationary spiral Preisspirale price spiral Preisstabilität price stability Preisstaffel scale of prices Preissteigerungsrate rate of price increase Preisstop price freeze Preisstruktur price structure Preissturz slump Preissystem price system Preistendenz price trend Preisüberwachung price administration Preisüberwachung price control Preisunterbieter undercutter Preisunterbietung cutting of prices Preisvereinbarung sales convention Preisvereinbarung; Preisabsprache price agreement Preisvereinbarung; Preisabsprache price arrangement Preisvergleich price comparison Preisverhältnis price relationship Preisverzerrung preis distortion Preisvorteil price advantage preiswert good value preiswert worth the money Preiszusammenbruch price collapse Presse; pressen; drängen press Pressebüro press agency Pressefoto press photo Pressefotograf press photographer Pressefreiheit freedom of press Pressekampagne press campaign Pressekonferenz press conference Pressenotiz news release Pressetribüne press gallery Presseverlautbarung press release Prestigeware prestige goods Prestigewerbung goodwill advertising Prestigewerbung prestige advertising prima super Primärdaten primary data primäre Erhebung field research Primärindustrie primary industries Primawechsel first bill of exchange Primawechsel first of exchange Primawechsel gilt-edged bill Prinzip principle Prinzip; Richtlinie principle Priorität priority Priorität erhalten obtain priority Prioritätsgläubiger privileged creditor privat private privat finanziert privately financed Privatangelegenheiten private affairs Privatbank private bank Privatbankier (US) individual banker Privatbesitz private property private Körperschaft private corporation private Krankenversicherung private health insurance private Spareinlage private deposit private Vereinbarung; private Abmachung private arrangement privater Besitz private property privater Sektor der Wirtschaft private sector of the economy privater Verbrauch private consumption privates Darlehen personal loan privates Fernsehen; unabhängiges Fernsehen independent television Privatgespräch private call Privatkonto private account Privatsektor private sector Privatunternehmen privately owned concern Privatunternehmen; freie Wirtschaft private enterprise privatwirtschaftliches Risiko commercial risk privilegiert privileged privilegierte Bevölkerung privileged population privilegierte Klassen privileged classes pro Kopf per capita Probe trial Probeabonnement trial subscription Probebefragung pilot test Probebilanz trial balance Probeexemplar advance copy Probeexemplar specimen copy Probeexemplar; Gratisexemplar specimen copy Probeinterview pretest interview Probelast test load Problem problem Problem lösen solve a problem problematisch problematic Produkt product Produktanalyse product analysis Produktauswahl product choice Produktauswahl range of products Produktenbörse commodity exchange Produktenbörse produce exchange Produktentwicklung development of a product Produktentwicklung product development Produktentwicklungsleiter product development manager Produktgestalter product designer Produktgestaltung product design Produktion production Produktion; Ausbringung output Produktionsablauf production flow Produktionsbestgestaltung production engineering Produktionsdaten manufacturing data Produktionseinschränkung limitation of production Produktionserleichterung facilitation of production Produktionsfaktor factor of production Produktionsfaktoren factors of production Produktionsfaktoren production factors Produktionsgemeinkisten production overheads Produktionsgenossenschaft producers' cooperative Produktionsgesellschaft manufacturing company Produktionsgüter capital goods Produktionsgüter industrial goods Produktionsindex index of production Produktionskapazität production capacity Produktionskosten cost of production Produktionskostenvoranschlag production estimate Produktionskurve production curve Produktionsleistung manufacturing efficiency Produktionsmittel means of production Produktionsmöglichkeiten production facilities Produktionsplanung production planning Produktionsprämie production bonus Produktionssteigerung rise in output Produktionsvorgang; Herstellungsablauf production process Produktionszahlen output figures Produktionszeit time of production produktiv productive produktive Arbeit productive labour produktive Arbeit productive work produktive Bevölkerung productive population produktive Tätigkeiten productive operations Produktivität productivity Produktivität der Arbeit; Effektivität efficiency of labour Produktivitätsfaktor agent of productivity Produktivitätssteigerung rise in productivity Produktmanagement product management Produktmanager product executive Produktprofil product personality Produktprofil product profile Produktwerbung product advertising Produzent producer professionell professional Profite gainings Proforma pro forma Proformarechnung pro forma invoice Prognose forecasting Prognose prognosis Prognose der Einnahmen cash forecast Programm (Br.) programme Programm (US) program Programmablaufdiagramm program flow chart Programmierer programmer programmierte Unterweisung programmed instruction Programmmanagement program management progressiv progressive progressive Kosten progressive costs progressiver Leistungslohn accelerating incentive progressiver Leistungslohn steepening incentive Projekt project Projektanalyse project analysis Projektmanagement project management Prokura power of procuration Prokura procuration Proletariat proletariat Prolongation eines Wechsels extension of a B/L Prolongationsgebühr backwardation Prolongationsgebühr; Aufgeld contango Prolongationskosten contango money prompt; sofort; umgehend prompt prompte Anlieferung; prompte Lieferung prompt delivery Prospekt prospectus Protektionismus protectionism Protest protest Protest erheben enter a protest Protest erheben lodge a protest Protest erheben raise a protest Protest mangels Zahlung protest for non-payment Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-acceptance Protestaufnahme act of protest Protestgebühren protest charges protestieren; Protest protest protestierter Wechsel protested bill Protestkosten protest charges Protesturkunde deed of protest Protesturkunde notarial protest certificate Protesturkunde note of protest Protokoll minutes Protokoll führen keep the minutes Protokollbuch minute book Prototyp preproduction model Prototyp prototype Provinzbank country bank Provinzmesse regional fair Provision commission Provision an Obervertreter oder Großhändler overriding commission Provision bei Devisengeschäften exchange commission Provision des Kommissionsärs factorage Provisionsgrundlage commission basis Provisionskonto commission account provisionspflichtig subject to commission Provisionssatz rate of commission provisorisch provisional provisorische Regelung provisional arrangement provisorische Regierung provisional government Prozedur procedure Prozent per cent Prozentsatz percentage Prozentsatz der freien Hotelbetten vacancy rate Prozentsatz des freien Wohnraums vacancy rate prozentualer Anteil percentage Prozeß lawsuit Prozess process Prozesskosten legal costs Prüfeinrichtungen testing facilities prüfen to examine Prüfen der Qualität checking quality prüfen; überprüfen to verify prüfen; untersuchen; kontrollieren inspect Prüfer examiner Prüfling examinee Prüfliste check list Prüfliste; Abhakliste; Aufnahmebogen check list Prüfpunkt checkpoint Prüfungsausschuß board of examiners Prüfungsausschuss examination board Prüfungskommission board of examiners Prüfungszeitraum audit period Prüfungszeugnis certificate of inspection Prüfzeichen test mark psychisch psychic Psychologie des Arbeitsplatzes occupational psychology psychologisch psychological psychologische Faktoren psychological factors Publikum audience Publikumsanalyse audience analysis Publikumsstruktur audience profile Publizität publicity Punkt point Punkt der Tagesordnung point of the agenda Punkt einer Vereinbarung article of an agreement Punkt eines Vertrags article of a contract Punktbewertungsverfahren point rating system Punkte einer Vereinbarung articles of an agreement Punkte eines Vertrages articles of a contract pünktlich zahlen pay punctually Q quadratisch quadratic quadratisches Mittel quadratic mean Qualifikation qualification Qualifikation; Befähigung qualification qualifizieren qualify qualifiziert; befähigt; berechtigt qualified qualifiziert; geeignet; berechtigt qualified qualifizierte Hilfe; qualifizierte Hilfskraft skilled help Qualität quality Qualität der Dienstleistung grade of service Qualität; Güte quality qualitativ qualitative qualitative Analyse qualitative analysis Qualitätsanalyse analysing of quality Qualitätsangabe indication of quality Qualitätsartikel high-quality article Qualitätsbeschreibung; Qualitätsbezeichnung quality description Qualitätsbewertung appraisal of quality Qualitätsgarantie guarantee of quality Qualitätskontrolle quality check Qualitätskontrolle quality control Qualitätsmerkmal attribute Qualitätsnormen; Qualitätsvorgaben quality specifications Qualitätsprämie quality bonus Qualitätsverschlechterung deterioration of quality quantifizieren quantify Quantität; Menge quantity quantitative Analyse quantitative analysis Quarantäne quarantine Quarantäneattest bill of health Quartalstag quarter day Quelle source Quellen; Ressourcen resources Quellenangabe list of references Querformat landscape format Querschnitt cross-sectio querschreiben cross quittieren acknowledge quittieren receipt quittierte Rechnung receipted bill Quittung receipt Quittung reciept Quittungsbeleg voucher for receipt Quittungsformular receipt form Quittungsstempel receipt stamp Quorum; Mindestanzahl quorum Quote quota Quote; Anteil contingent Quote; Anteil quota Quotenerhöhung quota increase Quotient quotient quotieren; notieren; Kurse angeben quote R Rabatt rebate Rabatt für Großaufträge discount for large orders Rabatt; Nachlaß sales discount Rabattmarke trading stamp Rabattpreis discount price Rabattstaffel scale of discount Rädelsführer leader of a gang radieren erase Radiergummi eraser Radierung erasure radikal radical Radiodurchsage radio announcement Rahmen frame Rahmen framework Rahmen; Schmuckleiste border Rahmenvertrag basic agreement Rahmenvertrag skeleton agreement Rahmenvorschrift covering law Ramsch; Altwaren junk goods Ramschladen junk shop Ramschmarkt; Tremplermarkt; Trödelmarkt junk market Randmarkt fringe market Rang rank Rang einer Hypothek rank of a mortgage Rang; Prioritätenfolge order of priority Rangfolge rank order Rangreihenmethode ranking method rar scarce Rassendiskriminierung racial discrimination Rat advice Rat counsel Rat suchen seek advice Rategeber adviser raten; beraten advise Ratenzahlung payment by instalments Ratgeber advisor ratifizieren ratify Ratifizierung ratification Ration ration rationalisieren rationalize Rationalisierung rationalization Rationalisierung; Einsparung economization Rationalisierungsbemühungen rationalization efforts Rationalisierungsfachmann efficiency expert Rationalisierungsvorhaben scheme of rationalization rationiert rationed Rationierung rationing Ratsversammlung council Raubbau exhaustive cultivation Raubbau robber economy Räumung eines Gebäudes vacation of a building Räumungsausverkauf closing-down sale Razzia razzia reagieren react Reaktion reaction Reaktion response real real reale Vermögenswerte tangible assets Realeinkommen real earnings Realeinkommen real income realer Wert real value realer Wert; Sachwert; effektiver Wert real value realisierbar; verwertbar realizable Realisierbarkeitsstudie feasibility study Realkosten real costs Realkredit credit on landed property Realkredit credit on real estate Reallohn real wage Rechenfehler miscalculation Rechenmaschine calculator Rechenschaftsbericht statement of accounts rechenschaftspflichtig accountable rechenschaftspflichtig liable to account Rechenschieber sliderule Rechenzeit calculating time Rechenzeit computing time rechnen count rechnen reckon Rechner calculator Rechner; Rechenmaschine calculator Rechnung bill Rechnung invoice Rechnung (US); Rechnung im Restaurant bill Rechnung über die verschiffte Ware invoice of the goods shipped Rechnungsabschluß balance of accounts Rechnungsabschluß closing of accounts Rechnungsbetrag amount of an invoice Rechnungsbetrag; berechnete Betrag invoiced amount Rechnungsbetrag; Rechnungssaldo balance of an invoice Rechnungsbuch account book Rechnungsdatum date of invoice Rechnungsjahr accounting year Rechnungsjahr financial year Rechnungsposten item of an invoice Rechnungsprüfung examination of accounts Rechnungswesen accountancy Recht law Recht right Recht der Einsichtnahme right of access to Recht ein Ding zu ändern right of altering a thing Recht ein Ding zu benutzen right of using a thing Recht ein Ding zu veräußern right of disposing of a thing Recht ein Ding zu vernichten right of destroying a thing recht kleines Absatzgebiet narrow sales area recht und billig equitable recht und billig just and equitable Recht zur Stornierung right of cancellation rechte Hand; Assistent right hand rechtfertigen; begründen justify rechtfertigt justified Rechtfertigung justification rechtlich geschützt legally protected rechtliche Auswirkungen legal effect rechtliche Formalität legal formality rechtmäßiger Besitz legal ownership rechtmäßiger Eigentümer legal owner rechtmäßiger Eigentümer rightful owner rechtmäßiger Inhaber holder in due course rechtmäßiges Eigentum rightful ownership Rechtsabteilung legal department Rechtsanspruch legal claim Rechtsanspruch legal title Rechtsanspruch legitimate claim Rechtsanspruch; title Rechtsanwaltsgehilfe articled clerk Rechtsanwaltskammer bar association Rechtsanwaltskanzlei lawyer's office Rechtsbeistand legal adviser Rechtsbeistand legal assistance Rechtsberater legal adviser Rechtsberatung legal advice Rechtserwerb acquisition of title Rechtsgrundlage legal basis Rechtsgrundsatz rule of law Rechtshilfe legal aid Rechtshilfe legal assistance Rechtslage legal position Rechtsmittel legal means Rechtsmittel legal remedy Rechtsmittel remedy Rechtssprache; Rechtsterminologie legal terminology Rechtssprechung jurisdiction Rechtssystem legal system rechtsverbindlich legally binding Rechtsvorbehalt legal reservation rechtswidrig unlawful rechtswidrig handeln act illegally rechtswidrig handeln act unlawfully rechtswidrig handeln to act illegally rechtswirksam effective in law Rechtswirksamkeit eines Dokuments legel effect of a document rechtzeitig in due time rechtzeitig in time rechtzeitig on time rechtzeitig bekannt geben give due notice Redaktion editorial office Redaktion; Belegschaft der Redaktion editorial staff Redefreiheit freedom of speech Rediskont rediscount rediskontieren to rediscount rediskontieren; Rediskont rediscount redlicher Erwerber purchaser without notice reduzieren reduce reduzieren; herabsetzen reduce reduzierter Preis reduced price reduziertes Einkommen reduced income Reduzierung cutback Reduzierung reduction Referenz; Bezugnahme reference reformieren; Reform reform Regal shelf rege Nachfrage brisk demand Regel rule Regel zur Auslegung rule of interpretation regelmäßig wiederkehrende Zahlungen periodical payments regelmäßig wiederkehrende Zahlungen regularly recurring payments regelmäßige Versorgung sichern this will ensure regular supplies of raw material regeln rule regeln; regulieren adjust regeln; regulieren regulate Regelung arrangement Regelung automatic control Regelung regulation regelwidrig against rules regelwidrig contrary to rules regelwidrig; ungewöhnlich abnormal reges Geschäft brisk business Regierung cabinet Regierung government Regierung zahlt Prämien an Exporteure our government pays bounties to exporters Region region Region; Gebiet region regional regional Regionalausgabe regional edition regionale Industrie regional industry regionale Planung regional planning regionale Tageszeitung regional daily Regionalwirtschaft regional economy Register register Register; Sachregister; Index index Registrierbeamter; Standesbeamter registrar registrieren record Registrierkasse cash register Registrierung registration Registrierung registry Registrierung; Eintragung; Einschreibung registration Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of bonds Regress recourse Regreß regress Regress nehmen recourse Regression; Rückgang regression regressiv regressive regresspflichtig liable to recourse regresspflichtig responsible for recourse regulär regular regulierbar adjustable Regulierung eines Schadens settlement of a claim Regulierung; Verordnung; Anordnung regulation rehabilitierter Konkursschuldner discharged bankrupt Reibung friction reich affluent reichen; Reichweite reach reichlich abundant reichlich affluent reichlich ample reichliche Mittel ample means reichliche Sicherheit ample security Reichtum affluence Reichweite der Hände; Griffbereich reaching area of the hands Reichweite in Meilen mileage reif mature Reihe von Regeln set of rules Reihe; Serie serial rein; ohne Einschränkung clean reine Bearbeitungszeit net process time reine Schulden net liabilities Reinentwurf; Reinschrift fair copy reines Dokument clean document reines Glücksspiel game of pure chance reines Konnossement clean bill of lading reines Monopol absolute monopoly reines Monopol perfect monopoly reines Verladedokument clean shipping document Reingewinn clear profit Reinigungslappen cleaning cloth Reinigungswerkzeug cleaning implements Reinschrift clean copy Reinvermögen net assets Reise voyage Reise; Tour tour Reiseagentur travel agency Reisebeilage travel supplement Reisebüro tourist office Reiseführer travel guide Reisehandbuch; Reiseführer; Ratgeber guidebook Reisekostenabrechnung travel expense report Reisekostenerstattung compensation for travelling Reisekreditbrief circular letter of credit Reisekreditbrief circular note Reisekreditbrief traveller's letter of credit Reisen travelling reisen; Reise travel Reisender traveller Reisender travelling salesman Reisepass passport Reisepass; Passierschein pass Reiseplan itinerary Reisescheck traveller's cheque Reisespesen travelling expenses Reisevermittlung travel agency Reißverschluss zip Reißzwecke tack Reizartikel; Lockartikel teaser reizen appeal Reklame publicity Reklamefeldzug propaganda campaign Rekordjahr record year Rekordumsatz record sales rekrutieren; Rekrut; neu Eingestellter recruit Rekrutierungskampagne recruiting drive Rektapapier instrument not to order Religionsfreiheit freedom of religion Rendite income return Rendite rate of return Rendite der Aktien yield on shares rennen run Renner fast seller Rentabilität profitability Rentabilitätsanalyse analysis of profitability Rentabilitätsanalyse break-even analysis Rentabilitätsdiagramm break-even chart Rentabilitätsgrenze limit of profitability Rente annuity Rente auf Lebenszeit whole life annuity Rentenbank annuity bank Rentenbrief annuity certificate Rentenempfänger holder of an annuity Rentenzahlung annuity payment Rentner old age pensioner Rentner pensioner Reparaturarbeit repair work Reparaturkolonne repair crew Reparaturkosten cost of repair Reparaturkosten repairing charges Reparaturzeit repair time reparieren; Reparatur repair repariert halten keep in a good state of repair Reperaturarbeiten repair work Reportgeschäft contango Reportkurs rate of contango Repräsentant der Hersteller manufacturers' representative Repräsentationsfigur figurehead Repräsentationskosten cost of entertainment Repräsentationswerbung institutional advertising repräsentative Stichprobe adequate sample repräsentativer Querschnitt representative cross section reproduktionsfähig able to be reproduced reproduzieren reproduce Requirierung requisition Reserve für den Notfall emergency reserve Reserven capital surplus Reserven money in reserve Reserven reserve assets Reserven in ausländischer Währung foreign funds Reserven in ausländischer Währung holdings of foreign currency Reserven in fremder Währung foreign exchange reserves Reservenbildung accumulation of a reserve Reservetage spare days reservieren reserve reservieren; Reserve reserve reservierte Haltung bearish attitude Reservierung reservation resolut resolute Respekttage; 3 Tage Gnade days of respite Respekttage; Verzugstage days of grace Rest; Restbestand remainder Restbetrag remainder Restbetrag remaining amount restlich residual Restposten odd lot restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy Reststück; Restbestand; Übrigbleibsel oddment Restzahlung final payment Restzeit balanced time Restzeit unoccupied cycle time Restzeit; Leerlaufzeit balance time Resultate findings Retrozession retrocession retten save returnierter Scheck; verweigerter Scheck returned cheque Revision audit Revision revision Revisionsbeamter comptroller Revolverblatt gutter paper Revolverblatt yellow journal Rezeption reception Rezession recession Rezession; Konjunkturrückgang recession R-Gespräch collect call Richter judge Richter; beurteilen judge richterlich; gerichtlich judicial Richtlinie guideline Richtlinie guiding principle Richtlinien instructions Richtlinien und Gebräuche customs and practice Richtlinien; Leitsätze principles Richtpreis orientation price Ring ring Risiko hazard Risiko risk Risiko des Eigentümers owner's risk Risiko; Gefahr hazard Risikoabschätzung risk estimate Risikoausschaltung eliminination of risk Risikokapital venture capital Risikoprämie premium for risk Risikoverteilung diversification of risks riskant risky riskant; gefährlich hazardous riskantes Geschäft risky business riskantes Unternehmen; Spekulation adventure riskieren; Risiko risk Rivale rival Rivale; Konkurrent rival Rohbilanz rough balance Rohdaten crude data Rohmaterial raw material Rohmateriallagerung storage of raw material Rohprodukt raw product Rohstoffindustrie extractive industry Rohstoffmärkte commodity markets Rohstoffquellen natural resources Rolle des Schiedsrichters; des Vermittlers task of arbitrator rollendes Inventar rolling stock Rollenspiel role playing Rollgeld cartage Rollgeld cost of cartage Ro-Ro Verkehr roll-on roll-off traffic Rotation rotation rotieren rotate Routine routine Routineangelegenheit routine job Routinearbeit routine work Routineberechnung routine calculation Routinetätigkeit; Routineaufgabe routine job rüchständiges Gebiet backward area Rückantwortkarte business reply card Rückantwortschein reply coupon rückdatieren backdate rückerstatten; Rückerstattung refund Rückerstattung reimbursement Rückerstattung verlangen to claim refund Rückfall backslide Rückfall relapse rückfällig werden slide back rückfinanzieren refinance Rückfinanzierung refinancing Rückflug return flight Rückforderung reclamation Rückfracht back freight Rückfracht return freight Rückfrage further inquiry Rückfrage; Anfrage query Rückführung repatriation Rückgabegarantie money back guarantee Rückgang downward movement Rückgang drop Rückgang fall Rückgang der Gewinne reduction in profits rückgängig machen countermand Rückgriff recourse Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to bona fide holders Rückgriffsrecht right of recourse Rückkauf repurchase Rückkauf von Aktien redemption of stock Rückkaufwert repurchase value Rückkaufwert surrender value Rückkopplung feedback Rückkopplung; Feedback feedback Rücklagen reserves for contingencies Rücklagen für Dubiose reserve for bad debts rückläufig; fallend declining Rücklieferung sales return Rücknahmepreis redemption price Rückprämie premium for the put Rückprämie put premium Rückprämiengeschäft put option Rückprämienkurs price of put Rückreise return journey Rückruf call-back Rückschein advice of delivery Rückschein return receipt rückschreitend retrograde Rückseite back Rückseite des Wechsels back of the bill Rückseite eines Dokuments back Rückseite eines Dokuments reverse side Rücksendung return consignment Rücksendung von Leergut return of empties Rücksendungen returns Rückspesen back charges Rückstand arrear Rückstand backlog Rückstand in der Bearbeitung der Aufträge backlog of business Rückstände arrears Rückstände; Zahlungsrückstände arrears rückständig backward rückständige Dividende unpaid dividend rückständige Forderungen debts in arrears rückständige Zinsen arrears of interest rückständige Zinsen back interest rückständiger Zins outstanding interest Rücktrittsanzeige notice of withdrawal Rücktrittsklausel escape clause Rückvaluta backvalue Rückversicherer reinsurer rückversichern reinsure rückversichert; Rückversicherter reinsured Rückversicherung reinsurance Rückware goods returned Rückwechsel counterbill rückzahlbar repayable Rückzahlung repayment Rückzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage Rückzahlungsbedingungen; Tilgungsplan terms of redemption Rückzahlungstermin date of redemption Rückzahlungstermin date of repayment Ruf reputation rufen call Rufname first name Ruhe; Rast; Ruhepause rest Ruhegehalt; Pension pension Ruhegehaltsempfänger pensioner ruhegehaltsfähig pensionable ruhend; nicht aktiv; nicht belebt inactive ruhendes Konto broken account Ruhezeit rest time ruinöser Preis ruinous price rund um die Uhr arbeiten operate day and night Runde round Rundfunkhörerschaft radio audience Rundfunkwerbung radio advertising Rundgang round tour Rundreise circular trip Rundreisefahrkarte circular ticket Rundschreiben circular letter Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular Rüstungshochkonjunktur armaments boom Rüstzeit set-up time Rüstzeit setting-up time Rüstzeit; Einrichtungszeit make-ready time S Saatgut emblements sabotieren; Sabotage sabotage Sachanlage real investment sachdienlich; einschlägig relevant sachdienliche Dokumente relevant papers sachdienliche Schriftstücke relevant papers Sachinformation factual information Sachkonten impersonal accounts Sachkonten real accounts Sachkonto impersonal account Sachkonto nominal account sachliche Kritik fair comment Sachschaden damage to property Sachschaden material damage Sachvermögen tangible property Sachverständiger expert Sachverständiger official expert Sachverständnis expertness Sack sack sagenhafter Reichtum fabulous wealth Saisonarbeiter seasonal labourer Saisonartikel seasonal article saisonbedingt seasonal saisonbedingt subject to seasonal influences saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment saisonbedingte Nachfrage seasonal demand saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations saisonbereinigt seasonally adjusted saisonbereinigte Statistik seasonally adjusted statistics Saisonbereinigung adjustment for seasonal variations Saisonbereinigung seasonal adjustment Saisonbeschäftigung seasonal employment Saisondarlehen seasonal loan Saisoneinflüsse seasonal influences Saisonende end of season Saisonende end-of-season Saisongeschäft seasonal business Saisonschlußverkauf end-of-season sale Saisonschwankung seasonal fluctuation Saisonschwankungen seasonal fluctuations Saisonschwankungen seasonal movements Saisonschwankungen seasonal variations Saisonschwankungen unterliegen vary with the season Saisonverdienst seasonal earnings Saisonware; Saisonartikel seasonal goods Saisonzuschlag seasonal price increase Saldieren; Konto schließen balancing an account Saldierung; Abschluss balancing Saldo balance Saldo balance of an account Saldo einer Rechnung balance of an invoice Saldo eines Kontos balance of an account Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favour Saldo zu Ihren Lasten debit balance Saldobetrag amount of balance Saldovortrag balance to be brought forward Saldovortrag; Saldoübertrag balance brought forward Saloübertrag balance forward Sammelaufwendung collective expenditure Sammelbestellung centralized buying Sammelbuchung compound entry Sammeleinkauf collective buying Sammelkonto collective account Sammelkonto omnibus account sammeln; Inkasso vornehmen collect Sammelposten compound item Sammelstelle collecting point Sammeltarif joint rate Sammelverwahrung; Sammeldepot collective deposit sämtliche Kosten full costs sämtliche Meldungen oder Nachrichten all advice or information Sanierung reorganization Sanierungsmaßnahme reorganization measure Sanktion sanction sättigen saturate Sättigung saturation Sättigung der Nachfrage saturation of demand Sättigungskoeffizient saturation coefficient Sättigungspunkt absorption point Satz für Devisentermingeschäft future rate Satzung articles of association Satzung Articles of Association Satzung einer Gesellschaft articles of association Satzung einer Gesellschaft articles of incorporation Satzung einer Gesellschaft rules of a society Satzung einer Körperschaft articles of corporation Satzung einer oHG articles of partnership Satzung einer oHG Articles of Partnership Saugpost absorbent paper säumiger Zahler defaulter Schablone template Schacht shaft Schaden an der Ware damage to the goods Schaden erleiden to suffer damages Schaden erleiden to sustain damage Schaden leiden suffer damages Schaden verursachen to cause a damage Schaden verursachen to cause damage schaden; beschädigen; Schaden damage Schadenersatz damages Schadenerwartung expectation of loss Schadensabschätzung estimation of damage Schadensabteilung claims department Schadensachverständiger adjuster Schadensermittlung ascertainment of loss Schadensersatz verlangen to demand damages Schadensersatzanspruch claim for damages Schadensersatzanspruch claim for indemnity Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance Schadensersatzbetrag sum of indemnity Schadensersatzklage action for damages Schadensersatzklausel indemnity clause schadensersatzpflichtig liable to indemnify Schadensfeststellung loss assessment Schadenshäufigkeit frequency of loss Schadenshöhe; Schadenswert amount of damages Schadensrechnung damage account Schadensregelung; Berichtigung adjustment Schadensregulierung adjustment of a claim Schadensregulierung adjustment of claims Schadensumfang extent of damage Schadenszertifikat certificate of damage Schadenszertifikat survey report schadlos halten to recoup Schadloshaltung recoupment Schadstoff bei Verschmutzung pollutant Schaffung von Reserven creation of reserves schallschluckende Materialien sound-absorbing materials schalten; Schalter switch Schalter counter Schalterbeamter clerk Schalterstunden banking hours Schaltsystem switching system scharf keen scharf kalkulierter Preis keen price scharf; verwegen keen scharfe Konkurrenz keen competition scharfe Konkurrenz; heftige Konkurrenz keen competition scharfer Wettbewerb keen competition Scharfsinn reasoning power Schatzamt treasury Schatzanweisung treasury bill Schatzanweisung treasury bond Schatzanweisungen treasury bills Schätzer valuator Schätzer; Gutachter estimator Schatzkanzler (Br.) Exchequer Schatzkanzler (Br.); Finanzminister Chancellor of the Exchequer Schatzmeister treasurer Schatzschein treasury note Schätzung des Wertes appraisal Schätzwert estimated value Schaufenster display window Schaufensterplakat display poster Schaufensterpuppe dummy Schaufensterständer bracket Schaufensterwerbung shop window advertising Schaumaterial; Werbematerial display material Schaupackung dummy pack Scheck cheque Scheck (US) check Scheckbuch cheque book Scheckbuch (US) checkbook Scheckformblatt cheque form Scheckinhaber holder of a cheque Scheckkarte cheque card Scheckkonto cheque account Scheckschutzvorrichtung cheque protection device Scheckschutzvorrichtung device for protection of cheques Scheckverkehr cheque transactions Scheidemünze token coin Scheidemünze; Münze token coin Schein; Zettel ticket Scheinauktion mock auction scheinbarer Eigentümer reputed owner scheinbarer Wert apparent value scheinbares Eigentum reputed ownership scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed scheinen zu sein appear to be scheinen; erscheinen appear Scheingeschäft simulated transaction Scheingewinn sham profit Scheinkauf fictitious purchase Scheinunternehmen; Scheinfirma dummy concern Scheinvertrag sham contract Schema; Plan; System scheme schematische Aufstellung der Organisation organization chart Schenkung donation Schenkungssteuer gift tax Schenkungsurkunde deed of donation Schenkungsurkunde deed of gift Schicht shift Schicht; umschalten auf Großbuchstaben shift Schichtarbeit shift work Schichtarbeiter shifter Schichtwechsel shift changeover schieben; treiben; Schub push Schiebung jobbery Schiedsabrede arbitral agreement Schiedsgericht arbitrating body Schiedsgericht court of arbitration Schiedsgerichtsbarkeit arbitrage Schiedsgerichtsbarkeit arbitration Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause Schiedsgerichtshof court of arbitration Schiedsgerichtskosten cost of arbitration Schiedsklausel arbitration clause Schiedskosten; Schiedsgerichtskosten costs of arbitration Schiedsordnung rules of arbitration Schiedsrichter arbiter Schiedsrichter arbitrator Schiedsrichter conciliator schiedsrichterlich arbitral Schiedsspruch arbitral award Schiedsspruch arbitrament Schiedsspruch fällen to arbitrate Schiff ship Schiffahrtsgesellschaft; Reederei shipping company schiffbar navigable Schifffahrtsgesellschaft steamship company Schiffseigentümer shipowner Schiffsladung boat-load Schiffsmakler ship broker Schiffsmakler shipping agent Schiffsschweiß sweat Schildchen; Karteireiter tab Schilderträger; Plakatträger sandwich man Schilderung der Zusammenhänge background story Schirmherrschaft; Kundschaft patronage Schlachthaus slaughter house Schlachthof abattoir Schlagbaum toll bar Schlagzeile catchline Schlagzeile headline Schlange stehen; Reihe; Warteschlange queue Schlangestehen queuing schlau; gerissen cunning schlecht wirtschaften maladminister schlechte Beschaffenheit badness schlechte Geschäftsführung miscarriage of business schlechte Qualität poor quality schlechte Verpackung bad packing schlechte Zeiten hard times schlechter Handel; schlechtes Geschäft bad bargain schlechter Preis poor price schlechter Ruf bad reputation schlechter Ruf bad will schlechter Stapel bad batch schlechtes Ergebnis poor result schlechtes Geld bad money schlechtes Geld; Falschgeld bad money schlechteste Qualität bottom quality Schlechtwetterversicherung rain insurance schleichende Inflation creeping inflation Schleichhandel illicit trade Schleier veil schleppen; ziehen haul schleppender Verkauf dull sale Schleuderpreis give-away price Schleuderpreis underprice Schlich; Kunstgriff artifice Schlichter umpire Schlichtung conciliation Schlichtungsgesuch a request for settlement by amicable arrangement Schlichtungsprotokoll record of the settlement schließen conclude schließen; Schluss close schließlich finally schließt mit dem Versicherer den Vertrag contracts with the insurer Schließung closure Schließung eines Kontos closing of an account Schluss conclusion Schluss+ der Beweisführung close of argument Schlussabrechnung final account Schlussbericht final report Schlussdividende final dividend Schlüsse ziehen draw conclusions Schlüsse ziehen to draw conclusions Schlüssel key Schlüsselbrett keyboard schlusselfertig turnkey ready schlüsselfertig ready to use Schlüsselindustrie key industry Schlüsselkraft key man Schlüsselmarkt key market Schlüsselperson key personality Schlüsselposition key position Schlüsselstellung key position Schlüsselstellung key job Schlüsselwährung key currency Schlüsselwort code word Schlüsselwort; Kennwort key word Schlussfolgerungen ziehen draw the consequences Schlußkurs closing price Schlußkurs closing rate Schlussnotierung final quotation Schlußpreis closing price Schlußquittung receipt for the balance Schlussrechnung account of settlement schmale Schrift thin face schmälern impair Schmalspur narrow gauge schmecken; Geschmack taste Schmiergeld an Vorarbeiter kickback Schmiergeld an Vorgesetzte kickback Schmuggelware smuggled goods schneiden clip schnell rapid schnell auftretende Nachfrage; Ansturm rush demand schnell den Besitzer wechseln to change hands quickly schnell wachsend fast-growing schnellere Methoden quicker methods Schnellhefter folder Schnelligkeit velocity Schnellspeiselokal fast food establishment schnellster Gang; höchster Gang top gear Schnellstraße express highway Schnellstraße expressway Schnellverkehrsbahn high speed railroad schon früher keine Ladung mehr annimmt shall close earlier schon vor der festgesetzten Zeit earlier than the stipulated date Schönheitsfarm beauty farm schöpferische Arbeit creative labour Schräge skewness Schranke; Hindernis barrier Schreibarbeit paperwork Schreiben writing Schreibfehler clerical error Schreibfehler; Tippfehler typing error Schreibmaschine typewriter Schreibmaschinenstuhl typists's chair Schreibmaschinentisch typewriter desk Schreibmaterial; Schreibbedarf writing materials Schreibpapier writing paper Schreibraum typing pool Schreibschrift script Schreibtisch desk Schreibtisch writing table Schreibtischarbeit desk work Schreibunterlage für Zeitaufnahmen time study board Schreibzimmer typing pool Schrieb; Schriftsatz writ schriftlich written schriftlich anzeigen to tell in writing schriftlich niederlegen put into writing schriftliche Ankündigung; Kündigung written notice schriftliche Bestätigung written acknowledgement schriftliche Bewerbung written application schriftliche Kündigung notice in writing schriftliche Kündigung; Benachrichtigung notice in writing schriftliche Mitteilung note schriftliche Prüfung written examination schriftliche Vereinbarung written agreement schriftliche Vollmacht written authority schriftliche Zustimmung written agreement schriftlicher Beweis written evidence schriftlicher Nachweis documentary proof schriftlicher Vertrag contract in writing Schritt pace Schritt halten mit keep pace with Schritt halten mit to keep pace with Schrittmacher pace maker Schrittmacher pace setter Schrittmacher pacesetter Schrott scrap Schrott ohne Handelswert scrap of no sale value Schrumpfen; Minderung shrinkage Schrumpfung contraction Schrumpfung negative growth Schrumpfung shrinkage Schulabgangszeugnis leaving certificate Schuld debt Schuldanerkenntnis acknowledgement of debt Schuldanerkenntnis acknowledgement of indebtedness Schuldbrief borrower's note Schulden aus einem Vertrag simple contract debts Schulden der Firma company debts Schulden der Firma debts of the company Schulden einer Firma debts of a company Schulden eingehen enter liabilities Schulden erlassen to abate debts Schulden übernehmen assume debts Schuldeneinziehung encashment of debt Schuldenerlaß abatement of a debt schuldenfrei free of debt schuldenfrei not indebted schuldenfrei unindebted Schuldenlast burden of debts Schuldenlast; Verschuldung indebtedness Schuldensaldo balance of debt Schuldenübernahme assumption of debt schuldiger Betrag balance due Schuldner debtor Schuldnerland debtor nation Schuldschein certificate of indebtedness Schuldschein note of hand Schuldverschreibung debenture Schuldverschreibung an Order debenture to order Schuldverschreibung an Order promissory not to order Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer Schuldverschreibung auf den Namen debenture to regsistered holder Schule im Sekundarbereich secondary school Schulleiter headmaster Schulung; Schulungslehrgang; Lehrgang course of instruction Schund; Mist rubbish Schutz protection Schutz der Ware protection of goods Schutz durch hohe Zölle tariff protection Schutzkleidung protective clothing Schutzzölle protective tariffs Schwäche softness schwache Nachfrage poor demand schwache Reaktion poor reaction schwache Währung weak currency schwache Wirkung poor effect schwacher Markt poor market schwächer werden weaken Schwangerschaftsurlaub pregnancy leave schwanken; schwingen vacillate Schwankung fluctuation Schwankung; Schwingung vacillation Schwankungen unterworfen subject to fluctuations Schwankungsbereich range Schwankungsbreite der Kurse price range Schwarzarbeit illegal employment Schwarzarbeit illicit work Schwarzarbeit; verbotene Arbeit illicit work schwarze Liste black list schwarze Liste blacklist schwarzer Markt; verbotener Markt black market schwarzes Brett bill-board schwarzes Brett notice-board Schwarzgeld black money Schwarzhandel black marketing Schwarzmarkthändler black marketeer schwebend floating schwebend unadjusted schwebende Schuld floating charge schwebende Schulden floating debt Schwebezustand; abgerundet abeyance Schweigegeld hush money schweigende Zustimmung tacit approval Schwelle; Reizschwelle threshold Schwellenleistung breakeven performance Schwellenleistung level at which bonus commences Schwellenleistung threshold performance schwer heavy schwer arbeiten to work hard schwer verkäuflich hard to sell schwer zu liquidierende Aktivposten illiquid assets schwerbeschädigt disabled Schwerbeschädigter disabled person schwerfällig; ungeschickt clumsy Schwergut heavy cargo Schwerindustrie heavy industry Schwerkraftförderung drop delivery Schwesterngesellschaft affiliated company schwierig; schwer heavy Schwierigkeit einer Arbeit heaviness Schwierigkeiten difficulties Schwierigkeiten; die sich ergeben aus difficulties arising from schwimmendes Hotel flotel Schwindel humbug Schwindelbank bogus bank Schwindelfirma bogus firm schwindelhaft bogus schwindeln; Schwindel swindle schwindend; Schwund dwindling schwindendes Vertrauen declining confidence Schwindler confidence man Schwindler impostor schwingen; schwanken oscillate Schwingung; Schwankung oscillation schwitzen sweat schwunghafter Handel in flourishing trade in Seefracht maritime freight Seefracht ocean freight Seefrachtbrief liner waybill Seefrachtbrief sea waybill Seefrachtführer; Reederei ocean carrier Seehafenspediteur shipping agent Seekarte marine chart Seekonnossement bill of lading covering carriage by sea Seekonnossement marine bill of lading Seekonnossement ocean bill of lading seemäßige Verpackung seaworthy packing Seerecht maritime law Seeroute ocean route Seetransport carriage by sea Seetransport maritime transport seetüchtig ocean-going Seetüchtigkeit eines Schiffes seaworthiness of a ship Seeversicherung marine insurance Seeversicherungsgesellschaft marine underwriter Segelliste; Liste der Abfahrten list of sailings Segelschiff ausgenommen not being a sailing vessel Segeltuch canvas sehr fleißig hard-working sehr gefragt much asked for sehr günstiger Preis economy-price sehr klein machen; minimal halten minimize sehr zuvorkommend very obliging sei vorsichtig take care Seidenpapier tissue paper sein Geld redlich verdienen turn an honest penny sein Vermögen vermachen make over one's estate sein wife verlassen abandon one's wife seine Arbeit verrichten to do one's work seine Bank mit etwas betrauen entrusting sth. to his bank seine Beschwerde vortragen to state one's grievance seine Bestätigung hinzuzufügen to add one's confirmation seine eigenen Transportmittel benutzen use his own means of transport seine Familie verlassen abandon one's family seine Pflicht erfüllen to carry out one's duty seine Stelle verlieren to lose one's job seine Verpflichtung erfülle fulfil his obligation seinen Lebensunterhalt verdienen to earn a living seinen Lebensunterhalt verdienen to earn one's livelihood seinen Lebensunterhalt verdienen to get a living seinen Lebensunterhalt verdienen to make a living seinen Unterhalt verdienen to earn one's keep seinen Zweck erreichen to gain one's end seit 1980 since 1980 seit deren Einführung im Jahre since their introduction in Seitennummer page number seitens der avisierenden Bank on the part of the advising bank seitens Dritter on the part of any third partes Seitenschublade side drawer Sekretär; Sekretärin secretary Sekretariat secretariat Sekretärinnenschreibtisch secretarial desk Sektor sector Sekundawechsel second bill of exchange Sekundawechsel second of exchange selbst wenn even if selbständig self-dependent selbständige Einzelhändler independent shops selbständiger Kaufmann established merchant Selbstbedienung self-service Selbstbedienungsladen self-service outlet Selbstbedienungsladen self-service shop Selbstbedienungsladen self-service store Selbsterhaltung self-preservation Selbstfinanzierung auto-financing Selbstfinanzierung self-financing selbstgemacht home made selbstklebender Umschlag self-seal envelope selbstkontrollierter Anteil im Arbeitszyklus effort-controlled cycle selbstkontrollierter Arbeitszyklus effort-controlled cycle selbstkontrollierter Arbeitszyklus unrestricted cycle Selbstkosten prime costs Selbstkostenpreis cost price Selbstkostenpreis cost-price Selbstkostenpreis net cost price Selbstkostenrechnung cost accounting Selbstversicherung self-insurance Selbstwählfernverkehr (Br.); STD subscriber trunk dialing selten seldom Seltenheitswert scarcity value senden Sie uns einige Muster let us have some samples Sendung von Wertgegenständen consignment of valuables Sendung; Kommission consignment senior senior Senkung der Kosten lowering of costs Serie series Serie von Mahnbriefen colection sequence Serienfertigung serial production Serienfertigung series manufacturing serienmäßige Herstellung batched flow production Seriennummer serial number Serienrabatt series discount serienweise rückzahlbare Obligationen instalment bonds sesshafte Bevölkerung resident population setzen set setzen Sie den Betrag in Worten ein fill in the amount in words Show Business; Unterhaltungsgewerbe show business sich als ein anderer ausgebend passing off as sb. else sich als Kandidat aufstellen lassen offer oneself as a candidate sich an das Gesetz halten abide by the law sich an den Vertrag halten to abide by the contract sich an den Vertrag halten to stand to the contract sich an die Regeln halten abide by the rules sich an die Regeln halten to stand to the rules sich an die Vereinbarung halten to stand to the agreement sich an die Vorschrift halten abide by the regulation sich an die Vorschriften halten to stand to the regulations sich an eine Entscheidung halten abide by a decision sich an eine Frist halten adhere to a time limit sich an einen Vertrag halten abide by a contract sich an einen Vertrag halten to stand to a contract sich ändern vary sich ändernde Umstände altering circumstances sich ändernde Umstände changing circumstances sich angliedern affiliate sich anhäufen accumulate sich anstellen queue up sich auf einen Präzedenzfall berufen to quote a precedent sich auf etwas spezialisieren specialize in sth. sich aus dem Staub machen abscond sich aus dem Versäumnis ergebend because of such failure sich aus den Umständen ergeben to arise from the circumstances sich ausdrücklich auf ein INCOTERM beziehen refer specifically to an INCOTERM sich ausweisen prove one's identity sich bankrott melden declare oneself bankrupt sich behaupten hold one's ground sich beim Auftraggeber erholen to recover from the principal sich belaufen auf come to sth. sich bemühen to endeavour sich bemühen jemanden zu überreden to endeavour to persuade sb. sich beraten lassen take legal advice sich beschweren complain sich bessern improve sich bestens verkaufen sell best sich beteiligen to take a share in sth. sich bewerben make an application sich beziehen auf refer to sich daraus ergebende Streitigkeit subsequent dispute sich dauernd wiederholend continual sich der Dienste einer anderen Bank bedient uses the services of another bank sich der Fertigstellung nähern nearing the completion sich der Mehrheit anschließen join the majority sich einem Kartell anschließen join a cartel sich eines guten Rufes erfreuen enjoy a good reputation sich einigen to come to an understanding sich einigen to come to terms sich einigen; einen Vergleich schließen to come to a mutual agreement sich einigen; übereinkommen come to an agreement sich einkaufen buy into sich einmischen interfere sich entschädigen recoup sich entschuldigen apologize sich ereignen occur sich ergänzende Lebensmittel complementary food sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arising from their failing sich erholen recover sich erneuernder Kredit revolving credit sich etablieren establish sich etablieren establish oneself sich frei nehmen take a day off sich für Auslagen sofort zu erholen promptly to recover outlays sich gegenseitig ergänzend; komplimentär complimentary sich gut verkaufen sell well sich hieraus ergebende Kosten costs resulting from this sich hieraus ergebende Verzögerungen delays resulting from this sich im Geschäft niederlassen settle down in business sich in die Vorschriften einarbeiten to acquaint oneself with the regulations sich in etwas einarbeiten to become acquainted with sth. sich ins nächste Jahrhundert erstrecken to extend into the next century sich je Arbeitszyklus wiederholendes Element cyclic element sich melden bei report to sich mit Dokumenten befassen to deal in documents sich mit etwas befassen deal with sth. sich mit etwas vertraut machen to acquaint oneself with sth. sich mit jemandem einigen to come to terms with sb. sich rasch umsetzende Ware goods with a quick turnover sich rechtlich beraten lassen seek legal advice sich schlecht verkaufen sell badly sich schnell verkaufend fast-selling sich selbst erklärend self-explanatory sich spezialisieren auf specialize in sich überlegen; beachten; berücksichtigen consider sich um 5 Punkte verbessern gain 5 points sich um Aufträge bemühen to solicit orders sich um eine Stellung bewerben apply for a job sich um etwas bewerben apply for sth. sich untereinander widersprechen to be inconsistent with one another sich unterscheiden; abweichen differ sich verabreden make an appointment sich verbrauchend expendable sich vergewissern ascertain sich verlassen auf rely on sich verpflichten commit sich verpflichten; jem. anstellen engage sich verrechnen miscalculate sich verschlechternde Zahlungsbilanz deteriorating balance of payments sich versichern lassen have one's life assured sich vorbehalten reserved to himself sich widersprechend; conflicting sich wiederholendes Arbeitselement repetitive element sich zurückhalten abstain from sich zurückziehen retire sich zurückziehen von back out of sich zusammentun to joint together sicher safe sicher angelegt safely invested sicher aufbewahren keep in safe custody sicher und einfach (adv.) simply and safely sicher; Tresor safe sichere Anlage safe investment sichere Annahme safe assumption sichere Aufbewahrung safekeeping sichere Grundlage firm basis sichere Verwahrung safe custody sichere Verwahrung safe keeping sichere Verwahrung safe-keeping Sicherheit collateral Sicherheit safety Sicherheit security Sicherheit am Arbeitsplatz industrial safety Sicherheit anbieten offer guarantee Sicherheit des Arbeitsplatzes job security Sicherheit leisten provide security Sicherheit stellen provide bail Sicherheitsanweisungen safety instructions Sicherheitsfaktor factor of safety Sicherheitsfaktoren factors of safety Sicherheitshypothek cautionary mortgage Sicherheitsingenieur; Sicherheitsbeauftragter safety engineer Sicherheitsspielraum margin of safety Sicherheitstechnik safety engineering Sicherheitstransportunternehmen security carrier company sichern secure sichern; absichern; schützen safeguard sichern; Sicherung; Schutzmaßnahme safeguard Sicherungsgeschäft hedge Sicht sight sichtbar visible sichtbare Exporte visible exports sichtbare Importe visible imports sichtbarer Teil des Handels visible items of trade Sichttratte sight bill Sichttratte sight draft Sichtwechsel bill at sight Sichtwechsel bill on demand Sichtwechsel bill payable at sight Sichtwechsel bill payable on sight Sichtwechsel cash order Sichtwechsel demand draft Sichtwechsel sight bill Sichtzahlung sight payment sie ihm zur Verfügung gestellt worden ist they are placed at his disposal sie können auch Abweichungen angeben they may also specify variations Sie können persönlich auftreten; erscheinen you may appear in person Sie können sich auf uns verlassen you may rely on our best efforts Sie müssen die Folgen tragen you will have to bear the consequences Sie müssen sich entscheiden you must make a choice sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren they should specifically so state sie stimmen alle überein mit they all conform with sie übernehmen keine Haftung they assume no liability sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they assume no responsibility sie werden ernannt they shall be appointed sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben they prefer to have control sie zögern they hesitate to do sth. siebenjährige Abwesenheit absence of seven years siebentägige Kündigungsfrist seven days' notice Siedlung; Wohngebiet residential estate Siedlungsbau housing development Siegel seal Siegel; Dienstsiegel; Amtssiegel official seal Siegelwachs sealing wax Signallampe warning light signifikanter Unterschied; bezeichnender significant difference Signifikanzebene level of significance Silbermünze silver coin Silbermünzen silver coins Silberstempel; Feingehaltsstempel hall-mark Silberstempel; Feingehaltstempel hallmark simulieren simulate Simulierung simulation sind viel benutzt worden have been widely used sind angehalten; sollen are to sind aufzunehmen in shall be incorporated into sind berechtigt zu shall be entitled to sind berechtigt; etwas zu tun are authorized to do sth. sind dahin auszulegen daß are to be construed as sind erfüllt are fulfilled sind freizugeben are to be released sind für alle Beteiligten bindend are binding on all parties sind für alle Parteien verbindlich are binding upon all parties sind nicht verpflichtet zu have no obligation to sind sorgfältig abgefasst have been carefully drafted sind tatsächlich geliefert worden have been effectively delivered sind wahrscheinlich are likely to sinken ease off sinken fall off Sinken der Preise decline in prices Situation situation Sitz der Firma; Gesellschaftssitz place of business sitzen sit Sitzkissen chair cushion Sitzstreik sit-down strike Sitzung; Beratung session Sitzungszimmer des Aufsichtsrats boardroom Skonto discount Skontoerträge cash discount received Slogan slogan so billig wie Trödelware dirt cheap so daß sie imstande sind in such a way as to enable them so genau wie möglich as accurately as possible so gut wie aussichtslos no reasonable chance so rechtzeitig in sufficient time so rechtzeitig dass in sufficient time to so weit entfernt sind so far apart sobald etwas frei wird as soon as a vacancy occurs sobald wie as soon as Sockel socket sofern das Akkreditiv nicht zulässt unless the credit allows sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order expressly states sofern der Bahnhof Güter annimmt provided it accepts goods sofern die Dokumente vorgelegt werden provided that the documents are presented sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless the order so authorizes sofern dies möglich ist if procurable sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless specifically authorized sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it appears from the document sofern es nicht Handelsbrauch ist unless it is the custom sofern kein Übereinkommen vorliegt failing agreement sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise instructed sofern nicht unless sofern nicht anders vereinbart except when otherwise stipulated sofern nicht anders vorgeschrieben unless otherwise stipulated sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed sofern nicht im Widerspruch mit unless contrary to sofern nichts anderes vereinbart ist unless otherwise agreed sofern Sie nicht gebunden sind unless they are bound by sofort immediate sofort beginnende Rente immediate annuity sofort gültig; mit sofortiger Wirkung immediately effective sofort in Kraft effective forthwith sofort lieferbar und sofort zahlbar spot sofort verfügbar immediately available sofortig instant sofortig; umgehend promptly sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss spot cash sofortige Lieferung immediate delivery sofortiger Bedarf immediate demand sofortiger Besitz immediate possession sogenannte so-called Solawechsel promissory note Solawechsel sola bill Solawechsel sole bill solch ein Laden hat große Anziehungskraft such a shop has a great appeal solche Maßnahmen treffen to make such measures solche Verweisungen zu limitieren to limit such references solche Wechsel zu akzeptieren to accept such bills of exchange solche Wechsel zu negoziieren to negotiate such bills of exchange solche Wechsel zu zahlen to pay such bills of exchange solcher geschäftlicher Streitigkeiten of such business disputes solcher Ware of such goods Solidarbürgschaft joint security solidarische Bürgschaft joint surety solidarische Haftung; Gemeinbürgschaft joint guarantee Soll debit side soll als ... angesehen werden shall be deemed to be ... soll angemessen Zeit haben shall have a reasonable time soll begleitet sein von shalle be accompanied by soll den Preis decken shall cover the price soll die Ware zur Verfügung stellen shall make the goods available soll eindeutig angeben; daß should clearly indicate that soll mit angemessener Sorgfalt prüfen shall take reasonable care to check soll nicht beinhalten shall not include Soll und Haben debit and credit soll versuchen den Grund festzustellen should endeavour to ascertain the reasons Sollbestand calculated assets sollen are to be sollen die Anschrift tragen; enthalten should bear the address sollen eindeutig angeben should clearly indicate sollte deutlich gemacht werden should be made clear sollte ein Vergleich zustande kommen should a settlement result sollte er es versäumen Anweisungen zu geben should he fail to give instructions sollte klar und vollständig angeben should clearly and fully indicate sollte spezielle Weisungen enthalten should give specific instrunctions sollte vermieden werden should be avoided sollten angeben should specify sollten ausgeschlossen werden should be excluded sollten äußerst vorsichtig sein should be extremely cautious sollten jedem Versuch entgegentreten should discourage any attempt to sollten nicht außer acht lassen should keep clearly in mind sollten nicht direkt versandt werden should not be dispatched direct sollten nicht versandt werden an should not be consigned to Sollvorgaben für den Verkauf sales quota Sollwert desired value Sollzahlen target figures Sollzinsen debit interest Sollzinsen interest earned Sollzinsen interest on debit balances Sonderangebot exceptional offer Sonderangebot special offer Sonderaufgabe specific function Sonderausbildung specific training Sonderausgabe special edition Sonderausschuss special committee Sonderausstattung optional equipment Sonderbestimmungen exceptional provisions Sonderbestimmungen special provisions Sondereinsatzgruppe flying squad sondern eher but rather Sonderplatzierung preferred position Sonderprämie special bonus Sonderpreis exceptional price Sonderrabatt additional discount Sonderrabatt extra discount Sonderrevisor special auditor Sonderurlaub special leave Sondervergütung bonus Sondervergütung special allowance Sonderzoll; Sonderabgabe extra duty Sonderzulage special bonus Sonderzulage; Sondervergütung extra allowance Sonntagslohn sunday pay sonst in gutem Zustand otherwise in good condition sonstige amtliche Bescheinigung other administrative document sonstige amtliche Bescheinigung other governmental authorization sonstige die Gefahr berührende Umstände other circumstances affecting the risk sonstige Irrtümer; die sich ergeben bei other errors arising in sonstiges Vermögen other assets sorgen; Sorge care Sorgfalt care Sorgfalt walten lassen to exercise care sorgfältig careful sorgfältig painstakingly sorgfältige Verpackung careful packing Sorte grade Sorten foreign notes and coins Sortenabteilung foreign money department sortieren assort sortiert assorted Sortiment assortment Sortiment product line Sortiment range of goods Sortiment sales mix Sortimentsgroßhändler general wholesaler soweit der Kontext nicht verlangt unless the context requires soweit erforderlich where required soweit möglich; falls möglich if possible soweit wie möglich as far as possible sowohl ... als auch both ... and sowohl ... und both ... and sozial social Sozialabteilung welfare department Sozialarbeit welfare work Sozialarbeiter welfare worker soziale Anpassung social adjustment soziale Dienste social services soziale Nebenleistungen fringe benefits soziale Reform social reform soziale Stellung social situation Sozialgesetzgebung social legislation Sozialismus socialism Sozialist socialist Sozialleistungen employee benefits Sozialleistungen employees' benefits Sozialprodukt national product Sozialpsychologie social psychology Sozialversicherung social insurance Sozialversicherung social security Sozialversicherungsbeitrag social insurance contribution Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Act Sozialversicherungskarte (Br.) national insurance card sozusagen quasi Spalte column spalten split Spaltenbreite column width Spaltenhöhe column height Spaltung der Preise discrimination in price Spanne margin Spanne ungenutzter Ressourcen margin of unused resources Spanne; Handelsspanne; Marge margin Spanne; Marge margin Spar- und Darlehnkasse savings and loan association Sparbriefe savings bonds Sparbuch pass book Sparbuch savings book Sparbucheinlage bank deposit Sparbüchse money box Spareinlage saving deposit Spareinlagen savings deposits Spareinlagenzuwachs growth of saving deposits sparen save Sparen saving Sparer depositor Sparer saver Sparetat economical budget Sparförderung savings promotion Sparkasse penny bank Sparkasse providend bank Sparkasse savings bank Sparkasse trustee savings bank Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) Trustee Savings Bank Sparkassenabteilung savings department Sparkassenwesen savings banking Sparkonto deposit account Sparkonto savings account Sparkonto; Einlagenkonto deposit account Sparpfennig nest-egg Sparquote saving ratio Sparquote savings rate sparsam thrifty sparsam umgehen economize sparsam wirtschaften operate economically sparsam; wirtschaftlich economical Sparsamkeit parsimony Sparsamkeit thrift Sparsamkeit thriftiness Spartätigkeit savings activity Sparverein provident society Sparverein savings club Sparvertrag savings agreement späte Abendschlusszeit late opening spätestens vom at the latest from Spediteur forwarding agent Spediteur freight forwarder Speicherkapazität storage capacity Speiselokal eating place Speisen zum Mitnehmen take-home foods Spekulant gambler Spekulant speculator Spekulant auf Gelegenheiten bargain hunter Spekulation gambling Spekulation speculation Spekulationsgeschäft speculative transaction spekulatives Kaufen speculative buying spekulieren speculate spekulieren; spielen gamble Spende donation Sperre der Auszahlungen stoppage of payments Sperrgut bulky goods sperrig; umfangreich bulky sperriges Gut bulky goods Sperrklausel barring clause Sperrkonto blocked account Sperrung eines Kontos blocking of an account Spesen expense Spesen eingeschlossen charges included Spesenabrechnung account of charges Spesenabrechnung note of expenses Spesenbewilligung expense allowance Spesenkonto expense account Spesenrechnung bill of costs Spesenrechnung bill of expenses Spesenzulage allowance for expenses Spezialarbeiter; Spezialkraft specialized worker Spezialausbildung specialized education Spezialgerät special equipment spezialisiert specialized Spezialisierung specialization Spezialkenntnisse special knowledge Spezialverpackung special packing speziell special spezielle Probleme specific problems Sphäre; Kreis sphere Spiel; Glücksspiel; spielen gamble Spielen gambling Spielen game-playing Spielen gaming Spieler; Spekulant gambler Spielhölle gambling house Spielschuld gambling debt Spielschuld gaming debt Spielschulden gambling debts Spielvertrag wagering contract Spielwarenmesse toy fair Spind; Garderobenschrank locker Spiralheftung spiral binding Spitze der Nachfrage peak of demand Spitzenjahr peak year Spitzenlohn top wage Spitzennachfrage; Spitzenbedarf peak demand Spitzenpapiere blue chips Spitzenverdienst top salary Sponsor sponsor spontan spontaneous spontaner Käufer impulse buyer Spontankauf impulse buying Sportredakteur sports editor Spottpreis knocked-down price Spottpreis; Locopreis spot price Sprachen lernen study languages Sprechanlage intercommunication system Springer spare man Springer stand-by man Spruchband banner Sprung nach vorn jump ahead sprunghafter Anstieg jump sprunghaftes Auf und Ab der Kurse pyrotechnics Spur track Spurweite gauge staatlich unterstützt grant-aided staatlich; Staatsangehöriger national staatliche Fürsorge national assistance staatliche Rentenanleihen consols staatliche Sozialversicherung (Br.) national insurance staatliche Wirtschaftsplanung national economic planning staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) National Health Service staatlicher Zuschuss government grant staatlicher Zuschuss state grant Staatsangelegenheiten state affairs Staatsanleihe government bond Staatsanleihe government securities Staatsanleihe state bond Staatsanleihen state securities Staatsbankrott national bankruptcy Staatsbürger national staatseigen government owned Staatseigentum government property Staatseinnahmen public revenue Staatsoberhaupt head of state Staatsobligationen (Br.) gilt-edged stock Staatsobligationen (Br.) gilts Staatspapiere (Br.) consols Staatssicherheit safety of the state Staatsvermögen national property Staatsverschuldung national debt Staatswissenschaft political economics Stab der Außendienstmitarbeiter field staff Stab der Außenmitarbeiter field force Stab der Verkäufer im Außendienst field sales force stabil stable stabile Währung stable money stabilisieren stabilize Stabilisierung stabilization Stabilisierung der Preise stabilization of prices Stabilität stabilty Stabilitätsanalyse analysis of stability Stadt London City of London Stadtbevölkerung town population Stadtbevölkerung urban population Stadtbezirk urban district Stadterneuerung urban renewal Stadtgebiet urban area Stadtgrenzen city limits Stadthaus town house städtisch urban städtische Behörde municipal authority städtische Verkehrsmittel city transportation städtische Verordnung bye-law Stadtplaner city planner Staffelung differentiation Staffelung sliding scale Staffelung; Einordnung grading Stagflation stagflation Stagnation stagnation stagnierend stagnant stagnierender Absatz stagnation of sales Stahlband steel strapping Stahlindustrie steel industry Stahlkammer safe vault Stahlkammer strong-room Stahlkammer vault Stahlmöbel steel furniture Stammaktie ordinary share Stammaktien common shares Stammaktien common stock Stammaktien common stocks Stammaktien equities Stammaktien ordinaries Stammaktien erstklassiger Firmen blue chips Stammaktienzertifikat stock certificate Stammaktionär ordinary shareholder Stammeinlage primary deposit Stammkunde patron Stammkunde registered customer Stammkunde regular customer Stammkundschaft patronage Stand stall Stand stand Stand der Dinge stage of affairs standaradisierter Fragebogen standardized questionnaire Standard standard Standard der Ausführung standard performance Standardabweichung standard deviation Standardartikel standardized product Standardausführung standard make Standardballen standard bale Standardgewicht standard weight Standardgröße standard size standardisieren standardize standardisiertes Produkt standaradized product Standardisierung standardisation Standardisierung standardization Standardisierung von Produkten standardization of products Standardleistung standard performance Standardlohnsatz standard wage rate Standardwerte barometer stocks Standardzeit; Vorgabezeit standard time Standardzeitwert für eine Bewegung motion time standard Stand-by Letter of Credit stand-by credit ständig gebraucht in constant requisition ständiger Ausschuss standing committee ständiges Büro permanent office Standort location Standort der Industrie location of industry Standpunkt point of view Standpunkt standpoint Stapel batch stapeln von Ware piling of stock Stapelware staple goods Stapelware nachbestellen; gängige Ware to re-order staple goods stark angeboten freely offered stark favorisierte Aktien high flyers starke Nachfrage keen demand starker Kursanstieg sharp rise starker Rückgang sharp fall starkes Anziehen der Preise strong rise of prices starkes Papier strong paper stationäre Gerätschaften stationary equipment statisch static statische Arbeit static work Statistik statistics statistisch statistical statistische Abgaben statistical taxes statistische Auswertung statistical evaluation statistische Berechnung statistical computation statistische Unterlagen; Aufzeichnungen statistical records stattfinden to take place Status status Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of association Statuten des Gesellschaft (US) articles of corporation staubdicht dustproof Stechkarte clock card Stechkarte time card Stechkarte time clock card Stechuhr time clock Stechuhr time clock stehen für jegliche Vereinbarung mean any arrangement Stehlampe floor lamp steigen rise Steigen der Aktien rise of shares Steigen der Kosten rise in coste steigende Aktien advancing stocks steigende Nachfrage; zunehmende Nachfrage increasing demand steiler Anstieg rocket steiler Anstieg steep rise Stellagegeschäft put and call Stellenangebot vacancy Stellenangebote situations offered Stellenbeschreibung job characteristics Stellenbeschreibung job specification Stellenbewerbung application for a job Stellenbewerbung job application Stellenbewertung job evaluation Stellenbezeichnung job title Stelleneinstufung job classification Stellengesuche situations wanted Stelleninhaber holder of a position Stelleninhaber job holder Stellenmarkt job market Stellenvermittlung job centre Stellenwahl choice of employment Stellfläche für Kinderwagen pram park stellt die Ware zur Verfügung makes the goods available Stellungssuchender job seeker Stellungswechsel change of position Stellungswechsel; Wechsel der Arbeitsstelle change of employment stellvertretender Generaldirektor assistant general manager stellvertretender Vorsitzender vice-chairman Stellvertreter; Stellvertretung proxy Stempelmarke revenue stamp Stempelsteuer stamp duty Stempelsteuer; Stempelgebühr; Stempelabgabe stamp duty Stempeluhr time clock stenographieren; in Kurzschrift schreiben write in shorthand Stenotypistin typist Stentypistin shorthand typist Sterbegeld death benefit Sterbegeld funeral allowance Sterbegeld funeral benefit Sterblichkeit death rate Sterblichkeitstabelle mortality table Sterling Gebiet sterling area Sterling Silber sterling Sterlingblock sterling block stetige Inflation steady inflation Stetigkeit consistency Stetigkeit steadiness Stetigkeit; Folgerichtigkeit; Gleichheit consistency Stetigkeit; Stabilität steadiness Steuer tax Steuer erheben raise a tax Steuer; Abgabe levy Steuerabzug tax deduction Steueraufkommen national revenue Steuerbefreiung tax exemption Steuerbehörden tax authorities Steuerberater tax advisor Steuerbestimmungen tax regulations Steuereinkommen; Einkünfte des Staates revenue Steuereinnahmen inland revenue Steuereinnehmer tax collector Steuereintreiber; Steuereinnehmer tax collector Steuererklärung tax return Steuererlass; erlassene Steuer tax abatement Steuererleichterung tax relief Steuererleichterung für Exportschäfte export tax relief Steuerermäßigung relief Steuerflucht tax evasion steuerfrei free of tax steuerfrei non assessable steuerfrei tax-free Steuerfreibetrag tax allowance Steuerhinterzieher tax dodger Steuerhinterzieher tax evader Steuerhinterziehung tax avoidance Steuerhinterziehung tax evasion Steuerjahr tax year Steuerkasse tax collector's office Steuerklasse tax bracket Steuerklasse tax class Steuerlast tax burden Steuern erlassen; mindern to abate taxes Steuerparadies tax haven steuerpflichtig taxable Steuerpolitik fiscal policy Steuerprivileg tax privilege Steuerrückerstattung tax refund Steuersatz rate of taxes Steuersenkung tax cutting Steuertabelle tax table Steuerumgehung evasion of taxes Steuerveranlagung tax assessment Steuervorschriften tax regulations Steuerwohnsitz fiscal domicile Steuerzahler tax-payer Steuerzahler taxpayer Steuerzuschlag surtax Stewardess air hostess Stichprobe random sampling Stichprobe; Muster sample Stichprobenanteil sampling rate Stichprobenentnahme sampling Stichprobenerhebung sampling survey Stichprobenprüfer sampler Stichprobentheorie theory of sampling Stichprobenumfang sample size Stichprobenverfahren sampling Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahl work sampling Stichprobenverfahren für Tätigkeiten activity sampling Stichtag key date Stichtag; Gebührenverzeichnis test day stiften endow Stiftung endowment Stiftung; Grundlage foundation Stiftungsurkunde deed of foundation still silent stille Reserve inner reserve stille Reserven hidden assets stille Reserven hidden reserves stille Reserven secret reserves Stillegung closedown Stillegung eines Betriebs closing down of a factory stiller Teilhaber dormant partner stiller Teilhaber silent partner stiller Teilhaber sleeping partner stillschweigend tacit stillschweigend genehmigen to approve tacitly stillschweigend übereinstimmen agree tacitly stillschweigend übereinstimmen to agree tacitly stillschweigend unterstellt implicit stillschweigend zustimmen to consent tacitly stillschweigende Übereinkunft tacit consent stillschweigende Übereinstimmung tacit agreement stillschweigende Vereinbarung tacit agreement stillschweigende Vollmacht; implizierte implied authority stillschweigende Zusage implied engagement stillschweigende Zustimmung implicit consent stillschweigende Zustimmung silent consent stillschweigende Zustimmung tacit approval stillschweigende Zustimmung tacit consent Stillstand deadlock Stillstand standstill Stillstandskosten cost of idleness Stillstandszeit dead time Stillstandzeit time of nonuse Stimme voice stimmen; Stimme vote Stimmenabgabe casting of votes Stimmenwerbung; Kundenwerbung canvassing Stipendium grant Stohmann man of straw Stoppuhr stopwatch Stoppunkt; bedingter Stop breakpoint störanfällig accident sensitive stören interfere stornieren cancel Stornierung einer Buchung cancellation of an entry Stornierung; Annullierung cancellation Stornierungsgebühr cancellation fee Störung interference störungsfreier Betriebsablauf failure-free operation Störungssuche trouble shooting Störungssucher trouble shooter strafbare Handlung criminal offence strafbare Handlung penal offense Strafe penalty Strafgesetzbuch penal code Strandgut flotsam and jetsam Strandgut jetsam Straßengebühr road charge Straßenhändler hawker Straßenhändler; Wandergewerbetreibender hawker Straßennetz road network strategisch strategic strategische Planung strategic planning strategisches Spiel game of strategy Streckenkarte zone ticket streichen cancel streichen delete Streichung eines Auftrags cancellation of an order Streik strike Streikdrohung threat of strike streiken go on strike streiken; Streik strike Streikfond strile fund Streikgeld strike-pay Streikklausel strike clause Streikkomittee strike committee Streikposten picket Streikrecht right to strike Streit um die Kompetenz; Kompetenzstreit question of authority Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labour dispute Streitwert value of a claim streng stringent streng genommen strictly speaking streng verboten strictly forbidden streng vertraulich strictly confidential Strenge stringency strenge Auslegung strict interpretation strenge Prüfung acid test strenge Regel strict rule Stress stress Streuwert range of dispersion Strichliste tally sheet strikt strict strittig disputable strittige Frage question at issue strittiger Punkt point at issue Strohmann nominee Stromlinie streamlime Stromverbrauch electric power consumption Struktur structure Struktur der Nachfrage pattern of demand Struktur der Nutzung pattern of utilization Struktur der Preise pattern of prices Struktur der Verteilung pattern of distribution Struktur des Verbrauchs; Verbrauchsgewohnheit pattern of consumption Struktur des Verhaltens pattern of behaviour Struktur des Wachstums pattern of growth Struktur des Wettbewerbs pattern of competition Strukturveränderungen structural changes Strukturwandel structural change Strumpfwaren hosiery Stück piece Stück- und Mengenliste bill of quantities Stück; Masse lump Stückarbeit piece-work Stückarbeit; Akkordarbeit piece work Stückchen bit Stückelung division into shares Stückkosten unit cost Stückliste bill of material Stückliste bill of materials Stücklizenz quota licence Stückpreis piece price Stückpreis piecework price Stückpreis price per unit Stückpreis unit price Stückrechnung unit accounting stückweise piecemeal stückweise verkaufen sell by the piece Stückzahl number of units Stückzahl piece number Stückzeit job time Studie; Untersuchung study Studiendirektor; Studienleiter director of studies Studiengang course of studies Studienreise educational journey Stufe step Stufenrabatt chain discount Stuhl; Sessel; Sitz; Vorsitz chair stummer Verkäufer dummy salesman Stunde hour Stunde Null zero hour Stundenausstoß output per hour Stundenleistung hourly output Stundenleistung output per man-hour Stundenlohn; Stundensatz hourly rate Stundensatz hourly rate Stundenverdienst hourly earnings Stundungsgesuch request for respite stützen support Stützung der Währung backing of currency Stützungskäufe pool support subjektiv subjective subjektiver Wert subjective value subsidiär haftbar liable in the second degree Subskription subscription Subskriptionsbedingungen; Bezugsbedingungen terms of subscription Subvention subsidy Subvention; Zuschuss subsidy subventionieren subsidize subventioniert subsidized Suchbefehl search warrant suchen; Suche search Suchverfahren search technique Suggestivfragen leading questions Sühnemaßnahmen sanctions summarische Arbeitsbewertung factor comparison system Summe sum Summe der Aufträge total work in hand Supermarkt supermarket Swapgeschäft swap symbolische Zahlung token payment Syndikat syndicate synonym synonymous synthetisch synthetic synthetische Stoffe synthetics System framework System system Systemanalyse systems analysis systemorientierte Betriebsführung management by system systemorientierte Führung management by system T Tabakwarenhändler tobacconist Tabakwarenhandlung tobacconist's shop tabellarischer Lebenslauf personal data sheet tabellarisieren tabularize Tabelle chart Tabelle; Diagramm chart Tabelle; Tafel table Tabellenform tabular form Tabelliermaschine tabulating machine Tabulator tabulator Tag der Abfahrt day of departure Tag der Ankuft day of arrival Tag der Ankunft date of arrival Tag der Anmeldung; Anmeldetag date of application Tag der Verschiffung; Verschiffungstermin date of shipment Tag des Eintritts in die Firma;Eintrittsdatum date of joining the company Tag des Erscheinens; Erscheinungstermin date of publication Tag des Inkrafttretens in force on Tagebuch diary Tagebuch; Terminkalender diary Tagegeld daily allowance Tagelohnarbeit day work Tagesarbeit day's work Tagesarbeit daywork tagesauslastungsplan daily time sheet Tageseinnahmen daily receipts Tagesende end of day Tagesgeld call money Tagesgeld daily allowance Tagesgeld day-to-day money Tagesgeld demand loan Tagesgeld money at call Tagesgeld overnight loan Tagesgelder day-to-day accommodation Tageskurs current quotation Tageskurs current rate Tageskurs day's rate Tageskurs exchange of the day Tageskurs quotation of the day Tageskurs rate of the day Tagesleistungssatz daily output rate Tageslohn daily wages Tageslohnsatz daily wage rate Tageslohnsatz day rate Tageslohnsatz day-work rate Tageslosung daily cash receipts Tagesordnung agenda Tagesplan day's schedule Tagespreis current price Tagespresse daily press Tagesproduktion daily production Tagessatz daily rate Tagesumsatz daily sales Tagesumsatz daily turnover Tagesverdienst daily earnings Tageszeitung daily paper Tageszinsen daily interest täglich daily täglich kündbares Geld money at call täglicher Einkauf daily shopping täglicher Konsumbedarf daily consumer needs Taktdauer cycle length Taktdauer length of cycle Taktzeit cycle time Taktzeit length of cycle Talon talon Tankstelle petrol station Tankstelle; Reparaturstelle service station Tantiemen emoluments Tarif rate Tarif tariff Tarif; Zolltarif; Gebührenordnung tariff Tarifabkommen collective agreement Tarifklasse tariff class Tarifklasse wage bracket Tariflohn class-rate Tariflohn grade-rate Tariflohnsatz grade rate Tariflohnsatz rate class Tarifpolitik tariff policy Tarifverhandlungen collective bargaining Tarifvertrag collective agreement Tarifvertrag collective labour agreement tarnen; vertuschen to camouflage Tasche pocket Taschengeld pocket money tastaturgesteuert keyboard controlled Tatbestand matter of fact tätig sein; betätigen operate Tätigkeit im Gebäude inside work Tätigkeitsabrechnungsbogen posting sheet Tätigkeitsbereich area of operations Tätigkeitsbereich field of action Tätigkeitsbereich field of activity Tätigkeitsbericht activity report Tätigkeitsbericht progress report Tätigkeitsbewertung job evaluation Tätigkeitseinstufung labour grade Tätigkeitskategorie job classification Tätigkeitswechsel; Rotation der Tätigkeiten job rotation Tatsache fact Tatsache matter of fact Tatsachenfeststellung fact-finding tatsächlich effectively tatsächlich in fact tatsächlich angeliefert effectively delivered tatsächlich erreichte Leistung; Istleistung actual output tatsächlich gebrauchte Zeit actual time tatsächlich gebrauchte Zeit; Istzeit actual time tatsächliche Gesamtverlust actual total loss tatsächliche Kosten; Gestehungskosten actual costs tatsächliche Leistung; Istleistung actual attainment tatsächliche Nachfrage effective demand tatsächliche Preis actual price tatsächliche Verlust; wirkliche Verlust actual loss tatsächliche Zeit actual time tatsächliche Zeit effective time tatsächlicher Bedarf actual demand tatsächlicher Markt actual market tatsächlicher Wert actual value Tauglichkeit fitness tauschen; Tausch barter tauschen; Tausch swap tauschen; Tauschhandel barter täuschen; Täuschung deceit täuschend; betrügerisch deceitful täuschend; betrügerisch deceptive Tauschgeschäft barter business Tauschgeschäft barter transaction Tauschmittel means of exchange Täuschungsabsicht fraudulent intent Täuschungsversuch attempt of deception Täuschungsversuch attempt to deceive Tauschwert exchange value Taxi taxi Team team Teamarbeit team work Teamarbeit; Gruppenarbeit team work Teamwork teamwork technisch technical technisch orientiert technically oriented technische Anlagen und Ausstattungen technical facilities technische Ausdrücke technical terms technische Bedingungen specifications technische Beratung technical advice technische Daten engineering figures technische Einrichtungen technical facilities technische Einzelheiten specification technische Einzelheiten technical specification technische Gründe technical reasons technische Hilfsmittel und Gerätschaften facilities technische Realisierbarkeit technical feasibility technische Schwierigkeiten technical difficulties technische Stelle technical position technische Unterstützung technical assistance technische Veränderungen technological changes technische Verbesserung; Neuerung technical innovation technischer Ausschuss; Fachausschuss technical committee technischer Berater technical consultant technischer Berater; Berater im Maschinenbau engineering consultant technischer Fortschritt engineering progress technischer Fortschritt technological advance technischer Leiter technical director Technokratie technocracy Technologie; Verfahrenstechnik technology Technologie; Verfahrenstechnik; Methode technology technologisch technological technologische Lücke technological gap technologische Veralterung technological obsolescence technologischer Fortschritt technological progress technologischer Rückstand technological gap Teepause tea break Teil part Teil der Pflichten part of the duties Teil des Dukumentenbetrags part of the amount of the documents Teil einer Anleihe portion of a loan Teil eines Geschäfts part of a business Teil; Bestandteil component Teil; Einzelteil part Teilakzept partial acceptance Teilannahme; nur teilweise Annahme partial acceptance Teilarbeit sub-operation Teilbesitz part possession Teilbetrag part Teilbetrag partial amount Teilefertigung manufacture of components Teileigentümer part owner teilen divide Teilenummer part number Teilerhebung partial census Teilhaber der die oHG verlässt outgoing partner Teilhaber mit beschränkter Haftung limited partner Teilhaber; Partner partner Teilhaberschaft mit beschränkter Haftung limited partnership Teilinanspruchnahmen partial drawings Teilleistung; teilweise Erfüllung partial performance Teillieferung part delivery Teillieferung eines Auftrags part order Teilnahme participation teilnehmen; teilhaben participate Teilnehmer participant Teilnehmer an einem Wettbewerb contestant Teilschaden partial damage Teilung; Abteilung division Teilung; Unterteilung; Abteilung division Teilverlust partial loss Teilverschiffung partial shipment teilweise partial teilweise Annahme von Änderungen partial acceptance of amendments teilweise bezahlt; zum Teil bezahlt part paid teilweise Erfüllung part performance teilweise Erfüllung des Vertrags part performance teilweiser Ausfall partial failure Teilzahlung instalment Teilzahlung part payment Teilzahlung payment in part Teilzahlung; Abschlagszahlung payment on account Teilzahlungen instalments Teilzahlungen partial payments Teilzahlungen werden angenommen partial payments will be accepted Teilzahlungskauf imstalment buying Teilzahlungsplan instalment plan Teilzeichnung detail drawing Teilzeit part time Teilzeitbeschäftigter part-time employee Teilzeitbeschäftigung part-time employment Teilzeitbetrieb part time operation Teilzeitstellung part-time job Telefon telephone Telefongebühren telephone charges telefonisch einen Auftrag erteilen to order by phone telefonische Mitteilung telephone communication telefonische Umfrage telephone survey telefonisches Interview phone interview Telefonist switchboard operator Telefonteilnehmer telephone subscriber Telefonverbindung telephone connection Telefonvermittlung exchange Telefonvermittlung telephone exchange Telegrafie telegraphy telegrafisch telegraphic telegrafische Anweisung cable money telegrafische Anweisung telegraphic money telegrafische Mitteilung telegraphic communication telegrafische Überweisung cable transfer telegrafische Überweisung telegraphic transfer Telegrammadresse telegraphic address Telegrammstil telegraphic style telegraphisch by cable telegraphische Geldüberweisung cable transfer Telephone phone Telex; Fernschreiben; Fernschreiber telex Tendenz drift Tendenz tendency Tendenz; Trend trend tendieren tend Termin appointed time Termin fixed date Termin für den Versand dispatch date Termin für die Anlieferung delivery date Termin für die Installation; Aufstellungstag installation date Termin für die Zahlung date of payment Terminabschluß forward contract Termindollar forward dollar Termingeschäft forward transaction Termingeschäft future delivery Termingeschäfte future transactions Termingeschäfte futures Terminhandel futures trading Terminjäger progress chaser Terminkalender date book Terminkalender diary Terminkauf sale for future delivery Terminkäufe forward purchases Terminkäufe forward sales Terminkäufer forward buyer Terminkontrolle progress control Terminkurs; Kurs für Termingeschäfte forward rate Terminmarkt forward market Terminmarkt market for futures Terminnotierungen quotations for futures Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for forward delivery Terminpreis forward price Terminspekulation speculation in futures Terminüberwachung follow-up of orders Terminverkauf forward sale Terminverkäufer forward seller territoriale Gewässer; Hoheitsgewässer territorial waters Testament last will Testament testament testamentarisch testamentary Testamentsvollstrecker administrator Testamentsvollstrecker executor Testdaten test data testen; Test test testen; untersuchen; Test; Untersuchung test Testgebiet test area Testmarkt test market Testprodukt test product Testserie pilot batch Teststück test piece teuer expensive teuer high priced teuer; aufwendig expensive Teuerung dearness Teuerungszulage cost of living bonus Teufelskreis vicious circle teure Gelder; bei hohem Zinssatz dear money teures Geld; teurer Kredit dear money Textilien soft goods Theaterkasse box office Thema topic theoretisch in theory theoretisch theoretical theoretisches Gerüst theoretical framework Theorie theory Theorie der Anpassung theory of adjustment Theorie der großen Stichproben theory of large samples Theorie der Spiele game theory Theorie der Spiele theory of games Theorie des Konsumverhaltens theory of consumer behaviour Theorie des sozialen Gleichgewichts theory of social balance tief; Tiefsstand low Tiefbau civil enineering Tiefbauingenieur civil engineer Tiefenbefragung depth interview Tiefkühlkost frozen food Tiefkühlschrank deep freezer Tiefkühltruhe deep freezer Tiefkühltruhe freezer Tiefstand low level Tiefstpreis bottom price Tierarzt veterinarian tilgbar subject to redemption tilgen amortize Tilgung einer Anleihe redemption of a loan Tilgung einer Hypothek amortization of a mortgage Tilgung einer Hypothek paying off a mortgage Tilgung einer Hypothek satisfaction of a mortgage Tilgung einer Schuld satisfaction of a debt Tilgung eines Darlehens loan redemption Tilgungsfonds sinking-fund Tilgungsleistung amortization payment Tilgungsrate rate of redemption Tilgungsrate rate of repayment Tilgungsrücklage amortization fund Tilgungsrücklage reserve for redemption Tip; Wink hint Tippfehler typing error Tisch; Tabelle; Verzeichnis table Tischlampe table lamp Tischplatte table top Titel des Haushaltsplanes item of the budget Titel; Anrecht title Titelblatt title page Titelmädchen cover girl Titelzeile caption T-Konto t-account Tochtergesellschaft associated company Tochtergesellschaft subsidiary Tochtergesellschaft subsidiary company tödlicher Unfall fatal accident Toleranz von 5% mehr ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% less will be permissible Tonbandgerät tape-recorder Tonnage tonnage Tonne ton Tonspur sound track Tortendiagramm pie chart Tortengraphik pie-chart Totalausverkauf clearance sale Totalverlust total loss totes Kapital capital unemployed totes Kapital dead capital totes Kapital idle capital totes Konto nominal account Tourenzähler revolution counter Touristenklasse tourist class Touristenunterkunft tourist accommodation Traditionspapier document of title to goods tragen carry tragen; abnutzen wear Träger means Träger eines Risikos bearer of a risk Tragesel pack-mule Tragfähigkeit loading capacity Trägheit inertia trägt alle Verpflichtungen shall be bound by all obligations Tragtasche carrier bag Tragtier; Packtier pack-animal Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement Trampschiff tramp steamer Transaktionen am freien Markt open operations Transatlantikgespräch transatlantic call Transferbeschränkungen restrictions on transfers Transferstraße transfer line Transit transit Transitgebühren transit charges Transitgut; Transitladung transit cargo Transitgüter goods-in-transit transitorisches Aktivum deferred charges to expense transitorisches Passivum deferred charges to income Transitpassagiere transit passengers Transport transport Transport transportation Transport von Teilen components transport Transportarbeiter transport operator Transportart mode of transportation Transportbedingungen terms of conveyance Transportbedingungen terms of transport Transportdienst haulage Transporteinrichtung transport equipment Transporterleichterung facilitation of transport Transportfahrzeug transport vehicle Transportflugzeug airfreighter Transportgefahr risk of conveyance Transportgemeinkosten indirect transport costs Transportgewerbe carrying business Transportgüter goods in transit transportieren; Transport transport Transportkosten carriage Transportkosten cost of carriage Transportkosten freight costs Transportkosten transportation costs Transportmittel means of conveyance Transportmittel means of transport Transportschäden damages in transit Transporttechnik transport technology Transportunternehmen forwarder Transportunternehmen transport company Transportunternehmer common carrier Transportversicherung transport insurance Transportversicherung beschaffen procure transport insurance Transportverzug transport delay Transportzeit transport time Tratte draft Tratten akzeptieren to accept drafts Trauschein marriage certificate Treffen; Besprechung informal meeting treffen; schlagen; Treffer; Schlager hit Tremplermarkt junk fair Trendanalyse analysis of trends Trendänderung; Umschwung change of tendency Trennlinie dividing rule Trennschärfe discriminatory power Trennungsgeld separation allowance Trennungsgeld severance pay Trennungsvereinbarung separation agreement Tresorfach safe deposit box Tresorraum strongroom Tresorraum; Gewölbe vault treten in Kraft am enter into force as from Tretmühle sweat-mill Treu und Glauben des Absenders the good faith of the consignor Treuhänder fiduciary Treuhänder trustee Treuhänder und Geschäftsführer receiver and manager treuhänderisch fiduciary treuhänderisch fuduciary treuhänderische Einlagen trust deposits treuhänderische Geschäfte fiducary operations Treuhandquittung trust receipt Treuhandvertrag deed of trust Trickfilm animated cartoon Trimesterende end of term Trinkgeld tip trocken halten keep dry trocken halten; trocken aufbewahren keep dry Trockenladung dry cargo Trödelmarkt rag-fair Trödler; Gebrauchtwarenhändler junk dealer Trommel zum Transport von Flüssigkeiten tight barrel trommeln; zusammentrommeln drum trotz einer solchen Weigerung such refusal notwithstanding Tube; Röhre tube tüchtig able Tüchtigkeit des Vertriebs marketing efficiency Typ; auf Maschine schreiben type Typenbeschränkung simplification Typenbeschränkung variety limiting Typenbeschränkung variety reduction Typenbeschwänkung limited variety Typistin copy typist U über Bord geworfene Ware jetsam über Bord spülen to wash overboard über Bord werfen jettison über das ganze Land verbreitet nationwide über dem Nennwert above par über den Schalter; am Schalter over the counter über der Kapazität above capacity über einen solch langen Zeitraum over such a long period über etwas drucken; Überdruck; Aufdruck overprint über Fachausbildung verfügen to be skilled in one's trade über Nacht overnight über Nennwert at a premium über par above par über pari above par über Wert above value Überalterung excess of age Überalterung von Geräten obsolescence Überangebot excess supply Überangebot oversupply überarbeiten overwork überarbeitet over-worked überbeanspruchen overstrain überbelegen overstaff überbelegt over-staffed überbeliefern; zuviel anbieten oversupply Überberechnung; Sicherheitszuschlag excess charge Überbeschäftigung above capacity employment Überbeschäftigung overemployment überbesetzt overstaffed überbesteuern overtax Überbevölkerung excess of population überbevorraten overstock überbewerten overestimate überbewerten overvalue überbewertete Währung overvalued currency Überbewertung overvaluation überbezahlen; Überbezahlung overpay überbieten outbid überblicken oversee überbringen bear Überbringer; Inhaber bearer Überbringerklausel bearer clause Überbringerscheck bearer cheque Überbringerscheck cheque to bearer überbrücken; Brücke bridge Überbrückungsdarlehen bridging loan Überbrückungshilfe interim aid Überbrückungskredit bridging loan Überbrückungskredit interim loan Überbrückungskredit stop-gap loan überdehnen overexpand Überdehnung overexpansion Übereignungsurkunde bill of sale Übereinkommen accord Übereinkommen mutual consent Übereinkommen; Verständigung understanding übereinstimmen agree übereinstimmen tally übereinstimmen mit correspond with übereinstimmend conformable übereinstimmend mit in agreement with Übereinstimmung accord Übereinstimmung accordance Übereinstimmung conformity Übereinstimmung der Parteien agreement between the parties Überfall; Stockung hold-up überfällig overdue überfällige Abrechnung overdue account überfällige Rechnung overdue invoice überfällige Zahlung overdue payment überfällige Zinsen overdue interest überfälliger Betrag overdue amount überfälliger Scheck overdue cheque überfälliger Scheck stale cheque überfälliger Wechsel overdue bill überfließen; Überlauf overflow Überfluss abundance Überfluss an Arbeitskräften abundance of labour Überfluss an Mitteln abundance of funds Überfluss; Überschwemmung glut Überflussgesellschaft affluent society Überflusswirtschaft economy of abundance überfüllen overcrowd überfüllter Markt glut in the market Übergabe an den Käufer delivery to the buyer Übergabe des Eigentums delivery of the property Übergabe; Aushändigung handing over Übergangsbestimmung temporary arrangement Übergangsbestimmungen temporary provisions Übergangsbestimmungen transitional provisions Übergangsbestimmungen transitory provisions Übergangsposten deferred item Übergangsregelung temporary regulation Übergangsregelung transitional arrangement übergeben hand over übergeben surrender Übergepäck excess luggage Übergewicht excess of weight Übergewicht excess weight Übergewicht overbalance Übergewicht overweight Übergewicht surplus weight Übergewinn excess profit Übergröße oversize Überhang an Arbeit backlog of work Überhang an Aufträgen backlog of orders überhaupt at all überhitzen overheat überhitzte Konjunktur overheated boom Überhitzung overheating überhöht excessive überhöhte Nachfrage excess demand überhöhter Preis overcharged price überholen overhaul überholt outdated überholt; veraltert out-dated Überinflation hyper-inflation Überkapazität excess capacity überkommener Fehler inherited error überladen overload überlasten overburden überlastet overloaded Überlauf overrun Überlebenschancen chances of survival überlegen; Vorgesetzter superior überlegenes Fabrikat superior make Überlegung; Gegenleistung consideration Übermaß excess übermäßig excessive übermäßiger Aufwand extravagant expenses Übernachfrage exaggerated demand Übernahme takeover Übernahme der Kosten absorption of costs Übernahme der Verantwortung acceptance of responsibility Übernahme der Ware taking in charge of the goods Übernahme einer Effektenemission underwriting Übernahme einer Haftung assumption of a liability Übernahme einer Schuld assumption of a debt Übernahme einer Schuld assumption of an obligation Übernahme eines Risikos assumption of a risk Übernahme von Risiken risk taking Übernahme zu hoher Verpflichtungen over-commitment Übernahmeangebot take-over bid Übernahmeangebot takeover bid Übernahmegebot takeover bid Übernahmepreis takeover price Übernahmevertrag takeover agreement übernehmen incur übernehmen take over übernehmen undertake übernehmen untertake übernehmen keine Haftung assume no liability übernehmen keine Verantwortung assume no responsibility übernehmen; sich verpflichten untertake übernehmen; versprechen undertake Überproduktion overproduction überproduzieren overproduce überprüfen check Überprüfung check-up Überprüfung survey Überprüfung; Untersuchung examination Überprüfungsbogen verfication sheet überraschenderweise surprisingly Überraschung surprise überredende Werbung; überzeugende Werbung persuasive advertising Überredung persuasion überregionale Presse national press überregionale Werbung national advertising überreichen hand over übersättigen oversaturate Übersättigung oversaturation überschätzen overestimate Überschätzung overestimation Überschlag; grobe Berechnung rough calculation Überschlagsrechnung rough calculation überschneiden overlap überschreiten exceed überschreiten overstep überschreiten; übersteigen exceed Überschreitung der Grenze crossing of the frontier Überschrift caption Überschrift heading überschuldet overindebted Überschuldung excessive indebtedness Überschuldung liabilities exceeding the assets Überschuldung overextension Überschuss surplus Überschuss; Rücklage surplus funds überschüssig; Überschuss surplus überschüssige Ware surplus goods überschüssige Zahlungsmittel surplus currency überschüssiges Material surplus material Übersee; Ausland overseas Überseeausgabe overseas edition Überseebank oversea bank Überseebank overseas bank Überseefracht ocean freight Überseefrachtabfertigung ocean terminal überseeische Besitzungen overseas territories Überseeländer overseas countries Überseetransport ocean transport übersehen oversee übersenden consign übersenden transmit übersenden; überweisen remit Übersender remitter Übersendung transmission Übersendung; Überweisung remittance übersetzen translate Übersetzer translator Übersetzung translation Übersetzungsbüro translation bureau Übersetzungsdienst translation service Übersichtsbogen master summary sheet übersteigen exceed Überstunden overtime Überstunden machen work overtime Überstundenlohn overtime pay Überstundentarif overtime rate Überstundenzuschuss overtime allowance Übertrag carry-over übertragbar negotiable übertragbar durch Indossament transferable by endorsement übertragbar; abtretbar transferable übertragbar; begebbar negotiable übertragbares Handelspapier; Wertpapier negotiable instrument Übertragbarkeit assignability Übertragbarkeit; Begebbarkeit negotiability übertragen carried forward übertragen carry forward übertragen; Übertragung transfer übertragen; überweisen; Überweisung transfer übertragende Bank transferring bank Übertragung durch Aushändigung transfer by delivery Übertragung durch Indossament transfer by endorsement Übertragung einer Aktie transfer of a share Übertragung einer Vollmacht delegation Übertragung mittels Urkunde transfer by deed Übertragung von Aktien assignment of shares Übertragung von Verantwortung allocation of responsibility Übertragung von Vermögen conveyance of property Übertragungsfehler transcription error Übertragungsurkunde bill of sale Übertragungsurkunde deed of conveyance Übertragungsurkunde deed of transfer übertreiben exaggerate übertreiben overstate Übertreibung exaggeration Übertreibung overstatement übertriebene Forderung exaggerated claim übervölkern overpeople übervölkern overpopulate Übervölkerung overpopulation Überwachung supervision Überwachungsfunktion police function Überwachungszeit attention time überweisen; übertragen transfer Überweisung credit transfer Überweisung remittance Überweisung auf ein Konto transfer into an account Überweisung des Betrags remittance for the amount payable Überweisung eines Guthabens credit transfer Überweisung; Übertragung transfer Überweisungsauftrag order for remittance Überweisungszettel transfer slip überwiegen outbalance Überwindung overcoming Überzahlung excess payment Überzahlung overpayment Überzahlung payment in excess überzeichnen oversubscribe überzeichnet oversubscribed Überzeichnung over-subscription Überzeichnung oversubscription überziehen overdraw überzogen overdrawn überzogener Betrag amount overdrawn überzogenes Konto overdrawn account überzogenes Konto overextended account üblich customary üblich für die Beladung usual for loading üblich für die Lieferung usual for the delivery übliche Abnutzung fair wear and tear übliche Bedingungen unsual conditions übliche Sorgfalt ordinary care übliche Vorsicht; Umsicht usual caution üblicher Marktpreis fair market value üblicher Zinssatz conventional interest übrig bleiben remain Übung practice Übung; Gewohnheit practice Übung; Praxis practice Uhr clock Uhr; Zeit stempeln clock Uhrenstechkarte clock card Ultimatum ultimatum Ultimogeld money for monthly clearance um Akzeptierung zu erlangen to obtain acceptance um Auskunft bitten request information um bereitzustellen in order to provide um das Akkredtiv anzeigen zu lassen to have the credit advised um dem Käufer zu ermöglichen to enable the buyer um den Anforderungen gerecht zu werden to meet the requirements um den Handelsbrauch wiederzugeben to reflect the usages um die Ware an Bord zu verladen in order to load the goods on board um die Ware zu verladen in order to load the goods um es dem Käufer zu ermöglichen for the purpose of enabling the buyer to um es dem Käufer zu ermöglichen to allow the buyer um es den Parteien zu ermöglichen to enable the parties to um es ihm zu ermöglichen to enable him um Handelspapiere auszuhändigen to deliver commercial documents um Irrtümern vorzubeugen in order to guard against confusion um Kunden werben; Kundenwerbung canvass um Mengentarife zu erhalten to obtain quantity rates um Missverständnissen vorzubeugen in order to guard against misunderstandings um sich zu vergewissern to ascertain um Zahlung zu erlangen to obtain payment um zu in oder to um zu in order to um zu vermeiden in order to avoid Umbuchung eines Betrages transfer of an amount Umbuchung eines Konteneintrags transfer of an entry Umfang extent Umfang scope Umfang der Verkäufe volume of sales Umfang der Ausgaben volume of expenditures Umfang der Geschäfte volume of business Umfang der Verkäufe sales volume Umfang der Vollmacht scope of authority Umfang der Warenvorräte volume of stocks Umfang des Außenhandels volume of foreign trade Umfang des Geschäfts volume of trade Umfang des Handels volume of trade Umfang des Marktes size of the market Umfang; Band; Volumen volume Umfang; Volumen volume umfangreich; in großer Menge; sperrig bulky umfangreiche Einsparungen extensive economies umfangreiche Kollektion; großes Sortiment large assortment umfangreiche Werbung substantial advertising umfassend extensive umfassende Darstellung der Tatsachen full statement of the facts umfassende Versicherung comprehensive insurance Umgang mit Material materials handling Umgehungsstraße bypass umgekehrt reverse umgelegte Lasten absorbed burden umgesetzte Menge; Absatzmenge quantity of sales umherziehend ambulatory Umkleidezeit clothes change time umkommen perish umladen to transship Umladung transshipment Umlauf; Zirkulation circulation Umlaufgeschwindigkeit velocity of circulation Umlaufmittel cash assets Umlaufsgeschwindigkeit velocity of circulation Umlaufvermögen current assets Umlaufvermögen floating assets Umlaufvermögen floating capital Umlaufvermögen working assets Umlaufvermögen; Betriebskapital floating capital Umlaufzeit time of circulation umlegen; zurechnen apportion Umlegung der Kosten absorption costing umorganisieren; neu organisieren re-organize Umorganisierung; Neuorganisierung re-organization Umpackung; Verpackung wrapping umrandet; eingerahmt framed Umrechnungskurs exchange rate Umrechnungskurs parity Umrechnungskurs rate of exchange Umrechnungstabelle conversion table umreißen; Umriss outline Umriss outline Umsatz turnover Umsatz; Umsatzvolumen volume of sales Umsatzabweichung turnover variance Umsatzanalyse sales analysis Umsatzdaten sales data Umsatzerwartung sales expectancy Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover Umsatzhöhe amount of turnover umsatzloses Konto inoperative account Umsatzniveau turnover level Umsatzprovision turnover commission Umsatzschwankungen sales fluctuations Umsatzsteuer turnover tax Umsatzvoraussage business forecasting Umsatzvoraussage sales forecast umschalten switch over to Umschlag envelope Umschlag handling Umschlag der Ware handling of cargo Umschlag einer Ware handling of goods umschlagen transact Umschlagsdauer time of turnover Umschlagsgeschwindigkeit rate of turnover Umschlagskapazität handling capacity umschulden convert a debt Umschuldung conversion of a debt Umschuldung coversion of debts umschulen retrain Umschulung retraining Umschulungszentrum retraining centre Umsicht; Behutsamkeit cautiousness umsichtig cautious Umstände circumstances umständehalber owing to circumstances umstellen reorganize Umstellungszeit; Umrüstzeit changeover time umstoßen; aufheben overrule Umtausch von Wertpapieren switching Umtausch; Wechsel exchange umtauschen exchange Umtauschkosten cost of exchange Umtauschsätze currency rates umverteilen redistribute Umverteilung redistribution Umverteilung des Einkommens redistribution of income umwandelbar convertible Umwandelbarkeit convertability Umwandelbarkeit convertibility umwandeln; einlösen convert umwandeln; umrechnen convert Umwandlung conversion Umwandlung einer Anleihe conversion of a loan Umwandlung einer Schuld funding Umwandlung in bare Münze realization Umwandlung von Schulden conversion of debts Umwandlung; Umrechnung conversion Umwandlungsdifferenz conversion difference Umwandlungskurs conversion rate Umwelt; Umgegend; Umgebung environment umziehen remove Umzug removal Umzugsgeld moving allowance Umzugskosten moving expenses Umzugskosten removal expenses unabhängig independent unabhängig von der Transportart irrespective of the mode of transport unabhängige Beobachtungen independent observations unabhängige Tätigkeit independent activity unabhängiger Handel independent trade unabhängiges Einkommen independent means Unabhängigkeit independency unangemessen unreasonable unangemessen; unzulänglich inadequate unangemessene Härte unreasonable hardship unangemessene Verzögerung undue delay Unangemessenheit; Unzulänglichkeit inadequacy unannehmbar unacceptable unauffindbar untraceable unaufgeforderte Schenkung gratuitous grant unausgefüllt lassen leave void unbeabsichtigt unintentional unbeantwortet unanswered unbeaufsichtigt uncontrolled unbeaufsichtigt; unbeschränkt uncontrolled unbedacht; gedankenlos thoughtless unbedingte Annahme general acceptance unbedingte Anweisung unconditional order unbeeinflussbare Arbeit controlled work unbeeinflussbare Arbeit restricted work unbefriedigte Nachfrage unsatisfied demand unbegrenzt unlimited unbegrenzt; ohne vorgegebenes Ende open-end unbegrenzt; unbeschränkt unlimited unbegründet unfounded unbegründet; grundlos unfounded unbeladen unladen unbelasted unmortgaged unbelastet unencumbered unbelastet; frei von Schulden unencumbered unbelegte Wohnung unoccopied dwelling unbemerkt unnoticed Unberechenbarkeit incalculability unberechtigt unjustified unberechtigte Forderung false claim unberechtigter Erwerb illegal acquisition unbeschränkt absolute unbeschränkt open-end unbeschränkt unlimited unbeschränkt haftbar liable without limitation unbeschränkt haftender Partner general partner unbeschränkte Haftung unlimited liability unbeschränkte Lieferung unrestricted supply unbeschränkter Kredit unlimited credit unbesetzt; leer vacant unbesetzte Zeit unoccupied time Unbesonnenheit indiscretion unbeständig unstable unbeständig unsteady Unbeständigkeit unsteadiness unbestätigt unconfirmed unbestätigtes Akkreditiv unconfirmed letter of credit unbestimmt vague unbewachter Bahnübergang unmanned crossing unbeweglich immovable unbeweglich machen; festlegen immobilize unbewegliche Güter; Immobilien immovables Unbeweglichkeit immobility Unbeweglichkeit des Industriestandorts industrial inertia unbewohntes Gebäude unoccupied building unbezahlbar priceless unbezahlbar unpayable unbezahlt unpaid unbezahlte Rechnung; Außenstände outstanding money unbezahlte Rechnungen outstanding accounts unbezahlte Werbung unpaid advertising unbezahlter Helfer unpaid helper unbezahlter Urlaub unpaid leave unbillig; unvernünftig unreasonable unbillige Härte undue hardship und nicht bei Überschreiten der Reling and not at the ship's rail und so weiter etc. und/oder and/or und/oder Steuern and/or taxes undatiert undated uneinbringlich irrecoverable uneinbringlich uncollectible uneinbringlich verloren past recovery uneinbringliche Außenstände bad debts uneinbringliche Forderung irrecoverable debt uneinbringliche Forderungen bad debts uneinbringliche Forderungen irrecoverable debts uneingeschränkter freier Wettbewerb perfect competition uneingeschränktes Akzept clean acceptance uneingeschränktes Eigentum absolute property uneinheitlich irregular uneinheitlich uneven unelastisch inelastic unelastisch; starr inelastic unelastische Nachfrage inelastic demand unelastisches Angebot inelastic supply unentgeltlich gratuitous unentschlossen undecided unentschuldigtes Fernbleiben absenteeism unentwickelt undeveloped unerfahrener Mitarbeiter green man unerklärlich unaccountable unerlässlich indispensable unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision secret commission unerlaubt; gesetzwidrig illicit unerlaubte Arbeit; Arbeit ohne Erlaubnis illicit work unerlaubte Geschäfte illicit dealing unerlaubte Geschäfte von Börsenmitgliedern insider dealings unerlaubte Handlung civil offence unerlaubte Handlung tortious act unerlaubte Handlung unlawful act unerlaubter Skontoabzug unearned discount unerlaubter Verdienst illicit earnings unerlaubtes Fernbleiben absence without leave unerlaubtes Fernbleiben absence without permission unerledigte Aufträge; Auftragsrückstand backlog of orders unerwartet unexpected unerwartete Unterbrechung unexpected interruption unerwarteter großer Gewinn bonanza unfähig incapable unfähig machen; unfähig sein disable unfähig; disqualifiziert incapacitated Unfähigkeit unability unfaires Spiel unfair game Unfall accident Unfall wegen Ermüdung fatigue accident Unfall; Unfallopfer casualty Unfallanzeige notice of accident Unfallentschädigung accident benefit Unfallgefährdung; Unfallrisiko accident risk Unfallhaftpflichtversicherung third-party insurance Unfallhäufigkeitsrate accident frequency rate Unfallneigung accident proneness Unfallquote accident rate Unfallrente accident annuity Unfallrente accident benefit Unfallrisiko accident hazard Unfallschutz; Betriebssicherheit industrial safety Unfallshäufigkeit frequency of accidents Unfallursache accident cause Unfallursache cause of accident Unfallursachenanalyse accident analysis Unfallverhütung accident prevention Unfallversicherung accident insurance Unfallversicherung casualty insurance Unfallversicherung compensation insurance Unfallziffer; Unfallrate; Unfallquote accident rate unfrei carriage forward ungebührlicher Einfluss undue influence ungedeckt uncovered ungedeckter Kredit uncovered credit ungedeckter Scheck uncovered cheque ungedeckter Scheck; geplatzter Scheck bounced cheque ungeeignet not qualified ungeeignet unfit ungeeignet; untauglich unqualified ungefähr approximately ungefähre Zahl round figure ungelernt unskilled ungelernte Arbeit unskilled work ungelernte Hilfskraft unskilled employee ungelernter Arbeiter common labouerer ungemünzt uncoined ungenaue Ausdrücke imprecise terms ungenügende Beleuchtung inadequate lighting ungenutzt idle ungenutzte Betriebsanlagen idle facilities ungenutzte Kapazität idle capacity ungenutzte Kapazität spare capacity ungenutzte Zeit; Leerlaufzeit idle time ungenutztes Geld idle money ungenutztes Kapital unemployed capital ungerade Zahlen odd numbers ungerade; gelegentlich odd ungerade; ungewohnt odd ungerecht unjust ungeschickt; nicht ausgebildet unskilled ungesetzlich; illegal illegal ungesetzlicher Streik (US); spontaner Streik quicki strike ungesicherte Obligation naked debenture ungesicherte Obligationen plain bonds ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured liabilities ungesicherter Kredit open credit ungesicherter Kredit; nicht abgesicherter unsecured credit ungesichertes Darlehen fiduciary loan ungesichertes Darlehen unsecured loan ungestörter Besitz quiet enjoyment ungewiss dubious ungewöhnlich hoher rack rent ungleich unequal ungleich uneven Ungleichheit disparity Unglück misfortune ungültig void ungültig; außer Kraft invalid Ungültigerklärung; Niederschlagung abatement ungünstig adverse ungünstig unfavourable ungünstige passive Handelsbilanz unfavourable balance of trade ungünstige passive Zahlungsbilanz unfavourable balance of payments Unit Trust unit trust United Nations Commission on International Trade Law UNCITRAL universal all-round Universalmaschine general-purpose machine Universalwerkzeug general-purpose tool Unkenntnis lack of knowledge Unkenntnis des Gesetzes ignorance of law unklare Weisungen unclear instructions Unkosten business expentiture Unkostenaufstellung cost account unkündbar non-redeemable unkündbar not subject to call unkündbares Darlehen uncallable loan unkündbares Kapital capital not to be withdrawn unlauter unfair unlautere Handlungen unfair practices unlauterer Wettbewerb unfair competition unlauteres Unternehmen racket unleserlich illegible unmittel bevorstehend; drohend imminent unmittelbare Gefahr imminent danger unmittelbares Ziel immediate object unmöbliertes Zimmer unfurnished room unmodern out of fashion Unmöglichkeit der Erfüllung impossibility of performance unpassend unsuitable unpolitisch non-political unprivilegierte Bevölkerung unprivileged population unproduktive Zeit nonproductive time unproportional unproportional unpünktlich unpunctual unrechtmäßig wrongful unredlich dishonourable unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion knock-out agreement unregelmäßig irregular unregelmäßige Beschäftigung irregular employment unregelmäßige Schwankungen erratic fluctuations Unregelmäßigkeit irregularity unrentabel gainless unrentabel unprofitable unrentabel unremunerative unrentable Preise unprofitable prices unrichtig incorrect Unrichtigkeit incorrectness Unruhe riot unsachgemäße Verpackung improper packing unscharfer Druck unsharp impression unscharfer Druck unsharp print unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank all our money is in this bank unser Sortiment our range of products unsere Aktien sind im Wert gesunken our shares have fallen in value unsere Preise sind wettbewerbsfähig our goods are competitively priced unsere Ware hat Standard Qualität our goods are of standard quality unsere Ware in Übersee zu verkaufen we intend to sell our goods overseas unsere Ware wird den Markt erobern our goods will conquer the market unsicher uncertain unsicher unsettled unsichere Kapitalanlage insecure investment Unsicherheit uncertainty Unsicherheit von etwas uncercainty of sth. Unsicherheitsbereich domain of uncertainty unsichtbar invisible unsichtbare Ausfuhren invisible exports unsichtbare Einfuhren invisible imports unsichtbare Exporte invisible exports unsichtbare Hand invisible hand unsichtbare Handelsgüter invisible items of trade unsichtbare Handelsgüter invisibles unsichtbare Posten invisibles unsichtbare Transaktionen invisible transactions Unstimmigkeit discrepancy unstrittig beyond dispute Unsumme enormous amount untätig inactive untätiger Mitarbeiter idle man Untätigkeit idleness untauglich; uneingeschränkt unqualified unteilbar indivisible unten bottom unten definierte Dokumente documents as defined below unten erwähnt undermentioned unter anderen Bedingungen on other terms and conditions unter anderen Bedingungen upon other terms unter Angabe des Luftfrachtführers stating the name of the air carrier unter Befehlen handeln to act under orders unter Berücksichtigung having regard to unter Berücksichtigung ihrer Beschaffenheit regard being had to their nature unter dem Tageskurs under today's quotation unter den Bestimmungen von under the provisions of unter den gegebenen Umständen under the prevailing circumstances unter den Umständen; umständehalber owing to circumstances unter der finanziellen Last subject to the financial burden unter der Kapazität below capacity unter der Last der Schulden subject to the burden of debts unter der Linie bellow the line unter diesen Beschränkungen subject to these limitations unter diesen Regeln under these rules unter diesen Umständen under the circumstances unter Eid on oath unter Eid under oath unter eine Kategorie fallen fall in a category unter einer Bedingung subject to some condition unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to a term of 5 days unter falschem Namen under a false name unter gewissen Bedingungen subject to certain conditions unter gewissen Umständen in certain circumstances unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under any provision of this article unter Kontrolle halten keep under control unter Nennwert below par unter pari below par unter Punkt 9 under point 9 unter Selbstkosten verkaufen sell below cost unter Tarif bezahlen pay below tariff unter üblichem Vorbehalt under usual reserve unter Vorbehalt akzeptieren to accept under reserve unter Vorbehalt negoziieren to negotiate under reserve unter Vorbehalt zahlen to pay under reserve unter Wert below value unter Wert ansetzen underprize unter Zollverschluss in bond Unterabteilung subdivision unterbelastet underloaded unterbelegt under-staffed unterbelegt; nicht genug Arbeitskräfte understaffed unterbeschäftigt underemployed unterbeschäftigt; nicht voll genutzt underemployed Unterbeschäftigung below capacity employment Unterbeschäftigung underemployment unterbesetzt understaffed unterbevölkert underpopulated unterbewerten underrate unterbewerten undervalue unterbewertet underrated Unterbewertung undervaluation unterbezahlen underpay unterbezahlt under-paid unterbezahlt underpaid unterbieten underbid unterbieten undercut unterbieten undersell Unterbietung underselling Unterbrechung interruption Unterbrechung der Geschäftstätigkeit interruption of business Unterbrechung der Geschäftstätigkeit interruption of the business Unterbrechung durch höhere Gewalt interruption by Acts of God Unterbrechung; Anhalten stoppage Unterbrechung; Einstellung discontinuation Unterbrechungspunkt break point unterbreiten; vorlegen submit unterbringen accommodate Unterbringung bei einer Bank bank accommodation Unterbringungsmöglichkeiten; Unterkunft accommodation facilities unterbrochen; eingestellt discontinued Unter-dem-Tisch-Verkauf under-the-counter sales Unterdrückung suppression untere Führungsebene lower management untere Paritätsgrenze lower limit of parity untere Schublade lower drawer unterentwickelt underdeveloped unterentwickeltes Gebiet underdeveloped area unterentwickeltes Land underdeveloped country unterer Mittelstand lower middle classes untergeordnet ancillary untergeordnetes Unternehmen controlled company Untergewicht shortweight Untergewicht underweight Untergrundbahn; U-Bahn underground railroad Unterhalt zahlen; Alimente Zahlen to pay alimony Unterhalt; Lebensunterhalt living Unterhalt; Lebensunterhalt maintenance unterhalten; verköstigen entertain Unterhaltsklage action for support Unterhaltsklage maintenance claim Unterhaltungskosten cost of maintenance Unterhaltungskosten maintenance costs Unterkunft der Passagiere passenger accommodation Unterkunft für die Belegschaft staff accomodation Unterkunft für die Mannschaft crew accommodation Unterkunft für die Nacht sleeping accommodation Unterkunftszuschuß accommodation allowance Unterlängen der Buchstaben descenders Unterlassung einer Mitteilung non-disclosure Unterlassungsklage action for an injunction Unterlassungsklage action for injunction Unterlieferant sub-contractor unterliegen be liable to unterliegen der Steuer liable to tax Untermieter lodger Unternehmen enterprise Unternehmen establishment Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigen union shop Unternehmen; Unternehmung enterprise Unternehmen; Verpflichtung undertaking Unternehmensberater management consultant Unternehmensform form of enterprise Unternehmensform type of enterprise Unternehmensführung management Unternehmensgröße enterprise size Unternehmensgruppe group of companies Unternehmensleiter; Geschäftsführer manager Unternehmensleitung management Unternehmensleitung top management unternehmenslustig enterprising Unternehmenszweck object of a company Unternehmenszweck object of a venture Unternehmenszweck object of an enterprise Unternehmenszweckbeschreiungsklausel object clause Unternehmer contractor Unternehmer enterpriser Unternehmer entrepreneur Unternehmerlohn employer's salary Unternehmerlohn wages of management Unternehmertätigkeit entrepreneurial activity Unternehmungsplanspiel management game Unterposten sub-item unterprivilegiert underprivileged unterschätzen underestimate unterschätzen undervalue Unterschätzung underestimation Unterscheidung; Diskriminierung discrimination Unterschied difference Unterschiede differences unterschiedliche Auslegung diversity in interpretation unterschiedliche Auslegung diversity of interpretation unterschiedliche Auslegungen varied interpretations unterschiedliche Behandlung discriminative practices unterschiedliche Handelsbräuche differences of trading practice Unterschlagung; Entwendung misappropriation unterschreiben undersign unterschreiben underwrite unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signed or initialled Unterschrift signature Unterschriftenkarte signature card Unterschriftenprobe specimen signature Unterschriftenverzeichnis list of authorized signatures Unterschriftsbeglaubigung confirmation of signature Unterschriftsberechtigung authority to sign Unterschriftsberechtigung power to sign Unterschriftsprobe specimen signature unterschwellig subliminal unterschwellige Werbung subliminal advertising unterstreichen underline unterstützen back up unterstützen; Unterstützung support unterstützende Werbung auxiliary advertising Unterstützung backing Unterstützung support Unterstützung aller Beteiligten assistance to all parties Unterstützung durch den Staat state assistance Unterstützung durch die Gemeinde municipal assistance Unterstützung durch die Regierung governmental assistance untersuchen check Untersuchung fact-finding Untersuchung inquiry of fact Untersuchung investigation Untersuchung der Büroeffizienz organization and methods Untersuchung der Lebenshaltungskosten family expenditure survey Untersuchung der Werbewirksamkeit impact study Untersuchung vor Ort fieldwork Untersuchung; Umfrage survey Untersuchungsausschuß board of inquiry Untersuchungsausschuss commission of inquiry Untersuchungseinrichtungen testing facilities Untersuchungsergebnisse findings of an investigation Unterteilung sub-division Unterteilung in Zonen zoning Unterteilung; Aufteilung partition Untertreibung understatement unterversichern underinsure Unterversicherung underinsurance Untervertreter sub-agent Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-machine chart Unterweisungssprache language of instruction unterwerfen; Untertan subject Unterwerfung unter ein Schiedsgericht submission to arbitration unterzeichnen undersign Untreue betrayal of confidence untüchtig uncapable unumstößlich unalterable ununterbrochen continuous unveränderlicher Markt pegged market unverändert unaltered unverändert unchanged Unveräußerlichkeit eines Besitzes perpetuity unverbindlich for informatioin only and without responsibility unverbindlich non-committal unverbindlich not binding unverbindliches Angebot offer without engagement unverbindliches Indossament qualified endorsement unverbürgt unauthenticated unverderbliche Güter durable commodities unvereinbar mit inconsistent with Unverfallbarkeit non-forfeiture unverfälscht unaltered unvergleichlich unmatched unverkäuflich unmerchantable unverkäuflich unsalable unverkäuflich unsaleable unverkäufliche Ware dead stock unvermeidbare Verzögerung unavoidable delay unvermeidbarer Unfall unavoidable accident unvermeidlich unavoidable unvermeidlicher Unfall inevitable accident unvermeidliches Ereignis inevitable accident Unvermögen inability unveröffentlicht unpublished unverpfändet unpledged unverschämt unreasonable unversehrt in sound condition unverteilt undistributed unverteilte Gewinne; nicht ausgeschüttete undistributed profits unverteilter Reingewinn unappropriated earnings unverteilter Reingewinn unappropriated profits unverzinslich bearing no interest unverzinsliche Werte non-interest bearing securities unverzollt duty unpaid unverzügliche Nachricht prompt notice unvollkommen imperfect unvollkommen; mangelhaft imperfect unvollständig unterzeichnet incompletely signed unvollständige Anweisungen incomplete instructions unvollständige Konkurrenz imperfect competition unvollständige Verschiffung shortshipment unvollständiger Scheck inchoate cheque unvoreingenommen unbiased unvoreingenommen unprejudiced unvorhergesehen unforeseen unvorhergesehene Ausgaben incidentals unvorhergesehene Ausgaben indidentals unvorhergesehene Umstände unforeseen circumstances unvorhergesehene Unterbrechung unforeseen interruption unvorsichtig careless unwiderruflich irrevocable unwirksam effectless unwirtschaftlich uneconomic unwirtschaftlich uneconomical Unwissenheit ist keine Entschuldigung ignorance is no excuse unzeitgemäß out of time unzeitgemäß out-of-time unzerbrechliche Flasche unbreakable bottle unzufrieden discontented unzufrieden unsatisfied unzufriedenstellend; unbefriedigend unsatisfactory unzulängliche Anzahl deficiency in number unzulängliche Menge deficiency in quantity unzureichende Verpackung insufficient packing unzuverlässig unreliable Urheberrecht copyright Urkunde deed Urkunde der Übertragung deed of transfer Urkunde fälschen tamper Urkunde; Handelspapier document Urkunde; notarielle Urkunde deed Urkunden fälschen forge Urkundenfälscher forger Urkundenfälschung forging Urlaub leave of absence Urlaub (US) vacation Urlaub (US); Ferien; Räumung vacation Urlaub; Ferien (US) vacation Urlauber vacationer Urlaubsentschädigung vacation compensation Urlaubsgeld vacation allowance Urlaubsgeld vacation money Urlaubszulage holiday pay Ursache und Wirkung cause and effect Ursprung origin ursprünglich; Original original Ursprungsbezeichnung indication of origin Ursprungsdaten raw data Ursprungsland country of origin Ursprungsort place of origin Ursprungszeugnis certificate of origin Urteil judgement Urteil judgment Urteil des Gerichts; Gerichtsurteil court decision Urteil; richterliche Entscheidung judgement Urtext original text utopisch utopian V Valuta availability date Valuta interest date Valuta value date variabel variable variabel; Variable variable Variable variable variable Kosten running costs variable Kosten variable costs variabler Bedarf; wechselnder Bedarf variable requirements variabler Zins variable interest rate Varianz variance varieren vary variieren vary Vegetarier vegetarian Vektor vector Verabredung appointment Verabredung unter Ehrenleuten gentleman's agreement veraltern; unmodern werden become obsolete veraltert obsolete veraltert; unmodisch obsolete veralterte Ausstattung obsolete equipment Veralterung obsolescence Veralterung der Lagerbestände; Veralten obsolescence of stock Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes obsolescence Veralterung von Produkten product obsolescence veraltet out of date veraltet out-of-date veraltet; datiert out of date veraltet; nicht mehr genutzt out of use veraltetes Material obsolete material veränderlicher Kurswert fluctuating market value Veränderung change Veränderung der Nachfrage movement in demand Veränderung der Preise movement of prices Veränderung des Angebots movement in supply Veränderungen des internationalen Handels changes in international commerce veranlagen assess Veranlagung assessment Veranlagungsjahr year of assessment Veranstaltung mit Kostproben sampling demonstration verantwortlich answerable verantwortlich liable verantwortlich responsible verantwortlich für alle Folgen responsible for any consequences verantwortlich für den Unterhalt responsible for maintenance verantwortlich für deren Akzeptierung responsible for their acceptance verantwortlich für deren Zahlung responsible for their payment verantwortlich für die Festlegung responsible for stipulating verantwortlich sein to be answerable verantwortlicher Direktor executive director Verantwortlichkeit accountability Verantwortlichkeit responsibilities Verantwortlichkeit für die Folgen responsibility for the consequences Verantwortlichkeit; Haftung liability Verantwortung responsibility Verantwortung für die Folgen responsibility for the consequences Verantwortungsbereich area of authority Verantwortungsbereich area of responsibility Verantwortungsbereich field of responsibility Verarbeitung der Information information processing Verarbeitung von Aufgabensätzen (EDV) batch processing Verarbeitung von Information handling of information Verarbeitungskosten conversion cost Veräußerer alienator veräußerlich alienable veräußern alienate veräußern dispose Veräußerung alienation Veräußerung disposal Veräußerungsrecht power of alienation verbale Beleidigung verbal slander Verband federation Verband der Rechtsanwälte law society verbannen; Verbot ban Verbergen einer Tatsache concealing of a fact verbessern amend verbessern improve verbesserter Text revised text Verbesserung amendment Verbesserung der Lebensbedingungen improvement of living conditions Verbesserung der Liquidität liquidity improvement Verbesserung der Situation improvement Verbesserung des Aussehens face-lift Verbesserungsfaktor improvement factor verbilligt; herabgesetzt at a discount verbinden connect verbinden; Konzern combine verbinden; vereinigen combine verbindlich binding verbindliche Vereinbarung binding agreement verbindlicher Präzedenzfall authoritative precedent verbindliches Übereinkommen binding arrangement Verbindlichkeiten accounts payable Verbindlichkeiten eingehen enter into engagements Verbindlichkeiten übernehmen take over liabilities Verbindung connection Verbindung; Verbindungsglied link Verbindungen aufnehmen establish relations Verbindungsmann contact man verbleiben remain Verbleibzeit im Regal shelf life verbotene Geschäfte illicit business verbotene Ware prohibited goods verbotener Handel illicit trade Verbrauch consumption verbrauchen; konsumieren consume Verbraucher consumer Verbraucheranalyse consumer analysis Verbraucherbefriedigung consumer satisfaction Verbraucherberatung consumer counselling Verbrauchereinkommen consumer income Verbraucherforschung consumer research Verbrauchergenossenschaft consumers cooperative society Verbraucherkredit consumer credit Verbraucherpreisindex consumer price index Verbraucherschaft consuming public Verbraucherschutz consumer protection Verbraucherstudien consumer studies Verbrauchsgewohnheiten consumption habits Verbrauchsgüter consumer goods Verbrauchsgüter convenience goods Verbrauchsgüter expendable goods Verbrauchsgüterindustrie consumer goods industry Verbrauchsgüterindustrie consumer industry Verbrauchsrate rate of consumption Verbrauchssteuer consumption tax Verbrauchssteuer excise Verbrauchssteuer excise tax Verbrauchssteuern excise duties Verbrechen felony Verbrecher felon verbrecherisch felonious Verbreiterung der Produktion; Ausweitung diversification of production Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of combined transport verbreitete Ansicht popular belief Verbriefung; schriftliche Bestätigung confirmation in writing verbuchen enter in the books Verbuchung booking verbunden joint verbündet allied Verbundpackung combipack verdammen condemn Verderb deterioration verderblich perishable verderbliche Güter perishable products verderbliche Ware perishables verdienen earn verdienen; einbringen earn Verdiener earner Verdienst gainings Verdienst des einzelnen Arbeiters individual earnings Verdienst nach Abzug von Steuern after-tax earnings Verdienst nach Leistungssatz earned rate Verdienstabrechnungsblatt earnings sheet Verdienstabrechnungsbogen earnings sheet Verdienstausfall loss of earnings Verdienstkurve earnings curve Verdienstkurve wage curve Verdienstspanne margin of profit Verdienstspanne des Jobbers the jobber's turn Verdienstspanne des Jobbers turn of the jobber verdrehen; Rechtsverdrehung tort Veredelung finishing Veredelungsverfahren finishing process vereidigt sworn vereinbaren agree vereinbaren stipulate vereinbarter Preis agreed price Vereinbarung agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft union agreement Vereinbarungen für die Kreditaufnahme borrowing arrangements Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Hand price maintenance agreements vereinfacht simplified vereinfachte Praxis simplified practices Vereinfachung simplification vereinigen unite vereinigen; konsolidieren consolidate vereinigte Resourcen combined resources Vereinigung union Vereinigung; Verband; Gewerkschaft union Vereinte Nationen United Nations vereiteln; verhindern frustrate Vereitelung der Vertragserfüllung frustration of contract Vereitelung; Verhinderung frustration vererben bequeath vererben bequest Verfahren procedure Verfahren technique Verfahren der Anheuerung hiring procedure Verfahren mit intensivem Computer-Einsatz computer-intensive technology Verfahrenszulage process allowance Verfahrenszuschlag controlled cycle allowance Verfall expiration Verfall expiry Verfall des Grundstücks an den Gläubiger foreclosure Verfall einer Nachlassverbindlichkeit lapse of legacy Verfall eines Patents forfeiture of a patent Verfalldatum expiry date verfallen expired verfallen forfeit verfallen; abgelaufen expired verfallen; ungültig werden; auslaufen expire verfallene Wertpapiere obsolete securities Verfallszeit time of maturity Verfalltag date of expiration Verfalltag date of maturity Verfalltag expiration date Verfalltag expiry date Verfalltag; Verfallstermin date of expiry Verfalltag; Verfalltermin date of maturity verfälschen adulterate verfälschte Arzneimittel oder Drogen adulterated drugs verfälschte Lebensmittel adulterated food verfälschter Wein adulterated wine Verfälschung adulteration Verfälschung eines Dokuments falsification of a document Verfälschung von Nahrungsmitteln debasement of food verfassungswidrig unconstitutional Verfechter der Schutzzölle protectionist Verflechtung integration Verfrachtung mit Container containerization verfügbar available verfügbar machen make available verfügbar zur Verwendung available for disposal verfügbare Bestände on-hand inventories verfügbare Fläche amount of space verfügbare Gelder floating money verfügbare Guthaben free assets verfügbare Kapazität available capacity verfügbare Kaufkraft discretionary buying power verfügbare Mittel available funds verfügbare Mittel funds at disposal verfügbare persönliche Einkommen disposable personal income verfügbare Ware goods on hand verfügbares Einkommen discretionary income verfügbares Einkommen disposable income Verfügbarkeit availability verfügen; verkaufen dispose Verfügung disposal Verfügungsgewalt power of disposition Verfügungsgewalt über die Ware control over the goods Vergehen misdemeanour Vergehen offence Vergehen gegen offence against Vergeudung des guten Ansehens waste of goodwill Vergleich comparison Vergleich compromise Vergleich mutual agreement Vergleich der Marken brand comparison Vergleich in Güte; gütlicher Vergleich amicable agreement vergleichbar mit comparable with vergleichen compare vergleichende Untersuchung comparative study vergleichende Werbung comparative advertising Vergleichsausschuss conciliation committee Vergleichsbasis basis of comparison Vergleichsbedingungen terms of settlement Vergleichs-Hauptausschuss administrative commission for conciliation Vergleichsordnung rules of conciliation Vergleichsurkunde deed of arrangement vergleichsweise comparative vergleichsweise Erfüllung accord and satisfaction Vergnügen amusement Vergnügungspark pleasure grounds Vergnügungssteuer amusement tax Vergnügungssteuer entertainment tax vergriffen out of print vergrößern enlarge Vergrößerung blow-up Vergrößerung enlargement vergüten refund vergüten reimburse vergüten remunerate Vergütung remuneration Vergütung der Anlernlinge learners' allowance Vergütung der Anlernlinge training allowance Vergütung für unverschuldete Unterbrechung delay allowance Verhalten behaviour Verhaltensänderung attitude change Verhaltensforschung behaviour research Verhaltensforschung habit-survey Verhaltensmuster behaviour pattern Verhaltensskala attitude scale Verhaltensstudie attitude survey Verhältnis proportion Verhältnis ratio Verhältnis Obligationen zu Stammaktien leverage Verhältnis von Preis und Ertrag price-earning ratio Verhältnis; Satz rate Verhältnis; Verhältniszahl ratio verhältnismäßig comparative verhältnismäßig comparatively verhältnismäßig relative verhältnismäßig bedeutungsvoll relative important verhandeln bargain Verhandeln bargaining verhandeln; weiterbegeben; girieren negotiate Verhandlung negotiation Verhandlungsführer negotiator Verhärtung der Lage hardening of the situation verheiratete Frau married woman verhindern prohibit Verhinderung prohibition Verhinderung; Verbot prohibition Verjährung prescription Verkauf sale Verkauf selling Verkauf ab Werk; Werksverkauf industrial selling Verkauf ab Zolllager sale ex bond Verkauf an der Haustür doorstep sale Verkauf auf Kommissionsbasis sale on commission Verkauf auf Probe sale on trial Verkauf auf Rechnung sale on account Verkauf durch Versteigerung sale by auction Verkauf nach Ausfallmuster sale according to pattern Verkauf nach Besichtigung sale on inspection Verkauf nach Muster sale by sample Verkauf nach Warenbeschreibung sale by description Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale Verkauf unter Eigentumsvorbehalt qualified sale Verkauf von Forderungen factoring Verkauf von Lebensmittel food retailing Verkauf von Waren sale of goods Verkauf zur Ansicht sale on approval Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse impulse sales Verkäufe; Umsatz; Absatz sales verkaufen sell Verkaufen selling Verkäufer sales assistant Verkäufer salesman Verkäufer seller Verkäufer vendor Verkäuferhandbuch sales manual Verkäuferin salesgirl Verkäuferin saleslady Verkäuferin shop assistant Verkäufermarkt sellers' market Verkäuferpflichten sellers' duties Verkäuferschulung sales training verkäuflich saleable Verkäuflichkeit saleability Verkaufsabrechnung account sales Verkaufsabrechnung des Kommissionärs account sales Verkaufsabteilung sales department Verkaufsabteilung sales division Verkaufsakt act of sale Verkaufsangebot offer for sale Verkaufsanreiz sales inducement Verkaufsanzeige sold note Verkaufsargument sales argument Verkaufsaufwand selling expenditure Verkaufsaussichten sales prospects Verkaufsbemühen marketing effort Verkaufsbemühen sales effort Verkaufsbüro sales office Verkaufserfahrung selling experience Verkaufsfläche sales area Verkaufsfläche sales floor Verkaufsförderer; Werber sales promoter Verkaufsförderung sales promotion Verkaufsförderung; Werbung sales promotion Verkaufsförderungsmittel sales promotion aids Verkaufsgebiet sales territory Verkaufsgespräch sales talk Verkaufskampagne sales drive Verkaufskampagne selling campaign Verkaufskatalog sales catalogue Verkaufskonto trading account Verkaufskonzession franchise Verkaufskunst salesmanship Verkaufskurs selling rate Verkaufskurve sales curve Verkaufsleitung sales management Verkaufsmakler; Verkaufsvertreter selling broker Verkaufsmethode sales method Verkaufsnetz sales network Verkaufsnote bill of sale Verkaufsorganisation; Vertriebsapparat sales organization verkaufsorientiert sales oriented Verkaufspersonal sales force Verkaufspersonal sales personnel Verkaufspersonal sales staff Verkaufspersonal salespeople Verkaufsplanung; Absatzplanung sales planning Verkaufspolitik; Vertriebspolitik sales policy Verkaufspreis price of sale Verkaufsprovision sales commission Verkaufsprovision selling commission Verkaufsraum sales room Verkaufsraum selling floor Verkaufsschlager bestseller Verkaufsschulung sales training Verkaufsspanne margin on sales Verkaufsspesen selling expenses Verkaufsstatistik sales statistics Verkaufsstelle outlet Verkaufsstelle sales outlet Verkaufsstelle; Abnehmer; Absatz outlet Verkaufssteuer purchase tax Verkaufstätigkeit sales activity Verkaufstechnik sales approach Verkaufstendenz sales trend Verkaufstrainer sales trainer Verkaufsvertreter sales agent Verkaufsvertreter; Handelsvertreter sales agent Verkaufsvorgang sales process Verkaufsvorgang; Verkaufsablauf selling process Verkaufswerbung sales campaign Verkaufszahlen sales figures Verkehrsdisziplin traffic discipline Verkehrserleichterung facilitation of traffic Verkehrsgewerbe transport industry Verkehrsknotenpunkt traffic junction Verkehrsstrom flow of traffic Verknappung shortage Verkündigung pronouncement Verladebescheinigung mate's receipt Verladedokument shipping document Verladehafen lading port Verladehafen; Verladeort; Übernahmeort place of taking in charge Verladekosten loading charges Verlader shipping agent Verladerampe loading bay Verladevereinbarung shipping agreement Verladung loading of goods Verladung an Bord loading on board Verladung an Bord shipment on board Verladung an Deck shipment on deck verlagern relocate Verlagerung der Nachfrage movement of demand verlangen demand verlangen daß der Verkäufer require the seller to verlängerte Obligationen continued bonds Verlängerung prolongation Verlängerung der Frist extension of time Verlängerung der Genehmigung extension of permit Verlängerung der Gültigkeit extension of validity Verlängerung des Arbeitstages extension of the working day Verlängerung des Kredits extension of credit Verlängerung einer Arbeitserlaubnis extension of a labour permit Verlängerung einer Arbeitserlaubnis extension of a permit to stay Verlängerung einer Erlaubnis extension of a permit Verlängerungsgebühr renewal fee Verlängerungsstück an Wechsel allonge verlangsamen slow down verlangt die Zahlung von Zinsen requires the payment of interest verlassene Ehefrau deserted wife Verlegenheit dilemma Verleger publisher verleihen lend Verleiher lender verleiten; veranlassen; bewegen induce verletzbar vulnerable Verletzbarkeit vulnerability Verletzung injury Verletzung der Geheimhaltung breach of secrecy Verletzung der Geheimhaltung violation of secrecy Verletzung der Gewährleistung breach of warranty Verletzung der Sorgfalt neglect Verletzung des Berufsgeheimnisses violation of professional secrecy Verletzung durch Betriebsunfall industrial injury Verletzung einer Vorschrift violation of a provision Verletzung eines Rechts infringement of a right Verleumder slanderer Verleumdung defamatory statement Verleumdungsklage action for slander verlocken tempt verloren lost verlorene Verkäufe; entgangene Umsätze lost sales verlorene Verpackung non-returnable container Verlosung raffle Verlosung; Auslosung lottery drawing Verlust loss Verlust bei der Übermittlung loss in transit Verlust bei Übermittlung von Briefen loss in transit of any letters Verlust bei Übermittlung von Dokumenten loss in transit of any documents Verlust bei Übermittlung von Nachrichten loss in transit of any messages Verlust der Kundschaft loss of custom Verlust der Ladung loss of cargo Verlust des Einkommens loss of income Verlust eines Anspruchs forfeiture of a right Verlust eines Schiffes loss of a ship Verlust von Barmitteln loss of cash Verlustabzug loss deduction Verlustanzeige advice of loss Verlustanzeige notice of loss Verluste erleiden suffer losses Verluste klein halten to minimize losses Verlustgeschäft losing bargain Verlustmeldung notice of loss Verlustquellenberechnung calculation of losses Verlustzeit deas time Verlustzeit down-time Verlustzeit ineffective time Verlustzeit lost time vermachen; überschreiben make over Vermächtnis legacy Vermächtnis aus der Erbmasse general legacy Vermächtnis eines Geldbetrages pecuniary legacy vermeidbare Verzögerung avoidable delay vermeidbarer Unfall avoidable accident vermeidbarer Unfall evitable accident vermeiden avoid vermeiden evade vermeiden; ausweichen evade Vermeidung avoidance Vermeidung von ungebührlichen Härten prevention of undue hardship Vermerk notation Vermerk der Registrierung note of registration Vermerk der Verladung notation of loading Vermessen measuring Vermietung letting Vermietung von Maschinen leasing verminderte Einkünfte reduced earnings Verminderung decrement vermischen; Mischung blend Vermischung blending Vermittler go-between Vermittler intermediary Vermittler mediator Vermittler von Privatkrediten personal loan broker Vermittler; Schlichter intermediator Vermittler; vermittelnd; dazwischengeschaltet intermediary Vermittlung mediation Vermittlung für möblierte Zimmer lodgings agency Vermittlungsausschuss conciliation committee Vermittlungsbüro für möblierte Zimmer letting agency Vermögen der oHG oder KG partnership assets Vermögen im Ausland assets abroad vermögend well-to-do Vermögensanmeldung declaration of property Vermögensbewertung valuation of property Vermögensbildung accumulation of capital Vermögenslage financial status Vermögensprüfung; Bedürftiskeitsnachweis means test Vermögenssteuer property tax Vermögensverhältnisse pecuniary circumstances Vermögensverteilung distribution of wealth Vermögensverwahrer custodian Vermögensverwalter administrator Vermögensverwalter fund manager Vermögensverwalterin administratrix Vermögensverwaltung administration of property Vermögensverwaltung trust administration Vermögensverzeichnis list of assets Vermögensvorteil pecuniary advantage Vermögenswerte einer Bank assets of a bank Vermögenszuwachssteuer capital gains tax vernachlässigt neglected Vernachlässigung der geschäftlichen Pflichten neglect of business Vernehmung eines Zeugen hearing of a witness veröffentlichen publish Veröffentlichung publication Verordnung; Verordnungen regulation verpachten lease Verpächter lessor Verpachtung lease of land Verpacken packaging Verpacker packer Verpacking in Kisten packing in cases verpackt packaged verpackt für Eisenbahntransport packed for rail transport verpackt für Luftpostversand air mail packing verpackt für Überseetransport packed for sea transport verpackt wie üblich packed as usual Verpackung package Verpackung packaging Verpackung packing Verpackung wrapping Verpackung auf Laderost pallet packing Verpackung eingeschlossen packing included Verpackung für Übersee; seemäßige Verpackung seaworthy packing Verpackung im Verschlag crate packing Verpackungsabteilung packing department Verpackungsbetrieb packing station Verpackungsdatum date of packing Verpackungsindustrie packaging industry Verpackungskosten packing charges Verpackungskosten packing costs Verpackungsmaschine packing machine Verpackungsmaterial packing material verpfändbar pawnable verpfänden hypothecate verpfänden pledge verpfänden put sth in pawn verpfänden; Pfand pledge verpfändet in pawn verpfändet pawned verpfändet; mit einer Hypothek belastet mortgaged verpfändete Wertpapiere pawned securities verpfändeter Gegenstand pledged object Verpfändung hypothecation Verpfändung beweglicher Sachen pledge of chattels Verpfändungsurkunde letter of hypothecation Verpfändungsurkunde letter of lien Verpfändungsurkunde mortgage instrument verpflichten oblige verpflichtet den Käufer requires the buyer Verpflichtung bond Verpflichtung commitment Verpflichtung indebtedness Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen to incur an undertaking under reserve Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a deferred payment undertaking Verpflichtung: Obligation obligation Verpflichtung; Schuldverschreibung obligation Verpflichtung; Verbindlichkeit engagement Verpflichtungen commitments Verpflichtungen obligations Verpflichtungen aus ... commitments arising from ... Verpflichtungen begründen create obligations Verpflichtungen eingehen incur debts Verrat von Geheimnissen betrayal of secrets verrechnete Gemeinkosten absorbed burden verrechneter Scheck cleared cheque Verrechnung clearing Verrechnungsabkommen clearing agreement Verrechnungsbank clearing bank Verrechnungsgeschäft clearing transaction Verrechnungskonto clearing account Verrechnungsscheck crossed cheque Verrechnungsstelle clearing centre Verrechnungsstelle der Banken banker's clearing house verringern diminish verrufene spekulative Wertpapiere cats and dogs versagen; verfehlen fail Versammlung der Belegschaft staff meeting Versammlungsfreiheit freedom of assembly Versandabteilung; Expedition mailing department Versandabteilunjg shipping department Versandanschrift mailing addresss Versandanweisungen shipping instructions Versandanweisungen erteilen to give instructions for dispatch Versandanzeige advice of dispatch Versandanzeige forwarding advice Versandanzeige shipping advice Versandanzeige; Verladeschein dispatch note Versandart mode of dispatch Versandaufkleber forwarding label Versandauftrag mail-order Versandauftrag shipping order versandbereit ready for despatch Versandbescheinigung certificate of dispatch Versanddatum mailing date Versandgeschäft mail-order business Versandgroßhändler mail-order wholesaler Versandhaus mail-order house Versandhaus; Versandgeschäft mail-order business Versandhaus; Versandunternehmen mail-order establishment Versandhaus; Versandunternehmen mail-order firm Versandhauskatalog mail-order catalogue Versandhauswerbung mail-order advertising Versandkatalog mail-order catalogue Versandkosten forwarding charges Versandkosten forwarding expenses Versandkosten mailing expenses Versandland country of dispatch Versandpapiere shipping documents Versandpapiere shipping papers Versandschachtel mailing carton Versandtag; Versandtermin date of dispatch Versandvorschriften forwarding instructions Versäumnisurteil judgement by default Versäumnisurteil judgment by default versäumte es anzuzeigen failed to inform versäumte es zu handeln failed to act verschenken give away verschieben postpone Verschiebung postponement verschieden miscellaneous verschiedenartig various verschiedene Regeln miscellaneous provisions Verschiedenes sundries verschiffen; Schiff ship verschifft shipped Verschiffung shipment Verschiffungshafen port of shipment Verschiffungskosten shipping costs Verschlechterung deterioration verschleiern conceal Verschleierung concealment verschleudern sell dirt cheap verschließen lock up verschlüsseln encipher verschlüsseln encode verschlüsseln encrypt verschlüsselte Anzeige keyed advertisement verschmelzen amalgamate Verschmelzung affiliation Verschmelzung amalgamation verschmutzte Banknoten soiled banknotes Verschmutzung der Umwelt pollution of the environment Verschmutzung des Meeres pollution of the sea Verschmutzung; Umweltverschmutzung pollution Verschmutzungskontrolle pollution control verschuldet encumbered verschuldet indebted Verschuldung indebtedness Verschuldung des Staates; Staatsschuld national debt Verschuldungsrate rate of indebtedness verschwägert relative by marriage verschwenden; Abfall waste verschwenderisch wasteful Verschwendung wastage Verschwendung waste Verschwendung öffentlicher Gelder waste of public funds Verschwendung öffentlicher Mittel waste of public funds Verschwendungssucht extravagance Verschwiegenheit; Geheimhaltung secrecy Verschwiegenheitspflicht duty to keep confidential Verschwiegenheitspflicht obligation of secrecy verschwinden vanish verschwören; Verschwörung plot versehen furnish Versehen oversight versehen mit furnished with versehentlich by mistake Versender forwarder Versendung der Ware an diesen Ort dispatching the goods to that place Versendung von Waren in ein anderes Land sending goods to another country Versetzung transfer of personnel versicherbares Interesse insurable interest Versicherer assurer Versicherer insurer Versicherer underwriter versichern; zusichern assure versichert assured versicherte Gefahr risk insured versicherte Person insured person versicherter Gegenstand insured property versicherter Gegenstand object insured Versicherung assurance Versicherung insurance Versicherung insurance company Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance Versicherung für den Erlebensfall endowment insurance Versicherung gegen Feuersschäden insurance against fire Versicherung gegen Kriegsgefahr war risk insurance Versicherungsabteilung insurance department Versicherungsanspruch insurance claim Versicherungsbetrug insurance fraud Versicherungsdauer term of insurance Versicherungsfachmann actuary versicherungsfähig susceptible to insurance Versicherungsgesellschaft insurance company Versicherungsklausel für Abandonnierung abandonment clause Versicherungskosten cost of insurance Versicherungsmakler insurance broker Versicherungsmathematiker actuary versicherungsmathematische Berechnung actuarial calculation versicherungsmathematische Tabelle actuarial table Versicherungsnehmer insurant Versicherungspolice insurance policy Versicherungspolice; Politik policy Versicherungsprämie insurance premium Versicherungsprämie premium Versicherungssatz insurance rate Versicherungsschutz insurance protection versicherungsstatistisch actuarial Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit friendly society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance company Versicherungsvertrag insurance contract Versicherungsvertrag; Versicherungspolice insurance policy Versicherungsvertreter insurance agent Versicherungswert insurable value Versicherungswert insurance value Versicherungswert insured value Versicherungszertifikat certificate of insurance Versicherungszertifikat insurance certificate versiegelt sealed versiegelt sealed up versilbern; zu Geld machen convert into cash versorgen cater for sth. versorgen supply Versorgungsengpass supply bottleneck Versorgungsgebiet service area Versorgungsweg channel of supply verspätete Anlieferung delayed delivery Verspätungszuschlag default fine versperren blockade Versprechen eine Handlung zu unterlassen negative covenant verstaatlichen nationalize Verstaatlichung nationalization Verstädterungszonen zones of urbanization Verständnis understanding verstärken; bekräftigen reinforce Verstärkung des Wettbewerbs hardening of the competition verstecken; beiseite schaffen hide versteckt hidden versteckte Arbeitslosigkeit hidden unemployment versteckte Beobachtung hidden observation versteckte Gewinnausschüttung hidden distribution of profits versteckte Gewinne hidden earnings versteckte Inflation hidden inflation versteckte Reserve hidden reserve versteckte Reserven; stille Rücklagen hidden reserves versteckte Verdienste hidden earnings versteckte Wirkung hidden effect versteckte Zweideutigkeit latent ambiguity versteckter Fehler; Mangel hidden fault versteckter Mangel hidden defect versteckter Schaden hidden damage verstecktes Angebot buried offer verstecktes Angebot hidden offer verstecktes Angebot subordinated offer verstecktes Dumping hidden dumping verstehen understand versteifen harden Versteifung des Marktes hardening of the market Versteifung; Verhärtung hardening Versteigerer; Auktionator auctioneer versteigern sell by auction versteigern; eine Versteigerung abhalten to hold an auction versteigert werden fall under the hammer Versteigerung auction Versteigerungskatalog auction catalogue verstellbare Regale adjustable shelves versteuert tax paid verstorben deceased Verstoß gegen ein Recht infringement Verstoß gegen Privilegien breach of privilege Verstoß; Übertretung violation verstreichen elapse verstreut scattered verstrichene Zeit elapsed time verstrichene Zeit; verbrauchte Zeit elapsed time Verstümmelung von Nachrichten mutilation of messages Verstümmelungen; die sich ergeben bei mutilation arising in versuchen try versuchen; Versuch attempt Versuchsbetrieb pilot operation Versuchsbetrieb pilot plant Versuchsbetrieb test operation Versuchsperiode trial period Versuchsproduktion; Probeproduktion pilot production Versuchsserie test series Versuchsstadium laboratory stage Versuchsvorhaben pilot project vertagen adjourn Vertagung einer Zusammenkunft; Sitzung adjournment of a meeting Vertauschbarkeit exchangeability Verteidigungsetat defence budget verteilen; vertreiben distribute Verteilerfach pigeonhole Verteilung distribution Verteilung des Reingewinns appropriation of net proceeds Verteilung nach Berufen occupational distribution Verteilung von Anweisungen dispatching of instructions Verteilung von Geldmitteln appropriation of funds Verteilungskurve distribution curve Verteilungsschlüssel distribution basis Verteilungszentrum; Absatzzentrum distribution centre Verteilungszentrum; Vertriebszentrum center of distribution Verteilzeitzuschlag contingency allowance Verteilzeitzuschlag delay allowance Vertrag agreement Vertrag articles of agreement Vertrag contract Vertrag betreffend eine Wette wagering contract Vertrag mit Vorbehaltsklausel conditional agreement Vertrag zu festen Preisen fixed-price contract Vertrag zur sicheren Verwahrung contract of safe-custody Vertrag zwischen Regierungen treaty Vertrag zwischen zwei Partnern bilateral agreement Verträge von Rom Treaty of Rome vertraglich contractual vertraglich festlegen stipulate vertraglich gebunden bound by contract vertraglich verpflichtet bound by contract vertraglich verpflichtet sein to be bound by a contract vertragliche Vereinbarung; Klausel stipulation vertragsähnliche Beziehung quasi-contractual relationship vertragsähnliches Verhältnis quasi contract Vertragsbedingungen contract terms Vertragsbruch breach of contract vertragschießende Partei contracting party Vertragsdauer contract period Vertragsdauer life of an agreement Vertragserfüllung fulfilment of a contract vertragsgemäß according to contract vertragsgemäß as may be required by the contract vertragsgemäß as provided in the contract Vertragsgrundlage basis of contract Vertragshändler appointed dealer Vertragshändler authorized dealer Vertragshändler licensed dealer Vertragsklausel trade term Vertragspartei party to a contract Vertragspflicht duty under a contract vertragsschließende Parteien parties to a contract Vertragsverletzung violation of a contract vertragswidrig contrary to contract vertrauen; Vertrauen; Trust trust Vertrauensbruch betrayal of confidence Vertrauensbruch breach of confidence Vertrauensbruch breach of trust Vertrauensmann man of confidence Vertrauensmann der Arbeiter shop steward Vertrauensperson confidant Vertrauensstellung position of trust Vertrauensvotum vote of confidence Vertrauenswerbung goodwill advertising vertrauenswürdig trustworthy vertraulich confidential vertraut familiar vertreten represent Vertreter proxy Vertreter representative Vertreter der Arbeiterschaft workers' representatives Vertreter der das Inkasso garantiert delcredere agent Vertreter der Hersteller manufacturers' agent Vertreter der Ökonometrie econometrician Vertreter des Auftraggebers principal's representative Vertreter einer Person personal representative Vertreter ohne Auftrag in einer Notlage agent of necessity Vertreter; Agent agent Vertreterbezirk agency district Vertreterbezirk agent's territory Vertreterprovision agency commission Vertretung representation Vertretung im Notfall ohne Ermächtigung agency of necessity Vertretungsprovision agent's commission Vertretungsvereinbarung agency agreement Vertretungsvertrag agency agreement Vertrieb distribution Vertrieb durch ausgewählte Kanäle selective distribution Vertriebsabteilung marketing department Vertriebsabteilung marketing division Vertriebsagentur distributing agency Vertriebsbedingungen conditions of marketing Vertriebsberater marketing consultant Vertriebsbestimmungen marketing regulations Vertriebsdirektor marketing director Vertriebserfahrung marketing know-how Vertriebsfachmann marketing expert Vertriebsgenossenschaft marketing cooperative society Vertriebsgesellschaft marketing company Vertriebskanal channel of distribution Vertriebskapazität selling capacity Vertriebskartell distribution cartel Vertriebskosten cost of distribution Vertriebskosten distribution costs Vertriebskosten distribution expenses Vertriebskosten marketing costs Vertriebskosten selling costs Vertriebskostenanalyse distribution cost analysis Vertriebskostenrechnung distribution cost accounting Vertriebsleiter marketing manager Vertriebsmaschinerie; Absatzorganisation marketing machinery Vertriebsmethode marketing method Vertriebsnetz distribution network Vertriebsorganisation marketing organization vertriebsorientiert; absatzorientiert marketing oriented Vertriebsphilosophie marketing philosophy Vertriebsplan distribution plan Vertriebspolitik; Absatzpolitik marketing policy Vertriebsstelle distribution agency Vertriebsvereinbarung marketing agreement Vertriebsweg chain of distribution Vertriebsweg sales channel veruntreuen embezzle veruntreuen misappropriate veruntreuen; unterschlagen embezzle Veruntreuung embezzlement Veruntreuung misappropriation Veruntreuung; Unterschlagung embezzlement verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the progress of trade verursacht durch die Umstellung caused by the revolution Vervielfacher multiplier vervielfältigen xerox Vervielfältigungsapparat duplicating machine Vervielfältigungsverfahren duplicating process Vervollkommnung; Verbesserung perfectioning Vervollständigung completion Verwahrung keeping Verwahrung safe custody Verwahrungsvertrag contract of safe custody Verwahrungsvertrag; Aufbewahrungsvertrag deposit contract verwalten administer Verwalter administrator Verwaltung administration Verwaltung von Wertpapieren management of securities Verwaltungsabkommen administrative agreement Verwaltungsausgaben administration expenses Verwaltungsbezirk administrative district Verwaltungsbürokratie red tape Verwaltungsgebäude administrative building Verwaltungskosten administration costs Verwaltungskosten administrative costs Verwaltungskosten administrative expenses Verwaltungskosten cost of administration Verwaltungspersonal administrative personnel Verwaltungsrat board of administration Verwaltungsrat board of directors verwaltungstechnisch administrative verwandeln nicht do not convert verwandt akin verwandt kin Verwandter ersten Grades first-grade relative Verwandter zweiten Grades second-grade relative Verwässerung des Aktienkapitals equity dilution verweigern refuse Verweigerung refusal Verweigerung der Annahme refusal of acceptance Verweisung cross reference verwenden; Verwendung use verwendet used Verwendung der Mittel application of funds Verwendung des Erlöses application of proceeds Verwendung; Anwendung application verwerfen; ablehnen reject verwerflich objectionable verwertbarer Ausschuss rectifiable rejects Verwertung utilization Verwiegen weighing verwirklichen carry into effect verwirklichen realize verwirklichen; erkennen; verflüssigen realize verwirklichen; realisieren; zu Geld machen realize Verwirklichung realization verwoefenes Muster rejected pattern verworfene Qualität rejected quality verworfenes Material rejected material verworfenes Model rejected model Verzeichnis der Inserenten index of advertisers Verzeichnis der Mitglieder index of members Verzeichnis der Namen index of names Verzeichnis des Inhalts index of contents Verzerrung der Ergebnisse distortion of results Verzerrung der Preise distortion of prices Verzicht renunciation verzichten to renounce verzichten waive Verzichterklärung waiver Verzichtleistung renouncement verzinslich bearing interest verzögerte Gebühren deferred charges verzögerte Nachfrage deferred demand verzögerte Nachfrage delayed demand verzögerter Versand delayed dispatch Verzögerung delay Verzögerung lag of time Verzögerung der Versendung delay of dispatch Verzögerung des Transports delay of transport Verzögerung oder Verlust unterwegs delay or loss in transit Verzögerung von Nachrichten delay of messages Verzögerung; Nachhinken time lag Verzögerung; verzögern delay Verzögerungen; die sich ergeben bei delays arising in the Verzögerungstaktik delaying tactics verzollt duty paid Verzollung customs clearance Verzollungskosten costs of customs clearance Verzug default Verzugsaktien deferred shares Verzugsaktien deferred stock Verzugsschaden damage caused by delay Verzugszinsen interest for default Verzugszinsen interest on account of delay Verzugszinsen interest on arrears Veto veto Vetriebskosten cost of marketing a product Vetternwirtschaft nepotism Videounterhaltung video entertainment Vielfalt variety vielversprechend promising vierfach quadruplicate vierfach; in vierfacher Ausfertigung quadruplicate Viertel; Quartier; Vierteljahr quarter Vierteljahr quarter of the year Vierteljahresabrechnung quarterly account Vierteljahresende end of quarter vierteljährlich quarterly vierzehn Tage; zwei Wochen fortnight Visaverlängerung extension of visa visuell visual Visum visa vital; lebensnotwendig vital Vitamin vitamine Vitaminmangel vitamin deficiency Vitrine show-case Vizepräsident vice president Vizepräsident vice-president volkseigener Betrieb nationally owned enterprise Volkseinkommen national income volkstümlich; beliebt; gängig popular Volksvermögen national wealth Volkswirtschaft national economy Volkswirtschaft studieren study economics Volkswirtschaftspolitik political economy Volkszählung census of population voll belastete Hypothek closed mortgage voll beschäftigt fully employed voll einbezahlt paid in full voll eingezahlt fully paid voll eingezahlte Aktien fully paid shares voll eingezahlte Aktien paid up stock voll eingezahltes Kapital capital paid in full voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance voll haftender Teilhaber ordinary partner voll konvertierbar fully convertible voll und ganz besitzen own outright voll versichert fully insured Vollbeschäftigung full employment vollbringen achieve volle Deckung; voller Versicherungsschutz full cover volle Deckung; voller Versicherungsschutz full coverage volle Haftung absolute liability volle Haftung full liability volle Tage clear days vollendete Tat accomplished offence voller Ausfall complete failure voller Laster vicious Vollerwerbslandwirt full-time farmer völlige Erwerbsunfähigkeit total disability völlige Unabhängigkeit complete independence Vollindossament endorsement in full Vollindossament full endorsement volljährig full age volljährig of full age Vollkasko comprehensive cover Vollmacht certificate of authority Vollmacht letter of attorney Vollmacht power Vollmacht power of attorney Vollmacht warrant of attorney Vollmacht erteilen give authority to sb Vollmacht zu akzeptieren authority to accept Vollmacht zu bestätigen authority to confirm Vollmacht zu handeln authority to act Vollmacht zu negoziieren authority to negotiate Vollmacht zu unterschreiben authority to sign Vollmacht zu zahlen authority to pay Vollmachtsindossament procuration endorsement vollständige Einzelheiten folgen full details to follow vollständige Information complete information vollständiger Satz von Dokumenten full set of documents Vollständigkeit eines Dokuments sufficiency of a document vollstreckbar enforceable vollstreckbar enforceable at law Vollstreckung enforcement Vollstreckungsbefehl writ of execution Vollstreckungsgläubiger judgment creditor Vollstreckungsschuldner judgment debtor Vollzeit full time Vollzeitbeschäftigter full-time employee Vollzeitbeschäftigung full-time employment Vollzeitbetrieb full-time operation Vollzeitstellung full-time job vollziehende Gewalt; Exekutive executive authority Volontär unsalaried clerk vom Abgangsort from the point of departure vom Arbeiter selbst bestimmt detremined by the operator vom Begünstigten gezogen drawn by the beneficiary vom Begünstigten gezogene Tratten drafts drawn by the beneficiary vom Frachtführer auferlegt superimposed by the carrier vom Frachtführer ausgestellt issued by the carrier vom Frachtführer einbehalten sind shall have been collected by the carrier vom Gericht anerkannte Schuld judgnent debt vom Gericht erstellter Schuldschein judgment note vom gleichen Tag of the same date vom Handel beachtet observed in trade vom Hörensagen wissen to know from hearsay vom Käufer benannt named by the buyer vom Käufer benannt nominated by the buyer vom Käufer bestimmter Markt buyers' market vom Käufer bezeichnet as may be designated by the buyer vom Käufer gewählt chosen by the buyer vom Käufer zur Verfügung zu stellen to be provided by the buyer vom Parlament verabschiedetes Gesetz Act of Parliament vom Reisenden gewährter Kundenrabatt journey discount vom Reisenden verwaltetes Kundenkonto journey account vom Stapel laufen lassen launch vom Text verursachte Probleme problems caused by the text vom Verkäufer auf den Käufer from the seller to the buyer vom Verkäufer übergeben; angeliefert delivered by the seller vom Verkäufer zu tragende Kosten expenses to be borne by the seller vom Zeitpunkt dieser Anlieferung from the time of such tender von allen Prüfvorgängen of any checking operations von allen vorgenannten Beteiligten of all the above named parties von Anfang an from the outset von Anfang an nichtig void from the beginning von Angesicht zu Angesicht face-to-face von Atomkraft angetriebenes Schiff nuclear vessel von außerordentlichem Wert of extreme value von außerordentlicher Bedeutung of extreme importance von Bord genommen werden to be removed from the vessel von Dauer permanent von dem Abgangsbahnhof of the dispatching station von dem Augenblick an from that moment von dem benannten Abflughafen from the named airport of departure von dem benannten Schiff of the named vessel von dem der Auftrag zuging from whom the order was received von dem die Garantie gestellt wurde from whom the indemnity was obtained von dem Eintritt der genannten Umstände of the occurence of said circumstances von dem es den Auftrag erhielt from whom it received the order von dem Käufer of the buyer von dem Tag an from the date von dem Verkäufer by the seller von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum of the expected date of arrival von dem Zeitpunkt an; in dem from the time when von dem Zeitpunkt in dem from the time when von den Bestimmungen by the provisions of von den Parteien by the parties von den Umständen gezwungen from force of circumstances von denen man nicht abweichen kann which cannot be departed from von der Familie unterstützt family-supported von der Genehmigung abhängig subject to approval von der Nationalität des Antragsstellers of the nationality of the applicant von der normalerweise verwendeten Bauart of a type normally used von der Polizei gesucht wanted by the police von der Reederei by the shipping company von der Regierung geschaffene Einrichtungen government-run facilities von der Regierung kontrolliert; gelenkt government controlled von der Stange ready-made von der Tagesordnung absetzen remove from the agenda von der Versicherung ausgestellt sein must be issued by the insurance company von diesen Vorkehrungen benachrichtigen give notice of said arrangements von dieser Bank vorgenommen made by such bank von dieser Filiale vorgenommen made by such branch von einem Grundsatz abweichen deviate from a principle von einem Inkassoauftrag by a collection order von einem Konto abheben to withdraw from an account von einem Tag zum anderen; laufend day-to-day von einer Arbeitsgruppe by a working party von einer der Vertragsparteien of either party von einer Option Gebrauch machen to exercise an option von einer Verpflichtung befreien release sb from an obligation von etwas Abstand nehmen refrain from von etwas Kenntnis haben to have notice of sth. von Fall zu Fall as the case arises von geringem Wert of small value von großem Wert of great value von Haus zu Haus warehouse to warehouse von hoher Kapazität high-capacity von jeder ergriffenen Maßnahme benachrichtigen to advise of any action taken von jemandem borgen borrow from sb von jemandem fordern demand from someone von jemandem übervorteilt werden to be taken in by sb. von mittlerer Art und Güte of average kind and quality von mittlerer Größe middle-sized von niedriger Qualität low grade von schlechtem Ruf of bad repute von üblem Ruf of ill repute von unbestimmter Dauer of indeterminate duration von verschiedener Nationalität of different nationalities von weniger Wert; von geringerem Wert less valuable vor ante vor dem Ausschuß auftreten to appear before the committee vor der Verladung before shipment vor der Zollgrenze before the customs border vor einem Gericht erscheinen to appear before a court vor Eingang der Nachricht prior to receipt of notice vor Eröffnung; vor den Dienststunden before official hours vor Fälligkeit prior to maturity vor Gericht auftreten to appear in court vor Gericht gehen to bring an action at law Vorabdruck advance publication vorangegangener Indossant preceding endorser vorangehend precedent Vorankündigung letter of indication Voranmeldung advance announcement Voranschlag; schätzen estimate Voranschlag; vorläufige Einschätzung preliminary estimate vorantreiben promote Voranzeige preliminary advice Voranzeige; Vorankündigung; Warnung advance notice Vorarbeiter chargehand Vorarbeiter foreman Vorarbeiter gang boss Vorarbeiter ganger Vorarbeiter leadinf hand Vorarbeiter leading hand Vorarbeiter petty foreman Vorarbeiter (US) gang boss Vorarbeiter (US) ganger Vorarbeiter (US) leadman Vorarbeiterin forelady vorausbezahlt prepaid Vorausdatieren dating forward vorausgesetzt provided that vorausgesetzt dass provided that vorausgesetzt dass subject to the condition that vorausgesetzt dass bezahlt wird subject to being paid vorausgesetzt dass dabei provided that in doing so vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen provided it offers such facilities Voraussage forecast Voraussage prediction Voraussage der geschäftlichen Entwicklung business forecasts voraussagen predict voraussagen; Voraussage; Prognose forecast voraussetzen take for granted Voraussetzung supposition Voraussetzungen requirements Voraussicht foresight voraussichtlich abfahrend expected to sail Vorauswahl preselection Vorauszahlung advance payment Vorauszahlung payment in advance Vorauszahlung prepayment Vorauszahlungsvermerk notice of prepayment Vorbedingung prerequisite Vorbefragung preliminary interview vorbehaltlich anderer Vereinbarung except when otherwise stipulated vorbehaltlich der Anweisungen des Käufers subject to the buyer's instructions vorbehaltlich der Bestimmungen von subject to the provisions of vorbehaltlich der BestimmungenÞ subject to the provisions Vorbehaltsklausel provision clause vorbehaltslos unconditional vorbereiten prepare vorbereiten set up vorbereiten; aufrüsten; einrichten make ready vorbereitende Schulung preparatory training Vorbereitung preparation Vorbereitungsarbeiten preparatory operations Vorbereitungszeit lead time Vorbescheid preliminary answer Vorbescheid provisional decision Vorbesprechung preliminary discussion vorbestimmte Zeitwerte für Bewegungen predetermined motion times vorbestimmter Zeitwert für eine Bewegung predetermined motion time Vorbörsengeschäfte pre-market dealings vordatieren antedate Vorderseite des Wechsels face of the bill Vorderseite eines Dokuments face Vorderseite eines Schecks face of a cheque Vordruck printed form voreingenommen; verzerrt biased Voreingenommenheit; Vorurteil prejudice voreinstellen preset Vorentwicklung advance development Vorfall incident vorfertigen pre-fabricate vorfertigen; vorfabrizieren prefabricate vorfinanzieren finance in advance Vorfinanzierung advance financing Vorführer demonstrator Vorführer; Vorführarbeiter demonstration worker Vorführgelände demonstration ground Vorführung; Demonstration demonstration Vorgabezeit incentive time Vorgabezeit standard time Vorgabezeit target time Vorgabezeit; Akkordzeit; zulässige Zeit allowed time Vorgänger predecessor vorgeblich alleged Vorgeschichte einer Sache previous history vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungen prescribed by the regulations vorgeschriebene Bankreserven legal reserves vorgeschriebene Platzierung; Stelle prescribed position vorgeschriebenes Pensionsalter mandatory retiring age vorgesehen in Artikel 1 contemplated in article 1 vorgesehene Zeit allowed time vorgesetzte Dienststelle superior authority Vorgesetzter superior vorgetäuschte Versteigerung mock auction vorgezogener Ruhestand; vorzeitige Pensionierung early retirement Vorhand first option vorher beforehand vorher; vorherig prior vorherbestimmter Preis administered price vorhergehend preceding vorhergesagtes; geplantes Wachstum projected growth vorherig previus vorherige Billigung previous approval vorherige Nachricht an den Begünstigten prior notice to the beneficiary vorherrschend prevailing Vorhersage; Prognose; Konjunkturprognose; forecasting vorhersagen; Vorhersage; Voraussage forecast vorhersehen foresee Vorhut vanguard vorige Tag previous day vorige Woche previous week voriger Monat; Vormonat previuous month voriges Jahr; Vorjahr previous year Vorkalkulator calculator Vorkalkulator estimator vorkalkulierte Kosten; angestrebte Kosten target cost Vorkalulator estimator Vorkaufsrecht pre-emption Vorkommnis; Vorfall event Vorladung summons Vorladung writ of summons Vorlage eines Wechsels zum Akzept sighting a bill Vorlage zum Akzept presentation for acceptance vorläufig preliminary vorläufige Ankündigung; Voranzeige preliminary announcement vorläufige Befragung preliminary questioning vorläufige Bestellung; Absichtserklärung letter of intent vorläufige Durchsuchung preliminary searching vorläufige Kosten preliminary expenses vorläufige Prüfungen preliminary searches vorläufige Untersuchung preliminary survey vorläufige Untersuchung; Voruntersuchung preliminary investigation vorläufiger Bericht preliminary report vorläufiger Standard temporary standard vorläufiger Standard temporary work value vorlegen present vorlegen; gegenwärtig present vorlegende Banken presenting banks Vorlegung presentation Vorlegung zur Zahlung presentation for payment vorliegende Sache matter in hand vorliegender Vertrag present contract Vormonat ultimo Vormontage sub-assembly Vormontage; Zusammenbau von Teilen assembly of parts Vormund guardian Vorprämie call premium Vorprämie premium for the call Vorprämiengeschäft call option Vorprämienkurs price of call Vorprüfung preliminary research Vorprüfung preliminary search Vorprüfung preliminary survey vorrangig overriding vorrangige Hypothek senior mortgage Vorrat an freien Arbeitskräften pool of labour Vorrat; Zusammenschluss; Kartell pool vorrätig on hand vorrätiges Material material on hand Vorrecht prior claim Vorrecht privilege Vorrichtung jig vorsätzlich handeln to act deliberately vorsätzliche Handlung deliberate act vorsätzliche Sachbeschädigung malicious injury of property vorschießen; Vorschuss advance Vorschlag proposal Vorschlag; Suggestion suggestion vorschlagen propose vorschlagen; suggerieren suggest Vorschlagsbriefkasten suggestion box Vorschlagswesen suggestion scheme vorschreiben prescribe Vorschrift prescription Vorschrift regulation vorschriftswidrig against orders Vorschuß der Lizenzgebühren advance of royalties Vorschuss gegen Dokumente advance against documents Vorschuss; Darlehen advance vorschußweise by way of loan vorsehen provide Vorsicht caution Vorsicht; Vorsichtsmaßnahme precaution vorsichtig cautious vorsichtig precautious vorsichtig bei der Anwendung von Abweichungen cautious in using variations vorsichtig umgehen handle with care Vorsichtsmaßnahme measure of precaution Vorsichtsmaßnahme precaution Vorsichtsmaßnahme precautionary measure Vorsichtsmaßnahmen precautions Vorsichtsmaßregel precaution Vorsitzende chairperson Vorsitzender chairman Vorsitzender des Schiedsgerichts chairman of the arbitral tribunal vorsitzender Richter chief judge vorsorglicherweise for reasons of precaution Vorspiegelung falscher Tatsachen false pretences Vorstand board of management Vorstandsmitglied; Mitglied des Gremiums board member Vorstandssitzung board meeting Vorstudie preliminary study vortäuschen mock Vorteil advantage Vorteil benefit Vorteil edge Vorteil vantage Vorteil des Standorts advantage of location Vorteile eines Standorts advantages of a location vorteilhaft advantageous vorteilhafte Kapitalanlage paying investment vorteilhafte Kapitalanlage profitable investment vortragen carry over vorübergehend temporary vorübergehend Beschäftigter temporary employee vorübergehende Arbeitslosigkeit frictional unemployment vorübergehende Berufung; zeitlich begrenzt temporary appointment vorübergehende Beschäftigung temporary employment vorübergehende Erwerbsunfähigkeit temporary disability vorübergehende Stelle temporary appointment Voruntersuchung preliminary inquiry Voruntersuchung preliminary investigation Vorurteil bias Vorurteil der Kunden customer prejudice Vorverkaufskundendienst pre-sales service Vorverpackung prepackaging Vorvertrag preliminary agreement Vorwahlnummer (Telefon) code number Vorwand; Vorspiegelung make-believe Vorwegnahme anticipation Vorwegnahme; Vorausschätzung anticipation vorwegnehmen anticipate vorwegnehmend anticipatory Vorwort foreword vorzeitig premature vorziehen prefer Vorzug preference Vorzugsaktie preferential share Vorzugsaktie preferred share Vorzugsaktien preference shares Vorzugsaktienzertifikat preference share certificate Vorzugsaktionär holder of preferential shares Vorzugsaktionär preferential shareholder Vorzugsbedingungen preferential terms Vorzugsdividende preference dividend Vorzugspreis preferential price Vorzugsrecht preferential right Vorzugstarif preferential tariff vorzugsweise preferable Vorzugszoll preferential duty Vorzugszolltarif preferential tariff Vostrokonto vostro account W wachsen grow Wachspapier wax aper Wachstum growth Wachstumsfaktor factor of growth Wachstumsgeschwindigkeit rate of growth Wachstumsrate expansion rate Wachstumsrate growth rate Wachstumsrate rate if increase Wachstumsrate rate of economic growth Wachstumsrate rate of increase Wachstumsstillstand zero growth Wachstumsstruktur pattern of growth Wachstumstheorien economics of growth Wachstumsziel growth target wagemutig; einsatzbereit venturous Wagen auf Rädern mobile shop Wagenhalter; Kfz-Halter car owner Wagenladung carload Wagenladung truckload Wagenladung; Waggonladung carload Wagenladung; Waggonladung truckload Wagenplane tarpaulin Waggonladung waggon load Wagnis venture Wagnis; Unternehmen; Risiko venture Wahl choice Wahl des richtigen Zeitpunkts timing Wahl; geheime Wahl; geheime Abstimmung ballot wählbar eligible während des Seetransports in the course of transit by sea während des Transportes in the course of transit während des Transports during the carriage wahrer Sachverhalt real facts wahrscheinlich probably Wahrscheinlichkeit probability Wahrscheinlichkeit des Erfolgs probability of success Wahrscheinlichkeit des totalen Verlusts probability of total failure Wahrscheinlichkeit des Überlebens probability of survival Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses probability of an event Wahrscheinlichkeit eines Schadensfalles probability of a loss Wahrscheinlichkeitsberechnung calculation of probabilities Wahrscheinlichkeitsberechnung maximum likelihood estimate Wahrscheinlichkeitsdichte probability density Wahrscheinlichkeitskontrolle probability control Wahrscheinlichkeitskurve probability curve Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculation Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculus Wahrscheinlichkeitsrechnung theory of probability Wahrscheinlichkeitstafel probability table Wahrscheinlichkeitstheorie probability theory Wahrscheinlichkeitstheorie theory of probability Wahrscheinlichkeitsverteilung probability distribution wahrscheinlichste Zeit most likely time Währung currency Währungsabkommen monatary agreement Währungsbeschränkungen currency restrictions Währungseinfluß monetary influence Währungseinflüsse monetary influences Währungseinheit monetary unit Währungseinheit unit of currency Währungsgebiet monetary area Währungsklausel currency clause Währungskrise monetary crisis Währungspolitik monetary policy Währungsreform currency reform Währungsreform monetary reform Währungsreserve reserve Währungsschranken abgebaut werden all monetary obstacles should be removed Währungssystem currency system Währungssystem monetary system Waldfläche forest area Wandelanleihe convertible bond Wandelobligation convertible bond Wandelprämie conversion premium Wandelpreis conversion price Wandelschuldverschreibung convertible bond Wanderarbeit migratory labour Wanderarbeiter migrant workers Wanderarbeiter migratory labourer Wandleuchten wall lights Wandregal; Ständer; Gestell rack wann when Ware ware Ware einschmuggeln to smuggle goods into the country Ware gehobener Preislage high priced goods Ware geringer Qualität cheap goods Ware in gutem Zustand good merchantable quality and condition Ware insgeheim verkaufen to sell goods secretly Ware ist bar zu zahlen uns selbst zu transp. cash and carry Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast moving goods Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast selling goods Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnet unascertained goods Ware über Bord werfen jettison Ware übernehmen take goods into his charge Ware unter Zollverschluss goods in bond Ware verschleudern to sacrifice goods Ware wie im Vertrag bezeichnet goods of the contract description Ware zu Dumping-Preisen auf den Markt werfen to dump goods Ware zur Zollabfertigung vorlegen to enter goods for customs clearance Waren goods Waren des täglichen Bedarfs convenience goods wären gut beraten would be well advised Waren stapeln stockpile Waren testen to test goods Waren übergeben to release goods Waren- und Dienstleistungsverkehr exchange of goods and services Waren unter Zollverschluss bonded goods Waren werden gewöhnlich angeliefert goods are usually delivered Warenanfangsbestand opening inventory Warenart kind of goods Warenausgangsbuch sales journal Warenauswahl range of goods Warenautomat automatic vending machine Warenautomat automatic vendor Warenbereich der gefertigten Güter production line Warenbeschreibung description of goods Warenbestand goods in stock Warenbestand stock on hand Warenbestandsaufnahme stocktaking Warenbestandsliste stock list Warenbörse commodity exchange Warenbörse produce exchange Wareneingang receipt of goods Wareneingangsabteilung receiving department Wareneingangsbescheinigung certificate of arrival of goods Wareneingangsbuch purchase journal Wareneinkaufsrechnung; Wareneinkaufskonto account of goods purchased Warengruppe commodity group Warenhäuser stores Warenimporte bremsen to check imports Warenklassen classes of goods Warenkonto goods account Warenkonto inventory account Warenkorb basket of goods Warenkosten und Frachtkosten cost and freight Warenkredit commercial credit Warenkredit commercial loan Warenkredit omnibus credit Warenlager; Lagerhalle warehouse Warenliste list of articles Warenlombard advanve against goods Warenmenge quantity of goods Warenprüfbescheinigung certificate of inspection Warenregal goods shelf Warensendung consignment of goods Warensortiment assortment of goods Warenstapelung; Vorratsbildung stockpiling Warentest product test Warentest product testing Warentest testing of products Warentransport goods transport Warenverkäufe sale of goods Warenverkaufskonto sales account Warenversand mit der Post dispatch of goods Warenverzeichnis commodity index Warenverzeichnis index of goods Warenvorrat goods on hand Warenwechsel bill on goods Warenwechsel commercial bill Warenwert value of goods Warenzeichen trade-mark Warenzeicheninhaber owner of a trade-mark warnen warn Warnung warning Warteliste waiting list Warteliste waiting-list warten wait Warteschlage queue Warteschlange waiting line Warteschlangentheorie queuing theory Wartezeit standby time Wartezeit time of waiting Wartezeit waiting time Wartezeit; Leerlaufzeit idle time Wartezimmer waiting room Wartungsanlagen maintenance facilities Wartungsplan; Kundendienstplan maintenance timetable Wartungsvertrag maintenance agreement was auch immer in den Regeln vorgesehen ist anything provided in the rules was betrifft; betreffend as to was für Kosten what charges was für Verpflichtungen what obligations Wasserbehälter reservoir wasserdicht waterproof wasserdichte Verpackung waterproof packing Wasserstraßen waterways Wasserversorgung water supply Wechsel bill of exchange Wechsel exchange Wechsel auf kurze Sicht short bill Wechsel auf kurze Sicht short-dated bill Wechsel auf lange Sicht long-dated bill Wechsel der Beschäftigung change of occupation Wechsel der Stellung change of position Wechsel der Wohnung change of residence Wechsel des Besitzers change of proprietor Wechsel des Datums change of date Wechsel des Eigentümers change of title Wechsel des Personals change of personnel Wechsel einlösen honour a bill at maturity Wechsel mit langer Laufzeit long-dated bill Wechsel ohne Dokumentensicherung clean bill of exchange Wechsel- und Scheckbestand drafts and cheques in hand Wechsel zum Diskont annehmen accept a bill for discount Wechselakzept acceptance Wechselakzept acceptance of a bill of exchange Wechselakzept acceptance of a draft Wechselakzept accepted bill Wechselbank discount house Wechselbestand bill holdings Wechselbetrag amount of bill Wechselbetrag amount of draft Wechselbetrieb alternating operation Wechselbuch bill book Wechselbürge guarantor of a bill Wechselbürge; Wechselbürgschaft bill surety Wechselbürgschaft aval Wechselbürgschaft guarantee for a bill Wechselbürgschaft surety for a bill Wechselcourtage bill brokerage Wechseldelcredere delcredere for a bill Wechseldepot deposit of bills Wechseldiskontierung discounting of a bill Wechselgesetz bills of exchange act Wechselhaftung endorser's liablility Wechselinhaber bearer of a bill Wechselklage action on a bill Wechselkonto account of exchange Wechselkredit bill credit Wechselkurs rate of exchange Wechselkursschwankungen fluctuations of the exchange rate Wechselmakler bill broker Wechselmakler discount broker Wechselrecht exchange law Wechselreiter bill jobber Wechselreiter jobber in bills Wechselreiterei bill jobbing Wechselreiterei kite flying Wechselschuld bill debt Wechselschuld debt under a bill Wechselstelle bureau de change Wechselstempel; Wechselsteuermarke bill stamp Wechselstube exchange office Wechselumlauf circulation of bills Wechselverpflichtungen obligations arising out of a B/E Wechselwirkung interaction Weg des Arbeitsablaufs; Durchlauf flow path Wege und Mittel ways and means wegen des Exports because of the exportation wegen solcher Nichtannahme because of such failure to take delivery Wegerecht right of way Wegerecht; Gehrecht; Fahrrecht way-leave Wegnahme actual seizure wegnehmen take away wegnehmen take off wegnehmen; abziehen take off wegwerfen throw away Wehrdienst military duty weibliche Bevölkerung female population weibliche Note female touch weich soft weiches Papier soft paper weigern refuse Weigerung refusal Weihnachtseinkäufe Christmas shopping Weinverfälschung adulteration of wine weise prudent Weißbuch white paper Weißbuch White Paper weiße Bevölkerung white population weiße Ware white goods Weisung; Ausbildung; Unterweisung instruction Weisungen ausführen to give effect to instructions Weisungen befolgen comply with instructions Weisungen der Notadresse instructions from the case-of-need Weisungen für die weitere Behandlung instructions as to the further handling Weisungen hinsichtlich des Protestes instructions regarding protest weisungsgebunden bounf by instructions weisungsgemäß according to instructions Weisungslinie chain of command Weisungslinie line of command weisungswidrig contrary to instructions weite Auslegung broad interpretation weiter gelten to hold good Weiterbildung advanced training Weiterbildung further training weitere Unterlagen supporting documents weiteren Schaden abwenden to avert further damage Weiterentwicklung advancement Weiterführung continuation weitergeben pass on weitergeben; überreichen hand on Weitergeber transferor weitersenden; nachsenden redirect welche ausgestellt werden which are issued welche erforderlich sind which are necessary welche erforderlich sind which he shall have to fulfil welches ihm am besten gefällt which suits him best Wellpappe corrugated cardboard Wellpappe crincled cardboard Weltausstellung world exhibition Weltausstellung world fair Welthandel world trade Welthandelszentrum center of world trade Welthandelszentrum world trading centre Weltkrise world-wide crisis Weltmarktpreis world price Weltpostverband Universal Postal Union Weltsprache world language Weltverbrauch world consumption weltweit world-wide Weltwirtschaft world economy Weltwirtschaftkrise world economic crisis weltwirtschaftliche Betrachtung global economics weltwirtschaftliche Depression world depression Weltwirtschaftszentrum London City Wende der Ereignisse turn of events wenden Sie sich an den Aussteller refer to drawer wenden; Wende turn Wendepunkt point of inflection wenig Änderung little change weniger minus weniger als 100 Aktien odd lot weniger entwickelte Länder nation which are less devemoped weniger erfahrene Völker nations which are less experienced wenn Akzeptierung verlangt wird where acceptance is called for wenn besondere Bestimmungen fehlen failing specific stipulations wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for acceptance wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credit provides for negotiation wenn das Akkreditiv vorsieht if the credits provides for wenn der Auftrag eine Anweisung enthält if the order includes an instruction wenn die Entfernung gering ist if the distance is short wenn die Ware die Schiffsreling überschreitet when the goods pass the ship's rail wenn die Waren verbracht worden sind when the goods have been placed wenn er die Ware nicht abnimmt if he fails to take delivery wenn es die Umstände zulassen circumstances permitting wenn es mehrere Orte gibt if there are several points wenn Gebühren so verweigert worden sind whenever charges are so waived wenn möglich if procurable wenn Sie knapp an Ware sind when you are in short supply wenn sie sich auf eine Formel beziehen w. if they wish to refer to a term wenn sie vom Verkäufer eingereicht werden when tendered by the seller wenn und soweit if and to the extent to which wenn Zahlung verlangt wird where payment is called for wer verantwortlich ist who is to be responsible Werbeabteilung advertising department Werbeabteilung publicity department Werbeadreßbuch advertising directory Werbeagentur advertising agency Werbeappell advertising appeal Werbeargument advertising point Werbeaufkleber advertising label Werbeaufwand advertising expenditure Werbeaufwand promotional expentiture Werbebeilage advertising supplement Werbebemühung advertising effort Werbeberater advertising consultant Werbebotschaft advertising message Werbebotschaft sales message Werbebrief sales letter Werbebroschüre booklet Werbebudget advertising budget Werbeeffekt advertising effect Werbeeinsatz drive Werbeerfolgskontrolle advertising effectiveness study Werbeetat advertising budget Werbefachmann publicity expert Werbefachmann publicity man Werbefeldzug advertising campaign Werbefeldzug advertising drive Werbefeldzug drive Werbefeldzug marketing campaign Werbefeldzug publicity drive Werbefeldzug zur Verkaufsförderung promotion camapaign Werbefläche advertising space Werbefunktion advertising function Werbegeschenk free gift Werbegeschenk giveaway Werbegraphik commercial art Werbeidee advertising idea Werbeidee publicity idea Werbekampagne publicity campaign Werbekolonne team of canvassers Werbekonzeption media concept Werbekosten advertising expenses Werbeleiter promotion manager werbemäßiges Vorgehen advertising approach Werbematerial promotion material Werbemedien advertising media Werbemedium advertising medium Werbemitteluntersuchung media analysis Werbemotto advertising motto werben advertise Werbeplan advertising schedule Werbeplanung publicity planning Werbepsychologie advertising psychology Werber canvasser Werber; Akquisiteur canvasser Werberabatt advertising discount Werbespot; Werbedurchsage spot announcement Werbespruch slogan Werbestrategie advertising strategy Werbetätigkeit advertising activity Werbetext advertising text Werbeträger (pl.) media Werbeträger; Medien communication media Werbeträger; Werbemittel advertising media Werbeträgeranalyse media analysis Werbeträgerkonzeption media concepts Werbeunterstützung advertising support Werbewoche propaganda week Werbeziele advertising objectives Werbslogan advertising slogan Werbung advertisement Werbung advertising Werbung am Verkaufsort point-of-sale advertising Werbung für eine Marke brand advertising Werbung im Laden instore advertising Werbung mit Lockartikeln bait advertising Werbung zur Imagepflege prestige advertising Werdegang; Karriere career werden endgültig entschieden shall be finally settled werden in der vereinbarten Zeit zahlen we will pay within the stipulated time werden nicht benutzt are not used werden oft ersetzt are frequently replaced werden oft nicht leicht verstanden may not be readily understood werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our liabilities werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our obligations werden Verkaufsanstrengungen maximieren we will maximize our sales efforts werfen cast Werftgebühr wharfage Werkauftrag factory order Werkauftrag manufacturing order Werkauftrag works order Werkbank bench Werkbank workbench Werkleiter works director Werknummer works number Werksanlage factory buildings Werkskontrolle factory inspection Werksleiter factory manager Werksleiter plant manager Werksleiter works manager Werksleitung works management Werkstatt workshop Werkstattfertigung shop fabrication Werkstattschreiber shop clerk Werkstattschreiber time keeper Werkstoffklassifizierung material classification Werkstück workpiece Werktag working day Werkzeugausgabe tool crib Werkzeugausgabe tool store Werkzeugausgabe; Werkzeuganlieferung supply of jigs and tools Werkzeugbereitstellung tooling Werkzeuge tools Werkzeugkasten; Baukasten kit Werkzeugmacher instrument mechanic Werkzeugmaschine machine tool Werkzeugmaschine machine-tool Werkzeugzulage outfit allowance Wert value Wert worth wert worth Wert der gefertigten Ware value of finished goods Wert der in Produktion befindlichen Ware value of goods in progress Wert der Ladung value of cargo Wert der Maschinenanlage value of machinery Wert der Produktion value of production Wert einer Tätigkeit job value Wert erhalten value received Wertabnahme decline in value Wertabnahme depreciation in value Wertänderung change in value Wertangabe indication of value Wertberechnung calculation of value Wertberichtigung value adjustment Wertberichtigungskonto valuation account Werterhaltung conservation of value Werterhöhung; Wertzunahme increase in value Wertgegenstand object of value Wertgegenstände valuables wertlos valueless wertlos worthless Wertmaß measure of value Wertminderung decline in value Wertminderung decrease in value Wertminderung depreciation in value Wertminderung reduction in value Wertminderung shrinkage in value Wertpapier mit Anspruch auf Dividende dividend paper Wertpapier; Handelspapier instrument Wertpapierbestände holdings of securities Wertpapiere securities Wertpapiere beleihen advance money on securities Wertpapiere beleihen lend money on securities Wertpapiere die zurückgekauft werden redeemable securities Wertpapiere hinterlegen lodge securities Wertpapiere kündigen call in securities Wertpapiergattung category of securities Wertpapierportefeuille bill case Wertpapierportefeuille security portfolio Wertprüfung value analysis Wertsachen valuables Wertschätzung von Obligationen bond ratings Wertschöpfung creation of value Wertsendung consignment of valuables Wertvergleich value comparison wertvoll valuable wertvolle Gegenleistung valuable consideration wertvoller Schrott valuable scrap Wertzunahme appreciation in value Wertzunahme increment value Wertzuwachs increment value Wesen einer Erfindung nature of an invention wesentlich essential wesentliche Abweichung significant deviation wesentliche Gewinne substantial gains wesentliche Resultate basic findings Wettbewerb competition Wettbewerb der Marken brand competition wettbewerbsfähig competitive wettbewerbsfähiger Preis competitive price Wettbewerbsfähigkeit competitive capacity Wettbewerbsfreiheit freedom of competition Wettbewerbsverzerrung distortion of competition Wetteinsatz wager Wetterversicherung weather insurance wichtige Gebrauchsgüter major consumer durables wichtigere Probleme major problems wichtigere Warengruppen major commodity groups Widerbeschaffungskosten costs of replacement Widereröffnung reopening Widerklage; Gegenklage counter-claim Widerruf countermand widerrufen countermand widerruflich revocable widersprechen; Widerspruch erheben to object Widerspruch einlegen to enter an objection Widerspruchsrecht right of objection Widerstand der Verbraucher consumer resistance Widerstand; Zurückhaltung resistance Widerstandsgrenze resistance barrier widerstreitende Interessen clashing interests widerstreitende Interessen conflicting interests Wideruf einer Vereinbarung cancellation of an agreement widrig adverse widrige Umstände adverse conditions wie as per wie such as wie am Orte üblich in accordance with local custom wie am Rande vermerkt as noted in the margin wie angeordnet as ordered wie angewiesen as directed wie auch immer benannt however named wie auch immer bezeichnet however described wie ausgemacht as agreed upon wie Banken vorgehen sollten the course of action banks should follow wie billiger Ramsch dirt cheap wie definiert in as defined in wie der Verkäufer sollte how the seller should wie einem Dokument hinzugefügt as superimposed on a document wie eingetroffen first in; first out wie festgelegt in as laid down in wie gegenseitig vereinbart as mutually agreed wie halten eine Messe; veranstalten we are holding a fair wie im Kredit vorgeschrieben as stipulated in the credit wie im Vertrag festgelegt as may be stipulated in the contract wie im Vertrag vorgesehen as provided in the contract wie immer es sein mag as the case may be wie in diesen Regeln verwendet as used in these rules wie in einem Dokument niedergelegt as stipulated in a document wie jeweils anwendbar as appropriate wie nachstehend as below wie normalerweise erforderlich sind as normally necessary wie oben erwähnt as aforementioned wie oben zu entscheiden to determine as above wie sie absolut benötigt werden as may be strictly required wie sie normalerweise erforderlich sind as are normally necessary wie sie passen such as may be suited to wie üblich as is customary wie üblich; usanzmäßig according to custom wie unten angegeben as stated below wie unten aufgelistet as listed below wie unten erwähnt as noted below wie unten unter (B) definiert as defined in (B) below wie vereinbart according to agreement wie vereinbart as contracted wie vertraglich vereinbart as provided in the contract wie vorgeschrieben as prescribed wie vorstehend as aforesaid wie z.B. das Prüfen der Qualität such as checking quality wie zum Beispiel as wie zum Beispiel such as wie zum Beispiel jene such as those wieder anheuern; wieder einstellen rehire wieder anlegen re-invest wieder auffüllen replenish wieder erlangen recover wieder exportieren re-export wieder fallen fall back wieder gut machen make good for wieder gut machen make good for sth. wieder importieren re-import wieder in Ordnung bringen readjust wieder zulassen readmit Wiederanlage reinvestment Wiederanleger reinvestor Wiederanpassung; Neuverteilung readjustment Wiederaufbau reconstruction wiederaufbereiten recycle Wiederaufbereitung recycling Wiederauffinden von Information information retrieval Wiederaufforstung reforestation Wiederausfuhr re-exportation wiederausführen; Wiederausfuhr re-export Wiederbeschaffungskosten replacement costs Wiederbeschaffungszyklus replacement cycle Wiedereinfuhr re-importation wiedereinführen; Wiedereinfuhr re-import Wiedereinräumung des Besitzes equity of redemption Wiedereinstellung re-employment Wiedererkennung einer Marke brand recognition Wiedererkennungstest recognition test wiedererwerben reacquire Wiedergutmachung amends Wiedergutmachung reparation Wiedergutmachungsangebot offer of amends wiederholen recur wiederholen repeat wiederholt repeated Wiederholung recurrence Wiederholung eines Auftrags repeat order Wiederholungsanzeige repeat advertisement Wiederkauf repourchase Wiederkäufer repurchaser wiederkehrendes Element cyclic element Wiederverkauf resale wiederverkaufen resell Wiederverkäufer reseller Wiederverkaufspreis resale price Wiederverladung reloading wiederverwendbare Verpackung re-usable package Wiederverwendung re-use Wiederverwendung recycling Wiedervorlageverfahren follow-up system Wiegebescheinigung certificate of weight Wiegegeld weighing charges Wiegen weighing Wiegzettel weight note Winkelbörse; nicht konzessionierter Makler bucket-shop Winkelmakler outside broker wir benötigen Kapital we are in need of funds wir bieten einen Dienst we provide a service wir bieten Preisvorteile we offer price advantages wir dienen als Verbindung zwischen we act as liason between wir erheben keinen Einspruch we have no objections wir führen ein Großhandelsgeschäft we carry on a wholesale business wir haben diesen Artikel rechtmäßig erworben we obtained this article lawfully wir haben erfahren daß we have come to know that wir haben nichts einzuwenden we have no objections wir haben unseren eigenen Fahrzeugpark we operate our own fleet of vehicles wir halten eine Ware feil we have goods on sale wir halten nach einem neuen Markt Ausschau we are in search of a new market wir hegen Verdacht we entertain suspicion wir hegen Zweifel we entertain some doubt wir kaufen unsere Ware im Großhandel we buy our goods wholesale wir kaufen zu konkurrenzfähigen Preisen we buy at competitive prices wir möchten den Vertrag kündigen we want to terminate our agreement wir mussten zukunftsorientiert vorgehen we had to look at the future wir nehmen Ware auf Lager we take supplies into stocks wir nehmen Ware in großen Mengen herein we take bulk supplies wir organisieren die Messe we are organizing the fair wir packen die Ware im voraus we pre-pack goods wir planen eine Messe we are planning a fair wir sind am Gewinn beteiligt we have a share in the profits wir sind bereit Ihre Ware zu vermarkten we are prepared to market your goods wir sind beschlussfähig we have the quorum wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet we are bound by an agreement wir sind gebunden we are bound wir sind gesetzlich verpflichtet we are bound by law wir sind rechtlich verpflichtet we are legally bound wir sind vertraglich verpflichtet we are bound by a contract wir spezialisieren uns auf den Vertrieb we specialize in distribution wir stufen die Ware nach Güteklassen we grade goods wir suchen eine neue Absatzmöglichkeit we are in search of a new market wir überbrücken die Zeitspanne we bridge the time gap wir verkaufen nur an Wiederverkäufer we sell to the trade only wir verkaufen zum besten Preis we sell at the best price we can obtain wir wenden sie täglich an we use them every day wir wenden uns an die Versicherer we will take the matter up with the insurers wir werden an der Messe teilnehmen we will attend the fair wir werden auf Raten kaufen we will pay by instalments wir werden das Nettoerlös überweisen we will remit the net proceeds wir werden den Kauf verschieben we will postpone the purchase wir werden die Messe besuchen we will visit the fair wir werden uns um eine Fläche bewerben we will apply for exhibition space wir werden unsere Aufträge verteilen we will disperse our orders wir werden Ware auf der Messe ausstellen we will exhibit goods ate the fair wir werden wie vereinbart zahlen we will pay as stipulated wir wollen eine Ausstellung veranstalten we intend to stage an exhibition wird angesehen als; gilt als shall be deemed to be wird ausgestellt is on display wird die Bank remboursieren müssen shall be bound to reimburse the bank wird die Dokumente aufnehmen müssen shall be bound to take up the documents wird haften shall be liable to wird nicht zurückgenommen non-returnable wird streng empfohlen is strongly recommended wird vom Handelsbrauch entschieden decided by the custom wird zur Zahlung fällig falls due for payment wird zur Zeit geprüft is presently being investigated wirklich actual wirklich; virtuell virtual wirklicher Gesamtverlust actual total loss wirklicher Wert; Realwert real value wirksam effective wirksam operative wirksam werden to become operative wirksam; rechtswirksam operative wirksam; wirkend effective wirksame Nachfrage effective demand wirksamer Anteil operative part Wirksamkeit; Effizienz efficiency Wirkung effect Wirkung einer Maßnahme impact of a measure Wirkungsgrad effectiveness Wirkungsgrad efficiency factor Wirkungstest impact test Wirtschaft economy Wirtschaft; Wirtschaftlichkeit economy wirtschaftlich economic wirtschaftlich rückständig economically backward wirtschaftlich verfahren; sparsam sein to economize wirtschaftlich; kommerziell commercial wirtschaftliche Abschwächung economic slowdown wirtschaftliche Anpassung economic adjustment wirtschaftliche Ausgewogenheit economic equilibrium wirtschaftliche Depression business depression wirtschaftliche Depression economic depression wirtschaftliche Entwicklung economic development wirtschaftliche Entwicklung economic process wirtschaftliche Faktoren economic factors wirtschaftliche Hilfe economic support wirtschaftliche Interessen economic interests wirtschaftliche Losgröße economic batch size wirtschaftliche Nachfrage economic demand wirtschaftliche Schwankungen economic fluctuations wirtschaftliche Schwierigkeiten economic difficulties wirtschaftliche Stabilität economic stability wirtschaftliche Tüchtigkeit economic efficiency wirtschaftliche Unabhängigkeit economic independence wirtschaftliche Unabhängigkeit; Autarkie autarchy wirtschaftliche Unausgewogenheit economic disequilibrium wirtschaftlicher Artikel; sparsames Gerät money saver wirtschaftlicher Fortschritt economic progress wirtschaftlicher Zusammenbruch economic ruin wirtschaftliches Gleichgewicht economic equilibrium wirtschaftliches Ungleichgewicht economic disequilibrium wirtschaftliches Ziel economic aim Wirtschaftlichkeit cost effectiveness Wirtschaftlichkeit operating efficiency Wirtschaftlichkeit der Massenproduktion economies of scale Wirtschaftlichkeitsberechnung calculation of profitability Wirtschaftlichkeitsuntersuchung economic feasibility study Wirtschaftsanalyse economic analysis Wirtschaftsanalytiker business analyst Wirtschaftsbelebung economic recovery Wirtschaftsberater economic adviser Wirtschaftsberater economic advisor Wirtschaftsbeziehungen economic relations Wirtschaftseinheit economic unit Wirtschaftsführer economic leader Wirtschaftsgebiet economic area Wirtschaftsgebiet economic territory Wirtschaftsgeld household money Wirtschaftsgeld housekeeping money Wirtschaftsgemeinschaft economic community Wirtschaftsgenossenschaft industrial and provident society Wirtschaftsgeographie economic geography Wirtschaftsgeschichte economic history Wirtschaftsgeschichte econonic history Wirtschaftsgüter commodities Wirtschaftsgüter economic goods Wirtschaftshilfe economic aid Wirtschaftsindikator economic indicator Wirtschaftskongress economic congress Wirtschaftskrise commercial crisis Wirtschaftskrise economic crisis Wirtschaftslage economic situation wirtschaftsliberales Verhalten laissez-faire Wirtschaftsmacht economic power Wirtschaftsministerium Department of Trade and Industry Wirtschaftsplanung economic planning Wirtschaftsplanung econonic planning Wirtschaftspolitik economic policy Wirtschaftspotential economic potential Wirtschaftsprüfer certified accountant Wirtschaftsprüfer chartered accountant Wirtschaftsrecht economic law Wirtschaftssachverständiger economic expert Wirtschaftssanktionen economic sanctions Wirtschaftssektor sector of the economy Wirtschaftsspionage industrial espionage Wirtschaftsstatistik business statistics Wirtschaftssystem economic system Wirtschaftstätigkeit economic activity Wirtschaftsterminologie economic terminology Wirtschaftstheorie economic theory Wirtschaftsverband marketing board Wirtschaftsvertrag economic agreement Wirtschaftswachstum economic growth Wirtschaftswerbung business advertising Wirtschaftswerbung commercial advertising Wirtschaftswissenschaftler economist Wirtschaftswunder econonic miracle Wirtschaftszeitung business paper Wirtschaftszentrum center of commerce Wirtschaftszentrum commercial centre Wirtschaftszentrum economic centre Wissenschaft science Wissenschaft der Betriebsführung science of management Wissenschaftler scientist wissenschaftlich scientific wissenschaftliche Betriebsführung management science wissenschaftliche Betriebsführung scientific management wissenschaftliche Verfahren scientific methods wissentlich knowingly wo die Vorlegung erfolgen soll at which presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll where presentation is to be made Wochenausstoß output per week Wochenbericht der Bank von England bank return Wochenbilanz weekly balance sheet Wochenende weekend Wochenfahrkarte weekly ticket Wochenlohn weekly pay Wochenlohn weekly wage Wochenmarkt weekly market Wochenmiete weekly rent wöchentlich weekly wöchentliches Taschengeld weekly allowance Wochenumsatz weekly sales Wochenumsatz weekly turnover Wochenverdienst monthly earnings Wochenverdienst weekly earnings Wohlfahrt welfare Wohlfahrtskomitee welfare committee Wohlfahrtsstaat welfare state Wohlfahrtssystem welfare system wohlhabend well off wohlschmeckend tasty Wohlstand prosperity Wohlstand; Reichtum wealth Wohltätigkeitsverein benevolent society Wohnblock apartment building Wohneinheit accommodation unit Wohngebäude residential building Wohngebiet housing area Wohngebiet residential area Wohngeld housing allowance Wohngeld; Wohnungszuschuss housing allowance wohnhaft resident wohnhaft in Paris resident in Paris Wohnort domicile Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life estate Wohnsitz abode Wohnsitz residence Wohnsitzverlegung change of domicile Wohnungsänderung change of residence Wohnungsbaugenossenschaft building society Wohnungsnot housing shortage Wohnungssuche house hunting Wohnungsvermittlung housing agency Wohnungsvermittlung lodgings agency Wohnungszuschuss housing allowance wollen Auslandsaufträge hereinbringen we intend to secure orders from abroad Wortklauberei hair-splitting Wortlaut eines Briefes wording of a letter Wortlaut eines Vertrages wording of a contract Wortlaut eines Wechsels wording of a bill Wortlaut; Formulierung wording wörtlich zu nehmen to be taken literally wörtliche Übertragung literal interpretation Wualitätsware goods of quality Wucher usury Wucherer usurer wucherische Zinsen excessive interest Wucherpreis exorbitant price Wucherzins excessive interest Wucherzins usurious interest Wucherzins; überhöhter Zins excessive interest wünschen; brauchen; Mangel want wurde durchgeführt has been carried out wurden berücksichtigt have been borne in mind wurden heraufgesetzt were marked up wurden später gemacht were later made wurden unverändert beibehalten have been retained unchanged würdigen appreciate Würdigung appreciation X X-Achse abscissa Y Z Zahl figure Zahl; Figur figure zahlbar payable zählbar countable zahlbar an Überbringer payable to bearer zahlbar an uns payable to us zahlbar auf Verlangen payable on demand zahlbar bei Auftragserteilung cash with order zahlbar bei Einfuhr der Ware payable upon the import of the goods zahlbar bei Fälligkeit payable when due zahlbar bei Sicht payable at sight zahlbar bei Sicht payable on demand zahlbar bei Verfall payable at expiration zahlbar bei Verfall payable at maturity zahlbar bei Vorlage payable on presentation zahlbar erst später payable at a future date zahlbar im Todesfall payable at death zahlbar in Raten payable by instalment zahlbar mittels Scheck payable by cheque Zahlbarstellung domiciliation Zählbezirk registration district zahlen pay Zählen counting zahlen Sie an der Kasse pay at the cash desk zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay self Zählen; Abzählen counting zahlende Bank paying bank zahlender Gast in einem Privathaus paying guest zahllose Aspekte innumerable aspects Zahlmeister paymaster zahlreich numerous Zahlstelle paying office zahlt die Versicherungsprämie pays the insurance premium zahlt die Versicherungssumme pays the insurance premium Zahltag pay day Zahlung payment Zählung census Zahlung bei Lieferung payment on delivery Zahlung der Dividende payment of dividend Zahlung der Miete payment of rent Zahlung der Rückstände payment of arrears Zahlung eingestellt payment stopped Zahlung einstellen suspend payment Zahlung entsprechend der Leistung payment by results Zahlung erbitten request payment Zahlung gegen Dokumente documents against payment Zahlung in bar payment in cash Zahlung in Naturalien payment in kind Zahlung leisten effect a payment Zahlung leisten make payment Zahlung leisten to effect payment Zahlung leisten an die Order von to make a payment to the order of Zahlung mittels Scheck payment by cheque Zahlung nach Belieben payment as you feel inclined Zahlung ohne Verpflichtung ex gratia payment Zahlung soll geleistet werden payment is to be made Zahlung unter Protest payment supra protest Zahlung verschieben postpone payment Zahlung verweigern refuse payment Zahlung von Schulden payment of debts Zahlung Zug um Zug matching payment with delivery Zahlungen payments Zahlungen leisten settle payments Zahlungen; Zahlungsverkehr payment transactions Zahlungsadresse domicile of a bill Zahlungsanspruch pecuniary claim Zahlungsanweisung money order Zahlungsanweisung order to pay Zahlungsaufforderung application for payment Zahlungsaufforderung notice to pay Zahlungsaufforderung request for payment Zahlungsaufforderung request to pay Zahlungsaufschub extension of payment Zahlungsaufschub; Stundung respite Zahlungsauftrag banker's order Zahlungsauftrag order for payment Zahlungsausgleich clearance of payments Zahlungsbedingungen payment terms Zahlungsbedingungen terms of payment Zahlungsbefehl payment summons Zahlungsbeleg voucher for payment Zahlungsbestätigung confirmation of payment Zahlungsbilanz balance of payments Zahlungseingang receipt of payment Zahlungseinstellung cessation of payment Zahlungseinstellung suspension of payment Zahlungseinstellung suspension of payments Zahlungsempfänger payee Zahlungserleichterungen facilities for payment Zahlungsersuchen; Mahnbrief letter requesting payment zahlungsfähig able to pay Zahlungsfähigkeit ability to pay Zahlungsfähigkeit capacity to pay zahlungsfäig able to pay Zahlungsfrist time allowed for payment Zahlungsgarantie guaranty of payment Zahlungsgewohnheit paying habit Zahlungsmittel means of payment Zahlungsort place of payment Zahlungspapiere financial documents Zahlungspflicht duty of payment Zahlungspflichtiger payer Zahlungsquittung payment receipt Zahlungsregelung payments arrangement Zahlungsschwierigkeiten pecuniary difficulties Zahlungsstelle domicile Zahlungstag date of payment Zahlungstag day of payment Zahlungstermin term of payment zahlungsunfähig inable to pay zahlungsunfähig insolvent zahlungsunfähig unable to pay zahlungsunfähig; nicht flüssig illiquid zahlungsunfähig; Zahlungsunfähiger bankrupt Zahlungsunfähigkeit illiquidity Zahlungsunfähigkeit inability to pay Zahlungsunfähigkeit insolvency Zahlungsverbot interdiction of payment Zahlungsvereinbarung payment agreement Zahlungsvereinbarung payments arrangement Zahlungsverkehr payments Zahlungsverpflichtungen liabilities to pay Zahlungsversprechen promise to pay Zahlungsverweigerung refusal of payment Zahlungsverweigerung refusal to pay Zahlungsverzug delay of payment Zahlungsweise form of payment Zahlungsweise mode of payment Zahlungsziel term of credit Zebrastreifen zebra crossing Zedent assigner Zehnersystem decade system Zehrgeld für den Tag; Tagesgeld daily allowance Zeichen sign Zeichen; Firmenzeichen; Logo emblem Zeichenerkennung pattern detection zeichnen subscribe Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting Zeichner subscriber Zeichner underwriter Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allottee Zeichnungsbedingungen underwriting conditions Zeichnungsbetrag amount of subscription Zeichnungsschluß closing of the subscription zeigen; Show show Zeilenende end of line Zeit time Zeit für Handarbeit hand time Zeit für Handarbeit manual time Zeit für Rundgang patrol time Zeit gewinnen to gain time Zeit je Einheit; Zeit je Stück time per unit Zeit sparen save time Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study Zeit zur Abzahlung repayment period Zeit zur Überprüfung der Dokumente time in which to examine the documents Zeitaddierung cumulative timing Zeitaufnahme time observation Zeitaufnahmebogen time observation sheet Zeitaufnahmebogen time study sheet Zeitausfall loss of time Zeitberechnung calculation of time Zeitberechnung timing Zeitberechnungsformel time formula Zeitdauer length of time Zeitdiagramm timing diagram Zeitelement in einem Arbeitsablauf time element Zeiterfassungsbogen time observation sheet Zeitgewinn gain of time zeitliche Begrenzung time limit zeitliche Beschränkung; Frist time limit Zeitlohn time rate Zeitlohn time wage Zeitlöhner permanent not on bonus Zeitlohnsatz time wage rate Zeitlohnstundenanteil hours paid at hourly rate Zeitnahme; Zeitmessung time measurement Zeitnehmer timekeeper Zeitnehmer timer Zeitnehmer; Zeitstudienmann time study engineer Zeitplan time schedule Zeitpunkt der Lieferung an das Schiff delivery dates to the vessel zeitraubend time consuming Zeitraum period Zeitraum der Planung planning horizon Zeitraum der Vorhersage forecasting horizon Zeitschätzung time estimate Zeitschrift journal Zeitschrift periodical Zeitschrift; Journal journal Zeitschrift; Lagerraum magazine Zeitschrift; Warenlager magazine Zeitschriftensendung magazine post zeitsparend timesaving Zeitstudie time study Zeitstudien time studies Zeitstudienabteilung time study department Zeitstudienbeamter work study officer Zeitstudieningenieur time study engineer Zeitstudienmann time study man Zeitung im Tabloidformat tabloid paper Zeitungsaktien newspapers shares Zeitungsankündigung press announcement Zeitungsausschnitte clippings Zeitungskiosk (US) newsstand Zeitungspapier newsprint Zeitungsreklame newspaper advertising Zeitungsstand newspaper kiosk Zeitungsverkäufer news agent Zeitverlust loss of time Zeitverschwendung waste of time Zeitvorgabe setting of time standards Zeitvorgabe für alternatives Verfahren alternate standard Zeitvorgabe; Zeiteinteilung; Zeitberechnung timing Zentner (Br.50.8 kg) hundredweight Zentralausschuss central committee Zentralbank central bank Zentralbankrat central bank council Zentrale headquarters Zentraleinkauf central buying zentralisieren centralize Zentralisierung centralization Zentralkartei central file Zentrallager center of distribution zentriert centered Zentrum center Zentrum centre zerbrechlich fragile Zerfall breakup zerlegt; in Stücke zerlegt knocked down Zerlegung einer Tätigkeit in Arbeitselemente job breakdown Zerlegung in Einzelarbeitsvorgänge element breakdown of an activity Zerlegung in elementare Teile element breakdown Zerlegung in Elemente element breakdown of an activity Zerlegung in Teile elemental breakdown Zertifikat certificate Zession assignment Zessionar assignee Zessionsurkunde instrument of assignment Zettel docket Zettel slip Zettel ticket Zeugenvernehmung hearing of witnesses Zeugnis; Leistungszeugnis testimonial ziehen draw ziehen; einen Wechsel ziehen draw Ziel goal Ziel objective Ziel target zielen; Ziel aim Zielgruppe target group Zielkunde target customer Ziellinie target line Zielmarkt target market Zielpublikum target audience Zielraum; Zielgebiet target area Zielwechsel time bill Zielzeit; angestrebte Zeit target time ziemlich groß sizable Ziffer digit Zimmer vermieten let a room Zimmerdienst room service Zins; Zinsen interest Zinsanstieg interest increase Zinsauftrieb rise in interest Zinsaufwand interest expenditures Zinsaufwendungen interest payable Zinsbelastung interest charge Zinsberechnung calculation of interest Zinsberechnung computation of interest Zinsberechnung interest computation Zinsbetrag amount of interest Zinseingänge interest receipts Zinsen aus Kapitalanlagen interest on investments Zinsen berechnen charge interest Zinsen bringen carry an interest Zinsen erbringen bear interest Zinsen zahlen pay interest Zinsen zahlen to pay out interest Zinsen zum Satz von interest at the rate of Zinserhöhung increase of the interest rate Zinserneuerungsschein renewal coupon Zinsertrag interest earned Zinsertrag interest earnings Zinsertrag interest income Zinseszins compound interest Zinseszins compounded interest Zinseszinsrechnung compound computation of interest Zinsforderungen interest receivable zinsfrei free of interest Zinsgefälle interest differential Zinskonto interest account zinslos non-interest-bearing zinsloser Überziehungskredit swing Zinsmarge interest margin Zinsnachlass interest rebate zinspflichtig subject to interest Zinssatz interest rate Zinssatz rate of interest Zinssatz für kurzfristige Anleihen short-term interest rate Zinsschein interest coupon Zinsschein interest voucher Zinsschein; Kupon interest warrant Zinsspanne margin of interest Zinsstaffel; Zinsberechnung interest computation Zinstabelle interest table Zinstermin interest date Zinstermin interest payment date Zinsverlust loss of interest Zinszahl interest number Zinszahlung payment of interest Zinszahlungen interest payments Zirkulationsbereich; Verbreitungsgebiet area of circulation zirkulieren; im Umlauf sein circulate Zivilbevölkerung civilian population Zivilklage civil action zivilrechtlich; nach bürgerlichem Recht by civil law zögernd; versuchsweise tentatively Zolfreigabeschein certificate of clearance Zoll customs Zoll zu Lasten des Käufers duties on buyer's account Zoll; Abgabe; Pflicht duty Zollabfertigung der Ware zur Ausfuhr clearing the goods for exportation Zollabfertigungspapier clearance document Zollabfertigungsschein bill of clearance Zollabfertigungsstelle customs inspection office Zollabkommen tariff agreement Zollamt customs office Zollanmeldung bill of entry Zollbarrieren tariff barriers Zollbeamter customs officer Zollbegleitschein carnet Zollbehörde customs authorities Zollbestimmung tariff regulations Zölle customs duties Zolleinfuhrschein customs entry Zolleinrichtungen; Zollstation customs facilities Zollfaktura customs invoice Zollfestsetzung assessment of duty Zollflughafen airport of entry Zollfrei customs-free zollfrei duty free zollfrei duty-free zollfreie Ware free goods zollfreier Bereich; Freihandelszone free zone zollfreier Laden duty-free shop Zollfreigabebescheinigung clearance certificate Zollgebiet customs area Zollgrenze customs boundary Zollhintergehung defraudation of customs Zollkontrolle customs control Zollkontrolle customs examination Zollkontrolle customs inspection Zollmakler customs broker Zollmauern tariff walls Zollpapiere customs documents zollpflichtig; abgabenpflichtig dutiable Zollpolitik tariff policy Zollpräferenzen tariff preferences Zollregelung tariff regulation Zollsatz rate of duty Zollsätze tariff rates Zollschranken customs barriers Zollschranken tariff wall Zollschuppen customs shed Zollschutz tariff protection Zollsenkungen tariff cuts Zollsiegel customs seal Zollsystem tariff system Zolltarif tariff Zollunion customs union Zollunion tariff union Zollverein tariff union Zollvereinbarung customs convention Zollverhandlungen tariff negotiations Zollverschlusslager bonded warehouse Zollverschlussware bonded goods Zollverschlußware goods in bond Zolschranken customs barriers zonal; auf die Zone bezogen; zonenartig zonal Zone zone Zone; Gebiet zone Zonentarif zone tariff zu dem vereinbarten Termin at the date zu dem vereinbarten Zeitpunkt at the date stipulated zu der Zeit at the time zu diesem Ort to that place zu diesem Zeitpunkt at that time zu diesem Zweck for these purposes zu diesem Zweck to this end zu einem bestimmten Satz at a fixed rate zu einem Festpreis at a fixed price zu einem genau festgelegten Preis at a specified price zu einem günstigen Zinssatz to borrow money at a worthwhile rate of interest zu einem höheren Satz verleihen to lend money at a higher rate of interest zu einem niedrigen Zinssatz borgen to borrow money at a low rate of interest zu einem späteren Zeitpunkt at a later date zu einer Entscheidung kommen to reach a decision zu einer Versammlung sprechen address a meeting zu Ende gehen going out zu Geld machen convert into money zu getreuen Händen überlassen entrust to one's safekeeping zu gleichen Bedingungen similar in terms zu günstigen Bedingungen on easy terms zu herabgesetztem Preis offered down zu herabgesetzten Preisen at cut prices zu hohe Berechnung overcharge zu hohem Preis verkaufen sell at a high price zu Ihren Kosten at your expense zu Kosten der Firma at company expense zu Marktpreisen at market prices zu meinen Kosten at my expense zu Mindestbedingungen on minimum conditions zu niedrigem Preis verkaufen sell at a low price zu rechtfertigen maintainable zu sofortiger Freigabe for immediate release zu solchen Bedingungen on such terms zu stabilen Preisen at steady prices zu treuen Händen in trust zu üblichen Bedingungen on usual terms zu Unfällen neigend accident prone zu Unfällen neigender Arbeiter accident prone employee zu unseren Kosten at our expense zu unseren Lasten at the expense of our company zu verzinsen; verzinslich interest-bearing zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen to include excessive detail zu wenig berechnen undercharge zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead freight zu zahlende Rechnungen bills payable Zubehör; Einbauten; festes Inventar fixtures Zubilligung; Zuschuss allowance Zubringerdienst feeder service Zufall chance Zufall random zufällig accidental zufällig at random zufällig by chance zufällig haphazard zufällig ausgewählt randomly selected zufälliges Zusammentreffen von Umständen coincidence of circumstances Zufallsfehler accidental error Zufallsstichprobenverfahren accidental sampling Zufallsverteilung random distribution zufrieden gestellt satisfied zufrieden stellen satisfy zufriedene Kunden satisfied customers zufriedenstellend; befriedigend satisfactory zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory results zufriedenstellende Handelsbeziehungen satisfactory trade relations zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory job Zufriedenstellung; Befriedigung satisfaction Zugabe für persönliche Bedürfnisse allowance for personal needs Zugabe für Ruhezeit rest allowance Zugabe zur Erholung allowance for recovery Zugabe zur Erholung relaxation allowance Zugang access Zugang accession Zugang zu den Akten access to the files Zugang zu den Auszeichnungen access to the records Zugang zu den Ressourcen accession to the resources Zugang zu den Rohstoffen accession to the raw materials Zugang zu Märkten access to markets zugänglich accessible Zugänglichkeit accessibility Zugangsstraße accommodation road zugegebenes Alter admitted age zugegen sein attend zugelassen licensed zugelassene Gewerkschaft certified union zugelassene Zeit; vorgegebene Zeit allowed time zugelassener Händler authorized dealer zugelassener Makler inside broker zugesandter Fragebogen mail questionnaire zugestandene Zeit allowed time zugestandene Zeit time allowed zugestandenermaßen admittedly zugestandenermaßen concededly zugewiesener Teil vom Ganzen allotment Zugewinn gain Zugkraft attraction zugkräftig attractive zugleich at the same time Zugriffszeit access time zugunsten des Käufers for the benefit of the buyer zugunsten von in favour of zugunsten von in one's favour Zuhause home zu-Hause-Leser readers at home Zukunft future zukünftiger Wert future value Zulage extra pay Zulass admission Zulass admittance zulassen admit zulässig admissible zulässig allowable zulässiger Fehler tolerated error Zulässigkeit admissibility Zulassung permit Zulassung von Aktien admission of shares Zulassung von Obligationen admission of bonds Zulassung von Wertpapieren admission of securities Zulassungsantrag application for admission Zulassungsverfahren licensing procedure zuletzt genannt last named Zulieferer subcontractor Zuliefererindustrie supplying industry Zulieferindustrie ancillary industry zum Akzept senden send for acceptance zum Akzept vorlegen present for acceptance zum Beispiel e.g. zum Beispiel for instance zum besten Preis; bestmöglich at best zum Erlangen von Zahlungen for obtaining the payment of money zum ersten Mal veröffentlicht 1980 first published in 1980 zum gesetzlichen Zinssatz at legal interest zum halben Preis at half-price zum Kauf zwingen hard selling zum Kontoausgleich in order to balance the account zum Kurs von at the price of zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery zum Nennwert at par zum Preise von at a price of zum Schutz der Ware for the protection of the goods zum Selbstkostenpreis verkaufen sell at cost zum Tageskurs at the current rate zum Teil bezahlt paid in part zum Teil; teilweise in part zum vereinbarten Termin at the date fixed zum Verkauf anbieten offer for sale zum Verkauf bereit halten keep for sale zum vollen Wert at full value zum Zwecke for the purpose of zum Zwecke der Abfertigung for the purpose of clearance zum Zwecke der Ausführung for the purposes of giving effect zum Zwecke des Transits for passing them in transit zum Zwecke von for the purposes of Zunahme increase Zunahme increment Zunahme der Beschäftigung increase in employment Zunahme der Bevölkerung increase in employment Zunahme der Kosten increase in cost Zunahme der Leistung increase in performance Zunahme der Liquidität increase in liquidity Zunahme der Nachfrage increase in demand Zunahme der Produktivität increase in productivity Zunahme der Verkäufe increase in sales Zunahme des Gehalts increase in salary Zunahme des Kapitals increase in capital Zunahme des Löhne increase in wages Zunahme des Wohlstands accession of wealth Zunahme; Zuwachs; Erhöhung increment zunehmen increase zunehmend increasing zunehmende Arbeitslosigkeit increasing unemployment Zunft guild zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance zur Akzeptierung vorlegen make presentation for acceptance zur Akzeptierung vorlegen present for acceptance zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to acceptance within 3 days zur Ansicht for inspection zur Ansicht on sale or return zur Ansicht und Billigung for approval zur Anzeige eventueller Änderungen for advising any amendments zur Bank gehöriges Grundstück bank premises zur Barzahlung on cash terms zur Billigung; zur Ansicht on approval zur Deckung dienen serve as collateral zur Finanzierung unserer Exportgeschäfte for financing our export sales zur freiwilligen Benutzung von for the optional use of zur Hand at hand zur Nachahmung empfohlener Ptäzedenzfall persuasive precedent zur Ordnung rufen to call to order zur Probe; Kauf auf Probe sale on approval zur Sache kommen to come to the point zur Sache kommen to get down to business zur See beschädigt damaged at sea zur See gehörig maritime zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance zur sofortigen Bestellung for immediate ordering zur Übernahme in order to take delivery zur Verfügung aller Geschäftsleute at the disposal of all businessmen zur Verfügung des Einreichers at the disposal of the presentor zur Verfügung des Käufers at the disposal of the buyer zur Verfügung gestellt placed at the disposal zur Verfügung stellen place at the disposal zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment zur Verschiffung erhalten received for shipment zur Verschwiegenheit verpflichtet sein to be sworn to secrecy zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of these articles zur Zahlung auffordern demand payment zur Zahlung vorlegen make presentation for payment zur Zeichnung auffordern invite tenders zur Zeit gültige Bestimmungen provisions for the time being zurückbehalten retain Zurückbehaltung retention Zurückbehaltungsrecht lien Zurückbehaltungsrecht right of retention zurückbleiben fall short zurückdatieren back-date zurückdatieren backdate zurückfallen fall behind zurückfordern reclaim Zurückforderung reclamation zurückführen repatriate zurückhalten keep back Zurückhaltung abstinence Zurückhaltung einer Ware detention Zurückhaltungsrecht right of detention zurückkaufen rebuy zurückkehren return zurückkehren; zurückgeben return Zurücknahme einer Lizenz cancellation of a licence zurückreichen; zurücksenden; zurückgeben return zurückschreiben write back zurücksenden; zurückweisen to send back zurücktreten resign zurückverfolgen to trace back zurückweisen; ablehnen reject Zurückweisung rejection zurückzahlbar refundable zurückzahlen pay back zurückzahlen repay Zurückzahlung repayment Zusammenarbeit collaboration Zusammenarbeit cooperation Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen interdepartmental cooperation zusammenarbeiten collaborate Zusammenballung agglomeration Zusammenbau; Zusammenfügen; Montage assembly zusammenbrechen; Zusammenbruch collapse Zusammenbruch breakdown Zusammenbruch der Verhandlungen breakdown of negotiations Zusammenbruch des Marktes collapse of the market Zusammenbruch einer Bank collapse of a bank zusammenfassen summarize Zusammenfassung summary zusammenfügen; zusammenbauen; montieren assemble zusammengefasst composite zusammengefasste Form condensed form zusammengehörig belonging together zusammenlebend living together zusammenlegen; Interessenverband pool Zusammenlegung von Unternehmen amalgamation of business zusammenschließen affiliate Zusammenschluss combine Zusammenschluss; Vereinigung pooling Zusammensetzung der Kapitalanlage composition of investment Zusammensetzung des Kapitals composition of capital Zusammensetzung; Abfassung composition Zusammensetzung; Vergleich composition Zusammenspiel; Zusammenarbeit team play zusammenstellen compile Zusammenstellung compilation Zusammenstoß auf hoher See collision at sea Zusammentreffen von Umständen concurrence of circumstances Zusammentreffen von Umständen; Zufall coincidence Zusatz addendum Zusatz eines Buchstabens addition of a letter Zusatz eines Wortes addition of a word Zusatzausstattung peripheral equipment Zusatzausstattung supplementary equipment Zusätze additions Zusatzgeschäft additional business Zusatzkosten extra charges Zusatzkosten oncost Zusatzkosten; zusätzliche Kosten supplementary costs Zusatzleistung auxiliary service zusätzlich additional zusätzlich extra zusätzlich in addition zusätzlich zahlen pay in addition to zusätzlich zu in addition to zusätzlich zum Hauptbetrag in addition to the principal amount zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten costs additional to the freight charges zusätzliche Arbeit additional labour zusätzliche Beschäftigung additional employment zusätzliche Bestimmungen additional provisions zusätzliche Dividende additional dividend zusätzliche Einkünfte additional earnings zusätzliche Gebühr; Zuschlag addtitional charge zusätzliche Klauseln additional clauses zusätzliche Kosten additional charges zusätzliche Kraft additional employee zusätzliche Sozialaufleistungen fringe benefits zusätzliche Zahlung additional payment zusätzlicher Aufwand additional expenditure zusätzlicher Urlaub additional leave zusätzlicher Zuschuss additional allowance zusätzliches Arbeitselement noncyclic element zusätzliches Einkommen additional income Zusatzvereinbarung additional arrangement Zusatzvereinbarung supplemenmtal agreement Zusatzversicherungen abschließen to take out any additional insurance Zusatzvertrag supplementary agreement Zuschlag acceptance of a tender Zuschlag additional charge Zuschlag surcharge Zuschlag an Meistbietenden sale to the highest bidder Zuschlag bei der Zeitvorgabe allowance Zuschlag für Mehrplatzarbeit synchronization allowance Zuschlag für zusätzlich erforderliche Arbeit excess work allowance zuschlagen (bei Versteigerung) knock down Zuschlagsprämie additional premium Zuschuss grant zusichern; garantieren warrant zuständig competent Zuständigkeit competence Zuständigkeitsklausel jurisdiction clause Zustelldienst delivery service Zustellung einer Klage service of a writ Zustellung; schriftliche Benachrichtigung notification Zustellungsbescheinigung recorded delivery zustimmen consent zustimmend; bejahend affirmative Zustimmung affirmation Zustimmung durch Zuruf acclamation Zustimmung von Seiten der Bank agreement on the part of the bank Zustimmung; zustimmen consent Zustimmungserklärung declaration of consent zuteilen allocate zuteilen apportion Zuteilung allotment Zuteilung letter of allotment Zuteilung von Aktien allotment of shares Zuteilung; Zuweisung allocation Zuteilungsschein certificate of allotment Zutritt nur geschäftlich no admittance except on business zuverlässig reliable zuverlässig; sicher reliable zuverlässiges Unternehmen reliable firm Zuverlässigkeit reliability zuversichtlich confident zuviel berechnen overcharge zuviel berechnen; Überberechnung overcharge zuvorkommend; höflich; kulant obliging Zuwachs accession Zuwachs accretion Zuwachs accrual Zuwachs increment Zuwachsanalyse incremental analysis Zuwachsrate accession rate zuweisbar; übertragbar assignable zuweisen allocate zuweisen allot zuweisen assign Zuweisung allocation Zuweisung assignment Zuweisung von Arbeitskräften allocation of manpower Zuweisung; zugewiesene Fläche allotment Zuweisungszettel allotment note Zuwendung für Lebensunterhalt subsistence money Zuwiderhandlung noncompliance zuzahlen pay extra zuzüglich 10 Prozent plus ten per cent zuzüglich Versicherung gegen Kriegsgefahr plus war risk insurance zuzüglich zu allen Kosten in addition to any expenses Zwang zur Abnahme des ganzen Sortiments full-line forcing Zwang zur Entscheidung pressure to take a decision Zwangsanleihe forced loan Zwangsauflösung compulsory liquidation Zwangskurs forced exchange Zwangsliquidation compulsory liquidation Zwangsmaßnahme arbitrary measure Zwangsmitgliedschaft compulsory membership Zwangsparen forced saving Zwangsregulierung forced execution Zwangssparen compulsory saving Zwangsverkauf forced sale Zwangsversteigerung forced sale Zwangsverwalter; Konkursverwalter official receiver Zwangsvollstreckung distraint Zwangswirtschaft controlled economy Zweck object Zweck des Unternehmens scope of business Zweck von purpose of Zweck; Verwendungszweck purpose Zweckbau functional building Zweckbestimmung von Mitteln earmarking of funds Zweckbestimmung von Zahlungen appropriation of payments zweckgebundene Werte earmarked assets zweckmäßig expedient Zweckmäßigkeit expedience zwecks in order to zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for delivery to a drawee zwecks späterer Bewegung for their subsequent movement zwei neue Bedingungen two new terms zwei neue Klauseln two new clauses zwei Zollstationen two customs-posts zweifelhaft doubtful zweifelhaft fishy zweifelhafte Forderung doubtful claim zweifelhafter Börsenmakler bucketeer zweifelhaftes Geschäft; unehrliches Geschäft funny business zweifeln doubt Zweig branch Zweigniederlassung branch establishment Zweigniederlassung; Zweigstelle; Filiale branch office Zweigstelle branch Zweigstelle local branch Zweigstelle; Filiale branch office Zweihanddiagramm right and left hand chart zweimal in der Woche twice weekly zweiseitig bilateral zweiseitiges Abkommen bilateral agreement zweispaltige Anzeige double column advertisement Zweitbegünstigter second beneficiary Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeit moonlighting zweitbest second best zweite Emission second issue zweite Hälfte des Monats second half of the month zweite Hypothek second mortgage zweite Klasse im Luftverkehr economy class zweiter Gang second gear zweitrangig second rate zweitrangig secondary zweizeilig double-spaced zwingen squeeze zwingend compulsory zwischen den Abteilungen interdepartmental zwischen den Banken between the banks zwischen den Börsen interbourse zwischen den Parteien between the parties Zwischenbericht interim report Zwischenbestätigung interim certificate zwischenbetrieblich intercompany zwischenbetriebliche Zusammenarbeit interfirm cooperation zwischenbetrieblicher Vergleich interfirm comparison Zwischenbilanz interim balance sheet Zwischenergebnis intermediary result zwischengeschaltet as intermediary zwischengewerkschaftlicher Streik juristictional strike Zwischenhandel intermediary trade Zwischenhändler distributor Zwischenklasse intermediate class Zwischenkonten interim accounts Zwischenkredit temporary credit Zwischenlösung interim solution zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb human relations Zwischenprüfung interim audit Zwischenschein provisional certificate zwischenstaatlicher Handel (US) interstate commerce Zwischenstadium intermediary state Zwischenstopp in Programmfolge breakpoint Zwischensumme sub-total Zwischenvarkauf vorbehalten subject to goods being unsold Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale zyklische Konjunkturschwankungen cyclical fluctuations Zyklus cycle Zyklus; Takt; Arbeitstakt cycle zzzzz zzzzz zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz winfried.honig@online.de zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz zzzzz zzzzz End of Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S MEDIUM BUSINESS DICTIONARY (GERMAN-ENGLISH) *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. This particular work is one of the few individual works protected by copyright law in the United States and most of the remainder of the world, included in the Project Gutenberg collection with the permission of the copyright holder. Information on the copyright owner for this particular work and the terms of use imposed by the copyright holder on this work are set forth at the beginning of this work. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.