The Project Gutenberg eBook, Prayers written at Vailimia, by Robert Louis Stevenson, Edited by Mrs. Stevenson This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: Prayers written at Vailimia and a Lowden Sabbath Morn Author: Robert Louis Stevenson Editor: Mrs. Stevenson Release Date: August 16, 2019 [eBook #616] [This file was first posted 20 June 1996] Language: English Character set encoding: UTF-8 ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PRAYERS WRITTEN AT VAILIMIA*** _Prayers Written At Vailima_ was transcribed from the 1916 Chatto & Windus edition by David Price, proofing by Stephen Booth. _A Lowden Sabbath Morn_ was transcribed from the 1898 Chatto & Windus edition by David Price, email ccx074@pglaf.org [Picture: Public domain cover] PRAYERS WRITTEN AT VAILIMA and A LOWDEN SABBATH MORN by Robert Louis Stevenson * * * * * PRAYERS WRITTEN AT VAILIMA BY ROBERT LOUIS STEVENSON WITH AN INTRODUCTION BY MRS. STEVENSON [Picture: Decorative Chatto & Windus graphic] * * * * * LONDON CHATTO & WINDUS MDCCCCXVI INTRODUCTION IN _every Samoan household the day is closed with prayer and the singing of hymns_. _The omission of this sacred duty would indicate_, _not only a lack of religious training in the house chief_, _but a shameless disregard of all that is reputable in Samoan social life_. _No doubt_, _to many_, _the evening service is no more than a duty fulfilled_. _The child who says his prayer at his mother’s knee can have no real conception of the meaning of the words he lisps so readily_, _yet he goes to his little bed with a sense of heavenly protection that he would miss were the prayer forgotten_. _The average Samoan is but a larger child in most things_, _and_ _would lay an uneasy head on his wooden pillow if he had not joined_, _even perfunctorily_, _in the evening service_. _With my husband_, _prayer_, _the direct appeal_, _was a necessity_. _When he was happy he felt impelled to offer thanks for that undeserved joy_; _when in sorrow_, _or pain_, _to call for strength to bear what must be borne_. _Vailima lay up some three miles of continual rise from Apia_, _and more than half that distance from the nearest village_. _It was a long way for a tired man to walk down every evening with the sole purpose of joining in family worship_; _and the road through the bush was dark_, _and_, _to the Samoan imagination_, _beset with supernatural terrors_. _Wherefore_, _as soon as our household had fallen into a regular routine_, _and the bonds of Samoan family life began to draw us more closely together_, _Tusitala felt the necessity of including our retainers in our evening devotions_. _I suppose ours was the only white man’s family in all Samoa_, _except those of the missionaries_, _where the day naturally ended with this homely_, _patriarchal custom_. _Not only were the religious scruples of the natives satisfied_, _but_, _what we did not foresee_, _our own respectability_—_and incidentally that of our retainers_—_became assured_, _and the influence of Tusitala increased tenfold_. _After all work and meals were finished_, _the_ ‘_pu_,’ _or war conch_, _was sounded from the back veranda and_ _the front_, _so that it might be heard by all_. _I don’t think it ever occurred to us that there was any incongruity in the use of the war conch for the peaceful invitation to prayer_. _In response to its summons the white members of the family took their usual places in one end of the large hall_, _while the Samoans_—_men_, _women_, _and children_—_trooped in through all the open doors_, _some carrying lanterns if the evening were dark_, _all moving quietly and dropping with Samoan decorum in a wide semicircle on the floor beneath a great lamp that hung from the ceiling_. _The service began by my son reading a chapter from the Samoan Bible_, _Tusitala following with a prayer in English_, _sometimes impromptu_, _but more often from the notes in this little_ _book_, _interpolating or changing with the circumstance of the day_. _Then came the singing of one or more hymns in the native tongue_, _and the recitation in concert of the Lord’s Prayer_, _also in Samoan_. _Many of these hymns were set to ancient tunes_, _very wild and warlike_, _and strangely at variance with the missionary words_. _Sometimes a passing band of hostile warriors_, _with blackened faces_, _would peer in at us through the open windows_, _and often we were forced to pause until the strangely savage_, _monotonous noise of the native drums had ceased_; _but no Samoan_, _nor_, _I trust_, _white person_, _changed his reverent attitude_. _Once_, _I remember a look of surprised dismay crossing_ _the countenance of Tusitala when my son_, _contrary to his usual custom of reading the next chapter following that of yesterday_, _turned back the leaves of his Bible to find a chapter fiercely denunciatory_, _and only too applicable to the foreign dictators of distracted Samoa_. _On another occasion the chief himself brought the service to a sudden check_. _He had just learned of the treacherous conduct of one in whom he had every reason to trust_. _That evening the prayer seemed unusually short and formal_. _As the singing stopped he arose abruptly and left the room_. _I hastened after him_, _fearing some sudden illness_. ‘_What is it_?’ _I asked_. ‘_It is this_,’ _was the reply_; ‘_I am not yet fit to say_, “_Forgive us our trespasses_ _as we forgive those who trespass against us_.”’ _It is with natural reluctance that I touch upon the last prayer of my husband’s life_. _Many have supposed that he showed_, _in the wording of this prayer_, _that he had some premonition of his approaching death_. _I am sure he had no such premonition_. _It was I who told the assembled family that I felt an impending disaster approaching nearer and nearer_. _Any Scot will understand that my statement was received seriously_. _It could not be_, _we thought_, _that danger threatened any one within the house_; _but Mr. Graham Balfour_, _my husband’s cousin_, _very near and dear to us_, _was away on a perilous cruise_. _Our fears followed the various vessels_, _more or_ _less unseaworthy_, _in which he was making his way from island to island to the atoll where the exiled king_, _Mataafa_, _was at that time imprisoned_. _In my husband’s last prayer_, _the night before his death_, _he asked that we should be given strength to bear the loss of this dear friend_, _should such a sorrow befall us_. CONTENTS PAGE FOR SUCCESS 1 FOR GRACE 3 AT MORNING 4 EVENING 5 ANOTHER FOR EVENING 7 IN TIME OF RAIN 8 ANOTHER IN TIME OF RAIN 9 BEFORE A TEMPORARY SEPARATION 10 FOR FRIENDS 11 FOR THE FAMILY 12 SUNDAY 14 FOR SELF-BLAME 16 FOR SELF-FORGETFULNESS 18 FOR RENEWAL OF JOY 19 FOR SUCCESS LORD, behold our family here assembled. We thank Thee for this place in which we dwell; for the love that unites us; for the peace accorded us this day; for the hope with which we expect the morrow; for the health, the work, the food, and the bright skies, that make our lives delightful; for our friends in all parts of the earth, and our friendly helpers in this foreign isle. Let peace abound in our small company. Purge out of every heart the lurking grudge. Give us grace and strength to forbear and to persevere. Offenders, give us the grace to accept and to forgive offenders. Forgetful ourselves, help us to bear cheerfully the forgetfulness of others. Give us courage and gaiety and the quiet mind. Spare to us our friends, soften to us our enemies. Bless us, if it may be, in all our innocent endeavours. If it may not, give us the strength to encounter that which is to come, that we be brave in peril, constant in tribulation, temperate in wrath, and in all changes of fortune, and, down to the gates of death, loyal and loving one to another. As the clay to the potter, as the windmill to the wind, as children of their sire, we beseech of Thee this help and mercy for Christ’s sake. FOR GRACE GRANT that we here before Thee may be set free from the fear of vicissitude and the fear of death, may finish what remains before us of our course without dishonour to ourselves or hurt to others, and, when the day comes, may die in peace. Deliver us from fear and favour: from mean hopes and cheap pleasures. Have mercy on each in his deficiency; let him be not cast down; support the stumbling on the way, and give at last rest to the weary. AT MORNING THE day returns and brings us the petty round of irritating concerns and duties. Help us to play the man, help us to perform them with laughter and kind faces, let cheerfulness abound with industry. Give us to go blithely on our business all this day, bring us to our resting beds weary and content and undishonoured, and grant us in the end the gift of sleep. EVENING WE come before Thee, O Lord, in the end of thy day with thanksgiving. Our beloved in the far parts of the earth, those who are now beginning the labours of the day what time we end them, and those with whom the sun now stands at the point of noon, bless, help, console, and prosper them. Our guard is relieved, the service of the day is over, and the hour come to rest. We resign into thy hands our sleeping bodies, our cold hearths, and open doors. Give us to awake with smiles, give us to labour smiling. As the sun returns in the east, so let our patience be renewed with dawn; as the sun lightens the world, so let our loving-kindness make bright this house of our habitation. ANOTHER FOR EVENING LORD, receive our supplications for this house, family, and country. Protect the innocent, restrain the greedy and the treacherous, lead us out of our tribulation into a quiet land. Look down upon ourselves and upon our absent dear ones. Help us and them; prolong our days in peace and honour. Give us health, food, bright weather, and light hearts. In what we meditate of evil, frustrate our will; in what of good, further our endeavours. Cause injuries to be forgot and benefits to be remembered. Let us lie down without fear and awake and arise with exultation. For his sake, in whose words we now conclude. IN TIME OF RAIN WE thank Thee, Lord, for the glory of the late days and the excellent face of thy sun. We thank Thee for good news received. We thank Thee for the pleasures we have enjoyed and for those we have been able to confer. And now, when the clouds gather and the rain impends over the forest and our house, permit us not to be cast down; let us not lose the savour of past mercies and past pleasures; but, like the voice of a bird singing in the rain, let grateful memory survive in the hour of darkness. If there be in front of us any painful duty, strengthen us with the grace of courage; if any act of mercy, teach us tenderness and patience. ANOTHER IN TIME OF RAIN LORD, Thou sendest down rain upon the uncounted millions of the forest, and givest the trees to drink exceedingly. We are here upon this isle a few handfuls of men, and how many myriads upon myriads of stalwart trees! Teach us the lesson of the trees. The sea around us, which this rain recruits, teems with the race of fish; teach us, Lord, the meaning of the fishes. Let us see ourselves for what we are, one out of the countless number of the clans of thy handiwork. When we would despair, let us remember that these also please and serve Thee. BEFORE A TEMPORARY SEPARATION TO-DAY we go forth separate, some of us to pleasure, some of us to worship, some upon duty. Go with us, our guide and angel; hold Thou before us in our divided paths the mark of our low calling, still to be true to what small best we can attain to. Help us in that, our maker, the dispenser of events—Thou, of the vast designs, in which we blindly labour, suffer us to be so far constant to ourselves and our beloved. FOR FRIENDS FOR our absent loved ones we implore thy loving-kindness. Keep them in life, keep them in growing honour; and for us, grant that we remain worthy of their love. For Christ’s sake, let not our beloved blush for us, nor we for them. Grant us but that, and grant us courage to endure lesser ills unshaken, and to accept death, loss, and disappointment as it were straws upon the tide of life. FOR THE FAMILY AID us, if it be thy will, in our concerns. Have mercy on this land and innocent people. Help them who this day contend in disappointment with their frailties. Bless our family, bless our forest house, bless our island helpers. Thou who hast made for us this place of ease and hope, accept and inflame our gratitude; help us to repay, in service one to another, the debt of thine unmerited benefits and mercies, so that, when the period of our stewardship draws to a conclusion, when the windows begin to be darkened, when the bond of the family is to be loosed, there shall be no bitterness of remorse in our farewells. Help us to look back on the long way that Thou hast brought us, on the long days in which we have been served, not according to our deserts, but our desires; on the pit and the miry clay, the blackness of despair, the horror of misconduct, from which our feet have been plucked out. For our sins forgiven or prevented, for our shame unpublished, we bless and thank Thee, O God. Help us yet again and ever. So order events, so strengthen our frailty, as that day by day we shall come before Thee with this song of gratitude, and in the end we be dismissed with honour. In their weakness and their fear, the vessels of thy handiwork so pray to Thee, so praise Thee. Amen. SUNDAY WE beseech Thee, Lord, to behold us with favour, folk of many families and nations gathered together in the peace of this roof, weak men and women subsisting under the covert of thy patience. Be patient still; suffer us yet awhile longer;—with our broken purposes of good, with our idle endeavours against evil, suffer us awhile longer to endure, and (if it may be) help us to do better. Bless to us our extraordinary mercies; if the day come when these must be taken, brace us to play the man under affliction. Be with our friends, be with ourselves. Go with each of us to rest; if any awake, temper to them the dark hours of watching; and when the day returns, return to us, our sun and comforter, and call us up with morning faces and with morning hearts—eager to labour—eager to be happy, if happiness shall be our portion—and if the day be marked for sorrow, strong to endure it. We thank Thee and praise Thee; and in the words of him to whom this day is sacred, close our oblation. FOR SELF-BLAME LORD, enlighten us to see the beam that is in our own eye, and blind us to the mote that is in our brother’s. Let us feel our offences with our hands, make them great and bright before us like the sun, make us eat them and drink them for our diet. Blind us to the offences of our beloved, cleanse them from our memories, take them out of our mouths for ever. Let all here before Thee carry and measure with the false balances of love, and be in their own eyes and in all conjunctures the most guilty. Help us at the same time with the grace of courage, that we be none of us cast down when we sit lamenting amid the ruins of our happiness or our integrity: touch us with fire from the altar, that we may be up and doing to rebuild our city: in the name and by the method of him in whose words of prayer we now conclude. FOR SELF-FORGETFULNESS LORD, the creatures of thy hand, thy disinherited children, come before Thee with their incoherent wishes and regrets: Children we are, children we shall be, till our mother the earth hath fed upon our bones. Accept us, correct us, guide us, thy guilty innocents. Dry our vain tears, wipe out our vain resentments, help our yet vainer efforts. If there be any here, sulking as children will, deal with and enlighten him. Make it day about that person, so that he shall see himself and be ashamed. Make it heaven about him, Lord, by the only way to heaven, forgetfulness of self, and make it day about his neighbours, so that they shall help, not hinder him. FOR RENEWAL OF JOY WE are evil, O God, and help us to see it and amend. We are good, and help us to be better. Look down upon thy servants with a patient eye, even as Thou sendest sun and rain; look down, call upon the dry bones, quicken, enliven; recreate in us the soul of service, the spirit of peace; renew in us the sense of joy. * * * * * A LOWDEN SABBATH MORN BY ROBERT LOUIS STEVENSON I THE clinkum-clank o’ Sabbath bells Noo to the hoastin’ rookery swells, Noo faintin’ laigh in shady dells, Sounds far an’ near, An’ through the simmer kintry tells Its tale o’ cheer. II An’ noo, to that melodious play, A deidly awn the quiet sway— A’ ken their solemn holiday, Bestial an’ human, The singin’ lintie on the brae, The restin’ plou’man. III He, mair than a’ the lave o’ men, His week completit joys to ken; Half-dressed, he daunders out an’ in, Perplext wi’ leisure; An’ his raxt limbs he’ll rax again Wi’ painfü’ pleesure. IV The steerin’ mither strang afit Noo shoos the bairnies but a bit; Noo cries them ben, their Sinday shüit To scart upon them, Or sweeties in their pouch to pit, Wi’ blessin’s on them. V The lasses, clean frae tap to taes, Are busked in crunklin’ underclaes; The gartened hose, the weel-filled stays, The nakit shift, A’ bleached on bonny greens for days, An’ white’s the drift. VI An’ noo to face the kirkward mile The guidman’s hat o’ dacent style, The blackit shoon, we noon maun fyle As white’s the miller: A waefü’ peety tae, to spile The warth o’ siller. VII Our Marg’et, aye sae keen to crack, Douce-stappin’ in the stoury track, Her emeralt goun a’ kiltit back Frae snawy coats, White-ankled, leads the kirkward pack Wi’ Dauvit Groats. VIII A thocht ahint, in runkled breeks, A’ spiled wi’ lyin’ by for weeks, The guidman follows closs, an’ cleiks The sonsie misses; His sarious face at aince bespeaks The day that this is. IX And aye an’ while we nearer draw To whaur the kirkton lies alaw, Mair neebours, comin’ saft an’ slaw Frae here an’ there, The thicker thrang the gate, an’ caw The stour in air. X But hark! the bells frae nearer clang To rowst the slaw, their sides they bang An’ see! black coats a’ready thrang The green kirkyaird; And at the yett, the chestnuts spang That brocht the laird. XI The solemn elders at the plate Stand drinkin’ deep the pride o’ state: The practised hands as gash an’ great As Lords o’ Session; The later named, a wee thing blate In their expression. XII The prentit stanes that mark the deid, Wi’ lengthened lip, the sarious read; Syne way a moraleesin’ heid, An then an’ there Their hirplin’ practice an’ their creed Try hard to square. XIII It’s here our Merren lang has lain, A wee bewast the table-stane; An’ yon’s the grave o’ Sandy Blane; An’ further ower, The mither’s brithers, dacent men! Lie a’ the fower. XIV Here the guidman sall bide awee To dwall amang the deid; to see Auld faces clear in fancy’s e’e; Belike to hear Auld voices fa’in saft an’ slee On fancy’s ear. XV Thus, on the day o’ solemn things, The bell that in the steeple swings To fauld a scaittered faim’ly rings Its walcome screed; An’ just a wee thing nearer brings The quick an’ deid. XVI But noo the bell is ringin’ in; To tak their places, folk begin; The minister himsel’ will shüne Be up the gate, Filled fu’ wi’ clavers about sin An’ man’s estate. XVII The tünes are up—_French_, to be shüre, The faithfü’ _French_, an’ twa-three mair; The auld prezentor, hoastin’ sair, Wales out the portions, An’ yirks the tüne into the air Wi’ queer contortions. XVIII Follows the prayer, the readin’ next, An’ than the fisslin’ for the text— The twa-three last to find it, vext But kind o’ proud; An’ than the peppermints are raxed, An’ southernwood. XIX For noo’s the time whan pows are seen Nid-noddin’ like a mandareen; When tenty mithers stap a preen In sleepin’ weans; An’ nearly half the parochine Forget their pains. XX There’s just a waukrif’ twa or three: Thrawn commentautors sweer to ’gree, Weans glowrin’ at the bumlin’ bee On windie-glasses, Or lads that tak a keek a-glee At sonsie lasses. XXI Himsel’, meanwhile, frae whaur he cocks An’ bobs belaw the soundin’-box, The treesures of his words unlocks Wi’ prodigality, An’ deals some unco dingin’ knocks To infidality. XXII Wi’ snappy unction, hoo he burkes The hopes o’ men that trust in works, Expounds the fau’ts o’ ither kirks, An’ shaws the best o’ them No muckle better than mere Turks, When a’s confessed o’ them. XXIII Bethankit! what a bonny creed! What mair would ony Christian need?— The braw words rumm’le ower his heid, Nor steer the sleeper; And in their restin’ graves, the deid Sleep aye the deeper. AUTHOR’S NOTE It may be guessed by some that I had a certain parish in my eye, and this makes it proper I should add a word of disclamation. In my time there have been two ministers in that parish. Of the first I have a special reason to speak well, even had there been any to think ill. The second I have often met in private and long (in the due phrase) “sat under” in his church, and neither here nor there have I heard an unkind or ugly word upon his lips. The preacher of the text had thus no original in that particular parish; but when I was a boy he might have been observed in many others; he was then (like the schoolmaster) abroad; and by recent advices, it would seem he has not yet entirely disappeared. ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PRAYERS WRITTEN AT VAILIMIA*** ******* This file should be named 616-0.txt or 616-0.zip ******* This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/6/1/616 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.