The Project Gutenberg EBook of The Invention of a New Religion, by 
Basil Hall Chamberlain

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Invention of a New Religion

Author: Basil Hall Chamberlain

Release Date: December 22, 2008 [EBook #2510]
Last Updated: January 26, 2013

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INVENTION OF A NEW RELIGION ***




Produced by Peter Evans, and David Widger








THE INVENTION OF A NEW RELIGION


By B. H. Chamberlain



EMERITUS PROFESSOR OF JAPANESE AND PHILOLOGY
AT THE IMPERIAL UNIVERSITY OF TOKYO, JAPAN 1912






Transcriber's Notes: A few diacritical marks have had to be removed, but Chamberlain did not use macrons to represent lengthened vowels. What were footnotes are numbered and moved to the end of the relevant paragraphs.







THE INVENTION OF A NEW RELIGION (1)

    (Note 1)  The writer of this pamphlet could but
    skim over a wide subject.  For full information see
    Volume I. of Mr. J. Murdoch's recently-published
    "History of Japan," the only critical work on that
    subject existing in the English language.

Voltaire and the other eighteenth-century philosophers, who held religions to be the invention of priests, have been scorned as superficial by later investigators. But was there not something in their view, after all? Have not we, of a later and more critical day, got into so inveterate a habit of digging deep that we sometimes fail to see what lies before our very noses? Modern Japan is there to furnish an example. The Japanese are, it is true, commonly said to be an irreligious people. They say so themselves. Writes one of them, the celebrated Fukuzawa, teacher and type of the modern educated Japanese man: "I lack a religious nature, and have never believed in any religion." A score of like pronouncements might be quoted from other leading men. The average, even educated, European strikes the average educated Japanese as strangely superstitious, unaccountably occupied with supra-mundane matters. The Japanese simply cannot be brought to comprehend how a "mere parson" such as the Pope, or even the Archbishop of Canterbury, occupies the place he does in politics and society. Yet this same agnostic Japan is teaching us at this very hour how religions are sometimes manufactured for a special end—to subserve practical worldly purposes.

Mikado-worship and Japan-worship—for that is the new Japanese religion—is, of course, no spontaneously generated phenomenon. Every manufacture presupposes a material out of which it is made, every present a past on which it rests. But the twentieth-century Japanese religion of loyalty and patriotism is quite new, for in it pre-existing ideas have been sifted, altered, freshly compounded, turned to new uses, and have found a new centre of gravity. Not only is it new, it is not yet completed; it is still in process of being consciously or semi-consciously put together by the official class, in order to serve the interests of that class, and, incidentally, the interests of the nation at large. The Japanese bureaucracy is a body greatly to be admired. It includes most of the foremost men of the nation. Like the priesthood in later Judaea, to some extent like the Egyptian and Indian priesthoods, it not only governs, but aspires to lead in intellectual matters. It has before it a complex task. On the one hand, it must make good to the outer world the new claim that Japan differs in no essential way from the nations of the West, unless, indeed, it be by way of superiority. On the other hand, it has to manage restive steeds at home, where ancestral ideas and habits clash with new dangers arising from an alien material civilisation hastily absorbed.

Down to the year 1888, the line of cleavage between governors and governed was obscured by the joyful ardour with which all classes alike devoted themselves to the acquisition of European, not to say American, ideas. Everything foreign was then hailed as perfect—everything old and national was contemned. Sentiment grew democratic, in so far (perhaps it was not very far) as American democratic ideals were understood. Love of country seemed likely to yield to a humble bowing down before foreign models. Officialdom not unnaturally took fright at this abdication of national individualism. Evidently something must be done to turn the tide. Accordingly, patriotic sentiment was appealed to through the throne, whose hoary antiquity had ever been a source of pride to Japanese literati, who loved to dwell on the contrast between Japan's unique line of absolute monarchs and the short-lived dynasties of China. Shinto, a primitive nature cult, which had fallen into discredit, was taken out of its cupboard and dusted. The common people, it is true, continued to place their affections on Buddhism, the popular festivals were Buddhist, Buddhist also the temples where they buried their dead. The governing class determined to change all this. They insisted on the Shinto doctrine that the Mikado descends in direct succession from the native Goddess of the Sun, and that He himself is a living God on earth who justly claims the absolute fealty of his subjects. Such things as laws and constitutions are but free gifts on His part, not in any sense popular rights. Of course, the ministers and officials, high and low, who carry on His government, are to be regarded not as public servants, but rather as executants of supreme—one might say supernatural—authority. Shinto, because connected with the Imperial Family, is to be alone honoured. Therefore, the important right of burial, never before possessed by it, was granted to its priests. Later on, the right of marriage was granted likewise—an entirely novel departure in a land where marriage had never been more than a civil contract. Thus the Shinto priesthood was encouraged to penetrate into the intimacy of family life, while in another direction it encroached on the field of ethics by borrowing bits here and there from Confucian and even from Christian sources. Under a regime of ostensible religious toleration, the attendance of officials at certain Shinto services was required, and the practice was established in all schools of bowing down several times yearly before the Emperor's picture. Meanwhile Japanese polities had prospered; her warriors had gained great victories. Enormous was the prestige thus accruing to Imperialism and to the rejuvenated Shinto cult. All military successes were ascribed to the miraculous influence of the Emperor's virtue, and to the virtues of His Imperial and divine ancestors—that is, of former Emperors and of Shinto deities. Imperial envoys were regularly sent after each great victory to carry the good tidings to the Sun Goddess at her great shrine at Ise. Not there alone, but at the other principal Shinto shrines throughout the land, the cannon captured from Chinese or Russian foes were officially installed, with a view to identifying Imperialism, Shinto, and national glory in the popular mind. The new legend is enforced wherever feasible—for instance, by means of a new set of festivals celebrating Imperial official events.

But the schools are the great strongholds of the new propaganda. History is so taught to the young as to focus everything upon Imperialism, and to diminish as far as possible the contrast between ancient and modern conditions. The same is true of the instruction given to army and navy recruits. Thus, though Shinto is put in the forefront, little stress is laid on its mythology, which would be apt to shock even the Japanese mind at the present day. To this extent, where a purpose useful to the ruling class is to be served, criticism is practised, though not avowedly. Far different is the case with so-called "historical facts," such as the alleged foundation of the Monarchy in 660 B.C. and similar statements paralleled only for absurdity by what passed for history in mediaeval Europe, when King Lear, Brute, King of Britain, etc., etc., were accepted as authentic personages. For the truth, known to all critical investigators, is that, instead of going back to a remote antiquity, the origins of Japanese history are recent as compared with that of European countries. The first glimmer of genuine Japanese history dates from the fifth century AFTER Christ, and even the accounts of what happened in the sixth century must be received with caution. Japanese scholars know this as well as we do; it is one of the certain results of investigation. But the Japanese bureaucracy does not desire to have the light let in on this inconvenient circumstance. While granting a dispensation re the national mythology, properly so called, it exacts belief in every iota of the national historic legends. Woe to the native professor who strays from the path of orthodoxy. His wife and children (and in Japan every man, however young, has a wife and children) will starve. From the late Prince Ito's grossly misleading "Commentary on the Japanese Constitution" down to school compendiums, the absurd dates are everywhere insisted upon. This despite the fact that the mythology and the so-called early history are recorded in the same works, and are characterised by like miraculous impossibilities; that the chronology is palpably fraudulent; that the speeches put into the mouths of ancient Mikados are centos culled from the Chinese classics; that their names are in some cases derived from Chinese sources; and that the earliest Japanese historical narratives, the earliest known social usages, and even the centralised Imperial form of Government itself, are all stained through and through with a Chinese dye, so much so that it is no longer possible to determine what percentage of old native thought may still linger on in fragments here and there. In the face of all this, moral ideals, which were of common knowledge derived from the teaching of the Chinese sages, are now arbitrarily referred to the "Imperial Ancestors." Such, in particular, are loyalty and filial piety—the two virtues on which, in the Far-Eastern world, all the others rest. It is, furthermore, officially taught that, from the earliest ages, perfect concord has always subsisted in Japan between beneficent sovereigns on the one hand, and a gratefully loyal people on the other. Never, it is alleged, has Japan been soiled by the disobedient and rebellious acts common in other countries; while at the same time the Japanese nation, sharing to some extent in the supernatural virtues of its rulers, has been distinguished by a high-minded chivalry called Bushido, unknown in inferior lands.

Such is the fabric of ideas which the official class is busy building up by every means in its power, including the punishment of those who presume to stickle for historic truth.


The sober fact is that no nation probably has ever treated its sovereigns more cavalierly than the Japanese have done, from the beginning of authentic history down to within the memory of living men. Emperors have been deposed, emperors have been assassinated; for centuries every succession to the throne was the signal for intrigues and sanguinary broils. Emperors have been exiled; some have been murdered in exile. From the remote island to which he had been relegated one managed to escape, hidden under a load of dried fish. In the fourteenth century, things came to such a pass that two rival Imperial lines defied each other for the space of fifty-eight years—the so-called Northern and Southern Courts; and it was the Northern Court, branded by later historians as usurping and illegitimate, that ultimately won the day, and handed on the Imperial regalia to its successors. After that, as indeed before that, for long centuries the government was in the hands of Mayors of the Palace, who substituted one infant Sovereign for another, generally forcing each to abdicate as soon as he approached man's estate. At one period, these Mayors of the Palace left the Descendant of the Sun in such distress that His Imperial Majesty and the Imperial Princes were obliged to gain a livelihood by selling their autographs! Nor did any great party in the State protest against this condition of affairs. Even in the present reign—the most glorious in Japanese history—there have been two rebellions, during one of which a rival Emperor was set up in one part of the country, and a republic proclaimed in another.

As for Bushido, so modern a thing is it that neither Kaempfer, Siebold, Satow, nor Rein—all men knowing their Japan by heart—ever once allude to it in their voluminous writings. The cause of their silence is not far to seek: Bushido was unknown until a decade or two ago! THE VERY WORD APPEARS IN NO DICTIONARY, NATIVE OR FOREIGN, BEFORE THE YEAR 1900. Chivalrous individuals of course existed in Japan, as in all countries at every period; but Bushido, as an institution or a code of rules, has never existed. The accounts given of it have been fabricated out of whole cloth, chiefly for foreign consumption. An analysis of medieval Japanese history shows that the great feudal houses, so far from displaying an excessive idealism in the matter of fealty to one emperor, one lord, or one party, had evolved the eminently practical plan of letting their different members take different sides, so that the family as a whole might come out as winner in any event, and thus avoid the confiscation of its lands. Cases, no doubt, occurred of devotion to losing causes—for example, to Mikados in disgrace; but they were less common than in the more romantic West.

Thus, within the space of a short lifetime, the new Japanese religion of loyalty and patriotism has emerged into the light of day. The feats accomplished during the late war with Russia show that the simple ideal which it offers is capable of inspiring great deeds. From a certain point of view the nation may be congratulated on its new possession.


The new Japanese religion consists, in its present early stage, of worship of the sacrosanct Imperial Person and of His Divine Ancestors, of implicit obedience to Him as head of the army (a position, by the way, opposed to all former Japanese ideas, according to which the Court was essentially civilian); furthermore, of a corresponding belief that Japan is as far superior to the common ruck of nations as the Mikado is divinely superior to the common ruck of kings and emperors. Do not the early history-books record the fact that Japan was created first, while all other countries resulted merely from the drops that fell from the creator's spear when he had finished his main work? And do not the later annals prove that true valour belongs to the Japanese knight alone, whereas foreign countries—China and Europe alike—are sunk in a degrading commercialism? For the inhabitants of "the Land of the Gods" to take any notice of such creatures by adopting a few of their trifling mechanical inventions is an act of gracious condescension.

To quote but one official utterance out of a hundred, Baron Oura, minister of agriculture and commerce, writes thus in February of last year:—

   That the majesty of our Imperial House towers high
   above everything to be found in the world, and that
   it is as durable as heaven and earth, is too well
   known to need dwelling on here......  If it is
   considered that our country needs a religious faith,
   then, I say, let it be converted to a belief in the
   religion of patriotism and loyalty, the religion of
   Imperialism—in other words, to Emperor-worship.

The Rev. Dr. Ebina,(2) one of the leading lights of the Protestant pastorate in Japan, plunges more deeply still into this doctrine, according to which, as already noted, the whole Japanese nation is, in a manner, apotheosised. Says he:—

   Though the encouragement of ancestor-worship cannot
   be regarded as part of the essential teaching of
   Christianity (!), it (3) is not opposed to the
   notion that, when the Japanese Empire was founded,
   its early rulers were in communication with the
   Great Spirit that rules the universe.  Christians,
   according to this theory, without doing violence
   to their creed, may acknowledge that the Japanese
   nation has a divine origin.  It is only when we
   realise that the Imperial Ancestors were in close
   communion with God (or the Gods), that we understand
   how sacred is the country in which we live.  (Dr.
   Ebina ends by recommending the Imperial Rescript on
   Education as a text for Christian sermons.)

     (Note 2)  We quote from the translation given
     by Mr. Walter Dening in one of the invaluable
     "Summaries of Current Japanese Literature,"
     contributed by him from time to time to the
     columns of the "Japan Mail," Yokohama.

     (Note 3)  "It" means Christianity.

It needs no comment of ours to point out how thoroughly the nation must be saturated by the doctrines under discussion for such amazing utterances to be possible. If so-called Christians can think thus, the non-Christian majority must indeed be devout Emperor-worshippers and Japan-worshippers. Such the go-ahead portion of the nation undoubtedly is—the students, the army, the navy, the emigrants to Japan's new foreign possessions, all the more ardent spirits. The peasantry, as before noted, occupy themselves little with new thoughts, clinging rather to the Buddhist beliefs of their forefathers. But nothing could be further removed from even their minds than the idea of offering any organised resistance to the propaganda going on around them.

As a matter of fact, the spread of the new ideas has been easy, because a large class derives power from their diffusion, while to oppose them is the business of no one in particular. Moreover, the disinterested love of truth for its own sake is rare; the patience to unearth it is rarer still, especially in the East. Patriotism, too, is a mighty engine working in the interests of credulity. How should men not believe in a system that produces such excellent practical results, a system which has united all the scattered elements of national feeling into one focus, and has thus created a powerful instrument for the attainment of national aims? Meanwhile a generation is growing up which does not so much as suspect that its cherished beliefs are inventions of yesterday.

The new religion, in its present stage, still lacks one important item—a sacred book. Certain indications show that this lacuna will be filled by the elevation of the more important Imperial Rescripts to that rank, accompanied doubtless by an authoritative commentary, as their style is too abstruse to be understanded of the people. To these Imperial Rescripts some of the poems composed by his present Majesty may be added. In fact, a volume on the whole duty of Japanese man, with selected Imperial poems as texts, has already appeared. (4)

     (Note 4)  For over a thousand years the composition
     of Japanese and Chinese verse has formed part of a
     liberal education, like the composition of Latin
     verse among ourselves.  The Court has always
     devoted much time to the practice of this art.
     But the poems of former Emperors were little
     known, because the monarchs themselves remained
     shut up in their palace, and exercised no
     influence beyond its walls.  With his present
     Majesty the case is entirely different.  Moreover,
     some of his compositions breathe a patriotism
     formerly undreamt of.


One might have imagined that Japan's new religionists would have experienced some difficulty in persuading foreign nations of the truth of their dogmas. Things have fallen out otherwise. Europe and America evince a singular taste for the marvellous, and find a zest in self-depreciation. Our eighteenth-century ancestors imagined all perfections to be realised in China, thanks to the glowing descriptions then given of that country by the Jesuits. Twentieth-century Europe finds its moral and political Eldorado in distant Japan, a land of fabulous antiquity and incredible virtues. There is no lack of pleasant-mannered persons ready to guide trustful admirers in the right path. Official and semi-official Japanese, whether ambassadors and ministers-resident or peripatetic counts and barons, make it their business to spread a legend so pleasing to the national vanity, so useful as a diplomatic engine. Lectures are delivered, books are written in English, important periodicals are bought up, minute care is lavished on the concealment, the patching-up, and glossing-over of the deep gulf that nevertheless is fixed between East and West. The foreigner cannot refuse the bolus thus artfully forced down his throat. He is not suspicious by nature. How should he imagine that people who make such positive statements about their own country are merely exploiting his credulity? HE has reached a stage of culture where such mythopoeia has become impossible. On the other hand, to control information by consulting original sources lies beyond his capacity.

For consider this peculiar circumstance: the position of European investigators vis-a-vis Japan differs entirely from that of Japanese vis-a-vis Europe. The Japanese possess every facility for studying and understanding Europe. Europeans are warded off by well-nigh insuperable obstacles from understanding Japan. Europe stands on a hill-top, in the sunlight, glittering afar. Her people court inspection. "Come and see how we live"—such was a typical invitation which the present writer recently received. A thousand English homes are open to any Japanese student or traveller who visits our shores. An alphabet of but six-and-twenty simple letters throws equally wide open to him a literature clearly revealing our thoughts, so that he who runs may read. Japan lies in the shadow, away on the rim of the world. Her houses are far more effectually closed to the stranger by their paper shutters than are ours by walls of brick or stone. What we call "society" does not exist there. Her people, though smiling and courteous, surround themselves by an atmosphere of reserve, centuries of despotic government having rendered them suspicious and reticent. True, when a foreigner of importance visits Japan—some British M.P., perhaps, whose name figures often in the newspapers, or an American editor, or the president of a great American college—this personage is charmingly received. But he is never left free to form his own opinion of things, even were he capable of so doing. Circumstances spin an invisible web around him, his hosts being keenly intent on making him a speaking-trumpet for the proclamation of their own views.

Again, Japan's non-Aryan speech, marvellously intricate, almost defies acquisition. Suppose this difficult vernacular mastered; the would-be student discovers that literary works, even newspapers and ordinary correspondence, are not composed in it, but in another dialect, partly antiquated, partly artificial, differing as widely from the colloquial speech as Latin does from Italian. Make a second hazardous supposition. Assume that the grammar and vocabulary of this second indispensable Japanese language have been learnt, in addition to the first. You are still but at the threshold of your task, Japanese thought having barricaded itself behind the fortress walls of an extraordinarily complicated system of writing, compared with which Egyptian hieroglyphics are child's play. Yet next to nothing can be found out by a foreigner unless he have this, too, at his fingers' ends. As a matter of fact, scarcely anyone acquires it—only a missionary here and there, or a consular official with a life appointment.

The result of all this is that, whereas the Japanese know everything that it imports them to know about us, Europeans cannot know much about them, such information as they receive being always belated, necessarily meagre, and mostly adulterated to serve Japanese interests. International relations placed—and, we repeat it, inevitably placed—on this footing resemble a boxing match in which one of the contestants should have his hands tied. But the metaphor fails in an essential point, as metaphors are apt to do—the hand-tied man does not realise the disadvantage under which he labours. He thinks himself as free as his opponent.

Thus does it come about that the neo-Japanese myths concerning dates, and Emperors, and heroes, and astonishing national virtues already begin to find their way into popular English text-books, current literature, and even grave books of reference. The Japanese governing class has willed it so, and in such matters the Japanese governing class can enforce its will abroad as well as at home. The statement may sound paradoxical. Study the question carefully, and you will find that it is simply true.


What is happening in Japan to-day is evidently exceptional. Normal religious and political change does not proceed in that manner; it proceeds by imperceptible degrees. But exceptions to general rules occur from time to time in every field of activity. Are they really exceptions, using that term in its current sense—to denote something arbitrary, and therefore unaccountable? Surely these so-called exceptions are but examples of rules of rarer application.

The classic instance of the invention of a new national religion is furnished by the Jews of the post-exilic period. The piecing together, then, of a brand-new system under an ancient name is now so well understood, and has produced consequences of such world-wide importance, that the briefest reference to it may suffice. Works which every critic can now see to be relatively modern were ascribed to Moses, David, or Daniel; intricate laws and ordinances that had never been practised—could never be practised—were represented as ancient institutions; a whole new way of thinking and acting was set in motion on the assumption that it was old. Yet, so far as is known, no one in or out of Palestine ever saw through the illusion for over two thousand years. It was reserved for nineteenth-century scholars to draw aside the veil hiding the real facts of the case.

Modern times supply another instance, less important than the first, but remarkable enough. Rousseau came in the middle of the eighteenth century, and preached a doctrine that took the world by storm, and soon precipitated that world in ruins. How did he discover his gospel? He tells us quite naively:—

   All the rest of the day, buried in the forest, I
   sought, I found there the image of primitive ages,
   whose history I boldly traced.  I made havoc of men's
   petty lies; I dared to unveil and strip naked man's
   true nature, to follow up the course of time and of
   the circumstances that have disfigured it, and,
   comparing man as men have made him with man as
   nature made him, to demonstrate that the so-called
   improvements (of civilisation) have been the source
   of all his woes, etc. (5)

     (Note 5)  "Confessions," Book VIII., year 1753.

In other words, he spun a pseudo-history from his own brain. What is stranger, he fanatically believed in this his pure invention, and, most extraordinary of all, persuaded other people to believe in it as fanatically. It was taken up as a religion, it inspired heroes, and enabled a barefoot rabble to beat the finest regular armies in the world. Even now, at a distance of a century and a half, its embers still glow.

Of course, it is not pretended that these various systems of thought were ARBITRARY inventions. No more were they so than the cloud palaces that we sometimes see swiftly form in the sky and as swiftly dissolve. The germ of Rousseau's ideas can be traced back to Fenelon and other seventeenth-century thinkers, weary of the pomp and periwigs around them. Rousseau himself did but fulfil the aspiration of a whole society for something simpler, juster, more true to nature, more logical. He gave exactly what was needed at that moment of history—what appeared self-evident; wherefore no one so much as thought of asking for detailed proofs. His deism, his statements concerning the "state of nature" and the "social contract," etc., were at once recognised by the people of his day as eternal verities. What need for discussion or investigation?

The case of Judaea is obscure; but it would seem that something analogous must have happened there, when the continuity of national life had been snapped by the exile. A revolutionised and most unhappy present involved a changed attitude towards the past. Oral tradition and the scraps of written records that had survived the shipwreck of the kingdom fell, as it were, naturally into another order. The kaleidoscope having been turned, the pattern changed of itself. A few gifted individuals voiced the enthusiasm of a whole community, when they adopted literary methods which would now, in our comparatively stable days, be branded as fraudulent. They simply could not help themselves. The pressing need of constructing a national polity for the present on the only basis then possible—Yahwe worship—FORCED them into falsifying the past. The question was one of life and death for the Jewish nationality.


Europeans there are in Japan—Europeanised Japanese likewise—who feel outraged by the action of the Japanese bureaucracy in the matter of the new cult, with all the illiberal and obscurantist measures which it entails. That is natural. We modern Westerners love individual liberty, and the educated among us love to let the sunlight of criticism into every nook and cranny of every subject. Freedom and scientific accuracy are our gods. But Japanese officialdom acts quite naturally, after its kind, in not allowing the light to be let in, because the roots of the faith it has planted need darkness in which to grow and spread. No religion can live which is subjected to critical scrutiny.

Thus also are explained the rigours of the Japanese bureaucracy against the native liberals, who, in its eyes, appear, not simply as political opponents, but as traitors to the chosen people—sacrilegious heretics defying the authority of the One and Only True Church.

"But," you will say, "this indignation must be mere pretence. Not even officials can be so stupid as to believe in things which they have themselves invented." We venture to think that you are wrong here. People can always believe that which it is greatly to their interest to believe. Thousands of excellent persons in our own society cling to the doctrine of a future life on no stronger evidence. It is enormously important to the Japanese ruling class that the mental attitude sketched above should become universal among their countrymen. Accordingly, they achieve the apparently impossible. "We believe in it," said one of them to us recently—"we believe in it, although we know that it is not true." Tertullian said nearly the same thing, and no one has ever doubted HIS sincerity.










End of the Project Gutenberg EBook of The Invention of a New Religion, by 
Basil Hall Chamberlain

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INVENTION OF A NEW RELIGION ***

***** This file should be named 2510-h.htm or 2510-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/5/1/2510/

Produced by Peter Evans, and David Widger


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.