The Project Gutenberg eBook of Novo dicionário da língua portuguesa This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Novo dicionário da língua portuguesa Author: Cândido de Figueiredo Release date: March 8, 2010 [eBook #31552] Most recently updated: January 6, 2021 Language: Portuguese Credits: Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching available provided by Dicionário Aberto at http://dicionario-aberto.net *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVO DICIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA *** Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching available provided by Dicionário Aberto at http://dicionario-aberto.net *O acordo autografico da lingua portuguesa* O «Diario do Governo» de ontem publicou o seguinte: _Por ter saído com inexactidões, novamente se publica o seguinte acôrdo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa, e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortográfica da lingua portuguesa, com a qual s. ex.^a o ministro concordou por seu despacho de 4 do corrente_: *Instrumento do acordo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortografica da lingua portuguesa*: A Academia Brasileira de Letras representada por s. ex.^a o Embaixador do Brasil, sr. dr. José Bonifacio de Andrada e Silva, e a Academia das Ciencias de Lisboa, representada pelo seu presidente, sr. dr. Julio Dantas, animadas do proposito de contribuir para a unidade e, consequentemente, para a maior expansão e prestigio da gloriosa lingua portuguesa, resolvem: 1.^o--A Academia Brasileira de Letras aceita a ortografia oficialmente adoptada em Portugal, com as modificações pela mesma Academia propostas nas bases que vão juntas ao instrumento deste acôrdo, devidamente rubricadas, e dele fazem parte integrante. 2.^o--A Academia das Ciencias de Lisboa aceita as modificações propostas pela Academia Brasileira de Letras, constantes das referidas bases. 3.^o--As duas Academias concordam em examinar em comum as duvidas que de futuro se suscitem quanto á ortografia da lingua portuguesa. 4.^o--As duas Academias obrigam-se a empregar os seus esforços junto dos respectivos Governos, a fim de que, em harmonia com os termos do presente acôrdo, seja decretada nos dois países a ortografia oficial. Este instrumento é, na mesma data, assinado do Rio de Janeiro, representando a Academia das Ciencias do Lisboa s. ex.^a o Embaixador de Portugal, sr. dr. Duarte Leite Pereira da Silva, e a Academia Brasileira de Letras o seu presidente, sr. dr. Fernando de Magalhães. Lisboa, Sala da Academia das Ciencias de Lisboa, 31 de Abril de 1931.--Pela Academia Brasileira de Letras, _José Bonifacio de Andrada e Silva_.--Pela Academia das Ciencias de Lisboa, _Julio Dantas_. * * * * * *Bases para um acordo ortografico propostas pela Academia Brasileira de Letras e aprovadas em sessão da Academia das Ciencias de Lisboa, de 19 de Março de 1931*: § 1.^o Eliminar: 1.^o As consoantes mudas: _cetro_, _fruto_, _sinal_ em vez de _sceptro_, _fructo_, _signal_. 2.^o As consoantes geminadas: _sábado_, _belo_, _efeito_, em vez de _sabbado_, _bello_, _effeito_. Exceptuam-se: a) Os _ss_ e _rr_: _russo_, _carro_. b) O grupo _cc_, quando os dois _cc_ soarem distintamente: _sucção_, _secção_. 3. O _h_ mudo mediano: _saír_, _tesouro_, _compreender_. _Notas_: a) Mantêm-se os grupos _ch_ (chiante), _lh_, _nh_: _chá_, _velho_, _ninho_. Excepção: Conserva-se o _h_ mudo nos vocábulos compostos com prefixo, quando existir na lingua, como palavra autónoma, o ultimo elemento: _inhumano_, _deshabituar_, _deshonra_, _rehaver_. b) As formas reflexivas ou pronominais do futuro e condicional dos verbos serão escritas sem _h_: _dever-se-á_, _amar-te-ei_, _dir-se-ia_. 4.^o O _s_ do grupo inicial: _ciência_, _ciática_. 5.^o O apóstrofo: _dêste_, _naquele_, _donde_, _outrora_, _estoutro_, _mãi-dagua_, _daí_, _dali_. § 2.^o Substituir: 1.^o O _k_ e o grupo _ch_ (duro), por _qu_, antes de _e_ e _i_, e por _c_, nos outros casos: _querubim_, _monarca_, _quimica_, _quilo_, _Cristo_, _tecnico_. _Nota._--Conserva-se a letra _k_ nas abreviaturas de _quilo_ e _quilómetro_, 2 _ks_. de sal; 50 _k_.^2; bem como nos vocábulos geográficos ou derivados do nomes proprios: _Kiel_, _Kiew_, _kantismo_. 2.^o O _w_ por _u_ ou _v_, conforme a pronuncia do vocábulo: _vórmio_, _uigândias_. 3.^o O _y_ por _i_: _júri_, _mártir_, _Pati_, _Andarai_. 4.^o Os grupos _ph_, _rh_ e _th_, por _f_, _r_ e _t_: _fósforo_, _retórica_, _tésouro_. 5.^o O _z_ final por _s_ nas palavras como _água-rás_, _português_, _país_, _após_. _Nota._--Os nomes proprios portugueses ou aportuguesados, quer pessoais, quer locais, serão escritos com _z_ final quando terminados em sílaba longa, e com _s_ quando em sílaba breve: _Tomaz_, _Garcêz_, _Queiroz_, _Andaluz_; _Álvares_, _Pires_, _Nunes_, _Dias_, _Vasques_, _Peres_. _Observações_: Os nomes Jesus e Paris conservarão o _s_, visto a dificuldade de qualquer alteração. No uso do _s_ e do _z_ médios segue-se o que determinam a etimologia e a historia da lingua. 6.^o O _m_ por _n_ nas palavras em que houver caído o _p_ etimológico: _pronto_, _assunto_, _isento_. § 3.^o Grafar: 1.^o Com _i_ as palavras que alguns escrevem com _e_ e outros com _i_: _igual_, _idade_, _igreja_. 2.^o Com _s_ as palavras que alguns escrevem com _s_ e outros com _ç_: _cansar_, _pretensão_, _dansa_, _ânsia_. 3.^o Com _ã_, a sílaba longa: _irmã_, _manhã_, _maçã_. 4.^o Com _ão_ os substantivos e adjectivos que alguns escrevem com _ão_ e outros com _am_: _aiórdão_, _bênção_. 5.^o Com _am_ o final átono dos verbos: _amam_, _amavam_, _amaram_. 6.^o Com _ai_, _au_, _eu_, _iu_ e _oi_ os ditongos que alguns escrevem com _ae_, _ao_, _eo_, _io_, _oe_: _mãi_, _pau_, _céu_, _viu_, _herói_. _Nota_--Não sendo ditongo, permanece o digrama _io_: _rio_, _fio_, _tio_. § 4.^o Conservar: 1.^o O _g_ mediano: _legislar_, _imagem_. 2.^o Os ditongos _ue_, _õe_: _azues_, _põe_. 3.^o Os varios sons do _x_ (_s_, _z_, _cs_, _ss_, _ch_): _excelente_, _exacto_, _fixo_, _próximo_, _luxo_. § 5.^o Divisão silábica: 1.^o No infinitivo seguido dos pronomes _lo_, _la_, _los_, _las_, estes se transportarão para depois do hifen, acentuando-se a vogal tónica do verbo, de acôrdo com a pronuncia: _amá-lo_, _dizê-lo_. 2.^o Escrever-se-ão com hifen os vocábulos compostos cujos elementos conservam a sua independencia vernácula: _pára-raios_, _guarda-pó_, _contra-almirante_. 3.^o A divisão de um vocábulo far-se-á fonéticamente pela soletração e não pela separação etimológica de seus elementos: _subs-cre-ver_, _sec-ção_, _des-ar-mar_, _in-ha-bil_, _bis-a-vó_, _e-xér-ci-to_, _nas-cer_, _des-cer_. § 6.^o Nomes proprios: Conservar nos nomes proprios estrangeiros as formas correspondentes vernáculas que forem de uso: _Antuérpia_, _Berna_, _Cherburgo_, _Colónia_, _Escandinávia_, _Escalda_, _Londres_, _Marselha_. _Observação_.--Sempre que existam formas vernáculas para os nomes proprios, quer personativos, quer locativos, devem elas ser preferidas. § 7.^o Acentuação: Reduzir os sinais gráficos que caracterizam a prosodia, de modo a corresponderem esses sinais á prosodia dos dois povos, tornando mais facil o ensino da mesma escrita. Está conforme oom o original. Tem, em todas as folhas, o sinal da Academia Brasileira de Letras e as rubricas: Magalhães--José Bonifacio--Julio Dantas--Aquiles Machado.--O secretario geral, _Aquiles Machado_. Direcção Geral do Ensino Superior e das Belas Artes, 9 de Maio de 1931.--O director geral, _Francisco Nobre Guedes_. NOVO DICCIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA TYP. DA EMPR. LITTER. E TYPOGRAPHICA (Officinas movidas a electricidade) 178, R. ELIAS GARCIA, 184-PORTO-1913 CANDIDO DE FIGUEIREDO Da Academia das Sciências de Lisboa, da Aacademia Brasileira, da Academia Espanhola, da Sociedade Asiatica de Paris, da Academia de Jurisprudência de Madrid, do Instituto de Coimbra, etc., etc. NOVO DICCIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA Redigido em harmonia com os modernos princípios da sciência da linguagem, e em que se contém quási o dôbro dos vocábulos até agora registados em todos os diccionários portugueses, além de satisfazer a todas as graphias legítimas, especialmente a que tem sido mais usual e aquella que foi prescrita officialmente em 1911 NOVA EDIÇÃO Essencialmente refundida, corrigida e copiosamente ampliada *Volume I* 1913 Livraria Clássica Editora de A. M. TEIXEIRA 20--PRAÇA DOS RESTAURADORES--20 *LISBOA* CONVERSAÇÃO PRELIMINAR (DA PRIMEIRA EDIÇÃO) I *Razão da obra* A história dos diccionários da língua portuguesa, de par com alguns deploráveis documentos de insciência, de leviandade e de mera exploração mercantil, offerece á nossa admiração perduráveis monumentos de muito saber, de laboriosas e inestimáveis investigações, de honestíssimo e profícuo trabalho. Está certamente na consciência de todos o altíssimo serviço, prestado ás letras nacionaes por Bluteau, que, lutando com a carência de trabalhos similares na sua pátria adoptiva, inaugurou brilhantemente a lexicographia portuguesa; por Moraes e Silva, cuja obra foi, relativamente aos fins do século XVIII, invejável título de glória; pelos obscuros e illustradíssimos autores do primeiro e único volume do _Diccionário_ da Academia Real das Sciências, esmagados ante-sazão pela enormidade e pêso daquelle meritório emprehendimento; e ainda em tempos mais próximos de nós, pela clara e sisuda intelligência, que se reconhece na organização do _Diccionário Contemporâneo_. Não menciono mais, porque só adduzo exemplos. Infelizmente, todos que sabem lêr terão certamente observado que, sendo cada diccionário geralmente vazado nos moldes dos diccionários que o precederam, succedeu que a língua andou e os diccionários pararam. E pararam, sem que ao menos tivessem conglobado em vocabulário a maior parte dos thesoiros, disseminados nos nobiliários, nos cancioneiros, nas chrónicas quinhentistas, em Gil Vicente, em Bernardim Ribeiro, em Vieira, em Filinto... Pararam, e a esphera da linguagem foi-se ampliando successivamente, não só por effeito de numerosas derivações internas, senão também, e principalmente, pela formação e diffusão da moderna technologia scientífica, artística e industrial, pela permutação internacional de muitas fórmulas, pela febre do neologismo, e pela necessidade de dar nome a coisas e factos que nossos avós desconheceram. Ora, desde que eu senti em mim o mofino sestro de cultor das letras, preoccupou-me e dissaboreou-me sempre a falta de um vocabulário, que me dirigisse no estudo dos mestres da língua, desde Fernão Lopes até Camillo; na applicação de milhares de lusitanismos, conservados amoravelmente pelo povo de todas as nossas províncias, mas desconhecidos dos diccionaristas; na avaliação da nossa riquíssima technologia rural, da technologia artística e scientífica; no conhecimento da fauna e da flora do nosso ultramar e até do nosso próprio continente. Abria os diccionários menos imperfeitos ou de melhor nomeada,--O _Contemporâneo_, por exemplo,--e nem ao menos alli se me deparavam vocábulos de uso corrente e vulgaríssimo, como _paulada_, _bruxedo_, _deferimento_, _saliência_, _caudelaria_, _palheiro_, _plagiar_, _plangente_, _granjear_, _prefaciar_, _desvirar_, _saguão_, _agrupamento_, _propositado_, _promptificar-se_, _reconsiderar_, _reproductor_, _ruço_, _têxtil_, _empanturrar_, _guerrilheiro_, etc., etc. De centenares de vocábulos, com que Vieira, Filinto e Camillo enriqueceram a sua língua, raramente se me deparava _um_ sequer nos léxicos portugueses! Da antiga e moderna technologia das artes e sciências rara notícia me davam os lexicógraphos nacionaes. Da linguagem popular, privativa desta ou daquella província, tratára um ou outro literato, um ou outro folclorista; os diccionaristas, êsses não desceram da esphera da linguagem erudita, restringida, ainda assim, á quinta parte da linguagem dos eruditos. Isto, quanto á pobreza de vocabulário. Quanto a erros de doutrina, aliás communs aos melhores diccionários, não me podiam êlles surprehender, visto como um diccionário, não obstante a maior autoridade e competência do seu autor, é o trabalho literário mais susceptível de imperfeições, e ocioso será o justificar esta these. Por isso, embora o respeitável Moraes e outros distintos lexicógraphos errem ao definir _licranço_, _pesebre_, _teiró_, _croca_, _pieira_, _calambrá_, _rocló_, _lacrau_, _baceira_, _cerva_, _maniqueira_, _corça_, _torneja_, _gallacrista_, etc.; embora registem palavras que nunca existiram, como _igarvana_, _garna_, _fomo_, _fangapena_, _marapinina_, _frondíbalo_, etc.; embora mandem lêr _adípe_, (que é _ádipe_), _alcácel_, (que é _alcacél_), _caguí_, (que é _çagüí_, ou _sagüí_), _mucuna_, (que é _mucuná_), _gombo_, (que é _gombô_), etc.; embora perpetrem manifesto arbítrio e notáveis irregularidades em prosódia, tornando ora paroxýtonas, ora proparoxýtonas, palavras de formação similar, como _hydrocéle_, _epiplócela_, etc., etc., não era por esse lado que mais facilmente se justificaria o accréscimo de mais um diccionário a tantissimos que enxameiam o escasso mercado nacional; mas, sim, pela assombrosa deficiência de vocábulos ou artigos, imprescindíveis em qualquer inventário da língua nacional. E, a êste propósito, não será ocioso memorar que muitos diccionaristas conheceram e usaram, no decurso das suas obras, expressões que não registaram no competente lugar do vocabulário, ou porque, redigindo um artigo, não souberam recordar-se dos termos que usaram noutro, ou porque, distribuida a obra por collaboradores diversos, o autor dos artigos relativos á letra A, por exemplo, não conhecia os termos de que se serviria o autor dos artigos da letra Z. E assim é que, na grande obra de Frei Domingos Vieira,--e só me refiro aos artigos de uma letra,--debalde procuraremos _pelagiano_, _perómelos_, _phene_, _patigabiraba_, _picaveco_, _plumbear_, _panarei_, etc., etc. E, contudo, o autor ou os seus ampliadores conheceram e empregaram aquelles termos, ao definir _marmanjo_, _albatroz_, _batrachio_, _benzina_, _côco_, _azerar_, _calhamaço_, etc. No bom _Diccionário Contemporâneo_, inutilmente procuraremos os vocábulos _assexuado_, _arachnidas_, _herva_, _carácias_, _chenopódias_, _spermatozoides_, _camomilla_, _gorilla_, _gálleas_, _parrochiano_ e _parróchia_, _trachinídeos_, _decapódeos_, _escomberoides_, _avessar_, _termillionésimo_, _azaro_, _lóio_, etc.; e contudo o autor ou os autores da obra serviram-se delles, com fundamento ou sem êlle, ao definir _abelha_, _ácaro_, _alquequenje_, _ambeta_, _anserina_, _antherídea_, _anthêmis_, _anthropomorphos_, _aparinas_, _aparrochiar-se_, _aranha_, _astacites_, _atum_, _avessado_, _avo_, _azeredo_, _azulóio_, etc.,--e só me refiro a vocábulos da letra A. Em taes casos, é a falta de méthodo, e sobretudo o facto ou a necessidade de muitos collaboradores da mesma obra, o que determina sensíveis lacunas, sem desabono da competência e saber de quem dirige a obra. E todavia taes casos, embora dignos de nota, não accusam, como é de vêr, as principaes deficiências dos nossos mais estimados diccionários: as deficiências capitaes referem-se á linguagem popular, á linguagem culta, antiga e moderna, á technologia scientífica, etc., e foi especialmente neste campo que eu, durante vinte e dois annos, despendi larga parte dos meus cuidados e trabalho. II *Materiaes da obra* Nado e criado entre as serranias da Beira, nunca achei exaggerado o parecer de Camillo, quando o celebrado escritor chamava ao povo o melhor dos nossos clássicos; e, tendo ao depois residido annos nas provincias do Doiro, do Alentejo e da Extremadura, mais se me arraigou a convicção de que o povo é realmente um grande mestre da língua, embora êlle o seja inconscientemente, e embora mui raramente o hajam consultado diccionaristas, a revêzes preoccupados de prosápias acadêmicas. Desadorada pelos lexicógraphos, a linguagem popular mereceu-me longos e especiaes cuidados, que reverteram na colheita de mais de seis mil vocábulos e locuções que não andavam nos diccionários, mas que o povo tem guardado religiosamente por essas províncias em fóra. É muitas vezes incerta a origem ou formação dessas expressões; mas, muitas outras vezes, ali se nos deparam preciosos lusitanismos, apropriadas dicções, e até numerosos termos, que os eruditos têm tido a ingenuidade de capitular de archaísmos! Poderiam centuplicar-se os exemplos justificativos dêste assêrto, mas poucos bastarão. Nos escritores e manuscritos antigos deparam-se-nos expressões que os eruditos têm relegado para os domínios do archaísmo ou, pelo menos, da linguagem desusada. Taes são: _claror_, _luxar_ (sujar), _grossor_, _gerecer-se_, _calleja_, _almofia_, _doairo_, _traguer_ (trazer), _nembro_, _estrancinhar_ (usado no _Cancioneiro da Vaticana_), _confita_, (na _Eufrosina_), _engaço_ (ancinho), _ceivar_, _orreta_, _gocho_ (nas comédias de Simão Machado), _sorça_ (nas _Lendas da Índia_), _adôrádo_, _busaranhos_, (em Gil Vicente), _agra_, _bramante_ (por _barbante_), _quartapisa_, _seto_, _ril_, _tenreiro_, _gaiar_, _guaiar_, _legão_, _cofinho_, _inorar_, etc. E contudo, quem percorrer as nossas províncias, sobretudo quem penetrar nos desviados rincões, donde o caminho de ferro e a concomitante civilização ainda não expungiram tudo que há de usanças e locuções avoengas, ouvirá pronunciar commummente no Algarve _claror_, _luxar_ (sujar), _grossor_; na Beira, _gerecer-se_, _calleja_, _almofia_, _doairo_, _traguer_ (trazer); no Minho _nembro_, _estrancinhar_, _confita_, _engaço_ (ancinho); no Ribatejo, _ceivar_; em Trás-os-montes, _orreta_, _gocho_, _sorça_, _adôrádo_, _busaranhos_; em Aveiro, _agra_, etc. E, em quási todas as províncias poderá ouvir as dicções antigas _incréu_, _descudar_, _hétigo_; bellos lusitanismos como _verguio_; e, mormente em Trás-os-montes, puros latinismos, como _hedra_, por _hera_. Etc. Ainda cheguei a tempo para incluir no inventário da língua nacional milhares de verbas, que àmanhan estariam sonegadas por essa insaciável cabeça de casal, que se chama _civilização_, o que, desculpando-se com os seus intuitos nobilíssimos, procura locupletar-se á custa de tudo e apesar de tudo. Àmanhan seria tarde; e exceptuando o que Camillo salvou com os seus livros e o que algum devotado folclorista tem recolhido acaso, pouco ficará, entre o povo, da bôa e antiga linguagem portuguesa. Falo por experiência: há trinta annos, ainda aprendi nas aldeias da Beira numerosas fórmas de dizer, de perfeito cunho local e de acentuado sabor português; hoje, parte dellas, não as oiço por lá, e acho-as substituídas ás vezes pela gíria da cidade e pelo neologismo, ora inútil, ora tolíssimo. A locomotiva, ou antes, a _locomotora_, esfumou aquelles cerros e valles, e a vegetação secular vai cedendo terreno a plantas novas, entanguidas e ephêmeras... Nem tudo porém se perderá; e, sobretudo se houver devoção para colher e archivar os numerosos provincianismos, de que, apesar dos meus esforços, não consegui tomar conhecimento e que porventura ainda vão resistindo á foice que os ameaça, a Philologia terá nelles valiosos subsídios para a história crítica da língua, e a língua poderá continuar a ufanar-se da sua excepcional flexibilidade e belleza, e do seu numeroso vocabulário, irrivalizável talvez, se o defrontarmos com o das outras línguas românicas. * * * * * Na classificação dos provincianismos portugueses, nem sempre pude seguir uma norma absolutamente rigorosa. A um termo, que se ouve pelo menos em Mogadoiro, em Miranda ou em Vinhaes, chamei provincianismo trasmontano, sem que isso signifique que êlle é usado em toda aquella província ou que não é usado fóra della. Uma vez ou outra,--raramente,--designo a localidade, (_termo de Alcobaça_, _termo de Coímbra_, etc.), por tôr a probabilidade de que o termo respectivo só ali é usado. Também, quando chamo a um vocábulo _provincianismo beirão_, quero dizer que êlle é falado, pelo menos, numa das duas Beiras, (Alta e Baixa), ou até só em parte de uma dellas. Da mesma fórma, há _provincianismos alentejanos_, que não são conhecidos no Alto Alentejo, e outros, que os distritos de Beja e Portalegre não conhecem. Vá isto á conta de esclarecimento, como de quem, assentando numa classificação que o não satisfaz absolutamente, não achou processo mais simples nem mais próximo da verdade. * * * * * Mas a linguagem portuguesa não é só a linguagem popular de hoje; é também a linguagem popular antiga, e a linguagem culta, antiga e moderna. Sôbre a linguagem popular antiga, foram-me excellentes subsídios os autos e comédias de Gil Vicente, António Prestes, Jorge Ferreira, Simão Machado; e para o estudo da nossa linguagem culta de todos os tempos, não foi sem grande assombro que eu achei, ainda inexplorados pelos diccionaristas, não só os cancioneiros e chrónicas dos primeiros tempos da nossa língua, não só Fernão Lopes e Gil Vicente, senão também os monumentos literários de Vieira, Francisco Manuel, Filinto, José Agostinho, Castilho, Latino, Herculano, Camillo, e tantos outros. Só em António Vieira, depararam-se-me mais de quatrocentos vocábulos, que eu nunca vira em diccionários. Em Gil Vicente e Filinto, mais numerosa foi ainda a colheita. E nada desperdicei do que fui colhendo: archaísmos e neologismos, derivações violentas e até erróneas, termos de significação duvidosa ou obscura, tudo alphabetei e reproduzi, julgando cumprir um dever. Bem sei que os menos experientes em trabalhos desta natureza hão de acoimar-me de nimiamente tolerante, com respeito a locuções injustificáveis. Mas ao diccionarista não impende o tolerar ou vedar o uso ou abuso de tal ou tal locução: o diccionarista tem, como dever capital, o reproduzir factos e interpretá-los. Se entende que um vocábulo está corrompido ou que é mal formado, se o julga neologismo inútil ou disparatado, consigna o que entende, mas regista o vocábulo. Os próprios mestres têm extravagâncias, que ao diccionarista não é lícito expungir. Vejam o _manti-costumes_, o _mil-lindo_, o _mil-gamenho_, o _mulhermente_ de Filinto, o _lucreciamente_ de Camillo, etc. Mas onde a crítica fácil mais convictamente me alvejará é na inscripção, que eu faço, de gallicismos intoleráveis. Não alongarei justificações, afóra o que dito fica sôbre a missão do consciencioso diccionarista; mas apraz-me notar que, embora a francesia e o barbarismo em geral não sejam defeitos vulgares em livros meus, eu nem sempre condemno o estrangeirismo que não pratíco. Por uma consideração: é que nós não sabemos se o gallicismo, hoje intolerável, será àmanhan palavra portuguesa e, como tal, fará parte do thesoiro da língua. E esta incerteza é confirmada pela história. Raro será o clássico, antigo ou moderno, que não tenha perpetrado gallicismos, passando êstes ao domínio da língua. Basta citar _garção_, _abrevar_, _minhão_ (pequeno), _mancar_ (faltar), etc. Um purista, que vivesse há quatro ou cinco séculos, devia sentir ondas de indignação, quando visse começar a usar-se _libré_, _arranjar_, _ferrabrás_, _marau_, _freire_, _grifa_, _genebra_, _bilhete_, _betarraba_, _besonha_, febre_ (adj.), _petigris_, _poteia_, _poterna_, _abreuvar_, _assembleia_, _petimetre_, _grelo_, _gaio_ (alegre), _gage_, _greu_, _moéla_, _gredelém_, etc., porque todas essas palavras eram puras francesias; hoje... são portuguesas. ¿Quem sabe o que succederá aos mais intoleráveis gallicismos de hoje? E possível que os alludidos _neologóphobos_ abranjam na sua phobia o registo, que eu faço, de muitos centenares de termos de gíria, como estranhos á linguagem othodoxa e grave dos pontífices literários. Aos taes bastará ponderar que não há pontífice literário que inflija excommunhão maior ao vocabulário da gíria, porque está relacionado por muitos vínculos á linguagem geral, offerece por vezes o facto notável de derivações erudítas e tanto se abeira amiúde da linguagem popular, que se torna diffícil traçar a divisória. Estão neste caso as _cangalhas_ (óculos), _catrafilar_ (prender), _estalo_ (bofetada), _esticar_ (morrer), _massa_ (dinheiro), _penante_ (chapéu), _pireza_ (fuga), _refilar_ (reagir), _tóla_ (cabeça), _valente_ (alavanca para arrombar), etc., etc. Accrescentando-se que os diccionaristas e philólogos, como Bluteau, Diez, Cornu, Schuchardt, Michel, e muitos outros, têm dado ao calão ou gíria a importância que os ingênuos poderão negar-lhe, nada mais opporei aos reparos, com que, a propósito de gíria, foram recebidas as primeiras fôlhas desta obra por um ou outro crítico inoffensivo e anónymo. * * * * * Não se limitam os meus estudos e investigações á linguagem escrita e falada no continente português:--Explorei também a linguagem popular dos archipélagos açoreano e madeirense; e, detendo a attenção na linguagem vulgar entre os Portugueses das nossas possessões ultramarinas, realizei larga colheita de expressões locaes, concernentes a usos, costumes, administração pública, vestuário, ceremónias e crenças indigenas de Angola, Moçambique, Estado da Índia, Macau e Timor. Mas o português não é sómente a língua de Portugal e das suas possessões: fala-o uma grande nação, que se emancipou da nossa velha soberania, mas que não enjeitou o idioma, com que levámos a civilização europeia aos sertões da América do Sul. Succede porém que o português do Brasil não é precisamente o português europeu: recebeu numerosos termos da população indígena, e o tupi entrou como elemento constituinte no organismo da moderna linguagem brasileira. Ora, desde que um diccionário é destinado a todos os povos que falam português, não póde prescindir dos termos brasílicos, que são inseparáveis da linguagem portuguesa, praticada além do Atlântico. Consultei portanto vocabulários brasileiros; li poétas, romancistas, críticos e grammáticos daquella nação; falei pessoalmente com muitos brasileiros, e, de todas estas diligências resultou para êste _Diccionário_ o registo de mais de sete mil brasileirismos, que nunca haviam entrado em diccionários da língua portuguesa. Note-se entretanto: nem todos os termos, a que eu apponho a nota de brasileirismos, e que como taes são considerados pelos mais conspícuos vocabularistas, como Beaurepaire-Rohan, provieram dos tupís ou fôram criados por brasileiros. Muitos dêlles são velhos portuguesismos, que partiram daqui com os descobridores e colonizadores das terras de Santa-Cruz, e que lá vivem e prosperam ainda, sendo aqui já esquecidos ou mortos. Assim é que a conjunção _si_ que, no português, é hôje privativa do Brasil foi usada por clássicos nossos; usou-a, por exemplo, Garcia da Orta, nos seus _Collóquios_. O vocábulo _perendengues_, se não partiu de cá, foi de lá recebido há muito e entrou no português dos mestres; usou-o Filinto, pelo menos. A _geriza_, o _agir_, o _faneco_ (pedaço de pão), a _alfafa_ ou _alfaifa_, o _guaiar_, etc., são bons e velhos vocábulos portugueses, de que nós nos esquecêmos quási, mas que os Brasileiros, para vergonha nossa, sabem alimentar e prezar. Sob êste ponto de vista, a inscripção de muitos vocábulos brasileiros equivale, creio eu, á rehabilitação pública de alguma coisa, injustamente comdemnada pela ingrata pátria...[1] * * * * * Para a inscripção da technologia scientífica, de pouco me valeram os lexicógraphos portugueses que escreveram antes de mim. A tal respeito, foram sempre vulgares as queixas de professores e estudiosos contra a falta de um vocabulário nacional, que comprehendesse com alguma largueza a technologia mais corrente entre os homens de sciência. Dei-me ao trabalho incalculável de estudar nas fontes respectivas a technologia botânica, geológica, anatómica, philosóphica, médica, chímica, radiográphica, etc.; e muitas vezes, á mingua de competência encyclopédica, tive de me soccorrer da competência e obsequiosidade de muitos dos nossos mais notáveis homens de sciência, aos quaes se deve certamente o melhor quinhão nos serviços que êste livro possa prestar aos estudiosos de technologia scientífica. Confessarei, sem hesitar, que uma das sciências, em que se me depararam maiores dificuldades, foi a Botânica geral:--Num diccionário da língua, ¿até onde deveria chegar o registo dos seres vegetaes, dos seus órgãos e dos seus phenómenos biológicos? A quem deveria eu seguir nas classificações do reino vegetal? Linneu? De-Candolle? O Congresso de Paris de 1867?... Pela sua importância collectiva e scientífica, aquelle Congresso impunha-se-me naturalmente com as suas decisões; mas a classificação que propôs,--_classe_, _sub-classe_, _cohorte_, _sub-cohorte_, _ordem_, _sub-ordem_, _tribo_, _sub-tribo_, _gênero_, _sub-gênero_, _secção_, _sub-secção_, _espécie_, _sub-espécie_ ou _prole_, _variedade_, _sub-variedade_, _variação_, _sub-variação_, _planta_,--além de se me figurar um tanto casuística, obrigar-me-ia a minúcias pouco compatíveis com a precisão, simplicidade e clareza que me cumpria observar; e assim, reduzindo todos os graus daquella classificação ao menor número possível sem offensa da sciência, acostei-me á simples e clara taxinomia das _familias_, _tribos_, _gêneros_ e _espécies_. No que eu respeitei, quanto pude, o referido Congresso, foi em preferir a terminação _áceas_ á terminação _ídeas_, _íneas_, _íceas_, etc., ao designar _famílias_ vegetaes: _amomáceas_, em vez de _amómeas_; _lauráceas_, em vez de _lauríneas_; _rhamnáceas_, em vez de _rhâmneas_; _myrtáceas_, em vez de _myrtíneas_, etc., respeitando embora as fórmulas consagradas das _gramíneas_, _leguminosas_, _labiadas_, etc. Mas não eram simplesmente taxinómicas as difficuldades que a Botânica me oppunha: provinham também da amplitude numérica, que, num diccionário da língua, se deveria dar aos gêneros e espécies do reino vegetal. A tal ponto se tem desenvolvido há um século o estudo da Botânica que, não sendo conhecidos ainda 2:000 _gêneros_ em tempo de Jussieu, (fins do século XVIII), o número dêlles sobe hoje a mais de 8:000, segundo o cálculo de Ducharte; e orça-se em 600:000 o número das plantas actualmente conhecidas! Há cincoenta annos, em tempo de Lasegues, nem 100:000 se conheciam aínda. É verdade que muitos milhares de plantas aínda não perderam a sua designação exclusivamente scientífica e difficilmente se adaptariam dêsde já á nossa linguagem vulgar; mas muitíssimas há, cujo nome é perfeitamente romanizável, como outras há, em que a designação vulgar e a scientífica precisamente coincidem, tão estreito é o parentesco entre o português e o latim. Occorri á difficuldade, conciliando, quanto em mim coube, a conveniência, se não necessidade, de enriquecer um diccionário da língua com um amplo onomástico botânico, e a impossibilidade de realizar nesse diccionário o que aínda não conseguiram os próprios vocabularistas botânicos. E assim, quanto á Botânica geral, registei com inusitada amplidão o onomástico das _famílias_ e dos _gêneros_, e só me detive nas _espécies_ que se recommendam pelas suas qualidades medicinaes, ornamentaes, etc. Quanto porém á Botânica portuguesa, continental e colonial, e quanto á Botânica brasileira, tudo me aconselhava que registasse quanto as minhas investigações me deparassem. Neste ponto, e ao passo que noutros diccionários só se havia dado plausível attenção à Botânica europeia, tive a satisfação de trazer para a lexicographia numerosíssimas espécies da nossa flora africana, asiática e oceânica, bem como da flora brasileira. No _Museu_ da Sociedade de Geographia, nos jardins botânicos da Escola Polytéchnica de Lisbôa e da Universidade de Coimbra, nos livros de Garcia da Orta, Capello e Ivens, Serpa Pinto, Sisenando Marques, Stanley, Henrique de Carvalho, Levingstone, Ficalho, Lopes Mendes, Pedroso Gamito, Dalgado, e outros, pude colher notícia de muitos centenares de espécies vegetaes, que ainda hoje valorizam o nosso império colonial e que, pela primeira vez, enriquessem agora um diccionário da língua; e, para o largo registo que faço da flora brasileira, de muito me serviram os largos de estudos do Dr. Caminhoá, de Del-Vecchio, de Araújo Amazonas, de Brás Rubim, de Beaurepaire-Rohan, etc. Na própria Botânica do nosso país, e não obstante o muito que já lhe consagraram outros diccionários, tive ensejo de reconhecer, pelos livros dos nossos ampelógraphos, pelos relatórios dos agrónomos, pelos jornaes de agricultura e pelo trato directo com a gente do campo, que muitos frutos e muitíssimas espécies de plantas úteis ainda não pertenciam á lexicographia, tendo eu que registar mais de 1:500 variedades de videiras, e numerosos frutos, que entraram há muito na linguagem do povo e que só agora entram no vocabulário português. * * * * * Na parte scientífica do meu léxico, não foi sómente a Botânica o que me abriu campo extenso e diffícil: a Chímica não me offerecia muito menores difficuldades. Relendo livros e consultando professores, também me surgiam hesitações sôbre o ponto até onde deveria estender-se o registo da nomenclatura chímica num diccionário da língua. Depois de haver colhido nesse campo muitíssimo mais do que os meus confrades em lexicographia, suspendi a colheita quando conheci a impossibilidade ou a desnecessidade de proseguir. Foi quando vi que os chímicos, lutando com a difficuldade de designar um _composto_ por uma palavra normalmente organizada ou derivada, formavam de muitos elementos um só termo, que só poderá quadrar ás altas especulações scientíficas ou ás memórias secretas dos laboratórios. Para um diccionário, pareceu-me inútil, se não muito estranhável, aproveitarem-se fórmulas como esta: _paranitrophenyldehydrohexonecarboxýlico_; ou como esta: _oxyditrichloroethylidenadiamina_. Quando muito, vocábulos com dimensões análogas, só me aventurei a registar a _pentadecylparotolylcetona_, pela sua estreita relação com a radioscopia; _phenylhydroquinazolina_, e pouco mais. E não foi só a exagerada complicação das fórmulas adoptadas recentemente pelos nomencladores chímicos o que fez sustar o passo nas minhas excursões por aquella província do saber humano; foram também, não direi o abuso, mas o arbítrio, com que a pharmacologia de hoje se dá ao apparatoso luxo de inventar vistosos rótulos para os seus productos, á custa da Chímica e da Pathologia. Entretanto, pelo esfôrço próprio e pela cooperação de alguns dos nossos mais notáveis homens de sciência, consegui registar largamente a nomenclatura chímica, em visível desproporção com o que até agora, e a tal respeito, se tinha feito em trabalhos congêneres. * * * * * Com a Entomologia, vi que se davam factos análogos. Se eu me despreoccupasse de outras considerações e attendesse exclusivamente ao plausível intuito de registar vocábulos que não há noutros diccionários da língua, ampliaria desmedidamente a colheita que fiz naquella especialidade scientífica. Tenho effectivamente ao meu alcance os nomes de milhares de insectos, nomes que eu não registo, não só porque o bom senso e a lexicologia estabelecem limites entre um _diccionário da língua_ e um diccionário especial, senão também, e principalmente, porque procurei dar ao meu trabalho a possível unidade e refugir ás desproporções, de que enfermam outros léxicos, nomeadamente, a meu vêr, o grande diccionário de Larousse. E, contudo, nenhum diccionário português apresentou ainda tão copioso vocabulário entomológico, como o diccionário que estou prefaciando. * * * * * Em Ornithologia, consegui refundir lexicographicamente o respectivo vocabulário, não só ampliando com centenares de variedades o registo, por outros feito, das aves portuguesas, mas também dando dellas noção mais exacta, do que aquella que até hoje podiamos adquirir pelos diccionários. E, de facto, é vulgaríssimo vermos definidos, como nomes de animaes diversos, o _gaivão_, o _zirro_, o _pedreiro_, o _guincho_, o _ferreiro_, o _andorinhão_, o _arvião_, o _catavento_; quando, afinal, eu pude verificar que todos êsses nomes,--cada qual em sua província ou localidade,--são dados á mesma ave, o _gaivão_, embora um ou outro sirva excepcionalmente para designar, ao mesmo tempo, outra ave. O mesmo succede com o _abibe_, cujo nome varía de região para região, podendo nós, se percorrermos o país inteiro, ouvir que lhe dão os nomes de _bibes_, _víbora_, _abesconhinha_, _avetoninha_, _ave-fria_, _gallispo_, _matoninha_, _verdizella_, _choradeira_, _galleno_, _coím_, _donzella-verde_, _galleirão_, _avecoínha_, _còninha_; além de que, na Madeira, esta ave tem os nomes de _bibi_, _bisbis_, _guizinho_, _melrinho-das-urzes_, _melrinho-da-serra_, _melrinho-dos-pereiros_, _pintasilgo-derrabado_. E mais extraordinária é ainda a _megengra_, que, variando o nome, segundo as localidades ou regiões, chega a reunir os seguintes nomes: _chapim_, _cedovém_, _patachim_, _pinta-caldeiras_, _fradisco_, _fura-bugalhos_, _ferreiro_, _mezengro_, _parachim_, _cachapim_, _papa-abelhas_, _chincharavêlha_, _fradinho_, _semeia-linho_, _chinchinim_, _caldeirinha_, _rabilongo_! Êstes e outros factos análogos, facilmente verificáveis, dão-me a persuasão de que a parte ornithológica desta obra revela os devidos escrúpulos, o possível rigor, e sensíveis melhorias na lexicographia nacional. O autor, neste caso e em casos semelhantes, não fala por vaidade nem faz alarde de serviços e méritos: julga cumprir um dever, historiando os seus processos e o seu trabalho, para auxiliar o leitor no conhecimento e avaliação da obra. Contraprovadas por êste as allegações e os factos, fica-lhe o pleníssimo direito de julgar a obra como lhe aprouver. Mas, antes que a julgue, requeiro que me oiça. * * * * * A Ichthyographia e a Conchyliologia também me facultaram importantes acquisições lexicológicas, por intermédio dos autorizados estudos de Felix Capelo, Barbosa du Bocage, Baldaque da Silva, A. Girard e muitos outros. * * * * * Mais importantes ainda fôram as contribuições que eu devo á Anatomia, á Medicina geral e, especialmente, á Ophtalmologia, á Psychiatria, á Homeopathia, á Electrotherapia, etc. Os mais conspícuos especialistas nestas sciências distinguiram-me com as suas luzes, com os seus livros, com o seu carinhoso auxílio, o que me autoriza a affirmar que em nenhum diccionário português essas sciências lograram ainda tão largo espaço como na presente obra. O mesmo se póde dizer da Radiographia, da Veterinária, da Agricultura, da Geologia, da Architectura, das indústrias fabris, da Náutica antiga e moderna, da Pedagogia, da arte militar, da Velocipedia, do Espiritismo, dos offícios mecânicos, da Jurisprudência, das antiguidades gregas e romanas, da Ethnologia, dos jogos, danças, e usos populares, etc., etc. Procurei não omittir os mais recentes descobrimentos em qualquer esphera da actividade humana,--o _cinematógrapho_, a _icérya_, o _radioscópio_, a _melinite_, o _acetylene_, e tantíssimos outros; e, dando ao meu trabalho feição sensívelmente encyclopédica, obedeci ao propósito de basear em novos processos uma obra que, não podendo têr tudo, tivesse ao menos alguma coisa de tudo e de novo. III *Processo da obra* Reunidos os materiaes através de duas dezenas de annos e á custa de incompensáveis fadigas, dois caminhos se me antolhavam:--Organizar um desenvolvido diccionário que poderia abranger seis a oito grossos volumes; ou synthetizar aquelles materiaes no mais limitado espaço. Na primeira hypóthese, seria mister um editor arrojado, se não temerário, o que é raro; e ao autor, seria mister vida longa, o que é ainda mais incerto. Aventurei-me á segunda hypóthese, e nem por isso foi menos arrojado o meu saudoso amigo e honradíssimo editor[2], que não hesitou em jogar sôbre o meu trabalho uma dezena de contos de réis. Uma condição me impôs apenas: reunir todos os materiaes, colhidos por mim, a tudo que os outros diccionários tivessem de aproveitável, e organizar uma obra, cujo preço a não tornasse incompatível com os recursos pecuniários da maioria do público que lê. Daqui a índole visivelmente sinthética do _Novo Diccionário_. A quem ella não aprouver bastará ponderar que uma sýnthese em dois grossos volumes só por convenção se chama sýnthese e corre já o perigo de exceder a condição do editor e as intenções do autor. Obedecendo a estas e àquella, na redacção primitiva do _Diccionário_ não havia sequer uma citação de autor ou de obra estranha. Por êsse lado todavia,--e só por êsse lado,--senti não têr de recomeçar a obra, porque reconheci a conveniência de justificar com uma autoridade o registo de tal ou tal vocábulo, de tal ou tal accepção. Era tarde para voltar atrás, e seria quási impossível recordar, entre centenares de livros, o livro e a página que contribuiu para o meu vocabulário. Como porém um triste successo retardou por dois annos a publicação da obra, e como até hoje nunca cessou a colheita de novos vocábulos e novas accepções, pude remediar o que era remediável, e, nas novas colheitas, pude justificar com citações succintas o registo de um ou outro vocábulo, de uma ou de outra accepção. A linguagem não é inventada pelos diccionaristas: falada ou escrita, registam-na, e deixam a responsabilidade della aos que a criaram. Mas há circunstâncias, em que a menção de um vocábulo poderia sêr apodada de destempêro pelos leitores mais inclinados á maledicência do que á justiça. Assim, quando eu registo um barbarismo inútil ou um neologismo ousado, a crítica fácil poderia suppor que eu inventei, ou que perfilho, como escritor, a novidade, se eu não lançasse o termo á conta alheia, citando o inventor ou o patrono. Estão nêste caso os neologismos _mesmice_, _desenfechar_, e tantos outros. Da mesma fórma, se eu registasse os advérbios _mulhermente_, _lucreciamente_, _lapantanamente_, o substantivo _manticostumes_, o adjectivo _minotaurizado_, _difficillissimo_, _digressoar_, _dormitólogo_, _donairíssimo_, _fósmea_, _flavibico_, _clystermente_, etc., e não mostrasse logo que essas originalidades são da responsabilidade de Filinto, Camillo, etc., poderiam suppor ingênuos que eu estava brincando com quem me lê[3]. Por outro lado, colligi numerosos vocábulos, cuja significação não resalta do texto em que se me depararam. Claro é que, em tal hypóthese, o processo preferível é registar o vocábulo e citar o texto respectivo, para que os leitores o interpretem, se puderem. Muitas vezes, se não quási sempre, as referências a obras alheias levam a indicação do tomo e página respectiva, não só para se facilitar a contraprova ao leitor escrupuloso, se não também e principalmente para obviar ás supposições gratuitas de críticos praguentos e mal intencionados, que, julgando por si os mais, admittem a possibilidade de que qualquer escritor tenha a improbidade de inventar citações por conveniência própria. É verdade que, em muitos casos, a obra citada teve duas ou mais edições, e é diversa a paginação destas, difficultando assim o cotejo. Em todo caso, a difficuldade não é impossibilidade; importa apenas algum trabalho para o crítico mais minudencioso, por têr de consultar diversas edições da mesma obra. Excepcionalmente, cito uma ou outra locução sem indicar as fontes escritas, porque a recebi da linguagem oral ou dos registos avulsos e dispersos do falar do povo, como as canções populares, os prolóquios, etc. * * * * * Seguindo bons exemplos,--e bastar-me-ia o de Littré,--registei, a par do vocabulário português, alguns vocábulos e locuções que pertencem a outras línguas, mas que são, mais ou menos commummente, usados e, em geral, necessários em nossa linguagem falada e escrita. Taes são _deficit_, _Te-Deum_, _item_... Tive porém o cuidado de os preceder da indicação de alheios ao português e de indicar a língua a que pertencem, para que, ao escreverem-se, sejam devidamente sublinhados ou griphados, não vá alguém confundi-los com o que é lidimamente nosso. * * * * * Há toda a conveniência, e de bom grado a subscrevo, em que se annotem de archaísmos os termos que se afastam da linguagem commum do nosso tempo e da prática dos mestres contemporâneos. Reconheço porém a difficuldade de, em muitos casos, capitular de archaico um termo que, pela primeira vez, nos occorre em documento antigo. Nenhum de nós, os que escrevemos, conhece metade dos termos da sua língua, e, como já notei, muitos julgarão archaico um vocábulo, que só vimos usado em escritores quinhentistas ou pre-quinhentistas, e que póde deparar-se-nos acaso no uso corrente de alguma região portuguesa, e até na escrita de algum escritor moderno. Entretanto, não poupei a nota de _antigos_ ou de simplesmente _desusados_ aos vocábulos que me parecem não têr chegado ao uso do nosso tempo ou, pelo menos, aos escritores portugueses do último século. Essa nota porém não quere dizer que todos êlles sejam pertença exclusiva de épocas findas e que não possam nobilitar e enriquecer a escrita moderna, embora a adaptação dependa de muito bom senso, alguma autoridade, e de opportunidade sempre. Succede, até, que muitas expressões, realmente de cunho antigo, tendo pertencido a usos e instituições que passaram, hão de necessariamente empregar-se ainda hoje, sempre que tenhamos de nos referir a essas instituições e usos. Temos disso copiosos exemplos em Herculano. A simples indicação, que eu faço a revêzes, de que um vocábulo é _gallicismo_, significa que a palavra proveio directamente do francês, o que não implica a sua condemnação em nome da vernaculidade portuguesa; podem arrecear-se della os puristas, mas nada prova que ella não possa consubstanciar-se, ou não venha a consubstanciar-se, no corpo da nossa língua. Há gallicismos de gallicismos: e, quando êlles se me afiguram inúteis, violentos ou disparatados, inscrevo-lhes ao lado o _cave canem_ do prudente aviso. Quanto á disposição das várias accepções de cada vocábulo, segui, ás vezes, o processo da Academia Francesa, dando o primeiro lugar á accepção mais vulgar ou conhecida, quando a accepção primitiva é inteiramente obsoleta, e deixando esta para o fecho do artigo. Em regra, porém, e de acôrdo com os mais autorizados lexicógraphos, dou o primeiro lugar á accepção natural ou primitiva, consignando sucessivamente a extensiva e a figurada, quando para um vocábulo há variedade de accepções. V *A orthographia* A orthographia, que, para os antigos padres-mestres, era uma parte da grammática, está reduzida actualmente a um intricado e curioso problema. Àparte meia dúzia de eruditos, que tomam o assumpto a sério, a generalidade dos nossos escritores modernos observam a orthographia que lhes ensinaram ou aquella a que se habituaram, preoccupando-se mediocremente com a razão do que escrevem. Todos os escritores estão convencidos de que orthographam bem e, entretanto, cada qual ortographa de sua maneira. Como descargo de consciência, suppõem praticar a orthographia _usual_. A orthographia usual reduz-se á orthographia de cada um, o que dá em resultado cem ou duzentas orthographias differentes e quási todas autorizadas. Officialmente, considera-se modêlo a orthographia do _Diário do Govêrno_. É verdade que o próprio Govêrno, isto é, os ministros, só a praticam nas columnas da mesma fôlha; cá fóra, praticam o que lhes ensinou o professor de primeiras letras, cuja orthographia já brigava com a do professor da vizinha escola. O _uso dos doutos_ é outro bordão, que de nada serve porque o uso do _douto_ Garret não é o uso do _douto_ Herculano; o uso dêste não é o de Castilho; o de Castilho não é o de Latino, e assim por deante. Lembremo-nos de que Herculano escreveu _outomno_ e Castilho _outono_; Camilo graphou _filósopho_; Garret usava _mattar_, _cinquenta_, _fummo_, _entrehabrir_, e outras extravagâncias do mesmo gênero. Êste facto, só o não vê quem fôr cego de vontade. De maneira que os diccionaristas, julgando que tem igual direito ao dos outros escritores, escrevem geralmente como entendem, condemnando implicitamente todas as fórmas divergentes. Consequência: lemos _glycose_ e _ouro_ num livro, procuramos êstes termos num diccionário, e não os topâmos porque o diccionarista escreve _glucose_ e _oiro_. Ou vice-versa. Ora, o diccionarista não tem o direito de escrever somente como entende. A sua missão não é preconizar systemas, nem fazer reformas, nem manter intolerantes exclusivismos. Àparte os termos que êlle só conhece de outiva ou que colheu da linguagem oral, e que tem de reproduzir phoneticamente, se a etymologia, a a derivação, ou a analogia lhe não aconselham outro processo, todos os vocábulos que êlle viu escritos, sob a responsabilidade de um escritor antigo ou moderno ou sob a chancella da prática corrente numa época, tem de os reproduzir taes, quaes os viu; e, se a fórma varía de escritor para escritor ou de época para época, essas variantes devem fazer parte do seu trabalho, sob pena de sensíveis imperfeições ou de lastimosas deficiências. * * * * * Por isso é que o leitor encontrará nesta obra numerosas variantes autorizadas; e nem de outra fórma o _Diccionário_ reproduziria, como deve, o estado actual da escrita portuguesa. Veja-se _idéa_ e _ideia_, _pae_ e _pai_, _philósopho_ e _filósofo_, _ouro_ e _oiro_, _distincto_ e _distinto_, _escripto_ e _escrito_, _lyra_ e _lira_. Claro é que, entre duas ou mais variantes de um termo, tenho de pôr na primeira plana, para o effeito da definição ou do significado, a fórma que tem por si _o uso mais geral_, excepto quando tal uso é diametralmente opposto ás regras e aos preceitos da sciência da linguagem, como em _civilisar_, _portuguez_, _atraz_, _atravez_, etc. Portanto, as convicções do autor sôbre orthographia portuguesa retrahem-se nesta obra, para dar lugar ás convicções da maioria do público ledor e ás praxes mais geralmente seguidas. Aliás, poria êlle na última plana, se as não expungisse inteiramente, todas as fórmas orthográphicas, em que apparece o inutilíssimo _y_, o prejudicial _ch_ por _c_ ou _q_, o falso _ph_, o falso _th_, as consoantes geminadas, e todas as convenções que, sem valor scientífico, só servem para difficultar a extincção do analphabetismo e tornar a escrita portuguesa um privilégio de sábios. Mas o _Diccionário_ é o que deve sêr: reproducção de factos e não tribuna de reformador. Se me estimulassem prurídos de reforma, e se esta obra não fôsse um _Diccionário da Língua_, eu diria a todos que escrevem:--«Sêde embora etymologistas, mas sêde-o como a Itália e a Espanha, que, possuindo os idiomas mais irmãos do nosso, simplificaram a sua orthographia, uniformizando a sua escrita e facilitando o conhecimento da língua; e vereis como as crianças e os estrangeiros aprenderão facilmente a lêr: _física_..., _filosofia_..., _corografia_..., _teatro_..., _liceu_..., _química_..., _iguais_..., _cadela_..., _retórica_...» Mas isto são assumptos infinitamente pequenos, no conceito geral da nossa oligarchia literária. Consola-me, porém, a resignação do velho Moraes que, preambulando o seu _Diccionário_, já ponderava, como bom conhecedor da sua terra: --«Quanto á Ortografia que segui, declaro altamente, e de bom som, que na maior parte a sigo contra o meu parecer, e porque assim o querem. Eu sou pela Ortographia Filosófica, a qual, fundada na analise dos sons proprios, ou vogaes, e na de suas modificações, pede que a cada um se dê um só sinal, ou letra privativa, distinta, e que não represente nenhum outro som ou consoante. Deste voto eram João de Barros, o célebre Duclos, e o immortal Franklim... cujos nomes aponto para confusão dos que não valem tanto como estes...»-- E, já antes de Moraes, o audaz e superior espírito do grande Luís Antonio Verney reconhecia a improficuidade dos seus esforços em tornar simples e racional a complicada, e por vezes absurda, orthographia acadêmica. Dizia êlle: --«...isto de emendar o mundo e principalmente o querer arrancar certas opiniões do animo dos homens envelhecidos nellas e consagradas já por um costume de que não há memoria, é negócio que excede as forças de um só homem...»-- E o Padre António Vieira sentenciava: --«Quem entra a introduzir uma lei nova não póde tirar de repente os abusos da velha.»-- Quando humanistas e lexicógraphos da craveira de Verney e Moraes recuavam perante o colosso da rotina e da indifferença, ¿de que valeriam os meus esforços a favor da possível simplificação orthográphica, embora estribados no saber e na convicção dos poucos que, entre nós, logram incontestável competência em matérias philológicas? A muito me aventuro eu, dando o lugar de fórmas permittidas, e até plausíveis, a graphias que poderão indignar a ingênua e pacata rotina; e a muito mais desejava que eu me aventurasse a notabilíssima escritora europeia, glória nossa e da sua terra, a Senhora Michaëlis. Folgaria ella de que eu registasse as variantes opostas ao uso das consoantes geminadas: _elipse_, _ela_, _aquela_, _nulo_... Muitas registei de facto, mormente aquellas em que a geminação provém convencionalmente da assimilação de uma consoante de prefixo, como _ofício_, _oferecer_, _aparecer_, _suceder_, _acumular_, etc.; mas registá-las todas sería duplicar a extensão da obra; e a necessidade dêsse registo fica attenuada desde que se consigne, em nome da sciência e do bom senso, que _não é êrro evitar systematicamente a duplicação das consoantes, quando não sejam r e s_. E, depois, a eliminação das consoantes geminadas não me parece dos desideratos mais instantes para a racional simplificação da escrita, visto como, phoneticamente, tanto valem dois _ll_, dois _pp_, como um só[4]. * * * * * Pela natureza especial da obra e pela difficuldade, se não desnecessidade, de se fazerem _de uma vez_ todas as convenientes ou necessárias correcções na escrita mais usual, é esta a que o autôr do _Novo Diccionário_ observa geralmente no decurso da sua obra; e a tal ponto reconhece a improficuidade das reformas precipitadas e o afêrro do seu país a rotinas, ainda as mais absurdas, que a pesar seu e contra os ditames da sciência, regista e deixa passar sem indignação muitas fórmas que a Philologia condemna, como _geito_ em vez de _jeito_, _sapato_ em vez de _çapato_, _sarça_ em vez de _çarça_, _salameleque_ em vez de _çalameleque_, _grasnar_ em vez de _graznar_, etc., etc. Sobretudo o _ç_ inicial, embora sensatamente adoptado pelos nossos mestres antigos para os casos em que a sciência o impõe, como nos casos alludidos, não é melhoria que possa vingar já, taes são os calefrios que êlle desperta nos amoucos da rotina inconsciente. Outras reformas há porém que, baseadas na sciência e na índole da lingua se vão enraizando já, com aprazimento de quantos se interessam pelo lustre da nossa língua. E assim é que, em livros das escolas públicas, em documentos officiaes e sobretudo em revistas e livros, organizados por quem não seja estranho ás noções scientíficas da língua, vemos já ir-se dilatando o uso de escrever, como se deve, _português_, _francês_, _quís_, _mês_, _Luís_, _atrás_, _através_, _país_, _açucar_, _muçulmano_..., em vez das fórmas explicáveis, mas não justificáveis, _musulmano_ _assúcar_, _paiz_, _atravez_, _atraz_, _Luiz_, _mez_, _quiz_, _francez_, _portuguez_... Como não escrevo grammática, nem faço aqui um tratado de Philologia, não ampliarei desmedidamente esta palestra, consignando os fundamentos daquellas rigorosas fórmas, aliás tão velhas como o português, em quanto as contrárias se baseiam em costumeiras, as mais velhas das quaes não têm dois séculos e foram determinadas pelo mais absoluto desconhecimento da sciência da linguagem, pela pobreza de notações typográphicas, e pela indolência ou idiosyncrasia de uma nação, que, entre as nações que se dizem cultas, é das raras, que ainda não consideram a accentuação gráphica elemento imprescindível da orthographia. Taes assumptos estão amplamente tratados noutros livros, e até, embora succintamente, têm merecido especial consideração em livros meus. Neste _Diccionário_, a correcta escrita de cada vocábulo está implíctamente aconselhada na respectiva indicação etymológica. Porque a etymologia, á parte os casos em que a desconhecemos, a história da língua e a fórma que, em línguas irmans, se dá a vocábulos de fonte commum a outros nossos, são seguros recursos de quem deseja escrever como deve. A simples autoridade de qualquer escritor, ainda o mais eminente, e o râncido argumento do uso, só poderão prevalecer, quando escasseiem aquelles recursos. Para os tratados especiaes remeto pois o leitor menos affeito a taes assumptos, e hesitante ainda em quaesquer hypótheses orthográphicas. Abro porém uma excepção, visto como esta obra vai parar a muitas mãos, que só folhearam algum compêndio escolar e que não podem folhear todas as obras que se têm escrito com mais correcção, nem os livros e dissertações, que já temos em nossa língua sôbre questões philológicas. Refiro-me pelo menos a metade, se não á maioria, de um milhão de Portugueses, isto é, àquelles que logram a fortuna de escrever o seu nome e lêr por alto... Desde o _Méthodo Facillimo_, que lhes deram na escola, até o _Almanaque do Lavrador_, que lhes aponta as phases da lua, e até o periódico que diz mal do Govêrno e lhes recommenda um candidato a legislador, leram sempre _portuguez_ e _portugueza_, e admiram-se ingenuamente de receber um _Diccionário_, que lhes fala da _língua portuguesa_. É para êsses meus ingênuos compatrícios que eu vou trasladar para aqui o que, a tal propósito, deixei escrito noutro livro meu: * * * * * --«_Portuguez_ e _português_ são duas variantes da mesma palavra. Ora, entre duas variantes, naturalmente me inclino para a que se baseia na sciência, reforçada pelas tradições e pelo bom senso. _Portuguez_ é ainda fórma generalizada, e autorizada pela prática de alguns mestres, que nunca se preoccuparam de Philologia, até porque esta sciência póde dizer-se que nasceu há dois dias; mas é uma fórma puramente convencional. E direi porquê. Os nossos velhos clássicos, como as typographias do seu tempo eram ainda mais pobres que as de hoje em accentos gráphicos, escreviam, um pouco á espanhola, _frances_, _ingles_, _portugues_. Viu-se porém que a orthoépia não correspondia á graphia, e notou-se que o _z_ final costumava fazer agudas ou oxýtonas certas palavras: _feliz_, _apraz_, _viuvez_, _arroz_...; e, em vez de se recorrer aos accentos gráphicos, recorreu-se ao _z_ para os substituir, introduzindo-se em palavras que nunca os poderiam têr legitimamente: _Pariz_, _Thomaz_, _quiz_, _poz_, _inglez_, _portuguez_... Demonstra-se facilmente que estas e outras palavras, escrevendo-se como manda a sciência da linguagem, não têm _z_, mas, sim, _s_. Restringindo-me porém a _portuguez_, não dou novidade, ponderando que todas as palavras têm a sua evolução, a sua história. Aquellas, cuja história é obscura ou desconhecida, e aínda algumas, cuja história foi completamente pervertida pelo uso popular, escrevemo-las como as pronunciamos; mas o maior número dellas, visto que lhes conhecemos o berço, temos que tratá-las consoante os seus títulos e genealogia. Toda a gente saberá que _Portugal_ deu primitivamente o adjectivo e substantivo _portugalense_, como _Brácara_ deu _bracarense_, _Conímbrica conimbricense_, _Ebora eborense_, _Setúbal setubalense_... A phase immediata da evolução de _portugalense_, pela lei glottológica do _menor esfôrço_, sería _portugalens_, que, por contracção, veio a dar _portugalês_. Ora, a quéda de certas consoantes mediaes é phenómeno averiguado na evolução da linguagem românica; assim, de _médio_ saiu _meio_; de _videre_ saiu _vier_, _veer_, _vêr_; de _malo_ saiu _máo_, _mau_; de _coelo_ saiu _céo_, _céu_; de _portugalês_ saiu _portugaês_ > _português_. Vejam se, nesta odysseia de séculos, o _português_ achou algum _z_ no seu caminho. Não achou. O _z_ que lhe appuseram é uma intrusão, um arrebique convencional, que tería desapparecido há muito, sem deixar saudades, se os nossos escritores tivessem tido a pachorra de pensar dois minutos no caso, e no bom senso de Alexandre Herculano que, na sua _História de Portugal_, e contra o uso dos seus contemporâneos, á excepção de Rodrigo Felner, escreveu sempre _português_, e nunca _portuguez_.»-- * * * * * Quanto a outras graphias, que possam ferir a vista dos mais ingênuos ou dos menos lidos, julgo inopportuno alargar explicações, não só porque isso me daria volumes e não um prefácio, senão também porque, a tal respeito, creio bem que me não farão reparos os que na matéria têm voto preponderante. Conheço-os, e vou com êlles, salvo discrepâncias adiáphoras. Mas, de relance ao menos, devo tocar alguns pontos orthográphicos, que poderão acaso sêr pretexto de reparos, aínda da parte do leitor sufficientemente esclarecido. Refiro-me á apparente antinomia entre as graphias _fruto_ e _fructífero_, _mama_ e _mammífero_, etc. Não derivam ellas da minha tendência para a possível simplificação orthográphica: aliás, escreveria _frutífero_, _mamífero_, etc., e ficaria em paz com minha consciência. Mas, dês que eu subscrevo nesta obra as praxes mais usuaes, tenho de dizer que a graphia simplificada _fruto_, _mama_, _gota_, _cana_, etc., está justificada e praticada pela quási totalidade dos bons escritores portugueses, visto que todos escrevem _agora_, _atar_, _matar_, _pranto_, _corda_, etc., que teriam de escrever _chorda_, _prancto_, _mactar_, _aptar_, _haghora_, etc., se observassem a etymología. Quere dizer: quando uma palavra perde o seu carácter erudito e se torna popular ou vulgar, a orthographia etymológica nem pelos mais intransigentes etymologistas é praticada. A difficuldade está em traçar a linha divisória entre as palavras vulgares e as eruditas; mas, pelo menos com aproximação, quási todos poderão reconhecer num vocábulo o cunho erudito ou a feição popular. E se, em vocábulos que certos escritores escrevem eruditamente, eu prefiro a fórma phonética, é porque disto me dão exemplo os escritores e diccionaristas mais afincados em processos etymológicos. O _Diccionário Contemporâneo_ por exemplo, tão affeiçoado ás etymologias, que usa _abhorrecer_ e outros exaggerados etymologismos, também usa _sete_, _orfão_, _santo_..., e não _sancto_, _órphão_ ou _orpham_, _septe_..., que seriam as fórmas mais concordantes com _abhorrecer_; e hábeis latinistas escrevem para as escolas, com approvação official, _ditongo_, _escrita_, _escritura_... Ora, mal avisado andaria se, desacatando tão salutares exemplos, fôsse mais etymologista que os etymologistas e desprezasse as práticas, com que êlles se aproximam do meu ideal de simplificação orthográphica. Dado o exemplo, e estabelecidos louváveis precedentes em favor da orthographia phonética de muitos vocábulos vulgares, procurei dotar o nosso vocabulário com um pouco de uniformidade e coherência, preferindo as graphias _junto_, _distinto_, _esperto_, _estender_, _espremer_, _contrato_, etc., a _contracto_, _expremer_, _extender_, _experto_, _distincto_, _juncto_, etc., hypótheses, em que as irregularidades, incongruências e contradicções dão vulgaríssimas em diccionários nossos. * * * * * Casos há, em que a fonte latina de palavras nossas exhibe duas fórmas differentes, uma com geminação de consoantes e outra sem essa geminação. Geralmente, o lexicógrapho etymologista prefere a fórma complicada; e assim, vemos nos nossos diccionários _sollicitar_, porque o latim tem _sollicitare_. Mas o latim também tem _solicitare_; e como, entre duas fórmas, a lógica e o bom senso me ordenam que prefira a mais simples, explicado fica porque o _Nôvo Diccionário_ prefere _solicitar_. Esta explicação abrange muitos outros casos análogos e revelará que me esforcei por levar um pouco de ordem e coherência á nossa chaótica e maltratada orthographia. * * * * * De acôrdo com a índole e tradições da nossa língua e com os ensinamentos dos bons mestres, nomeadamente Castilho, dei a vários estrangeirismos indispensáveis uma fórma genuinamente portuguesa, substituindo o _cotillon_, o _wagon_, o _pret_, o _bonet_, pelo portuguesíssimo _boné_, pelo simples _pré_, _vagão_, _cotilhão_... Não é novidade que mereça prêmio, mas é suscitar, mais uma vez, a necessidade e o dever de não darmos levianamente direitos de cidade àquillo que despreze e não use o legítimo traje nacional. * * * * * Já agora, não farei ponto neste capítulo, sem uma ligeira referência ás terminações verbaes _ão_ e _am_, e ao suffixo verbal _izar_. Aquellas terminações têm variado de fórma no decurso dos tempos; e a Philologia acha-as ambas legítimas, sejam ellas oxýtonas ou paroxýtonas. E, assim, eruditos philólogos escrevem o pretérito _louvárão_ e o futuro _louvarão_, em quanto outros orthographam _louváram_ e _louvarám_. Ao mesmo tempo, o uso mais generalizado apresenta-nos o pretérito _louvaram_ e o futuro _louvarão_; e, visto que as duas terminações são igualmente legítimas, visto que adopção exclusiva de uma importa dispêndio de accentos num país que tão avesso lhes é, e visto parecer-me útil que a terminação _ão_ pertença em regra ás palavras oxýtonas e a fórmas monosyllábicas, (_dão_, _são_, _tão_), acceito e pratíco o alludido uso, hoje generalizado, de se escrever o pretérito _louvaram_, o futuro _louvarão_, o presente _dão_ e _são_. A Philologia não soffre com êste uso, e lucra-se alguma coisa, creio, em simplicidade e em coherência. * * * * * Quanto ao suffixo verbal _izar_, não há grande razão de queixa contra a prática dos nossos diccionários, os quaes felizmente consignam geralmente a bôa doutrina a tal respeito. Mas é tal a desordem gráphica em grande número dos nossos escritores, quanto ao emprêgo do _z_ e do _s_ intervocálico, que até em Latino Coelho podemos lêr _civilisar_, _realisar_, _rasão_, _empreza_, graphias certamente indesculpáveis, mormente em escritores de tão elevada e justa reputação como a do grande prosador da _Oração da Corôa_. Antolha-se-me portanto que não é ocioso insistir ainda na preconização de uma verdade incontestada: que em bôa escrita portuguesa não há o suffixo _isar_, mas _izar_, do grego _izein_: _realizar_, _civilizar_, _idealizar_... V *A pronúncia* A fixação e representação da pronúncia é uma das mais graves difficuldades, com que pódem defrontar diccionaristas portugueses. Por uma razão principalmente: porque, tendo sido avessa ao emprêgo da accentuação gráphica a maioria dos nossos escritores, esta ou aquella palavra começou a pronunciar-se de várias fórmas com igual autoridade e, ás vezes, o mesmo pêso de razões; e os próprios diccionaristas, vendo uma palavra sem accentuação tónica, uns a tomaram por _esdrúxula_, outros por _grave_. Daqui a Philologia a dizer-nos que se pronuncie _aerólito_, _monólito_, _quadrúmano_, _nigromancía_, _encyclopedía_..., e toda a gente, letrada e illetrada, a pronunciar _aerolítho_, _monolítho_, _nemolitho_, _quadrumâno_, _longimâno_, _prestimâno_, _nigromância_, _encyclopédia_... Claro é que, quando o uso se impôs despoticamente, e no falar commum se chegou a perder a consciência do preceito scientífico, o diccionarista tem de registar o facto, tal qual elle é, e indicar a pronúncia usual ou vulgar. Mas, quando se trata da technologia scientífica, nunca é tarde para se corrigirem pronúncias defeituosas ou contradictórias, porque os homens letrados mais facilmente pódem vêr o bom caminho, do que o vulgo inconsciente, rotineiro e caprichoso. Em sciências naturaes, mormente em Medicina, há irregularidades orthoépicas, que o diccionarista não deve subscrever. Assim, ao passo que todos, letrados e illetrados, dizem _anemía_, ouve-se muita vez _hyperglycémia_ e pronúncias análogas; e, tendo nós _therapía_, que é palavra paroxýtona, há muitos médicos que, por hábito ou pelo exemplo de algum confrade illustre, dizem sem hesitar _hydrotherápia_, _electrotherápia_. etc. E, a tal ponto se se enraizaram estas contradicções, que um distinto philólogo, referindo-se ao facto, me lembrou a conveniência de accentuar graphicamente o _i_ de _therapía_, para se frisar bem a recta pronunciação, embora a palavra, como paroxýtona, dispense a accentuação gráphica na sýllaba tónica; e com effeito algumas vezes pratiquei o conselho no segundo volume da obra, porque o primeiro já estava impresso, quando se me dirigiu o alludido philólogo.[5] * * * * * Na moderna technologia scientífica são vulgares aquellas incoherências, abundando as palavras graves ou paroxýtonas, que, rigorosamente, deviam sêr esdrúxulas ou proparoxýtonas: e abundam, mercê principalmente da prosódia francesa, que não conhece esdrúxulos como o português, o castelhano e o italiano. É o que explica a disparatada e vulgar pronúncia de _hippodrómo_ e _chrysanthêmo_, palavras que, em português, só devem sêr esdrúxulas: _hippódromo_, _chrysântemo_; e as variantes prosódicas _tacúla_ e _tácula_, _assécla_ e _ássecla_, _gôdo_ e _gódo_, _mêda_ e _méda_, _labarêda_ e _labaréda_, _cogumêlo_ e _cogumélo_, etc. O desprêzo do trema tem igualmente produzido interessantes despautérios. Como _ai_ é um ditongo, os diccionaristas viram _melaina_ e mandaram lêr _me-lái-na_; quando afinal se, quem escreve a palavra lhe pusesse o devido trema,--_melaïna_, ou a accentuasse,--_melaína_, os diccionaristas teriam mandado lêr _me-la-í-na_, e não teriam errado, como erraram. Na própria modulação das vogaes se reflecte a anarchia, resultante do desprêzo da accentuação gráphica. E, assim, _labareda_ é pronunciada aqui _labaréda_ e alli _labarêda_; _godo_, uns o pronunciam _gôdo_, outros _gódo_; _poia_, pronuncia-se na Beira _pôia_ e em Trás-os-Montes _póia_; o _feto_, planta, é confundido, na pronúncia, com o _feto_, embryão, pelos diccionaristas e pelos professores, que nunca ouviram a palavra ao povo e só a conhecem dos livros,--sem accentuação gráphica. Se a tivessem ouvido ao mestre de todos nós,--ao povo, saberiam que _feto_, planta, é palavra corrente com a pronúncia de _fêto_. Em todas as províncias se dá àquelle _e_ modulação fechada, e as próprias variantes da palavra confirmam tal modulação: no Minho e nos Açôres, _feito_; em Trás-os-Montes, _fieito_, derivação próxima do lat. _filictum_, e fórma anterior á de _fêto_. Em parte da Estremadura, é que, talvez por influência dos letrados da capital, algumas vezes se ouvirá _féto_ por _fêto_. O _feito_ do Minho reflecte-se na toponímia nacional: temos _Cancella-dos-Feitos_, junto a a Viana; temos _Feital_, _Feiteira_, _Feitosa_, etc. Nas próprias escolas officiaes, á míngua de accentuação gráphica, ouvi sempre dar a dois conhecidos lagos os nomes de _Ladóga_ e _Ónega_, quando a sua verdadeira pronúncia é _Ládoga_ e _Onéga_, tal é a anarchia que tem dominado na orthoépia portuguesa, e que há de embaraçar sempre todos os diccionaristas, a que não falte consciência nem probidade literária. * * * * * Não obstante o cuidado, com que me ufano de têr procedido, confesso que mais de uma vez me vi enredado na difficuldade de indicar a pronúncia de palavras que nunca ouvi, e que nunca vi accentuadas, mormente ao tratar-se de vocábulos brasílicos. A pronúncia de _tuiuiu_, por exemplo, ¿como poderia sêr representada por quem nunca a ouviu? Escrita assim, tanto se poderia lêr _tui-ui-u_, como _tu-iu-iu_, como _tu-i-u-iu_... Se os que della usaram a escrevessem como deviam, não haveria dúvidas. Sobretudo de algumas palavras da África portuguesa é até impossível determinar-lhes a verdadeira pronúncia. Por um capricho, difficilmente explicável, os nossos viajantes e exploradores africanistas lembraram-se de representar por _M'_ e por _N'_ o som inarticulado, quási nasal, com que os Landins e outras tríbos africanas acompanham a pronúncia de certos termos: _m'pacaça_, _m'baca_, _n'guvo_, etc. O diccionarista português, que queira indicar a pronúncia de taes palavras, não póde, porque não tem sýllabas nem letras que exprimam o alludido som. O racional seria escrever _pacaça_, _baca_, _guvo_, etc. Não sería representação rigorosa, mas aproximava-se mais da pronúncia local do que as mencionadas fórmas. O _M_ e _N_, insulados, nada representam. Por isso, bem avisados andam os que escrevem _Pungo Andongo_, em vêz da fórma bárbara, usada por alguns africanistas modernos, _Pungo N'Dongo_. Outra dificuldade occorre ainda, a respeito de pronúncia, ao diccionarista, quando trata de palavras compostas, na technologia scientífica. Primitivamente, a desinência do primeiro elemento dessas palavras é aberta e átona: _pàthògenia_, _hippòdromia_, _geòdynâmica_, _neò-céltico_, _photòsphera_, _lithòspermo_, _lithòclase_, _histògenia_, _hypèrácido_, _intèrplanetário_, _mònòcéphalo_, etc. Com o andar do tempo e com a vulgarização do termo scientífico, todas as vogaes secundárias se subordinam á vogal tónica, e temos _typographia_, _morphologia_, _pathologia_, _histologia_, _photographia_, _geographia_, _neologismo_, _intermittente_, _hyperbólico_, _monographia_, etc., que ninguém pronuncía _hypèrbólico_, _intèrmittente_, _gèògraphia_, _phòtògraphia_, _nèòlogismo_, _històlogia_, _pàthòlogia_, _typògraphia_, _mònògraphia_... ¿Onde acaba o carácter erudito e primitivo da palavra, e onde começa a sua feição vulgar ou popular? Ninguém marcou ainda a linha divisória; e o que hoje é erudito é amanhan popular. E daqui se infere a difficuldade, se não a desnecessidade, de indicar a pronúncia das vogaes secundárias na maioria das palavras. O ponto capital é a determinação da vogal tónica. Além do que, a pronúncia do português no Brasil offerece notáveis divergências da nossa pronúncia e, em muitos casos, será diffícil justificar o direito com que pretendamos dar lições prosódicas aos nossos irmãos transatlânticos. Dentro do próprio Brasil, do norte ao sul, há sensíveis divergências na modulação das vogaes átonas. Assim, ao norte, como em Portugal, o _o_ de _botar_ é surdo, pronunciando-se _bu-tar_; e ao sul é aberto, pronunciando-se _bò-tar_. Reduzida, na grande maioria dos casos, a questão da pronúncia á determinação da vogal tónica, naturalmente nos abeiramos do problema da accentuação gráphica[6]. VI *A accentuação gráphica* Muitos diccionários portugueses e estrangeiros representam a pronúncia das palavras, escrevendo-as sonicamente; em português, _immaculado_ é representado por _i-ma-ku-lá-du_; em francês, _marginaire_ por _mar-gi-nêr_; em inglês, _directory_ /# _1 2 2 1_ por _de-re-k'tu-re_. #/ O systema é admissível e talvez profícuo nas línguas em que se escreve de uma fórma e se lê de outra; no português, parece-me improfícuo e incoherente, se não absurdo. Parte-se ingenuamente do princípio de que o leitor de diccionários não conhece o valor da sýllaba _ca_, e representa-se _cama_ por esta fórma _ka-ma_; ora, quem ignora o valor da sýllaba _ca_, com mais razão devia ignorar o valor da sýllaba _ka_; mas, se quiser saber lêr _kali_, acha apenas _ká-li_, sem que o diccionário lhe diga como se pronuncía a primeira daquellas duas sýllabas. Se a questão capital é a vogal tónica, dispensemos o inútil e incoherente formulário sónico, e sirvamo-nos dos conhecidos accentos gráphicos, que são prata de casa e bôa de lei, se bem que reduzida e modesta, como de casa que não é rica. Depois, um português, que consulta o diccionário da sua língua não precisa que lhe ensinem como se pronuncía _bello_, _grande_, _casa_, _abril_, _andar_, _vestir_, _campo_, etc., etc. A difficuldade reduz-se apenas á correcta pronúncia das palavras _agudas_ e _esdrúxulas_, (_manganés_, _pállido_...), e ainda das graves, em que a vogal tónica tem modulação excepcional, (_cêdo_, _perdigôto_...), como das palavras homógraphas, em que a pronúncia diverge, (_séde_ e _sêde_, _rôla_ e _róla_, _tópo_ e _tôpo_, _bêsta_ e _bésta_...) Para êstes casos, o accento agúdo e circunflexo, e para alguns outros o accento grave e o trema, são elementos bastantes para um regular systema prosódico. Assim o entenderam, e assim o praticaram judiciosamente, os nossos velhos lexicógraphos. Não me refiro por ora á vantagem ou necessidade da accentuação gráphica na escrita corrente de qualquer obra. Refiro-me exclusivamente ao léxico, em que há necessidade e obrigação de indicar a prosódia. Como é sabido, e desde longa data, o accento agudo tem servido especialmente para mostrar que uma vogal tem modulação aberta, (_avó_, _rapé_, _sinhá_, _séco_, _bésta_...), como o accento circunflexo para mostrar que uma vogal tem modulação fechada, (_avô_, _português_, _bêsta_, _sêco_...) Para as vogaes surdas e para outros valores do _e_, não temos, e aínda mal, sinaes diacríticos, bastando-nos todavia a indicação de que o _A_, o _E_ e o _O_ em sýllabas finaes, desacompanhados de accentos gráphicos, têm modulação surda, e o _E_ antevocálico e não tónico, como em grupos ditongaes, tem o valor de _i_, como em _ideal_. Entre quantos, em Portugal, se occupam hoje da sciência da linguagem, difficilmente se encontrará quem não advogue, para qualquer trabalho escrito, a necessidade de accentuação gráphica dos proparoxýtonos ou palavras esdrúxulas: _pállido_, _tépido_, _hýbrido_, _autómato_, _hippódromo_, _túmulo_... A divergência está apenas em que alguns eruditos, que eu respeito e estimo, só admittem o accento agudo como sinal de vogal tónica. E assim, aínda que a vogal tónica tenha modulação fechada, como em _esplendido_, _languido_, _hellespontico_, _infancia_, êlles accentuam _infáncia_, _hellespóntico_, _lánguido_, _espléndido_. E contudo aquellas vogaes tónicas têm modulação fechada, e para esta modulação criou-se o accento circunflexo. Quando digo que a vogal tónica de _explêndido_, _cândido_, etc., tem modulação fechada, não ignoro que tal vogal é _aberta_ entre o povo do Minho e em parte da região do Doiro; mas êsse restricto _patoá_ não invalida o que possa dizer-se da orthoépia geral do país. Nem o _cáurdo_ (caldo) e o _sourdado_ (soldado) do povo minhoto; nem o _vinégre_ (vinagre) do baixo Alentejo, nem a _epidêmia_ (epidemía) e o _lête_ (leite) do Algarve, nem o _espeilho_ ou _espâlho_ (espêlho) de Lisbôa e Aveiro, nem o lisboêta _riu_ Tejo (rio Tejo), etc., poderão nunca influir na representação da pronúncia geral do país. Ora, a questão prosódica não está simplesmente em distinguir-se a vogal tónica; está também em distinguir-se a modulação das vogaes _O_, _E_ e _A_; e, se o accento circunflexo fecha a modulação, tenho difficuldade em admittir accento agudo sôbre uma vogal de modulação fechada, como nos exemplos citados. Bem sei que, por qualquer lado que se procure resolver a questão, a solução nunca será isenta de dúvidas, conhecida a pobreza dos nossos sinaes diacriticos; mas afigura-se-me que, accentuando circunflexamente _lânguido_, _explêndido_, etc.; e, sabendo-se que as vogaes _O_, _E_, _A_, quando nasaes, têm sempre modulação fechada, póde concluir-se que o accento circunflexo se empregou, não para indicar a modulação, mas, sim, a vogal tónica. Eu sei também que na escrita castelhana o accento agudo designa a vogal tónica, e talvez êsse facto influísse na prática de alguns meus illustres conterrâneos. Pondere-se, porém, que a accentuação gráphica estrangeira tem escassa analogia com a nossa; e por isso o espanhol escreve _marqués_, porque o _e_ é a vogal tónica; e os que entre nós escrevem _espléndido_ não se dedignam de escrever _marquês_, porque o accento agudo, neste caso, desfiguraria o valor da vogal. Desfigurá-lo-ia aqui, como o desfigura em _espléndido_. Tenho porém á mão um argumento, que talvez faça hesitar os mais convictos defensores do accento agudo em qualquer vogal tónica, aberta ou fechada, de palavras proparoxýtonas. Occorrem-me pelo menos duas palavras, que podem abalar taes convicções: _neveda_ e _levedo_. São palavras esdrúxulas, como se sabe. Ora, segundo a theoria dos que só querem accento agudo para a vogal tónica da palavra proparoxýtona, deveriam accentuar-se _néveda_ e _lévedo_; mas, depois de tal accentuação, toda a gente que não conhecesse taes palavras, lê-las-ia erradamente, porque iria lêr _né-ve-da_, _lé-ve-do_, quando afinal essas palavras nunca se pronunciaram nem se pronunciam senão _nê-ve-da_, _lê-ve-do_, e assim mesmo as accentuou o bom Roquete, no seu _Diccion. Port. Franc._. Creio que tinha muita razão o Roquete, que, apesar de tudo, ainda hoje merece lêr-se. E, se êlle tinha razão, tenho-a eu também. O que deixo dito de _nêveda_ e _lêvedo_, é applicável a _bêbedo_, _trôpego_, _nêspera_, _côdea_, _côvado_, _ênclase_, _êncero_, _êulopho_, _êumeno_, _êumicro_, _peixôtoa_, _serôdio_, _cômoro_, _devêramos_, _fêvera_, etc. Fóra da hypóthese dos esdrúxulos de vogal tónica com accentuação fechada, hypóthese em que talvez seja lícita a defesa de duas opiniões distintas, é muito simples a representação prosódica da linguagem portuguesa, sem recorrer a fallíveis e contradictórios expedientes sónicos. Em regra, nas palavras graves, a vogal tónica é vogal aberta: _soldado_, _donzella_, _escola_... Portanto, accentuam-se as excepções, quando queremos representar o valor das palavras: _trombêta_, _rôla_...; ou, se organizamos vocabulário, notamos essas excepções em parênthese, seguidamente ao vocábulo, assim:--Lobo, (_lô_), _m._--Etc. É verdade que _pâra_, _câda_ e _sôbre_ são palavras que se consideram _proclíticas_, e que, perdendo por tanto o accento próprio, pela sua subordinação a uma palavra immediata, (_para nós_, _cada homem_, _sobre tudo_), não merecem accento gráphico, no conceito de bons mestres; e, tanta consideração estes me merecem, que não devo esquivar-me a significar-lhes o fundamento da minha insignificante divergência. * * * * * Em primeiro lugar, e sem discutir se _pâra_ deve considerar-se proclítica, porque talvez se possa sustentar que as próclises só se dão nos monosýllabos, (_*de* todos_, _*a* história_, _*por* Lisbôa_), impressiona-me a reflexão de que os leitores, na sua maioria, não são phoneticistas nem se dão ao cuidado de destrinçar próclises e ênclises. De fórma que, devendo o diccionarista representar a modulação excepcional das vogaes tónicas, e não representando o valor da alludida vogal naquellas suppostas proclíticas, o leitor ficaria no direito de lêr _pára_ quando devia lêr _pâra_, e poderia dizer _sóbre_ quando devia dizer _sôbre_; e _cáda_, quando devia dizer _câda_, etc.; visto que a regra é sêr aberta a vogal tónica da palavra. Depois, verifica-se um facto, que talvez não seja indifferente á questiúncula:--é que as vogaes _e_ e _o_ das partículas não são _fechadas_, são _surdas_, (_*por* Deus_; _*de* Roma_). Portanto, se _sôbre_ fosse uma proclítica e tivesse de subordinar-se á regra das próclises _monosyllábicas_, teriamos de lêr _*subre* tudo_, o que ninguém acceitaria, é claro. Mas temos mais. _Sôbre_ nem sempre é palavra dependente de outra. Em náutica designa certas velas: «O vento despedaçou os _sôbres_». E até em grammática é palavra independente, como quando dizemos: «A palavra _sôbre_ é uma preposição». E isto mesmo se póde dizer de _pâra_, etc. E mais ainda: Sem accentuação gráphica, _para_ e _sobre_ podem sêr preposições e podem sêr verbos; mas, independentemente do sentido das respectivas locuções, só o accento gráphico mostrará se são verbos ou preposições. Quanto ás palavras agudas, toda a gente accentua com razão a vogal tónica, quando não é _u_ ou _i_, nem anteposta a _b_, _c_, _d_, _g_, _h_, _l_, _n_, _p_, _r_, _t_, _z_: _manganés_, _acolá_, _noitibó_. Como as palavras, em que a vogal da última sýllaba é _i_ ou _u_, são geralmente agudas, dispensam accentuação gráphica: _alli_, _Paris_, _Caramuru_, _alecrim_... Portanto, accentuem-se as excepções: _tríbu_, (que melhor se escreve _tribo_, sem necessidade de accentuação), _Vênus_, _Sírius_, _Páris_, _vírus_... Em regra, as palavras terminadas em _r_ ou _l_, são agudas: _andar_, _vestir_, _lupanar_, _Manuel_, _funil_, _batel_... Portanto, basta accentuar as excepções: _âmbar_, _açúcar_, _éther_, _Aníbal_, _amável_, _possível_... Tem proximamente modulação fechada a terminação _eis_, em geral: _reis_, _seis_, _achareis_, _deveis_... Portanto, accentúo as excepções: _pastéis_, _coronéis_, _cascavéis_... Etc. * * * * * Não farei ponto neste árido assumpto, sem alludir a alguns casos, em que parece sêr regra a modulação fechada da vogal tónica: taes são aquelles, em que a vogal tónica é seguida de _m_ ou _n_: _cama_, _leme_, _Roma_, _arcano_, _pena_, _dono_... Logo, basta que se accentuem as excepções: _carbóne_, _tómo_ (verbo), _mordómo_... Parece, ás vezes, que o _m_, embora não immediato á vogal, influe no valor della, de acôrdo com a regra citada: _ermo_, _mormo_, _termo_, _enfermo_, _esmo_, _colmo_, _torresmo_, _resma_, _sesmo_... Donde poderá concluir-se que estas fórmas, para bem se interpretarem, não precisam de accentuação gráphica. Também a vogal tónica do ditongo _eu_ tem geralmente modulação fechada, dispensando accento: _meu_, _teu_, _vendeu_, _judeu_... Basta accentuar as excepções: _céu_, _mausoléu_, _mastaréu_... Por algum tempo hesitei sôbre se o _o_ do ditongo _oi_ é, em regra, aberto ou fechado; mas concluí, sem grande difficuldade, que é fechado: _foi_, _moio_, _dois_, _oito_, _arroio_, _joio_, _soito_, _toiro_, _loiro_, _vassoira_... Donde se infere a legitimidade e a conveniência de accentuarem as excepções: _dezóito_, _herói_, _jóia_, _combóio_, _clarabóia_, _lóio_... Algumas vezes o accento agudo dispensa o trema, quando póde recair na vogal tónica; em vez de _maïça_, _maíça_; em vez de _saïda_, _saída_... Fóra da vogal tónica, o trema não tem substituição: _saïmento_, _intuïção_, _apaülado_...[7] A pobreza de sinaes diacríticos força-nos, por vezes, a usar accentuação gráphica, que não corresponde precisamente ao valor da vogal accentuada. Assim, nas variantes _ideia_ e _idéa_, usamos na segunda fórma o accento agudo, não só para indicar a vogal tónica, senão também para mostrar que essa vogal tem modulação que não é _fechada_ nem _surda_, e que a mesma vogal não faz parte de um semiditongo, como em _láctea_, _áurea_, _purpúrea_... Em todo caso, o accento agudo de _idéa_, _corréa_, _moréa_..., fórmas aliás, a que eu naturalmente prefiro _ideia_, _correia_, _moreia_..., tem um pouco de convencional, como nos casos seguintes:--Estabelecido, como regra, que são graves ou paroxýtonos os polysýllabos terminados em _am_ ou _em_, (_dizem_, _valem_, _fazem_, _ontem_, _louvam_, _devem_), natural é que se accentuem graphicamente as excepções, (_retém_, _contém_, _armazém_, _Santarém_, _também_, _ninguém_...) Raros serão os polysýllabos terminados em _om_, mas, dêsses, não conheço nenhum que não seja oxýtono, dispensando-se por isso a final accentuação gráphica. No mesmo caso estão os polysýllabos terminados em _im_ e _um_, que, em português corrente, são sempre oxýtonos: _Joaquim_, _nenhum_, _fartum_, _pingalim_... Não exigem accento gráphico. As palavras terminadas em _en_, _in_, _on_ e _un_, são avêssas á tradição da língua e, geralmente, só se usam em palavras eruditas ou scientíficas, e nunca são oxýtonas: _órion_, _líchen_, _certâmen_, _abdômen_... Estas duas últimas fórmas, e suas congêneres, ficarão mais portuguesas, se lhes dispensarmos o _n_ final, como se fez ao _nome_, ao _lume_, ao _crime_... Visto que em fórmas verbaes de terminação nasal há muitas vezes coincidência phonética de singular e plural, pareceu-me acceitável o uso do circunflexo para distincção do plural, visto que o accento agudo já tinha a funcção de designar o oxýtono. _Verbi gratia_: «_Contem_, meus senhores, o dinheiro que êste cofre _contém_ e não se importem do que as gavetas _contêm_.» Convenção, é claro, mas certamente útil, se não necessária. Verdade é que alguns escritores e grammáticos distinguem, naquella hypóthese, singular e plural, com a inclusão de um _e_: «Êlle _tem_, êlles _teem_.» Outros, talvez mais acertadamente, nasalam graphicamente o primeiro _e_ daquelle plural, e escrevem _t[~e]em_, _cont[~e]em_... Parece-me todavia que a distincção phonética, entre o singular e o plural, não existe na linguagem commum ou vulgar: todo povo, e talvez muitos eruditos, dizem simplesmente: «Êlle _tem_, êlles _têm_; êlle _contém_, êlles _contêm_.» E, neste caso, a distincção dos números verbaes parece-me vantajosamente indicada com os signaes, que acompanham os exemplos alli consignados. * * * * * Além da vogal tónica, algumas vezes é mister accentuar a vogal átona, não já servindo-nos do accento agudo, mas do grave. _Corado_ poderia ler-se erradamente _cu-ra-do_, se não accentuássemos _còrado_; _pegada_, (_pé-gá-dâ_), lêr-se-ia erradamente _pegada_ (com _pe_ surdo), não se pondo accento grave na primeira sýllaba, (_pègada_). O accento agudo, em tal caso, tornaria tónica a primeira sýllaba, convertendo em esdrúxula uma palavra que é grave. O accento grave significa, pois, que a respectiva vogal é aberta, mas não tónica. Na accentuação, porém, das sýllabas átonas, o diccionarista deve manter a mais discreta sobriedade, por motivos de vária índole. Em primeiro lugar, entre cêrca de quarenta milhões de indivíduos que falam o português, em todas as partes do mundo, há profundas dissidências orthoépicas, que seria ocioso corrigir ou capitular de erróneas. Sobretudo, entre Portugal e o Brasil, as variantes orthoépicas são numerosas e conhecidas. Dentro do próprio Brasil, como já notei, a pronúncia não é uniforme. Depois, nas palavras compostas, de formação erudita, é assombroso o quadro das irregularidades e divergências prosódicas, como também já notei. Em taes casos, portanto, o que prevalece é a natural evolução phonética e a soberania do uso, que não o arbítrio ou a opinião do diccionarista. Limitada, em geral, a representação prosódica do vocabulário á accentuação gráphica da vogal tónica, pareceu-me vantajoso que, na definição ou noção de vocábulo, como em qualquer escrita corrente, se reproduzam os accentos indicados no vocabulário: não é só o leitor de um diccionário que tem direito a saber o valor prosódico de uma palavra; qualquer leitor de prosas ou de versos deve vêr no que lê a indicação clara do valor phonético de cada termo. É verdade que, em tal matéria, e dada a possibilidade de divergências fundadas ou infundadas, o diccionarista nada impõe: propõe. Na sua qualidade de proposta, a accentuação gráphica, adoptada pelo autor na generalidade dos seus escritos e apontada no decurso desta obra, pouco terá com a essência do diccionário,--que póde sêr bom ou mau, independentemente daquelle ponto de vista. O autor propõe; os mais entendidos e o público dispõem.[8] VII *A etymologia* Para o commum dos leitores, não tem elevado valor a parte etymológica de um diccionário; mas, para a história da língua, para o estudo da linguagem e para a correcção da escrita, a etymologia é elemento de primeira ordem e tem merecido tal cuidado aos cultores e mestres da Philologia moderna, que já hoje constitue um dos ramos capitaes desta sciência, se é que não constitue já uma sciência, por si própria. Mas, tão grande como a importância da etymologia, é a difficuldade que o seu estudo offerece a todos, mormente aos que não são polyglottas. Direi, até, que o verdadeiro etymologista deveria sêr mais do que polyglotta: deveria sêr _panglotta_, se me permittem o termo; e os que curam de Philologia sabem que não é exaggerado o asserto. Ora, eu ignoro,--como a maior parte da humanidade e, até, como quase todos os diccionaristas do mundo,--o japonês, o cingalês, o malaio, o persa e, muito mais aínda, o quichua, o caraíba... E, contudo, os diccionários, em que se procura consignar a etymologia do vocabulário, têm de referir-se àquellas fontes, sem que os autores possam verificar a exactidão de uma filiação registada. Daqui, um facto interessante e vulgaríssimo: é que cada dia se fazem novos, descobrimentos no campo etymológico, e que a origem, designada hoje a uma palavra pelos patriarchas da lexicographia, é amanhã rejeitada pelo descobrimento de um facto, que vem accrescer aos recentes progressos da Philologia. Não obstante a extensão e a variedade dos trabalhos a que me aventurei na organização do vocabulário, e não obstante a estreiteza do tempo e a escassez dos recursos, não descurei a parte etymológica desta obra, consultando as fontes que mais autorizadas se me affiguravam,--Diez, Meyer-Lübke, Littré, Freund, Dozy, M. Bréal, e outros, não falando de alguns esclarecimentos eventuaes, que directamente recebi de illustrados arabistas e romanistas. Succede porém que, num ou outro ponto, nenhum daquelles mestres disse a última palavra da sciência; e, se alguma vez erraram, com mais attenuantes eu terei errado, reproduzindo êrro alheio. Mas não é grande desaire errar em companhia de primates, que se chamaram Dozy, Littré... De minha exclusiva responsabilidade é a indicação da origem de numerosos vocábulos, que eu nunca vi noutros diccionários, nacionaes ou estranjeiros; e aínda de alguns outros termos, como _dramadeira_, _drusa_, _machada_, _malagueta_, _marrafa_, _marachão_, _trintanário_, _moita_, _matulagem_, _saloio_, etc., etc., que são vulgares noutros diccionários, mas á cêrca das quaes eu indico origens que aínda não vi registadas por ninguém. Como em geral, num diccionário, a parte mais susceptível de imperfeições, é a etymológica, e como, logo depois de impressas as primeiras fôlhas desta obra, eu próprio reconheci que a opinião de mestres, subscrita por mim, tem sido, num ou noutro ponto, rectificada pelo progredimento dos estudos philológicos, algumas rectificações adduzi em _Supplemento_, documentando o sincero empenho de acertar, e de servir, como em mim caiba, as letras da minha terra.[9] * * * * * Ainda na parte etymológica do _Diccionário_, há um ponto a que entendo dever referir-me: é a representação, em caracteres românicos, de termos pertencentes a idiomas de povos que, como os Tupís, nunca tiveram língua escrita, e de outros, cujos caracteres alphabéticos pouco ou nada têm de commum com os nossos. A representação do tupi e aínda do árabe, por exemplo, tem de sêr feita, aproximadamente pelo menos, consoante a pronúncia de quem os falou ou os ouviu. Para a representação do tupi temos no Brasil os subsídios de Gonçalves Dias e de outros estudiosos; e para a representação do árabe,--visto que, num diccionário de uso geral, não sería opportuna a reproducção de caracteres alheios aos nossos,--temos os subsídios de Dozy. Mas, apesar da autoridade do grande arabista, algumas vezes simplifiquei as suas fórmulas, por me acostar ao conceito de hábeis arabistas nossos que, na representação de muitos termos árabes, dispensam certos grupos consonantes que, em português, nada exprimem do como devemos pronunciar o árabe. * * * * * Na representação das próprias palavras gregas, por mais próximo que seja o seu parentesco com as nossas, é sabido que há mais de um systema de as representar em caracteres românicos, e que a diversidade da representação não depende pouco da diversidade dos systemas da pronúncia. Geralmente, nos estabelecimentos de ensino, creio que prevalece a pronúncia erásmica, o que não quere dizer que nalguns casos se não pratique a pronúncia reuchliniana. Em todo caso, não é problema simples, e, para o aligeirar um pouco, muitos escritores têm lançado mão dos accentos, agudo e circunflexo, para melhor significarem a pronúncia que defendem. Por minha parte, tendo ouvido pronunciar grego a portugueses e estrangeiros, nomeadamente a alemães, eu, que não sou hellenista, confesso ingenuamente, que não assentei parecer sôbre a preferível pronúncia do grego. É por isso que, na representação de palavras gregas, eu, em geral, dispenso propositadamente a accentuação gráphica, porque o vulgo não ma exige e os conhecedores do grego lerão como lhes aprouver. Parece que no grego clássico o úpsilo tinha proximamente, se não exactamente, o valor do _u_ francês. Pelo menos, é êsse o conceito dos phoneticistas discípulos de Erasmo. Por isso, e porque o nosso phantástico _y_, falsamente chamado _i grego_, escassa estima merece, represento sempre o úpsilo por _u_, e nisto vou de acôrdo com a prática de quem mais sabe, embora em desacôrdo com a de talentosos hellenistas. VIII *A grammática* Desde que se divulgou a notícia do próximo apparecimento do _Novo Diccionário da Língua Portuguesa_, mais de um dos meus futuros leitores me perguntou se a obra seria precedida de algumas noções grammaticaes. Nessa pergunta vinha insinuado um desejo, mais ou menos justificável. É verdade que alguns lexicógraphos escreveram de grammática á entrada dos seus diccionários; mas êsse facto, de reconhecida conveniência em tempos que raros compêndios grammaticaes nos deixaram, não legitimaria hoje a reiteração de tal processo. Por duas razões, ou por duas ordens de razões, não trato aqui de grammática: _Primò_:--A grammática, como ella geralmente tem sido considerada até hoje entre nós, isto é, como estudo das _leis que regulam_ a linguagem, não me mereceu nunca entranhado affecto, por me parecer circunscrita no domínio de uma casuística, sem vantagens immediatas para o conhecimento prático da língua. Os bons escritores nunca o fôram por haver estudado compêndios de grammática; e não será ocioso reiterar a consideração, que já fiz algures, de que os grandes grammáticos raramente terão sido grandes escritores. Na ordem chronológica, o escritor precede o grammático. O _escritor_ consigna _factos_, constituídos pela gênese, pela índole e pela evolução phonética e morphológica da língua. Vem depois o _grammático_, e deduz dêsses factos _theorias_ e _systemas_, que êlle arvora em códigos, mais ou menos fallíveis, mais ou menos incompletos. Observam-se então interessantes antinomias: _factos_ de bôa linguagem portuguesa, que não são _grammaticaes_; e expressões _grammaticaes_, que não são _portuguesas_. _Secundò_:--A população escolar, e aquelles que, para o estudo da língua, têm a ingenuidade de procurar _grammáticas_ em vez de procurar os bons _escritores_, não lutam hoje com a deficiência de compêndios, como nos tempos idos, desde o João de Barros e o Fernão de Oliveira até o Lobato e o Madureira Feijó. Verdade é que nem tudo, que se diz _Grammática_, é recommendável; mas não é diffícil a escolha. Houve um professor erudito, Augusto Epiphânio, que, nacionalizando o velho Madvig,--velho, porque escreveu há sessenta annos,--supplantou sediças convenções, e, levando um pouco de crítica e de rigor scientífico á cáthedra escolar, expôs, sob novo aspecto, as _leis_ que pôde deduzir dos factos da língua. Entretanto, a Philologia erguia-se vigorosa, impunha-se aos grandes centros scientíficos, e ampliava a grammática, do estudo das _leis_, á exegese dos _factos_ da linguagem, alargando e aprofundando os domínios da Phonética, fazendo a anatomia morphológica das línguas e expungindo, em nome da sciência, convenções que a ignorância ou a rotina consagraram. Sob êste ponto de vista,--triste é dizê-lo,--antecipou-se-nos o Brasil, onde, há annos já, a Philologia vingou em bons frutos, mercê de talentos claros e renovadores que, antes de nós, comprehenderam e perfilharam o movimento operado pela Philologia na esphera das sciências modernas. Não chegámos cedo, mas chegámos: hoje, aí temos um largo e vigoroso ensaio de renovação dos estudos grammaticaes, na _Grammática Portuguesa_ do esclarecido Lente universitário, Dr. António Garcia Ribeiro de Vasconcelos. Não quero eu dizer que esta _Grammática_ seja trabalho completo e impeccável: os grammáticos de profissão hão de discutir, e rejeitar talvez, um ou outro conceito, uma ou outra deducção. Mais philólogo que grammático, o autor devia têr-se visto enredado na trama subtil, e ás vezes traiçoeira, dos velhos casuístas; mas, no conjunto do seu trabalho, e nomeadamente na Phonética, e ainda na Morphologia, abre horizontes novos aos estudiosos, insiste no estudo e crítica dos phenómenos da linguagem, e corrige numerosos erros, até hoje correntes na escrita nacional. Em Portugal pois, e cada uma sob o seu ponto de vista, a _Grammática_ de A. Epiphânio e a de Ribeiro de Vasconcelos, podem prestar ensinamentos mais valiosos do que os que por mim poderiam sêr communicados aos que de mim desejam lições de grammática. Os meus leitores no Brasil, que não conheçam as alludidas _grammáticas_, lá têm ao seu alcance excellentes subsídios grammaticaes nos escritos de Júlio Ribeiro, Augusto Freire, João Ribeiro, Sotero dos Reis, Lameira de Andrade, Baptista Caetano, Pacheco da Silva e tantos outros. Bem sei que as _Grammáticas_ e os tratadistas da linguagem não prevêem nem destrinçam todas as dúvidas que possam occorrer a estudiosos e, mais ainda, aos que, pouco lidos embora, não desejam errar. Sobretudo a syntaxe e as flexões dos verbos irregulares nunca hão de sêr isentas de travancas e dúvidas. Para taes casos, nada há melhor do que o exemplo e a leitura dos mestres que tal nome mereçam. E não será mister lê-los todos: quem dos antigos conhecer bem Thomé de Jesus, Luís de Sousa, Bernárdez e Vieira, e, dos modernos, Herculano, Latino e Castilho; quem, na expressão falada e escrita, se não afastar da prática dêlles, póde estar tranquillo, porque falará e escreverá português ás direitas, sem perigo dos fáceis e vulgares extravios de quem fala e escreve, mais do que lê onde deve lêr. Para hypótheses insuladas ou fortuitas e para indicação prática dos precipícios que podem colher incautos, aí estão os volumes de _Lições Práticas da Língua Portuguesa_, escritas pelo autor dêste _Diccionário_, e cuja extracção em Portugal e no Brasil me convence de que essoutro trabalho meu não foi inopportuno e inútil. _Lisbôa, 10 de Março de 1899_. C. de F. CHAVE DE SINAES E ABREVIATURAS * O asterisco, anteposto a um vocábulo, designa que êste não estava ainda registado nos mais modernos, menos imperfeitos e menos incompletos diccionários da lingua portuguesa; e não digo _em todos os diccionários da lingua_, porque, tendo visto quantos estavam ao meu alcance, algum deixaria de vêr, antigo ou moderno, em que por acaso se encontraria um ou outro dos milhares de vocábulos que vão precedidos de asterisco. Por exemplo: procurei em toda a parte o _Diccionário Português-Brasileiro_, impresso em Lisbôa, em 1795, e ninguém me deu notícia dêlle, á parte as referências que vi em Beaurepaire-Rohan e em Innocêncio da Silva. Não podendo, pois, referir-me a _todos_, sem perigo de alguma inexactidão, embora mínima, tomei como base, para o registo de _vocábulos novos_, não só o menos imperfeito dos modernos diccionários, que é o _Contemporâneo_, mas ainda outro diccionário moderno que, não obstante os defeitos honestamente confessados pelo autor, tem mais numeroso vocabulário do que aquelle e é firmado por homem, que tem bom nome na esphera dos estudos linguísticos,--Adolpho Coelho. Portanto, e rigorosamente, o asterisco significa que o respectivo vocábulo não se encontra nos dois alludidos diccionários, _pelo menos_. Alguns há dêsses vocábulos, que, por terem derivação clara, não representam esfôrço de investigação e poderiam dispensar o asterisco, sem prejuizo sensível da elevada somma dos vocábulos que apparecem agora pela primeira vez num diccionário da lingua. Mas as derivações, não fui eu que as fiz; o diccionarista não fórma a linguagem, não cria nem deriva palavras: regista as que se lhe deparam na linguagem escrita ou falada, salvo o direito da annotação ou glosa, e nada mais. E tanto trabalho me custou a colheita dos simples derivados _aferimento_, _andaimada_, _bicharrão_, _claustrar_, _carmiadeira_, etc., como o neologismo _desenfrechar_ de Ortigão, ou o _manticostumes_ de Filinto, ou o _carapetento_ e os _pincéus_ de Gil Vicente, ou o _armistrondo_ de Coelho Neto. Depois, nem todos os derivados são da mesma simplicidade. Derivados, mas arrojados e pinturescos, são os advérbios _lucreciamente_, _pulpitamente_, etc., e ninguém pretenderá que, por serem derivados, dispensem o asterisco, não obstante sêr eu quem os trouxe para a lexicographia. Não se póde dizer o mesmo de deminutivos e aumentativos communs: não há vantagem em registar _camisinha_, _coelhinho_, _justíssimo_, _feissimo_, etc., quando êstes graus não correspondam a accepções especiaes; nem, dado que se registassem, seria louvável a indicação de colheita nova, embora diversamente o hajam pensado e praticado outros. Não succede o mesmo com os graus que têm formação irregular, inusitada ou accepção especial, como _machão_, _canzarrão_, _mansarrão_, _reizete_, _homúnculo_, _humillimo_, _orelhissimo_, _mansuetissimo_, etc. Por isso, se eu encontro em Filinto o derivado _malíssimo_, que nunca entrára em diccionários, ninguém porá em dúvida o direito de registar, _como novo_, êsse excellente derivado. Quem consulta um diccionário conhece geralmente a formação regular dos aumentativos, deminutivos e superlativos, para que se avolume o vocabulário com o registo dêlles. Está neste caso a fórma pronominal dos verbos, quando o significado dessa fórma não diverge do da fórma transitiva. Também não há clara vantagem na indicação do valor substantivo dos infinitivos, visto que tal valor lhes é inherente. Mas o asterisco, no presente diccionário, tem ainda outra significação: designa também que a accepção dos respectivos vocábulos, precedida por êlle, era desconhecida nos diccionários a que acima me referi; e, nestas circunstâncias, há milhares e milhares de accepções, disseminadas em o _Novo Diccionário_. Assim, o vocábulo _agulha_ apresenta 6 accepções novas: _chocho_ 5; _verde_ 5; _natureza_ 5; _frade_ 4; _lavadeira_ 4; _zaburro_ 4; _casqueiro_ 4; _silva_ 4; _rabicho_ 4; _urubu_ 4; _missa_ 7, etc., etc. } Quere dizer que o vocábulo respectivo é estrangeiro, mas usado em português por necessidade ou por moda, e que se deve sublinhar quando se escreve, para que se lhe accentue o cunho estrangeiro. < Aponta a fórma intermédia ou a transição de uma palavra, raíz ou thema para outra palavra que, modificando-se, procedeu daquella. + Indíca a addição de uma palavra, ou de um elemento de palavras compostas a outro elemento ou a outra palavra. = Indíca que a palavra, seguida dêsse sinal, corresponde, em radical e significação, á palavra que se pospõe ao mesmo sinal; e indíca equivalência de fórma ou de sentido. ... Mostra que as palavras, que seguem ou precedem êste sinal, fazem parte de trecho ou phrase que se não reproduz integralmente. * * * * * _Abrev._ quere dizer abreviatura. a. C. " " antes do Chrísto. _Açor._ " " termo açoreano. _Adj._ " " adjectivo. _Adj. f._ " " adjectivo feminino. _Adv._ " " adverbio. _Afr._ " " africano. _Agr._ " " termo de Agricultura. al. " " alemão. alat. " " alatinado. alt. al. " " alto alemão. alter. " " alteração. _Anat._ " " termo de Anatomia. _Angl._ " " Anglicismo. angl. sax. " " anglo saxão. _Ant._ " " termo antigo. ant. alt. al. " " antigo alto alemão. _Anthrop._ " " Anthropologia. apher. " " aphérese. ár. " " árabe. _Arith._ " " termo de Arithmética. art. def. " " artigo definido. _Artilh._ " " termo de Artilharia. as. " " termo asiático. Arm. " " termo de Armaria. Astrol. " " termo de Astrologia. aum. " " aumentativo. Bacter. " " termo de Bacteriologia. berb. " " berbere. Bibl. Nac. " " Bibliotheca Nacional. Biol. " " termo de Biologia. b. lat. " " baixo latim. borg. " " borgonhês. _Bot._ " " termo de Botânica. _Bras._ " " termo brasileiro. bret. " " bretão. _Burl._ " " termo burlesco. _Caboverd._ " " termo caboverdeano. car. " " caraíba. _Carp._ " " termo de Carpintaria. carth. " " carthaginês. cast. " " castelhano. celt. " " céltico. Cf. " " confira. chancell. " " chancellaria. _Chapel._ " " termo de Chapelaria. chil. " " chileno. chin. " " chinês. _Chul._ " " termo chulo. _Chron._ " " termo de Chronologia. _Cir_. " " termo de Cirurgia. cit. " " citado. comp. " " comparativo. conc. " " concani. cong. " " conguês. conj. " " conjuncção. _Constr._ " " termo de construcção. contr. " " contracção. corr. " " corruptela. Cp. " " compare. Cutel. " " termo de Cutelaria. Cyn. " " termo de Cynegética. def. " " defectivo. defin. " " definido. dem. " " deminutivo. demonstr. " " demonstrativo. der. " " derivado; derivação. des. " " desusado. deprec. " " depreciativo. diccion. " " diccionário; diccionarista, din. " " dinamarquês. doc. " " documento. eccles. " " ecclesiastico. _Econ. polít._ " " termo de Economia Política. ed. " " edição. egýp. " " egýpcio. _Enol._ " " termo de Enologia. _Entom._ " " termo de Entomologia. _Equit._ " " termo de Equitação. escand. " " escandinavo. escoc. " " escocês. _Escol._ " " termo escolar. _Espir._ " " termo de espiritismo. etym. " " etymologia. _ex._ " " exemplo. ext. " " em sentido extensivo. _Extrem._ " " extremenho. euphon. " " euphonia; euphónico. f. " " substantivo feminino. f. _ou_ fol. " " fôlha. fam. " " família; termo ou expressão familiar. fem. " " flexão feminina. fig. " " em sentido figurado. _Fin._ " " termo de Finanças. flam. " " flamengo. flex. " " flexão. fr. " " francês. freq. " " verbo frequentativo. _Gal._ " " gallicismo. _Gall._ " " gallego. gên. " " gênero. Geneal. " " termo de Genealogia. Geod. " " termo de Geodesia. _Geogr._ " " termo de Geographia. _Geol._ " " termo de Geologia. _Geom._ " " termo de Geometria. germ. " " germânico. _Gír._ " " termo de gíria. _Glot._ " " termo de Glóttica. got. " " gótico. gr. " " grego. _Gram._ " " termo de Grammática. guar. " " guarani. hebr. " " hebreu. _Heráld._ " " termo de Heráldica. hind. " " hindustani. _Hist. Nat._ " " termo de Hist. Natural. holl. " " hollandês. hung. " " húngaro. hybr. " " hýbrido. Hydrogr. " " termo de Hydrographia. hyp. " " hypothético. _Icht._ " " termo de Ichthyologia. id. " " idem. imper. " " imperativo. impess. " " impessoal. impropr. " " em sentido impróprio. inch. " " verbo inchoativo. ind. " " termo indiano. inf. " " termo infantil. infl. " " influência. ingl. " " inglês. interj. " " interjeição. interrog. " " interrogação. iron. " " ironia. it. " " italiano. Ital. " " italianismo. jap. " " japonês. jav. " " javanês. _Jur._ " " termo de Jurisprudência. kilogr. " " kilogramma. lat. " " latim. lat. barb. " " latim bárbaro. lat. bot. " " latim botânico. lisb. " " lisboêta. Lit. " " Literatura. loc. " " locução. loc. adv. " " locução adverbial. loc. conj. " " locução conjunccional. loc. prep. " " locução prepositiva. loc. pron. " " locução pronominal. lund. " " lundês. m. " " substantivo masculino. _Mad._ " " termo da ilha da Madeira. mal. " " malaio. malab. " " malabárico. _Marcen._ " " termo de Marcenaria. _Marn._ " " termo de marnotos. _Mathem._ " " termo de Mathemática. _Med._ " " termo do Medicina. med. lat. " " médio latim metath. " " metáthese. mex. " " mexicano. _Mil._ " " termo militar. _Miner._ " " termo de Mineralogia. mod. " " moderno. ms. " " manuscrito. _Mús._ " " termo de Música. myth. " " mythológico. n. " " nome. N. " " Norte. _Náut._ " " termo de Náutica. neerl. " " neerlandês. neol. " " neologismo. nord. " " nórdico. norm. " " normando. n. p. " " nome próprio. num. " " numeral. obsol. " " obsoleto. onom. " " onomatopeia; onomatopaico. _Ópt._ " " termo de Óptica. or. " " origem. _Ornit._ " " Ornithologia. orthogr. " " orthographia. p. " " página. part. " " particípio. part. irr. " " particípio irregular. _Pathol._ " " termo de Pathologia. pers. " " persa. peruv. " " peruviano. _Pesc._ " " termo de Pescaria. pess. " " pessôa (verbal). _Pharm._ " " termo de Pharmacia. _Philol._ " " termo de Philologia. _Phot._ " " termo de Photographia. _Phýs._ " " termo de Phýsica. _Physiol._ " " termo de Physiologia. _Pint._ " " termo de Pintura. pl. " " plural. pleb. " " plebeísmo. poet. " " termo poético. pol. " " polaco. pop. " " termo popular. port. " " português. pov. " " povoação. pref. " " prefixo. prep. " " preposição. pron. " " pronome. pron. ind. " " pronome indefinido. prop. " " próprio. prov. " " provincianismo. _Prov. alent._ " " provincianismo alentejano. _Prov. alg._ " " provincianismo algarvio. _Prov. beir._ " " provincianismo beirão. _Prov. dur._ " " provincianismo duriense. _Prov. extr._ " " provincianismo extremenho. _Prov. minh._ " " provincianismo minhoto. _Prov. trasm._ " " provincianismo trasmontano. provn. " " provençal. p. us. " " pouco usado. qual. " " qualificativo. quimb. " " quimbundo. rad. " " radical. refl. " " reflexo. restrict. " " em sentido restricto. rev. " " revista. S. " " Sul. _Sal._ " " termo de salinas. séc. " " século. seg. " " seguinte; seguido. sent. " " sentido. _Serr._ " " termo de Serralharia. sign. " " significação sing. " " singular. subst. " " substantivo. suf. " " suffixo. suf. v. " " suffixo verbal. sup. " " superlativo. _Supplem._ " " _Supplemento_. syr. " " syríaco. t. " " termo. _Taur._ " " termo da Tauromaquia. _Terat._ " " termo de Teratologia. _Theol._ " " termo de Theologia. thibet. " " thibetano. _Topogr._ " " termo de Topographia. turc. " " turco. unif. " " unifórme. us. " " usado. V. " " Veja. v. " " verbo. vasc. " " vasconço. vb. " " _verbò_. _veloc._ " " termo de velocipedia. _ven._ " " termo venatório. verb. " " verbal. vers. " " versificação. _Veter._ " " termo de Veterinária. v. g. " " _verbi-gratia_. v. i. " " verbo intransitivo. _vin._ " " termo de vinificação. _Vit._ " " termo de Vinicultura. v.^o " " _versò_. voc. " " vocábulo. _v. p._ ou _v. pron._ " " verbo pronominal. vulg. " " vulgar. v. t. " " verbo transitivo. zend. " " zenda. _Zool._ " " termo de Zoologia. A *A.*, _abrev._ De _autor_. *A. C.*, _abrev._ (que acompanha certas datas, significando: _antes de Christo_) *A final*, _adv._ Em-fim, finalmente. (De _final_) * *A. M.*, Abrev. muito us. em cálculos astronómicos, e que designa _ante meridiem_, (antes do meio dia). * *A-cantaros*, _loc. adv._ Copiosamente, com abundância. * *A-d'el-rei*, _m._ Grito de soccorro, o mesmo que _aqui-d'el-rei_: «_os a-d'el-reis rara noite se não ouviam_». Camillo, _Cavar em Ruin._, 222. * *A-de-mais*, _adv._ e _prep._ Além. Demais. *A-deshoras*, _loc. adv._ Tarde. Inopportunamente. *A-desoras*, _loc. adv._ Tarde. Inopportunamente. * *A-feito*, _loc. adv. Prov. minh._ A eito, a fio, seguidamente. *A-flux*, (_aflus_) _loc. adv._ Em abundância. Totalmente. (De _fluxo_) *A-froixo*, _adv._ O mesmo que _a-flux_. * *A-l'obra!*, _loc. interj._ Mãos á obra! Trabalhemos! Cf. Castilho, _Fausto_, 197. (Contr. de _a la obra_) * *A-la-grande*, _loc. adv. Ant._ Á grande, com grandeza; ostentosamente. Cf. Filinto, _D. Manuel_, III, 212. *A-la-una*, _adv._ Á uma. Juntamente. * _M. Prov. alent._ Jôgo de rapazes, em que se emprega o salto e certos estribilhos. (Loc. cast.) * *A-lugares*, _loc. adv. Ant._ Parcialmente. *A-miúdo*, _adv._ (Corr. de _amiúde_). Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 11. *A-nado*, _loc. adv._ Nadando: _Passar um rio a-nado_. *A-par*, _loc. prep._ Junto; ao lado; ao pé: _passou a-par êlle_. * _Loc. adv._ Parallelamente. Ao lado um do outro: _os dois passaram a-par_. (De _a_ + _par_) * *A-primas*, _loc. adv. Ant._ Em primeiro lugar. * *A-propósito*, _loc. adv._ Em occasião opportuna; convenientemente; a talho de foice. *A-tempo*, _loc. adv._ Opportunamente. Em bôa hora. _M._ Opportunidade, ensejo. *A*,^1 (_á_) _m._ Primeira letra do alphabeto português. * _Mús._ Primeira nota da escala na denominação alphabética dos sons. _Adj._ Primeiro, (falando-se de um número _ou_ de um objecto que faz parte de uma série). * _Adj._ Que é de primeira classe, (falando-se de carruagens de caminho de ferro). *A*,^2 (_á_) _art._ (fem. de o). Ant. _la_. (Do lat. _illa_). *A*,^3 (_â_) _prep._ Que indica várias relações. (Lat. _ad_). * *A*,^4 (_â_) _pron._ Flexão fem. do pron. o. *AA*, (_ás_) _m. pl._ Caracteres, que pluralizam a representação phonética da primeira letra do alphabeto. * *Aacima*, _adv. Ant._ Finalmente; em conclusão. * *Aal*, _m._ Árvore terebinthácea, cuja casca aromatiza o vinho. * *Aalênio*, _m._ e _adj. Geol._ Diz-se do terreno que predomina nas cercanias de Aalen, (Alemanha). *Aata*, _f. Bras._ Canôa de casca de madeira, com as extremidades achatadas em fórma de bico de pato. (Do tupi _aa_, mal e _atá_, andar). * *Aaz*, _f. Ant._ Ala, acampamento. Companhia, communidade. (Do lat. _acies_). *Ab...*, _pref._ (que designa _intensão_, _separação_, _opposição_). (Do lat. _ab_). * *Abá*, _m._ Manto de beduinos. *Aba*,^1 _f._ Extremidade (de alguns vestidos). Prolongamento dos lados de um corpo _ou_ superfície: _a aba do chapéu_. Peça saliente, em certas obras de carpintaria, alvenaria e serralharia. Vizinhança, sopé: _na aba da serra_. *Aba*,^2 _m._ Título do Bispo em algumas Igrejas orientaes. (Do syr. _abba_). * *Ababás*, _m. pl._ Aborigenes do Brasil, que habitaram Mato-Grosso. *Abacá*, _m._ Espécie de bananeira, também conhecida por côfo. Fibra dessa planta. * *Abacamartado*, _adj._ Parecido com um bacamarte: «_uma cravina abacamartada._» (De um testamento de 1693) *Abaçanar*, _v. t._ (V. _abacinar_). *Abacate*, _m._ Fruto do abacateiro. * O mesmo que _abacateiro_. *Abacateiro*, _m._ Árvore tropical, de fruto comestível. * *Abacatina*, _f._ Peixe do Brasil. * *Abacatirana*, _f._ Arvore laurácea do Brasil. *Abacaxi*, _m._ Espécie de ananás, (_bromelia ananas_, Lin.) *Abacelado*, _adj._ Convertido em bacello. Plantado de bacello: _encosta abacellada_. *Abacelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abacellar. *Abacelar*, _v. t._ Converter em bacello. Plantar de bacello. *Abacellado*, _adj._ Convertido em bacello. Plantado de bacello: _encosta abacellada_. *Abacellamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abacellar. *Abacellar*, _v. t._ Converter em bacello. Plantar de bacello. * *Abaceto*, (_cê_) _m._ Gênero de coleópteros pentâmeros. *Abacial*, _adj._ Que diz respeito ao abbade _ou_ á abbadia. (Do b. lat. _abbatialis_). * *Abacinar*, _v. t._ Tornar escuro, privar da claridade. Arroxear (a pelle). (Do b. lat. _abacinare_). * *Abacista*, _m._ O que trabalhava _ou_ estudava no ábaco. (B. lat. _abacista_). *Abactor*, _m._ Ladrão de gados. (Lat. _abactor_). *Abáculo*, _m._ Pequeno ábaco, antiga mesa pequena. Pedra variegada, usada pelos Romanos em certos jogos. Cubo de tijolo ou vidro, pintado e embutido em pavimentos de mosaico. * *Abacutaia*, _f._ Peixe do Brasil. *Abada*,^1 _f._ Aba cheia; grande quantidade: _trazia abadas de rosas_. (De _aba_). *Abada*,^2 _f._ Fêmea do rhinoceronte; pachiderme, análogo àquelle. (Do mal. _badaq_, rhinoceronte). *Abadado*, _m. Ant._ O mesmo que _abbadia_. *Abadágio*, _m._ Refeição, que os parochianos eram obrigados a dar ao abbade. * *Abadalassa*, _m._ Jôgo antigo. Cf. _Cancion_. _Ger._, I, 146. *Abadar*, _v. t._ Prover de abbade. * *Abadavina*, _f._ Pássaro conirostro. *Abade*, _m._ Prelado de ordem monástica. Aquelle que governa uma abbadia. Cura de almas, párocho. (Do b. lat. _abbas_). * *Abadecídio*, _m._ Assassinio de abbade. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 107. *Abadejo*, _m._ O mesmo que _badejo_. _Prov._ O mesmo que _vaca-loira_. * *Abadengo*, _m. Ant._ Legado pio ou esmola, que se dava em vida ou se deixava por morte ao confessor. O antigo direito de sêr abbade de alguma igreja. _Adj._ Relativo ao território _ou_ á jurisdicção de abbade. * *Abadernar*, _v. t. Náut._ Apertar com badernas. * *Abadesco*, _adj._ Próprio de abbade. *Abadessa*, _f._ Prelada de communidade religiosa. (Do b. lat. _abbatissa_). *Abadessado*, _m._ Cargo de abbadessa. O tempo que dura esse cargo. As festas, com que se elege a abbadessa. * *Abadessona*, _f. Fam._ Abbadessa muito encorpada. Cf. Garrett, _Flores_, 95. *Abadia*, _f._ Igreja, regida por abbade. Paróchia. Rendimento do abbade. *Abadiado*, _m._ O mesmo que _abbadia_. * *Abadim*, _m. Ant._ Lugar, habitado por observantes religiosos. (De _abbade_). * *Abadir*, _m._ Pedra, que, segundo a Mythologia, Saturno enguliu, enganado por sua mulher. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 251. O mesmo que _bétylo_. (Lat. _abadir_). *Abado*, (_àbá_) _adj._ Que tem abas grandes: _chapéu abado_. *Abaetado*, (_baê_) _adj._ Semelhante a baêta. *Abaetar*, (_baê_) _v. t._ Vestir com baêta. Fabricar (tecido que imite a baêta). *Abafa!*, _interj._ Grito imperativo, para os marinheiros ferrarem as velas. * *Abafação*, _f._ Acto de _abafar_: «_Tenho ataques de abafação_». Camillo, _Mulher Fatal_, p. 210. *Abafadamente*, _adv._ De modo abafado. * *Abafadela*, _f._ O mesmo que _abafação_. O mesmo que _abafarete_. *Abafadiço*, _adj._ Susceptível de se suffocar. Que suffoca: _tempo abafadiço_. Irascível. *Abafado*, _adj._ Que se respira com difficuldade: _ar abafado_. Pouco ou mal ventilado: _casa abafada_. Diz-se do vinho, de cujo mosto se impediu a fermentação. (De _abafar_). *Abafador*, _adj._ Que abafa, que suffoca: _calor abafador_. _M._ Peça, que em certos instrumentos abafa o som, suspendendo a vibração das cordas. * _M._ Aquelle que, em certas seitas, apressava a morte ao moribundo, afogando-o com almofadas, para que não peccasse, depois de consolado pelo sacerdote. * _Prov._ Pano, com que se cobre o bule do chá, para que êste não arrefeça. *Abafadura*, _f._ O mesmo que abafamento. *Abafamento*, _m._ Acto de _abafar_. Falta de ar. Abafante. _Adj._ O mesmo que _abafador_. *Abafar*,^1 _v. t._ Tirar o bafo a; suffocar: _o calor abafava os espectadores_. Suffocar; asphyxiar. Impedir a combustão de: _abafar o lume_. Dissimular, conter: _abafar um grito_. Impedir a continuação de: _abafar a questão_. Esconder: _abafar uma carta_. Agasalhar com roupas: _abafar a criança_. _Vin._ Impedir a fermentação de (mosto). _V. i._ Respirar a custo: _eu abafo_. _V. p._ Agasalhar-se com roupas. * _Prov._ Cavar e preparar (o terreno), para a sementeira do milho. (Colhido em Alcanena) * *Abafar*,^2 _m._ Peixe plagióstomo, cinzento por cima e esbranquiçado por baixo. * *Abafarete*, (_farê_) _m. Neol._ Acto de _abafar_ (uma questão parlamentar). No voltarete, acto de não mostrar na mesa a espadilha e o basto, quando há obrigação de os mostrar. *Abafas*, _f. pl. Ant._ Bravatas, ameaças arrogantes. *Abafeira*, _f._ Paúl, charco. Abafo. _M._ Acto de _abafar_. Aquillo que abafa _ou_ resguarda. Aconchego, carinho. *Abafo*, _m._ Roupa _ou_ pelles, que servem de agasalho. (De _abafar_) * *Abagoar*, _v. t. Prov. minh._ Desengranzar; desenfiar. (De _bago_). * *Abagum*, _m._ Ave tropical. *Abahuladamente*, (_ba-u_) _adv._ De modo _abahulado_, á maneira de bahu. *Abahulado*, (_baú_) _adj._ Que tem fórma de bahu. *Abahulador*, (_baú_) _m._ O que abahula. *Abahulamento*, (_baú_) _m._ Acto _ou_ effeito de _abahular_. Arco abatido nas abóbadas. Superfície curva das ruas calçadas, para se facilitar o escoamento das águas. Convexidade. *Abahular*, (_baú_) _v. t._ Dar fórma de bahu a; tornar convexo. *Abainhar*, (_ba-i_) _v. t._ Fazer a baínha de. Impropriamente, o mesmo que _embainhar_. *Abaionetar*, _v. t._ Ferir ou trespassar com baioneta. * *Abairramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abairrar. *Abairrar*, _v. t._ Dividir em bairros. * *Abaixa*, _f._ Espécie de fisga, usada na pesca da lampreia, ao norte de Portugal. * *Abaixadela*, _f._ O mesmo que _abaixadura_. *Abaixador*, _m._ O que abaixa. * *Abaixadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _abaixar_. *Abaixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abaixar_. *Abaixante*, _m._ O mesmo que _abaixador_. *Abaixar*, _v. t._ Dirigir para baixo, abater: _abaixou os olhos_. Fazer descer. _Fig._ Conter, reprimir. Aviltar. _V. p._ Humilhar-se. * _Prov._ Defecar. * Deminuir (altura, preço, temperatura, etc.). * Traçar (linha perpendicular), partindo de um ponto para uma recta _ou_ plano. * _Loc. fam._ _Abaixar a prôa_, submeter-se, humilhar-se, sujeitar-se. _Abaixar a prôa a alguém_, submetê-lo, reprimi-lo, humilhá-lo. *Abaixo*, _adv._ Para a parte inferior; na parte inferior, inferiormente. * _M._ _Um abaixo-assignado_, petição, representação, _ou_ documento subscrito por várias pessoas. *Abajoujamento*, _m._ Acto de abajoujar-se. *Abajoujar-se*, _v. p._ Fazer-se bajoujo. *Abaju*,^1 _m._ (V. _Quebra-luz_; _pantalha_). (Do fr. _abat-jour_). *Abaju*,^2 _m._ Raça mestiça do Brasil. * *Abajúrdio*, _m._ Voc. us. por Garrett, em vez do francesismo _abaju_^1. *Abalada*, _f._ Acto de _abalar_, partida. Direcção tomada pela caça que se levanta. *Abalado*, _adj._ Pouco firme, mal seguro: _um dente abalado_. Commovido, impressionado: _fiquei abalado com a noticia_. * *Abaladura*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _abôrto_. *Abalamento*, _m._ O mesmo que _abalo_: «_abalamento de doença_». Galvão, _Chrón. de Aff. H._ *Abalançamento*, _m._ Acto de abalançar. *Abalançar*, _v. t._ Pesar com balança. Dar movimento liberatório a. Arrojar, impellir. *Abalar*, _v. t._ Sacudir, tornando menos firme; fazer tremer. Deminuir: _abalar o crédito_. Impressionar, commover. _V. i._ Partir _ou_ fugir com pressa. * *Abalaustramento*, (_la-us_) _m._ Acto de abalaustrar. *Abalaustrar*, (_la-us_) _v. t._ Adornar com balaústres. *Abalável*, _adj._ Que póde sêr abalado. *Abaldear*, _v. t._ O mesmo que _baldear_. *Abalienação*, _f._ Transferência de gados, escravos _ou_ terras a quem tinha o direito de os adquirir, entre os Romanos. (Do lat. _abalienatio_). *Abalienar*, _v. t._ Transferir por abalienação. (Do lat. _abalienare_). *Abalistar*, _v. t._ Atacar com tiros de balista. *Abalizadamente*, _adv._ De modo _abalizado_, com distincção. *Abalizado*, _adj._ Muito illustrado. Distinto. (De _abalizar_). *Abalizador*, _m._ Aquelle que abaliza. * _m._ Vara, com que se medem as terras. * *Abalizamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abalizar. *Abalizar*, _v. t._ Marcar com balizas, balizar. *Abalo*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abalar_. Terremoto. Commoção. Fuga, partida. * *Abaloar*, _v. t._ Dar fórma de balão a. *Abalofar*, _v. t._ Tornar balofo. * *Abalonado*, _adj. Neol._ Que tem fórma de balão. Cf. Val. Magalhães, _Contos_. * *Abaloso*, _adj. Bras. de Minas._ Pouco cômmodo, (falando-se do andar do cavallo). (De _abalo_) *Abalrôa*, _f._ O mesmo que _balrôa_. *Abalroação*, _f._ O mesmo que _abalroamento_. *Abalroada*, _f._ (V. _abalroamento_). * *Abalroadela*, _f._ (V. _abalroamento_). *Abalroador*, _m._ e _adj._ O que abalrôa. *Abalroamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abalroar. *Abalroar*, _v. t._ Atracar com balrôas. Ir de encontro a. *Abalsar*, _v. t._ Meter na balsa _ou_ no balseiro. * *Abalseirar*, _v. t._ O mesmo que _abalsar_. * *Abaluartamento*, _m._ Acto de abaluartar. *Abaluartar*, _v. t._ Guarnecer de baluartes. Dar fórma de baluarte a. * *Abama*, _f._ Planta liliácea, (_anthericum ossifragum_, Lin.) * *Abâmeas*, _f. pl._ Grupo de plantas, que têm por typo a abama. *Abanadela*, _f. Fam._ Acto de _abanar_. *Abanador*, _m._ O mesmo que _abano_. *Abanadura*, _f._ O mesmo que _abanadela_. *Abanamoscas*, _m._ Enxotamoscas. _Fig._ Pequeno valor, insignificância. *Abananado*, _adj. Fam._ Aparvalhado, apalermado. Aturdido. * _Prov. alent._ O mesmo que _adoentado_. (De _abananar_). *Abananar*, _v. t. Fam._ Tornar palerma, aparvalhar. Aturdir. * *Abanante*, _adj._ Que abana: «_calção de abanante orelha_», Garrett, _Fáb._ * *Abanão*, _m. Pop._ Acto de _abanar_ _ou_ agitar com fôrça. *Abanar*, _v. t._ Ventilar com abano. Agitar. Sacudir. * _Fam._ Aproximar-se de (alguém), para que êste satisfaça um pedido, _ou_ dê a conhecer intenções. * _Loc. fam._ _Abanar as orelhas_, não annuir a um pedido _ou_ proposta. *Abancado*, _m._ _Pedra de abancado_, a pedra arrancada do último banco inferior da pedreira. (De _abancar_). *Abancar*, _v. t._ Distribuir por lugares á roda da banca. _V. i._ Sentar-se á banca. *Abandalhado*, _adj._ Que se abandalhou. (De _abandalhar_). *Abandalhar*, _v. t._ Tornar bandalho, reles. *Abandar*,^1 _v. t._ Reunir em bando. _V. p._ Formar bando, bandear-se. *Abandar*,^2 _v. t._ Pôr de banda, separar, dar como quinhão: _na partilha, o pai abandou-lhe duas belgas_. Pôr bandas em: _abandar de velludo um capote_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 304. *Abandear*, _v. t._ O mesmo que _bandear_. *Abandeirar*, _v. t._ O mesmo que _embandeirar_. *Abandejar*, _v. t._ Dar fórma de bandeja a. Limpar (cereaes), separando com bandeja o grão e a palha. *Abandoar*, _v. t._ (V. _bandear_). *Abandonadamente*, _adv._ Com abandono, solitariamente. Desamparadamente. *Abandonado*, _adj._ Que ficou ao abandono. Desamparado. Solitário. (De _abandonar_). *Abandonamento*, _m._ (V. _abandono_). *Abandonar*, _v. t._ Deixar ao abandono. Desamparar. Largar. Renunciar. _V. p._ Entregar-se. * *Abandonatário*, _m. Neol._ Indivíduo, que adquiriu direito _ou_ coisa abandonada por outrem. (De _abandonar_) *Abandonável*, _adj._ Que deve sêr abandonado. Que se póde abandonar. *Abandono*, _m._ Desamparo, desabrigo. Desleixo. Desistência, renúncia. * *Abaneenga*, _m. Bras._ Guarani _ou_ tupi do sul. * *Abanga*, _f._ Fruto de certa palmeira das Antilhas. Designação genérica, que nalguns povos da América do Sul se dá á bananeira. O mesmo que _bango_. * *Abanheenga*, _m. Bras._ Guarani _ou_ tupi do sul. * *Abanicar*, _v. i._ Diz-se do toireiro, quando move o capote de um lado para o outro. * Abanar com leque. (De _abanico_). *Abanico*, _m._ Pequeno abano. Leque. * _Ant._ Gorjeira _ou_ enfeite para o pescoço. *Abaninho*, _m._ (V. _abanico_). *Abano*, _m._ O mesmo que _ventarola_. Utensílio, em fórma de leque, para activar a combustão, agitando o ar. * _m._ Modo de pesca, usado no Algarve, pondo-se no anzol um pedaço de pano branco, em vez de isca. Guarnição de vestuário, espécie de folho pregueado. *Abantesma*, (_tês_) _f. Pop._ O mesmo que _fantasma_. Apparição medonha. * _Fig._ Objecto muito grande, espantoso. * *Abanto*, _m._ Espécie de abutre. _Adj._ Cobarde, (falando-se do toiro). * *Abapo*, _m._ Planta exótica, amaryllidea. *Abaquetar*, _v. t._ Dar fórma de baqueta a. * *Abar*, _v. t._ Formar as abas de (um chapéu). * *Abará*, _m. Bras._ Iguaria, feita de massa de feijão, pimenta e pijericum. (T. tupi). *Abaratar*, _v. t._ Tornar barato, abaixar o preço de, baratear. *Abarbado*, _adj._ Sobrecarregado, afrontado. (De _abarbar_). * *Abarbar*, _v. t._ Tocar com a barba, attingir. Igualar. Afrontar. * Igualar em altura. * _V. i._ Diz-se das abelhas, quando se reúnem em massa, fóra da colmeia, formando cacho. * *Abarbarado*, _adj. Bras._ Temerário. Valente. Terrivel. (De _bárbaro_). *Abarbarizar*, _v. t._ (V. _barbarizar_). * *Abarbear*, _v. t._ Pôr barbilho em. *Abarbelar*, _v. t._ Prender com barbella. Abarbetar. Levantar (a âncora) á altura da barbeta. *Abarbellar*, _v. t._ Prender com barbella. Abarbetar. Levantar (a âncora) á altura da barbeta. *Abarca*, _f._ Calçado, feito de uma sola, ligada ao pé por correias. Tamanco. Calçado largo e mal feito. (Cp. _abarcar_). *Abarcador*, _m._ Aquelle que abarca. *Abarcamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abarcar_. *Abarcante*, _adj._ Que abarca. *Abarcar*, _v. t._ Abranger, cingir. Conter. Monopolizar. (Do cast. _abarcar_?) * *Abarcas*, _f. pl. Prov. alg._ Luta, braço a braço, para experiência de fôrças. (De _abarcar_). * *Abarém*, _m. Bras._ Espécie de bolo de milho _ou_ de arroz moído. *Abaremo-temo*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. *Abarga*, _f. Ant._ Espécie de nassa. * *Abaritonado*, _adj._ Semelhante a barítono: _um tenor abaritonado_. *Abarracado*, _adj._ Que tem fórma de barraca: _casa abarracada_. (De _abarracar_). *Abarracamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abarracar_. Série de barracas. Lugar onde há barracas. *Abarracar*, _v. t._ Formar barracas em. Meter em barracas. Dar fórma de barraca a. *Abarrancar*, _v. i._ Fazer barrancos em. _V. p._ Meter-se em barrancos. * *Abarregado*, _adj. Topogr._ Diz-se do casal _ou_ herdade, em que o dono não reside e que por isso está exposto ao roubo. * *Abarregamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abarregar. * *Abarregar*, _v. t. Ant._ Amancebar. _V. p._ Têr relações illicitas com pessôa de outro sexo. (Cp. _barregan_). *Abarreirar*, _v. t._ Cercar de barreiras. Entrincheirar. *Abarretar*, _v. t._ Cobrir com barrete. * *Abarroado*, _adj. Ant._ Malcriado. Indecente. (De _barrão_). *Abarrotado*, _adj._ Muito cheio. Empanzinado. _Ant._ Contumaz, renitente, teimoso. (De _abarrotar_). *Abarrotamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de abarrotar. *Abarrotar*, _v. t._ Cobrir de barrotes. Encher muito. Empanturrar. * *Abarruntar*, _v. t. Prov. trasm._ Lobrigar, dar fé de. (De _barruntar_). * *Abarticular*, _adj. Med._ Diz-se do rheumatismo, que ataca os órgãos, os músculos, os nervos, sem atacar as articulações. (Do lat. _ab_ + _articulus_) * *Abaruna*, _m. Bras._ Homem, vestido de negro; padre. Cf. Alencar, _Minas de Prata_, 111. * *Abasia*, _f. Med._ Impossibilidade da marcha. (Do gr. _a_ priv. + _basis_, o andar). * *Abasicarpo*, _m._ Planta crucífera (Do gr. _a_ + _basis_ + _karpos_). * *Abásico*, _adj._ Relativo a abasia. _M._ Aquelle que soffre abasia. * *Abassis*, _m. pl. Ant._ O mesmo que [[abexins|abexim]]. Cf. _Lusiadas_, X, 95. *Abassor*, _adj. Anat._ Diz-se de vários músculos, que abaixam. (Do gr. _bassus_). *Abastadamente*, _adv._ De modo _abastado_, com abastança. *Abastado*, _adj._ Que tem o bastante _ou_ o que é necessário. Rico. (De _abastar_). * *Abastamente*, _adv._ O mesmo que _abastadamente_. *Abastamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abastar._ Grande fornecimento. *Abastança*, _f._ Sufficiência. Fartura; riqueza. (De _abastar_). *Abastar*, _v. t._ Prover do que é bastante _ou_ necessário. Abastecer. Fartar. * _V. i._ Sêr bastante: «_um coxim abastará._» Camões. _Seleuco_. *Abastardado*, _adj._ Degenerado. _Fig._ Que não é puro _ou_ correcto. (De _abastardar_) *Abastardamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abastardar_. Degenerescência. *Abastardar*, _v. t._ Alterar. Fazer degenerar. (De _bastardo_) *Abastardear*, _v. t._ O mesmo que _abastardar_. Cf. Garrett, _Port. na Bal._, 33. *Abastecedor*, _m._ Aquelle que abastece. *Abastecer*, _v. t._ O mesmo que _abastar_. *Abastecimento*, _m._ Acto de _abastecer_. Abastança. * *Abastimento*, _m. Prov. trasm._ Aviamento, execução. *Abasto*, _m. Ant._ O mesmo que _abastança_. *Abastosamente*, _adv._ De modo _abastoso_, com abundância. *Abastoso*, _adj._ Rico. Abundante. (De _abasto_). *Abatatado*, _adj._ Que tem fórma de batata. Grosso, largo: _nariz abatatado_. (De _abatatar_). *Abatatar*, _v. t._ Dar fórma de batata a. Tornar largo, disforme. *Abate*, _m._ O mesmo que _abatimento_. *Abatedor*, _m._ Aquelle que abate. *Abater*, _v. t._ Abaixar. Prostrar. Humilhar. * Deminuir (preço, altura, etc.). * _V. i._ Têr abatimento. * Desabar: _o telhado abateu_. (Do lat. _adbattere_). * *Abátia*, _f._ Gênero de plantas arbustivas da América. *Abatidamente*, _adv._ Do modo _abatido_. *Abatido*, _adj._ Enfraquecido, definhado. (De _abater_). *Abatimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abater_. Prostração, fraqueza. Desconto, reducção. * _Náut._ Ângulo, feito pela quilha com a esteira, indicando quanto o navio se desvia para o través. * *Abatina*, _f._ O mesmo que _batina_. *Abatinar*, _v. t._ Vestir com batina. * *Abatirás*, _m. pl._ Aborígenes brasileiros, que dominaram na antiga capitania de Porto-Seguro. *Abatis*,^1 _m._ Trincheira, formada de árvores cortadas. * *Abatis*,^2 _m. Bras._ Espécie de cabidela, feita de entranhas de aves. * *Abatixi*, _m. Bras._ Planta aquática do Amazonas. *Abatocar*, _v. t._ Fechar com batoque. Arrolhar. * *Abatufado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem gordura balofa, mormente na cara. (Cp. [[empantufado|empantufar-se]]). *Abauladamente*, (_ba-u_) _adv._ De modo _abahulado_, á maneira de bahu. *Abaulado*, (_baú_) _adj._ Que tem fórma de bahu. *Abaulador*, (_baú_) _m._ O que abahula. *Abaulamento*, (_baú_) _m._ Acto _ou_ effeito de _abahular_. Arco abatido nas abóbadas. Superfície curva das ruas calçadas, para se facilitar o escoamento das águas. Convexidade. *Abaular*, (_baú_) _v. t._ Dar fórma de bahu a; tornar convexo. * *Abaúna*, _adj. f._ Diz-se de uma raça autóchthone do Brasil. * *Abaxial*, _adj. Ópt._ Que não está no eixo. (De _ab_ priv. + lat. _axis_, eixo). *Abba*, _m._ Título do Bispo em algumas Igrejas orientaes. (Do syr. _abba_). *Abbacial*, _adj._ Que diz respeito ao abbade _ou_ á abbadia. (Do b. lat. _abbatialis_). *Abbadado*, _m. Ant._ O mesmo que _abbadia_. *Abbadágio*, _m._ Refeição, que os parochianos eram obrigados a dar ao abbade. *Abbadar*, _v. t._ Prover de abbade. *Abbade*, _m._ Prelado de ordem monástica. Aquelle que governa uma abbadia. Cura de almas, párocho. (Do b. lat. _abbas_). * *Abbadecídio*, _m._ Assassinio de abbade. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 107. * *Abbadengo*, _m. Ant._ Legado pio ou esmola, que se dava em vida ou se deixava por morte ao confessor. O antigo direito de sêr abbade de alguma igreja. _Adj._ Relativo ao território _ou_ á jurisdicção de abbade. * *Abbadesco*, _adj._ Próprio de abbade. *Abbadessa*, _f._ Prelada de communidade religiosa. (Do b. lat. _abbatissa_). *Abbadessado*, _m._ Cargo de abbadessa. O tempo que dura esse cargo. As festas, com que se elege a abbadessa. * *Abbadessona*, _f. Fam._ Abbadessa muito encorpada. Cf. Garrett, _Flores_, 95. *Abbadia*, _f._ Igreja, regida por abbade. Paróchia. Rendimento do abbade. *Abbadiado*, _m._ O mesmo que _abbadia_. * *Abbadim*, _m. Ant._ Lugar, habitado por observantes religiosos. (De _abbade_). *Abbatina*, _f._ O mesmo que _batina_. *Abc*, (_á-bê-cê_) _m._ Abecedário; cartinha para aprender a lêr. Primeiras noções de qualquer coisa. (Das primeiras letras do alphabeto). *Abceder*, _v. i._ Degenerar em abcesso. Supurar. (Do lat. _abscedere_). *Abcesso*, _m._ Tumor. Inchação, produzida pela formação do pus. Pus, acumulado no tumor. (Do lat. _abscessus_). *Abcisão*, _f._ Córte na parte carnosa do corpo. (Do lat. _abscisio_). *Abcissa*, _f. Geom._ Uma das coordenadas que servem para fixar um ponto num plano. (Do lat. _abscissa_). * *Abdalita*, _m._ Membro de uma seita indiana. (Do ar. _abol_, servo, e _Allah_, Deus). * *Abderiano*, _m._ e _adj._ De Abdera. * *Abderita*, _m._ e _adj._ De Abdera. *Abdicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de abdicar. (Do lat. _abdicatio_). *Abdicador*, _m._ Aquelle que abdica. * *Abdicante*, _m._ O mesmo que _abdicador_. *Abdicar*, _v. t._ Renunciar. Abandonar (um cargo). Ceder. (Do lat. _abdicare_.) * *Abdicatário*, _m._ e _adj._ O que fez abdicação. * *Abdicativo*, _adj._ Relativo a abdicação. Que envolve abdicação: _declaração abdicativa_. *Abdicavel*, _adj._ Que se póde abdicar. *Abdome*, (_dô_) _m._ Uma das cavidades do tronco do homem, limitada inferiormente pela bacia e superiormente pelo diaphragma. Ventre, barriga. (Do lat. _abdomen_). *Abdômen*, _m._ (V. _abdome_). *Abdominaes*, _m. pl. Ichthyol._ Ordem de peixes malacopterygios, de barbatanas suspensas abaixo do abdome. *Abdominais*, _m. pl. Ichthyol._ Ordem de peixes malacopterygios, de barbatanas suspensas abaixo do abdome. *Abdominal*, _adj._ Relativo ao abdome. (Do lat. _abdominalis_). *Abdominoscopia*, _f._ Observação do abdome pelo tacto e pela percussão. (Do lat. _abdomen_ + gr. _skopein_, ver). *Abdominoso*, _adj._ Que tem grande abdome. Barrigudo. * *Abdominothorácico*, _adj. Anat._ Relativo ao abdome e ao thórax. * *Abdominotorácico*, _adj. Anat._ Relativo ao abdome e ao thórax. *Abdução*, _f. Anat._ Movimento, com que, do plano médio, que se suppõe dividir o corpo humano em duas partes iguaes, se afasta um membro _ou_ qualquer parte. (Do lat. _abductio_). *Abducção*, _f. Anat._ Movimento, com que, do plano médio, que se suppõe dividir o corpo humano em duas partes iguaes, se afasta um membro _ou_ qualquer parte. (Do lat. _abductio_). *Abducente*, _adj._ Que produz a abducção. (Do lat. _abducens_). * *Abductivo*, _adj._ Que serve para abduzir; que abduz. Que se abduz. *Abductor*, _m. Anat._ Músculo, que produz a abducção. (Do lat. _abductor_). * *Abdutivo*, _adj._ Que serve para abduzir; que abduz. Que se abduz. *Abdutor*, _m. Anat._ Músculo, que produz a abducção. (Do lat. _abductor_). *Abduzir*, _v. t._ Tirar com fôrça. Desviar de um ponto, afastar. (Do lat. _abducere_). *Abeatador*, _adj._ Que tem modos de beato. (De _abeatar_). *Abeatar*, _v. t._ Tornar beato. Dar modos de beato a. *Abêbera*, _f._ O mesmo que _bêbera_. *Abeberar*, _v. t._ Dar de beber a. Regar. Ensopar. (Corresponde ao cast. _abrevar_, fr. _abreuver_, it. _abbederare_, do lat. _ad_ + _bibere_. Cf. Viana, _Apost._, vb. _baforeira_). *Abebra*, (_bê_) _f._ (V. _bêbera_). * *Abecar*, _v. t. Bras._ Segurar pela golla, prender. *Abecê*, _m._ O mesmo ou melhor que _abc_. *Abecedário*, _m._ Alphabeto. Livrinho para aprender a lêr. (Do lat. _abecedarius_). * *Abechedo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _abicheiro_. * *Abechucho*, _m. Prov. trasm._ Pessoa muito encorpada e desageitada. * *Abecoínha*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. *Abegão*,^1 _m._ Aquelle que trata de abegoaria. Feitor de herdade _ou_ quinta. _Prov. alent._ Carpinteiro de carros. _Prov. minh._ O mesmo que _abelhão_. (Do lat. hyp. _pecudonem_, de _pecus_, gado). * *Abegão*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _besoiro_. (Cast. _abejón_) *Abegôa*, (_fem._ de _abegão_). *Abegoaria*, _f._ Lugar, em que se guarda gado e utensilios de lavoira _ou_ carros. (De _abegão_). * *Abegoira*, _f. Ant._ Sementeira. Lavoira. (De _abegão_). * *Abegoura*, _f. Ant._ Sementeira. Lavoira. (De _abegão_). *Abeirar*, _v. t._ Chegar á beira de, aproximar. * *Abeixamim*, _m. Ant._ Espécie de tecido indiano. *Abelha*, (_bê_) _f._ Insecto hymenóptero, que produz o mel e a cera. _Abelha mestra_, a que preside a cada colmeia e á qual compete a propagação da espécie. _Fig._ Mulher astuta. * Planta, o mesmo que _erva-abelha_. (Do lat. _apicula_). *Abelha-flôr*, _f._ Designação vulgar de uma espécie de orchídeas. * *Abelhal*, _f._ Casta de uva branca, nas regiões duriense e trasm.ntana. *Abelhão*, _m._ O mesmo que _zângão_. * *Abelhar*, _v. i. Prov._ Concorrer com uma quantia qualquer para um fim de interesse commum. (De _abelha_). *Abelharuco*, _m._ O mesmo que _abelheiro_. (Cp. cast. _abejaruco_). *Abelheira*, _f._ Ninho de abelhas. Planta papilionácea. * Buraco, que apparece nas pedras e mármores, semelhante aos que as abelhas fazem no tronco das árvores. *Abelheiro*, _m._ Homem, que trata de abelhas. Ave, que se nutre de abelhas o que é também conhecida por _abelharuco_, (_merops apiaster_). (De _abelha_) * *Abelhina*, _f._ Espécie de orchídeas, o mesmo que _abelha-flôr_. * *Abelhuar-se*, _v. p. Des._ Apressar-se. Cf. Costa e Sá, _Diccion._ (Talvez escrita incorrecta, por _abelhoar-se_, de _abelhão_) *Abelhudamente*, _adv._ De modo _abelhudo_. *Abelhudice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de _abelhudo_. *Abelhudo*, _adj._ Atrevido, intrometido. Apressado. (De _abelha_) * *Abélia*, _f._ Gênero de árvores lonicéreas. (De _Abel_, n. p.) * *Abeliceia*, _f._ Espécie de sândalo, de Creta. *Abelidar-se*, _v. p._ Adquirir belidas. * *Abellota*, _f._ O mesmo que _bellota_. * *Abelmeluco*, _m._ Planta da Mauritânia, de sementes negras e oblongas. *Abelmosco*, (_môs_) _m._ Semente odorífera, de que se fabricam os chamados _pós de Chypre_. (Do ar. _habb-el-misc_. Cp. _almíscar_) * *Abeloira*, _f._ Planta vivaz, de flôr raiada de preto e vermelho, em que as abelhas se demoram, deixando uma substância mellífera, que os rapazes procuram e apreciam. (Por _abelhoira_?) * *Abelota*, _f._ O mesmo que _bellota_. * *Abeloura*, _f._ Planta vivaz, de flôr raiada de preto e vermelho, em que as abelhas se demoram, deixando uma substância mellífera, que os rapazes procuram e apreciam. (Por _abelhoira_?) * *Abém!*, _interj. Ant._ O mesmo que _e-bem!_. *Abemolado*, _adj._ Suave, brando: _voz abemolada_. (De _abemolar_) *Abemolar*, _v. t. Mús._ Marcar com bemol. _Fig._ Suavizar, abrandar. * *Abencerragens*, _m. pl._ Tribo árabe, que dominou em Granada, antes da conquista dos reis cathólicos, Fernando e Isabel. (De _Ebn-Serrag_, n. p.) * *Abencerrajens*, _m. pl._ Tribo árabe, que dominou em Granada, antes da conquista dos reis cathólicos, Fernando e Isabel. (De _Ebn-Serrag_, n. p.) *Abençoadeiro*, _m._ Benzedeiro. (De _abençoar_) *Abençoado*, _adj._ Feliz. Próspero. (De _abençoar_) *Abençoador*, _m._ Aquelle que abençôa. * *Abençoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abençoar_. Cf. A. Gama, _Ult. Dona_, 327. *Abençoar*, _v. t._ Dar a bênção a. Proteger. Bem-dizer. * _V. p._ Benzer-se. Receber a bênção. Cf. Costa e Sá, _Diccion._ * *Abençoável*, _adj._ Digno de se abençoar. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._ *Abendiçoar*, _v. t._ O mesmo que _abençoar_. * *Aberém*, _m. Bras._ O mesmo que _abarém_. * *Aberema*, _f._ Gênero de plantas anonáceas. (_uvaria_, Lin.) * *Abéria*, _f. Bot._ Gênero de flacurtiáceas. * *Aberingelado*, _adj._ Que tem côr de beringela. *Aberração*, _f._ Acto _ou_ effeito de aberrar. Movimento apparente das estrêllas fixas. Diffusão dos raios luminosos, que atravessam corpos diáphanos. Desarranjo na situação _ou_ no exercicio dos órgãos do corpo. Êrro de raciocínio, extravagância de conceito. (Do lat. _aberratio_) * *Aberrante*, _adj._ Que aberra. (Do lat. _aberrans_) *Aberrar*, _v. i._ Desviar-se do que é verdadeiro _ou_ bom. Fazer aberração. (Do lat. _aberrare_) * *Aberrativo*, _adj. Neol._ Em que há aberração. *Aberta*, _f._ Abertura, fenda, intervallo. * _f._ O abrirem-se as nuvens, mostrando uma nesga do céu, em dias chuvosos. (De _aberto_) *Abertamente*, _adv._ Com franqueza. Claramente. (De _aberto_) *Aberto*, _adj._ Descerrado, patente: _uma janela aberta_. Sincero, franco: _carácter aberto_. Que se póde discutir livremente: _uma questão aberta_. * _T. da Bairrada._ Diz-se do vinho que abre bem, isto é, que é palhete _ou_ clarete. * _M._ Abertura: _fazer abertos num bordado_. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, XXVIII. (Do lat. _apertus_) * *Abertoiras*, _f. pl._ Extremos das redes de arrastar, no rio Minho, formando seio ou bolso. (De _aberto_). *Abertona*, _f. Náut._ Grande abertura no porão dos navios. *Abertura*, _f._ Acto _ou_ effeito de abrir. Buraco. Fenda. * _Mús._ Symphonia _ou_ peça de música orchestral, que precede uma ópera, uma oratória, um drama com música, _ou_ outra composição de grande desenvolvimento. * _Mús._ Peça de música para orchestra, destinada a sêr executada em concertos _ou_ a servir de introducção _ou_ de intermédio em qualquer espectáculo ou solennidade, e no estilo de abertura propriamente dita. _Fig._ Inauguração. (De _aberto_) *Abesantar*, _v. t._ Ornar com besantes. *Abesconinha*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. * *Abeses*, _m. pl._ Nome, que os antigos davam aos oásis do Sahará. Cf. Barros, _Déc._ I, l. III, c. 8. * *Abesoirar*, _v. t. Pop._ Importunar com palavras monótonas _ou_ desarrazoadas: _não me abesoires os ouvidos_. (De _besoiro_) * *Abesoiro*, _m._ O mesmo que _besoiro_. * *Abesourar*, _v. t. Pop._ Importunar com palavras monótonas _ou_ desarrazoadas: _não me abesoires os ouvidos_. (De _besoiro_) * *Abesouro*, _m._ O mesmo que _besouro_. *Abespa*, (_bês_) _f._ (V. _bespa_) *Abespinhadamente*, _adv._ De modo _abespinhado_, com irritação. *Abespinhado*, _adj._ Irritado. (De _abespinhar_) *Abespinhar-se*, _v. p._ Irritar-se. (De _bespa_) * *Abesso*, _m. Ant._ Injúria; injustiça. Desordem. *Abestruz*, _m._ ou _f._ O mesmo que _avestruz_. * *Abestunto*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bestunto_. (Colhido em Villa-Real) * *Abeta*, (_bê_) _f._ Pequena aba. *Abetarda*, _f._ Grande ave gallinácea, de pelle duríssima, (_otis tarda_, Lin.) * *Abetardado*, _adj._ Que tem a côr da betarda. *Abete*, _m._ Árvore abietínea. Pinheiro alvar. (Do lat. _abies_) * *Abeterno*, _adv._ Desde sempre, desde toda a eternidade. Cf. _Luz e Calor_, 441 e 446. (Da loc. lat. _ab aeterno_) *Abeto*, _m._ Árvore abietínea. Pinheiro alvar. (Do lat. _abies_) * *Abetoiro*, _m._ Ave pernalta. (_botaurus stellaris_. Lin.) * *Abetoninha*, _f._ O mesmo que _abitoninha_. * *Abetum*, _m. Ant._ Apoio, auxilio. *Abetumado*, _adj._ Calafetado. * _Prov. trasm._ Diz-se do pão que, depois de cozido, fica muito compacto e pesado. _Fig._ Macambúzio. Cf. _Eufrosina_, 15. (De _abetumar_). * *Abetumador*, _m._ O que abetuma. *Abetumar*, _v. t._ Cobrir com betume. Calafetar. * *Abexigar*, _v. t. Fam._ Fazer escárneo de; ridiculizar. * *Abexim*, _m._ Aquelle que é natural da Abyssínia. Língua da Abyssínia. _Adj._ Relativo á Abyssínia. (De _Abexia_, n. p., com que alguns clássicos nossos designaram a Abyssínia). * *Abezelgado*, _adj._ Desenvolto?: «_dama abezelgada e frescalhona_»: Camillo, _Canc. Alegre_, 402. * *Abezerrado*, _adj._ Semelhante a bezerro. * *Abia*, _f._ Insecto hymenóptero, especie de tenthredém. *Abibe*, _f._ Ave pernalta de arribação. (_tringa vanellus_, Lin.) *Abibliotecar*, _v. t._ Conservar _ou_ dispor em bibliotheca. *Abibliothecar*, _v. t._ Conservar _ou_ dispor em bibliotheca. *Abicar*, _v. t._ Fazer o bico a, aguçar. Fazer tocar, aproximar. _V. i._ Chegar. Deitar ferro, ancorar. * *Abichar*, _v. t. Fam._ Obter (qualquer coisa vantajosa). * *Abicheiro*, _m. Prov. trasm._ Lugar, onde não dá o sol. _Prov. beir._ O lado opposto ao sul. (Do lat. hyp. _aversiarius_) * *Abichornado*, _adj. Bras._ Desalentado, aborrecido. Envergonhado, vexado. (Cp. _bochorno_). *Abieiro*, _m._ Arvoreta sapotácea da América equatorial. (De _abio_). *Abiético*, _adj._ Diz-se de um ácido, descoberto na resina do abeto. (De _abieto_). * *Abietina*, _f._ Substância crystallizável, que se encontra em certas terebentinas. (Fem. de _abietino_). * *Abietíneas*, _f. pl._ Família de plantas coníferas, que abrange o abeto, o pinheiro, a araucária, o cedro, etc. (De _abietíneo_). * *Abietíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao abeto. (Do lat. _abies_, _abietis_). *Abietino*, _adj._ O mesmo que _abietíneo_. * *Abieto*, _m._ O mesmo que _abeto_. * *Abiga*, _f._ Espécie de pinheiro. (_teucrium chamoepites_, Lin.) * *Abigoiro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _vespa_. (Cp. o lat. hyp. _apicularius_) * *Abilhamento*, _m. Ant._ Acto de _abilhar_. Ornato, enfeite. * *Abilhar*, _v. t. Ant._ Ataviar, ornar. (Do fr. _habiller_) * *Abinício*, _adv._ Desde o princípio. Desde que há mundo. Cf. Usque. _Tribulações_. (Do boc. lat. _ab initio_). *Abio*, _m._ Fruto de abieiro. * *Abiorama*, _f. Bras._ Árvore sapotácea (_lucuma lasiocarpa_). Fruto dessa árvore. * *Abiótica*, _f._ A sciência do mundo inorgânico. (De _abiótico_) * *Abiótico*, _adj._ Contrário á vida. _Meio abiótico_, _zona abiótica_, o meio _ou_ a zona em que se não póde viver. (Do gr. _a_ priv. e _bios_, vida) * *Abipão*, _m._ Um dos principaes dialectos da lingua peruana. *Abirritaçao*, _f._ Fraqueza, atonia. (De _ab..._ + _irritação_) *Abiscoitar*, _v. t._ Cozer como biscoito. * _Fam._ Abichar. * _Bras._ Furtar. *Abismado*, _adj._ Espantado, admirado. (De _abismar_). *Abismal*, _adj._ Relativo ao _abismo_. *Abismar*, _v. t._ Lançar no abismo. Arruinar. Causar espanto _ou_ admiração a. *Abismo*, _m._ Voragem, precipício profundo. _Fig._ O último grau; _um abismo de miséria_. Perdição. Mystério. Oceano. O inferno. (Do b. lat. _abissimus_, superl. de _abyssus_) * *Abissal*, _adj_ Relativo ao abysso. Relativo ás profundidades marítimas. Que vive na profundidade do mar. (De _abysso_) * *Abissínio*, _m._ O mesmo que _abexim_. *Abisso*, _m._ O mesmo que _abismo_. * Gênero de plantas de jardim. (Gr. _abussos_) *Abita*, _f. Náut._ Peça de madeira _ou_ de ferro, na prôa de navio, para fixar a amarra da âncora. (Do germ.). *Abitar*, _v. t._ Prender na abita. *Abitílio*, _m._ Planta, de folhas semelhantes ás da malva. (Corr. de _abutilo_) * *Abitolar*, _v. t._ Medir com bitola; conferir com ella. * *Abitoninha*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _abibe_. * *Abivacar*, _v. t._ O mesmo que _bivacar_. Cf. Latino, _Humboldt_. 185, 213. *Abjecção*, _f._ Aviltamento; baixeza. (Do lat. _abjectio_) *Abjectamente*, _adv._ De modo abjecto. Vilmente. *Abjecto*, _adj._ Vil. Desprezível; desprezado. _M._ Homem vil. (Do lat. _abjectus_) *Abjeição*, _f._ (V. _abjecção_) *Abjudicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de abjudicar. (Do lat. _abjudicatio_) *Abjudicar*, _v. t._ Tirar judicialmente ao possuidor illegítimo (o que pertence a outrem) (Do lat. _abjudicare_) * *Abjugar*, _v. t._ Tirar do jugo. Libertar. (De _ab..._ + _jugo_) * *Abjunção*, _f._ Separação. (Do lat. _ab_ + _junctio_) * *Abjuncção*, _f._ Separação. (Do lat. _ab_ + _junctio_) *Abjuração*, _f._ Acto _ou_ effeito de abjurar. (Do lat. _abjuratio_) * *Abjurador*, _m._ Aquelle que abjura. *Abjurante*, _m_. e _adj_. Aquelle que abjura. *Abjurar*, _v. t._ Abandonar. Renunciar (crenças, especialmente). (Do lat. _abjurare_) *Abjuratório*, _adj._ Relativo á abjuração. * *Abjurgar*, _v. t._ Tirar judicialmente. (Do lat. _abjurgare_) *Ablação*, _f._ Acto de tirar. Acto de cortar: _ablação de um tumor_. _Gram._ Aphérese. (Do lat. _ablatio_) *Ablactação*, _f._ O desmamar das crianças. (Do lat. _ablactatio_) *Ablactar*, _v. t._ Desmamar. (Do lat. _ablactare_) * *Ablamelares*, _f. pl. Bot._ Plantas, caracterizadas pelo afastamento das lamellas. (De _ab..._ + _lamella_) * *Ablamellares*, _f. pl. Bot._ Plantas, caracterizadas pelo afastamento das lamellas. (De _ab..._ + _lamella_) * *Ablaminares*, _f. pl._ O mesmo que _ablamellares_. * *Ablânia*, _f._ Árvore liliácea da Guiana. *Ablaqueação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ablaquear. (Do lat. _ablaqueatio_) *Ablaquear*, _v. t._ Desprender, desenlaçar. Escavar em roda (as árvores). (Do lat. _ablaqueare_) * *Ablaquecer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _ablaquear_. *Ablativo*, _adj._ Que póde extrair. _M. Gram._ Um dos casos da declinação latina. _Fazer ablativo de viagem_, partir inesperadamente, desapparecer. * *Ablator*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que extrái. Instrumento de castração. * *Ablectos*, _m. pl._ Soldados romanos, escolhidos, que formavam a guarda dos cônsules, em tempo de guerra. (Do lat. _ablecti_) * *Ablefaria*, _f._ Qualidade _ou_ estado de quem é ablépharo. * *Abléfaro*, _adj._ Que não tem pálpebras. (Do gr. _a_, priv. e _blepharon_, pálpebra) *Ablegação*, _f._ Acto _ou_ effeito do ablegar. (Do lat. _ablegatio_) *Ablegado*, _m._ Commissário encarregado, pela côrte de Roma, de levar o barrete a um Cardeal, recentemente promovido. (Do lat. _ablegatus_) *Ablegar*, _v. t._ Enviar para longe. Desterrar. (Do lat. _ablegare_) *Ableitar*, _v. t._ (V. _ablactar_) * *Ablepharia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de quem é ablépharo. * *Ablépharo*, _adj._ Que não tem pálpebras. (Do gr. _a_, priv. e _blepharon_, pálpebra) *Ablução*, _f._ Acto de abluir. * Banho, que se dá a todo o corpo _ou_ a parte dêlle, com esponja embebida em água, _ou_ com toalha molhada. (Do lat. _ablutio_) *Abluente*, _adj._ Próprio para abluir. _M._ O que ablui. (Do lat. _abluens_) *Abluir*, _v. t._ Purificar, lavando. (Do lat. _abluere_) * *Ablutor*, _m._ O que lava. O que purifica. (Do lat. _ablutor_) *Abnegação*, _f._ Renúncia. Desprendimento do interesse próprio. Desinteresse. (Do lat. _abnegatio_) *Abnegador*, _m._ Aquelle que abnega. (Do lat. _abnegator_) *Abnegar*, _v. t._ Renunciar. Abster-se de. (Do lat. _abnegare_) *Abneto*, _m._ (V. _trineto_) * *Aboamento*, _m. Carp._ Inclinação, que se dá aos lados internos de porta _ou_ janela, para que a portada não fique esquadriada, mas bem aberta. *Abóbada*, _f._ Construcção em arco. Tecto arqueado. * _Abóbada celeste_, o céu, considerado sob a fórma com que elle se arqueia sôbre as nossas cabeças. * _Abóbada de aço_, ceremónia, em que os mações, formando duas alas, estendem os braços e cruzam as espadas de uma ala com as da outra, para que passe por baixo dellas o recipiendário. (Do cast. _bóveda_) *Abobadado*, _adj._ Que tem fórma de abóbada. (De _abobadar_) *Abobadar*, _v. t._ Cobrir com abóbada. Dar fórma de abóbada a. *Abobadilha*, _f._ Abóbada de gesso. * _Prov. alent._ Abóbada, formada de ladrilhos, que não são postos de cunha, mas de chapa. *Abobadilheiro*, _m. Prov. alent._ Aquelle que faz abobadilhas de tijolo. *Abobar-se*, _v. p._ Fazer-se bobo. Fingir-se inepto. *Abóbeda*, _f. Ant._ (V. _abóbada_) *Abóbora*, _f._ Fruto da aboboreira. * Nome de uma armação de pesca de atum, em Tavira. * _Fig._ Homem fraco, indolente _ou_ cobarde. * Mulher gorda. * *Aboborado*, _adj. Fig._ Amollecido; amadurecido. (De _aboborar_) *Aboboral*, _m._ Lugar, onde crescem abóboras. *Aboborar*, _v. t._ (V. _abeberar_). Cf. Filinto, VII, 67. *Aboboreira*, _f._ Planta cucurbitácea. (De _abóbora_) * *Aboborinha-do-mato*, _f. Bras._ O mesmo que _taiuia_. * *Abobra*, _f._ (e der.) _Pop._ O mesmo que _abóbora_, etc. * *Abocador*, _m._ O que abocanha. *Abocadura*, _f._ O mesmo que _seteira_. (De _abocar_) *Aboçamento*, _m._ Acto de _aboçar_. * *Abocanhar*,^1 _v. t._ Cortar com os dentes; morder. Difamar. (De _abocar_) * *Abocanhar*,^2 _v. i. Prov._ Diz-se do tempo, que se allivia em dias de chuva; fazer bocanho. (De _bocanho_) *Aboçar*, _v. t._ Prender nas boças. *Abocetar*, _v. t._ Guardar em boceta. Dar fórma de boceta a; arredondar. *Abochornado*, _adj._ Quente; abafadiço. (De _bochorno_) * *Abôço*, _m. Náut._ Parte do cabo virador, em que elle abraça _ou_ amarra. (De _aboçar_) * *Abodegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de abodegar. * *Abodegado*, _adj. Bras. de Minas._ Incommodado; maçado; aborrecido. (De _abodegar_) * *Abodegar*, _v. t. Bras. de Minas._ Incommodar. Fazer zangar. _v. t. Bras._ Causar raiva ou aborrecimento a. _v. t. Bras. do N._ Importunar, enfadar. * *Abofé*, _adj._ O mesmo que _bofé_. Cf. _Eufrosina_, IX. * *Aboiadinho*, (_bói_) _adj. T. dos pescadores de Viana._ Diz-se do peixe morto, que os vapores de pesca abandonaram. (De _aboiado_) * *Aboiado*, (_bói_) _adj. Pesc._ Que anda á tona da água. (De _aboiar_) *Aboiar*, (_bôi_) _v. t._ Prender á bóia. * _v. i._ O mesmo que _boiar_. Cf. Vieira, X, 84. * *Aboiar*,^1 (_bôi_) _v. t. Açor._ Atirar para longe. * *Aboiar*,^2 (_bôi_) _v. t. Prov. minh._ e _bras._ Trabalhar com (bois). _V. i._ Falar aos bois; cantar-lhes. * *Aboio*, _m. Bras. de Minas._ O canto do vaqueiro. (De _aboiar_^2) *Aboís*, _f._ O mesmo que _boiz_. *Aboíz*, _f._ O mesmo que _boiz_. *Abolar*,^1 _v. t._ Dar fórma de bolo a. Amachucar. * *Abolar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _abolir_. * *Aboldriar-se*, _v. p._ Cingir-se com boldrié. *Aboleimado*, _adj._ Grosseiro. Parvo. (De _aboleimar_) *Aboleimar*, _v. t._ Dar fórma de boleima _ou_ bolo grosseiro a. Aparvalhar. * *Aboleirar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _rebolar_. *Aboletamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de aboletar. *Aboletar*, _v. t._ Dar boleto a; aquartelar em casa particular. *Abolição*, _f._ Acto _ou_ effeito de abolir. (Do lat. _abolitie_) *Abolicionismo*, _m._ Systema dos que defendem a abolição da escravatura. (Do lat. _abolitio_) *Abolicionista*, _m._ Sectário do abolicionismo. (Do lat. _abolitio_) *Abolimento*, _m._ O mesmo que _abolição_. *Abolinar*, _v. i._ Ir pela bolina. *Abolir*, _v. t._ Extinguir. Revogar. Pôr fóra do uso. (Lat. _abolere_) *Abolorecer*, _v. i._ Criar bolor. *Abolorecido*, _adj._ Que criou bolor; que tem bolor. * *Abolório*, _m. Ant._ Ascendência, avoengos. (Cp. cast. _abuelo_) *Abómaso*, _m._ Quarto estômago dos ruminantes. (Do lat. _ab_ + _omasum_) * *Abomba*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _bomba_. Cf. _Rev. Lus._, II, 29. *Abombado*, _adj. Bras._ Cansado; arquejante; esfalfado. (De _abombar_) *Abombar*, _v. i. Bras._ Diz-se do cavallo que suspende a marcha, por effeito do calor. *Abominábil*, _adj. Ant._ (V. _abominável_) *Abominação*, _f._ Acto _ou_ effeito de abominar. Repulsão. Aquillo que é abominável. (Lat. _abominatio_) *Abominadôr*, _m._ O que abomina. *Abominando*, _adj._ Que deve ser abominado. (Lat. _abominandus_) *Abominar*, _v. t._ Detestar. Repellir com horror. (Lat. _abominari_) * *Abominário*, _m. Ant._ Registo de anáthemas. (De _abominar_) *Abominável*, _adj._ Que merece abominação; detestável. (Lat. _abominabilis_) *Abominavelmente*, _adv._ De modo _abominável_. * *Abomínio*, _m._ O mesmo que _abominação_. Cf. Camillo, _Insómnia_, X, 61. *Abominosamente*, _adv._ O mesmo que _abominavelmente_. *Abominoso*, _adj._ O mesmo que _abominável_. *Abonação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _abonar_. *Abonadamente*, _adv._ Com abono. (De _abonado_) *Abonado*, _adj._ Que dispõe de bons recursos; que tem crédito. (De _abonar_) *Abonador*, _m._ e _adj._ O que abona; o que afiança. *Abonamento*, _m._ O mesmo que _abonação_. *Abonançar*, _v. t._ e _i._ Produzir bonança. Serenar, sossegar. *Abonar*, _v. t._ Apresentar como bom. Afiançar; ser fiador de. * _Mús. ant._ Resolver (uma dissonância) sôbre a consonância. *Abonatório*, _adj._ Proprio para abonar _ou_ confirmar: _documentos abonatórios da sua identidade_. * *Abonaxi*, _m._ Animal, de que dizem que ladra como o cão. * *Abondança*, _f. Des._ O mesmo que _abundância_. Cf. _Lusiadas_, V, 54. * *Abondar*, _v. t. Prov. trasm._ Aproximar, chegar a si _ou_ ao alcance da mão. * *Abondo*, _adj. Ant._ O mesmo que _avonde_. * *Abonecado*, _adj._ Que traja pretensiosamente; casquilho, peralta. Cf. _Primo Basílio_, 151. (De _boneco_) *Abono*, _m._ O mesmo que _abonação_. * _Mús. ant._ Acto de abonar _ou_ resolver uma dissonância. O mesmo que _resolução_, ou terceira parte de uma prolongação musical. *Aboquejar*, _v. t._ O mesmo que _abocanhar_. * _Prov. trasm._ Estar quási a dizêr (uma coisa), dá-la a perceber. (De _boca_) * *Aboquejos*, _m. pl. Prov. trasm._ Vascas, últimos alentos vitaes, agonia de moribundo. (Cp. _aboquejar_) * *Aborbitar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _exorbitar_. *Aborbulhar*, _v. i._ Criar borbulhas. *Aborcar*, _v. t._ O mesmo que _emborcar_. *Abordada*, _f._ O mesmo que _abordagem_. *Abordador*, _m._ e _adj._ O que aborda. *Abordagem*, _f._ Acto ou effeito de _abordar_. *Abordar*,^1 _v. t._ Tocar com o bordo. Abalroar (um navio) para o assaltar. * *Abordar*,^2 _v. t. Gal._ Abeirar-se de; chegar a; tocar. (Fr. _aborder_) *Abordável*, _adj._ Que se póde _abordar_. *Abordo*, _m._ O mesmo que _abordagem_. *Abordoar*, _v. t._ Firmar em bordão. _v. p._ Apoiar-se, firmar-se. *Aborígine*, _adj._ Originário do país em que vive. _m. pl._ Primitivos habitantes. (Lat. _aborigines_) *Abornalar*, _v. t._ (V. _embornalar_) *Aborrascar-se*, _v. p._ Tornar-se borrascoso. (De _borrasca_) *Aborrecedor*, _m._ e _adj._ O que aborrece. *Aborrecer*, _v. t._ Sentir horror por. Causar horror a. (De _aborrir_) *Aborrecidamente*, _adv._ De modo _aborrecido_. *Aborrecido*, _adj._ Que causa aborrecimento. Enfadonho; _conversa aborrecida_. (De _aborrecer_) *Aborrecimento*, _m._ Acto de _aborrecer_. Tédio. Repugnância. *Aborrecível*, _adj._ Que causa aborrecimento. Que merece sêr aborrecido. (De _aborrecer_) * *Aborregado*, _adj. Geol._ Diz-se dos glaciares, quando a sua fronte se eleva, apresentando saliências lisas e arredondadas. Cf. G. Guimarães, _Geol._, 170. *Aborridamente*, _adv._ De modo _aborrido_. *Aborrido*, _adj._ Aborrecido. Triste. (De _aborrir_) *Aborrimento*, _m._ Effeito de aborrir. *Aborrir*, _v. t._ O mesmo que _aborrecer_. (Lat. _abhorrere_) *Aborrível*, _adj._ O mesmo que _aborrecível_. *Aborso*, _m. P. us._ O mesmo que _abôrto_. Vieira, VI, 503; _Luz e Calor_, p. 278. (B. lat. _aborsus_) *Abortamento*, _m._ O mesmo que abôrto. *Abortar*, _v. t._ Produzir antes de tempo. _V. i._ Parir, antes do termo da gestação. Mallograr-se. (Ant. lat. _abortare_) *Abortício*, _adj._ Que nasceu por abôrto. * *Abortífero*, _adj._ Que produz abôrto. Cf. Castilho, _Factos_, I, 507. *Abortivo*, _m._ Substância, que faz abortar. _Adj._ Que abortou. Que fez abortar. * Que, é filho de abôrto. Cf. _Luz e Calor_, 448. (Lat. _abortivus_) *Abôrto*, _m._ Parto prematuro. O que nasceu antes do tempo próprio. Individuo, que nasceu disforme. (Lat. _abortus_) * *Abossadura*, _f._ O mesmo que _bossagem_. *Abostelado*, _adj._ Que tem bostellas. *Abostelar*, _v. i._ Criar bostella. *Abostellado*, _adj._ Que tem bostellas. *Abostellar*, _v. i._ Criar bostella. *Abotinado*, _adj._ Que tem fórma de botina. *Abotinar*, _v. t._ Dar fórma de botina a. *Abotoação*, _m._ Formação de botões (na planta) (De _abotoar_) *Abotoadeira*, _f._ Instrumento para abotoar. *Abotoado*, _adj._ Fechado com botões: _casaco abotoado_. Fechado, cerrado: _lábios abotoados_. Que está ainda em botão: _flôr abotoada_. *Abotoador*, _m._ O que abotôa. Abotoadeira. *Abotoadura*, _f._ Jogo de botões para um vestuário. Acto de _abotoar_. *Abotoar*, _v. t._ Fechar com botões. Pregar botões em. * _V. i._ Lançar botões _ou_ gomos (a planta) _V. p._ Meter os botões nas respectivas casas, fechando o próprio vestuário. * Lançar gomos _ou_ botões (uma planta) _Bras._ Agarrar _ou_ segurar pelos botões; segurar (alguém), deitando-lhe a mão ao peito. Cf. Macedo Soares, _Dicc. Bras._ * _V. p. Fam._ Lucrar. Locupletar-se. * *Abotocadura*, _f. Náut._ Designação genérica das cadeias, chapas e cavilhas, que seguram as mesas das enxárcias reaes, contra o costado do navio. (De _abotocar_) * *Abotocar*, _v. t. Náut._ O mesmo que _abatocar_. * *Aboucar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esmocar_. Matar. (Colhido em Villa-Real) * *Abougar*, _v. i. T. da Bairrada._ Perder o tino, alucinar-se. (Relaciona-se com _apoucar_?) * *Abouvila*, _f. Ant._ O mesmo que _abovila_. * *Abovila*, _f._ Tecido antigo, talvez fabricado em Abbeville, (França): «_esta abovilla de quinze soldos a alna._» Herculano, _Cister_. * *Abovilla*, _f._ Tecido antigo, talvez fabricado em Abbeville, (França): «_esta abovilla de quinze soldos a alna._» Herculano, _Cister_. *Abra*, _f._ Ancoradoiro; baía. (Cast. _abra_) * *Abraçada*, _f. Prov._ O mesmo que _braçada_. *Abracadabra*, _m._ Palavra mágica, a que os antigos attribuiam a virtude de curar moléstias várias, e cujas letras deviam ser escritas em triângulo, de modo que pudesse sêr lida de todos os lados. *Abraçadeira*, _f._ Chapa do ferro, para segurar paredes _ou_ vigamentos. * Tira _ou_ cordão, que abraça um cortinado, apanhando-o, e segurando-o ao lado. (De _abraçar_) *Abraçador*, _m._ Aquelle que abraça. *Abraçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abraçar_. *Abraçar*, _v. t._ Rodear _ou_ cingir com os braços; apertar entre os braços. _Fig._ Abranger: _abraçar o horizonte com a vista_. Seguir, adoptar: _abraçar o Protestantismo_. * _V. p._ Cingir alguém com os braços: «_abraçou-se nella e assim se ficaram_». Camillo, _F. do Regicida_. * *Abrachia*, (_qui_) _f._ Ausência congênita de braços. (Cp. _abráchio_) * *Abráchio*, (_qui_) _m._ Monstro sem braços. (Do gr. _a_ priv. e _brakhion_, braço) * *Abrachiocephalia*, (_qui_) _f. Terat._ Estado de abrachiocéphalo. * *Abrachiocéphalo*, (_qui_) _m. Terat._ Monstro, sem braços nem cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _brakhion_ + _kephale_) *Abraço*, _m._ Acto de _abraçar_. Gavinha. * _Archit._ Entrelaçamento de folhagens lavradas, á volta de uma columna. *Abraêmo*, _m._ Antiga moéda de Gôa. * *Abrahâmico*, _adj._ Relativo ao patriarcha hebreu Abrahão. *Abrancaçado*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _esbranquiçado_. Cf. _Gaz. das Aldeias_, 705. *Abrandamento*, _m._ Acto de _abrandar_. *Abrandar*, _v. t._ Tornar brando. _Fig._ Suavizar: _abrandar mágoas_. Serenar. _V. i._ Tornar-se brando, menos intenso: _o calor abrandou_. *Abrandecer*, _v. t._ (V. _embrandecer_) *Abranger*, _v. t._ Abraçar, cingir: _abranger um tronco_. Conter: _Lisbôa abrange muitos monumentos_. Comprehender: _abranger os grandes problemas_. Abarcar: _abranger o horizonte_. * _Prov. beir._ Aproximar, segurando com a mão: _abrange-me essa cadeira_. (Do lat. _vergere_, segundo Cornu) * *Abraquia*, _f._ Ausência congênita de braços. (Cp. _abráchio_) * *Abráquio*, _m._ Monstro sem braços. (Do gr. _a_ priv. e _brakhion_, braço) * *Abraquiocefalia*, _f. Terat._ Estado de abraquiocéfalo. * *Abraquiocéfalo*, _m. Terat._ Monstro, sem braços nem cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _brakhion_ + _kephale_) *Abrasadamente*, _adv._ De modo _abrasado_. Fogosamente. * *Abrasador*, _adj._ Que abrasa; ardente: _sol abrasador_. *Abrasamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _abrasar_. *Abrasante*, _adj._ Que abrasa. *Abrasão*, _f. Cir._ Raspagem dos ossos cariados. (Lat. _abrasio_) *Abrasar*, _v. t._ Converter em brasas. Queimar, incendiar. Aquecer: _o sol abrasa o areal_. _Fig._ Enthusiasmar. *Abrasear*, _v. t._ O mesmo que _esbrasear_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 348. * *Abrasileirado*, _adj._ Que tem modos de brasileiro. *Abrasileirar*, _v. t._ Dar feição brasileira a. * *Abrasoar*, _v. t._ O mesmo que _abrasonar_. * *Abrasonar*, _v. t._ Dar brasão a; pôr brasão em. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 208. * *Abrastol*, _m._ O mesmo que _asaprol_. *Abraxas*, _m. pl._ Pedras gravadas, que contêm sýmbolos religiosos de certas seitas. (Palavra, inventada pelo heresiarcha Basílides e formada de sete letras que, tomadas numericamente, formavam entre os Gregos o número 365, número dos dias do anno) * *Abrazite*, _f._ Substância branca, composta de sílica, alumìnio e cal. *Abre-boca*, _m._ Instrumento, com que os alveitares abriam a boca dos animaes. * Instrumento, com que se abre a boca a um doente anesthesiado, _ou_ a quem se não consegue abri-la, senão forçadamente. *Abre-ilhós*, _m._ Instrumento, com que se abrem buracos para ilhós; furador. * *Abrecu*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _pyrilampo_. * *Abrejeirado*, _adj._ Que tem modos de brejeiro. Que tem aspecto de brejeirice. *Abrenhar*, _v. t._ (V. _embrenhar_) *Abrenunciação*, _f._ Acto de _abrenunciar_. *Abrenunciar*, _v. t._ Renunciar, repellir. (De _ab..._ + _renunciar_) *Abrenúncio!*, _interj._ Ápage! Deus me livre! (Do lat. _ab_ + _renuntio_) *Abreptício*, (_ré_) _adj._ Exaltado; arrebatado. (Do lat. _abreptus_) *Abretanhado*, _adj._ Semelhante ao pano chamado bretanha. * *Abreu*, _m. Bras._ Espécie de abelha do Piauí. *Abrevar*, _v. t. Ant._ Matar a sêde a. Cf. Filinto, XIV, 139; Usque, _Tribulações_; Castilho, _Fastos_, I, 139, e _Geórgicas_, 157. * _V. i._ Dessedentar-se. Cf. Usque, _loc. cit._ f. 29, v.^o (Fr. _abreuver_) *Abreviação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _abreviar_. *Abreviadamente*, _adj._ De modo _abreviado_. Em resumo. *Abreviado*, _adj._ Reduzido a epitome; resumido: _história abreviada da Igreja_. (De _abreviar_) *Abreviador*, _m._ Aquelle que abrevia. * *Abreviamento*, _m._ O mesmo que _abreviação_. *Abreviar*, _v. t._ Tornar breve, resumir. (Lat. _abbreviare_) *Abreviativo*, _adj._ Que serve para abreviar. *Abreviatura*, _f._ Resumo. Fracção de palavra, designando-a toda. *Abricó*, _m._ Fruto brasileiro, semelhante ao damasco, mas menor. (Fr. _abricot_) * *Abricoqueiro*, _m._ O mesmo que _albricoqueiro_. *Abricote*, _m._ Fruto brasileiro, semelhante ao damasco, mas menor. (Fr. _abricot_) * *Abricoteiro*, _m._ Árvore gutífera, que produz o abricote. * *Abrideira*, _f. Bras._ Pequena porção de bebida alcoólica, que de ordinário se toma antes da comida, para abrir o appetite. *Abridor*, _m._ O que abre. Gravador. Burilador. * *Abriga*, _f._ O mesmo que _abrigo_. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 106. *Abrigada*, _f._ Lugar que abriga, _ou_ em que há abrigo. *Abrigadoiro*, _m._ O mesmo que _abrigada_. *Abrigador*, _m._ e _adj._ O que abriga. *Abrigadouro*, _m._ O mesmo que _abrigada_. *Abrigar*, _v. t._ Dar abrigo a; agasalhar. Proteger. (Lat. _apricare_) *Abrigo*, _m._ Resguardo; cobertura. Protecção. (Lat. _apricum_) * *Abrigoír*, _v. i. Açor._ Contender, disputar. * *Abrigoso*, _adj._ Que fornece _ou_ dá abrigo. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 123. *Abril*, _m._ Quarto mês do anno gregoriano. _Fig._ Idade da alegria e da innocência; juventude. (Lat. _aprilis_) *Abrilada*, _f._ Acontecimento em Abril. Revolta de Abril de 1824. *Abrilhantar*, _v. t._ Tornar brilhante. *Abrimento*, _m._ O mesmo que _abertura_. _Abrimento de boca_, bocejo. *Abrir*, _v. t._ Desunir, descerrar: _abrir a janela_. Romper, cortar: _abrir as veias_. Desimpedir, desobstruir: _abrir caminho_. Começar. Devassar. Escavar: _abrir um poço_. Gravar: _abrir letras_. _Abrir o sinal_, registar o nome nos livros dos notários. _Abrir mão de_, largar, pôr de lado. _Abrir crédito a alguém_, autorizá-lo a dispor de certa quantia. * _V. i._ Descerrar as pétalas: _a flor abriu_. Romper, começar: _abriu o dia_. _Abrir o tempo_, aliviar-se o tempo. Abrir a porta a alguém: «_vindo de noite, sua esposa não lhe quis abrir_». _Luz e Calor_, 296. * _V. p._ Têr expansões, sêr franco: _abriu-se comigo_. (Do lat. _aperire_) * *Abro*, _m._ Planta papilionácea. (Gr. _abrios_) *Abrocadado*, _adj._ Semelhante ao brocado. *Abrochador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que abrocha. *Abrochadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _abrochar_. *Abrochar*, _v. t._ Lidar com broche _ou_ com brocha. Abotoar. Apertar. *Abrogação*, (_ro_) _f._ Acto de abrogar. (Lat. _abrogatio_) *Abrogador*, (_ro_) _m._ O que abroga. (Lat. _abrogator_) *Abrogar*, (_ro_) _v. t._ Annullar. Supprimír. Pôr fóra do uso. Derogar: _abrogar uma lei_. (Lat. _abrogare_) *Abrogativo*, (_ro_) _adj._ Que abroga, _ou_ que produz abrogação. *Abrogatório*, (_ro_) _adj._ Que abroga, _ou_ que produz abrogação. * *Abrolhador*, _adj._ Que abrolha. * *Abrolhal*, _m._ Lugar, onde crescem abrolhos. * *Abrolhamento*, _m._ Acto de _abrolhar_. *Abrolhar*, _v. t._ Cobrir de abrolhos. _V. i._ Produzir abrolhos. Lançar gomos _ou_ rebentos. *Abrolho*, (_brô_) _ m._ Planta herbácea, de fruto espinhoso. Espinho dêsse fruto. _Fig._ Contrariedade. Mortificação: _os abrolhos da vida_. (De _abrir_ + _ôlho_) *Abrolhoso*, _adj._ Coberto de abrolhos. Espinhoso. _Fig._ Cheio de obstáculos. * *Abroma*, _m._ Planta intertropical, de cuja entrecasca fazem cordas os Índios. * *Abronceiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _espinheiro_. * *Abrónia*, _f._ Planta nyctaginea. *Abronzear*, _v. t._ (V. _bronzear_) *Abroquelar*, _v. t._ Resguardar com broquel. Proteger; defender. * *Abróstolo*, _m._ Insecto lepidóptero, da fam. dos nocturnos. (Do gr. _abros_ + _stole_) * *Abrotal*, _adj. Des._ Lugar, onde crescem abróteas. *Abrótano*, _m._ (Corr. de _abrótono_) *Abrotar*, _v. i._ (V. _brotar_) *Abrótea*, _f._ Planta liliácea medicinal. (Do gr. _abrotos_?) * *Abroteal*, _m._ Lugar, onde crescem abróteas. * *Abrótega*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _abrótono_. O mesmo que _abrótea_. *Abrótia*, _f._ (Melhor escrita que _abrótea_) * *Abrótica*, _f._ Peixe de Portugal. * *Abrótiga*, _f._ O mesmo que _abrótega_. Cf. _Rev. Lus._, XI, 287. * *Abrotinas*, _f. pl. Prov. alg._ O mesmo que _varicella_. (De _abrotar_) * *Abrótono*, _m._ Arbusto, da tribo das artemísias. (Gr. _abrotonon_) * *Abrotonoide*, _f._ Espécie de madrépora, que vive no fundo do mar, em rochas. (Do gr. _abrotonon_ + _eidos_) * *Abrumar*, _v. t._ Cobrir de bruma. Tornar escuro. Tornar aprehensivo, triste. Cf. Latino, _Camões_, 25. * *Abrunhal*, _m._ Variedade de uva. * *Abrunhar*, _v. t. T. da Murça._ O mesmo que _acabrunhar_. *Abrunheiro*, _m._ Planta rosácea, da tribo das amygdáleas. (De _abrunho_) *Abrunho*, _m._ Fruto do abrunheiro. (Do lat. _pruneum_) * *Abrunho-do-duque*, _m._ Espécie de ameixa redonda, vermelho-escura, maculada de azul. * *Abrunho-do-rei*, _m._ Espécie de ameixa redonda, de côr acerejada, maculada de azul. *Abrupção*, (_ru_) _f._ Fractura de osso. (Lat. _abruptio_) *Abruptamente*, (_ru_) _adv._ Em grande declive. De repente. (De _abrupto_) *Abruptela*, (_ru_) _f._ Terra desbravada. (De _abrupto_) *Abrupto*, (_ru_) _adj._ Íngreme; com grande inclinação. Repentino. (Lat. _abruptus_) *Abruso*, _m._ Planta papilionácea, semelhante á acácia. (Do gr. _abros_) *Abrutadamente*, _adv._ De modo _abrutado_. *Abrutado*, _adj._ Que tem modos grosseiros. Bruto. Brutal. (De _abrutar_) *Abrutalhado*, _adj._ Grosseiro. Brusco. (De _bruto_) * *Abrutalhar-se*, _v. p._ Tornar-se abrutalhado. *Abrutamento*, _m._ O mesmo que _brutalidade_. *Abrutar*, _v. t._ Tornar grosseiro, bruto. *Abrutecer*, _v. t._ O mesmo que _embrutecer_. *Abs...*, _pref._ O mesmo que _ab..._ *Absceder*, _v. i._ Degenerar em abcesso. Supurar. (Do lat. _abscedere_) *Abscesso*, _m._ Tumor. Inchação, produzida pela formação do pus. Pus, acumulado no tumor. (Do lat. _abscessus_) *Abscisão*, _f._ Córte na parte carnosa do corpo. (Do lat. _abscisio_) *Abscissa*, _f. Geom._ Uma das coordenadas que servem para fixar um ponto num plano. (Do lat. _abscissa_) * *Abscondado*, _adv. Ant._ Ás escondidas, occultamente. *Absconder*, _v. t._ (V. _esconder_) * *Abscônsia*, _f._ Lâmpada de dormitório, usada antigamente nalguns mosteiros. (B. lat. _absconsa_) *Absconso*, _m._ e _adj._ O mesmo que _esconso_. Cf. Filinto, X, 144; XIV, 119. *Absência*, _f. Ant._ (V. _ausência_) *Absentar*, _v. t. Ant._ (V. [[ausentar|ausentar-se]]) * *Absente*, _adj. Ant._ O mesmo que _ausente_. * *Absentismo*, _m._ Systema de exploração agricola, em que há um gerente _ou_ feitor intermediário ao cultivador e ao proprietário ausente. (De _absente_) * *Absentista*, _m._ Proprietário de terras, exploradas pelo systema do absentismo. *Absidal*, _adj._ Que tem fórma de ábside. *Absintar*, _v. t._ Misturar com absintho. Tornar amargo. * *Absintato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido absínthico com uma base salinável. (Lat. _absinthiatus_) *Absinthar*, _v. t._ Misturar com absintho. Tornar amargo. * *Absinthato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido absínthico com uma base salinável. (Lat. _absinthiatus_) * *Absínthico*, _adj._ Diz-se do ácido que se descobriu no absintho. * *Absinthina*, _f._ Principio amargo do absintho. * *Absínthio*, _m._ Planta vivaz, de sabor amargo e aromático. Losna. (Lat. _absinthium_) * *Absinthismo*, _m._ Doença, causada pelo abuso do absintho. * *Absinthite*, _m._ Vinho absinthado. Vinho de losna. (Lat. _absinthites_) *Absintho*, _m._ Bebida alcoólica e amarga, preparada com folhas e botões de várias espécies de losna e de outras plantas. (Fórma falsa, tirada do fr. _absinthe_. A fórma portuguesa é absínthio. V. _absínthio_) * *Absíntico*, _adj._ Diz-se do ácido que se descobriu no absintho. * *Absintina*, _f._ Principio amargo do absintho. * *Absíntio*, _m._ Planta vivaz, de sabor amargo e aromático. Losna. (Lat. _absinthium_) * *Absintismo*, _m._ Doença, causada pelo abuso do absintho. * *Absintite*, _m._ Vinho absinthado. Vinho de losna. (Lat. _absinthites_) *Absinto*, _m._ Bebida alcoólica e amarga, preparada com folhas e botões de várias espécies de losna e de outras plantas. (Fórma falsa, tirada do fr. _absinthe_. A fórma portuguesa é absínthio. V. _absínthio_) * *Absogra*, _fem._ De absogro. * *Absogro*, (_sô_) _m._ Bisavô do marido _ou_ da mulher em relação ao outro cônjuge. (Do lat. _absocer_) * *Absoleto*, _adj. Ant._ O mesmo que _obsoleto_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, vol. II. *Absolto*, _adj._ O mesmo que [[absolvido|absolver]]. Cf. _Peregrinação_, CIII; Camillo, _Caveira_, 22. (Lat. _absolutus_) *Absolução*, _f. Ant._ O mesmo que _absolvição_. (Lat. _absolutio_) *Absolutamente*, _adv._ De modo _absoluto_. *Absolutismo*, _m._ Systema de govêrno, em que o poder dos governantes é absoluto. *Absolutista*, _adj._ Próprio do absolutismo. _M._ O sectário do absolutismo. *Absoluto*, _adj._ Independente, sem restricções. Inteiro. Incondicional. Illimitado. Imperioso. Supremo. Único. Abstracto. Cabal. Irrecusável. Autoritário. Estreme. Absolvido. (Lat. _absolutus_) *Absolutório*, _adj._ Relativo á absolvição. (De _absoluto_) *Absolver*, _v. t._ Isentar do castigo correspondente a uma culpa. Perdoar peccados a. Desquitar; exonerar. _Fig._ Resolver, decidir. (Lat. _absolvere_) *Absolvição*, _f._ Acto _ou_ effeito de absolver. (Lat. _absolutio_) *Absolvimento*, _m._ O mesmo que _absolvição_. *Absorpção*, _f._ Acto de absorver. (Lat. _absorptio_) * *Absorpciometria*, _f._ Determinação dos coefficientes de absorpção entre os líquidos e os gases. (Do lat. _absorptio_ + gr. _metron_) * *Absorpciométrico*, _adj._ Relativo á _absorpciometria_. *Absorto*, _adj._ Concentrado em seus pensamentos. Extasiado. (Lat. _absortus_) *Absorvedoiro*, _m._ O mesmo que _sorvedoiro_. *Absorvedor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _absorvente_. *Absorvedouro*, _m._ O mesmo que _sorvedoiro_. *Absorvência*, _f._ Faculdade de absorver. *Absorvente*, _m._ e _adj._ O que absorve. (Lat. _absorbens_) *Absorver*, _v. t._ Recolher em si: _a camisola absorve o suor_. Sorver. Aspirar. Engulir. Enxugar. Consumir: _os cuidados absorvem o tempo_. Enthusiasmar. Preocupar: _absorve-o o vício do jôgo_. _V. p._ Extasiar-se. Concentrar-se: _absorver-se no estudo_. (Lat. _absorbere_) *Absorvimento*, _m._ O mesmo que _absorpção_. * *Absôrvo*, _m._ Parte das bombas de incêndio, que recolhe a água para a mangueira. * *Abstemia*, _f._ Qualidade de abstêmio. * *Abstêmico*, _adj._ O mesmo que _abstêmio_. *Abstêmio*, _adj._ Que se abstém de vinho; frugal, moderado. _M._ Aquelle que se abstém de vinho. (Lat. _abstemius_) *Abstenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de abster. (Lat. _abstentio_) * *Abstencionista*, _m._ Aquelle que se abstém (de votar em eleições); partidário do principio da abstenção. Cf. A. Cândido, _Phil. Pol._, 118. *Abster*, _v. t._ Privar de; desviar. _V. p._ Conter-se, reprimir-se: _abster-se de falar_. Ter moderação, sobriedade. Não tomar parte numa deliberação. * _V. i._ Privar-se; não intervir. Cf. Rui Barbosa, _Réplica_, II, 160. (Do lat. _abstinere_) *Abstergência*, _f._ Qualidade de abstergente. *Abstergente*, _adj._ Que absterge. (Lat. _abstergens_) *Absterger*, _v. t._ Limpar, lavar. (Lat. _abstergere_) * *Abstero*, _adj. Ant._ O mesmo que _austero_. *Abstersão*, _f._ Acto _ou_ effeito de absterger. (Lat. _abstersio_) *Abstersivo*, _adj._ Próprio para absterger. _M._ Substância que absterge. (De _absterso_) *Absterso*, _adj._ Lavado, limpo. (Lat. _abstersus_) *Abstinência*, _f._ Qualidade de abstinente; dieta. Jejum. (Lat. _abstinentia_) *Abstinente*, _adj._ Que se abstém. (Lat. _abstinens_) *Abstracção*, _f._ Acto de abstrahir. Estado, em que o espírito considera insuladamente coisas realmente unidas. (Lat. _abstractio_) *Abstractamente*, _adv._ De modo _abstracto_. *Abstractivo*, _adj._ Que abstrai. (De _abstracto_) *Abstracto*, _adj._ Que designa propriedade _ou_ qualidade, insulada da pessôa _ou_ coisa a que pertence, como _belleza_, _alegria_, etc. Que opera sôbre abstracções e não sôbre realidades. _Numero abstracto_, aquelle de que se não indica a natureza da unidade. _M._ Aquillo que é abstracto. (Lat. _abstractus_) * *Abstrahimento*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _abstracção_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 75. *Abstrahir*, _v. t._ Separar. _V. i._ Considerar separadamente. _V. p._ Concentrar-se. Alhear-se. (Lat. _abstrahere_) * *Abstraimento*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _abstracção_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 75. *Abstrair*, _v. t._ Separar. _V. i._ Considerar separadamente. _V. p._ Concentrar-se. Alhear-se. (Lat. _abstrahere_) *Abstrusamente*, _adv._ De modo _abstruso_. Obscuramente. * *Abstrusidade*, _f._ Qualidade de abstruso. *Abstruso*, _adj._ Desordenado, confuso. Que não tem méthodo. (Lat. _abstrusus_) * *Absumir*, _v. t. Des._ O mesmo que _consumir_. (Lat. _absumere_) * *Absumpção*, _f._ O mesmo que _consumpção_. (Lat. _absumptio_) *Absurdamente*, _adv._ De modo _absurdo_. * *Absurdeza*, _f._ Qualidade daquillo que é absurdo. O mesmo que _absurdo_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 51. *Absurdo*, _adj._ Disparatado, opposto á razão _ou_ ao senso commum. Logicamente contradictório. _M._ Tolice, disparate, contra-senso. (Lat. _absurdus_) * *Abu*, _m._ Espécie de palmeira. * *Abuçar*, _v. t. Gír._ O mesmo que _cercar_. * *Abugão*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _abigoiro_. * *Abujão*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _avejão_. (Lat. _abusio_) *Abular*, _v. t._ Sellar com bulla _ou_ com sêllo de chumbo. _V. p._ Adquirir bulla. * *Abulia*, _f._ Doença, caracterizada pelo afroixamento da volição. (Do gr. _a_ priv. + _boule_, vontade) * *Abúlico*, _adj._ Relativo á abulia. Que padece abulia. *Abullar*, _v. t._ Sellar com bulla _ou_ com sêllo de chumbo. _V. p._ Adquirir bulla. * *Abuna*, _m. Bras._ Nome, que os Índios da América davam aos jesuitas e aos padres em geral. *Abundamento*, _m. Ant._ O mesmo que abundância. *Abundância*, _f._ Qualidade de abundante. Grande quantidade. Riqueza: _viver na abundância_. (Lat. _abundantia_) *Abundante*, _adj._ Que abunda, que tem grande cópia. Rico: _país abundante_. _Fig._ Opulento em termos e phrases: _estilo abundante_. *Abundantemente*, _adv._ De modo _abundante_, com abundância. *Abundar*, _v. i._ Têr _ou_ existir, em grande quantidade: _a miséria abunda nas grandes cidades_. Trasbordar. Estar cheio, rico. Affluir. _Fam._ _Abundar na opinião de alguém_, sêr da mesma opinião. (Lat. _abundare_) * *Abundidade*, _f._ O mesmo que _abundeza_. Cf. Camillo, _Curso de Liter._, 105. *Abundosamente*, _adv._ O mesmo que _abundantemente_. *Abundoso*, _adj._ O mesmo que _abundante_. * _Ant._ Que tem poderes bastantes para tratar negocios de outrem. Cf. _Peregrinação_, II, 117. *Abunhadio*, _m._ Cargo de abunhado. *Abunhado*, _m._ Trabalhador indiano, que, nascido em terra de um senhorio, é obrigado a viver e trabalhar nellas. *Abunhar*, _v. i._ Viver como abunhado. * *Abur!*, _interj. Prov. trasm._ Usa-se maliciosamente, para designar despedida, que não deixa saudades. (Relaciona-se com _embora_?) *Aburacar*, _v. t._ (V. _esburacar_) * *Aburelar*, _v. t._ Dar aspecto de burel a. * *Aburguesado*, _adj._ Próprio de burguês. Semelhante a burguês. (De _aburguesar_) * *Aburguesar-se*, _v. p._ Adquirir hábitos ou modos de burguês. * *Aburrar*, _v. t. Des._ Mostrar-se triste. (De _burro_) * *Aburrinhar*, _v. i. Prov._ Diz-se da criança, que começa a andar de gatas, a engatinhar: _ainda eu aburrinhava..._ (De _burrinho_, dem. de _burro_, por allusão á maneira de andar em quatro pés) * *Abusamento*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _abuso_. *Abusão*, _f._ Abuso. Engano. Superstição. (Lat. _abusio_) *Abusar*, _v. i._ Fazer mau uso. Faltar á confiança. Despropositar. Causar prejuízo. (De _abuso_) *Abusivamente*, _adv._ De modo _abusivo_. *Abusivo*, _adj._ Feito com abuso. (Lat. _abusivus_) *Abuso*, _m._ Uso excessivo, errado _ou_ injusto: _abuso do poder_. Êrro. Prevaricação. Práticas condemnáveis: _os abusos do absolutismo_. * *Abuta*, _f. Ant._ Boceta. Caixinha; caixa de rapé. * *Abutilão*, _m._ Planta malvácea, ornamental. * *Abutilo*, _m._ O mesmo que _abutilão_. * *Abutiloide*, _f._ Planta exótica, da fam. das malváceas. (De _abutilo_) *Abutre*, _m._ Ave de rapina, da ordem das diurnas. _Fig._ Homem usurário. Homem sem escrúpulos. (Lat. _vultur_) * *Abutre-fusco*, _m._ Ave, o mesmo que _pica-osso_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 352. *Abutreiro*, _m._ Caçador de abutres. * *Abútua*, _f._ O mesmo que _bútua_. * *Abutumado*, _adj._ O mesmo que _abetumado_, macambúzio. Cf. _Eufrosina_, 15. * *Abuzinado*, _adj._ Que tem fórma de buzina. (De _abuzinar_) * *Abuzinar*, _v. i._ Tocar buzina. Fazer barulho incómmodo. *Abysmo*, _m._ (e der.) (V. _abismo_, etc.) * *Abyssal*, _adj_ Relativo ao abysso. Relativo ás profundidades marítimas. Que vive na profundidade do mar. (De _abysso_) * *Abyssínio*, _m._ O mesmo que _abexim_. *Abysso*, _m._ O mesmo que _abismo_. * Gênero de plantas de jardim. (Gr. _abussos_) * *Acá*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Aca*,^1 _m., Bras. de Minas._ Mau cheiro; fétido. * *Aca*,^2 _f. T. da Índia Port._ Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos. * *Acabaçar*, _v. t._ Dar feitio de cabaça a. *Acabadamente*, _adv._ De modo _acabado_, com perfeição. Inteiramente. * *Acabadiço*, _adj._ Doentio, acanaveado. Cf. Cenáculo, _Visita_, 37. *Acabado*, _adj._ Abatido. _Fam._ Muito magro, avelhentado. * _M._ O mesmo que _acabamento_: _é trabalho de óptimo acabado_. (De _acabar_) *Acabador*, _m._ Aquelle que acaba. * _m._ Operário, encarregado do acabamento numa peça de tecido de lan. * *Acabadote*, _adj._ Um tanto acabado, avelhentado, (falando-se de alguém). (De _acabado_) *Acabamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acabar_. Perfeição. * *Acabanado*, _adj._ Que tem fórma de cabana. * _Prov._ Virado para dentro _ou_ para baixo, (falando-se dos chifres dos bois, do lóbulo da orelha, da aba do chapéu, etc.) *Acabar*, _v. t._ Pôr termo a; levar a cabo, concluir. Aperfeiçoar. Gastar. _V. i._ Findar, concluir-se. Morrer. * _Loc. conj._ _Acabar com alguém que_, resolvê-lo, convencê-lo de que. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 22. (2.^a ed.). (De _cabo_) *Acabellar*, _v. i._ (e der.) (V. _encabellar_, etc.) * *Acaboclado*, _adj._ Que tem origem, côr _ou_ feições de caboclo. * *Acabramar*, _v. t. Des._ Embaraçar os movimentos de (bois), ligando com corda o pé ao corno, para que não maltratem quem delles cura. (Cp. _cabre_) * *Acabramo*, _m._ Peia de acabramar. *Acabrunhadamente*, _adv._ De modo _acabrunhado_. *Acabrunhado*, _adj._ Enfraquecido, adoentado. Melancólico. (De _acabrunhar_) *Acabrunhar*, _v. t._ Affligir, opprimir; humilhar. * _V. p. T. de Murça._ Cair doente; ficar doente de cama. * *Acacá*, _m. Bras._ Espécie de bolo de arroz _ou_ de milho moído. *Açacal*, _m. Ant._ O mesmo que _aguadeiro_. (Do ár.) *Açacaladamente*, _adv._ De modo _açacalado_. *Açacalador*, _m._ O que açacala. Brunidor de armas brancas. *Açacaladura*, _f._ Acto de _ou_ effeito de _açacalar_. *Açacalar*, _v. t._ Polir; (falando-se de armas brancas) _Fig._ Illustrar. Aperfeiçoar. (De _açacal_) * *Acaçapadamente*, _adv._ De modo _acaçapado_. *Acaçapado*, _adj._ Que se abaixou, que se encolheu: _um vulto acaçapado_. (De _acaçapar_) *Acaçapar*, _v. t._ Abaixar, encolher. (De _caçapo_) * *Acachafundar*, _v. t. Pop._ Meter na água, de cabeça para baixo. *Acachapar*, _v. t._ O mesmo que _acaçapar_: «_eis se acachapa meio morto o pastor_». Filinto, XII, 209. *Acachar*, _v. t._ (V. _agachar_) *Acachoar*, _v. t._ Pôr em cachão. _V. i._ Formar cachão. * *Acachuchar*, _v. t. Prov. trasm._ Matar (alguém), amarfanhando-o, sem o deixar piar. *Acácia*, _f._ Árvore ornamental, da fam. das leguminosas. (Lat. _acacia_) * *Acácia-bastarda*, _f._ Espécie de acácia, (_robinia pseudo-acacia_). * *Acácia-dos-alemães*, _f._ Espécie de abrunheiro bravo, (_prunus spinosa_, Lin.). * *Acacifar*, _v. t._ Meter em cacifo. *Açacu*, _m._ Árvore euphorbiácea das margens do Amazonas, (_ura brasiliensis_). * *Acadar*,^1 _m. T. da Índia Port._ Aquelle que recebeu ou frue uma acca. * *Acadar*,^2 _v. t. T. de Paredes-de-Coira._ Receber nas mãos _ou_ no regaço. (Contr. de _arrecadar_) *Acadeirar-se*, _v. p._ Sentar-se em cadeira. *Acadêmia*, _f._ Figura de gesso, _ou_ estampa, para estudo. (Cp. _academia_) *Academial*, _adj._ (V. _acadêmico_) *Academialmente*, _adj._ (V. _academicamente_) *Academiar*, _v. i._ Falar _ou_ proceder academicamente. (De _academia_) *Academicamente*, _adv._ De modo _acadêmico_. *Acadêmico*, _adj._ Relativo a _academia_. _M._ Membro de academia. Estudante. (Lat. _academicus_) * *Academista*, _m._ Estudante, que frequenta uma academia. Especialmente, quem frequenta uma academia recreativa. * *Acadianos*, _m. pl._ Povos, que habitaram a região de Babylónia, antes da dominação dos Assýrios. * *Acadimar-se*, _v. p. Prov._ Habituar-se a certo trabalho; tornar-se perito nelle. (De _cadimo_) * *Acadrimar-se*, _v. p._ O mesmo que _acadimar-se_. Affeiçoar-se: «_não se acadrimou a nenhum_». Camillo, _Myst. de Fafe_, 10. * *Acaecente*, _adj. Ant._ Que acaéce. * *Acaecer*, _v. i. Ant._ Acontecêr. (Cp. lat. _cadere_) * *Acaecimento*, _m._ Acto de _acaecer_. * *Açafaitar*, _v. t. T. da Bairrada._ Entrajar bem, revestir garridamente. (Por _açafatar_, de _açafata_) * *Acafanhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _estragar_. (Colhido em Paredes-de-Coira) * *Açafata*, _f._ Moça da raínha, (moça de açafate). * *Açafatar*, _v. t._ Meter _ou_ acommodar em açafate. * *Açafate*, _m._ Cesto baixo, redondo _ou_ oval, sem arco nem tampa. (Ár. _açafat_) * *Açafate-de-oiro*, _m. Bras._ O mesmo que _alysso_. *Acafelador*, _m._ O que acafela. *Acafeladura*, _f._ O mesmo que _acafelamento_. * *Acafelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acafelar_. *Acafelar*, _v. t._ Rebocar. Encobrir. * Tapar com asphalto. (Cast. _acafelar_) *Acafetar*, _v. t._ Dar côr de café a. (De _café_. Cp. _cafeteira_) * *Açaflôr*, _m._ O mesmo que _açafrão_. * *Açafões*, _m. pl._ O mesmo que _çafões_. *Açafrão*, _m._ Planta bulbosa, da fam. das irídeas. Flôr dessa planta. (Do ár. _azzaferan_) * *Açafrar*, _v. i. Ant._ Tornar-se sáfaro? mostrar-se desdenhoso? (Cp. _safra_) *Açafrôa*, _f._ Pequena planta, semelhante ao açafrão. *Açafroado*, _adj._ Que tem côr de açafrão. Temperado com açafrão. (De _açafroar_) * *Açafroador*, _m._ O que açafrôa. *Açafroal*, _m._ Lugar, em que cresce o açafrão. * *Açafroamento*, _m._ Acto de açafroar. *Açafroar*, _v. t._ Dar a côr do açafrão a. Temperar com açafrão. *Açafroeira*, _f._ O mesmo que _açafrão_, planta. * *Açafrôl*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _açafrôa_. * *Açagador*, _m. Ant._ Cutileiro, serralheiro, armeiro. Cf. Arn. Gama, _Bailio_, 38. (Cp. _açacalador_) *Açahi*, _m._ Fruta do açahizeiro. Calda escura e substanciosa, extrahida dessa fruta. *Açahizeiro*, (_ça-i_) _m._ Espécie de palmeira do norte do Brasil, (_euterpe oleracea_) (De _açahi_) *Açaí*, _m._ Fruta do açahizeiro. Calda escura e substanciosa, extrahida dessa fruta. * *Acaia*, _f. Bras._ Planta burserácea, medicinal. * *Acaico*, _adj._ Relativo aos Acheus. (Lat. _achaiens_) *Açaimar*, _v. t._ Prender com açamo. Pôr açamo a. _Fig._ Reprimir. * *Açaime*, _m._ (V. _açamo_, etc.) *Açaimo*, _m._ (e der.) (V. _açamo_, etc.) * *Acaina*, _f._ Fruto monospérmico, indehiscente, cujo pericarpo adhere ao invólucro do grão e ao tubo do cálice, como se observa nas synanthéreas. (Do gr. _a_ priv. + _khanein_) *Acaio*, _adj._ O mesmo que _achaico_. (Lat. _achaius_) * *Acaipirar-se*, _v. p. Bras._ Adquirir modos de caipira _ou_ de roceiro. Mostrar-se acanhado. * *Acairelador*, _m._ O que acairela. *Acairelamento*, _m._ Acto de acairelar. *Acairelar*, _v. t._ Pôr cairel em. Guarnecer de cairel. * *Acais-a-cajo*, _loc. adv. Ant._ Por um és-não-és, por um tris. (Corr. do _quási_ + _quási_) *Açaizeiro*, (_ça-i_) _m._ Espécie de palmeira do norte do Brasil, (_euterpe oleracea_). (De _açahi_) *Acajá*, _m._ O mesmo que _cajá_. *Acajadar*, _v. t._ Bater com cajado. Espancar. *Acaju*, _m._ (V. _caju_) * *Acajuadiço*, _adj. Prov. alg._ Propenso, tendente. Que occasiona, (falando-se de doenças) (Por _occasiadiço_, de _occasião_?) *Acajueiro*, _m._ (V. _cajueiro_) * *Acalacas*, _m._ Grande formiga da América. * *Acalantho*, _m._ Nôme scientífico do tentilhão. (Gr. _akalanthos_) * *Acalanto*, _m._ Nôme scientífico do tentilhão. (Gr. _akalanthos_) * *Acalar*, _v. i. Prov._ Submergir-se, (falando-se de barcos). (Cp. _calar_) *Acalcanhado*, _adj._ Torto, (falando-se de calçado maltratado _ou_ com muito uso). * _Fig._ Abatido, decadente: «_a freira estava completamente acalcanhada e desgraciada_». Camillo, _Caveira_, 276. (De _acalcanhar_) * *Acalcanhamento*, _m._ Acto de acalcanhar. *Acalcanhar*, _v. t._ Pisar com o calcanhar. _V. i._ Entortar o calçado, andando. * Esmagar, aniquilar: «_quando as injustiças dêste planeta o acalcanharem..._» Camillo, _Volcoens_, 82. *Acalcar*, _v. t._ O mesmo que _calcar_. * *Acalefologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos acalephos. * *Acalefos*, _m. pl. Zool._ Classe de zoóphytos, a que pertence a alforreca. Designação antiga dos celenterados. (Do gr. _akalephe_) *Acalentador*, _adj._ Que acalenta. Cf. J. Diniz, _Morgadinha_, 172. (De _acalentar_) *Acalentar*, _v. t._ Aquecer nos braços, aconchegando ao peito. Embalar. _Fig._ Amimar. Tranquillizar. Lisonjear. (Do lat. _calens_, _calentis_) * *Acalento*, _m._ Acto de _acalentar_. * *Acalephologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos acalephos. * *Acalephos*, _m. pl. Zool._ Classe de zoóphytos, a que pertence a alforreca. Designação antiga dos celenterados. (Do gr. _akalephe_) *Acalicino*, _adj. Bot._ Que não tem cálice. (De _a priv._ + _cálice_) * *Acalifa*, _f._ Planta medicinal de Malabar, (_acalypha indica_, Lin.) (Gr. _akalupha_) * *Acalipto*, _m._ Gênero de serpentes venenosas que habitam nos pântanos. (Do gr. _kaluptos_.) *Acalmação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acalmar_. *Acalmamento*, _m._ O mesmo que _acalmação_. * *Açalmar*, _v. t. Ant._ Abastecer, prover. Cf. Fernão Lopes. * *Acalmia*, _f. Med._ Período de acalmação, que succede ao período do calor e da vivacidade das ideias, no estado febril. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. (De _a_ priv. + _calmo_) * *Acalmópteros*, _m. pl._ Divisão dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, estão erguidas. *Açaloiado*, _adj._ Que tem modos de salôio. Rude. *Acalorar*, _v. t._ Communicar calor a, aquecer. Excitar. * *Açalpão*, _m. Bras._ O mesmo que _alçapão_. (Metáth. de _alçapão_) * *Acalypha*, _f._ Planta medicinal de Malabar, (_acalypha indica_, Lin.). (Gr. _akalupha_) * *Acalypto*, _m._ Gênero de serpentes venenosas que habitam nos pântanos. (Do gr. _kaluptos_.) * *Acamacu*, _m._ Pássaro dentirostro do Senegal e Madagáscar. *Açamado*, _adj._ Preso com açamo. _Fig._ Reprimido. *Açamar*, _v. t._ Prender com açamo. Pôr açamo a. _Fig._ Reprimir. *Acamaradar-se*, _v. t._ Tornar-se camarada _ou_ companheiro. Abandear-se. * *Açamarrado*, _adj._ Vestido de çamarra: _um pastor açamarrado_. * *Açamarrar-se*, _v. p._ Vestir-se de çamarra. * *Açambarcadeira*, _f. Prov. minh._ Mulher, que açambarca os gêneros trazidos ao mercado, para os revender, lucrando. * *Açambarcador*, _m._ e _adj._ O que açambarca. * *Açambarcagem*, _f._ O mesmo que _açambarcamento_. * *Açambarcamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _açambarcar_. *Açambarcar*, _v. t._ Chamar a si _ou_ adquirir, privando outros da respectiva vantagem. Monopolizar. * *Acamboar*, _v. t._ Meter (os bois) ao cambão. * *Acambolhado*, _adj._ Deitado de cambolhada. *Açame*, _m._ Apparelho, que se applica ao focinho dos cães _ou_ de outros animaes, para não morderem _ou_ não comerem. Focinheira. Mordaça. *Açamo*, _m._ Apparelho, que se applica ao focinho dos cães _ou_ de outros animaes, para não morderem _ou_ não comerem. Focinheira. Mordaça. * *Acamonia*, _f. Bras._ Espécie de doce, em que se emprega o gengibre. * *Açamoucado*, _m._ Mau emprêgo de materiaes de construcçâo, sem arte, sem gôsto e sem segurança. *Acampainhar*, (_pa-i_) _v. t._ Dar fórma de campaínha a. *Acampamento*, _m._ Acto de _acampar_. Lugar, onde se acampou. Arraial. *Acampar*, _v. t._ Estabelecer em campo. _V. i._ e _p._ Estabelecer-se no campo. Assentar arraial. Estacionar, (falando-se de muita gente). * *Acampsia*, _f. Med._ Inflexibilidade das articulações. Anquilose. *Acampto*, _m. Phýs._ Que não reflecte luz. (Do gr. _a_ priv. + _kamptein_, dobrar) * *Acamptosomos*, (_tossô_) _m. pl. Zool._ Família dos animaes da classe dos cirrípedes. (Do gr. _a_ priv. + _kampto_, dóbro + _soma_, corpo) *Acamurçado*, _adj._ Que tem aspecto de camurça. (De _acamurçar_) *Acamurçar*, _v. t._ Preparar como camurça. * *Açan*, _m. Prov. trasm._ e _beir._ Bicho, que apparece no queijo e na carne de porco. * *Acanadas*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _chicoriáceas_. *Acanalado*, _adj._ Que tem estrias. Cavado longitudinalmente. (De _acanalar_) * *Acanalador*, _adj._ Que acanala. *Acanaladura*, _f._ Estria, cavidade _ou_ rêgo longitudinal. (De _acanalar_) *Acanalar*, _v. t._ Abrir estrias em. Cavar longitudinalmente. (De _canal_) * *Acanalhado*, _adj._ Que tem modos de canalha. (De _acanalhar_) * *Acanalhar*, _v. t._ Dar modos de canalha a. Tornar canalha. _V. p._ Fazer-se canalha, aviltar-se. Cf. Camillo, _Narcót_, II, 80. *Acanaveado*, _adj. Fig._ Abatido, magro. (De _acanavear_) *Acanaveadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acanavear_. *Acanavear*, _v. t._ Suppliciar, metendo puas de cana, entre as unhas e a carne. _Fam._ Tornar abatido, magro. (De _cana_) * *Açancalhar*, _v. t. Prov. beir._ Traçar _ou_ escrever mal. Realizar mal _ou_ atabalhoadamente. _V. i._ Trabalhar á pressa e mal. _T. da Bairrada._ Pernear, escabujar. (De _çanco_) * *Açancanhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _pisar_. _V. i._ Andar ligeiro. *Acanelado*, _adj._ Que tem côr de canela. (De _acanelar_) *Acaneladura*, _f._ (V. _caneladura_) *Acanelar*, _v. t._ Dar côr de canela a. Cobrir com o pó de canela. O mesmo que _acanalar_. *Acanga*, _f._ O mesmo que _gallinha-da-Índia_. * *Açanganhar*, _v. t._ O mesmo que _açancanhar_. *Acanhadamente*, _adv._ De modo _acanhado_, com acanhamento. *Acanhado*, _adj._ Pouco desenvolvido. Encolhido. _Fig._ Tímido. Mesquinho. (De _acanhar_) *Acanhador*, _m._ e _adj._ O que causa _acanhamento_. *Acanhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acanhar_. Qualidade de acanhado. Timidez. *Acanhar*, _v. t._ Impedir o desenvolvimento a. _Fig._ Tornar tímido. Deprimir. (De _canho_) *Acanho*, _m._ O mesmo que _acanhamento_. Cf. Garrett, _Ret. de Vênus_, 189. *Acanhoar*, _v. t._ O mesmo que _acanhonear_. *Acanhonear*, _v. t._ Disparar canhões contra. Bombardear. * *Acanhotado*, _adj. Gír._ O mesmo que _triste_. * _Prov. minh._ Tôsco, grosseiro: _bengala acanhotada_. Um tanto estúpido; apalermado: _indivíduo acanhotado_. (De _canhoto_) *Acanonicamente*, _adv._ De modo _acanónico_. *Acanónico*, _adj._ Contrário aos cânones _ou_ ao Direito canónico. *Acanonista*, _m._ O transgressor dos cânones. * *Acantábalo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para tirar esquírolas de ossos _ou_ corpos estranhos, introduzidos nos órgãos. (Do gr. _akantha_ + _ballo_) *Acantáceas*, _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo o acantho. * *Acanteirado*, _adj._ Dividido em canteiros. (De _acanteirar_) * *Acanteirar*, _v. t._ Dividir em canteiros, (falando-se de hortas _ou_ jardins). * *Acanthábalo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para tirar esquírolas de ossos _ou_ corpos estranhos, introduzidos nos órgãos. (Do gr. _akantha_ + _ballo_) *Acantháceas*, _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo o acantho. * *Acanthia*, _f._ Insecto hemíptero, de que o percevejo é uma espécie. (Do gr. _akantha_) * *Acanthião*, _m._ Gênero de mamíferos espinhosos, a que pertence o ouriço. (Do gr. _akantha_) *Acantho*, _m._ Gênero de plantas, vulgarmente conhecido por _erva gigante_. Ornato de architectura, que representa folhas daquella planta. (Gr. _akanthos_) * *Acanthocárpio*, _adj._ Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos. (Do gr. _akanthos_ + _carpos_) * *Acanthocéphalos*, _m. pl._ Vermes intestinaes, cuja cabeça é armada de aguilhão. (Do gr. _akantha_ + _kephale_) * *Acanthocládio*, _adj._ Diz-se das plantas que têm ramos espinhosos. (Do gr. _akantha_ + _klados_) * *Acanthodáctylos*, _m. pl._ Gênero de reptis, caracterizados por terem os dedos lateralmente dentados. (Do gr. _akantha_ + _daktulos_) * *Acanthómetro*, _m._ Animal microscópico, da classe dos rhizópodes. (Do gr. _akanthos_ + _metron_) * *Acanthóphago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se nutrem de cardos. (Do gr. _akantha_ + _phagein_) * *Acanthóphoro*, _adj._ Erriçado de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _phoros_) * *Acanthópio*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm os olhos rodeados de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _ops_) * *Acanthopomos*, _m. pl._ Família de peixes, caracterizados por opérculos cercados de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _poma_) * *Acanthopterygiano*, _adj._ Relativo aos acanthopterygios. *Acanthopterygio*, _adj._ Que tem barbatanas espinhosas. _Pl._ Ordem de peixes acanthopterygios. (Do gr. _akanthos_ + _pterux_) * *Acanthorinas*, _f. pl._ Família de peixes, que apresentam entre os olhos uma espécie de nariz, armado de aguilhão. (Do gr. _akantha_ + _rhin_) * *Acanthospermo*, _m._ Genero de plantas compostas. (Do gr. _akantha_ + _sperma_) * *Acanthura*, _m._ Peixe que, de cada lado da cauda, tem um grande espinho movediço. (Do gr. _akantha_ + _oura_) * *Acantia*, _f._ Insecto hemíptero, de que o percevejo é uma espécie. (Do gr. _akantha_) * *Acantião*, _m._ Gênero de mamíferos espinhosos, a que pertence o ouriço. (Do gr. _akantha_) *Acanto*, _m._ Gênero de plantas, vulgarmente conhecido por _erva gigante_. Ornato de architectura, que representa folhas daquella planta. (Gr. _akanthos_) *Acantoameato*, _m._ Acto _ou_ effeito de acantoar. *Acantoar*, _v. t._ Pôr a um canto. Occultar. Separar; apartar. Desprezar. * *Acantocárpio*, _adj._ Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos. (Do gr. _akanthos_ + _carpos_) * *Acantocéfalos*, _m. pl._ Vermes intestinaes, cuja cabeça é armada de aguilhão. (Do gr. _akantha_ + _kephale_) * *Acantochanado*, _adj. Mús._ Que tem o carácter de cantochão. * *Acantocládio*, _adj._ Diz-se das plantas que têm ramos espinhosos. (Do gr. _akantha_ + _klados_) * *Acantodáctilos*, _m. pl._ Gênero de reptis, caracterizados por terem os dedos lateralmente dentados. (Do gr. _akantha_ + _daktulos_) * *Acantófago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se nutrem de cardos. (Do gr. _akantha_ + _phagein_) * *Acantóforo*, _adj._ Erriçado de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _phoros_) * *Acantómetro*, _m._ Animal microscópico, da classe dos rhizópodes. (Do gr. _akanthos_ + _metron_) *Acantonamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acantonar_. Lugar, onde se acantonam tropas. *Acantonar*, _v. t._ Dispor _ou_ distribuir (tropas) por cantões _ou_ aldeias. (De _cantão_) * *Acantópio*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm os olhos rodeados de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _ops_) * *Acantopomos*, _m. pl._ Família de peixes, caracterizados por opérculos cercados de espinhos. (Do gr. _akantha_ + _poma_) * *Acantopterigiano*, _adj._ Relativo aos acanthopterygios. *Acantopterígio*, _adj._ Que tem barbatanas espinhosas. _Pl._ Ordem de peixes acanthopterygios. (Do gr. _akanthos_ + _pterux_) * *Acantorinas*, _f. pl._ Família de peixes, que apresentam entre os olhos uma espécie de nariz, armado de aguilhão. (Do gr. _akantha_ + _rhin_) * *Acantospermo*, _m._ Genero de plantas compostas. (Do gr. _akantha_ + _sperma_) * *Acantura*, _m._ Peixe que, de cada lado da cauda, tem um grande espinho movediço. (Do gr. _akantha_ + _oura_) *Acanular*, _v. t._ Dar fórma de cana _ou_ de cânula: «_mecha acanulada de chumbo_». Corvo, _Anno na Côrte_, II, 15. * *Açapar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _acaçapar_. * *Acaparrar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _mascarar_. (Colhido em Villa-Real) *Acapelado*, _adj. Pop. ant._ Perseguido. * _Des._ Metido debaixo de água, submergido. Cf. Costa e Sá, _Diccion._ (De _acapelar_) *Acapelar*,^1 _v. t._ Dar feitio de capello a. Cobrir com capello. Encapellar. * *Acapelar*,^2 _v. t. Des._ Meter debaixo de água; submergir. Cf. Costa e Sá, _Diccion._ (Da mesma or. de _acapellar_?) *Acapellar*, _v. t._ Dar feitio de capello a. Cobrir com capello. Encapellar. *Acapitular*, _v. t._ Dividir em capitulos. Admoestar _ou_ censurar em capitulo. *Acapna*, _f._ Lenha sêca, que não deita fumo. (Do gr. _akapnon_) * *Acapnia*, _f. Med._ Deminuição do ácido carbónico, contido no sangue. (Do gr. _a_ priv. + _kapnos_) * *Acapno*, _adj._ Qualificação do melhor mel, que se extrái da colmeia sem expulsar as abelhas por meio de fumo. (Gr. _akapnos_) *Acapu*, _m._ Árvore leguminosa da América. * *Acapu-rana*, _m._ Árvore do norte do Brasil, bôa para construcções. *...açar*, _suf._ (designativo de _aumento_ ou _frequência_) * *Acará*,^1 _m. Bras._ O mesmo que _acarajé_. * *Acará*,^2 _m. Bras._ Designação vulgar de várias espécies de peixes. * *Acarajé*, _m. Bras._ Iguaria de massa de feijão cozido. * *Acaramelado*, _adj._ Coberto de açúcar, em ponto de caramelo. * *Acaramular*, _v. t. Prov._ Amontoar. _V. i._ Accumular-se; amontoar-se. (Colhido na Bairrada) (De _caramulo_) * *Acarangado*, _adj._ O mesmo que _encarangado_. * *Acarão*, _adv. Ant._ Na frente, em frente, de frente. (De _carão_) *Acarapinhar*, _v. t._ (V. _encarapinhar_) *Acarar*, _v. t._ (V. _encarar_) *Acaraúba*, _f._ Árvore medicinal do Alto Amazonas. * *Açarçalhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _gaguejar_. (Colhido em Paredes-de-Coira) * *Acarda*, _f._ Mollusco gasterópode. (Do lat. _cardo_) * *Acardia*, _f._ Aberração orgânica, que consiste na falta de coração. (Do gr. _a_ priv. + _kardia_) * *Acardíaco*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, que não tem coração. (Do gr. _a_ priv. + _kardia_) * *Acarditar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _acreditar_. *Acardumar-se*, _v. p._ Reunir-se em cardume. *Acareação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acarear_. * *Acareador*, _adj._ Que acareia. *Acareamento*, _m._ O mesmo que _acareação_. * *Acareante*, _adj._ Que attrai, que se torna sympáthico: «_muito acareante pessôa_». Filinto, XIX, 243. *Acarear*,^1 _v. t._ Pôr em frente. Confrontar _ou_ pôr em presença umas das outras (testemunhas _ou_ outras pessôas, cujos depoimentos _ou_ declarações não foram concordes), para se apurar a verdade, ouvindo-as de novo. (De _cara_) * *Acarear*,^2 _v. t._ Attrahir com afagos; chamar para si, tornar-se alvo de (sympathias, affeição). O mesmo que _acarrear_. Cf. Filinto, _V. de D. Manuel_. I, 119, e II, 10; _Id., Obras_, XIX, 13; XX, 8; etc. * _Prov. minh._ Reunir e conduzir para a córte (o gado, geralmente o vacum). (De _caro?_ ou affim de _carear^1?_) * *Acarentar*, _v. t._ e _i. Ant._ Tornar caro, encarecer. * *Acari*, _m._ Bichinho, que se cria no queijo, na farinha e na cera: «_bichinho tamanino, qual é o chamado acari e se cria na cera corrupta_». _Luz e Calor_, 554. * *Acária*, _f._ Gênero de plantas passiflóreas. * *Acaríase*, _f._ Doença, causada por ácaros. (Do gr. _akari_) * *Acaricada*, _f. Bras._ Planta medicinal. *Acariciadamente*, _adv._ Com carícia. (De _acariciado_) *Acariciador*, _adj._ Que acaricia. * *Acariciante*, _adj._ O mesmo que _acariciador_. *Acariciar*, _v. t._ Fazer caricias a. Amimar; acarinhar. Fazer festas a. Lisonjear. Roçar. Tocar de leve. *Acariciativo*, _adj._ Acariciador; em que há carícias. * *Acaricuara*, _f. Bras._ Árvore e madeira de construcção, na região do Purus. *Acaridar-se*, _v. p._ Têr caridade, compadecer-se. * *Acarídeos*, _m. pl._ Ordem de arachnídeos, a que os ácaros dão o nome. (Do gr. _akari_ + _eidos_) * *Acarima*, _m._ Macaco da Guiana, semelhante ao saguim. *Acarinhar*, _v. t._ Tratar com carinho, acariciar. * *Acário*, _m._ Planta resinosa do Cabo da Bôa-Esperança. * *Acarlinga*, _f. Náut. Des._ O mesmo que _carlinga_. * *Acarminado*, _adj._ Tirante a carmim. * *Acarna*, _m._ Planta exótica, da fam. das compostas. (Gr. _akarna_) * *Acarneirado*, _adj._ Diz-se do cavallo, cujo joêlho mostra grande depressão na parte anterior. (De _carneiro_) * *Acarofobia*, _f. Med._ Terror mórbido da sarna. (Do gr. _akari_ + _phobein_) * *Acarophobia*, _f. Med._ Terror mórbido da sarna. (Do gr. _akari_ + _phobein_) * *Acárpio*, _adj._ Diz-se das plantas que não dão fruto. (Do gr. _a_ priv. + _karpos_) *Acarraçado*, _adj._ Agarrado, apegado como a carraça. * *Acarrado*, _adj._ Que acarrou. * *Acarradoiro*, _m. Prov._ Lugar, onde o gado passa as horas do calor, ordinariamente nas lapas. Cf. _Rev. Lus._, XI, 146. * *Acarradouro*, _m. Prov._ Lugar, onde o gado passa as horas do calor, ordinariamente nas lapas. Cf. _Rev. Lus._, XI, 146. *Acarrapatado*, _adj._ Semelhante ao carrapato. *Acarrar*, _v. i._ Deixar de mover-se. Estar no chôco. * _Prov._ Estar no acarro. * _Fig._ Dormir a sesta, descansar. * Estar doente de cama. *Acarrear*, _v. t._ O mesmo que _carrear_. Occasionar, causar: «_a angústia que a memória de tuas felicidades passadas te acarreia._» Usque, _Tribulações_, 53. *Acarredar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _arrecadar_. (por metáth.) * *Acarreja*, _f. Prov. trasm._ Carrada (de cereaes). (Cp. _carrejar_) * *Acarrejar*, _v. t._ e _der._ O mesmo que _carrejar_, etc. _V. i. Prov._ Fazer fretes. *Acarretador*, _m._ O que acarreta. * _Prov. alg._ Aquelle que transporta cereaes para o moinho, em carro _ou_ muares. *Acarretadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acarretar_. *Acarretamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acarretar_. *Acarretar*, _v. t._ Transportar em carrêta. Conduzir. Acarrear. Occasionar. *Acarrêto*, _m._ (V. _carrêto_) * *Acarro*, _m. Prov. alent._ Sítio, aonde no verão conduzem as ovelhas, para descansarem á sombra, durante o calor. (De _acarrar_) * *Acartadeira*, _f. Prov. beir._ Mulher, que num tabuleiro leva o pão ao forno, trazendo-o, depois de cozido, no mesmo tabuleiro. * *Acartar*, _v. t._ (Fórma pop. de _acarretar_) * *Acartonado*, _adj._ Que tem aspecto de cartão. (De _acartonar_) * *Acartonar*, _v. t._ Tornar semelhante ao cartão. * *Acarvalhar*, _v. i. T. de Paredes-de-Coira._ Cortar, pela primeira vez, os galhos do carvalho. * *Acarvar*, _v. t. Ant._ Affligir, angustiar. (Metáth. de _acravar_?) * *Acas*, _m. pl._ Povos da África central. *Acasacado*, _adj._ Semelhante á casaca. *Acasalar*, _v. t._ Reunir macho e fêmea em casal, para criação. Reunir, emparelhar. * *Acascarrilhado*, _adj._ Diz-se do jôgo, em que se toma a cascarra _ou_ algumas cartas della. * *Acasear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _casear_, etc. * *Acasmurrado*, _adj._ Que tem modos de casmurro. Cf. Filinto, III, 46. *Acaso*, _m._ Eventualidade, caso fortuito. _Adv._ Casualmente, eventualmente. Porventura. (De _caso_) * *Acasquilhar*, _v. t._ Tornar casquilho, alindar. _V. p._ Tornar-se casquilho, janota. * *Acastanhado*, _adj._ Que tem côr tirante a castanha. (De _acastanhar_) * *Acastanhar*, _v. t._ Dar côr semelhante á da castanha a. *Acastelado*, _v. t._ Que tem aspecto de castello. Fortificado como castello. * *Acastelamento*, _m._ Acto de acastellar. *Acastelar*, _v. t._ Fortalecer com castello. Construir á maneira de castello. Fortificar. *Acastelhanado*, _adj._ Que tem modos de castelhano, no falar _ou_ no vestir. (De _acastelhanar_) *Acastelhanar*, _v. t._ Dar feição de castelhano a. *Acastellado*, _v. t._ Que tem aspecto de castello. Fortificado como castello. * *Acastellamento*, _m._ Acto de acastellar. *Acastellar*, _v. t._ Fortalecer com castello. Construir á maneira de castello. Fortificar. * *Acastos*, _m. pl._ Gênero de crustáceos cirrípedes. *Acasulado*, _adj._ Que tem fórma de casulo. * *Acasuso*, _m._ e _adj. Des._ O mesmo que _acaso_. *Acatadamente*, _adv._ Com acatamento. Respeitosamente. *Acatador*, _m._ Aquelle que acata. * *Acatadura*, _f._ O mesmo que _acatamento_. * *Acatafasia*, _f. Med._ Impossibilidade de collocar em ordem syntáctica as palavras da phrase. (Do gr. _a_ priv. + _kataphasis_, affirmação) * *Acataia*, _f._ Planta medicinal do Brasil. *Acataléctico*, _adj._ Diz-se do verso grego _ou_ latino, a que não falta nem sobeja sýllaba alguma. (Gr. _akatalektikos_) *Acatalepsia*, _f._ Impossibilidade de comprehender. Ausência da certeza nos conhecimentos humanos. (Gr. _akatalepsia_) *Acataléptico*, _adj._ Relativo á _acatalepsia_. *Acatamento*, _m._ Acto de _acatar_. Respeito, veneração. * *Acataphasia*, _f. Med._ Impossibilidade de collocar em ordem syntáctica as palavras da phrase. (Do gr. _a_ priv. + _kataphasis_, affirmação) * *Acatápose*, _f. Med._ Dificuldade ou impossibilidade de engulir. (Do gr. _a_ priv. + _kataposis_, acção de engulir) *Acatar*, _v. t._ Respeitar; venerar. Observar, cumprir: _acatar as leis_. _V. i. Ant._ Cuidar, vigiar. (Do lat. _captare_?) * *Acatarrado*, _adj._ O mesmo que _encatarroado_. *Acatarroado*, _adj._ (V. _encatarroado_) * *Acatarsia*, _f. Med._ Impureza dos humores naturaes. (Gr. _akatharsia_) *Acatasolado*, (_tasso_) _adj._ Semelhante ao catasol. *Acatástico*, _adj. Med._ Diz-se das doenças, cujos phenómenos variam irregularmente. (Do gr. _a_ priv. + _katasticos_, estável) *Acatável*, _adj._ Que é digno de acatamento. Respeitável. * *Acatético*, _adj. Med._ Diz-se da céllula hepática, quando incapaz de reter o pigmento biliar. (Do gr. _a_ priv. + _kathektikos_, que retém) * *Acatharsia*, _f. Med._ Impureza dos humores naturaes. (Gr. _akatharsia_) * *Acathéctico*, _adj. Med._ Diz-se da céllula hepática, quando incapaz de reter o pigmento biliar. (Do gr. _a_ priv. + _kathektikos_, que retém) * *Acathisia*, _f. Med._ Impossibilidade, que alguns doentes têm, de ficar sentados. (Do gr. _a_ priv. + _kathisis_, acção de se sentar) *Acathólico*, _adj._ Diz-se do christão que não é cathólico. (De _a_ priv. + _cathólico_) * *Acatia*, _f._ Lepidóptero nocturno. * *Acatingado*, _adj. Bras._ Que tem alguma catinga. * *Acatisia*, _f. Med._ Impossibilidade, que alguns doentes têm, de ficar sentados. (Do gr. _a_ priv. + _kathisis_, acção de se sentar) * *Acatitar*, _v. t._ Tomar catita. Cf. Eça, _P. Basílio_, 546. *Acatólico*, _adj._ Diz-se do christão que não é cathólico. (De _a_ priv. + _cathólico_) * *Acauan*, (_ca-u_) _m. Bras._ Espécie de ave de rapina, que ataca especialmente os ophídios. (T. onom., der. do canto dessa ave) * *Acaudelar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _acaudilhar_. *Acaudilhadamente*, _adv._ Disciplinadamente, com caudilho. *Acaudilhar*, _v. t._ Sêr caudilho de, capitanear. Dirigir. *Acaule*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que não têm haste, ou cuja haste é tão curta, que não apparece. (Do gr. _a_ priv. + _kaulos_, haste) *Acauteladamente*, _adv._ De modo acautelado, com cautela. *Acautelado*, _adj._ Que tem cautela. Prudente. * *Acautelamento*, _m._ Acto de acautelar. Cautela. *Acautelar*, _v. t._ Tratar com cautela. Prevenir, precaver. * *Acava*, _f. Des._ Certa porção _ou_ determinado feixe de junco. * *Acavalado*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. (De _cavallo_) *Acavalar*, _v. t._ Pôr sôbre. Amontoar. Lançar (égua) a cavallo de cobrição. *Acavaleirar*, _v. t._ Pôr a cavalleiro; amontoar. * *Acavaletado*, _adj._ Diz-se do nariz aquilino _ou_ arqueado. (De _cavallete_) * *Acavallado*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. (De _cavallo_) *Acavallar*, _v. t._ Pôr sôbre. Amontoar. Lançar (égua) a cavallo de cobrição. *Acavalleirar*, _v. t._ Pôr a cavalleiro; amontoar. * *Acavalletado*, _adj._ Diz-se do nariz aquilino _ou_ arqueado. (De _cavallete_) *Acc...*, O mesmo que _ac..._, excepto quando o primeiro _c_ determina a modulação aberta da vogal que o precede, como em _acção_, _redacção_, etc. * *Acca*, _f. T. da Índia Port._ Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos. * *Accadar*, _m. T. da Índia Port._ Aquelle que recebeu ou frue uma acca. *Acção*, _f._ Modo de actuar. Resultado de uma fôrça phýsica _ou_ moral: _a acção da vontade_. Movimento. Successo: _uma acção memorável_. Energia traduzida em actos: _homem de acção_. Combate: _a acção do Bussaco_. Assumpto: _a acção do poema_. Processo forense: _uma acção commercial_. Título, que se passa aos que fazem parte de uma Companhia _ou_ Sociedade commercial _ou_ industrial. _Gram._ O que um verbo exprime. (Do lat. _actio_) *Accedente*, _adj._ Que accede. (Lat. _accedens_) *Acceder*, _v. i._ Annuir, acquiescer. Conformar-se. (Lat. _accedere_) * *Acceitabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é acceitável. *Acceitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de acceitar. Applauso. Bem-querença. *Acceitador*, _m._ Aquelle que acceita. *Acceitamento*, _m._ O mesmo que _acceitação_. * _Ant._ Desafio acceitado. Duello. * *Acceitante*, _m._ e _adj._ Aquelle que acceita: _o acceitante de uma letra commercial_. *Acceitar*, _v. t._ Receber (o que se offerece): _acceitar um presente_. Admittir: _acceitar uma satisfação_. _Acceitar uma letra de câmbio_, obrigar-se, por escrito na mesma letra, a pagá-la no dia em que se vencer. (Lat. _acceptare_) *Acceitável*, _adj._ Que se póde acceitar. *Acceite*, _m._ Acto _ou_ assinatura, com que se acceita uma letra de câmbio. *Acceito*, _adj._ Bem recebido, bemquisto. *Acceleração*, _f._ Augmento de velocidade, pressa. Execução rápida, diligência. Acto de accelerar. (Lat. _acceleratio_) *Acceleradamente*, _adv._ De modo _accelerado_. *Accelerado*, _adj._ O mesmo que _rápido_. (De _accelerar_) *Accelerador*, _adj._ Que accelera. *Acceleramento*, _m._ (V. _acceleração_) *Accelerar*, _v. t._ Tornar célere. Aumentar a velocidade de. Appressar. Instigar. (Lat. _accelerare_) *Accelerativo*, _adj._ Que produz acceleração. *Acceleratriz*, _adj._ (fem. de _accelerador_) *Accendalha*, _f._ Substância combustível, com que se ateia o lume, (aparas, cavacos, carqueja, etc.) (De _accender_) *Accendedalha*, _f._ O mesmo que _acendalha_. Cf. Amador Arráiz. *Accendedor*, _m._ O que accende. *Accender*, _v. t._ Fazer arder: _accender uma vela_. Pôr fogo a: _accender a lenha_. Atear. Illuminar. _Fig._ Enthusiasmar. Estimular: _accender os brios_. (Lat. _accendere_) *Accendidamente*, _adv. Fig._ Com enthusiasmo, com excitação. *Accendimento*, _m._ Acto de _accender_. *Accendível*, _adj._ Que se póde accender. *Accenso*, _m._ Antigo official subalterno, adjunto a qualquer alto funccionário romano. (Lat. _accensus_) *Accento*, _m._ Inflexão da voz, na pronúncia das palavras. Sinal, com que na escrita se mostra a figura das vogaes. Tom de voz, timbre. * Há o accento _expiratório_, que é o que se faz com expiração enérgica, como no português e noutras línguas; e há o _musical_, que é independente do tónico, como no sueco, em que a sýllaba predominante de uma palavra é menos alta que outra. (Lat. _accentus_) *Accentuação*, _f._ Acto de _accentuar_. Modo de accentuar, na pronúncia _ou_ na escrita. *Accentuar*, _v. t._ Empregar accentos ortográphicos em. Dar (ás vogaes) determinada modulação phonética. Pronunciar claramente. _Fig._ Dar relêvo a, tornar saliente. Exprimir com vigor: _accentuar uma offensa_. (De _accento_) *Accepção*, _f._ Interpretação. Sentido, em que se toma uma palavra. (Lat. _acceptio_) * *Acceptar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _acceitar_, etc. *Acceptilação*, _f. Des._ Acto, em que um crèdor dá quitação a um devedor, sem que êste pague a dívida. (Lat. _acceptilatio_) * *Acceptuar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer combinação. Combinar os meios _ou_ o modo de fazer alguma coisa. (Cp. _acceptar_) *Accesamente*, _adv._ O mesmo que _accendidamente_. *Acceso*, _adj._ Que se accendeu. Inflammado. _Fig._ Excitado. (Lat. _accensus_) *Accessão*, _f._ Acto de _acceder_. Accessório. (Lat. _accessio_) * *Accessibilidade*, _f._ Facilidade na aproximação. (Do b. lat. _accessibilis_) *Accessível*, _adj._ Que se póde possuir. A que se póde chegar. Tratável, lhano. (B. lat. _accessibilis_) *Accesso*, _m._ Chegada. Aproximação. Trato. Phenómeno pathológico que, a espaços, cessa e recrudesce. (Lat. _accessus_) *Accessoriamente*, _adv._ De modo accessório. *Accessório*, _adj._ Que está junto a alguma coisa, sem della fazer parte integrante. (De _acceder_) * *Acciano*, _adj._ Diz-se dos jogos públicos, instituídos por César, em memória da batalha de Áccio. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 606. *Accidentação*, _f._ Qualidade de um terreno accidentado. (De _accidentar_) *Accidentado*, _adj._ Que não é plano: _região accidentada_. *Accidental*, _adj._ Fortuito, casual, imprevisto. Acessório. * _Mús._ Diz-se de cada uma das notas, que não fazem parte integrante dos acordes. (De _accidente_) *Accidentalmente*, _adv._ De modo _accidental_. *Accidentar*, _v. t._ Variar. Produzir accidente em. *Accidentariamente*, _adv._ De modo _accidentário_. *Accidentário*, _adj._ O mesmo que _accidental_. *Accidentável*, _adj._ Que se póde _accidentar_. *Accidente*, _m._ O que é casual, fortuito. Desgraça. Disposição variada de terreno. Variada distribuição de luz. * _Pop._ Ataque epiléptico; sýncope, desmaio. (Lat. _accideno_) * *Accingir*, _v. t. Des._ O mesmo que _cingir_ (especialmente falando de armas). Cf. Fr. Fort., _Inéd._, II, 62. (Lat. _accingere_) *Accionado*, _m._ Gestos. (De _accionar_) *Accionador*, _m._ O que acciona. *Accional*, _adj. Neol._ Relativo a acção. (Do lat. _actio, actionis_) *Accionar*, _v. t._ Demandar em juizo. _V. i._ Gesticular. (Do lat. _actio, actionis_) *Accionário*, _m._ (V. _accionista_) *Accionista*, _m._ O que tem acções de Companhia industrial _ou_ commercial. (Do lat. _actio, actionis_) * *Accipitrário*, _m._ Armadilha para aves de rapina. (Do lat. _accipiter_) * *Accípitres*, _m. pl._ Primeiro grupo das aves de rapina, segundo Cuvier. (Lat. _accipiter_) *Accipitrianos*, _m. pl._ Sub-família dos accipitrídeos. (Do lat. _accipiter_) *Accipitrídeos*, _m. pl._ O mesmo que falconídeos. (Do lat. _accipiter_ + gr. _eidos_) *Accipitrino*, _adj._ Relativo a aves de rapina. (Do lat. _accipiter_) *Acclamação*, _f._ Acto de acclamar. (Lat. _acclamatio_) *Acclamador*, _m._ O que acclama. (De _acclamar_) *Acclamar*, _v. t._ Applaudir _ou_ approvar, bradando. Saudar. Proclamar, eleger por acclamação. (Lat. _acclamare_) *Acclive*, _m._ Ladeira, declive. _Adj._ Íngreme. (Lat. _acclivis_) *Accommodação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _accommodar_. *Accommodadamente*, _adv._ De modo _accommodado_. *Accommodadiço*, _adj._ O mesmo que _accommodatício_. *Accommodamento*, _m._ (V. _accommodação_) *Accommodar*, _v. t._ Tornar cômmodo. Adequar. Arrumar, pôr em ordem: _accommodar os livros_. Empregar, dar posição a. Applicar. Habituar. Sossegar. Hospedar. (Lat. _accommodare_) *Accommodatício*, _adj._ Que se accommoda facilmente. *Accommodável*, _adj._ Que se póde _accommodar_. * *Accômodo*, _adj. Ant._ Opportuno, cômmodo. *Accorredor*, _adj._ Que vem em auxílio. Cf. Filinto, _D. Man._ II, 222. *Accorrer*, _v. i._ Ir em auxílio; acudir. (Lat. _accurrere_) * *Accorrimento*, _m. Ant._ Soccorro, auxílio. (De _accorrer_) * *Accorro*, _m._ O mesmo que _soccorro_. (De _accorrer_) * *Accrecentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _acrescentar_, etc. * *Accrecer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _accrescer_, etc. * *Accrescentada*, _adj. f. Prov._ Diz-se da mulher grávida. (Colhido em Turquel) (De _accrescentar_) *Accrescentador*, _m._ e _adj._ O que accrescenta. *Accrescentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _accrescentar_. *Accrescentar*, _v. t._ Tornar maior, aumentar. Dar mais grandeza, fôrça _ou_ número a. (De _accrescer_) * *Accrescente*, _m._ Acto de _accrescentar_. Accrescentamento. _Pop._ O mesmo que _chinó_. * *Accrescento*, _m._ O mesmo que _accrescentamento_. Cf. Castilho, _Avarento_, 144. *Accrescer*, _v. i._ Ajuntar-se. Sobrevir. * _V. t._ Juntar. Aumentar. (Lat. _accrescere_) *Accrescido*, _m._ Aquillo que accresceu. Annexo, accessório. Dependência: «_uma lei de Affonso III sobre os accrescidos dos rios._» _Port. Mon. Hist._, I, 149. *Accrescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _accrescer_. *Accréscimo*, _m._ O mesmo que _accrescimento_, febre intermittente. * *Accúbito*, _m._ Cadeira-leito, espécie de canapé, em que os Romanos se sentavam á mesa. (Lat. _accubilum_) * *Accubitor*, _m. Ant._ O mesmo que _commensal_. Criado, que dormia perto do leito dos imperadores de Constantinopla. Cf. C. e Sá, _Diccion._ (Lat. _accubitor_) *Accumbente*, _adj._ Diz-se da radicula das plantas crucíferas, quando curvada na borda dos cotylédones. (Lat. _accumbens_) *Accumulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de accumular. (Lat. _accumulatio_) *Accumuladamente*, _adv._ Com accumulação. *Accumulador*, _m._ e _adj._ O que accumula. * _Phýs._ Máquina, que armazena a fôrça, para a restituir, quando necessária. Máquina, que armazena o potencial eléctrico. *Accumulamento*, _m._ (V. _accumulação_) *Accumular*, _v. t._ Amontoar, pôr em cúmulos. _V. p. * Fig._ Reunir em si (várias funcções _ou_ occupações). Succeder-se, sobrevir. (Lat. _accumulare_) *Accumulativamente*, _adv._ De modo _accumulativo_; conjuntamente. *Accumulativo*, _adj._ Que se póde _accumular_. * *Accúmulo*, _m. Neol._ O mesmo que _accumulação_. *Accuradamente*, _adv._ Cuidadosamente. * *Accurar*, _v. t._ Tratar com cuidado, com desvelo. (Lat. _accurare_) *Accusação*, _f._ Acto _ou_ effeito de accusar. (Lat. _Accusatio_) *Accusado*, _m._ Aquelle a quem se imputa delito _ou_ crime. (De _accusar_) *Accusador*, _m._ e _adj._ O que accusa. (Lat. _accusator_) * *Accusamento*, _m._ O mesmo que _accusação_. *Accusante*, _m._ Aquelle que accusa. *Accusar*, _v. t._ Imputar falta _ou_ crime a. Notificar: _accusar a recepção de uma carta_. Mostrar. Confessar: _accusar os próprios defeitos_. (Lat. _accusare_) *Accusativo*, _adj._ Que serve para accusar. _M. Gram._ Caso que, na declinação dos nomes latinos e gregos, designa principalmente o regime directo. (Lat. _accusativus_) *Accusatoriamente*, _adv._ Do modo _accusatório_. *Accusatório*, _adj._ Relativo á accusação. (Lat. _accusatorius_) *Accusável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr accusado. (Lat. _accusabilis_) * *Accuse*, _m._ (V. _accuso_) * *Accuso*, _m._ O mesmo que _accusação_. Designa a declaração que, no jôgo da bisca, o parceiro faz, de têr reunido, entre as suas cartas, duas figuras do mesmo valor. Também há _accuso_ no jôgo dos Três-setes. * *Acebar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular (cães) *Acedente*, _adj._ Que accede. (Lat. _accedens_) *Aceder*, _v. i._ Annuir, acquiescer. Conformar-se. (Lat. _accedere_) *Acedia*, _f._ Froixidão. Negligência. (Do gr. _a_ Priv. + _kedos_) * *Acedrenchado*, _adj. Ant._ Que tem aspecto de acedrenche; axadrezado, estampado aos quadradinhos. (De _acedrenche_) * *Acedrenche*, _m. Ant._ Jôgo, que correspondia ao xadrez. Cf. _Hist. Geneal. da Casa Real_. *Acefalia*, _f._ Monstruosidade, que consiste na falta de cabeça. (De _acéphalo_) * *Acefálico*, _adj._ O mesmo que _acéphalo_. * *Acefalismo*, _m._ Seita dos _Acefalitas_. * *Acefalitas*, _m. pl._ Herejes, que não admittiam o concílio de Chalcedónia. *Acéfalo*, _adj._ Que não tem cabeça. Sem chefe. Idiota. E diz-se de uma classe de molluscos. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_, cabeça) * *Acefalobraquia*, _f._ Monstruosidade acéphala, sem braços. (De _acephalobráchio_) * *Acefalobráquio*, _adj._ Que não tem cabeça nem braços. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _brakhion_) * *Acefalocardia*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem coração. (De _acephalocárdio_) * *Acefalocárdio*, _adj._ Que não tem cabeça nem coração. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _kardia_) * *Acefalogastria*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem a parte superior do ventre. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _gaster_) * *Acefalogástrico*, _adj._ Diz-se do feto sem cabeça nem a parte superior do ventre. (De _acephalogastria_) * *Acefalomia*, _f. Terat._ Estado de um feto, cuja cabeça é monstruosa. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _alasthai_) * *Acefalópode*, _m. e adj._ Monstro sem pés nem cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _podos_) * *Acefalopodia*, _f._ Monstruosidade sem pés nem cabeça. _f. Terat._ Estado de acefalópode. (De _acephalópode_) * *Acefalorraquia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela ausência de cabeça e de coluna vertebral. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _rakhis_) * *Acefalostomia*, _f._ Monstruosidade do _acefalóstomo_. * *Acefalóstomo*, _m._ Monstruosidade acéfala, que no lugar da cabeça tem uma espécie de boca. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _stoma_) * *Acefalotoracia*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem thórax. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _thorax_) * *Acefalotorácico*, _adj._ Que tem _acefalotoracia_. * *Aceifa*, _f._ O mesmo que _ceifa_. * *Aceifão*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _ceifeiro_. * *Aceifar*, _v. t._ O mesmo que _ceifar_. * *Aceiramento*, _m._ Acto de _aceirar_. *Aceirar*,^1 _v. t._ Temperar com aço. (De _aceiro_^1) *Aceirar*,^2 _v. t._ Cortar (a vegetação) em volta da mata. Cortar (o mato) nas estremas das herdades, para as demarcar e evitar communicação de incêndio; sesmar. * _Bras._ Vigiar, andando á roda; observar de lado; aproximar-se para vêr melhor. Cf. M. Soares, _Dicc. Bras._ *Aceiro*,^1 _m._ Aquelle que trabalha em aço. _Ant._ Barra de aço. *Aceiro*,^2 _m._ Faixa de terra arroteada, dentro _ou_ em volta das herdades, para evitar a communicação de fogo _ou_ facilitar o trânsito de carros; sesmo. * *Aceitabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é acceitável. *Aceitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de acceitar. Applauso. Bem-querença. *Aceitador*, _m._ Aquelle que acceita. *Aceitamento*, _m._ O mesmo que _acceitação_. * _Ant._ Desafio acceitado. Duello. * *Aceitan*, _f._ Ave avermelhada, conhecida em Trás-os-Montes. * *Aceitante*, _m._ e _adj._ Aquelle que acceita: _o acceitante de uma letra commercial_. *Aceitar*, _v. t._ Receber (o que se offerece): _acceitar um presente_. Admittir: _acceitar uma satisfação_. _Acceitar uma letra de câmbio_, obrigar-se, por escrito na mesma letra, a pagá-la no dia em que se vencer. (Lat. _acceptare_) *Aceitável*, _adj._ Que se póde acceitar. *Aceite*, _m._ Acto _ou_ assinatura, com que se acceita uma letra de câmbio. *Aceito*, _adj._ Bem recebido, bemquisto. *Aceleração*, _f._ Augmento de velocidade, pressa. Execução rápida, diligência. Acto de accelerar. (Lat. _acceleratio_) *Aceleradamente*, _adv._ De modo _accelerado_. *Acelerado*, _adj._ O mesmo que _rápido_. (De _accelerar_) *Acelerador*, _adj._ Que accelera. *Aceleramento*, _m._ (V. _acceleração_) *Acelerar*, _v. t._ Tornar célere. Aumentar a velocidade de. Appressar. Instigar. (Lat. _accelerare_) *Acelerativo*, _adj._ Que produz acceleração. *Aceleratriz*, _adj._ (fem. de _accelerador_) *Acelga*, _f._ O mesmo que _celga_. * *Acém*, _m._ Parte do lombo do boi _ou_ da vaca, entre a pá e a extremidade do cachaço. (Do ár. Cp. cast. _acen_) * *Acena*, _f._ Planta vivaz, da fam. das rosáceas. (Gr. _akaina_) * *Acenamento*, _m._ O mesmo que _aceno_. *Acenar*, _v. i._ Fazer acenos. Chamar a attenção. *Acendalha*, _f._ Substância combustível, com que se ateia o lume, (aparas, cavacos, carqueja, etc.) (De _accender_) *Acendedalha*, _f._ O mesmo que _acendalha_. Cf. Amador Arráiz. *Acendedor*, _m._ O que accende. *Acender*, _v. t._ Fazer arder: _accender uma vela_. Pôr fogo a: _accender a lenha_. Atear. Illuminar. _Fig._ Enthusiasmar. Estimular: _accender os brios_. (Lat. _accendere_) *Acendidamente*, _adv. Fig._ Com enthusiasmo, com excitação. *Acendimento*, _m._ Acto de _accender_. *Acendível*, _adj._ Que se póde accender. *Acendrar*, _v. t._ Limpar com cinza. _Fig._ Purificar. Acrisolar. (Do lat. _cinerare_) * *Acenha*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _azenha_. Cf. G. Vicente, _M. Parda_. * *Acenheiro*, _m. Des._ Dono de acenha. *Aceno*, _m._ Gesto com a mão _ou_ com a cabeça. * *Acenoso*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que se apresentam curvos na ponta. (De _aceno_) *Acenso*, _m._ Antigo official subalterno, adjunto a qualquer alto funccionário romano. (Lat. _accensus_) *Acento*, _m._ Inflexão da voz, na pronúncia das palavras. Sinal, com que na escrita se mostra a figura das vogaes. Tom de voz, timbre. * Há o accento _expiratório_, que é o que se faz com expiração enérgica, como no português e noutras línguas; e há o _musical_, que é independente do tónico, como no sueco, em que a sýllaba predominante de uma palavra é menos alta que outra. (Lat. _accentus_) * *Acentróptero*, _m._ Gênero de coleópteros pentâmeros. (Do gr. _a_ priv. + _kentron_ + _pteron_) *Acentuação*, _f._ Acto de _accentuar_. Modo de accentuar, na pronúncia _ou_ na escrita. *Acentuar*, _v. t._ Empregar accentos ortográphicos em. Dar (ás vogaes) determinada modulação phonética. Pronunciar claramente. _Fig._ Dar relêvo a, tornar saliente. Exprimir com vigor: _accentuar uma offensa_. (De _accento_) *...áceo*, _suf. adj._ (designativo das qualidades geraes de um grupo _ou_ série de indivíduos, cujo typo é, geralmente, expresso no radical da palavra respectiva) (Lat. _...aceus_) *Acepção*, _f._ Interpretação. Sentido, em que se toma uma palavra. (Lat. _acceptio_) *Acephalia*, _f._ Monstruosidade, que consiste na falta de cabeça. (De _acéphalo_) * *Acephálico*, _adj._ O mesmo que _acéphalo_. * *Acephalismo*, _m._ Seita dos _Acephalitas_. * *Acephalitas*, _m. pl._ Herejes, que não admittiam o concílio de Chalcedónia. *Acéphalo*, _adj._ Que não tem cabeça. Sem chefe. Idiota. E diz-se de uma classe de molluscos. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_, cabeça) * *Acephalobrachia*, (_qui_) _f._ Monstruosidade acéphala, sem braços. (De _acephalobráchio_) * *Acephalobráchio*, (_qui_) _adj._ Que não tem cabeça nem braços. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _brakhion_) * *Acephalocardia*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem coração. (De _acephalocárdio_) * *Acephalocárdio*, _adj._ Que não tem cabeça nem coração. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _kardia_) * *Acephalogastria*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem a parte superior do ventre. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _gaster_) * *Acephalogástrico*, _adj._ Diz-se do feto sem cabeça nem a parte superior do ventre. (De _acephalogastria_) * *Acephalomia*, _f. Terat._ Estado de um feto, cuja cabeça é monstruosa. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _alasthai_) * *Acephalópode*, _m. e adj._ Monstro sem pés nem cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _podos_) * *Acephalopodia*, _f._ Monstruosidade sem pés nem cabeça. _f. Terat._ Estado de acephalópode. (De _acephalópode_) * *Acephalorachia*, (_raqui_) _f._ Monstruosidade, caracterizada pela ausência de cabeça e de columna vertebral. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _rakhis_) * *Acephalostomia*, _f._ Monstruosidade do _acephalóstomo_. * *Acephalóstomo*, _m._ Monstruosidade acéphala, que no lugar da cabeça tem uma espécie de boca. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _stoma_) * *Acephalothoracia*, _f._ Monstruosidade sem cabeça nem thórax. (Do gr. _a_ priv. + _kephale_ + _thorax_) * *Acephalothorácico*, _adj._ Que tem _acephalothoracia_. *Acepilhador*, _m._ O que acepilha. *Acepilhadura*, _f._ Acto de _acepilhar_. Apara, maravalha. *Acepilhar*, _v. t._ Alisar com cepilho. Aperfeiçoar. (De _cepilho_) * *Acepipar*, _v. t._ Dar gôsto delicado a (um alimento); tornar saboroso. (De _acepipe_) *Acepipe*, _m._ Guloseima. Pitéu. (Cast. _acebibe_) * *Acepipeiro*, _adj._ Que gosta de acepipes, guloso. *Aceptilação*, _f. Des._ Acto, em que um crèdor dá quitação a um devedor, sem que êste pague a dívida. (Lat. _acceptilatio_) * *Aceptuar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer combinação. Combinar os meios _ou_ o modo de fazer alguma coisa. (Cp. _acceptar_) * *Acéqua*, _f. Ant._ O mesmo que _acequia_. *Acequia*, _f._ Açude. Azenha. Aqueducto. * _Prov. alent._ Cano collector das águas pluviaes. (Do ár. _acequia_) * *Aceração*, _f._ Acto de _acerar_. * *Aceráceas*, _f. pl._ O mesmo que _aceríneas_. *Aceradamente*, _adv._ De modo _acerado_. *Aceradas*, _f. pl._ Classe de vegetaes dicotyledóneos, que comprehende o bórdo e outras árvores. (De _ácer_) *Acerado*, _adj._ Que corta. Afiado. _Fig._ Penetrante, cáustico: _um dito acerado_. * *Acerantho*, _m._ Planta do Japão. (Do gr. _a_ priv. + _keras_) * *Aceranto*, _m._ Planta do Japão. (Do gr. _a_ priv. + _keras_) *Acerar*, _v. t._ Dar têmpera de aço a. Afiar. Estimular. (Por _aceirar_, de _aceiro_^1) * *Acerário*, _m. Neol._ (?) Officina, em que se prepara aço. * *Acerato*,^1 _m._ Planta asclepiádea da América. * *Acerato*,^2 _m._ Sal, resultante da combinação do ácido acérico com uma base. (De _ácer_) *Acerbamente*, _adv._ Asperamente. Cruelmente. (De _acerbo_) * *Acerbar*, _v. t._ Tornar acerbo _ou_ angustioso; angustiar. Cf. Rui Barb., _Répl._, 157. * *Acerbidade*, _f._ Qualidade do que é _acerbo_. _Fig._ Rigor. Aspereza. *Acerbo*, _adj._ Azêdo. Severo; cruel. (Lat. _acerbus_) *Acêrca*,^1 _loc. prep._ (seg. da prep. _de_) A respeito de; relativamente a; sôbre. (Do lat. _circa_) * *Acêrca*,^2 _adv._ Perto: «_seu pai acêrca morava_». _Menina e Moça_. Cf. _Ethiópia Or._ II, 38 e 42. *Acercar-se*, _v. p._ Aproximar-se; avizinhar-se. (De _cêrca_) * *Acerdésia*, _f._ Óxydo de manganés hydratado. *Acerejado*, _adj._ Que tem côr de cereja. *Acerejar*, _v. t._ Dar côr de cereja a. * *Acéreo*, _adj._ O mesmo que _aceríneo_. _M. pl._ Família de molluscos gasterópodes opistóbrânchios. (De _ácer_) * *Acérico*, _adj._ Diz-se do ácido que constitue a essência do ácer. * *Acerina*, _f._ Gênero de peixes acanthópteros. *Aceríneas*, _f. pl._ Família de plantas, da classe das aceradas. (Fem. pl. de _acerineo_) *Aceríneo*, _adj._ Relativo ao ácer. * *Acero*, _m. Bras._ O mesmo que _aceiro_^2. * *Aceroídeas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as aceríneas, sapindáceas e outras. (Do lat. _acer_ + gr. _eidos_) * *Acerolo*, _m._ Fruto de Espanha, semelhante á cereja. (De _ácer_) * *Aceroso*, _adj._ Diz-se das fôlhas lineares e persistentes, como a do pinheiro. (De _ácer_) *Acerotosia*, _f._ Monstruosidade dos ruminantes, caracterizada pela ausência de cornos. (Do gr. _a_ priv. + _keras_, corno) * *Acerra*, _f._ Naveta. Vaso de perfumes. (Lat. _acerra_) *Acerrimamente*, _adv._ De modo _acérrimo_. *Acérrimo*, _adj._ Muito agre, picante. Pertinaz, insistente. (Lat. _accerrimus_) *Acertadamente*, _adv._ De modo _acertado_. *Acertador*, _m._ O que acerta. *Acertamento*, _m._ Acto de _acertar_. * Acaso, coincidência: «_uma quarta-feira, que per acertamento foy béspera de Corpo de Deus_». Rui Pina, _Chrón. de Af. V_, C. CXXXI. *Acertar*, _v. t._ Descobrir, achar ao certo. Pôr certo, igualar. Harmonizar. _V. i._ Dar no alvo; attingir. Coincidir. Acontecer. *Acêrto*, _m._ Acto de _acertar_. Tino. * _Prov._ Casualidade. * *Acervação*, _f._ Acto _ou_ effeito de amontoar; acervo. (Lat. _acervatio_) *Acervar*, _v. t._ Amontoar. Cf. Gonçalves Dias, _Poes._, II, 117. * *Acervejado*, _adj._ Que tem côr _ou_ sabor de cerveja. _Fig._ Que reflecte a influência dos povos, onde se consome muita cerveja: «_portugueses acervejados de germanismo_». Camillo, _Cavar em Ruínas_, 57. *Acervo*, _m._ Montão, cúmulo. Abundância. (Lat. _acervus_) * *Acérvulo*, _m._ Pequeno _acervo_. *Acesamente*, _adv._ O mesmo que _accendidamente_. *Acescência*, _f._ Disposição para se azedar. (De _acescente_) *Acescente*, _adj._ Que começa a azedar-se. (Lat. _acescens_) *Aceso*, _adj._ Que se accendeu. Inflammado. _Fig._ Excitado. (Lat. _accensus_) *Acessão*, _f._ Acto de _acceder_. Accessório. (Lat. _accessio_) * *Acessibilidade*, _f._ Facilidade na aproximação. (Do b. lat. _accessibilis_) *Acessível*, _adj._ Que se póde possuir. A que se póde chegar. Tratável, lhano. (B. lat. _accessibilis_) *Acesso*, _m._ Chegada. Aproximação. Trato. Phenómeno pathológico que, a espaços, cessa e recrudesce. (Lat. _accessus_) *Acessoriamente*, _adv._ De modo accessório. *Acessório*, _adj._ Que está junto a alguma coisa, sem della fazer parte integrante. (De _acceder_) * *Acetabulária*, _f._ Alga marinha unicellular. (Do lat. _acetabulum_) * *Acetabulário*, _m._ Alga marinha unicellular. (Do lat. _acetabulum_) * *Acetabulífero*, _adj._ Que tem ventosa nos tentáculos, (falando-se de certos molluscos). _M. pl._ Ordem de molluscos, que tem sugadoiro _ou_ ventosa na extremidade dos tentáculos. (Do lat. _acetabulum_ + _ferre_) * *Acetabuliforme*, _adj._ Que tem a fórma de taça. (De _acetábulo_ + _fórma_) *Acetábulo*, _m._ Antigo vaso para vinagre. Cavidade cotyloídea. (Lat. _acetabulum_) * *Acetacético*, _adj._ Diz-se de um ácido, o mesmo que _diacético_. * *Acetal*, _m._ Producto da oxydação do álcool. Líquido incolor, de cheiro ethéreo. (De _acético_) * *Acetâmido*, _m._ Amido, derivado do ácido acético. (De _acetum_ lat. + _amido_) * *Acetanilido*, _m. Chím._ Corpo branco, crystallizado em lâminas. *Acetar*, _v. t._ Tornar azêdo. (Do lat. _acetum_) *Acetário*, _m._ Medicamento, que tem por base o vinagre. (Do lat. _acetum_) *Acetato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido acético com uma base. (Do lat. _acetum_) *Acéter*, _m._ Púcaro antigo. (Cast. _acetre_) *Acético*, _adj._ Relativo ao vinagre. Ácido. (Lat. _aceticus_) * *Acetidina*, _f._ Líquido oleoso, de cheiro agradável, análogo ao do éther acético. (Do lat. _acetum_) *Acetificação*, _f._ Acto de _acetificar_. *Acetificar*, _v. t._ Converter em vinagre. Azedar. (Do lat. _acetum_ + _facere_) * *Acetilanilina*, _f._ Substância alcalina, solúvel na água e no álcool, insolúvel no éther. *Acetilena*, _f._ O mesmo que _acetilene_. * *Acetilene*, _m._ Gás, que se obtém pelo carboneto de cálcio e que começa agora a applicar-se á illuminação. * *Acetilênico*, _adj._ Diz-se de um grupo de carbonetos. * *Acetileno*, _m. Chím._ O mesmo _ou_ melhor que _acetylene_. Um dos carbonetos do grupo acetylênico. * *Acétilo*, _m._ Rad. hypothético dos compostos acéticos, e cuja fórmula é C^4 H^3 O^2. (De _acético_) * *Acetilogênio*, _m._ Lâmpada de acetylene. * *Acetímetro*, _m._ O mesmo que _acetómetro_. * *Acetina*, _f._ Líquido neutro, que se obtém pela reacção do ácido acético e da glycerina. (De _acético_) * *Aceto*, _m._ O mesmo que _vinagre_, em Alquimia. Cf. C. e Sá, _Diccion._ * *Acetol*, _m._ Expressão, adoptada para designar o vinagre na sua maior pureza. (Do lat. _acetum_) * *Acetolado*, _m._ Vinagre medicinal, preparado por solução. (De _acetol_) * *Acetolato*, _m._ O mesmo que _acetolado_. * *Acetomel*, _m._ Xarope de vinagre melado. (Do lat. _acetum_ + _mel_) *Acetómetro*, _m._ Instrumento, para medir a graduação do vinagre. (Do lat. _acetum_ + gr. _metron_) * *Acetona*, _f._ Líquido incolor, obtido pela destillação de acetatos alcalinos, depois de muito secos. (De _acetico_) * *Acetonato*, _m._ Qualquer sal, formado pela combinação do ácido acetónico com uma base. (De _acetona_) *Acetonemia*, _f. Med._ Presença de acetona no sangue. (De _acetona_ + gr. _haima_, sangue) * *Acetonia*, _f._ (V. _acetona_) * *Acetónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, derivado de acetatos alcalinos. (De _acetonia_) * *Acetonina*, _f._ Álcali orgânico, solúvel na água, no álcool e no éther. (De _acetonia_) * *Acetonuria*, _f. Med._ Eliminação de acetona, pela urina. (De _acetona_ + gr. _ouron_) * *Acetosa*, _f. Des._ Planta, o mesmo que _labaça_. * *Acetosamina*, _f._ Substância alcalina, insolúvel no éther, solúvel no álcool e na água. (De _acetoso_) *Acetosidade*, _f._ Qualidade de _acetoso_. *Acetoso*, _adj._ Que tem sabor de vinagre. (Lat. _acetosus_) * *Acetre*, _m. Ant._ Lavatório portátil. O mesmo que _acéter_. * *Acetulatura*, _f._ Vinagre, feito com sumo de plantas verdes. * *Acetylanilina*, _f._ Substância alcalina, solúvel na água e no álcool, insolúvel no éther. *Acetylena*, _f._ O mesmo que _acetylene_. * *Acetylene*, _m._ Gás, que se obtém pelo carboneto de cálcio e que começa agora a applicar-se á illuminação. * *Acetylênico*, _adj._ Diz-se de um grupo de carbonetos. * *Acetyleno*, _m. Chím._ O mesmo _ou_ melhor que _acetylene_. Um dos carbonetos do grupo acetylênico. * *Acétylo*, _m._ Rad. hypothético dos compostos acéticos, e cuja fórmula é C^4 H^3 O^2. (De _acético_) * *Acetylogênio*, _m._ Lâmpada de acetylene. *Acevadado*, _adj._ Alimentado com cevada. *Acevadar*, _v. t._ Alimentar com cevada. *Acevar*, _v. t._ (V. _cevar_) *Acha*,^1 _f._ Cavaca, pedaço de madeira tôsca para o lume. _Pl._ Lenha. (Do lat. _astula_) *Acha*,^2 _f._ Arma antiga, do feitio de machada. (Do _ant. al._) * *Achabaçar*, _v. t. Prov. beir._ Despedaçar, fazer em cacos. * *Achaboucado*, _adj. Prov._ Tôsco, mal acabado. Desajeitado. (Colhido no concelho de Lamego) *Achacadamente*, _adv._ De modo _achacado_. *Achacadiço*, _adj._ Sujeito a achaques, enfermiço. (De _achacado_) *Achacado*, _adj._ Adoentado. Enfermiço. * _T. da Bairrada._ Doente do figado. *Achacana*, _f._ Espécie de cacto do Peru. *Achacar*, _v. i._ Adoecer. * _Ant._ Accusar; denunciar. Infamar. (De _achaque_) *Achacoso*, _adj._ Que tem achaques. *Achada*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de _achar_. * _Ant._ Multa _ou_ coima. *Achada*,^2 _f. Ant._ e _prov. alg._ Planície. (De _achaada_, e _achãada_, contr. de _achanada_, de _chan_) * *Achádego*, _m. Ant._ Prémio, que, segundo as _Ordenações do Reino_, se dava a quem achasse alguma coisa. (De _achar_) *Achadiço*, _adj._ Que facilmente se acha. * _M. Prov._ Indivíduo de pouca importância; vadio adventício. (Colhido na Bairrada) * *Achádigo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _achádego_. * *Achadilha*, _f. Prov. trasm._ Lembrança súbitae extravagante. Pretexto para faltar á palavra dada. Escapatória. (De _achar_) *Achado*, _m._ Aquillo que se achou. Descobrimento, invento. (De _achar_) * *Achadoiro*, _m._ Lugar, onde se achou alguma coisa. *Achador*, _m._ O que acha. * *Achadouro*, _m._ Lugar, onde se achou alguma coisa. * *Achafundar*, _v. t. Pop._ Enterrar no lodo; meter no fundo da água. * *Achagual*, _m._ Peixe das costas da América do Sul. * *Achaico*, (_cai_) _adj._ Relativo aos Acheus. (Lat. _achaiens_) * *Achaina*, (_cai_) _f._ Fruto monospérmico, indehiscente, cujo pericarpo adhere ao invólucro do grão e ao tubo do cálice, como se observa nas synanthéreas. (Do gr. _a_ priv. + _khanein_) *Achaio*, (_cai_) _adj._ O mesmo que _achaico_. (Lat. _achaius_) * *Achalmópteros*, _m. pl._ Divisão dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, estão erguidas. * *Achaloucado*, _adj. Prov._ Desajeitado; precipitado. (Colhido em Turquel) * *Achamalotado*, _adj._ Semelhante a chamalote. * *Achamalotar-se*, _v. p. Neol._ Dar aspecto de chamalote: «_o crystal da corrente achamalotou-se_». J. Alencar. *Achamboar*, _v. t._ Tornar chambão, grosseiro. * *Achamboirado*, _adj._ Tôsco, mal feito. Desajeitado. (De _achamboar_) *Achamento*, _m._ O mesmo que _achada_^1. * *Achamorrado*, _adj. Bras._ Achatado. Rombo. Cp. _chamorro_. * *Achanadamente*, _adv._ De modo nivelado, _achanado_. *Achanar*, _v. t. Ant._ Tornar chão, plano. _V. p._ Tornar-se lhano, tratável. * *Achanci*, _m._ Antigo magistrado da ilha de Ainão. (Cf. _Peregrinação_, XLV, LXXXV) * *Achancil*, _m._ Antigo magistrado da ilha de Ainão. (Cf. _Peregrinação_, XLV, LXXXV) * *Achancilado*, _m._ Jurisdição de achancil. * *Achânia*, _f._ Planta malvácea da America do Sul. * *Achantar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _plantar_. * *Achantis*, _m. pl._ Povos da Achantia, na África. *Achaparrado*, _adj._ Semelhante a _chaparro_. Grosso e baixo. (De _achaparrar_) *Achaparrar*, _v. i._ Engrossar, crescendo pouco em altura (a árvore). (De _chaparro_) *Achaque*, _m._ Disposição mórbida. Doença habitual. * _Ant._ Motivo de queixa, acto de queixar-se. (Cast. _achaque_) *Achaquilho*, _m._ Pequeno _achaque_. *Achar*,^1 _v. t._ Descobrir. Inventar. Julgar. (Do lat. _afflare_) *Achar*,^2 _m._ Especie de conserva indiana. (T. mal) * *Achária*, (_cá_) _f._ Gênero de plantas passiflóreas. *Acharoado*, _adj._ Envernizado como charão. (De _acharoar_) *Acharoar*, _v. t._ Envernizar como charão. * *Achatadela*, _f. Fam._ Acto de _achatar_. *Achatado*, _adj. Fig._ Humilhado. (De _achatar_^1) * *Achatadura*, _f._ O mesmo que _achatadela_. *Achatamento*, _m._ Acto de _achatar_^1. *Achatar*,^1 _v. t._ Tornar chato. Humilhar, abater. * _Fam._ Vencer em discussão. * *Achatar*,^2 _v. t. Ant._ Conseguir, obter. (Relaciona-se com o fr. _acheter_?) *Achavascado*, _adj._ Grosseiro. (De _achavascar_) *Achavascar*, _v. t._ Tornar grosseiro, tôsco. *Achega*, (_chê_) _f._ Aditamento. Subsídio, auxílio. * _Fam._ Pequeno lucro. Rendimento accessório _ou_ eventual. _M. Ant._ Cada um dos partícipes de um casal, cuja pensão total era paga por um cabecel. (De _achegar_) *Achegadamente*, _adv._ Muito de perto. Proximamente. * *Achegado*, _m. Ant._ Amigo. Partidário. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 1. *Achegador*, _m._ O que achega. * _Prov. minh._ O mesmo que _alcoviteiro_. * _Ant._ Official de justiça. *Achegamento*, _m._ Acto de _achegar_. *Achegança*, _f. Ant._ Pertença. Foragem, pensão. (De _achegar_) *Achegar*, _v. t._ Aproximar. Conchegar. * _Ant._ Ajuntar, adquirir. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 1. (De _chegar_) * *Acheguilho*, _m. Prov._ O mesmo que _accessório_. (De _achêga_) * *Acheira*, _f. Prov._ O mesmo que _acha_. Cf. _Rev. Lus._, XIII, 89. * *Achênio*, (_quê_) _adj._ Diz-se de um período geológico, criado por Dumond. _M._ Terreno na base da série infra-cretácea, constituído por um conjunto de areias brancas _ou_ ferruginosas e de argila, que cobrem directamente as camadas carboníferas. (Por _aachênio_, de _Aachen_, n. p. al. de Aix-la-Chapelle) * *Achens*, _m. pl._ Habitantes do antigo reino de Achém. Cf. _Peregrinação_. * *Acheronte*, (_que_) _m._ O inferno mythológico. (Lat. _acheron, acherontis_) * *Acheronteu*, (_que_) _adj._ O mesmo que _acherôntico_. * *Acherôntia*, (_que_) _f._ Insecto, cuja larva ataca e destrói as flôres do tabaco. * *Acherôntico*, (_que_) _adj._ Relativo ao acheronte. * *Acheu*, (_queu_) _adj._ Relativo á Achaia; achaico. _M._ Habitante da Achaia. _Pl._ Antigo povo da Grécia, o mesmo que _achivos_. (Lat. _achaeus_) *Achibantado*, _adj._ Que tem modos de chibante. *Achicar*, _v. i._ Enxugar. Esgotar-se (a água das embarcações). _V. t._ Enxugar, esgotar. *Achicarar*, _v. t._ Dar feitio de chícara a. * *Achilária*, (_qui_) _f._ Monstruosidade vegetal, caracterizada pela ausência accidental dos lábios em corollas que normalmente os têm. * *Achilia*, (_qui_) _f._ Monstruosidade, caracterizada pela falta de lábios. (Do gr. _a_ priv. + _kheilos_, lábio) * *Achilleas*, (_qui_) _f. pl._ Grupo de plantas corymbíferas, segundo Jussieu. (De _achilleia_) *Achilleia*, (_qui_) _f._ Planta, de flôres radiadas, dispostas em corymbo. (Gr. _akhilleia_) * *Achilleico*, (_qui_) _adj._ Diz-se do ácido que existe na achilleia. * *Achilleja*, (_qui_) _f._ O mesmo que _achilleia_. *Achim*,^1 _m._ Especie de pimentão indiano. * *Achim*,^2 _m._ Lingua de Samatra. *Achinar*,^1 _v. t._ Dar forma chinesa a. (De _china_) * *Achinar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Marcar com a pedra, chamada _chino_, (o lugar, onde o ferro bateu, no jôgo da barra). (De _chino_^2) * *Achincalhação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _achincalhar_. * *Achincalhamento*, _m._ O mesmo que _achincalhação_. *Achincalhar*, _v. t._ Tornar vil. Ridiculizar, chacotear. (De _chinquilho_?) *Achincalhe*, _m._ O mesmo que _achincalhação_. *Achincalho*, _m._ O mesmo que _achincalhação_. *Achinelado*, _adj._ Que tem fórma de chinelo. *Achinelar*, _v. t._ Dar fórma de chinela a. *Achinesar*, _v. t._ O mesmo que _achinar_^1. * *Achiota*, _f._ Fruto do achiote. * *Achiote*, _m._ Árvore americana, semelhante á laranjeira. * *Achiria*, (_qui_) _f. Terat._ Ausência congénita das mãos _ou_ de uma só. (Do gr. _a_ priv. + _kheir_) *Achiro*, (_qui_) _m._ Peixe pleuronecto, semelhante ao linguado. (Do gr. _a_ priv. + _ckeir_, mão) * *Achivo*, (_qui_) _m. e adj._ O mesmo que _grego_ da Thessália ou do Peloponneso; grego. (Lat. _achivus_) * *Achlamídeas*, _adj. f. pl. Bot._ Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla. (Do gr. _a_ priv. + _chlâmide_) * *Achlâmydas*, _adj. f. pl._ Diz-se das algas, cujos filamentos são desprovidos de segundo envoltório. (Do gr. _a_ priv. + _khlamus_) * *Achnantho*, _m._ Alga microscópica, diatomácea. (Do gr. _achne_ + _anthos_) *...acho*, _suf._ (designativo de deminuição _ou_ depreciação) * *Achoar*, _v. t. Marn._ Recalcar com os pés. _Prov._ Deitar ao chão. Moer com pancadas. (De _chão_) * *Acholia*, (_co_) _f. Med._ Suppressão da secreção biliar. (Do gr. _a_ priv. + _khole_, bile) * *Achonaris*, _m. pl._ Aborígenes brasileiros, que habitaram no Pará. *Achores*, (_cô_) _m. pl._ Tinha mucosa. (Gr. _akhor_) * *Achromasia*, _f._ Pallidez cachéctica. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Achromático*, _adj._ Que faz desapparecer as irisações produzidas por certas lentes. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Achromatina*, _f._ Parte da substância do núcleo cellular, sôbre a qual não têm acção os reagentes còrantes. (Gr. _akhromatos_, sem côr) *Achromatismo*, _m._ Qualidade do objecto _achromático_. *Achromatização*, _f._ Acto de _achromatizar_. *Achromatizar*, _v. t._ Fazer desapparecer (as côres irisadas) na imagem de um objecto. (De _achromático_) * *Achromatopsia*, _f._ Estado de quem não póde distinguir as côres. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_ + _ops_) * *Achromatóptico*, _adj._ Que tem achromatopsia. * *Achromia*, _f. Med._ Descoramento parcial da pelle. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Achromo*, _adj._ Que não tem côr. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) * *Achromodermia*, _f._ O mesmo que _achromasia_. * *Achromolena*, _f._ Planta composta, originária da Nova Hollanda. (Do gr. _chroma_ + _laina_) *Achtheographia*, _f._ Descripção _ou_ nomenclatura dos pesos. (Do gr. _achthos_ + _graphein_) *Achtheómetro*, _m._ Instrumento, para medir o pêso dos carros sôbre as rodas. (Do gr. _akhtos_ + _metron_) * *Achumaço*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _chumaço_. *Achumbar*, _v. t._ Tornar semelhante ao chumbo. * *Achyrantho*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas amarantáceas. (Do gr. _akhuron_ + _anthos_) * *Achyrastro*, (_qui_) _m._ Planta do grupo das chicoriáceas, e cujo cálice tem a fórma de martinete. (Do gr. _akhuron_ + _astron_) * *Achyróphoro*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _akhuron_ + _phoros_) * *Achyróphyto*, (_qui_) _adj._ Diz-se da planta, cuja flôr é composta de palhetas. (Do gr. _akhuron_ + _phuton_) * *Achyrospermo*, (_aki_) Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _akhuron_ + _sperma_) * *Aciano*, _m._ Designação de uma flôr, (_acianus maior_). * *Acianoblepsia*, _f. Med._ Insensibilidade visual para a côr azul. (Do gr. _a_ priv. + _kuanos_ + _blepsis_) * *Aciantho*, _m._ Planta, da família das orchídeas. (Do gr. _akis_ + _anthe_) * *Acianto*, _m._ Planta, da família das orchídeas. (Do gr. _akis_ + _anthe_) *Acicalar*, _v. t._ (V. _açacalar_) * *Acicárfio*, _m._ Planta da América do Sul. (Do gr. _akis_ + _karphos_) * *Acicárphio*, _m._ Planta da América do Sul. (Do gr. _akis_ + _karphos_) *Acicate*, _m._ Espora antiga, de uma só ponta. Espora. _Fig._ Incentivo. (Do ár.) * *Acíclico*, _adj. Bot._ Diz-se das flores em que, dispostas em espiral as partes appendiculares, o intervallo, que separa um grupo de appêndices do seguinte, não coincide com um número determinado de voltas da espira. (Do gr. _a_ priv. + _kuklos_, circulo) * *Acicoca*, _f._ Erva medicinal do Peru. *Acícula*, _f._ Gênero de molluscos gaterópodes. Gancho de osso, de metal _ou_ madeira, com que as damas romanas seguravam os cabellos. (Lat. _acicula_) *Aciculado*, _adj._ Que tem fórma de agulha. (De _acícula_) *Acicular*, _adj._ O mesmo que _aciculado_. * *Acidação*, _f. Chím._ Acção de converter em ácido. *Acidade*, _f._ (V. _acidez_) *Acidália*, _f._ Gênero de lepidópteros nocturnos. (Lat. _Acidalia_, n. p.) * *Acidante*, _adj. Chím._ Que faz mudar em ácido. * *Acidar*, _v. t. Chím._ Mudar em ácido. *Acidável*, _adj._ Que póde converter-se em ácido. *Acidentação*, _f._ Qualidade de um terreno acidentado. (De _accidentar_) *Acidentado*, _adj._ Que não é plano: _região acidentada_. *Acidental*, _adj._ Fortuito, casual, imprevisto. Acessório. * _Mús._ Diz-se de cada uma das notas, que não fazem parte integrante dos acordes. (De _accidente_) *Acidentalmente*, _adv._ De modo _acidental_. * *Acidentar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _acinzentar_. _v. t._ Variar. Produzir acidente em. *Acidentariamente*, _adv._ De modo _acidentário_. *Acidentário*, _adj._ O mesmo que _acidental_. *Acidentável*, _adj._ Que se póde _acidentar_. *Acidente*, _m._ O que é casual, fortuito. Desgraça. Disposição variada de terreno. Variada distribuição de luz. * _Pop._ Ataque epiléptico; sýncope, desmaio. (Lat. _accideno_) *Acidez*, _f._ Propriedade das coisas ácidas. *Acidífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz ácido. (Do lat. _acidus_ + _ferre_) *Acidificação*, _f._ Acto de _acidificar_. *Acidificante*, _adj._ Que acidifica. *Acidificar*, _v. t._ Converter em ácido. (Do lat. _acidus_ + _facere_) * *Acidificável*, _adj._ Que se póde acidificar. * *Acidimetria*, _f._ Applicação do _acidímetro_. * *Acidímetro*, _m._ Apparelho para medir o ácido contido num líquido. (De _ácido_ + gr. _metron_) * *Acidopirástica*, _f. Med._ Exploração _ou_ sondagem das partes profundas de um organismo. * *Acidose*, _f. Med._ Impregnação ácida dos tecidos, que se observa especialmente nos diabéticos em imminência de coma. (De _ácido_) * *Acidotão*, _m._ Planta euphorbiácea da Jamaica. (Do gr. _akidotos_) *Acidrado*, _adj._ Semelhante á cidra. * *Acidulacão*, _f._ Acto de _acidular_. Cf. F. Lapa, _Techn. Rur._, 477. *Acidulante*, _adj._ Que acidula. *Acidular*, _v. t._ Tornar acídulo. *Acídulo*, _adj._ Levemente ácido. (Lat. _acidulus_) * *Aciganar-se*, _v. p._ Tomar modos de cigano. Tornar-se manhoso _ou_ trapaceiro. *Acima*, _adj._ Para a parte superior. Em cima. (Cp. _cima_) * *Acimar*, _v. t. Ant._ Chegar ao cimo _ou_ ao termo de. Concluir, acabar. * *Acimento*, _m. Des._ Cimo, elevação, cume. (Cp. _acima_) *Acinace*, _m._ Sabre curto e curvo, usado outrora por alguns povos orientaes. (Lat. _acinaces_) * *Acináceo*, _m._ Peixe do Atlántico, em fórma de folha de sabre. (Do gr. _akinakes_) * *Acinaciforme*, _adj._ Que tem fórma de sabre, (falando-se das folhas de certos vegetaes). (Lat. _acinaciformis_) * *Acincho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _cincho_. *Acinesia*, _f._ Immobilidade. (Do gr. _a._ priv. + _kinein_) * *Acinésico*, _adj._ O mesmo que _acinético_. * *Acineta*, _f._ Animálculo, da classe dos rhizópodes. (Do gr. _akinetos_) * *Acinético*, _adj. Med._ Que serve para combater a agitação; calmante. (Do gr. _a_ priv. + _kinesis_) * *Acinetinas*, _f. pl._ Infusórios, de uma só abertura e cílios alongados. (De _acineta_) * *Acingir*, _v. t. Des._ O mesmo que _cingir_ (especialmente falando de armas). Cf. Fr. Fort., _Inéd._, II, 62. Lat. _accingere_. * *Acinia*, _f._ Insecto diptero. (Do gr. _akinos_) * *Acinóforo*, _m._ Gênero de cogumêlos. (Do gr. _akinos_ + _phoros_) * *Acinóphoro*, _m._ Gênero de cogumêlos. (Do gr. _akinos_ + _phoros_) * *Acinopo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _akinos_ + _pous_) *Acinte*, _m._ Acção _ou_ propósito de fazer alguma coisa, contra a vontade _ou_ gôsto de alguém. _Adv._ De propósito, de caso pensado. *Acintemente*, _adv._ Por acinte. De modo acintoso. * *Acíntli*, _f._ Especie de gallinha, de plumagem escura e branca, no México. (_gallina purpurea_, Lin.) *Acintosamente*, _adv._ Acintemente, de modo _acintoso_. *Acintoso*, _adj._ Em que há acinte. Em que há propósito _ou_ mau propósito. * *Acinzado*, _adj._ Que tem côr de cinza. (De _acinzar_) * *Acinzador*, _m._ O que acinza. * *Acinzamento*, _m._ Acto de _acinzar_. * *Acinzar*, _v. t._ Dar côr de cinza a. * *Acinzeirado*, _adj._ O mesmo que _acinzentado_. * *Acinzelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _cinzelar_, etc. * *Acinzentado*, _adj._ Cuja côr é tirante a cinzento. Cf. Herculano, _Lend. e Narr._, I, 90. (De _acinzentar_) * *Acinzentar*, _v. t._ Tornar acinzentado. * *Aciôa*, _f._ Planta das Guianas. * *Acioto*, (_ôto_) _m._ Planta melastomácea das Antilhas. (Do gr. _akis_) *Acipipe*, _m._ (V. _acepipe_) * *Acipitrário*, _m._ Armadilha para aves de rapina. (Do lat. _accipiter_) * *Acípitres*, _m. pl._ Primeiro grupo das aves de rapina, segundo Cuvier. (Lat. _accipiter_) *Acipitrianos*, _m. pl._ Sub-família dos acipitrídeos. (Do lat. _accipiter_) *Acipitrídeos*, _m. pl._ O mesmo que falconídeos. (Do lat. _accipiter_ + gr. _eidos_) *Acipitrino*, _adj._ Relativo a aves de rapina. (Do lat. _accipiter_) * *Aciprestal*, _m._ Lugar, onde crescem aciprestes. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 13. *Acipreste*,^1 _m._ O mesmo que _cipreste_. * *Acipreste*,^2 _m._ (Corr. pop. de _arcipreste_) *Acirandar*, _v. t._ Limpar com ciranda. Cirandar. *Acirologia*, _f._ Impropriedade de expressão. (Gr. _akurologia_) * *Acirológico*, _adj._ Relativo á _acirologia_. * *Acirrado*, _adj._ Contumaz, frenético. * *Acirrante*, _adj._ Que acirra. Picante, (falando-se de comida). _M._ Aperitivo, estimulante. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 169. *Acirrar*, _v. t._ Açular. Irritar. * *Acisantero*, _m._ Planta da Jamaica. (Do gr. _akis_ + _antheros_) * *Acisanthero*, _m._ Planta da Jamaica. (Do gr. _akis_ + _antheros_) * *Acisba*, _m._ Insecto coleóptero. * *Aciselar*, _v. t. Gal._ (perpetrado por Camillo, em vez de _cinzelar_, nas _Scenas da Foz_, 12.) * *Acisia*, _f._ Impotência; esterilidade. (Do gr. _a_ priv. + _kuein_) * *Acistia*, _f._ Ausência da bexiga urinária. (Gr. _a_ + _kustis_) * *Acistinervia*, _f._ Paralysia da bexiga. (Do gr. _a_ + _kustis_ + _neuron_) * *Acisturotrofia*, _f._ Atrophia da bexiga. (Do gr. _a_ + _kustis_ + _oura_ + _trophe_) * *Acitara*, _f. Ant._ Espécie de cobertura. * *Acitários*, _m. pl._ Grupo de animaes rhizóporos, cujo corpo é constituído por uma substância mucosa sem divisão de céllulas. * *Acizentar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular, incitar. *Aclamação*, _f._ Acto de aclamar. (Lat. _acclamatio_) *Aclamador*, _m._ O que aclama. (De _acclamar_) *Aclamar*, _v. t._ Applaudir _ou_ approvar, bradando. Saudar. Proclamar, eleger por aclamação. (Lat. _acclamare_) * *Aclâmidas*, _adj. f. pl._ Diz-se das algas, cujos filamentos são desprovidos de segundo envoltório. (Do gr. _a_ priv. + _khlamus_) * *Aclamídeas*, _adj. f. pl. Bot._ Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corola. (Do gr. _a_ priv. + _chlâmide_) *Aclaração*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aclarar_. *Aclaradamente*, _adv._ De modo _aclarado_. *Aclaramento*, _m._ (V. _aclaração_) *Aclarar*, _v. t._ Tornar claro: _a aurora aclarou o céu_. Deixar vêr. Embranquecer. Purificar: _aclarar o vinho_. Manifestar. Deslindar; explicar: _aclarar um negócio_. Evidenciar. _V. i._ Tornar-se claro: _o dia aclarou_. (Lat. _clarare_) * *Aclavado*, _adj. Bot._ Diz-se de certos órgãos vegetaes, que têm a fórma de clava. Cf. Benevides, _Gloss. Bot._ (Lat. _clavatus_) * *Acleia*, _f._ Planta, semelhante ao cardo mosto. (Grego _akleia_) * *Aclerizar-se*, _v. p._ Tornar-se clérigo, fazer-se padre. Adquirir costumes de clérigo. (De _clero_) * *Aclésia*, _f._ Mollusco gasteropode opistobrânchio. * *Aclia*, _f._ Planta, semelhante ao cardo mosto. (Grego _akleia_) *Aclimação*, _f._ Acto de _aclimar_. * *Aclimamento*, _m._ Effeito da aclimação. *Aclimar*, _v. t._ Habituar a um clima. _Fig._ Conformar, habituar. * *Aclimatação*, _f._ O mesmo que _aclimação_. * *Aclimatar*, _v. t._ O mesmo que _aclimar_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 391. * *Aclimatizar*, _v. t._ O mesmo que _aclimar_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, p. XXIX. *Aclive*, _m._ Ladeira, declive. _Adj._ Íngreme. (Lat. _acclivis_) * *Aclopo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _aklees_ + _ops_) * *Acmadena*, _f._ Arbusto do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _akme_ + _aden_) *Acmástica*, _adj. f._ Diz-se da febre que mantém no seu curso intensidade igual. (Do gr. _akme_ + _stao_) * *Acme*, _m. Med._ Diz-se _período de acme_ o período, em que uma doença _ou_ um symptoma attinge a maior intensidade. (Gr. _akme_) * *Acmela*, _f._ Planta indiana e americana. (Do gr. _akme_) *Acmeodoro*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _akmaios_ + _dere_) * *Acmócero*, _m._ Insecto coleóptero. (Do gr. _akme_ + _keras_) * *Acna*, _f._ Antiga medida agrária dos Romanos, usada nos campos da Bética. (Lat. _acna_) * *Acnanto*, _m._ Alga microscópica, diatomácea. (Do gr. _achne_ + _anthos_) * *Acne*, _f. Med._ Moléstia dos follículos sebáceos da pelle. (Do gr. _akhne_) * *Acne-caparrosa*, _f._ O mesmo que _acne-rosácea_. * *Acne-mentagra*, _f._ O mesmo que _mentagra_. * *Acne-rosácea*, _f._ Pequenos tubérculos duros, borbulhas pertinazes, que atacam o rosto. * *Acnéfalo*, _m._ Insecto diptero, originário da ilha de Paxo. (Do gr. _a_ priv. + _knephalon_) * *Acnéphalo*, _m._ Insecto diptero, originário da ilha de Paxo. (Do gr. _a_ priv. + _knephalon_.) * *Acnisto*, _m._ Arbusto americano, da fam. das solâneas. (Do gr. _aknestis_) * *Acnite*, _f. Med._ Pequena saliência subcutânea, que amollece e deixa sair uma serosidade sanguinolenta. (De _acne_) *...aço*, _suf._ (designativo de _aumento_) * *Acoanhar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _coanhar_. * *Açobar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular (cães) *Acobardadamente*, _adv._ De modo _acobardado_. * *Acobardado*, _adj._ Atemorizado. Acanhado. *Acobardamento*, _m._ Acto de _acobardar_. *Acobardar*, _v. t._ Tornar cobarde. Intimidar, amedrontar. *Acobertar*, _v. t._ Tapar com coberta. Defender. Encobrir; dissimular. * *Acobilhar*, _v. t._ (V. _acovilhar_) * *Acobreação*, _f._ Acto de _acobrear_. * *Acobreado*, _adj._ Que tem aspecto _ou_ côr de cobre. * *Acobrear*, _v. t._ Dar aspecto de cobre a. * *Acocéfalo*, _m._ Insecto hemíptero. (Do gr. _akoe_ + _kephale_) * *Acocéphalo*, _m._ Insecto hemíptero. (Do gr. _akoe_ + _kephale_) * *Acochar*, _v. t. Bras._ Conchegar, apertando _ou_ calcando. (De _cochar_) * *Acochichar*, _v. t. Prov._ Agachar; acocorar, encolher: _ficou para alli, acochichado a um canto_. (Colhido na Bairrada) * *Acóchlidos*, _m. pl._ Família de molluscos, que não tem concha. (Do gr. _a_ priv. + _cocklis_) * *Acocho*, (_cô_) _m. Bras._ Acto de _acochar_. * *Acóclidos*, _m. pl._ Família de molluscos, que não tem concha. (Do gr. _a_ priv. + _cocklis_) *Acocoradamente*, _adv._ De cócoras. *Acocoramento*, _m._ Acto do pôr-se de cócoras. * *Acocorar*, _v. t._ Pôr de cócoras; abaixar (as nádegas) _V. p._ Pôr-se de cócoras. _Fig._ Humilhar-se. *Açodadamente*, _adv._ De modo _açodado_. *Açodado*, _adj._ Apressado. (De _açodar_) *Açodamento*, _m._ Acto de _açodar_. *Açodar*, _v. t._ Instigar. Apressar. * *Açofaifa*, _f._ (Outra fórma de _açofeifa_). Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _jujuba_. * *Açôfar*, _m. Ant._ Metal fingido; pechisbeque; latão. *Açofeifa*, _f._ Fruto da açofeifeira. (Do ár. _azzofaizaif_) *Açofeifeira*, _f._ Árvore fructifera. (De _açofeifa_) * *Acognosia*, _f._ Conhecimento dos meios therapêuticos. * *Acogombrado*, _adj. Ant._ Que tem fórma de pepino _ou_ o sabor de pepino. (De _cogombro_) *Acoguladamente*, _adv._ De modo _acogulado_. *Acogulado*, _adj._ Muito cheio; que faz cogulo: _medida acogulada_. *Acoguladura*, _f._ O mesmo que _cogulo_. *Acogular*, _v. t._ Encher, fazendo cogulo. * *Açoiabá*, _m. Bras._ Tanga de pennas, usada por Índios do Brasil. *Acoimador*, _m._ O que acoima. *Acoimamento*, _m._ Acto de _acoimar_. *Acoimar*, _v. t._ Impor coima a. Punir. * Accusar, classificar em sentido depreciativo. _Acoimar morte_, tirar vingança do matador. (De _coima_) *Acoirelado*, _adj._ Dividido em coirelas. * *Acoirelamento*, _m. Ant._ Divisão de um terreno em coirelas _ou_ casaes. Acto de _acoirelar_. *Acoirelar*, _v. t._ Dividir em coirelas. * *Acoitadar*, _v. t. Prov. trasm._ Dizer palavras de compaixão a respeito de. Lastimar. (De _coitado_) * *Açoitadiço*, _adj._ Que tem sido açoitado muitas vezes. *Acoitador*, _m._ O que acoita. * *Acoitadura*, _f. Ant._ O mesmo que _acoitamento_. *Acoitamento*, _m._ Acto de _acoitar_. *Açoitar*, _v. t._ Dar com açoite em. Fustigar. Bater. Varejar. Devastar. Affligir. *Açoite*, _m._ Instrumento de tiras de coiro, para bater. Azorrague. Látego. _Fam._ Pancada com a mão em nádegas de criança. (Do ár.) * *Açoiteiras*, _f. pl. Bras. do S._ Ponta das rédeas, com que o cavalleiro açoita o cavallo. (De _açoite_) * *Acoiteza*, _f. Ant._ O mesmo que _coito_, abrigo. * *Acoito*, _m._ Acto de acoitar; lugar onde alguém se acoita; coito. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 21. *Acolá*, _adv._ Além, naquelle lugar. (Do lat. _eccu'illac_) * *Acolasto*, _m._ Insecto diptero, de órgãos geradores muito desenvolvidos. (Do gr. _akolastos_) * *Acólcetra*, _f. Ant._ O mesmo que _cócedra_. (Do lat. _culcita_) * *Acolchetador*, _m._ O que acolcheta. *Acolchetamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acolchetar_. *Acolchetar*, _v. t._ Apertar com colchete. Engranzar. * *Acolchoadeira*, _f._ Mulher que acolchôa. * *Acolchoadinho*, _m. Des._ Espécie de tecido branco _ou_ de côres, que imita estofo acolchoado. *Acolchoador*, _m._ O que acolchôa. *Acolchoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acolchoar_. *Acolchoar*, _v. t._ Forrar _ou_ encher, como a um colchão. Lavrar _ou_ tecer, á maneira de colcha. * *Acoleijos*, _m._ Designação pop. e ant. da _aquilégia_. Cf. _Desengano da Med._, 82. *Acolhedor*, _m._ e _adj._ O que acolhe. Hospitaleiro. *Acolheita*, _f._ O mesmo que _colheita_ e _acolhimento_. * _Prov. trasm._ Lugar, onde os peixes se acolhem, no rio, debaixo de fragas. * *Acolheitar*, _v. t._ Fazer colheita de. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 276. * *Acolhença*, _f. Des._ Acolhimento. Affabilidade. Cf. _Menina e Moça_, 133 (ed. 1852); e Rui Barb., _Répl._ 157. *Acolher*, _v. t._ Recolher, agasalhar. Receber. (De _colher_) * *Acolherar*, _v. t. Bras. do S._ Atrelar _ou_ ajoujar, por meio de colhera (cavallos). *Acolhida*, _f._ O mesmo que _acolhimento_. *Acolhido*, _adj._ * _Ant._ O mesmo que _fugitivo_. *Acolhimento*, _m._ Acto e effeito de _acolher_. * *Acolho*, (_cô_) _m. Bras._ Acto de _acolher_. * *Acolia*, _f. Med._ Suppressão da secreção biliar. Paragem da secreção biliar. (Do gr. _a_ priv. + _khole_, bile) *Acolim*, _m._ Codorniz do México. *Acolitado*, * _m._ Uma das quatro Ordens menores, na vida ecclesiástica. *Acolitar*, _v. t._ Acompanhar como _acólito_. Ajudar. Acompanhar, seguir. *Acólito*, _m._ Pessôa, que tem a graduação ecclesiástica dêste nome, _ou_ o que exerce o acolitado. O que acompanha; o que ajuda. (Lat. _acolythus_) * *Acologia*, _f. Med._ O mesmo que _acognosia_. (Do gr. _akos_ + _logos_) *Acolytado*, * _m._ Uma das quatro Ordens menores, na vida ecclesiástica. *Acolytar*, _v. t._ Acompanhar como _acólyto_. Ajudar. Acompanhar, seguir. *Acólyto*, _m._ Pessôa, que tem a graduação ecclesiástica dêste nome, _ou_ o que exerce o acolytado. O que acompanha; o que ajuda. (Lat. _acolythus_) * *Acomadrar-se*, _v. p._ Tornar-se comadre; entrar na intimidade de outrem, (falando-se de mulheres). *Acomás*, _m._ Árvore das Antilhas, cuja madeira é empregada em construcções. *Acometedor*, _m._ e _adj._ O que acommete. *Acometer*, _v. t._ Assaltar, atacar, investir. Hostilizar. Provocar. Injuriar. Aproximar-se de. _V. i._ Encetar briga. Abalançar-se. Sentir ímpetos. (De _commeter_) *Acometida*, _f._ O mesmo que _acometimento_. *Acometimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acometer_. * *Acometível*, _adj._ Que se póde _acometer_. * *Acomia*, _f._ O mesmo que _calvície_. (Do gr. _a_ priv. e _koma_, cabello) *Acommetedor*, _m._ e _adj._ O que acommete. *Acommeter*, _v. t._ Assaltar, atacar, investir. Hostilizar. Provocar. Injuriar. Aproximar-se de. _V. i._ Encetar briga. Abalançar-se. Sentir ímpetos. (De _commeter_) *Acommetida*, _f._ O mesmo que _acommetimento_. *Acommetimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acommeter_. * *Acommetível*, _adj._ Que se póde _acommeter_. *Acomodação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acomodar_. *Acomodadamente*, _adv._ De modo _acomodado_. *Acomodadiço*, _adj._ O mesmo que _acomodatício_. *Acomodamento*, _m._ (V. _acomodação_) *Acomodar*, _v. t._ Tornar cômmodo. Adequar. Arrumar, pôr em ordem: _accommodar os livros_. Empregar, dar posição a. Applicar. Habituar. Sossegar. Hospedar. (Lat. _accommodare_) *Acomodatício*, _adj._ Que se acomoda facilmente. *Acomodável*, _adj._ Que se póde _acomodar_. * *Acômodo*, _adj. Ant._ Opportuno, cômmodo. *Acompadrado*, _m. Des._ O mesmo que _compadrio_. (De _acompadrar_) *Acompadrar*, _v. t._ Tornar compadre, amigo. Familiarizar. *Acompanhadeira*, _f._ Mulher que acompanha. *Acompanhador*, _m._ O que acompanha. *Acompanhamento*, _m._ Acto de _acompanhar_. Séquito, cortejo. Música, que acompanha recitação _ou_ canto. * *Acompanhante*, _adj._ Que acompanha. *Acompanhar*, _v. t._ Fazer companhia a. Seguir. Seguir com instrumento (a recitação, o canto _ou_ a parte cantante da música). (De _companha_) * *Acompleicionado*, _adj._ Que tem compleição (bôa _ou_ má). * *Acompleiçoado*, _adj._ O mesmo que _acompleicionado_. * *Acomplexionado*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _acompleicionado_. * *Acompridar*, _v. t._ Tornar comprido, alongar. * *Acômpsia*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _akompsos_) * *Aconans*, _m. pl._ Selvagens do Brasil, que habitavam no interior da antiga província de Pernambuco. * *Aconapar*, _v. t. Prov. beir._ Serzir, remendar grosseiramente: _nem sabe aconapar as calças do marido_! * *Aconchado*, _adj. Archit._ Diz-se do tecto, estabelecido por fórma, que aproveita o vão do telhado. (De _concha_) * *Aconchavar*, _v. t._ O mesmo que _conchavar_. Cf. Camillo, _Serões_. *Aconchegado*, _adj._ Muito aproximado. Agasalhado: «_o pescoço muito aconchegado numa pelatina preta_». Camillo, _Corja_, 285. * *Aconchegar*, _v. t._ (e der.) (V. _conchegar_, etc.) * *Acondicionador*, _m._ O que acondiciona. *Acondicionamento*, _m._ Acto de _acondicionar_. *Acondicionar*, _v. t._ Pôr em (bôa) condição. Guardar em sítio conveniente. Preservar de deterioração. * _v. t._ Preparar, dispor: «_mal acondicionava o surtir das empresas_». Filinto, _D. Man. II_, 202. * *Acondicionável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve acondicionar. * *Acondiçoar*, _v. t._ O mesmo que _acondicionar_. * *Acôndilo*, _m. Anat._ Que não tem côndilo. (Do gr. _a_ priv. + _kondulos_) * *Acondimentar*, _v. t._ O mesmo que _condimentar_. Cf. Camillo, _Caveira_, 352; Arn. Gama, _Motim_, 433. * *Acôndylo*, _m. Anat._ Que não tem côndylo. (Do gr. _a_ priv. + _kondulos_) * *Aconeína*, _f._ Substância extrahida do _acónito_. *Aconfeitar*, _v. t._ Dar fórma de confeito a. * *Aconfradar*, _v. t._ Tornar confrade. Abandear. * *Aconhecer*, _v. t._ O mesmo que _reconhecer_. * *Aconina*, _f._ Um dos extractos do acónito. * *Aconitato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido aconítico com uma base. (De _acónito_) * *Aconitela*, _f._ Planta ranunculácea, semelhante ao acónito. * *Aconítico*, _adj._ Diz-se do ácido, que se acha no suco do acónito. *Aconitina*, _f._ Alcaloide, extrahido da acónito. *Acónito*, _m._ Planta venenosa e medicinal, da fam. das ranunculáceas. (Lat. _aconitum_) *Aconselhadamente*, _adj._ Prudentemente; de modo (bem) _aconselhado_. *Aconselhador*, _m._ O que aconselha. (Lat. _consiliator_) *Aconselhar*, _v. t._ Dar conselho a. Procurar convencer. Persuadir. * *Aconsoantar*, _v. t._ Tornar consoante, rimar. Cf. Filinto, VIII, 9; X, 126; XVIII, 220. *Acontecedeiro*, _adj._ Que acontece amiúde. Freqüente. *Acontecer*, _v. i._ Realizar-se inesperadamente. Succeder. Passar a sêr realidade. Sobrevir. * _V. p. Ant._ (A mesma sign.). Cf. _Rev. Lus._, XVIII. *Acontecimento*, _m._ Aquillo que acontece. Facto, que produz sensação. * _m._ Acaso, eventualidade. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 31. * *Acôntia*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _akontios_) * *Acontiado*, _m. Ant._ Vassalo, que, segundo a _quantia_ de seus haveres, devia estar prestes a servir o rei com armas, _ou_ com armas e cavallos. (Do ant. _contia_) * *Acôntias*, _m. pl._ Reptis ophídios. (Do gr. _akontias_) * *Acôntio*, _m._ Pequeno dardo. Seta. Frecha. (Do gr. _akontion_) * *Acontioso*, _adj. Ant._ Abonado, abastado. (Do ant. _contia_) *Acontista*, _m._ Frecheiro. (Do gr. _akontistes_) * *Acontraltado*, _adj. Mús._ Diz-se da voz de soprano, que desce quási como um contralto: «_tenor acontraltado_». _Hyssope_, nota A, ed. de 1871. * *Acoposo*, _adj. Ant._ Dizia-se dos unguentos e outros medicamentos, que curavam o cansaço, produzido pelo trabalho. (De _ácopo_) *Açor*, _m._ Ave de rapina, do género falcão. (Do lat. _acceptor?_) * *Açoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _açorar_. *Acorão*, _m._ Nome scientifico da chamada _pimenta das abelhas_. (Do gr. _akoros_) *Açorar*, _v. t._ Atear grande desejo em. Provocar com tentações. * _Ant._ O mesmo que _açodar_, apressar. (De _açor_) * *Acorçoar*, _v. t._ O mesmo que _acoroçoar_. Cf. Filinto, IV, 216; _D. Man._, III, 31O. *Acorcovar*, _v. t._ (V. _corcovar_) * *Acorcundado*, _adj._ Que é um tanto corcunda. *Açorda*, _f._ Sôpa de pão, alhos, azeite, etc. _Fig._ Pessôa molle, negligente. * _Gír._ Bebedeira. (Do ár. _ath-thorda_) * *Acordação*, _f. Ant._ (V. _acôrdo_) *Acordadamente*, _adv._ Com acôrdo. *Acordam*, _m._ Sentença, resolução de recursos em tribunaes collectivos, administrativos _ou_ judiciaes. (Da 3.^a pess. do pl. do pres. do ind. do v. _acordar_). *Açordamento*, _m._ Acto de _acordar_. * *Acordança*, _f._ O mesmo que _acôrdo_. Melodia; consonância. *Acordante*, _adj._ Harmonioso, acorde. (De _acordar_) *Acórdão*, _m._ Sentença, resolução de recursos em tribunaes collectivos, administrativos _ou_ judiciaes. (Da 3.^a pess. do pl. do pres. do ind. do v. _acordar_). *Acordar*, _v. t._ Despertar. Lembrar. Conciliar. _V. i._ Tirar-se do somno. Fazer acôrdo. * _V. p._ Combinar-se, ajustar-se. * _Des._ Recordar-se, lembrar-se. (Do lat. _cor_, _cordis_) *Acorde*, _m._ União. Harmonia. _Adj._ Harmónico. Concorde. (De _acordar_) * *Acordeão*, _m._ Instrumento, composto de palhetas metállicas, que entram em vibração por meio de um folle. É também conhecido por _harmónica_. *Acordemente*, _adv._ Harmonicamente. (De _acorde_) * *Acordina*, _f._ Relógio, que marca as horas por meio das notas de um acorde perfeito. Também se chama _relógio musical_. *Acôrdo*, _m._ Conformidade. Conciliação. Convenção; ajuste. Cautela. * Tino, juízo; conhecimento de si próprio: _não dar acôrdo de si_. (De _acordar_) *Acordoar*, _v. t._ (V. _encordoar_) * *Açoreanismo*, _m._ Palavra _ou_ locução privativa dos Açores. * *Açoreanista*, _m._ Aquelle que se dedica a estudos sôbre os Açores, _ou_ que é dedicado aos interesses dos açoreanos. * *Açoreano*, _adj._ Relativo aos Açores. _M._ O que é natural dos Açores. * *Açorear*, _v. t._ (e der.) (V. _assorear_, etc.) * *Açoreiro*, _m._ O que tinha a seu cargo o tratar dos açores, para a caça. * *Açorenha*, _f._ Ave de rapina. (De _açor_) * *Açorenho*, _m._ e _adj. P. us._ O mesmo que _açoreano_. *Acôres*, _m. pl._ Tinha mucosa. (Gr. _akhor_) *Acori*, _m._ Coral azul. *Acória*, _f._ Fome canina. (Gr. _akoria_) * *Açórico*, _adj._ O mesmo que _açoreano_. * *Acoríneas*, _f. pl._ Sub-tribo de plantas da fam. das aroídeas. (De _âcoro_) * *Acório*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Açorite*, _f._ Substância mineral, amarelada _ou_ esverdeada, talvez um tantalato de cal. (De _Açores, n. p._) *Acormóseo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas fôlhas nascem da raiz. (Do gr. _a_ + _kormos_) * *Acornar*, _v. t._ Dar fórma de côrno a. *Acoroçoadamente*, _adv._ De modo _acoroçoado_. * *Acoroçoado*, _adj._ Animado; incitado. (De _acoroçoar_) * *Acoroçoador*, _adj._ Que acoroçôa. *Acoroçoamento*, _m._ Acto de _acoroçoar_. *Acoroçoar*, _v. t._ Incitar; animar. (De _coração_) *Acorredor*, _adj._ Que vem em auxílio. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 222. * *Acorreitar*, _v. i. Prov. trasm._ Melhorar de uma doença. *Acorrentamento*, _m._ Acto de _acorrentar_. *Acorrentar*, _v. t._ Prender com corrente; encadear. * _V. i. Prov. trasm._ Curar-se de uma doença; restabelecer-se. *Acorrer*, _v. i._ Ir em auxílio; acudir. (Lat. _accurrere_) *Acorrilhar*, _v. t._ Meter em corro. Acantoar. * *Acorrimento*, _m. Ant._ Soccorro, auxílio. (De _accorrer_) * *Acorro*, _m._ O mesmo que _soccorro_. (De _accorrer_) * *Acortinamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acortinar_. *Acortinar*, _v. t._ Ornar com cortinas. *Acoruchado*, _adj._ Que tem feitio de _coruchéu_. *Acosmia*, _f._ Irregularidade no período crítico de uma doença. (Gr. _akosmia_) * *Acosmo*, _m._ Insecto coleóptero heterómero, do Cabo da Bôa-Esperança. (Gr. _akosmos_) * *Acossa*, _f. Pop._ Acto _ou_ effeito de _acossar_. Perseguição. Estafa. *Acossadamente*, _adv._ De modo _acossado_. * *Acossado*, _adj._ Em que há perseguição. Perseguido. *Acossamento*, _m._ Acto de _acossar_. *Acossar*, _v. t._ Ir no encalço de; perseguir. Dar caça a. (De _côsso_, por _côrso?_) *Acostadamente*, _adv._ De modo _acostado_. *Acostado*, _adj._ * _Ant._ Assoldadado por fidalgos antigos. * _M. Ant._ Aquelle que vivia ao lado de um príncipe _ou_ fidalgo, _ou_ ao seu serviço, com certo ordenado _ou_ moradia. Cf. Herculano, _Bobo_, 254. * _Prov. alg._ Embarcação, que acompanha e ajuda os galeões de pesca. (De _acostar_) * *Acostamento*, _m._ Moradia, que se dava aos fidalgos da côrte. Cf. Herculano, _Abóbada_. (De _acostar_) *Acostar*, _v. t._ Encostar. Juntar. * _V. i. Prov. trasm._ Estar de acôrdo, annuir. * _Ant._ Confinar, ser limítrophe _ou_ contíguo, (falando-se de prédios). (De _costa_) * *Acostável*, _adj._ Diz-se do caes, a que as embarcações se podem acostar. *Acostumadamente*, _adv._ De modo _acostumado_. * *Acostumado*, _adj._ Em que há costume. Habituado; habitual. *Acostumar*, _v. t._ Fazer adquirir um costume. Habituar. * *Açoteia*, _f. Prov. alg._ Eirado _ou_ terrado, em substituição do telhado. O mesmo que _assoteia_. (Cp. _sótão_) _f. Ant._ Terraço; mirante. (Do ár. _açotheia_) * *Acothurnado*, _adj._ Diz-se do calçado, que cobre inteiramente o pé, á maneira de cothurno _ou_ peúga. (De _cothurno_) *Acotiar*, _v. t._ Usar a cote. Frequentar. Ter persistência _ou_ assiduidade em. (De _cotio_) *Acotibóia*, _f._ Espécie de serpente do Brasil. *Acoticar*, _v. t._ Atravessar com coticas. *Acotiledóneas*, _f. pl._ Classe das plantas acotilédonas. * *Acotiledóneo*, _adj._ Que não tem _cotilédones_. *Acotilédono*, _adj._ Que não tem _cotilédones_. *Acotoar*, _v. t._ Cobrir de cotão. * *Acotovelado*, _adj._ Que tem fórma de cotovelo. Cf. F. Lapa, _Techn. Rur._, 245. *Acotovelador*, _m._ O que acotovela. (De _acotovelar_) *Acotovelamento*, _m._ Acto de _acotovelar_. *Acotovelar*, _v. t._ Tocar com o cotovelo. Provocar. * *Acoturnado*, _adj._ Diz-se do calçado, que cobre inteiramente o pé, á maneira de cothurno _ou_ peúga. (De _cothurno_) *Acotyledóneas*, _f. pl._ Classe das plantas acotilédonas. * *Acotyledóneo*, _adj._ Que não tem _cotylédones_. *Acotylédono*, _adj._ Que não tem _cotylédones_. *Açougada*, _f._ Barulho, vozearia. (De _açougue_) * *Açougagem*, _f._ Imposto, que se pagava por qualquer lugar _ou_ praça, em que se vendia carne, e também por aquelles em que se vendia pão, fruta, peixe, loiça, hortaliça, etc. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ IV, 420, 423. * _Des._ O mesmo que _açougada_. (De _açougue_) * *Açougaria*, _f._ O mesmo que _açougada_. *Açougue*, _m._ Matadoiro. Talho. Lugar, onde se matam reses para consumo, _ou_ onde se vende a carne dellas. Matança. * _Ant._ Lugar _ou_ mercado, em que se vendiam gêneros alimentícios. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, p. XXXIII. (Do ár. _as-sougue_) * *Açougueiro*, _m. Bras._ Proprietário de açougue. Carniceiro. * *Acourôa*, _f._ Árvore medicinal das Guianas. * *Açoutador*, _m._ e _adj._ O que açouta. * *Açoutadura*, _f. P. us._ O mesmo que _açoute_, acto de açoutar. *Açoutar*, _v. t._ Dar com açoite em. Fustigar. Bater. Varejar. Devastar. Affligir. *Açoute*, _m._ Instrumento de tiras de coiro, para bater. Azorrague. Látego. _Fam._ Pancada com a mão em nádegas de criança. (Do ár.) * *Acovar*, _v. t._ O mesmo que _encovar_. * *Acovilhar*, _v. t._ Dar agasalho a. Recolher em casa. (De _covil_) *Acquiescência*, _f._ Acto de _acquiescêr_. *Acquiescêr*, _v. t._ Annuir, transigir. (Lat. _acquiescere_) * *Acquirente*, _adj._ Que acquire. * *Acquirição*, _f. Ant._ O mesmo que _acquisição_. * *Acquiridor*, _m._ O que acquire. * *Acquirimento*, _m. Ant._ O mesmo que _acquisição_. * *Acquirir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adquirir_. * *Acquiritivo*, _adj._ Próprio para acquirir. *Acquisição*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acquirir_. * *Acquísito*, _adj._ Adquirido. Cf. Vieira, VI, 277. (Lat. _acquisitus_) *Acquistar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adquirir_. (De _acquisto_) *Acquisto*, _m. Des._ Acquisicão. Conquista. (Contr. do lat. _acquisitus_) * *Acracia*, _f. Neol._ Falta de govêrno. Desordem social, o mesmo que _anarchia_. (Do gr. _a_ priv. + _kratein_, governar) * *Acradênia*, _f._ Gênero de plantas rutáceas. * *Acrania*, _f._ Falta de crânio. (Cp. _acrânio_) * *Acranianos*, _m. pl. Zool._ Vertebrados de ordem inferior, cujo esqueleto rudimentar é de tecido mucoso. (De _a_ priv. + _crânio_) * *Acrânio*, _adj_ Que não tem crânio. (De _a_ priv. + _crânio_) * *Acraniota*, _m._ e _adj._ Diz-se dos animaes que não têm crânio. (De _a_ priv. e _craniota_) * *Acrantera*, _f._ Planta rubiácea de Ceilão. (Do gr. _akron_ + _antheros_) * *Acranthera*, _f._ Planta rubiácea de Ceilão. (Do gr. _akron_ + _antheros_) * *Acrantho*, _m._ Espécie de lagarto. (Gr. _akrantos_) * *Acranto*, _m._ Espécie de lagarto. (Gr. _akrantos_) * *Acrasia*, _f. Med._ Qualquer espécie de intemperança. (Gr. _akrasia_) * *Acrata*, _m. Neol._ Partidário da acracia; anarchista. * *Acratera*, _f_ Planta gramínea do norte da Índia. (Do gr. _akra_ + _ather_) * *Acrathera*, _f_ Planta gramínea do norte da Índia. (Do gr. _akra_ + _ather_) * *Acrático*, _adj. Neol._ Relativo á acracia _ou_ aos acratas. * *Acratóforo*, _m._ Taça para vinho, usada entre os Gregos e Romanos. (Gr. _akratophoron_) * *Acratóphoro*, _m._ Taça para vinho, usada entre os Gregos e Romanos. (Gr. _akratophoron_) * *Acratópoto*, _adj. Des._ Que bebe vinho puro. (Do gr. _akratos_ + lat. _potare_) * *Acravar*, _v. t._ Atravessar com cravos. Traspassar. _Fig._ Attribular, affligir. (De _cravo_) * *Acre-doce*, _m._ e _adj._ O mesmo que _agridoce_: «_o acre-doce das flores silvestres..._» Camillo. *Acre*,^1 _m._ Medida agrária em alguns países. (Do al. _aker_) *Acre*,^2 _adj._ Que tem sabor picante. Azêdo. O mesmo que _agre_. (Lat. _acer_, _acris_, _acre_) *Acreditador*, _m._ O que acredita. (De _acreditar_) *Acreditar*, _v. t._ Têr fé em. Dar crédito a. Abonar, afiançar. _V. i._ Têr fé, crêr. (De _crédito_) * *Acreditável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve _acreditar_. *Acredor*, (_cré_) _m._ O mesmo que _crèdor_. * *Acrejo*, _m. Ant._ O mesmo que acredor. *Acremente*, _adv._ De modo _acre_. * *Acrescentada*, _adj. f. Prov._ Diz-se da mulher grávida. (Colhido em Turquel) (De _accrescentar_) *Acrescentador*, _m._ e _adj._ O que acrescenta. *Acrescentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acrescentar_. *Acrescentar*, _v. t._ Tornar maior, aumentar. Dar mais grandeza, fôrça _ou_ número a. (De _accrescer_) * *Acrescente*, _m._ Acto de _acrescentar_. Acrescentamento. _Pop._ O mesmo que _chinó_. * *Acrescento*, _m._ O mesmo que _acrescentamento_. Cf. Castilho, _Avarento_, 144. *Acrescer*, _v. i._ Ajuntar-se. Sobrevir. * _V. t._ Juntar. Aumentar. (Lat. _accrescere_) *Acrescido*, _m._ Aquillo que acresceu. Annexo, accessório. Dependência: «_uma lei de Affonso III sobre os accrescidos dos rios._» _Port. Mon. Hist._, I, 149. *Acrescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _acrescer_. *Acréscimo*, _m._ O mesmo que _acrescimento_, febre intermittente. * *Acriançado*, _adj._ Que tem modos de criança. Ingênuo. Leviano. * *Acriançar-se*, _v. p._ Adquirir modos de criança; fazer-se criança. * *Acribologia*, _f._ Rigor e precisão no estilo. (Gr. _akribologia_) * *Acribólogo*, _m._ O que pratica a _acribologia_. * *Acribómetro*, _m._ Instrumento, para medir objectos muito pequenos. (Do gr. _akribes_ + _metron_) * *Acridão*, _f._ O mesmo que _acridez_. *Acridez*, _f._ Qualidade do que é acre. * *Acrídia*, _f._ O mesmo que _gafanhoto_. (Do gr. _akris_, _akridos_) * *Acridiano*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao gafanhoto. _M. pl._ Família de insectos, que têm por typo o gafanhoto. (De _acrídia_) * *Acrídio*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao gafanhoto. _M. pl._ Família de insectos, que têm por typo o gafanhoto. (De _acrídia_) * *Acridocarpo*, _m._ Planta americana, cujos frutos têm semelhança com os gafanhotos. (Do gr. _akris_ + _karpos_) * *Acridófago*, _m._ O que se alimenta de gafanhotos. (Do gr. _akris_ + _phagein_) * *Acridogenose*, _f._ Doença dos vegetaes, produzida pelos gafanhotos. (Do gr. _akris_ + _genos_) * *Acridóphago*, _m._ O que se alimenta de gafanhotos. (Do gr. _akris_ + _phagein_) * *Acridótero*, _m._ Ave que come gafanhotos; gaivão. (Do gr. _akris_ + _therao_) * *Acrífico*, _adj. Des._ Que se tornou acre. Azêdo. Que tem mau humor. Cf. _Anat. Joc._, I, 358. * *Acrimancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio do fogo. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 311. * *Acriminar*, _v. t._ O mesmo que _criminar_. *Acrimónia*, _f._ O mesmo que _acridez_. Azedume. Aspereza. (Lat. _acrimonia_) * *Acrimoniar*, _v. t._ Tornar acrimonioso: «_vá,--disse Francisco, acrimoníando o monosýllabo._» Camillo, _Caveira_, 166. *Acrimonioso*, _adj._ Que tem _acrimónia_. * *Acrinia*, _f. Med._ Ausência _ou_ deminuição de secreção. (Do gr. _a_ priv. + _krinein_) *Acrisolado*, _adj._ Purificado. Intenso: _amor acrisolado_. *Acrisolador*, _m._ O que acrisola. * *Acrisolamento*, _m._ Acto de _acrisolar_. Cf. F. Lapa, _Techn. Rur._, 290. *Acrisolar*, _v. t._ Apurar no crisol. Purificar. Acendrar. *Acritude*, _f._ O mesmo que _acridez_. * *Acrivar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _joeirar_. (De _crivo_) *Acro*, _adj._ O mesmo que _acre_. *Acróama*, _m._ Canto _ou_ discurso harmonioso. (Gr. _akroama_) *Acroamático*, _adj._ Grato ao ouvido. Sublime. (Gr. _akroamatikos_) * *Acroás*, _m. pl._ Selvagens do Brasil, que dominavam nas margens do Rio-Corrente, em Goiás. * *Acroático*, _adj._ Dizia-se dos livros reservados, que Aristóteles só deixava que fôssem lidos pelos seus discípulos. (Lat. _acroaticus_) * *Acrobacia*, _f._ Arte de acrobata. *Acróbata*, _m._ O que dança em corda. Saltimbanco. Palhaço. Equilibrista. (Do gr. _akros_ + _batein_) * *Acrobaticão*, _m._ Palanque, tablado, que os antigos construíam, para melhor observar o que se passava nas praças. (Do gr. _akrobatikon_) *Acrobático*, _adj._ Relativo a _acrobata_. * *Acrobatismo*, _m._ Profissão ou exercicios de acrobata. * _m._ Difficuldade do equilibrio. _Fig._ Instabilidade de opiniões. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 137; e Camillo, _Cavar em Ruin._, 110. * *Acrobustite*, _f._ Inflammação na pelle dos animaes. (Do gr. _akrobustia_) * *Acrocarpo*, _m._ Espécie de musgo, que frutifica na extremidade dos ramos. (Do gr. _akron_ + _karpos_) * *Acrocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de _acrocéfalo_. * *Acrocéfalo*, _adj._ Que tem grande altura de crânio. (Do gr. _akros_ + _kephale_) * *Acrocephalia*, _f._ Estado ou qualidade de _acrocéphalo_. * *Acrocéphalo*, _adj._ Que tem grande altura de crânio. (Do gr. _akros_ + _kephale_) * *Acrochado*, _adj. Prov. trasm._ Muito embuçado. Embiocado (Por _acarochado_, de _carocha_). * *Acrochar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Embiocar-se. Tapar o rosto quási todo, puxando para a frente o lenço ou envolvendo a cabeça com o chale. (Por _acarochar-se_, de _carocha_) * *Acrocheta*, (_quê_) Insecto díptero do Brasil. (Do gr. _akron_ + _khaita_) * *Acrochirismo*, (_qui_) _m._ Na gymnástica antiga, espécie de luta, em que os lutadores apenas se serviam da extremidade dos dedos. (Do gr. _akron_ + _kheir_) * *Acrocino*, _m._ Insecto coleóptero. (Do gr. _akron_ + _kineios_) * *Acroclado*, _m._ Gênero de algas. * *Acrocómia*, _f._ O mesmo que _acrócomo_. * *Acrócomo*, _m._ Espécie de palmeira. (Do gr. _akron_ + _komé_) * *Acrocórdio*, _m._ Reptil ophidio, não venenôso. (Do gr. _akrokhordon_) * *Acrodinia*, _f._ Moléstia epidêmica, caracterizada por uma dolorosa comichão nos pés _ou_ nas mãos. (Do gr. _akron_ + _odune_) * *Acrodynia*, _f._ Moléstia epidêmica, caracterizada por uma dolorosa comichão nos pés _ou_ nas mãos. (Do gr. _akron_ + _odune_) * *Acrofobia*, _f._ Receio mórbido de lugares muito altos. (Do gr. _akron_, cume, + _phobos_, medo) * *Acróforo*, _m._ Apparelho portátil, com reservatório do ar, para substituir a respiração de uma atmosphera viciada _ou_ deletéria. (Do gr. _akros_ + _pheros_) *Acrogênias*, _f. pl._ Plantas acotyledóneas, cujo crescimento se manifesta só na parte superior. (Do gr. _akros_ + _genos_) * *Acroleato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido acroleico com uma base. * *Acroleico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da oxydação da acroleína. * *Acroleína*, _f._ Liquido incolor, que se obtém pela destillação de uma mistura de glycerina e ácido phosphórico anhydro. (De _aere_ + _oleina_) * *Acrolínio*, _m._ Gênero de plantas dos jardins. * *Acrólitho*, _m._ Estátua antiga, cuja extremidade superior era de pedra, e de outra substância o resto. (Do gr. _akros_ + _lithos_) * *Acrólito*, _m._ Estátua antiga, cuja extremidade superior era de pedra, e de outra substância o resto. (Do gr. _akros_ + _lithos_) * *Acrólofo*, _m._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _akron_ + _lophos_) * *Acrologia*, _f._ Investigação do absoluto, dos primeiros principios. (Gr. _akron_ + _logos_) * *Acrológico*, _adj._ Relativo á _acrologia_. * *Acrólopho*, _m._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _akron_ + _lophos_) * *Acromania*, _f._ Loucura completa, incurável. (Do gr. _akros_ + _mania_) * *Acromasia*, _f._ Pallidez cachéctica. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Acromático*, _adj._ Que faz desapparecer as irisações produzidas por certas lentes. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Acromatina*, _f._ Parte da substância do núcleo cellular, sôbre a qual não têm acção os reagentes còrantes. (Gr. _akhromatos_, sem côr) *Acromatismo*, _m._ Qualidade do objecto _acromático_. *Acromatizaçao*, _f._ Acto de _acromatizar_. *Acromatizar*, _v. t._ Fazer desapparecer (as côres irisadas) na imagem de um objecto. (De _achromático_) * *Acromatopsía*, _f._ Estado de quem não póde distinguir as côres. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_ + _ops_) * *Acromatóptico*, _adj._ Que tem achromatopsia. * *Acromegalia*, _f. Med._ Trophoneurose, caracterizada pelo crescimento notável das extremidades do corpo, especialmente mãos, pés e cabeça. (Do gr. _akron_, extremidade, + _megas_, grande) * *Acromelalgia*, _f. Med._ Moléstia, caracterizada por dores na extremidade dos membros. (Do gr. _akron_ + _melos_ + _algos_) * *Acromia*, _f. Med._ Descoramento parcial da pelle. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) *Acromial*, _adj._ Relativo ao _acrómio_. *Acrómio*, _m._ Apóphyse, que termina a espinha da omoplata. (Lat. _acromium_) *Acromo*, _adj._ Que não tem côr. (Do gr. _a_ priv. + _khroma_, côr) * *Acromodermia*, _f._ O mesmo que _acromasia_. * *Acromolena*, _f._ Planta composta, originária da Nova Hollanda. (Do gr. _chroma_ + _laina_) * *Acromphálio*, _m. Anat._ Extremidade do cordão umbilical, que fica presa ao feto, depois do nascimento. (Do gr. _akron_ + _omphalos_) * *Acroneurose*, _f. Med._ Perturbações nervosas das extremidades do corpo. (Do gr. _akros_ + _neuron_) * *Acronfálio*, _m. Anat._ Extremidade do cordão umbilical, que fica presa ao feto, depois do nascimento. (Do gr. _akron_ + _omphalos_) *Acrónico*, _adj._ Diz-se de um astro, que apparece em lugar opposto ao do sol. (Gr. _akronukhos_) *Acrónyco*, _adj._ Diz-se de um astro, que apparece em lugar opposto ao do sol. (Gr. _akronukhos_) *Acropathia*, _f._ Doença na extremidade do corpo. (Do gr. _akros_ + _pathos_) *Acropatia*, _f._ Doença na extremidade do corpo. (Do gr. _akros_ + _pathos_) * *Acrophobia*, _f._ Receio mórbido de lugares muito altos. (Do gr. _akron_, cume, + _phobos_, medo) *Acróphoro*, _m._ Apparelho portátil, com reservatório do ar, para substituir a respiração de uma atmosphera viciada _ou_ deletéria. (Do gr. _akros_ + _pheros_) * *Acropódio*, _m._ Plintho baixo e quadrado, em que se firma uma estátua. (Lat. _acropodium_) *Acrópole*, _f._ A parte mais alta nas cidades gregas. (Gr. _akrópolis_) * *Acropólio*, _m. Ant._ O mesmo que _acrópole_. * *Acropostite*, _f. Med._ Inflamação do prepúcio. (Do gr. _akros_ + _poste_) * *Acroquetas*, Insecto díptero do Brasil. (Do gr. _akron_ + _khaita_) * *Acroquirismo*, _m._ Na gymnástica antiga, espécie de luta, em que os lutadores apenas se serviam da extremidade dos dedos. (Do gr. _akron_ + _kheir_) *Acrosofia*, _f._ A sabedoria superior. A sabedoria de Deus. (Do gr. _akros_ + _sophos_) *Acrosophia*, _f._ A sabedoria superior. A sabedoria de Deus. (Do gr. _akros_ + _sophos_) * *Acrospermo*, _m._ Espécie de cogumelo. (Do gr. _akros_ + _sperma_) *Acróstico*, _m._ Composição poética, cujo objecto é determinado por uma palavra, cada uma de cujas letras é a primeira de cada verso. (Do gr. _akros_ + _stikhos_) * *Acrostólio*, _m._ Ornato que, em fórma de capacete, escudo, pescoço de cysne, etc., os antigos collocavam na prôa dos navios. (Gr. _akrostolion_) *Acrotério*, _m._ Pedestal das figuras, sobrepostas na frontaria de edificios. (Lat. _acroterium_) * *Acroteriose*, _f._ Gangrena senil das extremidades dos membros. (De _acrotério_) * *Acrotismo*, _m._ Falta de pulsações. Philosophia transcendente. (Cp. lat. _acroteria_) * *Acrotóforo*, _m._ Vaso, em que os Romanos tinham á mesa o vinho puro. (Do gr. _akroton_ + _phoros_) * *Acrotomia*, _f. Cir._ Amputação das extremidades. (Do gr. _akron_, extremidade, + _temnein_, cortar) * *Acrótomo*, _adj. Miner._ Que tem clivagem parallela á base. (Gr. _akrotomos_) * *Acrotóphoro*, _m._ Vaso, em que os Romanos tinham á mesa o vinho puro. (Do gr. _akroton_ + _phoros_) *Acta*, _f._ Registo de sessão de corporações. (Lat. _acta_) *Acteáceas*, _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo o ébulo _ou_ erva-de-San-Christovam. (Do lat. _acte_) * *Acteão*, _m._ Mollusco gasterópode. Insecto lepidóptero nocturno. * *Actébia*, _f._ Lepidóptero nocturno. (Do gr. _akte_ + _bio_) * *Actéfila*, _f._ Planta euphorbiácea, de flores monoicas. (Do gr. _akte_ + _philein_) * *Acteia*, _f._ Planta venenosa, ranunculácea. (Gr. _aktaia_) * *Actenista*, _f._ Insecto coleóptero pentâmere, do Brasil. (Gr. _aktenistos_) *Acteografia*, _f._ Descripção _ou_ nomenclatura dos pesos. (Do gr. _achthos_ + _graphein_) *Acteómetro*, _m._ Instrumento, para medir o pêso dos carros sôbre as rodas. (Do gr. _akhtos_ + _metron_) * *Actéphila*, _f._ Planta euphorbiácea, de flores monoicas. (Do gr. _akte_ + _philein_) * *Actigeia*, _f._ Espécie de cogumelo. (Do gr. _aktis_ + _ge_) * *Actinanta*, _f._ Planta umbellifera. (Do gr. _aktis_ + _anthe_) * *Actinantha*, _f._ Planta umbellifera. (Do gr. _aktis_ + _anthe_) * *Actineia*, _f._ Planta, da fam. das synanthéreas. (Do rad. do gr. _aktis_) * *Actinéria*, _f._ Pólypo, da fam. dos actinianos. (Do rad. do gr. _aktis_) *Actínia*, _f._ Pólypo. Nome scientífico do pólypo, chamado vulgarmente _anêmona-do-mar_. (Do gr. _aktis_) * *Actinianos*, _m. pl._ Gênero de pólypos coraliários. (De _actínia_) * *Actínico*, _adj._ Diz-se da luz e dos raios luminosos, que exercem acção chímica em certas substâncias. (Cp. _actinismo_) * *Actinimorfo*, _adj._ Que tem fórma radiada. (Do gr. _aktin_ + _morphe_) * *Actinimorpho*, _adj._ Que tem fórma radiada. (Do gr. _aktin_ + _morphe_) * *Actínio*, _m._ Outro elemento do pechurano, descoberto em 1890, mas pouco conhecido por ora. * *Actinismo*, _m._ Influência dos raios do sol em certas substâncias, resultando daí uma acção chímica, como succede na photographía. (Do gr. _aktin_) * *Actino*, _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _aktin_) * *Actinobolismo*, _m._ Designação antiga do phenómeno physiológico, que hôje se chama _hypnotismo_. * *Actinóbolo*, _m._ Gênero de protozoários. * *Actinocarpo*, _m._ Gênero de plantas alismácias. (Do gr. _aktin_ + _karpos_) * *Actinocéfalo*, _m._ Gênero de algas. * *Actinocéphalo*, _m._ Gênero de algas. * *Actinodafno*, _m._ Gênero de plantas lauríneas. * *Actinodaphno*, _m._ Gênero de plantas lauríneas. * *Actinodendro*, _m._ Gênero de celenterados. * *Actinodermo*, _m._ Espécie de cogumelo. (Do gr. _aktin_ + _derma_) * *Actínodo*, _m._ Gênero de plantas myrtáceas. * *Actinóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentámeros. (Do gr. _aktin_ + _phoros_) * *Actinogênico*, _adj._ Que produz irradiação eléctrica, (falando-se dos tubos do apparelho radiográphico). Cf. Vergílio Machado, _Raios X_. (Do gr. _aktin_ + _geneia_) * *Actinoide*, _adj._ Semelhante á actínia. * *Actinólitho*, _m. Miner._ O mesmo que _actinoto_. (Do gr. _aktin_ + _lithos_) * *Actinólito*, _m. Miner._ O mesmo que _actinoto_. (Do gr. _aktin_ + _lithos_) * *Actinologia*, _f._ Descripção dos animaes radiados. (Do gr. _aktin_ + _logos_) * *Actinológico*, _adj._ Relativo á _actinologia_. * *Actinomancía*, _f._ Arte de adivinhar por meio das estrêllas. (Do gr. _aktin_ + _manteia_) * *Actinometria*, _f._ Avaliação do grau da irradiação solar. (De _actinómetro_) * *Actinómetro*, _m._ Apparelho, para medir a intensidade da luz pela da electricidade desenvolvida. (Do gr. _aktin_ + _metron_) * *Actinomiceto*, _m._ Cogumelo parasito, que produz a actinomycose. (Do gr. _aktin_, raio, + _mukes_, _muketos_, cogumelo) * *Actinomicose*, _f. Med._ Moléstia parasitária, produzida por um cogumelo especial, e cujo principal symptoma são alterações nas gengivas. * *Actinomórfico*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, de simetria radiada, regulares. (Do gr. _aktin_ + _morphe_) * *Actinomórphico*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, de symetria radiada, regulares. (Do gr. _aktin_ + _morphe_) * *Actinomyceto*, _m._ Cogumelo parasito, que produz a actinomycose. (Do gr. _aktin_, raio, + _mukes_, _muketos_, cogumelo) * *Actinomycose*, _f. Med._ Moléstia parasitária, produzida por um cogumelo especial, e cujo principal symptoma são alterações nas gengivas. * *Actinóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentámeros. (Do gr. _aktin_ + _phoros_) * *Actinospira*, _f._ Gênero de cogumelos, segundo Corda. * *Actinóstemo*, _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Actinóstomo*, _adj._ Diz-se dos animaes, cuja boca é rodeada de raios com tentáculos. (Do gr. _aktin_ + _stoma_) * *Actinoto*, _m. Miner._ Silicato de cálcio, magnésio e ferro. (Gr. _aktinotos_) *Activa*, _f._ Voz activa dos verbos. Parte principal, exercida na realização de um acto. (De _activo_) *Activamente*, _adv._ De modo _activo_. *Activar*, _v. t._ Dar actividade a. Tornar activo. Dar impulso a. *Actividade*, _f._ Diligência. Faculdade de operar. (Lat. _activitas_) *Activo*, _adj._ Diligente, expedito. Que tem acção, que actua. Que opéra com energia. Ininterrupto. _Gram._ Que denota a acção de um verbo. (Lat. _activus_) *Acto*, _m._ O que se fez _ou_ se póde fazer. Acção. Exame final em cada anno dos cursos de Universidade. Divisão de obra dramática. (Lat. _actus_) * *Actol*, _m._ Medicamento antiséptico de lactato de prata. *Actor*, _m._ Agente; o que pratica o acto. Aquelle que representa em theatro. (Lat. _actor_) *Actriz*, _f._ Mulher, que representa em theatro. (Fem. de _actor_) *Actuação*, _f._ Acção de _actuar_. *Actual*, _adj._ Effectivo. Que existe presentemente. (Lat. _actualis_) *Actualidade*, _f._ Effectividade. Occasião presente. (De _actual_) * *Actualizar*, _v. t._ Tornar actual; modernizar. *Actualmente*, _adv._ Nesta occasião. De modo _actual_. *Actuante*, _adj._ Que actua. *Actuar*, _v. i._ Exercer acção. (De _acto_) * *Actuário*, _m._ Escriba, encarregado de redigir os discursos pronunciados no senado romano e noutras reuniões públicas. Secretário. Modernamente, dá-se este nome ao indivíduo, encarregado por Companhia de Seguros de Vida de estabelecer as bases das suas operações e verificar-lhes os resultados, devendo reunir as qualidades de estatistico, financeiro e mathemático. (Lat. _actuarius_) *Actuável*, _adj._ Dócil. Dirigivel. (De _actuar_) * *Actuosamente*, _adv._ Com actividade. De modo _actuoso_. * *Actuoso*, _adj._ Que opéra. Activo, muito diligente. (Lat. _actuosus_) * *Açu*, _m. Bras._ Espécie de jacaré das margens do Amazonas. * *Acuação*, _f. Bras._ Acto de _acuar_. Acto de perseguir a caça até a obrigar a meter-se na toca. Acto de perseguir o inimigo até metê-lo em reducto, donde não possa sair. * *Acuador*, _adj. Bras. de Minas._ Diz-se da cavalgadura que recusa andar. (De _acuar_) *Acuamênto*, _m._ Acto de _acuar_. *Acuar*, _v. i._ Abaixar as nádegas, para fazer salto. Recuar, retroceder. * _V. p._ (a mesma sign.) * _V. t. Bras._ Perseguir (caça ou inimigo). (De _cu_) * *Acubito*, _m._ Cadeira-leito, espécie de canapé, em que os Romanos se sentavam á mesa. (Lat. _accubilum_) * *Acubitor*, _m. Ant._ O mesmo que _commensal_. Criado, que dormia perto do leito dos imperadores de Constantinopla. Cf. C. e Sá, _Diccion._ (Lat. _accubitor_) *Açúcar*, _m._ Substância doce de certos vegetaes e de algumas secreções animaes. Corpo, que, dissolvido em água e em contacto com o fermento, se converte em álcool e ácido carbónico. _Fig._ Suavidade. Prazer. Lisonja. (Do ár. _çucar_) *Açucaradamente*, _adv._ De modo _açucarado_. Com modos mellífluos. *Açucarado*, _adj._ Que foi adoçado com açucar. _Fig._ Lisonjeiro. Mellifluo: _palavras açucaradas_. *Açucarar*, _v. t._ Temperar, cobrir, _ou_ misturar com açúcar. Adoçar. _Fig._ Tornar agradável, suave, meigo. *Açucareiro*, _adj._ Relativo a açúcar: _indústria açucareira_. Que tem _ou_ produz açúcar. _M._ Pequeno vaso, em que se serve o açúcar. Fabricante de açúcar. *Açucena*, _f._ Espécie de lírio branco. * _Bras._ O mesmo que _arandela_. (Do ár. _çucena_) * *Açucenal*, _m._ Lugar, onde crescem açucenas. * *Açucre*, _m._ Fórma popular de _açúcar_. * *Açuçuapara*, _f. Bras._ Espécie de veado grande? Cf. J. J. Lisboa, _Descripção Curiosa_. *Acucular*, _v. t._ (V. _acogular_) * *Açuda*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _açude_. *Açudada*, _f._ Porção de água, represada por açude. *Açude*, _m._ Construcção de pedra _ou_ madeira, para represar águas de rio _ou_ levada, destinadas a rega _ou_ moagem. * _Prov. beir._ Batoréu, arrêto. (Ár. _azud_) * *Acudidor*, _adj._ Que acode. Cf. Filinto, XX, 208. * *Acudimento*, _m._ Acto de _acudir_. Cf. Filinto, _D. Man._, 100. *Acudir*, _v. i._ Ir em soccorro. Concorrer. Retorquir. * *Acuera*, _m._, _f._ e _adj. Bras. do N._ Diz-se de coisas antigas, abandonadas _ou_ extintas. (Do tupi) * *Açugar*, _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _açular_. *Acuidade*, (_cu-i_) _f._ Qualidade do que é agudo. Penetração, perspicácia. (Do rad. do lat. _acus_) * *Acuitar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _coitar_^2. * *Acujar*, _v. i. Ant._ Preguntar com insistência. (De _cujo_) *Açulador*, _m._ O que açula. *Açulamento*, _m._ Acto de _açular_. *Açular*, _v. t._ Incitar (cães) a morder. Provocar. (Do ár. _çaula_) *Aculear*, _v. t._ Armar de aguilhão. (De _acúleo_) *Aculeiforme*, _adj._ Que tem fórma de acúleo. (Do lat. _aculeus_ + _forma_) *Acúleo*, _m._ Aguilhão. * Espinho de certas plantas, como as silvas, roseiras, etc. (Lat. _aculeus_) *Acumbente*, _adj._ Diz-se da radicula das plantas cruciferas, quando curvada na borda dos cotylédones. (Lat. _accumbens_) *Acume*, _m._ O mesmo que _cume_. (Lat. _acumen_) *Acúmetro*, _m._ Instrumento, para medir a qualidade auditiva do homem. (Do gr. _akouen_ + _metron_) * *Acuminação*, _f. Geom._ Angulo sólido. Cf. Eug. Pacheco, _Phýs. Posit._, 95. *Acuminar*, _v. t._ Aguçar. (Lat. _acuminare_) *Acumulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _acumular_ (Lat. _accumulatio_) *Acumuladamente*, _adv._ Com acumulação. *Acumulador*, _m._ e _adj._ O que acumula. * _Phýs._ Máquina, que armazena a fôrça, para a restituir, quando necessária. Máquina, que armazena o potencial eléctrico. *Acumulamento*, _m._ (V. _acumulação_.) *Acumular*, _v. t._ Amontoar, pôr em cúmulos. _V. p. * Fig._ Reunir em si (várias funcções _ou_ occupações). Succeder-se, sobrevir. (Lat. _accumulare_) *Acumulativamente*, _adv._ De modo _acumulativo_; conjuntamente. *Acumulativo*, _adj._ Que se póde _acumular_. * *Acúmulo*, _m. Neol._ O mesmo que _acumulação_. *Acunhar*, _v. t._ Apertar com cunha. * _Náut._ Pôr os mastaréus á cunha, isto é, içá-los por ante-avante dos mastros, até ficarem no seu lugar. * _Fam._ Proteger com empenhos. *Acunhear*, _v. t._ Dar fórma de cunha a. * *Acuo*, _m. Bras._ Acto de acuar. * *Acupalpo*, _m._ Coleóptero pardo. (Do lat. _acus_ + _palpum_) * *Acupressura*, _f._ Operação cirúrgica, para suspender a hemorragia arterial _ou_ venosa. (Do lat. _acus_ + _pressura_) *Acupunctura*, _f._ Operação cirúrgica, em que uma agulha metállica é introduzida no corpo humano. (Lat. _acupunctura_) *Acuradamente*, _adv._ Cuidadosamente. * *Acurar*, _v. t._ Tratar com cuidado, com desvelo. (Lat. _accurare_) * *Acursar*, _v. t. Ven._ Alcançar (certo espaço) uma espingarda com o tiro: _a minha caçadeira acursa oitenta passos_. (De _curso_) * *Acurtar*, _v. t._ O mesmo que _encurtar_. *Acurvar*, _v. t._ O mesmo que _encurvar_ e _curvar_. * *Acurvejar-se*, _v. p. T. da Guarda._ Curvar-se. Humilhar-se. (De _curvar_) *Acurvilhar*, _v. t._ (freq. de _acurvar_) *Acusação*, _f._ Acto _ou_ effeito de acusar. (Lat. _Accusatio_) *Acusado*, _m._ Aquelle a quem se imputa delito ou crime. (De _accusar_) *Acusador*, _m._ e _adj._ O que acusa. (Lat. _accusator_) * *Acusamento*, _m._ O mesmo que _acusação_. *Acusante*, _m._ Aquelle que acusa. *Acusar*, _v. t._ Imputar falta _ou_ crime a. Notificar: _acusar a recepção de uma carta_. Mostrar. Confessar: _acusar os próprios defeitos_. (Lat. _accusare_) *Acusativo*, _adj._ Que serve para acusar. _M. Gram._ Caso que, na declinação dos nomes latinos e gregos, designa principalmente o regime directo. (Lat. _accusativus_) *Acusatoriamente*, _adv._ Do modo _acusatório_. *Acusatório*, _adj._ Relativo á acusação. (Lat. _accusatorius_) *Acusável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr acusado. (Lat. _accusabilis_) * *Acuse*, _m._ (V. _acuso_) * *Acusma*, _f._ O mesmo que _acúsmata_. * *Acúsmata*, _m._ Ruído imaginário. Ruído, de que se não vê _ou_ de que se não conhece a causa. (Gr. _akousma_) * *Acusmático*, _adj._ Relativo a _acusma_. * *Acúsmato*, _m._ O mesmo que _acúsmata_. * *Acuso*, _m._ O mesmo que _acusação_. Designa a declaração que, no jôgo da bisca, o parceiro faz, de têr reunido, entre as suas cartas, duas figuras do mesmo valor. Também há _acuso_ no jôgo dos Três-setes. *Acústica*, _f._ Parte da Phýsica, que se occupa das leis dos sons. (De _acústico_) *Acústico*, _adj._ Relativo aos sons. (Gr. _akoustikos_) *Acuta*, _f._ Esquadria. Instrumento para medir ângulos. (Lat. _acuta_) *Acutangulado*, _adj._ Que tem ângulos agudos. (De _acutângulo_) *Acutangular*, _adj._ Que fórma ângulo agudo. (De _acutângulo_) *Acutângulo*, _adj._ Que tem ângulos agudos. (Do lat. _acutus_ + _angulus_) *Acutelado*, _adj._ Que tem fórma de cutelo. * *Acutenáculo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para segurar as agulhas, quando se fazem suturas onde as mãos não podem funccionar. (Do lat. _acus_ + _tenaculum_) * *Acuticórneo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm as antennas terminadas em ponta. (Do lat. _acutuscornu_) * *Acutifólio*, _adj._ Diz-se das plantas, que têm fôlhas acuminadas. (Do lat. _acutus_ + _folium_) * *Acutiladiço*, _adj._ Acutilado com frequência: «_contra o acutiladiço Don Lourenço da Chamusca_». Camillo, _M. da Fonte_, 178; _Idem_, _Narcót._, I, 116. _M. Ant._ O mesmo que acutilador. * *Acutilador*, _m._ Aquelle que acutila. Indivíduo brigoso. *Acutilamento*, _m._ Acto de _acutilar_. *Acutilar*, _v. t._ Dar cutiladas em. Golpear. (Corr. de _acutelar_, de _cutelo_) * *Acutipuru*, _m. Bras. do N._ Macaco pequenino, de pelle felpuda, lustrosa e preta. * *Acutirostro*, (_rós_) _adj._ Diz-se dos animaes, cuja cabeça se prolonga em bico. (Do lat. _acutus_ + _rostrum_) * *Acutirrostro*, _adj._ Diz-se dos animaes, cuja cabeça se prolonga em bico. (Do lat. _acutus_ + _rostrum_) * *Acyanoblepsia*, _f. Med._ Insensibilidade visual para a côr azul. (Do gr. _a_ priv. + _kuanos_ + _blepsis_) * *Acýclico*, _adj. Bot._ Diz-se das flores em que, dispostas em espiral as partes appendiculares, o intervallo, que separa um grupo de appêndices do seguinte, não coincide com um número determinado de voltas da espira. (Do gr. _a_ priv. + _kuklos_, circulo) *Acyrologia*, _f._ Impropriedade de expressão. (Gr. _akurologia_) * *Acyrológico*, _adj._ Relativo á _acyrologia_. * *Acysia*, _f._ Impotência; esterilidade. (Do gr. _a_ priv. + _kuein_) * *Acystia*, _f._ Ausência da bexiga urinária. (Gr. _a_ + _kustis_) * *Acystinervia*, _f._ Paralysia da bexiga. (Do gr. _a_ + _kustis_ + _neuron_) * *Acysturotrophia*, _f._ Atrophia da bexiga. (Do gr. _a_ + _kustis_ + _oura_ + _trophe_) * *Acyttários*, _m. pl._ Grupo de animaes rhizóporos, cujo corpo é constituído por uma substância mucosa sem divisão de céllulas. *Ad...*, _pref._ (designativo de _direcção_, _juncção_, _fim_, _movimento_, etc.) *...ada*, _suf._ (designativo de _collectividade_, _impulso_, _acção_, etc.) * *Adaca*, _f._ Planta medicinal do Malabar. * *Adactilia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de _adáctilo_. * *Adáctilo*, _adj. Zool._ Que não tem dedos. (Do gr. _a_ priv. + _daktulos_, dedo) * *Adactylia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de _adáctylo_. * *Adáctylo*, _adj. Zool._ Que não tem dedos. (Do gr. _a_ priv. + _daktulos_, dedo) * *Adafina*, _f._ Espécie de guisado, que os Judeus usavam em Espanha. *Adaga*, _f._ Arma branca, larga e curta. (B. lat. _daga_) *Adagada*, _f._ Golpe de adaga. *Adagial*, _adj._ Relativo a adágios. * *Adagiar*, _v. i._ Citar adágios. * *Adagiário*, _m._ Collecção de adágios. * *Adagieiro*, _adj._ Que sabe e emprega muitos adágios. Cf. _Anat. Joc._, I, 353. *Adágio*, _m._ Provérbio, sentença moral. Trecho musical, de andamento vagaroso. (Lat. _adagium_) * *Adague*, _m. Prov. beir._ Pilha de madeira. Camada de telha, que se põe a cozer no respectivo forno. (Colhido no Fundão) *Adagueiro*, _m._ Veado novo, cujas pontas são agudas como adagas. (De _adaga_) * *Adai*, _f._ Planta, de que os Abexins fazem palitos para os dentes, (_salvadora persica_, Lin.). *Adail*, _m._ Antigo cabo de guerra. Vedeta. Caudilho. (Do ár. _ad-dalil_) * *Adalide*, _m._ Chefe militar, entre os antigos Moiros. Cf. Garrett, _D. Branca_, 72. *Adamado*, _adj._ Vestido com affectação _ou_ com o cuidado próprio de dama. * _Prov._ Diz-se do vinho que não é verde. * _Prov._ Diz-se do vinho licoroso, que não excede a fôrça alcoólica de 15%. *Adamanes*, _m. pl._ Atabales, usados na Índia. *Adamante*, _m._ Planta medicinal, crucífera. (Lat. _adamas_, _adamantis_) *Adamantino*, _adj._ Semelhante ao diamante; diamantino. (Lat. _adamantinus_) *Adamar-se*, _v. p._ Enfeitar-se com o cuidado próprio de dama. Effeminar-se. *Adamascar*, _v. t._ Dar lavor _ou_ côr de damasco a. * *Adamásia*, _f._ Planta liliácea. * *Adamastoriano*, _adj._ Relativo ao Adamastor, gigante imaginário dos _Lusíadas_. * *Adâmeo*, _adj._ O mesmo que _adâmico_. Cf. Filinto, XVI, 292. * *Adâmia*, _f._ Planta saxífraga. (De _Adam_, n. p.) * *Adamiano*, _adj._ O mesmo que _adâmico_. *Adâmico*, _adj._ Primitivo. Relativo ao primeiro homem. (De _Adam_, forma lat. de _Adão_, n. p.) *Adamita*, _m._ Membro de uma seita que imitava a nudez de Adão. (Cp. _adâmico_) * *Adamítico*, _adj._ Que diz respeito aos tempos primitivos. Cf. Garrett, _D. Branca_, 128. (De _adamita_) *Adanar*, _v. i. Pop. açor._ Nadar. (Metáth. de _nadar_) *Adansónia*, _f._ Robusta árvore africana, o mesmo que _baobab_. (De _Adanson_, n. p.) * *Adão*, _m._ Árvore da Índia portuguêsa. * *Adaptabilidade*, _f._ Qualidade do que é adaptável. *Adaptação*, _f._ Acto de _adaptar_. * *Adaptadamente*, _adv._ De modo _adaptado_. * *Adaptado*, _adj._ Que se adaptou. Apropriado. * *Adaptador*, _m._ O que adapta. * *Adaptar*, _v. t._ Tornar apto a. Ajustar; apropriar. (Lat. _adaptare_) *Adaptativo*, _adj._ Próprio para se adaptar. * *Adaptável*, _adj._ Que se póde adaptar. * *Adarce*, _m._ Salsugem, que no tempo da séca se péga ás plantas, junto das lagôas. * *Adarço*, _m. Ant._ Escolho, baixio. *Adarga*, _f._ Antigo escudo oval, de coiro. (Ár. _ad-daraca_) *Adargado*, _adj._ Que tem adarga. Protegido. *Adargar*, _v. t._ Defender com adarga. Amparar; proteger. Cf. _Eufrosina_, 15. *Adargueiro*, _m._ Militar, que usava adarga. Fabricante de adargas. *Adarme*, _m._ Pêso antigo, meia oitava. * Calibre da bala. (T. cast.) *Adarvar*, _v. t._ Fortificar com adarves. *Adarve*, _m._ Muro de fortaleza, com ameias. Rua estreita, sôbre o muro da fortaleza. (Ár. _addarb_) *Adastra*, _f._ Instrumento de ourives, para corrigir aros de anéis. Bigorna de estender folha. (De _adastrar_) *Adastragem*, _f._ Acto de _adastrar_. * *Adastrar*, _v. t._ Endireitar na adastra. (Alter. de _adestrar_) * + *Addenda*, _f._ Aquillo que se accrescenta _ou_ se deve accrescentar no fim de um livro. (Pl. de _addendus_, gerundivo do v. lat. _addere_, juntar) *Addensa-nuvens*, _adj. Poét._ Que accumula as nuvens. *Addensar*, _v. t._ Condensar. (Lat. _addensare_) * *Addental*, _m._ e _adj._ Diz-se, em Anatomia, de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas. *Addição*, _f._ Acto _ou_ effeito de addir. Somma. Parcella. Successo recente. Appêndice de uma construcção. (Lat. _additio_) *Addicionação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _addicionar_. *Addicionador*, _m._ O que addiciona. (De _addicionar_) *Addicional*, _adj._ Que se addiciona. Que accresce. _M._ Aquillo que accresce _ou_ se addiciona. (Lat. _additio_, _additionis_) *Addicionamento*, _m._ O mesmo que _addicionação_. *Addicionar*, _v. t._ Ajuntar. Accrescentar em nota _ou_ commentário. (Do lat. _additio_, _additionis_) * *Addicionável*, _adj._ Que se póde addicionar. *Addicto*, _adj._ Afeiçoado; dedicado. * _adj._ Adjunto. (Lat. _addictus_) *Addido*, _m._ Funccionário, que está junto a um dignitário _ou_ corporação, para auxiliar. * Funccionário de qualquer categoria, que está a mais do quadro respectivo, por exceder o número legal, _ou_ por sêr officialmente dispensado de servir. *Addir*, _v. t._ Accrescentar. Ajuntar; aggregar. _V. p._ Ajuntar-se, ligar-se. Cf. Camillo, _O Senh. do Paço de Nin._, 152. * *Additamento*, _m._ Acto de _addittar_. Aquillo que se additou. *Additar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _addicionar_. (Do lat. _additus_, de _addere_) * *Adducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de adduzir. * *Adducente*, _adj._ Que adduz. (Lat. _adducens_) *Adductivo*, _adj._ Que póde adduzir. (Do lat. _adductus_) *Adductor*, _m._ O que adduz. (Lat. _adductor_) * *Adduzer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adduzir_. *Adduzir*, _v. t._ Trazer. Expor, apresentar. (Lat. _adducere_) * *Ade*, _m. T. de Macau._ O mesmo que _adem_. Qualquer ave palmípede. *Adeantadamente*, _adv._ Com antecipação. De modo _adeantado_. *Adeantado*, _m._ Antigo governador de província. _Adj._ Pago antecipadamente: _dinheiro adeantado_. Que mostra progressos: _nação adeantada_. Que vai adeante de outros na carreira escolar: _um estudante adeantado_. (De _adeantar_) *Adeantamento*, _m._ Acto de _adeantar_, _ou_ de se adeantar. Progresso. Abono de dinheiro, antes do tempo, a que corresponde o respectivo pagamento. *Adeantar*, _v. t._ Fazer com antecedência. Pagar antecipadamente. Fazer progredir. Accelerar: _adeantar o relógio_. _V. p._ Avançar. Avantajar-se. _Fam._ Atrever-se. *Adeante*, _adv._ Na frente. Em primeiro lugar. No lugar immediato. No futuro. Successivamente. Na página _ou_ páginas seguintes. (De _a_ + _deante_) * *Adecto*, _adj._ Diz-se do medicamento brando, que acalma o effeito de um medicamento enérgico. _M._ Gênero de fêtos, proposto por Link. (Gr. _adektos_) * *Adedentro*, _adv._ Interiormente. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. * *Adefagia*, _f. Med._ Voracidade; apetite insaciável. (Do gr. _aden_ + _phagein_) * *Adefora*, _adv. Ant._ Exteriormente. Apparentemente. (De _fóra_) *Adega*, _f._ Casa térrea, em que se guarda vinho envasilhado, e outras bebidas alcoólicas. (Do lat. _apotheca_) * *Adegar*, _v. t._ Guardar em adega. _V. i. Fig._ Beber demasiadamente. *Adegueiro*, _m._ Homem que trata de adega. * *Adeito*, _m. Prov. beir._ Porção de linho, antes de assedado, e atado de fórma que dá ideia de uma boneca. (Colhido no Fundão) *Adejar*, _v. i._ Librar as asas. Pairar. Esvoaçar. Voejar. (Por _alejar_, do lat. _ala_, asa) *Adejo*,^1 _m._ Acto de _adejar_. * *Adejo*,^2 _adj. Bras. do N._ Diz-se do cavallo, que vagueia sem cavalleiro nem carga. (Alter. de _andejo_, provavelmente) *Adela*,^1 _f._ Mulher, que compra e vende fato feito, e outros objectos, usados. (De _adelo_) * *Adela*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _aduela_. * *Adelaida*, _f._ Copada árvore americana. * *Adelaide*, _f. Pop._ O mesmo que _adelaidinha_. * *Adelaidinha*, _f._ Designação pop. da planta, também conhecida por _bons-dias_. * *Adeleira*, _f._ Mulher, que compra e vende fato e outros objectos, usados. _T. do Porto._ Mulher, que inculca criadas de servir. (De _adeleiro_) * *Adeleiro*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _adelo_. _T. do Porto._ Inculcador de criadas. *Adelfa*, _f._ O mesmo que _loendro_. (Do ár. _addifla_) * *Adelfeira*, _f. Bot._ O mesmo que _adelfa_. Cf. Coutinho, _Flora_, 462. * *Adelfia*, _f. Bot._ União dos estames por meio dos seus filetes. (De _adelpho_) *Adelfo*, _adj. Bot._ Que tem ligados entre si os filetes dos estames. * _M._ Gênero de insectos coleópteros heterómenos. (Gr. _adelphos_) *Adelgaçadamente*, _adv._ De modo _adelgaçado_. *Adelgaçado*, _adj._ Que se tornou delgado. Desgastado com o uso. (De _adelgaçar_) *Adelgaçador*, _m._ O que adelgaça. *Adelgaçamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de _adelgaçar_. *Adelgaçar*, _v. t._ Tornar delgado, agudo. Desgastar. (Do b. lat. _addelicatiare_) *Adelgadar*, _v. t._ O mesmo que _adelgaçar_. (De _delgado_) * *Adelgar*, _v. t._ O mesmo que _adelgaçar_. * *Adelha*, (_dê_) _f. Prov. minh._ Caixa de madeira, em fórma de pyrâmide invertida, e na qual se deita o cereal que vai cair no adelhão, para sêr moído. Tremonha; canoira; moéga. * *Adelhão*, _m. Prov. minh._ Pequena caleira, suspensa da adelha, e cuja inclinação é regulada por um cordel, preso ao pau da varela, nas azenhas. (De _adelha_) * *Adélia*, _f._ Planta euphorbiácea. (Do gr. _a_ priv. + _delos_) * *Adelicadar-se*, _v. p. P. us._ Tornar-se delicado. * *Adélido*, _adj. Pathol._ Pouco sensível; que mal se percebe. (Do gr. _adelos_, pouco apparente, incerto) * *Adélio*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. *Adelo*, (_dê_) _m._ O que compra e vende fato e outros objectos, usados. (Do ár. _ad-dellala_) * *Adelóbio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _adelos_ + _bios_) * *Adelobrânchio*, (_qui_) _adj._ Que tem as brânchias visíveis. _M. pl._ Grupo de molluscos gasterópodes. (Do gr. _adelos_ + _brankhia_) * *Adelobrânquio*, _adj._ Que tem as brânchias visíveis. _M. pl._ Grupo de molluscos gasterópodes. (Do gr. _adelos_ + _brankhia_) * *Adelópode*, _adj. Zool._ Que não tem pés apparentes. (Do gr. _adelos_ + _pous_, _podos_) * *Adelopódio*, _adj. Zool._ Que não tem pés apparentes. (Do gr. _adelos_ + _pous_, _podos_) * *Adelosa*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _adelos_) * *Adelphia*, _f. Bot._ União dos estames por meio dos seus filetes. (De _adelpho_) *Adelpho*, _adj. Bot._ Que tem ligados entre si os filetes dos estames. * _M._ Gênero de insectos coleópteros heterómenos. (Gr. _adelphos_) *Adem*, _f._ Ave palmipede, lamellirostra. (Do lat. _anas_, _anatis_) * *Adema*, _f. Ant._ Terreno cultivado. * *Ademado*, _adj._ (?) («_...outro mar achou a nao tão ademada, que quasi a acabou de meter debaixo de agoa..._» _Hist. Trág.-Marít._, 50). Provavelmente, é êrro typográphico, devendo lêr-se _adernada_. * *Ademães*, _m. pl._ O mesmo que _ademanes_. Cf. Castilho, _Metam._, XXII. *Ademan*, _m._ Gestos, trejeitos. Modos affectados. (Do lat. _ad_ + _de_ + _manus_) *Ademanes*, _m. pl._ Gestos, trejeitos. Modos affectados. (Do lat. _ad_ + _de_ + _manus_) *Adêmea*, _f._ Terreno susceptível de cultura, entre monte e várzea. (Cp. _adema_) *Adempção*, _f._ Revogação (de legado). (Lat. _ademptio_) * *Adenacantho*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Adenacanto*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Adenalgia*, _f._ Dôr numa glândula. (Do gr. _aden_ + _algos_) * *Adenálgico*, _adj._ Relativo a adenalgia. * *Adenandro*, _m._ Gênero de plantas rutáceas. * *Adenantero*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _aden_ + _anthera_) * *Adenanthero*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _aden_ + _anthera_) * *Adenantho*, _m._ Gênero de plantas protáceas. (Do gr. _aden_ + _anthos_) * *Adenanto*, _m._ Gênero de plantas protáceas. (Do gr. _aden_ + _anthos_) *Adenção*, _f._ Revogação (de legado). (Lat. _ademptio_) * *Adenia*, _f._ Doença das glândulas. Planta trepadeira, venenosa, da Arábia. (Do gr. _aden_) *Adenite*, _f._ Inflammação de glândulas. (Do gr. _aden_) * *Adenocancro*, _m._ O mesmo que _adnocarcinoma_. * *Adenocarpo*, _m._ Gênero de plantas papilionáceas. (Do gr. _aden_ + _karpos_) * *Adenófora*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _aden_ + _phoros_) * *Adenografia*, _f. Anat._ Descripção das glândulas. (Do gr. _aden_ + _graphein_) * *Adenograma*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das figueiras, (_stendelia_, Presl.). * *Adenogramma*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das figueiras, (_stendelia_, Presl.). * *Adenographia*, _f. Anat._ Descripção das glândulas. (Do gr. _aden_ + _graphein_) * *Adenoide*, _adj._ Que tem fórma de glândula. (Do gr. _aden_ + _eidos_) *Adenologia*, _f._ Parte da Anatomia, que trata de glândulas. (Do gr. _aden_ + _logos_) * *Adenoma*, _m._ Tumor glandular. (Do gr. _aden_) * *Adenomalacia*, _f. Med._ Amollecimento das glândulas. (Do gr. _aden_ + _malakia_) * *Adenomixoma*, (_csô_) _m. Med._ Tumor, desenvolvido á custa dos elementos de uma glândula. (Do gr. _aden_ + _muxa_) * *Adenomyxoma*, (_csô_) _m. Med._ Tumor, desenvolvido á custa dos elementos de uma glândula. (Do gr. _aden_ + _muxa_) * *Adenopata*, _m._ O que soffre de _adenopatia_. * *Adenopatha*, _m._ O que soffre de _adenopathia_. * *Adenopathia*, _f._ Doença das glândulas em geral e dos gânglios lympháticos em particular. (Do gr. _aden_ + _pathos_) * *Adenopatia*, _f._ Doença das glândulas em geral e dos gânglios lympháticos em particular. (Do gr. _aden_ + _pathos_) * *Adenóphora*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _aden_ + _phoros_) * *Adenos*, _m._ Designação antiga do algodão. * *Adenosclerose*, _f. Med._ Endurecimento das glândulas. (Antónymo de _adenomalacia_) (Do gr. _aden_ + _skleros_) * *Adenostêmono*, _adj._ Diz-se das plantas que têm glândulas nos filetes dos estames. (Do gr. _aden_ + _stemon_) * *Adenostíleas*, _f. pl._ Tribo de synanthéreas, segundo Cassini. * *Adenostýleas*, _f. pl._ Tribo de synanthéreas, segundo Cassini. * *Adenotomia*, _f._ Dissecção das glândulas. (Do gr. _aden_ + _tome_) * *Adenotómico*, _adj._ Relativo á _adenòtomia_. *Adensa-nuvens*, _adj. Poét._ Que accumula as nuvens. *Adensar*, _v. t._ Condensar. (Lat. _addensare_) * *Adental*, _m._ e _adj._ Diz-se, em Anatomia, de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas. *Adentar*, _v. t._ O mesmo que _dentar_. * *Adente*, _adv. Prov. minh._ O mesmo que _adeante_. * *Adentrar*, _v. i._ O mesmo que _adentrar-se_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 67. * *Adentrar-se*, _v. p._ Entrar, concentrar-se. (De _adentro_) *Adentro*, _adv._ Para dentro. Interiormente. (De _dentro_) *Adeos*, _adv._ Fica com Deus. Deus vá contigo. _M._ Despedida. Fim. (De _a_ + _Deus_, n. p., segundo a opinião corrente; mas a fórma antiga _ay-Deos_ contraria essa opinião) * *Adephagia*, _f. Med._ Voracidade; appetite insaciável. (Do gr. _aden_ + _phagein_) *Adepto*, _m._ Sectário; partidário. (Lat. _adeptus_) *Adequação*, _f._ Acto de adequar. (Lat. _adaequatio_) *Adequadamente*, _adv._ De modo _adequado_. * *Adequado*, _adj._ Apropriado. Proporcionado. (De _adequar_) *Adequar*, _v. t._ Accommodar. Proporcionar. (Lat. _adaequare_) * *Ader*, _v. t. Ant._ O mesmo que _addir_. * *Aderar*, _v. t. Ant._ Taxar a dinheiro. Avaliar, apreçar. (Do lat. _ad_ + _aes_, _aeris_, moéda) *Adereçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _adereçar_. *Adereçar*, _v. t._ Adornar. Dirigir, enviar. (De _aderêço_) *Aderecista*, _m._ O que adereça ou enfeita. O encarregado de adereços de theatro. *Aderêço*, _m._ Enfeite, adôrno. Indicação da residência _ou_ estabelecimento de alguém. (Do lat. hyp. _directius_) *Aderençar*, _v. t._ Adereçar. Endereçar. * _V. i. Ant._ Dirigir-se, encaminhar-se. (Cp. _adereçar_) *Aderência*, _f._ Qualidade do que é _adherente_. Acto de adherir. *Aderente*, _m._ e _adj._ O que adhere. _M._ Partidário, prosélyto. *Adergar*, _v. i._ O mesmo que _adregar_. * _V. t._ Encontrar por acaso. Descobrir. Conseguir. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 161. *Aderir*, _v. i._ Estar unido. Conformar-se, aprovando. * _V. t._ Unir, juntar: «_veja-se póde adheri-los ao epicrânio._» Camillo, _Sebenta_, VII, 19. *Adernar*, _v. i. Náut._ Inclinar-se, ficando, de um lado, debaixo de água (o navio). *Aderno*, _m._ Arbusto, da fam. das rhamnáceas. (Do lat. _alaternus_) *Adesão*, _f._ Acto de _adherir_. Ligação. Acôrdo. (Lat. _adhaesio_) * *Adesivado*, _adj._ Que tem adesivo: _paus adesivados_. * *Adesivamente*, _adv._ Com adesão. De modo _adhesivo_. *Adesivo*, _m._ Emplasto, que adere á pelle. _Adj._ Que adere. (De _adheso_) * *Adesmia*, _f. Bot._ Falta de soldadura _ou_ de juncção em certos órgãos vegetaes. *Adeso*, Part. irr. de _aderir_. (Lat. _adhaesus_) * *Adesol*, _m._ Produto pharmacêutico, que tem o mesmo uso que o collódio. * *Adestra*, _adv. Ant. e bras._ Ao lado. De refôrço. (De _adestro_) *Adestradamente*, _adv._ De modo _adestrado_. *Adestrado*, _adj._ Que se adestrou. Hábil. Perito. *Adestrador*, _m._ O que adestra. *Adestramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _adestrar_. *Adestrar*, _v. t._ Tornar destro. Ensinar. *Adestro*, _adj._ Que vai ao lado; que acompanha para refôrço _ou_ por luxo: «_mandou-lhe dar outro andor, que trazia adestro._» Barros, _Déc._ I. (Do lat. _ad_ + _dextram_) *Adeus*, _adv._ Fica com Deus. Deus vá contigo. _M._ Despedida. Fim. (De _a_ + _Deus_, n. p., segundo a opinião corrente; mas a fórma antiga _ay-Deos_ contraria essa opinião) *Adeusar*, _v. t._ O mesmo que _endeusar_. * *Adevão*, _adj. Bras. do N._ Valente; corajoso. * *Adeveres*, (_vê_) _m. pl. Prov. trasm._ Attenções, honras, deferências. _Prov. minh._ Roupa e calçado, que o patrão dá annualmente ao criado de lavoira. (De _dever_) *Adherência*, _f._ Qualidade do que é _adherente_. Acto de adherir. *Adherente*, _m._ e _adj._ O que adhere. _M._ Partidário, prosélyto. *Adherir*, _v. i._ Estar unido. Conformar-se, aprovando. * _V. t._ Unir, juntar: «_veja-se póde adheri-los ao epicrânio._» Camillo, _Sebenta_, VII, 19. *Adhesão*, _f._ Acto de _adherir_. Ligação. Acôrdo. (Lat. _adhaesio_) * *Adhesivado*, _adj._ Que tem adhesivo: _paus adhesivados_. * *Adhesivamente*, _adv._ Com adhesão. De modo _adhesivo_. *Adhesivo*, _m._ Emplasto, que adhere á pelle. _Adj._ Que adhere. (De _adheso_) *Adheso*, Part. irr. de _adherir_. (Lat. _adhaesus_) * *Adhesol*, _m._ Produto pharmacêutico, que tem o mesmo uso que o collódio. * *Adhortar*, _v. t._ Exhortar. Excitar, estimular. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. *Adi*, _f._ Espécie de palmeira de San-Thomé. *Adiado*, _adj._ Que se adiou. Demorado, retardado. * Diz-se do estudante que, não ficando approvado em exame, se considera esperado para outra época de exames. * *Adiafa*, _f. Prov. alent._ e _alg._ Gorgeta, gratificação. Refeição, que se dá aos trabalhadores, depois da conclusão de uma obra. Volta dos trabadores da colheita da azeitona. O mesmo que _diafa_. * *Adiáfano*, _adj._ Que não é transparente; opaco. (De _a_priv. + _diáphano_) *Adiáforo*, _adj._ Accessório, não essencial. (Gr. _adiaphoros_) *Adiamantado*, _adj._ Brilhante e duro, como o diamante. *Adiamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _adiar_. * *Adiantáceas*, _f. pl._ Grupo de fêtos, que têm por typo o adianto. *Adiante*, _adv._ (e der.) (V. _adeante_, etc.) *Adianto*, _m._ Planta medicinal, da fam. dos fêtos. (Gr. _adiantos_) * *Adiáphano*, _adj._ Que não é transparente; opaco. (De _a_priv. + _diáphano_) *Adiáphoro*, _adj._ Accessório, não essencial. (Gr. _adiaphoros_) *Adiar*, _v. t._ Deixar para outro dia; procrastinar. Demorar. *Adiatésico*, _adj._ Que não tem diátese. (De _a_priv. + _diáthese_) *Adiathésico*, _adj._ Que não tem diáthese. (De _a_priv. + _diáthese_) * *Adiável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve _adiar_. *Adibe*,^1 _m._ Espécie de lobo _ou_ chacal (_canis vulpes_). (Do ár. _ad-dzib_) * *Adibe*,^2 _m._ Accrescentamento, addição: «_se eu alargasse a esta nota as ensanchas com os adibes que lhe vêm ao justo..._» Filinto, XII, 210. * *Adiça*, _f. Ant._ Mina de oiro. *Adição*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adir_. Somma. Parcella. Successo recente. Appêndice de uma construcção. (Lat. _additio_) * *Adicar*, _v. ir. Gír._ Vêr. (Or. ind.) *Adicção*, _v. t._ (V. _dicção_) * *Adiceiro*, _m. Ant._ O que trabalhava em adiças. *Adicionação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _ddicionar_. *Adicionador*, _m._ O que adiciona. (De _addicionar_) *Adicional*, _adj._ Que se adiciona. Que acresce. _M._ Aquillo que acresce _ou_ se adiciona. (Lat. _additio_, _additionis_) *Adicionamento*, _m._ O mesmo que _adicionação_. *Adicionar*, _v. t._ Ajuntar. Acrescentar em nota _ou_ comentário. (Do lat. _additio_, _additionis_) * *Adicionável*, _adj._ Que se póde adicionar. *Adicto*, _adj._ Afeiçoado; dedicado. * _adj._ Adjunto. (Lat. _addictus_) *Adido*, _m._ Funccionário, que está junto a um dignitário _ou_ corporação, para auxiliar. * _m._ Funccionário de qualquer categoria, que está a mais do quadro respectivo, por exceder o número legal, _ou_ por sêr officialmente dispensado de servir. *Adietar*, _v. t._ Pôr em dieta. * *Adigar*, _m._ O mesmo que _digar_. * *Adil*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _poisio_: _a terra ficou de adil_. Terreno de poisio. * *Adilado*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do terreno que ficou de adil. * *Adilar*, _v. t. Prov. trasm._ Deixar de adil (um terreno). * *Adimplemento*, _m._ Acto de completar; complemento. Preenchimento. Realização. (Do lat. _adimplere_) *Adinamia*, _f._ Debilidade, prostração de fôrças. (Gr. _adunamia_) *Adinâmico*, _adj._ Relativo á _adinamia_. * *Adinamizar*, _v. t._ Tornar adínamo. * *Adínamo*, _adj._ Débil, enfraquecido. (De _adynamia_) *Adinheirado*, _adj._ O mesmo que _endinheirado_. * *Adinho*, _m._ Filho pequeno do adem. Cf. _Peregrinação_, c. XCVII. * *Adino*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas das regiões quentes da América e da Ásia. *Adipocera*, (_cé_) _f._ Gordura de cadáver. (De _ádipe_ + _cera_) * *Adipocira*, _f._ O mesmo que _adipocera_. * *Adipociriforme*, _adj._ Que tem a apparência de adipocira. * *Adipociro*, _m._ O mesmo que _adipocera_. * *Adipogenia*, _f. Med._ Formação da gordura no organismo. (Do lat. _adeps_, _adipos_ + gr. _genos_) * *Adipoma*, _m._ Tumor gorduroso. Lipoma. (Do lat. _adeps_) * *Adipose*, _f. Med._ Estado mórbido, caracterizado por acumulação de gordura no tecido cellular subcutâneo. (De _ádipe_) *Adiposo*, _adj._ Que tem gordura. (De _ádipe_) *Adipsia*, _f._ Privação de appetite de liquidos. (Do gr. _a_priv. + _dipsos_) *Adir*,^1 _v. t._ Entrar na posse de (herança). (Lat. _adire_) *Adir*,^2 _v. t._ Accrescentar. Ajuntar; aggregar. _V. p._ Ajuntar-se, ligar-se. Cf. Camillo, _O Senh. do Paço de Nin._, 152. * *Adita*, _f. Prov. minh._ Agrado, sympathia. * *Aditamento*, _m._ Acto de _adittar_. Aquillo que se aditou. *Aditar*,^1 _v. t._ Causar a dita de; tornar feliz. * *Aditar*,^2 _v. t._ Entrar. (De _ádito_^1) *Aditar*,^3 _v. t._ (e der.) O mesmo que _adicionar_. (Do lat. _additus_, de _addere_) *Adival*, _m._ Antiga medida agrária, de 12 braças. * _Prov._ Corda de carro. *Adivinha*,^1 _f._ Coisa para se adivinhar; enigma. *Adivinha*,^2 _f._ Mulher, de quem se diz que adivinha o futuro e as coisas occultas. (Fem. de _adivinho_) *Adivinhação*, _f._ Acto de _adivinhar_. Adivinha. *Adivinhadeira*, _f._ (V. _adivinha_^2) *Adivinhadeiro*, _m._ (V. _adivinho_) *Adivinhador*, _m._ O mesmo que _adivinho_. *Adivinhamento*, _m._ (V. _adivinhação_) * *Adivinhança*, _f. Ant._ O mesmo que _adivinhação_. *Adivinhão*, _m._ (V. _adivinho_) *Adivinhar*, _v. t._ Prever (o futuro), por meio de sortilégio _ou_ de falsas sciências. Conhecer por meios sobrenaturaes. Decifrar. Conjecturar. Interpretar. (Lat. _divinare_) *Adivinho*, _m._ Homem, de quem se diz que adivinha. (De _adivinhar_) *Adjacência*, _f._ Estado, qualidade do que é _adjacente_. *Adjacente*, _adj._ Que está contíguo _ou_ junto. * _Geom._ Diz-se dos dois ângulos contíguos, de entre os quatro, formados por duas rectas que se cortam. (Lat. _adjacens_) *Adjazer*, _v. i._ Estar próximo _ou_ junto. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 113. (Lat. _adjacere_) *Adjecção*, _f._ Addição. (Lat. _adjectio_) *Adjectivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adjectivar_. *Adjectivadamente*, _adv._ De modo _adjectivado_. *Adjectivado*, _adj._ Diz-se do estilo _ou_ da linguagem em que abundam os adjectivos _ou_ termos empregados adjectivamente. * *Adjectival*, _adj. P. us._ Relativo ao adjectivo. *Adjectivamente*, _adv._ Á maneira de _adjectivo_. *Adjectivar*, _v. t._ Acompanhar de adjectivo. Qualificar. Tomar como adjectivo. * Ornar (uma phrase, um periodo) com grande cópia de adjectivos. *Adjectivo*, _m. Gram._ Palavra, que se junta _ou_ se refere a outra, para a qualificar _ou_ determinar, indicando louvor, vitupério, meio, _ou_ accidente. _Adj._ Que se junta. Adjecto. Relativo ao adjectivo. (Lat. _adjectivus_) *Adjecto*, _adj._ Accrescentado. (Lat. _adjectus_) *Adjudicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adjudicar_. *Adjudicador*, _m._ O que adjudica. *Adjudicar*, _v. t._ Dar, por sentença. Declarar judicialmente que (uma coisa) pertence a alguém. (Lat. _adjudicare_) *Adjudicatário*, _m._ Aquelle, a quem alguma coisa se adjudica. *Adjudicativo*, _adj._ O mesmo que _adjudicatório_. *Adjudicatório*, _adj._ Diz-se do acto _ou_ sentença que adjudica. * *Adjudoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _adjutório_. *Adjunção*, _f._ Acto _ou_ effeito de unir _ou_ de associar. (Lat. _adjunctio_) *Adjuncção*, _f._ Acto _ou_ effeito de unir _ou_ de associar. (Lat. _adjunctio_) *Adjuncto*, _adj._ Unido. Associado. Contíguo. _M._ O que é aggregado, associado. Auxiliar. * _Prov. trasm._ Ajuntamento, reunião. * _Bras._ O mesmo que _muxirão_. (Lat. _adjunctus_) * *Adjungir*, _v. t._ Reunir, associar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 159. (Lat. _adjungere_) *Adjunto*, _adj._ Unido. Associado. Contíguo. _M._ O que é aggregado, associado. Auxiliar. * _Prov. trasm._ Ajuntamento, reunião. * _Bras._ O mesmo que _muxirão_. (Lat. _adjunctus_) *Adjuração*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adjurar_. * *Adjurador*, _m._ O que adjura. *Adjurar*, _v. t._ Esconjurar. Exorcismar. Pedir com instância. (Lat. _adjurare_) *Adjutor*, _m._ Ajudante. (Lat. _adjutor_) *Adjutório*, _m._ Ajuda. (Lat. _adjutorium_) *Adjuvante*, _adj._ Que ajuda. (Lat. _adjuvans_) * *Adlegação*, _f._ Direito, que os antigos Estados germânicos tinham, de delegar ministros que, juntamente com os do imperador, tratassem dos negócios de interesse commum. (Do lat. _ad_ + _legatio_) * *Adligado*, _adj._ Diz-se, em Botânica, da planta fixada por appêndices. (Do lat. _ad_ + _ligatus_) * *Adligante*, _adj._ Diz-se da raiz que fixa um vegetal parasito ao corpo em que vive. (Do lat. _ad_ + _ligans_) * *Adlúmia*, _f._ Espécie de planta juncácea. * *Adlúmio*, _m._ O mesmo que _adlúmia_. * *Admena*, _f._ O mesmo que admene. * *Admene*, _m. Ant._ Rua, ladeada de árvores frondosas. Alameda. *Adminiculante*, _adj._ Que serve de adminículo. *Adminicular*, _adj._ O mesmo que _adminiculante_. * _V. t._ Subsidiar. * *Adminiculativo*, _adj._ Que serve para adminicular. *Adminículo*, _m._ Subsídio. Auxílio, apoio. _M. pl._ Enfeites, que orlam uma medalha. (Lat. _adminiculum_) *Administração*, _f._ Gerência de negócios. Acção de administrar. (Lat. _administratio_) * *Administracionalizar*, _v. t. Neol._ Sujeitar aos regulamentos administrativos, _ou_ a um systema de administração. (Fr. _administrationaliser_) * *Administradeira*, _f. Bras._ Mulher que administra. *Administrador*, _m._ O que administra. (Lat. _administrator_) * *Administrante*, _adj._ Que administra. (Lat. _administrans_) *Administrar*, _v. t._ Gerir (negócios). Dar a alguém (medicamentos). Ministrar; applicar. (Lat. _administrare_) *Administrativamente*, _adv._ De modo _administrativo_. *Administrativo*, _adj._ Relativo a administração: _autoridades administrativas_. (Lat. _administrativus_) *Admirábil*, _adj._ (V. _admirável_) *Admirabilidade*, _f._ Qualidade do que é admirável. (Lat. _admirabilitas_) *Admiração*, _f._ Acto de admirar. Espanto. (Lat. _admiratio_) *Admiradamente*, _adv._ De modo _admirado_. Com admiração. *Admirado*, _adj._ Que sente admiração: _fiquei admirado_. Que é objecto de admiração: _um trabalho admirado_. *Admirador*, _m._ O que admira. *Admirando*, _adj._ Que merece admiração: «_um novo rio admirando_». Andrade Caminha. *Admirante*, _adj._ Que admira. (Lat. _admirans_) *Admirar*, _v. t._ Vêr com espanto. Causar espanto a. _v. p._ Sentir espanto, admiração. (Lat. _admirari_) * *Admirativamente*, _adv._ De modo _admirativo_. *Admirativo*, _adj._ Que envolve admiração. Cheio de admiração. *Admirável*, _adj._ Que é digno de admiração. (Lat. _admirabilis_) *Admiravelmente*, _adv._ De modo _admirável_. *Admissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de admittir. (Lat. _admissio_) *Admissibilidade*, _f._ Qualidade do que é admissivel. (Do lat. _admissibilis_) *Admissível*, _adj._ Que se póde admittir. (Lat. _admissibilis_) *Admitir*, _v. t._ Receber; deixar entrar. Concordar com; concordar em. (Lat. _admittere_) *Admittir*, _v. t._ Receber; deixar entrar. Concordar com; concordar em. (Lat. _admittere_) *Admoestação*, (_mo-es_) _f._ Acto _ou_ effeito de _admoestar_. *Admoestador*, (_mo-es_) _m._ e _adj._ O que admoésta. * *Admoestamento*, (_mo-es_) _m._ Acto _ou_ effeito de _admoestar_; admoestação. *Admoestar*, (_mo-es_) _v. t._ Reprehender levemente. Advertir de uma falta. (Do lat. _ad_ + _molestare_?) * *Admoestativo*, (_mo-es_) _adj._ O mesmo que _admoestatório_. * *Admoestatório*, (_mo-es_) _adj._ Que envolve admoestação. Próprio para admoestar. * *Admonenda*, _f._ Admoestação, reprehensão leve. Cf. Cortesão, _Subsídios_. *Admonição*, _f._ Admoestação. (Lat. _admonitio_) *Admonitor*, _m._ e _adj._ Admoestador. (Lat. _admonitor_) *Admonitório*, _m._ Admoestação. _Adj._ Que serve de admoestar. (Lat. _admonitorium_) * *Adnasal*, _adj. Anat._ Diz-se de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas. (De _ad..._ + _nasal_) * *Adnascente*, _adj. Bot._ Diz-se do rebento, que se apresenta na axilla dos cascos periphéricos de um bolbo. (De _ad..._ + _nascente_) * *Adnata*, _f. Anat._ Túnica exterior do globo ocular. (Fem. de _adnato_) *Adnato*, _adj._ Ligado a alguma coisa, de que parece fazer parte. (Lat. _adnatus_) * *Adnex...*, O mesmo que _annex..._ * *Adnocarcinoma*, _m. Med._ Cancro, de origem glandular, e que se observa principalmente no fígado. (Do gr. _aden_ + _karkinoma_) *Adnominação*, _f._ (V. _paranomasia_) (De _ad..._ + _nominação_) *Adnotação*, _f._ Resposta do Pontífice a uma súpplica, resposta que consiste só numa assignatura. (Cp. _annotação_) * *Adnotar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _annotar_, etc. *Adnumerar*, _v. t. Des._ (V. enumerar) * *Adoba*,^1 (_dô_) _f._ O mesmo que _adobe_. * *Adoba*,^2 (_dô_) _f. Ant._ O mesmo que _algema_. * *Adobar*,^1 _v. t. Ant._ O mesmo que _algemar_. (De _adôba_^2). * *Adobar*,^2 _v. t._ (?) «_...logo que adobou as naus... mandou... levantar âncora_». Filinto, _D. Man._ I, 74. *Adobe*, (_dô_) _m._ Tijolo cru. Seixo arredondado do leito dos rios. (Do ár. _at-tob_) *Adobo*, (_dô_) _m._ O mesmo que _adobe_. *Adoçamento*, _m._ Acto de _adoçar_. * Canelura, que liga uma parede á saliência de uma moldura. * Moldura côncava, que liga um plintho a uma cornija. *Adoçante*, _adj._ Que adoça. _M._ Medicamento adoçante. *Adoçar*, _v. t._ Tornar doce. Abrandar. Aplanar. Atenuar. Polir. * Tornar dúctil (o metal), por meio do fogo. *Adocicado*, _adj._ Um tanto doce. Suave, mas um pouco affectado: _palavras adocicadas_. (De _adocicar_) * *Adocicamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _adocicar_. *Adocicar*, _v. t._ Adoçar um pouco. *Adoecer*, (_do-e_) _v. i._ Tornar-se doente; enfermar. _V. t._ Tornar doente. (Do lat. _dolescere_) *Adoecimento*, (_do-e_) _m._ Acto _ou_ effeito de _adoecer_. *Adoentado*, _adj._ Um tanto doente. Fraco, abatido, (falando-se de alguém _ou_ de animaes). *Adoentar*, _v. t._ Tornar doente, _ou_ um pouco doente. *Adoidado*, _adj._ Um tanto doido. Imprudente, leviano. (De _adoidar_) *Adoidar*, _v. t._ Tornar doido, _ou_ um pouco doido. * *Adoito*, _m. Ant._ Hábito, costume. (Talvez do lat. _adductus_) *Adolescência*, _f._ Período na vida humana, entre a puberdade e a virilidade. (Lat. _adolescentia_) *Adolescente*, _m._ e _adj._ O que está na adolescência. (Lat. _adolescens_) *Adolescêntulo*, _m. Des._ Rapazinho. (Lat. _adolescentulus_) *Adolescer*, _v. i._ Entrar na adolescência. Desenvolver-se. (Lat. _adolescere_) * *Adoli*, _m._ Planta do Malabar. * *Adólia*, _f._ Planta rhamnácea; o mesmo que _adoli_? * *Adólio*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. * *Adolorado*, _adj. Des._ Que tem dores: _a Virgem adolorada_. * *Adomar*, _v. i. Prov. minh._ Dormir em pé. * *Adomingado*, _adj._ Vestido de roupas domingueiras. * *Adomingar-se*, _v. p._ Vestir-se de roupas domingueiras. (De _domingo_) *Adonai*, _m._ Um dos nomes que os Hebreus davam á Divindade. Um dos nomes que os Judeus davam á divindade. (Lat. _Adonai_) * *Adonairar*, _v. t._ Dar donaire a. Cf. Arn. Gama, _Ultima Dona_, 39.; _Idem_, _Segr. do Abbade_, 6, 76, 96, 118. *Adonde*, _adv. Ant._ (V. _aonde_) * _Pop._ O mesmo que _onde_. *Adónico*, _adj._ O mesmo que _adónio_. * *Adónida*, _f._ Planta ranunculácea. * *Adonidina*, _f._ Princípio activo vegetal, empregado como tónico cardíaco. *Adónio*, _adj._ Diz-se do verso, em que entra um dáctylo e um espondeu. (Lat. _adonius_) * *Adónis-da-Itália*, _m._ Planta medicinal, ranunculácea, (_adonis vernalis_). *Adónis*,^1 _m._ Rapaz galante e presumido. Planta ranunculácea, de aspecto elegante. (Do gr. _Adonis_^2, n. p.) *Adonisar*, _v. t._ Tornar galante; embellezar. Cf. Camillo, _Canc. al._, 342. (De _adónis_) *Adopção*, _f._ Acto _ou_ effeito de adoptar. (Lat. _adoptio_) *Adoperar*, _v. t._ Empregar numa obra. Empregar. Manufacturar. (Do lat. _ad_ + _operare_) * *Adoptação*, _f._ O mesmo que _adopção_. *Adoptante*, _adj._ Que adopta. (Lat. _adoptans_) *Adoptar*, _v. t._ Tomar; acceitar. Perfilhar. (Lat. _adoptare_) *Adoptivamente*, _adv._ De modo _adoptivo_. *Adoptivo*, _adj._ Relativo a adopção. Que adoptou. Que foi adoptado. (Lat. _adoptivus_) *Adorabundo*, _adj. Poét._ Que está em adoração. *Adoração*, _f._ Acto de adorar. (Lat. _adoratio_) * *Adôrádo*, _adj. Ant._ Adoentado. Dolorido. _Prov. trasm._ Muito dado _ou_ dedicado a alguma coisa. (De _dôr_) *Adorador*, _m._ e _adj._ O que adora. * *Adoramento*, _m._ O mesmo que _adoração_. *Adorando*, _adj._ Adorável. (Lat. _adorandus_) *Adorante*, _adj._ Que adora. (Lat. _adorans_) *Adorar*, _v. t._ Prestar culto a. Reverenciar. Amar muito. Venerar. (Lat. _adorare_) * *Adorativo*, _adj._ Que tem o carácter de adoração: _affeição adorativa_. *Adorável*, _adj._ Digno de sêr adorado. (Lat. _adorabilis_) *Adoravelmente*, _adv._ De maneira _adorável_. * *Adorbital*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se do osso que fórma a órbita. (De _ad..._ + _orbital_) *Adoriás*, _m. pl._ Selvagens, que habitaram nos sertões do Pará. * *Adório*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. *Adormecedor*, _adj._ Que adormece. * *Adormecente*, _adj._ Que adormece. Cf. Filinto, VI, 277. *Adormecer*, _v. t._ Fazer dormir. Acalentar. Entorpecer. Acalmar. _V. i._ e _p._ Cair no somno. Immobilizar-se. *Adormecido*, _adj._ Que adormeceu; que está dormindo. *Adormecimento*, _m._ Acto de _adormecer_. Entorpecimento. *Adormentado*, _adj._ Dormente. Entorpecido. (De _adormentar_) *Adormentador*, _adj._ Que adormenta. _M._ Medicamento que adormenta. *Adormentar*, _v. t._ Tornar dormente. Causar somno a. Suavizar. * *Adormido*, _adj. Ant._ O mesmo que _adormecido_. Cf. G. Vicente, I, 157. * *Adormir*, _v. i._ O mesmo que _adormecer_. Cf. Pacheco, _Promptuário_. *Adornadamente*, _adv._ De modo _adornado_. Com adôrno. *Adornado*, _adj._ Em que há adôrno. Enfeitado. (De _adornar_) * *Adornamento*, _m._ Acto de adornar^1. *Adornar*,^1 _v. t._ Pôr adôrno em. Aformosear. (Lat. _adornare_) *Adornar*,^2 _v. i._ (V. _adernar_) *Adôrno*, _m._ Enfeite, ornato, atavio. (De _adornar_) * *Adortar*, _v. t._ Exhortar. Excitar, estimular. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. *Adossado*, _adj. Heráld._ Que está costas com costas, (falando-se de certas peças do escudo). (Fr. _adossé_) * *Adotar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _dotar_. * *Adoutar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _adoptar_, etc. * *Adova*, (_dô_) _f. Ant._ Chamava-se _casa da adova_ a sala livre, annexa ás cadeias, na qual passeavam os réus de culpas mais leves. (Cp. _adoba_^2) * *Adoxa*, (_csa_) _f._ Gênero de plantas, de cheiro almiscarado. * *Adoxo*, (_cso_) _m._ Parasito das plantas, e cuja larva é perigosa para as videiras. *Adquirente*, _adj._ Que adquire. *Adquirição*, _f._ (V. _acquisição_) *Adquiridôr*, _m._ e _adj._ O que adquire. * *Adquirimento*, _m._ O mesmo que _acquisição_. *Adquirir*, _v. t._ Obter; alcançar; conseguir. Receber. Ganhar. (Do lat. _ad_ + _quaerere_) *Adquirível*, _adj._ Que se póde _adquirir_. *Adquisição*, _f._ (V. _acquisição_) * *Adquisitivo*, _adj._ Relativo a acquisicão. Cf. Assis, _Águas_, 324. * *Adrachne*, _f._ Arbusto, semelhante ao medronheiro, e de que se faz papel na China. (Gr. _adrakhne_) * *Adracne*, _f._ Arbusto, semelhante ao medronheiro, e de que se faz papel na China. (Gr. _adrakhne_) * *Adraganta*, _f._ O mesmo que _tragacantha_. * *Adraganthina*, _f._ Princípio immediato do adragantho. *Adragantho*, _m._ (Alter. de _tragacantho_) * *Adragantina*, _f._ Princípio immediato do adragantho. *Adraganto*, _m._ (Alter. de _tragacantho_) * *Adraguncho*, _m. Des._ Enfermidade nas pernas e peito dos cavallos, procedente de tumores ruíns. * *Adrasto*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. *Adrede*, _adv._ De propósito; acintemente. (Provn. _adreit_, do lat. _directus_) *Adregar*, _v. i._ Acontecer por acaso. Chegar a propósito. Acertar casualmente. * _Prov. trasm._ Enganar; illudir: _não me adregas, descansa_. Cf. _Rev. Lus._, XI, 288. * *Adrêgo*, _m. Prov. alent._ Acaso, casualidade. (De _adregar_) *Adrenal*, (_re_) _adj. Anat._ Diz-se da glande _ou_ cápsula, que está sobre o rim. (Do lat. _ad_ + _renalis_) * *Adrenalina*, (_re_) _f. Pharm._ Substância medicamentosa, crystallina, de propriedades hemostáticas, extrahida das cápsulas supra-renaes. *Adriça*, _f._ Cabo, para içar velas _ou_ bandeiras, nos navios. (It. _addrizza_) *Adriçar*, _v. t._ Erguer, por meio de adriças. * *Adrípia*, _f._ Planta hortense, mencionada em documentos da Idade-Média e hoje desconhecida. *Adro*, _m._ Terreiro, em frente, e ás vezes em volta, da igreja. (Do lat. _atrium_) * *Adrogação*, (_ro_) _f._ Acto de _adrogar_. * *Adrogar*, (_ro_) _v. t._ Adoptar, _ou_ tomar por adopção, pessôa de maior idade. (Lat. _adrogare_) * *Adscrever*, _v. t._ Addicionar ao que está escripto. Inscrever, registar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 489; III, 55. *Adscripção*, _f._ Additamento ao que se escreveu. (Lat. _adscriptio_) *Adscriptício*, _adj._ Dizia-se do colono, obrigado a viver e trabalhar em terra determinada. (De _adscripto_) *Adscripto*, _adj._ Aditado. Arrolado. (Do lat. _adscriptus_) * *Adsperso*, _adj. Bot._ O mesmo que _rajado_. (Lat. _adspersus_) *Adstrição*, _f._ Emprêgo de substância adstringente. *Adstricção*, _f._ Emprêgo de substância adstringente. *Adstrictivo*, _adj._ Que adstringe. *Adstricto*, _adj._ Adjunto, ligado. Dependente. Submetido. _Med._ Unido, apertado. (Lat. _adstrictus_) * *Adstrictório*, _adj._ O mesmo que _adstrictivo_. *Adstringência*, _f._ Qualidade do que é _adstringente_. *Adstringente*, _m._ e _adj._ O que adstringe. *Adstringir*, _v. t._ Unir; apertar. Obrigar. (Do lat. _ad_ + _stringere_) * *Adstringitivo*, _adj._ (V. _adstringente_) *Adstringivo*, _m._ e _adj._ (V. _adstringente_) *Adstritivo*, _adj._ Que adstringe. *Adstrito*, _adj._ Adjunto, ligado. Dependente. Submetido. _Med._ Unido, apertado. (Lat. _adstrictus_) * *Adstritório*, _adj._ O mesmo que _adstrictivo_. * *Adu*, _adv. Ant._ Para onde. *Adua*,^1 _f. Prov. alent._ Matilha de cães em correria. * _Prov._ Quadrilha de carrêtas. _Ant._ Chamamento á guerra. Obrigação de alistamento. Impôsto, para isenção de alistamento. Correria. Rebanho. Água de partilhas entre camponeses. * _Prov. beir._ Local, onde os porcos, pertencentes a diversos habitantes da mesma povoação, permanecem durante o dia. * *Adua*,^2 _f. Ant._ Imposto para isenção do recrutamento; anaduva. * *Aduada*, _f. Prov. beir._ Manada (de porcos). (De _adua_^1) * *Aduagem*, _f._ Acto de _aduar_^2. *Aduana*, _f._ Alfândega. Imposto alfandegário. Bairro de christãos em terras de moiros. (Do ár. _adainan_) *Aduanar*, _v. t._ Despachar, registar na aduana. *Aduaneiro*, _adj._ Relativo a aduanas; alfandegário. *Aduar*,^1 _m. Ant._ Acampamento moirisco. (Do ár. _ad-duar_) *Aduar*,^2 _v. t._ Dividir em aduas (quinhões) a água de rega. * *Aduba*, _f._ O mesmo que _anaduva_. * *Adubabela*, _f. Prov. minh._ Grande sova _ou_ tareia. (Colhido em Paredes-de-Coira) (De _adubar_) * *Adubação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _adubar_. *Adubador*, _m._ O que aduba. * *Adubagem*, _f._ Acto de _adubar_. * *Adubamento*, _m._ Acto de _adubar_. *Adubar*, _v. t._ Temperar; condimentar. Curtir. _Ant._ Concertar. * _Ant._ Preparar; apromptar. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 245. (Do germ. _dubba_) * *Adube*, _m. T. do Porto._ O mesmo que _adubo_. Toicinho para tempêro. *Adubiar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adubar_. (De _adúbio_) *Adubio*, _m. Ant._ Amanho de terras. Trabalho de reparação e concêrto. (Alter. de _adubo_) *Adubo*, _m._ Tempêro. Aquillo com que se aduba. * Aquillo com que se estrumam os terrenos. Producto industrial, destinado a misturar-se com a terra arável _ou_ cultivável, para a tornar mais productiva. * *Aduboiro*, _m. Ant._ O mesmo que _adubo_. * *Adução*, _f._ Acto _ou_ effeito de aduzir. * *Aducente*, _adj._ Que aduz. (Lat. _adducens_) *Aduchar*, _v. t. Náut._ Colhêr e enrolar (cabo e amarra) (De _aducho_) *Aduchas*, _f. pl. Náut._ Voltas dos cabos enrolados. (De _aduchar_) * *Aducho*, _adj. Ant._ Dizia-se da testemunha adduzida _ou_ apresentada. _M._ Conducção. (Do lat. _adductus_) *Adueiro*, _m._ Guarda de rebanho; pastor. (De _adua_^1) *Aduela*, _f._ Cada uma das tábuas, que formam o corpo dos tonéis, pipas, dornas, selhas, etc. Cada uma das pedras do arco da abóbada. Madeira americana. Abertura do fôrro dos sacatrapos. * _Loc. pop._ _Aduela de menos_, mania, bolha, falta de tino. (Cast. _duela_) * *Aduelagem*, _f._ Execução e collocação de aduelas. *Adufa*, _f._ Resguardo exterior das janelas, feito de tábuas estreitas, mas não unidas. Comporta. Roda de pedra, galga, que esmaga a azeitona no lagar de azeite. (Do ár. _ad_ + _duffa_) * *Adufar*,^1 _v. t._ Tapar com adufas. * *Adufar*,^2 _v. i._ Tocar adufe. * *Adufe*, _m._ Pandeiro quadrado. (Do ár. _addofe_) *Adufeiro*, _m._ O que toca adufe _ou_ faz adufes. * *Adufo*,^1 _m._ Peça quadrilonga de barro, amassado e sêco ao sol. * *Adufo*,^2 _m. Bras._ O mesmo que _adufe_. * *Adugar*, _v. t. Ant._ Fazer apparecer. Apresentar como testemunha. *Adulação*, _f._ Lisonja; acto de adular. (Lat. _adulatio_) *Aduladamente*, _adv._ Com adulação. *Adulador*, _m._ O que adula. (Lat. _adulator_) * *Adulante*, _adj._ Que adula. * *Adulão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _adulador_. *Adular*, _v. t._ Lisonjear servilmente; bajular. Gabar, por interesse próprio. (Lat. _adulari_) *Adulária*, _f._ O mesmo que _orthosa_. (De _Adule_, n. p.) * *Adulativo*, _adj. P. us._ Próprio para adular; que envolve adulação: _carta adulativa_. *Adulatoriamente*, _adv._ De modo _adulatório_. *Adulatório*, _adj._ Que contém adulação. (Lat. _adulatorius_) * *Adulçorar*, _v. t._ Adoçar; suavizar. Cf. Cortesão, _Subsídios_. * *Adulo*, _adv. Ant._ e _prov. trasm._ O mesmo que _onde_. * *Aduloso*, _adj._ O mesmo que _adulante_. *Adúltera*, (fem. de _adúltero_) *Adulteração*, _f._ Acto de adulterar. Adultério. Falsificação. (Lat. _adulteratio_) *Adulteradamente*, _adv._ De modo _adulterado_; com adulteração. Falsificadamente. *Adulterado*, _adj._ Falsificado. Imitado dolosamente: _vinho adulterado_. (De _adulterar_) *Adulterador*, _m._ O que adultera. (Lat. _adulterator_) *Adulteramente*, _adv._ Com adultério. (De _adúltero_) *Adulterar*, _v. t._ Falsificar; contrafazer. Corromper. _V. i._ Commeter adultério. (Lat. _adulterare_) *Adulterino*, _adj._ Proveniente de adultério: _filho adulterino_. Que soffreu adulteração. (Lat. _adulterinus_) *Adultério*, _m._ Infidelidade conjugal. Falsificação; adulteração. (Lat. _adulterium_) * *Adulterioso*, _adj._ Adulteroso. Que tem o carácter de adultério. * *Adulterismo*, _m._ Palavra _ou_ nome adulterado. *Adúltero*, _m._ O que violou a fé conjugal. (Lat. _adulter_) *Adulteroso*, _adj._ Em que há adultério. Propenso ao adultério. (De _adúltero_) *Adulto*, _m._ Homem, que passou a época da puberdade e está na idade da adolescência _ou_ da virilidade. _Adj._ Que chegou á idade madura e vigorosa. (Lat. _adultus_) * *Adumar*, _v. i. Prov. minh._ Dormir em pé. *Adumbrar*, _v. t._ Sombrear, assombrear. (Lat. _adumbrare_) *Adunação*, _f._ Acto de _adunar_. *Adunar*, _v. t._ Reunir em um. Congregar. Coadunar. (Lat. _adunare_) * *Aduncado*, _adj._ O mesmo que adunco. Cf. Camillo, _Caveira_, 415. * *Aduncidade*, _f._ Qualidade de adunco. * *Aduncirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem bico adunco. (Do lat. _aduncus_ + _rostrum_) * *Aduncirrostro*, _adj._ Que tem bico adunco. (Do lat. _aduncus_ + _rostrum_) *Adunco*, _adj._ Curvo, em fórma de gancho. (Lat. _aduncus_) *Adúnia*, _adv. Ant._ De toda a parte. Em abundância. *Adur*,^1 _adv. Ant._ Difficilmente. Apenas; mal. _M._ Maldade. Traição. (Talvez do lat. _dure_) * *Adur*,^2 _m. Ant._ Burla; traição. Velhacaria. * *Adurar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _durar_. Cf. C. de Barcellos, _L. das Cantigas_. * *Adurência*, _f._ Qualidade de adurente. *Adurente*, _m._ Medicamento cáustico. _Adj._ Que queima. (Lat. _adurens_) *Adurir*, _v. t. Des._ Queimar. (Lat. _adurere_) * *Aduro*, _adv. Ant._ O mesmo que _adur_^1. * *Adussia*, _f. Ant._ Capella-mór. * _Adj. f._ Dizia-se da cadeira de braços _ou_ de espaldar. *Adustão*, _f._ Cauterização com fogo. (Lat. _adustio_) * *Adustível*, _adj._ O mesmo que _combustível_. *Adustivo*, _adj._ O mesmo que _adurente_. *Adusto*, _adj._ Queimado. Ardente, esbraseado. (Lat. _adustus_) *Adutivo*, _adj._ Que póde aduzir. (Do lat. _adductus_) *Adutor*, _m._ O que aduz. (Lat. _adductor_) * *Adutra*, _f. Ant._ Pano verde e vermelho, com pinturas que representavam aves, e usado antigamente na Índia portuguesa. * *Aduzer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aduzir_. *Aduzir*, _v. t._ Trazer. Expor, apresentar. (Lat. _adducere_) * *Advendiço*, _adj. Ant._ O mesmo que _adventicio_. * *Advenidiço*, _adj._ O mesmo que _adventicio_. Cf. Latino, _Humboldt_, 375. * *Adveniente*, _adj._ Que advém. Cf. Camillo, _Am. de Salvação_, 20. *Adventiciamente*, _adv._ De modo _adventício_. *Adventicio*, _adj._ Que chega de fóra. Estrangeiro. Casual. Aquelle que vem de fóra; que é estranho _ou_ intruso. (Lat. _adventicius_) *Advento*, _m._ Chegada; vinda. Princípio. Período das quatro semanas anteriores ao Natal. (Lat. _adventus_) *Adverbial*, _adj._ Relativo a advérbio. Equivalente a um advérbio: _locução adverbial_. (Lat. _adverbialis_) * *Adverbialidade*, _f._ Qualidade de adverbial. *Adverbiar*, _v. t._ Empregar como advérbio, _ou_ como terminação adverbial. *Advérbio*, _m._ Palavra invariável, que representa um complemento circunstancial. (Lat. _adverbium_) *Adversamente*, _adv._ De modo _adverso_. *Adversão*, _f._ Advertência. Opposição. Acto de adversar. (Lat. _adversio_) *Adversar*, _v. t._ Contrariar; combater. (Lat. _adversari_) *Adversário*, _m._ Inimigo; o que se oppõe. _Adj._ Que luta contra. (Lat. _adversarius_) *Adversativamente*, _adv._ De modo _adversativo_. *Adversativo*, _adj._ Opposto. _Gram._ Que indica differença entre o que precede e o que segue: _preposicão adversativa_. (Lat. _adversativus_) * *Adversia*, _f. Des._ Inspiração diabólica. (De _adverso_) *Adversidade*, _f._ Contrariedade. Infelicidade; sorte adversa. (Lat. _adversitas_) * *Adversifólio*, _adj._ Diz-se das plantas que apresentam fôlhas oppostas, no mesmo tronco. (Do lat. _adversus_ + _folium_) *Adverso*, _adj._ Opposto; contrário. (Lat. _adversus_) *Advertência*, _f._ Acto _ou_ effeito de _advertir_. *Advertidamente*, _adv._ Com advertência. * *Advertimento*, _m._ O mesmo que _advertência_. *Advertir*, _v. t._ Chamar a attenção de; notar. Reprehender levemente. (Lat. _advertere_) * *Advindo*, _adj._ Que adveio, que sobreveio. *Advir*, _v. i._ Chegar. Succeder. Accrescer. (Lat. _advenire_) *Advocação*, _f. Des._ Invocação. (Lat. _advocatio_) *Advocacia*, _f._ Profissão de advogado. (Do lat. _advocatus_) * *Advocar*, _v. t. Des._ O mesmo que _chamar_. Cf. Vieira, II, 212. *Advocatura*, _f._ (V. _advocacia_) * *Advogacia*, _f._ (V. _advocacia_) *Advogado*, _m._ O que advoga em juizo. Patrono. Protector. (Lat. _advocatus_) *Advogar*, _v. t._ Defender; patrocinar. _V. i._ Exercer a profissão de advogado, defendendo _ou_ atacando. * _Des._ O mesmo que _avocar_. (Lat. _advocare_) * *Advogaria*, _f. Ant._ O mesmo que _advocacia_. *Ady*, _f._ Espécie de palmeira da ilha de San-Thomé. *Adynamia*, _f._ Debilidade, prostração de fôrças. (Gr. _adunamia_) *Adynâmico*, _adj._ Relativo á _adynamia_. * *Adynamizar*, _v. t._ Tornar adýnamo. * *Adýnamo*, _adj._ Débil, enfraquecido. (De _adynamia_) *Aédo*, _m._ Poeta, cantor, (entre os Gregos antigos). (Gr. _aedon_) *...aens*, _suf. pl._ O mesmo que ..._ães_. * *Aer...*, _pref._ (Designativo de ar.) (Gr. _aer_) * *Aeração*, (_a-e_) _f._ Movimento do ar; ventilação: «_apparelho de aeração_». Castilho, _Fastos_, III, 473. (Do gr. _aer_) * *Aereamente*, (_a-e_) _adv._ De modo aéreo; á tôa; levianamente. * *Aeremia*, (_a-e_) _f. Med._ Conjunto de accidentes, que sobrevêm nos operários, a quem se comprime o ar, como nos mergulhadores: hemorragias, paralysias, etc. (Do gr. _aer_ + _haima_) * *Aeremotoxia*, (_a-e...csi_) _f._ Morte, produzida pela introducção de ar nas veias, durante certas operações cirúrgicas. (Do gr. _aer_ + _kaima_ + _toxikon_) *Aéreo*,^1 _adj._ Que é do ar. Que vive no ar. Semelhante ao ar. Que está suspenso no ar. Vão, sem fundamento. (Lat. _aereus_) * *Aéreo*,^2 _adj._ O mesmo que _éreo_. (Lat. _aereus_) * *Aerethmia*, (_a-e_) _f._ Infiltração de ar no tecido cellular. * *Aeretmia*, (_a-e_) _f._ Infiltração de ar no tecido cellular. *Aerícola*, (_a-e_) _adj._ Que vive no ar. (Do lat. _aer_ + _colere_) * *Aérida*, _f._ Nome commum ás plantas que vivem só no ar. (Do lat. _aer_) * *Aérido*, _m._ O mesmo que _aérida_. _Adj._ O mesmo que _aèricola_. *Aerifero*, (_a-e_) _adj._ Que conduz ar. (Do lat. _aer_ + _ferre_) *Aerificação*, (_a-e_) _f._ Acto de _aerificar_. *Aerificar*, (_a-e_) _v. t._ Reduzir a estado gasoso. (Do lat. _aer_ + _facere_) *Aeriforme*, (_a-e_) _adj._ Semelhante ao ar. (Do lat. _aer_ + _forma_) * *Aerínea*, (_a-e_) _f._ Vestido azul celeste, usado na antiga comédia grega pelas mulheres idosas. (Do gr. _aer_) * *Aerívoro*, (_a-e_) _adj._ Que vive _ou_ se alimenta do ar. (Do lat. _aer_ + _vorare_) * *Aerização*, (_a-e_) _f._ Acto de _aerizar_. *Aerizar*, (_a-e_) _v. t._ O mesmo que _aerificar_. * *Aerobata*, (_a-e_) _m._ O que anda pelo ar. Nephelibata. (Do gr. _aer_ + _bates_) * *Aeróbio*, (_a-e_) _adj._ Que vive no ar. (Do gr. _aer_ + _bios_) * *Aeroclavicórdio*, (_a-e_) _m._ Instrumento, hoje desusado, espécie de cravo, cujas cordas vibravam sob a acção do ar. * *Aeroclube*, (_a-e_) _m. Neol._ Clube recreativo, em que se cultiva o desporto das ascensões atmosphéricas. * *Aerocolia*, (_a-e_) _f. Med._ Meteorismo intestinal. (Do gr. _aer_ + _kolon_) * *Aerodinâmica*, (_a-e_) _f._ Parte da Phýsica, que trata das leis reguladoras do movimento dos fluidos elásticos, _ou_ das que regulam a pressão do ar exterior. (De _aer..._ + _dynâmica_) * *Aeródromo*, (_a-e_) _m. Bras._ Barracão, destinado ao enchimento e preparação dos balões. (Do gr. _aer_ + _dromos_) * *Aerodynâmica*, (_a-e_) _f._ Parte da Phýsica, que trata das leis reguladoras do movimento dos fluidos elásticos, _ou_ das que regulam a pressão do ar exterior. (De _aer..._ + _dynâmica_) * *Aerófago*, (_a-e_) _m._ O mesmo que _aérívoro_. (Do gr. _aer_ + _phagein_) * *Aerófita*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _aérida_, segundo Lamouroux. (Do gr. _aer_ + _phuton_) *Aerófito*, (_a-e_) _adj._ Diz-se da planta que vive no ar. (Do gr. _aer_ + _phuton_) *Aerofobia*, (_a-e_) _f._ Doença, caracterizada pêlo horror ao ar. (De _aeróphobo_) *Aerófobo*, (_a-e_) _m._ O que tem horror ao ar. (Do gr. _aer_ + _phobos_) * *Aerofónio*, (_a-e_) _adj._ Que canta no ar, (falando-se de aves). _M._ Grande instrumento, recentemente inventado, semelhante a um órgão, e que, movido a vapor, produz sons de extraordinária fôrça. _Pl._ Tribo _ou_ grupo de pássaros cultirostros. (Do gr. _aer_ + _phone_) *Aeróforo*, (_a-e_) _adj._ O mesmo que _aerifero_. (Do gr. _aer_ + _phoros_) * *Aerófugo*, (_a-e_) _adj._ Que se oppõe á introducção do ar. Impermeável ao ar. (Do lat. _aer_ + _fugere_) * *Aerogastrectasia*, (_a-e_) _f._ Dilatação do estômago, produzida pelos gases. (Do gr. _aer_ + _gaster_ + _ektasis_) * *Aerogênio*, (_a-e_) _m._ Espécie de gás de illuminação, exposto e premiado na Exposição de Paris, em 1900, e já adoptado em muitas povoações. (Do gr. _aer_ + _genes_) * *Aerognosia*, (_a-e_) _f._ Parte da Phýsica, que trata das propriedades do ar. (Do gr. _aer_ + _gnosis_) * *Aerognosta*, (_a-e_) _m._ Indivíduo, sabedor de aerognosia. * *Aerognóstico*, _adj._ Relativo á aerognosia. *Aerografia*, (_a-e_) _f._ Descripção do ar. (De _aerographo_) *Aerógrafo*, (_a-e_) _m._ O que descreve o ar. (Do gr. _aer_ + _graphein_) * *Aerograma*, (_a-e_) _m._ Communicação, feita pelo ar _ou_ pela telegraphia sem fios. (Do grego _aer_ + _gramma_) * *Aerogramma*, (_a-e_) _m._ Communicação, feita pelo ar _ou_ pela telegraphia sem fios. (Do grego _aer_ + _gramma_) *Aerographia*, (_a-e_) _f._ Descripção do ar. (De _aerographo_) *Aerógrapho*, (_a-e_) _m._ O que descreve o ar. (Do gr. _aer_ + _graphein_) * *Aerohidro*, (_a-e_) _adj._ Diz-se de um corpo, que em cavidade tubulada contém um líquido e uma bolha de ar. (Do gr. _aer_ + _hudros_) * *Aerohidropatia*, (_a-e_) _f._ Tratamento de doenças, em que o ar e a água são principaes elementos. (Do gr. _aer_ + _hudros_ + _pathos_) * *Aerohydro*, _adj._ Diz-se de um corpo, que em cavidade tubulada contém um líquido e uma bolha de ar. (Do gr. _aer_ + _hudros_) * *Aerohydropathia*, (_a-e_) _f._ Tratamento de doenças, em que o ar e a água são principaes elementos. (Do gr. _aer_ + _hudros_ + _pathos_) * *Aeroide*, (_a-e_) _adj._ Que é da natureza do ar, _ou_ semelhante ao ar. (Do gr. _aer_ + _eidos_) * *Aeroides*, (_a-e_) _adj._ Que é da natureza do ar, _ou_ semelhante ao ar. (Do gr. _aer_ + _eidos_) * *Aérola*, _f._ Pústula cheia de ar. Redoma de vidro transparente. (Do lat. _aer_) * *Aerólita*, (_a-e_) _f._ (V. _aerólito_) * *Aerólite*, (_a-e_) _f._ (V. _aerólito_) * *Aerólitha*, (_a-e_) _f._ (V. _aerólitho_) * *Aerólithe*, (_a-e_) _f._ (V. _aerólitho_) * *Aerolíthico*, (_a-e_) _adj._ Que pertence aos aerólithos, _ou_ que participa da sua natureza. *Aerólitho*, (_a-e_) _m._ Pedra caída do ar. Massa mineral, que, atravessando a atmosphera, cai sôbre a terra. (Do gr. _aer_ + _lithos_) * *Aerolítico*, (_a-e_) _adj._ Que pertence aos aerólithos, _ou_ que participa da sua natureza. *Aerólito*, (_a-e_) _m._ Pedra caída do ar. Massa mineral, que, atravessando a atmosphera, cai sôbre a terra. (Do gr. _aer_ + _lithos_) *Aerologia*, (_a-e_) _f._ Tratado do ar. (De _aerólogo_) * *Aerólogo*, (_a-e_) _m._ Aquelle que trata do ar; o que estuda os phenómenos atmosphéricos. (Do gr. _aer_ + _logos_) *Aeromancia*, (_a-e_) _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio da observação do ar. (Do gr. _aer_ + _manteia_) *Aeromante*, (_a-e_) _m._ O que pratica a aeromancia. *Aerometria*, (_a-e_) _f._ Sciência de medir a densidade dos elementos do ar. (De _aerómetro_) *Aerómetro*, (_a-e_) _m._ Instrumento, que indica o grau de condensação _ou_ rarefacção do ar. (Do gr. _aer_ + _metron_) * *Aeronaugrafia*, (_a-e_) _f._ Tratado de aeronáutica. * *Aeronaugráfico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á aeronaugraphia. * *Aeronaugraphia*, (_a-e_) _f._ Tratado de aeronáutica. * *Aeronaugráphico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á aeronaugraphia. *Aeronauta*, (_a-e_) _m._ O que navega no ar. O que sobe e anda no ar, em aeróstato. (Do gr. _aer_ + _nautes_) *Aeronáutica*, (_a-e_) _f._ Arte de aeronauta. *Aeronáutico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aeronáutica_. * *Aeronave*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _aeróstato_. * *Aeronavegação*, (_a-e_) _f._ Navegação aérea, _ou_ arte de viajar em aeróstatos. * *Aeróphago*, (_a-e_) _m._ O mesmo que _aérívoro_. (Do gr. _aer_ + _phagein_) *Aerophobia*, (_a-e_) _f._ Doença, caracterizada pêlo horror ao ar. (De _aeróphobo_) *Aeróphobo*, (_a-e_) _m._ O que tem horror ao ar. (Do gr. _aer_ + _phobos_) * *Aerophónio*, (_a-e_) _adj._ Que canta no ar, (falando-se de aves). _M._ Grande instrumento, recentemente inventado, semelhante a um órgão, e que, movido a vapor, produz sons de extraordinária fôrça. _Pl._ Tribo _ou_ grupo de pássaros cultirostros. (Do gr. _aer_ + _phone_) *Aeróphoro*, (_a-e_) _adj._ O mesmo que _aerifero_. (Do gr. _aer_ + _phoros_) * *Aeróphyta*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _aérida_, segundo Lamouroux. (Do gr. _aer_ + _phuton_) *Aeróphyto*, (_a-e_) _adj._ Diz-se da planta que vive no ar. (Do gr. _aer_ + _phuton_) * *Aeroplano*, (_a-e_) _m._ Apparelho aerostático, movido a vapor, e sustentado sobre planos _ou_ lâminas, postos em acção por um motor da fôrça de um cavallo. Foi inventado recentemente, em 1896, por Langley. (De _aéreo_ + _plano_) *Aeroposta*, (_a-e_) _f._ Correio aéreo. Apparelho, que consta de um tubo, em que se move uma caixa com cartas, e que faz serviço postal. (De _aéreo_^1 + _posta_) * *Aeroscopia*, (_a-e_) _f._ Applicação do aeroscópio. * *Aeroscópio*, (_a-e_) _m._ Instrumento de Phýsica, para fazer observações no ar. (Do gr. _aer_ + _skopein_) *Aerosfera*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _atmosphera_. (Do gr. _aer_ + _sphaira_) * *Aerosístilo*, (_a-e_) _m. Archit._ Systema de intercolúmnios, que consta de columnas duplas, separadas as de cada grupo pelo intervallo de um módulo, ficando cada grupo de duas columnas separado de outro pelo espaço de sete módulos. *Aerosphera*, (_a-e_) _f._ O mesmo que _atmosphera_. (Do gr. _aer_ + _sphaira_) *Aerostação*, (_a-e_) _f._ Arte de empregar o aeróstato. * *Aeróstata*, _m._ O mesmo que _aeróstato_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 560 e 562. *Aerostática*, (_a-e_) _f._ Parte da Phýsica, em que se estudam as leis do equilíbrio do ar. (Fem. de _aerostático_) *Aerostático*, (_a-e_) _adj._ Relativo a aeróstatos, á aerostação. *Aeróstato*, (_a-e_) _m._ Balão, que se enche de ar aquecido _ou_ de gás mais leve que o ar, e que por isso se eleva e se sustém na atmosphera. * _Ext._ Qualquer vehículo _ou_ apparelho, que, dirigido por alguém, se eleva na atmosphera e a percorre. Cp. _aerostática_. (Do gr. _aer_ + _statos_) * *Aerosýstylo*, (_a-e_) _m. Archit._ Systema de intercolúmnios, que consta de columnas duplas, separadas as de cada grupo pelo intervallo de um módulo, ficando cada grupo de duas columnas separado de outro pelo espaço de sete módulos. * *Aerotechnia*, (_a-e_) _f._ Sciência, que trata do ar _ou_ das suas applicações á indústria. (Do gr. _aer_ + _tekhne_) * *Aerotéchnico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aerotechnia_. * *Aerotecnia*, (_a-e_) _f._ Sciência, que trata do ar _ou_ das suas applicações á indústria. (Do gr. _aer_ + _tekhne_) * *Aerotécnico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aerotechnia_. * *Aeroterapeutica*, _f._ O mesmo que _aeroterapia_. * *Aeroterapia*, (_a-e_) _f._ Applicação do ar ao tratamento de doenças. (Do gr. _aer_ + _therapia_) * *Aeroterápico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aeroterapia_. * *Aerotermo*, (_a-e_) _m._ Apparelho, em que se emprega o ar aquecido, para servir, por sua vez, de meio de aquecimento. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 482. (Do gr. _aer_ + _thermos_) * *Aerotherapêutica*, _f._ O mesmo que _aerotherapia_. * *Aerotherapia*, _f._ Applicação do ar ao tratamento de doenças. (Do gr. _aer_ + _therapia_) * *Aerotherápico*, (_a-e_) _adj._ Relativo á _aerotherapia_. * *Aerothermo*, (_a-e_) _m._ Apparelho, em que se emprega o ar aquecido, para servir, por sua vez, de meio de aquecimento. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 482. (Do gr. _aer_ + _thermos_) * *Aerotropismo*, (_a-e_) _m._ Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir perante a acção do oxygênio. (Do gr. _aer_ + _trophe_) * *Aerozoários*, (_a-e_) _m. pl._ Animaes, a cuja existência é indispensável o ar. Os vertebrados e os articulados. (Do gr. _aer_ + _zoon_) *Aerva*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. *...ães*, _suf._ _pl._ de vários subst. e adj. terminados em _ão_. *Aethrioscópio*, (_a-e_) _m._ Instrumento, para medir o calor que irradia da terra. (Do gr. _aithria_ + _skopein_) *Aetite*, (_a-e_) _f._ Pedra ôca, conhecida também por pedra de águia, por se suppor que apparecia em o ninho das águias. (Gr. _aetites_) *Aetrioscópio*, (_a-e_) _m._ Instrumento, para medir o calor que irradia da terra. (Do gr. _aithria_ + _skopein_) *Afábil*, _adj. Ant._ (V. _affável_) *Afabilidade*, _f._ Qualidade do que é afável. (Lat. _affabilitas_) * *Afacia*, _f._ Defeito ocular, que consiste na falta do crystallino. (Do gr. _a_ priv. + _phakos_) *Afadigadamente*, _adv._ De modo _afadigado_. Com trabalho. *Afadigado*, _adj._ Que tem fadiga. Que mostra fadiga _ou_ cansaço. (De _afadigar_) *Afadigador*, _m._ O que afadiga. *Afadigar*, _v. t._ Causar fadiga a; fatigar; cansar. *Afadigoso*, _adj._ Que afadiga. *Afadistado*, _adj._ Que tem modos _ou_ hábitos de fadista. *Afadistar-se*, _v. p._ Tornar-se fadista; adquirir hábitos de fadista. * *Afagadeiro*, _adj._ O mesmo que _afagante_. *Afagador*, _m._ e _adj._ O que afaga. * *Afagamento*, _m. Des._ Acto de _afagar_. Afago. * *Afagante*, _adj._ Que afaga. *Afagar*, _v. t._ Tratar com afago; acariciar. Conservar com prazer: _afagar esperanças_. Desbastar saliências de; alisar. (Do lat. _ad faciem lecare_, segundo Cornu. Cp. cast. _halagar_) *Afago*, _m._ Acto de _afagar_. Carícia. Mimo. * *Afagoso*, _adj. Ant._ Que afaga; afagador. * *Afagueiro*, _adj._ O mesmo que _afagoso_. *Afalado*, _adj._ Diz-se do animal que entende as falas e se dirige por ellas. * *Afalcassar*, _v. t. Náut._ Dar voltas com o fio em (chicotes dos cabos), para se não descocharem. * *Afalcoado*, _adj. Prov. alent._ Fatigado. Adoentado. * _Prov._ Desfalcado (Colhido em Turquel). (De _afalcoar_) * *Afalcoar*, _v. i. Prov. alent._ Sentir-se fatigado. Interromper a marcha, em consequência de cansaço. (De _falcão_, por allusão ás caçadas de altanaria?) * *Afaluado*, _adj. Bras._ Azafamado; esbaforido. *Afamadamente*, _adv._ De modo _afamado_. *Afamado*, _adj._ Que tem fama; célebre. * *Afamador*, _m._ O que dá bôa fama, o que nobilita. *Afamar*, _v. t._ Dar fama a. Tornar célebre. * *Afamilhar-se*, _v. p. Bras._ Têr muitos filhos; encher-se de família. (De _familha_, por _família_. Cp. fr. _famille_) *Afan*, _m._ Ânsia. Cuidado. Trabalho. (Cp. _afano_) * *Afananto*, _m._ Gênero de plantas ulmáceas. *Afanar*, _v. i._ e _p._ Trabalhar com afan. Afadigar-se. _V. t._ Buscar, adquirir, com afan. (B. lat. _ahanare_) * *Afanchonado*, _adj._ Inclinado aos vícios de fanchono. * *Afandangado*, _adj._ Parecido ao fandango. * *Afanésio*, _m._ Arseniato cúprico, hidratado, solúvel nos ácidos e no ammoníaco. *Afanípteros*, _m. pl._ Ordem de insectos. (Do gr. _aphanes_ + _pteron_) * *Afanita*, _f._ Espécie de rochas amphiboloides. (Do gr. _a_ priv. + _phanos_) * *Afanítico*, _adj._ Relativo á afanita. * *Afano*, _m._ O mesmo que _afan_. Cf. Filinto, VII, 202. (De _afanar_) * *Afanosamente*, _adv._ Com afan. (De _afanoso_) * *Afanoso*, _adj._ Cheio de afan. Trabalhoso. * *Afão*, _m. P. us._ O mesmo que _afan_. * *Afaquear*, _v. t. T. da Guarda._ O mesmo que _esfaquear_. * *Afaragatar*, _v. t. Prov. trasm._ Attrahir a casa, afazer a ella (cães, gatos, rapazes, etc.). (Cp. _afragatar-se_) * *Afarvar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Afanar-se. Apressar-se. Mostrar-se atarefado. * _Prov._ Apanhar calor demasiado. (Por _afervar-se_, de _fervor_?) *Afasia*, _f._ Perda total _ou_ parcial da voz. (Do gr. _a_ priv. + _phasis_) *Afásico*, _adj._ Que tem afasia. *Afasta!*, _interj._ (Imper. de _afastar_) *Afastadamente*, _adv._ De modo _afastado_. *Afastado*, _adj._ Distante: _terras afastadas_. Que passou há muito: _tempos afastados_. Diz-se do parente, que o não é nos primeiros graus: _parente afastado_. (De _afastar_) *Afastador*, _m._ O que afasta. *Afastamento*, _m._ Acto de _afastar_. *Afastar*, _v. t._ Desviar. Apartar. Tirar para longe. (Do ant. cast. _fasta_) *Afatiar*, _v. t._ Cortar em fatias. Retalhar. *Afável*, _adj._ Benévolo. Cortês; delicado. (Lat. _affabilis_) *Afavelmente*, _adv._ De modo _afável_, com afabilidade. *Afazendar-se*, _v. p._ Adquirir _ou_ têr fazendas. Enriquecer. *Afazer*, _v. t._ Acostumar; habituar. Aclimar. * _M. Prov. trasm._ Trabalho agrícola. (De _fazer_) * *Afazeres*, _m. pl. Gal._ Negócios; occupações, faina. (Do fr. _affaire_) * *Afazimento*, _m. Ant._ Communicação deshonesta; cóito. Costume, hábito. (De _afazer_) *Afeadamente*, _adv._ De modo _afeado_. Com fealdade. *Afeado*, _adj._ Que se tornou feio. Um tanto feio. (De _afear_) *Afeador*, _m._ O que afeia. *Afeamento*, _m._ Acto de _afear_. *Afear*, _v. t._ Tornar feio. (Do ant. _fêo_==_feio_) *Afecção*, _f._ Phenómeno mórbido do organismo animal. (Lat. _affectio_) *Afectação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _afectar_. Fingimento. Presumpção, vaidade. (Lat. _affectatio_) *Afectadamente*, _adv._ De modo _afectado_. *Afectado*, _adj._ Que tem afectação. Presumido. Pretensioso. * _Bras._ Tísico, tuberculoso. * *Afectante*, _adj._ Que afecta _ou_ finge o que não é. *Afectar*, _v. t._ Fingir. Têr disposição para offender. _V. p._ Esmerar-se ridiculamente. (Do lat. _affectare_) * *Afectativo*, _adj. Des._ Desejoso. *Afectivamente*, _adv._ De modo _afectivo_, com afecto. * *Afectividade*, _f._ Faculdade, relativa aos sentimentos afectivos. *Afectivo*, _adj._ Relativo a _afecto_. Que mostra afecto; afectuoso. (Lat. _affectivus_) *Afecto*, _m._ Sentimento de inclinação para alguém. Amizade. Sympathia. Paixão. _Adj._ Dedicado. Afeiçoado. Incumbido. Pendente _ou_ dependente de resolução superior: _o assumpto está affecto ao Ministro da Guerra_. (Lat. _affectus_) *Afectuosamente*, _adv._ De modo _afectuoso_. *Afectuoso*, _adj._ Que tem afecto. (Lat. _affectuosus_) * *Afegane*, _adj._ Relativo ao Afeganistão. _M._ Habitante do Afeganistão. Língua dêste país. *Afeição*, _f._ Affecto. (Lat. _affectio_) *Afeiçoadamente*, _adv._ De modo _affeiçoado_. *Afeiçoado*,^1 _adj._ Que tem certa feição. Apropriado. (De _afeiçoar_) *Afeiçoado*,^2 _adj._ Que tem afeição (a alguém _ou_ a alguma coisa). Inclinado (a certas ideias _ou_ systema). (De _affeiçoar_) *Afeiçoador*, _m._ O que afeiçôa. * *Afeiçoamento*, _m._ Acto de _afeiçoar_. *Afeiçoar*,^1 _v. t._ Dar feição a. Formar. Adaptar, apropriar. *Afeiçoar*,^2 _v. t._ Tomar afeição a. _V. i._ Adquirir afeição. _V. p._ Tomar afeição. * *Afeitar*,^1 _v. t. Ant._ O mesmo que _enfeitar_. * *Afeitar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _afectar_. * *Afeite*, _m._ O mesmo que _enfeite_. Arrebique pretensioso: «_versos que são afeites e desdoiros do estilo_». Castilho, _Primavera_, (notas) Cf. _Eufrosina_, 294; Ferreira, _Cioso_, III; _Peregrinação_, Vieira, etc. * *Afeitear*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _afeitar_. * *Afeito*, _adj._ Acostumado, habituado. (De _afazer_) * *Afelandra*, _f._ Gênero de plantas solâneas. (Do gr. _aphiles_ + _aner_, _andros_) *Afelear*, _v. t._ Misturar com fel. Dar fel a. _Fig._ Desgostar. *Afélio*, _m._ O ponto mais afastado, em que um planeta se encontra, em relação ao Sol. (Do gr. _apo_ + _helios_) * *Afemear*, _v. t. Des._ O mesmo que _effeminar_. * *Afemençar*, _v. t. Ant._ Avistar, vêr. * *Afemia*, _f._ O mesmo que _afasia_. *Afeminar*, _v. t._ (e der.) (V. _effeminar_, etc.) * *Aferência*, _f._ Qualidade de aferente. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 139. *Aferente*, _adj._ Que conduz, que leva. (Lat. _afferens_) *Aférese*, _f. Gram._ Suppressão de sýllaba _ou_ letra no princípio de palavra: _batina_, por _abbatina_. (Do gr. _aphairesis_) * *Afergulhar-se*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _afarvar-se_. *Aferição*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aferir_. *Aferido*, _m._ Cale do moinho, caneiro de água para mover a azenha. *Aferidor*, _m._ O que afere. * *Aferimento*, _m._ O mesmo que _aferição_. *Aferir*, _v. t._ Conferir; cotejar, comparar. (Refl. de _conferir_?) * *Aferível*, _adj._ Que se póde aferir: «_medidas aferíveis._» _Bol. do Trab. Industr._, LXXXII, 17. * *Afermosear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aformosear_. (De _fermoso_) * *Afermosentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aformosentar_. (De _fermoso_) *Aferradamente*, _adv._ De modo _aferrado_. *Aferrado*, _adj._ Teimoso; obstinado. (De _aferrar_) * *Aferrador*, _m. Bras._ Ave, o mesmo que _ferrador_ ou _araponga_. *Aferramento*, _m._ O mesmo que _afêrro_. *Aferrar*, _v. t._ Prender com ferro. Segurar. * _V. i. Ant._ Lançar arpão. _V. p._ Teimar, obstinar-se. * *Aferrenhadamente*, _adv._ Com afêrro; obstinadamente. * *Aferrenhar*, _v. t._ Endurecer como ferro. Obstinar. Emperrar. *Aferretoar*, _v. t._ (V. _aferroar_) *Afêrro*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aferrar_. Obstinação. Grande dedicação. *Aferroador*, _m._ O que aferrôa. *Aferroar*, _v. t._ Picar com ferrão. Espicaçar. * _V. i. Prov. dur._ Amuar; embezerrar. *Aferrolhador*, _m._ O que aferrolha. *Aferrolhar*, _v. t._ Fechar com ferrolho. Meter na prisão. Guardar com cuidado: _aferrolhar dinheiro_. * *Aferventação*, _f._ Acto de _aferventar_. * *Aferventamento*, _m._ O mesmo que _aferventação_. Calor. *Aferventar*, _v. t._ Fazer ferver pouco. Cozer com uma só fervura. (De _fervente_) * *Afervescido*, _adj._ Que se aferventou. Cf. Filinto, XVIII, 114. *Afervoradamente*, _adv._ Com fervor. Fervorosamente. *Afervorar*, _v. t._ Pôr em fervura. Communicar fervor, ardor, a. Estimular: _afervorar o zêlo de alguém_. * *Afestoar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _festoar_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 201; Filinto, V, 20. * *Afestonar*, _v. t._ O mesmo que _afestoar_. * *Afétena*, _f. Obsol._ Hostilidade; guerra. (Do ár. _al-fitna_) * *Afezoar*, (_fé_) _v. t. Ant._ Prometer casamento, jurando. (De _fé_) *Affábil*, _adj. Ant._ (V. _affável_) *Affabilidade*, _f._ Qualidade do que é affável. (Lat. _affabilitas_) * *Affabilmente*, _adv._ O mesmo que _affavelmente_. Cf. Filinto, _D. Man._ I, 184. *Affável*, _adj._ Benévolo. Cortês; delicado. (Lat. _affabilis_) *Affavelmente*, _adv._ De modo _affável_, com affabilidade. *Affecção*, _f._ Phenómeno mórbido do organismo animal. (Lat. _affectio_) *Affectação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _affectar_. Fingimento. Presumpção, vaidade. (Lat. _affectatio_) *Affectadamente*, _adv._ De modo _affectado_. *Affectado*, _adj._ Que tem affectação. Presumido. Pretensioso. * _Bras._ Tísico, tuberculoso. * *Affectante*, _adj._ Que affecta _ou_ finge o que não é. *Affectar*, _v. t._ Fingir. Têr disposição para offender. _V. p._ Esmerar-se ridiculamente. (Do lat. _affectare_) * *Affectativo*, _adj. Des._ Desejoso. *Affectivamente*, _adv._ De modo _affectivo_, com affecto. * *Affectividade*, _f._ Faculdade, relativa aos sentimentos affectivos. *Affectivo*, _adj._ Relativo a _affecto_. Que mostra affecto; affectuoso. (Lat. _affectivus_) *Affecto*, _m._ Sentimento de inclinação para alguém. Amizade. Sympathia. Paixão. _Adj._ Dedicado. Afeiçoado. Incumbido. Pendente _ou_ dependente de resolução superior: _o assumpto está affecto ao Ministro da Guerra_. (Lat. _affectus_) *Affectuosamente*, _adv._ De modo _affectuoso_. *Affectuoso*, _adj._ Que tem affecto. (Lat. _affectuosus_) *Affeição*, _f._ Affecto. (Lat. _affectio_) *Affeiçoadamente*, _adv._ De modo _affeiçoado_. *Affeiçoado*, _adj._ Que tem affeição (a alguém _ou_ a alguma coisa). Inclinado (a certas ideias _ou_ systema). (De _affeiçoar_) * *Affeiçoamento*, _m._ Acto de _affeiçoar_. *Affeiçoar*, _v. t._ Tomar affeição a. _V. i._ Adquirir affeição. _V. p._ Tomar affeição. * *Affeitar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _affectar_. * *Afferência*, _f._ Qualidade de afferente. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 139. *Afferente*, _adj._ Que conduz, que leva. (Lat. _afferens_) *Affiliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _affiliar_. *Affiliar*, _v. t._ Aggregar, juntar, a uma corporação _ou_ sociedade. (Do lat. _ad_ + _filium_) *Affim*, _m._ e _adj._ Parente por affinidade. Igual, semelhante: _linguas affins_. (Lat. _affinis_) * *Affimento*, _m. Des._ Limite commum de herdades. (Cp. _affim_) *Affinidade*, _f._ Parentesco, que um cônjuge contrái com a família do outro cônjuge. Relação. Semelhança; analogia. Conformidade. _Chím._ Attracção molecular. Relações orgânicas, (entre os vegetaes e os animaes). (Lat. _affinitas_) *Affirmação*, _f._ Acto de affirmar. (Lat. _affirmatio_) *Affirmadamente*, _adv._ Com affirmação. *Affirmador*, _m._ O que affirma. (Lat. _affirmator_) *Affirmante*, _adj._ Que affirma. (Lat. _affirmans_) *Affirmar*, _v. t._ Asseverar; declarar com firmeza. Confirmar. _V. p._ Certificar-se, vendo. Olhar bem, attentamente. * _Ant._ Tornar firme; segurar bem. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 1. (Lat. _affirmare_) *Affirmativa*, _f._ Declaração que affirma. Affirmação. * _Náut._ Nos códigos de sinaes, a bandeira com que se affirma. *Affirmativamente*, _adv._ De modo _affirmativo_. *Affirmativo*, _adj._ Que affirma. Que confirma. Que envolve affirmação. (Lat. _affirmativus_) *Affixação*, _f._ Acto de _affixar_. *Affixar*, _v. t._ Tornar fixo; segurar. Pregar em logar público: _affixar annúncios_. (Do lat. _affixus_) * *Affixivo*, _adj. Glot._ Que tem affixo; que se caracteriza por affixos. *Affixo*, _m._ Designação commum dos prefixos e suffixos. _Adj._ Fixado a; unido. (Lat. _affixus_) * *Afflante*, _adj._ Que respira. Offegante. Cf. Camillo, _Narcót_, I, 156. (Lat. _afflans_) *Afflar*, _v. t._ Bafejar. Soprar. Inspirar. (Lat. _afflare_) *Afflato*, _m._ Sopro; bafejo; hálito. (Lat. _afflatus_) *Afflicção*, _f._ Grande soffrimento. Atribulação. Tormento. (Lat. _afflictio_) * *Afflictamente*, _adv._ De modo _afflicto_. Com afflicção. *Afflictivamente*, _adv._ De modo _afflictivo_: _gritar afflictivamente_. *Afflictivo*, _adj._ Que produz afflicção; que contém afflicção. (De _afflicto_) *Afflicto*, _adj._ Que tem _ou_ mostra afflicção. Angustiado. (Lat. _afflictus_) * *Affligente*, _adj._ O mesmo que _afflictivo_. *Affligidamente*, _adv._ O mesmo que _afflictivamente_. * *Affligidor*, _m._ e _adj._ O que afflige. * *Affligimento*, _m._ O mesmo que _afflicção_. *Affligir*, _v. t._ Causar afflicção a. Atormentar. Angustiar. (Lat. _affligere_) *Affluência*, _f._ Corrente abundante. Abundância. Grande concorrência (de pessôas _ou_ coisas) (Lat. _affluentia_) *Affluente*, _adj._ Que aflue; que corre. Abundante. _M._ Corrente de água, que se vai lançar noutra. (Lat. _affluens_) *Affluir*, _v. t._ Correr para um lugar _ou_ lado. Derivar. Concorrer. (Lat. _affluere_) *Affluxo*, _m._ Acto de affluir. (Lat. _affluxus_) * *Affonsim*, _adj. Ant._ O mesmo que _affonsino_. Antiga moéda portuguesa. * *Affonsinhos*, _m. pl._ Us. na loc. fam. _era dos affonsinhos_, (falando-se de coisa antiga _ou_ fóra da moda). (Cp. _affonsino_) *Affonsino*, _adj._ Relativo á 1.^a dynastia dos reis portugueses. Também se diz das _Ordenações_, publicadas por Affonso V. * Antiquado, obsoleto: «_termos affonsinos_». Filinto, I, 5. * *Affonsista*, _m._ Partidário de Affonso XII, em Espanha. * *Affricata*, _f. Gram._ Dithongo consonântico, cujo principal elemento é uma explosiva e o segundo uma fricativa do mesmo órgão. Cf. G. Viana, _Pronúncia Norm._, 21. * *Affundir*, _v. t._ Banhar em jactos de água. *Affusão*, _f._ Acto de derramar. Banho. Aspersão. Jacto de água no corpo, para se obter resfriamento subito. (Do lat. _ad_ + _fusio_) *Afiação*, _f._ Acto de _afiar_. *Afiado*, _adj._ Que tem fio cortante. Acicalado. * *Afiador*, _m._ O que afia. * *Afiambrado*, _adj. Fam._ Diz-se do indivíduo demasiadamente apurado no trajar. (De _afiambrar-se_) * *Afiambrar-se*, _v. p._ Apurar-se demasiadamente no trajar. (De _fiambre_) *Afiançador*, _m._ O que afiança. *Afiançar*, _v. t._ Sêr fiador de; abonar; responsabilizar-se por. (De _fiança_) *Afiar*, _v. t._ Dar fio a. Tornar cortante. _Fig._ Irritar. Aperfeiçoar. * *Aficadamente*, _adv._ Com insistência. (De _aficado_) * *Aficado*, _adj._ Assediado. Apertado. Cf. Fernão Lopes. (De _aficar_) * *Aficamento*, _m. Ant._ Acto de _aficar_. * *Aficar*, _v. i._ e _p. Ant._ Insistir, teimar. (Cp. _fixar_) *Afidalgadamente*, _adv._ Á maneira de fidalgo. *Afidalgado*, _adj._ Que tem ares _ou_ maneiras de fidalgo. (De _afidalgar_) * *Afidalgamento*, _m._ Acto de _afidalgar_ ou de se afidalgar. *Afidalgar*, _v. t._ Tornar fidalgo. Dar semelhança de fidalgo a. *Afidífagos*, _m. pl._ Insectos coleópteros da secção dos trímeros. (Do gr. _aphis_ + _phagein_) *Afídios*, _m. pl._ Nome scientifico dos pulgões, que vivem nos vegetaes e os damnificam. (Do gr. _aphis_ + _eidos_) * *Afifano*, _m._ Homem natural de Afife, no termo do Porto. _Fig._ Trolha, caiador. * *Afifar*, _v. t._ e _i. Prov._ O mesmo que _afinfar_. *Afiguração*, _f._ Acto _ou_ effeito de _afigurar_. * *Afiguradamente*, _adv._ Em figura; na presença. *Afigurar*, _v. t._ Representar. Imaginar. Dar figura, fórma a. _V. p._ Dar ideia. Parecer: _afigura-se-me que é verdade_. * *Afigurativo*, _adj._ Que encerra figura _ou_ parábola. * *Afilado*, _adj._ Adelgaçado. Ponteagudo: _nariz afilado_. (De _afilar_^3) * *Afilador*, _m._ O mesmo que _aferidor_. (De _afilar_^1) * *Afiladura*, _f._ Acto de afilar^1; aferição. * *Afilamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _afilar_^1, aferição. *Afilar*,^1 _v. t._ Aferir, examinar _ou_ cotejar com outro (pêso, balança _ou_ medida). (Cf. _afiar_) *Afilar*,^2 _v. t._ Açular, instigar (um cão) para que file. (De _filar_) *Afilar*,^3 _v. t._ Adelgaçar. Tornar afiado. (Do lat. _filum_, fio) *Afilhada*, _f._ (flexão _fem._ de _afilhado_) * _Prov. alent._ Porca, que já conhece os filhos e que, para isso, teve de estar fechada com êlles, por alguns dias. * _Adj. Prov. alent._ Diz-se da fêmea que tem filhos. * *Afilhadagem*, _f._ Os afilhados; porção de afilhados. Patronato. Nepotismo. *Afilhado*, _m._ Diz-se, em relação aos padrinhos, o que recebe o baptismo _ou_ confirmação; o que se casa; o que se bate em duello, etc. O que é protegido, em relação ao protector. (De _afilhar_) * *Afilhador*, _m. Prov. alent._ O cabreiro que afilha as cabras. *Afilhar*, _v. i._ Dar filhos, rebentos, (falando-se de plantas). * _V. t. Prov. alent._ Distribuir a (cabras) os filhos destas.--Quando as mães voltam sem êlles do pasto ao corveiro, onde ficaram os filhos, o cabreiro distribue a cada uma o filho respectivo. * *Afilharar*, _v. i. Prov._ Ter filharada, ter muitos filhos. * *Afilhastro*, _m. T. de Moncorvo._ Filho natural. Enteado. *Afiliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _afiliar_. *Afiliar*, _v. t._ Aggregar, juntar, a uma corporação _ou_ sociedade. (Do lat. _ad_ + _filium_) *Afilo*, _adj._ Que não tem fôlhas. (Do gr. _a_ priv. + _phullon_) *Afim*, _m._ e _adj._ Parente por afinidade. Igual, semelhante: _linguas afins_. (Lat. _affinis_) * *Afimento*, _m. Des._ Limite commum de herdades. (Cp. _affim_) *Afinação*, _f._ Acto de _afinar_. Qualidade de afinado. *Afinadamente*, _adv._ Com afinação. *Afinado*, _adj._ Que se afinou; que está no devido tom, (falando-se de instrumentos músicos). * _Prov. dur._ Finório, sagaz. *Afinador*, _m._ O que afina. * *Afinagem*, _f._ Purificação de metaes. *Afinal*, _adv._ Em-fim, finalmente. (De _final_) * *Afinamento*, _m._ Acto de _afinar_, (metaes, instrumentos, etc.). *Afinar*, _v. t._ Tornar fino. Apurar. Pôr no devido tom. * Purificar, depurar (um metal). * _Pop._ Irritar. Cf. Moreno, _Comédia_, II, 153. * _Prov. dur._ Escutar; espreitar. *Afincadamente*, _adv._ Com afinco. *Afincamento*, _m._ (V. _afinco_) * *Afincância*, _f. Prov. alent._ Persistência no trabalho, no esfôrço. (De _afincar_) *Afincar*, _v. t._ Plantar de estaca. * _Pop._ Afinfar. _V. i._ Aferrar-se. Insistir; persistir. (De _fincar_) *Afinco*, _m._ Acto de _afincar_. Afêrro, pertinácia. * *Afincoar*, _v. t._ e _i._ Pôr fincões. * *Afinfar*, _v. t. Gír._ Dar, despedir (pancada). _V. i._ Bater. _Chul._ Têr cópula (um homem). * *Afinhar*, _v. t. Prov. trasm._ Importunar; fatigar. _V. i._ O mesmo que _emmagrecer_. (Cp. _afinar_) * *Afinheiro*, _adj. Prov. trasm._ Que afinha, que mortifica. Importuno. Teimoso. (De _afinhar_) *Afinidade*, _f._ Parentesco, que um cônjuge contrái com a família do outro cônjuge. Relação. Semelhança; analogia. Conformidade. _Chím._ Attracção molecular. Relações orgânicas, (entre os vegetaes e os animaes). (Lat. _affinitas_) *Afirmação*, _f._ Acto de afirmar. (Lat. _affirmatio_) *Afirmadamente*, _adv._ Com afirmação. *Afirmador*, _m._ O que afirma. (Lat. _affirmator_) *Afirmante*, _adj._ Que afirma. (Lat. _affirmans_) *Afirmar*, _v. t._ Asseverar; declarar com firmeza. Confirmar. _V. p._ Certificar-se, vendo. Olhar bem, attentamente. (Lat. _affirmare_) *Afirmativa*, _f._ Declaração que afirma. Afirmação. * _Náut._ Nos códigos de sinaes, a bandeira com que se afirma. *Afirmativamente*, _adv._ De modo _afirmativo_. *Afirmativo*, _adj._ Que afirma. Que confirma. Que envolve afirmação. (Lat. _affirmativus_) * *Afistulado*, _adj._ Que tem fístulas; fistuloso. (De _fistular_) *Afistular*, _v. t._ Fazer fístula a. Converter em fístula. * *Afitado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas lineares, muito compridas. (De _afitar_^1) *Afitar*,^1 _v. t._ (e der.) (V. _fitar_, etc.) *Afitar*,^2 _v. t. Ant._ Causar indigestão, diarreia. (De _afito_) *Afito*, _m. Ant._ Indigestão, diarrheia. * *Afiusar*, (_fi-u_) _v. t._ Inspirar confiança a. _V. p._ Têr confiança _ou_ esperança em alguma coisa. (De _fiúsa_) *Afivelar*, _v. t._ Apertar com fivela. Segurar. *Afixação*, _f._ Acto de _afixar_. *Afixar*, _v. t._ Tornar fixo; segurar. Pregar em logar público: _afixar annúncios_. (Do lat. _affixus_) * *Afixivo*, _adj. Glot._ Que tem afixo; que se caracteriza por afixos. *Afixo*, _m._ Designação commum dos prefixos e suffixos. _Adj._ Fixado a; unido. (Lat. _affixus_) *Aflamengado*, _adj._ Semelhante aos Flamengos. * *Aflante*, _adj._ Que respira. Offegante. Cf. Camillo, _Narcót_, I, 156. (Lat. _afflans_) * *Aflar*,^1 _v. t. Ant._ O mesmo que _achar_. *Aflar*,^2 _v. t._ Bafejar. Soprar. Inspirar. (Lat. _afflare_) *Aflato*, _m._ Sopro; bafejo; hálito. (Lat. _afflatus_) *Aflautar*, _v. t._ Tornar semelhante á flauta no feitio, no som. Tornar esguio. *Afleimar*, _v. t._ (V. _afleumar_) *Afleimar-se*, _v. p. Pop._ Irritar-se. Impacientar-se. (Do lat. _flamma_) *Afleumar*, _v. t._ Tornar fleumático, pachorrento. (De _fleuma_) *Aflição*,^1 _f._ Grande soffrimento. Atribulação. Tormento. (Lat. _afflictio_) * *Afligente*, _adj._ O mesmo que _aflitivo_. *Afligidamente*, _adv._ O mesmo que _aflitivamente_. * *Afligidor*, _m._ e _adj._ O que aflige. * *Afligimento*, _m._ O mesmo que _aflição_. *Afligir*, _v. t._ Causar aflicção a. Atormentar. Angustiar. (Lat. _affligere_) * *Aflitamente*, _adv._ De modo _aflicto_. Com aflicção. *Aflitivamente*, _adv._ De modo _aflictivo_: _gritar aflictivamente_. *Aflitivo*, _adj._ Que produz aflicção; que contém aflicção. (De _afflicto_) *Aflito*, _adj._ Que tem _ou_ mostra aflicção. Angustiado. (Lat. _afflictus_) *Aflogístico*, _adj._ Que arde sem chamma. (De _phlogístico_) * *Afloixar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _afroixar_. * *Afloração*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aflorar_. Nivelamento. Emergencia de um filão á superficie da terra. Extremidade dêsse filão. * *Afloramento*, _m._ Acto de _aflorar_. Cf. _Techn. Rur._, 45. * *Aflorar*, _v. t._ Nivelar (uma superficie) com outra. Nivelar. _V. i._ Emergir á superficie. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 421. (De _flôr_) * *Aflouxar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _afrouxar_. * *Afloxar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _afroixar_. Cp. Usque, _Tribulações_, 24. *Afluência*, _f._ Corrente abundante. Abundância. Grande concorrência (de pessôas _ou_ coisas). (Lat. _affluentia_) *Afluente*, _adj._ Que aflue; que corre. Abundante. _M._ Corrente de água, que se vai lançar noutra. (Lat. _affluens_) *Afluir*, _v. t._ Correr para um lugar _ou_ lado. Derivar. Concorrer. (Lat. _affluere_) *Afluxo*, _m._ Acto de afluir. (Lat. _affluxus_) * *Afobado*, _adj. Bras. pop._ Atrapalhado, precipitado. * *Afobar-se*, _v. p. Bras. pop._ Atrapalhar-se. Fazer qualquer coisa com precipitação. *Afocinhamento*, _m._ Acto de _afocinhar_. *Afocinhar*, _v. t._ Escavar com o focinho, fossar. Bater com o focinho. * Fazer cair de focinhos. _V. i._ Ir ao chão. *Afofadamente*, _adv._ Á maneira de objecto afofado. *Afofado*, _adj._ Que se tornou fofo. *Afofamento*, _m._ Effeito de _afofar_. *Afofar*, _v. t._ Tornar fofo, molle. * _V. i. Prov. alent._ Antegostar qualquer coisa; preparar-se para gozar. * *Afogação*, _f. Ant._ Imposto, que os emphyteutas pagavam pelo direito de moradia. (De _fogo_) *Afogadamente*, _adv._ De afogadilho. Á pressa. *Afogadela*, _f._ (V. _afogadilho_) *Afogadiço*, _adj._ Que facilmente se afoga; falto de ar. *Afogadilho*, _m._ Pressa. _Loc. adv._ _De afogadilho_, apressadamente. Atabalhoadamente. (De _afogar_) *Afogador*, _m._ e _adj._ O que afoga. Abafador. _M._ Collar de mulher, gargantilha. * O mesmo que o _abafador_, em certas seitas. * *Afogadura*, _f._ O mesmo que _afogamento_. * *Afogamento*, _m._ Acto de _afogar_. *Afogar*, _v. t._ Asphyxiar, abafar. Impedir: _afogar expansões_. Ensopar. Não deixar crescer: _as ervas afogam as flores_. Acanhar. Extinguir. (Do lat. _offocare_) *Afôgo*, _m._ Suffocação. Oppressão. Afflicção. Pressa. (De _afogar_) *Afogueadamente*, _adv._ Com calor. Enthusiasticamente. *Afogueado*, _adj._ Esbraseado. Vermelho, còrado: _faces afogueadas_. Que tem côr de fogo; avermelhado: _na fimbria afogueada do poente_. (De _afoguear_) * *Afogueamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _afoguear_. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 153. *Afoguear*, _v. t._ Queimar. Enrubescer; tornar còrado. Dar côr de fogo a. Enthusiasmar. (De _fogo_) * *Afoguentar*, _v. t. Prov. alg._ Apressar. (De _fogo_) * *Afoicinhado*, _adj. Ant._ Dizia-se do capão, cujas pennas na cauda são grandes e reviradas como uma foice. *Afoitadamente*, _adv._ (V. _afoitamente_) *Afoitamente*, _adv._ Com afoiteza. (De _afoito_) *Afoitar*, _v. t._ Tornar afoito. Estimular. *Afoiteza*, _f._ Qualidade do que é _afoito_. Coragem. Ousadia. *Afoito*, _adj._ Ousado. Corajoso. Audaz. * *Afolar*, _m._ O mesmo que _folar_. *Afolhamento*, _m._ Acto de _afolhar_. *Afolhar*, _v. t._ Dividir (o campo) em fôlhas _ou_ porções, para lhes alternar a cultura. * *Afomear*, _v. t._ Causar fome a. Cf. Filinto, XI, 123. *Afonia*, _f._ O mesmo que _afasia_. *Afónico*, _adj._ Que tem afonia. * *Afonsim*, _adj. Ant._ O mesmo que _afonsino_. Antiga moéda portuguesa. * *Afonsinhos*, _m. pl._ Us. na loc. fam. _era dos afonsinhos_, (falando-se de coisa antiga _ou_ fóra da moda). (Cp. _affonsino_) *Afonsino*, _adj._ Relativo á 1.^a dynastia dos reis portugueses. Também se diz das _Ordenações_, publicadas por Affonso V. * Antiquado, obsoleto: «_termos affonsinos_». Filinto, I, 5. * *Afonsista*, _m._ Partidário de Affonso XII, em Espanha. *Afora*, _prep._ Á excepção de. Além de. (De _a_ + _fora_) * *Aforação*, _f._ O mesmo que _aforamento_. * *Aforador*, _m._ O que afora _ou_ dá alguma coisa de aforamento. *Aforamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aforar_. *Aforar*, _v. t._ Receber, com foro. Dar, por meio de foro. * *Aforciar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _forçar_ ou violentar (uma mulher). *Aforçurado*, _adj._ Apressado, afanoso. (De _aforçurar_) * *Aforçuramento*, _m._ Acto de _aforçurar_. *Aforçurar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _apressar_. (Talvez corr. de _apressurar_, sob a infl. de _fôrça_) * *Aforia*, _f. Med._ Esterilidade. * *Aforismático*, _adj._ Relativo a _aforismo_. *Aforismo*, _m._ Máxima, sentença, que em poucas palavras encerra princípio de grande alcance. (Gr. _aphorismos_) *Aforista*, _m._ Aquelle que faz _ou_ usa aforismos. *Aforístico*, _adj._ Que encerra aforismo. (Gr. _aphoristikos_) * *Aformosar*, _v. t._ O mesmo que _aformosear_. Cf. Filinto, I, 28 e 199. *Aformoseadamente*, _adv._ De modo _aformoseado_. *Aformoseado*, _adj._ Que se tornou formoso. Enfeitado. (De _aformosear_) * *Aformoseador*, _m._ O que aformoseia. *Aformoseamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aformosear_. *Aformosear*, _v. t._ Tornar formoso. Enfeitar. *Aformosentar*, _v. t._ O mesmo que _aformosear_. * *Aforquilhamento*, _m._ Acto de _aforquilhar_. *Aforquilhar*, _v. t._ Prender com forquilha. Dar fórma de forquilha a. * *Aforradamente*, _adv._ Livremente. Cf. Herculano, _Lend. e Narr._, II, 67; e _Bobo_, 102. (De _aforrar_^2) *Aforrado*,^1 _adj._ Forrado, enchumaçado. * Disfarçado em traje que não é seu. (De _forrar_^1) *Aforrado*,^2 _adj. Ant._ Apressado. Cf. Góes, _D. Man._ II, 21. * *Aforramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aforrar_. *Aforrar*,^1 _v. t._ Pôr fôrro em, enchumaçar. O mesmo que _forrar_^1. Arregaçar (a manga), dobrando o bocal para cima. *Aforrar*,^2 _v. t._ Tornar fôrro, libertar. Economizar, juntando. O mesmo que _forrar_^2. * _V. i._ Viajar como escoteiro. Cf. Camillo, _Caveira_. * *Aforritar*, _v. i. Prov._ Fugir, voar, (falando-se de ave, que escapou das mãos de alguém). (Cp. _fôrro_^2) *Afortalezar*, _v. t. Ant._ Fortificar. (De _fortaleza_) * *Afortelegar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _afortalezar_. *Afortunadamente*, _adv._ De modo _afortunado_. *Afortunado*, _adj._ Favorecido pela fortuna. Feliz. (De _afortunar_) *Afortunar*, _v. t._ Dar fortuna a; tornar feliz. (Lat. _fortunare_) * *Afortunoso*, _adj._ O mesmo que _afortunado_. * *Afosseirado*, _adj. Ant._ Onerado com o imposto _ou_ encargo de fossadeira. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 323 e 327. *Afouto*, _adj._ Ousado. Corajoso. Audaz. *Afracado*, _adj._ Que está fraco. *Afracamento*, _m._ Acto de _afracar_. *Afracar*, _v. t._ O mesmo que _enfraquecer_. * *Afracto*, _m._ Navio longo, sem coberta, entre os antigos. (Gr. _aphraktos_) * *Afragar*, _m. Ant._ O mesmo que _verdete_. * *Afragatado*, _adj._ Semelhante a um fragata, (embarcação). Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _ratiariae_. * *Afragatar-se*, _v. p. T. de Lisbôa._ Galantear, requestar alguém. Insinuar-se, para attingir fins libidinosos. * *Aframengado*, _adj._ Descomposto, desenvolto? «_aframengado de gesto_». _Anat. Joc._ I, 3. * Que parece framengo. Alvo e loiro. (Por _aflamengado_, de _flamengo_?) *Afrancesadamente*, _adv._ Á francesa; á maneira dos Franceses. *Afrancesado*, _adj._ Que tem modos, aspecto _ou_ feitio de francês. (De _afrancesar_) *Afrancesar*, _v. t._ Tornar semelhante a francês; dar modos de francês a. * *Afraquentar*, _v. t. Des._ Tornar fraco; enfraquecer. *Afrechado*, (_fré_) _adj._ Que tem fórma de frecha. (De _afrechar_) *Afrechar*, (_fré_) _v. t._ Dar fórma de frecha a. Ferir com frecha. *Afreguesado*, (_fré_) _adj._ Que se tornou freguês. Cliente. (De _afreguesar_) *Afreguesar*, (_fré_) _v. t._ Tornar freguês, cliente. Adquirir fregueses, clientes, para: _afreguesar um botequim_. * *Afregulhado*, _adj._ Apressado; precipitado. (Talvez por _afagulhado_, de _fagulha_. Cp. _fagulha_) *Afreimar*, _v. t._ O mesmo que _afleumar_. Tornar apressado, impaciente. Cf. Castilho, _Fausto_, 117 e 390. (De _freima_) * *Afrentar*, _v. i. Ant._ Confinar, convizinhar, sêr contíguo. (De _frente_) *Afrescar*, _v. t._ (e der.) (V. _refrescar_, etc.) *Afretar*, _v. t._ (e der.) (V. _fretar_, etc.) * *Africanada*, _f. Açor._ Fanfarronada. (De _africano_) * *Africanamente*, _adv._ Á maneira de africano. Como na África. * *Africanas*, _f. pl._ Argolas de oiro para as orelhas, á semelhança das que usam indígenas da África. *Africanismo*, _m._ Vício, costume _ou_ modo próprio da África. * *Africanista*, _m._ O que se dedica ao estudo das coisas da África. * *Africanizar*, _v. t._ Tornar africano; dar feição africana a. *Africano*, _adj._ Relativo á África. _M._ Indivíduo natural da África. (Lat. _africanus_) * *Africata*, _f. Gram._ Dithongo consonântico, cujo principal elemento é uma explosiva e o segundo uma fricativa do mesmo órgão. Cf. G. Viana, _Pronúncia Norm._, 21. *Afro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _africano_. (Lat. _afer_) * *Afrodíseas*, _f. pl._ Antigas festas gregas, em honra de Vênus. *Afrodisia*, _f._ Aptidão para a geração. (Gr. _aphrodisia_) *Afrodisíaco*, _adj._ Que restaura as fôrças geradoras. (De _aphrodisia_) * *Afrodisiasmo*, _m._ Cópula carnal. (Cp. _aphrodisia_) * *Afrodisiografia*, _f._ O mesmo que _afroditografia_. * *Afrodisiográfico*, _adj._ Relativo á _afrodisiografia_. * *Afrodisiógrafo*, _m._ Aquelle que se occupa de _afrodisiografia_. * *Afroditas*, _f. pl._ Designação, dada por alguns naturalistas ás plantas cryptogâmicas. (Do gr. _Aphrodite_, n. de Vênus) * *Afroditografia*, _f._ Descripção do planeta Vênus. *Afroixadamente*, _adv._ O mesmo que _froixamente_. *Afroixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _afroixar_. *Afroixar*, _v. t._ Tornar froixo. Alargar. Deminuir o movimento de. *Afroixelar*, _v. t._ Tornar macio como froixel. Cobrir de froixel. * *Afronhado*, _adj._ Que tem fórma de fronha. * *Afrónitro*, _m. Des._ Flôr _ou_ escuma de nitro. (Lat. _aphronitrum_) *Afronta*, _f._ Desprêzo _ou_ injúria lançada em rosto. Assalto; violência. (De _afrontar_) *Afrontadamente*, _adv._ Com afronta. *Afrontadiço*, _adj._ Que facilmente se afronta. *Afrontador*, _m._ O que afronta. *Afrontamento*, _m._ Acto de _afrontar_. Estado do que se afronta. Perturbação de cabeça. * *Afrontante*, _adj._ Que afronta. Cf. Ortigão, _Praias_, 118. *Afrontar*, _v. t._ Desprezar; injuriar pessoalmente, directamente. Ultrajar de cara a cara. Causar perturbação de cabeça a. _Prov. minh._ Segurar; tornar firme de um lado. * _V. p._ Encontrar-se de frente, de cara a cara: «_até que se afrontou com dous mercadores de Tunes._» Filinto, _D. Man._, I, 92. (B. lat. _frontare_) *Afrontosamente*, _adv._ De modo _afrontoso_. *Afrontoso*, _adj._ Que envolve afronta. Que causa afronta. (De _afrontar_) *Afrouxar*, _v. t._ Tornar froixo. Alargar. Deminuir o movimento de. * *Afruitejugar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _afruitenegar_. * *Afruitenegar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _afrutar_; tornar-se productivo, depois de sêr estéril, (falando-se de terrenos). * *Afrutado*, _adj._ Carregado de frutos. Fecundo; prolífico. * *Afrutar*, _v. i._ Carregar-se de frutos. Frutificar. * _V. t. Prov._ Pôr a dar fruto; cultivar. *Afta*, _f._ Pequena ulceração na mucosa, principalmente dentro da bôca. (Do gr. _aphtai_) * *Aftaguir*, _m._ Pendão, usado nas solennidades gentílicas da Índia Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113. *Aftoso*, _adj._ Relativo a aftas. Que tem aftas. * *Afugentador*, _m._ O que afugenta. *Afugentamento*, _m._ Acto de _afugentar_. *Afugentar*, _v. t._ Pôr em fuga. Repellir: _afugentar os inimigos_. (De _fugente_) * *Afumados*, _m. pl. T. de Moncorvo._ Arredores, cercanias. * *Afumadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _afumar_. * *Afumar*, _v. t._ Tornar escuro; esfumar. _Ant._ Tornar cultivado e habitado (um terreno). Cf. Garrett, _Camões_. (De _fumo_) * *Afumear*, _v. t._ O mesmo que _afumar_. Cf. Filinto, XVIII, 232. * *Afumegar*, _v. i._ O mesmo que _fumegar_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 369. * *Afundamento*, _m._ Repressão. Acto _ou_ effeito de _afundar_. *Afundar*, _v. t._ Meter no fundo. Escavar. Examinar: _afundar um problema_. * _V. i._ Ir ao fundo. Cf. Filinto, IV, 101. *Afundir*,^1 _v. t._ O mesmo que _afundar_. * *Afundir*,^2 _v. t._ Banhar em jactos de água. *Afuniladamente*, _adv._ Á maneira de funil. *Afunilado*, _adj._ Que tem fórma semelhante á de funil, _ou_ fórma de funil. *Afunilar*, _v. t._ Dar fórma de funil a. * *Afurá*, _m. Bras._ Bolo de arroz fermentado. *Afuroador*, _m._ O que afurôa. *Afuroar*, _v. t._ Lançar o furão a. Investigar. Descobrir. Cf. Castilho, _Fausto_, 44. * _V. i._ Investigar, fazer pesquisas. Cf. Filinto, III, 101. *Afusado*, _adj._ Aguçado como um fuso. (De _afusar_) * *Afusal*, _m._ O mesmo que _efusal_. *Afusão*, _f._ Acto de derramar. Banho. Aspersão. Jacto de água no corpo, para se obter resfriamento subito. (Do lat. _ad_ + _fusio_) *Afusar*, _v. t._ Aguçar como um fuso. * *Afustuado*, _adj._ Que tem fustes. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, LVI. (Má derivação de _fuste_) *Afuzilar*, _v. t._ e _i._ (e der) O mesmo que _fuzilar_, etc. * *Afzélia*, Planta, africana, da fam. das leguminosas. (De _Afzélius_, n. p.) *Agá*,^1 _m._ Nome da letra _H_. * *Agá*,^2 _m._ Dignidade militar entre os Turcos. * *Agabar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _gabar_, etc. * *Agachadamente*, _adv._ Ás escondidas. * *Agachadeira*, _f._ Pequena ave pernalta do Brasil. * *Agachados*, _m. pl. Bras. de Minas._ Mesuras; adulação. (De _agachar_) * *Agachamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _agachar_. *Agachar*, _v. t._ Esconder, encobrir. _V. p._ Abaixar-se, encolher-se, para se esconder. * *Agachis*, _m. Prov. beir._ Cabana de mato, onde o caçador se agacha, esperando a caça. (De _agachar_) *Agacho*, _m._ O mesmo que _agachamento_. *Agadanhador*, _m._ O que agadanha. *Agadanhar*, _v. t._ Agarrar com o gadanho. Ferir com as unhas; agatanhar. *Agafanhar*, _v. t._ Agarrar com a gafa. Empolgar. * *Agafita*, _f._ Turquesa azul, vulgarmente _turquesa oriental_. * *Agaiar*, _v. t. Prov. trasm._ Esconder. _V. p._ Fazer parede (o estudante). * *Agaiatado*, _adj._ Que tem modos de gaiato. Malicioso. *Agaiatar-se*, _v. p._ Tornar-se gaiato; adquirir modos de gaiato. * *Agaitado*, _adj. Prov. minh._ Diz-se da voz _ou_ do som, semelhante ao de uma gaita. (Colhido em Paredes-de-Coira) * *Agajar*, _v. t. Ant._ Seguir _ou_ acompanhar por obrigação. (Cp. _engajar_) * *Agalactação*, _f._ Falta _ou_ suppressão de leite no peito das mulheres, sôbre o parto. (Do gr. _a_priv. + _gala_, leite) *Agalactia*, _f._ Falta de leite para amamentar. (Do gr. _a_priv. + _gala_) * *Agaláctico*, _adj._ Relativo á agalactia. *Agalanar*, _v. t._ (e der.) (V. _engalanar_, etc.) * *Agalardoar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _galardoar_, etc. * *Agalaxia*, (_csi_) _f._ O mesmo que _agalactia_. *Agalegadamente*, _adv._ Á maneira de galego. *Agalegado*, _adj._ Relativo aos Galegos. Que tem modos de galego. *Agalegar*, _v. t._ Tornar semelhante a galego. Tornar indelicado. * *Agalgado*, _adj._ Parecido com o galgo. * *Agalha*, _f. Des._ O mesmo que _galha_^2. * *Agalimar*, _v. t. Prov. beir._ Acarinhar; afagar. *Agallegadamente*, _adv._ Á maneira de gallego. *Agallegado*, _adj._ Relativo aos Gallegos. Que tem modos de gallego. *Agallegar*, _v. t._ Tornar semelhante a gallego. Tornar indelicado. *Agálloco*, _m._ Planta euphorbiácea, cuja madeira é o chamado _calambuco_. * *Agalmatólitho*, _m._ Talco compacto, de que se fazem na China figuras grutescas. * *Agalmatólito*, _m._ Talco compacto, de que se fazem na China figuras grutescas. *Agaloado*, _adj._ Guarnecido de galões. Que usa traje com galões. *Agaloadura*, _f._ Guarnição de galões. Acto de _agaloar_. *Agaloar*, _v. t._ Guarnecer de galões. *Agáloco*, _m._ Planta euphorbiácea, cuja madeira é o chamado _calambuco_. * *Agalostêmono*, _adj._ Diz-se das plantas, cujos estames existem alternadamente no cálice e na corolla. (Do gr. _galos_ + _stemon_) *Agami*, _f._ Ave gallinácea da América do Sul. *Agamia*, _f._ Qualidade das plantas ágamas. * *Agamianos*, _m. pl._ Familia de reptis sáurios. * *Agamogênese*, _m. Physiol._ Geração asexual. (Do gr. _agamos_ + _genesis_) * *Aganado*, _adj._ Entanguido, cansado. Cf. _Techn. Rur._, 80; Camillo, _Brasileira_, 205. (De _aganar_) * *Aganar*, _v. t._ O mesmo que [[entanguir|estanguir-se]]. _V. i. Prov. trasm._ Offegar, deitando a língua de fóra, (falando-se dos cães). * *Aganísia*, _f._ Planta americana, da fam. das orchídeas. (Do gr. _aganos_) * *Aganistos*, _m. pl._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Agapânthia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _agapao_ + _anthos_) * *Agapantho*, _m._ Planta liliácea, de origem africana, raiz bulbosa, e flôres azues. (Do gr. _agape_ + _anthos_) * *Agapântia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _agapao_ + _anthos_) * *Agapanto*, _m._ Planta liliácea, de origem africana, raiz bulbosa, e flôres azues. (Do gr. _agape_ + _anthos_) *Agapetas*, (_pê_) _f. pl._ Virgens _ou_ viúvas, que, nos primeiros tempos do Christianismo, faziam vida commum. (Gr. _agapete_) *Agapetos*, (_pê_) _m. pl._ Clérigos, que, nos primeiros tempos do Christianismo, viviam em commum. (Gr. _agapetos_) * *Agaporni*, _m._ Pequeno papagaio da América do Sul. (Do gr. _agapao_ + _ornis_) * *Agar*, _m. Bacter._ O mesmo que _gelatina_: _cultura de bacillos em agar_. * *Agar-agar*, _m._ Gêlo compacto, preparado pelos Malaios, e de que actualmente se fazem na Europa diversas applicações industriaes. * *Agara*, _m._ Madeira da China e do Japão, também conhecida por _madeira de cheiro_. * *Agaranis*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Rio-Branco. * *Agaras*, _f. pl._ Gênero de esponjas, de fibras longitudinaes simples, separadas por membrana finíssima. * *Agárdias*, _f. pl._ Gênero de algas. * *Agaré*, _m. Bras._ Planta têxtil. * *Agarejo*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _algarejo_. *Agareno*, _m._ e _adj._ Descendente de Agar; ismaelita; árabe; moiro. (De _Agar_, n. p.) * *Agaricáceas*, _f. pl._ Família de cogumelos, que têm por typo o agárico. (De _agariceo_) * *Agaríceas*, _f. pl._ Família de cogumelos, que têm por typo o agárico. (De _agariceo_) * *Agariceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao agárico. * *Agarícia*, _f._ Pólypo dos países quentes, semelhante ao agárico. * *Agaricícola*, _adj._ Diz-se dos insectos, que vivem nos agáricos. (Do gr. _ogaricon_ + lat. _colere_) * *Agaricina*, _f. Chím._ Princípio activo do agárico, usado em Medicina para combater os suores frios dos tísicos. * *Agaricíneas*, _f. pl._ O mesmo que _agaríceas_. *Agárico*, _m._ Nome de vários cogumelos. (Lat. _agaricum_) * *Agarimar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _agalimar_. * *Agaristos*, _m. pl._ Gênero de insectos lepidópteros. (Gr. _akharistos_) * *Agarnachar*, _v. t._ Vestir de garnacha. *Agarotado*, _adj._ Semelhante a garoto; que tem modos de garoto. *Agarotar*, _v. t._ Tornar garoto, travesso. * *Agarração*, _f._ Acto de _agarrar_: «_seria inverosímil agarração_». Camillo, _Caveira_, 64. Cf. Filinto, I. 94. * *Agarradiço*, _adj._ Costumado a agarrar-se. * *Agarrado*, _adj. Fam._ Muito económico. Sovina, avarento. (De _agarrar_) *Agarrador*, _m._ O que agarra. * _m._ Nome de um peixe, o mesmo que _rêmora_. * *Agarrante*, _m._ e _adj._ Aquelle que agarra. Cf. Herculano, _M. de Cister_, II, 90. *Agarrar*, _v. t._ Segurar com garra. Prender. Apanhar. (De _garra_) *Agarrochar*, _v. t._ Picar com garrocha. Estimular, incitar. *Agarrotar*, _v. t._ (e der.) (V. _garrotar_, etc.) *Agarruchar*, _v. t. Ant._ Atar com garruchas. *Agarrunchar*, _v. t._ Ligar com garruncho. *Agasalhadamente*, _adv._ Com agasalho. *Agasalhadeiro*, _adj._ Que dá agasalho. * *Agasalhado*, _m._ O mesmo que _agasalho_; hospedagem carinhosa. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 142, (2.^a ed.). (De _agasalhar_) *Agasalhador*, _m._ Aquelle que agasalha. _Adj._ Que agasalha. *Agasalhar*, _v. t._ Hospedar. Abrigar. Aquecer. Dar agasalho a. * _V. p._ Resguardar-se do frio _ou_ da chuva, com roupa de abafo. (De _agasalho_) *Agasalho*, _m._ Acção de agasalhar. Hospedagem. Roupa para aquecer o corpo. (Cast. _agasajo_) * *Agássia*, _f._ O mesmo que _pêga_. (B. lat. _agasia_) *Agastadamente*, _adv._ Com ira _ou_ enfado. *Agastadiço*, _adj._ Atreito a _agastar-se_. *Agastado*, _adj._ Que se agastou. Irritado. Enfurecido. (De _agastar_) * *Agastadura*, _f._ O mesmo que _agastamento_. *Agastamento*, _m._ Acto de _agastar_. *Agastar*, _v. t._ Irar, irritar; enfadar. * _V. i. Pop._ Têr debilidade, por falta de alimento. (De _gastar_) * *Agastria*, _f._ Qualidade do animal que é agástrico. (Do gr. _a_ priv. + _gaster_) * *Agástrico*, _adj._ Diz-se dos animaes acéphalos, que não têm indícios de canal intestinal. (Do gr. _a_ priv. + _gaster_) * *Agastronervia*, _f._ Falta de acção nervosa do estômago. (Do gr. _a_ priv. + _gaster_ + _neuron_) * *Agastronomia*, _f. Med._ Falta de acção nervosa no estômago, o mesmo que _agastronervia_. * *Agastrozoários*, _m. pl._ Infusórios, que não têm cavidade digestiva. (Do gr. _a_ priv. + _gaster_ + _zoon_) * *Agasturas*, _f. pl. Prov. alent._ Debilidade, por falta de alimento. Necessidade de comer. (De _agastar_) *Agatanhadura*, _f._ Arranhadura. (De _agatanhar_) *Agatanhar*, _v. t._ Arranhar, ferir com as unhas. (De _gato_? Por _agadanhar_, de _gadanho_?) * *Agateado*, _adj. Bras. de Minas._ Diz-se dos olhos azulados _ou_ semelhantes aos dos gatos. * *Agateia*, _f._ Planta, da fam. das compostas, e semelhante á cinerária. (Do gr. _agatheos_) * *Agáteo*, _adj. Miner._ Que tem veios semelhantes aos da ágata. * *Agatheia*, _f._ Planta, da fam. das compostas, e semelhante á cinerária. (Do gr. _agatheos_) * *Agathídia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero, que vive nos cogumelos. (Do gr. _agathis_) * *Agathino*, _m._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Agathoide*, _adj._ Que possue a natureza do bem. Benigno. (Gr. _agathoeides_) * *Agati*, _m._ Planta leguminosa, de grãos comestíveis, originária da Índia. * *Agatídia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero, que vive nos cogumelos. (Do gr. _agathis_) * *Agatífero*, _adj. Geol._ Que contém ágata. (Do gr. _akhates_ + lat. _ferre_) *Agatificar*, _v. t._ Transformar em ágata. (Do gr. _akhates_ + lat. _facere_) * *Agatinhar*, _v. t._ Subir, trepando com difficuldade: «_Aníbal, agatinhando as agruras dos Alpes_». Camillo, _Sc. da Foz_, 4.^a ed., 37. (Cp. _gatinha_) * *Agatino*,^1 _adj._ O mesmo que _agáteo_. * *Agatino*,^2 _m._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Agatizar*, _v. t._ Converter em ágata. *Agatoide*,^1 _adj._ Semelhante a ágata. (Do gr. _akhates_ + _eidos_) * *Agatoide*,^2 _adj._ Que possue a natureza do bem. Benigno. (Gr. _agathoeides_) * *Agatomérida*, _f._ Planta corymbífera. * *Agatosmo*, _m._ Planta aromática, da fam. das diósmeas. * *Agaturrar*, _v. t. Bras._ Agarrar; prender. (De _caturar_, =_capturar_, sob a infl. de _gato_ e _agarrar_) * *Agauchar-se*, (_ga-u_) _v. p. Bras._ Tomar hábitos de gaúcho. *Agave*, _f._ Planta americana, da fam. das amaryllídeas. (Fr. _agave_) * *Agávea*, _f. Bras._ O mesmo que _agave_. *Agavelar*, _v. t._ Juntar e atar em gavelas; engavelar. * *Agazar*, _v. t. Prov. minh._ Apupar. (Colhido em Lanhoso) * *Agazela*, _f. Ant._ (V. _gazela_) *Agazuado*, _adj._ Semelhante a gazua. * *Agazular*, _v. t. Prov. trasm._ Catrafilar. Agarrar pela golla da véstia. * *Agedoíte*, _f._ Substância crystallina, que se extrai do alcaçus. * *Agedra*, _f. Ant._ O mesmo que _mangerona_. * *Agédula*, _f._ Cúpula de alguns cogumelos. Urnário de certos musgos. * *Agegelado*, _adj. Ant._ Dizia-se do terreno que, sendo inclinado, se fez plano para sêr cultivado em leiras. * *Ageia*, _f._ Passagem _ou_ corredor, nas embarcações romanas, por onde o mestre da equipagem communicava com os remadores. (Lat. _agea_) *Ageitar*, _v. t._ (e der.) (V. _ajeitar_, etc.) * *Agelaia*, _f._ Insecto hymenóptero. (Gr. _agelaios_) * *Agelástica*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _agelastos_) * *Ageleia*, _f._ Insecto hymenóptero. (Gr. _agelaios_) * *Agelena*, _f._ Espécie de aranha. (Do gr. _agele_) *...agem*, _suf._ (design. de acção continuada) * *Agema*, _f._ Divisão militar, espécie de guarda real, no antigo exército macedónio. (Gr. _agema_) * *Agenceio*, _m. Prov. trasm._ Ganho, provento. (De _agenciar_) *Agência*, _f._ Actividade; indústria. Funcções de agentes. Retribuïção do agente. Estabelecimento, onde se tratam negócios por conta alheia. (De _agente_) *Agenciador*, _m._ O que agencía. *Agenciar*, _v. t._ Negociar. Promover. (De _agência_) *Agencioso*, _adj._ Diligente; activo. Que agencía. (De _agenciar_) *Agenda*, _f._ Carteira, taboleta _ou_ quadro, em que se nota o que se tem de fazer. (Lat. _agenda_) * *Agênere*, _f. Espir._ Apparição tangível, _ou_ estado de certos espíritos, que podem momentaneamente assumir a fórma de pessôas vivas, produzindo perfeita illusão. *Agenesia*, _f._ Impossibilidade de gerar. (Do gr. _a_ priv. + _genesis_) * *Agenésico*, _adj._ Que não póde gerar. (De _agenesia_) * *Agenória*, _f._ Gênero de plantas. (De _Agenor_, n. p.) * *Agenosômo*, _m._ Monstruosidade, com eventração lateral _ou_ mediana, em a parte inferior do abdome. (Do gr. _agenos_ + _soma_) *Agente*, _m._ Tudo o que opéra. Aquelle que trata de negócios alheios. A causa, o autor. * _Gram._ Sujeito da oração, se o verbo respectivo é transitivo. * Aquelle _ou_ aquillo, a que é devida a acção significada pelo verbo passivo. _Adj._ Que opéra. (Lat. _agens_) * *Ageolhar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _ajoelhar_. (De _geôlho_) * *Ageometria*, _f._ O mesmo que _ageometrosia_. * *Ageometrosia*, _f._ Ignorância dos princípios da Geometria. (Do grego _a_ priv. + _geos_ + _metron_) *Agerasia*, _f._ Qualidade de quem não envelhece. Velhice robusta. (Do gr. _a_ priv. + _geras_) * *Agerato*, _m._ Planta ornamental, de bellas flôres azues. *Agermanar*, _v. t._ Tornar irmão; igualar. (Do lat. _germanus_) * *Agermolho*, (_mô_) _m. Prov. alg._ O mesmo que _caspacho_. (Por _agromolho_, de _agro_ + _môlho_?) * *Ageropigado*, _adj._ Que tem sabor de geropiga. Cf. _Techn. Rur._, 38. * *Agestrata*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero, originário de Java e da China. (Gr. _agestratos_) * *Ageustia*, _f._ Ausência de paladar. Deminuíção do sentido do gôsto. (Do gr. _a_ priv. + _geusis_) * *Aggédula*, _f._ Cúpula de alguns cogumelos. Urnário de certos musgos. *Agglomeração*, _f._ Ajuntamento. Acto de _agglomerar_. *Agglomerado*, * _M._ Conjunto de cimento e pedras, que imita mármore. * Argamassa hydráulica de cimento e pedra britada. * _Pl. Zool._ Fragmentos, que constituem uma rocha elástica, sem que se lhes interponha substância alguma, estranha. (Cp. _conglomerados_) *Agglomerar*, _v. t._ Ajuntar; acumular. (Lat. _agglomerare_) * *Agglutinabilidade*, _f._ Qualidade de agglutinável: «_a agglutinabilidade das bactérias_». _Rev. da Univ. de Coímbra_, II, 67. *Agglutinação*, _f._ Acto de agglutinar. (Lat. _agglutinatio_) *Agglutinante*, _adj._ Que agglutina. (Lat. _agglutinans_) *Agglutinar*, _v. t._ Collar. Unir. Reunir (palavras) a outra, principal, para formar um todo. (Lat. _agglutinare_) * *Agglutinativo*, _adj._ O mesmo que _agglutinante_. * *Agglutinável*, _adj._ Que se póde agglutinar. *Aggravação*, _f._ O mesmo que _aggravamento_. *Aggravadamente*, _adv._ Com aggravamento. * *Aggravador*, _m._ e _adj._ O que aggrava. *Aggravamento*, _m._ Acto de _aggravar_. *Aggravante*, _adj._ Que aggrava. (Lat. _aggravans_) *Aggravar*, _v. t._ Tornar grave. Augmentar. Fazer aggravo a. (Lat. _aggravare_) * *Aggravista*, _m. Ant._ Juiz, que, nos tribunaes superiores, tomava conhecimento dos aggravos e os julgava. *Aggravo*, _m._ Offensa; injúria. Recurso judicial, contra uma presumida injustiça. (De _aggravar_) *Aggravoso*, _adj._ Que causa aggravo. *Aggredir*, _v. t._ Atacar. Assaltar. Insultar. Ir contra. (Lat. _aggredi_) *Aggregação*, _f._ Acto de _aggregar_. *Aggregado*, _adj._ Annexo. Adjunto. Reunido. * _M._ Funccionário, que um diploma legal aggrega a uma classe _ou_ corporação, além do número normal dos funccionários dessa corporação _ou_ classe: _na Relação de Lisbôa há quatro aggregados_. (De _aggregar_) *Aggregar*, _v. t._ Ajuntar, anexar. Associar. (Lat. _aggregare_) *Aggregativo*, _adj._ Que aggrega. *Aggregato*, _adj._ (V. _aggregado_) *Aggressão*, _f._ Ataque. Acto de aggredir. (Lat. _aggressio_) * *Aggressiva*, _f. Med._ Substância, segregada por certas bactérias, e que é aggressiva para as céllulas do organismo. (Cp. _aggressivo_) *Aggressivamente*, _adv._ De modo _aggressivo_. *Aggressivo*, _adj._ Que envolve aggressão. (Do lat. _aggressus_) *Aggressor*, _m._ e _adj._ O que aggride. Provocador. (Lat. _aggressor_) * *Aggressório*, _adj._ O mesmo que _aggressivo_. * *Aggriçar*, _v. i. Náut. ant._ Pôr a cordagem. * *Agicrânio*, _m._ Ornato de esculptura antiga, o qual representa uma cabeça de cabra _ou_ de bode. *Agigantadamente*, _adv._ De modo descommunal. Á semelhança de gigante. *Agigantado*, _adj._ Que tem aspecto de gigante. Muito encorpado. Descommunal. *Agigantamento*, _m._ Acto de _agigantar_. *Agigantar*, _v. t._ Tornar gigante. Engrandecer. Avolumar. * *Agigantear*, _v. t._ O mesmo que _agigantar_. Cf. Castilho, _Montalverne_. *Agilidade*, _f._ Presteza. Desembaraço. (Lat. _agilitas_) * *Agilitar*, _v. t._ Tornar ágil. Desenvolver. *Agilmente*, _adv._ Com agilidade. (De _ágil_) *Aginário*, _adj._ Diz-se, segundo De-Candolle, das flores, formadas pelos tegumentos floraes e estames transformados, e em que falta o pistillo. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) * *Aginha*, _adv. Ant._ O mesmo que _azinha_. * *Aginhado*, _adv. Ant._ Promptamente. (De _aginha_) *Aginiano*, _m._ Membro de uma seita christan, que proscrevia o casamento. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) *Agínico*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção dos estames, quando estes não adherem ao ovário. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) *Agiografia*, _f._ História de santos. (De _agiógrapho_) *Agiógrafo*, _m._ Aquelle que descreve vidas de santos. (Do gr. _agios_ + _graphein_) *Agiographia*, _f._ História de santos. (De _agiógrapho_) *Agiógrapho*, _m._ Aquelle que descreve vidas de santos. (Do gr. _agios_ + _graphein_) *Agiólogico*, _adj._ Relativo ao _agiológio_. *Agiológio*, _m._ Tratado de santos. (Do gr. _agios_ + _logion_) *Agiólogo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de santos. (Do gr. _agios_ + _logos_) * *Agiospermia*, _f._ Segunda ordem de uma das classes botânicas de Linneu. * *Agiospérmico*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujos grãos estão revestidos por um pericarpo distinto. (De _agiosperma_) * *Agiostíride*, _f. Ant._ Oratório com portas. * *Agiostýride*, _f. Ant._ Oratório com portas. *Agiota*, _m._ Aquelle que procura ágio. Usurário. Homem interesseiro. * *Agiotado*, _adj._ Contratado com agiotas: _empréstimo agiotado_. * *Agiotador*, _m._ e _adj._ O que exerce agiotagem. _Ant._ Ladrão astucioso. (De _agiotar_) *Agiotagem*, _f._ Usura. Especulação exaggerada. (De _agiotar_) *Agiotar*, _v. i._ Exercer agiotagem. (De _agiota_) * *Agiotista*, _m._ Agiotador. Aquelle que joga com fundos públicos. (De _agiota_) *Agir*, * _v. i._ Proceder. Pôr em prática um plano, um intuito. _V. t. Des._ Obrar, realizar. (Lat. _agere_) * *Agirafado*, _adj. Burl._ Esguio como a girafa: _estas inglesas agirafadas..._ * *Agironado*, _adj. Ant._ Debruado; guarnecido. (De _girão_) *Agitação*, _f._ Perturbação. Acto de _agitar_. *Agitadamente*, _adv._ Com agitação. * *Agitadiço*, _adv._ Que se agita facilmente; que se agita muitas vezes. *Agitador*, _m._ Aquelle que agita. *Agitamento*, _m._ O mesmo que _agitação_. *Agitante*, _adj._ Que agita. (Lat. _agitans_) *Agitar*, _v. t._ Mover com frequência. Abalar; commover. Suscitar: _agitar discussões_. (Lat. _agitare_) * } *Agitato*, _adv. Mús._ T. it., que indica que um trecho musical se deve executar com agitação. *Agitável*, _adj._ Que se póde _agitar_. * *Agla*, _f._ O mesmo que _águila_. *Aglaia*, _f._ Gênero de plantas meliáceas. (Gr. _aglaia_) * *Aglobulia*, _f._ Deminuição dos glóbulos vermelhos do sangue. (De _a_ priv. e _glóbulo_) *Aglomeração*, _f._ Ajuntamento. Acto de _aglomerar_. *Aglomerar*, _v. t._ Ajuntar; acumular. (Lat. _agglomerare_) * *Aglossa*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros, que se alimentam de manteiga e toicinho. (Fem. de _aglosso_) * *Aglossia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de _aglosso_. *Aglosso*, _adj._ Que não tem língua. Que fala barbaramente. * _M._ O mesmo que _aglossa_. (Gr. _aglossos_) *Aglutição*, _f._ Impossibilidade de engulir. (De _a_ priv. + lat. _glutitio_) * *Aglutinabilidade*, _f._ Qualidade de aglutinável: «_a aglutinabilidade das bactérias_». _Rev. da Univ. de Coímbra_, II, 67. *Aglutinação*, _f._ Acto de aglutinar. (Lat. _agglutinatio_) *Aglutinante*, _adj._ Que aglutina. (Lat. _agglutinans_) *Aglutinar*, _v. t._ Collar. Unir. Reunir (palavras) a outra, principal, para formar um todo. (Lat. _agglutinare_) * *Aglutinativo*, _adj._ O mesmo que _aglutinante_. * *Aglutinável*, _adj._ Que se póde aglutinar. * *Agmatologia*, _f. Med._ Tratado das fracturas. (Do gr. _agma_ + _logos_) * *Agminado*, _adj. Physiol._ Diz-se de vários órgãos elementares da mesma espécie, quando reunidos _ou_ aproximados. (Do lat. _agminari_) *Agnação*, _f._ Qualidade de _agnado_. * *Agnacato*, _m._ Árvore americana. *Agnado*, _m._ Parente por varonia. (Lat. _agnatus_) * *Agnantho*, _m._ Arbusto, da fam. das verbenáceas, originário das Antilhas. (Do gr. _agnos_ + _anthos_) * *Agnanto*, _m._ Arbusto, da fam. das verbenáceas, originário das Antilhas. (Do gr. _agnos_ + _anthos_) * *Agnathos*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro asas reticuladas, boca pequena e sem mandíbulas. (Do gr. _a_priv. + _gnathos_) *Agnatício*, _adj._ Relativo aos agnados. (De _agnato_) *Agnático*, _adj._ O mesmo que _agnatício_. *Agnato*, _m._ (V. _agnado_) * *Agnatos*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro asas reticuladas, boca pequena e sem mandíbulas. (Do gr. _a_priv. + _gnathos_) *Agnelina*, _f._ Pelle de cordeiro com lan. (Fr. _agneline_, do lat. _agnellus_) *Agnellina*, _f._ Pelle de cordeiro com lan. (Fr. _agneline_, do lat. _agnellus_) *Agnição*, _f. Ant._ Conhecimento. Reconhecimento. Acção de conhecer. (Lat. _agnitio_) *Agno*, _m._ (V. _anho_) *Agnocasto*, _m._ Arbusto aromático, da fam. das verbenáceas. (Do lat. _agnus_ + _castus_) * *Agnóia*, _f. Med._ Estado do doente, que não conhece nada do que o cérca. (Do gr. _a_priv. + _gnoo_) *Agnome*, _m._ Epítheto, _ou_ apellido, que, entre os Romanos, se accrescentava ao cognome. (Lat. _agnomen_) *Agnominação*, _f._ Repetição de uma palavra, variando-se-lhe o sentido com a simples mudança de uma letra _ou_ letras. (Lat. _agnominatio_) * *Agnosia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _agnoia_. * *Agnosticismo*, _m._ Systema philosóphico, que exclue da competência da razão humana o conhecimento do absoluto. (De _a_priv. + _gnosticismo_) * *Agnóstico*, _adj._ Partidário do agnosticismo. * *Ago*, _m._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. *Agoa*, _f._ Substância líquida, incolor e inodora, composta de hydrogênio e oxygênio. Qualquer líquido, em que água é parte principal. Chuva. Lustre de diamantes e pérolas. Infusão. * _Mãe de água_, o mesmo que _fonte_. Cf. Castilho, _Escavações_, 15. * _Pl._ Vertentes do telhado. Marés. Hemorragia, que precede o parto. (Lat. _aqua_) * *Agoge*, _f._ Subdivisão, na música antiga. (Gr. _agoge_) * *Agógico*, _adj. Gram._ Diz-se do sentido que se infere das palavras. *Agoiral*, _adj._ Relativo a _agoiro_. *Agoirar*,^1 _v. t._ Fazer agoiro de. Antever; predizer. *Agoirar*,^2 _v. i. Archit._ Collocar fragmentos de telha na juntura das telhas de cobrir, para se fazerem as braceiras. (Por _agueirar_, de _agueiro_?) *Agoireiro*, _adj._ Que agoira. *Agoirentar*, _v. t._ Tornar agoirento. Fazer mau agoiro sôbre. Ameaçar com desgraça. *Agoirento*, _adj._ Que envolve mau agoiro. * *Agoirice*, _f._ Mania _ou_ hábito de agoirar. Cf. Filinto, VI, 238. *Agoiro*, _m._ Predicção. Preságio; sinal que presagia. (Lat. _augurium_) * *Agolfinhado*, _adj._ Que tem feitio _ou_ ares de golfinho. Cf. Camillo, _N. de Insómn._, X, 43. *Agolpear*, _v. t._ (e der.) (V. _golpear_, etc.) *Agomado*, _adj. Bot._ Que deita gomos. (De _agomar_) * *Agoman*, _m._ O princípio do mal, na Mythologia brasílica. *Agomar*, _v. i. Bot._ Deitar gomos. Germinar. *Agomia*,^1 _f._ Arma curva, usada no Malabar. Faca, de ponta recurvada, que usam alguns trabalhadores do campo. * *Agomia*,^2 _f._ O mesmo que _agomil_. *Agomiada*, _f._ Golpe de agomia^1. *Agomil*, _m. Ant._ O mesmo que _gomil_. *Agomilado*, _adj._ Que tem fórma de gomil. * *Agomphíase*, _f._ O mesmo que _agomphose_. * *Agomphose*, _f._ Estado dos dentes que, abalados, se movem nos alvéolos. * *Agomphosíaco*, _adj._ Diz-se dos dentes, que tem agomphose. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 20. * *Agonaes*, _f. pl._ Festas em honra de Jano. (Lat. _agonalia_) * *Agonais*, _f. pl._ Festas em honra de Jano. (Lat. _agonalia_) * *Agonal*, _adj._ Relativo ás festas agonaes. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 35. * *Agone*, _m._ Sacrificador romano, que, antes de ferir a victima, preguntava ao povo: _agone?_ Cf. Castilho, _Fastos_, I, 35. * *Agonfíase*, _f._ O mesmo que _agonfose_. * *Agonfose*, _f._ Estado dos dentes que, abalados, se movem nos alvéolos. * *Agonfosíaco*, _adj._ Diz-se dos dentes, que tem agonfose. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 20. * *Agongorado*, _adj._ Diz-se do estilo obscuro e rebuscado, como o de Gôngora. *Agonia*, _f._ Extincção gradual das fôrças vitaes. Último gráu de decadência. Afflicção; náuseas. * _Prov. minh._ Ralho, discussão, zanga. (Gr. _agonia_) *Agoniadamente*, _adv._ Com agonia. *Agoniado*, _adv._ Que sente agonias, ânsias. Amargurado, afflicto. *Agoniador*, _adj._ Que produz agonias. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 272. (De _agoniar_) *Agoniar*, _v. t._ Causar agonia, afflicção, náuseas a. Affligir; desgostar. Inquietar. *Agónico*, _adj. Neol._ Relativo a agonia. *Agonística*, _f._ Parte da antiga gymnástica, relativa aos combates dos athletas. (Gr. _agonistike_) *Agonístico*, _adj. Ant._ Relativo a combates. (Do gr. _agonizein_) *Agonizadamente*, _adv._ O mesmo que _agoniadamente_. *Agonizante*, _adj._ Que está agonizando, moribundo. Que causa agonia. *Agonizar*, _v. t._ Causar agonia a. _V. i._ Estar moribundo. Ir acabando. (Gr. _agonizein_) * *Agonóstomo*, _m._ Gênero de insectos acanthopterýgios. (Do gr. _a_priv. + _gonia_ + _stoma_) *Agonoteto*, _m._ Presidente dos jogos sagrados, na Grécia. (Gr. _agonothete_) *Agonotheto*, _m._ Presidente dos jogos sagrados, na Grécia. (Gr. _agonothete_) *Agora*, _adv._ Nesta hora. Presentemente. * _Conj._ Todavia, mas: _poderás mentir-me; agora enganar-me, isso nunca_! (Do lat. _hac_ + _hora_) * *Agorafobia*, _f._ Estado mórbido, caracterizado pelo medo de atravessar largos _ou_ praças. (Do gr. _agora_ + _phobos_) * *Agoráfobo*, _m._ Aquelle que soffre _agorafobia_. * *Agoranomia*, _f._ Cargo _ou_ funcções de _agorânomo_. *Agorânomo*, _m._ Magistrado atheniense, que tinha a seu cargo a polícia dos mercados. (Gr. _agoranomos_) * *Agòrantes*, _adv. Prov._ Pouco antes. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, II, 157. * *Agoraphobia*, _f._ Estado mórbido, caracterizado pelo medo de atravessar largos _ou_ praças. (Do gr. _agora_ + _phobos_) * *Agoráphobo*, _m._ Aquelle que soffre _agoraphobia_. * *Agorarca*, _m._ Magistrado, que, em Esparta, desempenhava as mesmas funcções que o agorânomo em Athenas. (Do gr. _agora_ + _arkhe_) * *Agorarcha*, (_ca_) _m._ Magistrado, que, em Esparta, desempenhava as mesmas funcções que o agorânomo em Athenas. (Do gr. _agora_ + _arkhe_) * *Agorentar*, _v. t._ Encurtar. Deminuir. Aparar em roda. Aguarentar. * *Agorinha*, _adv. Bras._ Agora mesmo; neste instante. (Dem. de _agora_) * *Agostadoiro*, _m. Prov. alent._ Acto de pastar o gado em Agosto. * *Agostadouro*, _m. Prov. alent._ Acto de pastar o gado em Agosto. * *Agostar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Murchar, por falta de frescura; estiolar-se. (De _Agosto_) * *Agostenga*, _f._ Videira do Brasil. * *Agostinha*, _f._ Variedade de pera. Variedade de maçan. Variedade de cerejas de Agosto. Variedade de batata. * *Agostinhas*, _f. pl._ Congregação de religiosas enfermeiras, fundada em França no século VII. *Agostinho*, _m._ Frade, da Ordem de Santo Agostinho. _Adj._ Relativo àquella ordem. *Agosto*, (_gôs_) _m._ Oitavo mês do anno romano. (Lat. _augustus_) *Agoural*, _adj._ Relativo a _agouro_. *Agourar*,^1 _v. t._ Fazer agouro de. Antever; predizer. *Agourar*,^2 _v. i. Archit._ Collocar fragmentos de telha na juntura das telhas de cobrir, para se fazerem as braceiras. (Por _agueirar_, de _agueiro_?) *Agoureiro*, _adj._ Que agoura. *Agourentar*, _v. t._ Tornar agourento. Fazer mau agouro sôbre. Ameaçar com desgraça. *Agourento*, _adj._ Que envolve mau agouro. * *Agourice*, _f._ Mania _ou_ hábito de agourar. Cf. Filinto, VI, 238. *Agouro*, _m._ Predicção. Preságio; sinal que presagia. (Lat. _augurium_) *Agra*,^1 _Prov. e ant._ Campo. Brejo, pântano. (V. _agro_) * *Agra*,^2 _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, da fam. dos carábicos. * *Agracarambo*, _m._ Madeira odorífera da China. *Agraciação*, _f._ Acto de _agraciar_. * *Agraciadamente*, _adv._ De bom grado. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 79. *Agraciado*, _adj._ Que recebeu graça _ou_ título honorífico: _indivíduo, agraciado com uma commenda_. * Que tem graça: «_linguagem agraciada de meninices_». Camillo, _Caveira_, 203. (De _agraciar_) *Agraciador*, _m._ Aquelle que agracia. *Agraciar*, _v. t._ Conceder graça _ou_ mercê, a. (Do lat. _gratia_) *Agraço*, _m._ Estado das uvas, antes de amadurecerem. As uvas verdes. Verdura. (De _agro_) *Agradábil*, _adj. Ant._ (V. _agradável_) *Agradabilissimo*, _adj._ (sup. de _agradável_) *Agradar*,^1 _v. i._ Sêr bem-quisto. Parecer bem; aprazer. * _V. t. Ant._ Sêr agradável a: «_quanto mais o ama, mais procura agradállo em todas as coisas_». _Luz e Calor_, 86 e 93. _V. p._ Que sente prazer. Que se compraz. (De _grado_) * *Agradar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _gradar_. *Agradável*, _adj._ Que agrada. Prazenteiro. Suave, ameno. *Agradavelmente*, _adv._ De modo agradável. * *Agrade*, _f._ O mesmo que _grade_. *Agradecer*, _v. t._ Mostrar gratidão por. _V. i._ Dar agradecimentos. Dizer-se grato. (De _grado_) *Agradecidamente*, _adv._ De modo _agradecido_. *Agradecido*, _adj._ Grato; reconhecido. * Que se agradece: _favor agradecido_. *Agradecimento*, _m._ Acto de _agradecer_. Gratidão; reconhecimento. *Agradecível*, _adj._ Que merece sêr agradecido. *Agrado*, _m._ Satisfação; aprazimento. Affabilidade. (De _agradar_) * *Agrafia*, _f. Med._ Abolição do movimento necessário para a escrita. (Do gr. _a_priv. + _graphein_) * *Agráfico*, _adj. Med._ Que tem impossibilidade phýsica de escrever. (Do gr. _a_priv. + _graphein_) * *Agramatismo*, _m. Med._ Vício de pronúncia, que consiste na omissão de um _ou_ mais sons de uma palavra. Impossibilidade de colocar as palavras, segundo a sintaxe. (Do gr. _a_ priv. + _grammata_) *Agramente*, (_á-gra_) _m._ O mesmo que _acremente_. * *Agrammatismo*, _m. Med._ Vício de pronúncia, que consiste na omissão de um _ou_ mais sons de uma palavra. Impossibilidade de collocar as palavras, segundo a syntaxe. (Do gr. _a_ priv. + _grammata_) * *Agranar*, _v. i. Prov._ Criar grão, (falando-se de cereaes). (Do lat. _granum_) * *Agranizar*, _v. t._ Cobrir de granizo. Cf. Filinto, XIII, 218. * *Agrão*, _m. Ant._ Grande agro^1? Cf. G. Vicente, II, 29. * *Agraphia*, _f. Med._ Abolição do movimento necessário para a escrita. (Do gr. _a_priv. + _graphein_) * *Agráphico*, _adj. Med._ Que tem impossibilidade phýsica de escrever. (Do gr. _a_priv. + _graphein_) * *Agrapim*, _m. Ant._ Alamar. Espécie de colchete. (Fr. _grappin_) * *Agrar*, _v. t._ Converter em agro; tornar plano (um terreno) para semear _ou_ cultivar. *Agrário*, _adj._ Relativo a campos. (Lat. _agrarius_) * *Agraudar*, (_gra-u_) _v. i._ Crescer, tornar-se graúdo. * *Agraula*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Agráulias*, _f. pl._ Antigas festas athenienses, em honra de Minerva. * *Agraulis*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros. *Agravação*, _f._ O mesmo que _agravamento_. *Agravadamente*, _adv._ Com agravamento. * *Agravador*, _m._ e _adj._ O que agrava. *Agravamento*,^2 _m._ Acto de _agravar_. *Agravante*, _adj._ Que agrava. (Lat. _aggravans_) *Agravar*, _v. t._ Tornar grave. Augmentar. Fazer agravo a. (Lat. _aggravare_) * *Agravista*, _m. Ant._ Juiz, que, nos tribunaes superiores, tomava conhecimento dos agravos e os julgava. *Agravo*, _m._ Offensa; injúria. Recurso judicial, contra uma presumida injustiça. (De _aggravar_) *Agravoso*, _adj._ Que causa agravo. * *Agraz*, _m. Prov. trasm._ _Têr agraz no ôlho_, sêr muito fino _ou_ perspicaz. _Pl._ Uvas verdes. _Ext._ Fruta verde. (Cast. _agraz_) *Agre*, _m._ O mesmo que _acre_. * *Agrear*, _v. t._ Tornar agro _ou_ agre; azedar. Cf. Pato, _Ciprestes_, 52. *Agredir*, _v. t._ Atacar. Assaltar. Insultar. Ir contra. (Lat. _aggredi_) *Agregação*, _f._ Acto de _agregar_. *Agregado*, _adj._ Annexo. Adjunto. Reunido. * _M._ Funccionário, que um diploma legal aggrega a uma classe _ou_ corporação, além do número normal dos funccionários dessa corporação _ou_ classe: _na Relação de Lisbôa há quatro agregados_. (De _aggregar_) *Agregar*, _v. t._ Ajuntar, anexar. Associar. (Lat. _aggregare_) *Agregativo*, _adj._ Que agrega. *Agregato*, _adj._ (V. _agregado_) * *Agreira*, _f._ O mesmo que _lódão_. (De _agre_?) * *Agreiro*, _m._ (Fórma pop. de _argueiro_) * *Agrela*, _f. Ant._ Pequeno campo. (De _agra_) * *Agrelo*, (_grê_) _m. Ant._ e _Prov. minh._ Pequeno agro, agrela. * *Agrém*, _m._ Espécie de tribuna _ou_ púlpito, em pagodes chineses. Cf. _Peregrinação_, CXXVII. * *Agremente*, _adv._ De modo agre; com azedume. Cf. Sousa, _Vida do Arc._, II, 15. *Agremiação*, _f._ Ajuntamento, reunião. Associação. Acto de _agremiar_. *Agremiadamente*, _adv._ Em grêmio, em associação. Em commum. *Agremiado*, _adj._ Que faz parte de um grêmio. * _M._ Membro de uma agremiação. (De _agremiar_) *Agremiar*, _v. t._ Reunir em grêmio, em assembleia, em associação. *Agressão*, _f._ Ataque. Acto de agredir. (Lat. _aggressio_) * *Agressiva*, _f. Med._ Substância, segregada por certas bactérias, e que é agressiva para as células do organismo. (Cp. _agressivo_) *Agressivamente*, _adv._ De modo _agressivo_. *Agressivo*, _adj._ Que envolve agressão. (Do lat. _aggressus_) *Agressor*, _m._ e _adj._ O que agride. Provocador. (Lat. _aggressor_) * *Agressório*, _adj._ O mesmo que _agressivo_. * *Agresta*, _f._ Sumo de agraço. (De _agre_) *Agreste*, _adj._ Relativo a agro, (campo). Rústico; silvestre. Áspero. Indelicado. * _M. Bras. do N._ O mesmo que _litoral_, por opposição a _sertão_. (Lat. _agrestis_) *Agrestia*, _f. Bras._ Qualidade de _agreste_; rudeza; desabrimento. *Agrião*,^1 _m._ Planta herbácea, da fam. das crucíferas. (Gr. _agrion_) * *Agrião*,^2 _m._ Tumor duro e sem dôr, no curvilhão das bêstas. * *Agriçar*, _v. i. Náut. ant._ Pôr a cordagem. * *Agrico-industrial*, _adj._ Relativo á agricultura e á industria simultaneamente. (De _agri*cola_ + _industrial_) *Agrícola*, _m._ O mesmo que _agricultor_. _Adj._ Relativo á agricultura: _trabalhos agrícolas_. (Lat. _agricola_) *Agricolar*, _adj._ (V. _agrícola_, adj.) *Agricultado*, _adj._ Cultivado, (falando-se de terrenos). (De _agricultar_) *Agricultar*, _v. t._ Cultivar (o campo). _V. i._ Dedicar-se a trabalhos de agricultura. (Do lat. _ager_ + _cultus_) *Agricultável*, _adj._ Que póde sêr agricultado. *Agricultor*, _m._ O que agriculta. _Adj._ Que agriculta. (Lat. _agricultor_) *Agricultura*, _f._ Arte de cultivar os campos. Cultivo da terra. (Lat. _agricultura_) *Agridoce*, _adj._ Agro e doce. * *Agridoçura*, _f._ Qualidade de _agridoce_. Cf. Lapa, _Processos de Vin._, 9. * *Agridulce*, _adj._ O mesmo que _agridoce_. Cf. Castilho, _Fausto_, 11. * *Agrigentino*, _m._ e _adj._ O que é natural de Agrigento. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CXCII. * *Agrilhoamento*, _m._ Acto de _agrilhoar_. *Agrilhoar*, _v. t._ Prender com grilhões. Prender. Comprimir. * *Agrimar-se*, _v. p. Prov. beir._ Acolher-se á protecção de alguém. (Cp. _agalimar_) *Agrimensão*, _f._ (V. _agrimensura_) *Agrimensor*, _m._ O que mede as terras, os campos. (Lat. _agrimensor_) *Agrimensório*, _adj._ Relativo á _agrimensura_. *Agrimensura*, _f._ Arte de medir campos. Medida das terras. (Lat. _agrimensura_) *Agrimónia*,^1 _f._ Planta herbácea, de caule hirsuto e fôlhas negras. (Lat. _agrimonia_) *Agrimónia*,^2 _f._ (V. _acrimónia_) * *Agrinaldar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engrinaldar_, etc. Cf. Camillo, _Regicida_, 31. * *Agriodafno*, _m._ Planta laurácea. * *Agriodaphno*, _m._ Planta laurácea. * *Agriodendro*, _m. Bot._ Gênero de liliáceas. *Agriógrafo*, _m._ Aquelle que se alimenta de animaes selvagens. (Do gr. _agrios_ + _phagein_) *Agriógrapho*, _m._ Aquelle que se alimenta de animaes selvagens. (Do gr. _agrios_ + _phagein_) * *Agriónias*, _f. pl._ Antigas festas em honra de Baccho, na Beócia. * *Agriopo*, _m._ Peixe dos mares austraes. Insecto lepidóptero nocturno. (Gr. _agriopos_) * *Agriota*, _f._ Cereja brava. (Por _agreota_ de _agre_) * *Agriote*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. * *Agriothymia*, _f._ Tendência irresistível para actos de crueldade. * *Agriothýmico*, _adj._ Relativo á _agriothymia_. * *Agriotimia*, _f._ Tendência irresistível para actos de crueldade. * *Agriotímico*, _adj._ Relativo á _agriotimia_. * *Agripa*, _adj. Med._ Diz-se da criança que, ao nascer, apresenta primeiro os pés. *Agripalma*, _f._ Planta medicinal labiada. * *Agripene*, _adj._ Diz-se das aves que têm a cauda em fórma aguçada. (Do lat. _acer_ + _penna_) * *Agripenne*, _adj._ Diz-se das aves que têm a cauda em fórma aguçada. (Do lat. _acer_ + _penna_) *Agripina*, _f._ Espécie de borboleta brasileira. * *Agripnia*, _f. Med._ O mesmo que _insómnia_. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. Ausência de somno; insómnia. (Gr. _agripnia_) * *Agripnocoma*, _f. Med._ Insómnia, com entorpecimento _ou_ vontade de dormir. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Agripnodo*, _adj._ Que priva do somno. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Agrippa*, _adj. Med._ Diz-se da criança que, ao nascer, apresenta primeiro os pés. *Agrippina*, _f._ Espécie de borboleta brasileira. *Agrisalhado*, _adj._ Um tanto grisalho. (De _agrisalhar_) *Agrisalhar*, _v. t._ Tornar grisalho. *Agro*,^1 _m. Ant._ Campo. Terra cultivada _ou_ cultivável. * _Prov. alent._ Rendimento de sementeiras e gados de uma herdade. (Lat. _ager_) *Agro*,^2 _adj._ O mesmo que _acre_. Azêdo. Escabroso. _M._ Sabor ácido. * O mesmo que _azedume_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, 27. (Lat. _acrus_) *Agrodoce*, _adj._ (V. _agridoce_) *Agrografia*, _f._ Descripção de coisas relativas á agricultura. (Do gr. _agros_ + _graphein_) *Agrográfico*, _adj._ Relativo á _agrografia_. * *Agrógrafo*, _m._ Aquelle que trata de agrografia. *Agrographia*, _f._ Descripção de coisas relativas á agricultura. (Do gr. _agros_ + _graphein_) *Agrográphico*, _adj._ Relativo á _agrographia_. * *Agrógrapho*, _m._ Aquelle que trata de agrographia. * *Agrologia*, _f._ Sciência, que tem por objecto o conhecimento dos terrenos, nas suas relações com a agricultura. (Do gr. _agros_ + _logos_) * *Agrológico*, _adj._ Que diz respeito á _agrologia_. * *Agrólogo*, _m._ Aquelle que trata de agrologia. * *Agromancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de terra. (Do lat. _ager_ + gr. _manteia_) *Agromania*, _f._ Paixão, mania, pela agricultura. (De _agro_^1 + _mania_) *Agromaníaco*, _m._ e _adj._ O que é maníaco pela agricultura. * *Agromante*, _m._ Aquelle que pratica a agromancia. * *Agromântico*, _adj._ Relativo á agromancia. *Agromiza*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Agromyza*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Agronometria*, _f._ Conhecimento do que póde produzir um terreno cultivado. (Do gr. _agronomia_ + _metron_) *Agronomia*, _f._ Complexo de preceitos e theorias sobre agricultura. (Cp. _agrónomo_) *Agronómico*, _adj._ Relativo á _agronomia_. *Agrónomo*, _m._ Aquelle que tem diploma official de agronomia. Aquelle que é versado em agronomia. Aquelle que a professa. (Gr. _agronomos_) * *Agropila*, _m._ Bezoar das cabras e de outros animaes. * *Agropiro*, _m._ Gênero de planta gramíneas. * *Agropyla*, _m._ Bezoar das cabras e de outros animaes. * *Agropyro*, _m._ Gênero de planta gramíneas. * *Agror*, _m._ Azedume. Amargura. Cf. Crespo, _Miniaturas_, 21. (Lat. _acror_) * *Agrósteas*, _f. pl._ O mesmo que _agrostídeas_. * *Agrostema*, _f._ Gênero de plantas, que crescem entre o trigo. * *Agróstero*, _m._ Secção de lepidópteros. * *Agrostícula*, _f._ Gênero de gramíneas. *Agróstide*, _f._ Planta vivaz, da fam. das gramíneas. (Gr. _agrostis_) * *Agrostídeas*, _f. pl._ Tribo de plantas gramíneas. (De _agróstide_) *Agróstido*, _m._ O mesmo que _agróstide_. * *Agróstis*, _f._ (V. _agróstide_) * *Agrostografia*, _f._ Parte da Botânica, que estuda as plantas gramíneas. (Cp. _agrostógrapho_) * *Agrostográfico*, _adj._ Relativo á agrostografia. * *Agrostógrafo*, _m._ Aquelle que se dedica á agrostografia. (Do gr. _agrostis_ + _graphein_) * *Agrostographia*, _f._ Parte da Botânica, que estuda as plantas gramíneas. (Cp. _agrostógrapho_) * *Agrostográphico*, _adj._ Relativo á agrostographia. * *Agrostógrapho*, _m._ Aquelle que se dedica á agrostographia. (Do gr. _agrostis_ + _graphein_) * *Agrostologia*, _f._ O mesmo que _agrostographia_. * *Agrostológico*, _adj._ O mesmo que _agrostográphico_. * *Agrostólogo*, _adj._ O mesmo que _agrostógrapho_. * *Agrótide*, _f._ Gênero de insectos da fam. dos agrotídeos. (Gr. _agrotis_) * *Agrotídeos*, _m. pl._ Família de insectos nocturnos, da ordem dos lepidópteros. (Do gr. _agrotis_ + _eidos_) * *Agrótido*, _m._ (V. _agrótide_) * *Agroujado*, _adj. T. de Avintes._ O mesmo que _adoentado_. *Agrumelar*, _v. t._ (e _der._) (V. _agrumular_, etc.) *Agrumular*, _v. t._ Fazer coagular em grúmulos. * *Agrupação*, _f._ O mesmo que _agrupamento_. Cf. A. Serpa, _Da Nacionalidade_, 18. * *Agrupamento*, _m._ Reunião. Acto _ou_ effeito de agrupar. *Agrupar*, _v. t._ Formar grupo de. Dispor em grupo. *Agrura*, _f._ Qualidade do que é agro. Aspereza. Dissabor. * *Agrypnia*, _f. Med._ O mesmo que _insómnia_. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Agrypnocoma*, _f. Med._ Insómnia, com entorpecimento _ou_ vontade de dormir. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Agrypnodo*, _adj._ Que priva do somno. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. * *Aguá*, _m._ Grande reptil batrácio do Brasil. *Agua-ardente*, _f._ (V. _aguardente_) * *Aguaça*, _f._ Porção de água, que corre pelo chão, depois de um aguaceiro; enxurrada. (Cast. _aguaza_) *Aguaçal*, (_á-gu_) _m._ Charco. (De _aguaça_) * *Aguacate*, _m._ Árvore laurácea. Fruto da mesma árvore. Espécie de esmeralda, cuja fórma se assemelha á do fruto do aguacate. *Aguaceira*, (_á-gu_) _f._ Água _ou_ saliva que, por indisposição de estômago, sai da boca. *Aguaceiro*, (_á-gu_) _m._ Chuva forte e repentina. _Fig._ Contratempo, infortúnio. Ralhos, zanga. (De _aguaça_) *Aguacento*, (_á-gu_) _adj._ Semelhante a água. Impregnado de água. Aquoso. (De _aguaça_) * *Aguachado*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo gordo e barrigudo. (De _guacho_^2?) * *Aguacuacuan*, _m._ Sapo grande do Brasil. *Aguada*, (_á-gua_) _f._ Abastecimento de água doce, para viagens marítimas. Lugar, onde se faz êsse abastecimento. Mistura de água e claras de ovos, empregada pelos encadernadores. * Desenho a tinta _ou_ a lápis, sôbre que se applicam tintas transparentes. (De _aguado_) * *Aguadeira*, (_á-gu_) _f._ Mulher, que vende água _ou_ a leva aos domicílios. * _Adj. Prov._ e _ant._ Dizia-se de uma capa, própria para resguardar da água da chuva. Cf. _Cancion. da Vaticana_. (Cp. _aguadeiro_) * *Aguadeiras*, (_á-gu_) _f. pl._ As pennas maiores das asas dos falcões e de outras aves que se empregavam em altanaria. (Corr. de _aguiadeiras_, de _guiar_) *Aguadeiro*, (_á-gu_) _m._ Aquelle que anda pelas ruas vendendo água. Aquelle que fornece, acarretando-a, água para consumo doméstico. Feixe de linho em rama, para meter na água. *Aguadilha*, (_á-gu_) _f._ Sorosidade. Humor semelhante á água. (De _aguada_) *Aguado*, (_á-gu_) _adj._ Misturado com água: _Vinho aguado_. Que padece aguamento. Diz-se do cabello fino e levantado. * _Ant._ e _Prov. minh._ O mesmo que _guloso_. Cf. Andrade Caminha. * *Aguadoiro*, (_á-gu_) _m._ Mólho de linho em rama, que se vai enriar. (De _aguar_) *Aguador*, (_á-gu_) _m._ Regador, borrifador. Vaso para regar. (De _aguar_) * *Aguaforte*, (_á-gu_) _f._ Ácido nítrico dissolvido. (It. _acqua-forte_) * *Aguafortista*, (_á-gu_) _m._ Gravador, que se serve de aguaforte. *Aguagem*, _f._ Acção de _aguar_. Movimento de águas, que faz jogar o navio. *Aguamá*, (_á-gu_) _f. Pop._ Mollusco, que se desfaz em água e que não é comestível. * Nome que os pescadores dão ao celenterado _physalia pelagica_. *Aguamãe*, (_á-gu_) _f._ Água, que contém grande porção de saes. (De _água_ + _mãe_) *Aguamãi*, (_á-gu_) _f._ Água, que contém grande porção de saes. (De _água_ + _mãe_) *Aguamento*, (_á-gu_) _m._ Doença de animaes domésticos, por excesso de trabalho _ou_ resfriamento. (De _aguar_) *Aguante*, (_á-gu_) _m._ Velame, que o navio comporta. (De _aguantar_, por _aguentar_) *Aguapá*, (_á-gu_) _f._ Planta medicinal da América. *Aguapeca*, (_pê_) _f._ Ave brasileira. *Aguar*, (_á-gu_) _v. t._ Regar, borrifar. Misturar com água. Frustrar. _V. i._ Adquirir o mal de aguamento. Adoecer (uma criança), por apetecer um alimento que lhe não deram. (De _água_) *Aguarapondá*, _f._ Planta do Brasil. * *Aguardadoiro*, _adj._ Digno de se aguardar. Cortejado. *Aguardador*, _m._ Aquelle que aguarda. * *Aguardadouro*, _adj._ Digno de se aguardar. Cortejado. * *Aguardamento*, _m._ Acto de _aguardar_. * *Aguardante*, _m._ e _adj. Des._ O que guarda _ou_ observa as condições de um contrato. *Aguardar*, _v. t._ Vigiar. Esperar. Acatar. Cortejar. * _V. i._ Estar esperando. (De _guardar_) * *Aguardentação*, (_á-gu_) _f._ Acto _ou_ effeito de _aguardentar_. Cf. F. Lapa, _Alm. do Lavrador_, 1869. *Aguardentadamente*, (_á-gu_) _adv._ De modo _aguardentado_. *Aguardentado*, (_á-gu_) _adj._ Misturado com aguardente. Que tem sabor de aguardente. Que denota o hábito de beber aguardente: _voz aguardentada_. *Aguardentar*, (_á-gu_) _v. t._ Misturar com aguardente. Fartar de aguardente. *Aguardente*, (_á-gu_) _f._ Bebida espirituosa e branca, resultante de destillação de substâncias susceptíveis de fermentação. (De _água_ + _ardente_) *Aguardenteiro*, (_á-gu_) _m._ Aquelle que faz aguardente; aquelle que a vende; aquelle que a bebe em abundância. * *Aguardentia*, (_á-gu_) _f. Chul._ Estado de quem se embriagou com aguardente. * *Aguardentoso*, (_á-gu_) _adj._ Aguardentado. Que tem o sabor _ou_ o cheiro da aguardente. * *Aguardo*, _m. Prov. alent._ Sítio, onde o caçador espera a caça. (De _aguardar_) * *Aguareira*, _f. Açor._ Espécie de gaivota. *Aguarela*, (_á-gu_) _f._ Tinta diluída em água. Lavadura de gesso moído e colla de baldreu. Pintura com tintas diluídas em água, sem sobreposição de umas a outras. (It. _acquarella_) *Aguarelista*, (_á-gu_) _m._ Aquelle que pinta aguarelas. *Aguarella*, (_á-gu_) _f._ Tinta diluída em água. Lavadura de gesso moído e colla de baldreu. Pintura com tintas diluídas em água, sem sobreposição de umas a outras. (It. _acquarella_) * *Aguarentador*, _m._ Aquelle que aguarenta. Detractor. * *Aguarentar*, _v. t._ Cercear, aparar em roda. Murmurar de; desacreditar. Dissaborear. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 114. *Aguariço*, _m._ Planta, de fôlhas semelhantes ás do zimbro. * *Aguastar*, _v. i. Ant._ Ir com todas as velas (o navio). (De _água_ + _estar_) *Aguazil*, (_á-gu_) _m._ Antigo empregado administrativo e judicial. Designação genérica de qualquer empregado inferior de justiça, como o official de diligências. (Do ár. _al-uazir_) * *Aguça*, _f. Ant._ Pressa. Diligência, zêlo. (De _aguçar_) *Aguçadamente*, _adv._ * Apressadamente; com zêlo. De modo _aguçado_. *Aguçadeira*, _f._ Pedra de aguçar _ou_ de amolar. *Aguçado*, _adj._ Agudo. Afiado. _Ant._ Apressado; diligente. *Aguçadura*, _f._ Acto de _aguçar_. *Aguçamento*, _m._ Effeito de _aguçar_. *Aguçar*, _v. t._ Tornar agudo, adelgaçar na ponta. Afiar. Amolar. _Fig._ Incitar; estimular. Tornar perspicaz. Tornar activo, ligeiro, zeloso. * _V. i. Bras._ Avançar para o poste do vencedor, em corridas de cavallos. (B. lat. _acutiare_) * *Aguço*, _m._ Objecto aguçado; espêto; estoque. Acto _ou_ effeito de _aguçar_. * *Aguçosamente*, _adv._ De modo _aguçoso_. * *Aguçoso*, _adj. Ant._ Apressado. Activo, diligente. (De _aguçar_) *Agudamente*, _adv._ De modo _agudo_. Sagazmente; com agudeza. *Agude*, _f._ Formiga grande, luzidia, e com asas, aproveitada pelos passarinheiros como isca, em caça de aves. (Alter. de _alúdea_ = cast. _aluda_, fem. de _aludo_ = port. _alado_, que tem asas) *Agúdea*, _f._ Formiga grande, luzidia, e com asas, aproveitada pelos passarinheiros como isca, em caça de aves. (Alter. de _alúdea_ = cast. _aluda_, fem. de _aludo_ = port. _alado_, que tem asas) * *Agudelho*, (_dê_) _m._ O mesmo que _agudenho_. * *Agudenho*, _m._ Casta de uva do Doiro e do Alentejo. (De _agudo_) * *Agudento*, _adj. Ant._ Ponteagudo: «_o nariz afilado e agudento_». _Chrón. dos Carmelitas_, t. I, p. III. * *Agudez*, _f._ O mesmo que _agudeza_. *Agudeza*, _f._ Qualidade do que é cortante ou _agudo_. _Fig._ Perspicácia; intensidade. *Agudo*, _adj._ Terminado em ponta _ou_ gume. Fino; penetrante. _Fig._ Sagaz. * O mesmo que _ácido_. Cf. _Leal Conselheiro_, _in_ Cortesão, _Subsíd._ * _Ant._ Irado; exasperado. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 281. (Lat. _acutus_) * *Agueira*, (_á-gu_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _goteira_. *Agueiro*, (_á-gu_) _m._ Rêgo, em que se juntam as águas da estrada. Cano, em que se reúnem as águas do telhado. Orifício, nos muros das propriedades rústicas, pelo qual entram as águas aproveitaveis na cultura. *Aguentador*, (_á-gu-en_) _m._ O que _aguenta_. (De _aguentar_) *Aguentar*, (_á-gu-en_) _v. t._ Conservar em equilíbrio. Sustentar na mão. Soffrer, supportar. (It. _agguantare_) * *Aguente*, (_gu-en_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _aguante_. * *Aguerrear*, _v. t._ A*fazer á guerra; acostumar a ella. * *Aguerridamente*, _adv._ De modo _aguerrido_. *Aguerrido*, _adj._ Inclinado á guerra. Que tem modos bellicosos. Valente. (De _aguerrir_) * *Aguerrilhar*, _v. t._ Converter em guerrilha; formar guerrilhas de. * *Aguerrimento*, _m._ Acto de _aguerrir_. *Aguerrir*, _v. t._ Acostumar á guerra. Afazer ás lutas, aos trabalhos. (T. cast.) * *Aguiamento*, _m. Ant._ Prudência, discrição. Perspicácia. (De _aguiar_ por _guiar_) * *Aguian*, _m._ Gênio do mal que, segundo a crença dos Índios do Brasil, tem o poder de transformar os homens em demónios; o mesmo que _agoman_. *Aguião*, _m. Ant._ O mesmo que _aquilão_. * *Aguiarado*, _adj. Ant._ Esburacado; esfarrapado. * *Aguida*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _agude_. * *Aguieiro*, _m._ Pau que vai do frechal ao pau de fileira. (Corr. de _guieiro_?) *Aguieta*, (_êia_) _f._ Pequena águia. * *Aguiguiar*, _v. t. Prov. beir._ Soltar o grito de guigui. * *Aguiguros*, _m. pl._ Índios do Brasil, que habitavam a costa marítima, entre a Baía e Pernambuco. *Aguíla*, _f._ Tecido de algodão de Alepo. *Aguilhada*, _f._ Pau delgado e comprido, ordinariamente com ferrão na ponta, para picar os bois na lavoira e na carretagem. * Antiga medida agrária, de 18 palmos de comprimento. (De _aguilhar_) *Aguilhão*, _m._ Ponta de ferro. Ferrão. Espécie de pequeno dardo retráctil na extremidade do abdome de alguns insectos, como a vespa. _Fig._ Estímulo. Sofrimento. * _Prov. trasm._ Pedra oval, no fundo do rodizio, o mesmo que _gogo_. * Pedra aguda, submersa no leito de um rio. Cf. _Port. Ant. e Mod._, XII, 2128. *Aguilhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aguilhoar_. *Aguilhó*, _m._ Antigo toucado de mulher. *Aguilhoada*, _f._ Picada com aguilhão. *Aguilhoadamente*, _adv._ Com aguilhoadas. * *Aguilhoadela*, _f._ O mesmo que _aguilhoamento_. *Aguilhoamento*, _m._ Acto de _aguilhoar_. *Aguilhoar*, _v. t._ Picar com aguilhão _ou_ aguilhada. Ferir. Magoar. Estimular. * *Aguisadamente*, _adv. Ant._ Apropriadamente; em bôa ordem, de modo _aguisado_. * *Aguisado*, _adj. Ant._ Concertado; pôsto em ordem. *Aguisar*, _v. t. Ant._ Pôr em ordem; combinar, concertar. (De _guisa_) * *Aguista*, (_gu-is_) _adj. Neol._ Relativo a águas thermaes. _M._ Aquelle que toma águas thermaes. *Aguitarrado*, _adj._ Que se parece á guitarra, no feitio _ou_ no som. (De _guitarra_) *Agulha*, _f._ Pequena e fina haste de metal, aguçada de um lado, com um orifício no outro, por onde se enfia a linha _ou_ cordão que serve na costura. Offício de costureira. Varinha curva, de metal, que tem, em vez de orifício, um pequeno gancho, e que serve para fazer meia. Peça de máquina de costura, que tem o orifício próximo do lado aguçado. Obelisco. * _Prov. dur._ Dente canino. * _Prov._ Fôlha de pinheiro. Lâmina de aço magnetizado, que gira livremente sôbre um fulcro. Extremidade do campanário. * Travessa horizontal, entre as orcellas, que serve, de eixo, á vara do lagar. * _Prov. trasm._ O pique de certas bebidas: _êste vinho tem agulha_. Carris de ferro móveis, para facilitar a passagem dos carros, de uma para outra via. * Lâmina de aço, que percute o fulminante nas modernas armas de fogo. * Peixe de Portugal. Ponto de juncção das espáduas. * Pique da uva, em resultado do acido carbónico. Nome de uma armação de pesca da sardinha, na costa de Cesimbra. * _Fam._ _Agulha ferrugenta_, pessoa intrigante. * _Pl. Bras._ Pedaço de carne, unido ao osso do espinhaço do boi. * _T. da Guarda._ Cada uma das travessas, que unem as chedas do carro. * Cume da cernelha do cavallo. (It. _aguglia_, do lat. hyp. _acucula_, de _acus_) *Agulha-de-mato*, _f._ Planta brasileira, da fam. das leguminosas. * *Agulha-de-pastor*, _f._ O mesmo que _erva-agulheira_. *Agulhada*, _f._ Ferimento com agulha. * *Agulhadoiro*, _m._ Furo no coice da vara do lagar, e nas pedras chamadas orcellas, madres _ou_ virgens, e pelo qual passa a agulha da vara. * *Agulhadouro*, _m._ Furo no coice da vara do lagar, e nas pedras chamadas orcellas, madres _ou_ virgens, e pelo qual passa a agulha da vara. * *Agulhando*, _m. Ant._ Alvíçaras _ou_ presentes de anno novo. Cf. _Cancion. C. Brancuti_. *Agulhão*, _m._ Nome, que os pescadores do Algarve dão ao peixe-agulha. * Bússola, usada a bordo, na qual se fazem as marcações da terra, e pela qual se guia o official de quarto. *Agulhar*, _v. t._ Ferir com agulha. * _V. i._ Meter a agulha do lagar nos agulhadoiros. *Agulheado*, _m._ Que tem fórma de agulha. *Agulheira*, _f._ Planta, da fam. das corymbíferas. (De _agulha_) *Agulheiro*, _m._ Pequeno estojo, em que se guardam agulhas. Fabricante de agulhas. Homem, que trabalha nas agulhas das linhas férreas. Abertura estreita e profunda. * Tubo de grânulos _ou_ lentículas de medicamentos dosimétricos. * _Ant._ O mesmo que _balhesteira_. * _Pl. Prov. dur._ Orifícios, feitos expressamente entre o ensaio e as cavernas dos barcos rabelos, para escoamento da água que invade a embarcação. *Agulheta*, (_lhê_) _f._ Agulha sem ponta, e de fundo largo, para enfiar cordões _ou_ fitas, que hão de entrar em baínhas ou ilhós. Extremidade metállica de cordões, com que se abotôam espartilhos, botas, etc. Tubo metállico, que, adaptado a um tubo de borracha, em communicação com um depósito de água, serve para rega. * Uma das insígnias de general. * _M._ Bombeiro, que trabalha com as agulhetas de incêndio. *Agulheteiro*, _m._ Fabricante de agulhas _ou_ de agulhetas. * *Agurina*, _f._ Medicamento diurético. *Agustina*, _f._ Certa terra da Saxónia, que se dizia sêr formada de saes insípidos. (De _a_ priv. e do lat. _gustus_) *Aguti*, _m._ Mammífero americano, da ordem dos roedores. *Agutiguepá*, _f._ Planta medicinal do Brasil. * *Agynário*, _adj._ Diz-se, segundo De-Candolle, das flores, formadas pelos tegumentos floraes e estames transformados, e em que falta o pistillo. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) * *Agyniano*, _m._ Membro de uma seita christan, que proscrevia o casamento. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) * *Agynico*, _adj. Bot._ Diz-se da inserção dos estames, quando estes não adherem ao ovário. (Do gr. _a_ priv. + _gune_) * *Agyno*, _adj._ Que não tem órgãos femininos, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _a_priv. + _gune_) *Ah!*, _interj._ (design. de admiração, dôr, alegria, etc.) (T. commum a muitas línguas) *Ah! ah! ah!*, _interj._ (correspondente ao riso franco, á gargalhada) *Ahí*, _adv._ (Escrita usual, mas incorrecta. V. *aí*) * *Ahibi*, (_a-i_) _m. Bras._ Pequeno molusco comestível, de concha bivalve. * *Ahiva*, _m. f._ e _adj. Bras. do S._ Pessôa _ou_ coisa sem valor, insignificante. (Do tupi) * *Ahoai*, _m._ O mesmo que _ahovai_. * *Ahovai*, _m._ Planta solânea americana, de uma só fôlha. * *Ahume*, _m. Ant._ O mesmo que _alúmen_. *Aí*, _adv._ Nesse lugar. (Da prep. _a_ e do adv. ant. _i_) *Ai!*,^1 _m._ Grito de dôr, de alegria. _Interj._ (design. de dôr _ou_ de alegria) * Anel muito delgado. * _Num ai_, num instante: «_chegariamos a Salvaterra num ai_». Corvo, _Anno na Côrte_, III, 53. *Ai-Jesus*, _m._ O mais querido, o predilecto. _Interj._ (design. de dôr) *Ai*,^2 _m._ Quadrúpede, de marcha muito vagarosa. *Ai*,^3 _m._ Espécie de vinho francês, no Marne. (De _Ai_, n. p.) *Aia*, _f._ Criada para companhia. Criada de quarto; criada particular; camareira. (De _aio_) * *Aiabeba*, _f. Ant._ O mesmo que _arrabil_. *Aiabutipita*, _f._ Árvore brasileira. * *Aiai*, _m. Fam._ Chôro; lamento: _fez-lhe cantar o aiai_. «_...os seus aiais_». Castilho, _Fausto_, 140. * *Aiáia*, _f. Bras._ Brinquedo. Vestido de criança. * *Aiapaina*, _f. Bras._ Planta medicinal, que os Índios applicam contra o veneno das cobras. * *Aiapana*, _f. Bras._ Planta medicinal, que os Índios applicam contra o veneno das cobras. * *Aiar*, _v. i._ Dar ais. _M._ O acto de dar ais de agonia: «_o aiar dos moribundos..._» Castilho, _Metam._, 237. *Aibi*, (_a-i_) _m. Bras._ Pequeno molusco comestível, de concha bivalve. * *Aicuna!*, _interj. Bras. do S._ (Designa admiração, enthusiasmo) * *Aido*, _m._ O mesmo que _eido_. * *Aidro*, _m. Prov. trasm._ Átrio; entrada. (Metáth. de _ádrio_, lat. _atrium_) * *Aigoto*, (_gô_) _m. Prov. trasm._ O filho da águia. (Por _aguioto_, de _águia_. Cp. _perdigoto_) * *Ailanthicultura*, _f._ Cultura de ailantho, em cujas fôlhas se cria um bicho da seda. (De _ailantho_ + _cultura_) * *Ailanthina*, _f._ Matéria têxtil, fornecida pelo bicho da seda que se cria no ailantho. * *Ailantho*, _m._ Árvore terebinthácea, de que se extrai o chamado verniz do Japão. *Ailanticultura*, _f._ Cultura de ailanto, em cujas fôlhas se cria um bicho da seda. (De _ailantho_ + _cultura_) *Ailantina*, _f._ Matéria têxtil, fornecida pelo bicho da seda que se cria no ailanto. * *Ailanto*, _m._ Árvore terebinthácea, de que se extrai o chamado verniz do Japão. * *Ailila*, _m. T. de Moncorvo._ Janota. Pedante. * *Aimará*, _m._ Língua dos indígenas da América, entre o Peru e a Bolívia. * *Aimbirés*, _m._ O mesmo que _aimborés_. * *Aimborés*, _m. pl._ Selvagens do Brasil, que habitavam nas serranias entre as antigas províncias da Baía, Espírito-Santo e Rio-de-Janeiro. * O mesmo que _botocudos_, segundo Vivien de Saint-Martin. * *Aimorés*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, o mesmo que _aimborés_. *Ainda*, _adv._ Até agora: _ainda não veio_. Até então: _ainda não tinha vindo_. Além disso: _e ainda outras coisas_. Apesar: _ainda que jures não te creio_. (Do lat. _ab_ + _inde_) * *Ainhum*, _m. Bras._ Affecção, peculiar á raça negra, e caracterizada pela amputação espontânea de um _ou_ mais dedos do pé. * *Ainos*, _m. pl._ Tribo bárbara do Japão. *...ãins*, _suf. pl._ O mesmo que ..._ães_. *Aio*, _m._ Aquelle que está encarregado de educar crianças illustres _ou_ filhos de gente rica. Criado grave. Camareiro. Escudeiro. (Do vasc.) * *Aioro*, _m._ Árvore de Timor, de madeira branca. *Aipim*, _m._ Planta brasileira. Mandioca doce. (De _aipo_?) *Aipo*,^1 _m._ Planta umbellífera, de applicação culinária. (Lat. _apium_) *Aipo*,^2 _m. T. da Bairrada_ O mesmo que _apo_^2. * *Aira*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Gr. _aira_, joio) *Airado*, _adj._ Aéreo. Desvairado. Vadio; próprio de vadio: _vida airada_. (Do cast. _aire_) *Airão*,^1 _m._ Espécie de andorinha. (Do lat. _hirundo_?) * *Airão*,^2 _m. Ant._ Ramo de flôres artificiaes, formadas de pedras finas, para enfeite de toucados. * *Airar*, (_a-i_) _v. i. Ant._ Olhar com ira; odiar. * *Aire*,^1 _m._ Ave marítima da costa de Portugal. * *Aire*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _ária_. * *Airela*, _f._ Árvore, o mesmo que _arando_. *Airi*, _m._ Espécie de coqueiro do Brasil. *Airiri*, _m._ Espécie de coqueiro do Brasil. *Airitucum*, _m._ Linha, que se faz de filamentos de airi, para fabricação de redes. * *Airo*, _m._ Ave aquática, (_uria troile_, Lin.). O mesmo que _aire_? * *Airol*, _adj. Chím._ Substância sólida, derivada do dermatol e usada como antiséptico. *Airosamente*, _adv._ De modo _airoso_. Com donaire. *Airosia*, _f. Prov. minh._ Aspecto airoso, agradável. *Airosidade*, _f._ Gentileza; qualidade do que é _airoso_. *Airoso*, _adj._ Elegante, gentil, esbelto, garboso. (Do cast. _aire_) * *Ais*, _m. pl._ (?) «_...Cupido, cercado de huma rosa de jacintos, com os ays da mesma flor por rayos_». Vieira, IV, 194. *...ãis*,^1 _suf. pl._ O mesmo que _ães_. *...ãis*,^2 _suf._ _pl._ de vários subst. e adj. terminados em _ão_. * *Aissana*, _m._ Homem incrédulo? «_Assim como os fanáticos e os aissanas se excitam mutuamente..._» Camillo, _Freira no Subt._, 109. * *Aitão*, _m._ Antigo magistrado chinês, que parece superintendia em negócios commerciaes. * *Aito*, _m. Ant._ O mesmo que _auto_. * *Aitona!*, _interj._ (Design. de alegria): «_aitona! vai haver aqui partida rija_». Camillo, _Corja_, 166. * *Aitónia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. * *Aiua!*, _interj. Bras._ (Designa gracejo _ou_ mofa) *Aiuê!*, _interj. Bras._ (Designa gracejo _ou_ mofa) * *Aiunar*, _v. i. T. de Miranda._ O mesmo que _jejuar_. * *Aíva*, _m. f._ e _adj. Bras. do S._ Pessôa _ou_ coisa sem valor, insignificante. (Do tupi) *Aivaca*, _f._ O mesmo que _aiveca_. *Aivão*, _m._ Faisão ordinário. Espécie de andorinha. *Aiveca*, _f._ Cada uma das duas peças arqueadas, que, na charrua, erguem a terra que se lavra. * *Aixe*, _m._ O mesmo que _axe_^1. * *Aizôa*, _f._ Gênero de plantas. * *Ajadas*, _f. pl. Ant._ Dádiva do vassallo ao senhor feudal, em occasiões de festa. (Por _hajadas_, de _haja_, de _haver_) *Ajaezadamente*, (_ja-e_) _adv._ De modo _ajaezado_. Á maneira de jaêzes. *Ajaezado*, (_ja-e_) _adv._ Que tem jaêzes. Enfeitado. (De _ajaezar_) *Ajaezar*, (_ja-e_) _v. t._ Ornar de jaêzes. Enfeitar. (De _jaez_) * *Ajaja*, _f. Açor._ Buraco, na quilha dos barcos de pesca, pelo qual cai a água, com que êlles se lavam. * *Ajanas*, _m. pl._ Povo indi*gena das costas de Moçambique. * *Ajanotadamente*, _adv._ Á maneira de janota; como os janotas. *Ajanotado*, _adj._ Que tem disposições para janota. Que se veste _ou_ se apresenta semelhando um _janota_. * *Ajanotar-se*, _v. p._ Tornar-se _janota_. * *Ajans*, _m. pl._ O mesmo que _ajanas_. *Ajantarado*, _adj._ Semelhante a um jantar; abundante como um jantar: _almôço ajantarado_. *Ajardinado*, _adj._ Convertido em jardim: _terreno ajardinado_. *Ajardinar*, _v. t._ Dar fórma de jardim a; converter em jardim: _ajardinar um terreno_. * *Ajarobá*, _m._ Peixe do Brasil. *Ajeitadamente*, _adv._ Com jeito. Acommodadamente. * *Ajeitamento*, _m._ Acto de _ajeitar_. Cf. F. Lapa, _Proc. de Vin._, 33. *Ajeitar*, _v. t._ Pôr a jeito; acommodar. * *Ajeitivar*, _v. t. Des._ Pôr a seu jeito. O mesmo que _ajeitar_. * *Ajenil*, _m._ Peixe das costas do Algarve. * *Ajetivar*, (_jé_) _v. t. Prov._ Ajeitar, aperfeiçoar. (Colhido em Turquel) * *Ajicubo*, _m._ Arbusto do Japão. * *Ajimez*, _m._ Janela arqueada superiormente, bipartida por um columnelo central e vertical. (Cast. _ajimez_) * *Ajipas*, _f. pl._ Tubérculos, que se apanham na Bolívia e que são semelhantes aos da dhália. * *Ajo*, _Pop._ Estado, situação: _eu no teu ajo, repellia a proposta_. (De _haja_, de _haver_?) *Ajoelhação*, (_jo-e_) _f._ Acção de _ajoelhar_. * *Ajoelhada*, _f._ Planta gramínea. *Ajoelhar*, (_jo-e_) _v. t._ Fazer dobrar os joêlhos. _V. i._ Pôr o joêlho _ou_ os joêlhos no chão. * *Ajorcado*, _adj. Ant._ Ataviado; loução. (Por _axorcado_, de _axorca_) *Ajornalar*, _v. t._ Tomar para serviço a jornal. * *Ajoujador*, _v. t._ Que ajouja. Cf. Filinto, I, 85. *Ajoujamento*, _m._ Acto de _ajoujar_. * *Ajoujante*, _adj. Bras._ O mesmo que _ajoujador_. *Ajoujar*, _v. t._ Ligar com ajoujo. Carregar. Opprimir. *Ajoujo*, _m._ Cordão _ou_ corrente, com que se prendem _ou_ jungem dois animaes pelo pescoço. União violenta. * _Bras._ Espécie de barca, formada por duas canôas emparelhadas. * *Ajóvea*, _f._ Árvore da Guiana, (_laurus hexandra_, Swertz). * *Ajoviar*, _v. t. Ant._ Causar assombro a. _V. i._ Ficar assombrado. *Ajuaga*, _f._ Tumor nos cascos das bêstas. *Ajuda*, _f._ Acto de _ajudar_; auxílio. Favor. Clyster. * _f._ Espécie de tributo feudal. * _Prov. alent._ O segundo pastor do rebanho, _ou_ o pastor inferiormente immediato ao rabadão. * *Ajudada*, _f. Prov. alg._ Auxílio, que a um agricultor dão muitos outros, em qualquer trabalho de campo. (De _ajudar_) * *Ajudadeira*, _f. Ant._ Foro _ou_ pensão, que onerava alguns prazos da sé de Viseu. Tributo feudal, com que o vassallo auxiliava as despesas do príncipe _ou_ do suzerano. (De _ajudar_) * *Ajudadoiro*, _m._ O mesmo que _ajudoiro_. *Ajudador*, _m._ O que ajuda. * *Ajudância*, _f. Bras._ Cargo de ajudante. Cf. _Diário Official_ de 15-VI-901. *Ajudante*, _m._ Aquelle que ajuda. (Do lat. _adjuvans_) *Ajudar*, _v. t._ Auxiliar; soccorrer. Favorecer. _V. p._ * _Prov. alent._ Poder alguém fazer, só por si, qualquer trabalho. Aguentar certo pêso. (Do lat. _adjutare_) * *Ajudeado*, _adj._ O mesmo que _ajudengado_. *Ajudengado*, _adj. Des._ Que tem modos de judeu _ou_ de coisa judaica. * *Ajudoiro*, _m. Ant._ Soccorro; auxílio. (Do lat. _adjutorium_) * *Ajuga*, _m._ Planta labiada, annual, que comprehende três secções, (_ajugarepta_, Lin.). O mesmo que _búgula_. * *Ajúgeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas labiadas. (De _ajuga_) * *Ajugoide*, _adj._ Semelhante ao ajuga. (De _ajuga_ + gr. _eidos_) *Ajuizadamente*, (_ju-i_) _adv._ De modo _ajuizado_; com tino. *Ajuizado*, (_ju-i_) _adj._ Que mostra têr juizo. Atilado. (De _ajuizar_) *Ajuizador*, _m._ O que ajuiza. *Ajuizar*, (_ju-i_) _v. t._ Formar juizo de: julgar. Dar juizo a, tornar sensato. Levar a juizo, ao tribunal; tornar objecto de processo, de demanda. * *Ajular*, _v. t. Bras._ Sotaventear, impellir para julavento; lançar (o navio) para trás. * *Ajumentado*, _adj._ Que tem apparência _ou_ modos de jumento. * *Ajunta*, _f._ Acto de _ajuntar_. _Prov. beir._ _Pão de ajunta_, pão de milho, com mistura de algum trigo. *Ajuntadamente*, _adv._ O mesmo que _juntamente_. *Ajuntadeira*, _f._ Mulher, que junta e cose as peças superiores do calçado. (De _ajuntar_) *Ajuntadoiro*, _m._ Lugar, onde se juntam águas pluviaes, _ou_ outras coisas. (De _ajuntar_) *Ajuntador*, _m._ O que ajunta. *Ajuntadouro*, _m._ Lugar, onde se juntam águas pluviaes, _ou_ outras coisas. (De _ajuntar_) *Ajuntamento*, _m._ Reunião de pessôas. Acto de _ajuntar_. *Ajuntar*, _v. t._ Aproximar. Unir. Accrescentar. Colligir. * _v. t._ Economizar (dinheiro, quantias) _Bras. do N._ Apanhar, levantar. (De _juntar_) *Ajuntável*, _adj._ Que se póde _ajuntar_. * *Ajuntoira*, _f._ Pedra, que atravessa uma parede em toda a sua espessura. (De _ajuntar_) *Ajuramentadamente*, _adv._ Com juramento. *Ajuramentar*, _v. t._ Fazer jurar; deferir juramento a. *Ajurativa*, _f._ Arbusto brasileiro. *Ajuru*,^1 _m._ Árvore fructífera do Brasil. *Ajuru*,^2 _m. Bras._ Designação genérica do papagaio. (Do tupi _a_, gente, e _juru_, boca) *Ajurujuru*, _m. Bras._ Designação genérica do papagaio. (Do tupi _a_, gente, e _juru_, boca) * *Ajuso*, _adv. Ant._ Abaixo. (De _juso_) * *Ajustador*, _m._ Aquelle que, nos caminhos de ferro, é encarregado de collocar no respectivo lugar as peças de uma máquina, vagão _ou_ carruagem. (De _ajuntar_) * *Ajustagem*, _f. Bras._ (?) «_...officina de serralharia mecânica e ajustagem para servir de prompto ás pequenas reparações_ (náuticas)». Do _Jornal de Notícias_, do Rio, de 9-IX-907. *Ajustamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _ajustar_. *Ajustar*, _v. t._ Adaptar. Tornar exacto, justo. Contratar. Completar. * Collocar no respectivo lugar (as peças de uma máquina, vagão _ou_ carruagem). (De _justo_) *Ajuste*, _m._ Acto de _ajustar_. Contrato, convenção. * *Ajustiçar*, _v. t. Ant._ Apresentar como justo. Justiçar. (De _justiça_) * *Ajustura*, _f._ Pequena cavidade numa ferradura, para que esta se adapte facilmente ao pé. (Fr. _ajusture_) * *Ajutório*, _m. Bras._ O mesmo que _muxirão_, quando êste, passado um dia, entra pelo seguinte. * *...al*, _suf._ (design. de conveniência _ou_ relação) (Do suf. lat. _...alis_) *Al*,^1 _pron. Ant._ Outra coisa. O mais. *Al*,^2 _pref._ De origem árabe, que entrou na formação de palavras portuguesas, como _Almada_. * *Al*,^3 (contr. ant. da prep. _a_ e do art. _lo_) * *Alá*, _adv. Ant._ O mesmo que _lá_. *Ala!*,^2 _interj._ Eia! vamos! anda! (Imp. do v. _alar_) * *Ala-e-larga!*, _interj. Náut._ Voz de manobra, para virar de bordo, _ou_ para se dar uma volta com a embarcação, ao atracar a um caes _ou_ a um navio. *Ala*,^1 _f._ Fileira; renque. Fachada lateral. * _Prov. trasm._ Asa * _Prov. trasm._ Pedra de loisa, com que se encimam os muros, para que as pedras miúdas se não derrubem facilmente. * _Prov._ O mesmo que _labarêda_. * _Mil._ Grupo militar, que fórma uma das divisões de um regimento; metade de um batalhão. Cada uma das duas extremidades de um exército, formado em ordem de batalha. * _Dar ala_, dar occasião, ensejo: «_os seus nervosismos dão ala ao espirito_». Camillo, _Cartas_, 132. * *Alabaça*,^1 _f. Prov. dur._ Pedaço de tábua, com que se veda o rombo de um navio. * *Alabaça*,^2 _f._ Planta, o mesmo que _labaça_. *Alabancioso*, _adj. Des._ Que costuma _alabar-se_. * *Alabanda*, _f._ Mármore negro, encontrado por Plínio na cidade daquelle nome. (De _Alabanda_, n. p.) *Alabandina*, _f._ Pedra vermelho-escura, que é um sulfureto de manganés. (De _alabanda_) * *Alabandite*, _f._ O mesmo que _alabandina_. *Alabão*, _m. Prov. alent._ Rebanho, que dá leite por meio da ordenha. (Do ár. _al-laban_) *Alabar-se*, _v. p._ Têr bazófia; jactanciar-se. (Cast. _alabar_) * *Alabarar*, _v. t._ Denegrir com o fogo. Queimar. Consumir. (Relaciona-se com _labareda_?) * *Alabarca*,^1 _m._ Recebedor dos direitos de importação, entre os antigos Romanos. (Lat. _alabarches_) *Alabarca*,^2 _Prov._ O mesmo que _abarca_. *Alabarda*, _f._ Arma, composta de longa haste, que termina em ferro largo e ponteagudo, atravessado por outro ferro em fórma de meia lua. (Do alto al. méd. _hëlmbart_) *Alabardada*, _f._ Golpe de alabarda. *Alabardado*, _adj._ Armado de alabarda. *Alabardar*, _v. t._ Armar de alabarda. _V. p. Des._ Jactanciar-se; gabar-se, alabar-se. * *Alabardeiras*, _f. pl. Prov. minh._ Espécie de tamancos, usados pelas mulheres de Castro-Laboreiro. *Alabardeiro*, _m._ Aquelle que usa alabarda. *Alabardino*, _adj._ Que tem feitio de alabarda. *Alabarque*, _m._ Recebedor dos direitos de importação, entre os antigos Romanos. (Lat. _alabarches_) *Alabástrico*, _adj._ O mesmo que _alabastrino_. * *Alabastrilha*, _f._ Instrumento náutico, o mesmo que _balestilha_. *Alabastrino*, _adj._ Que tem a cór _ou_ outras propriedades do alabastro. * *Alabastrita*, _f._ O mesmo que _alabastrite_. *Alabastrite*, _f._ Variedade do sulfato de cal, semelhante ao alabastro. (Gr. _alabastrites_) *Alabastro*, _m._ Espécie de mármore branco e pouco duro. _Fig._ Alvura. (Lat. _alabastrum_) * *Alabirintado*, _adj._ Que tem fórma de labirinto. _Fig._ Confuso. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 10. * *Alabirintar*, _v. t._ Dar fórma de labirinto a. Delinear complicadamente, com sinuosidades. * *Alabregado*, _adj._ Que tem modos de labrego. * *Alabyrinthado*, _adj._ Que tem fórma de labyrintho. _Fig._ Confuso. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 10. * *Alabyrinthar*, _v. t._ Dar fórma de labyrintho a. Delinear complicadamente, com sinuosidades. * *Alacaiado*, _adj._ Que tem modos de lacaio. * *Alacar*, _v. i. Pop._ Vergar, ceder ao pêso _ou_ carga. * *Alacoado*, _adj._ Que tem côr de lacão _ou_ de presunto. * *Alacrã*, _f._ O mesmo que _lacrau_. * *Alacraia*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _alacran_. * *Alacran*, _f._ O mesmo que _lacrau_. * *Alacrar*, _v. i. Prov. minh._ Entanguir-se; não se desenvolver devidamente na parte superior, (falando-se da espiga do milho). *Alacrau*, _m._ (V. _lacrau_) * *Alacreado*, _adj._ Que tem côr de lacre. * *Alacremente*, _adv._ De modo álacre. *Alacridade*, _f._ Vigor. Alegria. Enthusiasmo. (Lat. _alacritas_) *Alado*, _adj._ Que tem asas. (De _ala_) *Aladroado*, _adj._ Que tem tendência para ladrão. Que furta alguma coisa. * Cerceado _ou_ deminuido com fraude: «_o Carneiro tem os pesos muito aladroados_». Macedo, _Burros_, 225. * *Aladroar*, _v. t._ Cercear _ou_ deminuir com fraude. *Alaela*, _f._ Arraial moirisco. (Do ár. _al-hila_) * *Alafé*, _adj. Ant._ Á fé; em verdade; certamente. (De _a_ + _la_ + _fé_) *Alagadeira*, _f. Des._ Mulher gastadora. (De _alagar_) * *Alagadela*, _f._ Acto de _alagar_ ou encher de água. Cf. _Museu Techn._, 90. *Alagadiceiro*, _adj. Bras._ Que pasta em terreno alagadiço. *Alagadiço*, _adj._ Sujeito a sêr alagado. Pantanoso; encharcado. *Alagador*, _m._ O que alaga. *Alagamar*, _m._ Pequenina angra, por natureza guarnecida de penedos, e onde entra a maré, perdida a sua maior violência. (De _alagar_ + _mar_. Cp. _lagamar_) *Alagamento*, _m._ Acto de _alagar_. *Alagar*, _v. t._ Converter em lago. Cobrir de água; inundar. Encher _ou_ cobrir de qualquer líquido. Invadir. Deitar ao chão. Subverter. * _Ant._ Dissipar. * *Alagartado*, _adj._ Que tem côr de lagarto. * *Alagartar*, _v. t._ Dar côr de lagarto a. Cf. Filinto, III, 211. * *Alagartear*, _v. t._ Pôr traços _ou_ manchas em, á feição de lagartas. Cf. Filinto, IV, 163. * *Alagem*, _f._ Acto de _alar_. *Alagite*, _m._ Variedade de manganês silicífero. *Alagôa*, _adj._ (V. _lagôa_) * *Alagoano*, _f._ Relativo ao estado de Alagôas, no Brasil. _M._ Aquelle que é natural de Alagôas. * *Alagoar*, _v. t._ Encher _ou_ inundar em fórma de logo: _a maré, quando sobe alagôa estas covas_. (De _alagôa_) * *Alagoso*, _adj._ Diz-se do terreno paludoso _ou_ alagado de água. (De _alagar_) * *Alagosta*, (_gôs_) _f. Prov. trasm._ Mulher desgovernada, muito gastadora. (De _alagar_, e infl. de _lagosta_?) *Alagostado*, _adj._ Que tem côr de lagosta. * *Alagostice*, _f. Prov. trasm._ Esbanjamento, acto de _alagosta_. * *Alaguna*, _f._ O mesmo que _laguna_. *Alahela*, _f._ Arraial moirisco. (Do ár. _al-hila_) * *Alale!*, _interj._ Grito de guerra, entre os antigos Gregos. * *Alalhana*, _adv. Ant._ Chanmente; com lisura, com clareza. (De _a_ + _la_ + _lhano_) * *Alalia*, _f._ Paralysia dos órgãos da voz. Mutismo accidental. Impossibilidade de falar. (Do gr. _a_ priv. e _laleo_) * *Alálitho*, _f._ Mineral esverdeado, do valle de Ala, em Itália. (De _Ala_, n. p. + gr. _lithos_) * *Alálito*, _f._ Mineral esverdeado, do valle de Ala, em Itália. (De _Ala_, n. p. + gr. _lithos_) * *Alalonga*, _m._ Peixe das cercanias de Nice. * *Alamal*, _m_ Lugar, plantado de álamos; alameda. * *Alamanda*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (De _Allamand_, n. p.) * *Alamão*, _m. adj. Prov. alent._ Indivíduo forte _ou_ corpulento. _Prov. beir._ Vendedor ambulante de fazendas e lençaria. (Por _alemão_) *Alamar*, _m._ Cordão de requife _ou_ de metal, que guarnece e abotôa a frente de um vestuário. (Do ár. _al-amara_) *Alamarado*, _adj._ Ornado de alamares. * *Alambari*, _m._ Pequeno peixe do Brasil. *Alambazadamente*, _adj._ De modo _alambazado_. *Alambazado*, _adj._ Lambaz. Grosseiro. * _Prov. minh._ Orgulhoso. Casquilho. *Alambazar-se*, _v. p._ Fazer-se lambaz, glotão. Comer muito. * _v. p._ Tornar-se desajeitado, grosseiro. * _Prov. trasm._ Estatelar-se no chão, cair de bruços. *Alâmbel*, _m. Des._ Pano de côres, para cobrir mesas, tabuleiros, etc. *Alambicadamente*, _adv._ De modo _alambicado_. *Alambicado*, _adj._ Pretensioso; arrebicado. (De _alambicar_) * *Alambicamento*, _m._ Affectação; requinte. Cf. Castilho, _Tartufo_, XVI. *Alambicar*, _v. t._ Destilar no alambique. _Fig._ Tornar affectado, pretensioso. Arrebicar. Requintar. *Alambique*, _m._ Apparelho de destillação. (Ár. _al-ambique_, do gr.) *Alambor*, _m. Ant._ Aumento de espessura na base das construcções de alvenaria. (De _alamborar_) * *Alamborar*, _v. t._ Dar declive a, tornar convexo, alombar. (Por _alomborar_, de _lombo_) * *Alambra*, _f._ Álamo negro. Resina, extrahida do choupo. (De _alambre_) * *Alambrado*, _m._ Terreno, cercado de fios de arame. (De _alambrar_) * *Alambrador*, _m._ Aquelle que fabrica fios de arame. (De _alambrar_) * *Alambrar*, _v. t._ Cercar (terrenos) com fios de arame. *Alambre*, _m._ O mesmo que _âmbar_, (tendo a mais o art. ár. _al_) * _Pop._ Pessôa fina, muito esperta, que tem lume no ôlho. *Alambreado*, _adj._ Que tem côr de alambre. * _Pop. des._ Que tem muito vinho no estômago. *Alameda*, (_mê_) _f._ Lugar, plantado de álamos. Bosque. Parque. Rua de árvores. *Alamedar*, _v. t._ Converter em alameda. * *Alâmel*, _m._ O mesmo que _alâmbel_. *Alamira*, (_á-la_) _adv._ Á espera. A espreitar. De prevenção: «_Mulei Maluco, estando alamira da determinação do exército..._» B. da Cruz, _Chrón. D. Sebast._ c. LXII. (De _a_ + _la_ + _mira_) *Alamiré*, _m._ O mesmo que _lamiré_. *Alamoda*, (_á-la_) _adv._ Á moda; segundo a moda. (De _a_ + _la_ + _moda_) *Alâmpada*, _f._ (V. _lâmpada_) *Alampadário*, _m._ (V. _lampadário_) *Alampadeiro*, _m._ (V. _lampadeiro_) * *Alampar*, _v. i. Gír._ Vêr. (T. cast.) * *Alampião*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _lampião_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _polymixus_. * *Alampreado*, _adj._ Semelhante á lampreia, no gôsto, côr _ou_ fórma. * *Alamutu*, _m._ Árvore fructífera de Madagáscar. * *Alancado*, _adj. Prov. trasm._ Curvado por um pêso; ajoujado. *Alanceado*, _adj._ Ferido com lança. _Fig._ Amargurado, torturado. (De _alancear_) *Alanceador*, _m._ Aquelle que alanceia. *Alancear*, _v. t._ Ferir com lança. _Fig._ Causar grande dôr a; affligir. Estimular. * *Alanco*, _m. T. de Lanhoso._ Impulso; auxílio de fôrça. *Alandeado*, _adj._ Semelhante á lande. *Alandro*, _m._ O mesmo que _loendro_. *Alandroal*, _m._ Lugar, plantado de alandros. * *Alangiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que abrange árvores corpulentas, de fôlhas alternas, pecioladas, simples. (De _alangião_) * *Alangião*, _m._ Planta, que se tomou como typo das alangiáceas. * *Alangio*, _m._ O mesmo que _alangião_. * *Alanguidar-se*, _v. p._ O mesmo que _languescer_. (De _lânguido_) *Alanhador*, _m._ Aquelle que alanha. *Alanhar*, _v. t._ Fazer lanhos em. Esfaquear. Golpear. Cansar. Opprimir. (Do lat. _e-laniare_, segundo Cornu) *Alânia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Alânico*, _adj._ Relativo aos _alanos_. * *Alanita*, _f._ Substância negra e vitrea, que corta o crystal. * *Alanite*, _f._ O mesmo que _alanita_. * *Alano*, _m._ Cão grande de caça grossa; alão. * *Alanos*, _m. pl._ (não *Álanos*) Povo da Scýthia, que no século V assolou a Gállia e a Espanha. (Lat. _Alani_) *Alanta*, _f. Náut._ Apparelho, que passa em dois cadernaes pelos gornes da embarcação. (Por _alenta_, de _alentar_?) *Alanterna*, _f._ (V. _lanterna_) *Alanterneiro*, _m._ (V. _lanterneiro_) * *Alantíase*, _f._ Entoxicação alimentar, devida á ingestão de salsichas alteradas. (Do gr. _allas_, salsicha) * *Alantina*, _f._ O mesmo que _dhalina_. * *Alanto*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. *Alantoico*, _adj._ (V. _alantoidiano_) *Alantoide*, _f._ Membrana do féto dos mammíferos, durante os dois primeiros meses de vida intra-uterína, e da qual ao depois se fórma a bexiga e a placenta. (Gr. _allantoeides_) * *Alantoídea*, _f. Veter._ Vesícula, situada entre o chórion e o amnios. Cf. M. Pinto, _Comp. de Veter._, II, 230. *Alantoidiano*, _adj._ Relativo á _alantoide_. *Alantoína*, _f._ Substância neutra, que se encontra no líquido alantoidiano. * *Alantos*, _m. pl._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _allas_, _allantos_) * *Alanzoador*, _m._ Aquelle que alanzôa. * *Alanzoar*, _v. t._ Dizer á tôa. _V. i._ Tagarelar. Fanfar, têr bazófia. (De _zoar_, com um pref. incerto) *Alão*,^1 _m._ Cão grande de fila. Pl. _alãos._ (B. lat. _alanus_) * *Alão*,^2 _m. Prov. trasm._ Grande pedra de loisa, com que se encimam os muros, para que as pedras miúdas não desabem facilmente. (De _ala_^1) *Alapado*, _adj._ Escondido em lapa. Agachado. *Alapar*,^1 _v. t._ Esconder em lapa. Occultar, debaixo _ou_ detrás de alguma coisa. * *Alapar*,^2 _adv. Ant._ Igualmente. Ao lado: «_...se moveram a lapar_». _Jornada de África_, c. VI. (De _a_ + _la_ + _par_) * *Alaparavante*, _adv. Ant._ (?) «_...as cameras [q~] hiam dallaparavante._» _Hist. Trág. Marít._, 51. * *Alapardadamente*, _adv._ Ás occultas, furtivamente. (De _alapardado_) *Alapardado*, _adj._ Alapado. Escondido atrás _ou_ debaixo de alguma coisa. (De _alapardar-se_) *Alapardar-se*, _v. p._ Agachar-se. Occultar-se. Abaixar-se para não sêr visto. (De _láparo_?) *Alapoado*, _adj._ Que tem modos de lapão; grosseiro. * *Alaptos*, _m. pl._ Gênero de insectos hymenópteros, cuja única espécie se encontra na Inglaterra. * *Alaque*, _m._ O mesmo que _plintho_. * *Alaqueca*, _f._ O mesmo que _laqueca_. Cf. Castanheda, liv. I, c. 13. *Alar*,^1 _v. t._ Formar em alas. Dar asas a. Fazer voar. Içar; levantar. * _Prov. dur._ Arrastar _ou_ guiar (barcos) á sirga. * *Alar*,^2 _v. i. Gír._ Viver. * *Alar*,^3 _v. i. Gír._ Ir. (Fr. _aller_) * *Alar*,^4 _adj._ Que tem fórma de asa. (Do lat. _ala_) * *Alara*, _f. Ant._ Leque, com que os acólytos, nas festas de igreja, enxotavam as môscas da cabeça e da cara dos celebrantes. (B. lat. _alare_) * *Alárabe*, _m. Ant._ Árabe beduíno. (Cp. _alarve_) *Alaranjado*, _adj._ Que tem côr _ou_ fórma de laranja. (De _alaranjar_) * *Alaranjar*, _v. t._ Dar côr _ou_ forma de laranja. Cf. Eça, _P. Amaro_, 61. * *Alarar*, _v. t._ Estender no lar, na lareira. * *Alárave*, _m. Ant._ Árabe beduíno. (Cp. _alarve_) * *Alarcónia*, _f._ Planta, da fam. das compostas, tribo das senecionídeas. (De _Alarcon_, n. p.) *Alarde*, _m._ Vanglória; ostentação; apparato; vaidade. (Ár. _al_ + _ardh_) *Alardeador*, _m._ Aquelle que alardeia. *Alardeamento*, _m._ Acto de _alardear_. *Alardear*, _v. t._ Fazer alarde de. Ostentar. Gabar-se de. *Alardo*, _m._ Revista de tropas, que se fazia annualmente. * Gente de armas, preparada para combate _ou_ para embarque. * Resenha minuciosa. * Caderno _ou_ rol, por onde se faz chamada de pessoal. O mesmo que _alarde_. (V. _alarde_) *Alares*, _m. pl._ Laços de crina de cavallo, para caçar perdizes. * _m. pl._ Cabos, com que os pescadores do rio Minho alam para a terra a rede algerife. (De _alar_) *Alargadamente*, _adv._ Com largueza. * *Alargador*, _m._ Aquelle que alarga. *Alargamento*, _m._ Acto de _alargar_. *Alargar*, _v. t._ Tornar largo, extenso. Dilatar. Afroixar. Prolongar. * *Alariciano*, _adj._ Relativo a Alarico. Cf. Herculano, _Hist. Port._, IV, 388. *Alarida*, _f._ (V. _alarido_) *Alarido*, _m._ Gritaria; clamor. (Do ár. _garida_) * *Alarife*, _m. Ant._ Architecto; mestre de obras. (Ár. _alarif_) * *Alariz*, _m._ Nome de um tecido, que se fabrica na Galliza. (De _Allariz_, n. p.) *Alarma*, _m._ Grito para chamar ás armas. Rebate. Abalo. Confusão. Vozearia; tumulto. (Talvez do it. _all'arma_) * *Alarmante*, _adj._ Que alarma, assusta, perturba. *Alarmar*, _v. t._ Pôr em alarma. Assustar. Alvorotar. *Alarme*, _m._ (Corr. de _alarma_) * *Alarmista*, _m._ Aquelle que se compraz em espalhar boatos alarmantes. * *Alarpar-se*, _v. p. Pop._ Abaixar-se, para não ser visto. Alapardar-se. (Metáth. de _alap'rar-se_, por _alaparar-se_, de _láparo_) * *Alarvado*, _adj._ Que tem modos de alarve. * *Alarvajado*, _adj._ Que tem modos de alarve; incivil, descortês. *Alarvaria*, _f._ Brutalidade; acção de alarve. *Alarve*, _m._ Aquelle que é brutal, selvagem, rude. Comilão. _Ant._ Árabe beduíno. (Ár. _al-arabi_) *Alarvia*, _f._ Multidão de alarves. * *Alarvice*, _f. P. us._ Qualidade _ou_ acção de _alarve_. * *Alarvidade*, _f._ Qualidade de alarve. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 21. * *Alassar*, _v. i. Marn._ Destacar-se facilmente (o sal) do casco da marinha. Cf. _Museu Techn._, 21. *Alastrado*, _adj._ Disposto como lastro. (De _alastrar_) *Alastramento*, _m._ Acto de _alastrar_. *Alastrar*, _v. t._ Cobrir com lastro, lastrar. Cobrir, espalhando. Espalhar; derramar. Alargar gradualmente. * *Alastrim*, _m. Bras._ O mesmo que _varíola-mansa_. (Cp. _alastrar_) *Alaterna*, _f._ Designação scientífica do aderno. (Lat. _alaternus_) *Alaterno*, _m._ Designação scientífica do aderno. (Lat. _alaternus_) *Alatinadamente*, _adv._ De modo _alatinado_. *Alatinado*, _adj._ Que tem fórma _ou_ syntaxe latina. (De _alatinar_) *Alatinar*, _v. t._ Dar fórma _ou_ syntaxe latina a. * *Alatita*, _f._ Crystal transparente e levemente colorido de verde, que se encontra no valle de Ala, (Piemonte), e noutros pontos. (De _Ala_, n. p.) *Alatoar*, _v. t._ Guarnecer com cintas _ou_ embutidos de latão. *Alauate*, (_la-u_) _m._ Espécie de macaco. * *Alauda*, _m._ Gênero de pássaros conirostros, que comprehende a calhandra, o cochicho, etc. (Lat. _alauda_) *Alaúde*,^1 _m._ Antigo instrumento de cordas. (Do ár. _al-ud_) * *Alaúde*,^2 _m._ Pequena embarcação, ainda hoje usada na pesca do atum. Cf. Ortigão, _Culto da Arte_. «...Mandou o Conde logo acerca destas cousas Mose Martim de Pumar em um _Alaude..._» Azurara, _Chrón. do Conde D. Pedro_, cap. LXI, p. 417. * *Alaudídeos*, _m. pl._ Família de pássaros, que tira nome do _alauda_. (De _alauda_ + gr. _eidos_) * *Alaudíneos*, _m. pl._ Sub-família dos _alaudídeos_. *Alaúna*, _adv._ Á uma. Juntamente. * _M. Prov. alent._ Jôgo de rapazes, em que se emprega o salto e certos estribilhos. (Loc. cast.) * *Alaus*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _alaos_) *Alavanca*, _f._ Barra de ferro _ou_ madeira, para mover _ou_ levantar corpos pesados. (Cast. _palanca_, sob a infl. de _levantar_?) *Alavanco*, _m._ O mesmo que _adem_. *Alavão*,^1 _m._ O mesmo _ou_ melhor que _alabão_. *Alavão*,^2 _m. Prov. alent._ Rebanho, que dá leite por meio da ordenha. (Do ár. _al-laban_) * *Alavercar*, _v. t. Ant._ Abaixar; humilhar. * _v. t. Ant._ Altercar? «_...num alavercar antre elles._» _Aulegrafia_, 159. (De _laverca_, alludindo ao vôo descendente da laverca?) * *Alavês*, _m._ e _adj._ O que é da província de Alava, em Espanha. *Alavoeiro*, _m._ Aquelle que pastoreia alavões. *Alazão*, _m._ Cavallo de côr de canela. _Adj._ Que tem côr de canela, (falando-se do cavallo). (Cast. _alazan_) * *Alazarado*, _adj. Prov. beir._ Que tem muitas dívidas. (Colhido no Fundão) * *Alazeirado*, _adj._ Que tem lazeira. * *Alba*, _f._ Gênero de poesia provençal. *Albácar*, _m._ Porta de fortaleza moirisca. Barbacan. *Albaciga*, _f._ Arbusto do Chile. *Albacora*, _f._ Peixe escômbrida, cujo gênero abrange o atum e outras espécies. (Do ár. _al-bacar_) *Albafar*, _m._ Perfume. Incenso. Peixe, o mesmo que _albafora_. (Do ár. ?) * *Albafôr*, _m. Ant._ Espécie de perfume, extrahido da raiz de uma planta. *Albafora*, (_fô_) _f._ Grande peixe, das costas de Portugal. O mesmo que _albacora_? *Albanês*,^1 _adj._ Relativo á Albânia. _M._ Homem natural da Albânia. Língua dêste país. * *Albanês*,^2 _m. Prov. alent._ O mesmo que _alvanel_. *Albanesa*, (_nê_) _f._ Anêmona branca. (Fem. de _albanês_,^1) *Albará*, _m. Bras._ Espécie de cana da Índia. *Albarda*, _f._ Sella grosseira de bêstas de carga. * _Pop._ Jaqueta ou casaco mal feito. * _Pesc._ O dorso da Pescada. (Do ár. _al-bardaa_) *Albardada*, _f. Pop._ Fatia, envolta em ovos batidos, frita e recoberta de açúcar. (De _albardar_) *Albardado*, _adj._ Que traz albarda. * _adj._ Diz-se do toiro, que tem sôbre o lombo uma mancha de côr differente da do resto do pêlo, não sendo o toiro malhado nem sardo. (De _albardar_) *Albardadura*, _f._ Arreios de bêstas, comprehendida a albarda, cabeçada, atafal, retranca, etc. * _f._ Acto _ou_ effeito de _albardar_. * *Albardan*, _f. Ant._ O mesmo que _capuz_. Cf. Af. el Sabio. _Cant. de María_, 401. *Albardão*, _m._ Albarda para montar; albarda grande. * _Bras._ Cadeia de cerros e baixadas; sellada. *Albardar*, _v. t._ Pôr albarda em. Ajaezar com albarda. Cobrir (fatias) com ovos e açúcar. Cobrir (sardinhas) com ovos para fritura. _Fig._ Vexar. _Burl._ Vestir, enroupar. * _Pop._ Fazer á pressa e mal (qualquer coisa). *Albardeira*, _f._ Rosa silvestre. * _Adj._ Diz-se da agulha grande, com que se cosem albardas. *Albardeiro*,^1 _m._ Aquelle que faz _ou_ vende albardas. * _Pop._ Mau alfaiate. * _Adj. Bras. de Minas._ Que trabalha mal, que é mau artista. *Albardeiro*,^2 _adj. Prov. trasm._ Mentiroso. (por _aldrabeiro_?) *Albardilha*, Pequena albarda. Cf. Goes, _Chrón. de D. Man._, XXXVI. * *Albardina*, _f. Bot._ Peónia silvestre, vulgar nas abas da serra de Albardos. (De _Albardos_, n. p.) * *Albarela*, _f._ Cogumelo comestível, que cresce nos castanheiros. *Albarrã*, _f._ Espécie de cebola, da fam. das liliáceas. Tôrre saliente em castellos _ou_ muralhas. (Ár. _al-barran_) *Albarrada*, _f. Ant._ Muro de resguardo. * _f. Ant._ Vaso para beber. * _f. Ant._ Vaso com flôres, para ornato de mesas. (Do ár. _al-barrada_) *Albarran*, _f._ Espécie de cebola, da fam. das liliáceas. Tôrre saliente em castellos _ou_ muralhas. (Ár. _al-barran_) *Albarrana*, _f._ O mesmo que _albarran_. * *Albarrão*, _m. Prov._ Perdigão, que perdeu a fêmea, e anda descasalado no monte. * *Albarraz*, _m._ Designação antiga do _paparraz_. * *Albatoça*, _f._ O mesmo que _albetoça_. *Albatroz*, _m._ Grande ave palmípede, muito voraz. * *Albente*, _adj._ Que branqueja; que alveja. (Lat. _albens_) *Albergador*, _m._ Aquelle que alberga. * *Albergagem*, _f._ Direito, que os senhorios tinham, de sêr albergados pelos seus emphyteutas. * *Albergala*, _f._ (Apparece em documentos antigos, talvez como cópia errada de _albergata_, por _alpercata_) *Albergamento*, _m._ Acto de _albergar_. *Albergar*, _v. t._ Dar albergue, hospedagem, agasalho, a. Conter: _albergar maus sentimentos_. _V. i._ Estar num albergue; estar hospedado. * _V. i._ Co-habitar. *Albergaria*, _f._ Lugar, em que se dá albergue; estalagem; hospedaria. Contrato de hospedagem. *Albergue*, _m._ Hospedagem. Hospedaria, albergaria. (Do ár. _al-barga_? Do alt. al. ant. _hari-bëre_) *Albergueiro*, _m._ Aquelle que alberga, hospéda, agasalha. *Albérsia*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. * *Alberta*, _f._ Planta rubiácea, de inflorescência terminal. * *Albérteas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que têm por typo a _alberta_. *Albertina*, _f._ Espécie de anêmona. Espécie de tulipa raiada. (De _Albertina_, n. p.) * *Albertinho*, _m. T. de Serpa._ Pequena infusa, da capacidade de meio alberto. * *Albertínia*, _f._ Arbusto do Brasil. * *Albertino*, _m._ Moéda antiga, em França e noutros países. (De _Alberto_, n. p.) * *Albertipia*, _f. Phot._ Processo, com que a matriz se traslada para uma placa de vidro coberta de chromato de potassa. * *Alberto*, _m. T. de Serpa._ Pequena infusa, _ou_ meia quarta. Cf. _Tradição_, II, n.^o 11. * *Albertypia*, _f. Phot._ Processo, com que a matriz se traslada para uma placa de vidro coberta de chromato de potassa. *Albetoça*, _f._ Embarcação indiana, dizem os lexicógraphos. Rui de Pina porém fala-nos das _albetoças_, em que se passeava no Tejo, e poderá daqui inferir-se que o termo se applicou a mais de uma espécie de embarcação, não só oriental. (Alter. do ár. _al-botça?_) *Albicante*, _f._ Espécie de anêmona, de fôlhas esbranquiçadas. * _Adj._ Esbranquiçado. (Lat. _albicans_) * *Albicastrense*, _adj._ Relativo a Castello-Branco. _M._ Habitante de Castello-Branco. (Do lat. _Albicastrum_, n. p.) * *Albicaude*, _adj._ Que tem cauda branca. (Do lat. _albus_ + _cauda_) * *Albicaule*, _adj._ Que tem tronco branco _ou_ esbranquiçado. (Do lat. _albus_ + _caulis_) * *Albicole*, _adj._ Que tem pescoço branco. (Do lat. _albus_ + _collum_) * *Albicolle*, _adj._ Que tem pescoço branco. (Do lat. _albus_ + _collum_) *Albicorque*, _m. Prov._ (V. _albricoque_) *Albificação*, _f._ Acto de _albificar_. *Albificar*, _v. t._ Tornar alvo, branco; branquear. (Do lat. _albus_ + _facere_) *Albiflor*, _adj._ Que dá flôres brancas. (Do lat. _albus_ + _flos_, _floris_) *Albigenses*, _m. pl._ Partido _ou_ seita politico-religiosa, que se diffundiu ao sul da França, mormente em Albí. (De _Albiga_, n. p. lat. de _Albi_) * *Albina*, _f._ Mineral opaco e terroso da Bohêmia. * *Albinágio*, _m. Jur._ Direitos, que o Fisco recebia outrora da successão de estrangeiros. Acto de o Fisco succeder ao estrangeiro, que morre sem testar e sem deixar herdeiros necessários. (It. _albinaggio_) * *Albínia*, _f._ Insecto díptero, (_albinia bucaclis_). *Albinismo*, _m._ Anomalia orgânica, caracterizada pela deminuição _ou_ ausência da matéria corante da pelle, cabellos e olhos. Doença das plantas, que lhes torna brancas as partes verdes. (De _albino_) *Albino*, _m._ e _adj._ Indivíduo que tem _albinismo_. (Do lat. _albus_) * *Albiões*, _m. pl._ Antigos habitadores da Inglaterra. * *Albiona*, _f._ Verme annélido, semelhante á sanguesuga. * *Albirosado*, (_ro_) _adj._ Que tem côr intermédia ao branco e ao rosado. * *Albirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem o bico _ou_ o focinho branco. (Do lat. _albus_ + _rostrum_) * *Albirrosado*, _adj._ Que tem côr intermédia ao branco e ao rosado. * *Albirrostro*, _adj._ Que tem o bico _ou_ o focinho branco. (Do lat. _albus_ + _rostrum_) *Albite*, _f._ Uma das espécies dos feldspathos. (Do lat. _albus_) * *Albízia*, _f._ Árvore leguminosa da Índia, (_albízia Lebbek_, Roxb.). * *Albo*, _m._ Espécie de salmão, (_salmo albula_). * *Albói*, _m. Náut._ Pequena abertura, por onde o ar e a luz penetram nas cobertas dos navios. * *Albóio*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _alpendre_. Casa grande, mas desprezada _ou_ abandonada. *Alboque*, _m. Ant._ Instrumento pastoril, de sopro. (Do ár. _al-boque_) *Albor*, _m._ (V. _alvor_) *Alborcar*, _v. t._ Receber _ou_ entregar por alborque; trocar. Cf. Castilho, _Lírica de Anacreonte_. *Albornó*, _m._ Manto com capuz, usado primeiro pelos árabes, e depois na Europa. Casaco largo, com capuz ou golla grande. (Do ár. _abornoz_) *Albóroque*, _m._ Refeição, que se dá, quando se faz um contrato. (Do ar. _alboroc_) *Alborque*, _m._ Permutação; escambo. * _Pop._ Copo de vinho que, na occasião do contrato, qualquer dos contratantes, especialmente o comprador, dá ás pessoas presentes, como sancção do negócio. (Contr. de _albóroque_) * *Albrecha*, _f. Prov. trasm._ Espécie de pêssego _ou_ damasco, talvez o mesmo que _alperche_. *Albricoque*, _m._ Damasco, fruto do albricoqueiro. (Do ár. _al-barcoque_) *Albricoqueiro*, _m._ Árvore, que dá albricoques; espécie de damasqueiro. * *Albuca*, _m._ Planta bulbosa, da fam. das liliáceas. (Do lat. _albus_) *Albudieca*, _f._ Espécie de melão. (Ár. _albilica_) *Albufeira*, _f._ Lago, formado pelas águas do mar. Água ruça de azeitonas. _Prov. alent._ Represa artificial de águas correntes _ou_ pluviaes, para irrigação. (Cast. _albuhera_) *Albugem*, _f._ Mancha esbranquiçada, que se fórma nos olhos; belida. (Lat. _albugo_) *Albuginado*, _adj._ (V. _albugíneo_) *Albugínea*, _f._ Esclerótica; a parte branca do globo ocular. (Lat. _albuginea_) *Albugíneo*, _adj._ O mesmo que _albuginoso_. * *Albuginite*, _f._ Phlegmasïa aguda _ou_ chrónica do tecido albugíneo _ou_ fibroso. (De _albugineo_) *Albuginoso*, _adj._ Esbranquiçado. * _adj._ Que, pela côr, mostra ter icterícia. (Lat. _albuginosus_) *Albugo*, _m._ O mesmo que _albugem_. *Albume*, _m._ Substância, que envolve e alimenta o embryão, em algumas sementes. Clara do ovo. (Lat. _albumen_) *Albumen*, _m._ Substância, que envolve e alimenta o embryão, em algumas sementes. Clara do ovo. (Lat. _albumen_) *Albumina*, _f._ Um dos princípios immediatos dos corpos organizados, e que tem a propriedade de se coagular com o calor.--É matéria viscosa e esbranquiçada, composta de carbono, hydrogênio, azote, oxygênio, phósphoro e enxôfre. (Do lat. _albumen_) *Albuminado*, _adj._ Que contém albumina. * *Albuminato*, _m._ Combinação da albumina com outro corpo. *Albuminiforme*, _adj._ Semelhante á albumina. *Albuminímetro*, _m._ Instrumento de polarização, para determinar a quantidade de albumina contida num líquido. (De _albumina_ + gr. _metron_) * *Albuminina*, _f._ Substância, que se separa da clara do ovo, conservando-se esta, durante um mês aproximadamente, numa temperatura inferior a zero. (De _albumina_) * *Albuminismo*, _m._ Excesso de substâncias albuminóides na alimentação. Perturbações da nutrição, resultantes dêsse excesso. (De _albumina_) *Albuminóide*, _adj._ Diz-se dos corpos, que têm a natureza de albumina, como a fibrina e a caseína. (De _albumina_ + gr. _eidos_) * *Albuminómetro*, _m._ Instrumento de Chímica. *Albuminose*, _f._ O mesmo que _peptona_. *Albuminoso*, _adj._ Que tem albumina. *Albuminuria*, _f._ Doença, caracterizada pela existência de albumina em as urinas. (De _albumina_ + gr. _ourein_) * *Albuminúrico*, _adj._ Relativo á albuminuria. _M._ Aquelle que padece albuminuria. *Albúnea*, _f._ Crustáceo, da ordem dos decápodes. (De _Albunea_, n. p.) *Alburno*, _m._ Entrecasco da árvore. Camada mais exterior do lenho das árvores e arbustos. (Lat. _alburnum_) *Alça*, _f._ Cada uma das duas tíras que seguram as calças, passando por cima do ombro; suspensório. Asa _ou_ puxadeira. Pedaço de sola, que os sapateiros adaptam ás fôrmas, para as tornar mais altas. * _Mil._ Peça móvel, graduada, nas espingardas de guerra, para, de combinação com o ponto de mira, se regular o alcance do tiro. Pequena régua, com que em artilharia se póde variar o ângulo que a alma faz com a linha de mira. Argola de corda, para cingir qualquer peça do poleame, a bórdo. _Ant._ Presente, donativo. Cf. Rebelo, _Mocidade_, II, 22. * _Ant._ Recurso, appellação. * _Pl. Prov. trasm._ Resguardos de ponte. * _Prov._ Saldo positivo. (Colhido em Turquel)--Na accepção de suspensório das calças, algumas provincias só usam o plural da palavra. (De _alçar_) * *Alcabol*, _m._ O mesmo que _alcabrós_. * *Alcabós*, _m._ Nome, que os pescadores de Setúbal dão a um peixe esverdeado, a que na costa do norte chamam _cabrão_. O mesmo que _cabós_. * *Alcabrós*, _m._ Nome, que os pescadores de Setúbal dão a um peixe esverdeado, a que na costa do norte chamam _cabrão_. O mesmo que _cabós_. * *Alçação*, _f. Typ._ Arte de contar, separar e dobrar os exemplares de cada fôlha impressa. (De _alçar_) *Alcáçar*, _m._ O mesmo que _alcácer_. * *Alcaçarel*, _m. Ant._ O mesmo que _alcácer_. *Alcaçaria*, _f._ Fábrica de curtir pelles. Arruamento de lojas. Alojamento. Alcácer. Lugar, onde os Judeus podiam comprar _ou_ vender gêneros. (Do ár. _al-caiçaria_) * *Alcacel*,^1 _m. Prov. trasm._ Cebolas novas, pimenteiros, tomateiros, etc., que se compram para plantar nas hortas. (Cp. _alcacêr_) *Alcacel*,^2 _m._ (V. _alcacêr_, que é como o povo diz) * *Alcácema*, _f. Ant._ Câmara, em que se recolhiam os tripulantes de caravela, adeante do camarote do mestre. * *Alcacêr*, _m. Prov. alent._ Sementeira de aveia _ou_ cevada, para alimento de animaes. * _Açor._ Terreno, em que cresce trigo, cevada ou centeio. Terra húmida, com erva para forragens. (Colhido na Graciosa) (Do ár. _al-cacil_) *Alcacereiro*, _m._ Guarda de alcácer. * *Alcacereno*, _adj._ O mesmo que _alcacerense_. * *Alcacerense*, _adj._ Relativo a Alcácer. _M._ Aquelle que nasceu em Alcácer. (De _Alcácer_, n. p.) *Alcachinado*, _adj. Pop._ Abatido. Curvado. * *Alcachinar*, _v. t. Pop._ Curvar, abater. * *Alcachofa*, _f._ O mesmo que _alcachofra_. Ornato architectónico, em fórma do pinha. *Alcachofra*, _f._ Planta hortense, da fam. das compostas. (Cast. _alcachofa_) *Alcachofral*, _m._ Lugar, onde crescem alcachofras. *Alcachofrar*, _v. t._ Tornar semelhante á alcachofra. Tornar áspero, crespo. Fazer bordados crespos em. *Alcáçova*, _f._ Castello antigo, fortaleza. * _Prov._ Cova, lapa. * _Ant._ Castello de nau de guerra. (Do ár. _al-caçaba_) * *Alçacu*, _m. Zool._ Espécie de mergulhão, (_pediceps minor_, Bris.). * *Alçacuello*, _m. Ant._ Collar alto, usado por homens e mulheres, para erguer o rosto, e correspondente á parte levantada do actual cabeção _ou_ volta de clérigo. (Cast. _alzacuello_) *Alcaçuz*, _m._ Planta leguminosa, de raiz amarela e doce. Raiz dessa planta. (Do ár. _arc essus_) *Alçada*, _f._ Competência, jurisdicção. Limite da acção _ou_ influência de alguém. _Ant._ Tribunal collectivo e ambulante que, percorrendo os povos, lhes administrava justiça. (De _alçar_) *Alcadafe*, _m._ Vaso _ou_ selha, sôbre que o taberneiro mede o vinho e que recebe as verteduras. (Do ár. _al-kodaf_) * *Alcade*, _m. Prov. alent._ Pequeno pássaro conirosto, espécie de picanço, insectívoro e bulhento, que se atreve com aves de maior corpo. (Talvez do ár. _al-cadi_, donde o cast. _alcalde_) * *Alcádeas*, _f. pl._ O mesmo que _alcades_. * *Alcadefe*,^1 _m. T. de Serpa._ Vasilha de barro. *Alcadefe*,^2 _m._ Vaso _ou_ selha, sôbre que o taberneiro mede o vinho e que recebe as verteduras. (Do ár. _al-kodaf_) * *Alcades*, _m. pl._ Família de aves, da ordem dos palmipedes, e que têm por typo o gênero alca _ou_ penguim. (De _alca_ + gr. _eidos_) *Alçado*, _m._ Projecção vertical, traçado, planta. Casa _ou_ compartimento typographico, em que se alçam as fôlhas que saem úmidas do prelo. * _Bras._ Diz-se do gado bravo _ou_ que ainda não foi domesticado. (De _alçar_) *Alçador*, _m._ Aquelle que alça. *Alçadura*, _f._ Acto de _alçar_. *Alçagem*, _f._ Acto de alçar (fôlhas impressas). * *Alcagoita*, _f. Prov. alg._ Amendoim, fruto. * *Alcagote*, _m._ O mesmo que _alcaiote_. (Cp. _alcaguete_) * *Alcaguete*, (_gu-ê_) _m. Bras. do S._ Alcoviteiro; alcaiote. (Cast. _alcahuete_) * *Alcaiata*, _f._ Pequeno utensílio de ferro, ligeiramente cónico, us. por sirgueiros. *Alcaicha*, _f._ Faixa do costado do navio. Espaço entre as verdugas e cintas, por fóra dos navios. * Uma _ou_ mais ordens de debrum branco, no collarinho das camisas dos marinheiros. *Alcaico*, _adj._ Diz-se do verso grego hendecassýllabo. E diz-se da estrophe de quatro versos, sendo alcaicos os dois primeiros. (Gr. _alkaikos_) *Alcaidaria*, _f._ Dignidade de alcaide; funcções de alcaide. Lugar, onde o alcaide exerce a jurisdicção. * _f._ Tributo de dois dinheiros, que se pagava ao alcaide de Alenquer, por cada carga de peixe que ia ao mercado da terra. *Alcaide*, _m._ Antigo governador de castello _ou_ província. Official de justiça. Em Espanha, autoridade administrativa. * _Ant._ Cada um dos remadores de uma fusta. * _Bras._ Fazenda, que não tem extracção, que se não vende. * _Pl. T. do Porto._ Conjunto de objectos vários e insignificantes de uma tanoaria. (Do ár.) *Alcaidessa*, (_dê_) _f._ Mulher de alcaide. * *Alcaidina*, _f. Ant._ O mesmo que _alcaidessa_. *Alcaiota*, _fem._ de _alcaiote_. *Alcaiotaria*, _f._ Officio de alcaiote. *Alcaiote*, _m._ Alcoviteiro. (Do ár. _al-cauad_) * *Alcaiotismo*, _m._ Acções _ou_ modos de alcaiote: «_...alcaiotismo dos amorios estampados e atirados a milhares de leitores_». Camillo, _Nov. do Minho_, IX, 7. *Alcaixa*, _f._ Faixa do costado do navio. Espaço entre as verdugas e cintas, por fóra dos navios. * _f._ Uma _ou_ mais ordens de debrum branco, no collarinho das camisas dos marinheiros. * *Alcaiz*, _m. Ant._ Livro de recenseamento. (Do mesmo rad. que _alcaidaria_?) * *Alçalá*, _m._ Antigo vaso de barro, em que se dava água, nas portarias dos conventos. (Talvez do imp. _alça_, de _alçar_ + _lá_) * *Alcalada*, _f. Ant._ (?) «_Sim, biringelas há na praça, alcaladas há na villa_». _Eufrosina_, V, 2. * *Alcaldada*, _f. Prov. trasm._ Notícia extraordinária. Balela. Lembrança exótica. (Do cast. _alcalde_?) * *Alcaldamento*, _m. Ant._ Imposto alfandegário. (De _alcaldar_) * *Alcaldar*, _v. t. Ant._ Manifestar na alfândega (mercadorias sujeitas ao imposto do trânsito), para pagar auto do imposto. (Do cast. _alcalde_) * *Alcalde*, _m. Ant._ Juiz do concelho, alvazil. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 45 e 123. (Cast. _alcalde_) *Alcalescência*, _f._ Passagem ao estado alcalino. (De _alcalescente_) *Alcalescente*, _adj._ Que tem propriedades alcalinas. Que passa ao estado alcalino. (De _álcali_) *Alcalí*, _m._ Grupo de corpos compostos, como a soda, a lithina, a cal. Planta marinha, de que se extrai álcali. (Do ár. _al-cali_) *Alcalificante*, _adj._ Que manifesta propriedades alcalinas em outra substância. (De _alcalificar_) *Alcalificar*, _v. t._ Produzir em (uma substância) propriedades alcalinas. (De _álcali_ + lat. _facere_) *Alcalígeno*, _adj._ Que produz álcalis. (De _álcali_ + gr. _gennao_) *Alcalimetria*, _f._ Processo, com que se determina a proporção de álcali contido nas sodas _ou_ potassas do commércio. (De _alcalímetro_) *Alcalimétrico*, _adj._ Relativo á _alcalimetria_. *Alcalímetro*, _m._ Instrumento, para medir o álcali contido nas sodas e potassas do commércio. (De _álcali_ + gr. _metron_) *Alcalinidade*, _f._ Estado de uma substância, que tem propriedades do álcali. (De _alcalino_) * *Alcalinimetria*, _f._ Dosagem da alcalinidade de um líquido orgânico, do sangue especialmente. * *Alcalinismo*, _m._ Uso immoderado de substâncias alcalinas. Effeitos perniciosos dêsse uso. * *Alcalinizar*, _v. t._ Tornar alcalino. Cf. _Diário do Govêrno_, de 5-VI-1908. *Alcalino*, _adj._ Relativo a _álcali_. Que tem álcali. *Alcalização*, _f._ Acto de _alcalizar_. *Alcalizar*, _v. t._ Deixar em (sal neutro) a parte alcalina, extrahindo-lhe a parte ácida. (De _álcali_) *Alcalóide*, _m._ Substância orgânica azotada, que, tendo propriedades alcalinas, neutraliza os saes. (De _álcali_ + gr. _eidos_) *Alçamento*, _m._ Acto de _alçar_. *Alcamonia*, _f._ Espécie de doce _ou_ de bolos. (Do ár. _al-cammon_) * *Alcânave*, _adj. Ant._ Relativo ao cânhamo: «_não há mais linho alcânave_». _Aulegrafia_, 78. (Cp. gr. _kannabis_, cânhamo) *Alcançadiço*, _adj._ Que se póde alcançar facilmente. *Alcançador*, _m._ Aquelle que alcança. *Alcançadura*, _f._ Contusão, que o animal faz em si mesmo, na parte inferior dos membros, tocando com um pé no outro. (De _alcançar_) *Alcançamento*, _m._ Acto de _alcançar_. *Alcançar*, _v. t._ Chegar a. Apanhar. Conseguir. * Avistar: _daqui não alcanço o zimbório da Estrêlla_. Entender: _alcançar o sentido de um discurso_. Prever. * _V. i._ Ficar grávida (a mulher). (De _alcance_) *Alcâncara*, _f. Ant._ Espécie de pandeiro. * _Prov. alg._ Espécie de biscoito, feito do massa de pão e gordura. *Alcancareiro*, _m._ Tangedor de alcâncara. * *Alcançável*, _adj._ Que se póde alcançar. *Alcance*, _m._ Acção de alcançar. Encalço. Conseguimento. Intelligência. Importância. Desfalque. * Peça, que separa da parede as galerias de cortinas _ou_ reposteiros. * Distância que se alcança. (Corr. de _encalço_? Do lat. _ad_ + _calcem_?) * *Alcanchal*, _m. T. de Borba._ Caminho péssimo, intransitável. *Alcanço*, _m. Pop._ O mesmo que _alcance_. * _m. Pop._ O dedo insulado, nos pés das aves de rapina. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ * *Alcândor*, _m._ O mesmo que _alcândora_; lugar alcantilado. Cf. C. Neto, _Saldunes_. *Alcândora*, _f._ Poleiro do falcão. (Ár. _alcandara_) * *Alcandoradamente*, _adv._ Em lugar elevado. (De _alcandorado_) *Alcandorado*, _adj._ Collocado em lugar alto. *Alcandorar-se*, _v. p._ Poisar em alcândora. Colocar-se alto. Guindar-se. * *Alcanela*, _f._ Rede, para a pesca da sardinha. *Alcânfor*, _m._ ou _f. Des._ (V. _cânfora_) *Alcânfora*, _m._ ou _f. Des._ (V. _cânfora_) *Alcanforado*, _adj. Des._ (V. _canforado_) * *Alcanforeira*, _f. Bot._ Gênero de lauráceas, que produz o alcânfor. * *Alcanforeiro*, _m._ Vaso, em que se encerra o alcânfor, para cheirar. * *Alcaniça*, _f. Des._ O mesmo que _mesquita_. Cf. Deusdado, _Escorços_. (Cast. _alcaniza_) *Alcântara*, _f._ Antiga Ordem militar. * _Des._ O mesmo que _ponte_. (Do ár. _al-cantara_) *Alcantil*, _m._ Rocha talhada a píque. Cume. Sítio alto e escarpado. *Alcantilada*, _f._ Série de alcantis. Longo despenhadeíro. *Alcantiladamente*, _adv._ Á maneira de alcantil. *Alcantilado*, _adj._ Que tem fórma de alcantil. Talhado a pique; escarpado. *Alcantilar*, _v. t._ Dar fórma de alcantil a. Talhar a pique. *Alcantiloso*, _adj._ (V. _alcantilado_) *Alcanzia*, _f._ Bóla de barro, ôca, que se atirava com flôres nas cavalhadas. Panela de barro, que continha matéria explosiva, e se usava nas guerras antigas. Mealheiro de barro. (Cast. _alcancia_) *Alcanziada*, _f._ Arremêsso de alcanzia. *Alçapão*, _m._ Porta _ou_ postigo, que fecha de cima para baixo. Abertura, que communica um pavimento com outro que lhe fica inferior. Peça das calças, que, segundo o uso antigo, lhes tapava a abertura anteríor. * _Bras._ _Alçapão falso_, espécie de portinhola na parte superior de gaiola _ou_ caixa, e que se arma por sí mesma, depois que a victima lhe caiu dentro. (De _alçar_?) *Alcaparra*, _f._ Planta hortense, da fam. das capparídeas. Botão da flôr de alcaparra, applicável como condimento. (Do ár. _al-cabar_) *Alcaparrado*, _adj._ Temperado com alcaparra. Desenfastiado. *Alcaparral*, _m._ Lugar, onde se criam alcaparras. * *Alcaparrar*, _v. t._ Temperar com alcaparras. * *Alcaparreira*, _f._ O mesmo que _alcaparra_. *Alçapé*, _m._ Armadilha para caça. Acto traiçoeiro do lutador, que mete o pé entre as pernas do adversário, para o fazer cair. Artifício doloso. (De _alçar_ + _pé_) *Alçaprema*, _f._ Alavanca. Trave _ou_ barrote, a pino, escorando alguma coisa. Aboiz. Tenaz de dentista. Instrumento de ferrador, para apertar o focinho das bêstas. (De _alça_ + lat. _premere_) *Alçapremar*, _v. t._ Elevar com alçaprema. Apanhar com alçaprema. Apertar; opprimir. * *Alçapreme*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _alçaprema_. * *Alcaptona*, _f._ Substância amarela, amorpha, inodora e insípida, contida na urina mórbida. * *Alcaptonuria*, _f. Med._ Presença da alcaptona na urina. * *Alcaptor*, _m._ O mesmo que _alcuptor_. *Alçar*, _v. t._ Tornar alto, altear. Levantar. Edificar. Celebrar, exaltando. Suspender. * Proclamar, acclamar. (B. lat. _altiare_) *Alcaravão*, _m._ Ave pernalta, de arribação. (Do ár. _al-caravan_) *Alcaravia*, _f._ Planta herbácea, bisannual, umbellífera. (Do ár. _al-caravia_) *Alcaravis*, _m._ Tubo de ferro, que leva o ar, do folle á forja. (Do ár. _al-carabis_) *Alcárcova*, _f._ O mesmo que _alcórcova_. * *Alcaria*,^1 _f. Ant._ Casa campestre, para guardar instrumentos de lavoira. (Ár. _al-caria_) * *Alcaria*,^2 _f._ Gênero de plantas. * *Alcarnache*, _m._ Planta damninha, escalracho. * *Alcarovia*, _f. T. do Porto._ O mesmo que _alcaravia_. *Alcarrada*, _f._ Movimento da ave de rapina, para empolgar a presa. * *Alcarradas*, _f. pl. Pop. ant._ Arrecadas, pingentes de orelhas. (Do ár. _al-carrata_) *Alcarraza*, _f._ Espécie de moringue. (Do ár. _al-corraz_ ou _al-carraza_) * *Alcarroteira*, _f. Prov. trasm._ Mulher mexeriqueira, onzeneira. *Alcateia*, _f._ Bando de lobos. Manada de animaes selvagens. Quadrilha de bandidos. _Estar de alcateia_, estar vigiando, estar alerta. (Do ár. _al-cati_) *Alcatifa*, _f._ Tapête grande, com que se reveste o chão. (Do ár. _al-catifa_) *Alcatifado*, _adj._ Coberto de alcatifa. *Alcatifamento*, _m._ Acto de _alcatifar_. *Alcatifar*, _v. t._ Cobrir com alcatifa. Cobrir, á semelhança de alcatifa. *Alcatifeiro*, _m._ Fabricante de alcatifas. *Alcatira*, _f._ Arbusto leguminoso. Goma branca, extrahida dêsse arbusto. Adragantho. (Do ár. _al-catira_) *Alcatra*, _f._ Lugar, onde acaba o fio do lombo do boi _ou_ vaca. Pernas traseiras _ou_ ancas do boi. * _Chul._ O mesmo que nádegas. (Do ár. _al-catra_) *Alcatrão*, _m._ Producto da destillação do pinheiro _ou_ da hulha. (Do ar. _al-quitran_) * *Alcatrate*, _m._ Pranchão, que cobre os topos das aposturas do navio. Cf. _Peregrinação_, LIX. (Do ár. _al-catrat_, por _al-catarat_) *Alcatraz*,^1 _m._ Ave palmípede. Nome de várias espécies de pelicano. O mesmo que _albatroz_. (_T. cast._) *Alcatraz*,^2 _m. Pop._ Aquelle que concerta ossos deslocados. (De _alcatra_?) * *Alcatreiro*, _adj. Chul._ Que tem grandes nádegas. (De _alcatra_) *Alcatroamento*, _m._ Acto de _alcatroar_. *Alcatroar*, _v. i._ Misturar, cobrir, untar, com alcatrão. *Alcatruz*, _m._ Vaso de barro, que levanta a água nas noras. * _Pl. T. do Porto._ Botas grossas, largas e mal feitas. (Do ár. _al-cadus_) *Alcatruzada*, _f._ Cano de manilhas, que leva a água do caldeirão para a marinha, nas salinas do Sado. O conteúdo de um alcatruz _ou_ a porção de líquido que um alcatruz comporta. *Alcatruzar*, _v. t._ Dar fórma de alcatruz a. *Alcavala*, _f._ * Nome antigo de um fruto. Tributo; imposto forçado. (Do ár. _al-cavala_) *Alcavaleiro*, _m._ Antigo arrendatário de alcavalas. Aquelle que administrava o producto de alcavalas. * *Alcazira*, _f. Ant._ O mesmo que _algecira_. *Alce*, _m._ Espécie de veado das regiões do norte. (Lat. _alce_) * *Alceamento*, _m. Typ._ Operação typográphica, que consiste na collocação de supportes, alças e fôlhas recortadas sôbre o estofo de týmpano, para que todos os pontos da fôrma tenham na tiragem o devido valor, segundo o corpo dos caracteres respectivos. (De _alcear_) * *Alcear*, _v. t._ Coordenar (as fôlhas de um livro que se prepara para a encadernação). * _Náut._ Guarnecer de alça (uma peça de poleame, etc.). * *Alcedídeos*, _m. pl._ O mesmo que _alcedinídeos_. * *Alcedinídeos*, _m. pl._ Família de aves, que tem por typo o maçarico. (Do lat. _alcedo_, _alcedinis_ + gr. _eidos_) * *Alcediões*, _m. pl._ Gênero de coleópteros tetrâmeros. (Do lat. _alcedo_) *Alcédone*, _f._ (V. _alcyão_) * *Alcélafo*, _m._ Espécie de antílope. (De _alce_ + _élapho_) * *Alcélapho*, _m._ Espécie de antílope. (De _alce_ + _élapho_) *Alchaz*, _m. Ant._ Tecido de seda grossa. (Do ár. _al_ + _khaz_) *Alchemila*, (_que_) _f._ Planta, da fam. das rosáceas. * *Alcheria*, _f. Ant._ Campo de pasto _ou_ de lavoira. (Do ár. ?) *Alchimia*, (_qui_) _f._ (e der.) (V. _alquimia_, etc.) * *Alchumoiço*, _m. Prov. trasm._ Grande chumaço. *Alcião*, _m._ Ave aquática, maçarico. (Gr. _alcuon_) *Alcicorne*, _adj._ Que tem cornos semelhantes aos do alce. (De _alce_ + _corno_) * *Alcicórnio*, _adj._ O mesmo que _alcicorne_. _M._ Gênero de fêtos polypódios. * *Alcide*, _m. Gír._ Pão. * *Alcilante*, _m. Gír._ Relógio de senhora. *Alcina*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das heliântheas. *Alcion*, _m._ (V. _alcyão_) *Alcíona*, _f._ O mesmo que _alcião_. *Alcionário*, _m._ Gênero de pólipos. * *Alcíone*, _f._ O mesmo que _alcião_: «_...a lamentosa alcíone_». Garrett, _Camões_. * *Alcionelas*, _f. pl._ Gênero de pólypos, da classe dos briozários. (De _alcýon_) *Alcióneo*, _adj._ Relativo ao alcião. _Fig._ Sereno, agradável. (Lat. _alcyoneus_) * *Alcis*, _m._ Lepidóptero nocturno, semelhante ás phalenas. * *Alcmena*, _f._ Planeta telescópico. (De _Alcmena_, n. p.) * *Alcobaça*, _m._ Lenço grande de algodão, usado principalmente por pessôas que cheiram rapé: «_aparando as lagrimas no alcobaça_». Camillo, _Bras. de Prazins_, 109. (De _Alcobaça_, n. p.) * *Alcobaceira*, _f._ (?) «_Que alcobaceira invocará o povo com tanta perdição de fruta?_» Filinto, II, 226. * *Alcobacense*, _adj._ Relativo á villa _ou_ mosteiro de Alcobaça. *Alcoceifa*, _f. Ant._ Alcoice; bairro de meretrizes. (Ár. _al-coceifa_) * *Alcocerino*, _adj._ Relativo a Alcocer, no Egýpto. _M._ Habitante de Alcocer. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 187. * *Alcoethina*, _f._ Explosivo, que se tem experimentado nos automóveis, e que se produz, fazendo actuar o álcool desnaturado no carboneto de cálcio. Cf. Benevides, _Automóveis_. * *Alcoetina*, (_co-e_) _f._ Explosivo, que se tem experimentado nos automóveis, e que se produz, fazendo actuar o álcool desnaturado no carboneto de cálcio. Cf. Benevides, _Automóveis_. *Alcofa*,^1 (_cô_) _f._ Cêsto flexivel de vime, de esparto _ou_ de fôlha de palma. (Ár. _al-coffa_) *Alcofa*,^2 (_cô_) _m._ e _f._ Alcoviteiro, alcoviteira. (Cp. _alcoveta_) * *Alcofeira*, _f._ Alcoviteira: «_isso era volta de alcofeira_». Camillo, _F. do Arcediago_, c. XVII. * *Alcofinha*, _m._ e _f._ Alcoviteiro, alcoviteira. (De _alcofa_^2) * *Alcofor*, _m. Ant._ O mesmo que _antimónio_. E o mesmo que _cânfora_. (Ár. _alcafur_) * *Alcoforado*, _adj._ Diz-se dos olhos, orlados de escuro, natural _ou_ artificialmente. (De _alcofor_ = _antimónio_) * *Alcoforar*, _v. t._ (V. _canforar_) (De _alcofor_) * *Alcofra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _escrófula_. *Alcoice*, _m._ Lugar de prostituição; bordel; lupanar. (Do ár. _alcaus_) *Alcoiceiro*, _m._ Aquelle que tem casa de prostituição. Aquelle que frequenta alcoices. *Alcomonia*, (V. _alcamonia_) *Alcóol*, _m._ Líquido, obtido pela destillação de qualquer substância fermentável. Pl. _álcooes_. (Ár. _al-cohl_) * *Alcoolado*, _m._ O mesmo que _alcoolato_. *Alcoolativo*, _m._ Medicamento alcoólico, para uso externo. (De _alcoolato_) *Alcoolato*, _m._ Líquido, resultante da destillação do álcool sôbre substâncias aromáticas. Combinação com um sal. * *Alcoólatra*, _m._ Amador de álcool. *Alcoolatura*, _f._ Líquido, resultante da maceração de matérias vegetaes _ou_ animaes em álcool. (De _alcoolato_) *Alcoóleo*, _m._ Álcool, que se carregou de princípios solúveis de uma _ou_ mais substâncias. *Alcoólico*, _adj._ Relativo ao álcool. Que tem álcool. * _M._ Indivíduo, que abusa de bebidas alcoólicas. *Alcoolismo*, _m._ Estado mórbido, resultante do abuso de bebidas alcoólicas. * *Alcoolista*, _m._ Aquelle que soffre alcoolismo. * *Alcoolito*, _m._ Solução alcoólica, que não deixa resíduo. *Alcoolizar*, _v. t._ Misturar com álcool (um líquido qualquer) Embriagar. * *Alcoolizável*, _adj._ Que se póde alcoolizar. Cf. _Techn. Rur._, 181. * *Alcoolomania*, _f._ Período latente da entoxicação alcoólica chrónica, durante o qual a acção do álcool apenas se manifesta pelo hábito e necessidade de o usar. *Alcoolómetro*, _m._ O mesmo que _alcoómetro_. * *Alcoomel*, _m._ Excipiente pharmacêutico, formado de uma parte de álcool e três de mel. * *Alcoometria*, _f._ Processo, com que se determina a quantidade de álcool, que há num líquido. (De _alcoómetro_) *Alcoómetro*, _m._ Pesa-licor, espécie de areómetro, instrumento para determinar a quantidade de álcool absoluto, contida em qualquer líquido. (De _álcool_ + gr. _metron_) * *Alcopo*, _m. Zool._ Gênero de turdídeos, da Ásia meridional. * *Alcor*, _m._ Pequena estrêlla na cauda da Ursa-Maior. *Alcoranista*, _m._ Aquelle que é entendido nas doutrinas do Alcorão. Sectário do Alcorão. *Alcorão*,^1 _m._ Livro sagrado dos Mahometanos. Religião mahometana. * _Ant._ Tôrre, de onde se chamam os muçulmanos á oração. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 225, nos _Subsidios_ de Felner. (Do ár. _al-coran_) * *Alcorão*,^2 _m. Prov._ Dá-se este nome, em algumas povoações do Alentejo, (Estremoz, Évora, etc.), ao sótão que serve para arrecadação de trastes velhos. (Por _alcovão_, de _alcova_, infl. por _alcorão_^1 ?) *Alcorça*, (_côr_) _f._ Massa de açúcar, para fazer _ou_ cobrir doce. *Alcorce*, (_côr_) _m._ O mesmo que _alcorça_. *Alcórcova*, _f. Ant._ Fôsso dos vallados, com que se tapam as propriedades rústicas. (Do ár. ?) * *Alcorcovar*, _v. t. Ant._ (e der.) (V. _corcovar_, etc.) *Alcornoque*, _m. Ant._ O mesmo que _sobreiro_. (_T. cast._) *Alcorque*, _m._ Calçado, que se usava, com sola de cortiça. (_T. cast._) * *Alcorraça*, _f. Prov. alent._ O mesmo que alcorraz. * *Alcorraz*, _m._ Peixe de Portugal, o mesmo que _choupa_^2. *Alcouce*, _m._ Lugar de prostituição; bordel; lupanar. (Do ár. _alcaus_) *Alcouceiro*, _m._ Aquelle que tem casa de prostituição. Aquelle que frequenta alcouces. * *Alcoucês*, _m. Ant._ Vento do sul. (De _alcouço_) * *Alcouço*, _m. Ant._ O lado do sul. As regiões que ficam para o sul. *Alcova*, (_cô_) _f._ Pequeno quarto de dormir. Esconderijo. (Do ár. _al-cobba_) *Alcoveta*, (_vê_) _f._ De alcoveto. *Alcoveto*, (_vê_) _m._ O mesmo que _alcaiote_. (De _alcova_) * *Alcovez*, _f. Des._ O mesmo que _alcovitagem_. *Alcovista*, _m._ Homem femeeiro. (De _alcova_) * *Alcovitagem*, _f._ Acto de alcovitar. Cf. Fialho, _Gatos_, II, 5. *Alcovitar*, _v. t._ Auxiliar em relações amorosas. Inculcar. _V. i._ Servir de alcoviteiro. (Por _alcovetar_, de _alcoveto_) * *Alcovitaria*, _f._ Vida de alcoviteiro. *Alcoviteira*, (fem. de _alcoviteiro_) *Alcoviteirice*, _f._ Officio de alcoviteiro. Alliciação. Lenocínio. Mexerico. *Alcoviteiro*, _m._ Corretor de prostitutas. Intermediário de relações amorosas. Mexeriqueiro. (De _alcovitar_) *Alcovitice*, _f._ O mesmo que _alcoviteirice_. *Alcrevite*, _m. Ant._ Enxôfre. (Do ár. _al-quibrite_) * *Alçufeifa*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _açofeifa_. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 620. *Alcunha*, _f._ Epitheto, dado a alguém, e derivado de qualquer particularidade phýsica _ou_ moral. Appellido. (Do ár. _al-kunía_) *Alcunhar*, _v. t._ Pôr alcunha a. Appellidar. Designar por epitheto. * *Alcuptor*, _m. Ant._ Nome de um peixe. * *Alcursar*, _v. t. Prov. alent._ Alcançar com a vista; vêr. _V. i._ Restabelecer-se de uma doença. (De _al_ + _cursar_?) * *Alçuz*, _m. Ant._ Espécie do cânfora. *Alcyão*, _m._ Ave aquática, maçarico. (Gr. _alcuon_) *Alcýon*, _m._ (V. _alcyão_) *Alcýona*, _f._ O mesmo que _alcyão_. *Alcyonário*, _m._ Gênero de pólipos. * *Alcýone*, _f._ O mesmo que _alcyão_: «_...a lamentosa alcýone_». Garrett, _Camões_. * *Alcyonelas*, _f. pl._ Gênero de pólypos, da classe dos briozários. (De _alcýon_) *Alcyóneo*, _adj._ Relativo ao alcyão. _Fig._ Sereno, agradável. (Lat. _alcyoneus_) *Alda*, _f. Ant._ Medida de comprimento, correspondente a 11 decimetros. * *Aldavana*, _f._ Planta rubiácea da Índia portuguesa, (_adina cordifolia_, Hork). *Aldeã*, (_fem._ de _al-deão_) * *Aldeaga*, _m._ e _f._ Pessôa, que atrapalha tudo; zaranza; trapalhão. Tagarela, palrador. * *Aldeagante*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa alegre, desenvolta. Viandante, caminhante. * *Aldeagar*, _v. i. Prov._ Falar á tôa, tagarelar. Falar animadamente. Gracejar ruidosamente. * *Aldeamento*, _m. Bras._ Povoação de Índios, sob a direcção de missionário _ou_ de autoridade leiga. *Aldean*, (_fem._ de _al-deão_) * *Aldeana*, _f._ O mesmo que _aldean_. Cf. Castilho, _Felic. pela agr._, 19. *Aldeanmente*, _adv._ Á maneira de _aldeão_. * *Aldeano*, _m._ O mesmo que _aldeão_. Cf. Filinto, III, 63. _Adj._ Próprio de aldeia. Cf. Filinto, XIII, 49. *Aldeão*, _m._ Aquelle que vive _ou_ mora em aldeia. _Adj._ Rústico. Simples; próprio de aldeia. Pl. _aldeãos_ ou _aldeões_. *Aldear*, _v. t._ Dividir em aldeias. Povoar de aldeias. Congregar, formando aldeias. Reunir num só povo, numa aldeia. *Aldebaran*, _f._ Estrêlla de primeira grandeza, na constellação do Toiro. (Do ár. _al-debaran_) * *Aldehídico*, _adj._ Relativo ao aldeído. * *Aldehydato*, (_de-i_) _m. Chím._ Corpo derivado do aldehydo pela substituição de um átomo de metal por um de hydrogênio. * *Aldehýdico*, _adj._ Relativo ao aldehydo. *Aldehydo*, _m. Chím._ Substância derivada dos álcooes pela perda de hydrogênio. (De _álcool_ e _hydrogênio_) * *Aldehydo-fórmico*, _m._ Substância desinfectante, o mesmo que _formol_. *Aldeia*, _f._ Pequena povoação, que não tem categoria de villa _ou_ cidade. Povoação rústica. Campo. * _Bras._ Povoação, composta exclusivamente de aborígenes. * _Bras._ Cada uma das casas que constituem uma povoação de indígenas. * *Aldeidato*, (_de-i_) _m. Chím._ Corpo derivado do aldehydo pela substituição de um átomo de metal por um de hydrogênio. *Aldeído*, _m. Chím._ Substância derivada dos álcooes pela perda de hydrogênio. (De _álcool_ e _hydrogênio_) * *Aldemenos*, _adv. Pop._ (Corr. de _ao menos_). Cf. Castilho, _Escavações_, 69. * *Aldeola*, _f._ Pequena aldeia. * *Aldeota*, _f._ O mesmo que _aldeola_. * *Aldevane*, _m._ Árvore de Damão, (_nauclea cordifolia_). *Aldino*, _adj._ Diz-se das edições dos célebres impressores Aldos, e dos caracteres que êlles empregaram em typographía. (De _aldo_) *Aldo*, _m._ Edição feita pelos Aldos. Typo próprio das edições aldinas. *Aldraba*, _f._ Peça de ferro na parte anterior de uma porta, servindo para bater nesta, a chamar a attenção de quem está dentro, e para erguer a tranqueta que segura a porta do lado posterior,--(algumas vezes, é destinada a um só dêstes dois effeitos). * Tranqueta, com que se fecha a cana do leme. (Do ár. _addaba_) *Aldrava*, _f._ Peça de ferro na parte anterior de uma porta, servindo para bater nesta, a chamar a attenção de quem está dentro, e para erguer a tranqueta que segura a porta do lado posterior,--(algumas vezes, é destinada a um só dêstes dois effeitos). * Tranqueta, com que se fecha a cana do leme. (Do ár. _addaba_) *Aldravada*, _f._ Pancada com a aldrava na porta. * *Aldravadamente*, _adv._ Confusamente, atrapalhadamente. *Aldravão*, _m._ Aldrava grande. Homem mentiroso, trapaceiro. _Pop._ Aquelle que fala confusamente, atrapalhadamente, que não é limpo _ou_ perfeito no seu trabalho. _Prov. trasm._ Estafermo, (falando-se de uma mulher) *Aldravar*, _v. t._ Aferrolhar. Pôr aldrava em. _Pop._ Executar mal (qualquer coisa). _V. i. Pop._ Falar confusamente. Mentir muito. * _V. i. Pop._ Tocar na aldrava para chamar: «_fui adrabar-lhe á porta_». Camillo, _Caveira_, 325. *Aldravice*, _f. Pop._ Trapaça; patranha. (De _aldravar_) * *Aldro*, _m. T. de Trancoso._ O mesmo que _adro_. *Aldrope*, _m._ (V. _galdrope_) * *Aldrovanda*, _f._ Gênero de plantas droseráceas. Planta aquática dos pântanos da Europa meridional. (De _Aldrovande_, n. p.) * *Aldrubio*, _m. Prov. beir._ Indivíduo trapaceiro, burlão. (Por _aldravio_, de _aldravar_) *Alé*, _interj. Ant._ (V. _olé_) *Ale-larga*, _f. Náut._ Cabo, com que se recolhe a amarra, até suspender a âncora. (De _alar_ + _largar_) *Aleald...*, (V. _leald..._) *Alear*, _v. i._ (V. _alar_) *Aleatoriamente*, _adv._ De modo _aleatório_. *Aleatório*, _adj._ Sujeito a acontecimentos futuros, que podem dar lucro _ou_ perda. Casual, fortuito. (Lat. _aleatorius_) * *Alecraia*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _lacrau_. *Alecrim*,^1 _m._ Arbusto aromático, da fam. das labiadas, (_rosmarinus officinalis_, Lin.). (Do ár. _al-iclil_) * *Alecrim*,^2 _m._ Peixe de Portugal. * *Alecrinzeiro*, _m._ O mesmo que _alecrim_, quando êste é do tamanho de um arbusto. * *Alectélia*, _f._ Gênero de aves gallináceas. * *Aléctico*, _adj._ Relativo á alexia. Que soffre alexia. * *Alecto*, _m._ Nome de alguns animaes de diferentes ordens e famílias. (De _Alecto_, n. p.) *Alector*, _m._ Ave gallinácea da América. (Gr. _alektor_) *Alectória*, _f._ Líchen, de fronde ramosa. (Do gr. _alektor_) *Alectório*, _adj._ Relativo ao gallo. Diz-se de uma pedra, que se supunha existir no figado _ou_ estômago dos gallos, e da qual se contavam maravilhas. (De _alector_) * *Alectoromachia*, (_qui_) _f._ Combate de gallos. (Do gr. _alektor_ + _makhe_) * *Alectoromancia*, _f._ Antiga prática de adivinhação, por meio de um gallo, que ia apanhando grãos dispostos sôbre as letras do alfabeto. (Do gr. _alektor_ + _manteia_) * *Alectoromante*, _m._ Aquelle que praticava a alectoromancia. * *Alectoromântico*, _adj._ Relativo á alectoromancia. * *Alectoromaquia*, _f._ Combate de gallos. (Do gr. _alektor_ + _makhe_) * *Alectras*, _f. pl._ Gênero de plantas, da fam. das escrofularíneas. * *Aléctrio*, _m. Bot._ Gênero de sapindáceas. *Alectriomancia*, _f._ O mesmo que _alectoromancia_. * *Alectruro*, _adj. Zool._ Que tem cauda parecida á do gallo. (Do gr. _alektruron_, gallo, e _oura_, cauda) * *Aléctryo*, _m. Bot._ Gênero de sapindáceas. *Alectryomancia*, _f._ O mesmo que _alectoromancia_. * *Alécula*,^1 _f._ Gênero de coleópteros. * *Alécula*,^2 _f._ Insecto coleóptero heterómero. * *Aledar*, _v. t._ Tornar ledo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Alefanginas*, _f. pl._ Certas pílulas purgativas. (Talvez alter. do ár. _al-efaui_) *Alefriz*, _m._ Fenda, encaixe, em que se pregam os topos do taboado do navio. (Do ár. _al_ + _feridh_) *Alegação*, _f._ Acto de _alegar_. * *Alegança*, _f. Ant._ O mesmo que _alegação_. *Alegante*, _m._ e _adj._ O que alega. (Lat. _allegans_) *Alegar*, _v. t._ Citar; apresentar, como prova. (Lat. _allegare_) *Alegoria*, _f._ Exposição de uma ideia, sob fórma figurada. Obra artística _ou_ literária, que representa uma coisa, para dar ideia de outra. (Gr. _allegoria_) *Alegoricamente*, _adv._ De modo _alegórico_. *Alegórico*, _adj._ Que envolve alegoria. Relativo a _alegoria_. *Alegorismo*, _m._ Systema de explicar por alegoria. *Alegorista*, _m._ Aquelle que faz alegorias. Aquelle que explica por alegorias escritos de outrem. *Alegorizar*, _v. t._ Expor, por meio de alegoria. Explicar em sentido alegórico. * *Alegra-campo*, _m. Bot._ Planta liliácea, (_semele androgina_, Kunth.), cujos ramos os Madeirenses empregam na ornamentação de igrejas e de janelas, por occasião de festas religiosas. Cf. _Bol. da Socied. de Geogr._, XXX, 620. O mesmo que _legacão_. *Alegrador*, _adj._ Que alegra. * *Alegramento*, _m. P. us._ O mesmo que _alegria_. *Alegrão*, _m. Fam._ Grande alegria. *Alegrar*,^1 _v. t._ Tornar alegre. Aformosear. Embriagar um pouco. * _Fig._ Abrir um pouco as juntas de (tijolo _ou_ cantarías), limpando-as, para nellas vazar argamassa que lhes dê nova cohesão. *Alegrar*,^2 _v. t._ Cortar com legra. * *Alegras*, _f. pl._ Rede, que faz parte do apparelho da pesca da sardinha. *Alegre*, _adj._ Que tem alegria; contente; prazenteiro. Que dá alegria; que agrada. Folgazão. Um tanto ébrio. (Do lat. _alacris_) *Alegremente*, _adv._ De modo _alegre_, com alegria. *Alegrete*,^1 (_grê_) _adj._ Um tanto alegre. Um tanto ébrio. _M._ Canteiro _ou_ receptáculo de madeira, pedra _ou_ argamassa, que se enche de terra e onde se criam plantas. *Alegrete*,^2 (_grê_) _m. Ant._ Talvez cota de armas. (Cp. fr. _halecret_) *Alegria*,^1 _f._ Contentamento; prazer moral. Festa. Acontecimento feliz. * _Pl. Pop._ Testículos de animal. (De _alegre_) * *Alegria*,^2 _f._ Árvore mexicana, da fam. das liliáceas. * *Alegroso*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _alegre_. *Alegrote*, _adj._ O mesmo que _alegrete_, adj. *Aleia*,^1 _f. Gal._ Fileira, renque de árvores. Arruamento de jardim. (Fr. _allée_) *Aleia*,^2 _f._ Elephante sem dentes. *Aleijado*, _m. e adj._ O que tem deformidade phýsica. (De _aleijar_) *Aleijamento*, _m. Ant._ O mesmo que aleijão. *Aleijão*, _m._ Deformidade, defeito phýsico _ou_ moral. (Do lat. _laesio_, _laesionis_) *Aleijar*, _v. t._ Causar aleijão, deformidade a. Magoar muito. * *Aleiloar*, _v. t._ Pôr em leilão. * *Aleiona*, _f._ e _adj. Ant._ Adúltera. *Aleirado*, _adj._ Dividido em leiras. (De _aleirar_) * *Aleirar*, _v. t._ Dividir em leiras. * *Aleitação*, _f._ Acto de _ou_ effeito de _aleitar_^1. * *Aleitado*, _adj. Constr._ Diz-se da pedra, a que se preparou a face para leito. (De _aleitar_^2) * *Aleitamento*, _m._ O mesmo que _aleitação_. *Aleitar*,^1 _v. t._ Criar com leite; amamentar. Tornar claro, como o leite. (Lat. _lactare_) * *Aleitar*,^2 _v. t. Constr._ Ajustar e preparar a superfície de (uma pedra), para receber outra em cima. * *Aleitativo*, _adj._ Relativo á aleitação. *Aleive*, _m._ Fraude. Calúmnia. *Aleivosamente*, _adv._ De modo _aleivoso_. *Aleivosia*, _f._ Qualidade do que é aleivoso. Aleive. *Aleivoso*, _adj._ Que procede com aleive. Fraudulento. Em que há aleive. * *Aleixar*, _v. t. Ant._ Afastar. Separar. Distanciar. (Do lat. hyp. _adlaxare_) *Aleli*, _m._ Planta crucífera, de flôres rubras, raiadas de branco _ou_ amarelas, e cheirosas. Goiveiro. Flôr de goiveiro.--Por corresponder ao _leukoion_ dos Gregos, há também quem designe por _aleh_ o lírio branco _ou_ açucena. (Do ár. _al-kiri_) *Aleluia*, (_á-lé-lúi-a_) _f._ Canto de alegria. Alegria. O tempo da Páscoa. Nome de uma planta, que floresce pela Páscoa. (Hebr. _halelu_ + _iah_) * *Aleluiar*, _v. i._ Cantar a aleluia. * *Aleluiático*, _adj._ Relativo á _aleluia_. *Aleluítico*, (_á-lé-lu-í_) _adj._ Que louva, saúda _ou_ celebra. (De _alleluia_) *Além*, (_á-lém_) _adv._ Mais adeante. Acolá. Da parte de lá: _além da ponte_. Longe; mais longe. Para mais. Ainda em cima. Afóra. (Contr. de _alli_ + ant. _ende_) * *Além-eras*, _loc. adv._ Na eternidade. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 308. *Além-mar*, _adv._ No ultramar; além do mar. * *Além-mundo*, _m._ A outra vida, a eternidade. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXIX. * *Alemagem*, _f._ (?) «_...dous fermosos bateis dalemagens..._» (_Ms._ do séc. XVII, em poder de Sousa Viterbo). *Alemânico*, _adj._ Relativo á Alemanha _ou_ aos Alemães. (Lat. _alemannicus_) * *Alemanisco*, _adj. Ant._ Relativo á Alemanha: _costumes alemaniscos_. Cf. Jer. Cardoso, _Diction_. * *Alemanismo*, _m._ O mesmo que _germanismo_. (De _alemão_) *Alemão*, _adj._ Relativo á Alemanha. _M._ Habitante da Alemanha. Língua dos alemães. (Lat. _alemannus_) * *Alembrar*, _v. t._ O mesmo que _lembrar_: «_alembra-me que outrora conheci..._» Castilho, _Geórg_. *Alendroal*, _m._ O mesmo que _loendral_: «_Pero Rodríguez é do Alendroal._» Camões. *Alentadamente*, _adv._ De modo _alentado_. *Alentado*, _adj._ Valente, esforçado. * _adj._ Farto, suculento, bom. (De _alentar_) *Alentador*, _m._ e _adj._ O que alenta. *Alentar*, _v. t._ Dar alento, coragem, esfôrço, a. Alimentar. * *Alentecer*, _v. i._ Fazer-se lento. * *Alentejanismo*, _m._ Locução privativa do Alentejo. * *Alentejano*, _adj._ Relativo ao Alentejo. _M._ Habitante do Alentejo. * *Alentejão*, _m. Ant._ e _prov. extrem._ O mesmo que _alentejano_. Cf. _Anat. Joc._, I, 123. * *Alentejoado*, _adj. Des._ O mesmo que _lentejoilado_. *Alento*, _m._ Hálito, respiração. Ânimo; esfôrço. Alimento. Enthusiasmo. _Pl._ Orifícios nas ventas dos cavallos. _Ant._ Ornatos, de que usavam as freiras na toalha da cabeça. (Cast. _aliento_) * *Aleócara*, _f._ O mesmo que _aleócaro_. * *Aleócaro*, _m._ Pequeno insecto coleóptero, que vive nos cogumelos. (Do gr. _alea_ + _kherasso_) * *Aleonado*, _adj._ Fulvo; da côr do leão: «_um saio de setim aleonado_». B. Pato, _Port. na India_, 13. * *Aleopardado*, _adj. Heráld._ Díz-se do leão, quando, no campo do escudo, se representa com as patas firmes, menos uma de deante, que está erguida na direcção do corpo. (De _leopardo_) *Alepina*, _f._ Certo estôfo de Alepo. * *Alépiro*, _m._ Pequena planta ramosa da Austrália. (Do gr. _a_ priv. + _lepuron_) * *Alepisauro*, (_sau_) _m._ Peixe sem escama, da fam. dos salmonídeos. (Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _sauros_) * *Alepissauro*, _m._ Peixe sem escama, da fam. dos salmonídeos. (Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _sauros_) * *Alepocéfalo*, _adj._ Diz-se dos peixes, que não têm escamas na cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _kephale_) * *Alepocéphalo*, _adj._ Diz-se dos peixes, que não têm escamas na cabeça. (Do gr. _a_ priv. + _lepis_ + _kephale_) * *Alépyro*, _m._ Pequena planta ramosa da Austrália. (Do gr. _a_ priv. + _lepuron_) * *Alequeado*, _adj. Bot._ Que tem fórma de leque, (falando-se de certas fôlhas, como as das palmeiras). * *Alequeca*, _f._ O mesmo que _laqueca_. Cf. _Peregrinação_, CVII. * *Alerce*, _m. Des._ O mesmo que _lárice_. * *Alereão*, _m. Heráld._ Pequena águia de asas abertas e sem bico nem pés. (Fr. _alerion_) *Alerta*, (_á-ler_) _adv._ Com vigilância; attentamente. _M._ Sinal, para se estar vigilante. _Interj._ Cautela! sentido! (Do it. _all'erta_) * *Alertar*, _v. i._ Pôr-se alerta: «_alertam ao retinir das charamelas_». Filinto, _D. Man. I_, 408. * *Alestar*, (_lés-tár_) _v. t._ Tornar lesto, desembaraçado, prompto. * *Alestesia*, _f. Med._ Estado pathológico, caracterizado pela localização das sensações no lado do corpo, opposto ao que recebeu a impressão, e em ponto symétrico. (Do gr. _allos_, outro, e _aisthesis_, sensação) * *Aleta*, (_lê_) _f._ Pequena ala. _Archit._ Lado de um membro ou _pé-direito_, collocado entre duas arcadas, a meio das quaes há ordinariamente uma columna _ou_ pilastra. Cada uma das duas asas do nariz. * *Aletargado*, _adj._ Pôsto em lethargo. * *Alethargado*, _adj._ Pôsto em lethargo. * *Alethologia*, _f._ Tratado _ou_ discurso á cêrca da verdade. (Do gr. _aletheia_ + _logos_) *Alethológico*, _adj._ Relativo á _alethologia_. *Aleto*, _m._ Ave de rapina, da India. (Cp. _alecto_) * *Aletologia*, _f._ Tratado _ou_ discurso á cêrca da verdade. (Do gr. _aletheia_ + _logos_) *Aletológico*, _adj._ Relativo á _alethologia_. * *Aletradar-se*, _v. p._ Fazer-se letrado. * *Aletre*, _m._ Gênero de liliáceas. *Aletria*, _f._ Massa de farínha em fios delgados, espécie de macarrão. (Do ár. _al_ + _itria_) *Aletrieiro*, _m._ Fabricante de aletria. * *Aletríneas*, _f. pl._ Tribo de plantas liliáceas. * *Aletris*, _m._ Planta liliácea da América do Norte. (Do gr. _aletris_) *Aléu*,^1 _m. Ant._ Jôgo de truque. Pau, com que se impelle a bola, no jôgo da choca. * *Aléu*,^2 _m. Prov. alg._ Descanso, alívio. * *Aleuria*, _f._ Cogumelo, que se assemelha a um montículo de farinha. (Do gr. _aleuron_) * *Aleurisma*, _m._ Môfo, bolor. * *Aleurite*, _f._ Planta de Ceilão, da fam. das euphorbiáceas. (Gr. _aleuritis_) *Aleuromancia*, _f._ Antigo processo de adivinhação, por meio de farinha. (Do gr. _aleuron_ + _manteia_) * *Aleuromante*, _m._ Aquelle que pratica a aleuromancia. * *Aleurómetro*, _m._ Pequeno instrumento, para medir a quantidade de glúten que há na farinha. (Do gr. _aleuron_ + _metron_) * *Aleurona*, _f._ Substância pulverulenta, fina e branca, contida nas céllulas de certas plantas, mormente das euphorbiáceas. (Do gr. _aleuron_, farinha) * *Aleúte*, _m._ Língua hiperbórea, agglutinativa, das ilhas Aleútes, a noroéste da América. *Alevadoiro*, _m._ Pau, com que se ergue a pedra da moenda. (Por _elevadoiro_, de _elevar_) *Alevadouro*, _m._ Pau, com que se ergue a pedra da moenda. (Por _elevadoiro_, de _elevar_) *Alevant...*, (V. _levant..._) * *Alevanto*, _m. Des._ Sublevação. Alvorôto, motim. (De _alevantar_) *Alevedar*, _v. t._ (V. _levedar_) * *Alexandre*, _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. *Alexandrino*,^1 _adj._ Relativo a Alexandria. _M._ Habitante de Alexandria. *Alexandrino*,^2 _adj._ Diz-se do verso de doze sýllabas, com accento tónico na 6.^a e na 12.^a. _M._ Verso alexandrino. (De _Alexandre_, n. p.) * *Alexandrite*, _f._ Pedra preciosa de côr. * *Alexia*, (_csi_) _f._ Impossibilidade pathológica de lêr, em individuos que sabiam lêr e que não perderam o uso da vista. (Do gr. _a_ priv. + _legein_) * *Alexiaco*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _alexiphármaco_. *Alexifármaco*, (_csi_) _adj._ Diz-se dos remédios, que se applicam contra o veneno ingerido no estômago. (Gr. _alexipharmakon_) * *Alexina*, _f._ Substância batericida, de soro sanguíneo normal. *Alexiphármaco*, (_csi_) _adj._ Diz-se dos remédios, que se applicam contra o veneno ingerido no estômago. (Gr. _alexipharmakon_) *Aleziriado*, _adj._ Cheio de lezírias. * *Alfa*,^1 _f._ Planta gramínea da Argélia, (_stipa tenacissima_). * *Alfa*,^2 _m._ Sacerdote, entre os negros mahometanos do Senegal. * *Alfa*,^3 _f. Prov._ Marco, entre bens communs e particulares. Fronteira. * *Alfa*,^4 _f. T. de Moncorvo._ O mesmo que _chamma_. Côr rosada das faces. *Alfa*,^5 _m._ Primeira letra do alphabeto syríaco e grego. _Fig._ Principio. * _Mús._ Figura, que, na antiga notação, abrangia dois lugares de um pentagramma e representava duas notas ligadas. * *Alfábar*, _m._ (V. _alfâmbar_) * *Alfabareiro*, _m._ Fabricante de alfábares. * *Alfábega*, _f. T. de Vizela._ O mesmo que _alfavaca_. * *Alfabetação*, _f._ Acto de _alfabetar_. *Alfabetadamente*, _adv._ De modo _alfabetado_; pela ordem alfabética. *Alfabetado*, _adj._ Disposto pela ordem alfabética. *Alfabetador*, _m._ Aquelle que alfabeta. * *Alfabetamento*, _m._ O mesmo que _alfabetação_. *Alfabetar*, _v. t._ Dispor, segundo a ordem das letras do alfabeto. *Alfabetário*, _adj._ Relativo ao alfabeto. Que tem alfabeto. *Alfabeticamente*, _adv._ De modo _alfabético_. *Alfabético*, _adj._ Alfabetário. Disposto segundo a ordem das letras do alfabeto. * *Alfabetista*, _m._ O mesmo que _alfabetador_. *Alfabeto*, _m._ Abecedário. Ordem _ou_ disposição convencional das letras de uma língua. Conjunto das mesmas letras. Rudimentos de qualquer sciência _ou_ arte. Qualquer série convencional. (De _alpha_ + _beta_, nome das prímeiras letras do alphabeto grego) * *Alfaça*, _f. Des._ O mesmo que _alface_. Cf. G. Vicente, _Reis Magos_. *Alfaçal*, _m._ Lugar, onde se criam alfaces. *Alface*, _f._ Planta herbácea, hortense, da fam. das compostas. (Do ár. _al-cass_) * *Alface-de-cordeiro*, _f._ Planta valerianácea, (_valeriana_, _locusta olitoria_, Brotero). * *Alface-do-mar*, _f._ Espécie de moliço dos sapaes baixos, conhecido também por _folhada_. Cf. _Museu Techn_., 54. * *Alface-dos-montes*, _f. Bot._ Planta, o mesmo que _tripa-de-ovelha_. * *Alfácia*, _f. T. dos vendilhões de Lisbôa._ O mesmo que _alface_. *Alfacinha*, _m. Pop._ Habitante de Lisbôa. (De _alface_) * *Alfaco*, _m._ Cogumelo de copa vermêlha. (Ár. _al-faque_) * *Alfada*, _adj. f. Mús. ant._ Dizia-se da figura que também se chamava _alpha_. (Cp. _alpha_) * *Alfádega*, _f._ * _Prov. dur._ Mangericão de fôlha larga. _Ant._ O mesmo que _mangerona_, segundo um dicc. ms., archivado na Tôrre do Tombo.--Supponho que é alter. de _alfábega_, uma das fórmas cast., correspondentes á nossa _alfavaca_. (Cf. C. Viana, _Apostilas_, vb. _alfavaca_). * *Alfafa*, _f. Bras._ Nome vulgar da luzerna. (Cast. _alfalfa_) *Alfageme*, _m. Ant._ Barbeiro. Fabricante de espadas, armeiro. (Do ár. _al-haddgem_) *Alfaia*, _f._ Utensilio de casas _ou_ pessôas. Adôrno. Baixela. Jóia. * _Prov. alent._ Forquilha com três dentes. (Do ár. _al-caja_) *Alfaiamento*, _m._ Acto de _alfaiar_. *Alfaiar*, _v. t._ Guarnecer com alfaias. Mobilar. Adornar. *Alfaiata*, _f._ De _alfaiate_. *Alfaiatar*, _v. t._ Coser _ou_ talhar (peças de vestuário). _V. i._ Exercer o offício de alfaiate. * *Alfaiataria*, _f._ Officina de alfaiate. *Alfaiate*, _m._ Aquelle que faz vestuário para homens. * Áve ribeirinha, (_recurvirostra avocetta_, Lin.). * _Pop._ Insecto, o mesmo que joaninha. * _T. da Bairrada._ Insecto aquático, de compridas pernas, chamado também _cabra_. (Do ár. _al-caiate_) * *Alfaifa*, _f. Ant._ O mesmo que _alfafa_. * *Alfaique*, _m._ O mesmo que _alfaque_. Cf. _Peregrinação_, XLVIII. *Alfaizar*, _m._ (V. _alfeizar_) * *Alfalema*, _m. Ant._ Espécie de turbante _ou_ gorro. Cf. G. Vicente. III, 270. *Alfama*, _m. Ant._ Bairro _ou_ alcoice de judeus. Asylo, refúgio. (Do ár.) * *Alfâmar*, _m. Ant._ O mesmo que _alfâmbar_. * *Alfâmbar*, _m. Ant._ Cobertor de lan, vermelho. (Do ár. _al-hambal_) * *Alfambareiro*, _m._ Aquelle que fabricava alfâmbares. *Alfamista*, _m._ Habitante de Alfama, em Lisbôa. Tunante; fadista. * *Alfamoxa*, (_mô_) _f. Mús. ant._ Alpha sem pellica. Cf. _Diccion. Mús._ * *Alfanado*, _m. Prov._ O mesmo que _piadeira_. * *Alfanar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _alfenar_. *Alfândega*, _f._ Repartição pública, onde se cobram os direitos de entradas e saídas de mercadorias. Casa, em que está essa repartição. Aduana. Depósito; trapiche. * _Ant._ O mesmo que _albergaria_. * _Pop._ Casa de muito movimento, de muita azáfama. (Do ár. _alfondak_) * *Alfandegagem*, _f._ Acto de _alfandegar_. * *Alfandegamento*, _m. Bras._ O mesmo que _alfandegagem_. *Alfandegar*, _v. t._ Despachar na alfândega. Armazenar na alfândega. *Alfandegário*, _adj._ O mesmo que _alfandegueiro_. *Alfandegueiro*, _adj._ Relativo á alfândega. Aduaneiro: «_preias alfandegueiras._» Camillo, _Regicida_, 3.^a ed., 11. *Alfaneque*, _m._ Espécie de falcão. Pequeno quadrúpede africano. (Ár. _al-faneque_) *Alfange*, _m._ Sabre de fôlha larga e curta. (Ár. _al-canjar_) *Alfanjada*, _f._ Golpe de alfange. *Alfanjado*, _f. adj._ Semelhante ao alfange. *Alfaque*, _m._ Banco de areia movediça; recife. Fundão, produzido pelos ferros que ali garram. (Cp. _alfaqueque_) *Alfaqueque*, (_quê_) _m. Ant._ Emissário. Aquelle que ia encarregado de resgatar cativos. * _Prov. alg._ Peixe-gallo. (Do ár. _al-faqueque_) * *Alfaquete*, (_quê_) _m._ Peixe, o mesmo que _al-faqueque_, (_zeus faber_, Lin.). *Alfaqui*, _m._ Legista e sacerdote entre os Muçulmanos. (Ár. _al-faqui_) *Alfaquim*, _m._ O mesmo que _peixe-gallo_. (De _al-faque_?) * *Alfaquique*, _m._ O mesmo que _alfaquim_. * *Alfar*, _v. i. T. de Moncorvo._ O mesmo que _abostar-se_. * *Alfar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Adquirir alforra. Engelhar e secar, antes de formado o grão, (falando-se de searas). Secar, apresentando malhas, (falando-se de frutos). *Alfaras*, _m._ Cavallo árabe, exercitado na guerra. * Cavalleiro destro, bem montado. (Do ár. _al-faras_) * *Alfarda*, _f. Ant._ Espécie de vestuário feminino, usado talvez só por mulheres burguesas _ou_ plebeias. (Ár. _al-farda_?) * *Alfarema*, _f. Ant._ Touca _ou_ véu para a cabeça. (Do ár. _al-harem_) * *Alfareme*, _m._ O mesmo que _alfarema_. * *Alfarge*,^1 _m. Ant._ Moínho de vento. (Da mesma or. que _alfarja_) * *Alfarge*,^2 _m._ e _adj._ Diz-se de um estilo peninsular de artes decorativas, caracterizado por lavores multiformes. *Alfarío*, _adj._ Diz-se do cavallo que brinca, saltando e rinchando. (De _alfarás_) * *Alfarja*, _f. Prov. trasm._ Grande vaso de pedra, em que gira a roda que mói a azeitona. (Do ár. _al-farche_) *Alfarrábio*, _m._ Livro antigo e pouco prestadio. (Do ár. ?) *Alfarrabista*, _m._ Aquelle que lê _ou_ collecciona livros antigos. Aquelle que negocía com êlles. (De _alfarrábio_) * *Alfarrabístico*, _adj._ Relativo a alfarrabista: _aspecto alfarrabístico_. * *Alfarreca*, _f. Gír. ant._ Cabelleira. (Alter. de _alforreca_) *Alfarricoque*, _m. Ant._ Homem de pequena estatura. (Cp. _farricoco_) *Alfarroba*, (_rô_) _f._ Fruto da alfarrobeira. (Do ár. _al-carroba_) * *Alfarrobado*, _adj._ Diz-se da ameixa e de outras frutas, que se deformaram, fazendo lembrar a alfarroba. (De _alfarrobar_) *Alfarrobal*, _m._ Lugar, onde há alfarrobeiras. * *Alfarrobar*, _v. t._ Esfregar (linhas de pesca) com alfarroba verde, para as tornar mais rijas e mais escuras. *Alfarrobeira*, _f._ Árvore leguminosa, (_ceratonia siliqua_, Lin.). (De _alfarroba_) * *Alfarva*, _f._ Planta daninha, que ataca os trigaes, (_trigonella foenum graecum_). (B. lat. _alfarfa_) * *Alfas*,^1 _f. pl. Prov. trasm._ Malhas, que atacam as searas e os frutos, fazendo-os secar antes do tempo. (Cp. _alfar-se_) * *Alfas*,^2 _f. pl. Prov. trasm._ Evaporações quentes, que afogueiam a cara do transeunte, partindo de uma parede caiada, onde o sol bate de chapa, _ou_ de uma estrada arenosa que o sol aqueceu. *Alfavaca*, _f._ Planta labiada, semelhante ao mangericão. * _T. do Ribatejo._ Flôr da oliveira. (Do ár. _al-habaq_) *Alfavaca-de-cobra*, _f._ Planta urticácea. *Alfavaca-do-campo*, _f._ Planta aromática, brasileira. Segurelha. * *Alfazar*, _m. Ant._ Estrada; caminho largo. (Talvez do ár. _al-fesha_) *Alfazema*, _f._ Arbusto odorífero, da fam. das labiadas. (Do ár. _al-cuzema_) * *Alfazemar*, _v. t._ Defumar _ou_ perfumar com alfazema. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 335. *Alfeça*, _f._ Pedaço de ferro, vazado no centro, e sôbre o qual se assenta a chapa em que se quere fazer abertura por meio de puncção, que, atravessando a chapa, entra na parte vazada. O cravo _ou_ puncção, com que se faz aquella abertura. * Alvião; picareta. (Cp. _alferce_) * *Alfece*, _m._ O mesmo que _alfeça_. * *Alfeia*, _f._ Gênero de plantas malváceas. Gênero de crustáceos decápodes. * *Alfeirada*, _f. Prov. alent._ Alfeire. Rebanho de gados de alfeire. *Alfeire*, _m._ Curral de porcos. Gado, que não cria. * Rebanho de ovelhas, que não tiveram nem estão para têr borregos. Terreno cerrado, em que se recolhem porcos. (Do ár. _al-heire_) *Alfeireiro*, _m._ Aquelle que guarda o alfeire. *Alfeirio*, _adj._ O mesmo que _alfeiro_^1. *Alfeiro*,^1 _adj._ Relativo ao gado que não tem crias. _M._ O mesmo que _alfeire_. * *Alfeiro*,^2 _adj. Prov._ Tomado do cio. Irrequieto. (Colhido em Turquel) (Relaciona-se com _alfário_?) *Alfeizar*, _m._ Pau, que se encaixa nas testeiras da serra. (Cast. _alfeizar_) *Alféloa*, _f._ Massa de açúcar _ou_ melaço em ponto, de que se fabricam objectos de confeitaria. (Do ár. _al-helua_) *Alfeloeiro*, _m._ Aquelle que negocía em alféloa. Confeiteiro. *Alfena*, _f._ Arbusto, da fam. das oleáceas, (_ligustrum vulgare_). (Do ár. _al-hinna_) *Alfenado*, _adj._ Enfeitado pretensiosamente; ajanotado. (De _alfenar_) *Alfenar*, _v. t._ Tingir com baga _ou_ pós de alfena. Enfeitar. Tornar effeminado. *Alfeneiro*, _m._ (V. _alfena_) * *Alfenheiro*, _m._ O mesmo que _alfeneiro_. * *Alfeni*, _m._ O mesmo que _alfenim_. * *Alfenicado*, _adj. Neol._ Que tem modos de alfenim _ou_ casquilho. * *Alfênico*, _m._ Açúcar cândi. *Alfenim*, _m._ Massa branca de açúcar e óleo de amêndoas doces. Pessôa delicada, melindrosa. Janota, peralta. (Do ár. _al-fenid_) *Alfeninado*, _adj._ O mesmo que _alfenado_. *Alfeninar-se*, _v. p._ Tornar-se frágil, delicado. Fazer-se effeminado. (De _alfenim_) *Alferce*, _m._ Alvião. Picareta. (Do ár. _al-fes_) *Alférece*, _m._ O mesmo que _alferes_. Cf. _Eurico_, 94. *Alferena*, _f. Ant._ A bandeira, que o alferes levava, em occasião de guerra _ou_ de qualquer expedição militar. (De _alferes_) *Alferes*, _m._ Official do exército português, immediatamente inferior ao tenente. * Peixe dos Açores. _Ant._ Porta-bandeira. * _Fazer pé de alferes_, fazer côrte, galantear, namorar. (Do ár. _al-feris_) *Alférez*, _m._ Official do exército português, immediatamente inferior ao tenente. * Peixe dos Açores. _Ant._ Porta-bandeira. * _Fazer pé de alferes_, fazer côrte, galantear, namorar. (Do ár. _al-feris_) * *Alferga*, _f. Prov._ Medida de semente de sirgo. * *Alferro*, _f. Prov. alent._ Jôgo de rapazes, também conhecido por _porca_. * *Alfil*, _m._ A peça que no xadrez representa o elephante. *Alfim*, _adv. Des._ Em-fim. (De _al_^3 + _fim_) * *Alfinago*, _m. Ant._ Pandilha; biltre. *Alfinetada*, _f._ Acto de _alfinetar_. * *Alfinetadela*, _f._ O mesmo que _alfinetada_. *Alfinetar*, _v. t._ Picar com alfinete. Dar fórma de alfinete a. * _Fig._ Satirizar. Criticar, magoando. Ferir com palavras. *Alfinete*, (_nê_) _m._ Hastezinha de metal, aguçada de um lado, limitada do outro por uma espécie de cabeça do mesmo metal, e que serve para pregar _ou_ segurar peças de vestuário. Objecto análogo de outra substância, para segurar o cabello das mulheres. * _Prov. minh._ Broche de senhora. * Designação vulgar de um insecto, muito nocivo aos cereaes. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 304. * _Pl. Jur. ant._ Prestação periódica, prometida pelo marido a sua mulher para despesas particulares e adôrno della. * _Marn._ Crystaes de sal, compridos e finos, que, com o vento quente e sêco, apparecem entre os crystaes de sal commum nas marinhas. Cf. _Museu Techn_., 72, 82 e 91. * _Bras._ O mesmo que _silena_. (Do ár. _al-quilele_) *Alfinete-de-toucar*, _m._ Planta geraniácea, (_geranium fulgidum_). * *Alfinetear*, _v. t._ O mesmo que _alfinetar_. *Alfineteira*, _f._ Pregadeira de alfinetes. *Alfineteiro*, _m._ Fabricante de alfinetes. Aquelle que negocía em alfinetes. O mesmo que _alfineteira_. * *Alfinetes-da-raínha*, _m. pl._ Antiga contribuição que se Pagava no Pôrto. * *Alfir*, _m._ O mesmo que _alfil_. * *Alfirme*, _m. Prov. trasm._ Corda delgada de esparto. _Prov. alent. e alg._ Corda delgada, baraço. * Recinto, formado por cordas, em que as ovelhas são ordenhadas. * *Alfirmeira*, _f. Prov. alg._ Ovelha, que tem por costume evadir-se do alfirme. *Alfitete*, _m._ Composição culinária de ovos, açucar, vinho e manteiga. Pastelão. Iguaria. (Do ár. _al-fitita_) * *Alfitomancia*, _f._ Supposta adivinhação, por meio de farinha. (Do gr. _alphiton_ + _manteia_) *Alfitra*, _f. Ant._ Tributo, que pagavam os Moiros conquistados, e que constava da décima parte dos seus gados. *Alfobre*, (_fô_) _m._ Viveiro, em que se semeiam plantas, e onde crescem até é sua transplantação. Canteiro, entre dois regos por onde corre água. (Do ár. _al-hofre_) * *Alfôfre*, _m. Ant. e prov. minh._ Pequena porção de terra. (Cp. _alfobre_) * *Alfol*, _m._ Producto chímico, usado como antiséptico e anti-rheumático. * *Alfola*, (_fô_) _f. Ant._ Vestuário mais _ou_ menos precioso: «_e nom casei por me cobrir de alfollas_». _Canc. da Vaticana._ * *Alfolla*, (_fô_) _f. Ant._ Vestuário mais _ou_ menos precioso: «_e nom casei por me cobrir de alfollas_». _Canc. da Vaticana._ *Alfombra*, _f._ Tapete, alcatifa. Campo arrelvado. (Do ár. _al-homra_) * *Alfombrar*, _v. t._ Cobrir de alfombra. Atapetar. * *Alfonsia*, _f._ Ferrugem das plantas; alfôrra. *Alfonsim*, _m._ Antiga moéda portuguesa. (De _Alfonso_, n. p.) * *Alfonsino*, _m._ Antigo instrumento de cirurgia. * *Alforfa*, (_fôr_) _f. Prov. alent._ O mesmo que _alfova_. * *Alforfilhar*, _v. i. Ant._ Fugir á socapa; esgueirar-se. *Alforjada*, _f._ O que está dentro do alforje. Porção de coisas várias. *Alforjar*, _v. t._ Meter no alforge. Meter nas algibeiras; arrecadar. *Alforje*, _m._ Espécie de saco, fechado nas extremidades, e aberto no meio, por onde se dobra, formando dois compartimentos. O que o alforge leva. * _Pl. Náut._ Saliências nos dois cantos da popa. (Do ár. _al-cordj_) * *Alforjeiro*, _m._ Homem que traz alforje. Cp. Filinto, XII, 16. * *Alforna*, (_fór_) _f. Ant._ O mesmo que _alforva_. * *Alfornes*, _m. pl._ Cabos que, em certas redes, partem da cadoira para as tralhas. *Alfôrra*, _f._ Cogumelo microscópico, que se desenvolve com a humidade nas searas, ennegrecendo o grão quando vem o calor. Moléstia das searas, determinada pela presença daquelle cogumelo. (Do ár. _al-harr_) *Alforrar*, _v. i._ Produzir alfôrra; mostrar que tem alfôrra. *Alforreca*, _f._ Mollusco, do feitio de umbrella e de tecídos semi-transparentes. (Do ár. _al-horreque_) *Alforria*, _f._ Liberdade, dada ao escravo pelo senhor. Libertação. (Do ár. ?) *Alforriar*, _v. t._ Dar alforria a. Libertar. *Alforva*, (_fôr_) _f._ O mesmo que _alfarva_. * *Alforza*, _f. Ant._ O mesmo que _alfurja_. *Alfós*, _m. Ant._ Distrito autónomo. Arrabalde, aros de uma povoação. Terreno plano. (Do ár. _alhauz_) *Alfóstico*, _m._ O mesmo que _alfóstigo_. *Alfóstigo*, _m._ Árvore resinosa, da fam. das terebintháceas, (_pistacia vera_). (Do ár. _al-fostaq_) * *Alfostigueiro*, _m._ O mesmo que _alfóstigo_. * *Alfoucim*, _m._ Peixe dos Açores. * *Alfova*, (_fô_) _f._ O mesmo que _alforva_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _ceratis_. * *Alfovre*, (_fô_) _m._ O mesmo que _alfobre_ e _alfofre_. *Alfoz*, _m. Ant._ Distrito autónomo. Arrabalde, aros de uma povoação. Terreno plano. (Do ár. _alhauz_) * *Alfreces*, _m. pl._ O mesmo que _alfrezes_. * *Alfrecha*, _f. T. de Moncorvo._ Variedade de pêssego. * *Alfrédia*, _f._ Gênero de plantas da Sibéria, da fam. das compostas. (De _Alfredo_, n. p.) * *Alfrezes*, _m. pl. Ant._ Mobília de uma casa. Panos ricos, próprios para armações. Certos enfeites de vestuário. *Alfridária*, _f._ Influência, que se suppunha sêr exercida pelos planetas, durante certo tempo. * *Alfrocheiro*, _m._ Casta de uva duriense e beirôa. (Por _alforjeiro_, de _alforje_?) * *Alfunda*, _f. Prov._ O mesmo que _funda_, para atirar pedras. (Colhido em Turquel) * *Alfur*, _m._ Uma das línguas da Malásia. * *Alfuras*, _m. pl._ Tribo meio selvagem das montanhas das Molucas. *Alfurja*, _f._ Saguão. Monturo. (Ár. _alfurja_) * *Alfusqueiro*, _m._ Casta de uva do distrito de Aveiro. *Alga*, _f._ Planta cryptogâmica, que vive no fundo _ou_ á superfície das águas. (Lat. _alga_) *Algáceo*, _adj._ Relativo a algas. *Algaço*, _m._ Designação genérica da vegetação que o mar expelle. (De _alga_) *Algália*,^1 _f._ Sonda ôca, para extracção de urinas, e para outras applicações cirúrgicas. (B. lat. _algalia_) *Algália*,^2 _f._ Quadrúpede, semelhante á marta. Gato-de-algália. Almiscareiro. (Do ár. _al-galia_) *Algaliar*, _v. t._ Sondar com algália^1. * *Alganame*, _m. Ant._ Maioral de pastores. (Do ár. _al-gannam_) *Algar*, _m._ Caverna. Gruta. Despenhadeiro. (Ár. _al-gar_) *Algara*, _f. Ant._ Expedição militar; sortida; investida. (Do ár. _al-gara_) * *Algarada*, _f._ Algazarra, vozearia. Cf. Paganino, _Contos_. * _Ant._ Incursão, o mesmo que _algara_. * *Algarafa*, _f. Ant._ O mesmo que _garrafa_. (Do ár. _al-garraf_) * *Algarão*, _m. Prov. beir._ Grande algar, grande caverna. * *Algaravazes*, _m. pl. Ant._ Orla _ou_ fímbria de vestido talar. *Algaravia*, _f._ Linguagem árabe. Confusão de vozes. Linguagem diffícil de entender. (Do ár. _al-arabia_) *Algaraviada*, _f._ Confusão de vozes. Berreiro. Imbróglio. (De _algaravia_) *Algaraviar*, _v. i._ Falar _ou_ escrever confusamente. Fazer algaravia. * *Algaraviz*, _m. Des._ Cano de ferro, que conduz o ar, dos folles ao ôlho da forja. * *Algarejo*, _m. T. de Serpa._ Pequeno algar _ou_ furna, de mato crescido. Cf. _Tradição_. * *Algarido*, _m. Ant._ O mesmo que _alarido_. * *Algarismeira*, _f. Prov. trasm._ Mulher linguareira _ou_ mexeriqueira, que ao que conta accrescenta sempre alguma coisa. (De _algarismo_) *Algarismo*, _m._ Cada um dos caracteres _ou_ sinaes, de origem árabe, que representam os números. * *Algaroba*, _f. Bras._ Planta medicinal do Rio-Grande-do-Sul, applicada contra as ophthalmias. * *Algarvão*, _m._ Ave, o mesmo que _alcaravão_. * *Algarve*, _m. Prov. alent._ Dá-se êste nome nas feiras aos productos algarvios _ou_ ao lugar onde se vendem êsses productos, como esteiras, figos, etc. * _Pl. Des._ Tripulantes das reaes galés. (De _Algarve_, n. p.) *Algarvio*, * _adj._ Relativo ao Algarve. _Fig._ Tagarela; palrador. * _M._ Habitante do Algarve. * Remador. * *Algarvismo*, _m._ Palavra _ou_ locução privativa do Algarve. *Algaz*, _m._ Fruto de algumas palmeiras. *Algazarra*, _f._ Vozearia; assuada; clamor. Tumulto. (Do ár. _al-gazarra_) * *Algazarrar*, _v. i. Neol._ Fazer algazarra. *Algazela*, _f._ (V. _gazela_) * *Algazu*, _f. Ant._ Pregão de guerra dos Moiros contra os Christãos. (Do ár. _al-gazu_) * *Algazuna*, _f. Ant._ Hoste? Cf. Cortesão, _Subs_. * *Algebria*, _f._ Arte de algebrista. Cf. Filinto, I, 196. *Algebricamente*, (_gé_) _adv._ De modo _algébrico_. *Algébrico*, _adj._ Relativo á _Álgebra_. *Algebrista*, _m._ Aquelle que é conhecedor da Álgebra. Aquelle que medíca fracturas de ossos, _ou_ ossos deslocados. (De _álgebra_) *Algebrizar*, _v. t._ Encher de fórmulas algébricas. * *Algecira*, _f. Ant._ O mesmo que _ilha_. Cf. G. Vicente, I, 185. (Do ár. _algezira_) *Algedo*, (_gê_) _m._ Inflammação, produzida por gonorreia. (Do gr. _algos_) *Algela*, _f._ Arraial moirisco, em que se armam tendas para pernoitar. (Do ár. _al-hilla_) *Algema*, _f. pl._ Instrumento de ferro, com que se prende alguém pelos pulsos. Cadeia; grilheta. Oppressão. (Do ár. _al-jamia_) *Algemado*, _adj._ Preso com algemas. (De _algemar_) *Algemar*, _v. t._ Prender com algemas. Dominar; coagir. *Algemia*, _f._ Alteração, produzida nos dialectos da Espanha pelo contacto dos Árabes. Linguagem mesclada de espanhol e árabe. Texto espanhol _ou_ português em caracteres arábicos. (Do ár. _al-jamia_) *Algemiar*, _v. t._ Escrever (texto espanhol) em caracteres arábicos. _V. i._ Falar _ou_ escrever algemia. (De _algemia_) *Algenibe*, _m._ Estrêlla da constellação do Pégaso. (Do ár. _al-genib_) *Algente*, _adj._ Muito frio; glacial. (Lat. _algens_) * *Algeramolho*, (_mô_) _m. Prov. alg._ O mesmo que _agermolho_. * *Algeravia*, _f._ O mesmo que _aljaravia_. * *Algerevia*, _f. Ant._ O mesmo que _aljaravia_. *Algerife*, _m._ Rede grande de arrastar, usada no Minho. (Do ár. _al-zeriba_) * *Algerifeiro*, _m. Prov. minh._ Aquelle que, de Fevereiro a Junho, pesca com algerife no rio Minho. *Algerive*, _m._ (V. _algerife_) *Algerós*, _m._ Cano, por onde se escôam as águas do telhado. * Parte saliente do telhado, para desviar as águas da parede que o sustenta. (Do ár. _aljorob_) * *Algesímetro*, _m. Med._ Apparelho, para medir a intensidade da excitação, necessária para produzir uma impressão dolorosa. (Do gr. _algesis_ + _metron_) *...algia*, _suf._ (design. de soffrimento, dôr) (Do gr. _algos_) *Algibe*, _m. Des._ Cisterna. * _Marn._ Nome de alguns tanques menores, nas salinas. (Do ár. _al-jubb_?) *Algibeba*, _fem._ De algibebe. *Algibebe*, _m._ Aquelle que vende fato. (Do ár. _al-djabeb_) *Algibeira*, _f._ Pequeno saco _ou_ bôlso, que faz parte integrante do fato. Pequena bôlsa, separada do fato, e que as mulheres do povo prendem á cintura, por baixo dos vestidos. (Do ár. _al-jebira_?) * *Algibeta*, (_bê_) _f. Ant._ O mesmo que _aljubeta_. * *Algibetaria*, _f. Ant._ Arruamento de algibebes. (De _algibeta_) * *Algidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado de álgido; frialdade: _algidez cadavérica_. *Algirão*, _m._ Abertura, por onde os peixes entram na rede. *Algo*, _pron. ind._ Alguma coisa. _Adv._ Um tanto, um pouco. _M._ Alguma coisa. Fazenda. Aquelle que possue _ou_ que é rico. (Do lat. _aliquot_) *Algodão*, _m._ Pennugem _ou_ tênues filamentos vegetaes, que cercam a semente do algodoeiro. Fio de algodão. Tecido de algodão. Lanugem, que cobre as fôlhas de alguns vegetaes. (Do ár. _al-eoton_) *Algodão-pólvora*, _m._ Substância explosiva, obtida pela acção do ácido azótico sôbre o algodão.--Também se lhe dão os nomes de _collódio_, _algodão-collódio_, _nitro-cellulose_, _pyróxila_, _pyróxilo_, _pyroxilina_, _xyloidina_, _nitro-amido_, _trinitrocellulose_, _pyroxylol_, _colloxylina_, etc. *Algodoal*, _m._ Lugar, onde se criam algodoeiros. * *Algodoar*, _v. t._ Encher de algodão. Cf. _Primo Basilio_, 212. *Algodoaria*, _f._ Fábrica de fiação _ou_ de tecidos de algodão. *Algodoeiro*, _m._ Planta malvácea (_gossypium_, ou _xilum_), de que há doze espécies, e que produz o algodão. Fabricante de tecidos de algodão. _Adj._ Que diz respeito ao algodão: _industria algodoeira_. * *Algodoeiro-do-mato*, _m._ O mesmo que _punheira_. * *Algodoim*, _m._ Espécie de algodoeiro do Brasil. * *Algofilia*, _f. Med._ Estado do algófilo. *Algófilo*, _m._ e _adj. Neol._ Aquelle que tem prazer na dôr phýsica, como os mártyres e os penitentes. (Do gr. _algos_ + _philos_) * *Algofobia*, _f. Med._ Terror mórbido das dores. (Do gr. _algos_ + _phobein_) * *Algoide*, _adj._ Semelhante á alga. (Do lat. _alga_ + gr. _eidos_) *Algol*, _m._ Uma das estrêllas da constellação de Perseu. (Do ár. _al-gul_) * *Algologia*, _f._ Tratado _ou_ estudo das algas. (Cp. _algólogo_) * *Algológico*, _adj._ Relativo á _algologia_. * *Algologista*, _m._ O mesmo que _algólogo_. * *Algólogo*, _m._ Botânico, que se dedica ao estudo das algas. (Do lat. _alga_ + gr. _logos_) *Algonquino*, _m._ Grupo de línguas, faladas pelos algonquinos. *Algonquinos*, _m. pl._ Tríbo selvagem do Canadá. * *Algophilia*, _f. Med._ Estado do algóphilo. * *Algóphilo*, _m._ e _adj. Neol._ Aquelle que tem prazer na dôr phýsica, como os mártyres e os penitentes. (Do gr. _algos_ + _philos_) * *Algophobia*, _f. Med._ Terror mórbido das dores. (Do gr. _algos_ + _phobein_) *Algor*, _m._ Viva sensação de frio; frio vehemente. (Lat. _algor_) *Algorabão*, _m._ Espécie de grou. O mesmo que _alcaravão_? *Algorithmia*, _f._ Parte das Mathemáticas puras, que tem por objecto os números. (De _algorithmo_) *Algoríthmico*, _adj._ Relativo a _algorithmia_. *Algorithmo*, _m._ Processo de cálculo. (Há divergências sôbre a procedência do termo) *Algoritmia*, _f._ Parte das Mathemáticas puras, que tem por objecto os números. (De _algoritmo_) *Algorítmico*, _adj._ Relativo a _algoritmia_. *Algoritmo*, _m._ Processo de cálculo. (Há divergências sôbre a procedência do termo) * *Algorova*, _f._ Árvore leguminosa do Peru. * *Algorovão*, _m._ O mesmo que _alcaravão_. _Prov. alent._ Espécie de jôgo de rapazes. Rapaz que, nesse jôgo, é perseguido pelos outros, sem romper a cadeia dos que o cercam. * *Algorrém*, _pron. Ant._ Alguma coisa. (De _algo_ + _rem_) *Algoso*, _adj._ Que tem algas. * *Algóstase*, _f. Med._ Deminuição _ou_ extincção da sensibilidade á dôr, em casos de grande traumatismo. (Do gr. _algos_ + _stasis_) * *Algovão*, _m._ Ave ribeirinha. (Colhido na Arruda) *Algoz*, (_gôs_) _m._ Carrasco; verdugo. Homem cruel. (Ár. _al-goz_) * *Algozar*, _v. i._ Praticar actos de algoz; fazer morticínio: «_os enfrascados naquelle morticínio algozaram por maneira, que foram mortos além de quinhentos_». Filinto, _D. Man._, I, 345. *Algozaria*, _f._ Acto próprio de algoz. Crueldade, deshumanidade. * *Algregue*, _m. Prov. trasm._ Planta espinhosa das arribas. * *Algrivão*, _m._ O mesmo que _algrouvão_. Cf. B. Pato. * *Algrouvão*, _m. Prov. extrem._ O mesmo que _alcaravão_. *Algual*, _m._ Planta, semelhante ao lírio. *Alguém*, _pron. ind._ Alguma pessôa. Pessôa importante. (Lat. _aliquem_) *Alguergar*, _v. t._ Ornar com mosaicos, feitos de pequenas pedras. (De _alguergue_) *Alguergue*, _m._ Pedras, com que se fazem mosaicos. Embutidos. Antigo jôgo de pedrinhas. Pedrinhas dêsse jôgo. Pedra, em que se espremem as seiras de lagar de azeite. (Do ár. _al-quirque_) * *Alguervão*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _alcaravão_. *Algueta*, (_guê_) _f._ Planta, da fam. das naiádeas. (De _alga_) *Alguidar*, _m._ Vaso de barro _ou_ metal, em fórma de cone invertido, e cuja boca tem diâmetro maior que o da altura. (Ár. _al-guiddar_) * *Alguidarada*, _f._ O que um alguidar póde conter. *Alguirradeira*, _f._ Apparelho das officinas de cardação, nas fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., 152. *Algum*, _adj._ Um, entre dois _ou_ mais. Qualquer. Medíocre. (Do lat. _aliquis_ + _unus_) *Algum-tanto*, _loc. adv._ Medianamente. * *Algumia*, _adj. Ant._ Pequeno vaso de barro, espécie de púcara _ou_ caneca. Cf. Marreca, _Conde Sober. de Cast._ * *Alguno*, _adj. Ant._ O mesmo que _algum_. * *Algur*, _m._ e _adv. Ant._ O mesmo que _algures_. *Algures*, _m._ Algum lugar, alguma parte. _Adv._ Em alguma parte, em algum lugar. (Alter. de _alhures_, por infl. de _algo_) *...alha*, _suf._ De inferioridade, alargamento, etc. * *Alháceas*, _f. pl._ O mesmo que _alliáceas_. *...alhaço*, _suf._ De comparação. *Alhada*, _f._ Muítos alhos. Guisado com alho. Intriga, embrulhada: _meter-se numa alhada_. * *Alhafa*, _f. Ant._ Pavor, causado por um precipício. *Alhaima*, _f. Ant._ Tenda, para abrigar do ar da noite. (Do ár. ?) * *Alhal*,^1 _m._ Campo, onde crescem alhos. * *Alhal*,^2 _m. Prov. minh._ Lugar na cozinha, onde se faz provisão da lenha, quási sempre por baixo do forno. (Será accepção ext. _ou_ fig. de _alhal_^1?) * *Alhambrês*, _adj._ Relativo á Alhambra. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ *Alhanar*, _v. t._ Tornar lhano, affável. Fazer plano. Igualar. Assolar. Resolver. * *...alhão*, (aum. do suf. _...alho_) *...alhar*, _suf. v._ (Do suf. _...alho_) *Alharca*, _f. Ant._ Alarma. Algara. (Do ár. _al-haraca_) *Alhas*, _adj. f. pl._ Diz-se das _palhas_, com que se designam as fôlhas sêcas dos alhos. *Alheação*, _f._ Acto de _alhear_. *Alheado*, _adj._ Distrahiado. Perturbado. (De _alhear_) *Alheador*, _m._ Aquelle que alheia. *Alheamento*, _m._ Estado de quem está alheado. *Alhear*, _v. t._ Tornar alheio. Passar para outrem o domínio de; alienar. Desviar. Perturbar; alucinar. *Alheável*, _adj._ Que se póde _alhear_. *Alheio*, _adj._ Estranho; pertencente a outrem. Impróprio. Distante. Opposto. Privado, isento. Distrahido. Mentecapto. (Lat. _alienus_) *Alheira*, _f._ Planta, cujo cheiro parece o do alho. Chouriça trasmontana, temperada com alhos. *Alheiro*, _m._ Aquelle que negocía em alhos. * *Alhela*, _f._ Agrupamento de aduares, de tendas. Acampamento. (Do ár. _al-hella_) * *Alhendros*, _m. Mad._ O mesmo que _estramónio_. * *Alheta*,^1 (_lhê_) _f. Prov._ Alho, de cabeça inteiriça, não divida em bolbilhos. (Colhido em Turquel) (De _alho_) *Alheta*,^2 (_lhê_) _f._ Pista, encalço. _Ant._ Debrum na parte superior da manga do gibão. Peças de pau, que formam o prolongamento exterior da popa da embarcação. * _Constr._ Porção de pé direito dos arcos, entre o vão e a columna adherente a esse pé direito, em arcadas estabelecidas nos intercolúmnios. * *Alheto*, (_lhê_) _m._ O mesmo que _alheta_^1. *...alho*, _suf._ De inferioridade, má qualidade. *Alho-porro*, (_pô_) _m._ Alho bravo, (_allium porrum_) maior que o alho commum. * *Alhodra*, _f. Ant._ Sequestro _ou_ confisco de terras _ou_ fazendas. * *Alhora!*, _interj._ (de espanto): _alhora o homem! veja o que êlle diz e o que êlle faz_. (Ouvido em Ílhavo e vulgar nos Açores) * *Alhorca*, _f. Prov._ O mesmo que _trepadeira_, ave. *...alhote*, _suf._ de comparação. * *Alhur*, _adv. Ant._ O mesmo que _alhures_. * *Alhures*, _adv. Ant._ Em outro lugar. Algures. (Do lat. _aliorsum_) *Ali*, _adv._ Lá. Além; naquelle lugar. (Lat. _illic_) *Aliáceas*, _f. pl._ Plantas, que constituem um grupo das liliáceas, e a que serve de typo o alho. *Aliáceo*, _adj._ Relativo ao alho. Semelhante ao alho. (Do lat. _allium_) *Aliado*, _adj._ Que se aliou. _M._ Aquelle que entrou numa aliança: «_os alliados em Sebastopol_». *Aliagem*, _f._ (V. _aliança_) *Aliança*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aliar_. Anel de casamento. *Aliançar*, _v. t._ (V. _aliar_) *Aliar*, _v. t._ Unir. Combinar. Fazer ligação de. Harmonizar. Unir por casamento. Confederar. Encorporar. Coadunar. Agrupar. (Do lat. _alligare_) *Aliária*, _f._ Planta crucífera, de cheiro semelhante ao do alho. (Do lat. _allium_) *Aliás*,^1 _adv._ De outro modo. * _M._ Outro lugar: «_reforçados de adjutórios de aliás vindos_». Filinto, _D. Man._, II, 186. (Lat. _alias_) * *Aliás*,^2 _f._ Fêmea do elephante. Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Aliavas*, _f. pl._ Tributo, que se pagava para sustento das aves e cães, com que as pessôas reaes caçavam. (Por _aliaves_, do lat. _alere_ + _avis_?) * *Aliável*, _adj._ Que se póde _aliar_. * *Alibambar*, _v. t. Bras. Des._ Prender ao libambo. Acorrentar. *Alíbil*, _adj._ Próprio para nutrição. (Lat. _alibilis_) *Alibilidade*, _f._ Qualidade do que é alíbil. *Alicaído*, (_á-li_) _adj._ Que tem asas caídas, pendentes. Desalentado. (De _ala_ + _cair_) * *Alicanço*, _m. Pop._ O mesmo que _licranço_. _Fig._ Homem de má índole. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 37 e 59. * *Alicântara*, _f._ Espécie de lagartíxa. * *Alicante*, _f._ Casta de uva preta algarvia e andaluza. * _f._ Vinho dessa casta. (De _Alicante_, n. p.) * *Alicante-vermelho*, _m._ Casta de uva avermelhada, variedade de alicante. *Alicantina*, _f._ Velhacaria; manha. Fraude. (Fem. de _alicantino_) *Alicantinador*, _m._ O mesmo que _alicantineiro_. *Alicantineiro*, _m._ Aquelle que faz alicantinas. * *Alicantino*, _adj._ Relativo a Alicante. _M._ Habitante de Alicante. * *Alicário*, _m._ Aquelle que fabricava álica. (Lat. _alicarius_) *Alicate*, _m._ Espécie de torquez ou tenaz, composta de duas asas, que se cruzam e se movem em tôrno de um eixo commum. (Do ár. _al-laccate_) * *Alicece*, _m._ (V. _alicerce_) *Alicerçar*, _v. t._ Fazer o alicerce de; cimentar. Basear. Consolidar. *Alicerce*, _m._ Parte inferior das paredes, a que fica enterrada. Escavação, para assentar a parede. Base; fundamento. (Do ár. _al-isás_) * *Alicercear*, _v. t. Prov._ O mesmo que _alicerçar_. * *Alicesse*, _m. Ant._ O mesmo que _alicerce_. Cf. _Eufrosina_, 141. *Aliciação*, _f._ Acto de _aliciar_. *Aliciador*, _m._ Aquelle que alicia. Aquelle que serve para _aliciar_. _Adj._ Que alicia. *Aliciamento*, _m._ (V. _aliciação_) * *Aliciante*, _adj._ Que alicia; aliciador. *Aliciar*, _v. t._ Atrahir a si. Seduzir. Provocar. Angariar. Subornar. (Do lat. _allicere_) *Aliciente*, _adj._ Que alicia. * _M._ Coisa que alicia. Seducção. (Lat. _alliciens_) *Alicondo*, _m._ Árvore africana, de casca filamentosa, empregada em tecidos. * *Alicorne*, _m._ Espécie de carvão mineral? * *Alicranço*, _m._ O mesmo que _licranço_. * *Alícula*, _f._ Chlâmide curta, usada pelos Romanos das classes inferiores. (Lat. _alicula_) * *Aliculária*, _f._ Gênero de plantas hepáticas. (De _alicula_) *Alidada*, _f._ O mesmo que _alidade_. *Alidade*, _f._ Régua móvel, com uma pínnula em cada extremidade, para visar objectos, cuja direcção se quere fixar, em graphometria. (Ár. _al-idada_) * *Alidor*, _m._ Variedade de cravo roxo. * *Alienábil*, _adj._ Fórma alat. de _alienável_. *Alienabilidade*, _f._ Qualidade do que é _alienável_. *Alienação*, _f._ Acto de _alienar_. *Alienado*, _adj._ Que endoideceu. _M._ O mesmo que _doido_: _hospital de alienados_. (De _alienar_) *Alienador*, _m._ Aquelle que aliena. *Alienamento*, O mesmo que _alienação_. *Alienar*, _v. t._ Tornar alheio; alhear. Afastar. Malquistar. Alucinar. (Lat. _alienare_) *Alienatário*, _m._ Aquelle, a quem se trasm.ttiu posse _ou_ propriedade de alguma coisa. (De _alienar_) *Alienável*, _adj._ Que póde sêr alienado _ou_ cedido. *Alienígena*, _m._ e _f._ Indivíduo de outro país. _Adj._ Estranho, forasteiro. (Lat. _alienigena_) *Alienista*, _m._ Médico, que trata de doenças mentaes. _Adj._ Relativo ao tratamento de alienados. (De _alienar_) *Alifafe*,^1 _m._ Tumor nos cavallos, entre o nervo do jarrete e o osso da perna. (Do ár. _al-nafaque_) * *Alifafe*,^2 _m. Ant._ Colcha de cama. Cobertor. (Do ár. _al-lihaf_) * *Alifante*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _elephante_. Cf. G. Vicente, III, 207, etc. _Lusíadas_, X, 110. *Alífero*, _adj._ Que tem asas. (Do lat. _ala_ + _ferre_) *Aliforme*, _adj._ Que tem fórma de asa. (Do lat. _ala_ + _forma_) *Aligatór*, _m._ Gênero de reptis sáurios, em cujas espécies entra o caimão, (_lacerta alligator_, Lin.). (Fórma ingl., corr. do cast. _el lagarto_) *Aligeirar*, _v. t._ Tornar ligeiro; apressar. *Alígero*, _adj._ Que tem asas. Veloz. (Do lat. _ala_ + _gerere_) * *Aligulado*, _adj._ O mesmo que _ligulado_. *Alijação*, _f._ (V. _alijamento_) *Alijamento*, _m._ Acto de _alijar_. *Alijar*, _v. t._ Lançar fóra da embarcação. Alliviar. Desembaraçar-se de. Arremessar. (Do lat. hyp. _alleviare_) * *Alijo*, _m. P. us._ Barcaça _ou_ canôa, que acompanha um navio, para receber a carga que elle alija. (De _alijar_) *Alilena*, _f._ Gás incolor, inflammável, de cheiro desagradável. (De _allilo_) * *Alileno*, _m._ O mesmo que _alilena_. * *Alilo*, _m._ Líquido volátil, de cheiro análogo ao do rábão. Um aos radicaes chímicos, descoberto primeiramente na essência da mostarda e do alho. (Do lat. _allium_) * *Alim*, _m._ O mesmo que _alime_. * *Alimal*, _m. Pop._ O mesmo que _animal_. *Alimária*, _f._ Animal irracional. Bruto. (Metáth. do lat. _animalia_) * *Alime*, _m._ Theólogo, entre os Árabes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, liv. VII, p. I. (Cp. _ulemás_) *Alimentação*, _f._ Acto de _alimentar_. *Alimental*, _adj._ (V. _alimentício_) *Alimentar*,^1 _adj._ Relativo ao _alimento_. *Alimentar*,^2 _v. t._ Dar alimento a; sustentar: _alimentar os filhos_. Conservar. Manter: _alimentar esperanças_. Prover. *Alimentário*, _adj._ (V. _alimentício_) _M. Jur._ Aquelle a quem se devem prestar alimentos. * *Alimenteiro*, _m. Ant._ Empregado da casa real, espécie do dispenseiro _ou_ mordomo. (De _alimento_) *Alimentício*, _adj._ Que alimenta, que sustenta; próprio para alimentar: _gêneros alimentícios_. (De _alimento_) * *Alimentividade*, _f._ Órgão do appetite dos alimentos, segundo alguns phrenologistas. (De um hyp. _alimentivo_, de _alimentar_) *Alimento*, _m._ Tudo que, digerido, alimenta _ou_ serve para nutrição. Aquillo que mantém. Aquillo que fomenta. _Pl._ Todas as despesas com o tratamento de uma pessôa. (Lat. _alimentum_) *Alimentoso*, _m._ (V. _alimentício_) * *Alimónia*, _f. Ant._ Alimentação, sustento. Cp. _Âncora Médica_, 14. *Alimpa*, _f._ Acção de _alimpar_ árvores ou campos, cortando ramos supérfluos _ou_ plantas nocivas. * _Prov. minh._ Acto de limpar o milho das suas impurezas, deixando-o cair de alto, em pequenas porções, em dias de vento _ou_ de aragem forte. * *Alimpação*, _f._ O mesmo que _alimpa_. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 311. *Alimpadeiras*, _f. pl._ Abelhas, que vão, adeante do seu bando, limpar o lugar, onde as outras irão trabalhar. (De _alimpar_) *Alimpador*, _m._ Aquelle que alimpa. *Alimpadura*, _f._ Acção de _alimpar_. Resíduo do que se limpa. O que fica dos cereaes joeirados. *Alimpamento*, _m._ Acto de _alimpar_. *Alimpar*, _v. t._ Tornar limpo. O mesmo que _limpar_. * *Alimpo*, _m. Prov._ Ramagem, que se supprime nas árvores, quando se podam. (Colhido em Turquel) (De _alimpar_) *Alindado*, _adj._ Enfeitado, aformoseado. *Alindamento*, _m._ Acto de _alindar_. *Alindar*, _v. t._ Tornar lindo. Aformosear. * *Alinde*, _m._ Acto de _alindar_. Ornato, enfeite. * *Alindres*, _m. Mad._ O mesmo que _estramónio_. * *Alínea*, _f._ Nova linha escrita, cuja primeira palavra abre parágrapho. Uma das subdivisões de artigo, desígnadas por _a_), _b_), _c_), etc. (Fr. _alinéa_) *Alinegro*, (_nê_) _adj._ Que tem asas negras. (De _ala_ + _negro_) * *Alinfia*, _f. Med._ Falta de linfa. (Do gr. _a_ priv. + _lumphe_) *Alinguetado*, (_gu-e_) _adj._ Que tem fórma de língua _ou_ lingueta. *Alinhado*, _adj._ Pôsto em linha. Enfileirado. *Alinhador*, _m._ Aquelle que alinha. *Alinhamento*, _m._ Acto de _alinhar_. * Direcção do eixo de uma estrada, de um caminho de ferro, de um canal, etc. *Alinhar*, _v. t._ Pôr em linha recta. * *Alinhavadeira*, _f._ Mulher, que alinhava em officinas de costura. *Alinhavado*, _adj._ Cosido a ponto largo. Mal feito. (De _alinhavar_) *Alinhavar*, _v. t._ Coser a ponto largo. Preparar. Executar mal. (De _linha_) *Alinhavo*, _m._ Acção de _alinhavar_. Os pontos, com que se alinhava. Esbôço. *Alinho*, _m._ Acto _ou_ effeito de _alinhar_. Asseio. Ornato, atavio. Decência. * _Ant._ Enrêdo. Vencilho. * Conservação do que se adquiriu. *Alinita*, _f._ Bacillo que, segundo um recente descobrimento, (1897), promove o desenvolvimento dos cereaes sem auxílio do azoto. * *Alio*, _m._ Árvore de Damão. * *Aliónia*, _f._ Género de nyctagíneas. Gênero de plantas nyctagíneas da América. (De _Allioni_, n. p.) * *Alipata*, _f._ Árvore das Filippinas, de propriedades venenosas. * *Alípede*, _adj._ Que tem asas nos pés. (Do lat. _ala_ + _pes_) * *Alípilo*, _m._ Escravo que, nas thermas romanas, era encarregado de arrancar os pelos de certas partes do corpo dos banhistas, especialmente dos sovacos. (Lat. _alipilus_) * *Alipivre*, _m. Bot._ Antiga designação da semente da nigella. Cf. _Desengano da Med._, 175. *Alipotente*, (_áli_) _adj._ Que tem asas possantes. (Do lat. _ala_ + _potens_) * *Alipta*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos e Gregos, untava com essências os que saíam do banho, e os athletas antes do combate. (Gr. _aliptes_) *Alíptica*, _f._ Arte de applicar unturas medicinaes _ou_ hygiénicas. (Gr. _aleiptike_) * *Alipto*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos e Gregos, untava com essências os que saíam do banho, e os athletas antes do combate. (Gr. _aliptes_) *Aliquanta*, _adj._ Diz-se da parte que não divide um todo sem deixar resto. (Lat. _aliquanta_) *Alíquota*, _adj._ Diz-se da parte _ou_ quantidade contida noutra, um número exacto de vezes. * _Mús._ Diz-se dos sons harmoniosos, produzidos por um determinado som fundamental. (Lat. _aliquot_) *Alisado*, _adj._ Diz-se do vento, que sopra regularmente de Léste para Oéste, entre os Trópicos. (Do ant. fr. _alis_) *Alisador*, _m._ e _adj._ Aquelle que alisa. * *Alisamento*, _m._ Acto de _alisar_. *Alisar*, _v. t._ Tornar liso. Igualar. Amaciar. Desgastar. Abrandar; adoçar. * _Gír._ Fartar. _v. p._ * _Prov._ Pentear-se. (De _liso_) * *Aliselminto*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. * *Alísio*, _adj. Bras._ O mesmo que _alisado_. *Alisma*, _f._ Planta, de haste articulada e ôca, flores rosadas e fôlhas campanuladas. (Gr. _alisma_) *Alismáceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas perispérmicas, a que serve de typo a alisma. * *Alismo*, _m._ Ansiedade, inquietação mórbida. (Do gr. _alusmos_) *Alismoide*, _adj._ Semelhante á alisma. (Do gr. _alisma_ + _eidos_) * *Alisonita*, _f._ O mesmo que _alisonite_. * *Alisonite*, _f._ Mineral compacto, composto de cobre, chumbo e enxôfre. (De _Alison_, n. p.) * *Alissíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, segundo De-Candolle. (De _allysso_) *Alisso*, _m._ Planta crucífera, ornamental. (Do gr. _a_ priv. + _luzein_) *Alistado*, _adj._ Pôsto em lista. Recrutado. (De _alistar_) *Alistamento*, _m._ Acto de _alistar_. * *Alistão*, _m._ Pedra faceada e esquadreada para cantaria. (Do cast. _ariston_) *Alistar*, _v. t._ Pôr em lista. Arrolar. Recrutar. *Alistridente*, (_ális_) _adj._ Que faz estridor com as asas. (Do lat. _ala_ + _stridens_) * *Alitarco*, _m._ Chefe dos officiaes, encarregados da manutenção da ordem nos jogos olýmpicos. * *Alite*,^1 _m._ Gênero de batrácios. *Alite*,^2 _m._ Primeira estrêlla da cauda da Ursa-Maior. *Aliteração*, _f. Philol._ Emprêgo de vocábulo que começa pela mesma letra que outro já empregado. (De _aliterar_) *Aliterar*, _v. t._ Dispor em aliteração. _V. i._ Formar aliteração. (Do lat. _ad_ + _literam_) * *Aliteratado*, _adj._ Um tanto literato. Cf. Camillo, _Serões_, I, 8. *Alitronco*, (_áli_) _m._ Parte posterior do tronco dos insectos, onde estão as asas. (De _ala_ + _tronco_) *Alitúrgico*, _adj._ Diz-se do dia, que não tem offício próprio na Igreja. (De _a_ priv. + _litúrgico_) * *Alivar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _alliviar_. *Aliviação*, _f._ (V. _alívio_) *Aliviadamente*, _adv._ Com alívio. *Aliviador*, _m._ Aquelle que alivia. *Aliviamento*, _m._ Acto de aliviar. *Aliviar*, _v. t._ Descarregar. Suavizar, atenuar: _aliviar dores_. Tornar mais leve: _aliviar a carga_. Desimpedir. Distrahir. Consolar: _esta notícia aliviou-me_. Isentar. _V. i._ Serenar; abrandar: _o tempo aliviou_. (Do lat. hyp. _elivigare_, segundo Cornu) *Alívio*, _m._ Effeito de _aliviar_. Descanso. Consolação. * *Alivioso*, _adj._ Que causa alívio. Cf. Filinto, XXI, 87. * *Alixado*, _adj._ Que tem o aspecto _ou_ a aspereza da lixa. * *Alíxia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (Do gr. _aluxis_) * *Alizaba*, _f._ Espécie de túnica, com mangas largas, aberta adeante, e usada pelos Moiros. (Cp. _aljuba_) *Alizar*, _m._ Guarnição de madeira, que reveste as ombreiras das portas e janelas. Guarda-vassoiras. Faixa de azulejo ao fundo da parede. (Ár. _al-izar_) *Alizari*, _m._ Nome commercial da raíz da ruiva _ou_ da garança. *Alizarina*, _f._ Substância còrante, extrahida da raíz da ruiva. (De _alizari_) * *Alizita*, _f._ Silicato hydratado de níquel, com um pouco de magnésia e de ferro. * *Alizite*, _f._ Silicato hydratado de níquel, com um pouco de magnésia e de ferro. * *Aljafra*, _f._ Bôlso _ou_ seio das redes de arrastar. (Do ár. _al-jafna_?) * *Aljama*, _f. Ant._ Confraria. Synagoga. Ajuntamento de moradores moiros _ou_ judeus, que, á custa de impostos, formavam bairros _ou_ povoações em terra portuguesa. (Ár. _al-jama_) * *Aljamia*, _f._ O mesmo que _algemia_. Cf. D. Lopes, _Textos em Aljamia_. * *Aljamiado*, _adj. Ant._ Instruido, erudito. (De _aljamia_) *Aljarabia*, _f. Ant._ Espécie de túnica moirisca, _ou_ roupão de meias mangas, com capuz. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 18 e 35. * *Aljarás*, _m. Prov. trasm._ Guizo de cão. * *Aljaravia*, _f. Ant._ Espécie de túnica moirisca, _ou_ roupão de meias mangas, com capuz. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 18 e 35. *Aljarós*, _m._ (V. _algerós_) *Aljava*, _f._ Carcaz _ou_ estojo, em que se metiam as setas, e que se levava ao ombro. * _Prov. alent._ Recipiente, em que se leva a negaça para a caça de armadilha. (Do ár. _al-jaba_) * *Aljaveira*, _f. Ant._ O mesmo que _aljava_? Cf. _Carta_ de Pero Vaz de Caminha a D. Man. *Aljazar*, _m._ Terreno sêco, rodeado de água do mar. (Ár. _al-jazar_) * *Aljofaina*, _f. Ant._ Pequena bacia de lavatório. (Do ár. _gufaine_) *Aljôfar*, _m._ Pérola miúda. Orvalho. Lágrimas. (Ár. _al-jauhar_) *Aljofarar*, _v. t._ Cobrir de aljôfar. Orvalhar. *Aljofareira*, _f._ Planta, de sementes parecidas a aljôfar. *Aljofrar*, _v. t._ O mesmo que _aljofarar_. (De _aljôfre_) *Aljôfre*, _m._ O mesmo que _aljôfar_. *Aljorce*, _m. Prov. beir._ Campaínha, chocalho, que se põe ao pescoço das bêstas. (Do ár. _al-jaras_?) *Aljuba*, _f._ Gibão. Vestidura moirisca, talar e sem mangas _ou_ com meias mangas. (Do ár. _al-jubba_) * *Aljubádigo*, _m. Ant._ O mesmo que _carceragem_: «_dê cinco soldos de aljubádigo_». Herculano, _Hist. de Port._, IV, 157. *Aljube*, _m._ Caverna. Prisão, carcere escuro. (Do ár. _al-jubb_) *Aljubeiro*, _m. Des._ Carcereiro. (De _aljube_) *Aljubeta*, (_bê_) _f._ (dem. de _aljuba_) * O mesmo que _algibebe_. Us. por Camillo. *Aljubeteiro*, _m._ Aquelle que fazia aljubetas. *Aljuz*, _m._ Colla, extrahida do cardo matacão. *Allagite*, _m._ Variedade de manganês silicífero. * *Allamanda*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (De _Allamand_, n. p.) *Allânia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Allanita*, _f._ Substância negra e vitrea, que corta o crystal. * *Allanite*, _f._ O mesmo que _allanita_. * *Allantíase*, _f._ Entoxicação alimentar, devida á ingestão de salsichas alteradas. (Do gr. _allas_, salsicha) * *Allanto*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. *Allantoico*, _adj._ (V. _allantoidiano_) *Allantoide*, _f._ Membrana do féto dos mammíferos, durante os dois primeiros meses de vida intra-uterína, e da qual ao depois se fórma a bexiga e a placenta. (Gr. _allantoeides_) *Allantoidiano*, _adj._ Relativo á _allantoide_. *Allantoína*, _f._ Substância neutra, que se encontra no líquido allantoidiano. * *Allantos*, _m. pl._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _allas_, _allantos_) * *Allariz*, _m._ Nome de um tecido, que se fabrica na Galliza. (De _Allariz_, n. p.) * *Allécula*, _f._ Insecto coleóptero heterómero. *Allegação*, _f._ Acto de _allegar_. * *Allegança*, _f. Ant._ O mesmo que _allegação_. *Allegante*, _m._ e _adj._ O que allega. (Lat. _allegans_) *Allegar*, _v. t._ Citar; apresentar, como prova. (Lat. _allegare_) *Allegoria*, _f._ Exposição de uma ideia, sob fórma figurada. Obra artística _ou_ literária, que representa uma coisa, para dar ideia de outra. (Gr. _allegoria_) *Allegoricamente*, _adv._ De modo _allegórico_. *Allegórico*, _adj._ Que envolve allegoria. Relativo a _allegoria_. *Allegorismo*, _m._ Systema de explicar por allegoria. *Allegorista*, _m._ Aquelle que faz allegorias. Aquelle que explica por allegorias escritos de outrem. *Allegorizar*, _v. t._ Expor, por meio de allegoria. Explicar em sentido allegórico. } *Allegreto*, (_grê_) _m._ Andamento musical, menos vivo que o _allegro_. (_T. it._) } *Allegro*, _m._ Peça musical, de andamento vivo e rápido. _Adv._ Vivamente, rapidamente. (_T. it._) *Alleluia*, (_á-lé-lúi-a_) _f._ Canto de alegria. Alegria. O tempo da Páscoa. Nome de uma planta, que floresce pela Páscoa. (Hebr. _halelu_ + _iah_) * *Alleluiar*, _v. i._ Cantar a alleluia. * *Alleluiático*, _adj._ Relativo á _alleluia_. *Alleluítico*, (_á-lé-lu-í_) _adj._ Que louva, saúda _ou_ celebra. (De _alleluia_) * *Allesthesia*, _f. Med._ Estado pathológico, caracterizado pela localização das sensações no lado do corpo, opposto ao que recebeu a impressão, e em ponto symétrico. (Do gr. _allos_, outro, e _aisthesis_, sensação) *Alli*, _adv._ Lá. Além; naquelle lugar. (Lat. _illic_) *Alliáceas*, _f. pl._ Plantas, que constituem um grupo das liliáceas, e a que serve de typo o alho. *Alliáceo*, _adj._ Relativo ao alho. Semelhante ao alho. (Do lat. _allium_) *Alliado*, _adj._ Que se alliou. _M._ Aquelle que entrou numa alliança: «_os alliados em Sebastopol_». *Alliagem*, _f._ (V. _alliança_) *Alliança*, _f._ Acto _ou_ effeito de _alliar_. Anel de casamento. *Alliançar*, _v. t._ (V. _alliar_) *Alliar*, _v. t._ Unir. Combinar. Fazer ligação de. Harmonizar. Unir por casamento. Confederar. Encorporar. Coadunar. Agrupar. (Do lat. _alligare_) *Alliária*, _f._ Planta crucífera, de cheiro semelhante ao do alho. (Do lat. _allium_) * *Alliável*, _adj._ Que se póde _alliar_. *Alliciação*, _f._ Acto de _alliciar_. *Alliciador*, _m._ Aquelle que allicia. Aquelle que serve para _alliciar_. _Adj._ Que allicia. *Alliciamento*, _m._ (V. _alliciação_) * *Alliciante*, _adj._ Que allicia; alliciador. *Alliciar*, _v. t._ Atrahir a si. Seduzir. Provocar. Angariar. Subornar. (Do lat. _allicere_) *Alliciente*, _adj._ Que allicia. * _M._ Coisa que allicia. Seducção. (Lat. _alliciens_) *Alligatór*, _m._ Gênero de reptis sáurios, em cujas espécies entra o caimão, (_lacerta alligator_, Lin.). (Fórma ingl., corr. do cast. _el lagarto_) *Allilena*, _f._ Gás incolor, inflammável, de cheiro desagradável. (De _allilo_) * *Allileno*, _m._ O mesmo que _allilena_. * *Allilo*, _m._ Líquido volátil, de cheiro análogo ao do rábão. Um aos radicaes chímicos, descoberto primeiramente na essência da mostarda e do alho. (Do lat. _allium_) * *Alliónia*, _f._ Gênero de plantas nyctagíneas da América. (De _Allioni_, n. p.) *Allith*, _m._ Primeira estrêlla da cauda da Ursa-Maior. *Alliviacão*, _f._ (V. _allívio_) *Alliviadamente*, _adv._ Com allívio. *Alliviador*, _m._ Aquelle que allivia. *Alliviamento*, _m._ Acto de alliviar. *Alliviar*, _v. t._ Descarregar. Suavizar, atenuar: _alliviar dores_. Tornar mais leve: _alliviar a carga_. Desimpedir. Distrahir. Consolar: _esta notícia alliviou-me_. Isentar. _V. i._ Serenar; abrandar: _o tempo alliviou_. (Do lat. hyp. _elivigare_, segundo Cornu) *Allívio*, _m._ Effeito de _alliviar_. Descanso. Consolação. * *Allivioso*, _adj._ Que causa allívio. Cf. Filinto, XXI, 87. * *Allóbroge*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _allóbrogo_. * *Allobrógico*, _adj._ Relativo aos allóbrogos; próprio de _allóbrogo_. * *Allóbrogo*, _m._ Homem grosseiro, rústico. _Pl._ Povos antigos da região, que hoje se chama Saboia. (Do lat. _allobrox_) * *Allócero*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero, originário do Brasil. (Do gr. _allos_ + _keras_) * *Allochezia*, (_que_) _f._ Evacuação das matérias fecaes por abertura accidental _ou_ anormal. * *Allochiria*, (_qui_) _f. Med._ O mesmo que _allesthesia_. (Do gr. _allos_, outro, e _kheir_, mão) *Allochroito*, _m._ Mineral, que é uma das variedades da granada. (Do gr. _allokroos_) *Allochromasia*, _f._ Doença, caracterizada por se verem côres differentes das que são realmente. (Do gr. _allos_ + _khroma_) * *Allocinesia*, _f. Med._ Perturbação da sensibilidade, em que o doente move um dos membros, quando deseja mover outro. (Do gr. _allos_, outro, e _kinesis_, movimento) *Allocução*, _f._ Discurso, geralmente breve, pronunciado em occasião solenne. (Lat. _allocutio_) *Allodial*, _adj._ Livre de encargos _ou_ de direitos senhoriaes. (De _allódio_) *Allodialidade*, _f._ Isenção. Qualidade do que é _allodial_. *Allódio*, _m. Ant._ Propriedades _ou_ bens, isentos de encargos senhoriaes. Cf. Herculano, _Quest. Púb._, I, 183 e 185. (B. Lat. _allodium_) * *Alloé*, _m._ Insecto hymenóptero. (Do gr. _alloios_) * *Allógeno*, _adj._ Que é de outra raça. (Do gr. _allos_ + _genos_) * *Allógono*, _adj._ Diz-se de um crystal, que reúne á fórma de nó a de um decaédro de triângulos escalenos, dos quaes câda um tem o seu ângulo plano obtuso igual á maior incidência das faces do nó. (Do gr. _allos_ + _gonos_) *Alloíte*, _f._ Variedade de pozolana. *Allom!*, _interj._ Vamos! Adeante! Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 96; e Garção, II, 62. (Fr. _allons_) *Allomorphia*, _f._ Passagem de uma fórma para outra, diversa. Metamorphose. (Do gr. _allos_ + _morphe_) * *Allomórphico*, _adj._ Que tem fórma diversa. (De _allomorphia_) *Allomorphite*, _f._ Variedade de sulfato de barita. (De _allomorphia_) * *Allonga*, _f. Ant._ O longo, a margem. (Contr. de _a_ + _la_ + _longa_) *Allónymo*, _m._ Aquelle que se serve do nome de outrem, assinando. (Do gr. _allos_ + _onuma_) * *Allopada*, _f._ Gênero de insectos do Cabo da Bôa-Esperança. *Allopatha*, _m._ Aquelle que exerce a allopathia.--A pronúncia exacta seria _alopáta_. (Do gr. _allos_ + _pathos_) *Allopathia*, _f._ Systema commum de medicina, que combate as doenças por meios contrários a estas. (De _allopatha_) *Allopáthicamente*, _adv._ Segundo o systema _allopáthico_. *Allopáthico*, _adv._ Relativo á _allopathia_. *Allophana*, _f._ O mesmo que _allophânio_. * *Allophanato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido allophânico com uma base. * *Allophânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que não existe, no estado livre. (De _allophana_) * *Allophânio*, _m. Miner._ Silicato de aluminio hydratado. (Do gr. _allos_ + _phaino_) * *Allophthalmia*, _f. Med._ Differença de coloração da íris, nos dois olhos do mesmo indivíduo. (Do gr. _allos_ + _phthalmos_) * *Alloplecto*, _m._ Gênero de plantas escrofularineas. * *Allopsychose*, (_có_) _f. Med._ Psychose, caracterizada por perturbação na percepção dos phenómenos externos. (Do gr. _allos_ + _psukhe_) * *Allóptero*, _adj. Ichthyol._ Diz-se dos peixes, cujas barbatanas não têm posição fixa. (Do gr. _allos_, outro, e _pleron_ asa) *Allotriologia*, _f._ Applicação de doutrinas, estranhas ao assumpto occorrente. (Do gr. _allotrios_ + _logos_) * *Allotriophagia*, _f._ Doença, caracterizada pela vontade de comer o que não sustenta _ou_ o que é nocivo. (Do gr. _allotrios_ + _phagein_) *Allotrióphago*, _m._ Aquelle que soffre _allotriophagia_. * *Allotriosmia*, _f. Med._ Vício de olfato, que consiste em sensações olfativas, paradoxaes. (Do gr. _allotrios_ + _osme_) * *Allotriotecnia*, _f. Med._ Expulsão de um feto monstruoso. (Do gr. _allotrios_ + _teknon_) * *Allotróphico*, _adj. Neol._ Que tem differente desenvolvimento. (Do gr. _allos_ + _trophe_) *Allotropia*, _f._ Qualidade, que alguns corpos simples têm, de se apresentar em differentes estados, a que correspondem propriedades distintas. (Cp. _allótropo_) * *Allotrópico*, _adj._ O mesmo que _allótropo_. (De _allotropia_) *Allótropo*, _adj._ Diz-se do corpo simples, em que se dá a allotropia. * _Philol._ Diz-se dos vocábulos divergentes, derivados de um só, como _mancha_, _mágoa_ e _malha_, do lat. _macula_. (Do gr. _allos_ + _tropos_) *Alloxana*, _f._ Substância, produzida pela acção do ácido azótico sôbre o ácido úrico. (Al. _alloxan_) * *Alloxanato*, _m._ Combinação de álcalis com alloxana. * *Alloxantina*, _f._ Producto chímico, resultante da acção do ácido azótico sôbre o ácido úrico. * *Alluandita*, _f._ Phosphato de manganés e de ferro. * *Alludir*, _v. i._ Referir-se indirectamente, vagamente. Fazer referência. (Lat. _alludere_) * *Allur*, _adv. Ant._ O mesmo que _alhur_. *Allusão*, _f._ Acto de _alludir_. Referência indirecta, vaga. (Lat. _allusio_) *Allusivamente*, _adv._ De modo _allusivo_. *Allusivo*, _adj._ Que envolve allusão. Que diz respeito a alguma coisa. *Alluvial*, _adj._ Relativo a alluvião. Formado por alluvião. *Alluviano*, _adj._ Diz-se do terreno _ou_ do depósito, formado por alluvião. *Alluvião*, _f._ Inundação. Enxurrada. _Fig._ Grande quantidade, _ou_ grande número. O mesmo que terreno alluviano. (Lat. _alluvio_) *Alma*, _f._ Essência immaterial da vida humana: _a alma é immortal_. Conjunto das faculdades intellectuaes e moraes do homem. Índole: _alma bem formada_. Vida. Pessôa: _aldeia de cem almas_. Caudilho: _é a alma do partido_. Espírito humano. Colorido, animação: _cantar com alma_. Coragem: _não tens alma de lhe bater_. Enthusiasmo. Interior de boca de fogo. Peça de madeira, na rabeca, por baixo do cavalete. * Parte do carril, entre a cabeça e a patilha. * Pequeno pedaço de cabedal, entre a sola e a palmilha do sapato _ou_ bota. * O mesmo que _bomba_ de uma escada. * Parte média e mais estreita de uma viga de ferro, com duas partes extremas transversaes. (Do lat. _anima_) * *Alma-de-cântaro*, _f. Pop._ Alma damnada. * *Alma-de-canto*, _f._ Alma insensível, de pedra, o mesmo que _alma-de-cântaro_. Cf. Filinto, V, 118; e Lusíadas, I, 91. *Alma-de-gato*, _m._ Ave do Brasil. * *Alma-de-mestre*, _m. Gír. marit._ Fracalhão. Cf. Garrett, _Camões_, 254. * *Alma-negra*, _f. Mad._ Nome de uma ave, (_bulweria Bulweri_), o mesmo que _anjinho_. * } *Alma-parens*, (_pá_) _f. Fig._ A pátria. (Loc. lat.) *Almacave*, _m._ (V. _almocave_) *Almácega*, _f._ Pequeno tanque, para receber água da nora _ou_ da chuva. * Casta de uva branca da região do Doiro. (Ár. _al-maçtaca_) *Almaço*, _adj._ Diz-se de uma espécie de papel grosso. * _M._ Papel almaço. (De _a lo-maço_ < _al maço_ < _almaço_, por allusão ao modo de se fabricar aquelle papel) *Almadena*, _f._ O mesmo que _minarete_. (Do ár. _al-madin_) *Almadia*, _f._ Embarcação africana, estreita e muito comprida, feita geralmente de um tronco de árvore. (Do ár. _al-madia_) * *Almadrabilha*, _f._ O mesmo que _almadrava_. Cf. Ortigão, _Culto da Arte_. *Almadraque*, _m. Ant._ Enxêrga. Coxim. * Colchão grosseiro de palha. (_T. cast._) * *Almadraquexa*, _f. Ant._ Cabeçal; travesseiro. (De _almadraque_) *Almadrava*, _f._ Pescaria de atum. Lugar, onde se reúnem pescadores de atum. Aparelho da pesca de atum. (Do ár. _al-madraba_) *Almáfega*, _f. Ant._ Burel branco, que servia para luto. (Do ár. _al-mirfaca_?) * *Almáfego*, _m._ Casta de uva branca dos districtos de Leiria, Santarém e Lisbôa. *Almafre*, _m. Ant._ Parte da armadura, que cobria a cabeça. (Do ár. _al-migfar_) * *Almafreixe*, _m. Ant._ Grande mala de viagem. (Do ár. _al-mafrex_) * *Almagege*, _m. Ant._ O mesmo que _tanque_. *Almagesto*, _m._ Compilação de observações astronómicas, feitas por astrónomos antigos. (Ár. _al-magisti_, do gr. _magiste_) *Almagra*, _f._ (V. _almagre_) *Almagrado*, _adj._ Tinto de almagre. *Almagrar*, _v. t._ Tingir com almagre. Marcar. Polir. * _Prov. trasm._ Encher de nódoas com pancadas (o corpo de alguém). *Almagre*, _m._ Terra avermelhada, que se emprega em algumas indústrias e em pinturas grosseiras. (Do ár. _al-magra_) * *Almagro*, _m._ (V. _almagre_) * *Almaínha*, _f. Ant._ Quintal cerrado. Quinta suburbana. Também se dizia _almoínha_. (Do ár. _al-munia_) * *Almalhão*, _m. Ant._ O mesmo que _almalho_. *Almalho*, _m. Pop._ Bezerro, novilho. (Do lat. _animalculum_) *Almanaque*, _m._ Calendário. Livrinho _ou_ livro que, além do calendário, tem diversas indicações uteis, _ou_ trechos de literatura, _ou_ uma e outra coisa. _Almanach_ e _almanak_ ou _almanack_ não são fórmas portuguesas. (Ár. _almanak_) * *Almança*, _f._ Escudo, dividido em pala, nos brasões. * *Almandia*, _f._ O mesmo que _almadia_. * *Almandina*, _f._ Pedra preciosa, variedade vermelha de granada. * *Almandite*, _f. Miner._ O mesmo que _almandina_. * *Almandra*, _f. Ant._ Colcha; alcatifa. Coberta de linho cru, bordada a seda. (Cp. _almatricha_) * *Almandrilha*, _f._ Espécie de conta alongada, usada como enfeite por alguns povos africanos; avelório. * *Almânia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das amarantáceas, e originária da Índia. (De _Almann_, n. p.) * *Almanicha*, _m. Prov. trasm._ Homem desalmado. Alma pequena. Brejeiro; vadio. *Almanjarra*, _f._ Pau, a que se atrela o animal que faz andar a atafona _ou_ a nora. * _M._ Espécie de grande rôdo, com que se tira a lama das marinhas. (Do ár. _al-majarr_) * *Almanjarrar*, _v. t._ Tirar com o almanjarra. * *Almânnia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das amarantáceas, e originária da Índia. (De _Almann_, n. p.) * *Almanxar*, _m. Prov._ Lugar, onde se secam figos. (Ár. _almanxar_) * *Almar*, _m. Des._ O mesmo que _almário_, tenda, quitanda. * *Almarada*, _f. Ant._ Espécie de punhal triangular. (Do ár. _al-macraz_) * *Almarado*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem em volta dos olhos uma circunferência de côr differente da do resto da cabeça. * *Almaraz*, _m._ Nome, com que se designa a orla esquerda do Tejo, desde Cacilhas á Trafaria, _ou_, antes, a encosta que se eleva daquelle lado do Tejo. (Do ár. _al-maraje_, lugar por onde se sobe) * *Almárcova*, _f. Ant._ Especie de cutello: «_...um homem de pé, carniceiro de Lisbôa, lhe deu com uma almarcova na mão do cavallo, o qual caiu logo_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fernando_, c. XXXVIII. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 130. * *Almárfega*, _f._ O mesmo que _almáfega_. *Almarge*, _f._ (e der.) (V. _almarje_, etc.) *Almário*, _m._ (V. _armário_) * *Almarjal*, _m._ Terreno apaulado, que tem almarjem. *Almarje*, _f._ O mesmo que _almarjem_. *Almarjeado*, _adj. Prov._ Diz-se do terreno que, embora cultivado, só produz ervas. *Almarjeal*, _m._ (V. almarjal) *Almarjem*, _f._ Erva para pasto. Prado natural. Pastagem. (Cast. _almarjo_) *Almarjio*, _adj._ Lançado ao almarjem; que anda no almarjem. * *Almarraxa*, _f. Ant._ Vaso, com orifícios no bojo para borrifar. (Do ár. _al-niráxexa_) * *Almas*, _f. pl. Prov._ O mesmo que _alminhas_. * *Almassa*, _f._ Casta de uva branca da Arruda. * *Almástiga*, _f. Prov. alent._ Alfobre. (Da mesma or. que _almácega_^1) *Almatrixa*, _f._ Almofada embastada, que se põe sobre o albardão. * _Prov. alent._ Cobertura de pelles, com que se apparelham burros e que é ligada por uma silha grosseira de baraço. (Cp. _almadraquexa_) *Almazém*, _m._ Fórma pop. e mais exacta que _armazem_. Cf. _Ethiópia Or._, II, 323; _Carta de Guia de Casados_, 21; _Peregrinação_, LXXXVIII; _Livro das Monções_, n.^o 13. (Cp. cast. _almacén_) *Almazona*, _f._ (Corr. de _amazona_) *Almece*, (_Prov. alent._ e _açor._) Sôro branco, que escorre do queijo de cabras, na primeira pressão, e que, misturado com pedacinhos de coalhada e algum leite, é fervido num tacho para se comer. (Do ár. _al-meice_) *Almécega*, _f._ Resina de lentisco. Mastique. Goma do Brasil. (Do ár.?) *Almecegar*, (_mé_) _v. t._ Dar côr de almécega, amarelada, a. Applicar a almécega a. *Almecegueira*, (_mé_) _f._ Arbusto terebintháceo, (_pistacia lentiscus_). * *Almecibuçu*, _m. Bras._ Árvore silvestre, que dá bôa madeira para construcções. * *Almedina*, _f. Ant._ A parte mais antiga de uma cidade, em sítio elevado e com castelo: _em Coimbra, uma das entradas para o bairro alto inda conserva o nome de_ "Porta de Almedina". Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 32. * *Almegue*, _m._ Lodeiro? ervaçal?: «_ajuntayuos ambas no estendedouro contra o pegado almegue._» _Eufrosina_, 104. *Almeia*,^1 _f._ Dançarina indiana, destra no canto e na poesia. (Do ár. _alemia_) * *Almeia*,^2 _f._ Bálsamo natural, produzido no Oriente e preparado em Marselha. (Do ár. _almeia_) * *Almeice*, _m._ O mesmo que _almece_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _ichor_. *Almeida*, _f. Náut._ Abertura, por onde entra a cana do leme. (Relaciona-se com o ár. _al-madin_, mina?) * *Almêidea*, _f._ Gênero de plantas rutáceas da América. * *Almeidina*, _f._ Borracha branca de Mossâmedes. *Almeirão*, _m._ Planta hortense, espécie de chicória, (_chicoreum intybus_). (Do ár. _al-miron_) *Almeirôa*, _f._ Planta, semelhante ao almeirão. * *Almeitiga*, _f. Ant._ Almôço, _ou_ refeição, que se dava ao cobrador dos foros reaes. * *Almeixar*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _almanxar_. * *Almeixiar*, _m._ O mesmo que _almanxar_. * *Almeizar*, _m._ Toalha moirisca, usada nas mesas de alguns dos antigos reis de Portugal. O mesmo que _almiazar_. * *Almejante*, _adj._ Que almeja. *Almejar*, _v. t._ Desejar com ânsia. _V. i._ Dar a alma, agonizar. (De _alma_) * *Almejo*, _m._ Acto de _almejar_. Cf. Castilho, _Fausto_, 111. *Almena*, _m._ Pêso indiano, equivalente a 1 kilogramma aproximadamente. (Ár. _al-mena_) *Almenara*, _f._ Farol _ou_ facho, que se accendia nas tôrres e castellos para dar sinal ao longe.--Fórma exacta, em vez de _minarete_. (Ár. _al-menara_) * *Almendrilhas*, _f. pl. Prov. trasm._ Arrecadas, brincos. (Cp. _almandrilha_) * *Almenhaba*, _f._ Espécie de uva grande e preta. *Almenilha*, _f. Ant._ Certo ornato que se usava nos vestidos. (Cast. _almenilla_) *Almexia*, _f. Ant._ Espécie de túnica, que cobria o vestuário vulgar. (Do ár. _almahxia_) * *Almiara*, _f. Prov. alent._ Mêda de trigo. (Do ár. _almiiar_) * *Almiazar*, _m. Ant._ Véu com franjas, para ornato de altares. (Do cast. _almaizar_) * *Almiça*, _f._ O mesmo que _almece_. * *Almice*, _m._ O mesmo que _almece_. *Almilha*, _f. Ant._ Peça de vestuário, que se usava entre a camisa e o gibão. (Talvez dem. de _alma_) * *Alminha*, _f. Prov. minh._ O mealheiro das almas. Cf. Viana, _Apostilas_. * *Alminhaca*, _f._ Casta de uva branca algarvia. *Alminhas*, _f. pl. Pop._ Painel, que representa as almas do Purgatório. (De _alma_) * *Almiqui*, _m._ Mammifero roedor da ilha de Cuba. *Almiranta*, _f._ Embarcação, que leva a bordo o almirante. * Mulher do almirante. * _Adj._ Relativo ao almirante: «_a nau almiranta..._» Camillo, _Caveira_, 80, 84, 86. * *Almirantado*, _m._ Dignidade, pôsto de almirante. * Corporação dos officiaes superíores da armada. *Almirante*, _m._ Official general da armada. Navio, em que vai o almirante. * _F._ Variedade de pêra. (Do ár. _amir_ e um suff. obscuro) *Almirantear*, _v. i._ Fazer offício de almirante. *Almíscar*, _m._ Substância aromática, segregada do almiscareiro. * Nome de uma planta de estufa, o mesmo que _almiscareira_. (De _almiscre_) *Almiscarado*, _adj._ Perfumado com almíscar. _Fig._ Muito perfumado. *Almiscarar*, _v. t._ Perfumar com almíscar. *Almiscareira*, _f._ Planta geraniácea, de aroma semelhante ao do almíscar. *Almiscareiro*, _m._ Animal asiatico, da ordem dos ruminantes, que tem sob o ventre uma bôlsa natural, donde se extrai o almíscar. *Almiscre*, _m._ O mesmo que _almíscar_. Cf. Usque, _Tribulações_, 17. (Do cast. _almizcle_) * *Almixar*, _m._ V. _almanxar_. *Almízcar*, _m._ Substância aromática, segregada do almiscareiro. * Nome de uma planta de estufa, o mesmo que _almiscareira_. (De _almiscre_) *Almo*, _adj._ Que cria, que alimenta. Bom, benigno. Venerável. (Lat. _almus_, por _alimus_, de _alere_) * *Almoahedes*, _m. pl._ O mesmo que _almoravides_. * *Almoçadeira*, _f._ Chícara grande de almôço. *Almocadém*, _m. Ant._ Commandante, chefe. (Ár. _al-mocaddem_) *Almocafre*, _m._ Sacho de ponta, usado nas minas. (T. cast.) *Almoçar*, _v. t._ Comer ao almôço. _V. i._ Tomar o almôço. *Almocávar*, _m._ O mesmo que _almocave_. *Almocave*, _m. Ant._ Cemitério de moiros. (Do ár. _al-macabir_) *Almocela*, _f. Ant._ * Espécie de capuz. Cobertor _ou_ manta. (Do ár. _almozala_) * *Almoceleiro*, _m._ Aquelle que fabricava almocelas. *Almôço*, _m._ Primeira refeição do dia, menos abundante que o jantar, e que, geralmente, se toma de manhan. _Fig._ O primeiro acontecimento do dia. (Contr. de _almôrço_. V. _almôrço_) * *Almocouvar*, _m._ Pastor, que, na guarda de um rebanho, tem posição immediatamente inferior á do maioral. * *Almocóvar*, _m. Ant._ Cemitério de judeus. (Cp. _almocave_) *Almocrevar*, (_cré_) _v. t._ Transportar em bêstas de almocreve. _V. i._ Exercer o offício de almocreve. * *Almocrevaria*, _f._ Fórma preferível a _almocreveria_. Cf. Herculano, _Hist. de Port_, IV, 418. *Almocreve*, _m._ Aquelle que tem por offício conduzir bêstas de carga. Recoveiro. Carregador. (Do ár. _almoqueri_) * *Almocreveria*, _f. Ant._ Direito, que os almocreves pagavam pelo exercício da sua indústria. (De _almocreve_) *Almoéda*, _f._ Venda em público, por arrematação; leilão. Exposição _ou_ offerta ao público. (Do ár. _al-monada_) *Almoedar*, (_mo-é_) _v. t._ Pôr em almoéda; vender em hasta pública. * *Almoedeiro*, (_mo-é_) _m._ O mesmo que _leiloeiro_. Cf. Camillo, _Senh. do P. de Ninães_, 168. *Almofaça*, _f._ Escôva de ferro, para limpar bêstas. (Cast. _almohaza_) *Almofaçar*, _v. t._ Limpar com almofaça. *Almofacilha*, _f._ Porção de estôpa, que se enrola na barbela, a fim de que o cavallo se não fira. *Almofada*, _f._ Espécie de saco, cheio de qualquer substância elástica _ou_ molle, e que serve de encôsto, assento, e ornatos, bem como de apoio para as peças de fazenda em que se cose á mão, etc. Peça de madeira, geralmente rectangular, que resai na face das portas e janelas. Guarnição de madeira, nos navios, para evitar que os cabos, correndo, se cortem. * Variedade de maçan. (Do ár. _al-micada_) *Almofadado*, _adj._ Que tem almofadas. Feito á maneira de almofada. _M._ As almofadas de uma obra de madeira _ou_ pedra. (De _almofadar_) *Almofadar*, _v. t._ Cobrir, ornar, com almofadas. Enchumaçar. * Sotopor a um objecto uma substância _ou_ peça que o alteia. * *Almofala*, _f. Ant._ Campo, arraial, em que se reside algum tempo. (Do ár. _al-mahalla_) * *Almofalla*, _f. Ant._ Campo, arraial, em que se reside algum tempo. (Do ár. _al-mahalla_) *Almofariz*, _m._ Gral, vaso em que se pisa ou esmaga qualquer coisa com pilão. (T. cast.) *Almofate*, _m._ Espécie de furador _ou_ de sovela, com que os correeiros abrem olhos na sola. *Almofeira*, _f._ Líquido escuro, que escorre de azeitonas em talha. Água de azeitonas; reima. *Almofia*, _f. Ant._ e _prov. beir._ Espécie de tijela, de fundo largo e bordos quási perpendiculares. (Do ár. _almafia_, caçoila) *Almofreixe*, _m._ O mesmo que _almafreixe_. *Almogama*, _f. Ant._ Última caverna da nau, onde os paus são mais juntos por causa do boleamento da prôa. (T. cast.) * *Almogaure*, _m._ O mesmo que _almogávar_. *Almogávar*, _m. Ant._ Guerreiro, que vivia nos matos, donde assaltava terras de moiros. (Do ár. _al-mogauir_) *Almogavaria*, _f._ Tropa, expedição, correría de almogávares. * *Almogavre*, _m._ O mesmo que _almogávar_. Cf. Herculano, _Bobo_, 60 e 210. * *Almoínha*, _f. Ant._ Pequena fazenda; horta murada. (Cp. _almaínha_) * *Almoinheiro*, _m. Ant._ Cultivador de almoínha; hortelão. *Almojávena*, _f._ Espécie de belhó, de farinha e queijo. (Do ár. _al-mojábana_) * *Almolina*, _f._ Jôgo antigo, espécie de cabra-cega. Cf. G. Vicente, I, 133. *Almôndega*, _f._ Bolo de carne picada, com ovos e outros adubos. (Do ár. _al-bondoca_) *Almonjava*, _f. Ant._ Iguaria de carneiro picado, com toicinho e outros temperos. (Corr. de _almojâvena_?) * *Almoqueire*, _m. Ant._ O mesmo que _almocreve_. * *Almorabitino*, _m._ Moéda moirisca. Cf. Herculano, _Bobo_, 128 e 165. *Almoravides*, _m. pl._ * Seita religiosa e, ao depois, também política, entre os Árabes. Últimos moiros, que dominaram na Espanha até á conquista de Granada pelos reis cathólicos. (Do ár. _almorábit_, ermida) * *Almorçar*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _almoçar_. Cf. Filinto, XIX, 32 e 69. (De _almôrço_) * *Almôrço*, _m. Ant._ O mesmo que _almôço_. (Cast. _almuerzo_) * *Almorrans*, _f. pl._ O mesmo que _almorreimas_. * *Almorreimado*, _adj._ Que tem almorreimas. *Almorreimas*, _f. pl. Pop._ O mesmo que _hemorroidas_. * *Almorreta*, (_rê_) _f. Prov. trasm._ Miudezas fibrosas de porco, curtidas em vinho e alho. * *Almotaçadamente*, _adv. Ant._ Segundo a taxa do almotacé. *Almotaçar*, _v. t. Ant._ Taxar o preço de. (De _almotacé_) *Almotaçaria*, _f. Ant._ Cargo de almotacé. Fixação do preço dos gêneros alimentícios, feita pelo almotacé. *Almotacé*, _m. Ant._ Inspector de pesos e medidas, que taxava o preço dos gêneros alimentícios. (Do ár. _al-mohtacib_) *Almotacel*, _m. Ant._ Inspector de pesos e medidas, que taxava o preço dos gêneros alimentícios. (Do ár. _al-mohtacib_) * *Almotalia*, _f. Ant._ O mesmo que _almotolia_. Cf. _Eufrosina_, 278. *Almotolia*, _f._ Pequeno vaso, de fórma cónica, para azeite e outros líquidos, principalmente oleosos. (Do ár. _al-motli_) * *Almotriga*, _f. Prov. beir._ e _trasm._ O mesmo que _almotolia_. *Almoxarifado*, _m._ Cargo de almoxarife; área da sua jurisdição. *Almoxarife*, _m._ Administrador de propriedades da Casa Real. _Ant._ Thesoireiro da Casa Real. Cobrador de impostos de portagem. (Do ár. _al-moxrife_) * *Almoxatre*, _m._ Nome antigo do sal ammoníaco. * *Almuádem*, _m._ Moiro, que, do alto das almenaras, chama o povo á oração. (Do ár. _al-muaddin_) * *Almucédia*, _f._ Uma das estrêllas da constellação da Virgem. * *Almudação*, _f._ Acto de _almudar_. *Almudada*, _f._ Almude de cereaes. Terra, que leva um almude de semente. * _Ant._ O mesmo que _almude_. *Almudar*, _v. t._ Medir aos almudes; encher aos almudes. *Almude*, _m._ Medida de capacidade para líquidos, de 12 canadas ou 48 quartilhos. Antiga medida de cereaes. (Do ár. _al-mudd_) * *Almudeiro*, _adj. Prov._ Diz-se da vasilha, que tem a capacidade de um almude. Diz-se da canastra, que póde conter as uvas necessárias para dar um almude de vinho. *Alna*, _f._ Antiga medida de comprimento. (Do germ. _alna_?) * *Alnite*, _f._ Vegetal fóssil, do gênero dos amieiros. (Do lat. _alnus_) * *Alno*, _m._ Gênero de plantas betuláceas. (Lat. _alnus_) *Aló*, _adv._ Para barlavento: para a banda donde sopra o vento. (De _a_ + _ló_) * *Alobadado*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do céu, quando apresenta pequenas nuvens negras e pardas, prenúncio de neve. * *Alóbroge*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _alóbrogo_. * *Alobrógico*, _adj._ Relativo aos alóbrogos; próprio de _alóbrogo_. * *Alóbrogo*, _m._ Homem grosseiro, rústico. _Pl._ Povos antigos da região, que hoje se chama Saboia. (Do lat. _allobrox_) * *Alocásia*, _f._ Gênero de plantas aroídeas. * *Alócero*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero, originário do Brasil. (Do gr. _allos_ + _keras_) * *Alocinesia*, _f. Med._ Perturbação da sensibilidade, em que o doente move um dos membros, quando deseja mover outro. (Do gr. _allos_, outro, e _kinesis_, movimento) *Alocroito*, _m._ Mineral, que é uma das variedades da granada. (Do gr. _allokroos_) *Alocromasia*, _f._ Doença, caracterizada por se verem côres differentes das que são realmente. (Do gr. _allos_ + _khroma_) *Alocução*, _f._ Discurso, geralmente breve, pronunciado em occasião solenne. (Lat. _allocutio_) * *Alodapa*, _f._ Gênero de insectos do Cabo da Bôa-Esperança. *Alodial*, _adj._ Livre de encargos _ou_ de direitos senhoriaes. (De _allódio_) *Alodialidade*, _f._ Isenção. Qualidade do que é _alodial_. *Alódio*, _m. Ant._ Propriedades _ou_ bens, isentos de encargos senhoriaes. Cf. Herculano, _Quest. Púb._, I, 183 e 185. (B. Lat. _allodium_) * *Aloé*,^1 _m._ O mesmo que _aloés_.--Camões lia _alóe_. _Lusiadas_, X, 137. * *Aloé*,^2 _m._ Insecto hymenóptero. (Do gr. _alloios_) *Aloendro*, _m._ Arbusto apocýneo, (_nerium oleander_). (Do b. lat. _lorandrum_) * *Aloenses*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Diana. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 544. * *Aloerético*, _adj._ (V. _aloético_) *Aloés*, _m._ Planta liliácea, de folhas encarnadas. Resina purgativa, que se extrai de muitas especies de aloés. Madeira aromática da Índia, que não tem relação com o verdadeiro aloés.--A antiga e bôa pronúncia era _aloés_. Muitos, hoje, dizem _áloès_. (Fr. _aloès_, do lat. _aloe_) * *Aloéste*, _adv. Ant._ Para léste; a léste. (De _a_ + _lo_ + _éste_) * *Aloetato*, (_lo-e_) _m._ Sal, resultante da combinação do ácido aloético com uma base. (De _aloético_) *Aloético*, _adj._ Que contém _aloés_. *Aloetina*, (_lo-e_) _f._ Suco de aloés purificado. *Alofana*, _f._ O mesmo que _alofânio_. * *Alofanato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido alofânico com uma base. * *Alofânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que não existe, no estado livre. (De _allophana_) * *Alofânio*, _m. Miner._ Silicato de alumínio hydratado. (Do gr. _allos_ + _phaino_) * *Alofe*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Alóforo*, _m._ Insecto díptero, semelhante á môsca. (Do gr. _alos_ + _phoros_) * *Aloftalmia*, _f. Med._ Diferença de coloração da íris, nos dois olhos do mesmo indivíduo. (Do gr. _allos_ + _phthalmos_) * *Alógeno*, _adj._ Que é de outra raça. (Do gr. _allos_ + _genos_) *Alogia*, _f._ Absurdo, disparate. (Do gr. _a_ priv. e _logos_) *Alogianos*, _m. pl._ Seita dos que negavam a Jesus a qualidade de Verbo eterno. (De _alogia_) * *Alógico*, _adj._ Que não precisa de demonstração, para se vêr que é certo. (De _alogia_) * *Alógono*, _adj._ Diz-se de um crystal, que reúne á fórma de nó a de um decaédro de triângulos escalenos, dos quaes câda um tem o seu ângulo plano obtuso igual á maior incidência das faces do nó. (Do gr. _allos_ + _gonos_) * *Aloico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre o aloés. * *Aloilado*, _adj. Prov. trasm._ Atoleimado; maluco. *Aloína*, _f._ Substância crystallizável, que constitue o princípio purgativo de aloés. * *Aloinado*, (_lo-i_) _adj._ Semelhante ao aloés. (De _aloína_) * *Aloirar*, _v. t._ Tornar loiro _ou_ semelhante a loiro. * *Aloisar*, _v. t._ Cobrir com loisa. _V. p. Prov._ Retirar-se para um canto, a fim de dormir, (falando-se de animaes). (Colhido em Turquel) *Aloíte*, _f._ Variedade de pozolana. *Alojação*, _f._ (V. _alojamento_) *Alojamento*, _m._ Acto de _alojar_. * Lugar, onde alguém _ou_ alguma coisa se aloja. *Alojar*,^1 _v. t._ Meter em loja. Recolher. Agasalhar; hospedar. Armazenar. * *Alojar*,^2 _v. t. Bras. de Minas._ O mesmo que _vomitar_. * *Alôjo*,^1 _m. Prov. alent._ O mesmo que _alojamento_. * *Alôjo*,^2 _m. Bras. de Minas._ O mesmo que _vómito_. (De _alojar_^2) *Alom!*, _interj._ Vamos! Adeante! Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 96; e Garção, II, 62. (Fr. _allons_) * *Alomancia*, _f._ Arte de adivinhação por meio do sal. (Do gr. _als_ + _manteia_) * *Alomante*, _m._ Aquelle que pratica a alomancia. *Alombamento*, _m._ Acto de _alombar_. *Alombar*, _v. t._ Fazer curvo como o lombo. Arquear. Derrear. Pôr lombada em (livros). *Alomborar*, _v. t._ (V. _alamborar_) * *Alomear*, _v. t. Pop._ Dizer o nome de, nomear, mencionar. (Ant. _lomear_, do lat. _nominare_) * *Alomia*, _f._ Planta herbácea, de flôres brancas, originária do México. (Do gr. _a_ priv. e _loma_) *Alomorfia*, _f._ Passagem de uma fórma para outra, diversa. Metamorphose. (Do gr. _allos_ + _morphe_) * *Alomórfico*, _adj._ Que tem fórma diversa. (De _allomorphia_) * *Alonço*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _palonço_. *Alonga*,^1 _f._ Tubo de vidro, em fórma de fuso, que se adapta ás retortas _ou_ balões, nos laboratórios. (De _alongar_) * *Alonga*,^2 _f. Ant._ O longo, a margem. (Contr. de _a_ + _la_ + _longa_) *Alongadamente*, _adv._ Com demora. *Alongamento*, _m._ Acto de _alongar_. *Alongar*, _v. t._ Tornar longo. Estender. Afastar. Demorar. Aumentar. *Alónimo*, _m._ Aquelle que se serve do nome de outrem, assinando. (Do gr. _allos_ + _onuma_) * *Alônsoa*, _f._ Planta ornamental, originária dos Andes. (De _Alonso_, n. p.) *Alopata*, _m._ Aquelle que exerce a alopatia.--A pronúncia exacta seria _alopáta_. (Do gr. _allos_ + _pathos_) *Alopatia*, _f._ Systema commum de medicina, que combate as doenças por meios contrários a estas. (De _allopatha_) *Alopaticamente*, _adv._ Segundo o systema _alopático_. *Alopático*, _adv._ Relativo á _alopatia_. *Alopecia*, _f._ Quéda dos cabellos, por doença _ou_ por qualquer accidente. (Gr. _alopekia_) * *Alopeciados*, _m. pl._ O mesmo que alopecianos. * *Alopecianos*, _m. pl._ Grupo de peixes esqualos. * *Alopécico*, _m._ Indivíduo, que soffre de alopecia. * *Alopécios*, _m. pl._ O mesmo que _alopecianos_. * *Alopecura*, _f._ Planta gramínea. (Do gr. _alopex_ + _oura_) * *Alopecuro*, _m._ O mesmo que _alopecura_. * *Alophe*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Alóphoro*, _m._ Insecto díptero, semelhante á môsca. (Do gr. _alos_ + _phoros_) * *Alópia*, _f._ Concha fina e mais ou menos rugosa. * *Aloplecto*, _m._ Gênero de plantas escrofularineas. * *Alopsicose*, _f. Med._ Psicose, caracterizada por perturbação na percepção dos fenómenos externos. (Do gr. _allos_ + _psukhe_) * *Alóptero*, _adj. Ichthyol._ Diz-se dos peixes, cujas barbatanas não têm posição fixa. (Do gr. _allos_, outro, e _pleron_ asa) * *Aloque*, _m. Prov. minh._ Esconderijo (de peixes principalmente, no rio). O mesmo que _monturo_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 108. Boneca de pão e açúcar, em que chucham as crianças, e que também se chama _rólha_. (T. cast.) * *Aloquete*, (_quê_) _m. Prov._ O mesmo que _loquete_. * *Aloquezia*, _f._ Evacuação das matérias fecaes por abertura accidental _ou_ anormal. *Aloquiria*, _f. Med._ O mesmo que _allesthesia_. (Do gr. _allos_, outro, e _kheir_, mão) * *Alor*, _m._ Impulso: «_Hércules quer que alor se dê aos braços_». Filinto, VII, 244. Movimentos: «_dar aos braços e aos quadris o alor da investida afadistada_». Camillo, _Sebenta_, IV, 13. Estímulo, incitamento. Cf. Camillo, _Narcót_. I, 143. (Do fr. _allure_?) * *Alorpado*, _adj._ Que tem modos de lorpa. Apalermado. Cf. Castilho, _Médico á Fôrça_. *Alosna*, _f._ (V. _losna_) * *Alotador*, _m. Bras. do N._ Cavallo de padreação, correspondente a um lote de éguas. (De _lote_) * *Alotar*, _v. t. Bras. do N._ Velar, para que se não dispersem (éguas que formam um lote, privativo de um cavallo de padreação). (De _lote_) * *Alote*, _m._ Pequeno cabo náutico, para alar. (De _alar_) * *Alotriofagia*, _f._ Doença, caracterizada pela vontade de comer o que não sustenta _ou_ o que é nocivo. (Do gr. _allotrios_ + _phagein_) *Alotriófago*, _m._ Aquelle que soffre _alotriofagia_. *Alotriologia*, _f._ Applicação de doutrinas, estranhas ao assumpto occorrente. (Do gr. _allotrios_ + _logos_) * *Alotriosmia*, _f. Med._ Vício de olfato, que consiste em sensações olfativas, paradoxaes. (Do gr. _allotrios_ + _osme_) * *Alotriotecnia*, _f. Med._ Expulsão de um feto monstruoso. (Do gr. _allotrios_ + _teknon_) * *Alotrófico*, _adj. Neol._ Que tem differente desenvolvimento. (Do gr. _allos_ + _trophe_) *Alotropia*, _f._ Qualidade, que alguns corpos simples têm, de se apresentar em differentes estados, a que correspondem propriedades distintas. (Cp. _allótropo_) * *Alotrópico*, _adj._ O mesmo que _alótropo_. (De _allotropia_) *Alótropo*, _adj._ Diz-se do corpo simples, em que se dá a alotropia. * _Philol._ Diz-se dos vocábulos divergentes, derivados de um só, como _mancha_, _mágoa_ e _malha_, do lat. _macula_. (Do gr. _allos_ + _tropos_) *Aloucado*, _adj._ Que tem modos de louco. *Aloucar-se*, _v. p._ Parecer louco; têr modos de louco. * *Alourar*, _v. t._ Tornar louro _ou_ semelhante a louro. * *Alousar*, _v. t._ Cobrir com loisa. _V. p. Prov._ Retirar-se para um canto, a fim de dormir, (falando-se de animaes). (Colhido em Turquel) * *Alovuco*, _m._ Árvore do Congo. *Aloxana*, _f._ Substância, produzida pela acção do ácido azótico sôbre o ácido úrico. (Al. _alloxan_) * *Aloxanato*, _m._ Combinação de álcalis com aloxana. * *Aloxantina*, _f._ Producto chímico, resultante da acção do ácido azótico sôbre o ácido úrico. *Alpaca*, _f._ Ruminante, da fam. dos camelídeos, originário da América do Sul. Lan da alpaca; tecido de lan da alpaca. * *Alpalhoeiro*, _m. Prov. alent._ Homem de Alpalhão. * *Alpão*, _m._ Designação vulgar de uma planta malabárica, (_bragantia Wallichii_), que se considera efficaz contra as úlceras e mordeduras de cobra. *Alparavaz*, _m. Ant._ Franja; sanefa. *Alparca*, _f._ Sandália, espécie de calçado, em que a sola se ajusta ao pé, por meio de tiras de coiro _ou_ de pano. (Do vasc. _abarca_) *Alparcata*, _f._ (V. _alparca_) *Alparcateiro*, _m._ O mesmo que _alparqueiro_. (De _alparcata_) * *Alparcheiro*, _m._ Variedade de uva branca da Arruda. (Por _alpercheiro_, de _alperche_?) *Alpargata*, _f._ O mesmo que _alparca_: «_as alpargatas semeadas de todo o gênero de pedraria_». Sousa, _V. do Arceb_. (T. cast.) * *Alpargataria*, _f._ Officina de alpargatas. *Alpargateiro*, _m._ O mesmo que _alparqueiro_. *Alparluz*, _m. Ant._ Pára-luz, pára-fogo. Sanefa. (Por _apara-luz_) *Alparqueiro*, _m._ Aquelle que fazia alparcas. * *Alpe*,^1 _m. Ant._ Travesseiro com almofada. * *Alpe*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _monte_ ou _serra_. Cf. _Port. Mon. Hist._; _Elucidario_ de S. R. Viterbo, etc. * *Alpechim*, _m._ Sumo negro e amargo das azeitonas. Resíduos líquidos do fabríco do azeite. (Cast. _alpechin_) * *Alpeiria*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _apeiria_. *Alpendorada*, _f._ O mesmo que _alpendrada_. *Alpendrada*, _f._ Grande alpendre, sustentado por columnas. *Alpendrar*, _v. t._ Cobrir com alpendre. *Alpendre*, _m._ Telheiro. Tecto, suspenso por columnas _ou_ pilastras, de um lado pelo menos. Tecto saliente, cobrindo a entrada de um edifício. (Do lat. _ad pendulum_, segundo Cornu) *Alpense*, _adj._ O mesmo que _alpino_. *Alpercata*, _f._ (V. _alparca_) * *Alpercateiro*, _m._ O mesmo que _alparqueiro_. (De _alpercata_) *Alperce*, _m._ Espécie de damasco grande, de cheiro semelhante ao do pêssego. *Alperceiro*, _m._ Árvore, que dá o alperce _ou_ alperche. * *Alperceiro-do-japão*, _m._ Arvoreta, o mesmo que _cáqui_. *Alperche*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _alperce_. (Cp. cast. _alberchigo_) *Alpercheiro*, _m._ O mesmo que _alperceiro_. * *Alpergata*, _f._ O mesmo que _alpargata_. * *Alpes*, _m. pl. Ant._ Pastagens entre montes. (Parece relacionar-se com _Alpes_, n. p.) *Alpestre*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante aos Alpes. Fragoso; cheio de montes e despenhadeiros. Que cresce nas montanhas. (Lat. _alpestris_) * *Alpéstrico*, _adj._ (V. _alpestre_) * *Alpestrino*, _adj._ O mesmo que _alpestre_. Cf. _Viriato Trág._, I, 20. *Alpha*, _m._ Primeira letra do alphabeto syríaco e grego. _Fig._ Principio. * _Mús._ Figura, que, na antiga notação, abrangia dois lugares de um pentagramma e representava duas notas ligadas. * *Alphabetação*, _f._ Acto de _alphabetar_. *Alphabetadamente*, _adv._ De modo _alphabetado_; pela ordem alphabética. *Alphabetado*, _adj._ Disposto pela ordem alphabética. *Alphabetador*, _m._ Aquelle que alphabeta. * *Alphabetamento*, _m._ O mesmo que _alphabetação_. *Alphabetar*, _v. t._ Dispor, segundo a ordem das letras do alphabeto. *Alphabetário*, _adj._ Relativo ao alphabeto. Que tem alphabeto. *Alphabeticamente*, _adv._ De modo _alphabético_. *Alphabético*, _adj._ Alphabetário. Disposto segundo a ordem das letras do alphabeto. * *Alphabetista*, _m._ O mesmo que _alphabetador_. *Alphabeto*, _m._ Abecedário. Ordem _ou_ disposição convencional das letras de uma língua. Conjunto das mesmas letras. Rudimentos de qualquer sciência _ou_ arte. Qualquer série convencional. (De _alpha_ + _beta_, nome das prímeiras letras do alphabeto grego) * *Alphada*, _adj. f. Mús. ant._ Dizia-se da figura que também se chamava _alpha_. (Cp. _alpha_) * *Alphamoxa*, (_mô_) _f. Mús. ant._ Alpha sem pellica. Cf. _Diccion. Mús._ * *Alpheia*, _f._ Gênero de plantas malváceas. Gênero de crustáceos decápodes. * *Alphênico*, _m._ Açúcar cândi. * *Alphitomancia*, _f._ Supposta adivinhação, por meio de farinha. (Do gr. _alphiton_ + _manteia_) * *Alphol*, _m._ Producto chímico, usado como antiséptico e anti-rheumático. * *Alphonsino*, _m._ Antigo instrumento de cirurgia. *Alpícola*, _adj._ Que vive nos Alpes. (De _Alpes_, n. p. + lat. _colere_) * *Alpígena*, _adj. P. us._ O mesmo que _alpestre_. * *Alpim*, _m._ Planta brasileira. * *Alpinar*, _V. i. Gír. lisb._ Fugir. * *Alpínia*, _f._ Gênero de plantas zingiberáceas. (De _Alpinio_, n. p.) * *Alpinismo*, _m._ Gôsto _ou_ hábito das ascensões aos Alpes. _Ext._ Gôsto das ascensões ás grandes altitudes. * *Alpinista*, _m._ e _adj._ O que aprecia as excursões aos Alpes _ou_ a outras montanhas. *Alpino*, _adj._ Relativo aos Alpes. Que nasce _ou_ cresce nos Alpes. (Lat. _alpinus_) * *Alpirche*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _alpechim_. *Alpista*, _f._ O mesmo que _alpiste_. *Alpiste*, _m._ Planta gramínea, (_phaleris canariensis_). Grãos dessa planta, que se empregam em sustento de pássaros engaiolados _ou_ domésticos. (Cast. _alpiste_) * *Alpisteiro*, _m._ Recipiente para alpiste. * *Alpivre*, _m. Bot._ O mesmo que _erva-abelha_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 151. *Alpondras*, _f. pl._ Pedras, collocadas, de margem a margem, num regato _ou_ rio, para dar passagem; poldras. (Por _alpoldras_, de _al_ + _poldra_?) * *Alporama*, _m._ Vista dos Alpes, em quadro. (De _Alpes_, n. p. + gr. _orama_) * *Alporão*, _m. Ant._ Torre de mesquita; almenara. Mesquita. *Alporca*, _f._ Designação vulgar das escrófulas. Alporque. (Cp. _alporque_) * *Alporcador*, _m._ Aquelle que alporca. * *Alporcamento*, _m._ O mesmo que _alporque_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _imporcitor_. *Alporcar*, _v. t._ Mergulhar na terra (parte de uma planta, para se reproduzir). (De _alporque_) *Alporque*, _m._ Mergulhia. Ramo, que se mergulha na terra, para sêr reproduzido. Acto _ou_ effeito de alporcar. *Alporquento*, _adj._ Que tem escrófulas. (De _alporca_) * *Alpostiz*, _m._ Nome, que os pescadores de Buarcos dão ao cabo delgado que amarra, umas ás outras, as testas das redes da pescada. * *Alquando*, _adv._ Algumas vezes. Cf. Filinto, XIII, 33. (Do lat. _aliquando_) *Alquebrado*, _adj._ Enfraquecido; adoentado. Curvado, por doença _ou_ idade. (De _alquebrar_) *Alquebramento*, _m._ Acto de _alquebrar_. *Alquebrar*, _v. i._ Soffrer curvatura na espinha dorsal, por fraqueza _ou_ doença. Enfraquecer. Quebrar (o navio) pelas cintas do costado. _V. t._ Causar fraqueza a. Quebrar. *Alquebre*,^1 _m._ (V. _alquebramento_) * *Alquebre*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _alqueire_? Cf. Soropita, _Poesias_, 99. * *Alqueirado*, _adj._ Medido aos alqueires. *Alqueiramento*, _m._ Acto de _alqueirar_. * *Alqueirão*, _m. Prov. alent._ Medida de um alqueire de trigo. *Alqueirar*, _v. t._ Medir aos alqueires. Calcular por alqueires (a semeadura _ou_ o producto da terra). *Alqueire*, _m._ Antiga medida de capacidade, para secos e líquidos. Terreno, que leva um alqueire de semeadura. * _Açor._ Furo da roda, em que entra o eixo do carro. (Do ár. _al-queil_) *Alqueireiro*, _m._ Fabricante de alqueires e medidas semelhantes. *Alqueivar*, _v. t._ Pôr de alqueive. Lavrar (terra que se não semeia por um _ou_ mais annos, para adquirir fôrça productiva). (Do lat. hyp. _evellicare_, segundo Cornu) *Alqueive*, _m._ Terreno alqueivado, _ou_ terra que se lavrou e se deixou em poisio. Estado da terra alqueivada. (De _alqueivar_) *Alquemila*, _f._ Planta, da fam. das rosáceas. *Alquequenje*, _m._ Planta herbácea e medicinal, da fam. das solanáceas. (Do ár. _al-caquenje_) *Alqueria*, _f. Ant._ (V. _alcaria_) *Alquermes*, _m._ Espécie de licor napolitano. Confecção pharmacêutica, muito excitante e hoje desusada. (Do ár. _al-quirmiz_) * *Alqueve*, _m._ (e der.) _Prov._ O mesmo que _alqueive_, etc. (Colhido em Turquel) * *Alquiar*, _v. i._ (e der) O mesmo que _alquilar_, etc. *Alquicé*, _m. Ant._ Capa moirisca. * _m. Ant._ Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes. (Do ár. _al-quicé_) *Alquicel*, _m. Ant._ Capa moirisca. * _m. Ant._ Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes. (Do ár. _al-quicé_) *Alquicér*, _m. Ant._ Capa moirisca. * _m. Ant._ Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes. (Do ár. _al-quicé_) * *Alquier*, _m. Ant._ O mesmo que _aluguel_. * *Alquiéz*, _m. Ant._ Medida, de que usavam os curtidores, na venda de sola. (Ár. _alquies_) *Alquifol*, _m._ O mesmo que _alquifu_. * *Alquifu*, _m._ Galena, _ou_ minério de chumbo sulfurado. Pós de galena, com que as mulheres orientaes pintam as sobrancelhas. (Do ár. _al-quifusxe_) *Alquilador*, _m._ Aquelle que alquila. *Alquilar*, _v. t._ O mesmo que _alugar_ (especialmente bêstas para transporte). (De _alquilé_) *Alquilaria*, _f._ Contrato de alquilar. Profissão de alquilador. *Alquilé*, _m._ O mesmo que _aluguer_, especialmente de cavalgaduras. * _m._ O mesmo que _alquilador_. (Do ár. _alquiré_) *Alquiler*, _m._ O mesmo que _aluguer_, especialmente de cavalgaduras. * _m._ O mesmo que _alquilador_. (Do ár. _alquiré_) * *Alquimão*, _m._ O mesmo que alquimau. * *Alquimau*, _m._ O mesmo que _gallinha-sultana_. *Alquime*, _m._ Oiro falso. Pechisbeque. (Cp. _alquimia_) *Alquimia*, _f._ Chímica da Idade Média; arte chimérica, que procurava a pedra philosophal e a panaceia universal. (Do ár. _al_ + egýp. _kema_, sciência por excellência) *Alquímico*, _adj._ Relativo á _alquímia_. *Alquimista*, _m._ Aquelle que se dedicava a estudos e a trabalhos de alquimia. * *Alquinar*, _v. t. Prov. trasm. Fam._ _Estar para as alquinar_, estar em risco de ir para a outra vida, com uma indigestão. Morrer. * *Alquitão*, _m. Ant._ Carreta para transporte de mulheres. (Do ár. _al-quitam_?) *Alquitara*, _f._ Apparelho destillatório, semelhante ao alambique, mas sem serpentina. (Do ár. _al-cattara_) * *Alquitarra*, _f. Prov. trasm._ Alambique. (Cp. _alquitara_) * *Alquitira*, _f._ O mesmo que _alcatira_. * *Alquitrave*, _f._ (Corr. de _architrave_) * *Alquorques*, _m. pl._ Chapins antigos. *Alrete*, (_rê_) _m._ Ave de rapina, semelhante ao corvo. * *Alriota*, _f. Prov._ Galhofa, risota. * *Alrotado*, _adj. Ant._ Perseguido com vaias; escarnecido. (De _alrotar_) * *Alrotador*, _m._ Aquelle que alrota. * *Alrotar*,^1 _v. i. Ant._ Fazer algazarra, surriada. Bradar. Pedir esmola, com grande clamor. (Refl. de _alvorotar_?) * *Alrotar*,^2 _v. i. Pop._ O mesmo que _arrotar_. * *Alrotaria*, _f. Ant._ Algazarra; vozearia. Escárneo ruidoso. (De _alrotar_^2) *Alrute*, _m._ O mesmo que _abelheiro_ ou _abelharuco_. * *Alsácia*, _f._ Espécie de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, II, 334. * *Alsaciano*, _adj._ Relativo á Alsácia. _m._ Habitante da Alsácia. * *Alsine*, _f._ Planta, que serve de tipo ás _alsíneas_. * *Alsíneas*, _f._ Família de plantas, que têm por typo a orelha-de-toupeira. (Do gr. _alsine_) * *Alsodíneas*, _f. pl._ Tribo de plantas violáceas, segundo De-Candolle. (Do gr. _alsos_) * *Alsona*, _f._ Árvore da Guiné portuguesa. * *Alstónia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas da Ásia e da Oceânia. (De _Alston_, n. p.) * *Alstroméria*, _f._ Planta ornamental. * *Alt'-e-malo*, _loc. adv._ Indistintamente; no conjunto: «_daremos... a toda a roda alto e malo a senhoria_». Tolentino, _Obras_, I, 178. *Alta*, _f._ Elevação (de preço, de cotação). Aumento. Nota, licença, para sair do hospital. Demora, paragem. * _Ant._ Espécie de dança, em que se erguem muito os pés. (Fem. de _alto_) * *Alta-e-baixa*, _f. Prov. alent._ Designação, que se dá a uma mulher _ou_ a uma menina, para a reprehender suavemente. Designação depreciativa, que se applica a uma mulher, em substituição de termos injuriosos. *Altabaixo*, _m._ Golpe, de alto abaixo, em esgrima. Pancada, de alto abaixo. (De _alto_ + _abaixo_) *Altaforma*, _f._ Ave de rapina, azul. (Do ár. _altaforma_) *Altaico*, _adj._ Relativo ao Altai _ou_ aos povos do Altai. * *Altaíta*, _f._ Variedade de chumbo, descoberta no Altai. * *Altamado*, _adj._ De todas as qualidades: _panos altamados_. Cf. Viana, _Apostilas_. *Altamala*, _adv. Ant._ Á pressa. Sem escolha; indistintamente. (Cp. _alt'-e-malo_) *Altamente*, _adv._ Em lugar alto. Em voz alta. Em alto grau. Profundamente: _livro altamente philosóphico_. Nobremente. *Altamia*, _f. Ant._ Espécie de tijela vidrada. (Do ár. _as-soltamia_, segundo Dozy) * *Altamisa*, _f._ Planta do Peru, ainda não classificada. * *Altanadice*, _f._ Qualidade de _altanado_: «_eu te farei perder a altanadice_». Castilho, _Doente de Scisma_, 44. *Altanado*, _adj._ Leviano. _M._ Indivíduo leviano, estroina. * _Gír._ Juiz. *Altanar-se*, _v. p._ Fazer-se leviano, soberbo, alvoroçado. (Do lat. _altanus_) *Altanaria*, _f._ Altivez; soberba. Qualidade da caça que vôa alto. Caça de aves que vôam alto, como, em geral, as de rapina. (De _altanar_) * *Altancar*, _m._ Antigo instrumento de música? Cf. Cortesão, _Subsídios_. *Altaneiro*, _adj._ Que se eleva muito. Soberbo. Altanado. (Cast. _altanero_) *Altar*, _m._ Mesa para os sacrifícios, nas religiões pagans. Mesa, onde se diz missa. Culto, veneração. Constellação austral. * _Gír._ Mesa de jantar. * _Pl. T. de Azeméis._ Grandes mamas. *Altar-mór*, _m._ Altar principal, que fica na extremidade opposta á entrada principal da igreja. * *Altaragem*, _f._ Direitos sôbre as offerendas da igreja. (De _altar_) *Altareiro*, _m._ Aquelle que é beato. Aquelle que tem tendência para serviços de igreja. Aquelle que tem a seu cargo a limpeza dos altares. (De _altar_) *Altarista*, _m._ Cónego, que, na basílica do Vaticano, cuida do altar-mór e dos frontaes. (De _altar_) * *Altarum*, _m. Prov. alg._ Elevação, eminência. O mesmo que _altaruz_. * *Altaruz*, _m. Prov. alent._ Entumescência; tumor. (De _alto_) * *Altavela*, _f._ Peixe cartilagíneo, plagióstomo, (_trigon pastinaca_). * *Alteação*, _f._ O mesmo que _alteamento_. *Alteamento*, _m._ Acto de _altear_. *Altear*, _v. t._ Tornar alto, mais alto. Elevar, elevar mais. _V. i._ Tornar-se mais alto. Subir. * *Alteastro*, _m._ Subgênero de altheia, em que se comprehende o malvaísco. *Alteia*, _f._ Planta medicinal, da fam. das malváceas. (Lat. _althaea_) * *Altenado*, _m. Gír. ant._ Amo. (De _alto_. Cp. _altanado_) * *Altênia*, _f._ Planta, da fam. das naiádeas. (De _Althen_, n. p.) * *Altér*, _m._ Raça fina de cavallos portugueses. (De _Altér_, n. p.) } *Alter-ego*, (_áltèr égò_) _m._ Outro eu. Pessôa, em quem eu deposito a maior confiança. (Loc. lat.) *Alterábil*, _adj._ Fórma alat. de _alterável_. *Alterabilidade*, _f._ Qualidade do que é _alterável_. *Alteração*, _f._ Acção _ou_ effeito de _alterar_. Degeneração. Decomposição. Inquietação. Desordem. Altercação. *Alteradamente*, _adv._ Com alteração. *Alterado*, _adj._ Falsificado. Corrompido. Irritado. (De _alterar_) *Alterador*, _m._ e _adj._ O que altera. *Alterante*, _adj._ Que altera. *Alterar*, _v. t._ Mudar: _alterar a ordem pública_. Falsificar; decompor; corromper: _alterar o vinho_. Desfigurar. Excitar; agitar; revoltar; alvorotar. Tornar irado. _Ant._ Fazer têr sêde, (donde _desalterar_, matar a sêde). (Do lat. _alter_) *Alterativo*, _adj._ O mesmo que _alterante_ e _alterador_. *Alterável*, _adj._ Que póde sêr alterado. *Altercação*, _f._ Acto de altercar. (Lat. _altercatio_) *Altercado*, _adj._ Que é objecto de altercação. *Altercador*, _m._ Aquelle que alterca. (Lat. _altercator_) * *Altercante*, _adj._ Que alterca. *Altercar*, _v. i._ Disputar apaixonadamente. Argumentar; discutir com vivacidade. Provocar polêmicas. (Lat. _altercare_) * *Alterco*, _m._ O mesmo que _altercação_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 357. *Alternação*, _f._ Acto de alternar. (Lat. _alternatio_) *Alternadamente*, _adv._ De modo _alternado_. *Alternado*, _adj._ Que ora é, ora não é. Que ora precede, ora succede. Que ora está de um lado, ora de outro. (De _alternar_) *Alternador*, _m._ Aquelle que alterna. *Alternamente*, _adv._ (V. _alternadamente_) * *Alternância*, _f._ Disposição das peças de um verticillo, quando collocadas ao nível dos intervalos de um verticillo superior. Disposição geológica de alguns depósitos estratificados, separados por uma espessura. (De _alternar_) *Alternante*, _adj._ Que alterna. (Lat. _alternans_) * *Alternantera*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. (De _alterno_ + _anthera_) * *Alternanthera*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. (De _alterno_ + _anthera_) *Alternar*, _v. t._ Revezar; fazer variar successivamente. Collocar em posições recíprocas. Dispor em ordem alternada. (Lat. _alternare_) * *Alternária*, _f._ Gênero de cogumelos. *Alternativa*, _f._ Successão de duas coisas, cada uma por sua vez. Opção entre duas coisas. * _Taur._ Formalidade, com que o espada entrega a muleta ao novilheiro, autorizando-o a, em sua substituição, matar o toiro. (De _alternativo_) *Alternativamente*, _adv._ Revezadamente. Com alternação. De modo _alternativo_. *Alternativo*, _adj._ Que vem por sua vez. Que se faz com alternação. E diz-se das coisas, das quaes se póde escolher a que mais convenha. (De _alternar_) *Alternato*, _m._ Acção _ou_ systema de _alternar_. * *Alternatura*, _f. P. us._ Acto de _alternar_. * *Alterniflóreo*, _adj. Bot._ Que tem flôres alternas. (Do lat. _alternus_ + _flus_) * *Alternifólio*, _adj. Bot._ Que tem flôres alternas. (Do lat. _alternus_ + _folium_) * *Alternípede*, _adj. Zool._ Que tem as patas alternativamente de duas côres differentes. (Do lat. _alternus_ + _pés_) * *Alternipene*, _adj. Zool._ Diz-se das fôlhas que têm folíolos alternos em pecíolos communs. (Do lat. _alternus_ + _penna_) * *Alternipenne*, _adj. Zool._ Diz-se das fôlhas que têm folíolos alternos em pecíolos communs. (Do lat. _alternus_ + _penna_) *Alternipétalo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que estão insertos em pontos fronteiros aos intervallos que separam as pétalas. (De _alternus_, lat. + _petala_) *Alterno*, _adj._ Revezado. O mesmo que _alternado_. _Bot._ Diz-se das fôlhas, que estão collocadas de dois lados do caule, mas cada uma em posição superior _ou_ inferior á correspondente do lado opposto. _Geom._ Diz-se dos ângulos, que se formam de um e outro lado de uma recta que corta outras duas. (Lat. _alternus_) *Alterosamente*, _adv._ De modo _alteroso_. *Alteroso*, _adj._ Grandioso; soberbo; majestoso; altaneiro. (De _alto_) * *Altesa*, (_tê_) _f. Prov. alent._ O mesmo que artesa. *Alteza*, _f._ Qualidade do que é alto. Altura; elevação. Grandeza. Sublimidade. Antigo título honorífico dos reis portugueses, dos filhos de reis em tempos modernos, e de outros parentes próximos de Casas reaes. (De _alto_) * *Altheastro*, _m._ Subgênero de altheia, em que se comprehende o malvaísco. *Altheia*, _f._ Planta medicinal, da fam. das malváceas. (Lat. _althaea_) * *Althênia*, _f._ Planta, da fam. das naiádeas. (De _Althen_, n. p.) *Alti...*, _pref._ (design. de _alto_) *Altibaixa*, _f. Ant._ Relêvo em tapeçarias de coiro. (De _altibaixo_) *Altibaixo*,^1 _adj._ (Abrev. de _alto e baixo_) * *Altibaixo*,^2 _m._ Desigualdade de terreno; terreno accidentado: _a região é cheia de altibaixos_. * *Altibôrdo*, _m. Ant._ Alto bôrdo. Cf. _Eufrosina_, 270. * *Altica*, _f._ Pequeno insecto coleóptero saltador, muito nocívo ás plantas. * *Alticanoro*, _adj._ Que canta alto. Cf. Filinto, XI, 178. *Alticolúmnio*, _adj._ Que tem columnas altas. (De _altocolumna_) *Alticolúnio*, _adj._ Que tem columnas altas. (De _alto_ + _columna_) *Altícomo*, _adj. Bot._ Que tem folhagem elevada. (De _altocoma_) * *Altícopo*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _altikos_) * *Alticornígero*, _adj._ Que tem cornos muito altos. (De _alto_ + _cornígero_) * *Altiechoante*, (_e-co_) _adj._ Que echôa alto. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 85. * *Altiecoante*, _adj._ Que echôa alto. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 85. * *Altigritante*, _adj._ Que grita em tom muito elevado. *Altiloquência*, (_cu-en_) _f._ Estílo elevado. Locução sublime. (De _alto_ + _eloquência_) * *Altiloquente*, (_cu-en_) _adj._ Que tem altiloquência. * *Altiloquia*, _f._ Qualidade de altíloquo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 289. * *Altilóquio*, _m._ O mesmo que _altiloquência_. (B. lat. _altiloquium_) *Altíloquo*, _adj._ Sublime, elevado. Que fala com sublimidade. (Cp. _altilóquio_) * *Altimalo*, _adv._ O mesmo _ou_ melhor que _alt'-e-malo_. *Altimetria*, _f._ (e der.) O mesmo que _hypsometria_, etc. *Altimurado*, _adj._ O que tem muros altos. (De _alto_ + _murado_) * *Altiperno*, _adj. P. us._ O mesmo que _pernalto_. * *Altiplano*, _m. Neol._ O mesmo que _planalto_. *Altipotente*, _adj._ Que tem alto poder; que póde muito. (Do lat. _alte_ + _potens_) * *Altirna*, _f._ Veste sacerdotal na China. Cf. _Peregrinação_, CX. * *Altirostro*, (_rós_) _adj._ Diz-se dos pássaros trepadores, cujo bico é mais largo que comprido. (Do lat. _altus_ + _rostrum_) * *Altirrostro*, _adj._ Diz-se dos pássaros trepadores, cujo bico é mais largo que comprido. (Do lat. _altus_ + _rostrum_) * *Altisa*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, que contém 149 espécies. Doença das vinhas, determinada pela presença de uma daquellas espécies. *Altisonante*, (_so_) _adj._ O mesmo que altísono. *Altísono*, (_so_) _adj._ Que sôa alto. Pomposo. (Lat. _altisonus_) *Altíssimo*, _m._ Deus. _Adj._ Muito alto. (Sup. de _alto_) *Altissonante*, _adj._ O mesmo que altísono. *Altíssono*, _adj._ Que sôa alto. Pomposo. (Lat. _altisonus_) * *Altista*, _m._ e _adj. Bras._ Bolsista, que joga na alta do câmbio. *Altitonante*, _adj._ Que troveja nas alturas. Estrondoso. (Lat. _altitonans_) *Altitude*, _f._ Altura, em relação ao nível do mar. Ângulo, formado pelo horizonte e pelo raio visual dirigido a um astro. (Lat. _altitudo_) * *Altitúdico*, _adj._ Relativo a altitude: _influência altitúdica_. *Altívago*, _adj._ Que vaga no espaço, nas alturas. (B. lat. _altívagus_) *Altivamente*, _adv._ De modo _altivo_, com altivez. * *Altivar*, _v. t. P. us._ Tornar altivo. Elevar. *Altivez*, _adv._ Qualidade do que é altivo. Orgulho nobre. Arrogância. * *Altiveza*, _f._ O mesmo que _altivez_. * *Altividade*, _f. Ant._ O mesmo que _altivez_. *Altivo*, _adj._ Elevado. Brioso. Orgulhoso; arrogante. (De _alto_) * *Altivolante*, _adj._ O mesmo que _altívolo_. (Lat. _altivolans_) *Altívolo*, _adj._ Que vôa alto. (Lat. _altivolus_) *Alto!*,^2 _interj._ (para mandar parar) _M._ Acto de parar _ou_ suspender marcha; _fizemos alto_; _faça alto_. (Do germ. _kalten_?) *Alto-e-malo*, _loc. adv._ O mesmo que _alt'-e-malo_. * *Alto-navarro*, _m._ Um dos dialectos do vasconço. *Alto*,^1 _adj._ Que está muito acima: _o alto sol_. Elevado. Levantado. Illustre: _altas personagens_. Soberbo. Profundo; grande: _o seu alto saber_. Que sôa muito: _em voz alta_. Que é diffícil de comprehender: _altos mystérios_. Importante: _altos interesses_. Supremo. Principal. Diz-se de uma região, relativamente á sua parte setentrional: _o alto Minho_. Diz-se do rio, na região que banha, ainda longe da foz: _o alto Nilo_. Diz-se das regiões elevadas, em relação ao nível do mar _ou_ das planícies adjacentes. _Adv._ Na parte mais alta. Em som _ou_ voz alta: _falar alto_. _M._ Altura: _pairam no alto as águias_. Mar alto, mar largo: _peixe do alto_; _pescador do alto_. (Lat. _altus_) * *Altoplano*, _m._ O mesmo que _planalto_. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Altor*,^1 _m._ e _adj._ O que nutre _ou_ sustenta. (Lat. _altor_) * *Altor*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _altura_. * *Altosa*, _f._ Lan comprida. (De _alto_) *Altriz*, _adj. f._ Que nutre, sustenta. _F._ A parte nutritiva de uma substância. (Lat. _altrix_) *Altruísmo*, _m._ Amor ao próximo. Abnegação. Philanthropia. (Do lat. _alter_) *Altruísta*, _adj._ Relativo ao altruísmo. Dedicado aos seus semelhantes. _M._ Philanthropo. (Cp. _altruísmo_) * *Altruístico*, _adj._ Relativo a _altruismo_. *Altura*, _f._ Dimensão de um objecto, desde a extremidade inferior á superior: _tem 20 metros de altura_. Posição de um corpo, acima de uma superfície. Elevação de um astro acima do horizonte. Superioridade; eminencia. Importância. Profundidade. Cumeada; _na altura do Marão_. Firmamento; _o sol esplende na altura_. (De _alto_) * *Aluá*, _m._ Bebida, us. ao N. do Brasil, e formada por um cozimento fermentado de arroz e algumas gotas de limão. (Do bundo _ualuá_?) *Aluado*, _adj._ Influenciado pela lua. Lunático. Adoidado. E diz-se dos animaes que andam com cio. * *Aluamento*, _m. Náut._ Córte curvo da esteira _ou_ da parte inferior da vela de gávea. Cio dos animaes. (Cp. _aluado_) * *Aluandita*, _f._ Phosphato de manganés e de ferro. * *Aluar-se*, _v. p._ Diz-se dos animais, que andam com cio. (De _lua_) * *Aluata*, _m._ Gênero de macacos, que comprehende os gritadores. * *Aluato*, _m._ O mesmo que _aluata_. *Alucinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de se alucinar. Cegueira intellectual. Illusão; devaneio. (Lat. _alucinatio_) * *Alucinadamente*, _adv._ De modo _alucinado_; com alucinação. *Alucinado*, _adj._ Privado da razão. Apaixonado. * *Alucinador*, _m._ e _adj._ O que alucina. *Alucinar*, _v. t._ Privar da razão; desvairar. Apaixonar. Fazer cair em illusão. (Lat. _alucinari_) * *Alucitas*, _f. pl._ Gênero de insectos lepidópteres nocturnos. (Do lat. _ad_ + _lucere_) * *Aluda*, _f. T. de Moncorvo._ Formiga alada. O mesmo que _agude_? * *Alude*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _avalancha_. Cf. Gonç. Guimarães, _Geol_. (Cast. _alud_) * *Aludel*, _m._ Conjunto de vasos que, encaixados uns nos outros formam uma espécie de tubo e têm applicação em Chímica. * *Aludir*, _v. i._ Referir-se indirectamente, vagamente. Fazer referência. (Lat. _alludere_). * *Alugação*, _f. Ant._ O mesmo que _aluguer_. *Alugador*, _m._ Aquelle que aluga. * *Alugamento*, _m._ Acto de _alugar_; aluguer. *Alugar*, _v. t._ Dar _ou_ tomar de aluguer. Assalariar. (Lat. _locare_) * *Alugatriz*, _f._ Mulher que aluga. Cf. Filinto, II, 204 e 262; IX, 107 e 163. * *Alugueiro*, _m. Ant._ Aquelle que tomava uma coisa de aluguer. O mesmo que _alugador_. (De _alugar_) *Aluguel*, _m._ O mesmo que _aluguer_. *Aluguer*, _m._ Cessão _ou_ acquisição de um serviço _ou_ objecto por tempo e preço determinado: _o aluguer de uma casa_; _o aluguer de uma casaca_. Preço da cessão temporária: _o aluguer é 100$000 reis_. (Do cast. ant. _aloguer_) * *Aluimento*, (_lu-i_) _m._ Acto de _aluir_. *Aluir*, _v. t._ Abalar. Arruinar. _V. i._ Ameaçar ruína. Desmoronar-se. * _V. p._ Dobrar-se, vergar: «_sentindo-se aluir pelos joelhos_». Camillo, _Brasileira_, 119. (Do lat. _ab_ + _luere_) * *Alulemba*, _f._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. * *Alumador*, _m. Ant._ Lançarote. * *Alumbrados*, _m. pl._ Nome de uma seita; illuminados. Cf. _Luz e Calor_, 165. * *Alumbrar*, _v. t. Ant._ (e der.) O mesmo que _alumiar_^1, etc. (Do cast. _lumbre_) *Alúmen*, _m._ Sulfato duplo de alumina e potassa. (Lat. _alumen_) *Alumia*, _f. Prov. alg._ Primeira cava que se dá na vinha. Cf. _Techn. Rur._, 571. (De _alumiar_) *Alumiação*, _f._ (V. _illuminação_) * *Alumiada*, _f. Gír._ Fogueira. (De _alumiar_) *Alumiador*, _m._ e _adj._ O que alumia. *Alumiamento*, _m._ (V. _illuminação_) * *Alumiana*, _f._ Sulfato anhydro de alumina. * *Alumiante*, _adj. P. us._ Que alumia; illuminante. *Alumiar*,^1 _v. t._ Dar luz a: _alumiar a escada_; _alumiar os espectadores_. Esclarecer; illuminar; instruir. _Prov. alg._ Dar mais luz, cavando, no tronco de (a videira). (Do lat. hyp. _ad-luminare_) * *Alumiar*,^2 _v. t._ (V. _alomear_) *Alumina*, _f._ Óxydo metállico, que fórma a base de todas as argillas. (De _alúmen_) * *Aluminagem*, _f. Phot._ Banho de alumina. *Aluminar*,^1 _v. t._ Misturar com alúmen. _Adj._ Que contém alúmen. * *Aluminar*,^2 _v. t._ O mesmo que _alumiar_: «_tambem se punham em marcha aluminando seus passos_». Cf. _Luz e Calor_. *Aluminato*, _m._ Sal, resultante de uma combinação, em que a alumina entra como ácido. *Alumínico*, _adj._ Diz-se dos sáes, em que a alumina é a base. * *Alumínico-silicato*, _m._ Sal, em cuja composição entra o alumínio e o silício. * *Aluminídeos*, _m. pl._ Fam. mineralógica, que comprehende todas as espécies formadas de alumina. *Aluminífero*, _adj._ Que contém alúmen. (Do lat. _alumen_ + _ferre_) *Alumínio*, _m._ Metal, que é o radical da alumina. * *Aluminioso*, _adj._ (V. _aluminoso_) * *Aluminita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _aluminite_. *Aluminite*, _f._ Variedade de sulfato de alumina. *Aluminoso*, _adj._ O mesmo que _aluminífero_. * *Aluminotermia*, _f._ Processo moderno (1902), com que se consegue termo-chimicamente a purificação dos óxydos mineraes. * *Aluminotérmico*, _adj._ Relativo á _aluminotermia_. * *Aluminothermia*, _f._ Processo moderno (1902), com que se consegue thermo-chimicamente a purificação dos óxydos mineraes. * *Aluminothérmico*, _adj._ Relativo á _aluminothermia_. * *Aluminóxido*, _m._ Óxido de alumínio. * *Aluminóxydo*, _m._ Óxydo de alumínio. * *Alumío*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _relâmpago_. (De _alumiar_) *Alumno*, _m._ Educando. Discípulo. Aprendiz. (Lat. _alumnus_) * *Alumnol*, _m._ Composto chímico, usado em Cirurgia, como adstringente e antiséptico. * *Alumogênio*, _m._ Sulfato de alumina hydratado. * *Alunação*, _f. Gal._ Formação de alúmen, natural _ou_ artificialmente. (Fr. _alunation_, de _alun_, alúmen) * *Alúnico*, _adj. Gal._ Que contém alúmen. (Do fr. _alun_) * *Alunífero*, _adj._ (V. _aluminífero_) * *Alunita*, _f._ Sub-sulfato de alumina e de potassa. *Aluno*, _m._ Educando. Discípulo. Aprendiz. (Lat. _alumnus_) * *Alur*, _adv. Ant._ O mesmo que _alhur_. *Alusão*, _f._ Acto de _aludir_. Referência indirecta, vaga. (Lat. _allusio_). *Alusivamente*, _adv._ De modo _alusivo_. *Alusivo*, _adj._ Que envolve alusão. Que diz respeito a alguma coisa. * *Alustre*, _m. Prov. trasm._ e _minh._ Relâmpago. (Cp. _lustre_) * *Alutero*, _m._ Gênero de peixes plectognathos. * *Aluvai!*, _interj. Bras. do N._ Alto lá! *Aluvial*, _adj._ Relativo a aluvião. Formado por aluvião. *Aluviano*, _adj._ Diz-se do terreno _ou_ do depósito, formado por aluvião. *Aluvião*, _f._ Inundação. Enxurrada. _Fig._ Grande quantidade, _ou_ grande número. O mesmo que terreno aluviano. (Lat. _alluvio_). * *Aluxar*, _v. t._ Afroixar (uma corda que estava retesada). * *Aluz*, _m. Ant._ Tecido felpudo, para vestuário _ou_ ornato. * *Aluziar*, _v. t. Ant._ Tornar luzidio, lustroso; polir. (Por _aluzidiar_, de _luzidio_) * *Aluzir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aluziar_. *Alva*, _f._ Primeiro alvor da manhan. Vestimenta ecclesiástica, de pano branco. Esclerótica. * Casta de uva alentejana. (Lat. _alba_) * *Alvacá*, _m._ Planta malvácea, de que se extrai filaça para fazer sacos. *Alvação*, _adj._ (V. _alvadio_) *Alvacento*, _adj._ Quási branco; esbranquiçado. Cinzento-claro. (De _alvo_) * *Alvacora*, _f._ (V. _albacora_) * *Alvada*, _f. Gír. ant._ Carapuça. *Alvadio*, _adj._ O mesmo que _alvacento_. *Alvado*, _m._ Buraco, por onde as abelhas entram no cortiço. Parte ôca de alguns instrumentos, pela qual se adaptam a outros objectos, por ex. o alvado da enxada. (Lat. _alveatus_) * *Alvadurão*, _m._ Casta de uva branca extremenha e da Bairrada. *Alvaiadar*, _v. t._ Tingir com alvaiade. *Alvaiade*, _m._ Carbonato de chumbo, branco _ou_ amarelado. (Do ár. _al-baiade_) * *Alvalade*, _m. Ant._ Campo _ou_ páteo murado. * *Alvalar*, _v. t._ Oppor vallado a, oppor-se a? «_...assim quiseram alvallar a corrente da verdade_». Filinto, II, 201. (Relaciona-se com _alvalade_?) * *Alvallar*, _v. t._ Oppor vallado a, oppor-se a? «_...assim quiseram alvallar a corrente da verdade_». Filinto, II, 201. (Relaciona-se com _alvalade_?) * *Alvanega*, _f. Ant._ Coifa; touca. (Do ár. _al-banica_) * *Alvaneira*, _f. Prov. trasm._ Cano de esgôto, para a humidade das estrebarias. (De _alvanel_? de _álveo_?) *Alvanel*, _m._ Pedreiro. * _Fig. Ant._ Autor de obra tôsca. * _Prov. beir._ Aqueducto muito baixo, ordinariamente feito dentro das minas. (Do ár. _al-banné_) *Alvanéu*, _m._ (V. _alvanel_) * *Alvanhal*, _m. Prov. trasm._ Fôsso de esgôto. Draino. (Cp. _alvaneira_) *Alvão*, _m._ Ave, semelhante á andorinha. (Cp. _alvéloa_) *Alvar*, _adj._ O mesmo que _alvacento_. _Fig._ Ingênuo. Tolo; estúpido. * _F._ Casta de uva branca da Bairrada. (De _alvo_) *Alvará*, _m._ Documento, passado por uma autoridade a favor de alguém, nomeando-o para certo cargo, certificando, autorizando _ou_ approvando certos actos _ou_ direitos. _Ant._ Diploma, rubricado pelo monarcha e assignado pelo ministro, sôbre negócios de interesse público _ou_ particular. (Do ár. _al-bará_) * *Alvará-de-soltura*, _m. Prov. trasm._ Mulher estouvada, mexeriqueira, enredadeira. * *Alvaraça*, _f._ O mesmo que _alvaraço_. * *Alvaraço*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro e no Minho. * *Alvarádoa*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas da América. (De _Alvarado_, n. p.) * *Alvaral*, _m. Ant._ O mesmo que _alvará_. *Alvaraz*, _m._ Lepra branca. (Cast. _alvaraz_) *Alvarazo*, _m._ Bostella nos cavallos. (Cp. _alvaraz_) * *Alvarda*, _f._ Gênero de gramíneas. * *Alvarelha*, (_varê_) _f. Prov. minh._ Entreaberta de bom tempo, em dia tempestuoso. (De _alvo_) * *Alvarelhão*, _m._ Casta de uva tinta, no Minho, Doiro e Beira. * *Alvarenga*, _f. Bras. do N._ Lanchão, para carga e descarga de navios, e para transporte de objectos pesados. (De _Alvarenga_, appellido?) * *Alvarinho*,^1 _m._ Peixe, espécie de cação. Casta de uva minhota. _Prov. trasm._ Certo álamo branco. * *Alvarinho*,^2 _m._ Bexigas benignas, que dão no gado ovelhum e cabrum. (De _alvaraz_) * *Alvarinho*,^3 _m. Prov. trasm._ Doidivanas, artola. (De _alvar_) * *Alvaroca*, _m._ Espécie de uva branca do Minho. * *Alvaroco*, _m._ O mesmo que _alvaroca_. * *Alvarrã*, _f._ (V. _albarran_) *Alvarral*, _m._ Espécie de peneira. (Do ár. _al-garbal_) * *Alvarran*, _f._ (V. _albarran_) * *Alvarrão*, _m._ O mesmo que _albarrão_. * *Alvarudão*, _m._ O mesmo que _alvadurão_. *Alvassus*, _m. Náut._ Compartimento no porão, para guardar cabos, ferragens, pólvora. Pequeno paiol na popa. * *Alvazil*, _m. Ant._ Governador. Juiz de primeira instância. Vereador da câmara. (Cp. _aguazil_) * *Alveador*, _m._ Aquelle que alveia. * *Alveamento*, _m._ Acto de _alvear_. *Alvear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _caiar_. (De _alvo_) *Alveário*, _m._ Colmeia. Colmeal. (Lat. _alvearium_) * *Alveci*, _m. Ant._ O mesmo que _alveici_. *Alvedrio*, _m. Pop._ O mesmo que _arbítrio_. (Cast. _albedrio_) * *Alveici*, _m. Ant._ Tecido de seda branca e fina. (Do ár. _al-uaxi_) *Alveiro*, _adj._ Que tem côr alva: _pão alveiro_. E diz-se do moínho, que só mói pão branco. _M._ Pedra _ou_ marco branco, que serve de ponto de mira. * _Prov. trasm._ Pano branco, que serve de avental. * Pano de linho, para cobrir o pão que sai do forno. *Alveitar*,^1 _m._ Homem, que, sem diploma de habilitação, trata doenças de animaes. (Do ár. _al-beitar_) * *Alveitar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Indagar, pesquisar. Averiguar. (Relaciona-se com _aviltar_?) * *Alveitarar*, _v. i._ Exercer as funcções de alveitar. _V. t. Fig._ Remediar, mondar, emendar: «_o poema alveitarando de aleijões_». Filinto, IX, 62. *Alveitaria*, _f._ Arte de alveitar. *Alvejante*, _adj._ Que alveja. *Alvejar*, _v. i._ Branquear. Tomar como ponto de mira, como alvo. _V. i._ Branquejar. Atirar ao alvo. (De _alvo_) *Alvela*, _f._ O mesmo que _alvéloa_. *Alveliço*, _m._ Espécie de alvéloa. *Alvéloa*, _f._ Pequeno pássaro conirostro, (_motacilla alba_). (Do lat. hyp. _albellula_) * *Alvéloa-ribeirinha*, _f._ Espécie de alvéloa marítima. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 8. *Alvenaria*, _f._ Profissão, arte de pedreiro. O conjunto das pedras que, ligadas, constituem construcção. (Cast. ant. _albañeria_) * *Alvende*, _m. Ant._ O mesmo que _alvará_. *Alvenel*, _m._ O mesmo que _alvanel_. *Alvener*, _m._ (V. _alvanel_) * *Alvenéu*, _m._ O mesmo que _alvanel_: «_pedras estendidas pela colhér do alvenéu_». Herculano, _Questões Púb._, II, 15. * *Alvéola*, _f._ O mesmo que _alvéloa_. *Alveolado*, _adj._ Que tem alvéolos. *Alveolar*, _adj._ Relativo a alvéolo. *Alveolariforme*, _adj._ Que tem fórma de alvéolo. (De _alvéolo_ + _fórma_) * *Alveolite*, _f. Med._ Periostite nos alvéolos dentários. Inflammação dos alvéolos pulmonares. (De _alvéolo_) *Alvéolo*, _m._ Céllula, em que as abelhas depositam as larvas e o mel. Pequena cavidade, em que se inserem os dentes. Pequena cavidade. Casulo. (Lat. _alveolus_) * *Alvéolo-dental*, _m._ Parte da gengiva, que une a raiz do dente ao alvéolo. * *Alvéolo-labial*, _m._ Músculo facial, que nasce nos bordos alveolares dos ossos maxillares. * *Alvéolo-nasal*, _m._ Músculo abaixador da asa do nariz. *Alverca*, _f._ Terreno pantanoso. Viveiro de peixes. Tanque. (Ár. _al-birca_) * *Alverge*, _m. Ant._ Pequena tôrre. (Do ár.?) *Alvergue*, _m._ Tanque, em que repoisa o líquido, escorrido dos bagaços de azeitona, nos lagares de azeite. (Cp. _alverca_) * *Alvéroa*, _f. Prov._ O mesmo que _alvéloa_. *Alvião*, _m._ Instrumento de ferro, para desaterros _ou_ para rasgar terra dura. * *Alviçarar*, _v. t._ Noticiar, para receber alvíçaras. Referir (factos inda não conhecidos). Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 196. *Alvíçaras*, _f. pl._ Prêmio, que se dá a quem traz boas novas _ou_ entrega coisa que se tinha perdido. (Ár. _al-bixara_) *Alviçareiro*, _m._ Aquelle que pede _ou_ recebe alvíçaras. Aquelle que as dá _ou_ as promete. Aquelle que dá bôas novas, pedindo alvíçaras. Aquelle que vigia a chegada dos navios á barra, para dar notícia aos interessados e receber alvíçaras. *Alvidrador*, _m._ Aquelle que alvidra. * _Ant._ O mesmo que _avaliador_. *Alvidrar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _arbitrar_. (De _álvidro_) * *Alvidroso*, _m. Ant._ Castigo _ou_ pena, applicada a arbítrio do juiz _ou_ varão prudente. (De _alvidrar_) *Alviduco*, _m._ Purgante. (Do lat. _alvus_ + _ducere_) *Alvilha*, _f._ Casta de uva algarvia. (De _alvo_) * *Alvilho*, _m._ Uva branca de Miranda. (De _alvo_) * *Alvinitente*, _adj._ Que brilha, branquejando. (Do lat. _albus_ + _nitens_) *Alvino*, _adj._ Que diz respeito ao baixo ventre. (Do lat. _alvus_) * *Alvio*, _adj. T. de Moncorvo._ O mesmo que _alvo_. *Alvitana*, _f._ Rede larga, de malha miúda; tarrafa. * _f._ Cada um dos dois panos exteriores do tresmalho. (Do ár. _al-bitana_?) *Alvitanado*, _adj._ Que tem malha miúda, como a alvitana. * *Alvithórax*, _adj._ Diz-se do animal que tem o thórax branco. (De _alvo_ + _thórax_) * *Alvitórax*, _adj._ Diz-se do animal que tem o thórax branco. (De _alvo_ + _thórax_) * *Alvitrador*, _m._ Aquelle que alvitra. * *Alvitrajado*, _adj._ Vestido de branco. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 149. * *Alvitramento*, _m._ (V. _alvitre_) *Alvitrar*, _v. t._ Suggerir; lembrar; propor. (De _alvitre_) *Alvitre*, _m._ O mesmo que _arbitrio_. Proposta. Suggestão; lembrança. Projecto. _Ant._ Notícia. (Form. pop. de _arbitrio_) *Alvitreiro*, _m._ Aquelle que dá alvitres; alvitrador. Alviçareiro. * *Alvitrista*, _m._ O mesmo que _alvitreiro_: «_os alvitristas da educação pueril_». Castilho, _Fel. pela Agr._, 175. *Alvo*, _adj._ Branco, límpido, puro. * Diz-se de uma maçan branca e temporan, nas Caldas da Rainha. _M._ A côr branca. A parte branca do globo do ôlho, esclerótica. Papel branco, que se toma por ponto de mira, para disparar arma de fogo e acertar o tiro. Ponto do mira. _Fig._ Intuito; fim. Direcção. (Lat. _albus_) * *Alvo-da-serra*, _m._ Casta de uva branca dos distritos de Leiria e Lisbôa. *Alvor*, _m._ O mesmo que _alva_, primeira luz da manhan. Alvura. Brilho. * Peixe de água doce, semelhante á taínha. (Lat. _albor_) *Alvorada*, _f._ Crepúsculo matutino. Canto das aves ao amanhecer. Toque de trombetas e tambores, nos quartéis militares, de madrugada. Toque de qualquer música, ao romper da manhan. * _Fig._ O despontar da vida; juventude. (De _alvor_) *Alvorar*,^1 _v. i._ O mesmo que _alvorecer_. * *Alvorar*,^2 _v. i. Ant._ Levantar-se _ou_ empinar-se (a bêsta). (Por _arvorar_, de _árvore_) * *Alvorar*,^3 _v. i. Pop._ Abalar, ir-se embora, fugir. * *Alvorar*,^4 _v. i._ O mesmo que _alvorear_: «_alvorava uma nova Medicina..._» R. Jorge. (De _alvor_) * *Alvorario*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _alvarinho_^3. *Alvorecer*, _v. i._ Romper o dia; amanhecer. _Fig._ Começar a manifestar-se (uma qualidade, uma ideia, um sentimento): _alvoreceu nelle o talento poético_. (De _alvor_) * *Alvoredo*, _m. Prov. trasm._ Terreno-árido, estéril. (Do significado não se infere que seja corrupela de _arvoredo_) * *Alvorejar*, _v. i._ Mostrar-se alvo, alvorecer. _V. t._ Branquear. (De _alvor_) * *Alvoriado*, _m._ e _adj. Prov. alg., alent._ e _trasm._ O que tem cabeça leve; estroina. * *Alvoriçar*, _v. t. Ant._ Fugir com susto. Debandar. _V. p. Prov. trasm._ Arripiar-se, pôr-se a pino, (falando-se do cabello). (De _alvoriço_) * *Alvoriço*, _m. Ant._ O mesmo que _alvorôço_. *Alvoroçadamente*, _adv._ De modo _alvoroçado_. *Alvoroçado*, _adj._ Agitado. Enthusiasmado. (De _alvoroçar_) *Alvoroçador*, _m._ Aquelle que alvoroça. * *Alvoroçamento*, _m._ Acto de _alvoroçar_. *Alvoroçar*, _v. t._ Causar alvorôço a. Agitar. Amotinar. Assustar. Enthusiasmar: _alvoroçou-me o teu triumpho_. *Alvorôço*, _m._ Agitação; perturbação. Alarma. Enthusiasmo. Pressa. (Cast. _alborozo_) *Alvorotadamente*, _adv._ Com alvorôto. *Alvorotador*, _m._ Aquelle que alvorota. *Alvorotamento*, _m._ Acto de _alvorotar_. *Alvorotar*, _v. t._ O mesmo que _alvoroçar_. (De _alvorôto_) *Alvorôto*, _m._ Revolta. Borborinho. O mesmo que _alvorôço_. (Do ár., segundo Guadix e Müller. Cp. _alvorôço_) * *Alvotar*, _v. i. Açor._ Cumprir voto _ou_ promessa: _os pescadores andavam pela rua alvotando e pedindo_. (De _voto_) *Alvura*, _f._ Qualidade do que é alvo. Pureza. * *Alxaima*, _f. Ant._ Acampamento moirisco. Cf. _Hist. de Tângere_, 54, 143, etc. * *Alymphia*, _f. Med._ Falta de lympha. (Do gr. _a_ priv. + _lumphe_) * *Alyshelmintho*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. * *Alysmo*, _m._ Ansiedade, inquietação mórbida. (Do gr. _alusmos_) * *Alyssíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, segundo De-Candolle. (De _allysso_) *Alysso*, _m._ Planta crucífera, ornamental. (Do gr. _a_ priv. + _luzein_) * *Alytarcho*, _m._ Chefe dos officiaes, encarregados da manutenção da ordem nos jogos olýmpicos. * *Alýxia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (Do gr. _aluxis_) * *Alzátia*, _f._ Planta do Peru. (De _Alzate_, n. p.) *Ama*,^1 _f._ Mulher, que amamenta criança alheia. Aia. Dona de casa, em relação aos criados. Governanta. * _Ama sêca_, criada que trata de crianças de peito, sem as amamentar. * *Ama*,^2 _f._ Arvore da ilha de San-Thomé. *Amábil*, _adj._ (Fórma alat. de _amável_) *Amabilidade*, _f._ Qualidade do que é amável. Delicadeza; urbanidade. (Lat. _amabilitas_) * *Amable*, _adj. P. us._ O mesmo que _amável_. Cf. Filinto, IX, 143. *Amacacado*, _adj._ Que tem modos ou feições de macaco. Próprio de macaco: _nariz amacacado_. *Amaçarocado*, _adj._ Que tem fórma de maçaroca. *Amaçarocar*, _v. t._ Dar fórma de maçaroca a. *Amachucado*, _adj._ Amarrotado. Acabrunhado. *Amachucar*, _v. t. Fam._ Amassar, amarrotar: _amachucar um chapéu_. Acabrunhar: _a morte da mulher amachucou-o_. (De _machuca_) *Amaciar*, _v. t._ Tornar macio, abrandar. *Amada*, _f._ A mulher que se ama. Namorada. (Fem. de _amado_) * *Amadar*, _v. t. Prov. trasm._ Dispor (o linho) em pequenas porções, depois de maçado, para se espadelar. *Amadeirado*, _adj._ Que tem côr de madeira. * *Amadeirar*, _v. t._ Dar côr de madeira a. *Amadeístas*, _m. pl._ Seita religiosa do século XV. (De _Amadeu_, n. p.) *Amádigo*, _m. Ant._ Honra, privilégio, que se concedia a quem criava filhos de reis, e aos lugares em que se fazia a criação. (De _ama_) * *Amadio*, _m._ O mesmo que _amavio_: «_fazem feitiços e dão amadios a seus maridos, para que lhes queiram o maior bem_». Barros, _Espelho de Casados_. *Amado*,^1 _adj._ Que se ama. Querido. _M._ Individuo amado. * *Amado*,^2 _m. Prov. minh._ Período, em que a ama de leite amamenta uma criança. (De _ama_) * *Amadoiro*, _adj._ Digno de ser amado; amável. (Do lat. _amaturus_) *Amador*, _m._ e _adj._ O que ama. * _m._ e _adj._ Aquelle que cultiva uma arte por simples prazer: _photógrapho amador_. *Amadornar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _amadorrar_. * *Amadorrar*, _v. t._ (V. _amodorrar_) *Amadouro*, _adj._ Digno de ser amado; amável. (Do lat. _amaturus_) *Amadrinhar*, _v. t. Prov. alent._ Jungir (um toiro) com boi manso. * _Bras. do S._ Acostumar (animaes muares) a viver com uma égua, * Disciplinar, commandando. (De _madrinha_) * *Amadrunhador*, _m._ Instrumento de ferro, semelhante á pua e com o qual o serralheiro abre nas lâminas a cavidade, em que se há do ajustar a cabeça do prego ou parafuso. * *Amadrunhar*, _v. t._ Abrir com amadrunhador. *Amadurar*, _v. t._ Tornar maduro. _V. i._ O mesmo que _amadurecer_. *Amadurecer*, _v. t._ e _i._ Tornar maduro; tornar-se maduro (no sentido próp. e fig.). *Amadurecido*, _adj._ Que amadureceu. Maduro. *Amadurecimento*, _m._ Acto ou effeito de _amadurecer_. * *Amagar-se*, _v. p. Prov. alent._ Deitar-se. Descansar, deitando-se. Estar prostrado por doença. (Cast. _amagar_) * *Amago*, _m. Ant._ Acto de ameaçar, para extorquir alguma coisa. *Amagotado*, _adj._ Que está em magotes. *Amainar*, _v. t._ Abaixar, arrear (a vela da embarcação). Abater. _V. i._ Abrandar, afroixar: _o vento amainou_. (Lat. hyp. _ad-maniare_) * *Amajuacas*, _m. pl._ Tríbo de indígenas do Peru. * *Amalacto*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Gr. _amalaktos_) * *Amálago*, _m._ Pimenteira das Antilhas. * *Amalancornado*, _adj. Prov. trasm._ Macambúzio, metido consigo. (Cp. _melancolia_) * *Amalçoar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _amaldiçoar_. (Colhido em Turquel) *Amaldiçoadamente*, _adv._ Com maldição. *Amaldiçoado*, _adj._ Maldito. Abominado. *Amaldiçoador*, _m._ Aquelle que amaldiçôa. *Amaldiçoar*, _v. t._ Lançar maldição a. Execrar. Abominar com palavras de aversão. * *Amalecitas*, _m. pl._ Povo árabe, que a _Biblia_ diz proceder de _Amalec_, neto de Esaú. * *Amaleitado*, _adj._ Doente de maleitas, maleitoso. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 127. * *Amalfitano*, _adj._ Relativo a Amálfi, na Itália. Diz-se especialmente de um código náutico, regido em Amálfi no séc. X e que foi uma das bases do direito internacional marítimo, na Europa. *Amálgama*, _m._ Liga de mercúrio com outro metal. Mistura de coisas várias. Ajuntamento de pessôas de diferentes classes, e qualidades. (Do gr. _malagma_) *Amalgamação*, _f._ Acto de _amalgamar_. *Amalgamador*, _m._ Aquelle que amalgama. *Amalgamar*, _v. t._ Fazer amálgama de (mercúrio com outro metal). Misturar, reunir, confundir (coisas diversas). * *Amalgamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _amalgamar_. * *Amalgâmico*, _adj._ Que se póde amalgamar _ou_ combinar. Cf. Camillo, _Scenas da Foz_, 100. * *Amalhadeira*, _f. Prov. alg._ Rêde que amalha os peixes. (De _amalhar_^2) *Amalhar*,^1 _v. t._ Conduzir á malhada, meter no redil. Abrigar. Levar por bom camínho. * _Prov. beir._ e _alg._ Deitar. (De _malha_, por _malhada_) * *Amalhar*,^2 _v. t._ Prender na malha; illaquear. * *Amalhoar*,^1 _v. t. Prov. trasm._ Vedar com malhões. * *Amalhoar*,^2 _v. t. Pop._ O mesmo que _amalhar_^1. * *Amalocar*, _v. t. Bras._ Reunir em maloca _ou_ aldeia; aldear. * *Amaltado*, _adj._ Reunido em malta. * *Amalteia*, _f._ Fruto de certas rosáceas, segundo Desvaux. (De _Amaltheia_, n. p. myth.) * *Amaltheia*, _f._ Fruto de certas rosáceas, segundo Desvaux. (De _Amaltheia_, n. p. myth.) *Amalucado*, _adj._ Que parece maluco. Que é quási maluco; aparvalhado. Maníaco. *Amame*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem duas côres, preta e branca. *Amamentação*, _f._ Acto de _amamentar_. *Amamentar*, _v. t._ Criar ao peito; aleitar; dar de mamar a. Nutrir; alimentar. (De _mama_) * *Amamona*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções. * *Amamu*, _m._ Gênero de plantas solâneas. * *Aman*, _m._ Amnistia _ou_ perdão, concedido pelos Muçulmanos a quem não pratíca o Islamismo. Ablução, usada entre os Turcos. Tecido de algodão do Levante. (Ár. _aman_, protecção) * *Amanaja*, _m. Bras. do N._ Espécie de tecido de algodão, em algumas tribos do Amazonas. * *Amanajós*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, que habitavam no Maranhão. * *Amança*, _f. Ant._ Qualidade de amante. Amor. (De _amar_) *Amancebado*, _adj._ Que vive em mancebia. *Amancebar-se*, _v. p._ Juntar-se, em mancebia, com alguém. Tomar concubina. (De _mancebo_) * *Amanchar-se*, _v. p._ Estar na mancha _ou_ cama, (falando-se do javali). (De _mancha_) * *Amândala*, _f._ Nome vulgar de várias conchas. * *Amanduri*, _m._ Espécie de algodão de Alexandria. *Amaneirado*, _adj._ Afectado. Presumido. (De _amaneirar_) *Amaneirar-se*, _v. p._ Tomar modos afectados, modos de presumido.--Expressão afrancesada, quanto ao sentido. (De _maneira_) * *Amanequinar*, _v. t._ Pintar _ou_ esculpir, sem arte, só á vista e por imitação do manequim. * *Amangado*, _adj._ Que tem orgasmo. (De _mango_^2) *Amanhã*, (_á-ma_) _adv._ No dia seguinte ao actual. Na época immediata a outra. _M._ Dia seguinte. Época futura. (De _manhan_) * *Amanhação*, _f._ O mesmo que _amanho_. *Amanhan*, (_á-ma_) _adv._ No dia seguinte ao actual. Na época immediata a outra. _M._ Dia seguinte. Época futura. (De _manhan_) *Amanhar*, _v. t._ Dar amanho a. Arranjar; dispor; preparar. Tratar. Cultivar: _amanhar uma herdade_. (Por _amanear_, de _manear_) * *Amanhecente*, _adj. Ant._ Que amanhece. *Amanhecer*, _v. i._ Raiar a manhan; romper o dia; esclarecer-se (o dia) com a luz da manhan. _Fig._ Principiar, manifestar-se: _a tendência para o crime já amanheceu naquella criança_. *Amanhecido*, _adj._ Que amanheceu. * *Amanhecimento*, _m._ Acto de _amanhecer_. Cf. Eça, _Padre Amaro_, 478. *Amanho*, _m._ Arranjo; preparação. Alinho. Utensílio. Lavoira. (De _amanhar_) * *Amanhuçar*, _v. t. Prov. trasm._ Fazer manhuços de. * *Amânia*, _f._ Gênero de plantas equatoriaes. (De _Ammann_, n. p.) * *Amaniás*, _m. pl._ Tríbo paraense, descendente dos tupinambás. *Amaninhar*, _v. t._ Tornar maninho. * *Amanita*, _f._ Cogumelo do gênero agárico. (De _Amanus_, n. p.) * *Amanitina*, _f._ Principio venenoso, descoberto na amanita. * *Amânoa*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Amanonsiado*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que é manso sem têr sido montado. *Amansadela*, _f._ Acto de _amansar_. *Amansador*, _m._ Aquelle que amansa. *Amansadura*, _f._ (V. _amansadela_) * *Amansamento*, _m. Bras._ Preparação, que se faz nas árvores dos seringaes, antes de estender nellas os canequinhos de Flandres para comêço da colheita. Acto de _amansar_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXV. *Amansar*, _v. t._ Tornar manso; domesticar: _amansar um toiro_. Applacar. Mitigar: _amansar soffrimentos_. *Amansia*, _f. Prov._ Acto de amansar (o toiro). *Amantar*, _v. t._ Cobrir com manta. * *Amantar-se*, _v. p. Prov. extrem._ O mesmo que _amancebar-se_. (De _amante_^1) *Amante*,^1 _m._ Aquelle que ama. Namorado. Aquelle que tem relações illícitas. _Adj._ Que ama. (Lat. _amans_) *Amante*,^2 _m. Náut._ Cabo grosso, para içar parte do apparelho náutico. * Corrente de ferro, na ostaga da gávea alta. * _Amante da bolina_, cabo, cujo extremo se liga á testa da vela, tendo no outro extremo um sapatilho que se enfia na pôa da bolina. *Amanteigado*, _adj._ Que tem côr _ou_ sabor de manteiga. *Amanteigar*, _v. t._ Tornar brando como manteiga. Dar côr _ou_ sabor de manteiga a. *Amantelar*, _v. t._ Fortificar; cercar de muralhas. (Cp. _desmantelar_) *Amantético*, _adj. Chul._ Apaixonado. Carinhoso. (De _amante_) * *Amanthina*, _f._ Essência venenosa, extrahida de um cogumelo e idêntica á _amanitina_. * *Amantiforme*, _adj. Des._ Que tem manifestações de amor _ou_ de affecto. (De _amante_ + _fórma_) *Amantilhar*,^1 _v. t. Náut._ Endireitar (as vêrgas) com amantilhos. * *Amantilhar*,^2 _v. t. Gír._ O mesmo que _envolver_. *Amantilho*, _m. Náut._ Cabo, que sustenta as vêrgas em posição horizontal. (De _amante_^2) * *Amantina*, _f._ Essência venenosa, extrahida de um cogumelo e idêntica á _amanitina_. * *Amanuensado*, _m._ Cargo _ou_ funcções de amanuense. *Amanuense*, _m._ Escrevente. Secretário. Copista. Empregado de repartição pública, encarregado geralmente de fazer cópias e registar diplomas e correspondência official. (Lat. _amanuensis_) * *Amapá*, _m._ Planta brasileira, de suco leitoso e medicinal. *Amar*, _v. t._ Têr amor a: _Dom Pedro amou Inês de Castro_. Querer bem a: _os bons filhos amam seus paes_. Gostar muito de: _amar as viagens_. Desejar; escolher: _amae o campo_. (Lat. _amare_) * } *Amara-dulcis*, (_dúl_) _f._ Planta solânea, o mesmo que _dulcamara_. (Loc. lat.) * *Amaracarpo*, _m._ Arbusto japonês, da fam. das rubiáceas. (Do gr. _amara_ + _karpos_) * *Amaraceno*, _m. Des._ Emplasto, composto de muitas drogas. (De _amáraco_) *Amáraco*, _m._ O mesmo que _mangerona_. (Gr. _amarakos_) *Amarado*, _adj._ * Cheio de muita água; inundado: «_olhos amarados de pranto._» Camillo, _Mulher Fatal_, 139; _Corja_, 136. * *Amaral*, _f._ Casta de uva preta, serôdia e muito abundante de ácidos, cultivada na Beira, Minho e Doiro. (De _amaro_) * *Amarália*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas da África tropical. (De _Amaral_, n. p.) *Amaramente*, _adv._ O mesmo que _amargamente_. (De _amaro_) *Amarantáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o gênero amaranto. (Fem. pl. de _amarantáceo_) *Amarantáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao amaranto. * *Amarante*, _f._ Casta de uva preta da Bairrada. *Amarantina*, _f._ Planta, da fam. das amarantáceas e semelhante ao amaranto. *Amarantino*, _adj._ Semelhante ao _amaranto_. *Amaranto*, _m._ Planta herbácea. A flôr vermelha e avelludada do amaranto. (Gr. _amarantos_) *Amarar*, _v. t. Ant._ Afastar para o mar largo. _V. i._ Fazer-se ao mar largo. * _V. p._ Arrasar-se de água, inundar-se: _amararam-se-me os olhos_. (De _mar_) * *Amarasmear*, _v. i._ Mostrar marasmo. Cf. Camillo, _Volcões_, 207. * *Amareado*, _adj. Prov. trasm._ Que começa a murchar e a descorar. Que começa a secar (falando-se de roupa no estendedoiro). (De _amarear_) * *Amarear*, _V. i. Prov. trasm._ Começar a murchar e a descorar. Começar a secar (falando-se de roupa no estendedoiro). (De _marear_^1?) * *Amarecente*, _adj._ O mesmo ou melhor que _amarescente_. (De _amarecer_) * *Amarecer*, _v. i. Ant._ Sentir amargura. Compadecer-se, apiedar-se. (Lat. _amarescere_) *Amarela*, _f._ Planta, da fam. das polygaláceas. * _Fam._ Peça de oiro. Cf. Camillo, _Myst. de. Lisbôa_, I, 202. * Variedade de uva. * O mesmo que _amarilha_. (Fem. de _amarelo_) *Amarelado*, _adj._ Um tanto amarelo. Descorado. * *Amarelante*, _m._ Variedade de trigo rijo. _Pl. Gír. de soldados._ Os botões amarelos das fardas; a fecharia e embutidos metállicos da arma _ou_ do correame. * *Amarelão*, _m. Prov. minh._ Nódoa amarela na roupa. *Amarelecer*, _v. i._ Tornar-se amarelo, empallidecer. * _V. t._ Fazer amarelo. * *Amarelecido*, _adj._ Que se tornou amarelo. * *Amarelecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _amarelecer_. *Amarelejar*, _v. i._ Mostrar-se amarelo. *Amarelento*, _adj._ O mesmo que _amarelado_. *Amarelidão*, _f._ Côr amarela; pallidez. *Amarelidez*, _f._ (V. _amarelidão_) * *Amarelido*, _m._ O mesmo que _amarelidão_. _Adj._ O mesmo que amarelecido: «_a côr amarelecida_», Camillo, _Mulher Fatal_, 176; _Ôlho de Vidro_, 150. *Amarelo*, _adj._ Que tem a côr do oiro, da gemma de ôvo, do enxôfre, do açafrão, do gengibre, da casca de limão. _Raça amarela_, a raça humana da Ásia oriental, entre cujas características avulta a côr amarela. _Febre amarela_, doença epidêmica, que ataca o estômago e os intestinos, e torna amarela a côr dos doentes. (Por _ambarelo_, de _âmbar_) * *Amarena*, _f._ Planta leguminosa, semelhante ao trevo. (Do gr. _marainein_) * *Amarescente*, _adj_ Que amarga. (Lat. _amarescens_) *Amarfalhar*, _v. t._ (V. _amarfanhar_) * *Amarfanhamento*, _m._ Acto de _amarfanhar_. Cf. Eça, _P. Basílio_, 122. *Amarfanhar*, _v. t._ Machucar; amarrotar: _amarfanhar o vestido_. Maltratar. * *Amargamente*, _adv._ De modo _amargo_. Com amargura: _chorou amargamente_. *Amargar*, _v. i._ Têr sabor amargo: _êste fruto amarga_. _V. t._ Tornar amargo. * Soffrer, em expiação _ou_ compensação de: _Hás de amargar a bôa vida que levas_. (Do b. lat. _amaricare_) *Amargaritão*, _m. Ant._ Espécie do pós de concha, applicados na pintura esmaltada. (De _margarita_) *Amargo*, _adj._ Acre. Que tem travo, como o absinto, o fel, a quássia. Doloroso: _tem tido horas amargas_. Triste. _M._ Sabor amargo. (Do lat. hyp. _amaricus_) *Amargor*, _m._ Qualidade do que é amargo. Amargura. (De _amargar_) * *Amargôs*, _adj. Ant_ Amargoso. _M. Prov._ Amargor: _esta fruta tem um amargor esquisito_. *Amargosamente*, _adv._ De modo _amargoso_. *Amargoseira*, _f._ Planta, da fam. das meliáceas. (De _amargoso_) *Amargoso*, _adj._ O mesmo que _amargo_. * _M. Bras._ O mesmo que _angelim_. (Do b. lat. _amaricosus_) *Amargueza*, _f._ (V. _amargura_) *Amargura*, _f._ Sabor amargo. _Fig._ Angústia, afflicção. Azedume, acrimónia. *Amarguradamente*, _adv._ Com amargura. *Amargurado*, _adj._ Torturado, angustiado: _vida amargurada_. *Amargurar*, _v. t._ Tornar amargo. Causar amargura a; affligir, angustiar: _o destino amargurou-lhe a existência_. Tornar acrimonioso. (De _amargura_) * *Amaribás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Amaricado*, _adj._ Que se faz maricas; mulherengo. *Amaricante*, _adj._ O mesmo que _amargoso_. (Do b. lat. _amaricans_) * *Amariçar*, _v. i. Prov. trasm._ Unir-se, juntar-se muito, (falando-se do gado). *Amaricar-se*, _v. p._ Tornar-se maricas, mulherengo. *Amaricino*, _m._ Emplastro, em que entram várias substâncias aromáticas. (Lat. _amaricinus_) * *Amariço*, _m. Prov. trasm._ Lugar, onde o gado amariça. * *Amaridar*, _v. i. Fig._ Têr intimidade com alguém. Dar-se bem com outrem. (Cp. _maridar_) *Amarídeo*, _m._ Designação pharmacêutica de substância amarga. (Do lat. _amarus_ + gr. _eidos_) * *Amarídeos*, _m. pl._ Sub-tribo de insectos coleópteros pentâmeros. * *Amarilha*, _f._ Cachexia aquosa das bêstas. * *Amarilho*, _m. Bras._ Atadura, ligadura. * *Amarília*, _f._ O mesmo que _amarilha_. * *Amarílico*, _adj. Bras._ Relativo á febre amarela.--É fórma arbitrária, devida ao zoologista it. Sanarelli. * *Amarilidáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que amarilídeas. *Amarilídeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a amarílis. (Do gr. _Amarullis_, n. p.) * *Amarilidiforme*, _adj._ Semelhante á amarílis. (Do lat. _amaryllis_ + _forma_) * *Amarilígeno*, _adj. Bras._ Que produz febre amarela.--Outra fórma errónea, devida a Sanarelli. * *Amarilíneas*, _f. pl._ Grupo de plantas amarilidáceas. *Amarílis*, _f._ Planta ornamental, typo das amarilídeas. (Gr. _Amarullis_ n. p.) * *Amarina*, _f._ Alcaloide, que se prepara pela acção do ammoníaco sôbre a essência de amêndoas amargas. (De _amaro_) * *Amaríneo*, _adj._ Que contém substâncias amargas. (De _amaro_) * *Amarinha*, _f._ Língua africana, do ramo ethiópico. *Amarinhar*, _v. t._ Equipar, prover de marinheiros. Tripular. Commandar (navio). _V. p._ Inscrever-se como marinheiro. (De _marinhar_) *Amarinheirar-se*, _v. p._ O mesmo que _amarinhar-se_. (De _marinheiro_) * *Amaríntias*, _f. pl._ Festas, que se celebravam em Amarinto, em honra de Diana. (De _Amaryrintho_, n. p. de uma cidade grega) * *Amariolar-se*, _v. p._ Tornar-se mariola. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 114. * *Amaripa*, _m._ Dialecto da Guiana inglesa. * *Amarísias*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Ceres. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 544. *Amaritude*, _f._ O mesmo que _amargura_. (Lat. _maritudo_) *Amarlotar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _amarrotar_. (De _marlota_) *Amaro*, _adj. Poét._ O mesmo que _amargo_. (Lat. _amarus_) * *Amarória*, _f._ Gênero de plantas rutáceas. * *Amarotado*, _adj._ Que tem modos de maroto. * *Amarotar-se*, _v. p._ Fazer-se maroto. Tomar modos de maroto. *Amarra*, _f._ Calabre, corda _ou_ corrente de ferro, para prender o navio á âncora _ou_ a um ponto fixo. Corda, cordel _ou_ corrente, com que se prende alguma coisa. * _Gír._ Cadeia de relógio. (De _amarrar_) *Amarração*, _f._ Acção de _amarrar_. Lugar, onde se amarra um navio _ou_ outra coisa. * Conjunto de ferro e boia, a que o navio se amarra. * Conjunto de amarras, com que um navio se segura, pela prôa e pela popa, a um caes. *Amarrado*, _adj._ Preso com amarra. *Amarradoiro*, _m._ Lugar, onde se amarra alguma coisa. *Amarrador*, _m._ Aquelle que amarra. *Amarradouro*, _m._ Lugar, onde se amarra alguma coisa. *Amarradura*, _f._ Cabo, com que se amarra a embarcação. Amarração. *Amarrar*, _v. t._ Segurar com amarra. Acorrentar. Ligar. * _Bras._ Contratar _ou_ ajustar (transporte _ou_ carreiras). * _Loc. da Guiné Port._ _Amarrar pano_, casar. _V. i._ Fundear. Parar. * _Bras. do S._ Ajustar _ou_ apostar (corridas de cavallos). * _Cyn._ Diz-se do cão que, ao descobrir caça, pára, fixando nella a vista, até que o caçador se aproxime para a matar: _de súbito, o cão amarrou uma perdiz_. (Do ár. _marr_) *Amarreta*, (_rê_) _f._ Pequena amarra. *Amarrilho*, _m._ Cordão, fio, com que se ata alguma coisa. (De _amarra_) *Amarroado*, _adj. Ant._ Teimoso. * *Amarroamento*, _m._ Acto de _amarroar_. *Amarroar*, _v. t._ Bater com marrão. _V. i._ Andar alquebrado, abatido, meditabundo. *Amarroquinado*, _adj._ Semelhante ao marroquim. * *Amarroquinar*, _v. t._ Tornar semelhante ao marroquim. *Amarrotado*, _adj._ Vincado por pressão; amachucado. Contundido. *Amarrotar*, _v. t._ Enrugar, encrespar. Amachucar. Enxovalhar. Abater. (Corr. de _amarlotar_) *Amartelar*, _v. t._ Bater com martello. Importunar. Discutir. Vencer. * _Prov. minh._ O mesmo que _amolgar_. *Amartellar*, _v. t._ Bater com martello. Importunar. Discutir. Vencer. * _Prov. minh._ O mesmo que _amolgar_. *Amarugem*, _f._ Sabor ligeiramente amargo. (De _amaro_) *Amarujar*, _v. i._ Sêr ligeiramente amargo. Tornar-se amargo. (Por _amarejar_, de _amaro_) *Amarujento*, _adj._ Que amaruja. * *Amarulento*, _adj._ Muito amargo; cheio de amargor. (Lat. _amarulentus_) * *Amarulhar*, _v. t._ Tornar marulhoso. Cf. Filinto, VI, 264. * *Amaryllidáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _amaryllídeas_. *Amaryllídeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a amarýllis. (Do gr. _Amarullis_, n. p.) * *Amaryllidiforme*, _adj._ Semelhante á amarýllis. (Do lat. _amaryllis_ + _forma_) * *Amaryllíneas*, _f. pl._ Grupo de plantas amaryllidáceas. *Amarýllis*, _f._ Planta ornamental, typo das amaryllídeas. (Gr. _Amarullis_ n. p.) * *Amarýnthias*, _f. pl._ Festas, que se celebravam em Amaryntho, em honra de Diana. (De _Amaryrintho_, n. p. de uma cidade grega) * *Amarýsias*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Ceres. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 544. * *Amás*, _m. Ant._ Montão; magote. (Fr. _amas_) * *Amasatina*, _f._ Substância, que se obtém pela acção do ammoníaco sôbre a isatina. (De _amoníaco_ + _isatina_) *Amásia*, _f._ Concubina. Amante. (De _amásio_) *Amasiar-se*, _v. p._ O mesmo que _amancebar-se_. (De _amásio_) * *Amasío*, _m._ O mesmo que _mancebia_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 34. * *Amasónia*, _f._ Planta herbácea americana, da fam. das verbenáceas. (De _Amason_, n. p.) *Amassadeira*, _f._ Mulher, que amassa farinha para fazer pão. Máquina de amassar. Masseira. * *Amassadeiro*, _m._ Aquelle que amassa; amassador. *Amassadela*, _f._ Acto de amassar. Amassadura. Amolgadura. *Amassado*, _adj. * Fig._ Formado, constituído: «_estrangeiros, amassados de fraudes e mentiras._» Filinto, _D. Man. II_, 155. * _Náut._ Diz-se das águas turvas, barrentas. *Amassadoiro*, _m._ Taboleiro _ou_ lugar, onde se amassa. *Amassador*, _m._ Aquelle que amassa. * _m._ Lugar, onde se misturam os materiaes que constituem a argamassa. *Amassadouro*, _m._ Taboleiro _ou_ lugar, onde se amassa. *Amassadura*, _f._ Acto de _amassar_. Fornada. Pancada; amolgadura. *Amassamento*, _m._ Acto de _amassar_. *Amassar*, _v. t._ Converter em massa. Misturar. Amachucar; achatar. Deprimir. (Do lat. _massare_) *Amassaria*, _f._ Casa, lugar, onde se amassa farinha. Cf. _Techn. Rur_., 223. * Trabalho de _amassar_. *Amassilho*, _m._ Porção de farinha, que se amassa de uma vez. Apparelho de amassar. (De _amassar_) * *Amastia*, _f._ O mesmo que _amazia_. * *Amastozoários*, _m. pl._ Animaes vertebrados, que não têm mamas. (Do gr. _a_ priv.+ _mastos_ + _zoon_) * *Amatado*, _adj. Prov. trasm._ Cheio de matas, (chagas nas bêstas). (De _mata_^1) * *Amatalado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _amatado_. * *Amatalar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _amatar_^2. *Amatalotar-se*, _v. p._ Tornar-se matalote; amarinhar-se. Associar-se com matalotes, em viagem _ou_ em serviço de navios.--O sentido depreciativo, indicado por alguns diccion. modernos, é erróneo, e procedente talvez de confusão com _amatular-se_. * *Amatar*,^1 _v. t. Ant._ Pagar; satisfazer: _amatar um compromisso_. (De _matar_?) * *Amatar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Encher de matas _ou_ mataduras. (De _mata_^1) * *Amatar*,^3 _v. t. Prov. trasm._ Apagar, (uma luz). (Relaciona-se com _amatar_^1?) * *Amathúsia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do lat. _Amathusia_, n. p.) *Amatilhar*, _v. t._ Reunir em matilha. Emparceirar. *Amatividade*, _f._ Tendência, disposição para amar. (De _amativo_) *Amativo*, _adj._ Propenso para o amor. Inclinado a amar. * *Amato*, _m._ Insecto lepidóptero crepuscular. * *Amatongas*, _m. pl._ Povo cafreal em Lourenço-Marques. *Amatoriamente*, _adv._ De modo _amatório_. *Amatório*, _adj._ Relativo ao amor. Erótico. (Lat. _amatorius_) * *Amatular-se*, _v. p._ Juntar-se, abandear-se, com gente de má condição. (De _matula_) * *Amatúsia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do lat. _Amathusia_, n. p.) *Amaurose*, _f._ Perda completa da vista, por qualquer causa.--Em geral, os diccion. dão de _aumaurose_ a definição que compete a _amelopia_. (Gr. _amaurosis_) *Amaurótico*, _adj._ Relativo á amaurose. _M._ Aquelle que soffre amaurose. *Amável*, _adj._ Que merece ser amado. Delicado. Agradável; lhano. (Lat. _amabilis_) *Amavelmente*, _adv._ De modo _amável_. Com amabilidade. Delicadamente. * *Amavia*, _f. Ant._ O mesmo que _amavio_. Cf. _Eufrosina_, 180. *Amavio*, _m._ Filtro, beberagem, que se suppunha despertar amor. Feitiço; encanto. (Mais us. no pl.) (Lat. _amibilia_, pl. de _amabilis_?) * *Amavioso*, _adj. Ant._ Em que ha amavios, encantos. Suave, delicado. Amável. * *Amazegues*, _m. pl._ O mesmo que [[Berberes|berbére]]. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 49. * *Amazelar-se*, _v. p._ Cobrir-se de mazelas. * *Amazia*, _f._ Carência das mamas. *Amazona*, _f._ Mulher aguerrida. Mulher, que monta cavallos. * Vestido de montar, para senhoras. * _Pl._ Mulheres guerreiras, indígenas da América do Sul, cuja existência é geralmente considerada lenda e que alguns consideram real. Cf. _saussurite_. (Lat. _amazona_) * *Amazonense*, _adj._ Relativo á região do Amazonas. _M._ Aquelle que é natural dessa região. * *Amazónico*,^1 _adj._ Que diz respeito a amazona. (Lat. _amazonicus_) * *Amazónico*,^2 _adj._ Relativo ao Amazonas _ou_ á região do Amazonas. *Amazónio*, _adj._ (V. _amazónico_^2) * *Amazonita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _amazonite_. *Amazonite*, _f._ Variedade de feldspatho. (De _Amazonas_, n. p.) * *Amazorrado*, _adj._ Macambúzio, sorumbático: «_que tens, Phebo? que tão amazorrado te vejo?_» Filinto, VIII, 11. * *Amazúlus*, _m. pl._ Cafres da costa oriental da África. * *Amba*, _f._ Gênero de plantas, (_mangifera índica_, Lin.). * *Ambacas*, _m. pl._ Tríbo de Angola. *Ambages*, _m. pl._ Rodeios; circunlóquio. Evasiva. (Lat. _ambages_) *Ambagioso*, _adj._ Que usa ambages. Em que há ambages. (Lat. _ambagiosus_) * *Ambaíba*, _f._ O mesmo que _ambaúba_. * *Ambaida*, _f._ Árvore brasileira, da fam. das urticáceas, e cuja madeira, porosa, é muito inflammável. * *Ambalão*, _m._ Árvore indiana, de frutos amarelos. Provavelmente o mesmo que _ambaló_. * *Ambaló*, _m. T. de Gôa._ O mesmo que _munguengue_. * *Ambaquista*, _adj._ Relativo a Ambaca _ou_ aos seus habitantes. Habitante _ou_ indígena de Ambaca. * *Ambar-cinzento*, _m._ Concreção, formada no tubo digestivo de um cetáceo, (_physeter macrocephalus_, Lin.) * *Ambarages*, _m. pl._ Nome, que se dava aos servidores _ou_ escravos dos reis de Malaca. Cf. Barros, _Déc_. II, l. VI, c. 6. * *Ambárico*, _adj._ Relativo a âmbar. Feito de âmbar. *Ambarina*, _f._ Substância, que se extrai do âmbar pardo. *Ambarino*, _adj._ Relativo ao _âmbar_. *Ambaro*, _m._ Árvore indiana. O mesmo que _ambaló_? * *Ambarraja*, _m._ Soldado da guarda real, nalguns povos asiáticos. Cf. _Peregrinação_, c. CLXXIV. (Cp. _ambarages_) * *Ambarvaes*, _f. pl._ Festas romanas, em honra de Ceres, para que a deusa tornasse férteis os campos. (Do lat. _ambarvalia_) * *Ambarvais*, _f. pl._ Festas romanas, em honra de Ceres, para que a deusa tornasse férteis os campos. (Do lat. _ambarvalia_) * *Ambarval*, _adj._ Diz-se da víctima, que, antes de sacrificada nas ambarvaes, era obrigada a dar volta aos campos. (Lat. _ambarvalis_) * *Ambate*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros, cujas espécies habitam a América intertropical. (Gr. _ambates_) * *Ambaúba*, _f._ Árvore urticácea da América, de cujo fruto os Índios fazem vinho. * *Ambaubeira*, (_ba-u_) _f._ O mesmo que _ambaúba_. * *Ambé*, _m._ Planta parasita do Pará. * *Ambel*, _m._ Planta indiana, semelhante ao nenúfar. * *Ambelama*, _f._ Gênero de plantas apocýneas, de frutos comestiveis e medicinaes, (_ambelama acida_, Aublet). *Ambeta*, (_bê_) _f._ Ave africana. * *Ambi*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, para a reducção das luxações da espádua. (Do gr. _amphi_) *Ambia*, _f._ Betume das Índias, líquido e amarelado. * *Ambiar*,^1 _v. t._ O mesmo que _rodear_: «_disseras que o ambiava um ar divino_». Filinto, VII, 218. (Má derivação de _ambiente_, como se fôsse _ambiante_) * *Ambiar*,^2 _m. Bras. ant._ O mesmo que _panela_. *Ambição*, _f._ Desejo ardente (do poder, glória, riqueza). Aspiração. (Lat. _ambitio_) *Ambiciar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _ambicionar_. *Ambicionar*, _v. t._ Têr ambição de. Cobiçar. Desejar intensamente. (Do lat. _ambitio_) * *Ambicioneiro*, _m._ e _adj. Bras. de Minas._ O mesmo que _ambicioso_. *Ambiciosamente*, _adv._ Com ambição. De modo _ambicioso_. *Ambicioso*, _adj._ Que tem ambição. _M._ Aquelle que ambiciona. (Lat. _ambitiosus_) * *Ambidestro*, _adj._ O mesmo que _ambidextro_. * *Ambidextreza*, _f._ Qualidade de _ambidextro_. * *Ambidextrismo*, _m._ O mesmo que _ambidextreza_. *Ambidextro*, _adj._ Que se serve de ambas as mãos, com destreza igual. (Do lat. _ambi_ + _dexter_) *Ambiente*, _adj._ Que anda _ou_ está á roda de alguma coisa _ou_ pessôa. _M._ O ar que se respira. Roda, esphera, em que se vive. (Lat. _ambiens_) *Ambiesquerdo*, _adj._ Desajeitado de ambas as mãos. Inhábil. (De _ambi..._ + _esquerdo_) * *Ambigênia*, _f. Geom._ Espécie de hypérbole, de cujos ramos um cái fóra e outro dentro da asimptota. (Do gr. _amphi_ + _genos_) *Ambígeno*, _adj._ Procedente de duas espécies differentes. (Do lat. _ambo_ + _genus_) *Ambiguamente*, _adj._ Com ambiguidade. *Ambiguidade*, (_gu-i_) _f._ Qualidade do que é ambíguo. (Lat. _ambiguitas_) * *Ambiguifloro*, (_gu-i_) _adj._ Que tem flôres de corolla ambígua. (De _ambíguo_ + _flôr_) *Ambíguo*, _adj._ Que póde têr mais que um sentido: _expressão ambígua_. Duvidoso. Incerto. (Lat. _ambiguus_) * *Ambinhos*, _adj. pl._ Fórma carinhosa de _ambos_: «_só entre nós ambinhos_». Castilho, _Mil e um Myst._, 61. *Ambíparo*, _adj. Bot._ Diz-se dos botões, de que saem fôlhas e flôres. (Do lat. _ambo_ + _pavere_) *Ambira*, _f._ Instrumento musical dos Ethíopes. * *Ambiséxuo*, (_sé_) _adj._ Que participa dos dois sexos: «_...um corpo único e ambiséxuo_». Castilho, _Metam_., 164. *Ambisséxuo*, _adj._ Que participa dos dois sexos: «_...um corpo único e ambiséxuo_». Castilho, _Metam_., 164. * *Ambívio*, _m._ Encruzilhada, lugar, em que desembocam _ou_ se cruzam duas estradas. (Lat. _ambivium_) * *Ambjégua*, _f. Bras._ Óleo vegetal odorífero.--Vejo assim escrito o t., mas o grupo _bj_ é avêsso á índole da língua. * *Amblema*, _m._ Gênero de molluscos acéphalos. (Gr. _amblema_) * *Amblêmidos*, _m. pl._ Família de molluscos, que têm por typo o amblema. (Do gr. _amblema_ + _eidos_) *Amblígono*, _adj._ Que tem ângulos obtusos. (Do gr. _amblus_ + _gonos_) *Ambliópe*, _m._ Aquelle que soffre _ambliopia_. *Ambliopia*, _f._ Enfraquecimento, perturbação, da vista. (Gr. _ambluopia_) * *Amblíuros*, _m. pl._ Gênero de peixes fósseis. (Do gr. _amblus_ + _oura_) * *Amblose*, _f._ O mesmo que _abôrto_. (Gr. _amblosis_) * *Amblótico*, _adj._ Relativo ao abôrto. Que produz abôrto. _M._ Substância, que, tomada, póde produzir abôrto. (Cp. _amblose_) *Amblýgono*, _adj._ Que tem ângulos obtusos. (Do gr. _amblus_ + _gonos_) *Amblýope*, _m._ Aquelle que soffre _amblyopia_. *Amblyopia*, _f._ Enfraquecimento, perturbação, da vista. (Gr. _ambluopia_) * *Amblyúros*, _m. pl._ Gênero de peixes fósseis. (Do gr. _amblus_ + _oura_) * *Ambo*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Ambolina*, _f._ Espécie de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, II, p. 320. * *Ambolismal*, _adj. Astrol._ Diz-se do anno composto de treze luas. * *Ambom*, _m. Ant._ Espécie de tribuna _ou_ púlpito e pedra, com duas escadas em sentido opposto, á entrada da capella-mór, nalgumas igrejas do século XII. (B. lat. _ambo_, do lat. _ambire_) *Ambos*, _adj. pl._ Um e outro; os dois: «_ambos de dois_». Garrett, _Catão_, 73. «_Nós viemos ambos de dous_». Prestes, _Autos_. «_Com ambas mãos_». Filinto, VI, 182. (Lat. _ambo_) * *Ambotraço*, _m._ Instrumento, para escrever em dois papeis separados. (Do _ambos_ + _traçar_) * *Ambrar*, _v. i. Ant._ Fazer movimentos provocantes com as ancas. Cf. _Cancion. da Vaticana_, 1185. * *Ambrária*, _f._ Mollusco das costas da França. *Ambre*, _m._ O mesmo que _âmbar_. *Ambreada*, _f._ Substância que imita âmbar amarelo. (De _ambre_) *Ambreado*, _adj._ Perfumado com âmbar. *Ambrear*, _v. t._ Perfumar com âmbar. Dar côr de âmbar a. Aromatizar. (De _ambre_) *Ambreína*, _f._ (V. _ambarina_) *Ambreta*, (_brê_) _f._ Planta malvácea, cujas sementes têm cheiro semelhante ao do almíscar. Variedade de pêra, que cheira levemente a âmbar. (De _ambre_) *Ambrósia*, _f._ Alimento dos deuses. Manjar delicioso: «_darão, que sendo ambrósia preciosa..._» M. Thomás, _Insulana_, V, 114. Nome de diversas plantas.--Diz-se vulgarmente _ambrosía_, mas deve-se dizer _ambrósia_. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 105; Camões, _Lusiadas_, X, 4; Filinto, VIII, 268, e XIV, 71. (Gr. _ambrosia_) * *Ambrósia-das-pharmácias*, _f._ Planta aromática, (_chenopodium botrys_) * *Ambrósia-do-méxico*, _f._ Espécie de erva-formigueira. * *Ambrosiáceas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, que tem por typo o gênero ambrósia. *Ambrosíaco*, _adj._ Relativo á ambrósia. Delicioso, doce, como a ambrósia dos deuses. * *Ambrosiano*, _adj._ Relativo a Santo-Ambrósio. * *Ambrosínia*, _f._ Gênero de plantas aroídeas. * *Ambrosino*, _adj._ O mesmo que _ambrosíaco_. * *Ambrósio*, _adj._ O mesmo que _ambrosíaco_. Cf. Filinto, IX, 186. * *Ambrosnato*, _m. Bras._ Espécie de creme. * *Ambroso*, _m. Bras._ Iguaria de farinha de milho, azeite e outros temperos. (De _ambre_?) * *Ambu*, _m._ Fruta silvestre do Brasil, de que se faz doce. Árvore, que dá esse fruto. * *Ambuás*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, na região do Pará. * *Ambubaia*, _f._ Designação das cortesans, que em Roma attrahiam os galanteadores, tocando frauta. Cortesan, que attrahia homens, tocando e dançando nas ruas: «_uma ambubaia ou saltadora grega_». S. Monteiro, _Am. de Júlia_, 25. (Lat. _ambubaia_) * *Ambude*, _m. Ant._ O mesmo que _embude_. * *Ambuelas*, _m. pl._ Tríbo angolense. * *Ambuém-de-obó*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Ambulacrário*, _adj._ Relativo a ambulacro. * *Ambulacriforme*, _adj._ Que tem fórma de ambulacro. (Do lat. _ambulacrum_ + _forma_) * *Ambulacro*, _m._ Lugar, plantado de árvores, em renques regulares. Mamilhos, em que se implantam os espinhos que cobrem os ouriços, (animaes). Cada uma das saliências cylindricas, que cobrem a face inferior do corpo dos echinodermes e lhes servem para a locomoção. (Lat. _ambulacrum_) *Ambulância*, _f._ Hospital móvel, que acompanha fôrças militares. Provisão de medicamentos, annexa ao serviço de comboios. Serviço especial de transportes postaes, dirigido por pessoal destacado da direcção dos correios. (De _ambulante_) *Ambulante*, _adj._ Que anda; que não tem lugar fixo. Que vai de terra em terra _ou_ de rua em rua: _vendedor ambulante_. (Lat. _ambulans_) * *Ambular*, _v. i. P. us._ Passear. (Lat. _ambulare_) *Ambulativo*, _adj._ Errante; que não tem lugar fixo. Ambulante. Vagabundo. Que não pára num lugar. (Do lat. _ambulare_) *Ambulatório*, _adj._ Que se move de um lado para outro. O mesmo que _ambulativo_. (Lat. _ambulatorius_) * *Ambulatriz*, _f._ Nome das prostitutas romanas, que, para atrahir os homens, se andavam mostrando pelas ruas. (Lat. _ambulatrix_) * *Ambúlia*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. * *Ambulípede*, _adj._ Diz-se dos mammiferos, que têm os pés bem conformados para andar. (Do lat. _ambulare_ + _pes_) * *Ambundo*, _m._ (V. _quimbundo_) * *Ambundos*, _m. pl._ O mesmo que _angolas_. * *Amburbiaes*, _f. pl._ O mesmo que _ambúrbias_. * *Amburbiais*, _f. pl._ O mesmo que _ambúrbias_. * *Amburbial*, _adj._ Relativo ao sacrifício, que os Romanos faziam, depois de uma procissão em volta da cidade. (De _ambúrbias_) * *Ambúrbias*, _f._ Procissão, que os Romanos faziam em volta da cidade, conduzindo as víctimas de um sacrifício que rematava a festa. (Lat. _amburbium_) *Ambustão*, _f._ Cauterização em roda. (Lat. _ambustio_) *...ame*, _suf._ (indicativo de reunião, montão, grandeza) (Do suf. lat. _...amen_) *Ameaça*, _f._ Promessa de castigo _ou_ de malefício. Prenúncio (de mal _ou_ de desgraça). (Lat. _minaciae_) *Ameaçadamente*, _adv._ Com ameaça. *Ameaçador*, _adj._ Que ameaça. _M._ Aquelle que ameaça. *Ameaçante*, _adj._ Que ameaça. *Ameaçar*, _v. t._ Fazer ameaça a. Intimidar. Annunciar castigo _ou_ malefício a. _V. i._ Estar imminente. *Ameaço*, _m._ O mesmo que _ameaça_. Symptoma _ou_ comêço de um ataque de doença. Cf. _Peregrinação_, c. XI; Usque, _Tribulação_, 12. *Amealhador*, _m._ Aquelle que amealha. *Amealhar*, _v. t._ Regatear na compra _ou_ venda. Dividir em pequenas parcellas. Juntar, pouco a pouco; economizar. (De _mealha_) * *Amean*, _f. Prov._ Carrête, que prende o pírtigo ao mangual. * *Ameandoca*, _f._ Árvore medicinal do alto Amazonas. *Amear*, _v. t._ O mesmo que _ameiar_. * *Ameba*, _f._ Sêr vivo, que não tem fórma própria e que ainda se não pôde decidir se é do reino vegetal _ou_ animal. (Do gr. _amoibe_, que muda) * *Amebeu*, _adj. Poét._ O mesmo que _dialogado_. Diz-se de um pé de verso latino, composto de duas sýllabas longas, duas breves e uma longa. (Lat. _amoebeus_) * *Amebíase*, _f. Med._ Doença, causada por amebas. * *Amedeia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Amedrontadamente*, _adv._ Com amedrontamento. *Amedrontado*, _adj._ Assustado. *Amedrontador*, _m._ Aquelle que amedronta. * *Amedrontamento*, _m._ Acto de amedrontar. *Amedrontar*, _v. t._ Causar medo a; assustar. (Cast. _amedrontar_) * *Ameetade*, _f._ Fórma archaica de _metade_. * *Amegar*, _v. t. Ant._ Provavelmente, corr. de _amolgar_. *Ameia*, _f._ Cada um dos pequenos parapeitos separados por intervallos, na parte superior das muralhas e castellos. (Do lat. _ad_ + _moenia_) *Ameiar*, _v. t._ Guarnecer de ameias. * *Ameigadamente*, _adv._ Com meiguice. *Ameigador*, _m._ Aquelle que ameiga. *Ameigar*, _v. t._ Fazer meiguices a; amimar; acarinhar. (De _meigo_) * *Ameigo*, _m._ Acto de _ameigar_. Cf. Filinto, XIII, 218. *Ameija*, _f. Ant._ O mesmo que _amêijoa_. *Amêijoa*, _f._ Mollusco acéphalo e comestível. *Ameijoada*,^1 _f._ Guisado de amêijoas. *Ameijoada*,^2 _f._ Redil. Pastagem, onde o gado passa a noite. (De _ameijoar_) * *Ameijoada*,^3 _f. Ant._ Espera, que o caçador faz á caça. _Bras._ Noite mal dormida, passada ao jôgo. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 25. (Relaciona-se com _ameijoada_^2?) *Ameijoar*, _v. t._ Juntar (o gado) na malhada. Reunir de noite (animaes) ao ar livre. _V. i._ Recolher-se á ameijoada. (De um thema antigo _meijon_, por _meison_, do lat. _mansio_?) * *Ameiju*, _m._ Fruto brasileiro, de polpa vermelha e sabor adocicado e enjoativo. *Ameiva*, _f._ Reptil sáurio do Brasil, semelhante ao lagarto. *Ameixa*, _f._ Fruto da ameixoeira. * _Pop._ Bala de arma de fogo. (Do lat. hyp. _damascia_ ou _damascina_, de _Damascus_, n. p.) * *Ameixal*, _m._ O mesmo que _ameixial_. * *Ameixeira*, _f._ O mesmo, _ou_ melhor, que _ameixoeira_. *Ameixial*, _m._ Lugar, onde crescem ameixoeiras. (Do b. lat. _amexinal_) * *Ameixieira*, _f._ O mesmo que _ameixoeira_. * *Amêixoa*, _f._ O mesmo que _ameixa_. * *Ameixoal*, _m._ O mesmo que _ameixial_. *Ameixoeira*, _f._ Árvore fructífera, rosácea. (De _amêixoa_) *Ameju*, _m._ (V. _ameiju_) *Amejuba*, _f._ Nome de duas espécies de árvores, no Brasil, uma de madeira branca, e outra de madeira escura. * *Amela*, _f._ Planta ornamental, da fam. das compostas. (Do lat. _amellus_) * *Amelaçar*, _v. t._ Dar côr de melaço a. Tornar doce, adocicar: «_ficou-lhe dessas leituras uma linguagem amelaçada_». Camillo, _Brasileira_, 335. * *Amelado*, _adj._ Que tem côr de mel. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 51. * *Amelía*, _f. Terat._ Ausência congênita dos quatros membros. (Do gr. _a_ priv. + _melos_) * *Amelida*, _f._ Substância branca amorpha, obtida pela acção dos álcalis e dos ácidos sôbre a amelina. * *Amelina*, _f._ Base chímica, obtida pela acção dos ácidos sobre o melam. * *Amelindrar*, _v. t._ O mesmo que _melindrar_. * *Amella*, _f._ Planta ornamental, da fam. das compostas. (Do lat. _amellus_) *Ameloado*, _adj._ Semelhante ao melão, no feitio, na côr, no cheiro, ou no gôsto. * *Amelopia*, _f._ Deminuição _ou_ perda parcial da vista. (Do gr. _a_ priv., _melas_, negro, e _ops_, ôlho) * *Amelópico*, _adj._ Relativo á amelopia. Que soffre amelopia. *Amelroado*, _adj._ Que tem a côr do melro. * *Amembranado*, _adj._ Que se parece a uma membrana. * *Amenaça*, _f. Ant._ Ameaça. (Cast. _amenaza_) *Amência*, _f._ O mesmo que _demência_. * *Amendina*, _f._ Matéria albuminoide, isómera da caseína, e contida na amêndoa. Cf. E. Moniz, _Hig. do Estôm._, 186. *Amêndoa*, _f._ Fruto da amendoeira. Semente, contida em caroço. _Pl._ Qualquer presente, de amêndoas cobertas _ou_ de outro objecto, por occasião da Semana Santa _ou_ da Páscoa. (B. lat. _amendola_, do lat. _amygdala_) *Amendoada*, _f._ Emulsão de amêndoas. Bôlo _ou_ doce, em que entram amêndoas. *Amendoado*, _adj._ Semelhante á amêndoa. Preparado com amêndoa. *Amendoal*, _m._ Pomar de amendoeiras. (De _amêndoa_) *Amendoeira*, _f._ Árvore rosácea, typo das amygdaláceas. (De _amêndoa_) *Amendoim*, _m._ Planta leguminosa. O fruto desta planta. (De _amêndoa_) * *Amendoína*, _f._ Espécie de cosmético, preparado com suco de amêndoas. * *Amendoirana*, _f._ Pequeno arbusto medicinal do Brasil. *Amenidade*, _f._ Qualidade do que é ameno. (Lat. _amoenitas_) * *Amenidão*, _f._ O mesmo que _amenidade_. Cf. J. Dinis, _Serões_, 266. *Ameninado*, _adj._ Que tem a apparência de menino. *Ameninar-se*, _v. p._ Tomar a apparência de menino. Remoçar. Fazer-se mimoso. *Amenista*, _m._ Aquelle que diz ámen a tudo. Aquelle que é condescendente. (De _ámen_) *Amenizar*, _v. t._ Tornar ameno, aprazivel, suave, brando: _amenizar o estudo_. *Ameno*, _adj._ Deleitoso, aprazível, suave, delicado: _conversa amena_. (Lat. _amoenus_) *Amenorreia*, _f._ Supressão do catamênio. (Do gr. _a_ priv. + _men_ + _rhein_) *Amenorrheia*, _f._ Supressão do catamênio. (Do gr. _a_ priv. + _men_ + _rhein_) *Amenoso*, _adj._ (V. _ameno_) *Amenta*, _f._ Acção de _amentar_. Reza por um defunto. O que se paga ao padre pelas preces, em dia de finados. * Espécie de canto mágico, com que se suppunha attrahir os lobos. * *Amentação*, _f._ Acto de _amentar_. Cf. Ferrer, _Direito Natural_, 47. *Amentáceas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que têm amentilhos. (Do lat. _amentum_) *Amentáceo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas flores, ordinariamente unisexuaes, estão dispostas em amentilhos. (Do lat. _amentum_) *Amentador*, _m._ Aquelle que amenta. (De _amentar_) *Amentar*,^1 _v. t._ O mesmo que _dementar_. *Amentar*,^2 _v. t._ Trazer á mente; recordar. Rememorar (o nome dos finados); rezar por êlles. Responsar. Conjurar. *Amentar*,^3 _v. t._ Ligar com correias. (Lat. _amentare_) *Amente*, _adj. Des._ O mesmo que _demente_. (Lat. _amens_) *Amentífero*, _adj. Bot._ Que tem amentilhos. (Do lat. _amentum_ + _ferre_) *Amentiforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de amentilho. (Do lat. _amentum_ + _forma_) *Amentilho*, _m. Bot._ Espiga simples, de flôres unisexuaes acompanhadas de escamas, e que se separa do ramo depois da floração _ou_ quando madura. (Do lat. _amentum_) * *Amentio*, _m. Prov. alg._ Candeia _ou_ flôr do castanheiro. (Por _amentilho_) * *Amentolia*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _almotolia_. *Amerceador*, _m._ Aquelle que se amerceia. * *Amerceamento*, _m._ Acto de _amercear-se_. *Amercear-se*, _v. p._ Fazer mercê. Compadecer-se. * *Amerger*, _v. t. Des._ Abaixar. Abater; humilhar. (Relaciona-se provavelmente com lat. _emergere_) *Amergulhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mergulhar_, etc. *Americana*, _f._ Espécie de carruagem. * *Americanamente*, _adv._ Á maneira dos Americanos, _ou_ dos Estados-Unidos-da-América. *Americanismo*, _m._ Admiração pelas coisas da América, especialmente dos Estados-Unidos. * *Americanista*, _m._ Aquelle que é versado em coisas da América, especialmente em línguas, usos, ethnographia. Partidário dos usos e costumes americanos. *Americanizar*, _v. t._ Dar modos _ou_ carácter de americano a. *Americano*, _adj._ Relativo á América. Que é próprio ou natural da América. * _Restrict._ Relativo aos Estados-Unidos. _M._ Aquelle que nasceu na América. * _Restrict._ Aquelle que é natural dos Estados-Unidos. Carro de quatro rodas, puxado por bêstas sôbre carris de ferro. * *Americanólogo*, _m._ Indivíduo perito em idiomas e dialectos indígenas da América. * *Américo*, _adj._ O mesmo que _americano_: «_lá jaz nessa américa terra_», Filinto, IV, 5. * *Americomania*, _f._ Admiração excessíva _ou_ affectada por tudo que se refira a usos e costumes da América. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 210. *Amerim*, _f. adj._ Nome, que alguns dão á pêra _amorim_, suppondo que deriva do lat. _amerina_. (De _Ameria_, n. p.) * *Amerina*, _f._ Gênero de plantas borragineas da América. (Cp. _amerim_) * *Amerujar*, _v. i._ O mesmo que _merujar_. *Amesendar-se*, _v. p._ Sentar-se á mesa. Refestelar-se; repotrear-se. * _V. p._ Acocorar-se, alapar-se. * *Amesendrar-se*, _V. p._ O mesmo que _amesendar-se_. Cf. Camillo, _Volcões_, 103; _Brasileira_, 357; _Noites de Insómn._ I, 52. * *Amesquinhamento*, _m._ Acto de _amesquinhar_. *Amesquinhar*, _v. t._ Tornar mesquinho. Deprimir; humilhar. *Amestrador*, _m._ Aquelle que amestra. *Amestrar*, _v. i._ Tornar mestre. Industriar. Ensinar. * *Ametábolo*, _m._ e _adj._ Insecto, que não tem metamorphoses completas, mas só mudanças successivas de pelle, como os hemípteros, os orthópteros, etc. *Ametade*, _f._ O mesmo que _metade_: «_quási ametade da gente_». Góes, _Chrón. de D. Man._, p. I, c. 37. Cf. Castilho, _Tartufo_, 21. *Ametalar*, _v. i._ Misturar bom metal. Ornar com metal. Dar a apparência de metal a. * *Ametamorfose*, _f._ Phenómeno, observado em alguns insectos que, em vez de se metamorfosearem, mudam apenas de pelle. (Do gr. _a_ priv. + _metamorphosis_) * *Ametamorphose*, _f._ Phenómeno, observado em alguns insectos que, em vez de se metamorphosearem, mudam apenas de pelle. (Do gr. _a_ priv. + _metamorphosis_) *Amethysta*, _f._ Pedra preciosa, roxa, variedade de quartzo. (Do gr. _amethustos_) *Amethýstea*, _f._ Planta labiada, de pequenas flôres roxas. (De _amethysta_) *Amethýstico*, _adj._ Relativo á amethysta. Que tem a côr e o brilho da amethysta. * *Amethysto*, _m. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _amethysta_. *Ametista*, _f._ Pedra preciosa, roxa, variedade de quartzo. (Do gr. _amethustos_) *Ametístea*, _f._ Planta labiada, de pequenas flôres roxas. (De _amethysta_) *Ametístico*, _adj._ Relativo á ametista. Que tem a côr e o brilho da ametista. * *Ametisto*, _m. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _ametista_. * *Ametria*,^1 _f._ Ausência de medida. (Do gr. _a_ priv. e _metron_) * *Ametria*,^2 _f. Med._ Ausência de útero. (Do gr. _a_ priv. + _metra_) * *Ametropia*, _f._ Designação collectiva da myopia e da presbitia. (De _amétropo_) * *Amétropo*, _adj._ Diz-se do ôlho, em que o foco do apparelho dióptrico está situado adeante _ou_ atrás do plano retiniano da visão distínta. (Do gr. _a_ priv. + _metron_ + _ops_) *Amezinhador*, _m._ Aquelle que amezinha. *Amezinhar*, _v. t._ Tratar com mèzinhas. *Amhárico*, _m._ Um dos dialectos da Abyssínia. * *Ami-só*, _m._ Planta venenosa, de uma só fôlha, na ilha de San-Thomé. * *Amiádeos*, _m. pl._ Grupo de peixes, que tem por typo a âmia. *Amial*, _m._ Lugar plantado de amieiros. (Por _amieiral_, de _amieiro_) *Amiantáceo*, _adj._ Semelhante ao amianto. * *Amiantiforme*, _adj._ Diz-se de uma espécie de arseniato de cobre. (De _amianto_ + _fórma_) * *Amiantino*, _adj._ Que tem o aspecto do amianto. *Amianto*, _m._ Silicato de magnésia, cujas fibras finíssimas são difficilmente fusíveis e combustíveis. (Gr. _amiantos_) * *Amiantoide*, _adj._ O mesmo que _amiantino_. (Do gr. _amiantos_ + _eidos_) *Amiba*, _f._ (V. _ameba_) * *Amibiano*, _adj. Med._ Em que há amiba: _dysenteria amibiana_. * *Amibo*, _m._ O mesmo que _amiba_. * *Amiboide*, _adj._ Semelhante ao amibo. (Do gr. _ameiben_ + _eidos_) * *Amiboísmo*, _m._ Faculdade de executar movimentos amiboides. O conjunto desses movimentos. * *Amiçade*, _f._ Fórma archaica de _amizade_. *Amichelar*, _v. t._ Atar com os michelos. * *Amícia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas da América do Norte. (De _Amici_, n. p.) * *Amicícia*, _f. Des._ O mesmo que _amizade_. (Lat. _amicitia_) * *Amicidade*, _f. Ant._ O mesmo que _amizidade_. (Do lat. _amicus_) *Amicíssimo*, _adj._ Muito amigo. (Do lat. _amicus_) *Amicto*, _m._ Pano branco, que o sacerdote põe aos ombros, antes de vestir a alva. (Lat. _amictus_) * *Amictório*, _m._ Espécie de chale _ou_ lenço, com que as donzellas romanas cobriam o peito. (Lat. _amictorium_) * *Amicuanes*, _f. pl. Bras._ O mesmo que [[amazonas|amazona]]. *Amículo*, _m._ Pequeno vestido. Véu. (Lat. _amiculum_) *Amida*, _f._ ou _m. Chím._ Radical hypothético, representativo de um sal de ammoníaco, menos um átomo de água. (De _am_, abrev. de _ammoníaco_) *Amidálico*, _adj._ Que tem amido. * *Amidão*, _m._ O mesmo que _amido_. *Amidina*, _f._ Princípio immediato do amido. *Amido*, _m._ Fécula em pó, extrahida dos vegetaes. * _Pl._ Corpos derivados do ammoníaco, pela substituição do hydrogênio por um radical ácido. (Do lat. _amylum_) * *Amidoado*, _adj._ Feito de amido. Que tem amido. (Cp. _amidão_) * *Amidogênio*, _m._ O mesmo que _amida_. * *Amidol*, _m._ Chlorhydrato, que se emprega em photographia. * *Amidólico*, _adj._ Em cuja preparação entra o amido _ou_ outra fécula. * *Amídona*, _f._ O mesmo que _amidina_. *Amidonar*, _v. t._ Preparar com amido. (De _amidão_) * *Amidonita*, _f._ O mesmo que _amidina_. * *Amidureto*, _m._ Combinação do amidogênio com um metal. *Amieira*, _f._ O mesmo que _amieiro_. * Pequena cesta de corras de amieiro _ou_ castanheiro, com arco por cima. *Amieiral*, _m._ O mesmo que _amial_. *Amieiro*, _m._ Planta betulácea, espécie de salgueiro, (_betula alnus_). * *Amieiro-negro*, _m._ Arbusto rhamnáceo, espécie de frângula, (_frangula vulgaris_, Reichenbach). * *Amieiros*, _m. pl. Prov. trasm._ Tamancos, socos. (De _amieiro_, madeira, de que se fazem tamancos) * *Amielia*, _f. Med._ Monstruosidade, caracterizada pela ausência de medulla espinhal. (Do gr. _a_ priv. + _muelos_) *Amiga*, _f._ Mulher, que estima _ou_ ama outra pessôa. Concubina. (Lat. _amica_) *Amigação*, _f._ Estado _ou_ acto de _amigar-se_. *Amigaço*, _m. P. us._ O mesmo que _amigalhaço_. *Amigalhaço*, _m. Chul._ Grande amigo. * *Amigalhão*, _m. Chul._ O mesmo que _amigalhaço_. *Amigalhote*, _m. Pop._ Amigo que inspira pouca confiança. *Amigamente*, _adv._ O mesmo que _amigavelmente_. *Amigar-se*, _v. p._ Tornar-se amigo. Amancebar-se. *Amigável*, _adj._ Dito _ou_ feito com amizade: _proposta amigável_. Próprio de amigo. (Lat. _amicabilis_) *Amigavelmente*, _adj._ De modo _amigável_. *Amígdala*, _f._ Cada uma das glândulas ovoides, que, em fórma de amêndoa, existem á entrada da garganta. (Gr. _amugdale_, amêndoa) *Amigdaláceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das rosáceas. (De _amýgdala_) * *Amigdalar*, _adj._ Diz-se das rochas que são amigdaloides. * *Amigdalato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido amigdálico com uma base. * *Amigdáleas*, _f. pl._ O mesmo que _amigdaláceas_. * *Amigdálico*, _adj._ Diz-se do ácido, em que entra uma solução aquosa de amigdalina. * *Amigdalífero*, _adj._ Que apresenta partes, semelhantes a amêndoas. (Do lat. _amygdala_ + _ferre_) *Amigdalina*, _f._ Substância, que se extrái das amêndoas amargas. (De _amýgdala_) *Amigdalino*, _adj._ Relativo a amêndoas. Feito com amêndoas. (De _amýgdala_) * *Amigdalita*, _f._ Rocha, que contém seixos arredondados _ou_ em fórma de amêndoa. *Amigdalite*, _f._ Inflammação nas amígdalas. * *Amigdalóforo*, _m._ Designação scientífica da amendoeira. (Do gr. _amugdale_ + _phoros_) *Amigdaloide*, _m._ Pedra, que, dentro da própria substância, tem partes em fórma de amêndoa. (Do gr. _amugdale_ + _eidos_) * *Amigdalotomia*, _f._ Emprêgo cirúrgico do amigdalótomo. * *Amigdalótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para cortar as amígdalas. (Do gr. _amugdale_ + _tome_) * *Amigdofinina*, _f._ Producto pharmacêutico, antiséptico, antireumático e antineurálgico. *Amigo*, _m._ e _adj._ O que ama; o que tem amizade: _os nossos amigos_. Aquelle que estima, aprecia: _amigo de gulodices_. Benévolo. Aliado. * _Prov._ Amante. Amásio. * _Loc. fam._ _Amigo de Peniche_, amigo que não é certo. (Lat. _amicus_) * *Amigo-fechado*, _m._ O mesmo que _chamuar_. *Amigote*, _m._ O mesmo que _amigalhote_. * *Amilá*, _m. Mús. ant._ O mesmo que _lamiré_. *Amiláceo*, _adj._ Semelhante ao amido. Que encerra amido. (Do gr. _amulon_) * *Amílase*, _f._ Fermento, que torna solúvel o amido, saccharificando-o. * *Amilene*, _m._ O mesmo que _amylênio_. *Amilênio*, _m._ Substância anesthésica, incolor e volátil. (De _âmylo_) *Amileno*, _m._ (V. _amilênio_) * *Amilhar*, _v. t. Bras._ Tratar com milho, dar rações de milho a: _amilhar as gallinhas_. *Amílico*, _adj._ Diz-se de um álcool, de cheiro activo e sabor picante; dos compostos que derivam dêsse álcool, e dos caracteres dêsses compostos. (De _âmylo_) * *Amilo*, _m. Ant._ O mesmo que _amido_. (Lat. _amylum_) * *Amiloforme*, _m._ Combinação de aldehido fórmico e amido. * *Amiloide*, _m._ Variedade de cellulosa, _ou_ princípio vegetal, de que se compõe a parede das céllulas de certos cotylédones. (Do gr. _amulon_ + _eidos_) * *Amilombe*, _f._ Rapariga, ao serviço particular das mulheres de alguns potentados africanos. * *Amim*, _m._ Magistrado administrativo, judicial e fiscal, entre os Moiros. (Do ár.) *Amimador*, _m._ Aquelle que amima. * *Amimalhar*, _v. t._ Tratar com demasiado mimo. (De _mimalho_) *Amimar*, _v. t._ Dar mimo a; tratar com mimo. Acariciar. * *Amimia*, _f. Med._ Ausência de mímica _ou_ perda da faculdade de utilizar os gestos como sinaes. (Do gr. _a_ priv. + _mimos_) * *Aminas*, _f. pl. Chím._ Corpos derivados do ammoníaco pela substituição de um _ou_ mais dos hydrogênios por um _ou_ mais radicaes. * *Amíneas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que têm por typo o _âmio_. * *Amineirar*, _v. t. Bras._ Dar feição _ou_ hábitos de mineiro _ou_ do natural de Minas-Geraes. * *Amingoeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _mangual_. * *Aminguar*, _v. i._ (e der) O mesmo que _minguar_, etc. * *Amínia*, _f._ Uva vermelha do Brasil. *Aminículo*, _m. Ant._ O mesmo que _adminículo_. * *Aministrar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _ministrar_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. * *Aminos*, _m. pl._ O mesmo que _aminas_. * *Aminta*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Amioca*, _m._ Pequeno peixe do Brasil, nas costas de Sergipe. * *Amiostenia*, _f._ Deminuição da fôrça muscular. * *Amiotaxia*, (_csi_) _f. Med._ Convulsões involuntárias, de origem reflexa, determinadas muitas vezes por vários neurites. (Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _taxis_) * *Amiotrofia*, _f. Med._ Atrofia dos músculos. (Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _trophe_) * *Amir*, _m._ O mesmo que _emir_. * *Amires*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _amíris_. * *Amiridáceas*, _f. pl._ O mesmo que _amirídeas_. * *Amirídeas*, _f. pl._ Grupo de plantas dicotyledóneas, que comprehende o amíris. (Do gr. _amuron_ + _eidos_) * *Amirina*, _f._ Substância branca, descoberta por Bonastre em certa goma. (De _amýris_) * *Amíris*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das burseráceas. (Do gr. _amuron_) * *Amisatina*, _f._ Producto chímico, que se obtém pela acção do ammoníaco sôbre a isatina. * *Amiseração*, _f._ Acto de se amiserar. Cf. Cortesão, _Subs._ *Amiserar*, _v. t._ O mesmo que _commiserar_. (De _mísero_) *Amissão*, _f._ O mesmo que _perda_. (Lat. _amissio_) *Amissivel*, _adj._ O que se póde perder. (Lat. _amissibilis_) * *Amistade*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _amizade_. (Cast. _amistad_) * *Amistar*, _v. t._ Tornar amigo. Reconciliar: «_quando te amistaste com elle_». Camillo, _Regicida_, 97. (Cast. _amistar_) * *Amistoso*, _adj._ Amigável; próprio de amigo. (T. cast.) * *Amisular*, _v. t._ Pôr mísulas em. Collocar sôbre mísulas. * *Amisurado*, _adj. Náut._ Meio colhido, para não apanhar tanto vento: «_com traquetes amisurados sem outra alguma vela._» _Rot. do Mar-Vermelho_, 45. (Por _amesurado_, de _mesurar_) * *Amita*, _f._ Designação genérica dos mineraes formados de grãos redondos. (Do gr. _ammos_, areia) * *Amito*, _m. Açor._ O mesmo que _gáspea_. * *Amitre*, _m._ Gênero de coleópteros. *Amiudadamente*, (_mi-u_) _adv._ Amiúde; com frequência. *Amiudado*, (_mi-u_) _adj._ Frequente. * *Amiudança*, (_mi-u_) _f. Ant._ Frequência. Acto de _amiudar_^2. * *Amiudar*,^1 (_mi-u_) _v. t._ Tornar miúdo. *Amiudar*,^2 (_mi-u_) _v. t._ Tornar frequente. Repetir. (De _amiúde_) *Amiúde*, _adv._ Frequentemente; repetidas vezes. (Do lat. _minute_) * *Amixia*, (_csi_) _f. Med._ Ausência de secreção do muco normal. (Do gr. _a_ priv. + _muxa_) *Amizade*, _f._ Sentimento de quem é amigo. Amor. Dedicação. Benevolência. * Nome de uma armação de pesca, na costa da Galé. (Contr. de _amizidade_, do lat. _amicitia_) * *Amizdade*, _f._ (Fórma archaica de _amizade_) *Amizidade*, _f._ (Fórma pop. de _amizade_) (Cp. _amicidade_) * *Ammânia*, _f._ Gênero de plantas equatoriaes. (De _Ammann_, n. p.) * *Ammelida*, _f._ Substância branca amorpha, obtida pela acção dos álcalis e dos ácidos sôbre a ammelina. * *Ammelina*, _f._ Base chímica, obtida pela acção dos ácidos sobre o melam. * *Ammíneas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que têm por typo o _âmmio_. * *Ammita*, _f._ Designação genérica dos mineraes formados de grãos redondos. (Do gr. _ammos_, areia) * *Ammóbata*, _m._ Serpente da Guiné. (Do gr. _ammos_ + _bates_) * *Ammóbio*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _ammos_, areia, e _bios_, vida) * *Ammodendrão*, _m._ Planta leguminosa da Sibéria meridional. (Do gr. _ammos_ + _dendron_) * *Ammodendro*, _m._ O mesmo que _ammodendrão_. * *Ammódromo*, _m._ Pássaro conirostro, que vive em ilhotas, nas costas do Atlântico. (Do gr. _ammos_ + _dromos_) *Ammódyte*, _m._ Peixe, semelhante á enguia. Reptil, da fam. das víboras. (Gr. _ammodutes_) * *Ammódyto*, _adj._ Que vive na areia _ou_ que se enterra na areia. (Cp. _ammódyte_) * *Ammólico*, _adj._ Diz-se dos saes que têm por base a ammolina. * *Ammolina*, _f._ Base salificável, extrahida do óleo animal de Dippel. *Ammónia*, _f._ O mesmo que _ammónio_^1. * *Ammoniacado*, _adj._ Que tem sal _ammoníaco_. *Ammoniacal*, _adj._ Que tem ammoníaco _ou_ propriedades do ammoníaco. * *Ammoniáceo*, _adj._ O mesmo que _ammoniacado_. *Ammoníaco*, _m._ Gás, que se encontra no estado de combinação com os ácidos chlorhýdrico e phosphórico na urina, e com os ácidos acético e carbónico nas matérias animaes em putrefacção. _Adj._ O mesmo que _ammoniacal_. (Gr. _ammoniakos_) * *Ammonialdehydo*, _m._ Combinação de aldehydo e ammoníaco. *Ammoniato*, _m._ Corpo, resultante da combinação do ammoníaco com um óxydo metállico. (De _ammónia_) * *Ammónico...*, Elemento, que entra na composição de certos adjectivos, para designar uma combinação em que entra ammoníaco: _amónico-hýdrico_, _ammónico-potássico_, etc. (De _ammoníaco_) * *Ammoniemia*, _f._ Doença, determinada pela presença de ammoníaco _ou_ dos seus saes no sangue. (Do gr. _ammoniakos_ + _haima_) * *Ammonieto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ammoniureto_. * *Ammonímetro*, _m._ Apparelho, para a dosagem do ammoníaco. (Do gr. _ammoniakos_ + _metron_) *Ammónio*,^1 _m._ Combinação hypothética de um equivalente de azoto e quatro de hydrogênio. (De _ammoníaco_) *Ammónio*,^2 _adj._ Relativo a Jupíter Âmmon. *Ammonite*, _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. (De _Ammon_, n. p.) * *Ammonitídeos*, _m. pl._ Família de molluscos, que têm por typo a _ammonite_. *Ammoniureto*, _m._ O mesmo que _ammoniato_. *Ammonoíde*, _adj._ Diz-se das conchas, que se assemelham á ammonite. (De _Ammon_, n. p. + gr. _eidos_) *Ammóphila*, _f._ Planta leguminosa, muito vulgar em médãos, á beira-mar. (Do gr. _ammos_ + _philos_) *Amnesia*, _f._ Perda de memória. (Do gr. _amnesis_, de _a_ priv. + _mnaomai_) * *Amnesiar*, _v. t._ Causar amnesia a. * *Amnéstico*, _adj._ Que faz perder a memória. (De _amnesia_) * *Amniático*, _adj._ Relativo ao âmnio: _o feto, mergulhando no liquido amniático..._ * *Amnícola*, _adj._ Que vive á beira de águas correntes. (Do lat. _amnis_ + _colere_) * *Amniomancia*, _f._ Systema de adivinhação, fundado na inspecção do saco membranoso, que ás vezes envolve a cabeça do recém-nascido. (Palavra hybr. do lat. _amnium_ + gr. _manteia_.) * *Amniomanciano*, _m._ O mesmo que _amniomante_. * *Amniomante*, _m._ Aquelle que pratica a amniomancia. * *Amniótico*, _adj._ O mesmo que _amniático_. *Amnistia*, _f._ Isenção collectiva de castigo, concedida pelo Estado, para certa ordem de crimes. (Do gr. _amnestia_) *Amnistiar*, _v. t._ Conceder amnistia a. Perdoar. *Amo*, _m._ Dono da casa, em relação aos criados. Senhor. * Marido da ama (que cria). _Ant._ Pedagogo. Hospedeiro. (Cp. _ama_) * *Amóbata*, _m._ Serpente da Guiné. (Do gr. _ammos_ + _bates_) * *Amóbio*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _ammos_, areia, e _bios_, vida) * *Amocambar*, _v. t. Bras._ Reunir em mocambo _ou_ em mocambos. _Bras. de Minas._ Esconder, occultar. * *Amochado*, _adj. Des._ Adoentado, engerido. (De _mocho_) * *Amochoir-se*, _v. t. Prov. beir._ Retrahir-se, tornar-se misanthropo. Embiocar-se. Encolher-se, retrahindo-se. (De _mocho_. Cp. o bras. _encorujar-se_) * *Amodelar*, _v. t._ O mesmo que _modelar_. * *Amodendrão*, _m._ Planta leguminosa da Sibéria meridional. (Do gr. _ammos_ + _dendron_) * *Amodendro*, _m._ O mesmo que _amodendrão_. * *Amodernar*, _v. t._ Tornar moderno; dar feição moderna a. Cf. Filinto, XVII, 139. *Amódite*, _m._ Peixe, semelhante á enguia. Reptil, da fam. das víboras. (Gr. _ammodutes_) * *Amódito*, _adj._ Que vive na areia _ou_ que se enterra na areia. (Cp. _ammódyte_) *Amodorrar*, _v. t._ Causar modorra a; fazer cair em modorra. * Tornar somnolento. * *Amódromo*, _m._ Pássaro conirostro, que vive em ilhotas, nas costas do Atlântico. (Do gr. _ammos_ + _dromos_) * *Amoedação*, (_mo-e_) _f._ Acto de _amoedar_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 352. *Amoedar*, (_mo-e_) _v. t._ Reduzir a moéda. Cunhar. (De _moéda_) * *Amoedável*, (_mo-e_) _adj._ Que se póde amoedar. *Amoestar*, (_mo-es_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _admoestar_, etc. *Amófila*, _f._ Planta leguminosa, muito vulgar em médãos, á beira-mar. (Do gr. _ammos_ + _philos_) *Amofinação*, _f._ Acto de _amofinar_. *Amofinador*, _m._ Aquelle que amofina. *Amofinar*, _v. t._ Tornar mofino. Affligir; apoquentar. * *Amofinativo*, _adj. P. us._ Que causa amofinação. * *Amoinar*, _v. i. Gír._ Pedir esmola. * *Amoirado*, _adj. Agr._ Levantado em moirão. Cf. _Techn. Rur_., 565. * *Amoiriscar*, _v. t._ Dar aspecto _ou_ feitio moirisco a. _V. i._ Ter feição de moiro. Cf. _Fenix Renasc._, V, 46. * *Amoiroar*, _v. i. Prov._ Encostar-se, postar-se: _Costumava amoiroar á porta da namorada_. _Prov. beir._ Quedar-se (o gado) nas horas de calor, arquejante e muito junto. (Provavelmente, de _moirão_) * *Amoitar-se*, _v. p. Bras._ Esconder-se. (De moita) * *Amojada*, _adj. f. Bras. de Minas._ Muito prenhe. (De _amojar_) *Amojar*, _v. t. Ant._ Mungir. Encher de leite. *Amojo*, _m._ Apojadura; entumecimento, produzido pelo leite nos peitos das mulheres e nas tetas dos animaes. _Bot._ Estado lactescente dos grãos de cereaes. (De _amojar_) *Amolação*, _f._ O mesmo que _amoladura_. * _Bras. de Minas._ Incômmodo, maçada. (De _amolar_^1) *Amolada*, _f._ O mesmo que _amoladura_. *Amoladela*, _f._ O mesmo que _amoladura_. *Amolador*, _m._ Aquelle que amola. Aquelle que, por offício, amola em rebôlo navalhas, tesoiras, etc. *Amoladura*, _f._ Acto de _amolar_^1. Resíduo do rebôlo, que fica na água com que se abranda o mesmo rebôlo. * *Amolancar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _amolgar_. *Amolar*,^1 _v. t._ Afiar; tornar cortante. _Fam._ Amolgar. Meter em difficuldades. Enganar. * _Bras._ Enfadar, falando. Molestar, causticar. _V. i. Fam._ Ficar meditando no que se ouviu. (Do lat. _mola_, mó) * *Amolar*,^2 _v. t. T. de Baião._ Fazer recuar. * *Amolatar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _amolgar_. (De _molle_) *Amoldar*, _v. t._ Ajustar ao molde; moldar. Modelar. Acostumar. * *Amoldável*, _adj._ Que se póde amoldar. * *Amolecar*, _v. t. Bras._ Tratar indecorosamente. Rebaixar. Ridiculizar. (De _moleque_) *Amolecedor*, _m._ Aquelle que amolece. *Amolecer*, _v. t._ Tornar mole. Enervar. Abrandar. Commover. _V. i._ Tornar-se mole. (Lat. _mollescere_) *Amolecimento*, _m._ Acção de amolecer. Brandura. Enfraquecimento: _amolecimento cerebral_. * *Amolegar*, _v. t._ Tornar mole. Amachucar, amolgar. Cp. Filinto. X. 28. *Amolentar*, _v. i._ O mesmo que amolecer. (De _molle_) * *Amolestar*, _v. t._ O mesmo que _molestar_. Cf. Camillo, _Regicida_, 99. *Amolgadura*, _f._ Acto de _amolgar_. Mossa, em objecto amolgado. *Amolgamento*, _m._ O mesmo que _amolgadura_. *Amolgar*, _v. t._ Contundir. Esmagar. Abater; achatar. Impressionar. Obrigar a ceder; derrotar. (Do lat. _emollicare_) * *Amolgável*, _adj._ Que se póde _amolgar_. * *Amólico*, _adj._ Diz-se dos saes que têm por base a amolina. * *Amolina*, _f._ Base salificável, extrahida do óleo animal de Dippel. * *Amollatar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _amolgar_. (De _molle_) *Amollecedor*, _m._ Aquelle que amollece. *Amollecer*, _v. t._ Tornar molle. Enervar. Abrandar. Commover. _V. i._ Tornar-se molle. (Lat. _mollescere_) *Amollecimento*, _m._ Acção de amollecer. Brandura. Enfraquecimento: _amollecimento cerebral_. * *Amollegar*, _v. t._ Tornar molle. Amachucar, amolgar. Cp. Filinto. X. 28. *Amollentar*, _v. i._ O mesmo que amollecer. (De _molle_) *Amologadela*, _f._ O mesmo que _amolgadura_. *Amomáceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas, que têm por typo o amomo. (De _amomáceo_) * *Amomáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao _amomo_. *Amomeáceas*, _f. pl._ O mesmo que _amomáceas_. *Amômeas*, _f. pl._ (V. _amomáceas_) *Amomo*, _m._ Gênero de plantas odoríferas. (Gr. _amomon_) * *Amomocarpo*, _m._ Fruto fóssil de argilas terciárias. * *Amoncalhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _amoncanhar_. * *Amoncanhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _amarfanhar_. *Amónia*, _f._ O mesmo que _amónio_^1. * *Amoniacado*, _adj._ Que tem sal _amoníaco_. *Amoniacal*, _adj._ Que tem amoníaco _ou_ propriedades do amoníaco. * *Amoniáceo*, _adj._ O mesmo que _amoniacado_. *Amoníaco*, _m._ Gás, que se encontra no estado de combinação com os ácidos chlorhýdrico e phosphórico na urina, e com os ácidos acético e carbónico nas matérias animaes em putrefacção. _Adj._ O mesmo que _amoniacal_. (Gr. _ammoniakos_) * *Amonialdeído*, _m._ Combinação de aldehydo e amoníaco. *Amoniato*, _m._ Corpo, resultante da combinação do amoníaco com um óxydo metállico. (De _ammónia_) * *Amónico...*, Elemento, que entra na composição de certos adjectivos, para designar uma combinação em que entra amoníaco: _amónico-hýdrico_, _amónico-potássico_, etc. (De _ammoníaco_) * *Amoniemia*, _f._ Doença, determinada pela presença de amoníaco _ou_ dos seus saes no sangue. (Do gr. _ammoniakos_ + _haima_) * *Amonieto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _amoniureto_. * *Amonímetro*, _m._ Apparelho, para a dosagem do amoníaco. (Do gr. _ammoniakos_ + _metron_) *Amónio*,^1 _m._ Combinação hypothética de um equivalente de azoto e quatro de hydrogênio. (De _ammoníaco_) *Amónio*,^2 _adj._ Relativo a Jupíter Âmon. *Amonite*, _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. (De _Ammon_, n. p.) * *Amonitídeos*, _m. pl._ Família de molluscos, que têm por typo a _amonite_. *Amoniureto*, _m._ O mesmo que _amoniato_. *Amonoíde*, _adj._ Diz-se das conchas, que se assemelham á amonite. (De _Ammon_, n. p. + gr. _eidos_) *Amontado*, _adj. Prov. trasm._ Que anda a monte. Fugitivo. (De _amontar_^1) * *Amontanhar*, _v. i._ Elevar-se como montanha. Avolumar-se: «_deixou amontanhar os callos_». Camillo, _Mulher Fatal_, 26. *Amontar*,^1 _v. t._ Dar fórma de monte a. Deixar ir para o monte. Fazer andar no monte. * *Amontar*,^2 _v. i._ Importar. Elevar-se: _a despesa amontou a mil ducados_. _Prov. alent._ Apparecer, mostrar-se, assomar: _quando a lua amontava..._ * _V. t._ e _i. Prov._ O mesmo que _montar_. * *Amontijar*, _v. t. Prov. alent._ Cavar (a terra), formando montijos. * *Amontilhar*, _v. t._ O mesmo que _amontijar_. Cf. _Techn. Rur._, 66. * *Amontôa*, _f._ Operação agrícola de chegar o terreno para o pé das plantas que são susceptíveis de raízes adventícias. (De _amontoar_) *Amontoação*, _f._ Acção de _amontoar_. *Amontoador*, _m._ Aquelle que amontôa. * Espécie de charrua simples _ou_ arado de duas aivecas, para levantar a terra e aconchegá-la ás plantas. *Amontoamento*, _m._ O mesmo que _amontoação_. Acumulação; montão. *Amontoar*, _v. t._ Pôr em montão. Juntar desordenadamente, acumular. _V. i._ Subir, erguer-se, á maneira de montão. *Amonturar*, _v. t._ Juntar em monturo. * *Amoorado*, _adj. Ant._ O mesmo que _enfermo_. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._ *Amor*, _m._ * Conjunto de phenómenos cerebraes e affectivos, que constituem o instincto sexual. Affeição profunda de alguém a indivíduo de sexo differente. Objecto dessa affeição: _és o meu amor_. Affecto a pessôas _ou_ coisas: _amor ás riquezas_. Paixão. Enthusiasmo. * _Ant._ Favor, graça, mercê. * _Fam. Loc. prepos._ _Por amor de_, por causa de: _fugiu logo, por amor de evitar a polícia_. (Lat. _amor_) * *Amor-de-hortelão*, _m._ Planta rubiácea, (_galium aparine_, Lin.). * *Amor-do-campo*, _m. Bras._ Desmódio rasteiro. * *Amor-perfeito*, _m._ Espécie de violáceas, que abrange plantas, cujas flôres, de cinco pétalas, apresentam as mais variadas côres. *Amora*, _f._ Fruto da amoreira e de algumas espécies de silvas. (Lat. _mora_, _pl._ de _morum_) *Amorado*,^1 _adj._ Que tem côr de amora. * *Amorado*,^2 _m._ e _adj. Prov. alg._ O mesmo que _namorado_. (De _amor_) * *Amoral*, _adj. Neol._ O mesmo que _immoral_. Que não reconhece lei moral. (Do gr. _a_ priv. + _moral_) *Amorar*, _v. t. Ant._ Esconder; guardar. _V. p. Ant._ Mudar de morada. Fugir. (De _morada_) * *Amoratado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem muito amor. * *Amorativo*, _adj._ Próprio para amar: «_o eu amorativo_». Camillo, _Senh. do P. de Ninães_, 30. *Amorável*, _adj._ Que trata com amor; terno; affável. Em que há affeição _ou_ ternura. *Amoravelmente*, _adv._ De modo _amorável_. *Amordaçar*, _v. t._ Pôr mordaça em. Açamar. Impedir de falar: _esta lei veio amordaçar os jornalistas_. * *Amoreia*, _f._ Pequeno peixe do Brasil. *Amoreira*, _f._ Árvore, da fam. das moráceas, e de que são principaes espécies a amoreira branca e a amoreira negra. (B. lat. _moraria_) *Amoreiral*, _m._ Lugar plantado de amoreiras. * *Amorenado*, _adj._ Tirante a moreno; quási moreno. * *Amorento*, _adj. Des._ Que tem amores; enamorado. *Amores*, (_mô_) _m. pl._ Namôro. Objecto amado. Tempo em que se ama. (Pl. de _amor_) * *Amores-de-burro*, _m. pl. Prov._ Planta da fam. das compostas, (_kerneria pilosa_). *Amorete*, (_mo-rê_) _m. Ant._ Tecido, entrançado de prata. * *Amoreuxia*, (_csi_) _f._ Género de plantas americanas. * *Amorfa*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _a_ priv. e _morphe_) * *Amorfanhar*, _v. t._ O mesmo que _amarfanhar_. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 295. *Amorfo*, _adj._ Que não tem fórma determinada. (Do gr. _a_ priv. + _morphe_) * *Amorfófalo*, _m._ Planta dos jardins. * *Amorfófito*, _adj._ Que tem flôres irregulares _ou_ anormaes. (Do gr. _a_ priv. + _morphe_ + _phuton_) * *Amorfosoma*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Amoricos*, _m. pl._ Amores ligeiros: namôro. (De _amores_) *Amorífero*, _adj._ Que encerra amor. Que provoca amor. (Do lat. _amor_ + _ferre_) *Amorim*, _f._ e _adj._ Designação de três variedades de pêras, uma das quaes é talvez a conhecida por _lambe-lhe-os-dedos_. (Segundo alguns, de _Amorim_, n. p. de uma pov. minh.; mais provavelmente corr. pop. de _amerim_) *Amorinhos*, _m. pl._ O mesmo que _amoricos_. * *Amorio*, _m._ O mesmo que _amoricos_. _Ant._ Amizade, relações cordiaes. * *Amoriscado*, _adj._ Namorado _ou_ próprio de namorado: «_donzellas amoriscadas_». Camillo, _Freira no Subt._, 14. «_Sorrisos amoriscados_». _Idem, Caveira_. * *Amoriscar-se*, _v. p._ Tomar amorios: «_ella amoriscara-se do padre_». Camillo, _Eusébio_. (T. cast.) *Amormado*, _adj._ Doente de mormo. Adoentado. *Amornar*, _v. t._ Tornar morno, tépido. Aquecer levemente. *Amornecer*, _v. t._ O mesmo que _amornar_. _V. i._ Ficar morno. * *Amornetado*, _adj. ?_ «_...a uso de galantes amornetados_». _Aulegrafia_, 1. * *Amorosa*, _f. Ant._ Música de instrumento de corda, acompanhando motivos melodiosos _ou_ sentimentaes. Planta medicinal do Brasil. (De _amoroso_) *Amorosamente*, _adv._ De modo _amoroso_. Com amor. * *Amorosidade*, _f._ Qualidade do que é amoroso. *Amoroso*,^1 _adj._ Que tem amor; carinhoso. Suave. Meigo. } *Amoroso*,^2 (_óssò_) _adj._ Termo, indicativo de que a peça musical, que êlle precede, deve sêr executada com ternura e graça. (T. it.) * *Amorpha*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _a_ priv. e _morphe_) *Amorphia*, _f._ Deformidade; carência de fórma determinada. (De _amorpho_) *Amorpho*, _adj._ Que não tem fórma determinada. (Do gr. _a_ priv. + _morphe_) * *Amorphóphalo*, _m._ Planta dos jardins. * *Amorphóphyto*, _adj._ Que tem flôres irregulares _ou_ anormaes. (Do gr. _a_ priv. + _morphe_ + _phuton_) * *Amorphosoma*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Amorrinhar-se*, _v. p._ Adoecer de morrinha. _Ext._ Enfraquecer; alquebrar-se. * *Amorsegar*, _v. t._ O mesmo que _morsegar_. *Amortalhadeira*, _f._ Mulher, que amortalha defuntos. *Amortalhador*, _m._ e _adj._ O que amortalha. *Amortalhar*, _v. t._ Envolver em mortalha. Vestir com hábito grosseiro, por penitência _ou_ desprendimento. * *Amorteamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _amortear_. * *Amortear*, _v. t. Des._ Desalentar, desanimar. (De _morte_) *Amortecer*, _v. t._ Fazer ficar como morto. Enfraquecer; abrandar. _V. i._ Desfallecer. Afroixar: _a luz amortecia_. *Amortecimento*, _m._ Acção de amortecer. Enfraquecimento. * *Amortiçar-se*, _v. p._ Tornar-se mortíço: extinguir-se. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 223. * *Amortido*, _m. Ant._ O mesmo que _pináculo_. * *Amortificado*, _adj._ O mesmo que _amortecido_. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Amortificar*, _v. t._ O mesmo que _amortecer_: «_esta má semente dos infieis mortificaria toda bôa semente_». Azurara, _Chrón. de D. João I_, c. LXIX. *Amortização*, _f._ Acção de _amortizar_. *Amortizar*, _v. t._ Extinguir (dividas) a pouco e pouco, _ou_ em prestações. Passar (bens) para as chamadas corporações de mão morta. (Do lat. hyp. _admortitiare_) *Amortizável*, _adj._ Que se póde amortizar; que deve sêr amortizado. *Amorudo*, _adj. Chul._ Apaixonado. Inclinado ao amor. *Amossar*, _v. t._ Fazer mossas em. *Amossegar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _amorsegar_, etc. * *Amostado*, _adj._ Que sabe a mosto. Cf. _Techn. Rur._, 156 e 161. * *Amostardado*, _adj._ Temperado com mostarda. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 309. *Amostra*, _f._ Acto de _amostrar_. Sinal. Modêlo. Exposição. * *Amostradora*, _f. Gír._ Lanterna. (De _amostrar_) *Amostrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mostrar_, etc. * *Amostrinha*, _f. Bras._ Rapé. (De _amostra_) * *Amota*, _f._ O mesmo que _mota_. *Amotar*, _v. t._ Guarnecer de motas. *Amotinação*, _f._ Acto de _amotinar_. *Amotinadamente*, _adv._ Com motim, com alvorôço. *Amotinador*, _m._ Aquelle que amotina. *Amotinar*, _v. t._ Pôr em motim; alvoroçar. Sublevar; revoltar. * *Amotinável*, _adj._ Que facilmente se amotina. *Amoucado*,^1 _adj._ Um tanto mouco. *Amoucado*,^2 _adj._ Feito amouco. *Amouco*, _m._ Aquelle que, na Índia, jura morrer pelo seu chefe. Cf. Couto, _Déc_. IV, l. VII, c. 14. _Fig._ Homem servil, que em tudo, e á custa de tudo, defende e lisonjeia seus superiores _ou_ chefes. (Talvez do mal.) * *Amourado*, _adj. Agr._ Levantado em mourão. Cf. _Techn. Rur_., 565. * *Amouriscar*, _v. t._ Dar aspecto _ou_ feitio mourisco a. _V. i._ Ter feição de mouro. Cf. _Fenix Renasc._, V, 46. * *Amouroar*, _v. i. Prov._ Encostar-se, postar-se: _Costumava amouroar á porta da namorada_. _Prov. beir._ Quedar-se (o gado) nas horas de calor, arquejante e muito junto. (Provavelmente, de _mourão_) *Amover*, _v. t._ Afastar. Desapossar. (Do lat. _amovere_) *Amovibilidade*, _f._ Qualidade do que é amovível. *Amovível*, _adj._ Que póde ser afastado, transferido. Transitório. (De _amover_) *Amoxamar*, _v. t._ Secar como moxama. Tornar magro. * *Ampa*, _m._ Figueira de Madagáscar. * *Ampalária*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Ampallária*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Amparada*, _f. Des._ Lugar amparado _ou_ abrigado. Cf. _Lendas da Índia_, I, 27. * *Amparadamente*, _adv._ Com amparo. *Amparador*, _m._ Aquelle que ampara. *Amparamento*, _m._ (V. _amparo_) *Amparar*, _v. t._ Servir de amparo a; suster; estear: _amparar uma videira_. Defender. Patrocinar: _amparar os desvalidos_. (B. lat. _imparare_) * *Amparável*, _adj. Des._ Que dá amparo. Que proporciona bôa fortuna: «_altos poderes das amparáveis fadas_». Filinto, VIII, 85. *Amparo*, _m._ Acção de _amparar_. Coisa _ou_ pessoa que ampara: _fôste o meu amparo_. Esteio: Auxílio. Defesa. Protecção. Resguardo. Refúgio. * *Ampédio*, _m._ O mesmo que _âmpedo_. * *Ampélico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém dos productos do óleo de xisto rectificado, por meio do ácido nítrico. * *Ampelideáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que ampelídeas. *Ampelídeas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm a vinha por typo. (De _ampelídeo_) *Ampelídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á vinha. (Do gr. _ampelos_ + _eidos_) *Ampelina*, _f._ Oleo amarelo, semelhante ao creosote. (Do gr. _ampelos_) *Ampelite*, _f._ Xisto argilloso, que se usou no tratamento das videiras. (Do gr. _ampelos_) * *Ampelócera*, _f._ Gênero de árvores americacas, de fôlhas alternas e flôres hermaphroditas _ou_ polýgamas. * *Ampelocisso*, _f._ Um dos gêneros de videiras, em que se divide a família das ampelídeas. (Do gr. _ampellos_ + lat. _cissus_) * *Ampeloderme*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. *Ampelografia*, _f._ Tratado das vinhas, mais _ou_ menos prático. (Cp. _ampelógrapho_) *Ampelógrafo*, _m._ Aquelle que escreve, scientificamente, a respeito das vinhas. (Do gr. _ampelos_ + _graphein_) *Ampelographia*, _f._ Tratado das vinhas, mais _ou_ menos prático. (Cp. _ampelógrapho_) *Ampelógrapho*, _m._ Aquelle que escreve, scientificamente, a respeito das vinhas. (Do gr. _ampelos_ + _graphein_) * *Ampelologia*, _f._ Conjunto dos princípios _ou_ theorias respeitantes á cultura e tratamento da vinha. (Do gr. _ampelos_ + _logos_) * *Ampelológico*, _adj._ Relativo á ampelologia. * *Ampelópse*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das ampelídeas. (Do gr. _ampelos_ + _opsis_) * *Ampeloterapia*, _f._ Tratamento de doenças por meio das uvas. Cf. E. Monin, _Hyg. do Estôm._, 172 e 173. * *Ampelotherapia*, _f._ Tratamento de doenças por meio das uvas. Cf. E. Monin, _Hyg. do Estôm._, 172 e 173. * *Ampembre*, _f._ Espécie de cabra africana. * *Ampere*, _m._ O mesmo que _ampério_. * *Ampérea*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (De _Amper_, n. p.) * *Amperímetro*, _m. Phýs._ Apparelho, para medir o número de ampérios de uma corrente eléctrica. (De _ampério_ + gr. _metron_) * *Ampério*, _m. Phýs._ Unidade de medida eléctrica, correspondente á passagem de um culômbio por segundo. (De _Ampèr_, n. p. Cp. cast. _amperio_) * *Ampério-hora*, _m. Phýs._ Corrente eléctrica de um ampério numa hora. * *Amperómetro*, _m._ (V. _amperímetro_) * *Amphacantho*, _m._ Peixe do Oceano Índico. (Do gr. _amphi_ + _akantha_) * *Amphanto*, _m._ Receptáculo vegetal, que envolve e protege a flôr, como no figo. (Do gr. _amphi_ + _anthos_) * *Amphásia*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero da América do Norte. (Do gr. _amphi_ + _asis_) * *Amphi...*, _pref._ (design. de dois lados _ou_ de dualidade) (Do gr. _amphi_) * *Amphião*, _m._ Crustáceo do Oceano Índico. (Gr. _Amphion_) * *Amphiarthrose*, _f. Anat._ União íntima de duas superfícies articulares, por meio de um corpo fibro-cartilaginoso, simples e elástico. (Do gr. _amphi_ + _arthrosis_) * *Amphibiano*, _adj. P. us._ O mesmo que _amphíbio_. _M. pl._ O mesmo que _batrácios_. *Amphíbio*, _m._ e _adj._ Diz-se do animal e da planta, que vivem na terra e na água. _Fig._ Aquelle que sustenta opiniões oppostas _ou_ segue duas profissões differentes. (Do gr. _amphi_ + _bios_) * *Amphibiographia*, _f._ Descripção dos animaes amphíbios. (Do gr. _amphibios_ + _graphein_) * *Amphibiologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos animaes amphíbios. (Do gr. _amphibios_ + _logos_) * *Amphibiológico*, _adj._ Relativo á _amphibiologia_. * *Amphibiólogo*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo da _amphibiologia_. * *Amphíbola*, _f._ O mesmo que _amphíbolo_. * *Amphibolia*, _f._ Equívoco, que, segundo Kant, consiste em considerar da mesma fórma e attribuir á mesma faculdade objectos próprios de faculdades differentes. (Cp. _amphíbolo_) * *Amphibólico*, _adj._ Diz-se dos mineraes, em que entra o amphíbolo, como parte constituinte. * *Amphibolífero*, _adj._ Que encerra amphíbolo. (De _amphibolo_, + lat. _ferre_) * *Amphibolita*, _f._ Rocha, composta quási exclusivamente de amphíbolo. *Amphíbolo*, _m._ Substância mineral, composta de sílica, cal, magnésia e, ás vezes, óxydo de ferro e de manganés. (Gr. _amphibolos_) *Amphibologia*, _f._ Sentido ambíguo. Disposição de palavras, que permitte mais de um sentido. (Do gr. _amphibolos_ + _logos_) *Amphibologicamente*, _adv._ De modo _amphibológico_. *Amphibológico*, _adj._ Que encerra amphibologia. Ambíguo. *Amphibologista*, _m._ Aquelle que escreve _ou_ fala amphibologicamente. * *Amphiboloide*, _adj._ Que tem amphíbolo. (Do gr. _amphibolos_ + _eidos_) * *Amphibolóstylo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujo estilete é pouco visível. * *Amphiboloxisto*, _m. Miner._ Rocha primitiva, em que predomina o quartzo e a horneblanda. *Amphíbraco*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba longa entre duas breves. (Do gr. _amphi_ + _brachus_) * *Amphicarpo*, _m._ Planta, da fam. das gramíneas. (Do gr. _amphi_ + _karpos_) * *Amphícomo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Amphicrânia*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _amphikranos_) *Amphídases*, _m. pl._ Insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _amphidasus_) * *Amphideão*, _m. Anat._ Orifício do útero. * *Amphidésmio*, _m._ Gênero de plantas polypódeas. * *Amphidesmo*, _m._ Mollusco acéphalo. (Do gr. _amphi_ + _desmos_) * *Amphido*, _m. Chím._ Sal, de composição ternária, resultante da combinação de um ácido com qualquer base, (seg. Berzélio). * *Amphídoro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Amphidoxa*, (_csa_) _f._ Gênero de plantas compostas, na África austral. * *Amphidromia*, _f._ Festa, com que os antigos Gregos saudavam os nascimentos e em que davam nome aos recém-nascidos. (Do gr. _amphidromos_) * *Amphigênias*, _f. pl._ Vegetaes, que têm desenvolvimento discoide. (Cp. _amphigênio_) * *Amphigênico*, _adj._ Relativo ás _amphigênias_. *Amphigênio*, _m._ Silicato de potassa e de alumina. (Do gr. _amphi_ + _genos_) * *Amphigenita*, _f._ Basalto, em que o feldspatho é substituido em grande parte pelo amphigênio. * *Amphiglossa*, _f._ Gênero de plantas da fam. das compostas. (Gr. _amphiglossos_) * *Amphigonia*, _f._ Geração sexual. (T. criado por Spencer) *Amphiguri*, _m._ Discurso _ou_ trecho, feito para sêr inintelligível. Qualquer peça literária, desordenada e sem sentido. (Gr. _amphigouri_) *Amphiguricamente*, _adv._ De modo _amphigúrico_. *Amphigúrico*, _adj._ Que encerra amphiguri. * *Amphigurítico*, _adj._ Que tem fórma de amphiguri. Cf. Herculano, _Carta a Torresão_. * *Amphíloco*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Amphílopho*, _m._ Planta americana, da fam. das begoniáceas. (Do gr. _amphi_ + _lophos_) *Amphímacro*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino com uma sýllaba breve entre duas longas. (Do gr. _amphi_ + _makros_) * *Amphímeno*, _m._ Gênero de leguminosas. * *Amphimétrico*, _adj._ Diz-se de qualquer substância mineral, cujos crystaes offerecem incidência igual em certas faces. (Do gr. _amphi_ + _metron_) * *Amphimónia*, _f._ Gênero de leguminosas. * *Amphiodonte*, _m._ Gênero de peixes da América do Norte. * *Amphioxo*, (_cso_) _m._ Pequeno peixe, sem crânio nem cérebro, que vive occulto nas areias do Mediterrâneo. * *Amphipira*, _f._ Gênero de lepidópteros. * *Amphipneustos*, _m. pl._ Classe de reptis, com dois apparelhos respiratórios. (Do gr. _amphi_ + _pneo_) *Amphípodes*, _m. pl._ Ordem _ou_ sub-ordem de crustáceos, que têm duas qualidades de pés, para nadar e saltar. (Do gr. _amphi_ + _pous_, _podos_) * *Amphipogão*, _m._ Gênero de gramíneas. * *Amphipróstylo*, _m._ Diz-se de alguns templos antigos, com duas ordens de columnas, uma na parte anterior e outra na posterior. (Do gr.) * *Amphíptero*, _m. Heráld._ Dragão _ou_ serpente com asas de morcego. * *Amphisarca*, _m._ Fruto plurilocular, indehiscente, exteriormente duro e interiormente carnudo. *Amphisbena*, _f. P. us._ Serpente, que parece têr duas cabeças, uma em cada extremidade. (Do gr. _amphi_ + _bainein_) * *Amphiscianos*, _m. pl._ O mesmo que amphíscios. *Amphíscios*, _m. pl._ Habitantes das regiões equatoriaes, que umas vezes projectam a sua sombra para o norte e outras para o sul, conforme o Sol está abaixo _ou_ acima do Equador. (Do gr. _amphi_ + _skia_) * *Amphiscópia*, _f._ Gênero de acantáceas brasileiras. * *Amphistauro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Amphístomos*, _m. pl._ Gêneros de gusanos intestinaes. * *Amphithálamo*, _m._ Compartimento, annexo ao quarto da cama, nas habitações gregas e romanas, e em que dormiam ou trabalhavam as escravas. (Lat. _ampithalamus_) *Amphitheatral*, _adj._ Que diz respeito a amphitheatro. * *Amphitheátrico*, _adj._ O mesmo que _amphitheatral_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 311 e 312. *Amphitheatro*, _m._ Antigo edifício oval _ou_ circular, para espectaculos de feras _ou_ gladiadores, e para representações. Construcção circular, com degraus, nos theatros, nas escolas, etc. Os espectadores. (Gr. _amphitheatron_) *Amphitrite*, _f._ Gênero de vermes marinhos. _Fig._ O mar. (Do gr. _Amphitrite_, n. p.) * *Amphítropo*, _adj._ Diz-se, em Botânica, do embryão recurvado, cujas duas extremidades se dirigem ambas para o hilo. (Do gr. _amphi_ + _trepein_) *Amphitryão*, _m._ O dono da casa, em que se serve jantar lauto a muitos convidados. Aquelle que paga as despezas de uma comezaina. (Do gr. _Amphitruon_, n. p.) * *Amphitryónio*, _adj._ Próprio de amphitryões. Cf. _Eufrosina_, prólogo. * *Amphiúma*, _f._ Gênero de reptis. * *Amphodiplopia*, _f._ Vício da visão que apresenta os objectos duplicados em ambos os olhos. (De _amphi_ + _diplonia_) * *Amphodonte*, _m._ Gênero de leguminosas. * *Amphoral*, _adj. Poét._ Contido em âmphora. * *Amphoricidade*, _f. Med._ Existência do ruído amphórico dentro do peito. *Amphórico*, _adj._ Diz-se do som, que se ouve dentro do peito auscultado, pela semelhança com o som que se obtém, soprando para dentro de uma âmphora vazia. (De _âmphora_) * *Amphyciclo*, _m. P. us._ O crescente da lua. (Do gr. _amphi_ + _kuklos_) *Amphyctiões*, _m. pl. Ant._ Representantes dos Estados gregos, que se reuniam para deliberar sôbre negocios geraes. (Do gr. _amphiktuon_) *Amphyctionia*, _f._ Reunião dos amphyctiões. Direito de sêr representado nessa assembleia. (Do gr. _amphiktuon_) * *Amphyctiónio*, _adj._ Relativo aos _amphyctiões_. *Amplamente*, _adv._ Com largueza. De modo _amplo_. *Amplectivo*, _adj._ Diz-se, em botânica, do órgão que abrange outro. (Melhor se diria _amplexivo_). (Do lat. _amplecti_) *Amplexicaule*, _adj._ Diz-se da parte da planta, que abraça o caule. (De _amplexo_ + _caule_) * *Amplexifloro*, _adj._ Que abraça a flôr, (falando-se de certos órgãos vegetaes). (De _amplexo_ + _flôr_) * *Amplexifólio*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas fôlhas são amplexicaules. *Amplexo*, _m._ O mesmo que _abraço_. (Lat. _amplexus_) *Ampliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _ampliar_. *Ampliadamente*, _adv._ Com ampliação. *Ampliador*, _m._ Aquelle que amplia. *Ampliar*, _v. t._ Tornar amplo. Alargar. Estender. (Lat. ampliare) * *Ampliatifloro*, _adj._ Diz-se da corôa das synanthéreas, quando composta de flôres com corollas amplificadas. (Do lat. _ampliatus_ + _flos_) * *Ampliatiforme*, _adj. Bot._ Que tem grandes dimensões. (Do lat. _ampliatus_ + _forma_) *Ampliativo*, _adj._ Que amplia. Que serve para ampliar. *Ampliável*, _adj._ Que póde sêr ampliado. *Amplidão*, _f._ Qualidade do que é amplo. Largueza. Extensão. (Lat. _amplitudo_) *Amplificação*, _f._ Acto de _amplificar_. *Amplificadamente*, _adv._ Com amplificação. *Amplificador*, _m._ Aquelle que amplifica. *Amplificar*, _v. t._ Fazer amplo. Dilatar. Tornar maior o que já era grande. O mesmo que _ampliar_. (Do lat. _amplificare_) *Amplificativo*, _adj._ O mesmo que _ampliativo_. *Amplificável*, _adj._ O mesmo que _ampliável_. *Amplitude*, _f._ O mesmo que _amplidão_. *Amplo*, _adj._ Espaçoso. Extenso. Dilatado. Largo: _estrada ampla_. (Do lat. _amplus_) * *Ampolla*, (_pô_) _f._ (e der.) O mesmo que _empôla_, etc. * *Amprom*, _adv. Ant._ Adeante. Em direitura. * *Ampula*, _f. Ant._ Âmbula. Redoma. Frasco. Galheta. (Lat. _ampulla_) * *Ampuláceo*, _adj._ O mesmo que _ampular_. * *Ampular*, _adj._ Que tem fórma de ampula. *Ampulheta*, (_lhê_) _f._ Relógio de areia. _Ant._ Pequena âmbula. (Cast. _ampolleta_) * *Ampulla*, _f. Ant._ Âmbula. Redoma. Frasco. Galheta. (Lat. _ampulla_) * *Ampulláceo*, _adj._ O mesmo que _ampullar_. * *Ampullar*, _adj._ Que tem fórma de ampulla. *Amputação*, _f._ Acto de _amputar_. *Amputar*, _v. t._ Cortar (um membro do corpo). Mutilar. Eliminar. Reduzir. (Lat. _amputare_) * *Amsterdamês*, _m._ Aquelle que é natural de Amsterdão. Cf. Ortigão. _Hollanda_. *Amuadamente*, _adv._ Com amúo. *Amuado*, _adj._ Que tem amúo, que se afasta _ou_ se retrai desgostoso. * Guardado _ou_ enthesoirado sem render, (falando-se de dinheiro _ou_ riqueza): «_tem delles (oiro e diamantes), amuados cúmulos_». Filinto, _Vida de D. Man._, I, 370. * *Amuador*, _adj._ Que amua facilmente. Cf. Filinto, XIII, 263. * *Amuamento*, _m._ Acto de _amuar_. Cf. Filinto, XX, 175. *Amuar*, _v. t._ Fazer que (alguém) tenha amúo. _V. i._ e _v. p._ Tomar amúo; mostrar, pelo aspecto, gestos _ou_ silêncio, que está escandalizado _ou_ mal disposto. * _Prov. trasm._ Baixar de preço. (Cp. fr. _moue_) * *Amuganhar*, _v. t. T. do Fundão._ Prostrar com pancadas. Vencer numa contenda. *Amulatado*, _adj._ Que tem côr de mulato. *Amulatar-se*, _v. p._ Tomar a côr de mulato. *Amulético*, _adj._ Relativo a amuletos. *Amuleto*, (_lê_) _m._ Objecto, que os supersticiosos julgam desviar malefícios e desgraças, em o trazendo consigo. Talisman. Preservativo. (Lat. _amuletum_) * *Amulherar-se*, _v. p._ Tomar modos de mulher; effeminar-se. *Amulherengado*, _adj._ Que tem modos de mulher; effeminado. * *Amulherengar-se*, _v. p._ Fazer-se mulherengo. *Amumiar*, _v. t._ Tornar semelhante a múmias. * *Amunicionar*, _v. t._ Prover de munições. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, I, 389. *Amúo*, _m._ Enfado, mau humor, traduzido no aspecto, silêncio _ou_ gestos. (De _amuar_) *Amura*, _f. Náut._ Cabo, com que se mareiam os papafigos e as velas menores, cutellos e varredoiras. Lugar á prôa, a um e outro bordo, onde ficam os paus da amura. *Amurada*,^1 _f. Náut._ Prolongamento do costado do navio, acima do pavimento superior. * *Amurada*,^2 _f._ Muro, parede. (Accepção, inventada por Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 157) * *Amurado*, _adj._ Diz-se que um navio está _amurado_ a bombordo _ou_ a estibordo, segundo a orientação que toma, para receber o vento da direita _ou_ da esquerda. * *Amuralhar*, _v. t._ Cercar de muralhas. *Amurar*,^1 _v. t._ e _i._ Retesar; prender a amura. * *Amurar*,^2 _v. t._ O mesmo que _amuralhar_. * *Amurca*, _f._ Almofeira, água escura, que escorre da talha das azeitonas. (Lat. _amurca_) * *Amurchecer-se*, _v. p._ Murchar. Cf. Usque, _Tribulações_, 22. * *Amurilhar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Acantonar-se, amesendar-se em qualquer canto. Retrahir-se silencioso. (Cp. _murilho_) * *Amurujar*, _v. t. Ant._ Regar. Cobrir de água; limar (o terreno). (De _murugem_) * *Amusia*, _f._ Perda completa _ou_ parcial da faculdade musical. (Do gr. _a_ priv. + _mousa_) * *Amuso*, _adj. Neol._ Contrário ás musas. (De _a_ priv. + _musa_) * *Amyelia*, _f. Med._ Monstruosidade, caracterizada pela ausência de medulla espinhal. (Do gr. _a_ priv. + _muelos_) *Amýgdala*, _f._ Cada uma das glândulas ovoides, que, em fórma de amêndoa, existem á entrada da garganta. (Gr. _amugdale_, amêndoa) *Amygdaláceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das rosáceas. (De _amýgdala_) * *Amygdalar*, _adj._ Diz-se das rochas que são amygdaloides. * *Amygdalato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido amygdálico com uma base. * *Amygdáleas*, _f. pl._ O mesmo que _amygdaláceas_. * *Amygdálico*, _adj._ Diz-se do ácido, em que entra uma solução aquosa de amygdalina. * *Amygdalífero*, _adj._ Que apresenta partes, semelhantes a amêndoas. (Do lat. _amygdala_ + _ferre_) *Amygdalina*, _f._ Substância, que se extrái das amêndoas amargas. (De _amýgdala_) *Amygdalino*, _adj._ Relativo a amêndoas. Feito com amêndoas. (De _amýgdala_) * *Amygdalita*, _f._ Rocha, que contém seixos arredondados _ou_ em fórma de amêndoa. *Amygdalite*, _f._ Inflammação nas amýgdalas. *Amygdaloide*, _m._ Pedra, que, dentro da própria substância, tem partes em fórma de amêndoa. (Do gr. _amugdale_ + _eidos_) * *Amygdalóphoro*, _m._ Designação scientífica da amendoeira. (Do gr. _amugdale_ + _phoros_) * *Amygdalotomia*, _f._ Emprêgo cirúrgico do amygdalótomo. * *Amygdalótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para cortar as amýgdalas. (Do gr. _amugdale_ + _tome_) * *Amygdophinina*, _f._ Producto pharmacêutico, antiséptico, antireumático e antineurálgico. *Amyláceo*, _adj._ Semelhante ao amido. Que encerra amido. (Do gr. _amulon_) * *Amýlase*, _f._ Fermento, que torna solúvel o amido, saccharificando-o. * *Amylene*, _m._ O mesmo que _amylênio_. *Amylênio*, _m._ Substância anesthésica, incolor e volátil. (De _âmylo_) *Amyleno*, _m._ (V. _amylênio_) *Amýlico*, _adj._ Diz-se de um álcool, de cheiro activo e sabor picante; dos compostos que derivam dêsse álcool, e dos caracteres dêsses compostos. (De _âmylo_) * *Amyloforme*, _m._ Combinação de aldehido fórmico e amido. * *Amyloide*, _m._ Variedade de cellulosa, _ou_ princípio vegetal, de que se compõe a parede das céllulas de certos cotylédones. (Do gr. _amulon_ + _eidos_) * *Amyosthenia*, _f._ Deminuição da fôrça muscular. * *Amyotaxia*, (_csi_) _f. Med._ Convulsões involuntárias, de origem reflexa, determinadas muitas vezes por vários neurites. (Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _taxis_) * *Amyotrophia*, _f. Med._ Atrophia dos músculos. (Do gr. _a_ priv. + _mus_ + _trophe_) * *Amyres*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _amýris_. * *Amyridáceas*, _f. pl._ O mesmo que _amyrídeas_. * *Amyrídeas*, _f. pl._ Grupo de plantas dicotyledóneas, que comprehende o amýris. (Do gr. _amuron_ + _eidos_) * *Amyrina*, _f._ Substância branca, descoberta por Bonastre em certa goma. (De _amýris_) * *Amýris*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das burseráceas. (Do gr. _amuron_) * *Amyxia*, (_csi_) _f. Med._ Ausência de secreção do muco normal. (Do gr. _a_ priv. + _muxa_) *...an*, _suf._ _f._ de alguns _s._ e _adj._, cuja terminação masculina é _ão_. *Ana*, _f._ (V. _alna_) * *Ana-pinta*, _f. Bras._ O mesmo que _capitão-do-mato_. * *Ana-velha*, _f._ Pequena ave pernalta do Brasil. *Aná*,^1 _m._ Moeda de prata da Índia inglesa, correspondente á 16.^a parte da rupia. * *Aná*,^2 _adv. Pharm._ Em partes iguaes.--Us. em receitas. *Anabaptismo*, _m._ Doutrina dos anabaptistas. *Anabaptista*, _m._ Membro de uma seita religiosa, que prègava a repetição do baptismo para quem o tivesse recebido antes do uso da razão. (Do gr. _ana_ + _baptistes_) * *Anabasa*, _f._ Pequena planta da Espanha e das margens do Cáspio. (Do gr. _anabasis_) * *Anabase*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _anabasa_. * *Anabáseas*, _f. pl._ Sub-tribo de plantas salsoláceas. (De _anabase_) * *Anabata*, _m._ Cavalleiro, que, nos jogos olýmpicos, disputava o prêmio com dois cavallos. (Gr. _anabates_) * *Anabato*, _m._ Pássaro tenuirostro. (Do gr. _anabates_) * *Anabenodáctilo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que tem os dedos conformados para trepar. (Do gr. _anabaino_ + _daktulos_) * *Anabenodáctylo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que tem os dedos conformados para trepar. (Do gr. _anabaino_ + _daktulos_) * *Anabenosáurios*, (_sau_) _m. pl._ Família de reptis sáurios, que sobem ás árvores. (Do gr. _anabaino_ + _saura_) * *Anabenossáurios*, _m. pl._ Família de reptis sáurios, que sobem ás árvores. (Do gr. _anabaino_ + _saura_) *Anabi*, _m._ Planta brasileira, resínosa e amarga. * *Anablastemo*, _m._ Producção especial da folhagem de alguns lichens. * *Anabólia*, _f._ Gênero de insectos. * *Anabolismo*, _m. Physiol._ Conjunto dos phenómenos de sýnthese orgânica, o contrário de _catabolismo_. * *Anabrochismo*, (_quis_) _m._ Operação, que se imaginou antigamente, para remediar, por meio de uma agulha e de um cabello, o reviramento dos cílios para o globo do ôlho. (Gr. _anabrokhismos_) * *Anabroquismo*, _m._ Operação, que se imaginou antigamente, para remediar, por meio de uma agulha e de um cabello, o reviramento dos cílios para o globo do ôlho. (Gr. _anabrokhismos_) * *Anabrose*, _f._ Corrosão das partes sólidas do organismo animal por um humor acre. (Gr. _anabrosis_) * *Anabrótico*, _adj. Ant._ Corrosivo. (Gr. _anabrotikos_) * *Anacá*, _m._ Papagaio do Brasil, de côres vivas e variadas. (Do gr. _anax_) * *Anacâmpsida*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _anakampsis_) *Anacâmptico*, _adj._ Que reflecte a luz _ou_ o som. Produzido pela reflexão da luz sôbre uma linha _ou_ sôbre uma superfície, (falando-se de curvas geométricas). (Do gr. _ana_ + _kamptein_) * *Anacâmptida*, _f._ Planta, da fam. das orchídeas. (Do gr. _anakamptein_) * *Anacampto*, _m._ Série de notas descendentes, na melopeia grega. (Gr. _anakamptos_) * *Anacan*, _m._ O mesmo que _anacá_. * *Anacandaia*, _f._ Grande serpente de Surinam, espécie de bôa, que atinge 10 metros de comprimento. * *Anacandé*, _m._ Serpente muito delgada de Madagáscar. (Provavelmente outra fórma de _anacandaia_). * *Anacantho*, _m._ Gênero de peixes esclerodermos, (_anacanthus barbatus_, Gray). * *Anacanto*, _m._ Gênero de peixes esclerodermos, (_anacanthus barbatus_, Gray). *Anaçar*, _v. t._ Revolver, misturar (líquidos). * *Anacarado*, _adj._ Cheio de rubor, ruborizado. Us. por Camillo. (De _nácar_) * *Anacardeáceas*, _f._ Família de plantas, que tem por typo o anacardo. (De _anacardeáceo_) * *Anacardeáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao anacardo. * *Anacárdeas*, _f. pl._ O mesmo que _anacardeáceas_. *Anacardeiro*, _m._ Árvore oriental, que produz o anacardo. *Anacardina*, _f._ Conserva de anacardos. (De _anacardino_) *Anacardino*, _adj._ Relativo ao anacardo. * *Anacardita*, _f._ O mesmo que _anacardite_. * *Anacardite*, _f._ Fóssil argilloso, em fórma de coração. (De _anacardo_) *Anacardo*, _m._ Fruto achatado, quási preto e brilhante, do feitio de coração, e também conhecido por _fava de Malaca_. A árvore que o produz. (Do gr. _ana_ + _kardia_) * *Anacatarcia*, _f._ O mesmo que _espectoração_. *Anacatártico*, _adj._ Que promove a expectoração. (Do gr. _anakathartikus_) * *Anacatharcia*, _f._ O mesmo que _espectoração_. *Anacathártico*, _adj._ Que promove a expectoração. (Do gr. _anakathartikus_) *Anacefaleóse*, _f._ O mesmo que _recapitulação_. (Do gr. _anakephalaiosis_) *Anacephaleóse*, _f._ O mesmo que _recapitulação_. (Do gr. _anakephalaiosis_) *Anachrónico*, _adj._ Opposto á chronologia. Contrário aos usos da época a que se refere. Avêsso aos costumes de hoje. (Do gr. _ana_ + _kronos_) *Anachronismo*, _m._ Êrro de data, _ou_ facto _anachrónico_. *Anachronizar*, _v. t._ Referir, commetendo anachronismo. (Do gr. _ana_ + _khronizein_) * *Anacíclico*, _m._ e _adj._ Diz-se do verso que apresenta o mesmo sentido, quer se leia naturalmente, quer ás avessas. * *Anaciclo*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Contr. de _ananthocyclo_, do gr. an priv. + _anthos_ + _kuklos_) * *Anacinema*, _f. Med._ Prostração de fôrças, em consequência de exercícios gymnásticos. (Do gr. _ana_ priv. + _kinema_, movimento) * *Anacistos*, _m. pl._ Gênero de algas terrestres. (Do gr. _ana_ + _kustis_) * *Anaclase*, _f._ Inflexão articular. Desvio, refracção, da luz. (Do gr. _anaklasis_) *Anaclástica*, _f._ O mesmo que _dióptrica_. *Anaclástico*, _adj._ Relativo á refracção da luz. (Do gr. _ana_ + _klaein_) * *Anaclintério*, _m._ Espécie de canapé _ou_ de marquesa, entre os antigos. (Gr. _anaklinterion_) * *Anaclisia*, _f._ Posição horizontal de um doente na cama _ou_ em cadeira inclinada. (Do gr. _klinein_) * *Anaco*,^1 _m. Prov. minh._ O mesmo que _naco_. *Anaco*,^2 _m._ e _adj._ Animal de um ano. * _Prov. alent._ Exclusivamente, o bode de um ano. * *Anaçoado*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se de um cavallo manso _ou_ dócil; e diz-se do indivíduo bondoso, bonacheirão. * *Anácola*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Anacolupa*, _f._ Planta indiana, applicada contra a epilepsia. * *Anacolupo*, _m._ O mesmo que _anacoluppa_. * *Anacoluppa*, _f._ Planta indiana, applicada contra a epilepsia. * *Anacoluppo*, _m._ O mesmo que _anacoluppa_. *Anacoluthia*, _f._ O mesmo que anacolutho. *Anacolutho*, _m. Gram._ Ellipse, em que se emprega um relativo, sem o seu antecente. (Gr. _anakolouthos_) *Anacolutia*, _f._ O mesmo que _anacoluto_. *Anacoluto*, _m. Gram._ Ellipse, em que se emprega um relativo, sem o seu antecente. (Gr. _anakolouthos_) * *Anaconda*, _f._ Grande serpente da América do Sul, que chega a têr mais de dez metros de comprimento. *Anacoreta*, (_co-rê_) _m._ O religioso _ou_ penitente, que vive na solidão. Aquelle que vive insulado de relações sociaes. (Lat. _anachoreta_) *Anacoreticamente*, _adv._ Á maneira de anacoreta. De modo _anacorético_. *Anacorético*, _adj._ Relativo a anacoreta. * *Anacoretismo*, _m._ Systema de vida, seguido pelos anacoretas. * *Anacorita*, _m._ (Fórma ant. de _anacoreta_). * *Anacreôntica*, _f._ Composição poética de Anacreonte. Poesia acommodada ao gôsto de Anacreonte. *Anacreôntico*, _adj._ Relativo a Anacreonte; que é do gênero _ou_ gôsto das poesias de Anacreonte. (Lat. _anacreonticus_) * *Anacreontismo*, _m._ Imitação do gênero poético, adoptado por Anacreonte. (De _Anacreonte_, n.p.) *Anacrónico*, _adj._ Opposto á cronologia. Contrário aos usos da época a que se refere. Avêsso aos costumes de hoje. (Do gr. _ana_ + _kronos_) *Anacronismo*, _m._ Êrro de data, _ou_ facto _anacrónico_. * *Anacruse*, _f. Mús._ Nota _ou_ notas, com que começa uma melodia, se esta começa no tempo fraco do compasso, como preparação para o tempo forte, em que se realiza o _ictus_ inicial do rythmo. (Do gr. _ana_, para cima, + _kruo_, eu bato) * *Anacrústico*, _adj. Mús._ Diz-se do rythmo que começa por anacruse. *Anactesia*, _f._ O mesmo que _convalescença_. (Do gr. _anaktizein_) * *Anactésico*, _adj._ Relativo á _anactesia_. Que restaura as fôrças. * *Anacýclico*, _m._ e _adj._ Diz-se do verso que apresenta o mesmo sentido, quer se leia naturalmente, quer ás avessas. * *Anacyclo*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Contr. de _ananthocyclo_, do gr. an priv. + _anthos_ + _kuklos_) * *Anacystos*, _m. pl._ Gênero de algas terrestres. (Do gr. _ana_ + _kustis_) * *Anadar*, _m. Ant._ O mesmo que _anadel_. Cf. Herculano. _Hist. de Port._, IV, 317. *Anadaria*, _f._ Cargo _ou_ jurisdicção do anadel. * *Anaddir*, _v. t. Ant._ Accrescentar, ajuntar. (Cast. _añadir_) * *Anadeia*, _f. Ant._ O mesmo que _anadaria_. *Anadel*, _m. Ant._ Chefe de companhia militar; capitão de bèsteiros. (Do ár. _an-nadir_) *Anadelaria*, _f._ (V. _anadaria_) * *Anadema*, _f. Ant._ Grinalda. (Lat. _anadema_) * *Anadênio*, _m._ Planta australiana, da fam. das proteáceas. (Do gr. _an_ priv. + _aden_) * *Anadeno*, _m._ Ave, semelhante ao cuco. (Do gr. _anadaiein_) *Anadiplose*, _f._ Repetição de phrase _ou_ palavra final de um período, no comêço do período seguinte. (Gr. _anadiplosis_) * *Anadir*, _v. t. Ant._ Accrescentar, ajuntar. (Cast. _añadir_) * *Anadiu*, _m. Ant._ Espécie de tecido, próprio para luto. Cf. Alf. Sábio. _Cant. de Maria_, 122. * *Anadose*, _f._ Distribuição dos elementos nutritivos na economia animal. (Gr. _anadosis_) * *Anádromo*, _m._ Passagem de humor, das partes inferiores para as posteriores do organismo humano. *Anaduva*, _f._ (V. _adua_^2) * *Anadúvia*, _f. Ant._ (V. _adua_^2) * *Anaeróbio*, (_na-e_) _adj._ Que póde viver e reproduzir-se fóra do contacto do ar _ou_ do oxygênio livre. _M._ Microorganismo, que se desenvolve nas fermentações do queijo, do leite e do álcool, e que não respira o ar ambiente, mas o oxygênio que extrai dessas fermentações. (Do gr. _an_ priv. + _aer_ + _bios_) *Anaeroide*, (_na-e_) _m._ e _adj._ O mesmo ou melhor que _aneroide_. Diz-se de um barómetro de mostrador, em cuja caixa, de paredes metállicas, se fórma o vácuo. (Do gr. _an_ priv. + _aer_ + _eidos_) *Anafa*, _f._ Planta herbácea, da fam. das leguminosas. *Anafaia*, _f._ Primeiros fios do bicho da seda, antes da formação do casulo. (Do ár. _an-nafaia_) * *Anáfalo*, _m._ Planta indiana, da fam. das compostas. (Gr. _anaphalos_) *Anafar*, _v. t._ Alimentar com anafa. Engordar. Tornar nédio, pelo bom sustento. * *Anafe*, _f. Bot._ O mesmo que _corôa-de-rei_. *Anáfega*, _f._ Espécie de macieira, que dá frutos doces. (Do ar. _an_ + _nabica_) * *Anafiar*, _v. t. Des._ O mesmo que _anafar_. Cf. Filinto, VIII, 22; XVIII, 74. *Anafil*,^1 _m._ Antiga trombeta moirisca. Pl._ anafis_ e _anafiles_. (Ár. _annafir_) * *Anafil*,^2 _adj._ Diz-se de uma espécie de trigo rijo. *Anafonese*, _f._ Exercício de voz. Grito. (Do gr. _anaphonesis_) *Anáfora*, _f._ Repetição de uma palavra no comêço de differentes phrases _ou_ de membros de uma phrase. (Do gr. _anaphora_) *Anafórico*, _adj._ Que contém _anáfora_. * *Anaforismo*, _m._ Abuso da anáfora. *Anafrodisia*, _f._ Ausência de appetites venéreos. (Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.) * *Anafrodisiaco*, _adj._ O mesmo que anafrodisiano. *Anafrodisiano*, _adj._ Que tira _ou_ evita appetites venéreos. (De _anaphrodisia_) *Anafrodita*, _m._ e _adj._ O que é insensível ao amor. (Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.) * *Anafroditico*, _adj._ Que não é produzido por geração propriamente dita _ou_ por concurso dos sexos. (De _anaphrodita_) *Anagal*, _f._ O mesmo que _anagállis_. * *Anagalhar*, _v. t. Prov. trasm._ Atar com o nagalho. _V. p. Prov. beir._ Casar-se. * *Anagálide*, _f._ O mesmo que _anagális_. *Anagális*, _f._ Gênero de plantas primuláceas, a que serve de typo o murrião. (Gr. _anagallis_) * *Anagállide*, _f._ O mesmo que _anagállis_. *Anagállis*, _f._ Gênero de plantas primuláceas, a que serve de typo o murrião. (Gr. _anagallis_) * *Anagênese*, _f. Med._ Regeneração de partes destruídas. (Do gr. _ana_ + _genesis_) * *Anagenita*, _f._ Espécie de rocha, que contém fragmentos de pedras ígneas, como granito, pórphyro, etc. * *Anagíris*, _m._ O mesmo que _anagiro_. *Anagiro*, _m._ Planta leguminosa, de casca e madeira fétidas,(_anagýris fétida_, Lin.). (Gr. _anaguros_) * *Anaglifa*, _f._ Gênero de plantas compostas da África austral. * *Anaglífico*, _adj._ Diz-se do plano _ou_ superficie, em que se acham figuras esculpidas _ou_ cinzeladas, _ou_ outros objectos, em baixo relêvo. (De _anaglypho_) *Anaglifo*, _m._ Obra em relêvo. (Gr. _anagluphos_) * *Anagliptico*, _adj._ O mesmo que _anaglífico_. * *Anaglipto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Anagliptografia*, _f._ Processo de sinaes gráphicos em relêvo, descoberto por Braille, para leitura dos cegos. (Do gr. _anagluptos_, relêvo, e _graphein_, traçar) * *Anagliptográfico*, _adj._ Relativo á _anagliptografia_. * *Anaglypha*, _f._ Gênero de plantas compostas da África austral. * *Anaglýphico*, _adj._ Diz-se do plano _ou_ superficie, em que se acham figuras esculpidas _ou_ cinzeladas, _ou_ outros objectos, em baixo relêvo. (De _anaglypho_) *Anaglypho*, _m._ Obra em relêvo. (Gr. _anagluphos_) * *Anaglýptico*, _adj._ O mesmo que _anaglýphico_. * *Anaglypto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Anaglyptographia*, _f._ Processo de sinaes gráphicos em relêvo, descoberto por Braille, para leitura dos cegos. (Do gr. _anagluptos_, relêvo, e _graphein_, traçar) * *Anaglyptográphico*, _adj._ Relativo á _anaglyptographia_. * *Anagnosigrafia*, _f._ Arte de ensinar a lêr e a escrever ao mesmo tempo. * *Anagnosigráfico*, _adj._ Relativo á _anagnosigrafia_. * *Anagnosígrafo*, _m._ Aquelle que pratíca a anagnosigrafia. * *Anagnosigraphia*, _f._ Arte de ensinar a lêr e a escrever ao mesmo tempo. * *Anagnosigráphico*, _adj._ Relativo á _anagnosigraphia_. * *Anagnosígrapho*, _m._ Aquelle que pratíca a anagnosigraphia. *Anagnoste*, _m._ Escravo romano, que lia durante os banquetes de seus senhores. (Gr. _anagnostes_) *Anágoa*, _f._ Espécie de saia branca, ás vezes aberta ao lado, e que as mulheres usam sôbre a camisa. (Cast. _enagua_) *Anagogia*, _f._ Extase, arrebatamento da alma, na contemplação das coisas divinas. (Gr. _anagogia_) *Anagógico*, _adj._ Relativo a _anagogia_. *Anagogismo*, _m._ Interpretação mýstica dos livros sagrados. (Cp. _anagogia_) * *Anagogista*, _m._ Aquelle que se occupa de anagogismo. *Anagrama*, _m._ Palavra _ou_ phrase, feita com as letras de outra. (Gr. _anagramma_) *Anagramaticamente*, _adv._ De modo _anagramático_. *Anagramático*, _adj._ Relativo a _anagrama_. Em que há anagrama. * *Anagramatismo*, _m._ Processo _ou_ hábito de fazer anagramas. *Anagramatista*, _m._ Aquelle que anagramatiza. *Anagramatizar*, _v. i._ Fazer anagramas. *Anagramma*, _m._ Palavra _ou_ phrase, feita com as letras de outra. (Gr. _anagramma_) *Anagrammaticamente*, _adv._ De modo _anagrammático_. *Anagrammático*, _adj._ Relativo a _anagramma_. Em que há anagramma. * *Anagrammatismo*, _m._ Processo _ou_ hábito de fazer anagrammas. *Anagrammatista*, _m._ Aquelle que anagrammatiza. *Anagrammatizar*, _v. i._ Fazer anagrammas. *Anágua*, _f._ Espécie de saia branca, ás vezes aberta ao lado, e que as mulheres usam sôbre a camisa. (Cast. _enagua_) * *Anágua-de-Vênus*, _f._ Arbusto ornamental, cujas flôres exhibem quási o feitio de uma pequenina saia branca. * *Anaguar*, _v. t. Prov._ Inundar, cobrir de água. (Por _enaguar_, de _en..._ + _água_) * *Anaguel*, _m. Prov. trasm._ Taboleiro de cortiça, em que se deitam as tripas e outras miudezas dos porcos que se matam. * *Anagýris*, _m._ O mesmo que _anagyro_. *Anagyro*, _m._ Planta leguminosa, de casca e madeira fétidas, (_anagýris fétida_, Lin.) (Gr. _anaguros_) * *Anaia*, _f._ Espécie de talisman entre as cabilas. Espécie de salvo-conducto. (Do ár.) * *Anaínho*, _adj. Prov._ Que é de pequena marca, (falando-se de animaes): _esta gallinha é anaínha_. _M._ O mesmo que _anão_. (Dem. de _anão_) *Anais*, _m. pl._ História _ou_ narração organizada ano por ano. Publicação periódica de sciências, letras _ou_ artes. História. (Lat. _annales_) * *Anajá*, _m._ Palmeira e côco, de côr amarela. _Pl._ Aborígenes brasileiros, que habitavam nos sertões do Pará. *Anajé*, _m. Bras._ Ave do valle do Amazonas. *Anal*,^1 _adj._ Relativo ao ânus. *Anal*,^2 _adj._ O mesmo que _anual_. * _M._ Ceremónia religiosa, que se celebra todos os dias, durante um ano. Cf. G. Vicente, I, 254. * *Analampo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. *Analcime*, _m._ (V. _analcimo_) * *Analcimo*, _m._ Nome de um silicato hydratado de soda e alumina. (Do gr. _an_ + _alkimos_) * *Analcite*, _f._ Espécie de xeólitho sódico-cálcico que apparece nos tufos melaphýricos. * *Analector*, _m._ Colleccionador de analectos. *Analectos*, _m. pl._ O mesmo que _anthologia_. (Do gr. _analekta_) *Analema*, _m._ O mesmo que _planisphério_. (Do gr. _ana_ + _lemma_) * *Analemático*, _adj._ Relativo ao analema. *Analemma*, _m._ O mesmo que _planisphério_. (Do gr. _ana_ + _lemma_) * *Analemmático*, _adj._ Relativo ao analemma. * *Analepse*, _f._ Restauração das fôrças, depois de uma doença; convalescença. (Cp. _analepsia_) *Analepsia*, _f._ O mesmo que _analepse_. (Gr. _analepsia_) *Analéptica*, _f._ Parte da Hygíene, que ensina a restabelecer as fôrças dos convalescentes. (De _analéptico_) *Analéptico*, _adj._ Que restaura as fôrças. (Gr. _analeptikos_) *Analfabético*, _adj._ Diz-se das línguas, que não têm alfabeto, como o tupi, o quimbundo, etc. (De _analphabeto_) * *Analfabetismo*, _m._ Falta de instrucção, qualidade do que é _analfabeto_. *Analfabeto*, _m._ Aquelle que ignora o alphabeto. _Adj._ Que ignora o alfabeto. Que é muito ignorante. (Do gr. _an_ priv. + _alpha_ + _beta_) * *Analgene*, _f._ Substância pharmacêutica anti-neurálgica; o mesmo que _benzalgene_. *Analgesia*, _f._ O mesmo que _analgia_. * *Analgésico*, _adj._ O mesmo que _análgico_. * *Analgesina*, _f._ O mesmo que _antipyrina_. * *Analgia*, _f._ Ausência de dôr. Insensibilidade. (Do gr. _an_ priv. + _algos_) * *Análgico*, _adj._ Relativo á _analgia_. *Analisador*, _m._ Aquelle que analisa. *Analisar*, _v. t._ Fazer analise de. * *Analisável*, _adj._ Que se póde analisar. *Análise*, _f._ Decomposição de um todo em partes. Exame de cada parte de um todo. Processo philosóphico, com que se sobe dos effeitos ás causas. A álgebra. (Gr. _analusis_) *Analista*, _m._ Aquelle que escreve anais. (Do lat. _annales_) *Analista*,^1 _m._ e _adj._ O que analisa. O que é versado em álgebra. (De _anályse_) *Analiticamente*, _adv._ De modo _analítico_. *Analítico*, _adj._ Que procede por _análise_. * *Analluvião*, _f._ Alluvião _ou_ detritos, resultantes da decomposição de rochas. * *Analogético*, _m._ e _adj._ O mesmo que _ecléctico_. *Analogia*, _f._ Ponto de semelhança, entre objectos differentes. Investigação philosóphica da razão das semelhanças entre as coisas. Razão da formação de certas palavras. (Gr. _analogia_) *Analogicamente*, _adv._ De modo _analógico_. *Analógico*, _adj._ Que tem analogia. Baseado em _analogia_. *Analogismo*, _m._ Acto de discorrer por _analogia_. *Analogista*, _m._ Aquelle que discorre por _analogia_. *Analogístico*, _adj._ Em que se procede por analogia. (De _analogista_) *Análogo*, _adj._ Que tem analogia. Baseado em analogia. (Gr. _analogos_) * *Analose*, _f._ Consumpção pathológica, enfraquecimento, depauperação de fôrças. * *Analphabético*, _adj._ Diz-se das línguas, que não têm alphabeto, como o tupi, o quimbundo, etc. (De _analphabeto_) * *Analphabetismo*, _m._ Falta de instrucção, qualidade do que é _analphabeto_. *Analphabeto*, _m._ Aquelle que ignora o alphabeto. _Adj._ Que ignora o alphabeto. Que é muito ignorante. (Do gr. _an_ priv. + _alpha_ + _beta_) * *Analuvião*, _f._ Aluvião _ou_ detritos, resultantes da decomposição de rochas. *Analysador*, _m._ Aquelle que analysa. *Analysar*, _v. t._ Fazer analyse de. * *Analysável*, _adj._ Que se póde analysar. *Anályse*, _f._ Decomposição de um todo em partes. Exame de cada parte de um todo. Processo philosóphico, com que se sobe dos effeitos ás causas. A álgebra. (Gr. _analusis_) *Analysta*, _m._ e _adj._ O que analysa. O que é versado em álgebra. (De _anályse_) *Analyticamente*, _adv._ De modo _analýtico_. *Analýtico*, _adj._ Que procede por _anályse_. * *Anambés*, _m. pl._ Tríbo de índios, nas cabeceiras do rio Cururuí, no Brasil. * *Aname*,^1 _m._ A língua do Anão. * *Anâmico*, _adj._ Relativo ao Anão: _a língua anâmica_. * *Anamirtina*, _f._ Substância gorda, que se extrái do fruto do anamirto. * *Anamirto*, _m._ Planta, da fam. das menispermáceas. * *Anamita*, _m._ Aquelle que é natural de Anão. O mesmo que _aname_. * *Anamítico*, _adj._ Relativo aos anamitas. *Anamnese*, _f._ O mesmo que _anamnesia_. *Anamnesia*, _f._ Acto de recordar o que se finge esquecido. Reminiscência. Restabelecimento da memória. * _Med._ Informação sobre o comêço e a evolução de uma moléstia, até o momento da observação médica; história pregressa. (Do gr. _ana_ + _mnesis_) *Anamnéstico*, _adj._ Que aviva a memória. (Gr. _anamnestikos_) *Anamorfose*, _f._ Imagem disforme, que, em certo ponto de vista, parece regular. Arte de desenhar essa imagem. _Bot._ Modificação _ou_ degenerescência mórbida, que se dá em algumas plantas. (Do gr. _anamorphosis_) * *Anamorfótico*, _adj._ Relativo á anamorfose. *Anamorphose*, _f._ Imagem disforme, que, em certo ponto de vista, parece regular. Arte de desenhar essa imagem. _Bot._ Modificação _ou_ degenerescência mórbida, que se dá em algumas plantas. (Do gr. _anamorphosis_) * *Anamorphótico*, _adj._ Relativo á anamorphose. * *Anan*, (fem. de _anão_) Bananeira do Brasil. * *Ananabasia*, _f. Med._ Abasia intermittente e angustiosa, nos neurasthênicos. *Ananás*, _m._ Planta bromeliácea, intertropical. O fruto dessa planta. *Ananaseiro*, _m._ O mesmo que a planta _ananás_. * *Ananastasia*, _f. Med._ Astasia intermittente e angustiosa. * *Ananchite*, (_qui_) _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual, segundo Plínio, se servem os feiticeiros para invocar os demónios. (Lat. _ananchitis_) * *Ananciclo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros de Java. * *Anancyclo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros de Java. * *Anandrário*, _adj._ Diz-se das flores, cujos tegumentos e pistillos substituem os estames. (Cp. _anândrio_) * *Anandrino*, _adj._ O mesmo que _anândrio_. *Anândrio*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas não têm órgãos masculinos. (Do gr. _an_ priv. + _aner_, _andros_) *Anandro*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas não têm órgãos masculinos. (Do gr. _an_ priv. + _aner_, _andros_) * *Ananera*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções. * *Anani*, _m. Bras._ Designação vulgar de uma planta, (_simphonia globulifera_). *Ananicar*, _v. t._ Tornar anão, pequeno, desprezível. *Anânico*, _adj._ Que tem fórma de anão. * *Ananim*, _m._ O mesmo que _anani_. * *Ananismo*, _m._ Desenvolvimento mesquinho e anormal de uma planta. (De _anão_) * *Anano*, _adj._ O mesmo que _anânico_. Cf. _Viriato Trág._, XVII, 91. * *Ananquite*, _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual, segundo Plínio, se servem os feiticeiros para invocar os demónios. (Lat. _ananchitis_) * *Ananta*, _f._ Planta indiana, medicinal. *Anantho*, _adj._ Que não deita flôr. (Do gr. _an_ priv. + _anthos_) *Ananto*, _adj._ Que não deita flôr. (Do gr. _an_ priv. + _anthos_) *Anão*, _m._ O homem, de estatura menor que a regular. _Adj._ Pequeno; enfezado. (Lat. _nanus_) * *Anápala*, _f._ Dança _ou_ luta de crianças nuas, em Lacedemónia. (Gr. _anapale_) *Anapéstico*, _adj._ Composto de _anapestos_. *Anapesto*, _m._ Pé de verso latino _ou_ grego, em que entram três sýllabas, sendo breves as duas primeiras e longa a última. (Gr. _anapaistos_) * *Anapetia*, _f. Med._ Dilatação dos vasos _ou_ do orifício de certas vísceras. * *Anáphalo*, _m._ Planta indiana, da fam. das compostas. (Gr. _anaphalos_) * *Anaphe*, _f. Bot._ O mesmo que _corôa-de-rei_. *Anaphonese*, _f._ Exercício de voz. Grito. (Do gr. _anaphonesis_) *Anáphora*, _f._ Repetição de uma palavra no comêço de differentes phrases _ou_ de membros de uma phrase. (Do gr. _anaphora_) *Anaphórico*, _adj._ Que contém _anáphora_. * *Anaphorismo*, _m._ Abuso da anáphora. *Anaphrodisia*, _f._ Ausência de appetites venéreos. (Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.) * *Anaphrodisiaco*, _adj._ O mesmo que _anaphrodisiano_. *Anaphrodisiano*, _adj._ Que tira _ou_ evita appetites venéreos. (De _anaphrodisia_) *Anaphrodita*, _m._ e _adj._ O que é insensível ao amor. (Do gr. _ana_ priv. + _Aphrodite_, n. p.) * *Anaphroditico*, _adj._ Que não é produzido por geração propriamente dita _ou_ por concurso dos sexos. (De _anaphrodita_) * *Anaplasia*, _f._ O mesmo que _anaplastia_. *Anaplastia*, _f._ Arte de restabelecer a fórma normal de uma parte mutilada do corpo. (Do gr. _ana_ + _plassein_) *Anaplástico*, _adj._ Relativo á _anaplastia_. * *Anaplecto*, _m._ Insecto orthóptero da América central. (Do gr. _ana_ + _plektos_) * *Anaplerose*, _f. Cir._ O mesmo que _próthese_. * *Anaplerótico*, _m._ e _adj._ Medicamento antigo, que se suppunha determinar a reproducção das carnes e a cicatrização das feridas. (De _anaplerose_) * *Anapneuse*, _f._ O mesmo que _respiração_. * *Anapnoico*, _adj._ Que facilita a expectoração. * *Anaptictico*, _adj. Philol._ Diz-se da vogal intercalada, que desune duas consoantes, como em _carapinteiro_ e _igonorar_, fórmas populares de _carpinteiro_ e _ignorar_. * *Anaptisia*, _f. Med._ Corrimento mucoso. * *Anaptixe*, (_cse_) _f. Philol._ Intercalação de uma vogal, que desune duas consoantes. * *Anaptíxico*, _adj._ (V. _anaptictico_) * *Anarca*, _m. f._ O mesmo que _anarchista_. Cf. Filinto, IV, 243. * *Anarcha*, _m. f._ O mesmo que _anarchista_. Cf. Filinto, IV, 243. *Anarchia*, (_qui_) _f._ Falta de govêrno, de chefe. Negação do princípio de autoridade. Desordem; confusão. (Gr. _anarkhia_) *Anárchico*, (_qui_) _adj._ Em que há anarchia. Que excita á anarchia. Desordenado, confuso. *Anarchismo*, (_quis_) _m._ Systema dos anarchistas. *Anarchista*, (_quis_) _m._ Sectário da anarchia. *Anarchizar*, (_qui_) _v. t._ Tornar anárchico. Excitar á desordem. Sublevar. (De _anarchia_) * *Anarcotina*, _f._ Embora pareça o contrário, é o mesmo que _narcotina_ pura, segundo os mais recentes formulários pharmacêuticos. * *Anarete*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Anarico*, _m._ Espécie de peixe ósseo. * *Anarmónico*, _adj._ O mesmo que _inarmónico_. *Anarmóstico*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes, cujas faces não são todas produzidas segundo a mesma lei. (Do gr. _an_ + _armozein_) *Anarquia*, _f._ Falta de govêrno, de chefe. Negação do princípio de autoridade. Desordem; confusão. (Gr. _anarkhia_) *Anárquico*, _adj._ Em que há anarquia. Que excita á anarquia. Desordenado, confuso. *Anarquismo*, _m._ Systema dos anarquistas. *Anarquista*, _m._ Sectário da anarquia. *Anarquizar*, _v. t._ Tornar anárquico. Excitar á desordem. Sublevar. (De _anarchia_) * *Anarreia*, _f._ Affluência de humores ás regiões superiores do organismo humano. * *Anarreico*, _adj._ Relativo á anarreia. * *Anarrheia*, _f._ Affluência de humores ás regiões superiores do organismo humano. * *Anarrheico*, _adj._ Relativo á anarrheia. * *Anárrhico*, _m._ Nome scientífico do gato marinho _ou_ lobo do mar. * *Anárrico*, _m._ Nome scientífico do gato marinho _ou_ lobo do mar. * *Anarropia*, _f._ Tendência para a anarrheia. * *Anarrópico*, _adj._ Relativo á anarropia. * *Anarta*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. * *Anarthria*, _f. Med._ Impossibilidade de articular palavras, em consequência da paralysia de certos músculos. (Do gr. _an_ priv. + _arthron_) * *Anarthro*, _adj. Med._ Que não tem as articulações bem pronunciadas. (Do gr. _an_priv. + _arthron_) * *Anartria*, _f. Med._ Impossibilidade de articular palavras, em consequência da paralisia de certos músculos. (Do gr. _an_ priv. + _arthron_) * *Anartro*, _adj. Med._ Que não tem as articulações bem pronunciadas. (Do gr. _an_priv. + _arthron_) *Anasarca*, _f._ Inchação, produzida por infiltração de serosidade no tecido cellular. (Do gr. _ana_ + _sarx_) * *Anasarco*, _adj. Ant._ O mesmo que _anasártico_. *Anasártico*, _adj. Ant._ Pertencente á anasarca. * *Anásia*, _f. Ant._ O mesmo que _annata_. * *Anaspo*, _m._ Pequeno insecto coleóptero heterómero. (Do gr. _an_priv. + _aspis_) * *Anassal*, _m. Ant._ Parte do antigo capello de ferro. Cf. _Cancion. da Vaticana_, 1080. * *Anástase*, _f. Med._ Transporte dos humores, de uma para outra parte do corpo. (Do gr. _an_priv. + _stasis_) * *Anastatíceas*, _f. pl._ Tribo de plantas crucíferas, estabelecida por De-Candolle. *Anastático*, _adj._ Diz-se do processo, com que se reproduzem, por transporte chímico, textos _ou_ desenhos impressos. (Do gr. _anastasis_) * *Anastêmonas*, _f._ Classe de plantas dicotyledóneas. * *Anástomas*, _m._ O mesmo que anástomos. * *Anástomos*, _m. pl._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do gr. _ana_ + _stoma_) *Anastomosar*, _v. t._ Juntar por _anastomose_. *Anastomose*, _f. Anat._ Designação, que se dá ao ponto, em que se abocam dois vasos _ou_ canaes. (Gr. _anastomosis_) * *Anastomótico*, _adj._ Relativo á anastomose; que fórma anastomose. * *Anástrabo*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas da África austral. *Anástrofe*, _f. Rhet._ Inversão da ordem natural das palavras correlativas. (Gr. _anastrophe_) * *Anastrofia*, _f._ Inversão esplânchnica, em Cirurgia. (Cp. _anástrophe_) *Anástrophe*, _f. Rhet._ Inversão da ordem natural das palavras correlativas. (Gr. _anastrophe_) * *Anastrophia*, _f._ Inversão esplânchnica, em Cirurgia. (Cp. _anástrophe_) * *Anatar*, _v. t._ Tornar semelhante á nata. Cobrir de nata. * *Anateirado*, _adj._ Em que há nateiro; que tem vaza de alluvião: «_Carcavelos, terrenos em parte anateirados..._» Ferr. Lapa, _Alm. do Lavrador_, (1869), p. 16. *Anátema*, _m._ Excommunhão. Maldicção. Reprovação. _Adj._ Excommungado; maldito. (Gr. _anathema_) *Anatematismo*, _m._ Acto solemne, que envolve _anátema_. *Anatematização*, _f._ Acto de _anatematizar_. * *Anatematizador*, _adj._ Que anatematiza. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 14. *Anatematizar*, _v. t._ Excommungar; banir da communhão dos fiéis. Condemnar; reprovar. (Do gr. _anathematizein_) *Anáthema*, _m._ Excommunhão. Maldicção. Reprovação. _Adj._ Excommungado; maldito. (Gr. _anathema_) *Anathematismo*, _m._ Acto solemne, que envolve _anáthema_. *Anathematização*, _f._ Acto de _anathematizar_. * *Anathematizador*, _adj._ Que anathematiza. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 14. *Anathematizar*, _v. t._ Excommungar; banir da communhão dos fiéis. Condemnar; reprovar. (Do gr. _anathematizein_) * *Anati*, _m._ Árvore fructífera do Brasil. Fruta dessa árvore. *Anátides*, _f. pl._ Fam. de aves palmípedes, que contém as espécies semelhantes ao pato. (Do lat. _anas_, _anatis_ + gr. _eidos_) * *Anatifa*, _f._ O mesmo que _anatifo_. Cf. Fil. Simões, _Cartas da Beiramar_, 279. *Anatifo*, _m._ Crustáceo cirrípede. (Do lat. _anas_ + _ferre_) * *Anatinas*, _f. pl._ Gênero de molluscos acéphalos. (Do lat. _anas_, _anatis_) *Anatocismo*, _m._ Capitalização dos juros de quantia emprestada. (Gr. _anatokismos_) * *Anatólico*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Anatomia*, _f._ Arte de dissecar as partes dos corpos organizados. Doutrina da estructura das substâncias organizadas. Conjunto dos conhecimentos, resultantes da dissecção dos corpos organizados, especialmente do corpo humano. Dissecação; autópsia. _Fig._ Exame minucioso. Anályse crítica. (Do gr. _ana_ + _tome_) *Anatomicamente*, _adv._ De modo _anatómico_. *Anatómico*, _adj._ Relativo á _anatomia_. * _M._ O mesmo que _anatomista_. *Anatomismo*, _m. Physiol._ Hypótese de que a estructura de determinadas partes explica physicamente os phenómenos vitaes que se dão nessas partes. (De _anatomia_) *Anatomista*, _m._ Aquelle que se occupa de anatomia. * *Anatomização*, _f._ Acto de _anatomizar_. *Anatomizar*, _v. t._ Dissecar. Estudar minuciosamente. (De _anatomia_) * *Anátomo-pathológico*, _adj._ Que ao mesmo tempo diz respeito á anatomia e á pathologia. (De _anatómico_ + _pathológico_) * *Anatripsia*, _f. Cir._ O mesmo que _fricção_. * *Anatrípsico*, _adj._ O mesmo que _anatriptico_. * *Anatripsiologia*, _f._ Tratado sôbre as fricções. (De _anatripsia_) * *Anatríptico*, _adj._ Que serve para fricções. * *Anátropa*, _f._ Náuseas, ânsias. (Gr. _anatrope_) * *Anatropia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de _anátropo_. * *Anátropo*, _adj. Bot._ Diz-se do óvulo vegetal que se encurva, de fórma que o micrópylo fica ao lado do hilo. (Do gr. _anatrepein_) *Anavalhar*, _v. t._ Dar fórma de navalha a. Ferir com a navalha. * *Anaxagórea*, _f._ Gênero de plantas anonáceas da Ásia e da América. (De _Anaxágoras_, n. p.) *Anaxatre*, _m. Ant._ O mesmo que _ammoníaco_. * *Anaz*, _m._ Insecto neuróptero. (Do gr. _anax_) * *Anãzado*, _adj. Prov._ Que parece anão; que tem pequena estatura. (De _anãzar-se_) * *Anãzar-se*, _v. p._ Tornar-se anão. Apoucar-se. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Anazótico*, _adj. Chím._ Diz-se dos corpos que não são azotados. (De _ana_ priv. + _azote_) * *Anazoturia*, _f. Med._ Desapparecimento total _ou_ parcial da ureia da urina, em certas doenças. *...ança*, _suf._ (indicativo de estado, qualidade, etc.) * *Ancado*, _m._ Designação antiga de uma doença cavallar, que consiste na contracção dos tendões e músculos, com insensibilidade. _Adj._ Diz-se do solípede, cujos membros, desviados da sua verdadeira direcção, fazem que êlle fique mais inclinado para deante. Cf. Léon, _Arte de Ferrar_, 152. * *Ançarinha*, _f. Ant._ O mesmo que _cicuta_. (Provavelmente o mesmo que _anserina_). * *Ancathia*, _f._ Planta asiática, da fam. das compostas. (Gr. _ankathia_) * *Ancatia*, _f._ Planta asiática, da fam. das compostas. (Gr. _ankathia_) *Ancear*, _v. t._ (e der.) (V. _ansiar_, etc.) * *Anceias*, _f. pl._ Gênero de crustáceos isópodes. (De _Anceia_, n. p.) *Anceio*, _m._ (V. _anseio_) * *Ancestral*, _adj. Gal._ Relativo a antecessores, a antepassados; avito. Antigo. (Do fr. ant. _ancestre_) * *Anchamente*, _adv._ De modo _ancho_, com largueza. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. * *Anchão*, _m. T. de Gôa._ O mesmo que _boião_. (De _ancho_) *Anchílops*, (_quí_) _m._ Pequeno tumor no ângulo interior do ôlho. (Gr. _ankhilops_) *Ancho*, _adj._ Largo, amplo. Vaidoso. (Cast. _ancho_) *Anchova*, (_xô_) _f._ Pequeno peixe, da ordem dos malacopterýgios. (Cast. _anchoa_) *Anchura*, _f. Ant._ Largura. (De _ancho_) *Anciã*, (fem. de _ancião_) *Ancian*, (fem. de _ancião_) *Anciania*, _f._ O mesmo que _ancianidade_. *Ancianidade*, _f._ Qualidade de ancião. Antiguidade. * *Anciano*, _adj. Ant._ Antigo: «_nos tempos mais ancianos..._» G. Vicente. _M._ O mesmo que _ancião_. Cf. Usque, _Tribulações_, 21. *Ancião*, _m._ Homem muito velho. _Adj._ Antigo; velho. (Do lat. hyp. _antianus_) * *Ancil*, _m._ Pequeno escudo oval, de bronze, usado pelos Romanos. (Lat. _ancile_) *Ancila*, _f._ Escrava, serva. _Fig._ Coisa que serve de auxílio _ou_ subsídio a outra. (Lat. _ancilla_) * *Ancile*, _m._ O mesmo que _ancil_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 494. * *Ancílio*, _m._ O mesmo que _ancil_. *Ancilla*, _f._ Escrava, serva. _Fig._ Coisa que serve de auxílio _ou_ subsídio a outra. (Lat. _ancilla_) * *Ancilo*, _m._ O mesmo que _ancil_. * *Anciloblefaria*, _f. Med._ Juncção pathológica, mais ou menos completa, das pálpebras. (De _ancyloblépharo_) * *Ancilobléfaro*, _adj._ Que tem anciloblefaria. (Do gr. _ankulos_ + _blepharon_) * *Ancilóceras*, _f. pl._ Gênero fóssil de molluscos cephalópodes. * *Ancilócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _ankulos_ + _keras_) *Anciloglosse*, _f. Med._ Falta de movimento na língua, pela extensão do ligamento. (Do gr. _ankulos_ + _glossa_) * *Anciloide*, _adj._ Que tem fórma de colchete _ou_ gancho. (Do gr. _ankulos_ + _eidos_) *Ancilosar*, _v. t._ Causar ancilose a. *Ancilose*, _f. Med._ Falta de movimento em articulação. (Gr. _ankulosis_) * *Ancilóstomo*, _m._ Helmintho, próprio da espécie humana. (Do gr. _ankulos_ + _stoma_) * *Ancilotia*, _f. Med._ Aderência das paredes do conducto auditivo. (Do gr. _ankule_ + _ous_, _otos_) * *Ancilótomo*, _m._ Qualquer instrumento cortante e recurvo. (Do gr. _ankulos_ + _tome_) * *Ancinhar*, _v. t. Prov._ Limpar com ancinho. *Ancinho*, _m._ Instrumento agricola, dentado, para juntar palha e para outros usos. * _Prov._ Rede de suspensão, que se emprega principalmente na pesca do berbigão. (Do lat. _uncinus_) *Ancípite*, _adj._ Hesitante, duvidoso, vacillante. * _Gram._ Diz-se das consoantes _l_ e _r_, em que, havendo contacto imperfeito dos órgãos factores, estes interceptam completamente a passagem do ar em um ponto e a deixam leve em outro. * _Poét._ Que tem duas cabeças _ou_ duas faces. Que tem dois gumes: «_nossa ancípite frâncica arrojámos_». Filinto, XIV, 231. *Anco*, _m._ Cotovelo _ou_ enseada na costa. (B. lat. _ancus_) * *Ancobrir*, _v. t._ Fórma antiga de _encobrir_. *Ancólia*, _f._ O mesmo que _aquilégia_. (Fr. _ancolie_) *Ancóneo*, _adj._ Diz-se dos músculos da parte posterior e superior do antebraço. (Do gr. _ankon_) *Ancoração*, _f._ Acto de ancorar. * Ancoradoiro. *Ancoradoiro*, _m._ Lugar, onde o navio lança âncora. *Ancoradouro*, _m._ Lugar, onde o navio lança âncora. *Ancoragem*, _f._ Acto de _ancorar_. * _Ant._ O mesmo que _ancoradoiro_. *Ancorar*, _v. i._ Lançar âncora; fundear. Aportar. *Ancoreta*, (_co-rê_) _f._ Pequena âncora. Pequeno barril chato, usado especialmente a bordo de navios.--São definições correntes em diccion. port.; affirmam porém officiaes de marinha que nunca ouviram _ancoreta_, no sentido de pequena âncora. *Ancorote*, _m._ Pequena âncora. * *Ancova*, _f._ Língua falada em Madagáscar. *Ancubi*, _m._ Ave africana do Humbe. * *Ancyloblepharia*, _f. Med._ Juncção pathológica, mais ou menos completa, das pálpebras. (De _ancyloblépharo_) * *Ancyloblépharo*, _adj._ Que tem ancyloblepharia. (Do gr. _ankulos_ + _blepharon_) * *Ancylóceras*, _f. pl._ Gênero fóssil de molluscos cephalópodes. * *Ancylócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _ankulos_ + _keras_) *Ancyloglosse*, _f. Med._ Falta de movimento na língua, pela extensão do ligamento. (Do gr. _ankulos_ + _glossa_) * *Ancyloide*, _adj._ Que tem fórma de colchete _ou_ gancho. (Do gr. _ankulos_ + _eidos_) *Ancylosar*, _v. t._ Causar ancylose a. *Ancylose*, _f. Med._ Falta de movimento em articulação. (Gr. _ankulosis_) * *Ancylóstomo*, _m._ Helmintho, próprio da espécie humana. (Do gr. _ankulos_ + _stoma_) * *Ancylotia*, _f. Med._ Adherência das paredes do conducto auditivo. (Do gr. _ankule_ + _ous_, _otos_) * *Ancylótomo*, _m._ Qualquer instrumento cortante e recurvo. (Do gr. _ankulos_ + _tome_) *Andá*, _f._ Árvore euphorbiácea do Brasil. *Anda-açu*, _m._ Planta oleaginosa do Brasil. *Andábata*, _m._ Gladiador que, entre os Romanos, combatia de olhos vendados. (Lat. _andabata_) *Andaço*, _m._ Doença, que está predominando numa localidade. Pequena epidemia. * _T. de Estarreja._ Vaga _ou_ onda, que se levanta imprevista. (De _andar_) *Andada*, _f._ Acto de _andar_. Caminhada. * *Andadeira*, _f. Ant._ O mesmo que _almocreveria_. _Prov. trasm._ Brinquedo de rapazes, que consta de uma cana, que tem na extremidade um pauzinho atravessado, o qual, munido de asas de papel, gira, quando se expõe ao vento. _Prov._ A mó que gira e em cujo centro cai o grão que vem do quelho. _Prov. trasm._ Rapariga, que trabalha com a dobadoira. Cavalgadura ligeira: «_dando de espora á andadeira_». Camillo, _Brasileira_, 67. *Andadeiras*, _m. pl._ Tiras de pano, com que se seguram as crianças pela cintura, para as ensinar a andar. (De _andar_) *Andadeiro*, _adj._ Que anda muito. Em que se póde andar facilmente. *Andador*, _m._ Moço de recados. Aquelle que pede, de porta em porta, esmolas para suffragar as almas do Purgatório. _Adj._ O mesmo que _andadeiro_. (B. lat. _andator_) *Andadoria*, _f._ Cargo de andador. *Andadura*, _f._ Modo de andar. * *Andagem*, _f. Ant._ Casa de um só pavimento _ou_ andar. (De _andar_) * *Andaia*, _f. Açor._ Producto da destillação de vinho, de graduação mais baixa que a aguardente. *Andaia-açu*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Andaida*, _f. Ant._ O mesmo que _andaina_. * *Andaimada*, _f._ O mesmo que _andaimaria_. * *Andaimar*, _v. t. Neol._ Preparar a construcção _ou_ a formação de: _andaimar uma teoria_. (De _andaime_) *Andaimaria*, _f._ Conjunto de andaimes. *Andaime*, _f._ Estrado provisório de madeira, sôbre que trabalham os operários de construcções altas; bailéu. _Ant._ Galeria alta e exterior de fortaleza _ou_ de outro edificio. (Do cast. _andamio_) * *Andaimo*, _m._ O mesmo que _andaime_. *Andaina*, _f._ Fileira. Conjunto de peças de vestuário. Conjunto de velas da embarcação. * Linha de meios, nas salinas. * Embarcação algarvia, para transporte de pesca, o mesmo que _enviada_. (De _andar_?) * *Andala*, _f._ Fôlha grande de palmeira, com que se cobrem cubatas. * *Andalim*, _m._ Espécie de sarguça. * *Andaluz*, _adj._ Relativo á Andaluzia. _M._ Homem natural da Andaluzia. * *Andaluzita*, _f._ Mineral, composto de silicato de alumina, combinado com um silicato múltiplo de potassa, cal, magnésia, etc. (De _Andaluzia_, n. p.) * *Andaluzite*, _f._ Mineral, composto de silicato de alumina, combinado com um silicato múltiplo de potassa, cal, magnésia, etc. (De _Andaluzia_, n. p.) * *Andame*, _m._ O mesmo que _andaime_. *Andamento*, _m._ Acto, modo, de _andar_. Proseguimento. _Mús._ Movimento regular. * *Andâmio*, _m. Ant._ O mesmo que _andaime_. Cf. Usque, _Tribulações_, 9. * *Andamo*, _m. Ant._ Atalho, carreiro. (De _andar_. Cp. _andaime_) *Andança*, _f. Ant._ O mesmo que _andadura_. _Fam._ Faina, lida: «_em que andanças envolvem Christo_». Camillo, _Caveira_, 461. (De _andar_) *Andante*,^1 _m._ O mesmo que _andador_. _Adj._ Que anda. Vagabundo. * _Heráld._ Diz-se do animal, que no campo do escudo se apresenta caminhando. } *Andante*,^2 _m._ Trecho musical, que não deve ser executado muito depressa, nem muito devagar, mas, sim, entre _adagio_ e _allegro_. (T. it.) * *Andantesco*, _adj._ Relativo á cavallaria andante. Cavalleiroso. Cf. Latino, _Camões_, 270, 271 e 272. } *Andantino*, _m._ Trecho musical, que se deve executar mais lentamente que o _andante_. (T. it.) * *Andapé*, _m. Prov._ Andaime baixo, que se poisa no chão; espécie de tarima. (Colhido em Turquel) * *Andaquira*, _f. Bras._ Cera especial, fabricada pela mellipona. *Andar*, _v. i._ Dar passos, caminhar: _andei hoje muito_. Divagar. Mover-se: _o navio anda muito_. Decorrer. Passar a vida: _vamos andando_. Trabalhar, têr occupação: _ando na escola_. Proceder: _o irmão tem andado mal_. Computar-se: _a minha despesa diária anda por 3$000 reis_. * Mostrar-se: «_andam êsses caminhos cheios de povo_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 139. * _V. p._ Sentir-se: _ando-me satisfeito_. Cf. Castilho, _Fausto_, 18 e 38. _M._ Andadura: _o seu andar é elegante_. Pavimento de uma casa: _tem cinco andares a casa_. * Camada. Cf. _Museu Techn._, 36. (B. lat. _andare_) * *Andarego*, (_da-ré_) _adj. Prov. trasm._ Que anda bem. Ligeiro. (Cast. _andariego_) * *Andaresa*, _f._ Arbusto verbernáceo da Índia. (T. malgache) * *Andarilhar*, _v. i._ Servir de andarilho. Vaguear. Cf. Gama, _Segr. do Ab._, 241. *Andarilho*, _m._ O mesmo que _andadeiro_. Aquelle que leva cartas _ou_ notícias. _Ant._ Lacaio, que a pé acompanhava os amos, que iam de carro _ou_ a cavallo. Rapazito, que, nas toiradas, depois de corrido o animal, percorre a arena, para recolher farpas caídas _ou_ outros objectos. (De _andar_) * *Andarim*, _m. Des._ O mesmo que _andarilho_. Cf. _Anat. Joc._, 13. *Andarovel*, _m. Ant._ O mesmo que _andrebello_. *Andas*, _f. pl._ Pernas _ou_ muletas de pau, que têm um estribo _ou_ resalto, em que se apoiam os pés. _Ant._ Espécie de cama _ou_ liteira, sóbre varaes. Varaes, em que se colloca a tumba. Charola. (Do lat. _amites_) * *Andavaes*, _m. pl. Prov._ Esqueleto desconjuntado de animal, cuja carne foi devorada por cães _ou_ lobos. (Colhido em Turquel) * *Andavais*, _m. pl. Prov._ Esqueleto desconjuntado de animal, cuja carne foi devorada por cães _ou_ lobos. (Colhido em Turquel) *Andeiro*, _adj._ Que anda bem. * *Andejar*, _v. i._ Andar ao acaso; vaguear; sêr andejo. *Andejo*, _adj._ Andeiro. Erradio. Que anda muito na rua, que não pára em casa: _aquella mulher é muito andeja_. (De _andar_) * *Andersónia*, _f._ Designação de vários gêneros de plantas, pertencentes a fam. diversas. (De _Anderson_, n. p.) * *Andesina*, _f._ Feldspatho dos Andes. * *Andesite*, _f._ O mesmo que _andesina_. * *Andesito*, _m._ O mesmo que _andesina_. * *Andiche*, _m._ O mesmo que _endiche_. * *Andicola*, _adj._ Que cresce nos Andes. Que habita nos Andes. *Andilhas*, _f. pl._ Cadeirinha, armação de madeira, que ampara sôbre a cavalgadura quem monta sentado. (De _andas_) * *Andim*, _m. T. de San-Thomé._ O mesmo que _dendém_. * *Andino*, _adj._ O mesmo que _andicola_. Relativo aos Andes. * *Andirá*, _m. Bras. do N._ Espécie de veado do valle do Amazonas. Morcego do Brasil. (T. tupi) *Andira-aibaiariba*, _m._ (V. _umari_) * *Andirás*, _m. pl._ Aborígenes do Brasil, que habitaram em sertões do Pará. *Andiroba*, _f._ Fruta da andirobeira. Andirobeira. (Do tupi) * *Andirobeira*, _f._ Planta meliácea da América, (_carapa gujanensis_). (De _andiroba_) *Andito*, _m._ Caminho estreito, acima do nível e ao lado das ruas, pontes _ou_ caes; pequeno passeio lateral. (Cast. _andito_) * *Andó*, _adj. Bras._ Diz-se de certo feitio de barba: _usava barba andó_. * *Andôa*, _f._ Espécie de barro azulado, que se tira na margem esquerda da ria de Aveiro. * *Andoar*, _v. t._ Cobrir com andôa. * *Andóbia*, _f._ Pedra, sôbre que gira a mó, em certos engenhos. * *Andolo*, _m._ Pequeno insecto africano, que vive no sub-solo e é comestível para os indígenas. *Andongos*, _m. pl._ O mesmo que _angolas_. *Andor*, _m._ Padiola ornamentada, em que se levam imagens nas procissões. _Ant._ Liteira. Andas. (Conc. _andor_, do sanscr. _hindola_) * *Andor-império*, _m. Loc. de Ílhavo._ Pessôa froixa, mollangueira. * *Andorinha-da-serra*, _f. Mad._ Espécie de ave, (_micropus-unicolor_, Jard.). * *Andorinha-do-mar*, _f._ O mesmo que _gaivina_. * *Andorinha*,^1 _f._ Pássaro de arribação, da fam. dos fissirostros. (Do lat. hyp. _hirundinea_, de _hirundo_, com metáth.) * *Andorinha*,^2 _f. Bras._ Carro, para transporte de mobília. _Bras._ Lancha a vapor. (Talvez do rad. de _andor_) * *Andorinhão*, _m._ O mesmo que _gaivão_, (_micropus murinus_, Brehm). (De _andorinha_) * *Andorinho*, _m._ Pequena corda, para pear os estribos das vêrgas dos navios. Pequena andorinha. * _Náut._ Peça do polcame. * *Andorrano*, _m._ Habitante de Andorra. _Adj._ Relativo á cidade de _Andorra_. * *Andradinho*, _m._ Arbusto do Brasil. (De _Andrade_, n. p.) * *Andradite*, _f._ Variedade de granada (pedra fina). * *Andradito*, _m._ Variedade de granada (pedra fina). * *Andrães*, _m. Prov. trasm._ Homem gordo e apalermado. *Andraguires*, _m. pl._ Antigo povo da Malásia. Cf. _Peregrinação_, c. XVI. *Andrajo*, _m._ Trapo, farrapo. (Cast. _andrajo_) * *Andrajosamente*, _adv._ De modo _andrajoso_. *Andrajoso*, _adj._ Coberto de andrajos. Esfarrapado. * *Andranatomia*, _f._ Anatomia do homem. (Do gr. _aner_ + _anatome_) * *Andréa*, _f._ Gênero de musgos. (De _André_, n. p.) * *Andrebello*, _m. Náut._ Cabo de laborar dos mastaréus e vêrgas. * *Andrebelo*, _m. Náut._ Cabo de laborar dos mastaréus e vêrgas. * *Andreia*, _f._ Gênero de musgos. (De _André_, n. p.) * *Andrenas*, _f. pl._ Insectos hymenópteros, da fam. das abelhas. * *Andrenoide*, _adj._ Semelhante ás andrenas. *Andrequicé*, _m._ Nome, que no Brasil se dá ao malmequer grande. * Espécie de forragem. * *Andríala*, _f. Bot._ Gênero de chicoriáceas. *Andrino*, _adj._ Dizia-se do cavallo, que tem a côr escuro-azulada da parte superior dos andorinhos. (Cast. _andrino_) * *Andriopétalo*, _m._ Planta brasileira, da fam. das proteáceas. (Do gr. _andreios_ + _petalon_) * *Androceia*, _f._ O mesmo que _androceu_. * *Andrócera*, _f. Bot._ Gênero de solâneas. * *Androceu*, _m. Bot._ Conjunto dos estames. (Do gr. _aner_, _andros_ + _oikia_) * *Androcia*, _f._ O mesmo que _androceu_. * *Androcímbio*, _m. Bot._ Gênero de melantáceas do Cabo. * *Andrócoma*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas de Buenos-Aires. * *Andródama*, _f._ O mesmo que _androdamante_. * *Androdamante*, _m._ Pedra preciosa, côr de prata, a que os antigos attribuíam certas virtudes. (Gr. _androdamas_, domador de homens) * *Androdínamo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujos estames adquirem grande desenvolvimento. (Do gr. _aner_, _andros_ + _dunamos_) * *Androdýnamo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujos estames adquirem grande desenvolvimento. (Do gr. _aner_, _andros_ + _dunamos_) * *Andrófago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antropófago_. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phagein_) * *Androfobia*, _f._ Qualidade de _andrófobo_. *Andrófobo*, _adj._ Que tem repugnancia pelo sexo masculino. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phobos_) (Do gr. _aner_, _andros_ + _petalos_) * *Andrófogo*, _adj. Des._ O mesmo que _andróphobo_. (T. hýbr., do gr. _aner_, _andros_ + lat. _fugere_) * *Andróforo*, _m._ Parte adherente dos filetes que sustentam as antheras da flôr. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phero_) * *Androgenesia*, _f._ Sciência do desenvolvimento phýsico e moral da espécie humana. (Do gr. _aner_, _andros_ + _genesis_) * *Androgenésico*, _adj._ Relativo á androgenesia. * *Androgenia*, _f._ Sequência de descendentes varões. (Do gr. _aner_, _andros_ + _genos_) * *Androginário*, _adj._ Diz-se das flôres, dobradas pela transformação das duas espécies de órgãos sexuaes, sem que os tegumentos tenham sido alterados. (De _andrógyno_) * *Androginia*, _f._ Qualidade do vegetal andrógino. * *Androgínico*, _adj._ Relativo _ou_ pertencente a uma flôr hermaphrodita. (De _andrógyno_) * *Androginismo*, _m._ O mesmo que _androginia_. *Andrógino*, _adj._ Hermaphrodita; commum ao homem e á mulher. (Gr. _androgunos_) * *Androglosso*, _adj._ Diz-se das aves, que aprendem facilmente a falar. (Do gr. _aner_, _andros_ + _glossa_) * *Androgynário*, _adj._ Diz-se das flôres, dobradas pela transformação das duas espécies de órgãos sexuaes, sem que os tegumentos tenham sido alterados. (De _andrógyno_) * *Androgynia*, _f._ Qualidade do vegetal andrógyno. * *Androgýnico*, _adj._ Relativo _ou_ pertencente a uma flôr hermaphrodita. (De _andrógyno_) * *Androgynismo*, _m._ O mesmo que _androgynia_. *Andrógyno*, _adj._ Hermaphrodita; commum ao homem e á mulher. (Gr. _androgunos_) *Androide*, _m._ Títere, fantoche. Boneco, que imita a figura de um homem. * O mesmo que _anthropopitheco_. (Do gr. _aner_, _andros_ + _eidos_) *Androido*, _m._ Títere, fantoche. Boneco, que imita a figura de um homem. * O mesmo que _anthropopitheco_. (Do gr. _aner_, _andros_ + _eidos_) * *Andrólatra*, _m._ e _f._ Pessôa, que tributa culto divino a um homem. (Cp. _androlátria_) * *Androlatria*, _f._ Culto divino, tributado a um homem. (Do gr. _aner_, _andros_ + _latreia_) * *Androlepsia*, _f._ Direito, que os Athenienses tinham, de se apoderar de três habitantes de uma cidade, onde se refugiasse um criminoso, até que êste fôsse punido. * *Andrologia*, _f._ Sciência do homem e, especialmente, das doenças do homem. *Andromania*, _f._ Furor uterino; neurose genital da mulher. (Do gr. _aner_, _andros_ + _mania_) *Andromaníaca*, _adj. f._ Que tem _andromania_. *Andrómeda*, _f._ Uma das constellações boreaes. Arbusto, da fam. das ericáceas. (De _Andrómeda_, n. p. myth.) *Andrómina*, _f._ (V. _endrómina_) *Andronítide*, _f._ A primeira das duas divisões principaes dos antigos palácios gregos, destinada só aos homens, e por um corredor separada da destinada ás mulheres. (Gr. _andronitis_) * *Andronito*, _m._ O mesmo que _andronítide_. * *Andropado*, _m._ Espécie de melro africano. * *Andropetalário*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas de côres duplas, cujos estames se convertem em pétalas, como nas rosas, camélias, etc. (Do gr. _aner_, _andros_ + _petalon_) * *Andróphago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _anthropóphago_. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phagein_) * *Androphobia*, _f._ Qualidade de _andróphobo_. *Andróphobo*, _adj._ Que tem repugnancia pelo sexo masculino. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phobos_) (Do gr. _aner_, _andros_ + _petalos_) * *Andróphoro*, _m._ Parte adherente dos filetes que sustentam as antheras da flôr. (Do gr. _aner_, _andros_ + _phero_) * *Andropogão*, _m._ Planta, da fam. das gramíneas. (Do gr. _aner_, _andros_ + _pogon_) * *Andropogónias*, _f. pl._ Tribo de gramíneas, que tem por typo o andropogão. *Androsáceo*, _adj. Bot._ Diz-se de uma espécie de agárico, que no outono cresce nas folhas de certas árvores, especialmente do roble. * *Andrósaco*, _m._ Planta primulácea. (Do gr. _aner_, _andros_ + _sacos_) *Androsemo*, _m._ Planta africana, da ordem das hypericáceas. * Planta vulgar e applicável contra os cálculos da bexiga e rins, e conhecida entre o povo por _mijadeira_, (_androsaemum vulgare_, Lin.). * *Andrótomas*, _f. pl._ O mesmo que _synanthéreas_. * *Andrótomo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujos estames estão divididos em duas partes por uma espécie de articulação. *Andu*, _m._ Fruto de um arbusto leguminoso do Brasil. *Andua*, _f._ Ave africana, (_caryathaix lewingstonia_). *Andudu*, _m._ Ave africana. * *Andurriaes*, _m. pl. Ant._ Lugares ermos, sem caminho. Lugares públicos, pouco limpos, mas trilhados por muita gente. (Cast. _andurrial_) * *Andurriais*, _m. pl. Ant._ Lugares ermos, sem caminho. Lugares públicos, pouco limpos, mas trilhados por muita gente. (Cast. _andurrial_) *Anduzeiro*, _m._ Arbusto brasileiro, que produz o andu. * *Aneaquis*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Anecdota*, _f._ Narração rapida de um facto jocoso. Particularidade divertida, histórica _ou_ imaginária. (Do gr. _anekdoton_) *Anecdótico*, _adj._ Relativo a anecdota. Que encerra anecdota. *Anecdotista*, _m._ Aquelle que conta anecdotas. Aquelle que as collecciona. * *Anecdotizar*, _v. t._ Dar fórma de anecdota a. Contar, em fórma de anecdota. _V. i._ Contar anecdotas. * *Anectasia*, _f. Med._ Defficiência de extensão de um órgão. (Do gr. _an_ priv. + _ektasis_) *Anediar*, _v. t._ Tornar nédio. Alisar. *Anegaça*, _f._ (V. _negaça_) * *Anegalhar*, _v. t._ Atar com negalho _ou_ guita. * *Anegalhéis*, _m._ Planta da serra de Cintra. * *Anegar*, _v. t._ Cobrir de água. Mergulhar. Alagar. Afogar. (Cast. _anegar_. Cp. _anaguar_) *Anegrado*, _adj._ Um tanto negro. * *Anegrejar*, _v. t._ Tornar negro. Cf. Filinto, XIII, 218. * *Anegriscado*, _adj._ Um tanto negro. *Aneiro*, _adj._ Dependente da maneira como correr o ano. Contingente, incerto. * Diz-se das árvores, que num ano produzem muito e no seguinte nada. (De _anno_) *Anejo*, _adj._ O mesmo que _anelho_. *Anel*, _m._ Círculo. Qualquer substância de fórma circular. Pequeno arco, com que se enfeita o dedo. Elo. Cada uma das peças de uma corrente. Sêllo do anel. Espiral (de cabello). * _Anel de Saturno_, faixa circular, que rodeia êste planeta. * _Agr._ Medida de água, correspondente a oito pennas de água: _a nascente mal dá três aneis de água_. (Lat. _anellus_, dem. de _anulus_) *Anelação*, _f._ Respiração diffícil, curta. (Do lat. _anhelatio_) *Anelado*, _adj._ Que tem fórma de anel. Encaracolado: _cabello anelado_. * *Anelados*, _m. pl. Zool._ O mesmo que _anélidos_. *Aneladura*, _f._ Acto de _anelar_. *Anelante*, _adj._ Que anela. (Lat. _anhelans_) *Anelar*,^1 _v. t._ Dar fórma de anel a. Encaracolar. * *Anelar*,^2 _adj._ O mesmo que _anular_. *Anelar*,^3 _v. i._ Respirar com difficuldade. _V. t._ Desejar ardentemente. (Lat. _anhelare_) * *Anelasto*, _m._ Gênero de coleópteros americanos. * *Aneléctrico*, _adj._ Que não póde conservar as propriedades eléctricas. (De _an_ priv. + _eléctrico_) * *Aneleira*, _f._ Caixinha, para guardar anéis. *Anelho*, _adj._ O mesmo que _anaco_. * *Anelidários*, _m. pl._ Grupo de helminthos, a que pertence a tênia, e que são semelhantes aos anélidos. (De _anélidos_) * *Anelídeo*, _adj._ Pertencente á classe dos _anélidos_. *Anélides*, _m. pl._ Classe de animaes vertebrados, a que a sanguessuga e a minhoca servem de typo. (De _anel_ + gr. _eidos_) *Anélidos*, _m. pl._ Classe de animaes vertebrados, a que a sanguessuga e a minhoca servem de typo. (De _anel_ + gr. _eidos_) * *Aneliforme*, _adj._ Que tem fórma de anel. * *Anelípede*, _adj._ Que tem patas em fórma de anel. (Do lat. _anellus_ + _pes_, _pedis_) *Anélito*, _m._ Hálito; respiração. Aspiração; desejo intenso. (Lat. _anhelitus_) *Anelo*, _m._ Desejo ardente; aspiração. Ânsia. * Espécie de pudim. (De _anhelar_) * *Anelóptero*, _adj._ O mesmo que _anelytro_. * *Anelytro*, _adj._ Diz-se dos insectos de quatro asas, das quaes as duas superiores não têm a consistência dos elytros. (De _an_ priv. + _elytro_) * *Anema*, _m._ Gênero de insectos coleópteros do Senegal. * *Anemarrena*, _f. Bot._ Gênero de liliáceas. * *Anemático*, _adj._ Dizia-se do animal que não tem sangue, segundo a classificação de Aristóteles. *Anemia*, _f._ Deminuição do sangue no organismo animal. Deminuição dos elementos vivificantes do sangue. (Do gr. _an_ priv. + _haima_) * *Anemiante*, _adj._ Que produz anemia. * *Anemiar*, _v. t. Neol._ Produzir anemia em. _Fig._ Enfraquecer. *Anêmico*, _adj._ Relativo a _anemia_. Que tem anemia. * *Anemizar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _anemiar_. Us. por Rui Barbosa. * *Anemóbata*, _m._ O mesmo que _funâmbulo_. (Do gr. _anemos_ + _bates_) * *Anemocórdio*, _m._ Instrumento de cordas, inventado por Schnell, e cuja vibração era produzida por correntes de ar. * *Anemofobia*, _f._ Terror mórbido do vento. (Do gr. _anemos_ + _phobein_) *Anemografia*, _f._ Descripção dos ventos. (Cp. _anemógrapho_) *Anemógrafo*, _m._ Aquelle que descreve os ventos. (Do gr. _anemos_ + _graphein_) *Anemographia*, _f._ Descripção dos ventos. (Cp. _anemógrapho_) *Anemógrapho*, _m._ Aquelle que descreve os ventos. (Do gr. _anemos_ + _graphein_) * *Anêmola*, _f. Pop._ O mesmo que _anêmona_. Cf. _Regul. Pharm._ *Anemologia*, _f._ Tratado á cêrca dos ventos. (De _anemólogo_) *Anemólogo*, _m._ Aquelle que scientificamente trata dos ventos. (Do gr. _anemos_ + _logos_) * *Anemometria*, _f._ Medida da velocidade e fôrça dos ventos. (De _anemómetro_) * *Anemométrico*, _adj._ Relativo á _anemometria_. *Anemómetro*, _m._ Instrumento, para medir a fôrça dos ventos. (Do gr. _anemos_ + _metron_) * *Anemometrógrafo*, _m._ Apparelho, que consiste num anemómetro adaptado a um pêndulo, o qual faz mover o lápis, que marca no papel as variações successivas do vento e sua duração. (Do gr. _anemos_ + _metron_ + _graphein_) * *Anemometrógrapho*, _m._ Apparelho, que consiste num anemómetro adaptado a um pêndulo, o qual faz mover o lápis, que marca no papel as variações successivas do vento e sua duração. (Do gr. _anemos_ + _metron_ + _graphein_) *Anêmona*, _f._ Planta ranunculácea. A flôr dessa planta. Zoóphyto, da classe dos pólypos, e o mesmo que _actínia_. (Gr. _anemone_) * *Anemóneas*, _f. pl._ Tribo de ranunculáceas, segundo De-Candolle. (De _anêmona_) * *Anemónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se deposita na água destillada da anêmona. * *Anemonifoliado*, _adj. Bot._ Cujas fôlhas se parecem ás da anêmona. * *Anemonina*, _f._ Substância branca, inodora, descoberta nas fôlhas da anêmona. * *Anemophobia*, _f._ Terror mórbido do vento. (Do gr. _anemos_ + _phobein_) * *Anemoscópio*, _m._ Instrumento, para indicar a direcção dos ventos. (Do gr. _anemos_ + _skopein_) * *Anemótropo*, _m._ Motor de vento, que se applica especialmente ao fabríco do chocolate. (Do gr. _anemos_ + _trepein_) * *Anenai*, _m._ Árvore indiana, de fíbras têxteis. * *Anencefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de anencéfalo. * *Anencéfalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que não tem cérebro. (De _an_ priv. + _encéphalo_) * *Anencephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de anencéphalo. * *Anencéphalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que não tem cérebro. (De _an_ priv. + _encéphalo_) * *Anenteremia*, _f. Med._ Falta de sangue nos intestinos. (Do gr. _an_ priv. + _enteros_ + _haima_) * *Anentéreo*, _adj._ Diz-se dos infusórios, que não têm canal intestinal. _M. pl._ Infusórios polygástricos sem tubo intestinal. (Do gr. _an_ + _enteros_) * *Anenterotrofia*, _f._ Deminuição do volume dos intestinos. * *Anenterotrophia*, _f._ Deminuição do volume dos intestinos. *...âneo*, _suf._ (de qualidade, pertença, etc.) * *Anepigrafia*, _f._ Falta _ou_ desapparecimento de uma inscripção. Estado _ou_ qualidade de _anepígrafo_. * *Anepígrafo*, _adj._ Que não tem inscripção _ou_ título, (falando-se de medalhas e baixos-relêvos). (Do gr. _an_ priv. + _epi_ + _graphein_) * *Anepigraphia*, _f._ Falta _ou_ desapparecimento de uma inscripção. Estado _ou_ qualidade de _anepígrapho_. * *Anepígrapho*, _adj._ Que não tem inscripção _ou_ título, (falando-se de medalhas e baixos-relêvos). (Do gr. _an_priv. + _epi_ + _graphein_) * *Anepithymia*, _f._ Paralysia, que interrompe a communicação entre as vísceras abdominaes e o systema nervoso. Perda dos desejos sensuaes. * *Anepitímia*, _f._ Paralysia, que interrompe a communicação entre as vísceras abdominaes e o systema nervoso. Perda dos desejos sensuaes. * *Anequim*, _m._ Espécie de peixe miúdo. Peixe plagióstomo, pardo-anegrado. * Bôbo do paço, em tempo de D. Fernando I. (De _Annequim_, n. p.) * *Anerana*, _f._ Árvore da região do alto Amazonas. *Anereta*, (_ne-rê_) _f._ Insecto colleóptero pentâmero. (Gr. _anairetes_) * *Aneretismo*, _m. Med._ Falta _ou_ perda de irritabilidade. * *Aneróbio*, _m._ (V. _anaeróbio_) *Aneroide*, _m._ e _adj._ Diz-se de um barómetro de mostrador, em cuja caixa, de paredes metállicas, se fórma o vácuo. (Do gr. _an_ priv. + _aer_ + _eidos_) * *Anérveo*, _adj._ Diz-se do insecto, cujas asas não têm filetos nervosos. (De _a_ priv. + _nervo_) *Anervia*, _f._ Paralysia; falta de acção nervosa. (Do gr. _a_ priv. + _neuron_) * *Anervismo*, _m._ O mesmo que _anervia_. * *Anesa*, _f. Prov. minh._ Ano agrícola _ou_ económico. * *Anesia*, _f._ Deminuïção _ou_ desapparecimento dos symptomas de uma doença. * *Anêspera*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _nêspera_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pytmena_. *Anestesia*, _f._ Ausência _ou_ deminuição de sensibilidade. (Do gr. _an_ priv. + _aisthesis_) * *Anestesiante*, _adj._ Que anestesia. * *Anestesiar*, _v. t._ Tirar a sensibilidade a. Deminuir a sensibilidade de. (De _anesthesia_) * *Anestésica*, _f._ Lepra vulgar. *Anestésico*, _adj._ Relativo á _anestesia_. * *Anestético*, _adj._ Que produz anestesia. _M._ Aquillo que produz anesthesia. Cf. Latino, _Elogios Acad._ 314. *Anesthesia*, _f._ Ausência _ou_ deminuição de sensibilidade. (Do gr. _an_ priv. + _aisthesis_) * *Anesthesiante*, _adj._ Que anesthesia. * *Anesthesiar*, _v. t._ Tirar a sensibilidade a. Deminuir a sensibilidade de. (De _anesthesia_) * *Anesthésica*, _f._ Lepra vulgar. *Anesthésico*, _adj._ Relativo á _anesthesia_. * *Anesthético*, _adj._ Que produz anesthesia. _M._ Aquillo que produz anesthesia. Cf. Latino, _Elogios Acad._ 314. *Anete*, (_nê_) _f._ Argola da âncora. Arganéu. (Refl. de _anel_) *Anetho*, _m._ Planta umbellífera. Funcho bastardo. (Gr. _amethon_) *Aneto*, _m._ Planta umbellífera. Funcho bastardo. (Gr. _amethon_) * *Aneura*, _f. Bot._ Gênero de hepáticas. *Aneurisma*, _m._ Tumor, formado no trajecto de uma artéria. Dilatação das cavidades do coração. (Gr. _aneurusma_) *Aneurismal*, _adj._ Relativo a _aneurisma_. *Aneurismático*, _adj._ Que tem aneurisma. O mesmo que _aneurismal_. * *Aneuro*, _m._ Gênero de hemípteros. * *Aneurostesia*, _f._ Cessação da acção sensorial dos nervos. * *Aneurosthesia*, _f._ Cessação da acção sensorial dos nervos. * *Aneurotrofia*, _f._ Atrophia do eixo nervoso. * *Aneurotrophia*, _f._ Atrophia do eixo nervoso. *Anexação*, (_csa_) _f._ Acto de _anexar_. *Anexar*, (_csa_) _v. t._ Juntar, ligar. (Lat. _annexare_) * *Anexidade*, (_csi_) _f. Ant._ O mesmo que _anexo_, m. *Anexim*, _m._ Dito sentencioso. Rifão; sentença popular. (Do ár. _an-nanxide_) * *Anexionismo*, (_csi_) _m._ Theoria, segundo a qual se pretende que os pequenos Estados devem reunir-se aos grandes, seus vizinhos, sob pretexto de affinidade de raça, língua, etc. (Do lat. _annexio_) *Anexionista*, (_csi_) _m._ Partidário de annexação de um país, de um territorio, a outro. * *Anexirista*, _adj. Pop. Ant._ Que diz anexins. Sentencioso. (De _anexir_, por _anexim_) * *Anexite*, (_csi_) _f. Med._ Inflamação dos anexos do útero, (trompas e ovários). *Anexo*, _m._ Aquillo que está ligado, como accessório. Dependência. _Adj._ Ligado, junto. Encorporado. Sujeito. (Lat. _annexus_) * *Anfacanto*, _m._ Peixe do Oceano Índico. (Do gr. _amphi_ + _akantha_) * *Anfanto*, _m._ Receptáculo vegetal, que envolve e protege a flôr, como no figo. (Do gr. _amphi_ + _anthos_) * *Anfásia*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero da América do Norte. (Do gr. _amphi_ + _asis_) * *Anfesto*, _adv. Ant._ Para cima; andando para cima: «_e ahi como se vai por esse rio de Coira anfesto..._» _Tombo do Aro de Lamego_, de 1346, f. 51. * *Anfi...*, _pref._ (design. de dois lados _ou_ de dualidade) (Do gr. _amphi_) * *Anfião*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _ópio_. (Do ár. _an-fiun_) * *Anfião*,^2 _m._ Crustáceo do Oceano Índico. (Gr. _Amphion_) * *Anfiartrose*, _f. Anat._ União íntima de duas superfícies articulares, por meio de um corpo fibro-cartilaginoso, simples e elástico. (Do gr. _amphi_ + _arthrosis_) * *Anfibiano*, _adj. P. us._ O mesmo que _anfíbio_. _M. pl._ O mesmo que _batrácios_. *Anfíbio*, _m._ e _adj._ Diz-se do animal e da planta, que vivem na terra e na água. _Fig._ Aquelle que sustenta opiniões oppostas _ou_ segue duas profissões differentes. (Do gr. _amphi_ + _bios_) * *Anfibiografia*, _f._ Descripção dos animaes anfíbios. (Do gr. _amphibios_ + _graphein_) * *Anfibiologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos animaes anfíbios. (Do gr. _amphibios_ + _logos_) * *Anfibiológico*, _adj._ Relativo á _anfibiologia_. * *Anfibiólogo*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo da _anfibiologia_. * *Anfíbola*, _f._ O mesmo que _anfíbolo_. * *Anfibolia*, _f._ Equívoco, que, segundo Kant, consiste em considerar da mesma fórma e attribuir á mesma faculdade objectos próprios de faculdades differentes. (Cp. _amphíbolo_) * *Anfibólico*, _adj._ Diz-se dos mineraes, em que entra o anfíbolo, como parte constituinte. * *Anfibolífero*, _adj._ Que encerra anfíbolo. (De _amphibolo_ + lat. _ferre_) * *Anfibolita*, _f._ Rocha, composta quási exclusivamente de anfíbolo. *Anfíbolo*, _m._ Substância mineral, composta de sílica, cal, magnésia e, ás vezes, óxydo de ferro e de manganés. (Gr. _amphibolos_) *Anfibologia*, _f._ Sentido ambíguo. Disposição de palavras, que permitte mais de um sentido. (Do gr. _amphibolos_ + _logos_) *Anfibologicamente*, _adv._ De modo _anfibológico_. *Anfibológico*, _adj._ Que encerra anfibologia. Ambíguo. *Anfibologista*, _m._ Aquelle que escreve _ou_ fala anfibologicamente. * *Anfiboloide*, _adj._ Que tem anfíbolo. (Do gr. _amphibolos_ + _eidos_) * *Anfibolóstilo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujo estilete é pouco visível. * *Anfiboloxisto*, _m. Miner._ Rocha primitiva, em que predomina o quartzo e a horneblanda. *Anfíbraco*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba longa entre duas breves. (Do gr. _amphi_ + _brachus_) * *Anficarpo*, _m._ Planta, da fam. das gramíneas. (Do gr. _amphi_ + _karpos_) * *Anficiclo*, _m. P. us._ O crescente da lua. (Do gr. _amphi_ + _kuklos_) * *Anfícomo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anficrânia*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _amphikranos_) *Anfictiões*, _m. pl. Ant._ Representantes dos Estados gregos, que se reuniam para deliberar sôbre negocios geraes. (Do gr. _amphiktuon_) *Anfictionia*, _f._ Reunião dos anfictiões. Direito de sêr representado nessa assembleia. (Do gr. _amphiktuon_) * *Anfictiónio*, _adj._ Relativo aos _anfictiões_. *Anfídases*, _m. pl._ Insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _amphidasus_) * *Anfideão*, _m. Anat._ Orifício do útero. * *Anfidésmio*, _m._ Gênero de plantas polypódeas. * *Anfidesmo*, _m._ Mollusco acéphalo. (Do gr. _amphi_ + _desmos_) * *Anfido*, _m. Chím._ Sal, de composição ternária, resultante da combinação de um ácido com qualquer base, (seg. Berzélio) * *Anfídoro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anfidoxa*, (_csa_) _f._ Gênero de plantas compostas, na África austral. * *Anfidromia*, _f._ Festa, com que os antigos Gregos saudavam os nascimentos e em que davam nome aos recém-nascidos. (Do gr. _amphidromos_) *Anfigênias*, _f. pl._ Vegetaes, que têm desenvolvimento discoide. (Cp. _amphigênio_) * *Anfigênico*, _adj._ Relativo ás _anfigênias_. *Anfigênio*, _m._ Silicato de potassa e de alumina. (Do gr. _amphi_ + _genos_) * *Anfiglossa*, _f._ Gênero de plantas da fam. das compostas. (Gr. _amphiglossos_) * *Anfigonia*, _f._ Geração sexual. (T. criado por Spencer) *Anfiguri*, _m._ Discurso _ou_ trecho, feito para sêr inintelligível. Qualquer peça literária, desordenada e sem sentido. (Gr. _amphigouri_) *Anfiguricamente*, _adv._ De modo _anfigúrico_. *Anfigúrico*, _adj._ Que encerra anfiguri. * *Anfigurítico*, _adj._ Que tem fórma de anfiguri. Cf. Herculano, _Carta a Torresão_. *Anfíloco*,^1 _m._ Gênero de coleópteros. * *Anfílofo*, _m._ Planta americana, da fam. das begoniáceas. (Do gr. _amphi_ + _lophos_) *Anfímacro*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino com uma sýllaba breve entre duas longas. (Do gr. _amphi_ + _makros_) *Anfímeno*, _m._ Gênero de leguminosas. * *Anfimétrico*, _adj._ Diz-se de qualquer substância mineral, cujos crystaes offerecem incidência igual em certas faces. (Do gr. _amphi_ + _metron_) * *Anfimónia*, _f._ Gênero de leguminosas. * *Anfiodonte*, _m._ Gênero de peixes da América do Norte. * *Anfioxo*, (_cso_) _m._ Pequeno peixe, sem crânio nem cérebro, que vive occulto nas areias do Mediterrâneo. * *Anfipira*, _f._ Gênero de lepidópteros. * *Anfipneustos*, _m. pl._ Classe de reptis, com dois apparelhos respiratórios. (Do gr. _amphi_ + _pneo_) *Anfípodes*, _m. pl._ Ordem _ou_ sub-ordem de crustáceos, que têm duas qualidades de pés, para nadar e saltar. (Do gr. _amphi_ + _pous_, _podos_) * *Anfipogão*, _m._ Gênero de gramíneas. * *Anfipróstilo*, _m._ Diz-se de alguns templos antigos, com duas ordens de columnas, uma na parte anterior e outra na posterior. (Do gr.) * *Anfíptero*, _m. Heráld._ Dragão _ou_ serpente com asas de morcego. * *Anfisarca*, _m._ Fruto plurilocular, indehiscente, exteriormente duro e interiormente carnudo. *Anfisbena*, _f. P. us._ Serpente, que parece têr duas cabeças, uma em cada extremidade. (Do gr. _amphi_ + _bainein_) * *Anfiscianos*, _m. pl._ O mesmo que anfíscios. *Anfíscios*, _m. pl._ Habitantes das regiões equatoriaes, que umas vezes projectam a sua sombra para o norte e outras para o sul, conforme o Sol está abaixo _ou_ acima do Equador. (Do gr. _amphi_ + _skia_) * *Anfiscópia*, _f._ Gênero de acantáceas brasileiras. * *Anfistauro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anfístomos*, _m. pl._ Gêneros de gusanos intestinaes. * *Anfitálamo*, _m._ Compartimento, annexo ao quarto da cama, nas habitações gregas e romanas, e em que dormiam ou trabalhavam as escravas. (Lat. _ampithalamus_) *Anfiteatral*, _adj._ Que diz respeito a anfiteatro. * *Anfiteátrico*, _adj._ O mesmo que _anfiteatral_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 311 e 312. *Anfiteatro*, _m._ Antigo edifício oval _ou_ circular, para espectaculos de feras _ou_ gladiadores, e para representações. Construcção circular, com degraus, nos theatros, nas escolas, etc. Os espectadores. (Gr. _amphitheatron_) *Anfitrião*, _m._ O dono da casa, em que se serve jantar lauto a muitos convidados. Aquelle que paga as despezas de uma comezaina. (Do gr. _Amphitruon_, n. p.) * *Anfitriónio*, _adj._ Próprio de anftriões. Cf. _Eufrosina_, prólogo. *Anfitrite*, _f._ Gênero de vermes marinhos. _Fig._ O mar. (Do gr. _Amphitrite_, n. p.) * *Anfítropo*, _adj._ Diz-se, em Botânica, do embryão recurvado, cujas duas extremidades se dirigem ambas para o hilo. (Do gr. _amphi_ + _trepein_) * *Anfiúma*, _f._ Gênero de reptis. * *Anfodiplopia*, _f._ Vício da visão que apresenta os objectos duplicados em ambos os olhos. (De _amphi_ + _diplonia_) * *Anfodonte*, _m._ Gênero de leguminosas. * *Anforal*, _adj. Poét._ Contido em ânfora. * *Anforicidade*, _f. Med._ Existência do ruído anfórico dentro do peito. * *Anfórico*, _adj._ Diz-se do som, que se ouve dentro do peito auscultado, pela semelhança com o som que se obtém, soprando para dentro de uma ânfora vazia. (De _âmphora_) *Anfracto*, _m. Ant._ O mesmo que _anfractuosidade_. (Lat. _anfractus_) *Anfractuosidade*, _f._ Qualidade do que é _anfractuoso_. *Anfractuoso*, _adj._ Que tem sinuosidades e curvaturas em vários sentidos. Que apresenta elevações e depressões. (Lat. _anfractuosus_) * *Angá*, _m._ Fruta do Brasil. Árvore silvestre, que dá aquelle fruto. * *Angana*, _f. Bras._ Senhora, mulher do senhor. A filha mais velha da senhora. Tratamento, dado pelos pais a suas filhas. (Do quimbundo _ngana_, senhor) * *Angareira*, _f. Bras. do N._ Pequena rede de malhas miúdas, empregada na pesca da taínha. (Cp. _ângar_) * *Angarela*, _f. Prov._ Sebe _ou_ conjunto dos fueiros, com que se ampara a carrada de feno. *Angária*, _f._ Requisição, aluguel de bêstas de carga. (Lat. _angaria_) * *Angariação*, _f._ Acto de _angariar_. *Angariar*, _v. t._ Alliciar; attrahir. Recrutar. (Lat. _angariare_) *Angariári*, _f._ O mesmo que _angariária_. * *Angariária*, _f._ Árvore do Congo, cuja raíz e madeira são medicinaes. *Angarilha*, _f._ Capa de vime _ou_ de palha, com que se envolvem frascos _ou_ vasos, para se não partirem, facilmente. Balsa. (Cast. _angarilla_) * *Angelado*, _adj. Ant._ O mesmo que _angélico_. * *Angelato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido angelícico com uma base. * *Angélia*, _f. Des._ Mensageira. _Poét._ Aurora. (De _Angélia_, n. p. myth.) * *Angelíca*, _f. Prov. trasm., beir._ e _açor._ O mesmo que _geropiga_. *Angelical*, _adj._ O mesmo que _angélico_. *Angelicamente*, (_gé_) _adv._ De modo _angélico_. * *Angelicato*, _m._ O mesmo que _angelato_. * *Angelíceo*, _adj._ Semelhante á angélica. * *Angelícico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da raíz da angélica. *Angélico*,^1 _adj._ Relativo _ou_ semelhante a anjos. Puríssimo. Formosíssimo. _M._ * Planta medicinal do Brasil. (Lat. _angelicus_) * *Angélico*,^2 _adj._ O mesmo que _angelícico_. *Angelim*, _m._ Designação de várias árvores leguminosas do Brasil, da Índia e da China. * *Angelina*, _f._ Planeta telescópico, descoberto por Tempel. * *Angelino*, _adj._ O mesmo que _angélico_. * *Angelitude*, _f. Neol._ Estado de anjo. Cf. Raimundo Correia. * *Angelização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _angelizar_. Estado comparável ao dos anjos. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Angelizar*, _v. t._ Comparar a anjo. (Do lat. _angelus_) * *Angelogonia*, _f._ Theoria sôbre a origem e natureza dos anjos. * *Angelografia*, _f._ O mesmo que _angelologia_. * *Angelographia*, _f._ O mesmo que _angelologia_. *Angelolatria*, _f._ Culto prestado aos anjos. (Do gr. _angelos_ + _latreia_) * *Angelologia*, _f._ Tratado á cêrca dos anjos. Crença na existência e intervenção dos anjos. (Do gr. _angelos_ + _logos_) * *Angelónia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Angelote*, _m._ Antiga moéda francesa do tempo de San-Luis. (Fr. _angelot_) * *Angerona*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (De _Angerona_, n. p.) *Angi*, _m._ Ave de Angola. * *Angiairia*, _f._ Doença das vias respiratórias. * *Angialgia*, _f. Med._ Dôr no trajecto de um vaso, sem lesão apreciável dêste. (Do gr. _angeion_ + _algos_) * *Angianta*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Angiantha*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. *Angico*, _m._ Espécie de acácia do Brasil. * *Angiectasia*, _f. Med._ Dilatação dos vasos sanguíneos. * *Angiectásico*, _adj._ Relativo á _angiectasia_. * *Angiectopia*, _f. Med._ Situação anómala de um váso sanguíneo. (Do gr. _angeion_ + _ek_ + _topos_) * *Angiite*, _f. Med._ Inflammação de um vaso. (Do gr. _angeion_) *Angina*, _f._ Affecção inflammatória, mais _ou_ menos intensa, nas fauces, na pharynge, na larynge _ou_ na tracheia. (Lat. _angina_) *Anginoso*, _adj._ Relativo a angina. * *Angiocarpo*, _m._ Fruto de certas plantas, coberto por órgão estranho, que não permitte conhecê-lo á primeira vista. Espécie de cogumelo. (Do gr. _angeion_ + _karpos_) * *Angiocholite*, (_co_) _f. Med._ Inflammação dos canaes biliares. * *Angiocolite*, _f. Med._ Inflammação dos canaes biliares. * *Angiogalia*, _f._ Doença do apparelho secretor do leite. *Angiografia*, _f._ Descripção dos vasos do corpo humano. (Do gr. _angeion_ + _graphein_) * *Angiográfico*, _adj._ Relativo á angiografia. *Angiographia*, _f._ Descripção dos vasos do corpo humano. (Do gr. _angeion_ + _graphein_) * *Angiográphico*, _adj._ Relativo á angiographia. * *Angioleucite*, _f._ Inflammação dos vasos lympháticos. * *Angioleucómoro*, _m. Anat._ Subtypo do angiómero _ou_ metâmero lymphático. (Do gr. _angeion_ + _leukos_ + _meros_) *Angiologia*, _f._ Parte da Anatomia, que trata dos vasos. (Do gr. _angeion_ + _logos_) * *Angioma*, _m. Med._ Tumor, formado por vasos sanguíneos. * *Angiomatose*, _f. Med._ Apparecimento de angiomas cutâneos multiplos. * *Angiomérico*, _adj._ Relativo ao _angiómero_. * *Angiómero*, _m. Anat._ Parte vascular do metâmero. (Do gr. _angeion_ + _meros_) * *Angionoma*, _m. Med._ Úlcera nos vasos. * *Angiopathia*, _f._ Doença dos vasos. (Do gr. _angeion_ + _pathos_) * *Angiopatia*, _f._ Doença dos vasos. (Do gr. _angeion_ + _pathos_) * *Angiopiria*, _f. Med._ Febre inflammatória. * *Angiopyria*, _f. Med._ Febre inflammatória. * *Angiorrafia*, _f. Med._ Sutura _ou_ anastomose dos vasos sanguíneos. (Do gr. _angeion_ + _raphe_) *Angiorragia*, _f. Med._ Fluxo de sangue por excesso de fôrça. * *Angiorraphia*, _f. Med._ Sutura _ou_ anastomose dos vasos sanguíneos. (Do gr. _angeion_ + _raphe_) * *Angiorreia*, _f._ Fluxo de sangue por fraqueza. *Angiorrhagia*, _f. Med._ Fluxo de sangue por excesso de fôrça. * *Angiorrheia*, _f._ Fluxo de sangue por fraqueza. * *Angiosclerose*, _f. Med._ Esclerose das paredes vasculares. (Do gr. _angeion_ + _skleros_) * *Angioscopia*, _f._ Applicação do angioscópio. * *Angioscópico*, _adj._ Relativo á _angioscopia_. *Angioscópio*, _m._ Instrumento, para observar os vasos capillares. (Do gr. _angeion_ + _skopein_) * *Angiose*, _f. Med._ Designação genérica das enfermidades que têm a sua séde no systema vascular sanguíneo. (Do gr. _angeion_) * *Angiospermário*, _adj. Geol._ Diz-se do período geológico, em que appareceram as plantas angiospérmicas. * *Angiosperme*, _adj._ Cujas sementes têm pericardo distinto. (Do gr. _angeion_ + _sperma_) *Angiospérmia*, _f._ Ordem de plantas, (segundo Lin.). (Do gr. _angeion_ + _sperma_) * *Angiospérmico*, _adj._ Diz-se do vegetal, cujos grãos são revestidos por um pericarpo distinto. (De _angiospérmia_) * *Angiósporo*, _adj._ Diz-se dos cogumelos, cujos espórulos estão situados internamente. (Do gr. _angeion_ + _spora_) * *Angióstoma*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. * *Angiotenia*, _f._ Febre inflammatória, por irritação do systema vascular sanguíneo. (Do gr. _angeion_ + _teinein_) *Angiotênico*, _adj._ Inflammatório. (De _angiotenia_) * *Angiotite*, _f. Med._ Inflammação do systema vascular sanguíneo. * *Angiotomia*, _f. Cir._ Disseccação dos vasos. (Do gr. _angeion_ + _tome_) * *Angiotómico*, _adj._ Relativo á angiotomia. * *Angiótribo*, _m. Med._ Apparelho, _ou_ pinça forte, com que se faz o esmagamento dos vasos sanguíneos, para se obter a hemóstase. (Do gr. _angeion_ + _tribein_) * *Angiotripsia*, _f. Med._ Emprêgo do angiótribo. *Angiporto*, _m. Ant._ Rua estreita. (Lat. _angiportus_) * *Angire*, _m._ Ruminante de Angola. * *Angite*,^1 _f. Med._ Inflammação dos vasos sanguíneos. (Do gr. _angeion_) * *Angite*,^2 _f._ Minério dos Açores. Cf. Flaviense, _Diccion. Geogr._ * *Anglarita*, _f._ Crystallização do phosphato de ferro. * *Anglesita*, _f._ Sulfato de chumbo natural, que se encontra nas minas de Anglesey. (De _Anglesey_, n. p.) * *Anglêuria*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Anglicanismo*, _m._ Religião official em Inglaterra. (De _anglicano_) *Anglicano*, _m._ Sectário do anglicanismo. _Adj._ Relativo ao anglicanismo. (De _ânglico_) *Anglicismo*, _m._ Locução inglesa, introduzida noutra língua. (De _ânglico_) * *Anglicizar*, _v. t._ O mesmo que _anglizar_. (De _ânglico_) * *Anglizar*, _v. t._ Dar feição inglesa a. Cf. Garrett, _Viagens_. (De _anglo_) *Anglo*, _m._ e _adj._ O que é da Inglaterra. (Cp. _anglos_) * *Anglo-americano*, _adj._ Relativo aos Estados-Unidos da América do Norte. _M._ Habitante da América do Norte, mas de origem inglesa. * *Anglo-árabe*, _adj._ Relativo a Árabes e Ingleses. E diz-se especialmente dos cavallos importados da Arábia para a Inglaterra. * *Anglo-brasileiro*, _adj._ Relativo á Inglaterra e ao Brasil. * *Anglo-bretão*, _adj._ De raça inglesa e bretan. * *Anglo-canadense*, _adj._ Diz-se dos Ingleses que habitam o Canadá. * *Anglo-chinês*, _adj._ Relativo a Ingleses e Chineses. * *Anglo-continental*, _adj._ Relativo á Inglaterra e ao continente. * *Anglo-dinamarquês*, _adj._ Relativo á Inglaterra e á Dinamarca. * *Anglo-espanhol*, _adj._ Relativo á Inglaterra e á Espanha. * *Anglo-francês*, _adj._ Relativo a Franceses e Ingleses. * *Anglo-indiano*, _adj._ Diz-se dos Ingleses que habitam a Índia. Relativo á Inglaterra e á Índia. * *Anglo-luso*, _adj._ Relativo á Inglaterra e a Portugal: _alliança anglo-lusa_. * *Anglo-normando*, _m._ e _adj._ Diz-se dos Normandos, que se fundiram com os Anglo-Saxões. * *Anglo-russo*, _adj._ Relativo a Ingleses e Russos. * *Anglo-saxão*, _m._ Língua dos Anglo-Saxões. _Adj._ Relativo aos Anglo-Saxões. * *Anglo-Saxões*, _m. pl._ Povo, constituido pela fusão dos Anglos e dos Saxões. * *Anglo-saxónio*, _adj._ Relativo aos Anglo-Saxões. * *Anglo-Saxónios*, _m. pl._ O mesmo que _Anglo-Saxões_. * *Anglo-saxonismo*, _m._ Affeição aos Anglo-Saxões. * *Anglofilia*, _f._ Qualidade do que é _anglófilo_. * *Anglófilo*, _m._ e _adj._ Amigo dos Ingleses. (De _anglo_ + gr. _philos_) * *Anglofobia*, _f._ Ódio aos Ingleses. (De _anglóphobo_) *Anglófobo*, _adj._ Que tem ódio aos Ingleses. (De _anglo_ + gr. _phobein_) *Anglomania*, _f._ Imitação exaggerada do que é inglês. Paixão pelo que é inglês. (De _anglo_ + _mania_) *Anglomaníaco*, _m._ Aquelle que tem _anglomania_. * *Anglomanizar*, _v. i._ e _pr._ Têr anglomania. * *Anglómano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _anglomaníaco_. * *Anglophilia*, _f._ Qualidade do que é _anglóphilo_. * *Anglóphilo*, _m._ e _adj._ Amigo dos Ingleses. (De _anglo_ + gr. _philos_) * *Anglophobia*, _f._ Ódio aos Ingleses. (De _anglóphobo_) *Anglóphobo*, _adj._ Que tem ódio aos Ingleses. (De _anglo_ + gr. _phobein_) *Anglos*, _m. pl._ Povo germânico, que constituiu um dos elementos da população inglesa. (Do germ.) * *Angófora*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _angos_ + _phoros_) * *Angoja*, _f._ Antiga pêra Portuguesa, hoje desconhecida. Cf. D. N. do Lião, _Descr. do R. de Port._, 62. * *Angolano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _angolense_. * *Angolares*, _m. pl._ Negros, que, originários de Angola, habitam parte do território da ilha de San-Thomé, na África occidental. (De _Angola_, n. p.) * *Angolas*, _m. pl._ Indígenas africanos, que deram o seu nome á província de Angola. * *Angolense*, _adj._ Relativo a Angola. _M._ Habitante de Angola. O mesmo que _quimbundo_. *Angombe*, _m._ Ave africana. * *Angóphora*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _angos_ + _phoros_) * *Angoreta*, (_gu-rê_) _f. Prov. dur._ Vasilha redonda _ou_ achatada, feita de aduelas e arcos, como as pipas. (Cp. _ancoreta_) * *Angosto*, (_gôs_) _adj. Ant._ O mesmo que _angusto_. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 40. *Angra*, _f._ Enseada. Pequena baía. (B. lat. _ancra_) * *Angraçá*, _m._ Espécie de vestuárío gentílico, na Índia Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 101. * *Angrense*, _adj._ Relativo á cidade de Angra. _M._ Habitante de Angra. *Angu*, _m. Bras._ Farinha de mandioca cozida. * _Bras. de San-Paulo._ Farinha de milho _ou_ fubá cozido. * *Anguada*, _f. Ant._ Espécie de alamar. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, XLII. * *Angueira*, _f. Ant._ Aluguel de bêstas de carga. * *Anguia*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _enguia_. *Anguicida*, (_gu-i_) _adj._ Que tem a propriedade de matar cobras. (Do lat. _anguis_ + _caedere_) * *Anguicomado*, (_gu-i_) _adj._ O mesmo que _anguícomo_. * *Anguícomo*, (_gu-í_) _adj. Poét._ Coroado de serpentes. (Do lat. _anguis_ + _coma_) * *Anguídeo*, (_gu-i_) _adj._ Semelhante ao licranço. _M. pl._ Sáurios, que têm por typo o licranço. (Do lat. _anguis_ + gr. _eidos_) *Anguífero*, (_gu-í_) _adj._ Que tem _ou_ cria cobras. (Do lat. _anguis_ + _ferre_) *Anguiforme*, (_gu-i_) _adj._ Que tem fórma de cobra. (Do lat. _anguis_ + _forma_) * *Anguígemo*, (_gu-í_) _m._ Espécie de serpente. * *Anguígeno*, (_gu-í_) _adj._ Que gera cobras. Cf. Castilho, _Metam._, 149. *Anguiliforme*, (_gu-i_) _adj._ Que tem fórma de enguia. _M. pl._ Família de peixes malacopterýgios, a que serve de typo a enguia. (Do lat. _anguilla_ + _forma_) *Anguilliforme*, (_gu-i_) _adj._ Que tem fórma de enguia. _M. pl._ Família de peixes malacopterýgios, a que serve de typo a enguia. (Do lat. _anguilla_ + _forma_) * *Anguíllula*, (_gu-í_) _f._ Insecto, que origina o apodrecimento das raízes da videira. Doença das videiras, originada por aquelle insecto. (Dem. do lat. _anguilla_) * *Anguílula*, (_gu-í_) _f._ Insecto, que origina o apodrecimento das raízes da videira. Doença das videiras, originada por aquelle insecto. (Dem. do lat. _anguilla_) * *Anguina*, (_gu-i_) _f._ Gênero de cucurbitáceas. Veia das virilhas, nas cavalgaduras. (De _anguino_) *Anguinha*, (_gu-i_) _f._ Reptil escamoso, da ordem dos ophídios. (Lat. _anguina_) * *Anguino*, (_gu-i_) _adj._ Semelhante á cobra. _M. pl._ Família de reptis, cujo typo é a cobra. (Lat. _anguinus_) * *Anguípede*, (_gu-i_) _adj. Ant._ Que tem pés de dragão. (Do lat. _anguis_ + _pes_) * *Anguirodente*, (_ro_) _adj._ Que rói como a cobra? «_...o remorso angui-rodente..._» Filinto, IX, 270. * *Anguirrodente*, (_gu-i_) _adj._ Que rói como a cobra? «_...o remorso angui-rodente..._» Filinto, IX, 270. * *Anguite*, (_gu-i_) _f. Bras. do N._ Espécie de angu. * *Anguivíferas*, (_gu-i_) _f. pl._ Família de víboras, cujo corpo se parece com o das enguias. (Do lat. _anguis_ + _vipera_) *Angulado*, _adj._ O mesmo que _anguloso_. *Angular*,^1 _adj._ Que tem um _ou_ mais ângulos. Pertencente a ângulos. E diz-se da pedra fundamental de um edifício. (Lat. _angularis_) * *Angular*,^2 _v. i. Fam._ Andar, formando ângulo com uma linha, uma rua, um objecto: _ia seguindo a carruagem, mas depois angulei para a esquerda_. *Angularidade*, _f._ Qualidade daquillo que tem ângulo _ou_ ângulos. (De _angular_) * *Angulário*, _m._ Instrumento, para medir ângulos. *Angularmente*, _adv._ Em fórma de ângulo. (De _angular_) * *Angulema*, _f._ Tecido de estopa _ou_ de cânhamo, que se fabricava em Angouleme. *Angulete*, (_lê_) _m._ Cavidade, talhada em ângulo recto. (De _ângulo_) * *Angulicollo*, _adj._ Que tem o pescoço anguloso. * *Angulicolo*, _adj._ Que tem o pescoço anguloso. * *Angulifero*, _adj._ Que tem _ou_ fórma ângulos. * *Angulinervado*, _adj. Bot._ Que tem nervuras angulosas. * *Angulirostro*, (_rós_) _adj._ Diz-se das aves, que têm o bico anguloso. (Do lat. _angulus_ + _rostrum_) * *Angulirrostro*, _adj._ Diz-se das aves, que têm o bico anguloso. (Do lat. _angulus_ + _rostrum_) * *Angúloa*, _f._ Gênero de orchídeas americanas. * *Angulometria*, _f._ Applicação do _angulometro_. * *Angulométrico*, _adj._ Relativo á _angulómetria_. * *Angulómetro*, _m._ Instrumento, para medir ângulos. (Do lat. _angulus_ + gr. _metron_) *Anguloso*, _adj._ Que tem ângulos. Que tem esquinas _ou_ saliências ponteagudas: _feições angulosas_. * *Anguri*, _m._ Planta de Java, cujos grãos são soporíficos. * *Angúrria*, _f._ (V. _estrangúria_): «_o mal era a retenção de ourinas, que a Física chama angurria_». Sousa, _V. do Arceb._, l. V. c. 1. * *Angurus*, _m. pl._ Uma das tríbos de Moçambique. *Angústia*, _f._ Estreiteza. Apêrto de coração. Afflicção, agonia. (Lat. _angustia_) *Angustiadamente*, _adv._ Com angústia. * *Angustiador*, _adj._ Que angustia. * *Angustiante*, _adj._ O mesmo que _angustiador_. Cf. J. Dinis, _Serões_, 256. *Angustiar*, _v. t._ Causar angústia a. * *Angusticlave*, _f._ Banda estreita de púrpura, na túnica dos magistrados populares, em Roma. (Do lat. _angustus_ + _clavus_) * *Angusticlávio*, _m._ Aquelle que podia usar a _angusticlave_. * *Angustidentado*, _adj._ Que tem os dentes apertados. (De _angusto_ + _dente_) *Angustifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas estreitas. (Do lat. _angustus_ + _folium_) * *Angustímano*, _adj._ Que tem mãos estreitas. (Do lat. _angustus_ + _manus_) *Angustioso*, _adj._ Que tem angústia. Que causa angústia. Que procede de angústia. * *Angustipene*, _adj._ Que tem asas estreitas. (Do lat. _angustus_ + _penna_) * *Angustipenne*, _adj._ Que tem asas estreitas. (Do lat. _angustus_ + _penna_) *Angustireme*, (_rê_) _adj._ Diz-se dos insectos que têm as patas em fórma de remos estreitos. (De _angusto_ + _remo_) * *Angustirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem bico agudo. (Do lat. _angustus_ + _rostrum_) *Angustirreme*, _adj._ Diz-se dos insectos que têm as patas em fórma de remos estreitos. (De _angusto_ + _remo_) * *Angustirrostro*, _adj._ Que tem bico agudo. (Do lat. _angustus_ + _rostrum_) * *Angustita*, _f._ Variedade de apatita. *Angusto*, _adj. Ant._ Apertado, estreito. (Lat. _angustus_) *Angustura*, _f._ Casca medicinal, febrifuga e estomacal. _Ant._ Angústia. Qualidade do que é angusto. * _Bras. da Baía._ O mesmo que _laranjeira-do-mato_. * *Anguzada*, _f. Bras. do N._ Grande confusão moral. Mistura de coisas. * *Anguzô*, _m. Bras. do N._ Espécie de esparregado. *...anha*, _suf. f._ (design. de grandeza, extensão, etc.) * *Anhafia*, (_na_) _f. Med._ Deminuição _ou_ privação da sensibilidade do tacto. * *Anhaga*, _m. Bras._ Nome genérico do Diabo. * *Anhanguera*, (_gu-ê_) _f. Bras._ Diabo, que tomou qualquer fórma. Sêr imaginário. _Adj. Fig._ Destemido. Resoluto. * *Anhanha*, _m._ O mesmo que _anhanho_. * *Anhanho*, _m._ e _adj._ (V. _inhanha_ e _inhanho_) * *Anhaphia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ privação da sensibilidade do tacto. *...anhar*, _suf._ (de verbos frequentativos) * *Anhara*, _f. T. de Angola._ Clareira?: «_mato franzino, que por vezes desapparece, para substituir-se por anharas_». Capello e Ivens, _De Angola_, I, 144. * *Anharmónico*, (_nar_) _adj._ O mesmo que _inharmónico_. *Anhelação*, (_ne_) _f._ Respiração diffícil, curta. (Do lat. _anhelatio_) *Anhelante*, (_ne_) _adj._ Que anhela. (Lat. _anhelans_) *Anhelar*, (_ne_) _v. i._ Respirar com difficuldade. _V. t._ Desejar ardentemente. (Lat. _anhelare_) *Anhélito*, (_né_) _m._ Hálito; respiração. Aspiração; desejo intenso. (Lat. _anhelitus_) *Anhelo*, (_né_) _m._ Desejo ardente; aspiração. Ânsia. * Espécie de pudim. (De _anhelar_) * *Anhidrose*, (_ni_) _f. Med._ Falta _ou_ deminuição de suor. (Do gr. _an_ priv. + _hidrosis_) * *Anhima*, _f._ Espécie de gralha do Brasil. *Anhinga*, _m._ Ave palmípede. * *Anhingaíba*, _m._ Arbusto brasileiro, de frutos comestíveis. * *Anhisto*, (_nis_) _adj. Anat._ Que não tem textura determinada. _Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, em que nem com o microscópio se descobrem vestígios de tecido cellular, como succede nos tubos exteriores das confervas. (Do gr. _an_ priv. + _histos_, tecido) * *Anhistorico*, (_nis_) _adj._ Contrário á história. (De _an_ priv. + _historico_) *Anho*, _m._ Cordeiro. (Lat. _agnus_) * *Anhoto*, (_nhô_) _adj. Ant._ Dizia-se do navio, que sustava o seu curso, por qualquer incidente imprevisto. Vagaroso, ronceiro. *Anhuma*, _f._ Nome de duas aves ribeirinhas do Brasil. * *Anhuma-poca*, _f._ Espécie de anhuma. * *Anhupoca*, _f. Bras._ Pássaro com esporões nas asas, e cujo canto se faz ouvir, da meia-noite em deante. O mesmo que _anhuma-poca_? *Anhýdrico*, (_ni_) _adj._ O mesmo que _anhydro_. *Anhydrido*, (_ni_) _m._ Termo genérico, que designa os ácidos anhydros, isto é, os que se não combinam com a água. (De _anhydro_) *Anhydrite*, (_ni_) _m._ Mineral crystallino, formado de sulfato de cal anhydro. (De _anhydro_) *Anhydro*, (_ni_) _adj._ Que não contém água. (Do gr. _an_ + _hudor_) * *Anhydromelia*, (_ni_) _f. Ant._ Falta de líquido na cavidade rachidiana. * *Anhydrose*, (_ni_) _f._ Deminuição _ou_ ausência da secreção sudoral. *Ani*, _m._ Ave trepadora americana. * *Ania*, _f._ Orchídea indiana. (Gr. _ania_) *Aniagem*, _f._ Pano grosseiro de linho, para capa de fardos. * *Anianas*, _f. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Aniba*, _f._ Árvore da Guiana, cujas flôres têm periantho de seis divisões. * *Anibás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, que habitam nos sertões do Pará. *Anichar*, _v. t._ Pôr em nicho. _Fam._ Collocar em posição rendosa: _o Governador anichou mais um afilhado_. * *Anichilar*, (_qui_) _v. t. Ant._ O mesmo que _aniquilar_. Cf. _Eufrosina_, 73; _Aulegrafia_, 59. * *Anicilho*, _m._ Pereira americana, cujo fruto lembra o perfume e o sabor do anis. (Cast. _anicillo_) * *Anício*, _m. Ant._ Título _ou_ instrumento público, em que se referiam as circunstâncias que haviam precedido o mesmo título. * *Anicorés*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Anídio*, _m._ Monstruosidade orgânica, que tem o aspecto de massa informe; mola. (Do gr. _an_ + _eidos_) * *Anido*, _m._ Monstruosidade orgânica, que tem o aspecto de massa informe; mola. (Do gr. _an_ + _eidos_) *Anídrico*, _adj._ O mesmo que _anidro_. *Anidrido*, _m._ Termo genérico, que designa os ácidos anidros, isto é, os que se não combinam com a água. (De _anhydro_) *Anidrite*, _m._ Mineral crystallino, formado de sulfato de cal anidro. (De _anhydro_) *Anidro*, _adj._ Que não contém água. (Do gr. _an_ + _hudor_) *Anidromelia*, _f. Ant._ Falta de líquido na cavidade rachidiana. * *Anidrose*, _f._ Deminuição _ou_ ausência da secreção sudoral. _f. Med._ Falta _ou_ deminuição de suor. (Do gr. _an_ priv. + _hidrosis_) *Anielagem*, _f._ Acto de _anielar_. *Anielar*, _v. t._ Esmaltar de nielo. *Aniellagem*, _f._ Acto de _aniellar_. *Aniellar*, _v. t._ Esmaltar de niello. * *Aniera*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Anigozantho*, _m._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anoigo_ + _anthos_) * *Anigozanto*, _m._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anoigo_ + _anthos_) * *Aniilar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aniquilar_, etc. (Lat. _annihilare_) *Anil*,^1 _m._ Substância que tinge de azul, extraída de algumas plantas leguminosas. (Do ár. _annir_) *Anil*,^2 _adj._ Relativo a mulher velha. (Lat. _anilis_) *Anilado*,^1 _adj._ Que tem côr de anil. * *Anilado*,^2 _adj._ O mesmo que _aniellado_. Cf. Bluteau. (Pela absorpção do _e_ átono no _i_ igualmente átono. Cp. Viana, _Apostilas_, vb. _anielado_) *Anilar*, _v. t._ Dar côr de anil a; tingir de azul. *Anileira*, _f._ Árvore, que produz anil. * *Anileiro*, _m._ O mesmo que _anileira_. Gênero de árvores, de cujas espécies só um pequeno número fornece anil. Cf. Ficalho, _Plantas Úteis_, 128. * *Anilema*, _f._ Gênero de plantas commelináceas, de que há 59 espécies na África, Ásia e Austrália. * *Anilha*, _f._ Pequeno arco. O mesmo que _anilho_. (Lat. _anicula_) *Anilhaçar*, _v. t. Ant._ Prender com anilhos. * *Anilhar*, _v. t._ Pôr anilhos em. *Anilho*, _m._ Pequena argola, para enfiar cordões _ou_ para guarnecer ilhós. * _Bras._ Parte da colhera, com que se enlaça o pescoço do animal e que é fechada por um botão. (Cast. _anillo_) * *Anilido*, _m._ Corpo, que representa os saes da _anilina_. *Anilina*, _f._ Substância líquida, incolor, que se obtém pela combinação do índigo com um excesso de potassa. (De _anil_) * *Anilocros*, _m. pl._ Gênero de crustáceos isópodes, que vivem no Mediterrâneo. * *Anima-membeça*, _f._ Planta arácea do Pará, (_maranta aquatica_). *Animação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _animar_. Vivacidade. Enthusiasmo. *Animadamente*, _adv._ Com animação. *Animador*, _m._ Aquelle que anima. _Adj._ Que anima, que estimula: _palavras animadoras_. *Animadversão*, _f._ Censura. Castigo. Ódio. (Lat. _animadversio_) * *Animadvertir*, _v. t. P. us._ Tomar em attenção. Reprehender; castigar. (Lat. _animadvertere_) * *Animal-planta*, _m._ Cada um dos seres, que a sciência ainda não resolveu se pertencem ao mundo vegetal _ou_ ao mundo animal. *Animal*,^1 _m._ Sêr organizado, que tem sensibilidade e movimento próprio: _o homem é o rei dos animaes_. Sêr vivo, irracional: _deve-se protecção aos animaes_. Pessôa estúpida: _aquelle seu vizinho é um animal_. * _Bras. do N._ Indivíduo da raça cavallar, exclusivamente. (Lat. _animal_) *Animal*,^2 _adj._ Pertencente aos seres que vivem e têm sensibilidade e movimento próprio: _o reino animal_. Próprio dos seres irracionaes; que provém dos irracionaes. Material, carnal: _a vida animal_. (Lat. _animalis_) *Animalaço*, _m. Fam._ Grande animal; estupidarrão. (De _animal_) *Animalão*, _m._ O mesmo que _animalaço_. * *Animalco*, _adj._ Relativo a _animalejo_? Cf. Filinto, XIII, 233. * *Animalcular*, _adj._ Relativo a animálculos. *Animalculismo*, _m._ Systema dos que dizem que o embryão é produzido pelos animálculos espermáticos. (De _animálculo_) *Animalculista*, _m._ Aquelle que segue o animalculismo. *Animálculo*, _m._ Animal microscópico. (Dem. de _animal_) * *Animalculovismo*, _m._ Systema physiológico, segundo o qual o embryão animal é produzido pela juncção dos animálculos espermáticos e do óvulo da fêmea. (De _animálculo_ + _ovo_) * *Animalculovista*, _m._ Sectário do animalculovismo. *Animalejo*, _m._ Pequeno animal. _Fam._ Pessôa estúpida. * *Animalesco*, (_lês_) _adj._ Relativo aos animaes. Que participa das qualidades delles. * *Animalha*, _f. Ant._ O mesmo que _animália_. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Animália*, _f._ Bêsta; animal. Fera. Alimária. (Lat. _animalia_) * *Animalicida*, _m._ Matador de animaes. (Cp. _animalicídio_) * *Animalicídio*, _m._ Morte violenta de animal. (Do lat. _animal_ + _caedere_) *Animalidade*, _f._ Attributos do animal. * *Animalinho*, _m._ O mesmo que _animalzinho_. *Animalismo*, _m._ Natureza do animal. *Animalista*, _m._ Artista, que se dedica á pintura _ou_ esculptura de animaes. (De _animal_) * *Animalito*, _m._ O mesmo que _animálculo_. Cf. Garrett, _Helena_, 8. *Animalização*, _f._ Acto de _animalizar_. *Animalizar*, _v. t._ Converter (alimentos) em substância animal. *Animalzinho*, _m._ (dem. de _animal_) *Animante*, _adj._ Que anima. (Lat. _animans_) *Animar*, _v. t._ Dar vida, acção, movimento, enthusiasmo, coragem, a. Desenvolver. (Lat. _animare_) } *Animato*, _adv. Mús._ Com animação e calor. (T. it.) * *Animatógrafo*, _m._ Apparelho, formado por uma câmara photográfica especial, e que, baseado no cinematógrafo de Edison, faz projectar numa tela imagens _ou_ quadros em movimento. Cinematógrafo. (T. hyb., do lat. _animatus_ + _graphein_) * *Animatógrapho*, _m._ Apparelho, formado por uma câmara photográphica especial, e que, baseado no cinematógrapho de Edison, faz projectar numa tela imagens _ou_ quadros em movimento. Cinematógrapho. (T. hyb., do lat. _animatus_ + _graphein_) *Animável*, _adj._ Susceptível de sêr animado. *Anime*, _m._ Espécie de resina. Goma copal.--Moraes lia _ânime_. *Animicida*, _m. Des._ Aquelle que mata a alma. (Do lat. _anima_ + _caedere_) *Anímico*, _adj._ Relativo á alma. (Do lat. _anima_) * *Animina*, _f._ Uma das quatro bases salificáveis, achadas no óleo animal de Dippel. (Do lat. _anima_) *Animismo*, _m._ Systema dos que consideram a alma como causa de todos os phenómenos vitaes. (Do lat. _anima_) *Animista*, _m._ Sectário do _animismo_. *Animosamente*, _adv._ De modo _animoso_. *Animosidade*, _f._ Coragem. Malquerença; ódio persistente. (Lat. _animositas_) *Animoso*, _adj._ Que tem ânimo; corajoso. *Anina*, _f._ (Corr. de _anilha_) *Aninar*, _v. t. Fam._ Embalar. * _Náut._ Rebater (a ponta da cavilha sôbre a arruela). (De _nino_ por _menino_) * *Aninga*, _f. Bras. do N._ Planta aroídea, de fruto comestível. * *Aningaíba*, _f. Bras._ O mesmo que _aningauva_. * *Aningal*, _m. Bras._ Mato de aninga. * *Aningapari*, _f._ Planta melastomácea do Brasil, (_melastoma parviflora_, Lamk.). * *Aningaúba*, _f._ O mesmo que _aningaúva_. * *Aningaúva*, _f._ Planta aracea do Brasil, (_philodendron arborescens_). O mesmo que _cipó-do-imbê_. *Aninhar*, _v. t._ Pôr em ninho. Agasalhar. Esconder. Receber. * _V. p._ Acocorar-se; sentar-se, cruzando as pernas. * *Aninho*, _m. Prov. alent._ Lan da primeira tosquia. Lan de carneiro _ou_ de ovelha de um ano. (Cp. _anínio_) * *Anínio*, _adj. Ant._ Relativo a cordeiro. (Por _agnínio_, do lat. _agnus_) * *Aniodol*, _m. Pharm._ Solução antiséptica, empregada na desinfecção das mãos e dos instrumentos. *Aniquilação*, _f._ Acto de _aniquilar_. *Aniquilador*, _m._ O que aniquila. *Aniquilamento*, _m._ Effeito de _aniquilar_. *Aniquilar*, _v. t._ Reduzir a nada; destruir. Abater. (Lat. _ad_ + _nihilare_, de _nihil_) * *Aniria*, _f._ Falta de íris, no ôlho. (Do gr. _an_ priv. + _íris_) *Anis*, _m._ Planta umbellifera. Semente dessa planta. Erva-doce. Licor, aromatizado com a mesma planta. (Fr. _anis_, do lat. _anisum_) * *Anis-da-Sibéria*, _m._ O mesmo que _badiana_. *Anis-estrellado*, _m._ O mesmo que _badiana_. *Anis-verde*, _m. Bras._ O mesmo que _erva-doce_. * *Anisacanta*, _f._ Arbusto salsoláceo da Austrália. * *Anisacantha*, _f._ Arbusto salsoláceo da Austrália. * *Anisacantho*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Anisacanto*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Anisantho*, _adj._ Diz-se das plantas que têm flôres desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _anthos_) * *Anisanto*, _adj._ Diz-se das plantas que têm flôres desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _anthos_) * *Anisar*, _v. t._ Preparar com anis. Dar sabor de anis a. * *Anisathro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Anisato*, _m._ Combinação do ácido anísico com uma base. * *Anisatro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Aniseias*, _f. pl._ Gênero de plantas, da fam. das convolvuláceas. (Do gr. _anison_) * *Aniseira*, _f._ Anis. Terreno semeado de anis. *Aniseta*, (_zê_) _f._ Licor de anis. * _Bras._ Árvore fructífera. (Fr. _anisette_) *Anísico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da acção do ácido azótico sôbre a essência de anis. * *Anisidina*, _f._ Substância crystallina, que se combina com os ácidos para formar saes. (De _anis_ + _ácido_) * *Anisilo*, _m. Chím._ Rad. hypoth. do ácido anísico e outros. * *Anisina*, _f._ Principio estimulante do anis. * *Anisocéfalo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas flôres fórmam capítulos desiguaes. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kephale_) * *Anisocéphalo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, cujas flôres fórmam capítulos desiguaes. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kephale_) * *Anisócera*, _f._ O mesmo que _anisócero_. * *Anisócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _keras_) * *Anisochromático*, _adj. Med._ Em que há anisochromia. * *Anisochromia*, _f. Med._ Desigualdade de coloração nos glóbulos rubros do sangue. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _khroma_) * *Anisociclo*, _m._ Máquina de guerra, com que a milícia byzantina despedia frechas. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kuklos_) * *Anisocoria*, _f._ Phenómeno mórbido, caracterizado pela desigualdade das pupillas. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kore_) * *Anisocrépida*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Anisocromático*, _adj. Med._ Em que há anisocromia. * *Anisocromia*, _f. Med._ Desigualdade de coloração nos glóbulos rubros do sangue. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _khroma_) * *Anisocyclo*, _m._ Máquina de guerra, com que a milícia byzantina despedia frechas. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _kuklos_) * *Anisodáctilo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anisodáctylo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anisódero*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anísodo*, _m._ O mesmo que _anisodonte_. *Anisodonte*, _m._ Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _anisos_ + _odous_, _odontos_) *Anisofilo*, _adj._ Que tem fôlhas desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _phullon_) * *Anisogónio*, _m._ Gênero de fêtos. * *Anisoína*, _f._ Corpo crystallizavel e volátil, producto da decomposição de cânfora de anis. * *Anisómero*, _adj._ Formado de partes desiguaes. (Do gr. _anisos_ + _meros_) * *Anisométrico*, _adj. Miner._ Diz-se do systema de crystallização, que apresenta três ângulos desiguaes. _Mathem._ Diz-se da projecção axinométrica, quando as três direcções _ou_ eixos principaes têm inclinações desiguaes sôbre o plano de projecção. (Do gr. _an_ + _isos_ + _metron_) * *Anisometropia*, _f. Med._ Desigualdade de refracção nos dois olhos. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _metron_ + _ops_) * *Anisometrópico*, _adj._ Que tem _anisometropia_. * *Anisónela*, _f._ Gênero de plantas labiadas. * *Anisonema*, _f._ Gênero de infusórios. Planta euphorbiácea do Oriente. (Do gr. _an_ + _isos_ + _nema_) * *Anisopelme*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _an_ + _isos_ + _pelma_) *Anisopétalo*, _adj. Bot._ Que tem pétalas desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _petale_) *Anisophyllo*, _adj._ Que tem fôlhas desiguaes. (Do gr. _an_ + _isos_ + _phullon_) * *Anisopia*, _f. Med._ Desigualdade da acuidade visual dos dois olhos. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _ops_) * *Anisostêmone*, _adj._ Diz-se da flôr, que não tem igual número de pétalas e estames. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _stemon_) * *Anisotrópico*, _adj._ Que não é isotrópico. * *Anisto*, _adj. Anat._ Que não tem textura determinada. _Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, em que nem com o microscópio se descobrem vestígios de tecido cellular, como succede nos tubos exteriores das confervas. (Do gr. _an_ priv. + _histos_, tecido) * *Anisulmina*, _f._ Producto chímico, cinzento, obtido pela acção da potassa sôbre os grãos de anis, depois de certas preparações. * *Anisuria*, _f. Med._ Desigualdade nos intervallos da emissão da urina. (Do gr. _an_ priv. + _isos_ + _ouron_) * *Anisúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido obtido pela acção do chloreto de anisylo sôbre o derivado argêntico do glysocollo. * *Anisylo*, _m. Chím._ Rad. hypoth. do ácido anísico e outros. *Anivelar*, _v. t._ (e der.) (V. _nivelar_, etc.) Cf. Garrett, _Helena_, 91. *Aniversariamente*, _adv._ Em dia certo de cada ano. (De _anniversario_) * *Aniversariante*, _adj. Neol. bras._ Que aniversaria. * *Aniversariar*, _v. i. Neol. bras._ Fazer aniversário, celebrar aniversário. *Aniversário*, _m._ Volta anual do dia, em que se deu certo acontecimento. _Adj._ Diz-se do dia, em que se conta um _ou_ mais anos sôbre a data de um acontecimento. (Lat. _anniversarius_) *Anixo*, (_cso_) _m. Ant._ Gancho de ferro, preso na extremidade de um pau _ou_ vara. (Lat. _annixus_) * *Anjango*, _m._ Árvore africana. * *Anjão*, _m. Pop._ Figura desmarcada, representando um anjo. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 47. * *Anjeela*, _f._ Embarcação oriental, formada de duas pirogas, reunidas por uma ponte. * *Anjinha*, _f. Fam._ Menina, que se compara a um anjo: «_a minha anjinha benta..._» Castilho, _Sabichonas_, 82. * *Anjinho*, _m. Mad._ Ave marítima. *Anjinhos*, _m. pl._ Instrumento, com que se seguravam os criminosos pelos dedos das mãos. * _Ir para os anjinhos_, morrer. (Do lat. _angere_?) *Anjo*, _m._ Criatura, de natureza puramente espiritual. Pessôa muito virtuosa, innocente. Criança. * _Papos de anjo_, doce de ovos. * _Pop._ _Anjo papudo_, anjo falso, anjo ridículo. * _Anjo patudo_, o mesmo que _anjo papudo_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pseudangelus_. (Do lat. _angelus_.) * *Anna-pinta*, _f. Bras._ O mesmo que _capitão-do-mato_. * *Anna-velha*, _f._ Pequena ave pernalta do Brasil. *Annaco*, _m._ e _adj._ Animal de um anno. * _Prov. alent._ Exclusivamente, o bode de um anno. *Annaes*, _m. pl._ História _ou_ narração organizada anno por anno. Publicação periódica de sciências, letras _ou_ artes. História. (Lat. _annales_) *Annais*, _m. pl._ História _ou_ narração organizada anno por anno. Publicação periódica de sciências, letras _ou_ artes. História. (Lat. _annales_) *Annal*, _adj._ O mesmo que _annual_. * _M._ Ceremónia religiosa, que se celebra todos os dias, durante um anno. Cf. G. Vicente, I, 254. *Annalista*, _m._ Aquelle que escreve annaes. (Do lat. _annales_) * *Annásia*, _f. Ant._ O mesmo que _annata_. *Annata*, _f. Ant._ Taxa, que pagavam á autoridade ecclesiástica os que recebiam um benefício, sendo a mesma taxa calculada pela renda de um anno dêsse benefício. (B. lat. _annata_) * *Annatista*, _m._ Official, que tinha a seu cargo os livros e despachos relativos ás annatas. *Anneiro*, _adj._ Dependente da maneira como correr o anno. Contingente, incerto. * Diz-se das árvores, que num anno produzem muito e no seguinte nada. (De _anno_) *Annejo*, _adj._ O mesmo que _annelho_. *Annelho*, _adj._ O mesmo que _annaco_. *Annequim*, _m._ Peixe plagióstomo, pardo-anegrado. * Bôbo do paço, em tempo de D. Fernando I. (De _Annequim_, n. p.) * *Annesa*, _f. Prov. minh._ Anno agrícola _ou_ económico. *Annexação*, (_csa_) _f._ Acto de _annexar_. *Annexar*, (_csa_) _v. t._ Juntar, ligar. (Lat. _annexare_) * *Annexidade*, (_csi_) _f. Ant._ O mesmo que _annexo_, m. * *Annexionismo*, (_csi_) _m._ Theoria, segundo a qual se pretende que os pequenos Estados devem reunir-se aos grandes, seus vizinhos, sob pretexto de affinidade de raça, língua, etc. (Do lat. _annexio_) *Annexionista*, (_csi_) _m._ Partidário de annexação de um país, de um territorio, a outro. * *Annexite*, (_csi_) _f. Med._ Inflammação dos annexos do útero, (trompas e ovários). *Annexo*, _m._ Aquillo que está ligado, como accessório. Dependência. _Adj._ Ligado, junto. Encorporado. Sujeito. (Lat. _annexus_) * *Annício*, _m. Ant._ Título _ou_ instrumento público, em que se referiam as circunstâncias que haviam precedido o mesmo título. * *Annihilar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aniquilar_, etc. (Lat. _annihilare_) * *Anninho*, _m. Prov. alent._ Lan de carneiro _ou_ de ovelha de um anno. *Anniversariamente*, _adv._ Em dia certo de cada anno. (De _anniversario_) * *Anniversariante*, _adj. Neol. bras._ Que anniversaria. * *Anniversariar*, _v. i. Neol. bras._ Fazer anniversário, celebrar anniversário. *Anniversário*, _m._ Volta annual do dia, em que se deu certo acontecimento. _Adj._ Diz-se do dia, em que se conta um _ou_ mais annos sôbre a data de um acontecimento. (Lat. _anniversarius_) *Annixo*, (_cso_) _m. Ant._ Gancho de ferro, preso na extremidade de um pau _ou_ vara. (Lat. _annixus_) *Anno*, _m._ Tempo, que a Terra gasta numa translação completa á volta do Sol. Espaço de doze meses, que começa em 1 de Janeiro e termina em 31 de Dezembro. Espaço de doze meses, a começar em qualquer dia. _M. pl._ Idades da vida. (Lat. _annus_) *Annojal*, _adj. Ant._ Dizia-se do leite de vaca que parira um anno antes; grosso. (De _annojo_) *Annojo*, _adj._ O mesmo que _annaco_. * _Prov. trasm._ Exclusivamente, o boi de um anno. *Annona*, _f. Ant._ Provisão de mantimentos. Colheita dos frutos de um anno. (Lat. _annona_) *Annonário*, _adj._ Dizia-se de uma lei romana, relativa a provisões que obstassem á carestia de mantimentos. E dizia-se das províncias, que pagavam as suas contribuições em cereaes. (Lat. _annonarius_) * *Annosidade*, _f._ Qualidade de _annoso_. *Annoso*, _adj._ Que tem muitos annos: _um carvalho annoso_. (Lat. _annosus_) *Annotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de annotar. (Lat. _annotatio_) *Annotador*, Aquelle que annota. (Lat. _annotator_) *Annotar*, _v. t._ Fazer notas a. Esclarecer com commentários. (Lat. _annotare_) *Annotino*, _adj. Des._ O mesmo que _annual_. (Lat. _annotinus_) *Annual*, _adj._ Que dura um anno. Que succede uma vez por anno. * Quantia, que se paga annualmente; prestação annual. (Lat. _annualis_) *Annualidade*, _f._ Qualidade do que é annual. Pagamento, que se faz todos os annos. *Annualmente*, _adv._ De modo annual. Todos os annos. De anno a anno. *Annuário*, _m._ Publicação annual. (De _anno_) *Annuência*, _f._ Acto de annuir. (De _annuente_) *Annuente*, _adj._ Que annue. (Lat. _annuens_) *Annuidade*, (_nu-i_) _f._ Annualidade. Quantia, que, paga annualmente, abrange amortização e juro. (De _annuo_) *Annuir*, _v. i._ Dar consentimento. Condescender. Estar de acôrdo. (Lat. _annuere_) * *Annuitário*, (_nu-i_) _adj._ Que se amortiza por annuidade. * *Annullabilidade*, _f._ Qualidade de annullável. *Annullação*, _f._ Acto de _annullar_. *Annullador*, _m._ Aquelle que annulla. *Annullante*, _adj._ Que annulla. (Lat. _annullans_) *Annullar*, _v. t._ Tornar nullo. Abolir. Invalidar: _o Ministro annullou um despacho do seu antecessor_. Aniquilar. (Lat. _annullare_) *Annullativo*, _adj._ Que annulla. *Annullatório*, _adj._ Que tem fôrça para annullar. *Annullável*, _adj._ Que póde sêr annullado. *Annumeração*, _f._ Acto de annumerar. (Lat. _annumeratio_) *Annumerar*, _v. t. Ant._ Addicionar. Numerar. (Lat. _annumerare_) *Annunciação*, _f._ Acto de annunciar. (Lat. _annunciatio_) *Annunciada*, _f._ O mesmo que _annunciação_. *Annunciador*, _m._ Aquelle que annuncía. (Lat. _annunciator_) *Annunciante*, _m._ e _adj._ O que annuncía. O que manda annúncios para os periódicos. (Lat. _annuncians_) *Annunciar*, _v. t._ Dar notícia de: _foi annunciar ao pai o resultado dos seus exames_. Publicar. Predizer, presagiar: _aquellas nuvens annunciam trovoada_. Fazer conhecer por annúncio: _annunciar um leilão_. Manifestar. Revelar: _o rapaz annuncía as melhores aptidões_. Prevenir da presença _ou_ da chegada de: _o criado foi annunciar o médico_. (Lat. _annunciare_) *Annunciativo*, _adj._ Que annuncia, que contém annúncio. *Annúncio*, _m._ Aviso, que torna conhecido um facto que se suppunha ignorado. Aviso público: _vi hoje um annúncio nos jornaes_. Prognóstico, preságio. (Lat. _annuncius_) *...ano*, _suf. adj._ (indic. de pertença, origem, etc.) *Ano*,^1 _m._ Tempo, que a Terra gasta numa translação completa á volta do Sol. Espaço de doze meses, que começa em 1 de Janeiro e termina em 31 de Dezembro. Espaço de doze meses, a começar em qualquer dia. _M. pl._ Idades da vida. (Lat. _annus_) * *Ano*,^2 _m._ O mesmo que _ânus_. Cf. Moraes. Abertura, por onde o intestino recto expelle os excrementos. (Lat. _anus_) * *Anodia*, _f. Med._ Mania, que consiste no falar desacertado e indecoroso. (Do gr. _an_ priv. + _ode_) *Anodinia*, _f._ Ausência de dores. (De _anódyno_) *Anódino*, _adj._ Que faz cessar dores. Inoffensivo. Sem importância; secundário. (Gr. _anodunos_) * *Anódio*, _m._ e _adj. Phýs._ Diz-se do electródio positivo. (Cp. _electródio_) * *Anodo*, _m._ (Fórma preferível a _anódio_. Cp. _electrodo_) *Anodoncia*, _f._ Falta completa de dentes. (Do gr. _an_ + _odous_, _odontos_) * *Anodôncio*, _m._ Gênero de musgos. *Anodontes*, _m. pl._ Molluscos de água doce, caracterizados por não terem dentes na charneira das conchas. (Do gr. _an_ + _odous_, _odontos_) * *Anodôntico*, _adj._ Relativo aos anodontes. *Anodynia*, _f._ Ausência de dores. (De _anódyno_) *Anódyno*, _adj._ Que faz cessar dores. Inoffensivo. Sem importância; secundário. (Gr. _anodunos_) * *Anoema*, (_no-ê_) _m._ O porco da Índia, em a nomenclatura de Cuvier. * *Anofelíneos*, _m. pl._ Insectos nemotóceros. (De _anophele_) *Anófogo*, _m._ Gênero de reptis sáurios. * *Anoftalmia*, _f._ Privação do apparelho ocular. (Do gr. _an_ + _ophtalmos_) * *Anógina*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Anogueira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _nogueira_. *Anogueirado*, _adj._ Que tem côr de nogueira. * *Anógyna*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Anoitar*, _v. i._ O mesmo que _ennoitar_. *Anoitecer*, _v. i._ Ir chegando a noite. Cair a noite; fazer-se noite. Escurecer. *Anoitecido*, _adj._ Em que se fez noite. Escurecido. (De _anoitecer_) *Anojadiço*, _adj._ Que facilmente se anoja. *Anojado*, _adj._ Que tem nojo _ou_ tédio. Desgostoso. *Anojador*, _adj._ Que anoja. *Anojal*, _adj. Ant._ Dizia-se do leite de vaca que parira um anno antes; grosso. (De _annojo_) *Anojamento*, _m._ Acto de anojar. Estado de nojo. *Anojar*, _v. t._ Causar nojo _ou_ tédio a. Desgostar. Enjoar. Enlutar. *Anojo*,^1 _m._ O mesmo que _anojamento_. *Anojo*,^2 _adj._ O mesmo que _anaco_. * _Prov. trasm._ Exclusivamente, o boi de um ano. *Anojoso*, _adj._ Que anoja. * *Anoleno*, _adj._ Que não tem braços. _M. pl._ Molluscos acéphalos sem braços. (Do gr. _an_ + _olene_) *Anólis*, _m._ Reptil das Antilhas. * *Anomalão*, _m._ Gênero de hymenópteros. * *Anómalas*, _f. pl._ Plantas herbáceas, de corolla polypétala e irregular, segundo Tournefort. (De _anómalo_) *Anomalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de anómalo; irregularidade; anormalidade. Excepção á regra. Aberração. Desigualdade. (Gr. _anomalia_) * *Anomalifloro*, _adj._ Que tem flôres de corolla anómala. (De _anómalo_ + _flôr_) *Anomalípede*, _adj._ Diz-se do animal, cujas patas são desiguaes. (De _anómalo_ + lat. _pes_, _pedis_) *Anomalístico*, _adj. Astron._ Diz-se do tempo, que a Terra gasta entre duas passagens successivas pelo mesmo ponto da sua órbita. (De _anomalia_) *Anómalo*, _adj._ Irregular. Opposto á ordem natural. Anormal. (Gr. _anomalos_) * *Anomalóporo*, _adj._ Que tem poros de differentes tamanhos. (De _anómalo_ + _poro_) * *Anomaluro*, _m._ Mammífero roedor, de cauda anómala, encontrado em Fernando-Pó. (Do gr. _anomalos_ + _oura_) * *Anomanthódia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Anomantódia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Anomateca*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anomos_ + _atheka_) * *Anomatheca*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anomos_ + _atheka_) * *Anomaza*, _f._ Gênero de plantas irídeas. * *Anómea*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. *Anómia*, _f._ Mollusco bivalve, de concha irregular. (Do gr. _anomos_) * *Anomial*, _adj._ Semelhante á anómia. * *Anomianos*, _m. pl._ Herejes, que rejeitavam toda e qualquer lei. (Do gr. _a_ priv. + _nomos_) * *Anominação*, _f._ Alteração de uma palavra, para lhe alterar o sentido: _relatório_, _ralatório_; _parlamento_, _palramento_. (Do lat. _ad_ + _nominatio_) * *Anomita*, _f._ Anómia fóssil. * Mica ferro-magnésica, de côr verde. * *Anomite*, _f._ Anómia fóssil. * *Anomocardiostenia*, _f. Med._ Contracções _ou_ palpitações irregulares do coração. * *Anomocardiosthenia*, _f. Med._ Contracções _ou_ palpitações irregulares do coração. *Anomocarpo*, _adj._ Que tem frutos irregulares. (Do gr. _anomos_ + _karpos_) *Anomocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça irregular. (Do gr. _a_ priv. + _nomos_ + _kephale_) *Anomocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça irregular. (Do gr. _a_ priv. + _nomos_ + _kephale_) * *Anomochlôa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Anomochromia*, _f. Med._ Desigualdade na coloração da pelle. (Do gr. _anomos_ + _khromos_) * *Anomoclôa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Anomocromia*, _f. Med._ Desigualdade na coloração da pele. (Do gr. _anomos_ + _khromos_) * *Anomodontes*, _m. pl. Zool._ Vertebrados fósseis, da ordem dos sáurios, de maxillas sem dentes, _ou_ só com dois grandes dentes sem raizes, _ou_ com dentes cónicos em ambas as maxillas, _ou_ com outras anomalias. (Do gr. _anomos_ + _odous_, _odontos_) * *Anômphalo*, _adj._ Que não tem umbigo. * *Anomuro*, _adj. Zool._ Que tem cauda extraordinária _ou_ anómala. * *Anona*,^1 _f._ Gênero de plantas, que serve de typo á família das anonáceas. Fruto da planta do mesmo nome. *Anona*,^2 _f. Ant._ Provisão de mantimentos. Colheita dos frutos de um ano. (Lat. _annona_) *Anonáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas. (De _anonáceo_) * *Anonáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á anona. *Anonário*, _adj._ Dizia-se de uma lei romana, relativa a provisões que obstassem á carestia de mantimentos. E dizia-se das províncias, que pagavam as suas contribuições em cereaes. (Lat. _annonarius_) * *Anoneira*, _f._ O mesmo que _anona_. * *Anônfalo*, _adj._ Que não tem umbigo. * *Anonimado*, _m._ Qualidade que é anónimo. Systema de escrever anonimamente. *Anonimamente*, _adv._ De modo _anónimo_. * *Anonimato*, _m._ O mesmo que _anonimado_. * *Anonímia*, _f._ Qualidade do que é _anónimo_. *Anónimo*, _m._ Aquelle que não assina o que escreve. _Adj._ Que não é assinado; que não declara o nome do autor: _artigo anónimo_. E diz-se da sociedade commercial, que não é representada por nome _ou_ firma, mas por um título que designa a sua natureza: _Companhia Carris de Ferro_. (Gr. _anonumos_) * *Anonymado*, _m._ Qualidade que é anónymo. Systema de escrever anonymamente. *Anonymamente*, _adv._ De modo _anónymo_. * *Anonymato*, _m._ O mesmo que _anonymado_. * *Anonýmia*, _f._ Qualidade do que é _anónymo_. *Anónymo*, _m._ Aquelle que não assina o que escreve. _Adj._ Que não é assinado; que não declara o nome do autor: _artigo anónymo_. E diz-se da sociedade commercial, que não é representada por nome _ou_ firma, mas por um título que designa a sua natureza: _Companhia Carris de Ferro_. (Gr. _anonumos_) * *Anoopsia*, _f. Med._ Estrabismo, em que o ôlho se volta para cima. (Do gr. _ana_ + _opsis_) * *Anopétalo*, _adj. Bot._ Que tem pétalas direitas. * *Anophele*, _m._ Gênero de mosquitos, que trasm.ttem o sezonismo. (Gr. _anopheles_) * *Anophelíneos*, _m. pl._ Insectos nemotóceros. (De _anophele_) *Anóphogo*, _m._ Gênero de reptis sáurios. * *Anophtalmia*, _f._ Privação do apparelho ocular. (Do gr. _an_ + _ophtalmos_) * *Anopistho*, _adj._ Diz-se dos animaes que não têm extremidade anal. * *Anopisto*, _adj._ Diz-se dos animaes que não têm extremidade anal. * *Anoplista*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Anoplódera*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Anoplodermo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anoplóforo*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anoplómero*, _m._ Gênero do coleópteros. * *Anoplóphoro*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anoplopo*, _m._ Reptil, da fam. dos sáurios. (Do gr. _anoplos_ + _ops_) * *Anoplos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Gr. _anoplos_) * *Anoplostermo*, _m._ Gênero de coleópteros. *Anoplótero*, _m._ Gênero de mammíferos fósseis. (Do gr. _an_ + _oplon_ + _therion_) *Anoplóthero*, _m._ Gênero de mammíferos fósseis. (Do gr. _an_ + _oplon_ + _therion_) * *Anopsia*, _f. Des._ O mesmo que _amblyopia_. (Do gr. _an_ priv. + _ops_) *Anoque*, _m._ Vasilha, para curtir coiros. * _Prov. trasm._ Selha, em que os sapateiros umedecem a sola. * _Bras._ Apparelho, formado de um coiro quadrado, para fabricação de decoada. * _Prov. trasm._ Atoleiro, que as águas do inverno fazem nas ruas. * *Anorchia*, (_qui_) _f. Med._ Ausência congênita dos testículos. (Do gr. _an_ priv. + _orkhia_) *Anordestear*, _v. t._ Inclinar (o navio) para nordeste. *Anorexia*, (_csi_) _f._ Falta de appetite. (Do gr. _an_ + _oreksis_) * *Anorgânico*, _adj._ O mesmo que _inorgânico_. * *Anorganochímica*, (_qui_) _f._ Chímica inorgânica. * *Anorganogenia*, _f._ Tratado da origem dos corpos inorgânicos. * *Anorganognosia*, _f. Hist. Nat._ Conhecimento dos corpos inorgânicos. * *Anorganografia*, _f. P. us._ O mesmo que _Mineralogia_. * *Anorganographia*, _f. P. us._ O mesmo que _Mineralogia_. * *Anorganologia*, _f. P. us._ O mesmo que _Mineralogia_. * *Anorganoquímica*, _f._ Chímica inorgânica. * *Anori*, _m. Bras._ O macho do tracajá. *Anormal*, _adj._ Que está fóra da norma. Contrário ás regras; irregular. (De _a_ priv. + _normal_) *Anormalidade*, _f._ Qualidade do que é anormal. * Aquillo que é anormal. *Anormalmente*, _adv._ De modo _anormal_. * *Anorquia*, _f. Med._ Ausência congênita dos testículos. (Do gr. _an_ priv. + _orkhia_) * *Anorrhynco*, _adj. Zool._ Desprovido de nariz. * *Anorrinco*, _adj. Zool._ Desprovido de nariz. *Anortear*, _v. t._ (V. _nortear_) * *Anórthico*, _adj._ Relativo á anorthita. * *Anorthita*, _f._ Silicato de alumina e de cal, com pequenas quantidades de ferro, magnésia, soda e potassa. * *Anorthoscópio*, _m._ Instrumento, que produz illusões ópticas pela persistência das impressões luminosas. * *Anórtico*, _adj._ Relativo á anortita. * *Anortita*, _f._ Silicato de alumina e de cal, com pequenas quantidades de ferro, magnésia, soda e potassa. * *Anortoscópio*, _m._ Instrumento, que produz illusões ópticas pela persistência das impressões luminosas. * *Anosfresia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ perda do olfato. * *Anosidade*, _f._ Qualidade de _anoso_. *Anosmia*, _f._ Perda _ou_ deminuição do sentido do olfato. (Do gr. _an_ + _osme_) *Anoso*, _adj._ Que tem muitos anos: _um carvalho anoso_. (Lat. _annosus_) * *Anosphresia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ perda do olfato. *Anosteozoário*, _adj._ Diz-se dos animaes que não tem ossos. (Do gr. _an_ + _osteon_ + _zoarion_) * *Anostose*, _f._ Atrophia senil dos ossos. * *Anostóstomos*, _m. pl._ Gênero de insectos orthópteros. (Do gr. _anostos_ + _stoma_) *Anotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de anotar. (Lat. _annotatio_) *Anotador*, Aquelle que anota. (Lat. _annotator_) *Anotar*, _v. t._ Fazer notas a. Esclarecer com commentários. (Lat. _annotare_) * *Anótia*, _f._ Gênero de hemípteros. *Anotino*, _adj. Des._ O mesmo que _anual_. (Lat. _annotinus_) * *Anoto*, _adj. Zool._ Que não tem orelhas. (Do gr. _an_ priv. + _otos_) * *Anoutar*, _v. i._ O mesmo que _ennoitar_. *Anoutecer*, _v. i._ Ir chegando a noite. Cair a noite; fazer-se noite. Escurecer. *Anoutecido*, _adj._ Em que se fez noite. Escurecido. (De _anoitecer_) * *Anovar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _innovar_. *Anovear*, _v. t. Des._ Multiplicar por nove. _Ant._ Obrigar a pagar anóveas. (De _nove_) *Anóveas*, _f. pl. Ant._ Valor, nove vezes superior ao furto, e que o ladrão tinha que pagar. (De _anovear_) * *Anovelar*, _v. t._ Dar fórma de novelo a. * *Anoxemia*, (_cse_) _f._ Falta de oxygenação no sangue. (Do gr. _an_ + _oxus_ + _haima_) * *Anóxia*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Anoz*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _noz_. *Anquilha*, _f. Ant._ Na Universidade, dava-se este nome a quatro theses finaes, que o defendente escolhia. (De _anca_) *Anquílops*, _m._ Pequeno tumor no ângulo interior do ôlho. (Gr. _ankhilops_) * *Anquinha*, _f. Ant._ Algibeira, retesada com barbas de baleia. (De _anca_) *Anquinhas*, _f. pl._ Ancas postiças. (De _anca_) * *Ansa*, _f._ Asa. Aso, ensejo: _dar ansa á intriga_. Cf. Filinto, XIII, 189; XIV, 196; XVI, 34 e 196; Camillo, _Caveira_, 279; _Regicida_, 210. * *Ansarinha-malhada*, _f._ O mesmo que _segude_. * *Ansarinho*, _m. Ant._ O mesmo que _pato_. (Do lat. _anser_) * *Anséllia*, _f._ Gênero de orchídeas. *Anserina*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das chenopódeas. (Lat. _anserina_) *Anseríneos*, _m. pl._ Tríbo de aves palmípedes, de bico curto. (Do lat. _anser_) * *Anserino*, _adj._ Relativo a ganso. _Med._ Diz-se da pelle em estado de horripilação. (Lat. _anserinus_) * *Ansiamento*, _m._ O mesmo que _ânsia_. Cf. Camillo, _Noit. de Lam._ 112. *Ansiar*, _v. t._ Causar ânsia a; fazer soffrer. Desejar ardentemente. _V. i._ Ter ânsias. *Ansiedade*, _f._ Angústia. Incerteza afflictiva. Desejo ardente. (Lat. _anxietas_) * *Ansiforme*, _adj._ Que tem fórma de ansa _ou_ de asa. (Do lat. _ansa_ + _forma_) *Ansiosamente*, _adv._ De modo _ansioso_. Com ânsia. *Ansioso*, _adj._ Que tem ânsias. Afflicto. * *Anso*, _m. Ant._ O mesmo que _ansa_. *Anspeçada*, _m. Ant._ Official militar, da graduação mais inferior. (Corr. do it. _lancia spezzata_) *Ant...*, _pref._ Equivalente a _ante..._ ou _anti..._, quando a palavra, a que se junta, começa por vogal. *Anta*,^1 _f._ Monumento megalíthico, formado de uma grande pedra horizontal sôbre outras, mais pequenas e verticaes. Dólmen. Pilastra angular. _Ant._ Monte, de terra, que servia de demarcação. (Lat. _antae_) *Anta*,^2 _f._ Espécie de antílope, originário da América do Sul. A pelle deste animal. (Do ár. _lamt_?) * *Antagónia*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _anti_ + _agon_) *Antagónico*, _adj._ Contrário, opposto: _ideias antagónicas_. (Do gr. _anti_ + _agon_) *Antagonismo*, _m._ Opposição de systemas. Rivalidade. Incompatibilidade. (Gr. _antagonisma_) *Antagonista*, _m._ Contradictor; impugnador. Aquelle que se esforça contra alguém _ou_ contra alguma coisa. (Gr. _antagonistes_) *Antal*, _m._ Espécie de mollusco. * *Antamba*, _f._ Espécie de leopardo, referida por Bluteau. Mammífero de Madagáscar. *Antanaclase*, _f._ Emprêgo de palavras semelhantes na fórma _ou_ no som, mas differentes no sentido. (Gr. _antanaklasis_) *Antanagoge*, _f._ Recriminação, com os mesmos argumentos que serviram ao accusador. (Do gr. _anti_ + _anagoge_) *Antanho*, _adv._ No anno próximo passado. Nos tempos passados. (Cast. _antaño_, do lat. _ante_ + _annum_) * *Antão*, _adv. Pop._ O mesmo que _então_. *Antapódose*, _f. Gram._ Membro de um período, correspondente a outro. (Gr. _antapodosis_) *Antar*, _v. t._ Preparar como pelle de anta. * *Antárctia*, _f._ Gênero de coleópteros. *Antárctico*, _adj._ Opposto a árctico. Relativo ao polo meridional _ou_ ás regiões glaciaes do Sul. (Gr. _antarktikos_) *Antares*, _m._ Estrêlla da constellação do Escorpião. (Fr. _antarès_) * *Antauge*, _m. Des._ O mesmo que _perigeu_. (De _anti..._ + _auge_) * *Antáxia*, (_csi_) _f._ Gênero de coleópteros. *...ante*, _suf. adj._ (que se junta ao thema dos v. da 1.^a conjug.). _Suf. m._ (indic. de profissão _ou_ seita): _negociante_. (Do lat. _...ans_) * *Ante-acto*, _m._ Termo proposto para substituir, em linguagem nossa, o fr. _lever-de-rideau_, pequena peça theatral, que se representa antes da peça principal do espectáculo. * *Ante-alcova*, _f._ Compartimento á frente da alcova. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 295. * *Ante-bem*, _m. Prov. minh._ Pequena refeição de pão e vinho, que os trabalhadores do campo tomam entre o almoço e o jantar. * *Ante-céu*, _m. Fig._ Grande ventura. Cf. Castilho, _Tartufo_, 21. * *Ante-com-ante*, _loc. adv. Ant._ Depressa. Cf. Jer. Cardoso, _Diction_. * *Ante-conto*, _loc. adv. Prov. minh._ Rapidamente, em menos tempo que o preciso para se contar. * *Ante-olhos*, _m. pl._ Placas de coiro, que se collocam ao lado dos olhos das cavalgaduras. * *Ante-real*, _adj._ Anterior á realidade. Que precede a realidade. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_. * *Ante-rosto*, _m._ Página, que precede o frontispicio de uma obra, e que geralmente só contém o título da mesma obra. * *Ante-sazão*, _loc. adv._ Prematuramente. Antecipadamente. Antes do tempo próprio. * *Ante-scena*, _f._ Parte do theatro, á frente da scena. Cf. Garrett, _Filippa_, 83. * *Ante-terminal*, _adj._ Que está antes da extremidade. * *Anteado*, _m._ O mesmo que _enteado_. * *Anteagora*, _adv. Ant._ Ainda há pouco. Em lugar _ou_ occasião proximamente anterior. (De _ante_ + _agora_) * *Anteâmbulo*, _m._ Escravo romano, que ia adeante da léctica de seu senhor _ou_ senhora, abrindo caminho por entre a multidão. (Lat. _anteambulo_) * *Anteàré*, (_ré_) _f._ Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a popa. _Náut._ O lugar que uma coisa _ou_ pessôa occupa deante da outra, na direcção da popa. * *Anteàrré*, _f._ Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a popa. _Náut._ O lugar que uma coisa _ou_ pessôa occupa deante da outra, na direcção da popa. *Anteaurora*, _f._ Alva, madrugada. (De _ante_ + _aurora_) * *Anteavante*, _f._ Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a prôa. _Náut._ O lugar que uma coisa _ou_ pessôa occupa adeante da prôa: _a bitácula fica por anteavante da roda do leme_. *Anteboca*, (_bô_) _f._ A parte anterior da boca. (De _ante_ + _boca_) *Antebrachial*, (_qui_) _adj._ Relativo ao _antebraço_. *Antebraço*, _m._ Parte do braço, entre o cotovelo e o pulso. (Do lat. _ante_ + _brachium_) *Antebraquial*, _adj._ Relativo ao _antebraço_. *Antecalva*, _f._ Calva, na parte anterior da cabêça. (De _ante_ + _calva_) * *Antecama*, _f. Prov. beir._ Pano, que, á frente da cama, cai desde a borda do catre até o chão, para ornato e para occultar o bacio, que habitualmente se colloca debaixo da cama. (De _ante_ + _cama_) *Antecâmara*, _f._ Sala, que precede a principal. Sala de espera. Espaço anterior á câmara do navio. (De _ante_ + _câmara_) * *Antecanto*, _m._ Estribilho que se repete no princípio de cada estrophe. *Antecedência*, _f._ Estado do que é _antecedente_. *Antecedente*, _adj._ Que antecede. Precedente. (Lat. _antecedens_) *Antecedentemente*, _adv._ Em tempo _ou_ lugar _antecedente_. *Anteceder*, _v. t._ Vir antes de. Estar antes de. _V. i._ Sêr anterior. (Lat. _antecedere_) *Antecessor*, _m._ Aquelle que antecede. Antepassado. (Lat. _antecessor_) *Antécios*, _m. pl._ O mesmo que _antecos_. *Antecipação*, _f._ Acto de antecipar. (Lat. _anticipatio_) *Antecipadamente*, _adv._ Com antecipação. *Antecipar*, _v. t._ Prever. Dar _ou_ receber antes; adeantar: _antecipar um pagamento_. (Lat. _anticipare_) *Antecolumna*, _f._ Columna á frente, separada de outras. (De _ante_ + _columna_) *Antecoluna*, _f._ Columna á frente, separada de outras. (De _ante_ + _columna_) *Anteconhecimento*, _m._ Previdência. Conhecimento prévio. * *Anteconjugal*, _adj._ O mesmo que _antenupcial_. *Antecór*, _m._ O mesmo que _antecoração_. (Do lat. _ante..._ + _cor_) * *Antecoração*, _m._ Tumor no peito do cavallo. Espécie de carbúnculo mortífero na frente do peito _ou_ por trás da espádua no gado bovino. (De _ante..._ + _coração_) *Antecoro*, (_cô_) _m._ Casa, que antecede o côro. (De _ante..._ + _côro_) *Antecos*, _m. pl._ Habitantes, que no globo têm o mesmo meridiano e latitude opposta. (Do gr. _anti_ + _oikos_) * *Antecuante*, _adv. Ant._ Para trás: «_tórno antecuante_». _Eufrosina_, act. I, sc. 3. (Cp. _recuar_) * *Antecuco*, _m. Neol.?_ Aquelle que casou com mulher já forniziada. Cf. Pacheco, _Promptuário_, 20. *Antedar*, _v. t._ Dar antes. *Antedata*, _f._ Data anterior, falsa, destinada a supprir a verdadeira, que se não indica. *Antedatar*, _v. t._ Pôr antedata em. * *Antedia*, _adv. Ant._ Antes do dia presente. *Antediluviano*, _adj._ Que é anterior ao dilúvio. *Antedizer*, _v. t._ Prognosticar. Annunciar. Predizer: «_isto é o que tu, Hoseah, avias antedito_». Usque, _Tribulações_, 17. * *Anteface*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _antiface_: «_a realeza absoluta, com a máscara e anteface de govêrno liberal..._» Latino, _Elogios Acad._, I, 340. *Antefirma*, _f._ Palavras de cortesia, que precedem a firma de uma carta. * *Antefixos*, _m. pl._ Ornatos, adoptados pela architectura grega, romana e etrusca, e que se collocavam verticalmente á frente das telhas, nas faces lateraes dos templos. (Lat. _antefixa_) * *Anteflexão*, _f._ Deformidade do útero, caracterizada pela inclinação anterior do corpo delle sôbre o collo _ou_ vice-versa. * *Antéfora*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. *Antefôsso*, _m._ Fôsso, em volta da esplanada. *Antegalha*, _f. Náut._ Tomadoiro, com que se amarra a vela, em occasião de temporal. *Antegostar*, _v. t._ O mesmo que _antegozar_. *Antegôsto*, _m._ O mesmo que _antegôzo_. *Antegozar*, _v. t._ Gozar antes; prelibar. Cf. Castilho, _Fausto_, 210. *Antegôzo*, _m._ Gôzo antecipado. Acto de _antegozar_. *Anteguarda*, _f._ O mesmo que _vanguarda_. *Antehistórico*, _adj._ O mesmo que _prehistórico_. * *Antejo*, _m. Ant._ O mesmo que _entejo_. Cf. _Cancion. da Vaticana_. * *Antela*,^1 _f._ Pequena anta^1. * *Antela*,^2 _f. Bot._ Racimo de flôres, em que as ramificações são largas e visíveis. *Antelação*, _f. Des._ Preferência. (Do lat. _antelatus_) * *Antélia*, _f._ O mesmo que _antélio_. *Antélice*, _m. Anat._ Elevação do pavilhão da orelha, antes do hélice. (Do gr. _anti_ + _helix_) *Antélio*, _m._ Claridade reflectida pelo sol no lado opposto a êste astro. (Do gr. _anti_ + _helios_) *Antelmíntico*, _adj._ (V. _antihelmíntico_) * *Antelo*, _adj._ Diz-se da inflorescência dos juncos. *Antelóquio*, _m._ Prefácio. Prólogo. Aquillo que se diz antes. (Lat. _anteloquium_) *Antelucano*, _adj._ Que se fez antes da luz do dia. (Do lat. _ante_ + _lux_) * *Antema*, _f._ Gênero de plantas malváceas. *Antemanhã*, _f._ O alvorecer. _Adv._ Pouco antes de amanhecer. *Antemanhan*, _f._ O alvorecer. _Adv._ Pouco antes de amanhecer. *Antemão*, _adv._ Previamente. * *Antemediário*, _adj. Bot._ Diz-se das pétalas oppostas ás sépalas do cálice. *Antemeridiano*, _adj._ Anterior ao meio-dia. *Antemesa*, _f._ Pano bento, em que dizem Missa os sacerdotes do rito grego. * *Antemídeas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que tem por typo a ântemis. (Do gr. _anthemis_ + _eidos_) * *Antemina*, _f._ Princípio estimulante da camomila. (De _ânthemis_) * *Antemolar*, _adj._ Diz-se dos dentes molares anteriores. *Antemover*, _v. t._ Mover com antecedência. *Antemural*, _adj._ Relativo ao antemuro. _M._ O mesmo que _antemuro_. *Antemuralha*, _f._ O mesmo que _antemuro_. *Antemurar*, _v. t._ Fortalecer com antemuros. *Antemuro*, _m._ Parapeito de fortaleza. Barbacan. Obra avançada de fortificação. *Antena*, _f. Náut._ Vêrga, fixa ao mastro, na qual se prende a vela triangular, (vela latina). * _Náut._ Ligeiro tabique, que determina, em sentido vertical, as divisões interiores do navio, especialmente a dos alojamentos. _Zool._ Appêndice móvel na cabeça de animaes articulados. (Lat. _antenna_) *Antenado*, _adj. Zool._ Que tem antenas. *Antenal*, _adj. Zool._ Relativo ás antenas. * _M._ Ave marítima do Cabo da Bôa-Esperança. Cf. Viana, _Apostilas_. Cp. _entenal_. * *Antenária*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _antenna_) *Antenífero*, _adj._ O mesmo que _antenado_. (Do lat. _antenna_ + _ferre_) * *Anteniforme*, _adj._ Semelhante á antena. (Do lat. _antenna_ + _forma_) *Antenna*, _f. Náut._ Vêrga, fixa ao mastro, na qual se prende a vela triangular, (vela latina) * _Náut._ Ligeiro tabique, que determina, em sentido vertical, as divisões interiores do navio, especialmente a dos alojamentos. _Zool._ Appêndice móvel na cabeça de animaes articulados. (Lat. _antenna_) *Antennado*, _adj. Zool._ Que tem antennas. *Antennal*, _adj. Zool._ Relativo ás antennas. * _M._ Ave marítima do Cabo da Bôa-Esperança. Cf. Viana, _Apostilas_. Cp. _entenal_. * *Antennária*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _antenna_) *Antennífero*, _adj._ O mesmo que _antennado_. (Do lat. _antenna_ + _ferre_) * *Antenniforme*, _adj._ Semelhante á antenna. (Do lat. _antenna_ + _forma_) *Antênnula*, _f._ Appêndice articulado na mandíbula de vários insectos. (Dem. de _antenna_) *Antenome*, _m._ Prenome. Título, que precede o nome. *Antênula*, _f._ Appêndice articulado na mandíbula de vários insectos. (Dem. de _antenna_) *Antenupcial*, _adj._ Que antecede as núpcias: _contrato antenupcial_. * *Anteoccupação*, _f._ Acto de _anteoccupar_. Figura de Rethórica, em que se prevê e se destrói a objecção. * *Anteoccupar*, _v. t._ O mesmo que _preoccupar_. * *Anteocupação*, _f._ Acto de _anteocupar_. Figura de Rethórica, em que se prevê e se destrói a objecção. * *Anteocupar*, _v. t._ O mesmo que _preocupar_. *Anteontem*, _adv._ No dia immediamente anterior ao de ontem. *Antepagar*, _v. t._ Pagar com antecedência. * *Antepaixão*, _f. Ant._ Preconceito. Paixão, que precede a razão. *Antepara*, _f. Ant._ Divisão provisória na coberta dos navios. O mesmo que _anteparo_. (De _anteparar_) *Anteparar*, _v. t._ Resguardar. Defender. Acautelar. *Anteparo*, _m._ Acção de _anteparar_. Resguardo. Defesa; precaução. *Anteparto*, _m._ O tempo immediatamente anterior ao parto. *Antepassado*, _adj._ Que passou antes. _M._ Ascendente. Antecessor: _o patriotismo dos nossos antepassados_. *Antepassar*, _v. t._ Preceder. *Antepasto*, _m._ Iguaria, que precede a primeira coberta. Aperitivo. *Antepectoral*, _adj._ O mesmo que _antepeitoral_. *Antepeitoral*, _adj. Anat._ Que está na parte anterior do peito. *Antepenúltimo*, _adj._ Immediatamente anterior ao penúltimo. * *Antéphora*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Antepoimento*, (_po-i_) _m. Ant._ O mesmo que _anteposição_. *Antepopa*, _f. Náut._ Parte anterior da popa. *Antepor*, _v. t._ Pôr antes; preferir. (Lat. _anteponere_) *Anteporta*, _f._ Porta, que precede outra. *Anteportaria*, _f._ Construcção alpendrada, á frente da portaria. *Antepôrto*, _m._ Lugar abrigado, á entrada de alguns portos. *Anteposição*, _f._ Acto de antepor. *Anteprojecto*, _m._ Esboço de projecto. Preliminares de um plano. *Antequanto*, _adv. Ant._ Em um momento; logo. *Antera*, _f. Bot._ Cavidade membranosa nos estames, a qual contém o póllen antes da fecundação. (Gr. _antheros_) * *Anteríceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tira o nome de _antérico_. *Antérico*, _m._ Planta liliácea, que se cultiva em estufa. (Gr. _antherikos_) *Anterídea*, _f._ Órgão masculino de várias plantas cryptogâmicas. (Do gr. _antheros_ + _eidos_) * *Anterídio*, _m._ O mesmo que _anthéridea_. *Anterino*, _adj._ Que vive nas flôres. (Do gr. _anthos_) *Anterior*, _adj._ Que está adeante. Que é primeiro, no tempo _ou_ em lugar. (Lat. _anterior_) *Anterioridade*, _f._ Qualidade do que é anterior. *Anteriormente*, _adv._ Antes; em tempo anterior. * *Antero-dorsal*, _adj._ Que está na parte anterior do dorso. * *Antero-inferior*, _adj._ Relativo á parte anterior e inferior. * *Antero-interior*, _adj._ Que está na parte anterior interna. * *Antero-posterior*, _adj._ Que vai _ou_ está de deante para trás. * *Antero-superior*, _adj._ Situado na parte anterior e superior. *Anterófago*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _antheros_ + _phagein_) * *Anterosoide*, _m._ O mesmo que _zoósporo_. (Do gr. _antheros_ + _eidos_) * *Anterura*, _f._ Gênero de rubiáceas. (Do gr. _antheros_ + _oura_) *Antes*, _adv._ Em tempo anterior; precedentemente: _para saber, estudou antes_. De preferência: _antes suar que tremer_. Pelo contrario: _não lhe tenho ódio, antes o estimo_. _Loc. prep._ _Antes de_, primeiro que. _Loc. adv._ _De antes_ ou _d'antes_, antigamente. * _Loc. adv._ _Em antes_, o mesmo que _dantes_, ou _antes_. Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 21. * _Pop._ _Antes que_, ainda que: _há de negar sempre, antes que o matem_. (Lat. _ante_) * *Antes-de-ontem*, _adj. Prov._ O mesmo que _anteontem_. * *Antes-tempo*, _loc. adv._ O mesmo que _antetempo_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 148. *Antesala*, (_sá_) _f._ Sala, que precede a principal. Sala de espera. Antecâmara. *Antese*, _f._ O desabrochar das flôres. (Gr. _anthesis_) *Antesentir*, (_sen_) _v. t._ O mesmo que _presentir_. * *Antesigma*, _m._ Letra, que o imperador Cláudio accrescentou ao alphabeto latino. *Antesignano*, (_si_) _m._ Porta-bandeira, na milícia romana. (Lat. _antesignanus_) * *Antesocrático*, (_so_) _adj._ Anterior aos tempos de Sócrates. *Antessala*, _f._ Sala, que precede a principal. Sala de espera. Antecâmara. *Antessentir*, _v. t._ O mesmo que _pressentir_. *Antessignano*, _m._ Porta-bandeira, na milícia romana. (Lat. _antesignanus_) * *Antessocrático*, _adj._ Anterior aos tempos de Sócrates. * *Antestatura*, _f._ Trincheira _ou_ reparo improvisado, para se disputar o terreno perdido _ou_ defender rapidamente uma passagem. * *Antestérias*, _f. pl._ Antigas festas atenienses, em honra de Baccho. * *Antestério*, _m._ Quinto mês do antigo anno ateniense. *Antetempo*, _adv._ Prematuramente; antes do tempo próprio. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 161. * *Antetónico*, _adj. Gram._ O mesmo que _pretónico_. * *Antevém*, _m. T. de Amarante._ Refeição, antes do jantar; lanche; piqueta. (De _ante..._ + _vir_) *Antever*, _v. t._ Ver antes, prever. *Anteversão*, _f._ Acção de anteverter. _Med._ Inclinação do fundo do útero para deante. (Lat. _anteversio_) *Anteverter*, _v. t._ Inclinar para deante. Preceder. Preferir. _V. i._ Avançar, ir adeante. (Lat. _antevertere_) *Antevéspera*, _f._ Dia anterior á vespera. *Antevidência*, _f._ Acto de _antever_. * *Antevidente*, _adj._ Que vê antes. Previdente. (Do lat. _ante_ + _videns_) * *Antevieiro*, _adj._ Metediço, intrometido. (De _ante_ + _via_) * *Antevisão*, _f._ Acto de _antever_. Cf. Serpa, _Da Nacionalidade_, 34. * *Antevoar*, _v. i._ Voar á frente. Cf. Filinto, IX, 281. * *Antevocálico*, _adj. Gram._ Que está antes de uma vogal. * *Anthélia*, _f._ O mesmo que _anthelio_. *Anthélice*, _m. Anat._ Elevação do pavilhão da orelha, antes do hélice. (Do gr. _anti_ + _helix_) *Anthélio*, _m._ Claridade reflectida pelo sol no lado opposto a êste astro. (Do gr. _anti_ + _helios_) *Anthelmíntico*, _adj._ (V. _antihelmíntico_) * *Anthelo*, _adj._ Diz-se da inflorescência dos juncos. * *Anthema*, _f._ Gênero de plantas malváceas. * *Anthemídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo a ânthemis. (Do gr. _anthemis_ + _eidos_) * *Anthemina*, _f._ Princípio estimulante da camomila. (De _ânthemis_) *Anthera*, _f. Bot._ Cavidade membranosa nos estames, a qual contém o póllen antes da fecundação. (Gr. _antheros_) * *Antheríceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tira o nome de _anthérico_. *Anthérico*, _m._ Planta liliácea, que se cultiva em estufa. (Gr. _antherikos_) *Antherídea*, _f._ Órgão masculino de várias plantas cryptogâmicas. (Do gr. _antheros_ + _eidos_) * *Antherídio*, _m._ O mesmo que _anthéridea_. *Antherino*, _adj._ Que vive nas flôres. (Do gr. _anthos_) *Antheróphago*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _antheros_ + _phagein_) * *Antherosoide*, _m._ O mesmo que _zoósporo_. (Do gr. _antheros_ + _eidos_) * *Antherura*, _f._ Gênero de rubiáceas. (Do gr. _antheros_ + _oura_) *Anthese*, _f._ O desabrochar das flôres. (Gr. _anthesis_) * *Anthestérias*, _f. pl._ Antigas festas athenienses, em honra de Baccho. * *Anthestério*, _m._ Quinto mês do antigo anno atheniense. * *Anthia*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _anthas_) *Anthídea*, _f._ Insecto hymenóptero mellífero. (Do gr. _anthedon_) * *Anthina*, _f._ Gênero de cogumelos. (De _anihino_) * *Anthino*, _adj._ Que contém flôres. (Do gr. _anthos_) * *Anthóbio*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anthobrânchio*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos molluscos, cujas brânchias semelham ramalhetes de flôres. *Anthocéphalo*, _m. Bot._ Gênero de rubiáceas. * *Anthócera*, _f. Bot._ Gênero de hepáticas. * *Anthoclâmide*, _f. Bot._ Gênero de herbáceas. * *Anthocyanina*, _f._ Substância còrante das flôres rubras, rosadas _ou_ azues. * *Anthodendro*, _m. Bot._ Gênero de hericáceas. * *Anthographia*, _f._ Linguagem das flôres. (Do gr. _anthos_ + _graphein_) * *Anthographico*, _adj._ Relativo á anthographia. * *Anthógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em anthographia. *Anthologia*, _f._ Tratado das flôres. Collecção de flôres. _Fig._ Escolha, collecção de poesias. Collecção de trechos em prosa e verso. Selecta; chrestomathia. (Gr. _anthologia_) *Anthologista*, _m._ Aquelle que é versado em anthologia. Colleccionador de poesias. * *Anthóloma*, _m._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Antholyza*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anthos_ + _lussa_) * *Anthomania*, _f._ Paixão pelas flôres. (Do gr. _anthos_ + _mania_) * *Anthomaniaco*, _m._ e _adj._ O que tem _anthomania_. * *Anthómano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _anthomaniaco_. *Anthomizidos*, _m. pl._ O mesmo que _anthomyzídeos_. *Anthomyzídeos*, _m. pl._ Insectos dípteros, semelhantes ás moscas ordinárias. (Do gr. _anthos_ + _mizein_) *Anthóphago*, _adj._ Que come flôres. (Do gr. _anthos_ + _phagein_) * *Anthóphila*, _f. Entom._ Gênero de lepidópteros. *Anthóphilo*, _adj._ Que é amigo das flôres. Que está habitualmente nas flôres. (Do gr. _anthos_ + _philos_) * *Anthóphilos*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro asas venenosas, estendidas, antenas filiformes, abdome redondo e lábio curto. (Do gr. _anthos_ + _philos_) * *Anthóphoro*, _m. Bot._ Receptáculo floral que, partindo do fundo do cálice, sustenta as pétalas, os estames e o pistillo, segundo De-Candolle. _M. pl. Entom._ Insectos, da tribo dos apiários. (Do gr. _anthos_ + _pherein_) * *Anthopogão*, _m._ Gênero de gramíneas. * *Anthorismo*, _m. Rhet._ Substituição de uma palavra por outra, que se considera mais enérgica _ou_ mais exacta. (Do gr. _anti_ + _horismos_) *Anthoro*, _m._ Planta rainunculácea, cujos sucos são venenosos. (Contr. de _anti_ + lat. _thora_) * *Anthosoma*, _f._ Gênero de crustáceos. * *Anthosperma*, _m._ Pequenas concreções còradas, dispersas no tecido de certas plantas. (Do gr. _anthos_ + _sperma_) * *Anthospermo*, _m. Bot._ Gênero de rubiáceas. (Cp. _anthosperma_) * *Anthostema*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _anthos_ + _stema_) *Anthóstomo*, _adj. Hist. Nat._ Que tem, á volta da boca, apendices que dão aspecto de flôr. (Do gr. _anthos_ + _stoma_) * *Anthoxantheína*, _f._ O mesmo que _anthoxanthina_. *Anthoxanthina*, _f._ Substância còrante das flôres amarelas. *Anthoxhantho*, _m._ Nome scientifico de uma planta gramínea, vulgarmente conhecida por _feno-de-cheiro_. (Do gr. _anthos_ + _xanthos_) *Anthozoários*, _m. pl._ Família de polypeiros. (Do gr. _anthos_ + _zoarion_) * *Anthracena*, _f._ O mesmo que _anthracina_. * *Anthracia*, _f._ Affecção análoga ao anthraz. * *Anthrácico*, _adj._ O mesmo que _anthrácino_. *Anthracífero*, _adj._ Que tem anthracita. (Do gr. _anthrax_ + lat. _ferre_) * *Anthraciforme*, _adj._ Que tem a apparência de anthraz. * *Anthracina*, _f._ Substância, que se obtém pela destillação do alcatrão de hulha. (Do gr. _anthrax_) * *Anthrácino*, _adj._ Relativo ao anthraz. (Lat. _anthracinus_) *Anthracita*, _f._ Carvão mineral, que arde com difficuldade, sem fumo nem cheiro. (Do gr. _anthrax_) * *Anthracitoso*, _adj._ Que contém _anthracite_. * *Anthracnose*, _f._ Cogumelo parasito, ainda pouco conhecido, que ataca os rebentos das videiras. Doença das vinhas, determinada pela acção daquelle parasito. (Do gr. _anthrax_) * *Anthracóide*, _adj._ Que tem a côr de carvão. Que é semelhante ao anthraz. (Do gr. _anthrax_ + _eidos_) * *Anthracomancia*, _f._ Adivinhação pelo exame do carvão encandescente. (Do gr. _anthrax_ + _manteia_) * *Anthracómetro*, _m._ Instrumento, para determinar a quantidade de ácido carbónico, contido num fluido aeriforme. (Do gr. _anthrax_ + _metron_) * *Anthraconito*, _m._ Uma das variedades de carbonato de cal. (Do gr. _anthrax_) * *Anthracose*, _f._ Doença nos pulmões ou nos brônchios, caracterizada pela presença de uma substância escura, que tem os caracteres do carvão. (Gr. _anthracosis_) * *Anthracotério*, _m._ Gênero de mamíferos fósseis. * *Anthranílico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela acção da potassa sobre o indigo. *Anthraz*, _m._ Carbúnculo, tumor gangrenoso e inflammatório. Insecto díptero. (Gr. _anthrax_) *Anthrenos*, _m. pl._ Insectos coleópteros cujas larvas atacam as pelles e as collecções entomológicas. (Do gr. _antho_ + _rainein_) * *Anthromia*, _f._ Môsca alongada, que deposita seus ovos em substâncias gordas, especialmente nos queijos, produzindo graves irritações intestinaes, (_anthromeya errabunda_, Lottiez). * *Anthropagogia*, _f._ Pedagogia social, tendente a alargar a acção educativa para fóra da escola e da família. (Do gr. _anthropos_ + _agoge_) *Anthropeiano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno coetâneo do apparecimento do homem. (Do gr. _anthropeios_) * *Anthropina*, _f._ Mistura de estearina e palmitina, extraída da gordura humana. (Do gr. _anthropos_) * *Anthropocêntrico*, _adj._ Diz-se do systema philosóphico, segundo o qual o homem é o centro de todo o universo, sendo-lhe por isso subordinadas todas as coisas e para elle criadas. Cf. Latino. _Or. da Corôa_, CXXXV. * *Anthropocentrismo*, _m._ Doutrina anthropocêntrica. * *Anthropocentrista*, _m._ Sectário do anthropocentrismo. * *Anthropodiceia*, _f._ A justiça dos homens. Cf. Castilho, _Avarento_, 363. * *Anthropoforme*, _adj._ Semelhante ao homem. (Do gr. _anthropos_ + lat. _forma_) * *Anthropófugo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antropóphobo_. (Do gr. _anthropos_ + lat. _fugere_) * *Anthropogenesia*, _f._ Sciência da geração humana. Tratado dos phenómenos da reproducção do homem. (Gr. _anthropogenesis_) * *Anthropogenésico*, _adj._ Relativo á _anthropogenesia_. * *Anthropogenia*, _f._ O mesmo que _anthropogenesia_. * *Anthropogênico*, _adj._ Relativo á _anthropogenia_. * *Anthropoglossa*, _f. Mús. ant._ Registo que, no órgão, se chama hoje _voz humana_. (Do gr. _anthropos_ + _glossa_) * *Anthropoglyphita*, _f._ Rocha, cuja configuração natural dá o aspecto de um homem _ou_ de uma cara. (Do gr. _anthropos_ + _gluphos_) * *Anthropognosia*, _f._ Conhecimento da natureza phýsica do homem. *Anthropographia*, _f._ Descripção do homem, como animal. (Do gr. _anthropos_ + _graphein_) * *Anthropogrypho*, _m._ Homem alado, _ou_ ave com fórma de homem. Cf. A. Dinis, _Hyssope_, 118. * *Anthropoide*, _adj._ Semelhante ao homem. _M._ Sêr, imaginado por alguns anthropólogos, como transição do animal para o homem. (Do gr. _anthropos_ + _eidos_) * *Anthropólatra*, _m._ Aquelle que pratica a anthropolatria. *Anthropolatria*, _f._ Adoração do homem. (Do gr. _anthropos_ + _latreia_) * *Anthropolátrico*, _adj._ Relativo a anthropolatria. * *Anthropólitho*, _m._ Ossos humanos fósseis. (Do gr. _anthropos_ + _lithos_) *Anthropologia*, _f._ História natural do homem. Locução figurada, que atribue a Deus acções _ou_ qualidades humanas. (De _anthropólogo_) *Anthropológico*, _adj._ Relativo á _anthropologia_. * *Anthropologista*, _f._ Professor _ou_ tratadista de anthropologia. * *Anthropólogo*, _m._ Aquelle que é versado em anthropologia. (Do gr. _anthropos_ + _logos_) *Anthropomancia*, _f._ Processo de adivinhação, usado antigamente, observando-se as entranhas de uma criança _ou_ de um homem recentemente degolado. (Do gr. _anthropos_ + _manteia_) *Anthropometria*, _f._ Estudo comparativo das proporções das differentes partes do corpo humano. (Do gr. _anthropos_ + _metron_) * *Anthropométrico*, _adj._ Relativo á anthropometria. * *Anthropomorphia*, _f._ Qualidade de anthropomorpho. * *Anthropomórphico*, _adj._ O mesmo que _anthropomorpho_. *Anthropomorphismo*, _m._ Systema dos que attribuem a Deus acções _ou_ faculdades humanas. (Do gr. _anthropos_ + _morphe_) *Anthropomorphista*, _m._ e _adj._ Sectário do anthropomorphismo. *Anthropomorpho*, _adj._ Que é semelhante ao homem. (T., proposto por Littré, em substituição do neol. hýbrido _anthropoforme_). (Do gr. _anthropos_ + _morphe_) * *Anthroponomia*, _f._ Sciência da formação do homem. (Do gr. _anthropos_ + _nomos_) * *Anthroponómico*, _adj._ Relativo á anthroponomia. *Anthropophagia*, _f._ Estado de _antropóphago_. *Anthropóphago*, _m._ e _adj._ O que come carne humana. (Do gr. _anthropos_ + _phagein_) * *Anthropophobia*, _f._ Horror aos homens. Misanthropia. (De _anthropophobo_) *Anthropóphobo*, _m._ e _adj._ O que teme _ou_ que aborrece os homens. Misanthropo. (Do gr. _anthropos_ + _phobos_) * *Anthropopitheco*, _m._ Gênero hypothético de animaes fósseis, em que se julgou vêr os precursores dos homens. (Do gr. _anthropos_, homem, e _pithekos_, macaco) *Anthroposophia*, _f._ Sciência, que trata da natureza moral do homem. (Do gr. _anthropos_ + _sophia_) *Anthropotechnia*, _f._ Arte de aperfeiçoar as faculdades do homem e de as adaptar ás necessidades da vida. (Do gr. _anthropos_ + _tekhne_) * *Anthropotheísmo*, _m._ Deificação da humanidade. (Do gr. _anthropos_ + _theos_) * *Anthropotheísta*, _m._ Aquelle que deifica a humanidade. * *Anthropotherapia*, _f._ Therapêutica das doenças humanas. * *Anthropotherápico*, _adj._ Relativo á anthropotherapia. * *Anthropotomia*, _f._ Anatomia do homem; dissecação do cadáver humano. (Do gr. _anthropos_ + _tome_) * *Anthropozoico*, _adj. Zool._ Diz-se da quinta phase do período philogenético, na qual se suppõe que o homem appareceu na terra. (Do gr. _anthropos_ + _zoon_) * *Anthura*, _f._ Gênero de crustáceos. (Cp. _anthúrio_) * *Anthúrio*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. (Do gr. _anthos_ + _oura_) * *Anthusa*, _f. Bot._ Gênero de leguminosas. *Anthyllídeas*, _f. pl._ Gênero de plantas leguminosas. (De _anthýllido_) *Anthýllido*, _m._ Arbusto ornamental. (Do gr. _anthullis_) *Anti...*, _pref._ (indic. de opposição): _antichristão_; _antiliberal_. (Do gr. _anti_) * *Antia*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _anthas_) * *Antiabortivo*, _adj._ Contrário ao abôrto. (De _anti..._ + _abortivo_) * *Antiacadêmico*, _adj._ Contrário ás práticas e doutrinas de uma academia. *Antiácido*, _adj._ Que impede o desenvolvimento de ácidos no estômago. (De _anti..._ + _ácido_) * *Antiadite*, _f._ O mesmo que _amygdalite_. *Antiafrodisíaco*, _adj._ Contrário á afrodisia. * *Antiafrodítico*, _adj._ O mesmo que _afrodisíaco_. * *Antiagrícola*, _adj._ Contrário ás regras da agricultura. *Antialcalino*, _adj._ Que modifica a qualidade alcalina dos humores. * *Antialcoólico*, _adj._ Que modifica _ou_ annulla a acção do álcool. * *Antiamarílico*, _adj. Bras._ Applicável contra a febre amarela. (T. mal formado. Cp. _amarílico_) *Antiaphrodísiaco*, _adj._ Contrário á aphrodisia. * *Antiaphrodítico*, _adj._ O mesmo que _aphrodisíaco_. *Antiapopléctico*, _adj._ Contrário á apoplexia. *Antiar*, _f._ O mesmo que _antiarina_. * *Antiarina*, _f._ Princípio tóxico do antiáris. * *Antiáris*, _m._ Gênero de plantas notáveis, com cujo suco leitoso os indígenas de Java envenenam as suas frechas, (_antiaris toxicaria_, Rumph.). * *Antiaristocrata*, _m._ Aquelle que é opposto á aristocracia. * *Antiaristocrático*, _adj._ Contrário á aristocracia. *Antiarthrítico*, _adj. Med._ Contrário á gota. (De _anti..._ + _arthrítico_) * *Antiartístico*, _adj._ Contrário ás artes _ou_ aos princípios da arte. *Antiartrítico*, _adj. Med._ Contrário á gota. (De _anti..._ + _arthrítico_) *Antiasmático*, _adj._ Contrário á asma; applicável contra a asma. *Antibácchio*, (_qui_) _m._ e _adj_ Diz-se de um pé de verso latino, que é o bácchio invertido. (Lat. _antibacchius_) *Antibáquio*, _m._ e _adj_ Diz-se de um pé de verso latino, que é o báquio invertido. (Lat. _antibacchius_) * *Antibérico*, _adj._ Opposto ao iberismo. * *Antiberismo*, _m._ Partido _ou_ systema, contrário á união ibérica. * *Antiberista*, _m._ Partidário do antiberismo. * *Antibilioso*, _adj._ Diz-se do medicamento, destinado a fazer evacuar a bílis. * *Antiblennorrágico*, _adj._ Applicável contra a _blennorragia_. * *Antiblenorrágico*, _adj._ Applicável contra a _blennorragia_. * *Antibonapartismo*, _m._ Systema dos antibonapartistas. * *Antibonapartista*, _m._ Adversario do bonapartismo. * *Antibritânico*, _adj._ Hostil aos Ingleses _ou_ aos interesses da Inglaterra. * *Antibritânnico*, _adj._ Hostil aos Ingleses _ou_ aos interesses da Inglaterra. *Antibula*, _f._ Bulla de antipapa. (De _anti..._ + _bulla_) *Antibulla*, _f._ Bulla de antipapa. (De _anti..._ + _bulla_) * *Anticachéctico*, (_qué_) _m._ e _adj._ Diz-se dos medicamentos applicáveis contra a cachexia. * *Anticanceroso*, _adj._ Diz-se de medicamentos, geralmente arsenicaes, empregados contra o cancro. * *Anticaquético*, _m._ e _adj._ Diz-se dos medicamentos applicáveis contra a cachexia. * *Anticardeal*, _m._ Cardeal, nomeado por antipapa. * *Anticárdio*, _m. Anat._ Parte do tronco, correspondente á abertura superior do estômago. * *Anticatarral*, _adj._ Diz-se do medicamento que combate o catarro. * *Anticatártico*, _adj._ O mesmo que _parapurgativo_. * *Anticategoria*, _f._ Accusação, opposta a outra. * *Anticathártico*, _adj._ O mesmo que _parapurgativo_. * *Anticathólico*, _adj._ O mesmo que _acathólico_. * *Anticatólico*, _adj._ O mesmo que _acatólico_. * *Anticefálgico*, _adj._ Applicável contra dores de cabeça. * *Anticephálgico*, _adj._ Applicável contra dores de cabeça. * *Anticéptico*, _adj._ Opposto ao cepticismo. * *Antichloro*, _m._ Sulfito de cal, com que se destróem os maus effeitos do excesso de chloro nas fábricas de tecidos e de papel. * *Anticholérico*, (_co_) _adj._ Applicável contra a chólera. *Antichrese*, _f. Jur._ O mesmo que contrato de consignação de rendimentos. (Gr. _antikhresis_) * *Antichrético*, _adj._ Relativo á antichrese. Cf. Ferrer, _Dir. Nat._, 153. * *Antichristandade*, _f._ Conjunto dos países que não professam o christianismo. *Antichristão*, _m._ e _adj._ Inimigo do christianismo; contrário aos christãos. *Antichristianismo*, _m._ Doutrina, opposta ao christianismo. *Antichristo*, _m._ O último perseguidor da doutrina de Christo, no fim do mundo. (De _anti..._ + _Christo_, n. p.) *Antichronismo*, _m._ O mesmo que _anachronismo_. *Antichtones*, _m. pl._ O mesmo que [[antípodas|antípoda]]. (Do gr. _anti_ + _khton_) *Anticipar*, _v. t._ (e der.) (V. _antecipar_, etc.) *Anticívico*, _adj._ Opposto aos deveres de cidadão. * *Anticivilizador*, _adj._ Contrário á civilização. *Anticivismo*, _m._ Qualidade _ou_ acto opposto a civismo. * *Anticlerical*, _adj._ Contrário ás ideias do clero. *Anticlinal*, _adj._ O mesmo que _anticlíneo_. * *Anticlinantho*, _m. Bot._ Parte inferior do receptáculo das plantas de flôres compostas. * *Anticlinanto*, _m. Bot._ Parte inferior do receptáculo das plantas de flôres compostas. *Anticlíneo*, _adj. Miner._ Diz-se das linhas de intersecção dos planos de estratificação. (Do gr. _anti_ + _klinein_) * *Anticloro*, _m._ Sulfito de cal, com que se destróem os maus effeitos do excesso de cloro nas fábricas de tecidos e de papel. * *Antico*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Anticolérico*, _adj._ Applicável contra a cólera. * *Anticólico*, _adj. Med. ant._ Dizia-se dos medicamentos contra a cólica. * *Anticolonista*, _adj. Neol._ Adversário dos que advogam a vantagem das colónias. * *Anticomania*, _f._ Gôsto excessivo das coisas antigas. (Do lat. _antiquus_ e _mania_) * *Anticomercial*, _adj._ Contrário aos interesses do comércio. * *Anticommercial*, _adj._ Contrário aos interesses do commércio. * *Anticoncílio*, _m._ Associação de livres pensadores, que em 1870 se organizou em Nápoles, para protestar contra as decisões do concílio do Vaticano. (De _anti..._ + _concilio_) * *Anticonjugal*, _adj._ Opposto á maneira como devem viver os conjuges. *Anticonstitucional*, _adj._ Contrário á constituição politica de um país. * *Anticonstitucionalmente*, _adv._ De modo anticonstitucional. *Anticontagionista*, _m._ e _adj._ Contrário aos que sustentam que uma doença é contagiosa. * *Anticonvulsivo*, _adj._ Diz-se de medicamentos, que se empregam contra as convulsões. * *Antícope*, _f. Med._ Repercussão. * *Anticoposcópio*, _m. Med._ Instrumento, para praticar a percussão immediata em diversos pontos do thórax. * *Anticorrosivo*, _adj._ Opposto ás substancias corrosivas. * *Anticosmético*, _m._ e _adj._ O que destrói a belleza. *Anticosta*, _f._ Contracosta. *Anticrepúsculo*, _m._ Claridade, manifestada no ponto opposto ao do crepúsculo real. *Anticrese*, _f. Jur._ O mesmo que contrato de consignação de rendimentos. (Gr. _antikhresis_) * *Anticrético*, _adj._ Relativo á anticrese. Cf. Ferrer, _Dir. Nat._, 153. * *Anticristandade*, _f._ Conjunto dos países que não professam o cristianismo. *Anticristão*, _m._ e _adj._ Inimigo do cristianismo; contrário aos cristãos. *Anticristianismo*, _m._ Doutrina, opposta ao cristianismo. *Anticristo*, _m._ O último perseguidor da doutrina de Cristo, no fim do mundo. (De _anti..._ + _Christo_, n. p.) * *Anticrítica*, _f._ Crítica, com que se refuta outra. *Anticrítico*, _adj._ Que se oppõe ás regras da crítica. *Anticronismo*, _m._ O mesmo que _anacronismo_. *Antictones*, _m. pl._ O mesmo que [[antípodas|antípoda]]. (Do gr. _anti_ + _khton_) * *Antidáctilo*, _adj._ Dizia-se do pé de verso, contrário ao dáctilo pela disposição das sýllabas. * *Antidáctylo*, _adj._ Dizia-se do pé de verso, contrário ao dáctylo pela disposição das sýllabas. * *Antidafne*, _f. Bot._ Gênero de lorantháceas. * *Antidaphne*, _f. Bot._ Gênero de lorantháceas. *Antídea*, _f._ Insecto hymenóptero mellífero. (Do gr. _anthedon_) * *Antidemocracia*, _f._ Systema de antidemocratas. * *Antidemocrata*, _m._ Indivíduo, opposto ás práticas e doutrinas dos democratas. * *Antidemocrático*, _adj._ Relativo á antidemocracia. *Antidemoníaco*, _adj._ Que contesta a existência dos demónios. * *Antidesassimilador*, _adj. Med._ Diz-se de um medicamento que augmenta a nutrição. *Antidesma*, _f._ Planta oriental, de cuja casca se fazem cordas. * *Antidesnutritivo*, _adj._ O mesmo que _antidesassimilador_. *Antidéspota*, _m._ Aquelle que é contrário ao despotismo. *Antideus*, _m._ O mesmo que _atheu_. * *Antidiabético*, _adj._ Applicável contra a diabete. * *Antidiaforético*, _adj._ Diz-se do medicamento opposto aos suores excessivos. * *Antidiaphorético*, _adj._ Diz-se do medicamento opposto aos suores excessivos. *Antidiarreico*, _adj._ Contrário á diarreia. * *Antidiatésico*, _adj._ Que se applica contra a diátese. * *Antidiathésico*, _adj._ Que se applica contra a diáthese. * *Antidiftérico*, _adj._ Applicável contra a difteria. * *Antidigestivo*, _adj._ Que prejudica a digestão. * *Antidinástico*, _adj._ Contrário a uma dinastia _ou_ ás dinastias em geral. * *Antidínico*, _adj. Med._ Que é applicável contra as vertigens. (Do gr. _anti_ + _dinos_) * *Antidiphtérico*, _adj._ Applicável contra a diphteria. *Antidisentérico*, _adj._ Contrário á disenteria. * *Antidivino*, _adj._ Opposto a tudo que é divino. * *Antidogmático*, _adj._ Opposto aos dogmas. *Antidogmatismo*, _m._ Systema opposto ao dogmatismo. * *Antidotal*, _adj._ Que se emprega como antídoto. (De _antídoto_) *Antidotário*, _m. Ant._ Livro, que tratava dos antídotos. * *Antidotismo*, _m._ Uso _ou_ abuso de antídotos. *Antídoto*, _m._ Substância, que impede a acção nociva de substância venenosa. Contraveneno. (Gr. _antídotos_) *Antidramático*, _adj._ Contrário ás regras da arte scênica. * *Antídromo*, _m. Bot._ Espiral, que se enrola em sentido contrário ao da que a precede. (Do gr. _anti_ + _droma_) * *Antídula*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Antidynástico*, _adj._ Contrário a uma dynastia _ou_ ás dynastias em geral. *Antidysentérico*, _adj._ Contrário á dysenteria. * *Antieconómico*, _adj._ Contrário á economia. Opposto aos princípios da economia política. * *Antiemético*, _adj._ Que é contrário a um emético. * *Antiepidêmico*, _adj._ Contrário a epidemia. * *Antiepiléptico*, _adj._ Diz-se do medicamento que combate a epilepsia. * *Antiescorbútico*, _adj._ Applicável contra o escorbuto. * *Antiescrofuloso*, _adj._ Que se applica contra as escrófulas. * *Antiespanhol*, _adj._ Contrário á Espanha, aos seus interesses, ás suas glórias, etc. *Antiespasmódico*, _adj._ Recommendável contra os espasmos. (De _anti..._ + _espasmódico_) * *Antiespiritismo*, _m._ Qualidade de antiespiritista. *Antiespiritista*, _m._ e _adj._ Adverso ao espiritismo. * *Antiespiritual*, _adj._ O mesmo que _materialista_. * *Antiespiritualismo*, _m._ Doutrina opposta ao espiritualismo. * *Antiestético*, _adj._ Opposto á estética; em que não há bom gôsto nem amôr ao que é bello. * *Antiesthético*, _adj._ Opposto á esthética; em que não há bom gôsto nem amôr ao que é bello. * *Antiestreptocócico*, _adj._ Applicável _ou_ bom contra o estreptococo. * *Antiethylina*, _f. Chím._ Substância, ainda mal conhecida, do elemento anti-alcoólico do sangue de cavallo. * *Antietilina*, _f. Chím._ Substância, ainda mal conhecida, do elemento anti-alcoólico do sangue de cavallo. * *Antietimológico*, _adj._ Contrário á etimologia. * *Antietymológico*, _adj._ Contrário á etymologia. *Antievangélico*, _adj._ Contrário ao Evangelho. * *Antiface*, _m._ Véu, com que se cobre o rosto. Máscara. (Do lat. _ante_ + _faciem_) * *Antifal*, _m. Ant._ O mesmo que _antiphonário_. * *Antifaz*, _m._ (V. _antiface_) *Antifebril*, _adj._ Que acalma a febre. * *Antifebrina*, _f._ Preparação pharmacêutica, o mesmo que _acetanilido_. * *Antifernal*, _adj._ Diz-se dos bens, que o marido dá á mulher em contrato antenupcial. * *Antifilosofia*, _f._ Doutrina antifilosófica. *Antifilosófico*, _adj._ Opposto á filosofia. * *Antifisético*, _adj._ Applicável contra flatulências. * *Antifísico*, _adj._ Contrário ás leis da natureza. * *Antifisiológico*, _adj._ Contrário ás leis da Fisiologia. * *Antiflatulento*, _adj._ Applicável contra flatulencias. *Antiflogístico*, _adj._ Contrário ás inflammações. *Antífona*, _f._ Versículo, que se entôa antes de um psalmo. Primeiras palavras de um versículo, que, entoadas, dão o tom ao côro. (Lat. _antiphona_) *Antifonário*, _m._ Livro ecclesiastico, que contém antífonas, com as notas do respectivo cantochão e outros cantos religiosos. (B. lat. _antiphonarium_) *Antifoneiro*, _m._ O chantre, que levanta a antífona. (De _antifphona_) * *Antifonia*, _f._ Designação do canto em oitavas, entre os Gregos. * *Antifónico*, _adj._ Relativo á antífona. * *Antifrancês*, _adj._ Contrário á França, aos interesses _ou_ glórias da França. *Antífrase*, _f._ Emprêgo de uma palavra em sentido opposto ao verdadeiro. (Gr. _antiphrasis_) * *Antiftiríaco*, _adj._ O mesmo que _antiftírico_. * *Antiftírico*, _adj._ Diz-se do medicamento que destrói os piolhos. * *Antigaláctico*, _adj._ Que faz deminuir a secreção do leite. *Antigalha*, _f._ (V. _antiqualha_) *Antigalho*, _m._ Peça para segurar as vêrgas do navio, estando rôta a enxárcia. * *Antigalicanismo*, _m._ Opposição ao galicanismo. * *Antigalicano*, _adj._ Adverso á igreja galicana. * *Antigallicanismo*, _m._ Opposição ao gallicanismo. * *Antigallicano*, _adj._ Adverso á igreja gallicana. *Antigamente*, _adv._ No tempo passado; outrora; dantes. (De _antigo_) * *Antigangrenoso*, _adj._ Que se oppõe ao desenvolvimento da gangrena _ou_ que a cura. * *Antigeométrico*, _adj._ Opposto á geometria. * *Antigermânico*, _adj._ Contrário á Alemanha, aos seus interesses, ás suas glórias, etc. *Antigo*, _adj._ Anterior ao tempo de agora. Que existiu noutro tempo: _os antigos Romanos_. Que succedeu outrora: _as guerras antigas_. Que já passou. Opposto a actual: _modas antigas_. _M. pl._ Os homens de outro tempo: _os antigos tinham mais patriotismo que nós_. (Lat. _antiquus_) * *Antigónia*, _f._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Antigotoso*, _adj._ O mesmo que _antiarthrítico_. (De _anti..._ + _gotoso_) * *Antigovernamental*, _adj._ O mesmo que _antiministerial_. *Antígrafo*, _m._ Cópia manuscrita. Sinal, para separar do texto os commentários _ou_ notas. (Do gr. _anti_ + _graphein_) * *Antigramatical*, _adj._ Opposto á gramática. * *Antigrammatical*, _adj._ Opposto á grammática. *Antígrapho*, _m._ Cópia manuscrita. Sinal, para separar do texto os commentários _ou_ notas. (Do gr. _anti_ + _graphein_) *Antigualha*, _f._ (V. _antiqualha_) *Antiguidade*, _f._ Qualidade de antigo: _a antiguidade do mundo_. O tempo antigo: _historia da antiguidade_. Os homens de eras remotas: _a antiguidade tinha mais fé_. Tempo de serviço num cargo: _lista da antiguidade dos magistrados_. Aquillo que diz respeito a povos antigos: _a antiguidade da música_. _Pl._ Coisas antigas; instituições antigas. (Lat. _antiquitas_) * *Antihéctico*, _adj._ Próprio para combater a febre héctica. * *Antihelmínthico*, _adj._ Contrário aos helmintos; vermífugo. * *Antihelmíntico*, _adj._ Contrário aos helmintos; vermífugo. * *Antihemorrágico*, _adj._ Próprio para combater a hemorragia. * *Antihemorroidal*, _adj._ Applicável contra as hemorroidas. * *Antiherpético*, _adj._ Diz-se dos medicamentos que se applicam contra o herpes. * *Antihidrofóbico*, _adj._ Applicável contra a hidrofobia. * *Antihidrópico*, _adj._ Applicável contra a hidropisia. * *Antihigiênico*, _adj._ Opposto ás leis da higiene. * *Antihipnótico*, _adj._ Que tira o somno. * *Antihistérico*, _adj._ Applicável contra o histerismo. * *Antihydrophóbico*, _adj._ Applicável contra a hydrophobia. * *Antihydrópico*, _adj._ Applicável contra a hydropisia. * *Antihygiênico*, _adj._ Opposto ás leis da hygiene. * *Antihypnótico*, _adj._ Que tira o somno. * *Antihystérico*, _adj._ Applicável contra o hysterismo. * *Antiibérico*, _adj._ Opposto ao iberismo. * *Antiiberismo*, _m._ Partido _ou_ systema, contrário á união ibérica. * *Antiiberista*, _m._ Partidário do antiiberismo. * *Antiictérico*, _adj._ Applicável contra a icterícia. * *Antiindustrial*, _adj._ Contrário á prosperidade e melhoramentos da indústria. * *Antilactagogo*, _adj._ Que deminue _ou_ suspende a secreção do leite. * *Antilegal*, _adj._ O mesmo que _illegal_. Cf. Herculano, _Quest. Pub._, I, 241. * *Antileitoso*, _adj._ O mesmo que _antigaláctico_. * *Antiletárgico*, _adj._ Próprio para combater a letargia. * *Antilethárgico*, _adj._ Próprio para combater a lethargia. * *Antilhano*, _adj._ Relativo ás Antilhas. _M._ Habitante das Antilhas. * *Antiliberal*, _adj._ Opposto ás ideias liberaes, á liberdade civil e política. * *Antiliberalismo*, _m._ Systema antiliberal. *Antilídeas*, _f. pl._ Gênero de plantas leguminosas. (De _anthýllido_) *Antílido*, _m._ Arbusto ornamental. (Do gr. _anthullis_) * *Antilíthico*, _adj._ Applicável contra a lithíase. * *Antilítico*, _adj._ Applicável contra a litíase. * *Antilocabra*, _f._ Gênero de antílopes. * *Antilogarithmo*, _m. Mathem._ Complemento de um logarithmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente. Número, de que é logarithmo outro número dado. * *Antilogaritmo*, _m. Mathem._ Complemento de um logaritmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente. Número, de que é logaritmo outro número dado. *Antilogia*, _f._ Opposição, que se dá entre as palavras _ou_ entre as ideias de um livro _ou_ discurso. (Do gr. _anti_ + _logos_) * *Antilógico*, _adj._ Em que há antilogia. Opposto á lógica. * *Antílopa*, _f._ O mesmo que _antílope_. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 172. * *Antílope*, _m._ e _f._ Animal ruminante, de galhos ocos, fórma elegante e carreira veloz. (Do gr. _antholopse_?) * *Antilopianos*, _m. pl._ Sub-família de mammíferos placentários, a que pertence o antílope. * *Antímaco*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Antimedical*, _adj._ Contrário á Medicina. Cf. Ortigão, _Praias_, 120. * *Antimefítico*, _adj._ Próprio para absorver os miasmas _ou_ neutralizar os maus cheiros. * *Antimelancólico*, _adj._ Efficaz contra a melancolia. * *Antimelódico*, _adj._ Contrário á melodia. * *Antimensa*, _f._ Toalha, que serve de altar, entre os Christãos do Oriente. * *Antimephítico*, _adj._ Próprio para absorver os miasmas _ou_ neutralizar os maus cheiros. * *Antimérico*, _adj._ Relativo ao _antímero_. * *Antímero*, _m. Anat._ Cada uma das partes do corpo humano, considerando-se êste dividido por um plano vertical antero-posterior. (Do gr. _anti_ + _meros_, parte) * *Antimesmerista*, _m._ Adversário do mesmerismo _ou_ da doutrina do magnetismo animal. *Antimetábole*, _f._ Formação de uma phrase com palavras de outra. * *Antimetalepse*, _f._ O mesmo que _antimetábole_. (De _anti..._ + _metalepse_) *Antimetátese*, _f._ O mesmo que _antimetábole_. (De _anti..._ + _metáthese_) *Antimetáthese*, _f._ O mesmo que _antimetábole_. (De _anti..._ + _metáthese_) * *Antimiasmático*, _adj._ Opposto á influência dos miasmas. * *Antimilitar*, _adj._ Contrário ao espirito militar. *Antiministerial*, _adj._ Contrário ao Ministério _ou_ ao Govêrno. *Antimonacal*, _adj._ Contrário ás instituições conventuaes. (De _anti..._ + _monachal_) *Antimonachal*, (_cal_) _adj._ Contrário ás instituições conventuaes. (De _anti..._ + _monachal_) *Antimonárchico*, (_qui_) _adj._ Contrário ao governo monárchico. * *Antimonarchista*, (_quís_) _adj._ Inimigo da monarchia. *Antimonárquico*, _adj._ Contrário ao governo monárquico. *Antimonarquista*, _adj._ Inimigo da monarquia. *Antimoniado*, _adj._ Que contém antimónio. *Antimonial*, _adj._ Relativo ao antimónio; que tem antimónio. *Antimónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, composto de dois equivalentes de antimónio e cinco de oxygênio. *Antimonieto*, (_ê_) _m._ Liga de antimónio com outro metal. *Antimonífero*, _adj._ O mesmo que _antimoniado_. *Antimónio*,^1 _m._ Sal, formado pelo ácido antimónico, combinado com uma base. *Antimónio*,^2 _m._ Metal branco, azulado e quebradiço. (B. lat. _antimonium_, talvez do ár. _athmoud_) *Antimonioso*, _adj._ Diz-se de um ácido, composto de um equivalente de antimónio e dois de oxygênio. * *Antimonite*, _f._ O mesmo que _antimonito_. *Antimonito*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido antimonioso com uma base. *Antimoniureto*, (_urê_) _m._ (V. _antimonieto_) *Antimonóxido*, _m._ Designação genérica dos minérios de antimónio em fórma de óxidos. (De _antimónio_ + _óxydo_) *Antimonóxydo*, _m._ Designação genérica dos minérios de antimónio em fórma de óxydos. (De _antimónio_ + _óxydo_) *Antimoral*, _adj._ O mesmo que _immoral_. *Antimormoso*, _adj._ Applicável contra o mormo. * *Antina*, _f._ Gênero de cogumelos. (De _anihino_) *Antinacional*, _adj._ Contrário aos interesses _ou_ ao carácter de uma nação. * *Antinarcótico*, _adj._ Applicável contra o estado narcótico. * *Antinatural*, _adj._ Contrário ás leis da natureza. *Antinefrítico*, _adj._ Applicável contra a nefrite. *Antinephrítico*, _adj._ Applicável contra a nephrite. * *Antinervoso*, _adj._ Efficaz contra as neuralgias _ou_ perturbações nervosas. * *Antineurálgico*, _adj._ Próprio para combater neuralgias. * *Antino*, _adj._ Que contém flôres. (Do gr. _anthos_) * *Antinobiliário*, _adj._ Opposto á nobreza. * *Antinódoa*, _f. Neol._ Nome genérico das substâncias que servem para tirar nódoas, especialmente da roupa. (De _anti..._ + _nódoa_) *Antinomia*, _f._ Contradicção entre duas leis. Opposição recíproca de duas coisas _ou_ pessôas. (Do gr. _anti_ + _nomos_, lei) *Antinómico*, _adj._ Em que há antinomia. Opposto. Contradictório. *Antínoo*, _m._ Uma das constellações boreaes. (Do gr. _Antinous_, n. p.) * *Antinupcial*, _adj._ Contrário ao casamento. * *Antiobésico*, _adj._ Que serve para combater a obesidade. * *Antiocheno*, (_quê_) _adj._ Relativo á cidade de Antiochia. _M._ Habitante de Antiochia. (Lat. _anthiochenus_) * *Antiodontálgico*, _adj._ Próprio para combater doenças de dentes. (De _anti..._ + _adentálgico_) * *Antiodôntico*, _m._ O mesmo que _antiodontálgico_. *Antiopa*, _f._ Lepidóptero diurno. * *Antioqueno*, _adj._ Relativo á cidade de Antioquia. _M._ Habitante de Antioquia. (Lat. _anthiochenus_) * *Antiorgástico*, _adj._ Opposto ao orgasmo. * *Antipalustre*, _adj._ Opposto á influência dos miasmas das lagôas. (De _anti..._ + _palustre_) *Antipapa*, _m._ Falso papa, que usurpa a jurisdicção do legítimo. (De _anti..._ + _papa_) *Antipapado*, _m._ Dignidade do antipapa. Tempo do seu govêrno. *Antipapismo*, _m._ Systema dos que não reconhecem o verdadeiro papa. *Antipapista*, _m._ Sectário do antipapismo. *Antiparalelismo*, _m._ Qualidade das linhas antiparalelas. *Antiparalelo*, _adj._ Diz-se das linhas que, com uma terceira, formam ângulos iguaes, mas em sentido contrário. * *Antiparalítico*, _adj._ Applicável contra a paralisia. *Antiparallelismo*, _m._ Qualidade das linhas antiparallelas. *Antiparallelo*, _adj._ Diz-se das linhas que, com uma terceira, formam ângulos iguaes, mas em sentido contrário. * *Antiparalýthico*, _adj._ Applicável contra a paralysia. *Antiparástase*, _f._ Allegação de que um accusado seria digno de louvor, se praticasse o acto, de que o accusam. (Do gr. _anti_ + _parastasis_) * *Antiparlamentar*, _adj._ Contrário aos usos do parlamento. * *Antiparras*, _f. pl. Prov. alg._ Espécie de polainas. *Antipathia*, _f._ Aversão instintiva, espontânea. (Gr. _antipatheia_) *Antipáthico*, _adj._ Que inspira _antipathia_. *Antipathizar*, _v. i._ Sentir antipathia. *Antipatia*, _f._ Aversão instintiva, espontânea. (Gr. _antipatheia_) *Antipático*, _adj._ Que inspira _antipatia_. *Antipatizar*, _v. i._ Sentir antipatia. * *Antípato*, _m._ Gênero de pólypos. * *Antipatriota*, _m._ Aquelle que não tem patriotismo. *Antipatriótico*, _adj._ Contrário ao patriotismo. * *Antipatriotismo*, _m._ Falta de patriotismo. * *Antipelicular*, _adj._ Que faz cair a caspa da cabeça. * *Antipellicular*, _adj._ Que faz cair a caspa da cabeça. *Antiperiódico*, _adj._ Recommendável contra doenças periódicas. *Antiperistáltico*, _adj._ Contrário ao movimento peristáltico. *Antiperístase*, _f._ Circumstância, que faz sobresair uma de duas qualidades oppostas. (Do gr. _anti_ + _peristasis_) *Antipestilencial*, _adj._ Que se recommenda contra a peste. * *Antipestoso*, _adj._ O mesmo que _antipestilencial_. _M._ Medicamento moderno, contra a peste bubónica. (De _anti..._ + _peste_) * *Antiphernal*, _adj._ Diz-se dos bens, que o marido dá á mulher em contrato antenupcial. * *Antiphilosophia*, _f._ Doutrina antiphilosóphica. *Antiphilosóphico*, _adj._ Opposto á philosophia. *Antiphlogístico*, _adj._ Contrário ás inflammações. *Antíphona*, _f._ Versículo, que se entôa antes de um psalmo. Primeiras palavras de um versículo, que, entoadas, dão o tom ao côro. (Lat. _antiphona_) * *Antiphonal*, _m. Ant._ O mesmo que _antiphonário_. *Antiphonário*, _m._ Livro ecclesiastico, que contém antíphonas, com as notas do respectivo cantochão e outros cantos religiosos. (B. lat. _antiphonarium_) *Antiphoneiro*, _m._ O chantre, que levanta a antíphona. (De _antiphona_) * *Antiphonia*, _f._ Designação do canto em oitavas, entre os Gregos. * *Antiphónico*, _adj._ Relativo á antíphona. *Antíphrase*, _f._ Emprêgo de uma palavra em sentido opposto ao verdadeiro. (Gr. _antiphrasis_) * *Antiphtiríaco*, _adj._ O mesmo que _antiphtírico_. * *Antiphtírico*, _adj._ Diz-se do medicamento que destrói os piolhos. * *Antiphysético*, _adj._ Applicável contra flatulências. * *Antiphýsico*, _adj._ Contrário ás leis da natureza. * *Antiphysiológico*, _adj._ Contrário ás leis da Physiologia. * *Antipinturesco*, _adj._ Que não tem nada de pinturesco. * *Antipirético*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento febrífugo. (Cp. _antipyrina_) * *Antipirina*, _f._ Substância medicinal, preparada com o auxílio da anilina, e applicada para deminuir as dôres e abaixar a temperatura em certas febres. (Do gr. _anti_ + _pur_) * *Antipirinismo*, _m._ Estado mórbido, resultante do abuso da antipirina. * *Antipirótico*, _adj._ Diz-se dos medicamentos contra as queimaduras. (Cp. _antipyrina_) * *Antiplástico*, _adj._ Diz-se, em cerâmica, das substâncias que fazem deminuir a qualidade plástica da massa. * *Antipleurítico*, _adj._ Applicável contra a pleurisia. * *Antipneumónico*, _adj._ Diz-se do medicamento contrário á pneumonia. * *Antipo*, _m._ Gênero de coleópteros. *Antípoda*, _m._ Habitante da terra, que occupa a extremidade do diâmetro do globo, em relação ao habitante que está na outra extremidade. _Adj._ Opposto. (Gr. _antipous_, de _anti_ + _pous_, _podos_) * *Antipodal*, _adj._ O mesmo que _antipodiano_. * *Antipodiano*, _adj._ O mesmo que _antipódico_. * *Antipódico*, _adj._ Relativo aos antípodas. * *Antipodismo*, _m. Neol._ Qualidade de antípoda. * *Antipoéta*, _adj._ Desaffeiçoado _ou_ adverso aos poétas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 340; _Metam._, 294. *Antipoético*, _adj._ Opposto á poesia. *Antipolítico*, _adj._ Que é contrário á bôa politica. * *Antipopular*, _adj._ Contrário ao povo _ou_ aos seus interesses. * *Antiprogressista*, _adj._ Contrário ás ideias de progresso. * *Antipróstata*, _f._ Cada uma das duas glândulazinhas, situadas anteriormente á próstata. * *Antiprotestante*, _m._ Inimigo dos protestantes. * *Antipsórico*, _adj._ Applicável contra a sarna. *Antiptose*, _f. Gram._ Emprêgo de um caso por outro. (Do gr. _anti_ + _ptosis_) * *Antipuritano*, _adj._ Contrário á seita dos puritanos, na Inglaterra. * *Antipútrido*, _m._ e _adj._ O que se oppõe á putrefacção. (De _anti..._ + _pútrido_) * *Antipyrético*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento febrífugo. (Cp. _antipyrina_) * *Antipyrina*, _f._ Substância medicinal, preparada com o auxílio da anilina, e applicada para deminuir as dôres e abaixar a temperatura em certas febres. (Do gr. _anti_ + _pur_) * *Antipyrinismo*, _m._ Estado mórbido, resultante do abuso da antipyrina. * *Antipyrótico*, _adj._ Diz-se dos medicamentos contra as queimaduras. (Cp. _antipyrina_) *Antiquado*, _adj._ Que se tornou antigo. Desusado; obsoleto. * *Antiqualha*, _f._ Objecto antigo. Costumes antigos. Ferros velhos. (B. lat. _antiqualia_) *Antiquar*, _v. t._ Tornar antigo, obsoleto, desusado. (Lat. _antiquare_) * *Antiquariato*, _m. P. us._ Conhecimentos de antiquário. Lugar, onde se guardam objectos antigos. *Antiquário*, _m._ Aquelle que estuda antiguidades. Aquelle que collecciona objectos antigos. * _Adj._ Antiquado _ou_ desusado: «_fato antiquário e rafado_». Castilho, _Avarento_. *Antiquíssimo*, (_cu-í_) _adj._ Muito antigo. (Do lat. _antiquus_) * *Antirábico*, (_rá_) _adj._ Que é bom contra a hydrophobia _ou_ raiva. (De _anti..._ + _rábico_) * *Antirachítico*, (_raqui_) _adj._ Diz-se do tratamento _ou_ medicamento contra o rachitismo. *Antiracional*, (_ra_) _adj._ Contrário á razão. (De _anti..._ + _racional_) * *Antiracionalismo*, (_ra_) _adj._ Opposto ás doutrinas dos racionalistas. * *Antireal*, (_re_) _adj._ Que não é real; imaginário. Cf. Latino, _Humboldt_, 416. * *Antirealismo*, (_re_) _m._ Aquillo que é opposto ao realismo. *Antirealista*, (_re_) _adj._ Opposto a realista. * *Antireformista*, (_re_) _adj._ Opposto aos reformistas. * *Antiregulamentar*, (_re_) _adj._ Opposto aos regulamentos. *Antireligioso*, (_re_) _adj._ Contrário á religião. * *Antirepublicanismo*, (_ré_) _m._ Qualidade de antirepublicano. *Antirepublicano*, (_ré_) _adj._ Contrário á república. * *Antireumatismal*, (_reu_) _adj._ Applicável contra o reumatismo. *Antirevolucionário*, (_re_) _adj._ Contrário ás revoluções. * *Antirrábico*, _adj._ Que é bom contra a hydrophobia _ou_ raiva. (De _anti..._ + _rábico_) *Antirracional*, _adj._ Contrário á razão. (De _anti..._ + _racional_) * *Antirracionalismo*, _adj._ Opposto ás doutrinas dos racionalistas. * *Antirraquítico*, _adj._ Diz-se do tratamento _ou_ medicamento contra o raquitismo. * *Antirreal*, _adj._ Que não é real; imaginário. Cf. Latino, _Humboldt_, 416. * *Antirrealismo*, _m._ Aquillo que é opposto ao realismo. *Antirrealista*, _adj._ Opposto a realista. * *Antirreformista*, _adj._ Opposto aos reformistas. * *Antirregulamentar*, _adj._ Opposto aos regulamentos. *Antirreligioso*, _adj._ Contrário á religião. *Antirrepublicanismo*, _m._ Qualidade de antirepublicano. *Antirrepublicano*, _adj._ Contrário á república. * *Antirreumatismal*, _adj._ Applicável contra o reumatismo. *Antirrevolucionário*, _adj._ Contrário ás revoluções. *Antirrhino*, _m._ Planta herbácea. (Gr. _antirrhinon_) *Antirrino*, _m._ Planta herbácea. (Gr. _antirrhinon_) *Antisátira*, (_sá_) _f._ Resposta a uma sátira. * *Antiscéptico*, _adj._ Opposto ao scepticismo. *Antíscios*, _m. pl. Geogr._ Povos, que, ao meio dia, projectam a sua sombra em sentido reciprocamente opposto. Habitantes de uma zona temperada, em relação aos da outra zona temperada. (Do gr. _anti_ + _skia_) * *Antisemita*, (_se_) _m._ Inímigo da raça semítica, especialmente dos Judeus. * *Antisemítico*, (_se_) _adj._ Relativo aos antisemitas. Contrário aos Semitas. * *Antisemitismo*, (_se_) _m._ Ódio aos Semitas; systema dos antisemitas. * *Antisepsia*, (_se_) _f._ Applicação de desinfectantes. (De _anti..._ + _sepsia_) * *Antisepsiador*, (_se_) _adj._ Que serve para antisepsiar. Desinfectante. * *Antisepsiar*, (_se_) _v. t._ Livrar de sepsia. Desinfectar. Sanear. *Antiséptico*, (_sé_) _m._ e _adj._ O que impede a putrefacção. (Do gr. _anti..._ + _septikos_) * *Antisezonático*, (_se_) _adj._ Opposto ao sezonismo: «_commissão de defesa antisezonática..._» _Diário-do Gov._, 29-V-911. (De _anti..._ + _sezonático_) * *Antisiálico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antisialógogo_. * *Antisialógogo*, (_si_) _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, com que se combate a salivação. * *Antisociabilidade*, (_so_) _f._ Falta de sociabilidade. Índole insociável. *Antisocial*, (_so_) _adj._ Contrário á ordem social. * *Antisocialismo*, (_so_) _m._ Systema opposto ao socialismo. * *Antisocialista*, (_so_) _m._ e _adj._ Adversário do socialismo. * *Antisophista*, (_so_) _adj._ Contrário aos sophistas. *Antispasmódico*, _adj._ Recommendável contra os espasmos. (De _anti..._ + _espasmódico_) *Antispasto*, _m._ Pé de verso, composto de duas sýllabas longas entre duas breves, na poética grega e latina. (Gr. _antispastos_) * *Antispiritismo*, _m._ Qualidade de antispiritista. *Antispiritista*, _m._ e _adj._ Adverso ao espiritismo. * *Antispiritualismo*, _m._ O mesmo que _antiespiritualismo_. *Antissátira*, _f._ Resposta a uma sátira. * *Antissemita*, _m._ Inímigo da raça semítica, especialmente dos Judeus. * *Antissemítico*, _adj._ Relativo aos antisemitas. Contrário aos Semitas. * *Antissemitismo*, _m._ Ódio aos Semitas; systema dos antisemitas. * *Antissepsia*, _f._ Applicação de desinfectantes. (De _anti..._ + _sepsia_) * *Antissepsiador*, _adj._ Que serve para antisepsiar. Desinfectante. * *Antissepsiar*, _v. t._ Livrar de sepsia. Desinfectar. Sanear. *Antisséptico*, _m._ e _adj._ O que impede a putrefacção. (Do gr. _anti..._ + _septikos_) * *Antissezonático*, _adj._ Opposto ao sezonismo: «_commissão de defesa antissezonática..._» _Diário-do Gov._, 29-V-911. (De _anti..._ + _sezonático_) * *Antissiálico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antisialógogo_. * *Antissialógogo*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, com que se combate a salivação. *Antissifilítico*, _adj._ Contrário á sífilis. * *Antissimbólico*, _adj._ Contrário aos símbolos, ás imagens. * *Antissociabibilidade*, _f._ Falta de sociabilidade. Índole insociável. *Antissocial*, _adj._ Contrário á ordem social. * *Antissocialismo*, _m._ Systema opposto ao socialismo. * *Antissocialista*, _m._ e _adj._ Adversário do socialismo. * *Antissofista*, _adj._ Contrário aos sofistas. * *Antissudoral*, _adj._ Que modera a transpiração. *Antiste*, _m._ Pontífice, grande sacerdote, chefe do templo, entre os antigos Pagãos. (Lat. _antistes_) * *Antístite*, _m._ O mesmo que _antiste_. * *Antistreptocócico*, _adj._ Applicável _ou_ bom contra o estreptococo. *Antístrofe*, _f._ Segunda parte da ode antiga. (Gr. _antistrophe_) *Antístrophe*, _f._ Segunda parte da ode antiga. (Gr. _antistrophe_) * *Antistrumatico*, _adj._ O mesmo que _antistrumoso_. * *Antistrumoso*, _adj._ O mesmo que _antiescrofuloso_. * *Antisudoral*, (_su_) _adj._ Que modera a transpiração. * *Antisymbólico*, (_sim_) _adj._ Contrário aos sýmbolos, ás imagens. *Antisyphilítico*, (_si_) _adj._ Contrário á sýphilis. *Antiteatral*, _adj._ Impróprio de theatro. Que não tem condições scênicas. * *Antiteísmo*, _m._ Systema, que considera a natureza divina e a humana como essencialmente oppostas. * *Antiteísta*, _m._ Sectário do antitheísmo. *Antitenar*, _m._ Parte da mão, entre o pulso e a base do dedo minimo. (Do gr. _anti_ + _thenar_) * *Antiteológico*, _adj._ Contrário á teologia. * *Antitérmico*, _adj._ Opposto a calor. Que faz baixar a temperatura. (De _anti..._ + _thérmico_) *Antítese*, _f._ Opposição entre ideias _ou_ palavras. (Gr. _antithesis_) * *Antitetânico*, _adj._ Applicável contra o tétano. *Antitético*, _adj._ Que contém _antitese_. *Antitheatral*, _adj._ Impróprio de theatro. Que não tem condições scênicas. * *Antitheísmo*, _m._ Systema, que considera a natureza divina e a humana como essencialmente oppostas. * *Antitheísta*, _m._ Sectário do antitheísmo. *Antithenar*, _m._ Parte da mão, entre o pulso e a base do dedo minimo. (Do gr. _anti_ + _thenar_) * *Antitheológico*, _adj._ Contrário á theologia. * *Antithérmico*, _adj._ Opposto a calor. Que faz baixar a temperatura. (De _anti..._ + _thérmico_) *Antíthese*, _f._ Opposição entre ideias _ou_ palavras. (Gr. _antithesis_) *Antithético*, _adj._ Que contém _antithese_. * *Antitísico*, _adj._ Applicável contra a tísica. * *Antitóxico*, _adj._ Contrário aos tóxicos. Que serve de antídoto _ou_ contraveneno. _M._ Antídoto. * *Antitoxina*, _f._ Substância, que se fórma no organismo, sob a influência de uma infecção e que possue acção contrária á da respectiva toxina. *Antitrago*, _m. Anat._ Saliência do pavilhão auricular, fronteira ao trago. *Antitrinitário*, _adj._ Contrário ao dogma da Trindade. (De _anti..._ + _trinitário_) *Antítropo*, _adj. Bot._ Diz-se do embryão, cuja radícula é opposta ao grão. (Do gr. _anti_ + _tropein_) * *Antiunionista*, _adj._ O mesmo que _antiunitário_. * *Antiunitário*, _adj._ Contrário á união de dois _ou_ mais povos. * *Antiuniversitário*, _adj._ Contrário ao systema das Universidades _ou_ de uma Universidade. * *Antivariólico*, _adj._ Applicável contra a varíola. * *Antivaticanista*, _m._ e _adj._ Adversário das ideias políticas e religiosas da Cúria romana. *Antivenéreo*, _adj._ O mesmo que _antisyphilitico_. (De _anti..._ + _venéreo_) *Antiverminoso*, _adj._ O mesmo que _vermífugo_. * *Antiversista*, _m._ e _adj._ O que não tem vocação para versos. Aquelle que não gosta de versos. * *Antiviril*, _adj._ Enervante. Effeminado. * *Antivirulento*, _adj._ Opposto á propagação do vírus. * *Antivivisecção*, (_sé_) _f._ Systema _ou_ opinião opposta á vivisecção. * *Antiviviseccionista*, (_se_) _m._ Partidário da antivivisecção. * *Antivivissecção*, _f._ Systema _ou_ opinião opposta á vivissecção. * *Antivivisseccionista*, _m._ Partidário da antivivissecção. *Antizímico*, _adj._ Contrário á fermentação. (Do gr. _anti_ + _zume_) *Antizýmico*, _adj._ Contrário á fermentação. (Do gr. _anti_ + _zume_) * *Antliarino*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Antóbio*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Antobrânquio*, _adj._ Diz-se dos molluscos, cujas brânchias semelham ramalhetes de flôres. *Antocéphalo*, _m. Bot._ Gênero de rubiáceas. * *Antócera*, _f. Bot._ Gênero de hepáticas. * *Antocianina*, _f._ Substância còrante das flôres rubras, rosadas _ou_ azues. * *Antoclâmide*, _f. Bot._ Gênero de herbáceas. * *Antodendro*, _m. Bot._ Gênero de hericáceas. *Antófago*, _adj._ Que come flôres. (Do gr. _anthos_ + _phagein_) * *Antófila*, _f. Entom._ Gênero de lepidópteros. *Antófilo*, _adj._ Que é amigo das flôres. Que está habitualmente nas flôres. (Do gr. _anthos_ + _philos_) * *Antófilos*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro asas venenosas, estendidas, antenas filiformes, abdome redondo e lábio curto. (Do gr. _anthos_ + _philos_) * *Antóforo*, _m. Bot._ Receptáculo floral que, partindo do fundo do cálice, sustenta as pétalas, os estames e o pistillo, segundo De-Candolle. _M. pl. Entom._ Insectos, da tribo dos apiários. (Do gr. _anthos_ + _pherein_) * *Antografia*, _f._ Linguagem das flôres. (Do gr. _anthos_ + _graphein_) * *Antográfico*, _adj._ Relativo á antografia. * *Antógrafo*, _m._ Aquelle que é versado em antografia. *Antojadiço*, _adj. Ant._ Que tem appetites. Cf. _Eufrosina_, 218. (De _antojar_) * *Antojador*, _m._ Aquelle que antoja. Cf. Garrett, _D. Branca_, 133. *Antojar*, _v. t._ Pôr á vista. Representar na imaginação. Figurar. Appetecer. (De _antojo_^1) *Antojo*,^1 _m._ Apparência; figuração. Appetite; capricho. (Cast. _antojo_, de _ante_ + _ojo_) *Antojo*,^2 _m._ O mesmo que _entejo_, nojo, repugnância: «_já toma antojo ao leite_». D. Franc. Manuel, _Apólogos_. Cf. Garção, II, 55. *Antolhar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _antojar_. *Antôlho*, _m._ O mesmo que _antojo_^1. * *Antolhos*, _m. pl._ Espécie de pala, com que se resguardam da luz os olhos doentes de alguém. Palas accessórias dos cabrestos, postas de modo que os animaes só possam vêr em frente e para baixo. O mesmo que _ante-olhos_. (De _ante_ + _ôlho_) * *Antoliza*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _anthos_ + _lussa_) *Antologia*, _f._ Tratado das flôres. Collecção de flôres. _Fig._ Escolha, collecção de poesias. Collecção de trechos em prosa e verso. Selecta; chrestomathia. (Gr. _anthologia_) *Antologista*, _m._ Aquelle que é versado em antologia. Colleccionador de poesias. * *Antóloma*, _m._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Antomania*, _f._ Paixão pelas flôres. (Do gr. _anthos_ + _mania_) * *Antomaniaco*, _m._ e _adj._ O que tem _antomania_. * *Antómano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antomaniaco_. *Antomizídeos*, _m. pl._ Insectos dípteros, semelhantes ás moscas ordinárias. (Do gr. _anthos_ + _mizein_) *Antomizidos*, _m. pl._ O mesmo que _antomizídeos_. * *Antona*, _f._ Espécie de tecido antigo. * *Antónia*, _f. Bot._ Gênero de loganiáceas. * *Antoniano*, _adj._ Relativo a Santo-António. *Antonímia*, _f._ Qualidade dos vocábulos antónimos. * *Antonímica*, _f._ Estudo dos vocábulos antónimos. * *Antonímico*, _f._ Relativo á antonimia. * *Antónimo*, _adj._ Diz-se dos vocábulos, que têm significação reciprocamente opposta: _cobrir, descobrir_; _bom, mau_. _M._ Palavra antónima. (Do gr. _anti_ + _onuma_) * *Antoninho*,^1 _m._ e _adj._ Dizia-se dos membros de uma Ordem religiosa, (cónegos regulares de Santo-António). * *Antoninho*,^2 _m._ Variedade de peixe. * *Antonino*, _adj._ (V. _antoniano_) * *Antonista*, _m._ Partidário de D. António, Prior do Grato, que disputou a Fillipe II de Espanha o throno de Portugal. *Antonomásia*, _f. Rhet._ Substituição de um nome próprio por um nome commum _ou_ por períphrase; e vice-versa. (Gr. _antonomasia_) *Antonomástico*, _adj._ Que tem _antonomásia_. *Antôntem*, _adv._ (V. _anteontem_) *Antonýmia*, _f._ Qualidade dos vocábulos antónymos. * *Antonýmica*, _f._ Estudo dos vocábulos antónymos. * *Antonýmico*, _f._ Relativo á _antonymia_. * *Antónymo*, _adj._ Diz-se dos vocábulos, que têm significação reciprocamente opposta: _cobrir, descobrir_; _bom, mau_. _M._ Palavra antónyma. (Do gr. _anti_ + _onuma_) * *Antopogão*, _m._ Gênero de gramíneas. *Antoras*, _adv. P. us._ Prematuramente; ante-sazão. (De _ante_ + _horas_) *Antorismo*, _m. Rhet._ Substituição de uma palavra por outra mais correcta _ou_ mais enérgica. (Do gr. _anti_ + _orismos_) *Antoro*, _m._ Planta rainunculácea, cujos sucos são venenosos. (Contr. de _anti_ + lat. _thora_) * *Antosoma*, _f._ Gênero de crustáceos. * *Antosperma*, _m._ Pequenas concreções còradas, dispersas no tecido de certas plantas. (Do gr. _anthos_ + _sperma_) * *Antospermo*, _m. Bot._ Gênero de rubiáceas. (Cp. _anthosperma_) * *Antostema*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _anthos_ + _stema_) *Antóstomo*, _adj. Hist. Nat._ Que tem, á volta da boca, apendices que dão aspecto de flôr. (Do gr. _anthos_ + _stoma_) * *Antoxanteína*, _f._ O mesmo que _antoxantina_. *Antoxantina*, _f._ Substância còrante das flôres amarelas. *Antoxanto*, _m._ Nome scientifico de uma planta gramínea, vulgarmente conhecida por _feno-de-cheiro_. (Do gr. _anthos_ + _xanthos_) *Antozoários*, _m. pl._ Família de polypeiros. (Do gr. _anthos_ + _zoarion_) * *Antracena*, _f._ O mesmo que _antracina_. * *Antracia*, _f._ Affecção análoga ao antraz. * *Antrácico*, _adj._ O mesmo que _antrácino_. *Antracífero*, _adj._ Que tem antracita. (Do gr. _anthrax_ + lat. _ferre_) * *Antraciforme*, _adj._ Que tem a apparência de antraz. * *Antracina*, _f._ Substância, que se obtém pela destillação do alcatrão de hulha. (Do gr. _anthrax_) * *Antrácino*, _adj._ Relativo ao antraz. (Lat. _anthracinus_) *Antracita*, _f._ Carvão mineral, que arde com difficuldade, sem fumo nem cheiro. (Do gr. _anthrax_) * *Antracitoso*, _adj._ Que contém _antracite_. * *Antracnose*, _f._ Cogumelo parasito, ainda pouco conhecido, que ataca os rebentos das videiras. Doença das vinhas, determinada pela acção daquelle parasito. (Do gr. _anthrax_) * *Antracóide*, _adj._ Que tem a côr de carvão. Que é semelhante ao antraz. (Do gr. _anthrax_ + _eidos_) * *Antracomancia*, _f._ Adivinhação pelo exame do carvão encandescente. (Do gr. _anthrax_ + _manteia_) * *Antracómetro*, _m._ Instrumento, para determinar a quantidade de ácido carbónico, contido num fluido aeriforme. (Do gr. _anthrax_ + _metron_) * *Antraconito*, _m._ Uma das variedades de carbonato de cal. (Do gr. _anthrax_) * *Antracose*, _f._ Doença nos pulmões ou nos brônchios, caracterizada pela presença de uma substância escura, que tem os caracteres do carvão. (Gr. _anthracosis_) * *Antracotério*, _m._ Gênero de mamíferos fósseis. * *Antranílico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela acção da potassa sobre o indigo. * *Antraré*, (_ré_) _f. Náut._ Designação vulgar, a bordo, da _antearé_. * *Antravante*, _f. Náut._ Designação vulgar da _anteavante_. *Antraz*, _m._ Carbúnculo, tumor gangrenoso e inflammatório. Insecto díptero. (Gr. _anthrax_) *Antre*, _prep. Ant._ O mesmo que _entre_. * *Antrecambadamente*, _adv. Ant._ Alternadamente. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Antrelunho*, _m. Ant._ O mesmo que _interlúnio_. Cf. _Peregrinação_, LXX. * *Antremez*, _m. Ant._ O mesmo que _entremez_. *Antrenos*, _m. pl._ Insectos coleópteros cujas larvas atacam as pelles e as collecções entomológicas. (Do gr. _antho_ + _rainein_) * *Antrepostos*, _adj. pl. Prov. minh._ Diz-se dos bois já enjugados, mas ainda não appostos ao carro nem seguros pela soga. (Talvez por _antepostos_, de _antepor_) * *Antretalhador*, _m. Ant._ O mesmo que _entalhador_. (Por _entretalhadar_, de _entre_ + _talhar_) *Antro*, _m._ Caverna; cova natural, funda e escura. Habitação miserável e escura. Abrigo de criminosos. (Lat. _antrum_) * *Antrolhos*, _m. pl._ (V. _antolhos_) * *Antromia*, _f._ Môsca alongada, que deposita seus ovos em substâncias gordas, especialmente nos queijos, produzindo graves irritações intestinaes, (_anthromeya errabunda_, Lottiez). * *Antropagogia*, _f._ Pedagogia social, tendente a alargar a acção educativa para fóra da escola e da família. (Do gr. _anthropos_ + _agoge_) *Antropeiano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno coetâneo do apparecimento do homem. (Do gr. _anthropeios_) * *Antropina*, _f._ Mistura de estearina e palmitina, extraída da gordura humana. (Do gr. _anthropos_) * *Antropocêntrico*, _adj._ Diz-se do systema philosóphico, segundo o qual o homem é o centro de todo o universo, sendo-lhe por isso subordinadas todas as coisas e para elle criadas. Cf. Latino. _Or. da Corôa_, CXXXV. * *Antropocentrismo*, _m._ Doutrina antropocêntrica. * *Antropocentrista*, _m._ Sectário do antropocentrismo. * *Antropodiceia*, _f._ A justiça dos homens. Cf. Castilho, _Avarento_, 363. *Antropofagia*, _f._ Estado de _antropófago_. *Antropófago*, _m._ e _adj._ O que come carne humana. (Do gr. _anthropos_ + _phagein_) * *Antropofobia*, _f._ Horror aos homens. Misanthropia. (De _anthropophobo_) *Antropófobo*, _m._ e _adj._ O que teme _ou_ que aborrece os homens. Misanthropo. (Do gr. _anthropos_ + _phobos_) * *Antropoforme*, _adj._ Semelhante ao homem. (Do gr. _anthropos_ + lat. _forma_) * *Antropófugo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _antropófobo_. (Do gr. _anthropos_ + lat. _fugere_) * *Antropogenesia*, _f._ Sciência da geração humana. Tratado dos phenómenos da reproducção do homem. (Gr. _anthropogenesis_) * *Antropogenésico*, _adj._ Relativo á _antropogenesia_. * *Antropogenia*, _f._ O mesmo que _antropogenesia_. * *Antropogênico*, _adj._ Relativo á _antropogenia_. * *Antropoglifita*, _f._ Rocha, cuja configuração natural dá o aspecto de um homem _ou_ de uma cara. (Do gr. _anthropos_ + _gluphos_) * *Antropoglossa*, _f. Mús. ant._ Registo que, no órgão, se chama hoje _voz humana_. (Do gr. _anthropos_ + _glossa_) * *Antropognosia*, _f._ Conhecimento da natureza phýsica do homem. *Antropografia*, _f._ Descripção do homem, como animal. (Do gr. _anthropos_ + _graphein_) * *Antropogrifo*, _m._ Homem alado, _ou_ ave com fórma de homem. Cf. A. Dinis, _Hyssope_, 118. * *Antropoide*, _adj._ Semelhante ao homem. _M._ Sêr, imaginado por alguns antropólogos, como transição do animal para o homem. (Do gr. _anthropos_ + _eidos_) * *Antropólatra*, _m._ Aquelle que pratica a antropolatria. *Antropolatria*, _f._ Adoração do homem. (Do gr. _anthropos_ + _latreia_) * *Antropolátrico*, _adj._ Relativo a antropolatria. * *Antropólito*, _m._ Ossos humanos fósseis. (Do gr. _anthropos_ + _lithos_) *Antropologia*, _f._ História natural do homem. Locução figurada, que atribue a Deus acções _ou_ qualidades humanas. (De _anthropólogo_) *Antropológico*, _adj._ Relativo á _antropologia_. * *Antropologista*, _f._ Professor _ou_ tratadista de antropologia. * *Antropólogo*, _m._ Aquelle que é versado em antropologia. (Do gr. _anthropos_ + _logos_) *Antropomancia*, _f._ Processo de adivinhação, usado antigamente, observando-se as entranhas de uma criança _ou_ de um homem recentemente degolado. (Do gr. _anthropos_ + _manteia_) *Antropometria*, _f._ Estudo comparativo das proporções das differentes partes do corpo humano. (Do gr. _anthropos_ + _metron_) * *Antropométrico*, _adj._ Relativo á antropometria. * *Antropomorfia*, _f._ Qualidade de antropomorfo. * *Antropomórfico*, _adj._ O mesmo que _antropomorfo_. *Antropomorfismo*, _m._ Systema dos que attribuem a Deus acções _ou_ faculdades humanas. (Do gr. _anthropos_ + _morphe_) *Antropomorfista*, _m._ e _adj._ Sectário do antropomorfsmo. *Antropomorfo*, _adj._ Que é semelhante ao homem. (T., proposto por Littré, em substituição do neol. hýbrido _antropoforme_). (Do gr. _anthropos_ + _morphe_) * *Antroponomia*, _f._ Sciência da formação do homem. (Do gr. _anthropos_ + _nomos_) * *Antroponómico*, _adj._ Relativo á antroponomia. * *Antropopiteco*, _m._ Gênero hypothético de animaes fósseis, em que se julgou vêr os precursores dos homens. (Do gr. _anthropos_, homem, e _pithekos_, macaco) *Antroposofia*, _f._ Sciência, que trata da natureza moral do homem. (Do gr. _anthropos_ + _sophia_) *Antropotecnia*, _f._ Arte de aperfeiçoar as faculdades do homem e de as adaptar ás necessidades da vida. (Do gr. _anthropos_ + _tekhne_) * *Antropoteísmo*, _m._ Deificação da humanidade. (Do gr. _anthropos_ + _theos_) * *Antropoteísta*, _m._ Aquelle que deifica a humanidade. * *Antropoterapia*, _f._ Therapêutica das doenças humanas. * *Antropoterápico*, _adj._ Relativo á antropoterapia. * *Antropotomia*, _f._ Anatomia do homem; dissecação do cadáver humano. (Do gr. _anthropos_ + _tome_) * *Antropozoico*, _adj. Zool._ Diz-se da quinta phase do período philogenético, na qual se suppõe que o homem appareceu na terra. (Do gr. _anthropos_ + _zoon_) * *Antura*, _f._ Gênero de crustáceos. (Cp. _anthúrio_) * *Antúrio*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. (Do gr. _anthos_ + _oura_) * *Antusa*, _f. Bot._ Gênero de leguminosas. * *Anu*, _m. Bras._ Nome de duas aves trepadoras do Brasil. Bailarico, espécie de fandango. *Anual*, _adj._ Que dura um ano. Que succede uma vez por ano. * Quantia, que se paga anualmente; prestação anual. (Lat. _annualis_) *Anualidade*, _f._ Qualidade do que é anual. Pagamento, que se faz todos os anos. *Anualmente*, _adv._ De modo anual. Todos os anos. De ano a ano. *Anuário*, _m._ Publicação anual. (De _anno_) * *Anúdiva*, _f._ O mesmo que _anaduva_. * *Anúduva*, _f._ O mesmo que _anaduva_. Cf. Herculano, _Quest. Púb._, II, 28; _Idem_, _Hist. de Port._ (_Passim_) *Anuência*, _f._ Acto de anuir. (De _annuente_) *Anuente*, _adj._ Que anue. (Lat. _annuens_) *Anuíba*, _f._ Espécie de loireiro do Brasil. *Anuidade*, (_nu-i_) _f._ Anualidade. Quantia, que, paga anualmente, abrange amortização e juro. (De _annuo_) *Anuir*, _v. i._ Dar consentimento. Condescender. Estar de acôrdo. (Lat. _annuere_) * *Anuitário*, (_nu-i_) _adj._ Que se amortiza por anuidade. * *Anulabilidade*, _f._ Qualidade de anulável. *Anulação*, _f._ Acto de _anular_. *Anulador*, _m._ Aquelle que anula. *Anulante*, _adj._ Que anula. (Lat. _annullans_) *Anular*,^1 _v. t._ Tornar nullo. Abolir. Invalidar: _o Ministro annullou um despacho do seu antecessor_. Aniquilar. (Lat. _annullare_) * *Anular*,^2 _adj._ Que tem fórma de anel. Próprio de anel. _Dedo anular_, o dedo em que mais se usa o anel. (Lat. _anularis_) *Anulativo*, _adj._ Que anula. *Anulatório*, _adj._ Que tem fôrça para anular. *Anulável*, _adj._ Que póde sêr anulado. * *Anum*, _m._ O mesmo que _anu_. *Anumeração*, _f._ Acto de anumerar. (Lat. _annumeratio_) *Anumerar*, _v. t. Ant._ Addicionar. Numerar. (Lat. _annumerare_) *Anunciação*, _f._ Acto de anunciar. (Lat. _annunciatio_) *Anunciada*, _f._ O mesmo que _anunciação_. *Anunciador*, _m._ Aquelle que anuncía. (Lat. _annunciator_) *Anunciante*, _m._ e _adj._ O que anuncía. O que manda anúncios para os periódicos. (Lat. _annuncians_) *Anunciar*, _v. t._ Dar notícia de: _foi anunciar ao pai o resultado dos seus exames_. Publicar. Predizer, presagiar: _aquellas nuvens anunciam trovoada_. Fazer conhecer por anúncio: _annunciar um leilão_. Manifestar. Revelar: _o rapaz anuncía as melhores aptidões_. Prevenir da presença _ou_ da chegada de: _o criado foi anunciar o médico_. (Lat. _annunciare_) *Anunciativo*, _adj._ Que anuncia, que contém anúncio. *Anúncio*, _m._ Aviso, que torna conhecido um facto que se suppunha ignorado. Aviso público: _vi hoje um anúncio nos jornaes_. Prognóstico, preságio. (Lat. _annuncius_) *Anuria*, _f._ Suppressão da urina. (Do gr. _an_ + _ouron_) * *Anuro*, _adj._ Diz-se dos animaes amphíbios sem cauda. _M. pl._ Batrácios de pelle nua, sem cauda, e de corpo obeso. (Do gr. _an_ + _oura_) * *Anuvear*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _anuviar_, etc. *Anuviador*, _m._ Aquelle que anuvia. *Anuviar*, _v. t._ Cobrir de nuvens; nublar. * *Anvalló*, _m._ (V. _amballó_) * *Anvaló*, _m._ (V. _amballó_) *Anverso*, _m._ Face de medalha. (Do lat. _anteversus_) * *Anvidos*, _adv. Ant._ Contra vontade; constrangidamente. Cf. _Cancion. da Vaticana_, 680; _Cancion. Brancuti_, 197; Alf. el Sábio, _Cant. de Maria_, 55. (Do lat. _invitus_) * *Anvidoso*, _adj. Ant._ Invejoso. * *Anvula*, _f._ Pequena árvore africana, de fôlhas simples, pecioladas, e flôres axillares, muito aromáticas. * *Anxiedade*, _f._ (V. _ansiedade_) * *Anzicos*, _m. pl._ Antigo povo de cannibaes, na margem direita do Zaire. * *Anzina*, _f._ O mesmo que _enzinha_, árvore. (Cast. _encina_) *Anzol*, _m._ Pequeno gancho, terminado em farpa, para segurar a isca, com que se pesca. _Fig._ Ardil, engano. *Anzolado*, _adj._ Em fórma de anzol. *Anzoleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de anzóes. *Anzolo*, _m._ Bracelete de contas, vidrilhos, _ou_ de outras coisas vistosas, mas de pequeno valor: «_com anzolos na boca por não falar_». G. Resende, _Chrón. de D. João II_, 2.^a p., c. 188. * *Anzom*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Anzonice*, _f. Des._ O mesmo que _onzenice_. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 167. *Ao*, (_âú_) (palavra composta da prep. _a_ e do art. _o_) * *Aoai*, _m._ O mesmo que _aovai_. *Aonde*, _adv._ Para que lugar. Para o qual lugar. Para onde. O mesmo que _onde_: «_e aonde não houver condição..._» _Eufrosína_, II, 6. (De _a_ + _onde_) * *Aóplo*, _m._ Orchídea indiana. (Gr. _aoplos_) * *Aora*, _adv. Ant._ O mesmo que _agora_. Cf. _Eufrosina_, 203. *Aorístico*, _adj._ Que diz respeito a _aoristo_. *Aoristo*, _m._ Um dos tempos da conjugação grega. Pretérito definido. (Gr. _aoristos_) *Aorta*, _f._ Artéria, que sái do ventrículo esquerdo do coração. (Gr. _aorte_) * *Aortectasia*, _f._ Dilatação da aorta. (Do gr. _aorte_ + _ktasis_) * *Aorteurisma*, _m._ Aneurisma da aorta. *Aórtico*, _adj._ Relativo á _aorta_. *Aortite*, _f._ Inflammação da túnica externa da _aorta_. * *Aortoclasia*, _f._ Ruptura da aorta. (Do gr. _aorte_ + _klasis_) * *Aortoclastia*, _f._ Ruptura da aorta. (Do gr. _aorte_ + _klasis_) * *Aos*, (palavra composta da prep. _a_ e do art. def. pl. _os_) * *Aosadas*, _adv. Ant._ Com atrevimento; ousadamente; com arrojo. Com denodo. Certamente. (Cp. cast. _osar_, ousar) * *Aôto*, _m._ Espécie de macaco da América. (Do gr. _a_ + _ous_, _otos_) * *Aovai*, _m._ Planta solânea americana, de uma só fôlha. *Apa*, _f._ Bolo de farinha de arroz e azeite de côco, usado na Ásia. * *Apacentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _apascentar_. * *Apachorrar-se*, _v. p._ Encher-se de pachorra. * *Apacificar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _pacificar_, etc. *Apadesar*, _v. t._ (V. _empavesar_) *Apadrinhador*, _m._ e _adj._ O que apadrinha. * *Apadrinhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apadrinhar_. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_, 143. *Apadrinhar*, _v. t._ Sêr padrinho de. Proteger. Defender. * *Apadroar*, _v. t._ Sêr padroeiro de: «_...de todos os patriarchas que apadroavam conventos_». Camillo, _Neta do Arcediago_, 77. * *Apaga*, _f. Náut._ Cada um dos cabos que servem para carregar as testas dos papafigos. (De _apagar_) *Apagadamente*, _adv._ Froixamente. Sem brilho. *Apagador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que apaga. *Apagafanóes*, _m. pl. Náut._ Cabos, com que se colhem as velas das gáveas. *Apagamento*, _m._ Acto de _apagar_. * *Apagapenóes*, _m. pl._ O mesmo que _apagafanóes_. * *Apagapenol*, _m._ (Mais us. no pl. _apagapenóes_) *Apagar*, _v. t._ Extinguir (o fogo, a luz). Fazer desaparecer a luz de (fogão, candeeiro, etc.). Applacar: _apagar discussões_. Abater; humilhar. (De _pagar_) *Apagear*, _v. t._ Servir de pagem a. Lisonjear, adular. *Apagogia*, _f._ Demonstração de uma proposição, pelo absurdo da contrária. (Do gr. _apagogè_) * *Apaijar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _apagear_. *Apainelado*, _adj._ Que tem fórma de painel. * _M. Constr._ Ornato, formado por molduras, dispostas em fórma de painel. *Apainelamento*, _m._ Acto de _apainelar_. *Apainelar*, _v. t._ Dar fórma de painel a. Ornar com molduras _ou_ artezões (tecto _ou_ parede). *Apaisanado*, _adj._ Que tem modos _ou_ aspecto de paisano. *Apaisanar*, _v. t._ Dar modos, traje de paisano, a. * *Apaisar*, _v. t._ Pintar (um quadro em que entram paisagens). *Apaixonadamente*, _adv._ De modo _apaixonado_. Com paixão. *Apaixonado*, _adj._ Dominado por paixão. *Apaixonar*, _v. t._ Causar paixão a. Exaltar. Contristar. * *Apajar*,^1 _v. t. Marn._ Bater e alisar (montes de sal) com pajão. * *Apajar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _apagear_. * *Apajar*,^3 _v. t. Prov. minh._ Limpar (cereaes) na eira, lançando-os ao vento com a pá. (De _pá_. Cp. _apajar_^1) * *Apalaçado*, _adj._ Que tem aspecto de palácio. * *Apalaçar*, _v. t._ Dar fórma _ou_ grandeza de palácio a. * *Apalache*, _m._ Uma das linguas autóchtonas da América. *Apalachina*, _f._ Arbusto, que cresce principalmente nos Apalaches, e cujas fôlhas se empregam em infusões medicinaes. *Apalacianar*, _v. t._ Tornar palaciano. * *Apaladar*, _v. t._ Dar bom sabor a. Cf. _Techn. Rur._, 17 e 264. * *Apalancado*,^1 _adj._ Semelhante a palanque. *Apalancado*,^2 _adj._ Fechado com palancas. *Apalancar*,^1 _v. t._ Fechar com palancas. *Apalancar*,^2 _v. t._ Guarnecer com palanques. * *Apalancar*,^3 _v. t. Prov. trasm._ Cavar no verão (a terra), para destruir as ervas nocivas. * *Apalancar*,^4 _v. t. T. do Fundão._ Fazer oscillar (um objecto mal seguro em uma das suas extremidades): _anda sempre a apalancar um dente que lhe está quási a cair_. * *Apalátoa*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, cujas espécies vivem principalmente na América tropical. *Apalavrar*, _v. t._ Ajustar sôbre palavra. Combinar; contratar. *Apaleador*, _m._ O que apaleia. *Apaleamento*, _m._ Acto de _apalear_. *Apalear*, _v. t. Des._ Bater com pau. Fustigar. Espancar. (Do lat. _palus_) * *Apalermado*, _adj._ Que tem modos de palerma. * *Apalermar-se*, _v. p._ Tornar-se palerma. * *Apalitros*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros, de antennas filiformes e elytros molles. *Apalmado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, que tem uma mão, mostrando a palma. *Apalmar*, _v. t._ (V. _espalmar_) * *Apalpação*, _f. Bras._ O mesmo que _apalpadela_. *Apalpadeira*, _m._ Mulher, que, nas estações aduaneiras e policiaes, verifica se pessôas do seu sexo trazem escondidos objectos, cujo porte _ou_ transporte é vedado. (De _apalpar_) *Apalpadela*, _f._ Acto de _apalpar_. *Apalpador*, _m._ Aquelle que apalpa. *Apalpamento*, _m._ O mesmo que _apalpadela_. * *Apalpão*, _m._ O mesmo que _apalpadela_. *Apalpar*, _v. t._ Tactear; tocar com a mão, para examinar com o tacto. Sondar. Ensaiar. Molestar, abater: _aquella doença apalpou-o_. (De _palpar_) *Apalpo*, _m._ (V. _apalpadela_) * *Apalytros*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros, de antennas filiformes e elytros molles. * *Apan*, _m._ Marisco de Cabo-Verde e Senegal. * *Apanado*, _adj. Ant._ Dizia-se dos terrenos, applicados á cultura de cereaes. (Do lat. _panis_) * *Apanagem*, _f._ O mesmo que _apanágio_. Cf. Macedo, _Burros_, 274. * *Apanágio*, _m._ Attributo; propriedade característica. _Ant._ Pensão, _ou_ propriedade, donde se tirava a pensão, que se dava a filhos segundos e viúvas nobres, em vida. (B. lat. _apanagium_) * *Apanar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apanhar_. * *Apanascado*, _adj. Prov. minh._ Parvo, atoleimado. (De _panasco_?) * *Apancado*, _adj. Fam._ Palerma; idiota. (De _pancada_) * *Apancamento*, _m._ Acto de _apancar_. * *Apancanado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _apancado_. * *Apancar*, _v. t. Marn._ Apagar com o ugalho (as pègadas do marnoto) nos meios, ainda molles, das salinas. _Prov. trasm._ Fechar um pouco (uma janela), por causa do calor. (De _panca_? De _pancada_?) * *Apandar*, _v. t._ Tornar pando, enconcar. *Apandilhar-se*, _v. p._ Conluiar-se para contratos dolosos. Abandalhar-se. Tornar-se vadio. (De _pandilha_) *Apanha*, _f._ Acto de _apanhar_. Colheita: _a apanha da azeitona_. * _Prov._ Cada um dos pedaes do tear. * *Apanha-gallegos*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Apanhação*, _f. Bras._ O mesmo que _apanha_. *Apanhadeira*, _m._ Mulher, que apanha cereaes, frutos. Pá de apanhar o lixo que se juntou com a vassoira. * *Apanhadiço*, _adj._ Que se apanha facilmente. *Apanhado*, _m._ Resumo, epítome: _um apanhado de factos_. Refêgo, préga: _os apanhados da saia_. *Apanhador*, _m._ Aquelle que apanha. *Apanhadura*, _f._ (V. _apanhamento_) *Apanhamento*, _m._ O mesmo que _apanha_. O mesmo que _apanhado_. *Apanhamôscas*, _f._ Planta droserácea, (_dionaea muscipula_), que fecha as fôlhas, quando nellas poisam insectos, e os mata. Planta cariophyllácea, que, com a sua viscosidade, prende os insectos, (_silene muscipula_). (De _apanhar_ + _môsca_) *Apanhar*, _v. t._ Colher: _apanhar a fruta_. Levantar do chão: _apanhar um lenço_. Dobrar, arregaçar: _apanhar o vestido_. Alcançar; obter: _apanhar um emprêgo_. Surprehender; supportar: _apanhar uma sova_. Aproveitar. Roubar. Pescar com rêde: _apanhar peixe_. Caçar com armadilha: _apanhar um pisco_. * Amparar _ou_ tapar (com as mãos): «_...com o rosto apanhado nas mãos_». Camillo, _Brasileira_, 164. * _Bras. de Minas._ Comprar: _por que preço apanhaste êsse cavallo_? (B. lat. _apanare_) * *Apanhia*, _f. T. de Aveiro._ Apanha (da sardinha que sai da rêde rebentada). *Apanho*, _m._ O mesmo que _apanha_. * *Apanicar*, _v. t. Prov. beir._ Agasalhar com carinho. Animar. Mezinhar. Tratar com desvelo exaggerado. (De _pano_) *Apaniguado*, _m._ Sectário. Favorito. Amouco. (Por _apaniaguado_, do cast. _paniaguado_) *Apanthropia*, _f._ O mesmo que _misanthropia_. * *Apanthrópico*, _adj._ Relativo á _apanthropia_. * *Apanthropo*, _m._ Aquelle que tem _apanthropia_. (Do gr. _apo_ + _anthropos_) * *Apantomancia*, _f._ Adivinhação _ou_ previsão, por meio das coisas que inesperadamente se mostram. * *Apantos*, _m. pl. Prov. minh._ Graçolas com gestos. *Apantropia*, _f._ O mesmo que _misantropia_. * *Apantrópico*, _adj._ Relativo á _apantropia_. * *Apantropo*, _m._ Aquelle que tem _apantropia_. (Do gr. _apo_ + _anthropos_) * *Apantufadas*, _f. pl. Ant._ Espécie de chinelas. Cf. _Eufrosina_, 28. (Cp. _pantufo_) *Apantufado*, _adj._ Que tem fórma de pantufo. *Apantufar-se*, _v. p._ Calçar pantufos. * *Apapá*, _m._ Peixe do Brasil. * *Apaparicar*, _v. t._ Dar paparicos a; tratar com gulodices. Apanicar; amimar. * *Apapeirar*, _v. t. T. do Fundão._ O mesmo que _apaparicar_. *Apapoilado*, _adj._ Que tem côr de papoila. *Apapoulado*, _adj._ Que tem côr de papoila. *Apar*, _m._ Espécie de tatu. *Apara*, _f._ Aquillo que sai do objecto que se apara _ou_ corta. Raspa. Maravalha. Limalha. * _Pl. Marn._ O mesmo que _bimbadura_. (De _aparar_) * *Aparadeira*, _f._ O mesmo que _parteira_. _Prov._ O mesmo que _arandela_. * *Aparadela*, _f._ Acto de _aparar_. *Aparador*, _adj._ Que apara. _M._ Mesa, em que se colloca o que é preciso para o serviço da mesa de jantar. * Móvel antigo, geralmente de madeira preciosa, formando uma espécie de armario _ou_ mesa alta, com muitas mas pequenas gavetas para joias, papéis, etc. (De _aparar_) *Aparagem*, _f._ Acto de _aparar_. * *Aparaltar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aperaltar_, etc. * *Aparalvilhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aperalvilhar_, etc. *Aparamentar*, _v. t._ O mesmo que _paramentar_. * *Aparamentos*, _m. pl._ O mesmo que _paramentos_. Cf. Viana, _Apostilas_. *Aparar*, _v. t._ Tomar, receber (objecto que se atira). Cercear as asperezas de; alisar. Cortar as bordas de. Fazer córte em (pennas _ou_ lápis) para que escrevam. * _Gír._ Acceitar, receber (qualquer coisa). Tolerar: _são graças que eu não aparo_. * _Bras. de Minas._ Adular, bajular. (De _parar_) *Aparatar*, _v. t._ Tornar aparatoso. Adornar. (De _apparato_) *Aparato*, _m._ Apresentação pomposa. Preparação para festa. Esplendor; magnificência; luxo. Apresto. Reunião de elementos para uma composição. * Apparelho, em que está o puado, nas officinas de cardagem. Cf. _Inquér. Indust._, p. II, l. 111, 67. *Aparatosamente*, _adv._ De modo _aparatoso_. Com aparato. *Aparatoso*, _adj._ Em que há aparato. Magnificente. * *Aparçar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aparceirar_. *Aparceirar*, _v. t._ Tomar, juntar como parceiro. Associar. *Aparcelado*, _adj._ Que tem parcéis. (De _parcel_) *Aparcelar*, _v. t._ Dividir em parcelas; ordenar em parcelas. Dividir, fraccionar. *Aparcellar*, _v. t._ Dividir em parcellas; ordenar em parcellas. Dividir, fraccionar. *Aparecente*, _adj._ Que começa a aparecer. *Aparecer*, _v. i._ Fazer-se vêr. Apresentar-se; comparecer: _não pude apparecer na assembleia_. Revelar-se. Acontecer. (Do lat. _apparere_) *Aparecido*, _adj._ Que apareceu. *Aparecimento*, _m._ Acto de _aparecer_. * *Aparelhadamente*, _adv._ De modo _aparelhado_. Com preparação. *Aparelhado*, _adv._ Preparado, disposto: _aparelhado para combate_. Destinado. Enfeitado; arreado: _um cavallo aparelhado_. Concertado. * _Prov. minh._ Abastecido: _um cesto aparelhado_. *Aparelhador*, _m._ Aquelle que aparelha. O encarregado de certas obras, immediatamente inferior ao architecto _ou_ ao mestre. *Aparelhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aparelhar_. Aparelho. *Aparelhar*, _v. t._ Preparar. Tornar disposto; aprestar. Pôr arreios em (cavalgaduras). Desbastar (madeira _ou_ pedra) para certas obras. Enfeitar. Concertar. (De _apparelho_) *Aparelho*, _m._ Acto de aparelhar. Preparo. Arreios de cavalgadura. Conjunto de utensílios náuticos. Aprestos béllicos. Baixella; alfaias; peças do serviço culinário. Máchina para levantar pesos. Primeira camada de óleo no pano que se vai pintar. Conjunto dos objectos necessários para uma operação cirúrgica. Corda com anzoes, que se atravessa no ponto do rio, por onde se espera que o peixe passe. Conjunto dos órgãos que, num corpo organizado, cooperam para a mesma funcção. Desbaste _ou_ córte de pedras para revestimento de cantarias. Trem de lavoira; apeiro. * _Náut._ Conjunto dos mastros, paus, mastaréus e respectivas vêrgas, pano, cabos fixos e cabos de laborar, próprios de uma embarcação, e pelos quaes se determina a classificação do navio: _apparelho de escuna_; _apparelho de brigue_. (De um lat. hypoth. _appariculum_? Cp. _parelho_, fr. _pareil_) *Aparência*, _f._ Aquillo que se mostra á primeira vista; exterioridade; aspecto: _aparência de bôa pessôa_. Probabilidade. Fingimento; disfarce. (Lat. _apparentia_) *Aparentar*,^1 _v. t._ Tornar parente; ligar por parentesco. *Aparentar*,^2 _v. t._ Dar aparência de: _aparentar innocência_. Fingir. (De _apparente_) *Aparente*, _adj._ Que aparece. Evidente. Semelhante. Exterior. Que só existe na aparencia. (Lat. _apparens_) * *Aparentelar*, _v. t._ O mesmo que _aparentar_. (De _parentela_) *Aparentemente*, _adv._ De modo _aparente_. *Aparição*, _f._ O mesmo que _aparecimento_. Principio. Fantasma: _acredita em aparições_. (Lat. _apparitio_) * *Aparício*, _m. Ant._ Festa da Epiphania. * *Apariço*, _m. Ant._ O mesmo que _Abril_. *Aparinas*, _f. pl._ Gênero de plantas. (Do gr. _aparine_) *Aparo*, _m._ Acto de aparar. Córte na penna, para escrever. Penna de metal, que se adapta a uma caneta. *Aparochianar-se*, (_qui_) _v. p._ Tornar-se parochiano, freguês. *Aparoquianar-se*, _v. p._ Tornar-se paroquiano, freguês. *Aparrado*, _adj._ Semelhante á parra. Baixo e largo; atarracado. * *Aparrar*, _v. i. Prov. beir._ Criar parra. _Ext._ Criar fôlhas, cobrir-se de fôlhas, enramar-se. *Aparreirado*, _adj._ Que tem fórma de parreira. *Aparreirar*, _v. t._ Cercar, cobrir _ou_ plantar de parreira. *Aparta*, _f. Des._ Acto de _apartar_. * *Apartação*, _f._ O mesmo que _apartamento_. Operação, em que o oiro se separa da prata em que foi engastado. *Apartada*, _f._ O mesmo que _apartamento_. *Apartadamente*, _adv._ Com separação; em lugar _apartado_. * *Apartadiço*, _m._ e _adj. Prov. alent._ Diz-se do javardo novo, que já póde viver por si e abandonar a família. (De _apartar_) *Apartador*, _m._ Aquelle que aparta. *Apartamento*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de _apartar_. * *Apartamento*,^2 _m. Ant._ Compartimento, quarto, parte de um prédio destinado a uma família. (Cp. fr. _appartement_) *Apartar*, _v. t._ Pôr de parte; separar. Escolher. Pôr longe. Pôr em sítio escuro. Desviar. Evitar. Dissuadir. Desmamar. * Separar (oiro) da prata, em que estava engastado. (De _parte_) * *Apartear*, _v. t. Neol. bras._ Dirigir apartes a, interromper com apartes: _o orador foi muito aparteado_. * *Aparvado*, _adj._ O mesmo que _aparvalhado_. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 204. *Aparvalhado*, _adj._ Parvo, idiota. Desnorteado. (De _aparvalhar_) *Aparvalhar*, _v. t._ Tornar parvo, atoleimado, desnorteado, atrapalhado. *Aparvoar*, _v. t._ Tornar parvo, idiota. (De _parvo_) * *Apascaçar-se*, _v. p. Bras._ Tornar-se pascácio _ou_ atoleimado. * *Apascentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apascentar_. Sustento. Cf. Castilho, _Metam_. XXXIII. *Apascentar*, _v. t._ Trazer a pastar. Pastorear. Doutrinar. Recrear: _apascentar a vista_. (De _pascer_) * *Apascento*, _m. P. us._ O mesmo que _apascentamento_. * *Apascoador*, _m._ e _adj._ O que apascôa. * *Apascoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apascoar_. * *Apascoar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apascentar_. (Do lat. _pascuus_) *Apaso*, _m._ Mollusco acéphalo do Senegal. *Apassamanado*, _adj._ Guarnecido de passamanes. *Apassamanar*, _v. t._ Guarnecer, enfeitar, com passamanes. * *Apassionado*, _adj._ Fórma antiga de _apaixonado_. Cf. _Aulegrafia_, 165. *Apassionar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apaixonar_. Cf. _Eufrosina_, I, 1. * *Apassivação*, _f._ Acto de _apassivar_. * *Apassivado*, _adj. Gram._ Empregado na voz passiva, _ou_ como se fôsse passivo. * *Apassivador*, _adj._ Que apassiva. *Apassivar*, _v. t. Gram._ Empregar passivamente. (De _passivo_) * *Apatacado*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _endinheirado_. (De _pataco_) * *Apatalado*, _adj. Prov._ Diz-se do feijão branco, largo, espalmado. (De _pata_?) *Apatetado*, _adj._ Que tem modos de pateta. Que é pateta. *Apatetar*, _v. t._ Tornar pateta. *Apathia*, _f._ Indifferença. Indolência. Inacessibilidade a commoções. (Gr. _apatheia_) *Apáthico*, _adj._ Que tem _apathia_. *Apathizar*, _v. t._ Tornar apáthico. *Apatia*, _f._ Indifferença. Indolência. Inacessibilidade a commoções. (Gr. _apatheia_) *Apático*, _adj._ Que tem _apatia_. * *Apatifar*, _v. t._ Tornar patife, desprezível, reles: «_apatifaram-lhe o nome_». _Anat. Joc._, I, 306. * *Apatita*, _f._ Phosphato de cal natural, tão transparente, que chegou a confundir-se com pedras preciosas. * *Apatite*, _f._ O mesmo que _apatito_. * *Apatito*, _m._ (V. _apatita_) * *Apatrulhar-se*, _v. p._ Meter-se em patrulha. * *Apatúria*, _f._ Festa grega, em honra de Vênus. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 539. (Lat. _apaturia_) *Apaular*, (_pa-u_) _v. t._ Converter em paul; tornar pantanoso. *Apavesar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _empavesar_, etc. *Apavonar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _empavonar_, etc. * *Apavorador*, _adj._ Que apavora. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 201. *Apavoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apavorar_. * *Apavorante*, _adj._ O mesmo que _apavorador_. *Apavorar*, _v. t._ Causar pavor a; assustar; aterrar. * *Apaxitar*, _v. t._ (?) «_Meus bons annos apaxito_». _Aulegrafia_, 42. * *Apazigar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apaziguar_. Cf. _Luz e Calor_, 543. * *Apazigo*, _m._ Acto _ou_ effeito de apaziguar. Cf. Camillo, _Doze Cas._, 120. (De _apazigar_) *Apaziguadamente*, _adv._ Com sossêgo; em paz. (De _apaziguado_) *Apaziguado*, _adj._ Sossegado. Acalmado. (De _apaziguar_) *Apaziguador*, _m._ Aquelle que apazigúa. *Apaziguamento*, _m._ Acto de _apaziguar_. *Apaziguar*, _v. t._ Pôr em paz; aquietar; sossegar. (Cast. _apaciguar_) * *Apeaça*, _f. Prov._ O mesmo que _peaça_. *Apeadeira*, _f._ Pedra _ou_ tronco, para facilitar o apear-se alguém da cavalgadura e o subir para ella. (De _apear_) * *Apeadeiro*, _m._ Lugar, onde o combóio pára algumas vezes, só para deixar _ou_ receber passageiros. (De _apear_) *Apeadoiro*, _m._ O mesmo que _apeadeira_ e _apeadeiro_. *Apeadouro*, _m._ O mesmo que _apeadeira_ e _apeadeiro_. * *Apeamento*, _m._ Acto de _apear_. * *Apeanha*, _f._ O mesmo que _peanha_. * *Apeanhar*, _v. t._ Dar feitio _ou_ semelhança de peanha a. *Apear*, _v. t._ Fazer descer. Desmontar. Pôr a pé. Demolir um predio. Humilhar. * _V. i._ Apear-se. (De _pé_) *Apeçonhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _empeçonhar_, etc. * *Apeçonhentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _empeçonhar_. *Apedado*, _adj._ O mesmo que _pedunculado_. *Apedar*, _v. t. Ant._ Segurar pelos pés; pear. Cf. _Anat. Joc._, 41. (Do lat. _pes_, _pedis_) * *Apedeuta*, _m._ Indivíduo ignorante, homem sem instrucção. (Do gr. _a_. priv. + _paideuein_, ensinar) * *Apedeutismo*, _m._ O mesmo que _ignorância_. (De _apedeuta_) *Apedicelado*, _adj._ Que tem pedúnculo _ou_ pedicelo. *Apedicellado*, _adj._ Que tem pedúnculo _ou_ pedicello. * *Apedoirar*, _v. t. Prov._ Ajuntar em mealheiro; enthesoirar. (De _pedoiro_^2) * *Apedourar*, _v. t. Prov._ Ajuntar em mealheiro; enthesoirar. (De _pedoiro_^2) *Apedramento*, _m._ Acto de _apedrar_. *Apedrar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apedrejar_. _Mod._ O mesmo que _empedrar_. * _V. i._ Endurecer: _a fruta apedrou_. (De _pedra_) *Apedregulhar*, _v. t._ Encher de pedregulhos. *Apedrejador*, _m._ Aquelle que apedreja. *Apedrejamento*, _m._ Acto de _apedrejar_. *Apedrejar*, _v. t._ Atirar pedras a. Lapidar; suppliciar com pedradas. Correr á pedra. Offender; insultar. *Apegação*, _f._ Acto de _apegar_. *Apegadamente*, _adv._ Com apêgo. * *Apegadas*, _f. pl. Prov. dur._ Tablado, em que os barqueiros do Doiro se collocam para mover o leme. *Apegadiço*, _adj._ Que se apega facilmente; viscoso. *Apegador*, _m._ Aquelle que apega. *Apegamento*, _m._ Acto de _apegar_. *Apègar*, _v. t._ Meter no pégo. * Tomar pé. Cf. Camillo, _Sc. da Hora Final_, 59. * _T. de Vouzela._ Regar (o milho), empoçando com os pés a água em volta do tronco; apoceirar; _V. i._ Meter-se no pégo. * Formar pégo. Cf. Camillo, _Brasileira_, 63. *Apêgo*, _m._ Temão de charrua. Affeição. Afêrro; insistência. (De _apegar_) * *Apeguilhar*, _v. i. Prov._ Comer apeguilho com pão. Comer moderadamente. * *Apeguilho*, _m. Prov. beir._ Carne de porco cozida. *Apeiragem*, _f._ Acto de _apeirar_. Conjunto das correias necessárias ao carro _ou_ á charrua. Trem de lavoira. Utensílios de casa _ou_ de uma officina; petrechos. *Apeirar*, _v. t._ Jungir ao carro, ao arado, etc. (Do lat. _apere_, ligar) * *Apeiria*, _f. Prov._ Porção de utensílios de lavoira; apeiragem. (De _apeiro_) *Apeiro*, _m._ * Correia, que prende a canga ao cabeçalho do carro, arado ou charrua, e que também se chama _tamoeiro_. Trem de lavoira. Utensílios. * Trem completo de caça. (De _apeirar_) *Apejar-se*, _v. p._ O mesmo que _pejar-se_. *Apelação*,^1 _f._ Recurso para tribunal superior. Acto de recorrer ou de soccorrer-se. (Lat. _appellatio_) * *Apelação*,^2 _f. Ant._ (?) «_...nos chegamos tão perto dellas_(embarcações), _que lhe enxergamos toda a apelação dos remos e conhecemos que erão galeotas de Turcos_». _Peregrinação_, V. * *Apelamento*, _m._ (V. _apelação_) *Apelante*, _adj._ Aquelle que apela. Recorrente. (Lat. _appellans_) *Apelar*, _v. t._ Invocar em soccorro. _V. i._ Recorrer da decisão de um tribunal inferior para outro superior: _o réu apelou da sentença_. * _V. p._ Chamar-se, têr o nome de, têr por nome. Cf. Sousa Monteiro, _Elog. do Lat._ (Lat. _appellare_) *Apelativamente*, _adv._ De modo _apelativo_. *Apelativo*, _adj. Gram._ Diz-se do nome que é commum aos indivíduos de uma espécie _ou_ classe. (Lat. _appellativus_) *Apelatório*, _adj._ Relativo á apelação. (Lat. _appellatorius_) *Apelável*, _adj._ De que se póde _apelar_. * *Apelho*, (_pê_) _m. Prov. alent._ e _alg._ Usa-se na loc. _andar aos apelhos_, como quem diz _andar em desordem, guerrear_. (Por _apêgo_?) *Apelidação*, _f._ Acto de _apelidar_. *Apelidar*, _v. t._ Designar por apelido. Cognominar; nomear; alcunhar. _Ant._ Apregoar. Chamar em auxílio. * Convocar para a guerra. Cf. Hercul., _Hist. de Port._, IV, 41. (Lat. _ad-pellitare_, freq. de _appellare_) *Apelido*, _m._ Sobrenome. Alcunha. Designação particular de certas coisas. * _Ant._ Apêlo ás armas, _ou_ obrigação de pegar em armas, quando se annunciasse a aproximação de inimigos. Cf. G. Henriques, _Alenquer_. (B. lat. _appellitus_) * *Apelintrado*, _adj._ Que tem modos de pelintra. *Apêlo*, _m._ Apelação. Chamamento; invocação. Convite _ou_ suggestão, para se prestar auxílio _ou_ subsídio. (De _appellar_) *Apenar*, _v. t._ Punir, impor pena a. Multar. * Intimar em nome da autoridade, para certo serviço. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 528. * Invocar: «_apenaria todas do Olympo as divindades a que os raios... me commetam para estoirar a pulga_». Filinto, XIII, 39. * *Apenaris*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, que habitaram na região do Pará. *Apenas*, _adv._ Difficilmente. Sómente. _Conj._ Logo que: _apenas amanheceu, levantei-me_. (De _pena_) * *Apendente*, _adj. Bot._ Diz-se do grão vegetal, quando o hilo, ao nivel da placenta _ou_ pouco mais _ou_ menos, está por baixo do ponto mais elevado do grão. (De _appender_) *Apender*, _v. t._ O mesmo que _apensar_: «_lembra Chateaubriand quando, no poema dos Mártyres, apende aos quadros vistossissimos as austeridades da nova lei_». Camillo. (Lat. _appendere_) * *Apendicalgia*, _f. Med._ Dôr, na região ileocecal, não sintomática de inflamação. (De _apêndice_ + gr. _algos_) *Apêndice*, _m._ Parte annexa a uma obra. Accessório. Accrescentamento. Parte pendente _ou_ dependente de outra. Aquillo que nos animaes se não considera essencial ao seu organismo. Prolongamento das flôres e das fôlhas, que acompanha o pedúnculo até quási a sua inserção na haste _ou_ no ramo. * _Anat._ Parte adherente _ou_ contínua de corpo a que não é essencial: _apêndice esternal_; _apêndice íleo-cecal_. (Lat. _appendix_) *Apendiceado*, _adj._ Que tem apêndices. * *Apendicectomia*, _f. Med._ Ablação do apêndice ileocecal. (De _apêndice_ + gr. _ektome_) *Apendiciforme*, _adj._ Que tem fórma de apêndice. (Do lat. _appendix_ + _forma_) * *Apendicismo*, _m. Med._ Inflamação dos tecidos, vizinhos do apêndice ileocecal. *Apendicite*, _f._ Excrescência carnosa, vulgarmente conhecida por _verrugas_, _cravos_, etc. _Med._ Inflammação do apêndice íleo-cecal. (De _appêndice_) * *Apendicocele*, _m. Med._ Hérnia do apêndice ileocecal. (De _apêndice_ + gr. _kele_) *Apendiculado*, _adj._ Que termina em apendículo. *Apendicular*, _adj._ Relativo a apêndice. Que não é essencial ao todo, de que faz parte. (De _appendículo_) *Apendículo*, _m._ (dem. de _apêndice_) * *Apendigastro*, _adj._ Diz-se dos animaes que têm o abdome em fórma de apêndice. * *Apendix*, _m._ (V. _apêndice_) * *Apendoar*, _v. t._ Guarnecer de pendões. * _V. i. Bras._ Têr pendão ou bandeira. Embandeirar-se. *Apenedado*, _adj._ Que tem muitos penedos. * *Apenhado*, _adj._ Cheio de penhas. * *Apenhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _empenhar_. *Apenhascado*, _adj._ Que tem fórma de penhasco. Coberto de penhascos. * *Apenhorar*, _v. t._ Dar em penhor, empenhar. * *Apeninsulado*, _adj._ Semelhante a uma península. *Apennulado*, _adj._ Que tem pênnulas. * *Apensa*, _f._ Acção e effeito de erguer novamente as varas de uma videira, por terem caído _ou_ sido abaladas pela redra, pêso do fruto, fôrça dos ventos, etc. (Fem. de _appenso_) *Apensar*, _v. t._ Juntar; annexar; accrescentar: _apensar um requerimento a um processo_. (De _apenso_) * *Apensionado*, _adj. Pop._ O mesmo que _pensionado_; muito occupado, com serviços _ou_ negócios. *Apenso*, _m._ Aquillo que se apensa. _Adj._ Junto; annexo. _Ant._ Pendente. (Lat. _appensus_) *Apenulado*, _adj._ Que tem pênulas. * *Apenumbrar*, _v. t. Neol._ Fazer penumbra em. Cf. Val. Magalhães, _Vinte Contos_. *Apepinação*, _f. Chul._ Acto de _apepinar_. *Apepinado*, _adj._ Que tem fórma _ou_ sabor de pepino. * *Apepinador*, _m._ e _adj. Chul._ O que apepina, que caçôa. *Apepinar*, _v. t. Chul._ Ridiculizar; escarnecer de. *Apepsia*, _f._ Dificuldade habitual em digerir. (Gr. _apepsia_) * *Apequenado*, _adj._ Um tanto pequeno _ou_ baixo. Cf. Júlio Dinís, _Serões_, 158. * *Apequenar*, _v. t._ Tornar pequeno. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 262. *Aperaltado*, _adj._ Que tem modos _ou_ traje de peralta. * *Aperaltar*, _v. t._ Tornar peralta, garrido. Dar modos de peralta a. *Aperalvilhado*, _adj._ O mesmo que _aperaltado_. *Aperalvilhar*, _v. t._ Tornar peralvilho. Dar modos _ou_ hábitos de peralvilho a. * *Apercá*, _f. Bras._ Pequeno mammífero roedor. *Aperceber*, _v. t._ Avistar; vêr ao longe. Distinguir. Preparar; pôr em ordem. Munir: _aperceber de armamento uma esquadra_. (De _perceber_) *Apercebimento*, _m._ Acto de _aperceber_. *Apercepção*, _f._ Sentimento, que cada qual tem, da própria consciência. (De _percepção_) *Aperceptibilidade*, _f._ Qualidade do que é _aperceptível_. *Aperceptível*, _adj._ Que se póde aperceber, avistar, distinguir. (De _perceptível_) * *Aperema*, _m. Bras._ Espécie de cágado das regiões do Amazonas. *Aperfeiçoadamente*, _adv._ De modo _aperfeiçoado_. Com perfeição. *Aperfeiçoado*, _adj._ Que se tornou perfeito. Que se completou. *Aperfeiçoador*, _m._ Aquelle que aperfeiçôa. _Adj._ Que aperfeiçôa. *Aperfeiçoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aperfeiçoar_. *Aperfeiçoar*, _v. t._ Tornar perfeito: _aperfeiçoar um trabalho_. Melhorar; tornar menos imperfeito. Completar. (De _perfeição_) * *Apergaminhado*, _adj._ Que tem a apparência de pergaminho. *Aperiantáceo*, _adj._ O mesmo que _aperiantado_. * *Aperiantado*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla que lhes protejam os órgãos sexuaes. (De _a_ priv. e _perianthado_) *Aperiantháceo*, _adj._ O mesmo que _aperianthado_. * *Aperianthado*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla que lhes protejam os órgãos sexuaes. (De _a_ priv. e _perianthado_) * *Apericarpo*, _adj._ Que não tem pericarpo. *Aperiente*, _adj._ (V. _aperitivo_) * *Aperispérmico*, _adj._ Que não tem perisperma. *Aperitivo*, _m._ Aquillo que abre o appetite. _Adj._ Que abre os póros. Que desperta appetite. (Do lat. _aperire_) * *Aperitório*, _m._ Lâmina, com que os fabricantes de alfinetes igualam os arames. * *Apernar*, _v. t._ Prender pelas pernas. Obrigar. Fazer tomar compromisso. * *Apero*, _m. Bras._ O mesmo que _apeiro_. *Aperolado*, _adj._ Semelhante a pérola. *Aperolar*, _v. t._ Tornar semelhante a pérolas. *Aperrar*, _v. t._ Engatilhar; levantar (o cão da espingarda). (De _perro_) *Aperreação*, _f._ Acto de _aperrear_. *Aperreador*, _m._ Aquelle que aperreia. *Aperreamento*, _m._ O mesmo que _aperreação_. *Aperrear*, _v. t._ Fazer perseguir por cães. Atormentar. Opprimir. (De _perro_) * *Aperronhado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _aperreado_, _opprimido_. * *Aperta-luvas*, _m._ Espécie de gancho, para abotoar as luvas. * *Aperta-ruão*, _m. Bras._ Planta piperácea, medicinal. * *Apertada*, _f._ Desfiladeiro; o mesmo que _apertado_: «_entraes numa apertada de rochedos_». Filinto, VII, 185. *Apertadamente*, _adv._ Com apêrto. * *Apertadela*, _f._ Acto de _apertar_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 233. * *Apertado*, _m. Bras._ Lugar estreito, desfiladeiro. Lugar, onde um caminho _ou_ um rio é apertado. *Apertadoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _apertador_. *Apertador*, _m._ Aquillo que aperta. *Apertadouro*, _m. Ant._ O mesmo que _apertador_. *Apertamento*, _m. Des._ Acto de _apertar_. * *Apertante*, _f. Gír._ Corda. (De _apertar_) *Apertão*, _m._ Grande apêrto. Multidão de pessôas, tão juntas, que se apertam. *Apertar*, _v. t._ Estreitar: _apertar a mão_. Unir muito; comprimir. Apressar: _apertar o passo_. Instar com. Cingir. Opprimir. (De _perto_) * *Apertinente*, _adj._ Conciliador: «_sois atilada e apertinente_». Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 114. *Apêrto*, _m._ Acção de _apertar_. Multidão compacta de gente. Pressa. Avareza. Desgraça: _ninguém se veja em tal apêrto_. * *Apertucho*, _m. Bras._ O mesmo que _apêrto_. *Apertura*, _f._ O mesmo que _apêrto_. Cf. Camillo, _Caveira_, 242. *Apesar*, _adv._ (seguido da prep. _de_) Não obstante. (De _pesar_) *Apesarar*, _v. t._ Tornar pesaroso. (De _pesar_) *Apesentar*, _v. t._ Tornar pesado. (De _péso_) *Apesinhar*, _v. t._ O mesmo que _espesinhar_. * *Apespontar*, _v. t._ O mesmo que _pespontar_. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 9 e 262. *Apessoado*, _adj._ (precedido de _bem_) Que tem bôa estatura, bôa figura, galhardia, gentileza. (De _pessôa_) *Apestanado*, _adj._ Que tem pestanas. Que é de pestanas fartas. *Apestar*, _v. t._ (V. _empestar_) * *Apesunhado*, _adj._ Que tem unhas grossas e é mal feito das pernas, (especialmente falando-se de bois e de outros animaes). * *Apesunhar*, _v. i._ Têr cambada e grossa a parte inferior das pernas, (o porco e outros animaes). (De _pesunho_) *Apetáleas*, _f. pl._ O grupo de plantas dicotyledóneas, que não têm cálice nem corolla. (De _pétala_) * *Apetalifloro*, _adj._ Que tem flôres sem corolla. (De _apétalo_ + _flôr_) *Apétalo*, _adj._ Que não têm pétalas. Que não tem periantho. (Do gr. _a_ priv. + _petale_) *Apetecedor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que apetece _ou_ que se apetece. *Apetecer*, _v. t._ Têr apetite de. Pretender. Desejar: _não apeteço a glória_. _V. i._ Causar apetite: _êste guisado apetece_. (Do lat. _appetere_) *Apetecível*, _adj._ Digno de sêr apetecido. *Apetência*, _f._ O mesmo que _apetite_. (Lat. _appetentia_) *Apetente*, _adj._ Que apetece. (Lat. _appetens_) * *Apetibilidade*, _f. P. us._ Qualidade do que é apetecível. * *Apetir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apetecer_. Cf. _Aulegrafia_, 182. * *Apetitar*, _v. t._ Causar apetite a. Tentar, cativar. (De _appetite_) *Apetite*, _m._ Desejo. Ambição. Predilecção. Sensualidade. (Lat. _appetitus_) * *Apetitível*, _adj. P. us._ O mesmo que _apetecível_. *Apetitivo*, _adj._ Que tem apetite. Sensual. Que desperta apetite. * *Apetito*, _m. Des._ O mesmo que apetite. Cf. _Lusíadas_, X, 5; _Eufrosina_, 89 e 132. *Apetitosamente*, _adv._ De modo _apetitoso_. Despertando apetite. *Apetitoso*, _adj._ Que desperta apetite. Cubiçoso. Que tem grande desejo. Caprichoso. Digno de sêr apetecido. Supérfluo. *Apetrechar*, _v. t._ Munir de petrechos. * *Apetrecho*, _m._ O mesmo que _petrecho_. * *Aphacia*, _f._ Defeito ocular, que consiste na falta do crystallino. (Do gr. _a_ priv. + _phakos_) * *Aphananto*, _m._ Gênero de plantas ulmáceas. * *Aphanésio*, _m._ Arseniato cúprico, hidratado, solúvel nos ácidos e no ammoníaco. *Aphanípteros*, _m. pl._ Ordem de insectos. (Do gr. _aphanes_ + _pteron_) * *Aphanita*, _f._ Espécie de rochas amphiboloides. (Do gr. _a_ priv. + _phanos_) *Aphanite*, _f._ (V. _aphanita_) * *Aphanítico*, _adj._ Relativo á aphanita. *Aphasia*, _f._ Perda total _ou_ parcial da voz. (Do gr. _a_ priv. + _phasis_) *Aphásico*, _adj._ Que tem aphasia. * *Aphelandra*, _f._ Gênero de plantas solâneas. (Do gr. _aphiles_ + _aner_, _andros_) *Aphélio*, _m._ O ponto mais afastado, em que um planeta se encontra, em relação ao Sol. (Do gr. _apo_ + _helios_) * *Aphemia*, _f._ O mesmo que _aphasia_. *Aphérese*, _f. Gram._ Suppressão de sýllaba _ou_ letra no princípio de palavra: _batina_, por _abbatina_. (Do gr. _aphairesis_) *Aphídios*, _m. pl._ Nome scientifico dos pulgões, que vivem nos vegetaes e os damnificam. (Do gr. _aphis_ + _eidos_) *Aphidíphagos*, _m. pl._ Insectos coleópteros da secção dos trímeros. (Do gr. _aphis_ + _phagein_) *Aphleugmar*, _v. t._ O mesmo que _afleumar_. *Aphlogístico*, _adj._ Que arde sem chamma. (De _phlogístico_) *Aphonia*, _f._ O mesmo que _aphasia_. *Aphónico*, _adj._ Que tem aphonia. *Aphono*, _adj._ (V. _aphónico_) * *Aphoria*, _f. Med._ Esterilidade. * *Aphorismático*, _adj._ Relativo a _aphorismo_. *Aphorismo*, _m._ Máxima, sentença, que em poucas palavras encerra princípio de grande alcance. (Gr. _aphorismos_) *Aphorista*, _m._ Aquelle que faz _ou_ usa aphorismos. *Aphorístico*, _adj._ Que encerra aphorismo. (Gr. _aphoristikos_) * *Aphracto*, _m._ Navio longo, sem coberta, entre os antigos. (Gr. _aphraktos_) * *Aphrodíseas*, _f. pl._ Antigas festas gregas, em honra de Vênus. *Aphrodisia*, _f._ Aptidão para a geração. (Gr. _aphrodisia_) *Aphrodisíaco*, _adj._ Que restaura as fôrças geradoras. (De _aphrodisia_) * *Aphrodisiasmo*, _m._ Cópula carnal. (Cp. _aphrodisia_) * *Aphrodisiographia*, _f._ O mesmo que _aphroditographia_. * *Aphrodisiográphico*, _adj._ Relativo á _aphrodisiographia_. * *Aphrodisiógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de _aphrodisiographia_. * *Aphroditas*, _f. pl._ Designação, dada por alguns naturalistas ás plantas cryptogâmicas. (Do gr. _Aphrodite_, n. de Vênus) * *Aphroditographia*, _f._ Descripção do planeta Vênus. * *Aphrónitro*, _m. Des._ Flôr _ou_ escuma de nitro. (Lat. _aphronitrum_) *Aphta*, _f._ Pequena ulceração na mucosa, principalmente dentro da bôca. (Do gr. _aphtai_) *Aphtoso*, _adj._ Relativo a aphtas. Que tem aphtas. *Aphyllo*, _adj._ Que não tem fôlhas. (Do gr. _a_ priv. + _phullon_) * *Apiacás*, _m. pl._ Aborígenes sertanejos de Mato-Grosso. * *Apiadar-se*, _v. p._ O mesmo que _apiedar-se_. Cf. G. Vicente, III, 264. * *Apiahá*, _m. Ant._ Espécie de estribilho. * *Apião*, _m._ Gênero de coleópteros. *Apiário*, _adj._ Relativo ás abelhas. * _M. pl._ Tribo de insectos, a que pertence a abelha. (Do lat. _apis_) * *Apicaçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _espicaçar_, etc. * *Apicado*, _adj._ Que termina superiormente, em fórma estreita; que tem ápice: «_na apicada penedia_». Serpa, _Solaus_, 157. * *Apical*, _adj. Gram._ Diz-se das letras consoantes, que se pronunciam tocando com o ápice da língua nas gengivas dos incisivos superiores, (_l, t, d, n..._) (De _ápice_) *Apichelar*, _v. t._ Dar fórma de pichel a. * *Apicholado*, _adj. Ant._ Embreado, alcatroado. (Por _apixoado_, de _pixe_) *Apiciadura*, _f._ Ponto, em que se ligam dois volantes, nos trabalhos de armador. (De _ápice_) * *Apicida*, _adj._ Que produz a morte das abelhas. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 657. (Do lat. _apis_ + _caedere_) *Apicifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres terminaes. (Do lat. _apex_ + _flos_) * *Apiciforme*, _adj._ Que tem fórma de ápice. _Miner._ Que tem fórma de agulhas reunidas em tufo, (falando-se de crystaes). (Do lat. _apex_ + _forma_) *Apicilar*, _adj._ Que está no ápice. * *Apicoado*,^1 _adj. Bras._ Talhado a pique. Empinado: _escada apicoada_. * *Apicoado*,^2 _adj._ Desbastado toscamente a picão. * *Apicoar*, _v. t._ Desbastar a picão. * *Apicu*, _m._ O mesmo que _apicum_. *Apícula*, _f._ (V. _apículo_) *Apiculado*, _adj._ Que termina em apículo. *Apículo*, _m._ Ponta curta e pouco consistente. (Lat. _apiculum_) *Apicultor*, _m._ Criador de abelhas. (Do lat. _apis_ + _cultor_) *Apicultura*, _f._ Criação de abelhas; arte de as criar. (Do lat. _apis_ + _cultura_) * *Apicum*, _m. Bras._ Terreno alagadiço, formado á beira-mar pelos resíduos das enchentes. *Apiedador*, _m._ Aquelle que se apieda. _Adj._ Que se condói. (De _apiedar_) *Apiedar-se*, _v. p._ Têr compaixão, piedade. (De _piedade_) *Apiforme*, _adj._ Que tem fórma de abelha. (Do lat. _apis_ + _forma_) * *Apilarar*, _v. t._ Ornar com pilares. Escorar com pilares. * *Apilhar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _pilhar_. * *Apiloar*, _v. t._ Bater com o pilão em. *Apimentado*, _adj._ Temperado com pimenta. Picante. _Fig._ Malicioso: _cançoneta apimentada_. *Apimentar*, _v. t._ Temperar com pimenta. Estimular. Tornar picante, azêdo. _Fig._ Tornar malicioso: _apimentar uma história_. *Apimpolhar-se*, _v. p._ Encher-se de pimpolhos. * *Apinagés*, _m. pl._ Selvagens das margens do Tocantins. * *Apinário*, _m._ Comediante, que, entre os Romanos, representava as sáturas. (Lat. _apinarius_) *Apincelar*, _v. t._ Dar fórma de pincel a. Dar mão de tinta _ou_ cal em. * *Apingentar*, _v. t._ Dar fórma de pingente a. Pôr pingentes em. *Apinhar*, _v. t._ Ajuntar. Empilhar; amontoar. Encher. _Bras._ Dar fórma de pinha a. (De _pinha_) *Apinhoar*, _v. t._ (V. _apinhar_) * *Apinicado*, _adj._ (V. _espinicado_) * *Apintalhar*, _v. t._ Delimitar com pintalhas _ou_ estacas. _Ext._ Marcar com enxadadas, aquém e além, o limite _ou_ perimetro de (um terreno). * *Apiocrinita*, _f._ Polypeiro fóssil. * *Apiol*, _m._ Princípio activo da semente da salsa. * *Apiósporo*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Apipar*, _v. t._ Dar fórma de pipa a. * *Apiquedar*, _v. t. Des._ Meter a pique, afundar. * *Apira*, _f._ Barro infusível, espécie de porcelana, de que se fazem objectos de loiça e de esculptura. (De _apyro_) *Apirético*, _adj._ Que não tem febre. (De _apyrexia_) *Apirexia*, (_csi_) _f._ Estado do enfêrmo, nos intervallos dos accessos febris. (Gr. _apurexia_) *Apiro*, _adj._ Que resiste ao fogo. (Gr. _apuros_) *Apisoador*, _m._ Aquelle que apisôa. * *Apisoamento*, _m._ Acto de _apisoar_. *Apisoar*, _v. t._ O mesmo que _pisoar_. *Apisteiro*, _m._ Pequeno vaso, que termina em bico, e por onde bebem os doentes, deitados. Pequeno vaso análogo, que termina superiormente numa têta artificial de borracha, e com que se aleitam artificialmente as crianças; mamadeira; biberão. (De _apisto_) *Apisto*, _m._ Caldo forte e grosso, feito do suco de carne picada. (Cast. _apisto_) *Apitar*, _v. i._ Tocar apito. Soar como apito. * _Fam._ _Ficar a apitar_, ficar logrado, não conseguir o que se deseja. *Apito*, _m._ Pequeno instrumento, com que se assobia; silvo. (Cast. _pito_) * *Apitu*, _m._ Planta tuberculosa do Brasil. *Apívoro*, _adj._ Que come abelhas. (Do lat. _apis_ + _vorare_) * *Apixolado*, _adj. Ant._ Embreado, alcatroado. (Por _apixoado_, de _pixe_) *Aplacação*, _f._ Acto de _aplacar_. *Aplacador*, _m._ Aquelle que aplaca. *Aplacar*, _v. t._ Tornar plácido; tranquillizar; serenar: _aplacar as ondas_; _aplacar dores_. Apagar: _aplacar um incêndio_. Adquirir a bôa disposição de: _conseguiu aplacar a sogra_. (Do lat. _placare_) *Aplacável*, _adj._ Que póde sêr aplacado. * *Aplacentário*, _adj._ Diz-se do animal que, depois de gerado, se desloca do corpo materno e vem completar no exterior o seu desenvolvimento. (De _a_ priv. + _placenta_) *Aplainado*, _adj._ Alisado com plaina. _Fig._ Liso, plano. *Aplainamento*, _m._ Acto de _aplainar_. *Aplainar*, _v. t._ Alisar com plaina. O mesmo que _aplanar_. (De _plaina_) *Aplanação*, _f._ O mesmo que _aplanamento_. *Aplanador*, _m._ Aquelle que aplana. *Aplanamento*, _m._ Acto de _aplanar_. *Aplanar*, _v. t._ Tornar plano; nivelar; igualar. Resolver, desviar: _aplanar difficuldades_. Facilitar: _aplanar um emprehendimento_. * *Aplastado*, _adj. Bras._ Cansado, fatigado. (Cp. _emplastro_) * *Aplastar*, _v. t. Náut._ Desfraldar (vela) Desferrar (o pano do navio). * *Aplástico*, _adj._ Que não tem plasticidade. (De _a_ priv. + _plástico_) * *Aplastrar*, _v. i. Bras._ O mesmo que _abombar_. *Aplaudente*, _adj._ Que aplaude. (Lat. _applaudens_) *Aplaudidamente*, _adv._ Com aplauso. *Aplaudidor*, _m._ e _adj._ O que aplaude. *Aplaudir*, _v. t._ Dar aplauso a. Louvar; elogiar. _V. i._ Bater palmas, festejando: _da plateia, ninguém aplaudiu_. (Lat. _applaudere_) *Aplausível*, _adj._ Plausível; digno de aplauso. *Aplauso*, _m._ Acto de aplaudir. Acclamação. Elogio público. Louvor. Demonstração alegre e ruidosa de approvação: _o orador recebeu muitos aplausos_. (Lat. _applausus_) *Aplebear-se*, _v. p._ Tomar modos de plebeu. Rebaixar-se. (De _plebe_) * *Aples*, _prep. Ant._ O mesmo que _apres_. *Aplestia*, _f._ Fome insaciável. (Gr. _aplestia_) *Aplicabilidade*, _f._ Qualidade do que é _aplicável_. *Aplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de aplicar. Adaptação. Destino. Concentração de espirito: _estudar com aplicação_. Obra de passamanaria. (Lat. _applicatio_) *Aplicadamente*, _adv._ Com aplicação. *Aplicando*, _adj._ O mesmo que _aplicável_. *Aplicante*, _adj._ Que aplica. (Lat. _applicans_) *Aplicar*, _v. t._ Juntar; adaptar; sobrepor: _aplicar uma cataplasma_. Empregar: _aplicar mal o tempo_. Receitar: _aplicar um xarope_. Realizar. Infligir: _o juiz aplicou-lhe pena leve_. (Lat. _applicare_) *Aplicativo*, _adj._ O mesmo que _aplicável_. *Aplicável*, _adj._ Que póde sêr aplicado. (De _applicar_) * *Aplísia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _aplísio_. Cf. Fil. Simões, _Beiramar_, 271. *Aplísio*, _m._ Nome scientifico dos molluscos gasterópodes, de corpo semelhante ao dos caracoes. (Do gr. _aplusia_) * *Aplócero*, _adj. Zool._ Que tem antennas simples. * *Aplocnêmia*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Aplódero*, _m._ Gênero de coleópteros. * *Aplodonte*, _m._ Gênero de musgos. * *Aplofilo*, _m._ Espécie de arruda. * *Aplomado*, _adj._ Diz-se do toiro, que corresponde difficilmente ao cite. * *Aplomia*, _f._ Gênero de dípteros. * *Aploperistómeas*, _f. pl. Bot._ Classe da fam. dos musgos. (Do gr. _aploos_ + _peri_ + _stoma_) * *Aplophyllo*, _m._ Espécie de arruda. * *Aplóscelo*, _m._ Gênero de coleópteros. *Aplóstomo*, _adj._ Que tem abertura _ou_ bôca simples. (Do gr. _aploos_ + _stoma_) *Aplotomia*, _f._ Pequena incisão. (Do gr. _aploos_ + _tome_) * *Apluda*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Aplumar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aprumar_, etc. * *Aplustre*, _m. Ant._ Ornato da popa de um navio. (Lat. _aplustre_) * *Aplustro*, _m._ O mesmo que _aplustre_. * *Aplýsia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _aplýsio_. Cf. Fil. Simões, _Beiramar_, 271. *Aplýsio*, _m._ Nome scientifico dos molluscos gasterópodes, de corpo semelhante ao dos caracoes. (Do gr. _aplusia_) *Apnéa*, _f._ Suspensão temporária _ou_ pausa da respiração em certos casos mórbidos. (Gr. _apnoia_) *Apneia*, _f._ Suspensão temporária _ou_ pausa da respiração em certos casos mórbidos. (Gr. _apnoia_) * *Apneumia*, _f. Terat._ Ausência do pulmão. (Do gr. _a_ priv. + _pneumon_) *Apo*,^1 _m._ Pequena constellação austral. Crustáceo branchiópode. * Designação desusada da _ave-do-paraíso_. (Gr. _apous_) * *Apo*,^2 _m. Prov._ Haste horizontal _ou_ levemente inclinada, que é a parte principal da charrua, e á qual se prendem as outras peças dêsse instrumento agrícola. (Cp. _apeiro_) * *Apocalbase*, _f._ Resina de uma planta euphorbiácea, com que os Africanos ervam as frechas. *Apocalíptico*, _adj._ Relativo ao Apocalipse. _Fig._ Diffícil de comprehender. Obscuro; sibyllino. *Apocalýptico*, _adj._ Relativo ao Apocalypse. _Fig._ Diffícil de comprehender. Obscuro; sibyllino. * *Apocapnismo*, _m. Med._ Fumigação de vapores odoríferos. * *Apocarpado*, _adj. Bot._ Diz-se dos ovários, em que ha apocarpo. * *Apocarpo*, _m. Bot._ Disposição dos ovários de um vegetal, quando separados entre si. (Do gr. _apo_ + _karpos_) *Apocatástase*, _f. Astron._ Revolução periódica de um astro. (Gr. _apokatástasis_) * *Apoceirar*, _v. t._ Fazer poço _ou_ escavação á roda de (uma planta) para a regar. *Apocenose*, _f. Med._ Evacuação contra a natureza. Hemorragia simples. (Gr. _apokenosis_) *Apochylismo*, (_qui_) _m._ O mesmo que _arrobe_. * *Apocina*, _f._ Princípio activo, extrahido da raiz do apócino. * *Apocináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que apocíneas. *Apocíneas*, _f. pl._ Plantas dicotyledóneas, monopétalas, hypogýneas. (De _apócyno_) * *Apocinina*, _f._ Princípio activo do cânhamo do Canadá. * *Apócino*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás apocýneas. (Do gr. _apo_ + _kuon_) *Apocopado*, _adj. Gram._ Diz-se da palavra, em que falta a letra _ou_ sýllaba final. *Apocopar*, _v. t. Gram._ Cortar letra _ou_ sýllaba no fim de (palavra). (De _apócope_) *Apócope*, _f. Gram._ Suppressão de uma letra _ou_ sýllaba no fim da palavra: _mármor_. (Gr. _apokope_) * *Apocópico*, _adj. Gram._ Relativo a apócope. Em que há apócope. Cf. J. Ribeiro, _Dicc. Gram._, 68. * *Apocrenato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido apocrênico com uma base. * *Apocrênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, que se separa dos depósitos côr de ocre das águas ferruginosas. * *Apócrifa*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Apocrifamente*, _adv._ Com documentos falsos. *Apócrifo*, _adj._ Diz-se de obra, cuja authenticidade não está provada. (Gr. _apokruphos_) * *Apocrisia*, _f. Med._ Excremento _ou_ evacuação, que apparece com symptomas de crise. (Do gr. _apo_ + _krisis_) * *Apocrisiário*, _m. Ant._ Serventuário de igreja. Procurador de causas ecclesiásticas nos paços dos imperantes. (Lat. _apocrisiarius_) * *Apocrístico*, _adj. Med._ Que expelle os humores. Adstringente. (Cp. _apocrisia_) * *Apócrypha*, _f._ Gênero de coleópteros. * *Apocryphamente*, _adv._ Com documentos falsos. *Apócrypho*, _adj._ Diz-se de obra, cuja authenticidade não está provada. (Gr. _apokruphos_) * *Apocyna*, _f._ Princípio activo, extrahido da raiz do apócyno. * *Apocynáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que apocýneas. *Apocýneas*, _f. pl._ Plantas dicotyledóneas, monopétalas, hypogýneas. (De _apócyno_) * *Apocynina*, _f._ Princípio activo do cânhamo do Canadá. * *Apócyno*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás apocýneas. (Do gr. _apo_ + _kuon_) *Apodadeira*, _f._ Mulher, que dirige apodos, que escarnece _ou_ moteja. (De _apodar_) *Apodador*, _m._ Aquelle que apoda. * *Apodadura*, _f._ O mesmo que _apodo_. *Apodar*, _v. t._ Dirigir apodos a; zombar, escarnecer de. Comparar; classificar depreciativamente: _apodaram-me de ingrato_. (Do lat. _putare_) * *Apodecto*, _m._ Magistrado grego, que tinha a seu cargo o serviço das contribuições. * *Apodema*, _m._ Parte superior dos insectos, que adhere ao thorax. *Apodengado*, _adj._ Semelhante a podengo. *Apoderamento*, _m._ Acto de _apoderar-se_. *Apoderar-se*, _v. p._ Tomar posse; assenhorear-se. (De _poder_) *Apódero*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _apoderein_) *Apodia*, _f._ Falta de pés. (De _ápode_) *Apodíctico*, _adj._ Evidente. (Do gr. _apodeiktikos_) *Apodioxe*, _f._ Repulsão de um argumento, como absurdo. (Gr. _apodioxis_) * *Apoditério*, _m._ Recinto nas antigas casas de banhos, em que se despiam as roupas e se penduravam em cabides. (Lat. _apodyterium_) *Apôdo*, _m._ Comparação ridícula. Motejo; zombaria. (De _apodar_) * *Apodógino*, _m. Bot._ Que não tem o ovário na base. (Do gr. _a_ priv. + _pous_ + _gune_) * *Apodógyno*, _m. Bot._ Que não tem o ovário na base. (Do gr. _a_ priv. + _pous_ + _gune_) * *Apodonte*, _m._ Gênero de peixes. * *Apodópnico*, _adj._ Diz-se do medicamento, que restabelece a respiração em caso de asphyxia. *Apódose*, _f. Gram._ Segunda parte de um período, em relação á primeira, cujo sentido completa. (Gr. _apodosis_) *Apodrecido*, _adj._ Que apodreceu. *Apodrecimento*, _m._ Putrefacção. _Fig._ Perversão. (De _apodrecer_) *Apodrentar*, _v. t._ O mesmo que _apodrecer_. (De _podre_) * *Apodrido*, _adj._ Que começa a apodrecer. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 340. * *Apodrir*, _v. i. Prov._ Começar a apodrecer. Apodrecer. * *Apodytério*, _m._ Recinto nas antigas casas de banhos, em que se despiam as roupas e se penduravam em cabides. (Lat. _apodyterium_) * *Apoer*, _v. t._ (Fórma antiga de _apor_) Accusar. * *Apofilito*, _f. Miner._ Zeólito cálcico-potássico. * *Apogão*, _m. Bot._ Gênero de chicoriáceas. * *Apogastro*, _adj._ Diz-se dos molluscos, cujo ventre é desprovido de pés. (Do gr. _a_ priv. + _pous_ + _gaster_) *Apogeu*, _m._ Ponto, em que a Lua está mais distante da Terra. _Fig._ O grau mais elevado: _o apogeu da libertinagem_. (Gr. _apogaios_) *Apogístico*, _adj._ Relativo ao apogeu. * *Apogitagoara*, _f. Bras._ Planta rutácea, medicinal, do Brasil. * *Apogónia*, _f._ Gênero de coleópteros. *Apógrafo*, _m._ Cópia de um escrito original, (por opposição a _autógrapho_). Instrumento para copiar desenhos. (Gr. _apographon_) *Apógrapho*, _m._ Cópia de um escrito original, (por opposição a _autógrapho_). Instrumento para copiar desenhos. (Gr. _apographon_) * *Apohial*, _m. Anat._ Peça inferior do meio arco hyoídeo. Pequeno côrno do hyoide. (Do gr. _apo_, volta, e _hyal_) * *Apohyal*, _m. Anat._ Peça inferior do meio arco hyoídeo. Pequeno côrno do hyoide. (Do gr. _apo_, volta, e _hyal_) *Apoiado*, _m._ Applauso. Apoio. _Interj._ Muito bem! (De _apoiar_) *Apoiar*, _v. t._ Dar apoio a; applaudir. Sustentar. Basear. Ajudar. Confirmar. Confiar. Patrocinar: _apoiar uma pretensão_. *Apoimento*, (_po-i_) _m. Ant._ Posição; postura. (De _poêr_, por _pôr_) *Apoio*, _m._ Sustentáculo; base. Protecção. Applauso. Ajuda. Prova. (Do lat. _podium_) *Apojadura*, _f._ Grande afluência de leite no seio da mulher. (De _apojar_) *Apojar*, _v. i._ Encher-se de leite _ou_ de outro líquido. * _Prov. alg._ Demorar-se. _Bras._ Fazer chegar (o novilho), segunda vez, á teta da mãe, para se tirar o apojo. (Do lat. _podium_) * *Apojo*, _m. Bras._ O leite mais grosso que se tira da vaca, depois de se tirar o primeiro, que é pouco espesso. Cf. Coruja, _Coll. de Vocáb._ * *Apolainado*, _adj._ Que traz polainas. Cf. Camillo, _Quéda_, 111. * *Apolar*, _adj. Zool._ Diz-se da céllula nervosa arredondada. Cf. Max. Lemos, _Zool_. (De _a_ priv. + _polar_) *Apoldrada*, _adj. f._ Diz-se da égua que cria poldros. *Apoleação*, _f._ Acto de _apolear_. *Apolear*, _v. t._ O mesmo que _polear_. * *Apolegar*,^1 _v. t._ Machucar, apertar com os dedos _ou_ com as mãos. Cf. _Peregrinação_, XCVII. (Cp. _pollegar_) * *Apolegar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _empolgar_. O mesmo que _apolejar_. Cf. _Anat. Joc._, I, 136. *Apolejador*, _m._ Aquelle que apolleja. *Apolejar*, _v. t._ Amassar com os dedos. (Do lat. _pollex_) *Apolentar*,^1 _v. t._ Engordar com polenta. * *Apolentar*,^2 _v. t. Prov. beir._ Palpar (a fruta) com os dedos, a vêr se está madura. (Cp. _apollejar_) *Apólice*, _f._ Certificado de obrigação mercantil _ou_ financeira. Acção de Companhia. Documento de seguro contra incêndio _ou_ contra outro sinistro. (Ingl. _policy_) * *Apolíneo*, _adj._ Relativo a Apolo. Formoso como Apontalo. (Lat. _apollineus_) * *Apolínico*, _adj._ Relativo a Apolo; apolíneo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 619. * *Apolisina*, _f._ Preparado pharmacêutico, antipyrético e analgésico. * *Apolitana*, _f. Prov. alent._ Reunião do terno, duque e ás do mesmo naipe, no jôgo dos três setes. _Fig._ Azar; infelicidade. (Por _napolitana_, fem. de _napolitano_) * *Apollegar*, _v. t. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _empolgar_. O mesmo que _apollejar_. Cf. _Anat. Joc._, I, 136. *Apollejador*, _m._ Aquelle que apolleja. *Apollejar*, _v. t._ Amassar com os dedos. (Do lat. _pollex_) * *Apollíneo*, _adj._ Relativo a Apollo. Formoso como Apollo. (Lat. _apollineus_) * *Apollínico*, _adj._ Relativo a Apollo; apollíneo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 619. * *Apollóneas*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Apollo. * *Apollónicon*, _m._ Órgão de manivela, espécie de grande realejo, inventado em 1824. * *Apollónion*, _m._ Espécie desusada de piano de dois teclados, com alguns registos de órgão e, na parte superior, uma figura automática que tocava frauta. *Apologal*, _adj._ Relativo a apólogos. Que contém apólogo. *Apologético*, _adj._ Que contém apologia. (Gr. _apologetikos_) *Apologia*, _f._ Discurso, para justificar _ou_ defender. Elogio, encómio. (Gr. _apologia_) *Apológico*, _adj._ (V. _apologético_) *Apologista*, _m._ ou _f._ Quem faz apologia. * *Apologizar*, _v. t._ Fazer a apologia de. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 88. *Apólogo*, _m._ Allegoria moral, em que figuram, falando, animaes _ou_ coisas inanimadas. (Gr. _apologos_) * *Apolóneas*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Apolo. * *Apolónicon*, _m._ Órgão de manivela, espécie de grande realejo, inventado em 1824. * *Apolónion*, _m._ Espécie desusada de piano de dois teclados, com alguns registos de órgão e, na parte superior, uma figura automática que tocava frauta. *Apoltronar-se*,^1 _v. p._ Tornar-se poltrão, cobarde. *Apoltronar-se*,^2 _v. p._ Sentar-se em poltrona. *Apolvilhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _polvilhar_, etc. * *Apolysina*, _f._ Preparado pharmacêutico, antipyrético e analgésico. * *Apomecometria*, _f._ Arte de medir a distância e avaliar a natureza dos objectos afastados. (De _apomecómetro_) * *Apomecómetro*, _m._ Instrumento, para medir a distância de objectos muito afastados. (Do gr. _apo_ + _mekos_ + _metron_) * *Apomorfina*, _f._ Medicamento, que se emprega como vomitivo, em caso de envenenamento. * *Apomorphina*, _f._ Medicamento, que se emprega como vomitivo, em caso de envenenamento. * *Apompar*, _v. t._ Tornar pomposo. Cf. Camillo, _Canc. Al._, 173. *Aponeurologia*, _f._ Parte da Anatomia, que trata das aponeuroses. (Do gr. _aponeurosis_ + _logos_) *Aponeurose*, _f._ Membrana consistente e fibrosa, que envolve os músculos _ou_ lhes serve de intersecção. (Gr. _aponeurosis_) *Aponeurótico*, _m._ Relativo a _aponeurose_. *Aponeurótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para dividir a aponeurose abdominal. (Do gr. _aponeurosis_ + _tome_) *Aponevrose*, _f._ (e der.) (V. _aponeurose_, etc.) * *Aponitrose*, _f._ Acto de polvilhar com nitro uma chaga _ou_ úlcera. *Apontadamente*, _adv._ Pontualmente; rigorosamente. *Apontado*, _adj._ Que tem ponta; que termina em ponta. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 24. * Casquilho, garrido. Cf. _Eufrosina_, 249. *Apontador*, _m._ Aquelle que aponta. Aquelle que faz pontas de instrumentos. Aquelle que faz pontaria. Aquelle que faz o rol e aponta o serviço e as faltas de certos trabalhadores. Livro, em que se apontam serviços _ou_ faltas de trabalhadores. O homem, que serve de ponto nos theatros. (De _apontar_) *Apontamento*, _m._ Registo; nota; lembrança. Escrita do que se há de fazer. Plano. (De _apontar_^2) *Apontar*,^1 _v. t._ Aguçar; fazer a ponta a. _V. i._ Começar a apparecer: _quando a lua apontava..._ *Apontar*,^2 _v. t._ Indicar; marcar; notar. Sugerir. Tomar nota de (letras de câmbio). Preparar. Bosquejar; mencionar de leve. (De _ponto_) *Apontear*, _v. t._ (e der.) (V. _pontear_, etc.) *Apontoado*, _adj._ Seguro com pontos largos. *Apontoar*,^1 _v. t._ Segurar com pontos largos. *Apontoar*,^2 _v. t._ Encher, segurar com pontões. * Citar a ponto, a propósito. Cf. Filinto, XVI, 267. * *Apophonia*, _f. Gram._ Alteração do valor phonético da vogal de um radical, sem sêr por influência da vogal final: _tijôlo_, _tijólos_. (Cp. _metaphonia_) * *Apophoretos*, _m. pl._ Dádivas, que se distribuiam nas saturnaes. (Gr. _apophoreta_) *Apophtegma*, _m._ Dito sentencioso de pessôa illustre. (Gr. _apophtegma_) * *Apophtegmatismo*, _m._ Emprêgo _ou_ uso de apophtegmas. * *Apóphyge*, _f._ Parte de uma columna, immediatamente superior á base. _Ant._ Cinta de ferro, que abraça a columna, para que esta se não parta. (Gr. _apophuge_, saída) * *Apophylite*, _f._ Zeólitho cálcico-potássico. * *Apophylito*, _f. Miner._ Zeólitho cálcico-potássico. *Apóphyse*, _f. Anat._ Parte saliente de um osso _ou_ de um órgão. (Gr. _apophusis_) * *Apophysiário*, _adj._ Relativo a apóphyse. *Apoplanésia*, _f._ Planta leguminosa. (Do gr. _apoplanaein_) *Apopléctico*, _adj._ Relativo a _apoplexia_. Sujeito a apoplexia. Irritado; acalorado. (Gr. _apoplektikos_) *Apoplexia*, (_plè-sí_) _f._ Doença, que produz a perda das sensações e do movimento. * Moléstia, que ataca as videiras, secando-lhes o fruto depois de desenvolvido. (Gr. _apoplexia_) *Apoquentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _apoquentar_. *Apoquentador*, _adj._ Que apoquenta; impertinente. _M._ Aquelle que apoquenta. *Apoquentar*, _v. t._ Opprimir, affligir, importunar, molestar. (Por _apouquentar_, de _pouco_) *Apoquilismo*, _m._ O mesmo que _arrobe_. *Apor*, _v. i._ Sobrepor; juxtapor. Aplicar. * Jungir (bois _ou_ vacas) a um carro. Meter (cavalgaduras) aos varaes da carruagem. Cf. Camillo, _Cav. em Ruin._, 112. (Lat. _apponere_) *Aporfiar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _porfiar_, etc. *Aporia*, _f._ Figura de Rhetórica, com que o orador mostra hesitar sôbre o que há de dizer. (Gr. _aporia_) * *Aporisma*, _m. Med._ Extravazação do sangue. * *Aporismar*, _v. t._ O mesmo que _apostemar_. *Aporobrânchio*, (_qui_) _m._ Animal articulado, da classe dos arachnídeos. Mollusco cephalópode. _Adj._ Que tem guelras pouco desenvolvidas. (Do gr. _aporos_ + _brankhia_) *Aporobrânquio*, _m._ Animal articulado, da classe dos arachnídeos. Mollusco cephalópode. _Adj._ Que tem guelras pouco desenvolvidas. (Do gr. _aporos_ + _brankhia_) * *Aporosa*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Aporrear*, _v. t. Des._ Espancar; dar pancadas em. _V. i. Bras._ Diz-se do cavallo mal domado _ou_ que se não conseguiu domar. (Cast. _aporrear_) * *Aporrechar*, _v. t. T. de Moncorvo._ Apoquentar; opprimir; aporrinhar. (Cp. _aporretar_) * *Aporretar*, _v. t._ Desancar com porrete. *Aporrinhar*, _v. t. Pop._ Apoquentar; affligir. (Cp. _aporrear_) *Aportada*, _f. Ant._ O mesmo que _aportamento_. *Aportamento*, _m._ Acção de _aportar_. *Aportar*, _v. i._ Chegar ao porto. Fundear; lançar âncora. *Aportelado*, _m. Ant._ Juiz da vintena. (De _portela_) *Aportilhar*, _v. t._ Fazer portilhas em. Abrir fendas em. * *Aportuguesadamente*, _adv._ Semelhantemente a português. *Aportuguesado*, _adv._ Que tem fórma portuguesa. * *Aportuguesamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aportuguesar_. *Aportuguesar*, _v. t._ Tornar português; dar feição portuguesa a: _aportuguesando «tourisme», temos «turismo»_. * *Aportuguesável*, _adj._ Que se póde aportuguesar. *Após*, _prep._ Depois de: _correu após êlle_. _Adv._ Depois. (Do lat. _post_) * *Aposarco*, _adj. Med._ Que faz crescer a carne da ferida. (Do gr. _apo_ + _sarkos_) * *Aposcepsia*, _f. Med._ Passagem súbita dos humores, de uma para outra parte do corpo. *Aposentação*, _f._ Acto de _aposentar_. Estado de quem se aposentou. *Aposentador*, _m._ Aquelle que aposenta. *Aposentadoria*, _f._ Hospedagem: albergaria. Aposentação. (De _aposentar_) *Aposentamento*, _m._ O mesmo que _aposentação_. *Aposentar*, _v. t._ Hospedar; dar abrigo a. Jubilar; conceder officialmente a (alguém) o direito, _ou_ impor o dever, de deixar o exercício de funcções públicas, sem deixar de receber o vencimento, no todo _ou_ em parte. (De _aposento_) *Aposento*, _m._ Casa; moradia. Agasalho. Compartimento de casa; quarto. (Cast. _aposento_) *Aposição*, _f._ Acção de apor. _Gram._ Relação de dois substantivos separados por vírgula, um dos quaes se refere ao outro. (Lat. _appositio_) *Aposiopese*, _f. Rhet._ Reticência. Interrupção de phrase. (Gr. _aposiopesis_) * *Apositadamente*, _adv._ Judiciosamente, sensatamente. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Aposítico*, _adj. Med._ Que faz cessar o appetite. *Apositivo*, _adj._ Que tem aposição. (Lat. _appositivus_) *Apósito*, _adj._ O mesmo que _aposto_. * _M._ Parche _ou_ ligadura, que se faz adherir a um ferimento _ou_ chaga, até que passe a inflammação _ou_ até que haja cicatrizacão. Cf. Filinto, IV, 208. * *Apospasmo*, _m._ Solução de continuidade nos ligamentos do organismo humano. *Apossar*, _v. t._ Pôr de posse. _V. p._ Tomar posse, apoderar-se. * *Apossuir-se*, _v. p._ Apossar-se: «_ilhas, de que se tinha apossuido_». Filinto, _D. Man._, II, 283. *Aposta*, _f._ Ajuste entre pessôas, que affirmam coisas differentes, devendo, a que não acertar, dar á outra uma quantia _ou_ coisa determinada. A coisa _ou_ quantia que se aposta. Desafio. (De _apostar_) *Apostadamente*, _adv._ De propósito; determinadamente. *Apostador*, _m._ Aquelle que aposta. *Apostamente*, _adv._ Em bôa ordem; convenientemente. Com asseio. (De _apposto_) *Apostar*,^1 _v. t._ Fazer aposta de: _apostou cinco tostões_. Sustentar: _aposto que chove amanhan_. Arriscar. _Ant._ Preparar; pôr em ordem. * _V. i._ Fazer aposta: «_apostarei dobrado contra singelo, em como..._» Castilho, _Sabichonas_, 34. (De _postar_) * *Apostar*,^2 _v. t. Ant._ Collocar ao pé. Acommodar; dispor bem. (De _apposto_) *Apóstase*, _f._ Formação do abscesso. (Gr. _apostasis_) * *Apostásia*, _f._ Gênero de plantas, que servem de typo ás apostasiáceas. *Apostasiáceas*, _f. pl._ Família de plantas phanerogâmicas, vivazes, originárias da Índia. (De _apostásia_) *Apóstata*, _adj._ Aquelle que apostatou. (Do gr. _apostates_) *Apostatar*, _v. i._ Mudar de religião. Mudar de partido. (De _apóstata_) * *Apostático*, _adj._ Relativo a _apostasia_. *Apostema*, _m._ O mesmo que _abscesso_. (Gr. _apostema_) *Apostemar*, _v. t._ Corromper, estragar. _V. i._ Criar apostema. *Apostemático*, _adj._ Relativo ao apostema. *Apostemeira*, _f._ Planta do Maranhão. (De _apostema_) * *Apostemoso*, _adj._ Relativo ao apostema. * *Apostiçar*, _v. t. Prov. minh._ Enjeitar. (De _pôsto_) *Apostila*, _f._ Addicionamento, annotação a um escrito. Aditamento a um diploma official. Commentário. Recommendação, á margem de um requerimento. (De _postilla_) *Apostilador*, _m._ Aquelle que apostila. *Apostilar*, _v. t._ Notar. Explicar. Fazer apostilas a: _Gonçalves Viana apostilou os diccionários_. (De _apostilla_) * *Apostilha*, _f._ O mesmo que _apostilla_. *Apostilla*, _f._ Addicionamento, annotação a um escrito. Aditamento a um diploma official. Commentário. Recommendação, á margem de um requerimento. (De _postilla_) *Apostillador*, _m._ Aquelle que apostilla. *Apostillar*, _v. t._ Notar. Explicar. Fazer apostillas a: _Gonçalves Viana apostillou os diccionários_. (De _apostilla_) *Aposto*, (_pôs_) _adj._ * Bem feito de corpo, airoso, gentil. _M._ Aquillo que está ligado por aposição. (Lat. _appositus_) *Apostolado*, _m._ Missão de apóstolo. Grupo dos apóstolos. Propagação de uma doutrina. * _Ant._ Representante _ou_ enviado de um príncipe, para tratar certos negócios. *Apostolar*, _v. i._ Prègar o Evangelho. _V. t._ Prègar como apóstolo. Diffundir prègando. Vulgarizar, falando _ou_ escrevendo. (De _apóstolo_) *Apostolicamente*, _adv._ De modo apostólico. Á maneira de apóstolo. *Apostolicidade*, _f._ Conformidade de doutrina com a dos apóstolos. (De _apostólico_) *Apostólico*, _adj._ Relativo aos apóstolos. Procedente dos Apóstolos. Que depende da Santa-Sé, _ou_ é relativo a ella. * _M._ Papa; Pontífice. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 246. * *Apostolinos*, _m. pl._ Ordem religiosa de Gênova, supprimida por Xisto V. *Apostolizar*, _v. t._ O mesmo que _apostolar_. *Apóstolo*, _m._ Cada um dos doze discípulos de Jesus. Aquelle que primeiro prègou o Christianismo num país. O propagador de uma doutrina. Missionário exemplar. * _M. pl._ Certos herejes que, inculcando virtude e abnegação, usavam hábito de frades e se entregavam a todos os vícios. * Dimissórias, dadas pelos Bispos aos seus diocesanos. * Delegados, embaixadores, núncios. * _Jur._ Certidão authêntica de appellação _ou_ recurso. *Apostrofar*,^1 _v. t._ Interromper com apóstrofe. Dirigir apóstrofes a. *Apostrofar*,^2 _v. t. Gram._ Pôr apóstrofo em. *Apóstrofe*,^1 _f. Rhet._ Interrupção, que o orador faz, dirigindo-se a coisas _ou_ pessôas, reaes _ou_ ficticias. Interpellação directa e imprevista. (Gr. _apostrophe_) *Apóstrofe*,^2 _f._ Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra _ou_ letras. (Gr. _apostrophos_) *Apóstrofo*, _m._ Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra _ou_ letras. (Gr. _apostrophos_) *Apostrophar*,^1 _v. t._ Interromper com apóstrophe. Dirigir apóstrophes a. *Apostrophar*,^2 _v. t. Gram._ Pôr apóstropho em. *Apóstrophe*,^1 _f. Rhet._ Interrupção, que o orador faz, dirigindo-se a coisas _ou_ pessôas, reaes _ou_ ficticias. Interpellação directa e imprevista. (Gr. _apostrophe_) *Apóstrophe*,^2 _f._ Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra _ou_ letras. (Gr. _apostrophos_) *Apóstropho*, _m._ Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra _ou_ letras. (Gr. _apostrophos_) * *Apostura*,^1 _f._ O mesmo _ou_ melhor que _atitude_. Cf. San-Luís, _Glossario_. *Apostura*,^2 _f._ Gentileza; garbo. (De _apposto_) *Aposturas*, _f. pl. Ant._ Peças das balisas e madeiras que formam o costado do navio, para cima da cinta. (De _postura_) * *Apotas*, _m. pl._ Indígenas do alto Amazonas. *Apoteca*, _f._ Corpo fructifero, formado nos lichens por um receptáculo e pelos órgãos reproductores. * _Ant._ Despensa _ou_ depósito de gêneros alimentícios, especialmente de vinho. (Gr. _apotheke_) * *Apotecar*, _v. t._ O mesmo que _hipotecar_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pressor_. *Apotécio*, _m._ (V. _apoteca_) * *Apotelesma*, _f. Med._ Terminação de uma doença. * *Apotelesmática*, _f._ O mesmo que _astrologia_. * *Apotelesmático*, _adj._ Relativo á apotelesmática. *Apotema*, _m. Geom._ Linha perpendicular, tirada do centro para qualquer lado de um polýgono regular. _Chím._ Precipitado escuro, que se fórma na dissolução dos extractos vegetaes. (Do gr. _apo_ + _titheme_) *Apotentado*, _adj._ O mesmo que _poderoso_: «_...hum rei mui rico e apotentado_». Filinto, _D. Man._, I, 229. *Apoteóse*, _f._ Acção de collocar alguém em o número dos deuses. Glorificação. Elogio extraordinário. (Gr. _apotheosis_) *Apoteótico*, _adj._ Que contém apoteóse. Muito elogioso. * *Apoterapia*, _f._ O mesmo que _terapêutica_. *Apótese*, _f. Cir._ Posição, que deve dar-se a um membro fracturado, depois de ligada a fractura. (Gr. _apothesis_) *Apotheca*, _f._ Corpo fructifero, formado nos lichens por um receptáculo e pelos órgãos reproductores. * _Ant._ Despensa _ou_ depósito de gêneros alimentícios, especialmente de vinho. (Gr. _apotheke_) * *Apothecar*, _v. t._ O mesmo que _hypothecar_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _pressor_. *Apothécio*, _m._ (V. _apotheca_) *Apothema*, _m. Geom._ Linha perpendicular, tirada do centro para qualquer lado de um polýgono regular. _Chím._ Precipitado escuro, que se fórma na dissolução dos extractos vegetaes. (Do gr. _apo_ + _titheme_) *Apotheóse*, _f._ Acção de collocar alguém em o número dos deuses. Glorificação. Elogio extraordinário. (Gr. _apotheosis_) *Apotheótico*, _adj._ Que contém apotheóse. Muito elogioso. * *Apotherapia*, _f._ O mesmo que _therapêutica_. *Apóthese*, _f. Cir._ Posição, que deve dar-se a um membro fracturado, depois de ligada a fractura. (Gr. _apothesis_) *Apotiacorava*, _f._ Planta euphorbiácea do Pará. * *Apótomo*, _m. Mús._ Intervallo entre dois tons. _Mathem._ Differença entre duas quantidades incommensuráveis. * *Apotos*, _m. pl._ O mesmo que _Apotas_. *Apoucadamente*, _adv._ Com apoucamento. *Apoucado*, _adj._ Pouco desenvolvido. Tímido. Imbecil. *Apoucador*, _m._ Aquelle que apouca. *Apoucamento*, _m._ Acto de _apoucar_. *Apoucar*, _v. t._ Reduzir a pouco; deminuir. Rebaixar. Amesquinhar; desdenhar: _apoucar o talento de alguém_. *Apouquentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _apoquentar_, etc. * *Apousentar*, _v. t. Ant._ (V. _aposentar_) *Apoutar*, _v. t._ (V. _poutar_) *Apózema*, _f._ Cozimento de substâncias vegetaes, a que se juntam outras substâncias que o clarificam e adoçam. (Gr. _apozema_) *Apparatar*, _v. t._ Tornar apparatoso. Adornar. (De _apparato_) *Apparato*, _m._ Apresentação pomposa. Preparação para festa. Esplendor; magnificência; luxo. Apresto. Reunião de elementos para uma composição. * Apparelho, em que está o puado, nas officinas de cardagem. Cf. _Inquér. Indust._, p. II, l. 111, 67. *Apparatosamente*, _adv._ De modo _apparatoso_. Com apparato. *Apparatoso*, _adj._ Em que há apparato. Magnificente. *Apparecente*, _adj._ Que começa a apparecer. *Apparecer*, _v. i._ Fazer-se vêr. Apresentar-se; comparecer: _não pude apparecer na assembleia_. Revelar-se. Acontecer. (Do lat. _apparere_) *Apparecido*, _adj._ Que appareceu. *Apparecimento*, _m._ Acto de _apparecer_. * *Apparelhadamente*, _adv._ De modo _apparelhado_. Com preparação. *Apparelhado*, _adv._ Preparado, disposto: _apparelhado para combate_. Destinado. Enfeitado; arreado: _um cavallo apparelhado_. Concertado. * _Prov. minh._ Abastecido: _um cesto apparelhado_. *Apparelhador*, _m._ Aquelle que apparelha. O encarregado de certas obras, immediatamente inferior ao architecto _ou_ ao mestre. *Apparelhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _apparelhar_. Apparelho. *Apparelhar*, _v. t._ Preparar. Tornar disposto; aprestar. Pôr arreios em (cavalgaduras). Desbastar (madeira _ou_ pedra) para certas obras. Enfeitar. Concertar. (De _apparelho_) *Apparelho*, (_pa-rê_) _m._ Acto de apparelhar. Preparo. Arreios de cavalgadura. Conjunto de utensílios náuticos. Aprestos béllicos. Baixella; alfaias; peças do serviço culinário. Máchina para levantar pesos. Primeira camada de óleo no pano que se vai pintar. Conjunto dos objectos necessários para uma operação cirúrgica. Corda com anzoes, que se atravessa no ponto do rio, por onde se espera que o peixe passe. Conjunto dos órgãos que, num corpo organizado, cooperam para a mesma funcção. Desbaste _ou_ córte de pedras para revestimento de cantarias. Trem de lavoira; apeiro. * _Náut._ Conjunto dos mastros, paus, mastaréus e respectivas vêrgas, pano, cabos fixos e cabos de laborar, próprios de uma embarcação, e pelos quaes se determina a classificação do navio: _apparelho de escuna_; _apparelho de brigue_. (De um lat. hypoth. _appariculum_? Cp. _parelho_, fr. _pareil_) *Apparência*, _f._ Aquillo que se mostra á primeira vista; exterioridade; aspecto: _apparência de bôa pessôa_. Probabilidade. Fingimento; disfarce. (Lat. _apparentia_) *Apparentar*, _v. t._ Dar apparência de: _apparentar innocência_. Fingir. (De _apparente_) *Apparente*, _adj._ Que apparece. Evidente. Semelhante. Exterior. Que só existe na apparencia. (Lat. _apparens_) *Apparentemente*, _adv._ De modo _apparente_. *Apparição*, _f._ O mesmo que _apparecimento_. Principio. Fantasma: _acredita em apparições_. (Lat. _apparitio_) *Appellação*,^1 _f._ Recurso para tribunal superior. Acto de recorrer ou de soccorrer-se. (Lat. _appellatio_) * *Appellação*,^2 _f. Ant._ (?) «_...nos chegamos tão perto dellas_ (embarcações), _que lhe enxergamos toda a apellação dos remos e conhecemos que erão galeotas de Turcos_». _Peregrinação_, V. * *Appellamento*, _m._ (V. _appellação_) *Appellante*, _adj._ Aquelle que appella. Recorrente. (Lat. _appellans_) *Appellar*, _v. t._ Invocar em soccorro. _V. i._ Recorrer da decisão de um tribunal inferior para outro superior: _o réu appellou da sentença_. * _V. p._ Chamar-se, têr o nome de, têr por nome. Cf. Sousa Monteiro, _Elog. do Lat._ (Lat. _appellare_) *Appellativamente*, _adv._ De modo _appellativo_. *Appellativo*, _adj. Gram._ Diz-se do nome que é commum aos indivíduos de uma espécie _ou_ classe. (Lat. _appellativus_) *Appellatório*, _adj._ Relativo á appellação. (Lat. _appellatorius_) *Appellável*, _adj._ De que se póde _appellar_. *Appellidação*, _f._ Acto de _appellidar_. *Appellidar*, _v. t._ Designar por appellido. Cognominar; nomear; alcunhar. _Ant._ Apregoar. Chamar em auxílio. * Convocar para a guerra. Cf. Hercul., _Hist. de Port._, IV, 41. (Lat. _ad-pellitare_, freq. de _appellare_) *Appellido*, _m._ Sobrenome. Alcunha. Designação particular de certas coisas. * _Ant._ Appêllo ás armas, _ou_ obrigação de pegar em armas, quando se annunciasse a aproximação de inimigos. Cf. G. Henriques, _Alenquer_. (B. lat. _appellitus_) *Appêllo*, _m._ Appellação. Chamamento; invocação. Convite _ou_ suggestão, para se prestar auxílio _ou_ subsídio. (De _appellar_) * *Appendente*, _adj. Bot._ Diz-se do grão vegetal, quando o hilo, ao nivel da placenta _ou_ pouco mais _ou_ menos, está por baixo do ponto mais elevado do grão. (De _appender_) *Appender*, _v. t._ O mesmo que _appensar_: «_lembra Chateaubriand, quando, no poema dos Mártyres, appende aos quadros vistosissimos as austeridades da nova lei_». Camillo. (Lat. _appendere_) * *Appendicalgia*, _f. Med._ Dôr, na região ileocecal, não symptomática de inflammação. (De _appêndice_ + gr. _algos_) *Appêndice*, _m._ Parte annexa a uma obra. Accessório. Accrescentamento. Parte pendente _ou_ dependente de outra. Aquillo que nos animaes se não considera essencial ao seu organismo. Prolongamento das flôres e das fôlhas, que acompanha o pedúnculo até quási a sua inserção na haste _ou_ no ramo. * _Anat._ Parte adherente _ou_ contínua de corpo a que não é essencial: _appêndice esternal_; _appêndice íleo-cecal_. (Lat. _appendix_) *Appendiceado*, _adj._ Que tem appêndices. * *Appendicectomia*, _f. Med._ Ablação do appêndice ileocecal. (De _appêndice_ + gr. _ektome_) *Appendiciforme*, _adj._ Que tem fórma de appêndice. (Do lat. _appendix_ + _forma_) * *Appendicismo*, _m. Med._ Inflammação dos tecidos, vizinhos do appêndice ileocecal. * *Appendicite*, _f._ Excrescência carnosa, vulgarmente conhecida por _verrugas_, _cravos_, etc. _Med._ Inflammação do appêndice íleo-cecal. (De _appêndice_) * *Appendicocele*, _m. Med._ Hérnia do appêndice ileocecal. (De _appêndice_ + gr. _kele_) *Appendiculado*, _adj._ Que termina em appendículo. *Appendicular*, _adj._ Relativo a appêndice. Que não é essencial ao todo, de que faz parte. (De _appendículo_) *Appendículo*, _m._ (dem. de _appêndice_) * *Appendigastro*, _adj._ Diz-se dos animaes que têm o abdome em fórma de appêndice. * *Appendix*, _m._ (V. _appêndice_) * *Appensa*, _f._ Acção e effeito de erguer novamente as varas de uma videira, por terem caído _ou_ sido abaladas pela redra, pêso do fruto, fôrça dos ventos, etc. (Fem. de _appenso_) *Appensar*, _v. t._ Juntar; annexar; accrescentar: _appensar um requerimento a um processo_. (De _apenso_) *Appenso*, _m._ Aquillo que se appensa. _Adj._ Junto; annexo. _Ant._ Pendente. (Lat. _appensus_) * *Appertinente*, _adj._ Conciliador: «_sois atilada e appertinente_». Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 114. *Appetecedor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que appetece _ou_ que se appetece. *Appetecer*, _v. t._ Têr appetite de. Pretender. Desejar: _não appeteço a glória_. _V. i._ Causar appetite: _êste guisado appetece_. (Do lat. _appetere_) *Appetecível*, _adj._ Digno de sêr appetecido. *Appetência*, _f._ O mesmo que _appetite_. (Lat. _appetentia_) *Appetente*, _adj._ Que appetece. (Lat. _appetens_) * *Appetibilidade*, _f. P. us._ Qualidade do que é appetecível. * *Appetir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _appetecer_. Cf. _Aulegrafia_, 182. * *Appetitar*, _v. t._ Causar appetite a. Tentar, cativar. (De _appetite_) *Appetite*, _m._ Desejo. Ambição. Predilecção. Sensualidade. (Lat. _appetitus_) * *Appetitível*, _adj. P. us._ O mesmo que _appetecível_. *Appetitivo*, _adj._ Que tem appetite. Sensual. Que desperta appetite. * *Appetito*, _m. Des._ O mesmo que appetite. Cf. _Lusíadas_, X, 5; _Eufrosina_, 89 e 132. *Appetitosamente*, _adv._ De modo _appetitoso_. Despertando appetite. *Appetitoso*, _adj._ Que desperta appetite. Cubiçoso. Que tem grande desejo. Caprichoso. Digno de sêr appetecido. Supérfluo. *Applaudente*, _adj._ Que applaude. (Lat. _applaudens_) *Applaudidamente*, _adv._ Com applauso. *Applaudidor*, _m._ e _adj._ O que applaude. *Applaudir*, _v. t._ Dar applauso a. Louvar; elogiar. _V. i._ Bater palmas, festejando: _da plateia, ninguém applaudiu_. (Lat. _applaudere_) *Applausível*, _adj._ Plausível; digno de applauso. *Applauso*, _m._ Acto de applaudir. Acclamação. Elogio público. Louvor. Demonstração alegre e ruidosa de approvação: _o orador recebeu muitos applausos_. (Lat. _applausus_) *Applicabilidade*, _f._ Qualidade do que é _applicável_. *Applicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de applicar. Adaptação. Destino. Concentração de espirito: _estudar com applicação_. Obra de passamanaria. (Lat. _applicatio_) *Applicadamente*, _adv._ Com applicação. *Applicando*, _adj._ O mesmo que _applicável_. *Applicante*, _adj._ Que applica. (Lat. _applicans_) *Applicar*, _v. t._ Juntar; adaptar; sobrepor: _applicar uma cataplasma_. Empregar: _applicar mal o tempo_. Receitar: _applicar um xarope_. Realizar. Infligir: _o juiz applicou-lhe pena leve_. (Lat. _applicare_) *Applicativo*, _adj._ O mesmo que _applicável_. *Applicável*, _adj._ Que póde sêr applicado. (De _applicar_) * *Appoer*, _v. t._ (Fórma antiga de _appor_) Accusar. } *Appoggiatura*, _f. Mús._ Nóta rápida, antes da nota principal. (T. it.) *Appor*, _v. i._ Sobrepor; juxtapor. Applicar. * Jungir (bois _ou_ vacas) a um carro. Meter (cavalgaduras) aos varaes da carruagem. Cf. Camillo, _Cav. em Ruin._, 112. (Lat. _apponere_) *Apposição*, _f._ Acção de appor. _Gram._ Relação de dois substantivos separados por vírgula, um dos quaes se refere ao outro. (Lat. _appositio_) * *Appositadamente*, _adv._ Judiciosamente, sensatamente. Cf. Cortesão, _Subs_. *Appositivo*, _adj._ Que tem apposição. (Lat. _appositivus_) *Appósito*, _adj._ O mesmo que _apposto_. * _M._ Parche _ou_ ligadura, que se faz adherir a um ferimento _ou_ chaga, até que passe a inflammação _ou_ até que haja cicatrização. Cf. Filinto, IV, 208. *Appostamente*, _adv._ Em bôa ordem; convenientemente. Com asseio. (De _apposto_) * *Appostar*, _v. t. Ant._ Collocar ao pé. Acommodar; dispor bem. (De _apposto_) *Apposto*, _adj._ * Bem feito de corpo, airoso, gentil. _M._ Aquillo que está ligado por apposição. (Lat. _appositus_) *Appostura*, _f._ Gentileza; garbo. (De _apposto_) *Apprehendedor*, _m._ Aquelle que apprehende. (De _apprehender_) *Apprehender*, _v. t._ Fazer apprehensão de; tomar: _apprehender contrabando_. Prender. _V. i._ Preoccupar-se; scismar. (Lat. _apprehendere_) *Apprehensão*, _f._ Acto de tomar _ou_ prender. Receio. Scisma: _a sua principal doença é a apprehensão_. Percepção. (Lat. _apprehensio_) *Apprehensibilidade*, _f._ Qualidade do que é _apprehensível_. *Apprehensivamente*, _adv._ De modo _apprehensivo_. Com apprehensão. *Apprehensível*, _adj._ Que póde sêr apprehendido. (Lat. _apprehensibilis_) *Apprehensivo*, _adj._ Que apprehende. Receoso. Scismático. (Do lat. _apprehensus_) *Apprehensor*, _m._ Aquelle que apprehende. (Do lat. _apprehensus_) *Apprehensório*, _adj._ Que serve para apprehender. (Do lat. _apprehensus_) *Apprender*, _v. t._ Adquirir conhecimento de: _apprender música_. Conservar na memória: _apprender um conto_. _V. i._ Fixar facilmente na memória qualquer coisa: _êste rapaz apprende bem_. Prestar-se ao ensino, á educação. (Lat. _apprehendere_) *Apprendiz*, _m._ Aquelle que apprende offício _ou_ arte; principiante. Aquelle que é pouco intelligente _ou_ que tem pouca experiência. * Primeiro grau da Maçonaria. (B. lat. _apprehendivus_) *Apprendizado*, _m._ Acção de apprender. Tirocínio. Tempo que se gasta, apprendendo. Cf. Latino, _Elogios_, 345. (De _apprendiz_) *Apprendizagem*, _f. Gal_ (V. _apprendizado_) *Approbativamente*, _adv._ De modo _approbativo_. Com approvação. *Approbativo*, _adj._ Que contém approvação. (Do lat. _approbare_) *Approbatório*, _adj._ (V. _approbativo_) *Appropinquação*, _f._ Acto de _appropinquar_. *Appropinquar*, _v. t._ O mesmo que _aproximar_. (Lat. _appropinquare_) *Appropriação*, _f._ Acto de _appropriar_. *Appropriadamente*, _adv._ Com propriedade. Judiciosamente. *Appropriador*, _adj._ Que appropria. * _M._ Official de chapelaria, que faz a appropriagem. * *Appropriagem*, _f._ Acabamento do chapéu, depois que vem da fula. (De _appropriar_) *Appropriar*, _v. t._ Tornar próprio. Accomodar. Applicar. Attribuir. (Lat. _appropriare_) *Approvação*, _f._ Acto de _approvar_. (Lat. _approbatio_) *Approvadamente*, _adv._ Com approvação. *Approvado*, _adj._ Que teve approvação. Admittido. Julgado apto. *Approvador*, _m._ Aquelle que approva. (Lat. _approbator_) *Approvar*, _v. t._ Julgar bom: _approvar uma acção_. Louvar. Ratificar. Consentir em. Julgar habilitado (o estudante) na disciplina em que foi examinado. (Lat. _approbare_) *Approvativo*, _adj._ (V. _approbativo_) *Approvável*, _adj._ Digno de sêr approvado. (Lat. _approbabilis_) * *Approxar*, _v. i. Ant._ Fazer approxes. *Approxe*, _m. Des._ Entricheiramento, para facilitar a aproximação ás praças sitiadas. Investida. (Fr. _approche_) *Appulso*, _m._ Passagem da Lua junto de outro astro. (Lat. _appulsus_) * *Appúnia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas da América. * *Apraxia*, _f. Med._ Perda da faculdade de apreciar as fórmas dos objectos. *Aprazador*, _m._ Aquelle que apraza. *Aprazamento*, _m._ Acto de aprazar. *Aprazar*, _v. t._ Marcar prazo para se fazer (alguma coisa): _aprazar uma tarefa_. Convocar, para tempo determinado: _aprazar uma reunião_. Designar. Adiar. *Aprazente*, _adj. Des._ Que apraz. *Aprazer*, _v. i._ Sêr aprazível; agradar. Causar deleite. (De _prazer_) * *Aprazerado*, _adj. Ant._ Dado a prazeres. Prazenteiro, alegre. *Aprazibilidade*, _f._ Qualidade do que é _aprazível_. *Aprazimento*, _m._ Agrado. Contentamento; prazer. Beneplácito. (De _aprazer_) *Aprazível*, _adj._ Que apraz. *Aprazivelmente*, _adv._ De modo _aprazivel_. *Apre!*, _interj._ Irra! Fóra! Vai-te! Apage! oh! * *Apreá*, _m. Zool. Bras._ Espécie de roedor. * *Aprear*, _v. t._ O mesmo que _prear_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 238. *Apreçador*, _m._ Aquelle que apreça. *Apreçamento*, _m._ Acto de _apreçar_. *Apreçar*, _v. t._ Marcar o preço de. Perguntar o preço de. Avaliar. *Apreciação*, _f._ Acto de _apreciar_. *Apreciador*, _m._ Aquelle que aprecía. * *Apreciadura*, _f. Ant._ Coisa certa e determinada. Postura camarária. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 395. *Apreciar*, _v. t._ Dar merecimento a; estimar. Avaliar. Julgar. (Lat. _appretiare_) *Apreciativo*, _adj._ Que denota apreciação. *Apreciável*, _adj._ Que é digno de aprêço. *Aprêço*, _m._ Estima, consideração. (De _apreçar_) *Apreendedor*, _m._ Aquelle que apreende. (De _apprehender_) *Apreender*, _v. t._ Fazer apreensão de; tomar: _apreender contrabando_. Prender. _V. i._ Preoccupar-se; scismar. (Lat. _apprehendere_) *Apreensão*, _f._ Acto de tomar _ou_ prender. Receio. Scisma: _a sua principal doença é a apreensão_. Percepção. (Lat. _apprehensio_) *Apreensibilidade*, _f._ Qualidade do que é _apreensível_. *Apreensivamente*, _adv._ De modo _apreensivo_. Com apreensão. *Apreensível*, _adj._ Que póde sêr apreendido. (Lat. _apprehensibilis_) *Apreensivo*, _adj._ Que apreende. Receoso. Scismático. (Do lat. _apprehensus_) *Apreensor*, _m._ Aquelle que apreende. (Do lat. _apprehensus_) *Apreensório*, _adj._ Que serve para apreender. (Do lat. _apprehensus_) *Apregoador*, _m._ Aquelle que apregôa. *Apregoar*, _v. t._ Publicar por pregão. Annunciar em alta voz. Proclamar; divulgar: _apregoar calúmnias_. (B. lat. _appreconare_) *Apremar*, _v. t._ O mesmo que _opprimir_. (De _prema_) * *Apremiar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _apremar_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _munio_, _Torquatus_, etc. *Aprender*, _v. t._ Adquirir conhecimento de: _aprender música_. Conservar na memória: _aprender um conto_. _V. i._ Fixar facilmente na memória qualquer coisa: _êste rapaz aprende bem_. Prestar-se ao ensino, á educação. (Lat. _apprehendere_) *Aprendiz*, _m._ Aquelle que aprende offício _ou_ arte; principiante. Aquelle que é pouco intelligente _ou_ que tem pouca experiência. * Primeiro grau da Maçonaria. (B. lat. _apprehendivus_) *Aprendizado*, _m._ Acção de aprender. Tirocínio. Tempo que se gasta, aprendendo. Cf. Latino, _Elogios_, 345. (De _apprendiz_) *Aprendizagem*, _f. Gal_ (V. _aprendizado_) * *Apres*, _prep. Ant._ Junto de: em poder de. (Cf. francês _auprès_) *Apresador*, _m._ Aquelle que apresa. (De _apresar_) *Apresamento*, _m._ Acto de _apresar_. *Apresar*, _v. t._ Tomar como presa, capturar; agarrar; apprehender. * *Apresenciar*, _v. t._ O mesmo que _presenciar_. Cf. Filinto, XI, 267. *Apresentação*, _f._ Acto de _apresentar_. (B. lat. _apresentactio_) *Apresentador*, _m._ Aquelle que apresenta. *Apresentante*, _adj._ Que apresenta. *Apresentar*, _v. t._ Tornar presente. Pôr á vista: _apresentou-lhe o filho_. Manifestar: _apresenta sinaes de desgôsto_. Offerecer. Conferir benefício ecclesiástico a: _apresentar um párocho_. Estender. Exprimir: _apresento-lhe os meus sentimentos_. Mostrar, recommendar. (Lat. _praesentare_) *Apresentável*, _adj._ Digno de sêr apresentado. * *Apresigar*, _v. t._ O mesmo que _apeguilhar_. (De _apresigo_) * *Apresigo*, _m._ O mesmo que _presigo_. *Apresilhar*, _v. t._ Prender com presilha. Guarnecer com cordões de trancelim. *Apressadamente*, _adv._ Com pressa, á pressa, de modo _apressado_. *Apressado*, _adj._ Que tem pressa. Ligeiro. _Adv._ Apressadamente. *Apressador*, _m._ Aquelle que apressa. * *Apressamento*, _m._ Acto de _apressar_. *Apressar*, _v. t._ Dar pressa a. Tornar rápido: _apressar o passo_. Fazer com rapidez. Estimular; obrigar a proceder com pressa. *Apressuradamente*, _adv._ Com apressuramento. *Apressuramento*, _m._ Acto de _apressurar_. *Apressurar*, _v. t._ Tornar pressuroso. Afadigar. Aviár. Executar rapidamente. *Aprestador*, _m._ Aquelle que apresta. *Aprestamar*, _v. t. Ant._ Dar em apréstamo. *Aprestamento*, _m._ Acto de _aprestar_. * *Apréstamo*, _m. Jur._ Consignação de frutos, imposta nalguma herdade, para pagamento de certos encargos. Herdade, sujeita a êsse ónus. O mesmo que _préstamo_. *Aprestar*, _v. t._ Apparelhar; apromptar. Fazer prestes. Aperceber. (De _presto_) * *Apreste*, _m._ O mesmo que _apresto_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 153. * *Aprestes*, _adj. Ant._ O mesmo que _prestes_. *Apresto*, _m._ Preparativo. Tudo que serve de instrumento _ou_ meio para a realização de certos actos. (De _aprestar_) * *Apricar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _applicar_. *Aprico*, _adj. Des._ Abrigado. Cf. Filinto, IX, 54 e 80. (Lat. _apricus_) *Aprimoradamente*, _adv._ Com primor. *Aprimorado*, _adj._ Feito com primor. Perfeito. Completo. (De _aprimorar_) * *Aprimorador*, _m._ Aquelle que aprimora. Cf. Castilho, _Fausto_, X. *Aprimorar*, _v. t._ Fazer com primor. Tornar primoroso. Aperfeiçoar. Acompanhar de delicadeza. *Aprincesar-se*, _v. p._ Tomar modos de princesa. * *Apriorismo*, _m._ Systema dos que argumentam _a priori_, por hypóthese, independentemente dos factos. (Da loc. lat. _a priori_) *Apriscar*, _v. t. Des._ Meter no aprisco. *Aprisco*, _m._ Curral. Albergue. Choupana. Caverna. Abegoaria. * _Prov. trasm._ Propriedade insignificante, nas arribas. (Cast. _aprisco_) *Aprisionado*, _adj._ Prisioneiro. Encarcerado. Submisso, sujeito. (De _aprisionar_) *Aprisionador*, _m._ Aquelle que aprisiona. *Aprisionamento*, _m._ Acto de _aprisionar_. *Aprisionar*, _v. i._ Fazer prisioneiro. Meter em prisão; prender; apresar. (De _prisão_) * *Aprisoar*, _v. t._ (V. _aprisionar_) *Aproamento*, _m._ Acto de _aproar_. *Aproar*, _v. t._ Dirigir com a prôa: _aproar um barco_. _V. i._ Dirigir a prôa, por effeito do leme _ou_ das velas _ou_ por effeito natural: _aproar para Léste_. *Aprobativamente*, _adv._ De modo _aprobativo_. Com aprovação. *Aprobativo*, _adj._ Que contém aprovação. (Do lat. _approbare_) *Aprobatório*, _adj._ (V. _aprobativo_) * *Aproejar*, _v. i._ O mesmo que _aproar_. * *Aprofeitar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aproveitar_. *Aprofundar*, _v. t._ O mesmo que _profundar_. *Apromptar*, _v. t._ Tornar prompto. Dispor; apparelhar; preparar. Concluir. (De _prompto_) *Aprónia*, _f._ Espécie de bryónia. *Aprontar*, _v. t._ Tornar pronto. Dispor; apparelhar; preparar. Concluir. (De _prompto_) * *Apropexia*, _f._ (Fórma ant. de _apoplexia_. Cf. _Eufrosina_, 182) *Apropinquação*, _f._ Acto de _apropinquar_. *Apropinquar*, _v. t._ O mesmo que _aproximar_. (Lat. _appropinquare_) *Apropositadamente*, _adv._ De modo _apropositado_. Judiciosamente. *Apropositado*, _adj._ Que vem a propósito; conveniente, opportuno. *Apropositar*, _v. t. Des._ Adaptar; appropriar. Dizer _ou_ fazer a propósito. *Apropriação*, _f._ Acto de _apropriar_. *Apropriadamente*, _adv._ Com propriedade. Judiciosamente. *Apropriador*, _adj._ Que apropria. * _M._ Official de chapelaria, que faz a apropriagem. * *Apropriagem*, _f._ Acabamento do chapéu, depois que vem da fula. (De _appropriar_) *Apropriar*, _v. t._ Tornar próprio. Acomodar. Aplicar. Atribuir. (Lat. _appropriare_) * *Aprosado*, _adj._ Diz-se do verso, em que não há poesia, _ou_ que se parece á prosa. Cf. Filinto, IV, 218. * *Aprosexía*, (_csi_) _f._ Impossibilidade de fixar a attenção. (Do gr. _a_ priv. + _prosexein_) * *Aprostatotrofia*, _f. Med._ Atrofia da próstata. * *Aprostatotrophia*, _f. Med._ Atrophia da próstata. *Aprovação*, _f._ Acto de _aprovar_. (Lat. _approbatio_) *Aprovadamente*, _adv._ Com aprovação. *Aprovado*, _adj._ Que teve aprovação. Admittido. Julgado apto. *Aprovador*, _m._ Aquelle que aprova. (Lat. _approbator_) *Aprovar*, _v. t._ Julgar bom: _aprovar uma acção_. Louvar. Ratificar. Consentir em. Julgar habilitado (o estudante) na disciplina em que foi examinado. (Lat. _approbare_) *Aprovativo*, _adj._ (V. _aprobativo_) *Aprovável*, _adj._ Digno de sêr aprovado. (Lat. _approbabilis_) * *Aproveitação*, _f._ Acto de _aproveitar_. *Aproveitadamente*, _adv._ Económicamente. Com proveito. *Aproveitado*, _adj._ Que aproveita tudo, _ou_ de tudo sabe tirar proveito; que tem tido aproveitamento. Que dá proveito. Que foi utilizado. (De _aproveitar_) *Aproveitador*, _m._ Aquelle que aproveita. *Aproveitamento*, _m._ Acto de _aproveitar_. *Aproveitar*, _v. t._ Tirar proveito de. Tornar proveitoso, tornar útil. _V. i._ Sêr proveitoso, útil: _isso não me aproveita_. Lucrar: _hás de aproveitar muito com isso_. (Do lat. hyp. _profectare_) *Aproveitável*, _adj._ Que é digno de se aproveitar. * *Aproveitível*, _adj. Ant._ O mesmo que _aproveitável_. Cf. Gasp. Correia, _Lendas da Índia_. *Aprovisionamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _aprovisionar_. *Aprovisionar*, _v. t._ Prover; abastecer. (De _provisão_) * *Aproxar*, _v. i. Ant._ Fazer aproxes. *Aproxe*, _m. Des._ Entricheiramento, para facilitar a aproximação ás praças sitiadas. Investida. (Fr. _approche_) *Aproximação*, (_si_) _f._ Acto de _aproximar_. *Aproximadamente*, (_si_) _adv._ Com aproximação. *Aproximar*, (_si_) _v. t._ Tornar próximo; pôr perto. Relacionar. Apressar. Comparar. *Aproximativo*, (_si_) _adj._ Feito por aproximação. *Aprumar*, _v. t._ Pôr a prumo. Endireitar. _Fig._ Tornar altivo. *Aprumo*, _m._ Effeito de aprumar. Altivez. * *Apsará*, _f._ Nympha do céu _ou_ do paraíso dos Índios. * *Apseudo*, _m._ Gênero de crustáceos. * *Apsidíolo*, _m. Ant._ Capella accessória á capella-mór. (Cp. _ápside_) * *Apsiforoides*, _m. pl._ Gênero de peixes, cujo corpo é coberto de coiraça escamosa. * *Apsiphoroides*, _m. pl._ Gênero de peixes, cujo corpo é coberto de coiraça escamosa. * *Apsiquia*, _f. Med._ Perda dos sentidos. (Do gr. _a_ priv. + _psukhe_) * *Apsychia*, (_qui_) _f. Med._ Perda dos sentidos. (Do gr. _a_ priv. + _psukhe_) * *Aptá*, _f._ O mesmo que _apteira_. *Aptamente*, _adv._ Com aptidão. *Aptar*, _v. t. Des._ Tornar apto. Adaptar. (Lat. _aptare_) * *Apteira*, _f._ Árvore intertropical, (_bauhinia parvifolia_), cuja casca se emprega no fabríco de cordas, e de cujas fôlhas se fazem vulgarmente cigarros na Índia Portuguesa. (De _aptá_) *Aptenoditas*, _f. pl._ Aves palmípedes. (Do gr. _apten_ + _duein_) * *Apterantho*, _m. Bot._ Gênero de asclepiádeas. * *Apteranto*, _m. Bot._ Gênero de asclepiádeas. * *Apterigianos*, _m. pl._ Molluscos, que não têm órgão especial para a natação. (Do gr. _a_ priv. + _pterux_) * *Apterino*, _m._ Gênero de dípteros. * *Aptério*, _m._ Edificio grego, desprovido de columnas. (Do gr. _a_ priv. + _pteron_) * *Apterologia*, _f._ Tratado dos insectos ápteros. * *Apterológico*, _adj._ Relativo á apterologia. * *Apterólogo*, _m._ Aquelle que se occupa de apterologia. (Do gr. _apteros_ + _logos_) *Apterónoto*, _m._ Espécie de enguia sem barbatana dorsal. (Do gr. _a_ priv. + _pteron_) * *Apteruros*, _m. pl._ Crustáceos decápodes. Espécie de arraia. (Do gr. _a_ priv. + _pteros_ + _oura_) * *Apterygianos*, _m. pl._ Molluscos, que não têm órgão especial para a natação. (Do gr. _a_ priv. + _pterux_) *Aptidão*, _f._ Qualidade do que é _apto_. Capacidade; disposição. * *Aptificar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _aptar_, etc. *Aptitude*, _f._ (V. _aptidão_) * *Aptó*, _m._ Árvore indiana. *Apuado*, _adj._ Que tem puas. Que tem fórma de pua; ponteagudo. Suppliciado com puas. *Apuamento*, _m._ Acto de _apuar_. *Apuar*, _v. t._ Cravar com puas. Armar com bicos. Suppliciar com puas. * *Apuava*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo espantado _ou_ pouco dócil. O mesmo que _azuá_. *Apuí*, _m._ Planta urticácea do Pará. * *Apular*, _v. t. T. do Fundão._ Aparar _ou_ apanhar no ar (um objecto que vai cair). (Talvez de _pulo_) * *Apuleia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas da América tropical. *Apulso*, _m._ Passagem da Lua junto de outro astro. (Lat. _appulsus_) *Apunhalado*, _adj._ Ferido _ou_ morto com punhal. * _adj._ Diz-se de uma espécie de pombos, que têm uma malha vermelha no peito. * *Apunhalante*, _adj. Neol._ Que magôa muito; que offende, que afflige. (De _apunhalar_) *Apunhalar*, _v. t._ Ferir com punhal; matar com punhal. Offender gravemente com palavras. Pungir, magoar muito. *Apunhar*, _v. t._ (e der.) (V. _empunhar_, etc.) * _V. i._ Bater com os punhos. Cf. _Eufrosina_, 21. * *Apúnia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas da América. *Apupada*, _f._ Acto de _apupar_. *Apupar*, _v. t._ Escarnecer, perseguir com apupos. * _V. i._ Tocar (uma buzina _ou_ trompa), para os monteiros se reunirem: «_apupa, apupa, clarim_». Cast., _Outono_, 165. *Apupo*, _m._ Arruaça. Vozearia de troça; vaia. (Do lat. _upupa_?) *Apuração*, _f._ Acto de _apurar_. *Apuradamente*, _adv._ De modo _apurado_; com apuro. *Apurado*, _adj._ Escolhido como melhor. Delicado: _gosto apurado_. Bem vestido; vestido com esmêro. Esgotado: _paciência apurada_. Difficultoso: _circunstâncias apuradas_. Em que há apuro, elegância: _linguagem apurada_. *Apurador*, _m._ e _adj._ O que apura. *Apuramento*, _m._ Acto e effeito de _apurar_. Contagem, liquidação: _apuramento de uma votação_. *Apurar*, _v. t._ Tornar puro. Aperfeiçoar. Escolher. Concluir. Averiguar: _apurar a verdade_. Discutir. Suavizar. Recensear. Tornar distinto, elegante. Esgotar: _apurar a paciência_. * _Bras. de Minas_ Vender, liquidar.*Apurativo*, _adj._ Purificante; depurativo. (De _apurar_) *Apuridar-se*, _v. p. Ant._ Segredar. (De _puridade_) *Apuro*, _m._ Acto de _apurar_. Apuramento. Correcção no vestir, no falar, etc. Miséria; situação angustiosa: _viu-se em apuros_. * _m._ Somma de quantias apuradas. *Apurpurado*, _adj._ Que tem côr de púrpura. * *Aputar-se*, _v. p. Pleb. alent._ O mesmo que _amancebar-se_. *Aputé-jubá*, _m._ Periquito da América. * *Apútega*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _pútega_. * *Apyra*, _f._ Barro infusível, espécie de porcelana, de que se fazem objectos de loiça e de esculptura. (De _apyro_) *Apyrético*, _adj._ Que não tem febre. (De _apyrexia_) *Apyrexia*, (_csi_) _f._ Estado do enfêrmo, nos intervallos dos accessos febris. (Gr. _apurexia_) *Apyro*, _adj._ Que resiste ao fogo. (Gr. _apuros_) * *Aquadrelamento*, _m. Ant._ Enumeração, rol. (De _aquadrelar_) *Aquadrelar*, _v. t. Ant._ Dividir em quadrelas. *Aquadrilhamento*, _m._ Acto de _aquadrilhar_. *Aquadrilhar*, _v. t._ Formar em quadrilha. Alistar. * *Aquadrimar-se*, _v. p. Prov. minh._ O mesmo que _acadimar-se_. * *Aquando*, _conj. Ant._ e _pop._ Ao mesmo tempo que. Quando. *Aquaquá*, _m._ Espécie de sapo do Brasil. *Aquarela*, _f._ (V. _aguarela_) *Aquário*, _m._ Reservatório, onde se conservam _ou_ criam plantas _ou_ animaes que vivem na água. Um dos signos do zodíaco. _Adj._ Que vive na água. (Lat. _aquarius_) *Aquartalado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem os quartos fortes e baixos. (Por _aquartelado_, de _quartel_ por _quarto_) *Aquartelado*, _adj._ Dividido em quartéis. Recolhido em quartéis. *Aquartelamento*, _m._ Acto de _aquartelar_. *Aquartelar*, _v. t._ Meter em quartéis. Alojar; aboletar. _Heráld._ Dividir em quartéis. _V. i._ Alojar-se em quartéis. *Aquartilhar*, _v. t._ Vender por miúdo, aos quartilhos. *Aquático*, _adj._ Pertencente á água. Que vive na água _ou_ sôbre a água. (Lat. _aquaticus_) *Aquátil*, _adj._ O mesmo que _aquático_. (Lat. _aquatilis_) *Aquebrantar*, _v. t._ (V. _quebrantar_) * *Aquecedor*, _m._ Maquinismo para aquecer casas, etc. *Aquecer*,^1 (_qué-cêr_) _v. t._ Tornar quente. Exaltar; irritar. _V. i._ Tornar-se quente. Exaltar-se. (Lat. _calescere_) * *Aquecer*,^2 _v. i. Ant._ O mesmo que _acaecer_. *Aquecimento*, (_qué_) _m._ Acto _ou_ effeito de _aquecer_. * *Aquecível*, (_qué_) _adj._ Que se póde aquecer. * *Aquecodola*, _f. Prov. trasm._ Tosa, tunda. * *Aquedar*, _v. t._ Tornar quêdo _ou_ sossegado. _V. i._ Parar; o mesmo que _quedar_. * *Aquedático*, _adj._ (?) «_...aquedáticas tormas vai fugando_». _Viriato Trág._, XIV, 84. *Aqueducto*, _m._ Encanamento por onde correm águas. * _Anat._ Nome de vários canaes, como _aqueducto de Fallópio_, no interior do rochedo, a communicação do terceiro ventrículo com o quarto, etc. (Lat. _aquaeductus_) *Aqueduto*, _m._ Encanamento por onde correm águas. * _Anat._ Nome de vários canaes, como _aqueduto de Fallópio_, no interior do rochedo, a communicação do terceiro ventrículo com o quarto, etc. (Lat. _aquaeductus_) * *Aqueijar-se*, _v. p. Ant._ Apressar-se. * *Aqueivar-se*, _v. p. Ant._ Aquietar-se, serenar. * *Aqueixar-se*, _v. p. Ant._ Queixar-se. Cf. _Eufrosina_, 340. *Aquela*, _f. Fam._ Manía. Ideia, opinião. Acanhamento, ceremónia. (De _aquelle_) * *Aquelar*, _v. t. Prov. minh._ Arranjar; fazer. Atinar com. (De _aquella_) *Aquele*, _pron._ (designativo da pessôa _ou_ objecto que está um pouco distante de quem fala) (Do lat. _eccum_ + _ille_) * *Aquelho*, _pron. Ant._ Aquillo. *Aquella*, _f. Fam._ Manía. Ideia, opinião. Acanhamento, ceremónia. (De _aquelle_) * *Aquellar*, _v. t. Prov. minh._ Arranjar; fazer. Atinar com. (De _aquella_) *Aquelle*, _pron._ (designativo da pessôa _ou_ objecto que está um pouco distante de quem fala) (Do lat. _eccum_ + _ille_) *Aquelloutro*, _adj._ e _pron._ (contr. de _aquelle_ e _outro_) *Aqueloutro*, _adj._ e _pron._ (contr. de _aquele_ e _outro_) * *Aqueme*, _m. Ant._ Maioral, chefe. * *Aquemeneres*, _adv._ O mesmo que _aquemunéris_. * *Aquemunéris*, _adv. Fam._ Assim mesmo; exactamente. (Do al. _ia_ + _mein_ + _herr_, sim, meu senhor) * *Aquênio*,^1 _m. Bot._ Fruto monospermo, cujo pericarpo é distinto do tegumento próprio da semente. (Do gr. _a_ priv. + _khainein_) * *Aquênio*,^2 _adj._ Diz-se de um período geológico, criado por Dumond. _M._ Terreno na base da série infra-cretácea, constituído por um conjunto de areias brancas _ou_ ferruginosas e de argila, que cobrem directamente as camadas carboníferas. (Por _aachênio_, de _Aachen_, n. p. al. de Aix-la-Chapelle) *Aquentamento*, _m._ Acto de _aquentar_. *Aquentar*, _v. t._ Tornar quente. Animar; estimular. * *Aquerenciar-se*, _v. p. Bras._ Acostumar-se a determinado lugar. Acostumar-se a acompanhar outro _ou_ a viver com outro, (falando-se de animaes). (De _querença_) * *Aqueronte*, _m._ O inferno mythológico. (Lat. _acheron, acherontis_) * *Aqueronteu*, _adj._ O mesmo que _aquerôntico_. * *Aquerôntia*, _f._ Insecto, cuja larva ataca e destrói as flôres do tabaco. * *Aquerôntico*, _adj._ Relativo ao aqueronte. * *Aquesse*, (_quê_) _pron. Ant._ O mesmo que _êsse_. * *Aqueste*, (_quês_) _pron. Ant._ O mesmo que _êste_. * *Aquesto*, (_quês_) _pron. Ant._ O mesmo que _isto_. * *Aquetar*, (_qué_) _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _aquietar_. * *Aqueu*, _adj._ Relativo á Achaia; achaico. _M._ Habitante da Achaia. _Pl._ Antigo povo da Grécia, o mesmo que _achivos_. (Lat. _achaeus_) *Aqui*, _adv._ Neste lugar. Nesta occasião. A êste lugar: _veio aqui_. Nisto. (Do lat. _eccum_ + _hic_) * *Aqui-del-rei!*, _interj._ Grito de soccorro, em que se invocava a fôrça pública. * *Aquícola*, (_cu-i_) _adj._ Relativo á aquicultura. * _adj._ Que vive na água. * _M._ Habitante da água. (Do lat. _aqua_ + _colere_) * *Aquicultura*, (_cu-i_) _f._ Tratamento dos rios, lagos e esteiros, para a bôa producção piscatória. (Do lat. _aqua_ + _cultura_) *Aquiescência*, _f._ Acto de _aquiescêr_. *Aquiescêr*, _v. t._ Annuir, transigir. (Lat. _acquiescere_) *Aquietação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _aquietar_. *Aquietador*, _m._ e _adj._ O que aquieta. *Aquietar*, _v. t._ Tornar quieto. Apaziguar; serenar: tranquillizar. * _V. i._ Aquietar-se: «_não aquieta o pó_». Padre Vieira. *Aquífero*, _adj._ Que tem água. (Do lat. _aqua_ + _ferre_) *Aquifoliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o aquifólio. * *Aquifólio*, _m._ Nome scientifico do azevinho. (Lat. _aquifolium_) *Aquilão*,^1 _m._ Vento norte. Região setentrional. * O vento do Nordeste, segundo a Náutica antiga. (Lat. _aquilo_) * *Aquilão*,^2 _m. Bras._ Unguento, semelhante ao basalicão. *Aquilária*, _f._ Árvore indiana. Monstruosidade vegetal, caracterizada pela ausência accidental dos lábios em corollas que normalmente os têm. * O mesmo que _águila_. *Aquilaríneas*, _f. pl._ Familia de plantas dicotyledóneas, de casca flexível, ramos lisos e pecíolos curtos. (De _aquilária_) *Aquilatador*, _m._ Aquelle que aquilata. *Aquilatar*, _v. t._ Determinar o quilate de. Avaliar: apreciar. Aperfeiçoar. * *Aquíleas*, _f. pl._ Grupo de plantas corymbíferas, segundo Jussieu. (De _achilleia_) *Aquilégia*, _f._ Planta ornamental, ranunculácea. (Do lat. _agua_ + _legere_) * *Aquilégio*, _m._ Indivíduo que, entre os Romanos, descobria nascentes de água, _ou_ tinha a seu cargo a guarda e fiscalização das fontes. (Lat. _aquillex_) *Aquileia*, _f._ Planta, de flôres radiadas, dispostas em corymbo. (Gr. _akhilleia_) * *Aquileico*,^1 _adj._ Diz-se do ácido que existe na aquileia. * *Aquileja*, _f._ O mesmo que _aquileia_. *Aquilhado*, _adj._ Que tem quilha. Semelhante a quilha. * *Aquilhão*, _m. Prov. trasm._ O jôgo do moínho. * *Aquilia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela falta de lábios. (Do gr. _a_ priv. + _kheilos_, lábio) * *Aquilífero*, _adj. Ant._ Que tem pintadas as águias _ou_ as armas romanas. _M. Ant._ Porta-bandeira. (Lat. _aquilifer_) *Aquilino*, _adj._ Próprio da águia: pertencente á águia. Recurvo, como o bico da águia: _nariz aquilino_. Penetrante, como os olhos de águia: _olhar aquilino_. (Do lat. _aquila_) *Aquillo*, _pron._ Aquella coisa. Aquellas coisas. Aquella pessôa. (Do lat. _eccum_ + _illud_) *Aquilo*, _pron._ Aquela coisa. Aquelas coisas. Aquela pessôa. (Do lat. _eccum_ + _illud_) * *Aquilombado*, _adj. Bras._ Que se refugiou em quilombo. * *Aquilombar*, _v. t. Bras._ Reünir em quilombo (escravos fugitivos). *Aquilonal*, _adj._ O mesmo que _aquilonar_. *Aquilonar*, _adj._ O mesmo que _aquilónio_. (Lat. _aquilonaris_) *Aquilónio*, _adj._ Relativo ao aquilão^1. (Lat. _aquilonius_) *Aquinhoador*, _m._ Aquelle que aquinhôa. *Aquinhoamento*, _m._ Acto de _aquinhoar_. *Aquinhoar*, _v. t._ Dividir em quinhões. Dar em quinhão. Partilhar. Tomar parte de. *Aquiqui*, _m._ Espécie de macaco do Brazil. * *Aquiranto*, _m._ Gênero de plantas amarantáceas. (Do gr. _akhuronanthos_) * *Aquirastro*, _m._ Planta do grupo das chicoriáceas, e cujo cálice tem a fórma de martinete. (Do gr. _akhuronastron_) * *Aquirente*, _adj._ Que aquire. * *Aquiria*, _f. Terat._ Ausência congénita das mãos _ou_ de uma só. (Do gr. _a_ priv. + _kheir_) * *Aquirição*, _f. Ant._ O mesmo que _aquisição_. * *Aquiridor*, _m._ O que aquire. * *Aquirimento*, _m. Ant._ O mesmo que _aquisição_. * *Aquirir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _adquirir_. *Aquiro*, _m._ Peixe pleuronecto, semelhante ao linguado. (Do gr. _a_ priv. + _ckeir_, mão) * *Aquirófito*, _adj._ Diz-se da planta, cuja flôr é composta de palhetas. (Do gr. _akhuronphuton_) * *Aquiróforo*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _akhuronphoros_) * *Aquirospermo*, Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _akhuronsperma_) *Aquisição*,^1 _f._ O mesmo que _acquisição_. *Aquisição*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de _aquirir_. * *Aquista*, (_cu-is_) _m._ e _f._ Pessôa, que faz uso de águas medicinaes, na localidade onde ellas nascem. (Do lat. _aqua_) * *Aquistar*, _v. t._ Adquirir, ganhar: «_que grande autoridade logo aquista_», _Lusíadas_, VII, 59. (Cp. _acquistar_) * *Aquivo*, _m. e adj._ O mesmo que _grego_ da Thessália ou do Peloponneso; grego. (Lat. _achivus_) *Aquosidade*, _m._ Qualidade de que é _aquoso_. *Aquoso*, _adj._ Que tem água. Semelhante á água. Da natureza da água. (Lat. _aquosus_) * *Aquotiar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _acotiar_, etc. *...ar*, _suf. verbal; suf. subst._ e _adj._ * *Ará*, _m._ Unidade das medidas de capacidade para sólidos, no territorio de Damão, e igual a 32 parás. * *Araan!*, _interj. bras._ (designativa de saudação _ou_ de surpresa agradável) (Do tupi) *Arabata*, _m._ Espécie de macaco. _F._ Cotovía da América. * *Arabesca*, (_bês_) _f._ Ornamento, usado em esteiras e formado de 10 _ou_ 12 fios. * _Ant._ Mulhér árabe. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 23.^o, (2.^a ed.). (Cp. _arabesco_) *Arabesco*, (_bês_) _m._ Ornato, que imita fôlhas, flôres _ou_ frutos, em pintura e em esculptura. _Adj._ Relativo a Árabes. (De _árabe_) * *Arabeta*, (_bê_) _f._ Insecto díptero. Planta crucífera. (Do gr. _arabeein_) * *Arabi*, _m._ O mesmo que _rabbino_. * *Arabiado*, _m. Ant._ Tributo, que os Judeus pagavam á Corôa. (De _árabe_) *Arábico*, _adj._ Pertencente á Arábia. _M._ A língua árabe. * *Arabídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das crucíferas, segundo De-Candolle. (De _árabis_) * *Arábigo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _arábico_. Cf. Castilho, _Metam._, XXVII. *Arabina*, _f._ Princípio immediato, e solúvel na água, da goma arábica. (De _árabe_) * *Arábio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _arábico_. Cf. Góes, _João III_, 30, (ed. de Coímbra). *Arabismo*, _m._ Locução, própria da lingua árabe. *Arabista*, _m._ Aquelle que conhece bem a língua árabe. *Arabizante*, _m._ O mesmo que _arabista_. *Arabizar*, _v. t._ Dar feição árabe a. _V. i._ Dedicar-se a estudos arábicos. Imitar a linguagem árabe. * *Arabote*, _m. Açor._ Barco, que leva água, aos navios. (Do ingl. _water-boot_) * *Arabu*, _m. Bras._ Pirão, feito de ovos de tartaruga _ou_ de tracajá, batidos com açúcar e farinha. *Arabutan*, _m._ Árvore leguminosa, que produz o chamado pau-brasil. *Araçá*, _m._ Árvore myrtácea da América. O fruto dessa árvore. * *Araçá-goiaba*, _m. Bras._ O mesmo que _goiaba_. * *Araça-piroca*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Aracá-poca*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Aracaí*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Aracambuz*, _m. Bras._ Cruzeta, em que descansa a vêrga da mezena, em as jangadas. Armação, em que se penduram os apparelhos da pesca na jangada. *Aracamiri*, _m._ Arbusto do Brasil. * *Araçanga*, _f. Bras._ Cacete curto, com que os jangadeiros matam o peixe já ferrado no anzol. Cf. Alves Câmara, _Constr. Navaes_. * *Aracanguira*, _f. Bras. do N._ Nome vulgar de um peixe. * *Araçanhuna*, _f. Bras._ Árvore fructífera do mato virgem, de fruto semelhante á jaboticaba. * *Aração*, _f. Bras._ Acto de comer soffregamente. Fome excessiva. *Aracarangá*, _m._ Espécie de papagaio do Brasil. * *Araçareiro*, _m._ O mesmo que _araçazeiro_. * *Araçari*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _arassari_. _m. Bras._ Nome de várias aves trepadoras. (Do tupi) *Araçás*, _m._ O mesmo que _araçá_. * *Aracati*, _m. Bras._ Nome, que no Ceará se dá a um vento forte, que á noite sopra do Nordeste, no verão. * *Araçazada*, _f. Bras._ Doce de araçá. *Araçazeiro*, _m._ (V. _araçá_) *Aracazinho*, _m._ Arbusto brasileiro, (_davia fragrans_). *Aráceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas, cujo typo é o jarro. (Do gr. _aron_) * *Aráchida*, (_qui_) _f._ Planta trepadeira, (_arachis hypogoea_), cultivada na América e na França. * *Arachídico*, (_qui_) _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do óleo da aráchida. * *Arachina*, (_qui_) _f._ Éther glycérico, extrahido do ácido arachídico. * *Arachis*, _m._ O mesmo que _amendoim_. Cf. Capello, _Benguela_, I, 69; II, 249. *Arachneólitha*, _f._ Caranguejo fóssil. (Do gr. _arakhnaios_ + _lithos_) *Arachnídeos*, _m. pl._ Segunda classe dos animaes articulados, cuja cabeça e thorax formam uma só peça, e cuja parte posterior é uma série de anéis _ou_ uma massa glandulosa. (Do gr. _arakhne_ + _eidos_) * *Arachnidos*, _m. pl._ (V. _arachnídeos_) *Arachnite*, _f._ Inflammação da arachnoide. * *Arachnodérmico*, _adj._ Que tem a pelle fina, como teia de aranha. (Do gr. _arakhne_ + _derma_) * *Arachnogenose*, _f._ Doença, resultante da picada _ou_ da introducção de uma aranha em o nosso organismo. *Arachnoide*, _f. Anat._ Membrana delgada e transparente, entre a dura-máter e a pia-máter. (Do gr. _arakhne_ + _eidos_) *Arachnoídeo*, _adj._ Relativo á _arachnoide_. *Arachnoidiano*, _adj._ O mesmo que _arachnoídeo_. *Arachnoidite*, _f._ O mesmo que _arachnite_. * *Arachnologia*, _f._ Parte da Entomologia, que trata das aranhas. (Cp. _arachnólogo_) * *Arachnólogo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de aranhas. (Do gr. _arakhne_ + _logos_) * *Aracirana*, _f._ Nome de uma ave brasileira. * *Aracis*, _m. pl. Bras._ Tribo selvagem, que habitou em Mato-Grosso. *Aracneólita*, _f._ Caranguejo fóssil. (Do gr. _arakhnaios_ + _lithos_) *Aracnídeos*, _m. pl._ Segunda classe dos animaes articulados, cuja cabeça e thorax formam uma só peça, e cuja parte posterior é uma série de anéis _ou_ uma massa glandulosa. (Do gr. _arakhne_ + _eidos_) * *Aracnidos*, _m. pl._ (V. _aracnídeos_) *Aracnite*, _f._ Inflammação da aracnoide. * *Aracnodérmico*, _adj._ Que tem a pelle fina, como teia de aranha. (Do gr. _arakhne_ + _derma_) * *Aracnogenose*, _f._ Doença, resultante da picada _ou_ da introducção de uma aranha em o nosso organismo. *Aracnoide*, _f. Anat._ Membrana delgada e transparente, entre a dura-máter e a pia-máter. (Do gr. _arakhne_ + _eidos_) *Aracnoídeo*, _adj._ Relativo á _aracnoide_. *Aracnoidiano*, _adj._ O mesmo que _aracnoídeo_. *Aracnoidite*, _f._ O mesmo que _aracnite_. * *Aracnologia*, _f._ Parte da Entomologia, que trata das aranhas. (Cp. _arachnólogo_) * *Aracnólogo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de aranhas. (Do gr. _arakhne_ + _logos_) *Aracoá*, _f._ (V. _araquan_) * *Aracu*, _m._ Peixe do Brasil. * *Aracuan*, _m._ e _f._ O mesmo que _araquan_. *Arada*, _f._ Acto _ou_ effeito de arar; aradura. Lavoira. * *Arádega*, _f._ Antigo tributo de pão, que se pagava ao mosteiro de Alcobaça. (De _arar_) * *Aradeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _hera_. (Por _heredeira_, metáth. de _hedereira_, do lat. _hedera_) * *Aradelo*, (_dê_) _m. Prov._ A constellação da Ursa-Maior. (Colhido em Turquel) *Arado*,^1 _m._ Instrumento, para lavrar a terra. * _Náut._ Nome que se dá ao chamado _busca-vida_, quando se emprega em procurar uma âncora _ou_ outro objecto, que esteja debaixo da água e se não veja. (Lat. _aratrum_) * *Arado*,^2 _adj. Bras._ Esfomeado. (Cp. _aração_) * *Aradoira*, _f. Ant._ Um dia de lavoira _ou_ de vessada. (De _arar_) * *Aradoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _arado_^1. *Arador*, _m._ Aquelle que ara. (Lat. _arator_) * *Aradoura*, _f. Ant._ Um dia de lavoura _ou_ de vessada. (De _arar_) * *Aradouro*, _m. Ant._ O mesmo que _arado_^1. *Aradura*, _f._ Acto de _arar_. Terra arada. * *Aráes*, _m. pl._ Nação indígena do Brasil, que dominava em Goiás. * *Aragano*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo espantadiço _ou_ diffícil de sêr dominado. (Cast. _haragán_) * *Aragão*, _m. Bras. do Rio._ Sino grande da igreja de San-Francisco de Paula, que dá o toque para se fecharem os estabelecimentos do Rio-de-Janeiro. (De _Aragão_, n. p.) *Aragem*, _f._ Viração; vento brando. Bafejo. (De _ar_) * *Arágoa*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Aragoês*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _aragonês_. *Aragonês*, _m._ Aquelle que nasceu em Aragão. Dialecto de Aragão. * Casta de uva preta. _Adj._ Relativo a Aragão. (De _Aragon_, n. p. cast.) *Aragonesa*, _f._ Casta de uva alentejana. * *Aragonita*, _f._ Carbonato calcáreo crystallizável. (De _Aragon_, n. p. cast.) *Aragonite*, _f._ (V. _aragonita_) *Araguágua*, _m._ Espadarte do Brasil. * *Araguari*, _m. Bras._ Espécie de arara. *Araguato*, _m._ Macaco ruivo do Orenoque. * *Araiané!*, _interj. bras._ (design. de aborrecimento, causado pela repetição enfadonha de uma notícia já muito sabida) * *Araicás*, _m. pl._ Uma das tribos indígenas do norte do Brasil. * *Aráis*, _m. pl._ Nação indígena do Brasil, que dominava em Goiás. * *Aral*, _m. Ant._ Terra arroteada, própria para cultura. (De _arar_) *Aralha*, _f._ Novilha de dois annos. Palha de alhos. *Arália*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás araliáceas. *Araliáceas*, _f. pl._ Familia de plantas dicotyledóneas, polypétalas, sem estipulas. (De _arália_) * *Aramá*, _adv. Ant._ O mesmo que _eramá_. *Aramaca*, _f._ Espécie de linguado das costas do Brasil. * *Aramaçan*, _m. Bras. do N._ Nome vulgar de um peixe. * *Aramada*, _adj. f. Prov. alent._ Diz-se da lanterna, que tem resguardos de lata á borda dos vidros. (De _arame_) * *Aramador*, _m. Bras._ Fabricante de rede de arame. Alambrador. * *Aramagem*, _f._ Gradeamento de arame. * *Aramar*, _v. t. Bras._ Fabricar _ou_ gradear com arame. * *Aramata*, _f._ Árvore da Guiana inglesa. *Arame*, _m._ Liga de cobre com zinco _ou_ com outros metaes. Fio de latão; ferro puxado á fieira. * Loiça de metal amarelo: «_todo o gênero de arame para a fábrica dos doces_». M. Bernardes, _N. Floresta_. * _Gír._ Navalha. * _Gír. ant._ Espada. * _Pl. Prov. alent._ Guardas de lata, acaneladas, nos vidros de certas lanternas. * _Bras. Chul._ O mesmo que _dinheiro_. * _Fam._ _Ir aos arames_, irritar-se. (Do lat. _hyp_. _aeramen_) *Arameiro*, _m._ Aquelle que trabalha em arame. * *Aramenha*, _f._ Planta, conhecida também por _erva-babosa_. _Prov. dur._ Armadilha, de fórma cónica, para apanhar pássaros. * *Arameu*, _m._ Grupo de línguas semíticas. * *Arâmico*, _m._ O mesmo que _arameu_. * *Aramina*, _f. Bras._ Fibra têxtil do carrapicho. * *Aramio*, _m. Ant._ Terra _ou_ geira que se lavra num dia. * *Aramoso*, _adj._ Diz-se do anel das agaríceas, quando, em vez de formar membrana, é constituido por filamentos separados. (De _arame_) * *Arancu*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pyrilampo_. *Arandela*, _f._ Peça de metal _ou_ loiça, que se põe na boca do castiçal, para aparar os pingos da vela. Copos da lança. _Ant._ Collar de folhos. * _Bras. do Rio._ Braço _ou_ bico de gás, preso á parede. (Cast. _arandela_) * *Arando*, _m._ Gênero de árvores ericáceas e medicinaes do Brasil. * *Araneano*, _adj._ Semelhante a uma aranha. (Do lat. _aranea_) * *Araneídeos*, _m. pl._ O mesmo que _araneides_. * *Araneides*, _m. pl._ O mesmo que _arachnídeos_. * *Araneífero*, _adj._ Que tem teias de aranha. (Do lat. _aranea_ + _ferre_) *Araneiforme*, _adj._ Semelhante á aranha. (Do lat. _aranea_ + _forma_) * *Araneografia*, _f._ O mesmo que _araneologia_. * *Araneographia*, _f._ O mesmo que _araneologia_. * *Araneologia*, _f._ O mesmo que _arachnologia_. * *Arangão*, _m. Pop._ (V. _artesão_) *Aranha*, _f._ Animal articulado, de abdome grosso, com fieiras, de que sái a substância com que o animal fórma uma teia muito delgada. Nome de um peixe. Lustre para velas. Viatura leve, de rodas altas, para sêr puxada por um só cavallo. Peça de arame, em que repoisa a pantalha. * Peça de arame, com que se suspendem pratos numa parede. * _Bras._ Planta dos jardins, (_gloriosa superba_) Peça de ferro, no fim da cadeia do travão. * _Náut._ Refôrço das velas, formado por um cabo com sapatilho no seio, e cujos chicotes desfiados se cosem á vela, cobrindo-se de tiras de lona. * Lagariça de madeira, com prensa de pau, usada pelos pequenos lavradores de Carcavelos. * _Andar ás aranhas_, andar desnorteado, á tôa. (Lat. _aranea_) * *Aranhagato*, _m._ Árvore silvestre do Brasil, também chamada _vinhático_. *Aranhão*, _m._ Aranha grande. * *Aranheira*, _f. Prov._ Teia de aranha. *Aranheiro*, _m._ (V. _aranhol_) * *Aranhento*, _adj._ Próprio de aranha. Em que há aranhas: _casa aranhenta_. *Aranhiço*, _m._ Pequena aranha. * Peixe, semelhante a um polvo pequeno e que se colhe nos arrifes da beira-mar. * _Pl._ Conjuncto de arcos salientes das abóbadas ogivaes. *Aranhol*, _m._ Buraco, em que se recolhem as aranhas. Armadilha, para apanhar pássaros, semelhante á aranha. (De _aranha_) * *Aranhola*, _f._ Caranguejo grande, com a coiraça cheia de bicos. (De _aranha_) * *Aranhoso*, _adj._ Diz-se dos pêlos longos, finos e entrecruzados, como os fios da teia de aranha. O mesmo que _aramoso_. (De _aranha_) * *Aranhota*, _f. Gír._ Sardinha. (De _aranha_) *Aranhuço*, _m. Pop._ O mesmo que _aranhão_. Espécie de peixe, (_trachinus araneus_, Cuv.). * *Aranoso*, _adj._ (V. _aranhoso_) *Aranzel*, _m._ Discurso prolixo e enfadonho; lenga-lenga. _Ant._ Formulário. Tarifa alfandegária. * _M._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa fraca. (Cast. _arancel_) *Arão*, _m._ O mesmo que _jarro_ (planta). (Do gr. _aron_) * *Arapabaca*, _f. Bras._ O mesmo que _lombrigueira_. *Arapapá*, _m._ Ave ribeirinha do Brasil. (Do tupi) *Arapene*, _m._ Quadrado de vinte e quatro palmos por banda, (entre os Godos). Cf. Herculano, _Eurico_, 262. (Lat. _arapennis_) * *Arapenne*, _m._ Quadrado de vinte e quatro palmos por banda, (entre os Godos). Cf. Herculano, _Eurico_, 262. (Lat. _arapennis_) *Arapinga*, _m._ Ave do Brasil. *Arapiraca*, _f._ Árvore do Brasil. *Arapoca*, _f._ Árvore rutácea do Brasil. *Araponga*, _f._ Ave branca do Brasil, notável pelo som metállico do seu canto. * _Bras._ Pessôa, que tem voz estridente _ou_ que fala, gritando. (Corr. do tupi _guiparong_) *Arapuá*, _f._ Abelha grande e negra do Brasil. *Arapuca*, _f._ Armadilha, com que no Brasil se apanham pássaros. * _Fig._ Casa velha _ou_ esburacada. * *Araquan*, _m._ e _f. Bras._ Nome commum a três espécies de gallináceas. (T. tupi) *Araque*, _m._ (V. _araca_) *Aráquida*, _f._ Planta trepadeira, (_arachis hypogoea_), cultivada na América e na França. * *Araquídico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do óleo da aráquida. * *Araquina*, _f._ Éther glycérico, extrahido do ácido araquídico. *Arar*, _v. t._ Lavrar, sulcar (a terra). Navegar. (Lat. _arare_) * *Arará*, _m._ Árvore da ilha de Cuba. Ave aquática do Rio-Grande-do-Sul. Espécie de térmite. * *Arara-bóia*, _f._ Espécie de serpente da região do Amazonas. * *Arara-canga*, _f. Bras._ A arara vermelha. * *Ararama*, _f._ Grande arara preta. Árvore do Brasil, própria para construcções. * *Araranan*, _m._ Peixe do Brasil. * *Ararapá*, _m. Bras._ Ave nocturna das regiões do Amazonas. * *Ararari*, _m._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Ararás*, _m. pl._ Índios do Brasil, entre o rio Madeira e o Tapojós. *Araraúna*, _f._ O mesmo que _araruna_. *Araribá*, _f._ Árvore brasileira, rubiácea, de casca rubra, empregada em tinturaria pelos Índios. Ruivinha. * *Araribina*, _f._ Alcaloide crystallizável da casca da araribá. * *Araribuna*, _f._ Árvore brasileira. *Araroba*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. * *Araruás*, _m. pl._ Índios do Brasil, nas margens do Japurá. * *Araruna*, _f._ Espécie de arara, de côr azul-ferrete. (T. tupi) *Araruta*, _f._ Fécula alimentícia, extrahida do rizoma de plantas amomáceas. (Do ingl. _arrow-root_) * *Arás*, _m. pl._ Gênero de aves, a que pertencem as araras. * *Arasari*, _m._ (V. _arassari_) * *Arassari*, _m. Bras._ Nome de várias aves trepadoras. (Do tupi) * *Arataca*, _f. Bras._ Espécie de armadilha, para apanhar animaes silvestres. (T. tupi) *Arataia*, _f._ Árvore do Brasil. * *Aratanha*, _f. Bras._ Pequena vaca. Pequeno camarão. Pequeno sapo. *Araticu*, _m._ Designação de várias árvores do Brasil. Fruto dessas árvores. *Araticueiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _araticuzeiro_. * *Araticum*, _m._ O mesmo que _araticu_. *Araticuzeiro*, _m._ (V. _araticu_, árvore) *Aratingui*, _m._ Árvore do Brasil. *Aratório*, _adj._ Que pertence ao arado _ou_ á lavoira. (Lat. _aratorius_) *Aratriforme*, _adj._ Semelhante ao arado. (Do lat. _aratrum_ + _forma_) * *Aratu*, _m. Bras._ Espécie de caranguejo. * *Arau*, _m._ O mesmo que _airo_. * *Arauaná*, _m._ Espécie de peixe do Amazonas. * *Arauaris*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Araucânio*, _m._ Língua holophrástica dos Araucanos _ou_ Chilenos. * *Araucano*, _m._ Língua holophrástica dos Araucanos _ou_ Chilenos. * *Araucanos*, _m. pl._ Aborígenes do Chile. (De _Araucânia_, n. p.) *Araucária*, _f._ Planta conífera das regiões tropicaes. (De _Arauco_, n. p.) * *Araucariado*, _adj._ Parecido á araucária. * *Araucaritas*, _f. pl._ Gênero de coníferas fósseis. (De _araucária_) * *Araucas*, _m. pl._ Uma das tríbos selvagens da Guiana inglesa. *Aráuja*, _f._ Árvore brasileira, de grandes flôres brancas e côr de rosa, (_arauja sericifera_, Brot.). * *Araújo*,^1 _m. Prov. minh._ O mesmo que _arujo_, argueiro. * *Araújo*,^2 _m._ O mesmo que _araúja_. *Arauto*, _m._ Funccionário, que, na Idade-Média, annunciava as funcções públicas, _ou_ era encarregado de declarar a guerra a povos estrangeiros. Pregoeiro. Postilhão. (B. lat. _haraldus_) *Araveça*, _f._ Espécie de charrua, com uma só aiveca, que póde mudar-se de um para outro lado. (De _arar_ + ?) *Arável*, _adj._ Que póde sêr arado _ou_ lavrado. (Lat. _arabilis_) * *Aravela*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _ravela_. *Aravia*, _f._ Língua árabe. _Deprec._ Línguagem rasteira. Expressão obscura. Algaravia. (Por _arabia_, de _árabe_) * *Araxá*, _m. Bras._ Planalto. (T. tupi-guarani, de _ara_ + _xá_) * *Araxixu*, _m. Bras._ O mesmo que _erva-moira_. (T. tupi) * *Arazóia*, _f. Bras._ Fraldão de pennas, usado por mulheres indígenas. * *Arbi*, _m._ O mesmo que _arbim_. *Arbim*, _m._ Pano grosseiro, antigo. Antigo traje de camponês. (Por _arabim_, de _árabe_?) *Arbitrador*, _m._ Aquelle que _arbitra_. (Lat. _arbitrator_) *Arbitragem*, _f._ Julgamento, feito por árbitro, _ou_ árbitros. (De _arbitrar_) *Arbitral*, _adj._ Relativo a árbitros. Feito por árbitros: _decisão arbitral_. * _adj._ O mesmo que _arbitrário_. Cf. Filinto, V, 63. (Lat. _arbitralis_) *Arbitralmente*, _adv._ Por meio de árbitros. *Arbitramento*, _m._ Acto de _arbitrar_. *Arbitrar*, _v. t._ Julgar com árbitros. Determinar por arbítrio. (Lat. _arbitrare_) *Arbitrariamente*, _adv._ De modo _arbitrário_. *Arbitrariedade*, _f._ Procedimento arbitrário; capricho. *Arbitrário*, _adj._ Procedente de arbítrio. Que não tem regras. Não permittido. Despótico. (Lat. _arbitrarius_) *Arbitrativo*, _adj._ Que depende de arbítrio. * *Arbitreiro*, _m._ O mesmo que _arbitrista_. *Arbítrio*, _m._ Resolução, dependente da vontade. Julgamento de árbitros. Opinião. Meio. Alvitre. (Lat. _arbitrium_) *Arbitrista*, _m._ Aquelle que planeia meios extraordinários para conseguir um fim. * Aquelle que regula _ou_ determina qualquer coisa: «_arbitrista das modas_». _Anat. Joc._, pról. (De _arbítrio_) * *Arboés*, _m. pl. Açor._ O mesmo que _clarabóia_. * *Arbóis*, _m. pl. Açor._ O mesmo que _clarabóia_. *Arbóreo*, _adj._ Relativo a árvore. Semelhante a árvore _ou_ que tem a altura de uma árvore ordinária: _fêto arbóreo_. (Lat. _arboreus_) *Arborescência*, _f._ Qualidade do que é arborescente. *Arborescente*, _adj._ Diz-se das plantas herbáceas, cujos ramos adquirem consistência, como os das árvores. Que toma as proporções de uma árvore. (Lat. _arborescens_) *Arborescer*, _v. i._ Tornar-se árvore; crescer como a árvore. (Lat. _arborescere_) * *Arboreto*, (_borê_) _m. Neol._ Mata; floresta; agrupamento de vegetaes lenhosos: _o arboreto da Pena, em Sintra_. (Lat. _arboretum_) *Arborícola*, _adj._ Que vive nas árvores. (Do lat. _arbor_ + _colere_) *Arboricultor*, _m._ Aquelle que trata da cultura das árvores. (Do lat. _arbor_ + _cultor_) *Arboricultura*, _f._ Cultura das árvores. (Do lat. _arbor_ + _cultura_) *Arboriforme*, _adj._ Que tem fórma de árvore. (Do lat. _arbor_ + _forma_) *Arborista*, _m._ (V. _arboricultor_) *Arborização*, _f._ Acto de _arborizar_. *Arborizado*, _adj._ Plantado de árvores: _a Praça de Affonso de Albuquerque é arborizada_. _Miner._ Diz-se dos mineraes, que apresentam veios ramificados. *Arborizar*, _v. t._ Plantar árvores em. (Do lat. _arbor_) * *Arbúscula*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _arbúsculo_. (Lat. _arbuscula_) * *Arbuscular*, _adj._ Ramificado como uma árvore. (De _arbúsculo_) *Arbúsculo*, _m._ Pequeno arbusto. (Cp. _arbuscula_) * *Arbústeo*, _adj._ Pertencente á classe dos arbustos. Relativo a arbusto. *Arbustiforme*, _adj._ Que tem fórma de arbusto. (Do lat. _arbustum_ + _forma_) *Arbustivo*, _adj._ Relativo a arbustos. (Lat. _arbustivus_) *Arbusto*, _m._ Pequena árvore. (Lat. _arbustum_) * *Arbutáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o medronheiro. (De _árbuto_) * *Arbutina*, _f._ Medicamento diurético, applicado contra o catarro vesical. (De _árbuto_) * *Arçã*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tomilho_ ou _rosmaninho_. * *Arcabém*, _m._ Parte posterior das grades de vêrga, que constituem a sebe de um carro. *Arcaboiço*, _m._ Peito. Madeiramento de uma construcção. Esqueleto. (De _arca_ + ?) *Arcabouço*, _m._ Peito. Madeiramento de uma construcção. Esqueleto. (De _arca_ + ?) *Arcabuz*, _m._ Antiga arma de fogo, de cano curto e largo. (Do neerl. _haakbus_, caixa de gancho) * *Arcabuzaço*, _m._ O mesmo que _arcabuzada_. *Arcabuzada*, _f._ Tiro de arcabuz. * *Arcabuzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arcabuzar_. *Arcabuzar*, _v. t._ Matar com tiros de arcabuz. Espingardear. *Arcabuzaria*, _f._ Descarga de arcabuzes. Tropa armada de arcabuzes. * *Arcabuzear*, _v. t._ O mesmo que _arcabuzar_. *Arcabuzeiro*, _m._ Aquelle que fabríca arcabuzes. Aquelle que se arma com êlles. * *Arcabuzeta*, (_zê_) _m._ Pequeno arcabuz, usado outrora por cavalleiros. * *Arcáceos*, _m. pl._ O mesmo que _arcádeos_. *Arcada*, _f._ Série de arcos. Abóbada arqueada. Corrida do arco sôbre as cordas de um instrumento musical. Movimento do peito, quando se respira com ânsia. * *Arcádeos*, _m. pl._ Família de molluscos. (Do lat. _arca_ + gr. _eidos_) * } *Arcades-ambo*, (_árcadès-ambó_) _adj. pl._ Tal um, tal outro; ambos do mesmo jaêz. (Loc. lat.) * *Arcádico*, _adj._ Relativo á Arcádia _ou_ ás academias dêste nome. (Lat. _arcadicus_) * *Arcadismo*, _m._ Influência literária das Arcádias. *Arcado*, _adj._ O mesmo que _arqueado_. *Arcadura*, _f._ O mesmo que _curvatura_. (De _arcar_) *Arcaico*, _adj._ Que contém arcaismo. Antiquado: _expressão arcaica_. (Do gr. _arkhaios_) * *Arcainha*, _f. Prov. beir._ Pequena anta _ou_ dólmen. (Cp. _arca_) *Arcaísmo*, _m._ Modo antiquado de falar _ou_ de escrever. Locução arcaica. (Lat. _archaismus_) * *Arcaísta*, _m._ e _adj._ O que emprega arcaísmos. * *Arcaístico*, _adj._ O mesmo que _arcaico_. * *Arcaizar-se*, _v. p._ Tornar-se arcaico, desusado, obsoleto. * *Arcal*, _m._ O mesmo que arcale. *Arcale*, _m._ Espécie de esteva. * *Arcalião*, _m._ Espécie de dormideira. * *Arçan*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tomilho_ ou _rosmaninho_. * *Arcane*, _m._ Composição metállica, que serve para estanhar metaes. *Arcânea*, _f._ Espécie de crustáceo decápode. * *Arcangélica*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas, pouco differentes da angélica. *Arcangélico*, _adj._ Relativo a arcanjo. (Lat. _archangelicus_) * *Arçanha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _arçan_. * *Arçanhal*, _m. Prov. trasm._ Campo de arçanhas. * *Arcanidade*, _f. Ant._ O mesmo que _arcano_. * *Arcanita*, _f._ Sulfato de potassa míneral, que se acha em solução nas águas. *Arcanjo*, _m._ Anjo, de ordem superior. (Do lat. _archangelus_) *Arcano*, _m._ Segrêdo, mystério. _Adj._ Mysterioso; occulto. (Do lat. _arcanus_) *Arção*, _m._ Peça arqueada, que limita a sella adeante e atrás. (Cast. _arzon_) *Arcar*,^1 _v. t._ O mesmo que _arquear_. *Arcar*,^2 _v. i._ Lutar: _arcar com difficuldades_. (De _arca_) *Arcaria*, _f._ Série de arcos. O mesmo que _arcada_. * *Arcário*, _m._ O encarregado de cofre público _ou_ de cofre de communidade; thesoireiro. Cobrador _ou_ recebedor de impostos, no tempo do Império Romano. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 27. (Lat. _arcarius_) * *Arcas-encoiradas*, _f. pl._ Hábito de dissimular; fingimento; impostura. * *Arcatura*, _f._ Arcada fingida, que se usava na architectura romana. (Lat. _arcatura_) *Arcaz*, _m._ Arca grande com gavetões. (Cast. _arcaz_) *Arcebispado*, _m._ Dignidade de Arcebispo. Território, em que êlle exerce sua jurisdicção. Residencia de Arcebispo. * *Arcebispal*, _adj._ O mesmo que _archiepiscopal_. *Arcebispo*, _m._ Prelado, que tem Bispos suffragâneos. (Do lat. _archiepiscopus_) *Arcediagado*, _m._ Dignidade de arcediago. *Arcediago*, _m._ Dignitário dos cabidos. _Ant._ Primeiro entre os diáconos. (Do lat. _archidiaconus_) * *Arcediano*, _m. Ant._ O mesmo que _arcediago_. Cf. _Canc. da Vaticana_. * *Arcela*, _f._ Gênero de protozoários. * *Arcelíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á arcela. _M. pl._ Família de infusórios polygástricos, sem canal alimentar, com uma só abertura no corpo e appêndices variáveis. * *Arcella*, _f._ Gênero de protozoários. * *Arcellíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á arcella. _M. pl._ Família de infusórios polygástricos, sem canal alimentar, com uma só abertura no corpo e appêndices variáveis. * *Arcer*, _v. i._ O mesmo que _arder_: «_arço de ver nossas cousas hirem todas ao revés_». Gonç. Dias, _Sextilhas_. Cf. _Aulegrafia_, 40. (Por _arser_, do lat. _arsus_?) * *Arcésthida*, _f._ Fruto do zimbro. Fruto semelhante ao do zimbro. (Do gr. _arkesthis_) * *Arcéstida*, _f._ Fruto do zimbro. Fruto semelhante ao do zimbro. (Do gr. _arkesthis_) *Arcete*, (_cê_) _m._ Serra, para cortar pedras. (De _arco_) *Archa*, _f._ Arma antiga, de que usavam os guardas do paço. (Do lat. _ascia_) *Archaico*, (_cai_) _adj._ Que contém archaismo. Antiquado: _expressão archaica_. (Do gr. _arkhaios_) *Archaísmo*, (_ca_) _m._ Modo antiquado de falar _ou_ de escrever. Locução archaica. (Lat. _archaismus_) * *Archaísta*, (_ca_) _m._ e _adj._ O que emprega archaísmos. * *Archaístico*, (_ca_) _adj._ O mesmo que _archaico_. * *Archaizar-se*, (_ca-i_) _v. p._ Tornar-se archaico, desusado, obsoleto. * *Archangélica*, (_can_) _f._ Gênero de plantas umbellíferas, pouco differentes da angélica. *Archangélico*, (_can_) _adj._ Relativo a archanjo. (Lat. _archangelicus_) *Archanjo*, (_can_) _m._ Anjo, de ordem superior. (Do lat. _archangelus_) * *Archegónio*, (_que_) _m._ O órgão feminino das algas, das plantas hepáticas e das criptogâmicas. *Archeiro*, _m._ Alabardeiro. Aquelle que se arma com archa. * _Gír._ Ébrio. (De _archa_) * *Archeogeologia*, (_que_) _f._ Geologia prehistórica. *Archeographia*, (_que_) _f._ Descripção dos monumentos antigos. (Cp. _archeógrapho_) *Archeógrapho*, (_que_) _m._ Aquelle que descreve monumentos antigos. (Do gr. _arkhaios_ + _graphein_) * *Archeolíthico*, (_que-o_) _adj._ Relativo ás rochas das primeiras idades geológicas. (Do gr. _arkhaios_ + _lithos_) *Archeologia*, (_que-o_) _f._ Estudo de coisas antigas. (Cp. _archeólogo_) *Archeológico*, (_que-o_) _adj._ Relativo á _Archeologia_. *Archeólogo*, (_que_) _m._ Aquelle que se dedica á Archeologia _ou_ é versado nella. (Do gr. _arkhaios_ + _logos_) * *Archeozoítico*, _adj. Geol._ Diz-se da primeira phase do período philogenético, na qual só havia na terra animaes invertebrados. (Do gr. _arkhaios_ + _zoon_) * *Archeta*, (_chê_) _f. Ant._ Mealheiro para receber esmolas. Arca de bufarinheiro. (De _arca_, sob infl. do fr. _arche_) * *Archete*,^1 (_chê_) _m._ Pequena arca. Urna cinerária. (De _arca_, sob infl. do fr. _arche_) * *Archete*,^2 (_chê_) _m._ Ornato, em fórma de arco, nas tapeçarias antigas. Instrumento cirúrgico, usado na lithotrícia. _Prov. alent._ Vêrga de porta _ou_ janela, feita de tijolo e em arco. * _Constr._ Contrapadieira, _ou_ a pedra que perfaz o resto da espessura da parede, atrás da padieira de madeira de porta _ou_ de janela. (Fr. archet). *Archétypo*, (_qué_) _m._ Modêlo dos seres criados. Exemplar. Padrão. (Lat. _archetypum_) * *Archeu*, (_queu_) _m. Des._ Vigor, energia. Cf. Cortesão, _Subs._ (Do gr. _arkheios_) *Archi...*, (_qui_) _pref._ de superioridade: _conheço-o: é um jornalista architolo_. (Do gr. _arkhein_) * *Archiapóstata*, (_qui_) _m._ O maior dos apóstatas. * *Archiatro*, (_qui_) _m._ O médico principal. O médico do rei. (Lat. _archiatrus_) * *Archibancada*, (_qui_) _f. Bras._ O mesmo que _archibanco_. *Archibanco*, (_qui_) _m._ O maior banco de uma casa; banco grande de costas. (De _archi..._ + _banco_) *Archiconfraria*, (_qui_) _f._ Confraria principal. (De _archi..._ + _confraria_) * *Archicýthara*, (_qui_) _f. Des._ Instrumento de dois cravelhames e vinte e duas cordas. *Archidiácono*, (_qui_) _m._ (V. _Arcediago_) *Archidiocesano*, (_qui_) _adj._ Relativo a _archidiocese_. *Archidiocese*, (_qui_) _f._ Diocese, que tem outras suffragâneas. Arcebispado. (De _archi..._ + _diocese_) * *Archidivino*, (_qui_) _adj._ Superiormente divino. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 231. *Archiducado*, (_qui_) _m._ Dignidade _ou_ território de _Archiduque_. *Archiducal*, (_qui_) _adj._ Pertencente a _Archiduque_. *Archiduque*, (_qui_) _m._ Título dos Príncipes da Casa de Áustria. (De _archi..._ + _duque_) *Archiduquesa*, (_qui_) _f._ Mulher de Archiduque. Título das Princesas da Casa de Áustria. * *Archiepiscopado*, (_qui_) _m._ O mesmo que _arcebispado_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 417. *Archiepiscopal*, (_qui_) _adj._ Relativo a Arcebispo. (De _archi..._ + _episcopal_) * *Archilaúde*, (_qui_) _m._ Instrumento músico do cravelhame e dezasete cordas. (Fr. archilute) * *Archilevita*, (_qui_) _m._ Chefe dos levitas, entre os Hebreus. (De _archi..._ + _levita_) * *Archilymphático*, (_qui_) _adj. Med._ Lymphático em alto grau. * *Archimagiro*, (_qui_) _m. Ant._ Chefe de cozinha; chefe de cozinheiros. (Lat. _archimagirus_) * *Archimago*, (_qui_) _m._ Chefe dos magos. Chefe da religião, entre os antigos Persas. (De _archi..._ + _mago_) *Archimandrita*, (_qui_) _f._ Abbade de certos conventos. (Gr. _arkhimandrites_) * *Archimandritado*, (_qui_) _m._ Dignidade de archimandrita. * *Archimimo*, (_qui_) _m. Ant._ Chefe dos que representavam pantomimas. (Lat. _archimimus_) * *Archiministro*, (_qui_) _m. Des._ O primeiro Ministro. (De _archi..._ + _ministro_) * *Archimoquenqueiro*, (_qui_) _adj._ Que é muitíssimo moquenco. Cf. Filinto, _Fáb. de Lafont._, 160. * *Archimorto*, (_qui_) _adj. Des._ Que está bem morto; morto há muito tempo. *Archimosteiro*, (_qui_) _m._ Mosteiro principal de uma Ordem religiosa. (De _archi..._ + _mosteiro_) * *Archinotário*, (_qui_) _m. Ant._ Chefe dos notários. (De _archi..._ + _notário_) *Archipélago*, (_qui_) _m._ Grupo de ilhas, pouco distantes umas das outras: _o archipélago dos Açores_. (Do gr. _arkhi_ + _pelagos_) *Archipirata*, (_qui_) _m._ Chefe de piratas. _Fig._ Agiota, usurário. (Lat. _archipirata_) * *Archipotente*, (_qui_) _adj._ Poderosíssimo. Cf. Castilho, _Fausto_, 275. * *Archipresbýtero*, (_qui_) _m. (e der.)_ O mesmo que _arcipreste_, etc. * *Archiprior*, (_qui_) _m._ Título do Grão-Mestre dos Templários. (De _archi..._ + _prior_) * *Archipriorado*, (_qui_) _m._ Dignidade de Archiprior. * *Archipropheta*, (_qui_) _m._ O principal dos prophetas. (De _archi..._ + _propheta_) * *Archipulha*, (_qui_) _m._ Grandíssimo pulha. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 93. * *Archisistro*, (_quissis_) _m._ Antigo instrumento musical. * *Archisophista*, (_quisso_) _m._ Sofista em alto grau. *Architectar*, (_qui_) _v. t._ Edificar: _architectar um palácio_. Planear; idear: _architectar uma empresa_. (De _architecto_) *Architecto*, (_qui_) _m._ Aquelle que dirige construcções de edifícios. Aquelle que planeia; aquelle que fantasia. (Lat. _architectus_) *Architectónica*, (_qui_) _f._ O mesmo que _architectura_. *Architectónico*, (_qui_) _adj._ Relativo á architectura. (Lat. _architectonicus_) * *Architectonographia*, (_qui_) _f._ Arte de descrever edifícios. (Cp. _architectonógrapho_) * *Architectonógrapho*, (_qui_) _m._ Aquelle que faz a descripção de edifícios. (Do gr. _arkhitektonos_ + _graphein_) * *Architector*, (_qui_) _m. Ant._ O mesmo que _architecto_. (Lat. _architector_) *Architectura*, (_qui_) _f._ Arte de construir edifícios. Contextura. Plano, projecto. (Lat. _architectura_) *Architectural*, (_qui_) _adj._ Relativo á _architectura_. * *Architecturista*, (_qui_) _m._ Pintor, que tem por especialidade a reproducção de edifícios em suas telas. (De _architectura_) * *Architolo*, (_qui_) _m._ e _adj._ Tolo no mais alto grau. (De _archi..._ + _tolo_) *Architravado*, (_qui_) _adj._ Ornado de architrave. *Architrave*, (_qui_) _f. Archit._ Parte inferior de um entablamento, entre o friso e o capitel. (De _archi..._ + _trave_) * *Architriclino*, (_qui_) _m._ Chefe de escanções _ou_ dos que servem á mesa. Mordomo. (Lat. _architriclinus_) * *Architrovão*, (_qui_) _m._ Antiga máquina de cobre, que arremessava projécteis com grande estrondo. (De _archi..._ + _trovão_) *Archivar*, (_qui_) _v. t._ Recolher em archivo. Guardar; conservar. * *Archiviola*, (_qui_) _f._ Antigo instrumento músico, que se compunha do uma espécie de cravo, a que se adaptava o maquinismo de uma viola. (De _archi..._ + _viola_) *Archivista*, (_qui_) _m._ Aquelle que tem archivo a seu cargo. *Archivo*, (_qui_) _m._ Lugar, onde se guardam documentos escritos: _Archivo da Tôrre do Tombo_. Cartório. Deposito. _Fig._ Pessôa de grande memória. (Lat. _archivum_) *Archivolta*, (_qui_) _f. Archit._ Contôrno, que acompanha o arco. (B. lat. _archivoltum_) * *Archivulgar*, (_qui_) _adj._ Extremamente vulgar. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 70. *Archontado*, (_con_) _m._ Título _ou_ cargo de archonte. *Archonte*, (_con_) _m._ Antigo magistrado grego, que, antes de Sólon, tinha o poder de legislar e, ao depois, foi simples executor das leis. (Lat. _archon_, _archontis_) * *Archoptose*, (_co_) _f. Med._ Saída _ou_ quéda do intestino recto. * *Archorrheia*, (_co_) _f. Med._ Hemorragia no ânus. * *Archorrheico*, (_co_) _adj._ Relativo a archorrheia. * *Archotada*, _f._ Cortejo nocturno, illuminado com archotes. *Archote*, _m._ Pedaço de corda de esparto, untada de breu, e que se accende para alumiar. * _Gír._ Quartilho de vinho. (De _archa_) * *Archoteiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de archotes. * *Arcífero*, _adj._ Armado de arco. (Lat. _arcifer_) *Arciforme*, _adj._ Que tem fórma de arco. (Do lat. _arcus_ + _forma_) * *Arcio*, _m._ Gênero de plantas vivazes, sem haste e de fôlhas redondas. * *Arcipotente*, _adj._ Hábil em manejar o arco. Cf. Filinto. X, 12. (Lat. _arcipotens_) * *Arciprestádego*, _m. Ant._ O mesmo que _arciprestado_. *Arciprestado*, _m._ Dignidade de Arcipreste. Território, em que a jurisdicção dêste se exerce. * *Arciprestal*, _adj._ Relativo a _Arcipreste_. *Arcipreste*, _m._ Párocho, com jurisdicção superior á de outros. (Do lat. _archipresbyter_) *Arcitenente*, _adj._ Que se figura com arco na mão. (Do lat. _arcus_ + _tenens_) *Arco*, _m._ Parte de qualquer curva. Haste flexível, recurvada por uma corda que se lhe prende ás extremidades e que, retesada, impelle a seta. Pequena vara, guarnecida de crina, com que se ferem as cordas de certos instrumentos músicos: _o arco da rabeca_. Curva de abóbada. Qualquer peça de fórma anular _ou_ circular: _as crianças jogam o arco_. Cada uma das duas partes do sinal orthográphico, chamado parênthese. (Lat. _arcus_) * *Arco-celeste*, _m._ O mesmo que _arco-íris_. * *Arco-da-chuva*, _m. Pop._ O mesmo que _arco-íris_. * *Arco-da-velha*, _m. Pop._ O mesmo que _arco-íris_. * *Arco-de-Deus*, _m. Pop._ O mesmo que _arco-íris_. *Arco-íris*, _m._ Meteóro luminoso, em fórma de arco, que apresenta as sete côres do espectro solar. *Arco-verde*, _m._ Árvore do Brasil, o mesmo que _ipé_. * *Arcobalista*, _f. Ant._ Pequena catapulta, manejada por dois homens. (Lat. _arcuballista_) * *Arcoballista*, _f. Ant._ Pequena catapulta, manejada por dois homens. (Lat. _arcuballista_) *Arcobotante*, _m._ Construcção exterior, terminada em arco e que ampara parede _ou_ abóbada. Caminho em floresta, com abóbada arqueada, formada pelo cruzamento da ramaria. (Do fr. _arc-boutant_) *Arcontado*, _m._ Título _ou_ cargo de arconte. *Arconte*, _m._ Antigo magistrado grego, que, antes de Sólon, tinha o poder de legislar e, ao depois, foi simples executor das leis. (Lat. _archon_, _archontis_) * *Arcoptose*, _f. Med._ Saída _ou_ quéda do intestino recto. * *Arcorreia*, _f. Med._ Hemorragia no ânus. * *Arcorreico*, _adj._ Relativo a arcorreia. * *Arcoso*, _m. Gír._ Anel. (De _arco_) * *Arcoze*, _f._ Espécie de mineral quási ferruginoso. *Arctação*, _f._ Apêrto de um canal natural, no organismo humano. (Lat. _arctatio_) *Arctar*, _v. t._ Apertar; contrahir. (Lat. _arctare_) * *Arctícola*, _adj. Entom._ Diz-se dos insectos que vivem perto do pólo árctico. (Do lat. _arcticus_ + _colere_) * *Arctocéfalo*, _m._ O mesmo que _foca_. * *Arctocéphalo*, _m._ O mesmo que _phoca_. *Arctos*, _m._ O mesmo que a constellação _Ursa-Maior_, ou a _Maior_ e a _Menor_ juntamente. (Lat. _arctos_) *Arcturo*, _m._ Estrêlla de primeira grandeza da constellação do _Boieiro_, na cauda da _Ursa-Maior_. (Lat. _arcturus_) *Arcual*, _adj._ Que tem fórma de arco. * *Arculho*, _m. Prov. trasm._ Rede com arcos, para pescar peixe. * *Arcumferência*, _P. us._ O mesmo que _circumferência_. * *Arcunferência*, _P. us._ O mesmo que _circumferência_. *Arda*, _f._ Esquilo, da ordem dos roëdores. *Ardego*, (_dê_) _adj._ Fogoso: _cavallo ardego_. Irritável. Árduo: _trabalho ardego_. (De _arder_) * *Ardeleão*, _m._ Homem intrometido, metediço. Cf. A. Costa, _Três Mundos_, 75. (Lat. _ardelio_) *Ardência*, _f._ Qualidade do que é ardente _ou_ que causa ardor. Ardor. Vivacidade. Sabor acre de algumas substâncias fermentadas. *Ardente*, _adj._ Que arde. Que requeima: _sol ardente_. Acre. Que produz muito calor. Enérgico; intenso; vivo: _fantasia ardente_. (Lat. _ardens_) *Ardentemente*, _adv._ De modo _ardente_. *Ardentia*, _f._ Phosphorecência do mar. (De _ardente_) *Ardentoso*, _adj._ Híspido, que causa ardor e inflammação. (De _ardente_) *Arder*, _v. i._ Estar em chamma: _a lenha arde_. Inflammar-se. Exaltar-se. Têr grande calor. Sentir desejo vehemente. Brilhar: _o Sol arde_. Têr sabor acre. Sêr devastado. Grassar. Desbaratar-se: _toda a riqueza ardeu_. * _V. t._ Queimar, abrasar: «_torva a feição lhe arde as entranhas._» Filinto, XI, 236 * _Prov. extrem._ Gafar-se (a azeitona madura). (Lat. _ardere_) * *Arderela*, _f._ Espécie de melharuco. *Ardidamente*, _adv._ Corajosamente. Com ardor. (De _arder_) * *Ardidez*, _f._ O mesmo que _ardideza_. Cf. Filinto, XVIII, 54. *Ardideza*, _f. Ant._ O mesmo que _ardimento_^2. *Ardido*,^1 Queimado. Fermentado. (De _arder_) *Ardido*,^2 _adj._ Corajoso; valente; audaz: «_qual cão de caçador, sagaz e ardido_». Lusíadas, IX, 74. *Ardífero*, _adj. P. us._ Que produz ardor. *Ardil*, _m._ Manha; astúcia. Subtileza. (Do b. lat. _artitus_?) *Ardileza*, _f._ (V. _ardil_) *Ardilosamente*, _adj._ De modo _ardiloso_. Com ardil; astuciosamente. *Ardiloso*, _adj._ Que usa de ardis. Astucioso. Sagaz. Velhaco. *Ardimento*,^1 _m._ O mesmo que _ardência_. *Ardimento*,^2 _m._ Coragem. (Cp. _ardido_^2) * *Ardina*, _f. Gír._ O mesmo que _ardose_. _M. Gír. de Lisbôa._ Rapaz, especialmente o que pelas ruas vende bilhetes postaes, papel, etc. * *Ardingo*, _m._ Antigo magistrado na Lusitânia, talvez o mesmo que _gardingo_. * *Ardísia*, _f._ Gênero de plantas ardisiáceas, segundo Jussieu. Secção de primuláceas, segundo Payer. * *Ardisiáceas*, _f. pl._ Familia de plantas dicotyledóneas, encorporada hoje nas mirsineáceas. (De _ardísia_) *Ardor*, _m._ Calor forte. Paixão. Energia. Vivacidade. Sabor picante. (Lat. _ardor_) * *Ardosa*, _f._ O mesmo que _ardose_. * *Ardose*, _f. Gír._ Aguardente. (De _ardor_) *Ardósia*, _f._ Pedra cinzenta escura, que se divide em lâminas e que se applica em cobertura de casas, em quadros sôbre que se escreve nas escolas, etc. (Fr. _ardoise_) *Ardosieira*, _f._ Rocha de ardósia. *Arduamente*, _adv._ De modo _árduo_. Difficultosamente. * *Ardume*, _m._ O mesmo que _ardor_. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 517. * *Arduosidade*, _f. Des._ Grande difficuldade; grande trabalho. (De um hypoth. _arduoso_, de _árduo_) *Ardura*, _f._ (V. _ardor_) *Are*, _m._ Medida de superfície, de cem metros quadrados. (Lat. _area_) *Aréa*, _f._ Substância mineral, granulosa _ou_ pulverulenta, que se acumula nas praias, no leito dos rios, etc. Qualquer pó. Grânulos calcáreos da urina. _Fam._ Patétice; doidice; toleima. (Lat. _arena_) *Areação*, _f._ Acto de _arear_. *Areado*,^1 _adj._ Coberto de areia. Limpo, por se têr esfregado com areia _ou_ com outro pó: _garfos areados_. Refinado, (falando-se do açúcar). * _Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm pontuações, produzidas pela areia espalhada no solo. * *Areado*,^2 _adj. Pop._ O mesmo que _ousado_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 288. * *Areador*, _m._ Operário, que areia açúcar. *Areal*, _m._ Lugar, onde há muita areia. Praia. * _Prov. trasm._ O mesmo que _poisio_. * *Areamento*, _m._ Acto de _arear_. *Arear*, _v. t._ Cobrir com areia. Esfregar com areia _ou_ outro pó, limpando: _arear metaes_. Refinar (açúcar). _Pop. Ant._ Estontear, tornar pateta.--Nesta última accepção, parece corr. de _ourar_. * *Areática*, _f. Ant._ O mesmo que _eirádica_. (Do lat. _area_, eira) *Areca*, _f._ Árvore, da fam. das palmeiras. * Fruto da arequeira. *Arecal*, _m._ Bosque de arecas. *Arecíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, da fam. das palmeiras. (De _arecineo_) * *Arecíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á areca. * *Arecuno*, _m._ Dialecto da Guiana Inglesa. * *Areeira*, _f. Des._ O mesmo que _areeiro_. Cf. _Rot. do Mar-Verm._, 164. *Areeiro*, _m._ Areal. Lugar, donde se extrai areia. Pequeno vaso, com areia que se deita sôbre a escrita para a secar. (Do lat. _arenarius_) *Areento*, _adj._ Que tem muita areia. *Arefacção*, _f._ Dissecação das substâncias que se hão de reduzir a pó. (Do lat. _arefacere_) *Areia*, _f._ Substância mineral, granulosa _ou_ pulverulenta, que se acumula nas praias, no leito dos rios, etc. Qualquer pó. Grânulos calcáreos da urina. _Fam._ Patétice; doidice; toleima. (Lat. _arena_) *Areião*, _m. Bras._ Grande areal. (De _areia_) *Areínho*, _m._ Pequeno areal, á beira de um rio. * _Prov. minh._ O mesmo que _ínsua_. * Banco de areia, que se cobre e descobre com as marés. * *Areio*, _m. Prov. dur._ Lugar, onde o leito do Doiro tem muita areia. (De _areia_) * *Areísca*, _f._ Espécie de argamassa, feita de areia e solão. O mesmo _ou_ melhor que _grés_. (De _areia_) * *Areísco*, _adj._ O mesmo que _arisco_. (De _areia_) * *Arejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arejar_. Arejo. *Arejar*, _v. t._ Expor ao ar; ventilar: _arejar um quarto_. _V. i._ Tomar ar novo: _foi arejar para o campo_. Avellar-se: _esta fruta arejou_. * _T. da Bairrada._ Branquear uma parte do cabello, por motivo de doença. *Arejo*, _m._ Acto de _arejar_. Aragem. Ventilação. * Doença dos vegetaes, que faz secar o fruto da oliveira. * Mau olhado, quebranto. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 76. *Arelhana*, _f._ Cinturão asiático, em que se leva dinheiro _ou_ se penduram adagas. *Arena*, _f._ Parte areada do amphitheatro, onde combatiam gladiadores, feras, etc. Terreno circular, fechado, onde se correm toiros e se dão outros espectáculos. Lugar de contenda. Discussão. (Lat. _arena_) *Arenação*, _f._ O mesmo que _areação_. _Med._ Acto de cobrir com areia quente e sêca um membro, cuja artéria principal foi laqueada, _ou_ a totalidade do corpo. *Arenáceo*, _adj._ Relativo á areia. (Lat. _arenaceus_) * *Arenado*, _adj._ Coberto de areia. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 185. * *Arenária*, _f._ Gênero de plantas caryophylláceas. (De _arenário_) *Arenário*, _adj._ Que cresce em terrenos arenosos. (Lat. _arenarius_) * *Arenata*, _f._ Terreno areento e estéril. (Lat. _arenata_) *Arenato*, _adj._ Em cuja composição entra areia. (Lat. _arenatus_) *Arenga*,^1 _f._ Allocução. Aranzel; discurso fastidioso. Altercação. * _M. Prov. trasm._ Trabalhador reles, _ou_ que finge trabalhar e não faz quási nada. (Cp. cast. _arenga_) * *Arenga*,^2 _f. Prov. dur._ Fluxo menstrual. *Arengador*, _m._ Aquelle que arenga. *Arengar*, _v. t._ Pronunciar diffusamente. _V. i._ Fazer arenga. * _Prov. trasm._ Illudir, fingindo que trabalha e não fazendo quási nada. (De _arenga_^1) *Arengueiro*, _m._ O mesmo que _arengador_. * *Arenicalcinzamento*, _m. Neol._ Acto de cobrir os cadáveres com camadas de areia conchilífera, ossos, cinza e carvão, como se praticava no valle do Tejo, em tempos prehistóricos. *Arenícola*, _m._ e _adj._ O que vive em terreno arenoso. * _M._ O mesmo que _biscalongo_. (Do lat. _arena_ + _colere_) *Arenífero*, _adj._ Que contém areia. (Do lat. _arena_ + _ferre_) *Areniforme*, _adj._ Semelhante á areia. (Do lat. _arena_ + _forma_) * *Arenisco*, _adj._ Arenoso, areento. (Do lat. _arena_) * *Arenito*, _m._ Saibro, cujos grãos foram ligados entre si por um cimento qualquer. O mesmo _ou_ melhor que _grés_. Cf. G. Guimarães, _Geol_. *Arenoso*, _adj._ Coberto de areia; areento. Misturado com areia. Que tem aspecto de areia. (Lat. _arenosus_) *Arenque*, _m._ O mesmo que _harenque_. _Pl. * Gír._ Os dedos da mão. * *Arensar*, _v. i._ Diz-se do cysne, quando solta a voz. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. * *Areocele*, _m. Med._ Tumor gasoso do pescoço. (Do gr. _araios_ + _kele_) * *Areóla*, _f. T. da Bairrada._ Terra areenta; arneiro. (De _areia_) * *Areolação*, (_aré-o_) _f._ Fórma, que apresentam as fibras de qualquer tecido cellular. (De _areolar_) *Areolado*, (_aré-o_) _adj._ O mesmo que _areolar_. *Areolar*, (_aré-o_) _adj._ Que tem aréolas. * *Areometria*, _f._ Cálculo da densidade dos líquidos. (De _areómetro_) *Areométrico*, _adj._ Relativo ao _areómetro_. *Areómetro*, _m._ Instrumento, para determinar a densidade _ou_ o pêso específico dos líquidos. (Do gr. _araios_ + _metron_) *Areopagita*, _m._ Membro do areópago. (Lat. _areopagita_) *Areópago*, _m._ Tribunal atheniense. _Ext._ Assembleia de magistrados, sábios, etc. (Gr. _areiopagos_) *Areoso*, _adj._ O mesmo que _arenoso_. *Areossístilo*, _m. Archit._ Distribuição de columnas, cujos espaços são sístilos. (Do gr. _araios_ + _sustulos_) * *Areostilo*, _m. Archit._ Intercolúmnio de grande largura, usado só na architectura toscana, quando as architraves eram de madeira. (Do gr. _araios_ + _stulos_) * *Areostylo*, _m. Archit._ Intercolúmnio de grande largura, usado só na architectura toscana, quando as architraves eram de madeira. (Do gr. _araios_ + _stulos_) *Areosýstylo*, (_sis_) _m. Archit._ Distribuição de columnas, cujos espaços são sýstylos. (Do gr. _araios_ + _sustulos_) *Areotectónica*, _f._ Arte, que trata do ataque e defesa das praças de guerra. (Do gr. _areios_ + _tektonike_) * *Arepa*, _f._ Empada, feita de farinha de milho com carne de porco e muito usada em alguns pontos da Espanha. * *Arepabas*, _m. pl._ Selvagens da América do Norte. *Arequeira*, _f._ O mesmo que _areca_. * Antiga unidade monetária, nas communidades de Gôa. *Areranha*, _f._ Animal aquático _ou_ amphíbio do Brasil. * *Aresco*, _m._ Gênero de coleópteros. *Aresta*, _f._ Filete sêco e delgado, que nasce das palhetas floraes das plantas gramíneas. Pragana. Coisa de pouca monta. _Geom._ Intersecção de dois planos que formam ângulo diedro. Linha, que separa as duas vertentes principaes de uma montanha. Esquina. * _Prov._ Partícula inútil, que cái da estriga, quando esta se fia, e que faz parte dos tomentos. * _Prov._ O mesmo que _argueiro_. (Do lat. _arista_) *Aresteiro*, _m._ Jurisconsulto, que allega casos julgados. (De _aresto_) *Arestim*, _m._ Eczema dos animaes equídeos. *Aresto*, _m. Jur._ Caso julgado; decisão judicial. Solução de uma difficuldade. (Cp. _arresto_) *Arestoso*, _adj._ Que tem arestas. * *Arestudo*, _adj._ Que tem aresta, que é áspero, (falando-se do linho que teve pouco curtimento). Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 299. * *Aretologia*, _f._ Parte da Philosophia moral, que trata da virtude, sua natureza e meios de a possuir. * *Aretológico*, _adj._ Relativo á Aretologia. * *Aretólogo*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo da Aretologia. * *Areu*, _adj._ Embaraçado, que não sabe o que fazer: «_viu-se areu com leões e crocodilos_». Filinto, X, 145. * *Areumático*, (_arreu_) _adj._ Que não foi atacado de reumatismo. (De _a_ priv. + _reumático_) * *Arevaco*, _m._ Idioma, falado nas Guianas inglesa e hollandesa. * *Arevessado*, _m. Ant._ (?) «_...leua corenta, e dous arevessados_». _Livro Náutico_, ms. da Bibl. Nac. de Lisbôa. *Arfada*, _f._ Acto de _arfar_. * *Arfador*, _adj._ Que é gingão. Cf. Filinto, VI, 7. (De _arfar_) *Arfadura*, _f._ O mesmo que _arfagem_. *Arfagem*, _f._ O mesmo que _arfada_. *Arfante*, _adj._ Que arfa. *Arfar*, _v. i._ Respirar com difficuldade. Offegar. Baloiçar. * _Náut._ Dar baloiço, de prôa á popa. (Cast. _arfar_) * *Arfece*, _adj. Ant._ O mesmo que _refece_. * *Arféloa*, _f._ O mesmo que _alféloa_. * *Arféria*, _f._ Vaso com vinho _ou_ água, para as libações, em honra dos deuses infernaes, na Roma antiga. (Lat. _arfería_). * *Arfil*, _m._ Uma das peças do jôgo de xadrez, mais conhecida por _elephante_. * *Arga*, _f._ Fruto africano. Gênero de insectos coleópteros. Leite de égua fermentado, bebida usada na Tartária. * *Argaceiro*, _m. Prov. minh._ Homem que se emprega na apanha do argaço. *Argaço*, _m._ O mesmo que _alga_. * _T. de Monção._ Caruma sêca. (Por _algaço_, de _alga_) * *Argadilho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _dobadoira_. (Cast. _argadil_) *Argal*, _m._ O mesmo que _argau_. *Argala*, _f._ Espécie de cegonha da Índia. *Argali*, _m._ Carneiro da Sibéria. (T. mongol) *Argamassa*, _f._ Cimento, formado de cal, areia e água. * _Gír._ Comida. *Argamassador*, _m._ Aquelle que argamassa. *Argamassar*, _v. t._ Unir, tapar, com argamassa. * *Argamula*, _f. Prov. beir._ Planta campesina, que se aproveita em sustento de porcos. * *Argana*, _f. Ant._ Guindaste. Máquina de guerra, para arremêsso de combustíveis. _Prov._ Espinha de peixe. (Cast. _argano_) * *Arganaça*, _f. Prov._ O mesmo que _arganaz_. *Arganaz*, _m._ Rato silvestre. Homem alto. (De _argana_) *Arganel*, _m._ O mesmo que _arganéu_. *Arganéo*, _m._ Argola, em que se prendem as cordas da artilharia. Argola da âncora. * _Prov._ Peça de ferro flexível, que se espeta no focinho do porco, torcendo as duas extremidades uma na outra, para que o animal não possa fossar. (Dem. do hyp. _argano_, do lat. _arganum_) *Arganéu*, _m._ Argola, em que se prendem as cordas da artilharia. Argola da âncora. * _Prov._ Peça de ferro flexível, que se espeta no focinho do porco, torcendo as duas extremidades uma na outra, para que o animal não possa fossar. (Dem. do hyp. _argano_, do lat. _arganum_) * *Argânia*, _f._ Gênero de plantas sapotáceas. * *Argão*,^1 _f. Ant._ Espécie de alforge. *Argão*,^2 _m._ O mesmo que _argau_^1. *Argau*,^1 _m._ Canudo de folha _ou_ de cana, com que se tiram líquidos de vasilhas. (Do b. lat. _arganum_) * *Argau*,^2 _m. Ant._ Roupão de luto. Espécie de garnacha, que os ecclesiásticos regulares usavam de inverno sôbre o hábito. * *Argavaço*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gravato_. *Argel*,^1 _adj._ Diz-se do cavallo que tem pés brancos. * _Bras. do N._ Desajeitado, desmazelado. * _Ant._ Desgraçado, mofino. * _M. Pop. ant._ Barulho, ajuntamento tumultuoso. (Cast. _argel_) * *Argelino*, _m._ Relativo a Argel. _M._ Habitante de Argel. *Argêmon*, _m._ Úlcera da córnea, arredondada e superficial. Papoila espinhosa. (Gr. _argemone_) *Argêmone*, _f._ Úlcera da córnea, arredondada e superficial. Papoila espinhosa. (Gr. _argemone_) *Argempel*, _m._ Coiro lavrado e prateado. (Do lat. _argentum_ + _pellis_) * *Argençana-dos-pastores*, _f. Bot._ O mesmo que _genciana_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 484. * *Argência*, _f._ Numerário? «_...um cidadão de Mans, capão de sua argência..._» Filinto, VI, 364, (ed. Paris). (Será êrro typogr., por _agência_?) *Argentador*, _m._ e _adj._ O que argenta. *Argentão*, _m._ Liga de cobre, estanho e níqel. (De _argento_) *Argentar*, _v. t._ Pratear: tornar branco. (Do lat. _argentum_) *Argentaria*, _f._ Guarnição de prata. Baixella de prata. (De _argento_) *Argentário*, _m._ Homem rico. Guarda-prata. (Lat. _argentarius_) * *Argentato*, _m._ Sal, produzido pelo óxydo de prata. *Argentear*, _v. t._ (V. _argentar_) *Argênteo*, _adj._ Feito de Prata. Brilhante como prata. Que sôa como prata. (Lat. _argenteus_) * *Argenticérulo*, _adj._ Que participa das côres prateada e azul. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 177. (Do lat. _argentum_ + _caerulus_) * *Argêntico*, _adj._ Diz-se do óxydo e dos saes, que têm por base a prata. (Do lat. _argentum_) *Argentífero*, _adj._ Que contém prata. (Do lat. _argentum_ + _ferre_) * *Argentífico*, _adj._ Que converte em prata. (Do lat. _argentum_ + _facere_) * *Argentifólio*, _adj._ Que tem fôlhas prateadas. (Do lat. _argentum_ + _folium_) * *Argentifronte*, _adj._ Que tem a fronte prateada. Cf. Filinto, IV, 258. *Argentina*, _f._ Planta rosácea. Peixe, da fam. dos salmões. (De _argentino_) *Argentino*, _adj._ O mesmo que _argênteo_. * _M._ Habitante da República Argentina _ou_ do Rio-da-Prata. (Lat. _argentinus_) *Argento*, _m._ Designação alatinada da prata. _Poét._ O mar. * _Adj._ O mesmo que _argênteo_. Cf. Filinto, XIV, 21. (Lat. _argentum_) * *Argeste*, _m. Náut. ant._ Vento de Noroéste. (Lat. _argestes_) *Argila*, _f._ Substância terrosa, esbranquiçada, formada de sílica e alumina. Barro. _Fig._ Fragilidade. (Lat. _argilla_) *Argiláceo*, _adj._ O mesmo que _argiloso_. (Lat. _argillaceus_) *Argileira*, _f._ Lugar, donde se extrái a argila; barreiro. * *Argília*, _f._ Gênero de plantas bignoniáceas. *Argilífero*, _adj._ Que contém argila. (Do lat. _argilla_ + _ferre_) *Argiliforme*, _adj._ Semelhante á argila. (Do lat. _argilla_ + _forma_) * *Argilita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _argilite_. *Argilite*, _f._ Xisto argiloso. (De _argilla_) *Argilla*, _f._ Substância terrosa, esbranquiçada, formada de sílica e alumina. Barro. _Fig._ Fragilidade. (Lat. _argilla_) *Argilláceo*, _adj._ O mesmo que _argilloso_. (Lat. _argillaceus_) *Argilleira*, _f._ Lugar, donde se extrái a argilla; barreiro. *Argillífero*, _adj._ Que contém argilla. (Do lat. _argilla_ + _ferre_) *Argilliforme*, _adj._ Semelhante á argilla. (Do lat. _argilla_ + _forma_) * *Argillita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _argillite_. *Argillite*, _f._ Xisto argiloso. (De _argilla_) *Argilloide*, _adj._ O mesmo que _argilliforme_. (Do gr. _argillos_ + _eidos_) * *Argillolíthico*, _adj._ Que é da natureza do argillólitho. *Argillólitho*, _m._ Argilla sedimentária, que se petrificou. (Do gr. _argillos_ + _lithos_) * *Argillomicáceo*, _adj. Geol._ Em que entra argilla e mica. * *Argillóphyro*, _m._ Espécie de pórphyro decomposto. *Argilloso*, _adj._ Que tem argilla. Que é da natureza da argilla. (Lat. _argillosus_) * *Argilófiro*, _m._ Espécie de pórfiro decomposto. *Argiloide*, _adj._ O mesmo que _argiliforme_. (Do gr. _argillos_ + _eidos_) * *Argilolítico*, _adj._ Que é da natureza do argilólito. *Argilólito*, _m._ Argilla sedimentária, que se petrificou. (Do gr. _argillos_ + _lithos_) * *Argilomicáceo*, _adj. Geol._ Em que entra argila e mica. *Argiloso*, _adj._ Que tem argila. Que é da natureza da argila. (Lat. _argillosus_) * *Argina*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. * *Argipampa*, _f. T. do Fundão._ Qualquer móvel desmesurado e feio. * *Argira*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _arguros_) *Argirântemo*, _adj._ Que tem flôres brancas como a prata. (Do gr. _arguros_ + _anthema_) *Argiráspides*, _m. pl._ Soldados de Alexandre Magno, que usavam escudos brancos. (Do gr. _arguros_ + _aspis_) * *Argireia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. * *Argiria*, _f._ Depósito de prata numa parte da pelle _ou_ das mucosas, em resultado do abuso dos saes de prata. (Do gr. _arguros_, prata) * *Argiríase*, _f._ O mesmo que _argiria_. * *Argírico*, _adj._ Relativo á prata. * *Argirismo*, _m. Med._ Conjunto dos fenómenos tóxicos, provocados pelo emprêgo prolongado dos saes de prata, como é a dispneia, a hidropsia, a argiria sobretudo. (Cp. _argiria_) * *Argirita*, _f._ Pedra metállica, também designada por margarida de prata. * *Argirite*, _f._ (V. _argirita_) * *Argiritrose*, _f._ Prata antinomiada, prata vermelha. * *Argiro*, _m._ Gênero de dípteros. *Argirocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça branca. (Do gr. _arguros_ + _kephale_) *Argirócomo*, _adj._ Que tem cabelleira branca, (falando-se de cometas). (Do gr. _arguros_ + _kome_) * *Argirócrata*, _m. Neol. bras._ Indivíduo opulento, argentário. (Do gr. _arguros_ + _kratos_) * *Argirodendro*, _m._ Nome de várias plantas. (Do gr. _arguros_ + _dendron_) *Argirofilo*, _adj._ Que tem fôlhas brancas como a prata. (Do gr. _arguros_ + _phullon_) * *Argiróforo*, _m. Med. ant._ Espécie de antídoto. (Do gr. _arguros_ + _phoros_) * *Argirólito*, _m._ Pedra de prata, _ou_ que parece prata. Pedra preciosa, descrita pelos antigos, mas cuja natureza se não sabe ao certo, suppondo-se que fôsse uma aventurina oriental. (Do gr. _arguros_ + _lithos_) *Argiropeia*, _f._ Supposta arte de fazer prata. (Do gr. _arguros_ + _poiein_) * *Argirose*, _f._ O mais commum dos minérios de prata, malleável, pardo e de brilho metállico. Prata sulfurada. O mesmo que _argiria_. (Do gr. _arguros_, prata) * *Argirostigmado*, _adj. Bot._ Que tem manchas brancas. (Do gr. _arguros_ + _stigma_) * *Argiróstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca da côr da prata. (Do gr. _arguros_ + _stoma_) * *Argirotirso*, _m._ Combinação natural do sulfureto de prata com o antimónio. Antimónio sulfurado. Prata vermelha. * *Argite*, _f._ Variedade de uva branca, muito apreciada entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Georg._, 81. (Lat. _argitis_) *Argivo*, _m._ O mesmo que _grego_. (Lat. _argivus_) *Argo*,^1 _m._ Constellação austral. (Lat. _Argo_, _Argus_, n. p. do navio, em que embarcaram os argonautas) *Argo*,^2 _m._ Personagem mythológica de cem olhos. _Fig._ Pessôa, que vê muito, que observa bem. (Lat. _Argus_, n. p.) *Argofilo*, _m._ Arbusto da Nova-Escócia. (Do gr. _argo_ + _phulon_) *Argola*, _f._ Pequeno arco. Anel de ferro, a que se prende alguma coisa. Arrecada. Aldrava. (Do ár. _al-gole_) *Argolada*, _f._ Pancada com a aldrava da porta. * _T. do Fundão._ Pancada com a ponta ferrada de um cacete; cacetada. (De _argola_) *Argolado*, _adj._ Munido de argola: _varapau argolado_. *Argolagem*, _f._ Systema e conjuncto de argolas, nos antigos engenhos de açúcar. *Argolão*, _m._ Argola grande. *Argolar*, _v. t._ Prender com argolas. Pôr argolas em. * Enfiar (estribos) até á cava do pé. * *Argoleiro*, _m._ Fabricante de argolas. * *Argolinha*, _f._ Jôgo popular, o mesmo que _pampolinha_. * *Argolista*, _m._ Gymnasta, que trabalha em argolas suspensas. _T. de Setúbal._ Aquelle que dos barcos baldeia o sal para dentro dos vapores. * *Argomas*, _f. pl. Prov._ Ramagem miúda, eliminada das árvores quando se limpam. * *Argonar*, _v. i. Prov. trasm._ Apanhar hortaliça no campo. (Metáth. de _agronar_, de _agro_^1) *Argonauta*, _m._ Cada um dos navegadores, que, segundo as lendas gregas, foram á Cólchida em a nau _Argo_. _Ext._ Navegante ousado. _Zool._ Mollúsculo cephalópode. (Lat. _argonantae_) * *Argonautáceo*, _adj._ Diz-se dos molluscos, semelhantes ao que se chama argonauta. *Argonáutico*, _adj._ Relativo aos argonautas. * *Argonautídeos*, _m. pl._ Fam. de molluscos, que têm por typo o _argonauta_. (Do gr. _argonautes_ + _eidos_) * *Argonina*, _f. Chím._ Combinação albuminada de prata, de propriedades bactericidas. *Argophyllo*, _m._ Arbusto da Nova-Escócia. (Do gr. _argo_ + _phulon_) *Argos*,^1 _m._ Constellação austral. (Lat. _Argo_, _Argus_, n. p. do navio, em que embarcaram os argonautas) *Argos*,^2 _m._ Personagem mythológica de cem olhos. _Fig._ Pessôa, que vê muito, que observa bem. (Lat. _Argus_, n. p.) *Argúcia*, _f._ Agudeza de espírito. Argumento subtil. Chiste. (Lat. _argutia_) *Arguciar*, _v. i._ Empregar argúcias. *Arguciosamente*, _adv._ De modo _argucioso_; com argúcia. *Argucioso*, _adj._ Que usa de argúcias. Que contém argúcia: _um dito argucioso_. *Argueireiro*, _adj._ Que procura argueiros. _Fig._ Minucioso. * *Argueirinha*, _adj. f._ Diz-se da pedra de cevar, com que se tiram argueiros dos olhos. (De _argueiro_) *Argueiro*, _m._ Palhinha; aresta. Coisa insignificante. Árvore do Brasil. *Arguente*, (_gu-en_) _adj._ Que argúe. (Lat. _arguens_) * *Arguês*, _m._ Casta de uva minhota. (Por _areguês_, de _Aregos_, n. p.?) *Arguição*, (_gu-i_) _f._ Acto de _arguir_. * *Arguiço*, _m. Prov. minh._ Caruma sêca; gravanha. (Cp. _argueiro_) *Arguidor*, (_gu-i_) _m._ Aquelle que argúe. _Adj._ O mesmo que _arguente_. (De _arguir_) * *Arguilheiro*, _m. Prov. trasm._ Diligente em serviço próprio _ou_ alheio; fura-vidas. * *Arguir*,^1 _m._ Casta de uva preta do concelho de Caminha. *Arguir*,^2 (_gu-ir_) _v. t._ Impugnar. Censurar. Accusar. _V. i._ Argumentar. (Lat. _arguere_) *Arguitivamente*, (_gu-i_) _adv._ De modo _arguitivo_. Com arguição. *Arguitivo*, (_gu-i_) _adj._ Que contém arguição. Accusatório. * *Arguiz*, _m._ Casta de uva. Cf. A. A. Aguiar, _Processos de Vin._, 43. O mesmo que _arguir_? *Argumentação*, _f._ Conjunto de argumentos. Acto de argumentar. (Lat. _argumentatio_) *Argumentador*, _m._ Aquelle que argumenta. (Lat. _argumentator_) *Argumentante*, _adj._ O mesmo que _arguente_. *Argumentar*, _v. i._ Usar de argumentos. Discutir. Tirar illações _ou_ consequências. (Lat. _argumentari_) *Argumentativo*, _adj._ Que encerra argumento. Semelhante a argumento. *Argumento*, _m._ Raciocínio, que de uma _ou_ mais preposições tira uma consequência. Prova. Exposição resumida de uma obra. Altercação. (Lat. _argumentum_) *Argutamente*, _adv._ De modo _arguto_. Com argúcia. *Arguto*, _adj._ Afinado. De som agudo. Subtil. Espirituoso. (Lat. _argutus_) * *Argýlia*, _f._ Gênero de plantas bignoniáceas. * *Argynna*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. * *Argyra*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _arguros_) *Argyrânthemo*, _adj._ Que tem flôres brancas como a prata. (Do gr. _arguros_ + _anthema_) *Argyráspides*, _m. pl._ Soldados de Alexandre Magno, que usavam escudos brancos. (Do gr. _arguros_ + _aspis_) * *Argyreia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. * *Argyria*, _f._ Depósito de prata numa parte da pelle _ou_ das mucosas, em resultado do abuso dos saes de prata. (Do gr. _arguros_, prata) * *Argyríase*, _f._ O mesmo que _argyria_. * *Argýrico*, _adj._ Relativo á prata. * *Argyrismo*, _m. Med._ Conjunto dos phenómenos tóxicos, provocados pelo emprêgo prolongado dos saes de prata, como é a dispneia, a hydropsia, a argyria sobretudo. (Cp. _argyria_) * *Argyrita*, _f._ Pedra metállica, também designada por margarida de prata. * *Argyrite*, _f._ (V. _argyrita_) * *Argyrithrose*, _f._ Prata antinomiada, prata vermelha. * *Argyro*, _m._ Gênero de dípteros. *Argyrocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça branca. (Do gr. _arguros_ + _kephale_) *Argyrócomo*, _adj._ Que tem cabelleira branca, (falando-se de cometas). (Do gr. _arguros_ + _kome_) * *Argyrócrata*, _m. Neol. bras._ Indivíduo opulento, argentário. (Do gr. _arguros_ + _kratos_) * *Argyrodendro*, _m._ Nome de várias plantas. (Do gr. _arguros_ + _dendron_) * *Argyrólitho*, _m._ Pedra de prata, _ou_ que parece prata. Pedra preciosa, descrita pelos antigos, mas cuja natureza se não sabe ao certo, suppondo-se que fôsse uma aventurina oriental. (Do gr. _arguros_ + _lithos_) *Argyropeia*, _f._ Supposta arte de fazer prata. (Do gr. _arguros_ + _poiein_) *Argyrophillo*, _adj._ Que tem fôlhas brancas como a prata. (Do gr. _arguros_ + _phullon_) * *Argyróphoro*, _m. Med. ant._ Espécie de antídoto. (Do gr. _arguros_ + _phoros_) * *Argyrose*, _f._ O mais commum dos minérios de prata, malleável, pardo e de brilho metállico. Prata sulfurada. O mesmo que _argyria_. (Do gr. _arguros_, prata) * *Argyrostigmado*, _adj. Bot._ Que tem manchas brancas. (Do gr. _arguros_ + _stigma_) * *Argyróstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca da côr da prata. (Do gr. _arguros_ + _stoma_) * *Argyrothyrso*, _m._ Combinação natural do sulfureto de prata com o antimónio. Antimónio sulfurado. Prata vermelha. * *Arhizotónico*, (_ri_) _adj. Philol._ Diz-se das fórmas verbaes, cuja sýllaba tónica está na terminação _ou_ desinência, como em _copiamos_, _copiarei_. (De _a_ priv. + _rhizotónico_) *...aría*, _suf. f._ De quantidade, repetição, etc.: _cavallaria_; _infantaria_; _parçaria_. * *Aríaco*, _adj._ O mesmo que _ariano_^2. *Ariádna*, _f._ Espécie de aranha. Uma das estrêllas da constellação da _Corôa_. (Do gr. _Ariadne_, n. p.) *Ariádne*, _f._ Espécie de aranha. Uma das estrêllas da constellação da _Corôa_. (Do gr. _Ariadne_, n. p.) *Arianismo*, _m._ Seita religiosa dos Arianos. *Ariano*,^1 _m._ Sectário do heresiarcha Ario, que negava a consubstancialidade do Padre com o Filho, no dogma da Trindade. (De _Ario_, n. p.) * *Ariano*,^2 _adj._ Relativo aos Árias. _M._ Língua dos Árias. * *Ariaucanes*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Madeira. * *Aricar*, _v. t. Prov._ Lavrar de leve, para arrancar ervas damninhas. (De _arar_) * *Arícia*, _f._ Gênero de insectos aricíneos. * *Aricíneos*, _m. pl._ Tríbo de insectos dípteros. (De _aricia_) *Aricori*, _f._ Árvore brasileira, da fam. das palmeiras. * *Aricunanes*, _m. pl._ Tríbo de Índios, nas margens do Madeira. *Aridez*, _f._ Qualidade do que é árido. Secura. Esterilidade. (Lat. _ariditas_) *Arieta*, (_ê_) _f._ Pequena ária. * *Arietária*, _f._ O mesmo que _saxífraga_. (De _aríete_) * *Arietário*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao _aríete_: «_outras testugens arietárias tinham_». _Viriato Tragico_, II, 17. (Lat. _arietarius_) *Aríete*, _m._ Antiga máquina de guerra. (Do lat. _aries_, _arietis_) *Arietino*, _adj._ Pertencente ao aríete. * Relativo a carneiro. * *Arife*, _m. Gír._ O mesmo que _tesoira_. *Arilado*, _adj._ Que tem arilo. *Arilário*, _adj._ Semelhante ao arilo. *Arilho*,^1 _m._ (V. _arilo_) * *Arilho*,^2 _m. T. de Setúbal._ Vento fraco e frio. (De _ar_) *Arillado*, _adj._ Que tem arillo. *Arillário*, _adj._ Semelhante ao arillo. *Arillo*, _m._ Grão sêcco da uva. Graínha. Appêndice do funículo, que cobre certas sementes. (B. lat. _arillus_) *Arilo*, _m._ Grão sêcco da uva. Graínha. Appêndice do funículo, que cobre certas sementes. (B. lat. _arillus_) * *Arimbo*, _m._ O mesmo que _arimo_. * *Arimo*, _m._ Quinta para cultura agrícola, em Angola. * *Arimónio*, _m. Ant._ O mesmo que _arimono_. *Arimono*, _m. Ant._ Espécie de cadeirinha. * *Arinas*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Aringa*, _f._ Campo fortificado, entre os indígenas da África. (T. cafreal) * *Aringão*, _m._ (V. _artesão_) * *Arinos*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, que dominavam nas margens do rio do mesmo nome. *Arinque*, _m. Náut._ Cabo, que prende a bóia á âncora. * _Pl. T. de Aveiro._ Fluctuadores _ou_ bóias nas calas da rede de cercar e alar. *Arinta*, _f._ O mesmo que _arinto_. *Arinto*, _m._ Espécie de uva branca. Também se diz arinto o vinho produzido por essa uva. * *Arinto-preto*, _m._ Casta de uva da região do Doiro. *...ário*, _suf. m._ e _adj._ (para designar qualidade, profissão, collectividade, etc.) (Do lat. _...arius_) * *Ariolomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de ídolos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 314. *Ariosca*, _f._ (V. _arriosca_) *Aripar*, (_ri_) _v. i._ Surribar a terra das ostreiras, para apanhar pérolas. (Talvez do lat. _ripa_) *Aripeiro*, (_ri_) _m._ Aquelle que aripa. (De _aripar_) *Ariperana*, _f._ Árvore brasileira. *Aripo*, (_ri_) _m._ Acto de _aripar_. * *Ariquenas*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Madeira. * *Ariramba*, _f._ Ave ribeirinha do norte do Brasil. * *Ariranha*, _f. Bras._ Mammífero, semelhante á lontra. * *Ariri*, _m. Bras._ Palmeira medicinal. *Arísaro*, _m._ Planta, da fam. das aroídeas. (Do gr. _aris_ + _aron_) * *Arisca*, _f._ O mesmo que _areísca_. * *Ariscar*, _v. t._ Recusar: «_ignora os numes que o favor lhe ariscam_». Filinto, VI, 168. _V. i._ Sêr arisco: «_de mim, Chloé, te ariscas_». Id., X, 264. (De _arisco_) *Arisco*,^1 _adj._ Arenoso. Áspero; bravio. Esquivo: _donzella arisca_. * _Pl. Bras._ Certos terrenos, propícios á mandioca. (Por _areísco_, de _areia_) * *Arisco*,^2 _m. T. da Bairrada._ Tordo. Pisco. * *Arismética*, _f. Ant._ O mesmo que _arithmética_. (Provn. _arismetica_) *Aristado*, _adj._ Que tem aresta. (Do lat. _arista_) *Aristarcho*, (_co_) _m._ Censor severo; crítico. (Lat. _Aristarchus_, n. p.) *Aristarco*, _m._ Censor severo; crítico. (Lat. _Aristarchus_, n. p.) * *Aristária*, _f._ Gênero de algas. Gênero de gramíneas. (Do lat. _arista_) *Aristiforme*, _adj._ Que tem fórma de aresta. (Do lat. _arista_ + _forma_) *Aristocracia*, _f._ Govêrno, exercido por pessôas nobres. Fidalguia; nobreza. Superioridade. (Do gr. _aristokrateia_) *Aristócrata*, _m._ O indivíduo que pertence á aristocracia. Fidalgo. _Adj._ (V. _aristocrático_) *Aristocraticamente*, _adv._ De modo _aristocrático_. Á maneira de fidalgo. *Aristocrático*, _adj._ Relativo á aristocracia. Nobre. (Gr. _aristokratikos_) *Aristocratismo*, _m._ Maneiras, princípios, de aristocrata. *Aristocratizar*, _v. t._ Tornar aristocrático. Dar fóros de aristocrata a. *Aristodemocracia*, _f._ Govêrno, em que a nobreza e o povo tomam parte. (Do gr. _aristos_ + _democrateia_) * *Aristodemócrata*, _m._ Partidário da aristodemocracia. * *Aristodemocrático*, _adj._ Relativo á aristodemocracia. * *Aristofanesco*, _adj._ O mesmo que _aristofânico_. * *Aristofaniano*, _adj._ Diz-se dos versos de sete pés e meio, por terem sido muito usados por Aristófanes. * *Aristofânico*, _adj._ Relativo a Aristófanes. Feito, segundo o gôsto _ou_ o estylo de Aristófanes. * *Aristol*, _m._ Medicamento, obtido pela acção do iodo em solução alcalina, _ou_ pelo iodeto de potássio, em presença dos hipochloritos sobre o thymol. *Aristolóchia*, (_qui_) _f._ Planta dicotyledónea, medicinal. (Lat. _aristolochia_) * *Aristolochiáceas*, (_qui_) _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo a _aristolóchia_. *Aristolóquia*, _f._ Planta dicotyledónea, medicinal. (Lat. _aristolochia_) * *Aristoloquiáceas*, _f. pl._ Familia de plantas, que tem por typo a _aristolóquia_. * *Aríston*, _m. Mús._ Moderno instrumento de manivela, espécie de realejo. * *Aristophanesco*, _adj._ O mesmo que _aristophânico_. * *Aristophaniano*, _adj._ Diz-se dos versos de sete pés e meio, por terem sido muito usados por Aristóphanes. * *Aristophânico*, _adj._ Relativo a Aristóphanes. Feito, segundo o gôsto _ou_ o estylo de Aristóphanes. *Aristoso*, _adj._ O mesmo que _aristado_. (Lat. _aristosus_) * *Aristotélia*, _f._ Gênero de plantas camelliáceas. (De _Aristóteles_, n. p.) *Aristotélico*, _adj._ Relativo a Aristóteles _ou_ á sua doutrina. * *Aristotelismo*, _m._ Doutrina de Aristóteles. * *Aritá*, _m._ Árvore brasileira, de que os Índios fazem apparelhos de mesa. *Aritenoide*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se das pequenas cartilagens, na parte póstero-superior da larynge. (Do gr. _arutaina_ + _eidos_) * *Arithmancia*, _f._ O mesmo que _arithmomancia_. *Arithmética*, _f._ Sciência dos números. Tratado desta sciência. (Gr. _arithmetike_) *Arithmeticamente*, (_mé_) _adv._ Segundo as regras da Arithmética. *Arithmético*, _adj._ Relativo á Arithmética. Fundado na Arithmética. _M._ Aquelle que a ensina _ou_ é nella versado. (Lat. _arithmeticus_) *Arithmographia*, _f._ Arte de exprimir por sinaes convencionaes as quantidades, cuja composição é conhecida. (Cp. _arithmógrapho_) *Arithmógrapho*, _m._ Instrumento, para operar mecanicamente operações arithméticas. (Do gr. _arithmos_ + _graphein_) *Arithmologia*, _f._ Sciência, que tem por objecto os numeros, a medição das grandezas em geral. (Do gr. _arithmos_ + _logos_) *Arithmomancia*, _f._ Arte de adivinhar pelos números. (Do gr. _arithmos_ + _manteia_) *Arithmomântico*, _adj._ Relativo á Arithmomancia. * *Arithmometria*, _f._ Arte de traçar divisões logaríthmicas sôbre o arithmómetro. * *Arithmométrico*, _adj._ Relativo á Arithmometria. * *Arithmómetro*, _m._ Instrumento _ou_ máquina, em que estão traçadas as divisões logaríthmicas e que serve para cálculos arithméticos. (Do gr. _arithmos_ + _metron_) * *Arithmoplanímetro*, _m._ Instrumento, inventado por Lalanne, para resolver os mais difíceis cálculos geométricos e trigonométricos. * *Aritmancia*, _f._ O mesmo que _aritmomancia_. *Aritmética*, _f._ Sciência dos números. Tratado desta sciência. (Gr. _arithmetike_) *Aritmografia*, _f._ Arte de exprimir por sinaes convencionaes as quantidades, cuja composição é conhecida. (Cp. _arithmógrapho_) *Aritmógrafo*, _m._ Instrumento, para operar mecanicamente operações arithméticas. (Do gr. _arithmos_ + _graphein_) *Aritmologia*, _f._ Sciência, que tem por objecto os numeros, a medição das grandezas em geral. (Do gr. _arithmos_ + _logos_) *Aritmomancia*, _f._ Arte de adivinhar pelos números. (Do gr. _arithmos_ + _manteia_) *Aritmomântico*, _adj._ Relativo á Aritmomancia. * *Aritmometria*, _f._ Arte de traçar divisões logaríthmicas sôbre o aritmómetro. * *Aritmométrico*, _adj._ Relativo á Aritmometria. * *Aritmómetro*, _m._ Instrumento _ou_ máquina, em que estão traçadas as divisões logaríthmicas e que serve para cálculos arithméticos. (Do gr. _arithmos_ + _metron_) * *Aritmoplanímetro*, _m._ Instrumento, inventado por Lalanne, para resolver os mais difíceis cálculos geométricos e trigonométricos. * *Arjão*, _m. Prov. minh._ Pau, em que se empa a videira _ou_ que ampara ervilhas, feijões, etc. Casta de uva. * *Arjoada*, _f._ Videiras, empadas de arjão. * *Arjoar*, _v. t._ Amparar com arjão. * *Arjoona*, _f._ Gênero de santaláceas. * *Arjunça*, _f._ Suco glutinoso, extrahído, por incisão de uma espécie de cardo, (_carlinga gommifera_), suco que os passarinheiros empregam na feitura de viscos para caça de aves. *Arlequim*, _m._ Personagem que, na antiga comédia italiana, usava traje de várias cores. Saltimbanco. Palhaço. _Fig._ Homem, que muda facilmente de opinião; catavento. (Do it. _arlecchino_) *Arlequinada*, _f._ Acção, própria de arlequim. Modos de arlequim. Festa de arlequins. Procedimento ridículo. * *Arlequíneo*, _adj._ Diz-se dos animaes de cores variadas. * *Arlesiano*, _adj._ Relativo a Arles. _M._ Habitante de Arles. * *Arlota*, _f. Ant._ Mulher vagabunda. Cf. _Cancion. da Vaticana_. * *Arlotão*, _m. Ant._ Homem vagabundo, vadío. * *Arlotia*, _f. Ant._ Qualidade de arlota _ou_ arlotão. *Arma*, _f._ Instrumento offensivo _ou_ defensivo. Qualquer meio de aggressão. Classe de tropa: _a arma de artilharia_. _Pl._ Cornos. Distintivo de nobreza. * _Ant._ _Armas ligeiras_, roupas leves: «_achey a rapariga em armas ligeiras_». _Eufrosina_, 149. (Lat. _arma_) *Armação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _armar_. Cornos. Madeiramento de um edifício. Contextura. Apparelhos náuticos. Petrechos de pesca. Peças fixas de madeira em loja commercial, para têr _ou_ expor as mercadorias. Guarnição de paredes, arcos, essas, etc. Equipamento do navio. * _Prov. alent._ Armadilha, para caçar pombos bravos. * Apparelho permanente para a pesca do atum e da sardinha. *Armada*, _f._ Esquadra de uma nação. Conjunto de navios de guerra, pertencentes a uma potência. Exército naval. _Ant._ Exército de terra. * _Ant._ Cilada. Armadilha. (Lat. _armata_) *Armadilha*, _f._ Qualquer artifício para apanhar caça. Lôgro astucioso; cilada. (De _armar_) *Armadilho*, _m._ Gênero de mammiferos, da ordem dos tatus. Gênero de crustáceos. (De _armado_) *Armado*, _adj._ Munido de arma. Apparelhado. Acautelado. _Heráld._ Diz-se do animal, que, no escudo, apresenta dentes e garras com esmalte. *Armadoiras*, _f. pl._ Fasquias no costado do navio em construcção, para fixar as escoras que o suspendem. (De _armar_) *Armador*, _m._ Aquelle que arma. Proprietário de navios mercantes. Aquelle que adorna igrejas, casas, etc. *Armadouras*, _f. pl._ Fasquias no costado do navio em construcção, para fixar as escoras que o suspendem. (De _armar_) *Armadura*, _f._ Conjuncto de armas. Vestidura de antigos guerreiros. Armação de edifícios. Chapa metállica de condensador electrico. Lâminas de ferro doce, que se collocam junto aos pólos dos magnetes, para que não percam a fôrça attractriva. Pontas dos animaes. (Lat. _armatura_) * *Armamentário*, _adj._ Relativo a armamento. Cf. Castilho, na _Livraria Cláss._, X, 80. *Armamento*, _m._ Acção de _armar_. Preparativos de guerra. Conjunto de armas. Depósito de armas. * Amuleto, composto do sino-saimão, meia-lua e coração, de ferro _ou_ aço. *Armando*, _m._ Papas aperitivas para cavallos. * *Armânia*, _f. Bot._ Gênero de compostas. *Armão*, _m._ Jôgo deanteiro das carrêtas de artilharia. Peça da carroça, a que se prende a extremidade mais grossa do temão. (Fr. _armon_) *Armar*, _v. t._ Munir de armas: _armar soldados_. Cobrir com armadura. Fortalecer. Fabricar. Adornar: _armar uma sala_. Tramar: _armar calúmnias_. Equipar; apparelhar. _V. i._ Fazer armadilha. Quadrar. (Lat. _armare_) *Armaria*, _f._ Depósito de armas. Heráldica. * *Armarinheiro*, _m._ Proprietario de armarinho. *Armarinho*, _m. Bras._ Pequena casa de negócio; loja de capella. (De _armário_) *Armário*, _m._ Móvel de madeira, com prateleiras, para guardar objectos de uso doméstico. Receptáculo, no vão de parede, com prateleiras. (Lat. _armarium_) * *Armatoste*, _m._ Engenho, com que primitivamente se armavam as béstas. (De _armar_ + _toste_) * *Armatura*, _f._ Placas metállicas, que fazem parte dos condensadores. (Cp. _armadura_) *Armazém*, _m._ Depósito de mercadorias. Depósito de fornecimentos para a guerra. Taberna. Mercearia. _Pl._ * _Armazens_ geraes, serviços dos caminhos de ferro, que se reduzem a comprar, conservar e distribuir pelos outros serviços os materiaes e outros objectos necessarios. (Do ár. _al-makhem_) *Armazenado*, _adj._ Guardado em armazém. *Armazenagem*, _f._ Acção de _armazenar_. Aquillo que se paga pelo depósito de mercadorias em alfândegas, e noutras estações de despacho. *Armazenar*, _v. t._ Pôr em armazém. Depositar. Conservar. Reunir. * *Armazenário*, _m. Bras. de Pernambuco._ Negociante, que toma de arrendamento grandes armazens, onde deposita açúcar que compra para revender ou exportar. * *Armazenista*, _m. Bras._ Fiel de armazém. Encarregado de armazém. *Armeiro*, _m._ Aquelle que vende armas; aquelle que as fabríca _ou_ concerta. Alfageme. Depósito de armas. *Armela*, _f._ Argola de ferro. Bracelete. (Lat. _armilla_) *Armelina*, _f._ Pelle branca de armelino. (Cp. _armelino_) *Armelino*, _m._ Animal asiático, o mesmo que _arminho_. (Do lat. _armelinus_) *Armella*, _f._ Argola de ferro. Bracelete. (Lat. _armilla_) * *Armello*, _m. Prov. minh._ Armadilha, para apanhar pássaros. (Cp. _armella_) * *Armelo*, _m. Prov. minh._ Armadilha, para apanhar pássaros. (Cp. _armella_) * *Armenha*, _f._ O mesmo que _aramenha_. *Armênico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _armênio_. *Armênio*, _m._ O idioma da Armênia. Aquelle que é natural da Armênia. _Adj._ Relativo á Armênia. *Armenista*, _m._ Aquelle que se dedica especialmente ao estudo da língua armênica. *Armental*, _adj._ Relativo a armento. (Lat. _armentalis_) * *Armentário*, _m._ O mesmo que _pastor_. Cf. Filinto, XIV, 146. Tratador dos cavallos, no exército romano. Cf. _Viriato Trág._, II, 22. (Lat. _armentarius_) *Armentio*, _m._ O mesmo que _armento_. (Do lat. _armentivus_) *Armento*, _m._ O mesmo que _rebanho_. (Lat. _armentum_) *Armentoso*, _adj._ Que possue muito gado. (Lat. _armentosus_) * *Arméria*, _f._ Gênero de plantas plumbagíneas. *Arméu*, _m._ Manojo de lan, estopa _ou_ linho, que se põe de uma vez na roca. *Armezim*, _m._ Espécie de tafetá de Bengala. * *Armiclausa*, _f._ Túnica curta, usada pelos antigos Romanos e aberta adeante e atrás, desde a cintura. (Do lat. _arma_ + _clausus_) *Armífero*, _adj._ O mesmo que _armígero_. *Armígero*, _adj._ Que traz armas. _M._ Soldado. (Lat. _armiger_) *Armila*, _f._ Armela. Manilha. Cada um dos anéis da base de columna dórica. (Lat. _armilla_) *Armilado*, _adj._ Diz-se dos animaes, rodeados de um anel _ou_ banda, distinta do resto do corpo. (De _armilla_) *Armilar*, _adj._ Que tem armilas. Que é formado de círculos representativos dos da esphera celeste: _esphera armilar_. (De _armilla_) * *Armilária*, _f._ Tríbo de cogumelos agaricíneos. (De _armilla_) * *Armilha*,^1 _f. Ant._ Vestidura curta, que se usava por baixo das armas. (De _arma_) *Armilha*,^2 _f._ (V. _armadilha_) * *Armilheiriça*, _f. T. da Bairrada._ Alvéloa de peito amarelo, (_motacilla flava_), o mesmo que _boieira_. *Armilheiro*, _m._ Espécie de formão, o mesmo que _badame_. *Armilla*, _f._ Armella. Manilha. Cada um dos anéis da base de columna dórica. (Lat. _armilla_) *Armillado*, _adj._ Diz-se dos animaes, rodeados de um anel _ou_ banda, distinta do resto do corpo. (De _armilla_) *Armillar*, _adj._ Que tem armillas. Que é formado de círculos representativos dos da esphera celeste: _esphera armillar_. (De _armilla_) * *Armillária*, _f._ Tríbo de cogumelos agaricíneos. (De _armilla_) * *Armilústria*, _f._ Festa, que os Romanos celebravam no Aventino, passando-se revista ás legiões, e offerecendo-se um sacrifício pela prosperidade das mesmas legiões. (Lat. _armilustria_) * *Armilustro*, _m._ O mesmo que _armilústria_. *Armim*, _m._ (V. _armino_) *Arminado*, _adj._ Que tem armino. *Arminhado*, _adj._ Guarnecido de arminho. Branco, com pontos negros. *Arminho*, _m._ Mammífero, da fam. dos mustelídeos, cuja pelle macia é, no inverno, alvíssima. Pelle do arminho. _Fig._ Brancura. Objecto fofo, macio. _Heráld._ Corpo de prata, semeado de pequenas cruzes de sinople, dispostas em xadrez. Cp. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. _Pl._ Títulos de nobreza. (B. lat. _arminius_) *Armino*, _m._ Malha de cabellos no casco do cavallo. (Cp. _arminho_) * *Armipotência*, _f._ Qualidade de armipotente. *Armipotente*, _adj._ Poderoso em armas. Guerreiro. (Lat. _armipotens_) *Armísono*, (_so_) _adj._ Que sôa como as armas, quando se embatem. (Lat. _armisonus_) *Armíssono*, _adj._ Que sôa como as armas, quando se embatem. (Lat. _armisonus_) *Armista*, _m._ Aquelle que é perito em Armaria. (De _arma_) *Armistício*, _m._ Suspensão de guerra; tréguas curtas. (Do lat. _arma_ + _stare_) * *Armistrondo*, _m. Neol._ Estrondo das armas. O retinir das espadas que se cruzam. Cf. C. Neto, _Saldunes_. *Armo*, _m._ (V. _arméu_) * *Armões*, _m. pl. Prov. trasm._ Pernas _ou_ braços, robustos. (De _arma_) * *Armolão*, _m. Bras._ O mesmo que _espinafre_. *Armole*, _f._ Hortaliça, com propriedades semelhantes ás do espinafre. (Do lat. _olus_ + _mollis_) *Armoles*, _f._ Hortaliça, com propriedades semelhantes ás do espinafre. (Do lat. _olus_ + _mollis_) *Armorácia*, _f._ Planta crucifera, espécie de rábano bravo. (Gr. _armorakia_) * *Armorejado*, _adj._ O mesmo que _armoriado_. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, pról. * *Armoriado*, _adj. Heráld._ Que tem armas _ou_ brasões, applicados, pintados _ou_ esculpidos. (De _armoriar_) *Armorial*, _m._ Livro, em que estão registados os brasões. * _Adj._ Relativo á Armaria _ou_ a brasões. (Fr. _armorial_) * *Armoriar*, _v. t. Heráld._ Pôr armas _ou_ brasões em; empregar os sýmbolos da nobreza em. Cf. Camillo, _Suicida_, 7. (Fr. _armorier_) *Armórico*, _adj._ O mesmo que _bretão_. * *Armósia*, _f. Bot._ Gênero de compostas. * *Armur*, _m._ Espécie de tecido mais ou menos transparente. Cf. _Inquér. Industr._, l. III, 37. (Fr. _armure_) * *Armuzello*, _m._ Espécie de rede. * *Armuzelo*, (_zê_) _m._ Espécie de rede. * *Arnabutos*, _m. pl._ Aborígenes brasileiros, que habitam no Pará. *Arnado*, _m._ O mesmo que _arneiro_. * *Arnal*, _adj. Prov. minh._ Relativo a areia. Que cresce na areia: _o mato arnal_. _M. Prov. minh._ Tojo, que cresce na areia. (Por _arenal_, do lat. _arena_) * *Arnás*, _m. Prov. trasm._ Qualidade do que come muito _ou_ tem bôa boca. Estômago. _Adj._ Robusto. (Cp. _arnela_) * *Arnasudo*, _adj. Prov. trasm._ Que tem bom estômago. Que é robusto. (De _arnás_) *Arnecan*, _f._ Planta do Brasil. *Arneira*, _f._ Madeira do Brasil. *Arneiro*, _m._ Lugar arenoso, estéril. (Lat. _arenarius_) *Arnela*, _f._ Resto de um dente na gengiva. (Por _arenela_, do lat. _arena_) * *Arnelha*, (_nê_) _f._ O mesmo que _ranilha_. (Colhido em Alcanena) *Arnês*, _m._ Antiga armadura completa de um guerreiro. Apparelho de cavallo. _Fig._ Protecção. (Cast. _arnés_) *Arnesar*, _v. t._ Cobrir com arnês. * *Arneutéria*, _f. Des._ Arte de natação. *Arnica*, _f._ Planta, da fam. das compostas, vulgarmente conhecida por _espirradeira_. Tintura, extrahida dessa planta, macerada em álcool. (Do lat. _ptarmica_) *Arnicina*, _f._ Resina, extrahida da arnica. * *Arnilha*, _f. Prov._ O mesmo que _ranilha_. (Colhido em Alcanena) * *Arnilhas*, _m. Prov. beir._ Criança enfesada e magra. * *Arnito-cerceal*, _m._ Casta de uva minhota. *Arnoso*, _m._ (V. _arneiro_) *Aro*,^1 _m._ Pequeno arco. Anel, círculo. Abertura circular. Subúrbios de cidade _ou_ terra importante. * O mesmo que _cincho_. * _Carp._ Peça quadrangular de madeira, em fórma de moldura _ou_ caixilho, com que se guarnecem os vãos das janelas. * _Aro de pedraria_, aro em que se movem _ou_ trabalham as portas das janelas. * _Aro de golla_, aro em que se movem _ou_ trabalham os caixilhos _ou_ vidraças das janelas. * *Aro*,^2 _m._ O mesmo que _arão_. * *Aroaquis*, _m. pl._ Índios do Brasil, que dominavam nas margens do Rio-Negro. *Aroeira*, _f._ Planta brasileira. O mesmo que _lentisco_. * *Aroeiro*, _m._ O mesmo que _aroeira_. *Aroídeas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _aráceas_. (Do gr. _aron_ + _eidos_) * *Arola*, _f. Prov._ Arriosca; armadilha. * *Arolas*, _m. Prov. trasm._ Sujeito sem valor. *Aroma*, _m._ Essência odorífera de várias substâncias vegetaes. Perfume agradável. Fragrância. (Gr. _aroma_) * *Aromadendro*, _m._ Gênero de magnoleáceas. * *Aromal*, _adj. Neol._ Relativo a aromas. * *Aromar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _aromatizar_. * *Aromatáforo*, _m._ Escravo que levava os aromas do seu senhor. *Arômatas*, _m. pl Ant._ O mesmo que _aromas_. *Aromaticidade*, _f._ Qualidade do que é aromático. *Aromático*, _adj._ Que tem aroma. (Gr. _aromatikos_) *Aromatização*, _f._ Acto de _aromatizar_. *Aromatizante*, _adj._ Que aromatiza. *Aromatizar*, _v. t._ Tornar aromático. (Lat. _aromatizare_) * *Aromato*, _m._ Parte dos vegetaes odoríferos, empregada no fabrico de perfumes. (De _aroma_) * *Aromatóphoro*, _m._ Escravo que levava os aromas do seu senhor. * *Aromoso*, _adj. Neol._ O mesmo que _aromático_. * *Aronco*, _m._ Gênero de rosáceas. * *Arónea*, _f._ Gênero de pomáceas. * *Aroscina*, _f._ Medicamento mydriático, quatro vezes mais activo que a atropina. * *Arouca*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Arouquesa*, _adj. f._ Diz-se da vaca, que é criada nas terras de Arouca. *Arpão*, _m._ Instrumento, com que se pescam os grandes peixes. Fisga. Gancho, para aferrar embarcações. Arma indiana. (Cast. _arpon_) *Arpar*, _v. t._ O mesmo que _arpear_. * *Arpear*, _v. t._ Arpoar. Cf. Filinto, _D. Man._, 278. *Arpejar*, _v. i._ Fazer arpejos. *Arpejo*, _m._ Acorde de sons sucessivos, em instrumento de cordas. (It. _arpeggio_) * *Arpentagem*, _f._ Medida da superfície das terras. (Fr. _arpentage_. Cp. _arpente_) *Arpente*, _m._ Antiga medida agrária, entre os Gállios, adoptada pelos Romanos. Geira. (Cp. _arapenne_) *Arpento*, _m._ Antiga medida agrária, entre os Gállios, adoptada pelos Romanos. Geira. (Cp. _arapenne_) *Arpéo*, _m._ Pequeno arpão. Fisga. Fateixa. (Cast. _arpeo_) *Arpéu*, _m._ Pequeno arpão. Fisga. Fateixa. (Cast. _arpeo_) * *Arpicórdio*, _m. Mús._ Espécie de cravo antigo, cujas cordas eram superiormente verticaes ao teclado, dando quási o aspecto de harpa. * *Arpista*, _m. T. do Fundão._ Vento muito frio. *Arpoação*, _f._ Acto de _arpoar_. *Arpoador*, _m._ Aquelle que arpôa. *Arpoar*, _v. i._ Segurar com o arpão. Arremessá-lo contra. Ferir com êlle. Agarrar. Seduzir. *Arpoeira*, _f._ Corda do arpão. *Arqueação*, _f._ Medição de vasilhas arqueadas. Capacidade do navio. Acto _ou_ effeito de _arquear_. *Arqueador*, _m._ Aquelle que arqueia. *Arqueadura*, _f._ Curvatura em arco. (De _arquear_) *Arqueamento*, _m._ O mesmo que _arqueadura_. *Arquear*, _v. t._ Curvar em fórma de arco. Medir a capacidade de. Dobrar, curvar; tornar flexível. * *Arquegónio*, _m._ O órgão feminino das algas, das plantas hepáticas e das criptogâmicas. *Arqueio*, _m._ (V. _arqueação_) *Arqueiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende arcos; tanoeiro. Aquelle que faz _ou_ vende arcas. _Ant._ Thesoireiro. (De _arco_ e de _arca_) * *Arquejamento*, _m._ O mesmo que _arquejo_. *Arquejante*, _adj._ Que arqueja. (De _arquejar_^1) *Arquejar*,^1 _v. i._ Arfar. Offegar. Ansiar. (De _arca_) * *Arquejar*,^2 _v. t. Des._ O mesmo que _arquear_. (De _arco_) *Arquejo*, _m._ Acto de _arquejar_^1. * *Arquel*, _m._ Arbusto, da fam. das apocýneas. * *Arquelha*, (_quê_) _f. Ant._ Pavilhão da cama. Mosquiteiro. Sobrecéu. (De _arco_) * *Arqueogeologia*, _f._ Geologia prehistórica. *Arqueografia*, _f._ Descripção dos monumentos antigos. (Cp. _archeógrapho_) *Arqueógrafo*, _m._ Aquelle que descreve monumentos antigos. (Do gr. _arkhaios_ + _graphein_) * *Arqueolítico*, _adj._ Relativo ás rochas das primeiras idades geológicas. (Do gr. _arkhaios_ + _lithos_) *Arqueológico*, _adj._ Relativo á _Arqueologia_. *Arqueólogo*, _m._ Aquelle que se dedica á Arqueologia _ou_ é versado nella. (Do gr. _arkhaios_ + _logos_) *Arqueolologia*, _f._ Estudo de coisas antigas. (Cp. _archeólogo_) * *Arqueozoítico*, _adj. Geol._ Diz-se da primeira phase do período philogenético, na qual só havia na terra animaes invertebrados. (Do gr. _arkhaios_ + _zoon_) *Arqueta*, (_quê_) _f._ Pequena arca; caixinha. *Arquete*, (_quê_) _m._ Pequeno arco para toca instrumentos de corda. * Tumba, urna cinerária. *Arquétipo*, _m._ Modêlo dos seres criados. Exemplar. Padrão. (Lat. _archetypum_). * *Arqueu*, _m. Des._ Vigor, energia. Cf. Cortesão, Subs. (Do gr. _arkheios_). * *Arquiapóstata*, _m._ O maior dos apóstatas. * *Arquiatro*, _m._ O médico principal. O médico do rei. (Lat. _archiatrus_). * *Arquibancada*, _f. Bras._ O mesmo que _arquibanco_. *Arquibanco*, _m._ O maior banco de uma casa; banco grande de costas. (De _archi..._ + _banco_) * *Arquicítara*, _f. Des._ Instrumento de dois cravelhames e vinte e duas cordas. *Arquiconfraria*, _f._ Confraria principal. (De _archi..._ + _confraria_) *Arquidiácono*, _m._ (V. _Arcediago_) *Arquidiocesano*, _adj._ Relativo a _arquidiocese_. *Arquidiocese*, _f._ Diocese, que tem outras suffragâneas. Arcebispado. (De _archi..._ + _diocese_) * *Arquidivino*, _adj._ Superiormente divino. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 231. *Arquiducado*, _m._ Dignidade _ou_ território de _Arquiduque_. *Arquiducal*, _adj._ Pertencente a _Arquiduque_. *Arquiduque*, _m._ Título dos Príncipes da Casa de Áustria. (De _archi..._ + _duque_) *Arquiduquesa*, _f._ Mulher de Arquiduque. Título das Princesas da Casa de Áustria. * *Arquiepiscopado*, _m._ O mesmo que _arcebispado_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 417. *Arquiepiscopal*, _adj._ Relativo a Arcebispo. (De _archi..._ + _episcopal_) * *Arquilaúde*, _m._ Instrumento músico do cravelhame e dezasete cordas. (Fr. archilute) * *Arquilevita*, _m._ Chefe dos levitas, entre os Hebreus. (De _archi..._ + _levita_) * *Arquilho*, _m._ Arco delgado de madeira _ou_ metal, nos bombos e tambores, sôbre o qual se retesa o papel, que outro arco comprime por meio de parafusos ou cordagem. (De _arco_) * *Arquilinfático*, _adj. Med._ Linfático em alto grau. * *Arquimagiro*, _m. Ant._ Chefe de cozinha; chefe de cozinheiros. (Lat. _archimagirus_) * *Arquimago*, _m._ Chefe dos magos. Chefe da religião, entre os antigos Persas. (De _archi..._ + _mago_) *Arquimandrita*, _f._ Abbade de certos conventos. (Gr. _arkhimandrites_) * *Arquimandritado*, _m._ Dignidade de arquimandrita. * *Arquimimo*, _m. Ant._ Chefe dos que representavam pantomimas. (Lat. _archimimus_) * *Arquiministro*, _m. Des._ O primeiro Ministro. (De _archi..._ + _ministro_) * *Arquimoquenqueiro*, _adj._ Que é muitíssimo moquenco. Cf. Filinto, _Fáb. de Lafont._, 160. * *Arquimorto*, _adj. Des._ Que está bem morto; morto há muito tempo. *Arquimosteiro*, _m._ Mosteiro principal de uma Ordem religiosa. (De _archi..._ + _mosteiro_) * *Arquinha*, _f._ Mollusco acéphalo. (De _arca_) * *Arquinhos*, _m. pl._ Espécie de jôgo popular, o mesmo que _paus-mandados_. * *Arquinotário*, _m. Ant._ Chefe dos notários. (De _archi..._ + _notário_) *Arquipélago*, _m._ Grupo de ilhas, pouco distantes umas das outras: _o arquipélago dos Açores_. (Do gr. _arkhi_ + _pelagos_) *Arquipirata*, _m._ Chefe de piratas. _Fig._ Agiota, usurário. (Lat. _archipirata_) * *Arquipotente*, _adj._ Poderosíssimo. Cf. Castilho, _Fausto_, 275. * *Arquipresbítero*, _m. (e der.)_ O mesmo que _arcipreste_, etc. * *Arquiprior*, _m._ Título do Grão-Mestre dos Templários. (De _archi..._ + _prior_) * *Arquipriorado*, _m._ Dignidade de Arquiprior. * *Arquiprofeta*, _m._ O principal dos profetas. (De _archi..._ + _propheta_) * *Arquipulha*, _m._ Grandíssimo pulha. Cf. Camillo, _Noites de Insómn_., VIII, 93. * *Arquissistro*, _m._ Antigo instrumento musical. * *Arquissofista*, _m._ Sofista em alto grau. * *Arquitaria*, _f. Ant._ Ucharia da casa real. (Por _arquetaria_, de _arqueta_) *Arquitectar*, _v. t._ Edificar: _arquitectar um palácio_. Planear; idear: _arquitectar uma empresa_. (De _architecto_) *Arquitecto*, _m._ Aquelle que dirige construcções de edifícios. Aquelle que planeia; aquelle que fantasia. (Lat. _architectus_) *Arquitectónica*, _f._ O mesmo que _arquitectura_. *Arquitectónico*, _adj._ Relativo á arquitectura. (Lat. _architectonicus_) * *Arquitectonografia*, _f._ Arte de descrever edifícios. (Cp. _architectonógrapho_) * *Arquitectonógrafo*, _m._ Aquelle que faz a descripção de edifícios. (Do gr. _arkhitektonos_ + _graphein_) * *Arquitector*, _m. Ant._ O mesmo que _arquitecto_. (Lat. _architector_) *Arquitectura*, _f._ Arte de construir edifícios. Contextura. Plano, projecto. (Lat. _architectura_) *Arquitectural*, _adj._ Relativo á _arquitectura_. * *Arquitecturista*, _m._ Pintor, que tem por especialidade a reproducção de edifícios em suas telas. (De _architectura_) * *Arquitolo*, _m._ e _adj._ Tolo no mais alto grau. (De _archi..._ + _tolo_) *Arquitravado*, _adj._ Ornado de arquitrave. *Arquitrave*, _f. Archit._ Parte inferior de um entablamento, entre o friso e o capitel. (De _archi..._ + _trave_) * *Arquitriclino*, _m._ Chefe de escanções _ou_ dos que servem á mesa. Mordomo. (Lat. _architriclinus_) * *Arquitrovão*, _m._ Antiga máquina de cobre, que arremessava projécteis com grande estrondo. (De _archi..._ + _trovão_) *Arquivar*, _v. t._ Recolher em arquivo. Guardar; conservar. * *Arquiviola*, _f._ Antigo instrumento músico, que se compunha do uma espécie de cravo, a que se adaptava o maquinismo de uma viola. (De _archi..._ + _viola_) *Arquivista*, _m._ Aquelle que tem arquivo a seu cargo. *Arquivo*, _m._ Lugar, onde se guardam documentos escritos: _Arquivo da Tôrre do Tombo_. Cartório. Deposito. _Fig._ Pessôa de grande memória. (Lat. _archivum_) *Arquivolta*, _f. Archit._ Contôrno, que acompanha o arco. (B. lat. _archivoltum_) * *Arquivulgar*, _adj._ Extremamente vulgar. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 70. * *Arrabaça*, _f. Pop._ e _ant._ Planta, o mesmo que _rabaça_. * *Arrabal*, _m. Ant._ O mesmo que _arrabalde_. *Arrabalde*, _m._ Cercanias; arredores. Parte extrema de uma povoação. Vizinhanças; aro. (Do ár. _ar-rabadh_) *Arrabaldeiro*, _m._ Aquelle, que vive no arrabalde. _Adj._ Relativo a arrabalde. * *Arrabeca*, _f. Ant._ O mesmo que _rabeca_. * *Arrabeirar*, _v. t. Prov. trasm._ Tirar as rabeiras a (os cereaes na eira). _Ext._ Concluir. * *Arrabel*, _m._ O mesmo que _arrabil_. *Arrábido*, _m._ Frade do convento da Arrábida. * Frade da mesma Ordem, mas noutro convento. *Arrabil*, _m._ Antigo instrumento músico de uma _ou_ duas cordas, entre os Árabes e, depois, de três, na Idade-Média. (Do ár. _ar-rabeb_) *Arrabileiro*, _m._ Aquelle que tangia arrabil. * *Arrabilete*, (_lê_) _m._ Pequeno arrabil. * *Arrabio*, _m._ Ave ribeirinha, (_dafila acuta_, Lin.) e o mesmo que _rabijunco_. *Arrabujar-se*, _v. p._ Tornar-se rabugento. (De _rabujar_) * *Arrabunhar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _arranhar_. (Cp. gall. _rabuñar_) * *Arraca*, _f. T. da Índ. Port._ Aguardente destillada do melaço, da sura, e do arroz. * *Arracacha*, _m. Bras._ Gênero de umbellíferas alimentares. * *Arraçado*, _adj._ Semelhante a certa raça. Que participa de certa raça. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 268. * *Arraçar*, _v. t._ Conseguir (bôas crias), cruzando de bôa raça com outra que não era bôa. _V. t._ Sêr de bôa raça. Sair á raça dos pais. *Arracimar-se*, _v. p._ Encher-se de racimos. Tomar fórma de cacho. *Arraçoamento*, _m._ Acto de _arraçoar_. *Arraçoar*, _v. t._ Dar ração a. Dividir em rações. Alimentar. *Arraes*, _m._ (V. _arráis_) *Arrafim*, _m. Ant._ Presumpção de valente. *Arraia*,^1 _f._ Peixe, o mesmo que _raia_^1. *Arraia*,^2 _f._ Fronteira de um país, o mesmo que _raia_^2. *Arraia*,^3 _f._ Plebe. (Ár. _ar-rai_) * *Arraiada*, _f._ Acto de arraiar; aurora. Cf. Garrett, _D. Branca_, 106. *Arraial*, _m._ Acampamento. Agglomeração festiva de povo. Lugar, em que se juntam romeiros e em que há tendas provisórias, abarracamentos de comestíveis, ornamentações, música, etc. * _Bras. da Baía._ Aldeóla, lugarejo. * _Prov. alg._ Conjunto de barracas _ou_ pequenas casas á beira do mar _ou_ de um rio, nas quaes se abrigam pescadores e os respectivos apparelhos. Cf. Baldaque, _Pesc. em Portugal_. * *Arraialesco*, _adj._ Relativo a arraial. Próprio de arraial. *Arraiano*, _adj._ Que mora na arraia _ou_ fronteira. Que é natural da fronteira. (De _arraia_^2) *Arraião*,^1 _m._ (V. _murta_) *Arraião*,^2 _m._ Peixe dos Açores. (De _arraia_^1) *Arraiar*,^1 _v. i._ (V. _raiar_) * *Arraiar*,^2 _v. t. Agr._ Decotar a rama velha de (bacêllo). *Arraigada*, _f._ Base, por onde a língua se prende ao osso hyoide. Parte, por onde qualquer membro do animal se prende ao corpo. * _Náut._ Garganta do mastro _ou_ parte superior do mastro propriamente dito, reforçada por uma chapa de ferro. * Garganta dos amantilhos. * Correntes de ferro, que aguentam o cesto da gávea para a garganta do mastro real. (De _arraigar_) * *Arraigado*, _adj. Prov._ Diz-se do indivíduo que, em determinada terra, possue bens de raiz. (Colhido em Turquel) (De _arraigar_) *Arraigar*, _v. t._ Firmar pela raíz; enraïzar. _V. i._ Lançar raizes. (Do lat. _radicare_) * *Arraigota*, _f. Prov. alent._ Tronco sêco _ou_ raiz, boa para queimar. (Cp. _arraigar_) *Arrais*, _m._ Aquelle que commanda um barco. Patrão de lancha. (Do ár. _ar-rai_) *Arráiz*, _m._ Aquelle que commanda um barco. Patrão de lancha. (Do ár. _ar-rai_) * *Arralentar*, _v. t._ Tornar ralo. Desbastar (plantações). * *Arramada*, _f._ O mesmo que _ramada_. *Arramalhar*, _v. i._ O mesmo que _ramalhar_. Esconder-se debaixo de ramos, (falando-se de reptis). * Agitar-se na rede, (falando-se de peixes). * Chegar quási, aproximar-se, orçar: _já arramalha pelos seus cincoenta annos_. *Arramar*, _v. t._ O mesmo que _derramar_ e _espalhar_. E o mesmo que _enramar_. * *Arramar-se*, _v. p. Ant._ Abrigar-se; recolher-se, acolher-se. (De _rama_) *Arrampadoiro*, _m. Ant._ Terra inculta, susceptível de sêr arroteada. Vertente, encosta. (De _rampa_) *Arrampadouro*, _m. Ant._ Terra inculta, susceptível de sêr arroteada. Vertente, encosta. (De _rampa_) * *Arran*, _f. Pop._ O mesmo que _ran_: «_um pobre velho cria arrans na barriga se bebe água_». Filinto. * *Arranca*, _f._ Acto de _arrancar_. _Prov._ Haste de planta _ou_ vergôntea que se arrancou do chão: _carvão de arranca_. Ramo _ou_ galho que, com a mão, se separou da árvore. * *Arranca-pinheiros*, _m. Pop._ O mesmo que _elephante_. (Colhido na Bairrada) * *Arranca-sonda*, _f._ Instrumento de mineração, para tirar as sondas de mina, quando estas se entalam _ou_ se partem nos furos. * *Arranca-tubos*, _m._ Ferramenta de mineiro, composta de duas peças horizontaes e que a sonda tira dos furos, girando em certo sentido. *Arrancada*, _f._ Acto de arrancar. Saída violenta. Movimento inesperado. Terreno, donde se arrancaram raizes, para sêr cultivado. Briga. Expedição militar. *Arrancadamente*, _adv._ De arrancada; impetuosamente. * *Arrancadela*, _f._ O mesmo que _arrancada_. *Arrancado*, _adj._ Impetuoso. Dirigido com fôrça. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 27 e 292. *Arrancador*, _m._ Aquelle que arranca. * Utensílio para arrancar batatas. *Arrancadura*, _f._ Acto de _arrancar_. Porção que se arranca de uma vez. *Arrancamento*, _m._ O mesmo que _arrancada_. * *Arrancanes*, _m. pl. Ant._ Arrecadas. *Arrancar*, _v. t._ Tirar com fôrça. Desarraigar: _arrancar árvores_. Extorquir: _arrancar dinheiro aos incautos_. Separar: _arrancou-o da minha companhia_. Libertar: _arrancar da prisão_. Obrigar a manifestar-se: _arrancou-me a confissão_. Conseguir. Pôr em fuga. _V. i._ Saír de repente. Avançar impetuosamente: _arrancou para êlle_. Puxar de repente por um objecto: _arrancou da espada_. Agonizar. (Do lat. _eruncare_) *Arranchar*, _v. t._ Reunir em ranchos. Admittir á mesa das refeições. _V. i._ Formar rancho. Abandear-se; associar-se. *Arranco*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arrancar_. Movimento impetuoso para partir _ou_ para acommeter. Ímpeto. Ânsia. Agonia. Arquejo. * *Arrancoar*, _v. i. Ant._ Queixar-se. Aggravar-se. (De _arranco_?) *Arrancorar-se*, _v. p._ Tornar-se rancoroso. (De _rancor_) * *Arranha-lobos*, _m. pl. Prov. minh._ Planta, (_genista berberidea_, Lge.). * *Arranha*,^1 _f._ Apparelho para a pesca do polvo, usado na ria de Vigo. (De _arranhar_?) * *Arranha*,^2 _f._ O mesmo que _ranha_. Cf. _Port. Ant. e Mod._, VII, 197. *Arranhadela*, _f._ O mesmo que _arranhadura_. *Arranhador*, _m._ Aquelle que arranha. *Arranhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _arranhar_. * *Arranhão*, _m._ O mesmo que _arranhadura_. *Arranhar*, _v. t._ Ferir levemente com as unhas _ou_ com a ponta de algum instrumento. Tocar mal (um instrumento). Conhecer pouco (uma língua, uma disciplina). _V. i._ Sêr áspero. (Cp. _arañar_) *Arranhosa*, _f._ Nome, que se dava a uma planta, de cuja baga se extrahia tinta. * *Arranjadeiro*, _adj._ Methódico, cuidadoso. Cf. Castilho, _Fausto_, 215. * *Arranjadela*, _f._ O mesmo que _arranjamento_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 505. *Arranjamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arranjar_. *Arranjar*, _v. t._ Pôr em ordem; dispor: _arranjar os livros na estante_. Obter: _arranjar um emprêgo_. Conciliar. Adornar. (Fr. _arranger_) * *Arranjista*, _m._ Homem activo, fura-vidas. Especulador. (De _arranjo_) *Arranjo*, _m._ Acto de _arranjar_. Economia. Mobília da casa. Aconchego. Conveniência: _faz-me arranjo_. * _Gal._ A ordem, por que podem ser collocadas as letras, em Álgebra, relacionando umas com outras. *Arranque*, _m._ O mesmo que _arranco_. Acto de avançar com ímpeto, (falando-se do toiro _ou_ do toireiro). * _Archit._ Parte, onde começa a curvatura de uma abóbada. * Impulso da máquina do combóio, _ou_ o acto de ella começar a marchar. *...arrão*, _suf. m._ (designativo de aumento, grandeza): _mansarrão_. *Arrapazado*, _adj._ Que tem modos de rapaz. *Arrapazar-se*, _v. p._ Adquirir maneiras de rapaz. * *Arrapinar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _rapinar_. *Arraposado*, _adj._ Que tem manhas de raposa. * *Arraposar*, _v. i. Prov. trasm._ Cabular; fazer parede (o estudante). *Arraposar-se*, _v. p._ Têr manhas como a raposa. Usar fingimento _ou_ velhacaria. * *Arraquir*, _m. Prov. beir._ Pau com diversos galhos, que serve de cabide aos pastores. (Do ár.?) * *Arrar*, _v. t._ Zangar? «_Detem-se tanto que tenho medo arrar meu amo_». _Eufrosina_, 103. *Arrarar*, _v. t. Des._ Tornar raro. *Arrás*, _m._ Tapeçaria antiga, para ornar paredes de salas _ou_ galerias. (De _Arras_, n. p.) * *Arrasa*, _f._ Acto de _arrasar_ (medidas). Cf. Aguiar, _Processos de Vin._, 42. * *Arrasadeira*, _f._ O mesmo que _rasoira_. *Arrasador*, _m._ Aquelle que arrasa. Official de chapeleiro, que arrasa o feltro. * _Prov. dur._ O mesmo que _rasoira_. *Arrasadura*, _f._ Acto de _arrasar_. Aquillo que sobeja da medida, depois de rasa. *Arrasamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arrasar_. Demolição. *Arrasar*, _v. t._ Tornar raso. Aplanar. Nivelar com o chão. Deitar ao chão; destruir; arruinar: _arrasar uma casa_. Estragar. Humilhar. Encher completamente: _arrasar um decalitro_. * _Náut._ Perder de vista: «_nas alturas do Pôrto, avistámos a cidade, e, minutos depois, arrasámo-la_». * *Arrasista*, _m._ Fabricante de panos de arrás. * *Arrasoirar*, _v. i._ Nivelar com rasoira, rasoirar. * *Arrasourar*, _v. i._ Nivelar com rasoira, rasoirar. * *Arrassar*, _m._ Corrente metállica, usada nas armações de pesca para atracar as redes. * *Arrassaz*, _m._ Tralha inferior da rede de certas embarcações de pesca, no Barreiro e no Seixal. (Cp. _arrassar_) * *Arrasta*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _zorra_. * _T. do Ribatejo._ Corda, com que laçam os toiros nos cornos. (De _arrastar_) * *Arrasta-pé*, _m. Bras. chul._ O mesmo que _baile_. *Arrastadamente*, _adv._ Com arrastamento. * *Arrastadeira*, _f._ Vaso quási chato, em que os doentes podem defecar, quando deitados. (De _arrastar_) *Arrastadeiro*, _adj._ Que arrasta; rasteiro. * *Arrastadiço*, _adj._ Próprio para se arrastar. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _tracticius_. * *Arrastador*, _m. Mad._ O mesmo que _ascensor_. *Arrastadura*, _f._ O mesmo que _arrastamento_. *Arrastamento*, _m._ Acto de _arrastar_. *Arrastão*, _m._ Esfôrço impetuoso para arrastar. Repellão. * _Pesc._ Saco de rede, que se arrasta pelo fundo da água, a reboque dos vapores de pesca. *Arrastar*, _v. t._ Levar de rastos. Conduzir á fôrça. Attrahir. Mover com difficuldade. Compelir. _V. i._ Ir de rojo; rastejar. * _Loc. fam._ _Arrastar a asa_, galantear, fazer namôro. Cf. B. Pato, _Paquita_, 165. * *Arraste*, _m._ O mesmo que _arrasto_. *Arrasto*, _m._ Acto de _arrastar_. Miséria. * Apparelho volante da rede de arrastar, composto de saco e alares. * *Arrastrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _arrastar_. Cf. Cast., _Metam._ 124; _Eufrosina_, 338; _Luz e Calor_, 13. * *Arrastre*, _m._ Apparelho cylíndrico, em que se põe o minério argentífero para o reduzir a pó e peneirá-lo. (De _arrastrar_?) * *Arrate*, _m._ Fórma pop. de arrátel. *Arrátel*, _m._ Pêso antigo, equivalente a 459 grammas. (Do ár. _ar-ratle_) *Arratelar*, _v. t._ Pesar aos arráteis. Dividir em porções de arrátel. * *Arratem*, _m. Ant._ O mesmo que _arrátel_. Cf. _Peregrinação_, XCVII. *Arrazoadamente*, _adv._ Com razão. Com arrazoamento. *Arrazoado*, _m._ Discurso. Defesa. (De _arrazoar_) *Arrazoador*, _m._ Aquelle que arrazoa. *Arrazoamento*, _m._ Acto de _arrazoar_. *Arrazoar*, _v. t._ Defender _ou_ expor, allegando razões. Censurar. _V. i._ Discorrer. Conversar. Discutir. (De _razão_) *Arre!*, _Interj. pleb._ (designativa de cólera _ou_ enfado, e expressão com que se incitam as bêstas a caminhar). (Do ár. _harre_, t. expletivo) * *Arre-dom-macho*, _m._ Planta da serra de Cintra. * *Arreador*, _m. Bras._ O mesmo que _arreeiro_. *Arreamento*, _m._ Mobília. Adereços. Acto de _arrear_^1. *Arrear*,^1 _v. t._ Pôr os arreios a; apparelhar. Adereçar. Mobilar. *Arrear*,^2 _v. t._ Baixar. Amainar: _arrear velas_. * _Náut._ Largar successivamente, a pouco e pouco, (um cabo, uma linha, uma rede). * _V. i._ Desviar, inclinar: «_o chapéu arreado para a nuca_». Camillo, _Hom. de Brios_, 54. * *Arrearia*, _f._ Casa de arreeiros. Arreeirada. Vida de arreeiros. Cf. J. Castilho, _Lisb. Ant._ *Arreata*, _f._ Correia, corda _ou_ cabresto, com que se conduzem as bêstas. * _Açor._ O mesmo que _mastro_. (De _arreatar_) * *Arreatada*, _f._ Pancada com arreata. *Arreatadura*, _f._ Acto de _arreatar_. *Arreatar*, _v. t._ Atar com muitas voltas. Prender com arreata. (De _reatar_) *Arreaz*, _f._ Fivela, por onde passam as correias dos estribos. (Talvez do ár. _orua_) * *Arrebadela*, _f._ Pequena armadilha de pesca com anzoes que sobrenadam. (Por _arribadela_, de _arriba_?) *Arrebanhador*, _m._ Aquelle que arrebanha. *Arrebanhar*,^1 _v. t._ Juntar em rebanho. Reunir. * *Arrebanhar*,^2 _v. t._ Praticar o arrebanho em (terras semeadas). * *Arrebanho*, _m. T. da Bairrada._ Operação agrícola, em que o arado leva atravessada na traseira do temão uma vassoira que aplana os camalhões e cobre as sementes, á proporção que o arado vai abrindo sulcos na terra já semeada. (Por _abarranho_, de _barrer_, por _varrer_?) *Arrebatadamente*, _adv._ Com arrebatamento. *Arrebatado*, _adj._ Irritado. Irascível. (De _arrebatar_) *Arrebatador*, _m._ Aquelle que arrebata. _Adj._ Que arrebata. Que causa enthusiasmo _ou_ êxtase. *Arrebatamento*, _m._ Furor súbito. Excitação. Enlêvo. Acto de _arrebatar_. *Arrebatante*, _adj._ Diz-se, em Heráldica, do lobo, em relação á raposa. (De _arrebatar_) * *Arrebatapunhadas*, _m. Fam._ Valentão; espadachim. Desordeiro. *Arrebatar*, _v. t._ Tirar com violência. Roubar: _arrebataram-lhe o filho_. Irritar. Levar de repente. Arrancar. Maravilhar; extasiar: _êste panorama arrebata-me_. (Cast. _arrebatar_) * *Arrebate*, _m._ O mesmo que _arrebato_. * *Arrebatinha*, _f._ Acto de _arrebatar_. (Cp. _rebatinha_) * *Arrebato*, _m. Ant._ Acção de arrebatar. _Loc. adv._ De _arrebato_, arrebatadamente; de repente. * *Arrebatosamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _arrebatadamente_. *Arrebém*, _m. Náut._ Pequeno cabo, de vários usos a bórdo. *Arrebenta-boi*, _m._ Nome vulgar de duas espécies de jarro (planta). * _Prov. alent._ O mesmo que _luca_,^2 ou _reineta_. * *Arrebenta-cavallo*, _m._ Nome de uma planta brasileira, nociva aos cavallos. *Arrebentação*, _f._ Marulho das ondas contra a praia _ou_ contra um recife. Acto de _arrebentar_. * _Agr._ Acto de abotoar _ou_ de lançar gomos. Cf. F. Lapa, _Rev. Agr._ *Arrebentadiço*, _adj._ Que é susceptível de arrebentar. *Arrebentamento*, _m._ Estrondo daquillo que arrebenta. Acto de _arrebentar_. * *Arrebentante*, _adj. Heráld._ Diz-se do lobo _ou_ raposa, na postura de leão rompente. *Arrebentão*, _m._ (V. _rebentão_) *Arrebentar*, _v. t._ Estoirar. O mesmo que _rebentar_. * Apparecer subitamente: _já sabem a notícia que hoje arrebentou_? *Arrebento*, _m._ (V. _rebento_) *Arrebicado*, _adj._ Em que há arrebique _ou_ affectação: _estilo arrebicado_. *Arrebicar*, _v. t._ Ornar com arrebique. Alindar, com affectação: _a solteirona arrebicava-se muito_. *Arrebique*, _m._ Cosmético. Enfeite exaggerado, ridículo. (Do ár. _rebique_) *Arrebitado*, _adj._ Revirado para cima: _nariz arrebitado_. *Arrebitar*, _v. t._ Revirar para cima a ponta, a aba de: _arrebitar o chapéu_. * _Prov._ Lançar água por uma bica, (falando-se de fontes _ou_ chafarizes). * _Ext._ Urinar para longe. (De _rebitar_) * *Arrebite*, _m. Prov. minh._ Criança esperta, muito viva. * *Arrebito*, _m._ Configuração do nariz arrebitado. Soberba. (De _arrebitar_) *Arrebol*, _m._ Vermelhidão da aurora. Rosiclér. Côr avermelhada do poente, em seguida ao sol-posto. _Pl._ _Arreboes_ ou _arreboles_: «_arreboles do sol posto_». G. Resende, _Cancion._ (Cast. _arrebol_) *Arrebolar*,^1 _v. t._ Tornar redondo; dar feitio de bola a. (De _rebolar_) *Arrebolar*,^2 _v. t._ Dar côr de arrebol a. *Arreburrinho*, (_á_) _m._ Brinquedo de rapazes, que se baloiçam numa prancha movida sôbre um ponto de apoio. _Fam._ Pessôa, que obedece cegamente a outra. (De _arre_ + _burrinho_, dem. de _burro_) * *Arreçã*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _arçan_. Cf. G. Junqueiro, _Simples_. *Arrecabe*, _m._ Corda com que se puxa a rede de arrastar. *Arrecada*, _f._ Enfeite, de ordinario em fórma de argola, para as orelhas. (Do ár. _al-carrata_) *Arrecadação*, _f._ Lugar, onde se arrecada. Guarda; depósito. Cobrança: _arrecadação de impostos_. Prisão. Acto de _arrecadar_. *Arrecadador*, _m._ Aquelle que arrecada. *Arrecadamento*, _m._ Acto de _arrecadar_. *Arrecadar*, _v. t._ Têr em lugar seguro. Depositar. Guardar. Cobrar. Tomar posse de. Alcançar. Prender. (B. lat. _recaptare_) * *Arrecádea*, _f. Pop._ O mesmo que _arrecada_. * *Arreçal*, _m. Pesc._ Tralha inferior dos quartos das armações redondas de Peniche. * *Arreçanhal*, _m._ O mesmo que _arçanhal_. *Arrecear*, _v. t._ (V. _recear_) *Arrecear-se*, _v. p._ Têr receio. (De _recear_) *Arreceber*, _v. t. Pop._ O mesmo que _receber_: _arrecebeu-a por mulher_. *Arreceio*, _m._ (V. _receio_) *Arrecife*, _m._ (V. _recife_) *Arrecolher*, _v. t. Pop._ O mesmo que _recolher_. * *Arrecova*, _f._ Bagagens, carga. (De _recova_) * *Arrecuar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _recuar_, etc. * *Arrecuas*, _f. pl._ Us. na loc. adv. _ás arrecuas_, andando para trás, recuando. *Arreda!*, _interj._ Fóra! Para trás! (Imper. de _arredar_) * *Arredadamente*, _adv._ Em lugar distante; distanciadamente. De longe. Raras vezes. (De _arredado_) *Arredado*, _adj._ Afastado; distante: _num lugar arredado da cidade_. (De _arredar_) *Arredamento*, _m._ Acto de _arredar_. *Arredar*, _v. t._ Remover para trás. Afastar. Separar. Pôr de parte. (Do lat. _retro_) * *Arredavel*, _adj._ Que se póde arredar. *Arredio*, _adj._ Desviado. Separado. Que anda longe dos lugares que frequentava, _ou_ da companhia que tinha. Tresmalhado. (Do lat. hyp. _erralivus_) * *Arrêdo*, _adj. Ant._ O mesmo que _arredado_. (_Part. irr._ de _arredar_) * *Arredoiça*, _f._ O mesmo que _redoiça_. * *Arredoma*, _f. Des._ O mesmo que _redoma_. Cf. Usque, _Tribulações_, 24, v.^o * *Arredonda*, _adv. Ant._ Em redór; em tôrno. (De _redondo_) *Arredondado*, _adj._ Que tem fórma circular _ou_ fórma de bóla. (De _arredondar_) *Arredondamento*, _m._ Acto de _arredondar_. * Divisão administrativa, em França. Cf. Castilho, _Colóq. Ald._, 307 e 390. *Arredondar*, _v. t._ Tornar redondo. Dar fórma circular a. Completar, dar número redondo a: _arredondar uma quantia_. Aperfeiçoar. Pôr em relêvo. Tornar harmonioso (o período, a phrase). *Arredór*, _adv._ Ao redór, em redór, em volta. * _Adj._ Circunvizinho: «_os campos arredores de Safim_». Filinto, _D. Man._, II, 304. _Pl._ Arrabaldes; aros; subúrbios: _nos arredóres da cidade_. (De _redór_) *Arredrar*, _v. t._ (V. _redrar_) * *Arreeirada*, _f._ Acto _ou_ palavra indecorosa, própria de arreeiro. * *Arreeirado*, _adj._ Que tem modos de arreeiro. * *Arreeirático*, _adj._ Próprio de arreeiro. *Arreeiro*, _m._ Aquelle que conduz _ou_ guia bêstas de aluguel; almocreve. Alquilador. _Fig._ Homem mal educado, que usa palavras indecorosas _ou_ insultantes. (De _arre_) *Arrefanhar*, _v. t._ Tirar das mãos de outrem com violência. (Cp. _arrepanhar_) * *Arrefeçar*, _v. t._ Aviltar. Vender por baixo preço. (De _refece_) * *Arrefecedor*, _adj._ Que faz arrefecer. Cf. Eça, _P. Amaro_, 306. *Arrefecer*, (_fé-cêr_) _v. i._ Tornar-se frio; perder o calor: _o tempo arrefeceu_. Desanimar. Perder a energia: _arrefeceu-lhe o entusiasmo_. _V. t._ Moderar (o zêlo, o enthusiasmo, a actividade de). (Do lat. _refrigescere_) *Arrefecido*, (_fé_) _adj._ Que arrefeceu. *Arrefecimento*, (_fé_) _m._ Acto de _arrefecer_. * *Arrefém*, _m. Ant._ O mesmo que _refém_. *Arrefentado*, _adj._ Um tanto frio. *Arrefentar*, _v. t. Pop._ Tornar um tanto frio. (De _arrefecer_) * *Arreferir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _referir_. *Arregaçada*, _f._ Porção, com que se enche o regaço. Quantidade, que póde conter-se no regaço. Grande porção. (De _arregaçar_) *Arregaçar*, _v. t._ Puxar, dobrar para cima (o vestuário, a parte anterior das mangas). Colher as bordas de (um vestido). (De _regaço_) * *Arregacha*, _f. Prov. alent._ Ave, semelhante á gallinhola, mas mais pequena. *Arregalado*, _adj._ Muito aberto, com admiração _ou_ espanto: _olhos arregalados_. *Arregalar*, _v. t._ Abrir muito, com satisfação _ou_ espanto (os olhos). (De _regalo_) *Arreganhada*, _f._ Nome commum a vários peixes, da fam. dos esqualos. * Peixe plagióstomo, do gênero _Bocage e Capello_. *Arreganhado*, _adj. Prov._ Trêmulo de frio. *Arreganhar*, _v. t._ Mostrar (os dentes), abrindo os lábios, com expressão de riso _ou_ de cólera. _V. i._ Gretar: _a fruta arreganhou_. * _V. p. Prov._ Tremer com frio. (Cast. _regañar_) *Arreganho*, _m._ Acto de _arreganhar_. Altivez; intrepidez: _combater com arreganho_. * *Arregateiras*, _f. pl. Prov. trasm._ Pequenos animaes, que, como as toupeiras, revolvem as hortas e lameiros, formando montículos de terra. Montículos de terra, formados por esses animaes _ou_ pelas toupeiras. (De _rêgo_) *Arregimentado*, _adj._ Que tem lugar num regimento. _Fig._ Associado. *Arregimentar*, _v. t._ Reunir em regimento, enfileirar. * Associar. *Arregoar*, _v. t._ Abrir regos em. Fender. _V. i._ Tomar a fórma de rêgo; tornar-se cavo longitudinalmente. * *Arreguilar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _arregalar_. *Arreigar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _arroigar_, etc. *Arreio*, _m._ Apparelho de bêstas; jaez. Enfeite. (Cast. _arreo_) * *Arreitado*, _adj. Prov. trasm._ Garrido, aperaltado. *Arreitar*, _v. t. Chul._ Excitar desejos venéreos em. Estimular sensualmente. (Do lat. _arrectus_) *Arreiteta*, (_tê_) _f. Prov._ Almotolia. * *Arrejeitar*, _v. t._ Arremessar para longe. (De _rejeitar_) *Arrelhada*, _f._ Raspadeira, instrumento de ferro, para limpar o arado. (De _relha_) * *Arrelhador*, _m. Bras. do N._ Tira de coiro _ou_ relho, com que se amarra o bezerro á perna da vaca, quando esta é ordenhada. (De _arrelhar_) * *Arrelhar*, _v. t. Bras. do N._ Amarrar com relho _ou_ tira de coiro (o bezerro) á vaca, quando esta é ordenhada. (De _relho_) *Arrelia*, _f._ Zanga. Enguiço. Máu agoiro. * *Arreliado*, _adj._ Que tem arrelia. * *Arreliador*, _m._ Aquelle que arrelia. _Adj._ Que arrelia, que impacienta. * *Arreliante*, _adj._ Que produz arrelia. (De _arreliar_) *Arreliar*, _v. t._ Fazer arrelia a. Impacientar. * *Arrelica*, _f. Pop._ O mesmo que _arrelíquia_. * *Arrelioso*, _adj._ Que causa arrelia; impertinente. * *Arrelique*, _m. Prov. minh._ Nome de uma planta, (_vicia angustifolia_, Lin.). *Arrelíquia*, _f._ (V. _relíquia_) * *Arrelvado*, _adj._ Que tem relva; coberto de relva, de verdura _ou_ de flôres: «_o campo arrelvado de violetas_». Garrett, _D. Branca_, 114. * *Arrelvar-se*, _v. p._ Cobrir-se de relva; mostrar-se verdejante, (falando-se de campo _ou_ terreno). *Arremangado*, _adj._ Que arregaçou as mangas. *Arremangar*, _v. i._ e _p._ Arregaçar as mangas. * _Prov. alg._ Fingir que se trabalha. (De _re..._ + _manga_) *Arremansar-se*, _v. p._ Ficar em remanso. *Arrematação*, _f._ Acto de _arrematar_. *Arrematador*, _m._ Aquelle que arremata. _Adj._ Que arremata. *Arrematante*, _m._ e _adj._ Arrematador; que arremata. *Arrematar*,^1 _v. t._ O mesmo que _rematar_; concluir. Fazer remate de pontos em (costura). Atar em nó (o cabello) Sachar pela segunda vez (milho). _V. i._ Acabar. (Cp. _rematar_) *Arrematar*,^2 _v. t._ Adjudicar em leilão a quem mais dá. Comprar em leilão. Tomar de arrendamento em almoéda. * Berrar como leiloeiro. Cf. Filinto, X, 128. * _Prov. alg._ Amaldiçoar, rogar pragas a. * _V. i. Prov. alg._ Rogar pragas; dizer palavras injuriosas _ou_ obscenas. (Por _arramatar_, de _ramo_) * *Arremate*, _m._ Acto de _arrematar_^1. Remate. Cf. Garrett, _Camões_, 43. * *Arremeção*, _m. Ant._ Medida agrária de 19 {1/2} palmos, ou 4^{m},30. *Arremedador*, _m._ Aquelle que arremeda. *Arremedar*, _v. t._ Imitar ridiculamente; macaquear. Contrafazer; semelhar: _arremedar o estilo de alguém_. (Do lat. _re..._ + _imitari_) *Arremedilho*, _m._ * _Ant._ Estribilho. Cantiga. Antiga e faceta representação scênica. (Dem. de _arremêdo_) *Arremêdo*, _m._ Acto de _arremedar_. * *Arremelgar*, _v. t. Pop._ Abrir muito os olhos. (De _remelgado_) * *Arremenicar*, _v. i._ O mesmo que _remenicar_. *Arremessadamente*, _adv._ Com arremêsso. * *Arremessado*, (_mé_) _adj. Prov. trasm._ Bem provido, bem abastecido; que tem a casa bem cheia; que tem a algibeira bem quente. *Arremessador*, _m._ Aquelle que arremessa. *Arremessamento*, _m._ O mesmo que _arremêsso_. *Arremessão*, _m._ Aquillo que se arremessa; arma que se atira. (De _arremêsso_) *Arremessar*, _v. t._ Arrojar com força. Lançar para longe. Expulsar. Fazer andar com ímpeto. (Do lat. _remissus_) *Arremêsso*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arremessar_. Arma, objecto, que se arremessa. Ataque. Ameaça. Gesto repulsivo: _fez-lhe um arremêsso_. Temeridade. *Arremetedor*, _m._ e _adj._ O que arremete. (De _arremeter_) *Arremetedura*, _f._ (V. _arremetida_) *Arremetente*, _adj._ Que arremete. *Arremeter*, _v. i._ Investir; arrojar-se precipitadamente. Adiantar-se impetuosamente: _arremeteu contra o grupo_. _V. t._ Açular (animaes). (Lat. _remittere_) *Arremetida*, _f._ Acto de _arremeter_. *Arremetimento*, _m._ O mesmo que _arremetida_. * *Arreminação*, _f._ Acto de _arreminar-se_. *Arreminar-se*, _v. p. Pop._ Irritar-se, ameaçando. (Cp. lat. _minari_) * *Arrenal*, _m._ Medicamento, constituído por uma preparação arsenical. (Cp. lat. _arrhenicum_) *Arrenda*, _f. Prov._ O mesmo que _redra_. *Arrendação*, _f._ (V. _arrendamento_) * *Arrendada*, _f. Prov. beir._ Belga lavradía. *Arrendado*, _adj._ Que se arrendou: _uma casa arrendada_. *Arrendador*, _m._ Aquelle que arrenda. *Arrendados*, _m. pl._ Lavores, em fórma de renda. Ornatos delicados e miúdos, em architectura. (De _arrendar_^3) *Arrendamento*, _m._ Contrato, em que alguém cede a outrem, por certo tempo e determinado preço, a fruição de um prédio. O título dêsse contrato. O preço, por que se cede a fruição temporária de um prédio. (De _arrendar_^1) *Arrendar*,^1 _v. t._ Dar de renda. Tomar de arrendamento. (De _renda_^2) *Arrendar*,^2 _v. t._ Sujeitar (o cavallo) á rédea. (Por _arredear_, de _rédea_) *Arrendar*,^3 _v. t._ Guarnecer com rendas. Rendilhar. (De _renda_^1) *Arrendar*,^4 _v. t._ Redrar; cavar segunda vez, (vinhas _ou_ milharaes), para lhe tirar a erva. (De _arrenda_) *Arrendatário*, _m._ Aquelle que toma de arrendamento um prédio. (De _arrendar_^1) *Arrendável*, _adj._ Que se póde _arrendar_. * *Arrendilhado*, _adj._ O mesmo que _rendilhado_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 401. * *Arrendo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _arrendamento_. * *Arrenega*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _arrenegação_. _Ant._ Folga, descanso. *Arrenegação*, _f._ Apostasia. Acto de _arrenegar_. *Arrenegada*, _f._ Jôgo de cartas, também conhecido por _zanga_. (De _arrenegar_) *Arrenegado*, _adj._ Zangado. Irritado. *Arrenegador*, _m._ Aquelle que arrenega. *Arrenegar*, _v. t._ Renegar; abjurar. Detestar. Amaldiçoar. _V. i._ Têr aversão: _arrenégo de tal vida_. _V. p._ Irritar-se, zangar-se. (De _renegar_) *Arrenêgo*, _m._ Acto de _arrenegar-se_. * *Arrenóptero*, _m._ Gênero de musgos americanos. * *Arrenoquia*, _f._ Faculdade excepcional, que têm certos animaes, como as abelhas, de pôr ovos que não procedem da fecundação e de que só sáem indivíduos machos. *Arrepanhar*, _v. t._ Engelhar; refegar. Economizar com avareza. Roubar; arrebatar. (De _re..._ + _apanhar_) *Arrepelação*, _f._ Acto de _arrepelar_. *Arrepelada*, _f._ Briga. Acto de _arrepelar_. *Arrepeladela*, _f._ (V. _arrepelão_) * *Arrepelador*, _adj._ Que arrepela. * *Arrepelamento*, _m._ Acto de _arrepelar_. *Arrepelão*, _m._ Repelão. Acto de _arrepelar_. *Arrepelar*, _v. t._ Puxar (os cabellos). Arrancar (pêlos, pennas). Beliscar. _V. p._ Lastimar-se. Arrancar os cabellos. (De _re..._ + _pelar_) *Arrepender-se*, _v. p._ Têr pesar (de faltas próprias). Mudar de opinião. (Do lat. _re..._ + _poenitere_) *Arrependido*, _adj._ Que se arrependeu. *Arrependimento*, _m._ Acto de _arrepender-se_. * *Arrepeso*, (_pê_) _adj. Pop._ O mesmo que _arrependido_. *Arrepia*, _f. Pop._ Certa música de viola, para acompanhamento de dança desenvolta. (De _arrepiar_) *Arrepiacabello*, (_bê_) _adv._ Em sentido contrário. _M._ Pessôa ríspida, intratável. (De _arrepiar_ + _cabello_) *Arrepiacabelo*, (_bê_) _adv._ Em sentido contrário. _M._ Pessôa ríspida, intratável. (De _arrepiar_ + _cabello_) * *Arrepiado*, _adj._ Diz-se da ave, a que o chumbo do caçador tirou algumas pennas, e que, depois de subir verticalmente, fecha as asas e cái morta. Que, por mêdo, sente arrepiarem-se-lhe as carnes e o cabello. (De _arrepiar_) *Arrepiadura*, _f._ O mesmo que _arrepiamento_. *Arrepiamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _arrepiar_. *Arrepiar*, _v. t._ Levantar, encrespar (o cabello). Causar horror a; fazer tremer. Enrugar. * _Arrepiar caminho_ ou _carreira_, voltar para trás, desandar; desdizer-se. * _Arrepiar peixe_, golpeá-lo, salgá-lo e prepará-lo para o conservar. _V. i._ Causar arrepios. * Erguer-se ferida e cair morta, (falando-se da ave). (Lat. _horripilare_) * *Arrepicar*, _v. t._ O mesmo que _repicar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 295, (2.^a ed.). *Arrepio*, _m._ Calefrio. Acto de arrepiar-se alguém. Direcção inversa da que costuma têr o cabello, o pêlo, etc. * _T. da Bairrada._ Acto de um jogador ter feito três jogos a fio, e depois o contrário fazer quatro seguidamente, ganhando a partida. * _Ao arrepio_, contra a maré, contra a corrente: «_lançaram-se á corrente e foram ao arrepio, até..._» Camillo, _Retr. de Ricard._, 132. (De _arrepiar_) * *Arrepique*, _m._ O mesmo que _arrebique_. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 120; _Aulegrafia_, 1. *Arrepolhado*, _adj._ Que tem aspecto de repolho. *Arrepolhar*, _v. t._ Dar fórma de repolho a. Entufar. *Arrepsia*, _f._ Incerteza; hesitação. (Gr. _arrhepsia_) * *Arrequi*, _m. Ant._ Jôgo de cartas. * *Arrequifar*, _v. t._ Ornar de requifes. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 8. *Arrequife*, _m._ Ponta de ferro na extremidade de um pau, para limpar o algodão. (Do ár. _arricfe_) * *Arresinar-se*, _v. i. Gír._ Horrorizar-se. (Cp. _resingar_) *Arrestante*, _m._ e _f._ Pessôa, que requere arresto. (De _arrestar_) *Arrestar*, _v. t._ Fazer arresto em. (B. lat. _arrestare_) *Arresto*, _m._ Aprehensão de objectos _ou_ bens, por auctorização judicial. Penhóra; embargo. (De _arrestar_) * *Arrestralar*, _v. t. Prov. trasm._ Rapar com a navalha (a cara). Assentar forte bofetada em (a cara de alguém). *Arretar*, _v. t._ Fazer voltar para trás. Sustar a marcha de (animaes, rebanho, etc.). (De _arrêto_) * *Arrêto*, _m._ Acto de arretar. Botaréu; pequeno muro que sustém a pressão de terreno declive. * *Arreu*, _adv. Ant._ A fio; continuadamente. * *Arreumático*, _adj._ Que não foi atacado de reumatismo. (De _a_ priv. + _reumático_) *Arrevém*, _m. Ant._ O mesmo que _arrebém_. *Arrevesadamente*, _adv._ Ao revés. *Arrevesado*, _adj._ Pôsto ás avessas. Intrincado; obscuro: _estilo arrevesado_. (De _arrevesar_) *Arrevesar*, _v. t._ Pôr ao revés, ás avessas, do avesso. Tornar embaraçado, obscuro. Dar sentido contrário a. Revesar. Arrevessar. (Cp. _arrevessar_) *Arrevessar*, _v. t._ Vomitar. É o mesmo que _arrevesar_. (Do lat. _reversus_) *Arrevêsso*, _adj._ O mesmo que _arrevesado_. (Part. irr. de _arrevessar_) *Arrhas*, _f. pl._ O mesmo que _arras_. * *Arrhenal*, _m._ Medicamento, constituído por uma preparação arsenical. (Cp. lat. _arrhenicum_) *Arrhepsia*, _f._ Incerteza; hesitação. (Gr. _arrhepsia_) *Arrhizo*, _adj._ Que não tem raiz _ou_ radícula. (Do gr. _a_ priv. + _rhiza_) * *Arriar*, _v. t. Marn._ Inutilizar (compartimentos destinados para a evaporação). *Arriba*, _f._ O mesmo que _riba_. * Fraga á beira-mar. _Adv._ Acima. Adeante. (Do lat. _ad_ + _ripam_) *Arribação*, _f._ Acto de _arribar_. *Arribada*, _f._ O mesmo que _arribação_. * _Prov. dur._ O mesmo que _sapada_. * _Prov. minh._ Borda de um campo sôbre um caminho público; orla do campo, em talude, sem parede. * *Arribadeiro*, _m. Pesc._ Corda, que se ala, do mar para a terra, depois do lançamento da rede de arrastar. (De _arribar_) * *Arribadiço*, _adj._ Diz-se das aves de arribação. _Fig._ Adventício; intruso. (De _arribar_) *Arribana*, _f._ Choupana. Curral. Pequena casa, coberta de colmo. *Arribar*, _v. i._ Chegar a um pôrto, por motivo de fôrça maior. Ancorar. Virar para sotavento. Melhorar; restabelecer-se: _o meu doente arribou_. Chegar. (Do b. lat. _ad-ripare_) * *Arribe*, _m. Bras._ Acto de _arribar_. Chegada. Importação. (De _arribar_) * *Arribozes*, _m. pl. Prov._ Fragas; ribas muito escarpadas. (De _riba_) *Arriçar*, _v. t._ O mesmo que _arrizar_ e _eriçar_. * _Ant. V. i._ Tornar-se rijo e robusto. Cf. _Cancion. da Vaticana_. * *Arricaveiro*, _m. Ant._ Segundo Viterbo, chamava-se assim o soldado agricultor, que só em tempo de guerra era obrigado a prestar serviços de guarnição; mas, segundo Dozy, era o escudeiro _ou_ aquelle que segurava o estribo. (Do ár. _ar-ricabe_) * *Arridar*, _v. t. Náut._ Prender as arridas nos botões de. Segurar com as arridas. *Arridas*, _f. pl. Náut._ Cordéis, que prendem os toldos ás bordas dos escaleres. * *Arrieira*, _f._ Espécie de carbúnculo mortífero, que se desenvolve no intestino recto do gado bovino. Cf. Baganha, _Vacas Leiteiras_, 230. (Fr. _arrière_) *Arrieiro*, _m._ (e der.) (V. _arreeiro_, etc.) *Arriel*, _m._ Barra de prata. Pequena argola de oiro. Arrecada. (Cast. _riel_) * *Arrifana*,^1 _f. Prov. alent._ Pano fino de linho. (De _Arrifana_, n. p.) * *Arrifana*,^2 _f. Açor._ Série de arrifes. * *Arrifar-se*, _v. p. Ant._ Jogar aos dados. Têr brio. (De _rifa_) * *Arrife*, _m._ Desbaste de arvoredo em linha recta, formando uma aberta de alguns metros de largura; sesmo. Cf. _Gaz. das Ald._, n.^o 106. _Açor._ Tênue camada de terreno, em que apparecem, aqui e ali, cabeçotes de rocha subjacente. _T. de Alcanena._ Penedia, cortada a prumo. (Do ár.?) * *Arrifeiro*, _m. Açor._ Homem rude, boçal. (De _Arrifes_, n. p. de uma freguesia suburbana de Ponta-Delgada) * *Arrigar*, _v. t. Prov. trasm._ Tirar da terra (o linho), para o ripar e enriar. *Arrijar*, _v. t._ e _i._ (V. _enrijar_) * *Arrilhada*, _f. Prov._ Bico de ferro da aguilhada. Espécie de raspador, composto de um ferro triangular, com cabo de madeira, e que serve para arrancar da rocha a minhoca de água salgada, destinada a isco. *Arrimadiço*, _adj._ Que se arrima _ou_ costuma arrimar-se. * *Arrimão*, _m. Ant._ Espécie de vela grande de embarcação. *Arrimar*, _v. t._ Encostar. Pôr em rima. Deixar de lado. Arrumar. * _Fam._ Dar, bater. (De _rima_^3) *Arrimo*, _m._ Encôsto. Amparo; auxílio. * _Des._ Haveres, fazenda. (De _arrimar_) * *Arrinção*, _m. Pop._ (V. _artesão_) *Arrincar*, _v. t._ (Corr. de _arrancar_) *Arrincoar*, _v. t._ Recolher em rincão. Encurralar. _V. p._ Tornar-se misanthropo, desviar-se da convivência. * *Arrinconar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _arrincoar_. *Arringa-iba*, _f._ Planta venenosa da Índia. *Arringar*, _v. t._ (e der.) (V. _arraigar_, etc.) * *Arrinho*, _m. Ant._ Enseada, onde é facil e copiosa a pesca dos sáveis e lampreias. * *Arrió*, _m._ O mesmo que _arriós_. * *Arriol*, _m._ (V. _arriós_) *Arriós*, _m._ Pedrinha redonda, com que se jogava o alguergue. Peloiros de arcabuz. * Fava amargosa do Brasil, de casca grossa e cinzenta. (Talvez do vasc. Cp. Viana, _Apostilas_) *Arriosca*, _f._ Lôgro; esparrela. Cilada, falcatrua. * *Arripar*, _v. i._ (e der.) Surribar a terra das ostreiras, para apanhar pérolas. (Talvez do lat. _ripa_) *Arripeiro*, _m._ Aquelle que arripa. (De _aripar_) *Arripiar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _arrepiar_, etc. *Arripo*, _m._ Acto de _arripar_. *Arriscadamente*, _adv._ Com risco, com perigo. *Arriscar*, _v. t._ Pôr em risco; aventurar; sujeitar á sorte: _arriscar uma libra no jôgo_. * *Arrispidar-se*, _v. p._ Tornar-se ríspido, intratável. * *Arritmia*, _f. Med._ Irregularidade e desigualdade das contracções do coração. (Do gr. _a_ priv. + _ruthmos_) * *Arrítmico*, _adj._ Que tem falta de ritmo. _Med._ Que tem pulsações irregulares. (De _arythmo_) *Arritmo*, _m._ Falta de ritmo. Irregularidade nas pulsações. (Do gr. _a_ priv. + _ruthmos_) *Arrizar*,^1 _v. t. Náut._ Atar com os rizes. Meter nos rizes. Prender com cordas. *Arrizar*,^2 _v. i._ O mesmo que _arriçar_. *Arrizo*, _adj._ Que não tem raiz _ou_ radícula. (Do gr. _a_ priv. + _rhiza_) * *Arrizotónico*, _adj. Philol._ Diz-se das fórmas verbaes, cuja sýllaba tónica está na terminação _ou_ desinência, como em _copiamos_, _copiarei_. (De _a_ priv. + _rhizotónico_) * *Arro*, _m. Ant._ Lodo, lama. * *Arroaz*, _m._ Peixe, o mesmo que _roaz_. *Arroba*, (_rô_) _f._ Antigo pêso, igual a trinta e dois arráteis. (Do ár. _ar-robe_) * *Arrobação*, _f. Bras. do N._ Acto de _arrobar_ ou pesar por arroba. _Rês de bôa arrobação_, a rês que tem muito pêso _ou_ muita carne. *Arrobamento*, _m._ Acto de _arrobar_. *Arrobar*, _v. t._ Pesar _ou_ medir por arroba. _Fig._ Avaliar, á simples vista. *Arrobe*, (_ro_) _m._ Xarope, produzido pelo mosto da uva, concentrado pela acção do fogo. Geleia _ou_ conserva de frutas. (Do ár. _ar-robe_) *Arrobo*, _m._ (V. _arroubo_) *Arrobustar-se*, _v. p. P. us._ Tornar-se robusto. * *Arrocado*, _adj._ Que tem fórma de roca. Cf. Rebello, _Mocid. de D. João V_, I, 176. * *Arrocava*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _arrocova_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 106. *Arrochada*, _f._ Pancada com arrocho; cacetada. *Arrochador*, _m._ Aquelle que arrocha. *Arrochadura*, _f._ Acto de _arrochar_. *Arrochar*, _v. t._ Atar, apertando com arrocho. Comprimir fortemente. * _P. us._ Bater com arrocho. *Arrocheiro*, _m._ Arreeiro, almocreve. (De _arrocho_) *Arrochelar*, _v. t. Des._ Fortificar. (De _Rochella_, n. p.) *Arrochellar*, _v. t. Des._ Fortificar. (De _Rochella_, n. p.) *Arrocho*, (_rô_) _m._ Acto de _arrochar_. Pau curto e torto, para apertar as cordas com que se ata um volume, cargas, etc. Cacete. Bordão, com que se espanca. * *Arrociar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _rociar_. * *Arrocova*, _m. Ant._ O mesmo que _arricaveiro_. Sentinela. (Do ár. _ar-rocaba_) *Arrodelar*, _v. t._ Cobrir, armar, com rodela. Dar fórma de rodela a. *Arrofo*, (_rô_) _m._ Buraco, no remate da tarrafa. *Arrogação*, _f._ Acto de _arrogar_. *Arrogador*, _m._ Aquelle que arroga. *Arrogância*, _f._ Orgulho. Soberba. Insolência. Altivez. (Lat. _arrogantia_) *Arrogante*, _adj._ Que tem arrogância. Intrépido. Majestoso. (Lat. _arrogans_) *Arrogantemente*, _adv._ De modo _arrogante_; com arrogância. *Arrogar*,^1 _v. t._ Tomar como próprio. Appropriar-se de. (Lat. _arrogare_) * *Arrogar*,^2 _v. i. T. da Bairrada._ Dirigir-se _ou_ localizar-se, (falando de qualquer soffrimento): _a inflamação arrogou para o peito_. * *Arrogia*, _f. Ant._ Acto de apossar-se violentamente. (De _arrojo_?) * *Arrôgo*, _m. Des._ O mesmo que _arrogância_. *Arroiar*, _v. i._ Correr, brotar, como arroio. *Arroio*, _m._ Ribeiro; regato, que não tem permanência. Pequena corrente de qualquer líquido. (Do lat. _arrujium_) *Arroios*,^1 _m. pl._ Planta, talvez o mesmo que _marroios_. * *Arrojada*, _f. Ant._ Namorada. (Cp. _arrojado_) *Arrojadamente*, _adv._ Com arrojo. *Arrojadiço*, _adj._ Que se póde arrojar. Ousado, temerário. *Arrojado*, _adj._ Destemido; valente. Ousado; impetuoso. _M. Ant._ Namorado. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 97 e 109. *Arrojador*, _m._ Aquelle que arroja. *Arrojamento*, _m._ Acto de _arrojar_. *Arrojão*, _m._ (V. _rojão_^1) *Arrojar*, _v. t._ Levar de rojo. Arremessar. Arrastar. _V. p._ Ousar, atrever-se. (De _rojar_) *Arrojeitar*, _v. i._ Arremessar o arrojeito. (Por _arrejeitar_) *Arrojeito*, _m. Prov._ Pau grosso, que se arremessa. (De _arrojeitar_) *Arrojo*, _m._ Acto de _arrojar_. Audácia; afoiteza. * _Pop._ Tumor, nascida. * _Prov. trasm._ Forcado de lavoira. * _Pl._ Destroços de naufrágio, que vêm á praia. *Arrolador*, _m._ Aquelle que arrola. *Arrolamento*, _m._ Acto de _arrolar_^1. *Arrolar*,^1 _v. t._ Inscrever em rol. Inventariar; relacionar. *Arrolar*,^2 _v. t._ (V. _enrolar_) *Arrolar*,^3 _v. i._ (V. _arrulhar_) *Arrolhar*, _v. t._ Tapar com rôlha. * *Arrôlo*, _m._ Canto monótono, com que se adormentam crianças. (Cp. _arrolar_^3) * *Arromanar*, _v. t. Prov. trasm._ Pesar com a balança romana; arratelar. *Arromançar*, _v. t._ (e der.) (V. _romancear_, etc.) *Arromba*, _f._ Canção para viola. _De arromba_, diz-se de uma coisa excellente _ou_ que espanta. (De _arrombar_) *Arrombada*, _f._ Rombo. Acto de _arrombar_. Borda falsa do navio. * _Gír. do Pôrto._ Mulher que não é virgem. *Arrombadela*, _f._ O mesmo que _arrombamento_. *Arrombador*, _m._ Aquelle que arromba. *Arrombamento*, _m._ Acto de _arrombar_. *Arrombar*, _v. t._ Fazer rombo a. Romper. Despedaçar. Arruinar. Vencer. * *Arromper*, _v. t. Ant._ O mesmo que _arrotear_. (De _romper_) *Arrosetado*, _adj._ Que tem fórma de roseta. *Arrostar*, _v. t._ e _i._ Fazer rosto a; resistir. Encarar de frente. * _V. p._ Encontrar-se de frente. Cf. Filinto. _D. Man._, I, 225; Sousa, _Vida do Arceb._, I, 49. * *Arrôta*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _arroteia_. *Arrotador*, _m._ Aquelle que arrota. Fanfarrão. * *Arrotadura*, _f. Náut._ Volta de um cabo, com que se liga um mastro a um madeiro, para o fortificar. *Arrotar*, _v. i._ Dar arrotos. Vangloriar-se. _V. t._ Alardear: _arrotar postas de pescada_, vangloriar-se de rico, de homem que não precisa dos outros. (Do lat. _ructare_) *Arrotéa*, _f._ (V. _arroteia_) *Arroteado*, _adj._ Que se arroteou. Desbravado. *Arroteador*, _m._ Aquelle que arroteia. *Arroteamento*, _m._ Acto de _arrotear_. *Arrotear*, _v. t._ Romper (terreno inculto). Desbravar, para cultivar. Educar. (De _arroteia_) *Arroteia*, _f._ Terra, que se rompeu de novo, para começar a sêr cultivada. * _Prov. alg._ Queima do mato, em terra não lavrada, para esta se adubar com a cinza. (Do b. lat. _arruptela_, do lat. _ruptus_, roto) *Arrôto*, _m._ Gases, que sáem do estômago com ruído. (De _arrotar_) * *Arrotova*, _m. Ant._ O mesmo que _arrocova_. (Do ár. _ar-rotabe_) *Arroubamento*, _m._ Acto de _arroubar_. Arrebatamento; êxtase, enlêvo. *Arroubar*, _v. t._ Arrebatar; extasiar; enlevar. Assombrar. (Cp. _roubar_) *Arroubo*, _m._ Enlêvo; êxtase; encanto. (De _arroubar_) * *Arrouçar*, _v. t. Prov._ Arrastar. *Arroupar*, _v. t._ (V. _enroupar_) *Arroxar*, _v. t._ O mesmo que _arroxear_. *Arroxeado*, _adj._ Que se arroxeou. Tirante a roxo. *Arroxear*, _v. t._ Tornar roxo. *Arroz*, (_rôs_) _m._ Planta gramínea. O grão dessa planta. Preparação culinária, em que entra o arroz, como parte principal. * _Adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de feijão. (Do ár. _ar-roze_) * *Arroz-do-mato*, _m. Bras._ O mesmo que _arrózia_. * *Arroz-dos-telhados*, _m. Bot._ Planta crassulácea, o mesmo que _pinhões-de-rato_. *Arrozal*, _m._ Lugar, onde se cultiva arroz. * *Arrozalva*, _f. Bras._ Farinha de arroz. *Arrozeira*, _f._ O mesmo que _arrozal_. *Arrozeiro*, _m._ Aquelle que cultiva arroz. * Negociante de arroz. _Adj._ Que gosta muito de arroz. * *Arrózia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, originárias do Brasil. *Arruaça*, _f._ Motim nas ruas; alvorôto, tumulto popular. (De _arruar_) * *Arruaçar*, _v. i._ Fazer arruaça. * *Arruaceiro*, _m._ Aquelle que faz arruaça. *Arruadeira*, _f._ Mulher, que anda muito na rua. Rameira. (De _arruar_) *Arruador*, _m._ Vadio. Arruaceiro. Aquelle que arrua _ou_ tem a seu cargo o alinhamento das construcções. (De _arruar_) *Arruamento*, _m._ Série de edifícios _ou_ estabelecimentos, dispostos ao longo _ou_ aos lados de uma rua. Acto de _arruar_. * *Arruante*, _m. T. de Lanhoso._ Aquelle que anda nas esfolhadas, disfarçado, a fazer galanteios. (De _arruar_) *Arruar*,^1 _v. t._ Dividir em ruas. Distribuir pelas ruas. Alinhar (passeios e ruas). _V. i._ Passear ostentosamente. Vadiar. *Arruar*,^2 _v. i._ O mesmo que _grunhir_. (T. onom.) * *Arruçado*, _adj._ Que arruçou. Que encaneceu. * *Arruçar*, _v. i._ Tornar-se ruço, encanecer. *Arruda*, _f._ Gênero de plantas rutáceas, (_ruta graveolens_). (Do lat. _ruta_) * *Arruda-dos-muros*, _f._ Planta medicinal do Brasil, (_asplenium ruta-muraria_, Lin.). * *Arruda-gallega*, _f._ Planta, variedade de arruda. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _lopta_. *Arrudão*, _m._ Planta, do gênero arruda. *Arrudia*, _f._ Planta clusiácea do Brasil. *Arruela*, _f._ Círculo, em fórma de moéda, nos escudos heráldicos. * _Heráld._ Ornato, como o besante, mas de côr e não de metal. Pedaço de prata, vasado pelos ourives no tijolo. Chapa de ferro, na ponta da cavilha. * _Prov. extrem._ Poço, em que recolhem as águas dos terrenos mais altos, para dali se escoarem por sargetas. (Cp. _rodela_) *Arruelado*, _adj._ Que tem arruelas. *Arrufada*, _f._ Bolo fofo, de farinha, ovos e açúcar. (De _arrufar_) *Arrufadamente*, _adv._ Com arrufo. *Arrufadiço*, _adj._ Que facilmente se arrufa. *Arrufanado*, _adj._ (V. _arrufianado_) *Arrufar*, _v. t._ Irritar; tornar agastado. Rufar. _V. p._ Encrespar-se. Entufar-se. Desavir-se. Mostrar mau modo, calando o motivo. (Do al. _rupfen_) *Arrufianado*, _adj._ Que tem modos de rufião. Próprio de rufião. *Arrufo*, _m._ Acto de _arrufar_. Mau humor. Despeito. Agastamento passageiro, entre pessôas que se astimam; amuo. *Arrugar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _enrugar_, etc. *Arrúgia*, _f._ Canal, para escoamento de águas nas minas. (Lat. _arrugia_) *Arruído*, _m._ Clamor, vozearia confusa. Desordem com gritos. Festa ostentosa. Ruído. (Cp. _ruido_) *Arruinador*, (_ru-i_) _m._ Aquelle que arruína. *Arruinamento*, (_ru-i_) _m._ Acto de _arruinar_. *Arruinar*, (_ru-i_) _v. t._ Causar ruína a: _o tempo arruinou o palácio_. Demolir. Estragar. Tornar pobre: _o jôgo arruína_. Desacreditar. Fazer perder a saúde. * _V. i._ Cair em ruína, desmoronar-se: «_este pagode arruinou e caiu_». _Ethiópia Or._, II, 82. * *Arruir*, _v. i._ O mesmo que _ruir_; desmoronar-se. *Arruivado*, _adj._ Tirante a ruivo. * *Arruivascado*, _adj._ Tirante a ruivo. *Arrular*, _v. i._ O mesmo que _arrulhar_. *Arrulhar*, _v. i._ Cantar como as rôlas e os pombos. Galantear alguém. Acalentar crianças. (Cast. _arrollar_) *Arrulho*, _m._ Acto de _arrulhar_. * Canto _ou_ toada, com que se adormentam crianças. *Arrumação*, _f._ Acto de _arrumar_. * _Náut._ Conjunto dos sinaes atmosphéricos, pelos quaes o marítimo conhece no mar que, por determinado rumo, se encontra terra próxima. * *Arrumadeira*, _adj. f._ Diz-se da mulher, cuidadosa na arrumação _ou_ bôa disposição do mobiliário doméstico. _F. Bras._ Criada de quartos, criada para serviços domesticos, que não sejam cozinhar nem esfregar e limpar soalhos: «_aluga-se uma bôa arrumadeira, de nacionalidade portuguesa..._» _Jorn. do Com._, do Rio, de 12-V-912. (De _arrumar_) * *Arrumadela*, _f._ (V. _arrumação_). Cf. Eça, _P. Amaro_, 466. *Arrumador*, _m._ Aquelle que arruma. * _Bras._ Criado de quartos _ou_ incumbido da disposição e limpeza do mobiliário: «_Aluga-se um moço português para arrumador_». _Jorn. do Com._, de 12-V-912. * *Arrumamento*, _m._ O mesmo que _arrumação_. *Arrumar*, _v. t._ Collocar convenientemente; pôr em ordem: _arrumar livros_. Pôr de lado, deixar. Dar: _arrumar um pontapé_. Empregar num offício _ou_ indústria: _arrumar um rapaz numa fábrica_. _Pop._ Conseguir o casamento de: _afinal, arrumou a filha_. Dirigir em certo rumo. (Por _arrimar_) *Arrumo*, _m._ O mesmo que _arrumação_. * *Arrunhado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem a saúde gasta; arruinado. (De _arrunhar_) * *Arrunhar*, _v. t. Prov._ e _ant._ Arruinar. Rasgar, abrir: «_a corrente fazia arrunhar enormes campas de areia_». _Museu Techn._, 52. Cf. Barros, _Déc. II_, l. I, c. 5; _Eufrosina_, 271. *Arsenal*, _m._ Estabelecimento, onde se fabricam e reparam navios. Depósito de petrechos de guerra. Archivo. (Do ár. _dar-cenáa_) *Arseníaco*, _adj._ Diz-se de um ácido composto de arsênico e oxygênio. *Arseniado*, _adj._ O mesmo que _arsenicado_. * *Arseniatado*, _adj._ Em que há arseniato. *Arseniato*, _m._ Sal, composto de ácido arsênico e uma base. *Arsenicado*, _adj._ Combinado com arsênico. *Arsenical*, _adj._ Que tem arsênico. Relativo a arsênico. * *Arsenicíase*, _f._ Entoxicação arsenical chrónica. * *Arsenicismo*, _m. Neol._ Doença, produzida pelo uso _ou_ abuso do arsênico. * *Arsenicita*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que arsenicite. *Arsenicite*, _f._ Arseniato de cal. (De _arsênico_) *Arsênico*, _m._ Arsênio. Ácido arsenioso. _Adj._ O mesmo que _arseníaco_. (Gr. _arsenikon_) * *Arsenieto*, (_ê_) _m. Chím._ Combinação de arsênico com outro corpo simples. *Arsenífero*, _adj._ (V. _arseniado_) *Arsênio*, _m._ Metal pardo, luzidio, e muito friável. O mesmo que _arsênico_. *Arsenioso*, _adj._ Diz-se do ácido, que resulta da combinação do arsênico e do oxygênio. (De _arsênio_) * *Arsenito*, _m._ O mesmo que _arseniato_. * *Arseniurado*, _adj._ Diz-se, indevidamente, de qualquer metal arsenicado. (Cp. _arseniureto_) *Arseniureto*, _m._ (V. _arsenieto_) * *Arsenizita*, _f._ (V. _arsenicita_) * *Arsenoterapia*, _f. Med._ Tratamento médico por meio do arsênico. * *Arsenoterápico*, _adj._ Relativo á _arsenotherapia_. * *Arsenotherapia*, _f. Med._ Tratamento médico por meio do arsênico. * *Arsenotherápico*, _adj._ Relativo á _arsenotherapia_. *Arses*, _m._ Ave africana, da fam. dos dentirostros. * *Arsonvalização*, _f. Med._ Applicação terapêutica das correntes eléctricas de alta frequência. (De _Arsonval_, n. p.) * *Artabótris*, _m. Bot._ Gênero de anonáceas. * *Artâmia*, _f._ Gênero de aves africanas. *Artanita*, _f._ Planta medicinal, da fam. das primuláceas, (_cyclamen europaeum_, Lin.). (Do gr. _artos_) * *Artão*, _m. Gír._ Pão. *Arte*, _f._ Conjunto de preceitos, para bem dizer _ou_ fazer qualquer coisa. Livro, tratado, que contém aquelles preceitos. Artifício. Habilidade. Ardil. Maldade. Offício. Modo. * _Pesc._ _Arte de pesca_, apparelho de rede de arrastar. (Lat. _ars_, _artis_) * *Arte-mágica*, _f. Pop._ O mesmo que _magia_. Arte de feiticeiro; manigâncias. * *Arte-maior*, _f._ Diz-se de _arte-maior_ o verso castelhano e português de onze sýllabas. * *Artecida*, _m. Fig._ Aquelle que maltrata a arte. Cf. Cortesão, _Subs._ *Artefacto*, _m._ Producto de artes mechânicas. (De _arte_ + _facto_) *Arteiramente*, _adv._ De modo _arteiro_. *Arteirice*, _f._ Manha; astúcia; ardil. (De _arteiro_) *Arteiro*, _adj._ Que tem arte. Manhoso; astuto. * *Arteiroso*, _adj. Des._ Destro; fino; manhoso. (De _arteiro_) * *Artejano*, _m. Des._ O mesmo que _artífice_: «_qualquer artejano de Roma_». Vieira, _Cartas_. (Cast. _artesano_) *Artelete*, (_lê_) _m._ Guisado, pastel _ou_ torta, de pedaços de ave _ou_ vitella. (Cast. _artelete_) * *Artelharia*, _f._ Material de guerra, constituido por vários gêneros de bocas de fogo. Tropa, empregada no serviço da artilharia. Uma das classes do exército. Preparativo para uma aggressão verbal _ou_ discussão. Qualquer meio poderoso de ataque _ou_ defesa. O mesmo _ou_ melhor que _artilharia_. Cf. _Peregrinação_, c. I, 3; Tenreiro, _Itiner._, c. XL; _Inéd. da Hist. de Port._, I, 547. * _Pl. Ant._ Trastes de casa, mobília. (De _artilhar_) *Artelho*, (_tê_) _m._ Extremidade inferior, saliente e arredondada, dos ossos da perna, na sua articulação com o pé. Tornozelo. (Lat. _articulus_) * *Artemágico*, _m. Pop._ Feiticeiro; nigromante: «_os artemágicos e as bruxas e feiticeiras aproveitam-se de braços de defuntos_». Bernardes, _N. Floresta_, II, 242. *Artemão*, _m._ Vela mestra de navio. (Lat. _artemon_) * *Artêmia*, _f._ Gênero de molluscos dos pântanos de água salgada. * *Artemije*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _artemísia_. *Artemísia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Lat. _artemisia_) * *Artemisila*, _f._ Planta silvestre, do gênero artemísia. * *Artemisina*, _f._ Princípio amargo, que se extrái da artemísia. * *Artena*,^1 _f._ Ave aquática palmípede. * *Artena*,^2 _f._ Gênero de aranhas. * *Artequim*, _m._ Fruta indiana, que se applica contra a lepra. *Artéria*, _f. Anat._ Cada um dos vasos, que levam sangue a todas as partes do corpo. Grande via de communicação: _o Chiado é uma das principaes artérias de Lisbôa_. (Lat. _arteria_) * *Arteríaco*, _adj._ Diz-se do medicamento, applicável ás doenças da tracheia e da larynge. (De _artéria_) *Arterial*, _adj._ Relativo á artéria. *Arterialização*, _f._ Acto de _arterializar_. *Arterializar*, _v. t._ Transformar (o sangue venoso) em sangue arterial. * *Arterioesclerose*, (_té_) _f. Med._ Esclerose das túnicas arteriaes. *Arteriografia*, _f._ Parte da Anatomia, que descreve o systema arterial. (Do gr. _arteria_ + _graphein_) *Arteriographia*, _f._ Parte da Anatomia, que descreve o systema arterial. (Do gr. _arteria_ + _graphein_) *Arteríola*, _f._ Pequena artéria. *Arteriologia*, _f._ Tratado do systema arterial. (Do gr. _arteria_ + _logos_) * *Arteriomérico*, _adj._ Relativo ao _arteriómero_. * *Arteriómero*, _m._ Parte do systema arterial representada no metâmero. (Do gr. _arteria_ + _meros_) * *Arteriorisma*, _m._ Dilatação anormal de uma artéria. O mesmo que _aneurisma_. *Arterioso*, _adj._ (V. _arterial_) *Arteriotomia*, _f._ Sangria numa artéria. (Gr. _ arteriotomia_) *Arterite*, _f._ Inflammação nas artérias. *Artesa*, _f._ Caixote de quatro faces iguaes, que vai estreitando para o fundo e serve para amassadoiro do pão. *Artesano*, _m. Ant._ O mesmo que _artesão_^1. *Artesão*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _artífice_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 72 e 117. (Cast. _artesano_) *Artesão*,^2 _m._ Lavor entre molduras, nas abóbadas, voltas de arcos e tectos. (De _artesa_) *Artesiano*, _adj._ Diz-se dos poços, abertos por broca _ou_ sonda, e donde repuxa a água acima do nível do solo. (B. lat. _artesianus_) * *Artesoar*, _v. t._ Ornar com artesões. * *Artesonar*, _v. t._ O mesmo que _artesoar_. * *Arthanitha*, _f._ Planta medicinal, (_cyclamen europaeum_, Lin.) * *Arthena*, _f._ Gênero de aranhas. *Arthralgia*, _f._ Dôres nas articulações. (Do gr. _arthron_ + _algos_) *Arthrite*, _f._ Inflammação nas articulações. (Gr. _arthritis_) *Arthrítico*, _adj._ Relativo á arthrite. Que padece arthrite. (Gr. _arthritikos_) * *Arthritina*, _f._ Nome de um medicamento contra o arthritismo, a diáthese úrica, etc. (De _arthrite_) * *Arthritismo*, _m._ Estado de arthrítico, arthrite; diáthese arthrítica. * *Arthrocéphalo*, _adj._ Diz-se dos crustáceos, que têm a cabeça separada do thorax. (Do gr. _arthron_ + _kephale_) *Arthrodia*, _f._ Articulação, resultante do encaixe de uma pequena saliência óssea em uma pequena cavidade. (Gr. _arthrodia_) *Arthrodial*, _adj._ Relativo á _arthrodia_. * *Arthrographia*, _f._ Descripção das articulações do organismo animal. (Do gr. _arthron_ + _graphein_) * *Arthroídeas*, _f. pl._ Seres orgânicos, compostos de filamentos articulados. Fam. de plantas aquáticas, segundo Bory. (Do gr. _arthron_ + _eidos_) * *Arthrolóbio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _arthron_, articulação, e _lobos_, vagem) * *Arthrologia*, _f._ Tratado das articulações. (Do gr. _arthron_ + _logos_) * *Arthrológico*, _adj._ Relativo á _arthrologia_. * *Arthromeral*, _adj._ Relativo ao _arthrómero_. * *Arthromérico*, _adj._ Relativo ao _arthrómero_. * *Arthrómero*, _m._ Parte ligamentosa do metâmero. (Do gr. _arthron_ + _meros_) * *Arthropathia*, _f._ Doença nas articulações. (Do gr. _arthron_ + _pathos_) * *Arthrópode*, _m._ Planta herbácea da Austrália. Typo zoológico, a que pertencem os bichos da seda. _Pl._ Grupo de animaes marínhos, em que se comprehendem os crustáceos. (Do gr. _arthron_ + _pous_, _podos_) * *Arthropódio*, _m._ O mesmo que _arthrópode_. *Arthropyose*, _f._ Suppuração de uma articulação. (Do gr. _arthron_ + _puon_) * *Arthrozoário*, _adj._ O mesmo que _articulado_ (animal). (Do gr. _arthron_ + _zoarion_) * *Artice*, _f. Ant._ O mesmo que _arteirice_. (De _arte_) * *Articida*, _m. Fig._ Aquelle que maltrata a arte. Cf. Cortesão, _Subs._ *Articulação*,^1 _f._ Juntura natural de ossos. União entre peças de um apparelho ou máquina. Reunião dos artículos dos animaes articulados. Som articulado da voz. Pronúncia das palavras. Exposição _ou_ allegação, por meio de parágraphos separados e, geralmente, numerados. (Lat. _articulatio_) * *Articulação*,^2 _f. Prov._ Discussão. Descompostura. (Talvez corr. de _altercação_) *Articuladamente*, _adv._ Claramente. Por meio de artigos _ou_ parágraphos separados. (De _articulado_) *Articulado*, _m._ Exposição jurídica em parágraphos _ou_ artigos. _M. pl. Zool._ Grande divisão do reino animal. *Articulante*, _m._ Aquelle que articula. (Lat. _articulans_) *Articular*,^1 _adj._ Relativo ás articulações. (Lat. _articularis_) *Articular*,^2 _v. t._ Levar (os ossos articulares) á sua posição natural. Reunir pelas articulações. _Jur._ Expor em artículos _ou_ em parágraphos separados: _articular o libello_. Juntar por meio de cadeias. Pronunciar: _articular palavras_. * *Articular*,^3 _v. i. Prov._ O mesmo que _discutir_. (Alter. de _altercar_?) * *Articulável*, _adj._ Que se póde _articular_. * *Articulista*, _m._ Aquelle que escreve artigos em jornaes. (De _artículo_) *Artículo*, _m._ Juntura dos ossos. Phalange dos dedos. Espaço entre os nós de um caule. Segmento dos appêndices dos animaes articulados. Artigo, divisão de um trabalho literário, scientífico ou forense. (Lat. _articulus_) *Articuloso*, _adj._ Que tem artículos _ou_ que é composto de artículos. * *Artife*, _m. Gír. ant._ Pão. *Artífice*, _m._ Aquelle que exerce uma arte mecânica. Operário. Autor de um artefacto. Inventor. (Lat. _artifex_) *Artificial*, _adj._ Produzido por arte _ou_ indústria. Dissimulado. * _M. Ant._ Artífice. (Lat. _artificialis_) *Artificialidade*, _f._ Qualidade do que é _artificial_. * *Artificialismo*, _m._ O mesmo que _artificialidade_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 229. *Artificialmente*, _adv._ De modo _artificial_. *Artificiar*, _v. t._ Fazer com artifício. Máquinar. *Artifício*, _m._ Meios, com que se obtém um artefacto. Producto de arte. Habilidade. Astúcia. Fingimento. Trabalho pyrotéchnico. (Lat. _artificium_) *Artificiosamente*, _adv._ De modo _artificioso_. Com artifício. *Artificioso*, _adj._ Que tem artifício. Em que há artifício. (Lat. _artificiosus_) * *Artigar*, _v. t. Prov. dur._ Allegar, deduzindo por artigos; articular. *Artigo*, _m._ Palavra, que precede os substantivos _ou_ palavras substantivadas, para lhes dar feição definida _ou_ indefinida. Cada um dos assumptos, em que se divide um escrito. Cada um dos parágraphos, em que se dividem certas petições, contestações e outros escritos forenses. Conjunctura: _em artigo de morte_. Cada um dos escritos de uma fôlha periódica, mais extensos que uma simples notícia. Cada uma das divisões de um trabalho, numeradas. Objecto de mercadoria: _estabelecimento com muitos artigos_. Cada um dos pontos doutrinários do Credo. (Lat. _articulus_) * *Artiguelho*, (_guê_) _m. Deprec._ Artigo insignificante; insignificante escrito, publicado em gazeta. *Artilhado*, _adj._ Guarnecido de peças de artilharia: _navio artilhado_. *Artilhamento*, _m._ Acto de _artilhar_. *Artilhar*, _v. t._ Guarnecer com artilharia. _Fig._ Preparar com argumentos. (B. lat. _artillare_) *Artilharia*, _f._ Material de guerra, constituido por vários gêneros de bocas de fogo. Tropa, empregada no serviço da artilharia. Uma das classes do exército. Preparativo para uma aggressão verbal _ou_ discussão. Qualquer meio poderoso de ataque _ou_ defesa. * _Pl. Ant._ Trastes de casa, mobília. (De _artilhar_) *Artilheiro*, _m._ Soldado de artilharia. *Artim-graxa*, _m._ Certo mineral, que se descobriu nas margens do Zézere. *Artimanha*, _f._ Artifício. Ardil; astúcia. (De _arte_ + _manha_) *Artimão*, _m._ (V. _artemão_) * *Artiodáctilos*, _m. pl. Zool._ Ordem de mamíferos, que comprehende os animaes, cujos dedos são em número par, como o boi, o veado, o javali. (Do gr. _artios_, par + _daktulos_, dedo) * *Artiodáctylos*, _m. pl. Zool._ Ordem de mamíferos, que comprehende os animaes, cujos dedos são em número par, como o boi, o veado, o javali. (Do gr. _artios_, par + _daktulos_, dedo) * *Artiozooário*, _m. Zool._ Animal de configuração symétrica, _ou_ de fórma symétrica bilateral. (Do gr. _artios_ + _zoon_) *Artista*, _m._ Aquelle que cultiva artes liberaes. Aquelle que faz profissão de uma arte. _Pop._ Operário. _Adj._ Que tem gênio. Que ama as artes. Engenhoso. Manhoso. (B. lat. _artista_) *Artisticamente*, _adv._ De modo _artístico_. *Artístico*, _adj._ Que diz respeito ás artes. Feito com arte. (De _artista_) * *Artocarpáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _artocárpeas_. Cf. Latino, _Humboldt_, 180 e 198. * *Artocárpeas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o _artocarpo_. *Artocarpo*, _m._ Gênero de plantas urticáceas. Árvore da Oceânia, mais conhecida por _árvore-do-pão_. (Do gr. _artos_ + _karpos_) * *Artócopo*, _m._ Escravo, que, entre os Romanos, partia o pão á mesa. (Lat. _artocopus_) *Artódio*, _m._ Gênero de coleópteros. (Do gr. _artos_ + _eidos_) *Artófago*, _adj._ Que prefere o pão a outro alimento. (Do gr. _arthos_ + _phagein_) *Artóforo*, _m. Ant._ Cofre, em que se guardavam as hóstias consagradas. (Do gr. _artos_ + _phoros_) * *Artola*,^1 _f. Bras.?_ Espécie de liteira? Cf. V. de Taunay, _Ret. de Laguna_, 14. * *Artola*,^2 _m. Prov. beir._ Estroina; valdevinos. Janota com pouco juízo. (Cp. _arlota_) * *Artolar*, _v. i._ Viver como artola; vadiar. *Artólatra*, _m._ Adorador do pão. (Do gr. _artos_ + _latrenein_) * *Artolatria*, _f._ Adoração do pão. (Cp. _artólatra_) * *Artolice*, _f._ Acto _ou_ modos de artola. *Artólitho*, _m._ Concreção pétrea, em fórma de pão, e privativa dos terrenos terciários. (Do gr. _artos_ + _lithos_) *Artólito*, _m._ Concreção pétrea, em fórma de pão, e privativa dos terrenos terciários. (Do gr. _artos_ + _lithos_) *Artomel*, _m._ Cataplasma de pão e mel. (Do gr. _artos_, e de _mel_) * *Artoméli*, _m._ (V. _artomel_) * *Artonomia*, _f._ Arte de fabricar pão. (Do gr. _artos_ + _nomos_) * *Artonómico*, _adj._ Relativo á artonomia. *Artóphago*, _adj._ Que prefere o pão a outro alimento. (Do gr. _arthos_ + _phagein_) *Artóphoro*, _m. Ant._ Cofre, em que se guardavam as hóstias consagradas. (Do gr. _artos_ + _phoros_) * *Artopta*, _m._ O mesmo que _artócopo_. (Lat. _artopta_, que Freund julga substituição apócrypha de _artocopus_) * *Artoso*, _adj. Prov._ Que tem arte; que é habilidoso. (Colhido em Turquel) *Artralgia*, _f._ Dôres nas articulações. (Do gr. _arthron_ + _algos_) *Artrite*, _f._ Inflammação nas articulações. (Gr. _arthritis_) *Artrítico*, _adj._ Relativo á arthrite. Que padece arthrite. (Gr. _arthritikos_) * *Artritina*, _f._ Nome de um medicamento contra o artritismo, a diáthese úrica, etc. (De _arthrite_) * *Artritismo*, _m._ Estado de artrítico, artrite; diáthese artrítica. * *Artrocéfalo*, _adj._ Diz-se dos crustáceos, que têm a cabeça separada do thorax. (Do gr. _arthron_ + _kephale_) *Artrodia*, _f._ Articulação, resultante do encaixe de uma pequena saliência óssea em uma pequena cavidade. (Gr. _arthrodia_) *Artrodial*, _adj._ Relativo á _artrodia_. * *Artrografia*, _f._ Descripção das articulações do organismo animal. (Do gr. _arthron_ + _graphein_) * *Artroídeas*, _f. pl._ Seres orgânicos, compostos de filamentos articulados. Fam. de plantas aquáticas, segundo Bory. (Do gr. _arthron_ + _eidos_) * *Artrolóbio*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _arthron_, articulação, e _lobos_, vagem) * *Artrologia*, _f._ Tratado das articulações. (Do gr. _arthron_ + _logos_) * *Artrológico*, _adj._ Relativo á _artrologia_. * *Artromeral*, _adj._ Relativo ao _artrómero_. * *Artromérico*, _adj._ Relativo ao _artrómero_. * *Artrómero*, _m._ Parte ligamentosa do metâmero. (Do gr. _arthron_ + _meros_) * *Artropatia*, _f._ Doença nas articulações. (Do gr. _arthron_ + _pathos_) *Artropiose*, _f._ Suppuração de uma articulação. (Do gr. _arthron_ + _puon_) * *Artrópode*, _m._ Planta herbácea da Austrália. Typo zoológico, a que pertencem os bichos da seda. _Pl._ Grupo de animaes marínhos, em que se comprehendem os crustáceos. (Do gr. _arthron_ + _pous_, _podos_) * *Artropódio*, _m._ O mesmo que _artrópode_. * *Artrozoário*, _adj._ O mesmo que _articulado_ (animal). (Do gr. _arthron_ + _zoarion_) * *Aru*, _m. Bras._ Espécie de sapo das regiões do Amazonas. * *Aruá*, _adj. Bras._ Desconfiado. Espantadiço. Pouco dócil. _M._ Pequeno mollusco brasileiro. (Do guarani?) * *Aruanan*, _m._ Peixe do Purus, no Brasil. * *Aruanás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Juruá. *Aruans*, _m. pl._ Tribo indígena, que habitou no Pará. *Aruaquis*, _m. pl._ Tribo de selvagens, que habitou no Pará. *Aruba*, _f._ Arbusto da Guiana. * *Arubé*, _m. Bras. do Pará._ Massa de mandioca, com sal, alho e pimenta, a qual se desfaz em môlho de peixe, para servir do tempêro á mesa. * *Arucerrana*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Arujo*, _m. Prov._ Argueiro. Faúla. Pequena maravalha, que caiu na comida. (Cast. _orujo_) * *Aruman*, _m. Bras._ Espécie do junco, com que se fazem paneiros, balaios, etc. *Arunco*, _m._ Planta rosácea, mais conhecida por _barba de cabra_. Espécie de sapo. (Lat. _arruncus_) * *Arunda*, _f._ Gramínea, que se emprega para fixar terra areenta. (Do lat. _arundo_) * *Arundina*, _f._ Gênero de plantas orientaes, da fam. das orchídeas. (Do lat. _arundo_) *Arundináceas*, _f. pl._ Tribo de plantas da fam. das gramíneas, e de caule fistuloso. (De _arundináceo_) * *Arundináceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á cana. (Lat. _arundinaceus_) * *Arundinela*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do lat. _arundo_) *Arundíneo*, _adj._ Feito de cana. (Lat. _arundineus_) *Arundinoso*, _adj._ Que produz canas. Abundante de canas. (Lat. _arundinosus_) * *Arurão*, _m._ Grande jacaré do Brasil. * *Aruspicação*, _f._ Sciência dos arúspices. * *Aruspicatório*, _adj._ Relativo aos arúspices. *Arúspice*, _m._ Sacerdote romano, que fazia prognósticos, consultando as entranhas das víctimas. (Lat. _aruspex_) *Aruspicina*, _f._ Sciência _ou_ arte dos arúspices; o mesmo que _aruspicação_. (Lat. _aruspicina_) * *Aruspicínia*, _f._ O mesmo que _aruspicina_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 314 e 315. *Aruspicino*, _adj._ Relativo aos arúspices. (Lat. _aruspicinus_) *Aruspício*, _m._ Prognóstico, feito pelos arúspices. (Lat. _aruspicium_) * *Aruspicismo*, _m._ O mesmo que _aruspicina_. *Arval*, _adj._ Relativo a terras cultivadas. Campesino. (Lat. _arvalis_) * *Arvela*,^1 _f._ (Fórma pop. de _alvéloa_) * *Arvela*,^2 _f. Prov._ Pessôa fraca. *Arvelas*, _f. pl._ Argolas que os marinheiros metem nas cavilhas, para segurar melhor as chavetas. * *Arveliça*, _f._ O mesmo que _alvéloa_. * *Arvelicha*, _f. Prov._ Espécie de alvéola. (De _arvela_) * *Arvelinha*, _f._ Espécie de alvéola, (_motacilla sulphurea_, Bechst.). (Cp. _arvela_) *Arvéloa*, _f._ O mesmo que _alvéloa_. *Arvense*, _adj._ Que cresce em terras semeadas. (Do lat. _arvum_) * *Arvião*, _m._ O mesmo que _gaivão_. *Arvícola*, _m._ Habitante do campo. Lavrador. _Zool._ Mammífero roedor, da fam. dos murídeos. (Do lat. _arvum_ + _colere_) * *Arvicultura*, _f._ Cultura de cereaes. Cultura dos campos. (Do lat. _arvum_ + _cultura_) * *Arvingel*, _m._ Espécie de embarcação do Tejo. *Arvoamento*, _m._ Acto de _arvoar_. *Arvoar*, _v. t._ e _i._ Entontecer. (Do lat. _herbulare_) * *Arvoragem*, _f._ Acto de _arvorar_. *Arvorar*, _v. t._ Arborizar. Erguer perpendicularmente; hastear. Desfraldar: _arvorar uma bandeira_. Elevar a um cargo. _V. i._ Fugir. (De _árvore_) * *Arvore-do-pão*, _f._ (V. _artocarpo_) *Arvorecente*, _adj._ (V. _arborescente_) *Arvorecer*, _v. i._ Tomar as dimensões de árvore. (Lat. _arborescere_) *Arvorecido*, _adj._ Que arvoreceu. * *Arvoreda*, _f. Ant._ O mesmo que _arvoredo_. Cf. Usque, _Tribulações_, 10. *Arvoredo*, (_vorê_) _m._ Lugar, onde vegetam árvores; conjunto de árvores; bosque. Mastreação do navio. (De _árvore_) *Arvorejar-se*, _v. p._ Cobrir-se de árvores, nascidas sem cultura. *Arvorescer*, _v. t._ (e der.) (V. _arvorecer_) *Arvoreta*, (_vorê_) _f._ Pequena árvore; arvorezinha. *Arvoriforme*, _adj._ O mesmo que _arboriforme_. * *Arvorinho*, _m._ O mesmo que _arboreto_. (Us. por Brotero) (De _árvore_) * *Arxar*, _v. t._ Redrar (a vinha). *Arytenoide*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se das pequenas cartilagens, na parte póstero-superior da larynge. (Do gr. _arutaina_ + _eidos_) * *Arythmia*, (_ri_) _f. Med._ Irregularidade e desigualdade das contracções do coração. (Do gr. _a_ priv. + _ruthmos_) * *Arýthmico*, (_ri_) _adj._ Que tem falta de rythmo. _Med._ Que tem pulsações irregulares. (De _arythmo_) *Arythmo*, (_ri_) _m._ Falta de rythmo. Irregularidade nas pulsações. (Do gr. _a_ priv. + _ruthmos_) *Arzanefe*, _m._ O mesmo que _arzenefe_. * *Arzegaia*, _f._ Espécie de azagaia, com um ferro em cada extremo, usada pelos estradiotas, que a arremessavam, conservando-a presa por uma corda. (Cp. _azagaia_) *Arzenefe*, _m._ Designação, que os alquimistas deram ao sulfureto amarelo de arsênico. * *Arzila*,^1 _f._ Nome vulgar de uma espécie de arraia, (peixe). *Arzola*, _f._ Planta annual, da fam. das compostas, (_xanthium spinosum_). *As*, (_âs_) _f. pl._ (_pron._ e _art. def._) *Asa*, _f._ Appêndice, recurvado em fórma de argola, de certos utensílios domésticos. Membro, guarnecido de pennas, que serve ás aves para voarem. Appêndice membranoso de alguns insectos e peixes. * _Constr._ Peça de metal, applicada nos guarda-ventos, em que fazem o effeito de puxador. * _Prov. dur._ Ansa, occasião. _Pl._ Ligeireza. Partes lateraes, que guarnecem as ventas. Pétalas lateraes, na flôr das papilionáceas. (Do lat. _ansa_) * *Asa-branca*, _f. Bras. do N._ Espécie de pomba brava. * *Asa-de-corvo*, _f._ Variedade de trigo rijo. * *Asa-negra*, _f. Pop._ Pessôa, que constantemente embaraça _ou_ prejudica outra. * *Asada*, _f. Prov. alent._ Vasilha com asas. *Asado*,^1 _m._ Vaso com asa. _Adj._ Que tem asas. *Asado*,^2 _adj._ Jeitoso; cômmodo. Bem feito: _um cesto bem asado_. (De _aso_) * *Asador*, _m._ e _adj. Des._ O que dá aso. (De _asar_^2) * *Asagres*, _m. pl. Prov. trasm._ Uvas verdes. (Metáth. de _agrases_, pl. de _agrás_) * *Asal-azêdo*, _m._ Casta de uva minhota. * *Asal-doce*, _m._ Casta de uva minhota. *Asalveada*, (_sal_) _adj. f._ Diz-se da corolla, semelhante á da salva. * *Asaprol*, _m. Chím._ Naphtylsulfato de cálcio. *Asar*,^1 _m._ (v. _azar_^1) *Asar*,^2 _v. t._ Dar aso _ou_ ensejo a. _V. p._ Vir a propósito. Proporcionar-se. Tornar-se jeitoso. Accommodar-se. * *Asarabácara*, _f._ O mesmo que _ásaro_. (Do lat. _asarum_ + _baccharis_) * *Asarca*, _f._ Gênero de orchídeas. *Asareidas*, _f. pl._ Família de plantas, ás quaes o ásaro serve de typo. (Do gr. _asaron_ + _eidos_) *Asarina*, _f._ Princípio acre, contido no ásaro. * *Asarona*, _f._ Substância crystallizável da raiz sêca do ásaro. *Asbestino*, _adj._ Que diz respeito ao asbesto. *Asbesto*, _m._ Substância mineral, composta principalmente de silicato de cal e magnésia. (Gr. _asbestos_) *Asbolina*, _f._ Oleo, extrahído da fuligem das chaminés. (Do gr. _asbole_) * *Ascá*, _m. Prov. minh._ Cabo, para suspender as redes da pescada. * *Ascálafos*, _m. pl._ Insectos neurópteros. (Do gr. _Askalaphos_, n. p.) * *Ascálaphos*, _m. pl._ Insectos neurópteros. (Do gr. _Askalaphos_, n. p.) *Ascarento*, _adj._ (V. _asqueroso_) * *Ascari*, _m. Ant._ Espécie de pano. Cf. _Cancion. da Vaticana_. *Ascaricida*, _f._ Planta vermífuga, da fam. das compostas. (Do gr. _askaris_ + lat. _caedere_) *Ascáridas*, _f. pl._ O mesmo que _ascárides_. *Ascárides*, _m._ Lombrigas, vermes intestinaes, de corpo arredondado, e aguçado nas duas extremidades. (Do gr. _askaris_) * *Ascaridíase*, _f. Med._ Enterite verminosa, produzida por ascárides. * *Ascaule*, _m._ Nome, que entre os Gregos se dava á gaita de folles. *Ascendência*, _f._ Acção de elevar-se. Superioridade. Linha das gerações anteriores de um indivíduo _ou_ de uma família. Antepassados. Raça. (De _ascendente_) *Ascendente*, _adj._ Que ascende; que se eleva. Que aumenta; que cresce. * Em caminhos de ferro, diz-se de tudo que vem _ou_ está do lado onde começa a linha férrea. _M._ Antepassado. Qualquer parente em linha recta ascendente. (Lat. _ascendens_) *Ascender*, _v. i._ Subir: _o sol ascende do Oriente_. Elevar-se: _ascender ás culminâncias do poder_. (Lat. _ascendere_) *Ascendimento*, _m._ Acto de _ascender_. *Ascensão*, _f._ Acto de ascender, de subir. Festa ecclesiástica, que commemora a subida de Christo ao Céu. O dia dessa festa. * _Astron._ _Ascensão recta_ ou _obliqua de um astro_, o ponto do equador celeste, que se eleva com êsse astro, na esphera recta _ou_ obliqua. (Lat. _ascensio_) *Ascensional*, _adj._ Relativo a ascensão. Que obriga a subir. Que se realiza, subindo. (Do lat. _ascensio_) * *Ascensionário*, _adj._ Que ascende, que sobe. (Cp. _ascensional_) * *Ascensionista*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que faz ascensões em balão, _ou_ de outra maneira, a pontos elevados. *Ascenso*, _m._ (V. _ascensão_) *Ascensor*, _m._ Aquelle que eleva. Apparelho mecânico, que transporta, elevando, fardos _ou_ pessôas. (Lat. _ascensor_) *Ascese*, _f._ Prática de devoção e meditação religiosa. (Gr. _askesis_) *Asceta*, _m._ e _f._ Pessôa, que se dedica inteiramente a exercícios espirituaes, mortificando o corpo e insulando-se da sociedade. (Gr. _asketes_) * *Ascetano*, _m. Ant._ O mesmo que _ascetério_. *Ascetério*, _m._ Lugar, onde vivem ascetas; mosteiro. (Gr. _asketeria_) *Ascética*, _f._ Doutrina dos ascetas. (De _ascético_) *Ascético*, _adj._ Relativo ao ascetismo _ou_ aos ascetas. Contemplativo, devoto. *Ascetismo*, _m._ Ascese. Systema moral dos ascetas. * *Ascidiado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que terminam em appêndice oco e dilatado. (Cp. _ascídias_) *Ascídias*, _f. pl._ Mollúsculos tuniciários, da ordem dos acéphalos. (Gr. _askidion_) * *Ascidoblásteo*, _adj. Bot._ Cujo embryão não é dividido. (Do gr. _askidion_ + _blassein_) *Asciro*, _m._ Arruda brava. (Gr. _askuron_) *Ascite*, _f._ Hydropisia, resultante da accumulação de serosidade no peritonéu. (Gr. _askites_) *Ascítico*, _adj._ Relativo á ascite. Que tem ascite. * *Asclépia*, _f._ Planta, o mesmo que _flôr-de-cera_. * *Asclepiáceas*, _f. pl._ (V. _asclepiádeas_) *Asclepíadas*, _f. pl._ O mesmo que _asclepiádeas_. * *Asclepíade*, _f._ Planta trepadeira, que serve de typo ás asclepiádeas. *Asclepiádeas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, trepadeiras. (Do lat. _Asclepias_, n. p.) *Asclepiadeu*, _adj._ Diz-se do verso grego e latino, composto de um espondeu, dois choriambos e um jambo. (De _Asklepiades_, n. p.) * *Asclero*, _m._ Insecto coleóptero heterómero. (Do gr. _a_ priv. + _skleros_) * *...asco*, _suf._ (de significação deminutiva umas vezes, e outras explicativa) *Ascóforos*, _m. pl._ Família de cogumelos, que tem utrículos. (Do gr. _askos_ + _phoros_) * *Ascoitar*, _v. t. Pop. minh._ O mesmo que _escutar_. *Ascoma*, _f._ Pelle, que se põe nos remos, para se não gastarem muito, roçando na borda do barco. *Ascomicetes*, _m. pl._ O mesmo que _ascóforos_. *Ascomycetes*, _m. pl._ O mesmo que _aschóforos_. *Ascóphoros*, _m. pl._ Família de cogumelos, que tem utrículos. (Do gr. _askos_ + _phoros_) *Ascorosamente*, _adv._ (V. _asquerosamente_) *Ascoroso*, _adj._ (V. _asqueroso_) * *Ascuma*, _f._ Pequena lança antiga, para arremêsso. * *Ascumada*, _f._ Golpe de ascuma. Cf. R. Barbosa, _Réplica_, 157. * *Ascuna*, _f._ O mesmo que _ascunha_. * *Ascunha*, _f. Ant._ O mesmo que _ascuma_. *Ascyro*, _m._ Arruda brava. (Gr. _askuron_) *Aselha*, (_zê_) _f._ Pequena asa. *Aselho*, (_zê_) _f._ Gênero de crustáceas isópodes, o mesmo que _asello_. * *Asélidos*, _m. pl._ Classe de crustáceos isópodes. (De _asello_ + gr. _eidos_) * *Aséllidos*, _m. pl._ Classe de crustáceos isópodes. (De _asello_ + gr. _eidos_) * *Asello*, _m._ Pequeno crustáceo isópode, de água doce. (Lat. _asellus_) *Asellos*, _m. pl._ Duas estrêllas do signo de Câncer. (Pl. de _asello_) * *Aselo*, _m._ Pequeno crustáceo isópode, de água doce. (Lat. _asellus_) *Aselos*, _m. pl._ Duas estrêllas do signo de Câncer. (Pl. de _asello_) * *Asemia*, (_se_) _f._ Impossibilidade de utilizar os sinaes da linguagem falada _ou_ mímica, quer para exprimir, quer para comprehender ideias. (Do gr. _a_ priv. + _semeion_) * *Asêmio*, (_sê_) _m._ e _adj._ O que padece de asemia. * *Asépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que não tem sépalas. * *Asepsia*, (_se_) _f._ O mesmo que _antisepsia_. _f. Med._ Méthodo de afastar da economia humana todos os germes, capazes de produzir infecção. (Do gr. _a_ priv. + _sepein_) * *Aséptico*, (_sé_) _adj._ Relativo a _asepsia_. * *Aséptulina*, (_sé_) _f._ Solução medicamentosa, que se emprega no tratamento da tuberculose. *Asevia*, _f._ Espécie de peixe do mar. * *Asexo*, (_assé_) _adj._ Que não tem sexo. (De _a_ priv. + _sexo_) * *Asexuado*, (_sé_) _adj._ O mesmo que _asexual_. * *Asexual*, (_sé_) _adj._ (V. _asexo_) *Asfaltado*, _adj._ Coberto de asfalto. * *Asfaltador*, _m._ Operário que asfalta. *Asfaltar*, _v. t._ Cobrir com asfalto. * *Asfaltaria*, _f._ Fábrica de asfalto. *Asfalto*, _m._ Betume escuro, lustroso e friável, que se encontra especialmente no lago Asfaltite. Mistura de diversos hydrocarbonetos, que fórma uma substância glutinosa, que endurece com o frio. Lugar, revestido por essa mistura, accrecida de areia. (Gr. _asphaltos_) *Asfixia*, (_csi_) _f._ Suppressão da respiração. Estado de morte apparente _ou_ imminente, por estrangulação, submersão na água, _ou_ por immersão em atmosphera impregnada de gases impróprios para a vida. (Gr. _asphuxia_) *Asfixiante*, (_csi_) _adj._ Que asfixia. *Asfixiar*, (_csi_) _v. t._ Causar asfixia a; suffocar. *Asfíxico*, (_csi_) _adj._ Que produz asfixia. Que tem o carácter da asfixia. *Asfixioso*, (_csi_) _adj._ Que causa asfixia. *Asfodelo*, _m._ Planta liliácea, de raiz tuberiforme. (Gr. _asphodelos_) *Asialia*, (_si_) _f._ Falta de secreção salivar. (Do gr. _a_ priv. + _sialon_) * *Asiano*, _adj._ O mesmo que _asiático_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 15, (2.^a ed.). _adj._ (V. _asiático_) * *Asiarca*, _m._ Grão-sacerdote e presidente dos espectáculos e combates na província romana da Ásia. (Gr. _asiarkhes_) * *Asiarcha*, (_ca_) _m._ Grão-sacerdote e presidente dos espectáculos e combates na província romana da Ásia. (Gr. _asiarkhes_) *Asiática*, _f._ Espécie de anêmona. (De _asiático_) * *Asiaticamente*, _adj._ De módo asiático; á maneira dos Asiáticos. Magnificentemente. * *Asiaticismo*, _m._ Vocábulo, procedente de língua asiatica. *Asiático*, _adj._ Relativo á Ásia. Diffuso e pomposo, (falando-se do estilo). _M._ Aquelle que é natural da Ásia. (Lat. _asiaticus_) * *Asiatismo*, _m._ Estílo pomposo e diffuso. (Cp. _asiático_) * *Asictos*, _m._ Pedra preciosa, conhecida dos antigos. * *Asidas*, _f. pl. Prov. minh._ Peguilhos, que há no fundo do rio Minho, e em que as redes se podem prender e rasgar. (De _asir_) * *Asigmático*, (_si_) _adj. Gram._ Que perdeu o _s_; que não tem _s_. (De _a_ priv. e _sigmático_) *Asilado*, _adj._ Que vive recolhido num asilo. _M._ Indivíduo asilado. *Asilar*, _v. t._ Dar asilo a. Albergar, abrigar. *Asilo*,^1 _m._ Insecto díptero. Moscardo. (Gr. _asilos_) *Asilo*,^2 _m._ Lugar inviolável, em que antigamente se buscava refúgio. Abrigo. Protecção. Retiro. Estabelecimento de caridade, para educar crianças pobres _ou_ recolher vadios, inválidos, etc. (Lat. _asylum_) * *Asimina*, _f._ Fruto das plantas anonáceas. * *Asimineiro*, _m._ Gênero de plantas anonáceas. (De _asimina_) *Asinário*, _adj._ Relativo a asno; próprio de asno. (Lat. _asinarius_) * *Asini-auricular*, _adj._ Que tem orelhas, como as de burro. Cf. Herculano, _Bobo_, 30. *Asinino*, _adj._ Relativo a asno; próprio de asno. Estúpido. (Lat. _asininus_) *Asir*, _v. t. P. us._ Agarrar, empunhar. (De _asa_?) *Asma*, _f._ Difficuldade de respirar, que se manifesta por accessos irregulares. (Gr. _asthma_) *Asmático*, _adj._ Relativo á asma. Que tem asma. _M._ Aquelle que padece asma. (Gr. _asthmatikos_) *Asmento*, _m._ e _adj._ (V. _asmático_) *Asmo*, _adj._ O mesmo que _ázimo_. *Asna*, _f. Constr._ Peça de madeira, que fórma um ângulo, em cuja ponta assenta a viga mestra, _ou_ o pau de fileira. _Heráld._ Ângulo, formado por duas barras, que se afastam inferiormente. * _Prov. trasm._ Fêmea do asno, burra; mula. (Lat. _asina_) *Asnada*, _f._ Manada de asnos. Asneira. Cf. _Eufrosina_, 335. *Asnal*, _adj._ Próprio de asno; bestial. (Lat. _asinalis_) *Asnalmente*, _adv._ De modo _asnal_. Asnaticamente. * *Asnamente*, _adj._ Á maneira de asno; tolamente. *Asnamento*, _m._ Conjunto de asnas, nas construcções. Vigamento do telhado. (De um hypoth. _asnar_, de _asna_) *Asnaria*,^1 _f._ O mesmo que _asnamento_. (De _asna_) *Asnaria*,^2 _f._ O mesmo que _asnada_. (De _asno_) * *Asnas*, _f. pl. Prov._ Resguardo de madeira _ou_ de pedra, para que as ribeiras não invadam os terrenos marginaes. (Pl. de _asna_?) *Asnaticamente*, _adv._ De modo _asnático_. *Asnático*, _adj._ O mesmo que _asnal_. *Asnear*, _v. i._ Dizer _ou_ fazer asneiras. * *Asnega*, _f. Ant._ Talvez o mesmo que _questão_ ou _contenda_. Cf. _Anat. Joc._, I, 435. *Asneira*, _f._ Burrice. Tolice; inépcia; disparate. Acção _ou_ palavra obscena. (De _asno_) * *Asneirada*, _f. Prov. alg._ Grande asneira. *Asneirão*, _m._ Grande asno. Toleirão. * *Asneirista*, _adj._ Que se compraz em dizer asneiras. Em que há muitas asneiras. Cf. Filinto, I, 143. *Asneiro*, _m._ Burriqueiro. Aquelle que trata de asnos. _Adj._ Asnal. Diz-se da bêsta, que procede de cavallo e burra. (De _asno_) * *Asneirola*, _f._ Expressão indecente; obscenidade. (De _asneira_) *Asnice*, _f._ O mesmo que _asnidade_. *Asnidade*, _f._ (V. _asneira_) * *Asnil*, _adj. Des._ O mesmo que _asnal_. _M._ Peixe das costas do Algarve, (_pseudo-helotes Guntheri_, Capello). * *Asnilho*, _m. Ant._ Asno pequeno; burrinho. _Fig._ A substância material do homem, (por opposição á alma). Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. * *Asnis*, _m. pl. Ant._ Arreios. (De _asno_) *Asno*, _m._ Burro, jumento. _Fig._ Pessôa estúpida, imbecil, ignorante. (Lat. _asinus_) * *Asnoga*, _f. Ant._ (Outra fórma de _esnoga_) *Aso*, _m._ Ensejo; meio; occasião; pretexto. Jeito. * Causa. (Cp. _asa_) * *Asor*, _m._ Instrumento músico, usado entre Hebreus e que, suppõe-se, teria dez cordas.--A _Vulgata_ chama-lhe _psaltério de dez cordas_. *Aspa*, _f._ Antigo instrumento de supplício, em fórma de X _ou_ de cruz de Santo-André. Cruzamento de madeira, com aquella fórma, para construcções. Cruz de pano, que se punha nos sambenitos. Insígnia heráldica, em fórma de X. _Pl._ Asas de moinho de vento. _Gram._ Comas, traços curvos, que separam de um texto as citações _ou_ palavras dignas de nota especial. (Do ant. al. _haspa_?) *Aspado*, _adj. Gram._ Collocado entre aspas. *Aspálatho*, _m._ Pequena árvore espinhosa, de raiz medicinal. (Lat. _aspalathus_) *Aspálato*, _m._ Pequena árvore espinhosa, de raiz medicinal. (Lat. _aspalathus_) *Aspar*,^1 _v. t._ Crucificar na aspa. Maltratar. _Gram._ Collocar entre aspas. * *Aspar*,^2 _v. t._ Expungir, riscar, eliminar: «_...a Polónia fôsse aspada de entre os potentados..._» Camilo, _Sc. da Foz_, 22. (Relaciona-se com _raspar_?) *Asparagina*, _f._ Substância neutra, extrahida do espargo. * Medicamento diurético. (Do lat. _asparagus_) *Asparagíneas*, _f. pl._ Tribo de plantas liliáceas, que têm por typo o espargo commum. (Do lat. _asparagus_) *Aspárago*, _m._ (V. _espargo_) * *Aspartato*, _m. Chím._ Combinação do ácido aspártico com uma base. (De _aspártico_) * *Aspártico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, produzido pela metamorphose da asparagina _ou_ pela transformação de certos saes ammoniacaes. (De _aspárago_) * *Aspásia*, _f._ Gênero do orchídeas. (Do gr. _aspasomai_, abraçar) *Aspecto*, _m._ A parte exterior das coisas. Aquillo que se vê. Inspecção. Apparência. Semblante: _homem de torvo aspecto_. (Lat. _aspectus_) * *Aspegrênia*, _f._ Gênero de orchídeas. Erva epíphyta do Peru. *Aspeito*, _m._ O mesmo que _aspecto_: «_viu de perto o aspeito doente e lívido do padre_». Camillo, _Caveira_, 259. *Asperamente*, _adv._ De modo áspero, severo, rude: _respondeu-lhe asperamente_. *Aspereza*, _f._ Qualidade do que é áspero, escabroso: _a aspereza da encosta_. Amargor. Rudeza; severidade: _tratou-me com aspereza_. Dureza no estilo. Desigualdade nos toques de um quadro. Rispidez de sons. *Asperger*, _v. t._ (V. _aspergir_) *Asperges*, _m._ Aspersão com água benta. Momento, em que, nos offícios religiosos, se asperge água benta. * Antíphona, que se canta antes da Missa, durante a aspersão da água benta e que começa pelas palavras _asperges me, Domine_. * _Capa de asperges_, a capa que reveste o sacerdote, durante a aspersão da água benta. (Do lat. _aspergere_) * *Aspergilário*, _adj._ O mesmo que _aspergiliforme_. *Aspergiliforme*, _adj._ Que tem fórma de hyssope. (Do b. lat. _aspergillum_ + lat. _forma_) * *Aspergillário*, _adj._ O mesmo que _aspergilliforme_. *Aspergilliforme*, _adj._ Que tem fórma de hyssope. (Do b. lat. _aspergillum_ + lat. _forma_) *Aspergillo*, _m._ Órgão vegetal, semelhante a um hyssope. * Gênero de cogumelos. * Borrifador de água lustral, em certas festas religiosas de Roma. (B. lat. _aspergillum_) * *Aspergillose*, _f._ Doença, produzida pelos cogumelos, chamados aspergillos. * *Aspergilo*, _m._ Órgão vegetal, semelhante a um hyssope. * Gênero de cogumelos. * Borrifador de água lustral, em certas festas religiosas de Roma. (B. lat. _aspergillum_) * *Aspergilose*, _f._ Doença, produzida pelos cogumelos, chamados aspergillos. *Aspergimento*, _m._ (V. _aspersão_) *Aspergir*, _v. t._ Borrifar. Orvalhar. Espalhar líquido em fórma de chuva sôbre. (Lat. _aspergere_) *Aspericorne*, _adj._ O mesmo que _aspericórneo_. * *Aspericórneo*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas antennas têm pêlos ásperos. (De _áspero_ + _córneo_) *Asperidade*, _f._ O mesmo que _aspereza_. (Lat. _asperitas_) *Asperidão*, _f._ O mesmo que _aspereza_. * *Asperifoliáceas*, _f. pl._ O mesmo que _borragíneas_. * *Asperifólias*, _f. pl._ (Veja _asperifoliáceas_) *Asperifólio*, _adj._ Que tem fôlhas ásperas. (Do lat. _asper_ + _folium_) * *Asperíssimo*, _adj._ O mesmo que _aspérrimo_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 118. *Aspermado*, _adj._ O mesmo que _aspermo_. *Aspermatismo*, _m._ Difficuldade _ou_ impossibilidade de ejacular esperma. (De _aspermo_) *Aspermia*, _f._ Estado de uma planta, que não dá sementes. Esterilidade no homem. (De _aspermo_) *Aspermo*, _adj._ Que não produz grãos. Que não tem esperma. (Gr. _aspermos_) * *Asperococco*, _m._ Gênero de algas. * *Asperococo*, _m._ Gênero de algas. *Aspérrimo*, _adj._ (sup. de _áspero_) *Aspersão*, _f._ Acção de aspergir. (Lat. _aspersio_) * *Aspersar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aspergir_. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Aspersório*, _m._ O mesmo que _hyssope_. (Do lat. _aspersus_) * *Asperugo*, _m._ Gênero de plantas borragineas. (Lat. _asperugo_) *Aspérula*, _f._ Planta medicinal, da fam. das rubiáceas. (Do lat. _asper_) *Aspes*, _m. pl. Bras._ Raios da roda, no engenho de açúcar. (Por _aspas_) *Asphaltado*, _adj._ Coberto de asphalto. * *Asphaltador*, _m._ Operário que asphalta. *Asphaltar*, _v. t._ Cobrir com asphalto. * *Asphaltaria*, _f._ Fábrica de asphalto. *Asphalto*, _m._ Betume escuro, lustroso e friável, que se encontra especialmente no lago Asphaltite. Mistura de diversos hydrocarbonetos, que fórma uma substância glutinosa, que endurece com o frio. Lugar, revestido por essa mistura, accrecida de areia. (Gr. _asphaltos_) *Asphodelo*, _m._ Planta liliácea, de raiz tuberiforme. (Gr. _asphodelos_) *Asphyxia*, _f._ Suppressão da respiração. Estado de morte apparente _ou_ imminente, por estrangulação, submersão na água, _ou_ por immersão em atmosphera impregnada de gases impróprios para a vida. (Gr. _asphuxia_) *Asphyxiante*, _adj._ Que asphyxia. *Asphyxiar*, _v. t._ Causar asphyxia a; suffocar. *Asphýxico*, _adj._ Que produz asphyxia. Que tem o carácter da asphyxia. *Asphyxioso*, _adj._ Que causa asphyxia. * *Aspídia*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. Gênero de fêtos. (Gr. _aspidion_) * *Aspidiáceo*, _adj._ O mesmo que _aspidiado_. *Aspidiado*, _adj._ Semelhante á aspídia. * *Aspídio*, _m._ (V. _aspídia_) * *Aspidiota*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _aspidion_) * *Aspidisce*, _f._ Gênero de infusórios. _Ant._ Esphincter. (Gr. _aspidiske_) * *Aspidiscina*, _f._ Família de infusórios, que abrange só o gênero aspidisce. (De _aspidisce_) * *Aspidisco*, _m._ (V. _aspidisce_) * *Aspidistra*, _f._ Gênero de plantas ornamentaes, de fôlha larga. *Aspidocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça guarnecida de placas. (Do gr. _aspis_ + _kephale_) *Aspidocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça guarnecida de placas. (Do gr. _aspis_ + _kephale_) * *Aspidosperma*, _m._ Árvore do Brasil, de ramos chatos _ou_ curvos e casca saborosa. (Do gr. _aspidion_ + _sperma_) * *Aspidospermina*, _f._ Medicamento contra a dispneia. (De _aspidosperma_) * *Aspília*, _f._ Gênero de plantas tropicaes. *Aspilota*, _f._ Pedra preciosa, da côr da prata. *Aspiração*, _f._ Acção de aspirar. Desejo vehemente. _Gram._ Pronunciação guttural. (Lat. _aspiratio_) *Aspirador*, _m._ Apparelho, para aspirar a água de um reservatório. Mecanismo, para estabelecer uma corrente de ar em espaço limitado. (De _aspirar_) *Aspirante*, _adj._ Que aspira. Que absorve: _bomba aspirante_. _M._ Pequena graduação militar e burocrática: _um aspirante de Fazenda_. (De _aspirar_) *Aspirar*, _v. t._ Attrahir (o ar) aos pulmões. Absorver; chupar. _Gram._ Pronunciar gutturalmente. _V. i._ Têr desejo vehemente. Têr pretensão: _aspirar á mão da rapariga_. (Lat. _aspirare_) *Aspirativo*, _adj._ Que deve pronunciar-se com aspiração. (De _aspirar_) * *Aspirina*, _f._ Medicamento antipyrético e analgésico. * *Asplênia*, _f._ Gênero de fêtos. (Gr. _asplenon_) * *Aspleniáceas*, _f. pl._ Gênero de fêtos, segundo Presl. (De _asplênia_) * *Asplênio*, _m._ O mesmo que _asplênia_. * *Asplenioide*, _adj._ Semelhante á asplênia. * *Aspondílico*, _adj._ Que não tem natureza de vértebra. (De _a_ priv. e _espondýlico_) * *Aspondýlico*, _adj._ Que não tem natureza de vértebra. (De _a_ priv. e _espondýlico_) * *Aspre*, _m._ Antiga moéda de prata nos países muçulmanos. *Aspredo*, (_prê_) _m._ Peixe de água dôce. (Por _asperedo_, de _áspero_?) *Asquerosamente*, _adv._ De modo _asqueroso_. *Asquerosidade*, _f._ Qualidade do que é _asqueroso_. *Asqueroso*, _adj._ Que causa asco. Sujo; repelente: _baiuca asquerosa_. Tôrpe. Infame: _procedimento asqueroso_. (Cast. _asqueroso_) *Assa*, _f._ Suco vegetal concreto. *Assa-fétida*, _f._ Planta umbellífera. Goma resinosa, que se extrái dessa planta. (De _assa_ + _fétido_) *Assa-peixe*, _f._ Planta urticácea do Brasil. * *Assabão*, _m. Prov._ O mesmo que _sabão_. * *Assaborar*, _v. t._ Tornar saboroso, dar bom sabor a. * *Assaborear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _saborear_, etc. *Assacadilha*, _f._ Imputação aleivosa. (De _assacar_) *Assacador*, _m._ e _adj._ O que assaca. *Assacar*, _v. t._ Imputar aleivosamente; inventar (calúmnia). (Cp. _sacar_) * *Assacate*, _m._ Sebo, extrahido do mesentério das reses. *Assacu*, _m._ (V. _açacu_) *Assadeira*, _f._ Mulher, que assa castanhas. Vaso de barro, em que se assam castanhas; assador. * Vaso, em que se assa carne _ou_ peixe. *Assadeiro*, _m._ O mesmo que _assador_. * _T. do Fundão._ Mulher velha, gorda e feia. _Adj._ Próprio para assar. * *Assado*, _adj. Pop._ Que tem inflammacão nas virilhas, pelo calor, pela nutrição _ou_ pelo andar. Que tem inflammação nos sovacos, na barbela _ou_ em quaesquer refegos da pelle. _M._ Peça de carne assada. * _Fam._ Lance, difficuldade: _não te queiras vêr em taes assados_. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 162. (De _assar_) *Assador*, _m._ Aquelle que assa. Vaso, utensílio, em que se assam castanhas. *Assadura*, _f._ Acção de assar. Pedaço de carne assada, _ou_ que póde assar-se de uma vez. * _Prov._ Pedaço de carne de porco, que se dá de presente por occasião da matança. * _Prov. trasm._ Lombo de porco. (B. lat. _assatura_) * *Assafiado*, _adj. Prov. trasm._ Opprimido com trabalho. (De _safio_?) * *Assafio*, _m. T. de Aveiro._ O mesmo que _safio_. * *Assalariação*, _f._ Acto de _assalariar_. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 266. *Assalariado*, _adj._ Que trabalha por salário. *Assalariador*, _m._ Aquelle que assalaria. * *Assalariamento*, _m._ Acção de _assalariar_. *Assalariar*, _v. t._ Convencionar por salário os serviços de. Têr ao serviço por salário. Remunerar por serviço deshonroso. * *Assalmoado*, _adj._ O mesmo que _assalmonado_. * *Assalmonado*, _adj._ Semelhante ao salmão; que tem a côr do salmão. *Assaloiado*, _adj._ Que tem modos de salôio. Rude. *Assaltada*, _f._ Acto de _assaltar_. *Assaltador*, _m._ Aquelle que assalta. *Assaltar*, _v. t._ Atacar de súbito. Investir com ímpeto: _assaltar uma fortaleza_. Surprehender. Acommeter á traição: _assaltar um viandante_. Impressionar de repente; occorrer a: _assaltou-me uma tentação_. (Cp. _saltar_) *Assaltear*, _v. t._ O mesmo que _assaltar_. *Assalto*, _m._ O mesmo que _assaltada_. Ataque; investida; acommetimento inesperado. Instância. Tentação. Combate simulado, em esgrima. Espécie de jôgo de tabuleiro. (De _assaltar_) *Assalveada*, _adj. f._ Diz-se da corolla, semelhante á da salva. * *Assambarcador*, _m._ Aquelle que assambarca. * *Assambarcamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _assambarcar_. *Assambarcar*, _v. t._ Chamar a si, privando outros da respectiva vantagem. Monopolizar. (De _sambarca_? De _a_ + _si_ + _abarcar_?) * *Assami*, _m._ Língua, falada no Assão, ao Nordeste da Índia. * *Assan*, _f. Prov._ Verme, o mesmo que _san_^3. * *Assane*, _m._ Árvore indiana, (_briedelia spinosa_), de grandes dimensões, cuja madeira resistente é muito empregada em estacarias de poços e caes. * *Assanha*, _f. Prov. dur._ Acto de assanhar-se; irritação. Altercação. *Assanhadiço*, _adj._ Que facilmente se assanha. Irascível. *Assanhado*, _adj._ Que tem sanha; irritado. *Assanhamento*, _m._ Acção de _assanhar_. *Assanhar*, _v. t._ Encher de sanha; irritar; enfurecer. Aggravar: _assanhar uma ferida_. Avermelhar. *Assanho*, _m._ (V. _assanhamento_) * *Assapado*, _adj._ O mesmo que _acaçapado_. (De _assapar_) * *Assapar*, _v. i. Prov._ Alapar-se, esconder-se. Cair, desmoronar-se. (De _sapo_?) * *Assaquia*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _saguão_. *Assar*, _v. t._ Submeter á acção directa do fogo em sêco. Queimar. Tornar muito quente. (Lat. _assare_) * *Assaranzar-se*, _v. p. Bras._ O mesmo que _zaranzar_. *Assarapantado*, _adj._ Espantado. Confundido. *Assarapantar*, _v. t. Pop._ Espantar; assustar. Atrapalhar. * *Assarapanto*, _m._ Grande espanto. (De _assarapantar_) * *Assarapolhado*, _adj. Pop._ Atrapalhado, atarantado. * *Assarapolhar*, _v. t. Pop._ Sobresaltar. Atordoar, confundir. * *Assarasi*, _m._ Moéda de oiro indiana, do valor aproximado de 7$000 reis. *Assaria*, _f._ Espécie de uva, o mesmo que _assario_. *Assarilhado*, _adj._ Que tem fórma de sarilho. *Assarina*, _f._ (V. _anserina_) * *Assario*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _asserio_. (Lat. _assarius_?) *Assás*, _adv._ (V. _assaz_) * *Assassi*, _m._ Peixe cartilaginoso do Mar-Vermelho. *Assassinado*, _adj._ Morto por alguém. (De _assassinar_) *Assassinador*, _m._ (V. _assassino_) *Assassinamento*, _m._ (V. _assassínio_) *Assassinar*, _v. t._ Matar traiçoeiramente, com premeditação. Matar (alguém). (De _assassino_) *Assassinato*, _m._ (V. _assassínio_) *Assassínio*, _m._ Acto de _assassinar_. *Assassino*, _m._ Aquelle que mata traiçoeiramente _ou_ com premeditação. Indivíduo, que mata alguém. _Adj._ Que assassina. (B. lat. _assassini_) *Assativo*, _adv._ Próprio para assar. *Assaz*, _adv._ Suficientemente. Quanto é preciso. (Do lat. _ad_ + _satien_) * *Assazoar*, _v. t._ O mesmo que _assazonar_. *Assazonar*, _v. t._ (V. _sazonar_) *Asse*, _m._ Antiga moéda romana de cobre. (Lat. _as_, _assis_) *Asseadamente*, _adv._ De modo _asseado_. Com asseio. *Asseado*, _adj._ Que tem asseio. Que traja com asseio. Limpo. * *Asseamento*, _m._ Acção de _assear_. *Assear*, _v. t._ Tornar limpo. Enfeitar. Vestir de bons fatos. (De _asseio_) * *Assecuratório*, _adj. Jur. bras._ Que assegura; que garante. *Assedadeira*, _f._ Mulher que asseda linho. *Assedado*, _adj._ Que se limpou nos sedeiros. Macio como seda. *Assedador*, _m._ Aquelle que asseda. * *Assedagem*, _f._ Operação, que tem por fim endireitar e apurar os filamentos do linho, separando delles as arestas e outras substâncias estranhas, na indústria doméstica de fiação e tecelagem. (De _assedar_) *Assedar*, _v. t._ Limpar nos sedeiros: _assedar linho_. Tornar macio como seda. *Assedentado*, _adj._ Que tem sede. (De _sedento_) *Assediador*, _m._ Aquelle que assedía. *Assediante*, _adj._ Que assedía. *Assediar*, _v. t._ Pôr assédio a: _assediar uma praça_. Importunar; molestar com pretensões insistentes: _assediou-me com pedidos_. (Lat. hyp. _obsidiare_) * *Assedilhado*, _adj._ O mesmo que _sequioso_. (De _sede_) *Assédio*, _m._ Operações militares, em frente _ou_ á volta de uma praça, para a tomar. Cêrco; sitio. * _Fig._ Insistência impertinente junto de alguém. (B. lat. _assedium_) * *Asseellar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sellar_. * *Asseetar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _assetear_. *Asseguração*, _f._ Acto de _assegurar_. *Asseguradamente*, _adv._ Com segurança. *Assegurador*, _m._ Aquelle que assegura. *Assegurar*, _v. t._ Certificar; affirmar com segurança: _asseguro-lhe que o conheço_. (Cp. _segurar_) *Asseio*, _m._ Limpeza. Perfeição: _escrever com asseio_. Esmero no vestir. (Cast. _aseo_) *Assejo*, _m. Ant._ Ensejo. *Asselar*, _v. t. Des._ Sellar. Validar. Confirmar. (De _sêllo_) *Assellar*, _v. t. Des._ Sellar. Validar. Confirmar. (De _sêllo_) *Asselvajado*, _adj._ Que tem modos de selvagem. *Asselvajar*, _v. t._ Tornar selvagem, brutal, grosseiro. *Assembléa*, _f._ O mesmo que _assembleia_. *Assembleia*, _f._ Reunião de pessôas. Sociedade; corporação. Lugar _ou_ casa, onde se reúne gente para se divertir. Planta umbellífera, de flôres brancas _ou_ avermelhadas. (Fr. _assemblée_) *Assemelhação*, _f._ Acto de _assemelhar_. *Assemelhar*, _v. t._ Tornar semelhante: _aquella acção assemelha-o a um bandido_. Imitar. Julgar semelhante. Parecer semelhante a: _o estilo dêle semelha o de Camillo_. (Cp. _assimilar_) * *Assemia*, _f._ Impossibilidade de utilizar os sinaes da linguagem falada _ou_ mímica, quer para exprimir, quer para comprehender ideias. (Do gr. _a_ priv. + _semeion_) * *Assêmio*, _m._ e _adj._ O que padece de asemia. * *Assencar*, _v. i. Prov. alent._ Acertar, bater em cheio. (Corr. de _assentar_?) *Assenhorado*, _adj._ Que tem modos de senhora; efeminado. * *Assenhorar-se*, _v. p. Prov. trasm._ O mesmo que _assenhorear-se_. *Assenhorear-se*, _v. p._ Tornar-se senhor. Tomar posse. Entrar no domínio. (Cp. _senhorear_) *Assenso*, _m._ O mesmo que _assentimento_. *Assentada*, _f._ Secção forense, para depoimento de testemunhas. Termo, que se lavra, do depoimento de testemunhas. Acto de assentar-se. * Tempo, em que se está sentado: _li todo o livro de uma assentada_. * _Prov._ Porção de terreno plano. * _Prov. trasm._ Assembleia de eleitores. (De _assentado_) *Assentadamente*, _adv._ Determinadamente. Com prudência. (De _assentar_) * *Assentadeira*, _f._ Um dos maquinismos das fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, II p., l. 3.^o, 208. (De _assentar_) * *Assentador*, _m._ Operário, que se emprega exclusivamente na conservação de via e obras, em caminhos de ferro. (De _assentar_) * *Assentadura*, _f. Veter._ Compressão, produzida pela cava superior da ferradura na face plantar do casco dos solípedes. (De _assentar_) *Assentamento*, _m._ Acção _ou_ effeito de _assentar_. *Assentar*, _v. t._ Fazer sentar. Firmar. Registra: _assentar uma dívida_. Julgar; resolver. Collocar. * Combinar: _assentar um negócio_. Estabelecer: _assentar residência_. Tornar firme: _assentar o atêrro_. _Assentar a mão_, adquirir destreza com o exercicio. _V. i._ Sossegar. * Tornar-se bem comportado: _o rapaz assentou_. * Tomar a devida situação, por effeito do trânsito, (_falando-se de terreno_). * Tomar resolução: _e assentámos nisto_. _V. p._ Sentar-se. (Cp._sentar_) *Assente*, _adj._ Firme. Resolvido: _opinião assente_. (De _assentar_) *Assentimento*, _m._ Acto de _assentir_. *Assentir*, _v. i._ Consentir; concordar; annuir. (Lat. _assentire_) *Assentista*, _m. Ant._ Fornecedor de mantimentos para as tropas, mediante quantia assentada. (De _assentar_) *Assento*, _m._ Objecto em que a gente se senta; banco, cadeira, etc. Base. Nádegas. Lugar, em que alguma coisa está assente. Sítio. Residencia. Juizo; bom senso: _é preciso que você tenha assento_. Descanso: _tenho trabalhado sem assento_. Acôrdo. Registo; termo de qualquer acto official: _lavrar um assento._ (De _assentar_) * *Assépalo*, _adj. Bot._ Que não tem sépalas. * *Assepsia*, _f._ O mesmo que _antissepsia_. _f. Med._ Método de afastar da economia humana todos os germes, capazes de produzir infecção. (Do gr. _a_ priv. + _sepein_) * *Asséptico*, _adj._ Relativo a _assepsia_. * *Asséptulina*, _f._ Solução medicamentosa, que se emprega no tratamento da tuberculose. *Asserção*, _f._ Affirmação; allegação. (Lat. _assertio_) *Asserenar*, _v. t._ (e der.) (V. _serenar_, etc.) * *Asserio*, _m._ Uva branca da Extremadura, Alentejo e Algarve. _Adj. Prov. alent._ Diz-se de certos legumes, quando são de bôa qualidade. (Cp. _assario_) *Assertivo*, _adj._ O mesmo que _affirmativo_. *Asserto*, _m._ O mesmo que _affirmação_. (Lat. _assertum_) *Assertoar*, _v. t._ Talhar, dispor (coletes, casacos, etc.), de fórma que uma banda se sobreponha a outra. (De _sertum_?) *Assertor*, _m. Des._ Aquelle que assevera. (Lat. _assertor_) *Assertório*, _adj._ (V. _assertivo_) * *Assertuar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _assertoar_. *Assessor*, _m._ Adjunto; auxiliar. Antigo funccionário, que acompanhava os embaixadores. Antigo magistrado, que auxiliava os juízes leigos. (Lat. _assessor_) *Assessório*, _adj._ Relativo ao assessor. (Lat. _assessorius_) *Assestar*, _v. t._ Apontar; dirigir contra alguma coisa: _assestar o binóculo_. (B. lat. _assistare_) *Assesto*, _m._ Acção de _assestar_. * *Assetar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _assetear_, etc. Cf. _Eufrosina_, 181; Usque, _Tribulações_, 17. *Asseteador*, _m._ Aquelle que asseteia. *Assetear*, _v. t._ Matar _ou_ ferir com seta. _Fig._ Atacar; injuriar; molestar. *Assetinação*, _f._ Acção de _assetinar_. *Assetinado*, _adj._ Macio e lustroso como setim: _papel assetinado_. (De _assetinar_) * *Assetinador*, _m._ Aquelle que assetina. * *Assetinar*, _v. t._ Tornar macio e lustroso como setim. Amaciar. Calandrar. *Asseveração*, _f._ Acto de asseverar. (Lat. _asseveratio_) *Asseveradamente*, _adv._ Com asseveração. *Asseverador*, _m._ Aquelle que assevera. *Asseverante*, _adj._ Que assevera. *Asseverar*, _v. t._ Affirmar. Certificar; assegurar. (Lat. _asseverare_) *Asseverativo*, _adj._ Affirmativo. (De _asseverar_) * *Assexo*, _adj._ Que não tem sexo. (De _a_ priv. + _sexo_) * *Assexuado*, _adj._ O mesmo que _assexual_. * *Assexual*, _adj._ (V. _assexo_) *Assi*, _adv. Ant._ O mesmo que _assim_. * *Assialia*, _f._ Falta de secreção salivar. (Do gr. _a_ priv. + _sialon_) * *Assibilação*, _f._ Acto de _assibilar_. * *Assibilar*, _v. t. Gram._ Tornar sibilante. *Assiduamente*, _adv._ Com assiduidade; de modo _assíduo_. *Assiduidade*, (_du-i_) _f._ Qualidade do que é _assíduo_. *Assíduo*, _adj._ Que apparece com frequência onde tem a obrigação de apparecer: _funccionário assíduo_. Constante no trabalho. Pontual. Diligente. Incessante: trabalho assíduo. Frequente. (Lat. _assiduus_). * *Assigmático*, _adj. Gram._ Que perdeu o _s_; que não tem _s_. (De _a_ priv. e _sigmático_) *Assignalar*, _v. t._ (e der.) (V. _assinalar_, etc.) *Assignar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (V. _assinar_, etc.) *Assim*, _adj._ Dêste, dêsse, daquelle modo. Do mesmo modo. _Conj._ Logo: _assim que o vi, levantei-me_. (Do lat. _ad_ + _sic_?) *Assim-assim*, _loc. adv._ Soffrivelmente; nem bem nem mal. * *Assim-como-assim*, _loc. adv._ Nesse caso; visto isso; já agora: _«assim-como-assim, o melhor é diser tudo»_. Camillo, _Retr. de Ricard._, 15. Cf. _Eufrosina_, 124. * *Assim-mesmo*, _loc. adv. Des._ Também; igualmente. * *Assimbolia*, _f._ O mesmo que _asemia_. *Assimetria*, _f._ Falta de simetria. (Do gr. _a_ priv. + _symetria_) *Assimétrico*, _adj._ Em que há _assimetria_. *Assimilabilidade*, _f._ Qualidade do que é _assimilável_. *Assimilação*, _f._ Acto de assimilar. Funcção orgânica, com que os seres vivos transformam os alimentos em substância própria. Apropriação (de ideias _ou_ de fórmas). _Gram._ Identificação, por euphonia, de uma letra por outra, que a segue _ou_ precede. Transformação _ou_ confusão de palavras que se assemelham. (Lat. _assimilatio_) *Assimilador*, _adj._ Que produz _assimilação_. *Assimilar*, _v. t._ Produzir assimilação em. Apropriar; compenetrar-se de: _assimilar o estilo de outrem_. Tornar semelhante. (Lat. _assimilare_) *Assimilativo*, _adj._ Relativo á assimilação. Assimilador. (De _assimilar_) *Assimilável*, _adj._ Que póde sêr assimilado. *Assimilhar*, _v. t._ (e der.) (V. _assemelhar_, etc.) *Assimptota*, _f. Geom._ Linha recta, que se aproxima indefinidamente de uma curva, sem poder tocá-la. (Do gr. _a_ priv. + _symptotos_) *Assimptótico*, _adj._ Relativo á _assimptota_. *Assinação*, _f._ Acto de _assinar_. Consignação de rendimentos. *Assinado*, _m._ Documento, que tem assinatura. _Adj._ Em que há assinatura. (De _assinar_) *Assinaladamente*, _adv._ De modo _assinalado_. *Assinalado*, _adj._ Que se assinalou. Notável, célebre: _varões assinalados_. (De _assinalar_) *Assinalador*, _m._ Aquelle que assinala. *Assinalamento*, _m._ Acto de _assinalar_. *Assinalar*, _v. t._ Pôr sinal em. Tomar nota de. Dar sinal de. Distinguir. Especificar. * *Assinalável*, _adj._ Que se póde _assinalar_. *Assinamento*, _m._ (V. _assinação_) *Assinante*, _m._ Aquelle que assina. Subscritor: _os assinantes de um jornal_. *Assinar*, _v. t._ Firmar com o seu nome _ou_ sinal. Demarcar. Distinguir; assinalar. Indicar. Destinar. Aprazar. Ajustar. Subscrever o nome em favor de (uma publicação): _assinar um jornal_. * _V. i._ Escrever o próprio nome. Tornar-se subscritor _ou_ destinatário de uma publicação: _assinar para um jornal_. (Lat. _assignare_) *Assinatura*, _f._ Firma. Nome que se escreveu. Direito adquirido pela assinatura de um contrato. Preço dêsse direito: _a assinatura são 2$000 reis_. Acção de _assinar_. *Assinável*, _adj._ Que se póde _assinar_. * *Assindético*, _adj._ Que tem assíndeto, _ou_ em que há assíndeto. *Assíndeton*, _m. Gram._ Suppressão da conjuncção copulativa entre phrases, _ou_ entre partes de uma phrase. (Gr. _asundetos_) * *Assinergia*, _f._ Falta de energia. * *Assingelar*, _v. t._ Tornar singelo, simplificar. Cf. Filinto, XI, 279. * *Assipôndio*, _m._ Moéda romana, de cobre. (Lat. _assipondium_) *Assiriano*, _adj._ O mesmo que assírico. * *Assírico*, _adj._ Relativo á Assíria. *Assírio*, _m._ Aquelle que é natural da Assíria. Dialecto da Assíria. _Adj._ Relativo á Assíria. *Assiriologia*, _f._ Estudo da Archeologia e Philologia da Assíria. * *Assiriológico*, _adj._ Relativo á assiriologia. *Assiriólogo*, _m._ Aquelle que se dedica á assiriologia. (De _Assýria_, n. p. + gr. _logos_) * *Assisadeira*, _f. Prov. trasm._ Mulher, que tem má lingua, que murmura de tudo. (De _assisado_) *Assisado*, _adj._ Que tem siso; sensato; prudente. * *Assísio*, _m. Ant._ Coadjutor de cónegos; beneficiado. (Do lat. _ad_ + _sessus_) * *Assistásia*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. *Assistência*, _f._ Acto de assistir. Presença. Auxílio; amparo. Assiduïdade. Moradia. * _f._ Conjunto de assistentes: _a assistência applaudíu_. (De _assistente_) *Assistente*, _adj._ Que assiste. Diz-se do médico que trata de um doente, acompanhando a doença. _M._ Morador. Aquelle que está presente. Adjunto; assessor. * _F. Bras._ O mesmo que _parteira_. * *Assistida*, _adj. f. Bras._ Diz-se da mulher que está no período do catamênio. *Assistir*, _v. i._ Habitar. Estar presente. Fazer companhia. Prestar soccorro. _V. t._ Acompanhar. Patrocinar. (Lat. _assistere_) * *Assistolia*, _f. Med._ Insufficiência _ou_ falta da sýstole do coração. (Do gr. _a_ priv. + _sustole_) * *Assitiar*, _v. t._ O mesmo que _sitiar_. Cf. Filinto, XX, 208. * *Asso*, _adj. Bras._ O mesmo que _albino_. * *Assôa-queixos*, _m. Prov._ O mesmo que _sopapo_. (Colhido na Bairrada) *Assoalhado*, _adj._ Que tem soalho. *Assoalhador*, _m._ Aquelle que assoalha. *Assoalhadura*, _f._ O mesmo que _assoalhamento_. *Assoalhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _assoalhar_. *Assoalhar*,^1 _v. t._ Divulgar: _assoalhar um boato_. Ostentar: _assoalhar riquezas_. (De _som_) *Assoalhar*,^2 _v. t._ Fazer soalho em; solhar: _assoalhar uma casa_. (De _soalho_) * *Assoalhar*,^3 _v. t._ Expor ao sol: _assoalhar a roupa_. *Assoalho*, _m._ O mesmo que _soalho_. *Assoante*, _adj._ Que tem assonância. (Lat. _assonans_) *Assoar*, _v. t._ Limpar de mucosidades (o nariz); esmoncar. (Cp. _soar_) * *Assobear*, _v. t. Prov. trasm._ Prender com o sobeu a cabeçalha do (carro) ao jugo. *Assoberbado*, _adj._ Que tem modos de pessôa soberba. *Assoberbar*, _v. t._ Tratar com soberba; humilhar. Dominar. Estar superior a. _v. p._ Tornar-se soberbo. *Assobiada*, _f._ Assuada, apupada, com assobios. (De _assobiar_) *Assobiadeira*, _f._ Ave de arribação. O mesmo que _piadeira_. (De _assobiar_) * *Assobiado*, _adj. Prov. trasm._ Descòrado pelo frio; entanguido. (De _assobio_) *Assobiador*, _m._ Aquelle que assobia. * *Assobiante*, _adj._ Que assobia. Cf. Filinto, II, 10. *Assobiar*, _V. i._ Soltar assobios. Sibilar: _o vento assobia_. _V. t._ Imitar, assobiando: _assobiar a «Marselhesa»_. Escarnecer, dirigir vaias a. (Do lat. _ad_ + _sibilare_) *Assobio*, _m._ Pequeno instrumento, com que se assobia; apito. Silvo. Som agudo, expellido dos lábios. (De _assobiar_) *Assobradar*, _v. t._ O mesmo que _solhar_. (De _sobrado_) *Associação*, _f._ Acto de associar-se. Reunião de pessôas para um fim commum. Sociedade. Connexão. Agrupamento psychológico (de ideias). *Associadamente*, _adv._ Em sociedade. * *Associalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _assocializar_. * *Assocializar*, _v. t._ Tornar social. Tornar fraternal, irmanar. *Associar*, _v. t._ Reunir em sociedade. Aggregar. Tomar como sócio. Alliar. (Lat. _associare_) *Assoguilhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _guarnecer_. *Assolação*, _f._ Acção de _assolar_. *Assolador*, _m._ e _adj._ O que assola. *Assolamento*, _m._ (V. _assolação_) *Assolapar*, _v. t._ Formar lapa em. Escavar. Minar. _Fig._ Arruinar. Disfarçar; occultar. * _v. t._ (e der.) O mesmo que _solapar_, etc. (De _solapa_) *Assolar*, _v. t._ Arrasar. Destruir. Reduzir a pó: _assolar uma cidade_. Devastar; talar: _assolar os campos_. * _V. p. Prov. alent._ Acachapar-se, coser-se com o solo _ou_ com a terra. (Lat. _assolare_) * *Assoldadadamente*, _adv._ Com sôldo, com salário. *Assoldadar*, _v. t._ Assalariar. Ajustar para serviço, por soldada. Alistar no serviço militar, a sôldo. (De _soldada_) * *Assolear*, _v. i. Bras._ Fatigar-se, por têr andado ao sol. (De _sol_) * *Assoleimar*, _v. t. Prov._ Estiolar; queimar. (De _sol_) * *Assòlhar*, _v. t. Prov._ Assoalhar, divulgar. * *Assolto*, _adj._ O mesmo que _absolto_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, II, 301. * *Assolver*, _v. t._ (e der.) Fórma antiga de absolver, etc. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. *Assomada*, _f._ Acto de _assomar_. Cumeada; vértice do monte. (De _assomar_) *Assomadamente*, _adv._ Com assomo, com ira. *Assomado*, _adj._ Irritado, colérico. * _Bras._ Espantadiço; que se assusta facilmente. *Assomar*, _v. i._ Subir á cumeada. Apparecer em ponto alto: _assomava a Lua_. Começar a mostrar-se. Chegar: _assomou á janela_. _V. t._ Causar irritação a. _V. p._ Irritar-se. Animar-se com o vinho. (Do lat. _ad_ + _summum_) * *Assombração*, _f. Bras._ Susto, causado pelo encontro _ou_ apparição de coisas sobrenaturaes; terror, procedente de causa inexplicável. * _Bras. de San-Paulo._ Apparição fantástica, que produz terror. (De _assombrar_) *Assombradiço*, _adj._ Que se assombra facilmente. *Assombramento*, _m._ Acto de _assombrar_. *Assombrar*, _v. t._ Dar sombra a; tornar sombrio. Causar assombro a. Atemorizar. Abalar com commoção eléctrica. _V. i._ Produzir admiração, espanto. (De _sombra_) * *Assombreamento*, _m._ Acto de _assombrear_. *Assombrear*, _v. t._ O mesmo que _sombrear_. _v. t._ Dar sombra a. Manchar. Desgostar. _V. i._ Dar sombreado a uma tela, a um desenho, etc. *Assombro*, _m._ Admiração excessiva; espanto. Terror. Aquillo que produz espanto, terror, admiração. Aquillo que é raro, prodigioso. (De _assombrar_) *Assombrosamente*, _adv._ De modo _assombroso_. *Assombroso*, _adj._ Que causa assombro. *Assomo*, _m._ Acto de _assomar_. Indício; presumpção. Irritação, agastamento. Cf. Filinto, XIII, 86. *Assonância*, _f._ Conformidade _ou_ aproximação euphónica entre as vogaes tónicas de duas palavras. (De _assonante_) * *Assonante*, _adj._ (V. _assoante_) * *Assonar-se*, _v. p. Des._ Reunir-se para fazer assuada. (Cp. lat. _sonare_) * *Assonjo*, _m. Ant._ Catadupa. Cataracta. * *Assono*, _m._ Planta indiana, o mesmo que _mareta_. * *Assonsar*, _v. i. Bras. do S._ Abombar um pouco. * *Assopeado*, _adj. Prov. trasm._ Acabrunhado. Afrontado. Perseguido por crèdores. (Cp. _sopear_) * *Assopear*, _v. t._ O mesmo que _sopear_. *Assopradela*, _f._ Acção de _assoprar_. *Assoprador*, _m._ Aquelle que assopra. *Assopradura*, _f._ (V. _assopro_) *Assoprar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _soprar_. * _Gír._ Denunciar. *Assopro*, _m._ O mesmo que _sopro_. * *Assoreamento*, _m._ Acervo de terras _ou_ de areias, occasionado por enchentes _ou_ por obras de arte. (De _assorear_) * *Assorear*, _v. t._ Produzir assoreamento em: _as cheias assorearam o Mondego_. _V. i._ Soffrer assoreamento: _o Tejo tem assoreado nalguns pontos_. (De _so..._ + _arear_, de _areia_) * *Assossegar*, _v. t._ O mesmo que _sossegar_. *Assovelado*, _adj._ Que tem fórma de sovela. *Assovelar*, _v. t._ Dar fórma de sovela a. Furar com sovela. Picar com sovela. Espicaçar. Irritar. * *Assoviar*, _v. t._ O mesmo que _assobiar_. *Assovinar*, _v. t._ Picar, furar, com sovina. Assovelar. Espicaçar; estimular. Irritar. * *Assovinhar*, _v. t. Prov. trasm._ Coser mal, dando ponto aquém e ponto além, para apressar o trabalho. (Relaciona-se com _assovinar_?) *Assuada*, _f._ Reunião de gente armada. Desordem; motim. Pessôas, que se agrupam, para a perpetração de um crime. Vozearia. Arruaça; gritaria insultuosa. (B. lat. _assunata_) *Assuar*, _v. t. Des._ Insultar com vaias. Amotinar para desordem _ou_ crime. (B. lat. _assunare_) * *Assubir*, _v. i._ O mesmo que _subir_. Cf. Castilho, _Outono_, 249. * *Assucceder*, _v. i. Pop._ e _ant._ O mesmo que _succeder_. * *Assuceder*, _v. i. Pop._ e _ant._ O mesmo que _suceder_. * *Assujeitar*, _v. t._ (e der.) (Fórma pop. de _sujeitar_, etc.) *Assumir*, _v. t._ Tomar sôbre si. Tomar para si; avocar. Entrar no exercício de: _assumir as suas funcções de juiz_. (Lat. _assumere_) *Assumpção*, _f._ Acto de assumir. Elevação a uma dignidade superior. Elevação de Nossa-Senhora aos Céus; festa, com que a Igreja celebra esta elevação. Acto, em que a Divindade encarnou em a natureza humana. (Lat. _assumptio_) * *Assumpcionistas*, _m. pl._ Congregação religiosa, fundada em Nimes, em 1847, e chamada por Pio X a collaborar nas missões do Oriente. (De _Assumpção_, n. p.) *Assumptível*, _adj._ Que póde sêr assumido. (De _assumpto_) *Assumptivo*, _adj._ Que se assume. Que se adopta. (De _assumpto_) *Assumpto*, _m._ Objecto; matéria, de que se trata: _o assumpto de um discurso_. Thema. (Lat. _assumptus_) * *Assunado*, _adj. Ant._ Junto, reunido. * *Assunamento*, _m._ Acto de _assunar_. * *Assunar*, _v. t. Ant._ Juntar. Amotinar; assuar. (B. lat. _assunare_) *Assunção*, _f._ Acto de assumir. Elevação a uma dignidade superior. Elevação de Nossa-Senhora aos Céus; festa, com que a Igreja celebra esta elevação. Acto, em que a Divindade encarnou em a natureza humana. (Lat. _assumptio_) * *Assuncionistas*, _m. pl._ Congregação religiosa, fundada em Nimes, em 1847, e chamada por Pio X a collaborar nas missões do Oriente. (De _Assumpção_, n. p.) * *Assuntar*, _v. i. Bras._ Dar attenção. (De _assumpto_?) *Assuntível*, _adj._ Que póde sêr assumido. (De _assumpto_) *Assuntivo*, _adj._ Que se assume. Que se adopta. (De _assumpto_) *Assunto*, _m._ Objecto; matéria, de que se trata: _o assumpto de um discurso_. Thema. (Lat. _assumptus_) * *Assupá*, _m._ Arbusto brasileiro da região amazónica. * *Assurgir*, _v. i. Des._ O mesmo que _surgir_. * *Assuso*, _adv. Ant._ Acima. (De _suso_) * *Assustadamente*, _adv._ Com susto. De modo _assustado_. *Assustadiço*, _adj._ Que se assusta facilmente. *Assustado*, _adj._ Que se assustou. Intimidado. *Assustador*, _m._ Aquelle que assusta. _Adj._ Que assusta. *Assustar*, _v. t._ Causar susto a; intimidar. *Assustoso*, _adj._ Que causa susto; que faz medo. * *Assutilar*, _v. t. Des._ Tornar subtil, subtilizar. (Por _assubtilar_) * *Assuxar*, _v. t._ O mesmo que _suxar_. Cf. _Eufrosina_, 109. *Assyriano*, _adj._ O mesmo que assýrico. * *Assýrico*, _adj._ Relativo á Assýria. *Assýrio*, _m._ Aquelle que é natural da Assýria. Dialecto da Assýria. _Adj._ Relativo á Assýria. *Assyriologia*, _f._ Estudo da Archeologia e Philologia da Assýria. * *Assyriológico*, _adj._ Relativo á assyriologia. *Assyriólogo*, _m._ Aquelle que se dedica á assyriologia. (De _Assýria_, n. p. + gr. _logos_) * *Asta!*, _interj._ (para fazer recuar os bois jungidos) *Astacites*, _m. pl._ Família de crustáceos, semelhantes aos caranguejos. (De _astaco_) * *Astarteia*, _f._ Arbusto myrtáceo da Austrália. Gênero de molluscos acéphalos. (De _Astarte_, n. p.) * *Astasia*, _f. Med._ Impossibilidade de se manter o corpo erecto. (Gr. _astasia_) *Astático*, _adj._ Que não é estável. (Do gr. _a_ + _statikos_) *Asteísmo*, _m._ Expressão graciosa, levemente irónica. (Gr. _asteisma_) *Astela*, _f._ Apparelho cirúrgico, que se applica a membros fracturados. (Do lat. _hasta_) * *Astélia*, _f._ Planta herbácea, vivaz. (De _Astele_, n. p.) * *Astema*, _m._ Planta dos Andes. (Do gr. _a_ priv. + _stemma_) * *Astemma*, _m._ Planta dos Andes. (Do gr. _a_ priv. + _stemma_) * *Astenia*, _f._ Fraqueza; debilidade. (Gr. _astheneia_) *Astênico*, _adj._ Que padece _astenia_. * *Astenopia*, _f._ Cansaço occasional da vista, determinado pela applicação della. (Do gr. _a_ priv. + _stenos_ + _ops_) * *Astenopira*, _f. Med._ Febre, acompanhada de prostração de fôrças. (Do gr. _asthenes_ + _puros_) * *Asteracanta*, _f._ Planta acanthácea, de longas fôlhas, originária da Índia. (Do gr. _aster_ + _akantha_) * *Asteracantha*, _f._ Planta acanthácea, de longas fôlhas, originária da Índia. (Do gr. _aster_ + _akantha_) *Asterela*, _f._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _aster_) * *Astéria*,^1 _f._ Espécie de opala, que tem a qualidade do asterismo. (Do gr. _aster_) *Astéria*,^2 _f._ Zoóphyto radiário, mais conhecido por _estrêlla-do-mar_. (Gr. _asterios_) * *Astérico*, _adj. Anat._ Diz-se do ângulo póstero-inferior dos parietaes. (De _astérion_) *Asterídeos*, _m. pl._ Família de radiários, a que serve de typo a astéria^2. (Do gr. _asterios_ + _eidos_) * *Asterino*, _m. Bras._ Planta annual. * *Astérion*, _m. Anat._ Cruzamento das três suturas cranianas, a occípito-parietal, a mastoido-parietal e a mastoido-occipital. (Do gr. _aster_) *Asterisco*, _m._ Sinal, que, em fórma de estrêlla, tem na escrita significação convencional, _ou_ serve de remissão. (Gr. _asteriskos_) *Asterismo*, _m._ Constellação. Qualidade, que alguns mineraes possuem, de apresentar a imagem de uma estrêlla de quatro _ou_ seis raios. (Gr. _asterismos_) *Asternal*, _adj. Anat._ Diz-se das costelas, que se não articulam com o esterno. (Do gr. _a_ priv. + _sternon_) * *Asterodermo*, _m._ Gênero de peixes, da fam. das raias. (Do gr. _aster_ + _derma_) *Asteroide*, _m._ Pequeno planeta. Pequeno corpo cósmico, que percorre o espaço, como as estrêllas cadentes e os aerólithos. _Adj._ Semelhante a uma estrêlla. (Do gr. _aster_ + _eidos_) * *Asteroma*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Asteróscopo*, _m._ Insecto lepidóptero nocturno. (Do gr. _aster_ + _skopein_) *Asthenia*, _f._ Fraqueza; debilidade. (Gr. _astheneia_) *Asthênico*, _adj._ Que padece _asthenia_. * *Asthenopyra*, _f. Med._ Febre, acompanhada de prostração de fôrças. (Do gr. _asthenes_ + _puros_) *Asthma*, _f._ (e der.) O mesmo que _asma_, etc. * *Astidâmia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Astigmação*, _f. Phot._ Aberração de posição da imagem nas matrizas. (Do gr. _a_ priv. + _stigma_) * *Astigmatismo*, _m._ Perturbação da vista, por defeito na curvatura do crystallino. (Do gr. _a_ priv. + _stigma_) * *Astil*, _m. Ant._ Medida agrária de 25 palmos de largo. Segundo outros, esta medida correspondia á _aquilhada_, e orçava por 5^{m},50. (Por _hastil_, de _haste_) * *Astim*, _m._ (V. _astil_) * *Astinomia*, _f._ Dignidade _ou_ funcções de _astínomo_. * *Astínomo*, _m._ Magistrado grego, que tinha a seu cargo a polícia das ruas. *Astma*, _f._ (e der.) O mesmo que _asma_, etc. * *Asto*, _m. Ant._ O mesmo que _astúcia_. _Adj._ O mesmo que _astuto_. (Lat. ant. _astus_) * *Astomia*, _f._ Ausência congênita da bôca. (Do gr. _a_ priv. + _stoma_) *Astragalectomia*, _f. Cir._ Extracção do astrágalo. * *Astragália*, _f._ Perfil de cornija _ou_ contôrno de moldura, terminado em _astrágalo_. * *Astragaliano*, _adj._ Relativo ao _astrágalo_. *Astrágalo*, _m. Anat._ Um dos ossos do tarso. _Constr._ Moldura, que cerca a parte superior do fuste de uma columna. _Artilh._ Filete, em volta do canhão, junto á bôca. _Bot._ Planta leguminosa, papilionácea. * _Constr._ Tondinho de pequenas dimensões. (Gr. _astrágalos_) * *Astragaloide*, _adj._ Que tem semelhança com o astrágalo. (Do gr. _astragalos_ + _eidos_) * *Astragalomancia*, _f._ Systema de adivinhação, praticado pelos antigos Gregos com dados, em que se marcavam as letras do alphabeto. (Do gr. _astragalos_ + _manteia_) *Astral*, _adj._ Relativo aos astros; sideral. * _M._ Região fantástica, povoada de miragens e sombras que, segundo os occultistas, são observadas por videntes, possessos e hypnóticos. (Lat. _astralis_) * *Astralização*, _f._ Acto de _astralizar-se_. * *Astralizar-se*, _v. p. Neol._ Viver no astral; sêr vidente. * *Astrança*, _f._ O mesmo que _astrância_. Cf. _Desengano da Med._, 36. *Astrância*, _f._ Planta umbellífera. (Do gr. _astron_) * *Astrápea*, _f._ Gênero de plantas americanas, de flôres rosadas. * *Astre*, _m. Ant._ Fortuna; bôa sorte; bôa estrêlla. (Gr. _aster_) *Astréa*, _f._ Uma das constellações do Zodíaco, também chamada _Virgem_. Nome de um planeta telescópico, descoberto em 1845. Pólypo pétreo, de superfície estrellada. (Gr. _Astraia_, n. p.) * *Astréfia*, _f._ Gênero de plantas valerianáceas. * *Astrego*, (_trê_) _m. Ant._ Ligação de parentesco. Obrigação. Respeito. (Cp. _adstricto_) *Astreia*, _f._ Uma das constellações do Zodíaco, também chamada _Virgem_. Nome de um planeta telescópico, descoberto em 1845. Pólypo pétreo, de superfície estrellada. (Gr. _Astraia_, n. p.) * *Astreópora*, _f._ Gênero de polypeiros, vizinhos das madréporas. * *Astréphia*, _f._ Gênero de plantas valerianáceas. * *Astrever-se*, _v. p._ (Fórma pop. de _atrever-se_) * *Astribordo*, _m. Ant._ O mesmo que _estibordo_. Cf. _Peregrinação_, XL. * *Astricto*, _adj._ (V. _adstricto_) *Astrífero*, _adj._ Que tem astros. (Do lat. _astrum_ + _ferre_) * *Astrígero*, _adj._ O mesmo que _astrífero_. (Do lat. _astrum_ + _gerere_) *Astringir*, _v. t._ (e der.) (V. _adstringir_, etc.) * *Astriste*, _f._ Pedra preciosa, semelhante a crystal. *Astro*, _m._ Qualquer corpo celeste, que tem marcha regular. _Fig._ Pessôa illustre. (Lat. _astrum_) * *Astrobolismo*, _m._ Paralysia súbita, que se attribuia á influência dos astros. * *Astróbolo*, _m._ Nome, que os antigos deram ao feldspatho nacarado, do que faziam uso em operações de magia. *Astrocário*, _m._ Gênero de palmeiras, cujos frutos são comestíveis. (Do gr. _astron_ + _karuon_) * *Astrocárpeas*, _f. pl._ Tribo de plantas resedáceas. (De _astrocarpo_) * *Astrocarpo*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás astrocárpeas. (Do gr. _astron_ + _karpos_) * *Astrocinologia*, _f._ Tratado dos dias caniculares. (Do gr. _astron_ + _kuon_ + _logos_) * *Astrocinológico*, _adj._ Relativo á astrocinologia. * *Astrocynologia*, _f._ Tratado dos dias caniculares. (Do gr. _astron_ + _kuon_ + _logos_) * *Astrocynológico*, _adj._ Relativo á astrocynologia. * *Astrodendro*, _m._ O mesmo que _estercúlia_. * *Astroderme*, _m._ Gênero de peixes. *Astrodinâmica*, _f._ Sciência das fôrças que movem os astros. (De _astro_ + _dynámica_) *Astrodynâmica*, _f._ Sciência das fôrças que movem os astros. (De _astro_ + _dynámica_) * *Astrofísica*, _f._ Física dos astros. * *Astrofobia*, _f._ Medo mórbido dos relâmpagos e trovões. (Do gr. _astron_ + _phobein_) * *Astrófobo*, _m._ Aquelle que soffre astrofobia. *Astroide*, _m._ e _adj._ (V. _asteroide_) * *Astroites*, _m. pl._ Polypeiros com céllulas estrelladas. * *Astrola*, _m._ Gênero de molluscos. *Astrolábio*, _m._ Antigo instrumento, para observações astraes. (B. lat. _astrolabium_) *Astrólatra*, _m._ Aquelle que pratica a astrolatria. *Astrolatria*, _f._ Adoração dos astros. (Do gr. _astron_ + _latreia_) * *Astróloga*, _f._ Mulher, que cultivava a Astrologia. Cf. _Viriato Trág._, XIII, 82. *Astrologia*, _f._ Supposta arte de lêr o futuro nos astros. (Gr. _astrologia_) *Astrologicamente*, _adv._ De modo _astrológico_. *Astrológico*, _m._ Relativo á _Astrologia_. *Astrólogo*, _m._ Aquelle que se dedicava á _Astrologia_. * *Astromancia*, _f._ Arte de adivinhar, por meio dos astros. (Do gr. _astron_ + _manteia_) *Astrometria*, _f._ Arte de medir o diâmetro apparente dos astros e a sua distância. (De _astrómetro_) * *Astrometrico*, _adj._ Relativo á _astrometria_. * *Astrómetro*, _m._ Instrumento, para medir os diâmetros apparentes e as distâncias dos astros. (Do gr. _astron_ + _metron_) * *Astrónia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Astrónio*, _m._ Gênero de plantas terebinthaceas. *Astronomia*, _f._ Sciência, que estuda a constituição e movimento dos astros. (Gr. _astronomia_) *Astronomicamente*, _adv._ Segundo os princípios da Astronomia. (De _astronómico_) *Astronómico*, _adj._ Que diz respeito, que pertence, á Astronomia. (Gr. _astronomikos_) *Astrónomo*, _m._ Aquelle que conhece e pratica a Astronomia. (Gr. _astronomos_) * *Astrophobia*, _f._ Medo mórbido dos relâmpagos e trovões. (Do gr. _astron_ + _phobein_) * *Astróphobo*, _m._ Aquelle que soffre astrophobia. * *Astrophýsica*, _f._ Phýsica dos astros. *Astroscopia*, _f._ Observação dos astros. (Do gr. _astron_ + _skopein_) *Astroscópio*, _m._ Antigo instrumento, para observação dos astros. (Cp. _astroscopia_) * *Astrosia*, _f. Ant._ Superstição. Acontecimento, em que se suppunha influírem os astros. (De _astro_) *Astroso*, _adj._ Que nasceu sob a influência de mau astro; infeliz. * Funesto; fúnebre. (Lat. _astrosus_) *Astrostática*, _f._ Parte da Astronomia, que trata do volume e da respectiva distância dos astros. (De _astro_ + _estática_) *Astúcia*, _f._ Manha; habilidade para o mal. Sagacidade. Estratagema. (Lat. _astutia_) *Astuciar*, _v. t._ Planear com astúcia. _V. i._ Servir-se de astúcia. *Astuciosamente*, _adv._ De modo _astucioso_. Com astúcia. *Astucioso*, _adj._ Que tem astúcia: _homem astucioso_. Em que há astúcia: _procedimento astucioso_. *Asturiano*, _m._ Aquelle que é natural das Astúrias. Dialecto das Astúrias. _Adj._ Relativo ás Astúrias. * *Asturina*, _f._ Gênero de ave de rapina. *Astutamente*, _adv._ De modo _astuto_. Astuciosamente. *Astuto*, _adj._ Que tem astúcia; em que há astúcia; astucioso. (Lat. _astutus_) * *Astydâmia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Astynomia*, _f._ Dignidade _ou_ funcções de _astýnomo_. * *Astýnomo*, _m._ Magistrado grego, que tinha a seu cargo a polícia das ruas. * *Asyctos*, _m._ Pedra preciosa, conhecida dos antigos. *Asylado*, _adj._ Que vive recolhido num asylo. _M._ Indivíduo asylado. *Asylar*, _v. t._ Dar asylo a. Albergar, abrigar. *Asylo*, _m._ Lugar inviolável, em que antigamente se buscava refúgio. Abrigo. Protecção. Retiro. Estabelecimento de caridade, para educar crianças pobres _ou_ recolher vadios, inválidos, etc. (Lat. _asylum_) * *Asymbolia*, (_sim_) _f._ O mesmo que _asemia_. *Asymetria*, (_si_) _f._ Falta de symetria. (Do gr. _a_ priv. + _symetria_) *Asymétrico*, (_si_) _adj._ Em que há _asymetria_. *Asymptota*, (_sim_) _f. Geom._ Linha recta, que se aproxima indefinidamente de uma curva, sem poder tocá-la. (Do gr. _a_ priv. + _symptotos_) *Asymptótico*, (_sim_) _adj._ Relativo á _asymptota_. * *Asyndético*, (_sin_) _adj._ Que tem asýndeto, _ou_ em que há asýndeto. * *Asýndeto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _asýndeton_. *Asýndeton*, (_sin_) _m. Gram._ Suppressão da conjuncção copulativa entre phrases, _ou_ entre partes de uma phrase. (Gr. _asundetos_) * *Asynergia*, (_si_) _f._ Falta de energia. * *Asystásia*, (_sis_) _f._ Gênero de plantas acantháceas. * *Asystolia*, (_sis_) _f. Med._ Insufficiência _ou_ falta da sýstole do coração. (Do gr. _a_ priv. + _sustole_) * *Atá*, _prep._ e _adv. Ant._ O mesmo que _até_. *Atabacado*, _adj._ Que é da côr do tabaco. *Atabafadamente*, _adv._ Ás occultas. Com suffocação. *Atabafador*, _m._ Aquelle que atabafa. * *Atabafamento*, _m._ Acção de _atabafar_. *Atabafar*, _v. t._ Abafar. Encobrir. * O mesmo que _empalmar_. Cf. Castilho, _Fausto_, 224. _V. i._ Respirar com difficuldade. * *Atabafeia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _tabafeia_. * *Atabal*, _m._ O mesmo que _atabale_. * *Atabalaque*, _m._ O mesmo que _atabale_. *Atabale*, _m._ O mesmo que _timbale_. (Cast. _atabal_) *Atabaleiro*, _m._ O mesmo que _timbaleiro_. *Atabalhoadamente*, _adv._ De modo _atabalhoado_. *Atabalhoado*, _adj._ Despropositado. Precipitado. (De _atabalhoar_) *Atabalhoamento*, _m._ Acção _ou_ effeito de _atabalhoar_. *Atabalhoar*, _v. t._ Fazer, dizer, sem ordem nem propósito; atrapalhar. *Atabaque*,^1 _m._ Instrumento oriental. * Designação ant. do _atabale_. * *Atabaque*,^2 _m._ Aio de príncipes, em algumas côrtes orientaes. *Atabaqueiro*, _m._ Tangedor do _atabaque_^1. * *Atabarda*, _f._ Certa vestidura antiga. *Atabefe*, _m._ (V. _tabefe_) * *Atabernadamente*, _adv._ Á maneira de taberna _ou_ de taberneiro. * *Atabernado*, _adj._ Que tem aspecto de taberna. * *Atabernar*, _v. t._ Vender em taberna. Vender por miúdo. Converter em taberna. Tornar grosseiro. * *Atabuar*, _v. t. Prov._ Empanzinar; empaturrar. (De _tábua_) *Atabucar*, _v. t. Ant._ Alliciar. Enganar. * *Atabular*, _v. t. Bras._ Estugar; apressar. _V. i. Prov._ Questionar em voz alta; falar á tôa, alanzoar. * *Atacadas*, _f. pl._ Barrotes, que se pregam no costado do navio, para obrigar a madeira a ir ao seu lugar. * *Atacadista*, _m. Bras._ Negociante que vende por atacado. *Atacador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que ataca. Cordão _ou_ correia, com que se ataca uma peça de vestuário. * *Atacaniça*, _f._ O mesmo que _tacaniça_. *Atacante*, _adj._ Que ataca. * *Atação*, _f._ Acto de _atar_ (mólhos, feixes, etc.). Cf. P. Moraes, _Econ. Rur._, 257. *Atacar*, _v. t._ Prender com ataca; apertar: _atacar umas botas_. Offender: _atacar a honra de alguém_. Acometer; assaltar: _atacar um regimento_. Impugnar: _atacar um systema_. * Carregar (_arma de fogo_). * Arregaçar (as calças). (B. lat. _attacare_) *Atacoar*, _v. t._ Pôr tacões em. Concertar mal. (De _tacão_) *Atada*, _f._ Atacador; cordão _ou_ correia, com que se ataca _ou_ aperta uma peça do vestuário. (De _atacar_) * *Atadeiro*, _adj._ Que serve para atar: _vime atadeiro_. * *Atadilho*, _m._ Parte inferior da guitarra, onde estão os botões _ou_ pregos, que seguram as cordas. (De _atar_) *Atadinho*, _adj. Fam._ Acanhado, tímido. (De _atado_) *Atado*, _m._ Feixe; mólho. _Adj._ Que não tem desembaraço. Tímido. (De _atar_) *Atador*, _m._ Aquelle que ata. *Atadura*, _f._ Aquillo com que se ata. Ligadura. Acção de _atar_. * *Ataes*, _prep. Ant._ O mesmo que _atá_. *Atafal*, _m._ Retranca da cavalgadura. (Do ár. _at-tafar_) * *Atafegar*, _v. t. Prov._ Suffocar, abafar. * *Atafêgo*, _m._ Acto de _atafegar_. Suffocação. *Atafera*, _f._ Cordão de esparto, de que se fazem asas de seirões. (Do ár. _tafaha_) * *Atafiinda*, _f._ Antigo artifício de trovadores, que consistia na feitura de cantigas _ou_ estrophes encadeadas com auxílio de um estribilho. (De _atar_ + _findar_, seg. Car. Michaëlis) * *Atafina*, _f. Prov._ Espécie de gancho, que se abre e se fecha, como os que seguram o relógio. *Atafona*, _f._ Moínho manual _ou_ movido por bêstas. Azenha. (Do ár. _at-tahona_) *Atafoneiro*, _m._ Aquelle que tem atafona; aquelle que a dirige. * *Atafular-se*, _v. p._ Tornar-se taful. *Atafulhado*, _adj._ Muito cheio. (De _atafulhar_) *Atafulhamento*, _m._ Acção de _atafulhar_. *Atafulhar*, _v. t. Pop._ Encher muito. (Corr. de _atapulhar_) * *Ataganhar*, _v. t. Prov. trasm._ Afogar, apertando a garganta; estrangular. Tirar a respiração a, obstruindo a larynge. *Atagantar*,^1 _v. t._ Maltratar com tagante. Opprimir. * *Atagantar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _atarantar_. * *Ataimado*, _adj._ Fino? ardiloso?: «_estes muito ataimados caem em piores atoleiros_». _Aulegrafia_, 63. * *Atal*, _adv. Ant._ Sob condição; contanto que. (De _a_ + _tal_) *Atalaia*, _f._ Sentinela, vigia. Ponto elevado, donde se vigia. Observação; precaução: _estar de atalaia_. * _M._ Homem que vigia. (Do ár. _at-talia_) *Atalaiar*, _v. t._ Pôr atalaias em. Observar, vigiar. Pôr de sôbre-aviso. * *Atálamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos lichens, que não têm conceptáculos. (Do gr. _a_ priv. + _thalamos_) * *Atalancar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Endividar-se muito. (Cp. _entalar_) * *Atalanta*, _f._ Espécie de borboleta. Pequeno planeta, descoberto há poucos annos, entre Marte e Júpiter. (De _Atalanta_, n. p. myth.) * *Atalante*, _m. Prov. trasm._ Desejo intempestivo de possuir alguma coisa. (De _talante_) * *Atalântia*, _f._ Gênero de plantas rutáceas. *Atalhada*, _f._ Córte, que se faz nas matas, para evitar propagação de incêndio; aceiro; sesmo. (De _atalhar_) *Atalhador*, _m._ Aquelle que atalha. *Atalhamento*, _m._ Acção de _atalhar_. *Atalhar*, _v. t._ Impedir. Interromper: _atalhar um incêndio_. Obviar a. Estreitar, resumir. * _V. i. Des._ Ficar confuso, embaraçado. Cf. Brito, _Elogios dos Reis_. (Cp. _talhar_) *Atalho*, _m._ Caminho estreito, que, por fóra de estrada commum, encurta as distâncias. Embaraçoso, estôrvo. Obra de madeira, com que se reduz a área de uma praça, para concentrar a defesa. * Remate; córte. Cf. Filinto, VII, 251. (De _atalhar_) * *Atalocha*, _f. Prov. alent._ Utensílio, com que os estucadores estendem a massa nas paredes. * *Atamado*, _adj. Ant._ Dizia-se de certos panos. (Por _atamarado_?) * *Atamanca*, _f. Agr._ Mergulhia de varas, deixando de pé a planta mãe. (De _atamancar_) *Atamancador*, _m._ Aquelle que atamanca. *Atamancar*, _v. t._ Concertar grosseiramente; realizar mal. (De _tamanco_) * *Atamanta*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Athamas_, n. p.) * *Atamantina*, _f._ Substância, encontrada na raiz das sementes quási maduras da atamanta. *Atamarado*, _adj._ Que tem côr de tâmara. * *Atambor*,^1 _m._ O mesmo que _belle_. Cf. _Roteiro de V. da Gama_. (Do ár. _at-tambul_) * *Atambor*,^2 _m._ O mesmo que _tambor_. *Atamento*, _m. Fam._ Acanhamento, timidez. _Ant._ Acção de _atar_. * *Atamísquea*, _f._ Gênero de plantas capparidáceas. *Atanado*, _m._ Casca de árvores, que, reduzida a pó, serve no curtimento dos coiros. Coiro atanado. (De _atanar_) * *Atanajura*, _f._ Grande formiga, vulgar no Brasil. *Atanar*, _v. t._ Curtir com casca de carvalho _ou_ de algumas outras árvores. (Do al. _tann_) *Atanazar*, _v. t._ O mesmo que _atenazar_. Cf. _Peregrinação_, XXIII. * *Atanchar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _tanchar_, etc. * *Atanger*, _v. t. Ant._ O mesmo que _atingir_. * *Atanoado*, _m._ e _adj. Prov. beir._ O mesmo que _atanado_. *Atapetar*, _v. t._ Cobrir com tapête. * Cobrir, á maneira de tapête: _atapetar de flôres_. * *Atapu*, _m. Bras._ O mesmo que _uatapu_. *Atapulhar*, _v. t._ Meter tapulho em. Tapar. Encher muito. *Ataque*, _m._ Acçao de _atacar_. Investida; assalto. Injúria. Accusação. Discussão. Incómmodo súbito: _deu-lhe um ataque_. * *Ataqueiras*, _f. pl. Pop._ Difficuldades, embaraços, talas. (De _atacar_) *Ataqueiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de atacas. *Atar*, _v. t._ Ligar, cingir com cordão, fita, etc., apertando. Estreitar. Impedir: _a compaixão atou-lhe os braços_. Atrelar. Submeter. Expor com coherência e nexo. (Lat. _aptare_) * *Atarabebê*, _m. Bras._ Ornato e borla de penas, na extremidade da tangapena. (Do tupi _atar_, ornato, e _bebê_, que vôa) * *Atarahu*, _m. Bras._ Furor; cólera. * *Ataranhado*, _adj. Prov. beir._ Atrapalhado, atarantado. *Atarantação*, _f._ Acto de _atarantar_. *Atarantar*, _v. t. Pop._ Estontear; confundir; atrapalhar. Perturbar. (Cast. _atarantar_) *Ataranto*, _m._ (V. _atarantação_) * *Ataraú*, _m. Bras._ Furor; cólera. *Ataraxia*, (_csi_) _f._ Ausência de perturbação; tranquillidade de espírito. (Gr. _ataraxia_) * *Atardar*, _v. t._ Demorar, atrasar. Cf. Filinto, X, 261. (De _tarde_) *Atarefado*, _adj._ Occupado em tarefa. Azafamado. *Atarefar*, _v. t._ Dar tarefa a. Sobrecarregar de trabalho. * *Ataroucado*, _adj._ Adoidado, apalermado. (De _ataroucar_) * *Ataroucar*, _v. t._ Tornar idiota. Fazer tolamente: «_fez um soneto chapado! assim os ataroucava eu..._» Filinto, VIII, 49. *Atarracado*, _adj._ Baixo e grosso. Achaparrado. *Atarracar*, _v. t._ Preparar (ferradura), apertando-a com martelo. Apertar. Confundir, perturbar. (Do ár. _at-taraca_) *Atarrachador*, _m._ Instrumento, para _atarrachar_. *Atarrachar*, _v. t._ Apertar com tarracha. * *Atarrafado*, _adj. Pop._ Coberto com tarrafa. Que tem capa _ou_ manta esburacada. * *Atartarugado*, _adj._ Que tem côr de tartaruga. *Atascadeiro*, _m._ Lamaçal, atoleiro. (Cast. _atascadero_) * *Atascal*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _atoleiro_. (Cp. _atascar_) *Atascar*, _v. t._ Meter em atoleiro. (Cast. _atascar_) *Atasqueiro*, _m._ (Contr. de _atascadeiro_) *Atassalhador*, _m._ Aquelle que atassalha. *Atassalhadura*, _f._ Acção de _atassalhar_. *Atassalhar*, _v. t._ Cortar em tassalhos. Espedaçar. Rasgar. Retalhar. Derrotar. Desacreditar: _atassalhar a fama de alguém_. * *Atassim*, _m._ Fio, que cose as malhas da rede á tralha. (De _atar_ + ?) * *Atataranhar-se*, _v. p._ Tornar-se momentânea e accidentalmente tataranha. (Colhido em Turquel) *Ataúde*, _m._ Caixão funerário. Féretro: tumba. Sepulcro. (Do ár. _al-tabute_) *Atauxiar*, _v. t._ (V. _tauxiar_) *Atavanado*, _adj._ Diz-se do cavallo preto _ou_ escuro, com pintas nas ancas _ou_ nas espáduas. (De _tavão_) *Atavernar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _atabernar_, etc. *Ataviador*, _m._ Aquelle que atavia. *Ataviamento*, _m._ Acção de _ataviar_. *Ataviar*, _v. t._ Enfeitar, adornar. Aformosear. (Do rad. angl. sax. _tawian_, arrotear) * *Atávico*, _adj._ Produzido por atavismo: _vício atávico_. (Do lat. _atavus_) *Atavio*, _m._ Enfeite, adôrno. Apparelho. (De _ataviar_) *Atavismo*, _m._ Propriedade, que têm os animaes e os vegetaes, de trasm.ttir caracteres seus aos descendentes, com intervallo de uma _ou_ mais gerações. Semelhança com os avós. (Cp. _atávico_) * *Atavolado*, _m. Ant._ Jôgo de mesa. (De _távola_) *Atavonado*, _adj._ (V. _atavanado_) *Ataxia*, (_csi_) _f. Med._ Irregularidade, desordem, falta de coordenação, nos movimentos voluntários, contrastando com a integridade da fôrça muscular. (Gr. _ataxia_) *Atáxico*, (_csi_) _adj._ Em que há _ataxia_. * *Atazanar*, _v. t._ Espicaçar. Estimular. Importunar. (Do ár.?) *Até*, _prep._ (indicativa de um termo no espaço, no tempo, nas acções, etc.: _ir até o Pôrto_; _soffreu até hoje_; _chegar até á última degradação_) _Adv._ Ainda. Também: _até os adversários o admiram_. (Do lat. _hactenus_) *Ateador*, _m._ Aquelle que ateia. *Atear*, _v. t._ Lançar fogo a. Avivar (fogo). Incendiar. Excitar; fomentar: _atear discórdias_. (Do lat. _teda_) *Atechnia*, _f._ Ausência de árte. (Do gr. _a_ priv. + _tekhne_) *Atecnia*, _f._ Ausência de árte. (Do gr. _a_ priv. + _tekhne_) * *Atedágua*, _f._ Espécie de rosmaninho, que cheira a incenso. *Atediar*, _v. t._ O mesmo que _entediar_. * *Ateigamento*, _m._ Acto de _ateigar_. *Ateigar*, _v. t. Ant._ Medir com teiga. Avaliar a ôlho. Encher muito. (De _teiga_) *Ateimar*, _v. i._ (V. _teimar_) * *Ateira*, _f._ Árvore anonácea da América e da Índia, (_anona squamosa_, Lin.). (De _ata_) * *Ateiran*, _f._ Árvore indiana. *Ateiró*, _m._ (V. _teiró_) *Ateísmo*, _m._ Doutrina dos ateus. *Ateísta*, _m._ (V. _ateu_) *Ateístico*, _adj._ Relativo aos ateístas. * *Atela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Atélabo*, _m._ Insecto, espécie de pequeno gafanhoto. (Gr. _attelabos_) * *Atelanas*, _f. pl._ Farças populares, usadas entre os antigos Romanos. (De _Atella_, n. p.) * *Atelectasia*, _f. Med._ Falta de dilatação. Distensão incompleta dos pulmões nos recém-nascidos. Endurecimento vermelho nos pulmões das crianças. (Do gr. _a_ priv. + _tele_ + _ektasis_) * *Atelépode*, _adj. Zool._ A que falta o dedo pollegar _ou_ outro dedo. (Do gr. _a_ priv. + _tele_ + _pous_, _podos_) * *Atelhamento*, _m._ Acto de _atelhar_. * *Atelhar*, _v. t. Bras. do N._ Cobrir de telhas. * *Atélia*, _f. Med._ Ausência de mamillas. * *Atelinas*, _f. pl._ Última classe de vegetaes, segundo Link. * *Atellanas*, _f. pl._ Farças populares, usadas entre os antigos Romanos. (De _Atella_, n. p.) * *Atelócero*, _m._ Insecto hemíptero, originário do Senegal. (Do gr. _ateles_ + _keras_) * *Atém*, _adv. Ant._ O mesmo que _até_. *Atemorizadamente*, _adv._ Com temor. *Atemorizador*, _m._ e _adj._ O que atemoriza. *Atemorizamento*, _m._ Acção de _atemorizar_. *Atemorizar*, _v. t._ Causar temor a. Aterrar. Espavorir. *Atempação*, _f._ Acção de _atempar_. *Atempadamente*, _adv._ Com _atempação_. * *Atempado*, _adj. Vit._ Diz-se das varas da vinha, que vingaram e se desenvolveram. *Atempar*, _v. t._ Marcar prazo a. (De _tempo_) *Atemperar*,^1 _v. t._ (V. _temperar_) * *Atemperar*,^2 _v. i._ e _p._ Atempar; contemporizar: «_como a graça do Senhor se atempera e acommoda ao nosso modo..._». _Luz e Calor_, 400. *Atenazar*, _v. t._ O mesmo que _atazanar_. *Atença*,^1 _f._ Confiança. Acção de _ater-se_. Cf. Filinto, XII, 254. * *Atença*,^2 _f._ Espera; expectativa: «_...na attença de outras galas_». Filinto, XII, 254. *Atenção*, _f._ Acto de applicar o espírito a. Cuidado. Estudo. Urbanidade: _tratar alguém com atenção_. (Lat. _attentio_) *Atenciosamente*, _adv._ De modo _atencioso_. Delicadamente, urbanamente. *Atencioso*, _adj._ Feito com atenção: _estudo atencioso_. Que presta atenção. Delicado, urbano. * *Atenda*, _f. Ant._ O mesmo que _atença_. (De _attender_) * *Atendar*, _v. i._ Levantar tenda; acampar. *Atender*, _v. t._ Dar atenção a: _atender um aviso_. Advertir. Tomar em consideração. Observar. Deferir, despachar: _o ministro atendeu o requerente_. * _Ant._ Esperar, aguardar. (Lat. _attendere_) *Atendível*, _adj._ Que merece atenção. (De _attender_) * *Ateneias*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Minerva. Cf. Castilho. _Fastos_, I, 543. *Ateneu*, _m._ Lugar público, em que os literatos gregos liam as suas obras. Estabelecimento de instrucção, não official. Academia. (Do lat. _athenaeum_) *Ateniense*, _adj._ Relativo a Atenas. _M._ Habitante de Atenas. (Lat. _atheniensis_) *Atenrar*, _v. t._ Tornar tenro: _a cozedura atenra a carne_. * *Atens*, _adv. Ant._ O mesmo que _até_. *Atentadamente*, _adv._ O mesmo que _atentamente_. *Atentado*, _m._ Acção criminosa; offensa ás leis ou á moral. (De _attentar_) *Atentamente*, _adv._ Com atenção. (De _attento_) *Atentar*,^1 _v. t._ e _i._ Vêr com atenção; observar bem. Considerar. Cuidar de. Reflectir. * _Bras. do N._ Irritar. Atormentar. (De _attento_) *Atentar*,^2 _v. t._ Intentar. _V. i._ Commeter atentado. (Lat. _attentare_) * *Atentar*,^3 _v. t. Pop._ O mesmo que _tentar_: _o demónio atenta a gente_. *Atentatório*, _adj._ Em que há atentado. * *Atêntego*, _adj. Ant._ O mesmo que atento? Cf. G. Vicente, I, 144. * *Atentivo*, _adj._ Em que há atenção: «_observação attentiva_». Camillo, _Rom. de um H. Rico_, 48. *Atento*, _adj._ Que atende. Que presta atenção. Estudioso; applicado. (Lat. _attentus_) *Atenuação*, _f._ Acção de atenuar. (Lat. _attenuatio_) *Atenuadamente*, _adv._ Com atenuação. *Atenuante*, _adj._ Que atenua. _F._ Circunstância atenuante. (Lat. _attenuans_) *Atenuar*, _v. t._ Fazer tênue. Adelgaçar. Deminuir: _atenuar necessidades_. Debilitar. (Lat. _attenuare_) *Atenuativo*, _adj._ Que serve para atenuar. * *Atenuável*, _adj._ Que se póde atenuar. * *Atequipera*, (_pê_) _f._ Variedade de pêra, também conhecida por _fidalga_. Cf. Carvalho da Costa, _Chor. Port._, I, 425; Bluteau, vb. _atequi-pera_. (Se não é palavra composta de _até_ + _aqui_ + _pêra_, póde têr vindo do árabe. Cf. Dozy) *Ater-se*, _v. p._ Encostar-se, acostar-se: _ater-se aos empenhos_. Têr confiança. (De _a_ + _ter_) * *Aterandra*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Atérica*, _f._ Insecto lepidóptero diurno. * *Aterina*, _f._ Nome scientífico do peixe-rei. (Do gr. _athera_) * *Aterlondar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _atordoar_. (Do cast. _atolondrar_) * *Atermal*, _adj._ Diz-se das águas mineraes frias. O mesmo que _atérmico_. *Atermaneidade*, _f._ Carácter dos corpos atérmanos. * *Atérmano*, _adj._ Diz-se dos corpos que são impenetráveis ao calor. (Do gr. _a_ priv. + _therme_) *Atermar*, _v. t._ O mesmo que _atempar_: «_empresas atermadas não podem ser gostosas_». _Aulegrafia_, 131. (De _termo_) *Atérmico*, _adj. Phýs._ Que se não deixa atravessar pelo calor. (Do gr. _a_ priv. + _therme_) * *Ateroma*, _m. Med._ Nome, que se dava ao cisto sebáceo, formado no pescoço _ou_ nas artérias do pescoço. (Gr. _astheroma_) * *Ateromatoso*, _adj._ Que soffre ateroma. * *Aterrado*, _m. Bras._ Lugar, que se aterrou. (De _aterrar_^2) * *Aterrador*, _adj._ Que causa terror. * *Aterragem*, _f. Neol._ Acto de aterrar^2, (descer á terra um aeroplano). *Aterraplenar*, _v. t._ (V. _terraplenar_) *Aterrar*,^1 _v. t._ Causar terror a; atemorizar. _V. i._ Fazer medo a. (Do lat. _terrere_) *Aterrar*,^2 _v. t._ Cobrir com terra. Altear com terra. _Ant._ Arrasar. * _Neol._ Descer á terra (um aeroplano): _o aeroplano aterrou sem incidente desagradável_. *Atêrro*, _m._ Acção _ou_ effeito de _aterrar_^2. Porção de terra _ou_ de entulho, destinada a nivelar _ou_ altear um terreno. * *Aterroar*, _v. t. Prov. alg._ Cobrir com terra (moreias de mato). (De _terrão_=_torrão_) * *Aterrorar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _aterrorizar_. * *Aterrorizador*, _adj._ Que aterroriza. *Aterrorizar*, _v. t._ Causar terror a. * *Ateruro*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. *Atesar*, _v. t._ e _i._ (V. _entesar_) *Atestação*, _f._ Acto de atestar. (Lat. _attestatio_) *Atestado*, _m._ Acto de _atestar_. Aquillo que se atesta. Documento, em que se atesta alguma coisa: _atestado de bom comportamento_. * *Atestador*, _m._ Vasilha, com que se atestam _ou_ se acabam de encher as pipas e tonéis. * *Atestamento*, _m._ Acto de _atestar_ (vasilhas). *Atestante*, _m._ e _f._ Pessôa que atesta. *Atestar*,^1 _v. t._ Encher até ao testo. Encher completamente. *Atestar*,^2 _v. t._ Affirmar como testemunha. Certificar por escrito. Demonstrar. (Lat. _attestari_) * *Atesto*, _m._ Operação de encher o vazio, deixado pela evaporação, dentro dos cascos que contêm vinho. (De _atestar_) * *Atetose*, _f. Med._ Impossibilidade de manter em posição fixa os dedos, executando êstes movimento involuntário. (Do gr. _a_ priv. + _thetos_, fixo) * *Atetósico*, _adj._ Relativo á atetose. *Ateu*, _m._ Aquelle que não crê na existência de Deus. Ímpio. (Lat. _atheus_) * *Atextar*, _v. i. Prov. dur._ Discutir, altercar. (De _texto_) * *Atexto*, _m. Prov. dur._ Acto de atextar; altercação. * *Athálamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos lichens, que não têm conceptáculos. (Do gr. _a_ priv. + _thalamos_) * *Athamanta*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Athamas_, n. p.) * *Athamantina*, _f._ Substância, encontrada na raiz das sementes quási maduras da athamanta. * *Athanásia*, _f._ (V. _tanaceto_) *Atheísmo*, _m._ Doutrina dos atheus. *Atheísta*, _m._ (V. _atheu_) *Atheístico*, _adj._ Relativo aos atheístas. * *Athélia*, _f. Med._ Ausência de mamillas. * *Atheneias*, _f. pl._ Festas gregas, em honra de Minerva. Cf. Castilho. _Fastos_, I, 543. *Atheneu*, _m._ Lugar público, em que os literatos gregos liam as suas obras. Estabelecimento de instrucção, não official. Academia. (Do lat. _athenaeum_) *Atheniense*, _adj._ Relativo a Athenas. _M._ Habitante de Athenas. (Lat. _atheniensis_) * *Atherandra*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Atherina*, _f._ Nome scientífico do peixe-rei. (Do gr. _athera_) * *Athermal*, _adj._ Diz-se das águas mineraes frias. O mesmo que _athérmico_. *Athermaneidade*, _f._ Carácter dos corpos athérmanos. * *Athérmano*, _adj._ Diz-se dos corpos que são impenetráveis ao calor. (Do gr. _a_ priv. + _therme_) *Athérmico*, _adj. Phýs._ Que se não deixa atravessar pelo calor. (Do gr. _a_ priv. + _therme_) * *Atheroma*, _m. Med._ Nome, que se dava ao cisto sebáceo, formado no pescoço _ou_ nas artérias do pescoço. (Gr. _astheroma_) * *Atheromatoso*, _adj._ Que soffre atheroma. * *Atheruro*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. * *Athetose*, _f. Med._ Impossibilidade de manter em posição fixa os dedos, executando êstes movimento involuntário. (Do gr. _a_ priv. + _thetos_, fixo) * *Athetósico*, _adj._ Relativo á athetose. *Atheu*, _m._ Aquelle que não crê na existência de Deus. Ímpio. (Lat. _atheus_) *Athleta*, _m._ Aquelle que se exercitava na luta, para combater em festas solennes. Lutador. Homem valente. Campeão. (Gr. _athletes_) *Athlética*, _f._ Arte de athleta. (Gr. _athletike_) *Athleticamente*, _adv._ De modo _athlético_. Á maneira de athleta. *Athlético*, _adj._ Relativo a athleta; próprio de athleta. Vigoroso. (Gr. _atletikos_) * *Athlóteta*, _m._ Magistrado grego, que presidia aos jogos gymnásticos, velando pela ordem e pela decência e conferindo prêmios. (Do gr. _athlothetes_) *Athorácico*, _adj._ Que não tem thorax. _M. pl._ Crustáceos decápodes que parece não terem thorax. (De _a_ priv. + _thorácico_) * *Athrepsia*, _f. Med._ Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, causado por grandes perturbações das funcções nutritivas. Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, resultante de profundas alterações do trabalho nutritivo. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _a_ priv. + _threpsis_, nutrição) *Athymia*, _f._ Desânimo, abatimento. (Do gr. _a_ priv. + _thumos_) * *Atiá*, _m._ Moéda portuguesa de Dio, equivalente a 6-1/2 reis de Portugal. * *Atibar*, _v. t. Prov. beir._ Enfraquecer: _atibar o vinho com água_. Abrandar a temperatura de: _atibar a água quente com água fria_. (Por _atibiar_, de _tíbio_) * *Atibecer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _entibecer_. *Atibiar*, _v. t._ (V. _entibiar_) * *Atiça*, _m. Prov. alent._ Indivíduo que instiga outros a brigarem. (De _atiçar_) *Atiçador*, _m._ Aquelle que atiça. *Atiçamento*, _m._ Acção de _atiçar_. *Atiçar*, _v. t._ Avivar, atear (o fogo). Fomentar. Irritar. Assolar. (De _tição_) *Aticismo*, _m._ Elegância de linguagem. (Lat. _aticismus_) *Atico*, _adj._ Relativo á Ática. Conforme ao atticismo; elegante; puro: _estilo ático_. _M._ Dialecto da Ática. * Lanço de parede no entablamento de um edifício, para lhe dar mais relevo, _ou_ esconder a vista do telhado, _ou_ servir de parapeito aos terraços. (Lat. _atticus_) *Atiçoar*, _v. t._ Queimar com tições. * *Atiçonado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem malhas escuras _ou_ negras, que parecem feitas com um tição. * *Aticurga*, _f._ Coluna _ou_ pilastra ática, com quatro faces iguaes. (De _atticurgo_) *Aticurgo*, _adj._ Diz-se do estilo architectónico, próprio da Ática _ou_ de Athenas. (Gr. _attikourges_) *Atido*, _adj._ Que se atém. Confiado, esperançado. *Atigrado*, _adj._ Mosqueado como a pelle do tigre. * *Atijolado*, _adj._ Que tem côr de tijolo. * *Atijolar*, _v. t. Bras._ Ladrilhar. (De _tijolo_) *Atiladamente*, _adv._ De modo _atilado_. *Atilado*, _adj._ Escrupuloso. Ajuizado, discreto. Elegante. Correcto. (De _atilar_) *Atilamento*, _m._ Qualidade do que é atilado. Acção de _atilar_. *Atilar*, _v. t._ Pôr o til em. Executar com cuidado. Aperfeiçoar. Tornar hábil, esperto. *Atilho*, _m._ Fita, cordão, para atar. * *Atiliano*, _adj. Jur._ Diz-se do encargo da tutela dativa. (Lat. _atilianus_) * *Atim*, _m._ Ave aquática do Brasil. * *Atimar*, _v. t. Açor._ e _ant._ O mesmo que _ultimar_. Levar a cabo. Emprehender. _V. i. Prov. minh._ Acertar: _atimar com o caminho_. (Do lat. _ultimare_?) *Atimia*, _f._ Desânimo, abatimento. (Do gr. _a_ priv. + _thumos_) *Atinadamente*, _adv._ Com tino. *Atinar*, _v. t._ e _i._ Executar com tino. Descobrir pelo tino _ou_ por conjectura: _atinar com os motivos da zanga_. Recordar. Encaminhar-se por algum indício. *Atincal*, _m._ (V. _tincal_) *Atinente*, _adj._ Pertencente, relativo, concernente. (Lat. _attinens_) * *Atinga*, _f._ Peixe dos mares do Brasil. *Atingir*, _v. t._ Chegar a. Tocar de leve. Dizer respeito a: _essa prohibição não atinge os carroceiros_. Perceber. Conseguir. (Lat. _attingere_, de _ad_ + _tangere_) *Atingível*, _adj._ Que póde sêr atingido. *Atino*, _m._ Acto de atinar. O mesmo que _tino_. * *Atintar*, _v. t._ Dar ligeira mão de tinta em. * *Atipia*, _f. Med._ Irregularidade nos accessos de moléstias periódicas. (Do gr. _a_ priv. + _tupos_) *Atípico*, _adj._ Diz-se das febres intermittentes, cujos accessos não têm regularidade. (De _atypia_) * *Atiplado*, _adj._ Que tem voz semelhante ao tiple. Cf. Filinto, IX, 55. * *Atiplar*, _v. t._ Dar voz de tiple a. Cf. Filinto, VIII, 94. * *Atirada*, _f._ Acto de atirar _ou_ disparar. *Atiradiço*, _adj. Fam._ Petulante. Aquelle que se atira a aventuras amorosas. (De _atirar_) *Atirador*, _m._ Aquelle que atira; aquelle que dispara arma de fogo. * Soldado italiano. (De _atirar_) *Atirar*,^1 _v. t._ Arremessar; arrojar com rapidez; lançar: _atirar pedras_. _V. i._ Disparar arma de fogo: _atirar contra alguém_. Soltar arma de arremêsso. Dar coices. * Participar de certas qualidades; ter tendência _ou_ propensão: _aquelle estôfo tem uma côr que atira para verde_; _há gente que, desde criança, atira para a maldade_. * *Atirar*,^2 _v. t. Bras. do N._ Convidar para dançar. (Próthese de _tirar_?) *Atitar*, _v. i._ Soltar gritos agudos. Silvar. (T. onom) *Atito*, _m._ Grito agudo, mormente das aves quando embravecidas. Cf. _Eufrosina_, 263. (T. onom) *Atitude*, _f. Neol._ Postura, modo de têr o corpo. Propósito; significação de um propósito. Norma de procedimento: _é esta a nossa atitude_. (Lat. _aptitudo_) * *Atlanta*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. *Atlante*,^1 _m._ Figura de homem, que sustenta cornija, esphera, etc. Homem robusto. Pessoa que tem a seu cargo negócios graves. * Gênero de molluscos, de concha em forma de espera. * _Fig._ Sustentáculo. Cf. Garrett, _Port. na Bal._, 102. * *Atlântico*, _adj._ Relativo ao Atlas _ou_ ao Atlântico. Que vive no Atlântico. * *Atlântida*, _f._ Família de molluscos. (De _atlante_) *Atlas*,^1 _m._ Collecção de cartas geográphicas. Collecção de estampas, elucidativas de obra, a que estão annexas. _Anat._ A primeira vértebra superior. (Gr. _Atlas_, n. p.) *Atleta*, _m._ Aquelle que se exercitava na luta, para combater em festas solennes. Lutador. Homem valente. Campeão. (Gr. _athletes_) *Atlética*, _f._ Arte de atleta. (Gr. _athletike_) *Atleticamente*, _adv._ De modo _atlético_. Á maneira de atleta. *Atlético*, _adj._ Relativo a atleta; próprio de atleta. Vigoroso. (Gr. _atletikos_) *Atloide*, _adj._ O mesmo que _atloídeo_. _M._ A vértebra atlas. (De _atlas_ + gr. _eidos_) * *Atloídeo*, _adj. Anat._ Relativo á vértebra atlas. (Cp. _atloide_) * *Atloidiano*, _adj._ O mesmo que _atloídeo_. * *Atlóteta*, _m._ Magistrado grego, que presidia aos jogos gymnásticos, velando pela ordem e pela decência e conferindo prêmios. (Do gr. _athlothetes_) *Atmidométrico*, _adj._ Relativo ao _atmidómetro_. *Atmidómetro*, _m._ O mesmo que _atmómetro_. * *Atmisatria*, _f. Med._ Applicação de vapores medicamentosos em affecções respiratórias. Aerotherapia. Cf. J. Saavedra & A. Barradas, _Dicion._ (Do gr. _atmos_ + _iatreia_) *Atmómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a evaporação. (Do gr. _atmos_ + _metron_) *Atmosfera*, _f._ Ar, camada gasosa, que envolve a terra. Ambiente: _viver numa atmosfera viciada_. Horizonte. Invólucro fluído de qualquer astro. Ambiente moral: _a atmosfera da corrupção_. * Medida dinâmica de gases e vapores, equivalente á pressão, exercida sôbre a superfície de um centímetro quadrado por uma coluna de mercúrio de 0^{m},76 de altura. (Do gr. _atmos_ + _sphaira_) *Atmosférico*, _adj._ Relativo á _atmosfera_. *Atmosphera*, _f._ Ar, camada gasosa, que envolve a terra. Ambiente: _viver numa atmosphera viciada_. Horizonte. Invólucro fluído de qualquer astro. Ambiente moral: _a atmosphera da corrupção_. * Medida dynâmica de gases e vapores, equivalente á pressão, exercida sôbre a superfície de um centímetro quadrado por uma columna de mercúrio de 0^{m},76 de altura. (Do gr. _atmos_ + _sphaira_) *Atmosphérico*, _adj._ Relativo á _atmosphéra_. *...ato*, _suf., m._ (indicativo, em Chímica, de um sal, formado pela reacção de um ácido; designativo de cargo, jurisdicção, etc.) _Suf. m._ e _adj._ (significando o mesmo que _...ado_) * *Atôa*, _adj. Bras._ Que não tem objecto _ou_ fim; irreflectido. Inútil. Cf. M. Soares, _Diccion. Bras._ (Cap. _tôa_) *Atoada*, _f. Ant._ Boato; notícia vaga. (De _toar_) *Atoagem*, _?_ Acção de _atoar_. *Atoalhado*, _adj._ Adamascado. Que tem lavor próprio de toalhas. Coberto com toalha: _mesa atoalhada_. * *Atoalhar*, _v. t._ Cobrir com toalha. * *Atoamente*, _adv. Bras._ De modo _irreflectido_; á tôa. (De _atôa_) *Atoar*, _v. t._ Levar á tôa, a reboque, á sirga. Rebocar. _V. i. Pop._ Teimar em se não mover (um animal). *Atoarda*, _f._ (Corr. de _atoada_, ou metáth. de _atroada_) * *Atobá*, _m._ Ave aquática do Brasil. * *Atocaiar*, _v. t. Bras._ Assaltar nas sombras _ou_ no ermo. Esconder-se para atacar de surpresa. (De _tocaia_) *Atocalto*, _m._ Aranha americana, cuja teia é de fios variegados. *Atochador*, _m._ Aquelle que atocha. Instrumento de _atochar_. *Atochar*, _v. t._ Apertar. Entalar. Segurar com tocho _ou_ cunha. Atulhar. (De _tocho_) *Atôcho*, _m._ Pau _ou_ cunha, com que se atocha. O mesmo que _tocho_. *Atocia*, _f._ Esterilidade da mulher. (Do gr. _a_ priv. + _tokos_) *Atócio*, _m._ Medicamento, de que se dizia que obstava á fecundação na mulher. (Cp. _atocia_) *Atoladamente*,^1 _adv._ Á maneira de tolo. *Atoladamente*,^2 _adv._ Á maneira do que se atolou. (De _atolado_^1) *Atoladiço*, _adj._ Que fórma atoleiro. (De _atolar_) *Atolado*,^1 _adj._ Que se atolou. Atascado. *Atolado*,^2 _adj._ Que tem modos de tolo; atoleimado. * *Atoladoiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _atoleiro_. * *Atoladouro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _atoleiro_. * *Atolambado*, _adj. Pop._ O mesmo que _atoleimado_. Cf. Camillo, _Volcões de Lama_, 102. * *Atolambar*, _v. t._ Causar toleima a. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Atolamento*, _m._ Acto de _atolar_. *Atolar*, _v. t._ Meter em atoleiros. Enterrar no lodo; atascar. (Cast. _atollar_) * *Atoleco*, _adj. Pop._ O mesmo que _atoleimado_. Cf. Castilho, _Sabichonas_. * *Atoledo*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _atoleiro_. *Atoleimado*, _adj._ O mesmo que _atolado_^2. *Atoleimar-se*, _v. p._ Têr maneiras de tolo. (De _toleima_) *Atoleiro*, _m._ Lodaçal; pântano. Rebaixamento. Embaraço, de que é diffícil sair. (De _atolar_) * *Atólico*, _adj._ (Fórma pop. de _attónito_) * *Atomatar*, _v. t. Pop._ Tornar vermelho (alguém) como um tomate. Confundir, envergonhar. _Bras._ Esborrachar como a um tomate; pisar, abater. *Atombar*, _v. t._ Arrolar; reduzir a tombo. *Atomicidade*, _f. Phýs._ Propriedade, que tem o átomo de um corpo, de se unir a átomo de outro. Valência máxima e fixa. (De _atómico_) *Atómico*, _adj._ Relativo a _átomo_. *Atomismo*, _m._ Systema philosóphico, que explica a constituição do universo por meio de princípios chamados átomos. *Atomista*, _m._ Sectário do atomismo. *Atomistico*, _adj._ O mesmo que _atómico_. E diz-se da theoria do atomismo. * *Atomizar*, _v. t._ Reduzir a átomos. Cf. Cortesão, _Subs_. *Atomologia*, _f._ Estudo das forças, que as moléculas da matéria exercem umas sôbre as outras. Tratado da theoria atomística. (Do gr. _atomos_ + _logos_) * *Atomológico*, _adj._ Relativo á _atomologia_. * *Atomologista*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo da _atomologia_. * *Atonado*, _adj. Prov. dur._ Que vem á tona da água, (falando-se do peixe, atordoado por coca _ou_ outra substância venenosa). _Fig._ Afflicto. (De _atonar_) * *Atonar*, _v. i. Prov. dur._ Vir á tona da água (o peixe envenenado pelo pescador). * *Atondo*, _m. Ant._ Alfaia, traste de uso. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 279. (Do b. lat. _adtonitum_) * *Atonelado*, _adj._ Que tem fórma de tonel. *Atonia*, _f._ Fraqueza; frouxidão; debilidade geral. Inércia. (Gr. _atonia_) *Atónico*,^1 _adj._ Relativo á _atonia_. * *Atónico*,^2 _adj._ O mesmo que _átono_. *Atonitamente*, _adv._ Com espanto; de modo atónito. *Atónito*, _adj._ Espantado; estupefacto. Admirado; assombrado. (Lat. _attonitus_) *Atontadamente*, _adv._ O mesmo que _tontamente_. *Atontar*, _v. t._ O mesmo que _entontecer_. (De _tonto_) *Atontear*, _v. t._ (V. _atontar_) * *Atopar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _topar_. *Atopetar*, _v. t. Náut._ Levantar, içar até o tope (do navio). (Cp. _topetar_) * *Atora*, _f. Bras._ Pedaço de pau, cortado em peças regulares. Tôro. (De _atorar_) *Atorácico*, _adj._ Que não tem torax. _M. pl._ Crustáceos decápodes que parece não terem torax. (De _a_ priv. + _thorácico_) *Atorar*, _v. t._ Dividir em toros. *Atorçalado*, _adj._ Guarnecido de torçal. *Atorçalar*, _v. t._ Guarnecer com torçal; bordar com torçal. * *Atorcedor*, _m._ Aquelle que replica _ou_ accusa. Cf. Usque, _Tribulações_, 32. *Atordoadamente*, _adv._ Com atordoamento. Com perturbação. *Atordoado*, _adj._ Perturbado. Confundido. * *Atordoador*, _adj._ Que atordoa. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 112 e 253. *Atordoamento*, _m._ Effeito de _atordoar_. * *Atordoante*, _adj._ O mesmo que _atordoador_. *Atordoar*, _v. t._ Perturbar os sentidos de. Estontear. Causar admiração a. (Cp. _aturdir_) *Atormentadamente*, _adv._ Com tormento. * *Atormentadiço*, _adj._ Susceptível de sêr atormentado; que se afflige facilmente. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _tortivus_. (De _atormentar_^1) *Atormentador*, _m._ Aquelle que atormenta. *Atormentar*,^1 _v. t._ Dar tormento a; torturar. Mortificar; affligir. Agitar. (De _tormento_) * *Atormentar*,^2 _v. t. Pop._ O mesmo que _adormentar_, tornar insensível: _deu-lhe tão violenta pancada, que lhe atormentou o braço_. *Atormentativo*, _adj._ Que causa tormento. * *Atorrear*, _v. t._ Guarnecer de torres. * *Atortemelado*, _adj._ Que não tem fimeza no andar; que anda aos ziguezagues: «_os mais veleiros levavam-no esfalfado, cambaleando, atortemelado_». Camillo, _Brasileira_, 62. (De _torto_?) *Atoucado*, _adj._ Semelhante a touca. *Atoucinhado*, _adj._ Semelhante ao toucinho. Gordo. *Atoxicar*, _v. t._ (V. _entoxicar_) *Atóxico*, _adj._ Que não tem veneno. (De _a_ priv. + _tóxico_) *Atrabile*, _f._ Imaginário humor _ou_ bílis negra, que se suppunha sêr a causa da melancolia. (Do lat. _ater_ + _bilis_) *Atrabiliário*, _adj._ Que tem atrabílis. Melancólico. Colérico. *Atrabilioso*, _adj._ O mesmo que _atrabiliário_. *Atrabílis*, _f._ Imaginário humor _ou_ bílis negra, que se suppunha sêr a causa da melancolia. (Do lat. _ater_ + _bilis_) *Atracação*, _f._ Acção de _atracar_. * *Atracadela*, _f._ O mesmo que _atracão_. *Atracador*, _m._ Aquelle que atraca. *Atracão*, _m. Pop._ Encontrão. Impertinência. (De _atracar_) *Atracar*, _v. t._ Amarrar. Encostar (um barco a outro). * _Pop._ Aproximar-se impertinentemente de, para pedir _ou_ suggestionar: _atracou-o mesmo na rua, para lhe pedir cinco tostões_. (T. cast.) *Atracção*, _f._ Acto de atrair. Sympathia. (Lat. _attractio_) *Atractividade*, _f._ Qualidade de atractivo. *Atractivo*, _adj._ Que tem a qualidade de atrair. _M._ Qualidade de atrair. Encanto, formosura: _os atractivos da minha Maria_. (Lat. _attractivus_) * *Atractóbolo*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Atractosomo*, _adj. Zool._ Que tem o corpo fusiforme. *Atraente*, _adj._ Que atrai. (Lat. _attrahens_) *Atrafegar-se*, _v. p._ Fatigar-se. Meter-se em tráfegos. *Atraiçoadamente*, _adv._ Com traição. *Atraiçoador*, _m._ Aquelle que atraiçôa. *Atraiçoar*, _v. t._ Tratar com traição; enganar. *Atraidor*, (_tra-í_) Aquelle que atrai. _Adj._ Que atrai. *Atraimento*, (_tra-í_) _m._ (V. _atracção_) *Atrair*, _v. t._ Trazer para si; puxar para si: _atrair a attenção_. Chamar. Induzir: _atrair para a desgraça_. Suscitar. Fazer adherir a uma opinião. (Lat. _attrahere_) * *Atralhoar*, _v. t._ Meter á charrua (toiros castrados). * *Atramar*,^1 _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _agostar-se_. _V. p._ Mostrar a trama, tornar-se ralo, (falando-se de um tecido): «_damasco que o pó, a humidade e o tempo tinham feito atramar-se._» Corvo, _Anno na Côrte_, III, 83. * *Atramar*,^2 _v. i._ O mesmo que _atremar_.--(É corrente, no _Cancion. de Resende_) *Atramentária*, _f._ Sulfato de ferro. (Do lat. _atramentum_) * *Atramentário*, _adj._ Relativo a _atramento_. _M._ Tinteiro em que os Romanos tinham o atramento. Vasilha, em que os pintores e os sapateiros tinham um verniz escuro. * *Atramento*, _m._ Tinta, com que os Romanos escreviam. Líquido escuro, que servia para pintar e envernizar. (Lat. _atramentum_) * *Atrancada*, _f. Prov. minh._ Montão _ou_ rima que na véspera de San João, se faz de cancelos, caniços, etc., que por pirraça se tiram das propriedades alheias. (De _atrancar_) *Atrancar*, _v. t._ (V. _trancar_) *Atranco*, _m._ Coisa que atranca. * *Atranqueirado*, _adj._ Que tem tranqueira. *Atrapalhação*, _f. Pop._ Confusão. Embaraço; acanhamento. (De _atrapalhar_) *Atrapalhadamente*, _adv._ De modo _atrapalhado_. Com atrapalhação. *Atrapalhado*, _adj._ Que se atrapalhou. Atordoado, perturbado. *Atrapalhador*, _m._ Trapalhão. Aquelle que atrapalha. *Atrapalhar*, _v. t._ Perturbar; confundir. Embaraçar. Fazer _ou_ dizer mal de: _atrapalhar uma história_. _V. i._ Produzir confusão. (Cp. _trapalhão_) * *Atrapar*, _v. t. Prov. trasm._ Agarrar na carreira. _Ext._ Concluir. (Cast. _atrapar_) *Atrás*, _adv._ Detrás; no lugar posterior. Anteriormente. Em posição pior que a de outrem. *Atrasadamente*, _adv._ De modo _atrasado_. Anteriormente. *Atrasado*, _adj._ Que se atrasou. Retardado. *Atrasador*, _m._ Aquelle que atrasa. _Adj._ Que atrasa. _Pop._ Antiquado; ordinário. *Atrasamento*, _m._ (V. _atraso_) *Atrasar*, _v. t._ Pôr atrás. Demorar; dilatar: _atrasar um pagamento_. Embaraçar o desenvolvimento de: _o inverno atrasou os trigaes_. Prejudicar. * _V. i._ e _p._ Andar _ou_ mover-se mais lentamente do que convém, (falando-se de um relógio _ou_ do seu maquinismo): _êste relógio atrasa_. * *Atrasmente*, (_trás_) _adv. Prov. trasm._ Anteriormente; algum tempo antes. (De _atrás_) *Atraso*, _m._ Acção _ou_ effeito de atrasar. Decadência. (De _atrasar_) *Atravancadamente*, _adv._ Com atravancamento. *Atravancamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _atravancar_. *Atravancar*, _v. t._ Impedir com travanca. Embaraçar, estorvar: _atravancar uma empresa_. * *Atravancarruas*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _trancarruas_. * *Atravanco*, _m._ Acto _ou_ effeito de _atravancar_. Embaraço, travanca. Cf. Camillo, _Cav. em Ruinas_, 78 e 114; Filinto, VI, 272. *Através*, _adv._ De lado a lado. _Loc. prep._ _Através de_, por entre, pelo centro, de lado a lado de: _através da cidade_. (De _través_) *Atravessadamente*, _adv._ Contrariamente. Ao través. (De _atravessar_) * *Atravessadeira*, _f. T. de Coimbra._ Mulher, que, ás portas da cidade, compra gêneros destinados ao mercado, revendendo-os neste, por maior preço do que se os fornecedores os expusessem directamente á venda. Cf. _Conimbricense_, de 7--X--99. (De _atravessar_) *Atravessadiço*, _adj._ Que se atravessa, que se oppõe. * *Atravessado*, _adj. Fam._ Travesso, desinquieto. Pouco leal. *Atravessadoiro*, _m._ Caminho, que atravessa terras lavradías. Atalho. *Atravessador*, _m._ Aquelle que atravessa. *Atravessadouro*, _m._ Caminho, que atravessa terras lavradías. Atalho. *Atravessar*, _v. t._ Passar através de: atravessar um campo. Pôr ao través: _atravessar um pau na estrada_. Pôr obliquamente. Cruzar: _atravessar os mares_. Traspassar. Estar ao través de. Commover muito: _dores, que atravessam o coração_. Impedir. Interromper. Collocar adeante. * _V. i. Náut._ Dispor o velame, de fórma que aguente o navio parado. * *Atravincado*, _adj. Des._ Bem seguro. (De _travinca_) * *Atrecer-se*, _v. p. Prov. trasm._ Tolher-se de frio. * *Atrectação*, _f. Des._ O mesmo que _apropriação_. Cf. Cortesão, _Subs._ (Lat. _attrectalis_) *Atreguar*, _v. i._ O mesmo que _atreguar-se_. *Atreguar-se*, _v. p._ Ajustar tréguas. * *Atregulhadamente*, _adj. Prov. trasm._ Apressadamente. Atrapalhadamente. * *Atregulhar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Apressar-se. Atrapalhar-se, meter os pés pelas mãos. * *Atreiçoar*, _v. t. Pop._ e _ant._ Sêr pérfido, refalsado para com. Cf. _Peregrinação_, XIV. (Por _atraiçoar_) *Atreito*, _adj._ Que tem inclinação para alguma coisa: _atreito a jogar_. Costumado. Exposto: _atreito a indigestões_. (Lat. _attractus_) *Atreladamente*, _adv._ Com trela. * *Atrelagem*, _f._ Apparelho, para atrelar a maquina ás carruagens de caminhos de ferro. *Atrelar*, _v. t._ Prender com trela. Prender. Seduzir. Dominar. * *Atrema*, _f._ Planta umbellífera da América do Norte. (Gr. _atremes_) * *Atremar*, _v. i. Pop._ Proceder com acêrto. Discorrer bem, têr tino: «_esta minha cabeça já não atrema_». Camillo, _Filha do Regicida_, 20. _Mad._ Prestar ouvidos, dar attenção. (Talvez metáth. de _atermar_, de _termo_) * *Atrenado*, _adj. Ant._ Triplicado. (Por _aternado_, do lat. _terni_) * *Atrepa*, _f. Prov._ O mesmo que _atrepadeira_. * *Atrepadeira*, _f. Prov._ Ave, o mesmo que _trepadeira_. * *Atrepar*, _v. i._ O mesmo que _trepar_. * *Atrepsia*, _f. Med._ Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, causado por grandes perturbações das funcções nutritivas. Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, resultante de profundas alterações do trabalho nutritivo. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _a_ priv. + _threpsis_, nutrição) * *Atresia*, _f. Med._ Occlusão _ou_ estreitamento de canal _ou_ orifício natural do corpo. (Do gr. _a_ priv. + _tresis_, abertura) *Atrever-se*, _v. p._ Têr ousadía. Afoitar-se. Arrostar: _atrever-se com um lobo_. (Do lat. _attribuere sibi_?) * *Atreves-te*, _m. Prov. trasm._ Um jôgo de conca. *Atrevidaço*, _adj. Pop._ Muito atrevido. *Atrevidamente*, _adv._ De modo _atrevido_. Com atrevimento. * *Atrevidas*, _f. pl._ Us. na loc. adv. _ás atrevidas_, atrevidamente: «_mais ás claras e atrevidas_». Filinto, _D. Man._, II, 172. *Atrevidete*, (_dê_) _adj._ (Dem. fam. de _atrevido_) *Atrevido*, _adj._ Que se atreve. Ousado. Petulante. Insolente. *Atrevimento*, _m._ Petulância. Insolência. Acção de _atrever-se_. *Atribuição*, (_bu-i_) _f._ Acto de _atribuir_. *Atribuidor*, (_bu-i_) _m._ Aquelle que atribue. *Atribuir*, _v. t._ Imputar, referir: _atribuir defeitos a alguém_. Conferir. Apropriar. (Lat. _attribuere_) *Atribuível*, _adj._ Que se deve _ou_ se póde atribuir. *Atribulação*, _f._ O mesmo que _tribulação_. *Atribuladamente*, _adv._ Com tribulação. *Atribulador*, _m._ Aquelle que atribula. _Adj._ Que atribula. *Atribular*, _v. t._ Causar tribulação a. Angustiar. Inquietar. (Do lat. _tribulare_) *Atributar*, _v. t._ (V. _tributar_) *Atributivo*, _adj._ Que atribue. Que indica um atributo. (De _attribuir_) *Atributo*, _m._ Aquillo que é próprio de alguém _ou_ de alguma coisa. _Gram._ Aquillo que se affirma _ou_ se nega do sujeito. Propriedade, qualidade. Sýmbolo. (Lat. _attributus_) * *Atricado*, _adj. Prov._ Alegremente occupado num trabalho manual, com diligência. (Colhido em _Turquel_) (Do lat. _tricare_. Cp. _trigar-se_) *Atrição*, _f._ Atrito. Contracção (do estômago). Pequeno ferimento. Desgaste. _Theol._ Pesar de têr offendido a Divindade, causado pelo medo da punição. (Lat. _attritio_) *Atricaude*, _adj. Zool._ Que tem cauda negra. (Do lat. _ater_ + _cauda_) *Atríchia*, (_qui_) _f._ Falta de pêlos _ou_ cabelos. (Do gr. _a_ priv. + _thrix_) * *Atricular*, _v. i. T. da Bairrada._ Parolar. Questionar. (Metáth. de _articular_^2) * *Atriense*, _m. Ant._ Porteiro; guarda do pátio. (Lat. _atriensis_) *Atrigado*, _adj._ Que tem côr de trigo. * _Prov. beir._ Amarelado por doença, adoentado. * *Atrigar-se*, _v. p._ O mesmo que _trigar-se_: «_Não se atrigue_». Camillo, _Brasileira_, 206. * *Atrigueirado*, _adj._ Quási trigueiro; tirante a trigueiro. * *Atril*, _m. Des._ Estante do côro. (Cast. _atril_) *Atrincheirar*, _v. t._ (V. _entrincheirar_) * *Atríolo*, _m._ Pequeno átrio. (Lat. _atriolum_) *Atrípede*, _adj. Zool._ Que tem pés negros. (Do lat. _ater_ + _pes_, _pedis_) *Atríquia*, _f._ Falta de pêlos ou cabelos. (Do gr. _a_ priv. + _thrix_) *Atristar*, _v. t._ O mesmo que _entristecer_. * _V. i._ e _p._ Tornar-se triste. Cf. Usque, _Tribulações_, 21. *Atrito*, _m._ Contacto de dois corpos ásperos _ou_ duros, roçando um pelo outro; fricção. _Pl._ Difficuldades: _encontrar atritos_. _Adj._ Que tem atrição: _peccador atrito_. (Lat. _attritus_) *Atro*, _m._ Negro. Tenebroso; medonho. (Lat. _ater_) *Atroada*, _f._ Grande ruido; estrondo. (De _atroar_) *Atroador*, _m._ Aquelle que atrôa. _Adj._ Que atrôa. *Atroamento*, _m._ Acção e effeito de _atroar_. *Atroar*, _v. t._ Abalar por effeito de estrondo. Fazer retumbar: _atroar os ares_. Atordoar; perturbar (o sentido da audição). Molestar com pancada (os cascos das bêstas, quando se ferram). _V. i._ Retumbar; fazer grande estrondo: _as descargas atroavam_. (Cp. _troar_) * *Atroce*, _adj._ (Fórma ant. de _atroz_. Cf. _Lusíadas_, I, 85) * *Atrocemente*, _adv. Des._ O mesmo que _atrozmente_. Cp. Filinto, _D. Man._, I, 209. *Atrocidade*, _f._ Qualidade do que é atroz. Barbaridade. (Lat. _atrocitas_) * *Atroçoar*, _v. t._ Dividir em troços; fragmentar: «_engenho para atroçoar o anil_». _Inquér. Industr._, p. II, 1. I, 72. *Atrofia*, _f._ Definhamento, por falta de nutrição; enfraquecimento. Decadência. (Gr. _atrophia_) * *Atrofiante*, _adj._ Que atrofia. *Atrofiar*, _v. t._ Causar atrofia a. *Atrófico*, _adj._ Que padece atrofia. *Atrombetado*, _adj._ Semelhante a uma trombeta. * *Atronar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _trovejar_. (Do lat. _tonare_) * *Atronchado*, _adj. Prov. trasm._ Atarracado e forte, (falando-se de um homem). (De _troncho_) *Atrôo*, _m._ Acto de _atroar_. *Atropar*, _v. t._ Guarnecer de tropa. Reunir em tropa. *Atropeladamente*, _adv._ Com tropel; desordenadamente. *Atropelamento*, _m._ Acto de _atropelar_. * *Atropelante*, _adj._ Que atropela. *Atropelar*, _v. t._ Calcar, passando por cima: _o cavalleiro atropelou uma criança_. Deitar ao chão. Empurrar. Desprezar. Postergar: _atropelar direitos_. (De _tropel_) *Atropêlo*, _m._ O mesmo que _atropelamento_. *Atrophia*, _f._ Definhamento, por falta de nutrição; enfraquecimento. Decadência. (Gr. _atrophia_) * *Atrophiante*, _adj._ Que atrophia. *Atrophiar*, _v. t._ Causar atrophia a. *Atróphico*, _adj._ Que padece atrophia. * *Atropilhar*, _v. t._ Reunir (cavallos) em tropilha. *Atropina*, _f._ Alcaloide, extrahido da belladona. (Do _átropa_, parte do nome botânico da belladona) * *Atróptero*, _adj._ Diz-se das aves que têm asas negras. (Do lat. _ater_ + gr. _pteron_) * *Atroviscado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem côr da casca do trovisco maçado. E diz-se do pão, quando um calor muito forte e repentino lhe torna, no forno, ennegrecida e amargosa a côdea. *Atroz*, _adj._ Feroz; muito cruel. Tormentoso. Monstruoso: _crime atroz_. (Lat. _atrox_, de _ater_) *Atrozmente*, _adv._ De modo _atroz_. * *Atrusar*, _v. t. Fam._ Encafuar; encaixar. Cf. Castilho, _Doente de Scisma_. (Relaciona-se provavelmente com _intruso_) *Atrutado*, _adj._ Que tem malhas como a truta. * *Attanger*, _v. t. Ant._ O mesmo que _atingir_. * *Attélabo*, _m._ Insecto, espécie de pequeno gafanhoto. (Gr. _attelabos_) * *Attença*, _f._ Espera; expectativa: «_...na attença de outras galas_». Filinto, XII, 254. *Attenção*, _f._ Acto de applicar o espírito a. Cuidado. Estudo. Urbanidade: _tratar alguém com attenção_. (Lat. _attentio_) *Attenciosamente*, _adv._ De modo _attencioso_. Delicadamente, urbanamente. *Attencioso*, _adj._ Feito com attenção: _estudo attencioso_. Que presta attenção. Delicado, urbano. * *Attenda*, _f. Ant._ O mesmo que _attença_. (De _attender_) *Attender*, _v. t._ Dar attenção a: _attender um aviso_. Advertir. Tomar em consideração. Observar. Deferir, despachar: _o ministro attendeu o requerente_. * _Ant._ Esperar, aguardar. (Lat. _attendere_) *Attendível*, _adj._ Que merece attenção. (De _attender_) *Attentadamente*, _adv._ O mesmo que _attentamente_. *Attentado*, _m._ Acção criminosa; offensa ás leis ou á moral. (De _attentar_) *Attentamente*, _adv._ Com attenção. (De _attento_) *Attentar*,^1 _v. t._ e _i._ Vêr com attenção; observar bem. Considerar. Cuidar de. Reflectir. * _Bras. do N._ Irritar. Atormentar. (De _attento_) *Attentar*,^2 _v. t._ Intentar. _V. i._ Commeter attentado. (Lat. _attentare_) *Attrahimento*, _m._ (V. _atracção_) *Attrahir*, _v. t._ Trazer para si; puxar para si: _attrahir a attenção_. Chamar. Induzir: _attrahir para a desgraça_. Suscitar. Fazer adherir a uma opinião. (Lat. _attrahere_) * *Attrectação*, _f. Des._ O mesmo que _apropriação_. Cf. Cortesão, _Subs._ (Lat. _attrectalis_) *Attreito*, _adj._ Que tem inclinação para alguma coisa: _attreito a jogar_. Costumado. Exposto: _attreito a indigestões_. (Lat. _attractus_) *Attribuição*, (_bu-i_) _f._ Acto de _attribuir_. *Attribuidor*, (_bu-i_) _m._ Aquelle que attribue. *Attribuir*, _v. t._ Imputar, referir: _attribuir defeitos a alguém_. Conferir. Apropriar. (Lat. _attribuere_) *Attribuível*, _adj._ Que se deve _ou_ se póde attribuir. *Attributivo*, _adj._ Que attribue. Que indica um attributo. (De _attribuir_) *Attributo*, _m._ Aquillo que é próprio de alguém _ou_ de alguma coisa. _Gram._ Aquillo que se affirma _ou_ se nega do sujeito. Propriedade, qualidade. Sýmbolo. (Lat. _attributus_) *Attrição*, _f._ Attrito. Contracção (do estômago). Pequeno ferimento. Desgaste. _Theol._ Pesar de têr offendido a Divindade, causado pelo medo da punição. (Lat. _attritio_) *Attrito*, _m._ Contacto de dois corpos ásperos _ou_ duros, roçando um pelo outro; fricção. _Pl._ Difficuldades: _encontrar attritos_. _Adj._ Que tem attrição: _peccador attrito_. (Lat. _attritus_) * *Atuar*, _v. t._ Tratar por tu. * *Atuarro*, _m._ Pequeno atum, que ainda não desova. * *Atucanar*, _v. t. Bras. do N._ Incommodar com insistência. Irritar. *Atueira*, _f._ Rede para pescar atuns. *Atufar*, _v. t._ Entufar. Encher. Mergulhar. Lançar dentro. (De _tufo_) * *Atuir*, _v. t. Prov. trasm._ Obstruir; entupir. *Atulhadamente*, _adv._ Com atulhamento. *Atulhado*, _adj._ Entulhado, cheio. * *Atulhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _atulhar_. *Atulhar*, _v. t._ O mesmo que _entulhar_. * *Atulho*, _m._ Acto de _atulhar_; atulhamento. Cf. Filinto, IX, 146. *Atum*, _m._ Peixe, da fam. dos escômbridas. (Do lat. _thunnus_) *Atumultuador*, _m._ Aquelle que atumultua. *Atumultuar*, _v. t._ Pôr em tumulto; amotinar. *Atundir*, _v. t._ (V. _contundir_) * *Atundo*, _m._ Espécie de gaiola africana. Cf. Serpa Pinto, I, 233. * *Atuneira*, _f._ Dorna grande, para salgar atum. *Atupir*, _v. t._ (V. _entupir_) * *Aturá*, _m. Bras. do N._ Grande cêsto cylíndrico, muito alto, para transporte de productos ruraes. (Do tupi) *Aturadamente*, _adv._ Com perseverança. (De _aturar_) *Aturado*, _adj._ Persistente, constante: _trabalho aturado_. * *Aturadoiro*, _adj._ Que póde aturar, que é resistente, duradoiro. Cf. Lapa, _Processos de Vin._, 38. *Aturador*, _m._ Aquelle que atura. * *Aturadouro*, _adj._ Que póde aturar, que é resistente, duradoiro. Cf. Lapa, _Processos de Vin._, 38. *Aturamento*, _m. Des._ Acção de _aturar_. *Aturar*, _v. t._ Supportar; soffrer com resignação; tolerar: _aturar a impertinência da espôsa_. Conservar. Prolongar. Sustentar. _V. i._ Perseverar; continuar. (Do lat. _obturare_?) * *Aturável*, _adj._ Que se póde _aturar_. *Aturdido*, _adj._ Atordoado: «_o bom Lara aturdido ficou_». Dinis. _Hyssope_. * *Aturdidor*, _adj._ Que aturde, que estonteia. *Aturdimento*, _m._ Effeito de _aturdir_. *Aturdir*, _v. t._ Perturbar; estontear. Espantar; causar maravilha a. Intimidar. Tornar irreflexivo. (Do lat. hyp. _extordire_) * *Aturrear*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer muito barulho aos ouvidos de alguém. (Relaciona-se com _turra_?) * *Atutar*, _v. i. Prov. minh._ Amolgar. Amachucar. * *Atypia*, _f. Med._ Irregularidade nos accessos de moléstias periódicas. (Do gr. _a_ priv. + _tupos_) *Atýpico*, _adj._ Diz-se das febres intermittentes, cujos accessos não têm regularidade. (De _atypia_) * *Auaduri*, _m. Bras._ O mesmo que _abiorama_. *Auatá*, _adv. Bras._ Ao acaso. * *Auati*, _m._ Árvore da Guiana, de casca e sementes medicinaes. * *Aubriécia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Aubriete_, n. p.) * *Aução*, _f. Ant._ O mesmo que _acção_. Cf. _Eufrosina_, 317, 319 e 321; _Peregrinação_, XXX; Barros, etc. *Auctor*, (que é fórma erudita, mas opposta á phonética e ás tradições da língua). O mesmo, nos seus der. _m._ Causa principal de uma coisa. Inventor. Aquelle que escreveu obra literária _ou_ scientífica. Fundador. Aquelle que intenta demanda judicial. Aquelle, de que procede _ou_ nasce alguém _ou_ alguma coisa. * _Prov._ O vallador mais experiente, encarregado de dirigir os outros. (Lat. _auctor_) * *Aucuba*, _f._ Gênero de plantas ampelídeas. (T. japon.) *Aucúpio*, _m._ Caça de aves, por meio de armadilhas. (Lat. _aucupium_) *Audácia*, _f._ Impulso da alma para actos diffíceis _ou_ perigosos. Ousadia. Valor; intrepidez. Atrevimento; petulância. (Lat. _audacia_) *Audaciosamente*, _adv._ Com audácia. *Audacioso*, _adj._ Que tem audácia; audaz. Que requere audácia. *Audacíssimo*, _adj._ (_sup. de audaz_) *Audaz*, _adj._ Que tem audácia: _homem audaz_. Em que há audácia: _procedimento audaz_. (Lat. _audax_) *Audazmente*, _adv._ De modo _audaz_. * *Aúde*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _agude_. * *Aúdes*, _interj._ (Voz expletiva, us. na loc. fam. _aúdes_, _que é coisa leve_, como quem diz: _passe por lá muito bem_) (Colhido em Lamego) *Audição*, _f._ Percepção dos sons por meio do ouvido. Acto de ouvir, de escutar: _audição de uma leitura_. (Lat. _auditio_) * *Audiença*, _f. Ant._ O mesmo que _audiência_: «_vem todos cá á audiença_». G. Vicente, _Juiz da Beira_. *Audiência*, _f._ Audição. Attenção, que se dá a quem fala. Acção de receber as pessôas que nos pretendem falar. Sessão de tribunal. (Lat. _audientia_) *Audiente*, _adj. Des._ Que ouve. (Lat. _audiens_) *Auditivo*, _adj._ Que pertence ao ouvido. (Do lat. _audire_) *Audito*, _m._ Acção de ouvir. (Lat. _anditus_) *Auditor*, _m._ Aquelle que ouve. Magistrado, encarregado de informar uma repartição sôbre a applicação das leis a casos occorrentes; ouvidor. Magistrado judicial, adjunto a tribunaes militares _ou_ de marinha. Assessor do núncio. (Lat. _auditor_) *Auditoria*, _f._ Cargo de auditor. Casa, lugar, onde o auditor exerce suas funcções. *Auditório*, _m._ Reunião de pessôas, para ouvirem oradores _ou_ para assistirem a uma audiência _ou_ sessão. Os ouvintes. Lugar, onde se reúnem os ouvintes. _Adj. Des._ O mesmo que _auditivo_. (Lat. _auditorium_) *Audível*, _adj._ Que póde sêr ouvido. (Do lat. _audire_) *Auferir*, _v. t._ Colher: _auferir desenganos_. Lucrar: _auferir vantagens_. (Lat. _auferre_) * *Auferível*, _adj._ Que se póde auferir. * *Auga*, _f._ (e der.) (Corr. pop. e _ant._ de _água_, etc.) * *Augada*, _f. Pop._ O mesmo que _aguada_. (De _auga_) * *Augalhar*, _v. t. T. da Bairrada._ Borrifar no estendedoiro (roupa lavada, para a còrar). (De _auga_) *Auge*, _m._ O ponto mais elevado; o maior grau; apogeu: _no auge do desespêro_. (Ár. _auje_) * *Auges*, _m. pl._ Aborígenes, que habitaram no Maranhão. * *Augir*, _v. t._ Tocar o auge de: «_augem a perfeição_». J. Castilho, _Ermitério_, 113. * *Augite*, _f._ Espécie de pyroxênio verde-negro _ou_ acastanhado, elemento predominante das diábases. * *Augito*, _m. Miner._ Espécie de pyroxênio verde-negro _ou_ acastanhado, elemento predominante das diábases. *Augmento*, _m._ (e der.) (V. _aumento_, etc.) * *Augueiro*, _m. Pop._ O mesmo que _agueiro_. (De _auga_) *Augural*, _adj._ Relativo ao áugure. (Lat. _auguralis_) *Augurar*, _v. t._ Presagiar; predizer: _augurar desgraças_. Conjecturar. (Lat. _augurari_) * *Auguratório*, _m._ Lugar, em que se reuniam os áugures. (Lat. _auguratorium_) * *Auguratriz*, _f._ Mulher, que exercia funcções de áugures. * _Adj. f._ Que augura: _bruxa auguratriz_. (Lat. _auguratrix_) *Augúrio*, _m._ Prognóstico; agoiro. (Lat. _augurium_) *Augustal*, _m._ Antiga moéda de oiro, na Sicília. (Lat. _augustalis_) *Augustamente*, _adv._ De modo _augusto_. * *Augustano*, _adj._ Relativo ao Imperador Augusto _ou_ ao seu tempo. (Lat. _augustanus_) *Augustinho*, _m. Typ._ Um dos typos de letra. (Lat. _augustinus_) *Augusto*, _adj._ Respeitável. Magnifico. Solenne. (Lat. _augustus_) * *Auiqui*, _m. Bras._ Espécie de formiga das regiões do Amazonas. *Aula*, _f._ Sala, em que se recebem lições. Prelecção. _Ant._ Côrte. Pátio. * A parte mais interior do santuário ou da capella-mór. (Lat. _aula_) * *Aulátrida*, _f._ O mesmo que _auletriz_. (Do gr. _aulatris_, _aulatridos_) *Aulete*, _m._ Tocador de aulo. * *Aulética*, _f._ Arte de tocar aulo. * *Aulético*, _adj._ Relativo ao aulo. * *Auletriz*, _f._ Tocadora de aulo. Cf. Latino. _Or. da Corôa_, CXLIII. * *Aulicismo*, _m. Neol._ Qualidade de _áulico_. Cf. Rui Barbosa, _Réplica_, 157. *Aulido*, _m._ Grito; uivo; berro de animaes. (Cast. _aullido_) *Aulista*, _m._ Estudante; aquelle que frequenta aulas. * *Aulo*, _m._ Designação da frauta, entre os Gregos. * *Aulodia*, _f._ Canto, acompanhado de aulo. *Aumentação*, _f._ O mesmo que _aumento_. *Aumentador*, _m._ e _adj._ O que aumenta. *Aumentar*,^1 _v. t._ Tornar maior; amplificar: _aumentar affectos_. Engrandecer. Tornar próspero: _a fortuna aumentou-lhe o negócio_. Aggravar. _V. i._ Progredir. Crescer. Melhorar. Prosperar. (Lat. _augmentare_) *Aumentar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _inventar_ e _ementar_^2. *Aumentativo*, _adj._ Que aumenta. *Aumentável*, _adj._ Que póde sêr aumentado. *Aumento*, _m._ Acto _ou_ effeito de aumentar. (Lat. _augmentum_) *Aunar*, (_a-u_) _v. t. Des._ Reunir num todo. (De _uno_) *Aura*, _f._ Vento brando e suave; aragem. Popularidade, bôa acceitação. Fama, rumor. Hálito. * _Med._ Phenómenos, que precedem ataque nervoso, especialmente epiléptico. (Lat. _aura_) * *Aurana*, _f. Bras._ Espécie de morpheia, que se manifesta por manchas, que lavram todo o corpo. (Do guar. _ai_, chaga, e _ran_, semelhante) *Auranciáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas polypétalas, a que servo de typo a laranjeira. (De _auranciáceo_) *Auranciáceo*, _adj._ Semelhante _ou_ relativo á laranjeira. (De _aurantium_, n. bot. da laranjeira) * *Aurantiáceas*, _f. pl._ O mesmo que _auranciáceas_. * *Aurantiáceo*, _adj._ O mesmo que _auraneiáceo_. *Aurantina*, _f._ Princípio amargo das laranjas. (Cp. _aurantiáceo_) *Aurato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido áurico com uma base. (Do lat. _aurum_) * *Aurécia*, _f. Prov. beir._ A aragem fresca dos campos depois de regados, em manhans de verão. (Cp. _aura_) *Aurélia*, _f._ Gênero de plantas herbáceas. Chrysálida. Gênero de zoóphytos. (Do lat. _aurum_) *Auréola*, _f._ Círculo luminoso, que orna a cabeça dos santos, nas suas imagens. Diadema. Glória: _a auréola dos sábios_. (Lat. _aureola_) *Aureolar*,^1 _v. t._ Ornar com auréola. Abrilhantar. *Aureolar*,^2 _adj._ Que tem fórma de auréola. * *Aureolização*, _f._ Acto de _aureolizar_. * *Aureolizar*, _v. t. Neol._ O mesmo que _aureolar_. * *Auri-cerúleo*, _adj._ Que Participa do azul e da côr do oiro. (De _áureo_ + _cerúleo_) * *Auri-dulce*, _adj._ Que é doce _ou_ suave e tem côr de oiro: «_auri-dulce humor da cepa_». Filinto, XI, 19. * *Auri-esplendente*, _adj._ Que brilha como o oiro. *Auricalco*, _m._ Metal finissimo, hoje desconhecido. (Lat. _auricalchum_) * *Auricídia*, _f._ Sêde _ou_ cubiça de oiro. * *Auriclýpeo*, _adj._ Que tem escudo doirado. Cf. Filinto, XVI, 264. (Do lat. _aurum_ + _clypeus_) * *Auricolor*, _adj._ Que tem côr de oiro. (Do lat. _aurum_ + _color_) *Aurícomo*, _adj._ Que tem cabellos doirados. (Lat. _auricomus_) * *Auricórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas amarelas, côr de oiro. (Do lat. _aurum_ + _cornu_) * *Auricrinante*, _adj._ O mesmo que _auricrinito_. * *Auricrinito*, _adj._ Que tem trança doirada. Cf. Filinto, V, 56; II, 235. *Aurícula*, _f._ Pavilhão do ouvido. Cada uma das cavidades superiores do coração. _Bot._ Appêndice arredondado, na base de certas fôlhas de plantas. Tufo de pennas, na cabeça de certas aves. Planta primulácea. Mollusco gasterópode. (Lat. _auricula_) *Auriculado*, _adj._ Que tem aurículas. *Auricular*, _adj._ Que diz respeito ao ouvido: _a confissão auricular_. (Lat. _auricularis_) * *Auriculífero*, _adj._ Que tem aurículas. (Do lat. _auricula_ + _ferre_) * *Auriculiforme*, _adj._ Que tem a fórma de orelha pequena. (Do lat. _auricula_ + _forma_) * *Auriculista*, _m._ Médico, que trata especialmente de doenças de ouvidos. (De _auricula_) *Aurículo*, _m._ O mesmo que _aurícola_. * Mollusco, também conhecido por _aurícula_. *Auriculoso*, _adj._ Que tem aurículas. * *Auriense*, _adj._ Relativo a Orense, na Galliza. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 426. *Aurífero*, _adj._ Que contém oiro. (Lat. _aurifer_) *Aurificação*, _f._ Obturação dos dentes furados, feita com fôlhas de oiro. (De _aurificar_) * *Aurificar*, _v. t._ Obturar com fôlhas de oiro (os dentes furados). (Do lat. _aurum_ + _facere_) *Aurífice*, _m._ Aquelle que trabalha em oiro; ourives. (Lat. _aurifex_) * *Aurifício*, _adj._ Que fabríca oiro; que converte em oiro. Com que se adquire oiro: «_empresa aurificia_». Camillo, _N. de Insómn._, IV, 84. (Cp. _aurífico_) * *Aurífico*, _adj._ Que tem oiro _ou_ a côr do oiro. Que converte em oiro. (Do lat. _aurum_ + _facere_) *Auriflama*, _f._ Antigo estandarte vermelho dos reis de França. Bandeira. (T. composto á imitação do fr. _oriflamme_, cujo étimo não está bem determinado) * *Auriflamante*, _adj._ Que tem a côr da auriflamma. *Auriflamma*, _f._ Antigo estandarte vermelho dos reis de França. Bandeira. (T. composto á imitação do fr. _oriflamme_, cujo étimo não está bem determinado) * *Auriflammante*, _adj._ Que tem a côr da auriflamma. * *Auriforme*, _adj._ Diz-se das conchas bivalves, que têm a fórma de orelha. (Do lat. _auris_ + _forma_) * *Aurifrigiado*, _adj._ O mesmo que _aurifrigiato_. * *Aurifrigiato*, _adj._ Orlado de oiro. Cf. _Ritual dos Cistercienses_. (Do b. lat. _aurifrigia_, fímbria doirada) * *Aurifrísio*, _m._ Espécie de águia; águia marinha. *Aurifulgente*, _adj._ Que brilha como oiro. (Do lat. _aurum_ + _fulgere_) * *Aurifúlgido*, _adj._ O mesmo que _aurifulgente_. Cf. Ruy Barbosa, _Réplica_, 157. *Auriga*, _m._ Cocheiro. Uma das constellações boreaes. (Lat. _auriga_) * *Aurigário*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos, guiava carros em corridas, vestido de quatro côres diversas, como representando as quatro estações do anno. (Lat. _aurigarius_) * *Aurigastro*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm o ventre amarelado. (Do lat. _aurum_ + _gaster_) * *Aurigemante*, _adj._ Que brilha como oiro e pedras preciosas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 85. * *Aurigemmante*, _adj._ Que brilha como oiro e pedras preciosas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 85. *Aurígero*, _adj._ O mesmo que _aurífero_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 167. (Lat. _auriger_) * *Auriginoso*, _adj._ Que tem côr de oiro. _Med._ Diz-se da febre acompanhada de icterícia. (Lat. _auriginosus_) * *Aurilavrado*, _adj._ Que é de oiro com lavores: «_caixas de rapé aurilavradas_». Crespo, _Miniat._, 10. * *Auriluzente*, _adj._ O mesmo que _aurifulgente_. Cf. Macedo, _Oriente_, I, 43. * *Aurimesclado*, _adj._ Que tem côr de oiro, á mistura. Cf. Castilho, _Metam._, 150; Filinto, V, 75. * *Aurínia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. * *Auripurpúreo*, _adj._ Que tem côr de oiro e púrpura. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 109. * *Aurir*, _v. i. T. da Bairrada._ Fugir allucinadamente. Allucinar-se; oirar. (De _aura_. Cp. _oirar_) *Aurirosado*, (_ro_) _adj._ O mesmo que _auriróseo_. *Auriróseo*, (_ró_) _adj._ Que tem côr de oiro e rosa. (Do lat. _aurum_ + _rosa_) *Aurirrosado*, _adj._ O mesmo que _auriróseo_. *Aurirróseo*, _adj._ Que tem côr de oiro e rosa. (Do lat. _aurum_ + _rosa_) *Auriscalpo*, _m._ Sonda, instrumento, para limpar as orelhas. (Lat. _auriscalpium_) * *Aurisplendente*, _adj._ O mesmo que _auri-esplendente_. Cf. Macedo, _Oriente_, II, 31. *Aurito*, _adj._ Que tem orelhas grandes. Que ouve bem. (Lat. _auritus_) * *Auritrêmulo*, _adj._ Que tremeluz, brilhando como oiro. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 41. * *Auriverde*, _adj._ Que participa das duas côres, a verde e a do oiro. (De _áureo_ + _verde_) * *Aurívoro*, _adj._ Que devora oiro. _Fig._ Gastador, dissipador. (Do lat. _aurum_ + _vorare_) * *Auroferrífero*, _adj._ Que contém oiro e ferro. (Do lat. _aurum_ + _ferrum_ + _ferre_) * *Auroque*, _m._ Boi selvagem, espécie de bisão, que abundou outrora nas florestas europeias e hoje se encontra apenas no Cáucaso e nalgumas florestas do nordeste da Europa. *Aurora*, _f._ Claridade, que antecede o nascimento do sol. Princípio da vida; juventude: _a pequena está na sua aurora_. Phenómeno luminoso das regiões polares. Início; comêço: _na aurora da Renascença_. Oriente. Rosiclér. (Lat. _aurora_) * *Auroral*, _adj._ Que diz respeito á aurora. * *Aurorar*, _v. t. Neol._ Illuminar como a aurora. Clarificar. Tornar brilhante. * *Auroreal*, _adj. Neol._ O mesmo que _auroral_. Cf. Junqueiro, _Lágrima_. * *Aurorecer*, _v. i._ Começar a romper o dia. (De _aurora_) * *Aurorescer*, _v. i._ Começar a romper o dia. (De _aurora_) *Auruncos*, _m. pl._ Antigos habitantes do Lácio. (Lat. _aurunci_) *Auscultação*, _f._ Acção de _auscultar_. *Auscultador*, _m._ Aquelle que ausculta. *Auscultar*, _v. t._ Applicar o ouvido a (peito, ventre, costas, cabeça, pescoço, etc.) para conhecer os ruidos que se produzem interiormente. (Lat. _auscultare_) *Ausência*, _f._ Afastamento. Carência. Falta de comparência. _Pl._ O que se diz da pessôa ausente: _fazem-lhe bôas ausências_. (Lat. _absentia_) *Ausentar-se*, _v. p._ Afastar-se. Partir; ir-se. (De _ausente_) *Ausente*, _adj._ Afastado; que não está presente; distante: _um amigo ausente_. _M._ Aquelle que deixou o seu domicílio, afastando-se para longe. (Lat. _absens_) * *Ausia*, _f. Prov._ O mesmo que _ousio_. * *Ausio*, _m. T. de Lanhoso._ Ausência. Solidão. Tristeza. *Auso*, _m._ (V. _ousio_) (Lat. _ausus_) * *Ausões*, _m. pl._ Antigo povo da Itália. _Ext._ O mesmo que _Italianos_. (Lat. _ausones_) * *Ausónio*, _adj._ O mesmo que _itálico_. Cf. _Viriato Trág._, XI, 31. * *Auspicar*, _v. t. Des._ Prognosticar; predizer. (Lat. _auspicari_) *Auspiciar*, _v. t._ Fazer auspício de; prognosticar, augurar. *Auspício*, _m._ O mesmo que _augúrio_. _Pl._ Patrocínio; direcção: _fazer uma publicação sob os auspicíos do Govêrno_. * _Adj._ O mesmo que _auspicioso_, Cf. Filinto, XVI, 316. (Lat. _auspicium_) *Auspiciosamente*, _adv._ De modo _auspicioso_. *Auspicioso*, _adj._ Bem agoirado; prometedor: _auspicioso emprehendimento_. (De _auspicio_) * *Austaga*, (_a-us_) _f. Ant._ Apparelho _ou_ cabo para içar vela. (De _aúste_) * *Austar*, (_a-us_) _v. t. Ant._ Lançar, arremessar (cabos náuticos, calabretes, etc.). Cf. _Peregrinação_, LIII. (De _aúste_) * *Aúste*, _m. Ant._ Cabo de navio, amarra. * *Auster-se*, _v. p. Ant._ O mesmo que _abster-se_. *Austeramente*, _adv._ De modo _austero_. *Austeridade*, _f._ Qualidade do que é austero. (Lat. _austeritas_) * *Austerismo*, _m._ Excesso de austeridade. * *Austerizar*, _v. t._ Tornar austero. *Austero*, _adj._ Severo. Que é rígido em carácter _ou_ costumes. Penoso. Acerbo. Sério. Ríspido. Adstringente. Grosseiro. Áspero. Escuro. (Lat. _austerus_) * *Austinado*, _adj. Des._ O mesmo que _desaustinado_. _Ant._ Contumaz, impenitente. Cf. G. Vicente, I, 252. (Alter. de _obstinado_) * *Austinente*, _adj. Ant._ O mesmo que _abstinente_. *Austral*, _adj._ Que está do lado do austro; que fica da banda do Sul: _constellação austral_. (Lat. _australis_) * *Australasiano*, _adj._ O mesmo que _austrálio_. * *Australásio*, _adj._ O mesmo que _austrálio_. * *Austrália*, _f. Bot._ Mimosa, de folha constante. * *Australiano*, _m._ Habitante da Austrália. _Adj._ Pertencente á Austrália: _clima australiano_. * *Austrálico*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Austrálio*, _adj._ Que é do sul da Ásia; australiano. * *Australita*, _f._ Mineral cinzento, composto de alumínio, silício e ferro. *Austríaco*, _m._ Aquelle que é natural da Áustria. _Adj._ Relativo á Áustria. *Austrífero*, _adj. Des._ Que traz chuva _ou_ vento do Sul. (Lat. _austrifer_) *Austrino*, _adj._ O mesmo que _austral_. (Lat. _austrinus_) *Austro*, _m._ Sul; vento do Sul. (Lat. _auster_) * *Austro-húngaro*, _adj._ Diz-se do Império que comprehende a Áustria e a Hungria. * *Autália*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Autarchia*, (_qui_) _f. Neol._ Govêrno autónomo; autonomia. * *Autarcia*, _f._ Tranquilidade de espírito. Satisfação íntima. Frugalidade, sobriedade. * *Autarquia*, _f. Neol._ Govêrno autónomo; autonomia. } *Autem-genuit*, (_áutêum-gênuid_) _m._ Longa e fastidiosa relação; narração enfadonha. (Loc. lat. da Bíblia) *Autêntica*, _f._ Certidão, carta autêntica. Certificado de relíquia ou milagre. (De _authêntico_) * *Autenticação*, _f._ Acto de _autenticar_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 209. *Autenticamente*, _adv._ De modo _autêntico_. *Autenticar*, _v. t._ Tornar autêntico. *Autenticidade*, _f._ Qualidade do que é _autêntico_. *Autêntico*, _adj._ Tornado certo por testemunho solenne: _narração autêntica_. Legalizado, digno de acreditar-se. Que é do autor a quem se atribue: _obra autêntica_. * Diz-se de quatro dos oito tons do cantochão.--Os outros quatros dizem-se _plagaes_. (Lat. _authenticus_) * *Autepsa*, _f._ Antigo vaso _ou_ máquina culinária, com duas divisões, uma em que se accendia o fogo e outra em que se coziam as iguarias. (Lat. _authepsa_) *Authêntica*, _f._ Certidão, carta authêntica. Certificado de relíquia _ou_ milagre. (De _authêntico_) * *Authenticação*, _f._ Acto de _authenticar_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 209. *Authenticamente*, _adv._ De modo _authêntico_. *Authenticar*, _v. t._ Tornar authêntico. *Authenticidade*, _f._ Qualidade do que é _authêntico_. *Authêntico*, _adj._ Tornado certo por testemunho solenne: _narração authêntica_. Legalizado, digno de acreditar-se. Que é do autor a quem se atribue: _obra authêntica_. * Diz-se de quatro dos oito tons do cantochão.--Os outros quatros dizem-se _plagaes_. (Lat. _authenticus_) * *Authepsa*, _f._ Antigo vaso _ou_ máquina culinária, com duas divisões, uma em que se accendia o fogo e outra em que se coziam as iguarias. (Lat. _authepsa_) * *Autivo*, _adj._ (e der.) (Fórma ant. de _activo_, etc.) *Auto...*, _pref._ Próprio. De si mesmo, por si mesmo: _autobiographia_. (Gr. _autos_) *Auto-de-fé*, _m._ Solennidade inquisitorial, em que apareciam os penitenciados, applicando-se-lhes as penas. * *Auto-educação*, _f._ Educação, independente de normas. * *Auto-idolatria*, _f._ Amor exaggerado de si próprio; admiração das próprias obras _ou_ inventos: «_arrojos de auto-idolatria, censuraveis até quando justos_». Castilho, _Montalverne_. * *Auto-infecção*, _f._ Infecção espontânea do organismo _ou_ de parte do organismo humano. * *Auto-intoxicação*, _f._ Estado do indivíduo _ou_ do organismo, em que se produziu intoxicação, independentemente de acção externa. * *Auto-regulador*, _adj._ Diz-se de um dýnamo tetrapolar, inventado no Brasil em 1901. * *Auto-sugestão*, _f._ Acto _ou_ effeito de _auto-suggestionar_. * *Auto-sugestionar*, _v. t._ Suggerir a si próprio. * *Auto-suggestão*, _f._ Acto _ou_ effeito de _auto-suggestionar_. * *Auto-suggestionar*, _v. t._ Suggerir a si próprio. * *Autobiografar*, _v. t._ Fazer a autobiografia de. *Autobiografia*, _f._ Vida de um indivíduo, escrita por êlle próprio. (Cp. _autobiógrapho_) * *Autobiográfico*, _adj._ Relativo a autobiografia. * *Autobiógrafo*, _m._ Autor da sua própria biografia. (Do gr. _autos_ + _bios_ + _graphein_) * *Autobiographar*, _v. t._ Fazer a autobiographia de. *Autobiographia*, _f._ Vida de um indivíduo, escrita por êlle próprio. (Cp. _autobiógrapho_) * *Autobiográphico*, _adj._ Relativo a autobiographia. * *Autobiógrapho*, _m._ Autor da sua própria biographia. (Do gr. _autos_ + _bios_ + _graphein_) *Autocéfalo*, _m._ Bispo grego, que não estava sujeito ao Patriarcha. _Adj._ Independente, autónomo, que se governa por si. (Gr. _autokephalos_) *Autocéphalo*, _m._ Bispo grego, que não estava sujeito ao Patriarcha. _Adj._ Independente, autónomo, que se governa por si. (Gr. _autokephalos_) * *Autochthoneidade*, _f._ O mesmo que _autochthonia_. * *Autochthonia*, _f._ Qualidade de autóchthone. * *Autochthonismo*, _m._ O mesmo que _autochthonia_. *Autóchtone*, _m._ e _adj._ Indígena; aborígene. (Lat. _autochthones_) * *Autocinesia*, _f._ Propriedade, que a matéria viva tem, segundo Bouchout, de se mover por si própria, sem músculos, nem fibras contrácteis apparentes. (Do gr. _autos_ + _kinein_) * *Autoclave*, _f._ Vaso _ou_ marmita, usada especialmente nas pharmácias para fazerem cocções sem evaporação. (Do gr. _autos_ + lat. _clavis_) * *Autoclínica*, _f._ Estudo de uma doença, feito pelo próprio doente. (De _auto..._ + _clínica_) * *Autoclismo*, _m._ Apparelho, formado principalmente por uma caixa de ferro, collocada acima da boca das latrinas, e da qual jorra água para as lavar. * *Autocopista*, _m._ Máquina, para fazer cópias de qualquer escrita. (De _auto..._ + _copista_) *Autocracia*, _f._ Poder absoluto de um monarcha. (Cp. _autócrata_) *Autócrata*, _m._ Soberano absoluto, independente de qualquer Constituição política. (Gr. _autokrates_) *Autocrático*, _adj._ Relativo a _autócrata_. * *Autocratiz*, _f. Neol._ Mulhér de autócrata. Soberana absoluta. Cf. Latino, _Hist. Pol. e Mil._, I, 394. * *Autocrítica*, _f._ Critica, que alguém faz de si próprio _ou_ das suas obras. *Autóctone*, _m._ e _adj._ Indígena; aborígene. (Lat. _autochthones_) * *Autoctoneidade*, _f._ O mesmo que _autoctonia_. * *Autoctonia*, _f._ Qualidade de autóctone. * *Autoctonismo*, _m._ O mesmo que _autoctonia_. * *Autodidacta*, _m. Neol._ Aquelle que pratica a autodidáctica. (De _auto..._ + _didacta_) * *Autodidáctica*, _f. Neol._ Arte de ensinar, dirigindo livremente o processo de ensino. (De _auto..._ + _didáctica_) * *Autodidáctico*, _adj._ Relativo á _autodidáctica_. * *Autodidácto*, _adj._ Que aprende sem mestre, que é mestre de si próprio. _M._ O mesmo que _autodidacta_. * *Autodidaxia*, _f._ Acto de estudar sem mestre. Aptidão para aprender sem mestre. (Cp. _autodidacta_) * *Autodinamia*, _f._ Propriedade daquillo que se move por fôrça própria. (Do gr. _autos_ + _dunamos_) * *Autodinâmico*, _adj._ Relativo á _autodinamia_. * *Autodynamia*, _f._ Propriedade daquillo que se move por fôrça própria. (Do gr. _autos_ + _dunamos_) * *Autodynâmico*, _adj._ Relativo á _autodynamia_. * *Autofagia*, _f._ Estado do animal, que sustenta a vida á custa da própria substância. (Do gr. _autos_ + _phagein_) * *Autofagismo*, _m._ O mesmo que _autofagia_. * *Autófago*, _adj._ Que tem _autofagia_. * *Autofecundação*, _f. Bot._ Propriedade das plantas que se fecundam com o próprio póllen. * *Autofecundo*, _adj._ Que tem a propriedade da autofecundação. * *Autofografia*, _f._ Processo fotográfico, com que se reproduzem desenhos e escritos num papel impregnado de chloreto de prata. (De _auto..._ + _photographia_) * *Autofonia*, _f. Med._ Resonância da própria voz, observada por um médico que ausculta um doente. (Do gr. _autos_ + _phone_) * *Autofónico*, _adj._ Relativo á _autofonia_. * *Autogamia*, _f. Zool._ Hermaphroditismo, em que a disposição do duplo apparelho reproductor é tal, que o órgão macho póde operar sobre o órgão feminino, de modo que o indivíduo se fecunde a si próprio.--É phenómeno, que só se dá em alguns vermes. (De _autógamo_) * *Autógamo*, _adj._ Que tem a qualidade _ou_ estado de autogamia. (Do gr. _autos_ + _gamos_) * *Autogasogênio*, _m._ Espécie de candeeiro, que por si mesmo produz o gás que alimenta a chamma. * *Autogêneo*, _adj. Bot._ Que existe por si próprio. Cujos bolbos dão fôlhas, antes de metidos na terra, (falando-se do narciso). (Do gr. _autos_ + _genes_) * *Autogênese*, _f._ Geração espontânea. (Do gr. _autos_ + _genesis_) * *Autogenia*, _f._ Qualidade de autogêneo. *Autognose*, _f._ Conhecimento de si próprio. (Do gr. _autos_ + _gnosis_) * *Autognosia*, _f._ O mesmo que _autognose_. * *Autogovêrno*, _m._ Govêrno autónomo. *Autografar*, _v. t._ Reproduzir por autografia. (De _autógrapho_) *Autografia*, _f._ Reproducção fiel de uma escrita. Processo para obter rapidamente a reproducção de um manuscrito. (Cp. _autógrapho_) *Autográfico*, _adj._ Relativo á _autografia_. *Autógrafo*, _m._ Escrito, feito pelo próprio autor. _Adj._ Original; que é escrito pelo próprio autor. (Gr. _autographos_) * *Autografófilo*, _m._ Aquelle que sabe apreciar e colligir bons autógrafos. (Do gr. _autographos_ + _philos_) * *Autografomania*, _f._ Mania de colleccionar escritos autógrafos. * *Autografomaníaco*, _m._ e _adj._ O que tem a _autografomania_. *Autographar*, _v. t._ Reproduzir por autographia. (De _autógrapho_) *Autographia*, _f._ Reproducção fiel de uma escrita. Processo para obter rapidamente a reproducção de um manuscrito. (Cp. _autógrapho_) *Autográphico*, _adj._ Relativo á _autographia_. *Autógrapho*, _m._ Escrito, feito pelo próprio autor. _Adj._ Original; que é escrito pelo próprio autor. (Gr. _autographos_) * *Autographomania*, _f._ Mania de colleccionar escritos autógraphos. * *Autographomaníaco*, _m._ e _adj._ O que tem a _autographomania_. * *Autographóphilo*, _m._ Aquelle que sabe apreciar e colligir bons autógraphos. (Do gr. _autographos_ + _philos_) * *Autolábio*, _m._ Pinça, que se aperta por si própria, em virtude da elasticidade dos seus braços. * *Autólatra*, _m._ Aquelle que tem _autolatria_. *Autolatria*, _f._ Adoração de si próprio; auto-idolatria. (Do gr. _autos_ + _latreia_) * *Autólise*, _f. Med._ Dissolução espontânea de tecidos orgânicos, _ou_ independente de qualquer intervenção microbiana. Cf. _Rev. da Univ. de Coímbra_, I, 133. (Do gr. _autos_ + _lusis_) * *Autólyse*, _f. Med._ Dissolução espontânea de tecidos orgânicos, _ou_ independente de qualquer intervenção microbiana. Cf. _Rev. da Univ. de Coímbra_, I, 133. (Do gr. _autos_ + _lusis_) * *Automachia*, (_qui_) _f._ Contradicção consigo próprio. * *Automalita*, _f._ Variedade de aluminato de zinco. * *Automaquia*, _f._ Contradicção consigo próprio. *Automatário*, _m._ Aquelle que faz autómatos. (Lat. _automatarius_) *Automatia*, _f._ Estado do que é _autómato_. *Automaticamente*, _adv._ De modo _automático_. *Automático*, _adj._ Inconsciente, próprio de _autómato_: _movimento automático_. *Automatismo*, _m._ (V. _automatia_) * *Automatista*, _m._ O mesmo que _automatário_. * *Automatizar*, _v. t._ Tornar automático. Cf. _Museu Techn._, 21. *Autómato*, _m._ Figura, que imita os movimentos dos seres animados. Maquinismo, posto em movimento por meios mecânicos. Pessôa inconsciente, cujos actos obedecem á vontade alheia _ou_ não são precedidos de reflexão. (Gr. _automatos_) * *Automaturgo*, _m._ (V. _automatário_) * *Automedonte*, _m. Fig._ Conductor hábil de uma carruagem. Cf. Garrett, _Helena_, 28. (De _Automedonte_, n. p.) * *Autómetro*, _m._ Instrumento topográphico, que serve, ao mesmo tempo, para levantamento de plantas e nivelamentos. (Do gr. _autos_ + _metron_) * *Automnesia*, _f._ Vestigio, que a memória conserva, segundo Ampère, do sentimento que a alma teve da sua própria actividade. (Do gr. _autos_ + _mnesis_) * *Automnestia*, _f._ Vestigio, que a memória conserva, segundo Ampère, do sentimento que a alma teve da sua própria actividade. (Do gr. _autos_ + _mnesis_) * *Automobilismo*, _m._ Systema de vehículos automóveis. (De _automóbil_, por _automóvel_) * *Automobilista*, _m._ Aquelle que se dedica ao automobilismo. * *Automobilístico*, _adj._ Relativo ao automobilismo: _desastre automobilistico_. * *Automotor*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _automóvel_. Cf. F. Lapa, _Phýs. e Chím._, 74. * *Automóvel*, _adj._ Que se move por si, automaticamente. _M._ Vehículo, que se move mecanicamente. (De _auto..._ + _móvel_) * *Autónimo*, _adj._ Diz-se da obra, que tem o verdadeiro nome do seu autor. Diz-se do autor, que assinou a sua obra com o seu verdadeiro nome. (Do gr. _autos_ + _onuma_) *Autonomia*, _f._ Faculdade, que tem um pais conquistado, de se administrar segundo as suas leis. Independência administrativa. Liberdade moral ou intellectual. (Gr. _autonomia_) * *Autonomicamente*, _adv._ De modo _autonómico_. *Autonómico*, _adj._ Que tem autonomia. Relativo á _autonomia_. * *Autonomista*, _m._ e _adj._ Partidário da autonomia da sua terra. *Autónomo*, _adj._ Que se governa por si. Independente; livre. Que tem autonomia. (Do gr. _autos_ + _nomos_) * *Autónymo*, _adj._ Diz-se da obra, que tem o verdadeiro nome do seu autor. Diz-se do autor, que assinou a sua obra com o seu verdadeiro nome. (Do gr. _autos_ + _onuma_) * *Autopata*, _m._ Aquelle que tem _autopatia_. * *Autopatha*, _m._ Aquelle que tem _autopathia_. * *Autopathia*, _f._ Egoísmo exaggerado. Insensibilidade, perante os males e o bem de outrem. (Do gr. _autos_ + _pathos_) * *Autopatia*, _f._ Egoísmo exaggerado. Insensibilidade, perante os males e o bem de outrem. (Do gr. _autos_ + _pathos_) * *Autopesador*, _m._ Espécie de balança, que indica por si, sem auxílio de ninguém, o pêso de fardos e outros objectos. (De _auto..._ + _pesar_) * *Autophagia*, _f._ Estado do animal, que sustenta a vida á custa da própria substância. (Do gr. _autos_ + _phagein_) * *Autophagismo*, _m._ O mesmo que _autophagia_. * *Autóphago*, _adj._ Que tem _autophagia_. * *Autophonia*, _f. Med._ Resonância da própria voz, observada por um médico que ausculta um doente. (Do gr. _autos_ + _phone_) * *Autophónico*, _adj._ Relativo á _autophonia_. * *Autophotographia*, _f._ Processo photográphico, com que se reproduzem desenhos e escritos num papel impregnado de chloreto de prata. (De _auto..._ + _photographia_) * *Autópiro*, _m._ Pão grosseiro, muito usado entre os antigos Romanos. (Lat. _autopyrus_) * *Autopistia*, _f. Theol._ Crença immediata, indiscutível, que não soffre demonstrações. *Autoplastia*, _f. Cir._ Restauração de uma parte do corpo, pela applicação de uma parte da pelle do mesmo corpo. (Do gr. _autos_ + _plassein_) *Autoplástico*, _adj._ Relativo á _autoplastia_. * *Autopse*, _f._ O mesmo que _autópsia_. *Autopsía*, _f._ Inspecção de si mesmo. Observação interior. Exame médico das partes de um cadáver; necropsia. (Gr. _autopsia_) * *Autopsial*, _adj._ Relativo a autópsia. * *Autopsiar*, _v. t._ Fazer autópsia a. * *Autópsico*, _adj._ Relativo a autópsia. Cf. R. Jorge, _Epid. de Lisbôa_. *Autóptico*, _adj._ Relativo á _autópsia_. * *Autópyro*, _m._ Pão grosseiro, muito usado entre os antigos Romanos. (Lat. _autopyrus_) *Autor*, _m._ Causa principal de uma coisa. Inventor. Aquelle que escreveu obra literária _ou_ scientífica. Fundador. Aquelle que intenta demanda judicial. Aquelle, de que procede _ou_ nasce alguém _ou_ alguma coisa. * _Prov._ O vallador mais experiente, encarregado de dirigir os outros. (Lat. _auctor_) *Autora*, (fem. de _autor_) * *Autoral*, _adj._ Relativo aos autores de obras literárias _ou_ scientíficas: «_a lei de 1 de Agosto de 1898 define e garante os direitos autoraes_». _Diário Official do Brasil_, de 3-VIII-98. *Autoria*, _f._ Qualidade de autor num pleito. Presença do autor em audiência. * _Chamar á autoria_, invocar a responsabilidade de _autoridade_. *Autoridade*, _f._ Poder de mandar. Domínio. Vontade própria. Poder público. Aquelle que exerce êste poder: _as autoridades administrativas_. Crédito, importância. Pessôa, que tem crédito. Pessôa _ou_ texto, que se invoca em reforço de uma opinião: _citar autoridades_. (Lat. _auctoritas_) *Autoritário*, _adj._ Relativo á autoridade. Dominador; despótico: _carácter autoritário_. (Do lat. _auctoritas_) * *Autoritarismo*, _m._ Systema de autoritário; despotismo. *Autorização*, _f._ Poder, que se recebeu para fazer alguma coisa. Acção de _autorizar_. *Autorizadamente*, _adv._ De modo _autorizado_. *Autorizado*, _adj._ Que tem autoridade. Que recebe autorização. *Autorizador*, _m._ e _adj._ O que autoriza. *Autorizamento*, _m._ Acção de _autorizar_. *Autorizar*, _v. t._ Dar autoridade a. Dar permissão a. Validar. Justificar. (B. lat. _autorizare_) *Autorizável*, _adj._ Que póde sêr autorizado. * *Autosauro*, (_sau_) _adj._ Que se parece com um lagarto. (Do gr. _autos_ + _sauros_) * *Autoscopia*, _f._ Exame _ou_ auscultação de si próprio. (Do gr. _autos_ + _skopein_) * *Autoscópio*, _m._ Instrumento médico de autoscopia. * *Autosita*, _f._ O mesmo que _autosito_. *Autosito*, _m. Terat._ Monstro simples, que, fóra do ventre materno, póde viver por si. (Gr. _autositos_) * *Autossauro*, _adj._ Que se parece com um lagarto. (Do gr. _autos_ + _sauros_) * *Autotelia*, _f._ Faculdade de determinar por si mesmo o fim das suas acções. * *Autotomia*, _f._ Mutilação espontânea, que se observa em certos animaes (insectos, crustáceos, etc.) que, para escapar ao maior perigo, abandonam parte do corpo. (Do gr. _autos_ + _tome_) *Autuação*, _f._ Acto de _autuar_. *Autuar*, _v. t._ Reduzir a auto. Reunir em processo; processar. * *Autumnação*, _f._ Influência do outono na vegetação. (Do lat. _autumnus_) *Autumnal*, _adj._ Cf. Filinto, XIV, 217. (V. _outonal_) * *Autumno*, _m. Ant._ O mesmo que _outono_. *Auxese*, (_csé_) _f._ Exaggeração; hypérbole. (Gr. _auxesis_) *Auxiliadamente*, (_si_) _adv._ Com auxílio. *Auxiliador*, (_si_) _m._ e _adj._ O que auxilía. (Lat. _auxiliador_) *Auxiliante*, (_si_) _adj_ Que auxilía. *Auxiliar*,^1 (_si_) _adj._ O mesmo que _auxiliante_. _M._ O mesmo que _auxiliador_. (Lat. _auxiliaris_) *Auxiliar*,^2 (_si_) _v. t._ Dar auxílio a; soccorrer: _auxiliar a pobreza_. Dar ensejo a; servir de meio para. Ajudar: _auxiliar uma empresa_. (Lat. _auxiliare_) *Auxiliariamente*, (_si_) _adv._ (V. _auxiliarmente_) *Auxiliário*, (_si_) _adj._ O mesmo que _auxiliar_^1. (Lat. _auxiliarius_) *Auxiliarmente*, (_si_) _adv._ Á maneira de auxílio. *Auxílio*, (_si_) _m._ Soccorro. Ajuda. Subsídio. Amparo. (Lat. _auxilium_) * *Auxitano*, (_csi_) _adj. Des._ Relativo a Cádiz. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 149. *Auxómetro*, (_csó_) _m._ Instrumento, com que se mede o aumento, que produzem as lentes convergentes. (Do gr. _auxos_ + _metron_) * *Avacate*, _m._ O mesmo que _abacate_. Abacateiro. Cf. Ficalho, _Plantas úteis_, 247. * *Avache*, _m. Ant._ Pássaro?: «_mais vale um avache que dois te darei_». _Eufrosina_, 61. * *Avacuado*, _adj. Prov. alent._ Extenuado, prostrado. (De _avacuar_) * *Avacuar*, _v. t. Prov. alent._ Prostrar. Extenuar. (Por _evacuar_?) * *Avadana*, _m._ Apólogo búdico. Cf. V. Abreu _Contos da Índia_, 24. * *Avagarar*, _v. t._ Tornar vagaroso; retardar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 340. (De _vagar_) * *Avairana*, _f._ Bello arbusto da região do Amazonas. *Aval*, _m. Jur._ Obrigação de pagar uma letra, contrahida por terceiro, assinando documento, que se annexa á letra. Caução de uma letra de câmbio, consignada na mesma letra. Caução separada da letra, e constante de um documento, (carta de aval). (Fr. _aval_) *Avaladar*, _v. t._ Rodear com valados. *Avalancha*, _f. Gal._ (que deveria substituir-se por _alude_) Massa de neve, que rola do monte, derrubando quanto encontra. Invasão súbita de gente _ou_ de animaes. Quéda estrondosa de objectos pesados. (Fr. _avalanche_) * *Avalentoar-se*, _v. p. Bras._ Tornar-se valentão. Insubordinar-se. *Avaliação*, _f._ Apreciação. Valor, determinado por quem avalia: _avaliação de uma propriedade_. Acto de _avaliar_. *Avaliador*, _m._ Aquelle que avalia. *Avaliamento*, _m._ O mesmo que _avaliação_. * *Avaliança*, _f. Ant._ O mesmo que _avaliação_. *Avaliar*, _v. t._ Determinar a valia _ou_ o valor de: _avaliar um relógio_. Apreciar o merecimento de: _avaliar um escritor_. Reconhecer a força de. Estimar; calcular. (De _valía_) *Avalladar*, _v. t._ Rodear com vallados. *Avaluar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _avaliar_, etc. * *Avambraços*, _m. pl._ Parte da antiga armadura, para livrar dos golpes os braços. (Do fr. _avant_ + _bras_) *Avançada*, _f._ Assalto, investida. Deanteira. Acção de _avançar_. *Avançadamente*, _adv._ Com avanço. (De _avançado_) *Avançado*, _adj._ Que vai na frente. Progressivo. Radical; muito liberal: _ideias avançadas_. *Avançamento*, _m._ Parte saliente de um edifício. Effeito de _avançar_. *Avançar*, _v. i._ Andar para a frente; adeantar-se. Investir: _avançou contra mim_. Fazer saliência. Continuar. Progredir. _V. t._ Fazer andar para deante. Executar. Aventurar, ousar: _avançar uma affirmação_. (Cast. _avanzare_) *Avance*, _m._ O mesmo que _avanço_. *Avanço*, _m._ Acção de _avançar_. Melhoria. Deanteira. Interesse. Adeantamento de dinheiro. * *Avangar*, _v. i. Prov. trasm._ Pender a um lado com o pêso. Diz-se especialmente das árvores avergadas de fruto. * *Avangelho*, _m. Ant._ O mesmo que _Evangelho_. *Avanguarda*, _f. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _vanguarda_. (Fr. _avant-garde_) *Avania*, _f._ Vexação, que os Turcos faziam aos Christãos. Afronta pública. (Gr. mod. _avania_) * *Avantado*, _adj. Ant._ Rico. Engrandecido. (De _àvante_) *Avantagem*, _f._ (V. _vantagem_) * *Avantairo*, _m. Ant._ O mesmo que _inventário_. Cf. G. Vicente, I. *Avantajadamente*, _adv._ De modo _avantajado_. Com vantagem. *Avantajado*, _adj._ Que tem vantagem, superioridade. Que excede o que é ordinário: _estatura avantajada_. (De _avantajar_) *Avantajar*, _v. t._ Têr vantagem sôbre. Exceder. Tornar superior a. Melhorar. Elevar. _V. i._ Progredir. *Avantesma*, _f._ (V. _abantesma_) *Avaqueirado*, _adj._ Que tem modos de vaqueiro. *Avaramente*, _adv._ O mesmo que _avarentamente_. * *Avarandado*, _adj. Bras. do N._ Que tem varanda, (falando-se de prédios). _M._ Prédio com varanda. *Avarcas*, _f. pl._ O mesmo que _abarcas_. *Avarentamente*, _adv._ Com avareza. (De _avarento_) *Avarento*, _m._ e _adj._ O que tem avareza. (De _avaro_) *Avareza*, _f._ Excessivo desejo de acumular riquezas. Mesquinhez. Zelos. (Do lat. _avaritia_) *Avaria*, _f._ Prejuizo, causado a um navio _ou_ á sua carga. Despesa, feita com o salvamento de embarcação. Direito, que se pagava, para conservação do pôrto, em que se lançava ferro. Qualquer prejuizo; estragos. * _Med._ O mesmo que _avarigênese_. (Do ár. _avar_) *Avariado*,^1 (V. _variado_) *Avariado*,^2 _adj._ Damnificado, estragado: _peixe avariado_. * _Med._ Que sofre avaria _ou_ avarigênese. *Avariar*, _v. t._ Causar avaria a. Prejudicar. _V. i._ Damnificar-se; estragar-se: _o trigo avariou no celleiro_. * *Avarícia*, _f. Des._ O mesmo que _avareza_. Cf. Barros, _Déc._ III, 262. * *Avarigênese*, _f. Med._ Conjunto do micróbio da avariose e da neisserose. * *Avariose*, _f. Med._ Nova designação da sýphilis. Infecção especifica _ou_ grande avaria. * *Avarismo*, _m._ Avareza systemática. (De _avaro_) *Avaro*, _adj._ O mesmo que _avarento_. (Lat. _avarus_) *Avassalador*, _m._ Aquelle que avassalla. * *Avassalante*, _adj._ Que avassalla. *Avassalar*, _v. t._ Tornar vassallo. Dominar. Opprimir. *Avassallador*, _m._ Aquelle que avassalla. * *Avassallante*, _adj._ Que avassalla. *Avassallar*, _v. t._ Tornar vassallo. Dominar. Opprimir. * *Avatara*, _m._ Designação genérica das encarnações divinas, na theogonia brahmânica. _Fig._ Transformação. (Do sânscr.) * *Avati*, _m._ Milho indígena do Brasil. *Ave*, _f._ Animal vertebrado, de respiração e circulação duplas, coração dividido em quatro cavidades, e a pelle coberta de pennas, bico córneo e desdentado. * _Bras._ Pessôa astuta e ladra. (Lat. _avis_) *Avè!*, _interj._ (para saudar) _M._ Saudação. (Lat. _ave_, imp. do defect. _avere_) * *Ave-fria*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. * *Ave-leal*, _f. Ant._ O mesmo que _rouxinol_. Cf. _Égloga de Crisfal_. * *Ave-real*, _f._ Ave pernalta e ribeirinha, de formoso tufo de pennas _ou_ sedas na cabeça, (_ardea pavonia_, Lin.). * *Aveaco*, _m. Ant._ Pão de aveia. * *Aveado*, _adj. P. us._ Que tem veia de doido _ou_ veneta. Adoidado. *Aveal*, _m._ Campo, semeado de aveia. * *Avècer*, _v. i. Prov. minh._ Correr, decorrer. (Do lat. _valescere_) * *Avècido*, _adj. Prov. trasm._ Sabedor; esperto. * *Avecla*, _f. Ant._ Caminho estreito, azinhaga. * *Avecoínha*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. * *Avectos*, _m. pl. Ant._ Alfaias de igreja? Cf. _Testamento de D. Mumadona_. * *Aveediço*, _m. Ant._ Vindiço, estranho. *Aveia*, _f._ Planta gramínea, alimentícia. (Lat. _avena_) * *Aveirense*, _adj._ Relativo a Aveiro. _M._ Habitante de Aveiro. * *Avejan*, _f. Pop._ O mesmo que _avejão_. *Avejão*, _m._ Visão; abantesma. _Pop._ Pessôa muito encorpada. (Por _abujão_, do lat. _abusio_) *Avelã*, _f._ Fruto da aveleira. (Lat. _avellana_) * *Avelado*, _adj. Prov. minh._ Um tanto húmido; lento. *Avelal*, _m._ O mesmo que _avelanal_. * *Avelamento*, _m._ Acto de _avelar_. Cf. _Techn. Rur._, 87. *Avelanado*, _adj._ Que tem côr de avelã. *Avelanal*, _m._ Lugar, onde crescem aveleiras. (De _avellan_) *Avelaneira*, _f._ (V. _aveleira_) * *Avelanzeira*, _f._ O mesmo que _aveleira_. Cf. Camillo, _Scenas da Foz_, 71. *Avelar*, _v. i._ Engelhar, secando-se casca. Encarquilhar. Envelhecer. _Pop._ Sêr velho, e ir durando, sem alteração de aspecto nem de fôrças. * _M._ O mesmo que _avelanal_. (De _avellan_) *Aveleira*, _f._ Árvore amentácea, cujo fruto é uma glande. (De _avellan_) *Aveleiral*, _m._ O mesmo que _avelanal_. *Avelhacado*, _adj._ Que é um tanto velhaco. *Avelhado*, _adj._ Que se vai tornando velho. * *Avelhar*, _v. i._ e _p._ O mesmo que _avelhentar-se_. *Avelhentado*, _adj._ Um tanto velho. Que se avelhentou prematuramente. *Avelhentador*, _adj._ Que faz avelhentar. *Avelhentar*, _v. t._ Tornar velho prematuramente. Abater o vigor de (gente moça). *Avellã*, _f._ Fruto da avelleira. (Lat. _avellana_) *Avellal*, _m._ O mesmo que _avellanal_. * *Avellamento*, _m._ Acto de _avellar_. Cf. _Techn. Rur._, 87. *Avellan*, _f._ Fruto da avelleira. (Lat. _avellana_) *Avellanado*, _adj._ Que tem côr de avellan. *Avellanal*, _m._ Lugar, onde crescem avelleiras. (De _avellan_) *Avellaneira*, _f._ (V. _avelleira_) * *Avellanzeira*, _f._ O mesmo que _avelleira_. Cf. Camillo, _Scenas da Foz_, 71. *Avellar*, _v. i._ Engelhar, secando-se casca. Encarquilhar. Envelhecer. _Pop._ Sêr velho, e ir durando, sem alteração de aspecto nem de fôrças. * _M._ O mesmo que _avellanal_. (De _avellan_) *Avelleira*, _f._ Árvore amentácea, cujo fruto é uma glande. (De _avellan_) *Avelleiral*, _m._ O mesmo que _avellanal_. * *Avelludadeira*, _f._ O mesmo que _avelludadora_. *Avelludado*, _adj._ Macio como velludo. * *Avelludadora*, _f._ Mulher, que em certas fábricas é encarregada de avelludar os tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, 108, 109 e 158. *Avelludar*, _v. t._ Dar apparência de velludo a. * *Avellutar*, _v. t. Des._ O mesmo que _avelludar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 127, (2.^a ed.). *Avelórios*, _m. pl._ Contas de vidro _ou_ missanga. Bagatelas. (Cast. _abelorio_) * *Avelós*, _m. Bras. do N._ Planta euphorbiácea, medicinal. * *Avélroa*, _f. Prov._ O mesmo que _alvéloa_. (Metáth. de _arvéloa_) * *Aveludadeira*, _f._ O mesmo que _aveludadora_. *Aveludado*, _adj._ Macio como veludo. * *Aveludadora*, _f._ Mulher, que em certas fábricas é encarregada de aveludar os tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, 108, 109 e 158. *Aveludar*, _v. t._ Dar apparência de velludo a. * *Avelutar*, _v. t. Des._ O mesmo que _aveludar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 127, (2.^a ed.). *Avemaria*, _f._ Oração, que os Christãos consagram á Virgem Maria. Conta de rosário, menor que o padre-nosso. Tempo, que se gasta em rezar uma avèmaria. _Pl._ Cada um dos tres toques, que o sino da igreja dá por dia, para de cada vez se rezar três vezes a avèmaria. Tarde, boca da noite: _encontraram-se ás avemarias_. Hora, em que o sino dá o toque das últimas avèmarias dêsse dia. (De _avè_ + _Maria_, n. p.) *Avena*, _f._ Antiga frauta pastoril. * O mesmo que _aveia_. (Lat. _avena_) * *Avenáceas*, _f._ Tríbo de plantas gramíneas. (De _avenáceo_) *Avenáceo*, _adj._ Relativo ou semelhante á aveia. (Do lat. _avena_) * *Avenaína*, _f._ Glúten da aveia. (Do lat. _avena_) *Avença*, _f._ Ajuste: _o taberneiro pagou por avença a contribuição_. Conciliação entre litigantes. Concórdia. (Cp. _aveniência_) * *Avençadura*, _f. Náut. ant._ Enxárcia real. *Avençal*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que está avençada. (De _avença_) *Avencão*, _m._ Gênero de plantas, da mesma fam. da avenca. *Avençar*, _v. i._ Fazer contracto de avença. _V. p._ Obrigar-se por avença: _avençar-se com a Companhia das Aguas_. * *Avendiço*, _adj. Ant._ O mesmo que _adventicio_. *Avenenar*, _v. t._ (V. _envenenar_) *Avenida*, _f._ Caminho, estrada, que leva a determinado lugar. Rua, ladeada de árvores. Alameda. * _Ant._ Chamada, assalto: «_resistida foi a primeira fúria da avenida_». _Viriato Trág._, XVII, 63. (Do lat. _venire_, sob o infl. do fr. _avenue_) * *Aveniência*, _f. Ant._ Contrato, ajuste, combinação, avença. (B. lat. _advenientia_) * *Avenina*, _f._ Essência aromática, excitante, contida na aveia. Cf. E. Monin, _Hyg. do Estôm._, 51. * *Avenose*, _f._ Medicamento, em que entra uma mistura de farinha de aveia. (Do lat. _avena_) *Avental*, _m._ Resguardo de pano _ou_ de coiro, que se põe por deante do fato, para evitar que êste se suje _ou_ se estrague. Peça de ornato, pendente da cintura das damas, por deante das saias. Resguardo, que, em algumas carruagens, livra da chuva e da lama quem vai nêsses vehículos. * _Prov. alent._ Pedaço de madeira, de cortiça _ou_ de chapéu, que se põe na barriga dos carneiros _ou_ dos bodes, para lhes impedir a cópula. (Por _avantal_, de _àvante_) *Aventar*, _v. t._ Expor, agitar, ao vento: _aventar o trigo na eira_. Atirar; deitar fóra. Enunciar, aventurar (uma proposição, uma ideia). Entrever, perceber ao longe. * *Aventejado*, _adj._ O mesmo que _avantajado_, afortunado. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 97. * *Aventejar*, _v. i. Prov. alent._ Procurar as emanações da caça, trazidas pelo vento, (falando-se do cão). (De _vento_) * *Avento*, _m. Ant._ O mesmo que _advento_: «_tudo tem o seu tempo e os nabos em avento_». _Eufrosina_, act. I, sc. 1. *Aventura*, _f._ O que succede imprevistamente. Acção arriscada. Proêza guerreira dos cavalleiros andantes. Acaso. (Cp. _ventura_) *Aventurar*, _v. t._ Sujeitar a ventura; arriscar. Aventar, expor (uma proposição, uma ideia). * Tornar venturoso: «_venturas suas me aventurariam._» Castilho, _Camões_, 27. *Aventureiro*, _m._ Aquelle que procura aventuras. Vagabundo. Pessôa temerária. Aquelle que não tem conhecidos meios de vida. _Adj._ Que vive de aventuras. Arriscado, incerto, precário. *Aventurina*, _f._ Conta de vidro, mesclada de limalha de cobre. Quartzo semitransparente, colorido de palhetas amarelas, verdes _ou_ encarnadas. (Fr. _aventurine_) * *Aventurinado*, _adj._ Parecido á _venturina_. *Aventurosamente*, _adv._ De modo _aventuroso_. *Aventuroso*, _m._ Que se aventura. Arriscado. *Averano*, _m._ Pássaro do Brasil, ave de verão. (De _ave_ + _verão_) *Averbação*, _f._ (V. _averbamento_) *Averbadamente*, _adv._ Por meio de averbamento. *Averbamento*, _m._ Acção de _averbar_. *Averbar*, _v. t._ Escrever em verba, á margem de (um titulo): _averbar inscripções_. Registar. Apodar, accusar: _averbar de inepto_. _Gram._ Empregar como verbo. (De _verbo_ e de _verba_) *Averduga*, _f._ O mesmo que _averdugada_. *Averdugada*, _f. Ant._ Sáia larga, com arcos. Crinolina; merinaque. * *Averdugado*, _adj. Prov. alent._ Flexível; que se dobra facilmente. (De _averdugar_) * *Averdugar*, _v. i. Prov. alent._ Sêr flexível. Vergar ao pêso da fruta, (falando-se de árvores). (De _verde_) *Averdungado*, _adj._ Esverdeado; tirante a verde. * *Avergalhar*, _v. t._ Bater com vergalho em. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 516. * *Avergar*, _v. i._ e _p._ Inclinar-se com o pêso; vergar: _árvores avergadas de fruto_. *Avergoar*, _v. t._ Fazer vergões em. Maltratar; espancar. *Avergonhar*, _v. t._ (V. _envergonhar_). Cf. Usque, _Tribulações_, 41. *Averiguação*, _f._ Acção de _averiguar_. *Averiguadamente*, _adv._ Com provas certas. (De _averiguar_) *Averiguador*, _m._ e _adj._ O que averigua. *Averiguar*, _v. t._ Investigar; inquirir: _vou averiguar o que há_. Determinar a verdade de; verificar: _averiguei que estava enganado_. Experimentar. Concertar, combinar. * _V. i. Prov. minh._ Expellir as secundinas. (Do lat. _ad_ + _verificare_?) * *Averiguável*, _adj._ Que se póde _averiguar_. *Avermelhado*, _adj._ Tirante a vermelho. *Avermelhar*, _v. t._ Tornar vermelho, tornar um tanto vermelho. *Avernal*, _adj._ Infernal. Relativo ao _averno_: _lagos avernaes_. * *Avérneo*, _adj._ O mesmo que _avernal_. Cf. Filinto, XVI, 61. *Averno*, _m._ Inferno. _Adj._ O mesmo que _avernal_. (Lat. _avernus_) *Avernoso*, _adj._ (V. _avernal_) *Averroísmo*, _m._ Doutrina philosóphica de Averroes. * *Averrugar*, _v. t._ (V. _enverrugar_) *Aversamente*, _adv._ Com aversão. (De _averso_) *Aversão*, _f._ Sentimento, que nos afasta de uma pessôa _ou_ coisa. Antipathia. Ódio. (Lat. _aversio_) * *Aversário*, _adj. Ant._ O mesmo que _adversário_. * *Averso*, _adj._ O mesmo que _adverso_. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 47. * *Averter*, _v. t._ Desviar do seu curso. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 137. (Lat. _advertere_) * *Avespa*, _f. Pop._ O mesmo que _vespa_. * *Avespão*, _m. Pop. Des._ O mesmo que _vespão_. * *Avessada*, _f._ Correia, com que se prendia o falcão á vara. (De _avessado_) * *Avessado*, _adj. T. da Bairrada._ O mesmo que _arrevesado_, (falando-se de nomes _ou_ palavras que custa pronunciar). (Do lat. _adversatus_) *Avessamente*, _adv._ Ás avessas. De má vontade. (De _avesso_) *Avessar*, _v. t._ Tornar avesso. *Avessas*, _f. pl._ Aquillo que é contrário. _Loc. adv._ _Ás avessas_, ao contrário, em sentido opposto: _trazia o casaco ás avessas_. (De _avesso_) * *Avessedo*, (_sê_) _m. Prov. trasm._ Encosta de montanha, do lado do norte. (Cp. _avesso_. V. _soalheiro_) * *Avesseiro*, _adj. Prov. dur._ Diz-se do terreno, húmido _ou_ frio, em que não dá o sol. (Cp. _avessedo_ e _abicheiro_) *Avessia*, _f._ Qualidade do que é avesso. * *Avessidade*, _f._ Qualidade de avesso. Cf. Alex. Lobo, III, 311. *Avesso*, (_vê_) _m._ A parte opposta á superfície _ou_ parte principal de um objecto. O que há de occulto num carácter. Reverso. O lado mau. Defeito; êrro. _Adj._ Contrário. Opposto ao que deve sêr. Mau. (Lat. _adversus_) *Avestruz*, _f._ (_m._, segundo outros) Grande ave, da ordem das pernaltas. (Do lat. _avis_ + _struthio_) * *Avetoninha*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. * *Avexar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _vexar_, etc. *Avezadamente*, _adv._ Por vezo. (De _avesado_) *Avezado*, _adj._ Acostumado, habituado. * *Avezamente*, _adv._ O mesmo que _avezadamente_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 61. *Avezar*,^1 _v. t._ Produzir vezo em; acostumar. _V. p._ Adquirir vezo, acostumar-se: _avezou-se a dormir muito_. * _Prov. trasm._ Apparecer, estar presente. *Avezar*,^2 _v. t. Gír._ Têr, possuir: _não aveza cheta_. (Alter. de _haver_) * *Avezimão*, _m. Ant._ Avejão? abantesma? Cf. G. Vicente, I, 254. *Avezinha*, _f._ (Dem. de _ave_) * *Aviação*, _f._ Navegação aérea. (Fr. _aviation_, do lat. _avis_) * *Aviado*, _m. Bras._ Negociante por conta alheia. Mascate, que, por conta dos negociantes da costa, vai fazer negócio no sertão.--É também t. afr. Cf. Capello, _Benguella_, I, 15, 17, 363. (De _aviar_) * *Aviador*,^1 _m._ Indivíduo, que se occupa da aviação. (Fr. _aviateur_) * *Aviador*,^2 _m._ Aquelle que avia: _aviador de receituário_. *Aviamento*, _m._ Acção _ou_ effeito de aviar. Auxílio. Preparativo. * Utensílios de lavoira. * _Pl._ Linhas, botões, forros e outras miudezas accessórias em trabalhos de costura. * *Avião*, _m. Neol._ Apparelho de aviação, com asas horizontaes. *Aviar*, _v. t._ Pôr a caminho; expedir: _aviar encommendas_. Apromptar: _aviar incumbências_. Preparar. Despedir. Apressar, abreviar: _avia isso, que é tarde_. * _Fam._ Pôr em difficuldades, dar cabo de. _V. p._ Apressar-se; realizar sem demora qualquer serviço _ou_ acto: _anda, avia-te, que já deu meio-dia_. (De _via_) *Aviário*,^1 _m._ Viveiro de aves. (Lat. _aviarium_) * *Aviário*,^2 _adj._ Relativo a aves. (Lat. _aviarius_) *Avicênia*, _f._ Arbusto, cuja casca se emprega em curtumes. (De _Avicena_, n. p.) * *Avicenista*, _m._ Médico, sectário de Avicena. * *Aviceptologia*, _f._ Arte de caçar aves com laços _ou_ armadilhas. (Do lat. _avis_ + _ceptus_ + gr. _logos_) * *Aviceptológico*, _adj._ Relativo á _aviceptologia_. * *Avicida*, _m._ e _adj._ O que mata aves. (Do lat. _avis_ + _caedere_) * *Avicínio*, _m. Mús._ Registo dos órgãos antigos, que imitava o chilrear dos pássaros. (Do lat. _avis_ + _canere_) * *Avícola*, _m._ O mesmo que _avicultor_. *Avícula*, _f._ Pequena ave. Gênero de mollúsculos, cuja concha tem semelhança com a cauda da andorinha. (Lat. _avicula_) * *Aviculado*, _adj._ Semelhante ao mollúsculo avícula. *Aviculário*, _adj._ Relativo a aves. Que devora aves _ou_ vive em o ninho dellas. _M._ Aquelle que trata de aves. (Lat. _avicularius_) * *Aviculinha*, _f._ Mollúsco acéphalo. (De _avicula_) * *Avicultor*, _m._ Aquelle que cria aves. (Do lat. _avis_ + _cultor_) * *Avicultura*, _f._ Criação de aves. (Do lat. _avis_ + _cultura_) *Avidamente*, _adv._ Com avidez. (De _ávido_) * *Avidar*, _v. t. Prov. minh._ Plantas videiras em. _V. i._ Plantar videiras. (De _vide_) *Avidez*, _f._ Qualidade do que é _ávido_. *Avieirado*, _adj._ Que tem vieiras. *Avigorar*, _v. t._ Dar vigor a. Consolidar. *Avilanar-se*, _v. p._ Tornar-se vilão. Degenerar dos seus méritos _ou_ nobreza. * *Avilar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _aviltar_. (De _vil_) *Avillanar-se*, _v. p._ Tornar-se villão. Degenerar dos seus méritos _ou_ nobreza. *Aviltação*, _f._ (V. _aviltamento_) *Aviltadamente*, _adv._ Com aviltamento. *Aviltador*, _adj._ O mesmo que _aviltante_. *Aviltamento*, _m._ Acção _ou_ effeito de _aviltar_. *Aviltante*, _adj._ Que avilta. *Aviltar*, _v. t._ Tornar vil; rebaixar. Desprezar. Deshonrar. Humilhar. (Do lat. _vilitare_) * *Aviltoso*, _adj._ Que avilta. Cf. Filinto, XVIII, 247. *Avinagradamente*, _adv._ Com azedume; de modo _avinagrado_. *Avinagrado*, _adj._ Que tem vinagre. Temperado com vinagre. Azêdo. *Avinagrar*, _v. t._ Temperar com vinagre. Dar sabor de vinagre a. Azedar. Irritar. Constranger. * *Avincar*, _v. t._ O mesmo que _vincar_. Cf. Crespo, _Nocturnos_, 132. * *Avincu*, _m. T. da Guarda._ O mesmo que _pyrilampo_. * *Avincular*, _v. t._ O mesmo que _vincular_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 143. * *Avindador*, _adj. Ant._ Avindor. (De _avindo_) *Avindeiro*, _m._ O mesmo que _avindor_. *Avindo*, _adj._ Que se aveio. Congraçado, harmonizado. * _M. Prov. trasm._ Cliente, freguês. (De _avir_) *Avindor*, _m._ e _adj._ Mediador. Aquelle que trata de harmonizar pessôas litigantes. (De _avindo_) *Avinhado*, _adj._ Impregnado do vinho. Que tem sabor _ou_ cheiro a vinho. Ébrio. * _M._ Ave canora do Brasil; curió. *Avinhar*, _v. t._ Misturar com vinho. Impregnar de vinho. Embeber de vinho. Dar sabor e cheiro de vinho a. Emborrachar. (De _vinho_) *Avio*, _m._ O mesmo que _aviamento_. * _Prov. alent._ Provisão de mantimentos. (De _aviar_) *Aviolado*, _adj._ Feito com flôres de violeta. Que tem forma de viola. (De _viola_) *Avir*, _v. t._ Ajustar; acordar em; combinar. _V. i. * Ant._ Succeder; acontecer. Advir. _V. p._ Combinar-se; entender-se. Acommodar-se, pôr-se de acôrdo. (Lat. _advenire_) *Avisadamente*, _adv._ Com acêrto. (De _avisar_) *Avisado*, _adj._ Prudente, discreto, ajuizado. Que tomou uma resolução. (De _aviso_^2) *Avisador*, _m._ e _adj._ O que avisa. * *Avisamento*, _m. Ant._ Parecer; conselho. Precaução. Provisão. O mesmo que _aviso_: «_dai avisamento a todos que çarrem muito bem as portas_». Azurara, _Crón. de D. João I_, C. LXXII. * *Avisança*, _f. Ant._ O mesmo que _aviso_. *Avisar*, _v. t._ Noticiar, annunciar; fazer saber. (Do b. lat. _advisare_) *Aviso*,^1 _m._ Acto de _avisar_. Embarcação, para troca de communicações _ou_ para descobrimento dos inimigos. *Aviso*,^2 _m._ Opinião; conceito. Conselho. (Do lat. _ad_ + _visum_) *Avissuga*, _f._ Insecto pupíparo, que vive nas aves. (De _ave_ + _sugar_) *Avistar*, _v. t._ Vêr ao longe; começar a vêr ao longe; entrever. Defrontar. (De _vista_) * *Avistável*, _adj._ Que se póde avistar. *Avisuga*, (_su_) _f._ Insecto pupíparo, que vive nas aves. (De _ave_ + _sugar_) *Avititado*, _m. Ant._ Emprazamento _ou_ arrendamento, por uma vida _ou_ certo número de vidas. (Do lat. _vita_) *Avito*, _adj._ Que procede do avós _ou_ de antepassados. (Lat. _avitus_) * *Avitualhar*, _v. t._ Prover de vitualhas. Fornecer de mantimentos. * *Aviú*, _m. bras. do N._ Espécie de camarão do Tocantins. *Aviuzar*, (_vi-u_) _v. t. Prov. beir._ e _trasm._ O mesmo que _enviezar_. *Avivador*, _m._ Aquelle que aviva. _Adj._ Que aviva. *Avivar*, _v. t._ Dar vivacidado a, tornar mais vivo: _avivar uma luz_. Despertar. Aggravar: _avivar uma chaga_. Apressar: _avivar o passo_. Realçar. Guarnecer de vivos. *Aviventador*, _m._ Aquelle que aviventa. _Adj._ Que aviventa. *Aviventar*, _v. t._ Fomentar a vida em. Reanimar; fortalecer. (De _vivo_) *Avizinhamento*, _m._ Acção de _avizinhar_. *Avizinhar*, _v. t._ Tornar vizinho; aproximar. Confinar com. * _V. i._ Aproximar-se. Confinar. Cf. Garrett, _Romanc._, I, 48. *Avó*, _f._ Mãe do pae _ou_ da mãe. (Do lat. hyp. _abola_. Cf. cast. _abuela_) * *Avóa*, _f. Ant._ O mesmo que _avó_. *Avoaçar*, _v. i._ (V. _esvoaçar_) * *Avoadinha*, _f. T. de Odemira._ Planta medicinal, (_conyza ambigua_. D. C.). * *Avoado*, _adj. Bras._ Tonto. Atoleimado. Imprudente. (De _avoar_) *Avoamento*, _m. Ant._ Vôo. Elevação do pensamento. (De _avoar_) * *Avoante*, _f. Bras._ Espécie de pomba. (De _avoar_) *Avoar*, _v. i._ O mesmo que _voar_. Cf. Camillo, _Regicida_, XIII. *Avocação*, _f._ Acção de _avocar_. *Avocar*, _v. t._ Attrahir; chamar a si. _Jur._ Deslocar de um para outro tribunal (uma causa). (Lat. _avocare_) *Avocatório*, _adj._ Que serve para _avocar_. *Avocatura*, _f._ (V. _avocação_) *Avocável*, _adj._ Que se póde avocar. *Avoceta*, _f._ Ave palmípede. (It. _avocetta_) * *Avoejar*, _v. t._ O mesmo que _voejar_. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 65 e 133. * *Avoejo*, (_vo-ei_) _m. Neol._ Desenho caprichoso _ou_ fantástico em cerâmica e em peças de charão. (De _avoejar_) * *Avoenga*, _f. Ant._ Herança. Direito de succeder em bens de ascendentes. (De _avoengo_) * *Avoengado*, _adj._ Relativo a avoengos. Próprio de tempos afastados. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 324. *Avoengo*, _adj._ Que procede dos avós: relativo aos avós. Avito. _M. pl._ Antepassados. (De _avô_) * *Avogacia*, _f. Ant._ O mesmo que _advocacia_. Cf. _Luz e Calor_, 524. * *Avogado*, _m. Ant._ O mesmo que _advogado_. Cf. _Eufrosina_, 36. * *Avogar*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _advogar_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _sophocles_. * *Avol*, _adj. Ant._ O mesmo que _mau_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 248 e 249. *Avolumar*, _v. t._ Aumentar em volume. Tornar maior. Aumentar. Engrandecer. *Avonda!*, _interj._ (V. _bond!_) * *Avondamento*, _m. Ant._ O mesmo que _abundância_. * *Avondança*, _f._ O mesmo que _avondamento_. Cf. R. Pina, _D. Duarte_, 100. *Avonde*, _adv._ Abundantemente. (Do lat. _abunde_) * *Avondo*, _adv. Ant._ O mesmo que _avonde_: «_sabe sciênda avondo_». G. Vicente, _Auto da Feira_. * *Avondoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _abundante_: «_prazer avondoso_». G. Vicente, _Carta a D. João III_. * *Avòsar*, _v. t. Neol. bras._ Dar o tratamento de _vós_ a. Cf. Pacheco da Silva, _Gram. Port._, 593, (2.^a ed.) *Avozear*, _v. t. Des._ Acclamar em altas vozes. (Cp. _vozear_) *Avulsão*, _f._ Acção de extrahir com violência. (Lat. _avulsio_) *Avulso*, _adj._ Arrancado com violência. Separado. Desligado do corpo _ou_ da collecção, a que pertence: _fôlha avulsa_. Insulado. Desirmanado. (Lat. _avulsus_) * *Avultações*, _f. pl. Pop._ Parecenças. Cf. Camillo, _Caveira_, 113 e 164. * *Avultante*, _adj._ Que avulta. Cp. Castilho, _Fastos_, III, 181. *Avultar*, _v. t._ Dar vulto a; pôr em relevo. Avolumar. Exaggerar. _V. i._ Crescer. Sobresair. *Avultoso*, _adj._ Que avulta, que sobresai. (De _avultar_) *Avuncular*, _adj._ Relativo ao tio _ou_ á tia. (Do lat. _avunculus_) * *Avunculicida*, _m._ Aquelle que perpetrou avunculicídio. * *Avunculicídio*, _m._ Acto de quem assassina seu tio materno. Cf. a Revista _Movimento Médico_, VI, 148. (Do lat. _avunculus_ + _caedere_) * *Axá*, _m._ Oração, que os Moiros fazem a Deus, antes de se deitarem na cama. Cf. Barros, _Déc._, II, l. 10, c. 6. *Axadrezado*, _adj._ Semelhante ao tabuleiro do xadrez. * *Axantho*, _m._ Planta rubiácea da Malásia. (Do gr. _axon_ + _anthos_) * *Axanto*, _m._ Planta rubiácea da Malásia. (Do gr. _axon_ + _anthos_) * *Axe*,^1 _m. Infant._ Ferimento. Dôr. * *Axe*,^2 _f._ Linha imaginária, que passa pelo centro de um corpo circular; o mesmo que _eixo_. (Lat. _axis_) * *Axi!*,^1 _interj. Bras._ (Designa tédio, aversão, repugnância) *Axi*,^2 _m._ Pimenta da Guiné. * *Axial*, _adj._ Relativo a eixo. Que serve de eixo. Que tem fórma de eixo. (Do lat. _axis_) * *Axialmente*, _adv._ De modo _axial_. Á maneira de eixo. *Axículo*, (_csi_) _m._ Pequeno eixo. (Lat. _axiculus_) *Axífero*, (_csi_) _adj._ Que tem eixo. (Do lat. _axis_ + _ferre_) * *Axiforme*, (_csi_) _adj._ Que tem fórma de eixo. (Do lat. _axis_ + _forma_) * *Axífugo*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _centrífugo_. (Do lat. _axis_ + _fugere_) * *Axígrafo*, (_csi_) _m._ Variedade de cal carbonatada. * *Axígrapho*, (_csi_) _m._ Variedade de cal carbonatada. *Axila*, (_csi_) _f._ Cavidade inferior á juncção do braço com o ombro; sovaco. _Bot._ Ângulo, formado por dois ramos, _ou_ por uma fôlha com o ramo, _ou_ por um ramo com o caule. (Lat. _axilla_) * *Axilante*, (_csi_) _adj. Bot._ Diz-se da fôlha, cuja axila tem um botão _ou_ ramo, sendo preciso distingui-la das que se desenvolvem nesse botão _ou_ ramo. (De _axilla_) *Axilar*, (_csi_) _adj._ Relativo á _axila_. Que está _ou_ cresce na axila. * *Axilibarbudo*, (_csi_) _adj._ Que tem pêlos na axilla, (tratando-se de fôlhas vegetaes). (De _axilla_ + _barbudo_) * *Axilifloro*, (_csi_) _adj._ Diz-se das plantas, que têm flôres axilares. (De _axilla_ + _flôr_) *Axilla*, (_csi_) _f._ Cavidade inferior á juncção do braço com o ombro; sovaco. _Bot._ Ângulo, formado por dois ramos, _ou_ por uma fôlha com o ramo, _ou_ por um ramo com o caule. (Lat. _axilla_) * *Axillante*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha, cuja axilla tem um botão _ou_ ramo, sendo preciso distingui-la das que se desenvolvem nesse botão _ou_ ramo. (De _axilla_) *Axillar*, (_csi_) _adj._ Relativo á _axilla_. Que está _ou_ cresce na axilla. * *Axillibarbudo*, (_csi_) _adj._ Que tem pêlos na axilla, (tratando-se de fôlhas vegetaes). (De _axilla_ + _barbudo_) * *Axillifloro*, (_csi_) _adj._ Diz-se das plantas, que têm flôres axillares. (De _axilla_ + _flôr_) * *Aximez*,^1 _m._ (Fórma preferível a _ajimez_. V. _ajimez_) (Do ár. _ax-mese_) * *Aximez*,^2 _m._ Janela arqueada superiormente, bipartida por um columnelo central e vertical. (Cast. _ajimez_) * *Axinela*, (_csi_) _f._ Esponja do mar Adriático. * *Axinella*, (_csi_) _f._ Esponja do mar Adriático. * *Axiniano*, (_csi_) _adj._ Diz-se do jade verde, de que os selvagens da América do Sul e da Oceânia fazem machados. (Do gr. _axine_) * *Axinita*, (_csi_) _f._ Espécie de turmalina, silicato aluminoso, violáceo, cujos crystaes apresentam a configuração de um ferro de machado. (Do gr. _axine_) *Axinite*, (_csi_) _f._ (V. _axinita_) *Axinomancia*, (_csi_) _f._ Antiga arte de adivinhar, por meio de um machado. (Do gr. _axine_ + _manteia_) * *Axinomântico*, (_csi_) _adj._ Relativo á _axinomância_. *Axioma*, _m._ Proposição, cuja verdade é evidente. Máxima. (Gr. _axioma_) * *Axiomancia*, (_csi_) _f._ O mesmo que _axinomancia_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 323. *Axiomático*, _adj._ Incontestável; evidente: _verdade axiomática_. Que tem o carácter de _axioma_. * *Axiómetro*, (_csi_) _m._ Instrumento náutico, que faz conhecer a posição da roda do leme, indicando assim a direcção da barra. (Do gr. _axon_ + _metron_) * *Axiomórfico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de uma variedade de cal carbonatada. * *Axiomórphico*, (_csi_) _adj._ Diz-se de uma variedade de cal carbonatada. *Axípeto*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _centrípeto_. (Do lat. _axis_ + _petere_) * *Axófito*, (_csó_) _m._ Nome, dado por alguns botânicos á haste da planta. (Do gr. _axon_ + gr. _phuton_) *Axóide*, (_csói_) _m._ Áxis, segunda vértebra cervical. _Adj._ Que tem fórma de eixo. (Do gr. _axon_ + _eidos_) * *Axoídeo*, (_csó_) _adj._ Que tem fórma de eixo. (Do gr. _axon_ + _eidos_) * *Axone*, (_csó_) _m. Hist. Nat._ Prolongamento das fibras nervosas, que exercem funcções noutras fibras. (Gr. _axon_) * *Axonométrico*, (_csó_) _adj._ Diz-se da perspectiva, que é uma projecção orthogonal sôbre um plano oblíquo ás três dimensões do corpo que se se não divide em direcção transversal e parallela á base. (Do gr. _axon_ + _tomos_)tem de reproduzir. (Gr. _axon_ + _metron_) * *Axóphyto*, _m._ Nome, dado por alguns botânicos á haste da planta. (Do gr. _axon_ + gr. _phuton_) * *Axorar*, _v. t. Ant._ Expulsar. Arruinar. Desbaratar: «_á légoa vós axorareis quantos Almograves vierem_». _Aulegrafia_, 135. Fazer evacuar (uma nau) (Do ár. _axura_? Mais provavelmente do ingl. _shore_) *Axorca*, _f._ Argola, com que, em alguns povos incultos, se enfeitam pernas _ou_ braços. Manilha. (Do ár. _ax-xorca_) * *Axótomo*, (_csó_) _adj._ Diz-se do crystal, que se não divide em direcção transversal e parallela á base. (Do gr. _axon_ + _tomos_) *Axúngia*, (_csun_) _f._ Substância gordurosa, com que se untavam os eixos dos carros. Gordura de porco, para usos pharmacêuticos; banha. (Lat. _axungia_) *Az*, _f. Ant._ Esquadrão. Ala do exército. Arraial. (Do lat. _acies_?) *Azabumbado*, _adj._ Que tem fórma de zabumba. Batido como um zabumba. Banzado: _ficou azabumbado com a notícia_. * *Azabumbar*, _v. t._ Aturdir. Bater em. _V. i._ Embatucar. (De _zabumba_) *Azáfama*, _f._ Affluência de negócios. Apêrto de gente. Pressa. Atrapalhação. (Do ár. _azzahma_) *Azafamadamente*, _adv._ De modo _azafamado_. Com azáfama. *Azafamado*, _adj._ Que tem azáfama. Apressado. Atarefado. *Azafamar-se*, _v. p._ Têr azáfama. Trabalhar com actividade. * *Azaga*, _f. Ant._ O mesmo que _rètaguarda_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 415. *Azagaia*, _f._ Lança curta. (Do berb.) *Azagaiada*, _f._ Golpe de azagaia. *Azagaiar*, _v. t._ Ferir _ou_ matar com azagaia. * *Azagal*, _m. Prov._ O mesmo que _zagal_. * *Azagre*, _m. Prov. Trasm._ (Corr. de _uzagre_) * *Azaina*, _f._ Antiga trombeta de guerra. * *Azal*, _m._ Espécie de uva branca minhota. *Azálea*, _f._ Planta ericínea, muito apreciada pela elegância das suas flôres. (Gr. _azaleos_) * *Azaleáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, muito próxima das ericíneas. (De _azálea_) * *Azamar*, _m._ O mesmo que _vermelhão_. *Azamboado*, _adj._ Áspero. Insípido, como a zambôa. Atoleimado. (De _azamboar_) *Azamboar*, _v. t._ Entontecer. Tornar insípido. (De _zambôa_) * *Azambrado*, _adv. Pop._ Desajeitado; mal conformado. Cf. Júl. Moreira, _Estudos_, II, 131. (De _zambro_) *Azambuj...*, (V. _zambuj..._) * *Azambuja*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se de uma variedade de oliveira, (_olea europaea oleaster_). * *Azanegue*, _m._ Outra fórma de _azenegue_. Cf. Barros, _Déc._ I, l. III, c. 8. * *Azangar*, _v. t. Prov._ Agoirar. Enguiçar. Infelicitar: _aquella bruxa azangou-me_. * *Azango*, _m. Prov. minh._ Azar; desdita; sorte má. (Por _azaigo_, metáth. de _aziago_?) * *Azaóla*, _f._ Género de plantas sapotáceas. *Azaqui*, _m._ Tributo, que entre nós pagaram os Moiros, e que consistia na décima parte dos frutos da terra. (Do ár. _az-zaqui_) *Azar*,^1 _m._ Sorte. Aventura infeliz. (Do ár. _az-zahr_) * *Azar*,^2 _m._ Antiga moeda de Ormuz. * *Azar*,^3 _m._ Casta de uva branca de Basto. * *Azara*,^1 _m._ Gênero de mollúscos. Gênero de plantas bixáceas do Chile e do Brasil meridional. * *Azara*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _azar_: «_azara te veio_». G. Vicente, I, 343. * *Azaranzar-se*, _v. p. Bras._ O mesmo que _zaranzar_. *Azarcão*, _m._ (V. _zarcão_) *Azareiro*, _m._ (V. _azereiro_) * *Azares*, _m._ Planta trepadeira, cujas flôres brancas formam cacho aromático. * *Azaria*, _f. Ant._ O mesmo que _escaramuça_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 408 e 415. * *Azarma*, _f._ Provavelmente, um animal qualquer: «_...lhe enviou em presente seis alãos e seis sabujos... e trinta azarmas, todas com contas e anguadas de prata_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fernando_, cap. XLIII. *Azarola*, _f._ Fruto acídulo do azaroleiro. (Do ár. _az-zarora_) * *Azarolado*, _adj. Fig._ Aziumado; mal humorado: «_cá o azarolado morgado de Fafe..._» Camillo, _Morg. de Fafe_, 7, (ed. 1865). *Azaroleira*, _f._ O mesmo que _azaroleiro_. *Azaroleiro*, _m._ Árvore rosácea, da tríbo das pomáceas. (De _azarola_) * *Azarucha*, _f. Ant._ O mesmo que _azaruja_. * *Azaruja*, _f. Ant._ Herdade. * *Azcuma*, _f._ O mesmo que _ascuma_. * *Azebrado*, _adj._ Coberto de azebre _ou_ verdete: «_o punho azebrado da espada_». Camillo, _Brasileira_, 64. * *Azebrar*, _v. t._ Cobrir de azebre. *Azebre*, (_zê_) _m._ Aloés. Mistura de hydrato e de carbonato de cobre, que se fórma na superfície dos objectos de cobre, por effeito da humidade do ar _ou_ dos liquidos; verdete. _Pop._ Finura. Malicia: gaiatice. (Do ár. _aç-cibrar_) *Azeche*, _m._ Terra escura, também chamada _terra de Sevilha_. Cp. _terra_. (Do ár. _az-zej_) *Azêda*, _f._ Designação de várias plantas oxalídeas. Planta hortícola, de gôsto ácido, de que se extrai o chamado _sal-de-azêdas_. (De _azêdo_) * *Azêda-brava*, _f._ Planta africana, de fôlhas comestíveis, que habita terrenos arenosos. *Azedador*, _m._ Aquelle que azéda. _Adj._ Que azéda. *Azedamente*, (_zê_) _adv._ Com azedume. (De _azêdo_) *Azedamento*, _m._ Effeito de _azedar_. *Azedar*, _v. t._ Tornar azêdo. Causar mau humor a; irritar. *Azedeira*, _f._ (V. _azêda_) *Azederaco*, _m._ Árvore tropical, de fruto venenoso. (Do persa) *Azederaque*, _m._ Árvore tropical, de fruto venenoso. (Do persa) *Azedete*, (_dê_) _adj._ (Dem. de _azêdo_) *Azedia*, _f._ O mesmo que _azedume_. *Azedinha*, _f._ Planta vulgar, mais pequena e mais ácida que a azêda. * Fruta do Brasil. (De _azêda_) * *Azedinha-do-brejo*, _f._ Planta begoniácea, (_begonia-acida_). *Azêdo*, _adj._ Que tem sabor ácido, áspero, como o do vinagre, etc. Corrompido por fermentação. _Fig._ Rude: _temperamento azêdo_. Irado _M._ O mesmo que _azedume_. (Lat. _acetum_) *Azedum*, _m. Pop._ O mesmo que _azedume_. *Azedume*, _m._ Qualidade do que é azêdo. Sabor ácido. Agastamento. Ira. * *Azeirado*, _adj._ Mordaz, azêdo. Cf. Herculano, _Bobo_, 30. (Cp. _acerar_) *Azeitada*, _f._ Porção de azeite, com que se tempera a comida, _ou_ que se entorna por acaso. (De _azeitar_) *Azeitadeira*, _f._ Apparelho, para azeitar a lan, em fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. I, 72. (De _azeitar_) *Azeitado*, _adj._ Teperado com azeite. * *Azeitão*, _adj. Bras. do N._ Preto e lustroso. (De _azeite_) *Azeitar*, _v. t._ Temperar com azeite. Untar com azeite _ou_ outro óleo. * _Bras. fam._ Namorar. (De _azeite_) *Azeite*, _m._ Óleo, que se extrai da azeitona. O fruto da oliveira: _o olival produziu muito azeite_. Óleo, extrahido de outras plantas e de alguns animaes: _azeite de baleia_. _Pl. Fam._ Mau humor: _está hoje com os seus azeites_. (Do ár. _al-zait_) *Azeiteira*, _f._ Almotolia, vaso para azeite. *Azeiteiro*, _m._ Aquelle que vende _ou_ fabríca azeite. * _Bras._ Rufião. _Adj._ Relativo ao azeite. * *Azeitona-rei*, _f._ Variedade de oliveira e seu fruto, (_olea regia_, Ros.). *Azeitona*,^1 _f._ O fruto da oliveira. (Do ár. _az-zeituna_) * *Azeitona*,^2 _f._ Árvore da ilha de San-Thomé, (_sideroxylon densiflorum_). *Azeitonado*, _adj._ Que tem côr de azeitona. * *Azeitoneira*, _f._ Prato, _ou_ vaso, em que se servem azeitonas. _Prov. beir._ O mesmo que _oliveira_. *Azeitoneiro*, _m._ Aquelle que vende azeitonas. Azeitoneira. *Azêmala*, _f._ (V. _azêmula_) *Azemel*, _m. Ant._ Almocreve. * Arraial. Abarracamento. Rancho. Cf. Viterbo, _Elucid_. * _Prov. trasm._ Homem desleal; traidor. *Azêmela*, _f._ Bêsta de carga, que fórma récua com outras. Bêsta velha e cansada. (Do ár. _az-zemila_) * *Azemeleiro*, _m._ Conductor de azeméis. *Azêmola*, _f._ Bêsta de carga, que fórma récua com outras. Bêsta velha e cansada. (Do ár. _az-zemila_) *Azêmula*, _f._ Bêsta de carga, que fórma récua com outras. Bêsta velha e cansada. (Do ár. _az-zemila_) * *Azenegue*, _m._ A língua dos Berberes; o Berbere. _Pl._ Tríbos moiriscas do Sahará Occidental e do Noroéste da África. Cf. _Lusíadas_, V, 6; Azurara, _Descobr. e Conq. da Guiné_. *Azenha*, _f._ Moínho de rodízio, movido por água. (Cast. _aceña_) * *Azentio*, _m. Prov. trasm._ Terreno alagadiço. *Azerado*, _adj._ Que tem côr de aço. (De _azerar_) *Azerar*, _v. t._ Dar côr de aço a (caracteres impressos) das fôlhas que se cortam. O mesmo que _acerar_. *Azeredo*, (_zerê_) _m._ Mata de azereiros. *Azereiro*, _m._ Árvore rosácea, da tríbo das amygdaláceas. (Do lat. _acer_?) * *Azereiro-dos-damnados*, _m._ O mesmo que _azereiro-pado_. * *Azereiro-pado*, _m._ Arbusto, o mesmo que _pado_. *Azerola*, _f._ (V. _azarola_) *Azeroleira*, _f._ (V. _azaroleiro_) * *Azervada*, _f. Ant._ Estacada. Tapume; reunião de azerves. *Azerve*, _m._ Resguardo de ramos contra o vento. (Do ár. _az-zerb_) * *Azeúme*, _m._ Azedia. Má disposição de espírito. (Alter. de _azedume_) * *Azevan*, _f._ O mesmo que _ascuma_. Cf. Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 60; II, 93. * *Azevão*, _m._ O mesmo que _azevan_. *Azevém*, _m._ Planta gramínea, vulgar, (_solium perenne_, Lin.). *Azevia*, _f._ Espécie do linguado, (_solea azevia_). *Azevichado*, _adj._ Que tem côr de azeviche. *Azevichar*, _v. t._ Dar côr de azeviche a. *Azeviche*, _m._ Substância mineral, muito negra, luzidía e frágil. Objecto muito negro. _De azeviche_, que é muito negro: _cabellos de azeviche_. (Do ár. _açabach_) *Azevieiro*, _adj._ Esperto. Malicioso; agaiatado: olhos azevieiros. Libertino. (Por _azebrieiro_, de _azêbre_?) * *Azevinheiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _azevinho_. *Azevinho*, _m._ Arbusto espinhoso, (_ilex aquifolium_). * _Prov._ Casta de uva miúda. * *Azevre*, _m._ O mesmo que _azebre_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 64. *Azia*, _f._ Azedume do estômago. * _Pop._ _Azia de queixos_, vontade de comer, bom appetite. (Contr. de _azedia_) *Aziago*, _adj._ Nefasto. Que faz recear desgraça; que é de mau agoiro: _dia aziago_. (Cast. _aciago_) *Aziar*, _m._ Espécie de torniquete, com que os alveitares apertam o focinho das bêstas, para as terem immóveis. _Fig._ Tormento; coisa afflictiva. (Do ár. _az-ziare_) * *Azibó*, _m. Prov. trasm._ Espécie de cogumelo. (Colhido em Chaves) * *Azimbre*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cimbre_. Cf. Herculano, _Abóbada_. * *Azímela*, _f. Ant._ O mesmo que _azêmula_. *Azimita*, _m._ Aquelle que se serve de pão ázimo. (De _ázymo_) *Azimutal*, _adj._ Relativo ao azímute. *Azímute*, _m._ Círculo vertical, que passa por determinado ponto. Arco do círculo do horizonte, comprehendido entre o meridiano do lugar e o círculo vertical que passa por um corpo celeste. (Do ár. _as-samt_) * *Azinaga*, _f. Ant._ O mesmo que _azinhaga_. * *Azincho*, _m. Des._ O mesmo que _cincho_. * *Azinhá*, _m._ Pássaro do Brasil. *Azinha*,^1 _adv. Ant._ Depressa. (It. _agina_) *Azinha*,^2 _f._ Fruto da _azinheira_. *Azinhaga*, _f._ Caminho estreito, entre propriedades rústicas, e ladeado de muros _ou_ vallados altos; canada. (Talvez de _azinho_) *Azinhal*, _m._ Lugar, onde crescem azinheiras. (De _azinho_) * *Azinhavrar*, _v. t._ O mesmo que _azebrar_. (De _azinhavre_) *Azinhavre*, _m._ O mesmo que _azebre_. (Do ár. _az-zinjar_) *Azinheira*, _f._ O mesmo que _azinheiro_. * *Azinheiral*, _m._ O mesmo que _azinhal_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 95; II, 35. *Azinheiro*, _m._ Espécie de carvalho, (_quercus ilex_). (Cp. _azinho_) *Azinho*, _m._ O mesmo que _azinheiro_. (De um hyp. lat. _ilicinus_, de _ilex_) *Azinhoso*, _adj._ Que tem azinhos. *...ázio*, _suf. pop._ (designativo de grandeza): _um copázio de vinho_. (Lat. _...aceus_) *Aziumado*, (_zi-u_) _adj._ Irritado. (De _aziumar_) *Aziumar*, (_zi-u_) _v. t._ Causar azedume a; irritar. * _V. i._ Azedar-se: _o leite aziumou_. (De _aziúme_) * *Aziúme*, _m._ Azedia. Má disposição de espírito. (Alter. de _azedume_) * *Azmo*, _adj. Pop._ O mesmo que _ázymo_. * *Azoada*, _f._ O mesmo que _azoamento_. Cf. Filinto, X, 134. *Azoado*, _adj._ Atordoado. Zangado. (De _azoar_) * *Azoamento*, _m._ Acto de _azoar_. Cf. Filinto, IX, 106; XIX, 78. *Azoar*, _v. t._ Atordoar. Enfadar; tornar zangado. * _V. i._ Zangar-se. (Do lat. _ad-sonare_) * *Azodol*, _m._ Preparação chímica, espécie de pasta, para limpar os dentes. * *Azoico*, _adj. Geol._ Que não é fossilífero, (falando-se de terrenos primitivos, isto é, formados antes dos seres organizados, embora em alguns terrenos, denominados azoicos, tenham apparecído vestígios do corpos organizados). (Do gr. _a_ priv. + _zoon_) * *Azoinante*, _adj._ Que azoina. Cf. Filinto, V, 112; X, 224. *Azoinar*, _v. t._ Incommodar _ou_ importunar, falando muito: _azoinar os ouvidos de alguém_. (Talvez do lat. hyp. _adsoniare_) * *Azola*, _f._ Gênero de plantas cryptogâmicas, vizinho dos fêtos. * *Azolla*, _f._ Gênero de plantas cryptogâmicas, vizinho dos fêtos. * *Azomarato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido azomárico com uma base. * *Azomárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, fazendo ferver a colophana com uma grande porção de ácido azótico. *Azombado*, _adj. Bras. de Minas._ Preoccupado. * *Azongue-dos-pobres*, _m. Bras._ Cucurbitácea medicinal. * *Azoodinamia*, _f._ Cessação ou perda das forças vitaes, por doença _ou_ pela idade. (Do gr. _a_ priv. + _zoon_ + _dunamos_) * *Azoodinâmico*, _adj._ Relativo á _azoodinamia_. * *Azoodínamo*, _m._ Aquelle que soffre _azoodinamia_. * *Azoodynamia*, _f._ Cessação ou perda das forças vitaes, por doença _ou_ pela idade. (Do gr. _a_ priv. + _zoon_ + _dunamos_) * *Azoodynâmico*, _adj._ Relativo á _azoodynamia_. * *Azoodýnamo*, _m._ Aquelle que soffre _azoodynamia_. * *Azoofilia*, _f._ Qualidade de azoófilo. * *Azoofílico*, _adj._ Relativo á azoofilia. * *Azoófilo*, _adj._ Que não gosta dos seres vivos, _ou_ que tem affeição mórbida aos objectos inanimados. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ (Do gr. _a_ priv. + _zoon_ + _philos_) * *Azoophilia*, _f._ Qualidade de azoóphilo. * *Azoophílico*, _adj._ Relativo á azoophilia. * *Azoóphilo*, _adj._ Que não gosta dos seres vivos, _ou_ que tem affeição mórbida aos objectos inanimados. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ (Do gr. _a_ priv. + _zoon_ + _philos_) *Azoótico*, _adj._ Que não tem vestígios _ou_ restos de seres organizados. (Do gr. _a_ priv. + _zoon_) * *Azoque*, _m._ Mercador árabe. Cf. Herculano, _Lendas e Narrativas_, 15. * *Azoraque*, _m. Bot._ Nome pop. do _corvolvulus tricolor_. Bons-dias. * *Azoratado*, _adj._ Que é doidivanas _ou_ estroina. (Cp. _azoratar_) * *Azoratar*, _v. t._ O mesmo que _entontecer_. * *Azoreira*, _f. Ant._ Mata para lenha. (Relaciona-se provavelmente com _azereiro_) * *Azorela*, _f._ Planta umbelífera da África austral. *Azorragada*, _f._ Pancada com azorrague. * *Azorragamento*, _m._ Acto de _azorragar_. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 378. *Azorragar*, _v. t._ Açoitar com azorrague. *Azorrague*, _m._ Chicote. Látego, formado de uma _ou_ mais correias enlaçadas. _Ext._ Punição. Flagello. * *Azorrar*, _v. t._ Arrastar pesadamente. (De _zorra_) * *Azotação*, _f._ Acto de _azotar_. *Azotado*, _adj._ Que contém azoto. * *Azotar*, _v. t._ Tornar azotado. *Azotato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido azótico com uma base. (De _azoto_) *Azote*,^1 _m._ (V. _azoto_) *Azote*,^2 _m._ Corpo simples, gasoso, que constitue a maior parte do ar atmosphérico. (Fr. _azote_, do gr. _a_ priv. + _zoe_, _vida_) * *Azoteto*, (_tê_) _m._ Qualquer combinação de azoto com um radical _ou_ com outro corpo simples. *Azótico*, _adj._ Diz-se do ácido, que é uma combinação de azoto com o oxygênio. (De _azoto_) *Azotito*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido azotoso com uma base. (De _azoto_) *Azoto*, _m._ Corpo simples, gasoso, que constitue a maior parte do ar atmosphérico. (Fr. _azote_, do gr. _a_ priv. + _zoe_, _vida_) *Azotoso*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante de uma combinação do oxigênio com azoto, mas menos oxygenado que o ácido azótico. (De _azoto_) *Azotureto*, _m._ (V. _azoteto_) * *Azoturia*, _f._ Doença, caracterizada pela perda excessiva de ureia, (principio azotado) (De _azoto_ + gr. _ourein_) * *Azotúrico*, _adj._ Relativo á azoturia. _M._ Aquelle que padece azoturia. *Azougadamente*, _adv._ De modo _azougado_. *Azougado*, _adj._ Vivo, esperto, finório. *Azougar*, _v. t._ Juntar com azougue. _Fig._ Tornar vivo, esperto. Fazer murchar as fôlhas de. * _V. i. Açor._ Apodrecer, (falando-se de batatas, laranjas, etc.). _Mad._ Morrer, (falando-se de animaes). _Prov._ Saturar-se de água. Definhar. *Azougue*, _m._ O mesmo que _mercúrio_. _Fig._ Pessôa esperta, ladina. Esperteza, finura. Planta euphorbiácea do Brasil. (Do ár. _az-zoca_) *Aztecas*, _m. pl._ Indígenas do México. * *Azuagos*, _m. Pl._ Povo antigo de Marrocos, que se bateu com os Portugueses em Alcácer-Quibir. Hoje, _Zuavos_. Cp. _zuavo_. * *Azucrim*, _m. Bras. do N._ Pessôa importuna, maçadora. * *Azucrinar*, _v. t._ e _i. Bras. do N._ Importunar, maçar. * *Azues-lóios*, _m. pl._ Frades, da Ordem do Hospital _ou_ de Malta. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, II, 10. *Azul*, _adj._ Que tem uma das côres do espectro solar, parecida á do céu sem nuvens. * _Fig._ Muito assustado, muito embaraçado: _viu-se azul_. * _Prov. trasm._ Bebedor. _M._ A côr azul. Cada uma das gradações desta côr: _azul-ferrete, azul-claro..._ O céu. * *Azul-claro*, _adj._ Tirante a azul e branco. * *Azul-escuro*, _adj._ Tirante a azul e escuro. *Azul-ferrete*, _adj._ Cuja côr azul é muito carregada, quási preta. _M._ A côr azul, muito carregada, quási preta. *Azulado*, _adj._ Que tem côr azul. Um tanto azul. *Azulador*, _m._ Aquelle que azula. *Azulão*, _m._ Ave brasileira, de côr anilada. Árvore tropical. (De _azul_) *Azular*, _v. t._ Dar côr azul a. * _V. i. Bras. pop._ Voar pelo azul do céu. Desapparecer: esgueirar-se. * _Gír. minh._ Beber vinho. * *Azulego*, (_lê_) _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo sarapintado de preto e branco, parecendo, a distancia, azul. (De _azul_) *Azulejador*, _m._ Aquelle que azuleja. *Azulejar*,^1 _v. t._ Guarnecer de azulejos. *Azulejar*,^2 _v. t._ Tornar azul, azular. _V. i._ Tornar-se azul; deixar vêr a sua côr azul: «_o céu azulejava_». *Azulejo*, _m._ Ladrilho vidrado, com desenhos de côres, em que predomina o azul. (Provavelmente, do ár. _az-zulaca_, de _zulaca_, rad. que significa _adherir_) * *Azulina*, _f._ Matéria còrante azul, derivada do ácido phênico e da anilina. (De _azul_) *Azulino*, _adj._ Que tem côr azul. _M._ Espécie de tordo de Caiena. (De _azul_) * *Azulmato*, _m._ Combinação do ácido azúlmico com uma base. (De _azúlmico_) * *Azúlmico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é uma substância cinzenta, úlmica e azotada. (De _azoto_ + _úlmico_) * *Azulmina*, _f._ Massa úlmica, inodora e negra. (De _azoto_ + _ulmina_) *Azulóio*, _adj._ Tirante a azul e lóio. * *Azumbrar*, _v. t._ Dobrar, curvar, vergar. (Infl. de _zumbrir-se_) * *Azuraque*, _m._ Planta, o mesmo que _zuraque_. * *Azurecho*, (_zurê_) _m. Ant._ O mesmo que _azulejo_. (Cp. fr. _azur_) *Azurita*, _f._ Carbonato de cobre, de côr azul. (Fr. _azurite_) *Azurracha*, _f. Ant._ Barco de um remo, que se usava no Doiro. (Do ár. _az-zallaje_) *Azurrar*, _v. i._ (V. _zurrar_) *Azymita*, _m._ Aquelle que se serve de pão ázymo. (De _ázymo_) * *Àgóra!*, _interj._ e _interrog. Prov._ Quem sabe? deveras? Isso sim!: «_àgóra pequei!_» Camillo, _Bruxa_, 2.^a p., c. V. (Por _há_ + _agora_) * *Àmão*, _m._ Alcance fácil; situação próxima: «_...pelo àmão da matéria prima._» Castilho, _Fastos_, I, 315. (De _á_ + _mão_) *Àparte*, _adv._ Separadamente. _M._ Interrupção; palavra _ou_ phrase, pronunciada emquanto outrem está discursando. (De _parte_) *Àquém*, _adv._ e _pron._ Do lado de cá. Inferiormente; menos. (Do lat. _eccum_ + _inde_?) *Àvante*, _adv._ Adeante. Para a frente: _caminhar àvante_. * _Náut._ _Dar por de avante_, encher o velame pelo outro bordo, passando com a prôa pela linha do vento. _Interj._ Eia!; sus!. _Prep. Ant._ Mais acima. (Do lat. _ab_ + _ante_) * *Àxis*, _m. Ant._ O abecê, o princípio das coisas: «_farteei tornar ao axis_». Chiado, _Obras_, 187. «_Quando V. M. pegou no a. x., já eu tinha de cór..._» J. Daniel, _Casa de Pasto_. *Á cêrca*, _loc. prep._ (seg. da prep. _de_) A respeito de; relativamente a; sôbre. (Do lat. _circa_) *Á!*, _interj._ (design. de admiração, dôr, alegria, etc.) (T. commum a muitas línguas) *Á! á! á!*, _interj._ (correspondente ao riso franco, á gargalhada) * *Á-cima*, _loc. adv. Ant._ Por fim, afinal. * *Á-clara*, _f. Loc. adv. Des._ O mesmo que _ás-claras_. * *Á-derradeira*, _loc. adv. Ant._ Em-fim, a final. * *Á-dica*, _loc. adv. Gír._ Perto. Donde se vê bem. (Cp. _adicar_) * *Á-futelifate*, _loc. adv. Prov. extrem. Des._ Furtivamente, subrepticiamente, ás escondidas. (Dizem sêr talvez contr. e alter. de _furta-lhe o fato_) *Á-parte*, _adv._ Separadamente. _M._ Interrupção; palavra _ou_ phrase, pronunciada emquanto outrem está discursando. (De _parte_) * *Á-pela-manhan*, _adv. Prov. trasm._ O mesmo que _amanhan_. * *Á-qui-qui*, (_cu-i-cu-i_) _adv. Chul._ Isso mesmo, exactamente. *Á-tôa*, _loc. adv._ Sem reflexão. Ao acaso. * *Á-xis*, _m. Ant._ O abecê, o princípio das coisas: «_farteei tornar ao axis_». Chiado, _Obras_, 187. «_Quando V. M. pegou no a. x., já eu tinha de cór..._» J. Daniel, _Casa de Pasto_. *Á*,^1 (contr. da prep. _a_ com o art. _a_). *Á*,^2 _interj._ O mesmo que _ah!_. *Ábaco*, _m. Archit._ Parte superior do capitel, em que assenta a architrave. Quadro antigo, em que se inscreviam os algarismos, para ensinar a calcular. Antigo bufete _ou_ aparador. * _Artilh._ Desenho, para se fazerem certos cálculos, em problemas de tiro, não por números, mas por linhas. (Lat. _abacus_). * *Ábdito*, _adj. Des._ Escondido. Afastado. (Do lat. _abditus_). * *Ábrego*, _m. Ant._ Vento do sudoéste. O lado do sul, nas demarcações antigas. (Lat. _africus_) * *Ábsida*, _f._ O mesmo que _ábside_. *Ábside*, _f._ Capella-mór. Oratório reservado, atrás do altar-mór. Relicário de ossos de santos, exposto no altar. * Curvatura, de abóbada. * Círculo, que os astros descrevem em seu movimento. (Lat. _absidem_) *Ábsono*, _adj._ Discordante; destoante. (Lat. _absonus_) *Ácaro*, _m._ Animálculo arachnideo. (Do gr. _akari_) *Ácato*, _m._ Taça, em fórma de batel, destinada ás libações, entre os antigos. * *Ácer*, _m._ O mesmo que _bordo_, árvore. (Lat. _acer_) *Áceros*, _m. pl._ Insectos sem antennas. (Do gr. _a_ priv. + _keras_, corno) *Ácido*, _m._ Corpo, que se combina com uma base, para formar saes, em Chímica. Substância azêda. _Adj._ Azêdo. Acre. * _M. pl._ Corpos, derivados dos álcooes e dos aldehidos, por oxydação. (Lat. _acidus_) * *Ácino*, _m._ Grão de uva. Nome de uma baga molle e transparente, de grãos duros. (Lat. _acinus_) * *Áclide*, _f._ Frecha delgada e cylíndrica, que se arremessava com uma correia. (Lat. _aclis_) * *Ácopo*, _m._ Remédio contra o cansaço. Designação antiga de uma pedra preciosa, esponjosa e raiada de oiro. (Gr. _akopos_) * *Ácoro*, _m._ Planta medicinal, (_calamus aromaticus_). (Lat. _acorum_) * *Ácritos*, _m. pl._ Divisão do reino animal, que comprehende infusórios, pólypos e parte dos intestinaes. (Gr. _akritos_, indeciso) * *Ácrono*, _m._ Ovário vegetal, que se alonga na base, formando uma espécie de disco carnudo. * *Áctia*, _f._ Insecto diptero. (Gr. _aktis_) * *Áden*, _f._ Glândula; corpo glanduloso. (Gr. _aden_) *Ádipe*, _m._ Gordura. (Lat. _adeps_, _adipis_) * *Ádipo*, _m._ O mesmo que _ádipe_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 210. *Ádito*, _m._ Entrada. Accesso, aproximação. (Lat. _aditus_) * *Ádito*,^2 _m._ Câmara secreta, nos templos antigos. (Gr. _adutos_) *Ádvena*, _m._ Estrangeiro. Adventício. (Lat. _advena_) * *Ádyto*, _m._ Câmara secreta, nos templos antigos. (Gr. _adutos_) * *Áfio*, _adj. Fam._ Successivo, que não tem interrupção: «_dois dias áfios_». Camillo, _Volcoens_, 108. (Alter. da loc. _a fio_) *África*, _f. Pop._ Proêza, façanha. (Lat. _África_, n. p.) *Áfrico*, _adj._ Relativo á África, africano. _M._ Indivíduo natural da África. Vento de sudoéste. *Ágamo*, _adj._ Diz-se das plantas, em que se não conhecem órgãos sexuaes. (Gr. _agamos_) *Ágapa*, _f._ O mesmo que _ágape_. Cf. Herculano, _Lendas_, II, 197. *Ágape*, _m._ Refeição, que os primeiros Christãos faziam em commum. (Gr. _agape_) * *Ágaro*, _m._ Gênero de algas dos mares boreaes. *Ágata*, _f._ Quartzo translúcido, de côres variadas. (Do gr. _akhates_) * *Ágeno*, _adj._ Diz-se dos vegetaes cellulares, segundo alguns naturalistas. (Do gr. _a_ priv. + _genea_) * *Ágidas*, _m. pl._ Uma das dynastias dos reis espartanos. Cf. Camillo, _Márt._, II, 52. *Ágil*, _adj._ Ligeiro. Leve. Que tem facilidade em se mover. (Lat. _agilis_) *Ágino*, _adj._ Que não tem órgãos femininos, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _a_ priv. + _gune_) *Ágio*, _m._ Benefício, resultante de câmbio. Usura. Especulação e jôgo de fundos públicos. (It. _aggio_) * *Áglia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Ágono*, _adj._ Que não tem ângulo. (Do gr. _a_priv. + _gonia_) *Ágora*, _f._ Praça pública, mercado, (entre os Gregos). (Gr. _agora_) * *Ágria*, _f._ Herpes; impigem corrosiva. Pústula maligna. (Gr. _agrios_) * *Água-aberta*, _f. Pop._ O mesmo que _gonorrheia_. * *Água-de-vegeto*, _f._ Água vegeto-mineral. * *Água-furtada*, _f._ O último andar de uma casa, quando a janela _ou_ as janelas dêsse andar deitam sôbre o telhado, interrompendo-se a vertente com a construcção da mesma janela _ou_ janelas. * *Água-marinha-junquilha*, _f._ Espécie de pedra preciosa. Cf. Camillo, _Caveira_, 163. *Água-mel*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _hydro-mel_. *Água-pé*,^1 (_á-gu_) _f._ Bebida, que se prepara, deitando água no resíduo _ou_ pé das uvas, depois de feito o vinho. Vinho fraco. (De _água_ + _pé_) * *Água-pé*,^2 (_á-gu_) _m. Bras._ Nome genérico das vegetações que se criam á superfície de águas estagnadas. (Do tupi) *Água-raz*, _f._ Essência de therebentina. * *Água-régia*, _f._ Reagente muito enérgico, que dissolve o oiro e é produzido pela mistura de ácido nítrico e de ácido chlorhýdrico. * *Água-ruça*, _f._ Líquido escuro, que é o resíduo do fabrico do azeite. * *Água-tofana*, _f._ Veneno, célebre em Itália nos séculos XVI e XVII, inventado por uma mulher, _Toffana_, e que era uma solução concentrada de arsênico. (It. _acqua_ + _Toffana_, n. p.) *Água-viva*, _f. Açor._ O mesmo que _alforreca_. *Água*,^1 _f._ Substância líquida, incolor e inodora, composta de hydrogênio e oxygênio. Qualquer líquido, em que água é parte principal. Chuva. Lustre de diamantes e pérolas. Infusão. * _Mãe de água_, o mesmo que _fonte_. Cf. Castilho, _Escavações_, 15. * _Pl._ Vertentes do telhado. Marés. Hemorragia, que precede o parto. (Lat. _aqua_) * *Água*,^2 _f._ Arvore da ilha de San-Thomé. * *Águadouro*, (_á-gu_) _m._ Mólho de linho em rama, que se vai enriar. (De _aguar_) * *Águas-furtadas*, _f. pl._ O último andar de uma casa, quando a janela _ou_ as janelas dêsse andar deitam sôbre o telhado, interrompendo-se a vertente com a construcção da mesma janela _ou_ janelas. *Águia*, _f._ Grande e vigorosa ave de rapina. Insignia da bandeira de algumas nações. Moéda de oiro nos Estados-Unidos. Constellação do hemisphério boreal. * Antiga peça de artilharia. (Lat. _aquila_) * *Águia-pesqueira*, _f. Zool._ O mesmo que _aurifrísio_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 360. *Águila*, _f._ Planta indiana, de madeira resinosa e aromática. * *Álacre*, _adj._ Enthusiasta, vivo, esperto. Que tem côr _ou_ aspecto alegre. (Lat. _alacris_) * *Álalo*, _adj._ Que não fala. (Do gr. _a_ priv. + _lalos_) *Álamo*, _m._ Espécie de choupo, da fam. das salicíneas. (Do lat. _alnus_, sob a infl. de _ulmus_) * *Álbido*, _adj._ Tirante a branco, esbranquiçado. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 492. (Lat. _albidus_) *Álbum*, _m._ Livro, cujas fôlhas são molduras de cartão para guardar retratos. Livro, cujas fôlhas são destinadas a desenhos, versos, lembranças de família e de amigos. _Ant._ Tábua branca, em que se publicavam os edictos do pretor romano. (Lat. _album_) *Álcea*, _f._ Planta bis-annual, também chamada malvaísco silvestre. (Gr. _alkea_) *Álcool*, _m._ Líquido, obtido pela destillação de qualquer substância fermentável. Pl. _álcooes_. (Ár. _al-cohl_) * *Álemo*, _m._ O mesmo que _álamo_. Cf. João de Deus, _Fl. do Campo_, 130. * *Áleo*, _adj. Heráld._ Alado, (falando-se do leão _ou_ da serpente, representados com asas). (Do lat. _ala_) *Álgebra*, _f._ Sciência, que generaliza as questões relativas aos números, e representa as grandezas por três espécies de sinaes geraes. * O mesmo que _orthopedia_. (Do ár. _al-jebre_) * *Álgico*, _m._ Uma das línguas faladas pelos Índios da América do Norte. *Álgido*, _adj._ Muito frio. Que faz experimentar viva sensação de frio. (Lat. _algidus_) * *Álhia*, _f. Des._ Accumulação de empregos _ou_ benefícios. (Do lat. _allia_, pl. de _allius_?) * *Álica*, _f._ Espécie de trigo _ou_ cevada, de que os antigos extrahiam uma bebida fermentada, semelhante á cerveja. Pão de álica. Cerveja de álica. (Lat. _alica_) * *Álogos*, _m. pl._ O mesmo que _alogianos_. * *Álpea*, _f._ Gênero de coleópteros. *Álpico*, _adj._ (V. _alpino_) * *Áltico*, _m._ Nome, dado por Commerson a um peixe, que Cuvier chamou _salarias_. * *Álula*, _f._ Pequena asa. (De _ala_) *Álveo*, _m._ Leito de (rio ou regato). Sulco. Escavação. (Lat. _alveus_) * *Álvidro*, _m. Ant._ O mesmo que _árbitro_. (Cp. _alvedrio_) } *Ámen*, (_ámên'_) _adv._ Assim seja. _M. pl. Fam._ Demasiada condescendência. Approvação _ou_ acôrdo incondicional. (T. hebr.) *Ápage!*, _interj._ Fóra d'aqui! some-te! (Gr. _apage_) *Ápice*, _m._ A parte mais elevada de uma coisa. Cume; vértice. O mais alto grau. Cada um dos pontos que se põem sobre uma vogal, para que esta não faça ditongo com outra; trema; cimalha. (Lat. _apex_, _apicis_) * *Ápio*, _m._ Gênero de plantas ericáceas. (Lat. _apium_?) * *Ápios*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _apion_, pera) *Ápis*, _f._ Pequena constellação austral. (Lat. _apis_) * *Áplido*, _m._ Gênero de cogumelos. *Ápoa*, _f._ Serpente do Brasil. * *Ápoca*, _f. Jur._ Designação genérica de qualquer bilhete, em que um devedor confessa ter recebido uma quantia e se obriga a pagá-la. Cf. F. Borges, _Dicc. Jur._ (Lat. _apocha_) *Ápode*, _adj._ Que não tem pés. _M._ Espécie de andorinha marítima. Ordem de peixes. (Gr. _apous_) * *Ápodo*, _m._ e _adj._ (V. _ápode_) *Áporo*, _m._ Problema de difficil resolução. Planta, da fam. das orchídeas. Insecto hymenóptero. (Gr. _aporos_) * *Ápsida*, _f._ O mesmo que _ápside_. *Ápside*, _f._ (V. _ábside_) *Áptero*, _adj._ Que não tem asas. _M. pl._ Certos insectos, desprovidos de asas. (Gr. _apteros_) *Ápus*, _m._ Constellação austral. Nome de um pequeno pássaro. *Áqueo*, _adj._ O mesmo que _aquoso_. * *Áqui*, _m._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. *Árabe*, _m._ Aquelle que é natural da Arábia. Idioma dos Árabes e de alguns povos muçulmanos. _Adj._ Relativo á Arábia. (Lat. _arabs_, _arabis_) * *Árabis*, _f._ Designação scientífica de uma planta crucífera, que serve de typo ás arabídeas. *Árbitro*, _m._ Aquelle que resolve questões, por consenso das partes litigantes. Senhor absoluto. * Modêlo, exemplar: _Petrónio, árbitro das elegâncias..._ (Lat. _arbiter_) * *Árbuto*, _m._ Gênero de plantas, a que pertence o medronheiro. (Lat. _arbutum_) *Árcade*, _m._ Aquelle que é natural da Arcádia. Membro de certas academias que se chamaram Arcádias. (Lat. _arcas_, _árcadis_) * *Árcado*, _m._ O mesmo que _árcade_. * *Árcera*, _f._ Carro romano, espécie de léctica. (Lat. _arcera_) *Árctico*, _adj._ Boreal; setentrional: _o pólo árctico_. (Lat. _arcticus_) *Árctoa*, _f._ Gênero de musgo. * *Árdea*, _f._ Designação genérica e scientífica das garças. (Lat. _ardea_) *Árduo*, _adj._ Escarpado: _serrania árdua_. Espinhoso; diffícil; trabalhoso; custoso: _empresa árdua_. (Lat. _arduus_) *Área*, _f._ Superfície plana, delimitada: _a área do velódromo_. Espaço. Campo em que se exerce determinada actividade: _a área das sciências naturaes_. Espaço, que um raio vector de um astro percorre em certo tempo. (Lat. _area_) * *Árgus*, _m._ Gênero de aranhas. Espécie de lagarto. Gênero de molluscos acéphalos. Gênero de gallináceas. O mesmo que _argos_^2. (Cp. _argos_^2) *Ária*,^1 _f._ Peça de música para uma só voz. Cantiga. (It. _ária_) * *Ária*,^2 _f. Prov._ Doairo, bom aspecto. Physionomia. Cp. Camillo, _Cavar em Ruinas_, 224. * *Árias*, _m. pl._ Povos antiquíssimos, que se estabeleceram no Industão e iniciaram a civilização indo-europeia. * *Árico*, _adj._ O mesmo que _ariano_^2. *Árido*, _adj._ Estéril. Sêco: _campo árido_. Desagradável; fastidioso: _leituras áridas_. (Lat. _aridus_) *Áriès*, _m._ O mesmo que _Carneiro_, uma das constellações do Zodíaco. (Lat. _aries_) *Ársis*, _f._ Elevação de tom. Elevação da voz. (Gr. _arsis_) * *Ártabros*, _m. pl._ Povos do Noroéste da Espanha, na vizinhança do Finisterra, que se chamou Ártabro. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 16. *Árula*, _f._ Pequeno altar. (Lat. _arula_) * *Árum*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás aroídeas, e que é vulgarmente conhecido por _jarro_; o mesmo que _arão_. (Lat. _arum_) *Árvore*, _f._ Vegetal lenhoso, de tronco elevado, com ramos na parte superior. Peça principal de uma roda _ou_ máquina. Mastro. Ramificações de uma família, descritas em fórma de árvore. Nome de diversas crystallizações. Navio. (Lat. _arbor_) * *Árvore-da-independência*, _f. Bras._ Planta ornamental, cujas fôlhas são matizadas de amarelo e verde. * *Árvore-da-prata*, _f._ Variedade de proteia, cujos rebentos têm folhas brancas, como a prata. * *Árvore-da-preguiça*, _f. Bras._ O mesmo que _umbaúba_. * *Árvore-da-vaca*, _f._ Planta artocárpea da América, (_bosimum galactodendron_). * *Árvore-de-castidade*, _f._ O mesmo que _agnocasto_. Cf. _Desengano da Med._, 71. * *Árvore-de-cato*, _f._ Nome do pau-ferro, na Índia Portuguesa. * *Árvore-de-coral*, _f._ Planta leguminosa, (_erythrina poianthes_, Brot.). * *Árvore-de-fôlha-parida*, _f._ Árvore burserácea da Índia, (_garuga pinnata_, Roxb.). * *Árvore-do-nilo*, _f. Bras._ Planta aquática. * *Árvore-do-paraíso*, _f._ Espécie de oliveira, também chamada _oliveira-da-bohêmia_. _Bras._ O mesmo que _thuia_. * *Árvore-do-ponto*, _f. T. de Coimbra._ O mesmo que _tulipeiro_, por começar a florir quando se põe ponto nos trabalhos universitários, para começarem as férias maiores. *Ás-avessas*, _loc. adv._ Do avêsso. Ao contrário; de modo inverso. (De _ás_^1 + _avesso_) * *Ás-cavaleiras*, _loc. adv._ O mesmo que _ás-cavallinhas_. * *Ás-cavalinhas*, _loc. adv._ O mesmo que _ás-cavallitas_. * *Ás-cavalitas*, _loc. adv._ Aos hombros, sôbre o pescoço. (De _cavallo_) * *Ás-cavalleiras*, _loc. adv._ O mesmo que _ás-cavallinhas_. * *Ás-cavallinhas*, _loc. adv._ O mesmo que _ás-cavallitas_. * *Ás-cavallitas*, _loc. adv._ Aos hombros, sôbre o pescoço. (De _cavallo_) *Ás-cegas*, _loc. adv._ Cegamente. (De _cego_) * *Ás-claras*, _loc. adv._ Á vista de todos; publicamente. Categoricamente; sem rodeios. (De _claro_) * *Ás-declaradas*, _loc. adv._ Publicamente, ás claras. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 174. * *Ás-perdidas*, _loc. adv._ O mesmo que _perdidamente_. Cf. Filinto, XIX, 220. * *Ás-vintes*, _loc. adv. Prov. minh._ Muito depressa. *Ás*,^1 (contr. da prep. _a_ e do art. _as_) *Ás*,^2 _m._ O mesmo que _asse_. Carta de jogar, que tem um só ponto marcado. (Lat. _as_) *Ásaro*, _m._ Planta vivaz e medicinal. (Lat. _asarum_) *Áscios*, _m. pl._ Habitantes da zona tórrida, que, ao meio-dia, não projectam sombra, porque o sol lhes fica a prumo. (Do gr. _a_ priv. + _skia_, sombra) *Áscua*, _f._ Brasa viva. (T. cast.) *Áspero*, _adj._ Que tem superfície desigual, incômmoda ao tacto: _madeira áspera_. Rijo. Escabroso, fragoso: _ásperas penedias_. Azêdo, acre, desagradável ao paladar: _vinho áspero_. _Fig._ Severo, duro: _reprehensão áspera_. Desagradável ao ouvido: _voz áspera_. _Pint._ Desharmónico, desagradável á vista. (Lat. _asper_) *Áspide*, _f._ ou _m._ Pequena cobra, venenosa e semelhante á víbora. Pessôa maledicente. * _f._ ou _m._ Antiga peça de artilharia. (Gr. _aspis_) * *Áspora*, _adj. f._ Diz-se da planta que não tem corpúsculos reproductores. (Do gr. _a_ priv. + _sporos_) *Ássecla*, _f._ Sectário; partidário. (Lat. _assecla_) * *Ástaco*, _m._ Nome scientífico do caranquejo. (Lat. _astacus_) * *Áster*, _m._ Gênero de plantas vivazes, de que há muitas espécies cultivadas em jardins. (Gr. _aster_) * *Ástomos*, _m. pl._ Musgos, cuja cápsula não tem abertura. (Do gr. _a_ priv. + _stoma_) *Ástrapo*, _m._ Gênero de peixes eléctricos, da fam. das tremelgas. (Gr. _astrape_) *Ástreo*, _adj._ O mesmo que _ástrico_. * *Ástrico*, _adj._ O mesmo que _astral_. Cheio de astros; constellado. (Gr. _astrikos_) * *Ástur*, _m._ Ave de rapina, espécie de falcão. O mesmo que _asturiano_. *Átele*, _m._ Espécie de macaco do Brasil. *Átomo*, _m._ Partícula, que se considera o último grau da divisão da matéria. Coisa excessivamente pequena. Insignificância. _Pl._ Corpúsculos, que se vêem movendo-se no espaço, quando banhados por uma réstea de luz. * Curto espaço: «_num átomo de tempo..._» Filinto, _D. Man._, I, 193. * Momento, occasião: «_nesse átomo, entra o Conde_». Filinto, XXI, 206. (Lat. _atomus_) *Átono*, _adj. Gram._ Que não tem accento tónico; não accentuado: _vogal átona_. (Do gr. _a_ + _tonos_) *Átrio*, _m._ Pórtico romano, coberto, no interior do edifício. Pátio; espaço defeso, na frente dos edifícios. (Lat. _atrium_) * *Átropa*, _f._ Gênero de plantas solâneas. (De _Átropos_, n. p.) *Átropos*,^1 _f._ Borboleta nocturna. (De _Atropos_, n. p. myth.) *Áugure*, _m._ Sacerdote romano, que tirava preságios do vôo e do canto das aves. Adivinho. Agoireiro. (Lat. _augur_) *Áulico*, _adj._ Relativo á côrte. _M._ Cortesão. (Lat. _aulicus_) *Áureo*, _adj._ Que tem côr de oiro; que é de oiro. Brilhante: _idade áurea da literatura_. Doirado. Magnífico. Nobre. De muito valor. _M._ Antiga moéda de oiro portuguesa. Moéda romana de oiro, igual a cinco denários. (Lat. _aureus_) *Áurico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o peróxido de oiro. (Do lat. _aurum_) *Áuspice*, _m._ Áugure; arúspice. (Lat. _auspex_) * *Ável*, _m._ O mesmo que _ávela_. *Ávela*, _f._ Arroz torrado, que se usa na Índia. *Ávido*, _adj._ Que deseja ardentemente. Sôfrego. Avaro. (Lat. _avidus_) * *Ávila*, _f._ O mesmo que _ávela_. Cf. o _Dicc. de nomes, versos e vozes..._, ms. da Tôrre do Tombo. * *Ávrego*, _m. Ant._ O mesmo que _áfrico_ (vento). *Áxil*, (_csil_) _adj. Bot._ Relativo ao eixo de uma planta. (Do lat. _axis_) *Áxilo*, (_csi_) _adj._ Que não produz madeira, como certos vegetaes cellulares. (Do gr. _a_ priv. + _xulon_) *Áxis*, (_csis_) _m._ Segunda vértebra cervical. Ruminante asiático, espécie de veado. (Lat. _axis_) *Áxylo*, _adj._ Que não produz madeira, como certos vegetaes cellulares. (Do gr. _a_ priv. + _xulon_) *Ázeo*, _m. Ant._ Bago de uva. _Prov. beir._ Cada um dos grupos de uvas, que constituem um cacho. (Lat. _acinus_) *Ázigos*, _m._ Veia, que se estende da columna lombar até á veia cava superior. Nome de outra veia, que sobe pelo lado esquerdo da columna vertebral, terminando na outra veia do mesmo nome. (Gr. _azugos_) *Ázimo*, _adj._ Diz-so do pão, que não fermentou. _M._ Pão, que não fermentou. (Gr. _azumos_) *Ázygos*, _m._ Veia, que se estende da columna lombar até á veia cava superior. Nome de outra veia, que sobe pelo lado esquerdo da columna vertebral, terminando na outra veia do mesmo nome. (Gr. _azugos_) *Ázymo*, _adj._ Diz-so do pão, que não fermentou. _M._ Pão, que não fermentou. (Gr. _azumos_) * *Âmaga*, _m._ Ébano das ilhas Filippinas. *Âmago*, _m._ A medulla das plantas. A parte mais intima de uma coisa ou pessôa. A alma. A essência: _o âmago de uma questão_. * *Âmago-furado*, _m. Bras._ Doença, que ataca a planta do tabaco. *Âmalo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. *Âmbar*, _m._ Substância sólida, parda ou preta, de cheiro semelhante ao do almíscar. Resina fóssil, semi-transparente e quebradiça, de côr amarela, e usada em boquilhas, rosários, etc. (Do ár. _anbar_) *Âmbi...*, _pref._ Á roda. De ambos os lados. (Perde o _i_ nas palavras começadas por vogal) (Gr. _amphi_) * *Âmbios*, _m. pl._ Antigo povo cafreal. Cf. Couto, _Déc_. X, c. 14. *Âmbito*, _m._ Contôrno. Recinto. Peripheria. (Lat. _ambitus_) * *Âmbria*, _f. Gír._ Fome. (Cast. _hambre_) *Âmbula*, _f._ Pequeno vaso, de gargalo estreito e bojo largo. Vaso, em que se guardam os santos óleos. (Do lat. _ampulla_? Do b. lat. _ampora_, por _amphora_?) * *Âmego*, _m. Ant._ O mesmo que _âmago_. Cf. _Eufrosina_, 295. *Âmi*, _m._ O mesmo que _âmio_. * *Âmia*, _f._ Gênero de peixes ganoides. (Gr. _amia_) *Âmido*, _m._ Fécula em pó, extrahida dos vegetaes. * _Pl._ Corpos derivados do ammoníaco, pela substituição do hydrogênio por um radical ácido. (Do lat. _amylum_) *Âmilo*, _m._ Rad. hyp. dos derivados do álcool amílico. Hydrogênio carbonatado, extrahido do óleo de batata. (Gr. _amulon_) * *Âmio*, _m._ Planta umbellifera, semelhante á cenoira, e também conhecida por _bisnaga_. (Do gr. _ammi_) *Âmmi*, _m._ O mesmo que _âmmio_. * *Âmmio*, _m._ Planta umbellifera, semelhante á cenoira, e também conhecida por _bisnaga_. (Do gr. _ammi_) * *Âmnio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _amnios_. *Âmnios*, _m._ A mais interna membrana que envolve o feto. (Gr. _amnios_) * *Âmovo-inamovível*, _adj._ Diz-se do apparelho cirúrgico que, applicado no tratamento das fracturas, mantém coaptados os fragmentos ósseos, mas que póde abrir-se, para se examinar o osso. (De _amovível_ + _inamovível_) * *Âmpedo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _ana_ + _pedion_) *Âmphora*, _f._ Vaso grande de duas asas, para líquidos, usado antigamente entre Gregos e Romanos. Hoje, vaso semelhante àquelle. Valva de alguns frutos, que se fendem na época da maturação. * Designação ant. do signo de Aquário. (Lat. _amphora_) *Âmylo*, _m._ Rad. hyp. dos derivados do álcool amýlico. Hydrogênio carbonatado, extrahido do óleo de batata. (Gr. _amulon_) *Ânade*, _f. Ant._ O mesmo que _adem_. (Lat. _anas_, _anatis_) * *Ânates*, _m._ Doença do ânus. *Ância*, _f._ (e der.) (V. _ânsia_, etc.) *Âncora*, _f._ Instrumento de ferro que, lançado no fundo da água, segura as embarcações por um cabo a que está prêso. * _Constr._ Peça de ligação, geralmente de ferro. (Lat. _ancora_) * *Ândrio*, _m._ Espécie de serpente. (Gr. _andreios_) * *Ânfora*, _f._ Vaso grande de duas asas, para líquidos, usado antigamente entre Gregos e Romanos. Hoje, vaso semelhante àquelle. Valva de alguns frutos, que se fendem na época da maturação. * Designação ant. do signo de Aquário. (Lat. _amphora_) * *Ângar*, _m._ (V. _hângar_) * *Ângara*, _m. Ant._ Correio, portador de despachos, entre os Persas. (Gr. _angaros_) * *Ângela*, _f._ e _adj._ Variedade de pêra, originária da França. * *Ângio*, _m._ Fórma antiga de _anjo_. *Ânglico*, _adj._ O mesmo que _inglês_. (De _anglo_) *Ângora*, _m._ e _adj._ Diz-se dos gatos, coêlhos _ou_ cabras, procedentes de Ângora, _ou_ semelhantes a êstes pela finura e comprimento do pêlo. (De _Ângora_, n. p.) *Ânguis*, (_gu-is_) _m._ Família zoológica, que estabelece, segundo Cuvier, a transição entre os sáurios e os ophídios. (Lat. _anguis_) *Ângulo*, _m._ Espaço, comprehendido entre duas linhas rectas, que se encontram: _ângulo recto_, _ângulo agudo_, _ângulo obtuso_. Canto. Aresta, linha em que se encontram duas faces incidentes. * _Heráld._ Arruela, de fórma angular. (Lat. _angulus_) *Ânimo*, _m._ Espírito. Vida. Índole: _ânimo ruim_. Valor, coragem: _não teve ânimo de o matar_. Intenção: _sem ânimo de offensa_. (Lat. _animus_) *Ânnua*, _f. Ant._ Chamavam-se assim as cartas, em que se referiam os successos de um anno: «_em uma ânnua da Companhia de Jesus, se refere..._» _Luz e Calor_, 256. (De _ânnuo_) *Ânnuo*, _adj._ O mesmo que _annual_. (Lat. _annuus_) * *Ânoda*, _f._ Gênero de plantas malváceas. * *Ânsar*, _m. Ant._ O mesmo que _pato_. (Lat. _anser_) *Ânsia*, _f._ Afflicção. Estertor. Desejo ardente. Perturbação, causada pela incerteza. * _Pl._ Náuseas, prenúncios de vómito. (Lat. _anxia_) *Ântemis*, _f._ Nome scientífico da camomila; macella. (Gr. _anthemis_) *Ânthemis*, _f._ Nome scientífico da camomila; macella. (Gr. _anthemis_) *Ânua*, _f. Ant._ Chamavam-se assim as cartas, em que se referiam os successos de um anno: «_em uma ânua da Companhia de Jesus, se refere..._» _Luz e Calor_, 256. (De _ânnuo_) *Ânuo*, _adj._ O mesmo que _anual_. (Lat. _annuus_) *Ânus*, _m._ Abertura, por onde o intestino recto expelle os excrementos. (Lat. _anus_) B *B*, (_bê_) _m._ Letra, que representa som labial, e que occupa o segundo lugar no alphabeto português. Abrev. de _bom_: _no concurso de escrivão, obteve a nota de B_. * _Mús._ O segundo grau da escala, na antiga notação alphabética. _Adj._ Segundo, (falando-se de um número _ou_ de um objecto, que faz parte de uma série): _o livro B das Conservatórias do registo predial_. Que é de segunda classe, (falando-se de carruagens do caminho de ferro). * *Baalita*, _m._ Sectário de Baal, divindade principal de alguns povos antigos. (De _Baal_, n. p.) * *Baanda*, _f._ O mesmo que _banda_^3. * *Baango-lango*, _m._ Árvore do Congo. * *Baarás*, _m._ Erva phosphorescente do Líbano, de fôlhas dentadas e haste branca. * *Babá*, _f._ Espécie de pudim. * *Baba-de-boi*, _f. Bras._ Planta, de que se formam sebes. * *Baba-de-moça*, _f. Bras._ Espécie de doce líquido, feito de côco. *Baba*,^1 _f._ Humor, que escorre da bôca. Espuma, que sái da bôca de certos animaes. Nome de algumas plantas. * _M. Fam. Des._ Homem baboso, babeca. (Do ar. _baba_) * *Baba*,^2 _m._ Pequeno tambor, de fórma cónica, usado em Timor. * *Babaça*, _m._ e _f. Bras._ Irmão gêmeo _ou_ irman gêmea. (Do quimb.) * *Babacuara*, _m._ e _f. Bras._ O mesmo que _caipira_. _Bras. do Pará._ Pessôa tola, apalermada. _Adj. Bras. do Ceará._ Grande. Poderoso. (Do tupi) * *Babadeira*, _f._ O mesmo que _babadoiro_. * *Babadinho*, _adj. Fam._ Que deseja muito alguma coisa. Lamecha. Extremoso. (De _babado_^2) * *Babado*,^1 _m. Bras._ Folho em pregas, para guarnição de saias, toalhas, etc. *Babado*,^2 _adj._ Que deita baba. _Fig._ Apaixonado. *Babadoiro*, _m._ Resguardo de pano _ou_ de borracha, no peito das crianças, para que a baba _ou_ a comida lhes não enxovalhe o vestuário. (De _babar_) * *Babador*, _m. Bras._ O mesmo que _babadoiro_. *Babadouro*, _m._ Resguardo de pano _ou_ de borracha, no peito das crianças, para que a baba _ou_ a comida lhes não enxovalhe o vestuário. (De _babar_) * *Babália*, _f._ Árvore indiana, (_acacia arabica_), o mesmo que _babul_. * *Babanca*, _m. Prov._ Palerma. Pacóvio, lorpa. * *Babancas*, _m. Prov._ Palerma. Pacóvio, lorpa. *Babão*, _m._ e _adj._ O que se baba. Idiota. Bajoujo. (De _babar_) *Babar*, _v. t._ Molhar com baba. _V. p._ Deitar baba. Falar com difficuldade, balbuciar. _Fam._ Estar apaixonado; gostar muito. * *Babaré*, _m._ Alarme, rebate, aviso de que há ladrões na vizinhança. Barulho de grande chusma de pretos, bem ou mal intencionados, (na África portuguesa). (Do conc.) * *Babás*, _m. Fam. ant._ O mesmo que _babeca_. * *Babatar*, _v. i. Bras._ Apalpar: tactear, como os cegos. (Do quimb. _cu-babata_) *Babau!*, _interj. pop._ Foi-se! Não tem remédio! (Talvez t. quimbundo) * *Babeca*, _m. Fam. ant._ Homem néscio, basbaque. (Cp. _babar_) *Babeira*, _f._ Antiga peça de armadura, que cobria a cara, do nariz para baixo. * Pequena abertura, por onde a água passa das canejas para os compartimentos crystallizadores, nalgumas salinas. (De _babar_) *Babeiro*, _m._ O mesmo que _babadoiro_. *Babel*, _f._ Confusão de línguas. Algazarra. Balbúrdia, confusão. (De _Babel_, n. p.) * *Babélico*, _adj._ Relativo a babel. Confuso, desordenado. * *Babete*, _m._ (V. _babadoiro_) * *Babi*, _m._ Sectário do babismo. * *Babiana*, _f._ Gênero de plantas irídeas. * *Babilarde*, _m._ Espécie de tutinegra. * *Babilónia*, _f._ Grande confusão, babel. (De _Babylonia_, n. p.) * *Babiloniado*, _adj._ Que se tornou babilónio. Cf. Vieira, XI, 200. * *Babilónico*, _adj._ Relativo a Babilónia. * *Babilónio*, _adj._ Babilónico. * _Bras. do N._ Muito grande. Formidável. _M._ Habitante da Babilónia. * *Babilonizar*, _v. t. Des._ Tornar babilónico; corromper. *Babirruça*, _f._ Quadrúpede indiano, semelhante ao porco, (_sus babirusa_, Lin.). (Mal. _babiruça_, de _babí_, porco, e _ruça_, veado) *Babirrussa*, _f._ (V. _babirruça_) * *Babismo*, _m._ Seita religiosa, formada há pouco em a Pérsia, tendo por base a magia fundada nos algarismos. (De _Bab_, n. p.) *Bablaque*, _m._ Nome commercial da casca da acácia arábica _ou_ babul. * *Bable*, _m._ Dialecto das Astúrias; o asturiano. * *Baboca*, _f. Bras. do N._ Esconderijo. Sítio impenetrável. (V. _biboca_) * *Babordo*, (_bôr_) _m. Ant._ O mesmo que _bombordo_. (Do al. _backboord_) *Babosa*, _f._ Designação vulgar do aloés. * Variedade de ameixa alentejana. * Casta de uva, na região do Doiro, no Alentejo e Algarve. _Pl._ Gênero de peixes acanthopterýgios. (De _baboso_) *Baboseira*, _f._ Disparate; tolice. Palavras de baboso. (De _baboso_) *Babosice*, _f._ O mesmo que _baboseira_. *Baboso*, _adj._ Que se baba. Parvo; apaixonado. * *Babovismo*, _m._ Doutrina social de Babeuf, segundo o qual todos os homens são iguaes absolutamente, sem outra differença que não seja a do sexo e a da idade. (De _Babeuf_, n. p.) * *Babovista*, _m._ Sectário do babovismo. * *Babucha*, _f._ Pantufo; chinela. (Fr. _babouche_) * *Babuche*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _babucha_. *Babugem*, _f._ Baba. Espuma, formada pela água que se agita. Resíduos de comida. Quaesquer resíduos. Bagatela. (De _babar_) *Babuíno*, _m._ Espécie de macaco, cynocéphalo da Guiné. (Do borg. _babouin_, menino de berço) *Babujado*, _adj._ Sujo de baba. *Babujar*, _v. t._ Sujar com baba _ou_ babugem. Lisonjear servilmente. (De _babugem_) * *Babul*, _m._ Pequena árvore, (_acacia arabica_), cuja madeira é empregada, como excellente combustível, nas máquinas de vapor, e cujas fôlhas são bom alimento para o gado lanígero, nas regiões intertropicaes. (Do conc.) *Babunha*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Babuzar*, _m._ Águia marítima, que se aninha nos rochedos e vive exclusivamente de peixes. (Talvez do b. lat. _balbuzare_) * *Babylónia*, _f._ Grande confusão, babel. (De _Babylonia_, n. p.) * *Babyloniado*, _adj._ Que se tornou babylónio. Cf. Vieira, XI, 200. * *Babylónico*, _adj._ Relativo a Babylónia. * *Babylónio*, _adj._ Babylónico. * _Bras. do N._ Muito grande. Formidável. _M._ Habitante da Babylónia. * *Babylonizar*, _v. t. Des._ Tornar babylónico; corromper. *Bacaba*, _m._ Fruto da bacabeira. * Bebida, extrahida dêsse fruto. * *Bacabada*, _f. Bras._ Iguaria, feita com o fruto da bacabeira. (De _bacaba_) * *Bacabai*, _m._ O mesmo que _bacabeira_. * *Bacabal*, _m._ Lugar, onde crescem bacabeiras; mato de bacabeiras. *Bacabeira*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil, (_oenocarpus bacaba_). * *Bacahíris*, _m. pl._ Índios do Brasil, que dominavam em Mato-Grosso. * *Bacaíris*, _m. pl._ Índios do Brasil, que dominavam em Mato-Grosso. *Bacalar*, _m._ O mesmo que _bacalária_. * *Bacalares*, _m. pl. Ant._ Peças de madeira, que se pregam na coberta da popa dos navios. *Bacalária*, _f. Ant._ Prédio rústico, que continha dez ou doze casaes, cada um dos quaes era servido com uma junta de gado vacum. (Por _vaccalária_, de _vacca_?) * *Bacalário*, _m. Ant._ Vassallo de condição inferior, que cultivava _ou_ possuía uma bacalária. (B. lat. _baccalarius_) *Bacalaureato*, _m. Ant._ O mesmo que _bacharelado_. (B. lat. _bacchalaureatus_) *Bacalhau*, _m._ Peixe, da fam. dos gádidas. _Bras._ Azorrague. _Pl._ Grandes collarinhos pendentes, que se usavam com certos uniformes. Collarinhos altos. * Jôgo de rapazes, espécie de bilharda. * _Prov. beir._ Mulher ordinária, tagarela e de costumes pouco exemplares. (Do b. lat. _baccalaureus_) *Bacalhoada*, _f._ Pancada com bacalhau. Grande porção de bacalhau. * Guisado de bacalhau. *Bacalhoeiro*, _m._ Aquelle que vende bacalhau. Navio, empregado na pesca do bacalhau. _Adj._ Que gosta muito de bacalhau. _Fam._ Grosseiro. * _Prov. beir._ Falador, bisbilhoteiro. * *Bacalio*, _m._ O mesmo que _feudo_: «_Portugal, dado em bacalio a um soldado estrangeiro_». Garrett, _Port. na Bal._, 57. * *Bacama*, _f. T. da África port._ O mesmo que _espôsa_. *Bacamartada*, _f._ Tiro de bacamarte. *Bacamarte*, _m._ Arma de fogo, de cano curto e largo. _Pop._ Livro velho e pesado. Planta brasileira. * _Bras._ Homem gordo e inútil. (Cp. _bracamarte_) *Bacanal*, _f._ Festa em honra de Baco. Banquete crapuloso. Orgia. Libertinagem. (Lat. _bacchanal_) * *Bacanálias*, _f. pl._ O mesmo que _bacanaes_. (Lat. _bacchanalia_) *Bacante*, _f._ Sacerdotisa de Baco. _Fig._ Mulher dissoluta. _Bot._ Planta herbácea, da fam. das compostas. _Zool._ Espécie de borboleta. (De _Baccho_, n. p.) * *Bacântico*, _adj._ Relativo ás bacantes; próprio de bacantes, orgíaco. * *Bacar*, _m._ Armazem de panos, na antiga Índia portuguesa. (Talvez êrro de cópia, de escrita _ou_ de composição, por _baçar_ ou _bazar_) *Bacará*,^1 _m._ Espécie de jôgo de azar. (Fr. _baccara_) * *Bacará*,^2 _m._ Crystal em obra, da fábrica da cidade de _Baccarat_. * *Bacarahi*, _m. Bras. do S._ Féto de vaca, que se aproveita como alimento appetitoso, quando se mata a rês em estado de prenhez. (Do port. _vaca_ + guar. _tai_) * *Bacaraí*, _m. Bras. do S._ Féto de vaca, que se aproveita como alimento appetitoso, quando se mata a rês em estado de prenhez. (Do port. _vaca_ + guar. _tai_) *Bacárida*, _f._ O mesmo que _bácaro_. *Bacarija*, _f._ Nardo silvestre. * *Bácaris*, _m._ O mesmo que _bácaro_. * *Bácaro*,^1 _m._ Planta, com que, segundo Plinio, se fabricavam corôas. Talvez uma espécie de nardo, conhecida por _luvas-de-santa-maria_. Cf. Ficalho, _Flora dos Lusíadas_; Latino, _Camões_, 49; _Lusíadas_, III, 97. (Lat. _baccar_ = gr. _bakharis_) * *Bácaro*,^2 _m. Des._ O mesmo _ou_ melhor que _bácoro_. Cf. _Eufrosina_, 55. * *Bacatela*, _f. Pop. e Bras._ O mesmo que _bagatela_. * *Bacaxi*, _m. Ant._ O mesmo que _bocaxi_. *Baccalar*, _m._ O mesmo que _baccalária_. * *Baccalares*, _m. pl. Ant._ Peças de madeira, que se pregam na coberta da popa dos navios. *Baccalária*, _f. Ant._ Prédio rústico, que continha dez ou doze casaes, cada um dos quaes era servido com uma junta de gado vacum. (Por _vaccalária_, de _vacca_?) * *Baccalário*, _m. Ant._ Vassallo de condição inferior, que cultivava _ou_ possuía uma baccalária. (B. lat. _baccalarius_) *Baccalaureato*, _m. Ant._ O mesmo que _bacharelado_. (B. lat. _bacchalaureatus_) * *Baccalio*, _m._ O mesmo que _feudo_: «_Portugal, dado em baccalio a um soldado estrangeiro_». Garrett, _Port. na Bal._, 57. *Baccará*,^1 _m._ Espécie de jôgo de azar. (Fr. _baccara_) * *Baccará*,^2 _m._ Crystal em obra, da fábrica da cidade de _Baccarat_. *Baccárida*, _f._ O mesmo que _báccharo_. *Bacchanal*, (_ca_) _f._ Festa em honra de Baccho. Banquete crapuloso. Orgia. Libertinagem. (Lat. _bacchanal_) * *Bacchanálias*, (_ca_) _f. pl._ O mesmo que _bacchanaes_. (Lat. _bacchanalia_) *Bacchante*, (_can_) _f._ Sacerdotisa de Baccho. _Fig._ Mulher dissoluta. _Bot._ Planta herbácea, da fam. das compostas. _Zool._ Espécie de borboleta. (De _Baccho_, n. p.) * *Bacchântico*, _adj._ Relativo ás bacchantes; próprio de bacchantes, orgíaco. * *Báccharis*, (_ca_) _m._ O mesmo que _báccharo_. * *Báccharo*, (_ca_) _m._ Planta, com que, segundo Plinio, se fabricavam corôas. Talvez uma espécie de nardo, conhecida por _luvas-de-santa-maria_. Cf. Ficalho, _Flora dos Lusíadas_; Latino, _Camões_, 49; _Lusíadas_, III, 97. (Lat. _baccar_ = gr. _bakharis_) *Bácchico*, (_qui_) _adj._ Relativo a Baccho, _ou_ ao vinho. Em que há orgia: _festas bácchicas_. (Lat. _bacchicus_) *Bacchio*, (_qui_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba breve e duas longas. (Gr. _bakkheius_) *Bacchista*, (_quis_) _m._, _f._ e _adj._ Pessôa dada á embriaguez. Que gósta de orgias. (De _Baccho_, n. p.) *Bacciano*, _adj._ Semelhante á baga. (Do lat. _bacca_) *Baccífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz baga. (Lat. _baccifer_) *Bacciforme*, _adj._ Que tem fórma de baga. (Do lat. _bacca_ + _forma_) *Baccívoro*, _adj._ Que se alimenta de baga. (Do lat. _bacca_ + _vorare_) *Baceira*, _f._ * Febre carbunculosa dos animaes, mortífera e contagiosa, determinada por um bacillo, (_bacillus anthracis_), que vem misturado nas forragens produzidas por terrenos onde se enterraram animaes carbunculosos. (De _baço_) *Baceiro*, _adj._ Relativo ao _baço_. * *Bacela*, _f._ Planta chenopodiácea da Índia portuguesa, (_bacella rubra_, Lin.) Cf. Delgado, _Flora_. *Bacelada*, _f._ Plantação de bacêlos. *Bacelar*, _v. t._ Plantar de bacêlos. *Baceleira*, _f._ O mesmo que _bacêlo_. *Baceleiro*, _m._ Aquelle que planta bacêlos. * O mesmo que _bacêlo_; vide, destinada a sêr plantada. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 322. *Bacelia*, _f._ (V. _bacelada_) *Bacellada*, _f._ Plantação de bacêllos. *Bacellar*, _v. t._ Plantar de bacêllos. *Bacelleira*, _f._ O mesmo que _bacêllo_. *Bacelleiro*, _m._ Aquelle que planta bacêllos. * O mesmo que _bacêllo_; vide, destinada a sêr plantada. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 322. *Bacellia*, _f._ (V. _bacellada_) *Bacêllo*, _m._ Vara de videira, com que se reproduz a vinha, por meio de plantio. Vinha nova. (Lat. _bacillum_) *Bacêlo*, _m._ Vara de videira, com que se reproduz a vinha, por meio de plantio. Vinha nova. (Lat. _bacillum_) *Bachá*, _m._ (V. _pachá_) * *Bachaleria*, _f. Des._ O mesmo que _bacharelice_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 58. *Bacharel*, _m._ Aquelle que fazia exame, ficando approvado, das disciplinas do 4.^o anno de qualquer faculdade da Universidade. Aquelle que concluiu formatura numa faculdade da Universidade. _Fam._ Indivíduo falador, tagarela. * _Ant._ Aquelle que, sendo admittido numa Ordem militar, não tinha riqueza sufficiente _ou_ não tinha ainda idade para têr pendão e caldeira. * _Ant._ Beneficiado de cathedral. (Fr. _bachelier_, do b. lat. _baccalaureus_) * *Bacharela*, _f. Pop._ Mulher palradora, sabichona. Cf. Castilho, _Fausto_, 266. *Bacharelada*, _f._ Palavriado pretensioso. (De _bacharel_) *Bacharelado*, _m._ O grau de bacharel. * *Bacharelando*, _m._ Aquelle que estuda na Universidade, preparando-se para receber o grau de bacharel. *Bacharelar*, _v. i._ Falar muito, pretensiosamente. * _V. p._ Tomar o grau de bacharel; tornar-se bacharel. * *Bachareleiro*, _adj. Des._ Próprio de bacharel. Palavroso. Cf. Filinto, VIII, 225. * *Bacharelesco*, (_lês_) _adj. Deprec._ Relativo a bacharel; próprio de bacharel. *Bacharelice*, _f._ Bacharelada. Costume de falar á tôa. * *Bacharelismo*, _m._ O mesmo que _bacharelice_. * *Bacharelo*, _adj. Des._ O mesmo que _bachareleiro_: «_iras bacharelas_». Filinto, X, 135. «_Com língua bacharela_». _Idem_, VII, 85. * *Bachicar*, _v. t. Prov. trasm._ Chapinhar; bater na água com os pés _ou_ com as mãos, principalmente com as mãos. * _Prov. beir._ Borrifar. *Bacia*, _f._ Vaso redondo e largo, que serve principalmente para lavagem de rosto e mãos _ou_ de pés. Prato de balança. Bacio. Prato, com um recorte semi-circular na borda, e em que se deita a água com que se ensabôa a cara, antes de se fazer a barba. Bandeja. * Peça de metal, côncava, em que trabalha o puxador das campaínhas, á entrada de algumas habitações. Conjunto de vertentes, que ladeiam o rio. Depressão de terreno, cercada de montanhas. _Anat._ Canal, de paredes ósseas, que termina o tronco do corpo humano. _Constr._ Pedra, em que assentam as grades de sacada e o peitoril do púlpito. (Cp. _bacio_) *Baciada*, _f._ Porção de líquido, contida numa bacia. * *Baciado*, _adj._ Que tem côr baça: «_canarim baciado_». Bocage. * *Bacial*, _adj._ Relativo a _bacio_: «_a tampa bacial pôs na cabeça_». Macedo, _Burros_, 28. *Baciano*, _adj._ Semelhante á baga. (Do lat. _bacca_) *Bacieta*, (_ê_) (V. _bacineta_) *Bacífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz baga. (Lat. _baccifer_) *Baciforme*, _adj._ Que tem fórma de baga. (Do lat. _bacca_ + _forma_) * *Bacila*, _f._ Planta umbellífera, também conhecida por _funcho marítimo_. (De _bacillo_) *Bacilar*, _adj._ Relativo a bacilo. Delgado e comprido como uma varinha. * *Bacilária*, _f._ Gênero de algas, de frústulos baciliformes. (De _bacilla_) * *Bacilário*, _adj._ O mesmo que _bacilar_. _M. pl._ Família de infusórios polygástricos. (De _bacillo_) * *Bacilento*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _macilento_. (Cp. _baço_) * *Baciliforme*, _adj._ Delgado e comprido como uma varinha. (Do lat. _bacillus_ + _forma_) * *Bacilla*, _f._ Planta umbellífera, também conhecida por _funcho marítimo_. (De _bacillo_) *Bacillar*, _adj._ Relativo a bacillo. Delgado e comprido como uma varinha. * *Bacillária*, _f._ Gênero de algas, de frústulos bacilliformes. (De _bacilla_) * *Bacillário*, _adj._ O mesmo que _bacillar_. _M. pl._ Família de infusórios polygástricos. (De _bacillo_) * *Bacilliforme*, _adj._ Delgado e comprido como uma varinha. (Do lat. _bacillus_ + _forma_) *Bacillo*, _m._ Vibrião. Bactéria alongada, em fórma de bastonete: _há bacillos que não são pathogênicos_. (Lat. _bacillus_) * *Bacillose*, _f._ Qualquer doença, determinada por bacillos. *Bacilo*, _m._ Vibrião. Bactéria alongada, em fórma de bastonete: _há bacilos que não são pathogênicos_. (Lat. _bacillus_) * *Bacilose*, _f._ Qualquer doença, determinada por bacilos. *Bacineta*, (_nê_) _f._ Pequena bacia. (Fr. _bassinette_) *Bacinete*, (_nê_) _m._ Peça da armadura, por baixo do capacete. * _Anat._ Reservatório renal, onde começam os ureteres. (Fr. _bassinet_) * *Bacinica*, _f. Ant._ O mesmo que _bacineta_. * *Bacinico*, _m._ Bacio pequeno. * *Baciniqueiro*, _m._ e _adj._ O que limpa _ou_ despeja bacios _ou_ bacinicos. *Bacio*, _m._ Bacia de cama; bispote. * _Ant._ Prato grande e achatado, em fórma de bandeja. (Seg. Diez, é voc. hispânico, pre-romano) * *Bacirrabo*, _m. Ant._ Caudatário; aquelle que levanta a fímbria das vestes pontificaes. (De _baixo_ + _rabo_) *Bacívoro*, _adj._ Que se alimenta de baga. (Do lat. _bacca_ + _vorare_) *Baço*, _m._ Órgão glandular, situado no hypocôndrio esquerdo, por baixo das falsas costellas. * _Prov. minh._ Mancha na cara. _Adj._ Moreno; trigueiro-pállido. Embaciado: _olhos baços_. Descòrado. * *Baco-baco*, _m. Bras. do N._ Tropel cadenciado de cavalgaduras em marcha. (T. onom.) * *Bacoco*, (_cô_) _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo pouco atilado; ingênuo; pacóvio. * *Baconiano*, _adj._ Relativo ao philósopho inglês Bacon. * *Bácora*, _f._ Fêmea do bácoro. _Prov. alent._ Mulher mexeriqueira, intriguista. * *Bacorada*, _f. Prov. alent._ Rebanho de bacoros. Asneirola. Linguagem licenciosa. *Bacorejar*,^1 _v. i._ Parecer, palpitar; advir á ideia: _bacoreja-me que não tens juízo_. (De _bácoro_?) * *Bacorejar*,^2 _v. i. Prov. alent._ Fazer mexericos, enredos. (De _bácora_) *Bacorejo*, _m._ Presentimento, palpite. (De _bacorejar_^1) *Bacorinhar*, _v. i._ (V. _bacorejar_^1) * *Bacorinho*, _m. Prov._ Casta de figo pequeno e temporão. *Bácoro*, _m._ Pequeno porco; leitão. (B. lat. _bacharus_) *Bacorote*, _m._ Bácoro crescido: «_um bacorote orgulhoso_». Sá de Miranda. *Bacro*, _m. Pop._ O mesmo que _bácoro_. * *Bactéria*, _f._ Insecto orthóptero das regiões intertropicaes. _F. pl._ Animálculos microscópicos, que produzem a decomposição de substâncias vegetaes e animaes. Micróbios; bacillos; vibriões. (Gr. _bakteria_) * *Bacteriáceas*, _f. pl._ Algas microscópicas, que aparecem nos pulmões, no linho enriado, etc. * *Bactericida*, _adj._ Que destrói as bactérias. (Do gr. _bakteria_ + lat. _caedere_) * *Bactérico*, _adj._ Relativo a bactérias. * *Bacterídia*, _f._ Gênero de bactérias, de corpo filiforme, mais _ou_ menos distinctamente articulado e sempre immóvel. (Do gr. _bakteria_ + _eidos_) * *Bacteriemia*, _f._ Existência de bactérias no sangue. * *Bactério*, _m._ (V. _bactéria_) * *Bacteriologia*, _f._ Sciência, que investiga e expõe a fórma, a natureza e os effeitos das bactérias. (Cp. _bacteriólogo_) * *Bacteriologista*, _m._ Aquelle que se applica ao estudo da _bacteriologia_. * *Bacteriólogo*, _m._ Aquelle que é versado em bacteriologia. (Do gr. _bakteria_ + _logos_) * *Bacterioscopia*, _f._ Observação scientífica das bactérias. (Do gr. _bakteria_ + _skopein_) * *Bacterioscópico*, _adj._ Relativo á bacterioscopia. * *Bacterioterapia*, _f. Med._ Emprêgo terapêutico de certas culturas microbianas. (De _bactéria_ + _terapia_) * *Bacteriotherapia*, _f. Med._ Emprêgo therapêutico de certas culturas microbianas. (De _bactéria_ + _therapia_) * *Bacteriuria*, _f._ Expulsão de bactérias pela urina, sem lesão manifesta das vias urinárias. * *Bactriano*, _adj._ Relativo á _Bactriana_. _M._ Habitante da Bactriana. * *Báctrico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bactriano_. * *Bactrídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, estabelecida por Broguiart. * *Báctrio*, _m._ O mesmo que _zenda_, língua. _M._ e _adj._ O mesmo que _bactriano_. * *Bacu*, _m. Bras. do N._ Nome de um peixe vulgar. _Fig._ Pessôa baixa e gorda. * *Bacuara*, _adj. Bras._ Esperto, diligente. * *Bacuçu*, _m. Bras. da Baía._ Espécie de canôa. * *Baculífero*, _adj._ Diz-se de uma planta, cuja haste póde servir de bastão _ou_ bengala. (Do lat. _baculus_ + _ferre_) *Báculo*, _m._ Bordão alto, cajado. Bastão episcopal, que tem curva a extremidade superior. * _Ant._ O mesmo que _bacêlo_. (Lat. _baculum_) * *Bacumixá*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Bacurau*, _m. Bras._ Ave nocturna. (T. onom.) *Bacuri*, _m._ Árvore guttífera do Brasil; fruto dessa árvore. * _Pl._ Selvagens do Brasil, entre as nascentes do rio Arinos. * *Bacuripari*, _m. Bras._ Árvore fructífera, da fam. das gutíferas. *Bacurubu*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Bacusso*, _m. Ant._ Espécie de metal. * *Bada*, _f._ O mesmo que _abada_^2. Cf. _Ethióp. Or._, l. I, c. 1. * *Badal*,^1 _m._ Antigo instrumento cirúrgico, que sustinha o queixo e fazia baixar a língua, para se observar a garganta do doente. Cf. Bluteau. * *Badal*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _badalo_. _M._ e _f. Prov. beir._ Pessôa leviana _ou_ amiga da vadiagem. * *Badala*, _f. Prov. alent._ Mulher leviana, sem juízo. (Cp. _badalo_) *Badalada*, _f._ Pancada de badalo. * *Badaladal*, _m._ Muitas badaladas: «_aquelles badaladaes fúnebres..._» Camillo, _Volcões_, 109. * *Badalão*, _m._ Homem falador e desassisado. Cf. Cortesão, _Subs._ *Badalar*, _v. t._ Revelar indiscretamente. _V. i._ Dar badaladas. _Fig._ Falar muito. * _Prov. alent._ Doidejar, andar á tôa, de um lado para outro. (De _badalo_) *Badaleira*, _f._ Argola, que sustenta o badalo. * _Pop._ Mulher, que fala muito. (De _badalo_ e _badalar_) *Badaleiro*, _m. Pop._ Homem, que fala muito, que é indiscreto. (De _badalar_) *Badalejar*, _v. i._ Badalar. Bater os dentes, com frio _ou_ mêdo. (De _badalo_) * *Badalhó*, _m._ Casta de figueira. * *Badalhoca*, _f. Prov. beir._ Mulher suja e repugnante. _Pl. Prov. beir._ e _trasm._ Bólas de excremento e terra, pendentes, como badalos, entre as pernas das ovelhas e carneiros. (De _badalo_) * *Badalim*, _m. Prov. alent._ Secreção sebácea, que se cria entre o prepúcio e a glande de alguns indivíduos. (De _badalo_, por analogia com o pênis) *Badalo*, _m._ Peça de metal, que, suspensa por argola no interior de sino, sineta _ou_ campaínha, os faz soar, agitando-se e batendo nelles. _Fam._ A língua: _dar ao badalo_. * _Prov. alent._ Homem leviano, sem juízo. (Do lat. hyp. _battalium_) *Badame*, _m._ Instrumento de carpintaria, espécie de formão. (Cp. cast. _badano_) *Badameco*, _m. Ant._ Pasta com papéis _ou_ livros, que os estudantes levam para a escola. Rapazola. Homem sem importância. * _Pl. Prov. trasm._ Testículos. (Do lat. _vade_ + _mecum_) * *Badamo*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _badame_. *Badana*,^1 _f._ Ovelha velha e magra. Carne de ovelha velha. * _Prov. trasm._ A pelle que pende, em gume, do pescoço do boi, _ou_ qualquer coisa pendente e semelhante a essa pelle. * _Bras. do S._ Pelle macia, lavrada, que se põe em cima do coxonilho. _Pl. Ant._ Annexos de vestuário, estreitos e pendentes. (Do ár. _bitana_) * *Badana*,^2 _m. Fam._ Pacóvio. Homem insignificante, homúnculo. *Badanal*, _m. Pop._ Confusão; balbúrdia. Azáfama; lufa-lufa. (Talvez corr. de _badalar_) * *Badanar*, _v. i._ Mover-se froixamente, como pelhancas pendentes: «_os beiços badanando ondeiam_». Macedo, _Burros_, 29. * *Badanau*, _m._ O mesmo que _badanal_. * *Badano*, _m._ O mesmo que _badana_^2. * *Badante*, _adj. Prov. beir._ Inclinado para dentro, (falando-se de obras de pedreiro) * *Badarrinha*, _f. Ant._ (?) «_Onças de raiva mortal nas badarrinhas_». G. Vicente, I, 258. * *Badega*, _adj. Bras. chul._ Muito grande: _laranjas badegas_; _pratos badegas_. * *Badejete*, _m. Bras._ Peixe, pequeno badejo de água salgada. *Badejo*, _m._ Peixe, semelhante ao bacalhau, mas mais pequeno, que cái nos apparelhos da pesca da pescada. (Por _abbadejo_, de _abbade_) * *Badém*, _m._ Capa, o mesmo que _bedém_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _imatium_. * *Baderna*,^1 _f. Bras._ Súcia; matulagem. Pândega. (Talvez de _Baderna_, n. p. de uma dançarina) *Baderna*,^2 _f. Náut._ Arrebém, para fixar os colhedores, quando se apertam as enxárcias. (Fr. _baderne_) * *Badernar*, _v. i. Bras._ Pandegar. Madraçar. (De _baderna_^1) *Badiana*, _f._ Árvore magnoliácea e fructifera da Ásia. * *Badigó*, _m. Prov. trasm._ Sujeito gordo _ou_ pançudo. * *Badil*, _m. Prov. trasm._ Pá, com que na cozinha se remove o lume _ou_ a cinza. * *Badoém*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _badana_^2. * *Badola*, _m._ e _f. T. de Lanhoso._ Pessôa simplória e bondosa. * *Badona*, _f. Gír._ Cavallo. * *Badoxo*, (_dô_) _m. Prov. dur._ Núcleo de novelo. (Cp. _bagoxo_) *Badulaque*, _m._ (V. _bazulaque_) * *Bádur*, _m._ Chefe indígena de algum distrito, dependente do Estado da Índia Portuguesa. * *Baé*, _m. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada na Inglaterra, e que se reexporta para a costa da África. * *Baé*,^1 _f._ Mulher christan de canarim. _Adj. Bras. do N._ Diz-se de pessôa baixa e grossa. * *Baé*,^2 _m. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada na Inglaterra, e que se reexporta para a costa da África. * *Baéco*, _adj. Bras._ O mesmo que _baé_. *Baêta*, _f._ Pano felpudo de lan. * _M. Bras._ Habitante de Minas-Geraes, onde os camponeses usam geralmente jaqueta de baêta. (Do lat. _Baetica_, n. p.) *Baetal*, (_ba-e_) _adj._ Próprio de _baêta_. *Baetão*, (_ba-e_) _m._ Baêta grossa. _Bras._ Cobertor de lan. *Baetilha*, (_ba-e_) _f._ Baêta fina. Tecido de algodão felpudo. *Bafagem*, _f._ Aragem; brisa. Acção de _bafejar_. (De _bafo_) * *Bafareira*, _f._ Parte de certos alambiques: «_enche-se a caldeira externa de água, que fique sempre acima do tecto da bafareira._» F. Lapa, _Techn. Rur._, I, 494. (Por _abafareira_, de _abafar_?) *Bafari*, _m._ Espécie de falcão. (Do ár. _bahi_) *Bafejador*, _m._ e _adj._ O que bafeja. *Bafejar*, _v. t._ Soprar brandamente. Favorecer: _bafejou-o a sorte_. Inspirar. _V. i._ Exhalar bafo. *Bafejo*, _m._ O mesmo que _bafagem_. Acção de _bafejar_. *Bafio*, _m._ Cheiro peculiar aos objectos húmidos _ou_ privados da renovação do ar. Môfo. Exhalação mephítica dêsses objectos. (De _bafo_) *Bafo*, _m._ Hálito. Ar, exhalado dos pulmões. Bafagem. Sopro brando e morno. Favor. Abrigo. Inspiração. * Banho de estufa, entre os pretos de Lourenço-Marques. (T. onom.) *Baforada*, _f._ Hálito desagradável. Bafo forte: _baforadas de fumo_. Espalhafato. (De _vapor_, sob infl. de _bafo_) * *Baforar*, _v. i._ Expellir o bafo. Arrotar. Vangloriar-se. Cf. Filinto, XIX, 277. * *Baforda*, _f. Ant._ Espécie de lança. Injúria. (Cp. _bafordar_) * *Bafordar*, _v. i. Ant._ Jogar a baforda. Brincar com armas, fingindo combate. (Cp. b. lat. _bagordare_) * *Bafordo*, _m. Prov. beir._ Azeitona atrophiada, que attinge apenas o tamanho de um confeito. _T. da Bairrada._ Bagos miúdos de uva. (Cast. ant. _bofordo_) *Baforeira*,^1 _f._ Espécie de figueira, abebereira. * Nome vulgar da planta euphorbiácea e lactagoga _ricinus communis_. (Lat. hyp. _biferaria_.) *Baforeira*,^2 _f. Prov. minh._ Jactância, bazófia. (Cp. _baforar_) * *Bafugem*, _f. Des._ O mesmo que _bafagem_. Cf. _Peregrinação_, LIII. * *Bafum*, _m. Prov._ Mau cheiro; cheiro desagradável. (Cp. _bafío_) * *Bafúrdio*, _m. Ant._ Cavalhadas, justas, com pouco apparato. *Baga*, _f._ Pequeno fruto redondo e carnudo. Gota. Camarinha (de suor). * Casta de uva preta da Bairrada. * _Bras._ Semente do mamoeiro. (Lat. _baca_) * *Baga-de-loiro*, _f. Prov. beir._ Casta de uva preta, o mesmo que _baga_. * *Bagabaga*, _m._ Nome, que na Guiné se dá ao salalé. * *Bagaça*, _f. Prov. alent._ Mulher de má nota. *Bagaceira*, _f._ Lugar, onde se junta o bagaço. * _Gír._ Aguardente. _Bras._ Conjunto de coisas reles _ou_ inúteis, coisas sem valor. * _Bras._ Monte de lenha, em pilha, dísposta de maneira que a miúda se não confunda com a graúda. * _Bras._ Palavreado oco, chocho, como bagaço. *Bagaceiro*, _adj._ Que come bem o bagaço: _o meu porco é bagaceiro_. _M._ Aquelle que remove o bagaço do lugar onde se juntou. * _Bras._ Lugar, onde se junta o bagaço do açúcar. * _T. de Lanhoso._ Indivíduo indolente, mandrião. * *Bagacina*, _f. Açor._ O mesmo que _pedra-pomes_. *Bagaço*, _m._ Resíduo dos frutos, que foram espremidos para se lhes extrahir o suco. _Pop._ Abundancia, riqueza: _aquelle tem bagaço_. (De _baga_) *Bagada*, _f._ Lágrima grossa. Grande quantidade de bagas. (De _baga_) * *Bagageira*, _f._ Subsídio, que o Govêrno dá aos militares e engenheiros de graduação superior, empregados em commissão, a título da despesa para o transporte das bagagens. Designação, proposta para exprimir o que, em caminhos de ferro, se diz _furgão_, ou, á francesa, _fourgon_. *Bagageiro*, _m._ Conductor de bagagens. * _Prov. alent._ Aquelle que leva comida aos trabalhadores. _Adj. Bras._ Diz-se do cavallo, que é o último a chegar á meta, nas corridas. O mesmo que _punga_. *Bagagem*, _f._ Objectos, que os viajantes levam para seu uso, em pacotes, malas, caixas _ou_ bahus. Fardeta. Equipagem. Conjunto de obras de um escritor: _escritor de grande bagagem_. Empecilho. (Fr. _bagage_) * *Bagalhão*, _m._ Grande bago. O mesmo que _chamadeira_. * *Bagalho*, _m. Prov. trasm._ Os bagos da roman. * *Bagalhoça*, _f. Pop._ Dinheiro. (De _bago_) *Bagançal*, _m. T. ind._ Armazém de fazendas. * *Bagançarins*, _m. pl._ Casta de gente de Guzarate, a qual se distinguia dos Baneanes e outras castas, por comer carne e peixe. Cf. Barros, _Déc._ IV, l. V, c. 1. * *Baganda*, _m._ e _f._ Pessôa ordinária e sediciosa _ou_ desordeira. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 132. *Baganha*, _f._ Casulo, que envolve a semente do linho. Pellícula, que contém qualquer semente. _T. da Bairrada._ O mesmo que _brulho_. (De _bago_) * *Baganhão*, _m._ O mesmo que _bagalhão_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 299. * *Baganho*, _m. Prov. beir._ Bagaço de azeitona. * *Bagarote*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _dinheiro_.--É mais us. no pl. (Cp. _bagalhoça_) * *Bagata*, _f. Gír._ Bruxaria. *Bagatela*, _f._ Coisa sem valor, inútil. Frivolidade; ninharia. (Cast. _bagatela_) *Bagateleiro*, _m._ Aquelle que se occupa com bagatelas. * *Bagaxa*, _f. Ant._ Prostituta. *Bagem*, _f._ (V. _vagem_) * *Bageri*, _m._ Cereal de Dio, (_peniciallia spicata_). *Bago*, _m._ Qualquer pequeno fruto redondo e carnudo, semelhante ao da uva. Grão de qualquer coisa, parecido àquelle fruto. * _Pop._ Dinheiro. * _Ant._ O mesmo que _báculo_: «_o abbade, que o bago regedor meteu em meio da contenda_». Garrett, _D. Branca_, 23. (Lat. _baculum_) * *Bago-grosso*, _m._ Casta de uva alentejana. *Bagoado*, _adj._ Que tem fórma de bago. * *Bagoeira*, _f. Prov. dur._ Lugar, onde há espalhados muitos bagos de uva, por terem caído de parreira _ou_ por outro motivo. (De _bago_) * *Bagoeirada*, _f. T. da Bairrada._ Grande porção de bagos. * *Bagoxo*, (_gô_) _m. Prov._ Trapo _ou_ papel, que fórma o centro do novelo. *Bagre*, _m._ Designação de dois gêneros de peixes. Planta gomosa do Brasil. * *Baguá*, _m. Bras._ O mesmo que _bagual_. * *Baguaçá*, _m._ Árvore sertaneja do Brasil. * *Bagual*, _m. Bras. do S._ Cavallo branco. (T. das Antilhas) * *Bagualada*, _f._ Manada de baguaes. *Baguari*, _m._ Espécie de cegonha. * _Adj. Bras. do S._ Corpulento. Vagaroso. * *Baguear*, _v. t. Prov. dur._ Tornar mais escuro (o vinho), por meio de líquido que se extrai da baga do sabugueiro. (De _baga_) * *Baguim*, _m._ Nome de duas variedades de pêra. * *Baguines*, _m. Gír._ Dinheiro. (Cp. _bago_) *Bagulhado*, _adj._ (V. _bagulhoso_) *Bagulhento*, _adj._ O mesmo que _bagulhoso_. *Bagulho*, _m._ Graínha, granita; semente da uva. _Prov. dur._ Acervo dos bagos pisados. * _Gír._ Dinheiro. * _Prov. trasm._ Os bagos da roman. (De _bago_) *Bagulhoso*, _adj._ Que tem bagulho. * *Bahé*, _m. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada na Inglaterra, e que se reexporta para a costa da África. *Bahia*, _f._ Pequeno golfo, de bôca estreita. * _Bras._ Lagôa, com communicação para um rio. Canal, para escoamento de pântanos. (B. lat. _baia_) * *Bahianada*, _f. Bras._ Fanfarronada de bahiano. Impostura. *Bahiano*, _m._ Aquelle que é natural da Bahia. * O mesmo que _baião_. * _Bras. do S._ Mau cavalleiro. _Adj._ Relativo á Bahia. * _Bras. do S._ O mesmo que _nortista_. * _Bras. do N._ Habitante do campo _ou_ das roças. *Bahu*, _m._ Caixa de madeira, ordinariamente revestida de coiro cru, e com tampa convexa. (Alto al. médio _behut_) *Bahul*, _m._ Fórma antiga de _bahu_. (B. lat. _bahulum_) *Bahuleiro*, _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende bahus. (De _bahul_) *Baía*, _f._ Pequeno golfo, de bôca estreita. * _Bras._ Lagôa, com communicação para um rio. Canal, para escoamento de pântanos. (B. lat. _baia_) * *Baiacu*, _m._ Homem gordo e baixo. Nome de um peixe do Brasil. (T. tupi) * *Baiana*, (_ba-i_) _f. Bras. do N._ Capa de coiro, que se usa sôbre a sella e em que se conduz roupa e outros objectos. * *Baianada*, (_ba-i_) _f. Bras._ Fanfarronada de baiano. Impostura. * *Baianca*, _f. Ant._ Barranco. Quebrada entre vallados. Caminho estreito entre o baluarte e o fôsso, nas antigas fortalezas. * *Baianço*, (_ba-i_) _m. Bras._ O mesmo que _bahiano_. (De _Bahia_, n. p.) *Baiano*, (_ba-i_) _m._ Aquelle que é natural da Bahia. * O mesmo que _baião_. * _Bras. do S._ Mau cavalleiro. _Adj._ Relativo á Bahia. * _Bras. do S._ O mesmo que _nortista_. * _Bras. do N._ Habitante do campo _ou_ das roças. * *Baião*, _m._ Dança e canto popular, ao som de instrumentos. (Cp. _baiar_) * *Baiar*, _v. i. Bras._ Dançar. (Contr. de _bailar_?) *Baiardos*, _m. pl. Náut._ Pedaços de antennas, com que se defendem as mesas da enxárcia _ou_ do traquete, quando se concertam as embarcações. * *Baiás*, _m. pl. Bras._ Nação de aborígenes, que viveram em Mato-Grosso. * *Baiburuás*, _m. pl._ Indigenas brasileiros das margens do Juruá. *Baila*,^1 _f._ (V. _balha_) *Baila*,^2 _f._ O mesmo que _bailado_. Espécie de peixe, também conhecido por _bailadeira_. (De _bailar_) * *Bailada*, _f. Des._ Acto de _bailar_. Bailarico. *Bailadeira*, _f._ Mulher, que baila. Designação de um peixe, (_labrax punctatus_, Cuv.). (De _bailar_) *Bailado*, _m._ Dança, que se executa no fim _ou_ no intervallo das óperas. Qualquer dança; baile. (De _bailar_) *Bailador*, _m._ Aquelle que baila. *Bailão*, _m._ Aquelle que baila muito. Fadista. *Bailar*, _v. t._ e _i._ Executar, dançando. Dançar. Saltar. Oscillar; tremer. Afadigar-se. (B. lat. _ballare_) * *Bailareta*, (_larê_) _f. Prov. trasm._ O fruto da esteva, (por allusão a que os rapazes a fazem _bailar_, a modo de piasca). *Bailarico*, _m._ Baile popular, ao som de música. * *Bailarim*, _m. Des._ O mesmo que _bailarino_. *Bailarina*, _f._ Mulher, que dança por profissão. (De _bailar_) *Bailarino*, _m._ Aquelle que dança por profissão. _Fam._ Aquelle que anda em bicos de pés, meneando muito o corpo. (De _bailar_) *Bailariqueiro*, _m._ Frequentador de bailaricos. *Baile*, _m._ Reunião de pessôas que dançam. Dança festiva. (De _bailar_) *Bailéo*, _m._ Andaime, estrado, em que trabalham os constructores, reparadores _ou_ caiadores de edifícios altos. Palanque. Estrado alto, donde se combatia nos navios antigos. Prateleira nas casernas. * _Náut._ Espaço do navio, entre a coberta e o porão. (De _bailar_?) *Bailete*, (_lê_) _m._ Dança mímica; pantomima. (Fr. _ballet_) *Bailéu*, _m._ Andaime, estrado, em que trabalham os constructores, reparadores _ou_ caiadores de edifícios altos. Palanque. Estrado alto, donde se combatia nos navios antigos. Prateleira nas casernas. * _Náut._ Espaço do navio, entre a coberta e o porão. (De _bailar_?) * *Bailha*, _f._ O mesmo que _baila_. Cf. Filinto, XIX, 233. * *Bailhão*, _m._ O mesmo que _bailão_. * *Bailharote*, _m. Gír._ Feijão. (Por _bailarote_, de _bailar_) * *Bailheiro*, _adj. Ant._ Ligeiro. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, p. II, c. 135. (De _bailha_) *Bailia*, _f._ Commenda de bailio. *Bailiado*, _m._ Dignidade, território, jurisdição, de bailio. *Bailio*, _m._ Commendador, nas antigas Ordens militares. Antigo magistrado provincial. (Fr. _bailli_) * *Bailique*, _m. Gír._ Quarto na prisão. Tarimba. (Relaciona-se com _bailéu_?) * *Bailo*, _m. Ant._ O mesmo que _baile_. *Bailomania*, _f._ Paixão por bailes. (De _baile_ + _mania_) *Bailomaníaco*, _adj._ Que tem _bailomania_. * *Bailum*, _m. Ant._ Primeiro recinto em que se entrava, passada a porta, nas praças fortes da Idade-Média. * *Bailundos*, _m. pl._ Povos de raça cafreal, em Angola. *Baínha*, _f._ Estojo, em que se mete a fôlha de uma arma branca _ou_ objecto semelhante. Dobra, que se cose na extremidade de um pano, para que êste se não desfie. * _Pl. Prov. alent._ Doce de grão de bico, envolvido numa capa de massa, em fórma de vagem. (Do lat. _vagína_) * *Baínha-de-espada*, _f. Bras._ Árvore silvestre, da fam. das artocárpeas. *Bainhar*, (_ba-i_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _embainhar_, etc. * *Bainheira*, (_ba-i_) _f. Ant._ Talvez costureira, que se occupava especialmente em bainhas de vestuário. Cf. Soropita, _Prosas_, 69. *Bainheiro*, (_ba-i_) _m._ Aquelle que faz baínhas de espadas. * Árvore anacardeácea da Índia, (_odina Wodier_, Roxb.). *Baio*,^1 _adj._ Que tem côr de oiro desmaiado. Amarelo torrado. Amulatado. * _M._ Cavallo baio. Cf. _Viriato Trág._, XI, 69. (Lat. _badius_) * *Baio*,^2 _m. Prov. trasm._ Bucho dos animaes; pança. * *Baioco*, (_ô_) _m. Chul._ Moéda de dez reis. Cf. Camillo, _Caveira_. * *Baiona*, _f. Prov. trasm._ Urtiga brava. * *Baionês*, _adj. Ant._ Trigueiro: «_da côr da maçan chamada baionesa_». Prestes, _Autos_, 105. Cf. _Ethiópia Or._, c. 32, e Castanheda, _Descobr. da Índia_, liv. VI. * *Baionesa*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de maçan grande, doce, e parda junto do pé.--É conhecida especialmente em Trás-os-Montes. (De _Baiona_, n. p.) *Baioneta*, (_nê_) _f._ Arma ponteaguda, que se adapta á extremidade do cano da espingarda. (Fr. _baïonnette_) *Baionetada*, _f._ Golpe de baioneta. * *Baioninho*, _m. Ant._ Cavallinho baio. * *Bairrada*, _m._ Vinho fabricado na Bairrada. * *Bairrismo*, _m._ Qualidade de bairrista. *Bairrista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que habita _ou_ frequenta um bairro. * Defensor dos interesses do seu bairro _ou_ da sua terra. *Bairro*, _m._ Cada uma das partes principaes de uma cidade. Cada uma das áreas administrativas, em que se divide Lisbôa e Pôrto. Parte de uma povoação. (B. lat. _barrium_) * *Baita*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. Famoso. Destemido. * *Baitaca*, _m. Bras._ Espécie de papagaio. *Baiúca*, _f._ Pequena taberna. Pequena casa. Bodega. *Baiuqueiro*, _adj._ Relativo a baiúca. _M._ Frequentador de baiúcas. * Taberneiro. *Baixa*, _f._ Abaixamento. Depressão de terreno. Parte, pouco funda, de mar _ou_ rio. Lugar baixo. Deminuição de valor: _os fundos turcos soffreram grande baixa_. Decadência. Abatimento. Despedida de serviço: _o soldado teve baixa_. Eliminação judicial da nota de culpa. * _Ant._ Espécie de dança _ou_ antes maneira de dançar, erguendo um pouco os pés. (De _baixar_) *Baixada*, _f. Bras._ Depressão de terreno, junto de uma lomba. Planície entre montanhas. (De _baixar_) *Baixamar*, _f._ Maré baixa. (De _baixo_ + _mar_) *Baixamente*, _adv._ De modo baixo, vil, rasteiro, humilde. * *Baixante*, _f. T. de Barcelos._ A parede inclinada da chaminé. (De _baixar_) *Baixão*, _m._ Instrumento musical, de som baixo.--Êste instrumento podia sêr de sopro _ou_ de cordas, mas dava-se especialmente aquelle nome a um grande instrumento, do gênero das charamelas, e com palheta dupla. * Registo nos órgãos antigos, de tubos com bocal de prata. * _Ant._ Aquelle que toca _ou_ canta em tom baixo, numa orchestra _ou_ concêrto. Cf. _Anat. Joc._, I, 290. (De _baixo_) * *Baixãozinho*, _m._ O mesmo que _baixete_, instrumento. *Baixar*, _v. t._ Pôr em baixo. Fazer descer. Apear. Arrear. Inclinar para baixo: _baixar a cabeça_. Dar tom mais baixo a. Abater. _V. i._ Deminuir de altura. Descer. Desacreditar-se; depreciar-se; perder prestígio. Sêr expedido, (falando-se das ordens emanadas do Govêrno _ou_ autoridades superiores). (De _baixo_) * *Baixate*, _m._ Ferramenta de tanoeiro. *Baixeiro*, _adj. Bras._ Que se põe por baixo, (falando-se da peça que fica por baixo do sellim _ou_ dos arreios). * _M._ Manta, que se põe por baixo da sella. (De _baixo_) *Baixel*,^1 _m._ Embarcação. Pequeno navio. (Do lat. _vascellum_) * *Baixel*,^2 _adj._ O mesmo que _bisco_. (De _baixo_) *Baixela*, _f._ Conjunto dos utensilios para serviço de mesa. (Do lat. _vascella_) *Baixella*, _f._ Conjunto dos utensilios para serviço de mesa. (Do lat. _vascella_) *Baixete*, (_xê_) _m._ Pequeno banco, chanfrado, em que assentam as pipas; malhal. * Antigo instrumento, que era um baixão pequeno e constituía o tenor dos instrumentos de sopro. (De _baixo_) *Baixeza*, _f._ Qualidade do que é baixo _ou_ do que está em baixo. Abatimento. Inferioridade. Vileza; indignidade: _praticar baixezas_. *Baixia*, _f._ (V. _baixio_) *Baixinho*, _adv._ Em voz muito baixa; em segredo. (De _baixo_) *Baixio*, _m._ Banco de areia, sôbre que tem pouca altura a água do mar. (De _baixo_) * *Baixista*, _m._ e _adj. Bras._ Bolsista, que joga na baixa do câmbio. *Baixo*, _adj._ Que tem pouca altura: _homem baixo_. Pouco fundo: _rio baixo_. Que anda pouco acima de nós: _nuvens baixas_. Inferior. Que desceu da sua elevação normal: _preço baixo_. Inclinado. Decadente. Desprezível; reles: _acção baixa_. Pequeno. Ordinário. Barato: _o vinho está baixo_. Que mal se ouve: _em voz baixa_. _M._ Parte inferior. Baixio. Homem, que tem voz própria para os sons graves. O som grave, na música. Corda grossa de alguns instrumentos. _Adv._ Em voz baixa: _falavam baixo_. Em lugar baixo. (Lat. hyp. _bassius_, do lat. _Bassus_, n. p.) * *Baixo-bretão*, _m._ Habitante da Baixa-Bretanha. Língua desta região. _Adj._ Relativo á Baixa-Bretanha. * *Baixo-império*, _m._ Império grego de Constantinopla. _Ext._ Sociedade corrompida. Desmoralização. * *Baixo-navarro*, _m._ Um dos dialectos do vasconço, em França. * *Baixo-relêvo*, _m._ Obra de esculptura, sôbre um fundo a que ficam adherentes as figuras. *Baixote*, _adj._ Um tanto baixo. *Baixura*, _f._ (V. _baixeza_) * _Prov. alg._ Depressão de terreno. * *Bajanco*, _m. Ant._ Charlatão, que cura com ervas. (Cp. _bajar_) *Bajar*, _v. i. Pop._ Lançar vagens. (De _bagem_) * *Bajoceta*, (_cê_) _f. Ant._ Alforge? fardel? Cf. Sousa, _Ann. de D. João III_. * *Bajogar*, _v. t. Bras. do Maranhão._ Deitar fóra. Arremessar. *Bajoujar*, _v. t. Fam._ Acariciar. Lisonjear, adular. Amimar. (Relaciona-se com _bajular_. Cf. Viana, _Apostilas_) *Bajoujice*, _f._ Qualidade de quem é bajoujo. Acção de _bajoujar_. *Bajoujo*, _m._ e _adj._ O que lisonjeia ridiculamente. Baboso. Parvo. (De _bajoujar_) *Baju*, _m._ Nome de certo vestuário curto, usado pelas mulheres dos chefes indígenas, em Timor e na Índia. * _T. de Miranda._ Casaquinho curto de mulher, semelhante á _roupinha_ da Beira-Alta. (T. mal.) * *Bajude*, _f. T. da Guiné port._ Virgem, donzella. *Bajulação*, _f._ Acção de _bajular_. *Bajulador*, _m._ e _adj._ O que bajula. *Bajular*, _v. t._ Lisonjear servilmente; adular. (Lat. _bajulare_) * *Bajulia*, _f. Ant._ O mesmo que _bailia_. *Bajulice*, _f._ (V. _bajulação_) *Bájulo*, _m. Ant._ Carregador, carrejão: «_bájulos se chamam aquelles homens que levam aos ombros gravíssimos pesos_». Vieira, VI, 55. (Lat. _bajulus_) * *Bajunça*, _f._ Planta aquática, (_carus acutiformis_). *Bala*,^1 _f._ Esphera de metal _ou_ de pedra, destinada a ser projéctil de armas de fogo. Pacote. Bola. * _Bras. do S._ Rebuçado. * _Prov._ Dinheiro. Moéda de oiro. _Pl._ Almofadas, com que antigamente se dava tinta nas fôrmas typográphicas. (Do gr. _ballein_) * *Bala*,^2 _f. T. de Angola._ Tubérculo sêco de mandioca, para se fazer o infúndi. *Balache*, _m._ Espécie de espinela vermelha _ou_ alaranjada. * _Adj._ Diz-se da pedra preciosa, conhecida hoje por _espinela_. (Do ár. _balakhsh_) *Balaço*, _m._ Bala grande. Tiro de bala. *Balada*, _f._ Antigo canto, acompanhado de música. Poesia narrativa, que reproduz tradições _ou_ lendas. (B. lat. _ballata_) *Balado*, _m._ (V. _balido_) *Balador*,^1 _m._ Anacardo. Fruto desta planta. * *Balador*,^2 _adj._ Que bala: _rebanho balador_. *Balafo*, _m._ Instrumento musical, entre os indígenas da Guiné. *Balagate*, _m._ Espécie de pano grosso da Índia. (De _Balaghat_, n. p.) * *Balaia*, _f. T. do Fundão._ Cêsto baixo, com tampa e sem asa. (Cp. _balaio_) * *Balaiada*, _f. Bras._ Revolta dos Balaios no Maranhão, em 1839 a 1840. * *Balaieiro*, _m. Bras._ Um dos dez indivíduos, que habitualmente tripulam a baleeira. (De _balaio_) *Balaio*, _m._ Cêsto de palha, em fórma de alguidar. * _Bras._ Farnel. _Bras. do S._ Dança de pretos, espécie de fandango. * Partidário de Ferreira Balaio, chefe da balaiada. * *Balalaica*, _f._ Espécie de mandolim, de três cordas e de fórma triangular, us. entre os camponeses da Rússia. * *Balalina*, _f._ Insecto coleóptero, cuja fêmea fura a casca, ainda tenra, das avellans, e ali deposita o ovo, donde sái a larva. *Balamalete*, (_lê_) _m._ Ave da África occidental. *Balambamba*, _f._ Ave da África occidental. *Balame*, _m._ Grande porção de balas. (De _bala_) *Balança*, _f._ Instrumento, que determina o pêso dos corpos, em relação a certa unidade, e cuja parte essencial é uma alavanca, travessão _ou_ cutello. Equilibrio: «_Portugal na balança da Europa_». Garrett. Relação; confronto: _a balança do commércio_. Constellação do Zodíaco. Sýmbolo (da justiça) (Do lat. hyp. _balancia_) *Balançar*, _v. t._ Fazer oscillar. Equilibrar. Comparar. Compensar. Dar balanço a. Pesar. _V. i._ Oscillar. _Fig._ Hesitar: _o meu coração balança na escolha_. (De _balança_) *Balancé*, _m._ Passo de dança, em que o corpo balança de um pé para outro, em tempos iguaes. Baloiço. Bailarico. Apparelho, para cunhagem de moéda. Máquina, para reproduzir documentos em livros chamados copiadores, para imprimir bilhetes de visita, etc. (Fr. _balancé_) * *Balanceador*, _m._ O mesmo que _balancista_. * *Balanceadura*, _f._ O mesmo que _balanceamento_. *Balanceamento*, _m._ Acção de _balancear_. *Balancear*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _balançar_. *Balanceiro*, _m._ Peça mecânica, que, em certas máquinas, transmitte movimento a outra peça. (De _balança_) *Balancete*, (_cê_) _m._ Balanço, verificação parcial de uma escrituração commercial. Resumo de um balanço geral. (De _balanço_) *Balancim*, _m._ O mesmo que _balanceiro_. * Peça de vehículo, a cujas pontas se prendem os tirantes e que se liga ao carro pela parte média. _Pl._ Amantilhos. (De _balançar_) * *Balancina*, _f._ Embarcação antiga, ponteaguda e apparelhada á latina, para pesca e navegação costeira. * *Balancista*, _m. Bras._ Empregado da aferição das balanças. *Balanço*, _m._ Movimento oscillatório. Agitação: _balanço das ondas_. Solavanco: _os balanços da carruagem_. Alteração. Verificação, resumo, de contas commerciaes. Verificação da receita e despesa. Exame escrupuloso: _dar balanço aos seus actos_. (De _balançar_) * *Balancozenho*, _adj. Prov. alg._ Fraquinho, débil. (De _balanço_) *Balandira*, _f._ Espécie de ave, (_chemalopex aegyptiacus_). *Balandra*, _f._ Embarcação de um só mastro e com coberta. (Do b. lat. _palandaria_) *Balandráo*, _m._ Opa, de que usam certas irmandades, em solennidades religiosas. Capote largo e comprido. Antigo vestuário com capuz e mangas largas. *Balandrau*, _m._ Opa, de que usam certas irmandades, em solennidades religiosas. Capote largo e comprido. Antigo vestuário com capuz e mangas largas. * *Balandronada*, _f. Bras._ Fanfarronada. * *Balanífero*, _adj._ O mesmo que _glandífero_. (Do lat. _balanus_ + _ferre_) * *Balanina*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do lat. _balanus_) * *Balanita*, _f._ Gênero de mollúscos acéphalos. Árvore do Egypto. Pedra preciosa, com a apparência de um topázio escuro. (Do lat. _balanus_) * *Balanite*, _f._ O mesmo que _balanita_. _Med._ Inflammação da membrana mucosa, que reveste a glande e a face interna do prepúcio. * *Balanofóreas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas. (Do gr. _balanos_ + _phoros_) *Balanoide*, _adj._ Semelhante á bolota. (Do gr. _balanos_ + _eidos_) * *Balanophóreas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas. (Do gr. _balanos_ + _phoros_) * *Balanoposthite*, _f. Med._ Inflammação da superfície da glândula e da mucosa do prepúcio. (Do gr. _balanos_ + _posthe_) * *Balanopostite*, _f. Med._ Inflamação da superfície da glândula e da mucosa do prepúcio. (Do gr. _balanos_ + _posthe_) * *Balanquim*, _m._ Antigo e rico vestuário de seda e oiro. (De _Balanquina_, n. p. de uma povoação de Oviedo?) * *Balanquinho*, _m. Prov. alent._ Planta, (_avena barbata_, Brot.) * *Balantas*, _m. pl._ Gentios da Guiné portuguesa. *Balante*, _adj._ Que bala. (De _balar_) *Balão*, _m._ Aeróstato. Globo de vidro, para serviço de laboratório. Merinaque, saia enfunada, com grande roda. Globo. Boato falso, balela. * _Ant._ Espécie de embarcação asiática. * _Bras._ Montão cónico de camadas de madeira, que, entremeadas de terra, têm no vértice um buraco, por onde se lança o fogo, para se fabricar carvão. (De _bala_) * *Balar*, _v. t._ Dar balidos. (Lat. _balare_) *Balária*, _f._ (V. _candelária_, planta) * *Balas-reaes*, _f. pl._ Espécie de doce, que se fabricava no convento de San-Bento, de Évora. *Balastragem*, _f._ Acção de assentar o balastro. * *Balastrar*, _v. t._ Cobrir de balastro. * *Balastreira*, _f._ Combóio, que conduz balastro _ou_ outros materiaes, para reparação de vias férreas. _f. T. de Barcelos._ Máquina, que transporta balastro _ou_ terra, de um lugar para outro, em trabalhos de terraplanagem. (De _ballastro_) *Balastro*, _m._ Mistura de areia e terra, com que se cobrem as travessas, em que assentam os carris das vias férreas. * _T. de Barcelos._ Lastro, na construcção de estradas. (Ingl. _ballast_) * *Balata*,^1 _f._ O mesmo que _ballada_. * *Balata*,^2 _f. Bras._ Seiva de massarandubeira, preparada em fórma de gutapercha e com qualidades similares ás desta. * *Balatina*, _f._ Producto natural de uma árvore americana, usado em Medicina, com applicações análogas ás do _collódio_. *Balaúste*, _m._ O mesmo que _balaústia_. *Balaústia*, _f._ Flôr de romeira silvestre. Fruto carnudo e coroado, como o da romeira. (Gr. _balaustion_) * *Balaustino*, (_la-us_) _adj._ Que tem côr semelhante á da roman. (De _balaúste_) *Balaústio*, _m._ (V. _balaústia_) * *Balaústo*, _m._ O mesmo que _balaústia_. *Balaustrada*, (_la-us_) _f._ Série de balaústres. *Balaustrado*, (_la-us_) _adj._ Guarnecido de balaústres. *Balaústre*, _m._ Columnelo _ou_ pequeno pilar, que sustenta com outros, intervallados, uma travessa _ou_ corrimão. (It. _balaustro_) * *Balaústro*, _m._ O mesmo que _balaústre_. *Balázio*, _m._ O mesmo que _balaço_. *Balbo*, _adj._ Gago. (Lat. _balbus_) * *Balborda*, _f._ O mesmo que _balbúrdia_. Cf. Filinto, X, 134. * *Balborinho*, _m. Pop._ O mesmo que _borborinho_. *Balbuciação*, _f._ Acto de _balbuciar_. * *Balbuciadela*, _f._ Balbuciação, que excita o riso. (De _balbuciar_) *Balbuciante*, _adj._ Que balbucia. * *Balbuciantemente*, _adv._ Como quem balbucia. Confusamente. *Balbuciar*, _v. t._ Articular (palavras) imperfeitamente, como as crianças: _balbuciar uma desculpa_. _V. i._ Gaguejar; exprimir-se confusamente _ou_ sem conhecimento do assumpto. (Do lat. _balbutire_) *Balbúcie*, _f._ Effeito de quem balbúcia. (Lat. _balbuties_) *Balbuciência*, _f._ O mesmo que _balbúcie_. (Cp. _balbuciente_) *Balbuciente*, _adj._ O mesmo que _balbuciante_. (Lat. _balbutiens_) * *Balbucio*, _m._ Acto de _balbuciar_. _Fig._ Ensaio. *Balbúrdia*, _f._ Algazarra; vozearia. Confusão; desordem. (T. onom.) * *Balburdiar*, _v. t._ Causar balbúrdia em. Tornar confuso. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 137, onde aliás se escreveu incorrectamente _balburdear_. *Balça*,^1 _f._ Matagal; terreno inculto, onde crescem arbustos espinhosos. Tapume de ramos _ou_ silvas. Engaço _ou_ folhelho das uvas, que fermenta com o mosto na dorna _ou_ lagar. Dorna, em que se deitam, para êsse fim, as uvas. Capa de palha _ou_ vime, para envolver objectos de loiça, vidro, etc. Espécie de funil de madeira, com que se baldeia o vinho. Jangada. Antigo estandarte dos Templários. _Bras._ Espécie de plataforma fluctuante, feita de madeira, e de fórma que possa servir para descarga de navio e, em caso de naufrágio, para salvamento da gente de bordo. (Lat. _baltea_, pl. de _balteum_) * *Balção*, _m._ Funil de madeira, com que se deita o vinho em pipas e tonéis. (De _balça_) * *Balcarriada*, _f. Ant._ Talvez o mesmo que _balcorreada_: «_Nunca tal balcarriada nesta ribeira não vi_». G. Vicente, I, 255. * *Balcedo*, (_cê_) _m._ Arvoredo espêsso. (De _balça_) *Balceira*, _f._ Matagal, o mesmo que _balça_. *Balceiro*, _m._ Dorna grande, em que se lançam e pisam uvas. Balceira. Aquelle que dirige uma jangada. _Adj._ Relativo a balça _ou_ matagal; silvestre. * Diz-se do cão, que, caçando, entra bem nos bosques. (De _balça_) * *Balcorreada*, _f. Ant._ Fatuidade; presumpção balofa. *Balda*, _f._ Defeito. Mania. Carta de jogar, que é inútil _ou_ não serve ao naipe do parceiro. * _Gír._ Algibeira de mulher. (De _baldo_) *Baldada*, _f._ Porção de líquido, contida num balde. (De _balde_) *Baldadamente*, _adv._ De modo _baldado_; inutilmente. *Baldado*, _adj._ Frustrado: _esfórços baldados_. Inútil. (De _baldar_) * *Baldante*, _m. Prov. alent._ Vadio. Homem de maus costumes. (De _balda_? Por _valdante_, de _valdo_?) *Baldão*,^1 _m._ Contrariedade; desventura. Trabalho baldado. Impropério; offensa. * Onda grande e larga. _Loc. adv._ _De baldão_, de roldão. * *Baldão*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _canamão_. * *Baldão*,^3 _Prov. beir._ Vadio, mandrião. (Por _valdão_, de _valdo_) *Baldaquim*, _m._ O mesmo que _baldaquino_. * *Baldaquinado*, _adj._ Feito á semelhança de baldaquino. *Baldaquino*, _m._ Espécie de dossel, sustentado por columnas. Pállio. Obra architectónica, semelhante a uma corôa sustentada por columnas. (B. lat. _baldakinus_, de _Baldaco_, alter. de _Bagdad_, n. p.) *Baldar*, _v. t._ Frustrar. Empregar sem bom resultado: _baldar súpplicas_. Tornar inútil. _V. p._ Tornar-se baldo. Livrar-se de cartas inúteis ao jôgo. (De _baldo_) *Balde*, _m._ Vaso grande de madeira _ou_ de fôlha, de fórma quási cylíndrica, para vários usos domésticos e agrícolas. * Pequena pá, comprida e estreita, de que se servem os marnotos, para cortar a lama na baldeação. _Loc. adv._ _De balde_, o mesmo que _debalde_. (Do rad. de _baldo_?) *Baldeação*, _f._ Acto de _baldear_. * Faixa de terreno em volta das salinas, donde se tira terra para a construcção _ou_ reparos das mesmas salinas. * *Baldeadeira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _colhér_. (De _baldear_) *Baldear*, _v. t._ Passar líquidos, de um vaso para outro. Passar (mercadorias), de um para outro navio. * Passar (bagagens _ou_ passageiros), de um para outro combóio, de um para outro vehículo. Baloiçar. Atirar. Lavar com baldadas. Transferir. * _Bras. do N._ O mesmo que _vomitar_. (De _balde_?) * *Baldeiro*, _adj._ (V. _valdeiro_, que é fórma preferível) *Baldio*, _m._ Terreno inculto, maninho. _Adj._ Baldado; inútil. Sem cultura. Estéril. (Do ár. _baladi_) * *Baldista*, _m._ Parceiro que, em certos jogos de vasa, puxa pela balda _ou_ pelo naipe de que só tem uma carta, para, na volta, cortar a carta, puxada por outro parceiro. (De _balda_) *Baldo*,^1 _adj._ Baldado. Carecido. Que, ao jôgo, não tem cartas de certo naipe. (Do ár. _batala_, segundo Diez) *Baldo*,^2 _m. T. de Trancoso._ O mesmo que _balde_. * *Baldoairo*, _m. Ant._ Livro de ladainhas e orações. *Baldoar*, _v. t._ Maltratar com baldões. Injuriar. _V. i. Prov._ Vociferar; falar, gritando. (De _baldão_^1) *Baldoeira*, _f._ Nome, que nos Olivaes se dá á camarate. * *Baldoeiro*, _m._ Abertura que, de espaço a espaço, os pedreiros deixam na parede, que constróem, para se segurar cada uma das travessas, sôbre que se formam as pranchas, em que elles andam trabalhando. _Prov. minh._ O mesmo que _bueiro_. * *Baldosa*, _f. Prov. alent._ Tijolo grande e quadrado. (T. cast.) * *Baldosinha*, _f. T. de Serpa._ Espécie de tijolo para ladrilhos, mais pequeno que a _baldosa_. * *Baldoso*, _adj._ Que procede de balde. Que se esforça inutilmente. Cf. Filinto, VI, 311. (De _balde_) * *Baldrame*, _m. Bras._ Alicerce de alvenaria. Base de parede _ou_ muralha. * *Baldrejado*, _adj. Ant._ Sujo, enxovalhado: «_olhai cá dona Civil, baldrejada como breviário de igreja_». _Eufrosina_, 279. *Baldréu*, _m._ Pellica para luvas. (Cp. _boldrié_) *Baldroca*, _f. Pop._ Fraude; trapaça. *Baldrocar*, _v. t._ Fazer baldrocas a. * *Baldroégas*, _m. Prov._ O mesmo que _beldroégas_. (Colhido em Barcelos) * *Bale*, _m. Ant._ O mesmo que _catual_. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_. (Do ár. _vali_) * *Baleação*, _f. Ant._ Pesca de baleias. Azeite, que se extrái das baleias. (De _baleia_) * *Baleal*, _m._ Ponto marítimo, em que abundam baleias. Lugar costeiro, de que se aproximam muitas baleias _ou_ em que vivem _ou_ viveram pescadores de baleias. * *Balear*, _v. t. Prov. trasm._ Limpar com o baleio (o pão nas eiras). _Bras._ Ferir com bala. _Adj._ Próprio para dar impulso _ou_ para se arremessar. (De _bala_) * *Baleárico*, _adj._ Relativo ás ílhas Baleares. *Baleato*, _m._ O mesmo que _baleote_. *Baleeira*, _f._ Barca, para a pesca de baleias. *Baleeiro*, _m._ Pescador de baleias. Baleeira. _Adj._ Relativo a baleias. * *Balegões*, _m. pl. Ant._ Borzeguins. *Baleia*, _f._ Corpolento mammífero, da ordem dos cetáceos. Constellação austral. (Lat. _balaena_) * *Baleio*, _m. Prov. trasm._ Planta herbácea. Escovalho, com que se varre o grão na eira, e que se faz daquella planta. (De _balear_) * *Baleira*, _f. Prov. alent._ Molde, para fundir balas. * *Baleiro*, _m. T. do Rio-de-Janeiro._ Vendedor de rebuçados. (De _bala_) *Balela*, _f._ Boato falso; notícia infundada. *Balema*, _f. Náut._ Cabo, que prende as ostagas ás vêrgas. * *Balenação*, _f. Ant._ Pesca de baleias. (Do lat. _balaena_) *Baleote*, _m._ Baleia pequena. O filho da baleia. * *Balesta*, _f._ O mesmo que _balestra_. Cf. _Viriato Trág._, X, 85. *Balestilha*, _f._ Instrumento de alveitaria, para sangrar. Instrumento náutico, o mesmo que _radiómetro_. (Do lat. _ballista_) *Balestra*, _f._ O mesmo que _bésta_. (Do lat. _ballista_) *Balestreiro*, _m._ Pequeno vão, feito na bacia de uma sacada, no grosso de uma cornija elevada das tôrres medievaes, para se lançarem por êlle béstas, quaesquer projécteis, _ou_ matérias inflammadas, sôbre os sitiantes. (De _balestra_) * *Balestrilha*, _f._ Instrumento náutico, o mesmo que _balestilha_. * *Balga*, _f. Prov. trasm._ Palha, que não soffreu trilho e só foi malhada, servindo para colmados. * *Balha*,^1 _f._ Teia de torneio; estacada, vallo: «_partiu-se o terreiro com hũa tea ou balha muito bem pintada._» _Relação das Festas na Canonização de S. Ignácio_, f. 170. _Chamar á balha_, provocar. _Vir á balha_, vir a propósito; fazer-se lembrado oportunamente. (Cast. _valla_) *Balha*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _baila_. * *Balhada*, _f. Prov. trasm._ Gordura pendente, no pescoço _ou_ na barriga. (Cp. _balhau_) * *Balhadeira*, _f._ Nome de um peixe. * *Balhadeiro*, _adj. Des._ Que balha. Cf. Filinto, IX, 145. (De _balhar_) * *Balhana*, _f. Prov. alent._ Porção de mobília. Conjunto de trastes _ou_ utensílios. (De _balha_^1?) * *Balhão*, _m._ (V. _bailão_) *Balhar*, _v. t._ e _i. Ant._ e _pop._ O mesmo que _bailar_. (Do lat. _ballare_) * *Balharico*, _m. Pop._ O mesmo que _bailarico_. (De _balhar_) * *Balharim*, _m. T. de Serpa._ Tijolo fino, com que se ladrilhavam as salas das casas ricas. * *Balharota*, _f._ Espécie de dança antiga: «_toda arrebicada por balharotas_». Herculano, _Pár. de Aldeia_, c. III. _Prov._ Bugalho redondo, a que as crianças adaptam um pé, para o fazer girar como um pião. (Colhido em Turquel) * *Balharote*, _m._ O mesmo que _bailharote_. * *Balhastros*, _m. pl. Prov. alg. Chul._ Mobília _ou_ utensílios domésticos. (Cp. _balhana_) * *Balhau*, _m. Prov. trasm._ Mulher gorda e desajeitada, mal feita. _Prov. minh._ Rapaz _ou_ rapariga, que brinca, saltando com muita desenvoltura. (De _balhar_?) *Balhava*, _Prov._ Coisa insignificante, reles. (Colhido em Benavente) * *Balhesta*, _f. Ant._ O mesmo que _balestra_. (Lat. _ballista_, por intermédio do cast.) * *Balhesteira*, _f. Ant._ O mesmo que _balestreiro_. (De _balhesta_) * *Balhestreira*, _f._ O mesmo que _balestreiro_. * *Balhestro*, _m._ Empecilho; tropêço: «_quanto balhestro a mente lhe atulhava_». Filinto, X, 127. _Pl. Prov._ O mesmo que _balhastros_: «_os balhestros do moleiro_». Castilho, _Mil e Um Myst._, 106. * *Balho*,^1 _m. Ant. e pop._ O mesmo que _baile_. * *Balho*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _baio_^2. * *Bali*, _m._ O mesmo que _pali_. *Baliado*, _m._ (V. _bailiado_) * *Baliana*, _f._ Planta da Guiné, de fôlhas medicinaes. *Balido*, _m._ Grito próprio da ovêlha. (Lat. hyp. _balitus_, de _balire_, por _balare_) *Balio*, _m._ (V. _bailio_) *Balista*, _f._ Máquina de guerra, com que se arremessavam frechas, pedras, etc. Bésta. Gênero de peixes. (Lat. _ballista_) *Balistário*, _m._ Soldado, empregado nas balistas. (Lat. _ballistarius_) *Balística*, _f._ Sciência, que trata dos projécteis. (De _balista_) *Balístico*,^1 _adj._ Relativo á _balística_. * *Balístico*,^2 _adj. Prov. pop. alent._ Excellente, magnífico. *Baliza*, _f._ Marco; estaca _ou_ objecto que marca um limite. Limite. Sinal. Bóia, que indíca o lugar de um baixio. Madeiro do arcaboiço do navio. (Cast. _valiza_) *Balizador*, _m._ Aquelle que balíza. *Balizagem*, _f._ Acto de _balizar_. * *Balizamento*, _m._ O mesmo que _balizagem_. *Balizar*, _v. t._ Marcar com balizas. Limitar. *Ballada*, _f._ Antigo canto, acompanhado de música. Poesia narrativa, que reproduz tradições _ou_ lendas. (B. lat. _ballata_) *Ballária*, _f._ (V. _candelária_, planta) *Ballastragem*, _f._ Acção de assentar o ballastro. * *Ballastrar*, _v. t._ Cobrir de ballastro. * *Ballastreira*, _f._ Combóio, que conduz ballastro _ou_ outros materiaes, para reparação de vias férreas. (De _ballastro_) *Ballastro*, _m._ Mistura de areia e terra, com que se cobrem as travessas, em que assentam os carris das vias férreas. (Ingl. _ballast_) *Ballista*, _f._ Máquina de guerra, com que se arremessavam frechas, pedras, etc. Bésta. Gênero de peixes. (Lat. _ballista_) *Ballota*, _f._ Planta labiada, vulgarmente conhecida por _marroio_. (Gr. _ballote_) * *Ballóteas*, _f. pl._ Subtribo de plantas, que têm por typo a _ballota_. * *Ballotina*, _f._ Princípio amargo, que é próprio da ballota. * *Balmaz*, _m._ O mesmo que _balmázio_. * *Balmázio*, _m._ Pequeno prego, de cabeça redonda, usado em várias indústrias. * *Balneação*, _f._ Acto de _balnear_^2. * *Balnear*,^1 _adj._ Relativo a banhos: _a época balnear_. Que tem estabelecimentos de banhos. Em que se tomam banhos: _localidade balnear_. (Lat. _balnearis_) *Balnear*,^2 _v. t._ Dar banho a. (Do lat. _balneum_) * *Balneário*, _m._ Estação balnear. * *Bálneas*, _f. pl._ Banhos públicos, entre os Romanos. (Lat. _balnea_, pl. de _balneum_) *Balneatório*, _adj._ Relativo a banhos. (Lat. _balneatorius_) *Balneável*, _adj._ Próprio para banhos. (De _balnear_^2) * *Balneoterapia*, _f._ Tratamento de doenças por meio de banhos. (De _balnear_^1 + _therapia_) * *Balneoterápico*, _adj._ Relativo á _balneoterapia_. * *Balneotherapia*, _f._ Tratamento de doenças por meio de banhos. (De _balnear_^1 + _therapia_) * *Balneotherápico*, _adj._ Relativo á _balneotherapia_. * *Baló*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Baloba*, _f. T. da Guiné._ Cabana, que serve de templo ao deus principal dos indígenas. * *Baloches*, _m. pl._ Habitantes do país, que deveria chamar-se Balochistão, mas que chamam _Beluchistão_. Cf. Barros, _Déc._ III, l. VII, c. 2. * *Balofice*, _f._ Acto _ou_ qualidade de balofo. *Balofo*, (_lô_) _adj._ Fofo; volumoso, sem consistência: _pão balofo_. Vão. Cuja apparência excede a realidade: _importáncia balofa_. Impostor. Adiposo. * *Baloiçador*, _m._ Aquelle que baloiça. *Baloiçamento*, _f._ Acção de _baloiçar_. *Baloiçar*, _v. t._ O mesmo que _balançar_. Sacudir. (De _baloiço_) *Baloiço*, _m._ Balanço. Acto de agitar, de sacudir. Faixa, rede, corda, _ou_ tábua suspensa, em que se baloiçam as crianças; retoiça. * *Baloiçoso*, _adj._ Que se baloiça; que bamboleia. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 135. * *Baloiso*, _m. Prov. alg._ Pedra muito grande. (De _bala_) * *Balona*,^1 _f. Ant._ Collarinho pendente sôbre os ombros, como o usam hoje algumas crianças. (Do fr. _walonne_) * *Balona*,^2 _f._ Espécie de bomba que, arremessada a grande altura por meio de um morteiro, explode, largando lágrimas e outros fogos de côr. * *Balona*,^3 _f. T. de Barcelos._ Mentira; boato falso. (De _balão_) * *Balordo*, (_lôr_) _adj. P. us._ Sujo, embodegado. _M. Ant._ Homem bronco, estúpido. (Cp. it. _balordo_) *Balota*, _f._ Planta labiada, vulgarmente conhecida por _marroio_. (Gr. _ballote_) *Balote*, _m._ Pequena bala. Fardo de algodão. * _Prov. pop. alent._ Copo de vinho. * Bolinha de massa explosiva que, embrulhada em papel e atirada sôbre uma superfície dura, estala com fôrça; estalo. (De _bala_) * *Balóteas*, _f. pl._ Subtribo de plantas, que têm por typo a _balota_. * *Baloteiro*, _m. Prov. pop. alent._ Aquelle que bebe muitos copos de vinho. (De _balote_) * *Balótiga*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _abrótea_. * *Balotina*, _f._ Princípio amargo, que é próprio da balota. * *Balouçador*, _m._ Aquelle que balouça. *Balouçamento*, _f._ Acção de _balouçar_. *Balouçar*, _v. t._ O mesmo que _balançar_. Sacudir. (De _baloiço_) *Balouço*, _m._ Balanço. Acto de agitar, de sacudir. Faixa, rede, corda, _ou_ tábua suspensa, em que se balouçam as crianças; retoiça. * *Balravento*, _m._ O mesmo que _barlavento_. *Balrôa*, _f._ Espécie de arpéu, com que se abordam as embarcações. * *Balroar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _abalroar_, etc. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 297. *Balsa*,^1 _f._ (e der.) (V. _balça_, etc.) * *Balsa*,^2 _f. Açor._ Salgadeira. *Balsamadina*, _f._ Glândula vegetal, que segrega óleo cheiroso. (De _bálsamo_) * *Balsamar*, _v. i._ Destillar bálsamo. Exhalar aroma. *Balsamária*, _f._ Árvore indiana. (De _bálsamo_) *Balsameia*, _f._ Suco, que se extrái da planta _bálsamo_. * *Balsameiro*, _m._ Árvore do bálsamo. *Balsâmeo*, _adj._ Feito de bálsamo. * *Balsamica*, _f._ O mesmo que _balsamina_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 338. *Balsâmico*, _adj._ Que tem propriedades do bálsamo. Perfumado; aromático. * *Balsamificar*, _v. t._ O mesmo que _balsamizar_. Cf. Camillo, _Amor de Salv._, 30. *Balsamina*, _f._ Planta cucurbitácea. Planta tropeólea. (Do lat. _balsaminus_) * *Balsamináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _balsamíneas_. *Balsamíneas*, _f. pl._ Plantas dicotyledóneas, de corolla polypétala e estames hypogíneos. (De _balsamina_) *Balsamita*, _f._ Planta, conhecida também por _hortelan romana_. (De _bálsamo_) * *Balsamizar*, _v. t. Neol._ Tornar balsâmico, aromatizar. _Fig._ Amenizar. Alliviar: _balsamizar dores_. (De _bálsamo_) *Bálsamo*, _m._ Substância aromática de alguns vegetaes. _Ext._ Perfume. _Fig._ Confôrto, consolação. _Bot._ Designação de várias plantas. _Gír._ Vinho. (Lat. _balsamum_) * *Balsamoide*, _m._ Qualquer aroma, cujo typo está no bálsamo. (Do gr. _balsamon_ + _eidos_) *Balsana*, _f._ Fita, com que se debruava por baixo o habito dos frades. *Balsão*, _m._ Estandarte antigo. Bandeira. Insígnia. * *Balsar*,^1 _v. t. Gír._ Ladrar. * *Balsar*,^2 _v. i._ (Corr. pop. de _valsar_) *Balselho*, (_sê_) _m._ Pequeno balso. *Balso*,^1 _m. Náut._ Nó, que se arma num cabo, para içar objectos _ou_ um homem que vai trabalhar no costado do navio, nos mastros, etc. * *Balso*,^2 _m. Prov. alg._ Baile; bailarico. (De _balsar_^2) *Baltar*, _adj._ Diz-se de uma espécie de videira brava e estéril. *Bálteo*, _m._ Cinto, faixa, com que certas autoridades ecclesiásticas apertam os hábitos. (Lat. _balteus_) *Baluarte*, _m._ Bastião; fortaleza. Construcção alta, sustentada por muralhas. Lugar seguro. Sustentáculo: _o patriotismo é baluarte da independência_. * *Balufera*, _m._ Instrumento músico africano, espécie de marimba. * *Baluga*, _f. T. de Alcobaça._ O mesmo que _vagem_. * *Balugas*, _f. pl. Ant._ Borzeguins. *Baluma*, _f. Náut._ Cordel, que passa por uma baínha das velas latinas. * Parte inferior da vela. (Cast. ant. _baluma_) *Balurdo*, _m._ Grande parafuso, que entra na vara do lagar e suspende pelo bancal o cylindro de pedra, que obriga a vara a espremer os resíduos das uvas _ou_ das azeitonas. *Bamba*, _f._ Nome de um pássaro e de uma ave palmípede da África occidental. * *Bamba-lh'as-asas*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _trangalhadanças_. * *Bambá*,^1 _m. Bras._ Dança de negros. Jôgo de cartas. Bambúrrio, ao jôgo do bilhar. Desordem, confusão. (Do quimb. _mbamba_, jôgo) * *Bambá*,^2 _m. Bras. do N._ Sedimento de uma variedade de azeite. *Bambaleadura*, _f._ Acção de _bambalear_. *Bambaleante*, _adj._ Que bambaleia. *Bambalear*, _v. i._ O mesmo que _bambolear_. *Bambalhão*, _adj._ Muito bambo. * _Fig._ Indolente, mollangueirão. (Lat. _bambalio_) * *Bambalhona*, _f. Pop._ Mulher desajeitada e mal vestida. _Loc. adv._ _A bambalhona_, negligentemente, sem cuidado: _andar vestido á bambalhona_. (De _bambalhão_) * *Bambão*, _m. Bras._ Nome vulgar do pedúnculo interno da jaca. Corda bamba. Redoiça. * *Bambaquerê*, _m. Bras. do S._ Bailarico, espécie de fandango. Funcção, que termina em desordem. *Bambar*, _v. t. Des._ O mesmo que _bambear_. * *Bambaré*, _m._ O mesmo que _babaré_. * *Bambas*, _m. pl._ Pôvo africano, uma das divisões dos Fiotes. * *Bambê*, _m. Bras._ Renque de mato, que serve de linha divisória entre duas roças. (Do quimb. _mbambi_) * *Bambear*, _v. t._ Tornar bambo. * *Bambeza*, _f._ Qualidade de bambo. * *Bambinar*, _v. i. Neol. bras._ Agitar-se com a aragem _ou_ com o movimento de andar. (Cp. _bambinela_) *Bambinela*, _f._ Cortina, com que se adornam as janelas interiormente. (Cp. it. _bandinella_) *Bambo*, _adj._ Froixo; lasso. Diz-se da corda, que não está retesada pelas extremidades. (Do rad. do gr. _bambalos_) * *Bamboante*, _adj._ Que bambôa. * *Bamboão*, _m. Prov. dur._ Espécie de trapézio, em que se baloiçam crianças. (Colhido em Matosinhos) *Bamboar*, _v. i._ O mesmo que _bambolear_. * *Bambocha*, _f._ Gênero de pintura, também conhecido por _bambochata_. _Fam._ Bródio, festança. Reunião ridícula. Folguedo lúbrico. _M. Fam._ Aquelle que gosta de bambochatas. (It. _bamboccio_) *Bambochata*, _f._ Pintura, que representa banquetes populares _ou_ scenas burlescas. Patuscada. Extravagância. Orgia. (It. _bambocciata_) * *Bamboleamento*, _m._ Acto de _bambolear_. * *Bamboleante*, _adj._ Que bamboleia. *Bambolear*, _v. i._ e _p._ Menear-se, balançando o corpo. Saracotear-se. Gingar. (De _bambo_) * *Bamboleatriz*, _adj. f._ Diz-se de uma coisa que bamboleia _ou_ se agita sob a acção do tempo: _arvoretas bamboleatrizes_. * *Bamboleio*, _m._ O mesmo que _bamboleamento_. *Bambolim*, _m._ Sanefa, sobreposta aos cortinados das portas _ou_ janelas. (De _bambo_) *Bambolina*, _f._ Parte do scenário, que liga superiormente os bastidores e finge o tecto, o céu, folhagem, etc. (Cp. _bambolim_) *Bamboré*, _m._ Planta solânea do Brasil. *Bambu*, _m._ Árvore gramínea da Índia. Bastão, feito da haste dessa árvore. (T. canarim) *Bambuada*, _f._ Pancada com o bambu. *Bambual*, _m._ Bosque de bambus. *Bambucada*, _f._ (V. _bambuada_) *Bambueira*, _f._ Cada um dos rebentos, que nascem da mesma raíz de bambu. * *Bambuelas*, _m. pl._ Povo sertanejo de Angola. * *Bambula*, _f._ Espécie de guitarra, feita de bambu, e usada na América do Sul. * *Bambum*, _m._ Posição, que as mães, em Cabo-Verde, dão aos filhos, collocando-os ás costas, ligados por uma manta, de fórma que ellas fiquem com os braços livres para o trabalho. (T. creoilo de Cabo-Verde) * *Bambur*, _m._ Espécie de abelha americana. *Bamburral*, _m._ Lugar alagadiço, que tem pastagens. * _Bras. do N._ Pequeno arbusto aromático. * Terreno, onde cresce êsse arbusto. * *Bamburrice*, _f._ Hábito de fazer bambúrrios. Effeito analogo ao bambúrrio. *Bambúrrio*, _m. Fam._ Fortuna inesperada. Modo casual, com que se ganha no jôgo do bilhar e em outros. (B. lat. _baburrus_, inepto) *Bamburrista*, _m. Fam._ Aquelle que faz bambúrrios. Aquelle que em tudo é favorecido da fortuna. * *Bamburro*, _m. Bras._ O mesmo _ou_ melhor que _bambúrrio_. * *Bambus*, _m._ O mesmo que _bambu_. * *Bambusa*, _f._ Gênero de plantas arborescentes, da fam. das gramíneas. (De _bambus_) * *Bambusáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas, que tem por typo a bambusa. * *Bambusina*, _f._ Gênero de algas, que se cría em água doce e em pantanos. (De _bambu_) * *Baná-muela*, _f._ Arvoreta santhomense, de fruto semelhante á banana, mas não comestível. * *Banabóia*, _m._ e _f._ O mesmo que _banazola_. _M. Prov. trasm._ Homem vadio. *Banal*, _adj._ Que pertencia a senhores feudaes, e de que os vassallos se serviam, pagando um foro. Relativo a êste foro. Vulgar, trivial.--Nesta última accepção, é gallicismo, segundo alguns grammáticos. (Do germ.) *Banalidade*, _f._ Uso de coisas, pertencentes ao senhor feudal. Trivialidade. Bagatela. Qualidade do que é _banal_. * *Banalizar*, _v. t Neol._ Tornar banal. * *Banalmente*, _adv._ De modo _banal_; segundo o costume geral. Cf. Camillo, _Brasileira_, 321. *Banana*, _f._ Fruto da bananeira. _M._ Pessôa sem energia; palerma. (T. afr. da Guiné) * *Banana-pão*, _f._ Espécie de banana, muito apreciada em San-Thomé. * *Bananada*, _f. Bras._ Doce da polpa de banana, engrossado até o ponto de marmelada. *Bananal*, _f._ Lugar, onde crescem bananeiras. (De _banana_) *Bananeira*, _f._ Planta herbácea, originária das regiões quentes. (De _banana_) * *Bananeiral*, _m._ O mesmo que _bananal_. (De _bananeira_) * *Bananeirinha-do-brejo*, _f._ Planta. Talvez o mesmo que _bananeirinha-do-mato_. * *Bananeirinha-do-charco*, _f. Bras. de S. Paulo._ Planta. Talvez o mesmo que _bananeirinha-do-mato_. * *Bananeirinha-do-mato*, _f._ Planta cannácea do Brasil, (_canna pedunculata_). * *Bananista*, _m._ e _adj._ Aquelle que se occupa especialmente de bananas _ou_ cultiva bananeiras. * *Bananívoro*, _adj._ Que se alimenta de bananas. (De _banana_ + lat. _vorare_) * *Banano*, _m._ Bordão, pau grosso _ou_ comprido. Objecto semelhante a bordão. _Chul._ Paulada; pancada. Bofetada. Quéda. _Bras. chul._ O mesmo que _manguito_. (T. originário da Madeira) * *Bananose*, _f. Bras._ Farinha de banana. * *Bananzola*, _m._ e _f._ O mesmo que _banazola_. * *Banara*, _f._ Gênero de plantas dicotyledóneas. * *Banaro*, _m._ O mesmo que _banara_. * *Banatite*, _f._ Rocha granitóide, de composição variável. * *Banatito*, _m. Miner._ Rocha granitóide, de composição variável. * *Banaza*, _m._ Quadrúpede com três cornos, que Fernão Mendes Pinto affirma têr visto na Ásia. *Banazola*, _m._ e _f._ Pessôa sem energia, imbecil. Banana. (Por _bananazola_, de _banana_?) * *Bancá*, _m._ Planta venenosa da ilha de San-Thomé, semelhante ao trovisco. *Banca-rota*, _f._ O mesmo que _bancarrota_. *Bancada*, _f._ Conjunto de bancos. Reunião das pessôas, que occupam uma porção de bancos. Levantamento das paradas, feito pelo banqueiro quando ganha, no jôgo de azar. (De _banca_ e _banco_) *Bancal*, _m._ Pano de cobrir bancos. Pano de mesa, que se põe por baixo da toalha. Peça de ferro, chumbada na parte superior da pedra cylíndrica _ou_ pêso dos lagares. (De _banco_) *Bancão*, _m._ Embarcação chinesa. * *Bancar*, _v. t. T. de Moncorvo._ Empar (videiras). *Bancaria*, _f._ Negociação de bullas pontifícias, por meio de banqueiros de Roma. Grande porção de bancos. (De _banco_) *Bancário*, _adj._ Relativo a banco commercial: _administração bancária_. *Bancarrota*, (_rô_) _f._ Fallência commercial, quebra. Cessação de pagamentos, por parte de um negociante, de uma empresa _ou_ do Estado. Quebra fraudulenta. (It. _banca_ + _rotta_) * *Bancarroteiro*, _m._ e _adj._ O que faz bancarrota. * *Bancarrotismo*, _m._ Bancarrota, considerada como systema. Série de bancarrotas. *Banco*, _m._ Assento, geralmente tôsco, de ferro, madeira _ou_ pedra, e de fórmas variadas. Escabello. Mesa estreita e oblonga, sôbre que trabalham certos artífices: _o banco do carpinteiro_. Balcão de commércio. Baixio: _o navio despedaçou-se num banco_. Camada de pedra, numa pedreira. Séde. Tábua, em que se assentam os remadores. Compartimento hospitalar, onde se recebem os consulentes externos: _o ferido foi curar-se ao banco do hospital_. Estabelecimento de crédito, para transacções de fundos públicos _ou_ particulares: _Banco de Portugal_; _Banco Ultramarino_. Edifício, onde se realizam essas transacções: _estava á porta do banco_. (B. lat. _bancum_) * *Banco-de-pinchar*, _m. Ant._ Máquina de guerra, para bater muralha com aríete _ou_ vaivem. _Heráld._ Travessão com três pernas, que se applica ás armas reaes, no chefe do escudo, para se differençarem príncipes e infantes. * *Banco-roto*, _m. Des._ O mesmo que _bancarrota_: «_qualquer que se faz amigo do mundo, faz banco-roto com Deus_». Heit. Pinto, _Diál. da Lembrança da Morte_, c. II. * *Bancôa-carrapichana*, _f._ Bancal de lan, com listas variegadas. (De _banco_ + _Carrapichana_, n. p.) * *Bancocracia*, _f. Neol._ Influência e tyrannia dos banqueiros. (De _banco_ + gr. _kratos_) * *Bancócrata*, _m._ Partidário da _bancocracia_. * *Bancocrático*, _adj._ Relativo á _bancocracia_. * *Bancúmbis*, _m. pl._ Tríbo cafre. *Banda*,^1 _f._ Parte lateral de um objecto; lado: _nesta banda do Tejo_. Lista larga na borda de um vestuário, e de côr geralmente differente da dêste. Cinta dos officiaes do exército. Fita larga, faixa. Tiros, disparados de uma banda do navio. Corporação de músicos militares: _a banda da Guarda Republicana_. * _Bras._ Traseira. * _Heráld._ Faixa, que atravessa o escudo, inclinando-se da esquerda para a direita e cruzando-se com a contra-banda. (B. lat. _banda_, do gót.) *Banda*,^2 _f._ Reunião; grupo. Companhia; bando. (Cp. _bando_) * *Banda*,^3 _f._ Árvore de Cabinda, cujos ramos se empregam na construcção de cubatas. * *Banda*,^4 _f._ Tecido indígena da Guiné portuguesa. *Bandada*, _f._ Grande bando. * *Bandado*, _m. Heráld._ Campo coberto de bandas de metal e de côr. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. * *Bandagem*, _f. Neol._ Acto de bandar. Aquillo que se faz com uma _ou_ mais bandas _ou_ faixas. Banda _ou_ bandas, destinadas a certo uso. Faixa, atadura. Chumaços, fios, compressas. (De _banda_^1) * *Bandalheira*, _f._ O mesmo que _bandalhice_. *Bandalhice*, _f._ Acção _ou_ modos de bandalho. *Bandalho*, _m._ * Trapo, farrapo. Homem coberto de trapos, desprezível. Pessôa desavergonhada, sem pundonor. _Ant._ Homem pretensioso e ridículo. * _Prov. minh._ Pescada que, estando emmalhada por alguns dias, se torna molle e de pouco preço. (De _bando_?) * *Bandana*, _m._ Lenço vermelho, com desenhos brancos, primitivamente de fabricação indiana. *Bandar*, _v. t._ Pôr banda em; guarnecer de bandas: _bandar um casaco_. (De _banda_^1) * *Bandara*, _m. Ant._ Regedor, governador, (em Malaca). *Bandarilha*, _f._ Farpa, enfeitada com bandeiras _ou_ fitas, e destinada a cravar-se no cachaço dos toiros, quando se correm. (Por _bandeirilha_, cast. _banderilla_) *Bandarilhar*, _v. i._ Pôr bandarilhas em; farpear. *Bandarilheiro*, _m._ Aquelle que bandarilha toiros; toireiro; capinha. *Bandarim*, _m._ Indíviduo que, na Índia, se emprega em extrahir a sura da palmeira. * O mesmo que _sudra_. (T. as.) *Bandarra*, _m._ Mandrião, vadio, fadista. * _M._ e _f._ Pessôa, que frequenta ajuntamentos festivos. * _F._ Reunião festiva; multidão. * Moradora de alcoice, meretriz. Cf. Filinto, V, 131. *Bandarrear*, _v. i. Des._ Vadiar; andar á tuna, á gandaia. Cf. Camillo, _Caveira_, 235. (De _bandarra_) * *Bandárrico*, _adj._ Próprio do Bandarra, o célebre adivinho popular. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Bandarrinha*, _f._ Entranhas? _Prov. trasm._ _Tremer-lhe a bandarrinha_, estar muito assustado. * *Bandarrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que crê nas prophecias do Bandarra. *Bandear*,^1 _v. t._ Juntar em bando; colligar: _bandear-se com jogadores_. * *Bandear*,^2 _v. t._ Inclinar para a banda. Considerar por todos os lados. Cf. Filinto, XII, 205; XVI, 199; XVIII, 243; XXII, 67. (De _banda_) *Bandeira*, _f._ Pano, de uma _ou_ mais côres, que, preso no alto de uma haste, póde desenrolar-se, fluctuando, e serve de distintivo de uma nação _ou_ corporação; balsão, estandarte, pavilhão. Quebra-luz, guarda-vista, pantalha, nos candeeiros. Parte superior das portas _ou_ janelas, que é fixa, _ou_ que se póde abrir, separadamente das mesmas janelas _ou_ portas. Panícula do milho. Catavento de metal, no alto das tôrres. * _Bras._ Expedição armada, mais _ou_ menos numerosa, destinada a explorar os sertões, _ou_ a castigar os selvagens, que prejudicam os estabelecimentos civilizados. * _Bras. do N._ Espécie de tamanduá, cuja cauda tem o aspecto de uma bandeirola. (B. lat. _banderia_, do germ.) *Bandeirante*, _m._ Indivíduo que, no Brasil, faz parte dos bandos, destinados a explorar os sertões, atacar selvagens, etc. (De _bandeira_) * *Bandeirar*, _v. i. Bras._ Sêr bandeirante. * *Bandeireiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de bandeiras e galhardetes. *Bandeirinha*, _m._ e _f._ Pessôa muito volúvel em política. (Dem. de _bandeira_) * *Bandeirista*, _m._ O mesmo que _bandeirante_. *Bandeiro*, _adj._ Que pertence a um bando. Parcial. Volúvel. *Bandeirola*, _f._ Pequena bandeira. Panícula do milho. *Bandeja*, _f._ Tabuleiro de bordas baixas, que póde sêr feito de uma de várias substâncias, e destinado, ordinariamente, ao serviço de chá, café, vinhos, doces, etc. Grande abano de palha, para limpar o trigo, aventando-o. Escudela grande, em que comem os marinheiros. (T. cast.) * *Bandejão*, _m._ Grande bandeja. Us. por Castilho. *Bandejar*, _v. t._ Limpar (o trigo) com bandeja. * *Bandejete*, _m._ Pequena bandeja. *Bandel*, _m. Ant._ Bairro, destinado a habitação de estrangeiros. (Do guzarate _bandar_) * *Bandeta*, (_dê_) _f._ Chapa estreita de metal. (De _banda_) * *Bandidismo*, _m._ Acto _ou_ vida de bandido. *Bandido*, _m._ Salteador; homem, que, fugido á acção da justiça, vive do roubo. (It. _bandito_) * *Bandilibós*, _m. Prov. alent._ Jôgo infantil. Cf. _Rev. Lus._, XV, 104. *Bandim*, _m._ Porção de território, que cabe a cada cultivador, em certas localidades da Índia. (T. as.) * *Banditismo*, _m._ O mesmo que _bandidismo_. (Do it. _bandito_) *Bandó*, _m._ Cada uma das duas partes do cabello que, separadas desde a testa á nuca, se enrolam _ou_ assentam nas fontes da cabeça. (Fr. _bandeau_) *Bando*,^1 _m._ Ajuntamento de pessôas _ou_ animaes. Rancho. Facção. Companhia de malfeitores. (B. lat. _bandum_) *Bando*,^2 _m._ Proclamação, annúncio público. Grupo de indivíduos que, percorrendo as ruas, apregôam espectáculo _ou_ outro acontecimento. (Cp. _banho_^2) * *Bandoeiro*, _adj. Des._ Que pertence a um bando _ou_ facção. Faccioso, parcial. * *Bandoga*, (_dô_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _bandulho_. *Bandola*, _f._ Cinto, em que se suspende o polvorinho. (De _banda_) * *Bandolear*, _v. i._ Têr vida de bandoleiro. Andar á tuna. Cf. Filinto, X, 13. *Bandoleira*, _f._ Correia a tíracollo, em que os soldados traziam a arma. (Cast. _bandolera_) * *Bandoleirismo*, _m._ Vida de bandoleiro. Bandidismo. *Bandoleiro*, _m._ Bandido. _Pop._ Mentiroso. * _Bras._ Cão, que a todos acompanha indistintamente. (Cast. _bandolero_) * *Bandoleta*, (_lê_) _f._ Espécie de bandolim. *Bandolim*, _m._ Espécie de viola, com quatro cordas, que se toca com ponteiro, palheta _ou_ com a unha. (Alter. de _mandolim_) *Bandolina*, _f._ Espécie de pomada, feita ordinariamente com mucillagem de pevide de marmello, para fixar _ou_ lustrar o cabello. (Cp. _bandó_) * *Bandolinista*, _m._ Tocador de bandolim. * *Bandónion*, _m._ Instrumento músico, recentemente inventado, espécie de acordeão quadrado, com o teclado e mecanismo semelhantes aos da concertina. *Bandoria*, _f. Ant._ Bando, facção. Revolta. Devastação, feita por quadrilha de malfeitores. Barulho, tropelia. (De _bando_) *Bandulho*, _m. Fam._ Barriga. Intestinos. _Ant._ Cunha de madeira, com que se apertavam as fôrmas typográphicas. (Cast. _bandujo_, talvez do lat. hyp. _panduculus_, dem. do lat. _pandus_, curvo) *Bandurra*, _f._ Espécie de guitarra. _Pop._ Viola. (Lat. _pandura_) *Bandurrear*, _v. i._ Tocar bandurra. Foliar, vadiar. *Bandurrilha*, _f._ Pequena bandurra. _M._ Tocador de bandurra. Vadio. * *Bandurrista*, _m._ Tocador de bandurra. *Baneanes*, _m. pl._ (V. _banianos_) * *Bangalada*, _f._ Grande insecto africano, de corpo deprimido, que canta nas árvores, e é comestível para os indígenas. *Bângalas*, _m. pl._ Indígenas da Lunda, na África occidental. * *Bangalé*, _m. Prov._ Festança campestre. Comezaina em baiúcas campestres. (Cp. _bangolê_) *Bangaló*, _m._ Habitação campestre, na Índia. (Marata _bangala_) * *Bangaloango*, _m._ Árvore africana, de flôres vermelhas. * *Bango*, _m._ Planta indiana, espécie de cânhamo, que fornece o principal elemento da poção narcótica chamada haxixe. (Do persa _beng_) *Banguê*, _m. Bras._ Espécie de liteira, com tecto e cortinados de coiro. Ladrilho, por onde escorrem as espumas que transbordam, nos engenhos de açúcar. Padiola grosseira, para conducção de terra. Padiola para conducção de cadáveres. Anoque. * *Banguela*, _f. Bras._ Pessôa desdentada. O mesmo que _benguela_. Sujeito, que fala incorrectamente _ou_ que pronuncía mal as palavras, como se lhe faltassem os dentes. * *Banguelê*, _m. Bras._ Desordem, briga. * *Bangúla*, _f._ O mesmo que _mangúla_. * *Bangular*, _v. i. Bras._ Andar errante. * *Bangulê*, _m. Bras._ Dança de negros, ao som de cantigas obscenas. *Banha*, _f._ Gordura de animaes. Pomada para o cabello. * *Banhado*, _m. Bras._ Charco, encoberto por ervagem. (De _banhar_) *Banhar*, _v. t._ Mergulhar em líquido: _banhar um cão_. Inundar. Cobrir de líquido. Correr (um rio) junto de: _o Tejo banha Santarém_. Humedecer: _banhar a cabeça com uma esponja embebida em água_. Rodear. Impregnar. Colorir. Deleitar. * _V. i. Prov. alent._ Nadar. (De _banho_) *Banheira*, _f._ Tina, em que se toma banho. Mulher, que exerce funcções de banheiro. *Banheiro*, _m._ Aquelle que prepara os banhos _ou_ ajuda alguém a tomá-los. Dono _ou_ administrador de estabelecimento balnear. * O mesmo que _banheira_, tina. *Banhista*, _m._ e _f._ Pessôa, que vai tomar banhos numa praia _ou_ em caldas. * *Banho-maria*, _m._ Vasilha com água, collocada sobre o lume e contendo outra, com uma substância que se quere cozer, derreter _ou_ evaporar. *Banho*,^1 _m._ Acção de banhar: _tomar um banho_. Líquido, em que se toma banho: _José, prepara-me o banho_. Local, em que se tomam banhos: _encontrei-o no banho_. Vaso, que contém uma substância em que se mergulha. Vasílha, com matéria que há de evaporar-se _ou_ destillar-se. Ordem de cavallaria em Inglaterra. (Lat. _balneum_) *Banho*,^2 _m._ Proclama de casamento. (B. lat. _bannum_) * *Banho*,^3 _m. Gal._ Galés, grilheta. Cf. B. Pato, _Cant. e Sát._, 196. (Cp. fr. _bagne_) * *Banianes*, _m. pl._ O mesmo que _banianos_. *Banianos*, _m. pl._ Seita indiana. Negociantes indianos, que trafícam principalmente na África oriental. * *Banibas*, _m. pl._ Índios da América, que dominavam na Guiana brasileira. * *Banimento*, _m._ Acção de _banir_. *Banir*, _v. t._ Desterrar. Evitar. Lançar fóra de um país. Excluir; tirar; supprimir. (B. lat. _bannire_) *Banível*, _adj._ Que merece sêr banido. (De _banir_) * *Banja*, _f. Bras. do N._ Trapaça ao jôgo. * *Banjista*, _m. Bras. do N._ Aquelle que faz banja. * *Banjo*, _m._ Tôsco instrumento músico, que é usado pelos indígenas da América Espanhola e consta de um pandeiro, adicionado de um braço comprido com duas _ou_ três cordas, por fórma que o mesmo tocador dedilha as cordas e toca no pandeiro. Cf. _Diccion. Mus._ * *Banjoísta*, _m._ Tocador de banjo. *Banqueiro*, _m._ Aquelle que faz operações bancárias. Director de um banco. Proprietário de estabelecimento bancário. Homem rico. O encarregado, em Roma, de expedir bullas pontifícias. Aquelle que no jôgo tira as cartas e tem dinheiro sôbre a banca para pagar aos parceiros. * Aquelle que tem banca, para jôgo de roleta. * _Bras._ Aquelle que de noite está encarregado da casa das caldeiras, nos engenhos de açúcar. * _Bras._ Banco de cortador, nos açougues. (De _banco_ e _banca_) *Banqueta*, (_quê_) _f._ Pequena banca. Degrau interior na muralha, atrás do parapeito, e aonde sobem os atiradores, para melhor descobrir os sitiantes. Degrau sôbre o altar, para a collocação dos castiçaes. Fileira dêsses castiçaes. * Espaço entre a aresta inferior do ballastro e a superior do terrapleno _ou_ plataforma da linha férrea. (De _banca_) *Banquete*, (_quê_) _m._ Refeição apparatosa, festiva. (De _banca_) *Banqueteador*, _m._ Aquelle que banqueteia. *Banquetear*, _v. t._ Dar banquete em honra de. _V. p._ Tomar parte num banquete. Gastar muito em comidas, em refeições pomposas. * *Banquisa*, _f. Gal._ Banco de gêlo, que impede os mareantes de tocar na barra. (Fr. _banquise_) * *Banti*, _m._ Planta cerealífera de Dio. *Bantim*, _m._ Pequena embarcação índiana. (T. as.) *Bantineiro*, _m._ Tripulante de um bantim. * *Banto*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bântu_. * *Bântu*, _m._ e _adj._ Diz-se do grupo de idiomas africanos, em que a flexão se faz por prefixos. _M. pl._ Raça africana, que se reparte em numerosas tríbos, desde a costa occidental á oriental. *Banza*,^1 _f._ Residência de régulo, em África. *Banza*,^2 _f._ O mesmo que _viola_. * _Chul._ Guitarra. *Banzar*, _v. t._ Espantar; tornar pasmado; surprehender. _V. i._ Ficar espantado _ou_ pensativo, sôbre coisa que não tem fácil explicação. (Do quimbundo _cubanza_) *Banzé*, _m. Gír._ Desordem. Festa ruidosa. (Relaciona-se com _banza_^2?) * *Banzear*, _v. i._ Estar banzeiro. *Banzeiro*, _adj._ Diz-se do mar, que se agita brandamente. E diz-se do jôgo, que se prolonga, sem grande differença nos resultados para os jogadores. _Bras. do N._ Um tanto bêbedo. Cambaleante. * _M. Bras. do N._ Vento forte. *Banzo*,^1 _m._ Nostalgia dos negros africanos. * _Adj. Bras._ Triste, abatido. * *Banzo*,^2 _m._ Ave africana, (_treron calva_, Temm.). *Banzos*, _m. pl._ As peças parallelas da escada de mão, nas quaes se embebem os degraus. Peças lateraes dos bastidores de bordar. Testeiras das serras braçaes. Braços do escano, do esquife, do andor. * Partes extremas de uma viga de ferro, formando-lhe testeiras. (T. cast.) *Baonesa*, (_nê_) _f._ e _adj._ O mesmo que _baionesa_. * *Baoneta*, (_nê_) _f. Ant._ O mesmo que _baioneta_. *Bapeira*, _f._ Árvore dos sertões brasileiros. * *Baptísia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, medicinaes. (Do gr. _baptein_, tingir) *Baptismal*, _adj._ Relativo a _baptismo_. *Baptismo*, _m._ Ablução; immersão. Primeiro Sacramento da Igreja christan, que consiste na ablução externa do corpo, para que se realize a purificação da alma. Acto de administrar aquelle Sacramento. Festa, para o celebrar. Iniciação; admissão solenne a uma religião. Consagração. Acto de dar nome a uma pessôa _ou_ coisa. _Pop._ Falsificação do vinho _ou_ do leite, misturando-lhes água. (Gr. _baptisma_) * *Baptista*, _m._ Aquelle que baptiza. Nome, dado por excellência ao apóstolo San-João, que baptizou Christo. (Gr. _baptistes_) * *Baptistas*, _m. pl._ Seita christan, em que o baptismo só se ministra aos adultos. (De _baptista_) *Baptistério*, _m._ Lugar, onde está a pia baptismal. (Gr. _baptisterion_) * *Baptistino*, _adj._ Relativo a San-João Baptista: _as festas baptistinas de Braga_. *Baptizado*, _m._ Baptismo. Festa, com que se celebra o baptismo. Cortejo das pessôas, que vão assistir ao baptismo. *Baptizamento*, _m. Des._ (V. _baptismo_) * *Baptizante*, _adj._ Que baptiza. *Baptizar*, _v. t._ Administrar o baptismo a. Dar nome, alcunha _ou_ epitheto a. Adulterar (certos líquidos), deitando-lhes água. (Lat. _baptizare_) * *Baptizo*, _m. Pop._ O mesmo que _baptizado_. *Baquara*, _m._, _f._ e _adj. Bras._ Pessôa esperta, diligente. *Baque*,^1 _m._ Ruído de um corpo que cái. Quéda. Desastre súbito. Receio íntimo, desconfiança, supposição. (T. onom.) * *Baque*,^2 _m. Bras._ Instante, momento. *Baquear*, _v. i._ Fazer baque^1. Cair com estrondo. Cair de repente. Arruinar-se. * _V. p._ Lançar-se por terra, prostrar-se. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 81. _Peregrinação_, c. C e CI. * *Baqueche*, _f._ Planta cucurbitácea de Cabo-Verde. * *Baquesim*, _m. Gír._ Bôlsa. *Baqueta*,^1 (_qué_) _f._ Pequena vara, com que se toca tambor. * Vareta de guarda-sol. (It. _baccheta_) * *Baqueta*,^2 (_quê_) _f. T. de Miranda._ Coiro de bezerro _ou_ de vitella, para calçado. (Por _vaqueta_, de _vaca_) *Baquetear*, _v. i._ Tocar tambor com baquetas. *Báquico*, _adj._ Relativo a Baco, _ou_ ao vinho. Em que há orgia: _festas báquicas_. (Lat. _bacchicus_) *Baquio*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, com uma sýllaba breve e duas longas. (Gr. _bakkheius_) *Baquista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa dada á embriaguez. Que gósta de orgias. (De _Baccho_, n. p.) * *Baquité*, _m. Bras._ Samburá, que as índias trazem ás costas. * *Barabatanas*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. *Barabu*, _m._ Árvore dos sertões brasileiros. *Baraça*, _f._ Correia, com que se liga o linho á roca. Cordão, cordel. O mesmo que _baraço_. *Baracejo*, _m._ Espécie de esparto. (De _baraço_) *Baracha*, _f._ * Travessão de lama, que divide os compartimentos das marinhas.--Alguns diccion. dão-lhe erradamente outra significação. (Cp. _maracha_) * *Barachar*, _v. t._ Guarnecer com barachas; separar por barachas. *Baraço*, _m._ Corda delgada, cordel. Laço para estrangular: _senhor de baraço e cutello_. (Do ár. _maras_) * *Barafula*, _f. Des._ O mesmo que _farofia_? Us. por D. Francisco Manuel. *Barafunda*, _f._ Ajuntamento desordenado; algazarra, barulho, confusão. Obra de agulha, com crivos, que imita renda. (Cast. _barahunda_) * *Barafundo*, _adj. Des._ Em que há barafunda. Cf. Filinto, VI, 9. *Barafustar*, _v. i._ Agitar-se desordenadamente. Relutar. Argumentar sem ordem. (Cp. cast. _barajustar_) * *Baraia*, _f. Bras._ Espécie de loiro. * *Barajuba*, _f. Bras._ Árvore das regiões do Amazonas, própria para construcções. *Baralha*, _f._ Baralho. Conjunto de cartas, que sobejam, depois de distribuidas aquellas com que se começa o jôgo. Barulho, desordem. Intrigas, mexericos. (De _baralhar_) *Baralhadamente*, _adv._ Confusamente. (De _baralhar_) *Baralhador*, _m._ Aquelle que baralha. *Baralhar*, _v. t._ Misturar; confundir; desordenar. (Do b. lat. _baraliare_) * *Baralhau*, _m. Prov. Fam._ Indivíduo atabalhoado. (Colhido em Turquel) *Baralho*, _m._ Collecção de cartas, necessárias para um jôgo. (De _baralha_) *Barambaz*, _m. Des._ Objecto pendente, como sanefa, etc. * Certa guarnição de vestidos. * *Baranda*, _f._ (Fórma pop. de _varanda_) * *Barangandan*, _m. Bras._ Aderêço de prata, usado pelas crioilas na cintura, em dias de festa. * *Baranha*, _f._ (Corr. de _maranha_) * *Baranho*, _m. Prov. trasm._ Cordão, formado pela erva, que se ceifa á gadanha nos lameiros. (Cp. _baranha_) *Barão*, _m._ Título de nobreza, immediatamente inferior ao de visconde. _Ant._ Homem illustre: «_as armas e os barões assinalados_». _Lusíadas_, I, 1. Senhor feudal. (Lat. _baro_) * *Baraqueta*, (_quê_) _m. T. das Caldas da Raínha._ Homem, que gosta muito de vinho, mas que se não embriaga. * *Bararua*, _f._ Peixe do Brasil. *Barata*,^1 _f._ Insecto ortóptero, nocturno e caseiro. (Lat. _blatta_) *Barata*,^2 _f._ Batedeira. Balde _ou_ engenho, em que se bate o leite para fazer manteiga. (Fr. _baratte_) * *Barata*,^3 _f. Ant._ Título de dívida. Permutação. Contrato. (De _baratar_^1) *Baratamente*, _adv._ Com barateza. *Baratar*,^1 _v. t._ (V. _baratear_) * *Baratar*,^2 _v. t. Ant._ Destruir. (Cp. _barata_^2) *Barataria*, _f._ Acto de dar, com a mira na retribuição. Permutação. Troca fraudulenta de mercadorias, a bordo. (De _baratar_^1) *Barateamento*, _m._ Acto de _baratear_. *Baratear*, _v. t._ Tornar barato; vender por preço baixo. Regatear sôbre o preço de. *Barateio*, _m._ O mesmo que _barateamento_. * *Barateira*, _f._ Armadilha, para apanhar baratas. *Barateiro*, _m._ e _adj._ O que vende barato. Que quere comprar barato. Que cobra os baratos á mesa do jôgo. *Barateza*, _f._ Modicidade de preço. Qualidade, do que se vende barato. *Bárathro*, _m._ Precipício; abismo. Inferno. (Lat. _barathrum_) *Barato*, _m._ Percentagem, deduzida dos ganhos do jôgo, e paga ao dono da tavolagem. * Favor, benefício, concessão. Facilidade, bom grado: _demos de barato que assim seja_. * _Fazer bom barato de_, vender por baixo preço. Cf. _Peregrinação_, XXXV. _Adj._ Que se vende por baixo preço, que custa pouco dinheiro: _um chapéu barato_. * _Fig._ Fácil de conseguir _ou_ realizar. _Adv._ Com barateza, por pouco preço: _aquella fruta compra-se barato_. *Báratro*, _m._ Precipício; abismo. Inferno. (Lat. _barathrum_) * *Baraúna*, _f. Bras._ Leguminosa, cesalpínea, própria para construcções. *Barba*, _f._ Cabellos da parte inferior e das lateraes da cara do homem. Pêlos no focinho _ou_ no bico de alguns animaes. O mesmo que _queixo_. Pragana de espiga. A parte inferior do beque de uma embarcação. Primeira parte das locuções, com que se designam algumas plantas. _Pl._ Os cabellos do rosto. Pêlos compridos no focinho de alguns animaes. Lâminas córneas e flexíveis, extrahidas da bôca da baleia. Raiz, formada por fascículos de fíbras delgadas. Conjunto de arestas em certas plantas. Filamentos lateraes de uma penna. Feixe de fios _ou_ pêlos. Arestas filiformes de uma superfície _ou_ das bordas de um objecto mal cortado _ou_ mal aparado. (Lat. _barba_) *Barba-a-barba*, _loc. adv._ Na presença; de cara a cara. * *Barba-azul*, _m._ Pássaro brasileiro das regiões do Amazonas. * *Barba-de-bode*, _f._ O mesmo que _cercefi_. * *Barba-de-cabra*, _f._ O mesmo que _barba-de-bode_. Cf. _Desengano da Med._, 268. * *Barba-de-san-pedro*, _f. Bras._ O mesmo que _bolsa-de-pastor_. * *Barba-de-velho*, _f. Bras._ Planta parasita, (_nigella arvensis_, Lin.), com cujos filamentos se enchem almofadas, colchões, etc. * *Barba-jóvis*, _f._ Designação antiga de uma planta medicinal. Cf. _Regim. contra a Pestenença_, (séc. XVI). *Barbacã*, _f._ Muro, que se construía por fóra das muralhas, e mais baixo que ellas. (Cast. _barbacana_) *Barbacan*, _f._ Muro, que se construía por fóra das muralhas, e mais baixo que ellas. (Cast. _barbacana_) *Barbaçana*, _m._ O mesmo que _barbaças_. * *Barbacão*, _m. Prov. trasm._ Pedaço de terra sáfara, numa chan, distante do povoado. *Barbaças*, _m. Fam._ Aquelle que tem grandes barbas. Ancião respeitável. * _Cyn._ Variedade de podengo, muito apreciado para a caça de lebres e coêlhos. * *Barbacuá*, _m._ Antiga designação brasileira do girau _ou_ armação, que hoje se chama _carijo_. (Do guar. _mbara_, pau + _mbacua_, coisa assada) *Barbaçudo*, _adj._ Que tem muita barba. (De _barbaças_) *Barbada*, _f._ Beiço inferior do cavallo. * _Prov. minh._ Videira, o mesmo que _barbado_. (De _barba_) * *Barbadão*, _m. Fam. ant._ Homem de grandes barbas, mas de pouco ânimo _ou_ de pouco préstimo. (De _barbado_) *Barbadinho*, _m._ Frade franciscano, dos que usavam barba comprida. (De _barbado_) *Barbado*, _adj._ Que tem barba. * _M._ Videira tenra, com raiz, para plantações. (Lat. _barbatus_) * *Barbal*, _m._ Espécie de rede, empregada no Doiro, para a pesca do barbo e de outros peixes. (De _barbo_) *Barbalho*, _m._ Raiz filamentosa das plantas. (De _barba_) * *Barbalhoste*, _adj. Ant._ Que não tem préstimo. (De _barbalho_?) *Barbante*, _m._ Cordel, guita. (Cast. _bramante_) * *Barbaquá*, _m. Bras. des._ Caniçado, em que se fazia a sapeça, para preparação do mate. * *Barbaquim*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _berbequim_. Arco de pua. *Barbar*, _v. i._ Começar a têr barba. * _T. de apicultura._ O mesmo que _abarbar_. *Bárbara*, _f._ Espécie de syllogismo, na lógica dos escolásticos. (De _bárbaro_) *Barbaramente*, _adv._ De modo _bárbaro_. Cruelmente. *Barbaresco*, _adj._ (V. _berberesco_) * *Barbarez*, _f. Des._ Qualidade de bárbaro; barbaridade. Cf. Filinto, VI, 219. *Barbaria*,^1 Acção própria de bárbaros. Falta de civilização. Crueldade. Multidão de bárbaros. (De _bárbaro_) * *Barbaria*,^2 _f._ (Fórma preferível a _barbearia_) (De _barba_) *Barbárico*, _adj._ Relativo a bárbaros. (Lat. _barbaricus_) *Barbaridade*, _f._ Acção própria de bárbaros; crueldade. *Barbárie*, _f._ (V. _barbaria_) (Lat. _barbaries_) * *Barbários*, _m. pl._ Povos, que habitaram o litoral, entre o Sado e o Tejo. (De _Barbário_, n. p. ant. do Cabo Espichel) * *Barbarisco*,^1 _adj._ O mesmo que _barbaresco_. * _M._ Espécie de tecido antigo. * *Barbarisco*,^2 _m. T. de Caminha._ O mesmo que _berbigão_. *Barbarismo*, _m._ Uso de palavras estrangeiras, como se fôssem nacionaes; estrangeirismo. Êrro, contra a verdadeira significação das palavras. Errada composição e derivação de vocábulos. Incorrecção de pronúncia _ou_ de escrita. Êrro contra a syntaxe; solecismo. Crueldade. Condição dos povos rudes. (Lat. _barbarismus_) *Barbarisonante*, (_so_) _adj._ Que se assemelha á pronunciação bárbara. Que sôa a barbarismo. (De _bárbaro_ + _sonante_) *Barbarissonante*, _adj._ Que se assemelha á pronunciação bárbara. Que sôa a barbarismo. (De _bárbaro_ + _sonante_) *Barbarizar*, _v. t._ Tornar bárbaro. _V. i._ Commeter barbarismos. * *Barbarizo*, _m. Ant._ O mesmo que _borborinho_. *Bárbaro*, _adj._ Que não tem civilização. Rude, selvagem. Cruel. Incorrecto: _expressão bárbara_. (Lat. _barbarus_) *Bárbaros*, _m. pl._ Povos do Norte, que invadiram o Império Romano do Occidente. Os estrangeiros, em relação aos Gregos e Romanos. (Lat. _barbari_) *Barbarrão*, _m._ (V. _barbaças_) * *Barbas-de-capuchinho*, _f. pl._ O mesmo que _chicória_. * *Barbas-de-velho*, _f. pl. Bot._ Planta ranunculácea, (_nigella damascena_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 237. *Barbasco*, _m._ (V. _verbasco_) * *Barbata*,^1 _f. Des._ O mesmo que _bravata_. Cf. Vieira, V, 447; VIII, 205. *Barbata*,^2 _f._ Assento do freio, na parte da boca do cavallo, em que não há dentes. (De _barba_) *Barbatana*, _f._ Cada um dos órgãos exteriores, que servem para os peixes se moverem. (De _barba_) * *Barbatão*, _m. Bras._ Gado bovino que, criando-se nos matos, se tornou bravio. * _Bras. do N._ Bezerro, já crescido. (Por _brabatão_, de _brabo_ = _bravo_) * *Barbate*, _m. Constr._ Córte _ou_ bôca, em que se ajusta o frechal, na extremidade inferior dos guieiros do madeiramento. * *Barbatear*, _v. t. Des._ Dizer com arrogância, com prosápia: «_...tinha roncado e barbateado Pedro que... só elle havia de ser constante_». Vieira, II, 333. (De _barbata_^1) *Barbatimão*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil, (_acacia virginalis_). *Barbato*, _m._ Leigo, que, em certos institutos religiosos, usava barba comprida. (Lat. _barbatus_) * *Barbatolas*, _m._ O mesmo que _barbaças_. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 233. *Barbeação*, _f._ Acção de _barbear_. * *Barbeadura*, _f._ O mesmo que _barbeação_. *Barbear*, _v. t._ Rapar a barba a. * _Ant._ Amarrar. *Barbearia*, _f._ Casa, em que os frades faziam a barba, dentro dos conventos. Profissão de barbeiro. * _T. de Lisbôa._ Loja de barbeiro. *Barbechar*, _v. t._ Preparar com o barbecho (uma terra). *Barbecho*, _m._ O mesmo que _barbeito_. (Cast. _barbecho_) * *Barbeirão*, _m. Fam. ant._ Barba grande. *Barbeiro*, _m._ Aquelle que tem o offício de rapar _ou_ aparar a barba. _Fig._ Vento frio, que passa pela cara. * Espécie de jôgo popular. * Peixe marítimo e ordinário, no Brasil. * _Loc. ant._ _Barbeiro das espadas_, official que se empregava em açacalar e guarnecer espadas e outras armas brancas. * _Prov._ O mesmo que _curandeiro_. * *Barbeirola*, _m. Deprec._ Barbeiro reles. *Barbeito*, _m._ Primeira lavra de um terreno, para o deixar de alqueive. * _Prov. minh._ Terreno, que produz apenas pastagens fracas. * _Ant._ Valle. * Cômoro, que divide uma propriedade de outra e a resguarda. (Do lat. _vervactum_) *Barbela*, _f._ Pelle pendente do pescoço do boi. * Saliência adiposa, por baixo do queixo. Cadeia de ferro, que guarnece inferiormente a barbada do cavallo. * Extremidade farpada da agulha de meia _ou_ de croché. _Adj._ Diz-se de uma variedade de trigo. (De _barba_) * *Barbelido*, _m. Prov. minh._ Agitação á superfície do mar, produzida pela sardinha em cardume. *Barbelões*, _m. pl._ Dobras da membrana mucosa, debaixo da língua do cavallo _ou_ boi. Cp. _barbilhão_. (Do fr. _barbillon_) * *Barbélula*, _f. Bot._ Appêndice do pappilho das synanthéreas, quando é curto, cónico e pontuado. (De _barbela_) * *Barbelulado*, _adj._ Que tem barbélulas. *Barbeta*, (_bê_) _f._ O mesmo que _barbete_. *Barbete*, (_bê_) _m._ Plataforma, donde a artilharia dispara por cima do parapeito. (Fr. _barbette_) *Barbialçado*, _adj. Des._ De fronte erguida; de barba alta. (De _barba_ + _alçado_) * *Barbião*, _m. Prov. trasm._ Cada um dos madeiros, anterior e posterior, que limitam o tabuleiro do carro de bois. *Barbiargênteo*, _adj._ Que tem barba branca. (De _barba_ + _argênteo_) *Barbicacho*, _m._ Cabresto; cabeçada de corda. Obstáculo, embaraço: _é negócio que tem barbicacho_. * _Bras. do S._ Cordão entrançado, cujas pontas, cosidas ao chapéu, o seguram, passando por baixo da barba. (T. cast.) * *Barbicas*, _m. Fam._ Homem de pouca barba e de fraca figura. * *Barbicha*, _f._ Pequena barba. * *Barbichas*, _m._ O mesmo que _barbicas_. _F. pl._ Barbas raras e pouco cuidadas. *Barbífero*, _adj._ Que tem barba. (Do lat. _barba_ + _ferre_) *Barbiforme*, _adj._ Que tem fórma de barba. (Do lat. _barba_ + _forma_) *Barbilhão*, _m._ Filamento, ao canto da bôca de alguns peixes. Saliência carnosa, por baixo do bico de algumas aves. * Excrescência, na pelle interior da boca dos bovídeos. (Fr. _barbillon_) *Barbilho*, _m._ Espécie de saco de esparto, com que se envolve o focinho de alguns animaes, para não mamarem _ou_ não damnificarem plantações _ou_ searas. Cordão de anafaia. Cadilho. Embaraço, obstáculo. * _Prov. alent._ Pedaço de pau, que se mete transversalmente na bôca dos chibos e se prende com dois cordéis atrás das orelhas, para impedir a sucção e portanto a mama. * _T. da Guarda._ Correia, que liga os canzis, por baixo do pescoço dos bois. (De _barba_) *Barbiloiro*, _adj._ Que tem barba loira. * *Barbilongo*, _adj._ Que tem barbas compridas. (De _barba_ + _longo_) * *Barbiloquia*, _f._ Emprêgo de linguagem bárbara. (Do lat. _barbarus_ + _loqui_) *Barbilouro*, _adj._ Que tem barba loira. *Barbinegro*, (_nê_) _adj._ Que tem barba negra. *Barbinos*, _m._ Planta parasita do Brasil. * *Barbipoente*, _adj._ O mesmo que _barbiponente_. * *Barbiponente*, _adj._ Diz-se de um indivíduo, a quem a barba começa a aparecer: «_mancebo barbiponente_». _Aulegrafia_, 89. Cf. Castilho, _Avarento_, 147. *Barbirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem pêlos no bico. (Do lat. _barba_ + _rostrum_) *Barbirrostro*, _adj. Zool._ Que tem pêlos no bico. (Do lat. _barba_ + _rostrum_) *Barbirruivo*, _adj. Zool._ Que tem pennas ruivas. (De _barba_ + _ruivo_) *Barbiruivo*, (_rui_) _adj. Zool._ Que tem pennas ruivas. (De _barba_ + _ruivo_) *Barbiteso*, (_tê_) _adj._ Que tem barba tesa. Pertinaz. Corajoso. * *Bárbito*, _m._ Lyra de nove cordas, entre os Gregos. (Lat. _barbitus_) *Barbo*, _m._ Peixe de água doce. (Lat. _barbus_) * *Barboar*, _v. i. Fam. ant._ Têr barbas. * *Barbos*, _m. pl. T. de Barcelos._ Excrescência carnosa na boca dos bois, a qual lhes tira a vontade de comer. _Fig._ O mesmo que _fastío_. * *Barbosa*, _f._ Variedade de pêra, também conhecida por _grande-alexandre_. *Barbosinho*, _m._ Tumor na língua das aves de rapina. Excrecência mórbida na boca dos cavallos. Barbilhão dos peixes. (De _barba_) *Barbote*, _m._ Peça que, nas antigas armaduras, encobria a barba do guerreiro. Nó, resultante da emenda dos fios do tear. (De _barba_) *Barbotina*, _f._ Flôres, não desabrochadas, de várias espécies de artemísia. Semente de absintho. (Fr. _barbotine_) *Barboto*, (_bô_) _m._ Espécie de barbo. *Barbuda*, _f._ Antiga moéda portuguesa de prata. * Espécie de capacete antigo. (B. lat. _barbuta_) *Barbudo*, _m._ Ave trepadora das regiões quentes. _Adj._ Que tem muita barba. (De _barba_) * *Bárbula*, _f. Bot._ Corpo vegetal, formado pelas celhas do perístoma, soldadas entre si. (De _barba_) *Barbusano*, _m._ O mesmo que _pau-ferro_. *Barça*, _f._ Capa de vimes para vidros _ou_ loiça; balça. * _Prov. alg._ Cêsto de palma, de fórma cylíndrica, e em que os trabalhadores levam as refeições para o lugar onde trabalham. (Corr. de _balça_) * *Barca-da-gacha*, _f._ Uma das embarcações, que se usam na pesca do atum. * *Barca-da-testa*, _f._ Uma das embarcações, usadas na pesca do atum. * *Barca-das-portas*, _f._ Uma das embarcações, usadas na pesca do atum. * *Barca-volante*, _f._ Apparelho de pesca, formado de redes e que funcciona á semelhança de um galeão. *Barcaça*, _f._ Grande barca. Embarcação, destinada a serviços auxiliares de navegação. *Barcada*, _f._ Carga de barca _ou_ de barco. * *Barcádiga*, _f. Ant._ O mesmo que _barcagem_. *Barcagem*, _f._ Barcada. Contrato, pelo qual alguém se obriga a transportes por água. (De _barca_) * *Barcalão*, _m._ Homem nobre na China. Cf. _Peregrinação_, CV. *Barcarola*, _f._ Canção de gondoleiros venezianos. Peça musical, semelhante á dos gondoleiros. Composição poética, acommodada ao estilo das barcarolas. (It. _barcaruola_) * *Barcego*, _m. T. de Miranda._ O mesmo que _barcéu_. *Barceiro*, _m._ Aquelle que faz barças. * *Barcelada*, _f._ Fio muito fino, com que se liga a pata do anzol, em alguns apparelhos de pesca. (De _Barcellos_, n. p.?) * *Barcellada*, _f._ Fio muito fino, com que se liga a pata do anzol, em alguns apparelhos de pesca. (De _Barcellos_, n. p.?) * *Barcellos*, _f._ Espécie de videira portuguesa. O fruto della. (De _Barcellos_, n. p.) * *Barcelonês*, _adj._ Relativo a Barcelona. _M._ Habitante de Barcelona. * *Barcelos*, _f._ Espécie de videira portuguesa. O fruto della. (De _Barcellos_, n. p.) * *Barcéu*, _m. Prov. trasm._ Erva rija e filiforme, de que se fazem esteiras e capachos. (Cast. _barceo_) * *Barcha*, _f. Ant._ Navio grande, procedente das regiões do Norte. (Cp. _barca_) * *Barchote*, _m. Ant._ O mesmo que _barcote_. *Barco*, _m._ Designação genérica de qualquer embarcação. Embarcação pequena sem coberta. (Cp. _barca_) * *Barco-da-sacada*, _m._ Embarcação da costa de Peniche, de convés corrido, com quatro escotilhas e dois mastros. Cf. Ortigão, _Culto da Arte_. * *Barcote*, _m. Des._ Pequeno barco. Cf. Nunes do Leão, _Livro da Fábr. das Naus_. *Barda*, _f._ Tapume de ramos _ou_ silvas entrelaçadas. Tapume de madeira num curral. Pranchão, com que se escora um muro que ameaça ruína. Camada. Grande quantidade: _tem prédios em barda_. _Ant._ Armadura de ferro, para o peito do cavallo. (Do nórd. ant. _bardi_, escudo, defesa) * *Bardal*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _bradal_. * *Bardana*, _f._ Planta synanthérea, (_lappa major_). Planta medicinal, da mesma fam., também chamada _pegamassa_ ou _erva-dos-pegamassos_, (_xanthium strumarium_). * *Bardanal*, _m. T. de Alcanena._ Terreno fraco _ou_ mal cultivado. (De _bardana_) *Bardar*, _v. t._ Cobrir com barda, cercar com bardas. * *Bardesano*, _m._ Aquelle que é natural de Bardês. * *Bardia*, _f. T. de Miranda._ Rima de lenha, á porta da habitação. (De _barda_) * *Bárdico*, _adj._ Relativo á poesia _ou_ ao tempo dos bardos. (De _bardo_^2) * *Bardilho*, _adj._ Diz-se do mármore cinzento do Alentejo. (De _barda_?) * *Bardino*, _m. Pop._ Estroina; valdevinos; vadio. _Prov. trasm._ Homem velhaco, cruel, vingativo. Guarda de barda _ou_ bardo. Ratoneiro campestre. _Adj._ Que assalta a barda. * *Bardito*, _m._ Antigo canto de guerra, na Germânia. (Lat. _barditus_) *Bardo*,^1 _m._ O mesmo que _barda_. * _Prov. dur._ e _trasm._ Terreno cultivado. * _Prov. trasm._ Estaca, para empar videiras. _Prov. minh._ Renque de videiras, ligadas por varas, canas _ou_ arame. *Bardo*,^2 _m._ Cantor, que exaltava o valor dos guerreiros, entre os Celtas e entre os Gállios. Poéta. (Lat. _bardus_) * *Bardo*,^3 _m. Prov._ Dimensões, tamanho: _a pedra que se despenhou, tinha o bardo de um boi_. (Colhido em Turquel) * *Bare*, _m._ Vestígio de antiga exploração aurífera, na Zambezia. * *Barege*, _f._ Tecido de lan, que recebeu o nome de um valle pyrenaico, em cujas povoações começou a fabricar-se. (De _Bareges_, n. p.) *Baregina*, _f._ Substância orgânica, semelhante ao muco animal, e encontrada nas águas mineraes de Bareges. (De _Bareges_, n. p.) * *Barela*, _f._ Espécie de galera antiga. * *Barés*, _m. pl._ Cabilda de índios do Pará. * *Bareta*, (_barê_) _f. Des._ O mesmo que _barrete_. *Barga*,^1 _f._ Palhoça, cabana. (T. cast.) * *Barga*,^2 _f._ Espécie de rede de emmalhar. * *Bargado*,^1 _adj. Bras. do Ceará._ Esperto, finório, matreiro, (falando-se de gado). _Bras. da Baía._ Que compra e não paga. * *Bargado*,^2 _adj. Bras. do N._ (V. _bragado_) *Barganha*, _f. Fam._ Troca. * Trapaça; transacção cavilosa. (De _barganhar_) *Barganhar*, _v. t._ Trocar. Vender. (Do b. lat. _barcaniare_) * *Bargani*, _m._ Antiga moéda de Gôa. * *Barganim*, _m._ Antiga moéda de Gôa. *Bargantaria*, _f._ Vida de bargante. *Bargante*, _m._ Homem de maus costumes, libertino. (Do b. lat. _brigantes_) *Bargantear*, _v. i._ Levar vida de bargante. * *Bargela*, _f._ Peixe de Portugal. * *Bargueiro*, _m._ Aquelle que fazia redes chamadas bargas. (De _barga_^2) *Barifonia*, _f. Med._ Rouquidão. (Do gr. _barus_ + _phone_) *Barilha*, _f._ (V. _barrilha_) * *Barimbé*, _m. Bras._ Arbusto, de cujo suco se fabríca uma bebida excitante. *Barimetria*, _f._ Medição da gravidade, em Phýsica. (Do gr. _barus_ + _metron_) *Barinel*, _m._ Antiga embarcação de vela, armando ás vezes remos. (Corr. de _varinel_) *Bário*, _m._ Corpo mineral esbranquiçado. (Do gr. _barus_) * *Bariolagem*, _f. Mús._ Maneira especial de executar certas peças na rabeca, com emprêgo de cordas soltas. Cf. _Diccion. Mus._ (Fr. _bariolage_) * *Baris*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Madeira. Povo da África Oriental. *Barita*, _f._ Óxydo de bário. *Baritina*, _f._ Sulfato de barita natural. * *Baritite*, _f._ O mesmo que _bariytina_. *Barito*, _m._ O mesmo que _barita_. *Barítono*, _m._ Cantor, cujo tom de voz é intermédio ao grave e ao agudo. _Gram._ Palavra, que tem accentuação longa _ou_ tónica, na penúltima sýllaba. _Adj. Gram._ Que tem accentuação longa _ou_ tónica na penúltima sýllaba. (Gr. _barutonos_) *Barjoleta*, (_lê_) _f._ Mochila de coiro _ou_ bolsa de linhagem. (T. cast.) * *Barlaque*, _m. T. de Timor._ Compra de mulher. * *Barlaquear-se*, _v. p. T. de Timor._ Adquirir mulher por compra. (De _barlaque_) *Barlaventeador*, _adj._ Que barlaventeia. *Barlaventear*, _v. i._ Dirigir o navio contra a parte donde sopra o vento. _V. p._ Pôr-se a barlavento. *Barlaventejar*, _v. i._ Deixar ir o navio á mercê do vento. (De _barlavento_) *Barlavento*, _m._ Bôrdo do navio, que fica para o lado donde sopra o vento. * No Algarve, parte da costa, comprehendida entre o Cabo de Santa-Maria e Sagres, porque ali os ventos dominantes são de Oéste. * *Barléria*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. (De _Barlerius_, n. p. lat. do bot. fr. _Barrelier_) * *Barnabitas*, _m. pl._ Congregação religiosa, fundada em França, no século XVI. (De _Barnabé_, n. p.) * *Barnacle*, _m._ Ave aquática de arribação. Ganso do mar. * *Barnagaes*, _m._ Antigo governador _ou_ fronteiro de província litoral, na Abyssínia. Cf. Filinto, _D. Man._ III, 272 e 273. * *Barnárdia*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Barnard_, n. p.) * *Barnegal*, _m._ Antigo vaso para líquidos. *Baroado*, _m. Ant._ O mesmo que _baronato_. * *Baroce*,^1 _m._ Língua africana, pertencente á família das línguas cafreaes. (De _Barotze_, ou antes _Baroce_, n. p.) *Baroco*,^1 (_barô_) _adj._ Diz-se do trabalho artístico, que é irregular e extravagante. (It. _barocco_) * *Baroco*,^2 (_barô_) _m._ Termo mnemónico, que na Escolástica indicava um syllogismo. (Palavra, cada uma de cujas letras tem um sentido convencional) * *Barógrafo*, _m._ O mesmo que _barometrógrafo_. * *Barógrapho*, _m._ O mesmo que _barometrógrapho_. * *Baroíl*, _adj. Ant._ Próprio de _barão_, de homem illustre. Cf. Barros, _Déc._ III, 85. * *Barol*, _m. Prov._ O mesmo que _bolór_. (Metáth. de _balor_, por _bolór_) *Barologia*, _f._ Parte das sciências phýsicas, que trata da gravidade. (Do gr. _baros_ + _logos_) * *Barológico*, _adj._ Relativo á _barologia_. * *Baromacrómetro*, _m._ Instrumento, para pesar e medir crianças recém-nascidas. (Do gr. _baros_ + _makros_ + _metron_) *Barometricamente*, _adv._ Por meio de barómetro. (De _barométrico_) *Barométrico*, _adj._ Relativo ao _barómetro_. *Barómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a pressão da atmosphera. _Fig._ Aquillo que revela a marcha de certos negócios públicos _ou_ particulares. (Do gr. _baros_ + _metron_) *Barometrografia*, _f._ Descripção dos barómetros. (Cp. _barometrógrapho_) *Barometrógrafo*, _m._ Apparelho, que regista, automática e continuamente, as variações da pressão atmosphérica. (Do gr. _baros_ + _metron_ + _graphein_) *Barometrographia*, _f._ Descripção dos barómetros. (Cp. _barometrógrapho_) *Barometrógrapho*, _m._ Apparelho, que regista, automática e continuamente, as variações da pressão atmosphérica. (Do gr. _baros_ + _metron_ + _graphein_) *Baronato*, _m._ Dignidade de barão. *Baronesa*, _f._ Mulher, que tem a dignidade de barão _ou_ que casou com barão. (B. lat. _baronissa_) * *Baroneso*, _m. Chul._ Marido, sem título, de mulher que é baronesa. *Baronete*, (_nê_) _m._ Cavalleiro de certa ordem inglesa. (Ingl. _baronet_) *Baronia*, _f._ Baronato. _Ant._ Terra, senhorio, que conferia ao possuidor o título de barão. Grande feudo, dependente da Corôa francesa. (B. lat. _baronia_) * *Baronial*, _adj._ Relativo a baronia _ou_ a barões. Cf. Latino, _Elog. Acad._, 154. *Barosânemo*, _m._ Instrumento, para conhecer a fôrça do vento. (Do gr. _baros_ + _anemos_) *Baroscópio*, _m._ Instrumento, que mostra a pressão do ar, e demonstra o princípio de Archimedes, applicado aos fluidos elásticos. (Do gr. _baros_ + _skopein_) * *Barotropismo*, _m. Physiol._ Propriedade, que tem o protoplasma, de reagir aos contactos e ás vibrações. (Do gr. _baros_ + _trepein_) *Barquear*, _v. i._ (V. _barquejar_) * *Barqueira*,^1 _f._ Apparelho de pesca, feito de uma _ou_ duas varas, as quaes têm nos extremos linhas com muitos anzóis. (Liga-se a _barqueira_^3?) * *Barqueira*,^2 _f._ Variedade de maçan. (De _Barqueiros_, n. p.) *Barqueira*,^3 _f._ Mulher, que barqueja. (De _barco_) *Barqueiro*, _m._ Homem, que exerce a profissão de barquejar. (B. lat. _barcarius_) * *Barqueiros*, _f._ Variedade de maçan, o mesmo que _barqueira_^2. (De _Barqueiros_, n. p.) *Barquejar*, _v. i._ Dirigir barco. Passear de barco. *Barqueta*, (_quê_) _f._ Pequena barca. * *Barquete*, (_quê_) _m._ Pequeno barco. Cf. Filinto, _D. Man._ *Barquilha*, _f._ Instrumento, com que se avalia a velocidade dos navios. (De _barco_) * *Barquilheiro*, _m._ Vendedor de barquilhos. * *Barquilho*, _m._ Espécie de pastel, ôco, e de fórma cylíndrica. (Cast. _barquillo_) *Barquinha*, _f._ Barquilha. Espécie de pequeno barco, pendente do aeróstato, e onde vai o aeronauta. (De _barca_) * *Barquinho*, _m._ Barco pequeno. _Prov. alent._ O mesmo que _barquino_. Espécie de jôgo popular. * *Barquino*, _m. Prov. alent._ Pelle de chibo, preparada para conter e trasportar água potável. (Talvez de _barco_) *Barra*, _f._ Peça grossa de metal, antes de applicado a qualquer obra: _oiro em barra_. Peça de ferro, com que se joga, ganhando aquelle que a atira mais longe. Jôgo, em que se emprega esta barra. _Náut._ Peça que, atravessada no mastaréu, o sustenta de pé. Cana (do leme) Designação de várias peças de ferro _ou_ metal, applicadas em várias artes e offícios. Barreira; extremo. Entrada estreita de um pôrto: _a barra de Lisbôa_. Carreira de tábulas, no jôgo do xadrez. Arco de ferro, na mesa em que se joga o truque. Fôrro interior das saias, junto á fímbria. * Fita, banda, que guarnece horizontalmente a parte exterior das saias. Armação de um leito de ferro _ou_ madeira. _Heráld._ Listão, que atravessa o escudo, no brasão. Instrumento, sôbre que se tosa a baêta. * _Prov. minh._ Espécie de andaime, sôbre as córtes do gado, onde se armazena palha, etc. * _Bras. do N._ As côres avermelhadas do Poente, ao cair da tarde. _Gír._ Garrafa de vinho. * _Náut._ _Barra do cabrestante_, cada uma das alavancas de madeira, a que se applica a fôrça braçal, para mover os cabrestantes, que não trabalham a vapor, nem por outro meio mecânico. _M. Fam._ Homem robusto. Aquelle que leva uma empresa a bom êxito. Pimpão. *Barraca*, _f._ Pequena casa de madeira, _ou_ de madeira com palha _ou_ pano _ou_ ramos, etc. Casa humilde; tenda. _Fam._ Grande guarda-chuva. (Cp. b. lat. _baraca_, de _bara_) *Barracão*, _m._ Alpendre; telheiro, para abrigo provisório. Grande barraca. _Açor._ Mercado de peixe. * _Náut._ Toldo de lona, que se arma a bordo _ou_ em tempo de chuva. * *Barracar*, _v. t._ O mesmo que _abarracar_. *Barracento*, _adj._ (V. _barrento_) *Barrachel*, _m._ Antigo official militar, encarregado de apanhar os desertores. (T. cast.) * *Barraco*, _m. Prov. trasm._ Córte para os bois, no campo, só para servir de dia. (De _barraca_) * *Barracório*, _m. Fam._ Pequeno barracão, ordinário. Cf. Castilho, _Fausto_, 3. * *Barrada*, _f. Prov. alent._ Terra de semear, nas encostas, fóra das vargens. (De _barro_) * *Barradela*, _f._ Acto _ou_ effeito de _barrar_^2. * *Barrado*,^1 _adj._ Que tem barra: _um vestido barrado_. _M. Heráld._ Campo coberto de barras de metal e de côr. * *Barrado*,^2 _adj._ Coberto de barro. _Loc. fam._ _Ficar barrado_, sair-se mal de qualquer empresa _ou_ propósito. *Barradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _barrar_. * *Barragan*, _f. Ant._ Pelle de camaleão. (B. lat. _barracana_) * *Barragem*, _f._ Tapume, feito de troncos e ramos entrelaçados, dentro da água dos rios, para impedir a passagem do peixe, obrigando-o a convergir para determinado ponto. (De _barrar_^1) *Barral*, _m._ (V. _barreiro_) *Barramaque*, _m._ Espécie de tela antiga e preciosa. * *Barranca*, _f. Bras._ O mesmo que _barranco_. _Prov. trasm._ Montículo de palha trilhada, que o vento vai juntando nas eiras, quando se limpam os cereaes, aventando-os. *Barranceira*, _f._ (Alter. de _ribanceira_) *Barranco*, _m._ Lugar, cavado por enxurradas _ou_ por outra cáusa. Escavação natural; precipício. Obstáculo. * _T. de Miranda._ O mesmo que _sepultura_. (B. lat. _barrancus_) *Barrancoso*, _adj._ Que tem barrancos. Perigoso. *Barranhão*, _m._ (V. _barrenhão_) *Barrão*, _m._ (V. _varrão_) * *Barraqueiro*, _m._ Aquelle que possue barraca, _ou_ que vende em barraca quinquilharias _ou_ comestíveis, etc. *Barraquim*, _m._ Pequena barraca. *Barrar*,^1 _v. t._ Converter em barra; guarnecer com barra; atravessar com barra. *Barrar*,^2 _v. t._ Tapar com barro; cobrir, revestir, de barro. Cobrir com qualquer substância molle, de modo semelhante ao com que se barram paredes. * *Barrário*, _m. Ant._ Dizia-se de quem morava dentro da villa _ou_ cidade. (Cp. _bairro_, cast. _barrio_) *Barrasco*, _m._ (V. _varrasco_) * *Barraza*, _f. Ant._ Armadilha, para apanhar animaes ferozes. (Talvez corr. de _baraça_) * *Barreada*, _f. Prov. trasm._ Faixa de terreno, quási ao cimo de uma encosta suave. * *Barrear*, _v. t._ (e der.) _Bras._ O mesmo que _barrar_^2, etc. *Barregã*, _f._ Concubina. (Fem. de _barregão_) *Barregan*, _f._ Concubina. (Fem. de _barregão_) *Barregana*, _f._ Tecido forte de lan. (Cp. _barragan_) *Barregão*, _m._ Homem amancebado. (Da mesma or. que _barragan_?) *Barregar*, _v. i._ (V. _berregar_) * *Barrego*, (_ré_) _m. T. de Barcelos._ Acto de barregar. *Barregueiro*, _m._ (V. _barregão_) *Barreguice*, _f._ Concubinato. (De _barregão_) * *Barreio*, _m. Bras._ Pastagem nos barreiros salgados. (De _barro_) * *Barreira-dos-boticários*, _f. Ant._ Válvula, entre o intestino delgado e grosso. *Barreira*,^1 _f._ Terreno argilloso. Lugar, donde se extrái barro. (De _barro_) *Barreira*,^2 _f._ Trincheira; estacada. Alvo. Obstáculo. Limite; portas, entrada de um povoado. Lugar, á entrada de uma povoação, onde se cobram direitos, pela introducção de mercadorias, _ou_ gêneros de consumo, na povoação. (B. lat. _barreria_) *Barreiro*, _m._ O mesmo que _barreira_^1. (B. lat. _barrarius_) * *Barrejamento*, _m. Ant._ Invasão; assalto. (De _barrejar_) * *Barrejar*, _v. t. Ant._ Invadir; assaltar. (De _barra_) *Barrela*, _f._ Lixívia, dissolução alcalina, em que se immerge a roupa suja, para ficar limpa. _Fam._ * O tirar das manchas, que caíram na reputação de alguém. Esparrela. * _Prov. minh._ Mulher suja, enxovalhada; barrelona. (Cp. _barrilha_) * *Barrelão*, _m. Prov. minh._ Homem sujo, bodegão. (De _barrela_) * *Barreleira*, _f. Prov. trasm._ Mulher, que faz barrelas. _Fig._ Mulher suja, repugnante. Um dos apparelhos, nas fábricas de fiação. *Barreleiro*, _m._ Cinza, com que se fez lixívia. Pano, que se estende por cima da roupa, e pelo qual se côa a lixívia sôbre ella. * _T. da Nazaré._ Tripeça de madeira, com tabuleiro circular, em que se lava roupa. (De _barrela_) * *Barrelona*, _f. Prov. minh._ Mulher porca, suja. (De _barrela_) * *Barrena*, _f. Prov. alent._ Broca de cavouqueiro. (Cast. _barrena_) * *Barreneiro*, _m._ Aquelle que trabalha com barrena. (Cast. _barrenero_) * *Barrenha*, _f. Ant._ e _prov. alg._ Vaso de barro para líquidos, espécie de bilha. _Prov. trasm._ Grande tigela sopeira. _Prov. beir._ Espécie de alguidar. (Do cast. _barreño_) * *Barrenhão*, _m._ Pequeno alguidar. Bacio. _Prov. alent._ Recipiente de madeira, onde se faz a travía para os porcos. (De _barrenha_) * *Barreno*, _m._ Tiro de mina _ou_ de pedreira. _Prov. minh._ Estampido de morteiro. (Cast. _barreno_) * *Barrenta*, _adj. f._ Diz-se de uma variedade de azeitona. Diz-se da sardinha, salgada em barricas. (De _barrento_) *Barrento*, _adj._ Barroso; que tem muito barro. Feito de barro. Que tem a natureza do barro. * *Barrer*, _v. t. Ant._ e _prov._ O mesmo que _varrer_: «_barria a rua_». _Anat. Joc._, I, 277. *Barreta*,^1 (_rê_) _f._ Barra pequena. * *Barreta*,^2 (_rê_) _f. Ant._ O mesmo que _barrete_. *Barretada*, _f._ Acto de saudar alguém, tirando o barrete _ou_ o chapéu da cabeça. (De _barrete_) *Barrete*, (_rê_) _m._ Cobertura molle, ordinariamente de pano, que se ajusta á cabeça. Cobertura quadrangular, para a cabeça de clérigo. Planta celastrínea. * Segunda cavidade do estômago dos ruminantes. (Do b. lat. _birretum_) * *Barrete-de-clérigo*, _m._ Casta de uva, cujos bagos são segmentados e coloridos diversamente. _Constr._ Espécie de abóbada, resultante do entrecruzamento de duas abóbadas cylíndricas e iguaes. _Bot._ Planta celastrínea, (_evonymus europaeus_, Lin.). * _Prov. alent._ Variedade de morango. * *Barrete-de-padre*, _m. Bot._ Planta cucurbitácea, também conhecida por _abóbora-de-corôa_. P. Coutinho, _Flora_, 599. Casta de uva da Madeira. Cp. _barrete de-clérigo_. *Barreteiro*, _m._ Aquelle que faz barretes. *Barretina*, _f._ Antigo chapéu de senhora. Cobertura alta, que os militares usam na cabeça. * _Gír._ O mesmo que _bebedeira_. (T. cast.) * *Barreto*, (_rê_) _m. Ant._ O mesmo que _barrete_. *Barrica*, _f._ Pequena vasilha, em fórma de pipa, para objectos de mercearia _ou_ drogaria. *Barricada*, _f._ Fortificação provisória, trincheira, feita com barricas, carros, estacas, etc. (Fr. _barricade_) *Barricar*, _v. t._ Defender com barricada. (De _barrica_) * *Barrieira*, _f. Ant._ Espécie de diadema, guarnecido de pedrarias. (Talvez do fr. _barrière_) * *Barriera*, _f. Ant._ O mesmo que _barrieira_. *Barriga*, _f._ Cavidade abdominal; ventre; pança. Bojo. Saliência. Parte carnuda e posterior (da perna). (Do ant. al. _baldrich_?) * *Barriga-de-freira*, _f._ O mesmo que _enxarcada_. *Barrigada*, _f._ Pançada; effeito de encher muito a barriga, comendo. Acto de fartar-se; fartadela. (De _barriga_) * *Barrigadinho*, _m. Bras._ Nome de um peixe pequeno. * *Barrigal*, _adj._ Relativo á barriga. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 79. * *Barrigana*, _m._ e _adj. Prov._ O mesmo que _barrigudo_. _M._ Aquelle que é barrigudo. * *Barriganha*, _m._ e _adj. Prov._ O mesmo que _barrigudo_. _M._ Aquelle que é barrigudo. *Barrigão*, _m. Fam._ Grande barriga. *Barriguda*, _f._ Árvore brasileira, também chamada _árvore-da-lan_. * _Adj. f. Bras. do N._ Prenhe, grávida. (De _barrigudo_) *Barrigudo*, _adj._ Que tem grande barriga. * _M. Bras._ Espécie de macaco. (De _barriga_) * *Barrigueira*, _f. Bras._ Peça dos arreios, que passa pela barriga da bêsta. _Prov. alent._ Trança _ou_ corda que, passando por baixo da barriga das bêstas, prende a extremidade na parte superior dos canzis. (De _barriga_) * *Barrigueiro*, _m._ O mesmo que _barrigueira_. * *Barriguinha*, _f._ Peixe de Portugal. (De _barriga_) *Barril*, _m._ Pequena barrica, que serve só para líquidos. Pequeno vaso, feito de aduelas. * Bilha de barro, de grande bojo, gargalo estreito e duas asas. * _Prov. alg._ Nome de uma armação da pesca do atum. *Barrilada*, _f._ Porção de líquido, contido num barril. _Pleb._ Travessura; motim. (De _barril_) *Barrileira*, _f._ Vasilha, em que se faz a decoada, com que se lavam as fôrmas typográphicas. Mesa, em que se junta o sôro da coalhada, e donde cai para um balde. Francelho. (De _barril_) * *Barrileta*, (_lê_) _f._ O mesmo que _barrilete_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 255. *Barrilete*, (_lê_) _m._ Instrumento de ferro, com que os carpinteiros, marceneiros e entalhadores prendem ao banco a madeira que lavram. Pequeno barril. * _Prov. alent._ Pequena peça de clarinete, em fórma de barril. (De _barril_) *Barrilha*, _f._ Cinza da barrilheira. (Cast. _barrilla_) * *Barrilha-espinhosa*, _f. Bot._ O mesmo que _barrilheira_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 191. *Barrilheira*, _f._ Planta herbácea, que contém muita soda, e de cuja cinza se faz barrela. (De _barrilha_) * *Barrir*, _v. i._ Diz-se da voz do elephante e de outros animaes. (Lat. _barrire_) * *Barrisco*,^1 _m. Ant. Loc. adv._ _A barrisco_, unanimemente. _Prov. trasm._ _De borrisco_, feito a fio, levando tudo adeante. (Por _varrisco_, de _varrer_) * *Barrisco*,^2 _m. T. da Bairrada._ Terreno barrento. (De _barro_) * *Barrista*,^1 _m._ Aquelle que trabalha _ou_ modela em barro. * *Barrista*,^2 _m._ Acrobata, que trabalha em barras fixas. * *Barrito*, _m._ A voz do elephante e de outros animaes. (Lat. _barritus_) *Barro*, _m._ Argilla; terra própria para fabríco de loiça. _Pop._ Coisa insignificante. _Ant._ Pequena habitação campestre. (Talvez da mesma or. que _barra_) * *Barrôa*, _f. Prov. alent._ Mulher, que vem do norte, trabalhar com os macobios _ou_ passadores. (Corr. de _beirôa_, fem. de _beirão_?) *Barroca*, _f._ O mesmo que _barranco_. Barreiro. Escavação natural. * _Prov. beir._ Passagem funda entre penedos _ou_ barrocos. (De _barro_) *Barrocal*,^1 _f._ Lugar, onde há barrocas. * *Barrocal*,^2 _m. Prov. beir._ Lugar, onde há muitos penedos insulados _ou_ barrocos. (De _barroco_) * *Barrocão*, _m._ Grande barroca. *Barroco*,^1 (_rô_) _m._ O mesmo que _barroca_. Penedo insulado e de fórma irregular. (Cp. _barroca_) * *Barroco*,^2 (_rô_) _m._ Pérola, de superfície irregular. * *Barroco*,^3 (_rô_) _adj._ O mesmo que _baroco_^1. * *Barrões*, _m. pl. T. de Santarém._ Adventícios, que periodicamente ali vão procurar trabalho. (Cp. _barrôa_) *Barromaque*, _m. Ant._ Provavelmente, o mesmo que _maromaque_. * *Barroneira*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da porca, que procura o porco. (Por _varroneira_, de _varrão_) * *Barroqueira*, _f._ e _adj. Prov. alent._ Mó, para farinha ordinária, em opposição a alveira. (De _barroco_^1) * *Barroqueiral*, _m._ Lugar, onde há muitos barroqueiros. * *Barroqueiro*, _m. Prov. alent._ Barroco, pedra tôsca. (De _barroco_^1) * *Barrosão*, _adj._ O mesmo que _barrosinho_: «_energia barrosan_». Camillo, _Corja_, 172. * *Barrosinho*, _adj._ Relativo a Barroso; procedente da região de Barroso, _ou_ que se cria nella. (De _Barroso_, n. p.) *Barroso*, _adj._ Cheio _ou_ coberto de barro. * _Bras._ Diz-se do boi _ou_ vacca branca. * _M._ Peixe plagióstomo, de focinho alongado e chato, e pelle coberta de um invólucro granuloso. (De _barro_) * *Barrotado*, _m. Constr._ Systema de barrotes, dispostos de maneira, que supportem vigas _ou_ se lhe preguem fasquias. *Barrotar*, _v. t._ Segurar com barrotes. *Barrote*, _m._ Trave grossa e curta, que sustém solhos, tábuas, etc. (De _barra_) *Barrotear*, _v. t._ (V. _barrotar_) * *Barroteiro*, _m. T. de Aveiro._ Cada um dos dois remadores que, no castellinho do barco de pesca, governam os cabos contra a rebentação. Cf. rev. _Tradição_, IV, 151. * *Barrotim*, _m._ Barrote pequeno. * *Barruço*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _barrete_. * *Barrufar*, _v. t. Ant._ e _Prov._ O mesmo que _borrifar_. * *Barrufo*, _m. Ant._ e _Prov._ O mesmo que _borrifo_. * *Barruma*, _f._ (Fórma pop. de _verruma_) * *Barrunchão*, _m. Prov. beir._ Grande alguidar. (De _barro_) * *Barrunta*, _m. Prov. trasm._ Labrego; bodegão. (T. cast.) *Barruntar*, _v. t. Pop._ Conjecturar; suspeitar. Têr noticia de. Cf. _Eufrosina_, 104. (Cast. _barruntar_) *Barrunto*, _m._ Acção de _barruntar_. Cf. Castilho, _Fausto_, 172. (Cast. _barrunto_) * *Bartavela*, _f._ Espécie de perdiz avermelhada. (Fr. _bartavelle_) * *Bartavella*, _f._ Espécie de perdiz avermelhada. (Fr. _bartavelle_) * *Bartholinite*, _f. Med._ Inflammação da chamada glande de Bartholin, geralmente de origem blennorrágica. (De _Bartholin_, n. p.) * *Bartholomeu*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _papa-figos_. * *Barthónia*, _f._ Planta annual, de flôr doirada. * *Bartolinite*, _f. Med._ Inflamação da chamada glande de Bartholin, geralmente de origem blenorrágica. (De _Bartholin_, n. p.) * *Bartolomeu*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _papa-figos_. * *Bartónia*, _f._ Planta annual, de flôr doirada. * *Bartrâmia*, _f._ Espécie de musgo vivaz. (De _Bartram_, n. p.) *Baru*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Baruísta*, _m._ Habitante do Barué, em África. *Barulhar*, _v. t._ Amotinar. Misturar. Pôr em barulho. * *Barulheira*, _f._ Grande barulho. Confusão. *Barulheiro*, _adj._ O mesmo que _barulhento_. *Barulhento*, _adj._ Que faz barulho; desordeiro. *Barulho*, _m._ Estrondo. Desordem; motim. Multidão de coisas em desordem. Alarde. (Cp. cast. _barbulla_) * *Barulhoso*, _adj._ O mesmo que _barulhento_. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 318. * *Barururus*, _m. pl._ Selvagens brasileiros, nas margens do Barururu, affluente do Amazonas. *Barymetria*, _f._ Medição da gravidade, em Phýsica. (Do gr. _barus_ + _metron_) *Báryo*, _m._ Corpo mineral esbranquiçado. (Do gr. _barus_) *Baryphonia*, _f. Med._ Rouquidão. (Do gr. _barus_ + _phone_) *Baryta*, _f._ Óxydo de báryo. *Barytina*, _f._ Sulfato de baryta natural. * *Barytite*, _f._ O mesmo que _barytina_. *Baryto*, _m._ O mesmo que _baryta_. *Barýtono*, _m._ Cantor, cujo tom de voz é intermédio ao grave e ao agudo. _Gram._ Palavra, que tem accentuação longa _ou_ tónica, na penúltima sýllaba. _Adj. Gram._ Que tem accentuação longa _ou_ tónica na penúltima sýllaba. (Gr. _barutonos_) * *Barzabum*, _m. Prov. beir._ (Corr. de _belzebu_) * *Barzoneiro*, _m._ e _adj. P. us._ Ocioso; vàdio. (Do cast. _barzonear_) * *Basa*, _f. Des._ O mesmo que _base_. Cf. Castilho, _Metam._, 304. * *Basalarte*, _m._ (?) «_...um bulhão bem garnido, á guisa de basalarte._» Fernão Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. CII. * *Basalisco*, _m._ Peça de artilharia, o mesmo que _basilisco_. Cf. _Livro das Monções_, n.^o 13. * *Basáltico*, _adj._ Formado de basalto. *Basaltiforme*, _adj._ Semelhante ao _basalto_. *Basalto*, _m._ Rocha, de origem ígnea, muito dura e ordinariamente escura. (Lat. _basaltes_) * *Basanite*, _f._ Variedade de jaspe negro, empregado no exame de objectos de oiro, e também chamado _pedra-de-toque_. * *Basanito*, _m._ Variedade de jaspe negro, empregado no exame de objectos de oiro, e também chamado _pedra-de-toque_. * *Basarisco*, _m._ O mesmo que _basalisco_. * *Basbana*, _m._ e _adj. Prov. alg._ Estólido, parvo. (Cp. _basbaque_) *Basbaque*, _m. Pop._ Indivíduo, que se espanta de tudo. Pateta; parvo. *Basbaquice*, _f._ Modos _ou_ acção de basbaque. * *Basbaquismo*, _m. P. us._ O mesmo que _basbaquice_. * *Bascamar*, _v. t._ Atormentar (alguém), arrancando-lhe cabello, barbas e sobrancelhas. Cf. B. Pato, _Port. na Índia_, 152. *Basco*, _m._ O mesmo que _vasconço_. *Basculhadeira*, _f._ Mulher, que basculha. *Basculhadela*, _f._ Acção de _basculhar_. *Basculhador*, _m._ Aquelle que basculha. *Basculhar*, _v. t._ Varrer com basculho. Pesquisar; esquadrinhar. *Basculho*, _m._ Vassoira, de cabo comprido, para limpar tectos _ou_ objectos altos. _Fig._ Pessôa enxovalhada: _Aquella mulher é um vasculho_. Indivíduo, que se occupa em trabalhos muito ordinários. * _Prov. trasm._ Rapaz bochechudo, gorducho. *Básculo*, _m._ Espécie de ponte levadiça. (Do fr. _bascule_, sendo a acentuação do t. port. devida á analogia com outros voc., terminados em _ulo_, átono) *Base*, _f._ Aquillo que supporta o pêso de um objecto. Parte inferior: _base de uma columna_. Princípio, fundamento: _a base de um systema_. Plano opposto ao vértice. Pedestal. A parte de uma construcção, que se firma immediatamente no solo, resaindo do corpo que sustenta. Círculo, que termina um cylindro, sendo perpendicular ao eixo dêste. Número invariável, com que se define um systema de numeração. _Mús._ Nota tónica. _Chím._ Elemento electropositivo de um corpo composto. _Topogr._ Linha recta, a que se referem todas as outras, no levantamento de uma planta topográphica. _Bot._ A parte de um órgão vegetal mais próxima do seu ponto de inserção. Origem _ou_ ponto de inserção dos órgãos de uma planta _ou_ de um corpo animal. Ingrediente principal, que entra numa mistura chímica. (Lat. _basis_) * *Baseamento*, _m._ Corpo grande e massiço, em que assenta um edifício, geralmente mais largo que alto. (De _basear_) *Basear*, _v. t._ Estabelecer as bases de; fundamentar, firmar: _basear uma argumentação_. (De _base_) * *Baselga*, _adj. Pop._ Barrigudo. Cf. Castilho, _Fausto_, 374. (Fórma. evolutiva de _basílica_) *Basicidade*, _f. Chím._ Propriedade, que um corpo tem, de servir de base numa mistura. (De _básico_) *Básico*, _adj._ Que serve de base; principal, essencial: _princípios básicos_. * *Basidiomicetos*, _m. pl._ Ordem de fungos, a que pertence o cogumelo commum. (Do gr. _basidios_ + _mukes_ + _etos_) * *Basidiomycetos*, _m. pl._ Ordem de fungos, a que pertence o cogumelo commum. (Do gr. _basidios_ + _mukes_ + _etos_) *Basificação*, _f._ Acção de _basificar-se_. * *Basificar-se*, _v. p._ Converter-se em base. Diz-se, em Chímica, de um corpo que passa para o estado de base. (Do lat. _basis_ + _facere_) * *Basifixo*, (_cso_) _adj._ Fixo pela base _ou_ na base de alguma coisa. (De _base_ + _fixo_) *Basilar*, _adj._ Básico. Que nasce da base. (Fr. _basilaire_) * *Basilarmente*, _adv. Neol._ De modo basilar; essencialmente. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ *Basílica*, _f._ Igreja principal. Relicário. Espécie de barraca pyramidal, coberta de damasco, e levada nas procissões da Sé patriarchal. _Ant._ Palácio. Edifício dos tribunaes. (Lat. _basilica_) *Basilicão*, _m._ Unguento de pez, resina, cera e azeite. (Gr. _basilikon_) *Basilicário*, _m. Ant._ Clérigo, que assistia ao Papa, ao Bispo, _ou_ ao sacerdote, quando officiavam. (De _basílica_) *Basílico*, _adj. Anat._ Diz-se de uma veia, que sobe na parte interna do braço. _M._ Planta annual, labiada. (Gr. _basilikos_) *Basilisco*, _m._ Lagarto fabuloso, a que se attribuia o poder de matar com a vista. Reptil americano. Antiga peça de artilharia. (Lat. _basiliscus_) *Basim*, _f._ Tecido de algodão de Bengala. (Do b. gr. _bombaxion_, de _bombux_?) *Basinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujas nervuras partem da base. (De _base_ + _nérveo_) * *Basione*, _m._ Ponto craniométrico, na linha média da base do crânio sôbre o bordo anterior do buraco occipital. (Do gr. _basis_) * *Basiopinacoide*, _adj. Miner._ Diz-se da fórma do crystal, limitada por dois planos parallelos entre si e a dois eixos cristallográphicos. (Do gr. _basis_ + _pinax_ + _eidos_) * *Basiótico*, _m. Anat._ Osso autónomo, que constitue a parte mais deanteira da base do occipital. (De _base_) * *Basiótribo*, _m. Med._ Instrumento, para esmagar a base do crânio do feto. (Do gr. _basis_ + _tribein_) * *Basiotripsia*, _f. Med._ Applicação do basiótribo. * *Básis*, _m. Ant._ O mesmo que _base_; assento, lugar: «_o zodiaco, onde os doze animais tem seu básis_». _Eufrosina_, 24. * *Basofobia*, _f. Med._ Abasia fóbica. * *Basophobia*, _f. Med._ Abasia phóbica. * *Bassáride*, _f._ Sacerdotiza de Baccho, bacchante. (Lat. _bassaris_) *Bassorina*, _f._ Princípio immediato da goma de Bassorá. (De _Bassorá_, n. p.) * *Bassutos*, _m. pl._ Povos da África austro-central. *Basta*,^1 _f._ Cordel, com que se atravessam os colchões _ou_ almofadas, para segurar o enchimento. Pequena peça de pano _ou_ lan, que remata êsses cordéis na face do colchão. * _Prov. minh._ Préga, que se faz na roupa, especialmente nas saias, para as tornar mais curtas. Cf. O. Pratt, _Ling. Minh._ _Interj._ Não mais! (V. _bastar_) * *Basta*,^2 _f. Gír._ O mesmo que _bata_^2. *Bastamente*, _adv._ Em chusma; compactamente. (De _basto_) *Bastante*, _adj._ Que basta, que é sufficiente: _recursos bastantes_. * _Ant._ Possante, robusto. _Adv._ Sufficientemente. Muito: _soffreu bastante_. (De _bastar_) *Bastantemente*, _adv._ De modo sufficiente. Muito. (De _bastante_) * *Bastantissimamente*, _adv._ De modo _bastantíssimo_. Cf. _Ethiopia Or._, II, 311. * *Bastantíssimo*, _adj._ Mais que bastante; elevado a grande número _ou_ quantidade. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. *Bastão*,^1 _m._ Pau, que se póde trazer na mão, como apoio, como arma _ou_ como insígnia. Bordão. Grande bengala. Vinho encorpado e muito tinto. * _Pl. Heráld._ Palas estreitas, que cobrem o campo do escudo _ou_ parte delle. * _Adj._ Muito basto, denso. Cf. _Techn. Rur._, I, 15. (De um rad. commum a _basto_, ao provn. _bastir_, e que se encontra no gr. _bastazein_ e _bastax_) *Bastar*, _v. i._ Sêr sufficiente: _basta vê-la, para a adorarmos_. Satisfazer, sêr adequado. (Do mesmo rad. de _basto_ e _bastão_) * *Bastarda*, _f._ Parece têr sido um dos systemas de equitação, talvez o da estardiota, que era opposto ao da gineta: «_entender da bastarda e da gineta_». R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 11. * *Bastardão*, _m._ Espécie de lima, de serrilha _ou_ picado entre grosso e fino. Casta de uva. *Bastardear*, _v. t._ (V. _abastardar_) * *Bastardeira*, _f._ Casta de uva preta, semelhante ao bastardo. * *Bastardeiro*, _adj._ Diz-se do vinho, fabricado de baldoeira. *Bastardia*,^1 _f._ Qualidade de quem é bastardo. Ramo bastardo de uma família. Degeneração. * *Bastardia*,^2 _f._ Planta malvácea, semelhante ao abutilão. * *Bastardinha*, _f._ Espécie de lima, de serrilha menos grossa que a do _bastardão_. * *Bastardinho*, _m._ Espécie de calligraphia, semelhante ao bastardo, mas mais miúda. Espécie de uva, o mesmo que _bastardo_. (De _bastardo_) *Bastardo*, _adj._ Que nasceu fóra de matrimónio. Modificado, degenerado. _M._ Filho illegítimo. Espécie de uva preta, de bagos pequenos e muito juntos. Espécie de calligraphia, inclinada e cheia. Antiga moéda de 10 soldos. Antiga vela triangular de pequena embarcação. Cabo náutico, que entra nos furos das lebres. * Antiga moéda de estanho, mandada cunhar em Malaca por Affonso de Albuquerque. Cf. Barros, _Déc._ II, l. VI, c. 6. (Fr. _bâtard_) * *Bastardo-branco*, _m._ Variedade de uva de Azeitão. * *Bastardo-roxo*, _m._ Variedade de uva de Azeitão. *Baste*, _m. Ant._ Sella das cavalgaduras que transportam peças, cofres e reparos da artilharia de campanha. (Fr. _bât_) *Bastear*, _v. i._ Pôr bastas em; acolchoar. *Bastecer*, _v. t._ (e der.) (V. _abastecer_, etc.) * *Basteirar*, _v. t. Bras. do S._ Produzir basteiras (o lombilho). * *Basteiras*, _f. pl. Bras. do S._ Manchas de pêlos brancos, no lombo do cavallo, onde assentam os bastos _ou_ lombilhos. (De _basto_^3) * *Basteirear*, _v. i._ O mesmo que _basteirar_. * *Basteiro*, _adj._ Diz-se, na costa de Aveiro, do mar, quando, picado pelo vento do Norte, encarreira muitas ondas á praía. (De _basto_^2) * *Bastiães*, _m. pl. Ant._ Lavores altos; trabalhos em relêvo. (De _basta_^1? ou alter. de _bestiães_, do lat. _bestia_, porque êsses lavores representaram primitivamente anímaes?) *Bastião*,^1 _m._ Muro, que serve de anteparo ao ângulo saliente de uma fortaleza. (Cast. _bastión_) * *Bastião*,^2 _m._ Moéda de prata. (V. _xerafim_) * *Bastibarbo*, _adj._ Que tem barba basta. Cf. Filinto, VIII, 27. *Bastida*, _f._ Trincheira de paus; ripado. Bastidão. Antiga máquina de guerra, muito alta, sôbre rodas. (De _bastir_) *Bastidão*, _f._ Qualidade do que é basto. Multidão; espessura: _a bastidão do arvoredo_. *Bastidor*, _m._ Espécie de caixilho, em que os bordadores pregam o estôfo em que se executa o bordado. Cada uma das decorações lateraes de um palco. _Pl._ Intervallos, que separam estas decorações. * _Fig._ Coisas íntimas _ou_ particulares (da política, das finanças, etc.). (De _bastir_) *Bastilha*, _f. Ant._ Fortaleza. (Fr. _bastille_) * *Bastilhão*, _m. Ant._ Torreão, o mesmo que _cubelo_. (De _bastilha_) *Bastimento*, _m._ (V. _abastecimento_). Cf. Vieira, VI, 109. * *Bastinha*, _adj. f. Prov. alent._ Diz-se da mulher, pouco asseada _ou_ porca. Cf. _Rev. Lus._, XV, 104. * *Bastio*, _m. Prov. alent._ Moita espêssa; agglomeração de árvores _ou_ plantas. (De _basto_) *Bastiões*, _m. pl._ (V. _bastiães_) *Bastir*, _v. t._ Armar (o pano de um guarda-chuva). _Ant._ Edificar. Tornar forte. Supportar. * Formar com pêlo (o chapéu). (B. lat. _bastire_) * *Bastissagem*, _f._ Acto de preparar o pêlo, para se formar o chapéu. (De _bastir_) *Basto*,^1 _m._ Ás de paus, no jôgo do voltarete. (Cast. _basto_) *Basto*,^2 _adj._ Numeroso. Compacto; espêsso: _cabelleira basta_. (Do lat. _vastus_?) *Basto*,^3 _m. Bras._ Espécie de lombilho. (Cp. _baste_) *Bastonada*, _f._ Pancada com bastão. *Bastonário*, _m. Ant._ Bedel. (B. lat. _bastonarius_) * *Bastonete*, _m._ Pequeno bastão, varinha. Bacillo alongado, mycelliforme, articulado. * *Bastos*, _m. pl._ Rede, que faz parte do saco, nos apparelhos da pesca da sardinha. _Gír._ Dedos. (Pl. de _basto_^2) *Bastura*, _f._ (V. _bastidão_) * *Basutos*, _m. pl._ O mesmo que _bassutos_. *Bata*,^1 _f._ Vestido inteiriço de mulher. _Ant._ Chambre para homem. * _Bras._ Partes acolchoadas e parallelas do lombilho. * *Bata*,^2 _f. Gír._ Mão. * *Bata*,^3 _f._ O mesmo que _bate_. * *Bataforma*, _f. T. de Pinhel._ Parede de campo _ou_ vinha. (Relaciona-se com _plataforma_?) *Batagem*, _f._ Acção de bater os casulos da seda, para enredar os fios destramados. (De _bater_) *Batalha*, _f._ Combate entre exércitos. Discussão; matéria de discussão. Principal argumento. Grande esforço, luta: _as batalhas da vida_. Fileira de tropa, disposta para combate. Espécie de jôgo de cartas. * Árvore silvestre do Brasil. (B. lat. _batallia_) *Batalhação*, _f. Fam._ Persistência de esforços; porfia. (De _batalhar_) *Batalhador*, _m._ Aquelle que batalha. Defensor corajoso. _Adj._ Que batalha. *Batalhante*, _adj._ Que batalha. * _Heráld._ Diz-se do leão rompente, quando no campo do escudo se figura arremetendo contra outro leão. *Batalhão*, _m._ Corpo de infantaria, que faz parte de um regimento, e que se subdivide em companhias. _Fam._ Grande quantidade de pessôas. * _Prov._ Série de leiras parallelas. (Colhido em Turquel). (De _batalha_) *Batalhar*, _v. i._ Dar batalha; combater; pelejar. Discutir porfiadamente. Esforçar-se. * *Batalho*, _m. Prov._ O mesmo que _bilharda_. * *Batalou*, _m._ Planta, o mesmo que _patalou_. * *Batangas*, _m._ Variedade de cafezeiro. *Batão*,^1 _m._ Passo de dança antiga, em que se furtava com o pé o lugar do outro. (De _bater_?) * *Batão*,^2 _m. Ant._ Ágio da moéda, no Pegu e em Malaca. * *Bataque*, _m._ Língua de alguns archipélagos austraes da Oceânia. * *Batarda*, _f. Prov._ O mesmo que _abetarda_. * *Bataréu*,^1 _m. Prov. beir._ O mesmo que _botaréu_. * *Bataréu*,^2 _m. Prov. alg._ Designação depreciativa, hoje desusada, de cada um dos antigos batalhões da Guarda Nacional. * *Bataria*,^1 _f._ (Fórma antiga de _bateria_ e mais portuguesa do que esta) *Bataria*,^2 _f._ Luta, assalto. Fileira de peças de artilharia. O disparar das peças de artilharia. Lugar abrigado, donde disparam as peças de artilharia. _Phýs._ Conjunto de apparelhos condensadores de electricidade, em communicação uns com os outros. Apparelho, formado de chapas alternadas, de cobre e zinco. Utensílios culinários de metal. * Conjunto de esperas, alinhadas no banco de carpinteiro, para encostar _ou_ apertar a peça de madeira em que se trabalha. _Ant._ Acção de bater. * _Marcen._ Série de encaixes no tabuão do banco, onde se mete a espera, de encontro á qual se fixa a madeira, em que se trabalha. * _Artilh._ Primeira unidade administrativa _ou_ agrupamento de soldados, sob o commando de um capitão, e equivalente á companhia na infantaria, e ao esquadrão na cavallaria. * _Bras. do N._ Processo, com que os seringueiros extráem o látex, por meio de uma ordem dupla de tigelinhas em cada seringueira. (De _bater_) * *Batás*, _m. pl._ Povo antigo da Malásia. Cf. _Peregrinação_, XXV. * *Batatá*, _m. Bras._ Fruta de uma árvore sapotácea. (Do _tupi_) * *Batata-atum*, _f. T. de Setúbal._ O mesmo que _fun-fun-gá-gá_. * *Batata-de-veado*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. *Batatada*, _f._ Grande porção de batatas. Doce, feito de batatas. *Batatal*, _f._ Terreno, em que crescem batatas. * *Batatão*, _m. Bras._ O mesmo que _boitatá_. *Batateira*, _f._ O mesmo que _batata_, (planta). (De _batata_) *Batateiral*, _f._ O mesmo que _batatal_. * *Batateiro*, _m._ O mesmo que _batateira_. _Adj. Pop._ Que gosta muito de batatas. _Bras._ Que fala incorrectamente _ou_ pronuncía mal. _Prov. beir._ Que é useiro em dizer petas. * *Batatífago*, _m._ Que se alimenta de batatas. Cf. Filinto, V, 111 e 103. (Voc. extravagante, mal formado de _batata_ e gr. _phagein_) *Batatinha*, _f._ Planta medicinal do Brasil. * Espécie de tubérculo _ou_ galha, produzida por certos insectos nas raízes de algumas plantas. (De _batata_) * *Batatíphago*, _m._ Que se alimenta de batatas. Cf. Filinto, V, 111 e 103. (Voc. extravagante, mal formado de _batata_ e gr. _phagein_) *Batatudo*, _adj. Fam._ Grosso como a batata: _nariz batatudo_. * *Batauá*, _m._ O mesmo que _patauá_. * *Batávia*, _f. Ant._ Pano fino de linho, o mesmo que _hollanda_. Espécie de tabaco. (De _Batávia_, n. ant. da Hollanda) *Batávico*, _adj._ Relativo á Batávia, _ou_ á Hollanda. * *Batávio*, _adj._ O mesmo que _batávico_; hollandês. Cf. _Caramuru_, XI, 38. * *Bate-barba*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _batibarba_. Discussão acalorada. * *Bate-bôca*, _f. Bras. do N._ Discussão violenta; altercação. *Bate-chapéu*, _m._ Pequena abelha do Brasil. * *Bate-chinela*, _m. Bras. do N._ Bailarico; dança de gente ordinária. * *Bate-collas*, _m._ Apparelho, para encorporar nos líquidos fermentados a colla _ou_ goma que os deve clarificar. *Bate-estacas*, _m._ Apparelho, para cravar estacas. *Bate-fôlha*, _m._ Aquelle que reduz a fôlhas muito delgadas um metal malleável, para doiradura e trabalhos análogos. Latoeiro; funileiro. (De _bater_ + _fôlha_) *Bate-orelha*, _m. Fam._ Burro. Homem estúpido. * *Bate-prego*, _m. Bras._ Marteladas, que servem de sinal, para que os operários suspendam o trabalho. * *Bate-sornas*, _m. Gír. de Lisbôa._ Ladrão nocturno. Gatuno, que explora as algibeiras dos ingênuos que adormecem nos bancos das praças públicas. * *Bate*,^1 _m. Ant._ Arroz em casca. Quantia malaia, equivalente a 40:000 cruzados. Cf. _Peregrinação_, XV. (Do conc. _bat_) * *Bate*,^2 _m. Prov. minh._ O mesmo que _pão-de-ló_. Rosca de pão-de-ló. (De _bater_) *Batea*, _f._ (Domingos Vieira, lê _bátea_, Moraes lê _batéa_) (V. _bateia_) *Bateada*, _f._ Porção de minério, contido numa bateia. (De _bateia_) *Batear*, _v. t._ Lavar em bateia. *Batecu*, (_bá_) _m._ Pancada com as nádegas, caindo. Pancada com a mão nas nádegas: _deu-lhe dois batecus_. (De _bater_ + _cu_) * *Batecum*, _m. Bras._ Barulho de sapateados e palmas. Barulho de pancadas com pés, martelo, etc. Pulsação forte do coração _ou_ de artérias. *Batedeira*, _f._ Balde de madeira, em que se bate o leite para fazer manteiga; barata^2. * Apparelho, para agglomerar os glóbulos da nata. (De _bater_) *Batedela*, _f._ Acção de _bater_. *Batedoiro*,^1 _m._ Pedra, em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a. Lugar, em que se batem _ou_ se sacodem quaesquer objectos. (De _bater_) * *Batedoiro*,^2 _m. Bras. do N._ Lugar, onde se reúnem as vacas, acossadas pelas mutucas. *Batedor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que bate. Cunhador (de moéda). Cada um dos soldados, que vão adeante de um corpo de tropas, explorando terreno. Aquelle que levanta caça, para que esta vá têr aonde a esperam. Cada um dos soldados _ou_ criados, fardados e montados, que precedem a carruagem de pessôas reaes. Instrumento, em que se lava o grão de fécula. * _Bras._ Instrumento, para debulhar milho, espécie de mangual. * _Ant._ Aldrava grande, para bater nas portas. * _Fig._ O mesmo que _precursor_. * _Espir._ Diz-se do espirito, que se revela por pancadas _ou_ ruidos de vária espécie. * _Bras. do N._ Lugar, onde se reúne o gado, acossado pelas môscas. (De _bater_) *Batedouro*,^1 _m._ Pedra, em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a. Lugar, em que se batem _ou_ se sacodem quaesquer objectos. (De _bater_) * *Batedouro*,^2 _m. Bras. do N._ Lugar, onde se reúnem as vacas, acossadas pelas mutucas. *Batedura*, _f._ Acção de _bater_. *Bátega*, _f._ Antiga bacia de metal. Porção de líquido, que essa bacia comportava. Pancada (de água); chuva grossa. * _Pl. Mús._ O mesmo que _pratos_, (no port. do séc. XVI e XVII). (Do ár. _batia_) *Bateia*, _f._ Vaso, em que se lavam as areias auríferas. (Or. incerta. Se fôsse _bátea_, como alguns pretendem, viria do ár. _bátia_, e seria contr. de _bátega_) *Bateira*, _f._ Pequena embarcação sem quilha. (Do mesmo rad. que _batel_) *Batel*, _m._ Barco pequeno, canôa. (Lat. _batellum_) * *Batela*, _f._ Barco chato e pequeno, usado no norte do Minho. (De _batel_) *Batelada*, _f._ Carga de um batel. Grande quantidade (de objectos): _uma batelada de livros_. *Batelão*, _m._ Grande barca, para transporte de objectos muito pesados: _um batelão de draga_. * _Bras._ Canôa curta, de grande bôca e pontal. (De _batel_) *Bateleiro*, _m._ Aquelle que dirige batel. * *Batelo*, _m. T. do Ribatejo._ Apparelho, para tirar água dos poços. *Batente*, _m._ Ombreira, em que bate a porta, ao fechar-se. Meia porta, em que bate a outra meia, ao fechar-se. Aldrava. Lugar, onde a maré bate e se quebra. * _Carp._ Tabuado de pinho, de duas pollegadas de grossura. * _Carp._ Régua _ou_ fasquia, com que se guarnece a extremidade interior de uma meia porta, para se tapar a linha de juncção com a outra meia porta. (De _bater_) * *Batepandé*, _m. Bras._ Jôgo de cabra-cega. *Bater*, _v. t._ Dar pancada _ou_ pancadas em. Abater, deminuir, o volume de. Cunhar (moéda). Vencer, derrotar: _bater o inimigo_. Agitar (as asas) Percorrer: _bater o mato_. Dar com (o pé, as palmas das mãos, etc.): _bater palmas_. _V. i._ Dar pancada _ou_ pancadas: _bater na sogra_. Dirigir-se, fixar a mira: _o cocheiro bateu para Sintra_. Mover-se (em retirada) Ir de encontro: _bater contra a parede_. Ir com pressa. (Do b. lat. _battere_) *Bateria*, _f._ Luta, assalto. Fileira de peças de artilharia. O disparar das peças de artilharia. Lugar abrigado, donde disparam as peças de artilharia. _Phýs._ Conjunto de apparelhos condensadores de electricidade, em communicação uns com os outros. Apparelho, formado de chapas alternadas, de cobre e zinco. Utensílios culinários de metal. * Conjunto de esperas, alinhadas no banco de carpinteiro, para encostar _ou_ apertar a peça de madeira em que se trabalha. _Ant._ Acção de bater. * _Marcen._ Série de encaixes no tabuão do banco, onde se mete a espera, de encontro á qual se fixa a madeira, em que se trabalha. * _Artilh._ Primeira unidade administrativa _ou_ agrupamento de soldados, sob o commando de um capitão, e equivalente á companhia na infantaria, e ao esquadrão na cavallaria. * _Bras. do N._ Processo, com que os seringueiros extráem o látex, por meio de uma ordem dupla de tigelinhas em cada seringueira. (De _bater_) * *Baterola*, _f. Ant._ O mesmo que _remo_?: «_se forem grandes esses tiros, nem o escalmo nem a baterola os soffrerão_». Fern. de Oliv., _Arte da guerra_, 47, v.^o. * *Bathographia*, _f. Geol._ Estudo das depressões da superfície sólida do globo. (Do gr. _bathos_ + _graphein_) * *Bathómetro*, _m._ (V. _bathýmetro_) *Bathymetria*, _f._ Medida das profundezas do mar. (Cp. _bathýmetro_) * *Bathymétrico*, _adj._ Relativo á _bathymetria_. * *Bathýmetro*, _m._ Instrumento, para indicar a profundidade do mar, sem emprêgo da linha de sonda. (Do gr. _bathus_ + _metron_) *Batibanda*, _f._ (V. _platibanda_) *Batibarba*, _f._ Pancada com a mão por baixo da barba. Reprehensão rude. (De _bater_ + _barba_) * *Batibarbo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _batibarba_. * *Batição*, _f. Bras. do N._ Maneira de pescar tartarugas nos lagos, batendo a água com varas, para que os amphíbios procurem a beira, onde os frecheiros as esperam. (De _bater_) *Batida*, _f._ Acção de _bater_. Censura. Montaria: _uma batida ás lebres_. _Loc. adv._ _De batida_, á pressa, precipitadamente. * *Batidela*, _f. Fam._ Acto de _bater_ ou sacudir: _batidela dos tapêtes_. *Batido*, _adj._ Vulgar, trivial: _o necrológio é gênero muito batido_. * Degastado, cotiado: _um fato muito batido_. (De _bater_) * *Batilhar*, _v. i._ Bater água mansamente. Cf. Eça, in _Rev. Occid._, I, 74. * *Batim*, _m. Ant._ Espécie de barco. Cf. _Ethiopia Or._, II, 208. *Batimento*, _m. Des._ O mesmo que _embate_. (De _bater_) *Batimetria*, _f._ Medida das profundezas do mar. (Cp. _bathýmetro_) * *Batimétrico*, _adj._ Relativo á _batimetria_. * *Batímetro*, _m._ Instrumento, para indicar a profundidade do mar, sem emprêgo da linha de sonda. (Do gr. _bathus_ + _metron_) *Batina*, _f._ Vestuário talar dos abbades. Vestido talar do padre, dos estudantes da Universidade e de outras escolas. Abbatina. (Por _abbatina_, do lat. _abbas_, _abbatis_) *Batinga*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. *Batinguacá*, _f._ Árvore do Brasil. *Batiputá*, _m._ Arbusto brasileiro, de semente oleosa e medicinal. *Batisella*, (_sé_) _m. Pop._ Mau cavalleiro. (De _bater_ + _sella_) *Batissela*, _m. Pop._ Mau cavalleiro. (De _bater_ + _sella_) *Bato*, _m._ Jôgo infantil, com pequenas pedras. (De _bater_) *Batoca*, _f._ (V. _soquete_) * *Batocaduras*, _f. pl. Ant._ Chapas e cavilhas, que seguram as mesas das enxárcias contra o costado do navio. (Cp. _batoque_) *Batocar*, _v. t._ Fechar com batoque. * *Batoco*,^1 (_tô_) _m. Prov._ Ave, espécie de pica-pau _ou_ trepadeira. * *Batoco*,^2 (_tô_) _m. Prov. trasm._ Barranco; barrocal. * *Batografia*, _f. Geol._ Estudo das depressões da superfície sólida do globo. (Do gr. _bathos_ + _graphein_) * *Batoiro*, _m. Prov._ O mesmo que _bitoiro_. *Batologia*, _f._ Repetição inútil de um pensamento pelas mesmas palavras. (Gr. _battologia_) *Batologicamente*, _adv._ Com batologia. (De _battológico_) *Batológico*, _adj._ Relativo á _batologia_. * *Batómetro*, _m._ (V. _batímetro_) *Batoque*, _m._ Rôlha grossa, com que se tapa o orifício que há na parte superior do bojo da pipa _ou_ do tonel. O mesmo orifício. _Fam._ Homem atarracado. * _Prov. trasm._ Pequeno pau, aguçado de ambos os lados, e que serve para um jôgo de rapazes. * _Prov. alent._ O mesmo que _solavanco_. (De _bater_?) *Batoqueira*, _f._ Orifício, correspondente ao batoque (rôlha). * _Fam. ant._ Casa esconsa e pouco decente. (De _batoque_) * *Batoqueiro*, _m. Prov. dur._ Tanoeiro, que acompanhava as pipas, para qualquer concêrto eventual. (De _batoque_) * *Batoré*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _baé_^2. *Batorelha*, (_torê_) _m._ O mesmo que _bate-orelha_. * *Batoréu*, _m._ O mesmo que _botaréu_. *Batota*,^1 _f._ Trapaça ao jôgo. Jôgo de azar. * Casa de jôgo. Lôgro, burla. (Cp. cast. _malute_, candonga) * *Batota*,^2 _f._ Peixe marítimo do Brasil. *Batotar*, _v. i._ O mesmo que _batotear_. *Batotear*, _v. i._ Fazer batota. * Jogar batota. *Batoteiro*, _m._ Aquelle que faz batota. Aquelle que frequenta muito os jogos de azar. * *Batourar*, _v. i. Prov. minh._ Dar pancadas repetidas; martelar. *Batráchios*, (_qui_) _m. pl._ O mesmo que _batrácios_. * *Batrachoide*, (_coi_) _adj._ Relativo á ran. _Pl._ Gênero de peixes, parecidos aos embryões das rans. (Do gr. _batrakhos_ + _eidos_) * *Batrachóphago*, (_có_) _m. e adj._ O que come rans. (Do gr. _batrakhos_ + _phagein_) * *Batrachospérmeas*, (_cos_) _f. pl._ O mesmo que _hydróphytas_. *Batrácios*, _m. pl._ Animaes vertebrados, da classe dos reptis, e de organização análoga á da ran. (Do gr. _batrakhos_) * *Batracófago*, _m. e adj._ O que come rans. (Do gr. _batrakhos_ + _phagein_) * *Batracoide*, _adj._ Relativo á ran. _Pl._ Gênero de peixes, parecidos aos embryões das rans. (Do gr. _batrakhos_ + _eidos_) * *Batracospérmeas*, _f. pl._ O mesmo que _hydróphytas_. *Batráquios*, _m. pl._ O mesmo que _batrácios_. *Battologia*, _f._ Repetição inútil de um pensamento pelas mesmas palavras. (Gr. _battologia_) *Battologicamente*, _adv._ Com battologia. (De _battológico_) *Battológico*, _adj._ Relativo á _battologia_. *Batucar*, _v. i._ Dançar o batuque. Martelar, dar pancadas repetidas. * *Batudo*, _adj. Ant._ Batido. _Loc. adv._ _A malho batudo_, ao toque da campa. * *Batueira*, _f._ O mesmo que _batuera_. * *Batuera*, _f. Bras._ Maçaroca de milho, depois de esbagoada. (Do tupi _abatiuera_) * *Batuja*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _botija_. *Batuque*, _m._ Dança especial, entre os negros de Angola. _Bras. do N._ Baile do povo. Acto de batucar, de martelar, de fazer bulha. (Do rad. de _bater_?) *Batuta*, _f._ Bastão curto _ou_ pequena vara, com que os regentes de orchestra marcam o andamento da música e indicam a entrada dos diversos instrumentos. (It. _battuta_) *Baú*, _m._ Caixa de madeira, ordinariamente revestida de coiro cru, e com tampa convexa. (Alto al. médio _behut_) * *Bauaris*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá. * *Baudelaireano*, (_bó-de-lé_) _adj._ Relativo ao poéta Baudelaire. * *Bauhínia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Bauhin_, n. p.) *Baul*, _m._ Fórma antiga de _baú_. (B. lat. _bahulum_) *Bauleiro*, (_ba-u_) _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende baús. (De _bahul_) *Baunilha*, _f._ Planta trepadeira, ornamental e vulgar. Orchídea, sarmentosa, originária da América. Fruto dessa orchídea. Licor, feito da essencia dêsse fruto. (Do cast. _vainilla_) * *Baunilha-dos-jardins*, _f. Bras._ O mesmo que _heliotrópio_. *Baunilhão*, _m._ Planta, semelhante á baunilha, mas mais escura e menos aromática. (De _baunilha_) * *Bautismo*, _m. Ant._ O mesmo que _baptismo_. * *Bautizar*, _v. t. Ant._ e _prov._ O mesmo que _baptizar_. * *Bávaro*, _m._ Habitante da Baviera. _Adj._ Relativo á Baviera. * *Bavina*, _f._ Espécie de vestal, consagrada desde a infância ao serviço das divindades gentílicas, na Índia portuguesa. * *Baxá*, _m._ O mesmo que _paxá_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 9 v.^o, (2.^a ed.). * *Baxe! baxe!*, _interj. Prov. trasm._ Us. para chamar cachorrinhos, quando começam a entender. *Baxete*,^1 (_xê_) _m._ (V. _baixete_) * *Baxete*,^2 (_xê_) _m. Bras. do N._ Rapadura pequena, (quadradinho de açúcar mascavo). * *Baxim*, _m. Ant._ Espécie de embarcação. (Cp. _baixel_) *Baxiúba*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. *Baxo*, _adj._ (e der.) O mesmo que _baixo_, etc. * *Baxtera*, _f._ Planta brasileira. (De _Baxter_, n. p.) *Bazar*, _m._ Mercado oriental. Estabelecimento, em que se expõem e se vendem objectos antigos e raros. Pavilhão, barraca provisória, em que há fazendas e objectos variádos, que se adjudicam por sorteio. Grande centro de commércio; empório. (T. ár., de or. persa) * *Bazareiro*, _m._ Mercador de bazar. *Bazaruco*, _m._ Antiga moéda da Índia portuguesa. * _Gír._ Pataco. * *Bazarugo*, _m. T. da Bairrada._ Indivíduo muito gordo. Bazulaque. (Cp. _bazaruco_) * *Bazé*, _m. Bras. do N._ Tabaco ruim. *Bazófia*, _f._ Vaidade, prosápia, fanfarronice. Guisado, feito com restos de comida. * Espécie de doce, o mesmo que _farófia_. * _M. Prov._ Aquelle que tem bazófia; fanfarrão. (Cast. _bazofia_) *Bazofiar*, _v. i._ Têr bazófia. *Bazófio*, _m. Pop._ Aquelle que tem bazófia. * _Adj._ Que tem bazófia. Em que há bazófia: «_palavrões bazófios_». Filinto, V, 14. *Bazulaque*, _m._ Chanfana, guisado de figados e bofes. Miudezas. Cosmético. Homem gordo e baixo. * _Bras._ Doce de côco ralado e mel. *Bdélio*, _m._ Goma-resina do Oriente. (Lat. _bdellium_) *Bdéllio*, _m._ Goma-resina do Oriente. (Lat. _bdellium_) *Bdellómetro*, _m._ Instrumento, destinado a substituir as sanguesugas, permittindo o calcular-se o sangue extrahido e o poder-se accelerar _ou_ retardar a emissão do sangue. (Do gr. _bdella_ + _metron_) *Bdelómetro*, _m._ Instrumento, destinado a substituir as sanguesugas, permittindo o calcular-se o sangue extrahido e o poder-se accelerar _ou_ retardar a emissão do sangue. (Do gr. _bdella_ + _metron_) * *Bé*, _t. onom._ Designação da voz das ovelhas. * *Beata*,^1 _f. Pop._ Ponta de cigarro. Moéda de 5 reis. * *Beata*,^2 _f. Prov. alent._ Lebre. * *Beata*,^3 _f._ Mulher excessivamente devota, de exaggerados escrúpulos religiosos. (De _beato_) *Beatamente*, _adv._ De modo _beato_. Á maneira dos beatos. *Beatão*, _m._ Grande beato, com hypocrisia. *Beataria*, _f._ Beatice. Multidão de beatos _ou_ beatas. * *Beatás*, _m. pl._ Designação genérica dos fêtos, na ilha de San-Thomé. *Beateiro*,^1 _m._ e _adj._ O que tem a convivência de beatos _ou_ beatas. * *Beateiro*,^2 _m. T. de Lisbôa._ Aquelle que percorre as ruas e as entradas dos cafés, á procura de pontas de cigarro e de charuto. (De _beata_^1) *Beatério*, _m._ Beatice. Práticas de pessôas beatas. Systema, partido, dessas pessôas. Os beatos e as beatas. *Beatice*, _f._ Devoção fingida; hypocrisia religiosa. (De _beato_) *Beatificação*, _f._ Acto de _beatificar_. *Beatificador*, _m._ Aquelle que beatifica. *Beatificamente*, _adv._ De modo _beatifíco_. * *Beatificante*, _adj._ Que beatifica. *Beatificar*, _v. t._ Tornar _ou_ declarar bem-aventurado. Tornar feliz. Dar o renome de santo _ou_ justo a. Louvar muito. (Lat. _beatificare_) *Beatífico*, _adj._ Que torna bem-aventurado. * Relativo a êxtases, transportes, arrôbos mýsticos. Que dá a suprema felicidade. (Lat. _beatificus_) *Beatilha*, _f._ Touca branca de freiras. Pano de linho _ou_ algodão, de que se faziam essas toucas. (De _beata_^3? O mesmo voc. que _baetilha_?) * *Beatismo*, _m._ O mesmo que _beatice_. *Beatíssimo*, _adj._ Tratamento honorífico dos Papas. (De _beato_) *Beatitude*, _f._ Felicidade suprema. Bem-aventurança celeste. Felicidade de quem se absorve em contemplações mýsticas. Bem-estar, felicidade tranquilla. Tratamento papal. (Lat. _beatitudo_) *Beato*,^1 _m._ Homem de grande devoção religiosa, real _ou_ apparente. Aquelle que foi beatificado pela Igreja. _Adj._ Beatificado. Feliz. Exaggeradamente devoto, com sinceridade _ou_ fingimento. (Lat. _beatus_) * *Beato*,^2 _m. Bras. do N._ Fio, que se destrama dos tecidos. *Beatôrro*, _m. Pop._ Santarrão. Hypócrita. Beatão. Cf. Castilho, _Tartufo_, 15. (De _beato_) * *Beba*, (_bê_) _f._ Casta de uva branca algarvia. *Bêbado*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bêbedo_. *Bebarro*, _m. pl._ (V. _bêbedo_) * *Bebdomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de dois pauzinhos, encantados para darem resposta. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 317. * *Bebé*, (_bé-bé_) _m._ e _f._ Criança, considerada como uma boneca que se enfeita. (Do ingl. _baby_) * *Bêbeda*, _f. Prov._ Bebedeira. (Colhido em Turquel) *Bebedeira*, _f._ Estado de quem se embriagou; embriaguez, borracheira. Incómmodo, resultante da ingestão de bebidas alcoólicas _ou_ da aspiração de substâncias narcóticas. (De _bêbedo_) *Bebedice*, _f._ Vício de beber immoderadamente. Bebedeira. (De _bêbedo_) *Bêbedo*, _m._ Homem, dado ao vício da embriaguez. Patife. Homem desavergonhado. _Adj._ Que está perturbado por ingestão de bebida alcoólica _ou_ por têr aspirado substância narcótica. * Peixe da Póvoa de Varzim. (Do lat. _bibitus_) *Bebedoiro*, _m._ Lugar, vaso, pia, tanque, em que os animaes bebem água. (De _beber_) * *Bebedolas*, _m._ Homem que se embriaga habitualmente. (De _bêbedo_) *Bebedor*, _m._ e _adj._ O que bebe muito; bêbedo. (Lat. _bibitor_) *Bebedouro*, _m._ Lugar, vaso, pia, tanque, em que os animaes bebem água. (De _beber_) * *Bebeerina*, _f._ Substância medicinal, extrahida do bebeeru. * *Bebeeru*, _m. Bras._ Árvore laurínea, (_nectandra rodiei_, Rob.). * *Bebena*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _meretriz_. *Beber*, _v. t._ Ingerir (um líquido): _beber água_. Gastar com bebidas: _bebeu quanto tinha_. Admittir em si, no seu espírito. Reter na memória. Supportar. _V. i._ Ingerir um líquido. * _Constr. Prov._ Resair da superfície circunjacente: _aquella tábua bebe para fóra_. (Colhido no Fundão). * _Cavallo que bebe em branco_, cavallo, que é bocalvo, _ou_ que tem malha branca, da boca ao nariz. (Lat. _bibere_) *Bêbera*, _f._ Figo temporão, grande, preto e alongado. (Do lat. _bifera_) *Beberagem*, _f._ Cozimento medicinal. Bebida desagradável. Água de sêmeas para animaes. (Cp. cast. _brebage_) * *Beberar*, _v. t._ O mesmo que _abeberar_. *Bebereira*, _f._ Figueira, que dá bêberas. *Bebêres*, _f. pl._ (V. _bebes_) *Beberete*, (_berê_) _m._ Simples refeição, que consta principalmente de licores e vinhos. (De _beber_) *Bebericador*, _m._ Aquelle que beberica. *Bebericar*, _v. t._ e _i._ Beber pouco, mas muitas vezes. * *Beberina*, _f._ Alcaloide, extrahido da casca do beberu. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Beberragem*, _f._ (V. _beberagem_) *Beberrão*, _m._ e _adj._ O que bebe muito; borrachão. (De _beber_) *Beberraz*, _m._ e _adj._ (V. _beberrão_) * *Beberrica*, _m. Prov. beir._ Bêbedo, borracho. *Beberricar*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _bebericar_, etc. * *Beberricas*, _m. Des._ O mesmo que _beberrico_. *Beberrico*, _m._ (V. _bebericador_) *Beberrona*, _f._ Mulher, que se embriaga, que bebe muito. (De _beberrão_) *Beberronia*, _f._ Qualidade de beberrão. Ajuntamento de beberrões. *Beberrote*, _m. Pop._ O mesmo que _beberrão_. * *Beberu*, _m._ Planta medicinal. O mesmo que _bebeeru_? *Bebes*, _m. Pop._ Aquillo que se bebe; bebidas: _gasta tudo em comes e bebes_. *Bebida*, _f._ Aquillo que se bebe. Líquido, preparado com álcool. Vinho _ou_ outro líquido alcoólico, próprio para se beber. Hábito de beber muito: _a bebida leva-lhe tudo_. * _Bras._ O mesmo que _bebedoiro_. (De _beber_) * *Bebível*, _adj._ Que se póde beber; potável. * *Bebo*, (_bê_) _m._ Espécie de peixe, também chamado _bêbedo_. * *Bêbra*, _f. Pop._ O mesmo que _bêbera_. *Beca*, _f._ Veste talar e preta de funccionários judiciaes e dos alumnos de alguns seminários. Profissão de quem usa beca. *Becabunga*, _f._ Espécie de verónica, da fam. das escrofularíneas. * *Becedização*, _f. Mús._ Antigo systema de solfejar, em que se applicava ao solfejo a nomenclatura alphabética dos sons. (Das letras _B_, _C_, _D_.) *Bechamel*, _m._ Môlho, feito de gorduras e legumes. (De _Bechamel_, n. p.) *Béchico*, (_qui_) _m._ e _adj._ Aquillo que é bom contra a tosse. (Gr. _bekhikos_) * *Bechuanas*, _m. pl._ Povos da África austro-central. * *Bechucarias*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _quinquilharias_. *Bêco*, _m._ Rua estreita e curta, ás vezes sem saída. (Do lat. _viculus_?) * *Bécua*, _f. Prov. extrem._ O mesmo que _abibe_. * *Becuínha*, _f. Prov. extrem._ O mesmo que _abibe_; bécua pequena. (De _bécua_) * *Bedalço*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Bedalha*, _f. Prov. trasm._ Presente de núpcias, dado á noiva pelo noivo _ou_ pelas amigas della. (Relaciona-se com _viadalhas_?) *Bedame*, (V. _badame_) *Bedegar*, _m._ O mesmo que _bedeguar_. * *Bedeguar*, _m._ Espécie de galha olorosa, produzida nos ramos de certas roseiras pela picada de diversos insectos. *Bedel*, _m._ Empregado, que na Universidade faz a chamada e aponta as faltas dos estudantes e lentes. (Do b. lat. _bedellus_) * *Bedelhar*, _v. i._ Meter o bedelho, intrometer-se. Conversar familiarmente, cavaquear. *Bedelho*, (_dê_) _m._ Tranqueta _ou_ ferrolho, que se levanta por meio da aldrava. Criançola, rapazelho. Trunfo pequeno. _Meter o bedelho_, intrometer-se importunamente (em conversas _ou_ assumptos estranhos). *Bedém*, _m._ Túnica moirisca, curta e sem mangas. Capa palhiça _ou_ de coiro _ou_ de esparto, contra a chuva. (Ár. _beden_) * *Bédon*, _m._ Espécie de tamboril medieval, de fuste muito longo. * *Bedrelhos*, (_dre_) _m. pl. T. de Chaves._ O jôgo das nécaras. * *Bedro*, (_bê_) _m. Prov._ O mesmo que _bredo_. * *Beduí*, _m._ O mesmo que _beduím_. * *Beduím*, _m._ Arabe, que vive no deserto. _Fig._ Homem selvagem, brutal. (Do ár. _badain_) *Beduíno*, _m._ (Fórma moderna e afrancesada, em vez de _beduím_) * *Bedum*, _m._ (Corr. de _bodum_) *Beetria*, _f. Ant._ Povoação, que em Portugal tinha, entre outros direitos, o de eleger os seus administradores. (Alter. de _benefactoria_, do lat. _benefacere_) * *Befa*, (_bê_) _f. Des._ Zombaria. Burla. (It. _beffa_) * *Begarim*, _m. T. de Gôa._ Trabalhador rural. *Begónia*, _f._ Gênero de plantas ornamentaes. (De _Begon_, n. p.) *Begoniáceas*, _f. pl._ Família de plantas ornamentaes, que têm por typo a _begónia_. * *Begue*, _m. Ant._ O mesmo que _bei_. (Do turc. _beg_) * *Begueiro*, (_bé_) _m._ e _adj. Prov. minh._ Diz-se do jumento, quando pequeno. _M. Prov. minh._ Bêsta de carga, especialmente o mulo. *Beguina*, _f._ Mulher religiosa, pertencente á seita dos beguinos. *Beguinaria*, _f._ Clausura, em que viviam beguinos _ou_ beguinas. (De _beguino_) *Beguino*, _m._ Membro de uma seita do século XIII. _Ant._ Homem penitente e pobre. Frade mendicante. * _Adj. Ant._ Beato, hypócrita. * _Loc. adv._ _Á beguina_, á maneira das beguinas _ou_ dos beguinos: «_vestido á beguina_». Rebello, _Contos e Lendas_, 59. (Fr. _beguin_) *Behetria*, _f. Ant._ Povoação, que em Portugal tinha, entre outros direitos, o de eleger os seus administradores. (Alter. de _benefactoria_, do lat. _benefacere_) *Bei*, _m._ Governador de algumas províncias muçulmanas. (Do turco _beg_) * *Beia*, _f._ Nome que os alquimistas davam á água mercurial. *Beiapuca*, _f._ Peixe das costas do Brasil. *Beiça*, _f. Chul._ O mesmo que _beiço_; beiço grande e caído. * Beiço inferior. *Beiçada*, _f. Chul._ Beiços grossos e pendentes. (De _beiça_) *Beiçana*, _f._ O mesmo que _beiçada_. _M._ Aquelle que tem beiçada. * *Beiçarrão*, _m. Fam._ Grande beiço. *Beicinho*, _m._ Beiço pequeno. _Fazer beicinho_, mostrar-se agastado, dispor-se para chorar, amuar-se, (falando de crianças). * *Beiçó*, _f. Prov._ O mesmo que _moéla_. (Cp. _moiçó_) *Beiçoca*, _f. Pop._ Beiço grosso. * *Beiçola*, _m._ e _f._ Beiço grande. Pessôa beiçuda. *Beiçudo*, _adj._ Que tem beiços grossos. *Beijado*, _adj._ * Aproximado, unido: «_a sala tinha beijados com as paredes muitos assentos_». Filinto, _D. Man._, I, 97. *Beijador*, _m._ e _adj._ O que beija. * *Beijaflor*, _m._ Formosa ave brasileira, que absorve o néctar das flôres. (De _beijar_ + _flôr_) *Beijamão*, _m._ Acção de beijar a mão. *Beijapé*, _m._ Acção de beijar o pé. *Beijar*, _v. t._ Dar beijo em; oscular. Tocar de leve. Inclinar-se até tocar em. (Lat. _basiare_) *Beijinho*, _m._ Beijo leve, pouco sensível _ou_ pouco demorado. A nata, a flôr, o que há de melhor entre indivíduos _ou_ coisas: _é o beijinho da rapaziada_. Espécie de bolo pequenino. * _Prov. trasm._ Farinha fina de trigo, separada da sêmea. * Pequeno búzio, que não excede um centímetro de comprimento. *Beijo*, _m._ Acção de chegar os labios fechados a alguém _ou_ a alguma coisa, abrindo-os depois com um pequeno ruído; ósculo. (Do lat. _basium_) *Beijoca*, _f. Pop._ Beijo, que se ouve a distância. * *Beijocador*, _adj._ Que beijoca. _M. Ant._ Sinal postiço ao canto da boca. *Beijocar*, _v. t._ Dar beijocas em. Dar beijos amiúde em. *Beijoim*, _m._ Resina amarelada e aromática, cuja substância entra na composição de cosméticos, pastilhas, etc.--Fórma preferível é _benjoim_, que soffreu a infl. de _beijo_, passando para _beijoim_. (Do ár. _luban jaui_, supprimida a 1.^a sýllaba) *Beijoínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrai do beijoim. * *Beijoqueiro*, _adj. Fam._ Que gosta de beijocar. Menineiro; caricioso. * *Beijoquinho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _menino_, especialmente o que é bonito _ou_ meigo. (De _beijoca_) * *Beijos-de-freira*, _m. pl. Bot._ O mesmo que _candelária-dos-jardins_. *Beiju*, _m. Bras._ Espécie de filhó, feita de tapioca e também da massa da mandioca. (Do tupi) * *Beiju-xica*, _m. Bras. do Pará._ Espécie de filhó da massa da mandioca. (Cp. _beiju_) * *Beijupirá*, _m._ Peixe do Brasil, muito estimado. (T. tupi) * *Beilhique*, _m._ Território governado por um bei. *Beilhó*, _m._ Bolo frito, de farinha e abóbora. * *Beilhós*, _m._ e _f._ O mesmo que _beilhó_. *Beira*, _f._ Proximidade: _chegou á beira do grupo_. Borda; margem: _á beira do Tejo_. * _Prov. beir._ Água pluvial, que por uma ruptura do telhado cái dentro de casa. * *Beiracampo*, _f. Bras._ Terreno, comprehendido entre o limite de um campo e o ponto em que, a começar daquelle, se perfazem 600 braças. (De _beira_ + _campo_) * *Beirada*, _f._ O mesmo que _beiral_. Beira, margem. Cf. Herculano, _Quest. Púb._, II, 27. _Bras. do N._ Cercanias, arredores. * *Beiradejar*, _v. t. Bras. do N._ Andar a pé pelos arredores de; contornar. (De _beira_) *Beirado*, _m._ O mesmo que _beiral_. *Beiral*, _m._ Beira do telhado. Fileira de telhas, que formam a parte mais baixa do telhado. Água, que cái de uma telha do beirado. * A beira _ou_ borda de qualquer coisa: «_sente-se neste beiral da eira_». Camillo, _Cavar em Ruínas_, 58. *Beiramar*, _f._ Beira do mar; praia. (De _beira_ + _mar_) *Beirame*, _m._ Pano fino de algodão, que vinha da Índia. * *Beiraminho*, _m._ Pano fino da Índia. (De _beirame_) *Beirão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _beirense_. * *Beirar*, _v. t. P. us._ Orlar; debruar. * _Bras._ Caminhar á beira _ou_ pela margem de. Abeirar-se de. *Beirense*, _adj._ Relativo á província da Beira-Alta _ou_ Baixa. _M._ Indivíduo natural da Beira. (De _Beira_, n. p.) * *Beirinha*,^1 _f._ O mesmo que _alvéloa_. * *Beirinha*,^2 _f._ Estado de muito próximo: _sentou-se á beirinha delle_. (De _beira_) * *Beiro*, _m._ Barco de Timor, feito do tronco cavado de uma árvore. * *Beirôa*, _f._ Mulher da província da Beira-Alta _ou_ da Beira-Baixa. _Prov. alent._ Espécie de chocalho. (De _beirão_) * *Beisa*, _f._ Animal africano. Cf. Capello e Ivens, I, 61. * *Beisar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _beijar_. Cf. Moraes. * *Beja*,^1 _f. Ant._ Coberta de navio. * *Bejaldro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _casaco_. (Colhido em Sabrosa) * *Bejense*, _adj._ Relativo á cidade de Beja. _M._ Habitante de Beja. *Bejo*, _m._ (V. _beijo_) * *Bejoéga*, _f._ O mesmo que _bejoga_. * *Bejoga*, _f. Prov. trasm._ Empôla, bolha nos pés, cheia de lympha. (Do lat. _vesucula_) * *Bejú*, _m._ O mesmo que _beijú_. * *Bejula*, _f. T. da África or. port._ Bebida fermentada, feita de farinha de milho _ou_ de outro cereal.--Também se me deparou a fórma _bejala_. Qual das duas é a exacta? *Bel*, _adj._ Bello, (raramente usado, como em _a bel prazer_, á vontade). (Contr. de _bello_) *Bel-prazer*, _m._ Talante; vontade própria; arbítrio: _procede a seu bel-prazer_. *Bela*, _f._ Mulher bela: _galantear as belas_. (Fem. de _bello_) * *Bela-face*, _m._ Diz-se o cavallo façalvo. *Belacíssimo*, _adj._ Belicoso; aguerrido. (Do lat. _bellax_) *Beladona*, _f._ Planta herbácea, venenosa e medicinal, da fam. das soláneas. (It. _belladonna_) * *Beladónio*, _m._ Extracto de beladona. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Belambo*, _m._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. *Belamente*, _adv._ De modo _belo_. Excelentemente. * *Belancia*, _f. Prov._ O mesmo que _melancia_. * *Belanta*, _f._ Rede volante da pescada, no Doiro. (Corr. de _volante_) * *Belão*, _m. Prov. trasm._ Lombada entre dois sulcos, não accessível á água da rega. *Belarte*, _m. Des._ Espécie de tecido de lan. (Cast. _velarte_) * *Belasiano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das espécies de terreno cretáceo. *Belatrice*, _f._ O mesmo que _belatriz_. *Belatriz*, _f._ Mulher guerreira. Grande estrêlla da constellação Oríon. (Lat. _bellatrix_) * *Belborinho*, _m. Pop._ O mesmo que _borborinho_. Cf. _Viriato Trág._, XVI, 69. * *Belbotreira*, _f. Prov. trasm._ Mulher mentirosa, mexeriqueira. *Bélbute*, _m._ Tecido de algodão avelludado. (Do ingl. _velvet_) *Belbutina*, _f._ Bélbute fino. *Belchior*, _m. Bras._ Mercador de objectos velhos e usados; ferro-velho. Alfarrabista. (De _Belchior_, n. p.) *Beldade*, _f._ Belleza. Mulher bella. (Lat. _bellitas_) * *Beldar*, _v. i. Prov. trasm._ Dar á taramela, tagarelar; falar sem tom nem som. (Talvez corr. de _badalar_) * *Beldro*, (_bêl_) _m. Prov. trasm._ Planta hortense, de producção espontânea. O mesmo que _bredo_. * *Beldroca*, _f. Prov._ O mesmo que _baldroca_. *Beldroéga*, _f._ Planta hortense, da fam. das portuláceas, (_portulaca oleracea_, Lin.). *Beldroegas*, _m. Pop._ Pessôa boçal. * *Beledis*, _m. pl._ Colónia muçulmana, que se estabeleceu na península hispânica e era formada de egýpcios e árabes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 201. *Beleguim*, _m._ Antigo empregado judicial, que citava, prendia, etc. Hoje, designação depreciativa dos officiaes de diligencias, agentes policiaes, etc. * *Belemnite*, _f._ Gênero de mollúscos cephalópodes, fósseis. *Belemzada*, _f._ Revolta, feita em Belém, em 1836. * *Belena*, _f. Prov. minh._ Mulhér mexeriqueira, intrigante. (De _beleno_) *Belencufa*, _f._ Árvore da Guiné. * *Belendengues*, _m. pl. Bras. do S._ Cavallaria de veteranos para defesa da fronteira. * *Beleno*, _adj. Prov. minh._ Pouco ajuizado. * *Beletrista*, _m._ e _f. Neol._ Pessôa, que cultiva a beletrística. (Al. _belletrist_, do fr. _belles-letres_) * *Beletrística*, _f._ Designação das obras que constituem a chamada _literatura amena_, (romances, poesia, etc.). (Al. _belletristika_, de _belletrist_) * *Beletrístico*, _adj._ Relativo á _beletrística_. Cf. C. Michaëlis, _Estatinga_, 12. * *Belevália*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Belleval_, n. p. de um bot. fr.) *Beleza*, (_lê_) _f._ Qualidade do que é bello, agradável ou que desperta admiração: _a beleza do Sol_. Mulher bela: _a Maria é uma beleza_. Coisa bela _ou_ muito agradável: _êste manjar está uma beleza_. _Gír._ Melena, cabeleira: _o gajo cortou as belezas_. * *Bêlfa*, _f. Prov. minh._ Bazófia, prosápia. (De _bêlfo_?) * *Belfaças*, _f. pl._ Bêlfas grandes. * *Belfarinheiro*, _m._ (Corr. trasm. de _bufarinheiro_) *Bêlfas*, _f. pl._ Bochechas. (De _bêlfo_) * *Belfécio*, _m. Pop._ Homem de grandes nádegas. Indivíduo ridículo, mulherengo _ou_ covarde. *Bêlfo*, _adj._ Que tem beiços grossos. Cujo beiço inferior é mais grosso que o superior. * _Pop._ Que fala mal, confusamente, como quem tem a bôca cheia. * _Prov. trasm._ Que tem os dentes rombos, e mal póde comer a erva, (falando-se de certos animaes). * _M. Gír._ Cão. * *Belfurinheiro*, _m._ O mesmo que _bufarinheiro_. Cf. Camillo, _Quéda_, 129. * *Belga*,^1 _f. Prov._ Pequeno campo cultivado; coirela; geira; secção de geira. Cada uma das secções de um prédio rústico, separadas por batoréus, arretos, regos parallelos _ou_ vallados. _Pl. Prov. alg._ Reunião de moreias. _Prov. alent._ Cada um dos regos parallelos, com que se divide o terreno, antes de lavrado, para que a semente se espalhe com a possível igualdade. (Cp. cast. _vega_) *Belga*,^2 _adj._ Relativo á Bélgica. _M._ Habitante da Bélgica. (Lat. _belgae_) * *Belgata*, _f._ Planta anti-febril da África Occidental, (_andropogonnardus_, Lin.). Variedade de aguardente, muito apreciada nas nossas possessões da África Oriental. * *Belhão*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _bilhão_^2: «_a prata se lhe tem convertido em cobre, e a fama e a opulência de tanto milhão, em belhão_». Vieira. * *Belharaco*, _m. T. de Ilhavo._ Beilhó com abóbora. *Belhó*, _m._ (V. _beilhó_) *Beliche*, _m._ Compartimento de camarote, _ou_ de câmara de navio, onde se collocam as camas dos passageiros. (Do mal.) *Bélico*, _adj._ Relativo á guerra, próprio da guerra: _apparato bélico_. (Lat. _bellicus_) *Belicosidade*, _f._ Qualidade de belicoso. *Belicoso*, _adj._ Que tem ânimo aguerrido. Habituado á guerra. Que incita á guerra. Disposto para a guerra. _Prov. trasm._ Rabugento, (falando-se de crianças). (Lat. _bellicosus_) *Belida*, _f._ Névoa, mancha esbranquiçada, na córnea do ôlho. * *Belieiro*, _m. Bras._ Espécie de bomba. * *Beligerância*, _f. Neol._ Qualidade do que é _beligerante_. *Beligerante*, _adj._ Que faz guerra; que está em guerra, em luta: _os dois países beligerantes_. (Lat. _belligerans_) *Belígero*, _adj. Poét._ Belicoso. Que serve na guerra. (Lat. _belliger_) * *Belindre*, _m. T. de Lisbôa._ Pedrinha _ou_ vidro redondo, com que se joga o alguergue. Jôgo de rapazes, em que procuram ganhar tentos _ou_ valores, acertando com a pedra numa pequena cavidade, aberta na terra, e impellindo com um dedo da mão direita o próprio belindre contra o do parceiro. * *Belino*, _m. Bras._ Espécie de videira. *Belipotente*, _adj._ Poderoso na guerra: _a belipotente Inglaterra_. (Lat. _bellipotens_) * *Beliquete*, (_quê_) _m. Bras._ Pequeno compartimento, sem ar e sem luz, próprio para arrumação de trastes velhos. Cafua. (Cp. _beliche_) *Belisária*, _f._ Pequena moéda, que o jogador feliz dá ao que perdeu tudo, para que este continue a jogar. (De _Belisario_, n. p.) * *Belisário*, _adj._ Pobre, desventurado. Cf. Filinto, XIII, 212. (De _Belisário_, n. p.) * *Belisca*, _f. Agr._ Acto de cortar com a unha o sarmento, antes da floração, para concentrar a seiva nos olhos que hão de constituir no anno seguinte os gomos fructíferos. (De _beliscar_) *Beliscadura*, _f._ Acção de _beliscar_. *Beliscão*, _m._ O mesmo que _beliscadura_. *Beliscar*, _v. t._ Apertar (a pelle) com as unhas dos dedos pollegar e indicador. Ferir de leve; tocar levemente. Estimular. (Do lat. _vellicare_, de _vellere_?) *Belisco*, _m._ (V. _beliscadura_) *Belíssono*, _adj_ Que tem som guerreiro: _a trombeta belisona_. (Lat. _bellisonus_) * *Belistreca*, _f. Prov. beir._ Rapariga buliçosa e activa. *Beliz*, _m. P. us._ Pessôa ladina, endiabrada. Favorito. _Adj._ Esperto; endiabrado. (Do ár. _iblis_) *Bella*, _f._ Mulher bella: _galantear as bellas_. (Fem. de _bello_) * *Bella-de-felgueiras*, _f._ Variedade de pêra, muito apreciada. * *Bella-feia*, _f._ Variedade de bôa pêra beirôa, que amadurece em Outubro. * *Bella-luísa*, _f. Prov. alg._ Planta, o mesmo que _lúcia-lima_. * *Bella-luz*, _f. Prov._ Planta, (_thymus masticina_, Lin.). * *Bella-rosa*, _f._ Gênero de plantas de jardim, que floresce em Abril. * *Bella-sombra*, _f._ Árvore de grande porte e lenho muito molle, (_pativeria dioica_) *Bellacíssimo*, _adj._ Bellicoso; aguerrido. (Do lat. _bellax_) *Belladona*, _f._ Planta herbácea, venenosa e medicinal, da fam. das soláneas. (It. _belladonna_) * *Belladónio*, _m._ Extracto de belladona. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Bellamente*, _adv._ De modo _bello_. Excellentemente. * *Bellasiano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das espécies de terreno cretáceo. *Bellatrice*, _f._ O mesmo que _bellatriz_. *Bellatriz*, _f._ Mulher guerreira. Grande estrêlla da constellação Oríon. (Lat. _bellatrix_) * *Belletrista*, _m._ e _f. Neol._ Pessôa, que cultiva a belletrística. (Al. _belletrist_, do fr. _belles-letres_) * *Belletrística*, _f._ Designação das obras que constituem a chamada _literatura amena_, (romances, poesia, etc.). (Al. _belletristika_, de _belletrist_) * *Belletrístico*, _adj._ Relativo á _belletrística_. Cf. C. Michaëlis, _Estatinga_, 12. * *Bellevália*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Belleval_, n. p. de um bot. fr.) *Belleza*, (_lê_) _f._ Qualidade do que é bello, agradável ou que desperta admiração: _a belleza do Sol_. Mulher bella: _a Maria é uma belleza_. Coisa bella _ou_ muito agradável: _êste manjar está uma belleza_. _Gír._ Melena, cabelleira: _o gajo cortou as bellezas_. *Béllico*, _adj._ Relativo á guerra, próprio da guerra: _apparato béllico_. (Lat. _bellicus_) *Bellicosidade*, _f._ Qualidade de bellicoso. *Bellicoso*, _adj._ Que tem ânimo aguerrido. Habituado á guerra. Que incita á guerra. Disposto para a guerra. _Prov. trasm._ Rabugento, (falando-se de crianças). (Lat. _bellicosus_) * *Belligerância*, _f. Neol._ Qualidade do que é _belligerante_. *Belligerante*, _adj._ Que faz guerra; que está em guerra, em luta: _os dois países belligerantes_. (Lat. _belligerans_) *Bellígero*, _adj. Poét._ Bellicoso. Que serve na guerra. (Lat. _belliger_) * *Bellino*, _m. Bras._ Espécie de videira. *Bellipotente*, _adj._ Poderoso na guerra: _a bellipotente Inglaterra_. (Lat. _bellipotens_) *Bellisono*, (_so_) _adj_ Que tem som guerreiro: _a trombeta bellisona_. (Lat. _bellisonus_) *Bello*,^1 _m._ Perfeição. Conjunto de qualidades, que despertam um sentimento elevado e especial de prazer e admiração: _amar o bom e o bello_. _Adj._ Que tem fórma agradável. Que tem proporções harmónicas: _mulher bella_. Que agrada ao ouvido: _bella música_. Bom: _bello clima_. Elevado: _bello talento_. Ameno. Grande; vantajoso: _bella herança_. Generoso, nobre: _bello coração_. Que apraz ao coração e á intelligencia, como obra de arte. _Interj._ Muito bem; excellentemente. (Lat. _bellus_) * *Bello*,^2 _m._ Árvore de Damão, (_ogle marmelus_). * *Bellota*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bolota_. * *Belmandil*, _f._ Variedade de figueira algarvia. *Belmaz*, _adj._ O mesmo que _balmaz_. *Belo*,^1 _m._ Perfeição. Conjunto de qualidades, que despertam um sentimento elevado e especial de prazer e admiração: _amar o bom e o belo_. _Adj._ Que tem fórma agradável. Que tem proporções harmónicas: _mulher bela_. Que agrada ao ouvido: _bela música_. Bom: _belo clima_. Elevado: _belo talento_. Ameno. Grande; vantajoso: _bela herança_. Generoso, nobre: _belo coração_. Que apraz ao coração e á inteligencia, como obra de arte. _Interj._ Muito bem; excelentemente. (Lat. _bellus_) * *Belo*,^2 _m._ Árvore de Damão, (_ogle marmelus_). * *Belota*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bolota_. *Beltrano*, _m._ O mesmo que _beltrão_. *Beltrão*, _m._ Fulano; certa pessôa; um _quidam_. *Beluário*, _m._ Antigo domador de feras. Escravo, que tratava dos animaes destinados ao circo. Homem, que nos circos combatia com as feras. (Do lat. _belua_) *Beluca*, _f._ Espécie de golfinho. * *Beluchi*, _m._ Aquelle que nasceu no Beluchistão. Língua desta região. Cp. _Baloches_. *Beluíno*, _adj._ Relativo a feras. Selvagem; grosseiro. (Lat. _beluinus_) *Beluoso*, _adj._ Abundante em feras: _selvas beluosas_. (Lat. _beluosus_) *Belvedér*, _m._ O mesmo que _belver_. *Belver*, _m._ Terraço, mirante, em parte elevada. (It. _belvedere_) *Belverde*, _m._ Planta ornamental, também conhecida por _valverde_. (De _bel_ + _verde_) * *Belzebu*, _m._ Um dos demónios. Demónio. (Do hebr. _baal-zebub_) *Bem*, _m._ Aquillo que é bom _ou_ conforme á moral. Virtude. Felicidade. Utilidade; beneficio. * Pessôa namorada; derriço: _és o meu bem_. _Pl._ Propriedade, domínio: _herdar os bens de um parente_. _Adv._ Muito. Convenientemente, com affeição: _tratar bem_. Com saúde: _tem passado bem_. _Interj._ Sim; apoiado; excellentemente. (Lat. _bene_) * *Bem-andança*, _f. Ant._ Felicidade, fortuna. *Bem-aventuradamente*, _adv._ Com muita ventura. (De _bem-aventurado_) *Bem-aventurado*, _adj._ Muito feliz: _bem-aventurada criatura_. _M._ Aquelle que tem a felicidade celeste. Santo. *Bem-aventurança*, _f._ Grande felicidade. Felicidade celeste; o céu. _Pl._ As oito virtudes evangélicas, preconizadas por Christo, para se conseguir a felicidade celeste. (De _bem_ + _aventurar_) *Bem-aventurar*, _v. t._ Tornar feliz. Dar felicidade celeste a. (De _bem_ + _aventura_) * *Bem-avindo*, _adj._ Amigável. Conciliado; que está em bôas relações. *Bem-criado*, _adj._ Polido, cortês; que tem bôa educação: _um rapaz bem-criado_. (De _bem_ + _criado_) * *Bem-de-fala*, _m. Bras. do Rio._ Linguagem singela, desataviada, e sem malícia. *Bem-dito*, _m._ Canto religioso, que principía por esta palavra. _Adj._ Abençoado; feliz: _bem-dito sejas_. (Por _bendito_, do lat. _benedictus_) *Bem-dizente*, _adj._ Que louva, bemdiz. (De _bem-dizer_) *Bem-dizer*, _v. t._ Dizer bem de. Glorificar. Abençoar; louvar. (De _bem_ + _dizer_) *Bem-estar*, _v. t._ Confôrto; estado em que nos sentimos bem, do corpo _ou_ do espírito. Haveres sufficientes para a commodidade da vida. É gallicismo para alguns puristas. (De _bem_ + _estar_) * *Bem-fadado*, _adj._ Afortunado, feliz. (De _bem-fadar_) * *Bem-fadar*, _v. t._ Fadar bem; predizer a bôa-fortuna de. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abbade_, 267. *Bem-falante*, _adj._ Que fala bem. *Bem-fazejo*, _adj._ Caridoso; que faz bem. Inclinado á piedade. (De _bem-fazer_) * *Bem-fazente*, _adj._ O mesmo que _bem-fazejo_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, ég. 1.^a *Bem-fazer*, _v. i._ Fazer bem. _M._ Benefício; caridade. (De _bem_ + _fazer_) *Bem-feitor*, _m._ Aquelle que pratíca o bem; aquelle que beneficía. Aquelle que bemfeitoriza propriedades. (Lat. _benefactor_) *Bem-feitoria*, _f._ Acto de melhorar um prédio. Melhoramento, com que se torna mais rendoso um prédio. _Ant._ Benefício. (B. lat. _benefactoria_) *Bem-feitorizar*, _v. t._ Fazer bemfeitorias em. *Bem-me-quer*, _m._ Planta, da fam. das compostas, espécie de bonina. Margarida dos prados. * *Bem-merecer*, _v. i._ Sêr digno de recompensas, de honras. *Bem-nado*, _adj._ O mesmo que _bem-nascido_. *Bem-nascido*, _adj._ Nascido para bem; bem fadado. Nobre. * *Bem-parado*, _adj._ Que tem bôa sorte. Afortunado. Bem sabido. _Des._ Que tem grande e bom saber. *Bem-parecido*, _adj._ Que parece bem. Formoso. Bem pôsto. *Bem-que*, _loc. conj._ Pôsto que. *Bem-querença*, _f._ Benevolência; sentimento de affeição. (De _bem-querer_) *Bem-querente*, _adj._ Que quere bem; benévolo. (De _bem-querer_) *Bem-querer*, _v. t._ Querer bem; estimar muito; amar. (De _bem_ + _querer_) *Bem-quistar*, _v. t._ Tornar bem-quisto; conciliar. (De _bem-quisto_) *Bem-quisto*, _adj._ Estimado; prezado; bem acceito. *Bem-soante*, _adj._ Que sôa bem. (De _bem_ + _soante_) *Bem-te-vi*, _m._ Gênero de pássaros insectívoros do Brasil. * _Bras._ Parcialidade política do Maranhão. (T. onom.) *Bem-tere*, _m._ Ave brasileira. *Bem-vindo*, _adj._ Que chegou bem, felizmente. Bem recebido á sua chegada. (De _bem_ + _vindo_) *Bem-visto*, _adj._ Bem considerado; estimado. (De _bem_ + _visto_) * *Bema*, _f._ Tribuna dos oradores gregos. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XI. * *Bemba*, _f._ Tulha, em que os da Guiné guardam milho e arroz para engorda de animaes. * *Bembe*, _m. T. de Angola._ O mesmo que _beldroéga_. * *Bembom*, _m. Bras. de Minas._ Commodidade, bel-prazer: _está no seu bembom_. *Bemol*, _m._ Sinal musical, indicativo de que uma nota deve baixar meio tom. (Do it.) * *Bemposta*, _f._ Variedade de maçan. * *Bemzinho*, _m._ Tratamento, dado familiarmente a pessôas muito queridas: «_meu bemzinho, certo, certo..._» (De uma canção pop.) * *Bemzinho-amor*, _m. Bras._ Bailarico, espécie de fandango. * *Benado*, _m. T. de Barcelos._ Salário. Emprêgo rendoso. (De _bem_?) * *Benairo*, _m. Prov. trasm._ Trapo. Pedaço de qualquer coisa. *Bênção*, _f._ Acção de benzer, de abençoar. Favor divino. Palavras e sentimentos de gratidão. (Contr. de _bendição_, com deslocação de accento) * *Bênção-de-Deus*, _f._ Planta malvácea do Brasil, (_abutilon esculentum_, St. Hil.). _Bras._ Bailado popular. * *Bênçoa*, _f._ (Fórma pop. de _bênção_) * *Bençoairo*, _m. Ant._ Relação de bens, adquiridos por qualquer titulo. (Por _bensoairo_, de _bens_) * *Bençoar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _abençoar_, etc. Cf. Filinto, IX, 26 e 217. * *Bençom*, _f. Ant._ O mesmo que _bênção_. * *Bendé*, _m._ Planta hortense da Índia, (_hibiscus esculentus_). * *Bendenguê*, _m. Bras._ de _Cabofrio_. Dança de negros, ao som de cantigas africanas. (Talvez do quimb.) * *Bendi*, _m._ Árvore indiana, (_thespesia populnea_), o mesmo que _pau-rosa_. * *Bendição*, _f. Ant._ O mesmo que _bênção_. * *Bendito*, _adj._ (Fórma exacta, em vez de _bem-dito_. Cf. _Peregrinação_, 299 e 335) *Benedicta*, _f._ Antigo medicamento purgativo. (Lat. _benedicta_) * *Benedictinas*, _f. pl._ Freiras da regra de San-Bento. *Benedictino*, _m._ Frade da Ordem de San-Bento. _Ext._ Homem erudito e incansável no estudo. _Adj._ Relativo aos benedictinos _ou_ próprio delles: _paciência benedictina_. (De _Benedictus_, n. p.) *Benedita*, _f._ Antigo medicamento purgativo. _f. Ant._ Lábia, palavras convincentes: «_e por aqui lhe disse minhas beneditas_». _Eufrosina_, act. I, sc. 3. (Lat. _benedicta_) * *Beneditinas*, _f. pl._ Freiras da regra de San-Bento. *Beneditino*, _m._ Frade da Ordem de San-Bento. _Ext._ Homem erudito e incansável no estudo. _Adj._ Relativo aos benedictinos _ou_ próprio delles: _paciência benedictina_. (De _Benedictus_, n. p.) * *Benefactoria*, _f. Ant._ O mesmo que _bem-feitoria_. *Benefe*, _f._ Violeta brava. *Beneficência*, _f._ Acto de beneficiar. Hábito de fazer bem. Auxílio. Prática de obras de caridade _ou_ philantropia. (Lat. _beneficentia_) *Beneficente*, _adj._ Que beneficía. (Cp. _beneficência_) *Beneficiação*, _f._ Acção de _beneficiar_. *Beneficiado*, _m._ Aquelle que tem benefício ecclesiástico: _os beneficiados da sé_. Pessôa, para quem reverte o producto de um espectáculo de benefício. (De _beneficiar_) *Beneficiador*, _m._ e _adj._ O que beneficía. *Beneficial*, _adj._ Relativo a benefícios ecclesiásticos. (Lat. _beneficialis_) *Beneficiar*, _v. t._ Fazer benefício a. Melhorar: _beneficiar um prédio_. Concertar. *Beneficiário*, _adj. Jur._ Diz-se do herdeiro, que acceita a herança a benefício de inventário. (Lat. _beneficiarius_) *Beneficiável*, _adj._ Que póde _ou_ merece sêr beneficiado. (De _beneficiar_) *Benefício*, _m._ Bem, serviço, que se faz gratuitamente. Favor, mercê. Vantagem. Cargo ecclesiástico, nas sés. Ganho. Espectáculo público, cuja receita reverte a favor de alguém, que não é a Empresa: _é hoje o benefício do actor Melo_. Melhoramento. Bem-feitoria. (Lat. _beneficium_) *Beneficioso*, _adj._ O mesmo que _benéfico_. *Benéfico*, _adj._ Que faz bem. Bondoso. Salutar. (Lat. _beneficus_) *Benemerência*, _f._ Qualidade de quem é benemérito. (De _benemerente_) * *Benemerente*, _adj._ Que bem-merece _ou_ é digno de recompensa _ou_ applauso. (Lat. _bene_ + _merens_) *Benemérito*, _adj._ Que é digno de honras, louvores e recompensas, por serviços importantes. * _M._ Aquelle que é digno de honras _ou_ recompensas. (Lat. _bene_ + _meritus_) *Beneplácito*, _m._ Approvação. Consentimento; licença: _a execução das bullas pontifícias depende do beneplácito do Estado_. (Lat. _beneplacitum_) *Benesse*, _m._ Rendimento do pé-de-altar. Sinecura; lucro, que não depende de trabalho. (Do lat. _bene_ + _esse_) *Benevolamente*, _adv._ De modo _benévolo_. Com benevolência. *Benevolência*, _f._ Qualidade daquelle que é benévolo. (Lat. _benevolentia_) *Benevolente*, _adj._ O mesmo que _benévolo_. (Lat. _benevolens_) *Benevolentemente*, _adv._ Com benevolência. (De _benevolente_) *Benévolo*, _adj._ Que quere bem. Bondoso. Que tem disposições favoráveis; bem intencionado. (Lat. _benevolus_) *Bengala*, _f._ Pequeno bastão, feito de cana de Bengala _ou_ da Índia. Qualquer outro pequeno bastão, em que apoiamos a mão, quando andamos. Árvore brasileira. (De _Bengala_, n. p.) *Bengalada*, _f._ Pancada com bengala. * *Bengalão*, _m._ Bengala grande e pesada: «_o bengalão do quadrilheiro_». Herculano, _Quest. Púb._, I, 280. * *Bengalas*, _m. pl._ Habitantes de Bengala. * *Bengalé*, _f._ Motim, chinfrim?: «_uma bengalé de scelerados_». Camillo, _Corja_, 266. *Bengaleira*, _f._ Cana da Índia. (De _Bengala_, n. p.) *Bengaleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de bengalas. Empregado que, á entrada dos theatros, guarda as bengalas dos espectadores. * Lugar, onde se guardam bengalas. *Bengali*, _m._ Dialecto de Bengala. Espécie de tentilhão de Bengala. * *Bengalinha*, _f._ Ave da Ásia e da África, notável por sua plumagem e pela meia-lua escarlate, que tem de cada lado da cabeça. * *Bengalório*, _m._ O mesmo que _bengalão_. * *Bengue*, _m._ Fôlha de cânhamo, que na Sibéria se fuma como tabaco. * *Bengue-de-obó*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Benguelas*, _m. pl._ Habitantes de Benguela, em Angola. * *Benguelinha*, _f._ (V. _bengalinha_) *Benignamente*, _adv._ Com benignidade. (De _benigno_) *Benignidade*, _f._ Qualidade do que é benigno. (Lat. _benignitas_) *Benigno*, _adj._ Benévolo; bondoso; affectuoso. Favorável. Suave. Que não é perigoso: _clima benigno_. (Lat. _benignus_) * *Benincasa*, _f._ Planta indiana, herbácea, da fam. das cucurbitáceas. * *Benino*, _adj._ (Fórma ant. de _benigno_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 68; Usque, _Tribulações_, 22, v.^o) *Benjamim*, _m. Pop._ O filho preferido. Criança amimada. (De _Benjamim_, n. p.) *Benjoeiro*, _m._ Árvore, que produz o benjoim. *Benjoim*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _beijoim_. * *Benodáctilo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que caminham sôbre os dedos. (Do gr. _baino_ + _daktulos_) * *Benodáctylo*, _adj._ Diz-se dos animaes, que caminham sôbre os dedos. (Do gr. _baino_ + _daktulos_) * *Benta*, _f. Prov. beir._ Furúnculo de mau carácter. * _Prov._ Bruxa; feiticeira. * *Bentâmia*, _f._ Gênero de plantas araliáceas. (De _Bentham_, n. p. de um bot. ingl.) * *Benteca*, _f._ Árvore da Guiné portuguesa. * *Benthâmia*, _f._ Gênero de plantas araliáceas. (De _Bentham_, n. p. de um bot. ingl.) * *Benthamismo*, _m._ Conjunto das doutrinas philosóphicas de Bentham. * *Bentinho*, _m. Bras._ O mesmo que _bentinhos_. *Bentinhos*, _m. pl._ Escapulário, formado de dois pequenos quadrados de pano bento, unidos por fitas, e que as pessôas devotas trazem ao pescoço. * _Prov. alent._ Alforges pequenos. (De _bento_^1) *Bento*,^1 _adj._ Consagrado pela bênção ecclesiástica: _pão bento_. * _M. Prov. beir._ O mesmo que _benzedeiro_. (Part. irr. de _benzer_) *Bento*,^2 _m._ Frade benedictino. * *Bento*,^3 _m._ Móvel antigo: «_um bento com cinco gavetas_». (De um testamento de 1691) *Benzedeira*, _fem._ de _benzedeiro_. *Benzedeiro*, _m._ Aquelle que procura livrar de doenças e feitiços as pessôas que benze. Feiticeiro, bruxo. (De _benzer_) * *Benzedela*, _f._ O mesmo que _benzedura_. *Benzedor*, _m._ Aquelle que benze; benzedeiro. *Benzedura*, _f._ Acção de benzer, acompanhada de rezas supersticiosas. * *Benzênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um grupo de carbonetos. * *Benzeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. *Benzer*, _v. t._ Deitar a bênção sobre: _benzer uma bandeira_. Consagrar ao culto, por meio do sinal da cruz _ou_ de outras ceremónias: _benzer uma igreja_. Abençoar, tornar feliz. _V. p._ Fazer uma cruz com a mão direita aberta, da testa ao peito e do ombro esquerdo ao direito. Admirar-se: _quando tal lhe contei, benzeu-se_. _Pop._ Estrear-se. _V. i._ Fazer benzeduras. (Contr. de _bem-dizer_, do lat. _benedicere_) *Benzido*, _adj._ O mesmo que _bento_^1. *Benzilhão*, _m._ O mesmo que _benzedeiro_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 359. * *Benzimento*, _m. Des._ Acto de _benzer_: _o benzimento do adro_. *Benzina*, _f._ Líquido volátil, que se extrai do alcatrão da hulha e serve para tirar nódoas. (Do lat. bot. _benzoe_, nome do _benjoim_) *Benzoato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido benzoico com uma base. (Do lat. bot. _benzoe_) *Benzoico*, _m._ Diz-se do ácido extrahido do benjoim. (Do lat. bot. _benzoe_) * *Benzoína*, _f._ Espécie de cânfora, formada no óleo de amêndoas amargas, sujeitas á acção da potassa e de outros córpos. (Lat. bot. _benzoine_) * *Benzola*, _f._ Líquido oleoso, incolor, obtido pela destillação sêca de uma parte de ácido benzoico, crystallizado, e de três partes de hydrato de cal. * *Benzolina*, _f._ (V. _benzola_) * *Benzona*, _f._ Óleo, que se obtém pela destillação do benzoato de cal. (Do lat. bot. _benzoe_) *Beócio*, _adj._ Relativo á Beócia. _M._ Dialecto da Beócia. * Habitante desta região. _Fam._ Indivíduo ignorante. (Lat. _boeotius_) *Bequadro*, _m._ Accidente musical, que desfaz a alteração produzida por sustenido _ou_ bemol, repondo a nota no tom natural. (B. lat. _B. quadratus_) *Beque*, _m. Náut._ Extremidade superior da prôa. _Pop._ Nariz; grande nariz. Parte posterior do vestido das mulheres. * _Gír. ant._ Bôca. (Fr. _bec_. Cp. _bico_) *Béquico*, _m._ e _adj._ Aquillo que é bom contra a tosse. (Gr. _bekhikos_) * *Bér*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Berbequim*, _m._ Broca, formada de uma haste com ponta de aço, a que se dá movimento por meio de uma manivela, e que serve para furar madeira, metal, pedra _ou_ loiça. (Fr. _vilebrequin_) *Berbér*, _m._ Língua dos Berbéres. _Pl._ Habitantes da Berberia, na África do Norte. (Ár. _berber_, talvez do lat. _barbarus_) *Berbére*, _m._ Língua dos Berbéres. _Pl._ Habitantes da Berberia, na África do Norte. (Ár. _berber_, talvez do lat. _barbarus_) *Berberesco*, _adj._ Relativo aos Berbéres. *Berberídeas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a bérberis. * *Berberina*, _f._ Alcaloide febrífugo da bérberis. *Bérberis*, _f._ Planta ornamental, (_berberis vulgaris_, Lin.). (Gr. _berberi_) * *Berberisco*,^1 _adj._ O mesmo que _berberesco_. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Berberisco*,^2 _m. T. de Caminha._ O mesmo que _berbigão_. * *Berberixo*, _m._ O mesmo que _berberisco_^2. *Berbigão*, _m._ Mollusco acéphalo. * *Berbigoeira*, _f._ Rede da ria de Aveiro. (De _berbigão_) * *Berbim*, _m._ Antiga marca do pano dozeno de lan. *Berça*, (_bêr_) _f._ Espécie de couve; couve gallega. _Pl._ Fôlhas de couves, _ou_ de outra planta hortense, preparadas para a mesa. Caldo verde. _Fig._ Palavreado ôco. (Cast. _berza_) * *Berceira*, _f._ Vendedeira de hortaliça. (De _berça_) * *Berceiro*, _adj. Prov. trasm._ Calaceiro, molle no trabalho. (De _berça_? Ou de _berço_, por allusão ao movimento descuidado do mau trabalhador?) * *Berciano*, _m._ Um dos dialectos da Galliza. *Berço*, (_bêr_) _m._ Leito de crianças, ao qual geralmente se póde dar o movimento de balanço. Primeira infância: _recordações do berço_. Comêço. Lugar, onde uma pessôa _ou_ coisa teve nascimento, princípio: _Portugal, berço de heróis_. Origem. Antiga bôca de fogo, curta. Fórma de abóbada. Peça de madeira, sôbre que o navio corre, do estaleiro para o mar. _Náut._ Abertura, na fêmea do leme. * Gradeamento de ferro, em volta de um coval. * *Berçudo*, _adj._ Que tem muitas fôlhas. _Fig._ Peludo, cabelludo. Carrancudo. Cf. _Eufrosina_, 109. (De _berça_) * *Bere-bere!*, _interj._ (Designativa de hospitalidade cordial, cortezia e paz, entre os negros da Guiné. Cf. Barros, _Déc._, I, l. III, c. 1) *Berebere*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo que _berbere_. Cf. Herculano, _Eurico_, 226. *Berebere*,^2 _m._ Doença peculiar a algumas regiões tropicaes. (Do cingalês _beri-beri_) *Berenice*, _f._ Constellação boreal, abaixo da Ursa-Maior. (De _Berenice_, n. p.) * *Bereré*, _m. Bras._ Barulho, motim. *Bergamota*, _f._ Planta odorífera, da fam. das labiadas. Espécie de pêra sumarenta. Espécie de limoeiro, de cujo fruto se extrai essência aromática para cosméticos. * _T. da Guarda._ Espécie de pêra. (De _Bérgamo_, n. p.) * *Berganhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _barganhar_. *Bergantim*, _m._ Embarcação de dois mastros, que arma como um brigue. (Alter. de _fragatim_) * *Bergantine*, _m. Ant._ O mesmo que _bergantim_. *Bèribéri*, _m._ Doença peculiar a algumas regiões tropicaes. (Do cingalês _beri-beri_) * *Bèribérico*, _adj._ Relativo ao bèribéri. Que soffre bèribéri. _M._ O doente de bèribéri. * *Bèriberígeno*, _adj._ Que produz a doença do bèribéri. (T. hýbr.) * *Bèriberizar*, _v. t. Neol._ Produzir bèribéri em. * *Berifão*, _m._ Árvore da Guiné portuguesa. *Berilo*, _m._ Pedra preciosa, de côr verde-mar. (Gr. _berullos_) *Berimbau*, _m._ (V. _brimbau_) *Beringela*, _f._ Planta solânea. Fruto desta planta, ovoide, esbranquiçado _ou_ roxo. _M. Pop. des._ Seminarista, que trazia tiras verdes sôbre opa roxa. (Do ár. _bedinjen_) *Berjaçote*, _m._ e _adj._ Espécie de figos, com polpa vermelha. (Talvez de _Burjasot_, n. p., devendo, neste caso, escrever-se _berjassote_) * *Berlengas*, _f. pl. Prov. beir._ Intrujices, lábia. (Por _perlengas_ = _parlengas_) * *Berliana*, _f._ Designação pop. e ant. da _valeriana_, planta. Cf. _Desengano da Med._, 249. *Berlina*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _berlinda_. *Berlinda*, _f._ Pequeno coche de quatro rodas, suspenso entre dois varaes. _Estar na berlinda_, condemnação em jôgo de prendas. Sêr alvo de motejos. Sêr objecto de largas apreciações, estar na ordem do dia. (Fr. _berline_, de _Berlim_, n. p.) * *Berlinde*, _m._ (V. _belindre_) * *Berlinense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _berlinês_. * *Berlinês*, _adj._ Relativo a Berlim. _M._ Habitante de Berlim. * *Berlínia*, _f._ Gênero de plantas cesalpíneas. *Berliques-e-berloques*, _m. pl. Pop._ Escamoteação. Arte, habilidade mysteriosa. Intrujice. *Berloque*, _m._ Pequeno enfeite, que se traz pendente na cadeia do relógio _ou_ nas pulseiras. Curiosidade de pouco valor. (Fr. _breloque_) * *Berlota*, _f. Prov. alent._ Pequeno disco de ferro, entre as tornejas e a roda. * *Bermá*, _m._ O mesmo que _bermano_. * *Bermano*, _m._ Língua culta de Bermá, na Ásia. * *Bermudo*, _m. T. de Moçambique._ O mesmo que _viúva_, (pássaro). *Bernaca*, _f._ Espécie de ganso montesinho. Álem dos mares do Norte. (B. lat. _bernaca_) *Bernarda*,^1 _f. Fam._ Revolta, motim. * *Bernarda*,^2 _f._ Variedade de pêra. * *Bernardesco*, _adj._ Relativo a frades bernardos; relativo a bernardice. Cf. Garrett, _D. Branca_, 22. *Bernardice*, _f._ Locução tola _ou_ disparatada; dislate. Acto _ou_ dito, próprio de frade bernardo. (De _bernardo_) *Bernardo*, _m._ e _adj._ Frade da ordem de San-Bernardo. _Fig._ Estúpido e glutão. * *Bernardo-ermita*, _m._ Espécie de caranguejo, comestível, matizado de vermelho, roxo e pardo. *Bernari*, _m._ Planta americana. * *Bernás*, _m. Prov. trasm._ Granito miúdo, para obras de alvenaria. * *Berne*,^1 _m._ Larva de certo insecto, que penetra na pelle dos animaes e até do homem, podendo occasionar-lhes a morte, se o não extrahem a tempo. * *Berne*,^2 _adj._ Dizia-se de certo pano vermelho, usado em reposteiros e balandraus. Cf. Filinto, XIII, 285; Camillo, _Caveira_, 453; Corvo, _Anno na Côrte_, I, 34. (Cp. _bérneo_) *Bérneo*, _m._ Antigo pano, que vinha da Irlanda. Antiga capa, grosseira e comprida. (Por _hibérnio_, de _Hibérnia_, n. p.) *Bernicha*, _f._ (V. _bernaca_) *Bérnio*, _m._ Antigo pano, que vinha da Irlanda. Antiga capa, grosseira e comprida. (Por _hibérnio_, de _Hibérnia_, n. p.) * *Beró*, _m._ O mesmo que _beroba_. * *Beroba*, _f. Bras._ O mesmo que _égua_. * *Berol*, _m._ Planta submarina, também conhecida por _pepino-do-mar_. * *Berós*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Berra*, _f._ Cio de veados. _Andar na berra_, estar em voga, sêr falado. (De _berrar_) * *Berraceira*, _f. Açor._ O mesmo que _berraria_. *Berrador*, _m._ Aquelle que berra. _Adj._ Que berra. * *Berradura*, _f. Des._ O mesmo que _berraria_. * *Berrante*, _adj. Neol._ Diz-se das côres muito vivas _ou_ que dão muito na vista: _um vestido de côr berrante_. * *Berrão*,^1 _m. Prov. trasm._ Porco, não castrado. (Alter. de _varrão_) * *Berrão*,^2 _m. Pop._ Criança, que berra muito, chorando. *Berrar*, _v. i._ Dar berros. Gritar. Roncar. _Pop._ Solicitar, instar. * _Gal._ Diz-se das côres muito vivas, espalhafatosas, e daquillo que tem essas côres: _um vestido berrante_. (Do lat. _barrire_) * *Berraria*, _f._ O mesmo que _berreiro_. * *Berrata*, _f. Fam._ O mesmo que _berreiro_. * *Berrega*, _m._ e _f. T. da Bairrada._ Criança, que chora muito _ou_ muitas vezes. (De _berrar_) * *Berregar*, _v. i._ Berrar muito, com frequencia. O mesmo que _balar_. (De _berrar_, ou corr. de _borregar_) * *Berrêgo*, _m. Prov. minh._ Acto de _berregar_. Berro. Grito. *Berreiro*, _m._ Berros frequentes e altos. Gritaria. Chôro ruidoso. * *Berrelas*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa, que berra muito. * *Bérria*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Berry_, n. p.) * *Berrincha*, _f. Prov. alg._ e _beir._ Teima. Acto de serrazinar; altercação. (Cast. _berrinche_) *Berro*,^1 _m._ Voz _ou_ grito de certos animaes. Grito alto e áspero de uma pessôa. Rugido. (De _berrar_) * *Berro*,^2 _m._ Insecto, (_hypoderma bovis_), que entre os pêlos dos bovídeos põe ovos, de que saem larvas que furam a pelle, e vivem debaixo della, produzindo tumores dolorosos. *Berroíça*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da porca que está na sazão de ir ao macho. (De _berrão_^1) * *Bérrya*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. (De _Berry_, n. p.) *Bertalha*, _f._ Planta herbácea, (_basella rubra_). * *Bertangil*, _m._ Tecido antigo de Cambaia. * *Bertanha*, _f. Pop._ e _bras._ O mesmo que _bretanha_. * *Bertéroa*, _f._ Planta crucífera. (De _Bertero_, n. p.) *Bertoeja*, _f._ (Corr. de _brotoeja_) * *Bertoldo*, _m. Prov. trasm._ Palerma. Brutamontes. (De _Bertholdo_, n. p. de personagem romântica) * *Bertolécia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (De _Bertollet_, n. p.) * *Bertollécia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (De _Bertollet_, n. p.) * *Bertolónia*, _f._ Planta ornamental. *Beryllo*, _m._ Pedra preciosa, de côr verde-mar. (Gr. _berullos_) * *Berzabu*, _m._ O mesmo que _belzebu_. Cf. Camillo, _Eus. Macário_, 179. * *Berzabum*, _m._ O mesmo que _belzebu_. Cf. Camillo, _Bruxa_, 2.^a p.^e, c. V; _Idem_, _Scenas da Foz_. * *Berzebu*, _m._ O mesmo que _belzebu_. Cf. G. Vicente, _Auto da Fé_. * *Berzunda*, _f._ O mesmo que _berzundela_. * *Berzundela*, _f. Prov. alg._ Bebedeira. *Besantar*, _v. t. Heráld._ Cobrir de besantes (um escudo de armas). *Besante*, _m._ Antiga moéda byzantina. Moéda sem marca, figurada nos brasões. (Por _byzante_, de _Byzantius_, n. p. lat. de Constantinopla) * *Bescocinho*, _m. Prov. alg._ Cabeção ecclesiástico. (De _bescoço_) * *Bescoco*, (_cô_) _m._ (e der) _Prov. alg._ O mesmo que _pescoço_, etc. * *Besoiral*, _adj._ Próprio de besoiro _ou_ semelhante a besoiro. Cf. Cortesão, _Subs._ *Besoiro*, _m._ Insecto coleóptero, amarelo _ou_ preto. * Peixe de Portugal. (T. onom., do som estrídulo das asas?) * *Besonha*, _f. Ant._ Necessidade. (Fr. _besogne_) *Besouro*, _m._ Insecto coleóptero, amarelo _ou_ preto. * Peixe de Portugal. (T. onom., do som estrídulo das asas?) * *Bespa*, (_bês_) _f._ O mesmo que _vespa_. (Cf. _abespinhar-se_) * *Bespe*, _m. Ant._ Talvez o mesmo que _vespícia_. Cf. _Lembrança das Cousas da India_, nos _Subsídios_ de Felner, 47. * *Bessi*, _m._ Grande árvore leguminosa das Molucas, que dá bôa madeira para construcções. *Bésta*, _f._ Antiga arma, que disparava peloiros _ou_ setas. (Do lat. _ballista_) * *Bêsta-fera*, _m._ e _f._ Pessôa selvagem _ou_ cruel. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VI, 96. * *Bestagem*, _f. Bras. do N._ Acto de bestar; tolice; inépcia. * *Bestar*, _v. i. Bras. do N._ Dizer asneiras. Praticar inconveniências. (De _bêsta_) * *Bestaraz*, _m. Burl. ant._ Brutamontes. Cf. Sim. Machado. (De _bêsta_) * *Bèstaria*, _f. Ant._ Grande porção de béstas _ou_ de bèsteiros. (De _bésta_) * *Bestearia*, _f._ Brutalidade; procedimento incivil. (De _bêsta_) *Besteira*, _adj. f._ Diz-se da erva, conhecida scientificamente por _helléboro_. * _M. Bras. do N._ Asneira, tolice. (De _bêsta_) * *Bèsteiras*, _f. pl._ Aberturas nas galerias das fortificações antigas. O mesmo que _balestreiro_. (De _bésta_) *Bèsteiro*, _m._ Soldado, armado de bésta. Fabricante de béstas. (Do lat. _ballistarius_) * *Bestiães*, _m. pl._ O mesmo que _bastiães_. *Bestiaga*, _f._ Bêsta reles. Pessôa muito estúpida. (Do lat. _bestia_) *Bestiagem*, _f._ Reunião de bêstas. (Do lat. _bestia_) *Bestial*, _adj._ Próprio de bêsta. Brutal. Estúpido. Grosseiro. (Lat. _bestialis_) *Bestialidade*, _f._ Qualidade do que é bestial. Acção brutal. Estupidez. * *Bestialização*, _f._ Acto de _bestializar_. * *Bestializar*, _v. t._ O mesmo que _bestificar_. Cf. Camillo, _Crit. do Canc. Alegre_, 23. *Bestialmente*, _adv._ De modo _bestial_. *Bestiário*, _adj._ Relativo a bêstas. _M._ Antigo gladiador, criminoso _ou_ mercenário, que combatia com as feras no circo. (Lat. _bestiarius_) *Bestidade*, _f._ (V. _bestialidade_) * *Bestificação*, _f._ Acto de _bestificar_. *Bestificante*, _adj._ Que bestifica. *Bestificar*, _v. t._ Fazer estúpido. (Do lat. _bestia_ + _facere_) * *Bestigo*, _m. Bras._, _ant._ e _prov. trasm._ Homem alto. Animal grande: «_senhor tartarago, digo que mentís como um bestigo_». G. Vicente, I, 262. (Cp. lat. _bestia_) *Bestiões*, _m. pl._ O mesmo que _bastiões_. *Bestiola*, _f. Chul._ O mesmo que _bestiaga_. * *Bestoiro*,^1 _m. Prov. trasm._ Homem gordo e forte. Cacete grosso. * *Bestoiro*,^2 _m. Prov. trasm._ Porção sólida de excremento humano. (Por _bostoiro_, de _bosta_) * *Bestouro*,^1 _m. Prov. trasm._ Homem gordo e forte. Cacete grosso. * *Bestouro*,^2 _m. Prov. trasm._ Porção sólida de excremento humano. (Por _bostoiro_, de _bosta_) * *Bestruço*, _m. Prov. trasm._ Coisa _ou_ animal muito grande. (Cp. _mestrunço_) *Bestunto*, _m. Fam._ Cachimónia; cabêça estúpida _ou_ de pouco alcance. Limitada capacidade. (De _bêsta_) *Besugo*, _m._ Peixe vulgar, da ordem dos acanthopterýgios. * Pessôa gorda, encorpada. (T. cast.) * *Besuntadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de _besuntar_. *Besuntão*, _m. Fam._ Homem _ou_ menino, que traz o fato muito sujo, besuntado. (De _besuntar_) *Besuntar*, _v. t._ Untar muito. Sujar com substância untuosa. (Talvez de _bis..._ + _untar_) * *Besunto*, _m._ O mesmo que _besuntadela_. Cf. Filinto, XIX, 278. *Besuntôna*, (fem. de _besuntão_) *Bêta*, _f._ Lista. Pequeno filão mineral. Mancha comprida. * Pequenino feixe de quaesquer fios. Qualquer corda que, em navios, não tem nome especial. * _Náut._ Talha, collocada na extremidade dos guardins. * Malha, branca, entre as ventas do cavallo. * _Loc. fam._ _É de estrêlla e bêta_, é de mau carácter; é pessôa, com quem deve haver cautela. (Do lat. _vitta_) *Béta*,^1 _m._ Designação da segunda letra do alphabeto grego. * *Béta*,^2 _f._ Árvore africana, de fôlhas inteiras, lanceoladas, sem estípulas, e de flôres hermaphroditas, inodoras. * *Betânio*, _m. Ant._ O mesmo que _pisão_. Cf. _Mss._ da Chancellaria de D. João II, na Tôrre do Tombo. *Betão*, _m._ Espécie de cimento, composto de cal, areia e saibro. (Fr. _beton_) *Betar*, _v. t._ Listar de côres variegadas; matizar. (De _bêta_) * *Betarda*, _f._ O mesmo que _abetarda_. *Bétel*, _m._ (V. _betle_) * *Bétele*, _m._ (V. _betle_) * *Bétere*, _m._ O mesmo que _bétle_. *Beterraba*, _f._ Raiz carnuda e grossa, de que se extrai açúcar idêntico ao da cana saccharina. (Fr. _betterave_) *Betesga*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bitesga_. * *Bethlemita*, _adj._ Relativo a Bethlém, cidade da Judeia. _M._ Habitante de Bethlém. (Lat. _bethlemites_) * *Bethlemítico*, _adj._ Relativo aos bethlemitas. * *Bèticano*, _adj._ O mesmo que _bético_. Cf. _Viriato Trág._, VIII, 46. * *Bético*, _adj._ Relativo á Bética. (Lat. _baeticus_) *Betilho*, _m._ Cabresto para o boi. (De _bêta_) * *Bétilo*, _m._ Pedra, que tinha certos sinaes e que entre os antigos era adorada como um ídolo. (Gr. _betulos_) * *Betle*, _m._ Planta sarmentosa e aromática. Mistura de substâncias, que se mastiga por hábito em algumas regiões tropicaes, e em que entram fôlhas de betle. (Do malab. _vettila_) * *Betlemita*, _adj._ Relativo a Bethlém, cidade da Judeia. _M._ Habitante de Bethlém. (Lat. _bethlemites_) * *Betlemítico*, _adj._ Relativo aos bethlemitas. * *Beto*, _m. Prov. trasm._ Espécie de pá de madeira, com que se joga o _toque-emboque_. Nome de um jôgo, semelhante ao _crickets_ inglês. * *Betoiro*, _m._ O mesmo que _abetoiro_. * *Betol*, _m. Pharm._ Salicilato de naphtol, que se applica no catarro vesical, no reumatismo, etc. * *Betonar*, _v. t._ Revestir com betão. Cimentar com betão. * *Betoneira*, _f._ Apparelho para fazer betão. *Betónica*, _f._ Gênero de plantas labiadas, de raíz purgativa. (Lat. _vettonica_) * *Betonilha*, _f._ Substância, composta de areia e cimento de Portland, para revestimento de pavimentos. (Cp. _betão_) * *Betouro*, _m._ O mesmo que _abetoiro_. *Betral*, _m. Bras._ Terreno, plantado de betre. * *Betre*, _m. Bras._ O mesmo que _betle_. *Bétula*, _f._ Planta, também chamada vidoeiro. (Do lat. _betula_) *Betuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a bétula. *Betulineas*, _f. pl._ O mesmo que _betuláceas_. (De _betulíneo_) *Betulíneo*, _adj._ Relativo á bétula. * *Bétulo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _bétylo_. (Lat. _betulus_) *Betumar*, _v. t._ Cobrir, ligar, com betume. *Betume*, _m._ Espécie de mineral combustível. Substância, preparada com cal, azeite e outros ingredientes, e que se empréga em vedações de água, etc. Massa de arenito com óleo de linhaça, com que se pegam os vidros nos caixilhos e se tapam as fendas _ou_ buracos da madeira. * _Mad._ O mesmo que _graxa_. * _Prov. minh._ Caldo grosso. (Lat. _bitumen_) * *Betumeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de betume. *Betuminoso*, _adj._ Que tem betume. Que é da natureza do betume. (Lat. _bituminosus_) * *Betunes*, _m. pl._ Plantadores indianos. * *Bétylo*, _m._ Pedra, que tinha certos sinaes e que entre os antigos era adorada como um ídolo. (Gr. _betulos_) * *Béu*, _m._ Peixe marítimo, ordinário, do Brasil. * *Beudantina*, _f._ Variedade de nephelina, que se encontra nas vizinhanças do Vesúvio. (De _Beudant_, n. p.) * *Bêvera*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bêbera_. *Bexiga*, _f._ Reservatório músculo-membranoso, situado na parte inferior do abdome, e destinado a conter a urina, que deve sair pela urethra. _Chul._ Chalaça. * _Prov. beir._ Terreno, apparentemente afundam os pés dos transeuntes, as rodas dos carros, etc. _Pl._ Varíola. Vestígios, deixados no rosto pela varíola. * Fragmentos, que se despegam do casco, nas marinhas do Sado. (Lat. _vesica_) * *Bexigal*, _adj._ Relativo ás bexigas, (_variola_). Cf. Macedo, _Burros_, 315. * *Bexigar*, _v. i. Fam._ Chalacear. Caçoar, motejar. (De _bexiga_) * *Bexigas-de-carneiro*, _f. pl._ Gafeira, morrinha. Cf. _Regul. de Saúde Pecuária_, de 7-11-89, c. XXIII. *Bexigoso*, _adj._ Que tem os vestígios da varíola. (De _bexiga_) *Bexigueiro*, _adj. Chul._ Que faz bexiga, que faz troça. *Bexiguento*, _adj._ Bexigoso. _Chul._ O mesmo que _bexigueiro_. * *Bexuanas*, _m. pl._ Povos da África meridional. * *Bexuco*, _m._ Planta rasteira da América. (Cast. _bejuco_) *Bey*, _m._ (V. _bei_) * *Beya*, _f._ Nome que os alquimistas davam á água mercurial. *Beyapuca*, _f._ Peixe das costas do Brasil. *Bezerra*, (_zê_) _f._ Vitella, novilha. (Fem. de _bezerro_) *Bezerro*,^1 _m._ Vitello, novilho. Pelle curtida de vitello. Planta escrofularínea. Designação de várias espécies de phocas. (B. lat. _becerrus_) * *Bezerro*,^2 (_zê_) _m. T. de Leiria._ Buraco feito no fato por uma fagulha. * *Bezerrum*, _adj. Ant._ Relativo a _bezerro_^1: _coiro bezerrum_. *Bezestan*, _m._ Designação turca dos mercados, nas cidades da Sýria. * *Bezigue*, _m._ Jôgo de cartas, entre dois parceiros, cada um dos quaes se serve de dois baralhos. (Fr. _bézigue_) *Bezoar*,^1 _m._ Concreção calcária, que se fórma nos intestinos e vias urinárias dos quadrúpedes, e era considerada como antídoto. (Do ár. _bahzar_) *Bezoar*,^2 _v. i. Prov._ Diz-se da cabra, quando berra. (Corr. de _vozear_) *Bezoarticar*, _v. t._ Preparar com bezoártico. *Bezoártico*, _m._ Designação desusada de um contra-veneno, em que entra o bezoar. (De _bezoar_^1) * *Bfami*, _m. Mús. ant._ Nome, que se dava á nota _si_. *Bi...*, _pref._ Duas vezes; duplicadamente. (Do lat. _bis_) * *Biá*, _m._ Grande árvore indiana, (_pterocarpus marsupium_). * *Biacuminado*, _adj. Bot._ Diz-se de certos pêlos vegetaes, oppostos pela base. (Do lat. _bis_ + _acuminatus_) * *Biafada*, _m._ Língua do grupo felupo, falada pelos Biafadas. * *Biafadas*, _m. pl._ Uma das tríbos principaes da Guiné. * *Biagulhas*, _f. Prov. trasm._ Erva, que se cria nos lameiros, e cuja fôlha é composta de dois filamentos. Caruma dupla. (De _bi..._ + _agulha_) * *Bialado*, _adj._ Que tem duas asas. (De _bi..._ + _alado_) *Biangular*, _adj._ Que tem dois ângulos. (De _bi..._ + _angular_) *Biaribu*, _m. Bras._ Maneira, que os selvagens têm, de assar a carne em covas abertas no chão. *Biaristado*, _adj._ Que tem duas arestas _ou_ praganas. (Do lat. _bis_ + _arista_) * *Biaro*, _m._ Gênero de plantas aroídeas. (Do lat. _bis_ + _arum_) *Biatómico*, _adj. Chím._ Diz-se de um corpo que, tendo o mesmo volume e composição que outro, tem um número duplo de átomos simples. (De _bi..._ + _atómico_) * *Biaxífero*, _adj._ Que tem dois eixos, (falando-se da inflorescência de certos vegetaes). (Do lat. _bis_ + _axis_ + _ferre_) * *Biba*, _f. T. de Macau._ Espécie de nêspera, (_enobotiga japonica_). (Talvez do chin. _pi-po_, nêspera) *Bibásico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal, que contém uma quantidade de base, dupla da do sal neutro que lhe corresponde. (De _bi..._ + _básico_) *Bibe*,^1 _m._ Espécie de avental para crianças, que lhes chega ao pescoço e é abotoado _ou_ atado atrás, e destinado a evitar que os vestidos se sujem, com a comida _ou_ a bebida. (Do lat. _bibere_?) * *Bibe*,^2 _m. Prov. alent._ Ave de arribação, o mesmo que _abibe_. * *Bibe*,^3 _m. Prov. alent._ Vallador. * *Biberão*, _m._ Pequeno vaso, que se emprega na lactação artificial das crianças. (Do fr. _biberon_) * *Bibes*, _m. Prov._ O mesmo que _abibe_. *Bibi*,^1 _f._ Palmeira americana, cuja madeira é negra. * *Bibi*,^2 _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_semecarpus anacardium_, Roxb). * *Bibió*, _m._ Feroz animal indiano, talvez espécie de tigre. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 277; Lopes Mendes, _Índia Port._ * *Biblá*, _f._ (V. _biá_) *Bíblia*, _f._ Sagrada escritura; livros sagrados do _Antigo_ e _Novo Testamento_. (Gr. _biblia_) *Bibliátrica*, _f._ Arte de restaurar os livros. (Do gr. _biblion_ + _iatrike_) *Bíblico*, _adj._ Pertencente, relativo, á Bíblia: _tradições bíblicas_. *Bibliófilo*, _m._ Aquelle que tem amor aos livros. Colleccionador de livros. (Do gr. _biblion_ + _philos_) *Bibliografia*, _f._ Conhecimento dos livros, quanto aos seus característicos exteriores. Relação das obras de um autor, _ou_ das obras sôbre determinado assumpto. Secção de uma publicação periódica, destinada ao registo das publicações recentes. (Cp. _bibliógrapho_) *Bibliográfico*, _adj._ Pertencente _ou_ relativo á bibliografia. *Bibliógrafo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de livros. Aquelle que é versado em bibliografia. (Do gr. _biblion_ + _graphein_) *Bibliographia*, _f._ Conhecimento dos livros, quanto aos seus característicos exteriores. Relação das obras de um autor, _ou_ das obras sôbre determinado assumpto. Secção de uma publicação periódica, destinada ao registo das publicações recentes. (Cp. _bibliógrapho_) *Bibliográphico*, _adj._ Pertencente _ou_ relativo á bibliographia. *Bibliógrapho*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de livros. Aquelle que é versado em bibliographia. (Do gr. _biblion_ + _graphein_) * *Bibliólithos*, _m. pl._ Pedras calcárias e xistosas, cujas lâminas parecem fôlhas de livros. (Do gr. _biblion_ + _lithos_) * *Bibliólitos*, _m. pl._ Pedras calcárias e xistosas, cujas lâminas parecem fôlhas de livros. (Do gr. _biblion_ + _lithos_) * *Bibliologia*, _f._ Parte theórica da bibliographia, que trata das regras desta sciência e lhe serve de preliminar. (Cp. _bibliologo_) * *Bibliologo*, _m._ Aquelle que é versado em bibliologia. (Do gr. _biblion_ + _logos_) *Bibliomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar por meio de um livro, que se abre ao acaso. (Do gr. _biblion_ + _manteia_) *Bibliomania*, _f._ Paixão pelos livros, mormente pelos que são raros. (Do gr. _biblion_ e _mania_) *Bibliomaníaco*, _adj._ Que tem bibliomania. *Bibliómano*, _m._ Aquelle que é bibliomaníaco. *Biblióphilo*, _m._ Aquelle que tem amor aos livros. Colleccionador de livros. (Do gr. _biblion_ + _philos_) *Bibliopola*, _f. Des._ Aquelle que vende livros; livreiro. (Lat. _bibliopola_) *Biblioteca*, _f._ Reunião de livros, ordenadamente dispostos. Estantes, occupadas por livros. Casa _ou_ lugar, onde se depositam livros, para uso público _ou_ particular. (Lat. _bibliotheca_) *Bibliotecário*, _m._ Aquelle que administra uma biblioteca. (Lat. _bibliothecarius_) * *Biblioteconomia*, _f._ Arte de organizar bibliotecas. (Do gr. _bibliotheke_ + _nomos_) *Bibliotheca*, _f._ Reunião de livros, ordenadamente dispostos. Estantes, occupadas por livros. Casa _ou_ lugar, onde se depositam livros, para uso público _ou_ particular. (Lat. _bibliotheca_) *Bibliothecário*, _m._ Aquelle que administra uma bibliotheca. (Lat. _bibliothecarius_) * *Bibliotheconomia*, _f._ Arte de organizar bibliothecas. (Do gr. _bibliotheke_ + _nomos_) * *Biblista*, _m._ Aquelle que é versado na _Bíblia_. *Biblística*, _f._ Conhecimento _ou_ notícia bibliográphica dos livros da _Biblia_. (De _biblista_) * *Bibó*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_semecarpus anacardium_, Roxb). * *Biboca*, _f. Bras._ Barranco, feito por enxurradas, que torna diffícil e até perigoso o trânsito. Baiuca, bodega. (Do tupi _ibiboca_) * *Bibói*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_semecarpus anacardium_, Roxb). *Bíbulo*, _adj._ Que bebe, que absorve os líquidos: _as bíbulas areias_. (Lat. _bibulus_) *Biça*, _f._ Antigo pêso de oiro, na Índia: «_eu lhe daria trinta mil biças de prata_». _Peregrinação_, XLVIII. *Bicada*,^1 _f._ Pancada, _ou_ golpe com o bico. Aquillo que uma ave leva no bico, de uma vez. * Sopé, princípio, entrada de um bosque: «_com tudo se agasalhou em uma bicada de um mato_». Bernardim, _Menina e Moça_. Extremidade longitudinal de uma serra. _Pl._ Ramas de árvores. * *Bicada*,^2 _f. Bras._ Grande bica; calha. *Bicado*, _adj._ Diz-se da ave que, nos brasões, tem no bico esmalte differente do do corpo. * *Bical*,^1 _adj._ Que tem bico. Diz-se de uma espécie de cereja vermelha, rija e cordiforme, com uma pequena saliência em bico, na parte opposta ao pé. * Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _cornalhuda_. * Diz-se de uma casta de uva da Bairrada. * *Bical*,^2 _m._ Um dos dialectos das Filippinas. *Bicalado*, _m._ Ave palmípede aquática. *Bicanço*, _m. Pop._ Bico grande. * *Bicancra*,^1 _m._ e _adj. Prov. beir._ Indivíduo narigudo. (Cp. _bicanço_) * *Bicancra*,^2 _f. Prov._ O mesmo que _bebedeira_. *Bicançudo*, _m._ Gênero de peixes cartilaginosos. (De _bicanço_) *Bicapsular*, _adj. Bot._ Diz-se do órgão vegetal que tem duas cápsulas. (De _bi..._ + _cápsula_) *Bicar*, _v. t._ Picar com o bico. Exprimir com bicadas. * *Bicarada*, _f. Prov. dur._ Porção de pequenas dívidas. (De _bico_) *Bicarbonado*, _adj._ Que contém duas proporções de carbóne. (De _bi..._ + _carbóne_) *Bicarbonato*, _m._ Sal, em que o ácido carbónico contém duas vezes tanto oxygênio como a base. (De _bi..._ + _carbonato_) * *Bicarboneto*, (_nê_) _m._ Combinação, em que o carbóne é em quantidade dupla da que há no carboneto. (De _bi..._ + _carboneto_) *Bicarbureto*, _m._ (V. _bicarboneto_) *Bicarenado*, _adj._ Que tem duas carenas _ou_ saliências longitudinaes. (De _bi..._ + _carena_) * *Bicarrada*, _f. T. da Bairrada._ Quaesquer miudezas, que as aves levam no bico, para construir o ninho. (De _bico_) * *Bicas*, _f. pl. Prov. beir._ Refeição festiva, com que os noivos e suas famílias celebram os proclamas do casamento. (Talvez de _bica_, bolo chato e comprido, usado na Beira-Baixa) *Bicaudado*, _adj._ Que tem duas caudas _ou_ dois appêndices em fórma de cauda. (De _bi..._ + _cauda_) *Bicéfalo*, _adj._ Que tem duas cabeças. (De _bi..._ + gr. _kephale_) *Bicellular*, _adj._ Que tem duas céllulas. (De _bi..._ + _cellular_) *Bicelular*, _adj._ Que tem duas células. (De _bi..._ + _cellular_) *Bicéphalo*, _adj._ Que tem duas cabeças. (De _bi..._ + gr. _kephale_) *Bíceps*, _m._ Nome de alguns músculos, cada um dos quaes tem dois ligamentos _ou_ cabeças na parte superior. (Lat. _biceps_.) *Bicha*, _f._ Designação commum aos animaes, que têm corpo comprido, sem pernas. Sanguesuga: _deitar bichas nas pernas_. * Figura de dança em que todos os pares dão as mãos uns aos outros, em fileira. _Fam._ Mulher muito irritada. Fileira de pessôas, umas atrás das outras. Tumor. Antigo corpo de tropa. * _Prov. dur._ O mesmo que _cobra_. Arrecada, em feitio de cobra. Qualquer objecto que, pelo seu feitio _ou_ movimento sinuoso, dá ideia de um reptil. * _Náut._ Tira de gachéta, que tem sapatilho numa extremidade e na outra uma mão com um pequeno cabo. * _Mad._ O mesmo que _milhano_. * _Gír. bras._ O mesmo que _aguardente_. * _Pop._ Galão _ou_ divisa na manga de um uniforme. * _Bras. do Rio._ Serpentina do alambique, nos engenhos de açúcar. * _Prov. trasm._ O mesmo que _víbora_. * _Loc. fam._ _Bicha de sete cabeças_, grande dificuldade. _Pl._ * _Bras._ Arrecadas. * _Loc. bras._ _Fazer bichas_, fazer diabruras. (Do it. _biscia_) *Bicha-cadela*, _f._ Insecto orthóptero, de corpo alongado, com seis pernas, (_forficula auricularis_, Lin.). * *Bichaco*, _m. Marn._ _Virões de bichaco_, buracos, por onde a água sai dos corredores para as cabeceiras. * *Bichado*, _adj. Bras._ O mesmo que _bichoso_. (De _bichar_) * *Bichana*, _T. da Bairrada._ Partes pudendas da mulher. _Fam._ O mesmo que _gata_. (Fem. de _bichano_) * *Bichanado*, _adj._ Pronunciado em voz baixa. (De _bichanar_) *Bichanar*, _v. i. Fam._ Falar baixo, ciciando as palavras. (T. onom.) *Bichancrice*, _f._ Acto de fazer bichancros. *Bichancros*, _m. pl._ Gestos ridículos de namorado. * *Bichaneira*, _m. pl._ Abertura _ou_ registo, por meio do qual os padeiros regularizam o calor do forno. (Colhido em Turquel) *Bichano*, _m. Fam._ Gato, especialmente gato novo. (De _bicho_) * *Bichar*, _v. i. Bras._ Encher-se de bichos (a fruta e outras coisas). *Bichará*, _m._ Tecido grosseiro de lan preta e branca, no sul do Brasil. * *Bicharengo*, _m. T. da Certã._ O mesmo que _texugo_. *Bicharia*, _f._ Reunião de bichos. _Pop._ Ajuntamento de pessôas. *Bicharoco*, (_charô_) _m. Pop._ Grande bicho; bicho repugnante. (Cp. cast. _bicharroco_) * *Bicharrão*, _m._ Bicho grande. Cf. Garrett, _Fábulas_, 61. * *Bicheira*, _f. Bras._ Ferida nos animaes, com bichos que nella depositam os seus ovos. O mesmo que _bicheiro_. _Prov. dur._ Porção de piolhos na cabeça. (De _bicho_) *Bicheiro*,^1 _m._ Frasco, depósito, de sanguesugas. Croque. Utensílio piscatório, composto de uma vara com anzol. * _Bras._ Vendedor de bilhetes do jôgo dos bichos. _Adj._ Que se sustenta de bichos. _Fig._ Que procura muito, que é minucioso. * _Prov. minh._ Diz-se do arado que lavra fundo. (De _bicho_) * *Bicheiro*,^2 _m. Prov. alent._ Tubozinho de lata, por onde sái a extremidade superior da torcida das lanternas. (Talvez do cast. _mechero_) * *Bicheiro*,^3 _m. Prov. trasm._ Lugar, onde não dá o sol. (Do lat. hyp. _aversiarius_) * *Bichento*, _adj. Bras._ Que tem bichos nos pés. Cambaio. * *Bichinha*, _f._ Pequeno bolo de farinha, açúcar e ovos. Peça de fogo de artifício, o mesmo que _valverde_. * *Bichinha-gata*, _f. Fam._ Afagos, caricias. * *Bichinina*, _f. Prov. alent._ Peça de fogo de artifício, conhecida geralmente por _bicha de rabear_. (De _bicha_) *Bicho*, _m._ Nome commum aos animaes terrestres, especialmente aos vermes e insectos. _Fam._ Piolho. Pessôa feia; pessôa intratável, solitária. * Espécie de jôgo popular. * _Pop._ Cancro. _Matar o bicho_, beber aguardente _ou_ outra bebida alcoólica, antes de almôço. (Cp. _bicha_) * *Bicho-carpinteiro*, _m. Pop._ O mesmo que _escaravelho_. _Loc. pop._ _Têr bicho-carpinteiro_, sêr inquieto _ou_ traquinas. * *Bicho-da-toca*, _m. Fam._ Pessôa bisonha, acanhada, que gosta de viver só. *Bicho-de-conta*, _m._ Pequeno crustáceo, que vive entre pedras _ou_ em lugares sombrios e húmidos. * *Bicho-do-areeiro*, _m. Mad._ Ave, o mesmo que _patagarro_. *Bichoca*, _f. Pop._ Minhoca. Pequeno leicenço. _Fam._ O pênis de criancinhas. (De _bicho_) * *Bichoco*, (_chô_) _m. Pop._ Leicenço. _Prov._ Excreto, de côr verde, que os recém-nascidos expellem, depois do ferrado. _Adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, a que incham os pés por falta de exercício. (De _bicho_) * *Bichoiro*, _m. T. da Bairrada._ Seixo miúdo, pedrinha. *Bichoso*, _adj._ Que tem bichos: _maçans bichosas_. * *Bicicleta*, (_clê_) _f._ Conhecido e usado velocípede de duas rodas, iguaes e pequenas. (Fr. _bicyclette_) * *Bicicletista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em _bicicleta_. * *Biciclista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em _biciclo_. * *Biciclizar*, _v. i. Neol._ Andar em biciclo _ou_ em velocipede. * *Biciclo*, _m._ Espécie desusada de velocipede de duas rodas. (De _bi..._ + _cyclo_) * *Bicínio*, _m. Des._ O mesmo que _dueto_. (Lat. _bicinium_) *Bicipital*, _adj._ Relativo ao bíceps. *Bicípite*, _adj._ Que tem duas cabeças _ou_ dois cumes. (Do lat. _biceps_, _bicipitis_) * *Biclíneo*, _m. Ant._ Leito de madeira para duas pessôas. (T. hyb., do lat. _bis_ + gr. _kline_) * *Bicó*, _adj. Bras. do N._ Que não tem rabo. * *Bico-cruzado*, _m._ Formoso pássaro que, como o papagaio, sobe, auxiliando-se com o bico, e cujas mandíbulas, ao fechar da bôca, ficam cruzadas. * *Bico-de-cegonha*, _m._ Planta medicinal, espécie de gerânio. * *Bico-de-corvo*, _m._ Azeitona, também chamada _cordovesa_. * *Bico-de-grou-sanguíneo*, _m. Bot._ Planta geraniácea, (_geranium sanguineum_, Lin.) Cf. P. Coutinho, _Flora_, 372. * *Bico-de-lacre*, _m._ Passarinho cinzento, de bico vermelho, e originário da África. * *Bico-de-mocho*, _m._ Pequeno filete, que fórma a borda de uma cornija. (Cp. _mocheta_) * *Bico-de-pato*, _m. Bras. do N._ Peixe de água doce. * *Bico-de-pomba-maiór*, _m. Bot._ Planta geraniácea, (_geranium columbium_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 272. * *Bico-de-pomba-menór*, _m. Bot._ Planta geraniácea, (_geranium molle_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 553. * *Bico-de-prata*, _m._ O mesmo que _jacapa_. * *Bico-gordo*, _m._ O mesmo que _bico-grossudo_. * *Bico-grossudo*, _m._ Espécie de pardal, conhecido também por _pardal do norte_ e _chincalhão do norte_. *Bico-rasteiro*, _m._ Ave do Brasil. *Bico*,^1 _m._ Saliência córnea, que constitue as membranas que cobrem os ossos maxillares das aves. Bôca de alguns peixes. * Renda estreita, que termina lateralmente em bicos. * _Prov._ Variedade de bolo, semelhante ás tortas de Coímbra. * _Fam._ Princípio de bebedeira, embriaguez incompleta. * _Prov._ Bebedor de vinho. * _Açor. pop._ O mesmo que _tostão_. _Ext._ Ave doméstica: _sustentar trinta bicos_. A bôca humana: _cale o bico_! * _Prov. minh._ O mesmo que _beijo_: «_dás-me um bico_?--_Não, que me pico_». (De uma canção popular) * _Fam._ Pessôa: «_para o banquete, o preço é de 2$500 cada bico_». _Luta_, de 24-VIII-907. Ponta, extremidade. * O mesmo que _aparo_ (de escrever). * _Fam._ Embaraço, difficuldade: _êsse negócio tem bico_. * _Bico de obra_, (a mesma sign.). * _Bico do peito_, o mamilo. * _Fig._ _Pau de dois bicos_, argumento, acto _ou_ coisa, com que se podem satisfazer duas opiniões differentes. * _Melro de bico amarelo_, sujeito finório, astucioso. * _Bico de grou_, espécie de erva. _Água no bico_, intenção reservada. * _Pl. Bras._ Restos de alguma coisa. Dinheiro miúdo, quantia insignificante. * *Bico*,^2 _m._ Antiguo dignitário chinês. Cf. _Peregrinação_, CLX. * *Bicocco*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto que tem duas cóccas. (Do lat. _bis_ + _coccum_) * *Bicoco*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto que tem duas cóccas. (Do lat. _bis_ + _coccum_) *Bicolor*, _adj._ Que tem duas côres. (Lat. _bicolor_) *Bicôncavo*, _adj._ Que é côncavo dos dois lados. (De _bi..._ + _côncavo_) * *Bicónico*, _adj._ Que tem dois cónes oppostos. (De _bi..._ + _cónico_) *Biconjugado*, _adj._ Que se divide em dois ramos. (De _bi..._ + _conjugado_) *Biconvexo*, _adj._ Que é convexo dos dois lados. (De _bi..._ + _convexo_) *Bicorne*, _adj._ Que tem dois cornos _ou_ duas pontas. (Lat. _bicornis_) * *Bicornela*, _f._ Planta de Madagáscar, da fam. das orchídeas. (De _bicorne_) *Bicórneo*, _adj._ O mesmo que _bicorne_. *Bicornígero*, _adj._ O mesmo que _bicorne_. (Do lat. _bis_ + _cornu_ + _gerere_) *Bicuda*, _f._ Peixe do Brasil e dos Açores, de bico comprido e agudo. * O mesmo que _gallinhola_. * Azeitona, o mesmo que _bical_ ou _cornalhuda_. * _Gír. Bras._ Faca de ponta; punhal. (Fem. de _bicudo_) * *Bicudez*, _f. Neol._ Qualidade daquillo que é bicudo _ou_ diffícil: _a bicudez dos tempos_. *Bicudo*, _adj._ Que tem bico. Aguçado, ponteagudo: _nariz bicudo_. _Fam._ Complicado, diffícil: _questão bicuda_. * _Bras._ Amuado, zangado, diffícil de aturar. * _Fam._ Que bebeu de mais e está em princípios de bebedeira. _M._ Ave brasileira de bico grosso. * Peixe de Portugal. * _Gír._ Alfinete de peito. * _Bras. de Minas._ Indivíduo, que se embriaga. *Bicuíba*, _f._ Árvore myristicácea do Brasil. Fruto da mesma árvore. Óleo, extrahido dêsse fruto. (Do tupi) *Bicuibeira*, (_cu-i_) _f._ (V. _bicuíba_, árvore) *Bicuibuçu*, (_cu-i_) _m._ Árvore brasileira. *Bicúspide*, _adj._ Que tem duas pontas, _ou_ que termina em duas partes divergentes. (Do lat. _bis_ + _cuspis_) * *Bicycleta*, (_clê_) _f._ Conhecido e usado velocípede de duas rodas, iguaes e pequenas. (Fr. _bicyclette_) * *Bicycletista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em _bicycleta_. * *Bicyclista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em _bicyclo_. * *Bicyclizar*, _v. i. Neol._ Andar em bicyclo _ou_ em velocipede. * *Bicyclo*, _m._ Espécie desusada de velocipede de duas rodas. (De _bi..._ + _cyclo_) * *Bidé*, _m._ Pequeno móvel, em que há uma bacia, para lavagem das partes inferiores do tronco. * _Bras._ Mesa de cabeceira; criado-mudo. (Fr. _bídet_) *Bidentado*, _adj._ Que tem dois dentes. (De _bi..._ + _dentado_) *Bidente*, _m._ Alvião. Gadanho com dois dentes. (Lat. _bidens_) *Bidenteado*, _adj._ (V. _bidentado_) * *Bidênteo*, _adj._ Que tem dois dentes. (De _bi..._ + _dente_) *Bidete*, (_dê_) _m._ (V. _bidé_) *Bidigitado*, _adj._ Que tem dois dedos _ou_ que se divide em duas digitações. (Do lat. _bis_ + _digitatus_) *Bíduo*, _m. Des._ O espaço de dois dias. (Lat. _biduum_) * *Biela*, _f. Mecan._ Haste rígida, que serve para communicar movimento, entre duas peças afastadas, em certos maquinismos. (Fr. _bielle_) * *Biella*, _f. Mecan._ Haste rígida, que serve para communicar movimento, entre duas peças afastadas, em certos maquinismos. (Fr. _bielle_) *Bienal*, _adj._ Relativo ao espaço de dois annos. Que dura dois annos. (Lat. _biennalis_) *Biênio*, _m._ O espaço de dois annos successivos. (Lat. _biennium_) *Biennal*, _adj._ Relativo ao espaço de dois annos. Que dura dois annos. (Lat. _biennalis_) *Biênnio*, _m._ O espaço de dois annos successivos. (Lat. _biennium_) * *Bieno*, _adj._ Relativo ao Bihé. _M._ Habitante do Bihé, na África. *Bifa*,^1 _f. Ant._ Pano _ou_ fazenda, a que Viterbo attribue _duas caras_. Cf. Herculano, _Lendas e Narr._, I, 96. (Do b. lat. _bifax_) * *Bifa*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bélfa_. * *Bifada*,^1 _f. Fam._ Porção de bifes. * *Bifada*,^2 _f. Bras._ Fartum; mau hálito. (Corr. de _bafada_, de _bafo_?) * *Bifalhada*, _f. Fam._ O mesmo que _bifada_^1. *Bifar*, _v. t. Fam._ Furtar, tirar disfarçadamente. (Cp. fr. _biffer_) *Bifário*, _adj._ Desdobrado em duas partes. (Lat. _bifarius_) *Bife*, _m._ Fatia de carne, batida _ou_ picada, e assada em grelha, _ou_ frita. * _Gír._ _Bife sombrio_, isca de fígado. * _Deprec._ Qualquer indivíduo inglês. * _Adj._ Inglesado. Cf. Eça, _P. Basilio_, 17. * _Pop._ Indivíduo inglês. Cf. Macedo, _Burros_, (_passim_). (Do ingl. _beef_) * *Bifeira*, _f._ Utensílio culinário, de fôlha de ferro, para fazer bifes, com presteza. *Bifendido*, _adj._ Dividido em duas partes por uma fenda. Aberto ao meio. (De _bi..._ + _fendido_) *Bífero*, _adj._ Que dá fruto duas vezes no anno. (Lat. _bifer_) * *Bifesteque*, _m._ Posta de vaca, mal assada, com môlho da mesma carne. (Ingl. _beefsteak_) *Bífido*, _adj._ O mesmo que _bifendido_. (Lat. _bifidus_) *Biflexo*, _adj._ Dobrado para dois lados. (Do lat. _bis_ + _flexus_) *Biflôr*, _adj._ O mesmo que _bifloro_. *Bifloro*, _adj._ Que tem duas flôres _ou_ grupos de duas flôres. (Do lat. _bis_ + _flos_) * *Bifólia*, _f._ e _adj._ Diz-se das charruas, que têm duas aivecas. (Do lat. _bis_ + _folium_) *Bifoliado*, _adj._ Que tem duas fôlhas. (Do lat. _bis_ + _folium_) * *Bifólio*, _adj._ O mesmo que _bifoliado_. *Bífore*, _adj._ Diz-se do portal que tem duas portas _ou_ dois batentes. (Lat. _biforis_) *Biforme*, _adj._ Que tem duas fórmas. Que tem duas qualidades de flôres, (falando-se de plantas). Que pensa de duas maneiras differentes. _Gram._ Diz-se do adj. port. que tem uma fórma para cada gênero. (Lat. _biformis_) *Bifronte*, _adj._ Que tem duas caras. Volúvel, traiçoeiro. (Lat. _bifrons_) * *Bifu*, _m. Fam._ Pancada que, dobrando-se a perna pelo joêlho e movendo-se com fôrça para fóra, se dá de banda com o pé nas nádegas de outrem. O mesmo que _chulipa_^2. *Bifurcação*, _f._ Acção de _bifurcar_. *Bifurcar*, _v. t._ Separar em dois ramos. _V. p._ Dividir-se em dois ramos. Montar: _bifurcar-se numa égua_. (Do lat. _bis_ + _furca_) *Biga*, _f._ Carro romano, puxado por dois cavallos. (Lat. _biga_) *Bigamia*, _f._ Estado de bígamo. (Lat. _bigamia_) *Bígamo*, _m._ e _adj._ O que tem dois cônjuges ao mesmo tempo. (Lat. _bigamus_) * *Biganau*, _ m. Prov. trasm._ Indivíduo forte, agigantado. * *Bigarim*, _m._ Homem de trabalho braçal, na antiga Índia portuguesa. (Do conc. _bigari_) *Bigêmeo*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha _ou_ da flôr, que cresce com outra em pedúnculo _ou_ pecíolo commum. (Do lat. _bis_ + _geminus_) * *Bigeminado*, _adj._ O mesmo que _bigêmeo_. * *Bigemíneo*, _adj._ O mesmo que _bigêmeo_. * *Bigêmino*, _adj._ O mesmo que _bigénero_. *Bigénero*, _adj._ Que pertence a dois gêneros. (Do lat. _bigener_) *Bigênito*, _adj._ Gerado duas vezes, (falando-se de Baccho). (De _bi..._ + _génito_) *Biglanduloso*, _adj._ Que tem duas glândulas. (De _bi..._ + _glanduloso_) *Bigle*, _m._ Pequeno galgo. (Ingl. _beagle_) *Bignónia*, _f._ Planta dicotyledónea das regiões equinociáes. (De _Bignon_, n. p.) *Bignoniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a bignónia. *Bigode*,^1 _m._ Parte da barba, que cresce por cima do lábio superior. Um jôgo de cartas. * _Fam._ Quinau; descompostura. _Dar um bigode_, matar a caça que outrem errou. (Cp. cast. _bigote_) * *Bigode*,^2 _m._ Espécie de canário de Angola. *Bigodear*, _v. t._ Escarnecer. Enganar. (De _bigode_^1) *Bigodeira*, _f. Ant._ Bôlsa, em que se metiam as barbas, para se não desconcertarem. Escôva de limpar bêstas. * _Pop._ Bigode farto. (De _bigode_) * *Bigodelha*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _bigodeira_, (grande bigode). *Bigorna*, _f._ Utensílio de ferro, com duas pontas, sôbre o qual se batem metaes. Íncude. Pequeno osso do ouvido. (Do lat. _bicornis_) * *Bigorne*, _adj._ O mesmo que _bicorne_. *Bigorrilha*, _m._ Homem vil, desprezível. *Bigorrilhas*, _m._ Homem vil, desprezível. *Bigota*, _f. Náut._ Moitão sem roldana, com um furo, por onde passa o colhedor da vela. (De _biga_, por _viga_?) * *Bigotão*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _bigodelha_. * *Bigote*, _m. Prov._ O mesmo que _bigode_. * *Bigotismo*, _m._ Velhacaria. Cf. Camillo, _Pombal_, 95. *Biguá*, _f._ Ave palmípede do Brasil. (T. Tupi) * *Biguane*, _adj. Bras. do N._ Muito grande, desmedido. * *Biguarim*, _m. Ant._ O mesmo que _bigorrilha_. *Bigúmeo*, _adj._ Que tem dois gumes. (De _bi..._ + _gume_) * *Biheno*, _adj._ Relativo ao Bihé. _M._ Habitante do Bihé, na África. * *Bijagó*, _m._ Idioma africano do archipélago de Bijagós. _Pl._ Indígenas do archipélago do mesmo nome. * *Biju*, _m. Bras. do Rio._ O mesmo que _beiju_. *Bijugado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm dois pares de folíolos em pecíolo commum. (Do lat. _bis_ + _jugum_) *Bíjugo*, _adj._ Que é puxado por dois cavallos. (Lat. _bijugus_) * *Bila*, _f. Ant._ O mesmo que _bílis_. Cf. P. Rego, _Caval. de Brida_, 215, etc. *Bilabiado*, _adj._ Que tem dois lábios. (De _bi..._ + _lábio_) * *Bilabial*, _adj. Gram._ Diz-se da consoante, que se pronuncía com o lábio superior e inferior. (De _bi..._ + _labial_) *Bilaminado*, _adj._ Que tem duas lâminas. (De _bi..._ + _laminado_) * *Bilaminoso*, _adj._ O mesmo que _bilaminado_. * *Bilare*, _m._ Variedade de arroz indiano. *Bilaterado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, collocadas em lados oppostos. (Do lat. _bis_ + _latus_, _lateris_) *Bilateral*, _adj._ Que tem dois lados. Que se refere a lados oppostos. _Jur._ Diz-se dos contratos, em que as partes tomam sôbre si obrigações recíprocas. (De _bi..._ + _lateral_) * *Bilbérgia*, _f._ Gênero de plantas bromeliáceas. (De _Bilberg_, n. p. de um bot. sueco) *Bilbode*, _m._ _Fogo de bilbode_, o disparar de muitas espingardas, umas após outras, sem intervallo sensível. (Fr. _billebaude_) * *Bilboqué*, _m._ Utensílio de doirador, que consta de um pedaço de madeira, forrado de pano, e serve para levantar os pedaços cortados de fôlha de oiro. (Fr. _bilboquet_) * *Bile*, _f._ O mesmo que _bílis_. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 69. Líquido amargo e esverdeado, que o fígado segrega. Mau humor. Irascibilidade. Hypocondria. (Lat. _bilis_) *Bilha*, _f._ Vaso bojudo e de gargalo estreito, ordinariamente de barro. * _Açor._ O mesmo que _botija_. (Do germ.) * *Bilhafre*, _m._ O mesmo que _milhafre_. *Bilhão*,^1 _m. Ant._ Qualquer moéda inferior. (Cast. _vellon_) *Bilhão*,^2 _m._ O mesmo _ou_ melhor que _billião_. Mil milhões, (1.000.000.000) segundo o systema francês; _ou_ um milhão de milhões _ou_ um conto de contos, (1.000.000.000.000 ), segundo o systema inglês. (Fr. _billion_. Cp. _milhã_) *Bilhar*, _m._ Jôgo de bólas de marfim, que são impellidas por um taco sôbre mesa forrada de vêrde. A mesa, onde se joga o bilhar. Casa, onde se joga o bilhar. (Fr. _billard_). *Bilharda*, _f._ Jôgo de rapazes, que consiste em fazer saltar com um pau comprido outro mais pequeno, procurando-se que êste não caia dentro de um círculo que se traçou no chão. O pau mais pequeno, que entra nesse jôgo. (Da mesma or. que _bilhar_) *Bilhardão*, _m._ O mesmo que _bilhardeiro_. *Bilhardar*,^1 _v. i._ Dar duas vezes na bola com o taco _ou_ tocar duas bolas ao mesmo tempo, no jôgo do bilhar. (Fr. _billarder_) * *Bilhardar*,^2 _v. i._ Jogar a bilharda. _Pop._ Vadiar. *Bilhardeiro*, _m._ Jogador de bilharda. Vadio, garoto. * *Bilhardona*, _f._ Mulher vadia. (De _bilhardão_) * *Bilharista*, _m._ Jogador de bilhar. * *Bilhestres*, _m. pl. Gír. trasm._ Dinheiro. (Cp. _bilhastros_) * *Bilhetada*, _f._ Grande porção de bilhetes. *Bilhete*, (_lhê_) _m._ Carta simples e breve, sem as fórmulas das cartas ordinárias. Aviso. Pedaço de cartão, com um nome impresso _ou_ mais de um e, ás vezes, com indicação da profissão e morada respectivas; cartão de visita. Senha, que autoriza a entrada nos espectáculos. Documento impresso _ou_ manuscrito, que torna o possuidor interessado numa lotaria _ou_ rifa. Nota promissória, usada no commércio. _Bilhete postal_, cartão sellado, para correspondência postal, sôbre assumptos que não exigem segrêdo.--Os bilhetes postaes illustrados adquirem-se sem sêllo, mas têm de o levar, no curso postal. (Fr. _billet_) *Bilheteira*, _f._ Espécie de prato _ou_ salva, em que se guardam bilhetes de visita. Carteira. * Compartimento _ou_ lugar, onde se vendem bilhetes de theatro, de caminhos de ferro, etc. * Pequeno móvel, suspenso na parede e destinado a guardar bilhetes de visita _ou_ outros papéis. (De _bilhete_) *Bilheteiro*, _m._ Vendedor de bilhetes, que autorizam a entrada em espectáculos, combóios, etc. * *Bilhó*, _f. Ant._ e _prov. trasm._ Castanha assada e descascada. Noz sem casca. * _Prov. trasm._ Criança, não de peito, gorducha e mais baixa que o vulgar naquella idade. _Bilhó da serra_, castanha pilada. (Cp. _beilhó_) * *Bilhoreta*, (_lhorê_) _f. Prov. alent._ Tratantada, velhacaria. * *Bilhós*, _f._ O mesmo que _beilhós_. *Bilhostre*, _m._ Designação depreciativa do estrangeiro. Patife, biltre. * *Bilhostreira*, _f. Prov. beir._ Mulher mexeriqueira. Mulher desajeitada e immunda. (De _bilhostre_, se não é refl. de _bisbilhoteira_) *Bilião*, _m._ Mil milhões, (1.000.000.000) segundo o systema francês; _ou_ um milhão de milhões _ou_ um conto de contos, (1.000.000.000.000), segundo o systema inglês. (Fr. _billion_. Cp. _milhão_) *Biliário*, _adj._ Relativo á bílis. * *Bilifuscina*, _f._ Uma das matérias còrantes da bílis. *Biligulado*, _adj._ Dividido em duas lígulas. (De _bi..._ + _ligula_) *Bilimbi*, _m._ Arbusto, da fam. das oxalídeas, (_averrhoa bilimbi_, Lin.). *Bilina*, _f._ Princípio, extrahido da bílis. *Bilingue*, _adj._ Que tem duas línguas. Que fala duas línguas _ou_ está escrito em duas línguas. Que fala com fingimento, com doblez. (Lat. _bilinguis_) * *Bilionário*, _m._ e _adj. Neol. bras._ Duas vezes milionário. *Bilioso*, _adj._ Que tem muita bílis. Relativo a bílis _ou_ causada por ella. Irascível. (Lat. _biliosus_) *Bílis*, _f._ Líquido amargo e esverdeado, que o fígado segrega. Mau humor. Irascibilidade. Hypocondria. (Lat. _bilis_) * *Biliteral*, _adj._ Que tem duas letras. (Do lat. _bis_ + _litera_) * *Biliteralismo*, _m._ O mesmo que _biliterismo_. * *Biliterismo*, _m. Philol._ Qualidade, que as raízes semíticas teriam, quando formadas de duas letras. Cf. Gregório, _Sc. da Linguagem_, II, 15. (Do lat. _bis_ + _litera_) *Bilítero*, _adj._ O mesmo que _biliteral_. * *Biliverdina*, _f._ Uma das matérias còrantes da bílis. *Billião*, _m._ Mil milhões, (1.000.000.000) segundo o systema francês; _ou_ um milhão de milhões _ou_ um conto de contos, (1.000.000.000.000), segundo o systema inglês. (Fr. _billion_. Cp. _milhão_) * *Billionário*, _m._ e _adj. Neol. bras._ Duas vezes millionário. *Bilobado*, _adj._ Que tem dois lóbulos. (De _bi..._ + _lóbo_) * *Bilobite*, _f. Geol._ Moldagem de meio relêvo com o aspecto de caule deprimido, a qual tem ao meio um sulco, que a divide em dois lóbos parallelos. Cf. G. Guimarães, _Geol._, 207. (De _bi..._ + _lóbo_) * *Bilocação*, _f. T. eccles._ Acto de uma pessôa estar, por milagre, em duas localidades ao mesmo tempo. (Do lat. _bis_ + _locare_) *Bilocular*, _adj._ Que tem duas cavidades. (Do lat. _bis_ + _loculus_) * *Bilontra*, _m._ Velhaco. Espertalhão. _Bras._ Homem desprezível, que frequenta lupanares e más companhias. * *Bilontragem*, _f._ Procedimento de bilontra. Súcia de bilontras. * *Bilontrar*, _v. i._ Proceder como bilontra. * *Bilosca*, _f. Bras. de Minas._ Jôgo infantil. *Bilrar*, _v. i._ Trabalhar com bilros. * *Bilreiro*, _m._ Árvore meliácea do Brasil. (De _bilro_) *Bilro*, _m._ Utensílio, semelhante a um pequeno fuso _ou_ a uma pêra, e com o qual se fazem rendas _ou_ obras de cabello. Pau, com que se joga a bola. * _Prov. beir._ O mesmo que _pilrito_. * _Pl._ As baquetas, com que se tocam timbales. (Do lat. _pilula_) * *Bilró!*, _interj. Açor._ Viva! Bravo! * *Bilros*, _m. pl._ Espécie de renda antiga: «_...um luto de bilros da Índia._» (De um testamento de 1691) * *Biltra*, _f. Fam._ Mulhér patifa, vil. Cf. Castilho, _Doente de Scisma_, 6. (De _biltre_) * *Biltraço*, _m. Pop._ Grande biltre. * *Biltragem*, _f._ Procedimento de biltre. Os biltres. * *Biltraria*, _f._ O mesmo que _biltragem_. Cf. Camillo, _Cancion. Alegre_, 409. *Biltre*, _m._ Patife, homem vil. (Cast. _belitre_) *Bimaculado*, _adj._ Que tem duas malhas _ou_ manchas. (De _bi..._ + _maculado_) *Bímano*, _adj._ Que tem duas mãos. _Pl._ A espécie humana. (Do lat. _bis_ + _manus_) *Bimar*, _adj._ Que está entre dois mares; banhado por dois mares. (Lat. _bimaris_) *Bimarginado*, _adj._ Que tem duas margens. (Do lat. _bis_ + _marginatus_) *Bimba*,^1 _f. Chul._ Coxa. * *Bimba*,^2 _f._ Pequeno pássaro africano, granívoro, (_pentheiria hartlaubi_). * _Bras. do N._ Pênis de criança; pênis pouco desenvolvido. * *Bimba*,^3 _f._ Arvoreta leguminosa e aquática de Angola, (_herminiera elaphroxylon_, Guill.). * *Bimbadura*, _f._ Fragmento de lodo, adherente aos travessões das salinas. (De _bimbar_) *Bimbalhada*, _f._ Toque simultâneo de vários sinos. (De _bimbalhar_) * *Bimbalhar*, _v. i._ Agitar sinos, repicá-los. (Fr. _brimbaler_) * *Bimbar*, _v. t._ Cortar (as bimbaduras) com ugalho _ou_ rapão. *Bimbarra*, _f._ Grande alavanca de madeira. (Cp. fr. _brimbale_) *Bimbarreta*, (_rê_) _f._ Pequena bimbarra, com que se movem as grandes bombas a bôrdo. (De _bimbarra_) *Bimembre*, _adj._ Que tem dois membros. (Lat. _bimembris_) * *Bimensal*, _adj._ Relativo ao espaço de dois meses. Que se publica _ou_ se realiza de dois em dois meses. (De _bi..._ + _mensal_) * *Bimestral*, _adj._ O mesmo que _bimensal_. (De _bimestre_) *Bimestre*, _adj._ Que dura dois meses. _M._ O espaço de dois meses. (Lat. _bimestris_) * *Bimetalismo*, _m._ Systema dos economistas, que sustentam que os dois metaes preciosos, o oiro e a prata, devem simultaneamente têr valor legal e sêr cunhados em moéda. (De _bi..._ + _metal_) * *Bimetalista*, _m._ e _adj._ Sectário do bimetalismo. * *Bimetallismo*, _m._ Systema dos economistas, que sustentam que os dois metaes preciosos, o oiro e a prata, devem simultaneamente têr valor legal e sêr cunhados em moéda. (De _bi..._ + _metal_) * *Bimetallista*, _m._ e _adj._ Sectário do bimetallismo. *Bimo*, _adj._ Que tem dois annos. (Lat. _bimus_) * *Bina*, _f. Prov. trasm._ Segunda lavra de um terreno, no outono. (De _binar_) * *Binação*, _f._ O mesmo que _binágio_. *Binado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que nos ramos estão dispostas, duas a duas. (Do lat. _bini_) *Binagem*, _f._ Operação de sericicultura, que consiste em juntar dois fios ao fio já torcido do casulo. (De _binar_) * *Binágio*, _m._ Celebração de duas Missas por um padre, no mesmo dia. (De _binar_) *Binar*, _v. i._ Praticar a operação da binagem. * Dar segundo amanho a (um terreno). * Dizer duas Missas no mesmo dia, com permissão superior. (Do lat. _bini_) *Binário*, _adj._ Que tem duas unidades, dois elementos. Que tem dois tempos, (em música). (Lat. _binarius_) * *Binascido*, _adj._ Nascido duas vezes (falando-se de Baccho). Cf. Castilho, _Metam._, 138. * *Binda*, _f._ Vasilha pequena para líquidos, entre os indígenas da África occidental. Espécie de cabaça. Cf. Capello, _Benguella_, I, 37 e 77. * *Bindongas*, _m. pl._ Tríbo da África oriental. *Binérvio*, _adj._ Que tem duas nervuras. (De _bi..._ + _nérveo_) * *Binga*, _f. Bras._ Chifre. _Bras._ Isqueiro de fuzil. _Bras._ O mesmo que _colibri_. _Bras._ Espécie de cascalho. (Do _quimb._) * *Bingundo*, _m._ Bebida africana, fermentada, feita de água, mel e farinha de lúpulo. Cf. Serpa Pinto, I, 245. *Binoculado*, _adj._ Que tem dois olhos. (Do lat. _bini_ + _oculus_) *Binocular*, _adj._ Que serve para os dois olhos. (Do lat. _bini_ + _ocularis_) * *Binoculizar*, _v. t. Neol._ Vêr pelo binóculo. Cf. Ortigão, _Hollanda_. *Binóculo*, _m._ Óculo duplo, usado principalmente em espectáculos públicos. (Do lat. _bini_ + _oculus_) * *Binominal*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se da lei, segundo a qual nenhum phenómeno se apresenta insulado, mas é expressão de uma série de factos análogos. *Binómino*, _adj._ Que tem dois nomes. (Lat. _binominis_) *Binómio*, _m. Mathem._ Quantidade, composta de dois termos, ligados pelo sinal + ou -. (De _bi..._ + gr. _nomos_) * *Bínubo*, _adj._ Que casou duas vezes. Cf. _Cod. Civil_, art. 224. (Lat. _binubus_) * *Bio...*, _pref._ (designativo de _vida_) (Do gr. _bios_) * *Bioba*, _f. Prov. alg._ Pisão, com dois bicos, um de cada lado. * *Biobio*, _m. Prov. beir._ Chapéu de senhora. * *Biochímica*, (_qui_) _f._ Parte da Biologia, que trata da constituição chímica das substâncias produzidas pela acção da vida. (De _bio..._ + _chímica_) * *Biochímico*, (_qui_) _adj._ Diz-se de um processo, com que o microbiólogo Koch pretende poder aniquilar o bacillo tuberculoso. (De _bio..._ + _chímico_) *Bioco*, (_ô_) _m._ Véu _ou_ mantilha, com que as mulheres do Algarve cobrem o rosto, para denotar austeridade. Qualquer envoltório da cabeça e parte do rosto. Affectação. Hypocrisia: _falar sem biocos_. Gesto para assustar, ameaça. (Por _veoco_, de _véu_?) * *Biocrático*, _adj._ Diz-se do medicamento, que modifica as funcções. * *Biodinâmica*, _f._ Theoria das forças vitaes. (De _bio..._ + _dynâmica_) * *Biodynâmica*, _f._ Theoria das forças vitaes. (De _bio..._ + _dynâmica_) * *Biofobia*, _f._ Horror mórbido á existência. (Do gr. _bios_ + _phobos_) * *Bioforina*, _f._ Preparação pharmacêutica, applicada como tónico e medicamento reconstituinte. (Do gr. _bios_ + _phoros_) * *Biogênese*, _f._ Desenvolvimento da vida. (Do gr. _bios_ + _genesis_) * *Biogenésico*, _adj._ Diz-se especialmente da lei de Haeckel, que estabelece a correlação entre os desenvolvimentos embryológico, taxonómico e philogênico. (De _biogênese_) * *Biogenético*, _adj._ O mesmo que _biogenésico_. * *Biogenia*, _f._ (e der) O mesmo que _biogênese_, etc. *Biografar*, _v. t._ Fazer a biographia de. (De _biógrapho_) *Biografia*, _f._ Descripção da vida de alguém. (De _biógrapho_) *Biográfico*, _adj._ Relativo a _biografia_. *Biógrafo*, _m._ Aquelle que escreve uma _ou_ mais biografias. (Do gr. _bios_ + _graphein_) *Biographar*, _v. t._ Fazer a biographia de. (De _biógrapho_) *Biographia*, _f._ Descripção da vida de alguém. (De _biógrapho_) *Biográphico*, _adj._ Relativo a _biographia_. *Biógrapho*, _m._ Aquelle que escreve uma _ou_ mais biographias. (Do gr. _bios_ + _graphein_) *Biologia*, _f._ Sciência das leis orgânicas, dos seres vivos. (De _biólogo_) *Biológico*, _adj._ Relativo á Biologia. *Biologista*, _m._ O mesmo que _biólogo_. *Biólogo*, _m._ Aquelle que é versado em Biologia. (Do gr. _bios_ + _logos_) *Biombo*, _m._ Tabique móvel, formado de caixilhos, ligados por dobradiças. * _Bras._ Compartimento, feito de peças de madeira _ou_ de pano, próprio para armar e desarmar. (Talvez do japon. _biobo_, se êste não é importação do port.) * *Biometria*, _f. Espir._ Medida das apparições espiritistas. *Biómetro*, _m._ O mesmo que _agenda_. (Do gr. _bios_ + _metron_) * *Bionomia*, _f._ O mesmo que _demographia_. (Do gr. _bios_ + _nomos_) * *Bionómico*, _adj._ Relativo á _bionomia_. * *Biophobia*, _f._ Horror mórbido á existência. (Do gr. _bios_ + _phobos_) * *Biophorina*, _f._ Preparação pharmacêutica, applicada como tónico e medicamento reconstituinte. (Do gr. _bios_ + _phoros_) * *Bioplasma*, _m._ ou _f._ O mesmo que _protoplasma_. (Do gr. _bios_ + _plassein_) * *Biopsia*, _f. Med._ Méthodo de investigação, que consiste em retirar de um corpo vivo um fragmento de tecido, para o sujeitar a exame microscópico. (Do gr. _bios_ + _opsis_) *Bioquice*, _f._ Pudor exaggerado. Hypocrisia. (De _bioco_) * *Bioquímica*, _f._ Parte da Biologia, que trata da constituição química das substâncias produzidas pela acção da vida. (De _bio..._ + _chímica_) * *Bioquímico*, _adj._ Diz-se de um processo, com que o microbiólogo Koch pretende poder aniquilar o bacillo tuberculoso. (De _bio..._ + _chímico_) * *Bioscópico*, _adj._ Relativo ao bioscópio. * *Bioscópio*, _m._ Espécie de microscópio. (Do gr. _bios_ + _skopein_) * *Biota*, _f._ Arbusto resinoso, da fam. das coníferas. (Do gr. _bios_) *Biotaxia*, _f._ Tratado da classificação dos seres organizados. (Do gr. _bios_ + _taxis_) *Biotáxico*, _adj._ Relativo á biotaxia. * *Biotério*, _m. Neol. Bras._ Depósito de animaes vivos, para estudos bacteriológicos. (Do gr. _bios_, vida, + _terein_, guardar) * *Biotina*, _f._ Silicato duplo de alumina e cal. (De _Biot_, n. p.) * *Biotite*, _f._ Espécie de mica escura. * *Biotítico*, _adj._ Relativo a biotite. Que contém biotite. * *Biotito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _biotite_. *Bioxalato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido oxálico com uma base, sendo o ácido em proporção dupla da do oxalato. (De _bi..._ + _oxalato_) *Bióxido*, _m._ Óxydo, que contém duas proporções de oxygênio por uma de outro corpo simples. (De _bi..._ + _óxydo_) *Bióxydo*, _m._ Óxydo, que contém duas proporções de oxygênio por uma de outro corpo simples. (De _bi..._ + _óxydo_) *Biparietal*, _adj. Anat._ Relativo aos dois parietaes. (De _bi..._ + _parietal_) * *Bíparo*, _adj. Bot._ Que se produz e reproduz aos pares, dois a dois. (Do lat. _bis_ + _parere_) *Bipartição*, _f._ Divisão em duas partes. (De _bi..._ + _partição_) *Bipartido*, _adj._ Dividido ao meio; dividido em duas partes. (Lat. _bipartitus_) *Bipartível*, _adj._ Que se póde dividir em duas partes. (De _bi..._ + _partível_) *Bipatente*, _adj._ Aberto de dois lados _ou_ para dois lados. (Lat. _bipatens_) * *Bipedal*, _adj._ Relativo aos bípedes. *Bípede*, _adj._ Que anda em dois pés. _M._ Animal que anda sôbre dois pés. (Lat. _bipes_) *Bipenado*, _adj._ O mesmo que _bipenne_^1. *Bipene*,^1 _adj._ Que tem duas asas. (Lat. _bipennis_) *Bipene*,^2 _f._ Machadinha com dois gumes. (Lat. _bipennis_) * *Bipenífero*, _adj._ Que tem duas asas. (Do lat. _bis_ + _penna_ + _ferre_) *Bipennado*, _adj._ O mesmo que _bipenne_^1. *Bipenne*,^1 _adj._ Que tem duas asas. (Lat. _bipennis_) *Bipenne*,^2 _f._ Machadinha com dois gumes. (Lat. _bipennis_) * *Bipennífero*, _adj._ Que tem duas asas. (Do lat. _bis_ + _penna_ + _ferre_) *Bipétalo*, _adj._ Que tem duas pétalas. (De _bi..._ + _pétala_) *Bipinnulado*, _adj._ Diz-se das fôlhas, cujo pecíolo se divíde em outros pecíolos menores com muitos folíolos. (De _bi..._ + _pinnulado_) *Bipinulado*, _adj._ Diz-se das fôlhas, cujo pecíolo se divíde em outros pecíolos menores com muitos folíolos. (De _bi..._ + _pinnulado_) * *Biplano*, _m._ Aeroplano, com dois planos _ou_ asas. *Biplume*, _adj._ (V. _bipenne_^1) *Bipolar*, _adj._ Que tem dois polos. (De _bi..._ + _polar_) *Bipolaridade*, _f._ Estado daquillo que tem dois polos contrários. (De _bipolar_) *Biquadrado*, _adj. Mathem._ Diz-se do quadrado multiplicado por quadrado. * Diz-se de certas equações do segundo grau. (De _bi..._ + _quadrado_) * *Biquara*, _f. Bras._ Nome de um peixe. * *Bique-bique*, _m. Prov._ Ave ribeirinha, (_totanus ochropus_, Lin.). *Biqueira*, _f._ Bica, ponta, extremidade. Tubo _ou_ telha, em que se reunem as águas que cáem nos telhados e que lhes dá saída com um jôrro, que sobresai á fachada do edifício. Peça de metal, na ponta do calçado. Concêrto na ponta da meia. Beiral, veia de água, que cai dos telhados em bica. * _Bras. do S._ Burnal _ou_ saco de coiro no focinho do cavallo, para êste não pastar. (De _bico_ e _bica_) *Biqueirão*, _m._ Peixe, o mesmo que _anchova_. (De _bico_) *Biqueiro*, _adj. Fam._ Que come pouco, que tem ma bôca. (De _bico_) * *Biquinha*, _f. Mad._ Ave, o mesmo que _carreiró_. * *Birba*, _m._ Birbante?: «_soletrou francês com um birba caldeireiro_». Cf. Filinto, IX, 96. * *Birbantão*, _m._ e _adj. Prov. minh._ Respondão. Malcriado. Insultador. (De _birbante_) *Birbante*, _m._ Bigorrilhas; patife; biltre. (It. _birbante_) * *Birbigão*, _m._ O mesmo que _berbigão_. * *Birefringente*, (_re_) _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos _ou_ substâncias, em que a luz se refrange, formando duas imagens, como no crystal de rocha. *Bireme*, (_rê_) _f. Ant._ Galera com duas ordens de remos; embarcação de dois remos. (Lat. _biremis_) * *Biri-biri*, _m._ Tambor de guerra, entre os negros. *Biribá*, _f._ Árvore anonácea do Brasil. Biribazeiro. Fruta do biribazeiro. * *Biriba*,^1 _f. Bras._ Cacete. * *Biriba*,^2 _f. Bras._ Égua nova, mas já apta para o trabalho. (Do tupi _subiriba_) * *Biribazeiro*, _m._ Árvore anonácea da América. * *Birica*, _m. Bras._ Aquelle que é natural de San-Paulo; paulistano. *Birimbau*, _m._ (V. _brimbau_) * *Birimbote*, _m._ (?) «_Os camarotes são taboletas de carões pintados, de ocos trunfos, de aéreos birimbotes._» Filinto, IV, 5. * *Biriva*, _adj. Bras._ Relativo á cidade de San-Paulo. _M. Bras._ Habitante de San-Paulo. * *Birman*, _m._ Língua da Birmânia; bermá. * *Biró*, _m. Bras._ Bocado, porção que de uma vez se mete na boca. * *Birola*, _f. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada em Inglaterra. * *Birolina*, _f._ Cosmético, formado de ácido bórico, glicerina, etc. *Bironiano*, (_bai_) _adj._ Relativo a Biron. Que procura imitar o gôsto _ou_ a escola de Biron. * *Birónico*, (_bai_) _adj._ O mesmo que _bironiano_. * *Biroró*, _m. Bras._ Espécie de beiju. *Birostrado*, (_ros_) _adj._ Que tem dois esporões. (De _bi_ + _rostrado_) * *Birota*,^1 (_ro_) _f._ Carrêta de guerra com duas rodas, usada pelos Romanos. (Lat. _birota_, de _bis_ + _rota_) * *Birota*,^2 _f. Bras._ Espécie de pano de algodão.--Êrro typogr., por _birola_? ou viceversa? *Birra*,^1 _f._ Teima, obstinação. Zanga. Vício de algumas cavalgaduras, que ferram os dentes em qualquer objecto, mormente na mangedoira. * *Birra*,^2 _f. Des._ O mesmo que _cerveja_. Cf. Filinto, VIII, 253. (It. _birra_) *Birrar*, _v. i._ Têr birra, embirrar. * *Birre*, _m. Prov. alg._ Porco para padreação. * *Birrefringente*, _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos _ou_ substâncias, em que a luz se refrange, formando duas imagens, como no crystal de rocha. *Birreme*, _f. Ant._ Galera com duas ordens de remos; embarcação de dois remos. (Lat. _biremis_) * *Birrentamente*, _adv._ Com embirração. Com antipathia. (De _birrento_) *Birrento*, _adj._ Que tem birra, embirrento. Antipáthico. *Birreto*, (_rê_) _m._ Fórma alatinada e erudita de _barrete_. * *Birrhos*, _m. pl._ Insectos clavicórneos, da ordem dos coleópteros. *Birro*,^1 _m. Ant._ Chapéu _ou_ barrete vermelho. (Lat. _birrus_) *Birro*,^2 _m. Bras. do N._ Bengala grossa; cacete. * *Birros*, _m. pl._ Insectos clavicórneos, da ordem dos coleópteros. *Birrostrado*, _adj._ Que tem dois esporões. (De _bi_ + _rostrado_) * *Birrota*, _f._ Carrêta de guerra com duas rodas, usada pelos Romanos. (Lat. _birota_, de _bis_ + _rota_) *Bis...*, _pref. lat._ (que entra na composição de várias palavras portuguesas, com a significação de _duas vezes_, _duplicadamente_) * *Bis-bis*, _m._ Acto de rezar em voz baixa, produzindo um leve ruído sibilante: «_ave-marias rezadas de bis-bis_». _Anat. Joc._, I, 10. (T. onom.) * *Bis-esdrúxulo*, _adj. Gram._ Diz-se da fórma vocabular, que, por adjuncção de pronomes pessoáes átonos, tem o acento dominante antes da ante-penúltima sýllaba, como _louvávamos-te_, _louvávamo-vo-lo_. (Do it. _bisdrucciolo_) * *Bisa*, _f. Ant._ Enxergão; almofada. * *Biságio*, _m._ O mesmo que _binágio_. *Bisagra*, _f._ Dobradiça, gonzo. * Leme. (Cp. cast. _bisagra_) *Bisalho*, _m. Ant._ Saquinho, para jóias _ou_ relíquias. Adornos femininos de pouco valor. (Do lat. _bis_ + _sacculus_) *Bisannual*, _adj._ Que dura dois annos. Que succede de dois em dois annos. (De _bis..._ + _annual_) *Bisanual*, _adj._ Que dura dois annos. Que succede de dois em dois annos. (De _bis..._ + _annual_) *Bisão*, _m._ Boi selvagem da América. (Lat. _bison_) *Bisar*, _v. t. Neol._ Pedir que se repita (um trecho de música, uma recitação, etc.). Repetir. (De _bis_) *Bisarma*, _f._ Antiga arma, espécie de alabarda. Pessôa muito corpulenta. (B. lat. _gisarma_) * *Bísaro*, _m._ e _adj. Prov._ Diz-se de um porco, corpulento e pernalto. *Bisavó*, _f._ Mãe do avô _ou_ da avó. (De _bis_ + _avó_) * *Bisbi*, _m. Mad._ O mesmo que _abibe_. *Bisbilhotar*, _v. i._ Fazer mexericos, intrigas. Falar em segrêdo. (Cp. _bisbilhoteiro_) *Bisbilhoteiro*, _m._ Intriguista. (Do it. _bisbigliatore_) *Bisbilhotice*, _f._ Acção de _bisbilhotar_. Qualidade de bisbilhoteiro. * *Bisbis*, _m._ O mesmo que _bisbi_. *Bisbórria*, _m._ Homem desprezível; troca-tintas; trapalhão; safardana; homem de bôrra. (De _bis_ + _bôrra_?) *Bisbórrias*, _m._ O mesmo que _bisbórrio_. *Bisbórrio*, _m._ (V. _bisbórria_) *Bisca*, _f._ Designação de vários jogos com um baralho de quarenta cartas. A carta que tem oito pintas. _Fam._ Remoque; allusão mordaz. Pessôa de mau carácter, com dissimulação: _o Fagundes sempre me saiu uma bisca_! (It. _bisca_) * *Biscaia*, _f. Bras._ O mesmo que _égua_. *Biscaínho*, _adj._ Relativo á Biscaia. _M._ Habitante da Biscaia. Dialecto da Biscaia; vasconço. * Casta de uva preta do Minho. * *Biscalheira*, _f. Prov. minh._ Vara, rachada na extremidade e destinada a colher a fruta, pendente da árvore. Cf. _ladra_. (De _biscalho_) *Biscalho*, _m. Prov. minh._ Fruta, que se colhe com a biscalheira. (Cp. lat. _vescus_) * *Biscalongo*, _m._ Espécie de minhoca, que vive enterrada na areia das praias, e que serve para isca. O mesmo que _arenícola_. (Por _isca-longa_?) * *Biscantar*, _v. t._ Celebrar no mesmo dia (duas missas). (De _bis..._ + _cantar_) * *Biscar*, _v. i. Fam._ Jogar bisca. * *Biscate*,^1 _m. Fam._ Picuínha. Motejo que offende. (De _bisca_) * *Biscate*,^2 _m._ Obra _ou_ trabalho de pouca monta. (Cp. _biscato_) *Biscato*, _m._ Alimento, que as aves levam de cada vez no bico, para os filhos, quando estão em o ninho. Pequena porção. Restos de qualquer coisa. (Relaciona-se com o lat. _vescus_?) * *Bisco*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem uma haste mais baixa que outra. *Biscoita*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _biscoito_. *Biscoitar*, _v. t._ (V. _abiscoitar_) * *Biscoitaria*, _f._ Fábrica de biscoitos. Estabelecimento, onde se vendem biscoitos e bolachas. * *Biscoiteira*, _f._ Redoma, com tampa volante, para arrecadar biscoitos, bolachas, etc. *Biscoiteiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de biscoitos. *Biscoito*, _m._ Bolo sêco, e mais _ou_ menos duro, de farinha de trigo. Bolo de farinha e açúcar, ás vezes com ovos, e cozido no forno. _Fam._ Bofetão. * _Açor._ Solo pedregoso, com lavas a descoberto. * Obra de porcelana, duas vezes cozida: «_os biscoitos de Sèvres_». Garrett, _Viagens_. (Do lat. _bis_ + _coctus_) *Biscouto*, _m._ Bolo sêco, e mais _ou_ menos duro, de farinha de trigo. Bolo de farinha e açúcar, ás vezes com ovos, e cozido no forno. _Fam._ Bofetão. * _Açor._ Solo pedregoso, com lavas a descoberto. * Obra de porcelana, duas vezes cozida: «_os biscoitos de Sèvres_». Garrett, _Viagens_. (Do lat. _bis_ + _coctus_) * *Biscutela*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Do lat. _bis_ + _scutella_) * *Biscutella*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Do lat. _bis_ + _scutella_) *Bisegmentação*, (_sé_) _f._ Acção de dividir em dois segmentos. (De _bi..._ + _segmentação_) *Bisegmentar*, (_sé_) _v. t._ Dividir em dois segmentos. (De _bi..._ + _segmento_) *Bisegre*, _m._ Utensílio de buxo, com que os sapateiros brunem os saltos e bordas das solas do calçado. (Fr. _bisaigle_) *Bisel*, _m._ Borda do vidro de um espelho, cortada obliquamente, não terminando em aresta viva. Córte de uma aresta, formando dois ângulos oblíquos. * Engaste de pedra de anel. Chanfradura. (Cast. _bisel_) * *Biselar*, _v. t. Neol._ Cortar a aresta de, formando dois ângulos oblíquos. Chanfrar. (De _bisel_) * *Biselho*, (_zê_) _m. Prov._ O mesmo que _atilho_. * *Bisélia*, (_sé_) _f. Des._ Cadeira com dois assentos. (Lat. _biselium_) * *Bisemanal*, (_se_) _adj._ Que se publica duas vezes por semana. Que se realiza duas vezes por semana. * *Biseriado*, (_se_) _adj._ Disposto em duas séries. (Do lat. _bis_ + _series_) * *Bisgamau*, _m. T. de Moncorvo._ Homem alto, escanifrado. Pessôa astuta. * *Bisilicato*, (_si_) _m._ Silicato, que contém uma proporção dupla de ácido silícico. (De _bi..._ + _silicato_) *Bisinuado*, (_si_) _adj._ Que tem duas sinuosidades. (De _bi..._ + _sinuado_) * *Bislíngua*, _f._ Nome de uma planta. (Cp. _bilingue_) * *Bismutal*, _m. Pharm._ Leite de bismuto com pepsina, contra a diarreia. * *Bismutanto*, _m. Pharm._ Medicamento, constituído por um pó amarelo, em que entra o bismuto. * *Bismuthal*, _m. Pharm._ Leite de bismutho com pepsina, contra a diarreia. * *Bismuthantho*, _m. Pharm._ Medicamento, constituído por um pó amarelo, em que entra o bismutho. * *Bismuthina*, _f._ Sulfureto de bismutho mineral. * *Bismutho*, _m._ Metal branco-avermelhado, formado de lâminas brilhantes e quebradiço. (Fr. _bismuth_) * *Bismutina*, _f._ Sulfureto de bismuto mineral. * *Bismuto*, _m._ Metal branco-avermelhado, formado de lâminas brilhantes e quebradiço. (Fr. _bismuth_) * *Bisnaca*, _f. Ant._ O mesmo que _bisnaga_^1. *Bisnaga*,^1 _f._ Planta umbellífera. (Do lat. _pastinaca_) * *Bisnaga*,^2 _f._ Tubo de fôlha de chumbo, cheio de água aromática, e que, comprimido, borrifa a gente, em folganças de Carnaval. * Tubo, com fórmula medicamentosa, especialmente para limpeza dos dentes. * *Bisnagar*, _v. t._ Borrifar, molhar, com bisnaga. (De _bisnaga_^2) *Bisnau*, _adj._ _Pássaro bisnau_, velhaco; homem finório, astucioso. *Bisneta*, _f._ Filha de neto _ou_ neta. (De _bis_ + _neta_) *Bisneto*, _m._ Filho de neto _ou_ neta. (De _bis_ + _neto_) * *Bisonde*, _m._ Espécie de formiga africana, de grande cabeça. (Relaciona-se com _bisonte_?) *Bisonharia*, _f._ O mesmo que _bisonhice_. *Bisonhice*, _f._ Acanhamento; qualidade do que é bisonho. *Bisonho*, _adj._ Inexperiente em coisas da guerra. Principiante. Acanhado. (Cast. _bisoño_) *Bisonte*, _m._ O mesmo que _bisão_. *Bispado*, _m._ Território, comprehendido na jurisdicção espiritual de um bispo. Diocese. Dignidade episcopal. (De _bispo_) *Bispal*, _adj._ O mesmo que _episcopal_. (De _bispo_) * *Bispar-se*, _v. p._ (V. _vispar-se_) *Bispar*,^1 _v. t. Fam._ Entrever; lobrigar; avistar ao longe. (Or. de gír.) * *Bispar*,^2 _v. i._ Exercer as funcções de bispo. *Bispo*, _m._ Prelado, que governa espiritualmente determinado território, em que se comprehendem muitas paróquias. _Zool._ Uropígio de algumas aves. _Fam._ Esturro (na comida). Uma das peças do xadrez. * Peixe de Portugal. (Do lat. _episcopus_) * *Bispontar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _pespontar_, etc. Cf. Camillo, _Senhora Ratazzi_. * *Bispotada*, _f._ O conteúdo de um bispote; penicada. Cf. Macedo, _Burros_, 221. *Bispote*, _m. Chul._ Bacio; vaso de quarto de dormir, próprio para receber a urina _ou_ as dejecções _ou_ uma e outra coisa. (Do ingl. _pisspot_) *Bispoteira*, _f. Chul._ Mesa de quarto, na qual se guarda o bispote. * *Bisquite*, _m._ Árvore da África meridional, de cujo fruto, reduzido a farinha, se fazem biscoitos. *Bissáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao bisso. * *Bissagós*, _m. pl._ (V. _bijagós_) *Bissecção*, _f._ Divisão em duas partes iguaes. (De _bis_ + _secção_) *Bissector*, _adj. Mathem._ _Plano bissector_, o que divide em duas partes iguaes. (De _bis_ + _sector_) *Bissectriz*, _f. Mathem._ Linha perpendicular, baixada do vértice de um ângulo sôbre a corda de um arco, que tem por centro aquelle vértice. (Do lat. _bis_ + _sectrix_) *Bissegmentação*, _f._ Acção de dividir em dois segmentos. (De _bi..._ + _segmentação_) *Bissegmentar*, _v. t._ Dividir em dois segmentos. (De _bi..._ + _segmento_) * *Bissélia*, _f. Des._ Cadeira com dois assentos. (Lat. _biselium_) * *Bissemanal*, _adj._ Que se publica duas vezes por semana. Que se realiza duas vezes por semana. * *Bisseriado*, _adj._ Disposto em duas séries. (Do lat. _bis_ + _series_) * *Bissexo*, _adj._ O mesmo que _bissexual_. *Bissextil*, _adj._ (V. _bissexto_) *Bissexto*, _m._ O dia que, de quatro em quatro annos, se ajunta ao mês de Fevereiro. _Adj._ Diz-se do anno, em que o mês de Fevereiro tem aquelle accrescentamento. (Lat. _bissextus_) *Bissexual*, _adj._ Hermaphrodita; que participa dos órgãos masculinos e femininos, (falando-se de plantas). (De _bis_ + _sexual_) * *Bissexualidade*, _f._ Qualidade de bissexual. * *Bissexualmente*, _adv._ De modo bissexual. Cf. Camillo, _Narcót._ * *Bissilicato*, _m._ Silicato, que contém uma proporção dupla de ácido silícico. (De _bi..._ + _silicato_) *Bissinuado*, _adj._ Que tem duas sinuosidades. (De _bi..._ + _sinuado_) *Bisso*, _m._ Planta cryptogâmica, esbranquiçada, da fam. dos musgos. Filamentos, que sáem de algumas conchas bivalves. Espécie de linho amarelado, com que os antigos fabricavam os estofos mais ricos. (Gr. _bussos_) * *Bissonde*, _m._ (V. _bisonde_) *Bissulcado*, _adj._ Que tem dois sulcos. (De _bi..._ + _sulcado_) * *Bissulco*, _adj._ O mesmo que _bissulcado_. * *Bissulfito*, _m. Chím._ Sal, resultante da acção do ácido sulfuroso sôbre uma base. * *Bissulfureto*, (_furê_) _m. Chím._ Qualquer corpo binário, não oxigenado, formado de dois átomos de enxôfre e de um átomo de outro corpo simples. * *Bistáculo*, _m. Prov. trasm._ Parte mínima de qualquer coisa; último resto. (Certamente por _bistaco_, metáth. de _biscato_) * *Bístones*, _m. pl._ Povo da Thrácia; o mesmo que _thrácios_. (Lat. _bistones_) * *Bistónio*, _adj._ Relativo aos _bistones_. (Lat. _bistonius_) *Bistori*, _m._ Escalpêllo; pequeno instrumento cirúrgico, para incisão das carnes. (Fr. _bistouri_) *Bistorta*, _f._ Planta polygónea, de raiz torcida sôbre si mesma. (De _bis_ + _torta_) *Bistre*, _m._ Tinta, feita com fuligem, e de que se usa nas aguarelas. (Fr. _bistre_) *Bisulcado*, (_sul_) _adj._ Que tem dois sulcos. (De _bi..._ + _sulcado_) * *Bisulco*, (_sul_) _adj._ O mesmo que _bisulcado_. * *Bisulfito*, (_sul_) _m. Chím._ Sal, resultante da acção do ácido sulfuroso sôbre uma base. * *Bisulfureto*, (_sul_) _m. Chím._ Qualquer corpo binário, não oxygenado, formado de dois átomos de enxôfre e de um átomo de outro corpo simples. * *Bisultor*, _m._ Aquelle que é vingador duas vezes. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. (Lat. _bisultor_) *Bitácula*, _f._ Armário _ou_ caixa, com cobertura de vidro, para encerrar a bússola. * _Gír._ O mesmo que _nariz_. * _Pop._ _Levar nas bitáculas_, levar bofetadas. (Do lat. _habitaculum_) *Bitafe*, _m. Fam._ Pecha. Mania, excentricidade. * _Ant._ Título, rótulo, inscripção. (Corr. de _epitáphio_) * *Bitalha*, _f. Ant._ (V. _vitualha_) * *Bitar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _entornar_. * *Bite-bite*, _m. Prov._ O mesmo que _bique-bique_. * *Biternado*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, quando o pecíolo commum se divide em três, sustentando cada um três fôlhas ternadas. (De _bi..._ + _ternado_) * *Bitesga*, (_tês_) _f. Des._ Pequena rua; viella. Bêco sem saída. Cubículo. Pequena taberna. * *Bitnéria*, _f._ Gênero de plantas da Ásia e da América. (De _Byttner_, n. p.) * *Bitneriáceas*, _f. Pl._ Familia de plantas, que tem por typo a bitnéria. *Bitocatoca*, _f._ Ave de Angola. * *Bitoiro*, _m. Prov. beir._ Variedade de urze, que floresce no inverno. *Bitola*, _f._ Medida, pela qual se faz qualquer trabalho. Padrão; estalão. Craveira. Norma. * Largura de uma via férrea. * _Náut._ Grossura de um cabo. (Do norreno) * *Bitoncó*, _m._ Árvore da Guiné, de aroma semelhante ao da cidreira. * *Bitongas*, _m. pl._ Tríbo cafreal da África oriental, no território da Inhambane. * *Bitú*, _m. Bras._ Cantiga popular. Côca, papão. * *Bitume*, _m._ (e der.) O mesmo que _betume_, etc. *Bivacar*, _v. i._ Estar em bivaque. *Bivalve*, _adj. Bot._ Que tem duas valvas. (Do lat. _bis_ + _valva_) * *Bivalvulado*, _adj. Bot._ Diz-se da anthera, quando a sua dehiscência se realiza por duas válvulas. (De _bi..._ + _válvula_) * *Bivalvular*, _adj. Bot._ Diz-se da gluma, que tem duas válvulas. (De _bi..._ + _válvula_) *Bivaque*, _m._ Estação provisória _ou_ acampamento ao ar livre. Tropa, que está em bivaque. (Do fr. _bivouac_) * *Bívio*, _m._ Lugar, onde se ajuntam dois caminhos. Caminho que, dividindo-se, vai dar a pontos differentes. (Lat. _bivium_) * *Bívora*, _f._ O mesmo que _víbora_. Cf. Usque, _Tribulações_, 42 v.^o. *Bixa-corimbo*, _m._ Ave laniádea de Angola. * *Bixáceas*, _f._ Família de plantas dicotyledóneas, formada á custa das rosáceas e liliáceas de Jussieu. * *Bixina*, _f._ Substância còrante da açafrôa. * *Bixíneas*, _f. pl._ O mesmo que _bixáceas_. * *Bixô*, _m. T. de San-Thomé._ Insecto, que ataca os pés da gente, (_pulex penetrans_), e que em Angola se diz _mahundo_. * *Biza*, _f._ O mesmo que _beja_. * *Bizâncio*, _m._ Antiga moéda portuguesa. _m. Ant._ Moéda de oiro, procedente do Império Romano do Oriente e que teve curso na Península hispânica, no século XI a XIII, pelo menos. (De _Byzâncio_, n. p.) * *Bizante*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _besante_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 2, (2.^a ed.) *Bizantina*, _f._ Anêmona, côr de rosa. (Cp. _byzantino_) * *Bizantinizar*, _v. t. Neol._ Tornar bizantino, fútil. *Bizantino*, _adj._ Relativo a Bizâncio _ou_ ao Baixo-Imperio. Súbtil e fútil, como as questões theológicas da corte de Bizâncio. _M._ Estilo _ou_ arte, que se cultivou no Baixo-Império. * Habitante de Bizâncio. (Lat. _byzantinus_) *Bizarraço*, _m._ e _adj._ Muito bizarro, muito gentil. *Bizarramente*, _adv._ De modo _bizarro_. Com bizarria. * *Bizarrão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bizarraço_. *Bizarrear*, _v. i._ Proceder bizarramente. Vangloriar-se. (De _bizarro_) *Bizarria*, _f._ Qualidade do que é bizarro, esquisito, excêntrico: «_a bizarria dos trajes_». Camillo, _Caveira_, 176. (Neste sentido, é gallicismo). Galhardia; brio. Valentia. Bazófia. *Bizarrice*, _f._ Bazófia, ostentação. (De _bizarro_) *Bizarro*, _adj._ Gentil; bem apessoado. Bem vestido. Generoso; nobre. Jactancioso.--Na accepção de _excêntrico_, _esquisito_, _novo_, é francesismo. (Cast. _bizarro_, do vasc.) * *Bizigomático*, _adj. Anat._ Relativo aos dois malares conjuntamente. * *Bizygomático*, _adj. Anat._ Relativo aos dois malares conjuntamente. * *Blabosa*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Blanca*, _f._ Antiga moéda castelhana, que teve curso em Portugal, e valía meio real branco. (T. cast.) *Blandícia*, _f._ Brandura. Afago; carícia. (Lat. _blanditia_) *Blandicioso*, _adj._ Que afaga; que faz carinhos. (De _blandícia_) *Blandífluo*, _adj._ Que corre brandamente. (Lat. _blandifluus_) * *Blandíloquo*, _adj._ Que tem voz branda; que fala suavemente. Cf. Latino, _Camões_, 311. (Lat. _blandiloquus_) * *Blandimento*, _m._ Blandícia, afago. (Lat. _blandimentum_) * *Blandina*, _f. Prov. minh._ Roda-viva, azáfama. _Pl. Prov. trasm._ Ralhos. Enredos, mexericos. (Por _bolandinas_, de _bolandas_?) * *Blandineira*, _f. Prov. trasm._ Mulher, que se occupa em blandinas. * *Blandinice*, _f. Prov. trasm._ Assumpto de blandinas; causa de blandinas. * *Blando*, _adj. Ant._ Acariciador. Agradável. (Lat. _blandus_) * *Blaque*, _m._ Espécie de milhafre africano. (Do gr. _blax_) * *Blasão*, _m. Ant._ O mesmo que _brasão_. Cf. _Orden. do Reino_, l. V, t. 92. *Blasfemador*, _m._ Aquelle que blasfema. *Blasfemamente*, _adv._ Com blasfêmia. *Blasfemar*, _v. t._ Ultrajar com blasfêmia. _V. i._ Pronunciar palavras blasfemas, ultrajantes. (Lat. _blasphemare_) *Blasfematório*, _adj._ Que contém blasfêmia. *Blasfêmia*, _f._ Palavras, que ultrajam a Divindade, a religião. Offensa, insulto dirigido contra pessôa _ou_ coisa que se deve respeitar. (Gr. _blasphemia_) *Blasfemo*, _adj._ Que blasfema. Insultante. _M._ Aquelle que blasfema. (Gr. _blasphemos_) *Blasonador*, _m._ Aquelle que blasona. *Blasonar*, _v. t._ Mostrar com alarde; ostentar. _Heráld._ Descrever o escudo de (alguém). _V. i._ Vangloriar-se: _blasonar de rico_. (Do cast. _blasón_) * *Blasonaria*, _f._ Acto _ou_ qualidade de quem blasona. * *Blasónico*, _adj._ Relativo a brasão. (Cp. _blasonar_) *Blasphemador*, _m._ Aquelle que blasphema. *Blasphemamente*, _adv._ Com blasphêmia. *Blasphemar*, _v. t._ Ultrajar com blasphêmia. _V. i._ Pronunciar palavras blasphemas, ultrajantes. (Lat. _blasphemare_) *Blasphematório*, _adj._ Que contém blasphêmia. *Blasphêmia*, _f._ Palavras, que ultrajam a Divindade, a religião. Offensa, insulto dirigido contra pessôa _ou_ coisa que se deve respeitar. (Gr. _blasphemia_) *Blasphemo*, _adj._ Que blasphema. Insultante. _M._ Aquelle que blasphema. (Gr. _blasphemos_) *Blastema*, _m. Hist. Nat._ Complexo de membranas, que cercam o embryão animal. Eixo do desenvolvimento do embryão vegetal. Substâncias amorphas, que se derramam dentro, _ou_ á superficie, de um tecido. (Gr. _blastema_) *Blasto*, _m._ Parte do embryão, de grossas radículas, que se desenvolve por effeito da germinação. (Gr. _blastos_) *Blastocarpo*, _adj._ Diz-se dos frutos, cuja semente germina, antes de sair do pericarpo. (Do gr. _blastos_ + _karpos_) * *Blastocele*, _m._ Cavidade no centro da mórula, depois da segmentação do óvulo. (Do gr. _blastos_ + _kele_) *Blastoderme*, _m._ Pellícula, que se desenvolve sôbre um germe e é formada de duas láminas, a exterior das quaes há de constituir a pelle, e a interna o intestino. (Do gr. _blastos_ + _derma_) *Blastodérmico*, _adj._ Relativo ao _blastoderme_. *Blastóforo*, _m._ Parte do embryão macrorrhizo, que serve de base ao blasto. (Do gr. _blastos_ + _phoros_) * *Blastomérico*, _adj._ Relativo ao _blastómero_. * *Blastomério*, _m._ Cada um dos corpúsculos, que constituem a mórula. (Do gr. _blastos_ + _meros_) * *Blastómero*, _m._ Cada um dos corpúsculos, que constituem a mórula. (Do gr. _blastos_ + _meros_) * *Blastomicetos*, _m. pl._ Grupo de cogumelos, que se reproduzem por gomos. (Do gr. _blastos_ + _mukes_) * *Blastomycetos*, _m. pl._ Grupo de cogumelos, que se reproduzem por gomos. (Do gr. _blastos_ + _mukes_) *Blastóphoro*, _m._ Parte do embryão macrorrhizo, que serve de base ao blasto. (Do gr. _blastos_ + _phoros_) * *Blastóporo*, _m._ Orifício da entrada da cavidade da gástrula. (Do gr. _blastos_ + _poros_) * *Blástula*, _f._ Vesícula blastodérmica. (Do gr. _blastos_) *Blatária*, _f._ Planta solânea, de florescência amarela. (Do lat. _blatta_) * *Blaterar*, _v. i._ Soltar a voz (o camelo) (Lat. _blaterare_) * *Blau*, _adj. Heráld._ Diz-se da côr azul nos brasões. (Ant. alt. al. _blao_) * *Blefaradenite*, _f._ Inflammação das glândulas palpebraes. (Do gr. _blepharon_ + _aden_) * *Blefaraptose*, _f. Med._ Quéda completa, _ou_ incompleta, da pálpebra superior. (Do gr. _blepharon_ + _ptosis_) *Blefarite*, _f._ Inflammação das pálpebras. (Do gr. _blepharon_) * *Blefarofimose*, _f._ Juncção natural, mais _ou_ menos completa, das pálpebras de um ôlho. (Do gr. _blepharon_ + _phimosis_) *Blefaroplastia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em reformar, com a pelle vizinha do ôlho, uma pálpebra destruída. (Do gr. _blepharon_ + _plassein_) * *Blefaroplegia*, _f._ Paralysia das pálpebras. (Do gr. _blepharon_ + _plessein_) * *Blefarorrafia*, _f. Med._ Sutura das pálpebras, _ou_ operação, que tem por fim deminuir a abertura palpebral. (Do gr. _blepharon_ + _raphe_) * *Blefaróstato*, _m._ Instrumento, para immobilizar as pálpebras. (Do gr. _blepharon_ + _statos_) * *Bleima*, _f. Veter._ Contusão _ou_ pisadura, nos talões das patas dos equídeos. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 353. *Blemómetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade da explosão, nas armas de fogo. (Do gr. _blema_ + _metron_) *Blenda*, _f._ Sulfureto de zinco natural. (Do al. _blende_) * *Blênia*, _f._ Peixe saltador das proximidades do Oceano Índico. * *Blênio*, _m._ O mesmo que _blênnia_. * *Blênnia*, _f._ Peixe saltador das proximidades do Oceano Índico. * *Blênnio*, _m._ O mesmo que _blênnia_. *Blennophthalmia*, _f._ Inflammação dos olhos, caracterizada pela exsudação de muco abundante. (Do gr. _blenna_ + _ophthalmia_) *Blennorrhagia*, _f._ Inflammação das membranas mucosas, especialmente da dos canaes urinários, acompanhada de abundante secreção com fluxo catarral. Gonorrheia. (Do gr. _blenna_ + _regnumi_) *Blennorrhágico*, _adj._ Relativo á _blennorrhagia_. *Blennorrheia*, _f._ Fluxo mucoso pela urethra, sem carácter inflammatório. Corrimento purulento. (Do gr. _blenna_ + _rhein_) * *Blennosperma*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _blenna_ + _sperma_) * *Blennuria*, _f._ Catarro da bexiga. (Do gr. _blenna_ + _ouron_) *Blenoftalmia*, _f._ Inflammação dos olhos, caracterizada pela exsudação de muco abundante. (Do gr. _blenna_ + _ophthalmia_) *Blenorragia*, _f._ Inflammação das membranas mucosas, especialmente da dos canaes urinários, acompanhada de abundante secreção com fluxo catarral. Gonorreia. (Do gr. _blenna_ + _regnumi_) *Blenorrágico*, _adj._ Relativo á _blennorragia_. *Blenorreia*, _f._ Fluxo mucoso pela uretra, sem carácter inflammatório. Corrimento purulento. (Do gr. _blenna_ + _rhein_) * *Blenosperma*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _blenna_ + _sperma_) * *Blenuria*, _f._ Catarro da bexiga. (Do gr. _blenna_ + _ouron_) * *Blepharadenite*, _f._ Inflammação das glândulas palpebraes. (Do gr. _blepharon_ + _aden_) *Blepharite*, _f._ Inflammação das pálpebras. (Do gr. _blepharon_) * *Blepharophimose*, _f._ Juncção natural, mais _ou_ menos completa, das pálpebras de um ôlho. (Do gr. _blepharon_ + _phimosis_) *Blepharoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em reformar, com a pelle vizinha do ôlho, uma pálpebra destruída. (Do gr. _blepharon_ + _plassein_) * *Blepharoplegia*, _f._ Paralysia das pálpebras. (Do gr. _blepharon_ + _plessein_) * *Blepharoptose*, _f. Med._ Quéda completa, _ou_ incompleta, da pálpebra superior. (Do gr. _blepharon_ + _ptosis_) * *Blepharorraphia*, _f. Med._ Sutura das pálpebras, _ou_ operação, que tem por fim deminuir a abertura palpebral. (Do gr. _blepharon_ + _raphe_) * *Blepharóstato*, _m._ Instrumento, para immobilizar as pálpebras. (Do gr. _blepharon_ + _statos_) * *Blepharotique*, _m. Med._ Tique convulsivo das pálpebras. (De _blepharon_ gr. + _tique_) * *Bléricos*, _adj. pl._ Diz-se de uma espécie de mirabólanos. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._, ed. 1873. *Blesidade*, _f._ Vício de pronúncia, que consiste em substituir uma consoante forte por outra fraca. (De _bleso_) *Bleso*, _adj._ Que tem o vício da blesidade. Que fala confusamente, que articula mal. (Lat. _blaesus_) * *Blindado*, _adj._ Revestido de chapas de aço. Coiraçado. (De _blindar_) *Blindagem*, _f._ Acção de _blindar_. *Blindar*, _v. t._ Revestir, cobrir, de pranchões _ou_ chapas de aço, para resistir ao choque das balas; coiraçar. (De _blindas_) *Blindas*, _f. pl._ Peças de madeira, que sustentam as faxinas de um fôsso, para resguardo dos que trabalham em fortificações. (Al. _blende_) * *Bloco*, _m. Neol._ ou antes _gal._ Porção volumosa e sólida de uma substância pesada: _um bloco de mármore_. * _Fig._ Reunião de vários elementos políticos, para a consecução de um fim commum. _Loc. adv._ _Em bloco_, por junto, conjuntamente, sem exame minucioso, por grosso. (Fr. _bloc_) * *Bloida*, _ f. Ant._ Excremento. (Por _bolada_, de _bôla_) * *Bloito*, _m. Prov. alg._ Vaso de barro, de grande bojo e gargalo estreito; bilha. * *Blonde*, _m. Des._ Espécie de tecido. (Cast. _blonde_) * *Blongojubá*, _m._ Árvore da Guiné, cuja casca é medicinal. * *Bloqueante*, _adj._ Que bloqueia. *Bloquear*, _v. t._ Pór bloqueio a. (Provavelmente do ant. al. _blokhus_ = mod. al. _blockhaus_) *Bloqueio*, _m._ Cêrco _ou_ operação militar, que corta a uma praça _ou_ a um pôrto as communicações com o exterior. (De _bloquear_) * *Bluco*, _adj. T. de San-Thomé._ Bravio, encapellado, (falando-se do mar). *Blusa*, _f._ Vestuário leve e largo, que os operários e as crianças usam sobre a camisa. Espécie de casaco largo e leve para senhora. (Fr. _blouse_) * *Bô*, _adj. Pop._ e _ant._ O mesmo que _bom_: «_pois que tinha bô lugar_». G. Vicente, _J. da Beira_. * *Bôa-geira!*, _interj. Prov. trasm._ Deus nos defenda! Deus nos livre! *Bôa-mente*, _loc. adv._ _De bôa-mente_, de bom grado, de bôa vontade. * Também se usou sem a partícula _de_: «_aquillo que boamente lhes querem dar_». _Peregrinação_. * *Bôa-noite*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _noitibó_. O mesmo que _bôas-noites_. * *Bôa-venturança*, _f. Des._ O mesmo que _bem-aventurança_. * *Bôa-volta*, _f._ Em cynegética, diz-se _cão de bôa volta_ o que, á voz do dono, se volta logo. *Bôa*,^1 _adj._ (fem. de _bom_) *Bôa*,^2 _f._ Gibóia, gênero de serpentes da classe dos reptis. Rôlo de pelles, pennas, etc., com que as senhoras agasalham o pescoço. * _Bras._ Espécie de pomba. (Lat. _boa_, de _bos_) * *Boabá*, _m._ Árvore da zona tórrida. Madeira dessa árvore. *Boal*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de uva branca e doce. (Provavelmente do ár., segundo Dozy) * *Boal-bonifácio*, _m._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Boal-cachudo*, _m._ Casta de uva extremenha. * *Boal-calhariz*, _m._ Casta de uva extremenha. * *Boal-de-alicante*, _m._ Casta de uva de Azeitão. * *Boal-esfarrapado*, _m._ Casta de uva extremenha. * *Boal-natura*, _m._ Casta de uva de Azeitão. * *Boal-ratinho*, _m._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Boal-roxo*, _ m._ Casta de uva de Azeitão. * *Boal-tinto*, _m._ Casta de uva preta algarvia. *Boana*, _f._ Tábua delgada; casquinha. * *Boanaris*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Boanova*, _f._ Nome vulgar de uma pequena borboleta branca. (De _bôa_^1 + _nova_) *Bôas-noites*, _f. pl._ Planta e flôr, da fam. das nyctagináceas. * _M. Prov._ O mesmo que _noitibó_. *Bôas-noutes*, _f. pl._ Planta e flôr, da fam. das nyctagináceas. * _M. Prov._ O mesmo que _noitibó_. * *Bôas-vindas*, _f. pl._ Felicitação, expressão de contentamento, pela chegada de alguém. * *Boatar*, _v. i. Fam._ Espalhar boatos. * *Boataria*, _f. Neol._ Muitos boatos. * *Boateiro*, _m. Neol._ Aquelle que espalha boatos. *Boato*, _m._ Notícia, que corre publicamente, sem precedência conhecida. Balela; atoarda; rumores. (Lat. _boatus_) * *Boava*, _m._ e _adj. Bras._ Diz-se de qualquer indivíduo estrangeiro, especialmente português. (Cp. _emboaba_) *Boavinda*, _f._ O mesmo que _bôas-vindas_. * *Boazinha*, _f._ Variedade de pêra alentejana. * *Boba*,^1 (_bô_) _f._ (e der.) O mesmo que _buba_, etc. *Boba*,^2 (_bô_) _f. Bras._ Mulher idiota _ou_ aparvalhada. (De _bobo_) *Bobagem*, _f._ (V. _bobice_) _Bras. do N._ Asneira. * *Bobagens*, _f. pl. Bras. de Minas._ Qualquer coisa comestível. Presente _ou_ brinde modesto a alguém que faz annos. * *Bobal*, _m._ Espécie de videira brasileira. * *Bobalhão*, _m. Bras._ Indivíduo ridículo _ou_ palerma, que serve de divertimento aos outros. (De _bobo_) *Bobamente*, _adv._ Com maneiras de bobo. * *Bobar*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que _bobear_. *Bobear*, _v. i._ Fazer _ou_ dizer bobices. (De _bobo_) } *Bobeche*, _m._ O mesmo que _arandela_. (T. fr.) * *Bóbeda*,^1 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _abóbora_. * *Bóbeda*,^2 _f._ O mesmo que _abóbada_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 126. *Bobice*, _f._ Maneiras, acção, de bobo. Truanice; palhaçada. *Bobina*, _f. Neol._ Parte dos instrumentos de Phýsica, formada de um fio metállico, enrolado num carretel. Carrinho, pequeno cylindro, de madeira _ou_ de metal, com rebordos, em que se enrolam fios de seda, linho, etc., para serviço de costura _ou_ bordados. * Grande rôlo de papel contínuo, para impressões typográphicas de grande tiragem. (Fr. _bobine_) * *Bobinador*, _m._ Máquina para _bobinar_. Apparelho, para encher as bobinas de pellículas, em cinematographia. * *Bobinagem*, _f._ Operação de _bobinar_. * *Bobinar*, _v. t._ Pôr (papel) em bobina. Enrolar, formando bobina. * *Bobinete*, (_nê_) _m. Bras._ O mesmo que _filó_. *Bobó*, (_bó-bó_) _m. Bras._ Comida africana, usada na Baía, e feita de uma espécie de feijão com um pouco de banana. * *Bobô-bobô*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé, applicável a construcções de cubatas.--Outros escrevem _bôbo-bôbo_, como se vê no museu colonial da _Sociedade de Geogr. de Lisbôa_. * *Boboca*, _f. Bras._ O mesmo que _biboca_. * *Bóbonax*, _m._ Espécie de palmeira americana, cujas fôlhas recurvas e amareladas se dividem em tiras, com que se fazem os chapéus chamados _panamás_. *Boça*, _f. Náut._ Nome commum a muitos cabos. * *Bóca!*, _interj. Prov. beir._ Voz, com que se chamam os cães, especialmente para comerem _ou_ para apanharem com a bôca qualquer objecto. *Bôca-aberta*, _m._ e _f. Fam._ Indivíduo, que se espanta com tudo. Pessôa indolente, sem cuidados. * *Bôca-de-barbo*, _f. Bras._ Espécie de abelha. * *Bôca-de-leão*, _f. Bras._ Planta, o mesmo que _antirrhino_. * *Bôca-de-lobo*, _f. Carp._ Peça fêmea de uma endentação em triângulo. * *Bôca-de-mina*, _f._ Casta de uva beirôa. * *Bôca-doce*, _m. Prov. alg._ Designação de um peixe de água salgada. *Bôca-molle*, _m._ Peixe do Brasil. * *Bôca-negra*, _f._ Peixe dos Açores, o mesmo que _bagre_. *Bocaça*, _f._ Bôca muito grande. * *Bocada*, _f._ Bôca de saco, nos apparelhos piscatórios de arrastar para terra. _Prov._ O mesmo que _bocado_. (Colhido em Turquel) *Bocado*, _m._ Porção de alimento, que se póde meter na bôca de uma vez. Pedaço. Pequeno decurso de tempo: _encontrei-o há bocado_. * Parte do freio que está dentro da bôca da cavalgadura. * _Prov._ O mesmo que _sustento_: _não têm quem lhe dê o bocado_. (De _bôca_) * *Bocadura*, _f._ Bôca da peça de artilharia. * *Bocage-e-capello*, _m._ Peixe plagióstomo, de corpo prismático triangular, cabeça larga, escamas pedunculádas e dorso espinhoso. (De _Bocage_, n. p. + _Capello_, n. p.) * *Bocageano*, _adj._ Relativo a Bocage, poéta português. Que tem semelhança com a feição literária de Bocage. * *Bocaina*, _f. Bras._ Depressão numa serra _ou_ cordilheira. _M. Prov. minh._ Um bôca-aberta. (De _bôca_) *Bocaiúva*, _f._ Espécie de coqueiro do Brasil. *Bocal*, _m._ Abertura de um vaso, de um candeeiro, de um frasco, etc. Parte do castiçal, onde entra a vela. Parapeito em roda de um poço. Embocadura dos instrumentos de vento. Betilho. Parte do freio, que entra na bôca do cavallo. Casta de uva. * Canhão de casaco _ou_ casaca. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, c. V. (De _bôca_) *Boçal*,^1 _adj._ Estúpido. Grosseiro. *Boçal*,^2 _m. Prov. alent._ Rêde de corda, que se adapta ao focinho dos animaes, para que não comam nas seáras. * _Bras. do S._ Espécie de cabresto com focinheira. (Cast. _bozal_) * *Boçalete*, _m. Bras. do S._ Pequeno boçal. Cabresto aperfeiçoado. Cf. Cezimbra, _Ensaio_. * *Boçalidade*, _f._ Qualidade de boçal. * *Bocalrão*, _m._ Casta de uva preta algarvia. * *Bocalvo*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem o focinho branco, sendo escura a cabeça. (De _bôca_ + _alvo_) * *Bocana*, _m._ e _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _bôca-aberta_, bocaina. * *Bocanha*, _f._ A parte ôca do marfim. (De _bôca_) * *Bocanhar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer bocanho; o mesmo que _abocanhar_^2. * *Bocanhim*, _m. Gír._ Clavina; trabuco. * *Bocanho*, _m. Prov._ O mesmo que _aberta_, em dias de chuva. _Prov._ Momento, instante. *Boçar*, _v. t._ (V. _aboçar_) *Boçardas*, _f. pl. Náut._ Travessões curvos, na roda da prôa, para a reforçarem. (Cp. fr. _bossoir_) * *Bocarela*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa, que fala muito; tagarela. (Colhido em V. P. de Aguíar) *Bócas*, _m._ Crustáceo, espécie de pequeno caranguejo. * *Bôcas-de-lobo*, _f. pl. Bot._ Planta, o mesmo que _erva-bezerra_. * *Bocaxi*, _m. Ant._ O mesmo que _bocaxim_. *Bocaxim*, _m._ Entretela; tarlatana. * *Boccónia*, _f._ Gênero de plantas papaveráceas. (De _Bocconi_, n. p.) *Bocejador*, _m._ Aquelle que boceja. *Bocejar*, _v. i._ Fazer bocejo. Têr aborrecimento, enfastiar-se. *Bocejo*, _m._ Abrimento involuntário de bôca, aspirando o ar e expirando-o depois prolongadamente. (De _bôca_) *Bocel*, _m._ Tóro, moldura redonda na base das columnas. (Cast. _bocel_) *Bocelar*, _v. t._ Ornar com bocéis. Dar fórma de bocel _ou_ meia cana a. * *Bocelinho*, _m._ O mesmo que _bocelino_. *Bocelino*, _m._ A parte mais delgada da columna, junto ao capitel. (De _bocel_) *Boceta*, (_cê_) _f._ Pequena caixa, cylíndrica _ou_ oval, de papelão _ou_ madeira. * _Mad._ Caixa de rapé. * _Bras. chul._ Partes pudendas da mulher. _Fig._ _Boceta de Pandora_, origem de todos os males. (Do b. lat. _buxetum_) *Bocete*, (_cê_) _m._ Ornato, em fórma de cabeça de prego convexa, nas antigas saias de malha e coiraças. Florão, ornato circular, na intersecção dos artezões. (Do fr. _bossete_, como affirmam diccionaristas? Em tal caso, deveriamos têr _bossete_) * *Boceteiro*, _m._ Fabricante de bocetas. * *Boceto*, (_cê_) _adj._ O mesmo que _boquilavado_. * *Bocha*, (_bô_) _f. Prov. alg._ Grande barriga; obesidade. * _T. de Chaves._ Bôlha, empôla, bojega. * *Bochacrar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _bochechar_; enxaguar (a bôca). * *Bochacro*, _m. Prov. trasm._ Acto de _bochacrar_. Porção de líquido, que se toma na boca, para a enxaguar. *Bochecha*, (_chê_) _f._ Parte mais saliente de cada uma das faces. Effeito de inflar as faces, assoprando. Parte mais saliente do bojo do navio, na direcção da prôa. (Do ant. alto al. _bozan_) *Bochechada*, _f._ Pancada nas bochechas. Bochecho. *Bochechão*, _m._ O mesmo que _bochechada_. *Bochechar*, _v. t._ e _i._ Agitar, com o movimento das faces, um líquido, que se toma na bôca. (De _bochecha_) *Bochecho*, (_chê_) _m._ Acto de _bochechar_. Porção de líquido, que se póde tomar de uma vez na bôca. Pequena quantidade de líquido. *Bochechudo*, _m._ Que tem grandes bochechas. * *Boches*, _m. pl. Prov._ Coração e fígado dos animaes; bofes. * *Bochinche*, _m. Bras. do S._ Dança popular, espécie de batuque. (T. cast.) * *Bòchinho*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do indivíduo que se zanga facilmente. *Bochornal*, _adj._ Quente, abafadiço. (De _bochorno_) *Bochorno*, _m._ Ar abafadiço. Vento quente. (Do lat. _vulturnus_) * *Bocicódio*, _m. Ant._ Homem acanhado, sorumbático: «_quem diz ausente, diz cabisbaixo, bocicódio._» _Anat. Joc._, I, 197. Cf. _Aulegrafia_, 171. * *Bocim*, _m._ Peça de ferro, que se aparafusa nas caldeiras das máquinas de vapor. (Cast. _bocin_) *Bócio*, _m._ Papeira. (Da mesma or. que _bochecha_. Cp. fr. _bosse_) * *Bocó*,^1 _m._ e _adj. Bras. do S._ Pateta. Pascácio. * *Bocó*,^2 _m. Bras._ Pequena mala _ou_ alforge de coiro ainda não curtido e com pêlo. * *Bocónia*, _f._ Gênero de plantas papaveráceas. (De _Bocconi_, n. p.) * *Bocório*, _adj. Bras._ Reles; patife. * *Boçudo*, _adj._ Diz-se do pau _ou_ moca, usada como arma de guerra pelos gentios da África occidental portuguesa. *Boda*, (_bô_) _f._ Celebração de casamento. Banquete e festa, para celebrar casamento. * _Ext._ Banquete. _Pl._ * _Bodas de prata_, celebração festiva do 25.^o anniversário de casamento. * _Bodas de oiro_, celebração festiva do 50.^o anniversário de casamento. (Lat. _vota_) * *Bodalha*, _f. Ant._ Pequena porca; leitôa. * *Bodalhão*, _m. Prov. trasm._ Homem sujo, immundo. (De _bodalho_) * *Bodalho*, _adj. Prov. beir._ Sujo, porco. (Cp. bodalha) * *Bodana*, _f. Prov. trasm._ Planta trepadeira de bagos vermelhos. *Bode*,^1 _m._ Ruminante cavicórneo, macho da cabra. * _Bras._ Mestiço, mulato. (Cast. _bode_) * *Bode*,^2 _m._ Antiga moéda de Cambaia. * *Bodefe*, _adj. Des._ Feio? que tem cara de bode? Cf. Camillo, _Noites de Insóm._, VII, 75. *Bodega*, _f._ Taberna, tasca, locanda. _Fam._ Comida grosseira. Casa suja. Porcaria. (Do lat. _apotheca_) * *Bodegão*, _m._ O mesmo que _bodego_. * *Bodego*, (_dê_) _m. T. de Lanhoso._ O mesmo que _bodegueiro_. (Cp. _bodega_) * *Bodegonice*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bodeguice_. (De _bodegão_) *Bodegueiro*, _m._ Taberneiro. Pessôa pouco asseada, que se emporcalha comendo. (De _bodega_) * *Bodeguice*, _f._ Porcaria. Acto _ou_ coisa própria de _bodega_. * *Bodeguim*, _m. Bras._ Bode bravo. * *Bodeiro*, _adj. Prov. beir._ Que dá bodo. * *Bodejar*, _v. i. Bras. do N._ Soltar a voz (o bode). Gaguejar. * *Bodejo*, _m. Bras. do N._ Voz do bode. Acto de _bodejar_. * *Bodelgo*, _m. Prov. trasm._ Rapaz gordo e bochechudo. *Bodelha*, (_dê_) _f._ O mesmo que _bodelho_. * *Bodelhão*, _m._ O mesmo que _bodalhão_. Cf. P. Ivo, _Sêllo da Roda_. *Bodelho*, (_dê_) _m._ Alga vesiculosa, _ou_ carvalho do mar. * *Bodemeria*, _f. Jur._ Câmbio marítimo, ou contrato de empréstimo a risco, sobre o casco, quilha e apparelhos de navio. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (Do ingl. _bottomry_) *Bodianos*, _ m. pl._ O mesmo que _bodiões_. * *Bodigo*, _ m. Prov. trasm._ O mesmo que _bodelgo_. * *Bòdinho*, (_bó_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _peixe-cão_. (De _bode_) *Bodiões*, _m. pl._ Gênero de peixes acanthopterýgios, da fam. das percas. (Do lat. _bodio_) *Bodivo*, _m. Ant._ Offerta, que se fazia aos párochos, na celebração de um entêrro. (Do lat. _votivus_) *Bodo*, (_bô_) _m._ Festa, em que se distribuem alimentos, _ou_ alimentos e dinheiro, aos pobres. _Ant._ Banquete, que se dava nas igrejas, em certas solennidades. (Lat. _votum_) * *Bodocada*, _f. Bras._ Acto _ou_ effeito de atirar o bodoque. *Bodoque*, _m. Ant._ Bóla de barro, que se atirava com bésta. * _Bras._ Arco, para atirar frechas _ou_ bólas de barro. (Ár. _bondoque_) * *Bodoqueiro*, _m. Bras._ Atirador de bodoque. * *Bodoso*, _adj. Bras._ Sujo, immundo. (De _bode_) * *Bodrelho*, (_drê_) _m. Prov. trasm._ Calhau, rebo. Pedra miúda. (Por _pedrelho_, de _pedra_?) *Bodum*, _m._ Cheiro característico dos bodes não castrados. Transpiração de alguém, mal cheirosa. Cheiro e sabor do sebo na carne do carneiro. Máu cheiro. (De _bode_) * *Boeira*, _adj. f. Des._ Diz-se da estrêlla da manhan. O mesmo que _boieira_. (Do lat. _boaria_) * *Boeiro*, _m. Mad._ Ave, o mesmo que _patagarro_. * *Boêmia*, _f. Fig._ Vadiagem; vida airada. (De _bohêmio_, cigano) * *Boemiamente*, _adv. Neol._ Á maneira de boêmio; á maneira dos vagabundos. (De _bohêmio_) * *Boêmico*, _adj._ Relativo á Boêmia. *Boêmio*,^1 _adj._ Relativo á Boêmia. _M._ Habitante da Boêmia. Dialecto dos boêmios. Espécie de capa antiga. * *Boêmio*,^2 _m._ O mesmo que _cigano_. Valdevinos, estroina. (Do fr. _bohémien_) * *Boer*, (_bu_) _m._ Habitante do Transvaal. *Bões*, _m. pl. Ant._ Balisas, marcos. (T. ind.) * *Boêta*, _f. Ant._ O mesmo que _boceta_. (Fr. _boîte_) * *Bofá*, _adv. Ant._ O mesmo que _bofé_. * *Bofada*, _f. Bras. do N._ Bofetada. *Bofar*, _v. i._ Lançar do bofe. Golfar. _V. i._ Sair ás golfadas. * *Bofás*, _adv. Ant._ O mesmo que _bofé_. *Bofé*, _adv. Ant._ Em verdade; francamente. Á bôa fé. (De _bôa_^1 + _fé_) *Bofetá*, _m. Ant._ Tecido de algodão asiático. *Bofetada*, _f._ Pancada com a mão no rosto. _Fig._ Insulto, injúria. (De _bofete_) *Bofetão*, _m._ Grande bofetada. (De _bofete_) *Bofete*, (_fê_) _m._ Pequena bofetada, tabefe. (Fr. ant. _buffet_) *Bofetear*, _v. t._ (V. _esbofetear_) * *Bofordo*, _m._ Espécie de torneio antigo. Cf. Herculano, _Lendas_ II., 64. *Boga*, _f._ Peixe esparoide, raiado longitudinalmente. Peixe cyprinoide, de água doce. * *Bogalha*, _f._ (V. _bugalha_) * *Bogalhal*, _m._ (V. _bugalhal_) * *Bogalhão*, _m._ (V. _bugalhão_) *Bogalhinha*, _f._ (V. _bugalhinha_) * *Bogalhó*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _cicuta_. * *Boganga*, _f._ Espécie de abóbora, (_cucurbita melanosperma_, Braun). * *Bogar*, _v. i. Prov. trasm._ Importar, valer: _mas que boga isso_? (Por _vogar_?) * *Bogardo*, _m._ Pequeno peixe de água doce, de barbatanas avermelhadas. (De _boga_) *Bogari*, _m._ O mesmo que _mogarim_. * *Bogarim*, _m._ O mesmo que _mogarim_. * *Bogaxo*, _m. Prov. beir._ Pequeno novelo. * *Bogó*, _m. Bras._ Vasilha, com que se tira água dos poços. *Bogueira*, _f._ Cova, onde se recolhem as bogas. *Bogueiro*, _m._ Rede, para apanhar bogas e outros peixes miúdos. (De _boga_) * *Bohêmia*, _f. Fig._ Vadiagem; vida airada. (De _bohêmio_, cigano) * *Bohemiamente*, _adv. Neol._ Á maneira de bohêmio; á maneira dos vagabundos. (De _bohêmio_) * *Bohêmico*, _adj._ Relativo á Bohêmia. *Bohêmio*,^1 _adj._ Relativo á Bohêmia. _M._ Habitante da Bohêmia. Dialecto dos bohêmios. Espécie de capa antiga. * *Bohêmio*,^2 _m._ O mesmo que _cigano_. Valdevinos, estroina. (Do fr. _bohémien_) *Boi*, _m._ Espécie de ruminante, da fam. dos bovídeos, destinado principalmente a serviços de lavoira e carga, e á alimentação do homem. _Fig._ _Pé de boi._ Pessôa grave, aferrada a costumes antigos. _Ôlho de boi_, janela redonda, clarabóia. (Do lat. _bos_, _bovis_) * *Boi-bumba*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _bumba-meu-boi_. * *Boi-espaço*, _m._ Boi, com os chifres muito abertos. *Boi-gordo*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. *Bóia-caá*, _f._ O mesmo que _meladinha_. *Bóia*,^1 _f._ Corpo fluctuante, ligado por uma corrente, para indicar o lugar desta no ancoradoiro. Pedaço de cortiça, adaptado ás redes, para que estas se não afundam. Cortiça, ligada á corda em que se apoiam os que aprendem a nadar. * _Bras._ Etapa de soldados. * _Bras. do N._ Qualquer refeição. (Cp. lat. _bojae_) *Bóia*,^2 _m._ Portador de machila, na Índia; o mesmo que _bói_. * *Bóia*,^3 _f. Gír._ Toicinho. *Boiada*, _f._ Manada de bois. *Boiadeiro*, _m._ (V. _boieiro_) * *Boiadoiro*, _m. Bras._ Lugar, onde boiam _ou_ fluctuam as tartarugas, os peixes-bois, os pirarucus, e em que os pescadores os arpôam _ou_ frecham. (De _boiar_) *Boiante*, _adj._ Fluctuante; que bóia. * Que até ao fim da lide conserva a natural braveza, (falando-se do toiro). (De _boiar_) *Boião*, _m._ Vaso cylíndrico de barro vidrado. * Vaso cylíndrico de lata. (De _bôjo_) *Boiar*, (_bôi_) _v. t._ Ligar á boia. _V. i._ Fluctuar. Oscillar. _Fig._ Hesitar. * _Gír._ Estrangular, afogar. * _Bras._ Almoçar _ou_ jantar. *Boibi*, (_bói_) _m._ Serpente do Brasil. *Boiça*, _f._ Terreno inculto; terreno, que só cria mato. * _Prov. minh._ Terreno murado, _ou_ delimitado por pedras _ou_ montes de terra, em que se cria mato para várias applicações e pinheiros _ou_ carvalhos. (Alter. de _balça_) * *Boiçar*, _v. t._ Roçar e queimar o mato em terreno para lavoira. (De _boiça_) *Boiceira*, _f._ Primeira estôpa, que se tira do linho; tomento. * *Boiceiro*, _m. Açor._ Sedeiro, para tirar a baga ao linho. *Boicelado*, _adj._ O mesmo que _esboicelado_. * *Boicelo*, (_cê_) _m. Prov._ Falha na bôca de uma panela de barro _ou_ de qualquer vaso da mesma substância. (Do lat. _bucella_, de _bucca_, bôca) *Boicininga*, _f._ Cobra venenosa do Brasil, o mesmo que _cascavel_. * *Boicotagem*, _f. Neol._ Acto _ou_ effeito de _boicotar_. * *Boicotar*, _v. t. Neol._ O mesmo que _boicotear_. * *Boicote*, _m._ O mesmo que _boicotagem_. * *Boicotear*, _v. t. Neol._ Fazer opposição _ou_ obstáculo aos negócios de (alguém). Recusar protecção industrial _ou_ commercial a. (De _Boicott_, n. p.) * *Boicuaba*, _m._ Serpente comestível do Brasil. * *Boidana*, _f._ Erva trepadeira. *Boieira*, _f._ Estrêlla de alva. Espécie de alvéola. * Mulher, que guarda _ou_ guia bois. * _Adj. Prov. minh._ Diz-se da vaca que procura o boi; barroneira. (De _boi_) *Boieiro*, _m._ Conductor _ou_ guarda de bois. * _Mad._ Ave, o mesmo que _patagarro_. Constellação boreal. * _Adj. Prov. alent._ Diz-se do cajado que, em vez de têr arqueada a extremidade superior, a tem em ângulo recto. * *Boiga*, _f._ Cobra africana, também conhecida por _baiapua_. * *Boiil*, _m. T. de Miranda._ Curral de bois. (Do lat. _bovile_) * *Bóina*, _f._ Espécie de carapuça chata _ou_ boné sem costura, usado no norte da Espanha. Boné análogo para crianças. (T. cast.) * *Boínha*, _f. Prov. beir._ Verruga. (Por _bolinha_, de _bóla_) * *Boiombo*, _m. Des._ O mesmo que _biombo_. * *Boiota*, _m. Bras. de Goiás._ Mentecapto. _F. Bras._ Partes exteriores do apparelho genital, engrossadas por hydrocele; testículos muito desenvolvidos. * *Boiote*, _m. Bras. do N._ Boi pequeno. * *Boipeva*, _f. Bras._ Nome de uma cobra venenosa, (_lachesis itapetininga_). Nome de outra cobra, não venenosa, (_xenedon merrenii_). (Do tupi _boi_, cobra, e _peva_, que se arrasta) *Boiqueira*, _f._ O mesmo que _boiquira_. *Boiquira*, _f._ Cobra venenosa da América do Sul. * *Boirel*, _m._ Pequena bóia de cortiça. * *Boita*, _f. Prov._ Massa informe. Acervo de porcaria. * *Boitatá*, _m. Bras._ Fogo fátuo. Côca, papão. (Do tupi _mbaé_ + _tatá_) * *Boiúna*, _f. Bras. do N._ Grande cobra preta. (De _boiúno_) * *Boiúno*, _adj._ Relativo a boi; bovino. Cf. _Bibl. do G. do Campo_, 505. * *Boixa*, _f. Prov. beir._ Mato; terreno inculto. (Outra fórma de _boiça_) * *Boixeiro*, _m. Prov. beir._ Espécie de alvião para arrancar boixa _ou_ mato. *Boiz*, _f._ Armadilha para pássaros. _Fig._ Engano, cilada. * *Boizana*, _m. Prov. trasm._ Homem muito nutrido. Pessôa, que tem vozeirão atroador. (De _boi_) *Bojador*, _m._ Aquelle que boja. _Adj._ Que boja. * *Bojamento*, _m._ Effeito de _bojar_. *Bojante*, _adj._ Que faz bôjo. (De _bojar_) *Bojar*, _v. t._ Tornar bojudo. Enfunar. Fazer sobresair. _V. i._ Apresentar saliência arredondada. (De _bôjo_) *Bojarda*, _f._ Espécie de pêra sumarenta e doce. (De _bôjo_? Cp. it. _bujiarda_) * *Bojeço*, (_jê_) _m. Prov._ Homem gordo, baixo e desajeitado. (De _bôjo_) * *Bojega*, _f. Prov. beir._, _minh._ e _trasm._ Empôla nos pés, o mesmo que _bejoga_. (Do lat. _vesicula_) * *Bojego*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _bojega_. *Bôjo*, _m._ Saliência convexa. Barriga grande. Capacidade (em sentido própr. e fig.): _aquelle patife tem bôjo para tudo_. (Do germ. Cp. ingl. _bulge_) *Bojobi*, _m._ Grande serpente da América. *Bojudo*, _adj._ Que tem bôjo. * *Bôla*, _f. Fam._ Palmatoada: _o mestre deu-me meia dúzia de bôlas_. _Prov._ Pão chato e redondo de milho. * _Prov. beir._ O mesmo que _fogaça_. * _Prov._ Queijo grande de leite de ovelha. (Cp. _bolo_^1) * *Bóla-reversa*, _f. Prov. beir._ Instrumento de carpinteiro, espécie de plaina. *Bolacha*, _f._ Bôlo chato, de farinha, ás vezes com açúcar. _Fam._ Bofetada: _olha que levas duas bolachas_. (De _bôlo_^1) * *Bolacheira*, _f._ Mulher, que vende _ou_ fabrica bolachas. *Bolacheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de bolachas. _Adj. Pop._ Que tem cara larga e gorda. * *Bolachudo*, _adj. Fam._ Que tem faces gordas _ou_ rechonchudas. (De _bolacha_) *Bolada*,^1 _f._ Pancada com bóla. Parte do canhão, entre a bôca e os munhões. *Bolada*,^2 _f._ Monte de dinheiro, ao jôgo. Grande somma de dinheiro. Desfalque. (De _bôlo_^2) *Bolandas*, _f. pl._ Azáfama. Baldões: _andar em bolandas_. (Cast. _volandas_, de _volar_, voar) *Bolandeira*, _f._ Grande roda dentada, nos engenhos de açúcar, que trabalha horizontalmente, por impulso do rodete. (Cp. _bolandas_) * *Bolandistas*, _m. pl._ Jesuítas que, desde 1643 até 1794, dirigiram a célebre publicação _Acta Sanctorum_. (De _Bolland_, n. p.) *Bolantim*, _m._ (V. _volatim_) *Bolão*, _m._ Grande bóla. *Bolapé*, (_bô_) _m. Bras._ Vau, que o cavallo mal póde atravessar sem nadar. (Cast. _volapié_) *Bolar*,^1 _adj._ Diz-se da terra argilosa, também chamada bolo-armênio. (De _bôlo_^3) *Bolar*,^2 _v. t._ e _i._ Tocar com a bóla; acertar. * *Bolarda*, _f. Prov. trasm._ Bôlha, produzida pela mordedura de trombeteiros _ou_ de outros insectos. (Provavelmente por _bolharda_, de _bôlha_) * *Bolarmênico*, _m. Des._ O mesmo que _bolo-armênio_. *Bólas*, _m. Pop._ Homem inútil, sem valor, estúpido. _Interj._ (designativa de _enfado_, _desapprovação_): _ora bólas_! (De _bóla_) * *Bolata*, _f. Prov. trasm._ Bôla de pão. Chapada de lama no fato. *Bolatim*, _m._ (V. _volatim_) * *Bolbar*, _adj._ O mesmo que _bulbar_. *Bolbífero*, _adj._ Que dá bolbos. (Do lat. _bulbus_ + _ferre_) *Bolbiforme*, _adj._ Que tem fórma de bolbo. (Do lat. _bulbus_ + _forma_) *Bolbilho*, _m._ Pequeno bolbo. *Bolbíparo*, _adj._ Que produz bolbos. (Do lat. _bulbus_ + _parere_) *Bolbo*, (_bôl_) _m._ Raíz tuberculosa de várias plantas, como o jacintho, o narciso, a cebola, a batateira, etc. (Lat. _bulbus_) * *Bolboprotuberancial*, _adj. Anat._ Diz-se da região do systema nervoso, na qual se comprehende o bolbo rachidiano e a protuberância. *Bolboso*, _adj._ Que tem bolbo. Que tem fórma de bolbo. Relativo a bolbo. (Lat. _bulbosus_) *Bolçado*, _m._ Leite coalhado, que as crianças de mama bolçam. (De _bolçar_) *Bolçar*, _v. t._ Lançar fóra, vomitar. (Do lat. _vomitiare_) * *Bôlco*, _m._ Acto de bolcar. * *Boldina*, _f._ Alcaloide, extrahido do boldo. * *Boldo*, _m._ Árvore monimiácea do Chile, (_pneumus boldus_). * *Boldrego*, (_drê_) _m. Prov._ O mesmo que _emboldregado_. * *Boldreguice*, _f. Prov. trasm._ Porcaria. (De _boldrego_) *Boldrié*, _m._ Cinturão. Correia a tiracollo, em que se prende uma arma, _ou_ em que se firma a haste da bandeira. (Fr. _baudrier_) *Bole-bole*, _m._ Planta gramínea. (De _bulir_) *Boléa*, _f._ Peça torneada de pau, fixa na lança da carruagem, e á qual se prendem os tirantes. Maneira de conduzir carruagens, indo o guia montado na bêsta de sella. * Assento do cocheiro. (Cast. _bolea_) *Boleado*, _adj._ Que tem superfície arredondada. (De _bolear_) * *Boleador*, _m. Bras._ Homem destro no manejo das bólas, (arma de aprehensão). (De _bolear_) * *Boleamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _bolear_^1. *Bolear*,^1 _v. t._ Dar fórma de bóla a; arredondar. * _Bras. do S._ Pear com as bólas (um cavallo). _V. p. Bras. do S._ Deixar-se o cavallo cair com o cavalleiro. *Bolear*,^2 _v. t._ Conduzir á boleia. * *Boleco*, (_lê_) _adj. T. da Bairrada._ Diz-se do fruto arejado _ou_ que amadureceu anormalmente. *Boleeiro*, _m._ Aquelle que monta a bêsta de sella, nas carruagens de boleia. Cocheiro. (De _boleia_) * *Bolego*, (_lê_) _m. Prov. alent._ Calhau rolado. (De _bóla_) *Boleia*, _f._ Peça torneada de pau, fixa na lança da carruagem, e á qual se prendem os tirantes. Maneira de conduzir carruagens, indo o guia montado na bêsta de sella. * Assento do cocheiro. (Cast. _bolea_) *Boleima*, _f._ Bôlo grosseiro. * _M._ e _f. Pop._ Pessôa idiota, palerma. *Boleio*, _m._ Acto de _bolear_^2. * *Boleiro*, _m. Prov. alent._ Aquelle que faz _ou_ vende bólas. (De _bóla_) * *Boleno*, _m._ e _adj. Prov. alent._ Homem mentiroso. *Boléo*, _m._ Quéda, sem consequências graves; trambolhão. (Cast. _boleo_) } *Bolero*, _m._ Dança espanhola. Música, que acompanha essa dança. (T. cast.) *Boleta*, (_lê_) _f._ (V. _bolota_): «_os pombos torcazes attrahidos pela boleta_». B. Pato. * *Bolete*, (_lê_) _m._ Haste de ferro que, fixa na extremidade superior do rodízio da azenha, atravessa o pé do moinho. *Boletim*, _m._ Pequeno escrito noticioso. Resenha noticiosa de operações militares. Communicação telegráphica. Publicação periódica official. Periódico: _Boletim da Sociedade de Geographia_. (Fr. _bulletin_) *Boletineiro*, _m._ Portador _ou_ distribuidor de boletins; distribuidor de telegrammas. * *Boletinista*, _m._ O mesmo que _boletineiro_. Aquelle que escreve boletim _ou_ boletins. *Boleto*,^1 (_lê_) _m._ Ordem escrita para que alguém dê alojamento a um _ou_ mais militares. Êsse alojamento. (Cp. _bilhete_) *Boleto*,^2 (_lê_) _m._ Gênero de cogumelos. (Lat. _boletus_) * *Boletra*, (_lê_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _boleta_. *Boléu*, _m._ Quéda, sem consequências graves; trambolhão. (Cast. _boleo_) *Bôlha*, _f._ Vesícula sôbre a pelle. Glóbulo de ar, á superfície dos líquidos em ebulição _ou_ fermentação. * _Fam._ Patetice, pancada. (Lat. _bulla_) * *Bolhaca*, _f. Prov. trasm._ Galha do carvalho bravo, rodeada de saliências mammilares e terminada em bico. (Cp. _bolhaco_) *Bolhaco*, _m. Prov. trasm._ Galha do carvalho bravo, mais redonda que a bolhaca. _Ext._ Globo (do ôlho) (De _bôlha_? ou por _bolhago_, methát. de _bogalho_==_bugalho_?) * *Bolhão*, _m. Ant._ Borbotão de água. (De _bôlha_) *Bolhar*, _v. i._ Apresentar bôlhas; formar bôlhas. * _V. t._ Fazer sair em borbotões. Cf. Filinto, VI, 196. (Lat. _bullare_) * *Bôlhara*, _f. Prov. trasm._ Alluvião de terra e pedras, que se desprendem de uma encosta. * *Bolhelho*, (_lhê_) _m._ Bolo, feito de açúcar, ovos, leite e outras substâncias. (Por _bolelho_, de _bolo_) * *Bolhó*, (_bo-lho_) _f._ O mesmo que _moiçó_. *Bolhoso*, _adj._ Que tem bolhas. * *Boliche*, _m. Bras._ Pequena taberna; baiúca. Casa, onde se joga a bóla. (T. cast.) * *Boliço*, _m. Ant._ Movimento, azáfama. Cf. G. Viana, _Apostilas_. *Bólida*, _f._ Aerólitho, espécie de meteóro ígneo, que atravessa o espaço. (Gr. _bolis_) *Bólide*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _bólida_. *Bólido*, _m._ (V. _bólida_) *Bolina*, _f. Náut._ Cabo, que ala para vante de barlavento de uma vela, a fim de que o vento nella incida melhor. * _Bras. do Ceará._ Tábua, que se colloca na parte média da jangada, para cortar as águas e evitar que a véla descaia para sotavento. (Ingl. _bawline_) *Bolinar*, _v. i._ Navegar á véla, por fórma a ganhar barlavento. * *Bolindro*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _belindre_. *Bolineiro*, _adj._ Que navega bem á bolina. *Bolinete*, (_nê_) _m._ Cylindro de madeira, na coberta do navio, e que serve de cabrestante para a manobra. Bateia. (De _bolina_) * *Bolinhol*, _m. Prov. minh._ Espécie de pão de ló, coberto de açúcar e quási sempre rectangular. * *Bolinholo*, _m._ Pequeno bolo, frito. * *Bolisco*, _m. Prov._ Excremento de burro. (De _bóla_) * *Bolívar*, _m._ Unidade monetária em Venezuela, correspondente a duzentos reis. * *Boliviano*, _adj._ Relativo á Bolívia. _Bras._ Diz-se do cavallo, que anda sem dono. _M._ Habitante da Bolívia. Somma de dinheiro, correspondente a quinhentos mil reis. * *Bollandistas*, _m. pl._ Jesuítas que, desde 1643 até 1794, dirigiram a célebre publicação _Acta Sanctorum_. (De _Bolland_, n. p.) *Bolo-arménio*, _m._ Terra argillosa e untuosa, vermelha _ou_ amarela, que se encontra aos pedaços e é applicada entre os materiaes de doirador; bolarmênico. *Bolo*,^1 (_bô_) _m._ Massa de farinha, açúcar e outros temperos, geralmente redonda e cozida _ou_ frita. _Fam._ Palmatoada. * Prestação annual, estabelecida por lei _ou_ costume, e com que os donos de propriedades contribuem para os rendimentos do seu párocho. Cf. _Lei de 20 de Júl._ 1839, art. 7.^o (De _bóla_) *Bolo*,^2 (_bô_) _m._ Reunião de dinheiro, formada por entradas, apostas, multas e perdas dos parceiros ao jôgo; bolada; lance. (Lat. _bolus_) *Bolo*,^3 (_bô_) _m._ Terra argillosa, também conhecida por _bolo-armênio_ ou _bolarmênico_, e empregada antigamente como medicamento tónico. (Gr. _bolos_) * *Boloirar*, _v. i. Prov. minh._ e _trasm._ Rolar (uma bóla). Rolar como bóla. Rebolar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, II, 35. * *Bolonhês*, _adj._ Relativo a Bolonha. _M._ Habitante dessa cidade. Dialecto de Bolonha. * *Boloniense*, _adj._ O mesmo que _bolonhês_. *Bolónio*, _m._ e _adj. Pop._ Homem simplório, rústico. (De _bólas_) *Bolór*, _m._ Vegetação cryptogâmica, que se fórma nas matérias orgânicas, quando estas entram em decomposição. _Fig._ Decadência, velhice. (Do lat. _pallor_) *Bolorecer*, _v. t._ Tornar bolorento. _V. i._ Tornar-se bolorento; abolorecer: _o pão de milho abolorece facilmente_. (De _bolor_) *Bolorento*, _adj._ Que tem bolor. _Fig._ Decadente, velho. *Bolota*, _f._ Glande do carvalho e do azinheiro. * Casta do uva. * _Pl. Pop._ Lama empastada, na orla do vestuário. * _Bras. do N._ O mesmo que _borla_; qualquer penduricalho. * Flôr da faveira-de-bolota. (Do ár. _balluta_) *Bolotada*, _f._ Grande porção de bolota. *Bolotal*, _m._ Mata de árvores que dão bolota. *Bôlsa*, _f._ Pequeno saco, em que se traz dinheiro. Qualquer saco pequeno, com cordões que saem da bainha da bôca. Dinheiro para despesas ordinárias. Praça de commércio, casa _ou_ sala, em que se juntam commerciantes, corretores, etc., para tratar de negócios financeiros, jôgo de fundos públicos, etc. Membrana externa de alguns cogumelos. _M._ Thesoireiro, caixa. _F. pl._ Alforges. Pelle, que envolve os testículos, escroto. (Do lat. _bursa_) * *Bôlsa-do-pastor*, _f._ Planta oxaliácea, (_oxalis corniculata_, Lin.). Outro nome da calceolária. * *Bolsada*, _f._ Acervo de minério, com várias fórmas, no lugar em que se produz. (De _bôlsa_) * *Bolsão*, _m. Des._ Grande bôlsa. Cf. G. Vicente, I, 222. *Bolsar*,^1 _v. t._ (e der.) (V. _bolçar_, etc.) *Bolsar*,^2 _v. i._ Fazer bolsos. Entufar-se, enrugar-se, (diz-se do vestido que se ajusta mal ao corpo). (De _bôlsa_) *Bolseiro*, _m._ Aquelle que faz bôlsas. Aquelle que administra a bôlsa _ou_ dinheiro de uma communidade. * *Bolselho*, (_sê_) _m._ Pouco pano, com que se navega, quando há muito vento _ou_ quando se quere andar pouco. (De _bôlso_) * *Bolsim*, _m._ Pequena praça commercial, para compra e venda de fundos públicos. (De _bôlsa_) *Bolsinho*, _m._ Dinheiro, destinado a despesas miúdas e particulares de alguém: _pagar do seu bolsinho_. (De _bôlso_) * *Bolsista*, _adj._ Relativo ao jôgo _ou_ movimento de fundos públicos. _M._ Jogador de fundos públicos. (De _bôlsa_) *Bôlso*, _m._ Algibeira, saquinho preso interiormente a qualquer parte do vestuário, e em que geralmente se metem os objectos por uma abertura exterior. * _Náut._ Bôjo, que a vela faz, quando carregada, mas não ferrada. * *Boltênia*, _f._ Animal tunicado, que se prende ao solo por órgãos análogos ás raizes das plantas. * *Boltónia*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _Bolton_, n. p.) *Bom*, _adj._ Que possue as qualidades próprias da sua espécie. Favorável, benigno: _bom tempo_. Misericordioso; caritativo. Proveitoso. Rigoroso no cumprimento dos seus deveres: _bom magistrado_. Próprio. Perfeito; completo. Seguro. Grande; amplo. Lucrativo: _a empresa teve bom resultado_. _M._ Homem bom. Aquillo que é bom: _amar o bom e o bello_. _Interj._ (designativa de _approvação_, _surpresa_, etc.) (Lat. _bonus_) * *Bom-bedro*, _f._ O mesmo que _bom-vedro_. * *Bom-bocado*, _m._ Variedade de doce, feito de açúcar, amêndoas pisadas, gemmas de ovos e chila. *Bom-nome*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Bom-pastor*, _m._ Planta da serra de Cintra. * *Bom-serás*, _m. Fam._ Homem bom, simplório. Cf. J. Dinís, _Fidalgos_, II, 24. *Bom-vedro*, _m._ Espécie de uva alentejana, extremenha e algarvia. * *Boma*,^1 _f. Ant._ Enfeite de pelles, usado ao pescoço por mulheres e que se estendia até os joêlhos.--Modernamente, chamam-lhe _bôa_. * *Boma*,^2 _f._ Espécie de forte, na África oriental portuguesa. *Bomba*,^1 _f._ Projéctil, que, contendo matéria explosiva, rebenta com estrépito quando uma espoleta _ou_ mecha communica fogo àquella matéria. _Fig._ Acontecimento inesperado. Desastre imprevisto. * _Gír._ Nádegas. (Do lat. _bombus_, t. onom) *Bomba*,^2 _f._ Máquina, que, por meio da compressão do ar, serve para elevar a água. Tubo recurvado, com que se passam líquidos de uma vasilha para outra. Apparelho, com que se esgota a água de um navio. Revestimento de metal, que une as partes principaes de alguns instrumentos de vento. Instrumento de vidro, com que se extrai o leite do seio das mulheres. * Disco _ou_ êmbolo de metal, que, nos vehículos das linhas férreas, recebe e suaviza o choque recíproco dos vehículos de um combóio. * _Constr._ Espaço central, rodeado por differentes lanços de uma escada. * _T. de Moncorvo._ Batoque de pau. *Bomba*,^3 _f._ Alçapão num sobrado, por onde se deita palha em mangedoira. * *Bombaça*, _f._ Espécie de chaminé, no Minho e Doiro. * *Bombáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o _bômbax_. * *Bombachas*, _f. pl. Ant._ Calções largos, que se atavam por baixo dos joêlhos.--Ainda são usados por cavalleiros, ao sul do Brasil, os quaes abotôam as bombachas logo acima dos pés. *Bombacho*, _m._ Pequena bomba, para tirar _ou_ elevar água. (De _bomba_) * *Bombada*, _f. Prov. trasm._ Desgraça súbita. (De _bomba_^1) * *Bombanaça*, _f._ O mesmo que _bombonaça_. * *Bombarato*, _m._ Facilidade. Aquillo que destrói difficuldades: «_de tudo lhe fez bombarato_». Castilho, _Fastos_, II, 400. *Bombarda*, _f._ Antiga máquina de guerra, para arremessar pedras. Antiga peça de artilharia, que arremessava grandes balas de pedra. Antiga barcaça chata, que transportava obuzes e morteiros. * Charamela antiga. * _Adj._ Dizia-se da pedra arremessada por peça de artilharia: «_ferido na cabeça de uma racha de pedra bombarda_». Barros, _Déc._ (B. lat. _bombarda_, do lat. _bombus_) *Bombardada*, _f._ Tiro de bombarda. * *Bombardão*, _m. Bras._ Instrumento de sopro, o mesmo que _baixo_. *Bombardar*, _v. t._ (e der.) (V. _bombardear_, etc.) * *Bombardaria*, _f._ Conjunto de bombardas. *Bombardeamento*, _m._ Acto de _bombardear_. *Bombardear*, _v. t._ Atacar com tiros de bombarda _ou_ com projécteis de artilharia. * *Bombardeio*, _m._ O mesmo que _bombardeamento_. *Bombardeira*, _f._ Cada um dos intervallos que separam as ameias, e nos quaes se collocava a parte anterior da bombarda. Canhoneira. Barcaça para transporte de bombardas. Navio armado de artilharia. _Bot._ Planta cucurbitácea de Cabo-Verde. *Bombardeiro*, _adj._ Relativo a bombarda. _M._ Soldado, que assesta e faz disparar a bombarda. Marinheiro, que guiava a bombarda (barcaça). * Pequeno quadrúpede africano que, ao sêr perseguido, expelle na fuga os excrementos contra os perseguidores. *Bombardeta*, (_dê_) _f._ Bombarda pequena. * *Bombardino*, _m._ Instrumento, espécie de trompa; barýtono. * *Bombarqueiro*, _m._ O mesmo que _dombarqueiro_. *Bombástico*, _adj._ Estrondoso. Extravagante. Empolado; altisonante; pretensioso: _estilo bombástico_. Baroco. (De _bomba_^1) * *Bombatul*, _m._ Árvore da Guiné, de raízes medicinaes. * *Bômbax*, _m._ Gênero de plantas, que produzem filamentos leves, finos e curtos, como a sumaúma. *Bombazina*, _f._ Antigo tecido de seda. Tecido riscado, de algodão, a imitar velludo. (Do b. lat. _bombacinium_) *Bombeado*, _adj._ O mesmo que _boleado_. (De _bombear_) * *Bombeador*, _m. Bras._ Aquelle que bombeia _ou_ espiona o campo inimigo. (De _bombear_^2) * *Bombeamento*, _m._ Acto de bombear^1. *Bombear*,^1 _v. t._ Bombardear. Bolear, dar fórma redonda a. (De _bomba_^1) * *Bombear*,^2 _v. t. Bras._ Espionar (o campo inimigo), para lhe conhecer a fôrça, os recursos _ou_ os planos. (De _bombeiro_^2) *Bombeiro*,^1 _m._ Artilheiro, que fazia os tiros de bomba. Aquelle que trabalha com bombas de incêndio. * _Marn._ Espécie de tabuleiro comprido, com um cabo e um pau roliço, atravessado a meio, que passa por dois buracos lateraes. (De _bomba_) *Bombeiro*,^2 _m. Bras._ Espião _ou_ explorador do campo inimigo; indagador. (Alter. de _pombeiro_^2) * *Bombicar*, _v. i. T. de Angola._ Trabalhar no amanho _ou_ arranjo de alguma coisa. Cf. Capello e Ivens, I, 331. * *Bômbice*, _m._ Nome scientífico do bicho da seda. (Gr. _bombux_) *Bombícico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se achou no líquido contido na crisálida do bicho da seda. (De _bômbyce_) *Bombicíneos*, _m. pl._ Família de insectos lepidópteros nocturnos. (De _bômbyx_) * *Bombilho*, _m._ Pequeno bombo, usado por sociedades de bandurristas. * *Bombilim*, _m._ Peixe da costa de Dio. *Bombílios*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Gr. _bombulios_) * *Bombillo*, _m._ Espécie de môsca _ou_ tavão. * *Bombilo*, _m._ Espécie de môsca _ou_ tavão. * *Bombó*, _m. T. de Angola._ Tubérculo da mandióca, fermentado e enxuto, que, pisado num pilão, produz a farinha de que se faz o infúndi. * *Bombolim*, _m._ O mesmo que _bombilim_. * *Bombolo*, _m._ Árvore meliácea de Angola, (_melia bombolo_). * *Bombonaça*, _f._ Espécie de palmeira americana. Fibra têxtil dessa palmeira, de que se fazem os chamados chapéus do Chile. *Bombordo*, (_bôr_) _m._ Lado esquerdo de um navio, olhando-se da popa á proa. * *Bomboteiro*, _m. Mad._ Homem, que a bordo se emprega na venda de productos da Ilha da Madeira. (Do ingl. _bumboat_) * *Bômbyce*, _m._ Nome scientífico do bicho da seda. (Gr. _bombux_) *Bombýcico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se achou no líquido contido na chrysállida do bicho da seda. (De _bômbyce_) *Bombycíneos*, _m. pl._ Família de insectos lepidópteros nocturnos. (De _bômbyx_) *Bombýlios*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Gr. _bombulios_) *Bômbyx*, _m._ (V. _bômbice_) * *Bomeria*, _f. Jur._ O mesmo que _bodemeria_. * *Bomóloco*, _adj. Ant._ Rude; chocarreiro. * *Bomoro*, _m._ Insecto, que ataca as palmeiras, ferindo-as na espadice e no caule. * *Bona-chira*, _f._ Bôa mesa, mesa farta, regalada. Cf. Castilho, _Fausto_, 12. (Fr. _bonne-chère_) * *Bona-fide*, _f._ Penna de certa ave indiana, usada em adornos femininos? Cf. _Decreto_ de 21-XI-910. (Loc. lat., correspondente a _de bôa fé_) * *Bona*,^1 _f. Ant._ Fazenda, bens. (Lat. _bona_, pl. de _bonus_) * *Bonabóia*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _banabóia_. *Bonachão*, _adj._ O mesmo que _bonacheirão_. *Bonacheirão*, _adj._ Que tem bondade e que é simples, ingênuo, paciente. (Do lat. _bonus_) * *Bonacheirice*, _f._ Qualidade de bonacheiro. *Bonacheiro*, _adj._ (V. _bonacheirão_) *Bonacho*, _m._ O mesmo que _bisonte_. *Bonança*, _f._ Bom tempo no mar, depois de tempestade. Serenidade; sossêgo. * _Tempo bonança_, tempo bonançoso. Cf. _Peregrinação_, (_passim_). *Bonançar*, _v. t._ e _i._ (V. _abonançar_) *Bonançoso*, _adj._ Que abonançou. Que está tranquillo; sossegado. (De _bonança_) * *Bonapártea*, _f._ Gênero de plantas bromeliáceas. (De _Bonaparte_, n. p.) *Bonapartismo*, _m._ Systema político de Napoleão Bonaparte _ou_ dos seus partidários. *Bonapartista*, _m._ Partidário de Bonaparte. _Adj._ Relativo a Bonaparte. * *Bonavéria*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. *Bond*, _m._ (V. _bonde_) *Bonda*, _f._ Árvore africana. *Bonda!*, _interj. Prov._ Basta! (De _bondar_) *Bondade*, _f._ Qualidade do que é bom. Bôa índole. Brandura, benevolência. (Do lat. _bonitas_) * *Bondadoso*, _adj._ O mesmo que _bondoso_: «_sob império moderado e bondadoso_». Filinto, _D. Man._, II, 5. «_...a tão bondadoso e terno amigo_». Garrett, _Camões_. (De _bondade_) *Bondar*, _v. i. Prov._ Sêr bastante, sufficiente: _mas isso não bonda_. (Alter. de _abundar_) * *Bondará*, _m._ Árvore indiana. O mesmo que _bondara_? *Bonde*, _m._ Título de dívida externa, do juro de 3 por cento, pagável ao portador. _Bras._ Carro de systema americano. (Ingl. _bond_) * *Bondinho*, _m. Bras. do Rio._ Carro de viação urbana, mais pequeno que os que fazem carreira para fóra da cidade. (De _bonde_) *Bondoso*, _adj._ Que tem bondade. Benévolo. Humanitário. (Contr. de _bondadoso_) *Bonduque*, _m._ Planta leguminosa, também conhecida por _ôlho-de-gato_. (Fr. _bonduc_) *Boné*, (_bó-né_) _m._ Cobertura da cabeça, sem abas, de copa redonda, ás vezes com pala. (Fr. _bonnet_) *Boneca*, _f._ Pequena figura de trapo, cera, cartão, etc., representando senhora _ou_ menina, e destinada a brinquedo de crianças. Senhora muito enfeitada e pouco animada. Embrulho de estôfo, que contém uma substância solúvel, para envernizar. * _Carp._ Conjunto de duas escoras oblíquas, ligadas por uma peça horizontal, para segurar o ângulo interno de duas superfícies verticaes, que se encontram com uma superfície horizontal. * Peça de ferro, vertical, na boleia dos carros, e á qual se prendem, posteriormente, os tirantes. * _Bras._ Bandeirola do milho, em flôr. * Pequeno embrulho de linho, que se embebe em substância alimentícia, para que a chupem as crianças de peito, se o leite lhes falta. * _Bras._ Embrulho de estôfo, que contém qualquer substância: «_ferver as ervas com uma bonecazinha, contendo cinza._» Ed. Magalhães, _Hyg. Alim._, I, 293. * _Bras._ _Boneca de milho_, a espiga do milho, ainda com os estames ligados aos grãos. _Pl. Náut._ Peças de madeira, que no convés servem de apoio ás antennas sobrecelentes avante do mastro grande. (Cp. _boneco_) * *Bonecada*, _f._ Porção de bonecos. * *Bonecar*, _v. i. Bras._ Produzir bandeirola, espigar (o milho). (De _boneca_) *Boneco*, _m._ Pequena figura de trapo, cartão, cera, etc., para representar homem _ou_ rapaz, e destinada a brinquedo de crianças. Na linguagem infantil, estampas _ou_ desenhos que representam pessôas _ou_ animaes. _Fig._ Homem presumido, que só pensa em agradar pela sua figura. (Cp. _bonifrate_) *Bonecra*,^1 _f._ (V. _boneca_) * *Bonecra*,^2 _f. Prov. trasm._ Castanha chocha. (Gal. _bolerca_) * *Bonecrage*, _f._ Conjunto de bonecas. Cf. Castilho, _Collóq. Ald._, 262. *Bonecro*, _m._ (V. _boneco_) * *Bonefre*, _m._ Planta escrofularínea. *Boneja*, _f. Des._ Amásia. Mulher de má fama. *Bonête*, _m. Náut._ Pequena vela, que se junta á grande e desce até vibordo. (Fr. _bonnette_) * *Bonéte*,^1 _m._ Fruto mexicano, semelhante ao melão. *Bonéte*,^2 _m._ (V. _boné_) * *Bongar*, _v. t. Bras._ Buscar, procurar. (Do quimb. _cu-bonga_) * *Bongaro*, _m._ Serpente venenosa de Bengala e Java. * *Bonho*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _bunho_ ou tabúa. *Bonhomia*, (_no_) _f._ (V. _bonomia_) * *Bonico*, _m. Prov. beir._ Bosta de novilho, com que se barram os cortiços de abelhas. _Pl. Pop._ Caganitas. (Por _bolico_, de _bóla_? Cp. _bolisco_) * *Bonideco*, _adv. Açor._ De bôa vontade, espontaneamente. (Do lat. _bono et aequo_) * *Bonifácia*, _f._ Bolo supplementar, no jôgo do voltarete, do qual se tira a quantia necessária, para completar as entradas que são precisas para haver jôgo segundo. *Bonificação*, _f._ Acção de _bonificar_. * _Neol._ Benefício _ou_ vantagem, que se dá em títulos e acções de Companhias mercantis e de Bancos; bónus. *Bonificar*, _v. t. Ant._ Beneficiar; melhorar. * _Neol._ Dar bonificação _ou_ bónus a. (Do lat. _bonus_ + _facere_) *Bonifrate*, _m._ Boneco, que se move por arames; títere; fantoche. Pessôa casquilha, leviana, ridícula. (Do lat. _bonus_ + _frater_) * *Bonifrateiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de bonifrates. *Bonina*, _f._ Margarida dos prados. _Bras._ Bôas-noites. (Do lat. _bonus_) *Boninal*, _m._ Campo cheio de boninas. *Bonissimo*, _adj._ Muito bom. (Do lat. _bonus_) *Bonitete*, (_tête_) _adj._ Um tanto bonito. *Boniteza*, _f._ Qualidade do que é bonito. *Bonito*, _adj._ Que agrada á vista; formoso, gentil. Bom, nobre: _uma bonita acção_. * _Irón._ Incorrecto, censurável: _fê-la bonita_! _M._ Espécie de atum. * _Infant._ Qualquer brinquedo. Cf. Castilho, _Fausto_, 218 e 227. (Do lat. _bonus_) *Bonitote*, _adj._ O mesmo que _bonitete_. * *Bonnete*, _m. Veter._ Segunda cavidade do estômago dos ruminantes, também conhecida por _barrete_. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 166. (Do fr. _bonnet_) *Bonomia*, _f. Neol._ Qualidade do homem, que é bom, simples e crédulo. (Fr. _bonhomie_, mal der. de _bon_ + _homme_) * *Bonora*, _adv. Ant._ Em bôa hora. Cf. G. Vicente, I, 216. (Do lat. _bonus_ + _hora_) * *Bons-dias*, _m. pl._ Planta, de flôres campanuladas, azues, brancas e amarelas, que abrem de manhan e fecham á noite; convólvulo; azuraque; adelaidinha. } *Bonus*, (_bó_) _m._ Prêmio, que algumas Companhias _ou_ Empresas concedem aos seus associados _ou_ subscritores, sob condições estipuladas. * Desconto _ou_ abatimento, que a alguns passageiros em caminhos de ferro se faz, no preço da passagem. (T. lat.) *Bonvedro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _bomvedro_. *Bonzo*, _m._ Sacerdote budista. * _Bras._ Hypócrita; jesuíta. (Japon. _bozu_) *Boótes*, _m._ O mesmo que _Boieiro_, constellação. (Gr. _bootes_) * *Bopiano*, _adj._ Relativo ao philólogo Bopp. * *Boppiano*, _adj._ Relativo ao philólogo Bopp. * *Boque!*, _interj. T. da Bairrada._ O mesmo que _bóca!_ *Boqueada*, _f._ Acção de _boquear_. *Boquear*, _v. i._ Abrir a bôca, respirando com difficuldade. Agonizar. Boquejar. (De _bôca_) *Boqueira*, _f._ Pequena ferida ao canto da bôca. (De _bôca_) *Boqueirão*, _m._ Grande bôca. Abertura de um canal. Covão. Rua, que dá para o rio. * Peixe da costa do Algarve e dos Açores. (De _bôca_) * *Boqueiro*, _m. Prov. trasm._ Buraco numa presa de água. Entrada num cerrado, para gente e para gado. *Boquejadura*, _f._ (V. _boquejo_) *Boquejar*, _v. i._ Bocejar. Falar baixo. Murmurar, falar mal. _V. t._ Tocar com a bôca. (De _bôca_) *Boquejo*, _m._ Acção de _boquejar_. *Boquelho*, (_quê_) _m._ Pequena bôca _ou_ buraco, ao pé da bôca do forno. (De _bôca_) * *Boquete*, (_quê_) _m. Prov. alent._ Buraco, pequena bôca. (De _bôca_) *Boquiaberto*, (_bô_) _adj._ Que tem a bôca aberta. Admirado. Imbecil. (De _bôca_ + _aberto_) * *Boquiabrir*, (_bô_) _v. t. Neol. bras._ Causar grande admiração. (De _bôca_ + _abrir_) * *Boquialvo*, (_bô_) _adj._ O mesmo que _bocalvo_. *Boquiardente*, (_bô_) _adj._ Diz-se do cavallo, cuja bôca se resente muito do freio. (De _bôca_ + _ardente_) * *Boquicheio*, (_bô_) _adj._ Que pronuncía claramente. (De _bôca_ + _cheio_) *Boquiduro*, (_bô_) _adj._ Diz-se do cavallo, cuja bôca se resente pouco do freio. (De _bôca_ + _duro_) *Boquifendido*, (_bô_) _adj._ Diz-se do cavallo, que tem a bôca grande, muito fendida. (De _bôca_ + _fendido_) * *Boquifranzido*, (_bô_) _adj._ Que franziu os beiços. (De _bôca_ + _franzir_) * *Boquilavado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem esbranquiçadas as ventas e a parte inferior da cabeça. *Boquilha*, _f._ Tubo, por onde se fuma o cigarro _ou_ o charuto. (De _bôca_) * *Boquilheiro*, _m._ Estojo para guardar boquilhas dos instrumentos músicos. *Boquim*, _m._ Bocal de corneta. (De _bôca_) *Boquimolle*, (_bô_) _adj._ Diz-se do cavallo, que tem a bôca branda, doce. (De _bôca_ + _molle_) *Boquinegro*, (_bô_) _adj._ Que tem a bôca negra. (De _bôca_ + _negro_) *Boquinha*, _f._ Bôca pequena. _Fazer boquinha_, franzir os lábios em sinal de desgôsto _ou_ agastamento. _Bras._ Beijo. *Boquirasgado*, (_bô_), (_ras_) _adj._ O mesmo que _boquifendido_. *Boquirrasgado*, (_bô_) _adj._ O mesmo que _boquifendido_. * *Boquirroto*, (_bô_) _adj._ Que fala muito. Que não guarda segrêdo. (De _bôca_ + _roto_) * *Boquisseco*, (_bô_) _adj._ Que tem a bôca sêca. Que não diz nada. (De _bôca_ + _sêco_) *Boquitorto*, (_bô_) _adj._ Que tem a bôca torta. (De _bôca_ + _torto_) * *Bôr*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_zizyphus jujuba_). (Do conc.) *Borá*, _m._ Espécie de abelha americana. * _Bras._ Substância amarela e amargosa, que se encontra nos cortiços de abelhas e que estas comem. (Do tupi?) *Borácico*, _adj._ (V. _bórico_) * *Boracite*, _f._ Mineral, composto de borato de magnésio e chloreto de magnésio. * *Boracito*, _m. Miner._ Mineral, composto de borato de magnésio e chloreto de magnésio. *Boratado*, _adj._ Que tem ácido bórico. (De _borato_) *Borato*, _Chím. m._ Sal, resultante da combinação do ácido bórico com uma base. (De _boro_) *Bórax*, _m._ Sub-borato de soda. Tincal. (Ár. _burag_) * *Borbeto*, (_bê_) _m. Prov. minh._ Qualquer objecto, que tome a apparência de caroço. (Por _borboto_?) * *Borboínha*, _f. Ant._ O mesmo que _borborinho_: «_e começou a haver grandes borboinhas_». D. do Couto, _D. Paulo de Lima_, c. II. *Borboleta*, (_lê_) _f._ Insecto alado, da ordem dos lepidópteros. * _Bot._ Ranúnculo dos jardins. _Bras._ Espécie de papoila. * _Bras._ Trepadeira vivaz, (_rhyncosia_). _Fig._ Pessôa volúvel. * _T. fam. de Lisbôa._ Mulher, que vagueia de noite, provocando deshonestamente os transeuntes. (Cp. gall. _borboreta_) * *Borboleteador*, _adj._ Que borboleteia. Que devaneia. * *Borboleteamento*, _m._ Acto de _borboletear_. *Borboletear*, _v. i._ Vaguear, divagar, como as borboletas. Devanear. (De _borboleta_) * *Borboletice*, _f._ Capricho, modos de borboleta. Cf. M. Assis, _Brás Cubas_, 100. * *Borbónia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, de que há doze espécies, cultivadas em jardins. (De _Borbon_, n. p.) * *Borboniano*, _adj._ Relativo á família dos Borbons. Cf. Latino, _Humboldt_, 374. * *Borborijar*, _v. i._ Rumorejar como água em cachão. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 314. * *Borborinhar*, _v. i._ Soar como borborinho; fazer borborinho. Cf. Camillo, _Carlos Rib._, 36; Arn. Gama, _Motim_, 382. *Borborinho*, _m._ Som confuso de vozes. Rumor. Tumulto, desordem. (Por _murmurinho_) *Borborismo*, _m._ Ruído, produzido no ventre pela deslocação de gases. (Do gr. _borborugmos_) * *Borboró*, _adj. Bras. do N._ Que é gago _ou_ tartamudo. *Borborygmo*, _m._ (V. _borborismo_) *Borbotão*, _m._ Lufada. Golfada. Jacto de líquido. (Do mesmo rad. que _borbulha_) *Borbotar*, _v. i._ Sair em borbotões, em jorros. _V. t._ Lançar em borbotões. * Formar botões (a planta), abotoar-se. _V. t._ Expellir em borbotões. * *Borbôto*, _m. Prov._ Botão da planta. (De _borbotar_) *Borbulha*, _f._ Pequena empôla, sob a epiderme. Bolha de ar, á superfície da água. Botãozinho vermelho, pequeno ponto inflammado, sôbre a pelle. Fervura da água. Defeito; mancha. * Mania, bolha. Excrescência vegetal, donde há de sair a flôr _ou_ a fôlha _ou_ novo ramo. (Do lat. _bulla_, com reduplicação da 1.^a sýllaba, segundo Diez) * *Borbulhagem*, _f._ Grande porção de borbulhas. *Borbulhante*, _adj._ Que borbulha. *Borbulhão*, _m._ Grande borbulha. *Borbulhar*, _v. i._ Borbotar. Sair em borbulhas, em bolhas. Cobrir-se de borbulhas. Formar cachão, fervendo. Sair em magotes, com ímpeto. _V. t. Des._ Fazer que as árvores abotôem, que lancem borbulha. (De _borbulha_) * *Borbulhento*, _adj._ Que tem borbulhas. *Borbulho*, _m._ (V. _borbulhão_) *Borbulhoso*, _adj._ Que tem borbulhas. Que sái em bolhas _ou_ gotas. Que fórma bolhas. (De _borbulha_) * *Borcado*, _m. Ant._ O mesmo que _brocado_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _staurachium_. * *Borcar*, _v. t._ (e der.) _Prov. beir._ O mesmo que _emborcar_. * *Borcelar*, _v. t._ Tirar um borcelo _ou_ pedaço da bôca de (uma vasilha de barro), o mesmo que _esboicelar_. * *Borcelo*, (_cê_) _m. Ant._ Pedaço; fragmento. (Do lat. _buccella_, de _bucca_?) *Bôrco*, _m._ _De bôrco_, de bôca para baixo, (falando-se de vaso _ou_ vasilha). De face para baixo, de cama, (falando-se de pessôas): _minha tia ficou hoje de bôrco_. (Cp. _bôlco_) *Borda*, _f._ Extremidade. Orla; beira. Fímbria: _borda de um vestido_. Margem; praia: _á borda do Tejo_. * _Náut._ _Dar borda_, inclinar-se muito a embarcação, com risco. _Ant._ Espécie de clava, armada de puas. (De _bôrdo_) *Bordada*, _f._ Banda. Acção de bordejar. Acto de marear, bordejando. Descanso de canhões, de cada um dos lados do navio. _Náut._ Espécie de vela. (De _borda_) * *Bordadágua*, (_bór_) _f._ O mesmo que _beira-mar_. _M. Pop._ Calendário. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 496. *Bordadeira*, _f._ Mulher que borda. *Bordado*, _m._ Obra de bordadura. *Bordador*, _m._ Aquelle que borda. *Bordadura*, _f._ Effeito de _bordar_. Orla; cercadura bordada. Ornato, que limita a superfície de um objecto. Cercadura vegetal nas divisões de um jardim. *Bordage*, _f._ Madeira do costado dos navios. (De _bôrdo_) *Bordagem*, _f._ Madeira do costado dos navios. (De _bôrdo_) * *Bordaleira*, _f. Prov. trasm._ Abertura, o mesmo que _gateira_. *Bordaleiro*, _m._ Espécie de carneiro português, de lan crespa. *Bordalengo*, _adj._ Grosseiro. Ignorante; imbecil. (Cp. _bordelês_) * *Bordalês*, _adj._ O mesmo que _bordelês_. _Calda bordalesa_, solução de sulfato de cobre em água, com que se tratam videiras e outras plantas. *Bordalo*, _m._ Pequeno peixe do rio, espécie de mugem. * Grande peixe eléctrico do Nilo, o mesmo que _siluro_ eléctrico. *Bordamento*, _m._ O mesmo que _bordadura_. Acto _ou_ effeito de _bordar_. *Bordão*,^1 _m._ Bastão; cajado grosso. Pau, que termina superiormente em volta. _Fig._ Amparo, arrimo. _Fam._ Palavra _ou_ phrase, que se repete inconscientemente, na conversa _ou_ na escrita. (B. lat. _burdo_, _burdonis_) *Bordão*,^2 _m._ O tom mais baixo, que, em certos instrumentos, serve de acompanhamento. A corda mais grossa de certos instrumentos. (Cast. _bordón_) * *Bordão*,^3 _m._ Espécie de palmeira, de abundante seiva açucarada que, depois da sua fermentação, constitue o marufo. (De _bôrdo_^1?) *Bordar*, _v. t._ Guarnecer a borda de. Enfeitar á roda. _Ext._ Enfeitar, ornar. Fazer desenhos _ou_ relevos com agulha em. _Fig._ Variar, enfeitando, (um discurso, uma composição literária, etc.). Fantasiar, agrupando, (ideias, factos). * *Bordate*, _m._ Espécie de tecido antigo, usado em tempo de João III. * *Borde*, _m._ O mesmo que _bordado_: «_espelho moldurado em um borde de florida verdura_». Castilho, _Metam._, 299. (Cp. cast. _borde_) *Bordear*, _v. i._ O mesmo que _bordejar_. * _V. t. Prov. alent._ Voltar a aresta de (qualquer peça de latão), em officina de latoeiro. (De _borda_) * *Bordegano*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _bordegão_. *Bordegão*, _m._ Homem rústico, bodegão. _Adj._ Bordalengo. (Cp. _bordalengo_) *Bordejar*, _v. i._ Navegar, mudando de rumo frequentemente, quando o vento não favorece a direcção conveniente. * Andar aos bordos, cambalear, por effeito de bebedeira. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 61 e 289. *Bordel*, _m._ Prostíbulo, lupanar. * *Bordelense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bordelês_. * *Bordelês*, _adj._ Relativo a Bordéus. _M._ Habitante de Bordéus. (Lat. _burdigalensis_, de _Burdigala_, n. p.) * *Bordelete*, (_lê_) _m._ O mesmo que _cutidura_. _Agr._ Rebordo _ou_ nó, no sítio do enxêrto. * *Bordéus*,^1 _m._ Vinho, produzido pelos vinhedos das cercanías de _Bordéus_^2. *Bordidura*, _f._ (V. _bordadura_) * *Bordo-de-monpilhér*, _m. Bot._ Variedade de bordo, (_acer monspessulanus_, Lin.), que se encontra em Trás-os-Montes. *Bordo*,^1 (_bôr_), (_bór_) _m._ Lado do navio. Rumo do navio. Acto de bordejar. Borda, beira. _Fig._ Disposição de espírito. _Loc. adv._ _A bordo_, em navio. * _Andar aos bordos_, cambalear de bêbedo. (Do germ. _bord_) *Bordo*,^2 (_bôr_) _m._ Árvore, que serve de typo ás aceráceas, (_acer campestris_). Madeira dessa árvore. (Cp. cast. _borde_) * *Bordo*,^3 (_bôr_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bordado_. (De _bordar_) *Bordoada*, _f._ Pancada com bordão; paulada. * _Fig._ e _pop._ Grande porção. (De _bordão_^1) *Bordoado*, _adj._ Diz-se da cruz heráldica, cujos braços terminam em fórma de bordão de peregrino. (De _bordão_^1) * *Bordoeira*, _f. Bras._ Pancadaria, sova. (De _bordão_^1) * *Boré*, _m. Bras._ Trombeta ordinária, usada pela plebe em batuques. (Do tupi) *Boreal*, _adj._ Setentrional; que vem do Norte; que está do lado do Norte: _regiões boreaes_. (Lat. _boreatis_) *Bóreas*, _m._ O vento do Norte. (Lat. _boreas_) * *Boreste*, _m. Bras._ O mesmo que _estibordo_. (De _bordo_ + _éste_) * *Borga*, _f. Gír._ Pandega, estroinice. * *Borgo*, _m. Ant._ Véu, com que os muçulmanos apparecem em público. * *Borgonha*, _m._ Vinho de Borgonha. * *Borgonhão*, _m._ O mesmo que _borgonha_. Cf. Camillo, _Caveira_, 468. * *Borgonhês*, _adj._ Relativo a Borgonha. _M._ Habitante de Borgonha. * *Borgonhona*, _f._ Antiga arma defensiva. (De _Borgonha_, n. p.) *Borguinhota*, _f._ Antigo capacete sem viseira. Carapuça antiga. (Fr. _bourguignotte_) * *Bori*, _m._ Planta silvestre do Brasil. *Bórico*, _adj._ Diz-se do ácido, formado de oxygênio e boro. (De _boro_) * *Borjeço*, (_jê_) _m. Prov._ O mesmo que _bojeço_. *Borla*,^1 _f._ Obra de passamanaria, composta de um botão, de que pendem fios em fórma de campânula. Barrete de doutor. Tufo redondo, composto de fios. Rodela, no tôpo dos paus de bandeira e dos mastros. (De _burrula_, dem. do lat. _burra_) *Borla*,^2 _f. Chul._ Burla, deixando-se de pagar o que é devido. _Loc. adv._ _De borla_: Gratuitamente. (Alter. de _burla_) * *Borlador*, _m. Ant._ O mesmo que _bordador_. * *Borlar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _bordar_. *Borleta*, (_lê_) _f._ Pequena borla. (De _borla_^1) * *Borlista*, _m._ e _adj. T. de Lisbôa_. Aquelle que costuma ir aos theatros _ou_ divertir-se, sem pagar o que essas diversões custam. (De _borla_^2) * *Bornaceira*, _f. Prov. minh._ Tempo quente e abafado. (De _borno_) *Bornal*, _m._ Saco, em que se levam mantimentos. Farnel. Saco, em que se mete a cabeça das cavalgaduras, para comerem nelle. * _Gír. de soldado._ O ânus. (Apher. de _embornal_) *Borne*, _m. Pop._ O mesmo que _alburno_. * _Prov. alent._ Nádegas. * _Phýs._ Peça metállica, que se fixa num quadro _ou_ mesa de applicações eléctricas, e tem superiormente um parafuso, que fixa o fio eléctrico que a atravessa. (T. fr.) *Bornear*, _v. t._ Alinhar com a vista. Pôr em linha de pontaria (um canhão). (Cp. fr. _borne_) * *Borneco*, (_nê_) _m. Prov. alent._ Ramo, que secou em a própria árvore. (De _borne_) *Borneio*, _m._ Movimento circular, em que se percorre o perímetro de um objecto. Lança antiga. (De _bornear_) *Borneira*, _f._ Mó de pedra negra. A pedra, de que se fazem essas mós. (De _borneiro_^1) *Borneiro*,^1 _adj._ Diz-se de certa pedra negra, _ou_ da mó que é feita dessa pedra. E diz-se do trigo moído com borneira. (Por _bruneiro_, de _bruno_) * *Borneiro*,^2 _m. Prov._ Buraco em o tampo do tonel _ou_ pipa, no qual se introduz a torneira. * *Bornéus*, _m. pl._ Habitantes de Bornéu. Cf. _Peregrinação_, c. XV. *Borni*, _m._ Espécie de falcão azul. * *Bornil*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _molhelha_. *Bornim*, _m._ Antiga medida de Cananor, correspondente a 22 litros e meio proximamente. * *Borno*, (_bôr_) _adj. Prov._ O mesmo que _morno_. * *Bornudo*, _adj._ Formosa ave da África oriental portuguesa. * *Boró*, _m. Bras. pop._ Dinheiro. *Bóroa*, _f. Ant._ Canal, estreito. (Do gr. _poros_) *Borococo*, (_côco_) _m._ Pássaro de Angola. * *Borocotó*, _m. Bras._ Terreno escabroso, escavado _ou_ obstruído de pedras. (Do tupi) *Boroeiro*, _adj._ O mesmo que _broeiro_. * *Boror*, _m. Ant._ O mesmo que _bolór_. Cf. _Eufrosina_, 118. *Bororé*, _m._ Veneno, com que os indígenas brasileiros ervam as frechas. * *Bororós*, _m._ Antiga e poderosa nação de Índios do Brasil, a Oéste das nascentes do Araguaia, e submettida no século XVII pelo paulistano António Pires de Campos. * *Borós*, _m. Gír. bras. do N._ O mesmo que _dinheiro_. * *Borotuto*, _m._ Elegante árvore bixácea de Angola, (_cochlos permum angolense_, Welw.). *Bórra-botas*, _m._ Mau engraxador de botas. Sarrafaçal, homem reles; bigorrilha. *Borra-môsca*, _f._ Casta de uva do districto de Leiria. * *Borra-portas*, _m. Prov. trasm. Pop._ O mesmo que _caiador_. * *Bórra*,^1 _f. Prov. beir._ Pequeno pássaro, talvez o mesmo que _borrejo_. * *Bôrra*,^2 _m._ e _adj._ Designação vulgar e antiga de certos frades. * *Bôrra*,^3 _f. Prov. alent._ A fêmea do bôrro. Ovelha de um anno. * *Borraça*, _f._ O mesmo que _borraceiro_. (Colhido em Turquel) *Borraçal*, _m._ Terra pantanosa com pastagem. Lameiro. * Espécie de uva preta minhota. (Cp. _borraçar_) * *Borraçar*, _v. i. Prov._ Chuviscar. (De _borraça_) * *Borraceira*, _f._ Variedade de azeitona, graúda e pouco apreciada. *Borraceiro*, _m._ Chuvisco. _Adj._ Ligeiramente chuvoso. Que apanhou alguma chuva. (De _bôrra_^1) *Borracha*,^1 _f._ Vaso de coiro, bojudo, com bocal estreito de madeira. Goma elástica. Pequeno vaso, em fórma de borracha, e que serve para injecções _ou_ clisteres. * Pedacinho de goma elástica, apropriada a apagar uma escrita. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bojega_. * _Prov. minh._ Cabaça, para conter vinho. (De _bôrro_) * *Borracha*,^2 _f. Bras. do S._ O mesmo que _borragem_^1. * *Borrachada*, _f. Bras._ Clister, com seringa de borracha. (De _borracha_^1) *Borrachão*,^1 _m._ Homem, que se embriaga muitas vezes. (De _borracho_) *Borrachão*,^2 _m._ Borracha grande. _Bras._ Chifre, apparelhado para conter e conduzir água _ou_ outro líquido, e que é fechado na parte mais larga, tendo a abertura e a rolha na parte mais estreita. *Borracheira*, _f._ Bebedeira. Palavras _ou_ maneiras de bêbedo. Disparate. Grossaria. (De _borracho_^1) *Borracheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de borrachas. * Aquelle que transporta vinho em odres _ou_ borrachas. (De _borracha_^1) *Borrachice*, _f._ (V. _borracheira_) * *Borrachífero*, _adj. Neol._ Diz-se da planta que produz borracha. Cf. _Diário-de-Not._, de 28-II-912. (De _borracha_ + lat. _ferre_) *Borracho*,^1 _m._ O mesmo que _bêbedo_. (De _borracha_^1) *Borracho*,^2 _m._ Pombo novo, que ainda não vôa. (Cp. _bôrro_) * *Borracho*,^3 _m. Prov. alent._ Bolo de farinha e ovos, amassados com vinho branco. (Cp. _borracha_^1) *Borrachudo*, _adj._ Rotundo como uma borracha. _M._ Mosquito do Brasil. (De _borracha_^1) * *Borrada*, _f._ Derramamento de bôrra. Borratão. Porcaria. Tolíce. Acção indecorosa. *Borradela*, _f._ Borrão. Ligeira mão de tinta com brocha. * Evacuação fecal de um insecto em superfície limpa. (De _borrar_) *Borrador*, _m._ Carteira, para apontamentos ligeiros, que hão de sêr passados a limpo. Livro, em que os negociantes inscrevem as suas operações, dia a dia, as quaes servem de base á escrituração regular. Cadernos de esboços _ou_ das primeiras linhas de desenhos. Aquelle que faz o debuxo de alguma coisa; aquelle que pinta com brocha. (De _borrar_) *Borradura*, _f._ Acção de _borrar_. *Borragem*, _f._ Planta herbácea medicinal. (Lat. _borago_) * *Borragináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _borragíneas_. *Borragíneas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, a que serve de typo a borragem. *Borraina*, _f._ Estôfo de tomentos, nos arções da sella. * Debrum, que se faz nas fôlhas de chumbo, quando se quere uni-las sem soldadura. (De _bôrra_^2) * *Borrainha*, _f._ (V. _borraina_) *Borralha*, _f._ Borralho. Cinzas quentes; cinzas. (Cp. _borralho_) * *Borralheira*, _f._ Lugar, onde se junta a borralha da cozinha _ou_ do forno. * _T. de Moncorvo._ Coirela estreita, entre duas paredes. (De _borralha_) *Borralheiro*, _adj._ Que gosta de estar junto do borralho. Que gosta pouco de sair de casa. * _M._ O mesmo que _borralheira_. (De _borralha_) * *Borralhento*, _adj._ Que é da côr da borralha; cinzento. Cf. J. Dinis, _Morgadinha_, 68. *Borralho*,^1 _m._ Brasido quási extinto; cinzas quentes. Lar, lareira. (De _bôrra_^1) * *Borralho*,^2 _adj._ Diz-se do toiro, que tem côr de cinza. (De _borralha_) *Borrão*, _m._ Mancha de tinta. Rascunho, minuta. Borrador. Acção indecorosa. Debuxo. (De _borrar_) *Borrar*, _v. t._ Deitar borrões em. Sujar. Apagar. Rabiscar. * _Pleb._ Sujar com matérias fecaes. * _Pleb._ Defecar, descomer. Cf. Macedo, _Burros_, 213. (De _bôrra_^1) * *Borras-botas*, _m. Bras._ O mesmo que _borra-botas_. *Borrasca*, _f._ Tempestade marítima, com vento e chuva. Temporal. Furacão. _Fig._ Contrariedades súbitas. Accesso de cólera, com palavras e gestos desordenados. (Cast. _borrasca_) *Borrascoso*, _adj._ Em que há borrascas; que traz borrascas. * *Borratada*, _f._ O mesmo que _borratão_. * *Borratão*, _m._ Borrão de tinta. Tinta alastrada. * *Borratar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _borretear_. * *Borrazeira*, _f. Bot._ Espécie de salgueiro, (_salix cinerea_, Lin.). Cf. P. Coutinho, _Flora_, 160. * *Borrefa*, _f._ Doença no gado. Espécie de tumor. _Prov. alent._ e _alg._ Pústula _ou_ vesícula, resultante de queimadura. O mesmo que _bejoga_. * *Borrefo*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _borrelfo_. * *Borrêga*,^1 _f._ Ovelha nova. _Prov. alent._ O mesmo que _chifa_^2. (Fem. de _borrego_) * *Borrêga*,^2 _f. T. da Guarda._ O mesmo que _bojega_. *Borregada*, _f._ Rebanho de borregos. * _Ant._ O mesmo que _reprehensão_. Cf. G. Vicente, _Auto da Barca_. * *Borregar*, _v. i._ Gritar como borrêgo; berregar. * *Borregata*, _f. Prov. alg._ Nome de um peixe. (De _borrêgo_^1) *Borrêgo*,^1 _m._ Cordeiro, que não tem mais de um anno. _Fam._ Pessôa sossegada; pacífica. (Do lat. _burrus_?) * *Borrêgo*,^2 _m. Prov. alent._ Pequena porção de coalhada. (De _borra_^1?) * *Borrêgo*,^3 _m. Prov. alent._ Acção, havida como grosseira, mas ás vezes opportuna e significativa. (Talvez por _burrego_, de _burro_) *Borregueiro*, _m._ Pastor de borregos. (De _borrêgo_^1) * *Borreguice*, _f. P. us._ Pacovice; estolidez; indolência. (De _borrêgo_^3?) * *Borreira*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. (De _borrar_) * *Borreiro*, _m. T. da Bairrada._ Lugar, onde se juntam bôrras. Buraco, no fundo da caldeira do alambique, por onde êste se limpa das bôrras. (De _bôrra_^1) * *Borrejo*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _cartaxo_, pássaro. (Do lat. _burrus_?) *Borrelfo*, _m. Prov. alent._ Ave implume. *Borrelho*, (_rê_) _m._ Ave palmípede, aquática. (De _bôrra_^1?) *Borrento*, _adj._ Que tem _bôrras_. (De _bôrra_^1) * *Borréria*, _f._ Gênero de plantas rubiaceas. (De _Borrer_, n. p.) * *Borretear*, _v. t. P. us._ Traçar muitas vezes (um desenho). Amiudar (linhas), fazendo umas e apagando outras. (Cp. _borrar_) *Borriçar*, _v. i._ Chuviscar. (De _borriço_) * *Borriço*, _m._ O mesmo que _borraceiro_. *Borrifador*, _m._ Aquelle que borrifa. Utensílio de fôlha, para rega de jardins; regador. *Borrifar*, _v. t._ Molhar com borrifos, salpicar com gotas. Orvalhar. _V. i._ Chuviscar. *Borrifo*, _m._ Pequenas gotas de chuva. Diffusão de gotas. * Conjunto de pequenos fios de águas, que passam pelo crivo do borrifador (utensílio). _Pl._ Salpicos. Pequenos pontos _ou_ pequenas manchas, que imitam gotas. (Cp. _borriço_) *Borriscada*, _f. Ant._ O mesmo que _borrasca_. *Bôrro*, _m._ Carneiro, entre um e dois annos de idade. (Lat. _burrus_) * *Borroso*, _adj._ Diz-se do centeio mais alentado e limpo. * *Borsa*, (_bôr_) _f. Ant._ O mesmo que _bôlsa_. * *Bortalá*, _m. Bras._ Biôco, para assustar crianças. * *Borússico*, _m._ O mesmo que _borusso_. * *Borusso*, _m._ Língua esclavónica, que se falava na Prússia. *Borzegui*, _m._ O mesmo que _borzeguim_. * *Borzeguiada*, _f._ Pancada com _borzegui_. * *Borzeguieiro*, _m._ Fabricante de borzeguis. *Borzeguim*, _m._ Antiga espécie de bota, com atacadores. Meia grossa, com sola de coiro, usada pelos Moiros. (Talvez do neerl. _brosekin_, dem. de _broos_, botim) *Borzeguineiro*, _m._ O mesmo que _borzeguieiro_. *Borzoleta*, _f._ (V. _barjoleta_) *Bosboque*, _m._ (V. _bisonte_) * *Bosca*, _f._ Rêde, em fórma de cóne, para a pesca da lagosta e do lavagante. *Boscagem*, _f._ Representação de bosques, em pintura. * Conjunto de árvores, bosque. (De _bosque_) *Boscarejo*, _adj._ Relativo a bosques. * *Bosó*, _m. T. de Pernambuco._ Espécie de jôgo de dados. *Bosque*, _m._ Grande arvoredo. Mata, floresta. Reunião de muitas coisas, que dão ideia de árvores _ou_ varas. (Do germ. _bosk_) *Bosquejar*,^1 _v. t._ Pintar, sem contornar com rigor. Descrever a traços largos. Resumir, synthetizar: _bosquejar um episódio_. Planear; esboçar. (De _bosque_) * *Bosquejar*,^2 _v. i._ Manobrar, suspendendo as boscas. (De _bosca_) *Bosquejo*, _m._ Acção de _bosquejar_^1. * *Bosquerejar*, _v. i._ Andar nos bosques. Cf. _Viriato Trág._, I, 38. (Por _boscarejar_, de _boscarejo_) *Bosquete*, (_quê_) _m._ Pequeno bosque. * *Bosquilha*, _f. Prov. trasm._ Espécie de atordoamento, produzido pelo calor no gado bovino. Cf. Macedo Pinto, _Comp. de Veter._, I, 472. *Bossa*, _f._ Tumor, resultante de contusão. Protuberância craniana, considerada como indício de certa tendência _ou_ aptidão. Aptidão. Carcunda. Protuberância boleada de alguns ossos. Protuberância no dorso de alguns animaes. Pequena elevação numa superfície. (Do alto al. méd. _butre_) * *Bossada*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _vessada_. *Bossagem*, _f._ Parte de um edifício, que resai do prumo _ou_ da superfície. (De _bossa_) *Bosta*, _f._ Excremento do gado vacum. (Or. incerta) *Bostal*, _m._ Curral de gado vacum. (De _bosta_) *Bostar*, _v. t._ Embostar. _V. i._ Evacuar bosta. (De _bosta_) * *Bostear*, _v. t. T. da Índia Port._ Revestir de bosta (as paredes). * *Bosteira*, _f._ Bosta; acervo de bosta. *Bosteiro*, _m._ O mesmo que _escaravelho_. *Bostela*, _f._ Pequena ferida com crosta. (Do b. lat. _pustella_) *Bostelento*, _adj._ Que tem bostelas. * *Bostelo*, _m. Des._ Pequeno bosque, tapada. * *Bostoiro*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo inútil, sem préstimo, que só serve para estercar terras. (De _bosta_) * *Bostouro*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo inútil, sem préstimo, que só serve para estercar terras. (De _bosta_) *Bóstrico*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Gr. _bostrukhos_) *Bóstrycho*, (_co_) _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Gr. _bostrukhos_) *Bota-fogo*, _m._ Pau, em que está o morrão, com que se chega fogo á peça _ou_ aos candeeiros da illuminação pública. Artilheiro, que chega o morrão á peça. _Fig._ Pessôa, que provoca desordens. Aquelle que se irrita facilmente. *Bota-fóra*, _m._ Lançamento de um navio á água. Acto _ou_ festa, com que se despede alguém, acompanhando-o até o momento da partida. _Pop._ Actividade. Desperdício. *Bota-sella*, _f._ Sinal de cornetas, para que os soldados de cavallaria arreiem os cavallos. *Bota*,^1 _f._ Calçado, que envolve o pé e parte da perna. (Segundo Littré, do b. lat. _butta_, borracha _ou_ vasilha de vinho, pela sua analogia com a _bota_, calçado) *Bota*,^2 _f. Des._ Borracha. Saco de coiro. Vasilha para vinho. (Do b. lat. _butta_) *Bota*,^3 _f. Pop._ Mentirola. * *Bota*,^4 _m. Prov. alent._ Trabalhador do norte, que não vem contratado, e que se apresenta como jornaleiro. _Bras. fam._ Composição ruim de pintor, gravador, etc. * *Bota*,^5 _f._ Árvore do Congo. * *Botadela*, _f._ Última preparação da marinha, para a crystallização do chloreto de sódio. (De _botar_) * *Botado*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _turvo_, _corrompido_, (falando-se do vinho). (Talvez corr. de _voltado_) *Botalós*, _m. pl. Náut._ Paus, com ferros de três bicos, para vários serviços a bordo. (Cp. cast. _botalón_) * *Botana*, _f. Prov. alent._ Rodela _ou_ espécie de botão, com que se tapa a rotura de um odre, collocando-a interiormente e franzindo por baixo della o coiro. (T. cast.) *Botânica*, _f._ Sciência, que trata dos vegetaes, descrevendo-os, classificando-os, etc. (Gr. _botanike_) *Botânico*, _m._ Aquelle que se dedica á Botânica. _Adj._ Relativo á Botânica. *Botanófago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de vegetaes. (Do gr. _botane_ + _phagein_) * *Botanófilo*, _m._ Aquelle que é apaixonado pela Botânica. (Do gr. _botane_ + _philos_) *Botanografia*, _f._ Descripção das plantas. (Cp. _botanógrapho_) * *Botanógrafo*, _m._ Aquelle que descreve scientificamente as plantas. (Do greg. _botane_ + _graphein_) *Botanographia*, _f._ Descripção das plantas. (Cp. _botanógrapho_) * *Botanógrapho*, _m._ Aquelle que descreve scientificamente as plantas. (Do greg. _botane_ + _graphein_) *Botanologia*, _f._ O mesmo que _Botânica_. (Do gr. _botane_ + _logos_) *Botanomancia*, _f._ Supposto processo de adivinhação por meio de vegetaes. (Do gr. _botane_ + _manteia_) * *Botanometria*, _f._ O mesmo que _phyllotaxia_. *Botanóphago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de vegetaes. (Do gr. _botane_ + _phagein_) * *Botanóphilo*, _m._ Aquelle que é apaixonado pela Botânica. (Do gr. _botane_ + _philos_) *Botão*, _m._ Estado da flôr antes de desabrochar. Pequena protuberância, que contém os rudimentos das hastes, fôlhas _ou_ órgãos de fructificação. Pequena peça, quási sempre arredondada, que se usa como ornato no vestuário _ou_ para o fechar, entrando numa abertura chamada casa _ou_ em uma aselha. Peça redonda, com que se abre janela, porta _ou_ gaveta, a que está presa por um espigão. Bóla, que se põe na ponta do florete, para que êste não fira. Verruga, na pelle. Bostela. Pequena bóla de ferro que, depois de escandecida, se applica como cautério. Brinco de orelha, em fórma de pequena bóla, sem pingente. Placa _ou_ pequeno objecto, que está em communicação com uma campainha, e que se impelle _ou_ comprime, para que ella toque. Aquillo que é viçoso, tenro, _ou_ que está ainda por desenvolver: _rosa em botão_. Objecto, que tenha semelhança com o botão vegetal _ou_ os botões do vestuário. * Espécie de jôgo popular. (Do rad. de _botar_^1) * *Botão-de-oiro*, _m._ Espécie de ranúnculo. *Botar*,^1 _v. t._ Atirar, deitar. Lançar fóra; repellir. (B. lat. _botare_, do germ.) *Botar*,^2 _v. t._ Tornar bôto: _botar os dentes_. Engrossar o fio _ou_ gume de; tirar o gume a: _botar uma faca_. _Fig._ Tirar a fôrça a. Tornar insensível. (V. _embotar_). Cf. _Eufrosina_, 336. *Botar*,^3 _v. t._ (V. _desbotar_) *Botaréo*, _m._ Contraforte; pegão; pilastra de refôrço. * Muro que, nas propriedades rústicas, sustenta a pressão dos terrenos declives. (Do cast. _botarel_) *Botaréu*, _m._ Contraforte; pegão; pilastra de refôrço. * Muro que, nas propriedades rústicas, sustenta a pressão dos terrenos declives. (Do cast. _botarel_) *Bote*,^1 _m._ Pequena embarcação de remos, para navegação nos rios _ou_ para serviço nos portos. Escaler. * _Gír._ Nádegas. (Do ingl. _boat_) *Bote*,^2 _m._ Golpe com arma branca. Cutilada. Censura. Successo desastroso. (De _botar_^1) * *Botefa*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _colondro_. * *Boteifa*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _botefa_. * *Boteina*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _botana_. * *Boteladura*, _f._ (?) «_correndo a nao á vontade do vento, com o trapear que fez abriu pela proa, pela boteladura, por onde, lançando fora a estopa..._» Couto, _Paulo de Lima_. *Botelha*,^1 (_tê_) _f._ Garrafa. Vinho, contido numa garrafa. (B. lat. _butticula_, de _butta_) * *Botelha*,^2 (_tê_) _f. Prov. alent._ Massiço _ou_ ilhota de mato na charneca. _Prov. minh._ Espécie de alga, que se apanha para alimento de animaes. Variedade de pêra portuguesa, hoje desconhecida. Espécie de abóbora _ou_ cabaço; botefa. *Botelharia*, _f._ Frasqueira. Antigo cargo de botelheiro. (De _botelha_^1) * *Botelheira*, _f._ Casta de uva branca. *Botelheiro*, _m._ Aquelle que, nas casas nobres, tinha a seu cargo a administração da frasqueira. (De _botelha_^1) *Botelho*,^1 (_tê_) _m._ Pequena medida antiga, menor que o celamim. * _T. da Guarda._ O saco da maquia, nos moínhos de cereaes. (De _botelha_^1) *Botelho*,^2 (_tê_) _m. Ant._ Planta aquática. Cf. Pero Vaz de Caminha, _Carta a D. Man._ *Botequim*, _m._ Casa pública, onde se vendem bebidas. Loja de bebidas. Café. (Por _botiquim_, de _botica_) *Botequineira*, _f._ Mulher, que vende em botequim. Dona de botequim. Mulher de botequineiro. *Botequineiro*, _m._ Dono _ou_ administrador de botequim. * *Bóthia*, _f._ Planta ornamental. * *Bothrião*, _m. Med._ Úlcera na córnea. (Gr. _bothrion_) *Bothriocéphalo*, _m._ Verme intestinal, espécie de tênia. (Do gr. _bothrion_ + _kephale_) * *Bótia*, _f._ Planta ornamental. *Botica*, _f._ Estabelecimento, em que se preparam e vendem medicamentos; pharmácia. _Ant._ Pequena casa. Loja, em que se vendem gêneros a retalho; mercearia. * _Prov. alent._ Medicamento. * _Gír._ Cara. (Do lat. _apotheca_) * *Boticada*, _f. Fam._ Qualquer droga de pharmácia, _ou_ medicamento preparado em botica. *Boticão*, _m._ Instrumento, com que se tiram dentes. * *Boticaría*, _f. Ant._ Profissão de boticário. Depósito de medicamentos. (De _botica_) *Boticário*, _m._ Dono de botica. Aquelle que prepara e vende medicamentos na botica. Pharmacêutico. * *Botifarra*, _f. Pop._ Bota grosseira e grande. Cf. Herculano, _Lendas_, II, 215. *Botija*, _f._ Vasilha cylíndrica de grés, de bôca estreita, gargalo curto e uma pequena asa. _Fig._ Pessôa gorda. Remate do chicote dos cabos náuticos. * _Bras. do N._ Thesoiro enterrado. (Do b. lat. _butticula_, de _butta_) *Botilhão*, _m._ Designação vulgar do abutilão. (Cp. _abutilão_) * *Botilho*, _m. Prov. trasm._ Pauzinho, com que se enfreiam os chibatos, para os desmamar, _ou_ que se colloca, a pino, entre o céu da bôca e a língua dos burros, para que não comam. *Botim*, _m._ Bota de cano baixo. (De _bota_^1) *Botina*, _f._ Pequena bota para senhora _ou_ criança. _Prov. alent._ Espécie de polaina de coiro grosseiro. (T. it.) * *Botineiro*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem as pernas de côr differente da do resto do corpo. (De _botim_) *Botinha*, _f._ (V. _botina_) * *Botinos*, _m. pl. Prov. alent._ Polainas grosseiras de coiro. (Cp. _botina_) *Botiqueiro*, _m. Des._ Proprietário _ou_ vendedor, em botica, _ou_ em loja de gêneros alimentícios. (De _botica_) *Botiquim*, _m._ O mesmo que _botequim_. *Botirão*, _m._ Nassa, para pescar lampreias. * _T. de Aveiro._ Espécie de rede de arrastar. * *Bóto*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _odre_. (De _bota_^2) *Bôto*,^1 _adj._ Rombo; que perdeu o gume, (falando-se de arma, que não póde furar _ou_ cortar). Diz-se dos dentes, quando impressionados incommodamente pela mastigação de substâncias muito ácidas. Hebetado. Bronco, de intelligência obtusa. * O mesmo que _mouco_: «_e suas orelhas faz bôtas_». Usque, _Tribulações_, 18 V.^o *Bôto*,^2 _m._ Peixe do Purus, do Tocantins e dos Açores, semelhante ao atum. * *Botoaria*, _f._ Fábrica de botões. Estabelecimento, onde se vendem botões. Indústria dos botões. * *Botocar*, _v. i._ Saltar para fóra, sair. (De _botoque_) *Botocudos*, _m. pl._ Indígenas americanos, que usavam botoque. (De _botoque_) *Botoeira*, _f._ Abertura, em que entra o botão, para apertar _ou_ fechar peça de vestuário. Mulher, que faz botões. (De _botão_) *Botoeiro*, _m._ Aquelle que faz botões. *Botoque*, _m._ Pedaço de pedra _ou_ madeira, que algumas tríbos americanas usam embebido no beiço inferior. O mesmo que _batoque_. * *Botos*, (_bô_) _m. pl._ Servidores do culto entre os indígenas de Satari, na Índia Portuguesa. * *Botrião*, _m. Med._ Úlcera na córnea. (Gr. _bothrion_) *Botriocéfalo*, _m._ Verme intestinal, espécie de tênia. (Do gr. _bothrion_ + _kephale_) * *Botrioide*, _adj. Miner._ Diz-se da concreção pedregosa, que tem grosseiramente o aspecto de um cacho de uvas. (Do gr. _botrus_ + _eidos_) * *Botryoide*, _adj. Miner._ Diz-se da concreção pedregosa, que tem grosseiramente o aspecto de um cacho de uvas. (Do gr. _botrus_ + _eidos_) * *Bottos*, (_bô_) _m. pl._ Servidores do culto entre os indígenas de Satari, na Índia Portuguesa. * *Botulínico*, _adj._ Relativo ao butulismo: «_a epidemia botulínica de Berlim._» _Diário-de-Not._, de Lisbôa, de 25-IX-912. * *Botulismo*, _m._ Envenenamento, por ingestão de elementos avariados, devido ao _bacillus botulinus_ de Van Ermenghem. * *Bouba*, _f. Des._ O mesmo que _buba_. Cf. _Peregrinação_, XCIX. _Prov. trasm._ O mesmo que _ferida_. (Colhido em Chaves) * *Bouba-da-praia*, _f._ Planta santhomense, cujas fôlhas tem propriedades refrigerantes. * *Boubela*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _poupa_^1. *Bouça*, _f._ Terreno inculto; terreno, que só cria mato. * _Prov. minh._ Terreno murado, _ou_ delimitado por pedras _ou_ montes de terra, em que se cria mato para várias applicações e pinheiros _ou_ carvalhos. (Alter. de _balça_) * *Bouçar*, _v. t._ Roçar e queimar o mato em terreno para lavoura. (De _boiça_) *Boucha*, _f. Prov._ Mato, que se queima, para se cultivar a terra que êlle occupava. (Alter. de _bouça_?) * *Boucim*, _m. Prov. trasm._ Abertura provisória na parede de palheiro _ou_ curral, pela qual se recolhe a palha _ou_ o feno, que já não póde entrar pela porta respectiva. * *Bouço*, _m._ Associação forçada dos arrendatários das casanas, nas communidades indianas. * *Bouga*, _adj. T. da Bairrada._ Adoidado, maluco. (Cp. _abougar_) * *Bouganvílea*, _f._ O mesmo que _buganvilla_. Cf. Garrett, _Helena_, 109 e 114. * *Boulé*, _f._ Lugar, onde funccionava o senado, em Athenas. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCXV. * *Bourar*, _v. i. Prov. minh._ Bater, dar pancadas. * *Bóveda*, _f. Ant._ O mesmo que _abóbada_. *Bovicida*, _m._ Aquelle que mata bois. (Do lat. _bos_ + _caedere_) *Bovicídio*, _m._ Matança de bois. (Cp. _bovicida_) * *Bovídeos*, _m. pl._ Classe de ruminantes, que compreende o boi, o búfalo, o bisonte, etc. (Do gr. _bous_ + _eidos_) *Bovino*, _adj._ Relativo a bois. (Lat. _bovinus_) * *Bovista*, _m._ Gênero de cogumelos. *Box*, (_cse_) _m._ Jôgo de murro, á inglesa. Armadura metállica, com que, depois de enfiada nos dedos, se dão murros. (Ingl. _box_) *Boxá*, _f._ Pequena mala, usada entre os Moiros, para guardar o fato. * *Boxador*, (_csa_) _m. Bras._ Jogador de box. * *Boxe! boxe!*, _interj. Prov._ O mesmo que _baxe! baxe!_ * *Boximanes*, _m. pl._ Indígenas africanos que, para alguns anthropólogos, representam os seres intermédios ao homem e ao animal. Raça inferior da humanidade. (Cp.ingl. _boxen_ + _man_, homem dos bosques) * *Bozerra*, (_zê_) _f. Bras._ Monte de excremento. _Fig._ Indivíduo mollangueirão _ou_ inútil. *Bozó*, _m. Bras. do N._ Jôgo, que se faz com uma bóla. * *Brabacan*, _f._ O mesmo que _barbacan_. Cf. _Peregrinação_, XCII. * *Brabanção*, _adj._ Relativo ao Brabante. _M._ Homem natural do Brabante. * *Brabantês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _brabanção_. * *Brabares*, _m. pl._ Mercadores indianos. * *Brabo*, _adj. Bras._ e _ant._ O mesmo que _bravo_. Cf. M. Soares, _Dicc. Bras._; e _Eufrosina_, 147. *Braça*, _f._ Antiga medida de extensão, correspondente a pouco mais de dois metros. (De _braço_) *Braçada*, _f._ O mesmo que _braçado_. * Braço de árvore, pernada. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, XXVIII. *Braçadeira*, _f._ Argola, no lado interior do escudo, para se enfiar o braço. Argola, que aperta a espingarda, no ponto em que o cano se liga á coronha Argola, correia _ou_ tira, que abraça o apanhado lateral de uma cortina, reposteiro, etc. Abraçadeira. Suspensório interior de uma carruagem, para descansar o braço. * Anilho aberto de metal, que, no clarinete, une a palheta á boquilha, apertando-a com dois parafusos. * Espécie de bainha de coiro, que, nos tambores e bombos, cinge, a duas e duas, as voltas da corda, para se comprimir o arquilho sôbre a pelle. *Braçado*, _m._ Porção de coisas, _ou_ objecto, que póde cingir-se com os braços. Grande quantidade. (De _braço_) *Braçagem*, _f._ Trabalho braçal. (De _braço_) *Braçajá*, _m._ Espécie de cajado do Brasil. * *Braçajote*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _berçajote_. *Braçal*, _m._ Parte da armadura, com que se defendia o braço. _Adj._ Relativo a braço, que se faz com os braços: _trabalho braçal_. Material, mecânico. (De _braço_) *Braçalmente*, _adv._ De modo _braçal_. *Bracamarte*, _m._ Antigo espadão, que se brandia com as mãos ambas. (B. lat. _braquemardus_) * *Bracaraugustano*, (_brá_) _m._ Habitante da antiga Brácara Augusta, (Braga). *Bracarense*, _adj._ Relativo a Braga. _M._ Habitante de Braga. (Do lat. _Bracara_, n. p.) *Braçaria*, _f._ Arte de atirar projécteis com o braço. (De _braço_) * *Brácaro*, _adj._ O mesmo que _bracarense_. Cf. Garrett, _Obras_, vol. XVII. *Braceagem*, _f._ Acto de _bracear_. Trabalho a braços. Fabricação de moéda. Antiga retribuição de moedeiros. *Bracear*, _v. i._ O mesmo que _bracejar_. * _V. t. Náut._ _Bracear as vêrgas_, dar ás vêrgas movimento horizontal em tôrno dos mastros, por meio de cabos, que se chamam braços. * *Braceira*, _f._ Faixa de cal _ou_ argamassa, com que se fixam as telhas para vedarem os canaes. _Heráld._ O mesmo que _braçadeira_. *Braceiro*, _m._ Trabalhador mecânico. Aquelle que dá o braço a alguém, servindo-lhe de apoio. _Adj._ Que tem grande fôrça nos braços. Que se atira com o braço: _um pedregulho braceiro_. * _Bras. de Minas._ Diz-se do cavallo, que ergue muito as patas deanteiras. (De _braço_) *Bracejador*, _adj._ Que braceja. * *Bracejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _bracejar_. *Bracejar*, _v. t._ Estender para um e outro lado. Diffundir. _V. i._ Agitar os braços. Lidar. Mover-se, á semelhança de braços. (De _braços_) *Bracejo*, _m._ Acção de _bracejar_. * *Bracel*, _m._ Casta de uva. *Braceleira*, _f._ (V. _braçal_, m.) *Bracelete*, (_lê_) _m._ Pulseira, argola de adôrno, que as mulheres usam no braço, junto ao pulso. (De _braço_) * *Bracelões*, _m. pl._ Antiga armadura, com que se guarneciam os braços. (De _braço_) * *Bracelone*, _m. Ant._ O mesmo que _braceleira_. *Bracelote*, _m._ Prolongamento da alça dos moitões dos braços, nos navios. (De _braço_) *Brachelytro*, (_que_) _adj._ Que tem elytros curtos. * _M. pl._ Fam. de insectos coleópteros, com elytros curtos. (Do gr. _brakhus_ + _elutron_) *Brachial*, (_qui_) _adj._ Relativo ao braço. (Lat. _brachialis_) *Brachídeo*, (_qui_) _adj._ Que tem fórma de braço. (Do gr. _brakhion_ + _eidos_) *Brachiocephálico*, (_qui_) _adj. Anat._ Que fornece os vasos á cabeça e ao braço, (falando-se do tronco arterial). (De _braquiocéphalo_) *Brachiocéphalo*, (_qui_) _m._ Cephalópode que tem braços. (Do gr. _brakhion_ + _kephale_) *Brachiológico*, (_qui_) _adj._ Relativo a brachyologia. Em que há _brachyologia_. *Brachiópode*, (_qui_) _adj. Zool._ Cujos braços servem de pés. _M. pl._ Classe de molluscos, cujos pés são representados por dois braços, que servem para a respiração e para a locomoção. (Do gr. _brakhion_ + _pous_, _podos_) *Brachióptero*, (_qui_) _m._ Peixe, que tem as barbatanas em fórma de asas. (Do gr. _brackhion_ + _pteron_) * *Brachióstomo*, (_qui_) _m._ Espécie de pólypo, que tem a bôca rodeada de membros aprehensores. (Do gr. _brakhion_ + _stoma_) * *Brachistocéphalo*, (_qui_) _adj._ Que tem a cabeça muito curta. (Do gr. _brakhistos_ + _kephale_) *Bráchya*, (_qui_) _f._ Sinal orthográphico que, collocado sobre uma vogal, indica que ella é breve, assim: ě. (Do gr. _brakhus_) * *Brachybiota*, (_qui_) _adj._ Que tem vida curta. (Do gr. _brakhus_ + _biotes_) *Brachycataléctico*, (_qui_) _adj._ Dizia-se dos versos gregos _ou_ latinos, a que faltava um pé. (Do gr. _brakhus_ + _katalektos_) *Brachycatalecto*, (_qui_) _adj._ Dizia-se dos versos gregos _ou_ latinos, a que faltava um pé. (Do gr. _brakhus_ + _katalektos_) *Brachycephalia*, (_qui_) _f._ Estado de _brachycéphalo_. * *Brachycephalizar*, (_qui_) _v. t. Neol._ Tornar brachycéphala (uma raça), por cruzamento. Cf. _Instituto_, XLIV, 539. *Brachycéphalo*, (_qui_) _m._ e _adj._ Diz-se do indivíduo, cujo crânio, observado de cima, apresenta a fórma de um ovo, mas mais curta e arredondada posteriormente. (Do gr. _brakhus_ + _kephale_) *Brachýcero*, (_qui_) _adj._ Que tem cornos curtos. * _M. pl._ Insectos coleópteros, de antennas curtas. (Do gr. _brakhus_ + _keras_) *Brachychoreia*, (_qui-co_) _f._ Pé de verso; grego _ou_ latino, formado de uma sýllaba longa entre duas breves. (Do gr. _brakhus_ + _khoreios_) *Brachydáctylo*, (_qui_) _adj._ Que tem dedos curtos. (Do gr. _brakus_ + _daktulos_) * *Brachydiagonal*, (_qui_) _adj. Geol._ Diz-se do menor dos três eixos dos crystaes do systema orthorhômbico. (Do gr. _brakhus_ + _diagonios_) * *Brachýdoma*, (_qui_) _m. Geol._ Prisma transversal, com eixo brachydiagonal. (Do gr. _brakhus_ + _doma_) *Brachygraphia*, (_qui_) _f._ Arte de _brachýgrapho_. *Brachýgrapho*, (_qui_) _m._ Aquelle que escreve por abreviaturas. (Do gr. _brakhus_ + _graphein_) * *Brachylogia*, (_qui_) _f._ O mesmo _ou_ talvez melhór que _brachyologia_. *Brachyologia*, (_qui_) _f._ Locução obscura, por sêr muito lacónica. (Do gr. _brakhus_ + _logos_) * *Brachypinacoide*, (_qui_) _m. Geol._ Prisma mineral, limitado por dois planos parallelos entre si e equidistantes do plano de symetria, que passa pelo eixo principal e pelo brachydiagonal. *Brachypneia*, (_qui_) _f._ Respiração curta, difficil. (Do gr. _brakhus_ + _pnein_) *Brachýpodes*, (_qui_) _m. pl._ Família de aves, com pés curtos. (Do gr. _brakhus_ + _pous_, _podos_) *Brachýpteros*, (_qui_) _m. pl._ Aves palmípedes, de asas muito curtas. (Do gr. _brakhus_ + _pteron_) *Brachýscio*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos indivíduos que, habitando a zona tórrida, projectam, expostos ao sol, uma sombra muito curta. (Do gr. _brakhus_ + _skia_) * *Brachystégia*, (_quis_) _f._ Gênero de plantas africanas. *Brachysýllabo*, (_quissi_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de três sýllabas breves. (Do gr. _brakhus_ + _sullabe_) *Brachyúro*, (_qui_) _adj._ Que tem cauda curta. (Do gr. _brakhus_ + _oura_) *Bracicândido*, _adj._ Que tem braços muito brancos. (De _braço_ + _cândido_) * *Bracicurto*, _adj. Veter._ Diz-se da cavalgadura, que tem joêlhos curvos _ou_ arqueados. Cf. M. Pinto, _Comp. de Veter._, I. 416. (De _braço_ + _curto_) *Braço*, _m._ Cada um dos membros superiores, ligados ao ombro, no corpo humano. Parte do braço, entre o ombro e o cotovelo. O homem, que trabalha mecanicamente: _a lavoira tem falta de braços_. Cada um dos membros anteriores dos quadrúmanos. Poder; coragem. Cada um dos tentáculos do pólypo. Ramo (de árvore). Aquillo que tem fórma de braço. Barra, fixada horizontalmente, a sustentar alguma coisa. Ramificação de montanha. _Braço de rio, de mar_, esteiro. _Braço da âncora_, cada uma das partes curvas da âncora, entre a cruz e a unha. _Pl._ Madeiros, sôbre que assentam as cavernas dos navios. Nome de diversos cabos náuticos. A parte de differentes objectos, pela qual êstes se seguram _ou_ se fazem mover. * _Prov._ _Braço de cebolas_, cabo _ou_ réstia de cebolas atadas. (Lat. _brachium_) * *Braço-de-armas*, _m._ Homem forte. Homem activo, laborioso. *Bracobi*, _m._ Variedade de madeira do Brasil. * *Braçolas*, _f. pl. Náut._ Lados salientes das escotilhas, para evitar que a água entre no convés. (De _braço_?) *Bráctea*, _f. Bot._ Cada uma das fôlhas differentes, que cobrem a flôr antes de aberta. (Lat. _bractea_) *Bracteado*, _adj._ Que tem brácteas. * *Bracteal*, _adj._ Relativo a bráctea. *Bracteífero*, _adj._ (V. _bracteado_) *Bracteiforme*, _adj._ Que tem fórma de bráctea. (De _bráctea_ + _fórma_) *Bractéola*, _f._ Pequena bráctea. * *Bracteolado*, _adj._ Que tem bractéolas. *Braçudo*, _adj._ Que tem braços robustos. *Bradado*, _m._ O mesmo que _brado_. * _Mús._ Canto ecclesiástico, que reproduz as falas de Pilato no texto evangélico, e que se realiza no Domingo de Ramos e em Sexta-feira Santa. (De _bradar_) *Bradador*, _adj._ Que brada. * *Bradal*, _m._ Instrumento de carpinteiro, feito de aço, e que substitue a verruma, quando se receia que a madeira estale _ou_ rache. (Por _veredal_, de _vereda_?) * *Bradante*, _m._ e _adj._ Aquelle que brada. *Bradar*, _v. t._ Dizer em alta voz: _bradar blasphêmias_. _V. i._ Soltar brados. Gritar. Pedir soccorro. Rugir. Chamar alguém com instância. Reclamar alguma coisa. (Por _badrar_, do lat. hyp. _balatrare_, por _belaterare_) * *Bradejar*, _v. i._ Soltar brados. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 408. * *Bradicardia*, _f._ Pulsação lenta do coração. (Do gr. _bradus_ + _kardia_) * *Bradicardíaco*, _adj._ Relativo á bradicardia. Que soffre bradicardia. * *Bradifasia*, _f. Med._ Lentidão na pronúncia das palavras. (Do gr. _bradus_ + _phasis_) *Bradipepsia*, _f._ Digestão difficil, demorada. (Do gr. _bradus_ + _pepsia_) * *Bradipneia*, _f. Med._ Respiração lenta. (Do gr. _bradus_ + _pnein_) *Bradípode*, _m._ Animal que, pela conformação dos pés, tem marcha difficil e muito lenta. (Do gr. _bradus_ + _pous_, _podos_) *Bradispermatismo*, _m._ Emissão lenta e difficil do esperma. (Do gr. _bradus_ + _sperma_) * *Braditrofia*, _f._ Retardamento da nutrição. (Do gr. _bradus_ + _trophe_) * *Braditrófico*, _adj._ Relativo á braditrofia. *Brado*, _m._ Acto de _bradar_. Grito; clamor. Fama: _aquella victória deu brado_. Queixa, reclamação em voz alta. * *Bradycardia*, _f._ Pulsação lenta do coração. (Do gr. _bradus_ + _kardia_) * *Bradycardíaco*, _adj._ Relativo á bradycardia. Que soffre bradycardia. *Bradypepsia*, _f._ Digestão difficil, demorada. (Do gr. _bradus_ + _pepsia_) * *Bradyphasia*, _f. Med._ Lentidão na pronúncia das palavras. (Do gr. _bradus_ + _phasis_) * *Bradypnéa*, _f. Med._ Respiração lenta. (Do gr. _bradus_ + _pnein_) *Bradýpode*, _m._ Animal que, pela conformação dos pés, tem marcha difficil e muito lenta. (Do gr. _bradus_ + _pous_, _podos_) *Bradyspermatismo*, _m._ Emissão lenta e difficil do esperma. (Do gr. _bradus_ + _sperma_) * *Bradytrophia*, _f._ Retardamento da nutrição. (Do gr. _bradus_ + _trophe_) * *Bradytróphico*, _adj._ Relativo á bradytrophia. *Brafoneira*, _f._ Parte das armaduras antigas, para proteger a parte superior do braço e os ombros. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 270. (Ant. cast. _brahonera_) *Braga*,^1 _f. Ant._ Argola de ferro, que cingia a parte inferior da perna dos condemnados a trabalhos forçados, e que se ligava a uma corrente. * Qualidade, laia, estôfo: _o tal sujeito é da braga do diabo_. (Colhido em Turquel) (Lat. _braca_) *Braga*,^2 _f._ Muro, que servia de tranqueira, nas antigas fortificações. (B. lat. _braca_) *Bragada*, _f._ Parte da perna, coberta pelas bragas, (calções). _Pl._ Veias da perna dos cavallos, nas quaes êstes se sangram. (De _bragas_) * *Bragádiga*, _f. Ant._ O valor de um bragal, considerado como moéda _ou_ como unidade, em contratos de compra e venda. (De _bragal_) *Bragado*, _adj._ Diz-se do animal, que tem as pernas de côr differente da do resto do corpo. * _Bras. do S._ Que tem manchas brancas a atravessar-lhe a barriga. (De _bragas_) *Bragal*, _m._ Pano grosso, de que se faziam bragas. Preço de uma porção de bragal, que era tomado como unidade em certas transacções. * A roupa branca de uma casa. (Do b. lat. _bracale_) * *Bragançano*, _m. adj._ O mesmo que _braganção_. * *Braganção*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bragantino_. * *Bragancês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _braganção_. * *Bragani*, _m._ O mesmo que _bargam_. * *Bragantão*, _m._ Homem devasso, valdevinos. (De _bragante_) *Bragante*, _m._ e _adj._ (V. _bargante_) * *Bragantim*, _m. Ant._ O mesmo que _bergantim_. (Cp. _fragatim_) * *Bragantino*, _m._ Homem natural de Bragança. _Adj._ Relativo a esta cidade. (Do lat. _Bragantia_, n. p.) *Bragas*, _f. pl. Ant._ Calças largas e curtas; calções. (Lat. _bracae_) *Bragueiro*, _m._ Cinta, funda, para comprimir roturas _ou_ segurar hérnias. Cueiro. Nome de alguns cabos de navio. * _Ant._ Peça de vestuário, que cobria o corpo, desde a cintura aos joêlhos. (De _bragas_) *Braguês*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bracarense_. *Braguilha*, _f._ Parte deanteira das bragas, calças, calções _ou_ ceroilas, em que se abotôam estas peças de vestuário. (De _bragas_) * *Braguinha*, _f._ Antigo instrumento, espécie de viola, ainda hoje usada nos Açores. *Brahmane*, _m._ Sacerdote indiano da religião de Brahma, _ou_ membro da primeira das quatro castas indianas. (Sânscr. _brahman_) *Brahmânico*, _adj._ Relativo aos brâhmanes, _ou_ aos seus systemas. *Brahmanismo*, _m._ Religião e systema dos brâhmanes. * *Brahme*, _m._ O mesmo que _brahmane_. * *Brahmismo*, _m._ O mesmo que _brahmanismo_. Cf. Herculano, _Opúscul._, IV, 56. * *Brahmista*, _m._ Sectário do culto de Brahma, do deus supremo do brahmanismo. (De _Brahma_, n. p.) * *Brai*, _m._ Pequeno arbusto da Guiné. * *Bralda*, _m._ O mesmo que _bralha_^1?: «_...como os escritores das braldas de ouro testemunhão_». _Peregrinação_, LXIV. * *Bralha*,^1 _f. Ant._ Templo gentílico. * *Bralha*,^2 _f. Bras. do N._ Certo passo das cavalgaduras, espécie de trote. * *Bralhar*, _v. i. Bras. do N._ Andar a passo de bralha. * *Bramá*, _m._ e _adj._ O mesmo que _birman_. Cf. _Lusíadas_, X, 129. *Bramadeiro*, _m._ Lugar, em que se juntam veados, quando estão com o cio. (De _bramar_) *Bramador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bramante_^1. *Brâmane*, _m._ Sacerdote indiano da religião de Brahma, _ou_ membro da primeira das quatro castas indianas. (Sânscr. _brahman_) *Bramânico*, _adj._ Relativo aos brâmanes, _ou_ aos seus systemas. *Bramanismo*, _m._ Religião e systema dos brâmanes. *Bramante*,^1 _m._ e _adj._ Aquelle que brama. * *Bramante*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _barbante_. *Bramar*, _v. i._ Berrar, (falando-se de veados). Gritar. Supplicar, em alta voz. Irritar-se. Fazer accusações. Rugir; bramir. Retumbar. Têr cio, (falando-se de veados e ainda de outros animaes). (It. _bramare_, do germ.) * *Brame*, _m._ O mesmo que _brâmane_. *Bramido*, _m._ Acção de _bramir_. *Bramidor*, _m._ e _adj._ O que brame. * *Brâmine*, _m._ (V. _brahmane_) *Bramir*, _v. i._ Rugir. Gritar, berrar muito. Soltar gritos de cólera. Estrondear, retumbar. (Cp. _bramar_) * *Bramismo*, _m._ O mesmo que _bramanismo_. Cf. Herculano, _Opúscul._, IV, 56. * *Bramista*, _m._ Sectário do culto de Brahma, do deus supremo do bramanismo. (De _Brahma_, n. p.) * *Bramoso*, _adj._ Que brama. Raivoso. Tempestuoso. Cf. Macedo, _Oriente_, I, 38. *Branca-ursina*, _f._ O mesmo que _acantho_. *Branca*,^1 _f._ Cabello branco, can. Antiga moéda de prata. * _Bras._ Aguardente _ou_ cachaça. (Fem. de _branco_) *Branca*,^2 _f._ Grilheta, braga. (Cp. _braga_^1) *Brancacento*, _adj._ Alvacento, quási branco. (De _branco_) *Brancagem*, _f._ Antigo imposto, sôbre a carne e o pão que se vendiam. (De _branca_, moéda) * *Brançal*, _m._ Casta de uva preta de Monção. * *Brancarana*, _f. Bras._ Mulata clara. (Do port. _branco_ + tupi _rana_) * *Brancarão*, _adj. Bras. do N._ Quási mulato, na côr. * *Brancaria*, _f._ O mesmo que _branquearia_. * *Brancelhe*, (_cê_) _m._ Casta de uva minhota. (De _brançal_) *Branchiado*, (_qui_) _adj._ Que tem brânchias. *Branchial*, (_qui_) _adj._ Relativo ás _brânchias_. * *Branchiápodes*, (_qui_) _m. pl._ Ordem de crustáceos. (Do gr. _brankhia_ + _pous_, _podos_) *Brânchias*, (_qui_) _f. pl._ Guelras, apparelho respiratório dos animaes que vivem debaixo da água. (Do gr. _brankhia_) * *Branchióstega*, (_qui_) _f._ Membrana, que fica debaixo dos opérculos dos peixes e que serve para cobrir as guelras, dilatando-se _ou_ contrahindo-se. *Branco*, _adj._ Que tem a côr da neve _ou_ do leite: _papel branco_. Cuja côr se aproxima daquella. Pállido: _ficou branco, de susto_. Que tem cans. Que não teve prêmio, (falando-se de bilhetes de lotaria). _M._ A côr branca: _pintado de branco_. Substância, com que se pinta de branco. Homem de raça branca: _em Mossâmedes, há mais pretos do que brancos_. * _Bras._ Senhor, patrão. Clara do ovo. Esclerótica. Espaço entre linhas escritas. Antiga moéda de prata. _Loc. adv._ _De ponto em branco_, com apuro, com esmêro. _Em branco_, em jejum. Sem têr estudado nada: _o alumno levava a lição em branco_. * _Gír._ Indivíduo bronco, pacóvio, que os gatunos illudem facílmente, sobretudo com o chamado _conto do vigário_. Cf. _Capital_, de 22-VII-912. * _Gír. de Lisbôa._ O mesmo que _lençol_. * _Pl._ _Padres brancos_, congregação religiosa, destinada ás missões da Arábia. (Do germ. _blank_) *Brancura*, _f._ Qualidade do que é branco. * *Branda*,^1 _f. Prov. minh._ Tapada _ou_ pastagem nas montanhas. (De _brando_?) * *Branda*,^2 _f._ Dança de roda, alegre e de andamento vivo, que foi usado em França. Cf. _Diccion. Musical_. (Cf. fr. _branle_) *Brandal*, _m. Náut._ Cada um dos cabos, que aguentam os mastaréus para barlavento, ficando brandos os de sotavento. (De _brando_) * *Brandalhão*, _adj._ Muito brando, indolente. *Brandamente*, _adv._ De modo brando. Suavemente. *Brandão*, _m._ Tocha, vela grande de cera. (B. lat. _brando_) *Brandear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _abrandar_, etc. *Brandeza*, _f. Des._ O mesmo que _brandura_. * *Brandezém*, _m. ant._ Véu de linho branco e fino, com que se tocava nos corpos _ou_ sepulcros dos santos, e que alguns Pontífices mandavam como relíquias aos Príncipes. (Relaciona-se com _Brindísi_, n. p.) *Brandíloquo*, _adj._ Que tem voz suave, que fala com brandura. (Do lat. _blandus_ + _loqui_) *Brandimento*, _f._ Acção de _brandir_. *Brandir*, _v. t._ Agitar com a mão, antes de atirar _ou_ descarregar (espada, lança, etc.). Menear. _V. i._ Oscillar. Agitar-se, vibrando. (Cp. cast. _blandir_) *Brando*, _adj._ Que cede facilmente á pressão; molle; tenro. Macio. Affável; agradável. Sereno: _tempo brando_. Moderado. Froixo; vagaroso: _carácter brando_. (Lat. _blandus_) * *Brandouro*, _m. Prov. minh._ Pescaria no mais interior do rio. *Brandura*, _f._ Qualidade do que é brando. Moderação, suavidade: _a brandura dos nossos costumes_. * _Prov. alent._ Humidade matutina. * _Prov._ Chuva branda; molinha. (Colhido em Turquel) * *Brandúzio*, _adj. Des._ O mesmo que _brandalhão_. * *Branil*, _m. Prov. trasm._ Sítio, onde se desenvolvem muito os frutos. * *Branjo*, _m._ Casta de uva de Amarante. * *Branqueação*, _f._ Acto _ou_ effeito de branquear. *Branqueador*, _m._ e _adj._ O que branqueia. *Branqueadura*, _f._ O mesmo que _branqueamento_. *Branqueamento*, _f._ Acção de _branquear_. *Branquear*, _v. t._ Tornar branco. Cobrir com substância branca: _branquear a parede_. Limpar. _V. i._ O mesmo que _branquejar_. *Branquearia*, _f._ Lugar _ou_ estabelecimento, em que se coram teias de pano _ou_ cera. (De _branquear_) * *Branqueio*, _m._ Acto _ou_ effeito de _branquear_. * *Branqueira*, _f._ Rede de três panos de emmalhar. (De _branco_?) * *Branqueiro*, _m._ O mesmo que _branqueira_. *Branquejar*, _v. i._ Alvejar; mostrar-se branco: _branquejam casas ao longe_. (De _branco_) *Branqueta*, (_quê_) _f._ Pano, que se collocava entre o týmpano e o tympanilho do prelo. * Espécie de tecido branco, de que se faz o vestuário dos sargaceiros e dos pescadores poveiros. * Esse vestuário. (De _branco_) *Branquiado*, _adj._ Que tem brânquias. *Branquial*, _adj._ Relativo ás _brânquias_. * *Branquiápodes*, _m. pl._ Ordem de crustáceos. (Do gr. _brankhia_ + _pous_, _podos_) *Brânquias*, _f. pl._ Guelras, apparelho respiratório dos animaes que vivem debaixo da água. (Do gr. _brankhia_) * *Branquicento*, _adj._ O mesmo que _brancacento_. *Branquidão*, _f._ O mesmo que _brancura_. *Branquidor*, _m._ Aquelle que branqueia _ou_ limpa oiro _ou_ prata. (De _branquir_) *Branquimento*, _m._ Acto de _branquir_. Preparação de sarro fervido com sal, para branquear peças de prata. (De _branquir_) * *Branquinha*, _f. Bras. do N._ Ardil; fraude. _Bras. de Minas._ Aguardente. * *Branquióstega*, _f._ Membrana, que fica debaixo dos opérculos dos peixes e que serve para cobrir as guelras, dilatando-se _ou_ contrahindo-se. *Branquir*, _v. t._ Branquear (peças de oiro _ou_ prata). (De _branco_) *Branza*, _f._ Rama de pinheiro, caruma. (Cp. _franças_ e fr. _branche_) *Braquear*, _v. i._ Mover o estribo, para esporear de chaquéu o cavallo. *Braquelitro*, _adj._ Que tem elitros curtos. * _M. pl._ Fam. de insectos coleópteros, com elitros curtos. (Do gr. _brakhus_ + _elutron_) *Bráquia*, _ f._ Sinal orthográphico que, collocado sobre uma vogal, indica que ella é breve, assim: ě. (Do gr. _brakhus_) *Braquial*, _adj._ Relativo ao braço. (Lat. _brachialis_) * *Braquibiota*, _adj._ Que tem vida curta. (Do gr. _brakhus_ + _biotes_) *Braquicataléctico*, _adj._ Dizia-se dos versos gregos _ou_ latinos, a que faltava um pé. (Do gr. _brakhus_ + _katalektos_) *Braquicatalecto*, _adj._ Dizia-se dos versos gregos _ou_ latinos, a que faltava um pé. (Do gr. _brakhus_ + _katalektos_) *Braquicefalia*, _f._ Estado de _braquicéfalo_. * *Braquicefalizar*, _v. t. Neol._ Tornar braquicéfala (uma raça), por cruzamento. Cf. _Instituto_, XLIV, 539. *Braquicéfalo*, _m._ e _adj._ Diz-se do indivíduo, cujo crânio, observado de cima, apresenta a fórma de um ovo, mas mais curta e arredondada posteriormente. (Do gr. _brakhus_ + _kephale_) *Braquícero*, _adj._ Que tem cornos curtos. * _M. pl._ Insectos coleópteros, de antennas curtas. (Do gr. _brakhus_ + _keras_) *Braquicoreia*, _f._ Pé de verso, grego _ou_ latino, formado de uma sýllaba longa entre duas breves. (Do gr. _brakhus_ + _khoreios_) *Braquidáctilo*, _adj._ Que tem dedos curtos. (Do gr. _brakus_ + _daktulos_) *Braquídeo*, _adj._ Que tem fórma de braço. (Do gr. _brakhion_ + _eidos_) * *Braquidiagonal*, _adj. Geol._ Diz-se do menor dos três eixos dos crystaes do systema orthorhômbico. (Do gr. _brakhus_ + _diagonios_) * *Braquídoma*, _m. Geol._ Prisma transversal, com eixo braquidiagonal. (Do gr. _brakhus_ + _doma_) *Braquigrafia*, _f._ Arte de _braquígrafo_. *Braquígrafo*, _m._ Aquelle que escreve por abreviaturas. (Do gr. _brakhus_ + _graphein_) * *Braquilogia*, _f._ O mesmo _ou_ talvez melhór que _brachyologia_. *Braquiocefálico*, _adj. Anat._ Que fornece os vasos á cabeça e ao braço, (falando-se do tronco arterial). (De _braquiocéphalo_) *Braquiocéfalo*, _m._ Cefalópode que tem braços. (Do gr. _brakhion_ + _kephale_) *Braquiologia*, _f._ Locução obscura, por sêr muito lacónica. (Do gr. _brakhus_ + _logos_) *Braquiológico*, _adj._ Relativo a braquiologia. Em que há _braquiologia_. *Braquiópode*, _adj. Zool._ Cujos braços servem de pés. _M. pl._ Classe de molluscos, cujos pés são representados por dois braços, que servem para a respiração e para a locomoção. (Do gr. _brakhion_ + _pous_, _podos_) *Braquióptero*, _m._ Peixe, que tem as barbatanas em fórma de asas. (Do gr. _brackhion_ + _pteron_) * *Braquióstomo*, _m._ Espécie de pólypo, que tem a bôca rodeada de membros aprehensores. (Do gr. _brakhion_ + _stoma_) * *Braquipinacoide*, _m. Geol._ Prisma mineral, limitado por dois planos parallelos entre si e equidistantes do plano de symetria, que passa pelo eixo principal e pelo braquidiagonal. *Braquipnéa*, _f._ Respiração curta, difficil. (Do gr. _brakhus_ + _pnein_) *Braquipneia*, _f._ Respiração curta, difficil. (Do gr. _brakhus_ + _pnein_) *Braquípodes*, _m. pl._ Família de aves, com pés curtos. (Do gr. _brakhus_ + _pous_, _podos_) *Braquípteros*, _m. pl._ Aves palmípedes, de asas muito curtas. (Do gr. _brakhus_ + _pteron_) *Braquíscio*, _adj._ Diz-se dos indivíduos que, habitando a zona tórrida, projectam, expostos ao sol, uma sombra muito curta. (Do gr. _brakhus_ + _skia_) *Braquissílabo*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de três sýllabas breves. (Do gr. _brakhus_ + _sullabe_) * *Braquistégia*, _f._ Gênero de plantas africanas. * *Braquistocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça muito curta. (Do gr. _brakhistos_ + _kephale_) *Braquiúro*, _adj._ Que tem cauda curta. (Do gr. _brakhus_ + _oura_) *Brasa*, _f._ Carvão encandescente. Qualidade de aquillo que está encandescente. Ardor. Inflammação. Ansiedade, ira: _estou em brasa_! Extremidade accesa do morrão de artilharia. * _Fam._ Pessôa, que está ardendo em febre. * _Bras. de Minas._ _Bater a brasa_, disparar arma de fogo. (Do baixo al. _bras_) * *Brasalisco*, _m. Prov._ Rapaz inquieto, turbulento. (De _brasa_? ou alter. de _basilisco_?) *Brasão*, _m._ Escudo de armas. Insígnia de pessôas _ou_ famílias nobres. Honra, glória: _a probidade é o seu brasão_. (Do alt. al. médio _blas_) * *Braseal*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _brasido_. *Braseira*, _f._ O mesmo que _braseiro_. *Braseiro*, _m._ Vaso de metal _ou_ de loiça, para brasas. Fogareiro. Brasido. Conjuncto de brasas _ou_ de objectos incendiados: _o palácio ficou reduzido a um braseiro_. (De _brasa_) * *Brasfemar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _blasfemar_. * *Brasfêmia*, _f. Ant._ O mesmo que _blasfêmia_. Cf. _Aulegrafia_, 158. *Brasido*, _m._ Porção de brasas. *Brasil*,^1 * _m._ Planta leguminosa, de que se tira o pau-brasil. * _Ant._ Côr encarnada, com que as senhoras se enfeitavam. _Adj._ Diz-se de um pau vermelho empregado em tinturaria. _M. pl._ As terras do Brasil; os Brasileiros: «_vy com fome da côr dos Brasis vossa pele_». Usque, _Tribulações_, 50, V.^o * *Brasileira*, _f. Bras._ Planta ornamental de fôlhas verdes, matizadas de branco. * *Brasileirada*, _f. Deprec._ Porção de Brasileiros. Os Brasileiros. * *Brasileiramente*, _adv._ Á maneira dos Brasileiros. * *Brasileirice*, _f._ Expressão abrasileirada. Languidez, denguice: «_brasileirices inflammatorias_». Camillo, _Corja_, 171. * *Brasileirismo*, _m._ Expressão própria de Brasileiros. *Brasileiro*, _adj._ Relativo ao Brasil: _o povo brasileiro_. _M._ Aquelle que é natural do Brasil. * _Pop._ Português, que residiu no Brasil e que regressou, trazendo mais _ou_ menos haveres; homem ricaço. (De _Brasil_, n. p.) * *Brasilense*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _brasiliense_. *Brasilete*, (_lê_) _m._ Espécie de pau-brasil. * Planta terebinthácea, que dá madeira encarnada. (De _brasil_) *Brasileto*, (_lê_) _m._ Espécie de pau-brasil. * Planta terebinthácea, que dá madeira encarnada. (De _brasil_) * *Brasiliano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _brasileiro_: «_certa dama, gentil brasiliana_». _Caramuru_, II, 77. *Brasílico*, _adj._ O mesmo que _brasiliense_. *Brasiliense*, _adj._ Relativo ao _Brasil_, n. p. * *Brasilina*, _f._ Substância còrante do pau-brasil. * *Brasílio*, _adj._ Relativo ao Brasil: _o povo brasílio_. * *Brasilita*, _f._ Espécie de pòlvora, que recentemente se experimentou no Brasil. * *Brasino*, _adj. Bras._ Que tem côr de brasa. Vermelho com listas pretas. _M._ Peixe da ria de Aveiro, (_anguila Bibroni_, Kant.). *Brasio*, _m._ (V. _brasido_) *Brasonar*, _v. t._ Ornar com brasão. _V. i._ O mesmo que _blasonar_, alardear. (De _brasão_) *Brassadura*, _f._ O mesmo que _brassagem_. *Brassagem*, _f. Neol._ Acto de fazer as misturas precisas para a fabricação da cerveja. (Cp. fr. _brasserie_) * *Brassávola*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Brassavolo_, n. p.) *Brássica*, _f._ Designação scientífica da couve. (Lat. _brassica_) * *Brassicáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a couve. (De _brássica_) * *Brasume*, _m._ Grande ardor: «_em brasumes de ternura lúbrica_». Camillo, _Annos de prosa_, 113. (De _brasa_) *Braúna*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Braunita*, (_bra-u_) _f._ Um dos ácidos do manganés. * *Bravalho*, _adj. Des._ Muito bravo. *Bravamente*, _adv._ Com bravura, com furor. (De _bravo_) *Bravaria*, _f. Ant._ O mesmo que _bravata_. *Bravata*, _f._ Ameaça arrogante; fanfarrice. Vanglória. (It. _bravata_, do rad. de _bravo_) * *Bravatão*, _m._ O mesmo que _bravateador_. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 248. *Bravateador*, _m._ Aquelle que bravateia. *Bravatear*, _v. i._ Dirigir ameaças. Fazer-se arrogante, jactancioso. (De _bravata_) *Bravateiro*, _m._ O mesmo que _bravateador_. *Bravear*, _v. i._ O mesmo que _bravejar_. * *Braveira*, _f._ Perrice _ou_ rabugice teimosa de criança. Acto de chorar, esbracejando. (De _bravo_) *Bravejar*, _v. i._ O mesmo que _esbravejar_. *Braveza*, _f._ Bravura. Ferocidade. Impetuosidade. (De _bravo_) * *Bravia*, _f._ e _adj._ Variedade de pêra, também conhecida por _santiago_. (De _bravio_) *Bravio*, _adj._ Bravo. Selvagem; agreste. Rude. Áspero, diffícil de transitar: _terrenos bravios_. * _M._ Terreno inculto, coberto apenas de rasteira vegetação, espontânea. (De _bravo_) * *Bravisco*, _adj. Prov. trasm._ Um tanto bravo. Arisco. * *Bravito*, _adj._ Diz-se do toiro um tanto medroso. (De _bravo_) *Bravo*, _m._ Homem valente, corajoso. Applauso, approvação: _soaram bravos_. * Salteador italiano. _Adj._ Bravio, feroz. Tempestuoso. Valoroso, intrépido: _bravo militar_. Admirável. Exaltado, furioso. Impetuoso. Inculto. _Interj._ (para applaudir _ou_ approvar) (B. lat. _bravus_, do lat. _barbarus_) * *Bravo-de-esmolfo*, _m._ Variedade de maçan muito apreciada. * *Bravo-de-mundão*, _m._ Variedade de pêra da Beira-Alta, inverniça, sumarenta, e com granulações exteriores. * *Brávoa*, _f._ Genero de plantas amaryllídeas. * *Bravos*, _interj. Bras._ O mesmo que _bravo!_ *Bravosidade*, _f. Des._ (V. _bravura_) *Bravoso*, _adj. Des._ (V. _bravo_) *Bravura*, _f._ Qualidade do que é bravo. Coragem. Emprêgo de todos os recursos, no cantar: _cantou com bravura_. *Breadura*, _f._ Acção _ou_ effeito de _brear_. Acto de brear. * *Breagem*, _f._ O mesmo que _breadura_. * *Breal*, _m._ e _adj._ Casta de uva preta algarvia. (De _breu_) * *Breamante*, _m._ Peixe de Portugal. *Brear*, _v. t._ O mesmo que _embrear_. * *Breba*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bêbera_. _Chul._ A vagina da mulher. * *Brebião*, _m. Prov. trasm._ Peça horizontal do carro, na qual se fixam os fueiros. * *Breca-bica*, _f. Prov. alg._ Peixe, semelhante ao besugo. *Breca*,^1 _f._ Contracção espasmódica e dolorosa do tecido muscular; câimbra. _Ant._ Fúria; ira. Maldade, traquinice. * _Levado da breca_, endiabrado, travesso. _Faz coisas da breca_, faz coisas diabólicas. _Foi-se com a breca_, foi-se sem querer saber de mais nada. _Vai-te com a breca!_ sume-te, coisa má! * *Breca*,^2 _f._ Peixe das costas de Portugal. *Brecha*,^1 _f._ Abertura em qualquer vedação, em muralha, em sebe, etc. Lacuna. Prejuizo: _aquelle acto fez-lhe brecha na reputação_. Ferimento largo e profundo. Quebrada, entre montanhas. * _Estar na brecha_, lutar encarniçadamente. (Do fr. _brèche_) *Brecha*,^2 _f._ Corpo mineral _ou_ màrnore, formado pela aggregação de elementos variegados. * *Brechão*, _m. Bras._ Grande brecha; rasgão. _Prov._ Represa em trabalhos de vallagem. * *Brechar*, _v. i. Gír._ Pagar a patente. * *Brechiforme*, _adj._ Que tem os caracteres estratigráphicos da brecha^2. *Brechil*, _m._ Espécie de lança arábica. *Bredo*, (_brê_) _m._ Planta hortense, annual. Qualquer planta hortense, de que se faz esparregado. * _Bras. do N._ Mato, brenha. _Ganhar o bredo_, fugir para o mato. (Do gr. _bliton_) * *Brefo*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Gr. _brephos_) * *Brefotrófio*, _m._ O mesmo que _brefótrofo_. * *Brefótrofo*, _m._ Hospício de enjeitados, na Idade-Média. (Do gr. _brephos_ + _trophos_) * *Bregado*, _adj. Ant._ Dizia-se do pão, quando se torna duro. *Bregma*, _f. Anat._ A fontanella anterior, conhecida vulgarmente por _molleirinha_. (Gr. _bregma_) * *Bregmal*, _adj._ O mesmo que _brégmico_. * *Bregmático*, _adj._ O mesmo que _brégmico_. * *Brégmico*, _adj._ Relativo ao _bregma_. * *Breguegúe*, _m. Bras. do N._ Pássaro aquático, parecido com o gavião. * *Breia*, _f. Prov. alent._ Pedaço da manta de toicinho. _Prov._ O mesmo que _vreia_, chan, planalto. * *Breja*, _f. Prov. extrem._ O mesmo que _brejo_. * *Brejal*, _m._ Reunião de brejos. Ave canora do Brasil, tambem chamada _colleira_. * *Brejeira*, _f. Bras. do N._ Porção de tabaco que se mastiga. *Brejeirada*, (_bré_) _f._ Palavras _ou_ acção de brejeiro. Reunião de brejeiros. * *Brejeiral*, (_bré_) _adj._ Próprio de brejeiro. *Brejeirar*, (_bré_) _v. i._ Vadiar, garotar, fazer acções de brejeiro. *Brejeirice*, (_bré_) _f._ Palavras _ou_ acção de brejeiro. *Brejeiro*, (_bré_) _m._ Vadio. Patife; pandilha. _Adj._ Grosseiro, reles. Malicioso. Tunante. * _Ant._ O mesmo que _brejo_. (De _brejo_) * *Brejento*, _Adj._ Diz-se do lugar _ou_ terreno em que há brejos. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 229 e 304. * *Brejina*, _f. Gír._ Cereja. *Brejo*, (_bré_ ou _brei_) _m._ Pantano; paul. Matagal; terra, que só produz urzes. Urze. _Fig._ Lugar frio. (Talvez do lat. hýp. _bragius_, do gr. _bragos_, paul) *Brejoso*, _adj._ Que tem brejos. Semelhante ao brejo. * *Brelho*, (_brê_) _m. Prov. minh._ Fragmento de tijolo. Cada um dos tijolos do lar do forno. (De _imbriculum_, dim. do lat. _imbrex_) *Breloque*, _m._ Pequeno enfeite, que se traz pendente na cadeia do relógio _ou_ nas pulseiras. Curiosidade de pouco valor. (Fr. _breloque_) *Brema*, _f._ Peixe cyprinoide de água doce. (Cast. _brema_, do germ.) * *Brendo*, _m. Prov. beir._ Espécie de garfo de quatro a seis dentes, fabricado de madeira. *Brenha*, _f._ Floresta espêssa; mata virgem. Confusão. Arcano. (Cp. cast. _breña_) *Brenhoso*, _adj._ Cheio de brenhas. * *Brenno*, _m._ Designação do chefe da grei, entre os Gállios. * *Breno*, _m._ Designação do chefe da grei, entre os Gállios. * *Brenseda*, (_sê_) _f. Des._ Conjuncto de brenhas, brejos e matagaes. Escuridão. Cf. Viterbo, _Elucidário_. * *Brepho*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Gr. _brephos_) * *Brephotróphio*, _m._ O mesmo que _brephótropho_. * *Brephótropho*, _m._ Hospício de enjeitados, na Idade-Média. (Do gr. _brephos_ + _trophos_) * *Breque*, _m._ Carruagem de quatro rodas, com um assento alto adeante, e ordinariamente dois bancos atrás, longitudinaes e fronteiros um ao outro. (Do ingl. _break_) * *Brequefeste*, _m._ Festa, em que se come muito; comezaina; pândega. (Do ingl. _breakfast_) * *Breta*, (_brê_) _f. Prov. minh._ Pequeno peixe amarelado de água salgada. *Bretangil*, _m._ Certo tecido de algodão, fabricado na África oriental. *Bretanha*, _f._ Tecido fino de algodão _ou_ linho. (De _Bretanha_, n. p.) * *Bretão*,^1 _adj._ Relativo á Bretanha. _M._ Habitante da Bretanha. Dialecto desta antiga provincia francesa, (_Britannia Minor_, _Armorica_). *Bretão*,^2 _adj._ Relativo á Inglaterra _ou_ Gran-Bretanha. _M._ Inglês, habitante da Gran-Bretanha, (_Britannia Major_, _Britannia Romana_). * *Brête*, _m. Bras. do Sul._ O mesmo que _curral_. *Brete*,^1 _m._ Armadilha, para apanhar pássaros. Lôgro, cilada. (Cast. _brete_) * *Brete*,^2 _m. Gír. mil._ Pão negro de munição. *Breu*,^1 _m._ Pez negro. Substância análoga ao pez negro, composta de pez, sebo, etc. _Escuro como breu_, muito escuro. (Fr. _brai_) * *Breu*,^2 _m. Bras. do Rio._ Espécie de bote, que atraca aos vapores mercantes para vender fruta. * Tripulante dêsse bote. * *Breva*, (_brê_) _m._ Variedade de charuto de bôa qualidade. * *Brevas*, (_brê_) _m. pl. Ant._ Espécie de polainas altas. *Breve*, _adj._ Que dura pouco: _existência breve_. Curto. Pequeno, pouco extenso: _breve espaço_. Ligeiro. Lacónico, resumido: _breve epístola_. _M._ Carta _ou_ rescrito pontifício, que contém declaração _ou_ resolução que não é de interesse geral da Igreja. _F. Gram._ Sýllaba _ou_ vogal, que se pronuncía rapidamente. _Mús._ Nota musical, que vale duas semi-breves, _ou_ oito semínimas, etc. _Adv._ Brevemente, dentro em pouco tempo: _breve te escreverei_. (Lat. _brevis_) *Brevemente*, _adv._ Com brevidade; rapidamente. Daqui a pouco. (De _breve_) * *Brévia*, _f. Des._ Descanso; férias. Lugar _ou_ campo, onde se vai descansar _ou_ folgar: «_é brévia de armas a lição das musas_». _Viriato Trág._ (Lat. _brevia_, pl. de _brevis_) * *Breviador*, _m._ Funccionário que, na cúria romana, tem a seu cargo o expediente dos breves. (De _breve_) * *Brevião*, _m. Prov. trasm._ Peça horizontal do carro, na qual se fixam os fueiros. *Breviário*, _m._ Livro das orações que os clerigos devem lêr todos os dias. _Fig._ Livro predilecto. Synopse, resumo. _Lêr pelo mesmo breviário_, têr as mesmas ideias, a mesma inclinação. Cf. Castilho, _Fausto_, 226. (Lat. _breviarius_) *Brevidade*, _f._ Qualidade do que é breve. (Lat. _brevitas_) *Brevifloro*, _adj._ Que tem flôres curtas. (Do lat. _brevis_ + _flos_) *Brevifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas curtas. (Do lat. _brevis_ + _folium_) *Brevípede*, _adj._ Que tem pés curtos. (Do lat. _brevis_ + _pes_, _pedis_) *Brevipenado*, _adj._ O mesmo que _brevipenne_. *Brevipene*, _adj._ Que tem asas curtas. (Do lat. _brevis_ + _penna_) *Brevipennado*, _adj._ O mesmo que _brevipenne_. *Brevipenne*, _adj._ Que tem asas curtas. (Do lat. _brevis_ + _penna_) *Brevirostrado*, (_ros_) _adj._ Que tem bico curto. (Do lat. _brevis_ + _rostrum_) *Brevista*, _m._ Aquelle que trata de breves pontifícios. * *Bréxia*, _f._ Gênero de plantas saxifrágeas. * *Breza*, _f._ e _adj. Prov. beir._ Diz-se de uma cesta larga e baixa, de vêrga miúda e asa redonda. *Briáceas*, _f. pl._ Família de plantas cryptogâmicas, que comprehende quási todas as espécies de musgos. (De _bryáceo_) *Briáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a musgos. (De _brýon_) * *Briada*, _f. Prov. trasm._ Caminhada. (Cp. _breia_) *Brial*, _m._ Espécie de camisola, que os cavalleiros armados vestiam sôbre as armas _ou_, quando desarmados, sôbre o fato interior. Vestido feminino de pano precioso. * _Prov. trasm._ Qualquer peça de vestuário. (Cast. _brial_) * *Briareu*, _m._ Mollusco gasterópode, de corpo gelatinoso. (De _Briareu_, n. p. myth.) * *Briba*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _osga_. * *Bribigão*, _m._ O mesmo que _berbigão_. *Brica*, _f. Heráld._ Pequeno espaço nos brasões, para distinguir a linhagem dos filhos segundos. * *Bricabraque*, _m._ Estabelecimento _ou_ conjunto de diversos e antigos objectos de arte, mobílias, vestuário, etc. Ferros-velhos. (Do fr. _bric-à-brac_) *Briche*, _m._ Pano grosso de lan, empregado geralmente em roupa de homens. * *Brichote*, _m._ Nome que, por desprêzo, se dava aos estrangeiros: «_como has de tu entender, brichote de farelo?_» Camillo, _Noites de Insóm._, I, 35. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, I, 91. *Brida*, _f._ Rédea. _A toda a brida_, á rédea sôlta, á desfilada. * Parte da cabeça das aves, entre a base do bico e os olhos. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._ (Fr. _bride_, do germ.) *Bridão*, _m._ Brida grande. Cavalleiro, que montava com os estribos compridos, ao contrário da gineta. * _Bras._ Freio leve e singelo, preso á brida, em corridas de cavallos. *Bridar*, _v. t._ Pôr a brida em. Enfrear; refrear. Embridar. *Briga*, _f._ Luta; combate. Disputa. Desavença. * _T. da Bairrada._ Canudo atacado de pólvora, que os rapazes accendem e atiram, em occasião de festa. (B. lat. _briga_, do got. _brikan_) *Brigada*, _f._ Corpo militar, de dois _ou_ mais regimentos. Conjunto de duas _ou_ três batarias de campanha. (B. lat. _brigata_, de _brigare_) *Brigadas*, _m._ Antigo official do exército, correspondente ao actual sargento ajudante. (De _brigada_) *Brigadeiro*, _m._ Official, que commandava uma brigada. * *Brigadier*, _m. Ant._ O mesmo que _brigadeiro_. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, III, 436.--Foi gallicismo corrente, nos séc. XVII e XVIII. (Fr. _brigadier_) *Brigador*, _m._ Aquelle que briga. * Espécie de ave gallinácea. * *Brigalhão*, _m. Bras._ Indivíduo brigão. *Brigandina*, _f. Ant._ Pequena coiraça de malha. (B. lat. _brigandina_, de _brigandi_) * *Brigante*, _adj._ Que briga. Sedicioso. Revolucionário. * *Brigantes*, _m. pl._ Aguerridos habitantes do norte da Britânnia, conquistada por César. (Lat. _brigantes_) * *Brigantino*, _m._ e _adj._ O mesmo que _bragantino_. (Do lat. _Bragantia_, n. p. ) *Brigão*, _adj._ Rixoso; que promove brigas. (De _brigar_) *Brigar*, _v. i._ Têr briga; lutar. Dicutir. Destoar: _as duas opiniões brigam_. *Brigoso*, _adj._ (V. _brigão_) *Brigue*, _m._ Embarcação de dois mastros, o maior dos quaes se inclina para a popa. (Ingl. _brig_) *Briguento*, _m._ (V. _brigão_) *Brilha*, _f._ (Corr. de _virilha_) *Brilhador*, _adj._ O mesmo que _brilhante_. *Brilhante*, _adj._ Que brilha. _M._ Diamante, que tem plana a parte superior e facetados os lados e a parte inferior. (De _brilhar_) *Brilhantemente*, _adv._ De modo _brilhante_. Com brilho. * *Brilhantez*, _f._ Qualidade daquillo que é brilhante. Cf. Latino, _Camões_, 315. *Brilhantina*, _f._ Pó mineral, com que se dá brilho. Cosmético, para tornar lustroso o cabello. (De _brilhante_) *Brilhantismo*, _m._ Qualidade do que é _brilhante_. * *Brilhantura*, _f. Fam._ Eloquência ostentosa. Execução brilhante de um encargo. (De _brilhante_) *Brilhar*, _v. i._ Têr brilho. Dar luz, reflecti-la. Evidenciar-se; tornar-se notável, por esplendor _ou_ elegância _ou_ riqueza _ou_ belleza _ou_ qualidades moraes. (De _brilho_) * *Brilhatura*, _f. Fam._ O mesmo que _brilhantura_. *Brilho*, _m._ Luz viva; esplendor. Vivacidade (no estilo, nas côres, etc.). Magnificência. Gloria. Luz reflectida. (Do lat. _beryllus_) *Brim*, _m._ Tecido de linho, forte. (Cast. _brin_) * *Brimbáo*, _m._ Pequeno instrumento de ferro, com uma lingueta de aço entre dois ramos, e que se applica contra os dentes, fazendo-se vibrar a lingueta com os dedos. (Fr. _brimbale_) * *Brimbau*, _m._ Pequeno instrumento de ferro, com uma lingueta de aço entre dois ramos, e que se applica contra os dentes, fazendo-se vibrar a lingueta com os dedos. (Fr. _brimbale_) * *Brinça*, _f. Ant._ Designação pop. do _peucédano_. Cf. _Desengano da Med._, 197. * *Brinca-tudo*, _m. Prov. alent._ Espécie de dança de roda. *Brincadeira*, _f._ Acção de _brincar_. * _Prov._ Bailarico; casa, onde se dança. *Brincado*, _adj._ Que tem ornatos caprichosos. Arrendado. (De _brincar_) *Brincador*, _m._ e _adj._ O que brinca, brincalhão. *Brincalhão*, _m._ e _adj._ O que gosta de brincar; o que está sempre disposto para brincar, zombar, galhofar. (De _brincar_) * *Brincalhar*, _v. i._ O mesmo que _brincar_. Cf. Filinto, X, 13. * *Brincalhotice*, _f._ Acto de brincalhão. Brincadeira. *Brincão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _brincalhão_. *Brincar*, _v. i._ Divertir-se infantilmente: _as crianças brincam_. Folgar. Saltar alegremente. Agitar-se em movimentos caprichosos. Gracejar. Zombar: _estás brincando comigo_? Proceder levianamente. * _Prov._ Dançar: _fui ao bailarico, mas não brinquei_. _V. t._ Enfeitar caprichosamente; rendilhar. (Do al. _springan_? Cp. G. Viana, _Apostilas_) * *Brincazão*, _m._ e _adj. Prov. minh._ O mesmo que _brincalhão_. *Brinco*,^1 _m._ Objecto de adôrno para as orelhas; arrecada. (Do lat. _vinculum_?) *Brinco*,^2 _m._ Acção de _brincar_. Objecto, destinado a divertimento de crianças; brinquedo. Gracejo; galhofa. * Coisa muito asseada, muito limpa: _ficou um brinco_. * Espécie de dança, na Índia portuguesa. * Galantaria, bugiganga: «_o embaixador comprou muitas peças ricas e brincos da China_». _Peregrinação_, CLXVI. * *Brindão*, _m._ Fruto do brindoeiro. Cf. Orta, _Col._ X. *Brindar*, _v. t._ Offerecer um mimo a. Dar um presente a; presentear: _brindou-me com um livro_. Conceder. Attribuir por favor a. _V. i._ Beber á saúde de alguém. (De _brinde_) *Brinde*, _m._ Acto de beber á saúde de alguém. Offerta, dádiva. (Do al. _bringen_) * *Brindoeiro*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_garcinia indica_, Chois.). * *Brínie*, _m. Ant._ Carne cozida com arroz. *Brinquedo*, (_quê_) _m._ Brinco. Folguedo. (De _brincar_) * *Brinquete*, (_quê_) _m. Bras._ Peça da prensa, com que se espreme a massa da mandioca. (De _brinco_?) *Brinquinharia*, _f._ Officina, em que se fabricam objectos para brinquedos de crianças. (Cp. _brinquinheiro_) *Brinquinheiro*, _m._ Fabricante de objectos que servem para divertimento de crianças. (De _brinquinho_, dem. de _brinco_) * *Brinzão*, _m. Des._ Espécie de lona. *Brio*, _m._ Sentimento da dignidade própria; pundonor. Coragem. Generosidade. Garbo. (Do gallês _bri_, fôrça) * *Briobião*, _m._ Planta, da fam. das orchídeas, que cresce nas Antilhas. (Do gr. _bruon_ + _bios_) * *Briofílo*, _m._ Gênero de plantas crassuláceas. (Do gr. _bruein_ + _phullon_) *Briol*, _m. Náut._ Cabo de ferrar as velas. _Gír._ Vinho ordinário. * _Adj. Prov. trasm._ Bêbedo. (T. cast.) *Briologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata dos musgos. (Do gr. _bruon_ + _logos_) * *Briológico*, _adj._ Relativo á Briologia. * *Briologista*, _m._ Aquelle que se applica á Briologia. *Bríon*, _m._ Gênero de musgos, que crescem na casca das árvores. (Gr. _bruon_) *Briónia*, _f._ Planta cucurbitácea medicinal. (Do gr. _bruone_) *Brionina*, _f._ Substância venenosa, que se extrái da raiz da briónia. * *Brionopse*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _bruon_ + _ops_) * *Briopogão*, _m._ Planta cryptogâmica, da fam. das lichenáceas. (Do gr. _bruon_ + _pugon_) *Briosamente*, _adv._ De modo _brioso_, com brio. *Brioso*, _adj._ Que tem brio. Pundonoroso. Generoso. Corajoso. Orgulhoso. Garboso, (falando-se do cavallo). *Briozoários*, _m. pl._ Mollúscos pequenissimos, que vivem na água. (Do gr. _bruon_ + _zoarion_) * *Briquitar*, _v. i. Bras. de Minas._ Matar o tempo, entreter-se. Brigar. (Por _brinquitar_, de _brincar_?) *Brisa*, _f._ Vento brando e fresco. Vento brando, á beira-mar. Aragem. (Cast. _brisa_) * *Brisaque*, _m._ Antiga moéda do Tirol. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Brísio*, _adj. Prov._ Diz-se da madeira que, por natureza _ou_ velhice, é muito porosa. *Brístol*, _m._ Antigo pano grosso de lan. (De _Bristol_, n. p.) * *Brita*, _f._ Pedra britada. *Brita-ossos*, _m._ (V. _xofrango_) *Britador*, _m._ Aquelle que brita. *Britamento*, _m._ Acção de _britar_. * *Britânia*, _m._ Metal, composto de estanho e antimónio; metal inglês. (Lat. _Britannia_, n. p.) * *Britanicamente*, _adv._ Á maneira dos Inglêses. (De _britânnico_) *Britânico*, _adj._ Relativo á Gran-Bretanha. (Lat. _britannicus_) * *Britanista*, _m. P. us._ O mesmo que _anglóphilo_; indivíduo, conhecedor da literatura inglesa. (De _Britannia_, n. p.) * *Britânnia*, _m._ Metal, composto de estanho e antimónio; metal inglês. (Lat. _Britannia_, n. p.) * *Britannicamente*, _adv._ Á maneira dos Inglêses. (De _britânnico_) *Britânnico*, _adj._ Relativo á Gran-Bretanha. (Lat. _britannicus_) * *Britannista*, _m. P. us._ O mesmo que _anglóphilo_; indivíduo, conhecedor da literatura inglesa. (De _Britannia_, n. p.) * *Britanno*, _m._ (V. _bretão_^2) * *Britano*, _m._ (V. _bretão_^2) *Britar*, _v. t._ Partir, quebrar em bocadinhos: _britar pedra_. _Fig._ * Contundir, moer: _britou-lhe os ossos com pancadas_. Reduzir a nada. Invalidar. (Do anglo-sax. _brittian_?) * *Britóleo*, _m. Pharm._ Medicamento, que tem por excipiente a cerveja. * *Brivana*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _égua_. *Brives*, _m. pl. Náut._ Cabos, com que se recolhem as velas. * *Briza*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _briza_) * *Brizomancia*, _f._ Arte de adivinhar pelos sonhos. (Do gr. _brizein_ + _manteia_) * *Brizomantico*, _adj._ Relativo á _brizomancia_. *Brôa*, _f._ Pão de milho. Bolo frito de farinha de milho. Bolo da mesma farinha, com mel, azeite, etc., usado principalmente pelo Natal. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _carcunda_. _Pl._ Presente de festa pelo Natal. (Cp. al. _brod_) * *Broba*, _f. Prov._ O mesmo que _abóbora_. * *Broça*, _f. Prov. trasm._ Comida de porcos, feita de batatas, abóboras e farelo. _Ext._ Porcaria espêssa. _Gír._ Dinheiro. (Cast. _broza_) *Brocadilho*, _m._ Brocado inferior. (De _brocado_) *Brocado*, _m._ Estôfo, entretecido de seda e fios de oiro _ou_ prata, com figuras _ou_ flôres em relêvo. (It. _brocatto_) * *Brocador*, _m. Bras. do N._ Aquelle que corta _ou_ derruba mato. (De _brocar_) *Brocal*, _m. Heráld._ Guarnição de aço nos escudos. (De _bróca_) *Brocão*, _m._ Espécie de palmeira, donde mana o bdéllio. *Brocar*,^1 _v. t._ Furar com brôca. _Bras._ Joeirar (café) * _Bras._ Cortar (mato fino), com foice, broquear. * *Brocar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Dar brôcas em. (De _brôca_) * *Brocárdico*, _m. Des._ O mesmo que _brocardo_. *Brocardo*, _m._ Axioma jurídico. Aphorismo; anexim, máxima. (B. lat. _brocardum_, de _Burchard_, n. p. de um Bispo de Worms) *Brocatel*, _m._ Tecido, semelhante ao brocado. Tecido adamascado. (It. _brocattello_) *Brocatello*, _m._ Mármore italiano, de côres variegadas. (Cp. _brocatel_) *Brocatelo*, _m._ Mármore italiano, de côres variegadas. (Cp. _brocatel_) * *Brôcha*, _f. Prov. beir. Chul._ O mesmo que _dinheiro_. *Brocha*,^1 _m._ Pincel grande, para caiar, _ou_ para pintura ordinária. (Cp. _brossa_) *Brocha*,^2 _f._ Prego curto, com cabeça larga e chata. * _Ant._ O mesmo que _broche_. Chaveta nas extremidades do eixo do carro. Corda, que liga os fueiros para segurar a carga. Correia, que liga á canga o pescoço do boi. Cinta, com que se apertam alporcas. * _Estar á brocha_, _vêr-se á brocha_, estar em apuros, vêr-se em talas. (Cp. _broca_) *Brochadeira*, _f._ Mulher, que brocha livros. (De _brochar_) *Brochado*, _adj._ Diz-se dos livros que, não estando encadernados, têm as folhas cosidas e capa de papel. (De _brochar_) *Brochador*, _m._ Aquelle que brocha. * *Brochagem*, _f._ Acto de _brochar_. *Brochante*, _m._ Official de pintor, que prepara as tintas e executa o trabalho mais ordinário de pintura. (De _brocha_^1) * *Brochão*, _m. Prov._ Prego de chapa, para as rodas dos carros. (De _brocha_) *Brochar*,^1 _v. t._ Pregar com brochas: _brochar as solas dos sapatos_. (De _brocha_^2) *Brochar*,^2 _v. t._ Coser as fôlhas de (livros), depois de dobradas e ordenadas, ligando-lhes em seguida uma capa de papel. * _Bras._ Vestir com roupa vulgar. * *Brochar*,^3 _v. i. Prov. minh._ Bater com fôrça _ou_ estrondo. (De _brôcho_) * *Brochasa*, _f. Ant._ Espécie de coberta _ou_ colcha preciosa. *Broche*, _m._ Fecho de metal, _ou_ jóia, com que as mulheres prendem o chale sôbre o peito, _ou_ que usam como ornato na parte anterior da gola do vestido. (Cast. _broche_) * *Brôcho*, _m. Prov. beir._ Correia estreita, para apertar qualquer objecto. Tira de coiro, que aperta o encedoiro do mangual. (Cp. _brocha_^2) * *Brochote*, _m. Bras. do N._ Indivíduo insignificante; bisbórria; borra-botas. *Brochura*, _f._ Arte de brochar livros. Livro _ou_ folheto brochado. Folheto, opúsculo. (Fr. _brochure_. Cp. _brochar_^2) * *Bróciga*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _broça_. * *Broco*, _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses que têm um dos chifres pequeno e rugoso, _ou_ ambos. *Brócolos*, _m. pl._ Planta hortense, espécie de couve. (It. _broccoli_) *Brocos*, _m. pl._ (Corr. de _brócolos_) *Bródio*, _m._ Comezaina. Refeição alegre; patuscada. _Ant._ Caldo, que se dava aos pobres, á porta do convento. (B. lat. _brodium_, do all. _brod_) *Brodista*, _m._ Frequentador de bródios. * *Broeira*, _f. Prov. trasm._ Apparelho, suspenso do tecto, no qual se collocam as brôas. _Prov. minh._ Espécie de planta, (_scolopendrium officinalis_, Lin.), sôbre cujas frondes assentam a brôa que vai para o fôrno. _M._ e _f. T. da Bairrada._ Pessôa, que tem carcunda. (De _brôa_) *Broeiro*, _adj._ Que gosta de brôa, que se alimenta de brôa. Rústico. _M._ Vendedor de brôas. * *Brofal*, _m._ Árvore da Guiné, de fibras têxteis. * *Brogúncias*, _m. pl. Bras. do N._ Coisas _ou_ negócios miúdos. Bagagem ordinária e pobre de quem viaja a pé. Mobília de casa pobre. * *Broi*, _adj. Gír._ Bom. * *Broia*, _adj._ (Fem. de _broi_) * *Brolar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _broslar_, etc. * *Brolhar*, _v. i._ O mesmo que _abrolhar_, deitar gomos. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _gemmo_. * *Brolho*, (_brô_) _m. Prov._ Cangaço. * *Brollar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _broslar_, etc. *Broma*,^1 _f._ Verme, que rói a madeira. Parte da ferradura, em que assenta a parede circular do casco. _Adj._ Grosseiro, ordinário. _M._ Homem estúpido. Planta escrofularínea do Brasil. * *Broma*,^2 _f. Prov. alent._ Facécia; brincadeira; chalaça. (T. cast.) * *Bromado*, _adj._ Que contém brómo. * *Bromalina*, _f._ Medicamento sedativo. *Bromar*, _v. t._ Corroer, como a broma. _Bras._ Estragar (o açúcar nos engenhos), tornando-o broma, ordinário. * _V. i. Bras._ Sêr mal succedido. Inutilizar-se. Soffrer quebra no pêso, medida _ou_ valor. (De _broma_^1) *Bromato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido brómico com uma base. (De _bromo_) *Bromatologia*, _f._ Descripção dos alimentos. (Do gr. _broma_ + _logos_) * *Bromatológico*, _adj._ Relativo á bromatologia. * *Bromatologista*, _m._ O mesmo que _bromatólogo_. * *Bromatólogo*, _m._ Aquelle que é versado em bromatologia. *Bromélia*, _f._ O mesmo que _ananás_. *Bromeliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo o ananás. (De _bromelia_) * *Bromelina*, _f._ Princípio activo do suco do abacaxi. * *Brometo*, (_mê_) _m._ Combinação do brómo com outro corpo simples. (De _brómo_) *Brómico*, _adj._ Diz-se do ácido, resultante da combinação do brómo com o oxygênio. (De _brómo_) * *Bromídia*, _f._ Medicamento hypnótico, que consiste numa solução de brometo de potássio, chloral, etc. * *Bromidrose*, _f. Med._ Suor fétido. (Do gr. _bromos_, mau cheiro, e _hidros_, suor) *Bromina*, _f._ Substância elementar de algumas plantas marinhas. (Do gr. _broma_) *Brómio*, _m._ O mesmo que _bromo_. * *Bromismo*, _m._ Effeitos pathológicos do abuso do brometo de sódio. (De _brómo_) * *Brómo*,^1 _m._ Metalloide, líquido, avermelhado e venenoso. (Gr. _bromos_) * *Brómo*,^2 _m._ Gênero de plantas gramíneas, de praganas longas e duras. *Bromofórmio*, _m._ Substância anesthésica, que contém brómo, e é análoga ao chlorofórmio. (De _bromo_ e rad. de _fórmico_) *Bromografia*, _f._ O mesmo que _bromatologia_. (Do gr. _broma_ + _graphein_) *Bromographia*, _f._ O mesmo que _bromatologia_. (Do gr. _broma_ + _graphein_) * *Bromurado*, _adj._ Que contém brómo. *Bromureto*, (_murê_) _m._ O mesmo que _brometo_. * *Bronchectasia*, (_que_) _f. Med._ Dilatação dos brônchios. (Do gr. _bronkhos_ + _ektasis_) *Bronchial*, (_qui_) _adj._ Relativo aos brônchios. *Brônchico*, (_qui_) _adj._ O mesmo que _bronchial_. *Brônchio*, (_qui_) _m._ Cada um dos dois canaes, que são o prolongamento da tracheia e que se ramificam nos pulmões, communicando-lhes o ar. (Do gr. _bronkhos_) *Bronchite*, (_qui_) _f._ Inflammação dos brônchios. *Bronchocele*, (_co_) _m._ Tumor no pescoço, papeira. (Do gr. _bronkhos_ + _kele_) *Bronchophonia*, (_co_) _f._ Resonância da voz na ramificação dos brônchios. (Do gr. _bronkhos_ + _phone_) * *Bronchoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, que preenche as soluções de continuidade na tracheia com uma porção da pelle do pescoço. (Do gr. _bronkhos_ + _plassein_) * *Bronchorragia*, (_co_) _f. Med._ Hemorragia dos brônchios. (Do gr. _bronkhos_ + _regnumi_) * *Bronchorrheia*, _f. Med._ Fluxo mucoso e abundante pelos brônchios. (De _brônchio_ + gr. _rhein_) *Bronchotomia*, (_co_) _f._ O mesmo que _tracheotomia_. (Cp. _bronchótomo_) *Bronchótomo*, (_có_) _m._ Instrumento, com que se pratíca a bronchotomia. (Do gr. _bronkhos_ + _tome_) * *Bronço*, _m. Ant._ O mesmo que _bronze_. (Do it. _bronzo_) *Broncocele*, _m._ Tumor no pescoço, papeira. (Do gr. _bronkhos_ + _kele_) *Broncofonia*, _f._ Resonância da voz na ramificação dos brônchios. (Do gr. _bronkhos_ + _phone_) * *Broncoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, que preenche as soluções de continuidade na tracheia com uma porção da pelle do pescoço. (Do gr. _bronkhos_ + _plassein_) * *Broncorragia*, _f. Med._ Hemorragia dos brônquios. (Do gr. _bronkhos_ + _regnumi_) * *Broncorreia*, _f. Med._ Fluxo mucoso e abundante pelos brônchios. (De _brônchio_ + gr. _rhein_) * *Brondúzio*, _adj. Ant._ Macambúzio? Cf. _Anat. Joc._, I, 197. * *Bronhenta*, _adj. f._ Diz-se de uma casta de azeitona, o mesmo que _barrenta_. * *Bronquectasia*, _f. Med._ Dilatação dos brônquios. (Do gr. _bronkhos_ + _ektasis_) *Bronquial*, _adj._ Relativo aos brônquios. * *Bronquice*, _f._ Qualidade de quem é bronco. Cf. Camillo, _Canc. Alegre_, 306. *Brônquico*, _adj._ O mesmo que _bronquial_. *Brônquio*, _m._ Cada um dos dois canaes, que são o prolongamento da traqueia e que se ramificam nos pulmões, communicando-lhes o ar. (Do gr. _bronkhos_) *Bronquite*, _f._ Inflammação dos brônquios. *Bronteu*, _m._ Vaso que, nos theatros antigos, imitava as trovoadas. (Gr. _bronteion_) * *Brontia*, _f._ Nome ant. de uma pedra preciosa. (Gr. _bronte_) *Brontólitho*, _m._ Pedaço de ferro sulfurado, que as chuvas copiosas põem a descoberto em terrenos cretáceos. (Do gr. _bronte_ + _lithos_) *Brontólito*, _m._ Pedaço de ferro sulfurado, que as chuvas copiosas põem a descoberto em terrenos cretáceos. (Do gr. _bronte_ + _lithos_) *Brontómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia a electricidade atmosphérica, em occasião de tempestade. (Do gr. _bronte_ + _metron_) *Bronzagem*, _f._ Operação de bronzear. (De _bronze_) *Bronze*, _m._ Liga de cobre e estanho, em que entram ás vezes outros metaes. Esculptura em bronze: _os bronzes florentinos_. Artilharia. Sinos. Moéda antiga. _Fig._ Dureza; insensibilidade: _coração de bronze_. (Fr. _bronze_, talvez do lat. hyp. _brunitius_, do germ. _brun_) *Bronzeado*, _adj._ Que tem côr de bronze. *Bronzeador*, _m._ Aquelle que bronzeia. *Bronzeamento*, _m._ O mesmo que _bronzagem_. *Bronzear*, _v. t._ Dar côr de bronze a. *Brônzeo*, _adj._ Feito de bronze. Que tem côr de bronze. Relativo a bronze. * *Bronzípede*, _adj._ Que tem pés de bronze. Cf. Filinto, VI, 213 e 214. *Bronzista*, _m._ Aquelle que executa trabalhos em bronze. * *Bronzite*, _f._ Espécie de pyroxênio. * *Bronzito*, _m._ Espécie de pyroxênio. * *Bronzo*, _m. Ant._ O mesmo que _bronze_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 28, (2.^a ed.) *Broque*, _m._ Cano dos ventiladores, nos fornos em que se fundem os metaes. * *Broqueamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _broquear_. *Broquear*, _v. t._ O mesmo que _brocar_. *Broquel*, _m._ Antigo escudo pequeno. _Fig._ Protecção. * Tábua, em que o trolha segura a cal que vai atirando á parede. (Do b. lat. _buccularius_, do lat. _bucca_) *Broquelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _abroquelar_. *Broqueleira*, _f._ Insecto coleóptero pentâmero, o mesmo que _silpha_. (De _broquel_) *Broqueleiro*, _m._ Fabricante de broquéis. Aquelle que se armava de broquel. *Broquento*, _adj._ Chagado, fistuloso. (De _bróca_) * *Brosimo*, _m._ Gênero de plantas urticáceas, a que pertence a famosa árvore americana, chamada _árvore-da-vaca_. * *Broslador*, _m._ Official que brosla. * *Brosladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de broslar; bordado. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _praeclavium_. * *Broslar*, _v. t. Ant._ Bordar. (Cast. _broslar_) *Brossa*, _f._ Escôva de impressor. Escôva de limpar bêstas. * Máquina, formada de um _ou_ mais tambores guarnecidos de escôvas, para limpar as fazendas, nas fábricas de lanifícios. (Fr. _brosse_) * *Brossográfico*, _adj._ Relativo a brossógrafo. * *Brossógrafo*, _m._ Espécie de barómetro, que regista num papel as oscillações do instrumento, segundo as variações atmosféricas. * *Brossográphico*, _adj._ Relativo a brossógrapho. * *Brossógrapho*, _m._ Espécie de barómetro, que regista num papel as oscillações do instrumento, segundo as variações atmosphéricas. * *Brotadura*, _f._ O mesmo que _rebento_. Cf. Usque, _Tribulações_, 8 v.^o *Brotamento*, _m._ Acção de _brotar_. *Brotar*, _v. t._ Produzir. Criar. Expellir. Pronunciar. _V. i._ Desabrochar. Nascer. Irromper, borbotar. Mostrar-se. (Do ant. alt. al. _brozzen_) * *Broto*, _m. Bras._ Acto de _brotar_. Gomo, rebento. *Brotoeja*, _f._ Espécie de erupção cutânea. (De _brotar_) * *Brózio*, _m. T. da Bairrada._ Espécie de vime, de que se fazem palitos para os dentes. * *Bru*, _m. Prov. trasm._ Lagarta, nociva ás fôlhas das árvores. *Bruaca*, _f. Bras._ Mala de coiro cru, para transporte de vários objectos sôbre bêstas. * _Bras. do N._ Casaca velha. * _Bras. do N._ Mulher velha. * *Bruaqueiro*, _m. Bras._ Aquelle que conduz gêneros alimentícios, das fazendas para os mercados municipaes. (De _bruaca_) * *Bruar*, _v. i. Prov. minh._ O mesmo que _acontecer_. * *Bruça*, _f. Des._ O mesmo que _brossa_. *Bruco*,^1 _m._ Pulgão. (Lat. _bruchus_) * *Bruco*,^2 _m._ Gênero de plantas crassuláceas, (_pencedanoides_, Lin.). *Bruços*, _m. pl._ Us. na loc. adv. _de bruços_, com o tronco inclinado para deante _ou_ para baixo; com o rôsto no chão. (Cast. _bruces_, talvez do caló) *Bruega*, _f. Des._ Chuva passageira e miúda. _Pleb._ Bebedeira. * _Bras._ Desordem, barulho. *Brúgia*, _f._ Espécie de estamenha antiga. (De _Bruges_, n. p.) * *Brugo*, _m. Ant._ Qualquer insecto, _ou_ lagarto, prejudicial ás searas. (Cp. _bru_) * *Brugus*, _m._ Planta rasteira, medicinal, da Guiné. *Brulha*, _f._ Fórma de enxêrto. Enxêrto de borbulha _ou_ de escudete. (Alter. de _borbulha_) *Brulho*, _m._ Bagaço de azeitona. *Brulote*, _m._ Embarcação, carregada de matérias explosivas e destinada a communicar fogo aos navios inimigos. (Fr. _brûlôt_, de _brûler_) *Bruma*, _f._ Nevoeiro. Atmosphera escura e chuvosa. Sombra. Incerteza; mystério. (Lat. _bruma_) * *Brumaceiro*, _adj. P. us._ Diz-se do tempo escuro e úmido. (De _bruma_) *Brumal*, _adj._ Relativo á bruma. (Lat. _brumalis_) * *Brumário*, _m._ Segundo mês do calendário da primeira República francesa, (23 de Outubro a 21 de Novembro). (Do lat. _bruma_) * *Brumeiro*, _m. T. da Bairrada._ Furúnculo _ou_ tumor purulento. (Por _vurmeiro_, de _vurmo_) *Brumo*, _m._ * (Corr. pop. de _vurmo_) *Brumoso*, _adj._ Que tem brumas, nevoento: _tempo brumoso_. *Brunal*, _adj. Des._ Sombrio; triste. (De _bruno_) *Brundúsio*, _adj. Ant._ Triste, melancólico. (Por _brunúsio_, de _bruno_) * *Brunela*, _f._ Gênero de plantas medicinaes, labiadas. (Do al. _brune_) *Brunete*, (_nê_) _adj. Des._ Um tanto escuro; acastanhado. _M._ Espécie de tecido escuro de lan. (Cast. _brunete_) * *Brunheiro*, _m._ O mesmo que _abrunheiro_. * *Brunhenta*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. (Cp. _abrunho_) *Brunhete*, (_nhê_) _m._ e _adj._ (V. _brunete_) * *Brunhir*, _v. t._ O mesmo que _brunir_. Cf. M. Bernardes, _Luz e Calor_, 556; Castilho, _Fastos_, I, 45. * *Brunho*, _m._ (V. _abrunho_) * *Brunho-rei*, _m. Prov. alg._ Variedade de ameixa. *Brunideira*, _f._ Mulher que engoma roupa a polimento. (De _brunir_) *Brunido*, _adj._ Engomado. Luzidío. (De _brunir_) *Brunidor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que brune. (De _brunir_) *Brunidura*, _f._ Acção de _brunir_. *Brunir*, _v. t._ Polir. Tornar luzidío, brilhante. Dar lustre a (roupa engomada) (Fr. _brunir_) *Bruno*, _adj._ Escuro. Sombrio. Infeliz. (Talvez antigo e escusado gallicismo; fr. _brun_) * *Brusca*,^1 _f. Ant._ Um dos modos de fazer graminhos, segundo o _Livro da Fábrica das Náos_, Ms. da Bibl. Nac. de Lisbôa, pág. 95. *Brusca*,^2 _f._ Planta liliácea, silvestre. (Do lat. _ruscus_) *Bruscamente*, _adv._ De modo _brusco_. *Brusco*, _adj._ Áspero. Arrebatado: _gênio brusco_. Imprevisto, rápido: _assalto brusco_. (Nesta última accepção, é gallicismo escusado) * Escuro; nublado. (Do lat. _bruscum_) * *Brusquidão*, _f._ Qualidade de brusco. *Brussa*, _f._ (V. _brossa_) *Brutal*, _adj._ Grosseiro, selvagem. Violento. Próprio de bruto. (De _bruto_) *Brutalidade*, _f._ Qualidade do que é bruto. Violência. Grossaria. Acção brutal. (De _brutal_) *Brutalizar*, _v. t._ Tornar bruto, estúpido; bestificar. (De _brutal_) *Brutalmente*, _adv._ De modo _brutal_. *Brutamente*, _adv._ (V. _brutalmente_) * *Brutamonte*, _m. Bras._ O mesmo que _brutamontes_. *Brutamontes*, _m. Pop._ Homem muito estúpido. Selvagem. (De _bruto_) * *Brutaz*, _adj._ O mesmo que _brutal_. Cf. Rui Barbosa, _Répl._, 157. * *Bruteiro*, _m. Bras. do N._ Árvore silvestre. *Brutesco*, (_tês_) _adj._ Tôsco; semelhante ao que sái da natureza. Mal feito, ridículo. Grutesco. _M._ Representação artística de animaes _ou_ scenas agrestes. (Cast. _brutesco_) *Bruteza*, _f._ Brutalidade. (De _bruto_) * *Brutidade*, _f._ O mesmo que _brutalidade_. *Brutidão*, _m._ (V. _brutalidade_) * *Brutificador*, _adj._ Que brutifica. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 66. * *Brutificar*, _v. t._ Tornar bruto; bestificar. Cf. Camillo, _Myst. de Lisbôa_, II, 215. * *Brutitates*, _m. Prov. trasm._ Brutamontes. Ignorante; alarve. *Bruto*, _adj._ Rude, tôsco, grosseiro. Sem educação. Que está como saiu da natureza: _pedra bruta_. Inerte. Violento, feroz. Descommunal. Completo, sem desconto: _rendimento bruto_. _M._ Animal irracional. Homem rude, mal educado, brutal. (Lat. _brutus_) *Bruxa*, _f._ Mulher, que se diz, _ou_ que o povo crê, têr pacto com o demónio, adivinhar o futuro e praticar outras artes mysteriosas. Panela de ferro com orifícios, para servir de braseira. Pequeno pavio, que faz parte de uma lamparina com azeite. * Nome, que os pescadores do Doíro dão a um peixe maritimo. * _Bras._ Borboleta crepuscular e nocturna. (Cp. cast. _bruja_) *Bruxaria*, _f._ Sortilégio. Acção, attribuída a bruxas. Acontecimento que, na falta de explicação, se atribue por gracejo a artes diabólicas. (De _bruxa_) * *Bruxear*, _v. i._ Fazer bruxarias. (De _bruxa_) * *Bruxedo*, (_xê_) _m._ O mesmo que _bruxaria_. * *Bruxelense*, _adj._ Relativo a Bruxelas. _M._ Habitante de Bruxelas. * *Bruxellense*, _adj._ Relativo a Bruxellas. _M._ Habitante de Bruxellas. *Bruxo*, _m._ Homem, de quem se suppõe exercer as artes de bruxa. * _Bras._ Insecto coleóptero que, no estado de larva, ataca as ervilhas e outros legumes. * Espécie de camarão da ria de Aveiro. * _Bras. de Goiás._ Boi, mestiço de curraleiro e junqueira. (Do lat. _bruchus_?) *Bruxoleante*, _adj._ Que bruxoleia. *Bruxolear*, _v. i._ Tremeluzir; brilhar froixamente. (Cp. cast. _grujulear_) * *Bruxoleio*, _m._ Acto de _bruxolear_. *Bruxulear*, _v. i._ Tremeluzir; brilhar froixamente. (Cp. cast. _grujulear_) * *Bruxuleio*, _m._ Acto de _bruxolear_. * *Bruxulhear*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _bruxolear_, etc. Cf. _Filinto_, XIV, 78. *Bryáceas*, _f. pl._ Família de plantas cryptogâmicas, que comprehende quási todas as espécies de musgos. (De _bryáceo_) *Bryáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a musgos. (De _brýon_) * *Bryobião*, _m._ Planta, da fam. das orchídeas, que cresce nas Antilhas. (Do gr. _bruon_ + _bios_) *Bryologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata dos musgos. (Do gr. _bruon_ + _logos_) * *Bryológico*, _adj._ Relativo á Bryologia. * *Bryologista*, _m._ Aquelle que se applica á Bryologia. *Brýon*, _m._ Gênero de musgos, que crescem na casca das árvores. (Gr. _bruon_) *Bryónia*, _f._ Planta cucurbitácea medicinal. (Do gr. _bruone_) *Bryonina*, _f._ Substância venenosa, que se extrái da raiz da bryónia. * *Bryonopse*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _bruon_ + _ops_) *Bryóphilo*, _adj. Bot._ Que se dá bem entre musgos _ou_ debaixo delles. (Do gr. _bruon_ + _philos_) * *Bryophýllo*, _m._ Gênero de plantas crassuláceas. (Do gr. _bruein_ + _phullon_) * *Bryopogão*, _m._ Planta cryptogâmica, da fam. das lichenáceas. (Do gr. _bruon_ + _pugon_) *Bryozoários*, _m. pl._ Mollúscos pequenissimos, que vivem na água. (Do gr. _bruon_ + _zoarion_) * *Brytóleo*, _m. Pharm._ Medicamento, que tem por excipiente a cerveja. *Bua*, _f. Infant._ Agua. (Lat. _bua_) *Buama*, _f._ Pequeno peixe de água salgada. * *Buase*, _m._ Arvoreta polygálea de Angola e Moçambique, (_securidaca longipedunculata_, Fres.). *Buba*, _f._ Pequeno tumor na pelle. (Cp. _bubão_) * *Búbalo*, _m._ Ruminante, do gênero antílope, e semelhante ao veado, mas de cabeça maior e mais comprida. (Gr. _bubalos_) *Buban*, _f._ (V. _bubão_) *Bubão*, _m._ Tumor duro e inflammatório, que apparece principalmente nas glândulas das virilhas, dos sovacos e do pescoço. (Gr. _boubon_) * *Bubático*, _adj. Des._ Que tem bubas. * *Bubela*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _boubela_. *Bubo*, _m._ (V. _bubão_) * *Bubo-bubo-preto*, _m._ Planta da ilha de San-Thomé, de propriedades anti-syphilíticas. *Bubónia*, _f._ Planta herbácea e medicinal, (_inula bubonium_, Lin.). * *Bubónica*, _adj. f._ Diz-se de uma peste, muito conhecida na Ásia oriental. (De _bubão_) *Bubonocele*, _m._ Hérnia inguinal. (Do gr. _boubon_ + _kele_) * *Bubu*, _m._ Espécie de camisa, de mangas compridas e fechada á frente, usada pelos negros da Senegâmbia e da Nigrícia. * *Bubúia*, _f. Bras._ Acto de _bubuiar_. * *Bubuiar*, _v. i._ Boiar, fluctuar. (Do guar. _bebui_) * *Búbula*, _f._ Espécie de pêga indiana, de bico e pés amarelos. *Bucal*, _adj._ Relativo á bôca. (Do lat. _bucca_) * *Bucaneiro*, _m. Bras._ Caçador de bois selvagens. Grande espingarda, usada nessa caça. Pirata, dos que infestavam as Antilhas. *Bucárdia*, _f._ Mollusco acéphalo, maritimo. (Do gr. _bous_ + _kardia_) *Buccal*, _adj._ Relativo á bôca. (Do lat. _bucca_) *Buccellário*,^1 _m. Ant._ Homem adjunto a uma família nobre, que o sustentava, a trôco de certos serviços. Parasito. * Soldado forte e destemido, que tinha a seu cargo a guarda de algum príncipe. *Buccellário*,^2 _adj._ Que tem fórma de pequena bôca. (Do lat. _buccella_, dem. de _bucca_) * *Buccinador*, _m._ e _adj._ Diz-se de um músculo facial, que serve na mastigação e no sopro. (Lat. _buccinator_) *Bucéfalo*, _m._ Cavallo de batalha. _Pop._ Cavallo ordinário, sendeiro. (Lat. _bucephalus_) *Bucelário*,^1 _m. Ant._ Homem adjunto a uma família nobre, que o sustentava, a trôco de certos serviços. Parasito. * Soldado forte e destemido, que tinha a seu cargo a guarda de algum príncipe. *Bucelário*,^2 _adj._ Que tem fórma de pequena bôca. (Do lat. _buccella_, dem. de _bucca_) * *Bucelas*, _m._ Vinho, fabricado em Bucelas. * *Bucellas*, _m._ Vinho, fabricado em Bucellas. * *Bucentauro*, _m. Ant._ Galeão rico de Veneza. (B. lat. _bucentaurus_) * *Bucentório*, _m. Ant._ O mesmo que _bucentauro_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 4 e 5, (2.^a ed.) *Bucéphalo*, _m._ Cavallo de batalha. _Pop._ Cavallo ordinário, sendeiro. (Lat. _bucephalus_) *Bucha*, _f._ Aquillo que, dentro das armas de fogo, se põe por cima da carga, para a segurar. Pedaço de pão _ou_ outro alimento, que se mete na bôca, de uma vez. Pau, que se mete no pêso do lagar do vinho, para não deixar sair o veio. Pequeno pau roliço, com que os sapateiros brunem as solas do calçado. Pedaço de pau, com que nos navios se tapam os rombos, etc. * Espécie de rolha _ou_ chumaço, com que se tapam orifícios _ou_ fendas em objectos de madeira. Peça cylíndrica, vazía, em que giram as extremidades dos eixos de algumas rodas. _Fam._ Aquillo que importuna _ou_ incommoda. * _Prov. beir._ Tubo de madeira, por onde sai a água das presas e tanques. * _Bras._ Arbusto silvestre, de fruto medicinal. * *Bucha-da-perna*, _f._ Barriga da perna. (Cp. _bucho_^1) * *Bucha-dos-paulistas*, _f. Bras._ O mesmo que _fruta-dos-paulistas_. *Buchada*, _f._ Estômago e vísceras de animaes. _Fam._ Fartadela. Estopada. (De _bucho_) * *Buche*, _m. Ant._ Embarcação, em que os Hollandeses pescam o harenque. (Cp. _buque_) * *Bucheira*, _f. Prov. minh._ Gancho de ferro, para fisgar polvo. (Por _bicheira_? Cp. _bicheiro_) *Bucheiro*,^1 _m. Pop._ Aquelle que tem por costume comer qualquer coisa, como pretexto para beber. (De _bucha_) * *Bucheiro*,^2 _m. Bras. do N._ Aquelle que vende vísceras de animaes. Tripeiro. (De _bucho_) *Buchela*, _f._ Alicate, _ou_ pequena tenaz, de que usam os ourives, esmaltadores, etc. (Talvez do fr. _bouchelle_) * *Buchim*, _m. Prov. alent._ Revestimento de ferro nos buracos das rodas, onde se embebem as extremidades do eixo fixo de um carro. (De _bucha_) * *Buchinha*, _f._ Planta medicinal do Brasil. *Bucho*,^1 _m._ Estômago dos animaes. _Pop._ O estômago do homem. Bojo. * _Pesc._ Parte da armação de pesca de atum e sardinha, para onde entra o peixe depois de lhe passar a boca. * Parte do braço, desde o cotovelo ao ombro. Cp. _bucha_. (Do lat. _musculus_) * *Bucho*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bochacro_. * *Buchu*, _m. Bras._ Planta rutácea, medicinal, (_barosma crenata_). * *Buchuda*, _adj. f. Bras. do N._ Prenhe, grávida. (De _bucho_) * *Bucinador*, _m._ e _adj._ Diz-se de um músculo facial, que serve na mastigação e no sopro. (Lat. _buccinator_) * *Bucle*, _m._ O mesmo que _bucre_. Cf. Camillo, _Corja_, 224. *Buço*, _m._ Primeiros cabellos finos e curtos, que nascem no lábio superior do homem. Pêlos finos e curtos no lábio superior de algumas mulheres. * _T. da Bairrada._ Cachorro, não muito novo. (Cp. cast. _bozo_) *Bucólica*, _f._ Poesia campestre; écloga. (De _bucólico_) *Bucólico*, _adj._ Pastoril. Campestre. Simples; innocente. Gracioso. (Lat. _bucolicus_) * *Bucolismo*, _m._ O gênero da poesia bucólica. * *Bucolista*, _m._ Poéta, que escreve bucólicas. * *Bucolizar*, _v. i. Neol._ Fazer bucólicas. *Bucrânio*, _m._ Cabeça descarnada de boi, que servia de ornato em construcções gregas e romanas. (Do gr. _bous_ + _kranion_) *Bucre*, _m. Ant._ Anel, que se faz no cabello _ou_ na cabelleira. (Cast. _bucle_) * *Buçu*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. (T. tupi) * *Bucurau*, _m. Bras._ Ave nocturna, que pia como o mocho. * *Budaísmo*, _m._ O mesmo que _budismo_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XLI. * *Buddhaísmo*, _m._ O mesmo que _buddhismo_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XLI. *Búddhico*, _adj._ Relativo á religião de Budha. *Buddhismo*, _m._ Religião philosóphica de Budha. *Buddhista*, _m._ Sectário do buddismo. *Búdico*, _adj._ Relativo á religião de Buda. *Budismo*, _m._ Religião filosófica de Buda. *Budista*, _m._ Sectário do budismo. * *Budleia*, _f._ Gênero de plantas escrofularineas. * *Budoar*, _m. Gal._ Toucador. Quarto de vestir. (Fr. _boudoir_) * *Budsó*, _m._ Nome, que o budismo tomou no Japão. * *Bueira*, _f. Náut._ Buraco, na parte inferior de uma embarcação, para a esgotar quando içada. (Cp. _bueiro_) *Bueiro*, _m._ Canal _ou_ buraco, feito numa embarcação, numa parede, etc., para dar esgôto a águas. (De _bua_) * *Buenairense*, _adj._ Relativo a Buenos-Aires. _M._ Habitante de Buenos-Aires. *Bufa*, _f. Pleb._ Ventosidade, que sái pelo ânus, sem estrépito. (De _bufar_) * *Búfaga*, _f._ Animal, que se alimenta das carraças adherentes á pelle dos bois. (Do gr. _bous_ + _phagein_) * *Bufalinheiro*, _m. Ant._ O mesmo que _bufarinheiro_. Cf. G. Vicente, I, 173. *Bufalino*, _adj._ Relativo ao búfalo. *Búfalo*, _m._ Ruminante bovídeo. * Coiro de búfalo, já curtido. (Lat. _bubalum_) * *Búfano*, _m. Ant._ O mesmo que _búfalo_. Cf. _Eufrosina_, 260. *Bufão*, _m._ Fanfarrão. _Ant._ Truão, bobo. (De _bufo_^3) *Bufar*, _v. i._ Soprar, expellindo o ar com fôrça. Bazofiar; alardear. * _Bras. do N._ Expellir _bufa_. (De _bufo_^1) * *Búfara*, _f. Ant._ O mesmo que _búfalo_. Cf. _Ásia Sínica_, 59. *Bufarinha*, _f._ Cosméticos de pouco valor. Bugiganga; quinquilharias. *Bufarinheiro*, _m._ Vendedor ambulante de bufarinhas. * *Búfaro*, _m. Ant._ O mesmo que _búfalo_. Cf. _Ethiópia Or._, l. I, c. I. * *Bufarra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _nevoeiro_. * *Bufas*, _f. pl. Pleb._ O mesmo que _suíças_. * *Bufeira*,^1 _f. Prov. beir._ Espécie de chouriça. (Talvez por _bofeira_, de _bofe_) * *Bufeira*,^2 _f. Prov. trasm._ Farronca, embófia. (Talvez de _bufar_) *Bufete*, (_fê_) _m._ Aparador. Mesa, em que se dispõem os objectos necessários a uma refeição. Mesa, em que se servem refrescos, licôres, etc., aos convidados de um baile _ou_ festa. Compartimento, nas estações de caminho de ferro, em que os viajantes tomam refeição. Secretária antiga, papeleira, de madeira preciosa. (Cast. _bufete_) *Bufido*, _m._ Som, que se produz, bufando. (De _bufo_) *Bufo*,^1 _m. Pleb._ Acção de bufar. (T. onom.?) *Bufo*,^2 _m._ Ave nocturna, semelhante á coruja; ujo, corujão (_bubo maximus_, Blenn.). Homem avarento. Homem misanthropo. * _Gír. de Lisbôa._ Polícia secreta. Denunciante. (Do lat. _bubo_) *Bufo*,^3 _m._ O mesmo que _bufão_. _Adj. Neol._ Burlesco. Jovial. (It. _buffo_) * *Bufo*,^4 _m._ Designação vulgar do gênero de batrácios, a que pertence o sapo. (Lat. _bufo_) * *Bufon*, _m. Ant._ O mesmo que _bufarinheiro_. *Bufonaria*, _f._ Acção _ou_ dito de bufão; chocarrice. *Bufonear*, _v. i._ Fazer o papel de bufão. _V. t._ Representar burlescamente. * *Bufónias*, _f. Pl._ Festas gregas, em honra de Júpiter. * *Bufotalina*, _f._ Substância activa, extrahida do sapo, e que é, por assim dizer, uma digitalina animal. (Cf. _bufo_^4) * *Bufotenina*, _f._ Substância, extrahida do sapo, mas menos activa que a bufotalina. * *Buftalmia*, _f._ (Termo, indevidamente consignado em diccionários, em vez de _buphthalmo_, doença) * *Buftalmo*, _m._ Dilatação do ôlho, produzida por hydropisia local. Planta corymbífera. (Do gr. _bous_ + _ophthalmos_) * *Bufúrdio*, _m. Ant._ Cavalhadas. Justas _ou_ torneios, por divertimento. (B. lat. _bufurdium_) * *Bugacho*, _m. Prov. beir._ Pequeno novelo. * *Bugainvília*, _f._ O mesmo que _buganvila_. * *Bugainvíllia*, _f._ O mesmo que _buganvilla_. * *Bugalha*,^1 _f. Prov. beir._ O mesmo que _igualha_: _meta-se lá com os da sua bugalha_. * *Bugalha*,^2 _m._ O mesmo que _bugalho_. * *Bugalhal*, _m._ Casta de uva minhota. _Adj. Prov. beir._ Diz-se de uma espécie de figo branco, pequeno e redondo. (De _bugalho_) * *Bugalhão*, _m. Gír._ Valentão. * *Bugalhinha*, _f._ Jôgo de rapazes, em que se empregam bugalhas de carvalheira. (De _bugalha_) * *Bugalhó*, _m. Prov. minh._ Espécie de planta, (_ranunculus muricatus_, Lin.), venenosa para os carneiros. * *Bugalhudo*, _adj._ Que tem fórma de bugalho. Esbugalhado, grande, (falando-se dos olhos). * *Buganvila*, _f._ Gênero de plantas nyctagíneas, trepadeiras. (De _Bougainville_, n. p. de um navegador fr.) * *Buganvilla*, _f._ Gênero de plantas nyctagíneas, trepadeiras. (De _Bougainville_, n. p. de um navegador fr.) * *Bugarrém*, _m._ Casta de uva branca algarvia. * *Bugdió*, _m._ Enfeite, com que as bailadeiras indianas circumdam as orelhas. * *Bugés*, _m. pl._ Indígenas de norte do Brasil, nas margens do Juruá. *Bugia*,^1 _f._ Pequena vela de cera. Castiçal pequeno. (De _Bugia_, n. p. de uma cidade argelina) *Bugia*,^2 _f._ A fêmea do macaco. * Linguagem de macaco: «_vinham radando bem mona e bugia_». Garrett, _Fábulas_. *Bugiar*, _v. i._ Fazer bugiarias. (De _bugio_) *Bugiaria*, _f._ Modos de bugio; momice. Coisa de pouco valor; bugiganga, bagatela. (De _bugio_) *Bugiganga*, _f._ (mais us. no _pl._) Bugiaria. Bagatela. Quinquilharias. _Des._ Dança de bugios. * _Pesc._ Rede de cêrco. (De _bugio_) *Buginíco*, _m. Des._ Pequeno bugio. _Fig._ Rapazinho traquinas. *Bugio*, _m._ Mono, espécie de macaco. Bate-estacas, também conhecido por _macaco_. (De _Bugia_, n. p. ?) *Buglossa*, _f._ Planta bórragínea, também chamada _língua-de-vaca_. (Lat. _buglossa_) * *Bugra*, _f. Bras._ Mulher, da raça dos bugres. * *Bugrada*, _f. Bras._ Porção _ou_ malta de bugres. Acção de bugre. * *Bugre*,^1 _m. Bras._ Nome depreciativo, que se applica aos selvagens do Brasil. _Pl._ Numerosa e bárbara nação indígena do Brasil, entre o rio Tieté e o Uruguai. (Do fr. _bougre_) * *Bugre*,^2 _m._ O mesmo que _bucre_. Cf. Tolentino, III, 29. * *Bugueixo*, _m. T. de Avis._ Pedra pequena. *Búgula*, _f._ Planta labiada, chamada vulgarmente _erva-de-San-Lourenço_. (Fr. _bugle_) * *Buílo*, _m._ Árvore do Congo. * *Buingelas*, _m. pl._ Uma das tríbos dos Landins, na África oriental. *Buir*, _v. t._ Polir; alisar. Gastar, friccionando. (Alt. de _poir_) *Buitra*, _f._ Peça nos antigos prelos, para dar firmeza á árvore da prensa. *Buitre*, _m._ (V. _abutre_) * *Buitreira*, _f. Ant._ Espécie de seteira, que tem um buraco redondo numa das extremidades. (De _buitre_?) *Buíz*, _f._ (V. _boiz_) *Bujamé*, _m._ Instrumento de sopro, usado pelos indígenas de Angola. Filho de mulato e negra; mestiço. (T. afr.) *Bujão*, _m._ Bucha, rolha, cunha, com que se tapam bueiros _ou_ fendas, a bordo. (Talvez por _buchão_, de _bucha_) *Bujarrona*, _f. Náut._ Vela triangular, que se iça á prôa. _Fig._ Insulto, afronta: _atirou-lhe uma bujarrona_. * *Bujinga*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _monturo_. * *Bul*, _m. Gír._ O mesmo que _ânus_. * *Bula*,^1 _f._ Árvore de Cabinda, própria para construcções. * *Bula*,^2 _f._ Grande peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 299. *Bula*,^3 _f._ Sêlo antigo, que tem pendente uma bóla de metal. Carta patente, que contem decreto pontifício. _Pl._ Capacidade, habilitações: _deputado com poucas bulas_. _Fam._ Impostura. Fanfarrice. Mentira. (Lat. _bulla_) *Bular*, _v. t. Ant._ Selar com _bula_^3. *Bulário*, _m._ Oficial, que copiava as bulas. Colecção de bulas pontifícias. (B. lat. _bullarius_) * *Bulbar*, _adj._ Relativo a bolbo. Que tem fórma de bolbo. (Do lat. _bulbus_) *Bulbífero*, _adj._ Que dá bolbos. (Do lat. _bulbus_ + _ferre_) *Bulbiforme*, _adj._ Que tem fórma de bolbo. (Do lat. _bulbus_ + _forma_) *Bulbíparo*, _adj._ Que produz bolbos. (Do lat. _bulbus_ + _parere_) *Bulbo*, _m._ (V. _bolbo_) *Bulboso*, _adj._ O mesmo que _bolboso_. * *Bulbul*, _m._ Ave de Dio. *Búlbulo*, _m._ (Dem. de _bulbo_) *Bulcão*, _m._ Nevoeiro espêsso, que preannuncia tempestade. Redemoínho. Nuvem de fumo. Trevas. (Alter. de _vulcão_?) * *Buldogue*, _m._ Cão de fila, de raça inglesa. (Do ingl. _bulldog_) * *Buldra*, _f. Gír._ Nádegas de mulher. *Bule*, _m._ Vaso, para serviço de chá. (T. mal.) *Bulebule*, _m._ O mesmo que _bole-bole_, planta. Objecto, que está sempre em movimento. (Cp. _bolebole_) *Buleiro*, _m._ Antigo empregado ecclesiástico, que distribuía a Bula da Cruzada. (Cp. _bullário_) * *Bulevar*, _m. Neol._ Rua larga e arborizada. (Fr. _boulevard_) * *Búlgaro*, _adj._ Relativo á Bulgária. _M._ Habitante da Bulgária. Dialecto do ramo esclavónico. *Bulha*, _f._ Gritaria confusa. Estrondo; barulho. Desordem, motim. (Cast. _bulla_) *Bulhão*,^1 _m._ e _adj._ (V. _bulhento_) * *Bulhão*,^2 _m. Ant._ Medalhão de oiro _ou_ de prata. (De _bulla_) * *Bulhão*,^3 _m._ Espécie de punhal antigo. *Bulhar*, _v. i._ Fazer bulha. Brigar. Fazer motim. *Bulhento*, _m._ e _adj._ O que costuma meter-se em bulhas; desordeiro. * *Bulho*, _m. Prov. trasm._ Espécie de chouriço, em que entram cartílagens e ossos tenros de porco, especialmente das costelas e do rabo. * *Bulibulião*, _m. Ant._ Imposto commercial, que se pagava em Malaca. * *Buliceira*, _f. Prov. extrem._ Chuva miúda, chuvisco. *Bulicio*, _m._ Agitação de coisas _ou_ pessôas. Murmúrio. Rumor prolongado. Motim. Inquietação. (De _bulir_) * *Buliço*, _m. Ant._ O mesmo que _bulício_. Cf. Rui de Pina, _Chrón. de Afonso V_. (V. _boliço_) *Buliçoso*, _adj._ Que se agita. Inquieto; desenvolto. Activo. (De _bulício_) * *Bulideira*, _f. Prov. minh._ Peixe pequenino, quási transparente, que, á beira-mar, fica em poças _ou_ entre pedras que a maré deixou descobertas. (De _bulir_) *Bulideiro*, _adj._ Que bole. Que se agita: _ondas bulideiras_. * *Bulimento*, _m. Ant._ Movimento de gente de guerra. (De _bulir_) *Bulímia*, _f._ Fome insaciável, chamada vulgarmente _fome canina_. (Gr. _boulímia_) *Bulimo*, _m._ Mollúsco gasterópode, de concha univalve e oblonga, (_bolinas_, Cuv.). *Bulir*, _v. i._ Mexer-se com pouca fôrça, agitar-se levemente, palpitar. _V. t._ Tocar, mover levemente. * _V. p._ Mexer-se: «_não ousavam bulir-se, como El-rei lhes havia dito_». _Jornada de Áfr._, c. VI. (Lat. _bullire_) *Bulista*, _m._ Antigo empregado da cúria romana, encarregado do registo de bullas. *Bulla*, _f._ Sêllo antigo, que tem pendente uma bóla de metal. Carta patente, que contem decreto pontifício. _Pl._ Capacidade, habilitações: _deputado com poucas bullas_. _Fam._ Impostura. Fanfarrice. Mentira. (Lat. _bulla_) *Bullar*, _v. t. Ant._ Sellar com _bulla_. *Bullário*, _m._ Official, que copiava as bullas. Collecção de bullas pontifícias. (B. lat. _bullarius_) *Bulleiro*, _m._ Antigo empregado ecclesiástico, que distribuía a Bulla da Cruzada. (Cp. _bullário_) *Bullista*, _m._ Antigo empregado da cúria romana, encarregado do registo de bullas. *Bulr...*, (V. _burl..._) * *Bum!*, _interj._ Voz imitativa do tiro de peça. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 74. *Bumba!*, _interj._ (indicativa do estrondo, com que uma coisa cái _ou_ bate, _ou_ do movimento com que uma coisa se faz) (T. onom.) * *Bumba-meu-boi*, _m. Bras._ Divertimento popular, que varia muito, segundo as localidades. * *Bumba-riachole*, _m._ Planta herbácea de Angola, no Golungo-Alto. * *Bumba-riala*, _f._ Planta herbácea e comestível do litoral de Angola. * *Bumbar*, _v. t. Bras. do N._ Sovar; espancar. (De _bumba!_) * *Bumbo*, _m._ O mesmo que _bombo_. _T. de Lisbôa._ Selha alta, em que se expõe á venda o peixe, no mercado da lota. *Bumbum*, _m._ Estrondo; pancada repetida. * Som de zabumba. (T. onom.) * *Buncho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bucho_^2. *Bunda*, _adj. f._ Diz-se de uma língua africana, falada pelos indígenas de Angola. _F. Bras._ Nádegas grandes. * _M. pl._ Uma das tribus dos bantos de Angola. * _Bras. de San-Paulo._ O mesmo que _nádegas_. * *Bundaça*, _f._ Nádegas grandes. (De _bunda_) * *Bundana*, _f._ Nádegas grandes. (De _bunda_) * *Bundão*, _m. Bras. de San-Paulo._ Nádegas grandes. (De _bunda_) *Bundo*, _m._ A língua bunda, _ou_ antes o quimbundo. * Negro de Angola. _Ext._ Qualquer língua de negros. * _Fig._ Modo incorrecto _ou_ errado de falar _ou_ escrever. * *Bunga*, _f._ Árvore laurínea de San-Thomé. * *Bungama*, _f._ Arbusto africano, vivaz, de caule subterrâneo, fôlhas simples, glabras, e flôres miúdas, hermaphroditas. * *Bungo*, _m._ O mesmo que _jibungo_. * *Bunhar*, _v. i. T. de Barcelos._ Fazer bunhedos. (De _bunho_) * *Bunhedo*, (_nhê_) _m. T. de Barcelos._ Espécie de engenhoca, feita por crianças. (De _bunho_) * *Bunheiro*, _m._ Official, que faz obras de bunho, como esteiras, cadeiras, etc. (De _bunho_) * *Bunho*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _tabúa_. _T. de Aveiro._ Espécie de junco, com que se tapam as mêdas do sal nas marinhas, para as resguardar contra a chuva. * _T. de Barcelos._ O mesmo que _bunhedo_. * *Bunídeas*, _f. pl._ Tríbo de crucíferas, na classificação de De-Candolle. (De _búnio_) * *Búnio*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _bounos_, collina) * *Búphaga*, _f._ Animal, que se alimenta das carraças adherentes á pelle dos bois. (Do gr. _bous_ + _phagein_) * *Buphónias*, _f. Pl._ Festas gregas, em honra de Júpiter. * *Buphthalmia*, _f._ (Termo, indevidamente consignado em diccionários, em vez de _buphthalmo_, doença) * *Buphthalmo*, _m._ Dilatação do ôlho, produzida por hydropisia local. Planta corymbífera. (Do gr. _bous_ + _ophthalmos_) *Bupreste*, _m._ Insecto coleóptero de côres cambiantes. (Gr. _bouprestis_) * *Bupréstides*, _m. pl._ Gênero de insectos, que tem por typo o bupreste. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._ * *Buque*, _m._ Embarcação pequena, empregada especialmente em coadjuvar os galeões de pesca. (B. lat. _buca_, tronco) * *Buqueiro*, _m. Prov. trasm._ Barco grande. (De _buque_) * *Buquete*, (_quê_) _m. Agr._ Parte das máquinas de debulhar? Cf. _Gazeta dos Lavr._, I, 17. *Buraca*, _f._ Grande buraco. * _Prov._ Gruta, caverna. (Colhido em Turquel) * *Buraçanga*, _f. Bras._ Pedaço cylíndrico de madeira, para bater a roupa que se lava. (T. tupi) *Buraco*, _m._ Orifício, pequena abertura. Cova, barranco. Toca, pequena casa. * Lacuna, falta: _com aquelles poucos ganhos sempre se taparam uns buracos_. (Do ant. alt. al. _bora_) * *Buramo*, _m._ Uma das línguas da Guiné. *Buranhém*, _m._ Alta árvore sapotácea do Brasil. * *Buraqueira*, _f._ Espécie de codorniz do Brasil. (De _buraco_) * *Burara*, _f. Bras._ Qualquer árvore derrubada que, atravessando-se no caminho, impede o trânsito. *Burarema*, _f._ Árvore do Brasil. *Burato*, _m._ Antigo estôfo transparente. (Fr. _burat_) * *Burço*, _m. T. do distrito de Portalegre._ O mesmo que _calaburço_. * *Burdo*,^1 _adj._ Grosseiro; de má qualidade. (Cast. _burdo_) * *Burdo*,^2 _m. Prov. alent._ Quéda de água em barranco _ou_ ribeira. *Burel*, _m._ Tecido de lan simples. Hábito de frade _ou_ de freira. _Fig._ Luto. (It. _burello_. Cp. lat. _burrus_) * *Burela*, _f. Heráld._ Faixa estreita e repetida, no campo do escudo. * *Burelado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, quando as burelas são da mesma largura que o espaço que as separa. *Burelina*, _f._ Pano de lan, menos grosso que o burel. (De _burel_) * *Burgalês*, _m._ Moéda antiga, equivalente a 4 mealhas. (De _Burgos_, n. p.) *Burgalhão*, _m._ Monte de cascalho, conchas e areia, debaixo de água. (De _burgau_) * *Burgar*, _v. t._ e _i. Prov. minh._ Cavar terras. *Burgau*, _m._ Mollusco gasterópode, de concha univalve; burrié. Conchas, que se diffundem pelas praias. Cascalho. Burgaudina. (Fr. _burgau_) *Burgaudina*, _f._ Nácar, que se extrái do burgau. * *Burgel*, _m. Ant._ O mesmo que _burguês_, habitante de burgo. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _burgo_. * *Burgenheira*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Burgó*, _m._ Espécie de caracol das Antilhas. (Cp. _burgau_) *Burgo*,^1 _m._ Arrabalde de cidade. Aldeia. Paço. Villa. Mosteiro. Casa nobre. (Lat. _burgus_) *Burgo*,^2 _m._ Cascalho. Pequeno seixo. (Cp. _burgau_) * *Burgo*,^3 _m. Prov. alent._ Doença das azinheiras. * *Burgo*,^4 _m._ Dá-se êste nome, nas vizinhanças de Portalegre, a uma erva que se applica contra a raiva canina. *Burgomestre*, _m._ Magistrado principal, em alguns municípios da Alemanha, Bélgica, etc. (Al. _burgmeister_) *Burgravado*, _m._ Jurisdicção, dignidade de _burgrave_. *Burgrave*, _m._ Antigo dignitário, na Alemanha. (Al. _burggraf_) *Burguês*, _m._ Aquelle que habita num burgo. Homem da classe média. Homem pouco delicado. _Adj._ Que diz respeito a burgo. Ordinário, trivial. (B. lat. _burgensis_) *Burguesia*, _f._ Qualidade de burguês. A classe média, na sociedade. * *Burguesismo*, _m._ O mesmo que _burguesia_. *Burguêsmente*, _adv._ A maneira de burguês. De modo burguês. * *Burguete*, (_guê_) _m. Prov. trasm._ Pequeno cerrado, nas arribas, entre fragas. (De _burgo_?) * *Burguinhões*, _m. pl._ Povo germânico, que se estabeleceu a léste da Gállia. (Lat. _burgundiones_) * *Burgundos*, _m. pl._ Povo da Espanha gótica. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. * *Buri*, _m. Bras._ Espécie de palmeira da Baía. * *Buriata*, _m._ Lingua do ramo mongol e do uralo-altaico. *Buril*, _m._ Instrumento de aço, para uso de gravadores. Instrumento semelhante, para lavrar pedra. _Fig._ Arte, modo de gravar. Estilo acerado. Constellação austral. (Do germ. _bora_) *Burilada*, _f._ Golpe de buril. * *Burilador*, _m._ e _adj._ Aquelle que burila. *Burilar*, _v. t._ Lavrar com buril. *Buriqui*, _m._ Espécie de macaco do Brasil. *Buriti*, _m._ Arvore brasileira, da fam. das palmáceas; o mesmo que _buritizeiro_. * *Buritirana*, _f._ Variedade de buriti. *Buritiz*, _m._ (V. _buriti_) * *Buritizada*, _f. Bras._ Doce, feito da fruta do buriti. (De _buritiz_) * *Buritizal*, _m._ Mata de buritis. * *Buritizeiro*, _m._ Espécie de palmeira, (_mauritia vivifera_, Mart.), de cujas flôres e pedúnculos se extrai uma seiva, de que se faz uma bebida alcoólica. * *Burjaca*, _f._ Saco de coiro, em que os caldeireiros ambulantes levam utensílios miúdos. _Pop._ Jaquetão largo e comprido. (Cast. _burjaca_) * *Burjassote*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _berjaçote_. *Burla*, _f._ Acto de burlar; fraude. Motejo, zombaria. (B. lat. _burula_) *Burlador*, _m._ e _adj._ O que burla. * *Burlante*, _adj. Prov. minh._ Que queima. Ardente, abrasador. (Por _brulante_. Cp. _brulotes_) * *Burlantim*, _m. Bras._ Funâmbulo; saltimbanco. (Alter. de _volatim_) *Burlão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _burlador_. *Burlar*, _v. t._ Enganar; ludibriar. Motejar de. (De _burla_) *Burlaria*, _f._ (V. _burla_) * *Burlequeador*, _m. Bras._ Aquelle que burlequeia; vadio. * *Burlequear*, _v. i. Bras._ Passear á toa. Vadiar. *Burlescamente*, _adv._ De modo burlesco. *Burlesco*, (_lês_) _adj._ Ridículo; grotesco. Zombeteiro. (It. _burlesco_) *Burlesquear*, _v. i._ Usar de modos ridículos; falar burlescamente. (De _burlesco_) *Burleta*, (_lê_) _f._ Ligeira representação cómica. (It. _burletta_) * *Burlina*, _f._ (Fórma pop. e contrahida de _burelina_) * *Burlingtónia*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do n. da Condessa de _Burlington_) * *Burlista*, _m._ e _adj._ O mesmo que _burlador_. *Burlosamente*, _adv._ De modo burloso. *Burloso*, _adj._ Que contém burla. Que é burlão. (De _burla_) * *Burnir*, _v. t._ (e der.) (Fórma pop. de _brunir_, etc.) *Burnu*, _m._ O mesmo que _albornós_. * *Burnus*, _m._ O mesmo que _burnu_. Cf. Camillo, _Noites_, V, 35. *Burocracia*, _f. Neol._ Influência dos empregados públicos. A classe dos funccionários públicos, especialmente dos das secretarias de Estado. (Fr. _bureaucratie_) * *Burocracial*, _adj. Neol._ Relativo a burocracia: «_impertinência burocracial._» R. Jorge, _Peste bubónica_. *Burocrata*, _m. Neol._ Empregado público. Aquelle que tem influência nas repartições públicas, fazendo parte do pessoal dellas. (Fr. _bureaucrate_) *Burocraticamente*, _adv._ Á maneira dos burocratas. (De _burocrático_) *Burocrático*, _adj._ Relativo á burocracia: _regulamentos burocráticos_. Próprio de burocrata. (De _burocrata_) *Burocratizar*, _v. t._ Dar feição _ou_ carácter burocrático a. * *Burpilheiro*, _m. Prov. Minh._ Aquelle que tem pouca roupa. Maltrapilho. * *Burquel*, _m._ O mesmo que _broquel_? «_Bem vos days nos burqueis_». _Aulegrafia_, 92. *Burra*, _f._ Fêmea do burro. Cofre, para guardar dinheiro. _Náut._ Cabo de mezena. * _Prov._ Engenho para tirar água dos poços _ou_ rios. * Cavallete, formado por um tronco, que descansa no chão uma das extremidades, tem na outra dois pés, e serve aos serradores para suster a madeira que estão serrando. * _Prov. alent._ Escadote, usado em estabelecimentos, adegas, etc. * _Prov._ Porção de terreno, que se desprende de uma ribanceira, por effeito da chuva. * *Burraca*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Burrada*, _f. Pleb._ Ajuntamento de burros. Asneira. * *Burral*, _m._ Variedade de uva. * *Burrana*, _m. T. da Bairrada._ Paspalhão. Aquelle que consente quanto lhe queiram fazer. * *Burranca*, _f. Prov. trasm._ Burra fraca. * *Burrancas*, _m. Pop._ O mesmo que _burrana_. *Burrão*, _m._ Casmurrice, amúo. (De _burro_^1) * *Burrar*, _v. t. Prov._ Desprender-se de uma ribanceira (uma porção de terreno), por effeito da chuva. (Cp. _burra_) * *Burreca*, _f. Ant._ Carcunda. (De _burro_^1?) * *Burreco*, _m. Prov._ Burro fraco, ordinário. * *Burrela*, _m. Des._ Termo injurioso: «_burrela pançudo sejas tu_». Arn. Gama, _Última Dona_, 10. * *Burrequeiro*, _m._ e _adj. Ant._ Aquelle que tem burreca. *Burrica*, _f._ (Dem. de _burra_) *Burricada*, _f._ Ajuntamento de burros. Multidão de pessôas que montam burros. Asneira. Disparate. (De _burrico_) *Burrical*, _adj._ Que diz respeito a burros. Asnático. Estúpido. (De _burrico_) *Burrice*, _f._ Asneira. Casmurrice; amúo. (De _burro_^1) * *Burricego*, _adj._ Diz-se do toiro que vê pouco. (De _burro_^1 + _cego_) * *Burricídio*, _m._ Morte violenta de um burro. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 22. *Burrico*, _m._ Pequeno burro. (De _burro_^1) * *Burrié*, _m._ Mollúsco gasterópode, de concha univalve. Caramujo. Burgau. * *Burriélia*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _Burriel_, n. p.) * *Burrificar*, _v. t._ O mesmo que _bestificar_. Cf. Camillo, _Noites de Insóm._, II, 32. * *Burrinho*, _m. Prov._ Frigideira de barro, com cabo. _Bras._ Espécie de bomba, para puxar líquidos. *Burriqueiro*, _m._ Alugador, guia de burros. (De _burrico_) * *Burriquete*, (_quê_) _m. Bras._ Vela triangular, que se iça á popa das garoupeiras e bângulas. * *Burriquice*, _f._ O mesmo que _burrice_. * *Burríssimo*, _adj._ Muito burro, muito tolo ou estúpido. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Burro-alto*, _m. T. da Bairrada._ Jôgo de rapazes, em que um, apoiando a cabeça contra uma parede, aguenta os que lhe sobem para cima, até que algum, descambando, vai substituir aquelle. *Burro*,^1 _m._ Quadrúpede, do mesmo gênero que o cavallo, mas menos corpulento, e com as orelhas mais compridas e crina curta. _Fig._ Indivíduo estúpido, ou teimoso. Burrice. Pontalete, que mantém a posição horizontal de um carro. Triângulo de pau, ou cavallete, em que se prende a madeira que há de serrar-se. Versão literal de autor clássico, para uso de estudantes. Jogo de cartas para crianças. _Náut._ Cabo da vêrga de mezena. _Prov._ Divisória das leiras de um batalhão. (Colhido em Turquel) * Instrumento de corticeiro, com que se aparam as arestas dos quadrados de cortiça. * _Prov._ Engenho, para tirar água de poços _ou_ rios, por meio de balde. * _Prov. dur._ Vergôntea delgada de videira, saída de um tronco que se cortou rente da terra, e coberta de terra depois, deixando-se-lhe apenas de fóra um _ou_ dois olhos, para criar raizes e transformar-se em _barbado_. * _Prov. beir._ e _trasm._ Trasfogueiro, pequeno tronco, a que se encostam os cavacos, que ardem na lareira. * _Náut._ Pequeno motor auxiliar. * _Prov. trasm._ Espécie de banco de cardador. * _Prov._ Banco rústico, de pernadas de azinheiro, junto da chaminé. _Adj._ Asnático, estúpido. * _T. de Lisbôa._ Diz-se de uma espécie de tijolo, o mesmo que _lambaz_. * _Prov._ Diz-se de uma espécie de pero esbranquiçado. (Lat. _burrus_, ruívo) * *Burro*,^2 _m._ Nome que, em alguns pontos do país, se dá a um grande crustáceo de fórma de caranguejo. * *Burro*,^3 _adj. Prov. alg._ Diz-se de uma espécie de milho amarelo, muito desenvolvido em fôlha e grão. (Cp. _zaburro_) * *Burruíço*, _m. Prov. minh._ Ajuntamento de mariscos na linha da costa marítima. (De _burro_^2) * *Bursária*, _f._ Gênero de plantas pittospóreas. (Do lat. _bursa_, bôlsa) *Búrsera*, _f._ Planta das Antilhas, que serve de typo ás burseráceas. (De _Burser_, n. p.) *Burseráceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas. (De _búrsera_) *Burserina*, _f._ Resina branca, que se extrai do bálsamo da búrsera. * *Buruaca*, _f. Bras._ O mesmo que _bruaca_. * *Burundagem*, _f. Ant._ O mesmo que _burundanga_? Cf. _Anat. Joc._, II, 446. *Burundanga*, _f._ Algaravia; palavreado confuso. Mixórdia. * Cozinhado mal feito _ou_ pouco limpo e repugnante. _Pl._ Ninharias. (Cp. cast. _morondanga_) * *Bururé*, _m. Bras._ Planta, o mesmo que _mururé_. * *Burururus*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Buruso*, _m._ Bagaço, resíduo de frutos, depois de espremidos. (Cast. _burujo_) * *Burzalaque*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _bazulaque_. * *Burzigada*, _f. Prov._ Sarapatel. Fartadela com miúdos de porco. Acervo de coisas amassadas, espapadas. * *Burziguiada*, _f._ O mesmo que _burzigada_. Cf. Camillo, _Mosaico_, 160. * *Bus*, _m. pl. Bras._ Indígenas, que habitavam no Maranhão. * *Busano*,^1 _m. Prov. alent._ Verme, que se cria no ânus de certos animaes. O mesmo que _gusano_. * *Busano*,^2 _m._ Pedra de construcção, semelhante ao mármore, dos terrenos cretáceos médios. * *Búsara*, _f._ (e der.) (V. _búzara_, etc.) *Busardo*, _m._ Ave de rapina, da fam. dos falcões. (Fr. _brusard_) *Busca*, _f._ Acção de _buscar_; pesquisa, investigação. Cão _ou_ pessôa, que busca e levanta a caça. * *Busca-caixas*, _m._ Espécie de antigo servente de alfândega. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ * *Busca-três*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Busca-vida*,^1 _m._ Pessôa activa; fura-vidas. _Náut._ Fateixa, sem unhas para buscar os ferros, quando rebenta a amarra. (Vocábulo mal formado, no sentido náutico, sobre o fr. _cherche-vides_) *Busca-vida*,^2 _m._ Instrumento de ferro, para abrir o ouvido da peça de artilharia, antes de a escorvar. (Cp. _busca-vida_^1, no sentido náutico) *Buscado*, _adj._ Feito com cuidado. Preparado com affectação; amaneirado. (De _buscar_) *Buscador*, _m._ Aquelle que busca. * *Buscante*, _adj._ Que busca. *Buscapé*, _m._ Peça de fogo de artifício, que gira e serpeia pelo chão, e que vulgarmente se chama _bicha-de-rabear_. (De _buscar_ + _pé_) *Buscar*, _v. t._ Tratar de descobrir. Procurar. Examinar, investigar. Ir a um lugar e trazer de lá (alguma coisa): _vai buscar o meu chapéu_. Tratar de obter. Recorrer a. Dirigir-se para. (De _bosque_, segundo Diez, o que daria _boscar_) *Buscavidas*, _m._ Instrumento de ferro, para abrir o ouvido da peça de artilharia, antes de a escorvar. (Cp. _busca-vida_^1, no sentido náutico) * *Buseira*, _f. Prov. trasm._ Excremento molle de gallinhas _ou_ de outras aves grandes. (Cp. _buseiro_) * *Buseirada*, _f. Prov. trasm._ Grande porção de buseira. *Buseiro*, _m. Pleb._ Acervo de excrementos. * *Busil*, _m. Prov. trasm._ Criança muito comilona. * *Busilhão*, _m. Gír._ Muito dinheiro; thesoiro. *Busílis*, _m._ A principal difficuldade em resolver uma coisa. (Das três últimas sýllabas da loc. lat. _in diebus illis_, segundo a tradição escolar) * *Busmelé*, _adj. Ant._ Calado. _Interj._ Silêncio! Cf. J. Ribeiro, _Frases Feitas_, II, 581. * *Bussíl*, _m. Prov. alent._ Peça de ferro, que forra interiormente o núcleo central das rodas dos carros, para deminuir o attrito do eixo. *Bússola*, _f._ Caixa, com uma abertura circular, dentro da qual se move uma agulha magnética, collocada horizontalmente na extremidade superior de uma pequena haste vertical, e cuja ponta, oscillando, procura e determina o lado do Norte. Constellação austral. _Fig._ Aquillo que serve de guia _ou_ que norteia, em assumpto embaraçado. (It. _bossolo_) * *Bussolar*, _v. i. Fig._ Guiar, nortear. (De _bússola_) * *Bussolco*, _m._ Instrumento de topographia. *Busto*,^1 _m._ Representação esculptural _ou_ pictórica de uma cabeça humana, com o pescoço e parte do peito. A parte do corpo humano da cintura para cima. (Do it. _fusto_, segundo Diez) * *Busto*,^2 _m. Ant._ Curral de bois. Bostal. Campo cerrado para pastagem. (Cp. _bosteira_) * *Bustrofédon*, _adj._ Dizia-se de um modo de escrever, em que a primeira linha, em vez de terminar na borda do papel, dá uma volta semi-circular, para continuar por baixo, da direita para a esquerda, tornando depois a baixar e a voltar da esquerda para a direita, e assim por deante. (Gr. _boustrophedon_) * *Bustrophédon*, _adj._ Dizia-se de um modo de escrever, em que a primeira linha, em vez de terminar na borda do papel, dá uma volta semi-circular, para continuar por baixo, da direita para a esquerda, tornando depois a baixar e a voltar da esquerda para a direita, e assim por deante. (Gr. _boustrophedon_) *Bustuário*,^1 _m. Ant._ Gladiador, que combatia em volta das fogueiras, em que se queimavam os mortos. (Lat. _bustuarius_) *Bustuário*,^2 _m._ Artista que faz bustos. (De _busto_) * *Buta*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. Serpente de Angola. * *Butaca*, _f._ Cadeira, que serve de throno, entre os negros de Angola. (T. cast.) *Butan*,^1 _m._ Espécie de ligadura, em apparelhos náuticos. (Por _botan_, de _botão_?) * *Butano*, _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo formênico. * *Butara*, _f. Bras._ Armadilha para animaes bravios. *Butargas*, _f. pl._ Ovas de peixe, de conserva. (It. _bultagra_) * *Bute*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _botim_. Antigo calçado de munição dos soldados. (Ingl. _boot_) * *Buteiro*, _m. Bras._ Remendão. Alfaiate de concertos. (De _bute_) * *Butêlo*, _m. Prov. trasm._ Chouriço grosso, que leva osso moído de suan. *Búteo*, _m._ Espécie de falcão. Tubo, que communica o ar aos folles, nas minas. _Fig._ Homem preguiçoso. (Lat. _buteo_) * *Butes*, _m. pl. Gír. Lisb._ Pés. * *Butiá*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. (T. tupi?) * *Butigas*, _f. pl. Prov. minh._ Espécie de planta, (_cytinus hypocistis_, Lin.). * *Butileno*, _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo ethylênico. * *Butílico*, _adj._ Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula chimica é C^{4}H^{10}O. *Bútio*, _m._ Espécie de falcão. Tubo, que communica o ar aos folles, nas minas. _Fig._ Homem preguiçoso. (Lat. _buteo_) * *Butir*, _m. Ant._ Espécie de jôgo prohibido, em que se atirava ao alvo. (Cp. fr. _aboutir_) *Butiráceo*, _adj._ Relativo á manteiga. Que tem propriedades da manteiga. (Do gr. _bouturon_) *Butirada*, _f._ Bolo de manteiga. (Do gr. _bouturon_) * *Butírico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra no vinho novo e lhe dá sabor untuoso e o aroma do queijo. Cf. _Techn. Rur._, I, 26. (Do gr. _bouturon_) * *Butiróleo*, _m. Pharm._ Medicamento, que tem por base a manteiga. (Do gr. _bouturon_) * *Butirómetro*, _m._ Instrumento, para reconhecer a proporção de manteiga, que há no leite. (Do gr. _buturon_ + _metron_) *Butiroso*, _adj._ O mesmo que _butyráceo_. * *Butneriáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, de sementes oleosas, e a que pertence o cacau. (De _Buttner_, n. p.) * *Butomáceas*, _f. pl._ Plantas paludosas e medicinaes. (De _bútomo_) * *Bútomo*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás butomáceas. (Do gr. _bous_ + _tome_) * *Butre*, _m._ (V. _abutre_) * *Buttneriáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, de sementes oleosas, e a que pertence o cacau. (De _Buttner_, n. p.) *Bútua*, _f._ Designação de várias plantas menispermáceas. Planta trepadeira e medicinal de Angola, (_tiliacora chrysobotrya_, Welw.). * *Butucaris*, _m. pl._ Numerosa tríbo de indígenas do Brasil, a oéste das nascentes do Jacuí. * *Butyleno*, _m. Chím._ Variedade de carboneto do grupo ethylênico. * *Butýlico*, _adj._ Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula chimica é C^{4}H^{10}O. *Butyráceo*, _adj._ Relativo á manteiga. Que tem propriedades da manteiga. (Do gr. _bouturon_) *Butyrada*, _f._ Bolo de manteiga. (Do gr. _bouturon_) * *Butýrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra no vinho novo e lhe dá sabor untuoso e o aroma do queijo. Cf. _Techn. Rur._, I, 26. (Do gr. _bouturon_) * *Butyróleo*, _m. Pharm._ Medicamento, que tem por base a manteiga. (Do gr. _bouturon_) * *Butyrómetro*, _m._ Instrumento, para reconhecer a proporção de manteiga, que há no leite. (Do gr. _buturon_ + _metron_) *Butyroso*, _adj._ O mesmo que _butyráceo_. * *Buvar*, _m. Neol. bras._ Peça de fôlha _ou_ madeira, em que se colloca o mata-borrão, que vai sêr utilizado. (Fr. _buvard_) * *Buxáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o buxo. *Buxal*, _m._ Moita de buxo. * *Buxeira*, _f. Bras._ Árvore rubiácea, de fibras têxteis. * *Buxeiro*, _m._ Planta, o mesmo que _buxo_. *Buxina*, _f._ Substância, extrahida da casca da raíz do buxo. * *Buxinha*, _f. Bras._ Planta cucurbitácea e medicinal. *Buxo*, _m._ Arbusto, semelhante á murta, e de que há duas variedades, sendo uma arborescente e empregada em certas obras, e outra rasteira, applicada a guarnições de jardins. (Lat. _buxus_) * *Buxo-anão*, _m._ O mesmo que _murta_. * *Buxo-da-rocha*, _m._ Arvoreta da Ilha da Madeira, (_catha dryandrí_, Lowe). *Buz!*, _interj._ Silêncio! _M. Ant._ Ósculo na mão, em sinal de reverência. Estrondo de armas de fogo. Ruído de aves de rapina. _Loc. adv._ _Nem tuz nem buz_, ou _nem chuz nem buz_, sem dizer uma palavra. *Buza*, _f._ Bebida fermentada, usada pelos Egýpcios. *Búzara*, _f. Prov._ Barriga; pança. * _M. Prov._ Grande comilão. * *Buzaranha*, _f. Prov._ Grande ventanía. * *Buzaranho*, _m. Prov._ O mesmo que _buzaranha_. Indivíduo corpulento. _Pl. Ant._ e _prov. trasm._ Coisas fantásticas, que se apresentam aos olhos de quem tem muita febre. Cf. G. Vicente, I, 261. *Buzarate*, _adj. Ant._ e _pop._ Fátuo, fanfarrão. * Pessôa corpulenta, barriguda. Bazulaque. (De _búzara_) * *Buzarato*, _m. Des._ Coveiro dos pobres. * *Buzeno*, _m._ Antiga medida portuguesa, equivalente a quatro alqueires. (De _búzio_) *Búzera*, _f. Prov._ Barriga; pança. * _M. Prov._ Grande comilão. * *Buzi*, _m._ O mesmo que _quichobo_. *Buzia*, _f._ e _adj. Prov._ Diz-se de uma vara comprida. * *Buziar*, _v. i. Prov. trasm._ Tocar búzio. * *Buzilhão*, _m. Prov. dur._ Mealheiro; pé de meia, com dinheiro. _T. de Barcelos._ Inchaço; tumor. *Buzina*, _f._ Trombeta de corno _ou_ metal retorcído. Grande búzio, de que se tira um som, semelhante ao da buzina. Porta-voz. Designação vulgar da _Ursa-Menor_. * _Bras. do S._ Buraco do centro da roda do carro, onde entra o eixo. * _Pl. Náut._ Aberturas, forradas de ferro, no painel da popa. (Lat. _buccina_) *Buzinar*, _v. t._ Tocar buzina. Soprar fortemente, produzindo sons como os da buzina. Falar com impertinência. *Búzio*,^1 _m._ Concha univalve, de fórma cónica _ou_ espiral, pertencente a mollúsco gasterópode. Buzina. Trombeta. * Antiga medida, o mesmo que _buzeno_. * Antigo alqueire, na Galliza e no Minho. * _Adj. Prov._ Pouco transparente. (Do lat. _buccinum_?) * *Búzio*,^2 _m._ Mergulhador, que debaixo de água apanha conchas, pérolas _ou_ peixes, _ou_ executa qualquer trabalho. (Cast. _buzo_) * *Buzo*, _m. Bras._ Jôgo popular, com rodelas de casca de laranja. * *Byrolina*, _f._ Cosmético, formado de ácido bórico, glycerina, etc. *Byroniano*, (_bai_) _adj._ Relativo a Byron. Que procura imitar o gôsto _ou_ a escola de Byron. * *Byrónico*, (_bai_) _adj._ O mesmo que _byroniano_. *Byssáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao bysso. *Bysso*, _m._ Planta cryptogâmica, esbranquiçada, da fam. dos musgos. Filamentos, que sáem de algumas conchas bivalves. Espécie de linho amarelado, com que os antigos fabricavam os estofos mais ricos. (Gr. _bussos_) * *Byttnéria*, _f._ Gênero de plantas da Ásia e da América. (De _Byttner_, n. p.) * *Byttneriáceas*, _f. Pl._ Familia de plantas, que tem por typo a byttnéria. * *Byzâncio*,^1 _m. Ant._ Moéda de oiro, procedente do Império Romano do Oriente e que teve curso na Península hispânica, no século XI a XIII, pelo menos. (De _Byzâncio_, n. p.) *Byzantina*, _f._ Anêmona, côr de rosa. (Cp. _byzantino_) * *Byzantinizar*, _v. t. Neol._ Tornar byzantino, fútil. *Byzantino*, _adj._ Relativo a Byzâncio _ou_ ao Baixo-Imperio. Súbtil e fútil, como as questões theológicas da corte de Byzâncio. _M._ Estilo _ou_ arte, que se cultivou no Baixo-Império. * Habitante de Byzâncio. (Lat. _byzantinus_) C *C*, (_cê_) _m._ Terceira letra do alphabeto português. Sinal de compasso quaternário, em música. Sinal de _cem_ na numeração romana. _Adj._ Terceiro, (falando-se de um número _ou_ de um objecto, que faz parte de uma série). * Que é de terceira classe, (falando-se de carruagens dos caminhos de ferro). * _Mús._ Segundo grau da escala, na antiga notação romana. *Cã*, _f._ (V. _can_) * *Cá-cá*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Cá-vai*, _m._ Nome que, em Abrantes, se dá ao _noitibó_. *Caá*, _m._ e _f. Bras._ Designação genérica dos vegetaes. (Do tupi) * *Caá-ataia*, _f._ Planta purgativa do Brasil. * *Caá-guacuba*, _f._ Arvoreta brasileira, cujas flores têm a fórma e o cheiro das da tília. * *Caá-membeca*, _f. Bras._ Planta polygálea e medicinal. * *Caá-opiá*, _m. Bras._ O mesmo que _pau-de-lacre_. * *Caá-puan*, _m. Bras._ Ilha de mato. * *Caá-tininga*, _f._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Caaba*, _f._ Edifício religioso em Meca, da particular veneração dos Muçulmanos. (Do ár. _kaabet_, casa) *Caaiguazu*, _m._ Espécie de tatu do Brasil. *Caama*, _m._ Quadrúpede do gênero antilope. * *Caans*, _m. pl._ Nome de algumas tríbos indígenas do Brasil, em Mato-Grosso. *Caarina*, _f. Bras._ Raiz da mandioca. * *Caatinga*, _f. Bras._ Terra pantanosa, em que cresce a piassabeira. _f._ O mesmo _ou_ melhór que _catinga_^2. * *Caavurana*, _f._ Planta solânea medicinal do Brasil. *Caba*, _f._ Insecto do Brasil, espécie de abelha. *Cabaça*,^1 _f._ Fruto de uma planta cucurbitácea, mais _ou_ menos parecido a uma grande pêra, e formado geralmente de dois bojos, o superior dos quaes é mais pequeno que o inferior. Vasilha, em que se transforma esse fruto depois de sêco e que serve principalmente para vinho. Vaso, utensílio, enfeite, que tem a fórma de cabaça. * Espécie de abóbora. * Variedade de pêra. * _Pop._ Brinco _ou_ pingente das orelhas. (Cp. cast. _calabaza_) * *Cabaça*,^2 _m. bras._ Aquelle dos gêmeos, que nasce em segundo lugar.--O que nasce primeiro diz-se _caculo_. * *Cabaçada*, _f._ Líquido, que uma cabaça _ou_ cabaço contém _ou_ póde conter: _embriagar-se com uma cabaçada de vinho_. * *Cabaçal*, _adj._ Diz-se de uma variedade de maçans grandes e de uma variedade de pêra pouco apreciada. (De _cabaço_) * *Cabação*, _m. T. da Chamusca._ Pimento grande. (De _cabaça_) *Cabaceira*, _f._ Planta cucurbitácea, que produz cabaças. * _Pesc._ Espécie de rêde de saco, com armadilha na bôca. * _T. da Guiné e de San-Thomé._ O mesmo que _embondeiro_. (De _cabaça_) *Cabaceiro*, _m._ (V. _cabaceira_) *Cabacinha*, _f._ Planta cucurbitácea, variedade de cabaceira. Fruto dessa planta, distinto da cabaça, não só por sêr mais pequeno, mas também por têr a superfície listrada _ou_ verrugosa. * _Bras._ Bóla de cera, cheia de água, para os folguedos de Entrudo. * _Pl._ Pequenos pingentes _ou_ brincos das orelhas. (De _cabaça_) * *Cabacinha-riscada*, _f._ Variedade de pêra beirôa, muito apreciada. *Cabacinho*, _m._ Planta cucurbitácea do Brasil. (De _cabaço_^1) *Cabaço*,^1 _m._ O mesmo que _cabaça_. Cabaça oblonga, de bojos pouco salientes. Nome de várias plantas cucurbitáceas do Brasil. Regador, feito de lata _ou_ de cabaça sêca, com que se extrái água de poços e represas, lançando-a para um sulco, que a leva ao terreno que se deseja regar. Nome de um peixe. _Prov. minh._ Parte cylíndrica horizontal de vessadoiro, limitada adeante pela relha, continuada atrás pela rabiça e formando com esta ângulo obtuso. * _Prov. minh._ Medida de líquidos, equivalente a um cântaro _ou_ a 24 quartilhos. * Variedade de pêra ordinária. * _T. de Coímbra e do Brasil._ Marçano de mercearia. Aprendiz de caixeiro. (Cp. _cabaça_) *Cabaço*,^2 _m. Pop._ e _bras._ O mesmo que _virgindade_. (Do quimbundo _cabásu_) * *Cabaço*,^3 _m. Pop._ _Dar o cabaço_, recusar a mão da noiva a quem a pediu. Arrepender-se de têr promettido casamento; faltar á promessa de casamento. _Levar o cabaço_, receber a recusa de um pedido de casamento. (Cp. o cast. _llevar calabazas_, com o mesmo significado) * *Cabaçuda*, _f. Bras._ Mulher virgem. (De _cabaço_^3) * *Cabaçudo*, _m._ e _adj. Bras._ Novato, simples, ingênuo, como as vírgens. (Cp. _cabaçuda_) * *Cabada*, _f._ Farda militar dos Gregos modernos. *Cabadela*, _f._ (V. _cabidela_) *Cabaia*, _f._ Vestuário de grandes mangas, aberto ao lado e usado na China e noutros povos orientaes. (Do ár. _cabá_) * *Cabaíbas*, _m. pl._ Tríbo de índios do Brasil, nas margens do rio Arinos. *Cabal*,^1 _adj._ Completo; rigoroso; pleno: _resposta cabal_. (De _cabo_) *Cabal*,^2 _m._ Supposta alimária de Java, a cujos ossos os Jaus attribuíam virtudes sobrenaturaes. Cf. Barros, Déc. II, l. VI, c. 2. *Cábala*, _f._ Systema hebraico de interpretação bíblica. Sciência occulta. Conlúio _ou_ intriga secreta, entre indivíduos que conspiram para o mesmo fim. (Hebr. _kabala_?) * *Cabalacaxengo*, _m._ Pássaro conirostro da África occidental. *Cabalar*, _v. i._ Fazer cabalas, entrar em cabalas. *Cabaleta*, (_lê_) _f._ Trecho ligeiro de música, de rythmo animado. (It. _cabaletta_) * *Cabalim*, _m._ Espécie de tecido antigo. *Cabalino*, _adj._ Relativo ao cavallo Pégaso. E diz-se de um aloés, que se usou, _ou_ se suppôs sêr usado, em Veterinária. (Lat. _caballinus_) *Cabalista*, _m._ e _f._ Pessôa, dada a sciências occultas, á cabala. (De _cabala_) *Cabalisticamente*, _adv._ De modo _cabalístico_. *Cabalístico*, _adj._ Relativo á cabala dos Hebreus _ou_ ás artes occultas, á magia. Secreto, mysterioso. (De _cabalista_) *Caballino*, _adj._ Relativo ao cavallo Pégaso. E diz-se de um aloés, que se usou, _ou_ se suppôs sêr usado, em Veterinária. (Lat. _caballinus_) *Cabalmente*, _adv._ De modo _cabal_. *Cabana*, _f._ Pequena casa rústica; choupana; tugúrio; choça; colmado. * _Ant._ Rebanho, manada. (Do b. lat. _capanna_) * *Cabanada*, _f. Bras._ Revolução popular do Pará, em 1832. Sedição de Pernambuco e Alagôas, de 1832 a 1835. (De _cabano_^2) * *Cabanagem*, _f. Bras. do N._ Partido dos cabanos em Alagôas. _Bras._ Acto de cabano, selvajaria. (De _cabano_^2) * *Cabanal*, _m._ Abrigo, coberto de colmo _ou_ de telha, junto ás eiras, e no qual os lavradores recolhem, contra o mau tempo, os cereaes que hão de sêr debulhados. _Prov. trasm._ Alpendre, sob o qual os lavradores abrigam o carro, lenha, etc. Coberto, nas feiras, em que os tendeiros, ourives e outros expõem á venda as suas mercadorias. (De _cabana_) * *Cabane*, _m._ Um dos maquinismos das fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 3.^o, 41. *Cabaneira*, _f._ Mulher, que vive em cabana. Mulher pobre. * _Prov. minh._ Mulher solteira. (Cp. _cabaneiro_) *Cabaneiro*, _m._ Aquelle que vive em cabana. Homem pobre. Grande cesto de vimes. (Do b. lat. _capannarius_) *Cabanejo*, _m._ Grande cesto de vêrga, também chamado _cabaneiro_. * *Cabanil*, _m. Prov. beir._ Resguardo de pedra _ou_ madeira, em volta de uma planta para que o gado a não damnifique. (Cp. _cabaneiro_) * *Cabanilho*, _m. Prov. beir._ Cesto com tampa, próprio para transporte de frutas. (Cp. _cabano_^1) *Cabano*,^1 _adj._ Diz-se do boi, cujas pontas são horizontaes _ou_ um tanto voltadas para baixo. E diz-se do cavallo, que tem as orelhas derrubadas. _M._ O mesmo que _cabaneiro_, (cesto). *Cabano*,^2 _m. Bras._ Membro de certa facção política em Alagôas, Pernambuco e Pará. * *Cabarbanda*, _f. Ant._ Cinto, tecido com oiro _ou_ prata, e usado por Persas e Mongóes. * *Cabarro*, _m._ Inclinação das paredes de um vaso de latão, dando a êste a fórma de um cóne truncado. * *Cabasu*, _m._ Espécie de tatu. *Cabaz*, _m._ Cêsto de junco, de vêrga, de cana, etc., geralmente com tampa e asa arqueada. Caixa de lata, para transporte de comidas. _Pop._ Bebida alcoólica, formada de café, vinho, açúcar e canela. (B. lat. _cabacius_, talvez do lat. _capax_) * *Cabazada*, _f._ Aquillo que enche um cabaz. *Cabázia*, _f._ Variedade de silicato aluminoso. (Do gr. _khabazios_) * *Cabazite*, _f._ Espécie de zoólito. (Do gr. _khabazios_) * *Cabdel*, _m._ (pl. _cabdeles_) Designação antiga do que hoje se diz _almirante_. (Cp. _coudel_) *Cabe*, _m. Ant._ Distância entre duas bólas no jôgo do aro. O passar a bóla além da raia dêsse jôgo. Ardíl; astúcia inesperada, para obter um fim. * Ensejo, aso: «_não deu cabe a demoras_». Filinto, _D. Man._, I, 242. (De _caber_) *Cabear*, _v. i._ Agitar (o cavallo) a cauda, quando o picam. (De _cabo_) *Cabeça*, (_bê_) _f._ A parte mais elevada do corpo humano, e a parte mais anterior dos animaes irracionaes, a qual contém o cérebro, os órgãos da vista, audição, paladar e olfato. A parte da cabeça, que se cobre de cabellos. Intelligência; talento; tino: _aquelle rapaz tem cabeça_. Pessôa intelligente ou sabedora: _é uma grande cabeça_. Chefe. (Nesta accepção, _cabeça_ emprega-se muitas vezes como _m._) Lugar principal de uma circumscripção territorial: _a cabeça do concelho_. Indivíduo _ou_ animal, considerados numericamente: _tem vinte cabeças no curral_. Extremidade superior de um objecto. A parte superior de um objecto, mais larga que o todo. Frente de um cortejo. Titulo de um capitulo. * Objecto, que, pela sua fórma e collocação sôbre outros, dá ideia de uma cabeça pequena ou grande. _Cabeça de vento_, indivíduo estouvado, leviano. * _Cabeça de arvela_, ou _cabeça de andorinha_, (o mesmo significado). * _M. Gír. de Lisbôa._ _Cabeça de pau_, indivíduo, que, em nome de outros, arremata objectos em leilão, entrando na partilha do lucro, depois de revendidos. (B. lat. _capitia_, de _caput_) * *Cabeça-baixa*, _m._ e _f. Bras. do N._ Porco _ou_ porca. * *Cabeça-chata*, _m._ e _f. Bras. do Maranhão._ Indivíduo do Ceará. * *Cabeça-de-água*, _f. Pop._ O mesmo que _hydrocephalia_. * *Cabeça-de-casal*, _m._ e _f._ Pessôa, encarregada de arrolar e descrever os bens de uma herança. * *Cabeça-de-frade*, _f. Bras._ Planta cactácea e alimentícia. * *Cabeça-de-moleque*, _f. Bras._ O mesmo que _tejuco_. * *Cabeça-de-negro*, _m._ Fruto de uma árvore anonácea do México. _Bras._ O mesmo que _tejuco_. * *Cabeça-de-prego*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _girino_. * *Cabeça-de-rubim*, _m. Bras._ Pássaro esverdeado de poupa carmezim. * *Cabeça-de-tremoço*, _f. Serralh._ Espécie de parafuso. * *Cabeça-dura*, _m._ Peixe marítimo do Brasil. *Cabeçada*, _f._ Pancada com a cabeça. Asneira, disparate. Correias, com que se cinge e guarnece a cabeça das cavalgaduras. Movimento súbito, para cima, da cabeça da cavalgadura. * _Pop._ Canastrada á cabeça. * Movimento de cabeça, affirmando _ou_ approvando: «_o major com cabeçadas affirmativas..._» Camillo, _Brasileira_, 50. (De _cabeça_) *Cabeçal*, _m._ Almofada, em que descansa a cabeça; cabeceira. Chumaço, em volta de uma ferida, por baixo da ligadura. Cada um dos quatro paus, que sustentavam a caixa dos antigos coches. * _Prov. trasm._ A peça de madeira, que segura o sino e que lhe fica sobreposta. (De _cabeça_) *Cabeçalha*, _f._ Temão de carro. * _Prov. minh._ A extremidade deanteira do mesmo temão. (De _cabeça_) * *Cabeçalhão*, _m. Prov. trasm._ Parte deanteira e curva da cabeçalha. *Cabeçalho*, _m._ O mesmo que _cabeçalha_. Cabeceira. Titulo (de capitulo, de artigo, etc.). Titulo (de jornal) com o sub-titulo e annexos, que estão sempre compostos, para todos os números da folha. * Palavreado, que serve de exórdio a uma carta _ou_ a outro escrito. Cf. Filinto, XII, 305. (De _cabeça_) *Cabeção*, _m._ Golla larga e pendente. Colleira de sacerdote. Collarinho largo de senhoras. Cabresto, com duas rédeas de lan e um pequeno arco de ferro, para domar e governar uma cavalgadura, sem lhe ferir a bôca. _Ant._ Almofadão. Vinheta no frontispício de um livro. (De _cabeça_) * *Cabeçaria*, _f._ Pedras para alicerces, grosseiramente apparelhadas. (De _cabeça_) *Cabeceador*, _m._ e _adj._ O que cabeceia. *Cabecear*, _v. i._ Mover a cabeça. Deixá-la pender e erguê-la, alternadamente: _cabecear com somno_. Inclinar-se. *Cabeceira*, _f._ Almofada, lugar, em que descansa a cabeça. Lado da cama, para onde se deita a cabeça. O lado mais estreito da mesa, quando oblonga. Lugar, occupado á mesa pelo amphitryão _ou_ pelo mais graduado dos convivas. Lado da sepultura, para onde fica a cabeça do defunto. Ornato ou contraforte, em fórma de cordão, na lombada de alguns livros encadernados. O princípio _ou_ a primeira linha (de uma relação). * Um dos compartimentos das marinhas. _Ant._ Chefe, caudilho. * _Pl._ Região vizinha da nascente de um rio: _nas cabeceiras do Nilo_. (De _cabeça_) * *Cabeceiro*, _m. T. da Bairrada._ Cada uma das extremidades de uma leira de terra. (Cp. _cabeceira_) *Cabecel*, _m._ Quinhoeiro principal de uma propriedade indívisa, o qual tinha a seu cargo o pagamento integral do respectivo foro ao senhorio directo, e os pagamentos do rendimento aos demais quinhoeiros. * Cabeçalho _ou_ vinheta, por cima de um escrito. (De _cabeça_) * *Cabecelaria*, _f._ Encargo de cabecel. *Cabecilha*, _m._ Caudilho, chefe. (De _cabeça_) *Cabecinha*, _f._ Farinha, que fica no peneiro, depois de separada a sêmea, quando se peneira o rolão. * Nome madeirense, que, acompanhado de epíthetos, designa várias aves: _cabecinha encarnada_ e _cabecinha rosada_, o pintasilgo; _cabecinha negra_, a toutinegra. (De _cabeça_) * *Cabecinha-encarnada*, _f. Mad._ O mesmo que _pintasilgo_. * *Cabecinha-rosada*, _f._ O mesmo que _cabecinha-encarnada_. *Cabeço*, (_bê_) _m._ O ponto arredondado, e mais alto, de um monte. Monte pequeno; oiteiro. (B. lat. _capitium_, do lat. _caput_) *Cabeçorra*, (_çô_) _f. Pop._ Cabeça grande. * *Cabeçote*, _m._ Cada uma das testeiras do banco, sôbre que trabalham marceneiros e carpinteiros. (De _cabeça_) *Cabeçudo*, _adj._ Que tem cabeça grande. _Fig._ Teimoso; casmurro. _M._ Homem teimoso. * Peixe de Portugal. * _Pop._ O mesmo que _girino_. (De _cabeça_) * *Cabecumbe*, _m._ Árvore de Cabinda, própria para construcções e mobília. * *Cabedaes*, _m. pl._ Designação que, em Lisbôa, se dá aos desempenos de marceneiro. (Cp. _cabedal_) * *Cabedais*, _m. pl._ Designação que, em Lisbôa, se dá aos desempenos de marceneiro. (Cp. _cabedal_) *Cabedal*, _m._ Capital; conjunto de coisas de valor. Riqueza; haveres. Cópia de conhecimentos. Estimação. Coiro, próprio para se manufacturar calçado; sola. Aquillo que é objecto do commércio. Recurso, poder. _Adj. Ant._ O mesmo que _caudal_. (Do lat. _capitalis_) *Cabedaleiro*, _m. P. us._ Aquelle que negocía com dinheiro alheio. (De _cabedal_) * *Cabedar*, _v. i. Prov. alent._ Tocar por sorte, caber. (Por _cabidar_, de _cabido_, _part._ de _caber_) * *Cabedela*, _f._ O mesmo que _cabidela_. Cf. _Filodemo_, II, 7. *Cabedelo*, (_dê_) _m._ Pequeno cabo, cabeço de areia, junto á foz dos rios. (Do lat. _capitellum_) * *Cabedulho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cadabulho_. * *Cabeia*, _f._ Árvore euphorbiácea da África occidental. * *Cabeira*, _f. Carp._ Trabalho de moldura em tectos e soalhos. * *Cabeiro*, _adj._ Que está no cabo, que é o último. * *Cabela*, _f._ Árvore anonácea da África occidental, (_xilopia aethiopica_, Rich.). *Cabeladura*, _f._ Cabeleira; encabeladura. (De _cabello_) * *Cabelame*, _m. Bot._ Conjunto das radículas de uma planta. (De _cabello_) *Cabeleira*, _f._ Conjunto dos cabelos compridos que crescem na cabeça. Cabelos postiços; chinó. Nebulosidade, mais _ou_ menos luminosa, que circunda o núcleo dos cometas. Crina. * _Agr._ Radículas, á flôr da terra. _M._ Homem apaixonado por ideias antigas. (De _cabello_) *Cabeleireira*, _f._ Mulher, que trabalha em cabelo, fazendo cabeleiras _ou_ penteando mulheres. (Fem. de _cabelleireiro_) *Cabeleireiro*, _m._ Aquele que trabalha em cabeleiras. Aquele que por ofício corta _ou_ penteia o cabelo dos outros. (De _cabelleira_) * *Cabeleiro*, _m. Prov._ Um cabelo. * *Cabelinho*, _m._ Cabelo pequeno. _Loc. fam._ _Têr cabelinho na venta_, têr mau gênio, sêr irritável. *Cabelladura*, _f._ Cabelleira; encabelladura. (De _cabello_) * *Cabellame*, _m. Bot._ Conjunto das radículas de uma planta. (De _cabello_) *Cabelleira*, _f._ Conjunto dos cabellos compridos que crescem na cabeça. Cabellos postiços; chinó. Nebulosidade, mais _ou_ menos luminosa, que circunda o núcleo dos cometas. Crina. * _Agr._ Radículas, á flôr da terra. _M._ Homem apaixonado por ideias antigas. (De _cabello_) *Cabelleireira*, _f._ Mulher, que trabalha em cabello, fazendo cabelleiras _ou_ penteando mulheres. (Fem. de _cabelleireiro_) *Cabelleireiro*, _m._ Aquelle que trabalha em cabelleiras. Aquelle que por offício corta _ou_ penteia o cabello dos outros. (De _cabelleira_) * *Cabelleiro*, _m. Prov._ Um cabello. * *Cabellinho*, _m._ Cabello pequeno. _Loc. fam._ _Têr cabellinho na venta_, têr mau gênio, sêr irritável. *Cabello*, (_bê_) _m._ Pêlos, que crescem sôbre a cabeça humana. _Ext._ Pêlos, que nascem em qualquer parte do corpo humano. Pêlos compridos de alguns animaes. Cada um dos pêlos que nascem na cabeça. Delgada mola de aço, que regula o movimento dos relógios de algibeira. * _Loc. adv._ _Pelos cabellos_, de má vontade, com sacrifício. _Têr cabellos no coração_, sêr insensível, cruel. (Do lat. _capillus_) * *Cabello-de-negro*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Cabello-vermelho*, _m._ Espécie de algá da ria de Aveiro, (_geranium rubrum_, Ag.). * *Cabellos-de-Vênus*, _m. pl. Bras._ O mesmo que _nigella_. *Cabelluda*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. (De _cabelludo_) *Cabelludo*, _adj._ Que tem muito cabello _ou_ cabello comprido. _Coiro cabelludo_, pelle que cobre o crânio, e em que nasce o cabello. * _M. Bras._ Espécie de lagarta de pêlos compridos. * *Cabellugem*, _f. Des._ O mesmo que _cabelladura_. *Cabelo*, (_bê_) _m._ Pêlos, que crescem sôbre a cabeça humana. _Ext._ Pêlos, que nascem em qualquer parte do corpo humano. Pêlos compridos de alguns animaes. Cada um dos pêlos que nascem na cabeça. Delgada mola de aço, que regula o movimento dos relógios de algibeira. * _Loc. adv._ _Pelos cabelos_, de má vontade, com sacrifício. _Têr cabelos no coração_, sêr insensível, cruel. (Do lat. _capillus_) *Cabeluda*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. (De _cabelludo_) *Cabeludo*, _adj._ Que tem muito cabelo _ou_ cabelo comprido. _Coiro cabeludo_, pelle que cobre o crânio, e em que nasce o cabelo. * _M. Bras._ Espécie de lagarta de pêlos compridos. * *Cabelugem*, _f. Des._ O mesmo que _cabeladura_. * *Cabenda*, _f._ Gênero de árvores angolenses de Cazengo. *Caber*, _v. i._ Poder sêr comprehendido, poder estar dentro. Poder exprimir-se _ou_ realizar-se: _caber no possível_. Sêr compatível. Competir; pertencer em partilha; vir por sorte _ou_ turno: _couberam-me três belgas por herança_. Sêr admissível; sêr opportuno. * _M. Ant._ Quinhão, sorte, legítima. * _Ant._ Capital, que se emprega em bem-feitorias de um prédio. (Do lat. _capere_) * *Cabera*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (De _Cabera_, n. p.) * *Cabesnalha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cabeçalha_ (do carro). * *Cabi*, _m._ Árvore de Cabinda, própria para construcções. * *Cabicanca*, _f. Prov. beir._ Pássaro fantástico, nas superstições populares. (Colhido em Celorico da Beira) *Cabida*, _f._ Acto _ou_ effeito de _caber_. Cabimento. Acceitação, valimento, intimidade de relações. *Cabide*, _m._ Móvel, em que se pendura fato, chapéus, etc. (Do ár.? Cp. G. Viana, _Apostilas_) *Cabidela*, _f._ Reunião de fígado, pescoço, pernas e outras miudezas de aves. Guisado, feito com essas miudezas e sangue das mesmas aves. (Do ár. _cabol_, fígado) *Cabido*,^1 _m._ Conjunto, corporação, dos cónegos de uma cathedral. _Ant._ Assembleia, celebrada por uma Ordem religiosa. * _Ant._ Alpendre, annexo a uma igreja; galilé. (Do lat. _capitulum_) *Cabido*,^2 _adj._ Que tem cabimento: _foi bem cabida a observação_. (De _caber_) * *Cabido*,^3 _m. Prov._ O mesmo que _cabide_. * *Cabidoal*, _adj. Ant._ Relativo a cabido. Relativo a assembleia dos parochianos. _M. Ant._ Procurador das assembleias parochiaes. *Cabídola*, _f. Ant._ Letra maiúscula. (Lat. _capitula_, pl. de _capitulum_) * *Cabidual*, _adj. Ant._ Relativo a cabido. Relativo a assembleia dos parochianos. _M. Ant._ Procurador das assembleias parochiaes. * *Cabila*, _f._ Designação genérica de várias tríbos da África setentrional. (Ár. _cabila_) * *Cabilangau*, _m._ Arvoreta angolense de Pungo-Andongo. *Cabilda*, _f._ O mesmo que _cabila_. *Cabimento*, _m._ O mesmo que _cabida_. Lugar; acceitação, recebimento. Conveniência; opportunidade. (De _caber_) * *Cabina*, _f. Gal._ Pequeno compartimento nos navios mercantes. (Fr. _cabine_) * *Cabinda*, _m._ Língua angolense do território de Cabinda. * *Cabindas*, _m. pl._ Fiotes, que habitam sôbre o Zaire. * *Cabineiro*, _m. Neol._ Aquelle que trata de cabinas. * *Cabirto*, _m._ (Metáth. de _cabrito_, us. em Melgaço) * *Cabis*, _m. Bras. de Minas._ Casaco de homem. * *Cabisalva*, _f._ Ave de rapina. (De _cabeça_ + _alvo_. Cp. _cabisbaixo_) *Cabisbaixo*, _adj._ Que traz a cabeça baixa, inclinada. Abatido. Vexado. (De _cabeça_ + _baixo_) * *Cabiscaído*, _adj._ O mesmo que _cabisbaixo_. Cf. Vieira, _Cartas_, I, 429. * *Cabíscol*, _m. Ant._ Chantre. (Cast. _capiscol_) *Cabiúna*, _f._ Espécie de jacarandá. * *Cabixis*, _m. pl._ Aborígenes de Mato-Grosso. * *Cabo-de-sovela*, _m._ Variedade de pêra ordinária. * *Cabo-verde*,^1 _m._ e _f. Bras._ Mestiço de negro e índio; caboré. *Cabo*,^1 _m._ Chefe, caudilho, cabeça. Elevação de terra que, em fórma de ponta, entra pelo mar. Fim, lugar extremo. _Cabo de guerra_, antigo official superior do exército. _Cabo de esquadra_, extinta graduação inferior, na milícia. _Razões de cabo de esquadra_, razões disparatadas. (Do lat. _caput_) *Cabo*,^2 _m._ Tudo que prende qualquer coisa _ou_ tudo aquillo por onde qualquer coisa se segura: _o cabo da vassoira_. Cauda. Cada uma das cordas mais _ou_ menos grossas, que se empregam nos navios. * Feixe de fios metállicos, para transmissão de telegrammas. (Do lat. _capulus_) *Cabo*,^3 _m._ Lugar em que uma pessóa _ou_ coisa cabe ou está: _venha aqui para o meu cabo_. * _Ant._ _Por seu cabo_, por sua vez, por seu turno. (De _caber_) * *Caboboata*, _f._ Pequena planta africana, da fam. das labiadas, herbácea, annual, de fôlhas ovaes-oblongas, com pêlos hirsutos e flôres em espigas na extremidade do caule. * *Cabocir*, _m._ Chefe indígena, na Guiné setentrional. (Do port. _cabeceira_?) *Cabocla*, (_bô_) _f._ Espécie de rôla do Brasil. * Mulher, da casta dos caboclos. (De _caboclo_) * *Caboclada*, _f. Bras._ Classe de caboclos. Agrupamento de caboclos. * *Caboclinho*, _m. Bras._ Pássaro do Brasil, notável pelo seu canto. * *Caboclismo*, _m. Bras._ Acto _ou_ sentimento próprio de caboclo. *Caboclo*, (_bô_) _adj. Bras._ Que tem côr acobreada. _M._ Mestiço. * _Bras._ O mesmo que _carijó_. (Do tupi _caá-boc_) * *Cabódi*, _m._ Arbusto africano, da fam. das malváceas. * *Cabograma*, _m. Neol._ Telegramma submarino. * *Cabogramma*, _m. Neol._ Telegramma submarino. * *Cabolama-tende*, _m._ Arbusto africano, que fórma moitas, com flôres cordiformes, de corolla branca. * *Cabole*, _m._ Árvore africana, da fam. das loganiáceas e muito semelhante ao mabole. * *Cabolebole*, _m._ Arbusto africano, annual. * *Cabomba*, _f._ O mesmo que _cabombo_. * *Cabombo*, _m._ Arbusto africano, de fôlhas inteiras e frutos semelhantes a laranjas. *Càbonegro*, (_nê_) _m._ Espécie de palmeira americana. * *Caboquenas*, _m. pl._ Selvagens, que habitam no Pará. * *Caboraíba*, _f. Bras._ Espécie de óleo. *Caboré*, _m. Bras._ Espécie de mocho. Pequena panela de barro, para serviço de cozinha. * Caboclo de pouca idade. * _Fig._ Homem gordo e de baixa estatura. * _M._ e _f._ Mestiço de negro e índio. Pessôa trigueira, tirante a caboclo. (Do tupi) * *Caborge*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _feitiçaría_. * *Cabortar*, _v. i. Bras._ Mentir. O mesmo que _cabortear_. * *Cabortear*, _v. i. Bras. do S._ Proceder mal, como um caborteiro. (De _caborteiro_) * *Caborteiro*, _m._ e _adj. Bras. do S._ Indivíduo velhaco, manhoso. * *Cabós*, _m._ Nome de várias espécies de peixes marítimos. (B. lat. _cabos_) * *Cabos-brancos*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo que tem brancos os quatro pés. * *Cabos-negros*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo que tem negros os quatro pés. * *Caboseira*, _f._ Nome de um peixe dos Açores. (De _cabós_) * *Caboseiro*, _m._ Cana, apparelhada para a pesca das caboseiras. *Cabotagem*, _f._ Navegação costeira, (entre cabos _ou_ entre portos da mesma região). (De _cabo_) * *Cabotar*, _v. i._ Fazer cabotagem. * *Cabotinagem*, _f. Neol._ Vida _ou_ costumes de cabotino. * *Cabotinismo*, _m. Neol._ O mesmo que _cabotinagem_. * *Cabotino*, _m. Neol._ Comediante ambulante. Mau comediante. (Fr. _cabotin_) *Caboucador*, _m._ Aquelle que cabouca. *Caboucar*, _v. t._ Abrir caboucos em. * Assentar nos caboucos. * _Fig._ Assentar. Iniciar. * _V. i._ Abrir caboucos. Cf. Camillo, _Perfil_, 110. *Cabouco*, _m._ Fôsso; cova comprida, em que se assentam alicerces. O espaço em que gira o rodízio da azenha. * _Prov._ Estribo de pau. (Por _cavouco_, de _cavo_ + ?) *Cabouja-anganga*, _f._ Ave pernalta do Brasil. * *Caboupa*, _f._ Árvore da Guiné, cuja casca é purgativa. *Cabouqueiro*, _m._ Aquelle que faz caboucos. Aquelle que escava; cavador. Aquelle que trabalha em minas. * *Caboverdeano*, _adj._ Relativo ao archipélago de Cabo-Verde. _M._ Habitante de Cabo-Verde. *Cabra-cega*, _f._ Jôgo _ou_ folguedo de sala, em que uma pessôa, de olhos vendados, se esforça por apanhar outra, para sêr por esta substituída. *Cabra*,^1 _f._ Animal mammífero, da ordem dos ruminantes, fêmea de bode. Guindaste. Espécie de pequeno peixe avermelhado, também conhecido por _cabrita_ ou _cabritinha_. * _T. de Coimbra._ Sineta universitária, que annuncía o comêço e o fim do serviço escolar diário. * _T. da Bairrada._ Variedade de insecto, também conhecido por _alfaiate_. _Pop._ Mulher dissoluta. _Fig._ Mulher de mau gênio _ou_ que berra muito. * _M._ e _f. Gír._ Denunciante; polícia. (Lat. _capra_) * *Cabra*,^2 _m._ e _f. Bras._ Mestiço, filho de mulato e negra _ou_ viceversa. _Bras. riograndense._ Indivíduo; qualquer sujeito. * *Cabra*,^3 _f._ Árvore da ilha de San-Thomé, (_trema guineensis_). *Cabrada*, _f._ Rebanho de cabras. * *Cabralhada*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _cabroeira_. * *Cabralino*, _adj._ Relativo ao Govêrno cabralista. _Á cabralina_, á fôrça; semelhantemente ao Govêrno de Costa-Cabral. (De _Cabral_, n. p.) *Cabralismo*, _m._ Partido político, que preponderou em Portugal, durante o ministério de _Cabral_, (marquês de Thomar). *Cabralista*, _m._ Sectário do cabralismo. *Cabramo*, _m._ Corda, que se prende a uma das pontas e ao pé _ou_ á mão do boi, para que não fuja. (Do lat. _caput_ + _premere_) * *Cabranaz*, _m. Des._ Bode grande. Mulato. *Cabrão*, _m._ Bode. _Pop._ Marido, a quem a mulher é infiel. * _Pop._ Criança, que berra muito. (B. lat. _capro_) * *Cabre*,^1 _m. Açor._ Incidente do jôgo da emboca, em que o jogador bate com a sua bóla na do jogador contrário, para que êste não possa atravessar com a sua o respectivo arco. * *Cabre*,^2 _m._ O mesmo que _cábrea_. *Cábrea*, _f._ Corda grossa, que serve de amarreta de navio. Espécie de guindaste. (Talvez do lat. _caprea_) *Cabreado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que se representa nos brasões levantado sôbre os pés posteriores. (De _cabra_^1) * *Cabrear*, _v. i._ Empinar-se (o cavallo), erguer-se nos pés, como faz a cabra. Cf. Garrett, _Fábulas_, 70. *Cabreira*, _f._ Mulher, que guarda cabras. * Planta leguminosa, (_scorpiurus sulcata_, Lin.). *Cabreiro*, _m._ Aquelle que guarda cabras, pastor de cabras. * _Adj._ Que guarda cabras: «_porque a gente cabreira em tudo quer attentar_». G. Vicente, _Clérigo da Beira_. * Diz-se de uma variedade de queijo. * *Cabrejar*, _v. i. Prov._ Brincar desenvoltamente. (Colhido em Turquel) *Cabrestante*, _m._ Espécie de sarilho, em que se enrolam cabos, para erguer as âncoras e outros pesos. (De _cabra_, guindaste?) * *Cabrestear*, _v. i. Bras._ Deixar-se conduzir pelo cabresto sem difficuldade, (falando-se de cavallos). *Cabresteiro*, _m._ Aquelle que faz cabrestos. _Adj._ Que se deixa levar pelo cabresto. Submisso, dócil. *Cabrestilho*, _m._ Cabresto pequeno. * _Meias de cabrestilho_, antigas meias curtas e sem pé, usadas por camponesas. (De _cabresto_) *Cabresto*, (_brês_) _m._ Corda _ou_ correia, com que se prendem e conduzem as cavalgaduras, sem freio. Boi manso, que serve de guia aos toiros. _Náut._ Cabo _ou_ corrente, que segura o gurupés ao beque. Prisão. Prepúcio. * O mesmo que _socairo_, correia, corrente _ou_ corda, que prende o cabeçalho á canga. (Do lat. _capistrum_) * *Cabrião*, _m._ Pessôa, que importuna _ou_ molesta sem cessar. (De _Cabrion_, n. p.) *Cabril*, _m._ Curral do cabras. * _Adj._ Áspero, agreste. Cf. Filinto, XIII, 266. (Lat. _caprile_) *Cabrilha*, _f._ Pequena cábrea. Pau, com que se move o cabrestante. Bimbarra. * Apparelho para elevar água. (De _cabra_^1) *Cabrim*, _m._ Pelle curtida de cabra. *Cabrinha*, _f._ Cabra pequena. O mesmo que _cabra_ ou _cabrita_, peixe. *Cabriola*, _f._ Salto de cabra. Cambalhota. * _Prov._ Rapariga turbulenta. Mulher descarada _ou_ dissoluta. (Colhido em Turquel) _Fig._ Mudança rápida de opinião. *Cabriolar*, _v. i._ Dar cabriolas. *Cabriolé*, _m._ Carruagem leve de duas rodas, puxada por um cavallo. (Fr. _cabriolet_) *Cabrita*, _f._ Cabra pequena. Antiga máquina de guerra, que arremessava pedras. Pequeno peixe, que também se diz _cabra_ ou _cabrinha_. * _T. do Fundão._ Inflammação dos olhos. * _Prov. minh._ Pirraça. * _Prov. dur._ Costume de aquelle, que compra uma junta de bois em feira, pagar uma conveniente quantidade de vinho a todos os que entraram na transacção, quer como partes principaes, quer como secundárias. * _Prov. minh._ Chôro _ou_ amuo de crianças. (Colhido em Barcelos) _Prov. minh._ Espécie de cunha, que aperta o encedoiro do mangual contra o pírtigo. * _T. de Barcelos._ Sinal, feito de linhas enroladas, para indicar o comêço de uma meada. * _Loc. minh._ _Em cabrita_, diz-se da fila de malhadores de espigas, quando vence em destreza e esfôrço a fila contrária. _Ás cabritas_, aos ombros, ás cavalleiras. (De _cabrito_) * *Cabritalho*, _m._ Casta ordinária de uva preta. * *Cabritão*, _m._ Planta medicinal de Cabo-Verde (_lotus purpureus_, Web.). *Cabritar*, _v. i._ Saltar como os cabritos. * *Cabriteiro*, _m._ Aquelle que fazia máquinas de guerra, chamadas cabritas. (De _cabrita_) * *Cabritela*, _f._ Casta de uva tinta de Azeitão, talvez a mesma que _tinta-castellan_. * *Cabritino*, _adj._ Relativo a cabrito. *Cabrito*, _m._ Pequeno bode. (De _cabro_) *Cabriúva*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. *Cabro*, _m. Des._ O mesmo que _bode_. (Lat. _caper_) * *Cabroada*, _f._ Chusma de cabrões. Cf. Filinto, IX, 145. * *Cabrocar*, _v. t._ Roçar _ou_ ceifar (mato) * *Cabrocha*, _m._ e _f. Bras._ Indivíduo, ainda novo, da casta dos cabras. (Cp. _cabra_^2) * *Cabroeira*, _f. Bras._ Malta de indivíduos, chamados cabras. (De _cabra_^2) * *Cabroeiro*, _m. Bras._ O mesmo que _cabroeira_. * *Cabronaz*, _m._ Grande cabrão. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Cabrua*, _f. Ant._ Pellataria de cabra _ou_ de bode. (De _cabrum_) * *Cabrué*, _m. Bras._ Árvore silvestre de madeira rija e cinzenta. *Cabrum*, _adj._ Relativo a cabras _ou_ bodes. (De _cabra_^1) * *Cabrunco*, _m._ (Fórma pop. de _carbúnculo_) *Cabuchão*, _m. Bras._ Aquillo que tem fórma cónica. * Gênero de molluscos, (_pielopsis_). (Cast. _cabujon_) *Cabucho*, _m._ Ponta superior dos pães de açúcar. (Alter. de _capucho_) *Cabúia*, _f._ Planta filamentosa da América do Norte. * *Cabul*,^1 _m._ Arvoreta hypericácea da África portuguesa, (_psorospermum febrifugum_, Spach.). * *Cabúla*, _f. T. de Alcanena._ Montão de feixes de trigo, de vides, etc. (Cp. _cogulo_) * *Cabular*, _v. i._ Sêr cábula, mandriar (o estudante). Trapacear nas aulas. * *Cabuleté*, _m. Bras._ Bisbórria, bigorrilhas, homem da ralé. * *Cabulice*, _f._ Acto _ou_ qualidade de cábula. * *Cabuloso*, _adj. Bras._ O mesmo que _manhoso_. (De _cábula_) * *Cabundá*, _m. Bras._ Escravo fugitivo e ladrão. (T. guar.) * *Cabundo*, _m._ Árvore angolense. * *Cabungo*, _m. Ant._ e _bras._ Bispote. _Fig._ Pessôa pouco limpa _ou_ desprezível. (Talvez t. afr.) * *Cabungueira*, _f. Ant._ Mulher, que despejava _ou_ lavava cabungos. * *Cabureira*, _f._ Árvore do bálsamo, no Perú. (Cast. _caburera_) *Caburo*, _m._ Espécie de coruja no Brasil. *Caça*, _f._ Acto de caçar. Animaes que se caçam. Investigação. Perseguição. * Conjunto das redes de um barco; apparelho de cincoenta a oitenta redes. * *Caça-rabo*, _m. Prov._ O mesmo que _saca-rabo_ ou _mangusto_. * *Caca-sebo*, _m. Bras. pop._ Alfarrabista. (Da alcunha de um alfarrabista) * *Caçabe*,^1 _m._ Recebedoria de rendas miúdas, na Índia portuguesa. * *Caçabe*,^2 _m. Bras._ Farinha _ou_ pão de raíz de mandioca. *Cacabóia*, _f._ Serpente amphíbia do Brasil. *Cacaborrada*, _f. Pleb._ Asneira, disparate. (De _caca_ + _borrado_) * *Caçaca*, _f. Ant._ O mesmo que _casaca_. * *Caçacão*, _m. Ant._ O mesmo que _casacão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _braccae_. * *Cacachim*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _megengra_. *Caçada*, _f._ Acto _ou_ effeito de _caçar_. Animaes que se caçaram. * *Cacada*,^1 _f. Prov. trasm._ _Cacada de ovos_, grande porção delles, encontrados em sítio esconso, onde as gallinhas se tivessem acostumado a pôr. (De _caca_) * *Cacada*,^2 _f._ Porção de cacos _ou_ trastes velhos. Montão de coisas de pouco valor. *Caçadeira*, _f._ Pequena arma, própria para caçar. Jaquetão, próprio para caçador. * Pequeno barco, de fundo chato e borda baixa, para caça de aves aquáticas. * *Caçadeiro*, _adj._ Próprio para a caça: _espingarda caçadeira_. Que gosta de caça. Que caça. *Caçado*, _adj._ Apanhado na caça. * Destro na caça, acostumado á caça (falando-se de cães). * _Fam._ Perito, experiente, matreiro. *Caçador*, _adj._ Que caça. _M._ Aquelle que caça. Aquelle que exerce a profissão de caçar. Soldado de infantaria _ou_ cavallaria, que combate insulado _ou_ por pelotões. * *Caçador-viajante*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Cacaforro*, (_fô_) _m. Prov. trasm._ Espécie de cogumelo muito molle, sem pé e que contém uma substância viscosa que, depois de sêca, se faz em pó acafetado. * *Cacaieiro*, _adj. Bras._ Que traz cacaio. * *Cacaio*, _m. Bras._ Alforge _ou_ saco de viagem, prêso por baixo dos braços e pendurado nas costas. *Caçala*, _f._ Arbusto angolense, de frutos ovoides e carminados. *Cacália*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Gr. _kakalia_) * *Caçamba*, _f. Bras._ Alcatruz. Balde, preso numa corda enrolada num sarilho _ou_ nora, para tirar água dos poços. _Ext._ Qualquer balde. Estribo em fórma de chinelo. Espécie de cangalhas. * *Caçamulo*, _m. Prov._ Espiga de milho, depois de esbagoada. (Corr. de _cascabulho_?) * *Cacangélico*, _m._ Membro de uma seita lutherana, da qual se dizia que estava em communicação com os anjos. * *Caçanges*, _m. pl._ Tríbo independente, a léste de Malange, em África. *Caçante*, _adj._ Diz-se do animal, que nos brasões se representa em acção de caçar. *Cacáo*, _m._ Fruto, em fórma de amêndoa, em que se contém uma cápsula, que é a base do chocolate. Árvore, que dá esse fruto. (Or. mexicana) *Cação*,^1 _m._ Peixe marítimo, mustelídeo, (_mustelus vulgaris_). * _T. de Vouzela._ Cada uma das duas pedras lateraes, postas em comêço de arco abatido sôbre a torça, para que a parede não carregue sôbre esta. _Pleb._ Rameira. * *Cação*,^2 _m. Bras._ Chibé, em que o sal substitue o açúcar, e em que se deita pimenta. * *Caçapear*, _v. i. Prov. alent._ Diz-se do andar ordinário do coêlho. (De _caçapo_) * *Caçapeira*, _f. Prov. alent._ Ninho de coêlhos. (De _caçapo_) * *Caçapeiro*, _m. Prov._ Nome vulgar da _dedaleira_. (Relaciona-se talvez com _cachapeira_) * *Caçapelho*, (_pê_) _m. T. do Fundão._ Corrida aos saltos, num só pé. *Caçapo*,^1 _m._ Coêlho novo. Homem baixo e grosso. (Cp. cast. _gazapo_) * *Caçapo*,^2 _m. Bras._ Espécie de trigo, de cuja palha se fazem os afamados chapeus de Florença. * *Caçapuile*, _m._ Pássaro angolense, que se alimenta de peixes, (_halcion semicaerulea_). *Caçar*, _v. t._ Procurar _ou_ perseguir (animaes), para os matar _ou_ apanhar vivos. O mesmo que _pescar_: «_não lhes lembrando que era defeso caçar cõ cóqua... matárão alguns peixes_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 123. Apanhar, conseguir. _Náut._ Colher, atar (velas, cabos, etc.). (De um lat. hyp. _captiare_, de _captus_) * *Cacará*, _m. Bras._ Bisbórria. *Cacaracá*, _m. Pop._ _De cacaracá_; de pouca monta; insignificante. * *Cacarecos*, _m. pl. Bras._ O mesmo que _cacaréus_. *Cacarejador*, _adj._ Que cacareja. Chocalheiro. *Cacarejar*, _v. i._ Cantar (a gallinha, e ainda outras aves que lhe imitam o canto). _Fig._ Tagarelar, enfadando. (T. onom.) *Cacarejo*, _m._ Acto de _cacarejar_. Canto da gallinha, depois de pôr o ovo. * *Cacarel*, _m._ e _f. Prov._ Pessôa leviana e ingênua, que acha graça a tudo. * *Cacarelho*, (_carê_) _m. T. de Barcelos._ Indivíduo gago _ou_ tartamudo. * *Caçarema*, _f._ Pequena formiga preta da Baía. * *Cacareno*, _m. Bras._ Traste velho _ou_ muito usado. Coisa de pouco valor. (Cp. _cacaréus_) *Cacaréos*, _m. pl._ Cacos, trastes velhos. (De _caco_) * *Caçarete*, (_çarê_) _m._ Espécie de rede de arrastar. (De _caçar_) *Cacaréus*, _m. pl._ Cacos, trastes velhos. (De _caco_) * *Cacaria*,^1 _f._ Monte de cacos. Porção de objectos velhos, inúteis. * *Cacaria*,^2 _f. Bras._ Corja de ladrões; espelunca de ladrões. (De _Cacaria_, n. p. da ilha, onde houve uma quadrilha de ladrões) *Caçarola*, _f._ Caçoila; tacho de barro. (De _caço_) * *Caçarote*, _m. T. de Aveiro._ Uma das quarteladas dos calões, com malha mais larga que a da alcanela, e menos que a do regalo. * *Caçarreta*, (_rê_) _m. Prov. alent._ Ruim caçador. (De _caçar_) * *Cacarrusso*, _m. T. de Avis._ Qualquer vasilha velha. (De _caco_) * *Cacatapuias*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. * *Cacateira*, _f._ Cucurbitácea da Índia portuguesa, (_momordica charantia_, Lin.). *Caçatinga*, _f._ Planta solânea do Brasil. *Cacatório*, _adj._ Diz-se do medicamento que produz dejecções alvinas. (Do lat. _cacare_) *Cacatu*, _m._ O mesmo que _cacatua_. *Cacatua*, _f._ Ave trepadora, semelhante ao papagaio. (Do mal. _kakatua_) *Cacáu*, _m._ Fruto, em fórma de amêndoa, em que se contém uma cápsula, que é a base do chocolate. Árvore, que dá esse fruto. (Or. mexicana) *Cacaual*, _m._ Lugar, onde crescem cacaueiros. *Cacaueiro*, _m._ Árvore esterculiácea, que produz cacau. *Cacauzeiro*, _m._ O mesmo que _cacaueiro_. * *Caçave*, _m. Bras._ Farinha _ou_ pão de raíz de mandioca. *Cácea*, _f._ Acção de _cacear_. *Cacear*, _v. i. Náut._ Caçar, garrar, descair (o navio). (De _caça_) * *Cacebi*, _m. Ant._ Espécie de taficira. * *Caceço*, _m. T. de Angola._ O mesmo que _machado_. Cf. Capello e Ivens, I, 135. * *Caceia*, _f._ Conjunto das redes que, amarradas entre si, os barcos de pesca lançam no alto mar. (De _caça_) * *Cacembe*, _m._ Arbusto angolense, de caule herbáceo e flôres roxas. (T. lund.) * *Cacequeza*, _f._ Arbusto angolense, de flôres amareladas. (T. lund.) *Cacera*, _f._ Planta comestível, na Índia. *Caceta*, _f._ Espécie de vaso pharmaceutico, com um ralo no fundo. (B. lat. _capsetta_, do lat. _capsa_) *Cacetada*, _f._ Acção de bater com cacete; pancada de cacete. * *Cacetar*, _v. t._ Bater com cacete, espancar. *Cacete*, (_cê_) _m._ Pau curto e grosso. Bordão, grosso numa das extremidades. Moca. Bordão. * _T. do Porto._ Pão de trigo, sôbre o comprido. * _Bras._ Maçada, impertinência. * _Adj. Bras._ Maçador, impertinente. (Provavelmente, dem. de _caço_, no sentido de moca) * *Caceteação*, _f. Bras._ Acto de cacetear; maçada. * *Cacetear*, _v. t. Bras._ Importunar. (Cp. _caceteiro_) *Caceteiro*, _m._ Aquelle que costuma trazer cacete. Desordeiro. Valentão. * _Bras._ Homem importuno. (De _cacete_) *Cacha*,^1 _f. P. us._ Aquillo que se pratíca ás occultas. Assimilação. Ardil. (De _cachar_) *Cacha*,^2 _f._ Pano da Índia, com que se fazem tangas. Moéda indiana. * _Prov. trasm._ Metade de um lenço, cortado diagonalmente. * _Ext._ Metade de um fruto _ou_ de qualquer coisa. *Cachaça*, _f._ Aguardente, que se extrai das bôrras do melaço e das limpaduras do suco da cana de açúcar. Espuma, produzida pela primeira fervura do suco da cana de açúcar. * _Bras._ Paixão predominante. * _M. Bras. fig._ Bêbedo. (Cast. _cachaza_) *Cachação*, _m._ Pancada no cachaço. *Cachaceira*,^1 _f._ Grande cachaço. * Correia, que passa por detrás das orelhas da cavalgadura. *Cachaceira*,^2 _f._ Lugar, em que se junta a cachaça, tirada das caldeiras do açúcar. * _Bras._ Bebedeira. (De _cachaça_) * *Cachaceiro*,^1 _adj. Pop._ Soberbo, arrogante, cachaçudo. (De _cachaço_) * *Cachaceiro*,^2 _adj. Bras._ Dado ao abuso da cachaça e que com ella se embriaga. * *Cachacipançudo*, (_chá_) _adj._ Que tem cachaço muito volumoso. Cf. Garrett, _D. Branca_, 38. (De _cachaço_ + _pança_) *Cachaço*, _m._ Parte posterior do pescoço. Pescoço grosso. * _Pop._ Soberba; arrogância. * _Ant._ e _bras._ Porco gordo, cevado. Cf. Quevedo, _Aff. Afr._; M. Soares, _Diccion. Bras_. * _Mad._ Varrão, porco de cobrição. * Pancada _ou_ sôco, na parte posterior do pescoço. Cf. Camillo, _Corja_, 161. (De _cacho_^2) * *Cachaçudo*, _adj. Prov._ Soberbo, orgulhoso. Que olha os outros com altivez. _M. Prov._ Homem rico e poderoso. (Colhido em Turquel) *Cachada*, _f._ Alqueive; queima do mato, para adubar as terras. * *Cachafosgo*, (_fôs_) _m. Prov. trasm._ Buraco, feito na terra, e a que se não vê o fundo. (Cp. _cachar_) * *Cachafrelho*, (_frê_) _m. Prov. trasm._ Malsim. Guarda-fiscal. Fiscal do real de água. * *Cachafrilhas*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo alto, magro e de má índole. * *Cachafundo*, _m. Prov._ Mergulho de nadador. (Colhido em Barcelos) (De _cachar_^2 + _fundo_?) *Cachagens*, _f. pl._ Ossos das fossas nasaes. Guelras do peixe. * *Cachaíle*, _m._ Insecto africano, que constrói a sua habitação nas árvores. *Cachalote*, _m._ Cetáceo, semelhante á baleia, mas com dentes. (Fr. _cacholot_) * *Cachambu*, _m. Bras. de Minas._ O mesmo que _zabumba_. Barril, tapado com uma pelle esticada. _Bras. de Goiás._ Espécie de dança, que se executa ao som do tambor. Cf. Verg. Franco, _Viagem_. * *Cachamola*, _f. Pop._ Traços, que designam a cabeça no _jôgo do homem_. (Alt. de _cachimónia_?) *Cachamorra*, (_mô_) _f._ Moca. *Cachamorrada*, _f._ Pancada com cachamorra; mocada. * *Cachanolas*, _f. pl. T. da Guarda._ O mesmo que _castanholas_, instrumento. *Cachão*, _m._ Borbulhão, borbotão. Fervura. (Do lat. _coctio_?) * *Cachapeira*, _f. Prov. trasm._ Erva rasteira, de fôlhas crespas e recortadas, e de cujo centro sái uma haste lenhosa, de que os rapazes fazem frechas. _Prov._ O mesmo que _cachaporra_. (Colhido em Turquel) (Cp. _acachapar_) * *Cachapim*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _megengra_. *Cachaporra*, (_pô_) _f. Pleb._ O mesmo que _cachamorra_. (Cast. _cachiporra_) *Cachaporrada*, _f. Pleb._ O mesmo que _cachamorrada_. * *Cachapução*, _m. Prov. trasm._ Grande cachapuço. * *Cachapuço*, _m. Prov. trasm._ Mergulho, de cabeça para baixo. (Cp. _cachapuz!_) * *Cachapuz!*, _interj._ Voz, significativa de quéda com estrondo _ou_ quéda de chofre. (T. onom.) * *Cachar*,^1 _v. t. Prov. minh._ Arrotear, desbravar. *Cachar*,^2 _v. i. Des._ Praticar occultamente um acto. * _V. t._ Esconder, tapar: «_o resto do corpo cachavão com panos de seda_». Filinto, _D. Man._, I, 379. * *Cacharamba*, _f. Des._ O mesmo que _bebedeira_. * *Cacharambado*, _adj. Des._ Bêbedo. * *Cachari*, _m._ O mesmo que _caril_. *Cacharolete*, (_lê_) _m._ Bebida alcoólica, formada pela mistura de diversos licores. * *Cacharós*, _m. Prov. trasm._ Casa velha e feia, grande mas desconfortável. * *Cacharro*, _m. Prov. trasm._ Jarro, gomil. (T. cast.) * *Cachatim*, _m._ Variedade de goma asiática. * *Cache*, _m._ Moéda chinesa, correspondente á décima parte do condarim. * *Cacheadeira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _apalpadeira_. (De _cachear_^3) * *Cacheado*, _adj. Bras._ Espigado em cachos. Penteado em fórma de cachos. Encrespado, crespo. (De _cachear_^1) *Cachear*,^1 _v. i._ Cobrir-se de cachos; produzir cachos. (De _cacho_^1) * *Cachear*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Têr cóito com, machear, (falando-se dos machos que, no cóito, seguram com o bico _ou_ com os dentes o pescoço da fêmea). (De _cacho_^2) * *Cachear*,^3 _v. i._ Exercer as funcções de cacheadeira _ou_ apalpadeira. (De _cacha_^1) *Cacheira*, _f._ Cacete, moca. Pau tôsco. *Cacheirada*, _f._ Pancada com cacheira. *Cacheiro*,^1 _m._ O mesmo que _cacheira_. *Cacheiro*,^2 _adj._ Diz-se do ouriço, (animal), que se esconde sobre os espinhos próprios. * _Prov. trasm._ Ardiloso, astuto. (De _cacha_^1) *Cachemira*, _f._ Tecido de lan fina, fabricado na Índia. (De _Cachemira_, n. p.) *Cachené*, _m. Neol._ Manta, _ou_ lenço, com que se agasalha o pescoço. (Do fr. _cacher_ + _nez_) * *Cacherá*, _m._ Nome que, em Melres, se dá ao _pintarroxo_. * *Cacherim*, _m. Bras._ Navalha _ou_ canivete. Faca velha _ou_ usada. Cabo de faca. * *Cacheringuengue*, _m. Bras._ Pequena faca, velha _ou_ muito usada. * *Cacheta*, (_chê_) _f. Bras._ Acto de ficar, por cálculo, em ponto baixo, no jôgo do sete-e-meio. (De _cacha_^1) *Cachético*, (_qué_) _adj._ Que tem cachèxía. *Cachexia*, (_quécsí_) _f._ Fraqueza geral do organismo. Abatimento senil. (Gr. _kakhexia_) * *Cachia*, _f._ Flôr da esponjeira; esponja. * *Cachiar*, _v. t. Prov. trasm._ Arrotear (terras). (Cp. _cachar_^1) *Cachicama*, _m._ (V. _armadilho_) * *Cachicha!*, _interj. Prov. trasm._ (Designa repugnância _ou_ nojo) * *Cachichi*, _adj. Bras._ Diz-se da aguardente de inferior _ou_ má qualidade. * *Cachiço*, _m._ Robalo pequeno. _Prov. Beir._ Bagaço de uva. _T. do Fundão._ Palha miúda, cortada pelo mangual, na occasião da malha. _Prov. minh._ O mesmo que _graveto_. * _Prov. dur._ Espiga de milho, depois de debulhada. * *Cachilras*, _m. pl. Gír._ Seios. *Cachiman*, _f._ Árvore anonácea, das Antilhas. *Cachimana*, _f._ Ardil, artimanha. (De _cachar_ + _manha_) *Cachimbada*, _f._ Porção de tabaco, que se mete no cachimbo. Fumaça do cachimbo. *Cachimbador*, _m._ e _adj._ O que cachimba. * *Cachimbante*, _adj._ Que cachimba. Cf. Filinto, III, 247. *Cachimbar*, _v. i._ Fumar por cachimbo. * _Pop._ Não fazer caso, votar desprêzo. * _V. t. Bras._ Meditar, ponderar. * _V. p._ (a mesma significação). (De _cachimbo_) *Cachimbo*, _m._ Apparelho de fumador, composto de um fornilho, em que se deita tabaco, e de um tubo por onde se sorve o fumo. Peça de ferro, em que entra o espigão do leme da porta. Buraco, em que se encaixa a vela do castiçal. * _Bras. de Pernambuco._ Bebida, preparada com aguardente e mel. * _Pl. Gír._ Pés. (Do químb. _quixima_) *Cachimónia*, _f. Pop._ Cabeça. Capacidade, juizo. (Cp. _cacheira_ e _cachola_) *Cachinada*, _f._ Gargalhada por motejo. (De _cachinar_) * *Cachinador*, _m._ Aquelle que cachina. *Cachinar*, _v. i._ Rir ruidosamente; soltar gargalhadas de escárneo. (Do lat. _cachinnare_, t. onom.) * *Cachinche*, _m. Bras._ O mesmo que _cachinguelê_. * *Cachineses*, _m. pl._ Selvagens, que habitavam em Minas-Geraes. * *Cachingar*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que _coxear_. * *Cachinguelê*, _m. Bras._ Animal, da ordem dos roedores, (_sciurus aestuans_, Lin.). _Fig._ Indivíduo magro, esperto e mexediço. * *Cachinha*, _f. Prov. trasm._ Conlúio; combinação secreta. Acôrdo mútuo. (De _cachar_^2) * *Cachirim*, _m. Bras. do N._ Caldo de beiju, diluído em água. _Bras. do Rio._ Licor fermentado, extrahido da mandioca por destillação. *Cacho-de-pedra*, _m. T. de Aveiro._ Alga marinha, (_fucus variculosus_, Lin.). *Cacho*,^1 _m._ Conjunto de flôres _ou_ frutos, sustentados por pecíolos e disposto em escádeas num eixo commum. Reunião de objectos, dispostos à maneira de cacho. * _Prov. trasm._ Pequena porção, bocado. * _Prov._ Cacho de uvas: _foi á vinha e comeu dois cachos_. * _Pl. Prov. alent._ Espigas _ou_ réstias de espigas, que resistem á primeira debulha, e que se juntam para formar _eiras de cachos_. _Loc. fam._ _Bêbedo como um cacho_, muito bêbedo. (Do lat. _capulus_?) *Cacho*,^2 _m. Des._ O mesmo que _pescoço_. * *Cachoante*, _adj._ Que cachôa. * *Cachoar*, _v. i. Neol._ Formar cachão, formar cachoeira. *Cachoeira*, _f._ Corrente de água, que se despenha, levantando cachão. Catadupa; catarata. (De _cachão_) *Cachofelho*, (_fê_) _m. Prov. minh._ Casa pequena, acanhada. Cf. O. Pratt, _Ling. Minh._ *Cachola*, _f. Pop._ Cabeça, cachimónia. _Náut._ Pau, que se prega sobre o calcês, para obstar á introducção da água nos encaixes dos madeiros. * _Prov._ Fígado de porco _ou_ de outro animal. * _Prov._ Cabeça de sardinha e de outros peixes. * _Prov. trasm._ O mesmo que _cacholo_. (Cp. cast. _cholla_) * *Cacholada*, _f._ Porção de cachola _ou_ guisado de bofes, fígado, sangue e banha de porco; sarrabulho. *Cacholeta*, (_lê_) _f. Pop._ Pancada na cabeça. Offensa. Censura. (De _cachola_) * *Cacholo*, (_chô_) _m. Prov. trasm._ Jôgo de rapazes. *Cacholote*, _m._ (V. _cachalote_) *Cachombo*, _m._ Espécie de mocho africano. * *Cachonceira*, _f. Ant._ Cabello comprido, em anéis. (De _cacho_^1) * *Cachonda*, _adj. f. Prov. beir._ e _trasm._ Diz-se da fêmea, que anda na sazão de ir ao macho, (especialmente falando-se de cadellas). (Cp. cast. _cachondo_) * *Cachondé*, _m._ O mesmo que _cachundé_. *Cachopa*,^1 _f._ Rapariga. (Cp. _cachopo_^1) * *Cachopa*,^2 _f._ Casta de uva do Doiro. *Cachoparrão*, _m._ Rapagão. (De _cachopo_^1) * *Cachopeiro*, _m._ Variedade de figo branco e grande. * *Cachopelho*, (_pê_) _m. Prov. minh._ Casa pequena, acanhada. Cf. O. Pratt, _Ling. Minh._ *Cachopice*, _f._ Qualidade de cachopo _ou_ cachopa. Rapaziada, acção própria de rapazes. (De _cachopo_^1) *Cachopo*,^1 (_chô_) _m. Pop._ O mesmo que _rapaz_. *Cachopo*,^2 (_chô_) _m._ Baixio, escolho. Perigo; obstáculo. Revéses. * *Cachopo*,^3 (_chô_) _m._ Variedade de figueira algarvia. * *Cachopucho*, _m._ Nome de uma droga de Guzerate. *Cachorra*, (_chô_) _f._ Cadela muito nova. Filha, ainda tenra, de outros animaes do gênero canino. Espécie de peixe, semelhante ao atum. _Fig._ Mulher maliciosa _ou_ má. * Antiga peça de artilharia. Cf. _Livro das Monções_, n.^o 13. (De _cachorro_) *Cachorrada*, _f._ Bando de cães pequenos. _Carp._ Conjunto dos cachorros de uma construcção. Acto indecoroso. Gente reles. (De _cachorro_) *Cachorrado*, _adj._ Sustentado pelos cachorros de uma construcção. * *Cachorreira*, _f. Ant._ Cabelleira muito comprida. (Cp. _cachonceira_) *Cachorro*, (_chô_) _m._ Cão novo e pequeno. Filho recém-nascido do lobo, do leão, _ou_ de animaes congêneres. Escora, _ou_ peça saliente que, numa construcção, sustenta uma cimalha, friso, sacada, etc. Escora do navio, no estaleiro. Pau, que bate na calha da atafona, para fazer cair o grão. Homem ordinário, mau. Rapaz travesso, turbulento. * Peixe de Portugal. (Cp. lat. _catulus_) * *Cachorro-de-água*, _m. Bras._ Quadrúpede amphíbio dos rios centraes do Brasil. * *Cachorros-de-prôa*, _m. pl. Gír._ Seios de mulher. * *Cachotão*, _m._ Árvore de Lourenço-Marques. *Cachu*, _m._ O mesmo que _catechu_. * *Cachuça*, _f. Prov. minh._ A fêmea do melro. *Cachucha*, _f._ Certa dança espanhola. * Pequenina embarcação, em alguns portos da América. (Cast. _cachucha_) *Cachucho*, _m._ Peixe vulgar, da fam. dos pristipomátidas. Nome de uma planta. Medulla das pennas. * Papelota no cabello, formando anéis. * _Prov. beir._ Chaveta da dobradiça. _Gír._ Anel grosso de oiro. (Cp. cast. _cachucho_) * *Cachudo*, _m._ e _adj._ Casta de uva preta minhota. Variedade de trigo rijo. Casta de uva branca alentejana. _Adj._ Que dá grandes cachos: _parreira cachuda_. (De _cacho_^1) * *Cachul*, _m._ Planta americana, espécie de verónica. * *Cachumba*, _f. Bras. do Rio._ Inflammação nas parótidas; trasorelho. * *Cachundé*, _m._ Grãos vegetaes _ou_ confecções, que se trazem na bôca para lhe communicar bom cheiro. (Cp. _cachu_) * *Cachutânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da _acácia catechu_. * *Cachutânnico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da _acácia catechu_. * *Cachútico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do _cachu_. * *Cacica*, _f. Bras._ Licor, o mesmo que _cachirim_. *Cacifeiro*, _m._ Cónego thesoireiro do cabido de Coimbra. (De _cacifo_) *Cacifo*, _m._ Cofre, caixa. Gaveta. Buraca, no jôgo da bola. Recanto. Pequeno armário, aberto na parede. _Ant._ Medida de capacidade, equivalente ao celamim. (Do ár. _cafiz_) * *Cacifro*, _m._ O mesmo que _cacifo_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisbôa_, I, 206. * *Cacim*, _m._ Pequeno caço, para uso de tintureiros. (De _caço_) *Cacimba*, _f._ Nevoeiro úmido, que se fórma em alguns pontos de África. Chuva miúda; relento. Cova, destinada a receber a água dos terrenos pantanosos. * Em Angola, poço, que recebe a água pluvial, filtrada por terrenos circunjacentes, e da qual se servem as povoações. (Do quimb. _quixima_) * *Cacimbado*, _adj. Bras._ Diz-se do terreno, onde há cacimbas _ou_ póços. Encharcado nuns pontos e noutros não. Que tem barro próprio para olaria. (De _cacimbar_) * *Cacimbão*, _m. Bras._ Cova _ou_ poço grande, onde se juntou agua. Cp. Sílv. Romero, _Contos_. * *Cacimbar*, _v. i._ Cair cacimba. _Bras._ Encher-se de água (um terreno), formando pôças aquém e além. *Cacimbeiro*, _m._ Aquelle que faz as covas, chamadas _cacimbas_. * *Cacimbo*, _m. T. de Angola._ O mesmo que _cacimba_, relento. * *Cácimo*, _m. Prov. minh._ Espécie de planta, (_senecio silvaticus_, Lin.), com que o povo envenena o peixe dos rios. *Cacique*, _m._ Chefe _ou_ autoridade superior, entre os indígenas de várias regiões americanas. * Aquelle que tem influência politica numa _ou_ mais localidades, e costuma arrebanhar os eleitores, para votações políticas _ou_ administrativas. * Pássaro brasileiro das regiões do Amazonas. (T. cast.) * *Caciz*, _m. Ant._ Vedor, _ou_ homem nobre, em alguns Estados africanos. Sacerdote moirisco, na África oriental. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 65 v.^o, (2.^a ed.) (Do ár. _caaxix_) *Caço*, _m._ Colhér grande, com que se tira o azeite da talha, a sopa da terrina, etc. _Des._ Frigideira de barro com cabo. * _Prov. trasm._ Vaso culinário de latão, convexo por baixo, com um cabo mais longo que o da sertan, e no qual se costuma aquecer o leite. (Cast. _cazó_) *Caçoada*, _f._ Acção de _caçoar_. Motejo, troça. * *Caçoador*, _adj._ Que caçoa. *Caçoante*, _adj._ Que caçoa. *Caçoar*, _v. t._ e _i._ Zombar; troçar; motejar. (Por _cançoar_, de _canção_) *Cacochondrite*, (_con_) _f._ Espécie de serpente venenosa. (Do gr. _kakos_ + _khondros_) *Cacochymia*, (_qui_) _f._ Estado do que é _cacochymo_. *Cacochýmico*, (_qui_) _adj._ Relativo á _cacochymia_. *Cacochymo*, (_qui_) _adj._ Que tem compleição débil. (Do gr. _kakos_ + _khimos_) *Cacoco*, _m._ Espécie de ave de rapina, africana. *Cacocondrite*, _f._ Espécie de serpente venenosa. (Do gr. _kakos_ + _khondros_) * *Cacoeiro*, _m._ Planta do cacau, cacaueiro. * *Cacoépia*, (_co-e_) _f. Neol._ Pronuncia viciosa. (Do gr. _kakos_ + _epos_) * *Cacoête*, _m._ Mau hábito de torcer a cara _ou_ fazer gestos e ademanes desagradáveis. Defeito phýsico de gaguejar. (Gr. _kacoethes_) *Cacófago*, _adj._ Que come coisas repugnantes. (Do gr. _kakos_ + _phaigen_) *Cacófaton*, _m._ O mesmo que _cacofonia_. *Cacofonia*, _f._ Som desagradável _ou_ palavra obscena, resultante da união de letras _ou_ sýllabas de palavras differentes. (Gr. _kakophonia_) * *Cacofoniar*, _v. i._ Produzir cacofonia. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 10. *Cacofónico*, _adj._ Em que há cacofonia. *Cacogênese*, _f._ Monstruosidade de nascença. (Do gr. _kakos_ + _genesis_) *Cacografia*, _f._ Êrro orthográfico. (Gr. _kakographia_) *Cacográfico*, _adj._ Relativo à _cacografia_. *Cacographia*, _f._ Êrro orthográphico. (Gr. _kakographia_) *Cacográphico*, _adj._ Relativo à _cacographia_. *Caçoila*, _f._ Vaso cylindrico de barro, mais largo do que alto, para nelle se cozerem alimentos. Vaso, em que se queimam perfumes. * _Náut._ Peça de poleame. (Cast. _cazuela_) * *Caçoilada*, _f._ Iguaria, que se faz em caçoila _ou_ caçoilo. * *Caçoilo*, _m. Prov. beir._ Pequena caçoila. _Náut._ Pequena bóla de pau, furada, que facilita o movimento dos cabos. *Caçoiro*, _m._ Rodela de madeira _ou_ cortiça, que se introduz na cana da roca, para lhe formar o bôjo. * *Caçoísta*, _m._ e _f._ Pessôa, que gosta de caçoar. *Caçola*, (_çô_) _f._ (V. _caçoila_) *Caçoleta*, (_lê_) _f._ Fuzil de espingarda antiga. Cápsula de matéria fulminante, nas armas de percussão. Vaso, em que os ourives recozem o oiro e a prata. Pequena frigideira. * _Bras. do N._ Espécie de medalha, que as mulheres usam ao pescoço, _ou_ que serve de berloque na corrente dos relógios. (De _caçola_) *Cacologia*, _f._ Êrro de locução. (Cp. _cacóloqo_) *Cacológico*, _adj._ Em que há cacologia. Relativo à cacologia. *Cacólogo*, _m._ Aquelle que commete cacologias. (Do gr. _kakos_ + _logos_) * *Cacome*, _m._ Arbusto de Moçambique. * *Caçonaes*, _m. pl. Prov. alg._ Rede de emmalhar cações. (De _cação_) * *Caçonais*, _m. pl. Prov. alg._ Rede de emmalhar cações. (De _cação_) * *Caçoneira*, _f._ Planta angolense, (_euphorbía rhipzaloides_). *Caçonetes*, (_nê_) _m. pl. Náut._ Paus torneados, que se encaixavam nos punhos dos joanetes, para as escotas não puderem correr. (Por _calçonete_, de _calço_?) * *Cacongo*, _m._ Arbusto africano, monocotyledóneo, de fôlhas oppostas e flôres hemaphroditas. Espécie de salmão africano. * *Cacongos*, _m. pl._ Congueses da margem direita do Zaire. * *Caconso*, _adj. Pop._ Abatido por doença, achacado. _T. do Fundão._ Sonso, fingido. * *Cacopathia*, _f._ Dôr maligna. Doença de mau carácter. (Do gr. _kakos_ + _pathos_) *Cacopatia*, _f._ Dôr maligna. Doença de mau carácter. (Do gr. _kakos_ + _pathos_) *Cacóphago*, _adj._ Que come coisas repugnantes. (Do gr. _kakos_ + _phaigen_) *Cacóphaton*, _m._ O mesmo que _cacophonia_. *Cacophonia*, _f._ Som desagradável _ou_ palavra obscena, resultante da união de letras _ou_ sýllabas de palavras differentes. (Gr. _kakophonia_) * *Cacophoniar*, _v. i._ Produzir cacophonia. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 10. *Cacophónico*, _adj._ Em que há cacophonia. *Cacoquimia*, _f._ Estado do que é _cacoquimo_. *Cacoquímico*, _adj._ Relativo á _cacoquimia_. *Cacoquímo*, _adj._ Que tem compleição débil. (Do gr. _kakos_ + _khimos_) * *Cacório*, _adj. Bras. chul._ Esperto; sagaz; astuto. * *Cacosfixia*, (_csi_) _f. Med._ Irregularidade de pulso. (Do gr. _kakos_ + _sphugmos_) * *Cacósmia*, _f._ Arbusto do Peru, mal cheiroso. (Do gr. _kakos_ + _osme_) * *Cacoso*, (_cô_) _adj. Prov. trasm._ Ranhoso. Sujo. Encardido, (falando-se de lenços _ou_ de outros panos). _Prov. trasm._ Velho, esboicelado, (falando-se de pratos _ou_ outras vasilhas de barro). (De _caco_) * *Cacosphyxia*, _f. Med._ Irregularidade de pulso. (Do gr. _kakos_ + _sphugmos_) * *Cacóstomo*, _adj. Med._ Que tem mau cheiro na bôca; que tem hálito fétido. (Do gr. _kakos_, mau, e _stoma_, bôca) *Cacotanasia*, _f._ Morte afflictiva. (Do gr. _kakos_ + _thanatos_) *Caçote*, _m._ Antigo saial de soldados. * _Bras._ Pequena ran. * _Bras._ Pessôa imberbe. (Por _calçote_, de _calça_?) * *Cacotechnia*, _f._ Falta de arte. (Do gr. _kakos_ + _teckhne_) *Cacotecnia*, _f._ Falta de arte. (Do gr. _kakos_ + _teckhne_) *Cacothanasia*, _f._ Morte afflictiva. (Do gr. _kakos_ + _thanatos_) * *Cacothymia*, _f._ Perturbação das faculdades moraes. * *Cacotimia*, _f._ Perturbação das faculdades moraes. * *Cacotrofia*, _f._ Má alimentação; defeito nas funcções da nutrição. (Do gr. _kakos_ + _trophe_) * *Cacotrophia*, _f._ Má alimentação; defeito nas funcções da nutrição. (Do gr. _kakos_ + _trophe_) *Caçougue*, _m._ Ave africana, (_micronisus monogrammicus_). *Caçoula*, _f._ Vaso cylindrico de barro, mais largo do que alto, para nelle se cozerem alimentos. Vaso, em que se queimam perfumes. * _Náut._ Peça de poleame. (Cast. _cazuela_) * *Caçoulada*, _f._ Iguaria, que se faz em caçoula _ou_ caçoulo. * *Caçoulo*, _m. Prov. beir._ Pequena caçoula. _Náut._ Pequena bóla de pau, furada, que facilita o movimento dos cabos. *Caçouro*, _m._ Rodela de madeira _ou_ cortiça, que se introduz na cana da roca, para lhe formar o bôjo. * *Cacozelia*, _f._ Imitação viciosa. Zêlo exaggerado. (Do gr. _kakos_, e _zêlo_) *Cactáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _cácteas_. *Cácteas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o cacto. *Cacto*, _m._ Nome de variadissimas plantas, de caule esphérico _ou_ anguloso _ou_ foliáceo _ou_ de peças articuladas, e que dão flôres grandes e de côres vivas. (Gr. _kaktos_) *Caçuá*, _m. Bras._ Seirão de cipó para cangalhas. * Espécie de rede, de malhas largas. * *Cacuala*, _f._ Planta de Angola, de caule verde-amarelado, espinhoso e herbáceo. * *Cacuata*, _m._ Dignitário dos sobas, na África. *Cacubi*, _m._ Espécie de cobra. * *Cacuco*, _m._ O mesmo que _cacumbu_. * *Cacueme*, _m._ Árvore angolense, de fôlhas simples e flôres representadas por um cálice de três sépalas e uma corolla gamopétala. * *Cacula*, _m. Pharm._ Medicamento tónico, composto da cola e outras substâncias. * *Caçula*,^1 _m. Bras. do S._ Filho mais novo. (Do quimb. cazule) * *Caçula*,^2 _f. Bras._ Acto de _secar_ _ou_ moer milho no pilão, a braços. (Do quimb. _cuçula_) * *Caculage*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Caçulê*, _m. Bras._ O mesmo que _caçula_^1, mas menos usado. * *Caculo*,^1 _m. Bras._ Aquelle dos gêmeos que nasceu primeiro. * *Caculo*,^2 _m._ Ave africana, (_scops capensis_, Smith). * *Caculo*,^3 _m. Bras._ O mesmo que _cogulo_. *Cacumá*, _m._ Arbusto medicinal da ilha de San-Thomé. (No museu da _Socied. de Geog. de Lisbôa_, lê-se _cacuma_) * *Cacumbi*, _m. Bras._ O mesmo que _cacumbu_^2. *Cacumbu*,^1 _m. Bras._ Enxada _ou_ machado já gasto. Metade do dia santo, que vai da quinta-feira á sexta-feira da Semana Santa. O mesmo que _cachirim_. * *Cacumbu*,^2 _m. Bras._ Dança de negros, o mesmo que _cachambu_. *Cacume*, _m. Des._ A parte mais elevada de tudo o que termina em ponta. (Lat. _cacumen_) *Cacúmen*, _m. Des._ A parte mais elevada de tudo o que termina em ponta. (Lat. _cacumen_) *Cacuminal*, _adj._ Diz-se de uma classe de consoantes do alphabeto dravídico e do sanscrítico; e diz-se, em phonética geral, das letras apicaes, (_t_, _d_, _s_, _z_, _n_, _l_, _r_). (Do lat. _cacumen_) * *Cacunda*,^1 _f. Bras._ Costas. (Alt. de _carcunda_) * *Cacunda*,^2 _f. Bras._ Espécie de vinhático. * *Cacundê*, _m. Bras._ Lavor, com que se guarnecem saias e camisas de mulher, e que consiste em coser tiras de pano sôbre um desenho feito naquellas peças de roupa, fazendo-se depois desapparecer o desenho e cortando-se o excedente. * *Cacundeiro*, _m._ e _adj. Bras._ Carregador, moço de fretes. _Fig._ Homem da ínfima classe. (De _cacunda_^1) * *Cacundo*, _m._ O mesmo que _cacunda_^1. _M._ e _adj. Bras._ O mesmo que _carcunda_. * *Cacuri*, _m. Bras._ O mesmo que _jiqui_. * *Cacurichiche*, _m._ Ave angolense, pernalta, da fam. das macrodáctylas, preta, ligeiramente bronzeada. (T. lund.) * *Caçurrento*, _adj._ Que tem muito çurro; sujo, emporcalhado. * *Caçurro*, _m. Prov._ Çurro, porcaria, falta de limpeza. *Cada*, (_câ_) _adj. invar._ (indicativo de que uma collectividade de coisas _ou_ pessôas deve sêr considerada separadamente em todas as coisas _ou_ indivíduos que a compõem, _ou_ em todos os seus sentidos: _a cada hora_) * Tal; tão fóra do commum: _êste homem tem cada mania_! (Do gr. _kata_) * *Cadabulho*, _m. Prov. beir._ e _alent._ Pequeno espaço de terra, que ficou sem lavra, por não lhe poder chegar o arado, como succede junto de árvores, paredes, etc. e que tem de se cavar para a sementeira. (Por _cavadulho_, de _cavar_) *Cadaço*, _m._ (V. _cadarço_) *Cadafalso*, _m._ Tablado. Andaime. Estrado, erguido em lugar público, para nelle se exporem _ou_ executarem os condemnados. * _Açor._ Casa, destinada ás festas do Espírito-Santo. (Cp. _catafalco_) * *Cadamo*, _m. T. de Timor._ Piloto. (Do ár. _kadam_) * *Cadaquê*, _Loc. conj._ Cada vez que, todas as vezes que. *Cadarço*, _m._ Barbilho, cordão de anafaia. Tecido de anafaia. Nastro; cadilho; cadaxo. (Cast. _cadarzo_) * *Cadarrão*, _m. Ant._ Catarro grande?: «_depois dos cadarrões, que foram doenças geraes._» Sousa, _Vida do Arceb._, V, 19. (Por _catarrão_, de _catarro_?) *Cadaste*, _m. Náut._ Peça da popa, em que assentam as dobradiças do leme. (Cast. _codaste_, de _coda_) *Cadastral*, _adj._ Relativo ao _cadastro_. * *Cadastrar*, _v. t._ Fazer o cadastro de. *Cadastro*, _m._ Registo público do valor, natureza e confrontações de prédios rústicos. Medida e avaliação official, contida naquelle registo. Recenseamento dos cidadãos, segundo os seus haveres, profissão, etc. * Registo policial de criminosos. (Do b. lat. _cadastrum_) * *Cadava*, _f._ Conjunto dos troncos do mato, que ficam de pé depois das queimadas e ainda servem para lenha. (Cast. _cadava_) * *Cadaval*, _m. Prov._ e _ant._ Lugar, onde ficam cadavas, depois das queimadas. *Cadáver*, _m._ Corpo sem vida, especialmente do ente racional. _Fig._ Aquelle que está tão fraco _ou_ decadente, que parece extinguir-se-lhe a vida. Aquillo que se tornou obsoleto _ou_ se extinguiu. * _Bras. chul._ O mesmo que _crèdor_. _Enterrar o cadáver_, pagar a dívida. (Lat. _cadaver_) *Cadavérico*, _adj._ Relativo a cadáver. Que tem apparência de cadáver. * *Cadaverina*, _f. Neol. bras._ Ptomaína, que se encontra nos cadáveres. * *Cadaverização*, _f._ Acto _ou_ effeito de cadaverizar: «_da cadaverisação e autólyse da medulla espinhal._» _Rev. da Univ. de Coímbra_, I, 67. * *Cadaverizar*, _v. t. Neol._ Reduzir a cadáver. Extinguir a acção vital de (uma parte do organismo). *Cadaveroso*, _adj. Des._ Próprio de cadáver; cadavérico. (Lat. _cadaverosus_) * *Cadaxo*, _m. Prov._ O mesmo que _cadexo_. * *Cade*, _m. Bras._ Espécie de zimbro, (_juniperus oxycedros_, Lin.). *Cadéa*, _f._ (V. _cadeia_) *Cadeado*, _m._ Fechadura móvel. Corrente, formada de fuzis. (Lat. _catenatus_) * *Cadeeiro*, _m. Ant._ Carcereiro. (De _cadéa_) *Cadeia*, _f._ Corrente, formada de anéis metállicos. Qualquer ligame. Algemas de condemnado. Lugar de prisão, cárcere. Cativeiro. Sujeição por affecto, dever _ou_ interesse. Série de objectos semelhantes. Continuidade. Série de pessôas, em fila, de maneira que possam transmittir um objecto, de mão em mão. Movimento de dança, em que os dançantes, andando uns á volta da sala e em sentido invérso de outros, formam cruzamento _ou_ anéis com a linha que seguem. Prancha de madeira, atravessada em cruz, na mesa do carro. * _Constr._ Peça de madeira, em que, deante dos vãos das portas _ou_ janelas, se assenta uma das extremidades dos barrotes do sobrado. * Pequena travéssa, collocada interiormente no tampo harmónico dos violinos e outros instrumentos, para reforçar o centro do mesmo tampo e augmentar a vibração. _Ponto de cadeia_, modo de coser _ou_ bordar, em que os pontos tomam a fórma dos anéis de cadeia. (Lat. _catena_) *Cadeira*,^1 _f._ Assento com costas, para uma pessôa. * _Cadeira de baloiço_, cadeira _ou_ poltrona, que se faz baloiçar, com um simples movimento do corpo. _Ext._ Funcções de professor. Dignidade ecclesiástica. Aula, disciplina que se ensina. Séde. _Pl._ Quadris, nádegas. (Do lat. _cathedra_) * *Cadeira*,^2 _f._ Árvore da Guiné portuguesa. * *Cadeirado*, _m._ Fila de cadeiras, ligadas á parede de um côro, de uma capella, de uma aula, etc. Cf. Gabr. Pereira, _Estudos Ebor._, I, 4. * *Cadeiral*, _m._ O mesmo que _cadeirado_. * *Cadeirão*, _m._ Cadeira grande. * *Cadeireiro*, _m._ Marceneiro, que se occupa especialmente de cadeiras. *Cadeirinha*, _f._ Espécie de liteira, conduzida por homens. Cruzeta, formada pelas mãos de duas pessôas, para que outra se sente nella. (De _cadeira_) *Cadeixo*,^1 _m. Prov._ Livro velho, alfarrábio. (Alter. de _códice_?) * *Cadeixo*,^2 _m._ (V. _cadexo_) *Cadela*, _f._ Fêmea do cão. (Lat. _catella_) * *Cadeleira*, _f._ Casta de uva trasmontana. (De _cadella_) * *Cadeleiro*, _adj. Prov. beir._ Femeeiro. *Cadelinha*, _f._ Mollusco bivalve, semelhante á amêijoa. * _Prov. alent._ O mesmo que _bicha-cadela_. * *Cadelinhas*, _f. pl. Pop._ Fragmentos de conchas, misturados na areia das praias. (Cp. _cadellinha_) *Cadella*, _f._ Fêmea do cão. (Lat. _catella_) * *Cadelleira*, _f._ Casta de uva trasmontana. (De _cadella_) * *Cadelleiro*, _adj. Prov. beir._ Femeeiro. *Cadellinha*, _f._ Mollusco bivalve, semelhante á amêijoa. * _Prov. alent._ O mesmo que _bicha-cadela_. * *Cadellinhas*, _f. pl. Pop._ Fragmentos de conchas, misturados na areia das praias. (Cp. _cadellinha_) *Cadello*, _m. Des._ Cão pequeno. * _Prov. minh._ Cruzeta de pau, presa ao adelhão e sacudida pela mó em movimento. (Lat. _catellus_) * *Cadellona*, _f._ O mesmo que _rameira_. Cf. Filinto, XIII, 98. *Cadelo*, (_dê_) _m. Des._ Cão pequeno. * _Prov. minh._ Cruzeta de pau, presa ao adelhão e sacudida pela mó em movimento. (Lat. _catellus_) * *Cadelona*, _f._ O mesmo que _rameira_. Cf. Filinto, XIII, 98. * *Cadena*, _f. Bras. do S._ Meio engenhoso de tirar dos chifres do toiro, sem perigo, o laço em que se acha preso. (Cast. _cadena_) *Cadência*, _f._ Harmonia na disposição das palavras. Suavidade de estilo. Tendência, vocação. Regularidade de movimentos. Pausa de uma phrase musical. Trilo. (De _cadente_) *Cadenciar*, _v. t._ Dar cadência a. *Cadencioso*, _adj._ Que tem cadência. *Cadeneta*, (_nê_) _f. Ant._ Bordado a ponto de cadeia. (Do cast. _cadena_) *Cadenetilha*, _f. Ant._ Trancelim, canotilho. (De _cadeneta_) *Cadenilha*, _f. Ant._ Renda estreita a ponto de cadeia. (Do cast. _cadenilla_) *Cadente*, _adj._ Que tem cadência. Que vái caindo: _estrêllas cadentes_. (Lat. _cadens_) *Caderna*, _f. Heráld._ Reunião de quatro peças semelhantes, em um escudo. (Do lat. _quaterni_) *Cadernal*, _m. Náut._ Quadrado de madeira, em que gira independente uma roldana múltipla, em navio. Apparelho, para erguer pontes levadiças. (Do lat. _quaterni_) *Caderneta*, (_nê_) _f._ Livrinho de lembranças. * Livrete, em que se regista o serviço e o procedimento dos militares. * Registo de depósitos de dinheiro, e das quantias que o depositante vai levantando, por conta do dinheiro que depositou. Fascículo _ou_ parte de uma obra, que se distribue a assinantes. (De _caderno_) *Caderno*, _m._ Porção de fôlhas de papel, sobrepostas, formando pequeno livro. Caderneta, livro de apontamentos. * Conjunto de cinco fôlhas de papel, em branco, dobradas por fórma, que cada uma constitue quatro laudas: _vai-me comprar dois cadernos de papel almaço_. _Caderno de encargos_, o que contém as condições de um contrato. (Do lat. _quaterni_) *Cadete*, (_dé_) _m._ Antiga designação dos filhos segundos de pessôas nobres. Soldado nobre, que na milícia gozava certos privilégios. * Soldado que, dispensado do serviço militar, cursa escolas superiores. * _Prov. trasm._ Homem aperaltado. *Cadexo*, _m._ Trôço de linha _ou_ de retrós. Madeixa de cabello, separada da respectiva cabelladura. (Cast. _cadejo_) *Cádi*, _m._ Magistrado judicial, entre os Muçulmanos. (Cp. _alcaide_) * *Cadia-abuça*, _f._ Árvore de Moçambique. * *Cadialunginga*, _f._ Árvore angolense, de fôlhas simples, alternas, e flôres auxiliares, papilionáceas. * *Cadilha*, _f._ Fios do urdume sem trama; cadilhos. * *Cadilho*, _m. Prov. minh._ Fio, para prender _ou_ amarrar qualquer coisa. (Cp. _cadilhos_) *Cadilhos*, _m. pl._ Primeiros e últimos fios do urdume, que não levam trama, e fórmam uma espécie de franja. Franja de toalhas, tapetes, etc. * Guarnição. * _Prolóq._ _Quem tem filhos tem cadilhos_, os pais têm sempre cuidados. (Cast. _cadillos_) * *Cadima*, _f. Ant._ Estrada principal. *Cadime*, _m._ Tábuas recurvas do costado do navio, que dão volta á prôa. *Cadimo*, _adj._ Destro. Ardiloso. Usual; frequentado. (Do ár. cadim) * *Cadina*, _f._ Designação de cada uma das sete esposas legitimas, que o sultão da Turquia póde têr. Mulher do cádi. (Do turco) * *Cadinhar*, _v. t._ Fundir em cadinho. *Cadinho*, _m._ Vaso de barro, em que se fundem metaes e outros mineraes. (Do lat. _catinum_) * *Cadino*, _adj._ (Corr. trasm. de _cadimo_) *Cadivo*, _adj. Des._ O mesmo que _caduco_. * *Cadixe*, _m._ Cavallo árabe, de raça especial. *Cádmeo*, _adj._ Diz-se do primitivo alphabeto dos Gregos. (De _Cadmo_, n. p.) * *Cadmeu*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _cádmeo_. (Lat. _cadmeus_) *Cadmia*, _f._ Substância, que contém zinco, ferro, etc. Zinco oxydado. (Lat. _cadmia_) *Cádmio*, _m._ Metal pardacento, e malleável, que póde facilmente reduzir-se a fôlhas e fios delgados. (Gr. _kadmion_) *Cado*, _m._ Antigo vaso para líquidos. Medida de capacidade, entre os antigos. (Gr. _kados_) * *Cadoiço*, _m. Prov. minh._ Aloque vasto e fundo. (Cast. _cadozo_) * *Cadoira*, _f._ Cabo de linho, amarrado nos punhos das redes da pescada, e que serve para as alar acima. * *Cadora*, _adv. Ant._ Em cada hora. Cf. _Aulegrafia_, 4. *Cadós*, _m._ Pequena cova, que serve no jôgo da pela. Covil; toca. Barril de lixo. Lugar, donde se não póde sair. Peixe de água doce. * _Prov. beir._ Homem gasto _ou_ extenuado, por doença _ou_ excessos. * _Prov. dur._ Mulher velha e trôpega. (Do cast. ant. _cadoso_) *Cadosete*, (_zê_) _m._ Gênero de peixes abdominaes de água doce. (De _cadós_) * *Cadouço*, _m. Prov. minh._ Aloque vasto e fundo. (Cast. _cadozo_) * *Cadoura*, _f._ Cabo de linho, amarrado nos punhos das redes da pescada, e que serve para as alar acima. * *Cadoxe*, _m._ Um dos graus superiores da maçonaria, no rito escocês. (Do hebr. _kagadar_) * *Cadoxo*, (_dô_) _m. T. de Avintes._ O mesmo que _cadexo_. Qualquer objecto que serve de núcleo a um novelo. * *Cadraço*, _m. Prov._ O mesmo que _bagaço_. _m. Prov. beir._ Bagaço de uvas. * *Caduca*,^1 _f._ Enfeite, usado nas orelhas por bailadeiras indianas. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 104. * *Caduca*,^2 _f. Physiol._ Membrana, que envolve o ovo, formada á custa de muco uterino. (Do lat. _cadere_) *Caducante*, _adj._ Que caduca. *Caducar*, _v. i._ Fazer-se caduco. Envelhecer. Perder as fôrças. Deixar de têr valor; tornar-se nullo. *Caducário*, _adj._ Relativo a coisas caducas. Que diz respeito a bens que deixaram de têr dono. (Lat. _caducarius_) *Caduceador*, _m. Ant._ Parlamentário. Arauto. (Lat. _caduceator_) *Caduceu*, _m._ Vara delgada e lisa, terminada em duas asas e rodeada por duas serpentes, a qual, sendo insígnia de Mercúrio, era também usada pelos antigos parlamentários. (Lat. _caduceum_) *Caducidade*, _f._ Qualidade do que é _caduco_. *Caducífero*, _adj._ Que leva caduceu. (Do lat. _caduceum_ + _ferre_) *Caduco*, _adj._ Que cái; que vai cair. Que perdeu fôrças, viço, valor, crédito: _homem caduco_. Transitório, que desapparece breve: _vegetação caduca_. Que se tornou nullo: _costume caduco_. (Lat. _caducus_) *Caduquez*, _f._ (V. _caducidade_) *Caduquice*, _f. P. us._ O mesmo que _caduquez_. * *Cadurça*, _f._ O mesmo que _carduça_. Cf. _Inquér. Indust._, P. II, l. 2.^o, 122. (Methát. de _carduça_) * *Caeira*, _f._ Matilha, o mesmo que _queira_. *Caeiro*, _m._ (V. _caieiro_) * *Caer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _cair_. Caber em sorte _ou_ por herança. *Caes*, _m._ Elevação de terra, ordinariamente lageada e murada, que á beira de um rio _ou_ de um pôrto, é destinada ao embarque _ou_ desembarque de pessôas _ou_ mercadorias. Parte das estações de caminhos de ferro, em que se descarregam mercadorias, e se apeiam _ou_ embarcam os passageiros. (Do b. lat. _caium_. Cp. câmbrico _cale_) * *Caetano*,^1 _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Caetano*,^2 _m._ Frade de certa Ordem monástica: _vamos á igreja dos caetanos_. * *Caetê*, _m._ Planta brasileira, de fôlhas largas; bananeira do mato. Mato bravo _ou_ espinhoso. * *Caetés*, (_ca-e_) _m. pl._ Nome de várias tribos ferozes, exterminadas no Brasil pelos Tupinambás. * *Caetetu*, _m._ O mesmo que _caititu_. * *Cafajestada*, _f. Bras._ Acto de _cafajeste_. Grupo de cafajestes. * *Cafajeste*, (_gês_) _m. Bras._ Homem de ínfima condição. Indivíduo sem préstimo. Aquelle que não é estudante e que, em gíria escolar de Coimbra, se chama _futrica_. * *Cafanga*, _f. Bras. Chul._ Desdém fingido por aquillo que se deseja. Recusa apparente daquillo que se offerece. Embuste. _Bras. do Ceará._ Defeito, balda. * *Cafangar*, _v. i. Bras. do Ceará._ Notar defeitos em quem os não tem. Zombar. (De _cafanga_) * *Cáfaro*, _adj._ (Escrita exacta, em vez de _sáfaro_. Cf. Garrett, _Flôres sem Fruto_, 70) (Do ár. _çahra_, deserto) *Cafarreiro*, _m._ Cobrador de cafarro. *Cafarro*, _m._ Tributo, que se pagava na Terra-Santa. (Do ár.) * *Cafazeste*, (_zês_) _m._ O mesmo que _cafajeste_. *Café*, _m._ Semente de cafezeiro. Infusão dessa semente, depois de torrada e moída. Estabelecimento, em que se toma café e outras bebidas; botequim. Cafeeiro. * _Gír._ _Café frio_, chícara de vinho. (Do ár. _cahua_) *Café-eugênio*, _m._ Fruto de certas plantas myrtáceas. * *Café-tânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do café. * *Café-tânnico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do café. * *Cafedório*, _m. Fam._ Café ordinário, aguado e sem-sabor. *Cafeeiral*, _m._ Plantação de cafeeiros. *Cafeeiro*, _m._ Arbusto sempre verde, que produz o café. (De _café_) *Cafeico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se descobriu no café. * *Cafeidina*, _f._ Alcaloide, que se obtém pela reacção do barito sôbre a cafeína. (De _café_) *Cafeína*, _f._ Princípio crystallizável, que se desenvolve no café pela torrefacção. (De _café_) * *Cafelana*, _f. Bras._ Cafezal extenso. * *Cafelista*, _m. Bras._ O mesmo que _cafezista_. * *Cafeona*, _f._ Óleo aromático, extrahido do café torrado. (De _café_) * *Cafequezu*, _m._ Árvore sapotácea de Angola. * *Caferana*, _f. Bras._ Planta medicinal, gencianácea, (_tachia guynanenis_). * *Cafetal*, _m._ O mesmo que _cafeeiral_. Cf. Garrett, _Helena_, 68. * *Cafetan*, _m._ Túnica, debruada de pelles, usada no Oriente, e que o sultão da Turquia offerece como distincção. (Fr. _cafetan_) *Cafeteira*, _f._ Vaso de loiça _ou_ metal, em que se faz a infusão do café _ou_ em que êste se leva á mesa. (De _café_) *Cafezal*, _m._ O mesmo que _cafeeiral_. *Cafezeiro*, _m._ O mesmo que _cafeeiro_. *Cafezista*, _m._ e _f._ * Pessôa, que gosta muito de café. _Bras. M._ Proprietário de plantações de café; plantador de café. * *Cafifa*, _m._ e _f. Bras. do N._ Pessôa infeliz ao jôgo. Pessôa, a quem o jogador attribue a sua má sorte. (Cp. _cafife_) * *Cafife*, _m. Bras._ Série de contrariedades. Achaque, morrinha. (Do quimb. _kafifi_, que vê pouco?) * *Cafifice*, _f._ O mesmo que _cafifismo_. * *Cafifismo*, _m. Bras._ Estado de quem soffre cafife. *Cáfila*, _f._ Caravana. Grande número de camelos que transportam mercadorias. Bando; matulagem, corja. (Do ár. _kafila_) * *Cafinfim*, _m. Bras. do N._ Piolho de gallinha. Membro de certo partido politico. *Cáfir-zuló*, _m._ Dialecto da Zambézia, pertencente ao grupo banto. * *Cafiz*, _m._ Antiga medida de capacidade para sólidos. * *Cafoto*,^1 (_fô_) _m._ Arbusto africano, (_tephrosia vogelu_, Hook.), alto, de flôres vistosas, cujas fôlhas e caules esmagados os negros lançam na água para envenenar os peixes. * *Cafoto*,^2 (_fô_) _m. Bras._ Latrina. * *Cafra*, _f. Des._ Mulher da Cafraria. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 27. (Fem. de _cafre_) *Cafral*, _adj._ (V. _cafreal_) *Cafraria*, _f._ Multidão de cafres. *Cafre*, _m._ Habitante da Cafraria. * Língua da Cafraria. _Fig._ Homem rude, bárbaro. * _Prov. minh._ Homem avarento, sovina. (Colhido em Barcelos) (Do ár. _kafir_) * *Cafreal*, _adj._ Relativo aos cafres _ou_ próprio delles. *Cafrice*, _f._ Acção própria de cafre; barbaridade, crueldade. * *Cafrinho*, _m._ Arroz preto de Timor. * *Cáften*, _m. Bras._ Aquelle que tem commércio de meretrizes. (Relaciona-se com o ingl. _captain_?) * *Caftina*, _f. Bras._ Mulher, que tem negócio de meretrizes. (De _cáften_) *Cafua*, _f._ Cova; antro. Esconderijo. Habitação miserável. * _Bras. da Baía._ Quarto, que, nos collégios, serve de prisão a estudantes. * *Cafuão*, _m. Açor._ Tulha subterrânea, usada na ilha de San-Miguel. (De _cafua_) * *Cafuca*, _f. Bras._ Cova de carvão de madeira. * *Cafuínha*, _m._ e _f. Des._ Pessôa avarenta, fuínha. * *Cafuinho*, _m._ O mesmo que _cafuínha_. * *Cafula-tungo*, _m._ Pequena árvore angolense, de fôlhas verde-escuras e flôres em espigas terminaes. (T. lund.) * *Cafulo*, _m. Prov. trasm._ Carolo do milho. * *Cafundó*, _m. Bras._ Lugar ermo e distante, de accesso diffícil, ordinariamente entre montanhas. O mesmo que _cafua_, quarto para prisão de collegiaes. * *Cafundório*, _m. Bras._ O mesmo que _cafundó_. *Cafuné*, _m. Bras._ Estalído, que se dá com as unhas sôbre a cabeça de alguém, para o adormentar. * _Bras._ Pequeno dendê, intercalado nos grandes. * *Cafungar*, _v. t. Bras._ Investigar, procurar minuciosamente. (Por _cafucar_, de _cafuca_?) * *Cafunge*, _m. Bras._ Moleque travêsso e larápio. Gatuno. *Cafurna*, _f._ O mesmo que _cafua_. (Refl. de _furna_) * *Cafus*, _m._ e _adj._ (V. _cafusa_) *Cafusa*, _m._ e _adj. Bras._ Filho _ou_ filha de mulato e preta, _ou_ de preto e mulata. * Descendente de preto e de índio na América. * *Cafuso*, _m._ O mesmo que _cafusa_. *Caga*, _m. Pleb._ Homem lamecha. Homem, que se encoleriza com um motejo. * _F._ O mesmo que _caca_. Cf. G. Vicente, I, 224. (De _cagar_) * *Caga-andando*, _m. Chul. ant._ Indivíduo, que anda muito devagar, fazendo resair muito as nádegas. * *Caga-fogo*, _m. Bras._ Abelha, de corpo delgado e negro. O mesmo que _caga-lume_. *Caga-lume*, _m. Pleb._ O mesmo que _pyrilampo_. * *Caga-merdeira*, _f. Ant._ Excremento. Cf. G. Vicente, _Auto da Barca_. *Caga-sebo*, _m._ Pequena ave do Brasil. * O mesmo que _caca-sebo_. *Cagaçal*,^1 _m. Pleb._ Sitio, onde se deitam excrementos. Pessôa ordinária, vil. * _Prov. alent._ Olival pequeno. (Cp. _cagaço_) * *Cagaçal*,^2 _m._ Cêrco, que as toninhas fazem á sardinha quando a perseguem. * *Cagação*, _adj. Pleb._ Que tem cagaço, que é medroso. *Cagaço*, _m. Pleb._ Mêdo, susto, terror. (De _cagar_) *Cagada*, _f. Pleb._ Acto de defecar; dejecção. (De _cagar_) *Cagadela*, _f._ O mesmo que _cagada_. * Dejecção de mosca _ou_ de outro insecto em superfície limpa. * *Cagadinha*, _f. Prov. alent._ Variedade de roman. *Cágado*, _m._ Espécie de tartaruga de água doce. Chapuz para os cabos do leme. * _M._ e _adj. Pop._ Sujeito finório, manhoso. Preguiçoso. (Do lat. hyp. _cacitus_?) * *Cagadoiro*, _m._ O mesmo que _cagatório_. * *Cagadol*, _m._ Árvore de Damão. * *Cagaforra*, (_fô_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _cacaforro_. * *Cagaita*, _f._ Fruto da cagaiteira. * *Cagaiteira*, _f._ Árvore fructífera do Brasil, (_eugenia dysenterica_, Mart.). *Cagalhão*, _m. Pleb._ Porção consistente de excremento. (De _cagar_) *Cagalho*, _m._ Ave africana. * *Cagalhoada*, _f. Burl._ Porção de coisas miúdas e insignificantes. * *Cagalismo*, _m. Pleb._ Qualidade de caga. * *Cagalizar*, _v. t. Pleb._ Tornar caga. *Cagamasso*, _m._ Nome de uma erva, que crescia especialmente nos coitos de Alcobaça. * *Caganapo*, _m._ O mesmo que _caganato_. (Colhido na Régua) * *Caganato*, _m. Prov. dur._ Larva da ran; o mesmo que _girino_. * *Caganefa*, _f. Gír._ Espingarda. *Caganeira*, _f. Pleb._ O mesmo que _diarreia_. * _Fig. alg._ Porção de tolices. (Cp. _cagão_) *Caganeta*, (_nê_) _f. Pleb._ O mesmo que _caganita_. * _M._ e _f._ Pessôa muito baixa, muito atarracada. * _T. de Barcelos._ O mesmo que _cagarola_. *Caganifância*, _f. Pleb._ Coisa de pouco valor, insignificância, bagatela. *Caganita*, _f. Pleb._ Excremento de certos animaes, em fórma de pequeninas bolas. (De _cagar_) *Caganito*, _m. Pleb._ Indivíduo muito baixo, de pequena estatura. (Cp. _caganita_) *Cagão*, _m. Pleb._ Aquelle que tem diarreia. * Criança, que defeca muito _ou_ amiúde. _Fig._ Homem medroso. (De _cagar_) *Cagar*, _v. t._ e _i. Pleb._ Defecar; expellir qualquer coisa pelo ânus. Emporcalhar. * Têr desprêzo por qualquer coisa: _estou-me cagando para isso_. «_Em ti mijo, em ti cago, ó formosura_». Bocage. (Lat. _cacare_) *Cagarola*, _m._ e _f. Pleb._ Pessôa, que se assusta com qualquer coisa. (De _cagar_) * *Cagarra*, _f. Mad._ O mesmo que _pardoca_. _Açor._ Espécie de gaivota. * *Cagarralo*, _m._ Designação popular do girino. *Cagarrão*, _m. Pleb._ Homem muito medroso. Penico grande. _Gír._ Cadeia, prisão. (De _cagar_) *Cagarraz*, _m._ Espécie de _mergulhão_, ave, (_podiceps nigricollis_, Brehm.). * *Cagarreta*, (_rê_) _m._ e _f. Chul._ Pessôa muito baixa, atarracada. * *Cagarria*, _f._ O mesmo que _cagarrinha_. Cf. Filinto, XII, 174. *Cagarrinha*, _f._ Pequeno peixe de água doce. * *Cagarrufa*, _f. Gír._ O mesmo que _caganefa_. *Cagatório*, _m. Pleb._ Latrina. * *Cagião*, _m. Ant._ O mesmo que _cajão_. * *Caginga*, _f._ Boné semi-esphérico, com duas grandes saliências cónicas, caídas ao lado, fabricado de fibras de malváceas e leguminosas por indígenas da África oriental. * *Cagoans*, _m. pl. Bras._ Selvagens, que habitaram em San-Paulo. * *Cagolulo*, _m._ Ave colombina da África occidental. * *Cagom*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _pisca-longa_. *Cagona*, (_fem._ de _cagão_) * *Cagoro*, _m. T. de Moçambique._ O mesmo que _pau-ferro_. *Cagosanga*, _f._ Nome da ipecacuanha no Brasil. * *Cagote*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _caganeira_. * *Cágueda*, _f. Prov. alent._ Travinca, com que ás vezes se prende o chocalho á colleira. Travinca, que se junta a estrevenga pelas extremidades. (De _cáguedo_, por _cágado_) * *Caguedol*, _m._ Árvore de Moçambique, o mesmo que _cagadol_. *Cagueiro*, _m. Pleb._ Ânus. (De _cagar_) *Caguetas!*, (_guê_) _interj. Pleb._ Ora! * *Caguincha*, _m._ O mesmo que _caguinchas_. _Prov._ Homem importuno, fastidioso. (Colhido em Turquel) *Caguinchas*, _m. Pleb._ O mesmo que _cagarola_. * *Caguincho*, _m. Bras._ O dois de paus das cartas de jogar. O mesmo que _caguinchas_. * *Cagulo*, _m. Prov._ O mesmo que _cogulo_. (Colhido na Guarda) * *Cahans*, _m. pl._ Nome de algumas tríbos indígenas do Brasil, em Mato-Grosso. * *Cahatinga*, _f. Bras._ Terra pantanosa, em que cresce a piassabeira. *Cahique*, _m._ (V. _caíque_) *Cahir*, _v. i._ (e der.) (Fórma incorrecta, por _cair_, etc.) * *Caia*, _f. T. de Macau._ O mesmo que _mosquiteiro_. (Do japon. _ka_, mosquito, e _ya_, recinto) * *Caiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de caiar. *Caiada*, _f._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _tanjasno_. *Caiadeira*, _f._ Mulher, que se emprega em caiar. *Caiadela*, _f._ Caiação. Mão de cal. _Fig._ Acção de branquear a pelle com cosméticos. (De _caiar_) * *Caiado*, _m._ Peixe dos Açores, também conhecido por _clérigo_. _Prov. alent._ Serviço de caiar: _hoje, cá em casa, é dia de caiados_. *Caiador*, _m._ Aquelle que caia. (De _caiar_) *Caiadura*, _f._ O mesmo que _caiadela_. * *Caiala*, _f._ O mesmo que _vielo_. * *Caiala-camochi*, _m._ Planta herbácea e leguminosa de Angola, (_uraria picta_, Desv.). * *Caiana*, _f._ e _adj. Bras._ Variedade de cana de açúcar. *Caiané*, _m._ Árvore oleaginosa do Brasil. (Caminhoá lê _caianê_) * *Caiapiá*, _m._ Raiz medicinal do Brasil. *Caiapónia*, _f._ Planta cucurbitácea do Brasil. * *Caiapós*, _m. pl._ Aguerrida nação de Índios do Brasil, que dominavam nas capitanias de Goiás, San-Paulo e Minas-Geraes. *Caiar*, _v. t._ Branquear com cal, diluida em água. _Fig._ Branquear (a pelle) com cosméticos. Simular, mascarar. (Contr. de _calear_, de _cal_) * *Caiarara*, _m. Bras._ Espécie de macaco. * *Caibo*, _m. Pop._ O mesmo que _cabo_, lugar _ou_ espaço onde se cabe. *Cãibra*, _f._ (V. _câimbra_) * *Caibrada*, _f._ Pancada com caibro. *Caibral*, _adj._ Relativo a caibros. * Diz-se de um prego grande, com que se fixam caibros _ou_ madeira grossa. (De _caibro_^1) * *Caibramento*, _m._ Conjunto dos caibros de um telhado. Acto de _caibrar_. * *Caibrar*, _v. t._ Pôr caibros em: _caibrar uma casa, um telhado_. *Caibro*,^1 _m._ Pau, quadrado e grosso, com que se liga o frechal á cumeeira da construcção, e sôbre o qual assentam as ripas. Cada uma das peças da roda do carro, separadas pelo meão. * _Prov. minh._ Cada um dos barrotes, que formam a latada, assentando nos esteios. (Do lat. des. _capreus_?) * *Caibro*,^2 _m. Bras._ Um par de quaesquer objectos, especialmente duas espigas de milho, ligadas entre si pela própria palha. * *Caiçá*, _m. Bras._ O mesmo que _caiçara_. * *Caicai*, _m. Bras._ Espécie de rede de pescar. * *Caiçara*, _f. Bras._ Arvoredo morto, de que restam troncos e forquilhas. Mólho de ramos, que se deita na água, para attrahir peixes. _Bras. do N._ Curral. _M._ Caboclo ruim, sem préstimo. _Bras. do N._ Cobra venenosa. (Do guar. _caá-içá_) * *Caiçu*, _m._ Pequena ave do Brasil. * *Caiçuma*, _f._ Bebida, feita de mandioca cozida e fermentada, muito apreciada por algumas tríbos da América do Sul. *Caída*, _f. Des._ Quéda. (De _cair_) *Caideiro*, (_ca-i_) _adj._ Caduco. (De _cair_) *Caidiço*, (_ca-i_) _adj._ (V. _caideiro_) *Caído*, _adj._ Abatido; triste: _andar muito caído_. Que constitue dívida, que é devido, _ou_ cujo pagamento se atrasou: _juros caídos_. _M. pl._ Rendas vencidas e não pagas. Restos, desperdícios. (De _cair_) * *Caidor*, (_ca-i_) _adj. Des._ Que cai. Cf. Filinto II, 300. * *Caiebabinongo*, _m._ Pássaro tenuirostro da África. * *Caieira*, _f._ Fábrica de cal. Lugar, onde se calcina a cal. (De _caiar_) * *Caieiro*, _m._ O mesmo que _caiador_. (De _caiar_) *Caiena*, _f._ Espécie de banana do Brasil. * *Caienas*, _m. pl._ Tríbo de índios da América do Norte. * *Caieque*, _m._ Larva do salalé. (T. afr.) * *Caigeira*, (_ca-i_) _f. Prov. minh._ O mesmo que _nevoeiro_. (Do lat. hyp. _caliginaria_, de _caligo_, _caliginis_) * *Caim!*,^1 (t. onom., que designa o latido doloroso do cão) * *Caim*,^2 _m. Açor._ Homem mau. Patife. (de _Caim_, n. p. bíbl.) *Caimacão*, _m._ Nome de certos funccionários turcos. (Do ár. _kaim_ + _mekam_) *Caimal*, _m._ Antiga designação dos senhores e príncipes, no Malabar. (T. malab.) *Caimão*,^1 _m._ Espécie de _alligator_. (Fr. _caïman_) * *Caimão*,^2 _m._ O mesmo que _caimal_. * *Câimbas*, _f. pl. Açor._ Segmentos lateraes da roda do carro, na ilha de San-Miguel. * *Caimbeiro*, _m. Ant._ Carpinteiro de carros? (De _cãimbas_?) * *Cãimbo*, _m._ Vara, com que se apanha fruta; o mesmo que _cambo_. Cf. Filinto, VII, 148. *Câimbra*, _f._ Breca; contracção involuntária do tecido muscular. * _Pl._ O mesmo que _cambras_. (Do norr. ant. _klampi_, segundo Körting) * *Câimbro*, _m. Bras._ Um par de quaesquer coisas unidas. (Cp. _caibro_^2) *Caimento*, (_ca-i_) _m._ Acção de caír. Decadência. *Caimiri*, _m._ Espécie de macaco da América. * *Caimiteiro*, _m._ Árvore das Antilhas. *Cainana*, _f. Bras._ Espécie de cobra, não venenosa. *Cainça*, _f._ Ajuntamento de cães, canzoada. (De _cão_) *Cainçada*, _f._ Ajuntamento de cães, canzoada. (De _cão_) *Cainçalha*, _f._ Ajuntamento de cães, canzoada. (De _cão_) * *Cainçar*, _v. i. Prov. minh._ Andar com o cio (a cadella), andar cachonda. (De _cainça_) * *Caincenta*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da cadella que anda cachonda. (Colhido em Barcelos) (De _cainçar_) *Cainhar*, (_ca-i_) _v. i._ Latir dolorosamenente. (De _caim_^1) *Cainheza*, (_ca-i_) _f._ Sovinice, avareza. (De _caínho_) *Caínho*, _adj._ Próprio de cão. Avarento, mesquinho. * _M._ Casta de uva preta. (De _cão_) * *Caínho-branco*, _m._ Casta de uva minhota. *Cainiti*, _m._ Planta sapotácea da América. * *Cainito*, _m._ Árvore fructífera do Brasil, (_chrysophyllum cainito_, Lin.). O mesmo que _cainiti_? *Caio*, _m._ (V. _caiadela_) * *Caiongo*, _adj. Bras._ Enfraquecido, avelhentado. * *Caiorro*, (_ô_) _m. Prov. alent._ Pião sem cabeça. * *Caiota*, _f. Bot._ O mesmo que _chuchu_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 599. *Caipira*, _m._ Nome depreciativo, com que os Realistas designavam cada um dos Constitucionaes, durante as lutas civis de 1828-1834. * _Prov. minh._ Homem sovina, avarento. * _Bras._ Homem do mato, rústico, labrego. (Alter. do tupi _curupira_) * *Caipirada*, _f. Bras._ Acto de caipira; rusticidade. Grupo de caipiras; a classe dos caipiras. *Caipora*, _m. Bras._ Fogo fátuo. * _M._ e _f. Bras._ Ente fantástico que, segundo a crendice popular, percorre as estradas, tornando infeliz quem encontra. * _Fig._ Pessôa, cuja presença prejudica o bom andamento dos negócios de outrem. _Adj._ Infeliz. (Corr. do tupi _caapora_) *Caiporismo*, _m. Bras._ Má sorte, infelicidade. (De _caipora_) *Caíque*, _m._ Pequeno navio de dois mastros, com velas triangulares. Nome de varias outras embarcações. (Turc. _kaik_) *Cair*, _v. i._ Ir abaixo, em virtude do próprio pêso, _ou_ por têr perdido o equilibrio. Estar sobranceiro; pender. Acontecer: _a Páscoa êste anno caiu a 17 de Março_. Sujeitar-se; incorrer: _cair sob a alçada da lei_. Sêr surprehendido, enganado. Descer: _caiu da elevada situação que occupava_. (Do lat. _cadere_) * *Cãira*, _f._ Antiga medida portuguesa, correspondente a três quartas de alqueire. (Provavelmente, relaciona-se com _alqueire_) * *Cairara*, _adj. Bras. do N._ Muito grande. _M._ Variedade de macaco do Amazonas. *Cairel*, _f._ Fita, galão, para debruar; debrum. Resguardo. Borda; beira: _no cairel do abysmo_. (Alt. de _quadrela_) * *Cairela*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _coirela_. *Cairelar*, _v. t._ Pôr cairel a; debruar. (Cp. _acairelar_) * *Cairi*, _m. Bras._ Guisado de gallinha com pimenta, pevide de abóbora, etc. * *Cairina*, _f._ Medicamento enérgico antifebril. * *Cairiris*, _m. pl._ Numerosa tríbo de Índios do Brasil, que viviam na cordilheira Borborema, quando os Portugueses aportaram á América. * *Cãiro*, _m. Prov. trasm._ Dente canino, colmilho. (Do lat. _canarius_, de _canis_, cão) *Cairuá*, _m._ Ave do Brasil. *Cais*, _m._ Elevação de terra, ordinariamente lageada e murada, que á beira de um rio _ou_ de um pôrto, é destinada ao embarque _ou_ desembarque de pessôas _ou_ mercadorias. Parte das estações de caminhos de ferro, em que se descarregam mercadorias, e se apeiam _ou_ embarcam os passageiros. (Do b. lat. _caium_. Cp. câmbrico _cale_) *Caité*, _m._ Planta medicinal do Brasil. *Caitetu*, _m._ (V. _caititu_) * *Caititu*, _m. Bras._ Mammífero pachiderme, indígena da América. Engenho para fazer farinha, movido á mão. * *Caíva*, _f. Bras._ Mato, cujo terreno é impróprio para cultura. (Do tupi _caa_ + _aiva_) *Caixa*,^1 _f._ Arca, móvel quadrilongo de madeira, para guardar _ou_ transportar fato, mercadorias, etc. Boceta. Estojo. Cofre forte, em que os banqueiros, capitalistas, negociantes, etc., guardam dinheiro e documentos importantes. * _Constr._ O vão, em que se acha collocada uma escada, dentro de casa. * _T. de calceteiro._ A parte de um terreno, que vai sêr calcetada. Parte do theatro em que estão os camarins dos actores. Taboleiro, com subdivisões, para distribuição e guarda de caracteres typográphicos. Qualquer objecto _ou_ peça, que contém _ou_ resguarda outra. * _Caixa forte_, ou _caixa clara_, ou _caixa de guerra_, ou simplesmente _caixa_, tambor de cylindro baixo, usado especialmente nos regimentos de infantaria. * _Caixa tarola_, o mesmo que _tarola_. * _Caixa chata_, o mesmo que _tarola_. * _Caixa de rufo_, tambor de cylindro mais alto que o da _caixa forte_. * _Caixa de resonância_, o corpo principal da maior parte dos instrumentos de corda. * _Caixa de música_, instrumento mecânico de música, que consiste numa caixa com um cylindro, crivado de pontas, as quaes, quando o cylindro gira, ferem uma espécie de teclado, composto de finas lâminas de aço. * _Caixa de ar_, espaço entre o solo e o vigamento de um edifício. * _Caixa-de-água_, o mesmo que _arca-de-água_, ou _mãe-de água_. Cf. B. Pereira, vb. _cataracta_. * _Caixa económica_, estabelecimento público, em que se recebem em depósito economias dos depositantes, pagando-se a êstes determinado juro. _M._ Aquelle que, numa casa commercial, tem a seu cargo cobranças e pagamentos. Livro, em que se registam entradas e saídas de fundos. (Do lat. _capsa_) * *Caixa*,^2 _f._ Moéda de deminuto valor, na Índia e noutras partes do Oriente. (Do tamul _kásu_) *Caixamarim*, _m._ Pequena embarcação costeira. (De _caixa_ + _marinho_) * *Caixanas*, _m. pl._ Tríbo do alto Amazonas. *Caixão*,^1 _m._ Caixa grande. _Náut._ Espaço entre a almeida e a cabeça do leme. Féretro, caixa abaulada, para encerrar defuntos. * _Prov._ Espécie de armadilha para caça. * *Caixão*,^2 _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Caixaria*, _f._ Grande porção de caixas. Profissão de caixeiro. (De _caixa_) *Caixeirada*, _f. Deprec._ Classe dos caixeiros. Multidão de caixeiros. *Caixeiria*, _f._ (V. _caixaria_) *Caixeiro*, _m._ Aquelle que faz caixas. Aquelle que, nas casas commerciaes, está encarregado da venda a retalho. O encarregado de uma caixa commercial; guarda-livros; o caixa. (De _caixa_) * *Caixela*, _f. Prov. beir._ Caixa das hóstias. (Do lat. _capsella_) * *Caixella*, _f. Prov. beir._ Caixa das hóstias. (Do lat. _capsella_) *Caixeta*, (_xê_) _f._ Caixa pequena. * _Bras._ Árvore silvestre. * *Caixilharia*, _f._ Conjunto de caixilhos. *Caixilho*, _m._ Moldura de vidros. Moldura para quadro _ou_ para estampa. Moldura. * _Pl. Gír._ Olhos. (De _caixa_) * *Caixilho-focal*, _m._ O caixilho das matrizes photográphicas, correspondente ao fr. _chassis_. * *Caixola*, _f. Bras._ Pequena caixa. *Caixota*, _f. Bras._ Caixa pequena. *Caixotão*, _m._ Caixote grande. Tecto côncavo e quadrado, que abrange relevos e outras decorações. (De _caixote_) * *Caixotaria*, _f._ Estabelecimento, onde se fazem _ou_ se vendem caixotes. *Caixote*, _m._ Caixa pequena, tôsca. * _Marcen._ A parte superior de um guarda-vestidos, antes de guarnecida. *Caixoteiro*, _m._ Aquelle que faz caixotes. *Caixotim*, _m._ Cada uma das divisões da caixa typográphica. (De _caixote_) *Cajá*, _m._ Fruta da cajazeira. A cajazeira. *Cajadada*, _f._ Pancada com cajado. * *Cajadela*, _f._ O mesmo que _cajadada_. * *Cajadil*, _m._ Árvore angolense, sempre verde, de fôlhas simples e flôres axillares, muito miúdas. *Cajado*, _m._ Bordão de pastor, com a extremidade superior arqueada. Bastão. _Fig._ Amparo. * *Cajado-de-San-José*, _m._ O mesmo que _pau-de-San-José_. * *Cajaeiro*, _m._ O mesmo que _cajazeiro_. Cf. Ed. Magalhães, _Hyg. Alim._, I, 345. * *Cajalala*, _f._ Arbusto angolense, de caule tortuoso, fôlhas simples, serreadas, e flôres miúdas, inodoras. * *Cajamanga*, _m._ Planta ornamental, de fruto comestível. * *Cajano*, _m._ Planta papilionácea. * *Cajão*, _m. Ant._ Damno; desastre. (Cp. _caso_) *Cajati*, _m._ Arbusto do Brasil. * *Cajazeira*, _f. Bras._ Árvore anacardiácea, (_spondias lutea_, Lin.), chamada _munguengue_ em Angola; _amboló_ em Gôa; _cajá_, _acajá_ e _taparebá_ em vários pontos do Brasil. *Cajazeiro*, _m._ O mesmo que _cajazeira_. * *Cajepute*, _m._ Planta myrtácea. Óleo verde e medicinal, que se extrai das fôlhas dessa planta. (Do mal. _kain-púti_) * *Cajetilha*, _m. Bras. do S._ Janota da cidade; peralvilho. (De _cajeta_, que na República Argentina significa _janota_) * *Cajibá*, _m. Bras._ Piaçaba grossa e da melhór qualidade. * *Cajinga*, _m._ Barrete, que alguns sertanejos de Angola fabricam com mabella. Cf. Capello e Ivens, I, 49. * *Cajitas*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _canejo_. * *Cajo*, _m. Ant._ Acaso? cajão?: «_Ponho por cajo que alguem vem como eu vim agora._» G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Cajom*, _m._ (V. _cajão_) *Caju*, _m._ (e der.) O mesmo que _acaju_, etc. Cajueiro. O mesmo que _cajueiro_. (Do tupi) * *Cajuada*, _f. Bras._ Bebida refrigerante, feita com sumo de caju, água e açúcar. (De _caju_) *Cajueiro*, _m._ Nome de algumas árvores, arbustos e plantas rasteiras, da fam. das terebintháceas, e procedentes da América do Sul. * *Cajuí*, _m. Bras. do N._ Variedade de caju. * *Cajúri*, _m._ Árvore intertropical, (_phoenix silvestris_). * *Cajurubeba*, _f. Bras._ Planta medicinal. * *Cajuso*, _adv. Ant._ Por acaso. Eventualmente. (Cp. _cajão_) * *Cajuzeiro*, _m._ O mesmo que _cajueiro_. * *Cal'-te!*, _interj. Prov._ (Indicação de ameaça) (Por _cala-te_, de _calar_) *Cal*,^1 _f._ Protóxydo de cálcio. Substancia que, combinada com o ácido carbónico, fórma a pedra e o mármore, e, combinada com o ácido sulfúrico, fórma o gesso. (Do lat. _calx_) * *Cal*,^2 _f. T. de Aveiro._ O mesmo que _cale_, braço da ria. *Cala*,^1 _f._ Pequena enseada entre rochedos. Abertura em frutos _ou_ outros objectos, para os conhecer interiormente. * Calada, silêncio: «_por bom mo venderam e eu o tomei á cala de sua bôa fama._» Camões, _Seleuco_, pról. (De _calar_) * *Cala*,^2 _f._ Corda de esparto, para alar _ou_ arrastar certas redes, fixadas nos calões. * *Cala*,^3 _f. T. de Aveiro._ (V. _cal_^2) * *Cala*,^4 _f._ Gênero de plantas aráceas, (_calla palustris_, Lin.). *Calabaça*, _f._ (V. _cabaça_) * *Calabaceira*, _f._ (_T. de San-Thomé e da Guiné_) O mesmo que _embondeiro_. (Cp. _cabaceira_) * *Calabarina*, _f._ Producto pharmacêutico, obtido do extracto da fava do Calabar. * *Calabarino*, _m._ (V. _calabarina_) *Calaboço*, (_bô_) _m._ O mesmo que _calaboiço_. *Calaboiço*, _m._ Prisão subterrânea. Cárcere. Lugar de prisão provisória _ou_ preventiva. Lugar sombrio. (Cast. _calabozo_) *Calabouço*, _m._ Prisão subterrânea. Cárcere. Lugar de prisão provisória _ou_ preventiva. Lugar sombrio. (Cast. _calabozo_) *Calabre*, _m._ Corda grossa, cabo. Amarra. *Calabreada*, _f._ Acção de _calabrear_. *Calabreadura*, _f._ O mesmo que _calabreada_. *Calabrear*, _v. t. Des._ Adubar. Adulterar (vinhos). Preparar. Confundir: _calabrear milho e trigo_. Perverter. * Governar: «_calabrear a vida_». _Aulegrafia_, 161. *Calabrês*, _adj._ Relativo á Calábria. Próprio dos salteadores da Calábria. _M._ Habitante da Calábria. *Calabrete*, (_brê_) _m._ O mesmo que _calabrote_. * *Calábria*, _f._ Espécie de videira brava, brasileira. *Calábrico*, _adj._ Relativo á Calábria. (Lat. _calabricus_) *Calabrote*, _m._ Calabre pouco grosso. * *Calabroteado*, _adj. Náut._ Diz-se do cabo, formado por nove cordões, _ou_ por três cabos de três cordões cochados. (De _calabrote_) * *Calaburço*, _m. Prov. alent._ Bilha _ou_ infusa, com a asa e a bôca _ou_ gargalo partidos, mas com o bôjo inteiro. * *Calaburo*, _m._ Grande árvore liliácea da ilha de San-Domingos. *Calaça*,^1 _f. Ant._ Foro, que consistia numa porção de carne. * *Calaça*,^2 _f. Prov._ Preguiça. _M. Prov. minh._ Homem preguiçoso, calaceiro. * *Calacala*, _f._ Árvore do Congo. O mesmo que _calaguala_? *Calaçaria*, _f._ Qualidade _ou_ vida de calaceiro; ociosidade. *Calacear*, _v. i._ Mandriar; viver na ociosidade, _ou_ á custa de outrem. (De _calaça_^2) *Calaceirar*, _v. i._ (V. _calacear_) * *Calaceirice*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _calacice_. Cf. Camillo, _Corja_, c. X. *Calaceiro*, _m._ Mandrião; vadio. Homem guloso. Parasito. * Frascário, femeeiro: «_maridos calaceiros de criadas_». F. Manuel, _Carta de Guia_, 163. (De _calaça_^2) * *Calacice*, _f._ Qualidade de calaceiro. *Calacorda*, (_cá_) _f. Ant._ Toque de tambor, feito como sinal, para chegar a corda do morrão ao mosquete. (De _calar_ + _corda_) * *Calacre*, _m. Prov. trasm._ Dívida. Embaraço. *Calada*, _f._ Cessação de ruído, silêncio: _na calada da noite_. (De _calar_) *Caladamente*, _adv._ Silenciosamente. Occultamente. (De _calado_) * *Caladáris*, _m._ Pano de algodão, com listas pretas e encarnadas, procedente da Índia. * *Caladião*, _m._ O mesmo que _caládio_. * *Caladigão*, _m._ Tribunal _ou_ sala de audiência, entre os Chineses. Cf. _Peregrinação_, CIII. * *Caládio*, _m._ Gênero de plantas aráceas do Brasil e das Antilhas. * *Calado*,^1 _m._ Dialecto, falado nas montanhas que cercam Dili, em Timor. * *Calado*,^2 _m. Náut._ Distância vertical, da quilha do navio á linha de fluctuação. Espaço, occupado pelo navio dentro de água. (Cp. _calar_) *Calado*,^3 _adj._ Que não diz nada. Silencioso. (De _calar_) * *Calador*, _m._ Tripulante, que deita a rede ao mar. Aquelle que vai arreando as cordas _ou_ cabos da rede de cercar e alar. (De _cala_^2) *Caladura*, _f._ Acção de calar. O mesmo que _cala_^1. (De _calar_) *Calafate*, _m._ Aquelle que se occupa em calafetar embarcações. * _Bras._ Pássaro da Austrália. (De _calafetar_) *Calafetação*, _f._ O mesmo que _calafetagem_. *Calafetador*, _m._ Instrumento, com que se calafeta. (De _calafetar_) *Calafetagem*, _f._ Acção de _calafetar_. Estôpa _ou_ outra substância, com que se calafeta. *Calafetamento*, _m._ (V. _calafetagem_) *Calafetar*, _v. t._ Tapar com estôpa as fendas, junturas _ou_ buracos de (navios). Tapar com estôpa _ou_ outra substância as junturas de aduelas e tampos de (pipas, tonéis, etc.). Tapar com trapos, papéis, etc., a abertura de (quartos, salas), para impedir a entrada do vento _ou_ do ar. (Do ár. _kalafa_) *Calafetear*, _v. t._ (V. _calafetar_) *Calafeto*, (_fê_) _m._ Acção de calafetar. Substância, com que se calafeta. Resguardo contra o frio. *Calafrio*, _m._ (V. _calefrio_) * *Calagem*, _f._ Mistura de cal na terra, para certas culturas. * *Calagoiça*, _f. Prov. trasm._ Foice roçadoira, de cabo curto. * *Calagoiçada*, _f._ Pancada com _calagoiça_ ou _calagoiço_. * *Calagoiço*, _m. Prov. trasm._ Instrumento análogo á calagoiça, mas de volta mais fechada e de cabo mais longo. * *Calagouça*, _f. Prov. trasm._ Foice roçadoira, de cabo curto. * *Calagouçada*, _f._ Pancada com _calagoiça_ ou _calagoiço_. * *Calagouço*, _m. Prov. trasm._ Instrumento análogo á calagoiça, mas de volta mais fechada e de cabo mais longo. *Calaguala*, _f._ Fêto americano, medicinal. * *Calaico*, _adj._ Relativo á Galécia, hoje Galiza e Minho. Galego. _M._ Habitante da Galécia. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ I, 15 e 43. (Lat. _callaici_) *Calaim*, _m._ Estanho indiano. (Do ár. _calaí_) * *Calajar*, _m._ Árvore indiana, muito applicada em construcções, (_strichnos nux vomica_). * *Calala*, _m._ Chefe guerreiro em algumas tríbos de Angola. * *Calalanza*, _f._ Árvore angolense, muito importante pela qualidade da sua madeira. *Calalu*, _m._ Planta malvácea, (_hibiscus esculentus_). *Calaluz*, _m._ Pequena embarcação indiana. * *Calamaço*, _m. Des._ Tecido lustroso de lan. Durante: «_deixo um vestido de calamaço negro..._» (De um testamento de 1693) (Cp. fr. _calmande_) * *Calamão*, _m._ Ave indiana, verde e violácea..--E talvez aportuguesamento inútil do cast. _calamón_. Corresponde-lhe o port. _camão_, ou _alquimão_. * *Calamar*, _m._ Peixe da costa do Algarve. * *Calamate*, _m._ Arbusto angolense, sarmentoso, cujos frutos são bagas vermelhas, semelhantes ás da erva-moira. * *Calamaulo*, _m._ Designação antiga da frauta simples, feita de cana. (Do gr. _kalamos_ + _aulos_) *Calambá*, _m._ (V. _calambaque_) * *Calambaque*, _m._ Substância vegetal, aromática, que se tem confundido com _calambuco_. (Do mal. _kalambak_) * *Calambuca*, _f._ O mesmo que _calambuco_. * *Calambuco*, _m._ Árvore odorífera do Oriente, espécie de euphórbio, cuja madeira é muito usada nas artes. Madeira dessa árvore. Cf. Vieira, IX, 223. * *Calambuque*, _m._ (Outra fórma de _calambuco_) * *Calâmeas*, _f._ Tríbo de palmeiras, na classificação de Kunth. (De _cálamo_) * *Calamei*, _m. Ant._ Espécie de mite. * *Calamento*, _m._ Acto de _calar_. O mesmo que _cala_^2. _Náut._ Porção de cabo, necessária para um barco fundear. *Calamidade*, _f._ Desgraça, extensiva a muita gente. Infortúnio público. Grande desgraça. (Lat. _calamitas_) * *Calamídeo*, _adj._ Que tem fórma de penna. (Do gr. _kalamos_ + _eidos_) *Calamífero*, _adj._ Que tem colmo. (Do lat. _calamus_ + _ferre_) *Calamiforme*, _adj._ Que tem fórma de colmo. (Do lat. _calamus_ + _forma_) *Calamina*, _f._ Designação antiga de um óxydo de zinco carbonatado. * Terra bituminosa, para purificar o cobre. (B. lat. _calamina_) *Calaminar*, _adj._ Dizia-se de uma pedra, (calamina), que, feita em pó, se applicava contra doenças de olhos. (B. lat. _calaminaris_) *Calaminta*, _f._ Planta aromática, labiada. Poejo. Neveda maior. (Gr. _calaminthe_) *Calamintha*, _f._ Planta aromática, labiada. Poejo. Neveda maior. (Gr. _calaminthe_) *Calamistrar*, _v. t._ Frisar, tornar crespo (o cabello). (De _calamistro_) * *Calamistro*, _m._ Ferro com que os antigos frisavam o cabello. (Lat. _calamistrum_) *Calamita*, _f._ Espécie de estoraque. Planta fóssil equisetínea dos terrenos carboníferos. _Ant._ Bússola. (Do lat. _calamus_) * *Calamites*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _calamita_. Cf. dr. G. Guimarães, _Elem. de Geologia_, 208. *Calamitosamente*, _adv._ De modo _calamitoso_. *Calamitoso*, _adj._ Em que há calamidade. Que traz calamidade. Funesto. (Lat. _calamitosus_) *Cálamo*, _m._ Cáule de cereaes. Penna de escrever. Frauta. Estilo. * Planta arácea, medicinal, (_acorus calamus_). (Lat. _calamus_) *Calamocada*, _f. Pleb._ Pancada na cabeça. (De um rad. incerto e _mocada_) * *Calamute*, _m._ Antiga embarcação indiana. *Calandra*, _f._ Máquina cylíndrica, para lustrar _ou_ assetinar tecidos _ou_ papel. (Gr. _kalandra_) *Calandrado*, _adj._ Assetinado com a calandra. *Calandragem*, _f._ Acção de _calandrar_. *Calandrar*, _v. t._ Lustrar, assetinar, com a calandra. *Calandreiro*, _m._ Aquelle que calandra. * *Calandrínia*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. (De _Calandrini_, n. p.) *Calange*, _m._ Ave gallinácea da África. * *Calango*, _m. Bras._ Espécie de lagarto. * *Calangro*, _m. Bras._ O mesmo que _calango_. Membro de um grupo de salteadores, que infestaram o Pará, de 1873 a 1880. (De _Calango_, n. p. do chefe desse grupo) * *Calanja*, _f._ Antigo pêso de Ceilão, correspondente a pouco mais de 4 kilogrammas. *Calão*,^1 _m._ Linguagem baixa, peculiar a fadistas, larápios, ciganos, etc. Bohêmio; gíria. (Cast. _caló_) *Calão*,^2 _m._ Grande lancha, de bôca aberta e oito _ou_ dez remos por banda, empregada especialmente na pesca do atum. (De _cala_^2?) * *Calão*,^3 _m._ Telha grande, que se emprega em revestir o fundo dos regos de água, para que esta não seja absorvida pela terra. (De _cale_) * *Calão*,^4 _m. Prov._ Homem indolente, calaceiro. * *Calapita*, _f._ Concreção, que se fórma nas nozes de côco. *Calar*, _v. t._ Abaixar. Fazer estar em silêncio: _calar as crianças_. Penetrar, cortar. Rachar com faca (uma melancia), para se verificar se está madura. Meter no fundo. Collocar em lugar próprio. * _Prov. trasm._ Cortar as medranças de (melões e melancias), para que bracejem para os lados. _V. i._ Descer. Guardar silêncio. * _Pesc._ Lançar á água uma rede de galeão. (Lat. _chalare_) *Calásia*, _f. Med._ Separação parcial entre a córnea e a esclerótica. (Do gr. _khalasis_) * *Calasse*, _m._ Árvore de Damão. *Calástico*, _adj._ Laxativo, (falando-se de medicamentos). (Gr. _khalástikos_) *Caláthide*, _f. Bot._ Reunião de pequenas flôres sôbre um receptáculo commum. (Gr. _kalathis_, açafate) *Calathiforme*, _adj._ Que tem fórma de açafate. (Do lat. _calathus_ + _forma_) *Calátide*, _f. Bot._ Reunião de pequenas flôres sôbre um receptáculo commum. (Gr. _kalathis_, açafate) *Calatiforme*, _adj._ Que tem fórma de açafate. (Do lat. _calathus_ + _forma_) * *Calatrão*, _m. T. do Fundão._ Mulher encorpada e feia. _T. da Bairrada._ Rameira reles. (Cp. _culatrona_) *Calatrava*, _f._ Antiga Ordem militar de Castella. (De _Calatrava_, n. p.) * *Calatravense*, _adj._ Relativo á Ordem militar de Calatrava. * *Calatravo*, _m._ Cavalleiro _ou_ frade da Ordem de Calatrava. * *Calatróia*, _f. Prov. alent._ Sopa de azeite e cebola. *Calau*, _m._ Ave de bico enorme, da divisão dos syndáctylos. *Calávea*, _f._ Árvore de Samatra, de casca filamentosa. * *Calaveira*, _f. Ant._ e _prov. alent._ Caveira. _M._ e _adj. Prov. alent._ Estouvado, extravagante. (Cast. _calavera_) *Calaza*, _f._ Ponto interior de um grão, por onde o embryão recebe o alimento. Ponto embryonário na superfície da gema do ovo fecundado. Cordões gelatinosos, que ligam a gema aos dois polos do ovo. Terçol. (Gr. _khalaza_) *Calazião*, _m._ Tumor, na borda da palpebra; terçol, chalaza. (Gr. _khalazion_) *Calazóforo*, _adj._ Diz-se de uma membrana sem vasos, produzida pela primeira camada do branco do ovo, condensando-se na superfície da gema. (Gr. _khalazophoros_) *Calça*, _f._ Peça de vestuário. (V. _calças_) Atilho _ou_ fita, que se põe nas pernas das gallinhas e outras aves domésticas, para as distinguir das alheias. * Malha branca nas mãos _ou_ nos pés dos equídeos, acima da corôa dos cascos. (De _calçar_) *Calçada*,^1 _f._ Caminho _ou_ rua empedrada. Rua íngreme. (De _calçar_) * *Calçada*,^2 _f. Ant._ Pancada com calça ou meia, que se encheu de areia _ou_ terra. (De _calça_) *Calçadeira*, _f._ Utensílio, com que se facilita o calçar sapatos. (De _calçar_) *Calçado*, _adj._ Empedrado. Que tem malhas nos pés _ou_ nas mãos, (falando-se de animaes). _M._ Peça de vestuário, que cobre os pés por todos os lados. (Lat. _calceatus_) *Calcadoiro*, _m._ Lugar, em que se calca. Eira, em que se debulham cereaes. Cereaes, que estão na eira para sêr debulhados. (De _calcar_) *Calçador*, _m._ Aquelle que calça. Calçadeira. *Calcadouro*, _m._ Lugar, em que se calca. Eira, em que se debulham cereaes. Cereaes, que estão na eira para sêr debulhados. (De _calcar_) *Calçadura*, _f._ Lugar, occupado pelo calcanhar no calçado. (De _calçar_) * *Calcamano*, _m. Bras._ Designação pop. e depreciativa dos Italianos em geral. *Calcamar*, _m._ Ave aquática dos mares da África. * Pássaro do Brasil. (De _calcar_ + _mar_) *Calçamento*, _m. Des._ Acção de _calçar_. *Calcaneano*, _adj._ Relativo ao calcâneo. *Calcâneo*, _m._ Osso, que fórma o calcanhar. (Lat. _calcaneum_) * *Calcanha*, _f. Bras._ Varredeira de engenhos. *Calcanhar*, _m._ A parte posterior do pé. A parte do calçado, correspondente àquella parte do pé. (Do lat. _calcaneum_) * *Calcanheira*, _f._ Parte do sapato, da bota _ou_ da meia, que se adapta ao calcanhar. Dobra, que se faz na parte posterior dos sapatos, para se calçarem como chinelos. (De _calcanhar_) * *Calcantes*, _m. pl. Gír._ Sapatos. Pés. (De _calcar_) *Calção*, _m._ Calças, que descem até o joêlho, _ou_ pouco abaixo do joêlho. Pennas, que revestem as pernas de algumas aves. (De _calça_) *Calçar*, _v. t._ Revestir pés, pernas _ou_ mãos com (o vestuário que lhes corresponde): _calçar meias_; _calçar luvas_. Fornecer calçado a: _o tio é que o veste e o calça_. Empedrar, calcetar: _calçar uma rua_. Segurar, erguer com calço: _calçar a roda do carro_. Revestir com aço a parte cortante de (instrumento, ferramenta): _calçar o machado_. _V. i._ Ajustar-se bem. Têr calçado. (Lat. _calceare_, de _calceus_) * *Calcaré*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _codorniz_. (Cp. _calcoré_) *Calcário*, _adj._ Que tem cal, em que há cal: _terreno calcário_. _M._ Rocha, formada pelo carbonato de cálcio. (Lat. _calcarius_) * *Calcarização*, _f._ Acto de _calcarizar_. * *Calcarizar*, _v. t. Neol._ Tornar calcário; misturar com cal. *Calças*, _f. pl._ Vestuário para homem, que começa na cintura, dividindo-se por baixo do tronco em dois canos que rodeiam as pernas, estendendo-se até os pés. Vestuário identico, mas mais curto, para mulheres. (Pl. de _calça_) *Calce*, _m._ (V. _calço_) *Calcedónia*, _f._ Pedra preciosa, espécie de ágatha. (Do gr. _Kalkedon_, n. p.) *Calcedónio*, _adj._ Que tem o aspecto da calcedónia. *Calceiforme*, _adj._ Que tem fórma de sapato. (Do lat. _calceus_ + _forma_) * *Calceiro*, _m._ Fabricante de calças. * *Cálceo*, _m. Ant._ Sapato. (Lat. _calceus_) *Calceolária*, _f._ Planta medicinal e ornamental, da fam. das escrofularíneas. (Do lat. _calceolus_) * *Calcês*, _m. Náut._ Parte quadrada do mastro _ou_ mastaréu, desde a roman para cima, e na qual encapella a enxárcia real. (Do lat. _carchesium_) *Calceta*, (_cê_) _f._ Grilheta, argola, com que se prendia a perna do condemnado. Trabalho forçado de condemnados. _M._ O condemnado a trabalhos forçados. _F. pl. Prov._ Peúgas. (De _calçar_) * *Calcetar*, _v. t._ Empedrar; calçar, revestir, com pedras justapostas. (De _calçar_) *Calcetaria*, _f._ Trabalho, profissão, de calceteiro. *Calceteiro*,^1 _m._ Aquelle que trabalha no empedramento de estradas, ruas, pátios, etc. (De _calcetar_) * *Calceteiro*,^2 _m. Ant._ Fabricante de calças. Calceiro. Cf. Bluteau. *Cálcico*, _adj._ Relativo á cal. (Do lat. _calx_) * *Calcídeo*, _m._ Designação genérica dos metaes semelhantes ao cálcio. (De _cálcio_) * *Calcídicas*, _f. pl._ Salas, onde se vendiam refrescos, nos tribunaes romanos. * *Calcídios*, _m. pl._ Insectos, que têm o cálcido por typo. (De _cálcido_) * *Cálcido*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. Reptil sáurio. (De _cálcio_, por terem aquelles animaes uma côr metállica acobreada) *Calcífero*, _adj._ O mesmo que _calcário_. *Calcificação*, _f._ Qualidade dos tecidos que, tendo sido molles, tomam a consistência e a côr da cal. (De _calcificar_) *Calcificar-se*, _v. p. Med._ Tomar anormalmente a côr e a consistência da cal, por effeito pathológico. (Do lat. _calx_ + _facere_) * *Calcífugo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que se não dão bem nos terrenos calcários. (Do lat. _calx_, _calcis_ + _fugere_) * *Calcímetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a proporção, em que a cal entra num terreno destinado á cultura da vinha. (T. hýbr., do lat. _calx_ + gr. _metron_) * *Cálcimo*, _m. Prov. trasm._ Espécie de planta, (_verbascum virgatum_, With.) com que o povo envenena o peixe dos rios. (Cp. _cácimo_) * *Calcina*, _f._ O mesmo que _calcinação_. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. I, 290, 294 e 298. *Calcinação*, _f._ Acção _ou_ effeito de _calcinar_. *Calcinar*, _v. t._ Transformar em cal por meio do fogo. Transformar em óxydos. Aquecer muito; abrasar: _o sol calcina os areaes_. Reduzir a cinzas _ou_ carvão, queimado. Cauterizar. (Do lat. _calcinare_) *Calcinatório*, _adj._ Com que se póde calcinar. *Calcinável*, _adj._ Que póde calcinar-se. * *Calcinhas*, _f. pl._ Calças curtas, usadas por mulheres, debaixo das saias. * *Calcinitro*, _m._ Azotato de cal. (Do lat. _calx_ + _nitrum_) *Cálcio*, _m._ Metal branco e amarelado, que se extrai da cal. Metal, que, combinado com o oxygênio, constitue a cal. (Do lat. _calx_) * *Calcite*, _f._ Carbonato natural, espécie de calcário. (Do lat. _calx_) *Calcítrapa*, _f. Bot._ Espécie de centáurea, (_centaurea calcitrapa_). * *Calcitrar*, _v. i. Ant._ Pernear, escabujar. Cp. _recalcitrar_. (Lat. _calcitrare_) *Calço*, _m._ Pedra, cunha, pedaço de madeira _ou_ de outra substância, que se põe debaixo de um objecto, para o firmar _ou_ para o elevar, _ou_ para o nivelar. * _T. do Fundão._ Miolo de pão; bolo mal cozido. * _Prov. dur._ Batoréu _ou_ arrêto, que sustenta terras em socalco. (De _calçar_) * *Calcofóno*, _m._ Pedra preciosa escura, conhecida dos antigos e que tinha o som do bronze. (Lat. _chalcophonos_) * *Calcografar*, _v. t._ Gravar em metal. (Cp. _calcógrafo_) *Calcografia*, _f._ Arte de gravar em metal. (Do gr. _khalkos_ + _graphein_) *Calcografico*, _adj._ Relativo á calcografia. *Calcógrafo*, _m._ Aquele que exerce a calcografia. * *Calçonipo*, _m. T. da Régua._ Calças curtas. *Calcopirite*, _f._ Cobre piritoso. Pirite de cobre. Metal amarelo, levemente irisado. (Do gr. _khalkos_ + _pur_) * *Calcópteros*, _m. pl._ Insectos, que têm asas bronzeadas. (De _cálcio_ + gr. _pteron_) * *Calcoré*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _codorniz_. (Talvez t. onom.) * *Calcorreada*, _f. Pop._ Acção de _calcorrear_. * *Calcorreador*, _m._ Aquelle que anda muito a pé; andarilho. (De _calcorrear_) *Calcorrear*, _v. i. Fam._ Andar a pé; caminhar muito. (Cp. _calcorros_) * *Calcorros*, (_cô_) _m. pl. Prov._ Sapatos. (Cast. _calcorros_) * *Calcos*, _m. pl. Gír. ant._ Sapatos. (Cp. _calcorros_) * *Calcosina*, _f._ O mesmo que _calcosite_. * *Calcosite*, _f._ Sulfureto de cobre mineral. (Do gr. _khalkos_) * *Calcosito*, _m._ Sulfureto de cobre mineral. (Do gr. _khalkos_) *Calçotas*, _f. pl._ (Dem. de _calças_) *Calçote*, _m._ (V. _calçotas_) * *Calcotipia*, _f._ Processo de gravar em relêvo sôbre cobre. (Do gr. _khalkos_ + _tupos_) * *Calcoxisto*, _m. Miner._ Espécie de xisto de calcário granuloso e crystallino, com mistura de mica e quartzo. *Calçudo*, _adj._ Que tem as calças compridas. E diz-se da ave, que tem as pernas cobertas de pennas. (De _calça_) *Calculação*, _f. Des._ Acto de calcular. *Calculadamente*, _adv._ Com cálculo. Com premeditações. *Calculador*, _m._ e _adj._ O que calcúla. (Lat. _calculator_) * *Calculante*, _adj._ Que calcula, que faz cálculos. (Lat. _calculans_) *Calcular*, _v. t._ Determinar, por meio de operação mathemática. Contar. Avaliar. Conjecturar, presumir: _calcúlo que choverá hoje_. Prever. (Lat. _calculare_) *Calculável*, _adj._ Que se póde calcular. *Calculista*, _m._ e _f._ (V. _calculador_) *Cálculo*, _m._ Concreção dura, que se fórma na bexiga. Acção de calcular. Plano. Operação, para achar o resultado da combinação de certos números _ou_ quantidades. Uma das partes da Mathemática, que se occupa da resolução de problemas arithméticos _ou_ algébricos. (Lat. _calculus_) *Calculoso*, _adj. Des._ Que padece de cálculos na bexiga. *Calda*,^1 _f._ Espécie de xarope, usado principalmente em confeitarias. Acto de tornar encandescente o ferro, para o transformar _ou_ applicar a vários trabalhos. (Lat. _calda_, por _calida_, fem. de _calidus_) * *Calda*,^2 _f. Prov. beir._ e _trasm._ Sova; tunda. (Relaciona-se com _calda_^1?) *Caldaça*, _f. Pop._ Caldo mal feito, pouco temperado, aguado. * _Gír._ Vinho. * _M._ (us. no Torrão) Borrachão. (Lat. _caldacia_) * *Caldagem*, _f._ O mesmo que _calagem_. *Caldaico*, _adj._ Relativo á Caldeia. _M._ Língua dos Caldeus. (Do gr. _khaldaikos_) *Caldaísmo*, _m._ O mesmo que _caldeísmo_. *Caldário*, _adj._ Relativo a caldas. *Caldas*, _f. pl._ Águas thermaes, _ou_, antes, o lugar onde ellas nascem. (Pl. de _calda_^1) *Caldeação*, _f._ Acto de _caldear_. * *Caldeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _caldear_. *Caldear*, _v. t._ Tornar rubro por meio de fogo. Pôr em brasa. Temperar. Ligar, reforçando-as, duas substâncias metállicas, encandescentes. Misturar, juntar com água. * _Fig._ Mestiçar. * *Caldeia-quina*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Caldeira*, _f._ Grande vaso metállico, para aquecimento de água, producção de vapor, cozedura de alimentos, etc. Depressão do terreno, no fundo de uma cisterna, tanque, lagôa, etc. Pequena cova, á roda dos pés das árvores, para juntar águas de chuva _ou_ de rega. * Cada um dos dois compartimentos, inferiores ao caldeiro, nas marinhas do Sado. * Pequena doca _ou_ abrigo natural, para embarcações pequenas. (Lat. _caldaria_, por _calidária_, fem. de _calidarius_) *Caldeirada*, _f._ Porção de líquido, que se deita em uma caldeira. Pancada de água. Porção de líquido, que se despeja em um vaso. Guisado de peixe, feito em caldeira, panelão _ou_ tacho. (De _caldeira_) *Caldeirão*, _m._ Caldeira grande. Sinal de suspensão, em música. * _Prov. alent._ Cântaro de cobre _ou_ de latão, quando serve para água. * Depósito, que recebe as águas do govêrno da salina, para a distribuir pelas peças. * _Bras. do N._ Tanque natural nos lagedos, onde se reúne a água pluvial. * _Bras. do N._ Redemoínho nos rios. * _Bras. do S._ Escavação, feita no campo _ou_ nas estradas pela chuva _ou_ pelo piso de animaes. (De _caldeira_) * *Caldeirar*, _v. t._ Meter em caldeira. Caldear peros em (vinho) Cf. F. Lapa, _Alm. do Lavr._ *Caldeiraria*, _f._ Arruamento de caldeireiros. _Fig._ Lugar, em que se faz grande ruído. (De _caldeira_) *Caldeireiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende caldeiras e, geralmente, utensílios de metal. _Bras._ Aquelle que trabalha nas caldeiras dos engenhos de açúcar. (De _caldeira_) *Caldeirinha*, _f._ Vaso de água benta. * _Prov. alg._ O mesmo que _megengra_. (De _caldeira_) *Caldeiro*,^1 _m._ Vaso, com que se tira água das cisternas _ou_ poços. Pequena caldeira, para cozinhar. * Segunda bacia rectangular, nas salinas, separada do viveiro por um dique; o mesmo que _algibé_. (Lat. _caldarius_, contr. de _calidarius_) * *Caldeiro*,^2 _adj._ Diz-se do toiro que tem as hastes um tanto baixas e menos unidas que as dos gaiolos. * *Caldeísmo*, _m._ Locução própria de caldeu. * *Caldeta*, (_dê_) _f._ Pitéu algarvio, espécie de sopa com amêijoas e varios adubos. (De _caldo_) *Caldeu*, _adj._ Relativo á Caldeia, caldaico. _M._ Habitante da Caldeia. Língua dos Caldeus. (Gr. _khaldaios_) *Caldivana*, _f._ (V. _caldaça_) *Caldo*, _m._ Substância líquida e alimentícia, preparada pela cocção de carne _ou_ de outros adubos, a que ás vezes se juntam legumes. _Prov._ Hortaliça, couves. (Lat. _caldus_, contr. de _calidus_) * *Caldoça*, _f._ O mesmo que _caldaça_. *Caldorro*, (_dô_) _m. Pop._ (V. _caldaça_) * *Caldoso*, _adj._ Que tem muita calda. *Calducha*, _f. Pop._ (V. _caldaça_) * *Caldudo*, _m. Prov. beir._ Caldo de castanhas piladas, espécie de pureia, que se usa á sôbre-mesa. (De _caldo_) *Cale*, _f. Ant._ Rua. (Lat. _callis_) * *Cale*,^1 _f._ Rêgo _ou_ encaixe em peça comprida de madeira, como a _cale_ ou _calha_ da azenha. _Prov. minh._ Barco, de fundo chato, para navegação fluvial. (Do lat. _canalis_) * *Caleadela*, _f._ Acto de _calear_. * *Calear*, _v. t. Prov._ O mesmo que _caiar_. (De _cal_) *Caleça*, _f._ Antiga carruagem, própria para jornada. * _Bras._ Sege; o mesmo que _caleche_. (T. commum a todas as línguas esclavónicas) *Caleceiro*, _m._ Guia de caleça. *Caleche*, _m._ e _f._ Termo afrancesado, que designa uma carruagem de quatro rodas e dois assentos, aberta por deante. (Fr. _calèche_. Cp. _caleça_) * *Caleço*, _m. Gír._ Quartilho. _Prov. alent._ Copo de vinho. (De _cale_) *Calefacção*, _f._ Acto de aquecer. (Lat. _calefactio_) * *Calefaciente*, _adj._ Que faz aquecer. (Lat. _calefaciens_) * *Calefactor*, _m._ Apparelho de aquecimento. Cf. _Techn. Rur._, 259. *Calefrio*, _m._ Contracção rápida da pelle, com sensação de frio. Frio interior, acompanhado de tremura. Arrepio. (Cp. cast. _calofrio_) * *Calege*, _f._ O mesmo que _caleça_. Cf. Camillo, _Caveira_, 347. * *Calego*, _m. Ant._ O mesmo que _caleça_. Cf. M. Bernardes, _Armas da Castidade_, 302. * *Calei*, _m._ Indivíduo que, junto de alguns sobas angolenses, dá audiência permanente ao povo. Cf. Capello e Ivens, I, 173. * *Caleidoscópio*, _m._ (V. _calidoscópio_) *Caleira*,^1 _f._ Cano, para esgôto das águas do telhado. Telha. * Tronco, com um sulco profundo em sentido longitudinal, _ou_ construcção análoga, para derivação de líquidos. * Peça de madeira, em fórma de telha, o mesmo que _adelhão_. * O mesmo que _calão_^3. (De _cale_) *Caleiro*,^1 _m._ O mesmo que _caleira_. * Caleira de pedra, para encanamento de águas potáveis. * _Prov. minh._ Designação do pescador dos rios, em opposição ao do mar. * *Caleiro*,^2 _m._ Aquelle que tem fornos de cal por sua conta. Operário dos fornos de cal. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 252. *Caleja*,^1 _f. Ant._ e _prov. trasm._ Pequena rua; beco. (T. cast.) * *Caleja*,^2 _f._ O mesmo que _calosidade_. Cf. _Viriato Trág._, I, 31. *Calejado*, _adj._ Que tem calos. _Fig._ Experiente. Matreiro. *Calejador*, _adj._ Que caleja. *Calejão*, _m. Ant._ Rua larga. (De _calleja_) *Calejar*, _v. t._ Produzir calos em; tornar caloso. Endurecer; tornar insensível. (De _callo_) * *Calejo*, _m. Prov. beir._ Pequena rua, viela, travessa. (Cp. _calleja_^1) * *Calele*, _m._ Árvore angolense, de copa semi-esphérica, fôlhas serreadas, e frutos axillares em pequenos cachos. (T. lund.) * *Calema*, _f._ Especial ondulação do mar, nas costas da África. Arrebentação do mar na costa, em consequência da ondulação que vem do largo. (T. afr.?) * *Calembe-lembe*, _m._ Planta angolense, aquática, (_nymphaea stellata_?), cujo limbo, na página superior, é de vivo carmesim. *Calembur*, _m. Neol._ Jôgo de palavras que, sendo differentes na significação, são semelhantes no som, dando lugar a equívocos. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 119. (Fr. _calembour_) * *Calemburar*, _v. i._ Fazer calembures. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 120. * *Calemburaria*, _f._ Dom de calemburar. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 120. * *Calembureiro*, _m._ O mesmo que _calemburista_. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ * *Calemburgar*, _v. t._ Dizer _ou_ exprimir, formando calemburgo. Cf. Camillo, _Caveira_, 126. * *Calemburgo*, _m._ O mesmo que _calembur_. Cf. Filinto, VIII, 129; Castilho, _Sabichonas_, 121; Pato, _Ciprestes_, 178. * *Calemburista*, _m._ Aquelle que faz calembures. Aquelle que gosta de falar equivocamente, por gracejo. * *Calemburístico*, _adj._ Relativo a calemburista _ou_ a calembur. * *Calemburizar*, _v. i._ O mesmo que _calemburar_. Cf. Camillo, _Volcões_, 190. *Calemute*, _m._ (V. _calamute_) * *Calendar*, _adj._ Relativo ás calendas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 242. (Lat. _calendaris_) *Calendário*, _m._ Tabella, folhinha _ou_ livrinho, em que se indicam os dias, semanas e meses do anno, festas religiosas, phases da lua, dias de gala, etc. Almanaque. (Lat. _calendarium_) *Calendarista*, _m._ Aquelle que faz calendários. *Calendas*, _f. pl._ Primeiro dia de cada mês. (Lat. _calendae_) *Calêndula*, _f._ Designação scientífica da planta, vulgarmente conhecida por _maravilhas_, (_calendula officinalis_). *Calenduláceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a calêndula. *Calendulina*, _f._ Substância, que se extrai da calêndula. *Calentura*, _f._ Accesso febril, de que enfermam ás vezes os navegantes, nas regiões intertropicaes. (Cast. _calentura_) * *Calepino*, _m. P. us._ Vocabulário. _Fig._ Livro de lembranças; agenda. (De _Calepino_, n. p. do autor de um diccionário célebre) * *Calete*, (_lê_) _m._ Qualidade, gênero, estôfo: _não quero gente de tal calete_. Cf. _Aulegrafia_, 44. * *Caleu*, _m._ Animal asiático. Cf. _Peregrinação_, LXXIII. *Calha*, _f._ Sulco, pequeno rêgo, aberto _ou_ moldado em pedra, madeira, barro ou metal, para facilitar o curso de qualquer objecto. Carril. Cale. Espaço, entre os paulitos do jôgo de bilhar. * Jôgo de rapazes, _ou_ disco de loiça _ou_ de ferro, que, tendo-se um pé levantado, se impelle com o outro pé, pelas divisões que, para esse jôgo, se traçam na terra. (Do lat. _callis_) * *Calha-calha*, _m. Prov. alent._ Jôgo de rapazes. *Calhadoiro*, _m._ Lugar, em que os jogadores da bola firmam os pés. (De _calhar_) *Calhadouro*, _m._ Lugar, em que os jogadores da bola firmam os pés. (De _calhar_) * *Calhamaçada*, _f._ Porção de calhamaços. *Calhamaço*, _m. Pop._ Livro grande e antigo. _Chul._ Mulher gorda e feia. (Corr. de _canhamaço_) *Calhamandreiro*, _m. Prov. trasm._ Membro do partido legitimista. *Calhambeque*, _m._ Pequena embarcação costeira. * _Fam._ Traste velho; objecto de pouco valor. *Calhambola*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa escrava, que fugiu para o sertão. (Do tupi) *Calhandra*, _f._ Espécie de cotovia, de bico forte e vôo rasteiro. (Gr. _kalandra_) * *Calhandreira*, _f._ Mulher, que despeja calhandros. Prostituta. Cf. Camillo, _Caveira_, 467. _Prov._ Bisbilhoteira. (Colhido em Turquel) *Calhandreiro*, _m._ Aquelle que despeja calhandros. *Calhandro*, _m._ Grande vaso cylíndrico, em que se juntam immundícies. (Corr. de _colondro_?) * *Calhão*, _m._ Segunda das divisões, que se traçam no chão, para o jôgo da calha. (De _calha_) *Calhar*, _v. i._ Entrar em calha; correr pela calha. Ajustar-se. Vir a tempo; sêr opportuno. Acontecer. * _Gír._ Agradar, aprazer. * *Calhariz*, _f._ Casta de uva. * *Calhastroz*, _m. Prov. dur._ Pessôa alta e desajeitada. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 229. *Calhau*, _m._ Pedaço de rocha dura. Pedra solta. (Cast. _callao_) *Calhe*, _m._ (V. _calha_) * _Prov. trasm._ Cale de madeira, que, na azenha, leva a água ás pennas do rodízio. * *Calheira*, _f. Prov. trasm._ Quelho do moínho. * *Calheiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _calhe_. * *Calhestro*, _m. Prov._ Habilidade, jeito: _o Manoel não tem calhestro para o officio_. Verosemelhança: _Isso que dizes não tem calhestro_. (Colhido em Turquel) *Calheta*, (_lhê_) _f._ Angra estreita. (De _cala_) * *Calhoada*, _f. Prov._ O mesmo que _pedrada_. Monte de calhaus. _Prov. beir._ Quéda no solo _ou_ sôbre pedras. (De _calhau_) * *Calhondro*, _m. Prov._ O mesmo que _colondro_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 245 e 271. * *Calhorda*, _m._ e _adj._ Homem desprezível, patife. * *Calhordas*, _m._ e _adj._ Homem desprezível, patife. * *Calhorra*, (_lhô_) _f. Prov._ O mesmo que _canhorra_. * *Calhorro*, (_lhô_) _adj. T. da Guarda._ Atrevido. Malandro. * *Calhostros*, (_lhôs_) _m. pl. Prov. alent._ Primeiro leite dos animaes. *Cáli*,^1 _m._ Planta ebenácea, de frutos comestíveis, (_diospyros kali_, Lin.). *Cáli*,^2 _m._ O mesmo que _potassa_. * *Cália*, _f._ Insecto tetrâmero, longicórneo. (Do gr. _kallos_) * *Caliandra*, _f. Bot._ Planta do Amazonas. * *Calianira*, _f._ Zoóphito gelatinoso e transparente. (De _Callianira_, n. p.) * *Caliântemo*, _m._ Planta ranunculácea, vivaz. (Do gr. _kallos_ + _anthemon_) * *Caliastro*, _m._ Espécie de astéria, zoóphito. (Do gr. _kalos_ + _aster_) *Calibeado*, _adj._ Diz-se dos medicamentos que contêm ferro. (Do gr. _khalups_, ferro temperado) *Calíbio*, _m._ Fruto, em fórma de cápsula. (Gr. _kalubion_) *Calibita*, _m._ Christão, que vivia insulado em choça. (Gr. _kalubites_) *Calibrador*, _m._ Padrão, com que se mede o calibre das bôcas de fogo _ou_ de quaesquer tubos. * Apparelho agrícola, para separar as sementes, segundo o calibre _ou_ grossura dellas. (De _calibrar_) * *Calibragem*, _f. Agr._ Acto de calibrar _ou_ escolher os bagos de trigo, por meio de crivos _ou_ tararas. Cf. _Gaz. dos Lavr._, I, 17. *Calibrar*, _v. t._ Medir o calibre de; dar o conveniente calibre a. *Calibre*, _m._ Diâmetro, capacidade, de um tubo. Diâmetro da bala, determinado pelo diâmetro de uma bôca de fogo. Dimensão; tamanho. Calibrador. Utensílio recortado, para moldar estuque. (Do ár. _kalab_ + lat. _libra_?) *Caliça*, _f._ Fragmentos de argamassa, cal, etc. * _Gír._ Dinheiro em prata. (De _cal_) * *Caliçada*, _f. Prov._ Porção de caliça. Pancada com caliço. *Calicândria*, _f._ Gênero de plantas, que tem mais de dez estames insertos no cálice. (Do gr. _kalux_ + _aner_, _andros_) * *Calicantáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _calicânteas_. * *Calicânteas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que compreende as onagrárias e outras, e tem por tipo o calicanto. (De _calycantho_) *Calicântemo*, _adj._ Que tem cálice semelhante á corola. (Do gr. _kalux_ + _anthema_) *Calicânti*, _m._ Árvore indiana, (_acacia sundra_), semelhante ao pau-ferro, do qual se distingue apenas por têr menor duração e dimensão, e pelas fendas do seu invólucro cortical. * *Calicanto*, _m._ Formosa planta, originária da América do Norte. (Do gr. _kalux_ + _anthos_) * *Calicarpo*, _m._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _kallos_ + _karpos_) *Cálice*,^1 _m._ Vaso, que serve na Missa, para a consagração do vinho. Copo com pé. (Lat. _calix_) *Cálice*,^2 _m._ Invólucro da flôr, que contém a corolla e os orgãos sexuaes. (Lat. _calyx_) * *Calícera*,^1 _f._ Insecto díptero. (Do gr. _kalos_ + _keras_) * *Calícera*,^2 _f._ Gênero de plantas dicotiledóneas. (Do gr. _kalux_ + _keras_) * *Calicéreas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que têm por tipo a _calícera_. * *Calícero*, _f._ Insecto hymenóptero. (Cp. _calicera_) * *Calichromo*, _adj._ Que tem côres belas. _M. pl._ Gênero de pássaros, de formosas côres. (Do gr. _kallos_ + _khroma_) * *Calicida*, _m._ Medicamento, que destrói calos. Coricida. (Do lat. _callum_ + _caedere_) * *Calicifloras*, (_cá_) _f. pl._ Classe de plantas, cuja corolla polypétala é inserta com os estames sôbre o cálice. (De _cálice_^2 + _flôr_) *Caliciforme*, (_cá_) _adj._ Que tem fórma de cálice. (De _cálice_^1 + _fórma_) *Calicinal*, _adj._ O mesmo que _calicinar_. * *Calicinar*, _adj._ Relativo ao cálice das flôres. (De _calícino_) *Calícino*, _adj._ Relativo ao cálice das flôres. (De _cálice_^2) * *Caliço*, _m. Prov._ O mesmo que _caliça_. Torrão. _Prov. alg._ Variedade de calcário tufoso, leve e resistente, empregado em construcções. * *Calicromo*, _adj._ Que tem côres bellas. _M. pl._ Gênero de pássaros, de formosas côres. (Do gr. _kallos_ + _khroma_) *Caliculado*, _adj._ Que tem calículo. *Calículo*, _m._ Pequeno cálice das flôres. (Lat. _calyculus_) * *Calidade*, _f. Ant._ Qualidade. Cf. _Eufrosina_, 146; Rui de Pina, etc. *Calídeos*, _m. pl._ Gênero de insectos longicórneos, a que pertence a cália. (Do gr. _kallos_ + _eidos_) *Cálido*,^1 _adj._ Quente. Ardente; fogoso. (Lat. _calidus_) * *Cálido*,^2 _adj._ Astuto, sagaz. Cp. Garção, II, 12. (Lat. _callidus_) * *Calidoscópio*, _m._ Instrumento de Phýsica, formado de pequenos espelhos inclinados, e que, a cada movimento, apresenta combinações variadas e agradáveis. (Do gr. _kalos_ + _eidos_ + _skopein_) *Califa*, _m._ Chefe, soberano muçulmano. (Ár. _califa_) *Califado*, _m._ Jurisdicção de califa. Território, governado por um califa. Tempo que dura o govêrno de um califa. * *Calífero*, _adj._ Diz-se do forno, em que fabricam a cal. (De _cal_ + lat. _ferre_) * *Califonia*, _f._ Beleza da voz. (Do gr. _kallos_ + _phone_) * *Califórnia*, _f. T. de Barcelos._ Caverna profunda. (Relaciona-se com _furna_?) * *Californiano*, _adj._ Relativo á Califórnia. _M._ Habitante da Califórnia. * *Califórnica*,^1 _f._ Espécie de videira, cujas uvas têm pequenos bagos. (De _Califórnia_, n. p.) * *Califórnica*,^2 _f. Prov. alent._ Carrêta, que póde despejar-se, soltando-se do cabeçalho o taboleiro. * *Califórnios*, _m. pl._ Indígenas da Califórnia. * *Cáliga*, _f._ Sandália, guarnecida de prégos, usada pelos antigos soldados romanos. (Lat. _caliga_) * *Caligante*, _adj._ Que perturba a vista. Que causa vertigens, (falando-se de coisas muito altas, donde mal se póde olhar para baixo): «_janelas caligantes_». Filinto, IV, 242. (Lat. _caligans_) *Caligem*, _f._ Nevoeiro espêsso. Escuridão; trevas. Cataracta (dos olhos). (Lat. _caligo_, _caliginis_) *Caliginoso*, _adj._ Muito escuro, tenebroso. (Lat. _caliginosus_) *Caligrafia*, _f._ Arte de bem escrever á mão. Maneira de escrever. (Cp. _callígrapho_) *Caligráfico*, _adj._ Relativo á caligrafia: _caprichos caligráficos_. *Calígrafo*, _m._ Aquele que sabe caligrafia. Aquele que a ensina. (Do gr. _kallos_ + _graphein_) *Calígula*, _f._ Pelle, que cobre o tarso das aves. (Lat. _caligula_) * *Calilogia*, _f._ Beleza _ou_ elegância de expressão. (Do gr. _kallos_ + _logos_) * *Calilu*, _m._ Iguaria picante de San-Thomé. *Calim*, _m._ Liga de chumbo e estanho, feita na China. (Cp. _calaim_) * *Calimbá*, _m. Bras._ O mesmo que _calumbá_. *Calimbé*, _m._ Espécie de tanga dos negros da Guiana. (T. afr.?) * *Calimburgo*, _m._ (Fórma incorrecta, em vez de _calembur_, mas usada por Garrett, Benalcanfor, etc.) *Calime*, _m._ A parte delgada do navio, entre a linha de água e o gio grande. * Bóia, que se amarra no fundo do saco da rede de cercar e alar. * *Calimeira*, _f._ Pequena lancha, que acompanha o copo da armação de pesca de atum e sardinha. (De _calime_) * *Calimérida*, _f._ Planta siberiana, da fam. das compostas. (Do gr. _kalos_ + _meris_) * *Calinada*, _f._ Acto _ou_ dito próprio de calino. * *Calínico*, _m._ Bailado grego, que se executava ao som de frautas. (Do gr. _kallos_ + _nike_) * *Calinite*, _f._ Alúmen potássico _ou_ pedra ume, que se emprega em Medicina, como adstringente. * *Calino*,^1 _m._ e _adj. Neol._ Estúpido; bronco. Indolente. (Fr. _calin_) * *Calino*,^2 _adj. Prov. trasm._ Quente. * *Calinópteros*, _m. pl._ Uma das divisões dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, tomam a posição horizontal. *Calipedia*, _f._ Conjunto de preceitos _ou_ conselhos, para a procriação de filhos formosos. (Gr. _kallipaidía_) *Calipédico*, _adj._ Relativo á calipedia. * *Calipígico*, _adj._ O mesmo que _calipígio_. *Calipígio*, _adj._ Que tem formosas nádegas, (epitheto de Vênus). (Do gr. _kallos_ + _puge_) *Caliptérios*, _m. pl._ Pennas curtas na parte inferior da cauda das aves. (Gr. _kalupterion_) * *Caliptra*,^1 _f._ Espécie de touca, usada pelas mulheres da antiga Roma. (Lat. _caliptra_) *Caliptra*,^2 _f. Bot._ Cápsula, que apresentam certas plantas, como os musgos. (Gr. _kaluptra_) *Caliptrado*, _adj. Bot._ Que tem caliptra. * *Calique*, _m. Gír._ Dinheiro. * *Calismo*, _m. Med._ Conjunto dos accidentes mórbidos, causados pela potassa. (Do ár. _cali_) *Calista*, _m._ Aquele que cura _ou_ extrai calos; pedicuro. * *Calístefo*, _m._ Gênero de plantas compostas, originárias da China _ou_ Japão. * *Calistégia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. (Do gr. _kalux_ + _stegein_) *Calistenia*, _f._ Collecção de preceitos gymnásticos, para uso do sexo feminino. (Do gr. _kallos_ + _sthenos_) *Calisto*, _m. Fam._ Indivíduo, a cuja presença o jogador infeliz attribue a sua má sorte. (De um n. p.?) * *Calite*, _m. Prov. minh._ Qualidade, casta, o mesmo que _calete_: _esta fruta é de mau calite_. (Cp. lat. _qualitas_) *Calítrico*, _m._ Gênero de fêtos. (Gr. _kallítrikos_) *Cálix*, _m._ O mesmo que _cálice_^1. *Caliz*, _m. Bras._ Cale de madeira, usada em engenhos de açúcar. (De _cale_) * *Calla*, _f._ Gênero de plantas aráceas, (_calla palustris_, Lin.). * *Callaico*, _adj._ Relativo á Gallécia, hoje Galliza e Minho. Gallego. _M._ Habitante da Gallécia. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ I, 15 e 43. (Lat. _callaici_) *Calle*, _f. Ant._ Rua. (Lat. _callis_) * *Calleira*, _f. Prov. alent._ Pedaço de coiro, com que os ceifeiros resguardam a mão esquerda contra os golpes da foice, e que está ligado ás dedeiras por uma correia. (De _callo_) *Calleja*,^1 _f. Ant._ e _prov. trasm._ Pequena rua; beco. (T. cast.) * *Calleja*,^2 _f._ O mesmo que _callosidade_. Cf. _Viriato Trág._, I, 31. *Callejado*, _adj._ Que tem callos. _Fig._ Experiente. Matreiro. *Callejador*, _adj._ Que calleja. *Callejão*, _m. Ant._ Rua larga. (De _calleja_) *Callejar*, _v. t._ Produzir callos em; tornar calloso. Endurecer; tornar insensível. (De _callo_) * *Callejo*, _m. Prov. beir._ Pequena rua, viella, travessa. (Cp. _calleja_^1) * *Cállia*, _f._ Insecto tetrâmero, longicórneo. (Do gr. _kallos_) * *Calliandra*, _f. Bot._ Planta do Amazonas. * *Callianira*, _f._ Zoóphito gelatinoso e transparente. (De _Callianira_, n. p.) * *Calliânthemo*, _m._ Planta ranunculácea, vivaz. (Do gr. _kallos_ + _anthemon_) * *Callicarpo*, _m._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _kallos_ + _karpos_) * *Callicida*, _m._ Medicamento, que destrói callos. Coricida. (Do lat. _callum_ + _caedere_) *Callídeos*, _m. pl._ Gênero de insectos longicórneos, a que pertence a cállia. (Do gr. _kallos_ + _eidos_) * *Cállido*, _adj._ Astuto, sagaz. Cp. Garção, II, 12. (Lat. _callidus_) *Calligraphia*, _f._ Arte de bem escrever á mão. Maneira de escrever. (Cp. _callígrapho_) *Calligráphico*, _adj._ Relativo á calligraphia: _caprichos calligráphicos_. *Callígrapho*, _m._ Aquelle que sabe calligraphia. Aquelle que a ensina. (Do gr. _kallos_ + _graphein_) * *Callilogia*, _f._ Belleza _ou_ elegância de expressão. (Do gr. _kallos_ + _logos_) * *Callínico*, _m._ Bailado grego, que se executava ao som de frautas. (Do gr. _kallos_ + _nike_) *Callipedia*, _f._ Conjunto de preceitos _ou_ conselhos, para a procriação de filhos formosos. (Gr. _kallipaidía_) *Callipédico*, _adj._ Relativo á callipedia. * *Calliphonia*, _f._ Belleza da voz. (Do gr. _kallos_ + _phone_) * *Callipýgico*, _adj._ O mesmo que _callipýgio_. *Callipýgio*, _adj._ Que tem formosas nádegas, (epitheto de Vênus). (Do gr. _kallos_ + _puge_) *Callista*, _m._ Aquelle que cura _ou_ extrai callos; pedicuro. * *Callístepho*, _m._ Gênero de plantas compostas, originárias da China _ou_ Japão. *Callisthenia*, _f._ Collecção de preceitos gymnásticos, para uso do sexo feminino. (Do gr. _kallos_ + _sthenos_) *Callisto*, _m. Fam._ Indivíduo, a cuja presença o jogador infeliz attribue a sua má sorte. (De um n. p.?) *Callítrico*, _m._ Gênero de fêtos. (Gr. _kallítrikos_) *Callo*, _m._ Endurecimento da pelle em determinado ponto, por compressão _ou_ fricção continuada. Pequeno tumor, duro e circunscrito, nos tornozelos _ou_ nos dedos dos pés. Substância dura, que une os ossos fracturados. * _Prov. alent._ Extensão de terreno argilloso, entre terrenos de outra formação. _Fig._ Indifferença, insensibilidade, proveniente do hábito. * _Prov. dur._ Endurecimento, formado em roda de videiras pelas raizes das varas que se cortaram na poda. * Extremidade dos ramos da ferradura. (Lat. _callum_) *Callocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça formosa. * _M. Zool._ Mammífero, da ordem das phocas. * *Callódemo*, _m._ Insecto coleóptero da Austrália. (Do gr. _kallos_ + _demas_) * *Calloeira*, _f. Prov. trasm._ Tumor no pescoço dos bois, causado pela molhelha. (De _callo_) * *Callómetro*, _m._ Supposta medida de belleza. (Do gr. _kallos_ + _metron_) * *Callongo*, _m._ Árvore angolense. (T. lund.) *Callosidade*, _f._ Dureza callosa. Qualidade daquillo que tem callos. (Lat. _callositas_) *Calloso*, _adj._ Que tem callos. (Lat. _callosus_) * *Calluna*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. (Do gr. _kallunein_, varrer) *Calma*, _f._ Calor da atmosphera. Hora do dia, em que há mais calor. Calmaria, cessação de agitação no mar. Serenidade. (B. lat. _cauma_, do gr. _kauma_) * *Calmândulas*, _f. pl._ (V. _camândulas_) Cf. Camillo, _Brilh. do Bras_. *Calmante*, _adj._ Que acalma, que abranda, que tranquilliza. _M._ Medicamento, que mitiga dores _ou_ excitações nervosas. (De _calmar_^1) * *Calmão*,^1 _adj. Ant._ Que está em calmaria, (falando-se do mar). (De _calmo_) * *Calmão*,^2 _m._ Meia cabaça, cortada longitudinalmente, para tirar água de uma vasilha para outra, _ou_ do fundo dos barcos. (T. da Guiné port.) *Calmar*,^1 _v. t._ O mesmo que _acalmar_. *Calmar*,^2 _m._ Mollusco cephalópode, conhecido vulgarmente por _chôco_. (Do lat. _calamarius_) *Calmar*,^3 _v. t. Gír._ Dar pancadas em. (Cp. _calmar_^1) *Calmaria*, _f._ Cessação do vento e do movimento das ondas. Calma. Calor sem vento. _Fig._ Ausência de notícias e de factos importantes; tranquillidade geral. (De _calma_) * *Calmeirão*, _adj. Gír._ Preguiçoso. _M. Prov._ Indivíduo corpulento, mas mollangueirão e pouco atilado. (Colhido em Turquel) (De _calmo_) * *Calmeiro*, _adj. Bras._ Diz-se da embarcação que navega com pouco vento, quási com calmaria. *Calmo*, _adj._ Quente, calmoso. Que está em calmaria, sossegado. (De _calma_) * *Calmoroso*, _adj._ O mesmo que _calmoso_. Cf. Macedo, _Meditação_, 124. *Calmorrear*, _v. t. Chul._ Espancar. (Cp. _calmar_^3) *Calmoso*, _adj._ Em que há calma; quente (falando-se do tempo _ou_ do ar). * *Calmuco*, _m._ Língua uralo-altaica da Ásia setentrional. *Calo*, _m._ Endurecimento da pele em determinado ponto, por compressão _ou_ fricção continuada. Pequeno tumor, duro e circunscrito, nos tornozelos _ou_ nos dedos dos pés. Substância dura, que une os ossos fracturados. * _Prov. alent._ Extensão de terreno argiloso, entre terrenos de outra formação. _Fig._ Indiferença, insensibilidade, proveniente do hábito. * _Prov. dur._ Endurecimento, formado em roda de videiras pelas raizes das varas que se cortaram na poda. * Extremidade dos ramos da ferradura. (Lat. _callum_) * *Caló-gondó*, _m._ Pequena árvore da Índia portuguesa. * *Caló*,^1 _m._ Linguagem dos ciganos da Espanha. Nome, que os ciganos da Espanha dão a qualquer indivíduo masculino da sua raça. Pl. _calés_. Fem. sing. _calli_, pl. _callias_. * *Caló*,^2 _m._ Variedade de arroz indiano. *Calocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça formosa. * _M. Zool._ Mamífero, da ordem das focas. * *Calódemo*, _m._ Insecto coleóptero da Austrália. (Do gr. _kallos_ + _demas_) * *Caloeira*, _f. Prov. trasm._ Tumor no pescoço dos bois, causado pela molhelha. (De _callo_) * *Calões*, _m. pl. T. de Aveiro._ Extremidades dos panos de rede, ligados á bôca da rede de pescar e alar. * *Caloête*, _m. Ant._ Pau, para empalar. (Do malaialim _kaluekki_) *Calofilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas belas. (Do gr. _kalos_ ou _kallos_ + _phullon_) *Calogio*, _m. Bras._ Quarto escuso, para entrevistas amorosas. Zungu. (Cp. _caloji_) * *Caloira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _preguiça_. * *Caloirada*, _f. Deprec._ Turba de caloiros; os caloiros. * *Caloirice*, _f. Fam._ Ingenuidade _ou_ tolice de caloiro. *Caloiro*, _m._ Estudante de disciplinas preparatórias. Aquelle que é noviço em qualquer coisa. Aquelle que é acanhado, lorpa. * *Caloji*, _m. Bras._ O mesmo que _zungu_. * *Calolo*, _m._ Árvore angolense, (_phoenix spinosa_). *Calombo*, _m. Bras._ Tumor, inchaço duro, em qualquer parte do corpo. * _Bras._ Qualquer líquido coalhado em granulações. (Talvez or. afr.) * *Calombro*, _m. Prov._ O mesmo que _colondro_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 271. *Calomel*, _m._ Protochloreto de mercúrio, na antiga nomenclatura chímica. (Do gr. _kalos_ ou _kallos_ + _melas_). *Calomelanos*, _m. pl._ Sub-chloreto de mercúrio. (De _calomel_) * *Calómetro*, _m._ Suposta medida de beleza. (Do gr. _kallos_ + _metron_) * *Calona*, _f. Gír._ Mulher desprezível. (De _calão_, cigano) * *Calonde*, _m._ Arbusto leguminoso de Angola. * *Calondro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _colondro_. * *Calongo*, _m._ Árvore angolense. (T. lund.) *Calophyllo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas bellas. (Do gr. _kalos_ ou _kallos_ + _phullon_) *Calóptero*, _adj._ Que tem bellas asas. (Do gr. _kalos_ ou _kallos_ + _pteron_) *Caloqueio*, _m._ Pássaro dentirostro da África. *Calor*, _m._ Qualidade daquillo que está quente, _ou_ de quem está quente. Sensação, que experimentamos, na proximidade de um corpo quente. Elevação de temperatura, produzida pelo sol. _Fig._ Vivacidade, animação: _falar com calor_. * _Gír._ Sova, tunda, critica _ou_ reprehensão severa: _apanhou um calor_. (Lat. _calor_) *Caloria*, _f._ Unidade, com que, em Phýsica, se mede a quantidade de calor. *Caloricidade*, _f._ Faculdade, que têm os corpos vivos, de desenvolver certa quantidade de calórico. *Calórico*, _m._ Princípio do calor, isto é, propriedade, que a matéria tem, de, em certas condições, se manifestar pelo calor. (De _calor_) *Calorífero*, _adj._ Que tem calor. _M._ Maquinismo, com que se aquece uma casa, compartimentos de combóio, etc. Fogão de sala. (Do lat. _calor_ + _ferre_) *Calorificação*, _f._ Desenvolvimento de calor nos corpos vivos. (De _calorificar_) * *Calorificar*, _v. t._ Communicar calor a. (Do lat. _calor_ + _facere_) *Calorífico*, _adj._ Que tem a fôrça de produzir calor. * _M._ Apparelho, que produz calor. (Lat. _calorificus_) * *Calorífugo*, _adj._ Que evita o calor. (Do lat. _calor_ + _fugere_) *Calorimetria*, _f._ Parte da Phýsica, que se occupa da medição do calórico livre. (Cp. _calorímetro_) *Calorimétrico*, _adj._ Relativo á calorimetria. *Calorímetro*, _m._ Instrumento, com que se mede o calórico específico de um corpo. (Do lat. _calor_ + gr. _metron_) *Calorosamente*, _adv._ Com calor, com enthusiasmo. (De _caloroso_) *Caloroso*, _adj._ Calmoso. Enérgico, enthusiasta. (De _calor_) *Calosidade*, _f._ Dureza calosa. Qualidade daquilo que tem calos. (Lat. _callositas_) *Caloso*, _adj._ Que tem calos. (Lat. _callosus_) * *Calosoma*, (_sô_) _m._ Coleóptero, espécie de carocha grande dos pinhaes, (_calosoma sycophanta_, Lin.). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 584. * *Calosomo*, (_sô_) _m._ Coleóptero, espécie de carocha grande dos pinhaes, (_calosoma sycophanta_, Lin.). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 584. *Calota*, _f. Mathem._ Parte de uma esphera _ou_ cylindro, comprehendida entre planos parallelos. (B. lat. _calota_) *Calote*, _m. Fam._ Dívida, que se não pagou _ou_ que se contrai sem tenção de a pagar. *Calotear*, _v. t._ Não pagar o que deve a. _V. i._ Fazer calotes. (De _calote_) *Caloteirismo*, _m._ Hábito de caloteiro. *Caloteiro*, _m._ Aquelle que caloteia. *Calotismo*, _m._ (V. _caloteirismo_) *Calouro*, _m._ Estudante de disciplinas preparatórias. Aquelle que é noviço em qualquer coisa. Aquelle que é acanhado, lorpa. * *Calpa*, _f. Bot._ Urna dos musgos. Vaso, urna funerária. Cf. _Viriato Trág._, IV, 114. (Gr. _kalpe_) * *Cálpar*, _m._ Vinho novo, que os Romanos offereciam a Júpiter, antes de o provar. Vaso romano para líquidos, especialmente para vinho. (Lat. _calpar_) * *Calpúrnia*, _f._ Arbusto leguminoso da Índia e Cabo da Bôa-Esperança. (De _Calpúrnio_, n. p.) * *Calque*, _m._ O mesmo que _calco_. * *Calraxo*, _m._ Erva dos prados, tambem conhecida por _língua-de-ovelha_. *Calta*, _f._ Planta ranunculácea, de flôres amarelas. (Lat. _caltha_) * *Calte!*, _interj. Prov._ (Indicação de ameaça) (Por _cala-te_, de _calar_) *Caltha*, _f._ Planta ranunculácea, de flôres amarelas. (Lat. _caltha_) * *Cálthula*, _f._ Vestido amarelo, usado por matronas romanas. (Lat. _calthula_) * *Cáltula*, _f._ Vestido amarelo, usado por matronas romanas. (Lat. _calthula_) *Caluda!*, _interj._ (para impor silêncio) (De _calar_) * *Caluête*, _m. Ant._ Pau, para empalar. (Do malaialim _kaluekki_) *Caluga*, _f._ Cachaço e espádua do porco. (Cp. _caluva_) * *Caluiana*, _m._ Uma das línguas da África occidental. * *Calum*, _m._ Casta de uva. *Calumbá*, _m. Bras._ Suco, que se extraíu da cana. * Cocho do caldo, nos engenhos de açúcar. * *Calumba-do-brasil*, _f._ Planta rutácea, medicinal, (_simaba calumba_). * *Calumberembe*, _m._ Reptil angolense. * *Calumbi*, _m._ Planta rosácea de Angola, (_rubus pinnatus_, Ol.?). *Calúmnia*, _f._ Imputação falsa, offensiva da reputação e crédito de alguém. Os calumniadores: _calou-se a calúmnia_. (Lat. _calumnia_) *Calumniado*, _adj._ Que é objecto de calúmnia. *Calumniador*, _m._ Aquelle que calumnía. *Calumniar*, _v. t._ Offender com calúmnias; diffamar, fazendo accusações falsas. (Lat. _calumniari_) * *Calumniável*, _adj._ Que póde sêr objecto de calúmnia. (De _calumniar_) *Calumniosamente*, _adv._ De modo calumnioso. *Calumnioso*, _adj._ Que contém calúmnia. Que serve para calumniar. (Lat. _calumniosus_) * *Caluna*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. (Do gr. _kallunein_, varrer) * *Calundu*, _m. Bras._ Mau humor. Arrufo. Irascibilidade. (Talvez t. afr.) *Calunga*, _f._ Planta rutácea do Brasil. * _M. Bras._ Boneco. Ratoneiro. _Bras. da Baía._ Qualquer rato pequeno, murganho. * _Bras. do Rio._ Ratinho preto do mato. * _Bras. de Cabofrio._ Peixe, o mesmo que _pargo_. * *Calungage*, _f. Bras._ O mesmo que _vadiagem_. (De _calunga_) * *Calungueira*, _f. Bras._ Barco de pesca no alto mar. (Talvez do t. afr. _calunga_, mar) * *Calungueiro*, _m._ e _adj. Bras. do Rio._ Pescador de pargo. *Calúnia*, _f._ Imputação falsa, ofensiva da reputação e crédito de alguém. Os caluniadores: _calou-se a calúnia_. (Lat. _calumnia_) *Caluniado*, _adj._ Que é objecto de calúnia. *Caluniador*, _m._ Aquele que calunía. *Caluniar*, _v. t._ Ofender com calúnias; difamar, fazendo acusações falsas. (Lat. _calumniari_) * *Caluniável*, _adj._ Que póde sêr objecto de calúnia. (De _calumniar_) *Caluniosamente*, _adv._ De modo calunioso. *Calunioso*, _adj._ Que contém calúnia. Que serve para caluniar. (Lat. _calumniosus_) * *Calurange*, _m._ Árvore umbellífera medicinal, de Angola. * *Calussange*, _m._ Planta angolense, medicinal, da fam. das umbellíferas. * *Caluva*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _caluga_. (Por _colluva_, de _collo_? ou por _calluva_, de _callo?_) *Calva*, _f._ Parte da cabeça, donde caiu o cabello. Clareira. _Fig._ Defeitos, culpas: _pôr-lhe a calva á mostra_. (Lat. _calva_) *Calvar*, _v. t._ (V. _calvejar_) *Calvário*, _m._ Lugar da crucificação de Christo. Elevação, representativa dêsse lugar. Moéda de prata, no tempo de D. João III, com o valor de 400 reis. _Fig._ Trabalhos. Martýrio. * Qualquer elevação de terreno, diffícil de subir. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 44. (Lat. _calvarium_) *Calveira*, _f._ (V. _caveira_) *Calvejar*, _v. t._ Fazer calvo. _V. i._ Tornar-se calvo. *Calvez*, _f._ Estado de quem é calvo. (Lat. _calvities_) *Calvície*, _f._ Estado de quem é calvo. (Lat. _calvities_) * *Calvil-urimo*, _m._ Árvore angolense, rica em borracha. (T. lund.) * *Calvim*, _m. Ant._ Manilha, para conducção de água. *Calvinismo*, _m._ Systema religioso, fundado por Calvino. *Calvinista*, _m._ Sectário do calvinismo. *Calvo*, _adj._ Que não tem cabellos na cabeça _ou_ em parte della. _Fig._ Mal dissimulado, evidente: _intriga muito calva_. * Diz-se de uma variedade de pêssego, de casca lisa e glabra, sem adherência da polpa ao caroço. _M._ Indivíduo calvo. (Lat. _calvus_) * *Calvura*, _f._ O mesmo que _calvície_. Cf. Usque, _Tribulações_, 21, V.^o *Calýbio*, _m._ Fruto, em fórma de cápsula. (Gr. _kalubion_) *Calybita*, _m._ Christão, que vivia insulado em choça. (Gr. _kalubites_) *Calycândria*, _f._ Gênero de plantas, que tem mais de dez estames insertos no cálice. (Do gr. _kalux_ + _aner_, _andros_) * *Calycantháceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _calycântheas_. * *Calycântheas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as onagrárias e outras, e tem por typo o calycantho. (De _calycantho_) *Calycânthemo*, _adj._ Que tem cálice semelhante á corolla. (Do gr. _kalux_ + _anthema_) * *Calycantho*, _m._ Formosa planta, originária da América do Norte. (Do gr. _kalux_ + _anthos_) *Cályce*, _m._ Invólucro da flôr, que contém a corolla e os orgãos sexuaes. (Lat. _calyx_) * *Calýcera*, _f._ Gênero de plantas dicotyledóneas. (Do gr. _kalux_ + _keras_) * *Calycéreas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que têm por typo a _calýcera_. *Calyptérios*, _m. pl._ Pennas curtas na parte inferior da cauda das aves. (Gr. _kalupterion_) *Calyptra*, _f. Bot._ Cápsula, que apresentam certas plantas, como os musgos. (Gr. _kaluptra_) *Calyptrado*, _adj. Bot._ Que tem calyptra. * *Calystégia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. (Do gr. _kalux_ + _stegein_) *Calyx*, _m._ O mesmo que _cálice_^2. * *Cam*, _m._ Chefe supremo de alguns paises asiáticos. Governador de província, na Pérsia. (Do _mongol_) *Cama*, _f._ Objecto _ou_ objectos, sôbre que alguém _ou_ um animal se deita, _ou_ sôbre que se póde deitar. Móvel, em que habitualmente se dorme; leito; enxêrga, colchão. Barra do leito. Conjunto de coisas macias e flexíveis, sôbre que se collocam objectos melindrosos _ou_ frágeis. Camada. Pequena elevação de terra lavrada, para certas sementeiras. Effeito de acamar. * _Prov. dur._ O mesmo que _mergulhia_. * _Bras._ Leito do rio. (Med. lat. _cama_. Cp. gr. _khamai_) * *Camacari*, _m. Bras._ Árvore, cuja goma é vermífuga. * *Camacheiro*, _m. Mad._ Vento de Léste. (De _Camacho_, n. p.) * *Camachilra*, _f._ O mesmo que _cambaxira_. * *Camachirra*, _f._ O mesmo que _cambaxira_. *Camada*, _f._ Objecto _ou_ objectos, estendidos uniformemente, formando superfície horizontal _ou_ proximamente horizontal. Ataque de sezões, bexigas, sarna, etc. Classe: _as camadas sociaes_. Grande quantidade. Cada uma das partes differentes que, na atmosphera, nos vegetaes e no globo terrestre, indicam respectivamente a densidade e antiguidade de formação _ou_ constituição. * _Bras._ Extensão vasta e lisa de terreno. (De _cama_) * *Camafeio*, _m. Ant._ O mesmo que _camafeu_. Cf. _Eufrosina_, 219. *Camafeu*, _m._ Pedra preciosa, com duas camadas differentes na côr, sôbre uma das quaes se lavrou uma figura em relêvo, á qual serve de fundo a outra camada. _Pop._ Mulher muito feia. * _Ant._ Sêllo dos reis de Portugal. * Effígie dos reis nas moédas. (Do b. lat. _camahotus_) * *Camafonge*, _m. Bras._ Moleque travesso. Ente desprezível. (Talvez or. afr.) * *Camaia*, _f._ Molusco acéfalo. (Do lat. _chama_) * *Camaísma*, _m. Bras._ Planta, de que fazem frechas os indígenas. *Camal*, _m._ Antiga peça de armadura, que, cobrindo o elmo, descaía sôbre os ombros. (Provn. _camal_, de _cap_, cabeça, e _malh_, malha) * *Camalassana*, _f._ Flôr indiana, aquática e gigântea, de pedúnculo encarnado, (_nimphaea alba_). * *Camáldula*, _f._ Convento de camáldulos. *Camáldulas*, _f. pl._ O mesmo que _camândulas_. (De _camáldulo_) * *Camaldulense*, _adj._ Relativo á Ordem monástica dos camáldulos. * *Camáldulo*, _m._ Religioso de uma Ordem monástica, fundada por San-Romualdo em Camáldoli, na Toscana. (De _Camáldoli_, n. p.) *Camaleão*,^1 _m._ Lagarto da costa oriental da África, coberto por uma espécie de lixa, cujas rugosidades mudam de cores, em que predomina o verde e o vermelho. * Reptil da ordem das lagartixas, (_camaeleo vulgaris_). _Fig._ Aquelle que muda facilmente de opiniões; catavento. * _Camaleão-mineral_, mistura de manganato de potássio com sesquióxydo de manganés. (Do gr. _kamaileon_) * *Camaleão*,^2 _m. Bras. do N._ Escavação nas estradas, causada pela passagem de tropas _ou_ de carros. (De _camalhão_^1?) * *Camalete*, (_lê_) _m. Ant._ Pequena peça de artilharia, o mesmo que _camelete_. Cf. Lopo de S. Coutinho, _Hist. do C. de Dio_, l. II, c. 17. *Camalha*, _f._ Capuz de lan que, cobrindo a cabeça das mulheres, lhes cái sôbre os hombros. (Cp. _camal_) *Camalhão*,^1 _m._ Pequena elevação _ou_ camada de terra, disposta para sementeira, entre dois regos. (De _cama_) * *Camalhão*,^2 _m._ Camalho grande. * *Camalho*, _m. Ant._ O mesmo que _camal_. * *Camalote*, _Bras. do S._ Ervaçal nas margens dos rios. Ilhota fluctuante, formada de troncos soltos, raízes, etc., e que desce os grandes rios, á mercê das correntes. *Camândulas*, _f. pl._ Rosário de grandes contas. (Corr. de _camáldulas_) *Camanho*, _adj. Ant._ Quão grande. (Do lat. _quam magnus_) * *Camansai*, _m._ Árvore das Filippinas, cuja madeira se emprega em construcções navaes. * *Camanturai*, _m._ Árvore indiana, de casca medicinal. *Camão*, _m._ Ave aquática, de bico agudo e pennas azues. *Camapu*, _m._ Planta solânea do Brasil. * Fruto dessa planta. * *Camaquema*, _f._ Ave de rapina, africana. * *Camar*, _v. t._ O mesmo que _acamar_. Cf. Filinto, IV, 328. *Camará*, _m._ Planta verbenácea do Brasil. * *Camará-bravo*, _m. Bot._ O mesmo que _official-da-sala_. * *Camará-do-mato*, _m. Bot._ O mesmo que _pau-pereiro_. *Camaracubo*, _m._ Planta do Brasil. *Camarada*, _f._ Companheiro de quarto. Collega, condiscipulo. Cada um dos indivíduos que exercem a mesma profissão. Soldado. Militar, que está impedido no serviço particular de um official do exército. * _Bras. do N._ Arreeiro. * _M._ e _f. Bras. do N._ Pessôa amancebada. (De _câmara_) *Camaradagem*, _f._ Convivência amigável entre pessôas que têm a mesma occupação. (De _camarada_) * *Camaradaria*, _f._ O mesmo que _camaradagem_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 484. * *Camaradinha*, _f. Bras. de Minas._ Planta medicinal. *Camarajapo*, _m._ Espécie de hortelan do Brasil. * *Camaralengo*, _m._ (ant.) (V. _camarlengo_) *Camarambaia*, _f._ Planta onagrária do Brasil. *Camaranchão*, _m._ Obra avançada, numa fortificação. (Aument. de _camarancha_, de _câmara_ + _ancho_) * *Camarano*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas que, exteriormente, apresentam um sulco longitudinal e, interiormente, uma placenta lateral, correspondente a êsse sulco. (De _câmara_) *Camarão*, _m._ Pequeno crustáceo decápode. Antigo vaso de loiça. Gancho, com que se suspendem do tecto candeeiros, lustres, etc. * Certa qualidade de prego. * O mesmo que _pau-carga_. (Do lat. _cammarus_) * *Camararés*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, que viviam nas margens de um affluente do rio Madeira. *Camararia*, _f._ Cargo de camareiro. *Camarário*, _adj._ Que diz respeito á câmara: _resoluções camarárias_. _M._ Antiga dignidade ecclesiástica. * *Câmaras*, _f. pl._ O mesmo que _cambras_. *Camarata*, _f._ Série de leitos numa só sala. (Lat. _camerata_) * *Camaratão*, _m._ Casta de uva branca de Ourém. (De _Camarate_, n. p.) *Camarate*, _f._ Casta de uva branca, temporan e muito dôce. (De _Camarate_, n. p.) * *Camarate-tinto*, _m._ Casta de uva preta. *Camaratinga*, _f._ Planta trepadeira do Brasil. * *Camarçada*, _f. Pop._ Porção de achaques: _uma camarçada de defluxos_. (De _camarço_) *Camarção*, _m._ Pequeno bosque de arbustos silvestres. Terra areenta, que só produz plantas silvestres. * O mesmo que _médão_. *Camarço*, _m. Pop._ Desgraça. Doença. _Ant._ _Ficar camarço_, não fazer vasa nenhuma, no jôgo dos centos: «_ficaremos esta noite camarço_». R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 63. Febre muito ardente, febrão. * _Gír._ Tostão. (Por _queimarço_, de _queimar_?) *Camareira*, _f._ Senhora, que faz serviço na câmara da Rainha, da Princesa, etc. * Mulher, que faz serviço em botequins. * Planta, o mesmo que _tripa-de ovelha_. (De _câmara_) *Camareiro*, _m._ O mesmo que _camarista_. * _Ant._ Coadjutor do Abbade de convento. * Dignitário da côrte pontifícia. Bacio de quarto, para urinar. * Espécie de rêde, o mesmo que _camaroeiro_. (De _câmara_) *Camarento*, _adj._ Que tem a doença das câmaras. * *Camareta*, (_marê_) _f. Prov. minh._ Quarto, em que só cabe a enxerga e em que o pescador se deita. (De _câmara_) * *Camaria*, _f._ Espécie de urze rasteira, que dá camarinhas: «_que se embrenhou numas moitas de camarias_». Corvo, _Anno na Côrte_, III, 27. *Camarilha*, _f._ Cortesãos, que, lisonjeando o monarcha, influem nocivamente nos negócios públicos. (De _câmara_) *Camarim*, _m._ Pequena câmara. (Do it. _camerino_) * *Camarina*,^1 _f. Des._ Pequena câmara, camarim. * *Camarina*,^2 _f._ Árvore de Timor, que dá boa madeira para construcções. Cf. _Século_, de 30-VII-911. * *Camarinha*, _f. Náut._ Casa da ré. _Bras. do N._ Quarto de dormir. Pequena prateleira, ao canto de uma sala _ou_ quarto. _Pl._ Frutos pequenos e redondos de várias plantas. _Fig._ Gotas pequeninas. (De _câmara_) *Camarinhado*, _adj._ Que tem fórma de camarinhas. *Camarinheira*, _f._ Planta empetrácea, que produz camarinhas. *Camarista*, _m._ Fidalgo, ao serviço de pessôas reaes. Vereador municipal. (De _câmara_) *Camarlengado*, _m._ Dignidade de camarlengo. *Camarlengo*, _m._ e _adj._ Diz-se do Cardeal, que preside á Câmara Apostólica. (B. lat. _camarlengus_, do germ.) * *Camarneira*, _f. Prov._ Emprega-se como termo da comparação, para designar uma leguminosa, avergada de vagens: _o ervilhal todo élle é uma camarneira_. (Colhido em Turquel) (Por _camarinheira_) *Camaroeiro*, _f._ Rede, para pescar camarões. Objecto, em fórma de camaroeiro, que se emprega para annunciar a proximidade _ou_ continuação de temporaes, içando-se em lugar patente _ou_ elevado. * *Camarota*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Camarote*, _m._ Pequena câmara de navio. Cada um dos repartimentos, dispostos em andares, á volta de uma sala de espectáculos. *Camaroteiro*, _m._ Aquelle que vende bilhetes, para admissão nos camarotes e em outros lugares de theatro. (De _camarote_) * *Camaroto*, (_marô_) _m._ Gênero de insectos coleópteros, originários da América. (De _câmara_) *Camarra*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _samarra_, etc. *Camartelada*, _f._ Pancada de camartelo. * *Camartelador*, _adj._ Que camartela; que desmorona: «_bemdita sejas tu, geração camarteladora!_» Herculano, _Quest. Públ._, II, 48. * *Camartelar*, _v. t._ Bater, partir, _ou_ destruir com martelo. *Camartelo*, _m._ Grande martelo, que termina de um lado em ponta _ou_ gume, e do outro em fórma arredondada _ou_ quadrangular. (De _martelo_ com um pref. obscuro) * *Camásia*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. * *Camassino*, _m._ Lingua uralo-altaica do grupo samoiedo. * *Camastralho*, _m. Prov. alent._ Cama pobre, feita no chão. * *Camau*, _m._ O mesmo que _gallinha-sultana_. * *Camauro*, _m. Ant._ Barrete, usado pelos Papas, encobrindo-lhes as orelhas. (B. lat. _camaurum_) *Camba*,^1 _f._ Peça curva das rodas dos carros; pina. Nesga. _Ant._ Moínho de mão. * Pequena cambota. (Do lat. _campe_) * *Camba*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _mucamba_. _M._ e _f._ Índio desprezível. * *Cambacece*, _m._ Arbusto angolense, elegante e ramoso. *Cambada*, _f._ Porção de objectos, enfiados _ou_ pendurados em uma cana, cordel, etc. Grande quantidade. Corja; canalha. (De _camba_) *Cambadela*, _f._ O mesmo que _cambalhota_. (De _cambar_) *Cambado*, _adj._ Que tem pernas tortas. Torto, acalcanhado, (falando-se do calçado). (De _cambar_^1) * *Cambadoiro*, _m. Prov. dur._ Desvio do rumo, feito pelos barqueiros, quando passam do um lado do rio, onde a corrente é mais forte, para outro, onde a navegação é mais fácil. (De _cambar_^2) * *Cambador*, _m. Des._ O mesmo que _cambiador_. (De _cambar_^2) *Cambadouro*, _m. Prov. dur._ Desvio do rumo, feito pelos barqueiros, quando passam do um lado do rio, onde a corrente é mais forte, para outro, onde a navegação é mais fácil. (De _cambar_^2) * *Cambaia*, _f. Marn._ Desabamento do muro das salinas. * *Cambaiate*, _adj. Ant._ Relativo a Cambaia; fabricado em Cambaia. Cf. _Lembrança das Cousas da India_, 56, nos _Subsídios_ de Felner. * *Cambaico*, _adj._ Relativo a Cambaia. Cf. _Lusiadas_, X, 60. *Cambaio*, _adj._ O mesmo que _cambado_. * *Cambais*, _m. Ant._ Espécie de vestuário militar. (De _Cambaia_, n. p.) *Cambal*, _m._ Resguardo de pano, madeira _ou_ farinha, para que se não espalhe a farinha que se vai moendo. (Cp. _camba_) *Cambalacho*, _m._ Permutação. Troca ardilosa. Ardil, tramóia. Conluio. (Do rad. de _cambar_^2) * *Cambaleante*, _adj._ Que cambaleia. *Cambalear*, _v. i._ Caminhar sem firmeza; oscillar andando. (Do rad. de _cambar_^1) *Cambaleio*, _m._ Acto de _cambalear_. * *Cambalenga*, _f._ O mesmo que _camolenga_. * *Cambalhão*, _m. Prov. dur._ Espaço de terra, que os maus cavadores e redradores deixam em cru. (Por _camalhão_^1?) * *Cambalheira*, _f. Prov. beir._ e _trasm._ O mesmo que _gramalheira_. *Cambalhota*, _f._ Volta, que se dá com o corpo, baixando a cabeça _ou_ firmando-a no chão, e levantando as pernas posteriormente, para caírem do outro lado. Trambolhão. (Do rad. de _cambar_^1) * *Cambalhotar*, _v. i._ Dar cambalhotas. Cf. Filinto, VII, 110. * *Cambaluço*, _m. Prov. trasm._ Acto de cair de bruços. Grande tombo. (Cp. _cambaluz_) * *Cambaluz*, _m. Prov. beir._ Quéda. Contrariedade; desastre. (Cp. _cambalhota_) * *Cambambaxilo*, _m._ Árvore angolense, da fam. das verbenáceas, de frutos negros e comestíveis, semelhantes ás azeitonas. * *Cambango*, _m._ Ave gallinácea de Angola. Cp. Capello e Ivens, II, 358. *Cambão*, _m._ Apparelho, com que se ligam duas juntas de bois ao mesmo carro. Pau, a que se ligam as bêstas que fazem mover a nora _ou_ a atafona. Pau com gancho, para apanhar fruta. * _Bras._ Junta de bois. * _Prov._ Vara, que, no engenho para tirar água, chamado _burra_, sustenta a pedra, que contrabalança o pêso do balde. * _T. de Aveiro._ Cada uma das duas cordas, fixas no meio do punho do remo, no barco de pesca, e que, divididas em sete chicotes e puxadas por sete dos homens da companha, servem para remar. * _Bras. do N._ Pau, que se pendura ao pescoço de um animal, para que se não distancie muito, nem penetre em roças _ou_ cerrados. * _Gír. de Lisbôa._ Conluio entre vários indivíduos, para não disputarem entre si, nos lanços dos leilões, e repartirem os lucros da revenda. *Cambapé*, _m. Pop._ Ardil, com que se mete o pé _ou_ a perna entre as de outrem, para o fazer cair. Armadilha, cilada. (De _cambar_^2 + _pé_) *Cambar*,^1 _v. i._ Cambalear; entortar as pernas. (Cp. _camba_^1) *Cambar*,^2 _v. t. Des._ O mesmo que _cambiar_. * _V. i. Bras._ e _prov. dur._ Passar de um lugar para outro. Mudar de rumo. Mudar de um bordo para outro (o vento, as escotas das velas latinas, etc.). * *Cambará*, _m._ O mesmo que _camará_. * *Cambareira*, _f._ Árvore silvestre, intertropical, de tronco tortuoso. * *Cambarro*, _m. Prov. trasm._ Alpendre para palha. * *Cambás*, _m. Ant._ Cobertura acolchoada, com que se poupava o corpo aos golpes de armas brancas. *Cambaxira*, _f._ Pássaro harmonioso do Brasil. * *Cambeba*, _f. Bras._ Espécie de tartaruga do norte do Brasil. * *Cambebus*, _m. pl._ O mesmo que _Omáguas_. * *Cambeia*, _f._ Ruína, produzida pelos vendavaes nos muros das salinas. Bôca, que êsses muros apresentam, no lugar do desmoronamento. (De _cambar_^1) * *Cambeirada*, _f. Prov._ Arremêsso de cambeiras, _ou_ acto de enfarinhar com cambeiras, no Carnaval. Porção de cambeiras. Pequena porção de farinha. *Cambeiral*, _m._ (V. _cambal_) * *Cambeiras*, _f. pl. T. da Bairrada._ A farinha, mais fina, que se evola da mó, poisando nas paredes e objectos circunjacentes. Anteparo de madeira, á frente da mó do moínho. (De _camba_) * *Cambeiro*,^1 _m. Prov. beir._ Tronco alto e esguio de pinheiro, que, em certas noites festivas, como a de San-João, se fixa num lugar _ou_ praça, pendurando-se-lhe dos galhos vides _ou_ ramos, a que se deita fogo, para illuminar o sítio. Loiceiro. _T. da Guarda._ Cada um dos pequenos cepos, que ficam ao lado da andadeira do moínho. (Cp. _cambão_) * *Cambeiro*,^2 _adj. Veter._ Diz-se do joêlho da cavalgadura, quando se afasta muito para o lado de fóra. (Cp. _cambado_) * *Cambembe*, _adj. Bras._ O mesmo que _cambado_; desajeitado, trangalhadanças. *Cambeta*, (_bê_) _m._ e _adj._ (V. _cambaio_) * *Cambetas*, _m. pl._ Selvagens, que habitaram no Pará. *Cambetear*, _v. i._ Andar como cambeta; coxear. *Cambiador*, _m. Des._ (V. _cambista_) *Cambial*, _adj._ Relativo a _câmbio_. * _M._ Letra, sacada numa praça sôbre outra. *Cambiante*, _adj._ Que cambía; que passa de uma côr para outra. Irisado. Que é de furta-côres. Que é de côr indecisa. _M._ Gradação de côres. Côr indecisa. (De _cambiar_) *Cambiar*, _v. t._ Permutar (moéda _ou_ letras de um país pelas de outro). * Fazer a sorte de câmbio a (toiros). _V. i._ Mudar de côres. Fazer mudança de opiniões, systemas, etc. (B. lat. _cambiare_) * *Cambica*, _f. Bras._ Alimento, feito de uma fruta macerada em água fria com açúcar. (Talvez do tupi _cameric_, amassar) * *Cambiço*, _m. Prov. trasm._ Espécie de temão, que vai da grade e do canamão do trilho ao jugo dos bois. (Cp. _cambixo_) * *Cambindas*, _f. Bras._ Espécie de dança, em que os dançadores estão acocorados, movendo-se ao som da música. (Provavelmente por _cabindas_) *Câmbio*,^1 _m._ Permutação; escambo. Negociação de moédas, letras, metaes preciosos, notas de banco, etc. Valor relativo dos objectos que se cambiam, _ou_ lucro que o cambista aufere da permutação de valores. Negociação mercantil, em que alguém cede a outrem o direito de receber uma quantia, em lugar differente daquelle em que se faz o contrato. * Sorte de toireiro, em que êste engana o toiro com um movimento de corpo para o lado direito, inclinando a cabeça para o lado opposto e pregando então as bandarilhas. (De _cambiar_) * *Cambio*,^2 _m._ Árvore de Damão, (_careya arborea_). * *Cambiroto*, (_birô_) _m. Bras._ Cabeço de terra firme, na região do Acre. * *Cambismo*, _m. Fin._ Influência do câmbio. *Cambista*, _m._ Aquelle que tem estabelecimento, em que se negociam papéis de crédito ou se fazem permutações monetárias. (De _câmbio_) * *Cambitar*, _v. t. Bras. do N._ Transportar (cana de açúcar) do campo para o engenho. * *Cambito*, _m. Bras._ Pernil de porco. _Prov. minh._ Posta de arraia sêca. _Bras. do N._ Gancho de pau. (Cp. it. _gambetta_, de _gamba_, perna) * *Câmbium*, _m._ Suco mucilaginoso, que se observa, tirando, na primavera, a casca de uma planta dicotyledónea, e que parece sêr a seiva elaborada. * *Cambixo*, _m. Des._ Coisa torta, desajeitada. (De _cambo_) *Cambo*, _m._ Pau com gancho para apanhar fruta; cambão, ladra. Cambada, enfiada. * _Prov. beir._ Braço das balanças antigas. * _Prov. beir._ Pau com forquilha, com que se ampara a armação de latadas. *Cambôa*,^1 _f._ Pequeno lago artificial, junto ao mar, em que a preamar deixa entrar o peixe miúdo. (De _cambar_^2) * *Cambôa*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _gambôa_. * *Camboada*, _f._ Acto de _camboar_. * *Camboar*, _v. i. Prov. dur._ e _trasm._ Jungir ao carro duas ou três juntas de bois, para subir ladeira. (De _cambão_) * *Camboatá*, _m. Bras._ Peixe de água dôce. Árvore sapindácea. * *Cambocá*, _m._ Fruta do Brasil. * *Camboeira*, _f. Prov. minh._ Rede, que se emprega na pesca da cambôa. (De _cambôa_^2) * *Cambógia*, _f._ Goma resina, extrahida de várias plantas de Sião, Índia, etc. (Cp. _cambojano_) *Cambói*, _m._ Nome de uma fruta do Brasil; o mesmo que _cambúi_? * *Cambojano*, _adj._ Relativo a Camboja. _M._ Habitante de Camboja. Língua dêste país. * *Cambola*, _f. T. de Moçambique._ Corda, feita de fibras vegetaes. * *Cambolação*, _f. T. de Angola._ Engajamento de comitivas de carregadores do interior da África. *Cambolim*, _m._ Tecido grosso da Pérsia. Manta dêsse tecido. *Cambona*, _f. Náut._ Mudança rápida das velas. Mudança rápida de rumo, na direcção das velas. * _Náut._ _Fazer cambona_, dar uma reviravolta. * _Adj. f._ Dizia-se da embarcação que se inclina para o lado, por falta de lastro. (De _cambar_) * *Cambondo*, _adj. Bras._ Amancebado. *Cambonja*, _f._ Ave pernalta, originária de Angola. * *Cambonzo*, _m._ Gato bravo, africano. *Cambota*, _f._ Molde semi-circular, para armação de abóbadas _ou_ arcos. (De _cambar_^1) * *Cambotas*, _m. Prov. beir._ Aquelle que tem as pernas tortas. (Cp. _cambo_) * *Cambra*, _f. Pop._ O mesmo que _câmara_. _Ant._ Abóbada. Construcção arqueada. * *Cambra-mutete*, _f._ Ave africana, côr de canela, granívora. *Cambraia*,^1 _f._ Tecido fino e transparente, de linho _ou_ algodão. * _Bras. do N._ Carneiro branco. (De _Cambray_, n. p.) *Cambraieta*, (_ê_) _f._ Cambraia ordinária. * *Cambraínha*, _f. Bras._ Espécie de cambraia, um pouco superior á cambraieta. _Gír. de Lisb._ Aguardente incolor. *Cambrão*,^1 _m._ Espécie de vespa grande. (Do lat. _crabro_) * *Cambrão*,^2 _m._ Fruto da cambroeira. (Cast. _cambron_) * *Cambrar*, _v. t. Ant._ Abobadar, construir, arqueando. (De _cambra_) * *Cambras*, _f. pl. Pop._ Soltura de ventre, diarreia. (Por _cãimbras_, de _cãimbra_?) * *Cambriano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma espécie de terreno paleozoico. (De _Câmbria_, n. p.) *Câmbrico*, _m._ Idioma céltico, que comprehendia três dialectos principaes: o _câmbico_ ou _gallês_, o _córnico_ e o _armórico_ ou _bretão_. _Adj._ Relativo ao país de Galles. * _Geol._ O mesmo que _cambriano_. (De _Câmbria_, n. p.) * *Cambrina*, _f. Prov. trasm._ Caramelo. *Cambroeira*, _f._ Planta espinhosa, da fam. das solâneas. (Cp. cast. _cambronera_) * *Cambuaaca*, _f._ Pássaro dentirostro da África. Ave trepadora africana. *Cambucá*, _m._ Planta myrtácea do Brasil. Fruto dessa planta. * *Cambucazeiro*, _m. Bras._ Árvore myrtácea da América; o mesmo que _cambucá_. (De _cambucá_) * *Cambuci*, _m. Bras._ Árvore myrtácea da América. Fruto dessa árvore. (T. tupi) *Cambudice*, _f._ Qualidade daquillo que é cambudo. *Cambudo*, _adj._ Adunco. (De _camba_) * *Cambuí*, _m. Bras._ Fruto de cambuizeiro. O mesmo que _cambuizeiro_. * *Cambuizeiro*, (_bu-í_) _m. Bras._ Planta myrtácea. * *Cambula*, _f. Bras._ Nome de um peixe. *Cambulhada*, _f._ * Porção de cambulhos. Cambada. Confusão, desordem. (De _cambulho_) * *Cambulho*, _m._ Rodelazinha de barro, com um buraco ao meio, usada por pescadores para fundearem as redes no mar. _T. do Fundão._ Pessôa disforme e mal vestida; estafermo. (Cp. cast. _cambujo_) * *Cambulubo*, _m._ Insecto angolense, que habita nos troncos das árvores e que, esmagado, exhala aroma agradável. * *Cambungo*, _m._ (V. _cacongo_) * *Cambuquira*, _f. Bras._ Grelos da aboboreira, que se guisam com outras ervas. * *Cambuta*, _m._ e _f._ Pessôa, que é cambaia das pernas. * *Cambuto*, _adj._ O mesmo que _cambado_. * *Camchadal*, _m._ Língua hiperbórea, agglutinativa, do Nordéste da Ásia. (De _Camchatca_, n. p.) * *Cameação*, _f._ Acto de _camear_. * *Camear*, _v. t. Prov. dur._ Fazer a cama _ou_ mergulhia de (videiras). (De _cama_) * *Camearans*, _m. pl._ Designação genérica de cinco tríbos de Índios do Brasil, entre Goiás e o Pará. * *Camecéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça abatida, humilde. (Do gr. _khamai_ + _kephale_) * *Camédrios*, _m._ Planta da serra de Sintra, também conhecida por _erva-carvalhinha_. Cf. _Pharmac. Port._ *Camelão*, _m._ Pano de pêlo de cabra. (De _camelo_) * *Camelaria*, _f. Fig._ Porção de homens estúpidos. Camelice. Cf. Castilho, _Tartufo_, 25. *Cameleão*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _camaleão_. *Cameleia*, _f._ Planta rutácea. (Gr. _kamelaia_) * *Cameleira*, _f. Neol. Bras._ Camélia, planta. *Cameleiro*, _m._ Condutor de camelos. *Camelete*, (_lê_) _m. Ant._ Pequena peça de artilharia. (De _camelo_) *Camélia*, _f._ Arbusto ornamental, da fam. das theáceas. A flôr dêsse arbusto. (De _Camelli_, n. p.) *Cameliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a camélia. *Camelice*, _f. Pop._ Tolice, estupidez. (De _camelo_) *Camelídeos*, _m. pl._ Família de quadrúpedes ruminantes, em que está comprehendido o camelo. (Do gr. _kamelos_ + _eidos_) * *Cameliforme*, _adj._ Semelhante ao camelo. (De _camelo_ + _fórma_) *Camelina*, _f._ Planta crucífera. (Fr. _cameline_) *Camelino*, _adj._ Relativo ao camelo: _a giba camelina_. (Lat. _camelinus_) *Camelo*, (_mê_) _m._ Quadrúpede, que tem gibas sôbre o dorso. _Fig._ Homem estúpido, brutal. Calabre. Antiga peça de artilharia de pequeno calibre. (Lat. _camelus_) *Camelopárdale*, _m._ Antigo nome da girafa. Constellação boreal. (Lat. _camelopárdalis_) * *Camelório*, _m. Fam._ Parvalhão. (De _camelo_) *Camelornitho*, _m._ Nome das aves semelhantes ao avestruz. (Do gr. _kamelos_ + _ornis_) *Camelornito*, _m._ Nome das aves semelhantes ao avestruz. (Do gr. _kamelos_ + _ornis_) * *Camelote*, _m. Gír._ Espólio. *Camena*, _f._ O mesmo que _musa_. (Lat. _camena_) *Camengamenha*, _f._ Ave pernalta africana. *Câmera*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _câmara_. * *Cameral*, _adj. Bot._ Relativo á cavidade anterior de um vegetal. Cf. Latino, _Humboldt_, 71, 86 e 90. (De _câmera_) *Cameritela*, _f._ Espécie de aranha, cuja teia fechada lhe serve de habitação. (Do lat. _camera_ + _tela_) *Camerlengo*, _adj._ (V. _camarlengo_) *Cameróstomo*, _m._ Parte exterior do corpo das aranhas. (Do gr. _kamera_ + _stoma_) *Camérula*, _f._ Pequena cavidade, dentro de um vegetal. (Lat. _camerula_) * *Camião*, _m._ Carreta de três rodas, em que os carregadores de estações de caminhos de ferro transportam bagagens _ou_ mercadorias, nas estações e nos caes. (Fr. _camion_) * *Camiche*, _m._ Gênero de aves carnívoras da América do Sul. *Camichi*, _m._ Nome de duas espécies de aves pernaltas. O mesmo que _camiche_? * *Camichim*, _m._ Espécie de figo silvestre do México. *Camilha*, _f._ Cama pequena. Canapé _ou_ encôsto, para nelle se dormir a sesta _ou_ descansar. (De _cama_) * *Camiliana*, _f._ Colecção das obras de Camilo Castelo-Branco, _ou_ de escritos relativos a êsse escritor. * *Camilliana*, _f._ Collecção das obras de Camillo Castello-Branco, _ou_ de escritos relativos a êsse escritor. * *Camillo*, _adj._ Dizia-se do frade da Ordem de San-Camillo. * *Camilo*, _adj._ Dizia-se do frade da Ordem de San-Camilo. * *Camina*, _f. Bras. do N._ Armadilha de pesca. (Talvez t. tupi) *Caminhada*, _f._ Acção de _caminhar_. Passeio, jornada. Grande extensão de caminho a percorrer. *Caminhador*, _m._ e _adj._ O que anda muito, sem se fatigar. Andarilho. (De _caminhar_) *Caminhante*, _m._ e _f._ Pessôa que caminha. Viandante, transeunte. * _Adj._ Que caminha. Cf. Filinto, XVII, 108. * *Caminhão*, _m. Bras._ Carro de carga, com quatro rodas e almofada. (Cp. _camião_) *Caminhar*, _v. t._ Percorrer caminho a pé; andar. _V. i._ Percorrer, andando. * *Caminheira*, _f._ Espécie de locomotiva. Cf. G. Vianna, _Apostilas_. *Caminheiro*, _m._ e _adj._ O que anda muito, a pé. Correio, recoveiro. Viandante. (De _caminhar_) *Caminho*, _m._ Faixa de terreno, por onde se transita, de um ponto para outro. Estrada. Atalho. Direcção. Espaço que se percorre, andando. Distância. Norma de proceder. Destino. Tendência. * _Loc. adv._ _De caminho_, seguidamente, logo. Cf. Castilho, _Fausto_, 162. * _Caminho de pé pôsto_, atalho, carreiro. Cf. Filinto, I, 51. * _Caminho de cabras_, caminho estreito, íngreme e accidentado. _Caminho de ferro_, systema de viação por meio de vehículos que se movem a vapor, sobre carris de ferro. (B. lat. _caminus_) *Caminologia*, _f._ Tratado da construcção das chaminés. (Do gr. _kaminos_ + _logos_) * *Camionagem*, _f._ Acto de entregar nos domicílios mercadorias que foram transportadas em combóio. (De _camião_) * *Camira*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. * *Camiranga*, _m. Bras. do N._ Urubu de bico vermelho. *Camisa*, _f._ Vestuário de linho, algodão _ou_ de outro tecido fino, com mangas, que se usa por baixo do outro fato e vai do pescoço ás côxas. Argamassa, com que se reboca uma construcção. Pellícula, que envolve a espiga do milho. Envoltório. * _Sal._ Ligeira cobertura de sal, no fundo dos meios das marinhas. * Feltro, que vem da fula para se apropriar _ou_ concluir o chapéu. * _Ant._ Muralha de recinto fortificado. * _Bras._ Envoltório de fôlha de cobre, com que se forra o tronco das árvores, na parte que fica no subsolo, para que os rebentos não prejudiquem o calçamento das ruas. * _Constr._ _Fôrro de camisa e saia_, fôrro dobrado _ou_ sobreposto. (B. lat. _camisia_) * *Camisa-do-pano*, _f. Náut._ Parte da vela ferrada, que resai do centro, em fórma aproximada de triângulo. *Camisão*, _m._ Camisa grande. * Vestuário antigo, semelhante ás alvas dos padres. * _Açor._ Plebeu, que desempenha os serviços mais grosseiros. * _Fam. ant._ Homem lisonjeiro, que approva quanto outro diz. (De _camisa_) * *Camisaria*, _f._ Estabelecimento, onde se fabricam _ou_ se vendem camisas. * *Camiseira*, _f._ Costureira de camisas. * *Camiseiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de camisas. _Adj._ Próprio para camisas: «_deixo uma peça de linho camiseiro..._» (De um testamento de 1691) *Camiseta*, (_misê_) _f._ Camisa de pano, mais _ou_ menos transparente, usada por algumas mulheres sôbre outra camisa. * _Prov. alg._ O mesmo que _camisola_. *Camisola*, _f._ Espécie de camisa curta, que se usa ordinariamente sôbre a pelle. Blusa de operário _ou_ marinheiro. (_De camisa_) * *Camisoleira*, _f._ Mulher, que trabalha no fabrico de camisolas. * *Camisoleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de camisolas. *Camisote*, _m._ Antiga armadura. Camisa fina de seda, cassa, etc. (De _camisa_) * *Camita*, _adj._ Relativo a Cam, filho de Noé. _M._ Descendente de Noé. * *Camítico*, _adj._ Relativo aos camitas. *Camoéca*, _f. Pop._ Embriaguez. Torpor. *Camoês*, _adj._ Diz-se de uma casta de peros e maçans. * *Camoêsa*, _f. Prov._ O mesmo que _camoéca_. *Camoísta*, _m. Ant._ O mesmo que _camonianista_. * *Camol*, _m._ (V. _camalaçana_) * *Camolenga*, _f._ Abóbora, o mesmo que _jirimu_. * *Camomila*, _f._ O mesmo que _macela_. Designação de várias plantas da fam. das compostas. (Do gr. _kamai_ + _melon_) *Camomilha*, _f._ (V. _camomila_) *Camondongo*, _m. Bras._ O mesmo que _camundongo_. *Camoniana*, _f._ Collecção das obras de Camões _ou_ dos escritos relativos a essas obras _ou_ a Camões. (De _camoniano_) *Camonianista*, _m._ Aquelle que faz camonianas. *Camoniano*, _adj._ Relativo a Camões. Que reflecte o estilo de Camões. * _M._ Admirador de Camões; colleccionador das obras dêste poèta e de tudo que lhe diga respeito. * *Camonista*, _m._ e _adj._ O mesmo que _camonianista_. * *Camopim*, _m. Bras._ Planta medicinal do norte do Brasil. * *Camoquenque*, _m. Bras._ Espécie de mandioca de talo e raíz brancos. * *Camorupim*, _m._ Nome de um peixe brasileiro. _Bras. do N._ Cavallo velho e magro. * *Camote*, _m._ Espécie de batata grande da América do Sul, (_batata indica_). * *Camouco*, _m._ Crosta _ou_ côdea pedregosa. *Campa*,^1 _f._ Pedra, que cobre a sepultura; sepultura. (Do rad. de _campo_?) *Campa*,^2 _f._ Sineta de igreja _ou_ de communidade. (Cp. _campaínha_) * *Campação*, _f._ Acto de _campar_. * *Campador*, _m. Bras._ Aquelle que passeia de noite em cata de amores. (De _campar_) *Campaínha*, _f._ Pequeno utensílio, da mesma substância que os sinos, e de fórma semelhante á dêstes. Flôr das plantas campanuláceas. * Antigo instrumento de percussão, usado nas grandes bandas militares e composto de uma haste que sustentava uma espécie de chapéu chinês de metal, guarnecido de guisos e campaínhas. _Pl._ O mesmo que _amýgdalas_. (Do med. lat. _campana_) *Campainhada*, (_pa-i_) _f._ Som de campaínha; toque de campaínha. *Campainhão*, (_pa-i_) _m._ Aquelle que leva a campaínha nas procissões. Andador de irmandade. *Campainheiro*, (_pa-i_) _m._ Aquelle que leva a campaínha nas procissões. Andador de irmandade. * *Campaiões*, (_pa-i_) _m. pl. Prov. trasm._ Flôres amarelas e mimosas, de corolla campanulada. (Cp. _campaínha_) *Campal*, _adj._ Relativo a campo. Que se realiza no campo: _Missa campal_. *Campana*, _f._ O mesmo que _campaínha_. * Variedade de pêra, talvez desconhecida hoje. * Abertura larga, em fórma de sino, que alguns instrumentos músicos têm na extremidade opposta á embocadura. * Parte superior de uma manilha, destinada a fazer juncção com outra manilha. (Med. lat. _campana_) *Campanado*, _adj._ Que tem fórma de campaínha. (De _campana_) *Campanário*, _m._ Tôrre com sinos. Parte da tôrre, em que se suspende o sino. _Ext._ Freguesia. Interesses locaes: _questões de campanário_. (De _campana_) * *Campanear*, _v. i. Prov. trasm._ Caír, despenhando-se. * *Campaneiro*, _m. Ant._ Tangedor de campana; sineiro. Cf. _Port. Ant. e Mod._ *Campanha*, _f._ Acampamento de tropas. Campo de batalha. Batalha. Operações militares. Conjunto de esforços para um fim determinado: _a imprensa fez uma campanha contra o Ministro_. * Campo, região deshabitada: «_penhascos, que assoberbam os valles e a campanha._» M. Bernardes, _Luz e Calor_. «_...no mar, ou no rio, ou no monte, ou na campanha._» Vieira. (Lat. _campania_) *Campanhista*, _m._ Soldado, que já tem entrado em campanhas. * *Campanhol*, _m._ Gênero de mammíferos roedores. (Cast. _campañol_) * *Campaniço*, _m. Prov. alent._ Habitante de uma região denominada _Campo Branco_, pertencente aos concelhos de Mértola e Castro-Verde. (Cp. lat. _campaneus_) *Campaniforme*, _adj._ (V. _campanulado_) *Campanil*, _m._ Metal para sinos. (Lat. _campanilis_) * *Campanina*, _f. Prov._ Sineta que, sôbre o telhado do corpo da igreja, se tange á elevação da hóstia e do cálix. _Pl. Prov. trasm._ O mesmo que _campaiões_. (De _campana_) *Campanólogo*, _m._ Aquelle que toca música em sinos _ou_ copos. (De _campana_ + gr. _logos_) *Campanudo*, _adj._ Que tem fórma de sino. _Fig._ Pomposo; bombástico: _discurso campanudo_. (De _campana_) *Campânula*, _f._ Flôr das plantas campanuláceas. Pequeno vaso, em fórma de sino. (De _campana_) *Campanuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, cuja corolla tem fórma de campaínha. (De _campanula_) *Campanulado*, _adj._ Que tem fórma de campaínha. (De _campânula_) * *Campanular*, _v. i._ Soar como uma campaínha. (De _campânula_) *Campão*,^1 _m._ Mármore variegado dos Pyrenéus. (De _Campan_, n. p.) * *Campão*,^2 _m. Bras._ Campo muito extenso. *Campar*, _v. i._ Brilhar. Ufanar-se; fazer ostentação. Sair-se bem. * _Bras._ Sair de noite, para vêr _ou_ procurar amantes. O mesmo que _acampar_. (De _campo_) * *Camparesco*, (_pa-rês_) _adj. Des._ O mesmo que _campestre_. * *Campeação*, _f. Bras._ Acto de campear _ou_ andar a cavallo pelo campo, em procura _ou_ tratamento de gado. *Campeador*, _adj._ Que campeia. Campeiro. _M._ Campeão. (De _campear_) *Campeão*, _m._ Aquelle que combatia em campo fechado, em honra _ou_ defesa de outrem. Defensor: _os campeões da moralidade_. Combatente. _Bras._ * Cavallo, em que se campeia. (Infl. de _campear_; cp. _campião_) *Campear*, _v. i._ Acampar. Estar em campanha. Marchar garbosamente. Sobresair. Fazer ostentação. * _Bras._ Andar no campo a cavallo, em procura _ou_ tratamento de gado. * _Bras. do S._ Fazer explorações pelo campo, bater campo. (De _campo_) *Campeche*, _m._ Árvore leguminosa, cuja madeira avermelhada se emprega em tinturaria. (De _Campeche_, n. p.) *Campecheiro*, _m._ O mesmo que _campeche_. *Campéfago*, _adj._ Que se alimenta de lagartos. (Do gr. _kampe_ + _phagein_) *Campeira*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. (Cp. _campeiro_^1) *Campeiro*,^1 _adj. Bras._ Que trabalha no campo. Que serve em usos campestres. * _Prov._ Largo: _telha campeira_. _M. Bras._ Aquelle que tem a seu cargo arrebanhar as reses perdidas, _ou_ que tem a seu cargo, no campo, o tratamento de gado. (De _campo_) * *Campeiro*,^2 _m. Ant._ Tangedor de campa; chamador de irmandade. (De _campa_^2) * *Campeiro*,^3 _adj. Pop._ Diz-se de uma habitação ampla, desafogada, sem que outras lhe tirem as vistas _ou_ o ar livre: _palácio campeiro_. (Cp. _campeiro_^1) * *Campélia*, _f._ Planta herbácea, vivaz e lanceolada, das regiões tropicaes. (Do gr. _kampe_ + _helios_) * *Campenomia*, _f._ Parte da Grammática, que trata da flexão das palavras; ptoseonomia. * *Campeonato*, _m._ Exercício de corridas a cavallo, de velocípede, etc. (De _campeão_) *Campéphago*, _adj._ Que se alimenta de lagartos. (Do gr. _kampe_ + _phagein_) *Campestre*, _adj._ Relativo a campo; rústico. * _M._ O mesmo que _campo_: «_quando passei o campestre, vi uma rês lá deitada_». Sílv. Romero, _Contos Pop._, I, 90. (Lat. _campester_) *Campezinho*, _adj._ O mesmo que _campestre_. *Campezino*, _adj._ O mesmo que _campestre_. * *Campião*, _m._ O mesmo que _campeão_, mas orthogr. menos usada. (Cp. b. lat. _campiones_, do lat. _campus_) * *Campichano*, _adj. Prov. trasm._ Affável, lhano. Bem disposto. Que está á sua vontade em toda a parte. (Cp. _chão_) * *Campícolas*, _m. pl._ Gênero de aves. (Do lat. _campus_ + _colere_) * *Campido*, _m. Pint._ Confusa distribuição dos elementos que entram num quadro,(longes, céus, horizontes). (De _campir_) * *Campilograma*, _m._ Instrumento, para facilitar a construcção das linhas curvas no traçado de planos dos navios. (Do gr. _kampulos_ + _gramma_) * *Campilotropia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de campilótropo. * *Campilótropo*, _adj. Bot._ Diz-se do óvulo vegetal que, sendo anátropo, tem a fórma de um rim, sem nada que indique a direcção da raphe. (Do gr. _kampulos_, curvo, e _trepein_, voltar) * *Campímetro*, _m._ Instrumento, para medir o campo visual. (Do lat. _campus_ + gr. _metron_) *Campina*, _f._ Campo extenso, sem árvores. Planície. (De _campo_) * *Campineiro*, _adj._ Relativo á cidade de Campinas, no Brasil. _M._ Habitante de Campinas. *Campino*, _m._ Camponês. Guardador de toiros. Pastor. _Adj. Des._ Relativo ao campo: _a verdura campina_. (De _campo_) *Campir*, _v. t. Pint._ Fazer a perspectiva do horizonte em (um quadro). (It. _campire_) * *Campista*,^1 _m._ Indivíduo natural de Campos, no Brasil. * *Campista*,^2 _m. Bras._ Aquelle que campeia a cavallo, procurando o gado _ou_ tratando delle. *Campo*, _m._ Terreno extenso e plano; planície. Terreno, fóra dos povoados. Terreiro, dentro de povoação. Acampamento. Liça. Lugar de combate. _Pint._ O fundo de um quadro. * Aso, ensejo. _Heráld._ Espaço do escudo, em que se pintam _ou_ lavram as peças. Fundo liso de qualquer estôfo, de que resaem os matizes. * _Ant._ Exército que acampou: «_o campo se abalou daqui_». _Peregrinação_, CXX. Espaço, lugar. * _Prov._ _Campo santo_, o mesmo que _cemitério_. (Lat. _campus_) * *Campodactilia*, _f._ Estado de _camptodáctilo_. * *Campodáctilo*, _adj._ Que tem um _ou_ mais dedos encurvados, por má conformação da mão. (Do gr. _kamptein_ + _daktulos_) * *Campomanésia*, _f._ Planta myrtácea da América tropical. (De _Campomanes_, n. p.) *Camponês*, _m._ Aquelle que habita _ou_ trabalha no campo. _Adj._ Próprio do campo; rústico. (De _campo_) * *Camponesas*, _f. pl. Prov. alent._ Dança de roda. *Campónio*, _m._ e _adj._ (Fórma depreciativa, por _camponês_) * *Camporda-paz*, _f._ Videira do Brasil. * *Campóscia*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Campsim*, _m._ Vento, mais abrasador que o simum. * *Campsiúro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Camptodactylia*, _f._ Estado de _camptodáctylo_. * *Camptodáctylo*, _adj._ Que tem um _ou_ mais dedos encurvados, por má conformação da mão. (Do gr. _kamptein_ + _daktulos_) * *Camptologia*, _f. Gram._ Parte da morphologia, que trata das variações de fórma, que as palavras flexivas podem apresentar no discurso, segundo a diversidade das relações que exprimem e das modificações que experimentam na sua significação. (Do gr. _kamptein_ + _logos_) * *Camptológico*, _adj._ Relativo á camptologia. * *Campuda*, _f._ Variedade de maçan. * *Campylogramma*, _m._ Instrumento, para facilitar a construcção das linhas curvas no traçado de planos dos navios. (Do gr. _kampulos_ + _gramma_) * *Campylotropia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de campylótropo. * *Campylótropo*, _adj. Bot._ Diz-se do óvulo vegetal que, sendo anátropo, tem a fórma de um rim, sem nada que indique a direcção da raphe. (Do gr. _kampulos_, curvo, e _trepein_, voltar) * *Camuacá*, _m. Bras._ Espécie de cipó medicinal. * *Camuça*, _f. Des._ O mesmo que _camurça_. * *Camuci*, _m._ O mesmo que _camucim_. * *Camucim*, _m. Bras._ Boião de barro preto. Talha de barro, em que os Índios sepultam os cadáveres da sua gente. (Do tupi _camuci_, sorver) * *Camumbembe*, _m. Bras._ Vadio. Homem de baixa condição. * *Camundongo*, _m. Bras._ Espécie de rato pequeno. (Do quimb.) * *Camúnia*, _f. Prov. trasm._ Corja, súcia. Agrupamento de rapazes e raparigas. (Provavelmente, corr. de _communa_) *Camurapim*, _m._ Peixe do Brasil. *Camurça*, _f._ Espécie de cabra montês. * A pelle dêsse animal, usada no fabrico de calçado, luvas, etc. * Variedade de pêra, a mesma que _providência_. (Do ant. alt. al. _gamuz_) *Camurçado*, _adj._ O mesmo que _acamurçado_. * *Camurim*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _robalo_. _Bras._ Pequena bóia de cortiça com linhas e anzol, para a pesca de tartarugas. * *Camurro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _casmurro_. * *Camuz*, _adj._ (?): «_não soys camuz de entender damas._» _Aulegrafia_, 115. *Can*,^1 _f._ Cabello branco. (Des. no sing.) (Do lat. _canus_) * *Can*,^2 _m._ Chefe supremo de alguns paises asiáticos. Governador de província, na Pérsia. (Do _mongol_) *Cana*, _f._ Planta gramínea, de haste ôca nos entrenós. Caule de várias plantas gramíneas. * A parte superior e lisa do caule do milho, desde o último nó á bandeira. * Osso, mais _ou_ menos alongado, de certas partes do corpo humano: _cana da perna_; _cana do nariz._ Designação de vários objectos alongados e cylíndricos, que dão ideia de uma cana. Alavanca de pau, com que se governa o leme. (Lat. _canna_) * *Cana-brava*, _f. Bras. do N._ Planta dos terrenos encharcados. * *Cana-caiana*, _f. Bras._ Uma das espécies de cana do açúcar. * *Cana-cheirosa*, _f. Bras._ O mesmo que _cálamo_. * *Cana-da-índia*, _f._ Planta canácea (_canna-indica_), de que se fazem bengalas, muito conhecidas. * *Cana-de-macaco*, _f._ Espécie de plantas amómeas. (_costus Pisonis_) * *Cana-verde*, _f._ Canção popular do Minho. * *Cana-vieira*, _f._ Planta gramínea, (_sorgum saccharatum_, Pers.). * *Canabina*, _f._ Medicamento, applicado contra as perdas de sangue, em seguida ao mênstruo. (Lat. _cannalina_) *Canabíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que comprehende o cânhamo e o lúpulo. (Cp. lat. _cannabis_) *Canabrás*, _f._ Planta umbellífera, medicinal. * *Canaca*, _m._ Artífice, na Índia portuguesa. _Pl._ Indígenas de Sandwich. *Canáceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a cana da Índia. * *Canadá*, _f._ Variedade de videira americana, de pequenas fôlhas e cachos pretos. (De _Canadá_, n. p.) *Canadela*, _f._ Antiga medida portuguesa para sólidos. (De _canada_) * *Canadense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _canadiano_. * *Canadiano*, _adj._ Relativo ao Canadá. _M._ Habitante do Canadá. * *Canadiense*, _m._ e _adj._ (V. _canadiano_) * *Canadilho*, _m. T. de Pinhel._ Pequeno cesto para a vindima. (De _canado_^2) * *Canado*,^1 _m._ A dignidade de can. País, governado por um can. (De _can_^2) * *Canado*,^2 _m. Prov. dur._ Vasilha de lata _ou_ de cobre, em que se media o vinho no Doiro e correspondia proximamente ao cântaro. * _Prov. trasm._ O mesmo que _canada_, medida. * _Prov. minh._ Medida de cinco almudes, feita de madeira _ou_ de lata. (Cp. _canada_) *Canafístula*, _f._ Planta leguminosa, medicinal. (De _cana_ + _fístula_) *Canafrecha*, _f._ Planta umbellífera. * *Canajeira*, _f. Marn._ Espécie de pá. *Canal*,^1 _m._ Escavação, fôsso, que leva águas. Estreito, porção de água que, por entre costas, liga dois mares: _o canal de Suez_. Leito de rio. Braço de rio _ou_ de mar, por onde se desviam águas para usos agrícolas _ou_ industriáes. Cavidade, que dá passagem a gases _ou_ liquidos nos corpos organizados. _Fig._ Aquillo _ou_ aquelle que serve de intermédio para um fim determinado. (Lat. _canalis_) * *Canal*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _canavial_. (De _cana_) * *Canalete*, (_lê_) _m._ Canal pequeno. *Canalha*, _f._ Gente vil. _Prov._ Crianças pequenas. _M._ e _adj._ Pessôa vil e infame. (It. _canaglie_) * *Canalhada*, _f._ Acção do canalha. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 38. * *Canalhice*, _f._ Acção própria de canalha. * *Canalhismo*, _m._ Procedimento _ou_ palavras do canalha. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 84. * *Canalhocracia*, _f._ Designação sarcástica das pretensões da canalha. Os defensores dos direitos sociaes da canalha. *Canalícula*, _f._ (V. _canaliculo_) *Canaliculado*, _adj._ Que tem canaliculo. *Canalículo*, _m._ Pequeno canal. Pequeno rêgo nas hastes, pecíolos, _ou_ fôlhas de alguns vegetaes. (Lat. _canaliculus_) *Canaliforme*, _adj._ Que tem fórma de canal _ou_ de calha. (Do lat. _canalis_ + _forma_) *Canalização*, _f._ Acto de _canalizar_. Conjunto de canos _ou_ canaes. * *Canalizador*, _m._ Aquelle que trabalha em canalizações de gás _ou_ de água. *Canalizar*, _v. t._ Collocar, abrir, canos em. Cortar com canaes. Dirigir por canos, canaes _ou_ vallas: _canalizar água_. (De _canal_) *Canalizável*, _adj._ Que póde sêr canalizado. * *Canamão*, _m. Prov. trasm._ Pau, a que se apoiam os que andam a trilhar cereaes na eira. (De _cana_ + _mão_.) *Canambaia*, _f._ Espécie de cacto. * *Canamilha*, _f._ Planta gramínea, (_arundo donax_, Lin.), também conhecida por _caninha_. * *Cânamo*, _m._ O mesmo que _cânhamo_. * *Canamões*, _m. pl. Prov. trasm._ Pulsos grossos, fortes. (De _canamão_) *Canana*, _f._ Cartucheira de coiro, que os militares usam a tiracollo. *Canango*, _m._ Árvore aromática da Ásia e da América. *Canangundo*, _m._ Pássaro conirostro da África occidental. *Canapé*, _m._ Assento comprido, com braços e costas, dando lugar a duas ou mais pessôas. (Lat. _conopeum_, por intermédio do fr.) * *Canapu*, _m. Bras._ Planta herbácea, da fam. das solâneas. *Canará*, _m._ (V. _canarim_) * *Canarana*, _f. Bras. do N._ Cana brava, planta gramínea. (De _cana_ + guar. _rana_) * *Canareira*, _f._ Gaiola grande, em que se criam canários. * *Canaría*, _f._ Conjunto dos canudos _ou_ tubos, de que se compõe o órgão. (De _cano_) * *Canária*,^1 _f._ Dança antiga, em que o cavalheiro e a dama, separando-se, dançavam alternadamente um adeante do outro, com movimentos extravagantes, em que procuravam imitar, segundo se dizia, os selvagens das ilhas Canárias. (De _Canárias_, n. p.) * *Canária*,^2 _f._ Fêmea do canário. _Mad._ O mesmo que _canário_. * *Canarim*, _m._ Língua do grupo decânico. _Pop._ Homem natural da Índia portuguesa. _Adj. Bras._ Diz-se do homem de côr amarela _ou_ escura _ou_ trigueira. (De _Canará_, n. p.) * *Canarina*, _f. Bot._ Trepadeira vivaz do Brasil. * *Canarinho*, _m. Mad._ Espécie de canário. * *Canarino*, _adj._ Relativo aos canarás; canarim. * *Canário-da-terra*, _m. Mad._ Espécie de canário. * *Canário-de-frança*, _m._ Nome, que na Foz-do-Doiro se dá ao lugre _ou_ ao pintassilgo verde. *Canário*,^1 _m._ Pequeno pássaro conirostro, de plumagem geralmente amarela e canto melodioso. * _M._ e _adj._ Dizia-se do indivíduo natural das Canárias. (De _Canárias_, n. p.) * *Canário*,^2 _adj._ Diz-se de uma espécie de feijão minhoto. _M._ Peixe de Portugal. (Talvez da côr do _canário_, ave) * *Canário*,^3 _m._ Dança antiga, o mesmo que _canária_. * *Canas*,^1 _f. pl._ Jôgo antigo, em que se parodiavam os torneios, servindo-se de canas os jogadores. (Pl. de _cana_) * *Canas*,^2 _f. pl._ _Fazenda de canas_, tecido antigo, talvez de padrão canelado.--Um _Ms_. de 1562, que está na Tôrre-do-Tombo, arm. 26, allude a essa fazenda, indicando que era prohibido exportá-la, sob pena de morte.-- *Canastra*, _f._ Cesta larga e pouco alta, entretecida de vêrga _ou_ corras de castinçal. * _Bras. do N._ Espécie de tatu. (Do gr. _kanastra_. Cp. lat. _canistra_) *Canastrada*, _f._ Objectos, que enchem uma canastra. Quantidade de canastras. * *Canastrado*, _adj._ Diz-se de certos panos estampados, cujos desenhos imitam a tecedura da canastra. (De _canastra_) *Canastrão*, _m._ Canastra grande. *Canastreiro*, _m._ Aquelle que faz canastras. Aquelle que as vende. * _Prov._ Canastra, para transporte de peixe. *Canastrel*, _m._ Espécie de pequena canastra com asa. (B. lat. _canistrellum_) * *Canastrinha*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Canastro*, _m._ Espécie de canastra, de bordos altos. * _Pop._ O tronco humano; corpo: _dou-te cabo do canastro_. * _Prov. minh._ e _dur._ O mesmo _espigueiro_. (Cp. _canastra_) * *Canavã*, _f._ Planta aquática. (De _cana_ + _van_, fem. de _vão_) * *Canaval*, _m._ O mesmo que _canavial_: «_canaval está florido, canas do amor_». Gil Vicente, _Inês Pereira_. * *Canavan*, _f._ Planta aquática. (De _cana_ + _van_, fem. de _vão_) *Cânave*, _m._ O mesmo que _cânhamo_. (Lat. _cannabis_) * *Canaveal*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _canavial_. * *Canaveira*, _f. Ant._ Lugar, onde cresce o cânhamo. Cf. Sousa, _Ann. de D. João III_. (De _cânave_) * *Canavês*, _adj._ Diz-se do animal bovídeo da região do Marco-de-Canaveses. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 237 e 252. *Canavez*, _m._ Plantação do cânhamo. (De _cânave_) *Canavial*, _m._ Lugar, onde crescem canas. (De _cânave_) *Canavoira*, _f._ Planta, de fôlhas semelhantes ás da espadana. * _Prov. alg._ Caule sêco da faveira. *Canavoura*, _f._ Planta, de fôlhas semelhantes ás da espadana. *Canaz*, _m. Des._ Canzarrão. Homem vil. (Do lat. _canis_) *Cancaborrada*, _f._ (V. _cacaborrada_) * *Cancan*,^1 _m._ Dança affectada, impudica. (Fr. _cancan_) * *Cancan*,^2 _m. Bras._ Pássaro, espécie de folião, que come frutos e lárvas. Cf. G. Dias, _Diccion. da Língua Tup_. * *Cancanan*, _m. T. da Índia port._ Manilha, com que as bailadeiras enfeitam os pulsos. * *Cancanar*, _v. i. Neol._ Dançar o cancan. Exaggerar meneios em qualquer dança. * *Cancanista*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cancan. _M._ e _f._ Pessôa, que dança o cancan. Cf. Camillo, _Volcões_, 164. * *Cancanizar*, _v. t._ e _i._ Cancanar. Dar feição de cancan a. Cf. Camillo, _Corja_, 201. *Canção*, _f._ Canto. Composição poética, destinada geralmente a sêr cantada. (Lat. _cantio_) * *Cancar*, _m._ Árvore de Damão. * *Cancatá*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. *Cancela*, _f._ Porta gradeada de madeira, mais tôsca que o cancêlo. (Cp. _cancéllo_) * *Cancelação*, _f._ O mesmo que _cancelamento_. (Lat. _cancellatio_) * *Cancelada*, _f. Prov. trasm._ Encêrro, feito de cancelas, onde pernoita o alavão. *Canceladura*, _f._ O mesmo que _cancelamento_. *Cancelamento*, _m._ Acto de _cancelar_. Traço _ou_ nota de que um registo está cancelado. *Cancelar*, _v. t._ Riscar, inutilizar com traços, (uma escrita, um registo, etc.). Tornar sem efeito, por meio de declaração junta. Concluir, fechar, (um processo). (Lat. _cancellare_) *Cancelário*, _m._ Antiga dignidade universitária. (Lat. _cancellarius_) *Cancella*, _f._ Porta gradeada de madeira, mais tôsca que o cancêllo. (Cp. _cancéllo_) * *Cancellação*, _f._ O mesmo que _cancellamento_. (Lat. _cancellatio_) * *Cancellada*, _f. Prov. trasm._ Encêrro, feito de cancellas, onde pernoita o alavão. *Cancelladura*, _f._ O mesmo que _cancellamento_. *Cancellamento*, _m._ Acto de _cancellar_. Traço _ou_ nota de que um registo está cancellado. *Cancellar*, _v. t._ Riscar, inutilizar com traços, (uma escrita, um registo, etc.). Tornar sem effeito, por meio de declaração junta. Concluir, fechar, (um processo). (Lat. _cancellare_) *Cancellário*, _m._ Antiga dignidade universitária. (Lat. _cancellarius_) *Cancêllo*, _m._ Pequena porta gradeada. Reunião de sebes, que fórmam curral transitório nos campos, para que o gado os esterque. * _Ant._ Grade nobre de capella; pórtico (Lat. _cancellus_) *Cancêlo*, _m._ Pequena porta gradeada. Reunião de sebes, que fórmam curral transitório nos campos, para que o gado os esterque. * _Ant._ Grade nobre de capela; pórtico (Lat. _cancellus_) *Câncer*, _m._ Uma das constellações do Zodíaco. Cancro. (Lat. _cancer_) * *Canceração*, _f._ Acto de _cancerar_. *Cancerar*, _v. t._ Converter em cancro. (Lat. _cancerare_) *Canceriforme*, _adj._ Que tem fórma de cancro. (Do lat. _cancer_ + _forma_) *Canceroso*, _adj._ Que tem natureza de cancro. (De _câncer_) * *Cancha*, _m. Bras._ Lugar, onde se matam os bois. Lugar, onde o cavallo está acostumado a correr. Lugar, onde se fazem corridas de cavallos. Lugar, onde se joga a pela. _Fig._ Commodidade, bel-prazer, situação favorável: _está na sua cancha_. * *Canchal*, _m. Prov. trasm._ Grande porção; abundância. (Talvez cast. _canchal_) * *Cancheiro*, _adj. Bras._ Perito nas canchas, acostumado a ellas. * *Canchim*, _m._ Árvore brasileira, de fôlhas espinhosas. * *Cancho*, _m. Prov. alent._ Penedo. Penhasco. (Cast. _cancho_) *Cancioneiro*, _m._ Reunião de canções. Cada uma das collecções da antiga poesia lýrica portuguesa. (Do lat. _cantio_, _cantionis_) *Cancionista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz canções. (Cp. _cancioneiro_) * *Cancom*, _m._ Planta hortense da China. Cf. _Ásia Sínica_, 59. *Cançoneta*, (_nê_) _f._ Pequena canção, posta em música. (De _canção_) * *Cançoneteiro*, _m. Deprec._ O mesmo que _cançonetista_. * *Cançonetista*, _adj._ Relativo a cançoneta. Próprio de cançoneta. Usado em cançonetas. _M._ Autor de cançonetas. * *Cancrejo*, _m. Ant._ O mesmo que _caranguejo_. (Cast. _cangrejo_) * *Cancrinita*, _f._ Nome de um silicato natural de alumina, potassa e soda. (De _Cancrin_, n. p.) * *Cancrizante*, _adj. Mús. Ant._ Dizia-se da composição em contraponto retrógado, a qual podia sêr executada de deante para trás, ou de trás para deante. (Lat. barb. _cancrizans_, do lat. _cancer_.) *Cancro*, _m._ Tumor, que dilacera as partes onde se desenvolve. Cirro. Ulcera, de procedência venérea. * O mesmo que _câncer_, constellação e trópico. Cf. _Conquista de Pegu._ I. * _Carp._ Peça de ferro, para fixar numa parede _ou_ cantaria qualquer trabalho de carpinteiro. _Fig._ Mal, que vai arruinando. Utensilio de ferro, com que os carpinteiros seguram nos bancos a madeira em que trabalham. (Alter. de _cancer_) * *Cancrocida*, _m. Bras._ Medicamento contra os cancros. (Do lat. _cancer_ + _caedere_) *Cancroide*, _adj._ Semelhante ao cancro. (De _cancro_ + gr. _eidos_) *Cancroma*, _f._ Ave pernalta da América. (Lat. _cancroma_) *Cancroso*, _adj._ O mesmo que _canceroso_. * *Canda*, _f._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. *Candado*, _m._ (V. _cando_^1) * *Candango*, _m._ Nome, com que os africanos designam o português. (Do _quimb._) * *Candanim*, _m. Ant._ Espécie de taficira. * *Cândaro*, _m. Prov. trasm._ Pernada sêca de árvore. *Cande*, _adj._ Diz-se do açúcar refinado, crystallizado e meio transparente. (Do ár. _kand_) *Candeada*, _f._ Porção de óleo, que uma candeia comporta. (De _candeia_^1) *Candearia*, _f._ Conjunto de candeeiros, _ou_ outros objectos que servem para alumiar. (De _candeia_^1) *Candeeirada*, _f._ O mesmo que _candeada_. Porção de óleo que um candeeiro comporta. *Candeeireiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende candeeiros. *Candeeiro*, _m._ Vaso de várias fórmas, que, sustentado por um pé _ou_ suspenso, é destinado a dar luz, alimentada por óleo _ou_ gás inflammável. Parapeito, que, nas minas, abriga os operários. _Ant._ Archote, em assaltos nocturnos ás fortalezas. * _Mad._ Homem, que guia uma corsa _ou_ corsão. * _Bras. do S._ Homem, que, armado de aguilhada, vai adeante dos bois, guiando-os. * Bailarico, espécie de fandango. * _Ant._ Fabricante de velas. (De _candeia_^1) *Candeia*,^1 _f._ Vaso de fôlha _ou_ de barro, que se usa suspenso de parede _ou_ velador, e em que se deita óleo, para alimentar a luz na torcida que sai por um bico do mesmo vaso. * _Prov. minh._ Caruma sêca. Amentilho, florescência em cachos. Nome de várias plantas. * _Ant._ O mesmo que _vela_ de cera. _F. pl._ Candelária, festa religiosa. (Lat. _candela_) * *Candeia*,^2 _adj. Bras._ Elegante; formoso; gracioso. (Talvez do guarani) *Candeio*, _m._ Luzeiro, que se usa de noite na caça _ou_ pesca. (De _candeia_^1) * *Candela*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _candeia_^1. (Cast. _candela_) *Candelabro*, _m._ Grande castiçal, com ramificações, cada uma das quaes corresponde a uma luz. Serpentina; lustre. (Lat. _candelabrum_) *Candelária*, _f._ Festa da Purificação de Nossa Senhora, em 2 de Fevereiro; festa das _candeias_. Nome de várias plantas. (Do lat. _candela_) * *Candeleja*, _f. Ant._ O mesmo que _candeia_. (De _candela_) *Candeliça*, _f. Náut._ Cabo singelo, para içar velas _ou_ bandeiras. *Candelinha*, _f._ O mesmo que _algália_. (Do lat. _candela_) * *Candena*, _f. Prov. trasm._ (V. _candela_) *Candência*, _f._ Qualidade daquillo que está candente. (Lat. _candentia_) *Candente*, _adj._ Que aqueceu a ponto de estar rubro-claro; em brasa. (Lat. _candens_) * *Candeólo*, _m. Prov._ O mesmo que _sincelo_. (De _candeia_^1) * *Candeólos*, _m. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _carambina_. * *Candeu*, _adj._ Semelhante ao cando, _ou_ ao casco da bêsta: «_has de pôr o pé candeu, como o põe o mariola_». Serrão de Castro, in _Acad. dos Sing._, 204. *Cândi*, _adj._ Diz-se do açúcar refinado, crystallizado e meio transparente. (Do ár. _kand_) *Candial*, _adj._ Diz-se de uma espécie de trigo, cuja farinha é muito alva. (Por _candidal_, de _cândido_) * *Candicante*, _f._ Espécie de videira, cujas uvas brancas são pequenos bagos. (Lat. _candicans_) *Candidamente*, _adv._ Com ingenuidade, com candidez. (De _cândido_) *Candidato*, _m._ Aquelle que aspira a emprêgo _ou_ dignidade. Aquelle que solicita votos, a fim de sêr eleito para um cargo. _Ant._ Aquelle que em Roma pretendia cargo público, trajando de branco, para indicar a sinceridade da sua pretensão. (Lat. _candidatus_) *Candidatura*, _f._ Qualidade de quem é candidato. Apresentação de candidato aos votos dos cidadãos. *Candidez*, _f._ Alvura. O mesmo que _candura_. (De _cândido_) *Candideza*, _f._ (V. _candidez_) * *Candidizar*, _v. t._ Tornar cândido, puro. Cf. F. Manuel, _Fidalgo Apr_. *Cândido*, _adj._ Muito branco. _Fig._ Sincero. Ingênuo. Puro; que tem candura. (Lat. _candidus_) *Candieiro*, _m._ (e der.) (V. _candeeiro_, etc.) *Candil*,^1 _adj._ O mesmo que _candial_. *Candil*,^2 _m._ Candeia, lampada. * Phosphorescência das águas. (Do ár. _kandil_) *Candil*,^3 _m._ Medida de capacidade na Índia. Antiga moéda asiática. (Do malaialim _kandi_) *Candilar*, _v. t._ Tornar crystallizado. Cobrir de açúcar cândi. (De _cândi_) * *Candim*, _m._ O mesmo que _candil_^3. Cf. _Peregrinação_, CLVIII. * *Cândio*, _m._ Túnica persa. (Cp. gr. _kandus_) * *Candiota*, _m._ e _f._ Indivíduo, natural de Cândia _ou_ Creta. * *Candiru*, _m._ Peixe marítimo do Brasil, (_cetopsis candiru_). *Cando*,^1 _m._ Parte do casco da bêsta, entre as ranilhas e o mais delgado da tapa. * *Cando*,^2 _m. Prov. trasm._ Pernada sêca de árvore. * *Candólea*, _f._ Gênero de arbustos adstringentes. (De _Candolle_, n. p.) * *Candóllea*, _f._ Gênero de arbustos adstringentes. (De _Candolle_, n. p.) * *Candom*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Candombe*, _m. Bras._ Rede de pescar camarões. Espécie de batuque, usado pelos negros. (Cp. _candomblé_) * *Candombeiro*, _m. Bras._ Lançador de candombe. * *Candomblé*, _m. Bras._ Espécie de batuque, que os negros acompanham com exercícios de feitiçaria. *Candonga*,^1 _f._ Contrabando de gêneros alimentícios. * *Candonga*,^2 _f._ Lisonja, afagos fingidos. (Cp. cast. _candonguero_, que faz meiguices) * *Candongar*, _v. i._ Fazer contrabando. (De _candonga_^1) *Candongueiro*, _m._ Aquelle que faz _candonga_^1. * _Prov. dur._ Mentiroso. Impostor. *Candonguice*, _f._ (V. _candonga_^1) *Candor*, _m._ O mesmo que _candura_. (Lat. _candor_) * *Candorça*, _f. Prov. trasm._ Égua _ou_ mula velha e escanzelada. Mulher muito magra. (Cp. _comborça_) * *Candorim*, _m._ Peso chinês, centésima parte da onça. (Do mal. _kanduri_) * *Candoroso*, _adj._ Que tem candor; alvo: «_...teu collo candoroso._» A. Gouveia, _Elegias e Carmes_, 227. * *Candro*, _m. Prov. trasm._ Pernada sêca de árvore. * *Candua*, _f._ Planta angolense monocotyledónea. *Candundobala*, _f._ Ave trepadora da África. *Candura*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é cândido. Alvura. Simplicidade; pureza. (Por _candidura_, de _cândido_) * *Candurim*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que candorim. * *Canear*, _v. i. Prov. trasm._ Cabecear com somno. * *Canebas*, _m._ Antigo estôfo de cânhamo. Peça dêsse estôfo, nas antigas armaduras. (Fr. _canevas_) *Caneca*, _f._ Pequeno vaso cylíndrico com asa. (De _cano_?) * *Canecada*, _f._ Porção de líquido, que uma caneca comporta. (De _caneca_) *Caneco*, _m._ Caneca alta e estreita. Espécie de barril. * _Prov._ O mesmo que penante, chapéu alto. * _Adj. Prov. trasm._ Um tanto ébrio; ébrio. (Cp. _caneca_) *Canéfora*, _f._ Estátua decorativa, que tem um açafate na cabeça. (Do gr. _kane_ + _phoros_) * *Canefóreas*, _f. pl._ Festas antigas, em que as donzellas rogavam á deusa Diana que as desobrigasse do voto de virgindade. (De _canéphora_) * *Canéforo*, _m._ O mesmo que _canéfora_. Cf. Filinto, XVI, 203. * *Caneira*, _f._ Caule de certas plantas, especialmente da faveira. (De _cana_) *Caneiro*, _m._ Pequeno canal. Passagem entre estacadas, no leito de um rio. Parte mais funda do leito do rio. Caniçada para pesca. Braço de mar entre rochedos. (De _cano_) * *Caneja*,^1 _f. Marn._ Rêgo, que, de dois em dois compartimentos, se abre na andaina de cima, nas salinas. (Do rad. de _cano_) *Caneja*,^2 _f._ Espécie de cação. (Fem. de _canejo_) *Canejo*,^1 _adj._ Relativo a cão. Que tem apparência de cão. (Do rad. do lat. _canis_) * *Canejo*,^2 _m. Prov. minh._ Indivíduo cambaio, que tem as pernas tortas. *Canela*, _f._ Casca odorífera de uma planta de Ceilão. Árvore, que produz canela; caneleira. Designação de algumas árvores, semelhantes á caneleira. Parte da perna, entre o pé e o joêlho. Pequeno canudo, em que se enrola o fio para a tecelagem. * _Loc. fam._ _Dar á canela_, andar depressa, fugir. (Lat. _canella_, ou _cannella_) *Canelada*, _f._ Pancada na canela da perna. (De _canela_) *Canelado*, _adj._ Que tem duas caneluras. *Caneladura*, _f._ O mesmo que _canelura_. * *Canelagem*, _f._ Acto de _canelar_. *Canelão*, _m._ O mesmo que _canelada_. Fio da teia, mais grosso que os outros. Confeito, que finge amêndoa confeccionada e cujo núcleo é um pedaço de canela, revestido de uma cobertura granulada de açúcar. * _T. de Coimbra._ Pontapé, com que os novatos da Universidade eram recebidos á porta do palácio das aulas. (De _canela_) *Canelar*, _v. t._ Lavrar caneluras em. * _V. i._ Encher as canelas, com que se tece. *Caneleira*, _f._ Árvore laurínea, que dá canela. Peça de armadura, que cobria a canela da perna. * Máquina, o mesmo que _caneleiro_. * Arbusto de jardim, de flôres aromáticas, da côr da canela. *Caneleiro*, _m._ Utensílio de tecelagem, em que se fixa a canela para enrolar o fio. Operário, que enche as canelas nas fábricas de fiação e tecidos. O mesmo que _caneleira_, árvore. (De _canela_) * *Canelha*, (_nê_) _f. Prov. trasm._ Calleja, quelha. Quelho. (Cp. _canada_) * *Canelim*, _m._ Amêndoa confeitada, cujo núcleo é um pedaço de canela.--Na amêndoa confeitada, chamada _canelão_, o núcleo é de cidrão. * *Canelina*, _f._ Princípio estimulante do cynnamomo. (De _canela_) *Canelo*, (_nê_) _m._ Ferradura curta, própria para bois. Ferradura, gasta em parte. * Osso comprido. * _Fam._ A canela da perna. * _Pop._ O mesmo que _calcanhar_: «_algumas mulheres, com os canelos callosos e encodeados_». Camillo, _Brasileira_, 339. *Canelura*, _f._ Estria, sulco aberto como meia cana verticalmente, em columnas _ou_ outras partes de construcção. _Bot._ Estria nos caules. (De _canela_) *Canema*, _f._ Árvore do Brasil. * *Canena*, _f. Prov. trasm._ Mulher somítica, avarenta. *Canepeteira*, _f._ Pequena ave pernalta de arribação. *Canéphora*, _f._ Estátua decorativa, que tem um açafate na cabeça. (Do gr. _kane_ + _phoros_) * *Canephóreas*, _f. pl._ Festas antigas, em que as donzellas rogavam á deusa Diana que as desobrigasse do voto de virgindade. (De _canéphora_) * *Canéphoro*, _m._ O mesmo que _canéphora_. Cf. Filinto, XVI, 203. * *Canequi*, _m. Ant._ Tecido de algodão da Índia. *Canequim*, _m._ Tecido de algodão da Índia. *Caneta*,^1 (_nê_) _f._ Pequeno tubo, em que se encaixa _ou_ a que se adapta um lápis _ou_ uma penna metállica, para que se possa escrever. Cabo, com que os operadores cirúrgicos seguram o cautério. (De _cana_) * *Caneta*,^2 (_nê_) _m. Açor._ Diabo, cão tinhoso: _vai-te para o caneta_. * *Canevão*, _m._ Pequeno cylindro de metal, nas chaves das flautas, dos clarinetes e de instrumentos análogos. * *Canez*, _f._ Brancura. Cf. Usque, _Tribulações_, 37 V.^o (De _cano_^2) * *Canfênico*, _adj. Chím._ Diz-se de uma variedade de carbonetos. *Cânfora*, _f._ Substância aromática, que se extrai do canforeiro. Resina de várias plantas. * Árvore, que produz a cânfora; canforeiro. (Ár. _cafur_) *Canforado*, _adj._ Que tem cânfora, misturada _ou_ dissolvida. *Canforar*, _v. t._ Misturar com cânfora. Dissolver cânfora em. Cobrir de cânfora. *Canforato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido canfórico com uma base. (De _cânfora_) *Canforeira*, _f._ Árvore laurínea oriental, de que se extrái a cânfora por meio de destillação. (De _cânfora_) *Canforeiro*, _m._ Árvore laurínea oriental, de que se extrái a cânfora por meio de destillação. (De _cânfora_) *Canfórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela destillação do ácido azótico sôbre a cânfora. (De _cânfora_) *Canforífero*, _adj._ Que produz cânfora. (De _cânfora_ + lat. _ferre_) *Canforina*, _f._ Combinação neutra do ácido canfórico com a glycerina. (De _cânfora_) *Canforoide*, _adj._ Que é semelhante á cânfora. (De _cânfora_ + gr. _eidos_) * *Canforomania*, _f._ Abuso da cânfora. (De _cânfora_ + _mania_) * *Canforosma*, _f._ Planta medicinal, sudorífica e excitante. * *Canforosol*, _m. Pharm._ Medicamento canforado e chlofórmico. *Canfovínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém pela acção do ácido canfórico em álcool misturado com ácido sulfúrico _ou_ chlorhýdrico. (De _cânfora_ + _vínico_) *Canga*,^1 _f._ Jugo de madeira, com que se unem os bois para o trabalho. Pau, que os moços de fretes apoiam no chinguiço e donde suspendem a corda com que transportam objectos pesados. * _Pop._ O mesmo que _chinguiço_. _Fig._ Oppressão, domínio. * _Prov. minh._ Pau, vergado ao lume, e que apanha a barbela dos animaes contra o jugo. * _Prov. minh._ Engenhoca de madeira que se põe ao cachaço dos porcos, para os impedir, quando soltos pelos caminhos, de entrar nos bueiros e cancellos. * Instrumento de supplício, na China. * _Gír._ Igreja. (Cp. _cangar_) * *Canga*,^2 _f. Bras._ Mineral de ferro argiloso e pardacento, que se encontra no Estado de San-Paulo. *Cangabicha*, _f._ Árvore brasileira. *Cangaçaes*, _m. pl. Bras. burl._ Mobilia de pessôa pobre; cangalhada. (De _cangaço_) * *Cangaceiro*, _m. Bras._ Aquelle que usa muitas armas, ostentando valentia. (De _cangaço_) *Cangaço*, _m._ Engaço; resíduo das uvas, depois de pisadas e de extrahido o líquido. * _Bras._ Pedúnculo do coqueiro. Utensílios de casa pobre. Conjunto das armas do cangaceiro. * _Prov. beir._ Carolo da espiga de milho. (De _cango_) * *Cangalha*, _f. T. da Bairrada._ Carro, puxado por um só boi. (Cp. _cangalho_) *Cangalhada*, _f._ Acervo de trastes velhos _ou_ coisas reles. (De _cangalho_) * *Cangalhão*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _cangalho_. Homem precocemente avelhentado. (De _cangalho_) *Cangalhas*, _f. pl._ Armação, ordinariamente de madeira, em que se sustenta e equilibra carga de bêstas, de um e outro lado dellas. _Pop._ Óculos. Peças, em que descança a moéga. _Loc. adv._ _De cangalhas_, de pernas para o ar, estateladamente. (Do rad. de _canga_) *Cangalheiro*, _m._ Aquelle que conduz bêstas com cangalhas, recoveiro. Aquelle que aluga _ou_ prepara os aprestos de entêrro. _Adj._ Relativo a cangalhas. *Cangalho*, _m._ Cada um dos paus _ou_ canzis que seguram a canga no pescoço dos bois, de muares _ou_ equídeos. * O mesmo que _cangalha_. * _Prov. dur._ O mesmo que _canganho_. _Fam._ Pessôa _ou_ coisa inútil _ou_ velha. * _Prov._ Traste velho e inútil. * _Prov. alg._ Pequena canga, em carro puxado por uma só bêsta. (De _canga_) * *Cangalulo*, _m._ Árvore angolense, da fam. das solâneas. *Cangambá*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _maritacaca_. * *Cangancha*, _f. Bras._ Trapaça, velhacada, sobretudo ao jôgo. *Canganho*, _m._ O mesmo que _engaço_; esqueleto de cacho do uvas. (Cp. _cango_) * *Cangapé*, _m. Bras._ O mesmo que _cambapé_. *Cangapora*, _m. Bras._ Espécie de cágado. *Cangar*, _v. t._ Unir com canga; junjir. Subjugar, opprimir. Segurar com paus (os tectos do colmo). * _Des._ Fazer pirraça a. (Por _congar_, contr. de _conjugar_) *Cangarilhada*, _f._ Tramóia; engano. (De _cangar_) * *Cangarina*, _f. Gír._ O mesmo que _gangarina_. *Cangarinha*, _f._ Planta composta, de grandes flôres amarelas. * *Cangatá*, _m. Bras._ Cordão, feito de pennas. * *Cangemoiro*, _m. Prov. trasm._ Planta silvestre, espinhosa, com que se bardam paredes. *Cangerana*, _f._ Árvore meliácea do Brasil. * *Cângi*, _m._ Decocção de arroz, sem tempêro algum, mas que os Índios consideram alimentícia e refrigerante. *Cangica*, _f._ (V. _canjica_) *Cangirão*, _m._ Grande vaso, de bôca larga, para vinho. (Do lat. _cangius_) * *Cango*, _m. Prov. dur._ Crosta, que as uvas, depois da primeira pisa, formam á superfície do lagar, em quanto o vinho ferve por baixo. _Prov. trasm._ A flôr da oliveira. _Prov. minh._ Barrote. *Cangoéra*, _f._ (V. _cangueira_) * *Cangonha*, _f._ O mesmo que _bangue_. *Cangosta*, _f._ (V. _congosta_) * *Cangote*, _m. Anat._ Nome que, no Brasil, se dá á região occipital. (Cp. _cogote_) * *Cangrejo*, _m. Ant._ O mesmo que _cancrejo_. Cf. _Lusiadas_, VI, 18. *Cangrena*, _f._ (Dissimilação de _gangrena_) * *Cangúa*, _m._ Pássaro conirostro da África. * *Canguari*, _m._ Ave pernalta da África. *Canguçu*, _m. Bras._ Espécie de onça. (Do tupi _acanga_ + _uçu_) * *Cangue*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Cangueira*,^1 _f. Prov. alent._ Callosidade no pescoço de animaes, resultante do uso da canga. _Fig._ Doença do pescoço. (De _canga_) * *Cangueira*,^2 (_gu-ei_) _f. Bras._ Frauta, feita de ossos de defunto. *Cangueiro*, _adj._ Que tem canga, _ou_ que está no caso de a supportar. * _Bras._ Preguiçoso; negligente. * _Bras. do N._ Curvado a um pêso. Obediente, submísso. _M._ Espécie de barco chato, usado no Tejo. (De _canga_) * *Canguelo*, (_guê_) _m. Prov. beir._ Ódio, rancor. * *Canguiço*, _m. T. de Barcelos._ Lenha miúda; gravetos; cavacos. (Cp. _cango_) *Canguinha*, _m. Fam._ Homem apoucado; fraca figura. Sovina. * *Canguinhar*, _v. i. Fam._ Sêr canguinhas. Estar irresoluto; demorar-se em tomar decisão. (De _canguinha_) *Canguinhas*, _m. Fam._ Homem apoucado; fraca figura. Sovina. * *Cangulo*, _m._ Peixe de Portugal. * *Canguru*, _m. Zool._ O maior mammífero da ordem dos marsupiaes. Designação genérica dos marsupiaes. *Canha*, _f. Pop._ Mão esquerda. (Fam. de _canho_) * *Canhada*, _f. Bras._ Planície estreita entre montanhas. _Prov. trasm._ Canada, azinhaga. (Cast. _cañada_, cp. _canada_) * *Canhamaça*, _f._ Semente de cânhamo. *Canhamaço*, _m._ Estôpa de cânhamo. Tecido grosso de cânhamo. (Do b. lat. _cannabaceus_) *Canhameira*, _f._ Planta malvácea. (De _cânhamo_) *Canhameiral*, _m._ Lugar, onde cresce cânhamo. * *Canhameiro*, _m._ O mesmo que _canhameiral_. *Canhamiço*, _adj._ Relativo ao cânhamo. *Cânhamo*, _m._ Planta cannabínea, cujos abundantes filamentos servem para tecidos. Fios _ou_ pano de cânhamo. Designação de várias outras plantas filamentosas. (Lat. _cannabum_) * *Canhanho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _canhenho_^1. * *Canhantes*, _m. pl. Gír._ Botins. (De _canhão_) *Canhão*, _m._ Peça de artilharia. * Peça de metal, que há em certas fechaduras, denominadas por isso _fechaduras de canhão_. Cano de pennas grossas de asas de aves. Extremidade inferior da manga do vestuário, quando é sobreposta _ou_ finge sê-lo. Extremidade superior do cano da bota. (Cast. _cañón_) *Canhas*,^1 _f. pl._ (Us. só na loc. _ás canhas_, e significando _ás avessas_, _á maneira de canhoto_, _ao contrário do que se usa_) (Pl. de _canha_) * *Canhas*,^2 _adj. f. pl. Prov. alent._ Diz-se das migas que, depois de feitas, se comem com leite. * *Canhembora*, _m._ e _f. Bras._ Escravo fugidío, que se esconde nos quilombos. (Do tupi _acanhem_) * *Canhengila*, _f._ Árvore angolense, de tronco tortuoso e copa farta. * *Canhenha*, _f. Bras._ Peixe do mar. *Canhenho*,^1 _m._ Registo de lembranças; caderno de apontamentos. _Fig._ A memória. (Talvez de _canhão_) * *Canhenho*,^2 _m._ e _adj. Prov. dur._ O mesmo que _canhoto_. * *Canhestramente*, _adv. Pop._ De modo canhestro; desajeitadamente. Com acanhamento. * *Canhestro*, (_nhês_) _adj. Pop._ Feito ás canhas. Desajeitado. Acanhado. (De _canho_^1) *Canho*,^1 _adj._ O mesmo que _canhoto_. (Do lat. hyp. _caneus_, de _canis_, cão?) * *Canho*,^2 _m. Pop._ Lucro caviloso. *Canhoeira*, _f._ (V. _canhoneira_) * *Canhol*, _m. Prov. dur._ Cão pequeno, cachorro. (Cp. toscano _cagnolo_) * *Canhona*, _f. Prov. trasm._ Ovelha. *Canhonaço*, _m._ Tiro de canhão. *Canhonada*, _f._ Tiroteio de canhão. * *Canhonar*, _v. t._ Guarnecer de canhões. *Canhonear*, _v. t._ Atacar com tiros de canhão; bombardear. *Canhoneio*, _m._ Canhonada. Acto de _canhonear_. *Canhoneira*, _f._ Abertura na muralha _ou_ nos flancos de um navio, para assestar e disparar canhões. Embarcação guarnecida de artilharia. (De _canhão_) *Canhoneiro*, _adj._ Que tem artilharia. (De _canhão_) * *Canhonha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _canhona_. * *Canhorra*, _m. Prov. beir._ Farricoco, que costumava ir na procissão dos Passos, tocando buzina. * *Canhos*, _m. pl. T. de Barcelos._ Palhiço miúdo, que fica do centeio, depois de malhado. _Prov. minh._ _Andar aos canhos_, andar aos sobejos, ás migalhas, em cata do que lhe queiram dar. * *Canhota*, _f. Pop._ A mão esquerda. Cf. Filinto, IV, 80. _T. da Bairrada._ Espécie de moinho de água, em que a roda grande gira contra a cale, recebendo a corrente por trás. A roda grande dêsse moinho. _Loc. adv._ _Á canhota_, á maneira de canhoto. (Cp. _canhoto_) * *Canhoteiro*, _adj. Bras. do S._ O mesmo que _canhoto_. *Canhoto*, (_nhô_) _adj._ Que executa com a mão esquerda serviços que geralmente se fazem com a direita. Esquerdo. Que não é destro, que não é hábil. _M._ Indivíduo, que, em trabalho de mãos, se serve, com preferência, da esquerda. _Pop._ Demónio: _cruzes, canhoto_! * _Prov. minh._ Pedaço de lenha, toscamente partido. * _Bras._ Crustáceo de coiraça calcária. * _Bras._ Quitação _ou_ documento official, que se entrega a quem pagou uma contribuição e que corresponde ao talão português. (De _canho_) * *Caniana*, _f. Bras._ O mesmo que _caninana_. *Canibal*, _m._ Selvagem, que come carne humana. Homem feroz. (De _canniba_, t. americano) * *Canibalesco*, _adj._ Próprio de canibal. *Canibalismo*, _m._ Qualidade de canibal. * *Caniça*, _f. Prov._ Tecido de vimes, que se crava aos lados, no leito do carro de lavoira; sebe. (De _cana_) *Caniçada*, _f._ Latada, _ou_ sebe, feita de canas _ou_ caniços. * _Prov._ Carga, que se leva dentro da caniça. (De _caniço_) *Caniçado*, _m._ O mesmo que _caniçada_. *Caniçal*, _m._ Moita de caniços. *Caniçalha*, _f._ O mesmo que _cainçada_. * *Canicaru*, _m. Bras._ Índio civilizado. * *Canicho*, _m._ Pequeno cão, cãozinho. (Do lat. _canis_) *Canícia*, _f._ O mesmo que _canicie_. * *Canicida*, _m._ Aquelle que mata um cão _ou_ cães. (Cp. _canicídio_) * *Canicídio*, _m._ Morte violenta de um cão. (Do lat. _canis_ + _caedere_) *Canície*, _f._ Alvura dos cabellos. Idade, em que os cabellos se tornam brancos. (Lat. _canities_) * *Canicinho*, _m. Açor._ Motejo, escárneo. *Caniço*, _m._ Cana delgada. Grade de canas para o fumeiro. Canaveal. Jangada. Cana, para pescar ao anzol. * _Prov._ Armadilha para caçar, feita de vime, o mesmo que _nassa_. * _Prov. alent._ Rede de canas, que se suspende do tecto, e em que se secam queijos. *Caniçoso*, _adj._ Que tem muitas canas _ou_ caniços. (De _caniço_) * *Caniçote*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _arcabém_. *Canícula*,^1 _f._ Estrêlla Sirio. Estação calmosa, em que esta estrêlla e o Sol estão em conjunção. Calor. (Do lat. _canicula_) *Canícula*,^2 _f._ Pequena cana. _Pop._ Perna delgada. (De _cana_) *Canicular*, _adj._ Relativo ao tempo da canícula; calmoso. (Lat. _canicularis_) * *Canículo*, _m._ Espécie de pano brasileiro. * *Canida*, _f._ O mesmo que _caraipe_. * *Canifraz*, _m._ e _adj._ Homem magro como cão esfomeado. (Do rad. do lat. _canis_) * *Canijo*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _canejo_. *Canil*,^1 _m._ O mesmo que _cangalho_. (Do lat. _canis_) *Canil*,^2 _m._ Canela de perna do gado cavallar. (De _cana_) * *Canil*,^3 _m._ Lugar _ou_ casa, onde se guardam _ou_ se criam cães domésticos _ou_ cães de caça. Casinhoto, construido para abrigo de cão. (Do lat. _canis_) *Canilha*, _f._ Pequena haste metállica, em que se enrola o fio, com que trabalha a lançadeira. (De _cana_) * *Canilho*, _m. Ant._ (?): «_canilhos frescos de empada_». G. Resende, _Cancion._ * *Canimos*, _m. pl._ Tríbo africana, mencionada na _Etiópia Or._, l. I, c. 1. *Canina*, _f._ O mesmo que _caninana_. * *Caninamente*, _adv._ À maneira dos cães; de modo canino. *Caninana*, _f._ Serpente do Brasil, (_coluber paecillostoma_), que acommete, dando saltos e erguendo-se sobre a cauda. Planta rubiácea do Brasil. (Do rad. lat. _canis_) * *Canindé*, _m. Bras._ Espécie de arara. * *Caninha*, _f. Bras._ Aguardente de cana de açúcar. Cana do açúcar. (De _cana_) * *Caninha-verde*, _f._ Canção e dança popular do Minho. *Canino*, _adj._ Relativo a cão. _Dentes caninos_, os que, no homem, estão collocados entre os incisivos e os molares. _Fome canina_, fome insaciável, bulímia. (Lat. _caninus_) *Canipreto*, _adj._ Que tem pretas as canelas das pernas. (De _cana_ + _preto_) *Canistrel*,^1 _m._ O mesmo que _canastrel_. (Do lat. _canistrum_) *Canistrel*,^2 _m._ Espécie de pequena canastra com asa. (B. lat. _canistrellum_) * *Canitar*, _m._ Pennacho de guerreiros tupis. * *Canito*,^1 _m. Fam._ Cão pequeno. (Cp. lat. _canis_) * *Canito*,^2 _m._ Planta brasileira. (De _cana_) *Canivete*,^1 _m._ Navalhinha, para aguçar lápis, cortar unhas, etc. (Dem. do ant. al. _knî_) *Canivete*,^2 _m._ Espécie de papagaio das Antílhas. *Canja*, _f._ Caldo de gallinha com arroz. (Do conc. _kangi_) *Canjante*, _adj. Ant._ O mesmo que _cambiante_. (Cp. _cambiante_) * *Cânjar*, _m._ Espécie de punhal de comprida lâmina, afiada dos dois lados. (T. ár.) * *Canjerana*, _f._ Planta meliácea, medicinal, do Brasil. * *Canjerê*, _m. Bras._ Conluio de escravos, para illudirem ingênuos, ganhando-lhes dinheiro por meio de práticas de feitiçaria. (T. afr.?) * *Canjiar*, _m._ (V. _cânjar_) *Canjica*, _f. Bras._ Papas de milho moído, espécie de mingau. O mesmo que _mungunzá_. Espécie de rapé. * Saibro grosso, misturado com areia. * Aguardente de cana; cachaça. Bebedeira. * _Adj._ Bêbedo. Camillo, _Corja_, 148. _Bras. de San-Paulo._ Milho sêco, pilado ligeiramente, para que se lhe despegue o tegumento, e cozido em água, para sêr comido com açúcar, leite _ou_ melado. (Do quimb.) * *Canjurupi*, _m. Bras._ Peixe marítimo, ordinário. *Canna*, _f._ Planta gramínea, de haste ôca nos entrenós. Caule de várias plantas gramíneas. * A parte superior e lisa do caule do milho, desde o último nó á bandeira. * Osso, mais _ou_ menos alongado, de certas partes do corpo humano: _canna da perna_; _canna do nariz._ Designação de vários objectos alongados e cylíndricos, que dão ideia de uma cana. Alavanca de pau, com que se governa o leme. (Lat. _canna_) * *Cannabina*, _f._ Medicamento, applicado contra as perdas de sangue, em seguida ao mênstruo. (Lat. _cannalina_) *Cannabíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que comprehende o cânhamo e o lúpulo. (Cp. lat. _cannabis_) *Cannáceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a canna da Índia. *Cannibal*, _m._ Selvagem, que come carne humana. Homem feroz. (De _canniba_, t. americano) * *Cannibalesco*, _adj._ Próprio de cannibal. *Cannibalismo*, _m._ Qualidade de cannibal. *Cano*,^1 _m._ Tubo, próprio para conduzir líquidos _ou_ gases. Construcção tubular subterrânea, para conducção de água, de gás, _ou_ de dejectos. Tubo cylíndrico da espingarda, onde se encerra a carga e donde ella se expelle. Tubo circular _ou_ angular, para ventilação e tiragem do fumo das chaminés. Nome de variadissimos objectos de fórma tubular. * _Prov. minh._ Ramo horizontal de uma árvore: «_no cano de alguma figueira._» _Arco de Sant'Anna_, II, 117. * _T. de Aveiro._ Punho do remo. (Do rad. de _cana_) *Cano*,^2 _adj. P. us._ Branco. (Lat. _canus_) * *Cano*,^3 _m._ Nome, que na Idade-Média, se deu ao saltério. (Lat. _canon_) *Canôa*, _f._ Pequena embarcação. Frigideira, em fórma de canôa. Banheira comprida. * Antigo pente de ornato para senhoras. * _Bras._ Conductos, abertos e inclinados, nos trabalhos da mineração do oiro. (Cast. _canoa_, do germ.) * *Canôa-da-picada*, _f._ Embarcação, o mesmo que _enviada_. * *Canoão*, _m. Bras._ Canôa grande. * *Canoata*, _m. Ant._ Imposto, que se pagava ao catual de Baçaim. * *Canoco*,^1 (_nô_) _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo. (De _cano_^1) * *Canoco*,^2 (_nô_) _m. Prov._ Grande pedaço de pão. *Canóculo*, _m._ Óculo de vêr ao longe. (De _cano_^1 + _óculo_) * *Canoeiro*, _m._ Aquelle que dirige uma canôa. * *Canoeiros*, _m. pl._ Tríbo crudelíssima de Goiás. *Canoila*, _f._ Haste do milho. Emblema heráldico, que tem a fórma dessa haste. (De _cana_) * *Canoilo*, _m._ O mesmo que _canoila_. *Canoira*, _f._ Vaso quadrado, collocado acima da mó do moínho, e donde cai o grão que vai moêr-se; moéga; tremonha. (De _cano_) *Cânon*, _m._ Regra. Decisão de concílio. Catálogo, relação. Fórmula de orações. Quadro, tabella. Fôro. * _Mús. ant._ Composição musical, cujo thema, iniciado por uma voz, era rigorosamente imitado por outra _ou_ outras vozes até o fim. _M. pl._ Antiga faculdade na Universidade de Coímbra. (Lat. _canon_) *Cânone*, _m._ Regra. Decisão de concílio. Catálogo, relação. Fórmula de orações. Quadro, tabella. Fôro. * _Mús. ant._ Composição musical, cujo thema, iniciado por uma voz, era rigorosamente imitado por outra _ou_ outras vozes até o fim. _M. pl._ Antiga faculdade na Universidade de Coímbra. (Lat. _canon_) *Canonical*, _adj._ Relativo a cónegos. (De _canónico_) *Canonicamente*, _adv._ De modo _canónico_; segundo os cânones. *Canonicato*, _m._ Dignidade de cónego. (B. lat. _canonicatus_) *Canonicidade*, _f._ Qualidade do que é canónico. *Canónico*, _adj._ Relativo a cânones. Que é conforme aos cânones da Igreja _ou_ approvado por ella. * _M. Bras._ Ave, o mesmo que _dom-fafe_. (Lat. _canonicus_) *Canonista*, _m._ Aquelle que é versado nos cânones da Igreja. (De _cânon_) *Canoniza*, _f._ Mulher, com dignidade correspondente á de cónego. (Do lat. _canonicus_) *Canonização*, _f._ Acto de _canonizar_. *Canonizador*, _m._ Aquelle que canoniza. *Canonizar*, _v. t._ Declarar santo, inscrever no rol dos santos. _Fig._ Elogiar excessivamente. (Do gr. _kanonizein_) *Canonizável*, _adj._ Que merece sêr canonizado. *Canopeia*, _f._ O mesmo que _canopo_. *Canopi*, _m._ Árvore sapindácea do Brasil. *Canopo*, (_nô_) _m._ Grande estrêlla da constellação Argos. (Gr. _Kanopos_, n. p.) * *Canoramente*, _adv._ De modo canoro. Harmoniosamente. * *Canorço*, _adj. Prov. alent._ Velho e escanzelado. (Do lat. _canis_, cão) * *Canório*, _m. Prov. trasm._ A cana do milho, que fica na terra depois de tirada a bandeira e a espiga. (De _cana_) *Canoro*, _adj._ Que canta harmoniosamente; harmonioso. (Lat. _canorus_) * *Canossiano*, _adj._ Diz-se de uma communidade, a que pertencem certas religiosas, que fazem parte do quadro da missão em Timor. (De _Canossa_, n. p.) * *Canotaria*, _f. Mús._ O mesmo que _canaria_. *Canotilho*, _m._ (V. _canutilho_) *Canoura*, _f._ Vaso quadrado, collocado acima da mó do moínho, e donde cai o grão que vai moêr-se; moéga; tremonha. (De _cano_) *Cansaço*, _m._ Fadiga, fraqueza, produzida por exercício demasiado _ou_ doença. _Bras._ Hydropisia. (De _cansar_) *Cansadamente*, _adv._ Com cansaço. (De _cansado_) * *Cansadez*, _f. Ant._ O mesmo que _cansaço_. *Cansado*, _adj._ Fatigado. Enfraquecido, extenuado. * _Bras. de Minas._ Vago, indefinido: _uma dôr cansada_. * *Cansamento*, _m._ O mesmo que _cansaço_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 107. *Cansancão*, _m._ Planta urticácea do Brasil. *Cansar*, _v. t._ Causar cansaço a. Enfastiar, importunar. _V. t._ Estar cansado. (Lat. _quassare_) *Cansativo*, _adj._ Que fatiga. (De _cansar_) *Cansável*, _adj._ Susceptível de cansar-se. *Canseira*, _f._ O mesmo que _cansaço_. * *Canseirosamente*, _adv._ Com canseira. * *Canseiroso*, _adj._ Que tem canseira. Que se dedica afanosamente a certos trabalhos. Cf. _Techn. Rur._, 536. * *Canseirudo*, _adj. Prov._ O mesmo que _canseiroso_. * *Cantá*, _adv. Ant._ Até; cantés: «_cantá pela secada hum manco fará isso_». G. Vicente, _Auto da Hist. de Deus_. (De _ca_ == _que_, porquê, e _antá_, == _até_) * *Cantabanco*, _m. Ant._ Cantor de feira _ou_ de praça pública. (De _cantar_ + _banco_) * *Cantábrico*, _adj._ Relativo á Cantábria. Vasconço; basco; biscaínho. * *Cantábrio*, _adj._ O mesmo que _cantábrico_. * *Cántabro*, _adj._ O mesmo que _cantábrico_. *Cantadeira*, _adj. f._ Que canta muito. _F._ Mulher, que canta. O mesmo que _cantadoira_. * O mesmo que _rangedeira_, ave. * _Prov. beir._ Espécie de chapuz, sôbre o cocão do carro e no qual se cravam as treitoeiras, atravessando-o, juntamente com o cocão e o taboleiro. * *Cantadeiro*, _m._ Cantador popular; cantador de arraiaes _ou_ de bailaricos. (De _cantar_) *Cantadela*, _f. Pop._ (V. _cantiga_) *Cantado*, _adj._ Expresso por música ou por cantochão: _Missa cantada_. (Lat. _cantatus_) * *Cantadoira*, _f._ Cada um dos paus verticaes que, atravessando o chedeiro, abraçam o eixo do carro, aos lados do cocão. (De _cantar_) *Cantador*, _m._ e _adj._ Aquelle que canta. * *Cantadoura*, _f._ Cada um dos paus verticaes que, atravessando o chedeiro, abraçam o eixo do carro, aos lados do cocão. (De _cantar_) *Cantante*, _adj._ Que canta. Que é próprio para se cantar: _a parte cantante de um hymno_. * _M. Gír._ Relógio. (Lat. _cantans_) *Cantão*, _m._ Cada uma das divisões territoriaes de vários países. Secção de estrada, cuja conservação e guarda está a cargo de um operário. _Heráld._ Cada um dos quatro cantos do escudo, separados pelos braços da cruz firmada. (Fr. _canton_. Cp. _canto_^1) *Cantar*, _v. t._ Exprimir por meio de canto. Celebrar em verso: _cantar as armas e os barões assinalados_. Cadenciar. _V. i._ Soltar canto, sons musicaes, com a voz. Produzir sons cadenciados. * _Pop._ Retrucar, replicar com energia: _accusou-me de imbecil, mas eu cantei-lhe_. * _Gír._ Padecer. _M._ O mesmo que _cântico_. Trova; canção popular: _os cantares do Minho_. (Lat. _cantare_) *Cântara*, _f._ Pequeno cântaro. *Cantareira*, _f._ Poial para cântaros. * _Prov._ O mesmo que _prateleira_. * _Bras._ O mesmo que _clavícula_, (osso). (De _cântaro_) *Cantarejar*, _v. i. Pop._ (V. _cantarolar_) *Cantarejo*, _m._ (V. _cantarola_) *Cantaria*, _f._ Pedra rija, esquadrada para construcções. (De _canto_^1) *Cantárida*, _f._ Insecto trachelíneo, que, reduzido a pó, tem numerosas applicações medicinaes. (Gr. _kantharis_) * *Cantaridal*, _adj._ Relativo a _cantárida_. *Cantaridar*, _v. t._ Cobrir com pó de cantáridas. *Cantaridina*, _f._ Princípio, a que a cantárida deve as suas propriedades epispáticas. (De _canthárida_) * *Cantarilho*,^1 _m._ Pequeno peixe vermelho, com espinhos nas barbatanas e cabeça óssea parecida á do ruivo. *Cantarilho*,^2 _m._ Nome de certas canções amorosas, entre os antigos trovadores portugueses. (De _cantar_) *Cantarina*, _f. Des._ Cantora. (De _cantar_) * *Cantarinha*, _f. Prov. trasm._ Bôlha de agua. (De _cântara_) * *Cantarinhas*, _f. pl. Prov. alent._ Instrumentos de barro, que, nos moínhos de vento, assobiam, em-quanto giram as velas. (De _cantarinha_? ou de _cantar_? Cp. _cantarina_) * *Cantarino*, _m. Des._ Cantor. Cf. Filinto, XIII, 25. *Cântaro*, _m._ Vaso grande e bojudo, de barro _ou_ fôlha, para líquidos. _Prov._ O mesmo que _almude_. Meio almude. * Peixe dos Açores. * _Pop._ _Alma de cântaro_ ou _alma de canto_, alma empedernida, insensível; pessôa ruím. * _Prov. alent._ Jôgo de rapazes. (Lat. _cantharus_) *Cantarola*, _f._ Canto em voz baixa. Cantiga desentoada. (De _cantarolar_) *Cantarolar*, _v. t._ e _i._ Cantar desafinadamente. Cantar em voz baixa; trautear. (De _cantar_) * *Cantarolável*, _adj._ Que se póde cantarolar. *Cantata*, _f._ Antiga fórma de poema lýrico. Composição poética, posta em música. Opereta. * _Pop._ Lábia, palavreado astucioso. (It. _cantata_) * *Cantate*, _m. Fam._ Pechincha. Grande prazer; festança. Cf. Castilho, _Fausto_, 347. (Lat. _cantate_, imper. de _cantare_) *Cantatriz*, _f. Des._ Cantora. (Lat. _cantatrix_) *Cantável*, _adj._ Que se póde cantar. *Cante*, _m. T. da Nazaré._ Acto de _cantar_; canto. (Cp. _descante_, e cast. _cante_) * *Canté!*, _interj. Prov._ O mesmo que _cantés_. (Cp. _cantá_) *Canteira*,^1 _f._ Pedreira, donde se tira pedra para cantaria. (De _canto_^1) * *Canteira*,^2 _f. Prov. trasm._ Gato de ferro, para não deixar abrir a junta de duas tábuas. *Canteiro*, _m._ Homem, que trabalha em cantaria; marmoreiro. Esculptor em pedra. O mesmo que _alegrete_; peça de terreno ajardinado. O mesmo que _baixete_. (De _canto_^1) * *Cantés!*, _interj. Ant._ e _prov._ Certamente! forte dúvida! quem déra! (Cp. _cantá_) * *Canteu!*, _interj._ O mesmo que _cantés_. Cf. _Eufrosina_, 160 e 208. *Canthárida*, _f._ Insecto trachelíneo, que, reduzido a pó, tem numerosas applicações medicinaes. (Gr. _kantharis_) * *Cantharidal*, _adj._ Relativo a _canthárida_. *Cantharidar*, _v. t._ Cobrir com pó de cantháridas. *Cantharidina*, _f._ Princípio, a que a canthárida deve as suas propriedades epispáticas. (De _canthárida_) *Canthoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se reforma o canto do ôlho. (Do gr. _kanthos_ + _plassein_) * *Cântica*, _f. Ant._ O mesmo que _canto_ ou _cântico_. *Cântico*, _m._ Canto em honra da Divindade. Hymno; canto. (Lat. _canticum_) *Cantiga*, _f._ Poesia cantada, formada de redondilhas _ou_ de versos mais pequenos que a redondilha, e dividida geralmente em estrophes iguaes. _Pop._ Narração _ou_ conversa astuciosa, para illudir. (Se não do lat. _cantica_, pl. de _canticum_, com deslocação de acento, viria de _cantigo_, subst. verb. do hyp. _cantigar_, ou do lat. hyp. _canticula_, pl. de _canticulum_) *Cântigo*, _m. T. de Carregosa._ O mesmo que _cântico_. (Lat. _canticum_) *Cantil*, _m._ Instrumento de carpintaria, com que se esquadram as tábuas para se ajustarem os seus lados. Instrumento de esculptor, para alisar pedras. Frasco, pequeno vaso de madeira _ou_ vidro empalhado, para transporte de líquidos em viagem. (De _canto_^1) *Cantilena*, _f._ Pequena canção; cantiga. (Lat. _cantilena_) * *Cantimarão*, _m._ Barco de pesca, na costa de Coromandel. *Cantimplora*, _f._ Siphão, para trasfegar líquidos. Vaso de metal, para resfriar água. Almotolia, que deita azeite por um canudo estreito e comprido. Regador de jardim. Bueiro. * _Prov. da Baía._ Sorveteira. (It. _cantimplora_) *Cantina*, _f._ Taberna em quartéis, acampamentos, arraiaes, etc. * Instituição popular, que ministra certas refeições e outros auxílios a crianças pobres. (Cast. _cantina_) *Cantineiro*, _m._ Aquelle que tem cantina _ou_ vende nella. * *Cantinhos*, _m. pl._ Espécie de jôgo de crianças. (De _canto_^1) *Cantiplora*, _f._ (Vid. _cantimplora_) *Canto-redondo*, _m._ Espécie de lima de espingardeiro e ferreiro. *Canto*,^1 _m._ Ângulo saliente _ou_ reentrante, formado pelo encontro de linhas _ou_ superfícies. Sítio esconso. Lugar afastado e pouco frequentado. Lado do pão. Ângulo (do ôlho, da bôca, etc.). Pedra; esquadria de pedra. * _Carp._ O mesmo que junta _ou_ aresta de uma tábua. (De um rad. _cant_, muito espalhado em quási todas as línguas cultas) *Canto*,^2 _m._ Série de sons musicaes, formados pela voz. Acção de cantar. Série de sons cadenciados. Música. Poesia cantável. Divisão de certos poêmas, especialmente dos épicos. * _Canto feito_, harmonia, escrita sôbre cantochão. (Lat. _cantus_) * *Cantochanista*, _m._ Cantor de cantochão. *Cantochão*, _m._ Canto ordinário da Igreja. (De _canto_ + _chão_) *Cantoeira*, _f._ Peça de ferro, com que se firmam as pedras de cantaria nos edifícios. (De _canto_^1) *Cantonado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, que tem peça nos cantos. (De _canto_^1) *Cantonal*, _adj._ Relativo a cantão. * *Cantonalista*, _m._ e _adj._ Partidário, em Espanha, da politica chamada _cantonal_. *Cantoneira*, _f._ Prateleira, que se adapta ao canto da casa, e que serve para nella se collocarem utensílios e objectos differentes. * _Ant._ Prostituta; mulher vagabunda, que anda pelos cantos. * _Constr._ Peça de ferro, espécie de barra cuja secção transversal, póde sêr L _ou_ T. Neste último caso, também se chama ferro em _T_. *Cantoneiro*, _m._ Trabalhador, encarregado da conservação e guarda de um cantão de estrada. (De _cantão_) *Cantoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se reforma o canto do ôlho. (Do gr. _kanthos_ + _plassein_) *Cantor*, _m._ Aquelle que canta. Aquelle que canta por profissão. Poéta: _o cantor dos «Lusíadas»_. (Lat. _cantor_, de _canere_) *Cantoria*, _f._ Reunião de vozes, cantando. Acto de cantar. (De _cantor_) * *Cantorina*, _f._ O mesmo que _cantatriz_. * *Cantorinhar*, _v. i. Des._ Cantar por muito tempo, em voz pouco elevada. * *Cantroço*, (_trô_) _m. Prov. trasm._ Grande pedaço de qualquer coisa comestível. Canoco. (De _canto_^2) * *Cantua*, _f._ Gênero de plantas herbáceas do Peru. * *Cantufa*, _f._ Acácia espinhosa, da Abyssínia. * *Cantunlia*, _f._ Imposto antigo, que se pagava em Gôa. *Canudo*, _m._ Tubo, geralmente comprido. Prega engomada nos folhos da roupa. Cabellos em anel. _Pop._ Lôgro. * _Constr._ _Abóbada de canudo_, abóbada cylíndrica. (Cp. cast. _canuto_) * *Canudo-amargoso*, _m. Bras._ O mesmo que _pau-pereiro_. * *Canudo-de-pita*, _m. Bras._ Planta euphorbiácea medicinal. *Cânula*, _f._ Tubo de vários instrumentos cirúrgicos. (Lat. _cannula_) *Canumboto*, (_bô_) _m._ Serpente africana. *Canungloquira*, _f._ Réptil sáurio da África. * *Canutilho*, _m._ Canudinho de vidro, para enfeites e guarnições de vestuário feminino. (Cast. _cañutillo_) *Canza*, _m._ Grosseiro instrumento musical, no Brasil. * *Canzana*, _f. T. da Bairrada._ Vadiagem; mandriice. _Loc. adv._ _Á canzana_, á maneira dos cães: _comer á canzana_. (Colhido em Turquel) *Canzarrão*, _m._ Cão grande. * *Canzenze*, _m._ Arbusto angolense, de fôlhas glaucas e compostas, e flôres papilionáceas, vermelhas. *Canzil*, _m._ O mesmo que _canil_^1 ou _cangalho_. *Canzoada*, _f._ Ajuntamento de cães. _Fig._ Canalha. *Canzoal*, _adj._ Relativo a cães. _Fig._ Vil. (Do rad. de _canzoada_) * *Canzoeira*, _f._ Canzoada; barulho de cães, ladrando. * *Canzurrada*, _f. Prov._ Porção de paveias de trigo _ou_ centeio, que se alastra na eira, para se debulhar de cada eirada. (Cp. _canzurral_) * *Canzurral*, _m. Bras._ Mato de arbúsculos, prejudicial ao desenvolvimento das pastagens. * *Cão-do-mar*, _m._ Gênero de peixes, a que pertence o tubarão e a raia. * *Cão-do-mato*, _m. Bras._ Pequeno quadrúpede, escuro _ou_ cinzento. * *Cão-marinho*, _m._ O mesmo que _peixe-cão_. * *Cão-tinhoso*, _m. Pop._ O diabo. *Cão*,^1 _m._ Quadrúpede doméstico, carnívoro. Constellação austral. Peça de espingarda, que percute a cápsula. Peça de madeira, que pende da calha que deita cereaes no ôlho da mó e assenta sôbre a mesma mó. * Antiga peça de artilharia. _Pop._ Dívida, que se não paga. _Fig._ Homem mau, vil. * _Bras. do N._ O mesmo que _diabo_. * _Cão da chaminé_, utensílio de ferro, para amparar a lenha que arde na lareira. (Do lat. _canis_) *Cão*,^2 _adj. Ant._ Branco; que tem cabellos brancos. _Pl. Cãos._ (Lat. _canus_) * *Cão*,^3 _m._ Peixe dos Açores. * *Caóba*, _f._ (V. _acaju_) * *Caolho*, (_ô_) _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _zarolho_. *Cáos*, _m._ Confusão de todos os elementos, antes de se formar o mundo. _Fig._ Grande desordem, confusão. (Gr. _khaos_) *Caótico*, _adj._ Confuso, desordenado. (Do gr. _khaos_) * *Caotizar*, _v. t. Neol._ Tornar caótico. * *Cãozeiro*, _m._ e _adj. Fam._ O mesmo que _caloteiro_. *Cãozinho*, _m._ Cão pequeno. *Capa*, _f._ Vestuário largo e sem mangas, que, pendente dos ombros, se usa sôbre a outra roupa. Aquillo que envolve _ou_ cobre alguma coisa. A vela grande dos navios. _Fig._ Acolhimento, protecção. Pretexto, apparência: _capa de santidade_. * _Prov. beir._ Pedra chata e sem apparelho, com que se cobre o alvanel _ou_ aqueducto. * _Náut._ Manobra, empregada em occasião de mau tempo, para proteger o navio contra a violência das vagas: _navegar de capa_. (B. lat. _cappa_) * *Capa-capote*, _f._ Capote sem mangas, com aberturas por onde passam os braços, e com cabeção pendente, que encobre as mesmas aberturas. * *Capa-homem*, _m. Bras._ Espécie de cipó medicinal. * *Capa-saia*, _f. Ant._ Capa fechada e redonda, a modo de batina. O mesmo que _capi-saio_. * *Capaça*, _f._ Árvore da Zambézia, (_leuchocarpus laxiflorus_, Guill.). * *Capação*, _f. Agr._ Acto de _capar ou_ cortar (rebentos). *Capacete*, (_cê_) _m._ Armadura, de copa oval, para a cabeça. Peça côncava de metal, que cobre a caldeira do alambique. Tecto móvel de moínho de vento. _Capacete de gêlo_, camada de neve que, em certos casos, se applica á cabeça dos doentes. (Do rad. do lat. _caput_, donde o b. lat. _capitium_, que daria o dem. _capicete_ == _capacete_) * *Capacheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de capachos. * *Capachice*, _f. Fam._ O mesmo que _capachismo_. * *Capachismo*, _m. Fam._ Servilismo. (De _capacho_) *Capacho*, _m._ Utensílio cylíndrico de esparto _ou_ de outra substância, para aquecer os pés. Tecido rectangular _ou_ redondo, de esparto _ou_ borracha, em que se limpa calçado. _Fig._ Pessôa sem pundonor, que se curva servilmente àquelles de quem depende. (Cp. _cabaz_ e cast. _capazo_. Talvez do lat. _capax_) *Capacidade*, _f._ Âmbito interior de um corpo vazio. Qualidade, que uma pessôa _ou_ coisa tem, de satisfazer a certo fim. Aptidão. Pessôa de bom carácter. Possibilidade legal. Pessôa conspícua, de grandes aptidões. (Lat. _capacitas_) *Capacitado*, _adj._ Persuadido. (De _capacitar_) *Capacitar*, _v. t. Des._ Tornar capaz. Persuadir. Entender, comprehender. _V. p._ Persuadir-se. (Do rad. de _capaz_) *Capada*, _f._ Camada de pêlo, nos chapéus de feltro. (Fr. _capade_) * *Capadaria*, _f. Bras. de Minas._ Conjunto de _capados_ ou porcos de engorda. *Capadeira*, _f._ Faca _ou_ navalha, própria para capar. Navalha pequena. (De _capar_) *Capadeiro*, _m._ (V. _capador_) * *Capadete*, (_dê_) _m. Bras. do S._ Porco castrado, mas ainda não cevado. (De _capar_) *Capado*, _m._ Bode _ou_ carneiro castrado. * _Bras._ Porco grande, cevado. (De _capar_) * *Capadoçada*, _f. Bras._ Acção de capadócio. * *Capadoçagem*, _f._ O mesmo que _capadoçada_. * *Capadoçal*, _adj. Bras._ Feito á maneira de capadócio. * *Capádoce*, _m._ Habitante da Capadócia. Fórma preferível a _capadócio_. Cf. _Lusiadas_, III, 72. *Capadócio*,^1 _m._ e _adj. Bras. do N._ Trapaceiro; charlatão. Parlapatão. * _Bras. do S._ Indivíduo que, de noite, vai tocar e descantar, sob as janelas de mulher namorada. * *Capadócio*,^2 _adj._ Relativo á Capadócia. _M._ Habitante da Capadócia. *Capador*, _m._ Aquelle que capa. * _Prov._ Instrumento músico de pastores, semelhante ao com que nalgumas terras se annunciam os capadores de porcos, amoladores ambulantes, etc. (De _capar_) *Capadura*, _f._ Acto de capar. *Capagorja*, (_cá_) _f._ Vestuário antigo. (De _capa_ + _gorja_) * *Capaia*, _f._ Vasilha africana para líquidos. * *Capala-mazeu*, _f._ Pequena árvore angolense, de fôlhas alternas, compostas, e inflorescência em pequenas espigas axillares. * *Capambo*, _m. T. da África port._ Peste dos bosques. Cf. Capello e Ivens, II, 19. * *Capanda*, _f._ Pequena árvore angolense, de hastes herbáceas, fôlhas simples, e flôres dispostas em cachos. *Capandua*, _f._ Espécie de maçan vermelha. * *Capanema*, _m. Bras. do Rio._ Líquido formicida. *Capanga*, _m. Bras._ Valentão, ao serviço de alguém, para o defender _ou_ vingar. * _F._ Pequena bôlsa, que os viajantes levam a tiracollo e que também se chama _mocó_. * *Capangada*, _f._ Grupo de capangas. * *Capangueiro*, _m. Bras._ Comprador de diamantes, em pequenas porções, aos mineiros que os extráem. * *Capanguinha*, _f. Bras. de Minas._ Pequena bôlsa de coiro, usada por pretos e caboclos, que a trazem presa ao correão. *Capão*,^1 _m._ Gallo capado. (Gr. _kapon_) * *Capão*,^2 _m. Bras._ Bosque insulado em meio de um descampado. (Do tupi-guar. _caápaún_) * *Capão*,^3 _m. Prov._ Mólho _ou_ feixe de vides, que se cortaram na poda. _Adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de feijão rasteiro. *Capapele*, _f._ Antigo vestuário, forrado de pelles. (De _capa_ + _pelle_) *Capapelle*, _f._ Antigo vestuário, forrado de pelles. (De _capa_ + _pelle_) *Capar*, _v. t._ Cortar, inutilizar, os órgãos da reproducção animal. Castrar. Cortar rebentos de (uma planta): _capar o meloal_. (Do rad. de _capão_^1) * *Caparala*, _f._ Nome de dois pássaros dentirostros da África. *Caparão*, _m._ Cobertura para a cabeça das aves que serviam na caça. * _Prov. alg._ Espécie de alcofa, com que se peneira a farinha. Alcofa, em que se põem pequenas mós, usadas para moer em casa pequenas porções de cereaes. (B. lat. _caparo_) *Caparazão*, _m. Ant._ Espécie de chairel. Antiga armadura dos cavallos. (Cast. _caparazón_) * *Caparidáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _caparídeas_. *Caparídeas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a alcaparra. (Do gr. _kaparis_ + _eidos_) *Caparoeiro*, _adj._ Diz-se das aves que, empregadas em caça de altanaria, recebem bem o caparão. (De _caparão_) * *Caparoroca*, _f. Bras._ Árvore silvestre de bôa madeira para construcções. *Caparrosa*, _f._ Designação vulgar de vários sulfatos. (Cast. _caparosa_) * *Caparsão*, _m. Ant._ O mesmo que _caparazão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _huricalia_. * *Capassa*, _f._ Árvore da Zambézia, (_leuchocarpus laxiflorus_, Guill.). * *Capata*, _f._ O mesmo que _quimbombo_. *Capataço*, _m._ Pancada com a pata. (De _pata_ e um pref. obscuro) *Capatão*, _m._ Peixe pristipomátida, espécie de pargo. (Cast. _capitón_) *Capataz*, _m._ Chefe de um grupo de trabalhadores, aguadeiros, moços de fretes, etc. (B. lat. _capitacium_) *Capatazar*, _v. t. Neol._ Dirigir como capataz. *Capatazia*, _f._ Funcções de capataz. Grupo de indivíduos, dirigidos por um capataz. *Capatázio*, _m._ e _adj._ Aquelle que pertence a um grupo de indivíduos dirigidos por um capataz. _Pop._ Sócio, camarada. (De _capataz_) *Capaz*, _adj._ Que tem capacidade. Amplo. Bom; prestadio. * _Fam._ Quási resolvido: _estou capaz de lhe ir ás ventas_. (Lat. _capax_) *Capazmente*, _adv._ De modo capaz. *Capazócio*, _adj. Pop._ O mesmo que _capazório_. *Capazório*, _adj. Pop._ Capaz. * _Adj. T. da Bairrada_, irón. Que é pessôa desacreditada; que é um bandalho. *Capcioso*, _adj._ Ardiloso, manhoso. Argucioso, para induzir em êrro. (Lat. _captiosus_) *Capeadamente*, _adv._ Occultamente. (De _capear_) *Capeador*, _m._ Aquelle que capeia; toireiro. * *Capeamento*, _m._ Acto de _capear_ ou revestir superiormente com pedras soltas (uma parede). *Capear*, _v. t._ Esconder com capa. Cobrir, revestir. Disfarçar. Attrahir ardilosamente; illudir. Chamar, provocar com capa (os toiros). _V. i._ Fazer sinal com capa, bandeira, etc. * _T. de marinheiros._ Brilhar, (falando-se de certas estrellas, que annunciam bom _ou_ mau tempo, segundo brilham mais dêste _ou_ daquelle dos pontos cardiaes). * _Náut._ Pôr de capa um navio. * _V. t._ e _i._ Cobrir _ou_ revestir de capeia. (De _capa_) *Capeba*, _f._ Arbusto americano, de raiz amarga e medicinal. _M. Bras._ Amigo. Sócio, camarada. (Do tupi _caá-peba_) * *Capecha-apalu*, _m._ Arbusto de Moçambique. * *Capeia*, _f. Prov. trasm._ e _minh._ Pedra grande, para revestimento da parte superior de um cano, de uma parede, etc. (De _capear_) *Capeirão*, _m._ Capa grande. (Cast. _capirón_) * *Capeirete*, (_peirê_) _m. Ant._ Pequena capa. (De _capeirão_) *Capeiro*, _m._ Aquelle que leva capa em procissões de igreja. Cabide, guarda-fato. Moço de guarda-roupa. (De _capa_) * *Capeirote*, _m._ O mesmo que _capeirete_. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 54 e 55. * *Capejuba*, _f. Bras. do Maranhão._ Espécie de macaco aloirado. *Capela*, _f._ Pequena igreja. Santuário. Parte _ou_ dependência de palácio, colégio, etc. Cada uma das divisões de um templo, com um altar. Grupo de músicos, que cantam ou tocam em igreja _ou_ capela. Música. Quinquilharias á venda em pequenos estabelecimentos. Loja _ou_ estabelecimento, em que se vendem quinquilharias _ou_ miudezas de applicação vária: agulhas, linhas, pentes, etc. Grinalda de flôres _ou_ fôlhas. Abóbada de fôrno. * _Prov._ Invólucro da espiga do milho, folhelho. _Ant._ Vínculo, que tinha o encargo de occorrer ás despesas do culto de uma capela. (Lat. _capella_) *Capelada*,^1 _f._ Peça que cobre a bôca dos coldres. _Ant._ Correia, com que se atava o chapim. (Cast. _capellada_) * *Capelada*,^2 _f._ Porção de capellas _ou_ grinaldas. * *Capelana*, _f. T. de Moçambique._ Pano, que os pretos trazem pendente do cínto, dobrando sôbre êste uma ponta, em que ás vezes guardam dinheiro. *Capelania*, _f._ Cargo de capelão. (B. lat. _capellanea_) *Capelão*, _m._ Padre, que tem a seu cargo o dizer Missa em capela. Aquelle que diz Missa e presta auxílios espirituaes aos regimentos militares. (B. lat. _capellanus_) * *Capeleio*, _m. Ant._ Espécie de toucado _ou_ ornato da cabeça. (De _capello_ ou _capella_) *Capeleira*, _f. Des._ Vendedora de flôres. (De _capella_) * *Capelengau*, _m._ Árvore angolense de Caconda. * *Capeles*, _m. pl._ Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos Gingas. *Capeliço*, _m. Ant._ Roupão com capuz. (De _capello_) *Capelina*, _f._ Elmo, ligeira armadura para a cabeça. (De _capello_) *Capelista*, _m. f._ Pessôa que vende em loja de capela. *Capella*, _f._ Pequena igreja. Santuário. Parte _ou_ dependência de palácio, collégio, etc. Cada uma das divisões de um templo, com um altar. Grupo de músicos, que cantam ou tocam em igreja _ou_ capella. Música. Quinquilharias á venda em pequenos estabelecimentos. Loja _ou_ estabelecimento, em que se vendem quinquilharias _ou_ miudezas de applicação vária: agulhas, linhas, pentes, etc. Grinalda de flôres _ou_ fôlhas. Abóbada de fôrno. * _Prov._ Invólucro da espiga do milho, folhelho. _Ant._ Vínculo, que tinha o encargo de occorrer ás despesas do culto de uma capella. (Lat. _capella_) *Capellada*,^1 _f._ Peça que cobre a bôca dos coldres. _Ant._ Correia, com que se atava o chapim. (Cast. _capellada_) * *Capellada*,^2 _f._ Porção de capellas _ou_ grinaldas. *Capellania*, _f._ Cargo de capellão. (B. lat. _capellanea_) *Capellão*, _m._ Padre, que tem a seu cargo o dizer Missa em capella. Aquelle que diz Missa e presta auxílios espirituaes aos regimentos militares. (B. lat. _capellanus_) * *Capelleio*, _m. Ant._ Espécie de toucado _ou_ ornato da cabeça. (De _capello_ ou _capella_) *Capelleira*, _f. Des._ Vendedora de flôres. (De _capella_) *Capelliço*, _m. Ant._ Roupão com capuz. (De _capello_) *Capellina*, _f._ Elmo, ligeira armadura para a cabeça. (De _capello_) *Capellista*, _m. f._ Pessôa que vende em loja de capella. *Capello*, (_pê_) _m._ Capuz de frades. Antiga touca de viúvas e freiras. Espécie de murça, que os doutores põem sobre os ombros em acto solenne. Chapéu cardinalício. Dossel. _Náut._ Volta, que se dá com a amarra nas abitas. Parte superior da roda da prôa. * _Constr._ Parte superior das chaminés, formada em ângulo agudo, estreitando successivamente a fuga. * O mesmo que _capeamento_. Cf. Assis Teixeira, _Aguas_, 342. * O mesmo que _capacete_. Cf. Rebello, _Ódio Velho_, 11. (B. lat. _capellus_) *Capelludo*, _Adj._ Que usa capello. *Capelo*, (_pê_) _m._ Capuz de frades. Antiga touca de viúvas e freiras. Espécie de murça, que os doutores põem sobre os ombros em acto solene. Chapéu cardinalício. Dossel. _Náut._ Volta, que se dá com a amarra nas abitas. Parte superior da roda da prôa. * _Constr._ Parte superior das chaminés, formada em ângulo agudo, estreitando successivamente a fuga. * O mesmo que _capeamento_. Cf. Assis Teixeira, _Aguas_, 342. * O mesmo que _capacete_. Cf. Rebello, _Ódio Velho_, 11. (B. lat. _capellus_) *Capeludo*, _Adj._ Que usa capelo. * *Capemba*, _f. Bras._ Fôlha larga e consistente, que se desprende do mangará de algumas palmeiras. *Capendua*, _f._ (V. _capandua_) * *Capenga*, _m._ e _adj. Bras._ Pessôa coxa, indivíduo torto. * *Capengar*, _v. i. Bras._ Coxear. (De _capenga_) * *Capepuxis*, _m. pl._ Povo selvagem das margens do Araguaia, no Brasil. * *Capera*, _f._ Espécie de plantas, da fam. das euphorbiáceas e originárias da América. *Caperotada*, _f._ Guisado de aves, assadas antes. (It. _capperottata_) * *Capeta*, _m. Bras._ Diabo. Traquinas. * *Capetagem*, _f._ Diabrura. (De _capeta_) * *Capetinança*, _f. Ant._ O mesmo que _capitania_. (Por _capitanança_, de _capitão_) * *Capetinha*, _f. Bras._ Criança traquinas. (De _capeta_) *Capi-catinga*, _f. Bras._ Nome de uma planta. *Capi-saio*, _m._ Vestidura antiga. (De _capa_ + _saio_) * *Capiacanca*, _f._ Planta malvácea da África portuguesa, espécie de abutilão. * *Capialçado*, _m. Constr._ Curvatura de abóbada. _Adj._ Diz-se do sôbre-arco _ou_ do córte oblíquo na parte superior das portas e janelas, para dar mais luz ás casas. (Cast. _capialzado_) * *Capialço*, _m. Constr._ Córte oblíquo na parte superior das portas _ou_ janelas, para dar mais luz ao interior das casas. (Cp. _capialçado_) * *Capiana*, _f._ Pequena planta aromática de Angola. * *Capianga*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Capiangagem*, _f. Bras._ Acto de capiango. * *Capiangar*, _v. i. Bras._ Surripiar; furtar com destreza. (De _capiango_) * *Capiango*, _m. Bras._ Ladrão astuto. Ladrão. *Capiapia*, _f._ Pássaro dentirostro da África occidental. *Capiar*, _m._ Espécie de sacristão, no Malabar. *Capiçova*, _f._ Planta do Brasil. * Nome que, em Alagôas, se dá á erva-do-bicho. * *Capicua*, _f._ Nome que, no jôgo do dominó, se dá á pedra que póde fazer dominó, _ou_ ganhar a partida, deslocando-a para um e outro lado. * *Cápide*, _m._ Taça _ou_ copo de duas asas, usado nos sacrifícios antigos. * *Capídulo*, _m._ Espécie de vestuário, com que os Romanos cobriam a cabeça. *Capigorrão*, _m. Des._ Nome, que se dava aos estudantes que usam capa e gorro. (Cast. _capigorrón_) *Capiguará*, _m. Bras._ Espécie de lontra. (Do guar.) *Capiláceo*, _adj._ Que tem filamentos capilares. (De _capillar_) *Capilamento*, _m._ Fibra tenuíssima. Cabeladura. (Lat. _capillamentum_) *Capilar*, _adj._ Relativo a cabelo. Delgado como um cabelo. Que se produz em tubos muito estreitos. Relativo ás ramificações vasculares, por onde o sangue passa das artérias para as veias. (Lat. _capillaris_) *Capilária*, _f._ O mesmo que _avenca_. *Capilaridade*, _f._ Qualidade do que é delgado como um cabelo. Phenómenos, resultantes do contacto dos líquidos com os sólidos, mormente quando nestes há interstícios capilares. (De _capillar_) *Capilé*, _m._ Bebida, formada de água com xarope. (Do fr. _capillaine_, avenca?) *Capilha*, _f._ Exemplar, que se dá de uma obra aos typógraphos e impressores, que nella trabalharam. (Cast. _capilla_) * *Capilício*, _m. Ant._ Trança da cabeleira. (Do lat. _capillus_) *Capilifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas capilares. (Do lat. _capillus_ + _folium_) *Capiliforme*, _adj._ Que tem fórma de cabelo. (Do lat. _capillus_ + _forma_) *Capilláceo*, _adj._ Que tem filamentos capillares. (De _capillar_) *Capillamento*, _m._ Fibra tenuíssima. Cabelladura. (Lat. _capillamentum_) *Capillar*, _adj._ Relativo a cabello. Delgado como um cabello. Que se produz em tubos muito estreitos. Relativo ás ramificações vasculares, por onde o sangue passa das artérias para as veias. (Lat. _capillaris_) *Capillária*, _f._ O mesmo que _avenca_. *Capillaridade*, _f._ Qualidade do que é delgado como um cabello. Phenómenos, resultantes do contacto dos líquidos com os sólidos, mormente quando nestes há interstícios capillares. (De _capillar_) *Capillé*, _m._ Bebida, formada de água com xarope. (Do fr. _capillaine_, avenca?) * *Capillício*, _m. Ant._ Trança da cabelleira. (Do lat. _capillus_) *Capillifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas capillares. (Do lat. _capillus_ + _folium_) *Capilliforme*, _adj._ Que tem fórma de cabello. (Do lat. _capillus_ + _forma_) *Capilossada*, _f. Bras. do N._ Empresa arrojada. * *Capilota*, _f. Prov. trasm._ Pilota, sova, tareia. *Capim*,^1 _m. Bras._ Nome de várias plantas gramíneas e cyperáceas, na maior parte forraginosas. (Do tupi _caapiim_) * *Capim*,^2 _m._ Rebôco áspero e de pouca consistência, feito de areia e cimento. (De _capa_) * *Capimbeba*, _f. Bras._ Espécie de sapé medicinal, (_anatherum bicorne_). * *Capina*, _f. Bras._ Mondadura. _Fig._ Reprehensão. (De _capinar_) * *Capinação*, _f. Bras._ O mesmo que _capina_. * *Capinador*, _m. Bras._ Aquelle que capina. * *Capinal*, _m. Bras._ O mesmo que _capinzal_. * *Capinan*, _f. Bras._ Árvore myrtácea, de fruto comestível. *Capinar*, _v. t. Bras._ Mondar, segar, o capim em. * *Capindó*, _m. Pop._, _deprec._ Capinha curta, especialmente de mulher. *Capineiro*, _m. Bras._ O mesmo que _capinador_. *Capinha*, _f._ Capa, com que o toireiro provoca ou distrai o toiro. _M._ Toireiro, que capeia o toiro. (De _capa_) * *Capinzal*, _m._ Terreno coberto de capim. * *Capipreto*, (_cá_) _adj._ Que tem cabeça preta. Cf. _Viriato Trág._, XI, 104. * *Capirotada*, _f. Ant._ Vestido com capello. (De _capirote_) *Capirote*, _m._ Capuz antigo. * _Adj._ Diz-se do toiro, que tem a cabeça e pescoço da mesma côr e pintas differentes no resto do corpo. (De _capa_) * *Capiscar*, _v. t._ Perceber a intriga _ou_ armadilha de: «_apanha! capiscou-te! é fino o meco!_» Castilho, _Fausto_, 161. * *Capiscol*, _m._ O mesmo que _cabíscol_. * *Capisondo*, _m._ Antigo empregado aduaneiro na China. Cf. _Peregrinação_, XLIX. * *Capistro*, _m. Cir._ Faixa _ou_ atadura para a cabeça. _Zool._ Parte da cabeça das aves, em volta do bico. (Lat. _capistrum_) *Capitação*, _f._ Imposto, que se paga por cabeça. (Lat. _capitatio_) *Capitaina*, _f._ e _adj._ Nau, em que ia o commandante, o chefe, o capitão de uma esquadra. (Do lat. _capitaneus_) *Capital*, _adj._ Relativo á cabeça, á vida de alguém. Que diz respeito ao último supplício: _pena capital_. Que é cabeça _ou_ parte principal de alguma coisa; essencial: _ideia capital_. * _Typ._ Diz-se de certos caractéres typográphicos de corpo grande. _F._ Povoação, que é a séde do govêrno de uma nação. Povoação principal de qualquer circunscripção territorial: _Viseu, capital de districto_. _M._ A parte de uma dívida, excluindo o juro. Valor pecuniário, que constitue a base de uma indústria. Acumulação de productos do trabalho _ou_ da indústria, destinados á fomentação de novos productos. Riqueza; numerário. Meios de acção. (Lat. _capitalis_) * *Capitalismo*, _m._ Influência _ou_ predomínio do capital. *Capitalista*, _m._ Aquelle que vive do rendimento de um capital. Pessôa muito rica. _M._ e _adj._ O que fornece capital a empresas: _sócio capitalista_. (De _capital_) *Capitalização*, _f._ Acto de capitalizar. *Capitalizar*, _v. t._ Addicionar ao capital: _capitalizar os juros_. (De _capital_) *Capitalizável*, _adj._ Que se póde capitalizar. *Capitalmente*, _adv._ De modo capital. *Capitana*, _f._ e _adj._ Nau, em que ia o commandante, o chefe, o capitão de uma esquadra. (Do lat. _capitaneus_) *Capitânea*, _f._ e _adj._ Nau, em que ia o commandante, o chefe, o capitão de uma esquadra. (Do lat. _capitaneus_) *Capitanear*, _v. t._ Dirigir como capitão; commandar. Governar. * *Capitanete*, (_nê_) _m. Deprec._ Capitão ridículo _ou_ insignificante. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 62. * *Capitango*, _m._ Espécie de juiz, que resolve as demandas, nalgumas tríbos de Angola. Cf. Capello e Ivens, I, 173. *Capitania*, _f._ Qualidade, dignidade de capitão. Commando. Antiga circunscripção territorial das colónias portuguesas. Circunscripção militar em Espanha. * Circunscripção administrativa das águas territoriaes. * *Capitania-mór*, _f._ Cargo de capitão-mór. Cf. Herculano, _Quest. Públ._ II, 334. *Capitão*, _m._ Chefe militar. O que commandava uma expedição, um exército, uma armada. Chefe de uma companhia regimental, graduado entre tenente e major. Commandante de navio mercante. Antigo commandante de milícias locaes. Caudilho, chefe. * _T. de Moçambique._ Capataz _ou_ feitor indígena. Designação de várias plantas umbellíferas. * Autoridade administrativa das águas territoriaes. * _Burl._ Grumete, encarregado das vassoiras, a bordo dos navios de guerra. _Capitão de fragata_, _Capitão de mar e guerra_, postos militares na armada. (B. lat. _capitanus_) * *Capitari*, _m. Bras._ Macho da tartaruga. *Capitato*, _adj._ Que tem fórma de cabeça. Que termina em cabeça. (Lat. _capitatus_) *Capitel*, _m._ Parte mais elevada de uma columna. Parte superior de pilastra, balaústre, etc. Capacete de alambique. Cabeça do foguete. Resguardo do ouvido das peças de artilharia. (B. lat. _capitellum_) *Capitilúvio*, (_cá_) _m._ Acção de banhar a cabeça. (Lat. _capitiluvium_) * *Cápito*, _m. Gír._ Capitão de ladrões. *Capitôa*, _f._ Mulher de capitão. Mulher, que commanda outras. _Adj. f._ O mesmo que _capitânea_. (Fem. de _capitão_) * *Capitol*, _m._ Medicamento, descoberto pelo Dr. Eichoff, contra todos os parasitos de coiro cabelludo. * *Capitolina*, _f. Bras._ Loção de capitol, contra as doenças do cabello. *Capitolino*, _adj._ Relativo ao capitólio. (Lat. _capitolinus_) *Capitólio*, _m._ Templo pagão. _Fig._ Triumpho; glória, esplendor. (Do lat. _Capitolium_, n. p.) *Capitoso*, _adj._ Que tem cabeça grande. Cabeçudo; teimoso. Que sobe á cabeça, que embriaga, que estonteia: _vinho capitoso_. (Cast. _capitoso_) *Capítula*, _f._ Cada uma das lições curtas do _Breviario_, extrahidas da _Bíblia_. (Do lat. _capitulum_) *Capitulação*, _f._ Acto de capitular: convenção, em que se estabelecem as condições, com que um chefe militar entrega ao inimigo o pôsto _ou_ as fôrças que commanda. Transacção, acôrdo, entre litigantes. Transigência, sujeição á fôrça das circunstâncias. (De _capitular_^2) * *Capitulador*, _m. Des._ Aquelle que accusa. (De _capitular_) *Capitulante*, _adj._ Que capitúla. (De _capitular_^2) *Capitular*,^1 _adj._ Relativo a capítulo, assembleia de dignidades ecclesiásticas. Relativo a cabido. Maiúsculo: _letra capitular_. (Lat. _capitularis_) *Capitular*,^2 _v. t._ Combinar, contratar, mediante condições. Classificar, qualificar; accusar, expondo a accusação em capítulos; reduzir a capítulos. _V. i._ Entregar-se por capitulação. Transigir, ceder. (De _capitulo_) *Capitulares*, _f. pl._ Decretos reaes, e ordenanças prescritas pelas assembleias nacionaes, na França medieval. (Do lat. _capitularis_) *Capitularmente*, _adv._ Em fórma de capítulo. Á maneira de cabido, _ou_ em reunião de cabido. (De _capitular_^1) *Capituleiro*, _m._ Livro ecclesiástico, que contém as capítulas. (B. lat. _capitularium_) *Capítulo*, _m._ Cada uma das divisões de um livro, contrato, etc. Artigo de contrato, de accusação, etc. Assembleia de frades, reunião de cónegos para tratar de certos assumptos. Assumpto, objecto. Lugar, em que se reunem os religiosos _ou_ os cónegos. Collegiada, _ou_ corporação de cónegos. Qualquer assembleia. _Bot._ Inflorescência, em que muitas flôres reunidas, sustentadas por um pedúnculo, dão apparência de uma só flôr. (Lat. _capitulum_) * *Capituva*, _f. Bras._ Planta gramínea, que cresce á beira dos rios. (Do tupi-guar.) * *Capivara*, _f. Bras._ Mammífero roëdor. (T. tupi) * *Capixaba*, _m. Bras._ Homem natural do Estado do Espirito-Santo. Pequeno estabelecimento agrícola. (Do tupi) *Capnófugo*, _adj._ Que livra do fumo. (Do gr. _kapnos_ + lat. _fugere_) *Capnomancia*, _f._ Adivinhação por meio do fumo. (Do gr. _kapnos_ + _manteia_) * *Capnomante*, _m._ Aquelle que pratíca a capnomancia. * *Capnomantecía*, _f._ O mesmo que _capnomancia_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 317. (T. mal derivado de _capnomante_) * *Capnomantico*, _adj._ Relativo á capnomancia. * *Capoão*, _m. Bras. de Minas._ Mata, o mesmo que _capoeirão_^2. * *Capochos*, _m. pl._ Selvagens, que habitavam em Mato-Grosso. *Capoeira*,^1 _f._ Cêsto grande _ou_ qualquer compartímento, ordinariamente gradeado, onde se guardam e criam capões _ou_ outras aves. Gaiola. Espécie de cêsto, com que resguardam a cabeça os defensores de uma fortaleza. Escavação, que se guarnece de seteiras. * _Bras._ Ave, semelhante á perdiz. _Pop._ Sege velha. (De _capão_) *Capoeira*,^2 _f. Bras._ Mata, que se roça _ou_ é destinada a roçar-se. _M._ Negro sertanejo, que assalta os viandantes. Capanga. * Jôgo athlético dos crioulos brasileiros. (Do tupi _capuêra_) * *Capoeiragem*, _f. Bras._ Vida de capoeira, de desordeiro. *Capoeirão*,^1 _m._ e _adj._ Homem velho, e pacato pela idade. (De _capoeira_^1) *Capoeirão*,^2 _m. Bras._ Mata muito densa. (De _capoeira_^2) * *Capoeirar*, _v. t. Bras._ Têr vida de capoeira, de velhaco. * *Capoeireiro*, _m. Bras. do N._ Espécie de veado. (De _capoeira_^2) *Capoeiro*,^1 _m. Des._ Aquelle que rouba aves de capoeira. Larápio. * _Prov. minh._ O mesmo que _capoeira_^1. (De _capão_) *Capoeiro*,^2 _adj._ Relativo a matas que se roçam. _M._ Aquelle que vive nessas matas. * _Bras. do N._ Veado das matas. (Cp. _capoeira_^2) * *Capolacaxixe*, _m._ Arbusto angolense, de cujas fôlhas se servem os indígenas no tratamento de feridas contusas. * *Capolim*, _m._ Espécie de ameixa do México, (_prunus capolli_). * *Capóna*, _f. Prov. trasm._ Égua pequena, mas forte. * *Caponga*, _f. Bras._ Pequeno lago de água doce, que se fórma naturalmente nos areaes do litoral. * *Capongui*, _f._ A fêmea do caloqueio. *Caporal*, _m._ Antiga graduação militar, entre cabo e sargento. * Qualidade de tabaco picado. (Fr. _caporal_) * *Caporro*, (_pô_) _m. T. de Moçambique_ Mulato. *Capota*, _f._ Espécie de touca que, cobrindo a cabeça, cái sôbre os ombros. * Coberta de caleche, victoria e outros vehículos, a qual, quando se afroixam as molas, descai para o lado detrás, deixando descoberto o vehículo. (T. cast.) * *Capotasto*, _m. Prov. alent._ Pequena barra de madeira _ou_ metal, que se colloca sôbre as cordas do violão e da guitarra, e que se aperta com um parafuso contra o braço do instrumento, para fazer subir o diapasão meio ponto _ou_ mais, desviando o risco de se partirem as cordas por demasiada tensão. * _Bras._ Sôbre-cobertura de palha na cumeeira e caibros da tacaníça. (Do it. _capo_, cabeça, e _tasto_, tecla) *Capote*, _m._ Capa comprida e larga, com cabeção _ou_ capuz. Casaco comprido, usado por soldados. Não fazer vasas ao jôgo _ou_ fazer menos de trinta tentos, no jôgo da bisca. Capinha de toireiro. * Gallinha de Angola. _Fig._ Disfarce. (De _capa_) * *Capoteira*, _f. Prov._ Capote curto, para mulheres. (De _capote_) * *Capotilha*, _f. Prov. minh._ Pequena cobertura, que as camponesas põem aos ombros. (De _capota_) * *Capotilho*, _m._ Capote pequeno. * *Cappádoce*, _m._ Habitante da Cappadócia. Fórma preferível a _cappadócio_. Cf. _Lusiadas_, III, 72. * *Cappadócio*, _adj._ Relativo á Cappadócia. _M._ Habitante da Cappadócia. * *Capparidáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _capparídeas_. *Capparídeas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo a alcaparra. (Do gr. _kaparis_ + _eidos_) *Caprária*, _f._ O mesmo que _couve-gallega_. (Do lat. _caprarius_) *Caprato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido cáprico com uma base. (De _capro_) * *Cápreo*, _adj._ O mesmo que _caprino_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 91. (Lat. _capreus_) *Capréolo*, _m. Des._ Espécie de cabra montesinha. (Lat. _capreolus_) *Capreúva*, _f._ (V. _cabureira_) *Capribarbudo*, _adj._ Que tem barbas como as do bode. (Do lat. _caper_ + _barba_) *Caprichar*, _v. i._ Têr capricho; timbrar. *Capricho*, _m._ Vontade, que sobrevém de repente e sem fundamento razoável. Variabilidade de modas _ou_ de ideias; inconstância. Obstinação arrazoada. Sentimento de dignidade, pundonor; brio. Extravagância em obras de arte. * _Heráld._ _Figuras de capricho_, as figuras heráldicas de terceira ordem _ou_ interpoladas. (Cast. _capricho_) *Caprichosamente*, _adv._ De modo caprichoso. *Caprichoso*, _adj._ Que capricha. Feito por capricho. Variável. Excêntrico, extravagante. (De _capricho_) *Cáprico*, _adj._ Diz-se de um ácido, cujo cheiro lembra o bodum. (De _capro_) *Capricórnio*, _adj._ Constellação do Zodíaco. Signo, que o Sol attinge no solstício do inverno. (Lat. _capricornius_) * *Capricórnios*, _m. pl._ Insectos lignivoros, da ordem dos coleópteros. (Cp. _capricórnio_) * *Caprídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a cabra. _M. pl._ Classe de animaes, que comprehende a cabra e o bode, grandes e pequenos. (Do lat. _capra_ + gr. _eidos_) *Caprificação*, _f._ Acto de caprificar. (Lat. _caprificatio_) * *Caprificar*, _v. t._ Tocar _ou_ picar (os figos), para lhes apressar a maturação. (Lat. _caprificare_, de _caprificus_) *Caprifoliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a madresilva. (Do lat. _caprifolium_) *Caprígeno*, _adj. Des._ Procedente de cabras. (Lat. _caprigenus_) * *Caprim*, _m._ Nome, que, no Brasil, se dá á térmite _ou_ formiga branca. *Caprino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á cabra _ou_ ao bode. (Lat. _caprinus_) *Caprípede*, _adj._ Que tem pés de cabra _ou_ de bode. (Lat. _capripes_) *Caprisaltante*, (_sal_) _adj._ Que salta como as cabras. (De _capra_ lat. + _saltante_) *Caprissaltante*, _adj._ Que salta como as cabras. (De _capra_ lat. + _saltante_) *Capro*, _m. Des._ O mesmo que _bode_. (Lat. _caper_) * *Caproico*, _adj._ O mesmo que _hexýlico_. * *Caprotinas*, _f. pl._ Festas, que se celebravam em honra de Juno, no mês de Julho, entre os antigos Romanos. (Lat. _caprotinae_) * *Caprum*, _adj._ O mesmo que _caprino_. *Capsela*, _f._ Pequena cápsula. * Gênero de plantas crucíferas. (Lat. _capsella_) *Capsella*, _f._ Pequena cápsula. * Gênero de plantas crucíferas. (Lat. _capsella_) * *Cápsico*, _m._ Gênero de plantas solâneas. (Do lat. _capsum_) *Cápsula*, _f._ Designação de várias coisas, análogas a uma pequena caixa _ou_ a um pequeno invólucro. (Lat. _capsula_) *Capsular*,^1 _adj._ Semelhante á cápsula. (Lat. _capsularis_) * *Capsular*,^2 _v. t._ Encerrar em cápsulas. *Capsulífero*, _adj._ Que tem cápsulas. (Do lat. _capsula_ + _ferre_) *Captação*, _f._ Acto de captar. *Captador*, _m._ Aquelle que capta. * *Captagem*, _f._ Acto de apanhar _ou_ recolher. Acto de aproveitar (águas correntes). (De _captar_) *Captar*, _v. t._ Attrahir, dominar, empregando meios capciosos, _ou_ fazendo valer o próprio mérito. * Aproveitar (águas correntes). (Lat. _captare_) *Captivar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _cativar_, etc. *Captor*, _m._ Aquelle que captura. Aquelle que arresta. (Lat. _captor_) *Captura*, _f._ Acção de capturar. (Lat. _captura_) * *Capturador*, _m._ Aquelle que captura. *Capturar*, _v. t._ Prender. Arrestar. (De _captura_) * *Capuaba*, _f. Bras. do N._ Cabana, choça. * Terreno para roças. (T. tupi-guar.) * *Capuão*, _m. Bras._ O mesmo que _capão_^2. * *Capuava*, _f. Bras. do N._ Cabana, choça. * Terreno para roças. (T. tupi-guar.) *Capucha*,^1 _f._ Capa, que cobre cabeça e ombros e é usada por mulheres do povo em alguns pontos da Beira. (De _capuz_) * *Capucha*,^2 _f. Ant._ Harmonia improvisada por cantochanistas; fabordão. Ordem religiosa, da regra de San-Francisco. (De _capucho_) * *Capuchar*, _v. t._ Pôr capuz _ou_ capucha em; cobrir com capuz. _Fig._ Dissimular. Cf. Filinto, IV, 222. * *Capucheira*, _f. Prov. beir._ Mulher, que usa capucha. * *Capuchinha*, _f._ Planta hortense, (_aropeolum_). *Capuchinho*, _m._ Frade da Capucha, ramificação da Ordem franciscana, fundada em 1525. Capuz pequeno. * _Adj._ Diz-se do toiro que, desde a fronte á parte superior do pescoço, tem côr differente da do resto do corpo. (De _capucho_ e _capuz_) *Capucho*, _m._ e _adj._ Frade franciscano. Penitente austero. Solitário. * _Canto capucho_, cantochão harmonizado a quatro vozes, e em que se distinguiram os frades capuchos da Arrábida. * _M. Prov. minh._ Pequena mêda de centeio. _Loc. adv._ _Á capucha_, occultamente, modestamente. (It. _cappuccio_) * *Capuco*, _m. Bras._ O mesmo que _batuera_. * *Capueira*, _f. Bras._ O mesmo _ou_ melhor que _capoeira_^2. * *Capulana*, _f. T. de Moçambique._ Pano, que os pretos trazem pendente do cínto, dobrando sôbre êste uma ponta, em que ás vezes guardam dinheiro. _f._ Pano, com que os indígenas do sul de Moçambique, homens e mulheres, cobrem o corpo, desde a cintura até abaixo dos joêlhos. *Capulho*, _m._ Invólucro da flôr. Cápsula, dentro da qual se fórma o algodão. (De _capa_) * *Capungo-pungo*, _m._ Arbusto angolense, de apparência malvácea. * *Capuricenas*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Capuz*, _m._ Cobertura de pano para a cabeça, e geralmente preso á capa, ao hábito _ou_ ao casaco. (It. _cappuccio_) * *Caquear*, _v. i. Prov. alg._ Matutar. _V. t. Bras. do N._ Procurar ás cegas; tactear. (De _caco_) *Caqueirada*, _f._ Grande porção de caqueiros _ou_ cacos. Reunião de objectos velhos _ou_ inúteis. Arremêsso de caqueiros; pancada com caqueiros. *Caqueiro*, _m._ Vaso de barro, muito usado, _ou_ inútil, _ou_ partido. Chapéu velho. (De _caco_) * *Caquelha*, (_quê_) _m._ e _f. Prov. minh._ Pessôa desbocada. * *Caquesseitão*, _m._ Animal disforme, de que fala a _Peregrinação_, c. XIV. *Caquexia*, _f._ Fraqueza geral do organismo. Abatimento senil. (Gr. _kakhexia_) * *Cáqui*, _m. Bras._ Fruto amarelo e comestível. A arvoreta que o produz, (_diospiros costata_). É uma espécie de alperce. A árvore, que o produz, diz-se _cáqui_ ou _alperceiro-do-Japão_.--A fórma _kaki_, incorrecta em português, provém do n. bot. _diospyros kaki_, Lin. (Nos jornaes vejo _kaki_, cuja razão _ou_ pretexto desconheço) * *Caquibosa*, _f._ Planta malvácea, (_urena lofata_, Lin.) da África portuguesa. * *Car*, _conj. Ant._ Porquê; o mesmo que _ca_. *Cará*, _m. Bras._ Peixe de água dôce. Inhame. * Baile campestre, espécie de fandango. * *Cará-barbado*, _m. Bras._ Espécie de batata. * *Cará-da-costa*, _m. Ant._ O mesmo que _inhame_. * *Cara-de-nó-cego*, _m. Pop._ Indivíduo de má catadura, antipáthico. * *Cará-do-ar*, _m._ Planta trepadeira do Brasil. *Cara-raiada*, _m._ Espécie de macaco. *Cara*,^1 _f._ Parte anterior da cabeça, desde a testa ao queixo. Rosto. Semblante; apparência. Ousadia: _não teve cara para me apparecer_. * _Gír._ Dois mil reis. _Loc. adv._ _Cara a cara_, frente a frente, na própria presença. (Gr. _kara_) * *Cara*,^2 _m._ Gênero de algas submergidas. (Lat. _chara_) *Caraá*, _m._ Planta gramínea do Brasil. *Caraaçu*, _m._ Planta do Brasil, de raiz alimentícia. * *Caraba*,^1 _f. Prov._ O mesmo que _carava_. * *Caraba*,^2 _f._ Espécie de cravo engastado de rubis e pérolas, com que as bailadeiras indianas enfeitam as orelhas. (Conc. _karaba_) * *Carabana*, _f._ O mesmo que _caravana_. Cf. _Luz e Calor_, 366. * *Carabelina*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cravelina_. *Carábicos*, _m. pl._ Insectos carnívoros, da ordem dos coleópteros pentâmeros. (De _cárabo_) *Carabina*, _f._ Espingarda curta e estriada. Espingarda. (Cast. _carabina_) *Carabinada*, _f._ Tiro de carabina. *Carabineiro*, _m._ Soldado armado de carabina. * Fabricante de carabinas. *Cárabo*, _m._ Insecto coleóptero, que dá o nome á tríbo dos carábicos. (Gr. _karabos_) *Caraça*, _f. Pop._ O mesmo que _máscara_. _M._ Boi _ou_ cavallo, que tem malha branca no focinho. (De _cara_) *Caracal*, _m._ Espécie de lynce _ou_ gato selvagem. *Caracará*, _m._ Espécie de falcão americano. * _Bras._ Nome de varias aves de rapina. (T. tupi) * *Caracas*, _m._ Vinho afamado de Venezuela. (De _Caracas_, n. p.) * *Caracaxá*, _m. Bras._ Espécie de chocalho, para entretenimento de crianças. (T. onom.?) * *Caráceas*, _f. pl._ Familia de plantas criptogâmicas, que têm por tipo o _cara_. *Carachesco*, (_xês_) _adj._ Á maneira dos Carachos, pintores bolonheses, que fundaram uma escola do seu nome. * *Carachué*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _sabiá_. _Deprec._ Indivíduo, que vive á custa de rameiras; rufião. *Caracol*, _m._ Mollusco terrestre do gênero dos hélices. Espiral; ziguezague. Trança de cabello, enrolada em espiral. Flôr do caracoleiro. (Cast. _caracol_, talvez do lat. hyp. _cochleolus_, de _cochleola_) *Caracolar*, _v. i._ Mover-se em espiral; andar, dando meias voltas, ora para a direita, ora para a esquerda. (De _caracol_) * *Caracolear*, _v. i._ O mesmo que _caracolar_: _o cavallo caracoleia_. Cf. Camillo, _Canc. Alegre_, 424. *Caracoleiro*, _m._ Planta leguminosa e trepadeira, cuja flôr tem as pétalas em espiral. (De _caracol_) *Carácter*, _m._ (_Pl._ _caractéres_) Cunho, marca, impressão traçada. Cada uma das letras metállicas _ou_ typos de imprensa. Distintivo, especialidade. Sinal de abreviatura, em algumas sciências. Índole: _pessôa de mau carácter_. Resolução, firmeza. Expressão ajustada, propriedade. Qualidade inherente a certos modos de sêr _ou_ estados: _a franqueza é carácter dos homens de bem_. (Gr. _karakter_) *Característica*, _f._ Aquillo que caracteriza. (De _característico_) *Caracteristicamente*, _adv._ De modo característico. *Característico*, _adj._ Que caracteriza _ou_ que distingue. _M._ Aquillo que caracteriza; distintivo. (De _carácter_) *Caracterização*, _f._ Acto _ou_ effeito de caracterizar. *Caracterizador*, _m._ e _adj._ O que caracteriza. *Caracterizante*, _adj._ Que caracteriza. *Caracterizar*, _v. t._ Tornar saliente, pôr em evidência, o carácter de; assignalar: _aquella patifaria caracteriza o biltre_. Pintar e entrajar (o actor) para representar a personagem, a que corresponde em scena. (De _carácter_) * *Caracterologia*, _f. Neol. Bras._ Sciência do carácter _ou_ das relações da vontade com os motivos. *Caracu*, _m. Bras._ Medulla dos ossos do boi. * _Bras._ Gado vacum, de pêlo curto e liso. (T. guar.) * *Caradrina*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. (De _Caradrino_, n. p.) * *Caradura*, _f. Bras. do Rio._ Bonde de terceira classe. _M._ Homem desavergonhado. * *Caraeté*, (_cara-e_) _m._ Planta do Brasil. * *Carafate*, _m. Ant._ O mesmo que _calafate_. * *Carafo*, _m. Ant._ Indivíduo, que se occupa de transacções _ou_ permutações monetárias; cambiador. Cf. Tenreiro, _Itiner._, 29, (ed. 1829) * *Carafuzo*, _m. Bras._ Mestiço de negro e índio; caboré. * *Carago*, _m._ O mesmo que _gallego_: «_o corpo colossal dos vis caragos_». Macedo, _Burros_, V, 30. Peixe de Portugal. _Interj. Pleb._ (designativa de admiração, espanto, etc.) (Do cast.) *Caraguala*, _f._ Planta bromeliácea do Brasil. *Caraguatá*, _m._ Planta filamentosa do Brasil. *Caraíba*,^1 _m._ Antiga língua das Antilhas. Aquelle que era natural das Antilhas. _Adj._ Relativo aos Caraíbas. * *Caraíba*,^2 _f._ O mesmo que _caraúba_. * *Caraipe*, _m._ Árvore fructífera do Brasil, (_licania microcarpa_, Hook.). * *Caraísmo*, _m._ Seita dos caraítas. * *Caraítas*, _m. pl._ Sectários judeus, que só admittem os livros sagrados do antigo cânon, rejeitando o _Talmud_, as tradições, etc. * *Carajais*, _m. pl._ O mesmo que _carajás_. * *Carajás*, _m. pl._ Nome de várias tríbos índias das margens do Araguaia, no Brasil. * *Carajé*, _m. Bras._ Granjeia, com que se enfeita o pão de ló e doces. * *Caraju*, _m. Bras._ Espécie de batata. * *Carajuá*, _m._ Espécie de ave azul. * *Carajura*, _m. Bras. do N._ Tinta vermelha, extrahida de um cipó e empregada nas artes. Cipó, de que se extrai essa tinta. (T. tupi) *Carajuru*, _m._ Planta bignoniácea do Brasil. *Caramanchão*, _m._ Edificação ligeira, formada de ripas, canas _ou_ estacas, e revestida de trepadeiras, nos jardins. Almenara. (Metáth. de _camaranchão_) *Caramanchel*, _m._ O mesmo que _caramanchão_. *Caramba!*, _interj. Pop._ (indicativa de admiração _ou_ ironia) (T. cast., euphemismo de um voc. obsceno) *Carambano*, _m._ Bola de neve. * Ornato, com que se finge caramelo, e se guarnecem arcos rústicos de jardins, fontes, etc. (T. cast.) * *Carambelo*, _m. T. de Barroso._ Carambina. O mesmo que _caramelo_. *Carambina*, _f. Prov._ Gêlo pendente das árvores, dos penhascos, etc.; sincelo. (Cp. _carambano_) *Carambola*,^1 _f._ Bóla vermelha do bilhar. Acto de carambolar. Tramóia, embuste. * _Prov. alent._ Acto de matar duas perdizes com um só tiro. (T. cast.) * *Carambola*,^2 _f._ Fruto do caramboleiro. Caramboleiro. * *Carambola*,^3 _f._ Ave de arribação, que vem do Norte. *Carambolar*, _v. i._ Bater successivamente com uma bóla nas outras duas, ao bilhar. Enganar, intrigar. (De _carambola_^1) * *Caramboleira*, _f._ O mesmo que _caramboleiro_. *Caramboleiro*, _m._ Planta oxalidácia, que comprehende duas espécies de árvores. _Adj._ Embusteiro; intriguista. (De _carambola_^1) *Carambolice*, _f._ Lôgro, trapaça, embuste. (De _carambola_^1) *Carambolim*, _m. Pop._ Perda simultânea de três paradas, no jôgo do monte. (De _carambola_^1) * *Caramburu*, _m. Bras._ Bebida refrigerante, o mesmo que _aluá_. * *Caramelejo*, _m. Prov. alent._ Oscillação _ou_ tremor luminoso das camadas atmosphéricas, em dias de sol ardente. *Caramelga*, _f._ Peixe selácio, espécie de arraia. *Caramelo*, _m._ Gêlo. Confeição de açúcar, coagulada e porosa. Planta cucurbitácea. (Talvez do lat. hyp. _calamellus_, dem. do lat. _calamus_) * *Caramiar*, _v. i._ (e der.) (Us. no Alentejo, por _carmiar_, etc.) *Caramilho*, _m. Des._ Questão de pouca monta. Intriga. (Cast. _caramillo_) * *Caraminguás*, _m. pl. Bras._ Objectos de pouco valor, que se levam em viagem. Tarecos, designação modesta da mobília de uma casa. (Do guar. _caramenguá_) *Caraminhola*, _f. Des._ Cabello entrançado no alto da cabeça; pôpa. Guedelha. Intriga; mentira. (De _caramilho_?) * *Caramôço*, _m. Prov._ O mesmo que _cramoiço_. * *Caramoiço*, _m. Prov._ O mesmo que _cramoiço_. * *Caramolo*, (_mô_) _m. T. de Lamego._ O mesmo que _cramor_. (Por _cramol_, metáth. de _clamor_) * *Caramomom*, _m. Bras. do N._ Troixa, que se addiciona á carga regular de um animal. * *Caramono*, _m. Prov. trasm._ Desenho tôsco de uma figura _ou_ só de uma cabeça humana. Cara feia de uma pessôa _ou_ de uma imagem. (De _cara_ + _mono_) * *Caramouço*, _m. Prov._ O mesmo que _cramoiço_. *Carampão*, _m._ Uma das peças do prelo; grampo. (Fr. _grampon_) * *Caramuçal*, _m._ Grande navio mercante, entre os Turcos. * *Caramucho*, _m. Prov. minh._ Maçaroca incompleta, meia maçaroca _ou_ menos de meia. *Caramujo*, _m._ Mollusco marítimo, univalve. Espécie de couve. * Doença das salinas, produzida pela presença daquelle mollusco, e manifestada em fórma de petrificações brancas, vermelhas _ou_ pretas. * *Caramuleiro*, _adj._ Relativo á região do Caramulo: _bois caramuleiros_. * *Caramulo*, _m. T. da Bairrada._ Montão; qualquer eminência: _um caramulo de areia_; _caiu e fez um caramulo na testa_. *Caramunha*, _f._ Chôro de crianças. Queixa, lamúria: _fazer o mal e a caramunha_. (Do lat. _querimonia_) * *Caramunhado*, _adj._ Em que há caramunha; acompanhado de caramunha: _um pedido caramunhado_. *Caramunhar*, _v. i._ Fazer caramunha; lastimar-se. * *Caramuri*, _m._ Fruta silvestre das matas do Amazonas. *Caramuru*, _m. Bras. ant._ Europeu. * _Bras. mod._ Espécie de peixe. (Do tupi) *Caraná*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. * *Caranchona*, _f. Prov. trasm._ Máscara horrenda. O mesmo que _carantonha_. *Carandá*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. *Carandaí*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. *Caranga*, _f._ Espécie de peixe marítimo. * Carango^1. * *Caranganho*, _m._ O mesmo que _engaço_. * *Carango*,^1 _m._ Arbusto de Moçambique. *Carango*,^2 _m. Chul._ Piolho. (Do rad. de _caranguejo_?) *Carangueja*, _f. Náut._ Vêrga da vela grande, latina, em navios de dois mastros. Vêrga de mezena, em navios de três mastros. * Espécie de ponte, em que assenta o combóio, que vem de uma linha, para entrar noutra, e que também se chama _caranguejo_. _Des._ Cancro. (De _caranguejo_) *Caranguejar*, _v. i. Pop._ Andar como o caranguejo, vagarosamente. Hesitar. *Caranguejeira*,^1 _f._ Grande aranha do Brasil. (De _caranguejo_) * *Caranguejeira*,^2 _f._ Variedade de ameixa, também conhecida pelo nome de _rainha-cláudia_. (Do ingl. _green_ + _Gage_, n. p.) *Caranguejeiro*, _m._ Aquelle que apanha caranguejos. *Caranguejo*, _m._ Animal crustáceo, de que há espécies comestíveis. * _Prov. minh._ Abrunho grande. _Des._ Signo de Câncer. * _Fig._ Plataforma, que se move sôbre rodas, para deslocar vagões. * _T. de Lamego._ Variedade de ameixa, o mesmo que _caranguejeira_^2. (Corr. de _cancrejo_) *Caranguejola*, _f._ Grande crustáceo, semelhante ao caranguejo. Armação de madeira, que tem pouca solidez. Acervo de coisas sobrepostas e mal seguras. (De _caranguejo_) * *Caranguejolar*, _v. i. Neol._ Oscillar, como uma armação, pouco sólida, de madeira, _ou_ como um acervo de coisas mal sobrepostas _ou_ mal seguras. (De _caranguejola_) *Caranha*, _f._ O mesmo que _caraná_. * Peixe marítimo do Brasil. *Carantonha*, _f._ Cara feia; carranca. Caraça. Esgar. (Cast. _carantoña_) * *Carântulas*, _f. pl. Ant._ Cifras, caracteres _ou_ imagens, de que se serviam os feiticeiros. * *Carão-de-moça*, _m._ Casta de uva branca da Madeira. *Carão*,^1 _m._ Cara grande. Epiderme do rosto: «_carão moreno_». Bocage. * _Bras._ Espécie de macaco das regiões do Amazonas. * _Bras._ Ave dos paúes. (De _cara_) * *Carão*,^2 _m. Bras._ Reprehensão, dada em público a uma criança. * *Carão*,^3 _f. Prov. alg._ Us. na loc. prep. _á carão de_, o mesmo que _á carel de_. (V. _carel_) * *Carão*,^4 _m. Prov. trasm._ Parte comestível da noz. * *Carapaça*, _f. Gal._ A cobertura córnea das tartarugas.--Em bom português, diz-se _casca_. (Fr. _carapace_) *Carapaná*, _m._ O mesmo que _carapanan_. * *Carapanan*, _m. Bras. do N._ Espécie de mosquito de longas pernas. (T. tupi) *Carapanta*, _f. Pleb._ O mesmo que _carraspana_. * *Carapatento*, _adj. Ant._ Chagoso, repugnante, por _carrapatento_, de _carrapata_? Ou bêbedo, por _carapantento_, de _carapanta_? Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. *Carapau*, _m._ Pequeno peixe marítimo; pequeno chicharro. _Pleb._ Pessôa muito magra. *Carapeba*, (_pê_) _f._ Peixe do Brasil. *Carapeirana*, _f._ Planta rosácea da América. *Carapela*, _f._ Folhelho, pellícula, que envolve a espiga do milho. (Alter. de _carpela_) *Carapento*, _adj._ Que tem carepa. * *Carapéta*, _f. Bras._ Árvore meliácea dos sertões. *Carapetal*, _m._ Saco, em que levam mantimentos os pretos que viajam no sertão. *Carapetão*, _m._ Mentira grande. (De _carapêta_) * *Carapetar*, _v. i._ Dizer carapetões. *Carapeteiro*, _adj._ Mentiroso. _M._ Aquelle que mente. Espécie de pereira brava. (De _carapêta_) * *Carapetento*, _adj. Ant._ O mesmo que _carapeteiro_. *Carapeto*, (_pê_) _m._ (V. _contra-erva_) * _T. do Fundão._ O mesmo que _espinho_. *Carapiá*, _f._ Planta medicinal do Brasil. *Carapicu*, _m._ Peixe do Brasil. * *Carapim*, _m._ Pequeno saco de liga, com que se começa a fabricação dos sapatos de liga. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. I, 169. * *Carapina*, _m. Bras._ Carpinteiro. (T. tupi) *Carapinha*, _f._ Cabello crespo e lanoso. _Prov. alent._ Ovário da esteva, depois de caídas as pétalas. *Carapinhada*, _f._ Bebida congelada, que fórma frocos. (De _carapinha_) * *Carapinheira*, _f._ Variedade de pêra sumarenta. (De _Carapinheira_, n. p. de localidade) * *Carapinho*, _adj._ Crespo, encrespado: «_cabellos carapinhos_». Castilho, _Avarento_, II, sc. 7. * *Carapinhudo*, _adj._ Que tem carapinha. *Carapinima*, _f._ Árvore do Brasil. * *Carapintina*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _carpintina_. * *Carapira*, _f. Bras._ Ave ribeirinha das regiões do Amazonas. *Carapitaia*, _f._ Planta liliácea do Brasil. * *Carapitanga*, _f._ Bom peixe marítimo de Pernambuco. * *Carapito*, _m. Prov. trasm._ Espécie de picapau _ou_ trepadeira, ave. *Carapó*, _m._ Enguia eléctrica do Brasil. (Relaciona-se com _carapau_?) *Carapobeba*, (_bê_) _f._ Lagarto venenoso do Brasil. * *Carapotós*, _m. pl._ Tríbo de Índios Cairiris, nas Alagôas, (Brasil). *Carapuça*, _f._ Barrete de fórma cónica. Designação de vários objectos de fórma semelhante á da carapuça. (Do cast. _caperuza_) * *Carapuçada*, _f._ Porção de objectos que enchem uma carapuça. *Carapução*, _m._ Carapuça grande. *Carapuceiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de carapuças. *Carapuço*, _m._ Carapuça. Saco pequeno, em que se filtra a infusão do café. (De _carapuça_) *Carapulo*, _m._ Cálice da bolota e de frutos semelhantes. * *Carará*, _m. Bras._ Ave ribeirinha. *Caratear*, _v. i._ Fazer caretas. * *Carato*, _m._ Árvore da América, de que se extrai uma espécie de cânfora. * *Carátules*, _m. pl._ (corr. ant. de _carácteres_, no sentido de typos _ou_ letras de imprensa) * *Carauá*, _m. Bras._ O mesmo que _caroá_. * *Caraúba*, _f. Bras._ Árvore, de casca amargosa e fôlhas amarelas. (T. tupi) *Caraúna*, _f._ Ave do Brasil. * *Caraúno*, _adj. Bras._ Diz-se do boi muito preto. * *Carava*, _f. Prov. beir._ e _trasm._ Companhia, reúnião, súcia. (Cp. _caravana_) *Caravana*, _f._ Multidão de peregrinos, mercadores _ou_ viajantes, que se juntam, para atravessar os desertos com segurança. _Ext._ Reúnião de pessôas, que viajam _ou_ passeiam juntas. Guerra marítima, que os Cavalleiros de Malta eram obrigados a fazer contra os Turcos _ou_ corsários. (Ár. _cairauan_, do pers. _caruan_) *Caravaneiro*, _m._ Guía de caravanas. *Caravansará*, _m._ Grande edifício, para hospedagem gratuita das caravanas. (Do pers. _karuan_ + _sarai_) *Caravansarai*, _m._ Grande edifício, para hospedagem gratuita das caravanas. (Do pers. _karuan_ + _sarai_) * *Caravanseralho*, _m._ (V. _caravansará_) *Caravatá*, _m._ (V. _caraguatá_) * *Caraveiro*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que gosta _ou_ faz parte de caravas. *Caravela*,^1 _f._ Pequena embarcação de velas latinas. Moéda antiga de prata, equivalente a doze vintens. _Fig._ Gorgeta, gratificação em dinheiro. * _Prov. minh._ _Sardinha de caravela_, sardinha salgada. * Nome de um animálculo celenterado, (_physalia pelágica_), marinho e fluctuante. (De _cáravo_) * *Caravela*,^2 _f. Prov._ Catavento, munido de um vaso de fôlha, em que bate uma peça movida pelo vento, e destinado a espantar das searas, hortas e pomares, as aves nocivas. _T. do Fundão._ Brinquedo de crianças, formado por uma canafrecha _ou_ qualquer haste, com um papel na extremidade, em fórma de velas de moínho, o qual se agita e gira com o vento. * *Caravelão*, _m. Ant._ Embarcação semelhante aos navios de pesca de Lisbôa. _Des._ Mulher alta e magra. (De _caravela_^1) *Caraveleiro*, _m._ Tripulante de caravelas. *Caravelha*, (_vê_) _f._ (V. _cravelha_) *Caravelho*, (_vê_) _m._ (V. _cravelho_) * *Caravenho*, _adj._ O mesmo que _estevado_. * *Cáravo*, _m. Ant._ Embarcação asiática de vela latina. (Lat. _carabus_) *Caravonada*, _f. Des._ * Talhadinhas de carne, assadas em grelha. (Por _carvonada_, de _carvão_) * *Carbólico*, _adj._ Diz-se do ácido, mais vulgarmente chamado _phênico_. *Carbonado*, _adj._ Que contém _carbóne_. * *Carbonaria*, _f._ Sociedade dos carbonários. *Carbonário*, _m._ Aquelle que pertencia a certa sociedade secreta e revolucionária, na Italia. Membro de qualquer sociedade secreta revolucionária. (It. _carbonaro_, carvoeiro) * *Carbonarismo*, _m._ Doutrina dos carbonários. *Carbonatado*, _adj._ Combinado com ácido carbónico. (De _carbonar_) *Carbonatar*, _v. i._ Combinar com ácido carbónico. Converter em carbonato. (De _carbonato_) *Carbonato*, _m._ Combinação do ácido carbónico com uma base. (De _carbóne_) *Carbóne*, _m. Chím._ Corpo simples, que se não póde decompor, e constitue o carvão, o diamante, a madeira, etc. (Do lat. _carbo_, _carbonis_) * *Carboneto*, _m._ (Palavra, que deve substituír o vulgar _carbureto_) (De _carbóne_) *Carbónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pelo carbóne e pelo oxigênio. * _Gír._ Diz-se de um dos cinco períodos da época primária, entre o devónico e o pérmico. (De _carbóne_) *Carbonífero*, _adj._ Que produz carvão. (Do lat. _carbo_ + _ferre_) * *Carbónio*, _m._ (V. _carbóne_) *Carbonito*, _m._ Combinação do ácido carbonoso com uma base. (De _carbóne_) *Carbonização*, _f._ Acto de carbonizar. *Carbonizado*, _adj._ Reduzido a carvão. (De _carbonizar_) * *Carbonizador*, _adj._ Que carboniza. _M._ Apparelho _ou_ retorta para fazer da madeira carvão. *Carbonizar*, _v. t._ Reduzir a carvão. (Do lat. _carbo_, _carbonis_) *Carbonizável*, _adj._ Que póde reduzir-se a carvão. (De _carbonizar_) * *Carbóno*, _m._ (V. _carbóne_) *Carbonometria*, _f._ Determinação da quantidade de ácido carbónico, expellido pelos pulmões, quando se respira. (Do lat. _carbo_ + gr. _metron_) * *Carbonométrico*, _adj._ Relativo á carbonometria. *Carbonoso*, _adj._ Diz-se do ácido, que também se chama oxálico. * E diz-se de uma variedade de rochas, que constituem o carvão natural. (De _carbóne_) *Carbossulfureto*, (_furê_) _m._ Corpo, composto de carbóne e enxofre. (De _carbóne_ + _sulfureto_) *Carbosulfureto*, (_sul_) _m._ Corpo, composto de carbóne e enxofre. (De _carbóne_ + _sulfureto_) * *Carboxilato*, _m._ Uma das ordens dos mineraes carbonados, que comprehende os saes de ácidos orgânicos. * *Carboxylato*, _m._ Uma das ordens dos mineraes carbonados, que comprehende os saes de ácidos orgânicos. *Carbúnculo*, _m._ Anthraz. Rubim muito brilhante. (Lat. _carbunculus_) *Carbunculoso*, _adj._ Que tem natureza de carbúnculo. *Carburação*, _f._ Acto de submeter o ferro á acção do carbóne. * Mistura do ar atmosphérico com o líquido inflamável, no carburador. * *Carburador*, _m._ Apparelho, onde se mistura o ar atmosphérico com o líquido combustível, que se incendia, para fazer explosão. *Carbureto*, (_burê_) _m. Chím._ Corpo produzido pela união do carbóne com metalloides _ou_ metaes.--Palavra afrancesada, do fr. _carbure_. Sería preferível _carboneto_, de _carbóne_. *Carcacola*, _f._ Espécie de resina, usada pelos pharmacêuticos. *Carcacolla*, _f._ Espécie de resina, usada pelos pharmacêuticos. * *Carcaio*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _meretriz_. *Carcaju*, _m._ Espécie de teixugo americano. * *Carcalhada*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _gargalhada_. * *Carcalhota*, _f._ Nome, que, nas vizinhanças de Coimbra, se dá á codorniz. (Cp. _parpalhó_) * *Carcamano*, _m. T. da Figueira da Foz._ Rapazola; garoto. _M._ Árvore de Angola. _Bras. do N._ Vendedor ambulante de armarinho. * Nome depreciativo, que no Brasil se dá aos Italianos. * *Carcanhola*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _ostra_. *Carcão*, _m._ Rocha, que tem veios de oiro. *Carcarear*, _v. i._ (V. _cacarejar_) * *Carcarejadura*, _f._ O mesmo que _cacarejo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _pericarphismus_. (De _carcarejar_, por _cacarejar_) *Carcarejar*, _v. i._ (V. _cacarejar_) *Carcás*,^1 _m._ O mesmo que _aljava_. (Do lat. _carchesium_, segundo Körting) *Carcás*,^2 _m. Des._ Projéctil, mais conhecido por _carcassa_. (V. _carcassa_) *Carcassa*, _f._ Esqueleto; arcaboiço. Casco velho de navio. Navio sem aprestos. Urdidura do navio em construcção. Armação, para chapéu de mulher. Projéctil, que constava de três granadas e outras matérias inflammáveis, e era envolvido num saco alcatroado. _Fig._ Mulher velha e feia. (Cast. _carcasa_) *Cárcava*, _f. Des._ Fôsso, em volta de uma praça. (Do ár. _carcab_, ventre) * *Carcavão*, _m. Prov. trasm._ Barranco. (De _cárcava_) *Carcavar*, _v. t._ Rodear com cárcava. Tornar ôco. _V. i._ Abrir cárcava. _V. p._ Rasgar-se, abrir-se: «_carcavava-se um algar._» Camillo, _Mulher Fatal_, 19. * *Carcavear*, _v. i. Des._ O mesmo que _carcavar_. * *Carcaveira*, _f. Prov. trasm._ Cavouco do moínho. (De _cárcava_) * *Carcavelos*, _m._ Vinho, fabricado em Carcavelos. * *Carcel*, _m._ Candeeiro suspenso, que se eleva _ou_ se abaixa por meio de uma corda _ou_ corrente, que passa por uma roldana. Cf. Garrett, _Escritos Div._, 257. (Fr. _carcel_) *Carcela*, _f._ Tira de pano, com casas, que se cose a uma das bandas da farda _ou_ do casaco, para se abotoar sôbre a outra banda, em que estão os botões. (Do rad. de _cárcere_) * *Carcélia*, _f._ Insecto díptero. (De _Carcélia_, n. p.) * *Cárcer*, _m. Ant._ O mesmo que _cárcere_. *Carceragem*, _f._ Acto de encarcerar. Quantia, que o preso paga ao carcereiro. (De _cárcere_) * *Carcerar*, _v. t._ O mesmo que _encarcerar_. Cf. Filinto, II, 295. * *Carcerário*, _adj._ Relativo ao cárcere. (B. lat. _carcerarius_) * *Carcerática*, _f. Ant._ Quantia _ou_ multa, que se pagava ao entrar na cadeia; carceragem. *Cárcere*, _m._ Lugar, em que alguém está preso, _ou_ que é destinado a prisão; cadeia. * Lugar, nos circos, donde saíam os cavallos para o espectáculo. _Fig._ Obstácalo. (Lat. _carcer_) *Carcereiro*, _m._ Guarda do cárcere. (Do b. lat. _carcerarius_) *Carcérula*, _f._ Cada uma das cavidades de vários frutos indehiscentes. (De _cárcere_) *Carcerular*, _adj._ Relativo a carcérula. Que tem carcérula. * *Carcha*, _f. Prov. beir._ Cada uma das duas rodelas grossas, em que se divide uma batata grande e crua, para que facilmente se coza. *Carcinoide*, _adj._ Semelhante a crustáceos. (Do gr. _karkinos_ + _eidos_) *Carcinoma*, _m._ O mesmo que _cancro_. (Gr. _karkinoma_) *Carcinomatoso*, _adj._ Que tem natureza de carcinoma. * *Carcinose*, _f. Med._ Doença cancerosa; carcinoma. Producção de tecidos cancerosos, nos órgãos internos. (Do gr. _karkinos_, cancro) * *Cárcola*, _f._ Pedal dos teares. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 3.^o, 147. (Cp. cast. _cárcova_) *Carcoma*, _f._ Caruncho, insecto que rói a madeira. Pó de madeira carcomida. Podridão. Aquillo que consome, que devora _ou_ arruina. (De _carcomer_) * *Carcome*, _m._ Acto de _carcomer_. O mesmo que _carcoma_. Cf. Filinto, III, 106. *Carcomer*, _v. t._ Roer (madeira) _Fig._ Escavar. Arruinar. (De _comer_, com um pref. incerto) *Carcomido*, _adj._ Corroído. Gasto. (De _carcomer_) * *Carçonista*, _m._ Indivíduo natural de Carção, no concelho de Vimioso, e, geralmente, de origem judaica. * *Cárcova*, _f. Des._ Porta falsa. Caminho coberto. Fôsso. (Cp. _cárcava_) *Carcunda*, _f._ Corcova, protuberância, nas costas _ou_ no peito de uma pessôa. Mulher, que tem carcunda. _M._ e _adj._ Homem, que tem carcunda. (Do quimb.) *Carda*, _f._ Instrumento, com que se carda. Acto de cardar. Pregos miúdos. Antigo instrumento de tortura. Pequenas pastas de immundicie, que se agarram á lan dos animaes. Sujidade na pelle das pessôas. (Cp. _cardo_) * *Cardação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _cardar_. * *Cardaço*, _m. Prov. beir._ Bagaço de uvas. *Cardada*, _f._ Pancada com a carda. Porção de lan, que se carda de uma vez. * _Dar ao demo a cardada_, arrepender-se do que fez, têr mau êxito. (De _carda_) *Cardadeira*, _f._ Mulher que carda. *Cardador*, _m._ Aquelle que carda _ou_ tem por offício cardar. *Cardadura*, _f._ Acção _ou_ effeito de _cardar_. * *Cardagem*, _f._ Arte _ou_ officina de cardador. (De _cardar_) *Cardal*, _m._ Lugar, que produz cardos. * _Prov. alent._ Cemitério. (De _cardo_) *Cardamina*, _f._ Planta crucífera, espécie de agrião, (_cardamina pratensis_). (Gr. _kardamin_) *Cardamomo*, _m._ Nome de várias plantas amómeas. * O mesmo que _badiana_. (Lat. _cardamomum_) * *Cardanha*, _f. Prov. dur._ Pequena casa térrea, onde dormem jornaleiros. * *Cardanho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cardanha_. _Pop._ Roubo. *Cardão*, _adj._ Azul-violáceo. Que tem a côr da flôr do cardo. (De _cardo_) *Cardar*, _v. t._ Desenredar, pentear com carda, (lan _ou_ qualquer filaça). _Gír._ Extorquir astuciosamente alguma coisa a; furtar. (De _carda_) * *Cardazola*, _f. Prov. alent._ Planta, (_centaurea Prolongi_, Bois). *Cardeal*, _m._ Prelado do Sagrado Collégio pontifício. Designação de várias aves, em cujas côres predomina a vermelha. Planta lobeliácea. Nome que, em Penafiel, se dá ao _dom-fafe_. _Adj._ Principal. (Lat. _cardinalis_) * *Cardeal-americano*, _m._ O mesmo que _paroara_. * *Cardeal-de-popa*, _m_ O mesmo que _bico-grossudo_. * *Cardeal-do-japão*, _m. Bras._ Pássaro canoro, de bico vermelho e alongado. * *Cardealado*, _m._ O mesmo que _cardanilado_. (De _cardeal_) * *Cardear*, _v. t. Prov. beir._ Avergoar a pelle de (cavallo) com o chicote. (De _cárdeo_) *Cardeiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende cardas. * *Cardenho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cardanho_. Cf. Camillo, _Sereia_, 113; _Amor de Salvação_, 265. *Cardenilho*, _m._ O mesmo que _verdete_. * *Cárdeno*, _adj. Ant._ O mesmo que _cárdeo_. *Cárdeo*, _adj._ O mesmo que _cardão_. (Cast. _cárdeno_) * *Cardete*, (_dê_) _m. Prov. beir._ Planta, (_eryngium tenue_, Lamk.) *Cárdia*, _f._ Abertura superior do estômago. (Gr. _kardia_) * *Cardíaca*, _f. Bot._ O mesmo que _agripalma_. * *Cardiáceas*, _f. pl._ Família de molluscos acéphalos, que têm por typo a bucárdia. (De _cardia_) *Cardíaco*, _adj._ Relativo ao coração _ou_ á cárdia: _doença cardíaca_. * _M._ Aquelle que soffre do coração. (Gr. _kardiakos_) *Cardialgia*, _f._ Soffrimento na cárdia. (Gr. _kardialgia_) *Cardiálgico*, _adj._ Relativo á cardialgia. *Cardialina*, _f._ O mesmo que _cardeal_, planta. *Cárdice*, _f._ Camafeu, que apresenta um coração em relêvo. (De _cárdia_) *Cardiço*, _m._ Pequena carda de chapeleiro. (De _carda_) * *Cardido*, _adj._ Diz-se da madeira, que esteve muito tempo debaixo de água e apodreceu. * *Cardiectasia*, _f. Med._ Dilatação total _ou_ parcial do coração. (Do gr. _kardia_ + _ektasis_) * *Cardiguera*, _f. Bras._ Espécie de rôla. * *Cardim*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem o pêlo branco e preto. (De _cardo_) *Cardina*,^1 _f._ Pequenas pastas de immundície, que adherem á lan _ou_ pêlo dos animaes. _Ext._ Sujidade na pelle das pessôas. _Pop._ Bebedeira. * *Cardina*,^2 _f._ Medicamento tónico para o coração. (Do gr. _kardia_) *Cardinal*, _adj._ Relativo a gonzos. Principal, importante. _Arith._ Diz-se do _adj._ que representa um número absoluto, em contraposição a _ordinal_: _4 é número cardinal_. (Lat. _cardinalis_) *Cardinala*, _f._ (V. _cardialina_) *Cardinalado*, _m._ Dignidade de cardeal. (Do lat. _cardinalis_) *Cardinalato*, _m._ O mesmo que _cardinalado_. *Cardinalício*, _adj._ Relativo a cardeal. (Do lat. _cardinalis_) * *Cardinha*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _tanjasno_. *Cardinho*, _m._ Planta medicinal. (De _cardo_) *Cardinífero*, _adj._ Que tem charneira _ou_ coiceira. (Do lat. _cardo_, _cardinis_ + _ferre_) * *Cardiocele*, _f. Med._ Hérnia do coração. (Do gr. _kardia_ + _kele_) *Cardiografia*, _f._ Parte da Anatomia, em que se descreve o coração. (Do gr. _kardia_ + _graphein_) * *Cardiógrafo*, _m._ Instrumento, para calcular os movimentos do coração. (Do gr. _kardia_ + _graphein_) * *Cardiograma*, _m. Med._ Curva, obtida pelo cardiógrafo. (Do gr. _kardia_ + _gramma_) * *Cardiogramma*, _m. Med._ Curva, obtida pelo cardiógrapho. (Do gr. _kardia_ + _gramma_) *Cardiographia*, _f._ Parte da Anatomia, em que se descreve o coração. (Do gr. _kardia_ + _graphein_) * *Cardiógrapho*, _m._ Instrumento, para calcular os movimentos do coração. (Do gr. _kardia_ + _graphein_) * *Cardiola*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cardina_^1. *Cardiologia*, _f._ Tratado do coração. (Do gr. _kardia_ + _logos_) * *Cardiopathia*, _f. Med._ Moléstia do coração em geral. (Do gr. _kardia_ + _pathos_) * *Cardiopatia*, _f. Med._ Moléstia do coração em geral. (Do gr. _kardia_ + _pathos_) * *Cardiopericardite*, _f. Med._ Inflammação do pericárdio e do coração. * *Cardiopétalo*, _adj. Bot._ Cujas pétalas têm fórma de coração. (Do gr. _kardia_ + _petalon_) * *Cardioplegia*, _f. Med._ Paralisia do coração. (Do gr. _kardia_ + _plessein_) * *Cardióptero*, _adj._ Que tem asas _ou_ barbatanas em fórma de coração. (Do gr. _kardia_ + _pteron_) * *Cardioptose*, _f. Med._ Deslocamento do coração, para baixo. (Do gr. _kardia_ + _ptosis_) * *Cardiorhaphia*, _f. Med._ Sutura das feridas do coração. (Do gr. _kardia_ + _raphe_) * *Cardiorhexia*, (_csi_) _f. Med._ Rotura do coração. (Do gr. _kardia_ + _rhexis_) * *Cardiorrafia*, _f. Med._ Sutura das feridas do coração. (Do gr. _kardia_ + _raphe_) * *Cardiorrexia*, (_csi_) _f. Med._ Rotura do coração. (Do gr. _kardia_ + _rhexis_) * *Cardiospermo*, _m._ Planta herbácea, cuja semente tem forma de coração. (Do gr. _kardia_ + _sperma_) * *Cardita*, _f._ Mollusco, espécie de mexilhão. *Cardite*, _f._ Inflammação do coração. (De _cárdia_) *Cardítico*, _adj._ Relativo á cardite. *Cardo*, _m._ Planta espinhosa, espécie de alcachofra. Espécie de cacto, no Brasil. Corda. * _Adj. Fig._ e _ant._ Áspero, crespo. (Lat. _carduus_) * *Cardo-de-santa-maria*, _m._ O mesmo que _cardo-mariano_. * *Cardo-mariano*, _m._ Planta medicinal, da fam. das compostas, (_silybum marianum_, Gaertner). * *Cardo-palmatória*, _m. Bras._ Planta lactácea, de frutos comestíveis. * *Cardo-penteador*, _m._ Planta dipsácea, cuja cabeça ouriçada serve, depois de sêca, para cardar _ou_ pentear baêtas, cobertores, etc. * *Cardo-santo*, _m._ Planta medicinal, (_centaura benedicta_, Lin.). * *Cardoça*, _f. Prov._ O mesmo que _cardoçada_. * *Cardoçada*, _f. Prov._ Bátega de água. (Colhido em Turquel) * *Cardoeira*, _f._ Planta euphorbiácea da Índia portuguesa, (_stilago bunius_, Roxb.). * *Cardómetro*, _m._ Apparelho, para medir a fôrça, com que o coração põe o sangue em movimento. (Do gr. _kardia_ + _metron_) * *Cardosa*,^1 _f._ Nome de um peixe, (_gobius jozo_, Lin.). * *Cardosa*,^2 _f. T. de Almada._ Casa de malta. *Carduça*, _f._ Carda grosseira, para começar a cardadura. (De _carda_) *Carduçador*, _m._ Aquelle que carduça. *Carduçar*, _v. t._ Passar (a lan) pela carduça. *Cardume*, _m._ Bando de peixes. Bando, multidão, ajuntamento. (De _carda_) * *Carduncello*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do lat. _carduus_) * *Carduncelo*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do lat. _carduus_) *Careação*, _f._ (V. _acareação_) *Careador*, _m._ e _adj._ O que careia. *Carear*,^1 _v. t._ O mesmo que _acarear_. *Carear*,^2 _v. t._ (V. _carrear_) *Careca*,^1 _m._ e _f._ Pessôa calva. _F._ Calva; calvície. _Adj._ Calvo. * Transparente, mal disfarçado, (falando-se de um lôgro _ou_ de uma mentira): _essa é muito calva_. * _Prov. dur._ Diz-se do pêssego liso, sem cotão. * _M. Gír. de Lisbôa._ Queijo. * *Careca*,^2 _m._ Moço de praça de toiros, encarregado de abrir a gaiola aos toiros que vão sêr lidados na arena. _Prov._ Aquelle que deita fogo ás peças de artifício. *Carecente*, _adj._ Que carece. *Carecer*, _v. i._ Têr falta; estar necessitado. Não têr. (Lat. _carescere_) * *Carecido*, _adj._ Que não tem: «_muito enfermo e carecido da vista_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 134. (De _carecer_) *Carecimento*, _m._ (V. _carência_) *Careio*, _m._ Acção de _carear_^1. * _T. do Fundão._ Juízo, tino, senso commum. *Careiro*, _adj._ Que vende caro: _lojista careiro_. * *Carel*, _f. Prov. alg._ Us. na loc. prep. _á carel de_, ao rés de. (De _cara_) * *Carélio*, _m._ Língua uralo-altaica, do grupo ugro-finlandês. *Carena*, _f._ Pétala inferior das flôres papilionáceas, pela analogia que ella tem com a carena _ou_ querena do navio. O mesmo que _querena_. * _Prov. trasm._ _Dar carena_, dizimar, desfalcar. (Lat. _carina_) * *Carenar*, _v. t._ O mesmo que _querenar_. *Carência*, _f._ Effeito de carecer. Falta; privação. (Lat. _carentia_) * *Carente*, _adj._ O mesmo que _carecente_. *Carepa*, _f._ Caspa, aspereza cutânea. Lanugem de alguns frutos. Superfície de madeira, cortada com enxó. * _Prov. alg._ Folhelho do milho, fino e macio, com que se enchem colchões. * Cotão _ou_ fuligem, produzida por explosão interior nos cylindros dos automóveis, motocycletas, aeroplanos, etc. *Carestia*, _f._ Preço alto. Qualidade do que é caro. Escassêz; carência. (De _caro_? ou, antes, do rad. do lat. _carescere_?) *Carestioso*, _adj. Des._ Em que há carestia. *Careta*, (_carê_) _f._ Trejeito do rosto; visagem. Momice. Caraça. * _Gír._ Moeda de 500 reis em prata, carinha. * _M._ e _f. Bras. do N._ Cada um dos comparsas das mascaradas, que se realizam nas festas dos Reis. * _Bras. do N._ Diz-se do boi _ou_ vaca, cuja cara é de côr differente da do resto do corpo. (De _cara_) * *Careteira*, _f._ Planta cucurbitácea da Índia portuguesa, (_momordica charantia_, Lin.), de fruto amargo, mas comestível, depois de cozido. * *Caretete*, _m._ Arvore euphorbiácea de Angola. * *Careto*, (_carê_) _m. Prov. trasm._ Homem, que anda de caranchona, fazendo de diabo á roda da povoação. _T. de Mira._ Indivíduo mascarado. _Adj._ Diz-se do burro, que tem o focinho todo negro. (Cp. _careta_) * *Cárevo*, _m. Ant._ O mesmo que _cáravo_. *Careza*, _f._ Qualidade do que é caro; carestia. (Do b. lat. _caritia_) *Carfologia*, _f._ Agitação contínua e automática das mãos e dos dedos, que parecem procurar aprehender pequenos objectos. (Do gr. _karphos_ + _legein_) *Carfológico*, _adj._ Relativo á _carfologia_. *Carga*, _f._ Aquillo que é _ou_ póde sêr transportado por homem, por animal, carro, navio, etc. Acto de carregar. Fardo; aquillo que pesa sobre alguma coisa _ou_ pessôa. Grande quantidade. Oppressão, embaraço. Encargo, responsabilidade. Accusação; investida impetuosa. Pancadaria. Pólvora e projécteis, que se metem de uma vez numa arma de fogo. Acumulação de electricidade. Porção de minério _ou_ carvão, que se lança de uma vez nos fornos metallúrgicos. Medicamento cáustico, que se applica a um animal. _Fam._ Grande quantidade. * _Bras. do N._ _Carga de ovos_, pessôa muito delicada, em que se não deve tocar. * _Fam._ _Carga de ossos_, pessôa muito magra. * _Carga de água_, chuvada forte, bátega de água. _Carga cerrada_, descarga simultânea de muitas armas. Tropel. _Pop._ O mesmo que _bebedeira_. * _Ant._ _Carga maiór_, carga de bêsta muar _ou_ cavallar. * _Carga menór_, carga de bêsta asinina. (De _cargar_) * *Cargar*, _v. t._ O mesmo que _carregar_. Cf. Filinto, VI, 106; VII, 20 e 175; XIII, 447. (Contr. de _carregar_) *Cargo*, _m._ Carga. Encargo; emprêgo público. Responsabilidade. Despesa. Obrigação. (De _cargar_) *Cargueiro*, _m._ e _adj._ O que leva _ou_ guia bêstas de carga. * _Bras. do S._ Mau cavalleiro. (De _carga_) *Carguejar*, _v. i._ Empregar-se em transportes de fardos. Conduzir bêstas de carga. _V. t._ Transportar. (De _carga_) * *Cariacu*, _m. Bras. do N._ Pequeno veado, sarapintado de branco. *Cariado*, _adj._ Que tem cárie: _dentes cariados_. * *Cariama*, _f._ Ave pernalta do Brasil. *Cariar*, _v. t._ Encher de cárie. Corromper. _V. i._ Criar cárie. Corromper-se. * *Caribé*, _m. Bras._ Iguaria, preparada com polpa de abacate. Qualquer farinha fina. * *Caribes*, _m. pl._ Tríbo de Índios da Guiana brasileira. *Cariboca*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que procede de europeus e caboclos. Mestiço. (T. tupi) * *Cárica*, _f._ Gênero de plantas arbóreas da América tropical. * *Caricacho*, _m. Prov. trasm._ Pedaço de terreno. * *Caricar*, _v. t. P. us._ O mesmo que _caricaturar_. (It. _caricare_) *Caricato*, _adj._ Ridículo, burlesco: _modos caricatos_. * _M._ Actor, que, nos dramas, tem o papel de satirizar _ou_ ridiculizar. (It. _caricato_) *Caricatura*, _f._ Representação burlesca de pessôas _ou_ acontecimentos. Imitação cómica. Pessôa ridícula, pelos seus modos _ou_ pelo seu aspecto. (It. _caricatura_) * *Caricatural*, _adj._ Relativo a caricatura. *Caricaturar*, _v. t._ Representar em caricatura. *Caricaturista*, _m._ Artista, que faz caricaturas. * *Carícea*, _f._ Insecto díptero, que vive nas plantas e nos pântanos. (Do lat. _carex_, _caricis_) *Carícia*, _f._ Manifestação de affecto; carinho, afago. (B. lat. _caritia_, do lat. _carus_) *Cariciar*, _v. t._ (V. _acariciar_) * *Cariciativo*, _m._ O mesmo que _acariciador_. Cf. Camillo, _Bruxa_, 42. * *Cariciável*, _adj._ Caricioso, agradável, lisonjeiro: «_cujo presente foi mui cariciável a Meliqueaz_». Filinto, _D. Man._, III, 12. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 107. * *Cariciosamente*, _adv._ De modo caricioso. *Caricioso*, _adj._ Que faz carícias. Carinhoso. * *Cariçó*, _m._ Planta gramínea de Cabo Verde. *Caridade*, _f._ Amor ao próximo. Benevolência. Beneficência, esmola. * _Bras. do N._ Bolo de farinha de trigo, manteiga, açúcar e ovos. _Irón._ Offensa, damno. * _Ant._ Banquete _ou_ bodo aos pobres. * Pitança, que se dava ás communidades dos monges _ou_ cónegos. * _Ant._ Hospital para enfermos pobres. * Nome de uma antiga Ordem religiosa. * _Ant._ Solennidade religiosa, por intenção das almas do Purgatório. * _Vossa caridade_, tratamento, que os Prelados davam aos seus diocesanos. (Lat. _caritas_) * *Caridosa*, _f. Prov. alent._ Espécie de dança de roda. (Cp. _carinhosa_) *Caridosamente*, _adv._ De modo caridoso. *Caridoso*, _adj._ Em que há caridade. Que tem caridade. *Cárie*, _f._ Ulceração nos dentes e ossos, que os destrói progressivamente. Caruncho. Doença dos vegetaes, semelhante á cárie. Destruição progressiva. (Lat. _caries_) *Cáries*, _f._ (V. _cárie_) *Carifranzido*, (_cá_) _adj. P. us._ Que tem cara enrugada. Que está de mau humor; carrancudo. (De _cara_ + _franzido_) * *Carijó*, _f._ e _adj. Bras._ Diz-se da gallinha pedrês, talvez porque os Carijós, na guerra, se cobriam de pelles de onça, que têm o aspecto das pennas da carijó. _M. Bras._ Espécie de cipó. _M. pl._ Índios do Brasil, que formavam nação numerosa, ao norte da lagôa dos Patos. *Caril*, _m._ Pó indiano, composto de várias especiarias, para adubos culinários. Môlho, em que entra êsse pó e sumo de tamarindo, coco, carne _ou_ peixe, malagueta, e que depois se mistura com arroz cozido. (Do canarim _karil_) * *Carilha*, _f._ Planta verbenácea da Índia portuguesa, (_vitex alata_, Heyne), de madeira útil. *Carilho*, _m. Ant._ Máquina, com que se fiava e dobava a seda. (Por _carrilho_) *Carimá*, _f. Bras._ Bolo, feito da massa grossa da mandioca. Farinha de mandioca, de que se fazem caldos para crianças. (T. tupi) * *Cariman*, _m. Bras. do N._ Bolo, feito da massa grossa da mandioca. Farinha de mandioca, de que se fazem caldos para crianças. (T. tupi) *Carimbado*, _adj._ Marcado com carimbo. * _Chul._ Reprovado, chumbado. * *Carimbador*, _m._ Aquelle que carimba a correspondência postal. * *Carimbagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de carimbar. * *Carimbamba*, _m. Bras. de Minas._ O mesmo que _curandeiro_. *Carimbar*, _v. t._ Marcar com carimbo. _Chul._ Reprovar. *Carimbo*, _m._ Instrumento de metal, madeira _ou_ borracha, que serve para marcar papéis de uso official _ou_ particular. Sêllo; sinete. (Do quimb. _karimba_) *Carina*, _f._ (V. _carena_) (Lat. _carina_) *Carinado*, _adj._ Que tem carena _ou_ é semelhante á carena. (De _carina_) * *Carinão*, _m._ Nome, que na Índia portuguesa se dá á árvore que produz a noz-vómica, (_strychnos nux-vomica_, Lin.). * *Carinária*, _f._ Mollúsco gasterópode, gelatinoso e transparente. (Do lat. _carina_) *Carinegro*, (_cá_) _adj._ Que tem cara negra. *Carinha*, _f. Gír._ Moéda de 500 reis em prata. (De _cara_) *Carinho*, _m._ Carícia, afago. Cuidado. (De _caro_) * *Carinhosa*, _f. Prov. alg._ Capuz de senhora. _Prov. beir._ Espécie de dança de roda. (Da primeira palavra da canção que acompanha essa dança): «_carinhosa, minha carinhosa..._» *Carinhosamente*, _adv._ De modo _carinhoso_. Com carinho. *Carinhoso*, _adj._ Que tem carinho. Em que há carinho. *Carinífero*, _adj._ Que tem carina _ou_ carena, (falando-se de vegetaes). (Do lat. _carina_ + _ferre_) *Carioca*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa do Rio-de-Janeiro. Cf. Camillo, _Serões_, I, 14. * _Bras. de Minas._ Que tem pintas na pelle: _porco carioca_. (Do tupi _cari_, branco e _oca_, casa) *Carioso*, _adj._ Relativo á cárie. Cariado. (Lat. _cariosus_) * *Cariota*, _f._ Espécie de palmeira da Índia. Gênero das palmeiras que dão tâmaras. (Gr. _karuotos_) * *Caripunas*, _m. pl._ Tríbo de indios da Guiana brasileira, junto das possessões holandesas. * *Cariri*, _m. Bras. do N._ Fôrça; esfôrço. * *Cariris*, _m. pl._ Selvagens, que habitaram na região de Paraíba, no Brasil. *Carisma*, _m._ Graça divina. (Gr. _kharisma_) * *Carístias*, _f. pl._ Banquetes de família, em que os antigos Romanos não admittiam gente estranha. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 145 e 609. (Lat. _caristia_) *Caritativamente*, _adv._ De modo _caritativo_. Com caridade: _tratar caritativamente_. *Caritativo*, _adj._ O mesmo que _caridoso_. * *Caritel*, _m. Ant._ Soccorro? alarma?--Em terras do Duque de Bragança e nas de outros Duques, _aqui do duque_! era a voz de _caritel_. * *Caritenho*, _m. Ant._ Pequeno breviário _ou_ livro de ladaínhas. (Do lat. _caritas_) * *Caritó*, _m. Bras. do N._ Casa pobre. Pequena prateleira a um canto. *Cariz*, _m._ Semblante; aspecto. Apparência atmosphérica. Alcaravia. (T. cast.) *Carlá*, _m._ Antigo estôfo indiano. * *Carlagani*, _m._ Espécie de tecido indiano. *Carlequim*, _m. Ant._ Pequeno instrumento, semelhante ao bate-estacas, com que se introduzia a espoleta no ouvido das bombas _ou_ granadas. *Carlina*,^1 _f._ Nome de várias plantas medicinaes. (De _Carlos_, n. p.) * *Carlina*,^2 _f._ Cada uma das travessas, que prendem as longarinas, na construcção das pontes. (Alter. de _carlinga_?) *Carlinga*, _f. Náut._ Peça de madeira, em que assenta o mastro grande. Sobrequilha. (It. _carlinga_) * *Carlíngio*, _adj._ O mesmo que _carlovingio_. (De _Carlos_, n. p.) *Carlino*, _m._ Moéda italiana. (It. _carlino_) *Carlismo*, _m._ Partido dos Carlistas. (De _Carlos_, n. p.) *Carlista*, _m._ Partidário de Carlos de Borbon, pretendente do throno espanhol. (De _Carlos_, n. p.) * *Carlos-quinto*, _m._ Espécie de capa curta, hoje quási desusada e semelhante á de alguns officiaes da armada. *Carlota*, _f._ Espécie de oliveira. * Azeitona, também conhecida por _cerieira_ ou _ceriosa_. *Carlovingiano*, _adj._ Relativo á dynastia de Carlos-Magno. (De _Carlos_, n. p.) *Carlovíngio*, _adj._ Relativo á dynastia de Carlos-Magno. (De _Carlos_, n. p.) * *Carludovica*, _f._ Gênero de plantas vivazes, intertropicaes, de cujas espécies uma produz a palha dos chamados chapéus do Chile. (Do nome de Carlos IV de Espanha, e do de sua mulher Maria Luisa, alatinado, _Ludovica_) * *Carmanhola*, _f._ Canção e dança dos revolucionários de 1793. (De _Carmagnole_, n. p.) * *Carmático*, _adj._ Diz-se de uma escrita arábica, em que se não empregam sinaes diacríticos. *Carme*, _m._ Canto. Poema. Versos. (Lat. _carmen_) *Carmear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _carmiar_, etc., que é talvez orthogr. mais correcta. *Carmelina*, _f._ Lan inferior de vicunha. (Cast. _carmelina_) *Carmelita*, _m._ e _f._ Frade _ou_ freira de qualquer das Ordens religiosas de N. S. do Carmo _ou_ do Monte-Carmelo, com várias ramificações, como os _observantinos_, os _conventuaes_ e os _carmelitas descalços_. (De _Carmelo_, n. p.) *Carmelitano*, _adj._ Relativo aos Carmelitas. (De _Carmelita_) * *Carmelo*, _m. Pop._ O mesmo que _caramelo_. Cf. Camillo, _Freira no Subterran._, 16. * *Carmental*, _adj._ Dizia-se de uma porta de Roma. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 521. (Lat. _carmentalis_) *Carmesim*, _m._ e _adj._ Côr vermelha muito viva. Vermelho. (Do ár. _kirmizi_) * *Carmesinado*, _adj._ Revestido de carmesim: «_tamborete carmesinado_». Camillo, _Ninães_, 26. * *Carmiadeira*, _f._ Mulher que carmia. * *Carmiador*, _m._ Aquelle que carmia. (Lat. _carminator_) * *Carmiar*, _v. t._ Desenredar, desfazer os nós de (lan, antes de carduçada). (Do lat. _carminare_) *Carmim*, _m._ Tinta vermelha muito viva, que se extrai de várias plantas. (Do ár. _quirmiz_) *Carmina*, _f._ Essência colorante da cochonilha. (De _carmim_) *Carminar*,^1 _v. t._ Tingir de carmim. * *Carminar*,^2 _v. t._ (e der.) O mesmo que _carmiar_, etc. *Carminativo*, _adj._ Anti-flatulento. _M._ Medicamento contra gases intestinaes. (B. lat. _carminativum_) * *Carmíneo*, _adj._ Que tem côr de carmim. * *Carminol*, _m._ Substância chímica, empregada como reagente em viticultura. * *Carmona*,^1 _f._ Ferrolho que, posto em toda a altura da janela _ou_ porta, se embebe ao mesmo tempo em cima e em baixo. (Fr. _cremone_) * *Carmona*,^2 _f._ Casaquinho curto de senhora, um pouco semelhante á jaqueta de toireiro. (De _Carmona_, n. p.) * *Carmoso*, _m. Gír. de Lisbôa._ Tostão. * *Carmufélico*, _adj._ Diz-se de um ácido extrahido do cravo da Índia. *Carnaça*, _f. Pop._ Grande porção de carne. Excrescência carnosa. *Carnação*, _f._ Côr da carne. (Lat. _carnatio_) * *Carnada*, _f._ Isca de cabeças e tripas de sardinha, empregada em alguns apparelhos de pesca. (De _carne_) *Carnadura*, _f._ Qualidade da carne. Compleição, natureza; musculatura: _tem má carnadura o rapaz_. (Do lat. _carnatus_) * *Carnaes*, _m. pl._ Primos em primeiro grau. (De _carnal_) *Carnagem*, _f._ Morticínio de animaes, para alimentação do homem. Abastecimento de carne. Mortandade (de gente) (De _carne_) * *Carnais*, _m. pl._ Primos em primeiro grau. (De _carnal_) *Carnal*, _adj._ Relativo á carne. Que é de carne. Lascivo: _appetites carnaes_. Consanguíneo: _primo carnal_. _M._ Tempo, em que a Igreja permitte comer carne; carnário. * _F._ Uva branca da região do Doiro. (Lat. _carnalis_) *Carnalidade*, _f._ Sensualidade. (Lat. _carnalitas_) * *Carnalite*, _f._ Espécie de chloreto de magnésio e potássio hydratado natural. *Carnalmente*, _adv._ De modo carnal. Sensualmente; com lascívia. * *Carnar*, _v. t._ Unir por parentesco. Cf. Camillo, _Demónio do Oiro_. (De _carne_) * *Carnário*, _m._ Tempo alheio á Quaresma, e em que a Igreja não veda o uso da carne. (De _carne_) *Carnaúba*, _f._ Espécie de sebo, que se extrai da carnaubeira. * O mesmo que _carnaubeira_. (Do tupi) *Carnaubeira*, (_na-u_) _f._ Espécie de palmeira do Brasil. (De _carnaúba_) *Carnaval*, _m._ Época immediatamente anterior á Quaresma. Tempo de folia, que precede a quarta-feira de cinza. Folguedo, orgia. Entrudo. (Do lat. _carrus_ + _navalis_, segundo _Körting_) *Carnavalesco*, _adj._ Relativo ao carnaval. Grutesco. *Carnaz*, _m._ O lado da pelle, opposto á cútis _ou_ ao pêlo. * _Prov. trasm._ O mesmo que _carnário_. Avêsso. (De _carne_) *Carne*, _f._ Tecido muscular do corpo humano e do corpo dos animaes. Parte vermelha dos músculos. Tecido muscular dos animaes que servem para alimentação do homem. Consanguinidade. Natureza animal: _a carne é fraca_. Mesocarpo. Sensualidade: _as tentações da carne_. (Lat. _caro_, _carnis_) * *Carne-de-vaca*, _f._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Carneação*, _f. Bras._ Acto de _carnear_. *Carnear*, _v. t._ e _i. Bras._ Matar gado. (De _carne_) *Carnecoita*, _adj._ Diz-se da espécie de ameixa, que também se chama _reinol_. (Do lat. _caro_ + _coctus_) * *Carneeiro*, _adj. Bras._ Que serve para cortar carne _ou_ matar rêses: «_tira a faca carneeira para o veado estripar._» Araújo Porto-Alegre. * *Carnegão*, _m._ O mesmo que _carnicão_. *Carneira*,^1 _f._ Pelle de carneiro, preparada para differentes usos: _sapatos de carneira_. (De _carneiro_) * *Carneira*,^2 _f._ e _adj._ Uma espécie de abóbora. *Carneirada*, _f._ Rebanho de carneiros. Pequenas ondas espumosas. Febres, peculiares á costa da África tropical. * _Bras._ Febre palústre. Cf. Goes, _Govern. das Esmeraldas_. (De _carneiro_^1) *Carneireiro*, _m._ Aquelle que tem carneiros; aquelle que os guarda. (De _carneiro_^1) * *Carneiró*, _m. Mad._ O mesmo que _carreiró_. * *Carneiro-almiscarado*, _m._ Mammífero fóssil, (_ocibes moschatus_, Blainv.), procedente das regiões árcticas. *Carneiro*,^1 _m._ Quadrúpede ruminante e lanígero. Animálculo, que se cria nas sementes leguminosas. Ariete. Pequena onda espumosa, seguida _ou_ precedida de outras. Constellação zodiacal, também chamada _Áries_. * _Bras._ Espécie de bomba. * _Prov. minh._ Flôr do salgueiro. (Cast. _carnero_) *Carneiro*,^2 _m._ Ossuário, jazigo; sepulcro. Cemitério. (B. lat. _carnarium_) * *Carneirum*, _adj._ Relativo a carneiro: _gado carneirum_. * *Cárneo*, _adj._ Relativo a carne: _alimentação cárnea_. Que tem côr de carne. (Lat. _carneus_) * *Carnéola*, _f._ Variedade de calcedónia, da côr da carne _ou_ arruivada. Cornalina. (De _carne_) * *Carnerina*, _f._ Pedra preciosa, o mesmo que _sárdio_. (De _carne_) * *Carnestolendas*, _f. pl._ O mesmo que _carnaval_. Cf. Latino, _Camões_, 136. (Do lat. _caro_, _carnis_, e _tolendus_, de _ferre_) *Carniça*, _f._ Carne comestível. Carnificina. Pião, sôbre que se atiram outros. Pessôa, que é objecto de motejos. * _Bras. do N._ Despojos de um animal apodrecido. (De _carne_) *Carniçal*, _adj._ Carniceiro. (De _carniça_) *Carnicão*, _m._ Parte purulenta e dura de certos tumores. (De _carne_) *Carniçaria*, _f._ Carnificina. Açougue. Acto de preparar carne para a venda. (De _carniça_) *Carniceiramente*, _adv._ Com crueldade; sanguinariamente. (De _carniceiro_) *Carniceiro*, _adj._ Que se alimenta de carne; que prefere a carne como alimento: _o lobo é animal carniceiro_. Sanguinário. _M._ Aquelle que mata rêses para as vender a retalho; magarefe. _Pl._ Ordem de mammíferos, cujo alimento principal são animaes vivos. Família de coleópteros, que se alimentam de animálculos vivos. (De _carniça_) * *Carniçós*, _m. Prov. trasm._ Designação vulgar da cravagem do centeio. (De _carne_?) * *Carnifazer*, _v. i._ Fazer carnagem _ou_ prover-se de carne de animaes. Fazer em postas _ou_ pedaços os animaes caçados _ou_ mortos, para alimentação do homem: «_permittindo aos demais que carnifizessem também._» Filinto, _D. Man._ III, 175. *Carnificação*, _f._ Acto de _carnificar-se_. *Carnificar-se*, _v. p._ Alterar-se (o tecido muscular), tomando a apparência e a consistência de carne. (Do lat. _caro_ + _facere_) *Carnífice*, _m._ Verdugo, carrasco. _Adj._ Sanguinário, cruel. (Lat. _carnifex_) *Carnificina*, _f._ Mortandade; exterminio. (Lat. _carnificina_) *Carniforme*, _adj._ Que tem a apparência de carne. (Do lat. _caro_ + _forma_) * *Carnigão*, _m._ O mesmo que _carnicão_. *Carníncula*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. * *Carniola*, _f._ Gênero de cogumelos. (De _Carniole_, n. p.) * *Carnismo*, _m. Neol. med._ Abuso da alimentação cárnea. (De _carne_) * *Carnista*, _m._ e _f._ Pessôa dada ao carnismo. *Carnita*, _f. Pop._ Osso do pé do boi, que se usa em certo jôgo de rapazes. (De _carne_) *Carnivoridade*, _f._ Qualidade de carnivoro. *Carnívoro*, _adj._ Que se alimenta de carne: _animaes carnivoros_. _Pl._ Ordem de mammíferos plantígrados e digitígrados. (Lat. _carnivorus_) *Carnosidade*, _f._ Qualidade do que é carnoso. Excrescência carnosa. *Carnoso*, _adj._ Cheio _ou_ coberto de carne. Que tem a apparência de carne. Que tem mesocarpo suculento. Que tem polpa espêssa; carnudo. (Lat. _carnosus_) *Carnudo*, _adj._ Que tem muito tecido muscular; carnoso. Musculoso. Gordo. (De _carne_) * *Caró*, _m._ Árvore indiana, (_strychnos nux vomica_). O mesmo que _carinão_. *Caro*,^1 _adj._ Que se vende por alto preço. Cujo preço excede o seu valor real. Que custa sacrifícios _ou_ grandes despesas: _saiu-lhe cara a tentativa_. Querido; que se estima; que é tido em grande valor: _meu caro amigo_. _Adv._ Por alto preço: _vendeu caro as propriedades_. Com grande trabalho _ou_ sacrifício. (Lat. _carus_) * *Caro*,^2 _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Cária_, n. p.) *Caro*,^3 _m. Med._ Somnolência, no último grau do estado comatoso. (Gr. _karos_) *Caroá*, _m._ Planta bromeliácea do Brasil. * *Caroal*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _caroável_. * *Caroatá*, _m._ Espécie de ananás silvestre. *Caroável*, _adj._ Carinhoso; amável. * _Des._ Propício, criador. (De _caro_^1) *Caroba*, (_carô_) _f._ Designação de duas plantas bignoniáceas do Brasil. * *Carobinha*, _f. Bras._ Planta bignoniácea medicinal, (_jacaranda lancifoliata_). * *Caroca*, _f. Prov. trasm._ Pêta _ou_ patranha, mais _ou_ menos engenhosa. Fantasia _ou_ ideia falsa, que se nos apodera do espirito. _T. de operários._ Trabalho de pouca monta, biscate, gancho. * *Caroça*,^1 _f. Prov._ A cabeça do linho, em que se contém a semente. (Cp. _caroço_) * *Caroça*,^2 _f. Prov._ Capa de palha. * *Carocar*, _v. i. T. de operários._ Fazer caroca _ou_ pequeno trabalho. * *Caroceiro*, _m._ Espécie de palmeira africana. (De _caroço_) * *Carôcha*, _f._ Casta de uva preta algarvia. *Carocho*, (_carô_) _m._ Carócha pequena. * Peixe de Portugal. _Pop._ O diabo. * _Prov. minh._ Pequena mêda de centeio. * _Prov. minh._ Boi, cujas pontas quási se juntam em cima. _Adj._ Que tem côr de carócha; escuro, trigueiro. (Cp. _carócha_) *Caroço*, (_carô_) _m._ Parte dura de alguns frutos, que envolve a amêndoa _ou_ semente dêlles. Semente de vários frutos. Cylindro, usado na fundição das peças de fogo, para lhes formar a alma. Glândula enfartada, ingua. _Pop._ Dinheiro. * _Prov. minh._ Carolo (do milho). (Cast. _carozo_) * *Caroço-de-alarce*, _m._ Espécie de doce em Beja. * *Carocoroca*, _m._ Pequeno peixe marítimo do Brasil. * *Caroçuda*, _f. Prov. alent._ Variedade de roman. (De _caroçudo_) * *Caroçudo*, _adj. Bras._ Que tem caroços; encaroçado: _farinha caroçuda_. Que tem empolas: _pelle caroçuda_. * *Caroé*, _m._ Ave brasileira. *Carola*,^1 _m._ Indivíduo, que tem corôa aberta. Promotor enthusiasta de festas de igreja. Indivíduo apaixonado por qualquer ideia _ou_ systema. _Adj._ Fanático. Apaixonado por uma ideia _ou_ systema. _F. Des._ Cabeça. * _Ant._ Cara? rosto? «_voltão a carola a esperanças._» _Aulegrafia_, 142. (Do lat. _corolla_, dem. de _corona_) * *Carola*,^2 _f._ Dança de roda. (It. _carola_) *Carolice*, _f._ Qualidade do que é _carola_^1. *Carolim*, _m._ Receptáculo commum dos flósculos de uma espiga. (De _carolo_) *Carolina*, _f._ Árvore leguminosa, originária da Índia. * *Carolínea*, _f._ Gênero de árvores esterculiáceas. * *Carolino*,^1 _adj._ O mesmo que _carlovingio_. Diz-se de uma espécie de arroz exótico. (Do b. lat. _Carolus_, n. p.) * *Carolino*,^2 _adj._ Relativo ás ilhas Carolinas. _M._ Habitante das Carolinas. * *Carolismo*, _m._ Systema _ou_ actos de carola; fanatismo. *Carolo*, (_carô_) _m._ Maçaroca do milho, depois de debulhada. Pancada na cabeça com vara _ou_ cana. * _Prov._ Fatia de pão; pão de trigo, feito de farinha mais grossa. * _Prov. minh._ Caroço. _Pl._ Papas de farinha grossa de milho. Farinha de milho, moída grosseiramente. (Cp. _carola_, cabeça) * *Carona*, _f. Prov. alent._ Cabeça do pião. _Bras._ Peça dos arreios, que se colloca por baixo do lombilho, e que tem as abas mais largas que as dêste; o mesmo que _baiana_. _Levar ou tomar carona_, diz-se do official militar, preterido por outro na promoção. (Cast. _carona_) *Caronada*, _f._ Peça curta, mas de grande calibre, usada na artilharia marítima. (Fr. _caronade_) * *Caronha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _caroço_. * *Carónica*, _f. Ant._ O mesmo que _chrónica_. * *Carôpa*, _f. Prov._ A bandeira do milho. * *Carópa*,^1 _f. Prov._ A bandeira do milho. * *Carópa*,^2 _f. Prov. minh._ Chuva miúda. * *Caropar*, _v. i. Prov. minh._ Cair carópa^2. * *Caroquinha*, (_caró_) _f. Prov. trasm._ O mesmo que _caroca_. * *Carosol*, _m._ Arbusto anonáceo de Timor. *Carótico*, _adj._ Relativo ao cárus. (Do gr. _karos_) *Carótida*, _f._ Cada uma das duas grandes artérias, que da aorta levam o sangue á cabeça. (Gr. _karotides_) * *Carotídeo*, _adj._ Relativo ás carótidas. * *Carotidiano*, _adj._ Relativo ás carótidas. * *Caroupo*, _adj. Prov. dur._ Diz-se do boi, que tem as pontas viradas para cima e para os lados. Cf. Araújo e Mello, _Ling. Pop._ *Carpa*,^1 _f._ Corpulenta árvore amentácea, (_carpinus betulus_). Peixe cyprinoide, (_cyprinus carpio_). * *Carpa*,^2 _f._ Acto de _carpir_ a cana do açúcar. * *Carpal*, _adj. Anat._ Relativo ao carpo. * *Carpanel*, _m. Ant._ Parede _ou_ tecto almofadado _ou_ encaixilhado. (T. cast.) * *Carpanta*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _carapanta_. (T. cast.) * *Carpar*, _v. t. Bras._ Capinar, limpar. *Carpear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _carpiar_, etc. * *Carpectomia*, _f. Med._ Secção total _ou_ parcial dos ossos do corpo. (Do gr. _kargos_ + _ek_ + _tome_) *Carpela*, _f. Bot._ Fôlha dobrada, que constitue o elemento essencial do ovário das plantas. Cada uma das divisões foliáceas, que concorrem para a formação do fruto. (Do fr. _carpelle_) *Carpelar*, _adj._ Relativo á carpela. * *Carpelo*, _m._ O mesmo que _pistillo_. O mesmo que _folhelho ou_ capella da espiga do milho. (Cp. _carpela_) * *Carpentária*, _f. Ant._ Certo número de carradas de lenha _ou_ de madeira, que um casal _ou_ prazo tinha de pagar ao senhorio. (Do lat. _carpentum_) * *Carpento*, _m._ Coche antigo; carrão. (Lat. _carpentum_) * *Carpetanos*, _m. pl._ Antigo povo da Espanha. *Carphologia*, _f._ Agitação contínua e automática das mãos e dos dedos, que parecem procurar aprehender pequenos objectos. (Do gr. _karphos_ + _legein_) *Carphológico*, _adj._ Relativo á _carphologia_. * *Carpiadeira*, _f._ O mesmo que _carmiadeira_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 346. (De _carpiar_) * *Carpiar*, _v. t._ (e der.) (E fórma pop. de _carmiar_, etc.) (Indica-se como étym. o rad. do lat. _carpere_: mas inclino-me a que é corr. de _carmiar_) * *Carpição*, _f. Bras._ Acto de tratar e desmoitar uma roça. *Carpideira*, _f._ Mulher, a quem se pagava, para ir com outras prantear os mortos. Mulher, que anda sempre a lastimar-se. (De _carpir_) *Carpido*, _m._ Acto de carpir. * O mesmo que _borrelho_. _Adj._ Lamentoso. (De _carpir_) *Carpidor*, _m._ e _adj._ O que carpe _ou_ que se carpe. (De _carpir_) * *Carpidura*, _f._ Acto de carpir; o mesmo que _carpimento_: «_com muitas lágrimas e carpiduras_». Filinto, _D. Man._, I, 155. *Carpimento*, _m._ Acção de carpir. * *Carpina*, _m._ O mesmo que _carapina_. * *Carpino*, _m._ Gênero de árvores cupulíferas. (Lat. _carpinus_) *Carpins*, _m. pl. Prov._ Peúgas. * _Prov. dur._ Sapatos de liga. * *Carpinseira*, _f. Prov. dur._ Mulher que faz carpins, _ou_ que faz o entrançado para sapatos de liga _ou_ ourelo. *Carpintaria*, _f._ Trabalho _ou_ offício de carpinteiro. * *Carpinteirar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _carpintejar_. *Carpinteiro*, _m._ Artífice, que trabalha em construcções de madeira, _ou_ que lavra e apparelha a madeira para qualquer obra. Primitivamente, fabricante de carros. O mesmo que _carcoma_. * _T. de theatro._ Aquelle que arma o scenário no palco. (Do lat. _carpentarius_) *Carpintejar*, _v. i._ Exercer o offício de carpinteiro. _V. t._ Aparelhar (madeira) para obras: «_já estavam carpintejando as peças do cadafalso_». Camillo, _Regicida_, 101. (Do lat. _carpentum_) * *Carpintina*, _f. Prov. alg._ Choradeira. Espalhafato. (De _carpir_) *Carpir*, _v. t._ Apanhar, colhêr. Mondar. Arrancar (o cabello) em sinal de dor. Prantear. _V. i._ Chorar, lamentando-se. * _Bras._ Tratar de (uma roça), desmoitando-a. (Lat. _carpere_) *Carpo*, _m._ Pulso. Punho. * Qualquer fruto. (Gr. _karpos_) *Carpobálsamo*, _m._ Fruto do balsameiro de Meca. (Do gr. _karpos_ + _balsamon_) *Carpóbolo*, _m._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _karpos_ + _bolos_) * *Carpócero*, _m._ Planta herbácea do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _karpos_ + _keras_) * *Carpofagia*, _f._ Qualidade de carpófago. *Carpófago*, _adj._ Que se alimenta de frutos. (Do gr. _karpos_ + _phagein_) *Carpofilo*, _m._ Fôlha, que tem fórma de fruto. (Do gr. _karpos_ + _phullon_) * *Carpólitho*, _m._ Concreção dura na polpa de certos frutos. Fruto fóssil _ou_ petrificado. (Do gr. _karpos_ + _lithos_) * *Carpólito*, _m._ Concreção dura na polpa de certos frutos. Fruto fóssil _ou_ petrificado. (Do gr. _karpos_ + _lithos_) *Carpologia*, _f._ Tratado dos frutos. (Do gr. _karpos_ + _logos_) * *Carpológico*, _adj._ Relativo á carpologia. * *Carpomania*, _f._ Moléstia vegetal, caracterizada por superabundância de nutrição nos órgãos da reproducção, com falta muito sensível nas fôlhas. *Carpomorfo*, _adj._ Que tem fórma de fruto. (Do gr. _karpos_ + _morphè_) *Carpomorpho*, _adj._ Que tem fórma de fruto. (Do gr. _karpos_ + _morphè_) * *Carpophagia*, _f._ Qualidade de carpóphago. *Carpóphago*, _adj._ Que se alimenta de frutos. (Do gr. _karpos_ + _phagein_) *Carpophyllo*, _m._ Fôlha, que tem fórma de fruto. (Do gr. _karpos_ + _phullon_) * *Carptor*, _m._ Escravo, incumbido de trinchar a carne, nos antigos banquetes romanos. (De _carptor_) *Carque*, _m. Des._ O mesmo que _carqueja_. *Carqueja*, _f._ Planta silvestre, que serve de acendalha. (Cp. o cast. _carquexia_) * *Carquejal*, _m._ Terreno, onde cresce carqueja. * *Carquejeira*, _f._ O mesmo que _carquejal_. Mulher, que apanha _ou_ vende carqueja. Mulher rústica. * *Carquejeiro*, _m._ Aquelle que colhe carqueja e a vende pelas portas. *Carquilha*, _f._ Ruga; dobra; prega. (Relaciona-se com _cárcava_?) * *Carraboiçal*, _m. Prov. trasm._ Barrocal. Ladeira penhascosa, especialmente a que é coberta de silvas _ou_ outras plantas bravas. *Carraça*, _f._ Pequeno crustáceo, que se prende á pelle de certos animaes. _Fig._ Pessôa impertinente que não larga outrem. (Por _agarraça_, de _agarrar_?) * *Carracão*, _m._ Grande carraca. *Carraçaria*, _f._ Grande porção de carraças. * *Carraceno*, _adj. Prov._ Pequeno; anão; miúdo: _milho carraceno_; _ervilhas carracenas_. (Colhido em Turquel) * *Carrachola*, _f. Prov._ Pequena carrada; carrada mean. *Carraço*, _m._ O mesmo que _carraça_. Tojeiro. *Carrada*, _f._ Objectos que um carro transporta de uma vez. Quantidade, que póde carregar um carro. _Fig._ Grande porção de qualquer coisa. (De _carro_) * *Carrafagem*, _f. Ant._ Ágio _ou_ câmbio de moédas, na Índia portuguesa. * *Carrajó*, _m._ O mesmo que _calraxó_. * *Carral*, _adj._ Relativo a carros. * *Carramelo*, _m. Prov. trasm._ Montão de qualquer coisa. * *Carramoiço*, _m._ (V. _cramoiço_) *Carranca*, _f._ Rosto sombrio, carregado. Aspecto, que indica mau humor. Cara feia. Maus modos. Cara disforme, de pedra, madeira _ou_ metal, com que se adornam differentes construcções. Máscara. * _Ant._ O mesmo que _açamo_. *Carrancada*, _f._ Série de carrancas. * *Carranchadas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _carranchinhas_. * *Carranchinhas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _carrancholas_. * *Carrancholas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _cavallitas_. _Levar ás carrancholas_, levar ás cavallitas, levar ás costas. (Cp. _escarranchar_) *Carrancudo*, _adj._ Que faz carranca. Que tem mau humor. * *Carranha*, _f. Prov. trasm._ Muco empastado no nariz. Remela. _Prov._ Certa carne callosa, que os porcos têm no ceu da bôca. (Relaciona-se com _ranho_?) * *Carranhoso*, _adj._ Que tem carranha. * *Carranquear*, _v. i._ Fazer carranca, estar carrancudo. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, 192. _V. t._ Tornar carrancudo: «_atalhou o padre, carranqueando um daquelles gestos..._» Camillo, _Caveira_, 169. * *Carranquinha*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _amuo_. (Colhido em Barcelos) (De _carranca_) *Carrão*, _m._ Carro grande. Instrumento de pescadores, para puxar o barco para terra. *Carrapata*, _f._ Ferida, de cura demorada. * _Prov._ O mesmo que _carraça_. Difficuldade, embaraço. (De _carrapato_) *Carrapateiro*, _m._ O mesmo que _ricino_. * _m. Prov._ Espécie de pereira brava, o mesmo que _carapeteiro_. *Carrapato*, _m._ O mesmo que _carraça_. O mesmo que _carrapateiro_. Espécie de feijão. Homem atarracado. (Cast. _garrapato_) * *Carrapeta*, (_pê_) _f._ O mesmo que _carapeta_. Peça circular, ao lado das máquinas de escrever. * *Carrapiceiro*, _m. Prov. beir._ Tronco de pinheiro, com galhos, collocado na cozinha, para nos mesmos galhos, se pendurarem panelas, caçoilas, etc.; loiceiro. (Cp. _carrapito_, chifre) *Carrapichinho*, _m._ Planta malvácea do Brasil. (De _carrapicho_) *Carrapicho*, _m._ Cabello atado no alto _ou_ na parte posterior da cabeça. Nome de várias plantas do Brasil. * _Fam._ Capricho. * _Prov. beir._ Rebentão _ou_ vergôntea muito nova de carvalho. * *Carrapicho-de-beiço-de-boi*, _m. Bras._ O mesmo que _desmódio_. * *Carrapiço*, _m. Prov._ Espécie de pequenino ouriço, que encerra as sementes de certas ervas e que se agarra facilmente ao fato da gente e á lan do gado lanígero. *Carrapito*, _m._ Porção de cabello atado sôbre a cabeça; caracol de cabello; carrapicho. * _Ant._ Chifre. * _Prov. minh._ Corna. * _T. do Ribatejo._ Roseira brava. * _Prov. trasm._ Nome de uma ave. * _Prov._ Cocuruto. * *Carrar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _acarretar_. * *Carrara*, _m._ Mármore de Carrara, na Itália. *Carrasca*, _f._ Espécie de oliveira. *Carrascal*, _m._ Moita de carrascos. *Carrascão*, _m._ e _adj._ Vinho forte e taninoso. Vinho adulterado _ou_ aguardentado, para se tornar forte. (De _carrasco_) *Carrascaria*, _f._ O mesmo que _carrascal_. *Carrasco*, _m._ Arbusto silvestre, espécie de carvalho. * _Prov. beir._ Abrunheiro bravo. Executor da pena de morte. Algoz. Homem cruel. Aquelle que afflige alguém. * Azeitona _ou_ oliveira, o mesmo que _carrasca_. * _Bras. de Minas._ Caminho pedregoso. _Bras. de Goiás._ Charneca, gândara inculta. * *Carrascoso*, _adj._ O mesmo que _carrascão_. E diz-se do terreno, em que crescem carrascos. *Carraspana*, _f. Pop._ Bebedeira. * *Carraspeira*, _f. Prov. trasm._ Aspereza, que se sente na garganta, especialmente determinada por constipação. * *Carraspuda*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da língua, quando está muito suja _ou_ áspera. *Carrasqueiral*, _m._ (V. _carrascal_) *Carrasqueiro*, _m._ O mesmo que _carrasco_, arbusto. Pau dêsse arbusto. * *Carrasquenha*, _f._ Azeitona, o mesmo que _carrasca_. * Diz-se de uma variedade, muito productiva e estimada, de oliveira. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 455. *Carrasquenho*, _adj._ Em que crescem os carrasqueiros e outros arbustos baixos e silvestres. (De _carrasco_) * *Carrasquenho-branco*, _m._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Carrasquenho-tinto*, _m._ Casta de uva de Leiria. * *Carrasquento*, _adj._ O mesmo que _carrasquenho_. * *Carrasquinha*, _f._ Espécie de uva branca, talvez a mesma que o agudenho. _Prov. alent._ Espécie de cardo comestivel. * _Prov._ Espécie de dança de roda. * *Carreadoiro*, _m. Bras._ Caminho, por onde passam carros. (De _carrear_) * *Carreador*, _m. Bras._ Caminho de carro, no campo. (De _carrear_) * *Carreadouro*, _m. Bras._ Caminho, por onde passam carros. (De _carrear_) *Carrear*, _v. t._ Acarretar, levar em carro. Conduzir, arrastar. _V. i._ Guiar carros. * *Cárrebo*, _m. Ant._ O mesmo que _cáravo_. *Cárrega*, _f. Ant._ O mesmo que _carga_. *Carrega-bêsta*, _f._ Espécie de uva branca de bagos graúdos, a mesma que _camarate_. * *Carrega-burro*, _f._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Carrega-madeira*, _m. Bras._ Passarinho, que constrói o ninho com pauzinhos e gravetos. * *Carréga*,^1 _f. Prov. minh._ Bebedeira. _Ant._ O mesmo que _carga_. (De _carregar_) * *Carréga*,^2 _f. Prov._ Planta gramínea de terrenos pantanosos. *Carregação*, _f._ Acto de _carregar_. Carga. Grande quantidade. * _Pop._ Defluxeira. *Carregadeira*, _f._ Cabo, com que se carregam _ou_ colhem as velas dos navios. * Mulher, que se occupa em transportar fardos á cabeça. * _Prov. pop._ Sova, tunda. * _T. das margens do Sado._ Forquilha de muitos dentes, para encher as redes em que se transporta palha. * _Bras._ Espécie de formiga. (De _carregar_) *Carregado*, _adj. Heráld._ Diz-se da figura, em que assenta outra, de esmalte diverso. *Carregador*, _m._ Aquelle que faz fretes. Aquelle que conduz carga _ou_ passageiros. Negociante, que manda fazendas em navio. Aquelle que carrega as bôcas de fogo. * Espécie de barco em Cezimbra. (De _carregar_) * *Carregal*, _m._ Terreno, onde abundam carregas. (De _carrega_^2) *Carregamento*, _m._ Acto de carregar. Objectos que formam a carga. Oppressão, pêso. *Carregar*, _v. t._ Pôr carga sôbre: _carregar um macho_. Pesar sôbre. Encher. Vexar. Perturbar, tornar sombrio, torvo, triste. Meter pólvora e projécteis em: _carregar a espingarda_. Acumular electricidade em. Investir contra: _carregar o inimigo_. Imputar. Aggravar; exaggerar: _carregar responsabilidades_. Colhêr (velas do navio). Attribuir. _V. i._ Basear-se, firmar-se. Tomar carga; sentir pêso. Insistir. Adquirir mais fôrça. Avançar com ímpeto. Dirigir a marcha. (Do b. lat. _carricare_) *Carrêgo*, _m._ Acto de carregar. Carga _ou_ fardo, que se leva á cabeça, _ou_ aos ombros, _ou_ ás costas. * _Bras._ Carga de peça de artilharia. * *Carregonceira*, _f._ Rolha de junco e lama, para tapar a alcatruzada, nas salinas. (De _carregar_) * *Carregoso*, _adj._ Pesado, incômmodo. (De _carrêgo_) *Carreira*, _f._ Caminho de carro. Estrada pouco larga, carril, carreiro. Trilho, rasto. Corrida veloz. Caminho fechado entre barreiras, para corridas de cavallos. Curso; profissão em que póde haver melhoria _ou_ retrocesso. Esphéra de actividade pessoal. Qualquer percurso: _a carreira de advogado_. Meio _ou_ modo de proceder. O decurso da existencia. * _Loc. adv._ _Em carreira_, em linha; um atrás do outro. * *Carreiró*, _m. Mad._ Ave, (_anthus Bertheloti_, Bolle). *Carreirola*, _f._ Espécie de calhandra, (_alauda brachydactyla_, Lin.). * *Carreirote*, _m._ O mesmo que _carreiro_. *Carrejão*, _m._ O mesmo que _carregador_. *Carrejar*, _v. i._ O mesmo que _carrear_. * *Carrejo*, _f. Prov. minh._ Acto de carrejar. Transporte de cereaes para os domicilios. * *Carrela*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _padiola_. * *Carrelo*, (_ré_) _m. Prov. trasm._ Carramolo. Montão de castanhas. Cacho grande de frutos. (Cp. _carro_) *Carrêta*, _f._ Pequeno carro; carroça. Jôgo deanteiro da charrua e de outros instrumentos agricolas. Viatura de artilharia. Designação popular da Ursa-Maior. *Carretada*, _f._ (V. _carrada_) *Carretagem*, _f._ Acção de carretar. Preço de um carrêto. *Carretão*, _m._ O mesmo que _carreteiro_. *Carretar*, _v. t._ O mesmo que _acarretar_. * *Carretas*, (_rê_) _m. Prov. trasm._ Homem cambaio, torto das pernas. *Carrête*, _m._ O mesmo que _carretel_. Carrinho. Pequena roda, _ou_ peça cylíndrica, em vários maquinismos. (De _carro_) *Carretear*, _v. t._ (V. _acarretar_) * *Carreteira*, _f. Prov. trasm._ Rodeira do carro. _Prov. beir._ Caminho por entre matos. (De _carrêta_) *Carreteiro*, _m._ Aquelle que dirige carrêta _ou_ faz carretos. _Adj._ Diz-se do barco, empregado na carga e descarga de navios. *Carretel*, _m._ Pequeno cylindro de madeira com rebordos, para nelle se enrolar fio para costura _ou_ lâminas para cordas de instrumentos. Carrinho. Molinete. Pau roliço, que se atravessa por baixo de corpos pesados para os fazer mover, rodando. * _Náut._ Cylindro, onde se enrola a linha da barquinha, que mede a velocidade do navio. (De _carrête_) *Carretilha*, _f._ Pequeno instrumento circular, com que se corta a massa de pastéis e bolos. Broca de ferreiro, embebida numa pequena roda, que se move com a corda de um arco. * _Prov. alg._ Peça de fogo de artifício, espécie de busca-pés. (De _carrêta_) * *Carretilho*, _m. Prov. beir._ Carrinho de mão. (De _carrête_) *Carrêto*, _m._ Acção de carretar. Frete. Preço do frete. *Carriagem*, _f._ Série de carros. _Ant._ Carretagem. (De _carriar_ por _carrear_) *Carrião*, _m._ Instrumento de pisoeiro, formado de um eixo e duas rodas. (De _carro_) *Carriça*, _f._ Passarinho dentirostro, de côr castanho-escura, (_troglodytes parvulus_, Roxb.). * *Carriçal*, _m._ Moita de carriços. * *Carricinha*, _f. Prov._ O mesmo que _carriça_. *Carriço*, _m._ Planta cyperácea, (_carrex ambigua_). * O mesmo que _carriça_. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _carrapiço_. * *Carrijó*, _m. Prov._ O mesmo que _cabraxó_. *Carril*,^1 _m._ Rasto, que deixam as rodas do carro; rodeira. Barra de ferro, fixa geralmente em travéssas de madeira, e sôbre que se movem as rodas de differentes vehículos. Carro de charrua. * _Prov. beir._ e _trasm._ Caminho estreito, carreiro. * *Carril*,^2 _m._ Variedade de pêra, cultivada no Minho. (De _Carril_, n. p.) * *Carrilamento*, _m._ Acto de carrilar. * *Carrilano*, _m. T. de Albergaria_ Aquelle que trabalha em construcção de linhas férreas. (De _carril_) * *Carrilar*, _v. t._ Collocar (vehículos) nos respectivos carris. (De _carril_) * *Carrilhador*, _m._ (V. _carrilhanor_) * *Carrilhanor*, _m._ Tocador de carrilhão. *Carrilhão*, _m._ Conjunto de sinos, com que se tocam peças de música. Instrumento de Phýsica, composto de bólas metállicas e campaínhas, e que repica sôb a acção da electricidade. (Fr. _carrillon_) * *Carrilheira*, _f. T. de Almeida_ Maxilla inferior do porco, a qual, depois de despojada dos tecidos, sêca e partida, apresenta interiormente uma substância gordurosa, que se applica em fricções. *Carrilho*,^1 _m._ Espiga de milho, depois de esbagoada. * _Des._ Bochecha, face. * _Prolóq._ _Comer a dois carrilhos_, servir com lucro a dois senhores _ou_ a dois partidos; acumular interesses. (Cast. _carrillo_, bochecha) *Carrilho*,^2 _m. Prov. trasm._ Espécie de dobadoira _ou_ sarilho para seda. (De _carro_) * *Carrimónia*, _f. Deprec._ Carruagem velha _ou_ ordinária. * *Carrimpana*, _f. T. da Bairrada_ O mesmo que _carripana_. * *Carrinha*, _f._ Pequena carroça alentejana e algarvia. *Carrinho*, _m._ O mesmo que _carretel_. Pequeno carro. Antiga argola de ferro, que se adaptava ás pernas dos soldados por castigo. _Carrinho de mão_, o mesmo que carro de mão. * _Carrinho do monte_, espécie de zorra _ou_ carro sem rodas, que, na Madeira, os condutores arrastam, puxando-os por cordas _ou_ correias. * *Carriofa*, _f._ Carro ordinário; carroça. * *Carripada*, _f. T. da Bairrada_ Carrada pequena. * *Carripana*, _f. Prov._ Vehículo ordinário _ou_ diligência reles, para transporte de passageiros. (De _carro_) * *Carripoila*, _f. Prov._ O mesmo que _carripana_. *Carro*,^1 _m._ Vehículo de rodas, para transporte de coisas _ou_ pessôas. Carro de mão, pequeno vehículo de uma só roda, para transporte de entulho, pedras, etc. * _Carro de Vênus_, o mesmo que _acónito_. (Lat. _carrus_) * *Carro*,^2 _m. Náut._ A parte intero-inferior e mais grossa da antena das velas bastardas. (Do fr. _carre_) * *Carroá*, _f._ Gênero de palmeiras, procedente das Antilhas. Filamento têxtil, tirado dessa árvore. Cf. a _Pauta das Alfândegas_. O mesmo que _caroá_? *Carroça*, _f._ Carro grosseiro, com resguardo de grades _ou_ taipaes. (Do b. lat. _carrocia_) *Carroçada*, _f._ Carga de uma carroça; o que uma carroça póde transportar. * *Carroção*, _m._ Grande carro de bois, coberto, que se usava para transporte de pessôas. (De _carroça_) *Carroceiro*, _m._ Conductor de carroça; aquelle que faz fretes com carroça. * *Carrocel*, _m._ Espécie de rodízio, movido com manivela e que tem suspensos á roda pequenos cavallos e vehículos, em que os rapazes se collocam, seguindo o movimento do rodízio. (Palavra malfeita, do fr. _carrousel_, sôb a infl. de _carroça_) * *Carrocho*,^1 (_rô_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _mocho_. (Provavelmente, alt. de _carôcho_) * *Carrocho*,^2 (_rô_) _m. Prov._ Caminho estreito, atalho. (Cp. _carril_) * *Carrocim*, _m._ Pequena carroça; pequeno coche. *Carromato*, (_cá_) _m._ Carro de rodas grandes, cujo taboleiro é formado de cordas entrançadas. (It. _carro-matto_) * *Carroucho*, _m. Prov. minh._ (V. _carrocho_^2) *Carruagem*,^1 _f._ Carro de caixa, sôbre molas, destinado a transporte de pessôas. Vagão. (De _carro_) * *Carruagem*,^2 _f. Prov._ Porção de carros. (Corr. de _carriagem_) * *Carruajar*, _v. i. Neol._ Andar de carruagem. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 136. * *Carruca*, _f._ Carroça antiga. (Lat. _carruca_) * *Carrulo*, _m. Prov. minh._ O alto das costas, o espaço posterior entre os ombros. (Colhido em Barcelos) * *Carstenite*, _f. Miner._ Espécie de sulfato, que crystalliza geralmente em prismas octogonaes e rectangulares. (De _Karsten_, n. p.) * *Carta-lege*, _f._ Carta familiar? Cf. Soropita, _Prosas_, 87. *Carta*,^1 _f._ Fôlha, _ou_ fôlhas, de papel escrito, que se dobra _ou_ fecha noutro papel, e se dirige a pessôas ausentes, dando-lhes notícias, _ou_ fazendo-lhes cumprimentos, pedidos, etc.; missiva. Mappa: _estudar a carta da Europa_. Cada um dos pedaços de cartão, que formam o baralho. Designação de diversos títulos _ou_ documentos officiaes: _a carta de bacharel_. * _Carta branca_, plenos poderes. * _Ant._ _Carta mandadeira_, carta de ordem, com poderes para algum negócio. (Lat. _charta_) * *Carta*,^2 _f._ Peixe de Portugal. * *Cartabaque*, _m._ Peixe da Guiana inglesa, (_tetragonopterus latus_). *Cartabuxa*, _f._ Escôva de arame. *Cartabuxar*, _v. t._ Limpar com cartabuxa. * *Cartáceo*, _adj. Bot._ Sêco, flexível e tenaz, como o pergaminho, (falando-se do episperma e do pericarpo). (De _carta_) *Cartada*, _f._ Acto de jogar uma carta, nos jogos de vasa. As duas cartas que, no jôgo do monte, o banqueiro tira do baralho, collocando-as a par sôbre a banca. (De _carta_) * *Cartafede*, _m._ Planta gramínea da Guiana. * *Cartaginês*, _adj._ Relativo a Cartago. _M._ Habitante de Cartago. (Do lat. _Carthaginensis_) * *Cartaloxo*, _m. Prov. trasm._ Objecto cylíndrico, feito de cartas de jogar, e com que se ampara a estriga na roca. (De _carta_ + _?_) *Cartamina*, _f._ Substância còrante, extraída do cártamo. *Cártamo*, _m._ Planta herbácea, da fam. das compostas. (Do ár. _kartum_) *Cartão*, _m._ Papel muito encorpado. Papelão. Representação artística de um papel enrolado na extremidade, exhibindo uma legenda. Bilhete de visita. (De _carta_) * *Cartão-pedra*, _m. Constr._ Papelão que, pisado, reduzido a massa e misturado com colla _ou_ farinha triga e alúmen, recebe qualquer fórma e a conserva, tornando-se duro e resistente. *Cartapácio*, _m._ Livro de lembranças. Collecção de documentos, em fórma de livro. Calhamaço. (B. lat. _chartapacia_) *Cartapé*, _m._ Papel, com que se envolve a estriga na roca; cartaloxo. O mesmo que _cartapelle_. * *Cartapele*, _f. Prov. beir._ Invólucro de papel _ou_ de pele, com que as fiandeiras amparam a estriga na roca. (De _carta_ + _pelle_) * *Cartapelle*, _f. Prov. beir._ Invólucro de papel _ou_ de pelle, com que as fiandeiras amparam a estriga na roca. (De _carta_ + _pelle_) * *Cartapolinho*, _m. Ant._ Papel escrito por escrivão público. Cf. Filinto, III, 101. * *Cartário*, _m. Ant._ Tombo _ou_ livro, em que se guardavam títulos de doação e outros. (De _carta_) *Cartasana*, _f. Des._ Pergaminho _ou_ cartão, com fios de oiro, de prata _ou_ retrós, para bordados _ou_ guarnições. (De _carta_) * *Cartaxinho*, _m. Prov. alent._ Homem de baixa estatura. *Cartaxo*, _m._ Pássaro dentirostro, de cabeça e asas pretas e peito amarelo, (_pratincola rubíncola_, Lin.). * _T. de San-Pedro-do-Sul._ O mesmo que _gyrino_. *Cartaz*, _m._ Papel grande, que contém um _ou_ mais annúncios, e destinado a affixar-se em lugar público. _Des._ Passaporte, que os conquistadores portugueses davam aos commerciantes, para cruzar o mar das Índias. (De _carta_) * *Cartazeiro*, _m._ Aquelle que, por offício _ou_ por estipêndio, se emprega em affixar cartazes. (De _cartaz_) * *Carteamento*, _m._ Acto de se cartear. *Cartear*, _v. t._ Jogar com cartas. _V. i._ Calcular na carta geográphica o ponto em que se acha o navio. _V. p._ Têr correspondencia por cartas. * *Carteio*, _m._ O mesmo que _carteamento_. *Carteira*, _f._ Bôlsa de coiro, para guardar _ou_ enviar cartas _ou_ outros papéis. Pequena bôlsa de coiro, de metal _ou_ de outra substância, para trazer na algibeira, tendo nella papéis de valor _ou_ lembranças escritas. Livrinho de lembranças. Banca de escrever, secretária. (De _carta_) * *Carteirista*, _m._ Gatuno, que é vezeiro em roubos de carteiras com valores. *Carteiro*, _m._ Distribuïdor de cartas. Condutor de malas postaes. Fabricante de cartas de jogar. (Do lat. _chartarius_) * *Cartéis*, _m. pl._ Certas redes da Póvoa de Varzim. *Cartel*, _m._ Carta para desafio. * _Ant._ Annúncio público. Cf. _Viriato Trág._ XI, 11. * _Prov. minh._ Brincadeira, pândega. (Cast. _cartel_) * *Cartela*, _f._ Espaço liso, num pedestal _ou_ num ornato architectural, e destinado á inscripção de uma legenda. _Eccles._ O mesmo que _sacra_ ou _cánon_. (De _carta_) * *Carteleta*, (_lê_) _f. Des._ Estofo ligeiro de lan. (T. cast.) * *Cartérico*, _m._ Insecto coleóptero, da fam. dos longicórneos. *Cartesianismo*, _m._ Systema philosóphico de Descartes. (De _cartesiano_) *Cartesiano*, _adj._ Relativo ao systema de Descartes. (De _Cartesius_, n. p. lat. de _Descartes_) *Carteta*, (_tê_) _f._ Antigo jôgo de parar. (De _carta_) * *Carthaginês*, _adj._ Relativo a Carthago. _M._ Habitante de Carthago. (Do lat. _Carthaginensis_) *Carthamina*, _f._ Substância còrante, extrahída do cárthamo. *Cárthamo*, _m._ Planta herbácea, da fam. das compostas. (Do ár. _kartum_) *Cartilagem*, _f. Anat._ Tecido branco e elástico, que se acha especialmente na extremidade dos ossos. (Lat. _cartilago_) *Cartilagíneo*, _adj._ Que tem natureza de cartilagem. (Lat. _cartilagineus_) *Cartilaginoso*, _adj._ Cheio de cartilagens. Que tem cartilagens. Cartilagíneo. (Lat. _cartilaginosus_) *Cartilha*, _f._ Livrinho, em que se aprende a lêr. Compêndio de doutrina christan. Tratado elementar. (De _carta_) * *Cartismo*, _m._ Partido político dos sectários da _Carta Constitucional_. Cf. Herculano, _Voz do Propheta_, introd. *Cartista*, _m._ e _adj._ Partidário da _Carta Constitucional_. Relativo aos partidários da _Carta_. (De _Carta_, n. p.) *Cartografia*, _f._ Arte de compor cartas geográficas. (De _cartógrapho_) *Cartográfico*, _adj._ Relativo á cartografia. *Cartógrafo*, _m._ Aquelle que trabalha _ou_ é versado em cartografia. (Do gr. _khartes_ + _graphein_) *Cartographia*, _f._ Arte de compor cartas geográphicas. (De _cartógrapho_) *Cartográphico*, _adj._ Relativo á cartographia. *Cartógrapho*, _m._ Aquelle que trabalha _ou_ é versado em cartographia. (Do gr. _khartes_ + _graphein_) * *Cartola*, _f. Pop._ Chapéu alto. Chapéu ridículo pela fórma _ou_ pelo tamanho. O mesmo que _quartola_. _Prov. trasm._ Bebedeira. * *Cartolada*, _f. Pop._ Achatadela de chapéu com cascudo; gebada. *Cartomancia*, _f._ Arte de deitar cartas, para adivinhar. (Do gr. _khartes_ + _manteia_) *Cartomante*, _m._ e _adj._ O que pratíca a cartomancia. *Cartonado*, _adj._ Encadernado em cartão. *Cartonagem*, _f._ Artefacto de cartão. Encadernação em cartão. Volume cartonado. (De _cartonar_) *Cartonar*, _v. t._ Encadernar em cartão. *Cartorário*, _m._ Aquelle que guarda um cartório, _ou_ é escrevente nelle. (De _cartório_) *Cartório*, _m._ Lugar, em que se guardam cartas _ou_ quaesquer documentos importantes; archivo. Escritório de escrivães _ou_ tabelliães. (De _carta_) *Cartuchame*, _m._ Porção de cartuchos para armas de fogo. *Cartucheira*, _f._ Patrona _ou_ bôlsa para cartuchos. * _Pop._ Os dentes: _não mostres a cartucheira_, não te rias. (De _cartucho_) * *Cartucheiro*, _m._ Fabricante de cartuchos para espingarda. *Cartucho*, _m._ Papel, em que se embrulha, nas mercearias e outras lojas, arroz, açúcar e outros géneros. Carga para espingarda _ou_ peça. Embrulho. * _Adj._ Diz-se de uma qualidade de papel ordinário. Cf. _Inquér. Industr._, 1.^a p., 230. (Do it. _cartuccio_) * *Cártula*, _f._ Parte de um monumento, que simula uma fôlha de papel _ou_ pergaminho, com um letreiro _ou_ dístico; cartela. (B. lat. _chartula_, de _charta_) *Cartulário*, _m._ Registo dos títulos _ou_ antiguidades de uma corporação, convento _ou_ igreja. (B. lat. _chartularium_, de _chartula_) * *Cartulinho*, _m._ Pequeno escudo. (Cp. _cártula_) * *Cartusiano*, _adj._ Relativo aos Cartuxos. (De _Carthusia_, n. p. lat. de Chartreux, onde se recolheu San-Bruno, fundador da ordem dos Cartuxos) *Cartuxa*, _f._ Ordem religiosa, muito austera, fundada por San-Bruno. * Conjunto de construcções, que formavam um mosteiro da Ordem de San Bruno. (De _Carthusia_, n. p.) *Cartuxo*, _m._ Frade da cartuxa. * *Caruara*, _f. Bras. do N._ Dôr reumática. Mau olhado. Achaque. Abelha pequenina. (Do tupi guar. _cara_ + _uara_) * *Caruata*, _f._ Espécie de pita da Guiana, de que se fazem cordas. (T. cast.) * *Caruca*, _f._ Antigo imposto, que se lançava sôbre os criadores de gado, na Índia portuguesa. *Carugem*, _f._ (V. _caruncho_) * *Caruja*, _f._ O mesmo que _carujeira_. * *Carujar*, _v. i. Prov._ Chuviscar. Cair orvalho. * *Carujeira*, _f._ Orvalho. (De _carujar_) * *Carujeiro*, _m. T. de Lamego._ Nevoeiro, nebrina espêssa. * *Carujo*, _m. Prov. dur._ Tempo de nevoeiro espêsso. * *Carula*, _f. Ant._ Carocha; escaravelho; vaca-loira. * *Carulha*, _f._ O mesmo que _carula_. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _garulha_. *Caruma*, _f._ Fôlha de pinheiro. * _Prov._ A pellícula, que reveste as castanhas ainda verdes e tenras. * _Prov. minh._ O mesmo que _faúlha_. (Colhido em Barcelos) (Or. afr.?) * *Caruma-cacuéme*, _f._ Arbusto angolense, de fôlhas verde-escuras e pequenas flôres, com quatro pétalas brancas. (T. lund.) * *Carumbé*, _m. Bras._ Espécie de gamela cónica, em que se transportam minérios para o lugar da lavagem. *Carunchar*, _v. i._ Encher-se de caruncho. * *Carunchento*, _adj._ Que tem caruncho. *Caruncho*, _m._ Insecto, que corrói a madeira; carcoma. Podridão. * _Fig._ Velhice. (Cp. lat. _caruncula_) *Carunchoso*, _adj._ Que tem caruncho. Carcomido. _Fig._ Abatido, velho. *Carúncula*, _f._ Saliência carnuda. _Zool._ Tecido da crista das aves. Excrescência mamilar no ponto em que algumas sementes adheriram á placenta. (Lat. _caruncula_) * *Carundorundo*, _m._ Árvore africana das margens do Lovo. * *Carunfeiro*, _m. Gír._ Fadista traiçoeiro. * *Carunha*, _f. Prov. trasm._ e _minh._ Caroço de fruto. *Caruru*, _m._ Nome de duas plantas do Brasil. Vinagreira, planta. * Espécie de esparregado (na Baía e em San-Thomé). * Appetitosa iguaria de San-Thomé, preparada com peixe, carne de gallinha, azeite, malaguetas, etc. * *Caruru-de-pomba*, _m. Bras._ Planta medicinal, (_phytolocea decandra_). * *Caruru-guaçu*, _m. Bras._ O mesmo que _caruru-de-pomba_. *Cárus*, _m. Med._ Somnolência, no último grau do estado comatoso. (Gr. _karos_) *Caruto*, _m._ Planta rubiácea do Brasil. * *Carva*, _f. T. de Alcanena._ Barranco, em caminho _ou_ estrada. *Carvalha*, _f._ Pequeno carvalho; carvalheira. * _Prov. minh._ Carvalho alto e esguio. _Adj._ Diz-se de uma espécie de batata. * *Carvalhádega*, _f. Ant._ O mesmo que _carvalhal_. * *Carvalhaes*, _f._ Variedade de pêra. (De _Carvalhaes_, n. p.) * *Carvalhais*, _f._ Variedade de pêra. (De _Carvalhaes_, n. p.) *Carvalhal*, _m._ Arvoredo de carvalhos. _F._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de pêra. * Casta de uva preta minhota. * Variedade de figueira algarvia. *Carvalheira*, _f._ Carvalhal. Pequeno carvalho. Moita de carvalhos silvestres. *Carvalheiro*, _m._ Carvalho novo. * Bordão de carvalho. *Carvalhiça*, _f._ Espécie de carvalho rasteiro. * *Carvalhiço*, _m._ O mesmo que _carvalhiça_. *Carvalhinha*, _f._ Planta labiada, aquática, (_veronica officinalis_, Lin.). *Carvalho*, _m._ Grande árvore amentácea, que produz bolotas. (Or. desconhecida; mas não poderá alvitrar-se a alter. de _curvalho_, de _curvo_, visto que o tronco e os ramos do carvalho são geralmente tortuosos? Ou será o lat. hyp. _quercalium_, de _quercus_?) * *Carvalhoto*, (_lhô_) _m. Prov. trasm._ Carvalho pequeno _ou_ delgado. *Carvão*, _m._ Substância vegetal, mineral _ou_ animal, obtida por combustão. Brasa, cujo fogo se extinguiu. Pedaço de madeira carbonizada, tição. Desenho a carvão. (Lat. _carbo_) *Carviz*, _m. Ant._ Pescador na Índia portuguesa. *Carvoaria*, _f._ Lugar, em que se fabríca _ou_ se vende carvão. *Carvoeira*, _f._ Lugar, onde se guarda carvão. Carvoaria. Mulher de carvoeiro. Mulher que vende carvão. (De _carvão_) * *Carvoeiras*, _f. pl. Prov._ Dança de roda. *Carvoeiro*, _m._ Aquelle que faz, transporta _ou_ vende carvão. * _Pop._ _Maré do carvoeiro_, opportunidade. _Adj._ Relativo a carvão. Negro. *Carvoejar*, _v. i._ Fazer carvão vegetal. * *Carvoíço*, _m. T. da Bairrada._ Cinza dos fornos de cal, misturada com fragmentos de cal, e que serve para adubar terras. (De _carvão_) *Caryátide*, _f._ Figura de mulher, sôbre que assenta uma cornija _ou_ archítrave. (Gr. _karuatides_) * *Caryochromo*, _adj._ Diz-se das partes de um núcleo, que tomam côr pela acção de certas substâncias còrantes. (Do gr. _karuon_ + _khroma_) * *Caryocinese*, _f. Biol._ Modo de multiplicação das céllulas, por divisão indirecta. (Do gr. _karuon_ + _kinesis_) * *Caryocostino*, _m._ Espécie de electuário purgativo. * *Caryophillada-maiór*, _f._ Planta, o mesmo que _sanícula_ ou _erva-benta_. *Caryophylláceas*, _f. pl._ Família de plantas, a que serve de typo o craveiro. (Do lat. _caryophyllus_) * *Caryopse*, _m._ Fruto, cujo pericarpo é soldado aos tegumentos, como o fruto do trigo, cevada, etc. (Do gr. _karuon_ + _opsis_) * *Caryota*, _f._ Gênero das palmeiras que dão tâmaras. (Gr. _karuotos_) *Casa*, _f._ Edifício para habitação: _uma casa moderna_. Morada, moradía, vivenda: _vou para minha casa_. Cada uma das divisões de uma habitação; quarto: _um andar com oito casas_. Estabelecimento. Família: _é da casa de Bragança_. Mobiliário. Bens: _fez bôa casa_. Subdivisão de uma caixa, taboleiro, etc. Repartição pública: _Casa da Moéda_. Abertura, em que entram os botões do fato. Cada um dos espaços, separados por traços numa tabella ou mappa. Lugar, occupado por um algarismo, em relação a outros que fórmam com elle o mesmo número: _a casa das centenas_. * _Casa de saúde_, hospital particular, em que os doentes pagam o tratamento. * _A santa casa_, ou _a casa de misericórdia_, instituição pia, para tratamento de enfermos pobres e outras obras de beneficência. (Lat. _casa_) * *Casabeque*, _m._ Casaco muito curto, para senhoras. * *Casaca-de-coiro*, _m. Bras._ Pássaro, amarelado por cima e pardo por baixo. *Casaca*,^1 _f._ Vestuário ceremonioso, para homem, e com abas que não chegam á frente. * _Fam._ Descompostura; reprehensão. * _M. Pop._ Homem encasacado, burguês asseado. * _Loc. pop._ _Cortar na casaca_, dizer mal, murmurar. * _Apanhar uma casaca de água_, apanhar uma molhadela, uma pancada de água. * _M. Pop._ Patrão, dono de estabelecimento: _o meu casaca vem cedo para a loja_. (Fr. _casaque_, do russo) * *Casaca*,^2 _m. Bras._ O mesmo que _caipira_. *Casacão*, _m._ Casaco largo de pano forte; sobretudo. *Casacasa*, _f._ Árvore do Congo. *Casaco*, _m._ Vestuário de homem, com mangas e abas. Fraque. (Cp. _casaca_) * *Casada*, _f._ Jôgo de cartas, o mesmo que _guimbarda_. *Casadeiro*, _adj._ O mesmo que _casadoiro_. * *Casadinhos*, _m. pl. Bot._ Planta, o mesmo que _lágrima-de-sangue_. Cf. P. Coutinho, 229. *Casado*,^1 _adj._ Que casou; que está ligado por casamento. * *Casado*,^2 _m. Ant._ Aquelle que vivia em casa sua. Emphyteuta, que morava em casa do respectivo senhorio. (De _casa_) *Casadoiro*, _adj._ Que tem idade para casar. Que tem tendência para o casamento. *Casadouro*, _adj._ Que tem idade para casar. Que tem tendência para o casamento. *Casal*, _m._ Pequeno povoado; lugarejo. Conjunto de pequenas propriedades rústicas. Par, composto de macho e fêmea, de marido e mulher. * _Techn._ O mesmo que _urdidor_. * _Prov. trasm._ Pequena propriedade cerrada, próxima, mas não annexa á residência do dono. (B. lat. _casalis_) *Casalar*, _v. t._ (V. _acasalar_) *Casaleiro*, _m._ Aquelle que habita um casal. _Adj._ Relativo a casal. * *Casalejo*, _m._ Casal pequeno. Casa rústica e miserável. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 484. * *Casália*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Casamata*, (_cá_) _f._ Casa _ou_ subterrâneo com abóbada. _Fort._ Bateria, que defende o fôsso. (It. _casamatta_) *Casamatado*, _adj._ Que tem casamatas _ou_ fórma de casamata. *Casamenteiro*, _adj._ Que trata de casamentos, que faz casamentos. * Relativo a casamento; matrimonial. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 182. *Casamento*, _m._ União legítima entre homem e mulher. * Pensão annual, que certos mosteiros pagavam ás senhoras que eram descendentes dos fundadores dos mesmos mosteiros, _ou_ que tinham comprado o padroado _ou_ parte delle. (De _casar_) * *Casanção*, _m._ (V. _risanza_) *Casante*, _m._ e _f._ (V. _nubente_) *Casão*, _m._ Casa opulenta. Alfaiataria, em um regimento. * _Prov._ Casamento rico. *Casapo*, _m._ Antiga peça de artilharia. *Casaquinha*, _f._ Casaco curto para senhoras. *Casar*,^1 _v. t._ Ligar por meio de casamento; unir. _V. i._ Unir-se por casamento. _V. p._ Juntar-se em casamento. Combinar-se; adaptar-se: _o amarelo e o vermelho casam-se mal_. (De _casa_) * *Casar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Partir, quebrar. (Colhido em Barcelos) (Por _cassar_. V. _cassar_) *Casarão*, _m._ Casa grande. Grande edifício com um só pavimento e sem divisões _ou_ mal dividido. * *Casaréu*, _m. Prov._ Casa grande e velha, sem condições de confôrto. Cf. Garrett, _Camões_, 243. *Casaria*, _f._ Série de casas. * Direito real _ou_ jugada, que correspondia proximamente á moderna contribuição de renda de casas. * *Casario*, _m._ O mesmo que _casaria_. * *Casarupa*, _f. Prov. trasm._ Casa pequena, ordinária. * *Casata*, _f. Ant._ Família, que vivia em certa choupana _ou_ num grupo de choupanas. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 306. (De _casa_) *Casaveque*, _m._ (V. _casabeque_) *Casca*, _f._ Invólucro exterior das plantas, dos frutos, dos ovos, dos crustáceos, dos tubérculos, das sementes, etc. _Fig._ Exterioridade, apparencia. No voltarete, jôgo com as cartas que se não distribuiram. * _Pop._ Amuo, zanga, causada por zombaria. * _Gír._ Japona. _Pop._ _Dar a casca_, morrer. _Dar á casca_, dar em pantana, arruinar-se. (Cp. cast. _cáscara_) * *Casca-de-anta*, _f._ Planta magnoliácea do Brasil. * *Casca-de-carvalho*, _f._ O mesmo que _correia-de-inverno_. * *Casca-de-caubi*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Casca-de-jacaré*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Cascabulho*, _m._ Casca da glande e de várias sementes. Monte de cascas. * _Bras. chul._ Estudante de preparatórios. * _Bras. da Baía._ Maçaroca de milho. * _Prov. alg._ Mollusco bivalve, semelhante á ostra. * *Cascal*, _m._ Espécie de uva minhôta. (De _casca_) * *Cascalense*, _m._ Habitante de Cascaes, cascarejo. (De _Cascal_, supposto sing. de _Cascaes_, n. p.) * *Cascalhada*,^1 _f._ O mesmo que _cascalheira_. * *Cascalhada*,^2 _f._ O mesmo que _cachinada_. Cf. Camillo, _Corja_, 305. * *Cascalhar*, _v. i._ O mesmo que _cachinar_. Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 232; _Cavar em Ruínas_, 223. *Cascalheira*, _f._ Lugar, em que há muito cascalho. Terreno, formado por alluvião. Ruído, causado pelo movimento do cascalho _ou_ de muitos objectos miúdos. Respiração diffícil e ruidosa; estertor. * _Prov. alent._ Sítio, no leito das ribeiras, coberto de calhaus rolados e com pouca água, onde o peixe vai desovar. * Quéda de água, no Tejo. * *Cascalhento*, _adj._ Diz-se do terreno, em que abunda cascalho. *Cascalho*, _m._ Lascas de pedra; pedra britada. Mistura de areia, seixos e cascas de crustáceos. Escórias de ferro. * _Bras._ Alluviões auríferas _ou_ diamantinas. (Cp. cast. _cascajo_) * *Cascalhoso*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _cascalhudo_. *Cascalhudo*, _adj._ Em que há muito cascalho; que tem cascalho. *Cascalvo*,^1 _adj._ Que tem cascos brancos. (De _casco_ + _alvo_) * *Cascalvo*,^2 _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo. (De _casca_ + _alvo_) * *Cascamurro*, _adj. Prov. beir._ O mesmo que _casmurro_. *Cascão*, _m._ Casca grande _ou_ crosta. Camada pedregosa, ainda não petrificada. Crosta de sujidade, na pelle de alguém. Crosta de ferida, bostela. Lagem tôsca, mais _ou_ menos quadrangular. * Bôa casca, no jôgo do voltarete; o mesmo que _cascarrão_. *Cascar*,^1 _v. t._ e _i._ Bater, dar pancadas. Retorquir com azedume. (Cast. _cascar_) *Cascar*,^2 _v. t._ Tirar a casca a, descascar. * *Cáscara*, _f._ Cobre em bruto. (Cast. _cáscara_) * *Cáscara-sagrada*, _f._ Medicamento laxatico. * *Cascarada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cascalhada_. * *Cascarejo*, _m._ Habitante de Cascaes. * *Cascareta*, (_carê_) _f. T. de Turquel._ Camada corticál da casca do pinheiro; corcódea. * *Cascaria*, _f._ Conjunto de vasilhas para vinho. Os cascos dos pés dos animaes: «_ah! elle roía as unhas? é preciso que tenha bôa cascaria, para estar sempre abastecido de tal vitualha_». Camillo, _Mulher Fatal_, 35; _Críticos do Canc._, 33. * *Cascariate*, _m. Ant._ Fôro de casas e hortas, que se pagava em Baçaim. * *Cascarilha*, _f._ Planta euphorbiácea do Brasil, applicada contra doenças venéreas. (Cp. _cascarrilha_) * *Cascarina*, _f._ Princípio activo, extrahido da cáscara. * *Cascarna*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _carranha_. * *Cascarnoso*, _adj. Prov. trasm._ Que tem _cascarna_. * *Cascaroleta*, (_lê_) _f. Prov. trasm._ Rapariga, que está sempre a rir-se, ainda que não tenha de quê. *Cascaroso*, _adj._ Que tem casca grossa. *Cascarra*, _f._ * Casca, _ou_ as 13 cartas que ficam por distribuir, no voltarete e noutros jogos. Peixe maritimo, semelhante ao cação. * *Cascarrão*,^1 _m. Pop._ Grande casca, amuo, zanga. _Prov._ Variedade de nozes de casca grossa. *Cascarrão*,^2 _m._ (Corr. de _carrascão_) * *Cascarrear*, _v. i. Prov. beir._ Proceder incorrectamente. * *Cascarreia*, _f. Chul. ant._ O mesmo que _raça_. *Cascarrilha*,^1 _f._ Casca de várias árvores euphorbiáceas. Espécie de quina. (Cast. _cascarilla_) * *Cascarrilha*,^2 _f._ O mesmo que _cascarra_, no jôgo. * *Cascas-de-honduras*, _f. pl._ Planta rutácea medicinal, (_cascara amara_). *Cascata*, _f._ Quéda de águas por entre pedras em escalão. Construcção tôsca de penedos e conchas, _ou_ só de penedos, imitando fragas, em que a água se despenha. _Pop._ Mulher velha, feia e pretensiosa. (It. _cascata_, de _cascare_, cair) * *Cascatear*, _v. t. Neol. bras._ Formar cascata. *Cascavel*, _m._ Guizo. _Fig._ Cabeça leve, pouco juizo. Bagatela. Serpente venenosa, cuja cauda, agitando-se, produz um som especial. * _Bras._ Espécie de rôla que, ao soltar as asas, produz certo ruído, como que um estalo. _Adj._ Volúvel. * *Cascaveleira*, _f. Bras._ Planta solânea americana, de uma só fôlha. * *Casceta*, (_cê_) _f._ Planta da serra de Sintra. *Casco*,^1 _m._ Casca. Crânio. Pelle da cabeça. Quilha e costado da embarcação. Vasilha de aduelas. Paredes para construcção. Unha de vários pachidermes. Antiga armadura para a cabeça. Armação (de chapéu de senhora, etc.). Núcleo. * _Bras._ Barquinho, feito de peça inteiriça de madeira, cavada a fogo. * Massa dos ingredientes de pólvora, moída e tornada depois compacta, por meio de pressão. _Pl. Fig._ Intelligência. (Cp. _casca_) * *Casco*,^2 _m. Prov. trasm._ Entremez, comédia ligeira. * *Cascol*, _m._ Resina de uma árvore americana, com que se faz uma espécie de lacre preto. (Cast. _cascol_) * *Cascoso*,^1 _adj._ Que tem casca grossa; o mesmo que _cascudo_^1. (De _casca_) * *Cascoso*,^2 _adj._ Relativo aos cascos dos animaes. Que tem grandes cascos: _cavallo cascoso_. *Cascudo*,^1 _adj._ Que tem casca grossa _ou_ pelle dura. _M. Bras._ Árvore silvestre. * _Fam. Bras._ Eleitor conservador, _ou_ retrógrado. Nome de um peixe. * Variedade de uva da Bairrada. * _Bras. do N._ Designação genérica de varios insectos coleópteros. (De _casca_) *Cascudo*,^2 _m._ Carolo, pancada na cabeça, especialmente com as costas da mão. (De _casco_) *Casculho*,^1 _m._ (V. _cascabulho_) * *Casculho*,^2 _m._ Casta de uva preta do Doiro. (De _casco_) * *Cascunhar*, _v. t._ e _i. Gír. ant._ Vêr, olhar. *Caseação*, _f._ Transformação do leite em queijo. (Do lat. _caseus_) *Caseadeira*, _f._ Mulher que caseia. * *Caseado*, _m._ Acto _ou_ effeito de _casear_. *Casear*, _v. t._ e _i._ Abrir casas e ponteá-las para os botões do vestuário. * _Ant._ Fazer moradas de casas em. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _casa_. *Casebeque*, _m._ (V. _casabeque_) *Casebre*, _m._ Casa pequena e velha _ou_ em ruínas; pardieiro; tugúrio. (De _casa_) * *Caseco*, _m._ O mesmo que _caseque_. *Caseiforme*, _adj._ Que tem aspecto de queijo. (Do lat. _caseus_ + _forma_) *Caseína*, _f._ Princípio alcalino, que se encontra no leite e em algumas plantas. (Do lat. _caseus_) * *Caseira*,^1 _f._ Mulher, que dirige a cultura de uma quinta _ou_ herdade. Mulher de caseiro. (Cp. _caseiro_) * *Caseira*,^2 _f. Bras._ Concubina. (De _casa_) *Caseiro*, _adj._ Relativo a casa. Que se usa em família _ou_ dentro de casa: _fato caseiro_. Que vive quási sempre dentro de casa. _Fig._ Modesto, simples. _M._ Inquilino, arrendatário de um casal. Aquelle que dirige a cultura de quinta _ou_ herdade. (Lat. _casarius_) * *Casela*, _f. Pop._ Cada um dos quadrados, no jôgo do homem. (De _casa_) *Caseoso*, _adj._ Que tem a natureza do queijo. (Do lat. _caseus_) * *Caseque*, _m._ Árvore angolense, no Duque-de-Bragança. *Caseria*, _f. Ant._ Hospedaria na Terra-Santa. (Por _casaria_, de _casa_) *Caserna*, _f._ Habitação de soldados, dentro de um quartel _ou_ de uma praça. Quartel. (Fr. _caserne_) *Caserneiro*, _m._ Aquelle que trata das casernas. * *Caseró*, _m._ O mesmo que _caró_. *Cásia*, _f._ Casca aromática, muito semelhante á canela. Canela silvestre. (Lat. _casia_) * *Casibeque*, _m._ O mesmo que _casabeque_. Cf. Camillo, _Eus. Macário_. *Casimira*, _f._ Pano de lan, fino e leve. (Talvez corr. de _cachemira_) * *Casimireta*, (_mirê_) _f._ Casimira, de qualidade inferior. Cf. _Inquér. Ind._, p. III, 164. *Casinha*, _f._ Casa pequena. Latrina. _Pop._ Pôsto fiscal, junto ás barreiras. _Ant._ Casa de almotacel. Cárcere inquisitorial. Casa, em que se fazia o despacho de mercês. * _Prov. alent._ Casa, onde se reúnem e dormem os ganhões, como soldados em caserna. (De _casa_) *Casinhola*, _f. Pop._ Casa pequena e pobre. * _Prov. alent._ Cêsto, para postura de ovos. (De _casinha_) *Casinholo*, (_nhô_) _m._ O mesmo que _casinhola_. * *Casinhota*, _f._ O mesmo que _casinhoto_. * *Casinhoto*, (_nhô_) _m._ O mesmo que _casinhola_. *Casino*, _m. Neol._ Casa, _ou_ lugar de reunião, para jogar, dançar, lêr, etc. (It. _casino_, de _casa_) * *Casmanhato*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. (Cast. _casmañato_) * *Casmurrada*, _f._ Acto _ou_ dito de casmurro. Cf. Filinto, II, 4. * *Casmurral*, _adj._ Próprio de casmurro. Cf. Filinto, VIII, 55 e 205. *Casmurrice*, _f._ Qualidade de quem é casmurro. *Casmurro*, _m._ e _adj._ Aquelle que é teimoso, cabeçudo. * Triste, sorumbático. *Caso*, _m._ Acontecimento, facto: _os casos do dia_. Hypóthese, circunstância: _no caso de se portar bem..._ Difficuldade. Importância. Acaso. Estima: _faz caso da pobreza_. Manifestação individual de uma doença: _houve hoje quatro casos de peste_. _Gram._ Desinência de nomes e pronomes, para lhes designar a relação syntáctica, em algumas línguas: _o nominativo é caso directo_. (Lat. _casus_) *Casoar*, _m._ Ave pernalta. (Fr. _casoar_) * *Casoarina*, _f._ Árvore americana, de aspecto triste, e que parece gemer com o vento. (De _casoar_, pela semelhança das pennas desta ave com as fôlhas daquella planta) * *Casola*, _f._ Aselha _ou_ presilha para botão. Cf. _Hyssope_, V. * *Casona*, _f. Ant._ Grande várzea, semeada de arroz. (Provavelmente, de _casa_, por allusão á quantidade de arroz que enchesse uma casa) *Casório*, _m. Chul._ Casamento. (De _casar_) * *Casota*, _f._ O mesmo que _casinhola_. Guarita de cão. *Caspa*, _f._ Escamas, que se criam na pelle da cabeça _ou_ em qualquer outra parte da epiderme; carepa. (T. cast.) *Caspacho*, _m. Prov._ Iguaria, composta de pedaços de pão em água fria, com azeite, vinagre, salsa e outros temperos. (Cast. _gaspacho_) *Caspento*, _adj._ O mesmo que _casposo_. * *Caspilra*, _f. Prov. trasm._ Mulher magra, ordinária e mal humorada. Animal pequeno e reles. *Cáspitè!*, _interj._ (indicativa de admiração, com um pouco de ironia) (Cp. cast. _caspita!_) *Casposo*, _adj._ Que cria caspa, que tem caspa. * *Casqueira*, _f._ Fasquia de madeira, o mesmo que _costaneira_. *Casqueiro*,^1 _m._ Lugar, em que se descasca e falqueja a madeira, para sêr serrada. * Aquelle que falqueja madeira. * Tanque, em que se tingem redes de pesca. * _Prov. trasm._ Tabuão da borda de um tronco que se serra em tábuas. * _Prov. alent._ e _minh._ Pão de trigo, que se distribue aos soldados. * _Prov. trasm._ Côdea de pão. (De _casca_) * *Casqueiro*,^2 _m. Bras. do S._ Aquelle que nivela os cascos dos animaes, para a ferragem. (De _casco_) *Casquejar*, _v. i._ Cicatrizar, criar novo casco. *Casquento*, _adj._ O mesmo que _cascudo_^1. *Casquete*, (_quê_) _m._ Pequena cobertura de cabeça. Barrete, carapuça. Chapéu velho. (Talvez do fr. _casquette_, boné) * *Casquibrando*, (_cás_) _adj._ Que tem os cascos macios. (De _casco_ + _brando_) * *Casquicheio*, (_cás_) _adj._ Diz-se do cavallo que tem casco cheio. _Fig._ Presumpçoso. Cf. _Aulegrafia_, 1. * *Casquilha*, _f._ Pequena casca; pedaço de casca. * *Casquilhada*, _f._ Porção de casquilhos; os casquilhos. * *Casquilhagem*, _f._ Casquilhice. Os casquilhos. *Casquilhar*, _v. i._ Andar casquilho. *Casquilharia*, _f._ Enfeites, traje de casquilho. *Casquilhice*, _f._ O mesmo que _casquilharia_. *Casquilho*, _adj._ Que se enfeita exaggeradamente; taful. _M._ Aquelle que se enfeita, tratando muito da sua apparência; janota, peralta. Cylindro ôco e metállico, que remata as lanças dos carros e outros objectos. * Ave aquática, (_oceanites oceanica_, Kuhli.). (De _casca_) * *Casquilhório*, _adj._ Ridiculamente casquilho. Cf. Filinto, VIII, 187. * *Casquimole*, (_cás_) _adj._ Que tem os cascos moles. * *Casquimolle*, (_cás_) _adj._ Que tem os cascos molles. * *Casquinada*, _f._ Gargalhada infantil; o mesmo que _cachinada_. Cf. Camillo, _Corja_, 208; _Cancion._, Al., VIII; _Doze Casamentos_, 164. (De _casquinar_) * *Casquinar*, _v. i._ Soltar pequenas risadas successivas. Rir, escarnecendo. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 35; _Brasileira_, 169. (Cp. _cachinar_) *Casquinha*, _f._ Pequena casca. Madeira de pinho de Flandres. Fôlha delgada de metal precioso, que reveste obra de metal ordinário. * Pequeno barco de pesca, na costa de Cabo-Delgado. * _Des._ Cidrão; doce, feito de talhadas de cidra: «_trazem madeira_», _em salva a casquinha gulosa e delicada da selvosa_. Garrett, _Camões_. * *Casquinheiro*, _m._ Official, que reveste de casquinha de metal precioso metaes de somenos valor. *Casquinho*, _adj._ Diz-se do cavallo, cujo casco facilmente se encrava. (De _casco_) * *Casquiseco*, (_sê_) _adj._ Diz-se do cavallo, que tem os cascos secos. * *Casquisseco*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem os cascos secos. *Cassa*, _f._ Tecido transparente de algodão _ou_ linho. * *Cassa-caniza*, _f._ Árvore angolense, de fôlhas coriáceas e pequenas flôres inodoras, em espigas. * *Cassa-co-ripata*, _f._ Elegante arbusto angolense, cujos ramos, depois de macerados, são pelos indigenas applicados contra os herpes. * *Cassacão*, _m. Ant._ O mesmo que _casacão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _cucullus_. *Cassala*, _f._ Arbusto angolense, de frutos ovoides e carminados. *Cassanges*, _m. pl._ Tríbo independente, a léste de Malange, em África. * *Cassapuile*, _m._ Pássaro angolense, que se alimenta de peixes, (_halcion semicaerulea_). *Cassar*, _v. t._ Tornar nullo, sem effeito. _Ant._ Quebrar. (Lat. _quassare_) *Cassatinga*, _f._ Planta solânea do Brasil. * *Casse*, _m._ Peça de madeira, mais _ou_ menos curva, que vai da sobrecadeia ao tendal do carro. } *Casse-tete*, (_té_) _m._ Cacete. (T. fr.) * *Cassear*, _v. i. Náut._ Mudar de rumo; garrar. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 279. * *Cassesso*, _m. T. de Angola._ O mesmo que _machado_. Cf. Capello e Ivens, I, 135. *Cássia*, _f._ O mesmo que _cásia_. * *Cássia-fístula*, _f._ O mesmo que _cana-fístula_. * *Cassiabeira*, _f._ Gênero de fêtos. * *Cassiáceas*, _f. pl._ Família de plantas leguminosas. (De _cássia_) *Cassico*, _m._ Pássaro conirostro da América, (_cassicus_). * *Cássida*, _f._ Insecto coleóptero, que se encontra sôbre a hortelan. (Lat. _cassida_) * *Cassidária*, _f._ Gênero de molluscos. *Cassidários*, _m. pl._ Tríbo de insectos coleópteros tetrâmeros, a que pertence a cássida. (De _cássida_) * *Cassídeas*, _f. pl._ O mesmo que _cassidários_. * *Cassidónia*, _f._ Variedade de pedra preciosa. * *Cassidulina*, _f._ Gênero de conchas microscópicas. * *Cassídulo*, _m._ Gênero de echinodermes. *Cassina*, _f._ Espécie de azevinho. *Cassineta*, (_nê_) _f._ Tecido fino de lan. (Cp. _cassa_) * *Cassínia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. *Cassino*, _m._ Certo jôgo de cartas. (V. _casino_) *Cassiopeia*, _f._ Constellação setentrional. (Gr. _Kasiopeia_, n. p.) * *Cassique*, _m._ Gênero de aves, oriundas da América, (_cassicus_), do tamanho e fórma do melro; o mesmo que _cassico_. *Cássis*, _m._ Espécie de groselheira. Espécie de groselha; licôr de groselha. Insecto, o mesmo que _cássida_. (Lat. _cassis_) * *Cassiterita*, _f._ Mineral, de que se extrai o estanho. Estanho oxydado. Bióxydo de estanho. (Do gr. _cassiteros_, estanho) * *Cassiterite*, _f._ Mineral, de que se extrai o estanho. Estanho oxydado. Bióxydo de estanho. (Do gr. _cassiteros_, estanho) * *Cassoco*, _m._ Qualquer moéda de prata. (Cp. _cassoquim_) * *Cassoilo*, _m._ (V. _caçoilo_) * *Cassoiro*, _m. Náut._ (V. _caçoilo_) * *Cassolete*, (_lê_) _m._ O mesmo que _corselete_. Cf. Garção, II, 22. * *Cassonete*, (_nê_) _m. Serralh._ Peça para fazer roscas de parafusos. * *Cassoquim*, _m. Pop._ Meio tostão em prata. Prata miúda. * *Cassoquinho*, _m._ O mesmo que _cassoquim_. * *Cassungo*, _m._ Conta de bordado entre os negros da África. Cf. Serpa Pinto, II, 37. _Pl._ Um dos povos da Guiné. *Casta*, _f._ Espécie vegetal _ou_ animal: _uvas de bôa casta_. Raça; geração. Qualidade; natureza: _homem de má casta_. (Cp. _casto_) * *Castalho*, _m._ O mesmo que _gastalho_. *Castamente*, _adv._ De modo casto. Com castidade: _viver castamente_. * *Castâneas*, _f. pl._ Família de plantas, separada das cupulíferas, e cujo typo é o castanheiro. (De _castâneo_) * *Castâneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao castanheiro. (Do lat. _castanea_) *Castanha*, _f._ Fruto do castanheiro. Fruto do caju. Rôlo de cabello. * _Prov. alent._ A cruzeta das azenhas. _Chul._ Carolo. Excremento de burro. * _Veter._ Engrossamento da epiderme, formando várias camadas, na parte interna do antebraço e metatarso de alguns quadrúpedes. _Pl._ Peças de madeira _ou_ ferro, pregadas no navio, e por onde passam os cabos. (Do lat. _castanea_) * *Castanha-da-Índia*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _batata_. * *Castanha-de-macaco*, _f._ Árvore brasileira das regiões do Amazonas. * *Castanhada*, _f. Prov. alent._ Doce de castanhas. *Castanhal*, _m._ Mata de castanheiros. (De _castanha_) * *Castanhedo*, (_nhê_) _m._ O mesmo que _castanhal_. *Castanheira*, _f._ O mesmo que _castinceira_. Mulher, que assa e vende castanhas. (De _castanha_) *Castanheiro*, _m._ Árvore amentácea, (_fagus castanea_). Nome de outras árvores da mesma família. (De _castanha_) * *Castanheiro-da-Índia*, _m._ Grande árvore ornamental, vulgar em Lisbôa e Sintra, (_aesculus hippocastanum_, Lin.). * *Castanheiro-de-flôres-vermelhas*, _m._ Árvore, semelhante ao castanheiro-da-Índia, mas mais pequena e de flôres escarlates, (_aesculus rubicunda_, Loddi). *Castanheta*, (_nhê_) _f._ Peixe. _Pl._ O mesmo que _castanholas_. (De _castanha_) * *Castanhetear*, _v. i._ Tocar castanhetas. *Castanho*, _adj._ Que tem côr de castanha: _cabello castanho_. _M._ Madeira de castanheiro; castanheiro: _uma viga de castanho_. Boi, cuja côr se aproxima da castanha. * _Prov. trasm._ O tempo das castanhas. *Castanhol*, _m._ Planta cyperácea, (_scirpus mucronatus_). * _Ant._ Palha de centeio; colmo. * *Castanholar*, _v. t._ Fazer soar á maneira de castanholas: «_castanholar os dedos_». Eça. *Castanholas*, _f. pl._ Instrumento, composto de duas peças, geralmente de madeira, que, ligadas por um cordel aos dedos _ou_ punhos, batem uma contra a outra. Estalido, produzido pelas cabeças dos dedos pollegar e maior. * _Prov. minh._ Batatas. * _Prov._ Castanhas. (De _castanha_) *Castanhoso*, _adj._ Que tem castanhaes. * *Castanita*, _f._ Pedra, de côr e fórma semelhantes ás da castanha. (Do lat. _castanea_) *Castão*, _m._ Ornato de metal, de osso _ou_ de marfim, na parte superior de uma bengala. (Al. _kasten_) * *Castelã*, _f._ e _adj. Prov. alent._ Casta de uva, o mesmo que _trincadeira_. * *Castelada*, _f. Heráld._ Bordadura, cruz, banda e outras peças ornadas de castelo. *Castelan*,^1 (fem. de _castelão_^1) * *Castelan*,^2 _f._ e _adj. Prov. alent._ Casta de uva, o mesmo que _trincadeira_. *Castelania*, _f._ Jurisdicção de castelão. *Castelão*,^1 _m._ Senhor feudal, que, fortificando a sua residência, exercia jurisdicção própria em certa área. Governador de castelo; alcaide. (Lat. _castellanus_) *Castelão*,^2 _m._ Variedade de uva preta, na Extremadura, Beira, Doiro e Alentejo, também conhecida por _trincadeira_. _Ant._ Cavalo de raça castelhana. * _M._ e _adj. Des._ O mesmo que _castelhano_. Cf. F. Manuel, _Hospital das Letras_. (De _Castella_, n. p.) * *Castelaria*, _f._ Encargo de dirigir _ou_ inspeccionar obras de castelo _ou_ fortaleza. (Cp. b. lat. _castellare_) * *Castelário*, _m. Des._ Senhor de castelo; casteleiro. *Castelático*, _adj._ Dizia-se do tributo, que os vassalos pagavam ao senhor do castelo, para reparações dêste. (De _castello_) * *Casteleiras*, (_ás_) _loc. adv._ Ás cavalitas. (Us. na Bairrada) * *Casteleiro*, _adj._ Relativo a castelo. Cf. Herculano, _Bobo_, 254. _M._ Senhor de castelo. *Castelejo*, _m._ A parte mais elevada do castelo. * *Casteleta*, (_lê_) _f._ Espécie de pano nacional. * *Castelete*, (_lê_) _m._ Pequeno castelo. Cf. Tenreiro, XXIX. * *Castelhana*,^1 _f. Prov. alent._ Faúlha, que o carvão solta, quando arde, estalando. Variedade de figueira algarvia. * *Castelhana*,^2 _f. Bras._ Árvore tinctória das regiões do Amazonas. * *Castelhanada*, _f._ O mesmo que _espanholada_. Cf. Garrett, _Retr. de Vénus_, 218. _Prov._ O mesmo que _algaravia_. (Colhido em Turquel) * *Castelhanamente*, _adv._ Á maneira dos Castelhanos. (De _castelhano_) * *Castelhanismo*, _m._ Locução própria da língua castelhana. (De _castelhano_) * *Castelhanizar*, _v. t._ O mesmo que _espanholizar_. *Castelhano*, _adj._ Relativo a Castella. _M._ Dialecto de Castella; língua espanhola. Aquelle que é natural de Castella. * Antiga moéda espanhola, do valor de 25 reales. * Bôa casta de figo algarvio. (Por _castilhano_, de _Castilla_, n. p. cast.) *Castella*, _f._ Antiga moéda castelhana, que correu em Portugal no tempo de D. João I. (De _Castella_, n. p.) * *Castellada*, _f. Heráld._ Bordadura, cruz, banda e outras peças ornadas de castello. *Castellan*,^1 (fem. de _castellão_^1) * *Castellan*,^2 _f._ e _adj. Prov. alent._ Casta de uva, o mesmo que _trincadeira_. *Castellania*, _f._ Jurisdicção de castellão. * *Castellão-branco*, _m._ Casta de uva de Collares. * *Castellão-francês*, _m._ Casta de uva do districto de Leiria. *Castellão*,^1 _m._ Senhor feudal, que, fortificando a sua residência, exercia jurisdicção própria em certa área. Governador de castello; alcaide. (Lat. _castellanus_) *Castellão*,^2 _m._ Variedade de uva preta, na Extremadura, Beira, Doiro e Alentejo, também conhecida por _trincadeira_. _Ant._ Cavallo de raça castelhana. * _M._ e _adj. Des._ O mesmo que _castelhano_. Cf. F. Manuel, _Hospital das Letras_. (De _Castella_, n. p.) * *Castellaria*, _f._ Encargo de dirigir _ou_ inspeccionar obras de castello _ou_ fortaleza. (Cp. b. lat. _castellare_) * *Castellário*, _m. Des._ Senhor de castello; castelleiro. *Castellático*, _adj._ Dizia-se do tributo, que os vassallos pagavam ao senhor do castello, para reparações dêste. (De _castello_) * *Castelleiras*, (_ás_) _loc. adv._ Ás cavallitas. (Us. na Bairrada) * *Castelleiro*, _adj._ Relativo a castello. Cf. Herculano, _Bobo_, 254. _M._ Senhor de castello. *Castellejo*, _m._ A parte mais elevada do castello. * *Castelleta*, (_lê_) _f._ Espécie de pano nacional. * *Castellete*, (_lê_) _m._ Pequeno castello. Cf. Tenreiro, XXIX. *Castello*, _m._ Residência fortificada. Fortaleza. Praça forte, com muralhas, barbacan, fôsso, etc. A parte mais elevada no convés do navio. Lugar de defesa. Grande acumulação de objectos. * Casta de uva tinta. * _Ant._ Mastro, com muitos enfeites e galhardetes. * _Pl._ Espécie de jôgo popular. (Lat. _castellum_) * *Castellôa*, _f._ Casta de uva, também chamada _castellão_. *Castelo*, _m._ Residência fortificada. Fortaleza. Praça forte, com muralhas, barbacan, fôsso, etc. A parte mais elevada no convés do navio. Lugar de defesa. Grande acumulação de objectos. * Casta de uva tinta. * _Ant._ Mastro, com muitos enfeites e galhardetes. * _Pl._ Espécie de jôgo popular. (Lat. _castellum_) * *Castelôa*, _f._ Casta de uva, também chamada _castelão_. * *Casteval*, _m. Ant._ O mesmo que _alcaide_. Cf. Faria, _Europa Port._, III, 378; Leitão, _Miscell._, 456. *Castiçal*, _m._ Utensílio, que tem na parte superior um orifício circular, em que se segura a _vela_^1. (Segundo Michaëlis, do lat. barb. _canicistalis_, de _cana_ e do germ. _stall_) *Castiçar*, _v. t._ Juntar (macho e fêmea). Têr o macho cópula com (a fêmea). (De _castiço_) *Castiço*, _adj._ Que é de bôa casta. Puro; vernáculo: _linguagem castiça_. Próprio para reproducção de casta. * _Prov. alent._ Que não presta. * _M._ Casta de uva preta. * _Gír. de Lisbôa._ Castelhano. (De _casta_) *Castidade*, _f._ Qualidade do que é casto; pureza. (Lat. _castitas_) *Castificar*, _v. t._ Tornar casto. (Lat. _castificare_) *Castigação*, _f._ (V. _castigo_) *Castigador*, _m._ e _adj._ O que castiga. * *Castigamento*, _m. Ant._ Acto de castigar. *Castigar*, _v. t._ Infligir castigo a; punir. Emendar. Admoestar. Corrigir. Tornar puro: _castigar a linguagem_. (Lat. _casti-gare_) *Castigável*, _adj._ Que merece, póde _ou_ deve sêr castigado. (De _castigar_) *Castigo*, _m._ Soffrimento, que se applica a quem delinquiu; punição. Admoestação. Emenda. Mortificação. _Taur._ Acto de meter os ferros no toiro. (De _castigar_) * *Castileja*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Castilha*, _f._ O mesmo que _castina_. * *Castilho*, _m. Açor._ O mesmo que _castello_. (Cast. _castillo_) * *Castiliano*, _adj._ Relativo a Castilho, (escritor): «_églogas castilianas._» _Mem. de Castilho_, I, 299. * *Castilleja*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Castina*, _f._ Pedra, que se junta ao minério de ferro, para lhe facilitar a fusão. (Fr. _castine_) * *Castinça*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _castinceira_. *Castinçal*, _m._ Mata de castinceiras. (De _castinça_) *Castinceira*, _f._ Castanheiro bravo. * *Castinceiro*, _m._ O mesmo que _castinceira_. * *Castinha*, _f._ Variedade de uva da Bairrada. * *Castinheiro*, _m._ (Alter. pop. de _castanheiro_) * *Castival*, _m. Ant._ O mesmo que _alcaide_. Cf. Faria, _Europa Port._, III, 378; Leitão, _Miscell._, 456. *Casto*, _adj._ Que se abstém de prazeres sensuaes. Innocente, puro. Sem mescla. (Lat. _castus_) *Castor*, _m._ Animal mammífero roedor. Pêlo dêste animal. Estrella dupla da constellação dos Gêmeos. * Chapéu de pêlo fino, preto e luzídio. Cf. Filinto, IX, 29. * Variedade de pano. (Lat. _castor_) * *Castorato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido castórico com uma base. * *Castorenho*, _m._ Chapéu de picador de toiros. (Cast. _castoreño_) *Castóreo*, _m._ Substância medicinal, segregada por glândulas do ventre do castor. (Lat. _castoreum_) * *Castórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém do princípio amargo, chamado castorina, por meio do ácido nítrico. *Castorina*, _f._ Tecido de lan, macio e lustroso. * _Chím._ Princípio branco, crystallino e amargo, que se obtém do castóreo, por meio do alcool quente. (Lat. _castorina_) *Castração*, _f._ Acto de castrar. (Lat. _castratio_) *Castrado*, _m._ O mesmo que _capado_. *Castrador*, _m._ Aquelle que castra. *Castrametação*, _f._ Acto de castramento. (Do lat. _castra_ + _metatio_) *Castrametar*, _v. t._ Acampar. Fortificar. _V. i._ Escolher e medir terreno para assentar arraial. (Do lat. _castra_ + _metari_) *Castrar*, _v. t._ Cortar os órgãos reproductores a; capar. (Lat. _castrare_) * *Castreja*, _fem._ de _castrejo_^1. * *Castrejo*,^1 _m. Prov. minh._ Aquelle que é natural de Castro-Laboreiro. (De _Castro_, n. p.) * *Castrejo*,^2 _m._ O mesmo que _castrello_. * *Castrello*, (_trê_) _m. Ant._ Pequeno castro. Lugar alto, defensável por natureza _ou_ pela arte. (B. lat. _castrellum_) * *Castrelo*, (_trê_) _m. Ant._ Pequeno castro. Lugar alto, defensável por natureza _ou_ pela arte. (B. lat. _castrellum_) *Castrense*, _adj._ Relativo a acampamento militar. Que respeita ao serviço militar. (Lat. _castrensis_) * *Castro*, _m._ Castello, de origem romana _ou_ pre-romana. (Lat. _castrum_) * *Castrodaire*, (_cás_) _f._ Variedade de pêra. (De _Castro-Daire_, n. p.) * *Castrolomancia*, _f._ Arte de adivinhar, por meio de garrafa _ou_ redoma, cheia de água. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. *Casual*, _adj._ Dependente do acaso; accidental; fortuito. (Lat. _casualis_) *Casualidade*, _f._ Qualidade do que é casual. Acaso. *Casualmente*, _adv._ De modo casual. * *Casucha*, _f._ Casa pequena. * *Casuco*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _casinhola_. *Casuísta*, _m._ Aquelle que resolve casos de consciência. Aquelle que explica a moral, por meio de casos. (De _caso_) *Casuística*, _f._ Systema dos casuístas. (De _casuístico_) *Casuístico*, _adj._ Relativo ao systema dos casuístas. * *Casula*,^1 _f._ Cadeirinha de marnoto. _Prov. trasm._ Vagem verde de feijão. (Cp. _casulo_) *Casula*,^2 _f._ Vestimenta sacerdotal, que se põe sôbre a alva e a estola. (Lat. _casula_) *Casulo*, _m._ Invólucro de sementes. Invólucro filamentoso, construído pela larva do bicho da seda _ou_ por outras larvas. * O mesmo que _biscalongo_. * _T. do Fundão._ Tubo metállico, por onde a chave entra na fechadura. *Casuloso*, _adj._ Semelhante a casulo. Que tem casulo. * *Casunguel*, _m. Náut._ Caixa, para arrecadação do pão dos ranchos. * *Casuso*, _adv._ O mesmo que _acasuso_. * *Cata-grande*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Cata*,^1 _f._ Pesquisa, busca: _andar em cata de alguém_. * _Bras._ Lugar cavado, para extrahir oiro da terra. (De _catar_) * *Cata*,^2 _f._ Nome de duas árvores medicinaes, na ilha de San-Thomé. * *Cata*,^3 _f._ Gênero de plantas celastríneas. * *Catabolismo*, _m. Med._ Conjunto dos actos de desassimilação. (Cp. _anabolismo_) *Catacáustica*, _f. Phýs._ Curva dos raios luminosos, refractados por uma superfície curva. (Do gr. _kata_ + _kaio_) * *Catacego*, (_cá_) _adj. Pop._ Que tem pouca vista; que tem a vista curta. Pouco atilado. * *Cataceto*, _m. Bras._ Planta ornamental. *Catachrese*, _f._ Tropo, que consiste em desviar palavras da sua significação natural para outra, que tenha analogia com o sentido primitivo. (Gr. _katakhresis_) * *Cataclisma*, _f. P. us._ O mesmo que _cataclismo_. * *Cataclísmico*, _adj._ Relativo a cataclismo. *Cataclismo*, _m._ Inundação. Transformação geológica. Desastre social. (Gr. _kataklusmos_) * *Cataclismologia*, _f._ História dos cataclismos. (Do gr. _kataklusmos_ + _logos_) * *Cataclysma*, _f. P. us._ O mesmo que _cataclysmo_. * *Cataclýsmico*, _adj._ Relativo a cataclysmo. *Cataclysmo*, _m._ Inundação. Transformação geológica. Desastre social. (Gr. _kataklusmos_) * *Cataclysmologia*, _f._ História dos cataclysmos. (Do gr. _kataklusmos_ + _logos_) *Catacrese*, _f._ Tropo, que consiste em desviar palavras da sua significação natural para outra, que tenha analogia com o sentido primitivo. (Gr. _katakhresis_) *Catacumbas*, _f. pl._ Subterrâneos, em que se escondiam Christãos primitivos, e que serviam principalmente para sepulturas. Gruta com ossuário. (B. lat. _catacumba_) * *Catacus*, _m. Prov. alent._ Planta herbácea, que se cose com legumes e de que se faz esparregado. *Catacústica*, _f. Phýs._ Estudo da reflexão dos sons. (Do gr. _kata_ + _akoustikos_) *Catacústico*, _adj._ Relativo á catacústica. *Catadióptrica*, _f. Phýs._ Estudo de reflexão e refracção da luz. (Do gr. _kata_ + _dioptrikos_) *Catadióptrico*, _adj._ Que diz respeito á catadióptrica. * *Catador*, _m. Bras._ Instrumento, para limpar café. (De _catar_) *Catadupa*, _f._ Quéda de grande porção de água corrente. Cataracta. (Gr. _katadoupe_) * *Catadupejar*, _v. i._ Caír em catadupa. *Catadura*, _f._ Semblante; apparência. Estado de ânimo. (De _catar_) *Catafalco*, _m._ Estrado alto, essa, em que se colloca o féretro. (B. lat. _catafaltus_) * *Catafeder*, _v. i. Prov. dur._ Cheirar mal, por effeito de mêdo. * *Catafonia*, _f._ Música, produzida pelo echo. (Do gr. _kata_ + _phone_) *Catafónica*, _f._ O mesmo que _catacústica_. (Do gr. _kata_ + _phone_) *Catáfora*, _f._ Somnolência mórbida, sem febre nem delirio. (Gr. _kataphora_) * *Cataforese*, _f. Med._ Modo de introducção de substâncias medicamentosas no organismo, através da pelle, por meio da electricidade. * *Catafracta*, _f. Ant._ Coiraça; cota de armas, o mesmo que _catafracto_. (Lat. _cataphracta_) *Catafractário*, _m._ Aquelle que se resguardava com catafracto. (Lat. _cataphractarius_) * *Catafracto*, _m._ Antiga armadura, espécie de coiraça, revestida de escamas de ferro. * Antigo navio de coberta, longo e estreito. (Lat. _cataphractus_) * *Cataglóssio*, _m._ Instrumento, para fazer baixar a língua. (Do gr. _kata_ + _glossa_) * *Cataglosso*, _m. Med._ Instrumento, para fazer baixar a língua. (Do gr. _kata_ + _glossa_) *Cataglotismo*, _m._ Emprêgo de palavras esquisitas, extravagantes _ou_ pretensiosas. (Gr. _kataglottismos_) *Cataglottismo*, _m._ Emprêgo de palavras esquisitas, extravagantes _ou_ pretensiosas. (Gr. _kataglottismos_) *Catagmático*, _adj. Cir._ Que auxilia a consolidação das fracturas. (Do gr. _katagma_) * *Catagrama*, _f._ Insecto lepidóptero diurno. (Do gr. _kata_ + _gramma_) * *Catagramma*, _f._ Insecto lepidóptero diurno. (Do gr. _kata_ + _gramma_) *Cataia*, _f._ Erva medicinal do Brasil. * *Catalana*, _f. Prov. minh._ Panela de barro, oblonga. * *Catalânico*, _adj._ Relativo aos Catalães. Cf. Herculano, _Eurico_, 25 e 26. *Catalão*,^1 _m._ (_Pl. catalães_) Dialecto da Catalunha. Indivíduo, que nasceu na Catalunha. _Adj._ Relativo á Catalunha. (Cast. _catalán_) * *Catalão*,^2 _m. T. de Alcanena_ Jumento grande. _Prov. alent._ Variedade de pimentão. *Catalectico*, _m._ e _adj._ Verso grego _ou_ latino a que, propositadamente, falta uma sýllaba. (Do gr. _katalektikos_) *Catalecto*, _m._ Anthologia clássica. (Gr. _katalekta_) * *Catalefo*, _m. Ant._ Essa, tumba. *Catalepsia*, _f._ Doença nervosa, caracterizada principalmente pela immobilidade do corpo e rigidez dos músculos. (Gr. _katalepsis_) *Cataléptico*, _adj._ Relativo á catalepsia. Que padece catalepsia. _M._ O enfermo de catalepsia. (Gr. _kataleptikos_) * *Catalipia*, _f._ Processo de obter cópias ou imagens, por meio da catálise. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, 26-VII-903. * *Catalisação*, _f._ Acto de catalisar. * *Catalisador*, _m._ Substância que catalisa. * *Catalisar*, _v. t._ Decompor pela catálise. *Catálise*, _f._ Destruição de combinações chímicas, pela simples presença de certos corpos. (Gr. _katalusis_) *Cataliticamente*, _adv._ Por meio da catálise. (De _catalýtico_) *Catalítico*, _adj._ Relativo á catálise. * *Catalogação*, _f._ Acto _ou_ effeito de catalogar. *Catalogador*, _m._ Aquelle que cataloga. *Catalogar*, _v. t._ Ordenar _ou_ inscrever em catálogo. * *Catalogizar*, _v. t._ O mesmo que _catalogar_. Cf. João Ribeiro, _Estética_. *Catálogo*, _m._ Relação summária, methódica e ás vêzes alphabética, de coisas numerosas _ou_ de pessôas. (Gr. _katalogos_) * *Catalpa*, _f._ Formosa árvore ornamental, de flôres brancas, salpicadas de vermelho, (_bignonia catalpa_, Lin.). * *Catalpo*, _m._ O mesmo que _catalpa_. * *Catalufa*, _f. Des._ Tecido de prata. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, I, 34. * *Catalypia*, _f._ Processo de obter cópias ou imagens, por meio da catályse. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, 26-VII-903. * *Catalysação*, _f._ Acto de catalysar. * *Catalysador*, _m._ Substância que catalysa. * *Catalysar*, _v. t._ Decompor pela catályse. *Catályse*, _f._ Destruição de combinações chímicas, pela simples presença de certos corpos. (Gr. _katalusis_) *Catalyticamente*, _adv._ Por meio da catályse. (De _catalýtico_) *Catalýtico*, _adj._ Relativo á catályse. * *Catamaran*, _m. Bras._ Primitivo salva-vidas, que foi talvez ponto de partida para a construcção do salva-vidas actual. * *Catambruera*, _f._ O mesmo que _catanguera_. * *Catambuera*, _f._ O mesmo que _catanguera_. *Catamenial*, _adj._ Relativo ao catamênio. *Catamênio*, _m._ O mesmo que _mênstruo_. (Gr. _katamenia_) * *Catamito*, _m. Fig._ Homem effeminado. Cf. C. Lobo, _Sát._, I, 119 e 215. *Catana*, _f._ Alfange asiático. Pequena espada curva. * Espada, com bainha de madeira, em uso entre os Timores. (Japon. _katana_) *Catanada*, _f._ Pancada _ou_ golpe com catana. Espadeirada. _Pop._ Reprehensão severa. * *Catanar*, _v. t. T. da Chamusca_ O mesmo que _ceifar_. * *Catanari*, _m._ Árvore brasileira das regiões do Amazonas. * *Catandice*, _f._ Planta angolense, da fam. das leguminosas. *Catanduba*, _f._ O mesmo que _catanduva_. * *Catandur*, _m. Zool._ Espécie de arganaz da Índia portuguesa. * *Catanduva*, _f. Bras._ Espécie de mato espinhoso. Grande árvore, de madeira branca. * *Catanear*, _v. i._ Bater com catana. Discutir: «_muito ha hi que catanear nos dois termos_». Filinto, _Fáb. de Lafont._ * *Catanguera*, (_gu-é_) _f._ (V. _catimpuera_) *Catano*, _m. Pleb._ Pênis. (Cp. _catana_) * *Catanta*, _f._ Arbusto trepador e sarmentoso de Angola. *Catão*, _m. Fig._ Homem austero. Aquelle que apparenta austeridade _ou_ virtude. (De _Catão_, n. p.) *Catapasmo*, _m._ Pó, com que se polvilha uma parte do corpo, por indicação médica. (Gr. _katapasmos_) *Catapereiro*, _m._ Árvore pomácea, (_pirus communis_, Lin.). *Catapétalo*, _adj. Bot._ Que tem as pétalas juntas com os estames. (Do gr. _kata_ + _petalon_) * *Cataphonia*, _f._ Música, produzida pelo echo. (Do gr. _kata_ + _phone_) *Cataphónica*, _f._ O mesmo que _catacústica_. (Do gr. _kata_ + _phone_) *Catáphora*, _f._ Somnolência mórbida, sem febre nem delirio. (Gr. _kataphora_) * *Cataphorese*, _f. Med._ Modo de introducção de substâncias medicamentosas no organismo, através da pelle, por meio da electricidade. * *Cataphracta*, _f. Ant._ Coiraça; cota de armas, o mesmo que _cataphracto_. (Lat. _cataphracta_) *Cataphractário*, _m._ Aquelle que se resguardava com cataphracto. (Lat. _cataphractarius_) * *Cataphracto*, _m._ Antiga armadura, espécie de coiraça, revestida de escamas de ferro. * Antigo navio de coberta, longo e estreito. (Lat. _cataphractus_) * *Cataphraltos*, _m. pl._ Cavallaria de linha, na phalange macedónica. *Cataplasma*, _f._ Papas medicamentosas. Peça dos arreios, em que se prendem as argolas, por onde passam as guias das cavalgaduras. _Fig._ Pessôa fraca, branda, doente. (Gr. _kataplasma_) *Cataplasmado*, _adj._ Que tem cataplasma. _Fam._ Adoentado, achacado. *Cataplasmar*, _v. t._ (V. _encataplasmar_) *Catapléctico*, _adj._ Relativo á cataplexia. *Cataplexia*, _f._ Perda súbita dos sentidos. (Gr. _kataplexis_) * *Cataplónia*, _f._ Espécie de panela, hoje pouco usada, em que os marceneiros fazem verniz. *Cataporas*, _f. pl. Bras._ * Erupção cutânea, vulgarmente conhecida por _bexigas doidas_. * *Cataptose*, _f._ Quéda súbita de um corpo, por doença. (Gr. _kataptosis_) *Catapu*, _m._ Planta solanácea. *Catapúcia*, _f._ O mesmo que _carrapateiro_. Nome de algumas plantas euphorbiáceas. (Fr. _catapuce_) * *Catapúcia-menór*, _f._ Planta, o mesmo que _tartago_, (_euphorbia lathyris_, Lin.). * *Catapuias*, _f. pl. Bras._ Aborígenes, que habitaram no Pará. *Catapulta*, _f._ Antiga máquina de guerra, para arremessar projécteis. (Lat. _catapulta_) *Catar*,^1 _v. t._ Pesquisar, buscar; espiolhar. Buscar e matar os parasitos capillares a. Examinar attentamente. (Lat. _captare_) * *Catar*,^2 _v. t._ O mesmo que _acatar_. Cf. Garrett, _Dona Branca_, 50. Dedicar, sentir: «_eu cá só cato respeito a meu amo_». Camillo, _Retr. de Ricardina_, 58. *Cataracta*, _f._ O mesmo que _catadupa_. _Med._ Opacidade, que impede a chegada dos raios luminosos á retina. _Pl._ Portas _ou_ represas, de que, em estilo bíblico, se diz que retêm as águas do céu. (Lat. _cataracta_) * *Cataracteiro*, _m._ e _adj. Des._ O que soffre cataractas. Cf. L. Sousa, _Hist. de S. Dom._, I, 234. * *Catárase*, _f. P. us._ O mesmo que _diarreia_. (Do gr. _kathairein_) *Catarina*,^1 _adj. f._ Diz-se de uma roda pequena dos relógios. (De _Catharina_, n. p.?) * *Catarina*,^2 _f._ Casta de uva branca de Ourém. * *Catarinaconga*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. * *Catarinas*, _f. pl. Pleb._ Mamas grandes de mulher. * *Catarinense*, _adj._ Relativo ao Estado de Santa-Catarina, no Brasil. _M._ Habitante dêsse Estado. (De _Catharina_, n. p.) * *Catarlan*, _f. T. da Bairrada._ Espingarda de pederneira; espingarda velha _ou_ reles. (T. onom.) * *Catarma*, _m. Des._ Objecto de desprêzo? «_Quis o Senhor fazer-se catarma dos homens, para lhes dar remedio_». Amador Arráiz. (Gr. _katharma_, lixo) * *Catarral*, _adj._ Relativo a catarrho. _F._ Bronchite aguda. (De _catarrho_) * *Catarrão*, _m. Des._ O mesmo que _catarrheira_. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. *Catarreira*, _f. Fam._ Defluxo; constipação. (De _catarrho_) *Catarrento*, _adj._ Que tem catarrho; propenso ao catarrho. *Catarrético*, _adj._ Dizia-se de algumas substâncias, que tinham a virtude de dissolver outras. (Gr. _katarrhetikos_) * *Catarrhal*, _adj._ Relativo a catarrho. _F._ Bronchite aguda. (De _catarrho_) * *Catarrhão*, _m. Des._ O mesmo que _catarrheira_. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. *Catarrheira*, _f. Fam._ Defluxo; constipação. (De _catarrho_) *Catarrhento*, _adj._ Que tem catarrho; propenso ao catarrho. *Catarrhético*, _adj._ Dizia-se de algumas substâncias, que tinham a virtude de dissolver outras. (Gr. _katarrhetikos_) *Catarrhineanos*, _m. pl._ Designação dos macacos do antigo continente, por terem as ventas muito aproximadas. (Do gr. _kata_ + _rhin_) *Catarrhíneos*, _m. pl._ Designação dos macacos do antigo continente, por terem as ventas muito aproximadas. (Do gr. _kata_ + _rhin_) *Catarrho*, _m._ Fluxão nas membranas mucosas. Bronchite. Constipação, acompanhada de tosse. (Gr. _katarrhos_) *Catarrhoso*, _adj._ O mesmo que _encatarrhoado_. *Catarríneanos*, _m. pl._ Designação dos macacos do antigo continente, por terem as ventas muito aproximadas. (Do gr. _kata_ + _rhin_) *Catarro*, _m._ Fluxão nas membranas mucosas. Bronchite. Constipação, acompanhada de tosse. (Gr. _katarrhos_) *Catarroso*, _adj._ O mesmo que _encatarroado_. *Catártico*, _adj._ Que tem qualidades purgativas mais enérgicas que os laxantes e menos que os drásticos. _M._ Medicamento, que tem essas qualidades. (Gr. _kathartikos_) * *Catartina*, _f._ Substancia acre e nauseabunda, que se encontra no sene. (Cp. _cathártico_) * *Catartínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido dos folículos do sene e que se emprega em Medicina, como purgante. (De _cathartina_) * *Catarto*, _m._ Abutre americano, que as populações respeitam, porque lhes limpa as ruas, devorando os resíduos e detritos orgânicos. (Gr. _kathartes_) * *Cataseto*, (_tassê_) _m._ Gênero de orchídeas. (T. hybr., do gr. _kata_ + lat. _seta_) *Catasol*, (_tassol_) _m._ Cambiante. Antigo tecido, fino e lustroso. * _Prov. beir._ Erva, de que se faz um caldo laxante. * _Bras._ O mesmo que _caracol_. (De _catar_ + _sol_) *Catassol*, _m._ Cambiante. Antigo tecido, fino e lustroso. * _Prov. beir._ Erva, de que se faz um caldo laxante. * _Bras._ O mesmo que _caracol_. (De _catar_ + _sol_) *Catasta*, _f._ Lugar, em que os escravos eram expostos á venda, entre os Romanos. Antigo instrumento e lugar de tortura. (Lat. _catasta_) *Catástase*, _f._ Estado sanitário geral. (Gr. _katastasis_) *Catastático*, _adj._ Relativo a doenças, que predominam em determinadas circunstâncias atmosphéricas. (Gr. _katastatikos_) *Catástrofe*, _f._ Desfecho de uma tragédia. Fim lastimoso. Grande desgraça. (Gr. _katastrophe_) *Catástrophe*, _f._ Desfecho de uma tragédia. Fim lastimoso. Grande desgraça. (Gr. _katastrophe_) * *Catatagambe*, _m._ Arvoreta angolense. * *Catatau*, _m. Prov. trasm._ Bêsta grande e velha. _Ext._ Pessôa velha e magra. _Fam._ Castigo, pancada. *Catatraz!*, _interj._ (imitativa do estrondo, produzido por quéda _ou_ pancadaria) *Catatua*,^1 _f._ (V. _cacatua_) * *Catatua*,^2 _f. Prov._ Espécie de carrocel. _Enfiar na catatua_, achar-se num círculo vicioso, malhar em ferro frio, não saír da cepa torta. *Catau*, _m. Náut._ Dobra _ou_ nó de um cabo, para o tornar mais curto. * *Catauari*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. * *Cataúxis*, _m. pl._ Nome de algumas tribos indígenas do Brasil, que vivem nas margens dos rios Madeira, Cuari e Purus. *Catavento*, _m._ Bandeirinha, geralmente de ferro _ou_ lata, enfiada numa haste, e collocada no alto dos edifícios, para indicar a direcção dos ventos que a movem; grimpa. Lugar a bordo, occupado por quem dirige a manobra. Ventilador. _Fig._ Pessôa inconstante. * _Prov._ O mesmo que _gaivão_. (De _catar_ + _vento_) * *Cataxu*, _m._ Planta brasileira. * *Catazola*, _f. Açor._ Variedade de jôgo de pião. * *Cate*, _m._ Antigo pêso indiano, correspondente a pouco mais de três kilogrammas.--Outros lhe attribuem seiscentas e vinte e cinco grammas, como Yule & Burnell; e outros ainda, como Richard, _Diction. Malab._, 650 grammas. (Do mal. _kati_) *Catébi*, _m._ Nome de duas espécies de falcão africano. *Catechese*, (_qué_) _f._ Instrucção methódica e oral, sôbre coisas de religião. Acto de doutrinar. (Gr. _katekhesis_) *Catechético*, (_qué_) _adj._ Relativo à catechese. Diz-se especialmente de um processo pedagógico, em que o ensino se ministra por prelecção, independentemente do interrogatório. * *Catechina*, (_qui_) _f. Chím._ Substância, resultante da acção do ar sôbre a solução do ácido cachútico. *Catechismo*, (_quis_) _m._ (V. _catecismo_) *Catechista*, (_quis_) _m._ O mesmo que _catechizador_. (Lat. _catechista_) * *Catechístico*, (_quis_) _adj._ Que tem fórma de catecismo; relativo a catechista. *Catechização*, (_qui_) _f._ Acto de catechizar. * *Catechizador*, (_qui_) _m._ e _adj._ O que catechiza. *Catechizante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _catechizador_. *Catechizar*, (_qui_) _v. t._ Instruir em matéria religiosa. Doutrinar sôbre questões sociaes. Procurar convencer. Ensinar. (Gr. _khatekhizein_. Cp. _catechese_) * *Catechu*, _m._ Substância vegetal, extrahida de várias espécies de acácia. O mesmo que _catechueiro_. Cf. _Techn. Rur._, 24 e 26. (Mal. _kachu_) * *Catechueiro*, _m._ O mesmo que _pau-ferro_. *Catechumenado*, (_cu_) _m._ Estado de catechúmeno. *Catechumenato*, (_cu_) _m._ Estado de catechúmeno. *Catechúmeno*, (_cu_) _m._ Aquelle que se prepara e instrue para receber o baptismo. (Gr. _katekoumenos_) *Catecismo*, _m._ Livro elementar de instrucção religiosa por perguntas e respostas. _Ext._ Doutrinação elementar sôbre qualquer sciência _ou_ arte. (Gr. _katekhismos_. Cp. _catechese_) * *Catecos*, _m. pl._ Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos Zingas. Cf. _Capello e Ivens_, II, 52 e 62. *Catecumenado*, _m._ Estado de catecúmeno. *Catecumenato*, _m._ Estado de catecúmeno. *Catecúmeno*, _m._ Aquelle que se prepara e instrue para receber o baptismo. (Gr. _katekoumenos_) *Cátedra*, _f._ Cadeira de quem ensina. Cadeira pontifícia. (Lat. _cathedra_) *Catedral*, _adj._ Diz-se da igreja da séde de uma diocese. _F._ Sé. (B. lat. _cathedralis_) * *Catedráticamente*, _adv._ De modo catedrático. Autoritariamente. *Catedrático*, _m._ e _adj._ Professor effectivo de escolas superiores. * _M. Ant._ O mesmo que _catedrátego_. * _Ant._ Propinas, que o Bispo dava, quando tomava posse do seu lugar. (B. lat. _cathedráticus_) * *Catedrátigo*, _m. Ant._ Censo _ou_ pensão annual que as igrejas seculares pagavam ao seu Bispo, em testemunho de sujeição. (Cp. _cathedrático_) *Catedrilha*, _f._ (dem. de _cátedra_) *Categorema*, _m._ Qualidade que, segundo a philosophia aristotélica, colloca um objecto em tal _ou_ tal categoria. (Gr. _kategorema_. Cp. _categoria_) *Categoremático*, _adj._ Relativo a categorema. *Categoria*, _f._ Classe. Série. Espécie, natureza. Classe de ideias, em Philosophia. (Gr. _kategoria_) *Categoricamente*, _adv._ De modo categórico. *Categórico*, _adj._ Relativo a categoria. Claro, positivo, explícito. (Lat. _categoricus_) *Categorizador*, _m._ Aquelle que categoriza. *Categorizar*, _v. t._ Dispôr em categorias. * *Cateia*, _f._ Espécie de lança _ou_ seta, usada por Gállios e Teutões. Cf. Herculano, _Eurico_, 153. Espécie de clava, guarnecida de pregos _ou_ puas, o mesmo que _borda_. (Lat. _cateja_) *Catejuá*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. * *Cátele*, _m._ O mesmo que catre: «_...está de joelhos chorando de bruços sobre o catele..._» _Peregrin._, f. 285. * *Catena*, _f._ Pássaro dentirostro da África. *Catenação*, _f._ O mesmo que _concatenação_. (Lat. _catenatio_) *Catenária*, _f._ Curva, formada por corda flexível, tendo fixos os pontos extremos. (Lat. _catenaria_) *Catenários*, _m. pl._ Gênero de pólypos bryzoários. (Lat. _catenarius_) * *Catenatício*, _m._ O mesmo que _carcerática_. (Cp. lat. _catena_) * *Catenela*, _f._ Gênero de plantas marinhas. *Catenífero*, _adj._ Que tem cadeias, _ou_ traços em fórma de cadeia. (Do lat. _catena_ + _ferre_) * *Catenípora*, _f._ Gênero de madréporas fósseis. *Catênula*, _f._ Pequena cadeia. Traço, em fórma de cadeia. (Lat. _catenula_) *Catenulado*, _adj._ Que tem fórma de catênula. *Catequese*, _f._ Instrucção metódica e oral, sôbre coisas de religião. Acto de doutrinar. (Gr. _katekhesis_) *Catequético*, _adj._ Relativo à catequese. Diz-se especialmente de um processo pedagógico, em que o ensino se ministra por prelecção, independentemente do interrogatório. * *Catequina*, _f. Chím._ Substância, resultante da acção do ar sôbre a solução do ácido cacútico. *Catequista*, _m._ O mesmo que _catequizador_. (Lat. _catechista_) * *Catequístico*, _adj._ Que tem fórma de catecismo; relativo a catequista. *Catequização*, _f._ Acto de catequizar. * *Catequizador*, _m._ e _adj._ O que catequiza. *Catequizante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _catequizador_. *Catequizar*, _v. t._ Instruir em matéria religiosa. Doutrinar sôbre questões sociaes. Procurar convencer. Ensinar. (Gr. _khatekhizein_. Cp. _catechese_) *Catérese*, _f._ Evacuação _ou_ hemorragia natural. (Do gr. _kathairesis_) * *Cateretê*, _m. Bras. do S._ Espécie de batuque. *Caterético*, _m._ e _adj._ Medicamento levemente cáustico, _ou_ empregado em pequena quantidade. (Gr. _cathairetikos_) *Caterineta*, (_nê_) _f. Bras._ Boneca de trapos. (De _Caterina_, n. p.) *Caterva*, _f._ Multidão de tropas. Multidão de gente _ou_ de animaes. (Lat. _caterva_) *Catesbeia*, _f._ Nome de varios arbustos rubiáceos, (_catesboea_). * *Cateta-silvestre*, _f._ Arbusto angolense, de frutos amarelos. * *Cateta-umito*, _f._ Arbusto angolense, trepador e de flôres hermaphroditas e inodoras. *Catete*, (_tê_) _m. Bras._ Variedade de milho. * _Adj. Bras._ Diz-se das gallinhas pequenas, de pennugem lisa e pernas nuas. *Catetê*,^1 _m._ Pássaro dentirostro africano. * *Catetê*,^2 _m._ Tecelão indiano. *Cateter*, _m._ Sonda, que se emprega na operação da talha. (Gr. _katheter_) *Cateterismo*, _m._ Sondagem, por meio do cateter. Qualquer sondagem cirúrgica. (Gr. _katheterismos_) *Cateterizar*, _v. t._ Sondar com o cateter. *Cateto*, _m. Mathem._ Linha perpendicular a outra _ou_ a uma superfície. Própriamente, cada um dos lados do ângulo recto no triângulo rectangular. _Phýs._ Raio luminoso, que incide _ou_ é reflectido perpendicularmente. (Gr. _kathetos_) *Catetómetro*, _m._ Instrumento, para medir extensões verticaes. (Do gr. _kathete_ + _metron_) * *Catha*, _f._ Gênero de plantas celastríneas. * *Cathárase*, _f. P. us._ O mesmo que _diarreia_. (Do gr. _kathairein_) * *Catharina*, _f._ Casta de uva branca de Ourém. * *Catharinaconga*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. * *Catharinense*, _adj._ Relativo ao Estado de Santa-Catharina, no Brasil. _M._ Habitante dêsse Estado. (De _Catharina_, n. p.) * *Catharma*, _m. Des._ Objecto de desprêzo? «_Quis o Senhor fazer-se catharma dos homens, para lhes dar remedio_». Amador Arráiz. (Gr. _katharma_, lixo) *Cathártico*, _adj._ Que tem qualidades purgativas mais enérgicas que os laxantes e menos que os drásticos. _M._ Medicamento, que tem essas qualidades. (Gr. _kathartikos_) * *Cathartina*, _f._ Substancia acre e nauseabunda, que se encontra no sene. (Cp. _cathártico_) * *Cathartínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido dos folículos do sene e que se emprega em Medicina, como purgante. (De _cathartina_) * *Catharto*, _m._ Abutre americano, que as populações respeitam, porque lhes limpa as ruas, devorando os resíduos e detritos orgânicos. (Gr. _kathartes_) *Cáthedra*, _f._ Cadeira de quem ensina. Cadeira pontifícia. (Lat. _cathedra_) *Cathedral*, _adj._ Diz-se da igreja da séde de uma diocese. _F._ Sé. (B. lat. _cathedralis_) * *Cathedrátego*, _m. Ant._ Censo _ou_ pensão annual que as igrejas seculares pagavam ao seu Bispo, em testemunho de sujeição. (Cp. _cathedrático_) * *Cathedráticamente*, _adv._ De modo cathedrático. Autoritariamente. *Cathedrático*, _m._ e _adj._ Professor effectivo de escolas superiores. * _M. Ant._ O mesmo que _cathedrátego_. * _Ant._ Propinas, que o Bispo dava, quando tomava posse do seu lugar. (B. lat. _cathedráticus_) *Cathedrilha*, _f._ (dem. de _cáthedra_) *Cathérese*, _f._ Evacuação _ou_ hemorragia natural. (Do gr. _kathairesis_) *Catheretico*, _m._ e _adj._ Medicamento levemente cáustico, _ou_ empregado em pequena quantidade. (Gr. _cathairetikos_) *Catheter*, _m._ Sonda, que se emprega na operação da talha. (Gr. _katheter_) *Catheterismo*, _m._ Sondagem, por meio do catheter. Qualquer sondagem cirúrgica. (Gr. _katheterismos_) *Catheterizar*, _v. t._ Sondar com o catheter. *Catheto*, _m. Mathem._ Linha perpendicular a outra _ou_ a uma superfície. Própriamente, cada um dos lados do ângulo recto no triângulo rectangular. _Phýs._ Raio luminoso, que incide _ou_ é reflectido perpendicularmente. (Gr. _kathetos_) *Cathetómetro*, _m._ Instrumento, para medir extensões verticaes. (Do gr. _kathete_ + _metron_) *Catholicamente*, _adv._ De modo cathólico. Segundo as leis do Catholicismo. *Catholicão*, _m._ Antiga panaceia purgativa. _Deprec._ Indivíduo, exaggeradamente cathólico. (De _cathólico_) *Catholicidade*, _f._ Universalidade, carácter da Igreja Catholica. Qualidade do que é cathólico. Conformidade com o Catholicismo. (De _cathólico_) *Catholicismo*, _m._ Religião cathólica; o mundo cathólico. (De _cathólico_) *Cathólico*, _adj._ Universal. Relativo á religião romana. * _Prov. trasm._ Que fala muito, que é tagarela. _M._ Aquelle que segue a religião, de que é chefe o Pontífice romano. Antiga moéda da Índia portuguesa. * O primaz da Igreja armênia e de outras Igrejas asiáticas. * Cobrador de impostos, no Império Romano do Oriente. (Lat. _catholicus_) * *Catholização*, _f._ Acto de _catholizar_. * *Catholizar*, _Neol._ Tornar cathólico. Cf. Th. Ribeiro, I, 227 e 254. (Palavra mal derivada de _cathólico_) *Catilinária*, _f._ Accusação vehemente; censura acerba. (Lat. _catilinaria_, fem. de _catilinarius_, de _Catilina_, n. p.) *Catimbau*, _m. Bras._ Cachimbo reles. _M. e adj. Des._ * Aquelle que faz momices para divertir o vulgo; chocarreiro; gracioso. (Do tupi) * *Catimpuera*, _f. Bras._ Espécie de bebida fermentada, feita de mandioca. (Do tupi) * *Catinga-branca*, _f._ Arbusto medicinal do Brasil. * *Catinga-de-bode*, _f. Bras. do N._ Planta medicinal. * *Catinga-de-porco*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Catinga*,^1 _f._ Cheiro desagradável da pelle dos Negros. Transpiração mal cheirosa. Nome de várias plantas brasileiras. _M._ Homem avarento. (Do tupi) *Catinga*,^2 _f. Bras._ Mata enfezada de arvoretas tortuosas e um tanto raras. (Do tupi _caá_ + _tininga_, arvoredo sêco) * *Catingante*, _adj._ O mesmo que _catingoso_. *Catingar*, _v. i._ Regatear, mostrar-se avaro. * _Bras._ Cheirar mal. (De _catinga_^1) * *Catingoso*, _adj. Bras._ Que exhala mau cheiro. (De _catinga_^1) *Catinguá*, _m. Bras._ Árvore meliácea. *Catingueira*, _f. Bras._ O mesmo que _crotone_. *Catingueiro*,^1 _adj._ Que tem catinga^1. Que cheira mal. _Fam._ Avarento. * _M. Bras._ Espécie de veado. * *Catingueiro*,^2 _adj._ Que habita as matas, chamadas catingas. _Bras. do N._ Espécie de veado. (De _catinga_^2) * *Catinguento*, _adj. Bras._ O mesmo que _catingoso_. * *Catininga*, _f. Bras._ O mesmo que _pixirica_. * *Catita*,^1 _f. Bras. do N._ Calaboiço, prisão. *Catita*,^2 _f._ * _Prov. alg._ Espécie de giga, usada por peixeiros. * _Náut._ Vela pequena de popa, usada em chalupas e outros pequenos barcos. * _T. de Alcácer._ Cada uma das ilhotas e ínsuas do Sado. _M._ e _f._ Pessôa elegante _ou_ bem vestida. _Adj. Fam._ Garrido, casquilho. Formoso. * *Catitar*, _v. i._ Mostrar-se catita, janotar. * *Catitice*, _f._ O mesmo que _catitismo_. * *Catitismo*, _m. Fam._ Elegância. Janotismo. * *Catitu*, _m._ (V. _caititu_) * *Cativa!*,^2 _interj. Prov. minh._ (Designa _asco_, _nojo_, etc.) (Cp. _catixa!_) * *Cativa*,^1 _f._ Dança moirisca, que se usou na península hispânica, e em que entravam oito moiros agrilhoados. Cf. _Panorama_, V, 309. (De _cativo_) *Cativação*, _f._ Acto de cativar. * *Cativante*, _adj._ Que cativa. Que desperta muita gratidão. *Cativar*, _v. t._ Tornar cativo. Alliciar; seduzir. Dominar. Tornar muito agradecido: _é favor que muito me cativa_. (Lat. _captivare_) *Cativeiro*, _m._ Estado de quem é cativo. Lugar, onde se está cativo. * _Ext._ Clausura. Perda da liberdade. (De _cativo_) * *Cativeza*, _f. Ant._ Acanhamento, timidez. (De _cativo_) * *Catividade*, _f. Des._ O mesmo que _cativeiro_. *Cativo*, _adj._ Prisioneiro de guerra. Obrigado á escravidão. Aprehendido, preso, encarcerado. Dominado, seduzido, attrahido: _sentiu-se cativo dos encantos della_. Onerado: _prédio cativo de um foro_. Que desbota facilmente. _M._ Aquelle que é prisioneiro. Escravo. * _Bacelleiros de cativo_, aquelles que não têm raízes, ao contrário dos bacelleiros barbados. (Lat. _captivus_) * *Catixa!*, _interj. Prov. minh._ O mesmo que _cativa!_ * *Catle*, _m. Ant._ O mesmo que _catre_. Camilha dobradiça. * *Catoblepa*, _f._ Antílope dos sertões do Congo. *Catocar*, _v. t. Bras._ Dar sinal a, tocando com o cotovelo, com o pé _ou_ com a mão. Chamar a attenção de. (Talvez corr. de _cutucar_) * *Catodal*, _adj._ O mesmo que _catódico_. Cf. Verg. Machado, _Raios_, X. * *Catódico*, _adj._ Relativo ao catodo. O mesmo que _catodo_, adj. * *Catódio*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _catodo_. * *Catodo*, _m._ e _adj. Phýs._ Dá-se este nome ao electródio negativo, (cp. _electródio_); e diz-se do raio invisível, que penetra os corpos opacos e que determinou o recente processo photográphico de R[oe]ntgen. (Do gr. _kata_ + _odos_) * *Catodonte*, _m._ Espécie de baleia, que só tem dentes na maxilla inferior. *Catolé*, _m._ Palmeira silvestre do Brasil. Fruto dessa árvore. * *Catolereiro*, _m._ Palmeira, o mesmo que _catolé_. * *Católi*, _m._ Arbusto angolense, de fôlhas muito verdes e flôres amarelas. * *Católi-silvestre*, _m._ Arbusto annual de Angola. *Catolicamente*, _adv._ De modo católico. Segundo as leis do Catolicismo. *Catolicão*, _m._ Antiga panaceia purgativa. _Deprec._ Indivíduo, exaggeradamente católico. (De _cathólico_) *Catolicidade*, _f._ Universalidade, carácter da Igreja Catolica. Qualidade do que é católico. Conformidade com o Catolicismo. (De _cathólico_) *Catolicismo*, _m._ Religião católica; o mundo católico. (De _cathólico_) *Católico*, _adj._ Universal. Relativo á religião romana. * _Prov. trasm._ Que fala muito, que é tagarela. _M._ Aquelle que segue a religião, de que é chefe o Pontífice romano. Antiga moéda da Índia portuguesa. * O primaz da Igreja armênia e de outras Igrejas asiáticas. * Cobrador de impostos, no Império Romano do Oriente. (Lat. _catholicus_) * *Catolização*, _f._ Acto de _catolizar_. * *Catolizar*, _Neol._ Tornar católico. Cf. Th. Ribeiro, I, 227 e 254. (Palavra mal derivada de _cathólico_) * *Catombe*, _m._ Arbusto angolense. * *Catombo*, _m. Bras. do N._ Inchaço; tumor. *Catoniano*, _adj._ Próprio de catão. (Lat. _catonianus_) * *Catónico*, _adj._ O mesmo que _catoniano_. *Catonismo*, _m._ Qualidade de quem é catão. * *Catópodes*, _m. pl._ Ordem de peixes, que têm barbatanas no ventre. (Do gr. _kata_ + _pous_, _podos_) *Catóptrica*, _f. Phýs._ Tratado da reflexão dos raios luminosos. (De _catóptrico_) *Catóptrico*, _adj._ Relativo á reflexão da luz. (Gr. _katoptrikos_) *Catoptromancia*, _f._ Adivinhação por meio de um espelho. (Do gr. _katoptron_ + _manteia_) * *Catoptromântico*, _adj._ Relativo á catoptromancia. * *Catóri*, _m._ Arbusto angolense, annual e rasteiro, cujas fôlhas cozidas são applicadas pelos indígenas contra as dores de estômago. * *Catorrita*, _f. Bras._ Espécie de periquito. *Catorze*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _quatorze_. * *Catoscópio*, _m._ Gênero de musgos, que crescem em pontos elevados. (Do gr. _kata_ + _skopein_) *Catota*, _f._ Planta solanácea do Brasil. *Catotol*, _m._ Pequena ave do Brasil. *Catraeiro*, _m._ Aquelle que tripula uma catraia; barqueiro. (De _catraia_) * *Catrafiar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _catrafilar_. *Catrafilar*, _v. t. Pop._ Agarrar; prender; encarcerar. (De um pref. caprichoso e _filar_) *Catraia*, _f._ Pequeno barco, tripulado por um homem. Pequena construcção. * _Prov._ Casinhola, baiuca, taberna. * *Catraiar*, _v. i._ Fazer transportes em catraio. * *Catrâimbas*, _f. pl._ O mesmo que _catrâmbias_. *Catraio*, _m._ O mesmo que _catraia_, (barco). _Gír._ Gaiato; criança traquinas. * *Catrâmbias!*, _interj. fam._ Bólas! Cebolório! «_Catrâmbias para gente de semelhante feitio!_» Castilho, in _Rev. da Acad. Bras._, III, 24. _Loc. adv._ _De catrâmbias_, de pernas para o ar. _Prov. trasm._ De bruços. _F. pl._ Cambalhotas. Carranca: _andar de catrâmbias_. * *Catrame*, _m._ Espécie de pez, alcatrão. (It. _catrame_) * *Catrameço*, (_mê_) _m. Prov. trasm._ Grande pedaço; tracanaz. * *Catramonho*, _m. Prov. alent._ Mólho, mal atado. * *Catrapão*, _m. T. do Funchal._ Cavalgadura pesada, feia e de mau passo. * *Catrapeanha*, _f._ Saragoça entrançada, tecido grosseiro, usado em saias por mulher do campo. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 3.^o, 147. (De _quatro_ + _peanha_, porque o respectivo tear tem quatro peanhas _ou_ pedaes) * *Catrapeço*, (_pê_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _catrameço_. * *Catrapéu*, _m. Gír. ant._ Cavallo. (Cp. _catrapós_) * *Catrapiscar*, _v. t._ e _i. Pop._ Namorar, piscando o ôlho. _Prov. beir._ Perceber, comprehender. * *Catrapizonga*, _f. T. da Bairrada._ Homem pesado e gordo, que, andando, arrasta os pés. *Catrapós!*, _m._ e _interj._ O galopar do cavallo. Voz imitativa do galopar. * Voz imitativa de quéda ruidosa e repentina. (T. onom.) *Catrapus!*, _m._ e _interj._ O galopar do cavallo. Voz imitativa do galopar. * Voz imitativa de quéda ruidosa e repentina. (T. onom.) *Catre*, _m._ Camilha dobradiça. Cama de viagem. Leito tôsco e pobre. (Cast. _catre_) *Catrefa*, _f. Pop._ (Corr. de _caterva_) * *Catrinas*, _f. pl._ O mesmo que _catharinas_. * *Catrofa*, _f. Prov. trasm._ Parte posterior da cabeça; nuca. * *Catróio*, _m. Gír._ Cavalgadura. * *Catropomancia*, _f._ Arte de adivinhar, por meio de espelhos encantados, para se conhecer o termo de uma doença. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 323. (Corr. de _catoptromancia_?) * *Catrozada*, _f. Pop._ Grande porção. (Por _catorzada_, de _catorze_) * *Catruchas*, _f. pl. Gír._ Botas altas, contra a chuva. (Refl. de _cartucho_, com metáth.?) * *Catrunha*, _f. Gír. trasm._ Cabeça da gente. (Cp. _catrofa_) * *Catrus*, _m. Bras._ Madeira de construcção. * *Catuaba*, _f._ Árvore do Pará, de cujas fôlhas se faz um chá aphrodisíaco. *Catual*, _m._ Funccionário público em alguns povos do Oriente; intendente de negócios com os estrangeiros. (Do pers. _katual_) * *Catualia*, _f._ Jurisdição de catual. *Catucar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _catocar_. (Cp. _cutucar_) * *Catullo*, _m._ O mesmo que _tarrantana_. * *Cátulo*, _m. Poét._ Cãozinho, cachorro. Cf. _Ulysseia_, VI, 51. (Lat. _catulus_) * *Catulo*,^1 _m._ O mesmo que _tarrantana_. * *Catulo*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _cogulo_: _medida de catulo_. * *Catulu*, _m._ Arbusto angolense, de fôlhas medicinaes. * *Catumbas*, _f. pl. Des._ O mesmo que _catacumbas_. *Catupé*, _m._ Antiga dança brasileira. * *Catuquinas*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Iuruá. *Catur*, _m._ Pequena embarcação indiana. (Do ár. _katireh_?) *Catureiro*, _m._ Tripulante de um catur. * *Caturna*, _f. T. do Porto._ O mesmo que _caturno_. * *Caturno*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _peúga_ ou meia para homem. (Cp. _cothurno_) *Caturra*, _m._ e _f._ Pessôa teimosa, aferrada a ideias antigas, diffícil de se satisfazer, achando defeitos amiúde e comprazendo-se em discutir. *Caturrar*, _v. i._ Mostrar-se caturra; discutir com insistência; teimar. * _Náut._ Baloiçar-se o navio em marcha, andando muito pouco; arfar. *Caturreira*, _f._ Discussão, qualidade _ou_ acto de caturra. *Caturrice*, _f._ Discussão, qualidade _ou_ acto de caturra. * *Caturrismo*, _m._ Palavras _ou_ ideias de caturra. * *Caturro*, _m. Prov. alent._ Pequeno cachimbo, grosso e curto. * *Catututu*, _m._ O mesmo que _mututu_. * *Cauaba*, _f. Bras._ Vasilha, que contém o cauim. * *Cauaçu*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira. *Cauan*, _m. Bras._ Espécie de gavião. *Cauana*, (_ca-u_) _f._ Espécie de tartaruga. * *Cauanas*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá. * *Cauaracaá*, _m._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Cauaris*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá. * *Cauaxis*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá. * *Caubi*, _m. Bras._ O mesmo que _pau-carga_. * *Caubila*, _m._ e _adj. Bras._ Pessôa avarenta, sovina. * *Caucaá*, _m._ Erva medicinal do Alto-Amazonas. *Caução*, _f._ Cautela. Garantia; segurança; responsabilidade. Valores depositados _ou_ acceitos para garantia de um contrato _ou_ para tornar effectiva a responsabilidade de um encargo. (Lat. _cautio_) * *Caucasiano*, _adj._ O mesmo que _caucásico_. * *Caucásico*, _adj._ Relativo ao Cáucaso. * *Caucásio*, _adj._ O mesmo que _caucásico_. Cf. Castilho, _Amor e Melanc._, 328. * *Caucela*, _f. Ant._ Vaso sagrado, o mesmo que _pýxide_. Cp. _causela_. (Do lat. _capsella_) * *Caucheiro*, (_ca-u_) _m. Bras._ O mesmo que _seringueiro_. * *Cauchins*, _m. pl. Ant._ Habitantes da Cochinchina. Cp. _Peregrinação_, XLV. * *Cauchu*, _m._ Árvore da borracha; gomma elástica. (Or. amer.) *Caucionante*, _m._ e _adj._ O que cauciona. *Caucionar*, _v. t._ Assegurar com caução; afiançar. (Do lat. _cautio_, _cautionis_) *Caucionário*, _adj._ Relativo a caução. _M._ Aquelle que dá caução. (Do lat. _cautio_, _cautionis_) *Cauda*, _f._ Appêndice posterior, mais _ou_ menos longo, do corpo dos animaes; rabo. Rètaguarda. Rasto luminoso (dos cometas). Parte do vestido, que se arrasta posteriormente. * _Mús._ Linha perpendicular, que tem todas as notas, excepto a semibreve. * _Veter._ _Cauda de rato_, impigem ao longo do tendão, desde a ranilha ao meio da perna do cavallo. (Lat. _cauda_) * *Cauda-de-San-Francisco*, _f._ Planta lycopodiácea da Índia portuguesa, (_lycopodium phlegmaria_, Willd.). * *Cauda-de-zorro*, _f._ Designação vulgar da _alopecura_. * *Cauda-vermelha*, _m._ Espécie de ave, (_phoenicurus_, Lin.). *Caudal*, _adj._ Relativo a cauda. Torrencial. * _M._ Torrente. Cachoeira. * *Caudalosamente*, _adv._ De modo caudaloso. * *Caudalosidade*, _f._ Qualidade de caudaloso. *Caudaloso*, _adj._ Que leva água em abundancia; caudal. Abundante. (De _caudal_) *Caudatário*, _m._ Aquelle que, nas solennidades, levanta e leva a cauda das vestes das autoridades ecclesiásticas _ou_ altos dignitários. * _Fig._ Homem servil. * _T. de Turquel._ Bisbilhoteiro ao serviço de alguém. (De _caudato_) *Caudato*, _adj._ Que tem cauda. * *Caudeiro*, _m. Ant._ Caudatário. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Caudel*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _coudel_, etc. * *Caudelar*, _v. i. Ant._ Acaudilhar. (De _caudel_) * *Caudelaria*, _f._ (V. _coudelaria_) *Cáudex*, _m._ O mesmo que _cáudice_. * *Caudicária*, _f._ Espécie de canôa antiga. (Cp. _caudicário_) * *Caudicário*, _m._ Aquelle que guiava a caudicária. (Lat. _caudicarius_) *Cáudice*, _m._ Parte da árvore, que não tem rama. Tronco. * Porção subterrânea de um tronco. (Do lat. _caudex_) *Caudiciforme*, _adj. Bot._ Diz-se da haste que não tem ramificações. (Do lat. _caudex_ + _forma_) *Caudículo*, _m._ Pequeno cáudice. *Caudífero*, _adj._ Que tem cauda. (Do lat. _cauda_ + _ferre_) * *Caudilhamento*, _m. Ant._ Offício _ou_ dignidade de chefe militar. (De _caudilhar_) *Caudilhar*, _v. t._ (V. _acaudilhar_) * *Caudilhismo*, _m. Bras._ Processos de caudilho; galopinagem; caciquismo. *Caudilho*, _m._ Chefe militar. Chefe; aquelle que dirige uma facção _ou_ bando. (Do ant. cast. _cabdillo_, do lat. _caput_) *Caudímano*, _adj._ Que aprehende os objectos com a cauda. (Do lat. _cauda_ + _manus_) *Caudinas*, _adj. f. pl._ Diz-se das fôrcas, _ou_ desfiladeiro, por onde os Samnitas fizeram passar as legiões romanas. _Fig._ _Fôrcas caudinas_, humilhação. (Lat. _caudinae_, fem. pl. de _caudinus_, de _Caudium_, n. p.) * *Cauim*, _m. Bras._ Espécie de bebida, preparada com mandioca cozida, que se deixa fermentar em certa porção de água. (Do tupi) * *Cauintau*, _m. Bras._ Ave ribeirinha das regiões do Amazonas. * *Cauíra*, _adj. Bras. do N._ Sovina, avarento. * *Cauixi*, _m. Bras. do N._ Substância que, em fórma de esponja, se agglomera nas raízes das árvores, á beira de alguns rios. * *Caulange*, _m._ (?) «_...lhes mandava do Céo da Lua aquelles caulanges pera com elles adormentarem os peixes_». _Peregrinação_, CLXIV. *Caule*, _m._ Haste das plantas. (Lat. _caulis_) *Cauleoso*, _adj._ Que tem caule. *Caulescência*, _f._ Estado _ou_ qualidade do que é caulescente. *Caulescente*, _adj._ Que tem caule. *Caulícola*, _m._ e _adj._ Planta parasita, que vive na haste de outros vegetaes. (Do lat. _caulis_ + _colere_) *Caulículo*, _adj._ Pequeno caule. _M. pl._ Hastes que, em ornamentação architectónica, sáem de entre fôlhas de acantho, formando volutas, por baixo da parte superior de um capitel corínthio. (Lat. _cauliculus_) *Caulífero*, _adj._ Que tem caule. (Do lat. _caulis_ + _ferre_) * *Caulificação*, _f._ Formação do caule. (Do lat. _caulis_ + _facere_) *Caulifloro*, _adj._ Diz-se das plantas, que têm flôres no caule. (De _caule_ + _flôr_) * *Caulim*, _m._ Substância argilosa, que serve para o fabrico da porcellana. (Do chin. _ka-lim_) *Caulinar*, _adj. Bot._ Relativo ao caule. Que nasce sôbre o caule. (De _caulino_) * *Caulínia*, _f._ Gênero de plantas nayadáceas. * *Caulinita*, _f._ Vestígio de caules fósseis, em certos terrenos calcários. (De _caulino_) * *Caulinização*, _f._ Acto de caulinizar. * *Caulinizar*, _v. t._ Transformar em caulim. *Caulino*,^1 _adj. Bot._ Relativo ao caule. Que nasce no caule. *Caulino*,^2 _m._ Substância argilosa, que serve para o fabrico da porcellana. (Do chin. _ka-lim_) * *Cauliodontes*, _m. pl._ Gênero de peixes, cujos dentes superiores se cruzam com os inferiores. Gênero de aves palmípedes, semelhantes aos patos. Gênero de insectos nocturnos. (Do lat. _caulis_ + gr. _odous_, _odontos_) * *Caulóbio*, _m._ Insecto lepidóptero nocturno, que vive no interior das plantas aquáticas. (Do gr. _kaulos_ + _bios_) * *Caulocárpico*, _adj._ Que tem caulocarpo. *Caulocarpo*, _m._ Caule, que dá fruto differentes vezes. (Do gr. _kaulos_ + _carpos_) * *Caulogastro*, _m._ Cogumelo microscópico, que vive nos frutos do bôrdo. (Do gr. _kaulos_ + _gaster_) * *Cauloglossos*, _m. pl._ Gênero de cogumelos gasteromycetos. (Do gr. _kaulos_ + _glossa_) * *Cauman*, (_ca-u_) _m. Bras._ Grande ave de rapina. * *Caumba*, _f._ Ave pernalta da África. *Cauna*, _f. Bras._ Erva, que se toma de infusão com o mate. * *Caúnho*, _m._ O mesmo que _conho_. * *Caúno*, _m._ Ave pernalta da América do Sul. * *Cauré*, _m. Bras._ Erva aromática das regiões do Amazonas. * *Cauri*, _m._ Mollúsco e concha, o mesmo que _caurim_. *Cauril*, _m._ Mollúsco gasterópode (_cyprea moneta_). Pequena concha, que serve de moéda, em alguns pontos do Oriente. _Pop._ Calote. Pirraça. (Do indost. _kauri_) *Caurim*, _m._ Mollúsco gasterópode (_cyprea moneta_). Pequena concha, que serve de moéda, em alguns pontos do Oriente. _Pop._ Calote. Pirraça. (Do indost. _kauri_) *Caurinar*, _v. t. Pop._ Pregar caurim a; lograr. *Caurineiro*, _m. Pop._ Caloteiro. Biltre. (De _caurim_) *Causa*, _f._ Aquillo _ou_ aquelle que faz que uma coisa exista. Aquillo que determina um acontecimento: _as causas da revolução_. Aquillo que produz. Motivo, razão: _a causa das minhas mágoas_. Origem. Acção judicial. Partido, facção. (Lat. _causa_) * *Causação*, _f._ Acto de causar; causa. *Causador*, _m._ e _adj._ Aquillo _ou_ aquelle que causa. *Causal*, _adj._ Relativo a causa. _F._ Causa, motivo, origem. (Lat. _causalis_) *Causalidade*, _f._ Qualidade, que uma coisa tem, de produzir effeito. Princípio, em virtude do qual os effeitos se ligam ás causas. (De _causal_) *Causante*, _adj._ O mesmo que _causador_. *Causar*, _v. t._ Sêr causa de; motivar, produzir. (Lat. _causari_) *Causativo*, _adj._ Relativo a causa. Causador. (Lat. _causativus_) * *Causela*, _f. Ant._ Caixinha. Vaso sagrado, o mesmo que _pýxide_. _Prov. beir._ Caixinha para hóstias. (Do lat. _capsella_) *Causídico*, _m._ Defensor de causas, advogado. Rábula. (Lat. _causidicus_) *Cáustica*, _f._ Curva, formada pelo cruzamento dos raios luminosos, que uma superfície curva reflecte _ou_ refrange. (De _cáustico_) *Causticação*, _f._ Acto de causticar. _Fig._ Acto de importunar, de molestar. *Causticamente*, _adv._ De modo cáustico. *Causticante*, _adj._ Que caustíca. *Causticar*, _v. t._ Applicar cáustico a. _Fig._ Importunar, molestar. *Causticidade*, _f._ Qualidade do que é cáustico. *Cáustico*, _adj._ Que queima. Que cauteriza. Que carboniza os tecidos orgánicos. Vesicatório. _Fig._ Mordaz. Que fere. _M._ Emplastro epispástico; vesicatório. _Fig._ Pessôa importuna, molesta. (Lat. _causticus_) *Cautamente*, _adv._ De modo cauto. Com cautela. *Cautela*, _f._ Cuidado, para evitar um mal; precaução. Senha, documento provisório: _cautela de casa de penhores_. Subdivisão dos bilhetes de lotaria. _Ant._ Fraude. (Lat. _cautela_) * *Cautelar*, _v. t. Des._ O mesmo que _acautelar_. *Cauteleiro*, _m._ Vendedor de cautelas _ou_ bilhetes de lotaria. *Cautelosamente*, _adv._ De modo cauteloso. Com cautela. *Cauteloso*, _adj._ Que procede com cautela; que tem prudência. *Cautério*, _m._ Aquillo que se emprega em Medicina para queimar _ou_ desorganizar uma porção de tecidos orgânicos. Pequena úlcera, resultante da applicação do cautério. _Cautério actual_, instrumento com que se cauterisa. _Fig._ Castigo, correcção enérgica. (Lat. _cauterium_) *Cauterização*, _f._ Acto de _cauterizar_. *Cauterizar*, _v. t._ Applicar cautério _ou_ cáustico a. _Fig._ Corrigir energicamente; castigar. Extinguir um mal de; sanificar. (Lat. _cauterizare_) * *Cautivo*, _m._ e _adj._ (e der.) Fórma ant. de _catívo_, etc. *Cauto*, _adj._ Que tem cautela, acautelado. (Lat. _cautus_) *Cava*, _f._ Acto de cavar. Lugar cavado; fôsso; cavidade. Abertura de vestuário, em que se pregam as mangas e aquella a que se adapta o collar. * Adega _ou_ frasqueira subterrânea. * Pavimento inferior de uma casa, abaixo do nivel do arruamento. *Cavaca*, _f._ Acha, pedaço de lenha. Biscoito leve e duro. * _T. do Fundão._ Jôgo de crianças, com botões _ou_ moédas, sôbre uma pequena tábua. (Cp. _cavaco_) * *Cavacão*, _m. Fam._ Acto de mostrar grande zanga _ou_ agastamento: _deu um cavacão_! *Cavacar*, _v. t._ (e der.) (V. _escavacar_, etc.) *Cavaco*, _m._ Estilha, pequena lasca de madeira. Pedacinho de madeira, para lenha. * _T. da Índia portuguesa._ O mesmo que _caló_. * Peixe do mar dos Açores. Cf. Flaviense, _Diccion. Geográph._ _Fam._ Mostras de enfado _ou_ zanga, da parte de quem é troçado _ou_ ridiculizado. Conversação amigavel, simples e despretensiosa. _Fam._ _Dar o cavaco_, gostar muito: _dar o cavaco por lampreia_. Mostrar-se enfadado _ou_ zangado, por sêr objecto de motejo _ou_ de pirraça: _dei o cavaco com aquella patifaria_. (Cast. _cabaco_) * *Cavada*, _f. Prov. minh._ Acto de cavar. Lavra. * *Cavadeira*, _f. Bras._ Instrumento agrícola, para cavar terra _ou_ juntar ervas que se cortam. _Pesc._ Enxada, usada em pesca fluvial. (De _cavar_) *Cavadela*, _f._ Acto de cavar. Enxadada. *Cavadiço*, _adj._ Que se tira da terra, escavando-a. (De _cavado_) *Cavado*, _m._ Lugar que se escavou. Buraco. * _Mús._ Cada peça, que se separa da partitura para cada instrumento. (De _cavar_) *Cavador*, _m._ Aquelle que cava. Trabalhador rural. (Lat. _cavator_) * *Cavadora*, _f._ Máquina agrícola, para desterroar a camada terrosa, sotoposta á terra vegetal. (De _cavar_) *Cavadura*, _f._ (V. _cavadela_) * _Ant._ O mesmo que _cova_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. *Cavala*, _f._ Peixe, da fam. dos escômbridas, espécie de sarda. *Cavalada*, _f._ Grande asneira. Acto bestial. (De _cavallo_) *Cavalagem*, _f._ O mesmo que _padreação_. Preço da padreação. (De _cavallo_) *Cavalão*, _m._ Cavallo grande. Peixe, da fam. dos escômbridas. _Fig._ Pessôa desenvolta, que anda aos saltos e em correrias. (De _cavallo_) *Cavalar*,^1 _adj._ Relativo a cavalo. Pertencente á espécie cavalo. * *Cavalar*,^2 _v. i. Fam._ O mesmo que _cavaloar_. *Cavalaria*, _f._ Reunião de cavalos. Multidão de gente a cavalo. Regimento, _ou_ regimentos militares, que servem a cavalo. Arte de montar a cavalo, equitação. Façanha de cavaleiro andante. Proêza. * Pensão annual, que os mosteiros pagavam aos herdeiros dos seus fundadores, quando êsses herdeiros eram do sexo masculino; aos do sexo feminino pagava-se o casamento. (Cp. _casamento_) * Multa, que era paga pelos que, devendo apresentar cavalo de marca, nas revistas do mês de Maio, o não apresentavam. * Terra, casal, _ou_ herdade, que se concedia com a obrigação de o concessiónário apresentar depois certo número de cavalos, para determinada expedição. * Bens, que, por consenso dos herdeiros, ficavam indivisos, como se fôssem morgado _ou_ vínculo. * *Cavalariano*, _m. Bras. do N._ Mercador de cavalos. _Bras. do S._ Soldado de cavalaria. (De _cavallaria_) *Cavalariça*, _f._ Casa térrea, destinada a habitação de cavalos. Cocheira. (De _cavallaria_) *Cavalariço*, _m._ Moço de cavalariça. (Cp. _cavallariça_) * *Cavalear*, _v. t._ O mesmo que _cavalgar_. Cf. Camillo, _Amor de Perd._ e _Regicida_, 42. *Cavaleira*, _f._ Mulher, que costuma e sabe andar a cavalo; amazona. * _Adj. f. Mathem._ Diz-se da perspectiva, que tem por fim determinar a projecção oblíqua de um objecto, sôbre um plano de frente. (De _cavalleiro_) *Cavaleirado*, _m._ Dignidade de cavaleiro. Tença de cavaleiro, na Idade-Média. *Cavaleiramente*, _adv._ Á maneira de cavaleiro. Jactanciosamente. * *Cavaleirão*, _m._ e _adj. Ant._ Homem jactancioso, arrogante. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _cavalleiro_) * *Cavaleirar*, _v. i. Ant._ Exercer funcção de cavaleiro; marchar a cavalo. *Cavaleiras*, _f. pl._ (V. _ás-cavalleiras_) *Cavaleirato*, _m._ Dignidade de cavaleiro. Tença de cavaleiro, na Idade-Média. *Cavaleiro*, _m._ Homem, que anda a cavalo. Aquelle que sabe andar a cavalo. Soldado de cavalaria. Aquelle que pertence a uma instituição religiosa e militar de cavalaria. Primeira graduação das actuaes Ordens militares, honorificas. Homem nobre. Aquelle que, nas justas antigas, tomava a defesa de uma dama _ou_ de outra pessôa _ou_ de uma ideia. Cavalheiro. Ponto elevado, em que se coloca uma bateria. _Loc. adv._ _A cavaleiro_, em lugar eminente, sobranceiro. _Adj._ Que anda a cavalo. Alto. Denodado. * Relativo a cavalaria: «_para os diferençar das mais Ordens cavaleiras_». Filinto, _D. Man._, I, 35. *Cavaleirosamente*, _adv._ De modo cavaleiroso. *Cavaleiroso*, _adj._ Próprio de cavaleiro. * *Cavaleta*, (_lê_) _f. Prov._ Égua ordinária. Alimária reles; azêmola. _Pl. Loc. adv._ _Ás-cavaletas_, o mesmo que _ás-cavalitas_. *Cavalete*, (_lê_) _m._ Armação triangular, em que os pintores colocam a tela em que trabalham. Peça de madeira, em que se coloca o quadro preto _ou_ ardósia grande, nas casas de estudo. Antigo instrumento de tortura, ecúleo. Peça, que sustenta as xalmas. Mesa, que sustenta os caixotins typográphicos. Qualquer banqueta _ou_ peça semelhante, em que os oficiaes mechânicos colocam a obra em que trabalham. Peça, com que se transportam cabos, a bordo. Arqueamento (do naris). * _Bras. do N._ Toro de madeira, de que se servem nadadores, para atravessar rios. * _Bras. do N._ Trave, em que os vaqueiros penduram sellas e outros arreios. (De _cavallo_) *Cavalgada*, _f._ Reunião de pessôas a cavallo. Marcha de um trôço de cavalleiros. (De _cavalgar_^2) *Cavalgador*, _m._ e _adj._ (V. _cavalgante_) *Cavalgadura*, _f._ Bêsta cavallar, muar, _ou_ asinina, que se póde cavalgar. _Fig._ Pessôa grosseira e estúpida. (De _cavalgar_^1) *Cavalgante*, _m._ e _adj._ Aquelle que cavalga. *Cavalgar*,^1 _v. i._ Montar a cavallo; andar a cavallo. Sentar-se, como se montasse a cavallo: _cavalgar num muro_. Passar por cima. _V. t._ Montar. Galgar. Ir acima de. (B. lat. _caballicare_, do lat. _caballus_) * *Cavalgar*,^2 _adj. Ant._ O mesmo que _cavallar_. *Cavalgata*, _f._ O mesmo que _cavalgada_. * *Cavalhada*, _f. Bras._ Porção de cavallos. Gado cavallar. (Cast. _caballada_, de _caballo_) *Cavalhadas*, _f. pl._ Diversão popular, espécie de torneio, em que os lidadores, geralmente montados em burros, e ás vezes a pé, pleiteiam com canas _ou_ varas prêmios enfiados numa corda. (Pl. de _cavalhada_) *Cavalhariça*, _f._ (V. _cavallariça_) (Cp. cast. _caballariza_) * *Cavalharice*, _f._ (V. _cavallariça_) * *Cavalheira*, _f. T. de Montalto_ e de outros pontos de além Tejo. O mesmo que _cavallariça_. *Cavalheiramente*, _adv._ (V. _cavalheirosamente_) *Cavalheiresco*, _adj._ (V. _cavalheiroso_) *Cavalheirismo*, _m._ Acção _ou_ qualidade própria de cavalheiro. Acto nobre, bizarro. (De _cavalheiro_) * *Cavalheiritas*, _f. pl._ Espécie de jôgo de rapazes. *Cavalheiro*, _m._ Homem de sentimentos e acções nobres. Homem delicado; homem bem educado. Homem que baila com uma dama. _Adj._ O mesmo que _cavalheiroso_. (Cast. _caballero_, de _caballo_) *Cavalheiroso*, _adj._ Próprio de cavalheiro. Distinto. Delicado. *Cavalheirote*, _m. Pop._ Designação depreciativa de um indivíduo de pouco cavalheirismo. (De _cavalheiro_) * *Cavalheriço*, _m._ O mesmo que _cavallariço_. Cf. Filinto, VII, 140. *Cavalinha*, _f._ Pequena cavala. Designação vulgar do equiseto. (De _cavallo_) *Cavalinhas*, _f. pl._ (V. _ás-cavalinhas_) *Cavalinho*, _m._ Pequeno cavalo. * _Prov. alent._ Utensílio de ferro com quatro pés, sôbre o qual descansa a ponta do espêto, na cozinha. * _Gír._ Libra esterlina. * _Prov. alg._ Rinchão, ave. _Pl. Pop._ Companhia equestre, que se apresenta nos circos. (De _cavallo_) *Cavaliquoque*, _m._ Bêsta reles; pileca. (De _cavallo_) *Cavalitas*, _f. pl._ (V. _ás-cavalitas_) *Cavalla*, _f._ Peixe, da fam. dos escômbridas, espécie de sarda. *Cavallada*, _f._ Grande asneira. Acto bestial. (De _cavallo_) *Cavallagem*, _f._ O mesmo que _padreação_. Preço da padreação. (De _cavallo_) *Cavallão*, _m._ Cavallo grande. Peixe, da fam. dos escômbridas. _Fig._ Pessôa desenvolta, que anda aos saltos e em correrias. (De _cavallo_) *Cavallar*,^1 _adj._ Relativo a cavallo. Pertencente á espécie cavallo. * *Cavallar*,^2 _v. i. Fam._ O mesmo que _cavaloar_. *Cavallaria*, _f._ Reunião de cavallos. Multidão de gente a cavallo. Regimento, _ou_ regimentos militares, que servem a cavallo. Arte de montar a cavallo, equitação. Façanha de cavalleiro andante. Proêza. * Pensão annual, que os mosteiros pagavam aos herdeiros dos seus fundadores, quando êsses herdeiros eram do sexo masculino; aos do sexo feminino pagava-se o casamento. (Cp. _casamento_) * Multa, que era paga pelos que, devendo apresentar cavallo de marca, nas revistas do mês de Maio, o não apresentavam. * Terra, casal, _ou_ herdade, que se concedia com a obrigação de o concessiónário apresentar depois certo número de cavallos, para determinada expedição. * Bens, que, por consenso dos herdeiros, ficavam indivisos, como se fôssem morgado _ou_ vínculo. * *Cavallariano*, _m. Bras. do N._ Mercador de cavallos. _Bras. do S._ Soldado de cavallaria. (De _cavallaria_) *Cavallariça*, _f._ Casa térrea, destinada a habitação de cavallos. Cocheira. (De _cavallaria_) *Cavallariço*, _m._ Moço de cavallariça. (Cp. _cavallariça_) * *Cavallear*, _v. t._ O mesmo que _cavalgar_. Cf. Camillo, _Amor de Perd._ e _Regicida_, 42. *Cavalleira*, _f._ Mulher, que costuma e sabe andar a cavallo; amazona. * _Adj. f. Mathem._ Diz-se da perspectiva, que tem por fim determinar a projecção oblíqua de um objecto, sôbre um plano de frente. (De _cavalleiro_) *Cavalleiramente*, _adv._ Á maneira de cavalleiro. Jactanciosamente. * *Cavalleirão*, _m._ e _adj. Ant._ Homem jactancioso, arrogante. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _cavalleiro_) * *Cavalleirar*, _v. i. Ant._ Exercer funcção de cavalleiro; marchar a cavallo. *Cavalleiras*, _f. pl._ (V. _ás-cavalleiras_) *Cavalleirato*, _m._ Dignidade de cavalleiro. Tença de cavalleiro, na Idade-Média. *Cavalleiro*, _m._ Homem, que anda a cavallo. Aquelle que sabe andar a cavallo. Soldado de cavallaria. Aquelle que pertence a uma instituição religiosa e militar de cavallaria. Primeira graduação das actuaes Ordens militares, honorificas. Homem nobre. Aquelle que, nas justas antigas, tomava a defesa de uma dama _ou_ de outra pessôa _ou_ de uma ideia. Cavalheiro. Ponto elevado, em que se colloca uma bateria. _Loc. adv._ _A cavalleiro_, em lugar eminente, sobranceiro. _Adj._ Que anda a cavallo. Alto. Denodado. * Relativo a cavallaria: «_para os differençar das mais Ordens cavalleiras_». Filinto, _D. Man._, I, 35. *Cavalleirosamente*, _adv._ De modo cavalleiroso. *Cavalleiroso*, _adj._ Próprio de cavalleiro. * *Cavalleta*, (_lê_) _f. Prov._ Égua ordinária. Alimária reles; azêmola. _Pl. Loc. adv._ _Ás-cavalletas_, o mesmo que _ás-cavallitas_. *Cavallete*, (_lê_) _m._ Armação triangular, em que os pintores collocam a tela em que trabalham. Peça de madeira, em que se colloca o quadro preto _ou_ ardósia grande, nas casas de estudo. Antigo instrumento de tortura, ecúleo. Peça, que sustenta as xalmas. Mesa, que sustenta os caixotins typográphicos. Qualquer banqueta _ou_ peça semelhante, em que os officiaes mechânicos collocam a obra em que trabalham. Peça, com que se transportam cabos, a bordo. Arqueamento (do naris). * _Bras. do N._ Toro de madeira, de que se servem nadadores, para atravessar rios. * _Bras. do N._ Trave, em que os vaqueiros penduram sellas e outros arreios. (De _cavallo_) *Cavallicoque*, _m._ Bêsta reles; pileca. (De _cavallo_) *Cavallinha*, _f._ Pequena cavalla. Designação vulgar do equiseto. (De _cavallo_) *Cavallinhas*, _f. pl._ (V. _ás-cavallinhas_) *Cavallinho*, _m._ Pequeno cavallo. * _Prov. alent._ Utensílio de ferro com quatro pés, sôbre o qual descansa a ponta do espêto, na cozinha. * _Gír._ Libra esterlina. * _Prov. alg._ Rinchão, ave. _Pl. Pop._ Companhia equestre, que se apresenta nos circos. (De _cavallo_) * *Cavallinho-de-judeu*, _m. Bras._ Insecto, o mesmo que _libellinha_. * *Cavallinhos-fuscos*, _m. pl. Prov. alent._ O mesmo que _toirinha_^1. *Cavallitas*, _f. pl._ (V. _ás-cavallitas_) *Cavallo*, _m._ Quadrúpede doméstico, solípede. Unidade convencional, em Mechânica, equivalente á força necessaria para elevar 75 kilogrammas a 1 metro de altura em um segundo. Banco de tanoaria. Ramo _ou_ tronco, em que se enxerta. Cancro siphylítico. Peça de xadrez. Nome de uma carta de jôgo. Unidade de um corpo de cavallaria. Tenaz de fogão. Nome de alguns peixes. _Cavallo vapor_, medida dynâmica, igual ao trabalho de 75 quilogrâmmetros por segundo. * _Cavallo hora_, medida dynâmica, igual ao trabalho de um cavallo vapor em uma hora. * _Gír._ Libra esterlina, cavallinho. (Lat. _caballus_) * *Cavallo-de-Maio*, _m._ Multa _ou_ pena, que pagavam os chefes de família que, no dia 1 de Maio, não apresentavam cavallo de marca. * *Cavallo-marinho*, _m._ O mesmo que _hippopótamo_. Designação vulgar do hippocampo, dos syngnatos e de outros peixes ainda. * *Cavallo-rinchão*, _m._ Nome vulgar do peto-real _ou_ picapau verde, (_gecinus viridis_). * *Cavalloar*, _v. i. Fam._ Saltar como os cavallos; traquinar muito; sêr estúrdio. (De _cavallão_) * *Cavallório*, _m._ Cavalgadura grande mas ordinária e de pouco préstimo. *Cavalo*, _m._ Quadrúpede doméstico, solípede. Unidade convencional, em Mechânica, equivalente á força necessaria para elevar 75 kilogrammas a 1 metro de altura em um segundo. Banco de tanoaria. Ramo _ou_ tronco, em que se enxerta. Cancro siphylítico. Peça de xadrez. Nome de uma carta de jôgo. Unidade de um corpo de cavalaria. Tenaz de fogão. Nome de alguns peixes. _Cavalo vapor_, medida dinâmica, igual ao trabalho de 75 quilogrâmetros por segundo. * _Cavalo hora_, medida dinâmica, igual ao trabalho de um cavalo vapor em uma hora. * _Gír._ Libra esterlina, cavalinho. (Lat. _caballus_) * *Cavaloar*, _v. i. Fam._ Saltar como os cavalos; traquinar muito; sêr estúrdio. (De _cavallão_) * *Cavalório*, _m._ Cavalgadura grande mas ordinária e de pouco préstimo. *Cavanejo*, _m._ (V. _cabanejo_) *Cavão*, _m._ O mesmo que _cavador_. *Cavaqueador*, _m._ e _adj._ O que cavaqueia. *Cavaquear*, _v. i. Fam._ Estar ao cavaco, conversar singelamente, ao acaso. (De _cavaco_) *Cavaqueira*,^1 _f. Fam._ Acto de cavaquear, demoradamente. (De _cavaco_) * *Cavaqueira*,^2 _f._ Mulher que fabríca _ou_ vende biscoitos, chamados cavacas. (De _cavaca_) *Cavaquinho*, _m._ Pequeno instrumento de quatro cordas. * _Loc. fam._ _Dar o cavaquinho_, gostar muito. (De _cavaco_) *Cavar*, _v. t._ Abrir com enxada, com sacho, sachola _ou_ picareta (a terra). Fazer escavação em volta de _ou_ em. Escavar. Tornar côncavo. Tirar da terra, cavando. _Fig._ Procurar, investigar. Abrir cava em (vestuário). * _V. i._ Trabalhar, cavando. (Lat. _cavare_) * *Cavaterra*, (_cá_) _m._ Espécie de caranguejo, que se encontra á beira dos rios, onde fórma tocas, (_cancer paragus_, Lin.). *Cavatina*, _f._ Pequena ária, composta ordinariamente num recitativo, com andamento ora vivo ora lento. (It. _cavatina_) *Cavatura*, _f._ (V. _cavadura_) * *Cávea*, _f._ Jaula. Gaiola. Covil. Lugar do povo nos espectáculos antigos. (Lat. _cavea_, de _cavus_) *Cavedal*, _m._ Instrumento de espingardeiro. *Caveira*, (_cá_) _f._ Crânio descarnado. _Fig._ Rosto magro. (Do lat. _calvaria_) * *Caveirado*, _adj._ Diz-se do solho, em que as tábuas não seguem todas a mesma direcção, sendo algumas dispostas de modo, que formam á roda do compartimento uma faixa _ou_ dividem a superfície em differentes rectangulos. (Vi o termo nos _Pavimentos_ de Liberato Telles, mas não entrevejo a razão do vocábulo) *Caveiroso*, (_cá_) _adj._ Semelhante á càveira. Muito magro. * *Cavendísia*, _f._ Arbusto peruano, sempre verde e de fôlhas encarnadas. (De _Cavendish_, n. p.) *Caverna*, _f._ Cavidade subterrânea; gruta; furna. Cada uma das peças, que fórmam o arcaboiço do navio. * Cavidade anormal nos pulmões, que produz certo ruído _ou_ fervores, revelando moléstia naquelle órgão. * _Bras._ _Prego de caverna_, o mesmo que _prego caibral_. (Lat. _caverna_) * *Cavernal*, _adj._ Relativo a caverna, (falando-se especialmente de plantas, que se dão nos subterrâneos). (De _caverna_) *Cavername*, _m._ Conjunto das cavernas de uma embarcação. * _Fam._ Ossada, esqueleto. (B. lat. _cavernamen_) * *Cavernosamente*, _adv._ De modo cavernoso. *Cavernosidade*, _f._ Qualidade de um lugar _ou_ corpo que tem cavernas. Qualidade do que é cavernoso. *Cavernoso*, _adj._ Que tem cavernas. Semelhante a cavernas. Cavo, rouco, que parece sair de uma caverna: _voz cavernosa_. (Lat. _cavernosus_) *Caveto*, (_vê_) _m._ Parte reentrante da cornija. (De _cava_) *Cávia*, _m._ Porquinho da Índia, (_cavia oenoema_). * *Caviano*, _adj._ Relativo ao cávia. *Caviar*, _m._ Igúaria, composta de ovos salgados de esturjão. (Fr. _caviar_) * *Cavicórneo*, _adj._ Que tem cornos ocos. (Do lat. _cavus_ + _cornu_) *Cavidade*, _f._ Espaço cavado de um côrpo sólido. Cova; buraco; caverna. (Lat. hyp. _cavitas_, de _cavus_) * *Cavidadoiro*, _adj._ O mesmo que _cauteloso_. (De _cavidar_) * *Cavidadouro*, _adj._ O mesmo que _cauteloso_. (De _cavidar_) * *Cavidar*, _v. t. Ant._ Acautelar, prever. (Cp. lat. _cavere_) * *Cavil-maril*, _m._ Arbusto silvestre de Angola, de casca fendida e flôres vermelhas. *Cavilação*, _f._ Sophisma. Ardil; astúcia. Ironia maliciosa. (Lat. _cavillatio_) *Cavilador*, _m._ Aquelle que emprega cavilações. (De _cavillar_) *Cavilar*, _v. i. Des._ Usar de cavilações. (Lat. _cavillari_) *Cavilha*, _f._ Peça de madeira _ou_ metal, para segurar _ou_ juntar madeiros _ou_ chapas. * Appendice ósseo de cada lado do temporal dos animaes cavicórneos, e no qual estão como inseridos os cornos. (Lat. _clavicula_) *Cavilhador*, _m._ Aquelle que cavilha. *Cavilhar*, _v. t._ Segurar com cavilha. * Maquinar com astúcia, cavillar. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 70. *Cavillação*, _f._ Sophisma. Ardil; astúcia. Ironia maliciosa. (Lat. _cavillatio_) *Cavillador*, _m._ Aquelle que emprega cavillações. (De _cavillar_) *Cavillar*, _v. i. Des._ Usar de cavillações. (Lat. _cavillari_) *Cavillosamente*, _adv._ De modo cavilloso. *Cavilloso*, _adj._ Que emprega cavillações. Em que há cavillação. (Lat. _cavillosus_) *Cavilosamente*, _adv._ De modo caviloso. *Caviloso*, _adj._ Que emprega cavilações. Em que há cavilação. (Lat. _cavillosus_) * *Cavirostro*, (_virrós_) _adj. Zool._ Que tem bico oco. (Do lat. _cavus_ + _rostrum_) * *Cavirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico oco. (Do lat. _cavus_ + _rostrum_) * *Cavitário*, _adj. Anat._ Diz-se de certos órgãos, que estão numa cavidade. Que tem cavidade. Relativo a cavidade. (Cp. _cavidade_) *Cavo*, _adj._ Côncavo. Oco. Rouco, cavernoso: _voz cava_. (Lat. _cavus_) * *Cavolina*, _f._ Gênero de molluscos, que andam de costas. * *Cavoucar*, _v. t._ Abrir cavouco em. *Cavouco*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _cabouco_, etc. * *Caxa*, _f._ Moéda de deminuto valor, na Índia e noutras partes do Oriente. (Do tamul _kásu_) * *Caxambu*, _m. Bras._ Espécie de batuque, que os Negros dançam ao som do tambor. * *Caxarela*, _m. Bras._ O macho da baleia. * *Caxarelo*, _m._ O mesmo que _caxarela_. * *Caxerenguengue*, _m. Bras. de Minas._ Faca velha e inútil. * *Caxexe*, _m._ Pássaro conirostro africano. *Caxianguelé*, _m._ (V. _caxinguelê_) *Caxicante*, _m._ Ave africana (_pratincola torquata_). *Caxim*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. * *Caximbeque*, _m._ O mesmo que _calhambeque_. *Caxinduba*, _f._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Caxinganguelê*, _m._ (V. _caxinguelê_) * *Caxingar*, _v. i. Bras._ Coxear. (Por _coxingar_, de _coxo_) *Caxinglé*, _m._ (V. _caxinguelê_) * *Caxingó*, _adj. Bras. do Ceará._ Que caxinga, que coxeia. _Bras. do Amaz._ Ruim, detestável, (falando-se de gado _ou_ de carne). *Caxingo-anguluve*, _m._ Ave laniádea da África. * *Caxinguelê*, _m. Bras._ Mammífero roedor. (Talvez t. afr.) * *Caxirenguengue*, _m. Bras._ (V. _caxerenguengue_) * *Caxiri*, _m. Bras._ Caxirenguengue. Iguaría, feita de beiju diluído em água. *Caxitico*, _m._ Ave africana, (_parus afer_). * *Caxixi*, _adj. Bras._ Diz-se da aguardente de qualidade inferior. _M._ Aguardente ordinária. * *Caxumba*, _f. Bras._ Inflammação da parótida, trasorelho, papeira. * *Caxundé*, _m. Ant._ Confeito odorífero e estomacal. (T. afr.) *Cayapónia*, _f._ Planta cucurbitácea do Brasil. *Cayena*, _f._ Espécie de banana do Brasil. * *Cazembe*, _m. T. da Afr. Or. port._ Commandante de ensaca. * *Cazembi*, _m._ Espécie de acácia de Angola e da Zambézia. *Cazol*, _m._ Cosmético oriental. * *Cazonzonzo*, _m._ Árvore silvestre da África intertropical. * *Cazoró*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Cazu*, _m._ Árvore africana, de frutos comestíveis. Mammífero da Guiné. *Cear*, _v. t._ Comer, na occasião da ceia. _V. i._ Comer a ceia. (Lat. _coenare_, de _coena_) * *Cearense*, _adj._ Relativo ao Estado do Ceará, no Brasil. _M._ Habitante do Ceará. * *Ceba-do-rio*, _f. T. de Aveiro_ Planta marinha, monocotyledónea, (_rostera marina_. Lin.). * *Cebiano*, _m._ O mesmo que _cébus_. * *Cebino*, _m._ O mesmo que _cébus_. *Cebipira*, _f._ Árvore do Brasil. * *Cebo*, _m._ Designação scientifica de uma espécie de pequenos quadrúmanos, procedentes da América. (Gr. _kebos_, macaco) * *Cebocéfalo*, _m. Terat._ Monstro, que, por têr os olhos muito juntos e aparelho nasal atrofiado, dá aparência de macaco. (Do gr. _kebos_ + _kephale_) * *Cebocéphalo*, _m. Terat._ Monstro, que, por têr os olhos muito juntos e apparelho nasal atrophiado, dá apparência de macaco. (Do gr. _kebos_ + _kephale_) *Cebola*, (_bô_) _f._ Planta bulbosa, hortense, (_allium caepa_). Bolbo da cebola. Bolbo. _Pop._ Relógio antigo de prata, para algibeira. * Pessôa muito indolente, enfraquecida, fatigada. (Do lat. _caepulla_) * *Cebola-de-lobo*, _f._ Planta medicinal da Guiné. *Cebolada*, _f._ Iguaria, guisada _ou_ frita com cebolas. Guisado, môlho, de cebolas: _bife de cebolada_. (De _cebôla_) *Cebolal*, _m._ Plantação de cebolas. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de maçan. (De _cebola_) * *Cebolão*, _m. Fam._ Relógio grande de prata. Cf. Eça, _Padre Amaro_, 183. * *Ceboleira*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da maçan, também chamada _baionesa_. * *Ceboletas-de-frança*, _f. pl._ Planta liliácea, (_allium schaenoprasum_, Lin.). *Cebolinha*, _f._ Espécie de cebola pequena. *Cebolinho*, _m._ Semente de cebola. A planta tenra da cebola, antes de formado o bolbo. * _Prov. trasm._ Canteiro, em que há alfobre de cebolas. (De _cebola_) *Cebolo*, (_bô_) _m._ Semente de cebolas. Pé de cebola, antes de formado o bolbo. Alfobre de cebolas, antes de plantadas. (Cp. _cebola_) *Cebolório!*, _interj. Pop._ (para indicar desdém _ou_ descontentamento) (De _cebola_) * *Cebuano*, _m._ Um dos dialecto das Filippinas. * *Cébus*, _m._ Designação scientifica de uma espécie de pequenos quadrúmanos, procedentes da América. (Gr. _kebos_, macaco) * *Cecal*, _adj. Anat._ Relativo ao ceco: _appêndice cecal_. * *Cecear*, _v. i. Prov._ Falar affectadamente, á lisboêta, pronunciando o _s_ intervocálico como _z_, ou os _ss_ como _ç_. * *Ceceio*, _m._ Acto de _cecear_. *Cecém*, _f._ O mesmo que _açucena_. * *Ceceoso*, _adj._ Que ceceia. * *Cecídia*, _f. Bot._ Engrossamento, mais _ou_ menos unilateral, do colmo, a pequena altura da terra. * *Cecidomía*, _f._ Doença, prozida pela _cecidómia_. *Cecília*, _f._ Reptil amphíbio da América do Sul, sem membros e sem olhos apparentes. (Lat. _caecilia_, de _caecus_) * *Ceco*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cécum_. * *Cecrópia*, _f._ Espécie de planta brasileira. * *Cécuba*, _f._ Vinho do monte Cécubo, na Campânia. * *Cécubo*, _m._ O mesmo que _cécuba_. *Cécum*, _m._ A parte mais larga do intestino grosso. (Lat. _caecum_) * *Cecydomía*, _f._ Doença, prozida pela _cecydómia_. *Cedência*, _f._ O mesmo que _cessão_. (De _ceder_) *Cedente*, _adj._ Que cede. (Lat. _cedens_) *Ceder*, _v. t._ Transferir o direito _ou_ a posse de. Pôr á disposição de alguém: _ceder a casa a um amigo_. _V. i._ Curvar-se ao pêso. Sujeitar-se; transigir: _ceder a imposições_. Abalar-se. (Lat. _cedere_) * *Cediço*, _adj._ (Fórma preferïvel a _sediço_, seg. G. Viana, _Apostilas_) *Cedilha*, _f._ Sinal gráphico, indicativo de que, sotopôsto ao _c_ que precede _a_, _o_ ou _u_, dá ao mesmo o valor de _ss_. (Do it. _zediglia_) *Cedilhado*, _adj._ Que tem cedilha: _um C cedilhado_. *Cedilhar*, _v. t._ Pôr cedilha em. * *Cedimento*, _m._ O mesmo que _cessão_. (De _ceder_) *Cedinho*, _adv._ Muito cedo; logo de manhan. *Cedível*, _adj._ Que se póde ceder. *Cedo*, (_cê_) _adv._ Antes da occasião própria. Temporanmente; prematuramente: _êste anno o calor veio cedo_. De madrugada: _levantar-se cedo_. Depressa. De prompto. * _M._ _No cedo_, antes da plena estação: «_herdade, bôa de pastagem no cedo_». Fialho de Almeida. (Lat. _cito_) * *Cedoiro*, _m._ Casta de uva. (De _cedo_) * *Cedouro*, _m._ Casta de uva. (De _cedo_) * *Cedovém*, _m. Prov._ O mesmo que _megengra_. * *Cedrela*, _f._ Árvore da América, de madeira vermelha e odorífera, (_cedrela odorata_, Lin.). *Cedreláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a cedrela. *Cédria*, _f._ Resina de cedro. (Lat. _cedria_) *Cedrino*, _adj._ Relativo ao cedro. *Cedríntio*, _m._ Árvore do Brasil. * *Cedrita*, _f._ Medicamento vermífugo, preparado com vinho e resina de cedro. (De _cedro_) *Cedro*, _m._ Árvore conífera. (Lat. _cedrus_) * *Cedronela*, _f._ Planta labiáda do México e das Canárias. * *Cedrosta*, _f._ Cobra branca. *Cédula*, _f._ Designação de documentos escritos de vária natureza. Apontamento. Simples confissão de divida, escrita mas não legalizada. Apólice. * Papel, representativo de moéda de curso legal. (Do lat. _schedula_) * *Ceeiro*, _m. Ant._ Trabalhador que, occupando-se em casa _ou_ fazenda alheia, recebia como ceia um pão caseiro. (De _ceia_) * *Céfala*, _f._ Pequena borboleta diurna. (Gr. _kephale_) * *Cefalado*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se dos moluscos que têm cabeça, por oposição aos acéfalos. (Do gr. _kephale_, cabeça) * *Cefalagra*, _f. Med._ Doença gotosa na cabeça. *Cefalalgia*, _f._ Dôr de cabeça. (Gr. _kephalalgia_) *Cefalálgico*, _adj._ Relativo á cefalalgia. * *Cefalandra*, _f._ Planta cucurbitácea do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _kephale_ + _andros_) *Cefalanto*, _m._ Formoso arbusto da America. (Do gr. _kephale_ + _anthos_) * *Cefalapagia*, _f._ Qualidade de _cefalápagos_. * *Cefalápagos*, _m. pl._ Monstros humanos, ligados pela cabeça. * *Cefalária*, _f._ Gênero de plantas dipsáceas. (Do gr. _kephale_) *Cefaleia*, _f._ Dôr violenta de cabeça. (Do gr. _kephale_) * *Cefalematoma*, _m._ Tumor resistente e fluctuante, no crânio das crianças. * *Cefalia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cefaleia_. *Cefálico*, _adj._ Relativo á cabeça _ou_ ao cérebro. (Gr. _kephalikos_) * *Cefalídeos*, _m. pl._ Moluscos, que têm cérebro rudimental. *Cefalite*, _f._ Inflamação cerebral. (Do gr. _kephale_) * *Cefalóbaros*, _m. pl._ Insectos coleópteros pentámeros. (Do gr. _kephale_ + _baros_) * *Cefalodela*, _f._ Animálculo, cujo corpo termina por cabeça sem bôca visível. (Do gr. _kephale_ + _delos_) * *Cefalodial*, _adj. Bot._ Diz-se da frutificação de certos líchens. * *Cefalodiano*, _adj. Bot._ Que tem cefalódios. _M. pl._ Ordem de líchens, que comprehende os que têm os conceptáculos quási globulosos. * *Cefalódio*, _m. Bot._ Apoteca globulosa dos líchens. * *Cefalodontes*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros da América. (Do gr. _kephale_ + _odous_, _odontos_) * *Cefalófora*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _cephalóphoro_) *Cefalóforo*, _adj. Bot._ Que tem flôr em fórma de cabeça. (Do gr. _kephale_ + _phoros_) *Cefalografia*, _f._ Descripção anatómica da cabeça. (Do gr. _kephale_ + _graphein_) *Cefalográfico*, _adj._ Relativo á cephalografia. *Cefaloide*, _adj._ Que tem fórma de cabeça. (Do gr. _kephale_ + _eidos_) * *Cefaloídeos*, _m. pl._ Divisão da fam. dos líchens, caracterizada pela fórma da frutificação. (Cp. _cephaloide_) * *Cefaloleia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _kephale_ + _leia_) *Cefalomancia*, _f._ Adivinhação, por meio da cabeça de um burro, collocada sôbre o fôgo. (Do gr. _kephale_ + _manteia_) * *Cefalomântico*, _adj._ Relativo á cefalomância. * *Cefalómelo*, _m. Terat._ Monstro, que tem um _ou_ mais membros na cabeça. (Do gr. _kephale_ + _melos_) *Cefalometria*, _f._ Medição da cabeça, no estudo das raças humanas. (De _cephalómetro_) *Cefalómetro*, _m._ Instrumento, para medir as dimensões da cabeça. (Do gr. _kephale_ + _metron_) * *Cefalópago*, _m. Terat._ Monstro, composto de dois indivíduos, ligados pelas cabeças. (Do gr. _kephale_ + _pageis_) *Cefalópodes*, _m. pl._ Moluscos, que têm os tentáculos á roda da bôca. (Do gr. _kephale_ + _pous_, _podos_) *Cefalóptero*, _adj. Zool._ Que na cabeça tem penas, que aparentam a fórma de uma asa. (Do gr. _kephale_ + _pteron_) *Cefaloscopia*, _f._ Exame da cabeça, para se conhecer o estado das faculdades intelectuaes. (Do gr. _kephale_ + _skopein_) * *Cefalossomo*, _adj._ Diz-se do peixe que tem o corpo grosso na parte anterior. (Do gr. _kephale_ + _soma_) * *Cefalostigma*, _f._ Planta campanulácea da Birmânia e de Senegâmbia. (Do gr. _kephale_ + _stigma_) *Cefalote*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cefaloto_. *Cefaloteca*, _f._ Invólucro da cabeça das crisálidas. (Do gr. _kephale_ + _theke_) * *Cefaloto*, _m._ e _adj._ Nome de varios peixes, morcegos e insectos, que têm cabeça grande. (Do gr. _kephalotos_) *Cefalotomia*, _f._ Operação, com que se parte a cabeça de um féto, para facilitar a saída da bacia. (Cp. _cephalótomo_) *Cefalótomo*, _m._ Instrumento, próprio para a cefalotomia. (Do gr. _kephale_ + _tome_) * *Cefalotórax*, _m._ A cabeça e o tórax de certos insectos. (Do gr. _kephale_ + _thorax_) *Cefalótribo*, _m._ Instrumento, para esmagar a cabeça do féto e facilitar-lhe a saída da bacia da parturiente. (Do gr. _kephale_ + _tribein_) * *Cefalotripsia*, _f. Med._ Operação cirúrgica, com o cefalótribo. * *Cefélia*, _f._ Planta rubiácea da América. (Do gr. _kephele_) *Cefeu*, _m._ Constelação setentrional. (Do gr. _Kepheus_, n. p.) * *Cefísio*, _adj._ Relativo a Cefiso. Cf. _Lusíadas_, IX, 60. * *Cefo*, _m._ Ruminante de Angola. *Cega*, _f._ Mulher que não vê. O mesmo que _cecília_. _Pl. Loc. adv._ _Ás cegas_, cegamente; na escuridão. _Fig._ Inconscientemente. (De _cego_) * *Cega-ôlho*, _m. Bras._ O mesmo que _official-de-sala_. * *Cègada*, _f._ Ajuntamento de figuras mascaradas, que pelo Carnaval percorrem as ruas de Lisbôa, cantando e pedindo esmola, á imitação de cegos. (De _cego_) * *Cegagem*, _f. Agr._ Suppressão dos olhos _ou_ gemas das árvores. (De _cegar_) *Cegamente*, (_cé_) _adv._ Á maneira de cego; com cegueira. Inconscientemente. * *Cegamento*, _m._ O mesmo que _cegueira_. * *Ceganucho*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ O que é cego de um só ôlho. * *Cègar*, _v. t. Bras. do N._ Embotar, tirar o fio _ou_ gume de (facas _ou_ outros instrumentos). (De _cego_) *Cegar*,^1 _v. t._ Tornar cego, tirar a vista a. _Fig._ Alucinar: _cegou-o a paixão_. Deslumbrar. Illudir. _V. i._ Perder a vista; deixar de vêr. (Do lat. _caecare_) *Cegar*,^2 _v. t._ Obstruir; tapar, entupindo. *Cegarrega*, (_cé_) _f._ Cigarra. Instrumento, que imita o retinir da cigarra. _Fam._ Pessôa muito faladora, de voz desagradável e impertinente. (Por _cigarrega_, de _cigarra_) *Cego*, _adj._ Privado do sentido da vista; que não vê. _Fig._ Alucinado. Inconsciente. Desvairado. Obscuro. Obliterado. Entulhado. * _Bras. do N._ Diz-se do instrumento, que perdeu o fio _ou_ que corta mal. * Diz-se do intestino, chamado _ceco_. _Nó cego_, o nó que difficilmente se desata, _ou_ que se não póde desatar. _M._ Homem, que não vê. Cécum, ceco, _ou_ intestino cego. * _P. us._ Baixio. (Do lat. _caecus_) *Cegonha*, _f._ Ave pernalta de arribação. Engenho tôsco, para extrahir água, o mesmo que _burra_. * _Prov._ O mesmo que _bebedeira_. (Do lat. _ciconia_) * *Cegonho*, _m._ Engenho tôsco para extrahir água, o mesmo que _cegonha_. (Colhido em Miranda e na Bairrada) *Cegude*, _f._ Designação pop. da _cicuta_. * *Cegudo*, _m. Ant._ O mesmo que _cegude_. *Cegueira*, _f._ Estado do que é cego. * _Fig._ Extrema affeição a alguém _ou_ a alguma coisa. * *Cègueta*, (_guê_) _m._ e _f._ Pessôa que é pitosga _ou_ pisca. *Ceguidade*, _f._ (V. _cegueira_) * *Ceguidão*, _f._ O mesmo que _cegueira_. *Ceia*,^1 _f._ Refeição, que se toma á noite, e geralmente a última que se toma em cada dia. (Do lat. _coena_) * *Ceiba*, _f._ Árvore malvácea. * *Ceiçal*, _m._ O mesmo que _sinceiral_. * *Ceiceiral*, _m._ O mesmo que _sinceiral_. Cf. Garrett, _Arco de Sant'Anna_, I, 204. * *Ceiceiro*, _m._ O mesmo que _sinceiro_: «_ao pé dum gran ceiceiro_». Ferreira, _Éclogas_. *Ceifa*, _f._ Acto de ceifar. Época de ceifar. Colheita de cereaes. _Fig._ Mortandade. (Do ár. _aç-ceif_) *Ceifão*, _ m._ (V. _ceifeiro_) *Ceifar*, _v. t._ Cortar, segar. Abater (searas maduras) com foice _ou_ outro instrumento apropriado. (De _ceifa_) *Ceifeira*, _f._ Mulher, que ceifa. Instrumento _ou_ máquina para ceifar. *Ceifeiro*, _adj._ Relativo á ceifa. _M._ Homem, que ceifa. (De _ceifar_) * *Ceifões*, _m. pl._ (V. _çafões_) * *Ceijupira*, _f._ Grande peixe dos mares do Brasil. * *Ceilanita*, _f._ Substância pedregosa e negra de Ceilão. Espinella. (De _Ceilão_, n. p.) * *Ceilanite*, _f._ Substância pedregosa e negra de Ceilão. Espinella. (De _Ceilão_, n. p.) *Ceira*, _f._ (e der.) (V. _seira_, etc.) * *Ceita*,^1 _f._ Tributo de 10 reis por família, que antigamente se pagava, para se ficar isento de ir pessoalmente servir na praça de _Ceuta_ ou _Ceita_. * *Ceitan*, _f._ Uva, o mesmo que _aceitan_. * *Ceitão*, _m._ O mesmo que _ceitan_. *Ceitil*, _m._ Antiga moéda portuguesa, de pouco valor. _Fig._ Insignificância. (Ár. _cebtil_, de _Cebta_, Ceuta) * *Ceiva*, _f. T. do Ribatejo_ Acto de ceivar. * *Ceivar*, _v. i._ Desprender do jugo (os bois). _Prov. minh._ Abrir, destapar: _ceivar a água da poça_. * *Ceive*, _m. Prov. minh._ Acto de ceivar (águas). *Cela*, _f._ Pequeno quarto de dormir; alcova. Aposento de frades _ou_ de freiras, nos conventos. Aposento de condemnado, em cadeias penitenciárias. Cada uma das cavidades dos favos. (Lat. _cella_) *Celada*, _f._ Antiga armadura de ferro, para a cabeça. * O mesmo que _barbuda_, moéda do tempo de D. Fernando. (Do lat. _caelatus_) * *Celadolo*, _m._ Planta do Malabar. * *Celadonita*, _f._ Terra verde aluminosa. (De _Celadon_, n. p.) * *Celafobia*, _f. Med._ O mesmo que _hyperacusia_, considerada como phobia mental. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. *Celagem*, _f._ Aspecto do céu. (Do lat. _caelum_) * *Celaio*, _m. Ant._ Imposto sôbre o pão, que se cozia na vila de Alenquer. (Cp. lat. _cellarium_) *Celale*, _m._ Insecto de Angola. *Celamim*, _m._ Décima sexta parte de um alqueire. (Cp. cast. _celemin_) * *Celaphobia*, _f. Med._ O mesmo que _hyperacusia_, considerada como phobia mental. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. * *Celareiro*, _m. Ant._ O mesmo que _celeireiro_. (Lat. _cellararius_) * *Celária*, _f._ Gênero de polypeiros. (De _cella_) * *Celáricos*, _m. pl._ Familia de pólypos, que tem por typo a _celária_. * *Celastríneas*, _f. pl._ Fam. de plantas arbustivas, frequentes nas regiões tropicaes. (De _celastro_) * *Celastro*, _ m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás celastrineas. (Gr. _kelastros_) *Celatura*, _f. Des._ Arte de gravador. (Lat. _cælatura_) * *Celé-alé*, _m._ Arbusto santhomense, (_leea tinctoria_, Lindl.), de que se extrai uma tinta roxa. *Celebérrimo*, _adj._ Muito célebre. (Sup. de _célebre_) *Celebração*, _f._ Acto de celebrar. *Celebrador*, _m._ Aquelle que celebra. (Lat. _celebrator_) *Celebrante*, _adj._ Que celebra. _M._ O padre que celebra Missa. (Lat. _celebrans_) *Celebrar*, _v. t._ Realizar com solennidade. Commemorar: _celebrar uma victória_. Publicar com louvor: _celebrar os méritos de alguém_. Exaltar com ironia. _V. i._ Dizer Missa. (Lat. _celebrare_) *Celebrável*, _adj._ Digno de sêr celebrado. (Lat. _celebrabilis_) *Célebre*, _adj._ Que tem grande nomeada; muito notório; notável: _escritor célebre_. _Fam._ Extravagante, esquisito. (Lat. _celeber_) *Celebreira*, _f. Fam._ Extravagância; manía; esquisitice. (De _célebre_; ou por _cerebreira_, de _cérebro_) *Celebremente*, (_cé_) _adv._ De modo célebre. Com celebridade. *Celebridade*, _f._ Qualidade do que é célebre. Pessôa célebre. Coisa célebre. (Lat. _celebritas_) * *Celebrização*, _f._ Acto _ou_ effeito de celebrizar. *Celebrizar*, _v. t._ Tornar célebre. * *Celebrório*, _adj. Fam._ Esquisito, excêntrico. (De _célebre_) *Celeireiro*, _m._ Guarda _ou_ administrador de celeiro. *Celeiro*, _m._ Casa, em que se ajuntam e guardam cereaes. Depósito de provisões. (Lat. _cellarium_) * *Celena*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. * *Celenterado*, _m._ Animal de symetria radíada e consistência gelatinosa, com uma cavidade commum para a digestão e circulação, como a hydra de água doce: _a vinagreira e a caravela são celenterados_. _Pl._ Animaes marinhos de ordem inferior, que foram conhecidos por _acalephos_. (Do gr. _koilenteron_, cavidade) * *Celêntero*, _m._ Cavidade da gástrula. (Gr. _koilenteron_) * *Celépora*, _f._ O mesmo que _celéporo_. * *Celeporáceos*, _ m. pl._ Ordem de pólypos, que têm por typo o celéporo, e que constituem coraes celulíferos. (De _celléporo_) * *Celepóreos*, _m. pl._ O mesmo que _celeporáceos_. * *Celeporinos*, _m. pl._ O mesmo que _celeporáceos_. * *Celéporo*, _m._ Gênero de pólypos bryozoários. (Do lat. _cella_ + _porus_) * *Celeradamente*, _adv._ O mesmo que _acceleradamente_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 362. *Celerado*, _adj._ Que praticou grande crime. Que é capaz de grandes crimes. Perverso. Que revela grande perversidade. _M._ Indivíduo celerado. (Lat. _sceleratus_) *Célere*, _adj._ Veloz. (Lat. _celer_) * *Celeri*, _m._ Aipo hortense. Cf. _Pharmac. Port._ *Celeridade*, _f._ Qualidade do que é célere. Rapidez. (Lat. _celeritas_) *Celerifero*, _m._ Antigo apparelho de locomoção, inventado em França em 1790, e precursor do velocípede. (Do lat. _celer_ + _ferre_) *Celerígrado*, _adj._ Que anda rapidamente. *_ M. pl._ Classe de animaes roedores. (Do lat. _celer_ + _gradi_) *Celerímetro*, _m._ Instrumento, que mede o caminho percorrido por uma carruagem; taxímetro. (Do lat. _celer_ + gr. _metron_) *Celerípede*, _adj._ Que caminha com rapidez. (Do lat. _celer_ + _pes_) * *Celérrimo*, _adj._ (Sup. de _célere_) *Celeste*, _adj._ Relativo ao céu: _a abobada celeste_. Que se avista no céu. Que está no céu. Concorrente á divindade; sobrenatural. _Fig._ Perfeito, delicioso: _formosura celeste_. Epitheto do Império chinês: _o celeste Império_. (Do lat. _caelestis_) *Celestial*, _adj._ O mesmo que _celeste_. *Celestialmente*, _adv._ De modo celestial. * *Celestina*, _f._ Planta corymbífera, de bellas flôres azues. _M._ Variedade azul de sulfato de estrôncio. (De _celeste_) * *Celestino*,^1 _adj._ Que tem a côr do céu. (De _celeste_) *Celestino*,^2 _m. Mús._ Espécie de cravo, inventado no século XVIII, o qual prolongava os sons, por meio de um cordão de seda, movido por uma roda. * *Celestite*, _f._ Variedade de estrôncio, o mesmo que _celestina_. * *Celestito*, _m. Miner._ Variedade de estrôncio, o mesmo que _celestina_. * *Celestrina*, _f. Prov._ Mulher muito remexida. (Colhido em Turquel) * *Celeto*, (_lé_) _m._ Insecto coleóptero do Brasil. *Celeuma*, _f._ Vozearia de homens que trabalham. Canto _ou_ vozes de barqueiros. * Barulho, algazarra. Alarma. (Do lat. _celeusma_) *Celeumear*, _v. i._ Fazer celeuma. *Celga*, _f._ Planta hortense, (_beta vulgaris_, Lin.). (Do ár. _celca_) *Celha*,^1 (_cê_) _f._ (V. _selha_) *Celha*,^2 (_cê_) _f._ Pêlos, que garnecem as pálpebras; pestanas; cílios. * Pêlos _ou_ sedas, que se criam no fio marginal das folhas de certas plantas. (Lat. _cilia_, pl. de _cilium_) *Celhas*, (_cê_) _f. pl._ Pêlos, que garnecem as pálpebras; pestanas; cílios. * Pêlos _ou_ sedas, que se criam no fio marginal das folhas de certas plantas. (Lat. cilia, pl. de cilium) *Celheado*, _adj._ Que tem celhas. Diz-se principalmente do cavallo que tem sobrancelhas brancas. (De _celha_^2) *Celíaco*, _adj._ Relativo aos intestinos. (Lat. _coeliacus_) *Celibatário*, _m._ e _adj._ O que vive em celibato. * *Celibatarismo*, _m. Neol._ Systema _ou_ vida de celibatário. *Celibato*, _m._ Estado da pessôa que é solteira e que não tem tenção de casar, _ou_ não póde casar: _o celibato dos padres_. (Lat. _caelibatus_) *Célibe*, _m. Des._ Celibatário. (Lat. _caelebs_) *Célico*, _adj._ O mesmo que _celeste_. (Lat. _caelicus_) *Celícola*, _m._ Aquelle que habita no céu. (Lat. _coelicola_) * *Celideia*, _f._ Anémona côr de rosa. (Lat. hyp. _coeli-dea_, deusa do céu) *Celidografia*, _f._ Descripção das manchas, que se observam em alguns astros. (Do gr. _kelis_ + _graphein_) *Celidógrafo*, _m._ Aquelle que se occupa de _celidografia_. *Celidographia*, _f._ Descripção das manchas, que se observam em alguns astros. (Do gr. _kelis_ + _graphein_) *Celidógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de _celidographia_. *Celidónia*, _f._ Planta papaverácea, vulgarmente chamada _erva-andorinha_. Planta ranunculácea. Pedra preciosa. (Gr. _khelidonion_) * *Celífero*, _adj._ O mesmo que _celígero_. (Lat. _caelifer_) * *Celificar*, _v. t. Ant._ Collocar no céu, no firmamento, entre os astros. (Do lat. _caelum_ + _facere_) *Celífluo*, _adj._ Que dimana do céu. (Lat. _coelifluus_) *Celígena*, _m._ e _adj._ Que procede do céu. (Lat. _coeligenus_) * *Celígero*, _adj._ Que sustenta o céu sôbre si, (epítheto poético de Hércules e de Atlas). (Lat. _coeliger_) * *Celina*, _f._ Insecto lepidóptero nocturno. Insecto coleóptero da América do Sul. *Celipotente*, _adj._ Poderoso no céu. (Lat. _coelipotens_) *Cella*, _f._ Pequeno quarto de dormir; alcova. Aposento de frades _ou_ de freiras, nos conventos. Aposento de condemnado, em cadeias penitenciárias. Cada uma das cavidades dos favos. (Lat. _cella_) * *Cellaio*, _m. Ant._ Imposto sôbre o pão, que se cozia na villa de Alenquer. (Cp. lat. _cellarium_) * *Cellareiro*, _m. Ant._ O mesmo que _celleireiro_. (Lat. _cellararius_) * *Cellária*, _f._ Gênero de polypeiros. (De _cella_) * *Celláricos*, _m. pl._ Familia de pólypos, que tem por typo a _cellária_. *Celleireiro*, _m._ Guarda _ou_ administrador de celleiro. *Celleiro*, _m._ Casa, em que se ajuntam e guardam cereaes. Depósito de provisões. (Lat. _cellarium_) * *Cellépora*, _f._ O mesmo que _celléporo_. * *Celleporáceos*, _ m. pl._ Ordem de pólypos, que têm por typo o celléporo, e que constituem coraes cellulíferos. (De _celléporo_) * *Cellepóreos*, _m. pl._ O mesmo que _celleporáceos_. * *Celleporinos*, _m. pl._ O mesmo que _celleporáceos_. * *Celléporo*, _m._ Gênero de pólypos bryozoários. (Do lat. _cella_ + _porus_) *Céllula*, _f._ Pequena cella. Casulo de semente. _Physiol._ Cada um dos elementos plásticos dos tecidos orgânicos. Pequeno interstício no tecido esponjoso dos ossos, etc. (Lat. _cellula_) *Cellular*, _adj._ Que tem céllulas; que é formado de céllulas: _carro cellular_. Relativo ás cadeias penitenciárias: _prisão cellular_. *Cellulífero*, _adj._ Que tem céllulas. (Do lat. _cellula_ + _ferre_) *Celluliforme*, _adj._ Que tem fórma de céllula. (Do lat. _cellula_ + _forma_) * *Cellulítelo*, _adj._ Que faz teias cellulosas. (Do lat. _cellula_ + _tela_) *Celluloide*, _f._ Substância sólida, transparente, elástica, que, depois de aquecida, se torna malleável, e de que se fabrícam vários objectos, como collarinhos, pentes, objectos de fantasia, etc. *Cellulose*, _f._ Princípio dos corpos organizados, que constitue a parte sólida dos vegetaes. (De _céllula_) * *Cellulósico*, _adj._ Relativo á cellulose. Cf. _Techn. Rur._, 120. *Cellulosidade*, _f._ Estado do que é celluloso. * *Cellulosina*, _f._ Substância incombustível, que tem por base a cellulose e foi inventada em 1892, com applicação a tecidos, imitações de seda, etc. (De _cellulose_) *Celluloso*, _adj._ Que tem céllulas, que está dividido em céllulas. * *Cellulotypia*, _f._ Processo novo, (1902), que, na gravura a talho doce, substitue o ácido pela água-forte e substitue a placa metállica _ou_ a pedra por uma lâmina _ou_ placa de celluloide transparente. * *Celópodo*, _m._ Insecto díptero. (Do gr. _kelos_ + _pous_, _podos_) * *Celósia*, _f._ Gênero de plantas amarantháceas. * *Celóstato*, _m._ Instrumento, inventado recentemente, em 1895, pelo astrónomo Lippmann, e que immobiliza a imagem de todo o céu. (Do lat. _caelum_ + _stare_) *Celotomia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em desapertar a hérnia. (De _celótomo_) *Celótomo*, _m._ Instrumento, para a celotomia. (Do gr. _kele_ + _temnein_) * *Célsia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Célsio_, n. p.) *Celsitude*, _f._ Qualidade do que é celso. (Lat. _celsitudo_) *Celso*, _adj._ Alto; sublime. (Lat. _celsus_) *Celta*, _m._ Idiomas dos Celtas. Indivíduo, pertencente á raça céltica. _Adj._ Relativo aos Celtas. *Celtas*, _m. pl._ Povo notável, de origem indo europeia, que constituiu parte da antiga população da Gállia, estendendo-se á Espanha e a outros pontos da Europa. (Lat. _Celtae_) * *Celte*, _f._ Gênero de lódão. _m._ Designação genérica dos instrumentos cortantes de pedra, das eras prehistóricas. (Lat. _celtis_) *Celtibérico*, _adj._ Relativo aos Celtiberos. *Celtibéros*, _m. pl._ Povo da antiga Espanha, constituido pela juncção de Celtas com Iberos. (Lat. _celtiberi_) * *Celticidade*, _f._ Qualidade do que é céltico. * *Celticismo*, _m._ Idiotismo das línguas célticas. Celtomania. (De _céltico_) *Céltico*, _adj._ Relativo aos Celtas. _M._ As línguas dos Celtas. (Lat. _celticus_) * *Celtídeas*, _f. pl._ Fam. de plantas arbóreas _ou_ arbustivas, próprias das regiões quentes. (De _celte_) * *Celtismo*, _m._ Systema _ou_ estudos próprios de celtista. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 23, 30 e 34. * *Celtista*, _m._ Aquelle que se occupa da linguagem e costumes dos Celtas. * *Celtólogo*, _m._ Homem períto na história e língua dos Celtas. Cf. Latino, _Elogios_, 73. *Celtomania*, _f._ Mania de alguns sábios, que viam no celta a origem da maior parte das línguas europeias, nomeadamente da francesa. (De _celta_ + _mania_) * *Celtomaníaco*, _m._ Aquelle que tem celtomania. *Celula*, _f._ Pequena cela. Casulo de semente. _Physiol._ Cada um dos elementos plásticos dos tecidos orgânicos. Pequeno interstício no tecido esponjoso dos ossos, etc. (Lat. _cellula_) *Celular*, _adj._ Que tem células; que é formado de células: _carro celular_. Relativo ás cadeias penitenciárias: _prisão celular_. *Celulífero*, _adj._ Que tem células. (Do lat. _cellula_ + _ferre_) *Celuliforme*, _adj._ Que tem fórma de célula. (Do lat. _cellula_ + _forma_) * *Celulítelo*, _adj._ Que faz teias celulosas. (Do lat. _cellula_ + _tela_) * *Celuloide*, _f._ Substância sólida, transparente, elástica, que, depois de aquecida, se torna maleável, e de que se fabrícam vários objectos, como colarinhos, pentes, objectos de fantasia, etc. *Celulose*, _f._ Princípio dos corpos organizados, que constitue a parte sólida dos vegetaes. (De _céllula_) * *Celulósico*, _adj._ Relativo á celulose. Cf. _Techn. Rur._, 120. *Celulosidade*, _f._ Estado do que é celuloso. * *Celulosina*, _f._ Substância incombustível, que tem por base a celulose e foi inventada em 1892, com aplicação a tecidos, imitações de seda, etc. (De _cellulose_) *Celuloso*, _adj._ Que tem células, que está dividido em células. * *Celulotipia*, _f._ Processo novo, (1902), que, na gravura a talho doce, substitue o ácido pela água-forte e substitue a placa metállica _ou_ a pedra por uma lâmina _ou_ placa de celluloide transparente. *Cem*, _adj._ Déz vezes déz. _M._ O mesmo que _cento_. (Do lat. _centum_) * *Cem-dobrado*, _adj._ Centuplicado. (De _cem-dobrar_) * *Cem-dobrar*, _v. t._ Centuplicar. Cf. M. Bernárdez, _N. Floresta_. * *Cem-pés*, _m._ Insecto myriápode, o mesmo que _cerra-cancella_. * *Cemba*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _barranca_ ou montículo de palha trilhada. * *Cêmbalo*, _m._ O mesmo que _címbalo_. * *Cembro*, _m._ Espécie de pinheiro alpino. *Cementação*, _f._ Acto de cementar. *Cementador*, _m._ Aquelle que cementa. *Cementar*, _v. t._ Modificar as propriedades de (um metal, combinado com outra substância sob a acção do calor) (De _cemento_) *Cementatório*, _adj._ Relativo á cementação. (De _cementar_) *Cemento*, _m._ Substância, com que se rodeia um corpo para o cementar. Substância, que entra na composição dos dentes de alguns mammíferos. (Lat. _caementum_) *Cementoso*, _adj._ Que tem os caracteres do cemento. *Cemiterial*, _adj. Des._ Relativo a cemitério. *Cemitério*, _m._ Terreno descoberto, em que se enterram _ou_ guardam os defuntos. (Lat. eccles. _caemiterium_) * *Cempasso*, _m. Bras. do Ceará_ Medida de superfície, com cem passos em quadro. (De _cem_ + _passo_) *Cena*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _scena_, etc. _f._ Parte do teatro, em que os actores representam os seus papéis. Palco. Decoração teatral. Parte de um acto de uma peça teatral, durante a qual as vistas do palco são as mesmas e os mesmos os actores que representam. _Fig._ Lugar, onde se realiza algum facto. * Acontecimento dramático _ou_ susceptível de representação teatral. Acto mais _ou_ menos censurável. Perspectiva; coisa _ou_ coisas, que se abrangem com a vista; panorama. Arte dramatica: _dedicar-se á cena_. (Lat. _scena_) *Cenáculo*, _m._ Antiga designação da sala em que se comia a ceia _ou_ o jantar. Refeitório. Lugar, em que Christo teve a última ceia com os seus discípulos. _Fig._ Convivência. Ajuntamento de indivíduos, que professam as mesmas ideias _ou_ miram o mesmo fim. (Lat. _coenaculum_) * *Cenagal*, _m._ O mesmo que _ceno_. (Cast. _cenaga_) * *Cenagoso*, _adj._ Immundo; torpe; cenoso. Cf. Latino, _Elogios_, 42; _Camões_, 318. (Cast. _cenagoso_) * *Cenantho*, _m._ O mesmo que _amphanto_. * *Cenanto*, _m._ O mesmo que _anfanto_. *Cenário*,^1 _m._ Decoração teatral. Conjunto de bastidores e vistas, apropriadas aos factos que se representam. (Lat. _scenarium_) * *Cenário*,^2 _adj._ Relativo a ceia. (Do lat. _coena_) * *Cenarreno*, _m._ Árvore da Tasmânia. (Do gr. _kenos_ + _arrhen_) *Cenatório*, _adj._ O mesmo que _cenário_. (Lat. _coenatorius_) * *Cencê*, _m._ Tubérculo medicinal da ilha de San-Thomé. * *Cencerra*, _f. Prov. alent._ Espécie de chocalho. (Cp. _cencerro_) * *Cencerro*, (_cê_) _m._ O mesmo que _cencerra_. (Cast. _cencerro_) *Cenchrame*, _m._ Ave de arribação. (Lat. _cenchramis_) *Cencrame*, _m._ Ave de arribação. (Lat. _cenchramis_) *Cendal*, _m._ Tecido transparente e fino. Véu para o rosto _ou_ para todo o corpo. (Cp. cast. _cendal_) *Cendrado*, _adj._ Que tem côr de cinza. E o mesmo que _acendrado_. (Do cast. _cendra_) * *Cendrar*, _v. t._ O mesmo que _acendrar_. Cf. Garrett, _Helena_, 11. *Cendrisco*, _m._ (V. _bicançudo_) * *Cenedesmo*, _m._ Gênero de algas microscópicas. (Do gr. _skene_ + _desmos_) *Cenefa*, _f._ O mesmo que _sanefa_. Cf. _Viriato Trág._, XVIII, 23. (Cast. _cenefa_) *Cenestesia*, _f._ Espécie de vago sentimento, que temos em nosso sêr, independentemente da indicação dos sentidos. (Do gr. _koinos_ + _aisthesis_) *Cenesthesia*, _f._ Espécie de vago sentimento, que temos em nosso sêr, independentemente da indicação dos sentidos. (Do gr. _koinos_ + _aisthesis_) * *Cengo*, _m._ Árvore do Congo. * *Cenhir*, _v. t. Pesc._ Deitar do mesmo local (muitos apparelhos de xávega). *Cenho*, _m._ Rosto carrancudo; aspecto severo. Doença, entre o pêlo e o casco da bêsta. (Cast. _ceño_) *Cenhoso*, _adj._ Que tem cenho. * *Cênia*, _f._ Planta do Cabo da Bôa-Esperança, da fam. das compostas. *Cênico*, _adj._ Relativo á cena; teatral. *Cenismo*, _m._ Emprêgo de vocábulos de várias línguas, na mesma obra _ou_ discurso. (Gr. _koinismos_) *Ceno*,^1 _m. Des._ Lodaçal, atoleiro. (Lat. _coenum_) * *Ceno*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cenho_ e _sobrecenho_. * *Cenobial*, _adj._ O mesmo que _cenobítico_. *Cenobialmente*, _adv._ (V. _cenobiticamente_) *Cenobiarca*, _m._ Prelado de um convento de cenobitas. (Do gr. _koinobion_ + _arkhein_) *Cenobiarcha*, (_ca_) _m._ Prelado de um convento de cenobitas. (Do gr. _koinobion_ + _arkhein_) *Cenóbio*, _m._ Habitação de cenobitas. (Lat. _coenobium_) * *Cenobismo*, _m._ Vida de cenobita. (De _cenóbio_) *Cenobita*, _m._ e _f._ Monge _ou_ monja, que vivia em communidade. (De _cenóbio_) *Cenobiticamente*, _adv._ Á maneira dos cenobitas. (De _cenobítico_) *Cenobítico*, _adj._ Relativo a cenobitas. * *Cenobitismo*, _m._ Estado de quem é cenobita. Modo de vida, praticado por cenobitas. * *Cenococo*, _m._ Cogumelo microscópico. (Do gr. _kenos_ + _kokkos_) * *Cenogastro*, _m._ Insecto díptero. (Do gr. _kenos_ + _gaster_) * *Cenogênese*, _f._ Producção do vácuo. Cf. Beviláqua, _Direito da Família_. *Cenografia*, _f._ Arte de desenhar os lugares, os edifícios, etc., alargando-os _ou_ estreitando-os, segundo as regras da perspectiva. _Restrict._ Arte de pintar as decorações de um teatro. Conjunto dos objectos representados. (Lat. _scenographia_) *Cenograficamente*, _adv._ De modo cenográfico, _ou_ segundo as regras da cenografia. *Cenográfico*, _adj._ Relativo á cenografia. *Cenógrafo*, _m._ Aquele que pratíca a cenografia. Aquele que pinta o cenario. (Do gr. _skene_ + _graphein_) *Cenoira*, _f._ Planta umbellífera, hortense. (Cp. cast. _cenoria_) * *Cenologia*,^1 _f._ Conferência entre médicos. (Do gr. _koinos_ + _logos_) * *Cenologia*,^2 _f._ Parte da Phýsica, que trata do vácuo. (Do gr. _kenos_ + _logos_) * *Cenológico*, _adj._ Relativo á cenologia^2. *Cenopégia*, _f._ A festa dos tabernáculos, entre os Judeus, que com ela celebravam a sua estada de quarenta anos no deserto. (Lat. _scenopegia_) * *Cenópode*, _m._ Embryão das plantas monocotyledóneas. (Do gr. _koinos_, + _pous_, _podos_) * *Cenórias!*, _interj. Prov. trasm._ Trampa! Cebolório! (De _ceno_^1) * *Cenoscópico*, _adj._ Que tem por objecto as propriedades geraes dos seres. (Do gr. _koinos_ + _skopein_) * *Cenósia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Cenosidade*, _f._ Lodaçal; immundície. (Lat. _coenositas_) *Cenoso*, _adj._ Lamacento, immundo. Torpe. (Lat. _coenosus_) *Cenotáfio*, _m._ Monumento fúnebre, erigido á memória de alguém, mas que lhe não contém o corpo. (Do gr. _kenos_ + _taphos_) *Cenotáphio*, _m._ Monumento fúnebre, erigido á memória de alguém, mas que lhe não contém o corpo. (Do gr. _kenos_ + _taphos_) *Cenoura*, _f._ Planta umbellífera, hortense. (Cp. cast. _cenoria_) * *Cenozoico*, _adj. Zool._ Diz-se do período geológico, a cujos fósseis pertencem muitas espécies, que ainda hoje vivem. (Do gr. _kainos_, recente e _zoon_, animal) * *Cenra*, _f. Ant._ O mesmo que _seara_, ou terreno em que crescem cereaes. *Cenrada*, _f._ Barrela. * _Pesc._ O mesmo que _biscalongo_. (Lat. hyp. _cinerata_, do lat. _cinis_, _cineris_, cinza) * *Cenradeiro*, _m. Prov. alent._ Pano, em que se faz a barrela. (De _cenrada_) *Cenreira*, _f. Pop._ Teimosia; birra. Cf. Garrett, _Camões_, 227. *Censatário*, _m._ e _adj._ O que paga censo. *Censionário*, _m._ e _adj._ (V. _censatário_) * *Censitário*, _adj._ Relativo ao censo; censatário. * *Censítico*, _adj._ O mesmo que _emphytêutico_. Cf. Latino, _Elogios_, 241. *Censo*, _m._ Recenseamento da população. Rendimento, que serve de base ao exercício de certos direitos. Pensão annual, pela posse de uma terra, _ou_ em virtude de um contrato. (Lat. _census_) *Censor*, _m._ Magistrado, que, entre os Romanos, recenseava a população e velava pelos bons costumes. Aquelle que censura. Crítico. Empregado público, encarregado da revísão e censura de obras literárias _ou_ artísticas. (Lat. _censor_) *Censório*, _adj._ Relativo a censor _ou_ á censura. (Lat. _censorius_) *Censual*, _adj._ Relativo ao censo. (Lat. _censualis_) *Censualista*, _m._ Recebedor de censos. (De _censual_) *Censualmente*, _adv._ Com direito de censo. (De _censual_) *Censuário*, _adj._ (V. _censual_) *Censuísta*, _m._ (V. _censualista_) *Censura*, _f._ Cargo, dignidade, de censor. Condemnação ecclesiástica de certas obras. Exame crítico de obras literárias _ou_ artísticas. Corporação, encarregada dêsse exame. Reprehensão. (Lat. _censura_) *Censurador*, _m._ e _adj._ O que censura. *Censurar*, _v. t._ Exercer censura sôbre. Criticar. Condemnar. Reprehender. *Censurável*, _adj._ Que merece censura. (De _censurar_) * *Censuria*, _f. Ant._ Renda determinada, a que se obrigava quem tomava conta de casaes dos povoados. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 359. (Cp. _censo_) *Centafolho*, (_fô_) _m._ Mesentério do boi. Cf. _Eufrosina_, 314; _Aulegrafia_, 4. (Por _centifólio_) * *Centanário*, _adj._ Que tem cem anos. Que tem séculos; secular: «_ruge o canhão centanario_», Júl. Castilho, _Prim. Versos_, 21. * *Centannário*, _adj._ Que tem cem annos. Que tem séculos; secular: «_ruge o canhão centannario_», Júl. Castilho, _Prim. Versos_, 21. *Centão*, _m._ Manta esfarrapada. Cobertura grosseira de peças de artilharia. Composição poética, formada de differentes versos de outrem, _ou_ de fragmentos de versos alheios. (Lat. _cento_) *Centáurea*, _f._ Planta medicinal, da fam. das compostas. (Lat. _centaurea_) *Centáureo*, _adj._ Relativo ao centauro. *Centauro*, _m._ Constellação austral. (De _Centauro_, n. p. de um monstro fabuloso) * *Centavo*, _m._ Centésima parte: centésimo. * Moéda portuguesa, que é a centésima parte de um escudo e correspondente a 10 reis do anterior systema monetário. (T. cast.) *Centeal*, _m._ Seara de centeio. * *Centeia*, _adj. f._ Diz-se da palha e da farinha de centeio. *Centeio*, _m._ Planta gramínea cerealífera. (Do lat. _centenus_) *Centelha*, (_tê_) _f._ Partícula luminosa, que resalta de um corpo encandescente. Faísca. Brilho momentâneo. Revérbero. (Do lat. _scintilla_) *Centelhar*, _v. i._ O mesmo _ou_ melhor que _scintillar_. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 76; _Bobo_, 289; Filinto, VI, 181; Gonçalves Dias, _Poes._, 109. *Centena*, _f._ Quantidade de cem. Unidade numérica, entre dezena e milhar. (Do lat. _centeni_) *Centenar*, _m._ O mesmo que _centena_. *Centenário*, _adj._ Que encerra o número cem. Relativo a cem. Cêntuplo; centuplicado. _M._ Homem de cem _ou_ mais anos. * Centurião. Espaço de cem anos. Comemoração secular. (Lat. _centenarius_) * *Centenarista*, _m._ Aquelle que celebra centenários, _ou_ que é apologista de centenários. Cf. Camillo, _Perfil_, 127 e 164. * *Centenico*, _m. Prov. trasm._ Centeio temporão. (Do lat. _centenus_) * *Centenilha*, _f._ Planta primulácea, de que há uma espécie em o norte da Europa, e outra na América. (Do rad. de _centão_) * *Centenilho*, _m._ Planta primulácea, de que há uma espécie em o norte da Europa, e outra na América. (Do rad. de _centão_) * *Centeninho*, _m. Prov. trasm._ Centeio lavado e moído no moínho alveiro. (Do lat. _centenus_) *Centenoso*, _adj._ Que produz centeio. Semelhante ao centeio. (Do lat. _centenus_) *Centesimal*, _adj._ Diz-se da fracção, que tem por denominador 100. Diz-se da divisão, que contém 100 partes _ou_ um múltiplo de cem. Relativo a _centésimo_. *Centésimo*, _adj._ Que numa série occupa o lugar de cem. _M._ Centésima parte. (Lat. _centesimus_) * *Centezinho*, _adj._ Diz-se de uma espécie de centeio temporão. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 582. *Centi...*, _pref._ (indic. de _cem_, ou de que uma unidade é cem vezes menor que a unidade fundamental) (Lat. _centum_) * *Centia*, _f._ (?) «_...vejome remeyro preso--em centia de gualee_». Resende, _Cancion._, f. 27, V.^o *Centiare*, _m._ Centésima parte de um are; metro quadrado. (De _centi..._ + _are_) * *Centieiro*, _m._ Nome que, em Castello-de-Paiva, se dá á _escrevedeira_. *Centifólio*, _adj._ Que tem cem fôlhas. (Do lat. _centum_ + _folium_) *Centígrado*, _adj._ Que tem cem graus: _thermómetro centígrado_. (Do lat. _centum_ + _gradus_) *Centigrama*, _m._ Centésima parte do grama. (De _centi..._ + _gramma_) *Centigramma*, _m._ Centésima parte do gramma. (De _centi..._ + _gramma_) * *Centilíngue*, _adj._ Que tem cem línguas. Relativo a muitas línguas. (De _centi..._ + _língua_) *Centilitro*, _m._ Centésima parte do litro. (De _centi..._ + _litro_) *Centímano*, _adj._ Que tem cem mãos. (Lat. _centimanus_) *Centímetro*, _m._ Centésima parte de um metro. (De _centi..._ + _metro_) *Centimo*, _m. Gal._ Centésima parte do franco, moéda francesa. (Fr. _centime_) * *Centineto*, _m. Neol._ Descendente muito afastado. (De _centi..._ + _neto_) * *Centinódia*, _f._ Planta, conhecida também por _sempre-noiva_. (Do lat. _centum_ + _nodus_) *Centípeda*, _f._ (V. _centopeia_) *Centípede*, _adj._ Que tem cem pés. (Lat. _centipes_) *Cento*, _m._ e _adj._ O número cem; centena; cem. (Lat. _centum_) *Centóculo*, _adj._ Que tem cem olhos. (Lat. _centoculus_) * *Centola*, _f._ O mesmo que _santola_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _celtina_, _testudo_, etc. * *Centonização*, _f._ Acto _ou_ effeito de centonizar. * *Centonizar*, _v. t. Neol._ Converter em centões _ou_ numa composição poética (versos alheios), alterando-os, interpolando-os _ou_ alternando-os com versos próprios. Cf. P. Caldas, _Álvaro de Braga_. (De _centão_) *Centopeia*, _f._ Animal myriápode. (Lat. hyp. _centipedia_, de _centipes_) * *Centoteca*, _f._ Planta gramínea da Ásia e da Austrália. (Do gr. _kentema_ + _theke_) * *Centotheca*, _f._ Planta gramínea da Ásia e da Austrália. (Do gr. _kentema_ + _theke_) * *Centradênia*, _f._ Planta do México. (Do gr. _kentron_ + _aden_) *Central*, _adj._ Relativo a centro. Que está no centro: _estação central_. (Lat. _centralis_) *Centralidade*, _f._ Qualidade dos phenómenos, que se dão nos centros nervosos. (De _central_) * *Centralista*, _m._ e _adj._ Sectário da centralização dos poderes públicos. (De _central_) *Centralização*, _f._ Acto de centralizar. Systema político, que defere ao Gôverno _ou_ ao poder central a resolução dos negócios mais importantes da administração pública, com exclusão da interferência das localidades _ou_ fracções do país. *Centralizador*, _m._ e _adj._ O que centraliza. Sectário da centralização administrativa; centralista. (De _centralizar_) *Centralizar*, _v. t._ Tornar central. Reunir num centro. Fazer convergir para um centro. *Centralmente*, _adv._ No centro; pelo centro. (De _central_) * *Centrantera*, _f._ Planta escrofularínea da Ásia e da Austrália. (Do gr. _kentron_ + _anthere_) * *Centranthera*, _f._ Planta escrofularínea da Ásia e da Austrália. (Do gr. _kentron_ + _anthere_) * *Centrantho*, _m._ Planta valerianácea, que abrange seis espécies herbáceas. (Do gr. _kentron_ + _anthos_) * *Centranto*, _m._ Planta valerianácea, que abrange seis espécies herbáceas. (Do gr. _kentron_ + _anthos_) * *Centrar*, _v. t. T. de Mecân._ Determinar um centro geométrico _ou_ phýsico em. Fazer coincidir uma série de centros, para formar (eixo geométrico) com outro eixo: _centrar granadas na alma das peças de artilharia_. (De _centro_) * *Centrarco*, _m._ Peixe de água dôce, na América do Norte. (Do gr. _kentron_ + _arkhos_) * *Centricipital*, _adj._ Relativo ao centricipúcio. (Do rad. de _centricipúcio_) * *Centricipúcio*, _m._ Parte média do crânio. (Do lat. _centrum_ + _caput_) * *Centrífuga*, _f._ Pequeno apparelho, para imprimir movimento rotatório a certos objectos, como garrafas, tubos, etc. (De _centrífugo_) * *Centrifugar*, _v. t. Neol._ Applicar a centrífuga a. *Centrífugo*, _adj._ Que se afasta do centro; que procura desviar-se do centro: _fôrças centrífugas_. * _M._ O mesmo que _centrífuga_. (Do lat. _centrum_ + _fugere_) *Centrino*, _m._ Designação scientífica do _peixe-porco_. *Centrípeto*, _adj._ Que se dirige ao centro; que procura aproximar-se do centro: _fôrça centrípeta_. (Do lat. _centrum_ + _petere_) * *Centrisco*, _m._ Gênero de peixes marítimos. *Centro*, _m._ Ponto, que está a igual distância de todos os pontos de uma circumferencia, _ou_ de todos os pontos da superfície de uma esphera. Meio de uma linha recta, que divide uma figura _ou_ um espaço em duas partes iguaes. Ponto que, numa superfície curva, divide em duas partes iguaes o arco traçado sôbre ella. Meio de qualquer espaço. Fundo, profundeza: _no centro da terra_. Ponto, para onde as coisas convergem, como para uma natural posição de repoiso. Lugar, onde habitualmente se procuram certas coisas _ou_ se tratam certos negócios: _um grande centro commercial_. Papel theatral, concernente a uma personagem secundária de idade madura _ou_ avançada. Legisladores, que, nas respectivas assembleias, tomam lugar entre os amigos do Govêrno e os opposicionistas: _o centro applaudiu o discurso do Ministro_. Assembleia, lugar, em que se reúnem partidários de uma facção política: _encontravam-no todas as noites no Centro Republicano_. Casino, club. (Lat. _centrum_) * *Centrobárico*, _adj._ Que depende do centro de gravidade. (Do gr. _kentron_ + _baros_) * *Centrocerco*, _m._ Ave da Califórnia. (Do gr. _kentron_ + _kerkos_) * *Centrodonte*, _adj. Zool._ Que tem dentes agudos. (Do gr. _kentron_ + _odous_, _odontos_) * *Centrofilo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do gr. _kentron_ + _phullon_) * *Centrogastro*, _m._ Nome de um peixe. (Do gr. _kentron_ + _gaster_) * *Centrolépida*, _f._ Planta da Tasmânia. (Do gr. _kentron_ + _lepis_) * *Centropétala*, _f. pl._ Planta peruana, da fam. das orchídeas. (Do gr. _kentron_ + _petalon_) * *Centrophyllo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do gr. _kentron_ + _phullon_) * *Centrópode*, _m._ Nome de um peixe. (Do gr. _kentron_ + _pous_, _podos_) * *Centroscopia*, _f._ Parte da Geometria, que trata do centro das grandezas. (Do gr. _kentron_ + _skopein_) * *Centroscópico*, _adj._ Relativo á centroscopia. * *Centrosemo*, (_sê_) _m._ Planta leguminosa do Brasil. (Do gr. _kentron_ + _sema_) * *Centrossemo*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. (Do gr. _kentron_ + _sema_) * *Centrostemmo*, _m._ Planta do Japão. (Do gr. _kentron_ + _stemma_) * *Centrostemo*, _m._ Planta do Japão. (Do gr. _kentron_ + _stemma_) * *Centroto*, _m._ Insecto hemíptero. (Do gr. _kentron_) * *Centrúridos*, _m. pl._ Família de escorpiões, que têm por typo o _centruro_. * *Centruro*, _m._ Gênero de escorpiões, que têm déz olhos e vive na América. (Do gr. _kentron_ + _oura_) * *Centumvirado*, _m._ Magistratura dos centúmviros. *Centumviral*, _adj._ Relativo aos centúmviros. (Lat. _centumviralis_) *Centumvirato*, _m._ O mesmo que _centumvirado_. *Centúmviros*, _m. pl._ Cem magistrados, que constituíam um tribunal em Roma. (Lat. _centumviri_) * *Centunvirado*, _m._ Magistratura dos centúnviros. *Centunviral*, _adj._ Relativo aos centúnviros. (Lat. _centumviralis_) *Centunvirato*, _m._ O mesmo que _centunvirado_. *Centúnviros*, _m. pl._ Cem magistrados, que constituíam um tribunal em Roma. (Lat. _centumviri_) *Centuplicadamente*, _adv._ De modo centuplicado. *Centuplicado*, _adj._ Multiplicado por cem. _Fig._ Muito aumentado. *Centuplicar*, _v. t._ Dobrar cem vezes; multiplicar por cem. _Fig._ Avolumar, aumentar muito. (Do lat. _centuplex_) *Cêntuplo*, _adj._ Centuplicado. _M._ Resultado da multiplicação por cem. (Lat. _centuplus_) *Centúria*, _f._ Centena; grupo de cem objectos da mesma espécie. Uma das divisões políticas dos Romanos. Companhia de cem homens de guerra. Centenário. Narração histórica, dividida em períodos seculares. (Lat. _centuria_) *Centurial*, _adj._ Relativo a centúria. (Lat. _centurialis_) *Centurião*, _m._ Chefe de cem homens _ou_ de uma centúria, no exército romano. (Lat. _centurio_) * *Centuriato*, _m._ Cargo de centurião. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 223. *Centúrio*, _m._ (V. _centurião_) *Centurionado*, _m._ Dignidade, cargo, de centurião. (Lat. _centurionatus_) *Centuriónico*, _adj._ Relativo ao centurião. * *Centya*, _f._ (?) «_...vejome remeyro preso--em centya de gualee_». Resende, _Cancion._, f. 27, V.^o * *Cenudo*, _adj. Prov. trasm._ Carrancudo. (De _ceno_^1) * *Cenuro*, _m._ Gênero de helminthos, que têm uma vesícula comum a muitos corpos. (Do gr. _koinos_ + _oura_) *Céo*, _m._ Espaço illimitado, em que se movem os astros. Parte dêsse espaço, limitado pelo horizonte: _o céo está nublado_. Atmosphera: _a serenidade do céo_. Lugar, onde, segundo as crenças religiosas, estão as almas dos justos: _minha mãe está no céo_. _Fig._ Deus. Providência: _demos graças ao céo_. _Fogo do céo_, o raio. _Um céo aberto_, grande ventura. _Céo da bôca_, o palato. _Pl. interj._ (designativa de surpresa _ou_ dôr): _céos! que vejo!_ (Do lat. _caelum_) * *Céomo*, _m._ Cogumelo microscópico e parasito. (Do gr. _khaio_) * *Ceóte*, _m. Fam._ Pequena ceia; ceia. *Cepa*, (_cê_) _f._ Tronco de videira. Parte inferior das árvores, incluindo as raízes, de que se faz carvão. * _Estar sempre na cepa torta_, ou _não passar da cepa torta_, não melhorar de posição, não progredir, não apprender. (De _cepo_) *Cepa*,^1 (_cê_) _f._ Tronco de videira. Parte inferior das árvores, incluindo as raízes, de que se faz carvão. * _Estar sempre na cepa torta_, ou _não passar da cepa torta_, não melhorar de posição, não progredir, não apprender. (De _cepo_) * *Cepa*,^2 _f._ Gênero de árvores indianas. (Do gr. _skepe_) * *Cepáceo*, _adj._ Que tem cheiro _ou_ fórma de cebola. (Do lat. _caepa_) *Cepeira*, _f._ O mesmo que _cepa_. * *Cepelho*, (_pê_) _m. Des._ Armadilha para caçar, mais conhecida hoje por _cepo_. * *Céphala*, _f._ Pequena borboleta diurna. (Gr. _kephale_) * *Cephalado*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se dos molluscos que têm cabeça, por opposição aos acéphalos. (Do gr. _kephale_, cabeça) * *Cephalagra*, _f. Med._ Doença gotosa na cabeça. *Cephalalgia*, _f._ Dôr de cabeça. (Gr. _kephalalgia_) *Cephalálgico*, _adj._ Relativo á cephalalgia. * *Cephalandra*, _f._ Planta cucurbitácea do Cabo da Bôa-Esperança. (Do gr. _kephale_ + _andros_) *Cephalanto*, _m._ Formoso arbusto da America. (Do gr. _kephale_ + _anthos_) * *Cephalapagia*, _f._ Qualidade de _cephalápagos_. * *Cephalápagos*, _m. pl._ Monstros humanos, ligados pela cabeça. * *Cephalária*, _f._ Gênero de plantas dipsáceas. (Do gr. _kephale_) *Cephaleia*, _f._ Dôr violenta de cabeça. (Do gr. _kephale_) * *Cephalematoma*, _m._ Tumor resistente e fluctuante, no crânio das crianças. * *Cephalia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cephaleia_. *Cephálico*, _adj._ Relativo á cabeça _ou_ ao cérebro. (Gr. _kephalikos_) * *Cephalídeos*, _m. pl._ Molluscos, que têm cérebro rudimental. *Cephalite*, _f._ Inflammação cerebral. (Do gr. _kephale_) * *Cephalo-cranialgia*, _f. Med._ Dôr, que abrange o crânio e o cérebro. * *Cephalóbaros*, _m. pl._ Insectos coleópteros pentámeros. (Do gr. _kephale_ + _baros_) * *Cephalodela*, _f._ Animálculo, cujo corpo termina por cabeça sem bôca visível. (Do gr. _kephale_ + _delos_) * *Cephalodial*, _adj. Bot._ Diz-se da frutificação de certos líchens. * *Cephalodiano*, _adj. Bot._ Que tem cephalódios. _M. pl._ Ordem de líchens, que comprehende os que têm os conceptáculos quási globulosos. * *Cephalódio*, _m. Bot._ Apotheca globulosa dos líchens. * *Cephalodontes*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros da América. (Do gr. _kephale_ + _odous_, _odontos_) *Cephalographia*, _f._ Descripção anatómica da cabeça. (Do gr. _kephale_ + _graphein_) *Cephalográphico*, _adj._ Relativo á cephalographia. *Cephaloide*, _adj._ Que tem fórma de cabeça. (Do gr. _kephale_ + _eidos_) * *Cephaloídeos*, _m. pl._ Divisão da fam. dos líchens, caracterizada pela fórma da frutificação. (Cp. _cephaloide_) * *Cephaloleia*, _f._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _kephale_ + _leia_) *Cephalomancia*, _f._ Adivinhação, por meio da cabeça de um burro, collocada sôbre o fôgo. (Do gr. _kephale_ + _manteia_) * *Cephalomântico*, _adj._ Relativo á cephalomância. * *Cephalómelo*, _m. Terat._ Monstro, que tem um _ou_ mais membros na cabeça. (Do gr. _kephale_ + _melos_) *Cephalometria*, _f._ Medição da cabeça, no estudo das raças humanas. (De _cephalómetro_) *Cephalómetro*, _m._ Instrumento, para medir as dimensões da cabeça. (Do gr. _kephale_ + _metron_) * *Cephalópago*, _m. Terat._ Monstro, composto de dois indivíduos, ligados pelas cabeças. (Do gr. _kephale_ + _pageis_) * *Cephalóphora*, _f._ Gênero de plantas compostas. (De _cephalóphoro_) *Cephalóphoro*, _adj. Bot._ Que tem flôr em fórma de cabeça. (Do gr. _kephale_ + _phoros_) *Cephalópodes*, _m. pl._ Molluscos, que têm os tentáculos á roda da bôca. (Do gr. _kephale_ + _pous_, _podos_) *Cephalóptero*, _adj. Zool._ Que na cabeça tem pennas, que apparentam a fórma de uma asa. (Do gr. _kephale_ + _pteron_) *Cephaloscopia*, _f._ Exame da cabeça, para se conhecer o estado das faculdades intellectuaes. (Do gr. _kephale_ + _skopein_) * *Cephalosomo*, (_so_) _adj._ Diz-se do peixe que tem o corpo grosso na parte anterior. (Do gr. _kephale_ + _soma_) * *Cephalostigma*, _f._ Planta campanulácea da Birmânia e de Senegâmbia. (Do gr. _kephale_ + _stigma_) *Cephalote*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cephaloto_. *Cephalotheca*, _f._ Invólucro da cabeça das chrysálidas. (Do gr. _kephale_ + _theke_) * *Cephalothórax*, _m._ A cabeça e o thórax de certos insectos. (Do gr. _kephale_ + _thorax_) * *Cephaloto*, _m._ e _adj._ Nome de varios peixes, morcegos e insectos, que têm cabeça grande. (Do gr. _kephalotos_) *Cephalotomia*, _f._ Operação, com que se parte a cabeça de um féto, para facilitar a saída da bacia. (Cp. _cephalótomo_) *Cephalótomo*, _m._ Instrumento, próprio para a cephalotomia. (Do gr. _kephale_ + _tome_) *Cephalótribo*, _m._ Instrumento, para esmagar a cabeça do féto e facilitar-lhe a saída da bacia da parturiente. (Do gr. _kephale_ + _tribein_) * *Cephalotripsia*, _f. Med._ Operação cirúrgica, com o cephalótribo. * *Cephélia*, _f._ Planta rubiácea da América. (Do gr. _kephele_) *Cepheu*, _m._ Constellação setentrional. (Do gr. _Kepheus_, n. p.) * *Cephíseo*, _adj._ Relativo a Cephiso. Cf. _Lusíadas_, IX, 60. *Cepilhar*, _v. t._ (e der.) (V. _acepilhar_, etc.) *Cepilho*, _m._ Plaina, com que os carpinteiros alisam a madeira. Lima de espingardeiro. Parte anterior e elevada da sella. (De _cepo_) * *Cepipa*, _f._ Fécula da mandioca. Cf. _Pharmac. Port._ * *Cepirrão*, _m. Agr._ Rebento _ou_ ladrão no pé da cepa. (Colhido na Bairrada) *Cepo*, (_cê_) _m._ Tôro, pedaço de um tôro, cortado transversalmente. Parte inferior de uma árvore, incluidas as raízes. Pedaço de madeira _ou_ trambolho, que se prende ás pernas dos animaes, para não fugirem. Armadilha para caçar. _Fig._ Pessôa indolente. * Instrumento análogo á plaina, com o rasto convexo ou côncavo, segundo é destinado a formar cordões salientes _ou_ a abrir meias canas. * Grossa prancha de madeira, nos pianos que não são armados em ferro, e na qual estão embutidas as cravelhas. * Parte inferior do braço dos instrumentos de corda, que se liga á caixa de resonância. * A parte do arado, que entra na terra, isto é, a relha, as orelhas e o teiró. * _Fig._ Pessôa, que anda com difficuldade _ou_ que quási se não póde mover. * _Ant._ O mesmo que _tronco_ (de família). * _Carp._ _Cêpo de corôa_, utensílio, com que se moldam caixilhos e que tem a fórma de um quarto de círculo entre dois filetes. * _Carp._ _Cepo maroto_, ferramenta, que produz um moldado semelhante ao _cepo da corôa_. * _Carp._ _Cepo de colla_, ferramenta, com que se fazem os ganzepes de algumas portas. * _Carp._ _Cepo de gula_, ferramenta, que faz a moldura chamada gula. (Do lat. _cippus_) *Cépola*, _f._ Espécie de peixe, cuja carne se separa em fórma de fôlhas. *Cepticamente*, _adv._ De modo céptico; com cepticismo; de modo pirrónico. *Céptico*, _adj._ Diz-se dos filósofos, cujo dogma principal era duvidar de tudo; descrente. _M._ Sectário do cepticismo. Indivíduo descrente _ou_ que duvída de tudo. (Gr. _skeptikos_) *Ceptrígero*, _adj._ Que usa ceptro. (Lat. _sceptriger_) * *Ceptro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sceptro_. Cf. Usque, _Tribulações_, 27 v.^o Bastão, que antigamente designava autoridade real. Pequeno bastão, encimado por uma flôr, uma esphera _ou_ outro qualquer ornato, usado antigamente pelos Consules e Imperadores romanos e modernamente pelos Soberanos da Europa. _Fig._ Autoridade soberana. Poder real. O rei. Preeminência. Despotismo. (Lat. _sceptrum_) * *Cepudo*, _adj._ Grosso, mal feito: «_pernas cepudas_». Camillo, _Eusébio_. * *Ceque*, _m._ Ave africana, (_crateropus kartlaubi_, Bocage). * *Cequim*, _m._ Antiga moéda de oiro, italiana, que valia proximamente dois mil reis. Pequeno disco de metal amarelo, que serve para enfeites, em vestuário de ciganas. (Do it. _zecchino_) * *Cér*, _m._ Antigo pêso indiano. (Do indost. _cer_) *Cera*, (_cê_) _f._ Substância, que as abelhas produzem, e com que ellas fabricam os favos. Substância vegetal, semelhante á cera das abelhas. * Velas de cera, brandões, tochas. Humor untuoso, que se fórma nos ouvidos. _Fig._ Pessôa branda, indolente. Coisa branda. Carácter froixo, muito dócil. Trabalho negligente, serviço de mandrião: _aquelle faz muita cera_. * _Ant._ Pensão annual, o mesmo que _cathedrátego_. * _Zool._ Membrana molle, que cobre a base da parte superior do bico de algumas aves. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 277. (Lat. _cera_) *Ceráceo*, _adj._ Que tem o aspecto _ou_ a brandura da cera. * *Cerada*, _f. Ant._ O mesmo que _enceradura_. Cf. _Palmeirim de Ingl._, III, 34. * *Ceraferário*, _m. Ant._ O mesmo que _ceroferário_. * *Cerafilocele*, _m._ Tumor córneo, entre a parede do casco do cavalo e os tecidos subjacentes. (Do gr. _keras_ + _phullon_ + _kele_) * *Cerafiloso*, _adj._ Diz-se do tecido orgânico da taipa do pé do cavalo. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 32. (Do gr. _keras_ + _phullon_) * *Cerafro*, _m._ Insecto hymenóptero. * *Cerafrontitos*, _m. pl._ Grupo de insectos, que têm por typo o _cerafro_. * *Cerambicinos*, _m. pl._ O mesmo que _longicórneos_. *Cerame*, _m._ Pequena habitação asiática e africana, cujo sobrado se firma em quatro troncos de árvores, e cujo tecto é formado de fôlhas de palmeira. * *Ceramiárias*, _f. pl._ Fam. de plantas acotyledóneas, formada á custa das algas. (Cp. _céramo_) *Cerâmica*, _f._ Arte de fabricar loiça de barro _ou_ de outra substância congênere; olaria. (Do gr. _keramos_) *Cerâmico*, _adj._ Relativo á cerâmica. * *Cerâmio*, _m._ Planta submarina, escarlate. * *Ceramista*, _m._ Pintor de loiça fina de barro. (De _céramo_) * *Céramo*, _m._ Vaso de barro, de que os Gregos se serviam á mesa. (Gr. _keramos_, argilla _ou_ vaso de argilla) *Ceramografia*, _f._ Descripção de loiças antigas. (Do gr. _keramos_ + _graphein_) *Ceramográfico*, _adj._ Relativo á ceramografia. *Ceramographia*, _f._ Descripção de loiças antigas. (Do gr. _keramos_ + _graphein_) *Ceramográphico*, _adj._ Relativo á ceramographia. * *Cerândria*, _f._ Insecto coleóptero heterómero. (Do gr. _keras_ + _andria_) * *Ceraphyllocele*, _m._ Tumor córneo, entre a parede do casco do cavallo e os tecidos subjacentes. (Do gr. _keras_ + _phullon_ + _kele_) * *Ceraphylloso*, _adj._ Diz-se do tecido orgânico da taipa do pé do cavallo. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 32. (Do gr. _keras_ + _phullon_) * *Cerapo*, _m._ Gênero de crustáceos isópodes. * *Cerapodina*, _f._ Gênero de pequenos crustáceos amphípodes. * *Cerar*, _v. t. Ant._ Fechar (carta _ou_ outro escrito), com cera. Lacrar. * *Cerasina*,^1 _f._ Substância, extrahida das velas de cera, e que é a osocerite purificada. * *Cerasina*,^2 _f._ Resina da cerejeira e de outras árvores fructíferas. Antiga bebida, feita com cerejas. (Do lat. _cerasus_) * *Cerasita*, _f._ Fóssil, que semelha uma cereja petrificada. (Do lat. _cerasus_) *Cerasta*, _f._ Vibora, que tem na cabeça duas protuberâncias escamosas. (Gr. _kerastes_) * *Cerástio*, _m._ Gênero de plantas portuláceas. (Do gr. _keras_) * *Ceratandra*, _f._ Planta do Cabo da Bôa-Esperança, da fam. das orchídeas. (Do gr. _keras_ + _aner_, _andros_) * *Ceratectomia*, _f._ Operação cirúrgica de uma pupílla artificial, por excisão de uma parte da córnea. * *Ceratina*, _adj. f._ Dizia-se, na Escolástica, de uma questão capciosa _ou_ sophística. Substância orgânica, que se encontra nos cornos, nas unhas, etc. (Do gr. _keras_, _keratos_) * *Ceratite*, _f. Med._ Inflammação da córnea. (Do gr. _keras_) *Cerato*, _m._ Medicamento, em que entra principalmente a cera e um óleo. (Lat. _ceratum_) *Ceratocarpo*, _adj. Bot._ Cujo fruto é semelhante a um corno. (Do gr. _keras_ + _karpos_) * *Ceratocéfalo*, _m._ Gênero de plantas ranunculáceas. (Do gr. _keras_ + _kephale_) * *Ceratocéphalo*, _m._ Gênero de plantas ranunculáceas. (Do gr. _keras_ + _kephale_) * *Ceratocone*, _m. Anat._ Córnea cónica. (Do gr. _keras_ + _konos_) * *Ceratodo*, _m._ Gênero de peixes. * *Ceratofíleas*, _f. pl._ Fam. de plantas, a que serve de typo o ceratofilo. * *Ceratofilo*, _m._ Gênero de plantas medicinaes. (Do gr. _keras_ + _phullon_) * *Ceratoglobo*, _m. Anat._ Córnea globosa. (Do gr. _keras_ + lat. _globus_) *Ceratoglosso*, _adj. Anat._ Relativo á lingua e á ponta do osso hyoide. (Do gr. _keras_ + _glossa_) * *Ceratohial*, _m. Anat._ Peça média do meio arco hioídeo. (Do gr. _keras_, _keratos_, e _hyal_) * *Ceratohyal*, _m. Anat._ Peça média do meio arco hyoídeo. (Do gr. _keras_, _keratos_, e _hyal_) * *Ceratolenos*, _m. pl._ Família de animaes acéphalos, que têm braços articulados e próximos da bôca. (Do gr. _keras_ + _olene_) *Ceratólitho*, _m._ Corno petrificado. (Do gr. _keras_ + _lithos_) *Ceratólito*, _m._ Corno petrificado. (Do gr. _keras_ + _lithos_) * *Ceratomalacia*, _f. Med._ Amollecimento da córnea. (Do gr. _keras_ + _malakos_) *Ceratónia*, _f._ Nome scientífico da alfarrobeira. (Do gr. _keras_, _keratos_) * *Ceratoniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a ceratónia, e que alguns botânicos incluem nas papilionáceas. *Ceratopétalo*, _adj. Bot._ Que tem as pétalas em fórma de corno. (Do gr. _keras_ + _petalon_) * *Ceratophýlleas*, _f. pl._ Fam. de plantas, a que serve de typo o ceratophyllo. * *Ceratophyllo*, _m._ Gênero de plantas medicinaes. (Do gr. _keras_ + _phullon_) * *Ceratoplato*, _m._ Insecto díptero. * *Ceratoscópio*, _m._ Instrumento, para observar a curvatura da córnea. (Do gr. _keras_ + _skopein_) * *Ceratostigma*, _m._ Planta plumbagínea da China. (Do gr. _keras_ + _stigma_) *Ceratoteca*, _f._ Invólucro das antenas das crisálidas. (Do gr. _keras_ + _theke_) *Ceratotheca*, _f._ Invólucro das antennas das chrysálidas. (Do gr. _keras_ + _theke_) * *Ceratotomia*, _f._ Incisão da córnea transparente. (Cp. _ceratótomo_) * *Ceratotómico*, _adj._ Relativo a ceratotomia. * *Ceratótomo*, _m._ Espécie de escalpêlo, com que se faz a incisão da córnea transparente, na operação da cataracta. (Do gr. _keras_ + _tome_) * *Ceraulofone*, _m._ Registo de órgão, de tubos de zinco. (Do gr. _keras_, + _aulos_ + _phone_) * *Ceraulofónio*, _m._ Registo de órgão, de tubos de zinco. (Do gr. _keras_, + _aulos_ + _phone_) * *Ceraulophone*, _m._ Registo de órgão, de tubos de zinco. (Do gr. _keras_, + _aulos_ + _phone_) *Ceráunia*, _f._ Raio. Pedra preciosa, que se julgava ter caído com o raio. (Lat. _ceraunia_) *Ceráunio*, _m._ Antiga sigla paleográphica, com que se marcavam os versos defeituosos. (Lat. _ceraunius_) * *Ceraunita*, _f._ Pedra meteórica. Ceráunia. Fulgorite. (De _ceráunia_) *Ceraunite*, _f._ (V. _ceraunita_) * *Ceraunómetro*, _m._ Instrumento de Phýsica, para medir a faísca eléctrica. (Do gr. _keraunos_ + _metron_) *Ceraunoscopia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio dos phenómenos do raio. (Do gr. _keraunos_ + _skopein_) * *Cerbera*, _f._ Nome scientífico de uma planta mexicana. * *Cerberina*, _f._ Substância açucarada e venenosa, extraída de cerbera. * *Cerberite*, _f._ Novo explosivo, com os mesmos elementos da dynamite e mais dois óleos mineraes, adicionados á nitro-glycerina. *Cérbero*, _m._ Porteiro _ou_ guarda intratável, brutal. Constellação septentrional. (Lat. _cerberus_) *Cêrca*,^1 _f._ Obra, com que se rodeia _ou_ fecha um terreno. Terreno fechado por muro, sebe _ou_ vallado. Quinta _ou_ quintal murado. (De _cercar_) *Cêrca*,^2 _prep._, (geralmente seguida de _de_), e _adv._ Quási; perto, próximo: _gastou cêrca de um conto de reis_. _Loc. prop._ _Á cêrca de_, a respeito de, relativamente a: _dissertação á cêrca dos terremotos_. (Lat. _circa_) * *Cercadeira*, _f._ Maquinismo empregado em construcções hydráulicas. (De _cercar_) *Cercado*, _m._ Terreno, que tem cêrca, que é murado _ou_ tapado com sebes, estacaria, etc. (De _cercar_) *Cercador*, _m._ Aquelle que cerca. *Cercadura*, _f._ Orla. Guarnição na orla. (De _cercar_) *Cercal*, _m._ Mata de carvalhos cerquinhos. (Lat. hyp. _quercalis_, do lat. _quercus_) * *Cercaleiro*, _m. T. da Bairrada._ Homem grosseiro, boçal, porcalhão. (De _Cercal_, n. p. top.) * *Cercamento*, _m. Ant._ Colgadura. (De _cercar_) *Cercania*, _f._ Vizinhança. Arredores; proximidade; aros. (T. cast.) *Cercanias*, _f. pl._ Vizinhança. Arredores; proximidade; aros. (T. cast.) *Cercante*, _m._ e _adj._ O que cerca. (De _cercar_) * *Cercão*, _adj._ Que é das cercanias; vizinho, próximo. (Cast. _cercano_) *Cercar*, _v. t._ Fazer cêrca a; fechar com muro, sebe, etc. Pôr cêrco militar a: _cercar o inimigo_. Abranger, rodear. Estender uma coisa em volta de. Apertar, constranger. (Do lat. _circare_) * *Cercariados*, _m. pl._ Família de infusórios, que têm por typo o cercário. * *Cercário*, _m._ Infusório dos pântanos. (Do gr. _kerkos_) *Cerce*, _adv._ Pela raiz, pela parte mais inferior. * _Adj. Náut._ Diz-se da prôa, quando talhada a pique. (De _cercear_) *Cércea*, _f._ Chapa, que se empregava na verificação das bôcas de fogo. * Apparelho nas estações de caminhos de ferro, para determinar o máximo volume que póde attingir a carga de um combóio. * Molde para o córte das pedras. * Curva, recortada em madeira, para auxiliar o desenho. (Fem. de _cérceo_) *Cerceador*, _m._ O que cerceia. *Cerceadura*, _f._ O mesmo que _cerceamento_. * *Cerceal*, _m._ Casta de uva branca. Vinho privativo da Madeira. Azeitona madural _ou_ negral. * *Cerceamente*, _adv._ De modo cérceo, cerce. *Cerceamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cercear. *Cercear*, _v. t._ Aparar, cortar em roda. Cortar pela raiz, pela base. Deminuir: _cercear despesas_. Cortar, desfazer. (Do lat. _circinare_) * *Cercefi*, _m._ Planta, cultivada pelos jardineiros, (_tragopogon porrifolíum_, Lin.). (Do norm.) *Cerceio*, _m._ Acção de cercear. *Cérceo*, _adj._ Cortado pela raiz, pela base. (De _cercear_) *Cerceta*, (_cê_) _f._ Ave palmipede. (Do lat. _querquedula_) *Cercilhar*, _v. t._ Abrir cercilho em. *Cercilho*, _m._ Corôa, tonsura larga e redonda, de que usavam frades. Extremidades ásperas do pergaminho. (De _cerce_) *Cercílio*, _m._ (V. _cercilho_) *Cêrco*, _m._ Acto de cercar. Coisa _ou_ coisas, que se collocam em volta. Roda, círculo. Assédio militar: _durante o cêrco do Pôrto_. Lugar cercado. Fileira de caçadores, que formam circulo, para colhêr a caça. Circuito, circo. * Acto de apontar numa carta contra as outras três, no jôgo do monte. * _Ant._ Procissão, que, depois da Páscoa, se fazia, percorrendo os limites da paróchia. (Lat. _circus_) *Cercódea*, _f._ Planta da Nova-Zelândia. (Do gr. _kerkos_ + _eidos_) * *Cercoito*, _m. Ant._ O mesmo que _circuito_. Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 98 e 99. * *Cercomónada*, _m._ Infusório, da fam. dos mónadas. (Do gr. _kerkos_ + _monas_) *Cercope*, _m._ Insecto hemíptero. (Do gr. _kerkope_) *Cercopiteco*, _m._ Espécie de macaco de longa cauda. (Do gr. _kerkos_ + _pithekos_) *Cercopitheco*, _m._ Espécie de macaco de longa cauda. (Do gr. _kerkos_ + _pithekos_) * *Cercostilo*, _m._ Planta do Brasil, da fam. das compostas. (Do gr. _kerkos_ + _stule_) * *Cercostylo*, _m._ Planta do Brasil, da fam. das compostas. (Do gr. _kerkos_ + _stule_) * *Cerdana*, _f._ Espécie de abrunheiro do Peru. (Cast. _cerdana_) * *Cerdão*, _m. Bras._ Espécie de cotovia. *Cerdas*, _f. pl._ Sedas de javali e de outros animaes. (Cast. _cerda_) * *Cerdeira*, _f. Prov._ O mesmo que _cerejeira_. * *Cerdeiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cerejeira_. *Cerdo*, _m._ Porco. (Cast. _cerdo_) * *Cerdoeira*, _f._ O mesmo que _cerdoeiro_. * *Cerdoeiro*, _m. Prov. minh._ Quintal murado. (De _cerdo_) * *Cerdorística*, _f. Des._ Sciência, que ensina a calcular os lucros e perdas de uma empresa. (Do gr. _kerdos_ + _orizo_) *Cerdoso*, _adj._ Que tem cerdas. Áspero como as cerdas. *Cereal*,^1 _adj._ Que produz pão. Relativo a pão: «_por entre loiros chãos de ceral cultura._» Castilho, _Geórgicas_. _M. pl._ Searas, messes. Fruto das searas: _moer cereaes_. (Lat. _cerealis_, de _Ceres_, n. p.) *Cereal*,^2 _m._ (V. _cirial_) *Cerealífero*, _adj._ Relativo a cereaes. Que produz cereaes. (Do lat. _cerealis_ + _ferre_) * *Cerealina*, _f._ Alcaloide, que reside na entrecasca do trigo e é nocivo ao pão. Cf. Inquér. Indust., P. II, l, 3.^o, 241. (De _cereal_) * *Cerebelar*, _adj._ Relativo ao cerebelo. * *Cerebellar*, _adj._ Relativo ao cerebello. *Cerebello*, _m._ Parte posterior de encéphalo. (Lat. _cerebellum_) *Cerebelloso*, _adj._ Relativo ao cerebello. *Cerebelo*, _m._ Parte posterior de encéfalo. (Lat. _cerebellum_) *Cerebeloso*, _adj._ Relativo ao cerebelo. * *Cerebilite*, _f._ Inflamação do cerebelo. * *Cerebillite*, _f._ Inflammação do cerebello. * *Cerebração*, _f. Neol._ Actividade intellectual. (De _cérebro_) *Cerebral*, _adj._ Relativo ao cérebro: _amollecimento cerebral_. * *Cerebrastenia*, _f. Med._ Esgotamento cerebral. * *Cerebrasthenia*, _f. Med._ Esgotamento cerebral. * *Cerebrátulo*, _m._ Helmintho do Adriático. (De _cérebro_) * *Cerébrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é a substância branca, descoberta por Vauquelin no cérebro. * *Cerebriforme*, _adj._ Que tem a fórma e apparência da substância do cérebro. (Do lat. _cerebrum_ + _forma_) * *Cerebrina*, _f._ Nome de várias substâncias, encontradas no cérebro. _Pharm._ Solução alcoólica de antipyrina, cafeína e cocaína. *Cerebrino*, _adj._ Cerebral. Imaginoso, phantástico. Extravagante: _ideas cerebrinas_. (De _cérebro_) *Cerebrite*, _f._ Inflammação do cérebro. *Cérebro*, _m._ Massa de substância nervosa, que occupa a cavidade do crânio. Parte do encéphalo, separada do cerebello. _Fig._ Intelligência; razão. (Lat. _cerebrum_) * *Cerebropata*, _m._ Aquelle que padece cerebropatia. (De _cérebro_ + gr. _pathos_) * *Cerebropatha*, _m._ Aquelle que padece cerebropathia. (De _cérebro_ + gr. _pathos_) * *Cerebropathia*, _f._ Doença do cérebro. (Cp. _cerebropatha_) * *Cerebropatia*, _f._ Doença do cérebro. (Cp. _cerebropatha_) * *Cerectaria*, _f. Med._ Dilatação da córnea. (Do gr. _keras_ + _ektaris_) *Cerefolho*, (_fô_) _m._ (V. _cerefólio_) *Cerefólio*, _m._ Planta umbellífera, que se cultiva nas hortas. (Lat. _caerefolium_) *Cereja*, _f._ Fruto vermelho _ou_ escuro da cerejeira. (Do b. lat. _cerasea_) *Cerejal*, _m._ Lugar, onde crescem cerejeiras. (De _cereja_) *Cerejeira*, _f._ Árvore fructífera, da fam. das rosáceas. Madeira desta árvore. (B. lat. hyp. _cerasearia_) * *Cerejo*, _m. Prov. trasm._ O tempo das cerejas. *Ceremónia*, _f._ Fórma exterior do culto religioso. Solennidade, pompas de uma festa pública. Formalidades, que a civilidade preceitua entre pessôas bem educadas, que se não tratam familiarmente. Embaraço, resultante da necessidade de sêr polido entre particulares. (Lat. _caeremonia_) *Ceremonial*, _adj._ Relativo a ceremónias. _M._ Conjunto de formalidades, que se devem observar numa solennidade pública. Regra, que estabelece essas formalidades. Livro, que as contém. Ceremónia. (Lat. _caeremonialis_) *Ceremoniar*, _v. t. Des._ Tratar ceremoniosamente. Celebrar. (Lat. _caeremoniari_) *Ceremoniaticamente*, _adv._ De modo ceremoniático. *Ceremoniático*, _adj. Fam._ Muito escrupuloso _ou_ excessivo em ceremónias. (De _ceremónia_) *Ceremoniosamente*, _adv._ De modo ceremoniôso. *Ceremonioso*, _adj._ Que tem ceremónias. Em que há ceremónias. Que usa de ceremónias. (Lat. _caeremoniosus_) *Céreo*, _adj._ Feito de cera. Semelhante á cera; que é da côr da cera. * _M. Ant._ O mesmo que _círio_. (Lat. _cereus_) *Ceres*, _f. Fig._ Cereaes; agricultura. Nome de um planeta. (Lat. _Ceres_, n. p.) * *Cerésia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (De _Ceres_, n. p.) * *Ceresina*, _f._ Cera mineral _ou_ fóssil, composta de carbone e hydrogênio, e semelhante á cera commum, até no cheiro. (De _cera_) *Cérica*, _f._ O mesmo que _cerato_. *Cérico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, que resulta da acção do ácido nítrico sôbre a cera. (De _cera_) * *Cericumás*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Cerieira*, _f._ Planta, que produz a cera vegetal. * Azeitona carlota. (De _cera_) *Cerieiro*,^1 _m._ Aquelle que trabalha em cera. Aquelle que vende obras de cera. * *Cerieiro*,^2 _m._ (V. _cirieiro_) *Cerífero*, _adj._ Que produz cera. (Do lat. _cera_ + _ferre_) * *Cerífico*, _adj._ Que produz cera. (Do lat. _cera_ + _facere_) * *Cerilhoto*, (_lhô_) _m. Prov. minh._ Deminuta porção de excrementos sólidos humanos, recentemente expellidos. (Colhido em Guimarães) *Cerimónia*, _f._ (e der.) (V. _ceremónia_, etc.) *Cerina*, _f._ Um dos princípios que constituem a cera. (De _cera_) * *Ceringonhar*, _v. i. Prov. trasm._ Pedir impertinentemente; maçar com instâncias. * *Cerintho*, _m._ Planta borragínea. (Lat. _cerintha_) * *Cerinto*, _m._ Planta borragínea. (Lat. _cerintha_) *Cério*,^1 _m._ Nome de um metal, descoberto na cerita. (Cp. _cerita_) * *Cério*,^2 _m._ Nome, que alguns botânicos deram ao fruto das gramíneas. (Do gr. _kerion_, céllula) * *Ceriosa*, _f._ Nome de uma flôr: «_vaso enfeitado de ceriosas fragrantes_». Castilho, _Mil e um Myst._, 228. Variedade de azeitona, também conhecida por _carlota_ ou _cerieira_. *Cerirostro*, (_rôs_) _adj. Zool._ Que tem no bico uma membrana cerosa. (Do lat. _cera_ + _rostrum_) *Cerirrostro*, _adj. Zool._ Que tem no bico uma membrana cerosa. (Do lat. _cera_ + _rostrum_) *Cerita*, _f._ Minério côr da cera. (Gr. _kerites_) *Cerite*, _f._ (V. _cerita_) * *Cerna*, _f. Ant._ O mesmo que _cenra_. * *Cernada*,^1 _f. Ant._ Cerna extensa; conjunto de cernas. *Cernada*,^2 _f._ Acção de cernar. * *Cernandi*, _m. Bras. do Pará_ A borracha mais grosseira. *Cernar*, _v. t._ Descobrir o cerne de. Cortar até ao cerne. Extrahir o cerne de. *Cerne*, _m._ A parte interior e mais dura das árvores. (Fr. _cerne_) *Cerneira*, _f._ Parte lenhosa dos troncos _ou_ ramos que, apodrecendo, largam a casca e alburno. Tábua de cerne, _ou_ tábua sem alburno. (De _cerne_) *Cerneiro*, _adj._ Que tem cerne. *Cernelha*, (_nê_) _f._ Parte do corpo de alguns animaes, em que se juntam as espáduas. Fio do lombo. * _Prov. trasm._ Rima de mólhos de centeio, trigo _ou_ milho, nas terras ceifadas _ou_ nas eiras, e de fórma especial. (Do lat. _cernícla_, segundo Meyer-Lübke) *Cernir*, _v. t. Des._ Peneirar. * _V. i._ Saracotear-se. (Cast. _cernir_) * *Cerofala*, _f. Ant._ O mesmo que _castiçal_. Tocheiro. (Do b. lat. _ceroferale_) *Ceroferário*, _m._ Aquelle que leva tocheira _ou_ círio. Acólyto. (B. lat. _ceroferarius_) * *Ceroide*, _adj._ Que tem apparência de cera. (Do gr. _keros_ + _eidos_) *Ceroilas*, _f. pl._ Vestuário, que os homens usam por baixo das calças. (Do ár. _çarauil_) *Cerol*, _m._ Massa de cera, pez e sebo, com que se enceram as linhas para as obras de sola _ou_ coiro. * _T. da Bairrada._ Mêdo. (De _cera_) * *Cerolha*, (_cerô_) _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da roupa mal enxuta. (Colhido em Barcelos) *Ceromancia*, _f._ Systêma de adivinhação, por meio de cera derretida. (Do gr. _keros_ + _manteia_) * *Ceromântico*, _adj._ Relativo á _ceromancia_. *Cerome*, _m._ Capa antiga de mulher. (Ár. _selham_) *Ceromel*, _m._ Unguento de cera e mel. (De _cera_ + _mel_) *Ceroplástica*, _f._ Arte de fazer figuras de cera. (De _cera_ + _plástica_) * *Ceroscopia*, _f._ O mesmo que _ceromancia_. (Do gr. _keros_ + _skopein_) * *Cerosene*, _m._ Nome, que alguns chímicos dão ao petróleo. *Ceroso*, _adj._ (V. _céreo_) (Lat. _cerosus_) *Ceroto*, (_cerô_) _m._ O mesmo que _cerato_. *Ceroulas*, _f. pl._ Vestuário, que os homens usam por baixo das calças. (Do ár. _çarauil_) * *Ceroxilo*, _m._ Palmeira, que produz uma espécie de cera. (Do gr. _keros_ + _xulon_) * *Ceroxylo*, _m._ Palmeira, que produz uma espécie de cera. (Do gr. _keros_ + _xulon_) *Cerqueiro*, _adj._ Que cérca, que rodeia _ou_ envolve: _parede cerqueira_. _M._ Cultivador de uma cêrca. (De _cêrca_ e _cercar_) * *Cerquido*, _m. Prov. minh._ Soito de carvalhos cerquinhos. *Cerquinho*, _adj._ Diz-se de uma espécie de carvalho. (Lat. _quercinus_, de _quercus_) * *Cerra-bôca*, _m. Náut._ Um dos cabos usados a bordo das baleeiras. * *Cerra-cabos*, _m._ Systema especial de deitar dois apparelhos de xávega, um a par do outro e um terceiro no meio delles. (De _cerrar_ + _cabo_) * *Cerra-cancella*, _f. T. da Bairrada_ Nome de um bichinho escuro e longo, com muitas pernas. * *Cerra-fila*, _m._ Soldado, que fica atrás do chefe de uma fila. Navio, que vai na retaguarda de outros. (De _cerrar_ + _fila_) *Cerração*, _f._ Nevoeiro espêsso. Escuridão. _Fig._ Rouquidão, difficuldade em falar. (De _cerrar_) * *Cerraceiro*, _m. Prov._ Nevoeiro espêsso. (De _cerração_) *Cerradamente*, _adv._ Dissimuladamente. Com pertinácia. * _Ant._ Em tôrno, á roda. (De _cerrado_) * *Cerradão*, _m. Bras._ Mata xeróphila dos planaltos, na qual as árvores são mais densas e menos tortuosas, e mais variada a flora, do que nas matas chamadas _cerrados_. (De _cerrado_) * *Cerradinha*, _f._ Acto de cerrar-se (a noite); o anoitecer: «_á cerradinha da noite chegávamos..._» Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 224. *Cerrado*, _adj._ * _Prov. minh._ Diz-se do arado, que lavra á flôr da terra, ao contrário do arado bicheiro. _M._ Cêrca, terreno tapado _ou_ murado. * _Bras._ Mata xeróphyta dos planaltos. *Cerradoiro*, _m._ Cordão, com que se cerram bôlsas, sacos, etc. (De _cerrar_) *Cerradouro*, _m._ Cordão, com que se cerram bôlsas, sacos, etc. (De _cerrar_) * *Cerradura*, _f._ Cêrca, muro. (De _cerrar_) *Cerramento*, _m._ Acção de cerrar. *Cerrar*, _v. t._ Fechar: _cerrar a janela_. Ajuntar, unir. Encerrar. Encobrir; tapar. Terminar: _cerrar um discurso_. _V. i._ Têr (a bêsta) a idade, em que os dentes estão completamente desenvolvidos. * _V. p._ Acabar de falar _ou_ de escrever: _e aqui me cérro_. (Cast. _cerrar_) *Cêrro*,^1 _m._ Oiteiro; pequeno monte penhascoso. (Cp. cast. _cerro_) * *Cêrro*,^2 _m. Prov. trasm._ Carne do lombo do porco, pegada ao coiro. * *Cerrucho*, _m. Prov. trasm._ Pequeníssima porção de líquido, no fundo de uma vasilha. * *Certa*, _f. Pop._ Certeza; o que é certo. (Us. principalmente na loc. _pela certa_) (De _certo_) *Certame*, _m._ Peleja; luta; combate. Debate; discussão. Concurso literário, scientifico _ou_ industrial. (Lat. _certamen_) *Certâmen*, _m._ (V. _certame_) *Certamente*, _adv._ Com certeza; em verdade. (De _certo_) * *Certão*,^1 _adj. Ant._ O mesmo que _certo_. (Cp. fr. _certain_) * *Certão*,^2 _m._ A maior fôrça? «_...pelo certão da calma_». Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 78. * *Certão*,^3 _m. Ant._ (Outra fórma de _sertão_). Cf. _Rot. do Mar-Vermelho_, 178; B. Pereira, _Prosodia_; etc. *Certar*, _v. i._ Combater; pleitear. Discutir. Ir a concurso. (Lat. _certare_) *Certeiramente*, _adv._ De modo certeiro. Com acêrto. *Certeiro*, _adj._ Que acerta bem: _espingarda certeira_. Bem dirigido; acertado: _tiro certeiro_. (De _certo_) * *Certela*, _f. Prov._ Acto de pescar enguias, com anzol, provido de minhocas. *Certeza*, _f._ Qualidade do que é certo. Conhecimento exacto; convicção. Coisa certa. Estabilidade; firmêza. (De _certo_) * *Cérthia*, _f._ Gênero de aves trepadoras. * *Cértia*, _f._ Gênero de aves trepadoras. *Certidão*, _f._ Documento, com que se certifica alguma coisa. Attestação. * _Ant._ Certeza. (Lat. _certitudo_) *Certificação*, _f._ Acto de certificar. (B. lat. _certificatio_) *Certificado*, _m._ Certidão; documento, em que se certifica alguma coisa. (De _certificar_) *Certificador*, _m. e adj._ O mesmo que _certificante_. *Certificante*, _m._ e _adj._ O que certifica. (B. lat. _certificans_) *Certificar*, _v. t._ Asseverar a certeza de; attestar. Tornar alguém sciente de. Passar certidão de. (B. lat. _certificare_) *Certificativo*, _adj._ Que certifica; próprio para certificar. *Certificatório*, _adj._ Que certifica; próprio para certificar. * *Certilha*, _f. Prov._ Espécie de armadilha para caça. *Certo*, _adj._ Verdadeiro; evidente. Infallível; em que não há erro: _é certo que 2 e 2 são 4_. Previamente determinado. Convencido: _estou certo de que te enganas_. Exacto; preciso. Qualquer. Ajustado. Um, algum: _certo homem_. _M._ Coisa certa. _Adv._ Certamente. _Ao certo_, com exactidão. _De certo_, com certeza. (Lat. _certus_) * *Ceruana*, _f._ Planta do Egypto, da fam. das compostas. *Ceruda*, _f._ (V. _celidónia_) *Cerúleo*, _adj._ O mesmo que _cérulo_. * *Cerulicrinito*, (_cé_) _adj. Poét._ Que tem os cabellos azues. (Do lat. _caerulus_ + _crinitus_) * *Cerulina*, _f._ Anil solúvel. (De _cérulo_) *Cérulo*, _adj._ Azul-escuro. Azulado. Da côr verde-mar. Da côr do céu. (Lat. _caerulus_) *Cerume*, _m._ Humor untuoso, espêsso e amarelado, que se fórma nos ouvidos, e que vulgarmente se chama cera das orelhas. (Lat. _cerumen_) *Cerumen*, _m._ (V. _cerume_) *Ceruminoso*, _adj._ Que tem as qualidades do cerume. Relativo ao cerume. (Do lat. _cerumen_) *Cerusa*, _f._ (V. _alvaiade_) * *Cerussite*, _f._ Sulfureto natural, producto da alteração da galenite. *Cerva*, _f._ Fêmea do veado. Não é o mesmo que _corça_, não obstante o que dizem os diccionários. (Lat. _cerva_) *Cerval*,^1 _adj._ Relativo ao cervo. _Fig._ Feroz. _Lobo cerval_, o mesmo que _lynce_. (Lat. _cervarius_) * *Cerval*,^2 _m._ e _adj._ Casta de uva trasmontana. * *Cervantesco*, (_tês_) _adj._ Relativo a Cervantes, ao seu estilo, _ou_ aos seus heróis. (De _Cervantes_, n. p.) * *Cervantésia*, _f._ Planta santalácea do Peru. (De _Cervantes_, n. p.) * *Cervantina*, _f._ Variedade de figos. *Cervato*, _m._ Cervo pequeno. (De _cervo_) * *Cerveiro*, _m. Ant._ O mesmo que _cérbero_, como se a pronúncia fôsse _cerbéro_. Cf. _Eufrosina_, 142. *Cerveja*, _f._ Bebida alcoólica, feita com lúpulo e cevada _ou_ outros cereaes. (Do lat. _cervicia_) * *Cervejada*, _f. Fam._ Copo de cerveja. *Cervejaria*, _f._ Casa, onde se fabríca _ou_ se vende cerveja. *Cervejeiro*, _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende cerveja. * *Cervello*, _m. Ant._ O mesmo que _cerviz_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 210. (Cp. _cerebello_) * *Cervelo*, _m. Ant._ O mesmo que _cerviz_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 210. (Cp. _cerebello_) * *Cérvia*, _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. * *Cervicabra*, _f._ Espécie de cabra montês. *Cervical*, _adj._ Relativo a cerviz. (Lat. _cervicalis_) * *Cervicina*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. * *Cervicite*, _f. Med._ Inflammação do collo uterino; metrite, localizada no collo do útero. (Do lat. _cervix_) * *Cervicórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas semelhantes a cornos de veado. (Do lat. _cervus_ + _cornu_) *Cerviculado*, _adj._ Semelhante a um pequeno pescoço. (Do lat. _cervicula_) * *Cervídeos*, _m. pl._ Família de animaes, a que pertence o cervo. (Do lat. _cervus_ + gr. _eidos_) * *Cervigueira*, _f._ Doença, nas gengivas dos porcos, a qual lhes difficulta o comer. (Lat. hyp. _cervicaria_, do lat. _cervix_) * *Cervilha*, _f. Ant._ Cabeça do barco _ou_ a parte elevada da prôa. (Do b. lat. _cervella_) *Cervilheira*, _f._ Espécie de capacete antigo. * Cervigueira. (Do b. lat. _cervelleria_) *Cervino*, _adj._ Relativo ao cervo. (Lat. _cervinus_) * *Cerviola*, _f._ O mesmo que _serviola_. Cf. _Eufrosina_, 115. *Cerviz*, _f._ Cachaço. A nuca, comprehendendo a parte posterior do pescoço. Pescoço. Cabeça. (Lat. _cervix_) *Cervo*, _m._ O mesmo que _veado_. (Lat. _cervus_) * *Cérvulo*, _m. Zool._ Divisão do gênero cervo, a qual comprehende as espécies, cujos cornos se sustentam num pedículo ósseo, dependente do osso coronal. * *Cervum*, _m._ e _adj._ Diz-se de certo pasto, que era dilecto dos veados, (cervos). (Colhido na Serra da Estrêlla) (De _cervo_) *Cerzir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _serzir_, etc.--Os que rejeitam a etym. latina _sarcire_, preferem _cerzir_. Cf. G. Vianna, _Voc. Ortogr. e Rem._ * *Cesalpíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas leguminosas, que têm por typo a cesalpínia. * *Cesalpínia*, _f._ Árvore leguminosa das regiões tropicaes. (De _Cesalpin_, n. p.) *César*, _m._ Designação commum ao general e ditador romano Júlio César e aos primeiros onze soberanos que, depois de César, governaram o Império Romano. (Lat. _Caesar_) *Cesáreo*, _adj._ Relativo aos Césares romanos. (Lat. _caesareus_) *Cesariano*,^1 _m._ Relativo ao cesarismo. (Lat. _caesarianus_) *Cesariano*,^2 _adj._ Diz-se de uma operação cirúrgica, em certos partos. (Fr. _cesarienne_, do lat. _caesus_) * *Cesarino*, _adj._ O mesmo que _cesariano_^1. _M._ Soldado dos Césares romanos. (Lat. _caesarinus_) *Cesarismo*, _m._ Govêrno despótico; autocracia. Poder pessoal. (De _César_, n. p.) *Cesarista*, _m._ Partidário do cesarismo. (De _César_, n. p.) * *Césio*, _m._ Variedade de metal azul. (Lat. _caesius_) *Céspede*, _m._ Torrão, com erva curta e basta. Pedaço de relva, adherente ao torrão separado do solo. (Lat. _caespes_, _caespitis_) * *Cespitoso*, _adj._ Diz-se do vegetal, que da mesma raiz lança vários troncos. (Do lat. _caespes_, _caespitis_) *Cessação*, _f._ Acto de cessar. * *Cessamento*, _m._ O mesmo que _cessação_. *Cessante*, _adj._ Que cessa. (Lat. _cessans_) *Cessão*, _f._ Acto de ceder. (Lat. _cessio_) *Cessar*, _v. i._ Parar; suspender-se: _cessou a chuva_. Desistir. Acabar. * _V. t._ Deixar de: «_não cessava dar louvores_». Bern. da Cruz, _Chrón. de D. Sebast._, c. II. (Lat. _cessare_) *Cessionário*, _m._ Aquelle, a quem se faz cessão; aquelle que a acceita. (Do lat. _cessio_, _cessionis_) *Cessível*, _adj._ (V. _cedível_) * *Cesso*, _m._ Ave africana. *Cêsta*, _f._ Utensílio, feito geralmente de vêrga e com asa, para guardar _ou_ transportar frutas, roupas, pequenas mercadorias, etc. * _Bras._ Apparelho de vime, em fórma de luva, que se calça, para jogar a péla _ou_ pelota. (Do lat. _cista_) * *Cêsta-rôta*, _m._ e _f._ Pessôa chocalheira, que não sabe guardar segredos. *Cestada*, _f._ O que se póde conter numa cêsta. *Cestão*, _m._ Cêsto grande, cheio de terra, empregado em fortificação. Jangada para passagem de rios. * _Náut._ Parte accessória do mastro de gávea. * *Cestaria*, _f._ Indústria de cesteiro. Estabelecimento onde se vendem cêstos. (De _cêsto_) *Cesteiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende cêstos. (Do lat. _cistarius_) *Cêsto*, _m._ Cêsta pequena. Utensílio semelhante á cêsta, mas mais fundo e ás vezes com tampa. _Náut._ _Cêsto da gávea_, plataforma horizontal, no alto de um mastro que a atravessa. (De _cêsta_) *Césto*,^1 _m._ Antiga manopla. (Lat. _caestus_) *Césto*,^2 _m. Ant._ Cinto. (Gr. _kestos_) *Cestoide*, _adj._ Semelhante a um cinto, a uma fita. * _Pl._ Vermes, da classe dos helminthos. (Do gr. _kestos_ + _eidos_) * *Cestríneas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de solanáceas, que têm por tipo o cestro. * *Cestro*, _m. Bot._ O mesmo que _betónica_. (Do gr. _kestron_) * *Cesúlia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. *Cesura*, _f._ Acto de cortar. Golpe de lanceta. Cicatriz. Primeira parte do verso hexâmetro. Pausa, no fim do primeiro hemistíchio do verso alexandrino. Última sýllaba de uma palavra, começando o pé de um verso latino _ou_ grego. (Lat. _caesura_) *Cesurar*, _v. t._ Golpear. (De _cesura_) * *Ceta*, (_cê_) _f. Prov. alent._ Casta de uva encarnada. *Cetáceo*, _adj._ Relativo aos grandes mammíferos que têm fórma de peixe. _M._ Qualquer dêsses mammíferos. _Pl._ Ordem de mammíferos marítimos, a que pertence a baleia, o golfinho, etc. (Do gr. _ketos_, grande peixe do mar) *Ceteraque*, _m._ Fêto medicinal, (_asplenium ceterach_, Lin.). (Ár. _xetraque_) * *Cetil*, _m._ Casta de uva. * *Cetim*, _m._ Fórma exacta, em vez de _setim_. Cf. _Lusíadas_, II, 97; Góes, _D. Man._, I, 38. _m._ Pano lustroso e fino de sêda _ou_ lan. _Fig._ Coisa macia _ou_ suave. * O mesmo que _pau-setím_. (Do ár. _zeituni_) (Do ár. _zaitunie_?) *Cetina*, _f._ Espermacete. (Do gr. _ketos_) *Ceto*, _m. Des._ Monstro marinho, cetáceo. (Do gr. _ketos_) *Cetografia*, _f._ Descripção dos cetáceos. (Do gr. _ketos_ + _graphein_) * *Cetográfico*, _adj._ Relativo á cetografia. *Cetographia*, _f._ Descripção dos cetáceos. (Do gr. _ketos_ + _graphein_) * *Cetográphico*, _adj._ Relativo á cetographia. *Cetologia*, _f._ Tratado dos cetáceos. (Do gr. _ketos_ + _logos_) * *Cetológico*, _adj._ Relativo á cetologia. *Cetra*, _f._ Antigo escudo, coberto de coiro. (Lat. _cetra_) * *Cetrária*, _f._ Gênero de líchens. *Cetras*, _f. pl._ Traços, sinal, que imita a sigla, que representava abreviadamente um _et cetera_. (Do lat. _cetera_, de _ceterus_) * *Cetrina*, _f._ (?) «_Para ti perdem musas a cetrina_». Filinto, VI, 111. * *Cetrino*, _adj._ O mesmo que _vermelho_. Cp. Moraes, _Diccion._ *Céu*, _m._ Espaço illimitado, em que se movem os astros. Parte dêsse espaço, limitado pelo horizonte: _o céu está nublado_. Atmosphera: _a serenidade do céu_. Lugar, onde, segundo as crenças religiosas, estão as almas dos justos: _minha mãe está no céu_. _Fig._ Deus. Providência: _demos graças ao céu_. _Fogo do céu_, o raio. _Um céu aberto_, grande ventura. _Céu da bôca_, o palato. _Pl. interj._ (designativa de surpresa _ou_ dôr): _céus! que vejo!_ (Do lat. _caelum_) *Ceva*, _f._ Acção de cevar. Alimento, com que se engordam animaes. * _Prov. minh._ Porco cevado. * _Bras._ Lugar, onde se deitam grãos _ou_ isca, para attrahir animaes e caçá-los. *Cevada*, _f._ Planta cerealífera. (De _cevar_) *Cevadal*, _f._ Campo de cevada. *Cevadaria*, _f._ Antigo depósito de forragens, para as cavallariças da Casa Real. (De _cevada_) *Cevadeira*,^1 _f._ Saco, em que se dá cevada _ou_ outro alimento ás cavalgaduras. _Náut._ Pequena vela, suspensa de uma vêrga, á prôa. * _Fig._ Designação depreciativa do emprêgo _ou_ lugar, de que alguém aufere grandes e indevidos proventos. _Ant._ Alforge, farnel. * _Bras._ Maquinismo, para ralar mandioca. (De _ceva_) * *Cevadeira*,^2 _f. Prov. alent._ O mesmo que _cevadal_. *Cevadeiro*, _m._ Empregado de cevadaria. Lugar, onde os porcos se cevam. Aquelle que cevava falcões para caça de altanaria. (De _cevar_) *Cevadiço*, _adj._ Que se ceva. *Cevadilha*, _f._ Planta melanthácea. Semente dessa planta. O mesmo que _espirradeira_ ou _loendro_. (Cast. _cebadilla_) * *Cevadilheira*, _f._ O mesmo que _cevadilla_. *Cevadinha*, _f._ Cevada pilada, de que se faz sopa. (De _cevada_) *Cevado*, _m._ Porco, que se cevou. *Cevadoiro*, _m._ Lugar, em que se cevam animaes. Lugar em que se põe isca, para attrahir e caçar aves. (De _cevar_) *Cevador*, _m._ Aquelle que trata da ceva de animaes. (De _cevar_) *Cevadouro*, _m._ Lugar, em que se cevam animaes. Lugar em que se põe isca, para attrahir e caçar aves. (De _cevar_) *Cevadura*, _f._ O mesmo que _ceva_. Barro, com que se cobre o açúcar, para o limpar com a água que se filtra. Restos do alimento, destinado á ceva do falcão. Carnificina. (De _cevar_) *Cevandija*, _f._ (e der.) (V. _sevandija_, etc.) *Cevão*, _m._ (V. _cevado_) *Cevar*,^1 _v. t._ Tornar gordo. Nutrir. Pôr isca em. Engordar. Saciar. Enriquecer. Fomentar. (Do lat. _cibare_) * *Cevar*,^2 _f._ e _adj._ Diz-se de uma pedrinha fina e lisa, que, sobposta ás palpebras, tem a qualidade de expulsar dali quaesquer argueiros, arrastando-os consigo. Pedra argueirinha. Pedra de andorinha: «_esta mulher tem pedra de cevar_». Camillo, _Santo da Mont._, 165. * *Cevatício*, _adj._ Que é bom para cevar _ou_ engordar animaes: _plantas cevatícias_. Cf. Barganha, _Hyg. Pec._, 195 e 232. *Ceveira*, _f. Ant._ Cereaes. (De _cevar_) *Cêvo*, _m._ Ceva. Isca. (Do lat. _cibus_) * *Cf.*, (abrev. de _conferir_ ou _confira_) * *Chã*, _f._ Terreno plano, planície. Carne de coxa, no talho. (Fem. de _chão_) * *Chá-inglês*, _m. Bot._ Planta, o mesmo que _erva-do-chá_. * *Chabacano*, _m._ Fruto do México, espécie de damasco. * *Chabaçar*, _v. t._ O mesmo que _achabaçar_. *Chabázia*, (_ca_) _f._ Variedade de silicato aluminoso. (Do gr. _khabazios_) * *Chabazite*, (_ca_) _f._ Espécie de zoólitho. (Do gr. _khabazios_) * *Chabiana*, _f._ (V. _chaviana_) * *Chabiano*, _m._ e _adj._ (V. _chaviano_) * *Chabouco*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _cabouco_. _Prov._ Grande charco; poça de água estagnada. (Colhido em Turquel) *Chabouqueiro*, _adj. Bras. do N._ Grosseiro; tôsco; mal feito. (De _chabouco_) *Chabraque*, _m._ Espécie de xairel, para cobrir a anca do cavallo e os coldres. (Turco _chabrak_) * *Chabu*, _m. Bras._ Estoiro imprevisto, que dá o foguete, ao tocar-se-lhe. * *Chabuco*, _m. Ant._ Chicote; acoite. (Persa _chabuk_) *Chaça*,^1 _f._ Lugar, onde pára a bóla, no jôgo dêste nome; sinal que marca êsse lugar. _Fig._ Abalo moral. Acto de empinar-se o cavallo. Pequena discussão. Contenda, briga: «_andar em chaças_». Heit. Pinto. * _Prov._ O mesmo que _chaço_^2 e _chaço_^3. (T. biscaínho) * *Chaça*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _chaço_^1. *Chacal*, _m._ Quadrúpede feroz, da família dos cães. (Turc. _chakal_) *Chaçar*, _v. i._ Dar chaça. Têr vantagem. *Cháçara*, _f. Pop._ Chalaça grosseira; pulha. (Cast. _cháchara_) * *Chacareiro*, _m. Bras._ Administrador _ou_ feitor de chácara. Pequeno criador de gado. (De _chácara_) * *Chacarola*, _f. Bras._ Pequena chácara. * *Chacatais*, _m. pl._ Casta nobre de Mogores. Cp. Barros, _Déc._ IV, l. VI, c. 1. * *Chacatuala*, _f._ Árvore angolense, de fôlhas verde-amareladas e frutos monospermos. (T. lund.) * *Chaceamento*, _m. Constr._ Certa disposição de barrotes, em alguns tectos. (De _chaço_^1) * *Chacho*, _m._ (Corr. alg. de _sacho_) * *Chacim*, _m. Ant._ O mesmo que _porco_. * *Chacina*, _f._ Acto de chacinar. Carne de porco em postas. *Chacinador*, _m._ Aquelle que chacina. *Chacinar*, _v. t._ Partir em postas. Preparar e salgar (postas de carne). Matar. (De _chacim_?) * *Chacineiro*, _m._ Vendedor de carne de porco. * *Chacman*, _m._ Espécie de macaco, de cabeça parecida á do porco. *Chaço*,^1 _m._ Pedaço de madeira, com que o tanoeiro aperta os arcos, apoiando-o nelles e batendo-lhe com um maço. Uma das peças da roda do carro. * _Náut._ Peça, que consolída a ligação dos vaus reaes, de encontro ao calcês do mastro real. * _Constr._ Os barrotes que compõem o chaceamento. * _Prov. dur._ Certa peça com uma depressão em duplo ângulo recto e que serve, por exemplo, para apertar os tampos de uma viola, quando esta se está fazendo. (Do lat. hyp. _plateus_?) * *Chaço*,^2 _m. Prov. trasm._ Pechincha, conveviencia. _T. do Porto_ Calote, cão. * *Chaço*,^3 _m. Prov. trasm._ Remendo no calcanhar das meias. * *Chacoina*, _f._ O mesmo que _chacona_. Cf. Filinto, VII, 110. * *Chacoli*, _m._ Aguapé de Biscaia. (Cast. _chacoli_) *Chacona*, _f._ Ária e bailado antigo. (T. cast.) * *Chacorreiro*, _m. Des._ O mesmo que _chocarreiro_. *Chacota*, _f._ Antiga canção popular. Trovas satíricas. Zombaria, escárneo, troça. * Antiga dança, acompanhada de canto. (Cast. _chacota_) * *Chacoteação*, _f._ Acto de chacotear. * *Chacoteado*, _adj._ Que é objecto de chacota. *Chacoteador*, _m._ Aquelle que chacoteia. *Chacotear*, _v. i._ Fazer trovas burlescas e satíricas. Fazer chacota _ou_ zombaria. (De _chacota_) * *Chacoteiro*, _m._ Aquelle que chacoteia _ou_ escarnece. * *Chacotice*, _f. Des._ Chacota, zombaria. * *Chacriabás*, _m. pl._ Índios valorosos, que dominavam em Goiás, (Brasil). * *Chactas*, _m. pl._ Povo indígena dos Estados-Unidos da América do Norte. * *Chadeiro*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _chedeiro_. * *Chadér*, _m. Ant._ Espécie de pano indiano. * *Chaém*, _m._ Antigo e supremo magistrado judicial em Nanquim. * *Chafalhão*, _m._ Chafalho grande. * *Chafalheiro*, _adj._ Garrído, casquilho: «_essa mulher tão chafalheira que está nesse camarote_». Filinto, XIX, 96. *Chafalho*, _m._ (V. _chanfalho_) * *Chafardel*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _safardana_. _Prov. alent._ O mesmo que _rebanho_. *Chafarica*, _f. Pop._ Loja maçónica. Baiuca; taberna. * *Chafariqueiro*, _m._ Aquelle que tem chafarica. _Deprec._ Mação. *Chafariz*, _m._ Construcção de alvenaria, que apresenta várias bicas, por onde corre água potável. _Adj. f._ * _Prov. alent._ Diz-se de uma variedade de roman. (Do ár. _sahrij_) * *Chafarrica*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _chafarica_. * *Chafarruz*, _m. Ant._ Antigo jogo de tábolas. * *Chafeira*, _f. Prov. fam. alent._ Estado mórbido, durante uma convalescença. * *Chafreira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _chaveira_. * *Chafundar*, _v. t. Pop._ Enterrar no lodo; meter no fundo da água. *Chafurda*, _f._ Lamaçal, em que se atolam os porcos. Casa immunda. Chiqueiro. Immundície. (De _chafurdar_) *Chafurdar*, _v. i._ Revolver-se em lamaçal. Tornar-se immundo; perverter-se. *Chafurdeiro*, _m._ O mesmo que _chafurda_. * *Chafurdice*, _f._ Acto de chafurdar. * *Chafurdo*, _m._ O mesmo que _chafurda_. * *Chafurrão*, _m. Prov. trasm._ Grande cicatriz. *Chaga*, _f._ Ferida aberta. Incisão na casca das árvores. Coisa que penaliza; desgraça. * _Fam._ Pessôa importuna. _Pl._ Planta trepadeira. Flôr dessa planta. * _Gír._ Annos de degrêdo. (Lat. _plaga_) *Chagado*, _adj._ Que tem chagas: _corpo chagado_. (Do lat. _plagatus_) * *Chagador*, _m._ Aquelle que faz chagas _ou_ ferimentos. *Chagar*, _v. t._ Fazer chagas em. Ferir. Molestar; torturar. * *Chagaz*, _m._ Espécie de gaivina, (_sterna angelica_, Mont.). * *Chagrém*, _m._ Coiro granuloso, que se prepara ordinariamente com pelles de jumento _ou_ de macho. (Do fr. _chagrin_) * *Chaguarçal*, _m. Prov. trasm._ Campo de chaguarços. * *Chaguarço*, _m. Prov. trasm._ Arbusto, que se cria espontaneamente nas faldas das serras e ao pé dos castanheiros. *Chagueira*, _f._ O mesmo que _chagas_, planta. (De _chaga_) *Chaguento*, _adj._ O mesmo que _chagado_. * *Chaguiriçá*, _m._ Peixe marítimo do Brasil. * *Chaile*, _m._ O mesmo que _chale_. *Chaínha*, _f._ Espécie de maçan. * Variedade de pêra, hoje desconhecida. Cf. M. Leitão de Andrade, _Miscellânea_. (Por _cheiínha_, de _cheio_?) * *Chaira*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma terra fraca _ou_ muito solta. * *Chala*, _f. Gír._ Absolvição. (De _chalar_) * *Chala-chala*, _f._ Árvore angolense, de raiz fusiforme e aquosa, fôlhas carnosas e flôres perpendiculares ao centro das fôlhas. *Chalaça*, _f._ Dito de zombaria. Phrase graciosa e satírica. (Talvez de _chalar_, por _chalrar_) *Chalaçar*, _v. i._ O mesmo que _chalacear_. *Chalaceador*, _m._ Aquelle que chalaceia. *Chalacear*, _v. i._ Dizer chalaças. *Chalaceiro*, _m._ Aquelle que diz chalaças. * *Chalacista*, _m._ O mesmo que _chalaceador_. * *Chalada*, _adj. f._ Diz-se da água, misturada com infusão de chá. (De _chá_) * *Chalado*, _adj. Gír._ Amalucado. (De _chalar_) * *Chalana*, _f._ Barco espanhol, para transporte de mercadorias. * *Chalão*, _m._ Espécie de barco de serviço em obras fluviaes _ou_ marítimas. * *Chalar*, _v. i. Gír._ Andar, fugir. _V. p._ A mesma significação. (T. caló) *Chalásia*, (_ca_) _f. Med._ Separação parcial entre a córnea e a esclerótica. (Do gr. _khalasis_) *Chalástico*, (_ca_) _adj._ Laxativo, (falando-se de medicamentos). (Gr. _khalástikos_) *Chalaza*, (_ca_) _f._ Ponto interior de um grão, por onde o embryão recebe o alimento. Ponto embryonário na superfície da gema do ovo fecundado. Cordões gelatinosos, que ligam a gema aos dois polos do ovo. Terçol. (Gr. _khalaza_) *Chalazião*, (_ca_) _m._ Tumor, na borda da palpebra; terçol, chalaza. (Gr. _khalazion_) *Chalazóphoro*, (_ca_) _adj._ Diz-se de uma membrana sem vasos, produzida pela primeira camada do branco do ovo, condensando-se na superfície da gema. (Gr. _khalazophoros_) * *Chalcographar*, (_cal_) Gravar em metal. (Cp. _chalcógrapho_) *Chalcographia*, (_cal_) _f._ Arte de gravar em metal. (Do gr. _khalkos_ + _graphein_) *Chalcographico*, (_cal_) _adj._ Relativo á chalcographia. *Chalcógrapho*, (_cal_) _m._ Aquelle que exerce a chalcographia. * *Chalcophóno*, (_cal_) _m._ Pedra preciosa escura, conhecida dos antigos e que tinha o som do bronze. (Lat. _chalcophonos_) *Chalcopyrite*, (_cal_) _f._ Cobre pyritoso. Pyrite de cobre. Metal amarelo, levemente irisado. (Do gr. _khalkos_ + _pur_) * *Chalcosina*, (_cal_) _f._ O mesmo que _chalcosite_. * *Chalcosite*, (_cal_) _f._ Sulfureto de cobre mineral. (Do gr. _khalkos_) * *Chalcosito*, (_cal_) _m._ Sulfureto de cobre mineral. (Do gr. _khalkos_) * *Chalcotypia*, (_cal_) _f._ Processo de gravar em relêvo sôbre cobre. (Do gr. _khalkos_ + _tupos_) *Chaldaico*, (_cal_) _adj._ Relativo á Chaldeia. _M._ Língua dos Chaldeus. (Do gr. _khaldaikos_) *Chaldaísmo*, (_cal_) _m._ O mesmo que _chaldeísmo_. * *Chaldeísmo*, (_cal_) _m._ Locução própria de chaldeu. *Chaldeu*, (_cál_) _adj._ Relativo á Chaldeia, chaldaico. _M._ Habitante da Chaldeia. Língua dos Chaldeus. (Gr. _khaldaios_) * *Chaldrar*, _v. i. Prov. trasm._ Convir, quadrar, aprazer: _essa condição não me chaldra_. (Colhido em Bragança) *Chalé*,^1 _m._ Casa campestre, como a usam aldeões Suíços. Construcção caprichosa e ligeira, para sêr habitada especialmente na estação calmosa. Casa rústica. (Fr. _chalet_) *Chalé*,^2 _m._ Moradía de artífices, em palmar indiano. (Indost. _chalé_) *Chaleira*,^1 _f._ Vaso de metal, em que se aquece água, ordinariamente para o cha. * _Gír._ Nádegas. (De _chá_) * *Chaleira*,^2 _f._ (V. _cheleiras_) * *Chaleira*,^3 _f. T. do Ribatejo_ Mulher, que da Beira vem trabalhar no Alentejo. (Por _chelleira_, de _Chellas_, n. p. top.?) * *Chaliço*, _m. Prov._ Pequeno robalo. * *Chalinópteros*, (_ca_) _m. pl._ Uma das divisões dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, tomam a posição horizontal. * *Chalo*, _m. Bras._ Leito de varas. * *Chalocas*, _f. pl. Prov. alg._ Sapatos de ourelo, com rastos de pau. * *Chalorda*, _f. Prov. beir._ Pequena terra cultivada, horta, leira. (Colhido em Mortágua) *Chalota*, _f._ Planta hortense, da fam. das liliáceas. (Fr. _echalotte_) * *Chalotas*, _f. pl. Prov._ O mesmo que _chalocas_. *Chalotinha*, _f._ (V. _chalota_) * *Chalrar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _chalrear_, etc. *Chalreada*, _f._ Ruído simultâneo de muitas vozes. Falario. (De _chalrear_) * *Chalreador*, _adj._ Que chalreia. *Chalrear*, _v. i._ Falar á tôa, alegremente, com voz estrídula, juntamente com outras pessôas. Chilrear. Soltar vozes inarticuladas, (falando-se de crianças). (Variante de _chilrear_?) *Chalreio*, _m._ O mesmo que _chalreada_. *Chalreta*, (_rê_) _f._ Ave pernalta, o mesmo que _fuselo_. *Chalrote*, _m. Prov._ Casca de pinheiro, corcódea. *Chalupa*, _f._ Pequena embarcação de um só mastro, para navegação de cabotagem. Barco de vela e remos. No voltarete, as três cartas de mais valor. * _Pl. Gír._ Botas. (Hol. _sloep_) *Chalybeado*, (_ca_) _adj._ Diz-se dos medicamentos que contêm ferro. (Do gr. _khalups_, ferro temperado) * *Chama-rita*, _f._ Música popular nos Açores. (De _chamar_ + _Rita_, n. p.) *Chama*,^1 _f._ Porção de luz, _ou_ espécie de auréola luminosa, que se eleva de matérias incendiadas, e é resultante da combustão dos gases produzidos por essas matérias. Luz. Labareda. _Fig._ Ardor, paixões: _a chamma do amor_. (Lat. _flamma_) * *Chama*,^2 _f._ O mesmo que _chamada_. Negaça; chamariz. _T. de Cezimbra_ Pequeno pau _ou_ cacete. *Chamada*, _f._ Acto de chamar. Sinal para chamar. * Braçado de lenha. * *Chamadeira*, _f._ Bagalhão de linho, quando, maduro, começa a abrir-se. O mesmo que _chamariz_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 298. (De _chamar_) *Chamado*, _m._ Chamamento, chamada. * _T. do Marão._ Assembleia local. * *Chamadoiro*, _m. Prov. minh._ e _dur._ Taramela do moínho. *Chamador*, _m._ Aquelle que chama. * *Chamadouro*, _m. Prov. minh._ e _dur._ Taramela do moínho. *Chamadura*, _f._ (V. _chamamento_) * *Chamaia*, (_ca_) _f._ Mollusco acéphalo. (Do lat. _chama_) *Chamalote*, _m._ Tecido de pêlo _ou_ lan, geralmente com seda. (B. lat. _camelotum_) *Chamamento*, _m._ O mesmo que _chamada_. *Chaman*, _m._ Nome do mágico, que pratíca o chamanismo. (Fr. _chaman_) * *Chamancada*, _f. Prov. fam. trasm._ Patetice, cabeçada. *Chamanismo*, _m._ Prática de exorcismos e evocações, systema de magia, usado por selvagens, principalmente entre os Samoiedos, Turcomanos, etc. (De _chaman_) *Chamar*, _v. t._ Dar sinal, chamar, para que (alguém) venha _ou_ se aproxime. Convocar. Attrahir por engano. Escolher, para desempenhar um cargo. Invocar. Appelidar. Attrahir, impellir para si. _V. i._ Clamar, para que alguém venha. * _V. p._ Têr o nome de: _meu pai chama-se Joaquim_. Dar-se o nome de: «_a esta sýnthese chama-se leitura auricular, como escrita auricular se chamara áquella anályse_». Castilho.--Há quem duvide da legitimidade desta última construcção syntáctica. (Do lat. _clamare_) * *Chamarela*, _f. Pop._ Incêndio. (De _chamma_, sob a infl. de _labareda_) * *Chamarilho*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _chamariz_. *Chamariz*, _m._ Coisa que chama; reclamo. Aquillo que attrai. * _F._ Pequena ave, o mesmo que _milheira_. (De _chamar_) * *Chamarra*, _f._ Espécie de batina, sem mangas e de estôfo ordinário; o mesmo que _chimarra_. (Cast. _chamarra_) *Chamás*, _m._ Aquelle que tem ordens ecclesiásticas, abaixo de presbýtero, no Malabar. * *Chamatão*, _m. Ant._ Acto de chamar a attenção com clamores _ou_ alaridos. Cf. Campos Junior, _Camões_, c. XII. *Chambaçal*, _m._ Variedade de arroz asiático. * *Chambandela*, _f. Prov. alg._ Cambalhota. (Cp. _chambão_) *Chambão*, _m._ Carne de má qualidade. Contrapêso na venda da carne. _Adj. Pop._ Grosseiro, mal educado. (Fr. _jambon_?) *Chambaril*, _m._ Pau curvo, que se enfia nos jarretes do porco, para o pendurar e para sêr aberto. (De _chambão_) * *Chambas*, _m. Prov. trasm._ Homem lorpa e desajeitado; labrego. (Cp. _chambão_) * *Chambetas*, (_bê_) _f. pl. Prov. minh._ O mesmo que _gambetas_. * *Chambo*, _m. T. da Afr. Or. port._ O mesmo que _cânhamo_. *Chamboíce*, _f._ Qualidade do que é chambão, grosseiro. Bordado grosseiro. * *Chamboqueiro*, _adj. Bras._ Grosseiro; tôsco. (Cp. _chambão_) * *Chambordista*, _m._ e _adj._ Partidário político do Conde de Chambord, em França. Cf. Th. Ribeiro, I, _Jornadas_, 242. * *Chamborgas*, _m._ Fanfarrão. * *Chamborreirão*, _m._ e _adj. Prov. alent._ Diz-se do artífice _ou_ official, que só produz obras grosseiras _ou_ mal acabadas. (Cp. _chambão_) * *Chambrana*, _f. Ant._ Moldura, em volta de uma porta _ou_ janela. (Cp. fr. _chambranle_) *Chambre*, _m._ Roupão caseiro, para homem _ou_ mulher. Casaco para mulher, branco e leve, de uso doméstico. (Fr. _chambre_) *Chambrié*, _m._ Chicote comprido e leve, usado por picadores. (Do fr. _chambrière_) * *Chambuco*, _m. Des._ Chicote. (T. ind.) * *Chameante*, _adj._ Que chameia. *Chamear*, _v. i._ O mesmo que _chamejar_. * *Chamecéphalo*, (_ca_) _adj._ Que tem a cabeça abatida, humilde. (Do gr. _khamai_ + _kephale_) * *Chamedris*, _f._ O mesmo que _carvalhinha_. * *Chamego*, (_mê_) _m. Bras. do N._ Namôro. Amizade muito estreita. (De _chamar_?) * *Chameira*, _f. Ant._ Mulher que leva o pão ao forno e, depois de cozido, o traz de lá. (Por _chammeira_, de _chamma_?) * *Chamejamento*, _m._ Acto de chamejar _ou_ de passar pelas chamas qualquer objecto para o desinfectar. *Chamejante*, _adj._ Que chameja. *Chamejar*, _v. i._ Deitar chamas. Arder. Brilhar. _V. t._ Dardejar. Expedir como chamas. * Passar pelas chamas (um objecto), para desinfectar. (De _chamma_) * *Chamejo*, _m._ Acto de chamejar. * *Chameli*, _m._ Árvore de Damão. *Chamelote*, _m._ (V. _chamalote_) *Chãmente*, _adv._ De modo chão, lhano. *Chamepite*, _m._ Variedade de uva; bastardo. *Chamiça*, _f._ Variedade de junco. Corda, com que se ligam alcatruzes. _Prov._ Carqueja. Chamiço. (Cast. _chamiza_) *Chamiceiro*, _m._ Aquelle que apanha e vende chamiço. * _Prov. beir._ Aquelle que mete a lenha no forno. *Chamiço*, _m._ Accendalhas. Lenha miúda. Ramos sêcos. Tição. * _Prov. alent._ Porco magro. (Cast. _chamizo_) *Chaminé*, _f._ Tubo redondo _ou_ de outra fórma, que, dando tiragem ao ar, dá saída ao fumo. Parte inclinada da parede, por onde o fumo da cozinha vai ao tubo que o leva acima do edifício. Lugar, onde se accende lume. Lareira. Fogão de sala. Tubo, que estabelece a tiragem do ar nos candeeiros. Ventilador. Parte do cachimbo, onde arde o tabaco. (Fr. _cheminé_) * *Chamíssoa*, _f._ Gênero de plantas amarantháceas das regiões tropicaes. (De _Chamisso_, n. p.) *Chamma*, _f._ Porção de luz, _ou_ espécie de auréola luminosa, que se eleva de matérias incendiadas, e é resultante da combustão dos gases produzidos por essas matérias. Luz. Labareda. _Fig._ Ardor, paixões: _a chamma do amor_. (Lat. _flamma_) * *Chammarela*, _f. Pop._ Incêndio. (De _chamma_, sob a infl. de _labareda_) * *Chammeante*, _adj._ Que chammeia. *Chammear*, _v. i._ O mesmo que _chammejar_. * *Chammejamento*, _m._ Acto de chammejar _ou_ de passar pelas chammas qualquer objecto para o desinfectar. *Chammejante*, _adj._ Que chammeja. *Chammejar*, _v. i._ Deitar chammas. Arder. Brilhar. _V. t._ Dardejar. Expedir como chammas. * Passar pelas chammas (um objecto), para desinfectar. (De _chamma_) * *Chammejo*, _m._ Acto de chammejar. * *Chamo*, _m. Prov._ Chamada, chamamento: _acudir ao chamo de alguém_. Chamariz. *Chamorro*, (_mô_) _m._ e _adj._ Tosquiado. Designação injuriosa, que os Espanhóis deram aos Portugueses. Epítheto depreciativo, que os Realistas de 1828 deram aos Constitucionaes. (Cast. _chamorro_) *Chamotim*, _m._ O mesmo que _cafuné_. *Champa*, _f._ Prancha da espada. (Corr. de _chapa_?) * *Champaca*, _f._ Planta brasileira ornamental. *Champana*, _f._ Embarcação da Índia. * *Champanha*,^1 _m._ Vinho espumoso de Champagne, em França. Cf. Filinto, II, 139; III, 303; VIII, 128; Castilho, _Fausto_, 169. * *Champanhe*, _m._ O mesmo que _champanha_. Cf. Castilho, _Avarento_, 183. * *Champanhizar*, _v. t._ Dar aspectos _ou_ qualidades de champanha a: _vinho champanhizado_. * *Champão*, _m._ Champana grande. Cf. _Peregrinação_, c. CLIII. * *Champás*, _m. pl._ Antigo povo da Malásia. *Champil*, _m. Prov. alent._ Pedaço de cortiça, em que se poisa o pombo que serve de negaça, na caça aos pombos bravos. (De _champa_) * *Champilha*, _m. Prov. trasm._ Homem fraco e pobre. * *Champló*, _m._ Árvore de Timor. O mesmo que _champó_? * *Champó*, _m._ Árvore da Guiné e da Índia, (_michelia champaca_). * *Champor*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. O mesmo que _champó_? * *Champorreirão*, _m._ e _adj. Prov. alent._ O mesmo que _chamborreirão_. * *Champurrião*, _m._ Acto de dar juntas todas as cartas, que pertencem a cada parceiro. * *Champúrrio*, _m. T. de jôgo._ Acto de dar juntas todas as cartas, que pertencem a cada parceiro. * *Chamuna*, _f._ Arbusto de Angola. * *Chamusano*, _m. Prov. minh._ Homem velhaco, tratante. (Colhido em Barcelos) *Chamusca*, _f._ Acto de chamuscar. * *Chamuscada*, _f. Prov. trasm._ Bolo, feito de massa não bem levedada, e assado _ou_ antes crestado á porta do forno, em quanto este arde. (De _chamuscar_) *Chamuscador*, _m._ e _adj._ Aquelle que chamusca. *Chamuscadura*, _f._ O mesmo que _chamusca_. *Chamuscar*, _v. t._ Queimar ligeiramente; crestar; passar pela chamma. (De _chamma_) *Chamusco*, _m._ Chamusca. Cheiro de coisa queimada. _Fig._ Suspeita. * _Prov._ Espécie de urze, (_ulex genestoides_). (De _chamuscar_) *Chan*, _f._ Terreno plano, planície. Carne de coxa, no talho. (Fem. de _chão_) *Chanambo*, _m._ Espécie de cal, resultante da calcinação de cascas de ostras, na Índia portuguesa. * *Chanato*, _m. T. de Lanhoso_ Cigarro ordinário. *Chança*, _f._ Troça; dito zombeteiro. Vaidade; modo pretencioso. * _Prov. trasm._ Réplica. (Cast. _chanza_) * *Chancada*, _f. Prov. beir._ Passo largo e pesado. (De _chanca_) * *Chancar*, _v. i. Prov. beir._ Fazer estrondo com as chancas _ou_ tamancos, andando. (De _chanca_) * *Chançarel*, _m. Ant._ O mesmo que _chanceller_. Cf. _Peregrinação_, LXXXV, e CIII. *Chancarina*, _f._ (V. _chancarona_) *Chancarona*, _f._ Peixe marinho, semelhante ao pargo. *Chancear*, _v. i. Des._ Dizer chanças. *Chanceiro*, _adj._ Que diz chanças. *Chancela*, _f._ Sêlo. Sinal gravado, representativo de uma assinatura oficial _ou_ do título de uma Repartição pública. * Acto de _chancelar_. *Chancelar*, _v. t._ Selar. Assinar com chancela. (Lat. _cancellare_) *Chancelaria*, _f._ Lugar público, Repartição, em que se põe chancela nos documentos que dela precisam. * Colecção de documentos _ou_ diplomas oficiaes. Cargo de chanceler. (Fr. _chancellerie_) *Chanceler*, _m._ Antigo magistrado, que tinha a seu cargo a guarda do sêlo real. Funcionário público, que põe chancela _ou_ sêlo em documentos _ou_ diplomas; guarda-sêlos. * Administrador dos bens de uma Ordem militar. * Chefe da justiça, em alguns Estados alemães. (Fr. _chancelier_) *Chancella*, _f._ Sêllo. Sinal gravado, representativo de uma assinatura official _ou_ do título de uma Repartição pública. * Acto de _chancellar_. *Chancellar*, _v. t._ Sellar. Assinar com chancella. (Lat. _cancellare_) *Chancellaria*, _f._ Lugar público, Repartição, em que se põe chancella nos documentos que della precisam. * Collecção de documentos _ou_ diplomas officiaes. Cargo de chanceller. (Fr. _chancellerie_) *Chanceller*, _m._ Antigo magistrado, que tinha a seu cargo a guarda do sêllo real. Funccionário público, que põe chancella _ou_ sêllo em documentos _ou_ diplomas; guarda-sêllos. * Administrador dos bens de uma Ordem militar. * Chefe da justiça, em alguns Estados alemães. (Fr. _chancelier_) * *Chanço*, _ m. Prov._ Pequeno pau curvo, cujas extremidades são ligadas por um cordão de crina, e que faz parte de uma armadilha para apanhar pássaros. * *Chancra*, _f. Bras. de Minas_ O mesmo que _chanca_. * *Chancudo*, _adj._ Que tem pés grandes. (De _chanca_) * *Chandeirola*, _f. T. de Manteigas_ O mesmo que _horta_. * *Chandeu*, _m._ Espécie de arraial _ou_ romaria, na China. Cf. _Peregrinação_, XCVIII. * *Chanduló*, _m._ Arvoreta da Índia portuguesa. * *Chane!*, _Interj. Bras. do N._ Voz, com que se chama o bichano, o gato. * *Chanesco*, _adj. Pop._ Mal trabalhado, mal acabado, grosseiro. (De _chão_) *Chaneza*, _f. Des._ O mesmo que _lhaneza_. (De _chão_) * *Chanfalhão*, _adj. Pop._ Brincalhão, jovial. _M._ Espada grande e velha. (De _chanfalho_) * *Chanfalhar*, _v. i. Pop._ Tocar um mau instrumento; tocar desafinadamente. _Fig._ Folgar, mostrar-se alegre. (De _chanfalho_) * *Chanfalheiro*, _m._ Aquelle que brande ridiculamente um chanfalho. Aquelle que diz graçolas. * *Chanfalhice*, _f._ Qualidade _ou_ acto de chanfalhão. *Chanfalho*, _m._ Instrumento desafinado. Espada velha e ferrugenta. Utensílio deteriorado. (Cast. _chafallo_) *Chanfana*,^1 _f._ Espécie de guisado de fígado. Sarapatel, sarrabulho. Comida mal feita. * _Prov._ Carne magra de carneiro, pellanga. _Burl._ Espada. * _Prov._ Aguardente ordinária. (Colhido no Fundão) (Cast. _chanfaina_) * *Chanfana*,^2 _f. Prov._ O mesmo que _borralheira_. (Colhido em Turquel) *Chanfaneiro*, _m._ Aquelle que prepara _ou_ vende chanfana. Vendedor de miúdos de carneiro, de vaca, etc. * *Chanfaranho*, _m._ Antigo dignitário chinês. Cf. _Peregrinação_, CLX. * *Chanfeniteiro*, _m. Prov. trasm._ Quinquilheiro; tendeiro ambulante; bufarinheiro. *Chanfrador*, _m._ Instrumento de chanfrar. *Chanfradura*, _f._ Effeito de chanfrar. Recorte curvilíneo das extremidades de um terreno _ou_ de outro objecto. *Chanfrar*, _v. t._ Cortar em semi-círculo. * _Carp._ Cortar com plaina _ou_ garlopa as arestas de; fazer chanfros em. (Fr. _chanfrer_) * *Chanfreta*, (_frê_) _f. Bras._ Facécia, galhofa. Motejo. *Chanfro*, _m._ (V. _chanfradura_) * *Changarço*, _m._ (e der.) O mesmo que _chaguarço_, etc. * *Changueiro*, _m. Bras. do S._ Cavallo para pequenas corridas. (De _changui_) * *Changui*, _m. Bras. do S._ Concessão, que se faz, _ou_ partido que se dá, em jogos de corridas. *Chaníssimo*, _adj._ Muito chão, muito plano. Muito lhano, muito franco. (De _chão_) *Chanmente*, _adv._ De modo chão, lhano. * *Chanquear*, _v. t. Prov. minh._ Baptizar á pressa (uma criança), quando nasce quási morta e não há tempo para chamar o padre, podendo qualquer pessôa administrar o baptismo. *Chanqueta*, (_quê_) _f. Pop._ Calçado, sem contraforte no calcanhar _ou_ com o contraforte acalcanhado. * _M. Prov. beir._ Homem coxo. * _Prov. trasm._ _Andar de chanqueta_, andar servilmente ás ordens de alguém, adivinhando-lhe as vontades e bajulando-o. (De chantar) *Chanta*, _f._ (V. _chantão_) * _Ant._ Lugar, em que se plantaram tanchões _ou_ estacas; bacellada. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _Santarém_. *Chantado*, _m._ O mesmo que _chantoeira_. * *Chantadoria*, _f. Ant._ Plantação de arvoredo. (De _chantar_) *Chantadura*, _f._ Acção de _chantar_. * } *Chantage*, _f._ Acto de extorquir dinheiro a alguém, ameaçando-o de revelar qualquer coisa escandalosa, de o diffamar, etc. (T. fr., de _chanter_) * *Chantagem*, _f. Ant._ Acto de _chantar_. *Chantão*, _m._ Estaca _ou_ ramo, que se planta sem raíz, para reproducção; tanchão. (De _chantar_) *Chantar*, _v. t._ Plantar de estaca. * _Ant._ Collocar, assentar. Pregar. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 260. (Do lat. _plantare_) *Chantel*, _m._ Peça, que fórma o fundo _ou_ parte do fundo, em vasilha de tanoeiro. * *Chanto*, _m. Ant._ O mesmo que _pranto_. Cf. G. Vicente, I, 347. (Lat. _planctus_) * *Chantoal*, _m._ O mesmo que _chantoeira_. *Chantoeira*, _f._ Lugar plantado de estacas _ou_ ramos, para reproducção. O mesmo que _tanchoeira_. (De _chantão_) *Chantrado*, _m._ O mesmo que _chantria_. *Chantre*, _m._ Funccionário ecclesiástico, que dirige o côro. Aquelle que entôa os salmos nos templos protestantes. (Fr. _chantre_) *Chantria*, _f._ Cargo de chantre. *Chão*, _adj._ O mesmo que _plano_; liso. Tranquillo. Franco; lhano; singelo. Acostumado. _M._ Terra chan. * _Prov. beir._ Pequena terra arborizada e regadia. Solo. A superfície da terra. Pavimento. Fundo de um quadro, de um tecido, de um escudo, de qualquer superfície colorida. * _Ant._ Medida agrária de 60 palmos de comprido e 30 de largo. (Do lat. _planus_) *Cháos*, (_cá_) _m._ Confusão de todos os elementos, antes de se formar o mundo. _Fig._ Grande desordem, confusão. (Gr. _khaos_) *Chaótico*, (_ca_) _adj._ Confuso, desordenado. (Do gr. _khaos_) * *Chaotizar*, (_ca_) _v. t. Neol._ Tornar chaótico. *Chapa*,^1 _f._ Peça chata e plana de matéria consistente, como metal, madeira, etc. Lâmina. Desenho, aberto em metal, para se transportar para a tela. Peça de metal _ou_ madeira, com trabalho de gravura, que se destina a imprimir-se. Insígnia honorífica, aberta em metal. * Distinctivo de aguadeiros, moços de fretes, etc., em Lisbôa. Antigo instrumento militar. Planície, chapada. _Loc. adv._ _De chapa_, de frente, em cheio, de cara a cara. * Segundo um modêlo único; pelo mesmo teor: _appareceu nos jornaes uma notícia de chapa_. _Pl._ * Espécie de jôgo de rapazes. * *Chapa*,^2 _f. Ant._ Ordenança; permissão. (T. as.) * *Chapaçal*, _m. Prov. trasm._ Atoleiro, paul. * *Chapaceiro*, _m. Prov. trasm._ Lameiro. *Chapada*, _f._ Planura. Planalto. * Clareira. Pancada em cheio. * Porção de líquido, que cai _ou_ que se atira de uma vez. * *Chapadamente*, _adv. Ant._ Claramente, distintamente. (De _chapado_) * *Chapadão*, _m. Bras._ Chapada grande. *Chapado*, _adj. Pop._ Rematado, completo, perfeito: _um asno chapado_. * *Chapalheta*, (_lhê_) _f._ Espécie de gaivota, (_larus ridibundus_, Lin.). *Chapar*, _v. t._ Pôr chapa em. Segurar com chapa. Cunhar. Dar fórma de chapa a. * _Gír._ Têr cóito. * _V. p._ Estender-se no chão, caíndo; estatelar-se; caír de chapa: _chapar-se o cavallo_. *Chaparia*, _f._ Conjunto de chapas. * *Chaparral*, _m._ Mata de chaparros. *Chaparreiro*, _m._ O mesmo que _chaparro_. * *Chaparrinho*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo muito estúpido. (Por _chapadinho_, de _chapado_?) *Chaparro*, _m._ Arvore pequena e tortuosa. Sobreiro pequeno. (Talvez do vasc.) * *Chaparus!*, _Interj._ Voz imitativa da quéda de um corpo pesado na água. (Colhido em Turquel) *Chapatesta*, (_chá_) _f._ Chapa _ou_ lâmina, em que entra a lingueta da fechadura sob o impulso da chave. (De _chapa_ + _testa_) *Chape*, _m._ Pancada na água, som de qualquer coisa que bate _ou_ cái na água. _Fazer chape_, produzir êsse som. _Interj._ (Serve para exprimir o mesmo som, _ou_ o som do cão da espingarda, batendo em falso sôbre o ouvido da espoleta) (T. onom.) *Chapeado*, _adj._ Revestido de chapa _ou_ chapas. _M._ * _Bras. do S._ Cabeçada, guarnecida de prata. *Chapear*,^1 _v. t._ Revestir de chapas. Achatar. * _Marn._ Tapar e segurar com torrões (a cobertura vegetal dos montes de sal). * *Chapear*,^2 _v. i. Prov. trasm._ Errar fogo (a arma). (De _chape_) * *Chapeca*, _f. Gír._ Moeda de déz reis. (Talvez corr. de _sapeca_^1) *Chapeirada*, _f._ Caldeirada. Quantidade, que póde contêr-se num chapéu. (Cp. _chapeirão_) * *Chapeirão*, _m._ Capuz. Cf. Bernardim, Gil Vicente, etc. _Bras._ Recife á flôr da água. (Fr. _chaperon_) *Chapejar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _chapinhar_. * _V. i. Prov. trasm._ Errar fogo a espingarda, estoirando só o fulminante e ficando dentro o tiro. (De _chape_) * *Chapel*, _m. Gal. ant._ O mesmo que _elmo_. Cf. _Cancion. da Vaticana_. (Fr. ant. _chapels_ = fr. mod. _chapeau_) * *Chapelada*, _f._ Porção que póde caber num chapéu. *Chapelaria*, _f._ Commércio, offício, estabelecimento, de chapeleiro. (Fr. _chapellerie_) *Chapeleira*, _f._ Caixa para chapéus. * Pequeno cabide portátil, para chapéus. Mulher de chapeleiro. (Fr. _chápelière_) * *Chapeleirão*, _m._ Chapéu grande. *Chapeleiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende chapéus. (Fr. _chapelier_) *Chapeleta*, (_lê_) _f._ Chapelinho. Válvula, nas bombas que se usam a bórdo. Ricochete. Círculos concêntricos, formados na água tranquilla, por um objecto que cái nella. Roseta das faces. _Pop._ Carolo, pancada na cabeça, com vara, cana, etc. (Cast. _chapelete_) *Chapelete*, _m._ (dem. de _chapéu_) * *Chapelina*, _f. Bras. do Ceará_ Chapéu, usado pelas mulheres do sertão. * *Chapelinha*, _f. Prov. dur._ Chapéu baixo, de abas largas, enfeitado de flôres _ou_ plumas vistosas, para uso de senhoras em dias de festa. Cf. Ar. e Melo, _Ling. Pop._ *Chapelinho*, _m._ (dem. de _chapéu_) * *Chapelório*, _m. Fam._ Chapéu ordinário, de abas grandes. *Chapéo*, _m._ Cobertura, formada de copa e abas, para a cabeça de homem. * Cobertura, de variadissimos feitios, para cabeça de mulher. Guarda-sol, guarda-chuva. * _Mús._ Pequena peça espheroidal, que tapa a parte superior da frauta. Nome vulgar do _agárico_. _Fig._ Dignidade (cardinalicia). Nome de alguns objectos, que têm configuração semelhante á de um chapéu _ou_ guarda-chuva. (Fr. _chapeau_) * *Chapetão*, _m. Bras. do S._ Indivíduo sonso. Pacóvio. (Cast. _chapetón_) * *Chapetonada*, _f. Bras. do S._ Engano. (De _chapetão_) *Chapéu*, _m._ Cobertura, formada de copa e abas, para a cabeça de homem. * Cobertura, de variadissimos feitios, para cabeça de mulher. Guarda-sol, guarda-chuva. * _Mús._ Pequena peça espheroidal, que tapa a parte superior da frauta. Nome vulgar do _agárico_. _Fig._ Dignidade (cardinalicia). Nome de alguns objectos, que têm configuração semelhante á de um chapéu _ou_ guarda-chuva. * _Miner._ Camada delgada de um mineral, que cobre o jazigo de outro, mais possante. (Fr. _chapeau_) * *Chapéu!*, _interj._ Voz imitativa do som produzido pelo cão da espingarda, ao bater na espoleta, sem que produza a explosão que se espera. (T. onom. Cp. _chapa_) * *Chapéu-de-coiro*, _m. Bras. de Minas_ Planta medicinal. * *Chapéu-de-feiticeira*, _m. Açor._ O mesmo que _agárico_. (Colhido em San-Jorge) * *Chapéu-de-sol*, _m._ Planta ornamental do Brasil. *Chapeuzinho*, _m._ (dem. de _chapéu_) * *Chapiçada*, _f. Prov. trasm._ Borrifo de água. * *Chapiceiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _chapaceiro_. * *Chapilhar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _chapinhar_. *Chapim*,^1 _m._ Antigo calçado, de sola alta, para mulheres. Antigo cothurno, usado na representação das tragédias. Patim. Chapa, que liga os carris de ferro ás travéssas. _Fig._ Base. Sapatinho elegante. (Cast. _chapin_) * *Chapim*,^2 _m._ O mesmo que _megengra_. (T. onom. Cp. _patachim_) * *Chapinada*, _f. Ant._ Briga com chapins. Cf. _Fenix_, IV, 11. * *Chapinar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _chapinhar_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 61; Arn. Gama, _Ult. Dona_, 284. *Chapineiro*, _m. Des._ Aquelle que faz _ou_ vende chapins. *Chapinhar*, _v. t._ Banhar com a mão _ou_ com um trapo embebido em líquido, repetidas e frequentes vezes. _V. i._ Bater de chapa com as mãos na água, agitando-a. Agitar a água com as mãos _ou_ com os pés. (De _chape_) * *Chapinheira*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _nassa_. *Chapinheiro*, _m._ Lugar encharcado, em que se chapinha. Água entornada _ou_ empoçada no chão. (De _chapinhar_) * *Chapitel*, _m. Des._ O mesmo que _capitel_. Cf. _Archeólogo Português_, V, 3. *Chapitéo*, _m._ A parte mais elevada da prôa e da popa do navio. (Fr. _chapiteau_) *Chapitéu*, _m._ A parte mais elevada da prôa e da popa do navio. (Fr. _chapiteau_) * *Chapoda*, _f. Prov. trasm._ Ramúsculo, de que se despojam certas árvores. (De _chapodar_) * *Chapodar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _chapotar_. * *Chapoeirada*, _f. Prov._ O mesmo que _chapoirada_. *Chapoirada*, _f. Pop._ Grande quantidade, o mesmo que _chapeirada_. * *Chaporrada*, _f. Prov._ O mesmo que _chapoirada_. * *Chapota*, _f._ Acto de chapotar. *Chapotar*, _v. t._ Aparar, cortar, os ramos inúteis a. (Fr. _chapoter_) * *Chaprão*, _m. Açor._ Pessôa mal feita de corpo, desgraciosa. _Prov. minh._ Prancha grande; pau tôsco, que serve de malhal. _Pl. Bras._ Barrote _ou_ madeiro a prumo, sôbre que assentam os eixos de um engenho. (Por _chãprão_, metáth. de _pranchão_) * *Chaptália*, _f._ Género de plantas, da fam. das compostas. (De _Chaptal_, n. p.) * *Chapuçada*, _f. Prov. beir._ Porção (de água), que se deita fóra _ou_ que se atira a alguém. (De _chapuçar_) * *Chapuçar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _atolar_. (Talvez alter. de _chapuzar_) * *Chapuço*, _m. Prov._ Poça de lama. (De _chapuçar_) * *Chaputa*, _f._ Peixe marítimo, de corpo azul-escuro e em fórma de rabo de andorinha. *Chapuz*, _m._ Pedaço de madeira, embebido na parede, para nelle se pregar qualquer objecto. Gancho, que segura o varal no cilhão. Cunha. Peça de madeira, em que assenta a culatra da peça de artilharia. Chumaço, por baixo das curvas do beque do navio. _Loc. adv._ _De chapuz_, de chapa; repentinamente; imprevistamente. De cabeça para baixo. (De _chapa_) *Chapuzar*, _v. t. Des._ Lançar de cabeça para baixo. (De _chapuz_) *Chaquéo*, _m._ Certa maneira de esporear o cavallo. * *Chaquér*, _m. Ant._ Vaso de coiro curtido, em que se refrescava a água. *Chaquéu*, _m._ Certa maneira de esporear o cavallo. * *Chaquiça*, _f. Prov. trasm._ Lenha de urgueira. O mesmo que _chaquiço_. * *Chaquiçar*, _v. t. Prov. trasm._ Aguçar, (varas, tanchões). (De _chaquiça_) * *Chaquiço*, _m. Prov. trasm._ Parte inferior das estevas, giestas e outras plantas, comprehendendo a raiz e a parte do caule. Accendalhas. * *Chará*, _m._ e _f. Bras. do N._ Pessôa, que tem o mesmo nome que outra; homónymo. * *Charaban*, _m._ Fórma, proposta, como aportuguesamento do fr. _char-à-bancs_. * *Charabasca*, _f. Prov. trasm._ Terra de pouco valor, _ou_ estéril. * *Charabasco*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _charabasca_. * *Charabasqueira*, _f._ O mesmo que _charabasca_. * *Charabilhano*, _m. Prov. trasm._ Chouriço, o mesmo que _chaviano_. * *Charáceas*, (_ca_) _f. pl._ Familia de plantas cryptogâmicas, que têm por typo o _chara_. * *Charachina*, _f._ Costume chinês. Modo da China. Cf. _Peregrinação_, XLVII, LXII e LXXVII. (Do mal. _tara_, modo, e _China_, n. p.) * *Characina*, _f._ Costume chinês. Modo da China. Cf. _Peregrinação_, XLVII, LXII e LXXVII. (Do mal. _tara_, modo, e _China_, n. p.) *Charada*, _f._ Espécie de problema _ou_ adivinha, cuja solução depende da decifração de cada uma das partes, em que a adivinha se decompõe. _Fig._ Linguagem obscura. (Fr. _charade_) *Charadista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz _ou_ adivinha charadas. *Charamba*, _f._ Dança popular nos Açores. * *Charamega*, _f. T. da Bairrada._ Urze, o mesmo que _queiró_. *Charamela*, _f._ Antigo instrumento, com uma palheta metida em cápsula _ou_ barrilete, onde se soprava com fôrça, como nas buzinas.--Havia charamelas de três dimensões: _bastarda_, _média_, e _charamelinha_. O _oboé_ e o _clarinete_ são a charamela, aperfeiçoada.-- * _M._ Tocador de charamela. * _F. ant._ Banda de música, composta de instrumentos de sôpro. * Registo dos órgãos antigos, com tubos de estanho. * _Pop._ O mesmo que _charanga_. (Do lat. _calamellus_) *Charameleiro*, _m._ Aquelle que toca charamela. * *Charamelinha*, _f._ Pequena charamela, que se afinava numa quinta acima da charamela média. *Charanga*, _f._ Conjunto, corporação, de músicos, que tocam principalmente instrumentos de sôpro. (Cast. _charanga_) *Charangueiro*, _m. Pop._ Músico de charanga. *Charão*, _m._ Verniz especial da China e do Japão. (Cp. cast. _charo_) * *Charapa*, _f._ Pequena tartaruga do Maranhão. * *Charapim*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _chará_. * *Charatone*, _m._ Antiga embarcação indiana. (Cp. _tone_) * *Charavascal*, _m. Prov._ O mesmo que _chavascal_. (Cp. _charabasca_) * *Charca*, _f._ O mesmo que _charco_. _Prov. trasm._ Espécie de passarinho. *Charco*, _m._ Água immunda e estagnada. Lodaçal; atoleiro. * _T. do Fundão._ Tanque de chafariz. (Cast. _charco_) * *Chardó*, _m._ Guerreiro, homem da segunda casta indiana, segundo a organização brahmânica; o mesmo que _xátria_. (Conc. _charado_) * *Charela*, _f._ Espécie de perdiz, (_perdix cinerea_, Br.). * *Charepe*, _m. Prov._ Sujeito desavergonhado; bisbórria; garoto. (Colhido na Bairrada) * *Chareta*, (_charê_) _f. Prov. alg._ Dobra de pano, franzida, que contém cordão _ou_ fita corredia. * *Charéu*,^1 _m. Prov. dur._ Repreensão, descompostura. * *Charéu*,^2 _m._ Peixe vulgar, na costa do centro e norte do Brasil. *Charguça*, _f. Ant._ Provavelmente o mesmo que _çarguça_. Cf. _Lembranças das cousas da Índia_, nos _Subsídios_ de Felner. *Charisma*, (_ca_) _m._ Graça divina. (Gr. _kharisma_) * *Charites*, _f. pl. Ant._ Graças. Cf. _Laura de Anfriso_, 126. * *Charivari*, _m._ Chinfrim, desordem, balbúrdia. (T. fr.) *Charla*, _f._ Conversa á tôa. (De _charlar_) *Charlador*, _m._ Aquelle que charla. *Charlar*, _v. i._ Falar á tôa; palrar. (It. _ciarlare_, cast. _charlar_) *Charlatanaria*, _f._ Modos, linguagem, de charlatão. *Charlatanear*, _v. i._ Têr modos de charlatão; falar como charlatão. * *Charlatanesco*, _adj._ Relativo a charlatão; próprio de charlatão. * *Charlatanice*, _f._ O mesmo que _charlatanismo_. * *Charlatânico*, _adj. Bras._ O mesmo que _charlatanesco_. *Charlatanismo*, _m._ Qualidade de quem é charlatão; charlatanaria. *Charlatão*, _m._ Aquelle que publicamente vende drogas, apregoando exaggeradamente a virtude dellas. Aquelle que explora a bôa fé do público; impostor. (It. _ciarlatano_, de _ciarlare_, charlar) *Charlateira*, _f._ Espécie de dragona de metal doirado, usada por officiaes militares. * *Charlota*, _f._ Pastelão de creme, cercado de lascas de pão de ló. *Charneca*, _f._ Terreno inculto, em que só crescem rasteiras plantas silvestres. (Cast. _charneca_) * *Charneco*, _m. Prov. alent._ e _alg._ O mesmo que _rabilongo_. *Charneira*, _f._ Reunião de peças, que giram num eixo commum. União das valvas da concha. Extremidade de uma correia com fivela. (B. lat. _cardinaria_, do lat. _cardo_, _cardinis_) * *Charnequeiro*, _adj._ Relativo a charneca. Que vive em charneca: _cabras charnequeiras_. * *Charnequenho*, _adj._ O mesmo que _charnequeiro_. * *Charoar*, _v. t._ (V. _acharoar_) * *Charodó*, _m._ (V. _chardó_) *Charola*, _f._ Andor para imagens religiosas. Nicho. * _Prov. trasm._ O mesmo que _procissão_. * _T. de Alcanena._ Pequena fábrica de curtumes. (Cp. cast. _charol_) * *Charoleiro*, _m._ Aquelle que faz charolas _ou_ andores. _T. de Alcanena_ Dono de fábrica, chamada _charola_. *Charpa*, _f._ Banda de pano. Cinta. Suspensório, em que se apoia o braço doente. (Fr. _écharpe_) *Charque*, _m. Bras._ Carne salgada e sêca. Preparação dessa carne. (Do quichua _chharque_) * *Charqueação*, _f. Bras._ Acto de _charquear_. *Charqueada*, _f. Bras._ Grande estabelecimento, em que se prepara o charque. (De _charquear_) * *Charqueador*, _m. Bras._ Fabricante de charque. Proprietário de charqueada. (De _charquear_) *Charquear*, _v. t. Bras._ Preparar o charque. * *Charqueio*, _m._ O mesmo que _charqueação_. *Charqueiró*, _m._ (V. _charco_) * _Adj._ Lodacento. Cf. _Viriato_, _Trág._, XIV, 87. * *Charrafusca*, _f. Prov. beir._ (V. _sarrafusca_) * *Charramente*, (_chá_) _adv._ De modo charro; grosseiramente. * *Charrano*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _gaivina_. * *Charrasca*, _f. Prov._ O mesmo que _papa-amoras_. * *Charrasqueira*, _f. Prov. beir._ Castanheiro bravo, próprio para madeira de construcção. (Cp. _carrasqueira_) * *Charrela*, _f._ Perdiz parda da Beira-Alta. * *Charreu*, _m._ Peixe de Portugal. * *Charro*,^1 _adj._ Grosseiro, bronco, rude. (Cast. _charro_) * *Charro*,^2 _m. Prov. alg._ O mesmo que _chicharro_. * *Charroco*, (_rô_) _m. Prov._ Espécie de picanço, o mesmo que _pica-porco_. (Colhido na Bairrada) *Charrua*, _f._ Espécie de arado, com uma só aiveca. _Fig._ A agricultura. (Fr. _charrue_) * *Charruada*, _f._ Terreno lavrado. (De _charruar_) * *Charruadela*, _f._ Acto de charruar. * *Charruar*, _v. t._ Lavrar com charrua. Cf. _Museu Techn._, 78. * *Charruas*, _m. pl._ Índios aguerridos e cruéis, que dominavam entre o rio da Prata e o Uruguai, e de que ainda há famílias dispersas nas matas do Brasil. * *Charrueco*, _m._ Charrua grosseira do Alentejo. (De _charrua_) * *Chartamina*, _f. Bras._ Matéria corante, carmim de açafrão. * *Charutaria*, _f. Bras._ Lugar, onde se vendem charutos; tabacaria. *Charuteira*, _f._ Caixinha de algibeira, para charutos. * *Charuteiro*, _m._ Aquelle que, nas fábricas de tabaco, manipula charutos. Pequeno insecto que, atacando as fôlhas da videira, as enrola, em fórma de charuto. Espécie de tabaco. *Charuto*, _m._ Rôlo de fôlhas sêcas de tabaco, preparado para se fumar. * _Bras._ Bolo em fórma de charuto. * Pequeno barco de recreio, governado por um só remo, terminado em pá de ambos os lados e com que, alternadamente, se rasga a água, de uma e outra banda. (Do ingl. _sheroot_) * *Charuto-do-rei*, _m. Bot._ Planta solanácea, (_nicotiana glauca_, Grahm). * *Chás-chás*, _m. Prov._ Design. onom. do _cartaxo_. * *Chasca*, _f. Prov. trasm._ Pássaro muito pequeno e muito vivo. Rapariga leviana. _Prov. trasm._ Pião pequeno. O mesmo que _chasco_^2? * *Chasco-branco*, _m. Prov._ O mesmo que _tanjasmo_. * *Chasco-de-leque*, _m._ O mesmo que _rabo-branco_. *Chasco-do-rêgo*, _m. Prov._ O mesmo que _pica-peixe_, ave. *Chasco*,^1 _m._ Gracejo satírico, motejo. (Do al., segundo _Körting_) * *Chasco*,^2 _m._ Espécie de cartaxo, (_pratincola rubetra_, Lin.). (Talvez t. onom. Cp. _chás-chás_) * *Chaspa*, _f. Prov. trasm._ Panela _ou_ tacho, com tampa, largo e baixo. * *Chaspulho*, _m._ Nome, com que, nos bastidores, se designa o reprego _ou_ trainel, que se colloca insuladamente em scena, representando plantas, flôres, etc. *Chasqueador*, _m._ e _adj._ O que chasqueia. *Chasquear*, _v. t._ Dirigir chascos a. _V. i._ Dizer chascos. (De _chasco_^1) * *Chasqueiro*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do trote largo e incômmodo. * *Chasqueta*, (_quê_) _f. Prov. trasm._ Rapariga leviana, de pouco juizo. (De _chasca_) * *Chasquete*, (_quê_) _m. Ant._ Rapaz leviano, doidivanas: «_um chasquete de primeira tonsura_». _Anat. Joc._, 37. (Cp. _chasqueta_) * *Chasselas*, _f._ Variedade de videira americana. * *Chassellas*, _f._ Variedade de videira americana. *Chata*,^1 _f._ Barcaça larga e pouco funda. * _Bras._ Embarcação de duas prôas, fortemente construida e de fundo chato. (De _chato_) *Chata*,^2 _f._ Jantar, que em dia de entêrro se dava entre christãos. (T. as.) *Chatamente*, _adj._ De modo chato; com chateza. * *Chaté*, _m._ Espécie de dança antiga? «_...danças altas, chatés, quartas e outavas._» Filinto, IX, 142. * *Chatear*, _v. t. Fam._ Importunar, maçar. (De _chato_) * *Chateza*, _f._ Qualidade do que é chato. * *Chatice*, _f. Fam._ Qualidade reles; baixeza. Qualidade de maçador; maçada. (De _chato_) * *Chatifa*, _m._ Um dos quatro ritos orthodoxos dos Muçulmanos. Cf. Benalcanfor, _C. de Viagem_, XXX. *Chatim*, _m._ Traficante; velhaco. (Do conc.) *Chatinador*, _m._ O mesmo que _chatim_. *Chatinar*, _v. i._ Negociar sem escrupulo; traficar. (De _chatim_) *Chatinaria*, _f._ Negócio de chatins. *Chato*, _adj._ Plano, sem relêvo, sem saliências. Magro. Acanhado. Trivial, baixo, vulgar. * _M._ e _adj. Fam._ Maçador, importuno. (Gr. _platus_) *Chatos*, _m. pl._ Espécie de piôlhos. (Cp. _chato_) * *Chau*, _interj. Prov._ Serve para recommendar segrêdo _ou_ silêncio: _a respeito do que eu te disse, chau!_ (Colhido em Turquel) *Chaudel*, _m._ Pano de Bengala, que servia para cobertas; o mesmo que _chadér_. * *Chauitas*, _m. pl._ Indígenas do Brasil, nas margens do Javari. * } *Chauvin*, (_xôvén_) _m._ Aquelle que tem sentimentos exaggerados e ridículos de patriotismo e de guerra. (De _Chauvin_, n. p. fr.) * *Chauvinismo*, (_xô_) _m._ Sentimentos de _chauvin_. *Chavádego*, _m._ Antiga pensão, que os foreiros pagavam aos senhorios. * Refeição _ou_ molhadura, que se dava por occasião do conchavo _ou_ ajuste entre os mosteiros e novos emphyteutas. (De _chave_?) * *Chavantes*, _m. pl._ Índios valorosos, que dominavam nas matas do Tocantins, (Brasil). *Chavão*, _m._ Chave grande. Fórma, molde _ou_ marca, para bolos. Modêlo, typo. _Fam._ Autor _ou_ obra, que tem grande autoridade. Fórmula, muito repetida, de falar, de escrever _ou_ de proceder. (De _chave_) *Chavaria*,^1 _f._ Porção de chaves. *Chavaria*,^2 _f._ Ave americana. *Chavascado*, _adj._ Achavascado; chavasco; tôsco. *Chavascal*, _m._ Baiuca immunda; pocilga. Moitedo. Terra pouco productiva. (De _chavasco_) *Chavascar*, _v. t._ O mesmo que _achavascar_; fazer toscamente. (De _chavasco_) *Chavasco*, _adj._ Grosseiro; bronco; mal feito. * *Chavasqueira*, _f. Prov. trasm._ Terra ruím. (De _chavasco_) *Chavasqueiro*, _adj._ O mesmo que _chavasco_. _M._ O mesmo que _chavascal_. *Chavasquice*, _f._ Qualidade daquillo que é _chavasco_ ou chavascado. *Chave*, _f._ Instrumento que, embebendo-se na abertura de uma fechadura, serve para abrir _ou_ fechar portas, gavetas, caixas, etc. Instrumento análogo, com que se dá corda a relógios. Objecto, que serve para apertar, aparafusar, estender, fixar, etc. Lugar, que fecha um território e póde sêr ponto estratégico contra inimigos. Aquillo que facilita _ou_ explica: _a chave do enigma_. Insignia de posse _ou_ de auctoridade: _entregar as chaves da cidade_. A parte central e superior de uma construcção. O principio _ou_ o fim de um soneto _ou_ de qualquer trabalho: _o soneto deve abrir-se com chave de prata e fechar-se com chave de oiro._ * Cavilha de ferro, que atravessa a parte superior do fuso do lagar, prendendo-lhe o pêso _ou_ a pedra, pelo veio. * _Prov. alent._ Corno de boi, preparado como vasilha, para transportar azeite _ou_ outros líquidos. A palma (da mão). A largura inferior (do pé). * Sinal orthográphico, para abranger com uma só designação differentes objectos _ou_ termos. * _Prov._ Recanto _ou_ cotovelo, que uma belga _ou_ um terreno faz, para algum dos lados. (Do lat. _clavis_) *Chaveco*, _m._ Pequena embarcação. _Fam._ Barco pequeno e mal construído _ou_ velho; embarcação ordinária. (Do ár. _xabeca_) *Chávega*, _f._ Rede para a pesca de peixe miúdo. Barco, em que os pescadores levam essa rede. (Da mesma or. que _chaveco_) *Chaveira*, _f._ Doença que o cysticerco, durante o seu estado de larva, produz nos porcos; cysticereose. (Do b. lat. _clavelus_?) *Chaveirão*, _m. Heráld._ Barras em ângulo, nos escudos. (De _chave_) * *Chaveirento*, _m._ Que tem chaveira. *Chaveiro*, _m._ Aquelle que guarda chaves; claviculário. Carcereiro. * *Chaveiroado*, _m. Heráld._ Campo coberto de chaveirões de metal de côr. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. (De _chaveirão_) * *Chaveiroso*, _adj._ Que tem chaveira. *Chavelha*, (_vê_) _f._ Peça de pau, que se mete no cabeçalho do carro, junto á canga, e também conhecida por _mata-boi_. (Do lat. _clavicula_) * *Chavelhal*, _m. Prov. trasm._ Baraço, na extremidade do cabeçalho, para entrar a chavelha. *Chavelhão*, _m._ Peça de ferro, a que se atrela segunda junta de bois, para tirarem o carro _ou_ o arado. (De _chavelha_) *Chavelho*, (_vê_) _m._ Corno. * _Gír._ Copo. (Cp. _chavelha_) *Chávena*, _f._ O mesmo que _chícara_. (Do chin. _cha-van_) *Chaveta*, (_vê_) _f._ Peça de ferro, na extremidade de um eixo, para não deixar sair as rodas, _ou_ peça que segura uma cavilha. Cavilha. * Pequena chave, como sinal orthográphico. * Haste, em que jogam as dobradiças. * _Prov._ O mesmo que _chavelha_. (De _chave_) *Chavetar*, _v. t._ Segurar com chaveta. * *Chaviana*, _f. Prov. trasm._ Espécie de linguiça. (De _chaviano_) * *Chaviano*, _adj. P. us._ Relativo á villa de Chaves. _M._ e _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma espécie de chouriço, feito de gorduras e carnes ensanguentadas, com mistura de sêmeas _ou_ de pão ralado. * *Chavo*, _m._ Insignificância monetária. Pouco valor: «_não ter de meu nem sequer dois chavos_». Castilho, _Avarento_, act. II, sc. 7. (Cast. _chavo_ = _ochavo_) *Chàzeiro*,^1 _m._ (V. _cheda_) *Chàzeiro*,^2 _adj._ O mesmo que _chàzista_. *Chàzista*, _adj._ Diz-se de quem gosta muito de chá. * *Ché*, _m._ Lyra chinesa, de muitas cordas. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 207. * *Chebê*, _m. Bras._ Toicinho salgado. * *Checha*, _f. Prov. fam. trasm._ Trela, parlenga. * *Cheche*, _m. T. de Lamego_ Pequena bofetada. * *Chèchéu*, _m._ Nome que, em Pernambuco, se dá ao japim. *Cheda*, (_chê_) _f._ Cada uma das pranchas lateraes do leito do carro, nas quaes se encaixam os fueiros. * _Prov. minh._ Plataforma do carro de lavoira. * *Chede*, (_chê_) _m. Prov. trasm._ Nome de uma avezinha, o mesmo que _cheide_. *Chedeiro*, _m._ Leito do carro de bois. (De _cheda_) * *Chefado*, _m._ Dignidade de chefe. * *Chefatura*, _f._ (V. _chefado_) *Chefe*, _m._ Indivíduo, que, entre outros, é cabeça _ou_ o principal. Aquelle que commanda. Aquelle que governa. Capitão; caudilho. * _Heráld._ Cimo _ou_ parte superior interna do escudo. (Fr. _chef_) *Chefia*, _f._ O mesmo que _chefado_. * *Chefre*, _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _chefe_. * *Chega*, (_chê_) _f. Ant._ Citação para juízo, por causa de dívidas. _Fam._ Censura, crítica. (De _chegar_) *Chegada*, _f._ Acto de chegar. *Chegadeira*, _f._ Utensílio de ferreiro, para chegar carvão á forja. (De _chegar_) *Chegadiço*, _adj. Des._ O mesmo que _adventicio_. * O mesmo que _metediço_. (De _chegar_) * *Chegadinha*, _f. Gír._ Bofetada. (De _chegar_) * *Chegadinho*, _m. T. de Grândola._ O mesmo que _grippe_. * *Chegador*, _m._ Aquelle que chega. Aquelle que mete lenha _ou_ carvão em fornalhas. * _Ant._ Espécie de feitor, que fazia comparecer em certo dia os foreiros remissos e os que impediam o recebimento dos foros e rendas de seus amos. *Chegamento*, _m._ Chegada. * _Ant._ Citação judicial. (De _chegar_) * *Chegança*, _f. Ant._ Chegamento. Citação official. Dança lasciva do séc. XVIII. * *Cheganço*, _m. Chul._ Censura, reprehensão, chega. _T. de bilharista_ Tacada, que obriga a bola a recuar _ou_ a formar ângulo com a posição do taco. *Chegar*, _v. t._ Aproximar, mover para perto. * _Pop._ Levar (uma fêmea) á padreação. _V. i._ Aproximar-se. Vir. Sêr bastante, sufficiente: _cinco tostões chegam para um almôço_. Raiar, orçar. Bater: _o pai chegou-lhe_. * Elevar-se: _chegou a ministro_. (Do lat. _plicare_) *Chego*, _m._ Certo pêso _ou_ avaliação de pérolas. (T. as.) *Cheia*, _f._ Enchente fluvial. Inundação. _Fig._ Porção, quantidade enorme. (De _cheio_) * *Cheide*, _m. Prov. trasm._ Espécie de tutinegra. * *Cheina*, _adj. f. Prov. trasm._ O mesmo que _chaira_. *Cheio*, _adj._ Que encerra quanto póde encerrar: _um copo cheio_. Massiço, compacto. Que tem grande porção de coisas: _uma casa cheia_. Rico. Completo. Feliz. Atarefado. Nutrido; gordo. Amplo. _M._ Aquillo que está inteiramente cheio. * _Mús._ Reunião de todos os registos no órgão _ou_ no harmónio. * _Mús._ Conjunto de todas as vozes de um côro _ou_ de todos os instrumentos da orchestra. * _Carp._ Almofada _ou_ qualquer parte saliente de porta _ou_ janela. _Loc. adv._ _Em cheio_, de fronte, de chapa; plenamente: _o sol bate em cheio na casa_. * _Náut._ _Meter em cheio_, arribar. (Lat. _plenus_) * *Cheira*, _m., f._ e _adj. Gír._ Pessôa metediça. _F._ Pólvora. (De _cheirar_) * *Cheira-fraldas*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _maricas_. *Cheiradeira*, _f. Des._ Caixa, para rapé _ou_ tabaco, com orifício. (De _cheirar_) *Cheirador*, _m._ Aquelle que cheira. * *Cheirante*, _adj._ O mesmo que _cheiroso_. *Cheirar*, _v. t._ Applicar o olfacto a. Introduzir no nariz (rapé, cânfora, etc.). Indagar; pesquizar. _V. i._ Exhalar cheiro. Têr semelhança. _Pop._ Agradar: _isso não me cheira_. (Do lat. _fragrare_) * *Cheireta*, (_cheirê_) _m. Bras. de Minas_ Indivíduo metediço, intrometido. * *Cheirete*, (_cheirê_) _m. Fam._ Mau cheiro, fedor. *Cheiro*,^1 _m._ Impressão, produzida no sentido do olfacto pelas partículas que se evolam dos corpos. Aroma, perfume. Faro, attracção. _Fig._ Impressão moral. Substância aromatica, essência. Salsa, hortelan, _ou_ qualquer outra erva aromática, de applicação culinária. * _Cheiro de santidade_, cheiro agradável que, segundo a crença popular, se exhala da sepultura de pessôas virtuosas. _Fig._ Bôa reputação, bôa fama. (De _cheirar_) * *Cheiro*,^2 _m. Bras. do N._ (V. _chará_) * *Cheiroga*, _f. Prov. trasm._ Espécie de urze rasteira. Provavelmente, o mesmo que _queiró_. *Cheirópteros*, (_quei_) _m. pl._ (V. _chirópteros_) * *Cheirosa*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Cheiroso*, _adj._ Que exhala bom cheiro. * *Cheirum*, _m. Prov. alg._ Mau cheiro, fedor. (De _cheiro_) * *Chela*, _f. T. da Áfr. Or. port._ Tecido, fazenda. * *Cheldra*, _f. Prov._ O mesmo que _papa-amoras_. * *Cheleano*, _adj. Anthrop._ Relativo á estação prehistórica de Chelles, (França). Diz-se das coisas e seres animados dos primeiros tempos da época geológica quaternária. *Cheleira*, _f._ Lugar, em que se empilham as balas, na bataria de um navio. * *Cheleme*, _m._ Lance, em que, ao jôgo do _whist_ _ou_ do bóston, dois parceiros fazem todas as vasas, contra os outros dois. (Fr. _chelem_) * *Chelim*, _m. Prov. trasm._ A pedra maior, no jôgo das nécaras. (Colhido em Lagoaça) * *Chelique*, _m._ O mesmo que _chilique_. Cf. Camillo, _Corja_, 178. * *Chelleano*, _adj. Anthrop._ Relativo á estação prehistórica de Chelles, (França). Diz-se das coisas e seres animados dos primeiros tempos da época geológica quaternária. *Chelónios*, (_que_) _m. pl._ Ordem da classe dos reptis, que têm por typo a tartaruga. (Do gr. _khelone_) *Chelonita*, (_que_) _f._ Tartaruga petrificada. (Do gr. _khelone_) * *Chelonographia*, (_que_) _f._ Descripção das tartarugas. (Do gr. _khelone_ + _graphein_) * *Chelonógrapho*, (_que_) _m._ Naturalista, que se occupa especialmente das tartarugas. (Cp. _chelonographia_) * *Chelonóphago*, (_que_) _adj._ Que se alimenta de tartarugas; que come tartarugas. (Do gr. _khelone_ + _phagein_) *Chelpa*, _f. Gír._ Dinheiro. * *Chelro*, _m. Gír._ As galés. * *Chelydro*, (_que_) _m._ Nome de uma serpente amphíbia e venenosa. Cf. Filinto, VI, 235. (Lat. _chelidrus_) * *Chemela*, _f. Prov._ Travesseirinha da cama. *Chemose*, (_que_) _f. Med._ Espécie de conjuntivite. (Gr. _khemosis_) * *Chena*, _f. Gír. prov._ Cadeia para malfeitores. Calaboiço. (Do fr. _chaîne_) * *Chenchico*, _m._ O mesmo que _chenchicogim_. Cf. _Peregrinação_, CCXXIII. * *Chenchicogim*, _m._ Nome, que na China se dava a qualquer português. Cf. _Peregrinação_, CXXXV. * *Chenita*, _f. Prov._ Pequena porção de vinho, que se bebe de um trago. * *Chenopodiáceas*, (_que_) _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o _chenopódio_. *Chenopódio*, (_que_) _m._ O mesmo que _anserina_. (Do gr. _khen_ + _pous_, _podos_) *Cheque*,^1 _m._ Ordem de pagamento, para êste sêr feito ao portador. No jôgo do xadrez, posição em que uma peça inutiliza outra das principaes. Successo parlamentar, que envolve perigo para o ministério. Perigo; contratempo. (Ingl. _check_) * *Cheque*,^2 _m._ Dialecto do ramo esclavónico. O mesmo que _bohêmio_. * *Cheramela*, _f._ Espécie de mirobálano. Cf. G. Orta, _Coll._, 37. * *Cherelo*, (_cherê_) _m. Prov. minh._ Peixe pequeno, talvez o mesmo que _carapau_. * *Cheremisso*, _m._ Língua uralo-altaica. _Pl._ Uma das tríbos da Sibéria. * *Cherico*, _m._ Espécie de canário de Angola. * *Cherimólia*, _f._ Planta anonácea, (_anona cherimolia_, Lam.). Fruto dessa planta, o melhor dos anonáceos. * *Cheringalho*, _m. Prov. trasm._ Maltrapilho; bigorrilhas; troca-tintas. * *Cherinola*, _f._ Léria. Palavreado: «_que os exorcismos eram cherinolas._» Camillo, _Brasileira_, 365. * *Cheripá*, _m._ O mesmo que _chiripá_. *Cherivia*, _f._ O mesmo que _cherovia_. *Cherna*, _f._ Peixe, muito semelhante ao _cherne_. *Cherne*, _m._ Peixe de água salgada. *Chernite*, (_quer_) _f._ Pedra branca, alabastro fino. (Gr. _khernites_) * *Cherovia*, _f. Prov. beir._ Planta hortense, (_sium sisarum_, Lin.), cujo bolbo branco, partido em tiras, se come depois de frito. (Do ár. _carivia_) * *Cherrafusca*, _f._ (V. _sarrafusca_) * *Chersoneso*, (_quer_) _m. Ant._ O mesmo que _peninsula_. (Do gr. _khersos_, terra, e _nesos_, ilha) * *Cherub*, (_que_) _m._ O mesmo que _cherubim_. Cf. Filinto, XVI, 317. (Lat. _cherub_) *Cherúbico*, (_que_) _adj._ O mesmo que _cherubínico_. *Cherubim*, (_que_) _m._ Anjo da primeira jerarchia, segundo a Theologia. Anjo. Pintura _ou_ escultura de uma cabeça de criança com asas, representando um cherubim. (Lat. eccl. _cherubim_) *Cherubínico*, (_que_) _adj._ Relativo a cherubim. * *Cherumba*, _f. Prov. trasm._ O jôgo do batuque. * *Cherva*, _f._ Fibra têxtil, própria para tapêtes. Cf. _Inquér. Ind._, T. II, l. 2.^o, 310. (Cast. _cherva_) * *Chesmininés!*, _interj. Des._ Atinei; dei no vinte; já sei a razão. _M. pl._ Atavios, adornos: «_são poéticos chesmininés._» Filinto, IV, 73. * *Chetá*, _m. Prov. trasm._ Qualquer bêsta, (falando-se della _ou_ mostrando-a a crianças). _Interj._ Voz, para mandar parar as bêstas. * *Chetodonte*, (_que_) _m._ Gênero de peixes, que têm os dentes muito finos. (Do gr. _khaite_ + _odous_, _odontos_) * *Chetópode*, (_que_) _m._ e _adj._ Animal, que tem sedas em lugar de patas. (Do gr. _khaite_ + _pous_, _podos_) * *Chetóptero*, (_que_) _m._ Insecto chetópode nadador, proveniente das Antilhas. (Do gr. _khaite_ + _pteron_) * *Cheúra*, _f. Prov. trasm._ Estado do que é cheio; abundância, fartura. (De _cheio_) * *Cheveca*, _f._ Operária, que, nas fábricas de caixas de papelão, trabalha pelo systema cheveco. * *Cheveco*, _adj._ Diz-se de um systema de armar o papel e o papelão para fazer caixinhas. (De _Schweickardt_, n. p. do alemão que inventou o systema) *Cheviote*, _m._ Tecido inglês de lan. (De _Cheviot_, n. p.) * *Cheviotina*, _f._ Espécie de pano nacional, semelhante ao cheviote. * *Chi*, _m. Infant._ Abraço. * *Chi-coração*, _m. Infant._ e _fam._ Abraço. *Chiada*, _f._ Acto de chiar. Conjunto de vozes agudas e desagradáveis. *Chiadeira*, _f._ O mesmo que _chiada_. *Chiado*,^1 _m._ (V. _chiada_) *Chiado*,^2 _adj._ Em que há malícia. (T. as.) *Chiador*, _m._ e _adj._ O que chia. * *Chiadura*, _f._ O mesmo que _chiada_. * *Chião*, _m. Prov. minh._ Boneca _ou_ boneco. _Ext._ Criança de mama. *Chiar*, _v. i._ Fazêr chio. * *Chiasco*,^1 _m. T. de Chaves._ O mesmo que _rexio_. *Chiasco*,^2 _m. Prov. trasm._ Vento frio e cortante. * *Chiasma*, (_qui_) _m. Anat._ Cruzamento de nervos ópticos sôbre o esphenoide. (Gr. _khiasma_) * *Chiastolífero*, (_qui_) _adj._ Em que há chiastólithos, (falando-se de terrenos _ou_ piçarras). (Do gr. _khiastos_ + lat. _ferre_) * *Chiastólitho*, (_qui_) _m._ Variedade de andaluzite, que se apresenta em prismas rectangulares e quási quadrados. (Do gr. _khiastos_ + _lithos_) * *Chiastro*, (_qui_) _m._ Ligadura em fórma de X, que se usava nas fracturas das pernas. (Do gr. _khiazein_) * *Chiata*, _f. Bras. do N._ Pilhéria; gracejo. * *Chiatar*, _v. i. Bras._ Dizer chiatas. *Chiba*,^1 _f._ O mesmo que _cabra_. * *Chiba*,^2 _f. Prov. alent._ Empola, que se fórma, em mãos não callejadas, pelo attrito de corpo duro, como o cabo de uma ferramenta, cordas de um instrumento, etc. O mesmo que _indigestão_. * *Chiba*,^3 _f._ (Corr. pop. de _gibba_) * *Chiba*,^4 _m. Bras._ Espécie de batuque. * *Chiba*,^5 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _chibança_. * *Chibaça*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _chibança_. * *Chibaço*, _m._ Espécie de cabaça, geralmente ornada de desenhos e lavores, e com a qual os indígenas do sul de Moçambique cobrem, por decência, a glande do pênis. * *Chibalé*, _m. Gír._ Adversário. (Or. ind.) *Chibança*, _f._ O mesmo que _chibantice_. *Chibantaria*, _f._ O mesmo que _chibantice_. *Chibante*, _m._ e _adj._ Valentão, orgulhoso; fanfarrão. Janota, casquilho. (De _chibar_) *Chibantear*, _v. i._ Mostrar-se chibante. * *Chibantesco*, _adj._ Em que há orgulho _ou_ fanfarronada. *Chibantice*, _f._ Qualidade do que é chibante. *Chibantismo*, _m._ (V. _chibantice_) *Chibanze*, _m._ Árvore do Congo. *Chibar*, _v. i._ O mesmo que _chibantear_. (De _chibo_?) * *Chibarás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Juruá. *Chibarrada*, _f._ Rebanho caprino. (De _chibarro_) * *Chibarreiro*, _m._ Guarda de chibarros; cabreiro. *Chibarro*, _m._ Pequeno bode castrado. (De _chibo_) *Chibata*, _f._ Junco; vara delgada e comprida, para fustigar. *Chibatada*, _f._ Pancada de chibata. *Chibatan*, _f._ Árvore therebintácea do Brasil. *Chibatar*, _v. t._ Bater com chibata. * *Chibateamento*, _m._ Acto de _chibatear_. * *Chibatear*, _v. t._ O mesmo que _chibatar_. *Chibato*,^1 _m._ Pequeno bode, que tem mais de 6 meses e menos de um anno. (De _chibo_) * *Chibato*,^2 _m._ (?) «_Froilão Dias, chibato da Ordem de Malta..._» Garrett, _Viagens_, I, 130. * *Chibcha*, _m._ Idioma dos indígenas da Colúmbia. * *Chibé*,^1 _m. Bras._ Bolo de farinha de mandioca. Bebida refrigerante, feita de água, mel e farinha de mandioca. * *Chibé*,^2 _m._ Ave aquática. * *Chibeiro*, _m. Prov._ O mesmo que _cabreiro_. Negociante _ou_ cortador de carne de chibo. (Colhido na Bairrada) * *Chibembe*, _m._ Pequeno peixe africano. *Chibo*, _m._ O mesmo que _cabrito_. * _Gír._ Alavanca. (Do alt. al. _zibbe_) * *Chibuque*, _m._ Longo cachimbo oriental. * *Chica*, _f._ Dança dos Negros. Bebida alcoólica da América do Sul. * *Chiça!*, _interj. chul._ (designativa de grande desprêzo) (De _chiçar_) * *Chica-la-fava*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Chicabequelababa*, _f._ Ave africana, da ordem das pernaltas. * *Chicada*, _f. Prov. alent._ Pequeno grupo de ovelhas, com borregos muito novos. (Do cast. _chico_) * *Chicadeiro*, _m._ e _adj._ Guardador _ou_ pastor de chicada. *Chicana*, _f._ Tramóia, enrêdo, em questões judiciáes. Ardil; sophisma. Contestação capciosa. (Fr. _chicane_) *Chicanar*, _v. i._ Fazer chicana. * *Chicaneiro*, _m._ Aquelle que é dado a chicanas forenses. Trapaceiro. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 294. * *Chicanga*, _f._ Árvore do Congo. * *Chicanista*, _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _chicaneiro_. * *Chiçar*, _v. i. Chul._ Bater, dar sova. Têr cópula carnal (o homem). *Chícara*, _f._ Taça, vaso pequeno, para tomar chá _ou_ outra infusão. (Cp. it. _chicchera_) * *Chicarada*, _f._ Líquido, contido numa chícara. *Chicarola*, _f._ Espécie de chicória. *Chichá*, _m._ Planta esterculiácea da região do Amazonas, (_sterculea chicha_). (Cp. _chiche_) *Chícharo*, _m._ Planta leguminosa. Variedade de feijão, fruto daquella planta. (Do it. _cicero_) *Chicharro*, _m._ Carapau grande. * *Chiche*, _m._ Árvore angolense, espécie de estercúlia, (_sterculia tomentosa_, Guill.). *Chichelada*, _f._ Pancada com chichelo. * *Chicheleiro*, _adj. Pop. ant._ Ridículo, vil, insignificante. (De _chichelo_) *Chichelo*, _m. Ant._ Sapato velho, que se traz acalcanhado; chinelo. * *Chichi*, _m. Infant._ Acto de urinar: _fazer chichi_. (T. onom.) * *Chichiar*, _v. i. Neol. Bras._ Chiar muito. * *Chichicuilote*, _m._ Ave aquática, que se alimenta dos mosquitos que cobrem a superfície dos lagos, no valle do México, (_gambetta melancolica_, Wils.). * *Chichimeco*, _m. Bras._ Bisbórria, bigorrilhas. * *Chichinha*, _f. Prov. infant._ Carne. (Colhido em Turquel) (De _chicha_) *Chichisbéu*, _m._ Aquelle que corteja _ou_ galanteia, com assiduidade importuna, uma senhora. (Do it. _cicisbeo_) * *Chichizinho*, _m. Prov. trasm._ Pedacinho de qualquer coisa: _um chichizinho de pão_. (De _chicho_) * *Chicho*, _m. Prov. trasm._ Bocadinho de carne, da que está para se ensacar, e que se separa para se assar nas brasas e comer-se logo. *Chichorro*, _m. Ant._ O mesmo que _cachorro_. * _Ant._ Peça de artilharia. * _Prov. beir._ Escudella de ferro. * *Chichorrobiar*, _v. i. Prov._ Assobiar. (De _chichorrobio_) *Chichorrobio*, _adj._ Que termina em bico. * _M. Prov._ Assobio. * *Chicio*, _m._ Arbusto de Moçambique, cujas vagens dão uma tinta preta, usada pelos indígenas. * *Chiclan*, _adj. Veter._ Diz-se do cavallo, que apresenta um só testículo. * *Chiclopé*, _m._ Espécie de jôgo popular, o mesmo que _chicolapé_. * *Chiço*, _m. Prov. chul._ Rapariga, que aprende a costurar em casa de modistas, _ou_ em estabelecimento de modas. (Colhido no Porto) * *Chico-chico*, _m._ Reptil angolense, (_onychocephalus angolensis_, Bocage). * *Chico-da-ronda*, _m. Bras._ Bailarico, espécie de fandango. * *Chico-preto*, _m. Bras. do N._ Pássaro preto, semelhante ao japi. * *Chico-puxado*, _m. Bras._ Variedade de baile campestre. * *Chicolapé*, _m._ Jôgo de rapazes, também chamado _jôgo do homem_. (Cp. _chinclopé_) * *Chicolatado*, _adj._ Misturado com chicolate. Cf. Camillo, _Volcões_, 153. * *Chicolate*, _m. Pop._ (e der.) O mesmo que _chocolate_, etc. (O _i_ da fórma pop. proveio de que o _ch_ é palatal, como o _i_) *Chicoráceas*, _f. pl._ (V. _chicoriáceas_) *Chicória*,^1 _f._ Planta hortense. (Do lat. _cichorium_) * *Chicória*,^2 _m. T. de Turquel_ Homem impertinente e egoista. *Chicoriáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas que têm por typo a chicória. * *Chicorrio*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _trigueirão_. * *Chicoso*, _m. Prov. trasm._ Como vocativo _ou_ interjeição, é fórma negativa e irónica; _Ê, chicoso!_ isso, sim! conta com isso! *Chicotada*, _f._ Pancada de chicote. *Chicotar*, _v. t._ O mesmo que _chicotear_. *Chicote*, _m._ Cordel entrançado, _ou_ correia de coiro, ligada a um cabo de madeira, geralmente para castigar animaes. Extremidade de cabo náutico. _Des._ Trança de cabello, apertada com fita. * Movimento de lacete, rápido e sacudido, da máquina de um combóio. * *Chicote-queimado*, _m._ Jôgo de rapazes, que consiste em se esconder uma coisa, para que aquelle que a ache corra os outros, azorragando-os. *Chicotear*, _v. t._ Bater com chicote. * *Chicuala*, _f._ Árvore angolense, cujas flôres, dispostas em espigas, têm o limbo dividido em lóbos raiados de amarelo e roxo. (T. lund.) * *Chicunco*, _m._ Pequena mucanda. * *Chideiro*, _m. Prov. minh._ Espécie de casaco de rabo curto, golla alta e botões amarelos, que os lavradores de Refoios do Lima usavam há meio século. Cf. Rev. _Tradição_, IV, 154. (Cp. _chedeiro_) * *Chidura*, _f._ Vaso, em que os indígenas de Moçambique guardam mantimentos. * *Chieira*, _f. Prov. minh._ e _dur._ Vaidade; bazófia. (Cp. _chião_) * *Chieirento*, _adj. Prov. minh._ e _dur._ Vaidoso. Casquilho, peralta. (De _chieira_) * *Chifanga*, _m._ Antigo cárcere chinês. Cf. _Peregrinação_, LXIII e LXV. * *Chifarate*, _m. T. de Barcelos_ Cântaro. Pichel. *Chifarote*, _m. Des._ Pequena espada. (De _chifra_) *Chifra*, _f._ Instrumento de ferro, para raspar e adelgaçar o coiro. (Do ár. _xafra_) *Chifrar*, _v. t._ Adelgaçar com a chifra. *Chifre*, _m._ O mesmo que _chavelho_. * *Chifu*, _m._ Espécie de alcaide, entre os Chineses. Cf. _Peregrinação_, LXXXVII. *Chila*,^1 _f._ Espécie de abóbora pequena, de que se faz doce. (Contr. da _chilacaiota_) * *Chila*,^2 _f. Bras._ Fazenda de algodão, fabricada em Inglaterra e que se reexporta do Brasil para a costa da África. *Chilacaiota*, _f._ Planta cucurbitácea, de que se faz o chamado dôce de chila. (Do it. _scilacaiota_) * *Chile*,^1 _m. T. de Macau_ Espécie de pimento, (_capsicum_). * *Chileira*, _f. Ant._ O mesmo que _cheleira_. _Prov. dur._ Pequeno sobrado no barco rabelo, junto á prôa. _Chileira da ré_, pequeno sobrado, á ré dos barcos rabelos, onde se deitam e dormem os tripulantes. * *Chileireiro*, _m. Prov. dur._ Tripulante, que vai na chileira, á prôa. * *Chilena*, _f. Bras._ Espóra grande, de haste virada e grande roseta. (De _chileno_) * *Chilenismo*, _m._ Vocábulo _ou_ expressão privativa do Chile. * *Chileno*, _adj._ Relativo ao Chile. _M._ Habitante do Chile. O mesmo que _araucano_. *Chilíada*, (_qui_) _f._ Um milhar. (Do gr. _khilias_) * *Chiliarcha*, (_qui_) _m._ Commandante de chiliarchia. (Gr. _khiliarkhos_) * *Chiliarchia*, (_qui_) _f._ Formatura de 1024 homens _ou_ duas pentacosiarchias, na phalange macedónica. * *Chiliare*, (_qui_) _m._ Medida de superfície, equivalente a mil ares. (Do gr. _chilioi_, e de _are_) *Chiliasta*, (_qui_) _m._ O mesmo que _millenário_, sectário christão, que affirmava que a resurreição dos santos se havia de antecipar mil annos á geral. (Do gr. _khilioi_, mil) *Chilido*, _m._ O mesmo que _chilro_. *Chilindrão*, _m._ Espécie de jôgo de cartas. * *Chilindró*, _m. Pop._ Estação policial; calaboiço. * *Chiliógono*, (_qui_) _m. Mathem._ Polýgno regular de mil lados. (Do gr. _khilioi_ + _gonos_) *Chilique*, _m. Pop._ Desmaio. * *Chilognathos*, (_qui_) _m. pl_ Ordem de animaes myriápodes. (Do gr. _kheilos_ + _gnathos_) * *Chilondra*, _f. Prov. trasm._ Porca magra e grande. (Cp. _gironda_^1) * *Chiloplastia*, (_qui_) _f._ Operação cirúrgica, com que se restaura um _ou_ ambos os lábios. (Do gr. _kheilos_ + _plassein_) * *Chiloplástico*, (_qui_) _adj._ Relativo á _chiloplastia_. *Chilrada*, _f._ Acto de chilrar. *Chilrão*, _m._ Rede, para pescar camarões. *Chilrar*, _v. i._ (V. _chilrear_) (Cast. _chilrar_) * *Chilre*, _adj._ O mesmo que _chilro_. Cf. Filinto, II, 85; V, 252. *Chilreada*, _f._ O mesmo que _chilro_. *Chilreador*, _m._ e _adj._ O que chilreia. * *Chilreante*, _adj._ Que chilreia. *Chilrear*, _v. i._ Pipilar. Tagarelar. (Refl. de _chalrar_) * *Chilreio*, _m._ Acto de chilrear. *Chilreiro*, _adj._ (V. _chilreador_) * *Chilreta*, (_rê_) _f. Prov. dur._ O mesmo que _gaivina_. *Chilro*,^1 _m._ Voz das aves. (De _chilrar_) *Chilro*,^2 _adj._ Diz-se da água _ou_ do caldo, sem substância oleosa, sem tempêro. Insípido. Insignificante, sem valor: _prova chilra_. * *Chilúrico*, (_qui_) _adj._ Relativo á chyluria. _M._ Aquelle que padece chyluria. *Chim*, _m._ e _adj._ O mesmo que _chinês_. * *Chimaanas*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, nas margens do Javari. * *Chimando*, _m. Bras._ Espécie de rato. * *Chimangata*, _m._ Cervo especial, em que alguns potentados e dignitários africanos se transportam cavalgados. * *Chimango*, _m. Bras. de Minas. Des._ Nome, que se dava ao _liberal_, adversário dos _caramurus_, (Portugueses). * *Chimanos*, _m. pl._ Tríbo de índios do Brasil, nas margens do Javari. *Chimarona*, _f._ Planta borragínea do Brasil. *Chimarra*, _f._ Batina leve e simples de padre _ou_ sacristão; sotaina, loba. (Cp. _samarra_) * *Chimarrão*, _m. Bras. do S._ Gado bovino, que foge para os matos, vivendo ali sem sujeição alguma. Mate sem açúcar _ou_ mate amargo. * *Chimbé*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do animal que tem o focinho chato. (Do guar.) * *Chimbeva*, _adj. Bras._ O mesmo que _chimbé_. * *Chimbicar*, _v. t. T. de Angola_ Impellir (barco), fincando no chão a ponta da vara. * *Chimbile*, _m._ Árvore do Congo. * *Chimbombo*, _m._ O mesmo que _quimbombo_. * *Chimborgas*, _m. Prov. alent._ Indivíduo desprezível, bigorrilha. * *Chimboto*, _m._ Reptil angolense. * *Chimbuia*, _f._ Machadinha de luxo, entre os povos da Lunda, (África occidental). * *Chimela*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _chumela_. *Chimera*, (_qui_) _f._ Monstro fabuloso. Fantasia; producto da imaginação. Absurdo. Gênero de peixes. Peixe dos mares do Sul, de pelle prateada e lisa, com três barbatanas no dorso. (Do lat. _chimaira_) *Chimericamente*, (_qui_) _adv._ De modo _chimerico_. *Chimérico*, (_qui_) _adj._ Que não existe realmente; fantástico. Que toma a fantasia como realidade. (De _chimera_) * *Chimerista*, (_qui_) _m._ Inventor de chimeras. *Chimerizar*, (_qui_) _v. i. Neol._ Inventar chimeras. _V. t._ Imaginar, suppor chimericamente. (De _chimera_) * *Chimiatra*, (_qui_) _m._ Médico, partidário da chimiatria. (Do gr. _khumia_ + _iatros_) * *Chimiatria*, (_qui_) _f._ Systema daquelles que, no fim da Idade-Média, pretendiam explicar pela Chímica todos os phenómenos da economia animal. (Cp. _chimiatra_) *Chímica*, (_qui_) _f._ Sciência, que estuda a natureza e propriedade dos corpos, e as leis das suas combinações e decomposições. (Gr. _khúmia_, de _khumos_, suco) *Chimicamente*, (_qui_) _adv._ De modo chímico. *Chímico*, (_qui_) _adj._ Relativo á _Chímica_. _M._ Aquelle que é versado em Chímica. * *Chimicotherapia*, (_qui_) _f._ Systema médico, que emprega de preferência os agentes chímicos. * *Chimiotaxia*, (_qui_) _f._ Acção attractiva _ou_ repulsiva, exercida por certas substâncias sobre os microorganismos. *Chimismo*, (_qui_) _m._ Conjunto de combinações _ou_ de composições de um organismo. Abuso da Chímica. (De _Chímica_) * *Chimista*, (_qui_) _m._ Aquelle que se dedica á prática da Chímica. (Fr. _chimiste_) * *Chimitypia*, (_qui_) _f._ Processo de gravura chímica, que transforma em lâmina de alto relêvo outra, gravada em baixo relêvo, acommodando-a á impressão. * *Chimonantho*, (_qui_) _m._ Planta calycanthácea. * *Chimophobia*, (_qui_) _f._ Temor mórbido das tempestades. * *Chimose*, (_qui_) _f. Med._ Inchação na conjuntiva. (Gr. _khimosis_) *Chimpanzé*, _m._ Grande macaco, sem cauda; pongo. _Fig._* Pessôa feia e desajeitada. *Chimpar*, _v. t. Pop._ Pespegar. Causar. Meter, pôr, assentar. * Verter; entornar. * _Prov. Minh._ Derrubar. * *Chimporrada*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _chapoirada_. *China*,^1 _m._ e _f._ Pessôa natural da China. * _Laranja da china_, variedade apreciada de laranjas. * _Pomar da china_, pomar que produz aquella variedade de laranja. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, III, 325. * *China*,^2 _f. Bras. do S._ Mulher de raça aborígene. Espécie de raça bovina. *China*,^3 _f. Gír. ant._ Dinheiro. * *China*,^4 _f. Prov. trasm._ Pedrinha, _ou_ pedaço de caco, sôbre que se doba para fazer novelo. (Cast. _china_) * *Chinaphenina*, _f. Pharm._ Medicamento contra a coqueluche. * *Chinar*,^1 _v. t. Prov. trasm._ Tapar com pedrinhas _ou_ chinas os buracos de (uma parede, depois de se lhe deitar argamassa _ou_ barro). (De _china_^4) * *Chinar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Demarcar (campos). (De _chino_^1) * *Chinar*,^3 _v. i. Gír. de gatunos_ Golpear, por fóra, um casaco vestido, para subtrahir carteira, que está numa algibeira interior. *Chincada*, _f._ Acção de chincar. * *Chincalhada*, _f. Prov. dur._ Caçoada; zombaria. (Cp. _achincalhar_) *Chincalhão*,^1 _m._ Jôgo de cartas, popular. * *Chincalhão*,^2 _m._ O mesmo que _tentilhão_, em Penafiel e no Gerez. *Chincar*,^1 _v. t._ Provar. Gozar. Fazer cambalear. * _Prov._ Desarmar casualmente (uma costella, uma armadilha). * _Fam._ Abichar. * _V. i. Prov. beir._ Cair (num lôgro). *Chincar*,^2 _v. i._ (V. _cincar_) *Chincha*, _f._ Barco de pesca. Rede pequena de arrastar. * *Chincha-la-raiz*, _m. Prov. trasm._ Pequeno pássaro que, ao cantar, parece dizer _chincha-la-raíz_. Chamam-lhe também _tem-te-na-raiz_. * *Chinchafóes*, _m._ O mesmo que _chinchafoles_. * *Chinchafóis*, _m._ O mesmo que _chinchafoles_. * *Chinchafol*, _m. Prov._ Indivíduo presumido, ridiculamente janota. * *Chinchafoles*, _f._ O mesmo que _chincra_. * *Chinchão*, _m. Prov. trasm._ Passarinho que, cantando, parece dizer só: _chim! chim!_ * *Chincharavelha*, (_vê_) _f. Prov._ O mesmo que _chincharavelho_. * *Chincharavelho*, (_vê_) _m._ O mesmo que _chinchavarelho_. Cf. Júl. Dinís, _Fam. Inglesa_. * *Chincharel*, _m._ Peça de madeira, que se prega no tecto, entre dois barrotes, para fixar a suspensão de um candeeiro. Peça de madeira, que se colloca diagonalmente sôbre o vigamento, para assentamento do parquete. *Chincharravelho*, (_vê_) _m._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _megengra_. * _Prov. trasm._ Traquinas. *Chinchavarelho*, (_varê_) _m._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _megengra_. * _Prov. trasm._ Traquinas. *Chinche*, _m. Prov. trasm._ Insecto hemíptero. Percevejo. (Do lat. _cimex_) * *Chincheiro*, _m._ Pescador, que se serve dos insectos chamados chinches, para isca. * *Chincherineta*, _m. Prov. minh._ Espécie de água-pé. *Chinchila*, _m._ Animal peruano, da fam. dos roedores. (Cast. _chinchilla_) *Chinchilla*, _m._ Animal peruano, da fam. dos roedores. (Cast. _chinchilla_) * *Chinchinho*, _adj. Açor._ O mesmo que _pequerrucho_. * *Chinchinim*, _m._ O mesmo que _megengra_. (T. onom.) * *Chincho*, _m. Açor._ O mesmo que _menino_. * *Chinchona*,^1 _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _cinchona_, etc. * *Chinchona*,^2 _f. Prov. trasm._ A fêmea do _chinchão_. * *Chinchorra*, (_chô_) _adj. f. T. de Aveiro_ Diz-se da bateira, em que se faz o lançamento da _chincha_. *Chinchorro*, (_chô_) _m._ Espécie de chincha. *Chinchoso*, _adj._ Que tem chinches. * *Chinchoxo*, (_chô_) _m._ (V. _chinchorro_) * *Chinclopé*, _m. Pop._ Acto de andar com um pé no chão e outro no ar, como no _jogo do homem_; pé-coxinho. (Cp. _chincar_, e _pé_) * *Chincoca*, _f. Prov. alg._ Coisa desagradável. * *Chincra*, _f._ Avezinha, (_cysticola cursitans_, Frankl.). * *Chindim*, _m. T. da Índia port._ Madeixa de cabello, que os gentios deixam crescer no alto da cabeça. * *Chineiro*, _adj. Chul. des._ Que anda endinheirado. *Chinela*, _f._ Calçado sem talão. (Do it. _pianella_) *Chinelada*, _f._ Pancada com chinelo _ou_ chinela. (De _chinelo_, ou _chinela_) * *Chinelar*, _v. i. P. us._ Fazer o ruído de quem anda com chinelas. *Chineleiro*, _m._ Aquelle que faz chinelas _ou_ chinelos. _Fig._ Indivíduo reles. *Chinêlo*, _m._ (V. _chinela_) *Chinês*, _m._ e _adj._ Aquelle que é natural da China. Língua dos Chineses. _Adj._ Relativo á China. * *Chinesaria*, _f._ O mesmo que _chinesice_. *Chinesice*, _f._ Modos de chinês. * Bugiganga; pequeno artefacto que revela grande paciência. (De _chinês_) * *Chineta*, (_nê_) _f. Prov._ O mesmo que _chinita_. (Colhido na Bairrada) *Chinfrão*, _m._ Moéda antiga, equivalente a 14 reis. * *Chinfrar*, _v. t. Prov. dur._ Traçar _ou_ partir, durante a vindima _ou_ antes disso, as varas de (videiras goreiras), para prevenção dos podadores. (Relaciona-se com _chanfrar_?) * *Chinfre*, _m. Prov. trasm._ Fasquia de um canastro, de um caniço, de um tapamento. (De _chinfrar_) *Chinfrim*, _m. Pop._ Desordem, algazarra. * _Bras._ Baile popular. _Adj._ Insignificante, reles. *Chinfrinada*, _f. Pop._ Algazarra. Coisa ridícula. (De _chinfrim_) * *Chinfrinar*, _v. i._ Fazer chinfrim. * *Chinfrineira*, _f._ O mesmo que _chinfrinada_. * *Chinganja*, _f._ Grande peixe africano. * *Chingo*, _m. Prov. beir._ Pequena porção de líquido: _bebeu de manhan um chingo de aguardente_; _dá um chingo de água a essa criança_. * *Chinguene*, _m._ Pequeno peixe africano. *Chinguiço*, _m._ Rodoiça semi-circular, em que os mariolas assentam o pau, no cachaço. * *Chinguvo*, _m._ Instrumento musical, em fórma de caixa, usado na África. * *Chininha*, _f. Bras. do S._ Rapariga cabocla. * *Chinita*, _f. Prov. alg._ Aguardente de figo, usada especialmente em feiras e arraiaes, acompanhada de batata doce, cozida. _Prov. beir._ e _dur._ Pequeno copo de qualquer bebida. Pequena porção. Pouca coisa. *Chinó*, _m._ Cabelleira postiça. * *Chino*,^1 _m. Prov. trasm._ Pedrinha, para o mesmo fim que a _china_^4 e para _achinar_ o tiro no jôgo da barra. Marco dos campos. _Prov._ Jôgo popular, espécie de _fito_. *Chino*,^2 _m._ e _adj._ (V. _chinês_) * *Chinoca*,^1 _f. Bras. do S._ O mesmo que _chininha_. * *Chinoca*,^2 _adj. f. Gír._ Muito bôa. * *Chinonugo*, _m._ Árvore da Guiné portuguesa. * *Chinque*, _m._ Rêde, o mesmo que _chincha_. Isca, engôdo, que se põe no anzol: «_qual peixe ao chinque, todos acodem._» _Vir. Trág._, XI, 54. *Chinquilho*, _m._ Jôgo, também conhecido por _malha_. (Cast. _cinquillo_) * *Chintel*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _chantel_. *Chio*, _m._ Voz aguda de alguns animaes. Som agudo, produzido pela fricção de duas superfícies polidas. (T. onom.) *Chiococco*, _m._ Planta rubiácea. (Do gr. _khion_ + _kokko_) *Chiococo*, (_cô_) _m._ Planta rubiácea. (Do gr. _khion_ + _kokko_) * *Chiola*, _f. Prov. trasm._ Carro de bois, velho, prestes a desconjuntar-se. * *Chiolas*, _f. pl. Prov. beir._ O mesmo que _andas_. _Prov. trasm._ Botas com lastro de madeira, bipartido e ligado por sola. (De _chiar_?) * *Chiota*, (_qui_) _m._ e _f._ Habitante da ilha de Chios. * *Chiote*, _m. Ant._ Vestuário de burel, com capello, usado por pastores e camponeses. * *Chipa*, _f._ Designação vulgar, na África central, da _tetrapleura andongensis_, Welw. Cf. Serpa Pinto, _Como eu atravess. a Áfr._ * *Chipaia*, _f._ Cêsto africano, em fórma de vaso. * *Chipalada*, _f._ Quadrúpede da África Oriental portuguesa. *Chipante*, _m._ Barco, com que se pesca aljofre. (De _chipo_) * *Chipanzé*, _m. Pop._ O mesmo que _chimpanzé_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._ 142. *Chipo*, _m._ Ostra, que produz aljofre. (T. as.) * *Chipolim*, _m._ Processo antigo de pintura a colla, com muitas camadas de verniz, alisando-se tudo a pedra pomes. (Fr. _chipolin_) * *Chipriota*, _m._ e _adj._ O que é de Chipre. *Chique*,^1 _adj. Neol._ Elegante; bonito; catita. (Do fr. _chic_) * *Chique*,^2 _m._ ou _pron. Ant._ Pouca coisa? «_Nem chique nem mique nem nada dão a elle nem a mi._» G. Vicente. *Chiquechique*, _m._ Espécie de cacto do Brasil. * *Chiqueirá*, _m. Bras._ Espécie de chicote, composto de um cacete, e que tem numa das extremidades uma tira de coiro, torcida _ou_ chata. (De _chiqueirar_) * *Chiqueirador*, _m. Bras. do N._ Espécie de chicote, composto de um cacete, e que tem numa das extremidades uma tira de coiro, torcida _ou_ chata. (De _chiqueirar_) * *Chiqueirar*, _v. t. Bras. do N._ Meter em chiqueiro _ou_ separar (bezerros) das mães, para que não mamem _ou_ se possam desmamar. *Chiqueiro*, _m._ Curral de porcos. Lodaçal. Lugar immundo. Immundície. _Bras._ Um dos compartimentos do curral de peixe. Estacaría, com que nos rios se detém o peixe. Curral de bezerros. *Chiquel*, _m._ Vasilha de coiro, _ou_ borracha, para água, em jornada. (T. as.) * *Chiquilha*, _f. Prov. alent._ Sardinha pequena; petinga. (Cast. _chiquilla_, fem. de _chiquillo_, de _chico_, pequeno) *Chiquismo*, _m. Neol._ Qualidade do que é _chique_^1. * *Chiquita*,^1 _f._ Pelle, que os Lundeses suspendem sôbre as nádegas. * *Chiquita*,^2 _f. Prov. trasm._ Borracheira. * *Chiquiteira*, _f._ Mulher, que fabríca chiquitos. * *Chiquitinho*, _adj. Prov. minh._ Pequenino. Estreito _ou_ apertado e curto: _casaco chiquitinho_. * *Chiquito*, _m. Prov. alg._ e _bras. do N._ Sapatinho de criança. (Cast. _chiquito_, de _chico_) * *Chiquitos*, _m._ Língua peruana. _Pl._ Índios selvagens do Peru, na fronteira da Bolívia. (Cp. _chiquito_) * *Chira*, _f._ Alimentação. Cf. Filinto, IV, 168. Us. especialmente na expressão _bona-chira_, ou _boa-chira_. *Chiragra*, (_qui_) _f. Med._ Doença de gota nas mãos. (Do gr. _kheir_ + _agra_) * *Chiraita*, _f._ Planta gencianácea medicinal, do norte da Índia, (_ophelia chirata_, Grisebach). Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Chirantho*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _kheir_, mão, e _anthos_, flôr) * *Chirata*, _f._ Planta gencianácea medicinal, do norte da Índia, (_ophelia chirata_, Grisebach). Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Chircá*, _m._ Antigo magistrado na Indo-China. * *Chirelo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _carapau_. * *Chireta*, (_chirê_) _f._ O mesmo que _furabuxo_. * *Chirimbote*, _m. Prov. trasm._ Traços caprichosos de luz, que se fazem no ar, agitando-se um tição aceso, quási sempre para entreter crianças. * *Chirimia*, _f. Ant._ O mesmo que _charamela_. * *Chirimóia*,^1 _f._ O mesmo que _cherimólia_. (T. cast.) * *Chirimóia*,^2 _m. Prov. trasm._ Homem de nenhuma importância, um jan-ninguém. *Chirinola*, _f. Pop._ Confusão, trapalhada. Armadilha. (Cast. _chirinola_) * *Chiripá*, _m. Bras. do S._ Baêta encarnada, que os peões usam em redor da cintura. *Chirita*, (_qui_) _f._ Estalactite em fórma de mão. (Do gr. _kheir_) * *Chiriúba*, _f._ Árvore, cujas raízes se aproveitam no fabrico do sabão. * *Chiriubeira*, _f. Bras._ Árvore, cujas raízes se aproveitam no fabrico do sabão. *Chirographário*, (_qui_) _adj._ Relativo a documentos particulares, não authenticados. (Lat. _chirographarius_) *Chirógrapho*, (_qui_) _m._ O mesmo que _autógrapho_. Diploma. Breve pontifício, não publicado. (Lat. _chirographum_) * *Chirogymnasta*, (_qui_) _m._ O mesmo que _chiroplasto_. *Chirologia*, (_qui_) _f._ O mesmo que _dactylologia_. *Chirológico*, (_qui_) _adj._ Relativo á chirologia. *Chiromancia*, (_qui_) _f._ Systema de adivinhação, pela inspecção das linhas da palma da mão. (Do gr. _kheir_ + _manteia_) *Chiromante*, (_qui_) _m._ Aquelle que pratíca a chiromancia. * *Chiromântico*, (_qui_) _adj._ Relativo á chiromancia. *Chironecto*, (_qui_) _m._ Mamífero aquático, do gênero das sarigueias. (Do gr. _kheir_ + _nektes_) *Chironomia*, (_qui_) _f._ Arte de apropriar os gestos ao discurso. (Cp. _chirónomo_) *Chironómico*, (_qui_) _adj._ Relativo á chironomia. *Chirónomo*, (_qui_) _m._ Aquelle que pratíca _ou_ ensina a chironomia. (Do gr. _kheir_ + _nomos_) * *Chiroplasto*, (_qui_) _m._ Apparelho, para facilitar o estudo do piano, adaptando-se ao teclado e guiando o movimento dos dedos. (Do gr. _kheir_ + _plassein_) * *Chiropótamo*, (_qui_) _m._ Animal fóssil, aquático. * *Chirópteros*, (_qui_) _m. pl._ Ordem de mamíferos, que têm por typo o morcego. (Do gr. _kheir_, mão, e _pteron_, asa) * *Chiroqui*, _m._ Uma das línguas da América do Norte. * *Chiroscopia*, (_qui_) _f._ O mesmo que _chiromancia_. (Do gr. _kheir_ + _skopein_) * *Chirothecas*, (_qui_) _f. pl._ Luvas, que os Bispos _ou_ certos Abbades usavam em certas solennidades. (Do gr. _kheir_ + _theke_) *Chirotonia*, (_qui_) _f._ Imposição das mãos. Entre os Gregos, acto de votar, levantando a mão. (Do gr. _kheir_ + _teinein_) *Chirreante*, _adj._ Que chirreia. *Chirrear*, _v. i._ Produzir som estrídulo e prolongado, como a voz da coruja. Cantar (a coruja). (Talvez corr. de _chilrear_) * *Chiruça*, _f._ Árvore de Moçambique. *Chirurgia*, (_qui_) _f._ (e der.) O mesmo que _cirurgia_, etc. * *Chirussa*, _f._ Árvore de Moçambique. * *Chirúvia*, (_qui_) _f. Ant._ Planta, o mesmo que _bisnaga_. Cf. _Desengano da Med._, 193. * *Chisca*, _f. Prov. beir._ Pequenina porção. _T. de Turquel._ Jôgo infantil. * *Chiscar*, _v. i. Prov. trasm._ Questionar (entre rapazes). Picar o lanço, em leilões. _T. de Murça._ Brincar. * *Chiscarás*, (?) «_...não sabeis quantos fazem chiscarás_». _Auto de Santo António_, cit. por Castilho. * *Chisco*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _chisca_, bocadinho. (Cp. _cisco_) * *Chismes*, _m. pl. Prov. trasm._ Petrechos de caça. Conjunto dos petrechos precisos para se petiscar lume. Percevejos. (Do lat. _cimex_) * *Chisnar*, _v. t. Prov. minh._ e _trasm._ Esturrar. Queimar. (Por _tisnar_) *Chispa*, _f._ Centelha, faísca, fagulha, que resalta de uma substância candente _ou_ ferida por outro corpo. Lampejo; fulgor passageiro. * Talento, gênio. (Cast. _chispa_) * *Chispante*, _adj._ Que chispa. Cf. Castilho, _Fausto_, 335. *Chispar*, _v. i._ Lançar chispas. _Fig._ Encolerizar-se. *Chispe*, _m._ Pé de porco. * _Ant._ Sapatinho polido e alto, de que usavam mulheres dissolutas. * *Chispo*, _m. Ant._ Sapato alto e bicudo, usado por mulheres. O mesmo que _chispe_. * *Chisquinho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _chisquito_. * *Chisquito*, _m. Prov. beir._ Pequena porção de qualquer coisa de pouco valor. Graveto. (Por _cisquito_, de _cisco_?) * *Chissio*, _m._ Arbusto de Moçambique, cujas vagens dão uma tinta preta, usada pelos indígenas. *Chiste*, _m._ Dito gracioso; graça; facécia. (Cast. _chiste_) * *Chistira*, _f. Ant._ Espécie de esteira, fabricada na China. *Chistoso*, _adj._ Que tem chiste. Em que há chiste. Que revela chiste. Gracioso. *Chita*, _f._ Tecido ordinário de algodão, estampado a côres. (Do marata _chit_) * *Chitada*, _f._ Perda de um jôgo de cartas, sem se têr feito uma vasa. *Chitão!*, _interj._ O mesmo que _chiton!_. * *Chitaria*, _f._ Estabelecimento _ou_ fábrica de chitas. * *Chitata*, _f._ Pequena aringa. * *Chite!*, _interj. Prov. trasm._ O mesmo que _chíton!_. * *Chitela*, _f._ Espécie de antílope? Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 259. * *Chitelha*, (_tê_) _f._ Chita de qualidade inferior. * *Chitina*, (_xit_ ou _kit_) _f._ Substância exsudada pela epiderme e que, fluida ao princípio, depois endurece, formando a parte dura do esqueleto dos arthrópodes. * *Chitó*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _chitelha_. *Chitom!*, _interj._ Silêncio! caluda! (Fr. _chut donc_) * *Chíton*, (_qui_) _m._ Túnica jónica e dórica. Gênero de molluscos gasterópodes. (Gr. _khiton_) *Chiton!*, _interj._ Silêncio! caluda! (Fr. _chut donc_) * *Chitoto*, _m._ Pequena lontra africana. * *Chitungulo*, _m._ Pequeno peixe africano. * *Chiu*, _m._ Árvore de Moçambique, de que se fazem arcos. * *Chizinho*, _m. Prov. beir._ Pequeníssima porção; chingo. Tudo-nada. *Chlâmyde*, _f._ Manto rico dos antigos, seguro por um broche ao pescoço _ou_ sôbre o ombro direito. (Do gr. _khlamus_) *Chlamýphoro*, _m._ Gênero de fêtos. (Do gr. _khlamus_ + _phoros_) * *Chliantho*, _m._ Gênero de plantas de jardim. *Chloasma*, _m._ Mancha na pelle, em resultado de doença hepáthica. (Gr. _khloasma_) * *Chlora*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _khloros_, verde amarelado) *Chlorácido*, _m._ Acido, em que o chloro faz o papel de princípio acidificante. (De _chloro_ + _ácido_) *Chloral*, _m._ Mistura de chloro e álcool. (De _chloro_ + _álcool_) * *Chloralamida*, _f._ Medicamento hypnótico. * *Chloralose*, _f._ Medicamento, que provoca o somno. *Chloranthia*, _f._ Degenerescência vegetal, em que os órgãos floraes apresentam a côr, a consistência e, ás vezes, a fórma das fôlhas. (De _chlorantho_) *Chlorantho*, _adj._ Que tem côr verde. Que tem chloranthia. (Do gr. _khloros_ + _anthos_) *Chlorato*, _m._ Combinação do ácido chlórico com uma base. (De _chloro_) * *Chloretado*, _adj._ Que tem chloro _ou_ chloreto. *Chlorete*, (_clorê_) _m. Pop._ O mesmo que _chloreto_. * *Chlorethýlico*, _adj._ Relativo ao chlorethylo. * *Chlorethylização*, _f._ Acto de chlorethylizar. * *Chlorethylizar*, _v. t._ Anesthesiar pelo chlorethylo. * *Chlorethylo*, _m. Chím._ Chloreto de ethyla. * *Chloreto*, (_clorê_) _m._ Combinação do chloro com um corpo simples, exceptuado o oxygênio e hydrogênio. (De _chloro_) *Chlorhydrato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido chlorhýdrico com uma base. (De _chlorhýdrico_) *Chlorhýdrico*, _adj._ Diz-se do ácido, composto de volumes iguaes de hydrogênio e de chloro. (De _chloro_ e _hydrogênio_) * *Chloribase*, _f. Chím._ Composto binário de chloro, que opéra como uma base. (De _chloro_ + _base_) *Chlórico*, _adj._ Relativo ao chloro. *Chlórido*, _m._ Combinação electronegativa de chloro com corpos metállicos _ou_ metalloides. _Fam._ Combinação de corpos simples, em que entra o chloro. (De _chloro_) * *Chlorino*, _m._ Mineral haloide, a que pertence o sal-gemma. *Chlorístico*, _adj._ Relativo ao chloro. * *Chlorite*, _f._ Mineral, de côr geralmente verde, e análogo á mica. (Do gr. _khloros_, verde) *Chlorito*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido chloroso com uma base. (De _chloro_) * *Chloritoso*, _adj._ Que tem chlorito. * *Chloritoxisto*, _m._ Rocha primitiva, em que predomina a chlorite, o quartzo e o feldspatho. * *Chlorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _chlorizar_. * *Chlorizar*, _v. t._ Transformar em chloro. Dar a côr _ou_ os caracteres de chloro a. *Chloro*, _m._ Corpo simples gasoso, de um sabor cáustico e cheiro activo. (Gr. _khloros_, esverdeado) * *Chloro-áurico*, _adj._ Diz-se de um ácido. Cf. F. Lapa, _Phýs. e Chím._, II, 70. * *Chlorodyna*, _f._ Medicamento antineurálgico. *Chlorofórmico*, _adj._ Relativo ao chlorofórmio. *Chlorofórmio*, _m._ Substância líquida, incolor e aromática, de propriedades anesthésicas. (Contr. de _chlorofórmico_) *Chloroformização*, _f._ Acto de chloroformizar. *Chloroformizar*, _v. t._ Ministrar chlorofórmio a. Anesthesiar com chlorofórmio. * *Chlorolina*, _f._ Líquido anti-séptico e desinfectante. *Chlorometria*, _f._ Processo chímico, para determinar a quantidade de chloro, contida numa combinação. (De _chlorómetro_) *Chlorómetro*, _m._ Apparelho, para se praticar a chlorometria. (Do gr. _khloros_ + _metron_) * *Chloróphana*, _f._ Variedade de fluorina da Sibéria, de côr violácea, e que, depois de aquecida, se torna phosphorescente, de uma bella côr verde. (De _chloróphano_) * *Chloróphano*, _adj._ Que parece verde. _M._ Gênero de coleópteros de suave côr verde. (Do gr. _khloros_ + _phainein_) *Chlorophylla*, _f._ Substância, que existe nas céllulas vegetaes e que dá ás plantas a côr verde. (Do gr. _khloros_ + _phullon_) * *Chlorophylleano*, _adj._ Relativo á chloróphylla. * *Chlorophyllino*, _adj._ Relativo á chloróphylla. * *Chloróphyto*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _khloros_ + _phuton_) *Chlorose*, _m._ Doença do sexo feminino, determinada geralmente pela ausência do catamênio, e caracterizada por fraqueza e pallidez. Definhamento das plantas. (Do gr. _khloros_) * *Chloroso*, _adj._ Diz-se de um ácido, corpo gasoso, solúvel na água, e de cheiro análogo ao do chloro. (De _chloro_) *Chlorótico*, _adj._ Que padece chlorose. Relativo á chlorose. *Chlorureto*, (_êto_) _m._ (V. _chloreto_) * *Chó*, _m._ Grande peixe africano. * *Choanoide*, (_co_) _adj._ Que tem fórma de funil. (Do gr. _khoane_ + _eidos_) * *Chôas*, _m. pl._ Tríbo da Abyssínia. * *Chobia*, _f._ Ave corvídea da África occidental. * *Choça*,^1 _f. Prov._ Raíz queimada e carbonizada de urze _ou_ torga. *Choça*,^2 _f._ Choupana. Casa rústica, humilde. (Do lat. _plutea_) *Choca*,^3 _f. Fam._ Mancha de lama na barra de um vestido. * *Choca*,^4 _ant._ O mesmo que _namôro_. * *Chocadeira*, _f._ Apparelho, para chocar ovos. * *Chocagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de chocar. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 110. *Chocalhada*, _f._ Som de chocalhos. Acção de chocalhar. *Chocalhar*, _v. t._ Vascolejar, agitar, produzindo som semelhante ao do chocalho. Agitar dentro de um vaso _ou_ de uma caixa. _V. i._ Tocar, agitar, chocalhos. Acompanhar ao som de chocalhos. _Fig._ Dar gargalhadas. Divulgar segredos. (De _chocalho_) * *Chocalheira*, _f._ e _adj._ Mulher mexeriqueira, indiscreta. _F. Gír._ Secretária _ou_ mesa com dinheiro na gaveta. _Bot._ Planta gramínea, (_briza maxima_, Lin.). * *Chocalheirinha*, _f. Bot._ O mesmo que _pandeirinha_. *Chocalheiro*, _adj._ Que chocalha. Que traz chocalho. _Fig._ Mexeriqueiro, que revela indiscretamente o que ouviu. _M._ Aquelle que mexerica. Aquelle que fala muito e indiscretamente. (De _chocalhar_) *Chocalhice*, _f._ Qualidade de quem é chocalheiro, mexeriqueiro e indiscretamente falador. (De _chocalhar_) *Chocalho*, _m._ Instrumento de metal, com badalo, e mais _ou_ menos semelhante a uma campaínha, para se pôr ao pescoço de animaes. Cabaça que, com pedras dentro, se agita, produzindo som semelhante ao do chocalho. * _Pop._ Pessôa chocalheira. (De _choca_^2) *Chocar*,^1 _v. i._ Dar choque. Ir de encontro. _V. t._ Melindrar, offender. _V. p._ Diz-se de coisas, que esbarram reciprocamente _ou_ batem de encontro, umas contra outras. (De _choque_) *Chocar*,^2 _v. t._ e _i._ Cobrir e aquecer ovos, para lhes desenvolver o germe; incubar. _Fig._ Planear; preparar em segredo. Apodrecer. * _Gír._ _Chocar os ovos_, preparar o roubo. (Cast. _cloquear_) *Chocarrear*, _v. i._ Dizer chocarrices. (De _chocarreiro_) *Chocarreiramente*, _adv._ Á maneira de chocarreiro. *Chocarreiro*, _m._ e _adj._ O que diz chocarrices. Em que há chocarrice. *Chocarrice*, _f._ Chalaça grosseira. Truanice; gracejo atrevido. (De _chocarrear_) * *Chocas*, _f. pl. Prov. alg._ O mesmo que _chalocas_. * *Chocha*, (_chô_) _f. Gír. alg._ Partes pudendas da mulher. * *Chochice*, _f._ Qualidade de chocho. Insipidez. Insignificância. Cf. Júl. Diniz, _Morgadinha_, 162 e 163. * *Chòchim*, _m._ O mesmo que _chòchinha_. *Chòchinha*, _m._ e _f._ Pessôa pequena e magra. Palerma. (De _chocho_) * *Chochô*, _m. Bras._ Banha, que os pretos fazem com leite de coco. *Chocho*,^1 (_chô_) _adj._ Que não tem suco. Sem miolo. Sêco. Gôro (falando-se do ovo). _Fig._ Oco. Fútil. Tolo. Sem préstimo. Enfraquecido, doente. (Do lat. _suctus_) *Chocho*,^2 (_chô_) _m. Pop._ Beijoca. (T. onom.) * *Chocho*,^3 (_chô_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _tremoço_. * *Choço*, (_chô_) _m. Prov. alent._ Alpendrada, onde se abrigam os porcos, que se cevam com sobejos de comidas. (Cp. _choça_^2) *Chôco*,^1 _m._ Peixe, o mesmo que _siba_. *Chôco*,^2 _adj._ Diz-se do ovo, em que se está desenvolvendo o germe. E diz-se da gallinha, que está incubando. _Fig._ Podre; estragado; gôro. _M._ Incubação; acto de chocar (ovos): _a gallinha está no chôco_. * _Pop._ _Estar de chôco_, estar de cama. (De _chocar_^2) *Chocolataria*, _f._ Lugar, em que se fabríca a pasta do chocolate, _ou_ onde se vende a bebida de chocolate. *Chocolate*, _m._ Pasta alimentar, feita de cacau, açúcar e várias substâncias aromáticas. Bebida, preparada com essa pasta. (Do mex. _chocolatl_) *Chocolateira*, _f._ Vaso, em que se prepara a bebida do chocolate. _Ext._ Vaso de metal, em que se aquece água; cafeteira; chaleira. (De _chocolate_) *Chocolateiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende chocolate. * _Neol._ Negociante _ou_ cultivador de cacau. (De _chocolate_) * *Chocolejar*, _v. i. Prov. trasm._ Não estar seguro, abanar: _a ferradura chocoleja_. _V. t._ Agitar, vascolejar. * *Chocrão*, _m. Ant._ Fanão de oiro baixo, na Índia portuguesa. * *Chodene*, _m._ Antiga medida de Cochim, para azeite e manteiga. * *Chodó*, _m. Bras. do N._ Namôro descarado. Baile de gente ordinária. * *Choéphora*, (_co_) _f._ Mulher, que, entre os antigos Gregos, levava offerendas, destinadas aos mortos. (Do gr. _khoe_ + _phoros_) *Chofrada*, _f._ Pancada de chofre. (De _chofrar_) * *Chofrado*, _adj._ Estimulado, escandalizado. (De _chofrar_) * *Chofrão*, _m._ Abutre do Egypto. *Chofrar*, _v. t._ Dar de chofre em. Ferir de súbito. _Fig._ Vexar com um motejo imprevisto. * _V. i._ Atirar de chofre, (falando-se do caçador). * _Bras._ Rumorejar. *Chofre*, _m._ Choque repentino. Tiro contra a ave, que se levanta. Pancada de taco na bola de bilhar. _Loc. adv._ _De chofre_, repentinamente. *Chofreiro*, _m._ e _adj. Des._ Aquelle que procede de chofre. *Chofrudo*, _adj._ (V. _chofreiro_) * *Chogó*, _m._ Espécie de vestuário gentílico, na Índia portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, 101. * *Choina*,^1 _f. Prov. trasm._ Faúlha; chispa; centelha. * *Choina*,^2 _m._ e _f._ O mesmo que _chona_. * *Choinar*, _v. i._ O mesmo que _chonar_. * *Choisinha*, _m. Prov. trasm._ Parvo; bisonho; bacoco. (Alter. de _chochinha_) * *Cholá*, _m._ Planta leguminosa de Dio. * *Cholagogo*, (_co_) _adj._ Que faz segregar a bílis do fígado. Que actua sôbre o apparelho biliário. _M._ Medicamento cholagogo. (Do gr. _khole_ + _agein_) * *Cholangiostomia*, (_co_) _f. Med._ Operação, com que se insere um conducto biliar para a pelle. (Do gr. _khole_ + _angeion_ + _tome_) *Choldra*, _f. Pop._ Canalha; ralé. Confusão de gente ordinária. Salgalhada. * _Prov. trasm._ Caldo mal feito _ou_ mal temperado. *Choldraboldra*, _f. Pop._ O mesmo que _choldra_. * *Cholecystectomia*, (_co_) _f. Med._ Extirpação da vesícula biliar. (Do gr. _khole_ + _kustis_ + _ektome_) * *Cholecystenterostomia*, (_co_) _f. Med._ Operação, que consiste em fazer a abertura da vesícula biliar para o intestino. (Do gr. _khole_ + _kustis_ + _enteron_ + _stoma_) * *Cholédoco*, (_co_) _adj._ Diz-se do canal, que leva a bílis ao duodeno. (Gr. _kholedokos_) *Cholélitho*, (_co_) _m. Med._ Cálculo biliário. (Do gr. _khole_ + _lithos_) *Cholelogia*, (_co_) _f._ Tratado á cêrca da bílis. (Do gr. _khole_ + _logos_) * *Cholemia*, (_co_) _f._ O mesmo _ou_ melhór que _cholihemia_. *Chólera*, (_có_) _f._ Doença, caracterizada por grandes evacuações, fraqueza e resfriamento. O mesmo que _cólera_. (V. _cólera_) (Lat. _cholera_, gr. _kholera_, goteira) *Chólera-mórbus*, _f._ O mesmo que _chólera_, doença. *Cholérico*, (_co_) _adj._ Relativo á _chólera_. _M._ Pessôa atacada de chólera. (V. _colérico_) *Choleriforme*, (_co_) _adj._ Semelhante á chólera. (Do lat. _cholera_ + _forma_) * *Cholerígeno*, (_co_) _adj._ Que produz chólera-mórbo. (Do gr. _kholera_ + _genos_) *Cholerina*, (_co_) _f._ Chólera benigna, attenuada. * *Cholerínico*, (_co_) _adj._ Relativo á cholerina. _M._ Aquelle que padece cholerina. * *Cholerogênico*, (_co_) _adj._ O mesmo que _cholerígeno_. * *Cholestearina*, (_co_) _f._ A gordura da bílis. (Do gr. _khole_ + _stear_) * *Cholesteatoma*, _m. Med._ Lipoma, formado pela sobreposição de vesículas adiposas, entre as quaes há uma substância, composta de cholesterina e estearina. (Do gr. _khole_ + _stedo_) *Cholesterato*, (_co_) _m._ Gênero de saes, formados pelo ácido cholestérico. (De _cholestérico_) *Cholestérico*, (_co_) _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela reacção do ácido azótico sôbre a cholesterina. (Cp. _cholesterina_) *Cholesterina*, (_co_) _f._ Substância crystallizada dos cálculos biliários humanos. (Do gr. _khole_ + _steao_) * *Choli*, _m._ Espécie de saia, usada por bailadeiras indianas. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 104. * *Cholicystite*, (_co_) _f. Med._ Inflammação da vesícula biliar. (Do gr. _khole_ + _kustis_) * *Cholihemia*, (_co_) _f._ Penetração da bílis no sangue. (Do gr. _khole_ + _haima_) * *Cholohemia*, (_co_) _f._ O mesmo que _choliemia_. * *Choluria*, _f._ Passagem, pela urina, dos princípios corantes da bílis. (Do gr. _khole_ + _ouron_) *Chomélia*, _f._ Planta rubiácea. (De _Chomel_, n. p.) * *Chona*, _f. Gír._ Noite. Homem que está dormindo. (De _chonar_) * *Chonar*, _v. i. Gír._ Dormir. (Por _somnar_, de _somno_) * *Chonas*, _f. pl. Fam._ Lábia, paleio, cantigas. * *Chondracor*, _m._ Espécie de toucado das bailadeiras indianas. * *Chondral*, (_con_) _adj._ Relativo ao chondro. * *Chondrificação*, (_con_) _f._ Acto _ou_ effeito de chondrificar-se. * *Chondrificar-se*, (_con_) _v. p._ Tornar-se cartilaginoso. (T. hybr., do gr. _khondros_ + lat. _facere_) * *Chondrilha*, (_con_) _f._ Gênero de plantas chicoriáceas. (Do gr. _khondros_, grão) *Chondrina*, (_con_) _f._ Substância, que se extrai de certas cartilagens. (Do gr. _khondros_) * *Chondrite*, (_con_) _f. Med._ Inflammação de uma cartilagem. (De _chondro_) * *Chondro*, (_con_) _m._ Designação scientífica da cartilagem. (Gr. _khondros_) *Chondrographia*, (_con_) _f._ Descripção das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _graphein_) *Chondroide*, (_con_) _adj._ Semelhante a cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _eidos_) *Chondrologia*, (_con_) _f._ Tratado das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _logos_) * *Chondroma*, (_con_) _m._ Tumor cartilaginoso. (Do gr. _khondros_) *Chondropterýgios*, (_con_) _m. pl._ Peixes, caracterizados por terem esqueleto cartilaginoso. (Do gr. _khondros_ + _pterux_) * *Chondrotomia*, (_con_) _f._ Dissecação das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _tome_) * *Choninha*, (_chó_) _m._ e _f. Prov. dur._ Pessôa magra, enfezada. Pessôa inútil. * *Choninhas*, (_chó_) _m._ e _f. Prov. dur._ Pessôa magra, enfezada. Pessôa inútil. *Chopa*, (_chô_) _f._ Ponta de ferro _ou_ de aço, com que se armam as garrochas, chuços, etc. Peixe esparoide. (Lat. _clupea_) * *Chopim*, _m._ Nome, que, na Foz-do-Doiro, se dá ao tentilhão. _Bras._ Pássaro, notável pelo seu canto. *Choque*, _m._ Embate violento de dois corpos. Encontrão. Commoção; grande impressão moral. Encontro violento de fôrças militares. Luta. (Talvez do fr. _choc_) *Choqueiro*, _m._ Lugar, onde as gallinhas chocam os ovos. (De _chocar_) * *Choquel*, _m. Ant._ Frete do cravo de Maluco, pago em gêneros. *Choquento*,^1 _adj._ Choco. Enfraquecido, adoentado. (De _choco_^2) *Choquento*,^2 _adj._ Que tem chocas, lama; sujo. (De _choca_^3) * *Choquice*, _f. Prov._ Estada no chôco. _Fig._ Torpor de ânimo; abatimento. * *Choquilha*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _chocalho_: «_repicando a choquilha_». J. de Deus. * *Chora*, _f. Prov. trasm._ Acto de chorar. *Chora-migas*, _m._ e _f._ Pessôa que choramiga. *Chora-mingas*, _m._ e _f._ (e der.) O mesmo que _chora-migas_, etc. * *Chora-mínguas*, _m._ e _f._ O mesmo _ou_ melhor que _chora-migas_. * *Choradamente*, _adv._ De modo choroso. (De _chorar_) *Choradeira*, _f._ Carpideira. Acção de chorar muito e impertinentemente. _Fam._ Pedido lamuriento. * _Prov._ O mesmo que _abibe_. * _Prov._ Planta, também conhecida por _orvalheira_. * *Choradinho*, _m._ Toada musical, espécie de fado. _Bras._ Bailado popular. (De _chorar_) * *Chorado*, _m. Bras. do N._ Espécie de baile popular. * *Choradoiro*, _m. Agr._ Fio de água, que escorre das represas. Cf. Assis, _Águas_, 169. *Chorador*, _m._ e _adj. Des._ Que chora facilmente. (De _chorar_) * *Choradouro*, _m. Agr._ Fio de água, que escorre das represas. Cf. Assis, _Águas_, 169. * *Chorágicos*, (_co_) _m. pl._ Monumentos que, entre os Gregos, se erguiam aos mestres de côro, premiados. (Do lat. _choragium_) *Choral*, (_co_) _adj._ O mesmo que _coral_^2. * *Choramigador*, _m._ Aquelle que choramiga. *Choramigar*, _v. i._ Chorar por motivos fúteis, e amiúde. (De _chora-migas_) * *Choramigueiro*, _adj._ Que choramiga. *Chorão*, _m._ Espécie de salgueiro, de ramos pendentes, (_salix babylonica_). Designação de várias plantas, cujas hastes se inclinam e pendem de vasos _ou_ paredes. * Macaco do Brasil. * Passarinho conirostro. _Fam. M._ e _adj._ Aquelle que chora muito; lamecha. (De _chorar_) *Chorar*, _v. t._ Deplorar, prantear. Sentir a perda de: _ainda hoje chora os pais_. Arrepender-se de. Significar, chorando: _chorava a sua desgraça_. Derramar dos olhos: _chorar lagrimas em fio_. _V. i._ Derramar lágrimas. Têr som análogo á voz dos que pranteiam: _chorava o bronze do campanário_. Constranger-se de dor. (Do lat. _plorare_) * *Chordite*, (_cor_) _f. Med._ Inflammação das cordas vocais. (Do gr. _khorde_) *Choréa*, (_co_) _f._ Doença, que obriga a movimentos contínuos de certos órgãos. Nome de uma dança grega. (Gr. _khoreia_) * *Chorebispo*, (_co_) _m._ Aquelle que, na primitiva Igreja, fazia as vezes de Bispo; Arcediago. (Lat. _chorepiscopus_) * *Chorecer*, _v. i. Ant._ Deitar gomos _ou_ rebentos (a planta). (Do lat. _florescere_) *Choregia*, (_co_) _f._ Cargo _ou_ funcções de _chorego_. *Chorego*, (_co_) _m._ Aquelle que entre os Gregos custeava a despesa dos espectáculos. * Mestre de côro, entre os Gregos. (Gr. _khoregos_) *Choregraphia*, (_co_) _f._ Arte de compor bailados. Arte de dançar. (De _corégrapho_) *Chorégrapho*, (_co_) _m._ Aquelle que é versado em coregraphia. (Do gr. _khoros_ + _graphein_) *Choreia*, (_co_) _f._ Doença, que obriga a movimentos contínuos de certos órgãos. Nome de uma dança grega. (Gr. _khoreia_) *Choreico*, (_co_) _adj._ Relativo á choreia. *Choreographia*, _f._ O mesmo que _choregraphia_. * *Choreográphico*, _adj._ Relativo á choreographia. *Choreógrapho*, (_co_) _m._ (e der.) O mesmo que _chorégrapho_, etc. *Choreu*, (_co_) _m._ Pé de um verso latino _ou_ grego, composto de uma sýllaba longa, seguida de outra breve. (Lat. _choraeus_) *Choriambo*, (_co_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, formado de duas sýllabas breves entre duas longas. (Do gr. _khoreios_ + _iambos_) *Choricas*, _m._ e _f._ O mesmo que _chora-migas_. *Chorina*,^1 _f. Fam._ Chinó. * *Chorina*,^2 _f._ Planta umbellífera, semelhante ao chorão, e com a qual se bordam alegretes e canteiros. (Cp. _chorão_) * *Chorinca*, _m._ e _f._ O mesmo que _chorincas_. * *Chorincar*, _v. i._ Chorar como as crianças, repetidamente. *Chorincas*, _m. Pop._ O mesmo que _chora-migas_. * *Chorinco*, _m._ O mesmo que _chôro_, no prolóquio _os brincos dão em chorincos_. Cf. Castilho, _Avarento_, act. III, sc. 6. * *Chorinola*, _f. Prov._ Mania. Prosápia, presumpção. * *Chorioide*, (_co_) _f._ O mesmo _ou_ melhor que _choroide_. *Chórion*, (_có_) _m._ Membrana exterior do féto. (Gr. _khorion_, coiro) * *Chorionina*, (_co_) _f._ Medicamento, que é extracto de placenta e se applica contra a falta de leite. (De _chórion_) *Chorizonte*, (_co_) _m._ Aquelle que, entre os Gregos, attribuía a Ilíada e a Odysseia a autores differentes. (Do gr. _khorizein_, de _khoris_, separação) *Chorlo*, _m._ Mineral, espécie de basalto. (Al. _schorl_) * *Choró*, _m._ Avezinha do norte do Brasil. *Chorographia*, (_co_) _f._ Descripção de uma região _ou_ de uma parte importante de um território. (Do gr. _khora_ + _graphein_) *Chorográphico*, (_co_) _adj._ Relativo á chorographia. *Chorógrapho*, (_co_) _m._ Aquelle que escreve sôbre chorographia. *Choroide*, (_co_) _f._ Membrana da parte posterior do ôlho. Membrana da pia-máter. (Gr. _khoroeides_) * *Choroidite*, (_co_) _f. Med._ Inflammação da choróide. *Chorona*, _f._ e _adj._ (fem. de _chorão_) *Chorosamente*, _adv._ Com chôro. (De _choroso_) *Choroso*, _adj._ Que chora; que causa lástima _ou_ dôr. (De _chorar_) *Chorrar*, _v. i._ (V. _jorrar_) * *Chorreado*, _adj._ Diz-se do toiro que tem linhas escuras e verticaes no pêlo. * *Chorreira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _enxurrada_. (De _chôrro_) * *Chorreiro*, _m. Pop._ Grande porção (de asneiras, de mentiras, etc.). (De _chôrro_) * *Chorrião*, _m._ Carruagem pesada; carrão. (Relaciona-se com _zorra_?) *Chorrilho*, _m._ Série, successão, conjunto de coisas _ou_ pessôas, mais ou menos semelhantes: _um chorrilho de disparates_. (De _chôrro_) * *Chôrro*, _m. Des._ O mesmo que _jôrro_. * *Chortonomia*, (_cor_) _f._ Arte de fazer herbários. (Do gr. _khorton_ + _nomos_) *Chorudo*, _adj. Pop._ Gôrdo. Rendoso: _emprêgo chorudo_. (Lat. hyp. _florutus_, de _flos_, _floris_) *Chorume*, _m._ Banha, pingo. _Fig._ Abundância. Opulência. (Lat. hyp. _florumen_, de _flos_, _floris_) *Chorumento*, _adj._ Que tem chorume. * *Chostra*, (_chôs_) _f. Prov._ Porcaria _ou_ sujidade na roupa; badalhocas. Qualquer coisa, feita sem asseio. Coisa mal feita. O mesmo que _lostra_. * *Chotba*, _f._ Solennidade moirisca, espécie de Missa. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, liv. VII, parte I. (T. ár.) *Chote!*, _interj._ (para afugentar aves) (T. onom.) * *Choto*, _m. Prov. dur._ Vão, que fica por baixo do soqueiro, nos barcos rabelos, e serve geralmente para dispensa, arrumação de ferramentas, etc. (Alter. de _sótão_?) *Choupa*,^1 _f._ Ponta de ferro _ou_ de aço, com que se armam as garrochas, chuços, etc. Peixe esparoide. * Ferro de dois gumes e cabo curto, com que se abatem reses no matadoiro. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _cultrus_. (Lat. _clupea_) * *Choupa*,^2 _f._ Árvore, semelhante ao choupo, mas mais còpada e de fôlhas mais largas. (Cp. _choupo_) *Choupal*, _m._ Lugar, onde crescem choupos. *Choupana*, _f._ Cabana, casa rústica de madeira, coberta de ramos _ou_ de colmo. * *Choupaneiro*, _m._ Morador de choupana. * *Choupelo*, (_pê_) _m. Prov._ Choupo, delgado e alto. Mata de feno grosseiro? «_Não vê no alto um choupelo, a modo de uma toiça?_» Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 355. * *Choupilo*, _m. Prov._ O mesmo que _conchelo_. *Choupo*,^1 _m._ Árvore salicínea. (De _plopus_, metáth. de _pop'lus_ = lat. _populus_) * *Choupo*,^2 _m._ Peixe esparóide, também conhecido por _choupa_. * *Choura*, _f._ Cada um dos cabazes, em que os peixeiros trazem o peixe, e que se suspendem de um pau roliço atravessado sôbre os ombros. _Gír. lisb._ Chouriço. * *Chouri*, _m._ Espécie de pennacho, com cabo de prata, usado em solennidades dos pagodes indianos. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113. *Chouriça*, _f._ O mesmo que _chouriço_. *Chouriçada*, _f._ Grande porção de chouriços. Pancada com chouriço. *Chouriceiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende chouriços. *Chouriço*, _m._ Pedaço de tripa, cheio de carne com gordura e temperos, e sêco ao fumo. Saco longo e cylíndrico, cheio de areia _ou_ serradura, para tapar as fisgas inferiores de portas e janelas. Chinguiço. Rôlo de cabello, para altear o penteado. * _Bras. do S._ Parte acolchoada do rabicho, que passa por baixo da raíz da cauda do cavallo. * _Bras. do N._ Iguaria, feita de sangue de porco e açúcar. (Cast. _chorizo_) * *Chousa*, _f. Ant._ O mesmo que _chouso_. * *Chousal*, _m._ O mesmo que _chouso_. * *Chouso*, _m._ Redil _ou_ sebe, que os pastores armam no campo, de verão, para ali recolherem o gado. _Ant._ Pequena fazenda cerrada sôbre si; tapado; cerrado. (Do lat. _clausus_) * *Chousura*, _f. Ant._ Tapume _ou_ parede, que separa uma terra da outra. (De _chouso_) *Choutador*, _adj._ Que anda a chouto. (De _choutar_) *Choutão*, _adj._ (V. _choutador_) *Choutar*, _v. i._ Andar a chouto. (Cp. lat. _tolutaris_) * *Choutear*, _v. i._ O mesmo que _choutar_. Cf. Herculano, _M. de Cister_, 235. *Chouteiro*, _adj._ (V. _choutador_) *Chouto*, _m._ Trote miúdo e incômmodo. (De _choutar_) * *Chouvir*, _v. t. Ant._ Fechar, encerrar. (Do lat. _claudere_) *Chovediço*, _adj._ Proveniente da chuva; pluvial. Que ameaça chuva. (De _chover_) * *Chovedio*, _adj._ O mesmo que _chovediço_. Cf. _Techn. Rur._, 78. *Chover*, _v. i._ Caír água da atmosphera. _Fig._ Caír da atmosphera: _chovem raios e coriscos_. Vir em abundancia: _no tempo daquelle Ministro, choveram os decretos_. _V. t._ Fazer caír em gotas _ou_ jorros, como a chuva. Causar. (Do lat. _pluere_) *Chovisco*, _m._ (e der.) (V. _chuvisco_, etc.) *Chrematística*, _f._ Arte de produzir riqueza. * Tratado das riquezas. (Gr. _krematistike_) * *Chrematístico*, _adj._ Relativo á chrematística. *Chrematologia*, _f._ Tratado da riqueza. (Do gr. _khrema_ + _logos_) *Chrematológico*, _adj._ Relativo á chrematologia. *Chrematonomia*, _f._ Conjunto das leis naturaes, que regulam a producção e repartição da riqueza. (Do gr. _khrema_ + _nomos_) * *Chrematonómico*, _adj._ Relativo á crematonomia. *Chrestomathia*, _f._ O mesmo que _anthologia_. (Gr. _khrestomatheia_) *Chrisma*, _m._ Óleo perfumado, que serve na ministração de alguns sacramentos e em outras ceremónias religiosas. Sacramento da confirmação. (Gr. _khrisma_) *Chrismar*, _v. t._ Conferir a chrisma a. _Fig._ Mudar o nome a; alcunhar. *Christã*, _f._ e _adj._ (fem. de _christão_) * *Christadelphos*, _m. pl._ Seita religiosa dos Estados-Unidos. *Christan*, _f._ e _adj._ (fem. de _christão_) *Christandade*, _f._ Qualidade do que é christão. Conjunto dos povos christãos. (Lat. _christianitas_) * *Christandia*, _f. Des._ Christandade. Grande número de christãos. Cf. o romance popular _D. João da Armada_. *Christanmente*, _adv._ De modo christão. *Christanvelhice*, _f. P. us._ Qualidade de christão velho, em opposição a christão novo _ou_ a judeu baptizado. (De _christão_ + _velho_) *Christão*, _adj._ Que professa o christianismo. Relativo ao christianismo. _M._ Sectário da religião de Christo. (Do lat. _christianus_) * *Christengo*, _adj. Ant._ Christão, relativo a christãos. E dizia-se dos caracteres latinos. (Do lat. _christianicus_) *Christianicida*, _m._ Matador de christãos. (Do lat. _christianus_ + _caedere_) * *Christianicídio*, _m._ Matança de christãos. (Cp. _christianicida_) *Christianismo*, _m._ Religião de Christo. (Do lat. _christianus_) *Christianíssimo*, _adj._ (sup. de _christão_) * *Christianização*, _f._ Acto de christianizar. * *Christianizador*, _m._ e _adj._ O que christianiza. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 71. *Christianizar*, _v. t._ Tornar christão. Incluir na disciplina _ou_ na prátíca dos christãos. (Do lat. _christianus_) * *Christiano*, _m._ Moéda de oiro, na Dinamarca. (De _Christiano_, n. p.) * *Christicida*, _m._ Quem matou Christo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _caedere_) *Christicídio*, _m._ Morte de Christo. (Cp. _christicida_) *Christícola*, Aquelle que adora Chrísto. (Do lat. _Christus_, n. p. + _colere_) *Christífero*, _adj._ Que sustenta _ou_ leva uma imagem de Christo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _ferre_) * *Christino*, _m._ Partidário da rainha Christina, em Espanha. *Christípara*, _f._ Mãe de Christo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _parere_) *Christo*, _m._ Imagem de Christo crucificado: _tinha á cabeceira um Christo de marfim_. (Lat. _Christus_, n. p.) * *Christofle*, _m._ Metal, de composição análoga á do argentão. (De _Christofle_, n. p.) *Christologia*, _f._ Tratado á cêrca da pessôa e doutrina de Christo. (Do gr. _Khristos_, n. p. + _logos_) * *Christológico*, _adj._ Que diz respeito á christologia. *Christómacho*, _m._ Aquelle que sustenta doutrina falsa sôbre a natureza _ou_ pessôa de Christo. (Gr. _khristomakos_) *Christophania*, _f._ Apparição de Christo. (Do gr. _Khristos_ + _phainestai_, apparecer) * *Chrithomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio do sal com farinha de cevada. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 315. * *Chroma*, _f. Mús._ Escala chromática. Melodia, que procede por semi-tons. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 50. *Chromado*, _adj._ Que tem chromo. * *Chromâmetro*, _m. Mús._ Apparelho, hoje desusado, para exercício de quem aprende a afinar pianos, e que é uma espécie de monocórdio, com um braço em que estão marcadas todas as divisões da escala chromática. (Do gr. _khroma_ + _metron_) *Chromática*, _f._ Arte de combinar as côres. (Do gr. _khroma_) * *Chromaticamente*, _adv._ Por semi-tons; de modo chromático. *Chromático*, _adj._ Relativo a côres, em Phýsica. _Mús._ Composto de uma série de semi-tons. (Do gr. _khroma_) * *Chromatina*, _f. Physiol._ Substância, que entra na composição do núcleo cellular, assim chamada pela sua affinidade com as matérias corantes. (Do gr. _khroma_) *Chromatismo*, _m. Phýs._ Dispersão da luz. Recomposição da luz, que atravessou corpos diáphanos. (Gr. _khromatismos_) *Chromato*, _m._ Combinação do ácido chrómico com uma base. (De _chromo_) * *Chromatogênico*, _adj._ Diz-se de certos micróbios, que se revelam pela producção de côres. (Do gr. _khroma_ + _genea_) *Chrómico*, _adj._ Diz-se de um ácido, em que entra o chromo e o oxygênio. * Relativo a côres. (De _chromo_) * *Chromidrose*, (_cro_) _f. Med._ Suor còrado. (Do gr. _kroma_ + _hidrosis_) *Chrómio*, _m._ O mesmo que _chromo_. * *Chromismo*, _m. Bot._ Excesso anómalo de coloração. (Do gr. _khroma_) * *Chromite*, _f. Geol._ Espécie de espinella. (De _chromo_) *Chromo*, _m._ Metal cinzento, que se encontra no ferro e noutros corpos. * Desenho impresso a côres. (Do gr. _khroma_) * *Chromogênio*, _m._ Diz-se de certo micróbio, que dá coloração verde á neve, sôbre que vive. (Do gr. _khroma_ + _genea_) * *Chromógrapho*, _m._ Apparelho de balística, para medir a velocidade dos projécteis e o tempo que gastam no seu percurso. (Do gr. _khroma_ + _graphein_) *Chromolithographia*, _f._ Lithographia a côres. (De _chromo_ + _lithographia_) *Chromolithográphico*, _adj._ Relativo á chromo-litographia. * *Chromophilia*, _f. Neol._ Grande affeição ás côres vivas. (De _chromóphilo_) * *Chromóphilo*, _adj._ Que gosta de côres vivas. (Do gr. _khroma_ + _philos_) * *Chromóphoro*, _m. Zool._ Folículo colorido, que guarnece o corpo dos cephalópodes. (Do gr. _khroma_ + _phoros_) * *Chromophytose*, _f. Med._ Doença cutânea, conhecida vulgarmente por _pano_, (_pannus hepaticus_), e que, sendo affecção parasitária, póde atacar o tronco e as extremidades superiores do corpo. (Do gr. _khroma_ + _phuton_) * *Chromotherapia*, _f._ Tratamento médico pela acção das côres. * *Chromotypographia*, _f._ Processo de impressão a côres. * *Chrómula*, _f._ O mesmo que _chlorophylla_. (Do gr. _khroma_ + _ule_) * *Chromurgia*, _f._ Parte da Chímica, que trata das côres e das tintas. (Do gr. _khroma_ + _ergon_) * *Chromúrgico*, _adj._ Relativo á chromurgia. *Chrónica*, _f._ Narração histórica, segundo a ordem dos tempos. Noticiário dos periódicos. * Revista scientifica _ou_ literária, que preenche periodicamente uma secção de jornal. (Lat. _chronica_, pl. de _chronicum_) *Chronicamente*, _adv._ De modo chrónico. * *Chronicão*, _m._ Volumosa chrónica medieval. Cf. Camillo, _Quéda_, 9. (B. lat. _chronicon_) *Chronicidade*, _f._ Qualidade das doenças chrónicas. (De _chrónico_) *Chrónico*, _adj._ Que dura há muito tempo. _Fig._ Inveterado: _doenças chrónicas_. (Lat. _chronicus_) *Chrónicon*, _m._ (V. _chronicão_) Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 2, 182, 483. *Chroniqueiro*, _m. Fam._ Noticiarista na imprensa. (De _chrónica_) * *Chroniquizar*, _v. t._ Reduzir a uma chrónica; narrar em chrónica. *Chronista*, _m._ Aquelle que escreve chrónicas. (Do gr. _khronos_, tempo) * *Chronizoico*, _adj. Pharm._ Diz-se do medicamento officinal, já preparado; officinal. * *Chrono*, _m. Geol._ Lapso de tempo, correspondente a um _andar_, uma das subdivisões das séries em que se divide o conjunto dos terrenos sedimentares. (Do gr. _khronos_) *Chronogramma*, _m._ Data enigmática, formada de letras numeraes romanas, espalhadas por differentes palavras de que fazem parte. * _m._ Inscripção, em que as letras numeraes, em cifras romanas, indicam a data de um acontecimento. (Do gr. _khronos_ + _gramma_) * *Chronogrammático*, _adj._ Que contém chronogramma. *Chronographia*, _f._ (e der.) O mesmo que _chronologia_, etc. (Do gr. _khronos_ + _graphein_) * *Chronográphico*, _adj._ Relativo á chronographia. *Chronologia*, _f._ Tratado das divisões do tempo. Tratado das datas hístóricas. (Do gr. _khronos_ + _logos_) *Chronologicamente*, _adv._ Segundo a ordem dos tempos. (De _chronológico_) *Chronológico*, _adj._ Relativo a chronologia. *Chronologista*, _m._ Aquelle que é versado em chronologia. *Chronólogo*, _m._ O mesmo que chronologista. * *Chronometria*, _f._ Medida do tempo. (De _chronómetro_) * *Chronometricamente*, _adv._ De modo chronométrico; á maneira de chronómetro. * *Chronométrico*, _adj._ Relativo á chronometria. * *Chronometrista*, _m._ Aquelle que fabríca chronómetros. *Chronómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede o tempo. * Relógio perfeito. (Do gr. _khronos_ + _metron_) * *Chronophotographia*, _f._ Processo photográphico, para analysar os movimentos de um objecto móvel, tirando photographias instantâneas, com intervallos regularmente espaçados. (Do gr. _khronos_ + _photos_ + _graphein_) * *Chronophotográphico*, _adj._ Relativo á chronophotographia. * *Chronoscópio*, _m._ O mesmo que _chronómetro_. *Chrysállida*, _f._ Fórma que os lepidópteros tomam, para passar do estado de lagarta para o de borboleta; casulo. (Gr. _khrusallis_, de _khrusos_, oiro) * *Chrysallidar*, _v. i._ Converter-se (a lagarta) em chrysállida _ou_ nympha. (De _crysállida_) *Chrysânthemo*, _m._ Gênero de plantas de fôlhas alternas e flôres brancas, amarelas _ou_ rosadas; vulgarmente, _despedidas do verão_. (Lat. _crysanthemum_) * *Chrysantho*, _m._ O mesmo que _chrysânthemo_. Cf. M. Bernárdez, _Floresta_, II, 244. (Do gr. _khrusos_ + _anthos_) * *Chryselephantina*, _f._ Dizia-se a esculptura, em que entrava oiro e marfim. (Do gr. _khrusos_ + _elephas_) * *Chrýseo*, _adj._ Feito de oiro; doirado. (Lat. _chryseus_) * *Chrýside*, _f._ Espécie de vespa amarela, que serve de typo aos chrysídidos. *Chrysídidas*, _f. pl._ Família de insectos hymenópteros, que tem por typo a crýside. (Do gr. _khrusos_ + _eidos_) * *Chrysídidos*, _f. pl._ Família de insectos hymenópteros, que tem por typo a crýside. (Do gr. _khrusos_ + _eidos_) * *Chrýsis*, _f._ Designação scientífica da vespa doirada. (Do gr. _khrusos_, oiro) * *Chrysobullo*, _m._ Diploma com sêllo doirado. (B. gr. _khrusobullon_) * *Chrysócalo*, _m._ Aquillo que imita oiro. _Fig._ Aquillo que só é bom na apparência. (Do gr. _khrusos_, oiro + _kalos_, bello) * *Chrysocarpo*, _adj._ Que tem frutos côr de oiro. (Do gr. _khrusos_ + _karpos_) * *Chrysocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça _ou_ o cimo da côr de oiro. (Do gr. _khrusos_, oiro, e _kephale_, cabeça) * *Chrysochalo*, (_cá_) _m._ Liga de cobre e oiro. (Do gr. _khrusos_ + _khalos_) * *Chrysochloro*, _adj._ Auri-verde. (Do gr. _khrusos_ + _khloros_) * *Chrysocolla*, _f._ Designação antiga do bórax. (Do gr. _khrusos_ + _kholla_) * *Chrysócoma*, _adj._ Planta exótica, de flôres amarelas. (Do gr. _khrusos_ + _kome_) * *Chrysogastro*, _adj._ Que tem o ventre da côr do oiro, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _khrusos_ + _gaster_) * *Chrysoglyphia*, _f._ Processo da gravura em relêvo sôbre cobre, que se executa por meio do oiro e agentes chímicos. *Chrysographia*, _f._ Arte de escrever em letras de oiro. (Cp. _chrysógrapho_) *Chrysógrapho*, _m._ Aquelle que escreve em letras de oiro. (Do gr. _khrusos_ + _graphein_) *Chrysólitha*, _f._ Pedra preciosa, da côr do oiro. (Gr. _chrusolithos_) * *Chrysólitho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _chrysólitha_. * *Chrysologia*, _f. P. us._ O mesmo que _chrysonomia_. * *Chrysólogo*, _adj._ Que tem palavras de oiro, (como se dizia de alguns Padres da Igreja). (Do gr. _khrusos_ + _logos_) * *Chrysómela*, _f._ Insecto herbívoro, espécie de escaravelho. (Do gr. _khrusos_ + _melos_) * *Chrysómelo*, _m._ Insecto herbívoro, espécie de escaravelho. (Do gr. _khrusos_ + _melos_) * *Chrysopeia*, _f._ Supposta arte de fazer oiro. (Do gr. _khrusos_ + _poiein_) * *Chrysophânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do rhuibarbo. * *Chrysophtalmo*, _adj._ Que tem olhos doirados, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _khrusos_ + _ophthalmos_) * *Chrysophyllo*, _adj._ Que tem fôlhas doiradas. Árvore fructífera do Brasil. (Do gr. _khrusos_ + _phullon_) * *Chrysopraso*, _m._ Variedade de ágata. (Do gr. _khrusos_ + _prasos_) * *Chrysóptero*, _adj._ Que tem asas doiradas. (Do gr. _khrusos_ + _pteron_) * *Chrysorhamnina*, _f._ Substância còrante de uma espécie de rhamno, (_rhamnus amygdalinus_). * *Chrysóstomo*, _adj._ Que tem bôca doirada. _Fig._ Eloquente. (Gr. _krusostomos_) * *Chthoniano*, _adj._ Diz-se, em Mythologia, dos deuses que residem nas cavidades da terra. Relativo ao culto dêsses deuses. (Do gr. _khthon_, terra) *Chthónico*, _adj._ O mesmo que _chthoniano_. * *Chuanga*, _m._ Escravo de emphyteuta, nos prazos de Moçambique. Cf. Gamito, _Muata_. * *Chubé*, _m. Bras._ Bebida, o mesmo que _chibé_^1. *Chuça*, _f._ (V. _chuço_) * _Fam. ant._ Lanceta. *Chuçada*, _f._ Golpe de chuço _ou_ de instrumento semelhante. (De _chuçar_) *Chuçar*, _v. t._ Ferir _ou_ impellir com chuço. *Chuceiro*, _m. Des._ Homem, armado de chuço. *Chucha*, _f._ Acto de _chuchar_. _Infant._ Mama. Alimento. Boneca _ou_ trapo embebido em leite _ou_ em água açucarada, e que as crianças chucham. _Loc. fam._ _A chucha calada_, levando pancada e calando-se. (De _chuchar_) *Chuchadeira*, _f._ Chucha. * _Prov. chul._ Mangação; desfrute. (De _chuchar_) *Chuchamel*, _m._ (V. _chupamel_) * *Chuchapitos*, _m. Prov. dur._ Insecto de longas patas, que habita sítios escuros, e a que o povo attribue a morte de pintaínhos. _M. pl. Prov. minh._ Espécie de planta, (_lamium maculatum_, Lin.). *Chuchar*, _v. t._ Sugar. Mamar. _Fig._ Receber, adquirir. * _V. i. Chul._ Fazer caçoada, mangar. (Lat. _hyp. suctiare_) * *Chuchas*, _f. pl. T. de Amarante._ O mesmo que _chuchapitos_. * *Chuchicala*, _f._ Chucha calada. (Cp. _chucha_) * *Chuchicalha*, _f. Prov. trasm._ Chucha calada. (Cp. _chucha_) *Chuchu*, _m._ Planta cucurbitácea hortense. (Fr. _chouchou_) * *Chuchurreado*, _adj._ Ruidoso e demorado, (falando-se do beijo). *Chuchurrear*, _v. i._ O mesmo que _gorgolejar_: «_chuchurreou o porto adocicado pelas cavacas_». Camillo, _Myst. de Fafe_. * *Chuchurrubiu*, _m. Fam. des._ Maroto; tunante. Aquelle que traz chapéu formando cantos _ou_ amachucado. (Cp. _chochorrobio_) *Chuço*, _m._ Vara _ou_ pau, armado de aguilhão _ou_ choupa. * Peixe de Portugal. * _Prov._ O mesmo que _bofetada_. (Colhido na Bairrada) * _Des._ Soldado miliciano, (nos princípios do séc. XIX). Cf. Macedo, _Burros_. _M._ e _adj. Prov. trasm._ Aquelle que não é judeu _ou_ que não pertence á descendência hebraica. * *Chuços*, _m. pl. Gír. lisb._ Tamancos. * *Chucro*, _adj. Bras. do S._ Selvagem; bravio. Intratável. (Do peruano _chicaro_) * *Chucurus*, _m. pl._ Arborígens de Pernambuco. *Chué*, _adj._ Mal preparado, reles. Apoucado. (Corr. de _soez_?) *Chufa*, _f._ Motejo, zombaria; dito picante. (Cast. _chufa_) * *Chufador*, _m._ e _adj. Des._ O que diz chufas. (De _chufar_) *Chufar*, _v. t._ Dirigir chufas a. *Chula*,^1 _f._ Variedade de dança e música popular. * Rapariga de vida airada, em Espanha. (De _chulo_) * *Chula*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _enxó_. Cf. _sula_^2. *Chularia*, _f._ (V. _chulice_) * *Chulata*, _f._ Dança chula. Cf. Cortesão, _Subs._ *Chulé*, _m. Pleb._ Mau cheiro dos pés. Bodum. *Chulear*, _v. t._ Coser ligeiramente a orla de (qualquer tecido), para se não desfiar. (Do lat. _subligare_) * *Chuleio*, _m._ Acto _ou_ effeito de chulear. * *Chuleiro*, _adj._ Que toca _ou_ dança a chula. Diz-se também do instrumento, em que se toca a chula: _viola chuleira_. * *Chuleta*, (_lê_) _f._ Posta de carne. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 44. (T. cast.) *Chulice*, _f._ Dito, coisa, acção chula. *Chulipa*,^1 _f._ Nome, que se dá vulgarmente a cada uma das travessas, em que assentam os carris, nos caminhos de ferro. (Do ingl. _sleeper_) *Chulipa*,^2 _f. Pop._ Pancada com o lado exterior do pé nas nádegas de outrem. * *Chulismo*, _m._ Expressão chula. *Chulista*, _m._ Aquelle que canta _ou_ toca a chula. Aquelle que faz _ou_ diz chulices. (De _chulo_ e de _chula_) *Chulo*, _adj._ Grosseiro. Usado na conversação da ralé. * _Viola chula_, violão de cordas de arame, usado pelos populares das provincias do norte. (Cast. _chulo_, do ár. _xul_) * *Chulpo*, _m._ Espécie de milho da América do Sul, que tem a propriedade de se dilatar sôb a acção do fogo. *Chumaçar*, _v. t._ (V. _enchumaçar_) *Chumaceira*, _f._ Peça, que se mete nas empolgadeiras _ou_ noutras cavidades em que giram eixos, para abrandar o attrito. Pedaço de madeira _ou_ de coiro, sôbre que se move o remo, nas bordas da embarcação. * Peça de ferro, que se põe ao lado do dente da charrua _ou_ do arado, quando êsse dente se tem adelgaçado com o uso. * _Prov. dur._ Moitão, feito de um tronco de árvore e no qual assenta e se move a espadela das embarcações do Doiro. *Chumacete*, (_cê_) _m._ (dem. de _chumaço_) *Chumaço*, _m._ Pasta de algodão em rama, entre os forros e o pano de um vestuário, para lhe altear a fórma. Porção de pennas _ou_ de outros objectos flexíveis, para o mesmo effeito. Substância, com que se almofada qualquer objecto. Pequena almofada. * _Prov. minh._ Caruma sêca. (De um hypoth. _plumaceus_) *Chumarra*, _f._ (V. _chamarra_) *Chumbada*, _f._ Peças de chumbo nas redes de pesca. Tiro de chumbo. Chumbo, que se gasta num tiro. Ferimento com tiro de chumbo miúdo. (De _chumbar_) * *Chumbagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de chumbar. *Chumbar*, _v. t._ Prender, ligar, tapar com chumbo _ou_ outro metal fusível. Ferir com chumbo. Guarnecer com pesos de chumbo. Pôr sêllo de chumbo em. _Des._ Dar côr de chumbo a. _Escol._ Reprovar. _Pop._ Embriagar. _Fig._ Fixar, prender muito. (De _chumbo_) *Chumbear*, _v. t._ Segurar com chúmbeas. *Chúmbeas*, _f. pl._ Peças com que se ligam os mastros estalados, para se não partirem. (É errada a prosódia _chuméas_ ou _chumbéas_ do _Diccion._ de Frei D. Vieira. Cf. Dozv.) (Do ár. _jama'a_) *Chumbeira*, _f._ Rêde de pesca, guarnecida de chumbo; tarrafa. * Pedaço de chumbo, de espaço a espaço, na tralha inferior da rêde, para a obrigar a ir ao fundo. (De _chumbo_) * *Chumbeiro*, _m._ Estojo de coiro, para chumbo de caça. Bago de chumbo. * *Chumbim*, _m._ Official de guarda, entre os Chineses? «_Cada um tem o seu chumbim e 20 homens de guarda_». _Peregrinação_. *Chumbo*, _m._ Metal azulado, flexível e muito pesado. Grãos dêsse metal, para caça miúda e outros usos. Pedaços de chumbo, que guarnecem as rêdes. _Fig._ Aquillo que pesa muito. * _Fam._ Juizo, tino. _Escol._ Reprovação. (Do lat. _plumbum_) *Chumear*, _v. t._ O mesmo que _chumbear_. *Chúmeas*, _f. pl._ (V. _chúmbeas_) * *Chumeco*, _m. Gír._ Sapateiro. (Do ingl. _shoemaker_) * *Chumela*, _f. Prov. alg._ Pequeno travesseiro; almofada. _Prov. alent._ Compressa, que se põe na cesura de uma sangria, sotopondo-se a uma ligadura. _Prov. alg._ Faixa de recémnascido. (Do rad. de _chumaço_) * *Chumieira*, _f. Prov. minh._ Lumeeira, feita geralmente com um feixe de colmo. (Corr. de _chamieira_, de _chamma_? ou de _lumeeira_?) * *Chuna*,^1 _f._ Planície africana, coberta de gramíneas. * *Chuna*,^2 _f._ Cal de ostras, com que se rebocam edifícios na China. Cf. Orta, _Collóquios_. (Do prácrito _chuna_) * *Chunambo*, _m. T. de Macau e Ceilão_ O mesmo que _chuna_^2. * *Chuname*, _m. T. de Gôa_ O mesmo que _chuna_^2. * *Chupa*, _f. Bras. do N._ Laranja descascada e não partida, para que se lhe sorva o suco. (De _chupar_) * *Chupa-caldo*, _m. Bras._ Adulador, alcoviteiro. *Chupa-jantares*, _m._ O mesmo que _papa-jantares_. * *Chupa-môlho*, _m. T. da Baía_ Espécie de pêso de carne. *Chupadela*, _f._ Acção de chupar. *Chupado*, _adj. Fam._ Muito magro, esquelético. *Chupadoiro*, _m._ O mesmo que _chupeta_. *Chupador*, _m._ e _adj._ O que chupa. *Chupadouro*, _m._ O mesmo que _chupeta_. *Chupadura*, _f._ Acto de chupar. Aquillo que se chupa de uma vez. *Chupaflor*, _m._ (V. _colibri_) *Chupamel*, _m._ Planta, da fam. das caprifoliáceas. Colibri. * _Prov. beir._ Flôr do sargaço. (De _chupar_ + _mel_) * *Chupamento*, _m._ Acto de chupar. * *Chupante*, _m. Fam._ O mesmo que _chupista_. * *Chupão*,^1 _m. Prov. trasm._ Chaminé de cozinha. Orifício, junto á lareira, para tiragem do fumo. *Chupão*,^2 _m. Pop._ Beijo ruidoso. Mancha, resultante da compressão dos lábios sôbre a pelle. _Adj._ Que chupa. (De _chupar_) *Chupar*, _v. t._ Sorver; absorver. Sugar. _Fig._ Lucrar. Comer. Gastar, consumir. (Cast. _chupar_) *Chupeta*, (_pê_) _f._ Tubo, com que se chupa um líquido. _Loc. pop._ _De chupeta_, que é appetitoso, excellente. (De _chupar_) * *Chupim*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _chopim_. _Bras. de San-Paulo._ Indivíduo interesseiro, que casa com mulhér abastada, para viver á custa della. *Chupista*, _m._ e _f._ Pessôa dada a bebidas alcoolicas. Papa-jantares. Pessôa, que explora ardilosamente a bondade alheia. (De _chupar_) * *Chupitar*, _v. t._ Chupar devagarinho, repetidas vezes. *Churdo*, _adj._ Diz-se de lan, antes de preparada. _M._ Homem ruím, vil. (Do lat. _surdidos_?) * *Chureta*, (_churê_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _gaivina_. * *Churinar*, _v. t. Gír._ Esfaquear. (Caló espanhol _churinar_, de _churi_, faca) * *Churmigueira*, _f._ Arbusto do Doiro. * *Churra, churrinha!*, _interj. Prov. minh._ (Serve para chamar gallinhas) * *Churrasco*, _m. Bras._ Pedaço de carne, assado em espêto _ou_ nas brasas. (Talvez de or. afr.) * *Churrasquear*, _v. i. Bras. do S._ Preparar churrasco e comê-lo. _Ext._ Preparar qualquer comida. (De _churrasco_) * *Churré*, _adj. Gír._ Jovem. * *Churreu*, _m._ (V. _charreu_) *Churrião*, _m._ (V. _chorrião_) *Churro*,^1 _adj._ (V. _churdo_) * *Churro*,^2 _m._ Sujidade da pelle. (Cast. _churro_) *Chus*,^1 _m._ (Cp. _bus_) * *Chus*,^2 _adv. Ant._ Debaixo. (Cp. _juso_) * *Chus*,^3 _adv. Ant._ O mesmo que _mais_. Cf. Fr. Fortun., _Inéd._, I, 302. (Lat. _plus_) *Chusma*, _f._ Tripulação. Grande quantidade. Montão. Rancho. * _Mús._ Conjunto das vozes de um côro. (Do lat. _celeusma_) *Chusmar*, _v. t. Des._ Guarnecer de marinhagem. (De _chusma_) *Chuta!*, _interj._ O mesmo que _caluda!_ *Chuva*, _f._ Água, que cái da atmosphera. Aquillo que cái do ar em abundância. _Fig._ Grande quantidade, abundância. (Lat. _pluvia_) * *Chuva-de-oiro*, _f. Bras._ Planta, o mesmo que _cytiso_. * *Chuvaceira*, _f. Ant._ O mesmo que _chuveiro_. *Chuvada*, _f._ Chuva forte. * *Chuvarada*, _f. Bras._ O mesmo que _chuvada_. * *Chuvedice*, _f. Prov. minh._ Água da chuva. (Colhido em Barcelos) *Chuvediço*, _adj._ (V. _chovediço_) * *Chuveirão*, _m._ Grande bátega de água. Cf. Rebello, _Contos e lendas_, 83. *Chuveiro*, _m._ Chuva abundante, mas passageira. _Fig._ Grande porção de coisas, que cáem _ou_ que se succedem com rapidez. * Crivo, por onde sai água dos regadores. * _Ant._ Pulverizador de líquido aromático. Cf. M. Bernárdez, _Floresta_. (De _chuva_) * *Chuvenisca*, _m._ e _f. Prov. alg._ Criança brincalhona, travêssa. * *Chuveniscar*, _v. i. Prov. alg._ O mesmo que _chuviscar_. * *Chuvenisco*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _chuvisco_. * *Chuvinhar*, _v. i. Prov. alg._ O mesmo que _chuviscar_. (De _chuvinha_, de _chuva_) *Chuviscar*, _v. i._ Cair chuvisco. *Chuvisco*, _m._ Chuva miúda. (De _chuva_) * *Chuvisqueiro*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _chuvisco_. *Chuvoso*, _adj._ Em que há chuva: _dia chuvoso_. (Lat. _pluviosus_) * *Chuxo*, _m. Prov. alg._ Peixe, espécie de raia. *Chylífero*, (_qui_) _adj. Physiol._ Por onde passa o chylo. (De _chylo_ + lat. _ferre_) *Chylificação*, (_qui_) _f._ Acto de chylificar. *Chylificar*, (_qui_) _v. t. Physiol._ Converter em chylo. (De _chylo_ + lat. _facere_) *Chylo*, (_qui_) _m._ Parte líquida da digestão. (Gr. _khulos_) *Chylologia*, (_qui_) _f._ Tratado sôbre o chylo. (Do gr. _khulos_ + _logos_) *Chylose*, (_qui_) _f._ O mesmo que _chylificação_. *Chyloso*, (_qui_) _adj._ Relativo ao chylo. *Chyluria*, (_qui_) _f._ Estado mórbido, determinado pela presença de chylo na urina. (De _chylo_ + gr. _ouron_) *Chymificação*, (_qui_) _f._ Acto de chymificar. *Chymificar*, (_qui_) _v. t._ Converter em chymo. (De _chymo_ + lat. _facere_) *Chymo*, (_qui_) _m._ Alimentos reduzidos a uma pasta pela digestão estomacal. (Gr. _khumos_, suco) * *Chymophylla*, (_qui_) _m._ Producto pharmacêutico, contra as manifestações mórbidas da primeira dentição. (Do gr. _khumos_ + _phullon_) * *Chymosina*, (_qui_) _f._ Producto pharmacêutico, segregado na mucosa gástrica dos mammíferos e das aves. * *Chymoso*, (_qui_) _adj._ Relativo ao chymo. * *Chypriota*, _m._ e _adj._ O que é de Chypre. *Cia*, _f._ O mesmo que _cicia_. * Nome, que se dá a uma espécie de cotovia, (_anthus arboreus_, Bechst), também conhecida por _sombria_; e a outra espécie, (_anthus pratensis_), também conhecida por _petinha_ e _cioto_. * *Ciado*, _adj. Ant._ Que causa ciumes. Cf. _Vir. Trág._, IX, 104. (De _ciar_^1) * *Ciameia*, _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida e que parece semelhava uma fava. (Lat. _cyamea_) * *Cíamo*, _m._ Animal parasito, que vive sôbre a baleia. O mesmo que _colocásia_ ou _fava_ do Egipto. (Gr. _kuamos_) *Ciamóide*, _adj._ Semelhante á fava. (Do gr. _kuamos_ + _eidos_) * *Cianado*, _adj._ Que tem ácido prússico. (Do gr. _kuanos_) *Cianato*, _m._ Sal, produzido pelo ácido ciánico com uma base. (De _cíano_) * *Cianeicolo*, _adj._ Que tem o pescoço azul. (Do lat. _cyaneus_ + _collum_) * *Cianela*, _f._ Gênero do plantas liliáceas. (Do gr. _kuanos_, azul) * *Cianeto*, (_nê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cianureto_. Cf. _Inquér. Indust._, P. II, l. 1.^o, 245. Combinação do cianogênio com um corpo simples. (De _cíano_) * *Ciânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o segundo grau da oxidação do cianogênio. (De _cíano_) * *Cianícorneo*, _adj. Zool._ Que tem pontas _ou_ antenas azues. (De _cíano_ + _córneo_) * *Cianido*, _m._ Combinação do cianogênio com um metalóide _ou_ com um metal electro-negativo. (De _cíano_) * *Cianídrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do hidrogênio com o cianogênio, e que antigamente se designava por _ácido prússico_. (Do gr. _kuanos_ + _hudrikos_) * *Cianina*, _f._ Substância còrante, extraida das violetas e de outras plantas. (Do gr. _kuanos_) *Cianípede*, _adj. Zool._ Que tem patas azues. (Do lat. _cyaneus_ + _pes_) *Cianirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico azul. (Do lat. _cyaneus_ + _rostrum_) *Cianismo*, _m._ Intensidade do azul celeste, medida pelo cianómetro. (Do gr. _kuanos_, azul) *Cianite*, _f._ Silicato natural de alumina, o qual contém uma pequena quantidade de ferro. (De _cíano_) * *Cíano*, _m._ O mesmo que cianogênio. (Gr. _kuanos_, azul) *Cianocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos azulados. (Do gr. _kuanos_ + _karpos_) *Cianocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça azul. (Do gr. _kuanos_ + _kephale_) *Cianodermia*, _f._ Coloração azul da pele. (Do gr. _kuanos_ + _derma_) *Cianodérmico*, _adj._ Relativo á cianòdermia. * *Cianoférrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é a combinação do ácido cianidrico e do cianeto de ferro. (De _cianoferro_) * *Cianoferro*, _m._ Combinação do ferro com o cianogênio. (De _cíano_ + _ferro_) * *Cianofósforo*, _m._ Substância explosiva, produzida pela acção do fósforo sôbre o cianeto de mercúrio. (De _cíano_ + _phósphoro_) * *Cianoftalmo*, _adj._ Que tem os olhos azues. (Do gr. _kuanos_ + _ophtalmos_) *Cianogastro*, _adj. Zool._ Que tem o ventre azul. (Do gr. _kuanos_ + _gaster_) *Cianogênio*, _m._ Gás incolor, composto de azoto e carbono, mas que entra em combinações, como se fôsse um corpo simples. (Do gr. _kuanos_ + _genos_) * *Cianógino*, _adj. Bot._ Que tem o pistilo azul. (Do gr. _kuanos_ + _gune_) * *Cianóide*, _adj._ Semelhante á centáurea. (Do gr. _kuanos_ + _eidos_) * *Cianometria*, _f._ Processo, para medir a intensidade do azul celeste. (De _cianómetro_) *Cianómetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade do azul do ar. (Do gr. _kuanos_ + _metron_) *Cianopatia*, _f._ O mesmo que _cianose_. (Do gr. _kuanos_ + _pathos_) *Cianopático*, _adj._ Relativo á cianopatia. * *Cianopígio*, _adj. Zool._ Que tem a rabadilha azul. (Do gr. _kuanos_ + _pugè_) * *Cianopirro*, _adj._ Que é azul e roxo. (Do gr. _kuanos_ + _purrhos_) *Cianópode*, _adj._ O mesmo que _cianipede_. *Cianopotássico*, _adj._ Composto de cianogênio e potássio. (De _cíano_ + _potássio_) *Cianóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ barbatanas azues. (Do gr. _kuanos_ + _pteron_) *Cianose*, _f._ Coloração azul, algumas vezes escura _ou_ lívida, da pele, em virtude de embaraço na circulação. * Espécie de cristal. (Gr. _kuanosis_) *Cianoso*, _adj._ (V. _ciânico_) * *Cianótico*, _adj._ Relativo á cianose. * *Cianurato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido cianúrico com uma base. (De _cianúrico_) * *Cianureto*, (_nurê_) _m._ Combinação do cianogênio com um corpo simples. (De _cíano_) * *Cianuria*, _f. Med._ Emissão de urinas azuladas. (Do gr. _kuanos_ + _ouron_) * *Cianúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, descoberto nos productos de destilação do ácido úrico. (Do gr. _kuanos_ + _ouron_) *Ciar*,^1 _v. t. Ant._ Têr ciumes de. * _V. i._ Têr ciumes: «_ella tinha cujo, e ciava a outra irmãa._» _Eufrosina_, 85. *Ciar*,^2 _v. i._ Remar para trás. * *Ciascopia*, _f._ Determinação da refracção do ôlho pelo estudo das sombras que se observam no campo pupilar com o auxílio do oftalmoscópio. (Do gr. _skia_ + _skopein_) * *Ciática*, _f._ Dôr ciática. (De _sciático_) * *Ciático*, _adj._ Relativo ás ancas _ou_ á parte superior da coxa. Diz-se do nervo mais grosso de todo o organismo animal. Diz-se da dôr, que se fixa nesse nervo, ocupando a parte posterior da coxa e da perna. (Lat. _sciaticus_) *Ciatiforme*, _adj._ Que tem fórma de ciato. (De _cíato_ + _fórma_) *Cíato*, _m. Ant._ Vaso, com asa, com que se deitava vinho nos copos dos convidados. (Lat. _cyathus_) *Ciatoide*, _adj._ O mesmo que _ciatiforme_. (Do gr. _kuathos_ + _eidos_) * *Ciátula*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. (Cp. _ciato_) *Ciavoga*, _f._ Movimento do barco, vogando os remeiros de um lado e ciando os do outro. (De _ciar_^2 + _vogar_) *Cibalho*, _m._ Alimento das aves bravas. (De _cibo_) * *Cibana*, _f. Prov. beir._ Carga de lenha miúda, formada por três feixes. *Cibando*, _m._ Ave de rapina. * *Cibaque*, _m. Prov. beir._ Cibo, que a ave leva á sua ninhada. * *Cibário*, _m._ Regulamento, sôbre provisões alimentícias, entre os Romanos. Farinha ordinária, _ou_ a que se separa da mais fina pela joeira. (Lat. _cibarium_) * *Cibarrada*, _f. Prov._ Cibalho, cibana. (Colhido na Bairrada) *Cibato*, _m._ O mesmo que _cibalho_. (Lat. _cibatus_) * *Cibeia*, _f._ Espécie de navio grande, usado na antiguidade, para carga _ou_ transporte. (Lat. _cybaea_) *Cibo*, _m._ Comida, alimento, (especialmente das aves). * _Fam._ Pequena porção de qualquer alimento _ou_ de qualquer coisa. (Lat. _cibus_) *Cibôa*, _f._ Espécie de palmeira africana. * *Cíbolo*, _m._ Toiro do México. *Cibório*, _m._ Vaso, em que se guardam as hóstias _ou_ partículas consagradas. * Vaso, em que os antigos navegantes levavam seu alimento. (Lat. _ciborium_) * *Cica*,^1 _f. Bras._ Adstringência peculiar a certas frutas, especialmente ás que não estão bem sazonadas. Pequena e bonita palmeira, cultivada especialmente em jardins. (Talvez do tupi) * *Cica*,^2 _m. Ant._ T. injurioso? «_Ó caca, ó cica!_» G. Vicente, I, 216. * *Cicadáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _cicádeas_. *Cicadárias*, _f. pl._ Família de insectos, que têm por typo a cigarra. (Do lat. _cicada_) *Cicádeas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o _cicas_. (Do gr. _kukas_ + _eidos_) * *Cicas*, _m._ Espécie de palmeira, com caracteres de árvore conífera. (Gr. _kukas_) * *Cicate*, _m. Des._ O mesmo que _acicate_. * *Cicateiro*, _adj. Prov. beir._ e _trasm._ Rabugento; que em tudo vê motivo de questão. * *Cicatice*, _f. Prov. trasm._ Caturrice; dito _ou_ acto de _cicateiro_. * *Cicatricial*, _adj. Neol._ Relativo a cicatriz. *Cicatrícula*, _f._ Mancha, que, na superfície da gema do ovo, indica o germe. Ponto, em que se revela a germinação, na superfície das sementes. (Lat. _cicatricula_) *Cicatriz*, _f._ Vestígio, que a ferida deixa depois de curada. _Fig._ Impressão duradoira de uma offensa _ou_ de uma desgraça. Vestígio, que deixam na haste as fôlhas _ou_ ramos que cáem. (Lat. _cicatrix_) *Cicatrização*, _f._ Acto de cicatrizar. *Cicatrizante*, _adj._ Que cicatriza. *Cicatrizar*, _v. t._ Favorecer a cicatrização de. Determinar o cerramento de (uma ferida) por cicatrização. _V. i._ Fechar-se (a ferida) por cicatriz. (De _cicatriz_) *Cicatrizável*, _adj._ Que facilmente se cicatriza. (De _cicatrizar_) * *Cicêndia*, _f._ Planta herbácea, da fam. das gencianáceas. * *Cicérico*, _adj. Chím._ Procedente do grão de bico. (Do lat. _cicer_) } *Cicerone*, (_chicheróne_) _m._ Pessôa, que guia estrangeiros _ou_ viajantes, mostrando-lhes o que há de importante numa localidade, _ou_ dando-lhes informações que lhes interessem. (T. it.) * *Ciceronianismo*, _m. P. us._ Imitação do estilo de Cícero. *Ciceroniano*, _adj._ Relativo a Cícero. Eloquente. Elevado, como o estílo de Cícero. (Do lat. _Cicero_, n. p.) * *Cicerónico*, _adj._ O mesmo que _ciceroniano_. Cf. Macedo, _Burros_, 308. *Cicia*, _f._ Pássaro conirostro, espécie de verdelhão, (_emberiza cirius_, Lin.). * *Ciciamento*, _m._ Acto de ciciar. *Ciciar*, _v. i._ Rumorejar levemente. _V. t._ Dizer em voz baixa. (De _cicio_) * *Cicica*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _caxirenguengue_. * *Cicieira*, _f. Prov._ Vento fresco. (De _cieiro_? Ou de _ciciar_?) * *Cicindela*, _f._ Gênero de insectos carnívoros. (Lat. _cicindela_) * *Cicindelianos*, _m. pl._ Tríbo de insectos, que têm por typo a cicindela. *Cicio*, _m._ Rumor brando, como o da aragem nos ramos das árvores. Murmúrio de palavras em voz baixa. (T. onom.) *Cicioso*, _adj._ Que cicia. (De _cicio_) * *Cicisbeia*, _f. Prov. trasm._ Rapariga pobre, mas muito presumida e affectada. (Por _chichisbeia_, de _chichisbéu_) * *Cíclade*, _f._ Sáia larga e luxuosa, usada dantes por mulheres romanas. (Lat. _cyclas_) *Ciclame*, _m. Gal._ (V. _ciclamino_) (Fr. _cyclame_) * *Ciclamino*, _m._ Planta primulácea, o mesmo que _artanita_. (Gr. _kuklaminos_) *Ciclamor*, _m._ Árvore leguminosa, de flôres encarnadas e fôlhas cordiformes. * *Ciclantera*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Ciclatão*, _m._ Tela de seda fina e preciosa, de que se faziam roçagantes e ricos trajes, para homens e mulheres. (Cast. _ciclaton_) * *Ciclaton*, _m._ O mesmo que _ciclatão_. Cf. Herculano, _Bobo_, 151. *Cicleta*, (_clê_) _f._ Espécie de velocípede pouco usado. (De _ciclo_) *Cíclico*, _adj._ Relativo a ciclo. _M._ * Poéta, que punha em verso a história dos tempos heróicos da Grécia. _Pl._ Família de insectos coleópteros. * *Ciclismo*, _m._ O mesmo que _velocipedia_. (De _ciclo_) * *Ciclista*, _m._ e _f._ O mesmo que _velocipedista_. (De _ciclo_) * *Ciclite*, _f. Med._ Inflamação do corpo ciliar do globo ocular. (Do gr. _kuklos_) * *Ciclizar*, _v. i. Neol._ Andar em velocipede. (De _ciclo_) *Ciclo*, _m. Astron._ Período _ou_ revolução de um certo número de anos, ao fim dos quaes devem repetir-se pela mesma ordem os fenómenos astronómicos. _Bot._ Linha espiral entre duas fôlhas, que se correspondem exactamente sôbre um caule _ou_ ramo. Conjunto de poemas, em que se celebram feitos heróicos dos tempos fabulosos da Grécia. (Gr. _kuklos_) * *Ciclocéfalo*, _m. Terat._ Monstro de uma só órbita, dois olhos contíguos e nariz atrophiado. _Pl. Zool._ Tríbo de insectos pentâmeros, no systema de Cuvier. (Do gr. _kuklos_ + _kephale_) * *Ciclofilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas orbiculares. (Do gr. _kuklos_ + _phullon_) *Cicloide*, _f. Mathem._ Linha curva, produzida pela revolução completa de um ponto, pertencente a um círculo, que gira sôbre um plano. * _M. pl._ O mesmo que _malacopterígios_. (Do gr. _kuklos_ + _eidos_) *Ciclometria*, _f._ Arte de medir círculos _ou_ ciclos. (De _ciclómetro_) *Ciclométrico*, _adj._ Relativo á ciclometria. *Ciclómetro*, _m._ Instrumento, para medir círculos _ou_ ciclos. (Do gr. _kuklos_ + _metron_) *Ciclone*, _m._ Tempestade, que redemoinha; torvelinho de vento devastador. (Do gr. _kuklos_) * *Ciclónico*, _adj._ Relativo a ciclone. * *Ciclónio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ciclone_. *Ciclopas*, _m. pl._ O mesmo que _ciclopes_. * *Ciclopedia*, _f._ O mesmo que _enciclopedia_. * *Ciclópeo*, _adj._ Relativo aos ciclopes. *Ciclopes*, _m. pl._ Gigantes fabulosos, com um só ôlho na testa. _Zool._ Crustáceos, que vivem nas águas estagnadas. (Do gr. _kuklos_ + _ops_) * *Ciclopia*, _f._ Monstruosidade, determinada pela confusão de dois olhos num. (De _ciclopes_) * *Ciclopiano*, _adj._ Que tem ciclopia. *Ciclópico*, _adj._ Relativo aos ciclopes. * *Ciclópteros*, _m. pl._ Gênero de peixes, com barbatanas arredondadas. (Do gr. _kuklos_ + _pteron_) * *Ciclose*, _f. Bot._ Movimento giratório da seiva, em algumas plantas. (Gr. _kuklosis_, de _kuklein_) * *Ciclóstomas*, _m. pl._ O mesmo que _ciclóstomos_. * *Ciclóstomos*, _m. pl. Zool._ Classe de vertebrados inferiores, de bôca redonda. Divisão da classe dos peixes, caracterizada por pelle molle, sem escamas, uma só barbatana e bôca redonda. (Do gr. _kuklos_ + _stoma_) *Ciclótomo*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, com que se fixava o globo do ôlho, na operação da cataracta. (Do gr. _kuklos_ + _tome_) * *Ciclozoário*, _m. Zool._ Animal, de configuração circular. (Do gr. _kuklos_ + _zoon_) * *Cicnoide*, _adj._ Semelhante ao cisne. (Do gr. _kuknos_ + _eidos_) * *Ciçó*, _m._ Árvore indiana, cuja madeira avermelhada se emprega em obras de marcenaria. (Conc. _xixó_) * *Ciconídeas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que têm por typo a cegonha. (T. hybr., do lat. _ciconia_ + gr. _eidos_) *Cicuta*, _f._ Planta umbellífera, venenosa. (Lat. _cicuta_) * *Cicutado*, _adj._ Que tem cicuta. Impregnado de cicuta. *Cicutária*, _f._ Nome de várias plantas umbellíferas, venenosas. (De _cicuta_) *Cicutina*, _f._ Alcali da cicuta. * *Cicútio*, _m._ O mesmo que _cicútis_. * *Cicútis*, _m._ Extracto de cicuta. Cf. _Pharm. Port._ * *Cidadã*, (fem. de _cidadão_) * *Cidadan*, (fem. de _cidadão_) * *Cidadania*, _f. Neol. bras._ Qualidade de cidadão. *Cidadão*, _m._ Morador de uma cidade. Aquelle que está no gôzo dos direitos civis e políticos de um Estado. *Cidade*,^1 _f._ Nome commum, legalmente reconhecido, das povoações de certa categoria num país. Os moradores de uma cidade. * _Ant._ Julgado _ou_ concelho, que tinha por cabeça uma villa acastellada. * No tempo dos Godos, reunião de lugares _ou_ povoações, situadas em planície, ao passo que as situadas em lugares altos e defendíveis por natureza e arte, se chamavam castros _ou_ castellos.--Quando o vocábulo precede um nome da localidade, ínterpõe-se-lhes a partícula _de_: _cidade de Lisbôa_; _cidade de Coímbra]_. Há porém excepções nos clássicos, sob a infl. talvez da pronúncia vulgar: _cidade Ceuta_; _cidade Tânger_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 22 e 25. Algumas vezes, o nome próprio precede o commum: _Évora cidade_; _Tânger cidade_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 23. (Lat. _civitas_, _civitatis_) * *Cidade*,^2 _f. Bras._ Vasto formigueiro de saúbas. *Cidadela*, _f._ Castello forte, que defende uma cidade. _Fig._ Lugar, em que se reúnem, _ou_ argumento com que se defendem, os partidários de uma doutrina _ou_ de um systema. (B. lat. _civitatella_, do lat. _civitas_, _civitatis_) * *Cidadelha*, (_dê_) _f._ Cidade pequena; cidade pouco importante. *Cidadella*, _f._ Castello forte, que defende uma cidade. _Fig._ Lugar, em que se reúnem, _ou_ argumento com que se defendem, os partidários de uma doutrina _ou_ de um systema. (B. lat. _civitatella_, do lat. _civitas_, _civitatis_) *Cidadôa*, _f._ (V. _cidadan_) *Cidão*, _m._ Espécie de fôro, na Índia portuguesa. *Cidaritas*, _m. pl._ Família de molluscos. (Do gr. _kidaris_) * *Cídaro*, _m._ Espécie de antigo navio de transporte. (Lat. _cydarum_) * *Cídasis*, _m._ Boné coroado _ou_ tiara dos xás da Pérsia. (Cp. gr. _kidasus_) * *Cidónia*, _f._ Gênero de árvores pomáceas. (De _Cydon_, n. p. de uma cidade de Creta) *Cidra*,^1 _f._ Fruto de cidreira. (Lat. _citrea_, fem. de _citreus_) *Cidra*,^2 _f._ (V. _sidra_) *Cidrada*, _f._ Doce, feito da casca de cidra. *Cidral*, _m._ Pomar de cidreiras. (De _cidra_) *Cidrão*, _m._ Espécie de cidra de casca grossa. Doce, feito da casca de cidrão. (De _cidra_) *Cidreira*, _f._ Árvore auranciácea, fructífera. _Erva cidreira_, nome vulgar da _citronella-menor_. (De _cidra_) * *Cidreirinha*, _f._ Casta de uva preta da Bairrada. (De _cidreira_) *Cieiro*, _m._ Pequenas fendas _ou_ feridas, produzidas na epiderme pelo frio _ou_ pelos ácidos. (Talvez do lat. _cerium_, úlcera) * *Ciência*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _sciência_, etc. _f._ Conhecimento de qualquer coisa. Instrução. Conjunto _ou_ sistema de certos conhecimentos. Saber, que se adquire pela leitura e pela meditação. Conjunto sistemático de princípios _ou_ leis, que dizem respeito a objectos correlacionados. Tudo que é susceptível de formar preceitos _ou_ regras. (Lat. _scientia_) *Ciente*, _adj._ Que tem conhecimento de alguma coisa; que sabe: _ficou ciente da recomendação_. Que tem ciência (Lat. _sciens_) *Cientemente*, _adv._ Com ciência, com conhecimento. Adrede, de caso pensado. (De _ciente_) *Cientificamente*, _adv._ De modo cientifico. Segundo os processos _ou_ preceitos da ciência; com ciência. * *Cientificar*, _v. t. Neol._ Tornar ciente. (Do lat. _sciens_ + _facere_) *Científico*, _adj._ Relativo á ciência: _progressos científicos_. Que mostra ciência. (Do lat. _scientia_ + _facere_) * *Cientista*, _m. Neol._ Aquele que se ocupa de ciências _ou_ de uma ciência. (Do lat. _scientia_) * *Cieropia*, _f._ Doença da vista, que faz vêr os objectos com uma côr mais carregada que a real. (Do gr. _skieros_ + _ops_) * *Ciesiologia*, _f._ Teoria _ou_ história dos fenómenos da gravidez. (Do gr. _kuesis_ + _logos_) *Cifa*, _f._ Areia, que se emprega nos frascos, em que se moldam as peças, que os ourives hão de lavrar. _Ant._ Untura, que se dava aos navios com gordura _ou_ azeite de peixe. (Cp. ár. _çaifa_, areia fina, e fr. _suif_, sebo) * *Cifada*, _f. Ant._ Embarcação, apparelhada _ou_ abastecida para navegar. (De _cifar_) * *Cifado*, _m._ Navio, apparelhado _ou_ abastecido para navegar. *Cifar*, _v. t._ Untar com cifa. * Apparelhar _ou_ abastecer (uma embarcação), para se lançar á agua. (De _cifa_) * *Cifose*, _f. Anat._ Curvatura anómala da espinha dorsal para trás, isto é, formando convexidade posterior. _f. Med._ Curvatura anómala da columna vertebral para trás. (Gr. _kuphosis_) * *Cifótico*, _m._ e _adj._ Doente de cifose. *Cifra*,^1 _f._ O mesmo que _zero_. Explicação _ou_ chave de uma escrita enigmática _ou_ secreta. Sinaes convencionaes de uma escrita, que não deve sêr comprehendida por todos. Monogramma de um nome. Cálculo total. * _Des._ O ponto capital, a questão, a summa: «_a cifra é que quem quizer saber a vida do Arcebispo..._» Sousa, _V. do. Arceb._, II, 299. * _Gír._ Ânus. _Pl._ Contabilidade. (Do ár. _cifr_) * *Cifra*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cicatice_. * *Cifrante*, _m._ Livro, que contém os sinaes de uma escritura enigmática _ou_ secreta e a respectiva chave _ou_ explicação. (De _cifrar_) *Cifrão*, _m._ Sinal que, em a numeração usual, separa dos milhares a casa das centenas, assim 123$456. (De _cifra_) *Cifrar*, _v. t._ Escrever em cifra. Resumir, reduzir. _V. p._ Resumir-se: _em duas palavras se cifra tudo_. (De _cifra_) * *Cifreiro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _cicateiro_. (De _cifra_^2) * *Cigalheiro*, _adj. Des._ Avarento, sovina, interesseiro. (De _cigalho_) *Cigalho*, _m._ Bocadinho; parte mínima de uma coisa. Cibalho. * *Cigana*, _f. Bras._ Ave ribeirinha do Purus. * *Ciganagem*, _f._ Reunião de ciganos. Acto de cigano, ciganice. _Bras. do Amaz._ Factura de mercadorias, _ou_ acto de as vender, entre officiaes da marinha mercante. * *Ciganar*, _v. i. Prov._ Proceder como cigano. Viver de intrujices. *Ciganaria*, _f._ Multidão de ciganos. Acção própria de ciganos. *Ciganas*, _f. pl._ Arrecadas de um só pingente. (De _cigano_^1) * *Ciganeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cigalheiro_. *Ciganice*, _f._ Traficância. Lisonja ardilosa. Trapaça em compras _ou_ vendas. (De _cigano_^1) *Cigano*,^1 _m._ Aquelle que pertence á raça dos ciganos. _Adj._ Trapaceiro; ladino. _M. pl._ Povo errante e miserável, de procedencia indiana, que, fugindo á invasão mongólica, se distribuiu por todo o mundo, falando dialectos que são prácritos corrompidos, e empregando-se ora em enganar vendedores _ou_ compradores de gados nas feiras, ora na pirataria, no acrobatismo, etc. (Al. _zigeuner_, russo _tzigane_) * *Cigano*,^2 _m._ Ave de plumagem pardacenta do norte do Brasil. *Cigarra*, _f._ Insecto hemíptero, que, durante o tempo calmoso, faz ouvir nos campos um ruído estridente e monótono. * Avezinha canora do Brasil. (Do lat. _cicada_, por intermédio de um dem. _cicad'la_ = _cicadula_) *Cigarrar*, _v. i._ Fumar cigarros. *Cigarreira*, _f._ Mulher, que trabalha em fábrica de cigarros. Caixinha _ou_ estojo, em que se trazem cigarros. (De _cigarro_) *Cigarreiro*, _m._ Homem, que trabalha em fábrica de cigarros. * Espécie de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, v. I, 320. (De _cigarro_) *Cigarrilha*, _f._ Pequeno cigarro, de capa de tabaco. Pequeno charuto. Tubozinho, que contem uma substância medicinal, para se aspirar. (De _cigarro_) * *Cigarrinho*, _m._ Ave madeirense, (_sylvia compicillata_). (De _cigarra_) * *Cigarrista*, _m._ Fumador de cigarros. *Cigarro*, _m._ Pequena porção de tabaco, envolta em papel, para se fumar. * _Des._ O mesmo que _charuto_. (Cast. _cigarro_, or. incerta. Propôs-se já a etym. do al. _saugen_, chupar, e _rauch_, fumo; mas talvez se relacione com _cigarra_, por semelhança de fórma) * *Cigas*, _f. pl. Prov. trasm._ Miudezas, insignificâncias. * *Cígora*, _f. Prov. trasm._ Certo jôgo de pião. * *Cigorelha*, (_gorê_) _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cígora_. _Pop._ Rapariga magra, esperta e ladina, sempre á espreita de assumpto para mexericos. *Cila*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. Espécie de narciso, (_pancratium guyanensis_). (Lat. _scilla_) *Cilada*, _f._ Lugar occulto, onde se espera a caça, _ou_ donde se acommete quem se espera. Traição. Armadilha; embuste. (Do latim _celatus_, de _celare_, esconder) *Cilha*, _f._ Cinto, com que se aperta a sella _ou_ a carga das bêstas. (Do lat. _cingula_) * *Cilhão*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que tem o espinhaço curvado no meio. _M._ Grande cilha. _Prov. minh._ _Dar ao cilhão_, recalcitrar, responder com maus modos aos amos, (falando-se de criados). (De _cílha_) *Cilhar*, _v. t._ Apertar com cilha. _Fig._ Apertar. (De _cilha_) *Ciliar*, _adj._ Relativo aos cílios. * *Ciliciar-se*, _v. i._ Usar cilícios. Mortificar-se com cilícios. *Cilício*, _m._ Cinto _ou_ cordão, de pêlo _ou_ lan áspera, _ou_ eriçado de pontas de arame, que se traz sôbre a pelle, por penitência. _Fig._ Tormento; sacrifício voluntário. (Lat. _cilicium_) * *Cilífero*, _adj._ O mesmo que _cilígero_. * *Ciliforme*, _adj. Hist. Nat._ Que tem fórma de cílio. (Do lat. _cilium_ + _forma_) * *Cilígero*, _adj._ Que tem cílios. (Do lat. _cilium_ + _gerere_) * *Cilindráceo*, _adj. Bot._ Quási cilíndrico, (falando-se do certos órgãos vegetaes). *Cilindragem*, _f._ Pressão de um cilindro sôbre os corpos que se lhe sotopõem. Efeito dessa pressão. (De _cilindrar_) * *Cilindramento*, _m._ O mesmo que _cilindragem_. *Cilindrar*, _v. t._ Submeter á pressão de um cilindro: _cilindrar o empedramento de uma estrada_. (De _cilindro_) * *Cilindricamente*, _adv._ Em fórma de cilindro. (De _cilindrico_) * *Cilindricidade*, _f._ Fórma daquilo que é cilíndrico. *Cilíndrico*, _adj._ Que tem fórma de cilindro. * *Cilindricórneo*, _adj. Zool._ Que tem os córnos _ou_ as anteras cilíndricas. (De _cilindro_ + _córneo_) * *Cilindrifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres cilíndricas. (De _cilindro_ + _flôr_) * *Cilindriforme*, _adj._ Que tem fórma de cilindro. (De _cilindro_ + _fórma_) * *Cilindrímetro*, _m._ Instrumento, para fabricar com exactidão as rodas de relojoaria. (Do gr. _kulindros_ + _metron_) * *Cilindrite*, _f._ Variedade de pedra roliça, da côr do cobre. (Cp. _cilindro_) *Cilindro*, _m._ Corpo alongado e roliço, de diâmetro igual em todo o seu comprimento. Superfície, descrita por uma linha recta, movendo-se parallelamente a si própria, em volta de uma circumferência. Recipiente, em que se move o êmbolo das máquinas de vapor. Vaso de metal, em que se metem brasas, e que se immerge na água das banheiras, para a aquecer. _Náut._ Peça redonda, que gira em volta de um eixo, e em que se gorne o cabo dos lemes. (Lat. _cylindrus_) * *Cilindro-ogival*, _adj._ Diz-se das balas _ou_ projécteis, usados hoje em armas de fogo. (De _cilíndrico_ + _ogival_) * *Cilindrocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos cilíndricos. (Do gr. _kulindros_ + _karpos_) * *Cilindrocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de cilindrocéphalo. * *Cilindrocéphalo*, _adj. Anat._ Que tem o crânio cilindricamente desenvolvido, na direcção antero-posterior. Cf. E. Burnay, _Craniologia_, 203. * *Cilindróide*, _adj._ O mesmo que _cilindriforme_. _M. Geom._ Superfície cilíndrica, com uma base diferente do círculo. (Do gr. _kulindros_ + _eidos_) * *Cilindrose*, _f. Anat._ Espécie de sutura craniana. (De _cilindro_) * *Cilindrossomo*, _adj._ Que tem corpo cilíndrico. (Do gr. _kulindros_ + _soma_) *Cílio*, _m._ Pêlo, que guarnece as pálpebras; celha. Cada um dos pêlos, que guarnecem certos órgãos vegetaes. Cada um dos filamentos finíssimos e vibráteis, que se notam em certos elementos anatómicos de alguns animaes invertebrados, de alguns embryões de vertebrados e de algumas algas. (Lat. _cilium_) * *Ciliobrânchio*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos molluscos que tem brânchias em fórma de cílios. * *Ciliobrânquio*, _adj._ Diz-se dos moluscos que tem brânquias em fórma de cílios. * *Ciliógrado*, _adj. Zool._ Que marcha com o auxilio dos cílios. (Do lat. _cilium_ + _gradi_) * *Cilíolo*, _m. Bot._ Pequeno cílio. * *Cilítico*, _adj._ Que contém suco de cila _ou_ que é feito com suco de cila. * *Cilitina*, _f._ Princípio acre, que se encontra no suco da cila. * *Cilito*, _m._ Vinho de cila, preparado nas boticas. * *Cilopodia*, _f._ O mesmo que _cilose_. (Do gr. _kullos_ + _pous_, _podos_) * *Cilose*, _f._ Deformidade dos pés. (Do gr. _kullos_) *Cima*,^1 _f._ A parte mais elevada. Cume, cumeeira. * _Ant._ O mesmo que _fim_. Cf. _Port. Mon. Hist._, Script., 256.--Entra principalmente nas loc. adv. _em-cima_, _de-cima_, _por-cima_, _para-cima_, que são loc. prep. quando as segue a partícula _de_. (Lat. _cyma_, ou _cuma_, gr. _kuma_) * *Cima*,^2 _f. Bot._ Tipo de inflorescência, caracterizada pela presença de flôres, que limitam superiormente cada eixo. (Gr. _kuma_) *Cimáceo*, _m._ Moldura, que remata uma cornija. (Lat. _cymatium_) *Cimalha*, _f._ Cimo. A parte superior da cornija. Architrave. Saliência na parte mais alta da parede, em que assentam os beiraes do telhado. _Gram._ O mesmo que _trema_. _Náut._ Gávea. (De _cima_) * *Cimão*, _m. Prov. trasm. Loc. adv._ _De cimão_, por baixo do braço, (quando se atiram pedras por essa banda). (De _cima_?) * *Cimba*,^1 _f._ Formoso e raro animal da África oriental. * *Cimba*,^2 _f. Des._ Batel chato, sem leme nem vela. (Do gr. _kumbe_) * *Címbala*, _f. Mús._ Registo de órgão, composto de duas _ou_ três ordens de tubos de estanho, afinados em oitavas e quintas. (Cp. _címbalo_) *Cimbalária*, _f. Bot._ Espécie de escrofulária. Espécie de saxífragacea. (De _címbalo_) *Címbalo*, _m._ Antigo instrumento musical, composto de dois meios globos de metal, que se percutiam. * Designação antiga do saltério. (Do gr. _kumbalon_) * *Címbalo*,^1 _m._ Antigo instrumento de cordas. (Cp. cast. _cimbalo_) * *Cimbocefalia*, _f._ Qualidade de cimbocéfalo. * *Cimbocéfalo*, _adj. Anat._ Que tem o crânio escavado na parte superior. Exageradamente clinòcéfalo. (Do gr. _kumbe_ + _kephale_) * *Cimbrar*, _v. t._ Curvar, dobrar. O mesmo que _azumbrar_. (De _cimbre_?) *Cimbre*, _m._ Armação de madeira, que serve de molde para abóbada _ou_ arco; cambota. (Cast. _címbra_) * *Címbrico*, _adj._ Relativo aos cimbros. * *Címbrio*, _m._ O mesmo que _cimbre_. *Cimbro*, _m._ Espécie de mollúsco fluvial. * *Cimbros*, _m. pl._ Antigo povo do norte da Germânia. (Lat. _Cimbri_) *Cimeira*,^1 _f._ Elmo; ornato no cimo do capacete. * O mesmo que _cume_, _cumeeira_. (De _cima_) * *Cimeira*,^2 _f._ O mesmo que _cima_. *Cimeiro*, _adj._ Que está ao cimo: _o prédio cimeiro de uma calçada_. * *Cimeliarca*, _f._ Designação antiga do thesoireiro _ou_ guarda das preciosidades de uma igreja. (Gr. _kaimeliarkhes_) * *Cimélio*, _m._ Alfaia preciosa de uma igreja. Thesoiro de uma igreja. _Fig._ Thesoiro, preciosidades. (Do gr. _kaimelion_) *Cimeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. *Cimentação*, _f._ Acto de cimentar. *Cimentar*, _v. t._ Ligar com cimento. Fazer os alicerces de. Alicerçar. Consolidar. (De _cimento_) *Cimento*, _m._ Cascalho. Pedra solta. Espécie de argamassa. _Fig._ Alicerce; fundamento. (Do lat. _caementum_) * *Cimério*, _adj._ Espêsso; profundo: «_cimérios sonhos..._» M. Bernárdez, _N. Floresta_. * *Cimífuga*, _f._ Gênero de plantas ranunculáceas. (Do lat. _cimex_ + _fugere_) * *Cimita*, _f. Des._ Remate, o ponto mais elevado. (De _cima_) *Cimitarra*, _f._ Espada, de lâmina larga e curva. (Do pers. _chimchor_) * *Cimmério*, _adj._ Espêsso; profundo: «_cimmérios sonhos..._» M. Bernárdez, _N. Floresta_. *Cimo*, _m._ O mesmo que _cume_; cima. (Cp. _cima_) * *Cimófana*, _f._ Pedra preciosa do Brasil. * *Cimógrafo*, _m._ Aparelho, com que se medem as pulsações do febricitante. (Do gr. _kuma_ + _graphein_) *Cimólia*, _f._ Espécie de barro adstringente. (Lat. _cimolia_) * *Cimoliano*, _adj._ Dizia-se do barco _ou_ pedra, chamada _cimólia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 322. * *Cimolithia*, _f._ O mesmo que _cimólia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 322. * *Cimolitia*, _f._ O mesmo que _cimólia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 322. * *Cimopólia*, _f._ Gênero de crustáceos, decapodes. * *Cina*, _f._ Árvore de Arábia, semelhante á palmeira, _ou_ espécie de algodoeiro. (Lat. _cyna_) *Cinabre*,^1 _m._ O mesmo que _cinábrio_. * *Cinabre*,^2 _m. Prov. beir._ Vigota, que cruza o madeiramento dos telhados, para o fortificar. *Cinabrino*, _adj._ Semelhante ao cinábrio. Preparado com cinábrio. *Cinábrio*, _m._ Sulfureto vermelho de mercúrio. Espécie de galenite. (Lat. _cinnabaris_) * *Cinacanta*, _f._ Designação antiga da roseira brava. (Gr. _kunakantha_) * *Cinamato*, _m._ Combinação do ácido cinâmico com uma base. * *Cinâmico*, _adj._ Diz-se de um ácido extrahido do bálsamo do Perú. (De _cinnamo_) *Cinamo*, _m._ Nome científico da caneleira. _Ant._ Substância aromática, que uns supõem têr sido a canela, outros a mirra. (Gr. _kinnamomon_) * *Cinamolgo*, _m._ Ave da Arábia, que faz o ninho com ramos de caneleira. *Cinamomo*, _m._ Nome científico da caneleira. _Ant._ Substância aromática, que uns supõem têr sido a canela, outros a mirra. (Gr. _kinnamomon_) *Cinância*, _f. Des._ Espécie de angina, em que os doentes deitam a língua de fora, como os cães sequiosos _ou_ ofegantes. (Do gr. _kuon_) * *Cinanque*, _f._ O mesmo que _cinância_. * *Cinantropia*, _f._ Alucinação, em que o doente se julga transformado em cão. (De _cinantropo_) * *Cinantropo*, _m._ Aquele, que padece cinantropia. (Do gr. _kuon_ + _anthropos_) *Cinara*,^1 _f._ Alcachofra comestível. (Gr. _kinara_) * *Cinara*,^2 _f._ Gênero de cardos, que da o nome ás cináreas. (Gr. _kunara_) * *Cináreas*, _f. pl._ Grupo de plantas sinantéreas, a que pertence a alcachofra, o cardo bento, a bardana, etc. (De _cinara_) * *Cináreo*, _adj._ Diz-se das plantas, que têm a flôr em fórma de cabeça, como a alcachofra. (De _cinara_) * *Cinarina*, _f. Med._ Princípio activo e drástico, extrahido da alcachofra. (De _cinara_) *Cinarocéphalo*, _adj. Bot._ Que tem flôres semelhantes ás da alcachofra. (Do gr. _kinara_ + _kephalè_) * *Cinasco*, _m. Prov. trasm._ Migalha, estilha, estilhaço. *Cinca*, _f._ Perda de cinco pontos, no jôgo da bola. _Fig._ Êrro, acto de cincar^1. (De _cinco_) * *Cincada*, _f._ Acto de cincar ou de errar. *Cincar*,^1 _v. i._ Dar cincas; errar; falhar. * *Cincar*,^2 _v. t. Prov._ Despejar, esgotar. (Colhido na Bairrada) * *Cincerro*, (_cê_) _m. Bras._ Campaínha grande, que se pendura ao pescoço da bêsta que serve de guia ás outras. (Cast. _cencerro_) * *Cincha*, _f. Bras. do S._ Espécie de cinta _ou_ cilha, com que se apertam os arreios de um cavallo. (Cp. _cincho_) * *Cinchador*, _m. Bras. do S._ Peça de ferro _ou_ coiro, presa á cincha, com uma argola em que se prende uma extremidade do laço, opposta á outra extremidade em que há outra argola. (De _cinchar_) * *Cinchão*, _m. Bras. do S._ Cinta larga de tecido e franja, que substitue a sobrecincha nos arreios mais decentes. (De _cincha_) * *Cinchar*,^1 _v. t. Bras. do Sul_ Segurar por um laço preso á cincha (um animal). (De _cincha_) *Cinchar*,^2 _v. t._ Apertar com o cincho. (De _cincho_) *Cincho*,^1 _m._ Aro, em que se aperta o queijo, para lhe dar fórma e espremer o soro. Molde, em que se faz o queijo. * Caixa cylíndrica, crivada de orifícios, dentro da qual se colloca a azeitona moída, para se sujeitar á pressão. (Do lat. _cingulum_) * *Cincho*,^2 _m. Prov. trasm._ Planta, que nasce nas hortas e milharaes, de haste avermelhada e fôlha pequena e verde-negra. *Cinchona*, _f._ Planta, que produz a quina. Seria preferível _chinchona_, como alguns escrevem. (De _Chinchon_, n. p.) *Cinchonáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a cinchona. *Cinchonina*, _f._ Alcaloide, que se encontra em várias cinchonáceas. (De _cinchona_) * *Cinchonino*, _m._ Princípio vegetal, descoberto na quina; o mesmo que _cinchonina_. * *Cinclo*, _m._ Ave, da fam. dos melros, espécie de calhandra aquática. (Lat. _cinclus_) * *Cinclosomo*, (_só_) _m._ Espécie de melro australiano. (De _cinclo_ + gr. _soma_) * *Cinclossomo*, _m._ Espécie de melro australiano. (De _cinclo_ + gr. _soma_) *Cinco*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de quatro e mais um; quinto. _M._ O algarismo representativo dêsse número. Carta de jogar _ou_ peça do dominó, que tem cinco pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de cinco occupa o último lugar. (Do lat. _quinque_) *Cinco-em-rama*, _f._ Planta rosácea, que tem cinco fôlhas em cada ramo. *Cinco-em-ramo*, _m._ Planta rosácea, que tem cinco fôlhas em cada ramo. * *Cinco-fôlhas*, _f._ Árvore bignoniácea, medicinal, do Brasil, (_bignonia longiflora_, Well.). *Cinco*,^1 _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de quatro e mais um; quinto. _M._ O algarismo representativo dêsse número. Carta de jogar _ou_ peça do dominó, que tem cinco pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de cinco occupa o último lugar. (Do lat. _quinque_) * *Cinco*,^2 _m._ Gênero do reptis sáurios. (Do gr. _skinkos_) *Cincoenta*, _adj._ Cinco vezes déz. (Do lat. _quinquaginta_, sôb a infl. de _cinco_) * *Cincoentenário*, _m._ Celebração do quinquagésimo anniversário: _o Papa tenciona celebrar o cincoentenário da Immaculada Conceição_. * *Cincoentona*, _f._ e _adj. f._ Mulher solteira, que tem proximamente cincoenta annos. Cf. Camillo, _Corja_, 12 e 140. * *Cincoésma*, _f. Ant._ Festa de Pentecostes _ou_ do Espírito Santo, cincoenta dias depois da Páscoa. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. (Do lat. _quinquagesima_) * *Cincos*, _m. pl._ Espécie de cisa, que as fazendas pagavam, ao entrar nas alfândegas. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ * *Cinctípedes*, _m. pl._ Animaes, cujos pés são rodeados por um círculo colorido. (Do lat. _cinctus_ + _pes_) * *Cindir*, _v. t._ O mesmo que _escindir_. * *Cindros*, _m._ (?): «_...o grã crocodilo mata ousadamente o pequenino cindros_». _Vir. Trág._, XII, 10. * *Cineces*, _m. pl._ Nome de uma tríbo africana, mencionada na _Etiópia Or._, l. I, c. 1. *Cinegética*, _f._ Arte de caçar, com o auxílio de cães. Arte da caça. (De _cinegético_) *Cinegético*, _adj._ Relativo a caça. (Gr. _kunegetikos_) * *Cinegetófilo*, _m._ e _adj. Neol._ O que gosta da caça. (Do gr. _kunegeticos_ + _philos_) *Cinemática*, _f._ Sciência dos movimentos. (De _cinemático_) * *Cinemático*, _adj._ Relativo ao movimento mechânico. (Gr. _kinematikos_) * *Cinematografar*, _v. t._ Expor á vista, por meio de cinematógrafo. * *Cinematografia*, _f._ Processo _ou_ prática de cinematógrafo. * *Cinematografiar*, _v. t._ O mesmo que _cinematografar_. * *Cinematográfico*, _adj._ Relativo á cinematografia. * *Cinematógrafo*, _m._ Aparelho crono-fotográfico, inventado em 1895, e que permite, durante um minuto, a projecção de scenas animadas _ou_ em movimento. (Do gr. _kinema_ + _graphein_) * *Cinematographar*, _v. t._ Expor á vista, por meio de cinematógrapho. * *Cinematographia*, _f._ Processo _ou_ prática de cinematógrapho. * *Cinematographiar*, _v. t._ O mesmo que _cinematographar_. * *Cinematográphico*, _adj._ Relativo á cinematographia. * *Cinematógrapho*, _m._ Apparelho chrono-photográphico, inventado em 1895, e que permitte, durante um minuto, a projecção de scenas animadas _ou_ em movimento. (Do gr. _kinema_ + _graphein_) * *Cineral*, _m. Neol._ Montão de cinzas. (Do lat. _cinis, cineris_) *Cinerar*, _v. t._ (e der.) (V. _incinerar_) *Cinerária*, _f._ Gênero de plantas ornamentaes. (De _cinerário_) *Cinerário*, _adj._ Relativo a cinzas. Que contém os restos mortaes de um defunto. * _M._ Urna cinerária. (Lat. _cinerarius_) * *Cinérea*, _f._ Variedade de videira americana, vigorosa e resistente. (De _cinéreo_) *Cinéreo*, _adj._ Cinzento. (Lat. _cinereus_) *Cinerício*, _adj._ O mesmo que _cinéreo_. *Cineriforme*, _adj._ Semelhante á cinza. (Do lat. _cinis_ + _forma_) * *Cinesia*, _f._ Faculdade, que a alma tem, de imprimir movimento aos membros. (Gr. _kinesis_) * *Cinesiologia*, _f._ Sciência do movimento; o mesmo que _cinética_ e _cinemática_. (Do gr. _kinesis_ + _logos_) * *Cinesiterapia*, _f._ Tratamento das doenças por meio da ginástica. (Do gr. _kinesis_ + _therapeia_) * *Cinesiterápico*, _adj._ Relativo á cinesiterapia. * *Cinesitherapia*, _f._ Tratamento das doenças por meio da gymnástica. (Do gr. _kinesis_ + _therapeia_) * *Cinesitherápico*, _adj._ Relativo á cinesitherapia. * *Cinética*, _f._ Sciência, que tem por objecto a extensão das fôrças, consideradas nos movimentos variados que ellas produzem. (De _cinético_) * *Cinético*, _adj._ Relativo a movimento. Que tem fôrça e movimento. (Gr. _kinetikos_) * *Cinetofónio*, _m._ Aparelho, resultante da combinação do cinematógrafo com o fonógrafo. (Do gr. _kinein_ + _phone_) * *Cinetógrafo*, _m._ O mesmo que _cinematógrafo_. * *Cinetógrapho*, _m._ O mesmo que _cinematógrapho_. * *Cinetophónio*, _m._ Apparelho, resultante da combinação do cinematógrapho com o phonógrapho. (Do gr. _kinein_ + _phone_) * *Cinetos*, _m. pl._ Antigos habitadores da costa de Portugal, desde o Sado ao cabo de San-Vicente. * *Cinetoscópio*, _m._ Designação, dada por Edison ao apparelho que reproduz a photographia animada. Cp. _cinematógrapho_. (Do gr. _kinein_ + _skopein_) * *Cingalá*, _m._ Língua de Ceilão; o mesmo _ou_ melhor que cingalês. * *Cingalês*, _adj._ Relativo a Ceilão. _M._ Habitante de Ceilão. Língua de Ceilão. (Do n. p. indígena de Ceilão) *Cingel*, _m._ Junta de bois. (Lat. hyp. _cingellus_, dem. de _cingulus_) *Cingelada*, _f._ (V. _cingel_) *Cingeleiro*, _m._ Aquelle que tem e aluga _ou_ guia uma junta de bois _ou_ vacas. * _Prov._ Boieiro que, em Espinho, ajuda o arrasto das redes de pesca. (De _cingel_) * *Cingente*, _m._ O mesmo que _cingento_. * *Cingento*, _m._ Espécie de grampo grande, com que os marceneiros e carpinteiros cingem certas peças para as grudar _ou_ lavrar. (De _cingir_) *Cingideiras*, _f. pl._ Dedos do meio, nos pés das aves de rapina. (De _cingir_) *Cingidoiro*, _m._ O mesmo que _cinto_. * *Cingidor*, _adj._ Que cinge. Cf. Filinto, II, 302. * *Cingidouro*, _m._ O mesmo que _cinto_. * *Cingigola*, _f._ Correia, que faz parte da cabeçada. (De _cingir_ + _golla_) * *Cingigolla*, _f._ Correia, que faz parte da cabeçada. (De _cingir_ + _golla_) *Cingir*, _v. t._ Rodear, apertar em roda. Pôr á cinta: _cingir a espada_. Ligar com cinta. Pôr em volta da cabeça: _cingir uma corôa_. (Lat. _cingere_) *Cíngulo*, _m._ Cordão, com que o sacerdote aperta a alva, na cintura. Cinto. (Lat. _cingulus_) *Cinho*, _m._ (V. _cincho_) * *Cinicamente*, _adv._ Com cinismo. De modo cínico. *Cinico*, _adj._ Canino, (des. neste sentido). Pertencente a uma filosophia, que desprezava as conveniências e fórmulas sociaes. Impudente, desavergonhado. (Lat. _cynicus_) * *Cinifólio*, _m. Bot._ O mesmo que _graciola_. Cf. _Pharm. Port._ *Cínipes*, _m. pl._ Pequeninos insectos, que, mordendo os vegetaes, dão origem ás galhas. (Do gr. _kuon_ + _ips_) * *Cinira*, _f._ Espécie de lira _ou_ cítara, entre os Hebreus, Sírios e Fenícios. (Gr. _kinura_) * *Cinisga*, _f. Prov. trasm._ Rapariga magra, cigorelha. *Cinismo*, _m._ Sistema dos cínicos. Impudência; desvergonha. (Gr. _kunismos_. Cp. _cínico_) * *Cinnamato*, _m._ Combinação do ácido cinnâmico com uma base. * *Cinnâmico*, _adj._ Diz-se de um ácido extrahido do bálsamo do Perú. (De _cinnamo_) *Cinnamo*, _m._ Nome scientífico da caneleira. _Ant._ Substância aromática, que uns suppõem têr sido a canela, outros a myrrha. (Gr. _kinnamomon_) *Cinnamomo*, _m._ Nome scientífico da caneleira. _Ant._ Substância aromática, que uns suppõem têr sido a canela, outros a myrrha. (Gr. _kinnamomon_) *Cinnor*, _m._ Instrumento músico dos Hebreus. (Hebr. _kinnor_) * *Cinobasto*, _m._ Fruto ácido, adstringente, da roseira canina. * *Cinocefaleia*, _f. Bot._ Planta, também designada por _cabeça de cão_, e que é contraveneno. (Lat. _cynocephalea_) *Cinocéfalo*, _m._ Gênero de macacos, cuja cabeça é semelhante á do cão. (Gr. _kunokephalos_) *Cinófilo*, _adj._ Que gosta dos cães. (Do gr. _kuon_ + _philos_) * *Cinofobia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de cinófobo. *Cinófobo*, _adj._ Que tem exagerado medo dos cães; que detesta os cães. (Do gr. _kuon_ + _phobos_) * *Cinogenético*, _adj._ Relativo á cinogênese. * *Cinogenia*, _f._ O mesmo que _cinogênese_. * *Cinogênico*, _adj._ Relativo á cinogenia; o mesmo que _cinogenético_. *Cinoglossa*, _f. Bot._ Planta, vulgarmente conhecida por _língua-de-cão_. (Do gr. _kuon_ + _glossa_) * *Cinografia*, _f._ Tratado _ou_ história dos cães. (Do gr. _kuon_ + _graphein_) * *Cinográfico*, _adj._ Relativo á cinografia. * *Cinomorfo*, _adj._ Semelhante aos cães. (Do gr. _kuon_ + _morphe_) *Cinopiteco*, _m._ Espécie de macaco. (Do gr. _kuon_ + _pithex_) *Cinopse*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _kuon_ + _ops_) *Cinor*, _m._ Instrumento músico dos Hebreus. (Hebr. _kinnor_) * *Cinorexia*, (_csi_) _f. Med._ Doença, mais conhecida por _fome canina_. (Do gr. _kuon_ + _orexia_) * *Cinosargo*, _m._ Ginásio ateniense, onde Antístenes ensinava a filosofia cínica. (Gr. _kunosarges_) *Cinosura*, _f._ Constelação boreal, o mesmo que _Ursa-Menor_. Planta gramínea, (_cynosurus cristatus_, Lin.). (De _cinosuro_) *Cinosuro*, _adj._ Que tem cauda semelhante á do cão. (Do gr. _kuon_ + _oura_) * *Cinque*, _adj. Ant._ O mesmo que _cinco_. * *Cinquena*, _f. Ant._ Devoção _ou_ reza, que durava cinco dias. Espaço de cinco dias. (De _cinco_) * *Cinquenta*, (_cu-en_) _adj._ Outra fórma de _cincoenta_, usada por Garrett, mas pouco diffundida, embora exacta. * *Cinquete*, (_quê_) _m._ Aquelle que cinca _ou_ commete erros?: «_pois vedesme aqui mais refinado cinquete que um cartaxo_». _Eufrosina_, 7. *Cinquinho*, _m._ Antiga moéda portuguesa. (De _cinco_) *Cinta*, _f._ Faixa, com que se cinge o corpo na cintura. Cintura. Tira de pano _ou_ de coiro, para apertar _ou_ cingir. Disposição circular de objectos semelhantes. Tira de papel, com que se cingem os jornaes _ou_ livros enviados pelo correio. Filete architectónico. Peças de madeira, que cingem a embarcação, da prôa á popa, exteriormente. Cós. (Cp. _cinto_) * *Cintado*, _m. Náut._ Série de pranchas grossas, que cavilham exteriormente para o cavername, em todo o comprimento do navio. _Adj._ Diz-se da peça de vestuário, que representa próximamente a depressão da cintura. (De _cintar_) * *Cintador*, _m._ Aquelle que cinta jornaes para a expedição postal. *Cintar*, _v. t._ Pôr cinta em: _cintar um jornal_. Apertar com arcos de madeira _ou_ ferro: _cintar o tonel_. * Dar a depressão da cintura a (peça de vestuário): _cintar um casaco_. (De _cinta_) *Cinteiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende cintos. Faixa, com que se ligam os cueiros das crianças. Fita, que abraça a copa do chapéu, junto á aba. (De _cinto_) *Cintel*, _m._ Espaço circular, em que se movem os animaes, que fazem andar um engenho. Espécie de compasso, com que se traçam grandes círculos. Cincho. Peça da roda do carro, ao lado do meão. (De _cinto_) * *Cintila*, _f._ O mesmo que _centelha_: «_...uma cintila resistente de instincto feminil._» Camillo, _Brasileira_, 388. (Lat. _scintilla_) *Cintilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de cintilar; brilho intenso. (Do lat. _scintillatio_) *Cintilante*, _adj._ Que cintila; muito brilhante; deslumbrante. (Lat. _scintillans_) *Cintilar*, _v. i._ Têr brilho, semelhante ao das centelhas. Brilhar, tremendo; tremeluzir: _cintilam estrêlas_. Faiscar. Brilhar muito. Resplandecer. * _V. t._ Irradiar, difundir luminosamente: «_está cintilando diferentes brilhos._» _Luz e Calor_, 327. «_Cintilaram áscuas de júbilo os olhos da menina._» Camillo, _Caveira_, 162. (Lat. _scintillare_) *Cintilho*, _m._ Cinto pequeno: «_as roupas recamadas de oiro, e tomadas airosamente em um cintilho_». Vieira. * *Cintilómetro*, _m._ Instrumento, inventado por Arago, para apreciar a intensidade da cintilação dos astros. (Do lat. _scintilla_ + gr. _metron_) *Cinto*, _m._ Correia, que cerca a cintura com uma só volta. Boldrié. Cós. Zona. Cerrado, cêrca. _Ant._ _part. irr._ de _cingir_: _trazia espada cinta_. (Lat. _cinctus_) * *Cintrã*, _f._ Mulher de Cintra. (De _cintrão_) * *Cintradora*, _f._ Maquinismo, usado no fabríco das seges. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 2.^o, 254. (Cp. fr. _cintrer_) * *Cintran*, _f._ Mulher de Cintra. (De _cintrão_) * *Cintrão*, _m._ Habitante de Cintra. *Cintura*, _f._ A parte média do tronco humano. Cinta. A parte do vestuário, que rodeia o meio do tronco. (Lat. _cinctura_) *Cinturado*, _adj._ Apertado na cintura. *Cinturão*, _m._ Grande cinta, geralmente de coiro, em que se suspendem armas, em que se traz dinheiro, etc. (De _cintura_) * *Cinyra*, _f._ Espécie de lyra _ou_ cíthara, entre os Hebreus, Sýrios e Phenícios. (Gr. _kinura_) *Cinza*, _f._ Pó _ou_ resíduos da combustão de certas substâncias. _Fig._ Aniquilamento. Luto. Humilhação. Restos mortaes. Memória dos finados. (Lat. hyp. _cinitia_, de _cinis_) * *Cinzal*, _m._ Espécie de uva preta minhota. (De _cinza_) * *Cinzão*, _m._ Espécie de uva minhota. (De _cinza_) * *Cinzar*, _v. t. Bras. de Minas_ Enganar, illudir. _V. i._ Uma das operações, nas fábricas de papel: «_cylindros de cinzar_». _Inquér. Industr._, P. II, l. 3.^o, 223. *Cinzeiro*, _m._ Monte de cinzas. Lugar, em que cai a cinza do fogão. Pequeno objecto de loiça _ou_ metal, em que os fumadores deitam a cinza do tabaco. * O mesmo que _oídio_. (De _cinza_) *Cinzel*, _m._ Instrumento cortante em uma das extremidades, usado principalmente por esculptores e gravadores. (Cast. _cincel_) *Cinzelado*, _adj._ Lavrado com cinzel; esculpido. (De _cinzelar_) *Cinzelador*, _m._ e _adj._ O que cinzela. *Cinzeladura*, _f._ Effeito de cinzelar. * *Cinzelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _cinzelar_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 360. *Cinzelar*, _v. t._ Lavrar com cinzel; esculpir. _Fig._ Aprimorar; fazer delicadamente: _cinzelar estrophes_. *Cinzento*, _adj._ Que tem côr de cinza. *Cio*, _m._ Appetite sexual dos animaes em certos períodos. * _Prov. trasm._ Viço, vigor (de plantas). (Do lat. _zelus_) * *Cioba*, _f._ Peixe de Pernambuco. * *Ciocho*, _m._ O mesmo que _cicia_. * *Ciocoto*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Ciografia*, _f._ Desenho de um edifício, que se representa cortado longitudinalmente _ou_ transversalmente, para se lhe poder observar a disposição interior. Arte de conhecer as horas pela sombra dos astros. (Lat. _sciographia_) *Ciográfico*, _adj._ Relativo á ciografia. *Ciógrafo*, _m._ Aquele que conhece _ou_ pratica a ciografia. (Do gr. _skia_ + _graphein_) * *Cionite*, _f. Med._ Inflammação da úvula. (Do gr. _kion_) * *Cíono*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero. (Do gr. _kion_) *Ciosamente*, _adv._ De modo cioso. Com ciúme. *Cioso*, _adj._ Que tem ciumes; ciumento. Invejoso. Interessado, por affeição extrema. Procedente de ciumes. (Cp. _cio_) *Ciótico*, _adj._ Relativo á visão na sombra. (Do gr. _skia_ + _opteskein_) * *Cioto*, (_ô_) _m._ O mesmo que _cicia_. * *Ciótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, que se emprega nos apertos accidentaes do intestino recto e da bexiga. (Do gr. _kion_ + _tome_) *Cipaios*, _m. pl._ Soldados indígenas da Índia, ao serviço de Ingleses. (Do pers. _sipahi_) *Cipais*, _m. pl._ Soldados indígenas da Índia, ao serviço de Ingleses. (Do pers. _sipahi_) *Ciparaba*, _f._ Planta trepadeira do Brasil. * *Ciparisso*, _m. Poét._ O mesmo que _cipreste_. Cf. _Lusíadas_. (Lat. _cyparissus_) * *Cipela*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _kupellon_, taça) *Ciperáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a junça. (De _ciperáceo_) * *Ciperáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á junça. (De _cípero_) * *Cípero*, _m._ O mesmo que _junça_. (Gr. _kuperos_) *Cipo*, _m._ Pequena columna sem capitel. Antigo marco miliário; marco. Coluna, em que se afixavam as decisões do senado romano e outras instrucções de interesse público. * Estrado, em que se colocava o esquife. * Pedra tumular, em Roma. (Lat. _cippus_) * *Cipó-carneiro*, _m. Bras._ Planta apocýnea medicinal, (_echites suberosa_). * *Cipó-chumbo*, _m. Bras._ Planta medicinal, (_cuscuta umbellata_). * *Cipó-cravo*, _m._ Planta brasileira e medicinal. * *Cipó-cruz*, _m. Bras._ O mesmo que _cainca_. * *Cipó-do-imbê*, _m. Bras._ Planta arácea, medicinal, (_arum arborescens_). * *Cipó-sumá*, _m. Bras._ Planta violácea, medicinal, (_anchietea salutaris_). *Cipoada*, _f._ Pancada com cipó. *Cipoal*, _m._ Mata de cipós. * _Bras._ Difficuldade. *Cipoar*, _v. t._ Bater com cipó. *Cipolino*, _m._ Mármore verde e branco. (It. _cipollino_) * *Cipotada*, _f. Prov. trasm._ e _beir._ Pancada com cipote. * *Cipote*, _m. Prov. trasm._ e _beir._ Cacete grande. (Cp. _cipó_) *Cippo*, _m._ Pequena columna sem capitel. Antigo marco milliário; marco. Columna, em que se affixavam as decisões do senado romano e outras instrucções de interesse público. * Estrado, em que se collocava o esquife. * Pedra tumular, em Roma. (Lat. _cippus_) * *Cipre*, _m._ (ou _f._?) Perfume de Chypre? «_...afora saias, cotas e cipres de dona..._» Fernam Lopes, _Chrón. de D. Fernando_, cap. XLIX. * *Cipreia*, _f._ Molusco gasterópode. * *Ciprestal*, _m._ Terreno, onde crescem ciprestes. *Cipreste*, _m._ Árvore conífera. _Fig._ Morte, luto, tristeza. (Do lat. _cupressus_) *Ciprínidas*, _f. pl. Zool._ Família de peixes, que tem por tipo a carpa. (Do gr. _kuprinos_ + _eidos_) * *Ciprino*,^1 _adj._ O mesmo que _cíprio_. * *Ciprino*,^2 _m._ Óleo de alfena. (Lat. _cyprinum_) * *Ciprinoides*, _m. pl._ O mesmo que _ciprínidas_. * *Cíprio*, _adj._ Relativo a Cipro. (Lat. _cyprius_, de _Cyprus_, n.p.) * *Cipriota*, _m._ e _adj._ O que é de Chipre. _adj._ O mesmo que _cíprio_. _M._ Habitante de Cipro. * *Cipura*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (T. ind.) * *Cira*, _f. Ant._ Mata; brenha. Matagal. Chavascal. (Do lat. _xyris_?) *Ciranda*, _f._ Peneira grossa, com que se joeira areia, grãos, etc. Dança popular. (Do cast. _zaranda_) *Cirandagem*, _f._ Acto de cirandar. Porção joeirada, limpa. Palhas, que vôam da ciranda. * *Cirandão*, _m._ Peneiro, ciranda grande. *Cirandar*, _v. t._ Joeirar com ciranda. _V. i. Fam._ Dar voltas. * Dançar de roda: «_vamos nós a cirandar_». (De uma canção pop.) * *Cirandinha*, _f._ Dança, o mesmo que _ciranda_. * *Ciras*, _f. pl._ O mesmo que _cirofóricas_. *Cirata*, _f. Des._ Espécie de xairel. * *Circassiano*, _m._ e _adj._ O que é da Circássia. * *Circatejano*, _adj._ Que é das margens do Tejo. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 171. (De _circa_, lat. + _Tejo_, n. p.) *Circéa*, _f._ Planta vivaz, também conhecida por _erva-de-santo-Estêvão_. (De _Círce_, n. p.) * *Círceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas onagrárias, na classificação de De-Candolle. (De _circeia_) *Circeia*, _f._ Planta vivaz, também conhecida por _erva-de-santo-Estêvão_. (De _Círce_, n. p.) *Circense*, _adj._ Relativo ao circo. * _M. pl._ Espectáculos de circo. (Lat. _circensis_) * *Circiadela*, _f._ Acto de circiar. * *Circiar*, _v. t._ Passar com o circio. (De _circio_) *Circinal*, _adj. Bot._ Diz-se dos cotylédones, quando enrolados em espiral sôbre si mesmos. Diz-se do verticillo, quando disposto como as frondes dos fêtos. Enrolado em espiral. (Do lat. _circinus_) * *Círcio*, _m._ Cylindro de madeira, com que os marnotos curam o solo das marinhas. (Refl. de _cercear_?) *Circo*, _m._ Antigo e grande recinto, para jogos públicos. Amphitheatro, recinto circular para espectáculos de gymnástica, acrobatismo, equïtação, etc. Cincho. Círculo. (Lat. _circus_) *Circuição*, (_cu-i_) _f._ Acto de andar á roda. (Lat. _circuitio_) *Circuitar*, _v. i._ Andar á roda. (De _circuito_) *Circuito*, _m._ O mesmo que _circumferência_. Volta. Cêrca. Rodeio. Successão de phenómenos periódicos. (Lat. _circuitus_) *Circulação*, _f._ Acto de circular. *Circulante*, _adj._ Que circula. *Circular*,^1 _adj._ Que tem fórma de círculo. Que volta ao ponto donde partiu. Diz-se de uma carta, manifesto _ou_ offício que, reproduzido em muitos exemplares, é dirigido a muitas pessoas. _F._ Carta, manifesto _ou_ offício circular: _distribuiu-se uma circular do inspector_. (Lat. _circularis_) *Circular*,^2 _v. t._ Rodear. Guarnecer em volta. _V. i._ Mover-se circularmente, voltando ao ponto da partida. Renovar-se (o ar). Passar de mão em mão, propagar-se: _circulam vários jornaes_. Sêr recebido em commércio, como representativo de valor: _os patacos já não circulam_. * Transitar facilmente pelas ruas. Viajar. (Lat. _circulare_) *Circularmente*, _adv._ Em volta; de modo circular. *Circulatório*, _adj._ Relativo a circulação. (Lat. _circulatorius_) *Círculo*, _m._ Figura plana, limitada por uma circunferência; circunferência. Circo. Cinto. Arco. Anel. Giro. Área. Circunscripção territorial: _círculos eleitoraes_. * _Fig._ Assembleia, ponto de reunião. (Lat. _circulus_) *Circum...*, _pref._ Que significa _em roda_, e que, juntando-se a palavras começadas por consoante, que não seja labial, póde _ou_ deve escrever-se _circun..._ *Circum-ambiente*, _adj._ Que está em volta. (De _circum..._ + _ambiente_) *Circum-navegação*, _f._ Acto de circum-navegar. *Circum-navegador*, _m._ Aquelle que circum-navega. *Circum-navegar*, _v. t._ e _i._ Rodear, navegando. Navegar á volta do globo, de uma ilha, de um continente. (Lat. _circumnavigare_) *Circumcidado*, _adj._ Em quem se fez a circumcisão. *Circumcidar*, _v. t._ Fazer a circuncisão em. (Lat. _circumcidere_) *Circumcisão*, _f._ Acto de cortar o prepúcio. Celebração da circumcisão de Christo. (Lat. _circumcisio_) * *Circumciso*, _m._ Homem circumcidado. _Deprec._ Judeu. (Lat. _circumcisus_) *Circumdamento*, _m._ Circuito; barreira. Divisa. (De _circumdar_) *Circumdante*, _adj._ Que circunda. *Circumdar*, _v. t._ Rodear; andar á volta de. (Lat. _circumdare_) *Circumducção*, _f._ Rotação em volta de um centro _ou_ eixo. (Lat. _circumductio_) *Circumductar*, _v. t._ Julgar nullo. (De _circumducto_) *Circumferência*, _f._ Linha que fêcha um circulo; peripheria. Circuito, linha que fêcha qualquer área. (Lat. _circumferentia_) *Circumferente*, _adj._ Que gira, que anda á volta. (Lat. _circumferens_) * *Circumflexamente*, _adv._ Por meio do assento circumflexo. *Circumflexão*, _f._ Acto de dobrar em roda. (Lat. _circumflexio_) *Circumflexo*, _adj._ Recurvado em roda. _Accento circunflexo_, sinal que, entre nós, dá ás vogaes _e_ e _o_ um som médio entre o agudo e o tênue e tira á vogal _a_ o som agudo; isto é, dá ao _a_, ao _e_, e ao _o_ o valor de vogaes fechadas. (Lat. _circumflexus_) *Circumfluência*, _f._ Movimento circular de um líquido _ou_ de um fluido. (Do lat. _circumfluens_) *Circumfluente*, _adj._ Que corre em volta. (Lat. _circumfluens_) *Circumfluir*, _v. t._ Fluir em roda. (Lat. _circumfluere_) *Circumforâneo*, _adj. Des._ Que anda pelas praças _ou_ á roda dellas; ambulante. Próprio de charlatão de praça. (Lat. _circumforâneus_) *Circumfundir*, _v. t._ Espalhar em volta. Entornar, derramar em volta. (Lat. _circumfundere_) * *Circumfusa*, _f. Philos._ Conjunto dos agentes phýsicos externos, (clima, atmosphera, habitação, etc.). (Do lat. _circumfusus_) * *Circumfusão*, _f._ Acto de circumfundir. *Circumgirar*, _v. i._ Girar em volta. (De _circum..._ + _girar_) *Circumjacente*, _adj._ Que está situado em roda; circumvizinho. (Lat. _circumjacens_) * *Circumjazer*, _v. i._ Está em volta; sêr circumvizinho. *Circumlocução*, _f._ O mesmo que _circumlóquio_. *Circumlóquio*, _m._ Rodeio de palávras; períphrase. (Do lat. _circumloqui_) *Circummurado*, _adj._ Que tem muro em volta. (De _circum..._ + _muro_) * *Circumpatente*, _adj._ Aberto em roda; patente por todos os lados: «_região circumpatente_». Castilho, _Metam._, 282. * *Circumpercorrer*, _v. t._ Percorrer em tôrno. *Circumpolar*, _adj._ Que está perto do polo, em volta do polo. (De _circum..._ + _polar_) * *Circumposto*, _adj._ Posto á roda: «_as almofadas circumpostas no camarim_». Camillo, _Cav. em Ruínas_, 105. * *Circumrevoluto*, _adj._ Enrolado em volta de alguma coisa: «_o lenço circumrevoluto á feição de turbante_». Castilho, _Mil e Um Myst._ *Circumscrever*, _v. t._ Limitar com uma linha _ou_ com um círculo. Limitar. Traçar á roda. Abranger. (Lat. _circumscribere_) *Circumscripção*, _f._ Acto de circumscrever. Linha, que limita de todos os lados uma área. Divisão territorial. (Lat. _circumscriptio_) * *Circumscriptivo*, _adj._ Que circumscreve _ou_ limita. *Circumscripto*, _adj._ Limitado, de todos os lados, por uma linha. *Circumsoante*, _adj._ Que sôa em roda. (Lat. _circumsonans_) *Circumsonante*, _adj._ Que sôa em roda. (Lat. _circumsonans_) *Circumspecção*, _f._ Qualidade de quem é circumspecto. (Lat. _circumspectio_) *Circumspectamente*, _adv._ Com circumspecção. (De _circumspecto_) *Circumspecto*, _adj._ Que olha á volta de si. Cauteloso; prudente. Em que há circumspecção: _procedimento circumspecto_. (Lat. _circumspectus_) *Circumstância*, _f._ Estado; particularidade que acompanha um facto. Motivo _ou_ facto, que, acompanhando, seguindo _ou_ precedendo outro facto, o aggrava _ou_ attenua: _circumstâncias atenuantes_. (Lat. _circumstantia_) *Circumstanciadamente*, _adv._ Pormenorizadamente. (De _circumstanciado_) *Circumstanciado*, _adj._ Exposto minuciosamente. *Circumstanciador*, _adj._ Que circumstancía. *Circumstancial*, _adj._ Que exprime uma circumstância. *Circumstanciar*, _v. t._ Descrever minuciosamente, com todas as circumstâncias. (De _circumstancia_) *Circumstante*, _adj._ Que está á volta, circumjacente. _M._ e _f._ Pessôa que está presente. _Pl._ Auditório. (De _circunstar_) * *Circumstar*, _v. t._ e _i._ Estar em roda; estar perto, á vista. (Do lat. _circum_ + _stare_) * *Circumstoso*, _adj._ Diffícil. Pouco provável. (Colhido em Turquel) (Cp. _circumstar_) *Circumvagante*, _adj._ Que circumvaga. *Circumvagar*, _v. i._ Andar em volta; divagar. (Lat. _circumvagari_) *Circúmvago*, _adj._ O mesmo que _circumvagante_. *Circumvallação*, _f._ Fôsso, valla com parapeito, que corta as communicações de uma praça com o exterior. Barreiras, em volta de uma povoação. (De _circumvallar_) *Circumvallar*, _v. t._ Cingir de fossos _ou_ barreiras. (Lat. _circumvallare_) *Circumvizinhança*, _f._ Subúrbio. População vizinha; arredores. (De _circum..._ + _vizinhança_) *Circumvizinhar*, _v. i._ Estar na vizinhança. (De _circumvizinho_) *Circumvizinho*, _adj._ Que está próximo _ou_ em volta; confinante. (De _circum..._ + _vizinho_) *Circumvolução*, _f._ Movimento em volta de um centro. Contôrno, sinuosidade. (Do lat. _circumvolutus_) *Circumvolucionário*, _adj._ Relativo ás circumvoluções do cérebro. (De _circumvolução_) * *Circumvolver*, _v. t._ Volvêr em roda. (Lat. _circumvolvere_) *Circuncidado*, _adj._ Em quem se fez a circuncisão. *Circuncidar*, _v. t._ Fazer a circuncisão em. (Lat. _circumcidere_) *Circuncisão*, _f._ Acto de cortar o prepúcio. Celebração da circuncisão de Cristo. (Lat. _circumcisio_) * *Circunciso*, _m._ Homem circuncidado. _Deprec._ Judeu. (Lat. _circumcisus_) *Circundamento*, _m._ Circuito; barreira. Divisa. (De _circumdar_) *Circundante*, _adj._ Que circunda. *Circundar*, _v. t._ Rodear; andar á volta de. (Lat. _circumdare_) *Circundução*, _f._ Rotação em volta de um centro _ou_ eixo. (Lat. _circumductio_) *Circundutar*, _v. t._ Julgar nulo. (De _circumducto_) *Circunferência*, _f._ Linha que fêcha um circulo; periferia. Circuito, linha que fêcha qualquer área. (Lat. _circumferentia_) *Circunferente*, _adj._ Que gira, que anda á volta. (Lat. _circumferens_) * *Circunflexamente*, _adv._ Por meio do assento circunflexo. *Circunflexão*, _f._ Acto de dobrar em roda. (Lat. _circumflexio_) *Circunflexo*, _adj._ Recurvado em roda. _Accento circunflexo_, sinal que, entre nós, dá ás vogaes _e_ e _o_ um som médio entre o agudo e o tênue e tira á vogal _a_ o som agudo; isto é, dá ao _a_, ao _e_, e ao _o_ o valor de vogaes fechadas. (Lat. _circumflexus_) *Circunfluência*, _f._ Movimento circular de um líquido _ou_ de um fluido. (Do lat. _circumfluens_) *Circunfluente*, _adj._ Que corre em volta. (Lat. _circumfluens_) *Circunfluir*, _v. t._ Fluir em roda. (Lat. _circumfluere_) *Circunforâneo*, _adj. Des._ Que anda pelas praças _ou_ á roda delas; ambulante. Próprio de charlatão de praça. (Lat. _circumforâneus_) *Circunfundir*, _v. t._ Espalhar em volta. Entornar, derramar em volta. (Lat. _circumfundere_) * *Circunfusa*, _f. Philos._ Conjunto dos agentes físicos externos, (clima, atmosfera, habitação, etc.). (Do lat. _circumfusus_) * *Circunfusão*, _f._ Acto de circunfundir. *Circungirar*, _v. i._ Girar em volta. (De _circum..._ + _girar_) *Circunjacente*, _adj._ Que está situado em roda; circunvizinho. (Lat. _circumjacens_) * *Circunjazer*, _v. i._ Está em volta; sêr circunvizinho. *Circunlocução*, _f._ O mesmo que _circumlóquio_. *Circunlóquio*, _m._ Rodeio de palávras; perífrase. (Do lat. _circumloqui_) * *Circunpatente*, Aberto em roda; patente por todos os lados: «_região circunpatente_». Castilho, _Metam._, 282. *Circunpolar*, _adj._ Que está perto do polo, em volta do polo. (De _circum..._ + _polar_) * *Circunrevoluto*, _adj._ Enrolado em volta de alguma coisa: «_o lenço circunrevoluto á feição de turbante_». Castilho, _Mil e Um Myst._ *Circunscrever*, _v. t._ Limitar com uma linha _ou_ com um círculo. Limitar. Traçar á roda. Abranger. (Lat. _circumscribere_) *Circunscrição*, _f._ Acto de circunscrever. Linha, que limita de todos os lados uma área. Divisão territorial. (Lat. _circumscriptio_) * *Circunscritivo*, _adj._ Que circunscreve _ou_ limita. *Circunscrito*, _adj._ Limitado, de todos os lados, por uma linha. *Circunsoante*, _adj._ Que sôa em roda. (Lat. _circumsonans_) *Circunsonante*, _adj._ Que sôa em roda. (Lat. _circumsonans_) *Circunspecção*, _f._ Qualidade de quem é circunspecto. (Lat. _circumspectio_) *Circunspectamente*, _adv._ Com circunspecção. (De _circumspecto_) *Circunspecto*, _adj._ Que olha á volta de si. Cauteloso; prudente. Em que há circunspecção: _procedimento circunspecto_. (Lat. _circumspectus_) *Circunstância*, _f._ Estado; particularidade que acompanha um facto. Motivo _ou_ facto, que, acompanhando, seguindo _ou_ precedendo outro facto, o agrava _ou_ atenua: _circunstâncias atenuantes_. (Lat. _circumstantia_) *Circunstanciadamente*, _adv._ Pormenorizadamente. (De _circumstanciado_) *Circunstanciado*, _adj._ Exposto minuciosamente. *Circunstanciador*, _adj._ Que circunstancía. *Circunstancial*, _adj._ Que exprime uma circunstância. *Circunstanciar*, _v. t._ Descrever minuciosamente, com todas as circunstâncias. (De _circumstancia_) *Circunstante*, _adj._ Que está á volta, circunjacente. _M._ e _f._ Pessôa que está presente. _Pl._ Auditório. (De _circunstar_) * *Circunstar*, _v. t._ e _i._ Estar em roda; estar perto, á vista. (Do lat. _circum_ + _stare_) * *Circunstoso*, _adj._ Difícil. Pouco provável. (Colhido em Turquel) (Cp. _circumstar_) *Circunvagante*, _adj._ Que circunvaga. *Circunvagar*, _v. i._ Andar em volta; divagar. (Lat. _circumvagari_) *Circúnvago*, _adj._ O mesmo que _circunvagante_. *Circunvalação*, _f._ Fôsso, vala com parapeito, que corta as comunicações de uma praça com o exterior. Barreiras, em volta de uma povoação. (De _circumvallar_) *Circunvalar*, _v. t._ Cingir de fossos _ou_ barreiras. (Lat. _circumvallare_) *Circunvizinhança*, _f._ Subúrbio. População vizinha; arredores. (De _circum..._ + _vizinhança_) *Circunvizinhar*, _v. i._ Estar na vizinhança. (De _circumvizinho_) *Circunvizinho*, _adj._ Que está próximo _ou_ em volta; confinante. (De _circum..._ + _vizinho_) *Circunvolução*, _f._ Movimento em volta de um centro. Contôrno, sinuosidade. (Do lat. _circumvolutus_) *Circunvolucionário*, _adj._ Relativo ás circunvoluções do cérebro. (De _circumvolução_) * *Circunvolver*, _v. t._ Volvêr em roda. (Lat. _circumvolvere_) * *Cirenaico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cirenéu_. * *Cirenéu*, _m._ Aquele, que é natural de Cirene. _Fig._ Auxiliador: _serviu-me de cirenéu_. (Gr. _kurenaioi_) * *Círia*, _f. Prov._ Fôrça muscular. *Cirial*, _m._ Castiçal comprido, que termina superiormente em lanterna e se leva com vela accesa, ao lado da cruz alçada. (De _círio_) * *Círias*, _f. pl._ (V. _cirofórias_) * *Cirieiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de círios _ou_ velas. Tem-se escrito _cerieiro_, por infl. de _cera_, mas é fórma errónea. (De _círio_) * *Cirigo*, _m. T. de Aveiro_ Espécie de alga, (_zostera marina angustifolia_, Lin.). *Círio*, _m._ Vela grande de cera. Procissão que, partindo de uma localidade, vai levar a outra um círio. _Bot._ Espécie de cacto. (Do lat. _cereus_) * *Círio-do-rei*, _m. Bras._ O mesmo que _verbasco_. * *Ciriologia*, _f._ Emprêgo exclusivo de expressões próprias. (Do gr. _kurios_ + _logos_) * *Ciriológico*, _adj._ Relativo á ciriologia. * *Cirita*, _m. Ant._ Habitador de charnecas _ou_ brenhas. (De _cira_) * *Cirne*, _m._ O mesmo que _cisne_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 35. * *Cirofórias*, _f. pl._ Festas, que os Ateneienses celebrava em honra de Minerva, durante as quaes se enramavam cabanas, e em que os mancebos, nos jogos respectivos, sustinham nas mãos cepas carregadas de uvas. (Do gr. _skiros_ + _phoros_) * *Cirofório*, _m._ Mês, em que os Atenienses celebravam as cirofórias e que era o duodécimo do ano ático. * *Cirolano*, _m._ Crustáceo isopode, nadador. * *Ciropédia*, _f. Ext._ e _des._ Tratado de educação. Cf. _Dicc. Exeg._ (Do gr. _Kuros_, n. p. + _paideia_) * *Ciros*, _m. pl._ Tríbo combatente nas guerras góticas da Espanha. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. (Lat. _scyri_) *Cirrar*, _v. i._ Pescar a corripo. * *Cirrhito*, _m._ Peixe, de côres vivas, no mar das Índias, e semelhante á perca. (Do gr. _kirrhis_) * *Cirrhose*, _f. Med._ Moléstia, caracterizada pela esclerose do fígado, com aumento do volume dêsse órgão, hypertrophia do baço, etc. (Do gr. _kirrhos_, amarelo, porque o fígado, em tal estado, apresenta ás vezes granulações amarelas) * *Cirrífero*, _adj. Zool._ Que tem cirros. * *Cirriforme*, _adj._ Que tem fórma de verruma. (Do lat. _cirrus_ + _forma_) *Cirrípedes*, _m. pl._ Classe de animaes articulados, cujos pés são uns appêndices chamados cirros. (Do lat. _cirrus_ + _pes_) * *Cirrito*, _m._ Peixe, de côres vivas, no mar das Índias, e semelhante á perca. (Do gr. _kirrhis_) *Cirro*,^1 _m._ Appêndice filiforme de algumas plantas. Gavinha. Pennas em tôrno das ventas de algumas aves. Tentáculos labiaes de alguns peixes. Appêndice de alguns anélidos e de outras famílias de animaes. Nuvem branca e muito alta, que parece formada de filamentos cruzados. (Lat. _cirrus_) *Cirro*,^2 _m._ Tumor canceroso _ou_ que se torna canceroso. (Do lat. _scirrhos_) * *Cirrópodes*, _m. pl._ O mesmo que _cirrípedes_. * *Cirrose*, _f. Med._ Moléstia, caracterizada pela esclerose do fígado, com aumento do volume desse órgão, hipertrofia do baço, etc. (Do gr. _kirrhos_, amarelo, porque o fígado, em tal estado, apresenta ás vezes granulações amarelas) *Cirrosidade*, _f._ Tumor cirroso. Qualidade do que é cirroso. *Cirroso*,^1 _adj._ Semelhante ao cirro; que tem a natureza do cirro. (De _cirro_^2) * *Cirroso*,^2 _adj. Hist. Nat._ Que tem appêndices _ou_ gavinhas, chamadas cirros. (De _cirro_^1) * *Círsio*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _kirsos_) *Cirsocele*, _m._ e _f._ Dilatação varicosa do escroto. Dilatação varicosa das veias espermáticas. (Do gr. _kirsos_ + _kele_) *Cirsoftalmia*, _f._ Oftalmia varicosa. (Do gr. _kirsos_ + _ophtalmos_) *Cirsômphalo*, _m._ Dilatação varicosa das veias do umbigo. (Do gr. _kirsos_ + _omphalos_) *Cirsônfalo*, _m._ Dilatação varicosa das veias do umbigo. (Do gr. _kirsos_ + _omphalos_) *Cirsophtalmia*, _f._ Ophtalmia varicosa. (Do gr. _kirsos_ + _ophtalmos_) * *Cirsotomia*, _f. Med._ Extirpação de varizes. (Do gr. _kirsos_ + _tome_) * *Cirtómetro*, _m. Med._ Instrumento, para medir as saliências mórbidas do corpo, essencialmente as saliências do thórax. (Do gr. _kurtos_ + _metron_) * *Cirtopódio*, _m._ Gênero de orquideas. (Do gr. _kurtos_ + _pous_, _podos_) *Cirurgia*, _f._ Parte da Medicina, que trata principalmente de lesões externas, e dos processos manuaes _ou_ operações com que ellas se curam, bem como de operações que facilitam _ou_ tornam possível o tratamento de lesões internas. (Gr. _kheirourgia_) *Cirurgião*, _m._ Aquelle que professa a cirurgia. *Cirúrgico*, _adj._ Relativo á cirurgia. * *Cirus*, _m. pl._ Indígenas brasileiros, das regiões do Amazonas. *Cirzeta*, (_zê_) _f._ Ave palmípede, semelhante ao pato. * *Cis...*, _pref._ (sign. de _cá_, _aquém_, como em *cis*_alpino_, *cis*_montano_, etc.) *Cisalhas*, _f. pl._ Aparas, pequenos fragmentos de metal. (Do rad. do lat. _accisus_) *Cisalpino*, _adj._ Que está da banda de cá dos Alpes, (em relação a Roma). (De _cis..._ + _alpino_) * *Cisandino*, _adj. Bras._ De àquém dos Andes. * *Cisão*, _m._ Córte, numa parte insulada de um projecto architectónico. (Lat. _scissío_) * *Cisatlântico*, _adj._ De aquém do Atlântico. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 283; Garrett, _Port. na Balança_, 116. * *Cisca*, _f. Prov. minh._ Caruma sêca. (Cp. _cisco_) * *Ciscada*, _f. Des._ Porção de cisco _ou_ detritos vegetaes, que as enchentes deixam nas margens dos rios. Cascalho. (De _cisco_) *Ciscalhagem*, _f._ Porção de ciscalho. *Ciscalho*, _m._ Varredura. Porção de cisco. Miudezas de carvão. *Ciscar*, _v. t._ Tirar ciscos, gravetos, etc., a. Limpar. _V. i._ * _Prov. beir._ Defecar aos poucos, sujando aqui e alli, (falando-se de animaes _ou_ de crianças). * _Bras._ Estorcer-se no chão, depois de batido _ou_ agonizante. * Revolver o cisco. _V. p._ Safar-se, escapulir-se. (De _cisco_) *Cisco*, _m._ Pó de carvão _ou_ miudezas de carvão. Lixo. Ramos, gravetos, etc., arrastados pelas enxurradas _ou_ pelas ondas. * _Prov. minh._ Cisca. Aparas miúdas. (Do lat. _cinisculus_?) * *Cisdanubiano*, _adj._ De aquém do Danúbio. Cf. C. Lobo, _Sát. de Jur._, I, 20. * *Cisel*, _m._ O mesmo que _cintel_. * *Cisgangético*, _adj._ De aquém do Ganges. * *Cisgola*, _f._ Correia, que faz parte da cabeçada e se prende com fivela àquém da gorja, em relação ao cavaleiro. (Cp. fr. _cisgorge_) * *Cisgolla*, _f._ Correia, que faz parte da cabeçada e se prende com fivela àquém da gorja, em relação ao cavalleiro. (Cp. fr. _cisgorge_) * *Císio*, _m._ Carruagem de duas rodas, entre os antigos Romanos. (Lat. _cisium_) *Cisjurano*, _adj._ Que está aquém do Jura. (De _cis..._ + _Jura_, n. p.) *Cisma*,^1 _m._ Separação, que um indivíduo _ou_ uma colectividade faz, de uma religião _ou_ de indivíduos que obedecem a um chefe religioso, não reconhecido por aqueles. Separação do povo judeu em dois reinos. Separação de crenças políticas _ou_ literárias. (Do lat. _schisma_) *Cisma*,^2 _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _scisma_, etc. _f._ Acto de cismar. Mania. Devaneio. *Cismar*, _v. t._ Pensar muito em. _V. i._ Meditar, preoccupar-se. Andar apreensivo. _M._ Ideia fixa, cisma. (Or. duvidosa. Relacionar-se-á com o cast. _ensimismar-se_? Neste caso, deveríamos escrever _sismar_) *Cismaticamente*, _adv._ De modo cismático. Com cisma^2; como quem devaneia. Á maneira de quem é apreensivo. (De _cismático_^2) * *Cismático*,^1 _adj._ Que segue um cisma. Relativo a cisma^2. * _M. Ant._ O mesmo que _castelhano_. (Do lat. _schismaticus_) *Cismático*,^2 _adj._ Que anda apreensivo. Que medita, sem objecto determinado. Que devaneia. (De _cismar_) * *Cismontano*, _adj._ Situado aquém dos montes. Relativo á região que fica do lado de cá dos montes. Que não é ultramontano. (De _cis..._ + _monte_) *Cisne*, _m._ Ave palmípede e aquática do gênero do pato. _Fig._ Poéta, orador ou músico célebre. Constelação setentrional. (Do gr. _kuknos_) * *Cisnífero*, _adj. Poét._ Em que andam cisnes. Cf. _Viriato Trág._, V. 91. * *Cisoiro*, _m._ Tira larga de coiro, numa das extremidades do pírtigo. * *Cisouro*, _m._ Tira larga de coiro, numa das extremidades do pírtigo. *Cispadano*, _m._ Situado aquém do rio Pó. (Do lat. _cis_ + _Padus_, n. p.) * *Cispar*, _v. t. Prov. beir._ Fechar bem, fechar hermeticamente (porta, janela, etc.). * *Cispelho*, (_pê_) _m. Prov. trasm._ Homem fraco. * *Cisque!*, _interj. Prov._ Fóra de aqui! ala! gire! (De _ciscar_) * *Cisqueiro*, _m. Bras._ Lugar, onde se junta cisco. Ciscalhagem. *Cisrenano*, _adj._ Que fica do lado de cá do Reno. (De _cis..._ + _Rheno_, n. p.) *Cisrhenano*, _adj._ Que fica do lado de cá do Rheno. (De _cis..._ + _Rheno_, n. p.) * *Cisso*, _f._ Um dos gêneros de videiras, em que se dividiu modernamente a fam. das ampelídeas. (Do gr. _kissos_) * *Cissoide*, _adj._ Semelhante, na fórma, á fôlha da hera. (Do gr. _kissos_ + _eidos_) * *Cista*, _f._ Caixinha, urna, cofre. Cofre de bronze, usado pelos Etruscos em suas necrópoles. Vaso funerário de pedra, em que os antigos guardavam cinzas humanas. Cêsto, empregado pelos Gregos nas festas de Elêusis. (Lat. _cista_) * *Cistáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _cistíneas_. *Cistalgia*, _f. Med._ Dôr nervosa na bexiga. (Do gr. _kustos_ + _algos_) *Cistalgico*, _adj._ Relativo á cistalgia. * *Císteas*, _f. pl._ O mesmo que _cistíneas_. * *Cistecercose*, _f._ Designação cientifica da doença produzida nos porcos pelo cisticerco. * *Cistectasia*, _f. Med._ Dilatação da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ektasis_) * *Cistectomia*, _f. Med._ Ablação de parte _ou_ da totalidade da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ektome_) * *Cistela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. * *Cistencéfalo*, _m. Terat._ Monstro, cujo encéfalo é substituido por uma vesícula. (Do gr. _kustis_ + _enkephalon_) *Cistercience*, _adj._ Relativo á Ordem de Cistér. *Cisterna*, _f._ Poço, receptáculo, abaixo do nível da terra, para conservar águas pluviaes. (Lat. _cisterna_) * *Cisticerco*, _m._ Animálculo dimorpo, ou estado por que passam os embriões dos vermes, como a tênia.--O cisticerco completa a sua evolução em duas fases: na primeira, (larvas), produz no porco a cistercose _ou_ gafeira; na segunda, desenvolve-se no homem, produzindo a solitária _ou_ tênia. As duas fórmas são solidárias entre si por contaminação mútua das espécies em que se albergam. (Do gr. _kustis_ + _kerkos_) *Cístico*, _adj._ Relativo á bexiga. * Relativo ao cisto: _cavidade cística_. (Do gr. _kustis_) * *Cistífero*, _adj. Hist. Nat._ Que tem uma espécie de bexiga _ou_ bolsa. (Do gr. _kustis_ + lat. _ferre_) *Cistina*, _f._ Substância, produzida pela secreção dos rins e que constitue os cálculos vesicaes e renaes, e certos depósitos urinários. (Do gr. _kustis_) *Cistíneas*, _f. pl._ Plantas herbáceas _ou_ arborescentes, que têm por typo a esteva. (De _cistíneo_) *Cistíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cisto _ou_ esteva. (Do gr. _kistos_) * *Cistinoso*, _adj._ Que contém cistina. * *Cistinuria*, _f._ Emissão de urina cistinosa. *Cistite*, _f._ Inflamação da bexiga. (Do gr. _kustis_) * *Cistítomo*, _m._ Instrumento, para abrir a cápsula do cristalino do ôlho. *Cisto*,^1 _m._ Variedade de esteva. (Gr. _kistos_) * *Cisto*,^2 _m._ (V. _cista_) * *Cisto*,^3 _m. Med._ Espécie de tumor, _ou_ membrana em fórma de bexiga sem abertura, cheia de líquido _ou_ de outras substâncias anormaes, e que se fórma acidentalmente.--A fórma _kysto_, por alguns usada, não é portuguesa. (Do gr. _kustis_, bexiga) *Cistocele*, _f._ Hérnia da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _kele_) * *Cistodinia*, _f. Med._ Dôr reumática na túnica muscular da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _odune_) * *Cistoemia*, (_to-e_) _f. Med._ Affluxo do sangue para a bexiga. (Do gr. _kustis_ + _haima_) *Cistófora*, _f._ Donzela, que levava corbelhas nas orgias _ou_ festas de Baco. (Cp. _cistóphoro_) *Cistóforo*, _m._ Medalha antiga, em que se vêem açafates. (Gr. _kistophoros_) *Cistóide*, _adj._ Semelhante a uma bexiga. * _Pl._ Animaes fósseis, da série mesozoica, que parecem têr sido o tronco principal das classes dos echinodermes. (Do gr. _kustis_ + _eidos_) * *Cistólito*, _m. Bot._ Corpúsculo ovoide, suspenso no interior da célula vegetal e composto de concreções de celulose da parede da mesma célula. (Do gr. _kustis_ + _lithos_) * *Cistopexia*, (_csi_) _f. Med._ Fixação da parede anterior da bexiga á parede abdominal, por cima da sínfise pubiana. (Do gr. _kustis_ + _pexis_) *Cistóphora*, _f._ Donzella, que levava corbelhas nas orgias _ou_ festas de Baccho. (Cp. _cistóphoro_) *Cistóphoro*, _m._ Medalha antiga, em que se vêem açafates. (Gr. _kistophoros_) * *Cistoplastia*, _f. Med._ Operação da fístula vesico-vaginal, por autoplastia. (Do gr. _kustis_ + _plassein_) *Cistoplegia*, _f._ Paralisia da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _plessein_) *Cistoplégico*, _adj._ Relativo á cistoplegia. * Aquele que sofre cistoplegia. * *Cistoptose*, _f. Med._ Prolapso da membrana interna da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ptosis_) * *Cistorrafia*, _f. Med._ Sutura da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _raphe_) * *Cistorragia*, _f. Med._ Hemorragia vesical. (Do gr. _kustis_ + _rhageins_) * *Cistoscopia*, _f. Med._ Observação da bexiga, por meio do cistoscópio. * *Cistoscópio*, _m._ Aparelho cirúrgico, recentemente inventado, para observações na bexiga. (Do gr. _kustis_ + _skopein_) *Cistotomia*, _f._ Operação cirúrgica, para tirar da bexiga os cálculos urinários _ou_ outros corpos nocivos. Litotomia. Operação da talha. (De _cistótomo_) *Cistótomo*, _m._ Instrumento, que se usa na operação da talha. (Do gr. _krustis_ + _tome_) * *Cístula*, _f. Bot._ Conceptáculo orbicular de certos líchens. (Lat. _cistula_) *Cisura*, _m._ (V. _cesura_) *Cita*, _f._ Referência a um trecho _ou_ a uma opinião autorizada. (De _citar_) * *Cita-Christos*, _m. Pop. ant._ Esbirro; official de diligências; beleguim. * *Cita-cristos*, _m. Pop. ant._ Esbirro; oficial de diligências; beleguim. *Citação*, _f._ Acto _ou_ effeito de citar. Texto que se cita. Intimação judicial _ou_ em nome de qualquer autoridade. * *Citadino*, _m._ Habitante de cidade. (It. _cittadino_) *Citador*, _m._ e _adj._ O que cita _ou_ faz citações. * *Citamento*, _m. Ant._ O mesmo que _citação_. * *Citamíneas*, _f. pl._ Ordem de plantas, a que pertence o gengivre, o açafrão, etc. * *Citânia*, _f._ Nome commum a várias povoações acastelladas, pre-romanas, da península hispânica. (Talvez do lat. hyp. _civitatania_) * *Citaniense*, _m._ Habitante de alguma citânia. _Adj._ Relativo a citânia. *Citante*, _m._ e _adj._ O que cita. (Lat. _citans_) *Citar*, _v. t._ Avisar, intimar, aprazar, para comparecer em juízo _ou_ cumprir qualquer ordem judicial. Mencionar _ou_ transcrever como autoridade _ou_ exemplo: _citar Herculano_. * Provocar (o toiro), para realizar qualquer sorte tauromáchica. (Lat. _citare_) *Cítara*, _f._ Antigo instrumento de cordas, semelhante á lira, mas maior. * Na Idade-Média, guitarra de quatro _ou_ seis pares de cordas. * Modernamente, espécie de psaltério, com trinta a trinta e nove cordas. (Gr. _kithera_) *Citaredo*, (_tarê_) _m. Des._ Aquele que toca cítara. (Gr. _kitharedos_) * *Citarina*, _f._ Medicamento contra a doença da gota. * *Citarista*, _m._ O mesmo que _citaredo_. (Gr. _kitharistes_) * *Citarística*, _f._ Arte de tocar cítara. (De _cítharista_) * *Citarizar*, _v. i._ Tocar cítara. Cf. Filinto, IX, 302. * *Citaródia*, _f._ Canto, acompanhado pela cítara, entre os antigos Gregos. * *Citas*, _m. Pl._ Designação genérica dos povos nómades do norte da Europa e da Ásia. (Lat. _Scythae_) *Citatório*, _adj._ Relativo a citação. * *Citável*, _adj._ Que se póde citar. Que é digno de sêr citado. * *Cite*, _m. Taur._ Acto de citar o toiro. (De _citar_) * *Citerior*, _adj._ Que está da nossa banda, do lado de cá. (Lat. _citerior_) *Cíthara*, _f._ Antigo instrumento de cordas, semelhante á lyra, mas maior. * Na Idade-Média, guitarra de quatro _ou_ seis pares de cordas. * Modernamente, espécie de psaltério, com trinta a trinta e nove cordas. (Gr. _kithera_) *Citharedo*, _m. Des._ Aquelle que toca cíthara. (Gr. _kitharedos_) * *Citharista*, _m._ O mesmo que _citaredo_. (Gr. _kitharistes_) * *Citharística*, _f._ Arte de tocar cíthara. (De _cítharista_) * *Citharizar*, _v. i._ Tocar cíthara. Cf. Filinto, IX, 302. * *Citharódia*, _f._ Canto, acompanhado pela cíthara, entre os antigos Gregos. * *Cítico*, _adj._ Relativo aos Citas. * *Citígrado*, _adj._ Que anda depressa. (Do lat. _citus_ + _gradi_) *Citila*, _f._ Animal mamífero do norte da Europa. *Citilla*, _f._ Animal mammífero do norte da Europa. *Citima*, _f._ Casta de uva preta algarvia. *Citíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a roman. (Do gr. _kutinos_) *Citiso*, _m._ Espécie de trevo. Luzerna arborescente. (Gr. _kutisos_) * *Citissa*, _f._ Mulhér, natural da Cítia. (Lat. _scythissa_) * *Cito*, _m. Prov. beir._ Jôgo de crianças, também conhecido por _escondidas_. * *Cito-cito*, _m. T. da Bairrada_ O mesmo que _citote_. *Citocácio*, _m._ Nome de uma planta mal determinada. (Lat. _citocacium_) * *Citocromo*, _adj._ O mesmo que _somatócromo_. (Do gr. _kutus_ + _khroma_) *Citode*, _m._ Elemento plástico dos tecidos orgânicos. (Gr. _kutodes_) * *Citogênese*, _f. Biol._ Formação das células. (Do gr. _kutos_ + _genesis_) *Cítola*, _f._ O mesmo que _taramela_ de moínho. * Nome antigo da cíthara. * *Citologia*, _f. Physiol._ Estudo da célula em geral. (Do gr. _kutos_ + _logos_) * *Citom*, _m._ Cidadão? No _Auto do Dia de Juizo_, cit. por Castilho, fala um villão: «_--Que sei mais que um citom._» * *Citoplasma*, _m. Physiol._ Nome, que se dá ao protoplasma ordinário da célula, para o distinguir do nucleoplasma. (Do gr. _kutos_ + _plassein_) * *Citote*, _m. Pop._ Official de diligências, _ou_ qualquer empregado judicial, que faz citações. * O mesmo que citação. Cf. Filinto, III, 92; V, 107; VIII, 27. (De _citar_) * *Citra*, _f. Des._ O mesmo que _cíthara_. * *Citráceas*, _f._ Família de plantas, que têm por typo a cidra. (De _citráceo_) * *Citráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á cidra. (Do lat. _citrus_) * *Citrária*, _adj. f. Ant._ Dizia-se da arte de caçar com falcões, _ou_ da caça de altanaria. *Citrato*, _m._ Combinação do ácido cítrico com uma base. (Do lat. _citrus_) * *Citreiro*, _m. Ant._ Caçador perito em altanaria. (Cp. _citrária_) *Cítreo*, _adj._ Relativo á cidreira. (Lat. _citreus_) *Cítrico*, _adj._ Diz-se do ácido, que se extráe do limão e de outros frutos ácidos. (Do lat. _citrus_) * *Citrilo*, _m._ Uma das essências, que se extrahem da casca do limão. *Citrina*, _f._ Pedra preciosa, amarela. * Essência do limão. (De _citrino_) *Citrinela*, _f._ Gênero de aves canoras. (De _citrino_) * *Citrinino*, _adj._ Relativo á citrina. *Citrino*, _adj._ Que tem côr de cidra. (Lat. _citrinus_) * *Citro*, _m._ Certa árvore africana, ornamental. O mesmo que limoeiro. Cf. C. Lobo. _Sát. de Juv._, I, 211. (Lat. _citrus_) * *Citrofeno*, _m._ Uma das essências que se extrahem da casca do limão. * *Citronato*, _m._ Conserva de cidrão. (Fr. _citronnat_) *Citronela*, _f._ Nome scientífico da erva-cidreira e de algumas outras plantas, que têm aroma semelhante ao limão. (Cp. fr. _citron_) * *Citropheno*, _m._ Uma das essências que se extrahem da casca do limão. * *Ciumar*, (_ci-u_) _v. i._ Têr ciumes, Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 443. *Ciumaria*, (_ci-u_) _f._ Grande ciúme. *Ciúme*, _m._ Zelos amorosos. Emulação; inveja. (De _cio_) * *Ciumeira*, (_ci-u_) _f. Pop._ Ciúme exaggerado. *Ciumento*, (_ci-u_) _adj._ Que tem ciúmes. _M._ Aquelle que tem ciúmes. * *Ciumoso*, _adj._ O mesmo que _ciumento_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 109. *Cível*, _adj._ Relativo ao Direito Civil. _M._ Jurisdicção dos tribunaes civis. (Lat. _civilis_) *Civelmente*, _adv._ Segundo a jurisdicção cível. (De _cível_) * *Civeta*, (_vê_) _f._ Gênero de quadrúpedes carnívoros, cuja espécie principal é conhecida por _gato-de-algália_. (Fr. _civette_) *Cívico*, _adj._ Relativo aos cidadãos, como membros do Estado. Patriótico. * _M. Neol._ Guarda de polícia de segurança: _o faquista foi preso pelo cívico n.^o 410_. (Lat. _civicus_) * *Cividade*, _f. Ant._ Cidade. (Lat. _civitas_) *Civil*, _adj._ Que diz respeito ás relações dos cidadãos entre si. Que não tem carácter militar nem ecclesiástico. Civilizado. Delicado, cortês. _M._ Jurisdicção dos tribunaes civis. (Lat. _civilis_) *Civilidade*, _f._ Conjunto de formalidades, observadas pelos cidadãos entre si, quando bem educados. Delicadeza; cortesia. (Lat. _civilitas_) * *Civilista*, _m._ Tratadista de direito civil. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 281. *Civilização*, _f._ Estado de adeantamento e cultura social. Acto de civilizar. *Civilizado*, _adj._ Que tem civilização. Bem educado; cortês. *Civilizador*, _adj._ Que civiliza. * *Civilizante*, _m. Deprec._ Aquelle que se inculca como civilizador: «_uns civilizantes de má morte_». Camillo. *Civilizar*, _v. t._ Dar civilização a: _civilizar um povo_. Tornar delicado, cortês, instruído. (De _civil_) * *Civilizável*, _adj._ Que se póde civilizar. *Civilmente*, _adv._ Segundo o Direito Civil. Delicadamente, de modo civil. *Civismo*, _m._ Dedicação ao interesse público; patriotismo. (Do lat. _civis_) *Cizânia*, _f._ Joio. _Fig._ Rixa, desharmonia: _espalhar cizânia numa família_. (Do gr. _zizanion_) * *Cizicena*, _f._ Sala do jantar, entre os Gregos. (Lat. _cyzícenus_) * *Cizicenses*, _f. pl._ Salas luxuosas, onde se banqueteavam os Gregos opulentos. (De _Cizico_, n. p.) *Cizirão*, _m._ Planta leguminosa e trepadeira, (_lathyrus latifolius_). * *Clá-clá*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Cladantho*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _klados_ + _anthos_) * *Cladanto*, _m._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _klados_ + _anthos_) *Clade*, _f._ Morticínio. (Lat. _clades_) * *Cladode*, _m. Bot._ (É fórma incorrecta, em vez de _cladódio_) * *Cladódio*, _m. Bot._ Gomo, que se dilatou, apresentando o aspecto de fôlha. (Lat. _cladodium_) * *Cladótrico*, _adj._ Gênero de arbustos leguminosos do Brasil. * _Med._ Bactéria, cujos elementos têm a fórma de longos filamentos, mais _ou_ menos ramificados. (Do gr. _klados_ + _trix_) * } *Claim*, (_kleime_) _m._ Determinado volume e área de terreno metallífero. Cf. _Decreto_ de 24-IV-1911.--Usa-se principalmente na África Or. Port., e apparece em documentos officiaes como se fôsse fórma portuguesa. Esta seria _cleime_. (T. ingl.) * *Claitónia*, _f._ Planta hortense no Brasil, também conhecida por _espinafre de Cuba_. *Clamador*, _m._ e _adj._ O que clama. *Clamante*, _adj._ Que clama. *Clamar*, _v. t._ Proferir em altas vozes. Pedir em voz alta: _clamar soccorro_. _V. i._ Bradar, queixar-se em voz alta. Gritar. (Lat. _clamare_) *Clâmide*, _f._ Manto rico dos antigos, seguro por um broche ao pescoço _ou_ sôbre o ombro direito. (Do gr. _khlamus_) *Clamíforo*, _m._ Gênero de fêtos. (Do gr. _khlamus_ + _phoros_) *Clamor*, _m._ Acção de clamar. Súpplica em voz alta. Queixa. _Prov._ Procissão de penitência. (Lat. _clamor_) *Clamorosamente*, _adv._ De modo clamoroso. Com clamor. *Clamoroso*, _adj._ Feito com clamor. Em que há clamor: _queixas clamorosas_. * *Clan*, _m._ Tríbo, formada por certo número de famílias, regida por um chefe hereditário e por determinados costumes, entre os antigos Gállios, Escoceses e Irlandeses. Cf. Herculano, _Bobo_, 8. (Do ingl. _clan_) * *Clandestina*, _f._ Planta herbácea, cujas flôres estão, em parte, encobertas pela terra. (De _clandestino_) *Clandestinamente*, _adv._ De modo clandestino. Ás occultas. * *Clandestinidade*, _f. Jur. eccles._ Qualidade de clandestino, um dos quatorze impedimentos dirimentes do matrimónio. *Clandestino*, _adj._ Feito ás occultas: _casamento clandestino_. (Lat. _clandestinus_) *Clangor*, _m._ Som de trombeta. (Lat. _clangor_) * *Clangorar*, _v. i._ O mesmo que _canglorejar_. Cf. C. Neto, _Saldunes_. * *Clangorejar*, _v. i. Neol._ Soltar clangor. Apregoar um acontecimento. *Clangoroso*, _adj._ Estridente como o som de trombeta. (De _clangor_) } *Claque*, _f._ Chapéu de pasta, de molas. Reunião de pessoas, conluiadas para applaudir _ou_ patear. (T. fr.) *Clara*, _f._ Albumina, que envolve a gema do ovo. Esclerótica: _a clara do ôlho_. Clareira. Abertura em algumas peças do navio. (De _claro_) * *Clarabela*, _f. Mús._ Instrumento de manivela, recentemente inventado, cujos sons são produzidos por uma colecção de timbres, cujos martelos são impelidos por um cilindro, que a manivela faz girar. * *Clarabella*, _f. Mús._ Instrumento de manivela, recentemente inventado, cujos sons são produzidos por uma collecção de timbres, cujos martelos são impellidos por um cylindro, que a manivela faz girar. *Clarabóia*, _f._ Abertura, geralmente envidraçada, no alto de um edifício. Janela redonda, _ou_ fresta, por onde entra luz numa casa. Abertura perpendicular, por onde entra a luz numa mina. (Fr. _claire-voie_) *Claraíba*, _f._ Árvore silvestre do Brasil. *Claramente*, _adv._ De modo claro, sem dúvida. *Clarão*,^1 _m._ Luz viva; claridade intensa. _Fig._ Luz intellectual. (De _claro_) * *Clarão*,^2 _m. Mús._ Registo de órgão, cujos tubos são de zinco, com bocal de palheta. (Fr. _clairon_) * *Clareação*, _f._ Acto _ou_ effeito de clarear. *Clarear*, _v. t._ Tornar claro, aclarar. Tornar raro, abrir espaços em: _clarear um alfobre_. _V. i._ Fazer-se claro, aclarar-se: _o dia clareou_. _Fig._ Tornar-se lúcido. * *Clareia*, _f. Ant._ Vinho branco com mel. (De _claro_) *Clareira*, _f._ Espaço sem árvores, dentro de um bosque. Terreno desmoitado _ou_ arroteado, em meio de brenhas _ou_ matas. (De _claro_) * *Clarejar*, _v. t._ Tornar claro. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 101. * *Clareta*, (_clarê_) _f. Ant._ Espécie de licôr de canela. Cf. _Âncora Méd._, 193. *Clarete*, (_clarê_) _m._ O mesmo que vinho palhete. (De _claro_) *Clareza*, _f._ Qualidade do que é claro. Limpidez. Qualidade da vista que distingue bem os objectos: _vêr com clareza_. _Fig._ Bom timbre. Qualidade do que se percebe bem: _clareza do estilo_. Declaração escrita de um contrato _ou_ de um encargo. (De _claro_) *Claridade*, _f._ Qualidade do que é claro. Luz viva: _a claridade do Sol_. (Lat. _claritas_) *Clarificação*, _f._ Acto de clarificar. (Lat. _clarificatio_) * *Clarificador*, _m._ e _adj._ O que clarifica. *Clarificar*, _v. t._ Tornar claro. Purificar (um líquido), fazendo precipitar as substâncias, que nelle há em suspensão: _clarificar o vinho_. (Lat. _clarificare_) *Clarificativo*, _adj._ Que clarifica. (De _clarificar_) *Clarim*, _m._ Espécie de trombeta de som claro e estridente. Aquelle que toca clarim. * Registo de órgãos, com que se imita o som do clarim. (De _claro_) * *Clarina*, _f._ Espécie de clarinete de metal, para bandas militares, inventado em 1891. (Cp. _clarim_) * *Clarineta*, (_nê_) _f. Ant._ O mesmo que _clarinete_. *Clarinete*, (_nê_) _m._ Instrumento de sopro, com bocal de palheta e orifícios como os da frauta. Aquelle que toca clarinete. * Registo de órgão, com tubos de estanho e bocal de palheta. (De _clarim_) * *Clarinetista*, _m._ Tocador de clarinete. * *Clariofone*, _m._ Instrumento de manivela, espécie de realejo. * *Clariofónio*, _m._ Instrumento de manivela, espécie de realejo. * *Clariophone*, _m._ Instrumento de manivela, espécie de realejo. * *Clarirrubro*, _adj._ Vermelho-claro. Cf. Filinto, V, 194. * *Clarirubro*, (_ru_) _adj._ Vermelho-claro. Cf. Filinto, V, 194. * *Clarisono*, (_so_) _adj. Poét._ Que tem som claro. (Lat. _clarisonus_) * *Clarissa*, _f._ O mesmo que _clarista_. * *Clarissono*, _adj. Poét._ Que tem som claro. (Lat. _clarisonus_) *Clarista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que pertence á Ordem religiosa de Santa-Clara. (De _Clara_, n. p.) * *Clarividencia*, _f. Neol._ Qualidade de clarividente. * *Clarividente*, _adj. Neol._ Que vê bem, que vê com clareza. Atilado, prudente. (Do lat. _clarus_ + _videns_) * *Clárkia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. *Claro*, _adj._ Que dá luz. Brilhante. Em que há luz. Que não é escuro, (falando-se de côres). Límpido; que reflecte bem os corpos, (falando-se de espelhos). Que distingue bem, (falando-se da vista). Que se distingue bem com a vista. Quási branco: _um vestido claro_. Vibrante, que tem bom timbre. _Fig._ Facilmente intelligível. Que comprehende bem, (falando-se da intelligencia). Que se evidencia, que não offerece dúvidas; certo. Illustre. * O mesmo que _boiante_, (falando-se do toiro). _M._ Espaço em branco. Clareira. A parte mais clara de um objecto. * _T. de Aveiro._ A quartela da rede dos calões, que fica mais distante do saco e tem a malha mais larga que as outras quartelas, (_regalo_, _caçarote_ e _alcanela_). _Loc. adv._ _Em claro_, sem dormir. Por cima, por alto; fazendo omissão. (Lat. _clarus_) *Claro-escuro*, _m._ Transição do claro para o escuro. Impressão, que produz no observador o contraste dos claros com os escuros, em desenho, pintura _ou_ gravura. Combinação, misto, de sombras e luz. * *Clarom*, _m. Ant._ O mesmo que _clarinete_. * *Claror*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _clarão_. * *Classar*, _v. t. Hist. Nat._ O mesmo que _classificar_. (De _classe_) *Classe*, _f._ Categoria social: _a classe dos funccionários_. Categoria, grupo: _classe de animaes_. Cada uma das divisões de um conjunto. Aula; alumnos de uma aula. * _Bras. da Baía._ Carruagem de estrada de ferro. (Lat. _classis_) *Classicismo*, _m._ Systema dos que admiram os clássicos. Phrase _ou_ estílo de clássicos. * A literatura clássica. *Clássico*, _adj._ Usado nas aulas. Que é modêlo em bellas-letras: _escritores clássicos_. Relativo á literatura grega e latina. Autorizado por escritores clássicos: _phrase clássica_. Antigo, inveterado. _M._ Autor de obra clássica, e especialmente escritor grego _ou_ latino. (Lat. _classicus_) *Classificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de classificar. *Classificador*, _m._ Aquelle que classifica. *Classificar*, _v. t._ Distribuir em classes. Pôr em ordem. Determinar as categorias em que se divide e subdivide (um conjunto). * Qualificar. (Do lat. _classis_ + _facere_) * *Classificável*, _adj._ Que se póde classificar. * *Clástica*, _f._ Cada uma das peças, que se inventaram para representar, em seu conjunto, todos os órgãos do corpo humano, e servir a estudos anatómicos. (Cp. _clástico_) * *Clástico*, _adj._ Diz-se das rochas formadas pela reunião de fragmentos de rochas de outros grupos. (Do gr. _klastos_, quebrado) * *Clastra*, _f. Ant._ O mesmo que _crasta_. * *Clathráceas*, _f. pl._ Tríbo de cogumelos, na classificação de Broguiart. (Do lat. _clathrare_) * *Clatráceas*, _f. pl._ Tríbo de cogumelos, na classificação de Broguiart. (Do lat. _clathrare_) *Claudicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de claudicar. (Lat. _claudicatio_) *Claudicante*, _adj._ Que claudica. (Lat. _claudicans_) *Claudicar*,^1 _v. i._ Não têr firmeza em um dos pés. Coxear. _Fig._ Fraquejar intellectualmente. Cometer falta. Têr imperfeição, deficiência. (Lat. _claudicare_) * *Claudicar*,^2 _v. t. Prov._ Pregar; segurar com alfinetes. (De _cláudio_) * *Cláudio*, _m. Prov._ Alfinete. (Do b. lat. _claudus_) *Claustra*, _f. Des._ O mesmo que _claustro_. *Claustral*, _adj._ Relativo a claustro. (Lat. _claustralis_) *Claustralidade*, _f. Des._ Maus costumes de pessôas que vivem nos conventos. (De _claustral_) * *Claustrar*, _v. t._ Converter em claustro. Cf. Filinto, I, 323. *Claustro*, _m._ Pátio interior, descoberto e rodeado geralmente de arcarias, nos conventos, _ou_ nos edifícios que o foram. Convento. Vida monástica. Assembleia de professores universitários. * _Ant._ Terreno vedado com parede _ou_ tapume; cêrca, cerrado. * _Fig._ Concentração moral. Restricção, limite. Cf. Bernardes, _Luz e calor_, 205. (Lat. _claustrum_) * *Claustrofobia*, _f._ Medo mórbido da clausura _ou_ dos pequenos espaços. (T. hybr., do lat. _claustrum_ + gr. _phobein_) * *Claustrófobo*, _m._ Aquele que sofre claustrofobia. * *Claustrophobia*, _f._ Medo mórbido da clausura _ou_ dos pequenos espaços. (T. hybr., do lat. _claustrum_ + gr. _phobein_) * *Claustróphobo*, _m._ Aquelle que soffre claustrophobia. *Cláusula*, _f._ Preceito, que faz parte de um contrato público _ou_ particular. Artigo; condição. (Lat. _clausula_) *Clausular*, _v. t._ Dividir em cláusulas. Estabelecer cláusulas em. *Clausura*, _f._ Recinto fechado. Reclusão. Vida conventual. (Lat. _clausura_) * *Clausural*, _adj._ Relativo a clausura. Cf. Filinto, X, 111. *Clausurar*, _v. t._ O mesmo que _enclausurar_. * *Clausuras*, _f. pl. Prov._ Considerações diffusas de quem se desculpa _ou_ pretende alguma coisa. (Por _cláusulas_) *Clava*, _f._ Moça, maça: _a clava de Hércules_. (Lat. _clava_) *Clavaria*, _f._ Dignidade de claveiro. (B. lat. _clavaria_) * *Clavário*, _m._ O mesmo que _claveiro_. * *Clavásia*, _f._ Gênero de cogumelos. *Clave*, _f._ Sinal, no princípio de uma pauta de música, para indicar o nome das notas e o grau, mais _ou_ menos elevado, do som que ellas representam. (Lat. _clavis_) *Clavecinista*, _m._ Tocador de clavecino. *Clavecino*, _m._ O mesmo que _clavezingo_. *Claveiro*, _m._ Chaveiro, em algumas Ordens religiosas _ou_ militares. (Do b. lat. _clavarius_) *Clavelina*, _f._ O mesmo que _cravina_. * *Clávena*, _f._ Gênero de plantas compostas. *Clavezingo*, _m. Des._ Espécie de cravo, instrumento musical. (Fr. _clavecin_) *Claviarpa*, _f._ Espécie de piano, cujos martelos ferem cordas como as da harpa. (De _clave_ + _harpa_) *Clavicilindro*, _m._ Instrumento de cordas, em que estas produzem o som, roçando por um cilindro de vidro em movimento giratório. (De _clave_ + _cylindro_) * *Clavicímbalo*, _m._ O mesmo que _clavicórdio_. * *Clavicítara*, _f. Mús. ant._ Espécie de cravo, que se usou nos séculos XVI e XVII, e cuja caixa sonora, armada de cordas de tripa, estava collocada verticalmente, acima do teclado. * *Clavicíthara*, _f. Mús. ant._ Espécie de cravo, que se usou nos séculos XVI e XVII, e cuja caixa sonora, armada de cordas de tripa, estava collocada verticalmente, acima do teclado. *Clavicórdio*, _m._ Antigo instrumento músico. (Do lat. _clavis_ + _chorda_) *Clavicórneos*, _m. pl._ Uma das famílias dos insectos coleópteros pentâmeros, caracterizada por têr as antennas em fórma de clava. (De _clava_ + _córneo_) *Clavícula*, _f._ Pequena chave. _Anat._ Osso, na parte anterior do ombro. (Lat. _clavicula_) *Claviculado*, _adj._ Que tem clavículas. _M. pl._ Mamíferos roedores, que têm clavículas perfeitas. (De _clavícula_) *Clavicular*, _adj._ Relativo á clavícula. *Claviculário*, _m._ O mesmo que _chaveiro_. *Clavicylindro*, _m._ Instrumento de cordas, em que estas produzem o som, roçando por um cylindro de vidro em movimento giratório. (De _clave_ + _cylindro_) *Clavifoliado*, _adj. Bot._ Que têm as fôlhas em fórma de clava. (Do lat. _clava_ + _folium_) *Claviforme*, _adj._ Semelhante a uma clava. (De _clava_ + _forma_) * *Clavígero*, _adj._ Que leva as chaves, (epítheto de Jano). (Do lat. _clavis_ + _gerere_) *Clavígeros*, _m. pl._ Insectos coleópteros trímeros, que são armados de uma espécie de pequena clava. (Do lat. _clava_ + _gerere_) *Claviharpa*, _f._ Espécie de piano, cujos martelos ferem cordas como as da harpa. (De _clave_ + _harpa_) *Clavija*, _f._ Escápula, em que o tintureiro pendura as meadas para secarem. Peça do tear, em que se enrola a meada, que se vai tecer. Cravelha, com que se liga o jôgo dianteiro ao jôgo traseiro dos carros. (Cast. _clavija_) * *Clavilâmina*, _f._ Instrumento de teclado, cujos sons são produzidos por lâminas de aço, postas em vibração. *Clavilha*, _f._ (Dem. de _clave_) *Clavilira*, _f._ O mesmo que _claviharpa_. (De _clave_ + _lyra_) *Clavilyra*, _f._ O mesmo que _claviharpa_. (De _clave_ + _lyra_) *Clavina*,^1 _f._ (Corr. de _carabina_) * *Clavina*,^2 _f. Pharm._ Substância, extrahida do centeio e que é medicamento para provocar contracções uterinas. *Clavinaço*, _m. Des._ Tiro de clavina. * *Clavineiro*, _m. Ant._ Soldado, armado de clavina. * *Clavinote*, _m. Bras. do N._ Pequena clavina^1. * *Clavinoteiro*, _m._ e _adj. Bras._ Bandido sertanejo, armado de clavina. (De _clavinote_) *Claviórgão*, _m._ Instrumento musical, grande cravo antigo, com um _ou_ mais registos de órgão. (De _clave_ + _órgão_) *Clavisignato*, (_si_) _m._ Antigo soldado pontifício, que tinha por insígnia as chaves da bandeira papal. (Do lat. _clavis_ + _signatus_) *Clavissignato*, _m._ Antigo soldado pontifício, que tinha por insígnia as chaves da bandeira papal. (Do lat. _clavis_ + _signatus_) * *Claytónia*, _f._ Planta hortense no Brasil, também conhecida por _espinafre de Cuba_. * *Clazomênio*, _adj._ Natural de Clazomena; relativo a Clazomena. (Lat. _clazomenius_) * *Cleftomania*, _f._ O mesmo que _clopemania_. * *Clélia*, _f._ Gênero de reptis ophídeos. * *Clematicissos*, _m. pl._ Um dos gêneros de videiras, em que se dividiu a família das ampelídeas. (Do lat. _clematis_ + _cissus_) * *Clematídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas ranunculáceas, na classificação de De-Candolle. (Cp. _clematite_) *Clematite*, _f._ Planta trepadeira, ranunculácea. (Gr. _klematitis_) *Clemência*, _f._ Indulgência, bondade. _Fig._ Amenidade: _a clemência do clima_. (Lat. _clementia_) * *Clemenciar*, _v. t._ Tratar com clemência. Cf. Filinto, IX, 132. *Clemente*, _adj._ Que tem clemência. Indulgente. Bondoso. (Lat. _clemens_) *Clementemente*, _adv._ De modo clemente. Com clemência. * *Clementinas*, _f. pl._ Decretaes de Clemente V, publicadas em 1317. (De _Clemente_, n. p.) * *Clementino*, _adj._ Diz-se do alphabeto, usado pelos Russos e outros povos esclavónicos do ramo oriental. * *Clenoides*, _m. pl._ Peixes que, na classificação de Agassiz, correspondem aos acanthopterýgios. * *Cleónia*, _f._ Gênero de plantas labiadas. * *Cleopatrino*, _adj. Neol._ Relativo a Cleópatra. * *Cleopatrizar*, _v. t. Neol._ Tornar ardente, luxurioso. (De _Cleópatra_, n. p.) * *Clephtomania*, _f._ O mesmo que _clopemania_. * *Clepsidra*, _f._ Relógio de água. (Gr. _klepsudra_) * *Clepsidro*, _m._ O mesmo que _clepsidra_. *Clepsydra*, _f._ Relógio de água. (Gr. _klepsudra_) * *Clepsydro*, _m._ O mesmo que _clepsydra_. * *Cleptofobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido de roubar. (Do gr. _klepto_ + _phobos_) * *Cleptophobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido de roubar. (Do gr. _klepto_ + _phobos_) * *Clerestório*, _m._ Galeria superior ao trifório nas igrejas ogivaes. (Do ingl. _clerc_ + _story_) *Clerezia*, _f._ Classe clerical; clero. (Do lat. _clericus_) *Clerical*, _adj._ Relativo aos clérigos, ao clero: _a influência clerical_. (Lat. _clericalis_) *Clericalismo*, _m._ Partido clerical. Systema dos que apoiam incondicionalmente o clero. (De _clerical_) *Clericalmente*, _adv._ Á maneira do clero; de modo clerical. *Clericato*, _m._ Estado, dignidade, do clero. (Lat. _clericatus_) * *Clériga*, _f. Ant._ A monja, que rezava no côro o offício divino; corista. (B. lat. _clerica_) *Clérigo*, _m._ Aquelle que tem algumas _ou_ todas as Ordens Sacras da Igreja Cathólica; padre. _Ichthyol._ Nome de um peixe. * _Loc. pop._ _Cantar de clérigo_, fanfarrear, alanzoar. (Lat. _clericus_) *Clero*, _m._ Classe clerical. Corporação de sacerdotes. (Lat. _clerus_) *Clerodendro*, _m._ Planta ornamental, da fam. das verbenáceas. (Do gr. _kleros_ + _dendron_) *Clerões*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros. *Cleromancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar por meio de dados. (Do gr. _kleros_ + _manteia_) * *Cleromante*, _m._ Aquelle que pratíca a cleromancia. * *Cleromântico*, _adj._ Relativo á cleromancia. * *Clethra*, _f._ Gênero de árvores ericáceas. (Gr. _klethra_, amieiro) * *Cletra*, _f._ Gênero de árvores ericáceas. (Gr. _klethra_, amieiro) * *Clianto*, _m._ Gênero de plantas de jardim. } *Cliché*, _m._ Francesismo inútil, porque, em photographia, temos o voc. correspondente, que é _matriz_; e, noutras accepções, devemos representá-lo por _molde_, _chavão_, etc. * *Clícia*, _f._ Gênero de dípteros. * *Clido-costal*, _adj. Anat._ Relativo á clavícula e ás costas. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia_, I, 189. * *Clido-mammário*, _adj._ Relativo á clavícula e á região mammária. (Do gr. _kleis_, _kleidos_, e _mammário_) * *Clidomancia*, _f._ Adivinhação, por meio de uma chave presa por um fio á _Bíblia_. Cp. Castilho, _Fastos_, III, 322. (Do gr. _kleis_, _kleidos_ + _manteia_) * *Clidomântico*, _adj._ Relativo á clidomancia. * *Clidoscopia*, _f._ O mesmo que _clidomancia_. (Do gr. _kleis_ + _skopein_) *Cliente*, _m._ e _f._ Pessôa protegida. Constituinte, pessôa, que confia a defesa de negócios seus a procurador _ou_ advogado. Aquelle que é tratado habitualmente por um médico. Freguês. (Lat. _cliens_) *Clientela*, _f._ Conjunto de clientes. (Lat. _clientela_) *Clima*, _m._ Temperatura e outras condições atmosphéricas de determinada região. Região, em que a temperatura e mais condições atmosphéricas são geralmente as mesmas. Zona terrestre, entre círculos parallelos. (Do gr. _klima_) *Climactérico*, _adj._ Relativo a qualquer das épocas da vida, consideradas antigamente como críticas. (Gr. _klimakterikos_) * *Climático*, _adj._ Relativo ao clima. Climatológico. (Do gr. _klima_, _klimatos_) * *Climatização*, _f._ O mesmo que _aclimação_. * *Climatizar*, _v. t._ O mesmo que _aclimar_. *Climatologia*, _f._ Tratado dos climas _ou_ da sua influência sôbre a economia animal. (Do gr. _klima_ + _logos_) *Climatológico*, _adj._ Relativo á climatologia. Relativo ao clima. * *Climatoterapia*, _f._ Terapêutica, que tem por base a procura do bom ar, mormente o ar das regiões elevadas. (Do gr. _klima_, _klimatos_ + _therapeia_) * *Climatoterápico*, _adj._ Relativo á climatoterapia. * *Climatotherapia*, _f._ Therapêutica, que tem por base a procura do bom ar, mormente o ar das regiões elevadas. (Do gr. _klima_, _klimatos_ + _therapeia_) * *Climatotherápico*, _adj._ Relativo á climatotherapia. *Clímax*, _m._ O mesmo que _gradação_. (Gr. _klimax_, escala) * *Clina*, _f._ O mesmo que _crina_. (Cast. _clin_) * *Cliname*, _m._ A declinação dos átomos, no systema de Epicuro. (Lat. _clinamen_) *Clinantho*, _m. Bot._ Superfície plana, que limita um pedúnculo commum. (Do gr. _kline_ + _anthos_) *Clinanto*, _m. Bot._ Superfície plana, que limita um pedúnculo comum. (Do gr. _kline_ + _anthos_) *Clínica*, _f._ Prática da Medicina. Clientela de um médico. (Cp. _clínico_) *Clínico*, _m._ Médico, que visita doentes, que exerce a clínica. _Adj._ Relativo ao tratamento médico dos doentes. (Lat. _clinicus_) * *Clinocéfalo*, _adj. Bot._ Que tem a parte superior acamada _ou_ em fórma de sela. (Do gr. _klinè_ + _kephalé_) * *Clinocéphalo*, _adj. Bot._ Que tem a parte superior acamada _ou_ em fórma de sella. (Do gr. _klinè_ + _kephalé_) * *Clinochloro*, _m. Geol._ Uma das principaes espécies de chlorite. * *Clinocloro*, _m. Geol._ Uma das principaes espécies de clorite. * *Clinodiagonal*, _adj. Geol._ Diz-se de um dos eixos oblíquos dos mineraes do systema monoclínico. (Do gr. _klinein_) * *Clinodoma*, _m. Geol._ Uma das fórmas holoédricas dos mineraes monoclínicos. * *Clinoide*, _adj. Anat._ Que tem forma de leito, (falando-se do espaço entre certas apóphyses). (Do gr. _kline_ + _eidos_) * *Clinómetro*, _m._ Instrumento, para medir inclinações do terreno _ou_ outras. (Do gr. _klinein_ + _metron_) * *Clinopinacoide*, _m. Geol._ Uma das fórmas holoédricas dos mineraes monoclínicos, limitada por dois planos parallelos entre si. * *Clinoterapia*, _f._ Tratamento médico, por meio do repoiso. (Do gr. _kline_ + _therapeuein_) * *Clinotherapia*, _f._ Tratamento médico, por meio do repoiso. (Do gr. _kline_ + _therapeuein_) * *Clínton*, _f._ Variedade de cepas americanas. (De _Clinton_, n. p.) * *Clintónia*, _f._ Gênero de plantas lobeliáceas da Colômbia. (De _Clinton_, n. p.) * *Clinudo*, _adj. Bras. do S._ Que tem grande clina. *Clipeásteros*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do lat. _clypeus_) * *Clipeiforme*, _adj._ Que tem fórma de escudo. (Do lat. _clypeus_ + _forma_) * *Clis*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _eclípse_. (Cp. _cris_^1) * *Clisar*, _v. t. Gír._ Vêr. (De _clises_) * *Clise*, _adj. Prov._ Diz-se do sol _ou_ da lua, quando há eclipse: _o sol está clise_. (Colhido em Odemira) (Cp. _clis_) *Clises*, _m. pl. Gír._ Olhos. (Do caló _clisé_, ôlho) * *Clísmeo*, _adj. Med._ Relativo a dejecções; fecal. (Do lat. _clysmus_) *Clistér*, _m._ Injecção de água _ou_ de outro líquido medicamentoso nos intestinos, por meio de seringa _ou_ aparelho análogo. (Gr. _kluster_) *Clisterização*, _f._ Acto de clisterizar. *Clisterizar*, _v. t._ Dar clisteres a. * *Clitória*, _f. Bras._ Trepadeira annual. * *Clitóride*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _clitóris_. * *Clitoridectomia*, _f._ Extracção cirúrgica do clitóris. (Do gr. _kleitoris_ + _ektome_) * *Clitoridiano*, _adj._ Relativo á clitóride. *Clítoris*, _m. Anat._ Protuberância carnuda, na parte superior da vulva. (Gr. _kleitoris_) * *Clitorismo*, _m. Med._ Perversão da mulhér que, tendo clitóris volumoso, satisfaz com outra desejos genésicos. (De _clitóris_) * *Clivagem*, _f._ Propriedade, que têm certos corpos mineraes, de se dividirem mais facilmente segundo certos planos, do que segundo quaesquer outras direcções. (Fr. _clivage_) * *Clívia*, _f._ Planta herbácea do Cabo da Bôa-Esperança. * *Clivina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Clivo*, _m._ Ladeira. Encosta de monte. Oiteiro. (Lat. _clivus_) *Clivoso*, _adj._ Escarpado; em declive. (Lat. _clivosus_) *Cloaca*, _m._ Cano, fossa, que recebe immundícies. _Fig._ Aquillo que é immundo, que cheira mal. (Lat. _cloaca_) * *Cloacal*, _adj._ Relativo a cloaca. (Lat. _cloacalis_) *Cloacário*, _m._ Aquelle que tratava das cloacas _ou_ canos de esgôto, entre os Romanos. (Lat. _cloacarius_) * *Cloacino*, _adj._ Relativo a cloaca. Latrinário; Indecente. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 9. (Lat. _cloacinus_) * *Cloaqueiro*, _m._ O mesmo que _cloacário_. *Cloasma*, _m._ Mancha na pele, em resultado de doença hepática. (Gr. _khloasma_) * *Cloasonado*, _adj._ Diz-se do esmalte, em que um aro metállico divide as côres e os tons. (Fr. _cloisonné_) * *Clocotó*, _m._ Árvore santhomense, de raízes medicinaes. * *Clompão*, _m._ Arbusto sarmentoso da fam. das leguminosas. *Clónico*, _adj. Med._ Diz-se do espasmo _ou_ das contracções espasmódicas, em que há movimentos irregulares e involuntários. (Do gr. _klonos_) * *Clonismo*, _m. Med._ Contracções espasmódicas nas epilepsias hystéricas. (Do gr. _klonos_) *Clopemania*, _f._ Tendência irresistível para o roubo. (Do gr. _klope_ + _mania_) * *Cloportídeos*, _m. pl._ Família de crustáceos, a que pertence o bicho-de-conta. (Do fr. _cloporte_ + gr. _eidos_) * *Cloquaire*, _m. Obsol._ Colhér. (Metáth. de _cochlear_, do lat. _cochlea_) * *Cloques*, _m. pl. Prov. alg._ O mesmo que _chalocas_. * *Clora*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _khloros_, verde amarelado) *Clorácido*, _m._ Acido, em que o chloro faz o papel de princípio acidificante. (De _chloro_ + _ácido_) *Cloral*, _m._ Mistura de cloro e álcool. (De _chloro_ + _álcool_) * *Cloralamida*, _f._ Medicamento hipnótico. * *Cloralose*, _f._ Medicamento, que provoca o sono. *Clorantia*, _f._ Degenerescência vegetal, em que os órgãos floraes apresentam a côr, a consistência e, ás vezes, a fórma das fôlhas. (De _chlorantho_) *Cloranto*, _adj._ Que tem côr verde. Que tem clorantia. (Do gr. _khloros_ + _anthos_) *Clorato*, _m._ Combinação do ácido clórico com uma base. (De _chloro_) * *Cloretado*, _adj._ Que tem cloro _ou_ cloreto. *Clorete*, _m. Pop._ O mesmo que _cloreto_. * *Cloretílico*, _adj._ Relativo ao cloretilo. * *Cloretilização*, _f._ Acto de cloretilizar. * *Cloretilizar*, _v. t._ Anestesiar pelo cloretilo. * *Cloretilo*, _m. Chím._ Cloreto de etila. * *Cloreto*, (_clorê_) _m._ Combinação do cloro com um corpo simples, exceptuado o oxigênio e hidrogênio. (De _chloro_) * *Clori*, _f. Gír. ant._ Amante. Meretriz. * *Cloribase*, _f. Chím._ Composto binário de cloro, que opéra como uma base. (De _chloro_ + _base_) *Clórico*, _adj._ Relativo ao cloro. *Clórido*, _m._ Combinação electronegativa de cloro com corpos metálicos _ou_ metaloides. _Fam._ Combinação de corpos simples, em que entra o cloro. (De _chloro_) *Cloridrato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido clorídrico com uma base. (De _chlorhýdrico_) *Clorídrico*, _adj._ Diz-se do ácido, composto de volumes iguaes de hidrogênio e de cloro. (De _chloro_ e _hydrogênio_) * *Clorino*, _m._ Mineral haloide, a que pertence o sal-gema. * *Clórion*, _m. Med._ Membrana villosa, que envolve externamente o óvulo e o liga á parede do útero. (Do gr. _klorion_, coiro, pelle) *Clorístico*, _adj._ Relativo ao cloro. * *Clorite*, _f._ Mineral, de côr geralmente verde, e análogo á mica. (Do gr. _khloros_, verde) *Clorito*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido cloroso com uma base. (De _chloro_) * *Cloritoso*, _adj._ Que tem clorito. * *Cloritoxisto*, _m._ Rocha primitiva, em que predomina a clorite, o quartzo e o feldspato. * *Clorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _clorizar_. * *Clorizar*, _v. t._ Transformar em cloro. Dar a côr _ou_ os caracteres de cloro a. *Cloro*, _m._ Corpo simples gasoso, de um sabor cáustico e cheiro activo. (Gr. _khloros_, esverdeado) * *Clorodina*, _f._ Medicamento antineurálgico. * *Clorófana*, _f._ Variedade de fluorina da Sibéria, de côr violácea, e que, depois de aquecida, se torna fosforescente, de uma bela côr verde. (De _chloróphano_) * *Clorófano*, _adj._ Que parece verde. _M._ Gênero de coleópteros de suave côr verde. (Do gr. _khloros_ + _phainein_) *Clorofila*, _f._ Substância, que existe nas células vegetaes e que dá ás plantas a côr verde. (Do gr. _khloros_ + _phullon_) * *Clorofileano*, _adj._ Relativo á clorófila. * *Clorofilino*, _adj._ Relativo á clorófila. * *Clorófito*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _khloros_ + _phuton_) *Clorofórmico*, _adj._ Relativo ao clorofórmio. *Clorofórmio*, _m._ Substância líquida, incolor e aromática, de propriedades anestésicas. (Contr. de _chlorofórmico_) *Cloroformização*, _f._ Acto de cloroformizar. *Cloroformizar*, _v. t._ Ministrar clorofórmio a. Anestesiar com clorofórmio. * *Clorolina*, _f._ Líquido anti-séptico e desinfectante. *Clorometria*, _f._ Processo químico, para determinar a quantidade de cloro, contida numa combinação. (De _chlorómetro_) *Clorómetro*, _m._ Aparelho, para se praticar a clorometria. (Do gr. _khloros_ + _metron_) *Clorose*, _m._ Doença do sexo feminino, determinada geralmente pela ausência do catamênio, e caracterizada por fraqueza e palidez. Definhamento das plantas. (Do gr. _khloros_) * *Cloroso*, _adj._ Diz-se de um ácido, corpo gasoso, solúvel na água, e de cheiro análogo ao do cloro. (De _chloro_) *Clorótico*, _adj._ Que padece clorose. Relativo á clorose. *Clorureto*, (_êto_) _m._ (V. _cloreto_) * *Clóstera*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Cluantho*, _m._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _kluanthes_) * *Cluanto*, _m._ Gênero de plantas verbenáceas. (Do gr. _kluanthes_) *Club*, _m._ Casa, em que habitualmente se reunem pessôas, para jogar, dançar, conversar, discutir, etc. Sociedade de pessôas para um fim commum. Associação política. (Ingl. _club_) *Clube*, _m._ Casa, em que habitualmente se reunem pessôas, para jogar, dançar, conversar, discutir, etc. Sociedade de pessôas para um fim commum. Associação política. (Ingl. _club_) *Clubista*, _m._ Membro, frequentador, de um club. * *Clundo*, _m._ Fruto do mulondo. * *Cluniacense*, _adj._ Relativo aos frades benedictinos de Cluny. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 233. *Clunípedes*, _m. pl. Ornit._ Aves, que, como os mergulhões, têm os pés atrás do corpo. (Do lat. _clunis_ + _pes_) *Clúpeos*, _m. pl._ Família de peixes, que têm por typo o harenque. (Do lat. _clupea_) * *Clúsia*, _f._ Gênero de plantas intertropicaes, de casca adstringente e vermífuga. (De _Clusius_, n. p. lat. de _L'Ecluse_, prof. de Leyde) *Clusiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a figueira-maldita de San-Domingos. (De _clúsia_) * *Cluva*, _f._ Espécie de corvo marinho da China. *Clypeásteros*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do lat. _clypeus_) * *Clypeiforme*, _adj._ Que tem fórma de escudo. (Do lat. _clypeus_ + _forma_) * *Clýsmeo*, _adj. Med._ Relativo a dejecções; fecal. (Do lat. _clysmus_) *Clystér*, _m._ Injecção de água _ou_ de outro líquido medicamentoso nos intestinos, por meio de seringa _ou_ aparelho análogo. (Gr. _kluster_) *Clysterização*, _f._ Acto de clysterizar. *Clysterizar*, _v. t._ Dar clysteres a. * *Cnêmida*, _f._ Bota defensiva, usada pelos soldados gregos. (Gr. _knemis_) * *Cnico*, _m._ Gênero de plantas, que abrange uma espécie medicinal chamada cardobento. (Gr. _knukos_) * *Cnídio*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das umbellíferas. (Do gr. _knidion_) * *Cnidoblasto*, _m. Zool._ Céllula urticante, na oxoderme dos celenterados. * *Cnidose*, _f._ Comichão ardente, semelhante á que produzem as urtigas. (Gr. _knidosis_) * *Cnu-cnu*, _m._ Arbusto medicinal de Moçambique. * *Cnute*, _m._ Azorrague, formado de ramaes de coiro. (Russo _knut_) * *Cnyco*, _m._ Gênero de plantas, que abrange uma espécie medicinal chamada cardobento. (Gr. _knukos_) *Co...*, _pref._ O mesmo que _com_. Cp. _coexistir_, _coincidir_, etc. * *Có-có-ró-có!*, (Voz imitativa do canto da gallinha, em seguida á postura do ovo) * *Có-có*,^1 _m. Bras. do N._ Caracol de cabello, no alto da cabeça; carrapito. * *Có-có*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _ânus_. * *Co-dialecto*, _m._ Dialecto, que proveio de uma língua, juntamente com outra língua _ou_ dialecto: _o mirandês, o português e o austríaco são co-dialectos entre si, porque provêm do latim, se é que o mirandês não é dialecto asturiano. Neste caso, são co-dialectos o português e o asturiano_. *Co-redactor*, _m._ Aquelle, que redige com outrem. (De _co..._ + _redactor_) *Co-secante*, _f._ e _adj. Geom._ Secante do complemento de um ângulo. (De _com..._ + _secante_) *Co-seno*, _m. Geom._ Seno do complemento de um ângulo. (De _com..._ + _sens_) *Co-tutor*, _m._ Aquelle que é tutor com outrem. (De _com..._ + _tutor_) * *Co-utente*, _adj. Jur._ Que usa _ou_ frue, juntamente com outrem. Cf. Assis, _Águas_, 193 e 202. * *Côa-das-pichas*, _f._ Uma das redes usadas pelos pescadores do Mondego. * *Côa*,^1 _f. Prov. trasm._ Thesoiro público, erário. Grandes riquezas. *Côa*,^2 _f. Des._ Acto de coar. Líquido coado. * _Bras. do N._ Nata, que coalha á superficie do leite tépido _ou_ quente. *Coabitar*, _v. t._ Habitar em commum. _V. i._ Viver em commum. Viver intimamente. Têr relações habituaes, licitas _ou_ illicitas, com pessôa de outro sexo. (B. lat. _cohabitare_) *Coação*, _f._ Acto de coar. *Coacção*, _f._ Acto de coagir. Estado de quem está coacto. (Lat. _coactio_) *Coaccusado*, _m._ O mesmo que _corréu_. *Coacervar*, _v. t. Des._ Amontoar. (Lat. _coacervare_) * *Coaco*, _adj._ Relativo á ilha de Cós _ou_ Côa. * *Coaco-branco*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Coacquisição*, _f._ Acto _ou_ effeito de coadquirir. * *Coactar*, _v. t. Neol._ Tornar coacto, coagir. *Coactivo*, _adj._ Que coage. (Do lat. _coactus_) *Coacto*, _adj._ Constrangido. Obrigado á fôrça. (Lat. _coactus_) *Coactor*, _m._ Antigo recebedor de impostos, entre os Romanos. (Lat. _coactor_) *Coacusado*, _m._ O mesmo que _corréu_. *Coada*, _f._ Porção de líquido coado. Barrela. (De _coado_) *Coadeira*, _f._ O mesmo que _coador_. * *Coadeiro*, _m. Prov. alent._ Pano, por onde se côa o leite, que cai dentro do asado, para ali coalhar sob a influência do cardo e formar depois o queijo. Cf. Ficalho, _in_ Rev. _Tradição_, IX, 132. (De _coar_^1) * *Coadela*, _f. Prov. beir._ Apuro, no aplainar de uma tábua. (De _coar_^2) *Coadjutor*, _m._ e _adj._ O que coadjuva. Adjunto de um párocho. (Lat. _coadjutor_) *Coadjutoria*, _f._ Serviço de coadjutor. *Coadjuvação*, _f._ Acto de coadjuvar. * *Coadjuvador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _coadjuvante_. *Coadjuvante*, _m._ e _adj._ O que coadjuva. (Lat. _coadjuvans_) *Coadjuvar*, _v. t._ Ajudar. Trabalhar com. (Lat. _coadjuvare_) *Coadministração*, _f._ Acto de coadministrar. *Coadministrador*, _m._ Aquelle que coadministra. *Coadministrar*, _v. t._ Administrar, juntamente com outrem. (De _co..._ + _administrar_) *Coado*, _adj._ Que passou por filtro; filtrado: _água coada_. * Lívido, de susto, sem pinga de sangue: «_aqui vy com o ferro vossa figura coada_». Usque, _Tribulações_, 50, v.^o * Diz-se do toiro, que soffreu castração. * _Prov._ Diz-se do pão, fabricado de farinhas, muito apuradas, de trigo, milho, centeio e cevada. (Colhido em Arganil) (De _coar_) *Coadoiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _coador_. * _Prov. minh._ Pano grosseiro, que serve para coar a lixívia. *Coador*, _m._ e _adj._ O que côa, _ou_ serve para coar. *Coadouro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _coador_. * _Prov. minh._ Pano grosseiro, que serve para coar a lixívia. * *Coadquirição*, _f._ O mesmo que _coacquisição_. *Coadquirir*, _v. t._ Adquirir em commum. (De _co..._ + _adquirir_) *Coadunação*, _f._ Acto de coadunar. (Lat. _coadunatio_) *Coadunar*, _v. t._ Juntar em um. Ligar. Combinar; harmonizar. (Lat. _coadunare_) * *Coadunável*, _adj._ Que se póde coadunar. *Coadura*, _f._ O mesmo que _coada_. * *Coagente*, _adj._ Que coage, que obriga. *Coagir*, _v. t._ Constranger, forçar. (Lat. _cogere_, contr. de _co-agere_) *Coagmentação*, _f._ O mesmo que _coagmento_. *Coagmentar*, _v. t. Des._ Amassar, ligar. (Lat. _coagmentare_) *Coagmento*, _m._ Acção de coagmentar. (Lat. _coagmentum_) *Coagulação*, _f._ Acto de coagular. *Coagulador*, _adj._ Que produz coagulação. _M._ Última cavidade do estômago dos ruminantes. (De _coagular_) *Coagulante*, _adj._ Que coagula. *Coagular*, _v. t._ (Fórma erudita _ou_ artificial, em vez de _coalhar_. V. _coalhar_) (Lat. _coagulare_) *Coagulável*, _adj._ Que se póde coagular. *Coágulo*, _m._ Effeito de coagular. Parte coagulada de um líquido. Substância que coagula. (Lat. _coagulum_) *Coaitá*, _m._ Espécie de macaco. * *Coajinguva*, _f. Bras._ Planta urticácea, de suco vermifugo. * *Coajuba*, _f. Bras._ Espécie de abelha das regiões do Amazonas. *Coalescência*, _f._ Juncção de partes, que se achavam separadas. Agglutinação. (De _coalescente_) *Coalescente*, _adj._ Unido, adherente. Agglutinante. (Lat. _coalescens_) * *Coalescer*, _v. t._ Juntar, unir. (Lat. _coalescere_) * *Coalha-leite*, _f. Bras._ Planta Synanthérea alimentar, espécie de cardo, (_cynara cardunculus_, Lin.). *Coalhada*, _f._ Leite coalhado. *Coalhado*, _adj._ Solidificado: _azeite coalhado_. (De _coalhar_) *Coalhadura*, _f._ Effeito de coalhar. *Coalhamento*, _m._ O mesmo que _coalhadura_. *Coalhar*, _v. t._ Solidificar. _Fig._ Encher; obstruir. * _V. i._ e _p._ Solidificar-se (um líquido, como leite, azeite, etc.). (Do lat. _coagulare_) *Coalheira*,^1 _f._ Víscera de animaes, que se emprega nas queijarias, para coalhar o leite. * O mesmo que _cogulador_, última cavidade do estômago dos bovídeos, lanígeros e caprídeos. (De _coalhar_) * *Coalheira*,^2 _f. Prov. alent._ (V. _coelheira_^2) *Coalho*, _m._ O mesmo que _coágulo_. * O mesmo que _coalheira_. * A flôr do cardo. Solidificação de um líquido. * _Fig._ Dinheiro, que se economizou. Cf. Filinto, IX, 62 e 63. *Coalizão*, _f._ Acôrdo político, para um fim commum. (Por _coalição_, do lat. hyp. _coalitio_, de _coalescere_) *Coandu*, _m._ Animal roedor do Brasil. * *Coanha*, _f._ Espécie de vassoira, com que nas eiras se separa dos grãos o palhiço _ou_ rabeiras. (De _coanhar_) * *Coanhar*, _v. t._ Separar (dos grãos) o palhiço _ou_ as rabeiras, na eira. (De _coar_? Cp. _coinar_) * *Coanhe*, _m._ Árvore africana, de frutos semelhantes ás cerejas. * *Coanhos*, _m. pl. Prov. trasm._ Palhiço _ou_ rabeiras, que ficam misturadas no centeio, quando se malha. (De _coanhar_) * *Coanoide*, _adj._ Que tem fórma de funil. (Do gr. _khoane_ + _eidos_) *Coapóstolo*, _m._ O que apostola juntamente com outrem: «_disse S. Pedro que nas cartas deste seu coapóstolo havia algumas coisas..._» _Luz e Calor_, 166. (De _co..._ + _apóstolo_) *Coaptação*, _f. Cir._ Acto de adaptar reciprocamente as extremidades de ossos fracturados. (Lat. _coaptatio_) *Coar*, _v. t._ Fazer passar por filtro; filtrar. Passar através de fendas, de orifícios. Fundir. _V. i._ Entrar suavemente, a pouco e pouco. (Lat. _colare_) *Coarctação*, _f._ Acto de coarctar. *Coarctada*, _f._ Coarctação. Resposta categórica, réplica convincente. (De _coarctar_) *Coarctado*, _adj._ Restringido, circunscrito. (De _coarctar_) *Coarctar*, _v. t._ Circunscrever estreitamente; restringir: _coarctar os direitos de alguém_. (Lat. _coarctare_) * *Coarcto*, _adj._ O mesmo que _coarctado_. *Coarrendador*, _m._ Aquelle que coarrenda. * *Coarrendar*, _v. t._ Arrendar juntamente com outrem. (De _co..._ + _arrendar_) *Coatá*, _m._ O mesmo que _coaitá_. *Coati*, _m._ Mammífero carniceiro da América. * *Coatiara*, _f._ (V. _cotiara_) *Coautor*, _m._ Aquelle que com outrem produz qualquer coisa, especialmente obra literária. Aquelle que com outrem demanda alguém em juízo. (De _co..._ + _autor_) * *Coautoria*, _f._ Estado _ou_ qualidade de coautor. * *Coaxação*, _f._ O mesmo que _coaxo_. * *Coaxada*, _f._ O mesmo que _coaxo_. *Coaxante*, _adj._ Que coaxa. *Coaxar*, _v. i._ Gritar (a ran). (B. lat. _coaxare_) * *Coaxo*, _m._ A voz das rans. Acto de coaxar. *Cobaia*, _f._ Pequeno mammífero, vulgarmente conhecido por _porquinho da Índia_, (_cavia cobaya_). (Fr. _cobaye_) * *Cobaio*, _m._ Pequeno mammífero, vulgarmente conhecido por _porquinho da Índia_, (_cavia cobaya_). (Fr. _cobaye_) *Cobáltico*, _adj._ Relativo ao cobalto. *Cobaltífero*, _adj._ Em que há cobalto. (De _cobalto_ + lat. _ferre_) * *Cobaltite*, _f._ Sulfureto de arsênico e cobalto. * *Cobaltito*, _m._ Sulfureto de arsênico e cobalto. * *Cobaltizado*, _adj._ Que tem côr de cobalto. * *Cobaltizagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de cobaltizar. * *Cobaltizar*, _v. t._ Dar côr de cobalto a. *Cobalto*, _m._ Metal arroxado, pouco fusível. (Al. _kobalt_) *Cobarde*, _m._ e _adj._ Pessôa medrosa; pusillânime. Indivíduo tímido. * Traiçoeiro. (Cast. _cobarde_) *Cobardemente*, _adv._ De modo cobarde. Com cobardia. *Cobardia*, _f._ Pusillanimidade; timidez. * Animo traiçoeiro. Acção, que denota medo e perversidade. (De _cobarde_) * *Cobardice*, _f. Ant._ O mesmo que _cobardia_. *Cobéa*, _f._ Planta trepadeira da América tropical, (_cobaea escandens_). *Cobeia*, _f._ Planta trepadeira da América tropical, (_cobaea escandens_). * *Cobela*, _f. Prov. dur._ Insecto coleóptero heterómero, espécie de carocha, semelhante á vaca-loira, mas sem o desenvolvimento da cornamenta desta. *Coberta*, _f._ Estôfo _ou_ objecto, que cobre alguma coisa; cobertor. * _Constr._ O tampo de degrau, numa escada. Conjunto de iguarias, que se servem ao mesmo tempo. Pavimento do navio. _Fig._ Abrigo, protecção. * _Serralh._ Peça que cobre a fechadura. * _Bras._ Embarcação de toldos de madeira. _Adj. f. Prov._ O mesmo que _prenhe_, (falando-se de animaes). (De _coberto_) * *Cobertal*, _m. Ant._ O mesmo que _cobertor_. *Cobertamente*, _adv._ De modo coberto; occultamente. *Coberteiras*, _f. pl._ Pennas que, na cauda do falcão, cobrem as chamadas pennas reaes. * _Prov. trasm._ Pelle, de cão ordinariamente, que cobre a fronte dos bois, quando vão puxando o carro. (De _coberto_) *Coberto*, _adj._ Tapado com algum objecto; resguardado por alguma coisa. * _Abóbora coberta_, doce de casca de abóbora branca, cortada em tiras e cozida em calda de açúcar. * _Doce coberto_, doce, polvilhado de açúcar. _M._ Lugar coberto, alpendre, telheiro. (Do lat. _coopertus_) *Cobertor*, _m._ Peça encorpada e felpuda, de lan _ou_ algodão, que se estende na cama sôbre os lençóes. Colcha, colgadura. _Ant._ Qualquer objecto, que cobre. _Carp._ A peça _ou_ parte superior de um degrau, também chamada _coberta_. (De _coberto_) *Cobertura*, _f._ Aquillo que cobre. Acto de cobrir. * Densidade _ou_ corpo (do vinho). Cf. _Techn. Rur._, 43. (De _coberto_) *Cobião*, _m._ Planta euphorbiácea, mais conhecida por _maleiteira_. (Lat. _cobion_) *Cobiça*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _cubiça_, etc. _f._ Desejo forte. Avidez; ambição. (Do lat. hypoth. _cupiditia_, de _cupidus_) *Cobiçar*, _v. t._ Têr cobiça de. Desejar ardentemente. Ambicionar. *Cóbio*, _m._ (V. _cobião_) *Cobra*, _f._ Reptil, da fam. das serpentes. Serpente, que não é venenosa. Objecto, que tem fórma semelhante á da cobra. _Fig._ Pessôa de má índole. * _Prov. alent._ Bolo, em fórma de cobra, feito de farinha, ovos e açúcar, e que se serve com calda. * _Prov. alent._ Espécie de jôgo infantil. (Lat. _colubra_) * *Cobra-capello*, _f._ Serpente venenosa, o mesmo que _naja_. * *Cobra-de-vidro*, _f. Pop._ O mesmo que _licranço_. * *Cobra-do-mar*, _f._ Peixe de Portugal. * *Cobra-veado*, _f._ Cobra venenosa do Brasil. * *Cobra-verde*, _f._ Cobra venenosa do Brasil. * *Cobrada*, _f. Prov. minh._ Grupo de pescadores, munidos de uma só rede, que alternam os lances com outro grupo. (De _cobrar_?) * *Cobradoiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _talhadoiro_ (de águas). (Por _quebradoiro_, de _quebrar_) *Cobrador*, _m._ Aquelle que cobra, que recebe. Aquelle que faz cobranças. _Adj._ * Que apanha bem a caça ferida, (falando-se de um cão). (De _cobrar_) * *Cobradouro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _talhadouro_ (de águas). (Por _quebradoiro_, de _quebrar_) *Cobrança*, _f._ Acto de cobrar. * *Cobrancista*, _m._ e _adj. Prov. minh._ O que faz cobranças. Cobrador. * *Cobrançosa*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. * *Cobranto*, _m. Pop._ Encantamento, quebranto. Cf. _Museu Techn._, 68. (Alter. de _quebranto_) *Cobrão*, _m._ O mesmo que _cobrelo_. * _Prov. trasm._ O macho da cobra. *Cobrar*, _v. t._ Receber: _cobrar impostos_. Readquirir. Deixar-se possuir de: _cobrar ânimo_. * _V. i._ _Cobrar de ferido_, diz-se do cão que vai apanhar a caça ferida. (De _cuperare_, aphér. do lat. _recuperare_) *Cobrável*, _adj._ Que se póde cobrar. *Cobre*, _m._ Metal avermelhado. Moédas de cobre: _não trago cobre comigo_. * _Fig._ Dinheiro. Cf. Filinto, III, 209. (Do lat. _cuprum_) * *Cobre-nuca*, _m._ Cobertura branca das barretinas dos militares. (De _cobrir_ + _nuca_) *Cobrear*, _v. t._ (e der.) (V. _acobrear_, etc.) * *Cobrejão*, _m._ Manta alentejana. Chaile-manta. Manta, com que se cobre a cavalgadura, quando desarreada. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, 135. * *Cobrejar*, _v. i._ O mesmo que _serpear_ ou _serpentear_: «_correios dos montes a cobrejar nos prados_». Garrett, _Flôres sem Fruto_, 103. *Cobrelo*, (_brê_) _m._ Pequena cobra. Erupção na pelle, attribuida pelo vulgo á passagem de cobra pelo fato que se vestiu. (De _cobra_) *Cobricama*, _f. Des._ O mesmo que coberta de cama. * Dossel, sobrecéu. (De _cobrir_ + _cama_) *Cobrição*, _f._ Cópula de quadrupedes. Acção de cobrir. *Cobricunha*, _f._ Peixe do Brasil. * *Cobridor*, _m. Prov. alent._ Tampa de barro, de fórma cónico-achatada, que termina numa asa em que há um orifício, e que serve para cobrir as caçarolas que se levam ao lume. (De _cobrir_) * *Cobril*, _m. Neol._ Lugar, onde se guardam e se criam cobras, para estudo de ophidismo. (De _cobra_) * *Cobrilha*, _f. Prov. alent._ Larva, _ou_ bichinho, que se cria sob a casca do sobreiro. (De _cobra_) *Cobrimento*, _m._ Coisa que cobre. Acto de _cobrir_. * *Cobrinha*, _f. Prov. extrem._ O mesmo que _parietaria_. (Colhido em Ourém) *Cobrir*, _v. t._ Tapar, occultar, com algum objecto pôsto em cima. Resguardar, collocando-se alguém _ou_ alguma coisa adeante _ou_ em volta: _cobrir a retirada_. Estar, alargar-se por cima de: _o céu cobre a humanidade_. Proteger. Encher. Vestir. Fecundar: _o boi cobriu a vaca_. Disfarçar: _cobrir os próprios defeitos_. Exceder. Abafar (o som). * _Prov. trasm._ Pôr na cabeça: _cobrir o chapéu_. Vestir-se com: _cobrir o capote_. _V. p._ Pôr na cabeça o chapéu, barrete, etc. Em caminhos de ferro, avisar com sinaes (o conductor de um combóio), _ou_ pôr a salvo por meio de sinaes (um combóio). (Lat. _cooperire_) *Côbro*,^1 _m._ Termo, fim. Repressão (de acção má): _pôr cobro ao desafôro_. _Ant._ Acção de cobrar. * Fôro, que certos reguengueiros pagavam ao rei. *Côbro*,^2 _m._ O mesmo que _cobrelo_. Cada volta, dada pela amarra no convés, quando se tem de largar âncora em sitio fundo. (Do rad. de _cobra_) *Coça*, _f. Pop._ Acto de coçar; tosa, tareia: _dei-lhe uma coça_. *Côca*,^1 _f. Pop._ Bioco; capuz. _Infant._ Papão. * Panela _ou_ abóbora ôca, em que se fazem três _ou_ quatro buracos, a fingir olhos, naríz e boca, e em que, de noite e em lugar escuro, se põe dentro uma luz, para meter medo a crianças _ou_ gente tímida. (Cast. _coca_) * *Côca*,^2 _f. Prov. trasm._ Ferimento em crianças, axe. * *Cóca*,^3 _f. Prov. minh._ O mesmo que _côca_^1, papão. *Cocada*, _f._ Dôce de côco. *Coçado*, _adj._ Roçado, cotiado, muito usado, (falando-se de vestuário). * *Coçadoiro*, _m._ Objecto, em que os animaes coçam o corpo: «_servir de coçadoiro ás vacas._» Ortigão, _Holl._, 100. * *Coçadouro*, _m._ Objecto, em que os animaes coçam o corpo: «_servir de coçadouro ás vacas._» Ortigão, _Holl._, 100. * *Cocadriz*, _f. Ant._ Crocodilo. *Coçadura*, _f._ Acto de coçar. * *Cocaína*, _f._ Novo alcaloide natural, que se descobriu nas fôlhas da cóca. (De _cóca_^1) * *Cocainismo*, (_ca-i_) _m. Med._ Entoxicação pela cocaína. * *Cocainização*, (_ca-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de cocainizar. * *Cocainizar*, (_ca-i_) _v. t._ Anesthesiar com cocaína. * *Cocainomania*, (_ca-i_) _f._ Hábito mórbido e imperioso de tomar injecções subcutâneas de cocaína. * *Cocal*, _m. Bras._ O mesmo que _coqueiral_. * *Cocamas*, _m. pl._ Tríbo de indígenas do Peru. * *Cocamilas*, _m. pl._ Tríbo de indígenas do Peru. *Cocanha*, _f._ _Mastro de cocanha_, mastro untado de sebo, em cujo tôpo se prendem aves _ou_ outros objectos, para quem ouse ir lá buscá-los. (Fr. _cocagne_) * *Cocante*, _m. Gír._ Ôlho, lúzio. * *Còcão*, _m. Prov. trasm._ Primeiro ovo de perdiz, pôsto fóra do ninho. *Cocão*,^1 _m._ Cada um dos paus verticaes, sob o taboleiro do carro de bois, e entre os quaes gira o eixo. * _Prov._ Vasadura, por baixo do chedeiro, entre aquelles paus verticaes, a que também se chamam cantadeiras, e contra a qual gira o eixo do carro. (Do b. lat. _cocha_) * *Cocão*,^2 _m._ Árvore brasileira, que se encontra principalmente em Alagôas e Pernambuco, e cuja madeira é empregada em construcções civis. Aínda não está classificada. Cf. Del-Vecchio, _Materiaes de Construcção_, 79. * _Bras. do N._ Bengala grossa; cacete. *Coçar*, _v. t._ Esfregar com as unhas _ou_ com outro objecto (qualquer parte do corpo, em que há prurido). _Fig._ Bater. * _Marn._ Aplanar (o chão). (Do lat. hyp. _coctiare_, do lat. _coctus_) *Cocar*,^1 _m._ Pennacho, laço, distintivo, no chapéu _ou_ capacete. Distintivo de partido. Roseta, para enfeite de cavallos. (Fr. _cocarde_) *Cocar*,^2 _v. i. Gír._ Estar á espreita, estar de atalaia. * _V. t. Prov. minh._ Mondar pela segunda vez (linho). (De _cóca_^1) *Cócaras*, _f. pl._ (V. _cócoras_) * *Cocarda*, _f._ O mesmo que _cocar_^1. Cf. San-Luís, _Glossário_. * *Cocaria*, _f. Prov. alent._ Rancho de trabalhadores, que se juntam para fazer comida. (De _coque_^2) * *Cocarinhas*, (_De_) _loc. adv. Prov._ Muito de cócoras. Cf. Camillo, _Volcões_, 103. * *Cocca*, _f._ Cada uma das céllulas ocas de um pericarpo. (Lat. _coccum_) *Cocção*, _f._ Acção de cozer. Digestão dos alimentos, no estômago. (Lat. _coctio_) *Coccinela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros trímeros. (Do rad. do lat. _coccineus_) *Coccíneo*, _adj._ De côr escarlate, granadino. (Lat. _coccineus_) *Côcco*, _m._ Segundo uns, fruto vermelho de uma espécie de carvalho, empregado em tinturaria. Segundo outros, o mesmo que _cochinilha_. * _Med._ Bactéria, de fórma arredondada. (Lat. _coccum_) * *Cócculo*, _m._ Planta menispermácea. * *Cóccus*, _m. Med._ (V. _cocco_) *Coccýgeo*, _adj. Anat._ Relativo ao _cóccyx_. * *Coccygomorphas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que têm por typo o cuco. (Do gr. _kokkux_ + _morphe_) * *Coccygotomia*, _f. Med._ Secção do cóccyx, para alargamento da bacia. (Do gr. _kokkus_, _kokkigos_ + _tome_) *Cóccyx*, _m. Anat._ Pequeno osso, que termina inferiormente a columna vertebral do homem. (Gr. _kokkux_) * *Cócedra*, _f. Ant._ Colchão de pennas. (Do lat. _culcitra_) * *Cocégas*, _f. pl. Prov. alg._ O mesmo que _cócegas_. *Coceguento*, _adj._ Que facilmente sente cócegas. * _Prov._ Rabugento, impertinente. * _Fig._ Muito desejoso. *Coceira*, _f._ Comichão. (De _coçar_) * *Cocemegas*, _f. pl. Prov. chul._ O mesmo que _cócegas_. *Côcha*, _f. Prov._ Gamela _ou_ vaso, o mesmo que _cocho_. (Colhido em Turquel) *Cochada*, _f. Des._ Coche, cheio de gente. *Cochado*, _adj. Ant._ Apertado. Cerrado. (De _cochar_) *Cochar*,^1 _v. t._ Torcer (cabos náuticos). * _Ext._ Apertar. Cf. Bernardes, _Luz e Calor_, 383. * _Prov. beir._ Encher, fartar. (De _cocha_) * *Cochar*,^2 _v. t. Prov. beir._ Tirar das poças _ou_ presas (água), com cocho _ou_ cabaço. (De _coche_^3) * *Cocharra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _colhér_. (Cp. _cocharro_) *Cocharro*, _m._ * _Prov. alent._ Vaso de cortiça, cuja cavidade é natural, por corresponder a um nó da árvore respectiva. * _T. de Serpa._ Vasilha de barro, em que a água se conserva fresca. (De _cocho_^1) * *Coche!*,^2 (_cô_) _interj. Pop._ Voz, com que se enxotam _ou_ se chamam porcos. *Coche*,^1 (_cô_) _m._ Carruagem antiga e rica. Sege. Pequena embarcação da África oriental. (Provavelmente do hung. _kocsi_) *Coche*,^3 (_cô_) _m._ Taboleiro com rebordos, para conduzir cal amassada; o mesmo que _cocho_^1. * _T. de Lisbôa._ Caixa do rebôlo de carpinteiros e marceneiros. * _Prov. beir._ Vasilha de lata, segura por um cabo de madeira, e com a qual se extrai água das poças _ou_ presas. (O mesmo que _cocho_^1 e _corcho_) *Cocheira*, _f._ Casa, onde se guardam carruagens, _ou_ onde se alojam cavallos. (De _coche_^1) * *Cocheiral*, _adj._ Relativo a cocheiro: _mãos cocheiraes_. *Cocheiro*, _m._ Aquelle que dirige os cavallos de uma carruagem. Constellação setentrional. (De _coche_^1) *Cochela*, _f._ Pequeno cocho^1. *Cochenilha*, _f._ (V. _cochinilha_) * *Cochicha*, _f._ Nome de um pequeno pássaro. (Cp. _cochicho_^1) *Cochichador*, _m._ Aquelle que cochicha. *Cochichar*, _v. i. Fam._ Falar em voz baixa. (De _cochicho_^1) *Cochicho*,^1 _m._ Pássaro, da fam. dos conirostros. Instrumento infantil, cujo som imita a voz do cochicho. Pequena casa, aposento muito estreito. Chapéu velho. * _Gír._ Moéda de 50 reis. * _Gír._ Chapéu pequeno. (T. onom.) * *Cochicho*,^2 _m._ Acto de cochichar. Cf. Camillo, _Volcões_, 88. *Cochicholo*, _m. Pop._ Casa muito pequena; compartimento acanhadissimo. (De _cochicho_^1) * *Cochila*, _f. Bras._ Cordilheira escalvada. * *Cochilar*, _v. i. Bras._ Cabecear com somno; toscanejar. Oscillar. (T. afr.) * *Cochilha*, _f._ O mesmo que _cochila_. * *Cochílis*, (_qui_) _f._ Pequena borboleta, espécie de traça, que come as flôres da videira e lhe corrói os bagos. Doença das vinhas, occasionada por aquelle insecto. * *Cochilo*, _m. Bras._ Acto de cochilar. * *Cochinada*, _f. Prov. trasm._ Porcaria. Cancaborrada. Vara de pequenos porcos. Ruído de malta de gallegos. Acção indecorosa. (De _cochino_) * *Cochinar*, _v. i._ Grunhir. _Fig._ Fazer ruído de vozes, como malta de gallegos. (De _cochino_) * *Cochinchina*,^1 _f._ Espécie de ave gallinácea. * *Cochinchino*, _m._ Habitante da Cochinchina. Língua da Cochinchina. * *Cochinês*, _m._ Habitante de Cochim, na Índia. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 319. *Cochinilha*, _f._ Insecto hemíptero, de que se extrai uma substância, com que se fabricam tintas vermelhas. A substância còrante da cochinilha. * _Cochinilha da vinha_, parasito, que ataca as videiras. (Cast. _cochinilla_) *Cochino*, _m. Pop._ Porco, não cevado. * _Fig._ Indivíduo immundo e resmungão. * _Adj. Prov. trasm._ Sujo, immundo. (T. cast.) *Cóchlea*, _f._ Caracol. _Fig._ Canal auditivo. Parafuso de Archimedes. (Lat. _cochlea_) *Cochlear*, _adj._ Que tem fórma de espiral. (Lat. _cochlearis_) *Cochleária*, _f._ Planta crucífera, medicinal. (Lat. _cochlearia_) *Cochleariforme*, _adj._ Que tem fórma de colhér. (Do lat. _cochlearium_ + _forma_) *Cochleiforme*, _adj._ O mesmo que _cochlear_. *Cocho*,^1 (_cô_) _m._ Taboleiro, para transportar cal amassada. * Caixa, onde gira a mó dos amoladores. * _Prov. alent._ Pedaço côncavo de cortiça, por onde se bebe água nas fontes. * _Bras._ Espécie de vasilha oblonga, onde se põe água _ou_ comida para o gado. (Cp. _corcho_) *Cocho*,^2 (_cô_) _m. Prov. minh._ O mesmo que _porco_. (Cp. _cochino_) * *Cochom*, _m. Ant._ Porco. (Fr. _cochon_) *Cochonilha*, _f._ (V. _cochinilha_) * *Cochumiacos*, _m._ Espécie de letra de câmbio, que os bonzos do Japão passavam a quem, saindo desta vida, queria entrar no céu. Cf. _Peregrinação_, CCXII. *Cocígeo*, _adj. Anat._ Relativo ao _cócix_. * *Cocigomorfas*, _f. pl. Zool._ Ordem de aves, que têm por tipo o cuco. (Do gr. _kokkux_ + _morphe_) * *Cocigotomia*, _f. Med._ Secção do cócix, para alargamento da bacia. (Do gr. _kokkus_, _kokkigos_ + _tome_) *Cocinela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros trímeros. (Do rad. do lat. _coccineus_) *Cocíneo*, _adj._ De côr escarlate, granadino. (Lat. _coccineus_) * *Cocivarado*, _m._ Pensão _ou_ foro territorial, que os lavradores pagavam ás autoridades portuguesas nas faldas dos Gates e nas tanadarias de Gôa. *Cócix*, _m. Anat._ Pequeno osso, que termina inferiormente a columna vertebral do homem. (Gr. _kokkux_) *Cóclea*, _f._ Caracol. _Fig._ Canal auditivo. Parafuso de Archimedes. (Lat. _cochlea_) *Coclear*, _adj._ Que tem fórma de espiral. (Lat. _cochlearis_) *Cocleária*, _f._ Planta crucífera, medicinal. (Lat. _cochlearia_) *Cocleariforme*, _adj._ Que tem fórma de colhér. (Do lat. _cochlearium_ + _forma_) *Cocleiforme*, _adj._ O mesmo que _coclear_. *Cóco*, _m._ Ave da África occidental, (_strix flammea_). *Côco*,^1 _m._ Fruto de coqueiro. Vasilha grosseira, feita de casca dêsse fruto. Metade dêsse fruto, empregada em esfregar as casas. * _Prov._ O mesmo que cabaço. O mesmo que _coqueiro_. * _Gír._ Copo. * _Ant._ O mesmo que _côca_, abantesma, papão. * _Chapéu de coco_, chapéu de aba estreita e copa pequena e arredondada, mas não de feltro molle. (Cast. _coco_) * *Côco*,^2 _adj._ Diz-se da amêndoa, cuja casca se desfaz entre os dedos, por opposição á _mollar_, que se parte com os dentes, e á _durázia_, que se quebra a martelo. * *Côco*,^3 _m. Bras._ Dança popular no Estado das Alagôas, ao som de palmas e canto, sem música instrumental. *Côco*,^4 _m._ Segundo uns, fruto vermelho de uma espécie de carvalho, empregado em tinturaria. Segundo outros, o mesmo que _cochinilha_. * _Med._ Bactéria, de fórma arredondada. (Lat. _coccum_) * *Cocoíneas*, _f. pl._ Secção da fam. das palmeiras, segundo Martius. (De _côco_^1) *Cocololombua*, _f._ Ave africana, (_streptopelia damarensis_). * *Cocomílio*, _m._ Variedade de abrunheiro da Calábria. (T. it.) * *Coconote*, _m._ Semente de uma espécie de palmeira, de que se extrai um óleo commercial. (Fr. _coconotte_) *Cócoras*, (_De_) _loc. adv._ Diz-se que _está de cócoras_ quem está quási sentado no chão _ou_ sentado sôbre os calcanhares. * *Cocorote*, _m. Bras._ Carolo, pancada com os nós dos dedos na cabeça de outrem. (Talvez de _cocoruto_. Cp. _piparote_) *Cocoruto*, _m._ A parte mais alta. O alto da cabeça. Vértice. (De _coruto_, com um prefixo arbitrário) * *Cocota*, _f. Prov. trasm._ Nuca. (Cp. _cocuruta_) * *Cocote*, _f. Neol._ Papel de côr, atado em fórma de boneca de envernizador, e que, contendo papelinhos e areia, _ou_ outros objectos, se emprega como projéctil em folguedos do Carnaval. * *Cocrèdor*, _m._ Aquelle que é crèdor, juntamente com outrem. (De _co..._ + _crèdor_) * *Cocto*, _adj._ Cozido, repassado pelo calor do fogo.--Us. principalmente em cerâmica. (Lat. _coctus_) * *Cóculo*, _m._ Planta menispermácea. * *Cocumbi*, _m. Bras. do S._ Dança festiva, própria de Africanos. * *Cocuruta*,^1 _f._ Peixe de Portugal. *Cocuruta*,^2 _f._ A parte mais alta. O alto da cabeça. Vértice. (De _coruto_, com um prefixo arbitrário) *Coda*, _f._ Período musical, vivo e brilhante, que termina a execução de um trecho. _Ant._ O mesmo que _cauda_. (It. _coda_, cauda) * *Codagem*, _f._ Planta medicinal do Brasil, também conhecida por _pé-de-cavallo_. *Códão*, _m._ * Congelação da humidade infiltrada no solo. Sincelo. Geada. *Codaste*, _m._ (V. _cadaste_) *Côdea*, _f._ Casca; crosta. Sujidade no fato. * _Prov._ Pequena refeição dos trabalhadores do campo, entre o almôço e o jantar. * _Ext._ Pequeno jantar, jantarela. Crosta do pão. * _M. T. do Pôrto._ Servente de pedreiro. (Lat. hyp. _cutina_, do lat. _cutis_. Cp. cast. _códena_) * *Codeão*, _m. Prov. alent._ Terra endurecida pela geada. (De _côdea_) * *Codear*, _v. t. Prov._ O mesmo que _escodear_. _V. i._ Lanchar, comer a piqueta; comer côdea. Debicar, petiscar. Cf. _Anat. Joc._, I, 123. (De _côdea_) * *Côdeas*, _m. Fam._ Aquelle que usa o fato muito sujo _ou_ immundo; besuntão. (De _côdea_) *Codeçal*, _m._ Lugar, onde crescem codeços. *Codeceira*, _f._ O mesmo que _codeçal_. *Codeço*, (_dê_) _m._ Arbusto, da fam. das leguminosas, (_cytisus hirsutus_). * *Côdega*, _f._ Casta de uva branca trasmontana e duriense. *Codeína*, _f._ Alcaloide, descoberto no ópio. (Do gr. _kode_, cabeça de papoila) * *Codejado*, _adj._ Em que há codo. (De _codejar_) * *Codejar*, _v. i._ Formar-se o codo: _caminho codejado_. * *Codejo*, _m. Marn._ Sulfato de cal. (De _côdea_?) * *Codelinquência*, _f._ Estado de _codelinquente_. * *Codelinquente*, _m._ Aquelle que é delinquente, juntamente com outrem. Cf. T. Barreto, _Est. de Dir._, 515. * *Codemandante*, _m._ Aquelle que, juntamente com outrem, demanda alguém em juizo. (De _co..._ + _demandante_) * *Códeo*, _m. Prov. trasm._ Terreno endurecido pelo códão. O mesmo que _codo_. * *Codesso*, (_dê_) _m._ (Fórma exacta em vez da usual, _codeço_) _m._ (e der.) Fórma preferível a _codeço_, etc., em vista da etymologia. * *Codetentor*, _m._ Aquelle que, juntamente com outrem, detém em seu poder uma quantia, uma propriedade. (De _co..._ + _detentor_) *Codeúdo*, _adj._ Que tem côdea grossa: _pão codeúdo_. * *Codevedor*, _m._ Aquelle que, juntamente com outrem, é responsável por uma divida. (De _co..._ + _devedor_) *Códex*, _m._ O mesmo que _códice_. *Códice*, _m._ Volume antigo e manuscrito. Código antigo. (Lat. _codex_) *Codicilar*, _adj._ Relativo a codicilo. *Codicillar*, _adj._ Relativo a codicillo. *Codicillo*, _m._ Alteração _ou_ aditamento de um testamento. (Lat. _codicilli_, de _codex_) *Codicilo*, _m._ Alteração _ou_ aditamento de um testamento. (Lat. _codicilli_, de _codex_) * *Codicioso*, _adj._ Diz-se do toiro que procura com afan o vulto do toireiro. (T. cast.) *Codificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de codificar. *Codificador*, _m._ Aquelle que codifica. *Codificar*, _v. t._ Reduzir a código; reunir em código. * _Des._ Encadernar. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 323. (Do lat. _codex_ + _facere_) *Código*, _m._ Collecção de leis. Compilação methódica e articulada de disposições legaes, relativas a um assumpto _ou_ a um ramo de Direito. Collecção autorizada de fórmulas médicas _ou_ pharmacêuticas. Reunião de preceitos de qualquer gênero. Nórma. (Lat. _codex_) *Codilhar*, _v. t._ Dar codilho a. _Fig._ Lograr. Desbancar. *Codilho*, _m._ Incidente no jôgo do voltarete, em que o feito teve menos vasas que um dos parceiros. Saliência na articulação superior da mão do cavallo. _Fig._ Lôgro, engano. (Or. cast.) * *Codinhar*, _v. i. Prov. trasm._ Comer o codinho. * *Codinho*, _m. Prov. trasm._ Pequena refeição _ou_ parva, que os trabalhadores comem, no verão, pelas 10 horas. (De _côdea_) *Codirector*, _m._ Aquelle que dirige, juntamente com outrem. (De _co..._ + _director_) * *Codito*, _m. Prov. beir._ Pequena côdea (de pão). Pedacinho. (De _côdea_) *Códo*, _m._ O mesmo que _códão_. * *Codó-qué*, _m._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Codonantho*, _m._ Gênero de plantas loganiáceas. * *Codonanto*, _m._ Gênero de plantas loganiáceas. * *Codonatário*, _m._ Aquelle que é associado a outrem numa doação que se lhes faz. (De _co..._ + _donatário_) * *Codonocarpo*, _m._ Gênero de plantas phytoláceas. * *Codonofone*, _m._ Instrumento, destinado a imitar os sons dos sinos, nos theatros, e composto de vinte e cinco tubos, que são percutidos por martelos, postos em movimento por meio de teclas. * *Codonofónio*, _m._ Instrumento, destinado a imitar os sons dos sinos, nos theatros, e composto de vinte e cinco tubos, que são percutidos por martelos, postos em movimento por meio de teclas. * *Codonophone*, _m._ Instrumento, destinado a imitar os sons dos sinos, nos theatros, e composto de vinte e cinco tubos, que são percutidos por martelos, postos em movimento por meio de teclas. * *Còdório*, _m. Pop._ e _bras._ Gole de vinho _ou_ aguardente. Pequena porção de alimento. (Corr. burl. do lat. _quod_ + _ore_, palavras de uma locução, empregada no sacrifício da Missa) *Codorna*, _f._ Ave do Brasil. *Codorniz*, _m._ Ave gallinácea. (Lat. _codurnix_) *Codornizão*, _m._ Ave pernalta, (_crex pratensis_). (De _codorniz_) *Codôrno*, _m._ Espécie de pero grande. * Variedade de pêra, de que há mais de uma espécie. * _Prov. trasm._ Pedaço de pão, tirado da borda; canto de pão. * *Coeducação*, (_co-e_) _f. Neol._ Educação simultânea; educação em commum. (De _co..._ + _educação_) *Coefficiente*, _m. Arith._ Algarismo, que mostra quantas vezes se multiplica um termo. Multiplicador. (De _co..._ + _efficiente_) *Coeficiente*, (_co-e_) _m. Arith._ Algarismo, que mostra quantas vezes se multiplica um termo. Multiplicador. (De _co..._ + _efficiente_) * *Coéfora*, _f._ Mulher, que, entre os antigos Gregos, levava oferendas, destinadas aos mortos. (Do gr. _khoe_ + _phoros_) * *Coeleitor*, (_co-e_) _m._ Aquelle que com outrem goza do direito de eleitor. (De _co..._ + _eleitor_) * *Coelhal*, _adj._ Relativo a coêlho, próprio de coêlho. Cf. Filinto, XIII, 210. *Coelheira*,^1 (_co-e_) _f._ Recinto, em que se criam coêlhos. Vaso de barro, lura, em que se criam coêlhos. * *Coelheira*,^2 (_co-e_) _f._ Parte dos arreios dos cavallos de tiro, que lhes cinge o pescoço. (Cast. _cuellera_, de _cuello_, pescoço) *Coelheiro*, (_co-e_) _m._ Caçador de coêlhos. _Adj._ Que é bom caçador de coêlhos: _cão coelheiro_. *Coêlho*, _m._ Animal mamífero, da ordem dos roedores. Nome de um peixe. (Do lat. _cuniculus_) * *Coelva*, _f._ O mesmo que _tanjasno_. *Coempção*, _f._ Compra em commum. Compra recíproca. (Lat. _coemptio_) * *Coenha*, _f._ O mesmo que _labaça_, (_rumex pulcher_, Lin.). *Coentrada*, _f._ Môlho, adubado com coentros. (De _coentro_) *Coentrela*, _f._ (V. _pimpinela_) *Coentrilho*, _m._ Árvore rutácea do Brasil. *Coentro*, _m._ Planta aromática, umbellífera, que se cultiva nas hortas. (Do lat. _coriandrum_) * *Coequação*, (_co-e_) _f._ Distribuição da parte proporcional a câda contribuinte. _F. pl._ Equações simultâneas em Álgebra. (De _co..._ + _equação_) *Coerana*, (_co-e_) _f._ Nome de várias plantas solâneas da América. *Coerção*, (_co-er_) _f._ Acto de coagir. (Lat. _coertio_) *Coercibilidade*, (_co-er_) _f._ Qualidade do que é coercível. *Coercitivo*, (_co-er_) _adj._ (V. _coercivo_) *Coercível*, (_co-er_) _adj._ Que póde sêr coagido, reprimido, encerrado em menor espaço. (Do rad. do lat. _coercere_) *Coercivo*, (_co-er_) _adj._ Que coage. Que reprime; que impõe pena. (Do rad. do lat. _coercere_) *Coerdar*, _v. t._ e _i._ Herdar em commum. (De _co..._ + _herdar_) *Coerdeiro*, _m._ Aquelle que herda com outrem. (De _co..._ + _herdeiro_) *Coerência*, _f._ Estado do que é coerente. *Coerente*, _adj._ Em que há coesão, ligação recíproca. Confórme, lógico, procedente. (Lat. _cohaerens_) *Coerentemente*, _adv._ De modo coerente. *Coerido*, (_co-e_) _adj._ Ligado, aderente. (De _coherir_) * *Coerir*, (_co-e_) _v. i._ Fazer coesão; aderir reciprocamente. (Lat. _cohaerere_) *Coesão*, _f._ Ligação recíproca das moléculas dos corpos. * _Fig._ Harmonia, associação íntima. (Do lat. _cohaesus_) *Coesivo*, _adj._ Que liga. Em que há ligação, coesão. (Do lat. _cohaesus_) * *Coesposa*, (_co-es_) _f._ Freira que, juntamente com outras, se considera esposa de Christo: «_Paula, que desejava estender uma bofetada de mão real a todas as caras de suas irmans em S. Bernardo e coesposas de Jesus..._» Camillo, _Caveira_, 59. *Coessência*, (_co-e_) _f._ Essência commum. (De _co..._ + _essência_) *Coessencial*, (_co-e_) _adj._ Que tem essência commum. (De _coessência_) *Coessencialmente*, (_co-e_) _adv._ Á maneira de coessencial. *Coestender*, (_co-es_) _v. t._ Estender juntamente com outrem. (De _co..._ + _estender_) *Coetâneo*, (_co-e_) _adj._ Contemporâneo. (Lat. _coaetaneus_) *Coeternidade*, (_co-e_) _f._ Qualidade do que é _coeterno_. *Coeterno*, (_co-e_) _adj._ Que existe com outro desde sempre. (Lat. eccles. _coaeternus_) *Coévo*, _adj._ O mesmo que _coetâneo_. (Lat. _coaevus_) *Coexistência*, (_co-e_) _f._ Existência simultânea. (De _co..._ + _existência_) *Coexistente*, (_co-e_) _adj._ Que coexiste. (De _co..._ + _existente_) *Coexistir*, (_co-e_) _v. i._ Existir simultaneamente. (De _co..._ + _existir_) * *Cofiador*, _m._ Aquelle que, com outrem, se tornou fiador do mesmo devedor e pela mesma dívida. (De _co..._ + _fiador_) *Cofiar*, _v. t._ Afagar, alisar (cabello _ou_ barba), passando a mão por ella. (Fr. _coiffer_) * *Cofinho*, _m. Ant._ e _prov. beir._ Cestinho de esparto _ou_ vêrga, que, atado ao focinho dos animaes, lhes serve de açamo, e que, nos bois, os impede de lançar a bôca á verdura que encontram quando lavram. (De _côfo_^1) * *Cofino*, _m._ O mesmo que _cofinho_. *Côfo*,^1 _m. Bras._ Espécie de cêsto oblongo de bôca estreita, em que os pescadores arrecadam o peixe. * _Prov. minh._ O mesmo que _cofinho_. (Colhido em Barcelos) (Cp. _alcofa_) * *Côfo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _pantufo_. Cf. _Livro das Vereações_ de Braga, ms. de 1505. * *Côfo*,^3 _m. Ant._ Espécie de escudo. Cf. _Peregrinação_, CXIX; Tenreiro, I. * *Côfo*,^4 _m. Bras._ O mesmo que _abacá_, ou _cânhamo de Maníla_. *Cofose*, _f._ Surdez completa. (Gr. _kophosis_) *Cofre*, _m._ Caixa de madeira _ou_ metal, em que se guarda dinheiro _ou_ outros objectos de valor. (Do gr. _kophinos_) *Cogelo*, _m._ Reptil africano. * *Cogiar*, _v. i. Prov._ Observar, espreitar, analysar. *Cogitabundo*, _adj._ Pensativo. (Lat. _cogitabundus_) *Cogitação*, _f._ Acto de cogitar. (Lat. _cogitatio_) *Cogitar*, _v. t._ e _i._ Fazer reflexão. Imaginar. Pensar muito. (Lat. _cogitare_) *Cogitativo*, _adj._ O mesmo que _cogitabundo_. *Cognação*, _f._ Parentesco pelo lado das mulheres. (Lat. _cognatio_) *Cognado*, _m._ e _adj._ O que é parente por cognação. (Lat. _cognatus_) *Cognato*, _m._ e _adj._ (V. _cognado_) *Cognição*, _f._ Acto de adquirir um conhecimento. (Lat. _cognitio_) *Cognitivo*, _adj._ Relativo á cognição. (Do lat. _cognitus_) * *Cógnito*, _adj._ O mesmo que _conhecido_. Cf. _Lusíadas_, I, 72. (Lat. _cognitus_) *Cognome*, _m._ Appellido. Alcunha. (Lat. _cognomen_) *Cognomento*, _m._ (V. _cognome_) *Cognominação*, _f._ Acto de cognominar. *Cognominar*, _v. i._ Designar por cognome. (Lat. _cognominare_) * *Cognoscer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _conhecer_. *Cognoscibilidade*, _f._ Qualidade do que é cognoscível. *Cognoscitivo*, _adj._ Que tem a faculdade de conhecer. (Do lat. _cognoscitum_) *Cognoscível*, _adj._ Que se póde conhecer. (Lat. _cognoscibilis_) * *Cogoilo*, _m._ Espécie de paquife, com que se decoram cornijas. *Cogombral*, _m._ Terreno, onde crescem cogombros. *Cogombro*, _m._ O mesmo que _pepino_. Cf. Rezende, _Cancion._ (Do lat. _cucumer_) *Cogote*, _m. Pop._ Região occipital. * _Bras._ Cachaço. * *Cogotilho*, _m. Bras. do S._ Crinas do cavallo, cortadas de maneira, que ficam mais curtas entre as orelhas, do que ao longo do cachaço. (De _cogote_) *Cogula*, _f._ Túnica larga de alguns frades. Casula. (Do lat. eccles. _cuculla_) *Cogular*, _v. t._ (e der.) (V. _acogular_, etc.) * *Cogulho*, _m._ O mesmo que _cogoilo_. *Cogulo*, _m._ A parte dos cereaes, legumes secos _ou_ outros gêneros, que fica acima das bordas de uma medida. Acervo. Demasia. * _Ant._ Medida quadrada, correspondente a um alqueire acogulado. (Do lat. _cucullus_) * *Cogumelaria*, _f._ Subterrâneo, onde se faz cultura de cogumelos, usada principalmente em França. *Cogumelo*, (_mê_) _m._ Classe de plantas cryptogâmicas, designadas vulgarmente por _tortulhos_. (Do gr. _kokkumelon_?) *Cohabitação*, _f._ Acto de cohabitar. *Cohabitar*, _v. t._ Habitar em commum. _V. i._ Viver em commum. Viver intimamente. Têr relações habituaes, licitas _ou_ illicitas, com pessôa de outro sexo. (B. lat. _cohabitare_) *Coherdar*, _v. t._ e _i._ Herdar em commum. (De _co..._ + _herdar_) *Coherdeiro*, _m._ Aquelle que herda com outrem. (De _co..._ + _herdeiro_) *Coherência*, _f._ Estado do que é coherente. *Coherente*, _adj._ Em que há cohesão, ligação recíproca. Confórme, lógico, procedente. (Lat. _cohaerens_) *Coherentemente*, _adv._ De modo coherente. * *Coherido*, _adj._ Ligado, adherente. (De _coherir_) * *Coherir*, _v. i._ Fazer cohesão; adherir reciprocamente. (Lat. _cohaerere_) *Cohesão*, _f._ Ligação recíproca das moléculas dos corpos. * _Fig._ Harmonia, associação íntima. (Do lat. _cohaesus_) *Cohesivo*, _adj._ Que liga. Em que há ligação, cohesão. (Do lat. _cohaesus_) *Cohibição*, _f._ Acto de cohibir. *Cohibir*, _v. t._ Reprimir, obstar a que continue. Impedir (alguém) de que faça alguma coisa. (Lat. _cohibere_) *Cohonestação*, _f._ Acto de cohonestar. * *Cohonestador*, _adj._ Que cohonesta. *Cohonestar*, _v. t._ Dar apparência de honesto a. Rehabilitar. (Lat. _cohonestare_) *Cohorte*, _f._ Parte de uma legião, entre os Romanos. Porção de gente armada. Magote. (Lat. _cohors_) *Côi*, _m. Pop._ O mesmo que _cóio_. * _Marit. Des._ Pequeno lugar de agasalho, que nos navios se dá a cada marinheiro. Cf. Filinto, X, 138. (Cp. holl. _kooi_, cama de bordo) * *Cóia*, _f. Prov. alg._ Mulher esperta e maliciosa. _Prov._ Concubina. Meretriz. (Cp. _cróia_) *Coibição*, (_co-i_) _f._ Acto de coibir. *Coibir*, (_co-i_) _v. t._ Reprimir, obstar a que continue. Impedir (alguém) de que faça alguma coisa. (Lat. _cohibere_) * *Coição*, _m. Prov._ O mesmo que _coiceira_; coiceira grande. (De _coice_) *Coice*, _m._ Rètaguarda, traseira, parte posterior de alguma coisa. * Dente da rabiça. Calcanhar. Pancada com o calcanhar, com o pé, com a pata. Coiceira. _Fig. pop._ Brutalidade. Ingratidão. (Lat. _calx_) *Coicear*, _v. t._ e _i._ Dar coices. *Coiceira*, _f._ Coice da porta. Parte da porta, em que se pregam os gonzos _ou_ dobradiças. Soleira da porta. * Variedade de uva preta da região do Doiro. (De _coice_) * *Coiceiro*, _m. T. da Nazaré._ Um dos homens que levantam a rede, e que trabalha atrás dos outros. _Adj. Bras._ Que costuma dar coices. (De _coice_) * *Coicieira*, _f._ Casta de uva do Doiro, também chamada _coiceira_. * *Coicil*, _m. Prov. trasm._ Espigão de madeira na coiceira das portas, o qual gira sôbre o lado côncavo de um fundo de garrafa _ou_ sôbre um tacão de sapato velho. (De _coice_) * *Coicilhão*, _m. Prov. trasm._ Peça, em que se embebem as entriteiras do carro. (De _coice_) * *Coicilho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _coicil_. * *Coiçoeira*, _f. Bras._ e _prov._ O mesmo que _coiceira_. _Prov._ Pessôa estúpida. *Coifa*, _f._ Rêde, com que se amparam as tranças das mulheres. Cobertura da escorva, nas peças de artilharia. Membrana, que envolve a cabeça do féto, ao nascer. (Talvez do ant. alt. al. _kupphja_) *Coigual*, (_co-i_) _adj._ Diz-se, em Theologia, de cada uma das pessôas da Trindade, em relação ás outras. (De _co..._ + _igual_) * *Coim*, _m. Prov._ O mesmo que _abibe_. Cf. M. Paulino, _Aves da Peninsula_. *Cóima*, _f._ Multa. Pena, que se impõe especialmente ao dono de gados que damnificam propriedade alheia. (Do lat. _calumnia_) *Coimar*, _v. t._ Impor cóima a. *Coimável*, _adj._ Sujeito a cóima. (De _coimar_) *Coimbrão*, _m._ Indivíduo, natural de Coimbra. _Adj._ Relativo a Coimbra. * _Fig._ _Caminho coimbrão_, ou _estrada coimbran_, rotina, costume geral, ramerrão. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 39. * *Coimbrês*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de feijão. (De _Coimbra_, n. p.) *Coimeiro*, _adj._ O mesmo que _coimável_. _M._ Cobrador de cóimas. * *Cóina*, _f. Prov._ Sertan. (Do lat. _cuna_) * *Còinar*, _v. t. Prov. alent._ Limpar com o cóino (o trigo na eira). *Coincidência*, _f._ Acto de coincidir. *Coincidente*, _adj._ Que coincide. *Coincidir*, _v. t._ Ajustar-se exactamente, (falando-se de linhas _ou_ superfícies, com dimensões e fórmas idênticas). Succeder ao mesmo tempo. Concordar. (Do lat. _cum_ + _incidere_) * *Coincidível*, _adj._ Que póde coincidir. *Coindicação*, _f._ Acto de coindicar. * *Coindicante*, _adj._ Que coindica. *Coindicar*, _v. t._ Indicar ao mesmo tempo. (De _co..._ + _indicar_) * *Cóino*, _m. Prov. alent._ Vassoira, feita das hastes sêcas de certas plantas, e com que nas eiras se separa do trigo o casulo e algum palhiço. (Cp. _coanha_) *Coinquinar*, _v. t._ Inquinar de todos os lados; manchar completamente. (Lat. _coinquinare_) * *Cointeressado*, _adj._ Que é interessado com outro. (De _co..._ + _interessado_) * *Coio*,^1 _adj. T. de Gaia_ Ordinário, reles, que não presta para nada. * *Coio*,^2 (_côio_ ou _cóio_) _m. Pop._ Esconderijo. Abrigo de malfeitores _ou_ de gente suspeita. Valhacoito. (Alter. de _cói_) * *Coio*,^3 _m._ Pequeno peixe do Brasil. * *Coiol*, _m._ Fruto de uma espécie de palmeira do México. * *Coiquinho*, _m. Prov. trasm._ Lugar de reunião, em que se murmura das vidas alheias. (Cp. _coio_^2) * *Cóira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cróia_. *Coiraça*, _f._ Armadura para o peito. Revestimento de navios com ferro _ou_ outro metal. * _Fig._ Aquillo que serve de resguardo contra a maledicência _ou_ contra a má sorte. (De _coiro_) *Coiraçado*, _adj._ Revestido de metal: _navio coiraçado_. _M._ Navio coiraçado. *Coiraçar*, _v. t._ Armar de coiraça. Revestir de aço _ou_ de outro metal (navios). Abroquelar, proteger. Tornar impassível. (De _coiraça_) *Coiraceiro*, _m._ Soldado, que tem coiraça. *Coirama*, _f._ Porção de coiros. * _Bras. do N._ Vestuário de coiro, para vaqueiro. (De _coiro_) * *Coirana*, _m._ Variedade de cestro do Brasil. *Coirão*, _m. Chul._ Rameira velha. * Variedade de uva. (De _coiro_) * *Coirato*, _m. Prov. trasm._ Coiro de porco. Pedaço de coiro duro. * *Coirear*, _v. t. Bras. do S._ Extrahir o coiro de (um animal). *Coireiro*, _m._ Vendedor de coiros; samarreiro. *Coirela*, _f._ * Porção de terra cultivável, longa e estreita. _Ant._ Medida agrária, equivalente a 100 braças de comprimento e 10 de largura. _Des._ Casal. (Do b. lat. _quarellus_, contr. de _quadrellus_, do lat. _quadrum_) * *Coireleiro*, _m._ Aquelle que antigamente repartia as terras incultas, _ou_ as conquistadas, pelos povoadores que iam arroteá-las _ou_ habitá-las. (De _coirela_) *Coirmão*, _adj._ Diz-se dos primos que são filhos de irmãos. (De _co..._ + _irmão_) *Coiro*, _m._ Pelle dura de alguns animaes. Pelle da cabeça humana. _Fig._ Pelle. Rameira desprezível e de idade madura. * _Prov. beir._ _Estar em coiro_, estar nu. (Lat. _corium_) * *Coirona*, _f._ Rameira. Cf. Macedo, _Burrão_, 5. *Coisa*, _f._ Qualquer objecto inanimado. Aquilo que existe _ou_ póde existir. Realidade; facto: _essa é que é a coisa_. Negócio: _tenho uma coisa a tratar_. Acto. Causa. Espécie. Mistério: _aí há coisa_. _Pl._ Bens. (Do lat. _causa_) * *Coisa-feita*, _f. Bras._ Veneno, preparado e applicado com fórmulas de feitiçaria; feitiçaria. * *Coisada*, _f. Prov. burl._ Coisa que se não quer declarar: _é cá uma coisada_. (Colhido em Turquel) * *Coisar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer alguma coisa. * *Coiseiro*, _m._ Livro de notas e apontamentos, usado na Inquisição. (De _coisa_) * *Coisica*, _f. Bras. de Minas._ Pouca coisa. Bagatela. * *Coisíssima*, _f. Fam._ Us. na loc. _coisíssima nenhuma_, absolutamente nada. * *Coiso*, _m. Chul._ Qualquer sujeito; fulano: _aquelle coiso saiu-me um traste_! (Cp. _coisa_) * *Coita*, _f. Ant._ Desgraça. (Cast. _cuita_) *Coitada*, _f._ Terra defesa; cerrado. (De _côito_) * *Coitadice*, _f. Ant._ Fraqueza; cobardia. Cf. Frei M. da Esperança, _Hist. Seráf._, II, 350. (De _coitado_?) *Coitado*, _adj._ Desgraçado, mísero. (De _coitar_^2) * *Coitamento*, _m._ Acto de _coitar_^1. Cp. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 272, 274, 276 e 279. *Coitar*,^1 _v. t._ Tornar defesa (uma propriedade), prohibindo a entrada nella, _ou_ dando-lhe certos privilégios. * _Ant._ O mesmo que _acoitar_. (De _côito_) * *Coitar*,^2 _v. t. Ant._ Magoar; desgraçar. (De _coita_) *Coitaria*, _f._ Offício de coiteiro. *Coiteiro*, _m._ Aquelle que guarda as coitadas, os côitos. (De _côito_) * *Coitelho*, (_tê_) _m._ Pomar cercado. Quinchoso; cerrado; chouso. (De _côito_) *Côito*, _m._ Terra coitada, defesa, privilegiada. (Do lat. _cautus_) * *Coivara*, _f. Bras. do N._ Montículo de galhos _ou_ gravetos, que não foram inteiramente queimados na roça a que se deitou fogo, e que se juntam, para serem reduzidos a cinza. Fogueira. (Do guar. _kó_ + _ibá_) * *Coivarar*, _v. t. Bras._ Reunir em pilhas _ou_ coivaras. (De _coivara_) * *Coixão*, _m. Prov. beir._ Perna de carneiro, de vitella, etc. (Por _coxão_, de _coxa_) * *Cojuba*, _f. Bras._ Pequena cabaça. * *Cojubi*, _m. Bras._ Ave gallinácea do Amazonas. * *Cola-amarga*, _f._ Árvore da Guiné, de cujas sementes se extrai um óleo amargo, medicinal. *Cola*,^1 _f._ Peugada; rasto. _Des._ Cauda. (Cast. _cola_) *Cola*,^2 _f._ Espécie de castanha medicinal. * Árvore intertropical, espécie de estercúlia. O mesmo que _coleira_. * *Cola*,^3 _f. Prov._ Rebo, que se mete por baixo dos calhaus, para os tombar melhor. (Colhido em Vouzela) * *Cola*,^4 _f._ (?): «_...trazia cobertas, e testeiras, e colas, com que se ornão os cavallos._» Filinto, _D. Man._, II, 296. *Cola*,^5 _f._ Preparação glutinosa, para fazer aderir papel, madeira _ou_ outras substâncias. Grude. * _Gír._ Fechadura. (Gr. _kolla_) * *Cola*,^6 _f. Bras._ Cópia clandestina de um ponto de exame, a que um estudante tem de responder. (De _collar_^3) * *Cola*,^7 _m._ Vento forte, que sopra nas costas das Filipinas. *Colaboração*, _f._ Acto _ou_ efeito de colaborar. *Colaborador*, _m._ e _adj._ O que colabora. Aquele que, sem pertencer á Redacção efectiva de um periódico, escreve para ele habitualmente _ou_ alguma vez. *Colaborar*, _v. t._ e _i._ Trabalhar em comum, especialmente em obra literária _ou_ cientifica. Escrever para (um periódico) uma _ou_ outra vez, se não habitualmente, sem pertencer ao quadro efectivo dos redactores. (B. lat. _collaborare_) *Colação*,^1 _f._ Acto de conferir: _colação de Ordens sacras_. Refeição ligeira. Confronto. _Jur._ Restituição, á massa da herança, dos valores recebidos pelos herdeiros, antes da partilha. _Ant._ Freguesia. (Lat. _collatio_) *Colação*,^2 _f._ Acto de colar^3. *Colacia*, _f._ Relação entre colaços. *Colacionar*, _v. t._ O mesmo que _conferir_. (Do lat. _collatio_) *Colaço*, _m._ e _adj._ Diz-se dos indivíduos, que foram criados com leite da mesma mulher. (Lat. _collacicus_) * *Colada*,^1 _f. Prov._ Intestinos da rês; fressura. (Cp. _colhada_) *Colada*,^2 _f._ Passagem larga entre montanhas. (De _collo_) *Colador*, _m._ Aquele que cola. (De _colar_^3) * *Colafizamento*, _m._ Acto de colafizar. *Colafizar*, _v. t. Des._ Esbofetear. Provocar. (Gr. _kolaphizein_) *Colagem*, _f._ Acto de _colar_^3. Preparação de vinhos, por meio de cola. * *Colagogo*, _adj._ Que faz segregar a bílis do fígado. Que actua sôbre o aparelho biliário. _M._ Medicamento colagogo. (Do gr. _khole_ + _agein_) * *Colaíte*, _f._ Espécie de mineral. * *Colandréu*, _m. Prov. trasm._ Gola da véstia, do casaco, etc. (Relaciona-se com _collo_) * *Colangiostomia*, _f. Med._ Operação, com que se insere um conducto biliar para a pele. (Do gr. _khole_ + _angeion_ + _tome_) * *Colao*, _m._ Espécie de Ministro de Estado, na China. (Do chin. _ko lao_, de _ko_, câmara, e _lao_, ancião) * *Colaphizamento*, _m._ Acto de colaphizar. *Colaphizar*, _v. t. Des._ Esbofetear. Provocar. (Gr. _kolaphizein_) *Colapso*, _m._ Deminuição da excitabilidade nervosa. (Lat. _collapsus_) *Colar*,^1 _m._ Ornato para o pescoço. Gola. Colarinho. * Parte do boi, correspondente ao bôrdo anterior da espádua. (Lat. _collare_) *Colar*,^2 _v. t._ Conferir benefício eclesiastico e vitalício a. Investir num emprêgo. (Do rad. de _colação_) *Colar*,^3 _v. t._ Fazer aderir com cola. Juntar, pegar. Clarificar com cola (vinho). (De _cola_^1) *Colareja*, _f._ Vendedeira de frutas e legumes nos mercados de Lisbôa. Regateira; mulher que discute grosseiramente. (De _Collares_, n. p.) * *Colarejo*, _m._ Indivíduo habitante _ou_ natural de Colares. * *Colares*, _m._ Vinho tinto e palhete, procedente das vinhas de Colares. * *Colarete*, (_larê_) _m._ Moldura, composta de um astrágalo e filete. (De _collar_) * *Colargol*, _m._ Prata coloidal, modificação alotrópica da prata metálica, descoberta em 1889 e introduzida na terapêutica em 1897. *Colarinho*, _m._ Gola de pano, ligada _ou_ cosida á camisa, em volta do pescoço. * Moldura chata, e estreita como uma fita, usada geralmente no alto das colunas. (De _colar_^1) * *Colários*, _m. pl._ O mesmo que _mundas_. * *Colata*, _f. Ant._ Garganta larga entre oiteiros _ou_ montes; desfiladeiro; o mesmo que _colada_^2. * *Colatário*, _m._ Aquele, em favor de quem se exerce o direito de colação. (Cp. _colação_^1) *Colateral*, _adj._ Que está ao lado; paralelo. Que é parente, mas não em linha recta. (Lat. _collateralis_) *Colateralidade*, _f._ Qualidade do que é colateral. *Colateralmente*, _adv._ Em linha colateral. *Colativo*, _adj._ Relativo a colação^1. Que é conferido. (Lat. _collativus_) *Colator*, _m._ Aquele que confere benefício eclesiástico. (Lat. _collator_) *Colcha*, (_côl_) _f._ Coberta de cama, estampada _ou_ com lavores. (Do lat. _culcita_) *Colchão*, _m._ Grande almofada _ou_ coxim, cheio de substância flexível e segura com bastas, que se estende sôbre o enxergão ordinariamente. (De _colcha_) *Colcheia*, _f._ Nota de música, que vale metade de uma semínima. (Fr. _croche_) * *Colcheta*, (_chê_) _f. Prov._ Argolinha, mais _ou_ menos em fórma de lyra, na qual se engancha o colchete. (De _colchete_) *Colchete*, (_chê_) _m._ Pequena abotoadura de metal, de extremidade voltada, em fórma de gancho. * Gancho duplo, em que os açougueiros penduram a carne que expõem á venda. * _Fam._ Companheiro íntimo. Cf. Castilho, _Fausto_, 292. Sinal orthográphico, o mesmo que _chave_. * O mesmo que _cogoilo_. (Fr. _crochet_) *Colchicáceas*, (_qui_) _f. pl._ Família de plantas herbáceas, que têm por typo o _cólchico_. *Colchicina*, (_qui_) _f._ Alcaloide, que se descobriu nas sementes do cólchico. (De _cólchico_) *Cólchico*, (_qui_) _m._ Lírio verde, (_colchicum_). (De _Colchor_, n. p.) * *Colchoar*, _v. t._ (e der.) (V. _acolchoar_, etc.) * *Colchoaria*, _f._ Estabelecimento, onde se fabricam _ou_ se vendem colchões. *Colchoeiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende colchões. * *Colcorrhiza*, _f. Bot._ Espécie de estojo, que cobre a extremidade das radículas. (Do gr. _kolkos_ + _rhiza_) * *Colcorriza*, _f. Bot._ Espécie de estojo, que cobre a extremidade das radículas. (Do gr. _kolkos_ + _rhiza_) *Colcotar*, _m._ Peróxydo de ferro. (Fr. _colcotar_) * *Coldrado*, _m._ Imposto antigo. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 430. (De _coldre_?) *Coldre*, _m._ Cada um dos dois estojos _ou_ sacos de sola, pendentes do arção da sella, para trazer pistolas _ou_ outras armas. * _Prov. beir._ Rameira, mulher pública, coiro. (Do lat. _corytus_?) * *Cole*,^1 _m._ Colono, índio _ou_ chinês, em colónias europeias. (Do tamil _kuli_?) * *Cole*,^2 _m. Ant._ Oiteiro. (Lat. _collis_) *Coleado*, _adj._ Que tem fórma de colo. Que serpeia. (De _collear_) *Colear*, _v. i._ Mover o colo. Andar, fazendo zigue zague. Serpear. * _V. p. Fig._ Inocular-se, introduzir-se sorrateiramente: «_não sei por onde se coleou nas repúblicas tão bárbaro costume_». Filinto, _D. Man._, III, 240. *Colecção*, _f._ Conjunto; reunião de objectos: _colecção de jóias_. Compilação: _colecção de aforismos_. Ajuntamento. (Lat. _collectio_) *Coleccionação*, _f._ Acto de coleccionar. *Coleccionador*, _m._ Aquele que colecciona. *Coleccionar*, _v. t._ Fazer colecção de; coligir: _coleccionar trechos clássicos_. (Do lat. _collectio_) * *Coleccionista*, _m._ O mesmo que _coleccionador_. * *Colecistectomia*, _f. Med._ Extirpação da vesícula biliar. (Do gr. _khole_ + _kustis_ + _ektome_) * *Colecistenterostomia*, _f. Med._ Operação, que consiste em fazer a abertura da vesícula biliar para o intestino. (Do gr. _khole_ + _kustis_ + _enteron_ + _stoma_) *Colecta*, _f._ Contribuição, imposto individual. Quota, para obra de piedade _ou_ para despesa commum. Oração em nome de todo o povo. * _Ant._ O mesmo que _colheita_. (Lat. _collecta_) *Colectânea*, _f._ Excerptos selectos e reunidos de diversas obras. (De _collectâneo_) *Colectâneo*, _adj._ Extraido de várias obras; coligido. (Lat. _collectaneus_) * *Colectano*, _m._ Livro, que continha as orações da Missa, chamadas _colectas_. *Colectar*, _v. t._ Tributar, lançar contribuição sôbre: _colectar uma indústria_. Designar quota a. (De _collecta_) * *Colectário*, _m._ Livro de orações, que contém todas as colectas do ano. (De _collecta_) *Colectável*, _adj._ Que póde sêr colectado: _rendimento colectável_. (De _collectar_) *Colectício*, _adj. Des._ Dizia-se da gente reunída á pressa, sem escolha, para a guerra: _tropas colectícias_. (Lat. _collecticius_) *Colectivamente*, _adv._ De modo colectivo. Em globo. *Colectividade*, _f._ Qualidade do que é colectivo. Sociedade. Conjunto. * *Colectivismo*, _m._ Sistema sociológico, que procura tornar os meios de producção communs a todos os membros da sociedade. (De _collectivo_) * *Colectivista*, _m._ Partidário do colectivismo. *Colectivo*, _adj._ Que abrange muitas coisas _ou_ pessôas. Relativo a muitas coisas _ou_ pessôas. _Gram._ Que no singular exprime o conjunto de indivíduos da mesma espécie. (Lat. _collectivus_) * *Colecto*, _adj._ Coligido, escolhido. (Lat. _collectus_) *Colector*, _m._ Aquele que lança _ou_ recebe colectas. _Adj._ Que colige; que reúne. (Do lat. _collectus_) * *Colectoria*, _f. Bras._ Lugar, onde se pagam os impostos. Cargo de colector. (De _collector_) * *Colédoco*, _adj._ Diz-se do canal, que leva a bílis ao duodeno. (Gr. _kholedokos_) *Colega*, _m._ e _f._ Pessôa, que, em relação a outra, faz parte da mesma comunidade, corporação, profissão, etc. Cada um dos que exercem a mesma profissão, especialmente na classe civil e eclesiástica.--Na classe militar, prefere-se geralmente o t. _camarada_. (Lat. _collega_) * *Colegado*, _m._ Legado, que se transmitte com outro _ou_ outros. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 283. (De _co..._ + _legado_^2) *Colegatário*, _m._ Aquelle que é legatário com outrem. (De _co..._ + _legatário_) *Colegiada*, _f._ Conjunto dos alunos de um colégio. Corporação de sacerdotes, que têm funções de cónegos, em igreja que não é episcopal: _a colegiada de Guimarães_. Igreja, onde há essa corporação. (De _collégio_) *Colegial*, _adj._ Relativo a colégio: _a vida colegial_. _M._ Aluno de colégio. *Colegiatura*, _f._ Qualidade do que é colegial. (De _collégio_) *Colégio*, _m._ Corporação, cujos membros têm igual dignidade. Estabelecimento de ensino primário _ou_ secundário. Reunião de gente para fins eleitoraes. _Ant._ Convento de jesuitas, com ónus de ensino. * _Gír._ Cárcere. (Lat. _collegium_) * *Colegislativo*, _adj._ Diz-se das duas câmaras que constituem o Parlamento nalguns países. (De _co..._ + _legislativo_) * *Coleira*,^1 _f._ Árvore esterculiácea das possessões portuguesas da África occidental, (_cola acuminata_, R. Br.). * *Coleira*,^2 _m. Bras. do N._ Espécie de carrapato. Indivíduo velhaco; mau pagador. *Coleira*,^3 _f._ Armadura, resguardo de coiro, para o pescoço. Peça de coiro _ou_ metal, que se põe no pescoço dos cães e de outros animaes. * _Bras._ Fêmea do coleiro. (De _collo_) *Coleirado*, _adj._ Que tem coleira. Que tem no pescoço malha _ou_ pêlos, que dão a aparência de coleira. * *Coleirinho*, _adj. Ant._ Que ainda anda ao colo, (falando-se do menino). (De _collo_) * *Coleiro*, _m._ Ave canora do Brasil, que parece têr ao pescoço uma gravata preta. (De _collo_) * *Coleitor*, _m._ Antigo dignitário eclesiástico, encarregado pela Santa Sé de reivindicar e assegurar as rendas da Igreja, e de representar a côrte pontifícia, junto dos Governos, na ausência do Núncio. (Lat. _collector_) *Colélito*, _m. Med._ Cálculo biliário. (Do gr. _khole_ + _lithos_) *Colelogia*, _f._ Tratado á cêrca da bílis. (Do gr. _khole_ + _logos_) * *Colema*, _m._ Planta criptogâmica das zonas temperadas. (Do rad. do gr. _kolla_) * *Colemia*,^1 _f._ O mesmo _ou_ melhór que _cholihemia_. * *Colemia*,^2 _f. Med._ Estado mórbido, em que o sangue apresenta substâncias collóides. (Do gr. _kolle_ + _haima_) *Colendíssimo*, _adj. P. us._ Muito respeitável. (Sup. de _colendo_) * *Colendo*, _adj._ Respeitável. Venerando. (Lat. _colendus_) * *Colênquima*, _m._ Tecido utricular, vegetal, caracterizado pela grande espessura dos utriculos constituintes. (Do gr. _kolla_ + _egkhein_) * *Cóleo*, _m._ Gênero de plantas ornamentaes, labiadas, procedente dos climas quentes. (Gr. _koleos_) * *Coleocele*, _m. Med._ Hérnia vaginal. (Do gr. _koleos_ + _kele_) *Coleoderme*, _adj._ Diz-se de certos animaes, cujo envoltório natural é uma espécie de saco. (Do gr. _koleos_ + _derma_) * *Coleofila*, _f. Bot._ Baínha membranosa na base da plúmula. (Do gr. _koleos_ + _phullon_) * *Coleófita*, _f._ Planta ornamental, de fôlhas lanceoladas e estriadas de branco. (Do gr. _koleos_ + _phuton_) * *Coleophylla*, _f. Bot._ Baínha membranosa na base da plúmula. (Do gr. _koleos_ + _phullon_) * *Coleóphyta*, _f._ Planta ornamental, de fôlhas lanceoladas e estriadas de branco. (Do gr. _koleos_ + _phuton_) *Coleópode*, _adj._ Diz-se de certos animaes, que têm os pés como occultos num estojo. (Do gr. _koleos_ + _pous_, _podos_) * *Coleopterologia*, _f._ Tratado á cêrca dos coleópteros. * *Coleopterólogo*, _m._ Naturalista, que se occupa de coleopterologia. *Coleópteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, cujas asas superiores abrigam as inferiores. (Do gr. _koleos_ + _pteron_) * *Coleóptila*, _f._ O mesmo que _coleophylla_. (Do gr. _koleos_ + _ptilon_) * *Coleoptose*, _f. Med._ Quéda _ou_ prolapso da vagina. (Do gr. _koleos_ + _ptosis_) * *Coleorhexia*, (_ré_), (_csi_) _f. Med._ Rotura da vagina. (Do gr. _koleos_ + _rhexis_) * *Coleorrexia*, (_csi_) _f. Med._ Rotura da vagina. (Do gr. _koleos_ + _rhexis_) * *Coleostegnose*, _f. Med._ Estreitamento da vagina. (Do gr. _koleos_ + _stegnosis_) *Cólera*, _f._ Paixão, irritação, produzida por offensa, _ou_ por um facto que indigna. Sentimento de justiça, que se attribue a Deus. Ferocidade (de animaes). Doença, caracterizada por grandes evacuações, fraqueza e resfriamento. O mesmo que _chólera_. (V. _chólera_) _Fig._ Ímpeto. (Lat. _cholera_, gr. _kholera_, goteira) *Cólera-morbo*, _f._ O mesmo que _cólera_, doença. *Colericamente*, _adv._ De modo colérico. Com cólera. *Colérico*, _adj._ Propenso a encolerizar-se. Encolerizado. Atacado da doença da cólera. Relativo á _cólera_. _M._ Aquelle que é atacado da doença chamada _cólera_. (V. _cholérico_) (Lat. _cholericus_) *Coleriforme*, _adj._ Que tem semelhança com a cólera, doença. (Do lat. _cholera_ + _forma_) *Colerígeno*, _adj._ Que produz cólera-morbo. (Do gr. _kholera_ + _genos_) *Colerina*, _f._ Espécie de cólera-morbo, mas mais benigna _ou_ atenuada. (De _cólera_) * *Colerínico*, _adj._ Relativo á colerina. _M._ Aquelle que padece colerina. * *Colerogênico*, _adj._ O mesmo que _colerígeno_. * *Colestearina*, _f._ A gordura da bílis. (Do gr. _khole_ + _stear_) * *Colesteatoma*, _m. Med._ Lipoma, formado pela sobreposição de vesículas adiposas, entre as quaes há uma substância, composta de colesterina e estearina. (Do gr. _khole_ + _stedo_) *Colesterato*, _m._ Gênero de saes, formados pelo ácido colestérico. (De _cholestérico_) *Colestérico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado pela reacção do ácido azótico sôbre a colesterina. (Cp. _colesterina_) *Colesterina*, _f._ Substância cristalizada dos cálculos biliários humanos. (Do gr. _khole_ + _steao_) * *Coleta*, (_lê_) _f._ Trança de cabello, que os toireiros espanhóes usam na parte posterior da cabeça. (Cast. _coleta_) *Colete*, (_lê_) _m._ Peça de vestuário, curta e sem mangas, ajustada ao peito e abotoada na frente. Espartilho. * _Bras._ Resguardo de madeira _ou_ arame, nas hastes dos arbustos. (De _collo_) * *Coleteiro*, _m. Bras._ Fabricante de coletes _ou_ espartilhos. * *Colétia*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. * *Colga*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulher preguiçosa. *Colgadura*, _f._ Estôfo, que se pendura nas paredes _ou_ janelas, para as cobrir e ornar. (De _colgar_) * *Colgalho*, _m. Prov. trasm._ Dependura de uvas _ou_ de outros frutos. (De _colgar_) *Colgar*, _v. t._ Pendurar. Ornar com colgaduras. _Ant._ e _fig._ Enforcar. (Do lat. _collocare_) * *Colhada*, _f. Pop._ Fressura _ou_ intestinos de animaes. (Cp. _colada_) * *Colhareiro*, _m. Ant._ Caixa, onde se guardavam colheres. (Por _colhereiro_, de _colhér_) *Colhedeira*, _f._ Utensílio de pau, com que os pintores reúnem as tintas que móem. (De _colhêr_) *Colhedor*, _m._ e _adj._ O que colhe; o que recebe. (De _colhêr_) * *Colheiceiro*, _m. Ant._ Rendeiro, que cobrava as colheitas do rei. (Talvez por _colhenceiro_, de _colhença_) * *Colheira*, _f. Prov._ Espécie de almofada de palha, em volta do pescoço das bêstas de tiro, sôbre a qual assenta o furcate. O mesmo que _coelheira_^2.--É castelhanismo, substituível por _colleira_. (Cast. _collera_) *Colheita*, _f._ Acto de recolher (productos agrícolas): _trabalhar na colheita_. Conjunto dos productos agrícolas de um anno: _êste anno, foi má a colheita_. O que se colhe, o que se ajunta: _aquelle mendigo faz bôa colheita_. * _Ant._ Pensão que os vassallos pagavam ao senhorio _ou_ príncipe, nos annos em que este visitava as terras dos vassallos. (Do lat. _collecta_) * *Colheiteiro*, _m._ Aquelle que faz colheitas. Lavrador: «_chegou a Lisbôa uma commissão de colheiteiros de vinho de Freixo_». _Diário de Noticias_, de 16-VII-908. * *Colheito*, _adj._ O mesmo que _colhido_ (part. de _colhêr_). Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 284. * *Colhença*, _f. Des._ O mesmo que _colheita_. *Colhêr*, _v. t._ Tirar das árvores _ou_ das plantas: _colhêr figos_. Apanhar, receber: _colhêr o producto do estudo_. Surprehender, encontrar: _o boi colheu o toireiro_. Tomar. Adquirir. Attingir: _o toiro colheu o bandarilheiro_. Amainar: _o barqueiro colhe a vela_. (Do lat. _colligere_) * *Colhera*, _f. Bras. do S._ Ajoujo, com que se jungem dois animaes entre si. (Cast. _collera_) *Colherada*, _f._ Aquillo que póde conter-se numa colhér. _Fam._ Bedelho, acto de intrometer-se: _meter a sua colherada_. (De _colhér_) * *Colhereira*, _f._ Ave pernalta, (_spatula clypeata_, Lin.). *Colhereiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende colhéres. Ave pernalta, de bico chato, (_platalea lenorodia_, Lin.). *Colherete*, (_lherê_) _m._ Pancada, com a pela, nos mirões do jôgo. (De _colhêr_) * *Colheril*, _m._ Pequena colhér de estucador. * *Colherim*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _colheril_. * *Colherinha*, _f. Prov. alent._ Variedade de castanha. * *Colherudo*, _m. Pop._ O mesmo que _gyrino_. (Cp. _colhér_) *Colhimento*, _m._ Acto de colhêr. * *Colhoal*, _adj. Prov. alent._ Diz-se de uma variedade de ameixa. * *Cóli*, _m._ Colono, índio _ou_ chinês, em colónias europeias. (Do tamil _kuli_?) *Coliangu*, _m. Bras._ O mesmo que _bacurau_. * *Cólias*, _f. pl._ Gênero de lepidópteros. * *Colibacilar*, _adj._ Relativo ao colibacilo. * *Colibacillar*, _adj._ Relativo ao colibacillo. * *Colibacillo*, _m._ Bacillo, que se encontra normalmente no intestino do homem e dos animaes. * *Colibacillose*, _f. Med._ Conjunto dos accidentes mórbidos, causados pelo colibacillo. * *Colibacilo*, _m._ Bacilo, que se encontra normalmente no intestino do homem e dos animaes. * *Colibacilose*, _f. Med._ Conjunto dos accidentes mórbidos, causados pelo colibacilo. *Colibri*, _m._ Pássaro tenuirostro; beija-flôr; chupa-mel. (Fr. _colibri_) * *Colíbrio*, _m._ O mesmo que _colibri_: «_ao ruflar do colíbrio, amor das flores_». Ar. Porto-Alegre, _Colombo_, vol. II, canto XX. *Cólica*, _f._ Dôr intensa na cavidade abdominal. (De _cólico_) *Colicativo*, _adj._ Relativo á cólica. * *Colicistite*, _f. Med._ Inflamação da vesícula biliar. (Do gr. _khole_ + _kustis_) *Cólico*, _adj._ Relativo ao cólon. (Gr. _kolikos_) *Colidir*, _v. t._ Fazer ir (uma coisa) contra outra. _V. p._ Ir de encontro; sêr oposto reciprocamente: _isso são ideias que colidem_. (Lat. _collidere_) * *Coliemia*, _f._ Penetração da bílis no sangue. (Do gr. _khole_ + _haima_) * *Colífero*, _adj._ Provido de colar, (falando-se do pedúnculo de certos cogumelos). (Do lat. _collum_ + _ferre_) * *Colífio*, _m._ Sistema de alimentação privativa dos atletas, entre os Romanos. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 216. (Lat. _coliphium_) * *Coliflor*, _f._ O mesmo que _couveflor_. *Coligação*, _f._ Liga, aliança, de várias pessôas para um fim comum. Assimilação. Liga de quaesquer substâncias. Confederação. Trama. (Lat. _colligatio_) *Coligar*, _v. t._ Associar por coligação. (Lat. _colligare_) * *Coligativo*, _adj._ Relativo a coligação. Que coliga. Cf. _Propriedades Coligativas das Soluções_, por Ach. Machado. (De _colligar_) *Coligir*, _v. t._ Juntar; reünir em colecção: _coligir apontamentos_. Inferir: _eis o que colíjo dessas teorias_. (Lat. _colligere_) *Colim*, _m._ Ave galinácea do México. *Colimação*, _f._ Acto de colimar. *Colimar*, _v. t._ Observar, por meio de instrumento. (Lat. _collimare_, palavra que se lê nalgumas edições, onde se deveria lêr _collineare_, seguir uma linha com a vista) * *Colimbo*,^1 _m._ Ave aquática, palmípede, que, só arrojada pelas vagas _ou_ por uma tempestade, é que poisa em terra, e a que os Franceses e Alemães chamam _grèbe_. *Colimbo*,^2 _m._ O mesmo que _mergulhão_, ave. (Gr. _kolumbos_) * *Colimbriense*, _adj._ O mesmo que _conimbricense_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 195, 200 e 477. *Colimitar*, _v. t._ Pôr limite comum a. (Lat. _collimitare_) *Colina*, _f._ Pequena montanha, oiteiro; encosta. (Lat. _collina_) * *Colinos*, _m. pl._ Aborígenes do Pará. *Colinoso*, _adj._ Que tem muitas colinas. (De _collina_) * *Colínsia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. * *Colinsónia*, _f._ Planta labiada da América do Norte. (De _Collinson_, n. p.) *Cólio*, _m._ Pássaro conirostro, (_colius_). * *Colipeu*, _m._ Bichinho fantástico: «_descobriu um colipeu nas ervas do seu jardim..., bichinho singular... que tem virtudes para curar de pleurizes... e de omoplatas nas pernas..._» Castilho, _Méd. á Fôrça_, 170. * *Colíphio*, _m._ Systema de alimentação privativa dos athletas, entre os Romanos. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 216. (Lat. _coliphium_) *Coliquação*, _f._ Dissolução orgânica, com excreções abundantes. (Lat. _colliquatio_) *Coliquante*, _adj._ Que dissolve; que derrete. (Do rad. do lat. _colliquescere_) * *Coliquar*, _v. t._ Fundir, derreter. Cf. _Ancora Méd._, 7. *Coliquativo*, _adj._ Que é produzido pela coliquação. (Cp. _coliquação_) * *Colir*, _m._ Funccionário, que na China exercia as funcções de censor. *Colírio*, _m._ Medicamento, destinado especialmente á cura de inflamações na conjuntiva. (Gr. _kollurion_) * *Colirrostros*, _m. pl._ Família de insectos hemípteros, cujo bico parece nascer do pescoço. (Do lat. _collum_ + _rostrum_) *Colisão*, _f._ Embate recíproco de dois corpos. Luta. Contrariedade. * Alternativa, dificuldade de opção: _na colisão de dois extremos_. (Lat. _collisio_) *Coliseu*, _m._ O maior amphitheatro romano. Circo. (B. lat. _coliseum_, de _colosseum_, do lat. _colossus_) * *Colita*, _f._ Planta indiana, (_dolichos uniflorus_). (Do conc.) *Colite*, _f._ Inflammação do cólon. *Colitigante*, _m._ e _adj._ O que litiga juntamente com outrem. (De _co..._ + _litigante_) * *Colitigar*, _v. t._ Litigar juntamente com outrem. (De _co..._ + _litigar_) *Colla*,^1 _f._ Preparação glutinosa, para fazer adherir papel, madeira _ou_ outras substâncias. Grude. * _Gír._ Fechadura. (Gr. _kolla_) * *Colla*,^2 _f. Bras._ Cópia clandestina de um ponto de exame, a que um estudante tem de responder. (De _collar_^3) * *Colla*,^3 _m._ Vento forte, que sopra nas costas das Filippinas. *Collaboração*, _f._ Acto _ou_ effeito de collaborar. *Collaborador*, _m._ e _adj._ O que collabora. Aquelle que, sem pertencer á Redacção effectiva de um periódico, escreve para êlle habitualmente _ou_ alguma vez. *Collaborar*, _v. t._ e _i._ Trabalhar em commum, especialmente em obra literária _ou_ scientifica. Escrever para (um periódico) uma _ou_ outra vez, se não habitualmente, sem pertencer ao quadro effectivo dos redactores. (B. lat. _collaborare_) *Collação*,^1 _f._ Acto de conferir: _collação de Ordens sacras_. Refeição ligeira. Confronto. _Jur._ Restituição, á massa da herança, dos valores recebidos pelos herdeiros, antes da partilha. _Ant._ Freguesia. (Lat. _collatio_) *Collação*,^2 _f._ Acto de collar^3. *Collacia*, _f._ Relação entre collaços. *Collacionar*, _v. t._ O mesmo que _conferir_. (Do lat. _collatio_) *Collaço*, _m._ e _adj._ Diz-se dos indivíduos, que foram criados com leite da mesma mulher. (Lat. _collacicus_) *Collada*, _f._ Passagem larga entre montanhas. (De _collo_) *Collador*, _m._ Aquelle que colla. (De _collar_^3) *Collagem*, _f._ Acto de _collar_^3. Preparação de vinhos, por meio de colla. * *Collaíte*, _f._ Espécie de mineral. * *Collandréu*, _m. Prov. trasm._ Golla da véstia, do casaco, etc. (Relaciona-se com _collo_) *Collapso*, _m._ Deminuição da excitabilidade nervosa. (Lat. _collapsus_) *Collar*,^1 _m._ Ornato para o pescoço. Golla. Collarinho. * Parte do boi, correspondente ao bôrdo anterior da espádua. (Lat. _collare_) *Collar*,^2 _v. t._ Conferir benefício ecclesiastico e vitalício a. Investir num emprêgo. (Do rad. de _collação_) *Collar*,^3 _v. t._ Fazer adherir com colla. Juntar, pegar. Clarificar com colla (vinho). (De _colla_^1) *Collareja*, _f._ Vendedeira de frutas e legumes nos mercados de Lisbôa. Regateira; mulher que discute grosseiramente. (De _Collares_, n. p.) * *Collarejo*, _m._ Indivíduo habitante _ou_ natural de Collares. * *Collares*, _m._ Vinho tinto e palhete, procedente das vinhas de Collares. * *Collarete*, (_larê_) _m._ Moldura, composta de um astrágalo e filete. (De _collar_) * *Collargol*, _m._ Prata colloidal, modificação allotrópica da prata metállica, descoberta em 1889 e introduzida na therapêutica em 1897. *Collarinho*, _m._ Golla de pano, ligada _ou_ cosida á camisa, em volta do pescoço. * Moldura chata, e estreita como uma fita, usada geralmente no alto das columnas. (De _collar_^1) * *Collata*, _f. Ant._ Garganta larga entre oiteiros _ou_ montes; desfiladeiro; o mesmo que _collada_. * *Collatário*, _m._ Aquelle, em favor de quem se exerce o direito de collação. (Cp. _collação_^1) *Collateral*, _adj._ Que está ao lado; parallelo. Que é parente, mas não em linha recta. (Lat. _collateralis_) *Collateralidade*, _f._ Qualidade do que é collateral. *Collateralmente*, _adv._ Em linha collateral. *Collativo*, _adj._ Relativo a collação^1. Que é conferido. (Lat. _collativus_) *Collator*, _m._ Aquelle que confere benefício ecclesiástico. (Lat. _collator_) * *Colle*, _m. Ant._ Oiteiro. (Lat. _collis_) *Colleado*, _adj._ Que tem fórma de collo. Que serpeia. (De _collear_) *Collear*, _v. i._ Mover o collo. Andar, fazendo zigue zague. Serpear. * _V. p. Fig._ Inocular-se, introduzir-se sorrateiramente: «_não sei por onde se colleou nas repúblicas tão bárbaro costume_». Filinto, _D. Man._, III, 240. *Collecção*, _f._ Conjunto; reunião de objectos: _collecção de jóias_. Compilação: _collecção de aphorismos_. Ajuntamento. (Lat. _collectio_) *Colleccionação*, _f._ Acto de colleccionar. *Colleccionador*, _m._ Aquelle que collecciona. *Colleccionar*, _v. t._ Fazer collecção de; colligir: _colleccionar trechos clássicos_. (Do lat. _collectio_) * *Colleccionista*, _m._ O mesmo que _colleccionador_. *Collecta*, _f._ Contribuição, imposto individual. Quota, para obra de piedade _ou_ para despesa commum. Oração em nome de todo o povo. * _Ant._ O mesmo que _colheita_. (Lat. _collecta_) *Collectânea*, _f._ Excerptos selectos e reunidos de diversas obras. (De _collectâneo_) *Collectâneo*, _adj._ Extrahido de várias obras; colligido. (Lat. _collectaneus_) * *Collectano*, _m._ Livro, que continha as orações da Missa, chamadas _collectas_. *Collectar*, _v. t._ Tributar, lançar contribuição sôbre: _collectar uma indústria_. Designar quota a. (De _collecta_) * *Collectário*, _m._ Livro de orações, que contém todas as collectas do anno. (De _collecta_) *Collectável*, _adj._ Que póde sêr collectado: _rendimento collectável_. (De _collectar_) *Collectício*, _adj. Des._ Dizia-se da gente reunída á pressa, sem escolha, para a guerra: _tropas collectícias_. (Lat. _collecticius_) *Collectivamente*, _adv._ De modo collectivo. Em globo. *Collectividade*, _f._ Qualidade do que é collectivo. Sociedade. Conjunto. * *Collectivismo*, _m._ Systema sociológico, que procura tornar os meios de producção communs a todos os membros da sociedade. (De _collectivo_) * *Collectivista*, _m._ Partidário do collectivismo. *Collectivo*, _adj._ Que abrange muitas coisas _ou_ pessôas. Relativo a muitas coisas _ou_ pessôas. _Gram._ Que no singular exprime o conjunto de indivíduos da mesma espécie. (Lat. _collectivus_) * *Collecto*, _adj._ Colligido, escolhido. (Lat. _collectus_) *Collector*, _m._ Aquelle que lança _ou_ recebe collectas. _Adj._ Que collige; que reúne. (Do lat. _collectus_) * *Collectoria*, _f. Bras._ Lugar, onde se pagam os impostos. Cargo de collector. (De _collector_) *Collega*, _m._ e _f._ Pessôa, que, em relação a outra, faz parte da mesma communidade, corporação, profissão, etc. Cada um dos que exercem a mesma profissão, especialmente na classe civil e ecclesiástica.--Na classe militar, prefere-se geralmente o t. _camarada_. (Lat. _collega_) *Collegiada*, _f._ Conjunto dos alumnos de um collégio. Corporação de sacerdotes, que têm funcções de cónegos, em igreja que não é episcopal: _a collegiada de Guimarães_. Igreja, onde há essa corporação. (De _collégio_) *Collegial*, _adj._ Relativo a collégio: _a vida collegial_. _M._ Alumno de collégio. *Collegiatura*, _f._ Qualidade do que é collegial. (De _collégio_) *Collégio*, _m._ Corporação, cujos membros têm igual dignidade. Estabelecimento de ensino primário _ou_ secundário. Reunião de gente para fins eleitoraes. _Ant._ Convento de jesuitas, com ónus de ensino. * _Gír._ Cárcere. (Lat. _collegium_) *Colleira*, _f._ Armadura, resguardo de coiro, para o pescoço. Peça de coiro _ou_ metal, que se põe no pescoço dos cães e de outros animaes. * _Bras._ Fêmea do colleiro. (De _collo_) *Colleirado*, _adj._ Que tem colleira. Que tem no pescoço malha _ou_ pêlos, que dão a apparência de colleira. * *Colleirinho*, _adj. Ant._ Que ainda anda ao collo, (falando-se do menino). (De _collo_) * *Colleiro*, _m._ Ave canora do Brasil, que parece têr ao pescoço uma gravata preta. (De _collo_) * *Colleitor*, _m._ Antigo dignitário ecclesiástico, encarregado pela Santa Sé de reivindicar e assegurar as rendas da Igreja, e de representar a côrte pontifícia, junto dos Governos, na ausência do Núncio. (Lat. _collector_) * *Collema*, _m._ Planta cryptogâmica das zonas temperadas. (Do rad. do gr. _kolla_) * *Collemia*, _f. Med._ Estado mórbido, em que o sangue apresenta substâncias collóides. (Do gr. _kolle_ + _haima_) * *Collênchyma*, (_qui_) _m._ Tecido utricular, vegetal, caracterizado pela grande espessura dos utriculos constituintes. (Do gr. _kolla_ + _egkhein_) *Collete*, _m._ Peça de vestuário, curta e sem mangas, ajustada ao peito e abotoada na frente. Espartilho. * _Bras._ Resguardo de madeira _ou_ arame, nas hastes dos arbustos. (De _collo_) * *Colleteiro*, _m. Bras._ Fabricante de colletes _ou_ espartilhos. * *Collétia*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. *Collidir*, _v. t._ Fazer ir (uma coisa) contra outra. _V. p._ Ir de encontro; sêr opposto reciprocamente: _isso são ideias que collidem_. (Lat. _collidere_) * *Collífero*, _adj._ Provido de collar, (falando-se do pedúnculo de certos cogumelos). (Do lat. _collum_ + _ferre_) *Colligação*, _f._ Liga, alliança, de várias pessôas para um fim commum. Assimilação. Liga de quaesquer substâncias. Confederação. Trama. (Lat. _colligatio_) *Colligar*, _v. t._ Associar por colligação. (Lat. _colligare_) * *Colligativo*, _adj._ Relativo a colligação. Que colliga. Cf. _Propriedades Colligativas das Soluções_, por Ach. Machado. (De _colligar_) *Colligir*, _v. t._ Juntar; reünir em collecção: _colligir apontamentos_. Inferir: _eis o que collíjo dessas theorias_. (Lat. _colligere_) *Collimação*, _f._ Acto de collimar. *Collimar*, _v. t._ Observar, por meio de instrumento. (Lat. _collimare_, palavra que se lê nalgumas edições, onde se deveria lêr _collineare_, seguir uma linha com a vista) *Collimitar*, _v. t._ Pôr limite commum a. (Lat. _collimitare_) *Collina*, _f._ Pequena montanha, oiteiro; encosta. (Lat. _collina_) *Collinoso*, _adj._ Que tem muitas collinas. (De _collina_) * *Collinsónia*, _f._ Planta labiada da América do Norte. (De _Collinson_, n. p.) * *Collipeu*, _m._ Bichinho fantástico: «_descobriu um collipeu nas ervas do seu jardim..., bichinho singular... que tem virtudes para curar de pleurizes... e de omoplatas nas pernas..._» Castilho, _Méd. á Fôrça_, 170. *Colliquação*, _f._ Dissolução orgânica, com excreções abundantes. (Lat. _colliquatio_) *Colliquante*, _adj._ Que dissolve; que derrete. (Do rad. do lat. _colliquescere_) * *Colliquar*, _v. t._ Fundir, derreter. Cf. _Ancora Méd._, 7. *Colliquativo*, _adj._ Que é produzido pela colliquação. (Cp. _colliquação_) * *Collirostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de insectos hemípteros, cujo bico parece nascer do pescoço. (Do lat. _collum_ + _rostrum_) *Collisão*, _f._ Embate recíproco de dois corpos. Luta. Contrariedade. * Alternativa, difficuldade de opção: _na collisão de dois extremos_. (Lat. _collisio_) * *Collitigar*, _v. t._ Litigar juntamente com outrem. (De _co..._ + _litigar_) *Collo*, _m._ O mesmo que _pescoço_. Nome de vários objectos, que têm analogia com a fórma do collo. Regaço. * _Ant._ _Collo do pé_, peito do pé. * O mesmo que _desfiladeiro_. * _Ant._ O mesmo que _cabeça_. (Lat. _collum_) *Collocação*, _f._ Acto de collocar. Situação. Emprêgo: _collocação de fundos_. (Lat. _collocatio_) * *Collocador*, _m._ Aquelle que colloca qualquer coisa: _precisam-se collocadores de campaínhas e apparelhos eléctricos_. (De _collocar_) *Collocar*, _v. t._ Pôr num logar: _collocar um livro numa estante_. Dispor. Empregar: _collocar os afilhados_. (Lat. _collocare_) *Collocutor*, _m._ Aquelle que fala com outro. (Lat. _collocutor_) *Collódio*, _m._ Substância chímica, obtida pela solução do algodão-pólvora, em éther e alcool. (Do gr. _kollodes_) * *Collodionar*, _v. t. Phot._ Cobrir com delgada camada de collódio (uma placa de crystal), para augmentar o brilho de certas provas photográphicas. * *Collodionito*, _m._ Medicamento, que tem por excipiente o collódio. * *Colloidal*, _adj._ Que tem a apparência e a transparência da colla^1. (Cp. _colloide_) * *Colloide*, _adj._ Semelhante á colla^2. (Do gr. _kolla_ + _eidos_) *Colloquial*, _adj._ Relativo a collóquio. *Collóquio*, _m._ Conversação, palestra, entre duas _ou_ mais pessôas. (Lat. _colloquium_) * *Colloxylina*, _f._ O mesmo que _pyroxilina_. (De _collódio_ + gr. _xulos_) *Colluio*, _m._ (V. _conluio_) *Collutório*, _m._ Qualquer líquido medicinal, para as mucosas da bôca. (Do lat. _collutus_) * *Colluvião*, _f._ O mesmo que _inundação_. (Lat. _colluvio_) *Collýrio*, _m._ Medicamento, destinado especialmente á cura de inflammações na conjuntiva. (Gr. _kollurion_) * *Colma*, _f._ Nome de duas árvores medicinaes, na ilha de San-Thomé. * *Colmaça*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da casa coberta de colmo. * *Colmaçar*, _v. t._ Cobrir de colmo. (De _colmaço_) * *Colmaço*, _m. Prov. trasm._ Cobertura de colmo de um palheiro, de uma cabana, etc.; colmado. *Colmado*, _m._ Pequena casa, coberta de colmo. Palhoça, cabana, choupana. * _Prov. minh._ Casa rústica, que domina fazenda _ou_ herdade. (De _colmar_^1) *Colmar*,^1 _v. t._ Cobrir de colmo. *Colmar*,^2 _v. t._ Elevar ao ponto mais alto, sublimar. Encher: _colmar alguém de benefícios_. (Do it. _colmare_) * *Colmar*,^3 _adj._ Diz-se de uma espécie de pêra serôdia. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_. * *Colmata*, _f._ Acto de colmatar. * *Colmatagem*, _f. Neol._ Depósito _ou_ sobreposição de terras, resultante de obras de arte _ou_ escavações para plantio de arvoredo. (Fr. _colmatage_) * *Colmatar*, _v. t._ Fazer colmatagem a. Cf. Assis, _Águas_, 165 e 166. (Do it. _colmata_) *Colmeal*, _m._ Lugar, onde há colmeias. Silhal; porção de colmeias. *Colmeeiro*, _m._ Aquelle que trata de colmeias _ou_ que negocía com colmeias. *Colmeia*, _f._ Cortiço de abelhas. Enxame de abelhas. _Fig._ Accumulação, grande porção de coisas _ou_ pessôas. (Do cast. _colmena_) * *Colmeiro*, _m. Ant. e Prov. minh._ Mólho de colmo _ou_ de palha. * *Colmeirôa*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. * *Colmífero*, _adj._ Diz-se dos cereaes, cuja haste é colmo. O mesmo que _cerealífero_. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 119, 144 e 160. *Colmilho*, _m._ Dente agudo, presa. (Cast. _colmillo_) *Colmilhoso*, _adj._ Que tem grandes colmilhos. *Colmilhudo*, _adj._ Que tem grandes colmilhos. *Colmo*, _m._ Caule das plantas gramíneas, entre a raiz e a espiga. Caule do junco e da junça. _Fig._ Colmado. (Do lat. _culmus_) *Colo*, _m._ O mesmo que _pescoço_. Nome de vários objectos, que têm analogia com a fórma do colo. Regaço. * _Ant._ _Colo do pé_, peito do pé. * O mesmo que _desfiladeiro_. * _Ant._ O mesmo que _cabeça_. (Lat. _collum_) * *Colóbio*, _m. Ant._ Túnica sem mangas. Dalmática. * *Coloboma*, _m._ Em Ophthalmologia, chama-se assim a falta de uma parte de um órgão. (Do gr. _kolobos_) *Colocação*, _f._ Acto de colocar. Situação. Emprêgo: _colocação de fundos_. (Lat. _collocatio_) * *Colocador*, _m._ Aquele que coloca qualquer coisa: _precisam-se colocadores de campaínhas e aparelhos eléctricos_. (De _collocar_) *Colocar*, _v. t._ Pôr num logar: _colocar um livro numa estante_. Dispor. Empregar: _colocar os afilhados_. (Lat. _collocare_) *Colocásia*, _f._ Planta arácea. Inhame do Egypto. (Lat. _colocasia_) *Colocutor*, _m._ Aquele que fala com outro. (Lat. _collocutor_) *Colódio*, _m._ Substância química, obtida pela solução do algodão-pólvora, em éter e alcool. (Do gr. _kollodes_) * *Colodionar*, _v. t. Phot._ Cobrir com delgada camada de colódio (uma placa de cristal), para aumentar o brilho de certas provas fotográficas. * *Colodionito*, _m._ Medicamento, que tem por excipiente o colódio. * *Colodra*, (_lô_) _f._ O mesmo que _colondro_. * *Colodro*, (_lô_) _m._ O mesmo que _colondro_. * *Coloemia*, _f._ O mesmo que _choliemia_. * *Cólofon*, _m._ Dístico final, em manuscritos madievaes, relativo ao autor _ou_ escriba, ao lugar onde se escreveu a obra e á data dela. (T. gr.) *Colofónia*, _f._ Espécie de pez ou resina, resíduo da destilação da terebentina. (Gr. _kolophonia_) * *Coloide*, _adj._ Semelhante á cola^6. (Do gr. _kolla_ + _eidos_) * *Colomba*, _f. Ant._ Feixe _ou_ mólho, que um homem _ou_ mulher póde levar ás costas. * *Colômbia*, _f._ Espécie de tabaco. * *Colombiano*, _adj._ Relativo a Colombo, aos seus tempos _ou_ aos seus descobrimentos. * *Colômbio*, _m. Phýs._ Unidade prática de quantidade electrica. (De _Coulomb_, n. p.) * *Colombo*,^1 _m._ Grande árvore da Índia portuguesa. * *Colombo*,^2 _m._ O mesmo que _colomba_. * *Colombolo*, _m._ Serpente de Angola, (_rhagerrhis tritaeniatus_). * *Colombro*, _m._ O mesmo que _colondro_. Cf. _Pharm. Port._ * *Colomi*, _m._ Rapaz. Criado. *Colomim*, _m. Bras._ Rapaz. Criado. *Cólon*, _m._ Parte do intestino grosso, em seguida ao ceco. (Gr. _kolon_) * *Colonato*, _m._ Estado de colono. Instituição de colonos. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 250; IV, 89; _Hist. de Port._, III, 228 e 248. *Colondro*, _m._ Fruto comprido de algumas cucurbitáceas. Cabaço. (Do gr. _kulindros_) * *Colonho*, _m._ O mesmo que _colomba_. _m. Prov._ Feixe _ou_ carga, que se leva á cabeça. * *Colónía*, _f._ Contrato entre colono e proprietário, na ilha da Madeira, pelo qual o colono perde o direito ás bem-feitorias prediaes. (De _colono_) *Colonial*, _adj._ Relativo a colónia, _ou_ ás colónias: _estudos coloniaes_. * _M._ Aquelle que conhece bem as colónias _ou_ que se dedica a assumptos coloniaes. * *Colónico*, _adj. Bras._ Relativo a colonos _ou_ a colónias. * *Colonista*, _m. Bras._ Aquelle que se dedica a questões relacionadas com colonos _ou_ colónias. *Colonização*, _f._ Acto _ou_ effeito de colonizar. *Colonizador*, _m._ e _adj._ O que coloniza. *Colonizar*, _v. t._ Estabelecer colónia em: _colonizar o planalto de Huíla_. Habitar como colono. (De _colono_) *Colonizável*, _adj._ Que póde sêr colonizado. *Colono*, _m._ Membro de uma colónia. Cultivador. (Lat. _colonus_) * *Colopathia*, _f. Med._ Moléstia do cólon. (Do gr. _kolon_ + _pathos_) * *Colopatia*, _f. Med._ Moléstia do cólon. (Do gr. _kolon_ + _pathos_) * *Colopexia*, (_csi_) _f. Med._ Fixação do cólon na parede abdominal anterior. (Do gr. _kolon_ + _pexis_) * *Cólophon*, _m._ Dístico final, em manuscritos madievaes, relativo ao autor _ou_ escriba, ao lugar onde se escreveu a obra e á data della. (T. gr.) *Colophónia*, _f._ Espécie de pez ou resina, resíduo da destillação da terebenthina. (Gr. _kolophonia_) *Coloquial*, _adj._ Relativo a colóquio. *Coloquíntida*, _f._ Espécie de pepino amargo. (Do gr. _kolokuntha_) *Colóquio*, _m._ Conversação, palestra, entre duas _ou_ mais pessôas. (Lat. _colloquium_) *Color*, _f. Ant._ O mesmo que côr: «_mestura das colores_». Usque, _Tribulações_, 8 v.^o * _M._ Ornato, adôrno. Cf. _Eufrosina_, 259. _Loc. prep._ _Sob color de_, a pretexto de, sob a apparência de. (Lat. _color_) *Coloração*, _f._ Acto de colorar. * *Colorado*, _adj. Bras. do S._ Vermelho. (T. cast.) *Colorante*, _adj._ Que colora. *Colorar*, _v. t._ O mesmo que _colorir_. * _Ant._ Pretextar. (Lat. _colorare_) * *Colorau*, _m._ Pó vermelho e condimentoso, extrahido do pimentão. Cf. Camillo, _Canc. Aleg._, 128. (Do cast. _colorado_) *Colorear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _colorir_, etc. *Colorido*, _m._ Côr, combinação de côres, em pintura, em vegetação, etc. * *Colorífico*, _adj._ Que produz côr. (Do lat. _color_ + _facere_) * *Colorígrado*, _m._ Instrumento, que determina o grau da coloração dos corpos. (Do lat. _color_ + _gradus_) * *Colorímetro*, _m._ Instrumento, para determinar a fôrça còrante das substâncias empregadas nas indústrias. (Do lat. _color_ + gr. _metron_) * *Colorina*, _f._ Substância còrante, extrahída da raiz da ruiva. (Do lat. _color_) *Colorir*, _v. t._ Dar côr _ou_ côres a. Matizar. Tornar brilhante, descrever brilhantemente. _Fig._ Disfarçar. Cohonestar. (De _color_) * *Colorismo*, _m. Neol._ Systema _ou_ escola de colorista. *Colorista*, _m._ Aquelle que se occupa em colorir. Pintor, que sobresai no emprêgo e combinações das côres. _Fig._ Escritor, que sobresai pelo brilho e vivacidade do estilo. (De _color_) *Colorização*, _f._ Manifestação de uma côr. Mudança de côr. (De _colorizar_) *Colorizar*, _v. t._ (des.) (V. _colorir_) *Colossal*, _adj._ Muito grande, enorme, vastíssimo: _império colossal_. (De _colosso_) *Colosso*, (_lô_) _m._ Estátua enorme. _Fig._ Pessôa corpulenta. Objecto, com grandes dimensões. Grande poderio. Quem tem grande poderio _ou_ valimento. (Lat. _colossus_) * *Colossucorreia*, _f. Med._ Hipersecreção da mucosa do intestino grosso. *Colostração*, _f._ Doença de crianças, produzida pelo colostro. (Lat. _colostratio_) *Colostro*, (_lôs_) _m._ Primeiro leite da mulher, logo depois do parto. * Leite de animaes, produzido logo depois do parto, e que é aguado _ou_ pouco nutritivo. (Lat. _colostrum_) * *Colosuccorhéa*, (_su_) _f. Med._ Hypersecreção da mucosa do intestino grosso. * *Colotifo*, _m. Med._ Febre tifóide, caracterizada por se darem no intestino grosso as ulcerações. (De _cólon_ + _typho_) * *Colotomia*, _f. Med._ Formação de ânus artificial, por abertura no cólon. (Do gr. _kolon_ + _tome_) * *Colotypho*, _m. Med._ Febre typhóide, caracterizada por se darem no intestino grosso as ulcerações. (De _cólon_ + _typho_) * *Coloxilina*, _f._ O mesmo que _piroxilina_. (De _collódio_ + gr. _xulos_) * *Colpite*, _f. Med._ Inflammação da vagina; vaginite. (Do gr. _kolpos_) * *Colpocele*, _m._ O mesmo que _coleocele_. (Do gr. _kolpos_ + _kele_) * *Colpocistomia*, _f. Med._ Incisão do colo da bexiga pela vagina. (Do gr. _kolpos_ + _kustis_ + _tome_) * *Colpocystomia*, _f. Med._ Incisão do collo da bexiga pela vagina. (Do gr. _kolpos_ + _kustis_ + _tome_) *Cólpodes*, _m. pl._ Gênero de infusórios da água estagnada. (Do gr. _kolpos_) * *Colpódio*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. * *Colpohysterectomia*, _f. Med._ Hysterectomia da vagina. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _ektome_) * *Colpohysteropexia*, (_csi_) _f. Med._ Operação, com que se fixa o collo do útero á parede vaginal. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _pexis_) * *Colpohysterostomia*, _f. Med._ Incisão das paredes vaginaes e uterinas, postas em contacto. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _stoma_) * *Colpoisterectomia*, (_po-is_) _f. Med._ Histerectomia da vagina. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _ektome_) * *Colpoisteropexia*, (_po-is_), (_csi_) _f. Med._ Operação, com que se fixa o colo do útero á parede vaginal. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _pexis_) * *Colpoisterostomia*, (_po-is_) _f. Med._ Incisão das paredes vaginaes e uterinas, postas em contacto. (Do gr. _kolpos_ + _hustera_ + _stoma_) * *Colpoperineoplastia*, _f. Med._ Operação, para aumentar a espessura do perineu, deminuindo o orifício vulvar. (Do gr. _kolpos_ + _perinaion_ + _plassein_) * *Colpoperineorhaphia*, (_ra_) _f. Med._ Operação, com que se restaura o perineu, suturando parte da parede vaginal. (Do gr. _kolpos_ + _perinaion_ + _raphe_) * *Colpoperineorrafia*, _f. Med._ Operação, com que se restaura o perineu, suturando parte da parede vaginal. (Do gr. _kolpos_ + _perinaion_ + _raphe_) * *Colpoptose*, _f. Med._ O mesmo que _coleoptose_. (Do gr. _kolpos_ + _ptosis_) * *Colpotomia*, _f. Med._ Incisão da vagina. (Do gr. _kolpos_ + _tome_) *Colquicáceas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, que têm por tipo o _cólquico_. *Colquicina*, _f._ Alcaloide, que se descobriu nas sementes do cólquico. (De _cólchico_) *Cólquico*, _m._ Lírio verde, (_colchicum_) (De _Colchor_, n. p.) * *Colra*, _f. Prov. dur._ e _alg._ O mesmo que _cólera_. (Contr. de _cólera_) * *Coltar*, _m._ Alcatrão, produzido pela destillação da hulha. Fezes do gás, breu. (Ingl. _coaltar_, de _coal_, carvão, e _tar_, alcatrão) * *Coltarização*, _f._ Acto de coltarizar. * *Coltarizar*, _v. t._ Revestir de coltar. * *Colubrão*, _m._ Constellação, também conhecida por _serpentária_ e _serpentário_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _palma serpentarii_. * *Colubreado*, _adj._ Que tem fórma de cobra. Traçado em fórma de cobra. (Do lat. _coluber_) * *Colubrejar*, _v. i. Ant._ Collear, como a serpente. (Do lat. _colubra_, cobra) * *Colubreta*, (_brê_) _f._ Antiga peça de artilharia. Cf. Azurara, _Chrón. de D. João I_, c. LXXI. (Do lat. _colubra_) *Colubrídeas*, _f. pl._ Família de reptis, que tem por typo a cobra. (Do lat. _colubra_ + gr. _eidos_) *Colubrina*, _f._ Planta rhamnacea. Briónia. Antiga peça de artilharia. * Espada antiga, de lâmina sinuosa. (De _colubrino_) * *Colubrineiro*, _m._ Soldado, que manejava a colubrina. *Colubrino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á cobra. (Lat. _colubrinus_) * *Colugli*, _m._ Argelino, filho de pai turco e mãe indígena. (Do turco _kul_, escravo, e _oghli_, filho) *Coluio*, _m._ (V. _conluio_) * *Columbário*, _m._ Cavidade subterrânea, em que alguns povos antigos collocavam as urnas funerárias. _Des._ O mesmo que _pombal_. (Lat. _columbarius_) * *Colúmbia*, _f._ Gênero de árvores tiliáceas. Casta de uva preta americana. *Columbino*,^1 _adj._ Relativo a pomba _ou_ pombo: _asas columbinas_. _Fig._ Puro, innocente. _M. pl._ Família de aves, que tem por typo a pomba. (Lat. _columbinus_) * *Columbino*,^2 _adj._ Relativo ao Estado da Colúmbia. *Columela*, _f._ Pequena coluna. Eixo vertical dos frutos. * Eixo interior das conchas. (Lat. _columella_) *Columelado*, _adj._ Que tem columela. *Columella*, _f._ Pequena columna. Eixo vertical dos frutos. * Eixo interior das conchas. (Lat. _columella_) *Columellado*, _adj._ Que tem columella. * *Columim*, _m. Bras. do N._ Caboclo ainda jovem. Dente, que nasce nos animaes cavallares de cinco annos. *Columna*, _f._ Pilar cylíndrico, que serve de ornato, _ou_ sustenta abóbada, estátua, etc., e consta de base, fuste e capitel. Objecto cylíndrico, análogo a uma columna. _Fig._ Esteio, sustentáculo. Cada uma das subdivisões verticaes das páginas de um periodico e de alguns livros. Posição vertical de uns objectos sôbre outros. Troço de soldados em linha. Espaço, occupado por uma porção de gás _ou_ de líquido. Reunião de vértebras sôbrepostas: _a columna vertebral_. (Lat. _columna_) *Columnar*,^1 _adj._ Relativo a columna; que tem fórma de columna. (Lat. _columnaris_) * *Columnar*,^2 _v. t. Neol._ Dispor em columnas. Dar fórma de columnas a. *Columnário*, _adj._ Em que há columna _ou_ columnas representadas. (Lat. _columnarius_) *Columnata*, _f._ Série de columnas. *Columnello*, _m._ Pequena columna. Marco. (Lat. _columnella_) *Columneta*, (_nê_) _f._ Pequena columna. * *Columníferas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as malváceas e as tiliáceas. (Do lat. _columna_ + _ferre_) *Coluna*, _f._ Pilar cilíndrico, que serve de ornato, _ou_ sustenta abóbada, estátua, etc., e consta de base, fuste e capitel. Objecto cilíndrico, análogo a uma coluna. _Fig._ Esteio, sustentáculo. Cada uma das subdivisões verticaes das páginas de um periodico e de alguns livros. Posição vertical de uns objectos sôbre outros. Troço de soldados em linha. Espaço, occupado por uma porção de gás _ou_ de líquido. Reunião de vértebras sôbrepostas: _a coluna vertebral_. (Lat. _columna_) *Colunar*,^1 _adj._ Relativo a coluna; que tem fórma de coluna. (Lat. _columnaris_) * *Colunar*,^2 _v. t. Neol._ Dispor em colunas. Dar fórma de colunas a. *Colunário*, _adj._ Em que há coluna _ou_ colunas representadas. (Lat. _columnarius_) *Colunata*, _f._ Série de colunas. *Colunelo*, _m._ Pequena coluna. Marco. (Lat. _columnella_) *Coluneta*, (_nê_) _f._ Pequena coluna. * *Coluníferas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as malváceas e as tiliáceas. (Do lat. _columna_ + _ferre_) * *Coluria*, _f._ Passagem, pela urina, dos princípios corantes da bílis. (Do gr. _khole_ + _ouron_) *Colurno*, _m._ Espécie de avelleira. (Lat. _colurnus_) *Coluro*, _m._ Cada um dos dois grandes círculos imaginários, que cortam o Equador em quatro partes iguaes, passando um pelos pontos equinociaes e outro pelos solsticiaes. (Gr. _kolouros_) *Colútea*, _f._ Arbusto leguminoso. (Gr. _kolutea_) *Colutório*, _m._ Qualquer líquido medicinal, para as mucosas da bôca. (Do lat. _collutus_) * *Coluvião*, _f._ O mesmo que _inundação_. (Lat. _colluvio_) *Colymbo*, _m._ O mesmo que _mergulhão_, ave. (Gr. _kolumbos_) *Colza*, _f._ Variedade de couve, que serve de forragem para o gado. (Do fr. _colza_) *Com...*, _pref._ (correspondente á prep. _com_, antes de palavras começadas por _m_, _b_ ou _p_. Nas demais, cai o _m_, ou transforma-se em _n_, ou é assimilado pela consoante que antecede. As excepções desta regra derivam principalmente de práticas muito discutiveis, como _comtigo_, _comvosco_, etc.) * *Com-alumno*, _m._ Aquelle que é alumno, juntamente com outros. Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 117. * *Com-aluno*, _m._ Aquele que é aluno, juntamente com outros. Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 117. *Com-quanto*, _loc. conj._ Se bem que, posto que. * *Com-sego*, (_sê_) _loc. pron. Ant._ O mesmo que _com-sigo_. *Com-sigo*, _loc. pron._ Em companhia de pessôa _ou_ pessôas, de quem se fala: _levou-me consigo_. De si para si: _falava consigo_. (Flexão do pron. _si_, precedido da prep. _com_) *Com-tanto-que*, _loc. conj._ Dado que; sob condição de que. * *Com-tego*, (_tê_) _loc. pron. Ant._ O mesmo que _com-tigo_. *Com-tigo*, _loc. pron._ Na tua companhia: _jantei contigo_. De ti para ti: _estavas falando contigo_. (Flexão do pron. _tu_, precedido da prep. _com_) *Com-tudo*, _adv._ e _conj._ Todavia. Não obstante. *Com-vosco*, (_vôs_) _loc. pron._ Em vossa companhia: _levai-me convosco_. De vós para vós. Entre vós: _resolvei lá isso convosco_. (Flexão do pron. _vós_, precedido da prep. _com_) *Coma*,^1 _f._ Cabello abundante e crescido. Juba. Crinas. Pennachos. Franças: _a coma do arvoredo_. (Lat. _coma_) *Coma*,^2 _f._ Somnolência, que procede de certas doenças graves. (Gr. _koma_) * *Coma*,^3 _conj. Ant._ O mesmo que _como_. Cf. G. Vicente, I, 262.--Na linguagem popular, ainda se nos deparam as locuções _coma nós_, _coma êlle_, _coma ti_, etc. em vez de _como nós_, _como êlle_, _como tu_, etc. *Coma*,^4 _f. Des._ Vírgula. _Pl._ Sinal ortográfico, composto de duas vírgulas naturaes _ou_ invertidas, o mesmo que _aspas_. _Mús._ Distância entre o semitom maior e o menor. (Gr. _komma_) *Comado*, _adj._ Que tem coma _ou_ cabelleira. (Lat. _comatus_) *Comadre*, _f._ Madrinha de um neóphyto, em relação aos pais deste. Mãe do neóphyto, em relação á madrinha e ao padrinho. _Fam._ Parteira. Botija _ou_ outro vaso de água quente, para aquecimento de lençóes. _Fig._ Mulher mexeriqueira. (De _com_ + _madre_) * *Comadresco*, _adj._ Que diz respeito a comadres. Cf. Filinto, I, 159; VI, 83. (De _comadre_) * *Comanches*, _m. pl._ Tríbo de índios da América do Norte. *Comandahiba*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. *Comandaíba*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. *Comandamento*, _m. Des._ (V. _comando_) * *Comandância*, _f._ Cargo de comandante. Cf. Camillo, _Perfil_, 237 e 302. * *Comandanta*, _f. Fam._ Mulher do comandante. *Comandante*, _adj._ Que comanda. _M._ Aquele que tem um comando militar. (De _comandar_) *Comandar*, _v. t._ Dirigir, como superior; mandar. (De _com_ + _mandar_) *Comandita*, _f._ Fórma de sociedade comercial, em que há um _ou_ mais associados, de responsabilidade solidária, e um _ou_ mais sócios capitalistas, de responsabilidade que não excede o capital subscripto. (Fr. _commandite_) *Comanditar*, _v. t._ Encarregar da administração dos fundos, numa sociedade de comandita. (De _commandita_) *Comanditário*, _m._ Sócio capitalista _ou_ fornecedor de fundos, em uma sociedade de comandita. (De _comandita_) *Comando*, _m._ Acção de comandar. Govêrno de uma divisão de tropas. * *Comanis*, _m. pl._ Aborígenes do Pará. * *Comão*, _m. Des._ Comedor, comilão: «_grande comão de vesugos_». G. Rezende, _Cancion._ *Comarca*, _f._ Cada uma das subdivisões de um districto judicial. _Ant._ Região. Confins. (Segundo uns de _comarcar_, de _com_ + _marcar_. Segundo outros, do mesmo thema que _comarcho_; cp. êste t. No b. lat., temos _commarca_ e _comarcha_, em que a prep. _cum_ se junta a _marca_, fronteira, que é provavelmente o mesmo que o fr. _marche_, got. _marka_, ant. alt. al. _marcha_) *Comarcão*, _adj._ Relativo a comarca. *Comarcar*, _v. i. Des._ Confinar. (De _co..._ + _marcar_, ou de _comarca_?) * *Comarchia*, (_qui_) _f._ Cargo de comarcho. * *Comarcho*, (_co_) _m._ Chefe _ou_ governador de aldeia, entre os antigos Gregos. (Gr. _komarkhos_) * *Comarco*, _m._ Chefe _ou_ governador de aldeia, entre os antigos Gregos. (Gr. _komarkhos_) * *Comareiro*, _m. Prov._ Muro, que sustenta terreno de socalco; arrêto; botaréu. (Por _comoreiro_, de _cômoro_) *Cômaro*, _m._ Planta rosácea do Brasil. * *Comarquia*, _f._ Cargo de comarcho. * *Comatiás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros das margens do Javari. *Comato*, _adj._ (V. _comado_) *Comatoso*, _adj._ Relativo a coma, (somnolência): _estado comatoso_. * *Comátula*, _f._ Gênero de animaes echinodermes, semelhantes á estrêlla-do-mar. (Lat. _comatula_) * *Comazino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _kome_) *Comba*, _f._ Valle (entre montanhas). (De _combo_) *Combalenga*, _f._ Espécie de abóbora, (_cucurbita indica_). *Combalido*, _adj._ Deteriorado, podre, (especialmente falando-se de fruta). Abatido, adoentado, fraco. (De _combalir_) *Combalir*, _v. t._ Abalar. Tornar fraco, abatido. Deteriorar, tornar podre. * *Combanir*, _v. t. Pop._ O mesmo que _combalir_. *Combarim*, _m._ Planta solânea, também conhecida por _pimentinha_. * *Combataria*, _f. Des._ Grande numero _ou_ successão de combates. *Combate*, _m._ Acção de combater. *Combatedor*, _m._ e _adj._ (V. _combatente_) *Combatente*, _adj._ Que combate _ou_ está prompto para combater: _exército combatente_. _M._ Aquelle que combate _ou_ póde combater. * Ave de arribação, (_tringa pugnax_, Lin.), que apparece nos países do norte da Europa. *Combater*, _v. t._ Bater-se com. Contestar, discutir. Fazer opposição a: _combater o Govêrno_. _V. i._ Pelejar; lutar. Tomar a defesa. (Do lat. _combatuere_) * *Combatimento*, _m. Ant._ Acto de combater. Combate. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 253. *Combatível*, _adj._ Sujeito a sêr combatido. Discutível. (De _combater_) * *Combatividade*, _f._ Tendência, que os phrenologistas apontam no homem e nos animaes, para combater. (De _combater_) * *Combativo*, _adj. Neol._ Que tem tendência para combater, _ou_ temperamento de combatente. * *Combato*, _m. Ant._ O mesmo que _combate_. * *Combeiro*, _m. Prov. alent._ Apparelho, para baldear água, formado por uma _ou_ mais pás, suspensas de um ponto de apoio por uma corda. (De _combo_?) *Combi*, _m._ Ave africana de rapina. *Combinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de combinar. Disposição ordenada de quaesquer coisas _ou_ objectos. Reunião de várias coisas, em grupos de duas e duas, de três e três, etc. Conformidade. Contrato, acôrdo. Fusão. Consubstânciação. _Chím._ Juncção de duas substâncias differentes, que produzem outra, inteiramente diversa daquella. _Pl. Mathem._ Grupos, formados por um número qualquer de objectos, a dois e dois, a três e três, etc., de modo que cada grupo diffira de cada um dos outros em menos um objecto, e que cada objecto não entre mais de uma vez em cada grupo. *Combinadamente*, _adv._ Por combinação. (De _combinar_) *Combinador*, _m._ e _adj._ O que combina. *Combinar*, _v. t._ Agrupar, juntar em certa ordem. Ajustar. Misturar harmonicamente, consubstanciar. Calcular. Comparar. _Chím._ Fazer que (dois corpos differentes) se unam e dêem origem a um corpo diverso. Reunir em grupos. (Lat. _combinare_) *Combinatório*, _adj._ Relativo a combinações. (De _combinar_) *Combinável*, _adj._ Que se póde combinar. * *Combió*, _m._ Árvore indiana, (_coreya arborea_). * *Combo*, _adj._ Curvo. (Cast. _combo_) * *Combocas*, _f. pl._ Aborígenes do Peru. * *Combói*, _m._ O mesmo que _combóio_. Cf. _Luz e Calor_, 65. *Comboiar*, _v. t._ Escoltar, guiar, (combóio). Auxiliar o transporte de. (De _combóio_) *Comboieiro*, _m._ e _adj._ O que escolta _ou_ guia combóio. *Combóio*, _m._ Porção de carros, que se dirigem ao mesmo destino. Carros de munições e mantimentos, que acompanham fôrças militares. Navio carregado, escoltado por embarcações de guerra. Série de carruagens, engatadas e movidas sôbre carris de ferro por uma locomotiva _ou_ por duas máquinas conjugadas. Reunião de carregadores, que transportam mercadorias entre o sertão e as povoações, na África e América. * _Bras. do N._ Grupo de animaes cavallares, que transportam carga. (Do fr. _convoi_) *Combolcore*, _m._ Árvore de Moçambique. *Combona*, _f._ (V. _cambôa_) *Comborça*, _f._ Concubina. * *Comborçaria*, _f._ Concubinato. Cf. Machado Assis, _Hist. sem Data_, 260. (De _comborça_) *Comborço*, (_bôr_) _m._ Indivíduo amancebado, em relação a outro amante _ou_ ao marido da mesma mulher, com quem se amancebou. * *Combrão*, _m. Prov. alg._ Combro grande. Pequena elevação longitudinal, que separa propriedades rústicas. (De _combro_) *Combretáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas. (De _combreto_) * *Combreto*, _m._ Gênero de plantas das regiões intertropicaes. (Lat. _combretum_) *Combro*, _m._ (Corr. de _cômoro_) *Combua*, _f._ Pássaro tenuirostro da África. * *Combuca*, _f. Bras. do N._ Cabaça, de bôca grande. * *Combuco*, _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses, que têm os chifres curvos para baixo. *Comburente*, _adj._ Que queima. (Lat. _comburens_) *Combustão*, _f._ Acto de queimar. Estado de um corpo que arde, produzindo calor e luz. _Fig._ Conflagração moral. (Lat. _combustio_) * *Combustar*, _v. t. Neol._ Queimar; abrasar. (De _combustão_) *Combustibilidade*, _f._ Qualidade do que é combustível. *Combustível*, _adj._ Que tem a propriedade de se consumir pelo fogo. _M._ Lenha _ou_ qualquer substancia, com que se faz lume. (De _combusto_) *Combustivo*, _adj._ (V. _combustível_) *Combusto*, _adj. Des._ Queimado. (Lat. _combustus_) * *Combustor*, _m. Neol. bras._ Poste, para illuminação pública. (De _combusto_) * *Come*, _conj. Ant._ O mesmo que _como_. Cf. _Port. Mon. Hist. Script._, 260. * *Come-e-cala*, _f._ Variedade de pêra de boa qualidade. * *Come-em-vão*, _m. Ant._ e _fam._ Avarento, homem sovina. * *Come-gente*, _m._ Pequeno rebote, para desbastar madeira. * *Cómea*, _f._ Gênero de plantas de jardim. *Começador*, _m._ e _adj._ O que começa. * *Começante*, _adj._ Que começa, que está em princípio: «_bronchite começante_». _Jornal do Commércio_, do Rio, de 11-V-903. *Começar*, _v. t._ Dar comêço a. _V. i._ Têr comêço. (Do lat. _cum_ + _initiare_) * *Comecilho*, _m. Pop._ Aquillo _ou_ aquelle que está em comêço. Principiante: _um comecilho de homem_. (De _comêço_) *Comêço*, _m._ Primeira parte de uma acção, de uma época _ou_ de coisa que tem extensão. (De _começar_) *Comedeiro*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _comedor_. * Interesseiro. *Comedela*, _f. Pop._ Lôgro, fraude. (De _comer_) * *Comedente*, _m._ e _adj._ O que come. (Lat. _comedens_) *Comédia*, _f._ Peça de theatro, em que predomina a sátira _ou_ a graça. _Fig._ Facto ridículo. Dissimulação. _Pop._ Theatro. (Lat. _comoedia_) * *Comediador*, _m._ Aquelle que com outrem é mediador num negócio. (De _co..._ + _mediador_) *Comedianta*, _f._ (fem. de _comediante_) *Comediante*, _m._ Actor de comédias. Actor. * *Comediar*, _v. t._ Tornar cómico; converter em comédia. Cf. Filinto, V, 115. (De _comédia_) * *Comedías*, _f. pl._ Pensão vitalícia, que os soberanos davam aos militares beneméritos. Comedorias. (Do lat. _comedere_) *Comedidamente*, _adv._ De modo comedido. Com comedimento. *Comedido*, _adj._ Moderado. Respeitoso. (De _comedir_) *Comedimento*, _m._ Carácter daquele _ou_ daquilo que é comedido. (De _comedir_) *Comediógrafo*, _m._ Aquelle que faz comédias. (Do gr. _komoidia_ + _graphein_) *Comediógrapho*, _m._ Aquelle que faz comédias. (Do gr. _komoidia_ + _graphein_) *Comedir*, _v. t._ Adequar. Regular convenientemente. Sujeitar ao dever. Tornar respeitoso. Moderar. (De _com..._ + _medir_) *Comedoiro*, _m._ Lugar _ou_ vaso, em que comem animaes. _Adj._ Que é bom para sêr comido. (De _comer_) *Comedor*, _m._ e _adj._ O que come. O que come muito; comilão. Perdulário. Parasito. (De _comer_) *Comedorias*, _f. pl._ Sustento. Pensão para alimentos. Pensão, que antigamente se pagava aos fundadores de conventos _ou_ a seus descendentes. Ração diária de militares a bordo. * _Marn._ Grupo de viveiros e algibés, nas salinas. (De _comedor_) *Comedouro*, _m._ Lugar _ou_ vaso, em que comem animaes. _Adj._ Que é bom para sêr comido. (De _comer_) * *Comedura*, _f._ O mesmo que _comedorias_. * *Comego*, (_mê_) _loc. pron. Ant._ O mesmo que _comigo_. Cf. Sim. Machado, f. 78, v., cit. por Castilho. * *Comeios*, _m._ O mesmo que _comenos_. * *Comelina*, _f._ Gênero de plantas, a que pertence a tradescância. (De _Commelin_, n. p.) * *Comelináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _comelíneas_. *Comelíneas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, a que pertence a tradescância. (De _commelina_) *Comemoração*, _f._ Acto de comemorar. (Lat. _commemoratio_) *Comemorar*, _v. t._ Lembrar, trazer á memória. Solenizar, recordando: _comemorar uma victória_. (Lat. _commemorare_) *Comemorativo*, _adj._ Que comemora. (Do lat. _commemoratus_) *Comemorável*, _adj._ Que merece sêr comemorado. (Lat. _commemorabilis_) *Comenda*, _f._ Antigo benefício, que se dava a eclesiásticos _ou_ a cavaleiros de Ordens militares. Porção de terras, com que oficialmente se recompensavam serviços. Distinção puramente honorifica, e correspondente a um grau de Ordem militar. Insígnia de comendador. (B. lat. _commenda_) *Comendadeira*, (fem. de _comendador_) *Comendador*, _m._ Aquele que tem comenda. *Comendadoria*, _f._ Dignidade de comendador. Benefício de comenda. (De _comendador_) * *Comendamento*, _m. Ant._ O mesmo que _recomendação_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 286. (De _comendar_) *Comendar*, _v. t._ (V. _encomendar_) *Comendataria*, _f._ (V. _comendadoria_) *Comendatário*, _adj._ Que frui benefício de comenda. (B. lat. _commendatarius_) *Comendatício*, _adj._ Que se recomenda. (Lat. _commendaticius_) *Comendativo*, _adj._ Que recomenda, que é próprio para recomendar. (Do lat. _commendativus_) *Comendatório*, _adj._ (V. _comendatício_) * *Comendavelmente*, _adv. Ant._ De modo recomendável. * *Comendela*, _f. Ant._ Pequena comenda. *Comenos*, _m._ Instante, momento, occasião: _naquelle comenos, appareceu o homem_. (De _com_ + _menos_?) *Comensal*, _m._ Cada um dos que comem juntos. Aquele que come habitualmente em casa alheia; parasito. (Do lat. _cum_ + _mensa_) *Comensalidade*, _f._ Qualidade de quem é comensal. *Comensurabilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é comensurável. *Comensuração*, _f._ Acto de comensurar. *Comensurar*, _v. t._ Medir (duas _ou_ mais quantidades) com a mesma unidade. Proporcionar. (Do lat. _cum_ + _mensurare_) *Comensurável*, _adj._ Que tem medida comum. Que póde medir-se. (De _commensurar_) * *Comentação*, _f._ Acto _ou_ efeito de comentar; comentário. *Comentador*, _m._ Aquele que comenta. *Comentar*, _v. t._ Explicar, interpretando _ou_ anotando: _comentar os «Lusiadas»_. Fazer comentário a: _comentar uma notícia_. Criticar. (Lat. _commentare_) *Comentário*, _m._ Série de notas, com que se esclarece _ou_ critíca uma producção literária _ou_ científica. Ponderações sôbre um facto. Crítica maliciosa. (Lat. _commentarius_) *Comentício*, _adj. Des._ Fabuloso. (Lat. _commenticius_) *Comentista*, _m. Des._ O mesmo que _comentador_. (De _comento_) *Comer*, _v. t._ Introduzir (alimento) no estomago pela bôca. Mastigar e engolir. _Fig._ Gastar em comida. Dissipar. Defraudar. Attenuar. Consumir. _Pop._ Acreditar facilmente, ingenuamente: _essa não como eu_. _Burl._ Lograr, enganar: _não me comes_. _V. i._ Tomar alimento. Têr comichão. Causar comichão. Tirar proveito. Roubar. _V. p._ Amofinar-se. _M._ Comida. (Do lat. _comedere_) *Comercial*, _adj._ Relativo ao comércio: _associação comercial_. * *Comercialista*, _m._ Indivíduo, versado em Direito Comercial. *Comercialmente*, _adv._ De modo comercial. *Comerciante*, _m._ e _adj._ O que exerce comércio. (De _comerciar_) *Comerciar*, _v. i._ Exercer comércio, têr comércio. *Comerciável*, _adj._ Que póde sêr objecto de comércio. (De _comerciar_) *Comércio*, _m._ Permutação de productos naturaes _ou_ artificiáes. Troca de valores. A classe dos que comerciam: _o comércio está satisfeito_. Relações, convivência, trato. (Lat. _commercium_) * *Comersão*, _m._ Peixe negro das profundidades do Pacífico. * *Comes*, _m. pl._ Us. na loc. _comes e bebes_, aquillo que se come e que se bebe. * *Comêssea*, _f. Ant._ O mesmo que _comenda_. *Comestível*, _adj._ Próprio para sêr comido. _M. pl._ Aquillo que é próprio para alimento. Gêneros alimentícios. (De _comesto_) * *Comestivo*, _m._ Aquillo que serve _ou_ é próprio para se comer; comida: «_contentão-se com mui tenue comestivo_». Filinto, _D. Man._, I, 43; II, 100. (De _comesto_) *Comesto*, _adj. Ant._ Comido. (Lat. _comestus_) *Cometa*,^1 (_mê_) _m._ Astro de cauda luminosa, que descreve órbitas muito alongadas á volta do sol. * _Bras._ Cobrador viajante. (Lat. _cometa_) *Cometa*,^2 (_mê_) _m. Chul._ Comilão. (De _comer_) * *Cometácula*, _f._ Varinha, que os flâmines usavam em Roma, quando iam para o sacrifício, e com a qual desviavam a multidão, para passar. (Lat. _commetacula_) * *Cometar*, _adj._ O mesmo que _cometário_. *Cometário*, _adj._ Relativo a cometa^1. *Cometedor*, _m._ e _adj._ O que comete: _cometedor de um crime_. *Cometente*, _m._ e _f._ (V. _comitente_) *Cometer*, _v. t._ Fazer; praticar; perpetrar: _cometer um êrro_. Confiar, encarregar: _cometi-lhe aquela missão_. Propor. Atacar: _cometer a fortaleza_. Empreender. (Lat. _committere_) *Cometida*, _f._ Ataque, investida. (De _cometer_) *Cometimento*, _m._ Acto de cometer. * *Cometodos*, (_có_) _m. Prov._ O maior dos cinco dedos da mão. (Colhido na Bairrada) * *Cometografia*, _f._ Descripção dos cometas. * *Cometógrafo*, _m._ Aquelle que se dedica á cometografia. (Do gr. _kometes_ + _graphein_) * *Cometographia*, _f._ Descripção dos cometas. * *Cometógrapho*, _m._ Aquelle que se dedica á cometographia. (Do gr. _kometes_ + _graphein_) *Cometologia*, _f._ Tratado dos cometas. (Do gr. _kometes_ + _logos_) * *Cometomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, pela observação dos cometas. (Do gr. _kometes_ + _manteia_) * *Cometomante*, _m._ Aquelle que se dedica á cometomancia. *Comezaina*, _f. Pop._ Refeição abundante. Patuscada. (Do rad. de _comer_) *Comezana*, _f. Pop._ Refeição abundante. Patuscada. (Do rad. de _comer_) *Comezinho*, _adj._ Bom para se comer. _Fig._ Fácil de entender: _estilo comezinho_. Caseiro; simples: _remédio comezinho_. (Do rad. de _comer_) *Cómica*, _f._ O mesmo que _comedianta_. *Comicamente*, _adv._ De modo cómico. * *Comicha*, _adj. Prov._ Importuno, maçador. (Colhido no Fundão) (Cp. _comichão_) *Comichão*, _f._ Prurido. _Fig._ Desejo ardente. (Do rad. de _comer_) *Comichar*, _v. t. Des._ Causar comichão a. (Do rad. de _comer_, ou do lat. _comestio_) * *Comichona*, _adj. f._ Que causa prurido _ou_ comichão, (falando-se da tinha _ou_ de outras doenças cutâneas). (De _comichão_) *Comichoso*, _adj._ Sujeito a comichão. Que tem comichão. * O mesmo que _comicha_. *Comicial*, _adj._ Relativo a comicios. (Lat. _comitialis_) *Comício*, _m._ Reunião de cidadãos, para tratar assumptos de interesse público. Assembleia popular, entre os Romanos. (Lat. _comitium_) *Cómico*, _adj._ Relativo a comédia. Que faz rir; ridículo. _M._ Actor de comédias; actor. (Lat. _comicus_) *Comida*, _f._ Aquillo que serve para se comer. Aquillo que se come. Acção de comer. (De _comido_) *Comidade*, _f. P. us._ Lhaneza; urbanidade. (Lat. _comitas_) *Comido*, _adj._ Mastigado e ingerido no estômago. _Burl._ Enganado, logrado: _fiquei comido_. (De _comer_) *Comífora*, _f._ Árvore amarilídea, (_commiphora madagascarensis_). *Comigo*, _loc. pron._ Em companhia de mim: _fugiu comigo_. De mim para mim: _o que eu dizia comigo_. A respeito de mim: _aquilo não era comigo_. (De _com_ + _migo_, flexão do pron. _eu_) * *Comilagem*, _f. Fam._ Acto de comilão. Ladroagem. (Cp. _comilão_) *Comilão*, _m._ Aquelle que come muito; glotão. (Do rad. de _comer_) * *Comilitão*, _m. Des._ Companheiro de armas. Camarada; sócio. Cf. _Anat. Joc._, I, 102. (Lat. _commilito_) * *Comilôa*, _f._ Mulhér, que come muito. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _edax_. (Fem. de _comilão_) * *Comilona*, _f._ O mesmo e mais usado que _comilôa_. *Cominação*, _f._ Acto de cominar. (Lat. _comminatio_) *Cominador*, _adj._ Que comina. (Lat. _comminator_) *Cominar*, _v. t._ Ameaçar com pena. Impor, prescrever, (pena, castigo). (Lat. _comminari_) *Cominativo*, _adj._ O mesmo que _cominatório_. *Cominatório*, _adj._ Que envolve cominação. (Do lat. _comminator_) * *Cominge*, _m. Ant._ Morteiro, de 16 ou 18 pollegadas. (De _Comminge_, n. p.) *Cominheiro*, _m._ Vendedor de cominhos. _Fig._ Aquelle que dá valor a insignificâncias. (De _cominho_) *Cominho*, _m._ Planta umbellífera. _Pl._ Os grãos dessa planta. (Gr. _kuminon_) *Cominuir*, _v. t._ Partir em bocados, fragmentar. (Lat. _comminuere_) *Cominutivo*, _adj._ Em que houve divisão _ou_ fragmentação. (De _cominuir_) * *Comirante*, _adj._ Que comira. * *Comirar*, _v. t. Des._ Atender. Considerar por todos os lados. (De _com..._ + _mirar_) * *Comiscar*, _v. i._ Comer aos poucos _ou_ amiúde, por guloseima. (De _comer_) *Comiseração*, _f._ Acto de comiserar-se. (Lat. _commiseratio_) *Comiserador*, _adj._ * Que inspira compaixão. Que tem compaixão, que se comisera. (De _comiserar_) *Comiserar*, _v. t._ Inspirar dó, compaixão, pena a. _V. p._ Têr compaixão, piedade. (Lat. _commiserari_) * *Comiserativo*, _adj._ Que produz comiseração. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ *Comissairaria*, _f._ Funções de comissário comercial. (De _comissairo_, por _comissário_) *Comissão*, _f._ Acto de encarregar, de cometer. Encargo. Pessôas, encarregadas de tratar conjuntamente um assunto. Reunião dessas pessôas para êsse efeito. Gratificação _ou_ retribuição, paga pelo comitente ao comissionado. Carta de corso. (Lat. _commissio_) *Comissariado*, _m._ Cargo do comissário. Repartição, em que o comissário exerce suas funções. *Comissário*, _m._ Aquele que exerce comissão. Aquele que representa o Govêrno _ou_ outra entidade, junto de uma Companhia _ou_ em funções de administração. (Do lat. _commissus_) *Comissionar*, _v. t._ Dar comissão a. Encarregar provisoriamente. (Do lat. _commissio_) * *Comissionista*, _m. Bras._ Indivíduo, encarregado de comissão comercial _ou_ industrial. (De _comissão_) *Comisso*, _m._ Multa, pena, em que incorre o que falta a certas condições, impostas por um contrato _ou_ por uma lei. (Lat. _commissum_) *Comissório*, _adj._ Cuja inexactidão determina a nulidade de um contrato. * _M. Ant._ Carta de coito _ou_ indicação das penas que se aplicavam a quem quebrantasse os privilégios de uma terra. (Lat. _commissorius_) *Comissura*, _f._ Linha de junção: _a comissura dos lábios_. Sutura. Abertura, fenda. (Do lat. _commissura_) *Comistão*, _f. Des._ O mesmo que _mistura_. (Lat. _commixtio_) * *Comistura*, _f._ O mesmo que _comistão_. (Lat. _commixtura_) *Comisturar*, _v. t._ O mesmo que _misturar_. (De _comistura_) * *Comitato*, _m. Ant._ O mesmo que _condado_. *Comitente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que dá comissão, que encarrega; constituinte. (Lat. _committens_) *Comitiva*, _f._ Gente, que acompanha. Séqüito. (Do lat. _comes_, _comitis_) *Comitre*, _m. Ant._ Official de galés, que superintendia nos forçados. (Do lat. _comes_, _comitis_) * *Comível*, _adj._ O mesmo que _comestível_. (De _comer_) *Comma*, _f. Des._ Vírgula. _Pl._ Sinal ortográphico, composto de duas vírgulas naturaes _ou_ invertidas, o mesmo que _aspas_. _Mús._ Distância entre o semitom maior e o menor. (Gr. _komma_) *Commandamento*, _m. Des._ (V. _commando_) * *Commandância*, _f._ Cargo de commandante. Cf. Camillo, _Perfil_, 237 e 302. * *Commandanta*, _f. Fam._ Mulher do commandante. *Commandante*, _adj._ Que commanda. _M._ Aquelle que tem um commando militar. (De _commandar_) *Commandar*, _v. t._ Dirigir, como superior; mandar. (De _com_ + _mandar_) *Commandita*, _f._ Fórma de sociedade commercial, em que há um _ou_ mais associados, de responsabilidade solidária, e um _ou_ mais sócios capitalistas, de responsabilidade que não excede o capital subscripto. (Fr. _commandite_) *Commanditar*, _v. t._ Encarregar da administração dos fundos, numa sociedade de commandita. (De _commandita_) *Commanditário*, _m._ Sócio capitalista _ou_ fornecedor de fundos, em uma sociedade de commandita. (De _commandita_) *Commando*, _m._ Acção de commandar. Govêrno de uma divisão de tropas. *Commedidamente*, _adv._ De modo commedido. Com commedimento. *Commedido*, _adj._ Moderado. Respeitoso. (De _commedir_) *Commedimento*, _m._ Carácter daquelle _ou_ daquillo que é commedido. (De _commedir_) *Commedir*, _v. t._ Adequar. Regular convenientemente. Sujeitar ao dever. Tornar respeitoso. Moderar. (De _com..._ + _medir_) * *Commego*, _loc. pron. Ant._ O mesmo que _commigo_. Cf. Sim. Machado, f. 78, v., cit. por Castilho. * *Commelina*, _f._ Gênero de plantas, a que pertence a tradescância. (De _Commelin_, n. p.) * *Commelináceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _commelíneas_. *Commelíneas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas, a que pertence a tradescância. (De _commelina_) *Commemoração*, _f._ Acto de commemorar. (Lat. _commemoratio_) *Commemorar*, _v. t._ Lembrar, trazer á memória. Solennizar, recordando: _commemorar uma victória_. (Lat. _commemorare_) *Commemorativo*, _adj._ Que commemora. (Do lat. _commemoratus_) *Commemorável*, _adj._ Que merece sêr commemorado. (Lat. _commemorabilis_) *Commenda*, _f._ Antigo benefício, que se dava a ecclesiásticos _ou_ a cavalleiros de Ordens militares. Porção de terras, com que officialmente se recompensavam serviços. Distincção puramente honorifica, e correspondente a um grau de Ordem militar. Insígnia de commendador. (B. lat. _commenda_) *Commendadeira*, (fem. de _commendador_) *Commendador*, _m._ Aquelle que tem commenda. *Commendadoria*, _f._ Dignidade de commendador. Benefício de commenda. (De _commendador_) * *Commendamento*, _m. Ant._ O mesmo que _recommendação_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 286. (De _commendar_) *Commendar*, _v. t._ (V. _encommendar_) *Commendataria*, _f._ (V. _commendadoria_) *Commendatário*, _adj._ Que frui benefício de commenda. (B. lat. _commendatarius_) *Commendatício*, _adj._ Que se recommenda. (Lat. _commendaticius_) *Commendativo*, _adj._ Que recommenda, que é próprio para recommendar. (Do lat. _commendativus_) *Commendatório*, _adj._ (V. _commendatício_) * *Commendavelmente*, _adv. Ant._ De modo recommendável. * *Commendella*, _f. Ant._ Pequena commenda. *Commensal*, _m._ Cada um dos que comem juntos. Aquelle que come habitualmente em casa alheia; parasito. (Do lat. _cum_ + _mensa_) *Commensalidade*, _f._ Qualidade de quem é commensal. *Commensurabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é commensurável. *Commensuração*, _f._ Acto de commensurar. *Commensurar*, _v. t._ Medir (duas _ou_ mais quantidades) com a mesma unidade. Proporcionar. (Do lat. _cum_ + _mensurare_) *Commensurável*, _adj._ Que tem medida commum. Que póde medir-se. (De _commensurar_) * *Commentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de commentar; commentário. *Commentador*, _m._ Aquelle que commenta. *Commentar*, _v. t._ Explicar, interpretando _ou_ annotando: _commentar os «Lusiadas»_. Fazer commentário a: _commentar uma notícia_. Criticar. (Lat. _commentare_) *Commentário*, _m._ Série de notas, com que se esclarece _ou_ critíca uma producção literária _ou_ scientífica. Ponderações sôbre um facto. Crítica maliciosa. (Lat. _commentarius_) *Commentício*, _adj. Des._ Fabuloso. (Lat. _commenticius_) *Commentista*, _m. Des._ O mesmo que _commentador_. (De _commento_) *Commento*, _m._ O mesmo que _commentário_. (Lat. _commentus_) *Commercial*, _adj._ Relativo ao commércio: _associação commercial_. * *Commercialista*, _m._ Indivíduo, versado em Direito Commercial. *Commercialmente*, _adv._ De modo commercial. *Commerciante*, _m._ e _adj._ O que exerce commércio. (De _commerciar_) *Commerciar*, _v. i._ Exercer commércio, têr commércio. *Commerciável*, _adj._ Que póde sêr objecto de commércio. (De _commerciar_) *Commércio*, _m._ Permutação de productos naturaes _ou_ artificiáes. Troca de valores. A classe dos que commerciam: _o commércio está satisfeito_. Relações, convivência, trato. (Lat. _commercium_) * *Commersão*, _m._ Peixe negro das profundidades do Pacífico. * *Commêssea*, _f. Ant._ O mesmo que _commenda_. * *Commetácula*, _f._ Varinha, que os flâmines usavam em Roma, quando iam para o sacrifício, e com a qual desviavam a multidão, para passar. (Lat. _commetacula_) *Commetedor*, _m._ e _adj._ O que commete: _commetedor de um crime_. *Commetente*, _m._ e _f._ (V. _committente_) *Commeter*, _v. t._ Fazer; praticar; perpetrar: _commeter um êrro_. Confiar, encarregar: _commeti-lhe aquella missão_. Propor. Atacar: _commeter a fortaleza_. Emprehender. (Lat. _committere_) *Commetida*, _f._ Ataque, investida. (De _commeter_) *Commetimento*, _m._ Acto de commeter. *Commigo*, _loc. pron._ Em companhia de mim: _fugiu commigo_. De mim para mim: _o que eu dizia commigo_. A respeito de mim: _aquillo não era commigo_. (De _com_ + _migo_, flexão do pron. _eu_) * *Commilitão*, _m. Des._ Companheiro de armas. Camarada; sócio. Cf. _Anat. Joc._, I, 102. (Lat. _commilito_) *Comminação*, _f._ Acto de comminar. (Lat. _comminatio_) *Comminador*, _adj._ Que commina. (Lat. _comminator_) *Comminar*, _v. t._ Ameaçar com pena. Impor, prescrever, (pena, castigo). (Lat. _comminari_) *Comminativo*, _adj._ O mesmo que _comminatório_. *Comminatório*, _adj._ Que envolve comminação. (Do lat. _comminator_) *Comminuir*, _v. t._ Partir em bocados, fragmentar. (Lat. _comminuere_) *Comminutivo*, _adj._ Em que houve divisão _ou_ fragmentação. (De _comminuir_) *Commíphora*, _f._ Árvore amaryllídea, (_commiphora madagascarensis_). * *Commirante*, _adj._ Que commira. * *Commirar*, _v. t. Des._ Attender. Considerar por todos os lados. (De _com..._ + _mirar_) *Commiseração*, _f._ Acto de commiserar-se. (Lat. _commiseratio_) *Commiserador*, _adj._ * Que inspira compaixão. Que tem compaixão, que se commisera. (De _commiserar_) *Commiserar*, _v. t._ Inspirar dó, compaixão, pena a. _V. p._ Têr compaixão, piedade. (Lat. _commiserari_) * *Commiserativo*, _adj._ Que produz commiseração. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ *Commissairaria*, _f._ Funcções de commissário commercial. (De _commissairo_, por _commissário_) *Commissão*, _f._ Acto de encarregar, de commeter. Encargo. Pessôas, encarregadas de tratar conjuntamente um assumpto. Reunião dessas pessôas para êsse effeito. Gratificação _ou_ retribuição, paga pelo committente ao commissionado. Carta de corso. (Lat. _commissio_) *Commissariado*, _m._ Cargo do commissário. Repartição, em que o commissário exerce suas funcções. *Commissário*, _m._ Aquelle que exerce commissão. Aquelle que representa o Govêrno _ou_ outra entidade, junto de uma Companhia _ou_ em funcções de administração. (Do lat. _commissus_) *Commissionar*, _v. t._ Dar commissão a. Encarregar provisoriamente. (Do lat. _commissio_) * *Commissionista*, _m. Bras._ Indivíduo, encarregado de commissão comercial _ou_ industrial. (De _commissão_) *Commisso*, _m._ Multa, pena, em que incorre o que falta a certas condições, impostas por um contrato _ou_ por uma lei. (Lat. _commissum_) *Commissório*, _adj._ Cuja inexactidão determina a nullidade de um contrato. * _M. Ant._ Carta de coito _ou_ indicação das penas que se applicavam a quem quebrantasse os privilégios de uma terra. (Lat. _commissorius_) *Commissura*, _f._ Linha de juncção: _a commissura dos lábios_. Sutura. Abertura, fenda. (Do lat. _commissura_) *Commistão*, _f. Des._ O mesmo que _mistura_. (Lat. _commixtio_) * *Commistura*, _f._ O mesmo que _comistão_. (Lat. _commixtura_) *Commisturar*, _v. t._ O mesmo que _misturar_. (De _commistura_) *Committente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que dá commissão, que encarrega; constituinte. (Lat. _committens_) *Commoção*, _f._ Acto _ou_ effeito de commover. Abalo. Motim; revolta. * *Commocionar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _commover_, etc. (De _commoção_) *Cômmoda*, _f._ Espécie de mesa, com gavetas desde a base até á face superior. (De _cômmodo_) *Commodamente*, _adv._ De modo cômmodo. Á vontade. *Commodante*, _m._ e _f._ Pessôa, que empresta gratuitamente objecto não fungível. (Lat. _commodans_) *Commodatário*, _m._ Aquelle que contrai commodato. (Lat. _commodatarius_) *Commodato*, _m._ Empréstimo gratuito de coisa não fungível. (Lat. _commodatum_) *Commodidade*, _f._ Qualidade do que é cômmodo. Aquillo que é cômmodo. Opportunidade. Bem-estar. (Lat. _commoditas_) *Commodista*, _m._, _f._ e _adj. Fam._ Pessôa, que attende principalmente ás suas commodidades; egoísta. (De _cômmodo_) *Cômmodo*, _adj._ Útil. Adequado. Favorável. Tranquillo. _M._ O mesmo que _commodidade_: _trabalha para seu cômmodo_. * _Prov. alent._ Conjunto das herdades, que constituem uma lavoira. Accommodação, emprêgo, (de pessôas). * Agasalho, hospitalidade. (Lat. _commodus_) *Commodoro*, _m._ Commandante de esquadra hollandesa. Official da marinha inglesa e americana, immediatamente superior ao capitão de mar e guerra. * Título honorífico em associações navaes, em Portugal e noutros países. (Ingl. _commodore_, do cast. _comendador_) *Commoração*, _f._ Insistência de um orador em um ponto do seu discurso. (Lat. _commoratio_) *Commorante*, _adj._ Que commora. (Lat. _commorans_) * *Commorar*, _v. i._ O mesmo que _cohabitar_. (Lat. _commorari_) *Commoriente*, _adj._ Que morre juntamente com outrem. (Lat. _commoriens_) * *Commovedor*, _adj._ O mesmo que _commovente_. *Commovente*, _adj._ Que commove. (Lat. _commovens_) *Commover*, _v. t._ Mover muito. Deslocar. Abalar; impressionar; enternecer. _V. i._ Produzir impressão moral _ou_ enternecimento. (Lat. _commovere_) *Commua*, * _adj. Ant._ (Fem. de _commum_) _F._ Latrina, retreta. (De _commum_) * *Commudação*, _f._ Acto _ou_ effeito de commudar. * *Commudar*, _v. t._ O mesmo que _commutar_. *Commum*, _adj._ Relativo a muitos _ou_ todos. Vulgar, habitual. Feito em communidade, em sociedade. Insignificante. _M._ Maioria: _o commum dos mortaes_. Vulgaridade. (Lat. _communis_) *Commummente*, _adv._ Geralmente; de ordinário; vulgarmente. (De _commum_) *Communa*, _f._ Antigo agrupamento de estrangeiros, especialmente Judeus e Moiros, que eram obrigados a viver em arruamentos determinados. Povoação que, na Idade-Média, se emancipava do feudalismo, governando-se autonomicamente. Subdivisão territorial em França. Administração de concelho. (De _commum_) *Communal*, _adj._ Relativo a communa. * _Ant._ O mesmo que _commum_. _M._ Habitante de uma communa. (B. lat. _communalis_) * *Communalismo*, _m._ Doutrina _ou_ systema dos communalistas. Municipalismo. * *Communalista*, _m._ Propugnador dos privilégios communaes _ou_ municipaes. Partidário da descentralização administrativa. (De _communal_) * *Communalmente*, _adv. Ant._ Commummente; ordinariamente. (De _communal_) *Communeiro*, _m._ Communal. Membro das communidades, que em Espanha se revoltaram contra Carlos V. (Cast. _comunero_) * *Communeza*, _f. Ant._ O mesmo que _communidade_. *Commungante*, _adj._ Que communga. *Commungar*, _v. t._ Administrar a communhão a. Receber em communhão. _V. i._ Receber a communhão. Participar das crenças de uma seita, facção _ou_ grupo de indivíduos: _commungar nas ideias de outrem_. Estar de acôrdo. Tomar parte. (Lat. _communicare_) *Commungatório*, _adj._ Relativo a communhão. _M._ Local, onde se toma communhão. (Do lat. _communicator_) *Communhão*, _f._ Acto _ou_ effeito de commungar. Communidade de opiniões. Participação commum em crenças. Sacramento da Eucharistia. Recepção da Eucharistia. (Lat. _communio_) *Communial*, _adj._ Relativo a communhão. (Do lat. _communio_) * *Communião*, _f. Des._ O mesmo que _communhão_. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 203. *Communicabilidade*, _f._ Qualidade do que é communicável. *Communicação*, _f._ Acto, effeito _ou_ meio de communicar. Transmissão: _communicação de um telegramma_. Convivência, trato. Lugar, por onde se passa de um ponto para outro. (Lat. _communicatio_) *Communicado*, * _m._ Escrito _ou_ artigo, geralmente de interesse particular, dirigido a jornal _ou_ jornaes. (De _communicar_) *Communicador*, _m._ e _adj._ O que communica. (Lat. _communicator_) *Communicante*, _adj._ Que communica. (Lat. _communicans_) *Communicar*, _v. t._ Fazer commum. Tornar conhecido, fazer saber, participar: _communicar um casamento_. Ligar; pôr em contacto. Transmittir. * Conviver com. Cf. Filinto, XVII, 197; XVIII, 75 e 168. _V. i._ Estar ligado; têr contacto. Têr correspondência. Têr passagem commum. (Lat. _communicare_) *Communicativamente*, _adv._ De modo communicativo. Expansivamente. *Communicativo*, _adj._ Que se communica facilmente. Que expõe francamente. Expansivo. (Lat. _communicativus_) *Communicável*, _adj._ Que se póde communicar. Franco, expansivo. (Lat. _communicabilis_) *Communidade*, _f._ Qualidade daquillo que é commum; communhão. Sociedade. Nacionalidade. Agremiação de indivíduos, que têm a mesma crença _ou_ a mesma norma de vida. Lugar, onde residem êsses indivíduos: _as communidades indianas_. Communa. (Lat. _communitas_) *Communismo*, _m._ Theoría social, que pretende a communhão dos bens naturaes e dos productos do trabalho. (De _commum_) * *Communíssimo*, _adj._ Muito commum, vulgaríssimo, trivial. (Sup. de _commum_) *Communista*, _adj._ Relativo ao communismo. _M._ Sectário do communismo. (De _commum_) *Communitário*, _m._ O mesmo que _communista_. * _Neol._ Aquelle que á iniciativa individual prefere viver á custa do Estado, sem responsabilidades nem cuidados. Cf. _Diário de Notícias_ de 2-XII-900. _Adj._ Diz-se da formação dos povos, em que prepondera o sentimento de communidade, como nas tríbos orientaes, em opposição a _particularista_. (Do lat. _communitas_) * *Communs*, _m. pl._ Membros da camara baixa do parlamento inglês, eleitos pelas povoações do reino. (Chamam-se assim, por fazerem parte da _house of commons_, casa _ou_ camara das _communas_) *Commutação*, _f._ Acto de commutar. _Gram._ O mesmo que _metáthese_. Permutação, substituição. (Lat. _commutatio_) *Commutador*, _m._ e _adj._ O que commuta. _M. Phýs._ * Apparelho para alterar a direcção das correntes eléctricas. *Commutar*, _v. t._ Permutar. Substituir. (Lat. _commutare_) *Commutativo*, _adj._ Que commuta. Relativo á troca. (De _commutar_) *Commutável*, _adj._ Que se póde commutar. (Lat. _commutabilis_) *Comnosco*, _loc. pron._ Em companhia de nós. A nosso respeito. (Flexão do pronome _nós_, precedido da prep. _com_) *Como*,^1 _conj._ Da mesma fórma que: _estás como eu_. De que modo: _como queres que eu te attenda_? (Do lat. _quomodo_) *Como*,^2 _conj._ Logo que: _como eu o lobriguei, corri para elle_. Porque: _como era uma senhora, attendi-a_. (Do lat. _quum_) *Comoção*, _f._ Acto _ou_ efeito de comover. Abalo. Motim; revolta. * *Comocionar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _comover_, etc. (De _comoção_) *Comocládia*, _f._ Arbusto terebintháceo das Antilhas. *Cômoda*, _f._ Espécie de mesa, com gavetas desde a base até á face superior. (De _cômodo_) *Comodamente*, _adv._ De modo cômodo. Á vontade. *Comodante*, _m._ e _f._ Pessôa, que empresta gratuitamente objecto não fungível. (Lat. _commodans_) *Comodatário*, _m._ Aquele que contrai comodato. (Lat. _commodatarius_) *Comodato*, _m._ Empréstimo gratuito de coisa não fungível. (Lat. _commodatum_) *Comodidade*, _f._ Qualidade do que é cômodo. Aquilo que é cômodo. Oportunidade. Bem-estar. (Lat. _commoditas_) *Comodista*, _m._, _f._ e _adj. Fam._ Pessôa, que atende principalmente ás suas comodidades; egoísta. (De _cômmodo_) *Cômodo*, _adj._ Útil. Adequado. Favorável. Tranquilo. _M._ O mesmo que _comodidade_: _trabalha para seu cômodo_. * _Prov. alent._ Conjunto das herdades, que constituem uma lavoira. Acomodação, emprêgo, (de pessôas). * Agasalho, hospitalidade. (Lat. _commodus_) *Comodoro*, _m._ Comandante de esquadra holandesa. Oficial da marinha inglesa e americana, imediatamente superior ao capitão de mar e guerra. * Título honorífico em associações navaes, em Portugal e noutros países. (Ingl. _commodore_, do cast. _comendador_) *Comoração*, _f._ Insistência de um orador em um ponto do seu discurso. (Lat. _commoratio_) *Comorante*, _adj._ Que comora. (Lat. _commorans_) * *Comorar*, _v. i._ O mesmo que _coabitar_. (Lat. _commorari_) *Comoriente*, _adj._ Que morre juntamente com outrem. (Lat. _commoriens_) *Cômoro*, _m._ Pequena elevação de terreno. * Socalco, botaréu. Canteiro, alegrete. (Do lat. _cumulus_) * *Comorôço*, _m._ Montão, effeito de encomoroçar. (De _cômoro_) * *Comoroiço*, _m._ Montão, effeito de encomoroçar. (De _cômoro_) * *Comorouço*, _m._ Montão, effeito de encomoroçar. (De _cômoro_) *Comoso*, _adj._ O mesmo que _comado_. * *Comovedor*, _adj._ O mesmo que _comovente_. *Comovente*, _adj._ Que comove. (Lat. _commovens_) *Comover*, _v. t._ Mover muito. Deslocar. Abalar; impressionar; enternecer. _V. i._ Produzir impressão moral _ou_ enternecimento. (Lat. _commovere_) *Compactamente*, _adv._ De modo compacto; de modo denso. *Compacto*, _adj._ Cujas partes componentes estão muito juntas. Denso, espêsso, comprimido: _multidão compacta_. (Lat. _compactus_) *Compadecedor*, _adj._ Que desperta compaixão. Que se compadece. (De _compadecer_) *Compadecer*, _v. t._ Têr compaixão de. Supportar. _V. p._ Têr compaixão; commiserar-se. Sêr compatível, harmonizar-se: _êsse acto não se compadece com a lei_. (De _com..._ + _padecer_) *Compadecidamente*, _adv._ De modo compadecido. *Compadecido*, _adj._ Que se compadece, que tem compaixão. *Compadecimento*, _m._ Acto de compadecer-se. *Compadrado*, _m._ O mesmo que _compadrio_. *Compadrar*, _v. t._ Tornar compadre. Tomar relações íntimas com. *Compadre*, _m._ Padrinho de um neóphyto, em relação aos pais dêste. Pai de um neóphyto, em relação ao padrinho _ou_ madrinha dêste. Amigo íntimo. Cada uma das pessôas que entram num conlúio. (Lat. _compater_) * *Compadrego*, (_drê_) _m._ O mesmo que _compadrio_. Cf. Garrett, discurso parl. em 8-II-1840. * *Compadresco*, (_drês_) _adj._ Relativo ao parentesco _ou_ ás relações de compadre. _M._ Parentesco de compadres. (De _compadre_) * *Compadria*, _f._ O mesmo que _compadrice_. *Compadrice*, _f._ O mesmo que _compadrio_. *Compadrio*, _m._ Relações entre compadres. Intimidade. Patronato exaggerado _ou_ contrário á justiça. (De _compadre_) *Compaginação*, _f._ Acto _ou_ effeito de compaginar^1. *Compaginar*,^1 _v. t._ Ligar intimamente. (Lat. _compaginare_) *Compaginar*,^2 _v. t._ Meter em página (composição a granel). (De _com..._ + _paginar_) *Compaixão*, _f._ Pesar, dôr, que em nós desperta o mal de outrem. Pena, dó: _tenha compaixão de mim_. (Lat. _compassio_) * *Compamu*, _m._ Tratamento, que os indígenas de San-Thomé dão aos amigos e companheiros de trabalho. *Companha*, _f._ Tripulação de barco. Aggremiação de pescadores. * _Des._ O mesmo que _companhia_. (B. lat. _compania_) * *Companhão*, _m. Ant._ O mesmo que _testículo_. Cf. Cortesão, _Subs._ *Companheira*, _f._ Mulher, que faz companhia. Cada uma das mulheres, que trabalham, estudam _ou_ vivem em commum. Consorte, espôsa. Concubina. A fêmea, em relação ao macho. Coisa que acompanha outra. (De _companheiro_) *Companheiro*, _adj._ Que acompanha. _M._ Aquelle que acompanha. Collega, camarada. Graduação inferior no rito maçónico. (Do b. lat. _companarius_) *Companhia*, _f._ Acção de acompanhar. Aquillo ou aquelle que acompanha. Reunião de pessôas. Reunião de pessôas, para um fim commum. Convivência: _fuja das más companhias_. Sociedade commercial, formada por accionistas. * Subdivisão de um regimento, sob o commando de um capitão. (De _companha_) * *Companhôa*, _f. Ant._ O mesmo que _companheira_. (De _companhom_) * *Companhom*, _m. Ant._ O mesmo que _companheiro_: «_emprazamos a vos Esteuam Annes comigo, nosso companhom._» Mss. de 1531, no archivo da Collegiada de Guimarães. (Fr. _compagnon_) *Cômpar*, _adj._ Igual; que está a par. (Lat. _compar_) * *Comparabilidade*, _f._ Qualidade das coisas comparáveis entre si. (De _comparábil_, por _comparável_) *Comparação*, _f._ Acto _ou_ effeito de comparar. (Lat. _comparatio_) *Comparador*, _m._ Aquelle que compara. * *Comparança*, _f. Pop._ O mesmo que _comparação_. Cf. B. Moreno, _Com. do Campo_, II, 167. *Comparar*, _v. t._ Examinar ao mesmo tempo, para achar as semelhanças _ou_ differenças. Cotejar, confrontar. Achar semelhante, igual. (Lat. _comparare_) *Comparativamente*, _adv._ De modo comparativo. Fazendo comparação. *Comparativo*, _adj._ Que serve para comparar. Que emprega comparação. (Lat. _comparativus_) *Comparável*, _adj._ Que póde sêr comparado. (Lat. _comparabilis_) * *Comparecência*, _f._ O mesmo que _comparecimento_. *Comparecente*, _adj._ Que comparece. *Comparecer*, _v. i._ Apparecer pessoalmente _ou_ por meio de procurador. (Do lat. _comparere_) * *Comparecimento*, _m._ Acto de comparecer. * *Comparência*, _f._ O mesmo que _comparecimento_. * *Comparétia*, _f._ Planta, da fam. das orchídeas. (De _Comparetti_, n. p.) * *Comparéttia*, _f._ Planta, da fam. das orchídeas. (De _Comparetti_, n. p.) * *Comparochiano*, (_qui_) _m._ Aquelle que, com outrem, pertence a uma paróchia. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 367. (De _com..._ + _parochiano_) * *Comparoquiano*, _m._ Aquelle que, com outrem, pertence a uma paróchia. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 367. (De _com..._ + _parochiano_) *Comparsa*, _m._ e _f._ Pessôa, que, entrando numa representação dramática, pouco _ou_ nada tem que dizer. (It. _comparsa_) * *Comparsaria*, _f._ Conjunto de comparsas; os comparsas. *Comparte*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que toma parte, que participa. (Lat. _compars_) * *Compartilha*, _f._ Acto _ou_ effeito de compartilhar. *Compartilhar*, _v. t._ Participar de; tomar parte em. Partilhar com alguém. (De _com..._ + _partilhar_) * *Compartimentagem*, _f. Neol. bras._ Conjunto de compartimentos. Cf. _Notícia_, de 9-IX-903. *Compartimento*, _m._ Cada uma das divisões de casa, gaveta, etc. (De _compartir_) *Compartir*, _v. t._ Compartilhar. Repartir. Dividir em compartimentos. (Lat. _cumpartiri_) *Compáscuo*, _m._ Pastagem commum. (Lat. _cumpascuus_) *Compassadamente*, _adv._ De modo lento, vagaroso. (De _compassar_) *Compassageiro*, _m._ Aquelle que jornadeia _ou_ viaja com outra _ou_ outras pessôas. (De _com..._ + _passageiro_) *Compassar*, _v. t._ Medir a compasso. Calcular. Fazer que se mova lentamente, tornar vagaroso. Proporcionar. Moderar. * _Náut._ Collocar convenientemente (a vêrga); dispor em equilíbrio (o velame). *Compassivamente*, _adv._ De modo compassivo. *Compassível*, _adj._ Que facilmente se compadece. (Lat. _compassibilis_) * *Compassividade*, _f._ Qualidade de compassivo. *Compassivo*, _adj._ Que tem compaixão. Que revela compaixão: _palavras compassivas_. (Do lat. _compassus_) *Compasso*, _m._ Instrumento de metal _ou_ madeira, _ou_ de uma e outra coisa, composto de dois braços _ou_ pernas, que se abrem e se fecham, servindo para traçar círculos _ou_ tirar medidas. Medida de tempo, na música. Movimento regulado. Medida, regra. Constellação meridional. (De _com..._ + _passo_) *Compatibilidade*, _f._ Qualidade do que é compatível. *Compatível*, _adj._ Que póde coexistir. Que é conciliável com outro _ou_ com outros. (Do lat. _compati_) * *Compativelmente*, _adv._ De modo compatível. *Compatrício*, _m._ Aquelle que, em relação a outrem, é da mesma nação, da mesma província _ou_ da mesma terra. (De _com..._ + _patrício_) *Compatriota*, _m._ e _adj._ Diz-se dos indivíduos que têm a mesma pátria. (Lat. _compatriota_) * *Compeçar*, _v. t. Açor._ e _ant._ O mesmo que _começar_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 234. * *Compecilho*, _m. Ant._ Delineamento; plano rudimentar. (De _compêço_) * *Compêço*, _m. Ant._ O mesmo que _comêço_. * *Compegar*, _v. i. Ant._ Comer pão com (alguma coisa). Cf. Fernão Oliveira, _Gram._, c. XXXVI. (Cp. _apeguilhar_) *Compelação*, _f. Jur._ Acto de chamar a juizo, de accusar. (Lat. _compellatio_) *Compelir*, _v. t._ Constranger; forçar; obrigar. Empurrar; impellir. (Lat. _compellere_) *Compellação*, _f. Jur._ Acto de chamar a juizo, de accusar. (Lat. _compellatio_) *Compellir*, _v. t._ Constranger; forçar; obrigar. Empurrar; impellir. (Lat. _compellere_) *Compendiador*, _m._ Aquelle que compendia. *Compendiar*, _v. t._ Reduzir a compêndio. Resumir; synthetizar. (Lat. _compendiare_) *Compêndio*, _m._ Resumo; sýnthese. Obra, que serve de texto nas escolas. (Lat. _compendium_) * *Compendíolo*, _m._ Pequeno compêndio. *Compendiosamente*, _adv._ De modo compendioso. *Compendioso*, _adj._ Resumido. Que tem a fórma de compêndio. (Lat. _compendiosus_) *Compenetração*, _f._ Acto de compenetrar. *Compenetrar*, _v. t._ Levar ao íntimo de. Fazer convencer profundamente. (De _com..._ + _penetrar_) *Compensação*, _f._ Acto _ou_ effeito de compensar. *Compensador*, _m._ e _adj._ O que compensa. *Compensar*, _v. t._ Contrabalançar. Estabelecer equilíbrio entre. Indemnizar. Substituir. (Lat. _compensare_) *Compensativo*, _adj._ Que serve para compensar. (Lat. _compensativus_) *Compensatório*, _adj._ Que envolve compensação. (Do lat. _compensatus_) *Compensável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr compensado. (De _compensar_) * *Comperto*, _adj._ Descoberto, patente. Cf. Cortesão, _Subs._ *Competência*, _f._ Faculdade legal, que um funccionário _ou_ um tribunal tem, de apreciar e julgar um pleito _ou_ questão. Qualidade de quem é capaz de apreciar e resolver qualquer assumpto. Aptidão, idoneidade: _homem de grande competência_. (Lat. _competentia_) *Competente*, _adj._ Que tem competência. Que tem habilidade, aptidão. Sufficiente. Legal: _têr a idade competente para casar_. Que é devido. Que é permittido por lei. (Lat. _competens_) *Competentemente*, _adv._ De modo competente. * *Competição*, _f._ Acto de competir. *Competidor*, _m._ e _adj._ O que compete. O que com outrem pretende _ou_ pleiteia simultaneamente uma coisa. Rival; antagonista. (Lat. _competitor_) *Competir*, _v. i._ Pretender alguma coisa, simultaneamente com outrem. Rívalizar. Impender, sêr próprio das attribuições de alguém. (Lat. _competere_) *Compilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de compilar. *Compilador*, _m._ Aquelle que compila. *Compilar*, _v. t._ Colligir, reunir, (falando-se de documentos, leis _ou_ outros escritos de vária procedência _ou_ natureza) (Lat. _compilare_) * *Compilatório*, _adj._ Relativo a compilação. * *Compita*, _f._ Us. na loc. adv. _á compita_, que é o mesmo que _á porfia_, com rivalidade. Cf. Camillo, _Noites de Insómnia_, I, 8; II, 26. (Do rad. de _competir_) *Compitaes*, _m. pl._ Festas romanas, em honra dos deuses Lares. (Lat. _compitalia_) *Compitais*, _m. pl._ Festas romanas, em honra dos deuses Lares. (Lat. _compitalia_) * *Cômpito*,^1 _m. Prov._ Medida, padrão. (Por _cômputo_) * *Cômpito*,^2 _m._ Encruzilhada. Ponto, onde desembocam vários caminhos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 570. *Complacência*, _f._ Desejo _ou_ acto de comprazer. (De _complacente_) *Complacente*, _adj._ Que tem complacência. Em que há complacência. (Lat. _complacens_) *Complacentemente*, _adv._ De modo complacente. *Complanar*, _v. t._ Tornar plano; nivelar. Estender planamente. (Lat. _complanare_) *Complectível*, _adj._ Que póde sêr abrangido. (Lat. _complectibilis_) *Complectivo*, _adj._ Que abrange, cobre _ou_ abraça. (Do lat. _complecti_) *Compleição*, _f._ Organização phýsica de alguém. Temperamento. Disposição de espirito. (Derivação irregular do lat. _complexio_) *Compleicionado*, _adj._ Que tem certa compleição. *Compleicional*, _adj._ Relativo a compleição. * *Compleiçoado*, _adj._ Que tem bôa _ou_ má compleição: «_no mal compleiçoado bisneto de..._» Camillo, _Caveira_, 165. *Complementar*,^1 _adj._ Relativo a complemento. Que serve de complemento. * *Complementar*,^2 _v. t._ O mesmo que _completar_. (De _complemento_) *Complemento*, _m._ Aquillo que completa. Acto de completar; remate. * _Mathem._ Diz-se de qualquer parte que, junta a outra, fórma uma unidade natural _ou_ artificial. * _Complemento arithmético_, número, que exprime a differença entre outro e a unidade de ordem immediatamente superior.--Assim, 4 é o complemento de 6, porque 10 é a unidade immediatamente superior. (Lat. _complementum_) * *Complente*, _adj. Ant._ Dizia-se da maré cheia. (Lat. _complens_) * *Completação*, _f._ Acto de completar. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XLVII. * *Completador*, _adj._ Que completa. Cf. Eça, _P. Basílio_, 61. *Completamente*, _adv._ De modo completo. *Completamento*, _m. Des._ Acto de completar. *Completar*, _v. t._ Fazer completo; preencher: _completar 50 annos_. Rematar; concluir. *Completas*, _f. pl._ Últimas horas canónicas dos officios litúrgicos. (De _completo_) *Completivo*, _adj._ Que completa. Que serve de complemento. (De _completo_) *Completo*, _adj._ A que não falta nada do que póde _ou_ deve têr. Preenchido. Concluido. Total. Inteiro. Perfeito. _M._ Aquillo que está completo, perfeito. (Lat. _completus_) *Completório*, _m._ O mesmo que _completas_. *Complexão*, _f._ Conjunto. União. (Lat. _complexio_) *Complexidade*, _f._ Qualidade do que é complexo. * *Complexidão*, _f._ O mesmo que _complexidade_. Cf. A. Cândido, _Phil. Pol._, 43 e 68. *Complexo*, _adj._ Que encerra _ou_ abrange muitos elementos _ou_ partes. Que póde sêr observado sob vários pontos de vista. _M._ Acção de abranger. Conjunto de muitas coisas, circunstâncias _ou_ actos, que entre si têm qualquer ligação. (Lat. _complexus_) *Complicação*, _f._ Acto e effeito de complicar. *Complicadamente*, _adv._ De modo complicado. *Complicado*, _adj._ Em que há complicação. Embaraçado, diffícil. *Complicador*, _adj._ Que complica. *Complicar*, _v. t._ Reunir (coisas de differente natureza). Embaraçar, tornar intrincado, confuso, difficil de comprehender. Difficultar a solução de: _complicar um problema_. (Lat. _complicare_) *Cômplice*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _cúmplice_: «_hão de entrar como cômplices do mesmo crime_». M. Bernárdez, _Luz e Calor_. * *Complutense*, _adj._ Relativo á antiga cidadede Compluto, (hoje Alcalá de Henarez). Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 457. * *Complúvio*, _m. Ant._ Cisterna no pátio interno das casas, para receber a água da chuva. (Lat. _compluvium_) * *Compoedor*, (_po-e_) _m. Ant._ Árbitro; avindor. _Ant._ Compositor typográphico. (De _compoer_) * *Compoer*, _v. t._, _Ant._ O mesmo que _compor_. (Do lat. _componere_) *Componedor*, _m._ Utensílio, sôbre que o typógrapho vai alinhando os caracteres typográphicos, que tira dos compartimentos da caixa para formar as palavras. (Do lat. _componere_) *Componenda*, _f._ Convenção, que se faz na dataria, sôbre o que se há de pagar por certas concessões. (Do lat. _componendus_) *Componente*, _m._ e _adj._ Aquillo que compõe _ou_ entra na composição de alguma coisa. (Lat. _componens_) * *Componer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _compor_. * *Componista*, _m. Neol. bras._ Aquelle que compõe música: «_Carlos Gomes, o grande componista_». S. Romero, _M. Assis_, 7. * *Compónium*, _m._ Espécie de órgão com cylindro, que, pelo seu próprio mecanismo, varia as peças que se desejam ouvir. (Do lat. _componere_) * *Componível*, _adj._ Que se póde compor. (Cp. lat. _componere_) *Compor*, _v. t._ Formar de várias coisas: _compor um ramalhete_. Entrar na composição de, fazer parte de. Dispor os caracteres typográphicos, com que se imprime (um livro, um jornal, etc.). Arranjar; consertar: _compor umas botas_. Produzir; escrever: _compor um poema_. Coordenar. Alinhar. Ajustar, aconchegar: _compor o chaile ao pescoço_. Imaginar. Harmonizar: _compor as partes litigantes_. Melhorar. Aparentar. Tornar tranquillo. (Lat. _componere_) *Comporta*,^1 _f._ Porta, que sustém águas de dique _ou_ açude, e que póde abrir-se para as deixar correr. * _Prov._ Portinhola do lagar de vinho. (Colhido na Bairrada) (De _com..._ + _porta_) * *Comporta*,^2 _f._ Dança popular do século XVIII. *Comportado*, _adj._ Us. na loc. _bem_ ou _mal comportado_, que procede bem _ou_ mal. (De _comportar-se_) *Comportamento*, _m._ Modo de comportar-se. *Comportar*, _v. t._ Supportar, soffrer. _V. p._ Proceder, portar-se. (Lat. _comportare_) * *Comportas*, _f. pl. Bras._ Artifício, com que alguém se insinua no animo de outrem; lábia. (De _comportar-se_?) *Comportável*, _adj._ Que se póde comportar. *Composição*, _f._ Acto de compor: _composição de um livro_. Organização. Coisa composta. Agrupamento de moléculas. Proporção entre as partes, que constituem um todo. Reunião de palavras em orações e destas em discurso. Arte de escrever música original. Acôrdo, conciliação: _antes má composição, do que bôa demanda_. (Lat. _compositio_) *Compósita*, _adj._ Diz-se de uma ordem de Architectura, em que entram elementos das ordens jónica e corínthia. (Do lat. _compositus_) * *Compositeiro*, _m. Deprec._ Compositor. Cf. Filinto, I, 42. *Compositivo*, _adj._ Relativo á composição. (Do lat. _compositus_) *Compositor*, _m._ Aquelle que compõe. Typógrapho. * _Bras. do S._ Aquelle que trata de cavallos, preparando-os para corridas. (Do lat. _compositus_) * *Compossessor*, _m. Jur._ Aquelle que, com outrem, possue alguma coisa _ou_ direito. (De _com..._ + _possessor_) * *Compossível*, _adj. Des._ Compatível. Cf. Cortesão, _Subs._ *Compostamente*, _adv._ De modo composto. Com discrição. *Compostas*, _f. pl. Bot._ Família de plantas dicotyledóneas, que comprehende os gêneros mais vulgares em todo o mundo, e cujas flôres se reunem sôbre um receptáculo, cercadas de envoltório commum. (De _composto_) * *Compostelano*, _m._ e _adj._ O que é de Compostela. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 253 e 264. *Composto*, _adj. Fig._ Modesto, sério. _M._ Substância _ou_ corpo composto. Complexo de várias coisas combinadas. (Lat. _compositus_) *Compostura*, _f._ Composição; consêrto. Falsificação. * _Bras. do S._ Acto _ou_ effeito de preparar o cavallo para corridas; tempo que nisso se gasta. * _Mús. ant._ Acto de harmonizar _ou_ adaptar um canto para differentes vozes. _Pl._ Artifícios, cosméticos. (De _composto_) *Compota*, _f._ Doce de fruta, cozida em água e açúcar. (Fr. _compote_) *Compoteira*, _f._ Vaso, em que se guarda a compota, _ou_ que serve para isso. (De _compota_) *Compra*, _f._ Acto de comprar. Coisa comprada. Acção de tirar do baralho certo número de cartas, quando se joga. * *Compradia*, _f. Ant._ O mesmo que _compra_. * *Compradiço*, _adj. P. us._ O mesmo que _comprável_. *Comprador*, _m._ Aquelle que compra. *Comprar*, _v. t._ Adquirir por dinheiro. Peitar; subornar: _comprar um juiz_. Tirar do baralho certo número de cartas em certos jogos. (Do lat. _comparare_) * *Comprativo*, _adj. Neol._ Relativo a compra. Que serve para comprar: _valor comprativo da moéda_. (De _comprar_) * *Compratório*, _adj. Neol._ Que serve para comprar. Que tem como effeito a compra: _a efficácia compratória do dinheiro_. (De _comprar_) *Comprável*, _adj._ Que se póde comprar. *Comprazedor*, _m._ e _adj._ O que gosta de comprazer; condescendente. * *Comprazente*, _adj._ O mesmo que _complacente_. Cf. Filinto, XIX, 242. *Comprazer*, _v. i._ Transigir com o gôsto de alguém. Condescender. Tornar-se agradável. _V. p._ Sentir prazer; deleitar-se: _comprazer-se em falar mal_. (Lat. _complacere_) *Comprazimento*, _m._ Acto de comprazer. *Compreender*, _v. t._ Conter em si; abranger: _êste livro compreende déz capítulos_. Incluir. Perceber; entender: _inda não compreendi o que desejas_. Conhecer as intenções de: _bem te compreendo_. (Lat. _comprehendere_) *Compreendido*, _adj._ * Que incorreu, que está incurso: «_compreendida em adultério_». _Ethiópia Or._ Comprometido. *Compreensão*, _f._ Acção de compreender. Faculdade de perceber. (Lat. _comprehensio_) *Compreensibilidade*, _f._ Qualidade do que é compreensivel. *Compreensiva*, _f. Des._ Compreensão, faculdade de compreender. (De _compreensivo_) *Compreensivamente*, _adv._ De modo compreensivo. *Compreensível*, _adj._ Que póde sêr compreendido. (Lat. _comprehensibilis_) *Compreensivelmente*, _adv._ De modo compreensível. *Compreensivo*, _adj._ Que compreende. (Lat. _comprehensivus_) *Compreensor*, _m._ Aquele que compreende mistérios, que tem visões beatíficas: «_vindes de muy longe, a fazer compreensores os caminhantes_». M. Bernárdez, _Luz e Calor_, 587. (Do lat. _comprehensus_) *Comprehender*, _v. t._ Conter em si; abranger: _êste livro comprehende déz capítulos_. Incluir. Perceber; entender: _inda não comprehendi o que desejas_. Conhecer as intenções de: _bem te comprehendo_. (Lat. _comprehendere_) *Comprehendido*, _adj._ * Que incorreu, que está incurso: «_comprehendida em adultério_». _Ethiópia Or._ Comprometido. *Comprehensão*, _f._ Acção de comprehender. Faculdade de perceber. (Lat. _comprehensio_) *Comprehensibilidade*, _f._ Qualidade do que é comprehensivel. *Comprehensiva*, _f. Des._ Comprehensão, faculdade de comprehender. (De _comprehensivo_) *Comprehensivamente*, _adv._ De modo comprehensivo. *Comprehensível*, _adj._ Que póde sêr comprehendido. (Lat. _comprehensibilis_) *Comprehensivelmente*, _adv._ De modo comprehensível. *Comprehensivo*, _adj._ Que comprehende. (Lat. _comprehensivus_) *Comprehensor*, _m._ Aquelle que comprehende mystérios, que tem visões beatíficas: «_vindes de muy longe, a fazer comprehensores os caminhantes_». M. Bernárdez, _Luz e Calor_, 587. (Do lat. _comprehensus_) * *Compreição*, _f. Ant._ O mesmo que _compleição_. Cf. Filodemo, act. V, sc. 4. *Compressa*, _f._ Chumaço de pano, _ou_ estôfo ordinariamente dobrado, que se applica sôbre ferida _ou_ parte doente. (Do lat. _compressus_) *Compressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de comprimir. (Lat. _compressio_) *Compressibilidade*, _f._ Propriedade do que é compressível. * *Compressicaudo*, _adj. Zool._ Que tem cauda chata. (Do lat. _compressus_ + _cauda_) * *Compressicaulo*, _adj. Bot._ Que tem o cáule comprimido. (Do lat. _compressus_ + _caulis_) * *Compressicórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas comprimidas. (Do lat. _compressus_ + _cornu_) *Compressível*, _adj._ Que se póde comprimir. (Do lat. _compressus_) *Compressivo*, _adj._ Que serve para comprimir. Que reprime. (Do lat. _compressus_) *Compressor*, _adj._ Que comprime. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que comprime. Instrumento cirúrgico, para comprimir nervos, etc. (Lat. _compressor_) * *Compressório*, _adj._ Próprio para compremir. * *Compridamente*, _adv. Des._ Completamente; perfeitamente. (De _comprir_) * *Compridão*, _f._ O mesmo que _comprimento_: «_a compridão_ (do barco) _o faz fraco_». _Liv. da Fáb. das Naus_, 208. Cf. Castilho, _Pal. de um Crente_, 62. (De _comprido_) *Compridez*, _f._ O mesmo que _comprimento_. *Comprido*, _adj._ Extenso; longo: _caminho comprido_. * _Ant._ Completo, perfeito, realizado. (De _comprir_) *Comprimentar*, _v. t._ (e der.) (V. _cumprimentar_, etc) *Comprimente*, _adj._ Que comprime. (Lat. _comprimens_) *Comprimento*, _m._ Extensão de um objecto, desde o princípio ao fim delle. Extensão de um objecto, entre os dois lados mais distantes: _comprimento de uma sala_. Distância. Tamanho. * Saudação, cumprimento. Cp. _cumprimento_. (De _comprir_) *Comprimidamente*, _adv._ Com compressão. * *Comprimido*, _m. Pharm._ Substância medicamentosa, comprimida, em fórma de pastilha: «_os comprimidos de Bayer_». (De _comprimir_) *Comprimir*, _v. t._ Apertar (um corpo), deminuindo-lhe o volume. Deminuir. Reprimir. Confranger. (Lat. _comprimere_) *Comprir*, _v. t._ (e der.) P. us. em vez de _cumprir_, etc., mas tem a mesma etym. * *Comprobação*, _f._ Acto de comprovar. (Do lat. _comprobatio_) * *Comprobante*, _adj._ Que comprova. (Do lat. _comprobans_) *Comprobativo*, _adj._ Que comprova. (Do lat. _comprobatus_) *Comprobatório*, _adj._ (V. _comprobativo_) *Comprometedor*, _adj._ Que compromete. *Comprometer*, _v. t._ Sujeitar. Empenhar: _comprometer a sua palavra_. _V. p._ Obrigar-se simultaneamente com outrem a alguma coisa. Obrigar-se: _comprometo-me a ir lá_. Estabelecer compromisso. Assumir responsabilidade grave. (Lat. _compromittere_) *Comprometido*, _adj. Fam._ Envergonhado de acção que praticou. Vexado. *Comprometimento*, _m._ Acção de comprometer _ou_ de comprometer-se. * *Compromissal*, _adj. Neol. bras._ Relativo a compromisso. *Compromissário*, _adj._ Relativo a compromisso. * *Compromissivo*, _adj._ Que envolve compromisso. *Compromisso*, _m._ Obrigação _ou_ promessa, entre duas _ou_ mais pessoas, de sujeitarem a um árbitro a decisão de um pleito. Qualquer obrigação _ou_ promessa, mais _ou_ menos solenne. Concordata de fallidos com credores. Acôrdo político. Convenção, contrato. Comprometimento. Estatutos de confraria. Escritura vincular. (Lat. _compromissum_) *Compromissório*, _adj._ Em que há compromisso. *Compromitente*, _m._ e _adj._ O que toma compromisso. (Lat. _compromittens_) * *Compropriedade*, _f._ Propriedade commum. (De _com..._ + _propriedade_) * *Comproprietário*, _m._ e _adj._ O que participa de uma propriedade com outrem. (De _com..._ + _proprietário_) *Comprotector*, _m._ Aquelle que protege, juntamente com outrem. (De _com..._ + _protector_) *Comprovação*, _f._ Acto de comprovar. (Lat. _comprobatio_) *Comprovador*, _adj._ Que comprova. *Comprovante*, _adj._ Comprovador. (Lat. _comprobans_) *Comprovar*, _v. t._ Concorrer para provar. Demonstrar. Examinar se foram observadas as emendas em provas typográphicas de. (Lat. _comprobare_) *Comprovativo*, _adj._ Comprovador. (De _comprovar_) * *Compso*, _m._ Insecto coleóptero da Guiana. (Gr. _kompsos_) * *Compsócero*, _m._ Insecto coleóptero, longicórneo, de corpo longo e encarnado. (Do gr. _kompsos_ + _keras_) * *Compsosomo*, _m._ Insecto longicórneo, de côres vivas e variadas. (Do gr. _kompsos_ + _soma_) * *Comptonita*, _f._ Substância branca _ou_ parda, que se encontra, entre outros pontos, nas lavas do Vesúvio. (De _Compton_, n. p.) * *Compugnar*, _v. i._ Pelejar em commum; combater. (Lat. _compugnare_) *Compulsação*, _f._ Acto de compulsar. *Compulsador*, _m._ e _adj._ O que compulsa. * *Compulsão*, _m._ Acto de compellir. *Compulsar*, _v. t._ Examinar, lendo. Percorrer, folhear, consultando, (livros _ou_ documentos). _Des._ Compellir. (Lat. _compulsare_) * *Compulsivo*, _adj._ Destinado a compellir. (Do lat. _compulsus_) * *Compulso*, _part. irr._ de _compellir_. (Lat. _compulsus_) *Compulsório*, _adj._ Que compelle. (De _compulso_) *Compume*, _m._ Pássaro tenuirostro da África. *Compunção*, _f._ Pesar de haver cometido acção má _ou_ peccaminosa. Manifestação dêsse pesar. Pesar profundo, afflicção. (Lat. _compunctio_) *Compuncção*, _f._ Pesar de haver cometido acção má _ou_ peccaminosa. Manifestação dêsse pesar. Pesar profundo, afflicção. (Lat. _compunctio_) *Compungimento*, _m._ O mesmo que _compuncção_. (De _compungir_) *Compungir*, _v. t._ Pungir. Despertar compuncção em. Affligir. _V. p._ Têr compuncção. (Lat. _compungere_) *Compungitivo*, _adj._ Que compunge. Compungido. (De _compungir_) * *Compurgação*, _f._ Acto de compurgar. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 347, 359 e 362. * *Compurgador*, _m._ e _adj._ O que compurga. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 368 e 370. *Compurgar*, _v. t. Ant._ Purificar por meio do ordálio. (Lat. _compurgare_) *Computação*, _f._ Acto de computar. *Computador*, _m._ Aquelle que faz cômputos, que calcula. (De _computar_) *Computar*, _v. t._ Fazer o cômputo de. Contar. Orçar; calcular. (Lat. _computare_) *Computável*, _adj._ Que se póde computar. (Lat. _computabilis_) *Computista*, _m._ Calendarista. (De _cômputo_) *Cômputo*, _m._ Conta; cálculo. Processo, com que os calendaristas determinam o dia, em que deve cair a Páschoa. * _Des._ Lapso de tempo: «_tal pressa se deram em construir a igreja, que em breve cômputo ficou concluida_». Filinto, _D. Man._, I, 233. (Lat. _computus_) * *Comteano*, _adj._ Relativo ao philósopho Comte. _M._ Sectário de Comte. * *Comtista*, _m._ Sectário de Comte, comteano. *Comua*, * _adj. Ant._ (Fem. de _comum_) _F._ Latrina, retreta. (De _comum_) * *Comudação*, _f._ Acto _ou_ efeito de comudar. * *Comudar*, _v. t._ O mesmo que _comutar_. *Comum*, _adj._ Relativo a muitos _ou_ todos. Vulgar, habitual. Feito em comunidade, em sociedade. Insignificante. _M._ Maioria: _o comum dos mortaes_. Vulgaridade. (Lat. _communis_) * *Comumbá*, _m. Bras._ Árvore dos sertões. *Comummente*, _adv._ Geralmente; de ordinário; vulgarmente. (De _comum_) *Comuna*, _f._ Antigo agrupamento de estrangeiros, especialmente Judeus e Moiros, que eram obrigados a viver em arruamentos determinados. Povoação que, na Idade-Média, se emancipava do feudalismo, governando-se autonomicamente. Subdivisão territorial em França. Administração de concelho. (De _commum_) *Comunal*, _adj._ Relativo a comuna. * _Ant._ O mesmo que _comum_. _M._ Habitante de uma comuna. (B. lat. _communalis_) * *Comunalismo*, _m._ Doutrina _ou_ sistema dos comunalistas. Municipalismo. * *Comunalista*, _m._ Propugnador dos privilégios comunaes _ou_ municipaes. Partidário da descentralização administrativa. (De _comunal_) * *Comunalmente*, _adv. Ant._ Comummente; ordinariamente. (De _comunal_) *Comuneiro*, _m._ Comunal. Membro das comunidades, que em Espanha se revoltaram contra Carlos V. (Cast. _comunero_) * *Comuneza*, _f. Ant._ O mesmo que _comunidade_. *Comungante*, _adj._ Que comunga. *Comungar*, _v. t._ Administrar a comunhão a. Receber em comunhão. _V. i._ Receber a comunhão. Participar das crenças de uma seita, facção _ou_ grupo de indivíduos: _comungar nas ideias de outrem_. Estar de acôrdo. Tomar parte. (Lat. _communicare_) *Comungatório*, _adj._ Relativo a comunhão. _M._ Local, onde se toma comunhão. (Do lat. _communicator_) *Comunhão*, _f._ Acto _ou_ efeito de comungar. Comunidade de opiniões. Participação comum em crenças. Sacramento da Eucaristia. Recepção da Eucaristia. (Lat. _communio_) *Comunial*, _adj._ Relativo a comunhão. (Do lat. _communio_) * *Comunião*, _f. Des._ O mesmo que _comunhão_. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 203. *Comunicabilidade*, _f._ Qualidade do que é comunicável. *Comunicação*, _f._ Acto, efeito _ou_ meio de comunicar. Transmissão: _comunicação de um telegrama_. Convivência, trato. Lugar, por onde se passa de um ponto para outro. (Lat. _communicatio_) *Comunicado*, * _m._ Escrito _ou_ artigo, geralmente de interesse particular, dirigido a jornal _ou_ jornaes. (De _comunicar_) *Comunicador*, _m._ e _adj._ O que comunica. (Lat. _communicator_) *Comunicante*, _adj._ Que comunica. (Lat. _communicans_) *Comunicar*, _v. t._ Fazer comum. Tornar conhecido, fazer saber, participar: _comunicar um casamento_. Ligar; pôr em contacto. Transmitir. * Conviver com. Cf. Filinto, XVII, 197; XVIII, 75 e 168. _V. i._ Estar ligado; têr contacto. Têr correspondência. Têr passagem comum. (Lat. _communicare_) *Comunicativamente*, _adv._ De modo comunicativo. Expansivamente. *Comunicativo*, _adj._ Que se comunica facilmente. Que expõe francamente. Expansivo. (Lat. _communicativus_) *Comunicável*, _adj._ Que se póde comunicar. Franco, expansivo. (Lat. _communicabilis_) *Comunidade*, _f._ Qualidade daquilo que é commum; comunhão. Sociedade. Nacionalidade. Agremiação de indivíduos, que têm a mesma crença _ou_ a mesma norma de vida. Lugar, onde residem êsses indivíduos: _as comunidades indianas_. Comuna. (Lat. _communitas_) *Comunismo*, _m._ Theoría social, que pretende a comunhão dos bens naturaes e dos productos do trabalho. (De _comum_) * *Comuníssimo*, _adj._ Muito comum, vulgaríssimo, trivial. (Sup. de _comum_) *Comunista*, _adj._ Relativo ao comunismo. _M._ Sectário do comunismo. (De _comum_) *Comunitário*, _m._ O mesmo que _comunista_. * _Neol._ Aquele que á iniciativa individual prefere viver á custa do Estado, sem responsabilidades nem cuidados. Cf. _Diário de Notícias_ de 2-XII-900. _Adj._ Diz-se da formação dos povos, em que prepondera o sentimento de comunidade, como nas tríbos orientaes, em oposição a _particularista_. (Do lat. _communitas_) * *Comuns*, _m. pl._ Membros da camara baixa do parlamento inglês, eleitos pelas povoações do reino. (Chamam-se assim, por fazerem parte da _house of commons_, casa _ou_ camara das _comunas_) *Comutação*, _f._ Acto de comutar. _Gram._ O mesmo que _metátese_. Permutação, substituição. (Lat. _commutatio_) *Comutador*, _m._ e _adj._ O que comuta. _M. Phýs._ * Aparelho para alterar a direcção das correntes eléctricas. *Comutar*, _v. t._ Permutar. Substituir. (Lat. _commutare_) *Comutativo*, _adj._ Que comuta. Relativo á troca. (De _comutar_) *Comutável*, _adj._ Que se póde comutar. (Lat. _commutabilis_) *Con...*, _pref._ (Cp. _com..._) *Conabi*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil, (_phyllantus conami_). * *Conana*, _m. Pop._ Homem mulherengo; maricas. * *Conanas*, _m. Pop._ Homem mulherengo; maricas. * *Conantera*, _f._ Gênero de plantas herbáceas do Chile. (Do gr. _khonos_ + _antheros_) * *Conanthera*, _f._ Gênero de plantas herbáceas do Chile. (Do gr. _khonos_ + _antheros_) * *Conapa*, _f. Prov. beir._ Acto de conapar. Cerzidura mal feita _ou_ remendo mal deitado. * *Conapar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _enconapar_. *Conato*, _adj._ Inato. (Lat. _connatus_) *Conatural*, _adj._ Congênito. Conforme á natureza. Apropriado. (Lat. _connaturalis_) * *Conaturalizado*, _adj._ Naturalizado com outrem. (De _con..._ + _naturalizado_) *Conca*,^1 _f. Des._ Tigela. Pedra, _ou_ tijolo, para o jôgo da malha. Concha da orelha. * Variedade de maçan. (Lat. _concha_) *Concameração*, _f._ Parte arqueada de uma edificação. Abóbada. _Phýs._ Columna de ar entre duas ondas sonoras. * Lóculo _ou_ cavidade, relacionada com outra, no organismo vegetal. (Lat. _concameratio_) * *Concani*, _m._ Língua vulgar no território de Gôa, língua do Concão. * *Concanim*, _m._ Língua vulgar no território de Gôa, língua do Concão. * *Concanjila*, _m._ Insecto africano, espécie de escaravelho. * *Concanó*, _m. T. da Índia port._ Gentio do Concão. * *Concão*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _cócão_. * *Concassor*, _m. Neol. bras._ Utensílio, para partir e britar pedras. (Fr. _concasseur_) *Concatenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de concatenar. (Lat. _concatenatio_) *Concatenar*, _v. t._ Encadear, prender. Relacionar: _concatenar ideias_. (Lat. _concatenare_) *Concausa*, _f. P. us._ Causa, que concorre com outra para a producção do seu effeito. Pessôa, que, com outra, concorre para um fim. (De _com..._ + _causa_) *Concavar*, _v. t._ Tornar côncavo. (Lat. _concavare_) *Concavidade*, _f._ Fórma côncava de um objecto. Qualidade daquillo que é côncavo. * *Concavifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas côncavas. (Do lat. _concavus_ + _folïum_) *Côncavo*, _adj._ Cavado, escavado. Sinuoso. Menos elevado no meio que nas bordas. _M._ Concavidade; cavidade. (Lat. _concavus_) * *Côncavò-côncavo*, _adj._ Que é côncavo nas duas faces. * *Côncavò-convexo*, _adj._ Que é côncavo de um lado e convexo do outro. *Conceber*, _v. i._ e _t._ Gerar. Formar no espírito _ou_ no coração: _conceber planos_. Entender, perceber. * Assumir, tomar: _conceber muito frio_. (Lat. _concipere_) *Concebimento*, _m._ O mesmo que _concepção_. *Concebível*, _adj._ Que se póde conceber. *Concedente*, _m._ e _adj._ O que concede. (Lat. _concedens_) *Conceder*, _v. t._ Consentir. Permittir. Dar: _conceder licença_. * _V. i._ _Conceder em_, transigir com. Cf. _Peregrinação_, XXVIII. (Lat. _concedere_) *Conceição*, _f._ Concepção da Virgem Maria no ventre de sua mãe. Festa, com que se celebra essa concepção. Ordem militar portuguesa. Antiga moéda portuguesa, do valor de 12$000 reis, no tempo de D. João IV. (Do lat. _conceptio_) * *Conceicionista*, _f._ Freira da Ordem da Conceição de Maria. * *Conceitarrão*, _m._ Grande conceito, juízo excellente. Cf. Filinto, XXII, 16. * *Conceitarraz*, _m._ O mesmo que _conceitarrão_. Cf. Filinto, VI, 13. *Conceito*, _m._ Aquillo que o espírito concebe. Entendimento, opinião: _formar mau conceito de alguém_. Reputação. Bôa reputação. Máxima, dito sentencioso: _os conceitos de La-Bruyère_. Sýnthese, substância. Parte da charada, em que se faz referência á palavra completa e respectiva. (Do lat. _conceptus_) *Conceituar*, _v. t._ Formar conceito á cêrca de. Avaliar. (De _conceito_) *Conceituosamente*, _adv._ De modo conceituoso. *Conceituoso*, _adj._ Em que há conceito. Espirituoso. Sentencioso. * *Concela*, _f. Ant._ Vaso sagrado, âmbula. (Do rad. do lat. _concelare_) *Concelebração*, _f._ Acto _ou_ effeito de concelebrar. *Concelebrar*, _v. t._ Celebrar em commum. (Lat. _concelebrare_) *Concelheiro*, _adj._ O mesmo que _concelhio_. * _M. Prov. trasm._ Terreno baldio. *Concelhio*, _adj._ Relativo _ou_ pertencente ao concelho: _interesses concelhios_. *Concelho*, (_cê_) _m._ Circunscripção territorial, que é uma das divisões do distrito. Município. (Lat. _concilium_) *Concento*, _m._ Canto simultâneo. Consonância. (Lat. _concentus_) *Concentração*, _f._ Acto _ou_ effeito de concentrar. *Concentradamente*, _adv._ De modo concentrado. *Concentrador*, _m._ e _adj._ O que concentra. *Concentrar*, _v. t._ Fazer convergir para um centro; centralizar: _concentrar em si attribuições dos outros_. Applicar em um objecto único. Recolher. Tirar de (um líquido a água que nelle há). Occultar, dissimular. Não dar expansão a. * _Chím._ Tornar mais denso _ou_ mais activo (um sal), deminuindo o líquido em que está, _ou_ augmentando o mesmo sal, sem alterar a quantidade do líquido. _V. p._ Preoccupar-se de uma só coisa _ou_ meditar nella, abstrahindo de tudo mais. Meditar profundamente. (De _con..._ + _centro_) * *Concentricidade*, _f._ Qualidade do que é concêntrico. *Concêntrico*, _adj. Geom._ Diz-se das curvas, que têm o mesmo centro e raios differentes. (De _con..._ + _centro_) *Concepção*, _f._ Acto de sêr concebido, de sêr gerado. Geração. Faculdade de perceber, percepção. Fantasia: _as concepções dos poétas_. (Lat. _conceptio_) *Concepcionário*, _f._ Defensor da conceição immaculada da Virgem Maria. (Do lat. _conceptio_) *Conceptáculo*, _m._ Receptáculo. Parte do receptáculo de alguns cogumelos, em que se alojam os germes reproductores. (Lat. _conceptaculum_) *Conceptibilidade*, _f._ Qualidade do que é conceptível. *Conceptível*, _adj._ O mesmo que _concebível_. *Conceptivo*, _adj._ Próprio para sêr concebido. (Lat. _conceptivus_) *Conceptual*, _adj._ Relativo á concepção. (Do lat. _conceptus_) * *Conceptualismo*, _m._ Systema philosóphico, que occupa o meio termo entre o nominalismo e o realismo. Mau gôsto literário, que consiste em trocadilhos e conceitos subtís, e que, na Alemanha, correspondia ao gongorismo espanhol. (De _conceptual_) * *Conceptualista*, _m._ Sectário do conceptualismo. (Cp. _conceptualismo_) * *Concernência*, _f._ Qualidade de concernente. Aquillo que diz respeito a alguma coisa: «_decreta em todas as concernencias da religião_». Filinto, _D. Man._, I, 322. *Concernente*, _adj._ Que concerne. Relativo. Respectivo. (Lat. _concernens_) *Concernir*, _v. i._ Dizer respeito. Têr relação, referir-se. (Lat. _concernere_) *Concertadamente*, _adv._ De modo concertado. *Concertador*, _m._ Aquelle que concerta. *Concertamento*, _m._ (V. _concêrto_) * *Concertante*, _adj._ Que peleja, que litiga com alguém. _Mús._ Que entra num concêrto vocal _ou_ instrumental. (De _concertar_) *Concertar*,^1 _v. t._ Ajustar, combinar: _concertar um plano_. Conferenciar. Harmonizar; compor: _concertar os desavindos_. Dispor em ordem. Confrontar. _V. i._ Concordar. (Lat. _concertare_) *Concertar*,^2 _v. t._ (V. _consertar_) *Concertina*, _f._ Instrumento musical. (De _concêrto_) * *Concertino*, _m. Mús._ Rabequista que, na orchestra, occupa o lugar immediato ao do primeiro violino principal. (De _concêrto_) *Concertista*, _m._ Músico de concertos. *Concêrto*,^1 _m._ Acto de concertar. Consonância de instrumentos _ou_ de vozes que cantam. Sessão musical: _há hoje concêrto no casino_. Harmonia; conjunto de sons. * Composição musical, extensa e desenvolvida, para um instrumento, com acompanhamento de orchestra, quarteto _ou_ piano. * Assembleia, onde se executam vários trechos de música. *Concêrto*,^2 _m._ (V. _consêrto_) *Concessão*, _f._ Acto de conceder. Permissão. (Lat. _concessio_) *Concessionário*, _m._ e _adj._ O que obtém uma concessão. (Do lat. _concessio_) *Concessivo*, _adj._ Relativo a concessão. *Concessor*, _m._ Aquelle que concede. (Do lat. _concessus_) * *Concessório*, _adj._ O mesmo que _concessivo_. *Concha*, _f._ Invólucro calcário _ou_ córneo de certos animaes. Objecto, de feitio análogo ao da concha, como um colhér muito côncava, o caço, a entrada do canal auditivo, etc. * Prato de balança. * A parte côncava das chaves que, nos instrumentos de sopro, fecham os orifícios. * Peça de metal, que se emprega nas gavetas, em substituição dos puxadores. * Porca de madeira, em que volteia o fuso _ou_ parafuso, nas antigas prensas de vara dos nossos lagares. (Do lat. hyp. _conchula_, de _concha_) * *Conchal*, _m._ O mesmo que _conchalim_. Cf. _Peregrinação_, LXXXVI. * *Conchali*, _m._ O mesmo que _conchalim_. Cf. _Peregrinação_, XCVII. * *Conchalim*, _m._ Magistrado judicial, entre os Chineses. *Conchar*,^1 _v. t._ (V. _conchear_) * *Conchar*,^2 _m. Ant._ Logista, vendedor de arroz, na Índia portuguesa. *Concharia*, _f._ Grande quantidade de conchas. *Conchavar*, _v. t._ Ligar. Encaixar. Combinar, ajustar. Conluiar. (Lat. _conclavare_) *Conchavo*, _m._ Acto de conchavar. *Concheado*, _adj._ Que tem concha. *Conchear*, _v. t._ Ornar _ou_ revestir de conchas. *Conchegar*, _v. t._ Aproximar, pôr em contacto. Dispor bem. (De _con..._ + _chegar_) * *Conchegativo*, _adj._ Que ministra conchego, confôrto _ou_ commodidade ao corpo; confortável. (De _conchegar_) *Conchego*, (_chê_) _m._ Acto de conchegar. Commodidade. Pessôa que protege. Amparo. *Conchelo*, _m._ Planta crassulácea, conhecida vulgarmente por _arroz-de-telhado_, (_umbilicus pendulinus_, De-Cand.). O mesmo que _couxilgo_ e _coucelo_. * *Conchícola*, (_qui_) _adj. Zool._ Que vive em concha bivalve. (Do lat. _concha_ + _colere_) *Conchífero*, _adj._ Que tem conchas. (Do lat. _concha_ + _ferre_) * *Conchite*, (_qui_) _f._ Petrificação, semelhante a uma concha. _Des._ Concha fóssil. (Do lat. _concha_) * *Concho!*,^2 _interj. Prov. trasm._ Caramba! Bólas! *Concho*,^1 _adj. Pop._ Que tem confiança em si; vaidoso. * _M. Prov. trasm._ Vaso de fôlha _ou_ de cortiça, com um cabo comprido, e que serve para tirar água dos poços, nas regas. (Cp. _concha_) *Conchoidal*, (_cói_) _adj._ Semelhante a uma concha. _Geom._ Relativo á conchoide. *Conchoide*, (_cói_) _adj._ Que é semelhante a uma concha. _F._ Designação de uma curva geométrica. (Gr. _konkhoiedes_) * *Conchoso*, _adj._ Em que há muitas conchas. Cf. Castilho, _Primavera_, 209. * *Conchouso*, _m. Des._ O mesmo que _quinchoso_. *Conchudo*, _adj._ O mesmo que _concheado_ e _concho_. *Conchyliologia*, (_qui_) _f._ Tratado das conchas. (Do gr. _konkhulion_ + _logos_) *Conchyliológico*, (_qui_) _adj._ Relativo á conchyliologia. *Conchyliologista*, (_qui_) _m._ Aquelle que é versado em conchyliologia. * *Conchylióphoro*, (_qui_) _adj._ Que tem concha. (Do gr. _konkhulion_ + _phoros_) *Concidadão*, _m._ Indivíduo, que, em relação a outro _ou_ outros, é da mesma cidade _ou_ do mesmo país. (De _con..._ + _cidadão_) *Conciliábulo*, _m._ Pequeno concílio. Conventículo. Assembleia secreta; conluio. (Lat. _conciliabulum_) *Conciliação*, _f._ Acto e effeito de conciliar. Acto de harmonizar litigantes _ou_ pessôas divergentes. (Lat. _conciliatio_) *Conciliador*, _m._ e _adj._ O que concilía. *Conciliante*, _adj._ Que concilía. (Lat. _concilians_) *Conciliar*,^1 _adj._ Relativo a concílio: _resoluções conciliares_. *Conciliar*,^2 _v. t._ Harmonizar; estabelecer acôrdo entre. Combinar. Unir. Chamar a si, conseguir: _conciliar a attenção dos ouvintes_. (Lat. _conciliare_) *Conciliário*, _adj._ O mesmo que _conciliar_^1. *Conciliativo*, _adj._ Conciliador. (De _conciliar_^2) *Conciliatório*, _adj._ Destinado a conciliar; que serve para conciliar. *Conciliável*, _adj._ Que se póde conciliar. *Concílio*, _m._ Assembleia de Prelados cathólicos, em que se tratam assumptos dogmáticos _ou_ disciplinares. * _Ant._ Território _ou_ jurisdição, que se separou de uma diocése. (Lat. _concilium_) * *Concinidade*, _f. Ant._ Elegância; apuro. (Lat. _concinnitas_) * *Concinnidade*, _f. Ant._ Elegância; apuro. (Lat. _concinnitas_) *Concional*, _adj._ Relativo a assembleias públicas: _eloquência concional_. (Lat. _concionalis_) *Concionar*, _v. i. Des._ Falar em público. (Lat. _concionari_) * *Concionário*, _adj._ O mesmo que _concional_. (Lat. _concionarius_) *Concionatório*, _adj._ O mesmo que _concional_. *Concisamente*, _adv._ De modo conciso. Laconicamente. *Concisão*, _f._ Qualidade do que é conciso; brevidade, laconismo. (Lat. _concisio_) *Conciso*, _adj._ Que expõe as ideias em poucas palavras. Lacónico; resumido: _exposição concisa_. (Lat. _concisus_) *Concitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de concitar. (Lat. _concitatio_) *Concitador*, _m._ e _adj._ Que concita. (Lat. _concitator_) *Concitar*, _v. t._ Agitar, commover. Instigar; excitar. Perturbar. (Lat. _concitare_) *Concitativo*, _adj._ Que concita. *Conclamação*, _f._ Acto de conclamar. (Lat. _conclamatio_) *Conclamar*, _v. i._ Clamar em commum. Gritar em tumulto. * _V. t._ Aclamar em commum, aclamar com outros: «_todas as aldeias do Minho conclamaram D. Miguel_». Camillo, _Brasileira_, 63. (Lat. _conclamare_) *Conclave*, _m._ Assembleia de Cardeaes, para a eleição do Papa. Lugar, em que êlles se reúnem para êsse fim.--Filinto e António Dinís, sem razão, consideram proparoxýtono êste voc. (Lat. _conclave_) *Conclavista*, _m._ Membro de conclave. Fâmulo de Cardeal, que com êste se encerra no conclave, até á eleição do Papa. (De _conclave_) * *Conclínio*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. *Concludente*, _adj._ Que conclue. Procedente; que prova o que se allega: _argumentos concludentes_. (Lat. _concludens_) *Concludentemente*, _adv._ De modo concludente. * *Concludir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _concluir_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 400. * *Concluimento*, (_clu-i_) _m._ Acto de concluir; o mesmo que _conclusão_: «_ventura no concluimento das batalhas_». Filinto, _D. Man._, I, 337. * *Concluinte*, _adj. Des._ O mesmo que _concludente_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, II, 272. *Concluir*, _v. t._ Pôr fim a; terminar. Deduzir: _eis o que se conclue do arrazoado_. Resolver. (Lat. _concludere_) *Conclusão*, _f._ Acto de concluir. Illação, deducção. Estado de um processo, que é mandado ao juiz, para que êste lavre despacho _ou_ sentença. These. (Lat. _conclusio_) *Conclusionista*, _m._ Aquelle que na Universidade defende conclusões _ou_ theses finaes. (Do lat. _conclusio_) *Conclusivamente*, _adv._ De modo conclusivo. *Conclusivo*, _adj._ Que contém conclusão. Próprio para se concluir. (De _concluso_) *Concluso*, _adj._ Diz-se principalmente do processo entregue ao juiz para despacho _ou_ sentença. (Part. irr. de _concluir_) *Concocção*, _f. Des._ Digestão. (Lat. _concoctio_) *Concoctivo*, _adj._ Relativo á concocção. (Do lat. _concoctus_) * *Concoctor*, _adj._ Que facilita a digestão. (Cp. _concocção_) *Concoidal*, _adj._ Semelhante a uma concha. _Geom._ Relativo á concoide. *Concoide*, _adj._ Que é semelhante a uma concha. _F._ Designação de uma curva geométrica. (Gr. _konkhoiedes_) *Concomitância*, _f._ Qualidade do que é concomitante. *Concomitante*, _m._ Que acompanha. Que se manifesta ao mesmo tempo que outro. Accessório. (Lat. _concomitans_) * *Concomitantemente*, _adv._ Simultaneamente; de modo concomitante. * *Concordança*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de concordar. Concordância; concórdia. *Concordância*, _f._ Acto de concordar. Consonância; harmonia. Identidade de gênero, número, etc., de certas palavras, com um número, gênero, etc., de outras, com que têm relações syntácticas. (De _concordar_) *Concordante*, _adj._ Que concorda. (Lat. _concordans_) *Concordantemente*, _adv._ De modo concordante. *Concordar*, _v. t._ Conciliar; pôr em concordância. _V. i._ Têr concordância. Harmonizar-se, estar de acôrdo. (Lat. _concordare_) *Concordata*, _f._ Convenção entre o Estado e a Igreja, á cêrca de assumptos religiosos de uma nação. Acôrdo entre um negociante fallido e os seus credores, prescindindo êstes da liquidação, e obrigando-se aquelle ao pagamento dos débitos em determinado prazo, e com reducção na quantia devida. (Do lat. _concordatus_) *Concordatário*, _m._ Aquelle que propôs _ou_ acceitou concordata. * _Adj._ Relativo a concordata. *Concordável*, _adj._ Sôbre o que póde haver acôrdo. (De _concordar_) *Concorde*, _adj._ Concordante. Que é da mesma opinião. (Lat. _concors_) *Concordemente*, _adv._ De modo concorde. *Concórdia*, _f._ Concordância. Harmonia de vontades. Paz. (Lat. _concordia_) *Concorpóreo*, _adj._ Que participa no corpo de Christo pela communhão. (De _con..._ + _corporeo_) *Concorrência*, _f._ Acto de concorrer. (Lat. _concurrentia_) *Concorrente*, _m._ e _adj._ O que concorre. (Lat. _concurrens_) *Concorrentemente*, _adv._ De modo concorrente. *Concorrer*, _v. i._ Têr a mesma pretensão que outrem: _concorrer ao lugar de escrivão_. Ir com outrem. Affluir, ajuntar-se. Contribuir: _concorreu com 1O$OOO reis para aquella construcção_. Existir ao mesmo tempo: _concorrem nelle qualidades recommendáveis_. Encontrar-se. (Lat. _concurrere_) *Concrear*, _v. t._ (e der.) (V. _concriar_) *Concreção*, _f._ Acto de se condensar, de se solidificar. Effeito de aggregação dos sólidos contidos num líquido. Conjunto de partículas no interior dos tecidos vegetaes. Aggregação de partículas de phosphato calcário dentro de certos órgãos. Formação anormal de um osso. (Do lat. _concretus_) * *Concrecionado*, _adj. Miner._ Em que há concreção; que fórma concreção. *Concrescibilidade*, _f._ Qualidade do que é concrescível. *Concrescível*, _adj._ Susceptível de se tornar concreto. (Do lat. _concrescere_) * *Concretização*, _f._ Acto de _concretizar_. *Concretizar*, _v. t._ Tornar concreto. *Concreto*, _adj._ Condensado; espêsso; solidificado. Determinado; particular: _accusações concretas_. _M._ Concreção. Aquillo que é concreto. (Lat. _concretus_) *Concriação*, _f._ Acto de concriar. *Concriar*, _v. t._ Criar simultaneamente. (De _con..._ + _criar_) * *Concrudir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _concluir_. Cf. G. Vicente, I, 231. (Lat. _concludere_) * *Concruir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _concluir_. Cf. G. Vicente, _Carta a D. João III_. * *Concrusão*, _f. Ant._ O mesmo que _conclusão_. Cf. _Eufrosina_, 9. *Concubina*, _f._ Mulher, que dorme habitual e illicitamente com um homem; amásia. (Lat. _concubina_) * *Concubinagem*, _f._ O mesmo que _concubinato_. * *Concubinar-se*, _v. p._ Amancebar-se. _Fig._ Conluiar-se, conchavar-se. Cf. Cortesão, _Subs_. * *Concubinariamente*, _adv._ Á maneira de concubinário. *Concubinário*, _m._ e _adj._ O que tem concubina. *Concubinato*, _m._ Estado daquelle que tem concubina, _ou_ da mulher que é concubina. Mancebia. (Lat. _concubinatus_) * *Concubitata*, _adj. f._ Forniziada, prostituída. (De _concúbito_) *Concúbito*, _m._ Cóito; cohabitação. (Lat. _concubitus_) *Conculcador*, _m._ e _adj._ O que conculca. *Conculcar*, _v. t._ Calcar muito com os pés; espesinhar. Desprezar, postergar: _conculcar deveres_. (Lat. _conculcare_) * *Conculha*, _f. Prov. trasm._ Pequena porção de cereaes _ou_ de outras coisas, dentro de um saco, enchendo-lhe apenas um canto _ou_ pouco mais. (De _conca_) *Concunhada*, _fem._ de concunhado. *Concunhado*, _m._ Cunhado de um cônjuge, com relação a outro. (De _con..._ + _cunhado_) *Concupiscência*, _f._ Grande desejo de bens _ou_ gozos materiáes. Appetite sensual. (Lat. _concupiscentia_) *Concupiscente*, _adj._ Que tem concupiscência. (Lat. _concupiscens_) *Concupiscível*, _adj._ Que póde despertar concupiscência. (Lat. _concupiscibilis_) *Concurso*, _m._ Acto de concorrer. Acto de se dirigirem muitas pessôas ao mesmo lugar _ou_ fim; affluência. Encontro. Cooperação. Certame. Provas literárias, scientíficas _ou_ artísticas, prestadas pelos que pretendem emprêgo _ou_ certas concessões. (Lat. _concursus_) *Concussão*, _f._ Commoção forte. _Fig._ Extorsão, peculato, commetido por empregado público, no exercicio das suas funcções. * _Espoleta de concussão_, espoleta, em que a inflammação é produzida pelo choque de uma substância, existente dentro da espoleta. (Lat. _concussio_) *Concussionário*, _m._ e _adj._ O que pratica concussão. (Do lat. _concussio_) * *Concutir*, _v. t._ Abalar: «_frade, cujo nome faz concutir as abóbadas do inferno_». Camillo, _Bruxa_, 196. (Lat. _concutere_) * *Concutor*, _m._ Órgão das espoletas de concussão. (Do lat. _concutere_) *Condado*, _m._ Dignidade de Conde. Antiga jurisdição _ou_ território de Conde. * Antigo direito, que se pagava pela caça que se matava em terreno alheio. (Do lat. _comitatus_) *Condal*, _adj._ Relativo a Conde. *Condão*, _m._ Virtude especial, poder mysterioso, a que se attribue influência benéfica _ou_ maléfica. Dom; faculdade. _Vara_ ou _varinha de condão_, vara mágica de feiticeiros e fadas. (Do rad. do lat. _condonare_, doar, fazer mercê de) * *Condaria*, _f. Ant._ O mesmo que _condado_. * *Condarim*, _m._ O mesmo que _candorim_. *Condé*, _m._ Planta cucurbitácea do Brasil, também chamada _guardião_. *Condeça*, (_dê_) _f._ (e der.) (V. _condessa_^1, etc.) *Condecoração*, _f._ Insígnia de Ordem militar. Insígnia honorífica. Acto de condecorar. *Condecorado*, _m._ Aquelle que usa _ou_ recebeu condecoração. (De _condecorar_) *Condecorar*, _v. t._ Distinguir com condecoração. Dar título honorífico a. Nobilitar. (Lat. _condecorare_) * *Condeia*, _f._ Planta labiada da América. O mesmo que _condé_? * *Condeirelos*, _m. Prov. trasm._ Jôgo do _pilha_. *Condemnação*, _f._ Acto _ou_ effeito de condemnar. (Lat. _condemnatio_) *Condemnado*, _m._ Homem criminoso. Aquelle que foi julgado criminoso. (De _condemnar_) *Condemnador*, _m._ e _adj._ O que condemna. (Lat. _condemnator_) *Condemnar*, _v. t._ Pronunciar sentença contra. Fixar a pena _ou_ castigo de. Mostrar que é criminoso. Reprovar: _condenmar uma ideia_. Forçar. Julgar perdido. (Lat. _condemnare_) *Condemnatório*, _adj._ Em que há condemnação: _sentença condemnatória_. *Condemnável*, _adj._ Que merece condemnação. (Lat. _condemnabilis_) *Condenação*, _f._ Acto _ou_ efeito de condenar. (Lat. _condemnatio_) *Condenado*, _m._ Homem criminoso. Aquele que foi julgado criminoso. (De _condenar_) *Condenador*, _m._ e _adj._ O que condena. (Lat. _condemnator_) *Condenar*, _v. t._ Pronunciar sentença contra. Fixar a pena _ou_ castigo de. Mostrar que é criminoso. Reprovar: _condenar uma ideia_. Forçar. Julgar perdido. (Lat. _condemnare_) *Condenatório*, _adj._ Em que há condenação: _sentença condenatória_. *Condenável*, _adj._ Que merece condenação. (Lat. _condemnabilis_) *Condensabilidade*, _f._ Propriedade de se condensar. *Condensação*, _f._ Acto _ou_ effeito de condensar. (Lat. _condensatio_) *Condensador*, _adj._ Que condensa. _M._ Instrumento que condensa. Parte de certas máquinas em que se condensa o vapor. *Condensar*, _v. t._ Tornar mais denso, fazer espêsso. _Fig._ Resumir; exprimir em poucas palavras. (Lat. _condensare_) *Condensativo*, _adj._ Que condensa. *Condensável*, _adj._ Que se póde condensar. *Condensor*, _m._ (V. _condensador_) *Condescendência*, _f._ Acção de condescender. Qualidade de quem é condescendente. *Condescendente*, _adj._ Que condescende. (Lat. _condescendens_) *Condescender*, _v. i._ Transigir espontaneamente. Annuir de vontade própria á vontade alheia. Annuir. (Lat. _condescendere_) *Condescendimento*, _m._ (V. _condescendência_) *Condessa*,^1 (_dé_) _f._ Pequena cesta de vimes _ou_ vêrga, com tampa. (Lat. _condensa_) *Condessa*,^2 (_dê_) _f._ Mulher de Conde. Aquella que recebeu título honorífico, correspondente ao de Conde. Antiga senhora de condado. Planta anonácea do Brasil. * _Prov. alent._ Variedade de pêra. (Do b. lat. _comitissa_) * *Condessar*, _adj. Ant._ Guardar; pôr em depósito. (De _condessa_^1) * *Condessilha*, _f. Ant._ O mesmo que _condessilho_. * *Condessilho*, _m. Ant._ Guarda; depósito. Recato, cuidado. (De _condessa_^1) * *Condessinha*, _f._ Jôgo popular. O mesmo que _la-condessa_. * *Condesso*, (_dê_) _m. Chul._ Marido, sem título, de uma mulher que é condessa. (Cp. _condessa_^2) * *Condestable*, _m. Ant._ O mesmo que _condestável_. * *Condestablessa*, _f. Ant._ O mesmo que _condestabresa_. * *Condestabre*, _m. Ant._ O mesmo que _condestável_. * *Condestabresa*, (_brê_) _f. Ant._ Mulher de condestabre. *Condestável*, _m._ Antigamente, chefe superior do exército. * Chefe de artilheiros. Antigo intendente das cavallariças reaes. Título de infante, que nas grandes solennidades se collocava á direita do throno real. (Da loc. lat. _comes stabuli_) * *Condezilha*, _f._ (V. _condecilha_) *Condi*, _m._ Vara graduada, para medições, na Índia portuguêsa. *Condição*, _f._ Classe social: _homem de baixa condição_. Circunstância, situação: _em taes condições, não há que esperar_. Carácter. Qualidade que se requere. Cláusula: _perdoou-lhe, sob a condição de não reíncidir_. * Distincção, categoria elevada: _pessôas de condição_. (Lat. _conditio_) * *Condicente*, _adj._ Que condiz, que está de acôrdo. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 284. * *Condicional*, _adj._ Dependente de condição. Que envolve condição, que exprime circunstância de condição. (Lat. _conditionalis_) *Condicionalmente*, _adv._ De modo condicional. * *Condicionamento*, _m._ Conjunto das condições, em que se realiza um facto; circunstâncias. Cf. Sousa Martins, _Nesographia_. *Condicionar*, _v. t._ Tornar dependente de condição. Acondicionar. (Do lat. _conditio_) * *Condiçoar*, _v. t. Ant._ Pôr por condição. *Condignamente*, _adv._ De modo condigno. * *Condignidade*, _f._ Qualidade de condigno. *Condigno*, _adj._ Em que há a dignidade conveniente. Proporcional ao mérito: _prêmio condigno_. (Lat. _condignus_) * *Condiliano*, _adj._ Relativo a _côndilo_. *Côndilo*, _m. Anat._ Saliência articular de um osso, arredondado de um lado e achatado de outro. (Gr. _kondulos_) *Condilóforo*, _adj._ Que tem nós, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _kondulos_ + _phoros_) *Condiloide*, _adj._ Que tem a fórma de côndilo. (Do gr. _kondulos_ + _eidos_) *Condiloma*, _f._ Pequeno tumor no ânus, determinado pela hipertrofia da derme. (Gr. _konduloma_) * *Condimentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de condimentar. *Condimentar*, _v. t._ Deitar condimento em; adubar; temperar. *Condimento*, _m._ Aquillo que serve para temperar alguma coisa. Tempêro, adubo. (Lat. _condimentum_) *Condimentoso*, _adj._ Que condimenta. (De _condimento_) *Condir*, _v. t._ Temperar (medicamentos). (Lat. _condire_) *Condiscipulado*, _m._ Qualidade de sêr condiscípulo. Tempo, em que se é condiscípulo. Sociedade escolar. (Lat. _condiscipulatus_) *Condiscípulo*, _m._ Aquelle que estuda _ou_ apprende com outrem. Companheiro de escola. (Lat. _condiscipulus_) *Condizente*, _adj._ Que condiz. (Lat. _condicens_) *Condizer*, _v. i._ Estar em proporção, em harmonia: _essas allegações não condizem_. (Lat. _condicere_) *Condoer*, _v. t._ Despertar compaixão em; excitar á dôr. _V. p._ Compadecer-se. (Lat. _condolere_) *Condoimento*, (_do-i_) _m._ O mesmo que _condolência_. * *Condoível*, _adj._ Capaz de se condoer. Cf. Filinto, XX, 178. *Condolência*, _f._ Estado de quem se condói; compaixão. Sentimento de pesar. (De _condolente_) *Condolente*, _adj._ Que tem compaixão. (Lat. _condolens_) * *Condoma*, _m._ Antílope do Cabo da Bôa-Esperança. *Condomínio*, _m._ Domínio, que pertence a mais de uma pessôa juntamente. (De _con..._ + _dominio_) * *Condómino*, _m. Neol._ O mesmo que _comproprietário_. Cf. _Proj. de Cod. Civ. Bras._, art. 1140. *Condonatário*, _m._ Aquelle que faz doação com outrem. (De _con..._ + _donatário_) *Condor*, _m._ Corpulenta ave de rapina, (_vultur gryphus_). (Do quichua _kuntur_) * *Condoreiro*, _m. Neol. bras._ Diz-se do estilo elevado ou empolado. (De _condor_) * } *Condottiere*, _m._ Chefe de guerrilheiros de ladrões _ou_ de bandidos. Cf. Herculano, _Hist de Port._, III, 161; Latino, _Elogios_, 378. (T. it.) * *Condral*, _adj._ Relativo ao condro. * *Condrificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de condrificar-se. * *Condrificar-se*, _v. p._ Tornar-se cartilaginoso. (T. hybr., do gr. _khondros_ + lat. _facere_) * *Condrilha*, _f._ Gênero de plantas chicoriáceas. (Do gr. _khondros_, grão) *Condrina*, _f._ Substância, que se extrai de certas cartilagens. (Do gr. _khondros_) * *Condrite*, _f. Med._ Inflamação de uma cartilagem. (De _condro_) * *Condro*, _m._ Designação científica da cartilagem. (Gr. _khondros_) *Condrografia*, _f._ Descripção das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _graphein_) *Condroide*, _adj._ Semelhante a cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _eidos_) *Condrologia*, _f._ Tratado das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _logos_) * *Condroma*, _m._ Tumor cartilaginoso. (Do gr. _khondros_) *Condropterígios*, _m. pl._ Peixes, caracterizados por terem esqueleto cartilaginoso. (Do gr. _khondros_ + _pterux_) * *Condrotomia*, _f._ Dissecação das cartilagens. (Do gr. _khondros_ + _tome_) *Condução*, _f._ Acto, efeito _ou_ meio de conduzir. Transporte: _condução das malas do correio_. (Lat. _conductio_) *Conducção*, _f._ Acto, effeito _ou_ meio de conduzir. Transporte: _conducção das malas do correio_. (Lat. _conductio_) *Conducente*, _adj._ Que conduz (a um fim); tendente. (Lat. _conducens_) *Conducta*, _f._ Conducção. Conjunto de pessôas, conduzidas para algum lugar. * _Ant._ O mesmo que _conducto_, canal. _Des._ Superintendência.--Com a significação de _procedimento_, é gallicismo inútil. (Do lat. _conductus_) * *Conductar*, _v. t._ Comer (pão) com algum conducto. _Fig._ Gastar a pouco e pouco, poupar. (De _conducto_) * *Conducteiro*, _m. Ant._ Serviçal assalariado. *Conductibilidade*, _f. Phýs._ Propriedade, que os corpos têm, de sêr conductores de calor, electricidade, etc. (Do lat. _conductus_) *Conductício*, _adj._ Alugado. Assoldadado. (Lat. _conducticius_) *Conductível*, _adj._ Que póde sêr conduzido. Que tem conductibilidade. (De _conducto_) *Conductivo*, _adj._ Que conduz. (De _conducto_) *Conducto*, _m._ Via; canal. _Pop._ Aquillo que se come habitualmente com pão. (Lat. _conductus_) *Conductor*, _m._ Aquelle que conduz. Guia. Corpo, que é transmissor de calor, electricidade, etc. * Categoria do funccionários de obras públicas. * _Prov. minh._ Jarro _ou_ regador de lavatório. (Lat. _conductor_) *Conduplicação*, _f._ Repetição de palavra no príncípio _ou_ meio da phrase. (Lat. _conduplicatio_) *Conduplicado*, _adj._ Dobrado em duas partes longitudinalmente. (Lat. _conduplicatus_) * *Condurango*, _m. Bras._ Planta asclepiadácea, medicinal, (_gonolobus condurango_). *Conduru*, _m._ Árvore urticácea do Brasil. *Conduta*, _f._ Condução. Conjunto de pessôas, conduzidas para algum lugar. * _Ant._ O mesmo que _conduto_, canal. _Des._ Superintendência.--Com a significação de _procedimento_, é galicismo inútil. (Do lat. _conductus_) * *Condutar*, _v. t._ Comer (pão) com algum conduto. _Fig._ Gastar a pouco e pouco, poupar. (De _conducto_) * *Conduteiro*, _m. Ant._ Serviçal assalariado. *Condutibilidade*, _f. Phýs._ Propriedade, que os corpos têm, de sêr condutores de calor, electricidade, etc. (Do lat. _conductus_) *Condutício*, _adj._ Alugado. Assoldadado. (Lat. _conducticius_) *Condutível*, _adj._ Que póde sêr conduzido. Que tem condutibilidade. (De _conduto_) *Condutivo*, _adj._ Que conduz. (De _conduto_) *Conduto*, _m._ Via; canal. _Pop._ Aquilo que se come habitualmente com pão. (Lat. _conductus_) *Condutor*, _m._ Aquele que conduz. Guia. Corpo, que é transmissor de calor, electricidade, etc. * Categoria do funcionários de obras públicas. * _Prov. minh._ Jarro _ou_ regador de lavatório. (Lat. _conductor_) *Conduzir*, _v. t._ Levar ou trazer, dirigindo. Guiar: _conduzir uma junta de bois_. Transportar. Trasmittir. _V. i._ Ir têr a um fim. Prolongar-se até certo ponto, (falando-se de um caminho _ou_ estrada): _aquella estrada conduz ao Pôrto_. (Lat. _conducere_) * *Condyliano*, _adj._ Relativo a _côndylo_. *Côndylo*, _m. Anat._ Saliência articular de um osso, arredondado de um lado e achatado de outro. (Gr. _kondulos_) *Condyloide*, _adj._ Que tem a fórma de côndylo. (Do gr. _kondulos_ + _eidos_) *Condyloma*, _f._ Pequeno tumor no ânus, determinado pela hyperthrophia da derme. (Gr. _konduloma_) *Condylóphoro*, _adj._ Que tem nós, (falando-se de vegetaes). (Do gr. _kondulos_ + _phoros_) *Cóne*, _m. Geom._ Sólido, de base circular _ou_ ellíptica, terminando em ponta. * Fruto que, como o do cypreste, é formado de sementes nuas em massas cónicas, ovoides _ou_ globulosas, cobertas por brácteas escamosas e duras. (Gr. _konos_) *Conectivo*, _Bot._ Membrana, que une as duas células da antera. _Adj._ Que liga. (Do lat. _connectere_) * *Conéga*, _f._ Dialecto dos habitantes da ilha de Kodiak. *Cónego*, _m._ Clérigo secular, que faz parte de um cabido, e ao qual impendem obrigações religiosas numa sé _ou_ collegiada. (Do lat. _canonicus_) *Conexão*, _f._ Ligação; nexo. Dependência, analogia. (Lat. _connexio_) *Conexidade*, _f._ Qualidade daquilo que é conexo. *Conexivo*, _adj._ Relativo á conexão. Copulativo. (Lat. _connexivus_) *Conexo*, _adj._ Que tem _ou_ em que há conexão. (Lat. _connexus_) *Conezia*, _f._ Canonicato. _Fig._ Sinecura. (Do lat. hyp. _canonicia_, de _canonicus_) * *Confabulação*, _f._ Acto de confabular. * *Confabulador*, _m._ Aquelle que confabula. * *Confabular*, _v. t._ e _i. Des._ O mesmo que _conversar_. (Lat. _confabulari_) * *Confarreação*, _f._ Fórma antiga e solenne de casamento entre os romanos, celebrado com offerta de pão e na presença de déz testemunhas. (Lat. _confarreatio_) * *Confecalamei*, _m. Ant._ Erva-doce. Cf. _Lembrança das Cousas da Índia_, nos _Subsídios_ de Felner. *Confecção*, _f._ Acto de confeccionar. _Pl._ Na significação de trabalhos de modista, é gallicismo injustificável. (Lat. _confectio_) * *Confeccionador*, _m._ Aquelle que confecciona. *Confeccionar*, _v. t._ O mesmo que _confeiçoar_. (Do lat. _confectio_) *Confederação*, _f._ Acto _ou_ effeito de confederar. Reunião de Estados, que, em relação aos estrangeiros fórmam um só, reconhecendo um chefe commum. Alliança de várias nações para um fim commum. (De _con..._ + _federação_) *Confederar*, _v. t._ Unir em confederação. (De _con..._ + _federar_) *Confederativo*, _adj._ Relativo a confederação. *Confeição*, _f._ Acto _ou_ effeito de confeiçoar. (Lat. _confectio_) *Confeiçoar*, _v. t._ Preparar (medicamentos) com várias drogas. Manipular (bolos e outros objectos de confeitaria). Juntar substância estranha a (vinhos). _Des._ Fazer completamente, concluir. (De _confeição_) * *Confeitada*, _f. Prov. alent._ Presente de amêndoas confeitadas, que é costume dar-se em Quinta-Feira Santa. (De _confeito_) *Confeitado*, _adj._ Diz-se da semente _ou_ pevide, coberta com açúcar e convertido numa espécie de pastilha doce e mais _ou_ menos esphérica. E diz-se de certas pastilhas doces, em que não entra pevide _ou_ semente. (De _confeitar_) *Confeitar*, _v. t._ Cobrir com açúcar. _Fig._ Dissimular. Adoçar para illudir. (De _confeito_) *Confeitaria*, _f._ Casa onde se fabricam _ou_ vendem confeitos e outros doces. (De _confeito_) *Confeiteira*, _fem._ de _confeiteiro_. *Confeiteiro*, _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende confeitos _ou_ doces. *Confeito*,^1 _m._ Pequena semente _ou_ pevide, coberta de açúcar, preparada em xarope e sêca ao fogo. (Provavelmente do it. _confetto_) * *Confeito*,^2 _adj._ O mesmo que _confeitado_: _amêndoas confeitas_. *Conferência*, _f._ Acto de conferir, de confrontar. Conversação entre duas _ou_ mais pessôas, sôbre negócios de interesse commum, público _ou_ internacional. Discurso literário _ou_ scientífico em público. Junta de médicos, que se consultam _ou_ esclarecem mutuamente, sôbre o estado de um enfermo _ou_ sôbre medidas sanitárias. (De _conferente_) * *Conferenciador*, _m. Neol. bras._ Aquelle que faz conferências _ou_ que discorre em público, sobre assumptos literários, scientíficos _ou_ sociaes. (De _conferenciar_) * *Conferencial*, _adj._ Relativo a conferência. Que tem fórma de conferência. *Conferenciar*, _v. i._ Conversar. Falar em conferência. Têr conferência. * *Conferencionista*, _m. Neol. bras._ (T. mal formado, em vez de _conferenciador_) (V. _conferenciador_) *Conferente*, _adj._ Que confere. _M._ Aquelle que faz uma conferência, discurso literário _ou_ scientífico. Aquelle que faz parte de uma conferência _ou_ nella toma assento. (Lat. _conferens_) *Conferir*, _v. t._ Comparar; cotejar. Examinar para vêr se está exacto. Conferenciar. Dar, conceder: _conferir um prémio_. Trazer á collação (bens). _V. i._ Estar exacto, conforme. (Lat. _conferre_) *Conferva*, _f._ Planta aquática, composta de filamentos verdes, vulgarmente chamados _limos_. (Lat. _conferva_) *Conferváceas*, _f. pl._ Classe da fam. das algas, que tem por typo a _conferva_. * *Conférveas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que tem por typo a conferva, na classificação de Bory de Saint-Vincent. * *Confervícola*, _adj._ Que cresce _ou_ habita entre confervas. (Do lat. _conferva_ + _colere_) * *Confessa*, _f._ Dizia-se a monja _ou_ freira que vivia no mosteiro. (De _confesso_) *Confessada*, _fem._ de _confessado_. *Confessado*, _m._ Aquelle que habitualmente se confessa a um padre. Aquelle que se confessou. * *Confessador*, _m. Ant._ O mesmo que _confessor_. *Confessar*, _v. t._ Declarar (o que se fez _ou_ o que se pensa): _confessar um crime_. Declarar a um confessor (peccados e erros). Ouvir a confissão de. * O mesmo que _professar_ ou _seguir_ (um systema, uma religião): «_simulárão confessar a religião christã_». Filinto, _D. Man._, I, 20. _V. p._ Declarar peccados ao confessor. (De _confésso_) *Confessional*, _adj._ Relativo a uma crença religiosa. (Do lat. _confessio_) *Confessionário*, _m._ Lugar, onde o sacerdote ouve confissões. Tribunal da penitência. (Do lat. _confessio_) * *Confêsso*, _m. Pop._ Confissão de peccados ao sacerdote. (De _confessar_) *Confessor*, _m._ Sacerdote, que ouve confissões de penitentes. Indivíduo, que confessa a fé christã. * _Ant._ O mesmo que _mártyr_. * _Ant._ O mesmo que _confésso_. (Lat. _confessor_) *Confessora*, _f._ Santa, que confessou a fé christã. (Fem. de _confessor_) *Confessório*, _adj._ Relativo a confissão. (Lat. _confessorius_) *Confiadamente*, _adv._ De modo confiado. Com confiança. *Confiado*, _adj._ Que tem confiança: _fiquei confiado na tua palavra_. _Pop._ Atrevido: _sempre és muito confiado_! (De _confiar_) *Confiança*, _f._ Segurança íntima, com que se procede. Crédito; bôa nomeada. Segurança e bom conceito, que inspiram as pessôas probas, talentosas, discretas, etc. Esperança firme. Familiaridade: _têr confiança com alguém_. _Pop._ Atrevimento. (De _confiar_) * *Confiante*, _adj._ Que confia. *Confiar*, _v. t._ Transmittir. Entregar, com segurança: _confiei-lhe a educação dos pequenos_. Dar em depósito. Dar a saber, communicar: _confiar um segrêdo_. _V. i._ Têr confiança, esperança. (De _con..._ + _fiar_) * *Conficionar*, _v. t._ O mesmo que _confeiçoar_. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, II, 22. *Confidência*, _f._ Communicação secreta; participação de um segrêdo. Confiança. (Lat. _confidentia_) *Confidencial*, _adj._ Secreto. Que se diz _ou_ que se escreve em confidência. *Confidencialmente*, _adv._ De modo confidencial. Em segrêdo. *Confidenciar*, _v. t._ Dizer em segrêdo, em confidência. * *Confidencioso*, _adj._ Relativo a confidência. Revelado em confidência. Que tem modos de confidência. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 85. *Confidente*, _m._ e _adj._ A quem se confia um segrêdo _ou_ segredos. (Lat. _confidens_) *Configuração*, _f._ Fórma exterior de um corpo; aspecto; figura. Fórma de um grupo de astros, ligados por linhas imaginárias. (Lat. _configuratio_) *Configurar*, _v. t._ Dar fórma a; representar. (Lat. _configurare_) *Confim*, _adj._ O mesmo que _confinante_. _M. pl._ Raias, fronteiras. Extremo: _até os confins do mundo_. (Lat. _confinis_) *Confinante*, _adj._ Que confina. *Confinar*, _v. t._ Limitar, circumscrever. _V. i._ Estar nos confins. Têr limite commum: _o meu jardim confina com o delle_. (De _confim_) *Confinidade*, _f._ Qualidade daquillo que confina. (Do lat. _confinis_) * *Confioso*, _adj._ Cheio de confiança. Cf. Côrvo, _Anno na Côrte_, II, 139. *Confirmação*, _f._ Acto _ou_ effeito de confirmar. Chrisma, um dos sacramentos da Igreja. _Rhet._ Parte do discurso, em que o orador desenvolve as provas. (Lat. _confirmatio_) *Confirmadamente*, _adv._ Com confirmação. * *Confirmador*, _m._ Aquelle que confirma. *Confirmante*, _adj._ Que confirma. (Lat. _confirmans_) *Confirmar*, _v. t._ Tornar firme. Affirmar categoricamente. Certificar; ratificar: _confirmo a accusação_. Comprovar. Manter firme, sustentar. Applicar a chrisma a. (Lat. _confirmare_) *Confirmativo*, _adj._ Que confirma. (Lat. _confirmativus_) *Confirmatório*, _adj._ Que envolve confirmação. (De _confirmar_) *Confiscação*, _f._ Acto _ou_ effeito de confiscar. (Lat. _confiscatio_) *Confiscar*, _v. t._ Fazer entrar nos cofres públicos, em consequência de delicto _ou_ crime. Arrestar. (Lat. _confiscare_) *Confiscável*, _adj._ Que póde sêr confiscado. (De _confiscar_) *Confisco*, _m._ (V. _confiscação_) *Confissão*, _f._ Acto de confessar _ou_ de se confessar. Cada uma das seitas christãs. Uma das orações da Igreja. * _Ant._ Túmulo _ou_ sepultura de um mártyr. * _Ant._ Altar _ou_ oratório. * _Ant._ Qualquer lugar, onde se administrasse o sacramento da penitência. * _Ant._ Profissão monacal. * _Ant._ Qualquer profissão _ou_ offício. (Lat. _confessio_) * *Confita*, _f. Prov. minh. Loc. adv._ _Á certa confita_, com certeza, sem dúvida. Na occasião aprazada; no tempo combinado. _Prov. trasm._ Inesperadamente; quando menos se esperava.--A expressão é antiga na língua, como se vê na _Eufrosina_, act. I, sc. 2. Entretanto, parece que a locução provém de que alguns aventureiros de feiras jogam a vermelhinha, servindo-se de uma fita enrolada, em que o ponto mete o dedo, perdendo a partida, se o dedo fica solto; o que succede normalmente, pelo que se diz que o _ponto_ perde _á certa_, _com fita_ (_confita_). *Confitente*, _m. f._ e _adj._ Pessôa, que confessa _ou_ que se confessa. (Lat. _confitens_) *Conflagração*, _f._ Incêndio, que se alastrou. _Fig._ Grande excitação de ânimo. Revolução. (Lat. _conflagratio_) *Conflagrar*, _v. t._ Incendiar extensamente. _Fig._ Excitar; pôr em convulsão. (Lat. _conflagrare_) *Conflicto*, _m._ Embate dos que lutam. Discussão injuriosa. Conjuntura. Luta. Pleito. (Lat. _conflitus_) *Conflito*, _m._ Embate dos que lutam. Discussão injuriosa. Conjuntura. Luta. Pleito. (Lat. _conflitus_) * *Conflução*, _f. Des._ Acto de confluir; confluência. Cf. _Viriato Trág._, XV, 4. (Má derivação de _confluir_. Preferivel seria _confluição_, á maneira de _influição_; ou ainda _confluxão_, análogo a _fluxão_) *Confluência*, _f._ Qualidade do que é confluente. Lugar, aonde confluem rios. (Lat. _confluentia_) *Confluente*, _adj._ Que conflue. _Med._ Diz-se da varíola, em que são tantas as pústulas, que se confundem. Diz-se do rio, que vai desaguar em outro; da veia, que emboca noutra; e de um órgão vegetal, que se reúne a outro por uma extremidade. (Lat. _confluens_) *Confluir*, _v. i._ Correr para o mesmo ponto; convergir. Diz-se especialmente dos rios que, juntando-se num ponto, correm depois em um leito commum. (Lat. _confluere_) *Conformação*, _f._ Configuração. Conformidade, resignação. (Lat. _conformatio_) *Conformador*, _adj._ Que conforma. _M._ Aquelle que conforma. * Apparelho articulado de chapeleiro, para determinar _ou_ accusar a conformação exacta de uma cabeça. (De _conformar_) *Conformar*, _v. t._ O mesmo que _configurar_. Harmonizar. _V. p._ Sêr conforme. Concordar; condescender. Resignar-se: _conformar-se com a sorte_. _V. i._ Sêr conforme. (Lat. _conformare_) * *Conformativo*, _adj. Neol. bras._ Destinado a conformar. *Conforme*, _adj._ Que tem a mesma fórma; idêntico. Concorde. Resignado. Que está nos devidos termos: _a certidão está conforme_. _Adv._ Em conformidade. _Conj._ Como; segundo as circumstâncias de: _procedi conforme as tuas indicações_. (Lat. _conformis_) *Conformemente*, _adv._ De modo conforme. *Conformidade*, _f._ Qualidade do que é conforme, _ou_ de quem se conforma. Resignação. * *Confortabilidade*, _f._ Qualidade de confortável. *Confortação*, _f._ (V. _confôrto_) *Confortador*, _adj._ Que conforta. * *Confortamento*, _m._ O mesmo que _confôrto_. *Confortante*, _adj._ Que conforta. * *Confortantes*, _m. pl. Prov. alent._ Luvas sem dedeiras, que só resguardam a chave da mão, deixando livres os dedos, para coser, bordar, etc. (De _confortar_) *Confortar*, _v. t._ Dar fôrças a; fortificar: _confortar o estômago_. _Fig._ Consolar: _confortar os tristes_. (Lat. _confortare_) *Confortativo*, _adj._ Próprio para confortar _ou_ fortificar. _M._ Medicamento fortificante. (De _confortar_) *Confortável*, _adj._ Que conforta: _alimento confortável_. Que dá commodidade: _habitação confortável_. (De _confortar_) *Confôrto*, _m._ Acto _ou_ effeito de confortar. Estado de quem é confortado. Commodidade material. Consolação. * Variedade de pêra ordinária. *Confrade*, _m._ Membro de confraria. Camarada; collega. Aquelle que exerce a mesma profissão _ou_ pertence á mesma categoria que outrem. (Do lat. _confrater_) *Confragoso*, _adj. P. us._ Áspero; cheio de penedias. (Lat. _confragosus_) * *Confrangedor*, _adj._ Que confrange. *Confranger*, _v. t._ Partir. Moer. Apertar. Atormentar; angustiar: _confrangeu-me aquella desgraça_. (Do lat. _cum_ + _frangere_, partir) *Confrangimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de confranger. *Confraria*, _f._ Associação com fins religiosos. Sociedade. Conjunto das pessôas que exercem a mesma profissão _ou_ tem o mesmo modo de vida. (Por _confradia_, de _confrade_. Talvez infl. do fr. _confrèrie_, de _confrère_) * *Confraternal*, _adj. Neol. bras._ Que é reciprocamente fraternal: _amizade confraternal_. (De _con..._ + _fraternal_) *Confraternar*, _v. t._ Ligar como irmãos. (De _con..._ + _fraterno_) *Confraternidade*, _adj._ Ligação fraterna. Amizade, comparável á que deve haver entre irmãos. (De _con..._ + _fraternidade_) *Confraternização*, _f._ Acto de confraternizar. *Confraternizar*, _v. t._ Confraternar. _V. i._ Conviver fraternalmente. Têr sentimentos, opiniões _ou_ crenças idênticas á de outrem. (De _con..._ + _fraternizar_) *Confrontação*, _f._ Acto de confrontar, de acarear. _Pl._ Limites de um prédio, estremas. * *Confrontador*, _m._ Aquelle que confronta. * *Confrontante*, _adj._ Que confronta; confinante. *Confrontar*, _v. t._ Pôr defronte reciprocamente (duas _ou_ mais coisas _ou_ pessôas). Comparar, acarear, conferir, cotejar. _V. i._ Estar de fronte; defrontar; confinar: _o meu prédio confronta com o teu_. (De _con..._ + _fronte_) *Confronto*, _m._ Acto _ou_ effeito de confrontar. * *Confucianismo*, _m._ Religião chinesa, que dá carácter moral á adoração das coisas phýsicas, e se baseia na benevolência. (De _Confúcio_, n. p.) * *Confuciano*, _adj._ Relativo a Confúcio: _moral confuciana_. *Confugir*, _v. i._ Fugir simultaneamente. Recorrer. Solicitar auxílio. (Lat. _confugere_) * *Confundas*, _f. pl. Bras. pop_ O mesmo que _profundas_. Cf. S. Romero, _Contos Pop._ *Confundidamente*, _adv._ Com confusão. *Confundir*, _v. t._ Unir desordenadamente. Misturar. Identificar. Não distinguir: _confundiu-me com meu irmão_. Impossibilitar de responder. Vexar; humilhar. Envergonhar, ferir a modestia de. Perturbar. Deturpar. (Lat. _confundere_) * *Confundível*, _adj._ Que se póde confundir. *Confusamente*, _adv._ De modo confuso. *Confusão*, _f._ Acto ou effeito de confundir. Perplexidade. Barulho; multidão desordenada. (Lat. _confusio_) *Confuso*, _part. irr._ de _confundir_: _ficar confuso_. (Lat. _confusus_) *Confutação*, _f._ Acto _ou_ effeito de confutar. (Lat. _confutatio_) *Confutador*, _m._ Aquelle que confuta. (Lat. _confutator_) *Confutar*, _v. t._ Refutar; rebater. Reprimir. (Lat. _confutare_) *Confutável*, _adj._ Que se póde confutar. * *Congelação*, _f._ Acto _ou_ effeito de congelar. (Lat. _congelatio_) *Congelar*, _v. t._ Tornar em gêlo. Solidificar (o que era líquido). _Fig._ Embargar, embaraçar. (Lat. _congelare_) *Congelativo*, _adj._ Que faz congelar. Que se póde congelar. *Congelável*, _adj._ Que se póde congelar. * *Congeminação*, _f._ Formação dupla e simultânea. Acto de congeminar. * *Congeminar*,^1 _v. t. Neol._ Empregam este t. escritores novos, na accepção de _irmanar_ ou _fraternîzar_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 135 e 247. É accepção imprópria. A accepção legítima seria _redobrar_, _multiplicar_. (Lat. _congeminare_) * *Congeminar*,^2 _v. i. Prov. trasm._ Meditar. Scismar: «_o homem esteve lá a congeminar com os botões_». Camillo, _Myst. de Lisb._, I. (Alter. de _imaginar_) * *Congeminência*, _f. Fam._ Conjuntura; lance esquisito. *Congênere*, _adj._ Que tem o mesmo gênero; idêntico: defeitos congêneres. (Lat. _congener_) *Congenial*, _adj._ Conforme á índole, ao génio de alguém. Próprio por natureza. (De _con..._ + _genial_) *Congenialidade*, _f._ Qualidade do que é congenial. *Congênito*, _adj._ Gerado simultaneamente. Que nasceu com o indivíduo: _tendências congênitas_. Apropriado. (Lat. _congenitus_) * *Congerar*, _v. t._ O mesmo que _gerar_. Cf. Mestre Giraldo, _Enfermidades das Aves de Caça_. *Congérie*, _f._ Reunião de muitas coisas differentes. Montão, acumulação. (Lat. _congeries_) *Congestão*, _f._ Affluência anormal do sangue aos vasos de um órgão: _congestão pulmonar_. (Lat. _congestio_) *Congestionar-se*, _v. p._ Acumular-se (o sangue _ou_ outro líquido) nos vasos de um órgão. _Fig._ Ruborizar-se de cólera _ou_ de indignação. (Do lat. _congestio_) *Congesto*, _part. irr._ de _congestionar-se_. * _M._ O mesmo que _congestão_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 196; Filinto, VII, 184. *Côngio*, _m._ Antiga medida romana de capacidade. (Lat. _congius_) *Conglobação*, _f._ Acto _ou_ effeito de conglobar. (Lat. _conglobatio_) *Conglobar*, _v. t._ Juntar em globo. Amontoar. Resumir, concentrar. _V. p._ Tomar a fórma do globo; ennovelar-se. (Lat. _conglobare_) * *Conglomerados*, _m. pl. Miner._ Fragmentos, que constituem uma rocha clástica, quando se lhes interpõe uma substância estranha, que representa o papel de cimento. Cf. Gonç. Guimarãs, _Geologia_. (De _conglomerar_) *Conglomerar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _conglobar_, etc. (Lat. _conglomerare_) *Conglutinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de conglutinar. (Lat. _conglutinatio_) *Conglutinante*, _adj._ Que conglutina. (Lat. _conglutinans_) *Conglutinar*, _v. t._ Ligar com substância viscosa. (Lat. _conglutinare_) *Conglutinativo*, _adj._ (V. _conglutinante_) *Conglutinoso*, _adj._ Viscoso; pegajoso. (Lat. _conglutinosus_) * *Congo*,^1 _m._ O mesmo que _conguês_. * *Congo*,^2 _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de chá preto, que é a geralmente consumida na China. *Congonha*, _f._ Planta illicínea da América, mais vulgarmente chamada _mate_. (Do tupi) * *Congonhar*, _v. i. Bras._ Beber a infusão, feita de congonha _ou_ mate. (De _congonha_) *Congorsa*, _f._ Planta herbácea de flôres azues. *Congossa*, _f._ Planta herbácea de flôres azues. *Congosta*, _f._ Rua estreita e longa. * Caminho estreito, entre paredes, e mais _ou_ menos em declive. (Por _congosta_, do lat. _canalis_ + _augustus_, que por condensação deu _cananguto_ < _canangusta_ < _canangosta_ < _caangosta_ < _cangosta_ < _congosta_) * *Congote*, _m. Bras._ A parte posterior do pescoço. (Corr. de _cangote_, de _canga_?) * *Congoxa*, (_gô_) _f. Ant._ Afflicção; angústia. (Cast. _congoja_) * *Congoxadamente*, _adv. Ant._ De modo afflictivo; ansiosamente. (De _congoxado_) * *Congoxado*, _adj. Ant._ Afflicto, ansioso. (De _congoxar_) * *Congoxar*, _v. t. Ant._ Causar congoxa a; affligir. * *Congoxosamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _congoxadamente_. * *Congoxoso*, _adj. Ant._ Que tem congoxa; afflicto. *Congraçador*, _m._ e _adj._ O que congraça. *Congraçar*, _v. t._ Reconciliar; tornar amigo; pacificar. (De _con..._ + _graça_) *Congratulação*, _f._ Acto de congratular-se. (Lat. _congratulatio_) *Congratulador*, _m._ Aquelle que se congratula. *Congratulante*, _adj._ Que se congratula. *Congratular*, _v. i._ Felicitar alguém. _V. p._ Regozijar-se com o bem _ou_ a satisfação de outrem. Dirigir felicitações, parabens. (Lat. _congratulari_) *Congratulatório*, _adj._ Que envolve congratulação. (De _congratular_) *Congregação*, _f._ Acto _ou_ effeito de congregar. Assembleia. Companhia de frades _ou_ freiras. Confraria. (Lat. _congregatio_) * *Congregacional*, _adj._ Relativo a congregações (religiosas). * *Congregacionalista*, _m._ Sectário christão, nos Estados-Unidos. (De _congregacional_) * *Congregado*, _m._ Membro de congregação religiosa. * *Congreganista*, _adj. Neol._ Relativo a congregações religiosas: _propaganda congreganista_. _M._ Membro de congregação religiosa. (Fr. _congreganiste_) *Congregante*, _adj._ Que congrega. _M._ Membro de uma congregação. (Lat. _congregans_) *Congregar*, _v. t._ Convocar; reunir. Ligar. (Lat. _congregare_) *Congressional*, _adj._ Relativo a congresso. (Do lat. _congressio_) * *Congressista*, _adj._ Relativo a congresso. _M._ Membro de um congresso. *Congresso*, _m._ Ajuntamento, reunião solenne, dos corpos legislativos, de sábios, de diplomatas, dos representantes do commércio, indústria, associações, etc., para negócios de interesse commum, público _ou_ internacional. (Lat. _congressus_) *Congro*, _m._ Espécie de peixe marinho; safio grande. (Lat. _conger_, _congri_) *Côngrua*, _f._ Pagamento aos párochos, obtido, para sua conveniente sustentação, por meio de derrama parochial. (De _côngruo_) *Congruado*, _adj._ Que recebe côngrua. *Congruamente*, _adv._ De modo côngruo. *Congruário*, _adj._ (V. _congruado_) *Congruência*, _f._ Harmonia de uma coisa _ou_ facto com o fim a que se destina. Conveniência. Coherência. Propriedade. (Lat. _congruentia_) *Congruente*, _adj._ Em que há congruência. (Lat. _congruens_) *Congruentemente*, _adv._ De modo congruente. *Congruidade*, (_gru-i_) _f._ (V. _congruência_) * *Congruísmo*, _m._ Systema theológico dos que sustentam que Deus dá aos homens graça côngrua, bastante. (De _côngrua_) * *Congruísta*, _m._ Partidário do congruísmo. *Côngruo*, _adj._ Adequado, apto. Manifestado em termos precisos. * _Loc. adv. ant._ _De côngruo_, congruamente. Cf. _Eufrosina_, 99. (Lat. _congruus_) * *Congueirão*, _m. Ant._ Pescador _ou_ vendedor de congros. Cf. _Anat. Joc._, I, 10. (De _congo_, por _congro_) *Conguês*, _m._ Homem natural do Congo. Língua do Congo. _Adj._ Relativo ao Congo. *Conhaque*, _m._ Águardente, composta em Cognac, _ou_ semelhante á que lá se fabríca. (De _Cognac_, n. p.) * *Cònhar*, _v. t. Prov._ Varrer com o cónho. (Colhido em Turquel) *Conhecedor*, _m._ e _adj._ O que conhece. *Conhecença*, _f._ (V. _conhecimento_) * Prestação, que antigamente se pagava aos párochos, por certos rendimentos, em relação aos quaes não havia regra para se pagarem dízimos. * *Conhecente*, _adj. Ant._ O mesmo que _conhecedor_. *Conhecer*, _v. t._ Têr noção de; saber. Têr relações com. Têr ouvido. Distinguir. Julgar, avaliar. Reconhecer. Têr experimentado: _conhecer desgostos_. Sentir a acção de. Admittir. * _Euph._ Têr cópula carnal com. _V. i._ Tomar conhecimento. (Lat. _cognoscere_) *Conhecidamente*, _adv._ De modo conhecido. *Conhecido*, _adj._ Illustre. Perito. _M._ Indivíduo, de quem temos conhecimento, _ou_ com quem temos ligeiras relações: _os nossos conhecidos_. *Conhecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de conhecer. Direito de julgar. Relações entre pessôas que, não sendo amigas nem inimigas, se encontram e falam: _o João é do meu conhecimento_. Pessôa, com quem se tem relações. Documento escrito; recibo de contribuïção. *Conhecível*, _adj._ Que se póde conhecer. * *Conheçudo*, _Ant._ _Part._ de _conhecer_. * *Conhedo*, (_nhê_) _m._ Lugar, onde há muitos _cônhos_. * *Conhescer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conhecer_. * *Conhinha*, _f._ Ave, o mesmo que _abesconinha_. (Colhido na Bairrada) * *Cónho*, _m. Prov._ Vassoira espalmada, com que, nas eiras, ao padejar o grão, se vão retirando alguns fragmentos de palha _ou_ carolo. (Colhido em Turquel) _M. pl. Prov._ Mistura de sementes de feno e de outras plantas, para sementeira de pastagens. (Colhido em Óbidos) * *Conhoscer*, _v. t. Ant._ O mesmo quo _conhecer_. Cf. _Liv. III_ de D. Dinis, na Tôrre do Tombo. * *Conicar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _enconapar_; refegar (uma costura), por imperícia. * *Conicidade*, _f._ Fórma cónica. (De _cónico_) *Conicina*, _f._ Alcaloide, que se encontra especialmente na cicuta. (Do gr. _koneion_) * *Coníco*, _m. Prov. trasm._ Acto _ou_ effeito de conicar. * *Conídeos*, _m. pl._ Sementes do mildio. (Do gr. _konis_ + _eidos_) * *Conídia*, _f._ Espécie de pó, que recobre os lichens. (Do gr. _konis_) *Coníferas*, _f. pl._ Ordem de árvores, que, como o pinheiro, produzem frutos em fórma de cóne. (De _conífero_) *Conífero*, _adj._ Cujo fruto tem fórma de cóne. (Lat. _conifer_) * *Conifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres em fórma cónica. (De _cóne_ + _flor_) *Coniforme*, _adj._ Que tem fórma de cóne. (Do lat. _conus_ + _forma_) * *Cóniga*, _f._ Planta conífera. *Cónigo*, _m._ Clérigo secular, que faz parte de um cabido, e ao qual impendem obrigações religiosas numa sé _ou_ collegiada. (Do lat. _canonicus_) *Conimbricense*, _adj._ Relativo a Coimbra. _M._ Aquelle que é natural de Coimbra. (Do lat. _Conimbrica_, n. p.) * *Conio*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _koneion_) * *Coniothýrio*, _m._ Doença dos viveiros das videiras. (Do gr. _konis_, poeira) * *Coniotírio*, _m._ Doença dos viveiros das videiras. (Do gr. _konis_, poeira) *Conirostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de aves caracterizadas por um bico curto e cónico como o dos pardaes. (Do lat. _conus_ + _rostrum_) *Conirrostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de aves caracterizadas por um bico curto e cónico como o dos pardaes. (Do lat. _conus_ + _rostrum_) * *Conistra*, _f._ Recinto, onde se guardava a areia, com que se polvilhavam os atletas gregos, depois de besuntados com azeite. Arena, em que se exercitavam os atletas. * *Conivalve*, _adj._ Que tem concha cónica. (De _cóne_ + _valva_) *Conivência*, _f._ Acto de sêr conivente. (Lat. _conniventia_) *Conivente*, _adj._ Que finge não vêr o mal que outrem pratica. Conluiado; cúmplice. Que se aproxima, que se toca. (Lat. _connivens_) *Coniza*, _f._ Planta hermafrodita, de que há duas espécies. (Lat. _conyza_) * *Conja*, _f._ Antiga medida de Çofala, correspondente a pouco mais de meio litro. * *Conjecção*, _f. Ant._ Condição. Causa. (Lat. _conjectio_) * *Conjector*, _m. Des._ Aquelle que faz conjecturas; aquelle que explica sonhos. Cf. Macedo, _Burros_, 130. *Conjectura*, _f._ Opinião com fundamento incerto. Supposição, hypóthese. (Lat. _conjectura_) *Conjecturadamente*, _adv._ Por conjectura. *Conjecturador*, _m._ Aquelle que conjectura. *Conjectural*, _adj._ Baseado em conjectura. (Lat. _conjecturalis_) *Conjecturalmente*, _adv._ De modo conjectural. *Conjecturar*, _v. t._ Julgar por conjectura; suppôr; presumir. (Lat. _conjecturare_) *Conjecturável*, _adj._ Que se póde conjecturar. * *Conjecturista*, _m._ Aquelle que faz conjecturas. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 182. *Conjeitura*, _f. Ant._ Conjectura. Cf. G. Vicente, I, 154. * *Conjeiturar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conjecturar_. Cf. _Eufrosina_, 338. *Conjugação*, _f._ Flexão dos verbos, por tempos e pessôas. Acto de conjugar (verbos). Juncção. (Lat. _conjugatio_) *Conjugal*, _adj._ Relativo ao casamento, a cônjuges. (Lat. _conjugalis_) *Conjugalmente*, _adv._ De modo conjugal: _viver conjugalmente_. *Conjugar*, _v. t._ Unir juntamente. Expor as flexões de (um verbo). (Lat. _conjugare_) * *Conjugativo*, _adj. Philol._ Que diz respeito a conjugação. *Conjugável*, _adj._ Que se póde conjugar. *Conjuge*, _m._ Cada uma das pessôas, que estão recíprocamente ligadas pelo casamento. * _Adj._ Que é casado. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 266. (Lat. _conjux_, de _conjungere_) * *Conjugicídio*, _m._ Crime de quem mata o seu cônjuge. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 104. (Cp. _conjungicida_) * *Conjúgio*, _m._ União conjugal; casamento. (Lat. _conjugium_) *Conjuiz*, _m. Des._ Cada um dos juizes que intervêm no mesmo julgamento. (Do lat. _cum_ + _judex_) *Conjunção*, _f._ União. Conjuntura; oportunidade. _Astron._ Encontro aparente dos astros no mesmo ponto, em relação á Terra. _Gram._ Partícula, que liga duas palavras, duas frases _ou_ duas orações. (Lat. _conjunctio_) *Conjuncção*, _f._ União. Conjuntura; opportunidade. _Astron._ Encontro apparente dos astros no mesmo ponto, em relação á Terra. _Gram._ Partícula, que liga duas palavras, duas phrases ou duas orações. (Lat. _conjunctio_) *Conjunctar*, _v. t. Des._ Tornar conjuncto. *Conjunctiva*, _f._ Membrana mucosa, que fórra a parte externa do globo ocular, exceptuada a córnea, e que fórra a face posterior das pálpebras, ligando-as ao mesmo globo ocular. (De _conjunctivo_) *Conjunctivite*, _f._ Inflammação da conjunctiva. *Conjunctivo*, _adj._ Que une. _Gram._ Que liga palavras _ou_ proposições, que tém o valor de uma conjuncção grammatical: _locução conjunctiva_. Diz-se do modo dos verbos, em que se exprime uma acção _ou_ relação dependente de outra. _M. Gram._ Modo conjunctivo. (Lat. _conjunctivus_) *Conjuncto*, _adj._ Junto simultaneamente. Ligado. Próximo; annexo. _M._ Complexo; reunião das partes que constituem um todo; totalidade. (Lat. _conjunctus_) *Conjunctório*, _m. Bot._ Peça foliácea, que reveste a urna dos musgos. (De _conjuncto_) *Conjunctura*, _f._ Encontro de acontecimentos. Acontecimento. Opportunidade; ensejo. (De _conjuncto_) * *Conjungicida*, _m._ e _f._ Pessôa casada, que mata o seu cônjuge. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_ 32. (Do lat. _conjux_ + _caedere_) * *Conjungir*, _v. t._ Ligar, casar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 150. *Conjungo*, _m. Pop._ Casamento. (Lat. _conjungo_, 1.^a pess. do pres. do indic. de _conjungere_) * *Conjunta*, _f. Mús. ant._ Meio tom chromático _ou_ accidental. *Conjuntar*, _v. t. Des._ Tornar conjunto. *Conjuntiva*, _f._ Membrana mucosa, que fórra a parte externa do globo ocular, exceptuada a córnea, e que fórra a face posterior das pálpebras, ligando-as ao mesmo globo ocular. (De _conjuntivo_) *Conjuntivite*, _f._ Inflammação da conjuntiva. *Conjuntivo*, _adj._ Que une. _Gram._ Que liga palavras _ou_ proposições, que tém o valor de uma conjuncção grammatical: _locução conjuntiva_. Diz-se do modo dos verbos, em que se exprime uma acção _ou_ relação dependente de outra. _M. Gram._ Modo conjuntivo. (Lat. _conjunctivus_) *Conjunto*, _adj._ Junto simultaneamente. Ligado. Próximo; annexo. _M._ Complexo; reunião das partes que constituem um todo; totalidade. (Lat. _conjunctus_) *Conjuntório*, _m. Bot._ Peça foliácea, que reveste a urna dos musgos. (De _conjunto_) *Conjuntura*, _f._ Encontro de acontecimentos. Acontecimento. Opportunidade; ensejo. (De _conjunto_) *Conjura*, _f._ Conjuro. * _Fam._ Conjuração. (De _conjurar_) *Conjuração*, _f._ Acto de conjurar. Ajuntamento de pessôas conjuradas. Conjuro. (Lat. _conjuratio_) *Conjurado*, _m._ Aquelle que conjura. *Conjurador*, _m._ Aquelle que faz conjuros. (De _conjurar_) *Conjurante*, _adj._ Que conjura. *Conjurar*, _v. t._ Ajuramentar, convocar para conspiração. Maquinar. _Fig._ Supplicar. Desviar, evitar. _V. i._ Fazer conjuros. Conspirar. Insurgir-se. Armar tramas contra alguém _ou_ contra alguma coisa. _V. p._ Ligar-se em conjuração. _Fig._ Lastimar-se. (Lat. _conjurare_) *Conjuratório*, _adj._ Relativo ao conjuro. (De _conjurar_) *Conjuro*, _m._ Invocação mágica. Palavras imperativas, que se dirigem ao demónio _ou_ ás almas do outro mundo; exorcismo. (De _conjurar_) * *Conloiar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _conluiar_. * *Conloio*, _m. Prov._ O mesmo que _conluio_: «_eu diria quem dava o exemplo dos conloios e veniagas_». Camillo, _Cav. em Ruinas_, 61. *Conluiadamente*, _adv._ Com conluio. Por conluio. *Conluiar*, _v. i._ Unir em conluio. Tramar. Fraudar, de combinação com outrem. *Conluio*, _m._ Maquinação, combinação, entre duas _ou_ mais pessôas, para prejudicar outrem. Conspiração. (Lat. _colludium_) *Connato*, _adj._ Innato. (Lat. _connatus_) *Connatural*, _adj._ Congênito. Conforme á natureza. Apropriado. (Lat. _connaturalis_) * *Connaturalizado*, _adj._ Naturalizado com outrem. (De _con..._ + _naturalizado_) *Connectivo*, _Bot._ Membrana, que une as duas céllulas da anthera. _Adj._ Que liga. (Do lat. _connectere_) *Connexão*, _f._ Ligação; nexo. Dependência, analogia. (Lat. _connexio_) *Connexidade*, _f._ Qualidade daquillo que é connexo. *Connexivo*, _adj._ Relativo á connexão. Copulativo. (Lat. _connexivus_) *Connexo*, _adj._ Que tem _ou_ em que há connexão. (Lat. _connexus_) *Connivência*, _f._ Acto de sêr connivente. (Lat. _conniventia_) *Connivente*, _adj._ Que finge não vêr o mal que outrem pratica. Conluiado; cúmplice. Que se aproxima, que se toca. (Lat. _connivens_) *Connotação*, _f._ Dependência, que se nota entre duas _ou_ mais coisas. (De _con..._ + _notação_) *Connubial*, _adj._ Relativo a connúbio. (Lat. _connubialis_) *Connúbio*, _m._ Matrimónio. _Fig._ União. (Lat. _connubium_) *Connumerar*, _v. t._ Contar juntamente. Referir ao mesmo número. (Lat. _connumerare_) * *Conóbia*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. * *Conocárpio*, _adj. Bot._ Que tem frutos cónicos. * *Conocéfalo*, _m._ Gênero de plantas artocárpeas. (Do gr. _konos_ + _kephale_) * *Conocéphalo*, _m._ Gênero de plantas artocárpeas. (Do gr. _konos_ + _kephale_) * *Conocer*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _conhecer_, etc. * *Conoçudo*, _Ant._ O mesmo que _conheçudo_. *Conoidal*, _adj._ Que tem fórma de cóne. (De _conoide_) *Conoide*, _m._ Corpo semelhante a um cóne. _Adj._ Que tem fórma de cóne. (Do gr. _konos_ + _eidos_) * *Conomear*, _v. t. Ant._ Nomear (alguém) juntamente com outrem. (De _co..._ + _nomear_) * *Conopleia*, _f._ Gênero de cogumelos parasitos. * *Conoscer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conhecer_. *Conosco*, (_nôs_) _loc. pron._ Em companhia de nós. A nosso respeito. (Flexão do pronome _nós_, precedido da prep. _com_) * *Conospermo*, _m._ Planta proteácea da Austrália. (Do gr. _konos_ + _sperma_) * *Conóstomo*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _konos_ + _stoma_) *Conotação*, _f._ Dependência, que se nota entre duas _ou_ mais coisas. (De _con..._ + _notação_) * *Conóvia*, _f._ (V. _conóbia_) * *Conqueiro*, _m. Ant._ Aquelle que faz tijelas de madeira. _Prov. trasm._ Espécie de sapo. (De _conca_) * *Conquém*, _m. Bras._ Gallinha-da-Índia; pintada. (T. onom.) * *Conquerer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conquerir_. * *Conquerir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _conquistar_. (Lat. _conquirere_) * *Conquial*, _m._ Categoria de sacerdotes chinêses. Cf. _Peregrinação_, CVIII. (Relaciona-se com _conchal_?) * *Conquíbus*, _m. pl. Pop._ O mesmo que _cumquibus_. Cf. Camillo, _Caveira_, 468. * *Conquícola*, _adj. Zool._ Que vive em concha bivalve. (Do lat. _concha_ + _colere_) * *Conquilha*, _f._ Marisco saboroso, que se encontra na costa do Algarve. (Do lat. _conchylia_) * *Conquilióforo*, _adj._ Que tem concha. (Do gr. _konkhulion_ + _phoros_) *Conquiliologia*, _f._ Tratado das conchas. (Do gr. _konkhulion_ + _logos_) *Conquiliológico*, _adj._ Relativo á conquiliologia. *Conquiliologista*, _m._ Aquelle que é versado em conquiliologia. *Conquista*, _f._ Acto de conquistar. Coisa conquistada. _Fam._ Namôro. *Conquistador*, _m._ Aquelle que conquista. *Conquistar*, _v. t._ Subjugar com armas. Adquirir pela fôrça. Conseguir, alcançar. _Fam._ Conseguir amor, amizade de. (Do lat. _conquisitus_) *Conquistável*, _adj._ Que se póde conquistar. * *Conquite*, _f._ Petrificação, semelhante a uma concha. _Des._ Concha fóssil. (Do lat. _concha_) * *Conresponder*, _v. i._ (e der.) _Pop._ O mesmo que _corresponder_, etc. * *Conróbia*, _f. Prov. chul._ Súcia, malta; reunião de pessôas de fama duvidosa. (Colhido em Tondela) * *Conromper*, _v. t._ (e der.) _Pop._ e _ant._ O mesmo que _corromper_, etc. *Consabedor*, _m._ Aquelle que sabe, juntamente com outrem. (De _con..._ + _sabedor_) *Consagração*, _f._ Acto de consagrar. (Do lat. _consecratio_) *Consagrador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _consagrante_. * *Consagramento*, _m. Ant._ Juramento, que alguém fazia pela hóstia consagrada, de morrer quando outrem. (De _consagrar_) *Consagrante*, _m._ e _adj._ O que consagra. (Lat. _consecrans_) *Consagrar*, _v. t._ Tornar sagrado, sagrar. Dedicar a Deus. Converter (pão e vinho) no corpo e sangue de Christo. Offerecer em homenagem. Tributar: _consagrar admiração a alguém_. Destinar. Votar. Autorizar, sanccionar. * _Ant. V. i._ Jurar pela sagrada hóstia. (Do lat. _consecrare_) *Consanguíneo*, (_gu-i_) _adj._ Que é do mesmo sangue. Que é filho do mesmo pai. _M._ Parente por consanguïnidade. (Lat. _consanguineus_) *Consanguinidade*, (_gu-i_) _f._ Relação, parentesco entre os que procedem do mesmo pai _ou_ da mesma raça. (Lat. _consanguinitas_) *Consciência*, _f._ Sentimento _ou_ percepção do que se passa em nós. Voz secreta da alma, approvando _ou_ reprovando os nossos actos. Sinceridade: _falar com consciência_. Cuidado extremo, com que se executa um trabalho. Opinião. Honradez: _homem de consciência_. Facto, que produz remorsos; injustiça, sem razão: _isso é uma consciência_. * _Prov._ Pedra, suspensa por um cordel, para retesar a teia nos teares manuaes. (Colhido em Turquel) (Lat. _conscientia_) *Conscienciosamente*, _adv._ De modo consciencioso. *Consciencioso*, _adj._ Que tem consciência. Em que há consciência, escrúpulo, cuidado: _trabalho consciencioso_. *Consciente*, _adj._ Que sabe que existe, que sabe o que faz. Que procede da consciência: _affirmação consciente_. Que é feito com consciência. (Lat. _consciens_) *Cônscio*, _adj._ Que conhece bem o que faz _ou_ o que lhe cumpre fazer. (Lat. _conscius_) * *Conscripto*, _adj._ Alistado, recrutado. Cf. Rui Barbosa, _Cartas de Ingl._, 17. * *Conscriptos*, _adj. pl._ Dizia-se primitivamente dos senadores adjuntos, na antiga Roma; e depois dizia-se de todos os senadores romanos. (Lat. _conscriptus_) * *Conscrito*, _adj._ Alistado, recrutado. Cf. Rui Barbosa, _Cartas de Ingl._, 17. * *Conscritos*, _adj. pl._ Dizia-se primitivamente dos senadores adjuntos, na antiga Roma; e depois dizia-se de todos os senadores romanos. (Lat. _conscriptus_) *Consecrante*, _m._ e _adj._ (V. _consagrante_) *Consecratório*, _adj._ Relativo á consagração. (Do lat. _consecrare_) * *Consectário*, _m._ O mesmo que _consequência_. Cf. Latino, _His. Pol._, 115. *Consecução*, _f._ Acto _ou_ effeito de conseguir. (Lat. _consecutio_) *Consecutivamente*, _adv._ De modo consecutivo. *Consecutivo*, _adj._ Immediato; que segue outro. (Do lat. _consecutus_) * *Consego*, (_sê_) _loc. pron. Ant._ O mesmo que _consigo_. * *Consegrar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _consagrar_. (Lat. _consecrare_) * *Conseguidoiro*, _adj. Des._ Que se póde conseguir. *Conseguidor*, _m._ Aquelle que consegue. * *Conseguidouro*, _adj. Des._ Que se póde conseguir. *Conseguimento*, _m._ O mesmo que _consecução_. (De _conseguir_) *Conseguinte*, _adj._ O mesmo que _consecutivo_. _Loc. adv._ _Por conseguinte_, por consequência, portanto. * _M._ O mesmo que _consequência_. Cf. Filinto, XIII, 85; XVII, 208; XXI, 48. (Lat. _consequens_) *Conseguintemente*, _adv._ Por consequência; por isso; portanto; logo. (De _conseguinte_) *Conseguir*, _v. t._ Obter. Entrar na posse de. Têr como consequência. (Do lat. _consequi_) *Conseguível*, _adj._ Que se póde conseguir. * *Conselha*, (_sê_) _f. Ant._ O mesmo que _conselho_: «_o lobo, & a golpelha todos são de uma conselha_». _Eufrosina_, 84. * *Conselhar*, _v. t._ O mesmo que _aconselhar_. Cf. _Eufrosina_, 70. (Do lat. _consiliare_) * *Conselheiral*, _adj. Fam._ O mesmo que _conselheirático_. *Conselheiramente*, _adv. * Fam._ Com gravidade; á maneira de Conselheiro. * *Conselheirático*, _adj. Fam._ Próprio de Conselheiro. Que tem modos graves, modos de Conselheiro. * *Conselheirismo*, _m. Fam._ Aprumo _ou_ gravidade, própria de conselheiro. *Conselheiro*, _adj._ Que aconselha. _M._ Aquelle que aconselha. Membro de um conselho _ou_ de certos tribunaes. Aquelle que foi agraciado com a Carta de Conselho. (Lat. _consiliarius_) *Conselho*, (_sê_) _m._ Parecer, opinião que se emitte, para que possa sêr adoptada: _não seguiste o meu conselho_. Admoestação, aviso. Prudência. Corporação, a que impende dar parecer _ou_ conselho sôbre certos negócios públicos: _Conselho Superior de Instrucção Pública_. Designação de certos tribunaes e de outras corporações superiores. Reunião _ou_ assembleia de ministros. Reunião de pessôas, que intervêm na resolução de negócios de outrem, públicos _ou_ particulares: _conselho de família_. _Carta de Conselho_, diploma honorífico, que dava, a quem o recebia, o título de Conselheiro do Rei _ou_ Rainha. (Do lat. _consilium_) * *Consenciente*, _adj._ Que consente. (Lat. _consentiens_) *Consenhor*, _m._ Que é senhor, juntamente com outro. (De _con..._ + _senhor_) *Consensial*, _adj._ Relativo a consenso. *Consenso*, _m._ O mesmo que _consentimento_. (Lat. _consensus_) * *Consensual*, _adj._ Relativo a consenso; que depende de consenso. Cf. Latino, _Elogios_, 123. * *Consensualidade*, _f._ Qualidade de consensual. *Consentaneamente*, _adv._ De modo consentâneo. *Consentâneo*, _adj._ Apropriado; congruente; adequado. (Lat. _consentaneus_) *Consentidor*, _m._ e _adj._ O que consente. *Consentimento*, _m._ Acôrdo. Annuência. Tolerância. Acto de consentir. *Consentir*, _v. t._ Permittir; tolerar. Approvar. _V. i._ Dar consentimento. Annuir. (Lat. _consentire_) *Consequência*, _f._ Resultado. Deducção, conclusão, illação. Importância. (Lat. _consequentia_) * *Consequencial*, _adj._ Relativo a consequência. *Consequente*, _adj._ Que segue naturalmente. Que se deduz, que se infere. Que procede coherentemente. Que raciocina bem. _M._ Segunda proposição do enthymema. Segundo termo do uma razão, em Mathemática. (Lat. _consequens_) *Consequentemente*, _adv._ De modo consequente. Por conseguinte; portanto. * *Consertador*, _m._ Aquelle que conserta. _T. de Buarcos._ Aquelle que conserta e encasca as redes. * *Consertamento*, _m._ O mesmo que _consêrto_. * *Consertar*, _v. t._ Coser, reparando; remendar com costura; accrescentar, cosendo: _consertar umas calças_. Reparar, arranjar: _consertar um relógio; consertar uma parede_. (De _consêrto_) * *Consêrto*, _m._ Acto _ou_ effeito de consertar. Remendo. Reparação, arranjo. (Lat. _consertum_, de _conserere_, coser, ligar) *Conserva*, _f._ Líquido _ou_ calda, em que se conservam substâncias alimentícias. Substância, conservada nessa calda. Preparação pharmacêutica com plantas e açúcar. _Navio de conserva_, navio, que acompanha outro, para o socorrer, sendo preciso. * Variedade de azeitona, o mesmo que _longal_. (De _conservar_) *Conservação*, _f._ Acto de conservar. (Lat. _conservatio_) *Conservador*, _adj._ Que conserva. _M._ Aquelle que conserva. Funccionário público, encarregado do registo predial _ou_ do registo civil. Aquelle que é encarregado da conservação de um archivo: _conservador da Bibliotheca Nacional_. Indivíduo, que em política opina pela conservação do estado actual, oppondo-se a reformas essenciaes. (Lat. _conservator_) *Conservante*, _adj._ Que conserva. (Lat. _conservans_) * *Conservantismo*, _m._ Systema _ou_ doutrina dos que, avessos a reformas, pugnam pela conservação das circunstâncias presentes. (De _conservante_) *Conservar*, _v. t._ Manter no estado actual. Manter no seu lugar: _o Govêrno conserva os antigos Governadores Civis_. Guardar cuidadosamente: _conservar frutas para o inverno_. Preservar. Continuar a têr: _conservar antigos vícios_. Lembrar-se de. Amparar, salvar. Fazer durar. (Lat. _conservare_) * *Conservaria*, _f._ Lugar, onde se fabrícam conservas. Estabelecimento, onde ellas se vendem. *Conservativo*, _adj._ Próprio para conservar alguma coisa. (Lat. _conservativus_) *Conservatória*, _f._ Repartição, em que se registam direitos prediaes, _ou_ em que, nas capitaes de districto, se registam os nascimentos, casamentos e óbitos. (De _conservatório_) *Conservatório*, _adj._ Que serve para conservar alguma coisa: _providências conservatórias_. _M._ Estabelecimento público, destinado principalmente ao ensino de bellas-artes. Estabelecimento, em que se recolhem donzellas pobres _ou_ órfãs, para as preservar dos vícios sociaes. (Lat. _conservatorius_) * *Conservável*, _adj._ Que se póde conservar. (Lat. _conservabilis_) *Conserveiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende conservas. * *Conservidor*, _m._ Aquelle que é servidor, juntamente com outrem. (De _con..._ + _servidor_) * *Conservo*, _m. Des._ Aquelle que é servo, juntamente com outrem. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 54. *Consesso*, _m. Des._ Assembleia; congresso; concílio. (Lat. _consessus_) *Consideração*, _f._ Acto de considerar. Respeito, estima, que se dedica a alguém. Valimento. Attenção. Reflexão. Raciocinio. (Lat. _consideratio_) *Consideradamente*, _adv._ Com consideração. *Considerando*, _m._ Cada uma das considerações ou fundamentos, cuja exposição ordenada precede certos documentos: _os considerandos de uma sentença_. Motivo, razão. (Lat. _considerandus_) *Considerar*, _v. t._ Examinar. Dar attenção a. Calcular. Reputar; apreciar. Têr em bôa conta. (Lat. _considerare_) *Considerável*, _adj._ Notável; que se deve considerar. Importante: _riqueza considerável_. *Consideravelmente*, _adv._ De modo considerável. *Consignação*, _f._ Acto _ou_ effeito de consignar. (Lat. _consignatio_) *Consignador*, _m._ Aquelle que consigna. *Consignante*, _adj._ Que consigna. (Lat. _consignans_) *Consignar*, _v. t._ Notar, assignalar. Advertir. Affirmar. Depositar (valores, cuja propriedade depende de liquidação _ou_ que têm de sêr applicados a determinadas despesas). Dirigir _ou_ entregar (navios _ou_ mercadorias) a um correspondente _ou_ commissário. Destinar (rendimentos) para pagamento de crèdores, dando a êstes o usufruto de bens, cujo rendimento há de pagar os respectivos créditos. Entregar em depósito _ou_ em commissão. (Lat. _consignare_) *Consignatário*, _m._ Negociante _ou_ commissário, a quem se dirigem navios _ou_ mercadorias. Crèdor, em favor de quem se consignam rendimentos. Depositário de valores litigiosos _ou_ destinados a determinadas despesas. (De _consignar_) *Consignativo*, _adj._ Diz-se do censo _ou_ quantia, que se entrega por uma vez a quem se obriga a pagar annualmente determinada pensão. (De _consignar_) *Consignável*, _adj._ Que se póde consignar. *Consigo*, _loc. pron._ Em companhia de pessôa _ou_ pessôas, de quem se fala: _levou-me consigo_. De si para si: _falava consigo_. (Flexão do pron. _si_, precedido da prep. _com_) * *Consiliário*, _m._ O mesmo que _conselheiro_. Cf. Camillo, _Coisas Leves e Pesadas_, 39. (Do lat. _consilium_) * *Consinha*, _f._ (?): «_...quem amores tomasse de estudante, que são mais engraxados, que consinha_». _Eufrosina_, 249. * *Consirar*, _v. i._ (Fórma antiga de _considerar_. Cf. Azurara, _Chrón. de D. João I_, XLIX; Rui de Pina, _D. Duarte_, etc.) *Consistência*, _f._ Estado daquillo que é consistente. *Consistente*, _adj._ Que consiste. Que subsiste. Sólido, espêsso, duro. Estável, duradoiro. Constante. (Lat. _consistens_) *Consistir*, _v. i._ Subsistir. Resumir-se. Sêr constituido. Basear-se. Sêr formado, constar: _os seus haveres consistem em prédios_. (Lat. _consistere_) *Consistorial*, _adj._ Relativo a consistório. *Consistório*, _m._ Assembleia de Cardeaes presidida pelo Papa. Lugar, em que se celebra essa assembleia. Qualquer assembleia, em que se tratam assumptos graves. (Lat. _consistorium_) *Consoada*, _f._ Refeição ligeira, que se toma á noite, nos dias de jejum. Presente, que se dá pelo Natal. Banquete familiar em a noite do Natal. (De _consoar_^2) *Consoante*, _adj._ Que tem consonância. Que não tem som próprio e que nas palavras representa os ruídos articulados, (falando-se de letras). _F._ Letra consoante. _M._ Palavra, que rima com outra. * _T. de Coimbra._ O mesmo que _namorado_. * _Prep._ Conforme: _vive-se consoante os tempos_. (Lat. _consonans_) * *Consoanteiro*, _adj. Deprec._ Relativo a consoantes _ou_ rimas: «_desenxabidas prosas consoanteiras_». Filinto, VIII, 35. *Consoantemente*, _adv._ De modo consoante. *Consoar*,^1 _v. i._ Soar juntamente. Sêr consoante. Rimar. (Do lat. _cum_ + _sub_ + _unare_, seg. Car. Michaëlis) *Consoar*,^2 _v. i._ Tomar a consoada. _V. t._ Tomar como consoada, _ou_ em consoada. (Do lat. _consolari_) * *Consociação*, _f._ Acto _ou_ effeito de consociar. *Consociar*, _v. t._ Tornar sócio; associar. Conciliar, unir. (Lat. _consociare_) *Consócio*, _m._ e _adj._ O que é sócio, em relação a outro. (Lat. _consocius_) *Consola*, _f._ Peça do architectura, saliente, para sustentar estátuas, vasos, etc. Móvel de sala, espécie de mesa, em que se collocam jarras _ou_ pequenos objectos de curiosidade e ornato. * A parte superior da harpa, de fórma recurvada, e também chamada _modilhão_. (Fr. _console_) *Consolação*, _f._ Acto _ou_ effeito de consolar. Coisa _ou_ pessôa, que consola: _os filhos são a sua consolação_. * _Ant._ O mesmo que _consoada_. (Lat. _consolatio_) *Consoladamente*, _adj._ Com consolação. * *Consoladeza*, _f._ O mesmo que _consolação_. Cf. Filinto, III, 40. *Consolador*, _m._ e _adj._ O que consola. (Lat. _consolator_) * *Consolando*, _adj._ Que se deve consolar; que se há de consolar. Cf. Filinto, XVI, 275. *Consolar*, _v. t._ Aliviar a pena, o soffrer de: _consolar desgraçados_. Confortar. Dar prazer a: _consolam-no os bons jantares_. (Lat. _consolari_) * *Consolativo*, _adj._ Próprio para consolar; consolador: «_não achava ali nada consolativo_». Camillo, _Freira no Subter._, 96. (De _consolar_) *Consolatório*, _adj._ Que serve para consolar. (Lat. _consolatorius_) *Consolável*, _adj._ Que se póde consolar. (Lat. _consolabilis_) *Consolda*, _f._ Solda. Planta borragínea medicinal. Búbula. Planta ranunculácea, vulgarmente chamada _espora_. (Do lat. _consolida_) *Consólida*, _f._ (V. _consolda_) *Consolidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de consolidar. (Lat. _consolidatio_) * *Consolidante*, _adj._ Que consolida. *Consolidar*, _v. t._ Tornar sólido, firme, estável: _consolidar créditos_. Fazer adherir (os topos de um osso fracturado). Tornar permanente (a divida pública). (Lat. _consolidare_) *Consolidativo*, _adj._ Que póde consolidar. * *Consolista*, _m._ e _f._ Pessôa que dá consolação. Cf. Filinto, XIII, 270. (De _consôlo_) *Consôlo*, _m._ O mesmo que _consolação_. *Consonância*, _f._ Conjunto de sons agradáveis ao ouvido. Harmonia. Rima. Acôrdo, conformidade. (Lat. _consonantia_) * *Consonantal*, _adj._ Relativo a letras consoantes. (De _consonante_) *Consonante*, _adj._ Que fórma _ou_ tem consonância. (Lat. _consonans_) *Consonantemente*, _adv._ De modo consonante. * *Consonântico*, _adj._ O mesmo que _consonantal_. * *Consonantismo*, _m. Gram._ Doutrina, relativa ás consoantes. (De _consonante_) * *Consonantização*, _f. Gram._ Transformação de semi-vogal em consoante. Acto _ou_ effeito de consonantizar. * *Consonantizar*, _v. t. Gram._ Transformar em consonante. *Consonar*, _v. i._ (V. _consoar_^1) *Cônsono*, _adj._ O mesmo que _consonante_. (Lat. _consonus_) *Consorciar*, _v. t._ Associar. Ligar por casamento. (De _consórcio_) *Consórcio*, _m._ Associação. Communhão de interesses. Casamento. (Lat. _consortium_) *Consorte*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem sorte _ou_ estado commum. Cônjuge. Quem com outrem é participe de direitos _ou_ coisas. (Lat. _consors_) *Conspecto*, _m._ Acto de vêr, aspecto. (Lat. _conspectus_) * *Conspeito*, _m._ O mesmo que _conspecto_. Cf. D. Bernardes, _Lima_, 268. *Conspicuidade*, _f._ Qualidade do que é conspícuo. *Conspícuo*, _adj._ Notável. Illustre, distinto. Respeitável, sério. (Lat. _conspicuus_) *Conspiração*, _f._ Acto de conspirar. (Lat. _conspiratio_) *Conspirador*, _m._ e _adj._ O que conspira. *Conspirante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _conspirador_. (Lat. _conspirans_) *Conspirar*, _v. t._ Concorrer para certo fim. Tramar, maquinar, contra os poderes públicos. Entrar em conlúio contra outrem. (Lat. _conspirare_) *Conspirata*, _f. Fam._ O mesmo que _conspiração_. * *Conspirativo*, _adj._ Que conspira _ou_ concorre para certo effeito: «_o bello, o bom, o verdadeiro e o útil eram simultaneamente conspirativos para a felicitação da humanidade_». Castilho. *Conspurcação*, _f._ Acto _ou_ effeito de conspurcar. *Conspurcar*, _v. t._ Sujar. Pôr nódoas em. Corromper. Macular: _conspurcar a reputação de alguém_. (Lat. _conspurcare_) * *Conspurcável*, _adj._ Que póde ser conspurcado. *Constância*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é constante. Perseverança. Persistência: _a constância da chuva_. Coragem, firmeza de ânimo. Duração. (Lat. _constantia_) *Constante*, _adj._ Que se não desloca. Que se não altera, que não muda. Incessante: _amor constante_. Invariável. Unânime: _opinião constante_. Consignado, mencionado. * Que consiste, que é formado: _livraria, constante de mil volumes_. (Lat. _constans_) *Constantemente*, _adv._ De modo constante; continuamente. * *Constantino*, _adj._ Relativo a Constantino _ou_ feito por Constantino, fabricante de flôres, e conhecido por _o rei dos floristas_: «_...e flôres constantinas_». Castilho, _Misanthropo_, 24. *Constantinopolitano*, _m._ Indivíduo natural de Constantinopla. _Adj._ Relativo a Constantinopla. (Lat. _constantinopolitanus_) *Constar*, _v. i._ Saber-se. Passar por certo. Contar-se como provável. Deduzir-se. Consistir, ser formado: _esta casa consta de quatro andares_. (Lat. _constare_) * *Constatar*, _v. t._ (É francesismo dispensável, com a significação de _certificar_, _mostrar_, _provar_) (Fr. _constater_) *Constelação*, _f._ Grupo de estrêlas, que, ligadas por linhas imaginárias, formam diferentes figuras nos mapas celestes. _Fig._ Conjunto de ornatos _ou_ outros objectos brilhantes. (Lat. _constellatio_) *Constelar*, _v. t._ Reunir em fórma de constelação. Ornar de objectos brilhantes, semelhantes a estrêlas. Iluminar superiormente. Aureolar. _V. p._ * _Marn._ Mostrar (a água) cristaes de cloreto de sódio. (Do lat. _cum_ + _stellare_) *Constellação*, _f._ Grupo de estrêllas, que, ligadas por linhas imaginárias, formam differentes figuras nos mappas celestes. _Fig._ Conjunto de ornatos _ou_ outros objectos brilhantes. (Lat. _constellatio_) *Constellar*, _v. t._ Reunir em fórma de constellação. Ornar de objectos brilhantes, semelhantes a estrêllas. Illuminar superiormente. Aureolar. _V. p._ * _Marn._ Mostrar (a água) crystaes de chloreto de sódio. (Do lat. _cum_ + _stellare_) *Consternação*, _f._ Effeito de consternar. (Lat. _consternatio_) *Consternador*, _adj._ Que consterna. *Consternar*, _v. i._ Desalentar. Causar abatimento a. Affligir. Prostrar. (Lat. _consternare_) *Constipação*, _f._ Estado mórbido, com differentes caracteres, taes como: defluxão, calafrios, prisão de ventre, etc. (Lat. _constipatio_) *Constipado*, _adj._ Que soffre constipação. (De _constipar_) *Constipar*, _v. t._ Causar constipação a. _V. p._ Adquirir constipação. (Lat. _constipare_) *Constipativo*, _adj._ Que produz constipação. (De _constipar_) *Constitucional*, _adj._ Relativo á Constituição: _reforma constitucional_. Que é conforme á Constituição de um Estado: _procedimento constitucional_. Próprio do temperamento do indivíduo, inherente á sua organização: _fraqueza constitucional_. _M._ Partidário da _Carta Constitucional_. (Do lat. _constitutio_) *Constitucionalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é conforme á _Carta Constitucional_. *Constitucionalismo*, _m._ Systema, partido, dos sectários da _Carta Constitucional_. * *Constitucionalista*, _m._ Partidário do constitucionalismo. *Constitucionalizar*, _v. t._ Fazer constitucional. *Constitucionalmente*, _adv._ De modo constitucional. *Constituição*, (_tu-i_) _f._ Acto de constituir, de firmar, de estabelecer: _constituição de um syndicato_. Organização, natureza particular. Compleição phýsica: _o pequeno tem constituição robusta_. Formação. Lei fundamental, que regula os direitos e deveres dos cidadãos, em relação ao Estado: _a Constituição da República Portuguesa_. Conjunto de preceitos, por que se regula uma instituição, corporação, etc. Estatuto, ordenação. (Do lat. _constitutio_) *Constituidor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _constituinte_. *Constituinte*, _adj._ Que constitue. Que faz parte de um organismo, de um todo. Que pugna pela formação de uma nova constituição nacional. Relativo a côrtes, que além das attribuições ordinárias, podem reformar a constituição do Estado, inteira _ou_ parcialmente. _M._ Pessôa, que faz de outra seu procurador _ou_ representante: _os constituintes do advogado Vaz_. Aquelle que faz parte de uma câmara legislativa constituinte. _F._ Uma das primeiras assembleias legislativas da primeira república francesa. _Pl._ Côrtes, convocadas para que, além das suas attribuições ordinárias, reformem a lei fundamental da nação. (Lat. _constituens_) *Constituir*, _v. t._ Formar a essência de: _a farda militar constitue a sua ambição_. Estabelecer. Organizar: _constituir uma associação_. Firmar. Dar procuração a. (Lat. _constituere_) *Constitutivamente*, _adv._ De modo constitutivo. *Constitutivo*, _adj._ Que constitue, que estabelece. Essencial. Característico. (Lat. _constitutivus_) * *Constório*, _m. Prov. trasm._ Commentário desfavorável. Reunião de pessôas, para murmurar das vidas alheias. (Contr. de _consistório_?) *Constrangedor*, _adj._ Que constrange. *Constranger*, _v. t._ Apertar. Compellir. Obrigar á força. Impedir os movimentos de. (Cp. lat. _constringere_) *Constrangidamente*, _adv._ De modo constrangido. *Constrangimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de constranger. *Constrição*, _f._ Pressão circular, que deminue o diâmetro de um objecto. (Lat. _constrictio_) *Constricção*, _f._ Pressão circular, que deminue o diâmetro de um objecto. (Lat. _constrictio_) *Constrictivo*, _adj._ Que produz constricção. (Lat. _constrictivus_) * *Constricto*, _part. irr._ de _constringir_. _Gram._ Diz-se das vozes, que geralmente se têm chamado _consoantes_. *Constrictor*, _adj._ Que constringe. _M._ Espécie de serpente da Guiana. (Lat. _constrictor_) *Constringente*, _adj._ Que constringe. (Lat. _constringens_) *Constringir*, _v. t._ Cingir, apertando. Apertar circularmente. (Lat. _constringere_) *Constritivo*, _adj._ Que produz constrição. (Lat. _constrictivus_) * *Constrito*, _part. irr._ de _constringir_. _Gram._ Diz-se das vozes, que geralmente se têm chamado _consoantes_. *Constritor*, _adj._ Que constringe. _M._ Espécie de serpente da Guiana. (Lat. _constrictor_) *Construção*, _f._ Acto, efeito, modo _ou_ arte do construir. Organismo. (Lat. _constructio_) *Construcção*, _f._ Acto, effeito, modo _ou_ arte do construir. Organismo. (Lat. _constructio_) *Constructivamente*, _adv._ De modo constructivo. *Constructivo*, _adj._ Que serve para construir. (Lat. _constructivus_) *Constructor*, _m._ e _adj._ O que constróe. (Lat. _constructor_) *Constructura*, _f._ Modo de construir. *Construir*, _v. t._ Edificar: _construir prédios_. Dar estructura a. Formar, architectar: _construir planos_. Dispor, segundo certas regras (as palavras). Traçar (figuras geométrias). (Lat. _construere_) *Construtivamente*, _adv._ De modo construtivo. *Construtivo*, _adj._ Que serve para construir. (Lat. _constructivus_) *Construtor*, _m._ e _adj._ O que constróe. (Lat. _constructor_) *Construtura*, _f._ Modo de construir. *Consubstanciação*, _f._ União de dois _ou_ mais corpos de uma só substância. (De _consubstanciar_) *Consubstancial*, _adj._ Que tem uma só substância. (Lat. _consubstantialis_) *Consubstancialidade*, _f._ Unidade de substância. (Lat. _consubstancialitas_) *Consubstancialmente*, _adv._ De modo consubstancial. *Consubstanciar*, _v. t._ Juntar numa só substância. Unificar. (Do lat. _cum_ + _substantia_) * *Consueto*, _adj._ Acostumado. Usual. (Lat. _consuetus_) *Consuetudinário*, _adj._ Costumado. Fundado nos costumes: _o direito consuetudinário_. (Lat. _consuetudinarius_) * *Consuetudinarismo*, _m._ Apêgo ao que é consuetudinário. *Cônsul*, _m._ Um dos magistrados supremos na república romana, e na primeira república francesa. Agente de uma nação, encarregado, em país estrangeiro, de proteger os súbditos dessa nação, fomentar o respectivo commércio, etc. (Lat. _consul_) *Consulado*, _m._ Dignidade, cargo de cônsul. Tempo, em que um indivíduo exerce êsse cargo. Residência de cônsul _ou_ casa onde se exercem as funcções de cônsul. (Lat. _consulatus_) *Consulagem*, _f._ Emolumento, que se paga ao cônsul, pela sua intervenção na expedição de navios. (De _cônsul_) *Consular*, _adj._ Relativo a cônsul. (Lat. _consularis_) *Consularmente*, _adv._ Pelos meios consulares. Pela jurisdicção consular. *Consulente*, _m._ e _adj._ O que consulta. (Lat. _consulens_) *Consulêsa*, _f._ Mulher de cônsul. *Consulta*, _f._ Acto de consultar. Conselho. Parecer. Conferência para deliberação. Reflexão, prudência. (Lat. _consultus_) *Consultação*, _f._ Acto de consultar. (Lat. _consultatio_) *Consultador*, _m._ e _adj._ O que consulta. * *Consultamente*, _adv._ Judiciosamente. Sabiamente. (Do lat. _consultus_) *Consultante*, _m., f._ e _adj._ Pessôa, que consulta. Quem pede conselho. Quem dá conselho. (Lat. _consultans_) *Consultar*, _v. t._ Pedir conselho, parecer, a. Observar. Procurar esclarecimentos em: _consultar os clássicos_. Examinar. _V. i._ Conferenciar. Dar parecer. (Lat. _consultare_) *Consultivo*, _adj._ Relativo a consulta. Que involve conselho. E diz-se das corporações, que emittem parecer sem voto deliberativo. * *Consulto*, _m. Ant._ Conluio; conspiração: «_...fazião muitos ajuntamentos e consultos pera fazerem mal_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 105. (Lat. _consultus_) *Consultor*, _m._ Aquelle que dá conselho. Aquelle que o pede. Quem consulta, examinando. (Lat. _consultor_) *Consultório*, _m._ Lugar, _ou_ casa, onde se dão consultas de medicina _ou_ de engenharia _ou_ de outras matérias. (De _consultor_) *Consumação*, _f._ Acto de consumar. *Consumadamente*, _adv._ De modo consumado. *Consumado*, _adj._ Que se consumou; acabado. Perfeito: _artista consumado_. (De _consumar_) * *Consumador*, _m._ Aquele que consuma, acaba _ou_ aperfeiçôa. *Consumar*, _v. t._ Terminar, completar. Praticar: _consumar um delicto_. Aperfeiçoar. (Lat. _consummare_) *Consumição*, _f._ Acto de consumir. Effeito de mortificar. *Consumidor*, _adj._ Que consome. _M._ Quem compra, para gastar em uso próprio. (De _consumir_) *Consumir*, _v. t._ Gastar: _consumir riquezas_. Destruir: _o incendio consumiu o palácio_. Enfraquecer. Absorver. Obliterar: _o tempo consome inscripções lapidares_. Desfazer na boca (a hóstia). _Fig._ Mortificar. _V. i._ Commungar (o padre á Missa). (Lat. _consumere_) *Consumível*, _adj._ Que se póde consumir. *Consummação*, _f._ Acto de consummar. *Consummadamente*, _adv._ De modo consummado. *Consummado*, _adj._ Que se consummou; acabado. Perfeito: _artista consummado_. (De _consummar_) * *Consummador*, _m._ Aquelle que consumma, acaba _ou_ aperfeiçôa. *Consummar*, _v. t._ Terminar, completar. Praticar: _consummar um delicto_. Aperfeiçoar. (Lat. _consummare_) *Consumo*, _m._ Acto e effeito de consumir. Extracção de mercadorias. *Consumpção*, _f._ Effeito de consumir. Definhamento lento e progressivo, produzido por doença no organismo humano. (Lat. _consumptio_) * *Consumptibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é consumptível. * *Consumptível*, _adj._ Que se póde consumir. (De _consumpto_) *Consumptivo*, _adj._ Que consome. (De _consumpto_) * *Consumpto*, _part. irr. de consumir._ Consumido. (Lat. _consumptus_) *Consunção*, _f._ Efeito de consumir. Definhamento lento e progressivo, produzido por doença no organismo humano. (Lat. _consumptio_) * *Consuntibilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é consuntível. * *Consuntível*, _adj._ Que se póde consumir. (De _consunto_) *Consuntivo*, _adj._ Que consome. (De _consunto_) * *Consunto*, _part. irr. de consumir._ Consumido. (Lat. _consumptus_) *Conta*, _f._ Acto e effeito de contar. Cálculo. Estado de créditos e débitos _ou_ de receita e despesa. Objecto _ou_ somma de uma dívida. Reputação: _tenho-o na conta de honrado_. Attenção. Cuidado, cautela. Gasto. Justificação. Imputação. Supposição. Estimação. Responsabilidade: _proceder por conta alheia_. Informação: _dar conta de successos_. * _Prov. alent._ Unidade de cereaes, correspondente a 40 alqueires. Pequena bola furada, que serve para rosários, collares, etc. * _Fazer conta que_, suppor, imaginar: «_fazei conta que um rei..._» F. Manuel, _Apól._ * _Á conta de_, por causa de: «_execraram sempre Luciano á conta de uma biographia escandalosa que elle escreveu_». Camillo, _Sebenta_, VII, 23. * _Levar a sua conta_, apanhar sova. Cf. Camillo, _Perfil_, 256. * _Tomar conta_, encarregar-se: _tomou conta do pequeno_. * _Dar conta_, sêr responsável, sêr obrigado a apresentar: _hás de me dar conta do relógio que te emprestei_. * *Conta-de-pão*, _f. Loc. de Leiria._ Déz pães. *Conta-fios*, _m._ Espécie de microscópio, usado nas alfândegas, para a contagem dos fios de um tecido em que entram substâncias differentes. (De _contar_ + _fio_) *Conta-gotas*, _m._ Instrumento, com que se contam as gotas de um medicamento _ou_ de outro líquido. (De _contar_ + _gota_) *Conta-passos*, _m._ (V. _pedómetro_) * *Contabescência*, _f._ Estado de contabescente. * *Contabescente*, _adj._ Que definha, que emmagrece extraordinariamente, por effeito de doença. (Do lat. _contabescere_) * *Contabescer*, _v. i. Med._ Definhar, consumir-se. (Lat. _contabescere_) *Contabilidade*, _f._ Arte de fazer contas commerciaes _ou_ burocráticas. Cálculo. Repartição, onde se escrituram receitas e despesas. Escrituração de receitas e despesas. (Do lat. _computabilis_) * *Contabilista*, _m. Neol._ Aquelle que é perito em contabilidade: «_dar autoridade jurídica aos contabilistas, chamados a intervir..._» _Diário-do-Gov._, de 29-V-911. *Contacto*, _m._ Estado de dois _ou_ mais corpos que se tocam. Acto de exercer o sentido do tacto. _Fig._ Influência, proximidade. (Lat. _contactus_) *Contadamente*, _adv._ Por conta. (De _contado_) *Contado*, _m. Gír._ O anno. *Contador*, _m._ Aquelle que conta. Aquelle que refere. Aquelle que verifica contas. Funccionário judicial, que conta salários e custas. Apparelho, para a contagem do gás _ou_ da água. Peça de mobiliário antigo, que consiste numa espécie de armário com pequeninas gavêtas, mais ou menos numerosas, firmado numa peanha _ou_ sustentado por quatro pés. * Borla de rosário. _Adj._ Que conta. (Do lat. _computator_) *Contadoria*, _f._ Repartição, onde se verificam contas, _ou_ onde se paga e se recebe dinheiro. (De _contador_) *Contagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de contar. Salário de contador de tribunal. * *Contagião*, _f. Des._ O mesmo que _contágio_. Cf. Lucena, _S. Franc. Xav._; Camillo, _Coisas Espant._ (Lat. _contagio_) *Contagiar*, _v. t._ Communicar. Propagar doença epidêmica a. (De _contágio_) *Contágio*, _m._ Communicação, propagação, de doença, por contacto directo _ou_ indirecto. Doença contagiosa. _Ext._ Transmissão de males _ou_ vicios. (Lat. _contagium_) * *Contagional*, _adj._ Relativo a contágio. Que se realiza por contágio: «_transmissão contagional_». R. Jorge, _Bol. dos Serv. Sanit._, I. (De _contagião_) * *Contagionista*, _m._ Sectário da doutrina pathológica, que affirma a propriedade de se transmittirem certas moléstias, de individuo para individuo. (De _contagião_) * *Contagiosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é contagioso. *Contagioso*, _adj._ Que se communica por contágio. (Lat. _contagiosus_) *Contaminabilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é contaminável. (Do lat. _contaminabilis_) *Contaminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de contaminar. Infecção. (Lat. _contaminatio_) *Contaminador*, _m._ e _adj._ O que contamina. (Lat. _contaminator_) *Contaminar*, _v. t._ Contagiar. Infeccionar. Manchar. (Lat. _contaminare_) *Contaminável*, _adj._ Que póde sêr contaminado. (Lat. _contaminabilis_) *Contar*, _v. t._ Determinar o número de: _contar as reses de um rebanho_. Enumerar. Calcular. Têr o numero de. Têr: _já conto 80 annos_. Têr na conta. Levar em conta. Planear, têr tenção de. Narrar, descrever: _contar histórias_. _V. i._ Fazer contas. Têr esperança, confiar: _contar com o auxílio de alguém_. (Lat. _computare_) * *Contarênia*, _f._ Planta herbácea do Brasil. * *Contaria*, _f._ Estabelecimento, onde se fabricam _ou_ vendem contas _ou_ missanga. Enfiadas de contas. * *Contável*, _adj._ Que se póde contar. * *Contẽença*, _f. Ant._ Comportamento; porte. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 241. * *Contego*, (_tê_) _pron. Ant._ O mesmo que _contigo_ ou _comtigo_. _loc. pron. Ant._ O mesmo que _contigo_. *Conteira*, _f._ Peça, com que se reforça a extremidade inferior da baínha das espadas. Rasto do canhão. * Parte posterior do reparo da peça de artilharia. (De _conto_^2) *Conteirar*, _v. t._ Mover a conteira de. *Conteiro*, _m._ Indivíduo que faz _ou_ vende contas de rezar _ou_ de enfeites. *Contemplação*, _f._ Acto de contemplar. (Lat. _contemplatio_) *Contemplador*, _m._ e _adj._ O que contempla. (Lat. _contemplator_) *Contemplante*, _adj._ Que contempla. (Lat. _contemplans_) *Contemplar*, _v. t._ Olhar com attenção: _contemplar os astros_. Considerar com admiração _ou_ com amor. Meditar. Imaginar. Tratar com benevolência. Attender: _contemplar um pedido_. Remunerar. _V. i._ Meditar profundamente. * Fitar os olhos: «_contemplava na casta Lua_». _Eufrosina_, 27. (Lat. _contemplari_) *Contemplativa*, _f._ Faculdade de contemplar. (De _contemplativo_) *Contemplativamente*, _adv._ De modo contemplativo. *Contemplativo*, _adj._ Dado á contemplação. Relativo á contemplação. Que excita á contemplação. (Lat. _contemplativus_) *Contemporaneamente*, _adv._ Ao mesmo tempo. Na mesma época. (De _contemporâneo_) *Contemporaneidade*, _f._ Qualidade do que é contemporâneo. *Contemporâneo*, _adj._ Que é do mesmo tempo. Que é do nosso tempo. _M._ Homem do mesmo tempo. Homem do nosso tempo. (Lat. _contemporaneus_) * *Contemporão*, _adj._ O mesmo que _contemporâneo_. Cf. Garrett, _Retr. de Vénus_, 229. *Contemporização*, _f._ Acto de contemporizar. *Contemporizador*, _m._ e _adj._ O que contemporiza. *Contemporizante*, _adj._ Que contemporiza. *Contemporizar*, _v. i._ Acommodar-se, transigir: _contemporizar com exigências_. _V. t._ Dar tempo a. Entreter. (De _con..._ + _temporizar_) * *Contemprar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _contemplar_. Cf. _Eufrosina_, 155. * *Contemptamento*, _m. Ant._ O mesmo que _desprêzo_. (Do lat. _contemptus_) *Contemptível*, _adj._ Digno de desprêzo. (Lat. _contemptibilis_) * *Contempto*, _m._ Desprêzo. (Lat. _contemptus_) * *Contemptor*, _adj._ Desprezador: «_algo contemptor dos homens._» Machado Assis, _B. Cubas_. *Contenção*,^1 _f._ Acto de contender. Esfôrço. (Lat. _contentio_) * *Contenção*,^2 _f. Bras._ Acto de conter. * *Contenças*, _f. pl._ Móveis miúdos de casa. (De _conter_) *Contenciosamente*, _adv._ De modo contencioso. *Contencioso*, _adj._ Em que há contenção _ou_ litigio. Litigioso. Duvidoso; incerto. _M._ Jurisdicção contenciosa: _o contencioso fiscal de 1.^a e de 2.^a instância_. (Lat. _contentiosus_) *Contenda*, _f._ Contenção. Altercação. Luta; combate. Esfôrço. (De _contender_) *Contendedor*, _m._ e _adj._ Aquelle que contende. *Contendente*, _m._ e _adj._ O mesmo que _contendedor_. (Lat. _contendens_) *Contender*, _v. i._ Brigar. Pleitear, litigar. Rivalizar. Esforçar-se. Oppor-se. Dirigir provocação. (Lat. _contendere_) * *Contendimento*, _m. Ant._ Acto de contender. Opposição; objecção. *Contendor*, _m._ (Contr. de _contendedor_) * *Contenença*, _f. Ant._ Aspecto. Semblante. (Fr. _contenance_) * *Contenho*, _m._ Aspecto, porte, garbo: «_em postura e contenho de guerreira_». _Caramuru_, VI, 29.--Na 2.^a ed., os editores mudaram _contenho_ para _contento_! (It. _contegno_) *Contensão*, _f._ Grande applicação, grande esforço, para adquirir um conhecimento _ou_ remover uma difficuldade. (De _con..._ + _tensão_) * *Contentadiço*, _adj._ Que se contenta facilmente. Cf. _Panorama_, VII, 1. *Contentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de contentar. Alegria. Satisfação. *Contentar*, _v. t._ Tornar contente. Dar prazer, satisfação, a. Entreter, distrahir. Tranquillizar. * *Contentável*, _adj._ Que se póde contentar. *Contente*, _adj._ Que está satisfeito; alegre. Que causa satisfação. (Lat. _contentus_) *Contentemente*, _adv._ Com contentamento. (De _contente_) * *Contentivo*, _adj. Bras._ Diz-se de um apparelho para a reducção de fracturas. (Do lat. _contentus_) *Contento*,^1 _m._ O mesmo que _contentamento_. _A contento_, para experiência: _a criada ficou a contento_. (De _contentar_) * *Contento*,^2 _adj. Des._ O mesmo que _contente_. * *Contento*,^3 _m._ O mesmo que _conteúdo_. (Lat. _contentus_) *Conter*, _v. t._ Abranger, incluir em si: _Lisbôa contém 500.000 habitantes_. Refrear; reprimir: _conter os impetos de alguém_. Reter unido. (Lat. _continere_) *Contérmino*, _adj._ Que confina. Adjacente. _M._ Confim, raia. (Lat. _conterminus_) *Conterrâneo*, _m._ e _adj._ O que é da mesma terra. Compatrício. (Lat. _conterraneus_) * *Contérrito*, _adj._ Muito aterrado. Espantado. Cf. Camillo, _Sereia_, 208. (Lat. _conterritus_) * *Contestabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é contestável. *Contestação*, _f._ Acto de contestar. (Lat. _contestatio_) * *Contestador*, _m._ e _adj._ O mesmo que contestante. *Contestante*, _m._ e _adj._ O que contesta. (Lat. _contestans_) *Contestar*, _v. t._ Provar com o testemunho de outrem. Confirmar. Contender. Contradizer. Negar: _contestar uma affirmação_. _V. i._ Oppor-se. Discutir. * Dizer como resposta, replicar.--Nesta accepção, parece castelhanismo inútil; entretanto, é abonado por este texto: «_contestando ás interrogações do govêrno russo..._» Latino, _Humboldt_, 334. (Lat. _contestari_) *Contestável*, _adj._ Que se póde contestar. *Conteste*, _adj._ Que testemunha _ou_ que affirma o mesmo que outrem. Que comprova. (De _contestar_) *Contestemente*, _adv._ Identicamente. Com depoimento igual. (De _conteste_) *Conteúdo*, _adj._ Contido: _dinheiro, conteúdo na arca_. _M._ Aquillo que está contido _ou_ encerrado em alguma coisa: _o conteúdo de uma bôlsa_. (De _conter_) *Contexto*, _m._ Encadeamento das ideias de um escrito. Contextura, composição. (Lat. _contextus_) * *Contextuação*, _f._ Acto de contextuar. * *Contextuar*, _v. t._ Incluir _ou_ intercalar num texto. (De _contexto_) *Contextura*, _f._ Encadeamento, trama. Ligação entre as partes de um todo; contexto. (De _contexto_) *Contia*, _f. Ant._ Retribuição, que os reis davam a certos cavalleiros, por serviços no paço _ou_ na guerra. (Fórma ant. de _quantia_) *Contiado*, _adj. Ant._ Que recebia contia. * *Contiçar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _atiçar_ ou _açular_. *Contigo*, _loc. pron._ Na tua companhia: _jantei contigo_. De ti para ti: _estavas falando contigo_. (Flexão do pron. _tu_, precedido da prep. _com_) *Contiguamente*, _adv._ De modo contiguo. * *Contiguar*, _v. t._ Tornar contíguo, avizinhar. (De _contíguo_) *Contiguidade*, (_gu-i_) _f._ Estado daquillo que é contíguo. *Contíguo*, _adj._ Que está em contacto. Junto, próximo: _dois prédios contíguos_. (Lat. _contiguus_) * *Contilheira*, _f._ Mulher que conta histórias; mulher mexeriqueira. (De _contilho_, dem. hyp. de _conto_) * *Contina*, _f. Ant._ (?): «_não ha tornar atrás, Catrina, de tua contina_». Sim. Machado, p. 86. * *Continão*, _m._ Espécie de antigo promotor de justiça, nos tribunaes chineses. Cf. _Peregrinação_, CIII. *Continência*, _f._ Abstenção de prazeres sensuais. Moderação. Capacidade. Cortesia militar. * _Ant._ Catadura, aspecto, o mesmo que _contenença_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 296. * Preparativo, disposição. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 52. (Lat. _continentia_) *Continental*, _adj._ Relativo a continente. *Continente*, _m._ Grande extensão de terra, sem interrupção de continuidade: _o continente africano_. * Aquillo que contém alguma coisa. _Adj._ Que tem continência. Moderado. Que contém alguma coisa. (Lat. _continens_) *Contingência*, _f._ Eventualidade, qualidade daquillo que é contingente. (Lat. _contingentia_) *Contingente*, _adj._ Eventual. Que póde _ou_ não succeder. Duvidoso, incerto. Que, entre muitos indivíduos, compete a cada um. _M._ Quota. Porção de homens, que certa circunscripção territorial tem que dar para o sorteio militar _ou_ para alguns serviços públicos. Aquillo que é eventual. (Lat. _contingens_) *Contingentemente*, _adv._ Eventualmente, de modo contingente. * *Contino*, _adj. Des._ O mesmo que _contínuo_. _Loc. adv._ _De contino_, continuamente. Cf. _Lusíadas_. *Continuação*, _f._ Acto de continuar. Duração; prolongamento. (Lat. _continuatio_) *Continuadamente*, _adv._ O mesmo que _continuamente_. (De _continuado_) *Continuador*, _m._ e _adj._ O que continua. *Continuamente*, _adv._ De modo contínuo. * *Continuamento*, _m._ O mesmo que _continuação_. *Continuar*, _v. t._ Prolongar. Não interromper: _continuar a jornada_. Vir depois de. _V. i._ Durar, proseguir, prolongar-se. Não soffrer mudança: _a noite continuava serena_. (Lat. _continuare_) *Continuidade*, _f._ Qualidade daquillo que é contínuo. (Lat. _continuitas_) *Contínuo*, _adj._ Em que não há interrupção: _trabalho contínuo_. _M._ Empregado subalterno, que serve a uma repartição pública _ou_ particular: _os contínuos da minha Repartição_. _Loc. adv._ _De contínuo_, immediatamente. Continuamente, constantemente. (Lat. _continuus_) * *Contista*, _m._ Autor de contos. * *Conto-de-pão*, _m. Prov. alent._ Vinte pães. *Conto*,^1 _m._ Número. Dez vezes cem mil (reis). Vinte dúzias de (ovos). Narrativa. Historieta. Fábula. * _Ant._ Mil vezes mil coisas _ou_ pessôas: «_concorre a ella tanta gente, que se affirma que passa de tres contos de pessôas_». _Peregrinação_, CVIII. _Pl._ Intrigas, embustes. * Antigos bens, doados por graça real, mas em que não entravam os mordomos reaes. (Lat. _computus_, de _computare_. Com a significação de narrativa, vem do lat. _comentum_, segundo Castilho) *Conto*,^2 _m._ Extremidade inferior da lança _ou_ do bastão. Remate globular do canhão. (Lat. _contus_) * *Conto*,^3 _m._ (?): «_os de fora acabaram sua cava e puseram grande parte do muro em contos... derom fogo á cava... Durando por bem espaço (o combate), arderam os contos... e cairom delle (muro) bem dezoito braços em torrões..._» Fernam Lopes, _Chrón. de D. Fern._, cap. XL. *Contoada*, _f._ Pancada com o conto de bastão _ou_ lança. (De _conto_^2) *Contorção*, _f._ Acto de contorcer. Contracção de músculos. Movimento irregular e violento. Posição forçada, desagradável, incômmoda. (Lat. _contortio_) *Contorcer*, _v. t._ Torcer muito. Dobrar. (Do lat. _contorquere_) * *Contornamento*, _m._ Acto de contornar. *Contornar*, _v. t._ Fazer o contôrno de. Andar em volta de: _contornar uma praça_. Estender-se em roda de. Tornar redondo. Ladear: _contornar uma estrada_. (De _contôrno_) *Contornear*, _v. t._ (V. _contornar_) *Contôrno*, _m._ Linha, que fecha _ou_ limita um corpo. Circuito. Peripheria. Linha, que determina os relevos. O arredondado de certas fórmas. _Fig._ Arredondamento, elegância, relevo, no estilo. (De _com..._ + _tôrno_) *Contorsão*, _f._ (V. _contorção_) *Contortas*, _f. pl._ Ordem de plantas, de corollas monopétalas, torcidas na orla. (Lat. _contortus_) * *Contra...*, _pref._ (que indica opposição, refôrço, proximidade, etc.) *Contra-abertura*, _f._ Abertura, em ponto _ou_ sentido opposto a outra. * *Contra-alisado*, _m._ Vento, que sopra do lado contrário ao dos alisados. *Contra-almeida*, _f._ Parte da embarcação, entre a barra de almeida e o parapeito das janelas da câmara. *Contra-almirante*, _m._ Official da armada, de patente inferior immediatamente á de vice-almirante. *Contra-amura*, _f. Náut._ Cabo, com que se facilitam as manobras da amura. * *Contra-arcada*, _f._ Conjunto de enxilhares de uma arcada fingida. *Contra-arco*, _m._ Parte da quilha de um navio, debaixo da mastreação. * *Contra-arco-pendural*, _m._ Recorte ao longo de um arco, pela parte inferior, usado dantes em architectura. *Contra-arminhos*, _m._ Nome, que, em Heráldica, se dá ao campo negro com salpicos brancos. * *Contra-asa*, _f._ Peça, que se colloca na parte superior da asa de um regador, para o reforçar. * *Contra-assembleia*, _f._ Assembleia, formada em opposição a outra. *Contra-ataque*, _m._ Trincheira de fortificação. * *Contra-aviso*, _m._ Aviso que se dá, em sentido contrário ao de outro. *Contra-braço*, _M. Náut._ Cabo, que reforça um braço. * *Contra-dique*, _m._ Dique, que reforça outro. Construcção, que reforça um dique. * *Contra-édito*, _m._ Édito, contrário a outro. *Contra-embuscada*, _f._ Embuscada, que se faz contra outra. *Contra-erva*, _f._ Espécie de raíz, que serve de antídoto. *Contra-escarpa*, _f._ Talude de fôsso fronteiro á escarpa. *Contra-escota*, _f. Náut._ Cabo, com que se facilitam as manobras da escota. *Contra-escritura*, _f._ Revogação secreta de uma escritura pública. *Contra-estais*, _m. pl. Náut._ Cabos, que reforçam os estais. *Contra-estimulante*, _m._ e _adj._ O que contra-estimula. * *Contra-estimular*, _v. t._ Combater o estado _ou_ excesso de estimulação em. *Contra-estímulo*, _m._ Estado opposto ao do estímulo. * *Contra-feito*, _m._ Viga, pregada na extremidade mais baixa dos caibros, para suavizar a inclinação do telhado sobre a sanca. * _Carp._ Moldura, que se não faz na própria peça, mas á parte, pregando-se depois aquella peça. *Contra-indicação*, _f._ Acto de contra-indicar. *Contra-indicar*, _v. t._ Indicar, ao contrário de. * *Contra-oitava*, _f. Mús._ A oitava, inferior a outra. *Contra-ordem*, _f._ O mesmo que _contramandado_. *Contra-ordenar*, _v. t._ Ordenar, em sentido contrário àquelle em que já se tinham dado ordens. *Contra-peçonha*, _f. Pop._ Contraveneno. Antídoto. * _Ant._ Designação de uma planta medicinal da fam. das asclepiadáceas. Cf. _Desengano da Med._, 35. (De _contra..._ + _peçonha_) *Contra-rapantes*, _adj._ Diz-se, em Heráldica, dos animaes rapantes, voltados um contra o outro. *Contra-regra*, _m._ Aquelle que marca a entrada dos actores em scena. *Contra-reparo*, _m._ Segunda trincheira em volta de uma praça de guerra. *Contra-réplica*, _f._ O mesmo que _tréplica_. * *Contra-resposta*, _f. Mús._ Resposta ao contra-sujeito de uma fuga. *Contra-retábulo*, _m._ Fundo, na decoração de um altar, para quadro _ou_ baixo relêvo. *Contra-revolução*, _f._ Revolução contrária a outra. *Contra-roda*, _f. Náut._ Roda interna (da prôa), _contra-roda da pôpa_, cadaste falso. * *Contra-safra*, _f. Agr._ Anno de intervallo, em que não há safra _ou_ colheita. Cf. _Port. au Point de Vue Agr._, 488. *Contra-senso*, _m._ Dito _ou_ acto contrário ao bom senso. Disparate. (De _contra..._ + _senso_) * *Contra-sujeito*, _m. Mús._ Contraponto, dobrado á oitava, com que muitas vezes se acompanha o sujeito de uma fuga. * *Contra-vidraça*, _f._ O mesmo que _contra-caixilho_. *Contra*,^1 _prep._ Em opposição a: _votação contra o Govêrno_. Em direcção opposta á de. Defronte, em frente de: «_Trento é uma cidade na raia da Allemanha contra Italia_». Sousa, _Vida do Arceb._, I, 209. Em contacto com: _encostou-se contra o muro_. Apesar de. Em contradicção com: _proceder contra o seu próprio systema_. Em troca de. Em desfavor de: _questão resolvida contra mim_. _Adv._ Contrariamente: _uns votaram a favor, outros votaram contra_. _M._ Objecção, réplica. Obstáculo: _isso tem um contra_. (Lat. _contra_) * *Contra*,^2 _m. Bras._ Contraveneno. * *Contra*,^3 _f._ Baracha _ou_ travessão, nos talhos das marinhas do Guadiana. (Provavelmente relaciona-se com _contra_^1) * *Contrabaixista*, _m._ Tocador de contrabaixo. *Contrabaixo*, _m._ Voz mais grave que a do baixo. Cantor, que tem essa voz. Rabecão de três _ou_ quatro cordas, que substitue _ou_ acompanha a voz do contrabaixo. * O mesmo que _contrabaixista_. * Registo de órgão, no gênero mais grave das frautas. (De _contra..._ + _baixo_) *Contrabalançar*, _v. t._ Equilibrar. Contrapesar. Compensar. (De _contra..._ + _balançar_) *Contrabaluarte*, _f._ Baluarte de refôrço, atrás de outro. (De _contra..._ + _baluarte_) *Contrabanda*, _f. Heráld._ Peça no escudo, da direita para a esquerda. (De _contra..._ + _banda_) * *Contrabandado*, _m. Heráld._ O mesmo que _barrado_. *Contrabandear*, _v. i._ Fazer contrabando. *Contrabandista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz contrabando. Pessôa, que vende quinquilharias pelas ruas; bufarinheiro. * _Prov. beir._ Vendedor ambulante de fazendas e lençaria. * _F. pl. Prov._ Jôgo de rapazes. (De _contrabando_) *Contrabando*, _m._ Commércio prohibido. Introducção clandestina de mercadorias, sem que estas paguem os direitos a que estão sujeitas. _Fam._ Acto máu, praticado occultamente. Gente de má nota. (De _contra..._ + _bando_) *Contrabataria*, _f._ Bataria oposta a outra. (De _contra..._ + _bataria_) *Contrabater*, _v. t._ Atacar com a contrabataria. (De _contra..._ + _bater_) *Contrabateria*, _f._ Bateria opposta a outra. (De _contra..._ + _bateria_) * *Contrabico*, _m._ Extremidade superior do bico de certos vasos de latão, a qual fórma ângulo com a outra extremidade. (De _contra..._ + _bico_) * *Contraboça*, _f._ Corrente, com que se reforça a bóça. *Contrabordo*, _m._ Resguardo _ou_ fôrro da querena do navio. (De _contra..._ + _bordo_) *Contracadaste*, _m._ Peça de navio, com que se cobre o cadaste. * *Contracaixilho*, _m._ Caixilho com pano, collocado por fóra de outro, para o proteger da neve. Caixilho com vidro, collocado por dentro de outro, para attenuar a luz. * *Contracalimba*, _f._ Segunda rêde do saco, no apparelho da xávega. (De _contra..._ + _calimba_) *Contracambiar*, _v. t._ Pagar mal. Corresponder mal a um favor. Trocar. (De _contra..._ + _cambiar_) *Contracâmbio*, _m._ Acto de contracambiar. * *Contracanto*, _m. Mús._ Melodia accessória, que serve de acompanhamento a outra, principal. * *Contracarril*, _m._ Carril, que, nas vias férréas, se assenta ao lado dos carris ordinários, para os resguardar e para evitar descarrilamentos. *Contracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de contrahir. Compressão das moléculas de um corpo. Retrahimento (de músculos). _Gram._ Reducção de mais de uma sýllaba a uma só. (Lat. _contractio_) *Contracédula*, _f._ Cédula, que revoga outra. *Contrachefe*, _m. Heráld._ Nona peça honrosa ordinária, na parte inferior do escudo, de que, ordinariamente, occupa um terço. (De _contra..._ + _chefe_) *Contracifra*, _f._ Chave, com que se decifra um escrito enigmático. (De _contra..._ + _cifra_) * *Contracoiceiro*, _m. T. da Nazareth._ Um dos homens que trabalham no levantamento das redes, e substitue _ou_ ajuda o coiceiro. *Contracorrente*, _f._ Corrente, opposta a outra. *Contracosta*, _f._ Costa de mar, opposta a outra, no mesmo continente _ou_ na mesma ilha. (De _contra..._ + _costa_) *Contracoticado*, _adj._ Que tem a cotica lançada da esquerda para a direita. (De _contra..._ + _coticado_) *Contráctil*, _adj._ Susceptível de contracção. Que se contrai facilmente. (Do lat. _contractus_) *Contractilidade*, _f._ Qualidade do que é contráctil. * *Contractivo*, _adj._ Que faz encolher. (Do lat. _contractus_) * *Contractura*, _f. Neol._ Qualidade do que está contrahido. Effeito de contrahir. (Lat. _contractura_) *Contracunhar*, _v. t._ Cunhar novamente. (De _contra..._ + _cunhar_) * *Contracurva*, _f. Mathem._ Curva, que termina um arco, tomando direcção opposta á dêste. (De _contra..._ + _curva_) *Contradança*, _f._ Dança de quatro _ou_ mais pares, defrontando uns com os outros. Música, com que se acompanha essa dança. Mudança frequente de lugar. Alterações successivas. (De _contra..._ + _dança_) *Contradançar*, _v. i._ Dançar contradanças. * *Contradeclaração*, _f._ Declaração, em sentido opposto ao de outra. * *Contradescarga*, _f. Phýs._ Fulminação indirecta, quando uma nuvem descarrega a electricidade noutra nuvem, interrompendo-se a sua acção e havendo recombinação violenta das electricidades dos objectos terrestres, que por isso são despedaçados. Cf. F. Lapa, _Phýs. e Chím._, I. 107. *Contradição*, _f._ Acto de contradizer. Oposíção. Objecção. (Lat. _contradictio_) *Contradicção*, _f._ Acto de contradizer. Opposíção. Objecção. (Lat. _contradictio_) * *Contradistinguir*, _v. t._ Mostrar a differença entre (duas coisas): «_para se contradistinguir a quiete, de que falamos..._» _Luz e Calor_, 182. (De _contra..._ + _distinguir_) *Contradita*, _f._ Allegação forense, apresentada por um dos litigantes contra outro. Opposição, por meio de uma testemunha, ao depoimento de outra. Testemunha, que contradiz outra. Contestação. (De _contradito_) *Contraditar*, _v. t._ Oppor contradita a. Contestar. (De _contradita_) * *Contraditável*, _adj._ Que se póde contraditar: «_argumentos contraditáveis_». Camillo, _Hist. e Sentim._, 63. *Contradito*, _part. irr._ de _contradizer_. *Contraditor*, _m._ e _adj._ O que contradiz. Que oppõe contradita. (Lat. _contradictor_) *Contraditória*, _f._ Proposição, opposta a outra. (De _contraditório_) *Contraditoriamente*, _adv._ Em sentido contrário. *Contraditório*, _adj._ Que envolve contradicção: _allegações contraditórias_. (Lat. _contradictorius_) *Contradizer*, _v. t._ Dizer o contrário de. Contestar. _V. i._ Allegar o contrário. Fazer opposição. (Lat. _contradicere_) * *Contradizimento*, _m. Des._ O mesmo que _contradicção_. (De _contradizer_) *Contradormentes*, _m. pl._ Pranchões _ou_ dormentes, que reforçam outros. *Contraente*, _m._ e _adj._ O que contrai. (Lat. _contrahens_) *Contrafacção*, _f._ Acto de contrafazer. (Lat. _contrafactio_) *Contrafactor*, _m._ Aquelle que contrafaz. (Do lat. _contra_ + _factor_) *Contrafaixa*, _f. Heráld._ Faixa, dividida em duas, de differente esmalte, nos brasões. (De _contra..._ + _faixa_) *Contrafaixado*, _adj._ Que tem contrafaixa. * *Contrafazedor*, _m._ Aquelle que imita _ou_ arremeda. (De _contrafazer_) *Contrafazer*, _v. t._ Imitar. Disfarçar. Reproduzir, imitando. Imitar, falsificando. Constranger, reprimir. Mascarar. (Lat. _contrafacere_) *Contrafé*, _f._ Cópia authêntica de intimação _ou_ citação judicial, que é entregue á pessôa intimada _ou_ citada. (De _contra..._ + _fé_) * *Contrafeição*, _f._ Acto de contrafazer; estado de contrafeito; contrafacção. Cf. Garrett, _Camões_, p. IV. *Contrafeitiço*, _m._ Feitiço, opposto a outro. *Contrafeito*, _adj._ Constrangido. Que não está á vontade: _neste lugar, sinto-me contrafeito_. (Do lat. _contrafactus_) *Contrafileira*, _f._ Fileira, atrás de outra. Peça de madeira, que escora obliquamente o madeiramento do telhado. * *Contrafio*, _m. Ant._ Armadilha, _ou_ talvez parte de uma armadilha. Cf. Bernardes, _Luz e Calor_, 20. * *Contrafixa*, _f._ Peça de madeira, collocada obliquamente, para escorar o madeiramento do telhado. Contrafileira. (De _contra..._ + _fixa_) * *Contrafixo*, _m._ Pequena chapa metállica, que forra o orifício, em que gira um eixo de ferro. (De _contra..._ + _fixo_) *Contrafloreado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, cujos florões são oppostos e alternos. (De _contra..._ + _floreado_) *Contraforte*, _m._ Fôrro, que reforça o calçado, na parte em que se assenta o calcanhar. Peça de estôfo, com que se reforça outra. Reparo, edificação, com que se reforça uma muralha. Ligação das alhetas com o cadaste, nos navios. Pilar, que reforça uma parede, para sustentar uma abóbada, um terraço, etc. (De _contra..._ + _forte_) * *Contrafosso*, (_fô_) _m._ Fôsso, a par de outro. (De _contra..._ + _fôsso_) *Contrafuga*, _f._ Fuga musical, em sentido contrário á natural. (De _contra..._ + _fuga_) * *Contrafundo*, _adv._ Para baixo. (De _contra..._ + _fundo_) *Contraguarda*, _f._ Edificação angular, que reforça um baluarte. (De _contra_ + _guarda_) *Contrahente*, _m._ e _adj._ O que contrahi. (Lat. _contrahens_) *Contrahir*, _v. t._ Tornar apertado, estreito. Contratar. Tomar sôbre si: _contrahir obrigações_. Adquirir. Assumir. Fazer. (Lat. _contrahere_) * *Contrahivel*, _adj._ Que se póde contrahir. *Contrair*, _v. t._ Tornar apertado, estreito. Contratar. Tomar sôbre si: _contrair obrigações_. Adquirir. Assumir. Fazer. (Lat. _contrahere_) * *Contrairo*, _adj. Des._ O mesmo que _contrário_. * *Contraível*, _adj._ Que se póde contrair. *Contralais*, _m. pl. Náut._ Cabo, com que se reforçam lais. (De _contra..._ + _lais_) *Contraliga*, _f._ Liga, que se fórma contra outra. (De _contra..._ + _liga_) *Contralto*, _m._ A mais grave voz feminina, opposta ao soprano. Mulher que tem essa voz. (T. it.) *Contraluz*, _m._ Lugar, opposto àquelle em que a luz dá em cheio. Luz, que dá num quadro, em sentido opposto àquelle em que foi pintado. *Contramalha*, _f._ Malha, que reforça outra. (De _contra..._ + _malha_) *Contramalhado*, _adj._ Que tem contramalha. *Contramandado*, _m._ Mandado, opposto a outro já dado. (De _contra..._ + _mandado_) *Contramandar*, _v. i._ Dar ordens oppostas a (outras que se tinham dado). (De _contra..._ + _mandar_) *Contramangas*, _f. pl._ Segundas mangas, no mesmo vestuário, largas e compridas. *Contramarca*, _f._ Marca, para substituir _ou_ para authenticar outra. Senha de theatro. (De _contra..._ + _marca_) *Contramarcar*, _v. t._ Pôr contramarca em. *Contramarcha*, _f._ Marcha, em sentido opposto ao da que se fazia. (De _contra..._ + _marcha_) *Contramarchar*, _v. i._ Fazer contramarcha. *Contramaré*, _m._ Maré, contrária á maré ordinária. (De _contra..._ + _maré_) * *Contramargem*, _f._ Faixa de terreno, annexa á margem: _«areias que se espalhavão por uma contramargem.»_ F. Manuel. * *Contramartelos*, _m. pl._ Pequenas peças de madeira, no maquinismo dos pianos, para conservar suspensos os martelos, emquanto as teclas estão sob a pressão dos dedos do tocador. * *Contramérico*, _adj._ Relativo ao contrâmero. * *Contrâmero*, _m._ Cada uma das metades do corpo, considerando-se êste dividido por um plano vertical transversal. (De _contra..._ + gr. _meros_) *Contramestre*, _m._ Empregado de navio, immediatamente inferior ao mestre. Artífice, que substitue o mestre. (De _contra..._ + _mestre_) *Contramezena*, _f._ Mastro, opposto ao de mezena. *Contramina*, _f._ Mina, por onde se procura a do inimigo. _Fig._ Artifício, para inutilizar uma intriga, um ardil. (De _contra..._ + _mina_) *Contraminar*, _v. t._ Frustrar, inutilizar por meio de contramina. *Contramoldagem*, _f._ Acto de reproduzir pela moldagem. (De _contra..._ + _moldagem_) *Contramoldar*, _v. t._ Reproduzir por moldagem. (De _contra..._ + _moldar_) *Contramolde*, _m._ Desenho _ou_ fórma invertida do objecto que se procura reproduzir. (De _contra..._ + _molde_) *Contramuralha*, _f._ (V. _contramuro_) *Contramurar*, _v. t._ Guarnecer com contramuro. *Contramuro*, _m._ Muro, que reforça outro e o póde substituir. (De _contra..._ + _muro_) * *Contranatura*, _adv._ Contra as leis da natureza. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 238. *Contranatural*, _adj._ Opposto á natureza. (De _contra..._ + _natural_) * *Contrapantes*, _adj. pl._ (V. _contra-rapantes_) *Contraparente*, _m._ Parente remoto. Affim. * *Contraparentesco*, _m._ Estado do contraparente. *Contrapassantes*, _adj. Heráld._ Diz-se de dois animaes, representados um sôbre o outro, em direcção opposta. (De _contra..._ + _passante_) *Contrapasso*, _m._ Passo, opposto a outro. * *Contrapatarraz*, _m._ Corrente de ferro, semelhante ao patarraz, fixa nas amuras e dirigida á respectiva chapa do gurupés. (De _contra..._ + _patarraz_) * *Contrapé*, _m._ Apoio, esteio: «_correu..., toma um penhasco, faz delle contrapé_». Castilho, _Metam._, 214. *Contrapêlo*, _m._ Revés do pêlo. Direcção, opposta á inclinação natural do pêlo. (De _contra..._ + _pêlo_) *Contrapesar*, _v. t._ Contrabalançar. Equilibrar com contrapeso. *Contrapêso*, _m._ Pêso addicional que, collocado num dos pratos da balança, equilibra este com o outro prato. Pequena porção de uma mercância, com que se perfaz o pêso da que se pretende. Maromba. _Fig._ Aquillo, que recompensa _ou_ contrabalança alguma coisa. (De _contra..._ + _pêso_) *Contrapilastra*, _f._ Pilastra, em frente de outra. (De _contra..._ + _pilastra_) * *Contrapinásio*, _m. Carp._ Travessa, no alto e no fundo da porta, parallela e igual ao pinásio. (De _contra..._ + _pinásio_) * *Contrapisa*, _m. Prov. alg._ Guarda-lama nos vestidos. (De _contra..._ + _pisar_) * *Contrapontado*, _adj._ Diz-se do escudo que tem as pontas oppostas, umas ás outras. (De _contra..._ + _ponta_) *Contrapontear*, _v. t._ Instrumentar. Pôr em contraponto. * _Bras. do S._ Contrariar. Contraditar. (De _contraponto_) *Contrapontista*, _m._ e _f._ Pessôa, versada em regras de contraponto. * *Contrapontístico*, _adj._ Relativo a contrapontista _ou_ a contraponto. *Contraponto*, _m._ * Arte de juntar uma _ou_ mais partes melódicas a um canto dado. * Composição musical, em que se observaram as regras daquella arte. (B. lat. _contrapunctus_) *Contrapor*, _v. t._ Pôr em frente. Oppor. Confrontar. Expor parallelamente _ou_ em sentido contrário. (Lat. _contraponere_) *Contraposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de contrapor. (Lat. _contrapositio_) *Contraposto*, _part._ de _contrapor_. *Contraproducente*, _adj._ Que prova o contrário do que se pretende demonstrar. (Do lat. _contra_ + _producens_) *Contraprova*, _f._ Impugnação jurídica de um libello. Desenho _ou_ estampa, que se obtém, assentando um papel sôbre outro desenho a lápis _ou_ sôbre uma prova fresca. Segunda prova typográphica. (De _contra..._ + _prova_) *Contraprovar*, _v. t._ Fazer a contraprova de. Comparar (nova prova typográphica, com a anterior). *Contrapunho*, _m. Náut._ Cabo, ligado á ponta da vela grande e do traquete, para auxiliar a manobra. (De _contra..._ + _punho_) *Contraquarteado*, _adj. Heráld._ Diz-se do brasão, que tem os quartéis divididos em quatro partes. (De _contra..._ + _quarteado_) *Contraquartel*, _m. Heráld._ Cada uma das quatro divisões de cada quartel do escudo. (De _contra..._ + _quartel_) *Contraquilha*, _f._ Peça de madeira, que reveste a quilha por dentro do navio. * *Contrari*, _m._ Espécie de tecido antigo. *Contrariador*, _m._ e _adj._ O que contraría. *Contráriamente*, _adv._ De modo _contrário_. *Contrariante*, _adj._ Que contraría. *Contrariar*, _v. t._ Fazer opposição a. Dizer, fazer, querer o contrário de: _não fazes senão contrariar-me_. Embaraçar. Contestar. (De _contrário_) * *Contrariável*, _adj._ Que se póde contrariar; discutivel. *Contrariedade*, _f._ Estado de coisas, reciprocamente contrárias. Obstáculo. Contratempo. Contestação jurídica de um libello. (Lat. _contrarietas_) *Contrário*, _adj._ Opposto. Inverso: _virar um tecido do lado contrário_. Que tem direcção opposta: _navegar com vento contrário_. Essencialmente diverso. Prejudicial: _correr contrário o tempo_. Desfavorável. _M._ Aquelle que é opposto. Adversário: _os contrários patearam-no_. * _Loc. adv._ _Do contrário_, _pelo contrário_, ou _ao contrário_, contrariamente, de modo diverso. (Lat. _contrarius_) * *Contrarrestar*, _v. t._ Decidir em contrário de. Cf. Latino, _Elogios_, 149; A. Cândido, _Philos. Pol._, 113. (De _contra..._ + _arrestar_) * *Contrarrotura*, _f._ Rotura, em sentido _ou_ lugar opposto ao de outra. *Contraruptura*, _f._ Ruptura, em sentido _ou_ lugar opposto ao de outra. *Contrasellar*, _v. t._ Pôr contra-sello em. *Contrasêllo*, _m._ Sêllo, que se põe ao lado _ou_ em cima de outro. *Contrasenha*, _f._ Palavra _ou_ sinal, que se junta a uma senha _ou_ a outro sinal. *Contrasenso*, (_sen_) _m._ Dito _ou_ acto contrário ao bom senso. Disparate. (De _contra..._ + _senso_) *Contrassinal*, _m._ Contra-senha; disfarce. *Contrastar*, _v. t._ Fazer opposição a. Lutar com. Arrostar. Examinar, conhecer os quilates de. _V. i._ Estar em opposição, divergir essencialmente, fazer contraste. (Do lat. _contra_ + _stare_) *Contrastaria*, _f._ Profissão de quem contrasta metaes preciosos. Estabelecimento, em que se exerce essa profissão. (De _contraste_) * *Contrastável*, _adj._ Que se póde contrastar. *Contraste*, _m._ Opposição entre coisas _ou_ pessôas, uma das quaes faz sobresair a outra. Verificação. Aquelle, que avalia os quilates dos metaes preciosos e o preço das jóias. * Embate, esgarrão: «_em altura de vinte e seis graos lhe deo hum rijo contraste de Noroeste_». _Peregrinação_, LXI. (De _contrastar_) * *Contrasteação*, _f._ Acto de contrastear: «_sincera contrasteação dos quilates do julgado_». Castilho, _Livr. Cláss._, VII, 93. * *Contrastear*, _v. t._ Avaliar (os quilates de metaes preciosos). (De _contraste_) *Contrata*, _f._ Ajuste, que alguém faz de serviços temporários. _Pop._ Contrato. (De _contratar_) *Contratação*, _f. Des._ Acto de contratar. *Contratador*, _m._ Aquelle que contrata. (De _contratar_) *Contratalho*, _m._ Em gravura, talho cruzado com outro _ou_ outros. (De _contra..._ + _talho_) *Contratante*, _adj._ Que contrata. Que faz um tratado. _M._ Contratador. (De _contratar_) *Contratar*, _v. t._ Combinar, ajustar, convencionar. Adquirir por contrato: _contratar um serviçal_. _V. i._ Fazer negócio. (De _contrato_) *Contratável*, _adj._ Que se póde contratar. * *Contratejo*, _m. Marn._ Um dos compartimentos das marinhas de Faro. Cf. _Museu Techn._, 107. *Contratelar*, _v. t._ Reforçar, forrar, com pano (uma tela). (De _contra..._ + _tela_) * *Contratema*, _m. Mús._ Contraponto, que se escreve sôbre um tema qualquer. O mesmo que _contra-sujeito_. (De _contra..._ + _thema_) *Contratempo*, _m._ Accidente imprevisto. Obstáculo. Contrariedade. Antigo passo de dança. Compasso musical, apoiado em tempos fracos. (De _contra..._ + _tempo_) * *Contraterraço*, _m._ Terraço construído ao lado de outro. * *Contrathema*, _m. Mús._ Contraponto, que se escreve sôbre um thema qualquer. O mesmo que _contra-sujeito_. (De _contra..._ + _thema_) * *Contratista*, _m. Neol._ Aquelle que contrata com o Estado, com uma Companhia _ou_ com outra collectividade, trabalhos de construcção _ou_ viação por empreitada _ou_ por tarefa. Cf. o respectivo _Regulamento_ official. *Contrato*, _m._ Acto _ou_ effeito de contratar. Convenção. Acôrdo, em que duas ou mais pessôas transferem entre si algum direito _ou_ se sujeitam a alguma obrigação. Promessa acceita. _Adj. Des._ Contrahido. (Lat. _contractus_) * *Contratorpedeiro*, _m._ Navio destruidor de torpedos. * *Contratual*, _adj. Jur._ Relativo a contrato; que tem as formalidades de contrato. *Contravalação*, _f._ Fôsso, com parapeito, para impedir as sortidas dos sitiados. (De _contravalar_) *Contravalar*, _v. t._ Guarnecer, fortificar com contravalação. (De _contra..._ + _vallar_) *Contravallação*, _f._ Fôsso, com parapeito, para impedir as sortidas dos sitiados. (De _contravallar_) *Contravallar*, _v. t._ Guarnecer, fortificar com contravallação. (De _contra..._ + _vallar_) * *Contraveia*, _adv._ Ao invés; de arrepio. Contra a maré. Cf. Filinto, I, 283. *Contraveiro*, _m. Heráld._ Guarnição de escudo, em que se oppõe metal a metal e côr a côr. (De _contra..._ + _veiro_) *Contravenção*, _f._ Acto de contravir. *Contraveneno*, _m._ Substância, medicamento, que frustra a acção do veneno. Antídoto. (De _contra..._ + _veneno_) *Contraveniente*, _m._ e _adj._ O mesmo que _contratraventor_. *Contravento*, _m._ Vento contrário. Guarda-vento. (De _contra..._ + _vento_) *Contraventor*, _m._ e _adj._ O que contravém, que transgride. (Do lat. _contraventus_) *Contravergueiro*, _m. Náut._ Cabo, com que se atraca o vergueiro, de uma a outra parte, junto á amurada. (De _contra..._ + _vergueiro_) *Contraversão*, _f._ Contravenção. Inversão. (Do lat. _contraversus_) *Contraverter*, _v. t._ Voltar para o lado contrário. Inverter. (Do lat. _contra..._ + _vertere_) *Contravir*, _v. t._ Transgredir. _V. i._ Infringir lei _ou_ regulamento. Retorquir; responder. (Lat. _contravenire_) *Contrectação*, _f._ Acto de tirar alguma coisa da posse _ou_ domínio de alguém. (Lat. _contrectatio_) * *Contribar*, _v. t. T. de Ilhavo._ Impedir; contrariar. *Contribuição*, (_bu-i_) _f._ Acção de contribuir. Quota parte, com que cada indivíduo entra em uma despesa commum _ou_ nas despesas do Estado. Imposto. * Subsídio moral, literário _ou_ scientífico para algum fim útil. (Lat. _contributio_) *Contribuidor*, (_bu-i_) _m._ (V. _contribuinte_) *Contribuinte*, _adj._ Que contribue. Que está no caso de sêr tributado. _M._ Aquelle que paga contribuição. (Lat. _contribuens_) *Contribuir*, _v. i._ Têr parte nos meios, para a realização de uma coisa. Cooperar. Têr parte em um resultado. Têr parte em uma despesa commum. Pagar contribuições. (Lat. _contribuere_) * *Contribuitivo*, (_bu-i_) _adj. Neol._ Relativo a contribuição. (De _contribuir_) *Contributário*, _m._ e _adj._ O que é tributário com outro. (De _con..._ + _tributário_) *Contrição*, _f._ Arrependimento, dôr profunda, por se têr offendido a Deus. (Lat. _contritio_) *Contristação*, _f._ Acto _ou_ effeito de contristar. (Lat. _contristatio_) *Contristador*, _adj._ Que contrista. *Contristar*, _v. t._ Tornar triste. Affligir. (Lat. _contristare_) *Contritamente*, _adv._ De modo contrito. *Contrito*, _adj._ Em que há contrição. Que tem contrição. Pesaroso, triste. (Lat. _contritus_) * *Contro...*, _pref._ de opposição, em _controverter_ e seus derivados. (Do lat. _contra_) *Controvérsia*, _f._ Discussão regular, em matéria literária, scientífica _ou_ religiosa. Contestação. (Lat. _controversia_) *Controversista*, _m._ e _f._ Pessôa, que controverte, que põe dúvidas, que objecta. Polemista. (De _controvérsia_) *Controverso*, _adj._ Que se controverteu _ou_ se controverte. Controvertido. (Lat. _controversus_) *Controverter*, _v. t._ Discutir. Pôr em dúvida. Fazer objecções sôbre: _controverter uma theoria_. (Do lat. _contra_ + _vertere_) * *Controvertido*, _adj._ Pôsto em dúvida. Impugnado. (De _controverter_) *Controvertível*, _adj._ Que se póde controverter. Discutível. Duvidoso. *Contubernal*, _adj._ Em que há contubérnio. _M. e adj._ O que vive em contubérnio. (Lat. _contubernalis_) * *Contubernar-se*, _v. p._ Viver em commum; amancebar-se: «_contubernara-se com uma cigana_». Camillo, _Judeu_, 139. (Por _contuberniar-se_, de _contubérnio_) *Contubérnio*, _m._ Vida em commum. Convivência. Familiaridade; camaradagem. Concubinato. * Tenda de campanha. Cf. Castilho, _Fastos_, 584. (Lat. _contuberlium_) *Contudo*, _adv._ e _conj._ Todavia. Não obstante. *Contumácia*, _f._ Grande teimosia, obstinação. (Lat. _contumacia_) *Contumaz*, _adj._ Que tem contumácia. (Lat. _contumax_) *Contumélia*, _f._ Invectiva. Injúria. _Chul._ Cumprimento, ràpapé. (Lat. _contumelia_) *Contumeliosamente*, _adv._ De modo contumelioso. *Contumelioso*, _adj._ Injurioso. _M._ Aquelle que injuria. (Lat. _contumeliosus_) *Contundente*, _adj._ Que contunde. (Lat. _contundens_) *Contundido*, _adj._ Que soffreu contusão. (De _contundir_) *Contundir*, _v. i._ Pisar. Moer; conculcar. (Lat. _contundere_) *Conturbação*, _f._ Acto _ou_ effeito de conturbar. (Lat. _conturbatio_) * *Conturbador*, _m._ e _adj._ O que conturba. (Lat. _conturbator_) *Conturbar*, _v. t._ Perturbar. Alvorotar. Amotinar. (Lat. _conturbare_) *Conturbativo*, _adj._ Que conturba. (De _conturbar_) *Contusamente*, _adv._ Com contusão. *Contusão*, _f._ Effeito de contundir. Pisadura. Lesão em tecidos vivos, produzida por pancada, sem rompimento da pelle. Impressão, resentimento. (Lat. _contusio_) *Contuso*, _adj._ O mesmo que _contundido_. (Lat. _contusus_) *Conubial*, _adj._ Relativo a conúbio. (Lat. _connubialis_) *Conúbio*, _m._ Matrimónio. _Fig._ União. (Lat. _connubium_) * *Conulário*, _m._ Mollusco fóssil, de corpo cónico quadrangular. (De _cóne_) *Conumerar*, _v. t._ Contar juntamente. Referir ao mesmo número. (Lat. _connumerare_) * *Convalamarina*, _f._ Substância medicinal, extraida do lírio convale. * *Convalária*, _f._ Gênero de plantas esmiláceas. (Do lat. _convallis_) * *Convale*, _adj._ Diz-se de um lírio branco.--O lírio convale floresce em Maio e tem aroma suave. (Lat. _convallis_) *Convalecer*, _v. i._ (e der.) (V. _convalescer_, etc.) *Convales*, _m. pl._ Planícies entre colinas. (Do lat. _convallis_) *Convalescença*, _f._ Acto de convalescer. (Lat. _convalescentia_) *Convalescência*, _f._ (V. _convalescença_) *Convalescente*, _m._ e _adj._ O que convalesce. (Lat. _convalescens_) *Convalescer*, _v. i._ Adquirir fôrças, tornar-se mais forte. Recuperar saúde. Passar, mais ou menos lentamente, do estado de doente para o estado de são. (Lat. _convalescere_) * *Convallamarina*, _f._ Substância medicinal, extrahida do lírio convalle. * *Convallária*, _f._ Gênero de plantas esmiláceas. (Do lat. _convallis_) * *Convalle*, _adj._ Diz-se de um lírio branco.--O lírio convalle floresce em Maio e tem aroma suave. (Lat. _convallis_) *Convalles*, _m. pl._ Planícies entre collinas. (Do lat. _convallis_) *Convelir*, _v. t._ Deslocar (o que estava firme). Abalar. Subverter. * _V. i. Med._ Têr convulsões _ou_ espasmos. (Do lat. _convellere_) *Convellir*, _v. t._ Deslocar (o que estava firme). Abalar. Subverter. * _V. i. Med._ Têr convulsões _ou_ espasmos. (Do lat. _convellere_) * *Convença*, _f. Ant._ e _prov._ O mesmo que _convenção_: «_avenças, convenças, factos, compras e vendas._» _Orden. do Reino_, l. III, t. 59. *Convenção*, _f._ Ajuste, verbal _ou_ escrito, entre duas _ou_ mais pessôas. Aquillo que tacitamente se acha convencionado nas relações sociaes, _ou_ geralmente admittido e praticado. Acôrdo, pacto, entre partidos que se hostilizavam: _a Convenção de Évora-Monte_. Uma das assembleias legislativas da primeira república francesa. (Lat. _conventio_) * *Convencedor*, _adj._ O mesmo que _convincente_. Cf. Arn. Gama, _Ult. Dona_, 392. *Convencer*, _v. t._ Persuadir com razões _ou_ factos, sem que haja lugar para resposta _ou_ objecção. Deduzir, persuadindo. Obrigar (alguém) a reconhecer que tem culpa. (Lat. _convincere_) *Convencido*, _adj._ Que adquiriu convicção; que não tem dúvidas. (De _convencer_) *Convencimento*, _m._ O mesmo que _convicção_. (De _convencer_) *Convencionado*, _m._ Nome, que se dá especialmente ao militar, que foi amnistiado pela Convenção política de Évora-Monte, em 1834. *Convencional*, _adj._ Relativo a convenção. Resultante de convenção: _a graphia «kilo» é puramente convencional_. _M._ Partidário da assembleia política, que se chamou Convenção. (Lat. _conventionalis_) * *Convencionalismo*, _m._ Conjunto de convenções; systema de convenções. (De _convencional_) *Convencionalmente*, _adv._ De modo convencional. *Convencionar*, _v. t._ Pactuar. Estabelecer por convenção. (Do lat. _conventio_) *Convencível*, _adj._ Que se póde convencer. * *Convenente*, _adj. Ant._ Que ajusta, que contrata. Contratante. (Do lat. _conveniens_) *Conveniência*, _f._ Qualidade daquillo que é conveniente. Vantagem. Interesse: _por conveniência própria_. Decência. _Pl._ Convenções, usos de sociedade. (Lat. _convenientia_) * *Conveniencioso*, _adj._ O mesmo que _interesseiro_. (De _conveniência_) *Conveniente*, _adj._ Que convém, que se conforma. Vantajoso, útil. Decente. (Lat. _conveniens_) *Convenientemente*, _adv._ De modo conveniente. *Convênio*, _m._ Convenção, pacto internacional. (Do lat. _convenire_) *Conventicular*, _adj._ Secreto. Relativo a conventículo. *Conventículo*, _m._ Assembleia secreta de pessôas, que conspiram _ou_ premeditam algum mal. Conluio. Ajuntamento de pessôas, sem publicidade. (Lat. _conventiculum_) * *Conventilho*, _m. Bras. do S._ Alcoice, lupanar. (De _convento_) *Convento*, _m._ Habitação de communidade religiosa. Communidade religiosa. Communidade. _Ant._ Divisão judicial do Império Romano. _Fig._ Casa, em que se vive com recolhimento e sem diversões. (Lat. _conventus_) *Conventual*, _adj._ Relativo a convento: _a vida conventual_. Diz-se da Missa, rezada pelo párocho nos Domingos e dias santificados, e que também se chama _Missa do dia_. _M._ e _f._ Pessôa, residente num convento. * _Pl._ Ramificação da Ordem dos Carmelitas. (Do lat. _conventus_) * *Conventualidade*, _f._ Morada fixa num convento. (De _conventual_) *Conventualmente*, _adv._ De modo conventual: _viver conventualmemte_. *Convergência*, _f._ Acto de convergir. *Convergente*, _adj._ Que converge. (Lat. _convergens_) *Convergir*, _v. i._ Tender, inclinar-se, dirigir-se, para um ponto commum. Concorrer ao mesmo ponto. Tender para o mesmo fim. (Lat. _convergere_) *Conversa*,^1 _f._ O mesmo que _conversação_. _Pop._ Palavreado, cavaqueira. Intrujice. Peta. (De _conversar_) *Conversa*,^2 _f._ Mulher, recolhida num convento, sem professar. (De _converso_^1) *Conversação*, _f._ Acto de conversar. Convivência, familiaridade. (Lat. _conversatio_) *Conversada*, _f. Pop._ Namorada. (De _conversado_) * *Conversadeira*, _f. Bras._ Cadeira dupla, com assentos oppostos. (De _conversar_) *Conversado*, _m. Pop._ Namorado. *Conversador*, _m._ Aquelle que conversa. Aquelle que gosta de conversar. * *Conversalhar*, _v. i. Prov._ Conversar por mero passatempo; cavaquear. (De _conversar_) * *Conversante*, _adj._ Que conversa. Cf. Garrett, _Viagens_. (De _conversar_) *Conversão*, _f._ Acto _ou_ effeito de converter. (Lat. _conversio_) *Conversar*, _v. i._ Conviver. Falar com alguém. Palestrar. Cavaquear. _Fig._ Tomar conselho, ensinamento. _Pop._ Namorar. _V. t._ Tratar intimamente. Sondar o pensamento de. (Lat. _conversari_) *Conversável*, _adj._ Que tem bom trato, que é sociável. (De _conversar_) * *Conversibilidade*, _f._ Qualidade de conversível. *Conversível*, _adj._ O mesmo que _convertível_. *Converso*,^1 _m._ Homem leigo, que servia em convento. (Lat. _conversus_) *Converso*,^2 _m. Pop._ Conversação. (De _conversar_) * *Conversor*, _m._ Apparelho metallúrgico. (Cp. lat. _conversus_) *Convertedor*, _m._ e _adj._ O que converte. *Converter*, _v. t._ Voltar. Transformar: _converter o dinheiro em rosas_. Substituir. Fazer mudar de crença, opinião _ou_ partido: _converter os infiéis_. (Lat. _convertere_) * *Convertibilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é convertível. *Convertido*, _m._ Aquelle, que se converteu. *Convertimento*, _m._ (V. _conversão_) *Convertível*, _adj._ Que se póde converter. *Convés*, _m. Náut._ Espaço, entre o mastro grande e o do traquete, na coberta superior do navio. Área da primeira coberta do navio. (Do lat. _conversus_) *Convexidade*, _f._ Qualidade daquillo que é convexo. Curvatura exterior. (Lat. _convexitas_) *Convexirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Cujo bico é convexo. (Do lat. _convexus_ + _rostrum_) *Convexirrostro*, _adj. Zool._ Cujo bico é convexo. (Do lat. _convexus_ + _rostrum_) *Convexo*, _adj._ Que tem saliencia curva. Arredondado exteriormente. Bojudo. (Lat. _convexus_) *Convicção*, _f._ Effeito de convencer. Certeza, obtida por factos _ou_ razões, que não deixam dúvida, nem dão logar a objecção. Persuasão. Reconhecimento da própria culpa. (Lat. _convictio_) *Convício*, _m._ Palavras injuriosas. Injúria. (Lat. _convicium_) *Convicto*, _adj._ O mesmo que _convencido_. (Lat. _convictus_) *Convidado*, _m._ Indivíduo, a quem se faz convite. (De _convidar_) * *Convidador*, _m._ Aquelle que gosta de convidar. *Convidar*, _v. t._ Pedir que compareça, que tome parte em algum facto: _convidar para um passeio_. Convocar. Solicitar. Excitar. Atrahir, provocar: _convidar para uma conspiração_. Obsequiar: _convidar com um bello relógio_. Remunerar. (Do lat. hyp. _convitare_) *Convidativo*, _adj._ Que convida. Atrahente. Appetitoso. (De _convidar_) * *Convidoso*, _adj._ O mesmo que _convidativo_. *Convincente*, _adj._ Que convence: _provas convincentes_. (Lat. _convincens_) * *Convindo*, _adj._ Conveniente. Aceito, grato: «_não era de estranhar não fossem elles bem convindos a Sua Magestade._» Filinto, _D. Man._, I, 107. (De _convir_) *Convinhável*, _adj. Ant._ Conveniente. (De _convir_) *Convir*, _v. i._ Vir juntamente. Fazer ajuste. Concordar: _convieram em procurar o outro_. Sêr útil. Sêr decoroso, decente: _tal parcialidade não convém a juízes_. Conformar-se. (Lat. _convenir_) *Convite*, _m._ Acto do convidar. Meio de convidar. Dádiva, presente. * _Des._ O mesmo que _banquete_. (Cp. lat. _convictus_) *Conviva*, _m._ Aquelle que toma parte num banquete. Commensal. (Lat. _conviva_) *Convival*, _adj._ Relativo a banquete. (Lat. _convivalis_) *Convivência*, _f._ Acto _ou_ effeito de conviver. Familiaridade. Relações íntimas. *Convivente*, _m._ e _adj._ O que convive. (Lat. _convivens_) *Conviver*, _v. i._ Viver com outrem. Têr intimidade. (Lat. _convivere_) *Convivial*, _adj._ O mesmo que _convival_. *Convívio*, _m._ Banquete. _Fig._ Camaradagem. Convivência. (Lat. _convivium_) *Convizinhança*, _m._ Estado daquillo _ou_ de quem convizinha. (De _convizinhar_) *Convizinhar*, _v. i._ Sêr convizinho. _Fig._ Têr semelhança. *Convizinho*, _m._ e _adj._ Vizinho com outrem. Próximo. * _Fig._ Semelhante. (De _con..._ + _vizinho_) *Convocação*, _f._ Acto de convocar. Convite. (Lat. _convocatio_) *Convocador*, _m._ e _adj._ O que convoca. (De _convocar_) *Convocar*, _v. t._ Chamar para uma reunião. Mandar reunir; constituir: _convocar uma assembleia_. (Lat. _convocare_) * *Convocatória*, _f._ Carta circular de convocação. Convocação. (De _convocatório_) *Convocatório*, _adj._ Que serve para convocar. * *Convolar*, _V. i._ Passar rapidamente (de um estado a outro). Cf. Rui Rarbosa, _Conf. na Baía_. *Convoluto*, _adj._ Enrolado. Dobrado em fórma cylíndrica. (Lat. _convolutus_) *Convolvuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o convólvulo. (F. pl. de _convólvuláceo_) * *Convolvuláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao _convólvulo_. * *Convolvulifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas semelhantes ás do convólvulo. (Do lat. _convolvulus_ + _folium_) *Convólvulo*, _m._ Planta trepadeira, de flôres semelhantes ás do lírio, e conhecida vulgarmente por _bons-dias_. Corriola. (Lat. _convolvulus_) *Convosco*, (_vôs_) _loc. pron._ Em vossa companhia: _levai-me convosco_. De vós para vós. Entre vós: _resolvei lá isso convosco_. (Flexão do pron. _vós_, precedido da prep. _com_) *Convulsamente*, _adv._ Em convulsão. *Convulsão*, _f._ Acto de convellir. Contracção muscullar, produzida por doença. Cataclismo. Grande agitação. Grande transformação. Revolução. (Lat. _convulsio_) *Convulsar*, _v. i._ Diz-se, em veterinária, dos nervos que se contráhem. (De _convulso_) *Convulsibilidade*, _f._ Disposição para convulsões mórbidas. (Do lat. hypoth. _convulsibilis_) *Convulsionar*, _v. t._ Pôr em convulsão. Excitar. Revolucionar. (Do lat. _convulsio_) *Convulsionário*, _m._ e _adj._ O que soffre, _ou_ finge soffrer convulsões. (Do lat. _convulsio_) *Convulsivamente*, _adv._ De modo convulsivo. *Convulsivo*, _adj._ Relativo a convulsão. Em que há convulsão. Que se parece á convulsão. (De _convulso_) *Convulso*, _adj._ Em que há convulsão. Trémulo. * _M._ O mesmo que _convulsão_. Cf. Rebello, _Mocidade_, III, 42. (Lat. _convulsus_) * *Conystra*, _f._ Recinto, onde se guardava a areia, com que se polvilhavam os athletas gregos, depois de besuntados com azeite. Arena, em que se exercitavam os athletas. *Conyza*, _f._ Planta hermaphrodita, de que há duas espécies. (Lat. _conyza_) * *Coobrigado*, _adj._ Obrigado juntamente com outrem. Cf. Rui Barbosa, _Réplica_, II, 157. (De _co..._ + _obrigado_) *Coonestação*, _f._ Acto de coonestar. * *Coonestador*, _adj._ Que coonesta. *Coonestar*, _v. t._ Dar aparência de honesto a. Reabilitar. (Lat. _cohonestare_) *Cooperação*, _f._ Acto de cooperar. *Cooperador*, _m._ e _adj._ O que coopera. (Lat. _cooperator_) *Cooperante*, _adj._ Que coopera. (Lat. _cooperans_) *Cooperar*, _v. i._ Operar simultaneamente. Trabalhar em commum. Collaborar. (Lat. _cooperari_) *Cooperário*, _m._ (V. _cooperador_) *Cooperativa*, _f._ Sociedade, em que são capitalistas os associados, e que tem por fim o benefício de todos elles, reduzindo-se-lhes os preços dos objectos de consumo, _ou_ facilitando-se-lhes empréstimos, _ou_ proporcionando-se-lhes trabalho lucrativo. (De _cooperativo_) * *Cooperativismo*, _m._ Systema dos que advogam o princípio cooperativo, como meio de progresso socialista e decadência capitalista. (De _cooperativo_) * *Cooperativista*, _adj._ Relativo ás sociedades cooperativas: _progresso cooperativista_. (De _cooperativa_) *Cooperativo*, _adj._ Em que há cooperação. Que coopera. (Lat. _cooperativus_) *Coopositor*, _m._ Aquele que é opositor com outrem. (De _co..._ + _oppositor_) *Cooppositor*, _m._ Aquelle que é oppositor com outrem. (De _co..._ + _oppositor_) *Cooptação*, _f._ Acto de cooptar. (Lat. _cooptatio_) *Cooptar*, _v. t._ Aggregar. Admittir numa cooperação, com dispensa das formalidades ordinariamente exigidas. (Lat. _cooptare_) *Coordenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de coordenar. (Lat. _coordenatio_) *Coordenadas*, _f. pl. Mathem._ As abscissas e ordenadas de um ponto, de uma linha _ou_ de uma superfície. (De _coordenar_) * *Coordenado*, _adj._ Disposto, segundo certas normas e méthodos. (De _coordenar_) * *Coordenador*, _adj._ Que coordena. *Coordenar*, _v. t._ Dispor, em certa ordem _ou_ segundo certas relações. Arranjar, organizar: _coordenar um recenseamento_. (De _co..._ + _ordenar_) * *Coordenativo*, _adj._ Que produz coordenação. *Coorte*, _f._ Parte de uma legião, entre os Romanos. Porção de gente armada. Magote. (Lat. _cohors_) *Copa*, _f._ Grande vaso de madeira, mais conhecido por _dorna_ ou _balseiro_, (accepção des.). Espécie de armário _ou_ compartimento, em que se guardam loiças, gêneros alimentícios, etc. A parte superior e convexa da ramagem da árvore. Parte superior do chapéu, que cobre a cabeça. Loiça, para serviço de mesa; baixella. * _Ant._ Vaso covo. Copo. * _Prov. alent._ Conjunto de peças do vestuário. * _Prov. minh._ _Copa de palha_, feixe de palha. * _Prov. alent._ Fato, roupas. (Lat. _cupa_) * *Copada*,^1 _f. Bras._ Grande copa de árvore. (De _copa_) *Copada*,^2 _f._ Porção de líquido, que um copo póde comportar. Parte saliente e arredondada da base de uma columna. * _Gír._ Café. (De _copo_) *Copado*, _adj._ Que tem grande copa: _árvore copada_. Convexo. Enfunado. *Copahiba*, _f._ Substância medicinal, extrahida de algumas árvores leguminosas. * *Copahibeira*, _f._ O mesmo que _copahibeiro_. *Copahibeiro*, _m._ Uma das árvores leguminosas, de que se extrai a copahiba. * *Copahina*, _f._ Princípio estimulante das mucosas, contido na copahiba. *Copaíba*, _f._ Substância medicinal, extraida de algumas árvores leguminosas. * *Copaibeira*, (_pa-i_) _f._ O mesmo que _copaibeiro_. *Copaibeiro*, (_pa-i_) _m._ Uma das árvores leguminosas, de que se extrai a copaiba. * *Copaína*, _f._ Princípio estimulante das mucosas, contido na copaiba. *Copal*, _adj._ Diz-se de um suco resinoso e aromático, que se extrai de algumas árvores leguminosas das regiões tropicaes. _M._ Goma copal. * _F._ Grande árvore leguminosa, (_trachylobium_), de que se extrai aquelle suco. (T. mex.) * *Copalcocote*, _m._ Fruto silvestre do México. *Copalina*, _f._ Essência da goma copal. * *Copalmo*, _m._ Substância líquida, espécie de âmbar, que, por incisão, se extrai de uma árvore, (_liquidambar styraciflua_, Lin.). * *Copano*, _m._ Grande hotel indiano. *Copar*, _v. t._ Tornar copado. Tosquiar a rama de (uma árvore), para a tornar copada. Enfunar. Dar fórma convexa a. _V. i._ Tornar-se copado. Têr fórma de copa. (De _copa_) * *Coparrão*, _m._ O mesmo que _copázio_. Cf. Castilho, _Tartufo_, 19. * *Coparticipação*, _f._ Acto de coparticipar. * *Coparticipar*, _v. i._ Participar, juntamente com outrem. (De _co..._ + _participar_) *Copas*, _f. pl._ Um dos quatro naipes das cartas de jogar, no qual cada um dos pontos tem a figura de um coração encarnado. (De _copa_) *Copázio*, _m. Pop._ Copo grande. Líquido que enche um copo: _beber um copázio_. (De _copo_) *Copé*, _m. Bras._ Choupana; palhoça. * _Ant._ Rede, de malhas muito estreitas. * *Copeica*, _f._ Unidade de moéda russa. *Copeira*, _f._ Lugar, em que se guardam loiças de mesa. Copa. (De _copa_) *Copeiro*, _m._ Aquelle, que trata da copa _ou_ das loiças de mesa. Aquelle, que prepara doces _ou_ licores. Aparador para copos e garrafas. Intervallo cónico das rodas da carruagem. * _Adj._ Diz-se do engenho de açúcar, que é movido por águas que vêm de grande altura. (Do b. lat. _copparius_) * *Copejada*, _f._ Parte da rede de galeão, onde se reúne o peixe, para sêr copejado. (De _copejar_) *Copejador*, _m._ Aquelle que copeja. * *Copejadura*, _f._ Acto de copejar. *Copejar*, _v. t._ Arpoar, pescar com arpão. * Tirar das armações _ou_ da rede de galeão (o peixe que nellas caiu). *Copela*, _f._ Vaso, que serve para a copelação. (Lat. _cupella_) *Copelação*, _f._ Operação, com que se separa a prata de outros metaes, pela acção do fogo na copela. (De _copelar_) *Copelar*, _v. t._ Apurar _ou_ passar pela copela. *Copelha*, (_pê_) _f._ (V. _copella_) * *Copelhar*, _m. Ant._ Dossel? : «_hum pavilhão com copelhar de velludo_». _Doc. do séc. XVI_.--Em Barros, _Déc._ I, c. VI, leio: «_um capelhar do mesmo pau_». Qual das duas formas é exacta, se alguma o é? *Copella*, _f._ Vaso, que serve para a copellação. (Lat. _cupella_) *Copellação*, _f._ Operação, com que se separa a prata de outros metaes, pela acção do fogo na copella. (De _copellar_) *Copellar*, _v. t._ Apurar _ou_ passar pela copella. * *Copépodes*, _m. pl._ Ordem de crustáceos, cujo corpo é dividido em anéis. (Do gr. _kope_ + _pous_) * *Copérnico*, _m._ Instrumento, que representa o movimento dos corpos celestes, segundo o systema de Copérnico. Uma das manchas da Lua. * *Copete*, (_pê_) _m._ O mesmo que _topete_. (Cast. _copete_) *Cophose*, _f._ Surdez completa. (Gr. _kophosis_) * *Copiá*, _m. Bras. do N._ O mesmo que copiar^2. *Copiador*, _m._ Aquelle que copía. Apparelho, para copiar escritos. Livro, em que se copiam cartas _ou_ outros documentos. *Copiar*,^1 _v. t._ Fazer a cópia de. Reproduzir, imitando. Imitar. Plagiar. *Copiar*,^2 _m. Bras._ Alpendre. Deanteira das casas pequenas _ou_ palhoças. (Do tupi) * *Copiara*, _f. Bras._ O mesmo que _copiar_^2. *Copilar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _compilar_, etc. * *Copilo*, _m. Prov. beir._ Planta parietária, também conhecida por _sombreirinha-dos-telhados_. *Copio*, _m._ Rede miúda de arrastar. * *Copiografar*, _v. t._ Reproduzir com o copiógrafo (uma escrita). * *Copiógrafo*, _m._ Utensílio, cuja parte principal é uma pasta de gelatina _ou_ substância análoga, sôbre a qual se estampa um manuscrito, de que se extraem mecanicamente muitos exemplares. (De _copia_ + gr. _graphein_) * *Copiographar*, _v. t._ Reproduzir com o copiógrapho (uma escrita). * *Copiógrapho*, _m._ Utensílio, cuja parte principal é uma pasta de gelatina _ou_ substância análoga, sôbre a qual se estampa um manuscrito, de que se extrahem mecanicamente muitos exemplares. (De _copia_ + gr. _graphein_) *Copiosamente*, _adv._ De modo copioso. * *Copiosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é copioso. *Copioso*, _adj._ De que há cópia. Abundante. Grande. (Lat. _copiosus_) *Copista*,^1 _m._ Aquelle que copía. *Copista*,^2 _m. Pop._ Beberrão. (De _copo_) * *Copistaria*, _f. Ant._ Officina, onde trabalham copistas de música. (De _copista_) *Copla*, _f._ Estrophe, pequeno grupo de versos. Quadra. (Do lat. _copula_) *Copo*, _m._ Pequeno vaso, proximamente cylíndrico, para se beber por elle. Conteúdo de um copo. Objecto semelhante ao copo. _Pl._ Guarda da mão na espada. (Da mesma or. que _copa_) * *Copofone*, _m._ Designação híbrida, mas vulgar, de uma série de copos graduados que, friccionados pelos dedos, emittem sons mais _ou_ menos agradáveis. (De _copo_ + gr. _phone_) * *Copofónio*, _m._ Designação híbrida, mas vulgar, de uma série de copos graduados que, friccionados pelos dedos, emittem sons mais _ou_ menos agradáveis. (De _copo_ + gr. _phone_) * *Copophone*, _m._ Designação hýbrida, mas vulgar, de uma série de copos graduados que, friccionados pelos dedos, emittem sons mais _ou_ menos agradáveis. (De _copo_ + gr. _phone_) * *Coppano*, _m._ Grande hotel indiano. * *Copra*,^1 _f._ Amêndoa de côco, sêca e preparada, para della se extrahir o copraol. (Do sanscr. _kharpara_) * *Copra*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _copla_. Cf. _Eufrosina_, 181. * *Coprão*, _m._ (?): «_...hũa maneira de coprão de cuberta de armar_». Barros, _Déc._ II, l. 7, c. 3.^o. (Por _cofrão_, de _cofre_?) * *Copraol*, _m._ Substância gorda, própria para suppositórios, velas, etc. (De copra) * *Coprocurador*, _m. Bras._ Aquelle que é procurador, juntamente com outro. * *Coprófago*, _adj._ Diz-se dos animaes que vivem de excrementos. (Do gr. _kopros_ + _phagein_) * *Coprolalia*, _f. Neol._ Doença, caracterizada pela necessidade inconsciente de dizer obscenidades _ou_ plebeísmos. (T. hybr., do gr. _kopros_ + lat. _lallare_) * *Coprolallia*, _f. Neol._ Doença, caracterizada pela necessidade inconsciente de dizer obscenidades _ou_ plebeísmos. (T. hybr., do gr. _kopros_ + lat. _lallare_) *Coprólitho*, _m._ Excremento fóssil. (Do gr. _kopros_ + _lithos_) *Coprólito*, _m._ Excremento fóssil. (Do gr. _kopros_ + _lithos_) * *Coprologia*, _f. Med._ Estudo das matérias fecaes. (Do gr. _kopros_ + _logos_) * *Copróphago*, _adj._ Diz-se dos animaes que vivem de excrementos. (Do gr. _kopros_ + _phagein_) * *Copropriedade*, _f._ (V. _compropriedade_) *Coproprietário*, _m._ (V. _comproprietário_) * *Coprosclerose*, _f._ Endurecimento dos excrementos, nos intestinos. (Do gr. _kropos_ + _sklerosis_) * *Coprosma*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Copróstase*, _f._ O mesmo que _coprostasia_. * *Coprostasia*, _f._ Retenção dos excrementos. Constipação de ventre. (Do gr. _kopros_ + _stasïas_) *Copta*, _m._ e _adj._ (V. _copto_) *Cóptico*, _adj._ Relativo aos coptos. * *Cóptido*, _m._ Planta ranunculácea das regiões árcticas. (Do gr. _kopto_) *Copto*, _adj._ Relativo aos Coptos. _M._ Língua dos Coptos. _Pl._ Christãos, que habitáram no Egypto e na Abyssínia. * *Coptografia*, _f._ Arte de recortar pedaços de cartão, de maneira que se desenham figuras pela sombra deles, projectada numa parede. (Do gr. _koptein_ + _graphein_) * *Coptographia*, _f._ Arte de recortar pedaços de cartão, de maneira que se desenham figuras pela sombra delles, projectada numa parede. (Do gr. _koptein_ + _graphein_) * *Copu*, _m. Bras. do N._ Bebida refrigerante de cacau. *Cópula*, _f._ União _ou_ ligação sexual. * _Gram._ Verbo, que une o predicado ao nome. * _Mús._ Registo de órgão, que une um teclado com outro. * _Mús. ant._ Série do notas rápidas, que acompanham uma nota longa. (Lat. _copula_) * *Copulação*, _f._ Ligação chímica. Cópula. (De _copular_) * *Copulador*, _m._ Aquelle que copula. *Copular*, _v. t._ Ligar. Acasalar. _V. i._ Têr cópula. (Lat. _copulare_) *Copulativo*, _adj._ Que liga, que serve para ligar: _conjuncção copulativa_. (Lat. _copulativus_) *Coque*,^1 _m._ Pancada na cabeça com os nós dos dedos, com vara, cana, etc. Carolo. (T. onom.) * *Coque*,^2 _m._ Cozinheiro de marnotos, nas margens do Sado. (Do lat. _coqua_, se não do ingl. _cook_) * *Coque*,^3 _m._ Espécie de carvão, que se obtém, destillando a hulha. (Ingl. _coke_) *Coqueiral*, _m._ Lugar, onde crescem coqueiros. *Coqueiro*,^1 _m._ Variedade de palmeira, que produz cocos. * *Coqueiro*,^2 _m. Pop. des._ Intrujão. Especulador. (De _cocar_) *Coqueluche*, _f._ Tosse convulsa. (Fr. _coqueluche_) * *Coqueluchóide*, _f. Med._ Diz-se de uma tosse, análoga á coqueluche. * *Coqueta*, (_quê_) _f._ Aportuguezamento do fr. _coquette_. Cf. Filinto, XI, 54. *Coquettismo*, _m. Gal._ Garridice. Ar galanteador, pretensioso. (De _coquette_) * *Coqui*, _m._ Bella árvore fructifera, que no Japão produz o ébano do commércio e que começou há pouco (1898) a aclimatar-se em Portugal. *Coquilho*, _m._ Pequeno côco _ou_ substância vegetal e dura, de que se fazem contas de rosários, etc. * Árvore dos Açores, (_platanus orientalis_). (De _côco_) * *Coquílis*, _f._ Pequena borboleta, espécie de traça, que come as flôres da videira e lhe corrói os bagos. Doença das vinhas, occasionada por aquelle insecto. * *Coquinha*, _f._ Planta cyperácea da Índia portuguesa, (_hyllinga brevifolia_, Rottb). *Cór*, _m._ (V. _de-cór_) *Corá*, _f._ Iguaria brasileira, feita de milho verde. * *Còração*, _f. Neol._ Acto _ou_ effeito de còrar. * *Coração-de-gallo*, _m._ Casta de uva preta.--_Coração_ é talvez euphemismo, em substituição de um t. obsceno, por que é geralmente designada esta uva. * _Prov. alent._ Variedade de azeitona. * *Coração-de-lamarinau*, _m._ Árvore de Timor. * *Coração-de-nossa-senhora*, _m. Bras._ Planta dos jardins. *Coração*,^1 _m._ Órgão musculoso, que é o centro da circulação do sangue. Sentimento moral: _têr bom coração_. Complexo de faculdades affectivas: _saiu-lhe do coração aquelle grito_. Consciência. Memória. Peito: _apertar alguém ao coração_. Affeição, amor. Pessôa, que alimenta sentimentos moraes e exerce faculdades affectivas. Generosidade. Presentimento: _não sei que me diz o coração_. Centro: _no coração da Europa_. Objecto, que tem a fórma de coração: _presenteou-a com um coração de oiro_. Animo, coragem: «_eram as palavras de Calon, tão cheias de certeza, que dariam novos corações._» Simão de Vasc., _Hist. Insulana_. Vontade. Designação de várias plantas. Nome de várias estrêllas. * _Prov._ Cada um dos pesos do tear, em fórma de coração. * _Prov. alent._ Peça da forquilha, em que entram os dentes e o cabo. * Peça fundida, _ou_ formada de troços de carris, angular, na intersecção de via férrea. (Cast. _corazón_) * *Coração*,^2 _m. Bras. do Rio._ Varanda. *Coráceos*, _m. pl._ Nome zoológico da família dos corvos. (Do gr. _korax_) * *Coracoidal*, _adj. Anat._ Diz-se do ligamento que, aproximando-se da apóphyse coracoide, converte em orifício a borda superior da omoplata. (De _coracoide_) *Coracoide*, _adj._ Recurvo. _Anat._ Diz-se da apóphyse, que termina exteriormente a borda superior da omoplata. * _M._ Nome, dado por alguns anatómicos ao acrómio. (Do gr. _korax_ + _eidos_) * *Coracoídeo*, _adj._ O mesmo que _coracoidal_. Diz-se de um osso independente, na espádua de alguns animaes. _M._ Apóphyse da omoplata. (Do gr. _korax_ + _eidos_) * *Coracoideu*, _adj._ (V. _coracoídeo_) * *Coraçones*, _m. pl. Ant._ Habitantes de Coraçan, na Pérsia. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 225. *Coracora*, _f._ Embarcação asiática, o mesmo que _corocora_. (Do ár. _corcor_) * *Coraçudo*, _adj. Ant._ Corajoso, valente. Cf. G. Vicente, I, 169. * _Prov._ Que tem coração duro, insensível. (De _coração_) *Còradamente*, _adv._ Com côr. (De _còrado_) * *Còradinha*, _f. Prov. alent._ Dança de roda. *Còrado*, _adj._ Que têm côr viva; rubicundo. Vermelho. _Fig._ Cheio de pudor; envergonhado. (De _còrar_) *Còradoiro*, _m._ Acto de còrar (roupa, cera, etc.). Lugar, em que se estende, para se còrar, (a roupa, cera, etc.). *Còradouro*, _m._ Acto de còrar (roupa, cera, etc.).] Lugar, em que se estende, para se còrar, (a roupa, cera, etc.). *Còragem*, _f._ (V. _còradoiro_) * _Prov._ As côres do rosto. (Colhido em Turquel) * *Coragento*, _adj._ O mesmo que _corajoso_. * *Coragiás*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil entre os rios Tocantins e Araguaia. * *Corágicos*, _m. pl._ Monumentos que, entre os Gregos, se erguiam aos mestres de côro, premiados. (Do lat. _choragium_) * *Coraixitas*, _m. pl._ Tríbo árabe, a que pertencia Mafoma. * *Coraixítico*, _adj._ Relativo aos Coraixitas. _M._ Dialecto, que se tornou a língua geral dos Árabes. * *Corajado*, _adj. Bras. de Minas_ Corajoso. *Corajosamente*, _adv._ De modo corajoso. Com coragem. *Corajoso*, _adj._ Que tem coragem. Em que há coragem. * *Coral-bóla*, _f._ Serpente do Brasil. *Coral*,^1 _m._ Produção calcária, ramosa e geralmente vermelha, que fórma o éixo de certos pólypos. _Fig._ Côr vermelha. _Pop._ Vivacidade, esperteza: _aquella pequena é um coral_. * _Pl._ Excrescências carnosas e vermelhas da cabeça de certos animais. (Lat. _coralium_) *Coral*,^2 _adj._ Relativo a côro: _canto coral_. * _M._ Canto em côro; canto coral. * *Coral*,^3 _f._ Pequena cobra venenosa da América. *Coraleira*, _f._ Árvore, cujas flôres imitam os coraes. Embarcação, para a pesca do coral. *Coraleiro*, _adj._ Relativo á pesca do coral. _M._ Pescador de coral. O mesmo que _coraleira_. * *Coraliários*, _m. pl._ Classe de pólypos, a que pertencem os coraes. (Do lat. _coralium_) *Coralim*, _m._ Espécie de serpente do Brasil. *Coralina*,^1 _f._ Encrustação calcária e variegada de uma espécie de alga. (De _coralino_) *Coralina*,^2 _f._ (V. _cornalina_) * *Coralíneo*, _adj._ Que é da natureza do coral. Que tem origem nos coraes. *Coralino*, _adj._ Que tem côr de coral. * *Còrante*, _adj._ Que cora _ou_ torna vermelho: _matéria corante_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 364. *Còrar*, _v. t._ Dar côr a. Tingir. Branquear (roupa, cera, etc.). _Fig._ Disfarçar, attenuar. _V. i._ Enrubescer nas faces. Envergonhar-se. (Do lat. _colorare_) * *Corás*, _m._ Peixe do Brasil. * *Coraulo*, _m._ Aulete, que, entre os Gregos, acompanhava o côro. * *Corazil*, _m. Ant._ Parte do porco, que se pagava em pensão, nos antigos prazos e foraes. Manta de toicinho. *Corbelha*, (_bê_) _f._ Cestinho de vimes, vidro _ou_ madeira, para doces, frutas _ou_ brindes: «_mil frutos, mil corbelhas, mil compotas_». Dinis, _Hyssope_, XXXIV. «_Entretecem-se corbelhas_». Castilho, _Geórg._, 33. * Lugar, em que se collocam os brindes de núpcias: _viam-se muitos brindes na corbelha da noiva_. (Do lat. _corbicula_) * *Corbol*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Corca*, _f._ O mesmo que _alcorca_. _Prov. beir._ Funda depressão natural de terreno, formada pelas águas pluviaes _ou_ pelo trânsito de carros. Córrego, caminho estreito entre montes. *Corça*,^1 (_côr_) _f._ Espécie de antílope, mais pequeno que a cerva, com que alguns o confundiram.--Attinge apenas o tamanho de uma cabra, e por isso a consideraram também cabra silvestre. (De _côrço_) *Corça*,^2 (_côr_) _f. Prov. trasm._ Zorra rudimentar, grosseira, para transporte de cantaria. (Relaciona-se com o lat. _cursus_, como _côrço_?) * *Corcalhé*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _codorniz_. (T. onom.) *Corcel*, _m._ Cavallo, que corre muito. Cavallo de campanha. (Cast. _corcel_) * *Corcha*,^1 (_côr_) _f. Prov. beir._ (Corr. de _colcha_) *Corcha*,^2 (_côr_) _f._ Cortiça. Casca de árvore. * Rolha de madeira, com que se tapam as bocas das peças de artilharia, para que nellas se não introduza água. (Cast. _corcha_) *Corchete*, (_chê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _colchete_. * *Corchingo*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Corcho*, (_côr_) _m._ Vaso de cortiça, usado no Alentejo. _Prov._ Enfiada de peças de cortiça, com que se fazem fluctuar apparelhos de pesca. * _Prov. dur._ Cardume, peixes em bando. * _Prov. alg._ Cortiço das abelhas. * _Prov. alg._ Pequena tábua, em que os serventes de pedreiro levam a argamassa. * _Prov. trasm._ Espécie de caixote, em que se põem as crianças, quando já pódem sentar-se. (Cast. _corcho_) *Córchoro*, _m._ Planta tiliácea. *Corço*, (_côr_) _m._ Filho da corça. (Do lat. _cursus_, de _currere_? Em tal caso, deveríamos escrever _corso_) * *Corcódea*, _f. Prov._ Casca de pinheiro. * *Corcoroca*, _f. Bras._ Pequeno peixe achatado e saboroso da baía do Rio-de-Janeiro. *Corcova*, _f._ Curva saliente. Carcunda. Caminho, que dá volta. (De _corcovar_) * *Corcovado*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. * *Corcovado-uru*, _m._ Ave do Brasil. * *Corcovadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de corcovar. Corcunda. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _lordosis_. *Corcovar*, _v. t._ Curvar. Dar fórma arqueada a. (Do lat. _concurvare_?) *Corcovear*, _v. i._ Dar corcovos. *Corcovo*, (_cô_) _m._ Salto do cavallo, arqueando o dorso. Montículo _ou_ elevação de terreno. (Da mesma or. que _corcova_) *Corculhér*, _f._ Espécie de cotovia. (Cp. _corcalhé_ e _carcalhota_) * *Córculo*, _m._ O mesmo que _embryão_. (Lat. _corculum_) *Corcunda*,^1 _f._ (V. _carcunda_) * *Corcunda*,^2 _f._ Nome, que em Lisbôa, se dá ao _capatão_. * *Corcunhas, de*, _loc. adv. Prov. trasm._ De cócoras. (Talvez de _cócoras_ < _cocorunhas_ < _cocrunhas_ < _corcunhas_) *Corda*, _f._ Peça de fios, unidos e torcidos uns sôbre os outros. Fio de tripa, usado em certos instrumentos. Arame, liso _ou_ torcido, que, vibrado, produz o som de certos instrumentos. Lâmina de aço, que dá movimento ás rodas dos relógios. _Fig._ Série: _os rapazes formaram corda_. _Geom._ Linha recta, que liga dois pontos da circunferência, não passando pelo centro. _Anat._ Prega membranosa (da glote). * _Gír._ Cordão de oiro. _Corda de vento_, vento forte, que sopra por muito tempo, numa só direcção. _Estar com a corda na garganta_, estar em apertos, em circunstâncias graves. _Corda sensível_, o lado fraco do carácter de alguém; predilecção. _Roer a corda_, não cumprir o que prometeu. _Dar corda a um relógio_, enrolar a lâmina, chamada corda de relógio, para que o maquinismo dêste continue _ou_ comece a mover-se. _Dar corda a alguém_, dar-lhe pretexto, para que fale muito; provocá-lo. _Andar á corda_, andar ao arbítrio de alguém. * _Escol._ Preparar-se todos os dias para dar lição e não lha pedir o professor. _Pl._ _Mosquitos por cordas_, tumulto, motim, balbúrdia. (Lat. _chorda_) * *Corda-cadeira*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Corda-de-água*, _f._ Planta trepadeira santhomense, cujo suco mata a sêde. O mesmo que _aguaceiro_. * *Corda-dorsal*, _f._ O mesmo que _notocórdio_. * *Corda-pau*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Corda-ubuá*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Cordada*, _f. Prov. minh._ Grande feixe de linho, ainda não maçado. (De _corda_) *Cordagem*, _f._ (V. _cordame_) * *Cordal*, _adj._ Relativo á corda-dorsal. *Cordame*, _m._ Reunião de cordas. Conjunto dos cabos de um navio. (De _corda_) * *Cordante*, _f. Gír._ Fôrca. (De _corda_) *Cordão*, _m._ Corda delgada. Fileira. Série de postos militares, para evitar um contágio. Objecto _ou_ órgão, que tem semelhança com uma pequena corda. * _Bras. do Rio._ Certo cortejo _ou_ grupo carnavalesco. * Parte dos animaes bovídeos, ao longo do perineu. (Fr. _cordon_) * *Cordão-de-frade*, _m. Bras._ Planta labiada, medicinal, (_leonotis nepetifolia_). * *Cordão-de-san-francisco*, _m. Bras._ Planta; o mesmo que _cordão-de-frade_? * *Cordapso*, _m. Med._ Cólica violenta. *Cordato*, _adj._ Prudente. Que tem bom senso. (Lat. _cordatus_) *Cordeação*, _f._ Acto de cordear. * *Cordeador*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _arruador_. (De _corda_) *Cordear*, _v. t._ Medir com corda. * O mesmo que _alinhar_. * _Náut._ Bracear (vêrgas), de modo que offereçam pouca resistência ao vento. (De _corda_) * *Cordeca*, _f. Prov._ Casca de pinheiro, corcódea. (Do lat. _cortex_) * *Cordeira*, _f._ Filha, ainda nova, da ovelha. Pelle da cordeira: «_...beca forrada de cordeiras brancas_». Z. Brandão, _Pêro da Covilhan_. (De _cordeiro_) * *Cordeirinho*, _m. Prov. dur._ Planta de fôlhas brancas, curtas e macias, que vegeta nas arribas do mar. (De _cordeiro_) *Cordeiro*, _m._ Filho da ovelha, ainda novo e tenro. _Fig._ Indivíduo manso e innocente. *Cordel*, _m._ Cordão, guita, barbante. * _Livraria de cordel_, dizia-se a livraria, que expunha os seus folhetos pendurados á porta em cordel. * _Literatura de cordel_, conjunto de publicações, de pouco _ou_ nenhum valor. (De _corda_) * *Cordelejo*, _m. Fam. ant._ Reprehensão áspera. (De _cordel_) * *Cordelinhos*, _m. pl. Fig._ Artes _ou_ meios occultos, com que se encaminham certos negócios. (De _cordel_, por anal. com os cordelinhos occultos, que fazem mover fantoches) * *Córdia*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás cordiáceas. (De _Cordus_, n. p. de um bot. al.) *Cordíaca*, _f._ Doença no coração dos cavallos. (Do lat. _cordiacus_) * *Cordiáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas intertropicaes, arbóreas e arbustivas. (De _córdia_) *Cordial*, _adj._ Relativo ao coração. Affectuoso. Sincero, franco: _agradecimento cordial_. _M._ Bebida _ou_ medicamento, que conforta _ou_ fortalece. (Do lat. _cor_, _cordis_) *Cordialidade*, _f._ Affeição sincera. Amenidade e franqueza de trato. Sinceridade. (De _cordial_) *Cordialmente*, _adv._ De modo cordial. * *Cordifólia*, _f._ Variedade de videira americana. (Do lat. _cor_, _cordis_ + _folium_) *Cordifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de coração. (Do lat. _cor_, _cordis_ + _folium_) * *Cordifólio*, _adj._ O mesmo que _cordifoliado_. *Cordiforme*, _adj._ Que tem fórma de coração. (Do lat. _cor_ + _forma_) *Cordilha*, _f._ Chama-se assim o atum quando sái do ovo, por têr o feitio de uma pequena corda. (De _corda_) *Cordilheira*, _f._ Série, cadeia, de montes. (De _corda_) * *Cordilheiro*, _adj. Açor._ Velhaco. Que tem más qualidades. (Corr. de _quadrilheiro_?) * *Cordina*, _f. Prov._ Baraço, com que se joga o pião. (Colhido em Turquel) (Por _cordinha_, de _corda_) * *Cordite*,^1 _f._ Explosivo inglês. * *Cordite*,^2 _f. Med._ Inflamação das cordas vocais. (Do gr. _khorde_) *Cordo*, _adj. Des._ (Contr. de _cordato_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 241) *Cordoada*, _f._ Pancada com cordão. Cordoalha. * Aguaceiro, corda-de-água. (De _cordão_) * *Cordoajamento*, _m. Ant._ O mesmo que _cordame_. *Cordoalha*, _f._ Conjunto de cordas de vária espécie. Cordame. (De _cordão_) *Cordoaria*, _f._ Fábrica de cordas. Lugar, onde se vendem cordas. Commércio de cordas. (De _cordão_) *Cordoeira*, _f._ Nome vulgar da antidesma. *Cordoeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de cordas. (De _cordão_) *Cordómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a grossura das cordas. (Do gr. _khorda_ + _metron_) *Cordovaneiro*, _m._ Aquelle, que fabríca _ou_ vende cordovão. *Cordovão*, _m._ Coiro de cabra, curtido, e preparado especialmente para calçado. (Cast. _cordobán_) *Cordoveias*, _f. pl._ Designação vulgar das veias e tendões do pescoço. (De _corda_ + _veia_) *Cordovês*, _adj._ Relativo a Córdova. _M._ Indivíduo natural de Córdova. *Cordovesa*, _adj. f._ Diz-se de uma espécie de azeitona, grande e carnuda. (De _Córdova_, n. p.) * *Cordovil*, _adj._ Diz-se de uma espécie de oliveira minhota e alentejana. (De _Córdova_, n. p.) *Cordura*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é côrdo. Sensatez. Gravidade. *Coré*, _m._ Árvore brasileira. * *Coreano*, _adj._ Relativo a Coreia. _M._ Habitante da Coreia. Língua agglutinativa e bárbara, vernácula na Coreia. * *Corebispo*, _m._ Aquele que, na primitiva Igreja, fazia as vezes de Bispo; Arcediago. (Lat. _chorepiscopus_) * *Corectopia*, _f. Med._ Situação anómala da pupilla, fóra do centro da íris. (Do gr. _kore_ + _ek_ + _topos_) *Coregia*, _f._ Cargo _ou_ funções de _corego_. *Corego*, _m._ Aquele que entre os Gregos custeava a despesa dos espectáculos. * Mestre de côro, entre os Gregos. (Gr. _khoregos_) *Coregrafia*, _f._ Arte de compor bailados. Arte de dançar. (De _corégrapho_) *Corégrafo*, _m._ Aquele que é versado em coregrafia. (Do gr. _khoros_ + _graphein_) *Coreia*,^1 _f._ Doença, que obriga a movimentos contínuos de certos órgãos. Nome de uma dança grega. (Gr. _khoreia_) *Coreia*,^2 _f._ Insecto hemíptero, que vive nas plantas, e que é também conhecido por _percevejo da terra_. Planta primulácea. *Coreico*, _adj._ Relativo á coreia^1. *Coreiro*, _m._ Aquelle, que reza num côro _ou_ é empregado num côro. *Coreixa*, _f._ Ave pernalta, espécie de grou. * *Corema*, _f._ Gênero de pequenos arbustos, cujos frutos são acídulos levemente e medicinaes. (Do gr. _korema_, vassoira) * *Corenta*, _adj._ (Fórma pop. e ant. de _quarenta_) *Coreografia*, _f._ O mesmo que _coregrafia_. * *Coreográfico*, _adj._ Relativo á coreografia. *Coreógrafo*, _m._ (e der.) O mesmo que _corégrafo_, etc. * *Coresma*, _f. Pop. e ant._ O mesmo que _quaresma_. *Coreto*, (_corê_) _m._ Espécie de côro, construido ao ar livre, para concertos musicaes. (De _côro_) * *Coretus*, _m. pl._ Tríbo do alto Amazonas. *Coreu*, _m._ Pé de um verso latino _ou_ grego, composto de uma sílaba longa, seguida de outra breve. (Lat. _choraeus_) * *Corga*, _f._ O mesmo que _corgo_. * *Córgão*, _m. Mad._ O mesmo que _corgo_. * *Corgo*, _m. Pop._ O mesmo que _córrego_. _Prov. alent._ Caminho apertado entre montes; corca. * _Prov. alg._ Terra grossa e baixa, no sopé de encostas. * *Corgul*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Corgulhada*, _f. Prov. beir._ Cambada de chouriços _ou_ de frutas, que se reúnem, para se pendurarem conjuntamente. (Por _cogulada_, de _cogular_?) * *Cori*,^1 _m._ Mammífero roedor da ilha de Cuba. *Coriáceo*, _adj._ Semelhante a coiro. Duro como coiro cru. (Lat. _coriaceus_) *Coriambo*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, formado de duas sílabas breves entre duas longas. (Do gr. _khoreios_ + _iambos_) *Coriandro*, _m._ Designação scientífica do coentro. (Lat. _coriandrum_) *Coriária*, _f._ Substância, que se emprega no curtume dos coiros. Planta, que produz essa substância. (Do lat. _coriarius_) * *Coriariáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _coriaríadas_. *Coriaríadas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que tem por typo a coriária. *Coriarina*, _f._ Alcaloide, encontrado na coriária. * *Coribante*, _m._ Nome dos sacerdotes da deusa Cibele, notáveis por certas devoções violentas. (Lat. _corybantes_) * *Coribânticas*, _f. pl._ Festas de Cibele, celebradas pelos coribantes. (De _coribântico_) * *Coribântico*, _adj._ Relativo aos coribantes. *Corica*, _f._ Espécie de papagaio. * *Coricida*, _m._ Substância, que embrandece _ou_ corrói o coiro _ou_ pelle endurecida. Medicamento, que destrói os callos. (Do lat. _corium_ + _caedere_) * *Corício*, _m._ Indivíduo natural de Córico, cidade Cilícia: «_conheci um corício em annos já maduros_». Castilho, _Geórg._ * *Córico*, _adj._ Dizia-se dos versos, que o côro cantava nas peças theatraes. (De _côro_) * *Corículo*, _m._ Correia, tira de coiro. (Do lat. _corium_) * *Coridálida*, _f._ (V. _corídalo_) * *Coridalina*, _f._ Alcaloide, extrahido do corídalo. * *Corídalo*, _m._ Gênero de plantas fumariáceas. (Gr. _korudalos_) * *Corídon*, _m. Miner._ Alumina crystallizada, de que são espécies a safira, o rubi, o topázio, a esmeralda, a amethysta. * *Corifa*, _f._ Gênero de palmeiras. (Do gr. _koruphe_, vértice) * *Corifemo*, _m._ Gênero de peixes do Atlântico, de lombo escuro, listado de azul. *Corifeu*, _m._ Director de córos no antigo theatro. Pessôa, que occupa o primeiro lugar numa classe _ou_ numa profissão; caudilho, chefe. (Gr. _koryphaios_) * *Corilina*, _f. Pharm._ Medicamento, derivado do mentol. (De _córilo_) * *Córilo*, _m._ Gênero de plantas cupulíferas. (Do gr. _korus_) *Corimá*, _f._ Peixe comestível do Brasil. * *Coriman*, _m._ Peixe do Tocantins. (O mesmo que _corima_?) * *Corimatan*, _m._ Saboroso peixe do Tocantins. * *Corimbíferas*, _f. pl._ Grande divisão de plantas, da fam. das compostas, caracterizadas por terem flôres em corymbo. (De _corymbífero_) *Corimbífero*, _adj. Bot._ Que tem flôres em corimbo. (Do lat. _corymbus_ + _ferre_) *Corimbo*, _m. Bot._ Conjunto de flôres, que, saíndo de pontos diversos da mesma haste, se elevam ao mesmo nivel. (Lat. _corymbus_) *Corimboso*, _adj._ O mesmo que _corimbífero_. *Corina*, _f._ Espécie de antílope. * *Corinda*, _f._ Planta tropical. (Do lat. _cor_ + _indicus_) * *Corinocarpo*, _m._ Gênero de plantas mirsíneas. *Corinthíaco*, _adj._ Relativo a Corintho _ou_ aos Corínthios. *Corínthio*, _m._ Indivíduo natural de Corintho. _Adj._ Relativo a Corintho. *Corintho*, _adj._ Variedade de uvas. Casta de videiras. (De _Corintho_, n. p.) * *Corintíaco*, _adj._ Relativo a Corinto ou aos Coríntios. *Coríntio*, _m._ Indivíduo natural de Corinto. _Adj._ Relativo a Corinto. *Corinto*, _adj._ Variedade de uvas. Casta de videiras. (De _Corintho_, n. p.) * *Corioide*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _coroide_. *Córion*, _m._ Membrana exterior do féto. (Gr. _khorion_, coiro) * *Corionina*, _f._ Medicamento, que é extracto de placenta e se aplica contra a falta de leite. (De _chórion_) * *Coriphemo*, _m._ Gênero de peixes do Atlântico, de lombo escuro, listado de azul. * *Corisa*, _f._ Insecto hemíptero. (Do gr. _koris_) * *Corisantho*, _m._ Gênero de orchídeas. * *Corisanto*, _m._ Gênero de orquídeas. * *Coriscação*, _f._ Acto de coriscar. *Coriscada*, _f._ Grande porção de coriscos. * *Coriscado*, _adj. Fig._ Ferido por qualquer coisa estimulante _ou_ ardente. Cf. Camillo, _Volcões_, 157. (De _coriscar_) *Coriscante*, _adj._ Que corisca. *Coriscar*, _v. i._ Brilhar em coriscos. Brilhar como corisco. Relampaguear; faiscar. (Do lat. _coruscare_) *Corisco*, _m._ Faísca eléctrica. Centelha, que rasga as nuvens electrizadas, sem que se oiçam trovões. * _Prov._ O mesmo que _pedra-de-raio_. (De _coriscar_) * *Corispermo*, _m._ Gênero de plantas, cujas sementes parecem percevejos. (Do gr. _koris_ + _sperma_) *Corista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz parte dos coros theatraes. (De _côro_) * *Coristo*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Corixo*, _m. Bras. de Mato-Grosso._ Atoleiro, charco. *Coriza*, _f._ (_m._, segundo outros) Humor das fossas nasaes, produzido por inflamação catarral daquelas fossas. (Gr. _koruza_) *Corizonte*, _m._ Aquele que, entre os Gregos, atribuía a Ilíada e a Odisseia a autores diferentes. (Do gr. _khorizein_, de _khoris_, separação) *Corja*, _f._ Multidão, (em sentido depreciativo). Canalha; súcia. * _Ant._ O mesmo que _vinte_: _comprar uma corja de camisas_. * *Corla*, _f. Prov._ O mesmo que _cólera_, doença. (Metát. de _colra_, contr. de _cólera_) * *Cormedillo-papalvo*, _m._ Planta da serra de Cintra. * *Cormenhos*, _f. Ant._ Variedade de pera, hoje desconhecida. * *Cormorão*, _m._ Ave marítima. *Corna*, _f._ Espécie de meio bastião, nas fortificações. * _Ant._ O mesmo que _corno_. * _Prov. alent._ Chavelho de boi, applicado a recipiente de líquidos _ou_ comestíveis e a outros usos. * _Prov._ Colhér de ponta de cabra. * _Prov. minh._ Buzina, para convocar assembleia local. * _Ant._ Espécie de meia lua, feita de tecido consistente, e com que se conservavam erguidos os penteados. (De _corno_) * *Cornaça*, _m. Pleb._ Marido, a quem a mulher é infiel. Cf. Camillo, _Corja_, 139. *Cornada*, _f._ Pancada com os cornos. Marrada. * *Cornado*, _adj. Ant._ Que tem cornos. Cornígero. Cf. G. Vicente, I, 251. *Cornadura*, _f._ Pontas dos animaes cornígeros; chifres. (De _corno_) * *Cornal*, _m. Prov. trasm._ Correia, com que se prendem os cornos do boi ao jugo. * *Cornalão*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem hastes muito grandes. (Cast. _cornalón_) *Cornalheira*, _f._ Planta terebinthácea. (De _corno_) * *Cornalhuda*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _bical_, _bicuda_, _cornicabra_, _cornogela_. (De _corno_) *Cornalina*, _f._ Espécie de ágatha, meio transparente e de cores differentes. (T. cast.) * *Cornamenta*, _f._ O mesmo que _cornadura_. *Cornamusa*, _f._ Gaita de folles. (It. _cornamusa_) * *Cornante*, _m. Gír._ Boi. (De _corno_) * *Cornar*, _v. t._ Bater _ou_ ferir com os cornos: _bois em terra alheia, as vacas os cornam_. (Colhido em Vouzela) * *Cornaria*, _f._ Antigo imposto, que pagavam os possuidores de gado vaccum. (De _corno_) *Corne*, _m._ (V. _trompa_) (Do Ingl. _korn_, corno) * *Corne-inglês*, _m. Mús._ Instrumento, semelhante ao oboé. (Fr. _cor-anglais_) *Córnea*, _f. Anat._ Membrana transparente, que deixa passar os raios luminosos para a pupilla do ôlho. (De _córneo_) *Corneação*, _f._ Acto de cornear. *Cornear*, _v. t. Pop._ Sêr infiel a mulher a (o marido). (De _corno_) * *Córneas*,^1 _f. pl._ O mesmo que _cornuáceas_. *Córneas*,^2 _f. pl._ Fam. de plantas dicotyledóneas, cuja madeira é muito resistente. (De _córneo_) * *Cornecha*, (_nê_) _f._ Casta de uva. *Corneíba*, _f._ Árvore terebinthácea do Brasil. *Corneira*, _f._ Correia, que prende o boi pelos cornos á canga _ou_ aos cornos de outro boi; cornal. (De _corno_) *Cornejar*, _v. i._ Dilatar os cornos (o caracol). (De _corno_) * *Cornel*, _m._ (Forma pop. de _coronel_) * *Cornela*, _f. T. de Penafiel._ O mesmo que _vaca-loira_. * *Cornelhas*, (_nê_) _f. pl. Prov. dur._ Anéis de pano, que se enfiam nos cornos do boi, para que a base dêstes se não fira com a correia, que prende o jugo e as molhelhas aos mesmos cornos. * *Cornelho*, (_nê_) _m._ O mesmo que fungão _ou_ cravagem, nas plantas cerealíferas. (De _corno_) * *Cornelina*, _f._ O mesmo que _cornalina_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _onix_. *Córneo*, _adj._ Relativo a corno. Feito de corno. Resistente como corno. (Lat. _corneus_) *Corneta*, (_nê_) _f._ Instrumento de sopro, feito de corno, de metal, etc. Buzina. * _Prov. alent._ Jôgo popular, em que se emprega um chavelho de carneiro. * _Mús._ Registo do órgão. * _Gír._ O mesmo que _cara_: _parto-lhe a corneta_. _M._ Corneteiro. _Adj. Bras._ Diz-se do toiro _ou_ da vaca, que tem um só corno. _F. pl. Ant._ Espécie de meia lua, feita de bocaxim _ou_ de outro tecido consistente, e com que dantes se levantavam os penteados. (De _corno_) *Cornetada*, _f._ Toque de corneta. *Corneteiro*, _m._ Aquelle que toca corneta num batalhão. (De _corneta_) * *Cornetilha*, _f. Mús._ Registo dos órgãos antigos. (De _corneta_) *Cornetim*, _m._ Instrumento de sopro, feito de metal e com três chaves _ou_ êmbolos. Aquelle, que toca esse instrumento. (De _corneta_) *Corneto*, (_nê_) _m._ Lâmina óssea, dobrada sôbre si, dentro das fossas nasaes. (De _corno_) * *Cornialto*, _adj._ Diz-se do toiro, cujas pontas se elevam mais do que é vulgar. (De _corno_ + _alto_) * *Corniavacado*, _adj._ Diz-se do toiro, cujas hastes nascem muito atrás do testo _ou_ da fronte. (De _corno_ + _vaca_) * *Cornibaixo*, _adj._ Diz-se do toiro que tem hastes baixas _ou_ inclinadas para baixo. (De _corno_ + _baixo_) *Cornicabra*, _f._ Planta solânea. * Variedade de pêra temporan, que se cultiva na região do Doiro. * O mesmo que _cornalhuda_. (Do lat. _cornu_ + _capra_) * *Cornicabra-dos-algarvios*, _f._ Designação vulgar de uma planta gnetácea, (_ephedra fragilis_, Desf.) * *Cornicesto*, (_cê_) _m. Prov. trasm._ Variedade de uva, ordinariamente preta e de má qualidade. * *Cornichão*, _m._ Planta leguminosa, (_lotus corniculatus_, Lin.). * *Cornichela*, _f._ Casta de uva de Azeitão. *Cornicho*, _m._ Pequeno chifre. Antenna. Tentáculo de caracol. * _Prov._ Pão, de feitio aproximado ao do chifre. * _Prov. trasm._ Cada uma das pontas _ou_ cantos do saco. * _Prov. trasm._ Prega de malhas, em que se começa o calcanhar da meia. * _Prov. trasm._ Rabicho da albarda. (De _corno_) * *Córnico*, _m._ Lingua local de Cornualha, em Inglaterra. * *Corniculáceas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as saxifragáceas e as ribesiáceas. (Do lat. _corniculum_) * *Corniculário*, _m._ Soldado romano, que ia á frente de uma pequena divisão militar. Official inferior, adjunto a um centurião, entre os Romanos. (Lat. _cornicularius_) * *Cornículo*, _m._ Insígnia que, em fórma de pequeno corno, se concedia, como galardão, ao soldado romano, que tivesse dado provas do seu valor. (Lat. _corniculum_) * *Cornicurto*, _adj._ Que tem cornos curtos. (De _corno_ + _curto_) * *Cornideanteiro*, _adj._ Diz-se do toiro, cujas hastes sáem da parte mais deanteira do testo. (De _corno_ + _deanteiro_) * *Cornídia*, _f._ Gênero de plantas saxifragáceas do Peru e do Chile. *Cornífero*, _adj._ Que tem cornos _ou_ excrescência em fórma de cornos. (Do lat. _cornu_ + _ferre_) * *Cornifesto*, _m._ Casta de uva tinta, trasmontana. *Corniforme*, _adj._ Que tem fórma de corno. (Do lat. _cornu_ + _forma_) * *Cornifrente*, _adj._ O mesmo que _cornudo_. Cf. Macedo, _Burros_, 250. *Cornígero*, _adj._ O mesmo que _cornífero_. (Do lat. _cornu_ + _gerere_) *Cornija*, _f._ Molduras sobrepostas, que formam saliência na parte superior de uma parede, de uma porta, de um móvel, etc. (Do it. _cornice_) * *Cornil*, _m. T. de Miranda_ Correia, o mesmo que _soga_. (De _corno_) * *Cornilargo*, _adj._ Diz-se do toiro, cujas hastes tem as extremidades muito afastadas uma da outra. (De _corno_ + _largo_) * *Cornilhal*, _m. Prov. trasm._ Cada uma das pontas _ou_ cantos de um saco. Cp. _cornicho_. (De _corno_) *Cornilhão*, _m._ Planta herbácea e leguminosa. (Fr. _cornillon_) * *Corniluzente*, _adj._ Que tem cornos luzidios. Cf. Filinto, IX, 116. *Cornimboque*, _m. Bras._ Caixa de corno, para rapé. (De _corno_) * *Corninglês*, _m._ O mesmo que _corne-inglês_. * *Corninho*, _m. Prov. minh._ Robalo pequeno, de meio palmo, pouco mais _ou_ menos. *Corníola*, _f._ Variedade de pedra transparente. Cornalina. (De _corno_) *Corníolo*, _m._ (V. _pilriteiro_) * *Cornipaso*, _adj._ Que tem as pontas dos cornos voltadas para os lados, (falando-se do toiro). *Cornípede*, _adj. Zool._ Cujas patas são de substância córnea. (Lat. _cornipes_) *Cornípeto*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cornúpeto_. * *Cornipo*, _m. Prov._ Corno pequeno, cornicho. * *Cornisal*, _m. Prov. alg._ Coisa dura como corno. (De _corno_, sob a infl. de _corniso_) *Corniso*, _m._ Arbusto araliáceo, espécie de abrunheiro. (De _corno_) *Cornisolo*, _m._ Fruto do corniso. * _Fam._ Homem, trahido pela mulher, cabrão, corno. *Corno*, _m._ Cada uma das pontas sólidas da cabeça de alguns animaes. Chavelho, chifre. Antenna _ou_ tentáculo, comparável ao corno. Ponta _ou_ objecto que tem analogia com o corno. Substância do corno: _pentes de corno_. * _Pleb._ Marido, a quem a mulher é infiel. (Lat. _cornu_) * *Corno-godinho*, _m._ Planta, o mesmo que _tramazeira_. * *Cornofone*, _m. Mús._ Instrumento, inventado recentemente e destinado a substituir a trompa. * *Cornofónio*, _m. Mús._ Instrumento, inventado recentemente e destinado a substituir a trompa. * *Cornogela*, _f._ Casta de azeitona, o mesmo que _cornalhuda_. * *Cornophone*, _m. Mús._ Instrumento, inventado recentemente e destinado a substituir a trompa. * *Cornozelo*, (_zê_) _m. Des._ O mesmo que _ferradura_. * *Cornuáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas, que tem por typo o pilriteiro. O mesmo que _córneas_^1. *Cornucópia*, _f._ Corno mythológico da abundância. Vaso, em fórma do corno, que se representa cheio de flôres e frutos. * Variedade de videira americana. _F. pl._ * Gênero de plantas gramíneas. (Lat. _cornucopia_) * *Cornuda*, _f._ Peixe da costa do Algarve e dos Açores. (De _cornudo_) * *Cornudagem*, _f. Pleb._ Conjunto dos indivíduos, a quem as esposas atraiçoam. Vida de cabrão _ou_ corno. Cf. Camillo, _E. Macário_, 256. *Cornudo*, _adj._ O mesmo que _cornuto_. * *Cornúpeto*, _adj._ Que bate com cornos, que marra. _M._ Toiro. (Do lat. _cornu_ + _petere_. Cp. lat. _cornupeta_) *Cornuto*, _adj._ Que tem cornos, cornífero. (Lat. _cornutus_) * *Córo*, _m._ Vento do Noroéste, segundo a Náutica antiga. (Lat. _corus_) * *Coroá*, _m._ Planta aromática do Brasil. * *Corôa-de-rei*, _f._ Planta liliácea, de pétalas lanceolares e geralmente mosqueadas de escuro. Planta leguminosa, (_trifolium melilotes segetalis_, Brot.). *Coroação*, _f._ Acto do coroar. Esgalhos, que guarnecem a cabeça do veado. *Coroado*, _adj._ Diz-se de uma variedade de pero. * *Coroados*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, nas nascentes do rio Embotetiú. *Coroamento*, _m._ O mesmo que _coroação_. Remate. Adôrno da parte superior de um edifício. (De _coroar_) *Coroar*, _v. t._ Cingir de corôa a cabeça de. Encimar. Rematar. Premiar. Elevar á dignidade real. Preencher, satisfazer. Rodear com um círculo. (Do lat. _coronare_) * *Coroás*, _m. pl._ O mesmo que _coroados_. * *Coroboca*, _f. Prov. de Minas_ Lugar deserto. Habitação longínqua. *Coroça*, _f._ Capa de palha. Palhota. * Jurisdicção abusiva, sob capa de legal. (Cp. _croça_, que é a pronúncia usual.) (Cast. _coroza_) * *Corocora*, _f._ Espécie de batel da costa oriental da África. Cf. Barros, _Déc._ I, l. IV, c. V. * *Corocuturu*, _m. Bras._ Espécie de gavião. * *Corófia*, _f._ Molusco, que devora outros. Cf. Fil. Simões, _Beiramar_, 243. *Corografia*, _f._ Descripção de uma região _ou_ de uma parte importante de um território. (Do gr. _khora_ + _graphein_) *Corográfico*, _adj._ Relativo á corografia. *Corógrafo*, _m._ Aquele que escreve sôbre corografia. *Coroide*, _f._ Membrana da parte posterior do ôlho. Membrana da pia-máter. (Gr. _khoroeides_) * *Coroidite*, _f. Med._ Inflamação da coróide. * *Corojo*, _m._ O mesmo que _carroá_. *Corola*, _f. Bot._ Invólucro imediato dos estames e pistilo da flôr. Invólucro interno de um perianto duplo. (Lat. _corolla_) * *Coroláceo*, _adj._ Que tem a aparência de corola. *Corolado*, _adj._ Que tem corola. *Corolário*, _m._ Consequência; proposição que se deduz daquilo que se demonstrou. (Lat. _corollarium_) *Corolífero*, _adj. Bot._ Que sustenta a corola. (Do lat. _corolla_ + _ferre_) * *Corolifloras*, _f. pl._ Classe de plantas, de corola monopétala com estames. (De _corolla_ + _flôr_) *Coroliforme*, _adj._ Que tem fórma de corola. (Do lat. _corolla_ + _forma_) *Corolino*, _adj._ (V. _coroliforme_) *Corolítico*, _adj. Archit._ Diz-se das colunas com ornatos de fôlhas _ou_ flôres em espiral. (De _corolla_) *Corolla*, _f. Bot._ Invólucro immediato dos estames e pistillo da flôr. Invólucro interno de um periantho duplo. (Lat. _corolla_) * *Corolláceo*, _adj._ Que tem a apparência de corolla. *Corollado*, _adj._ Que tem corolla. *Corollário*, _m._ Consequência; proposição que se deduz daquillo que se demonstrou. (Lat. _corollarium_) *Corollífero*, _adj. Bot._ Que sustenta a corolla. (Do lat. _corolla_ + _ferre_) * *Corollifloras*, _f. pl._ Classe de plantas, de corolla monopétala com estames. (De _corolla_ + _flôr_) *Corolliforme*, _adj._ Que tem fórma de corolla. (Do lat. _corolla_ + _forma_) *Corollino*, _adj._ (V. _corolliforme_) *Corollítico*, _adj. Archit._ Diz-se das columnas com ornatos de fôlhas _ou_ flôres em espiral. (De _corolla_) *Coróllula*, _f._ (Dem. de _corolla_) *Corólula*, _f._ (Dem. de _corola_) * *Corombó*, _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses, que têm chifres pequenos _ou_ partidos. *Corómen*, _m. Des._ Vestuário de rameira. * *Corona*, _f._ O mesmo que _corôa_, em Architectura. *Coronal*, _adj._ Relativo a corôa. Que tem fórma de corôa. _M. Anat._ Osso correspondente á testa e á parte superior e anterior da cabeça. (Lat. _coronalis_) *Coronário*, _adj._ Que representa a curvatura da corôa. (Lat. _coronarius_) * *Coronarite*, _f. Med._ Arterite, nas artérias coronaes. * *Coronco*, _m._ Árvore da Guiné portuguesa. *Coronel*,^1 _m._ Graduação militar do commandante de um regimento. (It. _colonnello_) *Coronel*,^2 _m. Heráld._ Corôa aberta, que remata superiormente um escudo. (Do lat. _corona_) * *Coronge*, _m._ Árvore indiana, (_pongamia glabra_). * *Corongo*, _m. Bras._ Peixe serpentiforme, semelhante ao caramuru. *Coronha*, _f._ Parte da espingarda _ou_ de armas semelhantes, em que se encaixa _ou_ se prende o cano. * Tudo que numa espingarda é de madeira, excepto a vareta, ainda que de madeira seja. (Do cast. _cureña_) *Coronhada*, _f._ Pancada com a coronha. *Coronheiro*,^1 _m._ Aquelle que faz coronhas. *Coronheiro*,^2 _m._ Aquelle que transporta coronhos; carregador. * *Coronho*, _m. Prov._ Feixe _ou_ carga, que se leva á cabeça. * *Corónide*, _f._ Cornija, corôa, remate, complemento. (Lat. _coronis_) *Coroniforme*, _adj._ Que tem fórma de corôa. (Do lat. _corona_ + _forma_) *Coronilha*, _f._ Planta leguminosa. * Cabelleira curta de clérigo. (Lat. _coronilla_) * *Coronilina*, _f._ Medicamento, extraido da coronilha. * *Coronillina*, _f._ Medicamento, extrahido da coronilha. * *Corónium*, _m. Phýs._ Corpo, descoberto na corôa solar e, recentemente, também no ar. * *Coronoide*, _adj._ Que tem a fórma de bico de gralha. (Do gr. _korone_ + _eidos_) * *Coronoídeo*, _adj._ Que tem a fórma de bico de gralha. (Do gr. _korone_ + _eidos_) *Corónula*, _f._ Mollusco parasita. Pequena corôa. (Lat. _coronula_) * *Coróphia*, _f._ Mollusco, que devora outros. Cf. Fil. Simões, _Beiramar_, 243. *Coropião*, _f._ Ave brasileira. * *Coropira*, _f. Bras._ (Fórma divergente de _curupira_) * *Cororo*, _m._ Ave da América meridional. *Corosil*, _m._ Espécie de colmo. * *Corovina*, _f._ Peixe brasileiro. (O mesmo que _corvina_?) * *Corpaço*, _m._ O mesmo que _corpanzil_. * *Corpanço*, _m. Ant._ Corpo grande? corpanzil? Cf. Cortesão, _Subs._ *Corpanzil*, _m. Fam._ Grande estatura. Pessôa encorpada. (De _corpo_) * *Corpanzudo*, _adj. Chul._ Corpulento. *Corpete*, (_pê_) _f._ Peça do vestuário feminino, que se ajusta ao peito. Justilho. (De _corpo_) * *Corpinheira*, _f. Bras._ Mulher, que faz corpinhos _ou_ corpetes. * *Corpinheiro*, _m._ Fabricante de corpinhos _ou_ corpetes para senhora. *Corpinho*, _m._ (V. _corpete_) *Corpo*, _m._ Porção distinta de matéria. Tudo que tem pêso e extensão. Substância conformada de cada homem e de cada animal. A parte material de um homem _ou_ de um animal, vivo _ou_ morto. Tudo que, por qualidades especiaes, impressiona os nossos sentidos. Espessura, consistencia. Aquillo, que constitue a essência de alguma coisa. Cadáver humano. Parte do vestuário feminino, que se ajusta ao corpo. Multidão. Parte central e principal de certos objectos. Collecção. Vulto, importância. Cooperação. Regimento. Conjunto de militares que constituem arma especial. Contexto. Base. _Corpo de delicto_: facto material, em que se baseia a prova de um crime. * _Pop._ _Dar de corpo_, defecar. * _Loc. adv._ _De corpo bem feito_, com o fato ajustado ao corpo, sem capa nem outro agasalho. * _Loc. adv._ _Em corpo_, sem manto, sem capa, sem agasalho. * _Loc. adv._ _Corpo a corpo_, em luta, de braço a braço, de corpo contra corpo. (Lat. _corpus_) * *Corpo-santo*, _m. Des._ O mesmo que _santelmo_. Cf. G. Viana, _Apostilas_. *Corporação*, _f._ Conjunto de pessôas, sujeitas á mesma regra _ou_ estatuto. Indivíduos que, collectivamente, administram _ou_ dirigem certos negócios de interesse público. Associação. (Lat. _corporatio_) *Corporal*,^1 _adj._ Que tem corpo. Relativo a corpo. Material. * _M. Des._ Corpo da igreja, entre o cruzeiro e a porta principal. *Corporal*,^2 _m._ Pano, em que o sacerdote colloca o cálix e a hóstia, no altar. (B. lat. _corporale_) *Corporalidade*, _f._ Qualidade daquillo que é corpóreo. (Lat. _corporalitas_) * *Corporalizar*, _v. i._ Dar corpo a. Materializar. Tornar palpável, patente, evidente. (De _corporal_) *Corporalmente*, _adv._ Em pessôa; pessoalmente. (De _corporal_) * *Corporativo*, _adj. Neol. bras._ Relativo a corporações: _interesses corporativos_. *Corporatura*, _f._ Fórma externa de um corpo. Estatura. (Lat. _corporatura_) *Corporeidade*, _f._ Qualidade daquillo que é _corpóreo_. *Corpóreo*, _adj._ Relativo a corpo; corporal. Material. (Lat. _corporens_) *Corporificação*, _f._ Acto do corporificar. *Corporificar*, _v. t._ Attribuír corpo a (o que não o tem). Solidificar, reunindo num corpo elementos dispersos. (Do lat. _corpus_ + _facere_) *Corpulência*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é corpulento. (Lat. _corpulentia_) *Corpulento*, _adj._ Que tem grande corpo; encorpado. Grosso. Alto e grosso. Obeso. (Lat. _corpulentus_) *Corpuscular*, _adj._ Relativo a corpúsculos. Diz-se do systema philosóphico, que explica os phenomenos pelo movimento, descanso, disposição, etc., dos corpúsculos. (De _corpúsculo_) * *Corpusculista*, _m._ Sectário da philosophia corpuscular. *Corpúsculo*, _m._ Corpo pequenissimo. Molécula. Átomo. (Lat. _corpusculum_) * *Corrá*, _m. Bras._ Fruta encarnada, odorífera e medicinal. *Corré*, (fem. de _corréu_) * *Corre-caminho*, _m._ Avezinha do archipélago da Madeira, (_anthus berteloti_). * *Corre-campo*, _f._ Cobra venenosa do Brasil. * *Corre-costas*, _m. Bras._ Barco de cabotagem. * *Corre-vai-di-lo*, _m. Prov. trasm._ Homem _ou_ mulher que só cura de mexericos. *Correada*, _f._ Pancada com correia. *Correagem*, _f._ Conjunto de correias, especialmente as do uniforme militar. (De _correia_) *Correame*, _m._ Conjunto de correias, especialmente as do uniforme militar. (De _correia_) *Correão*, _f._ Grande correia. * _Prov._ Alga marinha, em fórma de correia e aproveitada para adubos de terra. * _Bras. de Minas._ Cinta larga de coiro e fivela. (De _correia_) *Correaria*, _f._ Lugar _ou_ casa, onde se vendem correias e outras obras de coiro. (De _correia_) *Correcção*, _f._ Acto _ou_ effeito de corrigir. Qualidade daquillo _ou_ de quem é correcto. * Estabelecimento público, em que se recolhem e se corrigem menores delinquentes _ou_ vadios. (Lat. _correctio_) *Correccional*, _adj._ Relativo a correcção. Diz-se do tribunal, em que são julgadas, sem assistência de jury, as causas criminaes de menor monta. E diz-se da pena, que se applica ás contravenções e delictos de menor importância. _M._ Jurisdicção dos tribunaes correccionaes. (Do lat. _correctio_) *Correccionalmente*, _adv._ Segundo processo dos tribunaes correccionaes. (De _correccional_) *Correctamente*, _adv._ De modo correcto. Com correcção. *Correctivo*, _adj._ Que corrige. Próprio para corrigir. _M._ Aquillo, com que se corrige. Palavra _ou_ phrase, que modifica a dureza de outra. Observação; censura. Punição. Substância, que modifica o effeito _ou_ o sabor de certos medicamentos. (De _correcto_) *Correcto*, _Adj._ Irreprehensivel; íntegro. Honesto; digno. (Lat. _correctus_) *Corrector*, _m._ Aquelle que corrige. (Lat. _corrector_) *Correctório*, _m. Des._ Registo de correcções e penas. Penitencial. (De _correcto_) * *Correctriz*, _f._ Superiora conventual da Ordem-terceira de San-Francisco de Paula. (De _corrector_) * *Corredeira*, _f. Bras._ Parte de um rio, em que as águas, por differença de nível, correm mais velozes, difficultando _ou_ tornando perigosa a navegação. _Gal._ Rápido. Cachoeira. (De _correr_) *Corredela*, _f. Pop._ Acto de correr. * *Corredemptor*, _m._ e _adj._ Aquelle, que redime com outrem. (De _com..._ + _redemptor_) * *Corredentor*, _m._ e _adj._ Aquelle, que redime com outrem. (De _com..._ + _redemptor_) *Corrediça*, _f._ Encaixe dos batentes de porta, janela, tampa, etc. Bastidor de theatro. Cortina de correr. Estore. (De _corrediço_) *Corrediço*, _adj._ O mesmo que _corredio_. * *Corredinha*, _f._ _Andar em corredinha_, transitar apressadamente, de um lado para o outro. (Por _corridinha_ de _corrida_) *Corredio*, _adj._ Que corre facilmente. Que escorrega, que resvala. Liso: _cabello corredio_. Desembaraçado, facil. (De _correr_) *Corredoira*, _f._ Peça, que está por baixo da mó do moinho. * _Ant._ Rua larga e direita, própria para corridas. * _Prov. alent._ Lugar, destinado nas feiras ao gado cavallar, muar e asinino. * _Prov. dur._ O mesmo que _corrida_: _á corredoira_ ou _ás corredoiras_, de corrida. (De _corredoiro_) *Corredoiro*, _m._ Lugar próprio para corridas. (De _correr_) *Corredor*, _adj._ Que corre bem. _M._ Passagem comprida, ordinariamente estreita, que estabelece communicação entre compartimentos, no interior de uma casa. Galeria em volta de um edifício. Passeio de um jardim. * Viela, que separa taboleiros, nas salinas. Passagem estreita. Utensilio de metal, com que se tiram legumes secos de sacas _ou_ barris. * _Prov. minh._ Aquelle, que corre por fado, lobis-homem. * _Bras._ Individuo, que cavalga em corridas. (De _correr_) * *Corredor-real*, _m._ Valla, que rodeia a salina e distribue a água pelas peças _ou_ a lança na escoadeira. * *Corredora*, _f._ Grade pesada de madeira _ou_ ferro, que corria verticalmente entre dois frisos, para augmentar os obstáculos na entrada de uma fortificação. (De _corredor_) *Corredoura*, _f._ Peça, que está por baixo da mó do moinho. * _Ant._ Rua larga e direita, própria para corridas. * _Prov. alent._ Lugar, destinado nas feiras ao gado cavallar, muar e asinino. * _Prov. dur._ O mesmo que _corrida_: _á corredoura_ ou _ás corredouras_, de corrida. (De _corredoiro_) *Corredouro*, _m._ Lugar próprio para corridas. (De _correr_) *Corredura*, _f._ Líquido, que adhere ás medidas por que se vende, em prejuizo do comprador. * Correia. (De _correr_) *Correeiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende correias _ou_ outras obras de coiro. (De _correia_) *Correento*, _adj._ Semelhante ao coiro. Duro, como coiro. (De _correia_) * *Corregedoiro*, _adj. Des._ Que pode _ou_ deve sêr corrigido. *Corregedor*, _m._ Antigo magistrado judicial. (De _correger_) *Corregedoria*, _f._ Cargo _ou_ jurisdicção de corregedor. Área da sua jurisdicção. (De _corregedor_) * *Corregedouro*, _adj. Des._ Que pode _ou_ deve sêr corrigido. *Corregente*, _m._ e _f._ Pessôa, que é regente com outrem. (De _com..._ + _regente_) *Correger*, _v. t. Ant._ O mesmo que _corrigir_. * *Corregesco*, (_gês_) _adj._ Que imita a maneira de Corrégio. Que é da escola de Corrégio, pintor. (De _Corrégio_, n. p.) *Corregimento*, _m. Des._ Correcção. Multa. * Ornamento, alfaia: «_e os corregimentos de suas capellas poremos em nossas mesquitas_». Azurara, _Chrón. de D. João I_, c. 69. *Córrego*, _m._ Regueiro, sulco aberto pelas águas correntes. Caminho estreito entre montes _ou_ entre muros. Atalho fundo. (Do lat. _corrugus_) * *Correia-de-inverno*, _f._ Variedade de pêra. *Correia*,^1 _f._ Tira de coiro. Planta diosmácea. * Espécie de jôgo popular. (Do lat. _corrigia_) * *Correia*,^2 _f._ Variedade de pêra grande e sucosa. (De _Correia_, n. p.) *Correição*, _f._ Correcção. Visita do corregedor aos cartórios da sua alçada. Exame feito pelo juiz nos cartórios da sua comarca. * _Bras._ Pequena formiga preta. _Prov._ Vistoria que, nos termos das posturas municipaes, se deve fazer ás regueiras públicas, para se verificar se cada proprietário de terreno marginal limpou a sua testada, como lhe cumpre. (Lat. _correctio_) *Correio*, _m._ Pessôa, expressamente encarregada de levar despachos, correspondência, etc. Carteiro. Repartição pública, que recebe e expede correspondência pública _ou_ particular. Local, onde se recebe a correspondência, que deve sêr expedida. Mala, em que se transporta a correspondência. Correspondência. Aquelle, que traz noticias. Prenúncio. * _Combóio correio_, combóio, que transporta a correspondência de umas para outras terras. * _Pombo correio_, pombo adestrado, que transporta para determinados pontos communicações escritas. (Do rad. de _correr_) * *Correitor*, _m. Ant._ Revisor de provas typográphicas. (Lat. _corrector_) * *Correjales*, _m. pl. Prov. alg._ Trabalhos, fadigas. (De _correr_?) * *Córrela*, _f. Prov._ O mesmo que _corla_; vómito bilioso. (Metát. de _cólera_) *Correlação*, _f._ Relação mútua entre pessôas _ou_ coisas. (De _com..._ + _relação_) * *Correlacionar*, _v. t._ Estabelecer relação entre; dar correlação a. (De _correlação_) *Correlatar*, _v. t._ Estabelecer relações entre. (De _com..._ + _relatar_) *Correlativamente*, _adv._ De modo correlativo. *Correlativo*, _adj._ Que constitue um dos termos da relação reciproca. Em que há dependência mútua. (De _com..._ + _relativo_) *Correligionário*, _m._ e _adj._ Aquelle, que tem a mesma religião, partido _ou_ systema, que outrem. (De _com..._ + _religião_) * *Corrença*, _f. Ant._ Diarreia. (De _correr_) * *Correntão*, _m. Prov. alent._ Torrente, rio caudaloso. _Adj. Prov. alent._ Diz-se do indivíduo lhano, affável. (De _corrente_) *Corrente*, _adj._ Que corre: _águas correntes_. _Fig._ Fácil, expedito. Fluente: _estilo corrente_. Claro, evídente, sabido: _verdades correntes_. Vulgar. _F._ Curso de águas vivas. Rio, ribeira. Correnteza. O ar que corre, vento: _fecha a janela, que vem daí uma corrente_. Grilhão, cadeia de metal: _a corrente do relógio_. Decurso. * _Mús._ Espécie de dança do século XVII e XVIII, em compasso ternário e andamento animado. * Espécie de caixa de madeira, com o fundo furado, onde cai a calda da cana que não chegou a coalhar-se, (nos engenhos de açúcar). _Adv._ Correntemente. * _M._ _Andar ao corrente_, estar informado, têr conhecimento. Têr saldas as contas. * _Pôr ao corrente_, informar, esclarecer. (Lat. _currens_) *Correntemente*, _adv._ De modo corrente. Commummente. Vulgarmente. Com desembaraço: _falar correntemente_. Correctamente. *Correnteza*, _f._ Corrente. Série. Conjunto de edificios, dispostos em linha direita. Desembaraço. (De _corrente_) * *Correntiamente*, _adv._ O mesmo que _correntemente_. (De _correntio_) *Correntio*, _adj._ Que corre facilmente. Que é usual; geralmente admittido: _linguagem correntia_. (De _corrente_) *Corréo*, _m._ Aquelle, que é réo com outrem. (De _com..._ + _réu_) * *Correpção*, _f._ Acto de tornar breve uma sýllaba longa, na poética antiga. (Lat. _correptio_) *Correr*, _v. i._ Andar depressa. Sêr transportado com velocidade. Ir rapidamente. Apressar-se. Escoar-se, passar: _o tempo corre_. Prolongar-se. Dizer-se, constar: _corre que o Govêrno está em crise_. Têr curso, circular, como moéda _ou_ papel de crédito: _o pataco já não corre_. _V. t._ Percorrer: _correr a Europa_. Fazer passar ligeiramente. Fazer andar. Estender. Perseguir na carreira: _o cão correu a lebre_. Expulsar: _corri-o de casa_. Estar sujeito a: _correr perigo_. Andar em busca de. * _V. p._ Espalhar-se, dizer-se, circular. Cf. Rui Barbosa, _Réplica_, 159. (Lat. _currere_) *Correria*, _f._ Acto de correr desordenadamente. Assalto a campo inimigo. * _Ant._ Obrigação de fazer serviço postal, transmittindo a correspondência, de terra para terra. Cf. G. Henriques, _Alenquer_. (De _correr_) * *Côrres*, _m. pl. Prov. trasm._ Medranças dos feijoeiros _ou_ do outras plantas trepadeiras. (Cp. _corra_) *Correspondência*, _f._ Acto de corresponder. Troca de cartas, bilhetes _ou_ telegrammas. Conjunto de cartas, bilhetes _ou_ telegrammas, que são expedidos _ou_ recebidos. Carta a um periódico. Relações entre pessôas ausentes, que se correspondem pelo correio. Correlação. Communicação atmosphérica entre duas aberturas _ou_ passagens. (De _corresponder_) *Correspondente*, _adj._ Que corresponde. Apropriado. Symétrico. Diz-se do sócio, que não é effectivo, de certas corporações literárias _ou_ scientíficas. _M._ Aquelle, que se carteia com alguém. Aquelle, que escreve correspondências em periódicos. Aquelle, que fornece habitualmente dinheiro a alguém, que reside _ou_ estuda em terra estranha, dada a autorização dos legitimos superiores do forasteiro. Negociante, que tem relações pecuniárias e commerciaes com outro. (De _corresponder_) *Correspondentemente*, _adv._ De modo correspondente. *Corresponder*, _v. i._ Pertencer. Sêr próprio, adequado, symétrico: _êste portão não corresponde á grandeza do edifício_. Retribuir equivalentemente. * _V. t._ Retribuir: «_ó maravilhas do amor divino! que mal as ponderamos! que peor as correspondemos!_» _Luz e Calor_, 341. _V. p._ Estar em correlação. Cartear-se. (De _com..._ + _responder_) * *Corretã*, _f._ O mesmo que _roldana_. (De _correr_) *Corretagem*, _f._ Salário de corretor. Agência. (Do rad. de _corretor_) * *Corretan*, _f._ O mesmo que _roldana_. (De _correr_) *Corretor*, _m._ Agente commercial, que serve de intermediário na compra e venda de mercadorias, papéis de crédito, etc. Inculcador, agente. Peça do moínho de vento, onde gira a roda. * _Deprec._ Alcoviteiro. (Relaciona-se com _curador_, do lat. _curare_) *Corréu*, _m._ Aquelle, que é réu com outrem. (De _com..._ + _réu_) * *Corrião*,^1 _m._ O mesmo que _borrelho_. *Corrião*,^2 _m._ (V. _correão_) * *Corrica*, _f. Prov._ Pequena roda, rodela. (De _corricar_) * *Corrição*, _m._ O mesmo que _borrelho_. * *Corricar*, _v. i. Prov._ Andar (uma roda pequena), pelo chão. Andar ligeiramente. Correr a passo miúdo. (De _correr_) * *Corrichar*, _v. i. Prov._ Andar apressadamente, para aqui e para ali. (De _correr_) * *Corricho!*, _interj. Prov. beir._ O mesmo que _querruche!_ *Corrida*, _f._ Acto de correr. Correria. Caminho percorrido entre dois pontos conhecidos. Toirada. Espectáculo _ou_ exercício com cavallos corredores. Affluência inopinada ás casas bancárias, para levantamento de depósitos _ou_ troca de valores. * _Gír._ O mês. * _Mús. Des._ O mesmo que _volata_. * _Prov._ _Peixe de corrida_, peixe fresco. (Colhido em a Nazaré) (De _correr_) *Corrido*,^1 _adj._ Vexado. Prostituido, gasto. *Corrido*,^2 _m. Bras._ Espécie de cascalho. * *Corriento*, _adj._ Escorregadio; macio. Cf. Barros, _Déc._ III, 7. (De _correr_) * *Corrigenda*, _f._ Erros, que se devem corrigir numa obra literária _ou_ scientífica; erratas. (Lat. _corrigenda_) *Corrigibilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é corrigível. * *Corrigíola*, _f._ Gênero de plantas caryophylláceas. (B. lat. _corrigiola_) *Corrigir*, _v. t._ Emendar: _corrigir provas typográphicas_. Melhorar. Censurar. Reprimir: _corrigir um rapaz_. Modificar, temperar: _corrigir a acidez de um líquido_. (Lat. _corrigere_) *Corrigível*, _adj._ Que se póde corrigir. *Corrijola*, _f._ O mesmo que _corrigiola_. *Corrilheiro*, _m._ Frequentador _ou_ promotor de corrilhos. * *Corrilhó*, _m. Prov._ Planta herbácea. (Colhido em Turquel) * *Corrilório*, _m. Prov. beir._ Multidão de gente, que vai correndo por muito tempo. Tropel de gente, que vai desfilando. (Cp. _correr_) *Corrimaça*, _f._ Assuada. Perseguição com vaias. _Pop._ Corrida. (Do rad. de _correr_) *Corrimão*, _m._ Peça longitudinal, ao lado de uma escada, para se firmar a mão de quem sobe _ou_ desce. Barrote, que, nas embarcações, sustenta os balaústres e serve de encôsto _ou_ parapeito. (De _correr_ + _mão_) * *Corrimboque*, _m. Bras._ O mesmo que _cornimboque_. *Corrimento*, _m._ Acto de correr. Humor, que escorre de alguma parte do corpo. Corrimaça; vexame. _M. pl._ * _Prov. alg._ Coisa própria do tempo. (De _correr_) * *Corriol*, _m. Prov. alent._ Fio resistente, formado de finíssimas tiras de coiro, cortadas e tecidas em fresco. (Cp. _correia_) *Corriola*, _f._ Planta convolvulácea. Espécie de jôgo com uma fita dobrada. Lôgro. (Cp. _corrigíola_) * *Corripo*, _m._ Systema de pesca, em que o anzol, em vez de isca, é munido de um trapo branco _ou_ chapa de metal brilhante, para attrahir o peixe. * *Corriqueirice*, _f. Fam._ Qualidade de corriqueiro. Coisa trivial. *Corriqueiro*, _adj._ Habitual. Trivial. * _Prov._ Que leva e traz novidades. (Colhido em Lanhoso) (De _corricar_) * *Corritana*, _f._ (?) «_chá de flôr de fugafina, sustância de corritana._» Castilho, _Méd. á Fôrça_, 186. * *Corrixo*, _m. Bras._ Pequeno pássaro negro, que imita o canto de todas as aves. *Corro*, (_cô_) _m. Des._ Circo para espectáculos. Assembleia. Roda. * Bando, multidão: «_ali acabárão ás mãos daquelle corro de pagãos._» Filinto, _D. Man._, II, 142. (Cp. _curro_) * *Corrôa*, _f. Ant._ O mesmo que _corôa_. Cf. _Alvará_ de Aff. V, in _Rev. Lus._, XV, 121. *Corroboração*, _f._ Acto de corroborar. *Corroborante*, _adj._ Que corrobora. (Lat. _corroborans_) *Corroborar*, _v. t._ Dar fôrça a. Fortalecer. Comprovar: _os factos corroboraram a previsão_. (Lat. _corroborare_) *Corroborativo*, _adj._ Próprio para corroborar. * *Corrodente*, _adj._ Que corrói. (Lat. _corrodens_) *Corroer*, _v. t._ Roer a pouco e pouco. Carcomer. Destruir: _o tempo corroeu a inscripção_. (Lat. _corrodere_) *Corrompedor*, _m._ e _adj._ O que corrompe. Corruptor. (De _corromper_) *Corromper*, _v. t._ Tornar podre. Estragar. Infectar. Desnaturar. Perverter: _corromper a mocidade_. Peitar: _corromper os jurados_. (Lat. _corrumpere_) *Corrompimento*, _m._ (V. _corrupção_) *Corrosão*, _f._ Acto _ou_ effeito de corroer. (Do rad. do lat. _corrosus_) *Corrosibilidade*, _f._ Qualidade do que é corrosível. *Corrosível*, _adj._ Susceptível de sêr corroído. (Do lat. _corrosus_) * *Corrosividade*, _f._ Qualidade daquillo que é corrosivo. *Corrosivo*, _adj._ Que corrói. Que destrói, que desorganiza. * _M._ Substância, que corrói. (Lat. _corrosivus_) * *Corrução*, _f. Bras._ Espécie de diarreia, maculo. (Cp. cast. ant. _corrupción_) * *Corruche!*, _interj._ (V. _querruche_) *Corruda*, _f._ O mesmo que _espargo_. (Lat. _corruda_) * *Corrugada*, _adj. f. Bot._ Diz-se da prefloração irregular, em que as pétalas parecem amachucadas, como na flôr da roman, nas papoilas, etc. (De _corrugar_) * *Corrugar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _enrugar_. *Corrume*, _m._ Entalhe, em que uma peça se ajusta com outra. * _Pop._ Rumo, caminho: _tomou mau corrume_. Procedimento. (Do rad. de _correr_) *Corrupção*, _f._ Acto _ou_ effeito de corromper. Devassidão. Desmoralização. (Lat. _corruptio_) * *Corrupia*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Criança traquinas. (Cp. _corrupio_) * *Corrupião*, _m._ Ave canora do Brasil, facilmente domesticável. *Corrupio*, _m._ Nome de vários jogos infantis. _Fam._ Roda-viva, afan: _andar num corrupio_. * _Bras. do N._ Espécie de catavento, de pennas _ou_ papel, para crianças. * _Prov. alent._ Variedade de uva. (Do rad. de _correr_) * *Corrupixel*, _m. Bras._ Vara longa, com um saco na extremidade, para apanhar frutas. *Corruptamente*, _adv._ De modo corrupto. Por meio de corrupção. *Corruptela*, _f._ Corrupção. Aquillo que é capaz de corromper. Abuso. Modo errado de falar _ou_ de escrever uma palavra. (Lat. _corruptela_) *Corruptibilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é corruptível. (Lat. _corruptibilitas_) *Corruptível*, _adj._ Que é susceptível de corrupção; venal. (Lat. _corruptibilis_) *Corruptivo*, _adj._ (V. _corruptível_) *Corrupto*, _adj._ Corrompido. Desmoralizado. Devasso. * Errado, (falando-se de línguagem _ou_ de palavras, graphicamente consideradas). (Lat. _corruptus_) *Corruptor*, _m._ e _adj._ O que corrompe. (Lat. _corruptor_) *Corrutamente*, _adv._ De modo corruto. Por meio de corrupção. *Corrutela*, _f._ Corrupção. Aquillo que é capaz de corromper. Abuso. Modo errado de falar _ou_ de escrever uma palavra. (Lat. _corruptela_) *Corrutibilidade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é corrutível. (Lat. _corruptibilitas_) *Corrutivel*, _adj._ Que é susceptível de corrupção; venal. (Lat. _corruptibilis_) *Corrutivo*, _adj._ (V. _corrutivel_) *Corruto*, _adj._ Corrompido. Desmoralizado. Devasso. * Errado, (falando-se de línguagem _ou_ de palavras, graphicamente consideradas). (Lat. _corruptus_) *Corrutor*, _m._ e _adj._ O que corrompe. (Lat. _corruptor_) * *Corsa*, (_côr_) _f._ Espécie de vehículo, na ilha da Madeira, puxado por gente, e em que se transportam pessôas. (Cp. _corso_^1) * *Corsaco*, _m._ Espécie de cão asiático. * *Corsão*, _m._ Corsa grande. *Corsário*, _m._ Navio de corso. Homem, que anda a corso. Pirata. * _Açor._ O mesmo que _patife_. _Adj._ Relativo a corso. *Corsear*, _v. i._ Andar a corso. (De _corso_^1) *Corselete*, (_lê_) _m._ Antiga e ligeira armadura para o peito. Corpete. (Fr. _corselet_) * *Córsico*, _adj._ Relativo á Córsega. _M._ Habitante da Córsega. (Lat. _corsicus_) * *Corsins*, _m. pl._ Mercadores italianos, que antigamente tinham em Lisbôa commércio de prata. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. I. (It. corsini, provavelmente de _Caorsa_ n. p. de uma cidade de Piemonte) *Corso*,^1 (_côr_) _m._ Excursão de navios, para perseguir embarcações mercantes de uma nação inimiga. Pirataria. Vida nômada de povos, que vivem do que roubam. (Do lat. _cursus_) * *Corso*,^2 (_côr_ ou _cór_) _m._ Habitante da Córsega. _Adj._ Relativo á Córsega. (Lat. _corsus_) * *Corso*,^3 (_côr_) _m._ Cardume de sardinha. (Corr. de _côrcho_) * *Corsolete*, (_lê_) _m. Ant._ O mesmo que _corselete_. *Corta*, _f._ Acto de cortar: _anda na corta dos pinheiros_. * *Corta-água*, _m._ Ave aquática do norte do Brasil. * *Corta-chefe*, _m. Carp._ Ferramenta para alisar curvas. * *Corta-forragem*, _f._ Utensílio para cortar _ou_ segar forragem. * *Corta-frio*, _m._ Cunha de aço, com que os ferreiros cortam uma barra de ferro frio _ou_ a golpeiam, para melhor a partirem. * *Corta-jaca*, _f. Bras._ Espécie de dança sapateada. * *Corta-línguas*, _m. T. da Bairrada_ Intérprete de línguas. * *Corta-mar*, _m._ O mesmo que _quebra-mar_. Prolongamento angular dos pegões das pontes, para fortalecer a construcção. * *Corta-milhos*, _m._ Utensílio, o mesmo que _corta-ferragem_. * *Corta-palha*, _m._ Serrote fixo, em que se corta palha que se dá ao gado. * *Corta-papel*, _m._ Utensílio de madeira _ou_ de ôsso, _ou_ de marfim, _ou_ de outra substância, em fórma de faca, e próprio para cortar papel dobrado, _ou_ separar as fôlhas de uma publicação, cortando-lhes a ligação das margens. *Corta-pau*, _m._ Ave do Brasil. O mesmo que _peto_. * *Corta-raízes*, _m. Agr._ Utensílio, para separar das raízes os vegetaes, destinados á ração dos animaes. Cf. Baganha, _Hyg. Pec._, 43. * *Corta-trapo*, _m._ Apparelho, com que se cortam trapos, nas fábricas de papel. Cf. _Inquér. Indust._, P. II, l. 3.^o, 223. * *Corta-vides*, _m. Agr._ Apparelho, com que se cortam vides em pequenos troços, que sirvam de adubos para as terras. * *Cortação*, _f. Prov. minh._ Grande mágoa; afflicção. (De _cortar_) *Cortadeira*, _f._ Utensílio, com que o pasteleiro corta as massas. Cortilha. Nome de outros utensílios, que cortam. (De _cortar_) *Cortadela*, _f._ O mesmo que _cortadura_. * *Cortadilhos*, _m. pl. Prov. alent._ Pedacinhos de chumbo, em que se dividiu um fragmento anguloso _ou_ cylíndrico do mesmo metal, e que servem como chumbo de caça. Bala partida em 4, 8 _ou_ mais partes, segundo a importância da caça a que se destina. Zagalotes. (De _cortado_) *Cortado*, _adj._ Que se cortou _ou_ se separou de um todo: _vides cortadas_. * *Cortadoiro*, _m. Prov. alg._ Depressão de terreno, entre montes. (De _cortar_) *Cortador*, _m._ e _adj._ O que corta. O que corta carne nos açougues. Nome de vários instrumentos que cortam. (De _cortar_) * *Cortadouro*, _m. Prov. alg._ Depressão de terreno, entre montes. (De _cortar_) *Cortadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de cortar. Córte. Sulco artificial, por onde se escôam águas. Abertura entre montes. (De _cortar_) *Cortagem*, _f._ Acto de cortar carne no açougue. (De _cortar_) *Cortamão*, _m._ O mesmo que _esquadro_. *Cortamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cortar. * *Cortanheiro*, _m. Ant._ Aquelle que, em certas festas religiosas, era encarregado de cortar e repartir entre devotos uma vaca _ou_ bezerro. Cp. _Alvará_ de D. Sebast., in. _Rev. Lus._, XV, 141 e 242. (Do v. hypoth. _cortanhar_, freq. de _cortar_) *Cortante*, _adj._ Que corta: _instrumento cortante_. *Cortar*, _v. t._ Dividir com instrumento de gume. Separar de um todo, a golpes de instrumento de gume (outra parte do mesmo todo): _cortar uma arvore_; _cortar um ramo_; _cortar um braço_. (Em alguns casos, a serra substitue êsse instrumento) Talhar (fato). Interceptar: _cortar a água da rega_. Atormentar: _desgraças que cortam o coração_. * Talhar _ou_ dividir em duas _ou_ mais partes (um baralho de cartas). Intercalar. Fender. Obstruir. _Cortar a palavra_, interromper, impedir que outrem continue a falar. _Cortar as asas a alguém_, impedir-lhe a acção. _V. i._ Dar golpe. Fazer eliminação _ou_ deminuição: _cortar nas despesas_. Fazer caminho: _cortou á direita_. * _Marn._ Gretar. _Cortar direito_, proceder rectamente. _Cortar na casaca_, dizer mal, murmurar. _Cortar largo_, dissipar. _V. p._* _Gír._ Roubar alguma coisa. (Lat. _cortare_) *Côrte*, _f._ Residência de um Soberano. Gente, que rodeia habitualmente o Soberano. Povoação, em que êste reside. O Govêrno de um país, em relação aos de outros países: _a côrte de Madrid dirigiu uma reclamação á Itália_. Pessoas, que rodeiam habitualmente outra, lisonjeando-a e procurando agradar-lhe. Galanteio: _fazer côrte_. _Des._ Tribunal. _Pl._ Parlamento. Edifício, onde está o parlamento: _o Ministério apresentou-se hoje nas côrtes_. (Da mesma or. que _córte_^2) *Córte*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de cortar. Incisão. Gume. Plano de uma construcção. Cada uma das faces da aduela de um arco de edifício. Modo de talhar fato. Peça de pano, sufficiente para um objecto de vestuário: _um córte de calças_. Deminuição. Suppressão: _naquella Repartição, houve córte de gratificações_. * _Gír._ Roubo. (De _cortar_) *Córte*,^2 _f._ Malhada, curral. Lugar, em que se criam animaes domésticos. * _Ant._ e _prov._ Certa extensão de terreno lavradio. (Lat. _cors, cortis_) * *Corteché*, _m._ Cepo estreito, com que os carpinteiros e marceneiros aperfeiçoam peças curvas; o mesmo que _corta-chefe_. *Cortejador*, _m._ e _adj._ O que corteja. *Cortejar*, _v. t._ Tratar com cortesia. Cumprimentar. Lisonjear interesseiramente. Pretender; galantear; fazer côrte a: _cortejar uma dama_. (De _côrte_) *Cortejo*, _m._ Acto de cortejar. Cumprimentos solennes. Comitiva pomposa; séquito. Homenagem. * Procissão. _Fig._ Acessório: _o vicio com o seu cortejo de misérias_. * *Corteleiro*, _m. Bras._ Boi manso, que se recolhe sempre ao curral. (Por _quarteleiro_?) *Cortelha*, (_tê_) _f._ Córte, curral. Pocilga. * _Prov. beir._ Lugar cerrado, onde se recolhem as crias das cabras _ou_ ovelhas, para que estas dêem também leite para queijos e outros usos. (De _córte_^2) *Cortelho*, (_tê_) _m._ Córte, curral. Pocilga. * _Prov. beir._ Lugar cerrado, onde se recolhem as crias das cabras _ou_ ovelhas, para que estas dêem também leite para queijos e outros usos. (De _córte_^2) *Cortês*, _adj._ Que tem cortesia: _homem cortês_. Em que há cortesia: _acto cortês_. (B. lat. _curtensis_) *Cortesã*, _f._ Mulher dissoluta, que vive luxuosamente. (De _cortesão_) *Cortesan*, _f._ Mulher dissoluta, que vive luxuosamente. (De _cortesão_) *Cortesania*, _f._ Modos de cortesão. *Cortesanice*, _f._ Simulação de cortesia; urbanidade apparente. (De _cortesão_) *Cortesanmente*, _adv._ (V. _cortêsmente_) *Cortesão*, _adj._ Relativo a côrte; palaciano. Cortês. _M._ Homem da côrte, áulico. Homem adulador. Aquelle que é cortês. * _Gír._ Chapéu fino. (Do b. lat. _cortesanus_) *Cortesia*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é cortês. Delicadeza; polidez; urbanidade. Homenagem. Cumprimento, mesura: _fez-lhe uma cortesia_. Modos de homem da côrte. (De _cortês_) *Cortêsmente*, _adv._ De modo cortês. Delicadamente; com polidez. * *Córtex*, _m. Bot._ Casca de árvore. Cf. Herculano, _Eurico_, 251. (Lat. _cortex_) * *Corteza*, (_tê_) _f. Ant._ Aquillo que se cortou _ou_ se separou de um todo. (De _côrto_) *Cortiça*, _f._ Casca do sobreiro e de outras árvores lenhosas. Engaço, baganha, que sobrenada na fermentação do mosto, e á superfície do azeite que se espreme no lagar. _Pl._ Peças de cortiça, com que se aprende a nadar. Rodas de cortiça, que sustentam á tona da água uma das bordas de certas redes. (Cp. _cortiço_) *Cortiçada*, _f._ Série de cortiços. *Cortical*, _adj._ Relativo á cortiça, _ou_ á casca. Diz-se da substância cinzenta, que reveste a substância medullar dos rins e do cérebro. (Do lat. _cortex_) * *Córtice*, _m._ O mesmo que _córtex_. *Corticeira*, _f._ Lugar, onde se junta cortiça, para se vender, _ou_ para se expedir em carregamentos. * Antiga vasilha de cortiça, que levava 6 canadas. (De _cortiça_) * *Corticeiro*, _adj._ Relativo a cortiça: _a indústria corticeira_. _M._ Homem, que trabalha na tirada da cortiça, nos sobreiraes. Negociante de cortiça. *Corticento*, _adj._ Que tem o aspecto _ou_ a natureza da cortiça. *Cortíceo*, _adj._ Feito de cortiça. * *Corticícola*, _adj._ Que vive na casca das árvores. (Do lat. _cortex_ + _colere_) * *Corticífero*, _adj._ Que produz cortiça. (Do lat. _cortex_ + _ferre_) * *Corticiforme*, _adj._ Que tem a apparência de cortiça. (Do lat. _cortex_ + _forma_) * *Corticina*, _f._ Variedade de tanino, commum a todas as cascas lenhosas dos vegetaes. (Do lat. _cortex_) * *Corticite*, _f._ Substância, composta de agglomerados de cortiça, destinada a revestir pavimentos. *Cortiçó*, _m._ Ave gallinácea de arribação, pouco maior que uma rôla. *Cortiçol*, _m._ Ave gallinácea de arribação, pouco maior que uma rôla. * *Cortiçola*, _f._ Ave gallinácea de arribação, pouco maior que uma rôla. *Cortiçoso*, _adj._ Que cria cortiça. * *Cortil*, _m._ Córte pequena, cortelha. *Cortilha*, _f._ Instrumento, em fórma de roseta, com que os pasteleiros e doceiros recortam as massas; cortadeira. (Do rad. de _cortar_) * *Cortilhar*, _v. t. Des._ Cortar em bocadinhos. *Cortim*, _m._ O mesmo que _taníno_. (Do lat. _cortex_?) *Cortina*, _f._ Peça de pano, que, suspensa, resguarda, enfeita _ou_ encobre alguma coisa. Muro, que liga dois baluartes. Pequeno muro, que resguarda um caminho, á beira de um precipício. Fileira. (Lat. _cortina_) *Cortinado*, _m._ Armação de cortinas; cortina. (De _cortinar_) *Cortinar*, _v. t._ Armar com cortina; encobrir. * *Cortinha*, _f._ Coirela lavradia, mais comprida que larga. _Prov._ Terreno, vedado por vallados, atrás da habitação, e mais extenso que o quintal ordinário. (De _córte_^2) * *Cortinhal*, _m. Ant._ Campo, dividido em cortinhas. Cortinha, cercada de sebe _ou_ de parede. * *Cortinheiro*, _m. Prov. trasm._ Terreno cercado, nas vizinhanças da povoação, mas não annexo ás habitações. *Cortir*, _v. t._ (e der.) (V. _curtir_, etc.) * *Cortis*, _m. pl. Bras._ Aborígenes de Goiás. * *Côrto*, _adj._ O mesmo que _cortado_. (_Part. irr._ de _cortar_) * *Cortonomia*, _f._ Arte de fazer herbários. (Do gr. _khorton_ + _nomos_) *Cortusa*, _f._ Planta utriculariácea. * *Coru*, _m._ Planta medicinal da Índia. * *Coruche*, _f._ Variedade de pêra muito apreciada. (De _Coruche_, n. p.) *Coruchéo*, _m._ Parte mais elevada de uma tôrre. Zimbório. Tôrre _ou_ torreão, que corôa um edifício. (Do fr. _clocher_) *Coruchéu*, _m._ Parte mais elevada de uma tôrre. Zimbório. Tôrre _ou_ torreão, que corôa um edifício. (Do fr. _clocher_) * *Corucho*, _m. Prov. minh._ Coroça com capuz, usada pelos lavradores das cercanias de Viana. Cf. O. Pratt, _Ling. Minh._ (Cp. _coruchéu_) *Coruja*, _f._ Ave nocturna de rapina. _Fig._ Mulher velha e feia. *Corujão*, _m._ (V. _bufo_^2) * *Corujeira*, _f._ Povoação reles, em sítio penhascoso, mais próprio para criação de corujas. (De _coruja_) * *Corujeiro*, _m._ O mesmo que _corujeira_. * *Corujo*, _m. Ant._ Macho da coruja. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Corumbamba*, _m. Bras. de Minas_ Acontecimento complicado. * *Corumbetaru*, _m. Bras._ Planta rutácea, medicinal. * *Corumbim*, _m._ Pastor, na Índia portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 100. * *Corumbins*, _m. pl._ Tríbo indígena do Brasil. * *Corumim*, _m. Bras._ Criado índio. (Cp. _corumbins_) * *Corunha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _caroço_. *Coruscação*, _f._ Acto de coruscar. (Lat. _coruscatio_) *Coruscante*, _adj._ Que corusca. (Lat. _coruscans_) *Coruscar*, _v. i._ Reluzir. Relampaguear; coriscar. (Lat. _coruscare_) * *Coruta*, _f._ O mesmo que _coruto_. *Corutilho*, _m. Bot._ Barba, papilho _ou_ pragana de algumas sementes. (De _coruto_) *Coruto*, _m._ O ponto mais alto de vários objectos; pináculo, summidade; cocoruto: _no coruto da cabeça_. Pennacho _ou_ arestas do milho e de outras plantas. (Do rad. de _corôa_?) * *Córva*, Espécie de peixe, que se pesca com anzol nas costas do Algarve. (Cp. _corvina_) * *Corvacha*, _f. Prov. beir._ Fêmea do corvo. (De _corvacho_) * *Corvacho*, _m._ Pequeno corvo. * *Corveiro*, _m. Prov. alent._ e _alg._ Pequeno curral, coberto de colmo, onde se prendem os chibos, até se mungirem as mães. *Corvejar*, _v. t._ Remoer, repisar, (uma ideia, um assunto). _V. i._ Crocitar. (De _corvo_) * *Corvelo*, (_vê_) _m._ e _adj._ O mesmo que _coroense_. * *Corvense*, _adj._ Relativo á ilha do Corvo. _M._ Habitante da ilha do Corvo. *Corveta*, (_vê_) _f._ Navio de guerra com três mastros. * _Gír._ Cachimbo. (Do lat. _corbita_) *Corvéu*, _m._ Espécie de taínha. *Corvideos*, _m. pl._ Tríbo de pássaros conirostros, que têm por typo o corvo. (Do lat. _corvus_ + gr. _eidos_) *Corvina*, _f._ Peixe esquamodermo. (De _córva_?) * *Corvineiro*, _m. Prov. alg._ Pequeno roaz, que persegue as corvinas. (De _corvina_) *Corvino*, _adj._ Relativo a corvo. (Lat. _corvinus_) *Corvo*, (_côr_) _m._ Ave carnívora. Constellação austral. Modilhão. (Lat. _corvus_) * *Corvo-marinho*, _m._ Ave aquática, palmípede, (_phalacro corax carbo_, Leach.). * *Corybante*, _m._ Nome dos sacerdotes da deusa Cybele, notáveis por certas devoções violentas. (Lat. _corybantes_) * *Corybânticas*, _f. pl._ Festas de Cybele, celebradas pelos corybantes. (De _corybântico_) * *Corybântico*, _adj._ Relativo aos corybantes. * *Corýcio*, _m._ Indivíduo natural de Córyco, cidade Cilícia: «_conheci um corýcio em annos já maduros_». Castilho, _Geórg._ * *Corydálida*, _f._ (V. _corýdalo_) * *Corydalina*, _f._ Alcaloide, extrahido do corýdalo. * *Corýdalo*, _m._ Gênero de plantas fumariáceas. (Gr. _korudalos_) * *Corylina*, _f. Pharm._ Medicamento, derivado do menthol. (De _córylo_) * *Córylo*, _m._ Gênero de plantas cupulíferas. (Do gr. _korus_) * *Corymbíferas*, _f. pl._ Grande divisão de plantas, da fam. das compostas, caracterizadas por terem flôres em corymbo. (De _corymbífero_) *Corymbífero*, _adj. Bot._ Que tem flôres em corymbo. (Do lat. _corymbus_ + _ferre_) *Corymbo*, _m. Bot._ Conjunto de flôres, que, saíndo de pontos diversos da mesma haste, se elevam ao mesmo nivel. (Lat. _corymbus_) *Corymboso*, _adj._ O mesmo que _corymbífero_. * *Corynocarpo*, _m._ Gênero de plantas myrsíneas. * *Corypha*, _f._ Gênero de palmeiras. (Do gr. _koruphe_, vértice) *Corypheu*, _m._ Director de córos no antigo theatro. Pessôa, que occupa o primeiro lugar numa classe _ou_ numa profissão; caudilho, chefe. (Gr. _koryphaios_) * *Corysto*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. *Coryza*, _f._ (_m._, segundo outros) Humor das fossas nasaes, produzido por inflammação catarral daquellas fossas. (Gr. _koruza_) *Cós*, _m._ Parte de vestuário, especialmente das calças, com a qual se cinge a cintura. Tira de pano, sôbre que se ajustam os punhos e o collarinho. (Do fr. _cors_, por _corps_?) *Cosaco*, _m._ Cavalleiro _ou_ guerreiro russo, pertencente a certas povoações das vizinhaças do Don. _Ext._ Homem rude, feroz, meio bárbaro. (Fr. _cosaque_) * *Cosanza*, _f._ Árvore de Angola, (_memecylos vogelu_). * *Coscas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _cócegas_. *Coscinomancia*, _f._ Adivinhação, por meio de uma peneira. (Do gr. _koskinos_ + _manteia_) * *Coscinoscopia*, _f._ O mesmo que _coscinomancia_. (Do gr. _koskinos_ + _skopein_) *Cosco*, (_côs_) _m._ O mesmo que _coscorão_. * _Prov. minh._ Casca do grão de centeio _ou_ de trigo. _M. Prov._ Palhiço, em que se encontram algumas espigas e grãos, na occasião da malha. (Colhido em Arganil) (Do cast. _cuesco_) *Coscojas*, _f. pl._ Anéis de ferro, na sella de estardiota. (Cast. _coscoja_) * *Coscorado*, _adj._ Que tem coscóro _ou_ crosta. Cf. Filinto, X, 129. *Coscorão*, _m._ Filhó de farinha e ovos. (De _coscóro_) *Coscorel*, _m._ (V. _coscorão_) * *Cóscoro*, _m._ Casta de uva branca da região do Doiro. *Coscorrão*, _m._ Carôlo, pancada com a mão. (Cast. _cuscurrán_) *Coscorrinho*, _m. Pop._ Mealheiro. (Do rad. de _coscos_) *Coscós*, _m. Bras._ Roseta de ferro, que se suspende do freio do cavallo. (Cp. _coscojas_) * *Cosculheiro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _coscuvilheiro_. * *Coscuvilhar*, _v. i. Pop._ Fazer mexericos, enredos; bisbilhotar. *Coscuvilheira*, _f._ e _adj._ Mulher mexeriqueira; bisbilhoteira. (De _coscuvilhar_) * *Coscuvilheiro*, _m._ e _adj._ O que coscuvilha. * *Coscuvilhice*, _f._ Intriga, enrêdo. Bisbilhotice. (De _coscuvilhar_) *Coscuzeiro*, _adj. Ant._ Dizia-se do chapéu que tinha copa alta. *Cosedor*, _m._ Apparelho de encadernador, para coser livros. (De _coser_) * *Cosedora*, _f._ Mulher, que cose as seiras dos figos passados, nos armazens em que êstes se preparam para o commércio. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 147. (De _coser_) *Cosedura*, _f._ Acto de coser. *Coser*, _v. t._ Ligar, prender, por meio de pontos, dados com um fio _ou_ cordel enfiado numa agulha: _coser a roupa_. _V. i._ Costurar. _V. p._ Unir-se, encostar-se: _o desconhecido coseu-se com a parede_. (Lat. _consuere_) * *Cosjombo*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Cosmélia*, _m._ Gênero de plantas epacrídeas. *Cosmético*, _adj._ Diz-se dos ingredientes, com que se procura conservar _ou_ restabelecer a belleza da pelle, dos dentes _ou_ dos cabellos. _M._ Qualquer das substâncias próprias para êsse fim. (Gr. _kosmetikos_) *Cósmico*, _adj._ Relativo ao conjunto do universo. (Do gr. _kosmos_) * *Cosmilra*, _m._ e _f. Prov. alg._ Pessôa magra e feia. (Cp. _mirrar_) *Cosmogonia*, _f._ História hypothética da formação do mundo _ou_ do universo. (Do gr. _kosmos_ + _gonos_) * *Cosmogonicamente*, _adv._ De maneira cosmogónica. *Cosmogónico*, _adj._ Relativo á cosmogonia. *Cosmogonista*, _m._ Aquelle quo trata de cosmogonia. *Cosmografia*, _f._ Descripção astronómica do mundo. (Do gr. _kosmos_ + _graphein_) *Cosmográfico*, _adj._ Relativo á Cosmografia. *Cosmógrafo*, _m._ Aquele que é versado em Cosmografia, ou que trata desta ciência. *Cosmographia*, _f._ Descripção astronómica do mundo. (Do gr. _kosmos_ + _graphein_) *Cosmográphico*, _adj._ Relativo á Cosmographia. *Cosmógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em Cosmographia, ou que trata desta sciência. *Cosmolábio*, _m._ Antigo instrumento, para tomar a altura dos astros. (Do gr. _kosmos_ + _labein_) *Cosmologia*, _f._ Sciência das leis geraes do mundo phýsico. (Do gr. _kosmos_ + _logos_) * *Cosmologicamente*, _adv._ De maneira cosmológica. *Cosmológico*, _adj._ Relativo á Cosmologia. *Cosmólogo*, _m._ Aquelle que trata scientificamente de cosmologia. * *Cosmometria*, _f._ Sciência, que trata da medida das distâncias cósmicas. (Do gr. _kosmos_ + _metron_) * *Cosmométrico*, _adj._ Relativo á Cosmometria. *Cosmonomia*, _f._ Conjunto das leis cósmicas. (Do gr. _kosmos_ + _nomos_) * *Cosmonómico*, _adj._ Relativo á cosmonomia. *Cosmopolita*, _m._ Aquelle que se considera cidadão de todo o mundo. Aquelle que não tem residência fixa num país, e que adopta facilmente os usos das diversas nações. _Adj._ Que é de todos os países; que anda por toda a parte. (Do gr. _kosmos_ + _polites_) * *Cosmopolítico*, _adj._ Que anda por toda a parte, que rodeia o mundo. *Cosmopolitismo*, _m._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é cosmopolita. *Cosmorama*, _m._ Conjunto de quadros, que representam regiões _ou_ factos vários, e que são observados por apparelhos ópticos que os ampliam. Apparelho, com que se observam êsses quadros. Lugar, onde estão expostos. (Do gr. _kosmos_ + _orama_) *Cosmos*, _m._ Universo. (Lat. _cosmus_) * *Cosmosophia*, (_so_) _f._ Estudo mýstico do universo. (Do gr. _kosmos_ + _sophia_) * *Cosmosóphico*, (_so_) _adj._ Relativo á cosmosophia. * *Cosmossofia*, _f._ Estudo místico do universo. (Do gr. _kosmos_ + _sophia_) * *Cosmossófico*, _adj._ Relativo á cosmosofia. * *Cosmurgia*, _f._ Criação do mundo. * *Cosque*, _m. Gír._ Casa. (Cp. _quiosque_) *Cosqueadura*, _f._ Acto de cosquear. *Cosquear*, _v. t._ Bater, tosar, sovar. (Cp. _coscorrão_) * *Cosquinhas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _cóscas_. * *Cossa*, _f. Pop._ O mesmo que _acossa_. * *Cossairo*, _m. Ant._ O mesmo que _corsário_. Cf. _Eufrosina_, acto I, sc. 3. * *Cossas*, _m. pl._ Uma das tríbos dos Landins, na África oriental. *Cosseira*, _f._ Um dos pranchões que consolidam interiormente o navio. (Por _coiceira_? Em tal caso, _cosseira_ é graphia errónea) * *Cossinete*, (_nê_) _m. Neol._ Peças ôcas _ou_ semi-cylíndricas de madeira _ou_ metal, entre as quaes giram as extremidades de um eixo. (Fr. _coussinet_) * *Cóssios*, _m. pl._ Insectos seticórneos da ordem dos lepidópteros. (Do lat. _cossus_) * *Cosso*, (_cô_) _m. Prov. trasm._ Lugar florido, onde pascem abelhas. _Ant._ Curso, andamento, rapidez. Acto de correr atrás, perseguindo. Acto de bater e percorrer o mato, para caçar: «_tomar cabras silvestres a cosso_». _Ethióp. Or._, II, 376. (Alter. de _corso_) *Cossolete*, (_lé_) _m._ (V. _corselete_) *Cossoleto*, (_lé_) _m._ (V. _corselete_) * *Cossumo*, _m._ Arvore da Índia portuguesa. * *Costa-de-alvarelhos*, _f._ Variedade de pêra, muito sucosa e aromática. *Costa*,^1 _f._ Costela. Declive, encosta. Praia, littoral; região á beira-mar: _a costa de Caparica_. * _Bras._ Margem do rio. * _Loc. adv._ _De costa acima_, com difficuldade: «_era coisa de costa acima_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 47. Cf. Filinto, VII, 49. * _De costa arriba_, o mesmo que _de costa acima_. _Pl._ Dorso; parte posterior do tronco humano; lombo. _Fig._ Ausência. Parte posterior de vários objectos; reverso. (Lat. _costa_) * *Costa*,^2 _f._ Variedade de maçan. (De _Costa_, n. p.) *Costada*, _f._ Sinuosidade do curso de um rio. (De _costa_^1) *Costado*, _m._ Costas. Pranchas, que revestem exteriormente as cavernas do navio. Em genealogia, cada um dos quatro avós de cada indivíduo: _nobre dos quatro costados_. (De _costa_^1) *Costal*, _adj._ Relativo a costas. _M._ Fardo, porção de mercadoria, que se póde levar ás costas. Fios, com que se ata a meada, para que se não enrede. (De _costa_^1) * *Costaleira*, _f._ O mesmo que _costaneira_. * *Costalgia*, _f._ Dôr violenta na região dorsal. (De _costas_ + gr. _algos_) * *Costálgico*, _adj._ Relativo a costalgia. *Costaneira*, _f._ Primeira e última tábua de um tronco serrado em várias fôlhas. Papel de inferior qualidade, com que se resguarda um e outro lado das resmas. Papel grosso e ordinário. * _Bras._ Um dos livros em que, nas Repartições públicas, se regista a cobrança dos impostos. * _Ant._ Ala direita de tropas. Cf. Herculano, _Lendas_, 208. * _T. da Bairrada._ Livro de papel almaço, para apontamentos, em loja de negócio. (Cast. _costanera_) *Costaneiro*, _adj._ Relativo a costaneira. _M._ Lombo. (Cast. _costanero_) * *Costeagem*, _f._ Acto de costear. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IX, 5. _Bras._ O mesmo que _cabotagem_. *Costear*, _v. t._ Rodear. Seguir de perto. Navegar junto á costa de: _costear o Algarve_. * _Bras._ Arrebanhar (o gado), _ou_ habituá-lo a reunir-se em certos pontos da fazenda. _V. i._ Navegar junto á costa. (De _costa_^1) * *Costeio*, _m. Bras._ Acto de costear _ou_ arrebanhar o gado. * *Costeira*, _f. Ant._ Costa marítima. _Prov._ O mesmo que _encosta_. (De _costeiro_) *Costeiras*, _f. pl._ Peças, que reforçam o mastro de navio, ligando-se-lhe aos lados. (De _costa_^1) *Costeiro*, _adj._ Relativo á costa: _navegação costeira_. Que navega junto á costa, _ou_ de pôrto a pôrto na mesma costa: _navio costeiro_. (De _costa_^1) *Costela*, _f._ Osso chato, curvo e alongado, que, partindo da espinha dorsal, fórma com outros a caixa thorácica: _na quéda, partiu as costelas_. Caverna (de embarcação). Armadilha para pássaros. _Bot._ Nervura média de algumas fôlhas. (De _costa_^1) * *Costelame*, _m. Chul._ As costas, as costelas: _olha que te apalpo o costelame com um cacete_. * *Costelão*, _m. Prov._ Armadilha para pássaros, formada por um arco, que tem pendente uma rêde cónica. (De _costela_) *Costeleta*, (_lê_) _f._ Costela de certos animaes, separado com carne adherente. (De _costela_) *Costella*, _f._ (V. _costela_) * *Costelo*, (_tê_) _m. Prov._ Armadilha, o mesmo que _costilha_, ou _pescócia_. *Costilha*, _f._ O mesmo que _costela_, armadilha. * _Pl. Mús._ Os lados da caixa harmónica, nos instrumentos de corda. (Cast. _costilla_) * *Costilhar*, _m. Bras. do S._ Conjunto das costelas do corpo. Parte do corpo, onde há as costelas. (Cast. _costillar_) * *Costinha*,^1 _f._ Casta de uva do districto de Leiria. (Cp. _costa_^2) * *Costinha*,^2 _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _costela_ do corpo do homem _ou_ dos animaes. (De _costa_^1) * *Costo...*, _pref. Anat._ (Serve para designar as costas) * *Costo-abdominal*, _adj. Anat._ Relativo ás costas e ao abdome. * *Costo-clavicular*, _adj._ Relativo ás costas e á clavicula. * *Costo-escapular*, _adj. Anat._ Relativo ás costas e á omoplata. * *Costo-esternal*, _adj._ Relativo ás costas e ao esterno. * *Costo-marsupial*, _adj._ Diz-se dos músculos abdominaes da salamandra. * *Costo-pubiano*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo do lado direito do baixo-ventre. * *Costo-thorácico*, _adj._ Relativo ás costas e ao thórax. * *Costo-vertebral*, _adj._ Relativo ás costelas e ás vértebras. *Costra*, (_côs_) _f._ (V. _crosta_). Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 156. *Costumado*, _adj._ Habitual; usado. Acostumado. _M._ Aquillo que está em costume, que é usual. (De _costumar_) *Costumagem*, _f. Ant._ Costume. Direito, baseado nos costumes. (B. lat. _costumago_) * *Costumança*, _f. Ant._ O mesmo que _costumagem_. *Costumar*, _v. t._ Têr por costume; têr o hábito de: _costuma levantar-se cedo_. Habituar, acostumar: _costumar os filhos á obediência_. * _V. i._ Estar acostumado. *Costumário*, _adj._ O mesmo que _consuetudinário_. (De _costume_) *Costume*, _m._ Uso; prática geralmente observada. Jurisprudência, baseada no uso e não em lei escrita. Modo vulgar. Particularidade. Moda. _Pl._ Comportamento. Em linguagem forense, relações de parentesco, amizade _ou_ ódio da testemunha para quem é parte no processo. * _T. de Ajudá._ Tributo, pago ao rei de Daomé. (Do lat. hyp. _consuetumen_) *Costumeira*, _f._ Usança; costume de pouca importância. (De _costume_) * *Costumeiro*, _adj._ Costumário, usual. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 216. *Costura*, _f._ Acto, effeito, arte, _ou_ profissão, de coser. Peças de estôfo _ou_ coiro, cosidas uma á outra. Cicatriz. Fenda. (Lat. hyp. _consutura_) *Costurar*, _v. i._ Trabalhar em costura; coser. *Costureira*, _f._ Mulher, que se emprega em trabalhos de costura. * *Costureiro*, _m._ e _adj._ Diz-se de um músculo comprido e estreito da região antero-interna da coxa.--Diz-se assim, porque serve para se cruzar uma perna sobre a outra, como usam geralmente costureiras e alfaiates. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia_. (Cp. _costureira_) *Cota*,^1 _f._ Vestimenta, que usavam sôbre a armadura os cavalleiros antigos. Espécie de gibão. * _Ant._ Corpete de dama. (Do ingl. _coat_) *Cota*,^2 _f._ Determinada porção; quinhão; prestação. Quantia, com que cada indivíduo de um grupo contribue para certo fim. Citação, nota, referência, á margem de um livro. _For._ Letra, com que se classificam as peças de um processo. _Geod._ Differença de nivel, entre qualquer ponto e aquelle que se toma para origem.--Há cotas _pretas_, quando se referem ao terreno, sendo o respectivo número indicado a tinta preta; há cotas _vermelhas_, quando se referem ao projecto, sendo o respectivo número escrito a tinta encarnada; e há cotas _azues_, quando se referem aos pontos, em que o projecto tem o nivel do terreno. * _Adj. f._ Diz-se da parte proporcional, com que cada um de vários indivíduos tem de contribuir com elles para determinado fim: _já paguei a minha cota parte_. (Lat. _quota_) * *Cota*,^3 _f._ Antiga medida da Índia portuguesa. * *Cota*,^4 _f._ O lado opposto ao gume de uma ferramenta. * *Cota*,^5 _f._ Peixe cartilaginoso e variegado dos mares do Sul. *Cotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de cotar. * Determinação dos preços das mercadorias, títulos, acções de Bancos _ou_ fundos públicos nas Bôlsas _ou_ praças de commércio. Exposição desses preços. * _Fig._ Conceito, aprêço: _tem cotação fraca aquelle sujeito_. * *Cotada*, _f. Prov. trasm._ Pancada com a cota de uma ferramenta. (De _cota_^4) *Cotado*, _adj._ Avaliado; apreciado: _é um livro bem cotado_. (De _cotar_) *Cotador*, _m._ Aquelle que põe cotas. (De _cotar_) *Cotamento*, _m._ Acto de cotar (autos). *Cotangente*, _f. Geom._ Tangente do complemento de um ângulo. (De _com..._ + _tangente_) *Cotanilho*, _m._ Fios microscópicos, que se criam em alguns vegetaes. (De _cotão_) *Cotanilhoso*, _adj._ Que tem lanugem _ou_ cotanilho. *Cotanoso*, _adj._ O mesmo que _cotanilhoso_. *Cotão*, _m._ Lanugem de alguns frutos. Pêlo, que se separa do pano, pelo uso _ou_ pelo attrito. Cisco, particulas, que se juntam ao fato, ao chão, ás paredes, aos móveis, em que não há limpeza, (Ár. _coton_) *Cotar*, _v. t._ Pôr cota em. Fixar a taxa de. Indicar o nível de. (De _cota_^2) * *Cotarnina*, _f._ Base chímica, producto do desdobramento da narcotina. *Cote*,^1 _m. Loc. adv._ De _cote_, ou _a cote_, quotidianamente. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 503. *Cote*,^2 _m._ Pedra de afiar, de amolar. (Do lat. _cos_, _cotis_) *Cote*,^3 _m. Náut._ Nó falso, que se dá num cabo de embarcação. Tortuosidade de um mastro. * *Coteira*, _f. Ant._ Pequena pipa. * *Coteiro*, _m. Prov._ Montículo de terra _ou_ de areia. *Cotejador*, _m._ Aquelle que coteja. *Cotejar*, _v. t._ Examinar cotas, confrontando-as. Confrontar, comparar: _cotejar dois autores_. (De _cota_^2) *Cotejo*, _m._ Acto de cotejar. *Cotete*, (_tê_) _m._ Ave palmípede, cujas asas são simples cotos, e que é também conhecida por _sotilicário_. (De _côto_) *Coteto*, (_tê_) _m. Pop._ Homem muito baixo. (De _côto_) *Cothurnado*, _adj._ Que tem cothurnos. Que tem fórma de cothurno; acothurnado. (Lat. _cothurnatus_) *Cothurno*, _m._ Antigo borzeguim. Meia curta, peúga. * _Prov. minh._ Meia sem pé, que cobre a perna, desde o joêlho ao artelho. (Lat. _cothurnus_) * *Cotia*,^1 _f._ Antiga embarcação oriental. * *Cotia*,^2 Casta de figueira algarvía. * *Cotiado*, _adj._ Usado a cote. Roçado, deteriorado pelo uso, (falando-se do fato _ou_ peça de vestuário). (De _cotiar_) *Cotiar*,^1 _v. t._ Usar a cote, todos os dias. Gastar com o uso, pôr no fio, (falando-se de fato). (De _cotio_) * *Cotiar*,^2 _v. i. Prov. minh._ Fazer escárneo; motejar. (Colhido na Póvoa de Varzim) * *Cotiara*, _f. Bras._ Nome vulgar do urutu. *Cotica*, _f. Heráld._ Peça estreita que atravessa o escudo nos brasões. (Do b. lat. _coticium_) *Coticado*, _adj._ Que tem cotica. *Cotícula*, _f._ Pedra de toque do oiro e da prata. (Lat. _coticula_) * *Cótila*, _f._ O mesmo que _cótilo_. * *Cotiledonário*, _adj._ Relativo aos cotilédones. *Cotilédone*, _m._ Apêndice carnoso do embrião dos vegetaes, que têm aparentes os órgãos sexuaes. Planta crassulácea. (Do gr. _kotuledon_) *Cotiledóneas*, _f. pl._ Família de plantas, caracterizadas por terem um _ou_ dois colitédones. (De _cotiledóneo_) *Cotiledóneos*, _adj._ Que tem cotilédones. * *Cotiléforo*, _adj._ Que tem cótilos. (Do gr. _kotule_ + _phoros_) *Cotilhão*, _m._ Espécie de dança, com que se terminam alguns bailes, e em que se intercalam diversões mimicas e facetas. (Fr. _cotillon_) *Cótilo*, _m. Anat._ Cavidade de um ôsso, na qual se articula a extremidade de outro. (Do gr. _kotule_) * *Cotiloide*, _adj. Anat._ Diz-se da cavidade óssea, em que se articula a cabeça do fêmur. Que tem fórma de escudela. (Do gr. _kotule_ + _eidos_) *Cotiloídeo*, _adj._ O mesmo que _cotiloide_. * *Cotim*, _m._ Espécie de tecido de linho _ou_ de algodão. (Fr. _coutil_?) *Cotinga*, _f._ Ave insectívora, de côres vivas. *Cotio*,^1 _m._ Uso quotidiano. * _Loc. adv._ _A cotio_, o mesmo que _a cote_. (Do lat. _quotidie_) * *Cotio*,^2 _m._ Variedade de figo branco e grande. * *Cotitiribá*, _m. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. * *Cotito*, _adj. Fam. ant._ Curto e mal feito. Mal acabado. (De _côto_) *Cotização*, _f._ Acto de cotizar. *Cotizar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _quotizar_. * *Cotizável*, _adj._ Que se póde cotizar. * *Coto*, _m._ Espécie de saltério, usado pelos Japoneses. (T. jap.) *Cotó-cotó*, _m._ Planta rubiácea do Brasil. * *Cotó*,^1 _m. Des._ Grande faca; cutello: «_As espadas largas degeneravam em cotós_». Bernárdez, _N. Floresta_. (Fr. _couteau_) *Cotó*,^2 _m. Bras._ Homem aleijado. Rapaz de pequena estatura. * Namorado sem ventura _ou_ preterido. (Relaciona-se com _côto_^1?) * *Cotoco*, (_tô_) _m. Bras. do N._ O mesmo que _tôco_ ou _côto_ (de vela). Pedaço de faca. * *Cotoína*, _f._ Medicamento contra a diarreia rebelde. *Cotonária*, _f._ Planta, cujas fôlhas tem o aspecto e a maciez do algodão. (De _cotão_) *Cotoneira*, _f._ (V. _cotonária_) *Cotonia*, _f. Des._ Pano de algodão. (Do ár.) * *Cotonígero*, _adj. Bot._ Revestido de lanugem _ou_ de pêlos semelhantes a cotão. * *Cotonoso*, _adj._ Cotonígero. Feito de algodão. Que tem algodão. *Cotovelada*, _f._ Pancada com o cotovelo. * *Cotovelão*, _m._ Pancada com o cotovelo. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 959 e 376; Guilh. Braga, _Heras_, 247; Bern. Machado, _Notas de Um Pai_. * *Cotovelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _acotovelar_, etc. *Cotovelo*, (_vê_) _m._ Ângulo saliente na articulação do braço com o ante-braço. Canto; esquina. Nó de videira. Parte recurva da baioneta em que a fôlha se liga ao alvado. * Curva de 90 graus e raio curto nas tubagens. * _Falar pelos cotovelos_, falar muito e com desembaraço. Enseada, _ou_ recanto de abrigo, em baía _ou_ rio. (Do lat. hyp. _cubitelus_) * *Cotovelosa*, _f._ O mesmo que _pêra-de-sete-cotovelos_. (De _cotovêlo_) *Cotovia*, _f._ Pequena e cinzenta ave campestre, que canta de madrugada e é uma espécie de calhandra. * _Gír._ Garrafa. * *Cotovia-galucha*, _f._ O mesmo que _carreirola_. * *Cotra*, (_cô_) _f. Prov. trasm._ Crosta de immundície, que se fórma no fato dos sardinheiros e nas mangas da véstia de crianças ranhosas. (Corr. de _crosta_) * *Cotrala*, _f. Prov. Trasm._ O mesmo que _bélfa_ ou _molhelha_. * *Cotreia*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _cachaça_. *Cotrim*, _m._ Antiga moéda portuguesa. * Peixe de Portugal. * *Cotrofe*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _catrofa_. * *Cotroso*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do indivíduo que tem cotra no fato. * *Cotruco*, _m. Bras. do N._ Vendedor ambulante de fazendas e objectos de armarinho. * *Cotubana*, _f._ Aforamento perpétuo, na Índia portuguesa. *Cótula*, _f._ Gênero de plantas herbáceas. (Lat. _cotula_) * *Cotulo*, _m._ (e der.) O mesmo que _cogulo_, etc. *Coturnado*, _adj._ Que tem coturnos. Que tem fórma de coturno; acoturnado. (Lat. _cothurnatus_) *Coturno*, _m._ Antigo borzeguim. Meia curta, peúga. * _Prov. minh._ Meia sem pé, que cobre a perna, desde o joêlho ao artelho. (Lat. _cothurnus_) * *Cótyla*, _f._ O mesmo que _cótylo_. * *Cotyledonário*, _adj._ Relativo aos cotylédones. *Cotylédone*, _m._ Appêndice carnoso do embryão dos vegetaes, que têm apparentes os órgãos sexuaes. Planta crassulácea. (Do gr. _kotuledon_) *Cotyledóneas*, _f. pl._ Família de plantas, caracterizadas por terem um _ou_ dois colytédones. (De _cotiledóneo_) *Cotyledóneo*, _adj._ Que tem cotylédones. * *Cotyléforo*, _adj._ Que tem cótylos. (Do gr. _kotule_ + _phoros_) *Cótylo*, _m. Anat._ Cavidade de um ôsso, na qual se articula a extremidade de outro. (Do gr. _kotule_) * *Cotyloide*, _adj. Anat._ Diz-se da cavidade óssea, em que se articula a cabeça do fêmur. Que tem fórma de escudela. (Do gr. _kotule_ + _eidos_) *Cotyloídio*, _adj._ O mesmo que _cotyloide_. * *Couça*, _f. T. de Braga_ Lagarto grande, que destrói as abelhas. * *Coução*, _m. Prov._ O mesmo que _couceira_; couceira grande. (De _coice_) * *Couçar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _calçar_. Aconchegar. *Couce*, _m._ Rètaguarda, traseira, parte posterior de alguma coisa. * Dente da rabiça. Calcanhar. Pancada com o calcanhar, com o pé, com a pata. Coiceira. _Fig. pop._ Brutalidade. Ingratidão. (Lat. _calx_) *Coucear*, _v. t._ e _i._ Dar couces. *Couceira*, _f._ Couce da porta. Parte da porta, em que se pregam os gonzos _ou_ dobradiças. Soleira da porta. * Variedade de uva preta da região do Doiro. (De _coice_) * *Couceiro*, _m. T. da Nazaré._ Um dos homens que levantam a rede, e que trabalha atrás dos outros. _Adj. Bras._ Que costuma dar couces. (De _coice_) * *Coucelo*, _m._ Planta crassulácea, o mesmo que _conchelo_, a que na Beira-Alta chamam _couxilgo_ e na Beira-Baixa _coussilho_.--Há desta Planta duas espécies pelo menos: uma, em fórma de pequena umbella; outra, que se desenvolve em fórma de grãos de arroz e que se chama _arroz dos telhados_. Cf. _Desengano da Med._, 121. (Cp. _conchelo_) * *Coucés*, _m._ Medida itinerária da antiga Índia portuguesa. * *Coucil*, _m. Prov. trasm._ Espigão de madeira na coiceira das portas, o qual gira sôbre o lado côncavo de um fundo de garrafa _ou_ sôbre um tacão de sapato velho. (De _coice_) * *Coucilhão*, _m. Prov. trasm._ Peça, em que se embebem as entriteiras do carro. (De _coice_) * *Coucilho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _coucil_. * *Couco*, _m. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira se emprega em obras de carpintaria. * *Couçoeira*, _f. Bras._ e _prov._ O mesmo que _couceira_. _Prov._ Pessôa estúpida. *Coudel*, _m._ Antigo capitão de cavallaria. (Do lat. _capitellum_) *Coudelaria*, _f._ Cargo de coudel. Casa, estabelecimento, em que se trata do aperfeiçoamento das raças cavallares, velando-se pela respectiva e conveniente procriação. (De _coudel_) * *Coudélico*, _adj._ Relativo a coudelarias. (De _coudel_) * *Coudilho*, _m. Prov. trasm._ Linhol dos sapateiros. * *Coudra*, _f. Ant._ O mesmo que _cócedra_. * *Coumarina*, _f._ Planta leguminosa, medicinal, (_dipterix tetraphylla_), também chamada _fava tonca_. *Coumarourama*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil. * *Couquilha*, _f. Prov. minh._ Peça de madeira, com que se remenda a parte superior dos coucões, quando êstes se gastam com o attrito do eixo. (De _coucão_) * *Couquilhada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _cotovia_. *Coura*, _f._ Antigo gibão de couro, para guerreiros. * _Ant._ O mesmo que _couraça_. *Couraça*, _f._ Armadura para o peito. Revestimento de navios com ferro _ou_ outro metal. * _Fig._ Aquillo que serve de resguardo contra a maledicência _ou_ contra a má sorte. (De _coiro_) *Couraçado*, _adj._ Revestido de metal: _navio couraçado_. _M._ Navio couraçado. *Couraçar*, _v. t._ Armar de couraça. Revestir de aço _ou_ de outro metal (navios). Abroquelar, proteger. Tornar impassível. (De _coiraça_) *Couraceiro*, _m._ Soldado, que tem couraça. *Courama*, _f._ Porção de couros. * _Bras. do N._ Vestuário de couro, para vaqueiro. (De _coiro_) * *Courana*, _m._ Variedade de cestro do Brasil. *Courão*, _m. Chul._ Rameira velha. * Variedade de uva. (De _coiro_) * *Courato*, _m. Prov. trasm._ Couro de porco. Pedaço de couro duro. * *Courear*, _v. t. Bras. do S._ Extrair o couro de (um animal). *Coureiro*, _m._ Vendedor de couros; samarreiro. *Courela*, _f._ * Porção de terra cultivável, longa e estreita. _Ant._ Medida agrária, equivalente a 100 braças de comprimento e 10 de largura. _Des._ Casal. (Do b. lat. _quarellus_, contr. de _quadrellus_, do lat. _quadrum_) * *Coureleiro*, _m._ Aquelle que antigamente repartia as terras incultas, _ou_ as conquistadas, pelos povoadores que iam arroteá-las _ou_ habitá-las. (De _coirela_) *Couro*, _m._ Pelle dura de alguns animaes. Pelle da cabeça humana. _Fig._ Pelle. Rameira desprezível e de idade madura. * _Prov. beir._ _Estar em couro_, estar nu. (Lat. _corium_) * *Courona*, _f._ Rameira. Cf. Macedo, _Burrão_, 5. *Cousa*, _f._ Qualquer objecto inanimado. Aquillo que existe _ou_ póde existir. Realidade; facto: _essa é que é a cousa_. Negócio: _tenho uma cousa a tratar_. Acto. Causa. Espécie. Mystério: _aí há cousa_. _Pl._ Bens. (Do lat. _causa_) * *Cousada*, _f. Prov. burl._ Cousa que se não quer declarar: _é cá uma cousada_. (Colhido em Turquel) * *Cousar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer alguma cousa. * *Couseiro*, _m._ Livro de notas e apontamentos, usado na Inquisição. (De _coisa_) * *Cousíssima*, _f. Fam._ Us. na loc. _cousíssima nenhuma_, absolutamente nada. * *Couso*, _m. Chul._ Qualquer sujeito; fulano: _aquelle couso saiu-me um traste_! (Cp. _coisa_) * *Coussilho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _coucelo_. *Coutada*, _f._ Terra defesa; cerrado. (De _côito_) * *Coutamento*, _m._ Acto de _coutar_. Cp. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 272, 274, 276 e 279. *Coutar*,^1 _v. t._ Tornar defesa (uma propriedade), prohibindo a entrada nella, _ou_ dando-lhe certos privilégios. * _Ant._ O mesmo que _acoitar_. (De _côito_) * *Coutar*,^2 _v. t. Ant._ Aprehender, tirar: «_...as quaes callças e chapeo lhe coutara André Nogueira_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 217. (Do lat. _captare_) *Coutaria*, _f._ Offício de couteiro. *Couteiro*, _m._ Aquelle que guarda as coutadas, os côutos. (De _côito_) * *Coutelho*, (_tê_) _m._ Pomar cercado. Quinchoso; cerrado; chouso. (De _côito_) * *Coutio*, _m. Ant._ O mesmo que _couto_^2. * *Couto*,^1 _m._ Medida antiga, talvez o mesmo que _côvado_. (Lat. _cubitus_. Cp. _côto_^1) * *Couto*,^2 _m._ (e der.) Terra coitada, defesa, privilegiada. (Do lat. _cautus_) * *Couval*, _m._ Terreno, em que crescem couves. * *Couvana*, _f._ Planta da serra de Cintra. (De _couve_) *Couve*, _f._ Planta hortense, que abrange várias espécies. * Variedade de pêra de Penafiel. (Do lat. _caulis_?) *Couveflor*, _f._ Variedade de couve, (_brassica oleracea botrytis_), caracterizada por seus pedúnculos floraes, que fórmam, antes de se abrirem, massa carnuda. * *Couveira*, _f. Prov._ Pé de couve. * *Couveiro*, _adj. Pop._ Em que se plantam couves. Proprio para plantação de couves: «_Fevereiro couveiro afaz a perdiz ao poleiro; Maio couveiro não é vinhateiro_». Prolóquios pop. * *Couxilgo*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _coucelo_. *Cova*, _f._ Abertura na terra. Escavação. Caverna. Cavidade. Depressão em qualquer superfície. Alvêolo. Sepultura. * _Loc. fam._ _Cova do ladrão_, depressão entre o pescoço e a nuca. Cf. _Hist. Insulana_, II, 34. * _Estar com os pés para a cova_, estar em vésperas de morrer. (B. lat. _copha_) *Covacho*, _m._ Pequena cova. * *Covacova*, _m. Bras._ Passarinho cinzento, de cauda comprida, e cujo canto parece exprimir o seu nome. Cf. B. C. Rubim. _Vocab. Bras._ * *Covada*, _f. Prov. beir._ e _dur._ Depresão de terreno; pequena planície entre montes; valleiro. (De _cova_) *Côvado*, _m._ Antiga medida de comprimento, equivalente a 66 centímetros. * _Ant._ Parte, onde a caverna de um navio começa a fazer volta para cima. (Lat. _cubitus_) *Covagem*, _f._ Acto de cavar sepultura. Preço dêsse acto. (De _cova_) *Coval*, _m._ Divisão do terreno de um cemitério, na qual se podem abrir sepulturas. _Ant._ Divisão de terra para sementeira. (De _cova_) * *Covanca*, _f. Bras. do Rio._ Terreno cercado de morros, com entrada natural por um lado. (De _cova_) *Covão*, _m._ Grande cova. *Covarde*, _m._ (e der.) O mesmo que _cobarde_, etc. * *Covardo*, _adj._ Outra fórma de _cobarde_. Cf. _Eufrosina_, 38 e 287. * *Covata*, _f. Prov._ O mesmo que _covacho_. *Covato*, _m._ Offício de coveiro. Lugar, em que se abrem sepulturas. Buraco, no fundo da manta do bacêllo, em que êste se aconchega com terra para lançar raízes. * _Prov. alent._ Folhagem sêca, que se queima, sotoposta a uma porção de terra, para adubo do solo. (De _cova_) * *Côvedo*, _m. Ant._ Cotovelo. Joelheira de bêsta. (Da mesma or. de _côvado_) * *Còveiro*, _m. Prov. alent._ Cabana, junto á malhada, onde se guardam os cabritos, para se lhes ordenharem as mães. (Talvez de _cova_) * *Covelite*, _f._ Espécie de calcosina azul escura. * *Covellite*, _f._ Espécie de chalcosina azul escura. * *Covendedor*, _m._ Aquelle que, com outrem, vende um objecto possuído em commum. (De _com..._ + _vendedor_) *Covil*, _m._ Cova de feras. Lugar, onde se occulta o coêlho, a lebre, etc. Lugar, onde se acolhem malfeitores. Casa escura e miserável. Alcoice. (Do lat. _cubile_) * *Covileiro*, _adj._ Diz-se do caçador que, pelas pègadas da caça de pêlo, vai dar com ella. (De _covil_) *Covilhete*, (_lhê_) _m._ Prato pequeno. * Tigelinha, pequena malga. Espécie de copo de folha, de que se servem alguns prestidigitadores. * _Adj._ Diz-se do engenho de açúcar, movido por águas que vêm de pouca altura. (De _covo_? Por _cubilhete_, de _cuba_?) *Covinha*, _f._ Pequena depressão natural sôbre o queixo _ou_ na face. * Espécie de jôgo popular. (De _cova_) * *Covinhado*, _adj._ Que tem covinhas: «_covinhada esponja lhe serve de almofada._» Filinto, XXII, 86. *Covo*, (_cô_) _adj._ Côncavo; fundo: _prato covo_. _M._ Cêsto comprido de vimes, para pesca. (Do b. lat. _cophus_) *Covoada*, _f._ Série de covas. (Do _covão_) * *Covocó*, _m. Bras._ Caneiro _ou_ levada, por onde se despeja a água que sái dos cubos das rodas dos engenhos de açúcar. (Cp. _cavouco_) *Coxa*, (_cô_) _f. Anat._ Parte superior dos membros locomotores, desde o joêlho ás virilhas. (Lat. _coxa_) * *Coxa-de-dama*, _f._ Variedade de pêra muito sumarenta e doce. * *Coxa-de-dona*, _f._ Variedade de pêra, que alguns confundem com a coxa-de-dama, mas que parece sêr diversa. * *Coxa-de-freira*, _f._ Variedade de pêra. *Coxal*, _adj._ Relativo á coxa. *Coxalgia*, _f._ Dôr intensa na articulação superior da coxa. (T. hybr., do lat. _coxa_ + gr. _algos_) * *Coxálgico*, _adj._ Relativo a coxalgia. * *Coxanga*, _m. Prov. beir._ Designação depreciativa do indivíduo coxo. * *Coxé*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _caxingó_. *Coxeadura*, _f._ Acto de coxear. *Coxear*, _v. i._ Andar, inclinando-se para um dos lados, por defeito _ou_ doença num pé _ou_ numa perna. Vacillar. _Fig._ Sêr imperfeito. (De _coxo_) * *Coxeira*, _f._ Manqueira de animaes. (De _coxo_^1) * *Coxelo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do rad. de _coxa_) * *Coxêndico*, _adj. Anat._ Diz-se dos ossos dos quadrís, que, com o sacro, formam a _bacia_ ou _pelve_. * *Coxete*, (_xê_) _m._ O mesmo que _coxote_. * *Cóxia*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. * *Coxilar*, _v. i._ (e der.) (V. _cochilar_, etc.) * *Coxilgo*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _coucelo_. * *Coxilha*, _f. Bras. do S._ Lomba prolongada, em que há pastos. Pequeno monte, separado de outro por valles cobertos de mato. *Coxim*, _m._ Almofada, que serve de assento. Espécie de sofá sem costas. Parte da sella, em que se assenta o cavalleiro. Pequena almofada de máquina eléctrica. Nome de vários objectos, que servem de assento a alguma coisa _ou_ têm analogia com almofada. (Do fr. _coussin_) *Coxinilho*, _m. Bras._ Pano de lan, que se estende sôbre a sella do cavallo. (Cast. _cojinilho_) * *Coxípede*, _adj._ Aleijado dos pés _ou_ de um pé; manco. Cf. Filinto, X, 63. (Do lat. _coxus_ + _pes_) * *Coxite*, _f. Med._ Arthrite aguda coxo-femoral. (De _coxa_) * *Coxivorado*, _m._ Tributo, que depois se chamou foro, e que as antigas communidades indianas pagavam ao rei de Canará e depois aos dominantes moiros e maratas, para os ajudar contra os salteadores. * *Coxo-vertebral*, _adj._ Relativo ás coxas e ás vértebras. *Coxo*,^1 (_cô_) _adj._ Que coxeia. _Fig._ Incompleto. Diz-se de qualquer objecto, a que falta um pé _ou_ uma perna: _mesa coxa_. _M._ Aquelle que coxeia. (B. lat. _coxus_) * *Coxo*,^2 (_cô_) _m. Prov. trasm._ Designação genérica de qualquer animal peçonhento. Espécie de erupção cutânea, que se attribue á passagem de animálculos venenosos pela roupa que estava no estendedoiro. *Coxote*, _m._ Parte da armadura, que se punha nas coxas. (De _coxa_) * *Cozedeira*, _f. Des._ Tigela _ou_ tacho, em que se faz comida. (De _cozer_) *Cozedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de cozer. Porção de coisas, que se coze de uma vez. *Cozer*, _v. t._ Preparar (alimentos) pela acção do fogo: _cozer o pão_. Digerir. Submeter á acção do lume (substâncias que estão dentro de um liquido): _cozer a carne_; _cozer batatas_. _Fig._ Aguentar, supportar. (Lat. pop. _cocere_) *Cozido*, Que se cozeu: _pão cozido_. * Diz-se do vinho, que já deixou de fermentar, e se purificou, tornando-se bom para sêr bebido. _M._ Parte do jantar, constituída por carne cozida acompanhada geralmente com arroz, legumes, toicinho, etc. (De _cozer_) *Cozimento*, _m._ Acto de cozer. Digestão. Decocto; infusão. Fôrro, que se fórma nos talhos das marinhas. (De _cozer_) *Cozinha*, _f._ Compartimento, onde se preparam os alimentos pela acção do fogo. Arte de preparar os alimentos. Preparação da comida. * _Prov. minh._ Fogão de cozinha. (Mais usual, _cozinha de ferro_) * _Gír._ Esquadra _ou_ pôsto policial. (Lat. pop. _cocina_. Cp. _cozer_) *Cozinhado*, _m._ Comida, preparada ao lume. (De _cozinhar_) *Cozinhar*, _v. t._ e _i._ Preparar ao lume os alimentos. _Fig._ Preparar, ordenar; dispor bem. (De _cozinha_) *Cozinheira*, _f._ Mulher que cozinha. * _Náut._ Vela do estai da gávea, também chamada _formosa_. *Cozinheiro*, _m._ Aquelle que cozinha. (De _cozinhar_) * *Cp.*, (abrev. de _comparar_ ou _compare_) *Crabro*, _m._ Insecto negro e amarelo, de antenas filiformes e palpos curtos. (Lat. _crabro_) * *Crabunha*, _f. Prov. minh._ Caroço de fruta. * *Crac!*, _interj._ Voz imitativa de um desmoronamento com ruído, _ou_ de um objecto que estala _ou_ se parte com estrondo. (T. onom.) *Craca*,^1 _f._ Mollusco, que vive nos rochedos e no costado dos navios. _Ant._ Parte côncava das columnas estriadas. *Craca*,^2 _f._ Planta leguminosa. (Lat. _cracca_) *Cracca*, _f._ Planta leguminosa. (Lat. _cracca_) *Crachá*, _m._ Insígnia honorífica, que se traz ao peito; condecoração. (Fr. _crachat_) * *Cracolé*, _m. Prov._ O mesmo que _codorniz_. *Cracoviana*, _f._ Uma dança polaca, viva e ligeira. (De _Cracóvia_, n. p.) * *Crafórdia*, _f._ Planta americana, leguminosa e trepadeira. (De _Craford_, n. p.) * *Craiom*, _m._ Substância terrosa _ou_ metállica, para traçar linhas, desenhar, etc. (Fr. _crayon_) * *Cramar*, _v. i._ (e der.) Fórma ant., e ainda us. nos Açores, por _clamar_, etc. *Crambe*, _f._ Planta crucífera, mais conhecida por couve-marinha. (Gr. _krambe_) *Crambo*, _m._ Insecto lepidóptero, de fórma alongada, e que apparece no tempo quente. (Gr. _krambis_) * *Cramoiço*, _m. Prov._ Montão. (Corr. de _comoroiço_) * *Cramôl*, _m. Prov._ O mesmo que _cramor_. * *Cramor*, _m. Prov. minh._ Procissão, por votos antigos, quasi sempre de freguesia para freguesia. O mesmo que _clamor_. * *Crampa*, _f._ Contracção espasmódica e dolorosa de certos músculos. (Al. _krampe_) * *Cramuri*, _f._ Fruto silvestre do Brasil. *Crancelim*, _m. Heráld._ Porção de corôa com florões, collocada em banda no meio de un escudo. (Do. al. _krantzlein_, pequena corôa) * *Crancho*, _adj. Prov. trasm._ Enfatuado; empertigado; cheio de si. *Crâneo*, _m._ (e der.) (V. _crânio_, etc.) * *Crangés*, _m. pl._ Tríbo de Índios Macamecrans, no Brasil. * *Cranguejo*, _m. Ant._ O mesmo que _caranguejo_. Cf. _Eufrosina_, 183. * *Cranho*, _m. Ant._ O mesmo que _crânio_. Cf. _Rev. Lus._, XV, 2. *Craniano*, _adj._ Relativo a crânio. * *Craniectomia*, _f._ Operação cirúrgica, em que se abre o crânio, para permittir que o cérebro se desenvolva. (Do gr. _kranion_ + _ex_ + _temnein_) *Crânio*, _m._ Caixa óssea, que encerra e protege o cérebro. Caveira. (Lat. _cranium_) * *Cranio-cerebral*, _adj._ Relativo ao crânio e ao cerebro. * *Cranio-facial*, _adj._ Que diz respeito ao crânio e á face. * *Cranioclasia*, _f. Med._ Esmagamento da cabeça do feto na cavidade pelviana. (Do gr. _kranion_ + _klasis_) * *Cranioclasta*, _m. Med._ Instrumento, para extrahir a cabeça do feto, depois de se lhe reduzir o volume, sem a esmagar completamente. (Cp. _cranioclasia_) *Craniografia*, _f._ Descripção scientífica do crânio. (Do gr. _kranion_ + _graphein_) *Craniográfico*, _adj._ Relativo á craniografia. *Craniógrafo*, _m._ Aquele que trata de craniografia. * Nome de dois instrumentos de craniografia.--O craniógrafo de Broca serve para medir o contôrno do perfil e a posição do ponto auricular, no crânio; e o craniógrafo de Kopernichi é para medir as curvas cranianas. *Craniographia*, _f._ Descripção scientífica do crânio. (Do gr. _kranion_ + _graphein_) *Craniográphico*, _adj._ Relativo á craniographia. *Craniógrapho*, _m._ Aquelle que trata de craniographia. * Nome de dois instrumentos de craniographia.--O craniógrapho de Broca serve para medir o contôrno do perfil e a posição do ponto auricular, no crânio; e o craniógrapho de Kopernichi é para medir as curvas cranianas. *Craniolar*, _adj._ Que tem fórma de crânio. *Craniolária*, _f._ Concha craniolar. *Craniologia*, _f._ Estudo sôbre os crânios. Arte de conhecer a organização phýsica e as qualidades moraes _ou_ intellectuaes de um indivíduo, pelo exame do seu crânio. (Do gr. _kranion_ + _logos_) *Craniológico*, _adj._ Relativo a craniologia. *Craniologista*, _m._ Aquelle que trata de craniologia ou é versado nella. *Craniólogo*, _m._ Aquelle que trata de craniologia ou é versado nella. * *Craniomancia*, _f._ Supposta arte de conhecer as tendências intellectuaes e moraes de um indivíduo pela observação do seu crânio. (Do gr. _kranion_ + _manteia_) *Craniometria*, _f._ Medição do crânio. (Cp. _craniómetro_) *Craniométrico*, _adj._ Relativo á craniometria. *Craniómetro*, _m._ Instrumento, com que se medem os diâmetros do crânio. (Do gr. _kranion_ + _metron_) * *Craniópago*, _m. Terat._ Nome dos monstros duplos, ligados pela extremidade cephálica. (Do gr. _kranion_ + _pageis_) *Cranioscopia*, _f._ Arte de examinar o crânio e de apreciar, segundo êsse exame, as faculdades intellectuaes e moraes. (Do gr. _kranion_ + _skopein_) *Craniosópico*, _adj._ Relativo á cranioscopia. * *Craniospermo*, _m._ Planta borragínea da Sibéria. (Do gr. _kranion_ + _sperma_) * *Craniota*, _m._ e _adj._ Diz-se dos animaes que tem crânio. * *Craniotabes*, _f. Med._ Deformação dos ossos do crânio, com depressão dos tecidos. (De _crânio_ + _tabes_) *Craniotomia*, _f._ Operação por meio do craniótomo. *Craniótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a perfuração do crânio de um féto, quando se não póde realizar o parto. (Do gr. _kranion_ + _temnein_) * *Cranque*, _m._ Eixo de máquinas, em fórma de cotovelo. (Do ingl. _crank_) * *Crapiela*, _f. Burl._ O mesmo que _piela_, bebedeira. * *Crapintina*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _carpintina_. * *Crapuça*, _f._ (e der.) (Fórma popular de _carapuça_, etc.) *Crápula*, _f._ Modo extravagante de vida. Desregramento. Libertinagem; devassidão. (Lat. _crapula_) *Crapuloso*, _adj._ Libertino, devasso. Em que há crápula: _procedimento crapuloso_. (Lat. _crapulosus_) * *Craque!*, _interj._ Voz imitativa de um desmoronamento com ruído, _ou_ de um objecto que estala _ou_ se parte com estrondo. (T. onom.) * *Crás*, _m._ Som imitativo da voz do corvo. *Crase*, _f. Gram._ Contracção de sýllabas _ou_ vogaes numa só. _Physiol._ Mistura proporcionada _ou_ equilíbrio das partes que constituem os líquidos da economia animal. Temperamento. (Gr. _krasis_) *Crasiografia*, _f._ Descripção das diversas crases _ou_ temperamentos. (Do gr. _krasis_ + _graphein_) *Crasiographia*, _f._ Descripção das diversas crases _ou_ temperamentos. (Do gr. _krasis_ + _graphein_) * *Crasiologia*, _f._ Tratado das crases _ou_ temperamentos. (Do gr. _krasis_ + _logos_) * *Crasiológico*, _adj._ Relativo á crasiologia. * *Craspedonte*, _m._ Insecto coleóptero. (Do gr. _kraspedon_) * *Craspedosomo*, (_sô_) _m._ Gênero de insectos myriápodes. (Do gr. _kraspedon_ + _soma_) *Craspedossomo*, _m._ Gênero de insectos myriápodes. (Do gr. _kraspedon_ + _soma_) *Crassamente*, _adv._ De modo crasso. *Crassatela*, _f._ Concha marinha, com duas valvas. (Fr. _crassatelle_) * *Crassicaude*, (_crá_) _adj. Zool._ Que tem cauda grossa. (Do lat. _crassus_ + _cauda_) * *Crassicaule*, (_crá_) _adj. Bot._ Que tem haste grossa. (Do lat. _crassus_ + _caulis_) *Crassície*, _f._ O mesmo que _crassidão_. * *Crassicollo*, _adj._ Que tem pescoço grosso. (Do lat. _crassus_ + _collum_) * *Crassicolo*, _adj._ Que tem pescoço grosso. (Do lat. _crassus_ + _collum_) * *Crassicórneo*, _adj._ Que tem cornos _ou_ antennas espêssas. (De _crasso_ + _córneo_) *Crassidade*, _f._ O mesmo que _crassidão_. *Crassidão*, _m._ Qualidade daquillo que é crasso. (Lat. _crassitudo_) * *Crassifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas grossas. (Do lat. _crassus_ + _folium_) * *Crassilíngue*, _adj._ Que tem língua grossa. _M._ Reptil sáurio. (Do lat. _crassus_ + _lingua_) * *Crassinérveo*, _adj. Bot._ Que tem nervuras espêssas. (Do lat. _crassus_ + _nervus_) * *Crassipene*, _adj. Zool._ Que tem pennas espêssas. (Do lat. _crassus_ + _penna_) * *Crassipenne*, _adj. Zool._ Que tem pennas espêssas. (Do lat. _crassus_ + _penna_) * *Crassirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico grosso. (Do lat. _crassus_ + _rostrum_) * *Crassirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico grosso. (Do lat. _crassus_ + _rostrum_) *Crasso*, _adj._ Espêsso. Cerrado; denso. Grosseiro: _erros crassos_. (Lat. _crassus_) *Crássula*, _f. Bot._ Gênero de plantas gordas. (De _crasso_) *Crassuláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a crássula. *Crasta*, _f. Des._ O mesmo que _claustro_. * *Crasteiro*, _adj._ Relativo a crasta: «_que fôra prior crasteiro de Santa-Cruz_». Campos Júnior, _Camões_. * *Crastejo*, _m._ Pequeno crasto; castellejo. * *Crastello*, _m._ O mesmo que _castrello_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 88. * *Crastelo*, (_té_) _m._ O mesmo que _castrelo_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 88. *Crástino*, _adj._ Relativo ao dia de àmanhan, ao dia seguinte. (Lat. _crastinus_) * *Crasto*, _m._ O mesmo que _castro_. (Metáth. de _castro_) * *Crategina*, _f._ Matéria crystallizável, extrahída da casca do lódão. (De _cratego_, ou antes de _cratégono_) *Cratego*, _m._ * Semente do buxo. (Lat. _crataegum_) *Cratégono*, _m._ Planta, que uns classificam entre as rosáceas, outros entre as escrofularíneas; espécie de lódão, segundo outros. (Do gr. _krataigon_) * *Crateógono*, _m._ O mesmo que _persicária_, ou _erva-pessegueira_. (Gr. _krataiogonon_) *Cratera*, _f._ Vaso antigo, sem gargalo, e cuja largura augmentava progressivamente desde o fundo até á bôca. Abertura, por onde o vulcão expelle a lava. _Fig._ Origem de desgraças. (Lat. _cratera_) * *Crateriforme*, _adj._ Que tem fórma de cratera. * *Craticulação*, _f._ Processo, para copiar desenhos, dividindo-se o original em pequenos quadrados, que se repetem no papel destinado á copia. (Fr. _craticulation_) * *Crato*,^1 _m._ Casta de uva branca algarvia. Casta de uva preta, também algarvia. (De _Crato_, n. p.) * *Craúno*, _adj. Bras. do S._ O mesmo que _caraúno_. * *Crausta*, _f. Ant._ O mesmo que _crasta_. *Cravação*, _f._ Acto e effeito de cravar. Ornato, feito de pregos, dispostos symetricamente. Saliência _ou_ relêvo, produzido no papel pela impressão typográphica, do lado opposto àquelle em que se imprime. *Cravador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que crava. Furador, instrumento de sapateiro. *Cravadura*, _f._ O mesmo que _cravação_. * _Veter._ Ferimento, produzido pela implantação de um cravo nos tecidos sensíveis do pé do solípede. *Cravagem*, _f._ Doença de plantas gramíneas; fungão. (De _cravar_) *Cravar*, _v. t._ Fazer entrar, batendo _ou_ impellindo: _cravar estacas_. Engastar: _cravar diamantes_. Segurar; fixar. (De _cravo_) *Cravatá*, _m._ Planta bromeliácea do Brasil. *Craveira*, _f._ Bitola, com que se mede a altura dos indivíduos recenseados para o serviço militar. Utensílio, com que o sapateiro toma a medida de um pé. Medida. Orifício da ferradura, em que entra o cravo. Instrumento, com que se fazem as cabeças dos cravos e pregos. (De _cravo_) *Craveiro*,^1 _adj._ Diz-se do palmo que tem 12 pollegadas, e da braça que tem 10 palmos craveiros. Relativo a craveira. *Craveiro*,^2 _m._ Planta, que dá cravos. Vaso, em que se cria essa planta. * _Prov._ Qualquer vaso de flôres. * *Craveiro*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _claviclário_; frade, que, nas Ordens militares, tinha a chave do convento. (Por _claveiro_, do lat. _clavis_) * *Craveiro*,^4 _m._ Fabricante de cravo para ferraduras. (De _cravo_) *Cravejador*, _m._ Aquelle que craveja. Aquelle que faz cravos para ferradura. (De _cravejar_) * *Cravejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cravejar. *Cravejar*, _v. t._ Pregar com cravos. Engastar: _anel cravejado de brilhantes_. * *Cravela*, _f._ (contr. de _caravela_) *Cravelha*, (_vê_) _f._ Peça de madeira _ou_ metal, com que se retesam as cordas de certos instrumentos músicos: _as cravelhas da rabeca_. _Ant._ Peça, com que se obturava o ouvido dos canhões. * O mesmo que _cravêlho_. (Do lat. _clavicula_) * *Cravelhal*, _m._ O mesmo que _cravelhame_. * *Cravelhame*, _m._ A parte do instrumento de corda, onde estão as cravelhas. Conjunto dessas cravelhas. * *Cravelho*, (_vê_) _m._ Peça grosseira de madeira, com que se fecham cancellas e algumas portas, postigos, etc. (Cp. _cravelha_) *Cravelina*, _f._ (V. _cravina_) (Do cast. _clavel_) *Cravete*, (_vê_) _m._ Cada uma das pontas metállicas da fivella. (De _cravo_) *Cravija*, _f._ Barra de ferro, que une a lança com os varaes do carro. Barra, que fixa o carro no eixo deanteiro e lhe facilita o movimento para os lados. (Cast. _clavija_) *Cravina*, _f._ Pequeno cravo. Nome de algumas variedades de cravo. * *Cravinar*, _v. i._ Tocar cravo. Cf. Filinto, XIII,158. * *Cravineiro*, _m. Des._ Aquelle que cravina. Cf. Filinto, XI, 105. *Cravinho*, _m._ Pequeno cravo. Nome de várias plantas, especialmente da que também se chama _cravo da Índia_ ou _cravo de cabecinha_, que é planta condimentosa. * Variedade de prego pequeno. (De _cravo_) * *Cravinho-do-mato*, _m._ (V. _erva-formigueira_) *Cravinoso*, _adj._ Que tem fórma de cravo _ou_ de cravina. * *Cravinote*, _m. Bras. do N._ Cravina pequena. * *Craviorganista*, _m._ Tangedor de craviórgão. * *Craviórgão*, _m._ Antigo instrumento músico. (De _cravo_ + _órgão_) *Cravista*, _m._ e _f._ Pessôa que toca cravo. * Official de pregaria, que fabríca cravos. *Cravo*, _m._ Espécie de prego, para fixar ferradura. Prego, com que se fixavam na cruz as mãos e os pés dos suppliciados. Pequeno tumor _ou_ verruga na pelle. Tumor, junto ao casco dos cavallos. Instrumento músico de cordas e teclado. Flôr de craveiro. Craveira. Nome de várias plantas. * _Gír. de gatuno lisboêta._ Carvoeiro. (Do lat. _clavus_) * *Cravo-da-Índia*, _m._ Planta aromática, de applicação culinária. * *Cravo-de-cabecinha*, _m._ O mesmo que _cravo-da-Índia_. * *Cravo-de-defuntos*, _m._ Planta annual, (_tagetes patula_), o mesmo que _rosa-de-oiro_. * *Cravo-de-poéta*, _m. Bras._ Planta vivaz. * *Cravo-do-maranhão*, _m._ O mesmo que _paucravo_. * *Cravo-do-monte*, _m. Prov. minh._ Planta venenosa, (_anthericum planifolium_). *Cravoária*, _f._ O mesmo que _cravinho_ ou _cravo da Índia_. Árvore myrtácea, que produz o cravo da Índia. (De _cravo_) * *Cravoila*, _f._ Planta medicinal, (_caryophillata vulgaris_), também conhecida por _erva-benta_. Cf. _Pharm. Port._ *Cré*,^1 _m._ O mesmo que _greda_ branca. (Lat. _creta_) *Cré*,^2 _m._ Sýllaba, us. na loc. fam.--_cré com cré, lé com lé_,--como se disséssemos: _cada qual com os da sua igualha_. (Contr. de _crelgo com crelgo, leigo com leigo_?) *Creadouro*, _m._ Viveiro de plantas. _Adj._ Susceptível de medrança, de se criar bem. (De _criar_) *Crear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _criar_, etc. * *Creatina*, _f._ Alcaloide animal, inodoro, insípido, crystallizável. (Do gr. _kreas_) * *Creatinina*, _f. Chím._ Princípio immediato que, com a creatina, existe nos músculos, no sangue e na urina, na qual se transforma a creatina, quando esta perde dois átomos de água. (De _creatina_) * *Crebar*, _v. t._ e _i. Prov. minh._ O mesmo que _quebrar_. (Lat. _crepare_) *Crebro*, _adj._ Frequente, amiudado. (Do lat. _creber_) *Crecer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _crescer_, etc. *Creche*, _f._ Asylo diurno, para crianças pobres.--Póde substituir-se por _presepe_, a exemplo de A. Herculano. (Fr. _crèche_) * *Crécito*, _m. Ant._ Accrescentamento, aumento. Cf. _Viriato Trág._, V, 41. (De _crecer_) * *Creçudo*, _adj. Ant._ Crescido: «_e o trigo era creçudo._» G. Vicente, _Juiz da Beira_. (Part. irr. de _crecer_) * *Credença*, _f. Ant._ O mesmo que _crença_. *Credência*, _f._ Espécie de aparador, _ou_ pequena mesa, em que se collocam as galhetas e outros utensilios da Missa e officios divinos, junto do altar. * Nicho de madeira _ou_ pedra, com mesa para escrever, nos corredores de alguns conventos. * Mesa, em que, nas antigas basílicas, se recebiam as offertas dos fiéis. (Do it. _credenza_) *Credencial*, _adj._ Que dá crédito _ou_ poderes para representar um país perante o Govêrno de outro. _F. pl._ Carta official, que um Ministro _ou_ Embaixador apresenta ao chefe de um Estado, para mostrar que representa o seu país. (Do rad. do lat. _credere_) *Credenciário*, _m._ Aquelle que trata da credência _ou_ do altar-mór. (De _credencia_) *Credibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é crível. (Do lat. _credibilis_) *Creditar*, _v. t._ Inscrever como crèdor. (De _crédito_) * *Creditício*, _adj. Neol._ Relativo ao crédito público. (De _crédito_) *Crédito*, _m._ Crença, que inspiram as bôas qualidades de alguém. Bôa reputação. Confiança em que alguém solverá os seus débitos. Autoridade: _Herculano é escritor de grande crédito_. Aquillo que, nas suas contas, o commerciante há de haver. Facilidade de adquirir dinheiro por empréstimo. Direito de receber o que se emprestou. Quantia, a que corresponde êste direito. Autorização para despesas, dada pelo Parlamento ao Govêrno. (Lat. _creditus_) * *Creditório*, _adj. Jur._ Relativo a crédito. * *Credível*, _adj. P. us._ O mesmo que _crível_. (Lat. _credibilis_) *Credo*, _m._ Oração christan, que, em latim, começa pela palavra _credo_, (creio). Profissão de fé. Regra. Programma de um partido. * Espaço de tempo, que se gasta em rezar um credo: «_ainda não há dois credos, que eu estava á porta_». Campos Júnior, _Camões_. «_Obra de um credo_». G. Resende, _Miscell. Interj._ (indicativa de espanto) (Lat. _credo_, 1.^a pess. do ind. pres. de _credere_) *Crèdor*, _m._ Indivíduo, _ou_ pessôa moral, a quem se deve algum dinheiro, considerados em relação á dívida e ao devedor. Aquelle que tem direito a compensação útil, a considerações, etc.: _o Sr. Lara é crèdor da minha estima_. (Lat. _creditor_) *Credulamente*, _adv._ De modo crédulo. Com credulidade. *Credulidade*, _f._ Qualidade de quem é crédulo. (Lat. _credulitas_) *Crédulo*, _adj._ Que crê facilmente; ingênuo. _M._ Pessôa ingênua. (Lat. _credulus_) * *Crega*, _f. Prov. minh._ Filha de clérigo. (Contr. de _créliga_, fem. de _créligo_) * *Crela*, _f._ Fórma pop. e ant. de _querela_: «_entre as rumas de feitos, entre as crelas, te esquecerás das musas_». Filinto, V, 4. * *Crelgo*, _m._ O mesmo que _clérigo_. * *Créligo*, _m. Ant._ O mesmo que _clérigo_. *Cremação*, _f._ Acto de queimar cadáveres. (Lat. _crematio_) * *Cremadeiro*, _m._ Fogueira, em que se queimavam as viúvas na Índia. Fogueira. (Do lat. _cremare_) * *Cremado*, _adj._ Que tem côr de creme. Cf. _Inquér. Industr._, p. I, 88. * *Cremador*, _m._ e _adj._ Aquelle que queima, que destrói. (Lat. _cremator_) *Cremalheira*, _f._ O mesmo que _gramalheira_. (Fr. _crémaillière_) * *Cremar*, _v. t. Neol._ Incinerar (cadáveres). (Lat. _cremare_) * *Cremáster*, _m. Anat._ Músculo do testículo. (Gr. _kremaster_) *Cremastro*, _m._ Variedade de orchídea. (Gr. _kremastra_) * *Crematista*, _m._ Partidário _ou_ defensor da incineração dos cadáveres. (Cp. lat. _cremare_) *Crematística*, _f._ Arte de produzir riqueza. * Tratado das riquezas. (Gr. _krematistike_) * *Crematístico*, _adj._ Relativo á crematística. *Crematologia*, _f._ Tratado da riqueza. (Do gr. _khrema_ + _logos_) *Crematológico*, _adj._ Relativo á crematologia. *Crematonomia*, _f._ Conjunto das leis naturaes, que regulam a producção e repartição da riqueza. (Do gr. _khrema_ + _nomos_) * *Crematonómico*, _adj._ Relativo á chrematonomia. *Crematório*, _adj._ Diz-se dos fornos, em que se queimam cadáveres. (Do lat. _crematus_) *Creme*, _m._ Substância untuosa e amarelada, que se fórma no leite, e de que se extrai a manteiga. _Leite creme_, iguaria doce, feita de leite, farinha, ovos e açúcar. Espécie de licor espêsso. * Côr amarelada, como a do leite creme. * _Fig._ Aquillo que há de melhor, a nata, o escol. (Lat. _cremum_) * *Cremnóbata*, _m._ Acróbata, funâmbulo. (Gr. _kremnobates_) * *Cremnofobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido dos precipícios. (Do gr. _kremnos_ + _phobos_) * *Cremnometria*, _f. Chím._ Avaliação, da quantidade de um precipitado. (Do gr. _kremnao_ + _metron_) * *Cremnométrico*, _adj._ Relativo a cremnometria. * *Cremnómetro*, _m. Bot._ Apparelho para se avaliarem _ou_ pesarem os resíduos dos filtros. (Cp. _cremnometria_) * *Cremnophobia*, _f. Med._ Mêdo mórbido dos precipícios. (Do gr. _kremnos_ + _phobos_) * *Cremocarpo*, _m._ Fruto, composto de dois _ou_ mais achênios soldados, como o da borragem. (Do gr. _kremao_ + _karpos_) * *Cremómetro*, _m._ Pequeno instrumento, para determinar a proporção da substância gorda contida no leite. (Do lat. _cremum_ + gr. _metron_) * *Cremona*, _f._ Rabeca, fabricada em Cremona. *Cremor*, _m._ Cozimento do suco de uma planta. * _Cremor de tártaro_, tartarato de potássio _ou_ cal. (Lat. _cremor_) * *Cremorização*, _f._ Acto de cremorizar. * *Cremorizar*, _v. t._ Deitar cremor em. Misturar cremor com. * *Cremosa*, _adj._ Diz-se da estomatite, nos cavallos e nos bois. * *Crena*, _f. Ant._ O mesmo que _querena_. Cf. _Anat. Joc._, I, 21. *Crenado*, _adj._ Que tem crenas. *Crenas*, _f. pl._ Dentes das fôlhas vegetaes. (Cp. fr. _creneau_) *Crenato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido crénico com uma base. (Do gr. _krene_) *Crenátula*, _f._ Concha bivalve. (Do rad. de _crenas_) *Crença*, _f._ Acto _ou_ effeito de crêr. Convicção. Fé, especialmente a fé religiosa. * Crédito diplomático, _ou_ qualidade de quem apresenta as suas credenciaes, em país estranho: «_presentou ao Pontífice as cartas..., nem ellas continham mais que a crença que se pedia para os embaixadores_». Filinto, _D. Man._, III, 57. * *Crenchas*, _f. pl. Ant._ Tranças de cabello. (Do b. lat. _crinicula_, do lat. _crinis_) * *Crencho*, _adj. Prov. trasm._ Enfatuado; empertigado; cheio de si. * *Crendeirice*, _f._ Qualidade de crendeiro; crendice. *Crendeiro*, _m._ e _adj._ O que crê em absurdos _ou_ abusões ridículas. Simplório. (De _crente_) *Crendice*, _f._ Crença absurda _ou_ ridícula. (Cp. _crendeiro_) *Crênico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se encontra em águas mineraes. (Do gr. _krene_) * *Crenífero*, _adj._ O mesmo que _crenulado_. * *Crenirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico crenulado. * *Crenirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico crenulado. *Crente*, _adj._ Que crê. _M._ Sectário de uma religião. (Lat. _credens_) *Crenulado*, _adj._ Que tem crênulas. *Crênulas*, _f. pl._ (dem. de _crenas_) *Creóbio*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _kreas_ + _bios_) *Creofagia*, _f._ Acto _ou_ hábito de se alimentar de carne. (Do gr. _kreas_ + _phagein_) *Creófago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _carnívoro_. * *Creófilo*, _adj. Zool._ Que gosta de carne, (falando-se de insectos dípteros). (Do gr. _kreas_ + _philos_) * *Creogenia*, _f. Physiol._ Producção da carne nos corpos animados. (Do gr. _kreas_ + _genos_) * *Creogênico*, _adj._ Relativo á creogenia. *Creografia*, _f._ Descripção das carnes _ou_ da parte mole dos corpos. (Do gr. _kreas_ + _graphein_) *Creographia*, _f._ Descripção das carnes ou da parte molle dos corpos. (Do gr. _kreas_ + _graphein_) * *Creoli*, _m. Bras._ Fruto do creolizeiro. * *Creolina*, _f._ Substância antiséptica, extrahida do alcatrão de hulha. * *Creolizeiro*, _m._ Planta brasileira. (De _creoli_) *Creophagia*, _f._ Acto _ou_ hábito de se alimentar de carne. (Do gr. _kreas_ + _phagein_) *Creóphago*, _m._ e _adj._ O mesmo que _carnívoro_. * *Creóphilo*, _adj. Zool._ Que gosta de carne, (falando-se de insectos dípteros). (Do gr. _kreas_ + _philos_) * *Creosota*, _f._ O mesmo que _creosote_. * *Creosotagem*, _f._ Acto de creosotar. * *Creosotal*, _m._ Carbonato de creosote, applicado contra a tísica. (De _creosote_) *Creosotar*, _v. t._ Embeber _ou_ infiltrar creosote em. *Creosote*, _m._ Substância cáustica, extrahida do alcatrão e própria para conservar substâncias orgânicas. (Do gr. _kreias_ + _soto_) *Creoulo*, _m._ e _adj._ (V. _crioulo_) *Crepe*, _m._ Tecido transparente. Fita _ou_ tecido negro, que se usa em sinal de luto. Luto. (Fr. _crêpe_) * *Crépida*, _f._ Calçadura ferrada, que não cobria todo o pé, usada entre os antigos Romanos. (Lat. _crepida_) * *Crépido*, _adj._ Crespo; encarapinhado. Cf. Rebello, _Mocidade_, II, 186. (Cp. fr. _crépus_) * *Crepidópodes*, _m. pl._ Nome de uma ordem de molluscos. (Do gr. _krepis_ + _pous_) *Crepins*, _m. pl._ O mesmo que _carpins_. * *Crépis*, _m._ Gênero de plantas de jardins. *Crepitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de crepitar. (Lat. _crepitatio_) *Crepitáculo*, _m._ Instrumento antigo; sistro. _Bot._ Fruto, que se abre com ruído. (Lat. _crepitaculum_) *Crepitante*, _adj._ Que crepita. (Lat. _crepitans_) *Crepitar*, _v. i._ Estalar, como as faíscas que resaltam da madeira incendiada, _ou_ como o sal que se deita no fogo. (Lat. _crepitare_) *Crepitoso*, _adj._ O mesmo que _crepitante_. * *Crepom*, _m._ (V. _crespão_) *Crepuscular*, _adj._ Relativo ao crepúsculo: _á hora crepuscular_. *Crepusculários*, _m. pl._ Insectos, que apparecem á hora do crepúsculo. *Crepusculino*, _adj._ O mesmo que _crepuscular_. *Crepúsculo*, _m._ Claridade froixa, que fica depois do sol-pôsto. _Ext._ A primeira claridade do dia, antes do sol nado. * _Fig._ Decadência; occaso: _no crepúsculo da vida_. * _Adj._ O mesmo que _crepuscular_. Cf. Filinto, VIII, 243. (Lat. _crepusculum_) *Crêr*, _v. t._ Têr como verdadeiro; dar crédito a, acreditar: _crêr atoardas_. Julgar. Suppor, presumir: _estás enganado, creio eu_. _V. i._ Têr fé: _crêr em milagres_. Têr confiança: _creio em ti_. (Lat. _credere_) * *Cresamina*, _f. Chím._ Substância desinfectante. *Crescença*, _f._ Acto _ou_ effeito de crescer; crescimento. Accrescimento. _Pop._ Aquillo que excede uma medida. (De _crescer_) * *Crescência*, _f._ Gênero de plantas gesneriáceas. *Crescendo*, _m._ Aumento progressivo de sons, em música. Progressão; gradação. (It. _crescendo_) *Crescente*, _adj._ Que cresce. _F._ Enchente. _M._ Tempo, em que a Lua cresce apparentemente, desde o novilúnio até o plenilúnio. Aquillo que tem fórma de meia Lua. Bandeira turca. Aquillo que sobeja. * Arco, maior que o semicircular, na architectura árabe. * Linha, em fórma de meia Lua, na palma da mão do cavallo, doente de formigo. * _Prov. beir._ e _dur._ Fermento, que se deita na massa de farinha, para que esta levede. * Porção de cabello postiço, usado por senhoras, para complemento do penteado. * Pequeno chinó para homem, occupando uma pequena parte descabellada da cabeça. (Lat. _crescens_) *Crescer*, _v. i._ Aumentar: _começam agora a crescer os dias_. Desenvolver-se. Melhorar. Medrar: _o rapaz cresce a olhos vistos_. Inchar. Sobejar: _do jantar, nunca lhe cresce nada_. * Avançar para alguém com modo aggressivo: _ao ouvir-lhe a ameaça, cresceu para êlle e esbofeteou-o_. (Lat. _crescere_) *Crescido*, _adj._ Aumentado. Desenvolvido. Importante; grande. (De _crescer_) *Crescidos*, _m. pl._ Malhas, com que se alargam as meias em certos pontos. Sobejos. (De _crescido_) * *Crescidote*, _adj. Fam._ Diz-se do rapaz crescido, _ou_ um tanto crescido. *Crescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de crescer. _Pop._ Febre intermittente, (mais us. no pl.). * *Créscimo*, _m._ A parte, excedente; aquillo que sobeja; resíduos. O mesmo que _accréscimo_ (de febre). Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 46. * *Cresílico*, _adj. Chím._ Diz-se de um phenol, extrahido do creosote. (Do rad. de _cresol_) * *Cresol*, _m. Chím._ Phenol homólogo de hydrato phenilo. * *Cresolsaponato*, _m. Chím._ Substância antiséptica. * *Crespa*, (_crês_) _f. Ant._ O mesmo que _crespidão_. Cf. Usque, _Tribulações_. * *Crespadinha*, _f. Prov. alent._ Variedade de alface. * *Crespão*, _m._ Variedade de tecido crespo. (De _crespo_. Cf. fr. _crépon_) *Crespidão*, _f._ Qualidade daquillo que é crespo. (Do lat. _crispitudo_) *Crespina*, _f._ O segundo estômago dos ruminantes. * _Ant._ Rede _ou_ coifa de recolher o cabello. (De _crespo_) *Crespir*, _v. t._ (V. _encrespar_) *Crespo*, (_crês_) _adj._ Que tem superfície áspera, rugosa. Riçado. Escabroso. Erriçado. Encapellado. Ameaçador. Rude. (Do lat. _crispus_) * *Crespoço*, (_pô_) _m. Prov._ O mesmo que _pescoço_. (Colhido em Melgaço) *Cresta*, _f._ Acto _ou_ effeito de crestar^2. *Crestadeira*, _f._ Instrumento, com que se crestam as colmeias. * Utensílio culinário, com que se dá a côr de queimado _ou_ tostado a certas iguarias. (De _crestar_^2) *Crestadura*, _f._ Acto de queimar levemente á superfície. (De _crestar_^1) *Crestamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de crestar^1. *Crestar*,^1 _v. t._ Queimar superficialmente, levemente; tostar. Tornar sêco, por effeito do calor _ou_ frio: _o sol crestou as hortênsias; a geada crestou o batatal_. Dar côr de queimado a. Tornar trigueiro: _crestou-me o clima da África_. (Do lat. _crustare_) *Crestar*,^2 _v. t._ Tirar o mel de (colmeias), tirando parte dos favos. _Fig._ Saquear. Desfalcar. Reduzir a quantidade de. (Do lat. _castrare_) * *Crestello*, _m._ (Corr. de _castrello_) * *Crestelo*, (_tê_) _m._ (Corr. de _castrelo_) * *Cresto*, (_crês_) _m._ Chibo, que foi castrado aos oito dias de idade. (Cp. _castrar_) *Crestomatia*, _f._ O mesmo que _antologia_. (Gr. _khrestomatheia_) * *Cresýlico*, _adj. Chím._ Diz-se de um phenol, extrahido do creosote. (Do rad. de _cresol_) * *Creta*, _f._ O ponto de partida dos carros, nos circos romanos. (Lat. _creta_) *Cretáceo*, _adj._ Relativo a greda. (Lat. _cretaceus_) * *Cretaico*, _adj. Neol._ Diz-se do terreno, em que o gré branco representa parte importante. (Do lat. _creta_) * *Cretinação*, _f._ Estado phýsico _ou_ moral dos cretinos. * *Cretinismo*, _m._ A incapacidade _ou_ moléstia do cretino. * *Cretinizar*, _v. t._ Tornar cretino. * *Cretino*, _m._ Aquelle que, por deformidade orgânica, tem absoluta incapacidade moral. Pacóvio, lorpa, idiota, imbecil. (Fr. _cretin_) * *Cretinoso*, _adj._ Relativo a cretino. Próprio de cretino. * *Creto*, _m. Pop._ O mesmo que _crédito_: «_ora um homem sempre se atriga, de casar com mulher de maus cretos_». Camillo, _Brasileira_, 290. * *Cretone*, _m._ Espécie de pano forte e encorpado, tecido de linho, com urdidura de cânhamo. (De _Cretonne_, n. p. de um fabricante normando) *Creúdo*, _adj. Ant._ O mesmo que _crido_. (De _crêr_) *Creve*, _m. Des._ Tripulante, que contava os moios de sal, postos a bordo. * *Crevete*, _f._ Espécie de crustáceo: «_crevetes com môlho russo_». Castilho, _Avarento_, 182. (Fr. _crevette_) * *Crevim*, _m._ Língua uralo-altaica, do grupo ugro-finlandês. *Cria*, _f._ Animal recemnascido, que se está criando. * _Gír._ Carne de vaca. (De _criar_) *Criação*, _f._ Acto _ou_ effeito de criar. Conjunto de todas as coisas criadas. Invento. Instituição. Amamentação. Educação. Animaes domésticos, que servem para alimentação do homem: _uma gaiola com criação_. Propagação da espécie. (Lat. _creatio_) *Criada*, _f._ Mulher _ou_ rapariga, assoldadada para trabalhos domésticos. (De _criado_) *Criadagem*, _f._ Conjunto de criados de uma casa. Classe dos criados e criadas. *Criadeira*, _adj._ Que cria bem: _esta ama de leite é muito criadeira_. _F._ Ama de leite. * Accessório da incubação, formado de uma caixa especial, adequada á vida dos pintaínhos nos seus primeiros dias. (De _criar_) * *Criadilha*, _f. Prov. beir._ Cogumelo, o mesmo que _trufa_. (Cp. cast. _criadilla de tierra_, túbara) *Criado*, _adj._ Que se criou. _Bem criado_, bem educado; delicado. Nédio, gordo. _Mal criado_, indelicado, grosseiro. _M._ Homem, assoldadado para serviço doméstico. Expressão cortês de quem se põe á disposição de alguém: _disponha dêste seu criado_. (Lat. _creatus_) * *Criado-mudo*, _m. Bras._ Pequena mesa _ou_ banca de cabeceira. *Criadoiro*, _m._ Viveiro de plantas. _Adj._ Susceptível de medrança, de se criar bem. (De _criar_) *Criador*, _m._ Aquelle que cria _ou_ criou. Deus. Inventor. Lavrador, que se occupa da criação de gados. _Adj._ Que cria. Fecundante: _chuva criadora_. (Lat. _creator_) * *Criamento*, _m. Ant._ Afago, meiguice, carinho. (De _criar_) * *Criamoso*, _adj. Prov. beir._ Almo, criador, propício, (falando-se do tempo). (De _criar_) *Criança*, _f._ Sêr humano, que se começa a criar. Menino _ou_ menina. * _Prov. dur._ A cria de um animal. _Ant._ Educação; criação. (De _criar_) * *Criançada*, _f. Fam._ Criancice. As crianças. Quantidade de crianças. * *Criançalho*, _m. Fam._ O mesmo que _criancelho_. * *Criancelho*, (_cê_) _m. Fam._ Indivíduo muito criança _ou_ muito acriançado. Cf. Júl. Dinis, _Morgad._, 208. *Criancice*, _f._ Acto, dito, modos, próprios de criança. * *Crianço*, _m. Pop._ Menino. Criançola. _Prov. alent._ A larva das abelhas. (De _criança_) *Criançola*, _m._ Rapaz, que já não é criança, mas que o parece por seus actos _ou_ maneiras. (De _criança_) * *Crianestesia*, _f. Med._ Anestesia pelo frio. (Do gr. _kruos_ + _an_ + _aisthesis_) *Criar*, _v. t._ Dar existência a. Originar. Inventar. Gerar; produzir: _criou muitos filhos_. Instituir, fundar: _criar asylos_. Amamentar. Educar. Promover a procriação de: _criar gado_. Cultivar. Adquirir. * _V. i._ Encher-se de pus (uma ferida), resultante gde picada: _tenho um dedo a criar_. _Gír._ Têr dinheiro. * _Ant._ Afagar, acarinhar. (Lat. _creare_) *Criatura*, _f._ Effeito de criar. Cada um dos seres criados. Homem, indivíduo. _Fig._ Pessôa, que muito deve a outrem e que lhe é inteiramente dedicada: _o Lopes era criatura do Fontes_. (Lat. _creatura_) * *Criaturo*, _m. Fam._ Rapazinho; menino. (Cp. _criatura_) * *Cribriforme*, _adj._ Que tem fórma de crivo. (Do lat. _cribrum_ + _forma_) *Crica*, _f. Chul._ Vulva. (Do gr. _krikos_) * *Cricalha*, _f. Prov._ Sirigaita, lambisgóia. _M._ Crianço. (Colhido na Bairrada) *Criceto*, _m._ Mammífero roedor. * *Crico*, _m. Prov._ O mesmo que _berbigão_. *Cricoide*, _adj. Anat._ Diz-se de uma cartilagem anular, no fundo da larynge. (Do gr. _krikos_ + _eidos_) *Cricóstomo*, _adj._ Que tem bôca _ou_ abertura redonda. (Do gr. _krikos_ + _stoma_) *Cricri*, _m._ Instrumento, que imita o cantar do grilo. Canto do grilo. (T. onom.) *Crido*, _adj._ Acreditado. (De _crêr_) * *Criestesia*, _f._ Impressionabilidade mórbida ao frio. (Do gr. _kruos_ + _esthesis_) *Crime*, _m._ Transgressão de um preceito legal. Acto, que a lei declara punível: _o assassínio é crime punível no Código Penal_. Acto digno de reprehensão _ou_ de castigo. _Adj._ Criminal: _processo crime_. * _Ant._ O mesmo que _criminoso_: «_olhos crimes._» Sousa, _Hist. de S. Dom._ * Que revela crime: «_com ar e rosto crime_». Sousa, _Vida do Arceb._, II, 70. *Crimemente*, _adv. Ant._ Criminalmente. Severamente. (De _crime_) * *Crimeza*, _f._ Severidade. Cf. Sousa, _Hist. de S. Dom._, p. II, 85. *Criminação*, _f._ Acto de criminar. (Lat. _criminatio_) *Criminador*, _m._ Aquelle que crimina. (Lat. _criminator_) *Criminal*, _adj._ Relativo a crime: _jurisprudência criminal_. _M._ Processo criminal. Jurisdicção _ou_ tribunal criminal. (Lat. _criminalis_) *Criminalidade*, _f._ Qualidade de quem é criminoso. Os crimes. A história dos crimes: _a criminalidade tem aumentado_. (De _criminal_) *Criminalista*, _m._ Jurisconsulto, que trata especialmente dos assumptos criminaes. (De _criminal_) *Criminalmente*, _adv._ Segundo o processo criminal. * *Criminalogia*, _f._ Sciencia, que estuda as theorias do direito criminal. Philosophia do direito penal. (De _criminal_ + gr. _logos_) * *Criminalogista*, _m._ Aquelle, que é versado em criminalogia. * *Criminaloide*, _m._ Typo de uma classe de criminosos, segundo a theoria de Lombroso. (De _criminal_ + gr. _eidos_, semelhante) *Criminar*, _v. t._ Têr como criminoso. Imputar crime a. Accusar. (Lat. _criminare_) *Criminável*, _adj._ Que se póde criminar, _ou_ considerar criminoso. * *Criminologia*, _f._ T. us. algures, em vez de _criminalogia_. *Criminosamente*, _adj._ De modo criminoso. *Criminoso*, _adj._ Relativo a crime. Que praticou crime. _M._ Aquelle que praticou crime. (Lat. _criminosus_) *Crimófilo*, _adj._ Que se dá bem nos países frios. (Do gr. _krumos_ + _philos_) *Crina*, _f._ Pêlos no pescoço e cauda do cavallo _ou_ de outros animaes. (Do lat. _crinis_) *Crinal*, _adj._ Relativo a crina. * _M._ Crineira. *Crinalvo*, _adj._ Que tem a crina mais clara que os outros pêlos do corpo. (De _crina_ + _alvo_) * *Crineira*, _f._ Conjunto de pêlos _ou_ fios, que, do alto do capacete, descaem para trás. * *Crines*, _m. pl. Des._ Cabellos; cabelleira. Cf. G. P. Castro, _Ulysseia_, VIII, 150. (Lat. _crines_) * *Crinicérulo*, _adj. Poét._ Que tem tranças azuladas. Cf. Filinto, XVI, 170. * *Crinicórneo*, _adj. Zool._ Que tem peludas as antennas. (Do lat. _crinis_ + _cornu_) * *Crinífero*, _adj._ Que tem crina. (Do lat. _crinis_ + _ferre_) * *Criniforme*, _adj._ Que tem a fórma de um cabello. (Do lat. _crinis_ + _forma_) * *Crinígero*, _adj._ O mesmo que _crinífero_. *Crinipreto*, _adj._ Que tem crina preta, e de outra côr os outros pêlos do corpo. (De _crina_ + _preta_) * *Crinisparso*, _adj. Poét._ Que tem cabellos soltos, desgrenhados. (Do lat. _crinis_ + _sparsus_) *Crinito*, _adj._ Que tem crina. (Lat. _crinitus_) *Crino*, _m._ Espécie de narciso. (Do gr. _krinon_) *Crinoide*, _adj._ Semelhante a crino. _M. pl._ Família de animaes radiários. (Do gr. _krinos_ + _eidos_) *Crinolina*, _f._ Tecido de crina. Tecido forte, com que se forra interiormente a fimbria do vestido. Espécie de saia, feita de crinolina, para entufar e arquear os vestidos. (Fr. _crinoline_) * *Crinolinada*, _adj. f._ Diz-se da mulher com vestuário retesado por crinolina. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Crinomiro*, _m._ Medicamento antigo, feito de lírio _ou_ de outras plantas aromáticas. (Do gr. _krinon_ + _muron_) * *Crinomyro*, _m._ Medicamento antigo, feito de lírio _ou_ de outras plantas aromáticas. (Do gr. _krinon_ + _muron_) * *Crió*, _f. Prov._ A fêmea do cuco. (Colhido na Bairrada) (C. _cruó_) * *Criocéfalo*, _adj._ Cuja cabeça é semelhante á do carneiro. (Do gr. _krios_ + _kephale_) * *Criocéphalo*, _adj._ Cuja cabeça é semelhante á do carneiro. (Do gr. _krios_ + _kephale_) * *Criocérido*, _adj._ Semelhante ao criócero. _M. pl._ Ordem de coleópteroa. (Do gr. _krios_ + _keras_ + _eidos_) * *Criócero*, _m._ Insécto herbívoro, prejudicial ás searas. (Do gr. _krios_ + _keras_) *Crióforo*, _m._ Instrumento, para congelar a água, por efeito da evaporação. (Do gr. _kruos_ + _phoros_) *Crioilo*, _m._ Indivíduo, nascido na América e procedente de europeus. Dialecto dos crioulos. * _Prov. minh._ Criança de collo. _Adj._ Relativo a crioulo. * Diz-se do dialecto português, falado em Cabo-Verde e noutras possessões portuguesas da África. _T. do Ribatejo._ Diz-se das aves que, embora de arribação, se conservam em nossa terra. * _M._ e _adj. Bras._ Negro, nascido no Brasil. * _M. Bras._ Pessôa, animal _ou_ vegetal, próprio de certas localidades. * *Criólito*, _m._ Variedade de mineral branco e translúcido. (Do gr. _kruos_ + _lithos_) *Criôlo*, _m._ Indivíduo, nascido na América e procedente de europeus. Dialecto dos criôlos. * _Prov. minh._ Criança de collo. _Adj._ Relativo a criôlo. * Diz-se do dialecto português, falado em Cabo-Verde e noutras possessões portuguesas da África. _T. do Ribatejo._ Diz-se das aves que, embora de arribação, se conservam em nossa terra. * _M._ e _adj. Bras._ Negro, nascido no Brasil. * _M. Bras._ Pessôa, animal _ou_ vegetal, próprio de certas localidades. * *Criómetro*, _m._ Instrumento, para conhecer a intensidade do frio. (Do gr. _kruos_ + _metron_) * *Crioscopia*, _f._ Método de exame dos líquidos que contêm substâncias dissolvidas, fundado na determinação do respectivo grau de congelação. (Do gr. _kruos_ + _skopein_) * *Crioscópico*, _adj._ Relativo á crioscopia. * *Crioulada*, _f._ Porção de crioulos. (De _crioulo_) *Crioulo*, _m._ Indivíduo, nascido na América e procedente de europeus. Dialecto dos crioulos. * _Prov. minh._ Criança de collo. _Adj._ Relativo a crioulo. * Diz-se do dialecto português, falado em Cabo-Verde e noutras possessões portuguesas da África. _T. do Ribatejo._ Diz-se das aves que, embora de arribação, se conservam em nossa terra. * _M._ e _adj. Bras._ Negro, nascido no Brasil. * _M. Bras._ Pessôa, animal _ou_ vegetal, próprio de certas localidades. *Cripta*, _f._ Caverna, galeria subterrânea. Catacumbas. Gruta. _Anat._ Pequena glândula das membranas mucosas. (Do gr. _kruptos_) *Criptandro*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, que não têm órgãos masculinos aparentes. (Do gr. _kruptos_ + _aner_, _andros_) * *Criptanto*, _m._ Gênero de plantas bromeliáceas. (Do gr. _kruptos_ + _anthos_) * *Criptia*, _f._ Emboscada, para exercícios guerreiros, praticada pelos mancebos espartanos. (Gr. _krupteia_) *Críptico*, _adj._ Relativo a cripta. *Criptina*, _f._ Gênero de plantas, cujas flôres estão ocultas. (Do gr. _kruptos_) * *Cripto*, _m._ Molusco gasterópode. Insecto himenóptero. (Do gr. _kruptos_) * *Criptobrânquio*, _adj. Zool._ Que respira por brânquias ocultas. (Do gr. _kruptos_ + _brankhia_) *Criptocarpo*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujos frutos estão ocultos. (Do gr. _kruptos_ + _karpos_) *Criptocéfalo*, _m._ e _adj. Zool._ O que tem a cabeça oculta. (Do gr. _kruptos_ + _kephale_) * *Criptócero*, _adj. Zool._ Que tem ocultas as antenas. (Do gr. _kruptos_ + _keras_) * *Criptocristalino*, _adj._ Diz-se do mineral, formado de tão pequenos indivíduos, que, para o estudar, é preciso talhar lâminas muito finas e observá-las ao microscópio. (Do gr. _kruptos_ + _krustallos_) * *Criptoftalmia*, _f._ O mesmo que _criptoftalmo_. * *Criptoftalmo*, _m._ Estado patológico de quem não póde abrir naturalmente os olhos. (Do gr. _kruptos_ + _phthalmos_) *Criptogamia*, _f._ Classe de plantas, cujos órgãos de reprodução estão ocultos. (Cp. _cryptógamo_) *Criptogâmico*, _adj._ Relativo á criptogamia. _F. pl._ Plantas, que têm ocultos os órgãos de reprodução. * *Criptogamista*, _m._ Aquele que se dedica ao estudo das plantas criptògâmicas. *Criptógamo*, _adj._ O mesmo que _criptogâmico_. (Do gr. _kruptos_ + _gamos_) *Criptogamologia*, _f._ História das plantas criptogâmicas. (Do gr. _kruptos_ + _gamos_ + _logos_) *Criptografia*, _f._ Escrita secreta, em cifra. O mesmo que _ocultismo_. (Do gr. _kruptos_ + _graphein_) *Criptográfico*, _adj._ Relativo á criptografia. *Criptólito*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _kruptos_ + _lithos_) * *Criptologia*, _f._ Ciência oculta, ocultismo, criptografia. (Do gr. _kruptos_ + _logos_) * *Criptológico*, _adj._ Relativo á criptologia. * *Criptoméria*, _f._ Árvore monumental, (_cryptomeria araucarioide_). * *Criptomnesia*, _f._ Memória inconsciente, faculdade, em virtude da qual, se conservam o espirito, despercebidas, noções que depois se podem revelar. * *Crípton*, _m._ Um dos elementos da atmosfera, recentemente descoberto. (Do gr. _kruptos_) *Criptónimo*, _adj._ Que ocultou o nome _ou_ o substituiu por iniciaes _ou_ por outro sinal. _M._ Autor que ocultou o nome. (Do gr. _kruptos_ + _onuma_) *Criptópode*, _m._ e _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que não têm pés aparentes. (Do gr. _kruptos_ + _pous_) * *Criptóporo*, _adj._ Que tem os poros pouco aparentes _ou_ invisíveis. (De gr. _kruptos_ + _poros_) * *Criptopórtico*, _m._ Pórtico subterrâneo. Decoração da entrada de uma gruta. (Do gr. _kruptos_ + lat. _porticus_) * *Criptorquídeo*, _adj. Veter._ Diz-se do cavalo, cujos testículos mal se vêem, por estarem muito recolhidos. (Do gr. _khruptos_ + _orkhis_) * *Criptorquidia*, _f. Anat._ Ausência dos testículos nas bolsas, em virtude da sua retenção no abdome _ou_ no canal inguinal. * *Criptoscopia*, _f._ O mesmo que _radioscopia_. Cf. Verg. Machado, _Raios X_, 9. (Cp. _criptoscópio_) * *Criptoscópio*, _m._ Instrumento, que permite vêr os objectos contidos numa caixa fechada de papelão _ou_ de alumínio. (Do gr. _kruptos_ + _skopein_) * *Criptostêmono*, _adj. Bot._ Que não tem os estames visiveis. (Do gr. _kruptos_ + _stemen_) *Criptóstomo*, _m._ Insecto coleóptero de Caiena. (Do gr. _kruptos_ + _stoma_) * *Criqueiro*, _adj. T. de Lanhoso._ Affável. Metediço. * *Criquete*, _m._ Exercício gymnástico, de origem inglesa e semelhante ao jôgo da bola. (Do ingl. _cricket_) *Cris*, _adj. Ant._ Eclipsado. Que põe mêdo. * Pardacento, obscuro: «_céu cris._» Herculano, _M. de Cister._ * _M._ Eclipse. (De _gris_) * *Crisalho*, _m._ Gênero de pintura monochroma, geralmente pardacenta. (Cp. _grisalho_) *Crisálida*, _f._ Fórma que os lepidópteros tomam, para passar do estado de lagarta para o de borboleta; casulo. (Gr. _khrusallis_, de _khrusos_, oiro) * *Crisalidar*, _v. i._ Converter-se (a lagarta) em crisálida _ou_ ninfa. (De _crysállida_) *Crisálide*, _f._ Fórma que os lepidópteros tomam, para passar do estado de lagarta para o de borboleta; casulo. (Gr. _khrusallis_, de _khrusos_, oiro) *Crisântemo*, _m._ Gênero de plantas de fôlhas alternas e flôres brancas, amarelas _ou_ rosadas; vulgarmente, _despedidas do verão_. (Lat. _crysanthemum_) * *Crisanto*, _m._ O mesmo que _crisântemo_. Cf. M. Bernárdez, _Floresta_, II, 244. (Do gr. _khrusos_ + _anthos_) *Crise*,^1 _f._ Alteração no curso de uma doença. _Fig._ Conjuntura perigosa. Situação afflictiva. Momento grave. _Polit._ Situação de um Govêrno, cuja conservação encontra difficuldades muito graves: _o Govêrno está em crise_. (Gr. _krisis_ de _krinein_) * *Crise*,^2 _f._ Espécie de tecido antigo: «_calças imperiaes de crise preta._» _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 117. (Relaciona-se com _cris_?) * *Criselefantina*, _f._ Dizia-se a esculptura, em que entrava oiro e marfim. (Do gr. _khrusos_ + _elephas_) * *Críside*, _f._ Espécie de vespa amarela, que serve de tipo aos crisídidos. *Crisídidas*, _f. pl._ Família de insectos himenópteros, que tem por tipo a críside. (Do gr. _khrusos_ + _eidos_) * *Crisídidos*, _f. pl._ Família de insectos himenópteros, que tem por tipo a críside. (Do gr. _khrusos_ + _eidos_) * *Crísio*, _adj._ Feito de oiro; doirado. (Lat. _chryseus_) * *Crísis*, _f._ Designação científica da vespa doirada. (Do gr. _khrusos_, oiro) *Crisma*, _m._ Óleo perfumado, que serve na ministração de alguns sacramentos e em outras ceremónias religiosas. Sacramento da confirmação. (Gr. _khrisma_) *Crismar*, _v. t._ Conferir a crisma a. _Fig._ Mudar o nome a; alcunhar. * *Crismino*, _m. Prov. alg._ Espécie de pêssego suculento e grande. * *Crisobulo*, _m._ Diploma com sêlo doirado. (B. gr. _khrusobullon_) * *Crisócalo*, _m._ Aquilo que imita oiro. _Fig._ Aquilo que só é bom na aparência. (Do gr. _khrusos_, oiro + _kalos_, bello) * *Crisocarpo*, _adj._ Que tem frutos côr de oiro. (Do gr. _khrusos_ + _karpos_) * *Crisocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça _ou_ o cimo da côr de oiro. (Do gr. _khrusos_, oiro, e _kephale_, cabeça) * *Crisocloro*, _adj._ Auri-verde. (Do gr. _khrusos_ + _khloros_) * *Crisocola*, _f._ Designação antiga do bórax. (Do gr. _khrusos_ + _kholla_) * *Crisócoma*, _adj._ Planta exótica, de flôres amarelas. (Do gr. _khrusos_ + _kome_) * *Crisofânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extraido do ruibarbo. * *Crisofilo*, _adj._ Que tem fôlhas doiradas. Árvore fructífera do Brasil. (Do gr. _khrusos_ + _phullon_) * *Crisoftalmo*, _adj._ Que tem olhos doirados, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _khrusos_ + _ophthalmos_) * *Crisogastro*, _adj._ Que tem o ventre da côr do oiro, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _khrusos_ + _gaster_) * *Crisoglifia*, _f._ Processo da gravura em relêvo sôbre cobre, que se executa por meio do oiro e agentes químicos. *Crisografia*, _f._ Arte de escrever em letras de oiro. (Cp. _chrysógrapho_) *Crisógrafo*, _m._ Aquele que escreve em letras de oiro. (Do gr. _khrusos_ + _graphein_) *Crisol*, _m._ Cadinho. Aquillo que serve para patentear as bôas qualidades. (Cast. _crisuelo_) * *Crisolar*, _v. t._ O mesmo que _acrisolar_. Cf. Filinto, I, 87. *Crisólita*, _f._ Pedra preciosa, da côr do oiro. (Gr. _chrusolithos_) * *Crisólito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _crisólita_. * *Crisologia*, _f. P. us._ O mesmo que _crisonomia_. * *Crisólogo*, _adj._ Que tem palavras de oiro, (como se dizia de alguns Padres da Igreja). (Do gr. _khrusos_ + _logos_) * *Crisómela*, _f._ Insecto herbívoro, espécie de escaravelho. (Do gr. _khrusos_ + _melos_) * *Crisómelo*, _m._ Insecto herbívoro, espécie de escaravelho. (Do gr. _khrusos_ + _melos_) * *Crisopeia*, _f._ Suposta arte de fazer oiro. (Do gr. _khrusos_ + _poiein_) * *Crisopraso*, _m._ Variedade de ágata. (Do gr. _khrusos_ + _prasos_) * *Crisóptero*, _adj._ Que tem asas doiradas. (Do gr. _khrusos_ + _pteron_) * *Crisorramnina*, _f._ Substância còrante de uma espécie de ramno, (_rhamnus amygdalinus_). * *Crisóstomo*, _adj._ Que tem bôca doirada. _Fig._ Eloquente. (Gr. _krusostomos_) *Crispação*, _f._ Acto ou effeito de críspar. *Crispadura*, _f._ (V. _crispação_) * *Crispamento*, _m._ O mesmo que _crispação_. Arrepio. * *Crispante*, _adj._ Que crispa. Contrahido, franzido: «_crispantes os beiços_». Camillo, _Judeu_, 41. *Crispar*, _v. t._ Enrugar; franzir. Contrahir. _V. p._ Contrahir-se espasmodicamente. (Lat. _crispare_) *Crispatura*, _f._ (V. _crispação_) * *Crispifloro*, _adj. Bot._ Que tem as pétalas franzidas _ou_ ondeadas nas bordas. (Do lat. _crispus_ + _flos_) * *Crispifoliado*, _adj. Bot._ O mesmo que _crispifloro_. (Do lat. _crispus_ + _folium_) * *Crispina*, _f. Ant._ Coifa, o mesmo que _crespino_. *Crista*, _f._ Excrescência carnosa na cabeça dos gallos e de algumas outras gallináceas. Excrescência na cabeça de alguns reptis. Pennacho. Ornato em fórma de crista. Nome de várias plantas. Ponto mais elevado. Aresta (de montanha) (Lat. _crista_) * *Crista-de-gallo*, _f._ O mesmo que _gallacrista_. * *Cristadela*, _f._ Gênero de pólypos, o que produz o verdadeiro coral. (De _crista_) * *Cristadelfos*, _m. pl._ Seita religiosa dos Estados-Unidos. * *Cristagálli*, _m._ (V. _gallacrista_) *Cristal*, _m._ Quartzo hialino e incolor, a mais dura de todas as variedades de quartzo. Vidro transparente e branco, que contém óxido de chumbo. Sólido poliédrico, terminado por faces planas, unidas, regulares, colocadas em simetria recíproca. _Cristal de rocha_, espécie de quartzo muito silicioso, quartzo hialino. _Fig._ Água límpida: _mirar-se no cristal das fontes_. Transparência. (Lat. _crystallum_) * *Cristalífero*, _adj._ Que contém cristaes. (Do lat. _crystallum_ + _ferre_) * *Cristalina*, _f._ Solução de algodão-pólvora em álcool metílico. (De _cristalino_) * *Cristalinidade*, _f._ Qualidade de cristalino. *Cristalino*, _adj._ Relativo a cristal. Límpido como cristal: _água cristalina_. * _Fig._ Puro, sem mancha. Cf. _Lusíadas_, V, 47. _M. Anat._ Corpo lenticular e transparente, na parte anterior do humor vítreo do ôlho. (Lat. _crystallinus_, de _crystallum_) * *Cristálito*, _m._ Designação, impropriamente dada por alguns mineralogistas á _morfostequia_. *Cristalização*, _f._ Acto _ou_ efeito de cristalizar. * *Cristalizador*, _m._ Nome de cada um dos compartimentos, em que, nas marinhas, se cristaliza o sal. (De _cristalizar_) * *Cristalofobia*, _f. Med._ Terror mórbido dos objectos de vidro. (Do gr. _krustallos_ + _phobos_) *Cristãmente*, _adv._ De modo cristão. *Cristan*, _f._ e _adj._ (fem. de _cristão_) * *Cristandia*, _f. Des._ Cristandade. Grande número de cristãos. Cf. o romance popular _D. João da Armada_. * *Cristão*, _m. Prov._ O mesmo que _bode_. (De _crista?_) *Cristária*, _f._ Planta malvácea da América. (De _crista_) * *Cristata*, _f._ O mesmo que _gallacrista_. * *Cristel*, _m. Pop._ O mesmo que _clystér_. * *Cristeleira*, _f. Des._ Mulher que, por offício, andava pelas casas, applicando clysteres. (De _cristel_) * *Cristelizar*, _v. t. Ant._ Applicar clyster a. (De _cristel_) * *Cristengo*, _adj. Ant._ Cristão, relativo a cristãos. E dizia-se dos caracteres latinos. (Do lat. _christianicus_) *Cristianicida*, _m._ Matador de cristãos. (Do lat. _christianus_ + _caedere_) * *Cristianicídio*, _m._ Matança de cristãos. (Cp. _cristianicida_) *Cristianismo*, _m._ Religião de Cristo. (Do lat. _christianus_) *Cristianíssimo*, _adj._ (sup. de _cristão_) * *Cristianização*, _f._ Acto de cristianizar. * *Cristianizador*, _m._ e _adj._ O que cristianiza. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 71. *Cristianizar*, _v. t._ Tornar cristão. Incluir na disciplina _ou_ na prátíca dos cristãos. (Do lat. _christianus_) * *Cristiano*, _m._ Moéda de oiro, na Dinamarca. (De _Christiano_, n. p.) * *Cristicida*, _m._ Quem matou Cristo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _caedere_) *Cristicídio*, _m._ Morte de Cristo. (Cp. _cristicida_) *Cristícola*, _m._ Aquele que adora Crísto. (Do lat. _Christus_, n. p. + _colere_) *Cristífero*, _adj._ Que sustenta _ou_ leva uma imagem de Cristo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _ferre_) * *Cristino*, _m._ Partidário da rainha Cristina, em Espanha. *Cristípara*, _f._ Mãe de Cristo. (Do lat. _Christus_, n. p. + _parere_) *Cristo*, _m._ Imagem de Cristo crucificado: _tinha á cabeceira um Cristo de marfim_. (Lat. _Christus_, n. p.) *Cristofania*, _f._ Aparição de Cristo. (Do gr. _Khristos_ + _phainestai_, apparecer) * *Cristofle*, _m._ Metal, de composição análoga á do argentão. (De _Christofle_, n. p.) *Cristologia*, _f._ Tratado á cêrca da pessôa e doutrina de Cristo. (Do gr. _Khristos_, n. p. + _logos_) * *Cristológico*, _adj._ Que diz respeito á cristologia. *Cristómaco*, _m._ Aquele que sustenta doutrina falsa sôbre a natureza _ou_ pessôa de Cristo. (Gr. _khristomakos_) *Critério*, _m._ Caracteres, que distinguem da verdade o êrro. Faculdade de conhecer a verdade. Raciocínio; modo de apreciar coisas _ou_ pessôas. (Gr. _kriterion_) * *Criterioso*, _adj. Neol._ Que tem bom critério. Ajuizado. Em que há bom critério; que revela juízo claro e seguro. (De _critério_) * *Crithmo*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _krithe_, cevada) * *Crithomancia*, _f._ Adivinhação, que se praticava, offertando bolos de cevada aos deuses. (Do gr. _krithe_ + _manteia_) * *Crithóphago*, _adj._ Que se alimenta de cevada. (Do gr. _krithe_ + _phagein_) *Crítica*, _f._ Arte de julgar as producções literárias, artísticas _ou_ scientíficas. Apreciação escrita de producções daquelle gênero. Discussão dos factos históricos. Apreciação minuciosa. Critério. Maledicência; apreciação desfavorável. (De _crítico_) *Criticador*, _m._ Aquelle que tem por hábito dizer mal de alguém _ou_ de alguma coisa. (De _criticar_) * *Criticante*, _m._ e _adj._ O que critíca. Cf. Filinto, III, 56. *Criticar*, _v. t._ Exercer a crítica sôbre _ou_ em: _criticar um livro_. Censurar, dizer mal de: _aquelle procedimento foi muito criticado_. * *Criticaria*, _f. Deprec._ Conjunto de críticas _ou_ de críticos. Cf. Castilho, _Outono_, p. 211. (De _crítica_) * *Criticastro*, _m. Deprec._ Crítico reles. *Criticável*, _adj._ Que póde _ou_ deve criticar-se. *Criticismo*, _m._ Systema philosóphico, que procura determinar os limites da razão humana. (De _crítica_) *Criticista*, _adj._ Relativo ao criticismo. _M._ Sectário do criticismo. *Crítico*, _adj._ Relativo a crítica. Relativo a crise: _idade crítica das mulheres_. Embaraçoso. Perigoso: _situação crítica_. _M._ Aquelle que critica, que faz crítica. (Gr. _kritikos_) * *Critiqueiro*, _m._ O mesmo que _criticastro_. * *Critiquice*, _f. Deprec._ Crítica ordinária. Mania de criticar, sem fundamento. * *Critmo*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _krithe_, cevada) * *Critófago*, _adj._ Que se alimenta de cevada. (Do gr. _krithe_ + _phagein_) * *Critomancia*, _f._ Suposta arte de adivinhar, por meio do sal com farinha de cevada. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 315. _f._ Adivinhação, que se praticava, offertando bolos de cevada aos deuses. (Do gr. _krithe_ + _manteia_) *Critónia*, _f._ Planta synanthérea. (Do gr. _kriton_) *Criúva*, _f._ Planta guttífera do Brasil. * *Criva*, _f._ O mesmo que _crivo_, mas de orifícios mais largos. Cf. Júl. Moreira, _Est. da L. Port._, I, 186. *Crivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de crivar. * *Crivantes*, _m. pl. Gír._ Dentes. (De _crivar_) *Crivar*, _v. t._ Furar em muitos pontos. Encher de pintas, constellar. * Passar por crivo. (Lat. _cribrare_) * *Criveira*, _Prov. minh._ O mesmo que _crivo_. * *Criveiro*, _m. Prov. dur._ Fabricante de crivos e peneiras. *Crível*, _adj._ Que se póde crer; acreditável. (Lat. _credibilis_) *Crivo*, _m._ Conjunto de orifícios numa superfície. Peneira de arame. Utensílio culinário, de fôlha, com muitos orifícios, para separar de um líquido as substâncias inúteis. Coador. * Appêndice de folha num regador, para borrifar com água. Ralo. Lâmina metállica, com alguns orifícios, collocada em porta de entrada, para se vêr quem está fóra, sem sêr visto quem o observa. Bordado, que se faz com agulha de croché, tirando-se previamente dos quatro lados do pano alguns fios interpolados. _Ext._ Aquillo que tem muitos buracos próximos _ou_ que tem analogia com o crivo: _levou tantas facadas, que parecia um crivo_. (Lat. _cribrum_) * *Crixas*, _m. pl._ Tríbo indígena de Goiás. *Criz*, _m._ Punhal dos Malaios. * *Crizada*, _f._ Golpe de criz. Cf. Barros, _Déc._ II, 91. *Cró*,^1 _m._ Jôgo de cartas, em que o ganho é para o parceiro que primeiro reúne um naipe completo. * *Cró*,^2 _m._ O mesmo que _cruó_. * *Croá*, _m._ Planta têxtil do Ceará. Corda, feita dos filamentos dessa planta. O mesmo que _caroá_. * *Croatá*, _m._ Ananás silvestre. * *Croça*,^1 _f. Ant._ Capote de palha. (Contr. de _coroça_) * *Croça*,^2 _f._ Bastão episcopal. _Anat._ Parte recurva da aorta. (Cast. ant. _croza_) * *Croca*,^3 _f. Prov. trasm._ Castanha, assada no forno, sem que previamente seja golpeada para evitar que estoire. *Crocal*, _m._ Pedra preciosa, da côr da cereja. (Do lat. _crocus_) *Cróceo*, _adj._ Que tem côr de açafrão. (Lat. _croceus_) *Cròché*, _m._ Renda, feita geralmente com uma só agulha especial. (Fr. _crochet_) * *Crócico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se acha no producto volátil, formado pela acção do óxydo de carbóne sôbre o potássio. (Do lat. _crocus_) *Crocidismo*, _m._ Movimentos dos enfermos, como de quem procura apanhar fios na roupa da cama, e que é symptoma de febre atáxica. (Gr. _krokidismos_) *Crócino*, _adj._ O mesmo que _cróceo_. * *Crocípede*, _adj. Zool._ Que tem os pés da côr do açafrão. (Do lat. _crocus_ + _pes_) * *Crocitante*, _adj._ Que crocita. *Crocitar*, _v. i._ Gritar (o corvo). Imitar a voz do corvo. Corvejar. (Lat. _crocitare_) * *Crocito*, _m._ A voz do corvo, do condor e de outras aves. (De _crocitar_) * *Crôco*, _adj. Prov. minh._ Que tem cavidade. Vazio no centro. (De _croca_^1) * *Crocodílinos*, _m. pl._ Animaes fósseis do período secundário, parecidos ao crocodilo. * *Crocodilita*, _f._ Espécie de mineral da África do Sul. *Crocodilo*, _m._ Grande amphýbio das regiões intertropicaes. (Lat. _crocodilus_) * *Crocoroca*, _m. Bras._ Peixe que, ao sair da água, emitte sons que imitam o seu nome. (T. onom.) * *Crocota*, _f._ Antigo traje feminino da côr de açafrão, em uso entre os Gregos e Romanos. (Lat. _crocota_) * *Crocótula*, _f._ Pequena e luxuosa crocota. (Lat. _crocotula_) *Crocuta*, _f._ Espécie de hyena. (Lat. _crocuta_) * *Croia*,^1 _f. Pop._ Mulher desavergonhada; rameira. (Metáth. de _coira_, por _coiro_) * *Cróia*,^2 _f. Gír._ Dona de casa. * *Croma*, _f. Mús._ Escala cromática. Melodia, que procede por semi-tons. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 50. *Cromado*, _adj._ Que tem cromo. * *Cromâmetro*, _m. Mús._ Aparelho, hoje desusado, para exercício de quem aprende a afinar pianos, e que é uma espécie de monocórdio, com um braço em que estão marcadas todas as divisões da escala cromática. (Do gr. _khroma_ + _metron_) *Cromática*, _f._ Arte de combinar as côres. (Do gr. _khroma_) * *Cromaticamente*, _adv._ Por semi-tons; de modo cromático. *Cromático*, _adj._ Relativo a côres, em Física. _Mús._ Composto de uma série de semi-tons. (Do gr. _khroma_) * *Cromatina*, _f. Physiol._ Substância, que entra na composição do núcleo celular, assim chamada pela sua afinidade com as matérias corantes. (Do gr. _khroma_) *Cromatismo*, _m. Phýs._ Dispersão da luz. Recomposição da luz, que atravessou corpos diáfanos. (Gr. _khromatismos_) *Cromato*, _m._ Combinação do ácido crómico com uma base. (De _chromo_) * *Cromatogênico*, _adj._ Diz-se de certos micróbios, que se revelam pela produção de côres. (Do gr. _khroma_ + _genea_) *Crómico*, _adj._ Diz-se de um ácido, em que entra o chromo e o oxigênio. * Relativo a côres. (De _chromo_) * *Cromidrose*, _f. Med._ Suor còrado. (Do gr. _kroma_ + _hidrosis_) *Crómio*, _m._ O mesmo que _cromo_. * *Cromismo*, _m. Bot._ Excesso anómalo de coloração. (Do gr. _khroma_) * *Cromite*, _f. Geol._ Espécie de espinela. (De _chromo_) *Cromo*, _m._ Metal cinzento, que se encontra no ferro e noutros corpos. * Desenho impresso a côres. (Do gr. _khroma_) * *Cromofilia*, _f. Neol._ Grande afeição ás côres vivas. (De _chromóphilo_) * *Cromófilo*, _adj._ Que gosta de côres vivas. (Do gr. _khroma_ + _philos_) * *Cromofitose*, _f. Med._ Doença cutânea, conhecida vulgarmente por _pano_, (_pannus hepaticus_), e que, sendo afecção parasitária, póde atacar o tronco e as extremidades superiores do corpo. (Do gr. _khroma_ + _phuton_) * *Cromóforo*, _m. Zool._ Folículo colorido, que guarnece o corpo dos cafalópodes. (Do gr. _khroma_ + _phoros_) * *Cromogênio*, _m._ Diz-se de certo micróbio, que dá coloração verde á neve, sôbre que vive. (Do gr. _khroma_ + _genea_) * *Cromógrafo*, _m._ Aparelho de balística, para medir a velocidade dos projécteis e o tempo que gastam no seu percurso. (Do gr. _khroma_ + _graphein_) *Cromolitografia*, _f._ Litografia a côres. (De _chromo_ + _lithographia_) *Cromolitográfico*, _adj._ Relativo á cromo-litografia. * *Cromoterapia*, _f._ Tratamento médico pela acção das côres. * *Cromotipografia*, _f._ Processo de impressão a côres. * *Crómula*, _f._ O mesmo que _clorofila_. (Do gr. _khroma_ + _ule_) * *Cromurgia*, _f._ Parte da Química, que trata das côres e das tintas. (Do gr. _khroma_ + _ergon_) * *Cromúrgico*, _adj._ Relativo á cromurgia. * *Cronha*, _f._ (Fórma pop. de _coronha_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 221) *Crónica*, _f._ Narração histórica, segundo a ordem dos tempos. Noticiário dos periódicos. * Revista cientifica _ou_ literária, que preenche periodicamente uma secção de jornal. (Lat. _chronica_, pl. de _chronicum_) *Cronicamente*, _adv._ De modo crónico. * *Cronicão*, _m._ Volumosa crónica medieval. Cf. Camillo, _Quéda_, 9. (B. lat. _chronicon_) *Cronicidade*, _f._ Qualidade das doenças crónicas. (De _chrónico_) *Crónico*, _adj._ Que dura há muito tempo. _Fig._ Inveterado: _doenças crónicas_. (Lat. _chronicus_) *Crónicon*, _m._ (V. _cronicão_). Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 2, 182, 483. *Croniqueiro*, _m. Fam._ Noticiarista na imprensa. (De _chrónica_) * *Croniquizar*, _v. t._ Reduzir a uma crónica; narrar em crónica. *Cronista*, _m._ Aquele que escreve crónicas. (Do gr. _khronos_, tempo) * *Cronizoico*, _adj. Pharm._ Diz-se do medicamento oficinal, já preparado; oficinal. * *Crono*, _m. Geol._ Lapso de tempo, correspondente a um _andar_, uma das subdivisões das séries em que se divide o conjunto dos terrenos sedimentares. (Do gr. _khronos_) * *Cronofotografia*, _f._ Processo fotográfico, para analisar os movimentos de um objecto móvel, tirando fotografias instantâneas, com intervalos regularmente espaçados. (Do gr. _khronos_ + _photos_ + _graphein_) * *Cronofotográfico*, _adj._ Relativo á cronofotografia. * *Cronografia*, _f._ Descripção do planeta Saturno. _f._ (e der.) O mesmo que _cronologia_, etc. (Do gr. _kronos_ + _graphein_) * *Cronográfico*, _adj._ Relativo á cronografia. *Cronograma*, _m._ Data enigmática, formada de letras numeraes romanas, espalhadas por diferentes palavras de que fazem parte. * _m._ Inscripção, em que as letras numeraes, em cifras romanas, indicam a data de um acontecimento. (Do gr. _khronos_ + _gramma_) * *Cronogramático*, _adj._ Que contém cronograma. * *Cronographia*, _f._ Descripção do planeta Saturno. (Do gr. _kronos_ + _graphein_) * *Cronográphico*, _adj._ Relativo á cronographia. *Cronologia*, _f._ Tratado das divisões do tempo. Tratado das datas hístóricas. (Do gr. _khronos_ + _logos_) *Cronologicamente*, _adv._ Segundo a ordem dos tempos. (De _chronológico_) *Cronológico*, _adj._ Relativo a cronologia. *Cronologista*, _m._ Aquele que é versado em cronologia. *Cronólogo*, _m._ O mesmo que cronologista. * *Cronometria*, _f._ Medida do tempo. (De _chronómetro_) * *Cronometricamente*, _adv._ De modo cronométrico; á maneira de cronómetro. * *Cronométrico*, _adj._ Relativo á cronometria. * *Cronometrista*, _m._ Aquele que fabríca cronómetros. *Cronómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede o tempo. * Relógio perfeito. (Do gr. _khronos_ + _metron_) * *Cronoscópio*, _m._ O mesmo que _cronómetro_. *Croque*, _m._ Vara, com um gancho em uma extremidade, e de que os barqueiros se servem para atracar os barcos. Pau, com que os gandaieiros mexem e escolhem os trapos no lixo. * _Prov. beir._ Carolo; pequena pancada na cabeça, com vara _ou_ cana. (Fr. _croc_) * *Croquete*, (_quê_) _m._ Bolo, espécie de almôndega sem môlho. Cf. Castilho, _Avarento_, 182. * *Crosca*, (_crôs_) _f. Prov. minh._ O mesmo que _crosta_. *Crosta*, (_crôs_) _f._ Camada espessa e dura de um corpo. Invólucro. Casca. Escama. Crusta; côdea. (Lat. _crusta_) *Crosto*, (_crôs_) _m._ (Corr. de _colostro_) * *Crotafal*, _adj. Anat._ Relativo ás fontes da cabeça. (Do gr. _krotaphos_) *Crotáfico*, _adj. Anat._ Relativo ás fontes da cabeça. (Do gr. _krotaphos_) * *Crotafito*, _m. Anat._ Músculo da região temporal. (Gr. _krotaphités_) *Crotalária*, _f._ Planta papilionácea. (Do gr. _krotalon_) * *Crotália*, _f._ Espécie de pérola. (Lat. _crotalia_) *Crótalo*, _m._ Antigo instrumento, semelhante a castanholas. Cobra cascavel. (Do gr. _krotalon_) *Crotaloides*, _m. pl._ Família de serpentes, que têm por typo o crótalo, cobra. (De _krotalon_ + _eidos_) * *Crotaphal*, _adj. Anat._ Relativo ás fontes da cabeça. (Do gr. _krotaphos_) *Crotáphico*, _adj. Anat._ Relativo ás fontes da cabeça. (Do gr. _krotaphos_) * *Crotaphito*, _m. Anat._ Músculo da região temporal. (Gr. _krotaphités_) *Crotófaga*, _f._ Ave trepadora da América. (Do gr. _croton_ + _phagein_) *Crotofagíneas*, _f. pl._ Aves cuculídeas, que tem por tipo a crotófaga. *Crotófago*, _m._ (V. _crotófaga_) *Cróton*, _m._ Planta euphorbiácea, de cujas sementes se extrai um óleo purgativo. (Gr. _kroton_) * *Crotoniata*, _m._ Aquelle que seguia os princípios da escola philosóphica de Crotona. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXIII. (Lat. _crotoniates_) *Crotónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se acha nas sementes do cróton. * *Crotonileno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo acetylênico. *Crotonina*, _f._ Alcaloide muito enérgico, encontrado nas sementes do cróton. *Crotonópsida*, _f._ Planta, semelhante ao cróton, e natural da América do Norte. (Do gr. _kroton_ + _opsis_) *Crotóphaga*, _f._ Ave trepadora da América. (Do gr. _croton_ + _phagein_) *Crotophagíneas*, _f. pl._ Aves cuculídeas, que tem por typo a crotóphaga. *Crotóphago*, _m._ (V. _crotóphaga_) * *Croxa*, _f. Prov. minh._ Bandeira do milho. *Crozóforo*, _m._ Planta euphorbiácea da África. (Do gr. _krossos_ + _phoros_) *Crozóphoro*, _m._ Planta euphorbiácea da África. (Do gr. _krossos_ + _phoros_) *Cru*, _adj._ Sangrento, (des. neste sentido). Que ainda não está cozido: _carne crua_. Que ainda não teve preparação. Que ainda não tem madureza, (no sentido moral). Esboçado, incipiente. Em que não há disfarce: _verdades cruas_. Que resai sem transição suave. Áspero. Offensivo: _palavras cruas_. Cruel: _Pedro I, o Cru_. (Lat. _crudus_) *Cruá*, _f._ Planta cucurbitácea do Brasil, espécie de abóboreira. * *Crubula*, _f._ Árvore de Timor. * *Cruciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de cruciar. (Lat. _cruciatio_) * *Cruciador*, _m._ e _adj._ O que crucia. (Lat. _cruciator_) *Crucial*, _adj._ Que tem fórma de cruz. (Do lat. _crux_) *Cruciana*, _f._ Espécie de bambu, no Brasil. (Do lat. _crux_) *Crucianela*, _f._ Planta rubiácea. (Do lat. _crux_) *Cruciante*, _adj._ Que crucia. (Do lat. _crucians_) *Cruciar*, _v. t._ Torturar. Affligir muito. Mortificar. (Lat. _cruciare_) * *Cruciário*, _adj._ O mesmo que _cruciante_. (Lat. _cruciarius_) *Cruciato*, _m._ O mesmo que _cruciação_. (Lat. _cruciatus_) *Cruciferário*, _m._ Aquelle que leva a cruz nas procissões. (Do b. lat. _crucifer_) *Crucíferas*, _f. pl. Bot._ Numerosa família de plantas, cujas flôres têm as pétalas em fórma de cruz. (De _crucífero_) *Crucífero*, _adj._ A que é sobreposta uma cruz _ou_ destinado a suster uma cruz. _Bot._ Que tem flôres em fórma de cruz. * _M._ O mesmo que _cruciferário_. Cf. _Ritual dos Cistersienses_. (Do lat. _crux_ + _ferre_) *Crucificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de crucificar. *Crucificado*, _m._ Aquelle que soffreu o supplicio da cruz. Christo: _uma imagem do Crucificado_. *Crucificador*, _m._ Aquelle que crucifica. *Crucificamento*, _m._ O mesmo que _crucificação_. *Crucificar*, _v. t._ Pregar na cruz. _Fig._ Affligir muito; torturar. (Talvez por _crucifixar_) *Crucifixão*, _f._ (V. _crucificação_) * *Crucifixar*, _v. t._ O mesmo que _crucificar_. Us. por Camillo. (De _crucifixo_) *Crucifixo*, _m._ Esculptura _ou_ quadro, que representa Christo na cruz. _Adj._ O mesmo que _crucificado_. (Lat. _crucifixus_) * *Crucifloras*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as crucíferas e outras. (Do lat. _crux_, _crucis_ + _flos_, _floris_) *Cruciforme*, _adj._ Que tem fórma de cruz. (Do lat. _crux_ + _forma_) *Crucigênia*, _f._ Alga microscópica. (Do lat. _crux_ + _gignere_) *Crucígero*, _adj._ O mesmo que _crucífero_. (Do lat. _crux_ + _gerere_) *Crucirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico cruzado. (Do lat. _crux_ + _rostrum_) *Crucirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico cruzado. (Do lat. _crux_ + _rostrum_) * *Crucite*, _f._ O mesmo que _macla_, também chamada _pedra de cruz_, porque os prismas, em que crystalliza, têm no interior uma espécie de cruz. (Do lat. _crux_, _crucis_) *Crudelíssimo*, _adj._ (Sup. de _cruel_) *Crudívoro*, _adj._ Que usa alimentos crus. (Do lat. _crudus_ + _vorare_) * *Crué*, _m._ O mesmo que _cruó_. * *Crueira*,^1 _f. Bras._ Fragmentos de mandioca ralada, que não passam pelas malhas da peneira. (Corr. do tupi _curuera_) * *Crueira*,^2 _f. Bras._ Doença das gallinhas, manifestada por uma massa amarelada, que se lhes fórma na boca. (Talvez corr. de _caruara_) * *Crueiro*, _m. Prov. trasm._ Terra magra. (De _cru_) *Cruel*, _adj._ Que se compraz em fazer mal, em torturar. Que tortura, que afflige: _injúria cruel_. Que usa de tyrannia. Severo. Doloroso. Sanguinolento. Insensivel: _homem cruel_. (Lat. _crudelis_) *Crueldade*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ de quem é cruel. Acto cruel. Rigor. (Lat. _crudelitas_) * *Cruelíssimo*, _adj._ O mesmo que _crudelíssimo_. Cf. Camillo, _Retr. de Ricard._, 211. *Cruentação*, _f._ Acto de cruentar. *Cruentar*, _v. t._ Ensanguentar. (Lat. _cruentare_) *Cruento*, _adj._ Ensanguentado. Em que há sangue: _combate cruento_. Banhado em sangue. Cruel. (Lat. _cruentus_) * *Cruera*, _f. Bras._ O mesmo que _crueira_^1. *Crueza*, _f._ Estado daquillo que é cru. Digestão diffícil. Crueldade. *Cruga*, _f._ Espécie de couve. * *Crumatá*, _m. Bras._ Peixe de água doce. *Crumenária*, _f._ Planta do Brasil. (Do lat. _crumena_) * *Crunha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _carunha_. * *Cruó*, _f. Prov._ O mesmo que _noitibó_. (Colhido na Bairrada) *Cruor*, _m._ Sangue, que escorre. Elemento còrante do sangue. A parte do sangue, que se coagula. (Lat. _cruor_) * *Cruórico*, _adj._ Diz-se do sangue que coagula, por opposição ao soro: «_sangue cruórico, que por vezes lhe borbulha nas artérias_». Camillo, _Annos de Prosa_, 113. * *Cruorina*, _f._ O mesmo que _hematosina_. (Do lat. _cruor_) * *Crupal*, _adj. Med._ Diz-se da inflammação, acompanhada de falsas membranas: _enterite crupal_. (De _crupe_) * *Crupe*,^1 _m._ Espécie de angina, o mesmo que garrotilho. (Fr. _croup_) * *Crupe*,^2 _m._ Peça de artilharia, fabricada nas officinas de Krupp, _ou_ segundo o systema de Krupp. *Crupina*, _f._ Espécie de centáurea. *Crural*, _adj._ Relativo á coxa: _inflammação crural_. (Lat. _cruralis_) * *Cruscantismo*, _m._ Purismo exaggerado, (falando-se da língua italiana). (De _Crusca_, n. p. de uma célebre academia de Florença) *Crusta*, _f._ O mesmo que _crosta_. (Lat. _crusta_) *Crustáceo*, _adj._ Coberto de crusta. Relativo _ou_ pertencente aos crustáceos. _M. pl._ Animaes articulados, cujo corpo é revestido de uma crusta mais _ou_ menos calcária, como a tartaruga, a lagosta, etc. (Cp. lat. _crustacea_) *Crustaceologia*, _f._ Tratado dos crustáceos. (De _crustáceo_ + gr. _logos_) * *Crustaceológico*, _adj._ Relativo á crustaceologia. *Crustaceólogo*, _m._ Aquelle que se occupa de crustaceologia. *Crustacite*, _m._ Crustáceo fóssil. (De _crustáceo_) * *Crustado*, _adj. Ant._ O mesmo que _crustáceo_. *Crustoderme*, _adj._ Que tem a pelle dura. (Do lat. _crusta_ + gr. _derma_) * *Crústula*, _f._ O mesmo que _crústulo_. * *Crustuliforme*, _adj._ Que tem fórma de coscorão. (Do lat. _crustula_ + _forma_) * *Crústulo*, _m._ Bolo doce e rijo. (Lat. _crustulum_) * *Cruta*, _f._ O mesmo que _coruta_. * *Cruviana*, _f. Bras. do N._ Frio intenso. *Cruz*, _f._ Instrumento de supplício, a que se prendiam, _ou_ em que se pregavam, os criminosos. Madeiro, em que pregaram Christo. Disposição de dois objectos, atravessádos um sôbre o outro. Disposição análoga á dêsses objectos. _Ext._ Morte de Christo. _Fig._ Christianismo: _as victórias da cruz_. Supplício, tortura, afflicção: _êste filho é a minha cruz_. Objecto representativo da cruz de Christo. Sinal, feito de dois traços cruzados. * Gestos cruzados sôbre o rosto _ou_ peito, quando alguém se persigna _ou_ se benze, e quando benze qualquer coisa _ou_ pessôa. Insígnia de várias ordens. Objecto, que tem analogia com uma cruz. * Parte superior do cachaço do toiro, onde se cruza a espinha dorsal com o prolongamento das linhas correspondentes ás mãos. * _Bras._ Planta medicinal, o mesmo que _cruzeiro_. _Cruz grega_, aquella, cujos quatro ramos têm igual comprimento. _Cruz latina_, a cruz que tem o ramo inferior mais comprido que os outros. _Cruz de santo André_, cruz que tem fórma de X. * _Ant._ _Um de cruz_, um cruzado: «_quem me salvou sete mil de cruz_». _Peregrinação_, LXIX. * _Cruz do Sul_, constellação, o mesmo que _cruzeiro_. Cf. Latino, _Humboldt_, 159. _Levar a cruz ao calvário_, levar a cabo empresa árdua. _Entre a cruz e a caldeirinha_, em situação crítica. * _Cruz de Avís_, cruz latina, com todos os ramos terminados em flôres de lis. * _Cruz aberta_, duas cruzes sobrepostas, de côr differente. _Pl._ * Quadris. Reverso, com cruz, de algumas moédas, em opposição a cunhos. Constellação do cruzeiro. * _Fazer cruzes na bôca_, não comer. Não perceber nada do que se ouve _ou_ se lê. (Do lat. _crux_) * *Cruz-de-Jerusalém*, _f._ Planta dianthácea, (_lichnis chalcedonica_, Lin.). * *Cruz-de-malta*, _f._ Planta do sul do Brasil, (_jaslievia_), abundante em terrenos húmidos e pantanosos. Planta, o mesmo que _cruz-de-jerusalém_. Cruz do quatro ramos iguaes, que se alargam nas extremidades. * *Cruz-diabo*, _m. Des._ Mascarado, que percorria as ruas, levando num pau erguido umas bochechas artificiaes: «_fazendo aos rapazes côca, em trajes de cruz-diabo_». Garção. *Cruza-bico*, _m._ Pássaro conirostro, (_loxia curvirostra_, Lin.). *Cruzada*, _f._ Cada uma das expedições militares, que na Idade-Média os países christãos da Europa fizeram á Palestina, para livrar dos infiéis o túmulo de Christo. * Cada uma das guerras religiosas, promovidas na Europa pelos Cathólicos contra os herejes. Luta, empresa, para a propagação de uma ideia _ou_ defesa de um interesse. Acto de cruzar os fios da seda, antes de se tecerem. O primeiro estômago dos ruminantes. (De _cruzar_) *Cruzado*, _adj._ Disposto em cruz. Que com outro fórma quatro ângulos. Diz-se dos tiros convergentes. _M._ Cada um dos expedicionários das cruzadas. Antiga moéda de oiro portuguesa. Antiga moéda de prata portuguesa. Quantia de 400 réis. (De _cruzar_) * *Cruzado-novo*, _m._ Moéda brasileira de oiro e de prata, representativa de 480 réis. Moéda portuguesa de prata, o mesmo que _pinto_. *Cruzador*, _m._ Aquelle que cruza. Espécie de navio de guerra. *Cruzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cruzar. * *Cruzante*, _adj._ Diz-se da raça de animaes, que, no seu cruzamento com outra, melhora esta. (De _cruzar_) *Cruzar*, _v. t._ Dispor em fórma de cruz. Dar fórma de cruz a. Atravessar. Percorrer em vários sentidos: _cruzar os mares_. Juntar, acasalar, (falando-se de raças diversas, _ou_ de indivíduos de diversa procedência). _V. i._ Formar cruz. Ir através. * _Ant._ Entrar numa cruzada. _V. p._ Dispor-se em fórma de cruz. Encontrar-se: _cruzaram-se os dois viandantes_. (Do lat. _cruciare_) * *Cruzável*, _adj._ Que se póde cruzar. Cf. Filinto, _D. Man._, 278. * *Crúzea*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _Vera-Cruz_, n. p.) *Cruzeirinha*, _f._ (V. _cainca_) *Cruzeiro*, _adj._ Que tem cruz. Marcado com cruz. _M._ Grande cruz, erguida nos adros de algumas igrejas, em cemitérios, praças, etc. Parte da igreja, comprehendida entre a capella-mór e a nave central. Caixilho de tear, em que se cruzam os fios. Parte do mar, cruzada por navios. Navio, que anda cruzando. Grupo austral de 4 estrêllas, que se imaginam ligadas por linhas, em fórma de cruz. Ordem militar do Brasil. * _Bras._ Planta medicinal, também conhecida por _cruz_. * _Bras._ O mesmo que _urutu_ ou _cotiara_. (Do lat. _cruciarius_) * *Cruzes!*, _interj._ (Serve para afugentar o demónio; para indicar espanto _ou_ repulsão, etc.) * *Cruzes, canhoto!*, _interj._ (Serve para afugentar o demónio; para indicar espanto _ou_ repulsão, etc.) *Cruzeta*, (_zê_) _f._ Pequena cruz. Cruz, que serve de cabide. _Náut._ Armação provisória de vêrgas e antennas, para supprir mastros. * _Prov. alent._ Estrêlla de bronze, com quatro pontas, três das quaes se embebem na parte inferior da árvore do rodízio das azenhas, ficando a quarta de fóra e girando sôbre uma peça fixa de ferro. * _Constr._ Peça de madeira, em fórma de T, para nivelamentos. (De _cruz_) * *Cruzetado*, _adj._ Que tem fórma de cruzeta. * *Cruzianas*, _f. pl._ Plantas fósseis das idades primitivas da terra. * *Cruzilhada*, _f._ O mesmo que _encruzilhada_. * *Crúzio*, _m._ Membro da congregação religiosa de Santa-Cruz de Coimbra. _Adj._ Relativo a essa congregação. (De _cruz_) * *Cryanesthesia*, _f. Med._ Anestesia pelo frio. (Do gr. _kruos_ + _an_ + _aisthesis_) * *Cryesthesia*, _f._ Impressionabilidade mórbida ao frio. (Do gr. _kruos_ + _esthesis_) *Crymóphilo*, _adj._ Que se dá bem nos países frios. (Do gr. _krumos_ + _philos_) * *Cryogenina*, _f._ Medicamento antitérmico. (Do gr. _kruos_ + _genes_) * *Cryólitho*, _m._ Variedade de mineral branco e translúcido. (Do gr. _kruos_ + _lithos_) * *Cryómetro*, _m._ Instrumento, para conhecer a intensidade do frio. (Do gr. _kruos_ + _metron_) *Cryóphoro*, _m._ Instrumento, para congelar a água, por effeito da evaporação. (Do gr. _kruos_ + _phoros_) * *Cryoscopia*, _f._ Méthodo de exame dos líquidos que contêm substâncias dissolvidas, fundado na determinação do respectivo grau de congelação. (Do gr. _kruos_ + _skopein_) * *Cryoscópico*, _adj._ Relativo á cryoscopia. *Crypta*, _f._ Caverna, galeria subterrânea. Catacumbas. Gruta. _Anat._ Pequena glândula das membranas mucosas. (Do gr. _kruptos_) *Cryptandro*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, que não têm órgãos masculinos apparentes. (Do gr. _kruptos_ + _aner_, _andros_) * *Cryptantho*, _m._ Gênero de plantas bromeliáceas. (Do gr. _kruptos_ + _anthos_) * *Cryptia*, _f._ Emboscada, para exercícios guerreiros, praticada pelos mancebos espartanos. (Gr. _krupteia_) *Crýptico*, _adj._ Relativo a crypta. *Cryptina*, _f._ Gênero de plantas, cujas flôres estão occultas. (Do gr. _kruptos_) * *Crypto*, _m._ Mollusco gasterópode. Insecto himenóptero. (Do gr. _kruptos_) * *Cryptobranchio*, (_qui_) _adj. Zool._ Que respira por brânchias occultas. (Do gr. _kruptos_ + _brankhia_) *Cryptocarpo*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujos frutos estão occultos. (Do gr. _kruptos_ + _karpos_) *Cryptocéphalo*, _m._ e _adj. Zool._ O que tem a cabeça occulta. (Do gr. _kruptos_ + _kephale_) * *Cryptócero*, _adj. Zool._ Que tem occultas as antennas. (Do gr. _kruptos_ + _keras_) * *Cryptocrystallino*, _adj._ Diz-se do mineral, formado de tão pequenos indivíduos, que, para o estudar, é preciso talhar lâminas muito finas e observá-las ao microscópio. (Do gr. _kruptos_ + _krustallos_) *Cryptogamia*, _f._ Classe de plantas, cujos órgãos de reproducção estão occultos. (Cp. _cryptógamo_) *Cryptogâmico*, _adj._ Relativo á cryptogamia. _F. pl._ Plantas, que têm occultos os órgãos de reproducção. * *Cryptogamista*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo das plantas cryptògâmicas. *Cryptógamo*, _adj._ O mesmo que _cryptogâmico_. (Do gr. _kruptos_ + _gamos_) *Cryptogamologia*, _f._ História das plantas cryptogâmicas. (Do gr. _kruptos_ + _gamos_ + _logos_) *Cryptographia*, _f._ Escrita secreta, em cifra. O mesmo que _occultismo_. (Do gr. _kruptos_ + _graphein_) *Cryptográphico*, _adj._ Relativo á cryptographia. *Cryptólitho*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _kruptos_ + _lithos_) * *Cryptologia*, _f._ Sciência occulta, occultismo, cryptographia. (Do gr. _kruptos_ + _logos_) * *Cryptológico*, _adj._ Relativo á cryptologia. * *Cryptoméria*, _f._ Árvore monumental, (_cryptomeria araucarioide_). * *Cryptomnesia*, _f._ Memória inconsciente, faculdade, em virtude da qual, se conservam o espirito, despercebidas, noções que depois se podem revelar. * *Crýpton*, _m._ Um dos elementos da atmosphera, recentemente descoberto. (Do gr. _kruptos_) *Cryptónymo*, _adj._ Que occultou o nome _ou_ o substituiu por iniciaes _ou_ por outro sinál. _M._ Autor que occultou o nome. (Do gr. _kruptos_ + _onuma_) * *Cryptophtalmia*, _f._ O mesmo que _cryptophthalmo_. * *Cryptophthalmo*, _m._ Estado pathológico de quem não póde abrir naturalmente os olhos. (Do gr. _kruptos_ + _phthalmos_) *Cryptópode*, _m._ e _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que não têm pés apparentes. (Do gr. _kruptos_ + _pous_) * *Cryptóporo*, _adj._ Que tem os poros pouco apparentes _ou_ invisíveis. (De gr. _kruptos_ + _poros_) * *Cryptopórtico*, _m._ Pórtico subterrâneo. Decoração da entrada de uma gruta. (Do gr. _kruptos_ + lat. _porticus_) * *Cryptorchídeo*, (_qui_) _adj. Veter._ Diz-se do cavallo, cujos testículos mal se vêem, por estarem muito recolhidos. (Do gr. _khruptos_ + _orkhis_) * *Cryptorchidia*, (_qui_) _f. Anat._ Ausência dos testículos nas bolsas, em virtude da sua retenção no abdome _ou_ no canal inguinal. * *Cryptoscopia*, _f._ O mesmo que _radioscopia_. Cf. Verg. Machado, _Raios X_, 9. (Cp. _cryptoscópio_) * *Cryptoscópio*, _m._ Instrumento, que permitte vêr os objectos contidos numa caixa fechada de papelão _ou_ de alumínio. (Do gr. _kruptos_ + _skopein_) * *Cryptostêmono*, _adj. Bot._ Que não tem os estames visiveis. (Do gr. _kruptos_ + _stemen_) *Cryptóstomo*, _m._ Insecto coleóptero de Caiena. (Do gr. _kruptos_ + _stoma_) *Crystal*, _m._ Quartzo hyalino e incolor, a mais dura de todas as variedades de quartzo. Vidro transparente e branco, que contém óxydo de chumbo. Sólido polyédrico, terminado por faces planas, unidas, regulares, collocadas em symetria recíproca. _Crystal de rocha_, espécie de quartzo muito silicioso, quartzo hialino. _Fig._ Água límpida: _mirar-se no crystal das fontes_. Transparência. (Lat. _crystallum_) * *Crystallífero*, _adj._ Que contém crystaes. (Do lat. _crystallum_ + _ferre_) * *Crystallina*, _f._ Solução de algodão-pólvora em álcool methílico. (De _crystallino_) * *Crystallinidade*, _f._ Qualidade de crystallino. *Crystallino*, _adj._ Relativo a crystal. Límpido como crystal: _água crystallina_. * _Fig._ Puro, sem mancha. Cf. _Lusíadas_, V, 47. _M. Anat._ Corpo lenticular e transparente, na parte anterior do humor vítreo do ôlho. (Lat. _crystallinus_, de _crystallum_) * *Crystállitho*, _m._ Designação, impropriamente dada por alguns mineralogistas á _morphostechia_. *Crystallização*, _f._ Acto _ou_ effeito de crystallizar. * *Crystallizador*, _m._ Nome de cada um dos compartimentos, em que, nas marinhas, se crystalliza o sal. (De _crystallizar_) *Crystallizar*, _v. i._ Converter em crystal. Dar a fórma de crystal a. * _V. i._ Tomar a fórma de crystal. * _Fig._ Permanecer em determinado estado: _aquelle sujeito crystallizou na asneira_. (De _crystal_) *Crystallizável*, _adj._ Que se póde crystallizar. * *Crystalloeléctrico*, _adj._ Relativo á electricidade, que o calor desenvolve em certos crystaes, como no topázio. *Crystallogenia*, _f._ Sciência da formação dos crystaes. (Do gr. _krustallos_ + _genos_) *Crystallographia*, _f._ Sciência, que descreve os crystaes e expõe as leis da sua formação. (Do gr. _krustallos_ + _graphein_) * *Crystallographicamente*, _adv._ De modo crystallographico. *Crystallográphico*, _adj._ Relativo á crystallographia. *Crystallographo*, _m._ Aquelle que trata da crystallographia. *Crystalloide*, _adj._ Semelhante ao crystal. * _M. Anat._ Membrana, que envolve o crystallino do ôlho. (Do gr. _krustallos_ + _eidos_) *Crystallologia*, _f._ Tratado dos crystaes. (Do gr. _krustallos_ + _logos_) *Crystallológico*, _adj._ Relativo á crystallologia. * *Crystallomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de um pedaço de gêlo _ou_ de crystal. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 323. (Do gr. _krustallos_ + _manteia_) * *Crystallometria*, _f._ Medida da fórma geométrica dos crystaes. (Do gr. _krustallos_ + _metron_) * *Crystallométrico*, _adj._ Relativo á crystallometria. * *Crystallonomia*, _f._ Conhecimento das leis da crystallização. (Do gr. _krustallos_ + _nomos_) * *Crystallonómico*, _adj._ Relativo á crystallonomia. * *Crystallophilliano*, _adj. Geol._ Diz-se das rochas, que são xistos de textura crystallina. * *Crystallophobia*, _f. Med._ Terror mórbido dos objectos de vidro. (Do gr. _krustallos_ + _phobos_) *Crystallotechnia*, _f._ Arte de obter crystaes completos, com as modificações de que são susceptiveis. (Do gr. _krustallos_ + _tekhne_) * *Crystallotéchnico*, _adj._ Relativo á crystallotechnia. * *Crystallotomia*, _f._ Arte de cortar os crystaes. (Do gr. _krustallos_ + _tome_) * *Crystallotómico*, _adj._ Relativo á crystallotomia. *Csar*, _m._ (e der.) (V. _czar_, etc.) * *Ctenodonte*, _adj._ Que tem dentes em fórma de pente. (Do gr. _kteis_, _kteinos_ + _odous_) * *Ctenóforo*, _m._ Molúsco, de concha em fórma de pente, e que é um dos três tipos dos celenterados, sendo os outros dois o pólipo e a medusa. (Do gr. _kteis_, _kteinos_ + _phoros_) * *Ctenóphoro*, _m._ Mollúsco, de concha em fórma de pente, e que é um dos três typos dos celenterados, sendo os outros dois o pólypo e a medusa. (Do gr. _kteis_, _kteinos_ + _phoros_) * *Ctoniano*, _adj._ Diz-se, em Mitologia, dos deuses que residem nas cavidades da terra. Relativo ao culto dêsses deuses. (Do gr. _khthon_, terra) *Ctónico*, _adj._ O mesmo que _ctoniano_. *Cu*, _m. Pleb._ Ânus. Nádegas. Extremidade da agulha, opposta ao bico. Extremidade da bigota, opposta á cabeça. (Do lat. _culus_) * *Cuaco-blanco*, _m._ Grande árvore santhomense, de fôlhas medicinaes. * *Cuaco-mlaguita*, _m._ Arbusto santhomense, de propriedades anaphrodisíacas. * *Cuácuas*, _m. pl._ O mesmo que _hottentotes_. *Cuada*, _f. Pleb._ Pancada, que se dá com as nádegas. Parte das calças _ou_ das ceroilas, correspondente ás nádegas. (De _cu_) * *Cuaga*, _m._ Espécie de cavallo selvagem da África austral. * *Cuala-mugia*, _f._ Arbusto africano, de caule flexível. * *Cualvo*, _m._ O mesmo que _rabo-branco_. * *Cuamatas*, _m. pl._ Indígenas do sul de Angola. *Cuambu*, _m._ Planta herbácea do Brasil. * *Cuanhamas*, _m. pl._ Indígenas do sul de Angola. *Cuaruru-guaçu*, _m._ Planta americana, applicada na coloração do vinho. * *Cuba*,^1 _f._ Vasilha grande, de madeira. Balceiro. Dorna. Tonel. (Do lat. _cupa_) *Cuba*,^2 _m. Bras._ Indivíduo poderoso, influente, matreiro. * *Cuba*,^3 _f._ Variedade de tabaco. (De _Cuba_, n. p.) *Cubagem*, _f._ Acto, effeito _ou_ méthodo de cubar. Quantidade de unidades cúbicas, que podem sêr contidas em determinado espaço. (De _cubar_) * *Cubano*, _adj._ Relativo á ilha de Cuba. _M._ Habitante de Cuba. *Cubar*, _v. t._ Medir cubicamente. (De _cubo_) *Cubata*, _f._ Choupana, em que habitam pretos, na África. Senzala. *Cubatura*, _f._ Reducção de um volume a um cubo. (De _cubar_) *Cúbeba*, _f._ Planta piperácea, medicinal (_piper cubeba_). *Cubebeira*, _f._ (V. _cúbeba_) * *Cubebena*, _f._ O mesmo que _cubebina_. Cf. _Pharm. Port._ * *Cubebina*, _f._ Princípio estimulante das cúbebas. *Cubeiro*, _adj._ Que esteve em cuba. *Cubelo*, (_bê_) _m._ Torreão de fortificações antigas. * _Des._ Cubículo, bitesga. * _Ant._ Espécie de pequeno vaso para líquidos. (De _cuba_) * *Cubeto*, (_bê_) _adj._ Diz-se do toiro, que tem as hastes muito caídas e quási juntas nas pontas. (De _Cuba_, n. p.) *Cubi*, _m._ Nome de várias espécies de avestruz. *Cubiaganga*, _f._ Pássaro dentirostro da África. *Cubiça*, _f._ Desejo forte. Avidez; ambição. (Do lat. hypoth. _cupiditia_, de _cupidus_) *Cubiçador*, _m._ Aquelle que cubiça. * *Cubicamente*, _adv._ Aos cubos, em cubos, com medida cúbica. *Cubiçante*, _adj._ Que cubiça. *Cubiçar*, _v. t._ Têr cubiça de. Desejar ardentemente. Ambicionar. *Cubiçável*, _adj._ Susceptível _ou_ digno de sêr cubiçado. (De _cubiçar_) *Cúbico*, _adj._ Relativo a cubo: _raiz cúbica_. Que tem fórma de cubo. *Cubiçosamente*, _adv._ De modo cubiçoso. Com cubiça. *Cubiçoso*, _adj._ Que tem cubiça. *Cubicular*, _adj._ Relativo a cubículo. *Cubiculário*, _m. Des._ Criado de quarto. (Lat. _cubicularius_) *Cubículo*, _m. Fam._ Pequeno quarto. Pequeno compartimento. _Ant._ Câmara, quarto de cama; cella de convento. _Fig._ A parte mais intima: «_cubículos do coração_». _Luz e Calor_, 2. (Lat. _cubiculum_) *Cubio*, _m._ Planta sapotácea do Brasil. * Fruto dessa planta. *Cubital*, _adj._ Relativo ao cúbito. (Lat. _cubitalis_) *Cúbito*, _m._ O mais grosso e o mais comprido dos dois ossos que constituem o ante-braço. (Lat. _cubitum_) * *Cúbito-carpiano*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo do ante-braço. * *Cúbito-cutâneo*, _adj. Anat._ Relativo á pelle do cubito. * *Cúbito-digital*, _adj. Anat._ Relativo ao cúbito e aos dedos. * *Cúbito-palmar*, _adj. Anat._ Relativo ao cúbito e á palma da mão. * *Cúbito-phalangiano*, _adj. Anat._ Diz-se do músculo, que faz mover os dedos da mão. * *Cúbito-radial*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo, que se estende do cúbito ao rádio. * *Cubla*, _f._ Espécie de pequena pêga da África. * *Cubo-cúbico*, _adj._ Relativo ao cubo-cubo. * *Cubo-cubo*, _m. Mathem._ Décima sexta potência de um número. *Cubo*,^1 _m._ Sólido, com seis faces quadradas e iguaes. _Arith._ _Cubo de um número_, producto de três factores iguais a êsse numero: _27 é o cubo de 3_. Medida de madeira, com 1 metro de comprimento, outro de largura e outro de altura. Cada uma das cavidades que, nas rodas hydráulicas, recebem a água que as põe em movimento. Espécie de cale _ou_ calha coberta, que leva água ao rodízio do moínho. Cesto grande e fundo. Peça, em que se encaixa a extremidade do eixo dos carros. _Des._ Pequena tôrre de fortificação. * _Prov. beir._ Medida para sólidos, equivalente a alqueire e meio. (Colhido no Fundão) * _Prov. minh._ e _trasm._ Presa de água, junto de um moínho. * _Prov. beir._ O mesmo que _alcatruz_. (Colhido em Arganil) (Lat. _cubus_) * *Cubo*,^2 _m._ Nome que, no Japão, depois da revolução de 1585, se deu ao imperador temporal, dando-se o de _dairo_ ao espiritual. * *Cuboide*, _adj._ Que tem fórma de cubo. _M._ Osso do tarso, que articula com o calcâneo. (Do gr. _kubos_ + _eidos_) * *Cubre*, _m._ Planta medicinal dos Açores. Cf. _Hist. Insulana_, II, 86. *Cubrir*, _v. t._ (e der.) (Fórma preferível a _cobrir_, etc.) _v. t._ Tapar, occultar, com algum objecto pôsto em cima. Resguardar, collocando-se alguém _ou_ alguma coisa adeante _ou_ em volta: _cubrir a retirada_. Estar, alargar-se por cima de: _o céu cobre a humanidade_. Proteger. Encher. Vestir. Fecundar: _o boi cubriu a vaca_. Disfarçar: _cubrir os próprios defeitos_. Exceder. Abafar (o som). * _Prov. trasm._ Pôr na cabeça: _cubrir o chapéu_. Vestir-se com: _cubrir o capote_. _V. p._ Pôr na cabeça o chapéu, barrete, etc. Em caminhos de ferro, avisar com sinaes (o conductor de um combóio), _ou_ pôr a salvo por meio de sinaes (um combóio). (Lat. _cooperire_) * *Cuca!*,^7 _interj. T. infant. da Bairrada_ e _do Alentejo._ Fóra! ponha-se na rua! (De _cucar_^2) * *Cuca*,^1 _f. Bras._ Expressão, com que se põe mêdo ás crianças; côca. * *Cuca*,^2 _f. Bras._ Mulher velha e feia. (De _cuco_) * *Cuca*,^3 _f._ O mesmo que _cóca_^1. * *Cuca*,^4 _f. Prov. beir._ Pedra escura e pequena, basáltica, com que os pedreiros calçam cantarias e alvenarias, e que elles apanham entre os seixos rolados dos rios. * *Cuca*,^5 _f. Prov. dur._ Bugalho que, quando verde, tem côr avermelhada, como algumas maçans, e que por isso é conhecida também por _maçan-de-cuco_. * *Cuca*,^6 _f. Bras. de Minas._ O mesmo que _luxo_. * *Cucado*, _adj. Prov._ Enfezado, (falando-se de plantas). * *Cucar*,^1 _v. t._ (e der.) O mesmo que _cocar_. * *Cucar*,^2 _v. i. Prov. fam. alent._ Andar, retirar-se. Us. nas loc. interj. _cucar! cucar!_ * *Cucar*,^3 _v. i._ Cantar (o cuco): «_emquanto cuca o cuco..._» Castilho, _Sabichonas_, 197. * *Cucarne*, _m._ Jôgo de rapazes, com ganizes. * *Cucha*, _f. Bras._ Môlho de vinagre, gengibre e outros temperso. Esparregado, temperado com vinagre, gengibre, etc. *Cucharra*, _f._ Colhér de chifre. Colhér, com que se deita polvora na peça de artilharia. (Cast. _cuchara_) *Cucharro*, _m._ (V. _cocharro_) * *Cuche! cuche!*, _interj. Prov. minh._ (Serve para chamar porcos) *Cucheri*, _m._ (V. _cujumari_) * *Cuchibi*, _m._ Árvore do Bié cujo fruto, semelhante ao feijão, é comestível. Cf. Serpa Pinto, II, 250 e 251. * *Cuchinaras*, _m. pl._ Índios do Brasil, que constituem várias tríbos industriosas, nas margens do Amazonas. * *Cuchu*, _m._ Fruta de Moçambique. * *Cuci*, _m._ Fruto da cuciófera. (Do ár. _cou-qui_) * *Cucio*, _m. Ant._ Cochino? marran?: «_dois arrates de carneiro e tres de cucio_». _Elem. para a Hist. do Munic. de Lisbôa_. (Por _cocio_=_cochino_?) *Cuciófera*, _f._ Espécie de palmeira indiana. (De _cuci_ + lat. _ferre_) * *Cuco-rabilongo*, _m._ Ave, também conhecida por _pêga-cuca_, (_cocytes glandarius_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 296. *Cuco*,^1 _m._ Ave trepadora. Planta, mais conhecida por _campainha amarela_. Relógio, que imita o canto do cuco, quando dá horas. * _Prov._ _Cuspo de cuco_, ou _linho de cuco_, parasito vegetal, que se enrosca nas hastes do tojo. (Do lat. _cuculus_) * *Cuco*,^2 _m._ O mesmo que _coque_^2. * *Cuco*,^3 _m._ e _adj. Ant._ e _prov._ Diz-se do marido, a quem a mulher é infiel. «_Marido cuco me levades..._» G. Vicente, _Inês Pereira._ (Cp. fr. _cocu_) * *Cuco*,^4 _m. Gír. lisb._ O policia. *Cucolecole*, _m._ Ave pernalta da África. * *Cucúbalo*, _m._ Gênero de plantas caryophylláceas. (T. mal formado, do gr. _kukos_ + _bole_) * *Cucuiada*, _f._ Outra fórma de _cuquiada_. (Viria do malab. _kukkuia_, se a fórma exacta não fôsse _cuquiada_, q. v.) * *Cucuiar*, _v. i._ Cantar (o cuco); cucar. (Do lat. _cuculare_) *Cuculídeas*, _f. pl._ Fam. de aves trepadoras, que têm por typo o cuco. (Do lat. _cuculus_ + gr. _eidos_) * *Cuculídeos*, _m. pl._ Fam. de aves trepadoras, que têm por typo o cuco. (Do lat. _cuculus_ + gr. _eidos_) * *Cucullo*, _m._ Capuz, capello. (Do lat. _cucullus_) * *Cuculo*, _m._ Capuz, capelo. (Do lat. _cucullus_) * *Cucumela*, _f._ Espécie de caçarola antiga. Nome que se dá á laranja branca. *Cucúrbita*, _f._ Peça do alambique, em que se deita a substancia que se quer destillar. _Bot._ Designação scientifica da abóbora. (Lat. _cucurbita_) *Cucurbitáceas*, _f. pl._ Fam. de plantas herbáceas, que têm por typo a abóbora. (De _cucurbitáceo_) *Cucurbitáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á abóbora. (De _cucúrbita_) * *Cucurbitar*, _v. i. Bot._ Nascer, em fórma de cabaça. *Cucurbitina*, _f._ Espécie de tênia, cujos anéis semelham pevides de abóbora. (De _cucurbitino_) *Cucurbitino*, _adj._ Semelhante á abóbora. (Lat. _cucurbitinus_) * *Cucuricar*, _v. i._ O mesmo que _cucuritar_. * *Cucuritar*, _v. i._ Cantar, (falando-se dos gallos). (T. onom.) *Cucuru*, _m._ Planta brasileira. *Cucurucu*,^1 _m._ Serpente venenosa do Brasil. * *Cucurucu*,^2 _m. Ant._ Indivíduo palrador. Cf. G. Vicente, I, 258. (Cp. _cucuritar_) * *Cuda*, _m. T. de Timor._ Cavalgadura. (Do mal. _kuda_) * *Cudelume*, _m. Bras._ O mesmo que _vagalume_. * *Cudô*, _m._ Planta indiana, cujas fôlhas produzem effeito análogo ao da quina. (Do conc.) * *Cuebas*, (_ê_) _m. Bras._ O mesmo que _cuba_^2. *Cuecas*, _f. pl._ Ceroilas curtas. * Espécie de calções brancos e largos. Ceroilas. (De _cu_?) * *Cueira*, _f. Prov. alg._ Orla do espaço, em que se coze o pão no forno. _Prov. minh._ Disposição das camadas de centeio na eira, por fórma que as espigas fiquem no centro do montão e os pés para fóra. (Cp. _cueiro_) *Cueiro*, _m._ Pano, em que se envolve o corpo das crianças, especialmente as nádegas. (De _cu_) * *Cuelva*, _f._ Nome, que, em Abrantes, se dá ao _tanjasmo_. * *Cuènê*, _m._ Arvoreta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Cuera*, (_ê_) _f. Bras. do S._ O mesmo que _unheira_. * *Cuerudo*, _adj. Bras. do S._ Que soffre cuera. * *Cufaia*, _f. Des._ Mulher que, em casas nobres, faz serviços ordinários. * *Cúfea*, _f._ Gênero de plantas de jardim. * *Cufeia*, _f._ Planta litrariada. (Do gr. _kuphos_, curvo) * *Cúfico*, _adj._ Diz-se dos caracteres arábicos, empregados em certas inscripções, como as de Córdova e Mértola. *Cuguardo*, _m._ Espécie de gato bravo da América. *Cuhuraquão*, _m._ O mesmo que _pau-brasil_. * *Cuí*, _m. Bras. do N._ Escória de tabaco, em fórma de pó. (T. tupi) *Cuia*,^1 _f._ Fruto da cuieira. Casca do fruto da cuieira. Almofada de cabellos postiços, que faz parte de certo penteado feminino. * _Bras._ Vasilha, feita da fruta cuité. * _Pl._ Conchas da balança. (T. guar.) * *Cuia*,^2 _f. Prov. minh._ e _bras. da Baía._ _Levar na cuia_, ficar vencido na luta, quer seja luta braçal, quer seja de interesses. (Talvez euphemismo, por _cu_) * *Cuiabano*, _m._ Relativo a Cuiaba, cidade brasileira. _M._ Aquelle que é natural de Cuiaba. * *Cuiabens*, _m. pl._ Olleiros dos naires, na Índia. * *Cuiada*, _f. Bras._ Porção, que póde sêr contida numa cuia. (De _cuia_^1) * *Cuiambuca*, _f. Bras. do N._ Vaso, feito do fruto da cuieira. (Do guar. _cuia_ + tupi _mboca_) * *Cuibaba*, _f._ Árvore angolense de Cazengo. * *Cuica*, _f. Bras._ Rato amphíbio, malhado de preto e branco. * *Cuidação*, _f. Ant._ Acto de cuidar. Ideia, pensamento. *Cuidado*, _adj._ Imaginado. Meditado. Previsto. _M._ Applicação do espírito. Desvelo: _tratar doentes com cuidado_. Vigilância, precaução: _caminhar nas sombras com cuidado_. Incumbência: _isso fica ao meu cuidado_. Inquietação moral: _estou com grande cuidado_. Objecto de desvelos, de precauções, de inquietações. _Interj._ (para recommendar vigilância ou cautela: _cuidado, não caias!_) (De _cuidar_) *Cuidador*, _m._ e _adj._ O que cuida; o que é zeloso. (De _cuidar_) *Cuidadoso*, _adj._ Que tem cuidado; diligente. (De _cuidado_) * *Cuidança*, _f. Ant._ O mesmo que _cuidado_. (De _cuidar_) *Cuidar*, _v. t._ Imaginar: _cuidar impossíveis_. Meditar. Julgar: _cuidava eu que tinhas juízo_. Tratar de. Têr cuidado em. _V. i._ Applicar a attenção. Reflectir. Interessar-se, trabalhar: _cuidar dos filhos_. (Do lat. _cogitare_) * *Cuidaru*, _f. Bras._ Espécie de clava, chata e esquinada, de que usam as hordas selvagens do Pará. * *Cuido*, _m. P. us._ Acto de cuidar. Cuidado: «_nem me lembrava por cuido nem por penso._» _Eufrosina_, 163. (De _cuidar_) *Cuidoso*, _adj._ (Contr. de _cuidadoso_) *Cuieira*, _f._ Planta bignoniácea da América, (_crescentia cujete_). (De _cuia_^2) * *Cuietê*, _m. Bras. do S._ O mesmo _ou_ melhor que _cuité_. *Cuim*,^1 _m._ Animal americano, da ordem dos roedores. * _Pop._ O grunhir do porco, quando soffre. (T. onom.) * *Cuim*,^2 _m. Bras._ Alimpaduras do arroz. (Do tupi _cuí_) * *Cuincar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _ladrar_. (T. onom.) * *Cuinchar*, _v. i. Pop._ Grunhir o porco. (Cp. _cuinhar_) * *Cuínha*, _f._ (Fórma pop. de _cunha_) _Prov._ Ave, o mesmo que _galeirão_. * *Cuinhar*, _v. i._ Grunhir o porco, quando o ferem. (De _cuim_^1) * *Cuini*, _m._ Tubérculo venenoso da ilha de San-Thomé. *Cuipuna*, _f._ Planta myrtácea do Brasil. * *Cuíque*, _m._ Melodiosa ave angolense, (_pionias Meyerü_). * *Cuiquilhada*, _f._ (V. _cuquilhada_) * *Cuita*, _f. Ant._ O mesmo que _coita_. * *Cuitado*, _adj. Mad._ e _ant._ O mesmo que _coitado_. (De _cuita_) *Cuité*, _m._ Cuieira. Cabaço, de que se fazem cúias, no Brasil. Pacová. Fruta da cuitezeira. * *Cuitezeira*, _f. Bras._ Arvoreta bignoniácea, de cujos frutos se fazem as cúias. (De _cuité_) * *Cuitó*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _cotó_. Espadim. * *Cuitó*,^2 _m. Chul. ant._ O mesmo que _penico_. * *Cuiú*, _m. Bras._ Espécie de papagaio. *Cujamarioba*, _f._ (V. _fedegoso_) *Cujo*, _pron. relat._ e _adj._ De que. De quem: _homem, cujo talento aprecio_. * _M. Ant._ Dono. Sujeição. Dependência: «_bargante que não tem cujo._» G. Vicente, I, 257. (Lat. _cujus_) * *Cujoeiro*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Cujuba*, _f. Bras. do N._ Espécie de cabaço. * *Cujubeira*, _f. Bras. do N._ Árvore, que produz a cujuba. * *Cujubi*, _m. Bras._ O mesmo que _cujubim_. * *Cujubi-bóia*, _m._ Serpente do Brasil. * *Cujubim*, _m. Bras._ Ave gallinácea do valle do Amazonas. (Do tupi) *Cujumari*, _m._ Espécie de caneleira do Brasil. * *Culacharim*, _m._ Colono cultivador, na Índia portuguesa. * *Culaga*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _azinhaga_. * *Culandro*, _m. Prov. trasm._ O ânus. * *Culapada*, _f. Fam._ Acto de cair de nádegas. Acto de descair, na parte posterior: «_o navio deu uma culapada_». Celestino Soares, _Quadros Navaes_. _Prov. beir._ Movimento brusco de alguém, indicando mau modo _ou_ má vontade. (Colhido no Fundão) (Do lat. _culus_) * *Culapar*, _v. i._ Cair de nádegas; dar culapada. (Cp. _culapada_) *Culatra*, _f._ Fundo do cano, em arma de fogo. Parte posterior de um canhão. _Gír._ Nádegas. * _Gír._ Meretriz. * _Techn._ Peça de ferro _ou_ madeira, com que se accrescenta, na parte inferior, o dente do arado, quando êste se vai gastando com o uso. (Do lat. _culus_) * *Culatral*, _adj._ Relativo a culatra. Relativo a nádegas, parecido a nádegas: «_como as graças do Olympo desceriam a culatraes caraças._» Filinto, VIII, 187. * *Culatrar*, _v. i. Prov._ Ganhar uma partida, fazendo quatro jogos. Ganhar o quarto e último jôgo de uma partida. (Por _quatrar_, de _quatro_, sob a infl. de _culatra_) * *Culatrona*, _f. Gír._ Meretriz muito reles. (De _culatra_) * *Cúlcitra*, _f. Ant._ O mesmo que _cócedra_. * *Culcornim*, _m._ Escrivão de aldeia, na Índia portuguesa. * *Culicídeo*, _m. Neol. bras._ Mosquito, considerado um dos vehículos da febre amarela. * *Culima*, _f. T. de Moçambique._ Cultura de qualquer terreno. (Do cafreal _cu-rima_, cultivar) *Culinária*, _f._ Arte de cozinhar. (De _culinário_) *Culinário*, _adj._ Relativo a cozinha: _usos culinários_. (Lat. _culinarius_) *Culminação*, _f._ O ponto mais alto, que um astro attinge acima do horizonte. (De _culminar_) * *Culminância*, _f._ O ponto mais alto. Zenith; auge. (De _culminar_) *Culminante*, _adj._ Que é o mais elevado; _o ponto culminante da serra_. (Lat. _culminans_) *Culminar*, _v. i._ Chegar ao ponto mais elevado, ao ponto culminante. (Lat. _culminare_) * *Culômbio*, _m._ O mesmo que _colômbio_. * *Culombó*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, (_mimusops indica_). * *Culoris*, _m. pl._ Indígenas da Guiana brasileira. *Culpa*, _f._ Acto reprehensível _ou_ criminoso. Effeito de deixar de fazer o que se deve praticar. Consequência de se têr feito o que se não devia fazer. Delicto, crime. Causa de um mal: _tens a culpa dos meus desgostos_. Peccado. (Lat. _culpa_) *Culpabilidade*, _f._ Estado do que é culpável. (Do lat. _culpabilis_) *Culpado*, _m._ Aquelle que é culpado; o criminoso. (Lat. _culpatus_) * *Culpando*, _adj._ Que merece sêr inculpado _ou_ incriminado: «_instigações culpandas_». Filinto. (Lat. _culpandus_) *Culpar*, _v. t._ Lançar culpa sôbre. Incriminar; accusar. (Lat. _culpare_) *Culpável*, _adj._ A que se póde imputar culpa. Digno de censura: _procedimento culpável_. (Lat. _culpabilis_) *Culposamente*, _adv._ De modo culposo. *Culposo*, _adj._ Que praticou culpas. Em que há culpa: _acto culposo_. (De _culpa_) *Cultamente*, _adv._ De modo culto. * *Culteranismo*, _m._ Demasiado rigor no emprêgo das palavras. Estilo affectado e subtilmente conceituoso. Preciosismo. (Cast. _culteranismo_) * *Culteranista*, _m._ Aquelle que pratíca o culteranismo. * *Culterano*, _m._ O mesmo que _culteranista_. _Adj._ Relativo ao culteranismo. (Cast. _culterano_) * *Cultiparla*, _adj._ Que fala com erudição; que fala bem. Cf. Filinto. X, 130. *Cultismo*, _m._ Qualidade do que é culto, civilizado. * O mesmo que _culteranismo_. * *Cultista*, _m._ Aquelle que segue o culteranismo. (Cp. _cultismo_) *Cultivação*, _f._ Acto de cultivar. Cultura. *Cultivador*, _m._ Aquelle que cultiva. Instrumento de lavoira, para cortar leivas e capar a erva. (De _cultivar_) *Cultivar*, _v. t._ Tornar culto. Amanhar: _cultivar terras_. Dedicar-se a: _cultivar a literatura_. Formar, desenvolver: _cultivar a vocação dos filhos_. Conservar. (B. lat. _cultivare_) *Cultivável*, _adj._ Que se póde cultivar. *Cultivo*, _m._ Cultivação. Cultura; amanho. * _Prov._ Estrume. (De _cultivar_) *Culto*, _m._ Homenagem á divindade. Veneração; adoração. Fórma externa da religião. _Adj._ Que se cultivou: _terrenos cultos_. Instruido, sabedor: _homem culto_. Adeantado em civilização; civilizado: _nações cultas_. (Lat. _cultus_) *Cultor*, _m._ Cultivador. _Fig._ Partidário. Aquelle, que se applica a determinado estudo: _cultor das sciências_. (Lat. _cultor_) * *Cultridentado*, _adj. Zool._ Que tem comprimidos os dentes caninos. (De _cultro_ + _dente_) *Cultrifoliado*, _adj. Bot._ Que tem as fôlhas em fórma de lâmina de faca. (Do lat. _culter_ + _folium_) *Cultriforme*, _adj._ Que tem fórma de lâmina de faca. (Do lat. _culter_ + _forma_) *Cultrirostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de aves pernaltas, que têm o bico semelhante á lâmina de uma faca. (Do lat. _culter_ + _rostrum_) *Cultrirrostros*, _m. pl._ Família de aves pernaltas, que têm o bico semelhante á lâmina de uma faca. (Do lat. _culter_ + _rostrum_) * *Cultro*, _m._ Grande cutello: «_quando o sacerdote empunhava o cultro para immolar a hostia..._» Latino, _Gladiador_. (Lat. _culter_) * *Cultual*, _adj._ Relativo ao culto: _associação cultual_. *Cultura*, _f._ Acto, modo _ou_ effeito de cultivar: _a cultura dos campos_. Estado de quem tem desenvolvimento intellectual. Utilização industrial de certos productos naturaes. Estudo. Elegância, esmêro. * _Ant._ O mesmo que _culteranismo_. Cf. Jac. Freire, _D. João de Castro_, p. VIII. (Lat. _cultura_) *Cultural*, _adj._ Relativo a cultura. *Culturanismo*, _m._ Assim designam infundadamente diccionaristas nossos, derivando-a de _cultura_, a escola literária, que em Espanha se chamou _culteranismo_. (V. esta palavra) * *Culturanista*, _m._ (V. _culteranista_) *Culturano*, _adj._ (V. _culterano_) * *Culuglis*, _m. pl._ Povo barberesco, procedente da mistura de Turcos, Moiros e Árabes. } *Cum-quibus*, (_cu-í-bus_) _m. pl. Fam._ Meios de comprar. Dinheiro. (Loc. lat., que literalmente significa _com que_) * *Cumacumans*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. * *Cumaí*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. *Cumameri*, _m._ (V. _sorveira_) *Cumandália*, _f._ Planta americana, trepadeira e leguminosa. * *Cumari*, _m._ O mesmo que _cumarim_. * *Cumárico*, _adj._ Diz de um ácido, que se extrai da cumarina. * *Cumarim*, _m. Bras._ Árvore laurácea, espécie de pimenteira. * *Cumarina*, _f. Chím._ Princípio neutro particular. *Cumaru*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil, cujo fruto se chama entre nós _fava da Índia_. * *Cumati*, _m._ Planta myrtácea do Brasil. * *Cumauaru*, _m. Bras._ Árvore silvestre do Pará, bôa para construcções civis e náuticas. * *Cumbar*, _m._ Olleiro, na Índia portuguesa. _Casta dos cumbares_, a dos olleiros. * *Cumbaru*, _m._ O mesmo que _cumaru_. * *Cumbé*, _m._ Dança de negros. *Cumbeba*, _f._ Espécie de cacto brasileiro. * *Cumbeca*, _f. Bras._ Formosa trepadeira do Pará. *Cumbicuri*, _m._ Reptil africano. * *Cumbio*, _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. * *Cumbo*,^1 _m. Prov. alent._ Variedade de barbo, que tem a pelle do focinho áspera, como lixa. * *Cumbo*,^2 _m._ Medida indiana, equivalente a trinta e dois hectolitros. * *Cumbo*,^3 _adj._ O mesmo que _combo_. Cf. _Elegíada_, I, 95. * *Cumbuca*, _f. Bras._ O mesmo que _cuiambuca_. * *Cumbuco*, _adj. Bras._ Diz-se do boi _ou_ vaca, cujos chifres têm as pontas voltadas uma para a outra. *Cume*, _m._ O ponto mais alto de um monte. Cimo; coruta. _Fig._ Apogeu; auge. (Do lat. _culmen_) *Cumeada*, _f._ Série de cumes de montanhas. Cumeeira. (De _cume_) *Cumeeira*, _f._ Cume. A parte mais alta do telhado, da montanha. (B. lat. _cumenaria_) * *Cumeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. *Cumerim*, _m._ Desbaste _ou_ córte de árvores, na Índia portuguesa. *Cumiada*, _f._ (V. _cumeada_) *Cumichá*, _m._ Planta nyctagínea do Brasil. Outra planta, semelhante ao mangue. *Cumieira*, _f._ (V. _cumeeira_) * *Cuminal*, _adj._ O mesmo que _culminante_. (De _cume_) * *Cuminas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo o cuminho. (Do lat. _cuminum_) *Cuminho*, _m._ Planta umbellífera. _Pl._ Frutos _ou_ sementes, que constituem especiaria. (Lat. _cuminum_) *Cúmplice*, _m._ e _adj._ O que tomou parte num delicto _ou_ crime. _Ext._ O que collabora _ou_ toma parte com outrem nalgum facto. (Lat. _complex_) * *Cumpliciar-se*, _v. p._ Tornar-se cúmplice. *Cumplicidade*, _f._ Acto _ou_ qualidade de quem é cúmplice. * *Cumplimentário*, _adj. Jur._ Dizia-se, em Direito commercial, do administrador de uma sociedade, _ou_ do gerente de uma casa. Cf. Borges Carneiro, _Dicc. Jur_. * *Cumpridoiro*, _adj. Ant._ Que cumpre o seu dever. Pontual. Útil, vantajoso. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 282. Necessário. Obrigatório. (De _cumprir_) *Cumpridor*, _adj._ Que cumpre, que executa: _cumpridor dos seus deveres_. _M. Fig._ Testamenteiro _ou_ cumpridor de testamento. (De _cumprir_) * *Cumpridouro*, _adj. Ant._ Que cumpre o seu dever. Pontual. Útil, vantajoso. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 282. Necessário. Obrigatório. (De _cumprir_) *Cumprimentador*, _adj._ O mesmo que _cumprimenteiro_. *Cumprimentar*, _v. t._ Dirigir cumprimentos a. Fazer elogios a. *Cumprimenteiro*, _adj._ Que se demasia em cumprimentos. *Cumprimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de cumprir: _cumprimento de obrigações_. Execução. Acto de baixar a cabeça _ou_ tirar o chapéu, por cortesia. Palavras corteses, que, de viva voz _ou_ por escrito, se dirigem a alguém, saudando-o. Saudação. Expressões de civilidade, dirigidas a alguém, para significar satisfação _ou_ pesar, por acontecimento que interessa á pessôa que se cumprimenta. Formalidades, que se observam entre pessôas, que não têm familiaridade entre si. _Pl._ Allocução _ou_ visita de cortesia, que certos dignitários e corporações dirigem ao chefe do Estado _ou_ a outras personagens elevadas, em dia solenne, por congratulação _ou_ por pesar. Modos _ou_ palavras ceremoniosas. *Cumprir*, _v. t._ Levar a effeito, satisfazer, executar: _cumpri as suas ordens_. Completar. _V. i._ Convir. Sêr preciso: _cumpre-nos estudar_. Pertencer. Impender. * _Ant._ Comprazer. Cf. _Eufrosina_, 164. _Cumprir com_, dar satisfação a: «_tendes parentes, com que é preciso cumprir_». _Eufrosina_, 350. Cf. _Peregrinação_, XXII. (Lat. _complere_) * *Cumulação*, _f._ Acto de cumular. *Cumular*, _v. t._ (V. _acumular_) *Cumulativamente*, _adv._ De modo cumulativo. Com acumulação. *Cumulativo*, _adj._ Feito por acumulação. Que faz parte do que se acumula. _Jur._ Diz-se das disposições legaes, sôbre hypótheses já prevenidas por outras disposições. (Do lat. _cumulatus_) *Cúmulo*, _m._ Reunião de coisas sobrepostas. Montão. O ponto mais alto. Auge: _é o cúmulo do disparate_. Accréscimo. _Pl._ Nuvens arredondadas e brancas, que se acumulam no horizonte em tempo sêco. (Lat. _cumulus_) * *Cumuramás*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. * *Cuna*, _f. Ant._ Berço. (Lat. _cuna_) * *Cunamanas*, _m. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. * *Cunambi*, _m._ Árvore brasileira, cuja seiva se emprega na narcotização de peixes, para os pescar. * *Cunanan*, _m. Bras._ Espécie de cipó, que, nas florestas, fere o viandante, produzindo nelle effeito análogo ao da queimadura. * *Cunauaru*, _m. Bras. do N._ Sapo escuro, de olhos vermelhos. * *Cunca*, _f._ O mesmo que _conca_. _Prov. alent._ Queijo de pequenas dimensões. _Prov.trasm._ O mesmo que _rótula_ (do joelho). _Bras. do Ceará._ Espécie de tubérculos sumarentos, que se desenvolvem nas raízes do imbuzeiro. _Bras._ Vaso massiço de madeira, com tampa, em que se guardam e transportam comidas. * *Cuncharra*, _f. Gír._ Colhér. Gazúa. (Cp. _cucharra_) * *Cunco*, _m. Prov. trasm._ Caçoila. Escudela. (Cp. _cunca_) * *Cunctatório*, _adj._ Relativo a delonga, demora. Que envolve adiamento. Vagaroso. Contemporizador. (Do lat. _cunctator_) * *Cundurim*, _m._ Antigo e pequeno pêso de Malaca. *Cunduru*, _m._ Árvore fructífera do Brasil. * *Cuneano*, _adj._ Que tem fórma de cunha; cuneiforme. _Anat._ Relativo aos ossos cuneiformes do peito do pé. (Do lat. _cuneus_) *Cuneifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de cunha. (Do lat. _cuneus_ + _folium_) *Cuneiforme*, _adj._ Que tem fórma de cunha. _M. pl._ Caracteres cuneiformes: _os cuneiformes assýrios e persas_. (Lat. _cuneiformis_) *Cuneirostros*, (_rós_) _m. pl._ Aves trepadoras, que têm bico em fórma de cunha. (Do lat. _cuneus_ + _rostrum_) *Cuneirrostros*, _m. pl._ Aves trepadoras, que têm bico em fórma de cunha. (Do lat. _cuneus_ + _rostrum_) * *Cúneo*, _m. Des._ Escrínio, guarda-jóias. Cf. _Viriato Trág._, I, 95. * *Cuneta*, (_nê_) _f._ Espécie de corvo, (_corvus monedula_, Lin.). *Cunha*, _f._ Utensílio de ferro, em fórma de ângulo sólido, com uma aresta mais _ou_ menos cortante, para fender madeira, pedras, etc. Peça de madeira, de formato semelhante ao da cunha. Instrumento, que servia para levantar a culatra da peça. * Ferro triangular, que, depois de encandescente, dá calor a certos instrumentos de engomar, hoje pouco usados. Instrumento, com que se seguravam os mastaréus, sôbre as barras dos mastros. _Fig._ Empenho, pessôa que serve de empenho. _Loc. adv._ _Á cunha_, apertadamente: _a plateia estava á cunha_. Forçadamente. Sem necessidade. * _Náut._ _Levar os mastaréus á cunha_, içar os mastaréus por ante-avante dos mastros, até ficarem no seu lugar. * _Pl._ Certas pennas da asa do falcão. (Do lat. _cuneus_) *Cunhada*, _f._ Irman de um dos cônjuges, em relação ao outro, e viceversa. (Do lat. _cognata_) * *Cunhadia*, _f. Ant._ O mesmo que _cunhadio_. *Cunhadio*, _m._ Parentesco entre cunhados. *Cunhado*,^1 _m._ Irmão de um dos cônjuges, relativamente ao outro cônjuge e viceversa. (Do lat. _cognatus_) *Cunhado*,^2 _adj._ Que se cunhou. Amoedado. (De _cunhar_) *Cunhador*, _m._ e _adj._ Aquelle que cunha. * *Cunhagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de cunhar (moéda). *Cunhal*, _m._ Ângulo saliente, formado por duas paredes convergentes. Esquina. (De _cunha_) * *Cunhambambe*, _m._ Árvore angolense de Caconda. * *Cunhan*, _f. Bras. do N._ Menina de raça aborígene. A mulher do caboclo. (T. tupi) * *Cunhanhas*, _m. Chul._ Homem muito acanhado; maricas. (Cp. _conana_) *Cunhar*, _v. t._ Imprimir cunho em. Amoedar. _Fig._ Tornar saliente, notável. Inventar. (De _cunho_) * *Cunheira*, _f. Prov._ Cunha grande. Fenda, aberta na pedra, para se cravarem as cunhas que a hão de partir. *Cunhete*, (_nhê_) _m._ Caixote de madeira, que serve especialmente para guardar _ou_ transportar pólvora. *Cunho*,^1 _m._ Ferro gravado, com que se marcam moédas, medalhas, etc. A marca que êsse ferro deixa impressa. _Fig._ Marca, sêllo, carácter. _Pl._ Paus, a que se liga o linguete, em tôrno do cabrestante, nos navios. * Uma das faces de certas moédas, na qual se representavam as armas reaes. (Do lat. _cuneus_) * *Cunho*,^2 _m. Prov._ Penedo grande e solitário, em meio de um rio. O mesmo que _conho_. * *Cúnia*, _f._ Gênero do plantas synanthéreas. *Cunículo*, _m. Des._ Caminho subterrâneo. (Lat. _cuniculum_) * *Cunicultura*, _f._ Criação de coêlhos. (Do lat. _cuniculus_ + _cultura_) * *Cunónia*, _f._ Gênero de plantas saxifragáceas. (De _Cuno_, n. p.) * *Cunqueiro*, _m. Prov. trasm._ Planta, espécie de azêdas, que nasce nos paredões das arribas e nas rampas das estradas. (Relaciona-se com _cunca_?) * *Cunques*, _m. pl. Prov. trasm._ Dinheiro. (De _com_ + _que_. Cp. _cum-quibus_) * *Cunta*, _f. Ant._ O mesmo que _conta_. * *Cunuris*, _m. pl._ Índios imberbes da margem esquerda do Amazonas, e que os descobridores espanhóes confundiram com mulheres, vindo talvez daí a lenda das guerreiras amazonas. * *Cupá*, _m._ Planta brasileira, de raiz comestível. * *Cupânia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas, fructiferas e medicinaes, (_cupania rapida_, Lin.). (De _Cupani_, n. p.) * *Cupão*,^1 _m._ Titulo de juro, que faz parte de acção _ou_ obrigação e que se corta na occasião do pagamento. (Fr. _coupon_) * *Cupão*,^2 _m._ Antigo e pequeno pêso de Malaca. * *Cupaurana*, _f. Bras. do N._ Planta medicinal. *Cupé*, _m._ Carruagem fechada, geralmente de dois lugares. (Fr. _coupé_) * *Cupez*, _m. Náut._ Encapelladura, que deita um ovem para cada bôrdo da embarcação. * *Cúphea*, _f._ Gênero de plantas de jardim. * *Cupheia*, _f._ Planta lythrariada. (Do gr. _kuphos_, curvo) * *Cupi*, _m. Bras._ Gênero de insectos da região dos Purus. * *Cupida*, _f. Des._ Namorada. (De _Cupido_, n. p.) * *Cupidez*, _f._ Cubiça; ambição. (De _cúpido_) *Cupidíneo*, _adj._ Relativo a Cupido, ao amor. (Do lat. _cupido_) * *Cupidinosamente*, _adv._ De modo cupidinoso. * *Cupidinoso*, _adj._ Que deseja com ardor. Amoroso. (Do lat. _cupido_, _cupidinis_) * *Cupidista*, _adj. Chul._ Relativo a Cupido: «_para o mal cupidista não póde haver melhor remédio..._» A. J. Silva, _Guerras do Alecrim_. *Cúpido*, _adj._ Ávido; muito ambicioso. (Lat. _cupidus_) *Cupido*,^1 _m. Fig._ Personificação do amor. Amor. Homem pretensioso, que se julga bonito. (Do lat. _Cupido_, n. p.) * *Cupido*,^2 _m. Bras. do Rio._ Formiga branca, o mesmo que _cupim_. *Cupim*, _m. Bras._ Pequena formiga, que corrói a madeira e que em Portugal é conhecida por _formiga-branca_. * Habitação de térmites. * _Bras. do N._ Testa do boi. * _Bras. do N._ Corcova do zebu. *Cupineira*, _f. Bras._ Abelha, que vive na habitação abandonada pelo cupim. (De _cúpim_) * *Cupinhorós*, _m. pl. Bras._ Aborígenes do Maranhão. * *Cupinzeiro*, _m. Bras._ Habitação de térmites. (De _cupim_) *Cupio*, _m._ Pássaro conirostro da África. * *Cupira*, _f._ (V. _cupineira_) *Cupiúba*, _f._ Planta therebinthácea do Brasil. * *Cuprato*, _m._ Sal de deutóxydo de cobre. (Do lat. _cuprum_) * *Cupressifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas semelhantes ás do cipreste. (Do lat. _cupressus_ + _folium_) * *Cupressiforme*, _adj._ Semelhante ao cipreste. (Do lat. _cupressus_ + _forma_) * *Cupressíneas*, _f. pl. Bot._ Família de plantas da ordem das coníferas, a qual tem por typo o cipreste. (De _cupressíneo_) * *Cupressíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cipreste. Feito de cipreste. (Lat. _cupressinus_) * *Cupressino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cipreste. Feito de cipreste. (Lat. _cupressinus_) * *Cupressita*, _f._ Vegetal fóssil, análogo ao cipreste. (Do lat. _cupressus_) *Cúprico*, _adj._ Que é de cobre. Em que há cobre. (Do lat. _cuprum_) *Cuprífero*, _adj._ Que contém cobre. (Do lat. _cuprum_ + _ferre_) * *Cuprino*, _adj._ Relativo a cobre. (Lat. _cuprinus_) * *Cupripene*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ elytros da côr do cobre. (Do lat. _cuprum_ + _penna_) * *Cupripenne*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ elytros da côr do cobre. (Do lat. _cuprum_ + _penna_) *Cuprirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico côr de cobre. (Do lat. _cuprum_ + _rostrum_) *Cuprirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico côr de cobre. (Do lat. _cuprum_ + _rostrum_) * *Cuprite*, _f._ Minério de côr vermelho-cochonilha, que se encontra com outros, quando se exploram para a extracção do cobre. (Do lat. _cuprum_) * *Cupro-níquel*, _m._ Arseniureto de níquel natural. * *Cuprofulminato*, _m._ Fulminato de cobre. * *Cupropotássico*, _adj._ Relativo ao cobre e á potassa. *Cupróxido*, _m._ Óxido de cobre. (Do lat. _cuprum_ + gr. _oxus_) *Cupróxydo*, _m._ Óxydo de cobre. (Do lat. _cuprum_ + gr. _oxus_) * *Cupu*, _m._ Fruto brasílico, semelhante ao cacau. Doce, feito dêsse fruto. *Cupuaçu*, _m._ Árvore malvácea do Brasil. * O fruto dessa árvore. *Cupuaú*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. *Cupuim*, _m._ Arbusto myrtáceo do Brasil, com que se envenena o peixe, para o pescar. *Cúpula*, _f._ Parte côncava e superior de alguns edifícios. Parte côncava do zimbório. Zimbório. Abóbada. * Aquillo que dá o aspecto de uma abóbada: _a cúpula celeste_. _Bot._ Espécie de cálice, formado de pequenas brácteas, que envolvem a flôr e o fructo de alguns vegetaes. (Lat. _cupula_) * *Cupuláceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _copulíferas_. *Cupulado*, _adj._ Que tem cúpula. *Cupulíferas*, _f. pl._ Família de plantas, cujos frutos têm cúpula, como o carvalho, o castanheiro, etc. (Do lat. _cupula_ + _ferre_) *Cupuliforme*, _adj._ Que tem fórma de cúpula. (Do lat. _cupula_ + _forma_) * *Cupulim*, _m. Constr._ Lanternim, que, num terraço, resguarda a entrada de uma escada. (De _cúpula_) * *Cupunaçu*, _m._ O mesmo que _cupuaçu_. * *Cuque*, _m._ O mesmo que _coque_^2. Cf. Castilho, _Avarento_, 176. (Ingl. _cook_) * *Cuqueiro*,^1 _m. Bras. de Minas._ Luxento; que gosta do luxo. (De _cuca_^6) * *Cuqueiro*,^2 _m. Prov. dur._ Casinhola, na parte posterior dos barcos rabelos, onde dormem os tripulantes. (De _cuca_^5?) * *Cuquenha*, _f. Gír. des._ Fortuna, bôa sorte. (Cp. fr. _cocagne_) *Cuquiada*, _f. Ant._ Vozes, com que na Índia se chamava o povo ás armas, e que eram repetidas e propagadas pelas pessôas, que as ouviam. Vozes, com que no mar se annunciava a aproximação de terra. Vozearia. Cp. Gonç. Viana, _Apostilas_, em que se discute a fórma e a origem do t. (Cp. _couquilhada_) *Cuquil*, _m._ Pequeno cuco de Bengala. * *Cuquilhada*, _f. Prov. trasm._ Vozearia, o mesmo que _couquilhada_. *Cura*, _f._ Acto _ou_ effeito de curar. Tratamento. Restabelecimento da saúde. * _Fig._ Emenda: _aquelle defeito já não tem cura_. _M._ Sacerdote, que pastoreia um pequeno povo. Coadjutor de párocho. (Lat. _cura_) * *Curabi*, _m. Bras. do N._ Pequena seta ervada, de que usam os selvagens. * *Curau*, _Bras. de San-Paulo._ Espécie de angu, feito de milho verde, moído e cosido com açúcar. * *Cureta*, (_curê_) _f._ Instrumento cirúrgico, em fórma de colhér _ou_ pá, para extrahir do organismo animal um corpo estranho. * *Curicurê*, _m. Bras._ Espécie de lagarta, muito nociva aos algodoaes. * *Curral*, _T. da Madeira._ Valle entre montes, de communicação diffícil. _Ant._ Residência _ou_ capital de alguns régulos africanos. * *Cursante*, _m._ O mesmo que _cursista_: «_qual cursante das aulas..._» Filinto, _Fáb. de Lafont._, II, 142. (De _cursar_) * *Curunilha*, _f._ Árvore brasileira do Paraná. * *Curunuá*, _m. Bras._ Espécie de aranha das regiões do Amazonas. * *Curupira*, _m. Bras._ Ente fantástico que, segundo a crendice popular, habita as matas e tem os calcanhares voltados para diante e os dedos dos pés para trás. (T. tupi) * *Curupitá*, _m._ Árvore medicinal do Alto-Amazonas. * *Cururé*, _m._ Erva medicinal do Alto-Amazonas. * *Cururi*, _m. Bras._ Sal vegetal, extrahido de podostemáceas, para conservação do peixe. * *Cururu-bóia*, _f. Bras._ Cobra verde, de grandes dimensões. *Cururu*,^1 _m. Bras._ Planta trepadeira, de suco venenoso. * *Cururu*,^2 _m. Bras._ Espécie de sapo. Espécie de batuque. * *Curutzu*, _m._ Planta brasileira. *Curva*, _f._ Linha curva _ou_ linha sinuosa; linha, que não é recta, nem formada de rectas. Trajecto sinuoso. Construcção em fórma de arco; arco. Objecto de fórma arqueada. Curvatura. * Cada uma das duas peças, mais _ou_ menos trabalhadas, que sustentam a parte principal de certos móveis, como as peças que sustentam a parte superior dos guarda-pratas, a gaveta de certas peniqueiras, etc. * _Náut. ant._ O mesmo que _beliche_?: «_...um caixão, que está na curva do contramestre._» (De um testamento de 1691) «_Declaro que levo nesta náo na minha curva duas colchas..._» _Ibidem_. _Curva da perna_, parte posterior da perna, em opposição ao joêlho. * _Veter._ Tumor pequeno, mais _ou_ menos duro, na curva da perna das cavalgaduras. Cf. M. Pinto, _Comp. de Veter._, I, 422. (De _curvo_) *Curvaça*, _f. Anat._ Sobreosso, abaixo da curva da perna, na parte externa da extremidade superior da canela dos equídeos. (De _curvo_) *Curvado*, _adj._ Que tem fórma de arco. Inclinado para deante. Curvo. Inclinado para baixo. _Fig._ Opprimido; sujeito. Paciente, resignado. (De _curvar_) *Curvadura*, _f. Veter._ Compressão, produzida pela convexidade da lâmina de um cravo, nos tecidos vivos do casco dos solípedes. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 224. (De _curvar_) * *Curval*, _adj._ Relativo á curva da perna. *Curvar*, _v. t._ Tornar curvo. Arquear. Inclinar para deante _ou_ para baixo: _inclinar a cabeça_. Dobrar em ângulo _ou_ em arco. _Fig._ Abater, sujeitar. _V. i._ Tornar-se curvo. _V. p._ Tornar-se curvo. Apresentar fórma curva. Ajoelhar; prostrar-se: _curvar-se aos pés de alguém_. Resignar-se. Abater-se. Ir declinando. (Lat. _curvare_) *Curvativo*, _adj._ Diz-se das fôlhas vegetaes, que se enrolam quási imperceptivelmente. (De _curvar_) * *Curvatões*, _m. pl. Náut._ Duas peças do mastro, acima da roman, nas quaes assentam os vaus reaes. *Curvatura*, _f._ Estado daquillo que é curvo. (De _curvar_) * *Curveiro*, _m. T. da Figueira-da-Foz_ Remoínho de água no mar. *Curvejão*, _m._ Jarrete do cavallo. (De _curvo_) * *Curvejar*, _v. t. Des._ Percorrer em tôrno. Formar curvas sôbre: «_o bigode, curvejando os beiços..._» _Anat. Joc._ *Curveta*,^1 (_vê_) _f._ Movimento do cavallo, quando levanta e dobra as mãos, baixando a garupa. (Cp. fr. courbette) * *Curveta*,^2 (_vê_) _f._ Pequena curva, volta de caminho _ou_ de atalho. (De _curva_) *Curvetear*, _v. i._ Fazer curvetas o cavallo. (De _curveta_^1) * *Curvicórneo*, _adj._ Que tem cornos curvos. Cf. Castillo, _Metam._, 194. * *Curvidade*, _f._ O mesmo que _curvatura_. *Curvifloro*, _adj. Bot._ Que tem a corolla curva. (Do lat. _curvus_ + _flos_) *Curvifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas recurvadas. (De _curvo_ + _foliado_) * *Curvifronte*, _adj._ Que tem testa arqueada. (De _curvo_ + _fronte_) *Curvígrafo*, _m._ Instrumento, para traçar curvas. (De _curvo_ + gr. _graphein_) *Curvígrapho*, _m._ Instrumento, para traçar curvas. (De _curvo_ + gr. _graphein_) *Curvilhão*, _m._ O mesmo que _curvejão_. *Curvillíneo*, _adj._ Formado de linhas curvas. Que tem fórma de curva. Que segue direcção curva. (Do lat. _curvus_ + _linea_) *Curvípede*, _adj._ Que tem pernas curvas. (Do lat. _curvus_ + _pes_) *Curvirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico curvo. (Do lat. _curvus_ + _rostrum_) *Curvirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico curvo. (Do lat. _curvus_ + _rostrum_) *Curvo*, _adj._ Que tem fórma de arco. Que não é recto, nem formado de rectas: _linha curva_. Que não é plano: _superfície curva_. Curvado. (Lat. _curvus_) * *Cuscó*, _m._ Arvoreta da Índia portuguesa. *Cuscúcio*, _m. Prov._ Cordeiro, que nasce no outono. *Cuscus*, _m. pl._ Grânulos de farinha, para sopa. * _Bras. da Baía._ Massa do arroz, _ou_ de milho, _ou_ de mandioca, _ou_ de tapioca, com côco _ou_ sem elle, de que se fazem fatias, que, com manteiga, são preferidas ao pão. * _M. sing. Bras. do N._ Espécie de pão de farinha de arroz _ou_ de milho, cozido ao vapor da água em ebullição. A fórma exacta seria _cuscuz_, _ou_ antes _cuzcuz_; mas, como não há o plural _cuscuzes_ nem é admissível o plural sob a fórma de _cuscuz_, póde manter-se a fórma usual _cuscus_, para o singular e para o plural, como succedeu em _alferes_, _ourives_, _simples_, etc, cujas fórmas exactas seriam aliás _alférez_, _ourivez_, _simplez_, etc. (Do ár.) * *Cuscuseira*, _f. Bras. da Baia._ Vaso especial, para se fazerem cuscus. * *Cuscuseiro*, _m. Bras. do N._ Fabricante _ou_ vendedor de cuscus. Vasilha, em que se cozem cuscus. *Cuscuta*, _f._ Planta parasita e trepadeira (_cuscuta europoea_). * *Cuscutáceas*, _f. pl._ Família de plantas, formada á custa das convulvuláceas, e que tem por typo a cuscuta. (De _cuscuta_) * *Cusina*, _f. Ant._ O mesmo que _prima_^1. (Fr. _cousine_) * *Cusparada*, _f. Bras._ Grande porção de cuspo. * *Cuspária*, _f._ Gênero de plantas rutáceas. *Cuspidato*, _adj._ Que termina em cúspide. (Lat. _cuspidatus_) *Cúspide*, _f._ Extremidade aguda. _Bot._ Extremidade aguda e rija das fôlhas de algumas plantas. A parte mais elevada das plantas. * Tridente de Neptuno. * Ferrão das abelhas, do lacrau, etc. (Lat. _cuspis_) *Cuspideira*, _f._ Vaso, em que se cospe; escarrador. _F._ e _adj._ Diz-se, na África, da cobra venenosa, cujo nome, geralmente conhecido, é _naja_. (De _cuspir_) * *Cuspidela*, _f._ O mesmo que _cuspidura_. * *Cuspídia*, _f._ Gênero de plantas synanthereas. * *Cuspidiforme*, _adj._ Que tem a fórma de pequena ponta. (Do lat. _cuspis_ + _forma_) * *Cuspidoiro*, _m. P. us._ Lugar, onde se cospe. (De _cuspir_) *Cuspidor*, _m._ Aquelle que cospe muito. * _Ant._ Cuspideira, escarrador. (De _cuspir_) * *Cuspidouro*, _m. P. us._ Lugar, onde se cospe. (De _cuspir_) *Cuspidura*, _f._ Acto e effeito de cuspir. Grande porção de cuspo. * *Cuspilhar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _cuspinhar_. *Cuspinhador*, _m._ Aquelle que cuspinha. *Cuspinhadura*, _f._ Acto e effeito de cuspinhar. *Cuspinhar*, _v. i._ Cuspir frequentemente, em pequena quantidade. (De _cuspinho_) *Cuspinheira*, _f._ Grande porção de cuspo. Acto de cuspir frequentemente. (De _cuspinho_) *Cuspinho*, _m._ Cuspo. Pequena porção de cuspo. *Cuspir*, _v. t._ Expellir da boca. Vomitar, lançar. Dirigir contra alguém. Lançar em rosto: _cuspir afrontas_. Arremessar. Lançar de si. Fazer resair. _V. i._ Salivar, deitar cuspo para fóra da boca. Dirigir ultraje. (Do lat. _conspuere_) *Cuspo*, _m._ Humor, segregado por várias glândulas da boca. Saliva. (De _cuspir_) * *Cusso*, _m._ Planta rosácea medicinal, (_brayera anthelmenthica_, Kunth.). *Custa*, _f._ Despesa. Custo. Trabalho. _Pl._ Despesas, feitas em processo judicial. (De _custar_) * *Custagem*, _f. Ant._ O mesmo que _custo_. *Custar*, _v. t._ Sêr adquirido pelo preço de: _custar 30 reis_. Valer, têr o valor de. Causar a despesa de: _esta casa custou-me muito dinheiro_. Causar. Sêr obtido a trôco de. _V. i._ Sêr diffícil: _custa muito aturar-te_. Sêr penoso: _custa muito perder um filho_. (B. lat. _custare_) *Custeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de custear. Conjunto de despesas. Relação dellas. *Custear*, _v. t._ Prover á despesa feita com: _custear a lavoira_. (De _custo_) *Custeio*, _m._ O mesmo que _custeamento_. *Custo*, _m._ Quantia, que se paga por uma coisa. Valor em dinheiro. _Fig._ Difficuldade. _Loc. adv._ _A custo_, difficilmente. (De _custar_) *Custódia*, _f._ Lugar, onde se guarda alguém _ou_ alguma coisa com segurança. Acto de guardar. Detenção. _Fig._ Protecção. Residência de frade custódio. Objecto de oiro _ou_ prata com duas lâminas circulares de crystal, entre as quaes se colloca a hóstia consagrada, para se expor á adoração dos fiéis. (Lat. _custodia_) *Custodiar*, _v. t._ Têr em custódia. Guardar. *Custódio*, _adj._ Que guarda, que protege: _o meu anjo custódio_. _M._ Frade franciscano, que substituía o provincial na ausência dêste. * _T. de Viana._ Criança, que ainda não está baptizada. (Lat. _custos_) *Custosamente*, _adv._ De modo custoso. Com difficuldade. *Custoso*, _adj._ Que custa muito dinheiro. Diffícil. Trabalhoso. (De _custar_) * *Custura*, _f. Ant._ Difficuldade, embaraço. Cf. _Peregrinação_, XLVI. (De _custo_) * *Cuta*, _adj. f._ Diz-se da língua escocesa. *Cutâneo*, _adj._ Relativo á cútis. * *Cutarda*, _f._ Gênero de plantas, cujas flôres são monopétalas. * *Cute*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cútis_. Cf. Filinto, XV, 300. * *Cutela*, _f._ Espécie de cutelo pequeno, sem peta, em uso entre os podadores do Doiro. (De _cutelo_) * *Cutelaço*, _m._ Grande cutelo de magarefe. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _secespita_. * *Cutelaria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cutilaria_. * *Cuteleiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cutileiro_. * *Cutella*, _f._ Espécie de cutello pequeno, sem peta, em uso entre os podadores do Doiro. (De _cutello_) * *Cutellaço*, _m._ Grande cutello de magarefe. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _secespita_. * *Cutellaria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _cutillaria_. * *Cutelleiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cutilleiro_. *Cutello*, _m._ Instrumento cortante, semi-circular, com o gume na parte convexa, e que servia antigamente nas decapitações, e é hoje utensílio especial de cortadores e correeiros. Podôa com peta. * Caramanchão. _Fig._ Violência. _Pl._ Pequenas velas que, num navio, servem de supplemento a outras. * Pennas da asa do falcão, tambem conhecidas por _cunha_. (Lat. _cultellus_) *Cutelo*, _m._ Instrumento cortante, semi-circular, com o gume na parte convexa, e que servia antigamente nas decapitações, e é hoje utensílio especial de cortadores e correeiros. Podôa com peta. * Caramanchão. _Fig._ Violência. _Pl._ Pequenas velas que, num navio, servem de suplemento a outras. * Penas da asa do falcão, tambem conhecidas por _cunha_. (Lat. _cultellus_) * *Cutia*,^1 _f. Bras._ Pequeno mammífero roedor. (Corr. do tupi _acuti_. Cp. _aguti_) * *Cutia*,^2 _f. Bras._ Espécie de madeira de construcção. * *Cutiara*, _f._ Espécie de cutia^1, pequena, vermelha e de cauda. * *Cutícola*, _adj. Hist. Nat._ Parasito, que vive debaixo da pelle de outro animal. (Do lat. _cutis_ + _colere_) *Cutícula*, _f._ Pellícula. A flôr da pelle. (Lat. _cuticula_) *Cuticular*, _adj._ Relativo á cutícula ou á cútis. * *Cutículo*, _m._ Invólucro simples _ou_ complexo do corpo de um animal. (Cp. _cutícola_) * *Cuticuloso*, _adj._ Que tem a fórma de cutícula _ou_ de pequena membrana. *Cutidura*, _f._ Saliência carnosa, no bôrdo superior do casco do cavallo. (De _cútis_) *Cutilada*, _f._ Golpe de cutelo, sabre, espada, etc. (Por _cutelada_, de _cutelo_) *Cutilão*, _m. Des._ Cutelo grande. *Cutilaria*, _f._ Arte _ou_ oficina de cutileiro. *Cutileiro*, _m._ Aquele, que faz _ou_ vende instrumentos cortantes, como facas, tesoiras, etc. (Por _cuteleiro_, de _cutelo_) * *Cutiliquê*, _m._ O mesmo que _quotiliquê_. Cf. Filinto, IV, 31; V, 18 e 111; VII, 55; Camillo, _Sebenta_, IX, 8. *Cutillada*, _f._ Golpe de cutello, sabre, espada, etc. (Por _cutellada_, de _cutello_) *Cutillão*, _m. Des._ Cutello grande. *Cutillaria*, _f._ Arte _ou_ officina de cutilleiro. *Cutilleiro*, _m._ Aquelle, que faz _ou_ vende instrumentos cortantes, como facas, tesoiras, etc. (Por _cutelleiro_, de _cutello_) *Cutipiribá*, _m. Bras._ Árvore, espécie de guteira. *Cútis*, _f._ Pelle das pessôas. Epiderme; tez. (Lat. _cutis_, que se liga ao gr. _kutos_) * *Cutisação*, _f. Med._ Passagem de uma mucosa a estado análogo ao da pelle. (De _cútis_) * *Cutite*, _f. Med._ Inflammação da derme, na erysipela. (De _cútis_) * *Cutitiribá*, _m. Bras. do N._ Árvore sapotácea. * *Cutléria*, _f._ Gênero de plantas cryptogâmicas. * *Cutrelha*, (_trê_) _f. Prov. Loc. adv._ _De cutrelha_, de escantilhão, aos tombos. (Colhido na Bairrada) *Cutúbea*, _f. Bras._ Espécie de genciana. * *Cutuca*, _m. Bras._ Espécie de sellim de arções altos. * *Cutucão*, _m. Bras._ Facada; cutilada. (De _cutucar_) * *Cutucar*, _v. t. Bras._ (V. _catocar_) *Cuuraquão*, _m._ O mesmo que _pau-brasil_. *Cuva*, _f._ O mesmo que _barbo_. * *Cuviera*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Cuviéria*, _f._ Gênero de molluscos, de concha cylíndrica. (De _Cuvier_, n. p.) *Cuvilheira*, _f._ Mulher, que servia particularmente pessôa nobre. Camareira. _Pop._ Alcoviteira. (Do lat. _cubicularia_) * *Cuvu*, _m. Bras._ O mesmo que _juquiá_. * *Cuxá*, _ m. Bras._ Espécie de comida, feita com fôlhas de vinagreira e quiabo. * *Cuxiú*, _m._ Espécie de macaco das regiões do Amazonas. * *Cuzapada*, _f. Pop._ Acto de bater com as nádegas no chão, por effeito de quéda. (Cp. _culapada_) * *Cyameia*, _f._ Pedra preciosa, hoje desconhecida e que parece semelhava uma fava. (Lat. _cyamea_) * *Cýamo*, _m._ Animal parasito, que vive sôbre a baleia. O mesmo que _colocásia_ ou _fava_ do Egypto. (Gr. _kuamos_) *Cyamóide*, _adj._ Semelhante á fava. (Do gr. _kuamos_ + _eidos_) * *Cyanado*, _adj._ Que tem ácido prússico. (Do gr. _kuanos_) *Cyanato*, _m._ Sal, produzido pelo ácido cyánico com uma base. (De _cýano_) * *Cyaneicollo*, _adj._ Que tem o pescoço azul. (Do lat. _cyaneus_ + _collum_) * *Cyanela*, _f._ Gênero do plantas liliáceas. (Do gr. _kuanos_, azul) * *Cyaneto*, (_nê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cyanureto_. Cf. _Inquér. Indust._, P. II, l. 1.^o, 245. * *Cyanhýdrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, resultante da combinação do hydrogênio com o cyanogênio, e que antigamente se designava por _ácido prússico_. (Do gr. _kuanos_ + _hudrikos_) * *Cyânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é o segundo grau da oxydação do cyanogênio. (De _cýano_) * *Cyanicórneo*, _adj. Zool._ Que tem pontas _ou_ antennas azues. (De _cýano_ + _córneo_) * *Cyanido*, _m._ Combinação do cyanogênio com um metallóide _ou_ com um metal electro-negativo. (De _cýano_) * *Cyanina*, _f._ Substância còrante, extrahida das violetas e de outras plantas. (Do gr. _kuanos_) *Cyanípede*, _adj. Zool._ Que tem patas azues. (Do lat. _cyaneus_ + _pes_) *Cyanirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico azul. (Do lat. _cyaneus_ + _rostrum_) *Cyanismo*, _m._ Intensidade do azul celeste, medida pelo cyanómetro. (Do gr. _kuanos_, azul) *Cyanite*, _f._ Silicato natural de alumina, o qual contém uma pequena quantidade de ferro. (De _cýano_) * *Cýano*, _m._ O mesmo que cyanogênio. (Gr. _kuanos_, azul) *Cyanocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos azulados. (Do gr. _kuanos_ + _karpos_) *Cyanocéphalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça azul. (Do gr. _kuanos_ + _kephale_) *Cyanodermia*, _f._ Coloração azul da pelle. (Do gr. _kuanos_ + _derma_) *Cyanodérmico*, _adj._ Relativo á cyanòdermia. * *Cyanoférrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é a combinação do ácido cyanhýdrico e do cyaneto de ferro. (De _cyanoferro_) * *Cyanoferro*, _m._ Combinação do ferro com o cyanogênio. (De _cýano_ + _ferro_) *Cyanogastro*, _adj. Zool._ Que tem o ventre azul. (Do gr. _kuanos_ + _gaster_) *Cyanogênio*, _m._ Gás incolor, composto de azoto e carbono, mas que entra em combinações, como se fôsse um corpo simples. (Do gr. _kuanos_ + _genos_) * *Cyanógyno*, _adj. Bot._ Que tem o pistillo azul. (Do gr. _kuanos_ + _gune_) * *Cyanóide*, _adj._ Semelhante á centáurea. (Do gr. _kuanos_ + _eidos_) * *Cyanometria*, _f._ Processo, para medir a intensidade do azul celeste. (De _cyanómetro_) *Cyanómetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade do azul do ar. (Do gr. _kuanos_ + _metron_) *Cyanopathia*, _f._ O mesmo que _cyanose_. (Do gr. _kuanos_ + _pathos_) *Cyanopáthico*, _adj._ Relativo á cyanopathia. * *Cyanophósphoro*, _m._ Substância explosiva, produzida pela acção do phósphoro sôbre o cyaneto de mercúrio. (De _cýano_ + _phósphoro_) * *Cyanophthalmo*, _adj._ Que tem os olhos azues. (Do gr. _kuanos_ + _ophtalmos_) *Cyanópode*, _adj._ O mesmo que _cyanipede_. *Cyanopotássico*, _adj._ Composto de cyanogênio e potássio. (De _cýano_ + _potássio_) *Cyanóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ barbatanas azues. (Do gr. _kuanos_ + _pteron_) * *Cyanopýgio*, _adj. Zool._ Que tem a rabadilha azul. (Do gr. _kuanos_ + _pugè_) * *Cyanopyrrho*, _adj._ Que é azul e roxo. (Do gr. _kuanos_ + _purrhos_) *Cyanose*, _f._ Coloração azul, algumas vezes escura _ou_ lívida, da pelle, em virtude de embaraço na circulação. * Espécie de cristal. (Gr. _kuanosis_) *Cyanoso*, _adj._ (V. _cyânico_) * *Cyanótico*, _adj._ Relativo á cyanose. * *Cyanurato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido cyanúrico com uma base. (De _cyanúrico_) * *Cyanureto*, (_nurê_) _m._ Combinação do cyanogênio com um corpo simples. (De _cýano_) * *Cyanuria*, _f. Med._ Emissão de urinas azuladas. (Do gr. _kuanos_ + _ouron_) * *Cyanúrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, descoberto nos productos de destillação do ácido úrico. (Do gr. _kuanos_ + _ouron_) *Cyathiforme*, _adj._ Que tem fórma de cyatho. (De _cýatho_ + _fórma_) *Cýatho*, _m. Ant._ Vaso, com asa, com que se deitava vinho nos copos dos convidados. (Lat. _cyathus_) *Cyathoide*, _adj._ O mesmo que _cyathiforme_. (Do gr. _kuathos_ + _eidos_) * *Cyáthula*, _f._ Gênero de plantas amarantáceas. (Cp. _cyatho_) * *Cybeia*, _f._ Espécie de navio grande, usado na antiguidade, para carga _ou_ transporte. (Lat. _cybaea_) * *Cycadáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _cycádeas_. *Cycádeas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o _cycas_. (Do gr. _kukas_ + _eidos_) * *Cycas*, _m._ Espécie de palmeira, com caracteres de árvore conífera. (Gr. _kukas_) * *Cýclade*, _f._ Sáia larga e luxuosa, usada dantes por mulheres romanas. (Lat. _cyclas_) *Cyclame*, _m. Gal._ (V. _cyclamino_) (Fr. _cyclame_) * *Cyclamino*, _m._ Planta primulácea, o mesmo que _arthanita_. (Gr. _kuklaminos_) * *Cyclanthera*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Cycleta*, (_clê_) _f._ Espécie de velocípede pouco usado. (De _cyclo_) *Cýclico*, _adj._ Relativo a cyclo. _M._ * Poéta, que punha em verso a história dos tempos heróicos da Grécia. _Pl._ Família de insectos coleópteros. * *Cyclismo*, _m._ O mesmo que _velocipedia_. (De _cyclo_) * *Cyclista*, _m._ e _f._ O mesmo que _velocipedista_. (De _cyclo_) * *Cyclite*, _f. Med._ Inflammação do corpo ciliar do globo ocular. (Do gr. _kuklos_) *Cyclo*, _m. Astron._ Período _ou_ revolução de um certo número de annos, ao fim dos quaes devem repetir-se pela mesma ordem os phenómenos astronómicos. _Bot._ Linha espiral entre duas fôlhas, que se correspondem exactamente sôbre um caule _ou_ ramo. Conjunto de poemas, em que se celebram feitos heróicos dos tempos fabulosos da Grécia. (Gr. _kuklos_) * *Cyclocéphalo*, _m. Terat._ Monstro de uma só órbita, dois olhos contíguos e nariz atrophiado. _Pl. Zool._ Tríbo de insectos pentâmeros, no systema de Cuvier. (Do gr. _kuklos_ + _kephale_) *Cycloidal*, _adj._ Relativo á cycloide. *Cycloide*, _f. Mathem._ Linha curva, produzida pela revolução completa de um ponto, pertencente a um círculo, que gira sôbre um plano. * _M. pl._ O mesmo que _malacopterýgios_. (Do gr. _kuklos_ + _eidos_) *Cyclometria*, _f._ Arte de medir círculos _ou_ cyclos. (De _cyclómetro_) *Cyclométrico*, _adj._ Relativo á cyclometria. *Cyclómetro*, _m._ Instrumento, para medir círculos _ou_ cyclos. (Do gr. _kuklos_ + _metron_) *Cyclone*, _m._ Tempestade, que redemoinha; torvelinho de vento devastador. (Do gr. _kuklos_) * *Cyclónico*, _adj._ Relativo a cyclone. * *Cyclónio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _cyclone_. * *Cyclopas*, _m. pl._ O mesmo que _cyclopes_. * *Cyclopedia*, _f._ O mesmo que _encyclopedia_. * *Cyclópeo*, _adj._ Relativo aos cyclopes. *Cyclopes*, _m. pl._ Gigantes fabulosos, com um só ôlho na testa. _Zool._ Crustáceos, que vivem nas águas estagnadas. (Do gr. _kuklos_ + _ops_) * *Cyclophyllo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas orbiculares. (Do gr. _kuklos_ + _phullon_) * *Cyclopia*, _f._ Monstruosidade, determinada pela confusão de dois olhos num. (De _cyclopes_) * *Cyclopiano*, _adj._ Que tem cyclopia. *Cyclópico*, _adj._ Relativo aos cyclopes. * *Cyclópteros*, _m. pl._ Gênero de peixes, com barbatanas arredondadas. (Do gr. _kuklos_ + _pteron_) * *Cyclose*, _f. Bot._ Movimento giratório da seiva, em algumas plantas. (Gr. _kuklosis_, de _kuklein_) * *Cyclóstomas*, _m. pl._ O mesmo que _cyclóstomos_. * *Cyclóstomos*, _m. pl. Zool._ Classe de vertebrados inferiores, de bôca redonda. Divisão da classe dos peixes, caracterizada por pelle molle, sem escamas, uma só barbatana e bôca redonda. (Do gr. _kuklos_ + _stoma_) *Cyclótomo*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, com que se fixava o globo do ôlho, na operação da cataracta. (Do gr. _kuklos_ + _tome_) * *Cyclozoário*, _m. Zool._ Animal, de configuração circular. (Do gr. _kuklos_ + _zoon_) * *Cycnoide*, _adj._ Semelhante ao cysne. (Do gr. _kuknos_ + _eidos_) * *Cýdaro*, _m._ Espécie de antigo navio de transporte. (Lat. _cydarum_) * *Cydónia*, _f._ Gênero de árvores pomáceas. (De _Cydon_, n. p. de uma cidade de Creta) * *Cyesiologia*, _f._ Theoria _ou_ história dos phenómenos da gravidez. (Do gr. _kuesis_ + _logos_) * *Cylindráceo*, _adj. Bot._ Quási cylíndrico, (falando-se do certos órgãos vegetaes). *Cylindragem*, _f._ Pressão de um cylindro sôbre os corpos que se lhe sotopõem. Effeito dessa pressão. (De _cylindrar_) * *Cylindramento*, _m._ O mesmo que _cylindragem_. *Cylindrar*, _v. t._ Submeter á pressão de um cylindro: _cylindrar o empedramento de uma estrada_. (De _cylindro_) * *Cylindricamente*, _adv._ Em fórma de cylindro. (De _cylindrico_) * *Cylindricidade*, _f._ Fórma daquillo que é cylíndrico. *Cylíndrico*, _adj._ Que tem fórma de cylindro. * *Cylindricórneo*, _adj. Zool._ Que tem os córnos _ou_ as anteras cylíndricas. (De _cylindro_ + _córneo_) * *Cylindrifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres cylíndricas. (De _cylindro_ + _flôr_) * *Cylindriforme*, _adj._ Que tem fórma de cylindro. (De _cylindro_ + _fórma_) * *Cylindrímetro*, _m._ Instrumento, para fabricar com exactidão as rodas de relojoaria. (Do gr. _kulindros_ + _metron_) * *Cylindrite*, _f._ Variedade de pedra roliça, da côr do cobre. (Cp. _cylindro_) *Cylindro*, _m._ Corpo alongado e roliço, de diâmetro igual em todo o seu comprimento. Superfície, descrita por uma linha recta, movendo-se parallelamente a si própria, em volta de uma circumferência. Recipiente, em que se move o êmbolo das máquinas de vapor. Vaso de metal, em que se metem brasas, e que se immerge na água das banheiras, para a aquecer. _Náut._ Peça redonda, que gira em volta de um eixo, e em que se gorne o cabo dos lemes. (Lat. _cylindrus_) * *Cylindro-ogival*, _adj._ Diz-se das balas _ou_ projécteis, usados hoje em armas de fogo. (De _cylíndrico_ + _ogival_) * *Cylindrocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos cylíndricos. (Do gr. _kulindros_ + _karpos_) * *Cylindrocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de cylindrocéphalo. * *Cylindrocéphalo*, _adj. Anat._ Que tem o crânio cylindricamente desenvolvido, na direcção antero-posterior. Cf. E. Burnay, _Craniologia_, 203. * *Cylindróide*, _adj._ O mesmo que _cylindriforme_. _M. Geom._ Superfície cylíndrica, com uma base differente do círculo. (Do gr. _kulindros_ + _eidos_) * *Cylindrose*, _f. Anat._ Espécie de sutura craniana. (De _cylindro_) * *Cylindrosomo*, (_so_) _adj._ Que tem corpo cylíndrico. (Do gr. _kulindros_ + _soma_) * *Cyllopodia*, O mesmo que _cyllose_. (Do gr. _kullos_ + _pous_, _podos_) * *Cyllose*, _f._ Deformidade dos pés. (Do gr. _kullos_) * *Cyma*, _f. Bot._ Typo de inflorescência, caracterizada pela presença de flôres, que limitam superiormente cada eixo. (Gr. _kuma_) *Cymba*, _f. Des._ Batel chato, sem leme nem vela. (Do gr. _kumbe_) * *Cýmbala*, _f. Mús._ Registo de órgão, composto de duas _ou_ três ordens de tubos de estanho, afinados em oitavas e quintas. (Cp. _cýmbalo_) *Cymbalária*, _f. Bot._ Espécie de escrofulária. Espécie de saxífragacea. (De _cýmbalo_) *Cýmbalo*, _m._ Antigo instrumento musical, composto de dois meios globos de metal, que se percutiam. * Designação antiga do saltério. (Do gr. _kumbalon_) * *Cymbocephalia*, _f._ Qualidade de cymbocéphalo. * *Cymbocéphalo*, _adj. Anat._ Que tem o crânio escavado na parte superior. Exaggeradamente clinòcéphalo. (Do gr. _kumbe_ + _kephale_) * *Cymeira*, _f._ O mesmo que _cyma_. *Cymeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. * *Cymógrapho*, _m._ Apparelho, com que se medem as pulsações do febricitante. (Do gr. _kuma_ + _graphein_) * *Cymóphana*, _f._ Pedra preciosa do Brasil. * *Cymopólia*, _f._ Gênero de crustáceos, decapodes. * *Cyna*, _f._ Árvore de Arábia, semelhante á palmeira, _ou_ espécie de algodoeiro. (Lat. _cyna_) * *Cynacantha*, Designação antiga da roseira brava. (Gr. _kunakantha_) * *Cynamolgo*, _m._ Ave da Arábia, que faz o ninho com ramos de caneleira. * *Cynanche*, (_que_) _f._ O mesmo que _cinância_. *Cynância*, _f. Des._ Espécie de angina, em que os doentes deitam a língua de fora, como os cães sequiosos _ou_ offegantes. (Do gr. _kuon_) * *Cynanthropia*, _f._ Alucinação, em que o doente se julga transformado em cão. (De _cinanthropo_) * *Cynanthropo*, _m._ Aquelle, que padece cynanthropia. (Do gr. _kuon_ + _anthropos_) * *Cynara*, _f._ Gênero de cardos, que da o nome ás cynáreas. (Gr. _kunara_) * *Cynáreas*, _f. pl._ Grupo de plantas synanthéreas, a que pertence a alcachofra, o cardo bento, a bardana, etc. (De _cynara_) * *Cyneces*, _m. pl._ Nome de uma tríbo africana, mencionada na _Etiópia Or._, l. I, c. 1. *Cynegética*, _f._ Arte de caçar, com o auxílio de cães. Arte da caça. (De _cynegético_) *Cynegético*, _adj._ Relativo a caça. (Gr. _kunegetikos_) * *Cynegetóphilo*, _m._ e _adj. Neol._ O que gosta da caça. (Do gr. _kunegeticos_ + _philos_) * *Cynetos*, _m. pl._ Antigos habitadores da costa de Portugal, desde o Sado ao cabo de San-Vicente. * *Cynicamente*, _adv._ Com cynismo. De modo cýnico. *Cýnico*, _adj._ Canino, (des. neste sentido). Pertencente a uma philosophia, que desprezava as conveniências e fórmulas sociaes. Impudente, desavergonhado. (Lat. _cynicus_) *Cýnipes*, _m. pl._ Pequeninos insectos, que, mordendo os vegetaes, dão origem ás galhas. (Do gr. _kuon_ + _ips_) *Cynismo*, _m._ Systema dos cýnicos. Impudência; desvergonha. (Gr. _kunismos_. Cp. _cýnico_) * *Cynobasto*, _m._ Fruto ácido, adstringente, da roseira canina. * *Cynocephaleia*, _f. Bot._ Planta, também designada por _cabeça de cão_, e que é contraveneno. (Lat. _cynocephalea_) *Cynocéphalo*, _m._ Gênero de macacos, cuja cabeça é semelhante á do cão. (Gr. _kunokephalos_) * *Cynogenético*, _adj._ Relativo á cynogênese. * *Cynogenia*, _f._ O mesmo que _cynogênese_. * *Cynogênico*, _adj._ Relativo á cynogenia; o mesmo que _cynogenético_. *Cynoglossa*, _f. Bot._ Planta, vulgarmente conhecida por _língua-de-cão_. (Do gr. _kuon_ + _glossa_) * *Cynographia*, _f._ Tratado _ou_ história dos cães. (Do gr. _kuon_ + _graphein_) * *Cynográphico*, _adj._ Relativo á cynographia. * *Cynomorpho*, _adj._ Semelhante aos cães. (Do gr. _kuon_ + _morphe_) *Cynóphilo*, _adj._ Que gosta dos cães. (Do gr. _kuon_ + _philos_) * *Cynophobia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de cynóphobo. *Cynóphobo*, _adj._ Que tem exaggerado medo dos cães; que detesta os cães. (Do gr. _kuon_ + _phobos_) *Cynopitheco*, _m._ Espécie de macaco. (Do gr. _kuon_ + _pithex_) *Cynopse*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _kuon_ + _ops_) * *Cynorexia*, (_csi_) _f. Med._ Doença, mais conhecida por _fome canina_. (Do gr. _kuon_ + _orexia_) * *Cynosargo*, _m._ Gymnásio atheniense, onde Antísthenes ensinava a philosophia cýnica. (Gr. _kunosarges_) *Cynosura*, _f._ Constellação boreal, o mesmo que _Ursa-Menor_. Planta gramínea, (_cynosurus cristatus_, Lin.). (De _cynosuro_) *Cynosuro*, _adj._ Que tem cauda semelhante á do cão. (Do gr. _kuon_ + _oura_) * *Cyparisso*, _m. Poét._ O mesmo que _cypreste_. Cf. _Lusíadas_. (Lat. _cyparissus_) * *Cypella*, _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do gr. _kupellon_, taça) *Cyperáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a junça. (De _cyperáceo_) * *Cyperáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á junça. (De _cýpero_) * *Cýpero*, _m._ O mesmo que _junça_. (Gr. _kuperos_) * *Cyphose*, _f. Anat._ Curvatura anómala da espinha dorsal para trás, isto é, formando convexidade posterior. _f. Med._ Curvatura anómala da columna vertebral para trás. (Gr. _kuphosis_) * *Cyphótico*, _m._ e _adj._ Doente de cyphose. * *Cypreia*, _f._ Mollusco gasterópode. * *Cyprestal*, _m._ Terreno, onde crescem cyprestes. *Cypreste*, _m._ Árvore conífera. _Fig._ Morte, luto, tristeza. (Do lat. _cupressus_) *Cyprínidas*, _f. pl. Zool._ Família de peixes, que tem por typo a carpa. (Do gr. _kuprinos_ + _eidos_) * *Cyprino*,^1 _adj._ O mesmo que _cýprio_. * *Cyprino*,^2 _m._ Óleo de alfena. (Lat. _cyprinum_) *Cyprinoides*, _m. pl._ O mesmo que _cyprínidas_. * *Cýprio*, _adj._ Relativo a Cypro. (Lat. _cyprius_, de _Cyprus_, n.p.) * *Cypriota*, _adj._ O mesmo que _cýprio_. _M._ Habitante de Cypro. * *Cyra*, _f. Ant._ Matagal. Chavascal. (Do lat. _xyris_?) * *Cyrenaico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _cyrenéu_. * *Cyrenéu*, _m._ Aquelle, que é natural de Cyrene. _Fig._ Auxiliador: _serviu-me de cyrenéu_. (Gr. _kurenaioi_) * *Cyriologia*, _f._ Emprêgo exclusivo de expressões próprias. (Do gr. _kurios_ + _logos_) * *Cyriológico*, _adj._ Relativo á cyriologia. * *Cyrita*, _m. Ant._ Ermita. Aquelle que reside em charnecas e brenhas. (De _cyra_) * *Cyrne*, _m._ O mesmo que _cysne_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 35. * *Cyropedia*, _f. Ext._ e _des._ Tratado de educação. Cf. _Dicc. Exeg._ (Do gr. _Kuros_, n. p. + _paideia_) * *Cyrtómetro*, _m. Med._ Instrumento, para medir as saliências mórbidas do corpo, essencialmente[**typo corrigido] as saliências do thórax. (Do gr. _kurtos_ + _metron_) * *Cyrtopódio*, _m._ Gênero de orchideas. (Do gr. _kurtos_ + _pous_, _podos_) *Cysne*, _m._ Ave palmípede e aquática do gênero do pato. _Fig._ Poéta, orador ou músico célebre. Constellação setentrional. (Do gr. _kuknos_) * *Cysnífero*, _adj. Poét._ Em que andam cysnes. Cf. _Viriato Trág._, V. 91. *Cystalgia*, _f. Med._ Dôr nervosa na bexiga. (Do gr. _kustos_ + _algos_) *Cystálgico*, _adj._ Relativo á cystalgia. * *Cystecercose*, _f._ Designação scientifica da doença produzida nos porcos pelo cysticerco. * *Cystectasia*, _f. Med._ Dilatação da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ektasis_) * *Cystectomia*, _f. Med._ Ablação de parte _ou_ da totalidade da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ektome_) * *Cystencéphalo*, _m. Terat._ Monstro, cujo encéphalo é substituido por uma vesícula. (Do gr. _kustis_ + _enkephalon_) * *Cysthoemia*, _f. Med._ Affluxo do sangue para a bexiga. (Do gr. _kustis_ + _haima_) * *Cysticerco*, _m._ Animálculo dimorpo, ou estado por que passam os embryões dos vermes, como a tênia.--O cysticerco completa a sua evolução em duas phases: na primeira, (larvas), produz no porco a cistercose _ou_ gafeira; na segunda, desenvolve-se no homem, produzindo a solitária _ou_ tênia. As duas fórmas são solidárias entre si por contaminação mútua das espécies em que se albergam. (Do gr. _kustis_ + _kerkos_) *Cýstico*, _adj._ Relativo á bexiga. * Relativo ao cysto: _cavidade cýstica_. (Do gr. _kustis_) * *Cystífero*, _adj. Hist. Nat._ Que tem uma espécie de bexiga _ou_ bolsa. (Do gr. _kustis_ + lat. _ferre_) *Cystina*, _f._ Substância, produzida pela secreção dos rins e que constitue os cálculos vesicaes e renaes, e certos depósitos urinários. (Do gr. _kustis_) * *Cystinoso*, _adj._ Que contém cystina. * *Cystinuria*, _f._ Emissão de urina cystinosa. *Cystite*, _f._ Inflammação da bexiga. (Do gr. _kustis_) * *Cystítomo*, _m._ Instrumento, para abrir a cápsula do crystallino do ôlho. * *Cysto*, _m. Med._ Espécie de tumor, _ou_ membrana em fórma de bexiga sem abertura, cheia de líquido _ou_ de outras substâncias anormaes, e que se fórma accidentalmente.--A fórma _kysto_, por alguns usada, não é portuguesa. (Do gr. _kustis_, bexiga) *Cystocele*, _f._ Hérnia da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _kele_) * *Cystodynia*, _f. Med._ Dôr rheumática na túnica muscular da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _odune_) *Cystóide*, _adj._ Semelhante a uma bexiga. * _Pl._ Animaes fósseis, da série mesozoica, que parecem têr sido o tronco principal das classes dos echinodermes. (Do gr. _kustis_ + _eidos_) * *Cystólitho*, _m. Bot._ Corpúsculo ovoide, suspenso no interior da céllula vegetal e composto de concreções de cellulose da parede da mesma céllula. (Do gr. _kustis_ + _lithos_) * *Cystopexia*, _f. Med._ Fixação da parede anterior da bexiga á parede abdominal, por cima da sýmphise pubiana. (Do gr. _kustis_ + _pexis_) * *Cystoplastia*, _f. Med._ Operação da fístula vesico-vaginal, por autoplastia. (Do gr. _kustis_ + _plassein_) *Cystoplegia*, _f._ Paralysia da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _plessein_) *Cystoplégico*, _adj._ Relativo á cystoplegia. * Aquelle que soffre cystoplegia. * *Cystoptose*, _f. Med._ Prolapso da membrana interna da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _ptosis_) * *Cystorrhagia*, _f. Med._ Hemorrhagia vesical. (Do gr. _kustis_ + _rhageins_) * *Cystorrhaphia*, _f. Med._ Sutura da bexiga. (Do gr. _kustis_ + _raphe_) * *Cystoscopia*, _f. Med._ Observação da bexiga, por meio do cystoscópio. * *Cystoscópio*, _m._ Apparelho cirúrgico, recentemente inventado, para observações na bexiga. (Do gr. _kustis_ + _skopein_) *Cystotomia*, _f._ Operação cirúrgica, para tirar da bexiga os cálculos urinários _ou_ outros corpos nocivos. Lithotomia. Operação da talha. (De _cistótomo_) *Cystótomo*, _m._ Instrumento, que se usa na operação da talha. (Do gr. _krustis_ + _tome_) *Cytíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a roman. (Do gr. _kutinos_) *Cytiso*, _m._ Espécie de trevo. Luzerna arborescente. (Gr. _kutisos_) * *Cytochromo*, _adj._ O mesmo que _somatóchromo_. (Do gr. _kutus_ + _khroma_) *Cytode*, _m._ Elemento plástico dos tecidos orgânicos. (Gr. _kutodes_) * *Cytogênese*, _f. Biol._ Formação das céllulas. (Do gr. _kutos_ + _genesis_) * *Cytologia*, _f. Physiol._ Estudo da céllula em geral. (Do gr. _kutos_ + _logos_) * *Cytoplasma*, _m. Physiol._ Nome, que se dá ao protoplasma ordinário da céllula, para o distinguir do nucleoplasma. (Do gr. _kutos_ + _plassein_) * *Cyzicena*, _f._ Sala do jantar, entre os Gregos. (Lat. _cyzícenus_) *Czar*, _m._(e der.) (V. _tzar_, etc.) * *Çabi*, _m._ O mesmo que _çabri_. *Çaboga*, _f._ O mesmo que _savelha_. (Do ár. _çaboga_) * *Çabri*, _m. Ant._ Espécie de pano indiano. *Çacaí*, _m. Bras. do N._ Graveto. Galho sêco de árvore. Accendalha. (Do guar. _içacaí_) * *Çacalado*, _adj._ Açacalado. Cf. _Viriato Trág._, I, 55. * *Çacotorino*, _m._ Habitante de Çacotorá _ou_ Socotorá. Cf. _Rot. do Mar-Verm._, 16. *Çacre*, _m._ Espécie de falcão. Antigo e grande canhão. (Do ár. _çaqre_) * *Çadi*, _m._ Antiga moéda de Ormuz. * *Çafar*, _v. t._ _v. t._ Tirar, puxando. Tirar. Extrahir. Subtrahir; furtar. Livrar, desembaraçar. Gastar pelo attrito _ou_ uso. Desgastar. _V. p. Fam._ Escapar, fugir. (Cp. cast. _zafar_) *Çáfara*, _f._ Terreno sáfaro; penhasco. (De _çáfaro_) *Çáfaro*, _adj._ Inculto, agreste. Estéril. Bravo. Estranho, alheio, distante. * _Des._ Mal morigerado. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, 121. (Do ár. _çahra_, deserto) * *Çáfeo*, _adj. Ant._ Reles, desprezível, o mesmo que _sáfio_: «_...se não fosse casar ante co mais çáfeo bargante que come pão e cebola._» G. Vicente, _Inês Pereira_. *Çáfio*, _adj._ Reles: «_...irás pesar a culpa do bilingue tapuia ou çáfio negro nas trêmulas balanças_». Filinto, V, 4. «_...Elle, moquenco, çáfio e desdenhoso_». _Idem_, X, 135. * *Çafões*, _m. pl. Prov. alent._ Meias-calças de pelles. (Cast. _zahones_) *Çafra*, _f._ Pó de um ácido de cobalto, próprio para a fabricação do vidro azul. (Do ár. _çafr_) * *Çafranina*, _f._ Um dos productos da hulha. (Cp. _açafrão_) *Çaga*, _f. Des._ O mesmo que _encalço_ ou _retaguarda_: _ir na çaga de alguém_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 415. *Çagu*, _m._ Substância amylácea, extrahida da parte central das hastes de algumas palmeiras. Espécie de licor, destillado pelos ramos de palmeira, e usado na Índia. Substância farinácea, extrahida de algumas plantas e de que fazem pão os Japoneses. (Mal. _sagu_) * *Çaguão*, _m._ Pátio estreito e descoberto, no interior de um edifício. Espécie de alpendre, á entrada dos conventos. (Cast. _zaguan_) *Çaju*, _m._ Pequeno macaco do Brasil. (Do guar. _çay-guazu_) * *Çalá*, _m._ O mesmo que _çalamaleque_. (Do ár. _çalá_) * *Çalama*, _f._ O mesmo que _çalamaleque_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._ *Çalamaleque*, _m._ Saudação, entre os Turcos. _Fig._ e _pop._ Mesura exaggerada. Grande reverência; cumprimentos affectados. (Do ár. _salam_ + _haleik_) * *Çalameiro*, _adj. Prov. alg._ Lisonjeiro, adulador. (Cast. _zalamero_) *Çalçaparrilha*, _f._ (Fórma exacta, em vez da mais usada, _salsa-parrilha_) (Cast. _zarzaparrilla_) *Çalema*, _f._ Peixe esparoide. * _Ant._ Saudação, cumprimentos, o mesmo que _salama_. Cf. Latino, _Elog. Acad._ (Do ár. _çalam_) * *Çaloio*, _m._ e _adj._ Camponês _ou_ aldeão dos arrabaldes de Lisbôa. _Fig._ Aldeão. Grosseiro. Rústico. Finório, velhaco. Diz-se de um pão, feito de uma variedade de trigo durázio, que se cultiva perto de Lisbôa. * _Ant._ Moiro, originário de Salé. (De _çaloio_, nome ár. de um tributo que em Lisbôa pagavam os padeiros moiros) *Çamarra*, _f._ Chimarra. Vestuário antigo e rústico de pelles de ovelha. * Pello de ovelha _ou_ carneiro, em quanto conserva a lan. * Traje ecclesiástico, chimarra. * _Prov. trasm._ Homem carcunda; a giba do carcunda. * _Prov. minh._ Costado, costas: _foi-lhe á çamarra_. _M. Deprec._ Padre. (Cast. _zamarra_) *Çamarrão*, _m._ Grande samarra. * _Prov. beir._ Mulhér pública, coiro. * _T. de Turquel._ Homem muito gordo. * *Çamarreiro*, _m._ Negociante de pelles de ovelha e carneiro. (De _çamarra_) *Çamarrinho*, _m._ Variedade de uva preta. *Çamarro*, _m._ O mesmo que _çamarra_. Cf. G. Vicente, I. *Çambuco*, _m._ Pequena embarcação indiana. *Çanca*, _f._ Cimalha convexa, que liga uma parede a um tecto. * Parte do telhado, assente sôbre a espessura da parede. * _Prov. trasm._ O mesmo que _chanca_. * _Náut._ Parte do corrimão, que sai fóra do talabardão. (Cast. _zanca_) *Çancadilha*, _f._ Cambapé. Cunha, para calçar pontões. * _Prov. trasm._ Acaso; bambúrrio. (Cast. _zancadilla_) *Çancarrão*, * _m._ Sanco grande. * _Adj._ Desajeitado; estrambótico. Feio. Ignorante, lerdo. (Cast. _zancarrón_) * *Çanco*, _m._ (Fórma exacta, em vez da usual _sanco_) Perna da ave, desde a garra até á junta da coxa. _Fig._ Perna delgada. * _T. de Viana._ Perna de qualquer animal de açougue. (Cast. _zanco_) *Çanefa*, _f._ (Fórma exacta em vez da usual, _sanefa_) Larga tira de fazenda, que se atravessa como ornato na extremidade superior de uma cortina, nas vêrgas das janelas, etc. Tábua atravessada, a que se segura uma série de outras, que são verticaes áquella. (Do ár. _aç-çanifa_) * *Çanfona*, _f._ (Graphia exacta, em vez da usual, _sanfona_) * *Çanga*, _f. Bras. do S._ Escavação funda, produzida num terreno pela chuva _ou_ por correntes subterrâneas. (Do cast. _zanja_) *Çanja*, _f._ Abertura, feita para escoamento de água. Sargeta, valeta. Rêgo entre os bacellos. Cp. _sanga_^2. (Cast. _zanja_) *Çapa*, _f._ Pá, com que se ergue a terra que se escavou. Abertura de fossos, trincheiras e galerias subterrâneas etc., geralmente para se accommeter uma praça ao abrigo dos sitiados. Trabalho de sapador. * _Prov. trasm._ Alluvião. * _Fig._ Trabalho occulto, ardiloso. Ardil. (Cp. cast. _zapa_ e o b. lat. _zappa_) *Çapar*, _v. i._ Trabalhar com a sapa. Executar trabalhos de sapa. *Çapata*, _f._ Chinela de coiro. Peça de madeira sôbre um pilar, para reforçar _ou_ equilibrar a trave que assenta nella. Pequena bigota, com furo no meio, e em fórma de sapato. _Náut._ Poleame, que se firma no chicote dos cabrestos, estais, etc. Rodela de camurça, na chave dos instrumentos músicos. Calço de pedra _ou_ supplemento saliente á base de uma parede, para a fortificar. * O mesmo que _berma_. (Cast. _zapata_) *Çapatada*, _f._ Pancada com o sapato. * _Pop._ Pancada, que o gato dá com a pata. * *Çapatadinha*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Çapataria*, _f._ Arte _ou_ estabelecimento de sapateiro. Arruamento de sapateiros. *Çapateada*, _f._ Acto _ou_ effeito de çapatear. *Çapateado*, _m._ Sapateada. Dança popular, em que se faz grande ruído com os tacões do calçado. (De _çapatear_) *Çapatear*, _v. i._ Bater no chão com o salto do calçado. * _V. t._ Executar (uma dança), fazendo grande ruído com o calçado _ou_ só com os saltos do calçado. (De _sapato_) * *Çapateia*, _f._ Dança popular dos Açores. (De _çapatear_) *Çapateira*, _f._ Mulhér de sapateiro. Mulhér, que faz sapatos. Designação genérica do várias plantas melastomáceas. Nome de alguns crustáceos decápodes. * *Çapateiral*, _adj. Chul._ Próprio de sapateiro. Que tem modos de sapateiro. *Çapateiro*, _m._ Aquelle que faz sapatos _ou_ trabalha em calçado. Vendedor de calçado. * _T. de Penafiel._ Insecto orthóptero, também chamado _fèdevelha_. *Çapateta*, (_tê_) _f._ Chinela. Ruído, produzido pelos tacões quando se anda. (De _sapata_) *Çapatilha*, _f._ Sapata dos instrumentos músicos. *_Chapel._ Peça de ferro, com que os fulistas recalcam os chapéus, para dar unidade e consistência ao pêlo. (De _sapata_) *Çapatilho*, _m._ Arco de ferro, canelado exteriormente, que se firma nos chicotes dos cabos náuticos, etc. Primeira fôlha sêca, que se tira da cana do açúcar, quando esta se limpa. (De _sapato_) * *Çapatinho*, _m._ Sapato pequeno e delicado. Espécie de jôgo popular. *Çapato*, _m._ Peça de calçado, que cobre só o pé. * _Loc. fam._ _Sapatos de defunto_, promessas _ou_ esperanças, cuja realização é muito demorada _ou_ muito incerta. (Cp. _çapata_) * *Çapatola*, _f._ Sapato grande e mal feito. _M._ O mesmo que _remendão_. * *Çapatorra*, (_tô_) _f._ O mesmo que _çapatorro_. * *Çapatorro*, (_tô_) _m._ Sapato grosseiro e malfeito. * *Çapatrancas*, _f. pl. Bras._ Sapatos grossos, sapatorros. *Çape!*, _interj._ (usada para afugentar os gatos) * *Çarabanda*, _f._ Dança antiga, popular e desenvolta. _Pop._ Censura, reprehensão. (Cast. _zarabanda_) * *Çarabandear*, _v. i._ Dançar a çarabanda. _V. i._ Dançar. * *Çaraça*, _f._ Tecido ralo de algodão, saraça: «_...o mandou socorrer... com uma corja de çaraças, & de panos Malayos pera sua molher e filhos_». _Peregrinação_, XXI. _T. da Índia port._ O mesmo que _cobertor_. (Cast. _zaraza_) *Çaragoça*, (_gô_) _f._ Tecido grosso de lan escura. * O mesmo que _mandrião_, ave. (De _Zaragoza_, n. p.) * *Çaragoçana*, _f._ Espécie de ameixa comprida, escura e saborosa. (De _çaragoçano_) * *Çaragoçano*, _adj._ Relativo a Saragoça. _M._ Habitante de Saragoça. *Çarapatel*, _m._ * Iguaria, preparada com sangue, fígado, rim, bofe e coração de porco _ou_ carneiro, com caldo. * _Prov. trasm._ Confusão, balbúrdia. (Cast. _zarapatel_) *Çarça-parrilha*, _f._ Planta, de origem americana, cuja raíz é depurativa e sudorífica. Planta indígena, também conhecida por _legação_. * O mesmo que _japecanga_. (Do cast. _zarza_ + _Parillo_, n. p.) * *Çarça*,^1 _f._ (Fórma exacta, em vez de _sarça_) (V. _sarça_) *Çarça*,^2 _f._ (Como escreveu Herculano) O mesmo que _silva_. * Silvado, matagal. (Cast. _zarza_) *Çarçal*, _m._ Silvado. Lugar, onde crescem sarças. * *Çarçaparrilha*, _f._ (Fórma exacta, em vez da mais usada, _salsa-parrilha_) (Cast. _zarzaparrilla_) * *Çarçoso*, _adj._ Que tem çarças, que tem espinhos; que produz sarças. * *Çargaço*, _m._ (Fórma talvez preferível a _sargaço_) * *Çarguça*, _f. Ant._ Certo pano da Índia portuguesa. (Cp. _saragoça_) * *Çarigueia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _sarigueia_. *Çarpar*, _v. t._ Erguer (uma âncora). _V. i._ Levantar ferro, navegar. (Cast. _zarpar_) * *Çarrar*, _v. t._ (e der.) (Fórma antiga e popular de _serrar_: «_estas coisas se çarram com esta chave_». _Comment. de Af. Albuquerque_, p. II, c. 21) * *Çaugate*, _m. Ant._ Espécie de embarcação indiana. Cf. _Peregrinação_, XI. * *Çava*, _f._ Corpete _ou_ jaquetão acolchoado, que os Godos usavam por baixo da coiraça, para suavizar a dureza d'esta. (Do b. lat. _zava_) * *Çoba!*, _interj. Prov. trasm._ (para açular cães) * *Çobar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular (cães). (De _çoba_) * *Çocar*, _v. t. Bras._ O mesmo _ou_ melhor que _socar_^2. * *Çocata*, _f._ Ferro manipulado e considerado inutil, especialmente o que serviu em caminhos de ferro, e que se aproveita para ser refundido e entregue de novo ao commercio. (Cast. _zocata_) *Çóco*,^1 _m._ O mesmo que _tamanco_. _Ant._ O mesmo que _chapim_. (Cp. cast. _zueco_) * *Çóco*,^2 _m._ Plintho; quadro, em que termina a moldura inferior de um pedestal. Base do pedestal. (Cast. _zueco_) *Çopo*, (_çô_) _m._ O mesmo que _zopo_. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 266. * *Çorame*, _m._ O mesmo que _cerome_. * *Çorça*, _f. Ant._ Espécie de gaiola? capoeira? «_...passarinhos trazidos em gaiolas e çorças_». Fern. Mendes Pinto, _Peregrin._, LXXVIII. (Cp. _sorça_ e _surça_) * *Çoteia*, _f. Prov. alg._ Eirado _ou_ terrado, em substituição do telhado. O mesmo que _assoteia_. (Cp. _sótão_) _f._ (Melhor escrita que a usual, _soteia_. V. _soteia_) * *Çuçuapara*, _f. Bras._ Espécie de veado. * *Çumagre*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sumagre_. Gênero de plantas terebintháceas. Pó, mais _ou_ menos grosseiro, resultante da trituração das fôlhas, flôres, etc., dêsse gênero de plantas, e empregado em Medicina e tinturaria. (Cp. cast. _zumaque_) *Çumarento*, _adj._ Que tem çumo _ou_ muito çumo: _laranja çumarenta_. * *Çumbaia*, _f._ (Fórma ant. de _zumbaia_). Cf. Barros, _Dec_. II, l. V, c. 2. * *Çumbos*, _m. pl. Ant._ O mesmo que _muzimbos_. * *Çumo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sumo_. Líquido, extrahido de algumas substâncias vegetaes. (Cp. cast. _zumo_) *Çumoso*, _adj._ Que tem çumo; çumarento. *Çuro*, _adj._ Que não tem rabo; derrabado: _uma gallinha çura_. (Cast. _zuro_) *Çurra*, _f. Pop._ Pancadaria; tunda. (De _surrar_) *Çurrão*, _m._ Bolsa _ou_ saco de coiro, destinado especialmente a farnel de pastores. Fato sujo e gasto. * _Pleb._ O mesmo que _prostituta_ reles. (Cast. _zurrón_) * *Çurro*, _m._ Sujidade no rosto, nas mãos _ou_ nos pés, especialmente a que provém do suór. _Prov. trasm._ O mesmo que _café_. (Cp. _churdo_ e _surrar_) D *D*, (_dê_) _m._ Quarta letra do alphabeto português. * _Mús._ Quarto grau da escala, na antiga notação alphabética. _Adj._ Diz-se daquillo que, numa série, occupa o quarto lugar. _Mús._ Diz-se do tom de ré. Vale 500, em numeração romana. Quando maiúsculo, seguido de ponto e antes de nome próprio, é abrev. de _dom_ ou _dona_. *D'ahi*, (V. _daí_) *Da*, (_dâ_) Contr. da prep. _de_ e do art. f. _a_. * *Dabinício*, _adv. Ant._ Desde o princípio, desde sempre. (De _de_ + loc. lat. _ab-initio_) * *Dabo*, _m. Gír._ Pai. (Or. ind.?) * *Dabom*, _m._ Arvore da Índia portuguesa. * *Dabua*, _f._ Espécie de víbora, adorada por negros da África. * *Dabula*, _f._ Palmeira da Índia. *Dação*, _f. Des._ Acto de dar. _Jur._ Entrega de uma coisa, em pagamento de outra que se devia. (Lat. _datio_) * *Dachém*, _m._ Pêso antigo de pau _ou_ pedra, em Malaca e na China. * *Dacite*, _f._ Espécie de andesite quartzífera. * *Dacma*, _m._ Espécie de tôrre, aberta superiormente, na qual os cadáveres dos Parses são expostos á voracidade dos abutres. * *Daco*, _m._ Verme, que rói a madeira. (Do gr. _dax_) * *Dacos*, _m. pl._ Antigos habitantes da Dácia. (Lat. _Daci_) * *Dacota*, _m._ Língua dos Dacotas. * *Dacotas*, _m. pl._ Uma das tríbos do território indiano dos Estados-Unidos da América do Norte. * *Dacri...*, _pref._ (design. de lágrima) (Gr. _dakru_) * *Dacriadenite*, _f. Med._ Inflammação da glândula lacrimal. (De _dacry..._ + _adenite_) * *Dacrídio*, _m._ Planta resinosa, da fam. das taxíneas. (Do gr. _dakru_, lágrima) * *Dacrina*, _f._ Gênero de cogumelos. * *Dacrioblenorreia*, _f. Med._ Corrimento mucoso das lágrimas. * *Dacriocistalgia*, _f. Med._ Dôr, no saco lacrimal. * *Dacriociste*, _m._ Saco lacrimal. (Do gr. _dakru_ + _kustis_) * *Dacriocistite*, _f. Med._ Inflammação do saco lacrimal. (De _dacryocyste_) * *Dacrióide*, _adj._ Que tem fórma de lágrima. (Do gr. _dakru_ + _eidos_) * *Dacriolina*, _f._ Substância orgânica das lágrimas. (Do gr. _dakru_) * *Dacriolithíase*, _f. Med._ Formação de cálculos nas vias lacrimaes. (De _dacryólitho_) * *Dacriólito*, _m. Med._ Concreção nos canalículos lacrimaes. (Do gr. _dakru_ + _lithos_) * *Dácrion*, _m. Med._ Ponto craniométrico, determinado pelo encontro dos ossos frontal e lacrimal com a apófise ascendente do maxilar superior. (Do gr. _dakruos_, lágrima) * *Dacriorreia*, _f. Med._ Fluxo lacrimal. * *Dacry...*, _pref._ (design. de lágrima) (Gr. _dakru_) * *Dacryadenite*, _f. Med._ Inflammação da glândula lacrimal. (De _dacry..._ + _adenite_) * *Dacrýdio*, _m._ Planta resinosa, da fam. das taxíneas. (Do gr. _dakru_, lágrima) * *Dacryna*, _f._ Gênero de cogumelos. * *Dacryoblennorrheia*, _f. Med._ Corrimento mucoso das lágrimas. * *Dacryocystalgia*, _f. Med._ Dôr, no saco lacrimal. * *Dacryocyste*, _m._ Saco lacrimal. (Do gr. _dakru_ + _kustis_) * *Dacryocystite*, _f. Med._ Inflammação do saco lacrimal. (De _dacryocyste_) * *Dacryóide*, _adj._ Que tem fórma de lágrima. (Do gr. _dakru_ + _eidos_) * *Dacryolina*, _f._ Substância orgânica das lágrimas. (Do gr. _dakru_) * *Dacryolithíase*, _f. Med._ Formação de cálculos nas vias lacrimaes. (De _dacryólitho_) * *Dacryólitho*, _m. Med._ Concreção nos canalículos lacrimaes. (Do gr. _dakru_ + _lithos_) * *Dácryon*, _m. Med._ Ponto craniométrico, determinado pelo encontro dos ossos frontal e lacrimal com a apóphyse ascendente do maxillar superior. (Do gr. _dakruos_, lágrima) * *Dacryorrheia*, _f. Med._ Fluxo lacrimal. * *Dáctila*, _f._ Planta gramínea, vivaz, de fôlhas largas, (_dactylis glomerata_, Lin.). *Dactílico*, _adj._ Relativo a dáctilo. (Gr. _daktulikos_) * *Dactilino*, _adj._ Semelhante a um dedo. (Do gr. _daktulos_) * *Dactílion*, _m._ Maquinismo, inventado por H. Herz, para dar aos pianistas principiantes fôrça e agilidade aos dedos. (Do gr. _daktulos_) * *Dactilite*, _f. Med._ Inflamação do dedo; panarício. (Do gr. _daktulos_) *Dáctilo*, _m._ Pé de verso, grego _ou_ latino, de uma sílaba longa, seguida de duas breves. * Antiga medida linear, entre, os Gregos, correspondente a meia polegada. (Gr. _daktulos_) * *Dactilografia*, _f._ Arte de escrever com o dactilógrafo. * *Dactilográfico*, _adj._ Relativo á dactilografia. * *Dactilógrafo*, _m._ Máquina de escrever, posta em movimento por meio de um teclado. Aquele que escreve com essa máquina. (Do gr. _daktulos_ + _graphein_) * *Dactilográphico*, _adj._ Relativo á dactylographia. *Dactilóide*, _adj._ Que tem a fórma de dedo. (Do gr. _daktulos_ + _eidos_) *Dactilologia*, _f._ Arte de conversar, por meio de sinaes feitos com os dedos. (Do gr. _dactulos_ + _logos_) * *Dactilomancia*, _f._ Suposta adivinhação por meio dos dedos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, p. 319. (Do gr. _dactulos_ + _manteia_) * *Dactilomântico*, _adj._ Relativo á dactilomância. * *Dactilonomia*, _f._ Arte de exprimir números pela posição dos dedos sôbre as mãos _ou_ das mãos sôbre o corpo. Suposta arte de adivinhar, por meio de anéis constelados. (Do gr. _daktulos_ + _nomos_) * *Dactilópteros*, _m. pl._ Gênero de peixes acantopterígios, chamados também peixes voadores. (Do gr. _daktulos_ + _pteron_) * *Dactiloscopia*, _f._ O mesmo que _dactilomancia_. Moderno sistema de identificação dos criminosos, por meio das impressões digitaes em tinta. (Do gr. _daktulos_ + _skopein_) * *Dactiloscópico*, _adj._ Relativo á dactiloscopia. * *Dactiloteca*, _f._ Museu _ou_ colecção de anéis, joias e pedras gravadas. _Zool._ Pele, que envolve cada um dos dedos dos mamíferos. (Do gr. _daktulos_ + _theke_) * *Dactilozoário*, _m._ Hidra que, no pólipo hidráceo, desempenha as funções da apreensão dos alimentos. (Do gr. _daktulos_ + _zoon_) * *Dáctyla*, _f._ Planta gramínea, vivaz, de fôlhas largas, (_dactylis glomerata_, Lin.). *Dactýlico*, _adj._ Relativo a dáctylo. (Gr. _daktulikos_) * *Dactylino*, _adj._ Semelhante a um dedo. (Do gr. _daktulos_) * *Dactýlion*, _m._ Maquinismo, inventado por H. Herz, para dar aos pianistas principiantes fôrça e agilidade aos dedos. (Do gr. _daktulos_) * *Dactylite*, _f. Med._ Inflammação do dedo; panarício. (Do gr. _daktulos_) *Dáctylo*, _m._ Pé de verso, grego _ou_ latino, de uma sýllaba longa, seguida de duas breves. * Antiga medida linear, entre, os Gregos, correspondente a meia pollegada. (Gr. _daktulos_) * *Dactylographia*, _f._ Arte de escrever com o dactylógrapho. * *Dactylógrapho*, _m._ Máquina de escrever, posta em movimento por meio de um teclado. Aquelle que escreve com essa máquina. (Do gr. _daktulos_ + _graphein_) *Dactylóide*, _adj._ Que tem a fórma de dedo. (Do gr. _daktulos_ + _eidos_) *Dactylologia*, _f._ Arte de conversar, por meio de sinaes feitos com os dedos. (Do gr. _dactulos_ + _logos_) * *Dactylomancia*, _f._ Supposta adivinhação por meio dos dedos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, p. 319. (Do gr. _dactulos_ + _manteia_) * *Dactylomântico*, _adj._ Relativo á dactylomância. * *Dactylonomia*, _f._ Arte de exprimir números pela posição dos dedos sôbre as mãos _ou_ das mãos sôbre o corpo. Supposta arte de adivinhar, por meio de anéis constellados. (Do gr. _daktulos_ + _nomos_) * *Dactylópteros*, _m. pl._ Gênero de peixes acanthopterýgios, chamados também peixes voadores. (Do gr. _daktulos_ + _pteron_) * *Dactyloscopia*, _f._ O mesmo que _dactylomancia_. Moderno systema de identificação dos criminosos, por meio das impressões digitaes em tinta. (Do gr. _daktulos_ + _skopein_) * *Dactyloscópico*, _adj._ Relativo á dactyloscopia. * *Dactylotheca*, _f._ Museu _ou_ collecção de anéis, joias e pedras gravadas. _Zool._ Pelle, que envolve cada um dos dedos dos mammíferos. (Do gr. _daktulos_ + _theke_) * *Dactylozoário*, _m._ Hydra que, no pólypo hydráceo, desempenha as funcções da apprehensão dos alimentos. (Do gr. _daktulos_ + _zoon_) *Dada*, _f. Des._ Acto de dar. * _Prov._ Abcesso no úbere da vaca, determinado pela febre do leite. * _Prov. beir. ant._ Quebranto. (De _dar_) * *Dadan*, _m. Bras._ Ave de rapina. * *Dadane*, _m._ Nome, que, em varios pontos da África, se dá á doença do somno. Cf. Capello e Ivens, _De Benguella ás Terras de Iaca_, I, 125. * *Dadila*, _f._ Um dos dois óleos, que constituem o de terebentina. (Do gr. _das_ + _ule_) *Dádiva*, _f._ Objecto, que se dá; presente. Donativo. (Talvez do lat. _nativus_, com deslocação de accento) * *Dadivar*, _v. t._ Fazer dádivas a. Brindar; presentear. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. 303. *Dadivosamente*, _adj._ Á maneira de dadivoso. *Dadivoso*, _adj._ Que gosta de dar. Que tem liberalidade. (De _dádiva_) *Dado*,^1 _m._ Pequeno cubo, de osso _ou_ marfim, que se usa em certos jogos. Elemento, quantidade conhecida, que serve de base á resolução de um problema. Cada um dos princípios, em que assenta uma discussão. Elemento, base, para a formação de um juizo: _não tens dados para tal affirmação_. * _Constr._ Um dos membros, em que se subdividem os membros de cada ordem de architectura.--Os membros desta são: pedestal, columna e entablamento; e cada um dêstes membros se subdivide em outros três: base, dado e cornija. (Lat. _datum_) *Dado*,^2 _adj._ Permittido; concedido: _dado que assim seja..._ Gratuito: _a cavallo dado não se lhe olha o dente_. Datado: _êste alvará é dado de Salvaterra aos 4 de Maio_. (De _dar_) *Dador*, _m._ Aquelle que dá, que concede: _o dador da Carta Constitucional_. (Lat. _dator_) * *Dadyla*, _f._ Um dos dois óleos, que constituem o de terebentina. (Do gr. _das_ + _ule_) * *Dafina*, _f._ O mesmo que _defina_. * *Dafnáceas*, _f. pl._ Família de plantas, arbustivas e herbáceas, que tem por tipo a dafne. (De _dafnáceo_) * *Dafnáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á dafne. * *Dafne*, _f._ Gênero de plantas, de fruto e casca medicinaes. (Gr. _daphne_, loireiro) * *Dafneforia*, _f._ Festa, que os Beócios celebravam, de nove em nove anos, em honra de Apolo. (Do gr. _daphne_ + _phoros_) *Dafnina*, _f._ Substância volátil da casca da _dafne alpina_. (Do gr. _daphne_) * *Dafnite*, _f._ Espécie de loireiro, o mesmo que _espirradeira_. (De _dafne_) * *Dafnoídeas*, _f. pl._ (V. _dafnáceas_) * *Dafnomancia*, _f._ Adivinhação por meio de fôlhas de loireiro queimadas. (Do gr. _daphne_ + _manteia_) * *Dafnomântico*, _adj._ Relativo á dafnomancia. * *Daganha*, _f. Ant._ O mesmo que _deganha_. *Daguerreotipar*, _v. t._ Reproduzir por daguerreótipo. Reproduzir exactamente. Apresentar _ou_ representar fielmente. (De _daguerreótipo_) *Daguerreotipia*, _f._ Arte de daguerreotipar. (De _daguerreótipo_) *Daguerreótipo*, _m._ Primitivo apparelho de fotografia, inventado por Daguerre. Reprodução _ou_ pintura exacta. Imagem, reproduzida por aquele apparelho. (De _Daguerre_, n. p.) *Daguerreotypar*, _v. t._ Reproduzir por daguerreótypo. Reproduzir exactamente. Apresentar _ou_ representar fielmente. (De _daguerreótypo_) *Daguerreotypia*, _f._ Arte de daguerreotypar. (De _daguerreótypo_) *Daguerreótypo*, _m._ Primitivo apparelho de photographia, inventado por Daguerre. Reproducção _ou_ pintura exacta. Imagem, reproduzida por aquelle apparelho. (De _Daguerre_, n. p.) * *Dagussa*, _f._ Nome que, na Abyssínia, se dá ao nachenim. *Dahi*, (V. _daí_) *Dáhlia*, _f._ Planta, de flôres variegadas mas inodoras. * A flôr dessa Planta. (De _Dahl_, n. p.) *Dahlina*, Substância do bolbo da dáhlia. * *Dahomeano*, _adj._ Relativo ao Dahomé _ou_ Daomé. _M._ Homem natural do Dahomé. *Daí*, (contr. da prep. _de_, e do adv. _aí_) * *Daia*, _f. T. de Gôa._ O mesmo que _parteira_. * *Daião*, _f. Ant._ O mesmo que _deão_. (Cp. fr. _doyen_) * *Daiaque*, _m._ Língua dos archipélagos meridionaes da Oceânia. _Pl._ Povos de Bornéu. * *Daimiado*, _m._ Território, governado por um dáimio. * *Daimiato*, _m._ Território, governado por um dáimio. * *Dáimio*, _m._ Antigo chefe despótico, em tribos japonesas. * *Daimoso*, _adj. Prov._ Dadivoso; caritativo. Affável; carinhoso. * *Dainaca*, _f. Ant._ Barcaça, para atravessar rios. Ponte, feita de barcaças. * *Daineca*, _f._ O mesmo que _dainaca_. * *Dairena*, _f._ Planta medicinal da Guiana inglesa. * *Dairo*, _m._ Nome, que, no Japão, depois da revolução de 1585, se deu ao imperador espiritual, dando-se o de _cubo_ ao temporal. * *Dal*, _m._ Cesto de bambu, com que os Índios medem os cereaes. (Do conc.) *Dala*,^1 _f._ Sulco _ou_ calha, que dá vasão a águas _ou_ outros líquidos. * _Prov. minh._ Espécie de pia, onde se lava a loiça. (Do ant. al. _dal_) * *Dala*,^2 _f. Pesc._ Cabo da rede das armações redondas de Peniche. * *Dala*,^3 _f._ Terreno _ou_ caminho entre montanhas. (Ingl. _dale_) * *Dala*,^4 _f. T. do Porto._ Mesa de cozinha, com tabuleiro de pedra _ou_ loisa. (Fr. _dalle_) * *Dalechâmpia*, _f._ Planta euphorbiácea, originária do México. (De _Dalechamp_, n. p.) * *Dali*, (contr. da prep. _de_ e do adv. _ali_) *Dália*, _f._ Planta, de flôres variegadas mas inodoras. * A flôr dessa Planta. (De _Dahl_, n. p.) *Dalina*, _f._ Substância do bolbo da dália. * *Dalli*, (contr. da prep. _de_ e do adv. _alli_) * *Dálmata*, _adj._ Relativo á Dalmácia. _M._ Homem natural da Dalmácia. (Lat. _dalmatae_) *Dalmática*, _f._ Paramento, que os Diáconos e Subdiáconos vestem sobre a alva. * Antiga vestimenta de Bispos. Túnica branca, bordada de púrpura, que se fabricava na Dalmácia. (Lat. _dalmatica_) * *Dalmaticado*, _adj._ Vestido de dalmática. * *Daltónico*, _adj._ Relativo a daltonismo. _M._ Aquelle que padece daltonismo. *Daltonismo*, _m._ Incapacidade de distinguir cores. * Propriamente, falta de percepção do vermelho e do verde. (De _Dalton_, n. p.) *Dama*, _f._ Mulher nobre, bem educada. Actriz. Mulher, que toma parte num baile. Uma das cartas de jogar. Uma das peças do xadrez. Uma das tábulas do jogo das damas, quando chegada á última linha do respectivo tabuleiro. _Pl._ Nome de um jôgo. * Montículo, que se deixa em meio de uma escavação, para depois se conhecer e medir a profundidade desta. (Fr. _dame_, do lat. _domina_) * *Dama-dos-jardins*, _f. Bras._ Planta annual. * *Dama-entre-verdes*, _f. Bras._ Planta cucurbitácea, (_nigella damascena_, Lin.) * *Dama-nua*, _f._ O mesmo que _cólchico_. * *Damacuris*, _f. pl._ Indígenas brasileiros da região do Amazonas. * *Damado*, _adj. Ant._ Querido. Amante. Cf. G. Vicente. (De _dama_) * *Damaísmo*, _m._ Conjunto de damas. As damas. Modos de dama. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, p. 273. * *Daman*, _m._ Árvore indiana, (_grewia tília_). * *Damanense*, _m._ e _adj._ O que é de Damão. * *Damão*, _m._ Espécie de chibo africano. * *Dâmar*, _m._ Espécie de resina, extrahida da dâmara. (T. mal.) * *Dâmara*, _f._ Gênero de plantas resinosas, da fam. das abietíneas. (De _dâmar_) * *Damaras*, _m. pl._ Povo da África austral. * *Damas-entre-verde*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _barba-de-velho_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 237. * *Damasceno*, _adj._ O mesmo que _damasquino_. *Damasco*, _m._ Fruto do damasqueiro. Tecido de seda com tafetá, fabricado primitivamente em Damasco. _Ext._ Tecido, que imita o damasco. (De _Damasco_, n. p.) *Damasónio*, _m._ Planta aquática, o mesmo que _tanchagem_ dos pântanos. (Gr. _damasonion_) *Damasqueiro*, _m._ Árvore rosácea, da tríbo das amygdaláceas, cujo fruto se chama damasco. (De _damasco_) *Damasquilho*, _m._ Tecido adamascado. (De _damasco_) * *Damasquim*, _m. Ant._ Coberta _ou_ outra peça de damasco. (De _damasco_) * *Damasquinaria*, _f._ Arte de embutir desenhos de oiro _ou_ prata num metal menos brilhante, que serve de fundo. Tauxia. (De _damasquino_) *Damasquino*, _adj._ Relativo a Damasco. Diz-se especialmente das armas brancas, que têm lavores, como as que se fabricavam em Damasco. (De _Damasco_, n. p.) * *Damba*, _f. T. de Angola._ Depressão _ou_ desfiladeiro entre dois morros, por onde correm as águas pluviaes para algum rio. Cf. Capello e Ivens, I, 34. * *Dambi*, _m._ Indivíduo importante, entre os do séquito de alguns sobas. Cf. Capello e Ivens, II, p. 52. * *Damborá*, _m._ Pequena árvore, (_conocarpus latifolia_), cujo tronco resistente é empregado em eixos de carrêtas, na Índia portuguesa. * *Damejar*, _v. t._ Galantear; cortejar (damas). (De _dama_) * *Dami*, _m. Ant._ Certo pano de seda, ás vezes tecido de oiro. * *Damiana*, _f. Bras._ Planta portulácea e medicinal, (_turnera aphrodisiaca_). *Damice*, _f. Fam._ Melindre feminino. Modos de dama affectada; affectação. (De _dama_) *Damnação*, _f._ Acto _ou_ effeito de damnar. (Lat. _damnatio_) *Damnador*, _m._ e _adj._ O que damna. (Lat. _damnator_) *Damnamento*, _m._ (V. _damnação_) *Damnar*, _v. t._ Tornar hydróphobo: _o cão damnou-se_. Damnificar: _o gado damnou a vinha_. Perverter. _Fig._ Irritar: _aquella offensa damnou-me_. _Des._ Condemnar. Reprovar, tornar réprobo, maldito. * _V. i. Bras. de Minas._ _Damnar do juízo_, endoidecer. * _Ant._ Soffrer damno. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 2. (Lat. _damnare_) *Damnificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de damnificar. *Damnificador*, _m._ e _adj._ O que damnifica. * *Damnificamento*, _m. Des._ O mesmo que _damnificação_. Cf. _Carta Régia_, em que D. Manuel conferiu mercês a Vasco da Gama. *Damnificar*, _v. t._ Causar damno a: _a chuva damnificou a seara_. (Lat. _damnificare_) *Damnífico*, _adj._ Que causa damno. (Lat. _damnificus_) *Damninho*, _adj._ Que causa damno: _ervas damninhas_. *Damno*, _m._ Mal, que se faz a alguém. Prejuizo, deterioração feita em coisas alheias. Perda. (Lat. _damnum_) *Damnosamente*, _adv._ De modo damnoso. *Damnoso*, _adj._ Que causa damno. (Lat. _damnosus_) * *Damui*, _m._ Árvore de Damão. *Danação*, _f._ Acto _ou_ efeito de danar. (Lat. _damnatio_) *Danador*, _m._ e _adj._ O que dana. (Lat. _damnator_) *Danaide*, _f._ Espécie de borboleta diurna. Planta rubiácea. Espécie de roda hydráulica. * Designação mythológica de cada uma das cincoenta irmans que, á excepção de uma, assassinaram seus maridos em a noite de núpcias e foram condemnadas no Inferno a encher um tonel sem fundo. (Lat. _danaides_) * *Danais*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. *Danamento*, _m._ (V. _danação_) *Danar*, _v. t._ Tornar hidrófobo: _o cão danou-se_. Danificar: _o gado danou a vinha_. Perverter. _Fig._ Irritar: _aquela ofensa danou-me_. _Des._ Condenar. Reprovar, tornar réprobo, maldito. * _V. i. Bras. de Minas._ _Danar do juízo_, endoidecer. (Lat. _damnare_) *Dança*, _f._ Saltos _ou_ passos cadenciados, geralmente ao som e compasso de música. Baile. _Fig._ Labutação. Questões. Negócio intrincado: _meteram-me numa bôa dança_! (Cp. cast. _danza_) *Dançadeira*, _f._ Mulher que dança; dançarina, bailarina. *Dançador*, _m._ Aquelle que dança. Dançarino. Aquelle que dança por offício. *Dançante*, _adj._ Que dança. Em que há dança: _sarau dançante_. *Dançar*, _v. i._ Dar saltos _ou_ passos cadenciados, de ordinário ao som e compasso de música. Saltar. Girar. _V. t._ Executar, dançando: _dançar uma valsa_. (De _dança_) *Dançarás*, _m. Pop._ Bailarico. Cf. Castilho, _Tartufo_, 11. *Dançarina*, _f._ Mulher, que dança por offício. *Dançarino*, _m._ Homem, que dança por offício. * _Adj._ Relativo a dança: «_o mesmo soldão cede aos impulsos dançarinos_». Filinto, VII, 110. (De _dançar_) *Dançatriz*, _adj. f. Des._ Que dança. Que excita a dançar. _F._ Mulher que dança; dançarina. * *Dance*, _m. T. da Bairrada._ O costume _ou_ vício de dançar. *Dandá*, _m. Bras._ Noz purgativa. * *Danda-multom*, _m._ Arbusto africano, de fôlhas simples e oppostas, flôres gamopétalas, de aroma suave. * *Dandão*, _m. Bras. fam._ Pesadelo nocturno. (Por _duendão_, de _duende_?) * *Dandinar*, _v. i. Gal._ Caminhar, bamboleando-se. Cf. Garrett, _Helena_, 101. (Fr. _dandiner_) * *Danês*, _m._ e _adj. P. us._ O mesmo que _dinamarquês_. Cf. J. Ribeiro, _Esthética_. (Fr. _danois_) *Danificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de danificar. *Danificador*, _m._ e _adj._ O que danifica. * *Danificamento*, _m. Des._ O mesmo que _danificação_. Cf. _Carta Régia_, em que D. Manuel conferiu mercês a Vasco da Gama. *Danificar*, _v. t._ Causar dano a: _a chuva danificou a seara_. (Lat. _damnificare_) *Danífico*, _adj._ Que causa dano. (Lat. _damnificus_) *Daninho*, _adj._ Que causa dano: _ervas daninhas_. * *Dânio*, _adj._ Relativo á Dinamarca _ou_ aos dinamarqueses. (De _danos_) * *Danismo*, _m. Des._ O mesmo que _usura_. (Cp. _danista_) * *Danista*, _m. Des._ O mesmo que _usurário_. (Lat. _danista_) * *Danístico*, _adj._ Relativo á usura _ou_ aos danistas. (De _danista_) *Dano*, _m._ Mal, que se faz a alguém. Prejuizo, deterioração feita em coisas alheias. Perda. (Lat. _damnum_) * *Danos*, _m. pl._ O mesmo que _Dinamarqueses_. (Lat. _dani_) *Danosamente*, _adv._ De modo danoso. *Danoso*, _adj._ Que causa dano. (Lat. _damnosus_) * *Danta*, _f._ Animal da Sibéria. *Dante*, _adj. Ant._ Que põe data. Datado. Que dá. (Lat. _dans_) * *Dantes*, _adv._ Noutro tempo. Antigamente. Antes de agora. (De _de_ + _antes_) * *Dantesco*, (_tês_) _adj._ Relatívo a Dante. Que se parece a obras de Dante. * *Dântico*, _adj. P. us._ O mesmo que _dantesco_. Cf. Garrett, _Catão_, 24. * *Danubiano*, _adj._ Relativo ao Danúbio _ou_ aos povos que o ladeiam. (De _Danúbio_, n. p.) * *Dão-dão*, _m._ O mesmo que _dandão_, pesadelo nocturno. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _dusius_. * *Daomeano*, _adj._ Relativo ao Dahomé _ou_ Daomé. * *Daphnáceas*, _f. pl._ Família de plantas, arbustivas e herbáceas, que tem por typo a daphne. (De _daphnáceo_) * *Daphnáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á daphne. * *Daphne*, _f._ Gênero de plantas, de fruto e casca medicinaes. (Gr. _daphne_, loireiro) * *Daphnephoria*, _f._ Festa, que os Beócios celebravam, de nove em nove annos, em honra de Apollo. (Do gr. _daphne_ + _phoros_) *Daphnina*, _f._ Substância volátil da casca da _daphne alpina_. (Do gr. _daphne_) * *Daphnite*, _f._ Espécie de loireiro, o mesmo que _espirradeira_. (De _daphne_) * *Daphnoídeas*, _f. pl._ (V. _daphnáceas_) * *Daphnomancia*, _f._ Adivinhação por meio de fôlhas de loireiro queimadas. (Do gr. _daphne_ + _manteia_) * *Daphnomântico*, _adj._ Relativo á daphnomancia. *Dapífero*, _m. Ant._ Aquelle que servia á mesa. (Lat. _dapifer_) * *Dapno*, _m. Ant._ O mesmo que _damno_. * *Daquele*, (_quê_) (Contr. da prep. _de_, e do pron. _aquele_) * *Daquelle*, (_quê_) (Contr. da prep. _de_, e do pron. _aquelle_) * *Daqui*, (contr. da prep. _de_ e do adv. _aqui_) * *Daquillo*, (Contr. da prep. _de_, e do pron. _aquillo_) * *Daquilo*, (Contr. da prep. _de_, e do pron. _aquilo_) *Dar*, _v. t._ Ceder gratuitamente: _dar um cavallo_. Entregar. Transferir. Fazer doação de, doar. Presentear com. Fazer esmola de: _dar um vintém a um pobre_. Produzir: _árvore, que dá frutos_. Applicar: _dar corda a um relógio_. Destinar. Realizar: _dar passos_. Incumbir. Conferir. Prescrever. Ministrar: _dar medicamentos_. Consentir, permittir: _foi-me dado que o procurasse_. Admittir, suppor: _mas demos que seja assim_. Julgar. Apresentar: _dou-lhe os meus parabens_. Expor, proferir: _dar sentença_; _dar opinião_. Exhalar: _dar o último suspiro_. Constituir. _V. i._ Bater: _esta mulher dá muito nos filhos_. Ir de encontro: _a carruagem foi dar na parede_. Encontrar-se. Bastar. Manifestar-se, sobrevir: _deu-lhe um ataque_. Defrontar. Têr vontade; tomar resolução: _deu-lhe para embirrar comigo_. Fazer reparo. Descobrir alguém _ou_ alguma coisa: _fui dar com êlle escondido_. Attender. Communicar movimento. * _Dar-lhe para ali_, resolver á tôa: _deu-lhe para ali ir banhar-se_. * _Loc. fam._ _Dar para tabaco_, bater, sovar; repreender severamente. * _Dar-lhe_, tomar _ou_ fazer alguma coisa em grande quantidade _ou_ depressa: _com os dias tão pequenos, é preciso dar-lhe, para se vêr o serviço_. * _Dar de si_, soffrer abalo _ou_ deslocação: _aquella parede deu de si_. * _Dar ao rabo_, agitá-lo; saracotear-se, andando. _Loc. fam._ _Dar ás trancas_, fugir. _Loc. fam._ _Dar ás de villa-diogo_, fugir. _Loc. pop._ _Dar de corpo_, defecar. _V. p._ Accommodar-se; estar de acôrdo: _dá-se bem comigo_. Viver, passar: _dá-se mal no campo_. Viver em harmonía: _não me dou com êlle_. Conviver. Realizar-se: _deram-se successos imprevistos_. Importar: _não se me dá que asneies_. (Lat. _dare_) *Darandela*, _f. Des._ Antigo estôfo. (Corr. de _durandela_, do cast. _durando_) * *Darandina*, _f._ Azáfama; lufa-lufa. *Dardada*, _f._ Tiro de dardo. *Dardanário*, _m. Des._ Monopolizador de mercadorias, para as vender por alto preço. (Do lat. _dardanarius_) * *Dardânio*, _adj._ O mesmo que _troiano_. (Lat. _dardanius_) * *Dardar*, _v. t._ Ferir com dardo. _Fig._ Pungir, affligir muito. Cf. Filinto, I, 238. (De _dardo_) * *Dardejamento*, _m._ Acto de dardejar. *Dardejante*, _adj._ Que dardeja. *Dardejar*, _v. t._ Atirar dardos contra. Vibrar. Arremessar. Expellir, lançar. _V. i._ Atirar dardos. _Fig._ Scintillar: _os teus olhos dardejam_. (De _dardo_) *Dardo*, _m._ Pequena lança. Pau, terminado em ponta de ferro, que se arremessa com a mão. _Fig._ Aquillo que fere _ou_ magôa. Ferrão de alguns inséctos. Língua da cobra. _Fig._ Censura, dito mordaz. (Ant. alt. al. _dart_) *Dares*, _m. pl._ _Dares e tomares_, altercação, contenda. (De _dar_) * *Darga*, _f. Ant._ O mesmo que _adarga_. * *Dariás*, _m. pl._ Uma das castas indígenas de Damão. * *Dárico*, _adj._ Antiga moéda persa, que também teve curso entre os Hebreus. (De _Dario_, n. p.) * *Darlingtónia*, _f._ Gênero de plantas mimóseas. (De _Darlington_, n. p.) *Darmadeira*, _f._ Escantilhão, para medir o calibre das balas. (Talvez de _adarme_) * *Daroês*, _m._ Espécie de monge mahometano. Cf. Barros, _Déc._, (_passim_).--Corresponde ao estrangeirismo _derviche_. (Do ár. _daruix_) * *Darona*, _f. Gír._ Mãe. (De _dar_?) *Darto*, _m._ O mesmo que _dartro_. *Dartos*, _m. pl._ A segunda membrana, que envolve os testículos. (Gr. _dartos_) *Dartoso*, _adj._ Que tem dartros; herpético. (De _dartro_) *Dartro*, _m._ Impigem; herpes. (Talvez do celt.) *Dartroso*, _adj._ Que tem dartros; herpético. (De _dartro_) * *Daruês*, _m._ Espécie de monge mahometano. Cf. Barros, _Déc._, (_passim_).--Corresponde ao estrangeirismo _derviche_. (Do ár. _daruix_) * *Darwiniano*, (_dá-ru-í-ni-â-no_) _adj._ Relativo a Darwin _ou_ á sua doutrina. * *Darwinismo*, (_dá-ru-i-nís-mo_) _m._ Systema de história natural, cuja conclusão extrema é o parentesco physiológico e a communhão de origem em todos os seres vivos. (De _Darwin_, n. p.) * *Darwinista*, (_da-ru-i_) _m._ Sectário do darwinismo. *Dasimetria*, _f._ Medida da intensidade do ar atmosphérico. (De _dasímetro_) *Dasímetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade do ar atmosphérico. (Do gr. _dasus_ + _metron_) *Dásipo*, _m._ Designação scientífica de algumas espécies de tatus. (Gr. _dasupous_) *Dasiúro*, _m._ Quadrúpede marsupial. (Do gr. _dasus_ + _oura_) * *Dastur*, _m._ Chefe dos sacerdotes parses. *Dasymetria*, Medida da intensidade do ar atmosphérico. (De _dasímetro_) *Dasýmetro*, _m._ Instrumento, para medir a intensidade do ar atmosphérico. (Do gr. _dasus_ + _metron_) *Dásypo*, _m._ Designação scientífica de algumas espécies de tatus. (Gr. _dasupous_) *Dasyúro*, _m._ Quadrúpede marsupial. (Do gr. _dasus_ + _oura_) *Data*, _f._ Indicação da época, anno, mês _ou_ dia, em que se realizou um facto. _Fam._ Acto de dar _ou_ bater: _apanhou uma data_. Dose. Grande porção: _uma data de pancadas_. * _Bras. de Minas._ Porção de terreno: _comprei uma data para horta_. (Lat. _data_, fem. de _datus_, de _dare_) * *Data-de-pão*, _f. Loc. de Alcácer._ Vinte e um pães. * *Datal*, _adj._ Relativo a data. Cf. Cortesão, _Subs_. *Datar*, _v. t._ Indicar a data de. Pôr data em: _datar uma carta_. _V. i._ Têr principio. Contar-se (desde certo tempo): _o gongorismo data do século XVII_. *Dataria*, _f._ Tribunal pontifício, por onde correm os negócios, relativos a graças concedidas pela Cúria romana. (Do lat. _datarius_) *Datário*, _m._ Presidente da dataria. (Lat. _datarius_) * *Datil*, _m._ Fruto de certa palmeira. Cf. _Peregrinação_, IV. * *Datisca*, _f._ Árvore medicinal, que serve de typo ás datísceas, e que, segundo outros, é capparídea. Cf. Caminhoá, _Botán. Geral e Med._; dr. J. Henriques, _Plantas do Jardim Botânico_. * *Datiscáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _datísceas_. * *Datísceas*, _f. pl._ Família de plantas annuaes _ou_ arbóreas, de que há três gêneros e seis espécies. (De _datisceo_) * *Datisceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á datísca. * *Datiscina*, _f._ Matéria còrante da datisca. *Dativo*, _adj._ Nomeado por magistrado e não por lei: _tutor dativo_. _M._ Em gram. gr. e lat., caso que exprime a relação de complemento terminativo. (Lat. _dativus_) * *Datô*, _m._ Chefe de um suco _ou_ de uma reunião de aldeias, em Timor. _Pl._ Primeira classe social, entre os indígenas de Timor. Espécie de sacerdote malaio? Cf. _Peregrinação_, XXXI. *Datura*, _f._ Planta solânea. (Lat. _datura_) * *Daturáceas*, _f. pl._ Família de plantas, de propriedades análogas ás das solâneas. (De _datura_) *Daturina*, _f._ Alcaloide das sementes da datura. *Daucíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a cenoira. (Do lat. _daucus_) * *Dauma*, _m._ Espécie de melro da Índia. * *Davália*, _f._ Gênero de fêtos, cuja cepa é formada de rizomas escamosos, que rastejam pelo solo. (De _Davall_, n. p.) * *Davállia*, _f._ Gênero de fêtos, cuja cepa é formada de rhizomas escamosos, que rastejam pelo solo. (De _Davall_, n. p.) * *Davandito*, _adj. Ant._ O mesmo que _sobredito_. (Condensação de _de_ + _avante_ + _dito_) * *Daves*, _m._ Bugio da Serra-Leôa. * *Dávida*, _f. Pop._ O mesmo que _dádiva_. (Metáth. de _dádiva_) * *Dazilírio*, _m._ Nome de uma planta, de que há exemplares no Bussaco. * *Dê*, _prep. ant._ O mesmo que _desde_. *De baixo*, _adv._ Inferiormente. Por baixo. Subordinadamente. Em decadência. _Loc. prep._ _Debaixo de_, em lugar inferior e encoberto por. Em dependência de; em consequência de. (De _de..._ + _baixo_) *De balde*, _adv._ Inutilmente. Em vão; em-balde; baldadamente. (Cp. _balde_ e _baldo_) * *De feito*, _loc. adv._ O mesmo que _de-facto_. *De-antemão*, _adv._ Previamente. * *De-arrancada*, _adv._ De-repente; com ímpeto. * *De-boinas-a-boinas*, _loc. adv. Prov. alg._ De bom a melhor. De vento em popa. (Corr. da loc. lat. _de bonis ad bona_?) *De-bruços*, _loc. adv._ (Cp. _bruços_) *De-cima*, _loc. adv._ Da parte superior. Do alto: _olhar de-cima_. * *De-cór*, _loc. adv._ De memória, de cabeça: _repetir os «Lusiadas» de-cór_. (Do lat. _cor_, seg. alguns; e, mais provavelmente, da loc. cast. _de coro_. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _decorar_) * *De-facto*, _loc. adv._ Effectivamente; realmente. Com effeito. * *De-feito*, _loc. adv._ O mesmo que _de-facto_. *De-fronte*, _adv._ Em face. Frente a frente. _Loc. prep._ _De-fronte de_, em opposição a; em frente de. (De _de_ + _fronte_) * *De-meiacara*, _loc. adv. Bras._ De graça. *De-pressa*, _adv._ Com pressa, apressadamente. Com rapidez; immediatamente; em breve tempo. (De _pressa_) *De-redor*, _adv._ Em roda, á volta. _Loc. prep._ Em _derredor de_, em volta de. _M. Des._ Circuito, róda. (De _redor_) * *De-repente*, _adv._ De súbito. Repentinamente. De improviso. (Ant. lat. _derepente_, de _repente_) * *De-romania*, _loc. adv. Ant._ De repente, de chofre. * *De-sorte*, _loc. adv. Prov._ Sem probabilidade; só por acaso. (Do lat. _sortito_?) *De-vagar*, _adv._ O mesmo que _vagarosamente_. * *De-vedro*, _loc. adv. Ant._ Nos tempos antigos. (Do lat. _de_ + _vetero_) *Deado*, _m._ Cargo, funcções _ou_ dignidade de deão. *Dealbação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dealbar. *Dealbar*, _v. t._ Tornar branco, branquear. (Lat. _dealbare_) * *Dealmática*, _f._ O mesmo que _dalmática_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _levitonarium_. *Dealvar*, _v. t._ (e der.) (V. _dealbar_, etc.) *Deambulação*, _f. Des._ Passeio. (Lat. _deambulatio_) * *Deambular*, _v. i._ Passear, vaguear. (Lat. _deambulare_) * *Deambulatório*, _m._ Galeria coberta, para nella se passear. _Adj._ Relativo a passeio. _Fig._ Erradio, desnorteado. (Lat. _deambulatorium_) * *Dean*, _f._ A mais velha das vestaes. Cf. Castilho, _Fastos_, II, p. 125. (Cp. _deão_) *Deante*, Em primeiro lugar: _no rol dos doidos, o Alexandre é quem está adeante_. Em frente, defronte: _ficava-nos adeante o casal_. _Prep._ Ante; perante: «_deante as nossas pastoras_». R. Lobo, _Côrte na Aldeia_. _Ir por deante_, continuar: «_mais ia por deante o monstro horrendo_». _Lusíadas_. _Para deante_, para a frente. (De _de_ + _ante_) *Deanteira*, _f._ Frente; vanguarda: _na deanteira das tropas_. (De _deanteiro_) *Deanteiro*, _adj._ Que está _ou_ vai adeante _ou_ em primeiro lugar: _o boi deanteiro_. (De _deante_) *Deão*, _m._ Dignitário ecclesiástico, que preside ao cabido. (A fórma exacta seria _dião_, contr. de _deião_, do lat. _decanus_) *Dearticulação*, _f._ Acto de dearticular. *Dearticular*, _v. t._ Pronunciar com clareza. (De _de..._ + _articular_) *Deaurar*, _v. t. Des._ Cobrir de oiro; doirar. (B. lat. _deaurare_) *Debacar-se*, _v. p._ Praticar actos de ébrio. Irritar-se extremamente. Enfurecer-se. (Lat. _debacchari_) *Debacchar-se*, (_car_) _v. p._ Praticar actos de ébrio. Irritar-se extremamente. Enfurecer-se. (Lat. _debacchari_) * *Debagar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esbagoar_ ou _debulhar_. _V. p._ Cair em grande quantidade, (falando-se da chuva). (De _bago_) * *Debaixar*, _v. t. Prov. minh._ Dar a primeira espadelada em (o linho). (Colhido em Barcelos) *Debaixo*, _adv._ Inferiormente. Por baixo. Subordinadamente. Em decadência. _Loc. prep._ _Debaixo de_, em lugar inferior e encoberto por. Em dependência de; em consequência de. (De _de..._ + _baixo_) *Debalde*, _adv._ Inutilmente. Em vão; em-balde; baldadamente. (Cp. _balde_ e _baldo_) * *Debanar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _dobar_. (Cf. cast. _devanar_) *Debandada*, _f._ Acto e effeito de debandar; sinal para debandar. *Debandar*, _v. t._ Pôr em fuga desordenadamente, confusamente. _V. i._ e _p._ Sair da ordem, desordenar-se. Pôr-se em fuga desordenadamente. Fugir; dispersar-se: _as perdizes debandaram_. (De _de..._ + _bando_) * *Debangar*, _v. t. Prov. minh._ Dizer _ou_ expôr em abundância: _aquelle falou muito, mas não fez senão debangar mentiras_. (Cp. _debagar_) *Debate*, _m._ Discussão, altercação. Contestação. (De _debater_) *Debater*, _v. t._ Discutir. Contestar. _V. p._ Agitar-se, resistindo _ou_ procurando soltar-se. (De _de..._ + _bater_) * *Debatidiço*, _adj._ Que se debate muito. * *Debatidura*, _f._ Acto de se debater, para fugir, (falando-se de aves presas). Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. II, c. 3. * *Debatimento*, _m. P. us._ O mesmo que _debate_. Cf. Filinto, _D. Manuel_, I, p. 235. *Debelação*, _f._ Acto _ou_ efeito de debelar. *Debelador*, _m._ Aquele que debela. (Lat. _debellator_) *Debelar*, _v. t._ Sujeitar, vencer. Destruir, reprimir, combater, extinguir. (Lat. _debellare_) *Debelatório*, _adj._ Que debela. *Debellação*, _f._ Acto _ou_ effeito de debellar. *Debellador*, _m._ Aquelle que debella. (Lat. _debellator_) *Debellar*, _v. t._ Sujeitar, vencer. Destruir, reprimir, combater, extinguir. (Lat. _debellare_) *Debellatório*, _adj._ Que debella. * *Debentura*, _f. Neol. bras._ Obrigação, (título). (Ingl. _debenture_) * *Debenturista*, _m. Bras._ Possuidor de debenturas. *Debicador*, _adj._ Que debica. *Debicar*, _v. i._ Picar alguma coisa com o bico: _as aves debicam nas cerejas_. _Fig._ Comer pequena quantidade de uma coisa. Comer pouco. Motejar, provocar alguém com gracejos. (De _de..._ + _bico_) *Débil*, _adj._ Fraco; pusillânime. Frouxo; pouco perceptível: _sons débeis_. Insignificante: _resultado débil_. (Lat. _debilis_, contr. de _de_ + _habilis_) * *Debilicar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _debilitar_: «_tanto amavão o seu rey, que se elle era debilicado dalgum membro, elles per si se aleijavão doutro_». J. Barros, _Espelho de Casados_. *Debilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é débil. Enfraquecimento. Prostração de forças. (Lat. _debilitas_) *Debilitação*, _f._ Effeito de debilitar. (Lat. _debilitatio_) *Debilitador*, _adj._ O mesmo que _debilitante_. *Debilitamento*, _m._ O mesmo que _debilitação_. *Debilitante*, _adj._ Que debilita. (Lat. _debilitans_) *Debilitar*, _v. t._ Tornar débil. Tirar fôrças a. Enfraquecer: _o trabalho debilitou-o_. (Lat. _debilitare_) * *Debilitável*, _adj._ Que se póde debilitar. *Debilmente*, _adv._ De modo débil. *Debique*, _m._ Acto de debicar. Desfrute; troça. * *Debiqueiro*, _adj. Fam._ Que debica; que come pouco. Fastiento; biqueiro. (De _debicar_) *Debitar*, _v. t._ Constituir _ou_ inscrever, como devedor. (De _débito_) *Débito*, _m._ Aquillo que se deve. Dívida. Parte de uma conta commercial, onde se regista o que se fornece _ou_ se paga. * Quantidade de água, fornecida por uma corrente _ou_ fonte em uma unidade de tempo. (Lat. _debitus_) * *Deblaterar*, _v. i. P. us._ Gritar _ou_ declamar. Barafustar contra alguém. (Lat. _deblaterare_) * *Debloquear*, _v. t._ Deixar de bloquear. Cf. Filinto, XXI, p. 115. (De _de..._ + _bloquear_) * *Debo*, (_dê_) _m._ Casta de uva preta. * *Debochado*, _adj._ (Gal. inútil, por _devasso_, _libertino_, _corrupto_, _extravagante_) *Debochar*, _v. t._ (Gal. inútil, por _tornar devasso_, _prostituir_, etc.) (Fr. _débaucher_) *Deboche*, _m._ (Gal. inútil, por _libertinagem_, _devassidão_, _estroinice_, etc.) (Fr. _débauche_) * *Deboiçar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _desbravar_. (De _boiça_) * *Deborcar*, _v. t._ Virar de bôrco. Cf. _Technologia Rural_, 102. (De _bôrco_) * *Debotar*, _v. i._ O mesmo que _desbotar_. * *Debouçar*,^1 _v. t. Prov. trasm._ Dar a primeira espadelada em (o linho). (Gall. _debouzar_) * *Debouçar*,^2 _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _desbravar_. (De _boiça_) * *Debrear*, _v. t. Prov. beir. e trasm._ Moer com pancadas. (Talvez de _breu_, por allusão ás nódoas que as pancadas podem produzir) * *Debruadeira*, _f._ Mulher, que trabalha em debruns. *Debruar*, _v. t._ Guarnecer com debrum. * _Prov. beir._ Orlar com friso (uma tábua). _Fig._ Ornar. *Debruçar*, _v. t._ Pôr de-bruços. Tornar inclinado. (De _de-bruços_) *Debrum*, _m._ Fita _ou_ tira de pano, que se dobra e cose sôbre a orla de um tecido _ou_ de uma peça de vestuário, para o enfeitar ou para lhe segurar a trama. Orla. * Cordão, que se mostra á roda do casco do cavallo, doente de formigo. (Talvez por _dobrum_, de _dobrar_) *Debulha*, _f._ Acto de debulhar. *Debulhador*, _m._ Aquelle que debulha. Máquina, para debulhar. (De _debulhar_) * *Debulhadora*, _f._ Máquina de debulhar cereaes. *Debulhar*, _v. t._ Esbagoar. Separar do casulo (grãos de cereaes). Descascar (frutos, tubérculos, etc.). (Do lat. _despoliare_, se não de _de-pileare_) * *Debulho*, _m. Bras. do N._ Alimentos, triturados e em princípio de digestão, no estômago dos ruminantes. * *Debutar*, _v. i._ Estrear-se.--É gallicismo inadmissível. (Fr. _débuter_) * *Debute*, _m._ Estreia, comêço.--É gallicismo inadmissível. (Fr. _début_) *Debuxador*, _m._ Aquelle que debuxa. *Debuxante*, _adj._ Que debuxa. *Debuxar*, _v. t._ Fazer o debuxo de. Delinear. Esboçar. _Fig._ Planear. *Debuxo*, _m._ Esbôço, delineamento. Desenho, que representa um objecto pelos contornos. * Estampa, colorida _ou_ não, que serve de modêlo para bordados. _Fig._ Plano, traça. Instrumento de correeiro, com que se riscam as bordas das correias. Peça das fábricas de estamparia, lavrada em relêvo, e sôbre a qual se applica tinta, para a estampagem das chitas. (Cast. _dibujo_) * *Deca*, _f. Pop._ O mesmo que _decalitro_. * *Decacordo*, (_dé_) _m._ O mesmo que _asor_. *Década*, _f._ Série de déz. Dezena. Espaço de déz dias, espaço de déz annos. (Do gr. _dekas_) * *Decadáctilo*, (_dé_) _adj._ Que tem déz dedos. Diz-se especialmente do peixe, que tem déz espinhas em cada barbatana peitoral. * *Decadáctylo*, (_dé_) _adj._ Que tem déz dedos. Diz-se especialmente do peixe, que tem déz espinhas em cada barbatana peitoral. *Decadência*, _f._ Estado de quem _ou_ daquillo que decai. Acto de decair. (B. lat. _decadentia_) *Decadente*, _adj._ Que decai. * _M._ Sectário do decadismo, decadista. (Do lat. _de_ + _cadens_) * *Decadismo*, _m._ Supposta escola literária contemporânea, que procurou desviar-se dos processos conhecidos da versificação e dos preceitos communs da bôa elocução. Nephelibatismo. (Cp. _decadista_) * *Decadista*, _adj. Neol._ Relativo ao decadismo. _M._ Sectário do decadismo. (Do fr. _décadi_, último dia da década, no calendário republicano?) *Decaédro*, _m._ Figura geométrica, com déz faces. (Do gr. _deka_ + _hedra_) * *Decafido*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice e da corolla, quando o limbo apresenta déz incisões, que se prolongam pelo menos até á metade do seu comprimento total. (T. hybr., do gr. _deka_ + lat. _findere_) * *Decafilo*, _adj. Bot._ Que tem déz fôlhas. (Do gr. _deka_ + _phullon_) * *Decágino*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm déz pistilos, _ou_ déz estiletes, _ou_ déz estigmas sésseis. (Do gr. _deka_ + _gunè_) *Decagonal*, _adj._ Relativo a decágono. *Decágono*, _m._ Figura geométrica, que tem déz ângulos e déz lados. (Gr. _dekagonos_) *Decagrama*, _m._ Pêso de déz gramas. (Do gr. _deka_ + _gramma_) *Decagramma*, _m._ Pêso de déz grammas. (Do gr. _deka_ + _gramma_) * *Decágyno*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm déz pistillos, _ou_ déz estyletes, _ou_ déz estigmas sésseis. (Do gr. _deka_ + _gunè_) *Decaída*, _f._ Effeito de decair. * *Decaído*, _adj._ Que decaíu. *Decaimento*, (_ca-i_) _m._ O mesmo que _decadência_. *Decair*, _v. i._ Aproximar-se da sua extincção. Ir-se arruinando. Pender. Abater-se. Empobrecer. Enfraquecer. Estragar-se. (Do lat. _de_ + _cadere_) * *Decalcar*, _v. t._ Em desenho, o mesmo que _calcar_. * *Decalcomania*, _f._ Arte de produzir certos quadros, calcando com a mão, contra um papel, pequenos desenhos _ou_ figuras, já estampadas noutro papel. (De _decalcar_ + lat. _manus_) *Decalitro*, _m._ Porção _ou_ medida de déz litros. (Do gr. _deka_ + _litra_) * *Decalobado*, (_dé_) _adj. Bot._ Diz-se das partes vegetaes, cujo limbo offerece déz divisões arredondadas _ou_ lóbulos. (Do gr. _deka_ + _lobos_) *Decálogo*, _m._ Os déz mandamentos da chamada lei de Deus. (Gr. _dekalogos_) * *Decalque*, _m._ O mesmo que _calco_. Acto de decalcar. * *Decalvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de decalvar. *Decalvar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _escalvar_, etc. * *Decamerónico*, _adj._ Relativo ao Decameron, de Bocaccio _ou_ á sua feição literária. * *Decâmeros*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros, que têm déz artículos nas antennas. (Do gr. _deka_ + _meros_) *Decâmetro*, _m._ Medida de déz metros. Extensão de déz metros. (Do gr. _deka_ + _metron_) *Decampamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _decampar_. *Decampar*, _v. i._ Mudar de campo, de acampamento. (De _de..._ + _campo_) *Decanado*, _m._ Dignidade de deão. Qualidade de decano. (De _decano_) *Decanas*, _m. pl._ Antiga tríbo de indígenas do Pará. * *Decandria*, _f. Bot._ Qualidade de decandro. Classe dos vegetaes que tem dez estames. (De _decandro_) *Decandro*, _adj._ Que tem déz estames, livres entre si. (Do gr. _deka_ + _aner_, _andros_) * *Decangular*, _adj._ Que tem déz ângulos. (De _deca..._ + _angular_) *Decania*, _f._ Qualidade de decano. Corporação presidida por decano. Grupo de déz pessôas. Decanado. * Pelotão de déz homens, entre os Godos. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ * *Decânico*, _adj._ Relativo ao Decão, na Índia. Diz-se de um grupo de línguas asiáticas. (De _Decão_, n. p.) * *Decanim*, _m._ Habitante do Decão, na Índia. Cf. G. Horta, _Coll._, II. *Decano*, _m._ O membro mais velho _ou_ mais antigo de uma classe _ou_ corporação. Deão. * _Chím._ Variedade de carboneto do grupo formênico. (Lat. _decanus_) *Decantação*, _f._ Acto de decantar^2. *Decantar*,^1 _v. t._ Celebrar em canto _ou_ em verso. Celebrar. (Lat. _decantare_) *Decantar*,^2 _v. t._ Passar cautelosamente de um vaso para outro (um líquido), para separar as fezes dêste. (De _de..._ + gr. _kanthos_) * *Decapetaleado*, _adj. Bot._ Diz-se das corollas, que são compostas de déz peças distintas. (Do gr. _deka_ + _petalon_) * *Decaphyllo*, _adj. Bot._ Que tem déz fôlhas. (Do gr. _deka_ + _phullon_) *Decapitação*, _f._ Acto de decapitar. *Decapitar*, _v. t._ Cortar a cabeça de. _Fig._ Eliminar o chefe de: _decapitar uma nação_. Tirar a parte superior de (alguma coisa): _decapitar um mastro_. (Lat. _decapitare_) *Decápoda*, _m._ e _adj. Zool._ Crustáceo, caracterizado por cinco pares de patas. (Do gr. _deka_ + _pous_, _podos_) *Decápode*, _m._ e _adj. Zool._ Crustáceo, caracterizado por cinco pares de patas. (Do gr. _deka_ + _pous_, _podos_) * *Decapódeo*, _m._ e _adj._ (V. decápode) * *Decaprotia*, _f._ Dignidade _ou_ funcções dos decaprotos. (Gr. _dekaproteia_) * *Decaprotos*, _m. pl._ Os déz funccionários que, nas cidades e colónias gregas, dirigiam a cobrança dos impostos. (Gr. _dekaprotos_) *Decassílabo*, _adj._ Diz-se do verso, que tem déz sílabas. _M._ Esse verso. (Gr. _dekasullabos_) * *Decastere*, _m._ Medida de déz esteres. (Do gr. _deka_ + _stereos_) * *Decastilo*, _m._ Monumento _ou_ edifício, com déz colunas na fachada. (Do gr. _deka_ + _stulos_) * *Decastylo*, _m._ Monumento _ou_ edifício, com déz columnas na fachada. (Do gr. _deka_ + _stulos_) *Decasýllabo*, (_si_) _adj._ Diz-se do verso, que tem déz sýllabas. _M._ Esse verso. (Gr. _dekasullabos_) * *Decathlo*, _m._ Conjunto de déz exercícios, nos jogos olýmpicos. (Do gr. _deka_ + _athlos_) * *Decatlo*, _m._ Conjunto de déz exercícios, nos jogos olímpicos. (Do gr. _deka_ + _athlos_) * *Decedura*, _f. Ant._ Talvez o mesmo que _occasião_. (Cp. lat. _decedere_) *Deceinar*, _v. t._ Lavar (meadas), para lhes tirar a cinza da barrela. * _Ant._ Trazer de noite na mão (a ave), depois da muda, para a amansar de novo, (falando-se de volataria). (Do lat. _de_ + _cinis_?) * *Decélico*, _adj._ Relativo a Decelía, na Áttica. Diz-se da guerra, que alli houve, entre Espartanos e Athenienses. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, 20. (Do gr. _Dekeleia_, n. p.) * *Decemcellular*, _adj._ O mesmo que _decemlocullar_. * *Decemestre*, _m. Des._ O espaço de déz meses. (Cp. _trimestre_ e _semestre_) * *Decemfido*, _adj._ O mesmo que _decafido_. * *Decemlocular*, _adj. Bot._ Diz-se de um fruto _ou_ de um ovário, quando dividido interiormente em déz lóculos. (Do lat. _decem_ + _loculus_) * *Decêmpeda*, _f._ Medida romana, linear, de déz pés de comprimento. (Lat. _decempeda_) * *Decemplicar*, _v. t._ O mesmo que _decuplicar_. *Decemvirado*, _m._ Dignidade _ou_ govêrno dos decêmviros. (Lat. _decemviratus_) *Decemviral*, _adj._ Relativo aos decêmviros. (Lat. _decemviralis_) *Decemvirato*, _m._ O mesmo que _decemvirado_. *Decêmviro*, _m._ Cada um dos déz magistrados, que na república romana foram encarregados de codificar as leis. Cada um dos déz cidadãos, que, com o pretor, constituíam a magistratura judicial, entre os Romanos. (Lat. _decemvíri_) *Decenal*, _adj._ Que dura déz anos; que se realiza de déz em dez anos. (Lat. _decennalis_) *Decenário*, _m._ Rosário, dividido em dezenas. (Do lat. _deceni_) * *Decencelular*, _adj._ O mesmo que _decemlocular_. *Decência*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é decente. (Lat. _decentia_) * *Decendial*, _adj. Jur._ Relativo a decêndio. * *Decendimento*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _descida_. (De _decender_) *Decêndio*, _m._ Espaço de déz dias. (Do lat. _decem_ + _dies_) * *Decenfido*, _adj._ O mesmo que _decafido_. *Decênio*, _m._ Espaço de déz anos. (Lat. _decennium_) *Decenlocular*, _adj. Bot._ Diz-se de um fruto _ou_ de um ovário, quando dividido interiormente em déz lóculos. (Do lat. _decem_ + _loculus_) *Decennal*, _adj._ Que dura déz annos; que se realiza de déz em dez annos. (Lat. _decennalis_) *Decênnio*, _m._ Espaço de déz annos. (Lat. _decennium_) *Decennoval*, _adj._ Relativo ao espaço de dezanove. (Lat. _decennovenalis_) *Decennovenal*, _adj._ Relativo ao espaço de dezanove. (Lat. _decennovenalis_) *Decenoval*, _adj._ Relativo ao espaço de dezanove. (Lat. _decennovenalis_) *Decenovenal*, _adj._ Relativo ao espaço de dezanove. (Lat. _decennovenalis_) *Decente*, _adj._ Que fica bem, que é apropriado: _casa decente_. Honesto. Conveniente. Decoroso. Limpo, asseado: _traje decente_. Bem comportado: _pessôa decente_. (Lat. _decens_) *Decentemente*, _adv._ De modo decente, com decência. *Decentralizar*, _v. t._ (e der.) (V. _descentralizar_, etc.) *Decenvirado*, _m._ Dignidade _ou_ govêrno dos decênviros. (Lat. _decemviratus_) *Decenviral*, _adj._ Relativo aos decênviros. (Lat. _decemviralis_) *Decenvirato*, _m._ O mesmo que _decenvirado_. *Decênviro*, _m._ Cada um dos déz magistrados, que na república romana foram encarregados de codificar as leis. Cada um dos déz cidadãos, que, com o pretor, constituíam a magistratura judicial, entre os Romanos. (Lat. _decemvíri_) *Decepador*, _adj._ Que decepa. * *Decepagem*, _f._ Córte de (árvores). (De _decepar_) *Decepamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _decepar_. *Decepar*, _v. t._ Amputar. Mutilar. Cortar (parte de um corpo _ou_ de um todo): _decepar um braço_. Interceptar: _decepar uma conversa_. Desunir. (De _de..._ + _cepo_?) *Decepção*, _f._ Acto de enganar. Lôgro. Surpresa. Desillusão. (Lat. _deceptio_) *Decer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _descer_, etc. * *Decercar*, _v. t._ O mesmo que _descercar_. Cf. Usque, _Tribulações_, 43. *Decertar*, _v. i. Des._ Pelejar. (Lat. _decertare_) * *Decessor*, _m. Ant._ O mesmo que _antecessor_. (Lat. _decessor_) * *Decho*, _m. Ant._ O mesmo que _diacho_. Cf. G. Vicente, I, 174. *Deci...*, _pref._ (que se emprega nos nomes das medidas do systema métrico, e designa a décima parte da unidade): _um decímetro_. (Do lat. _decem_) *Decididamente*, _adv._ De modo decidido. Resolutamente. Certamente. *Decidido*, _adj._ Corajoso. Resoluto: _homem decidido_. Inabalável. Determinado: _negócio decidido_. *Decidir*, _v. t._ Resolver: _decidir uma dúvida_. Determinar: _decidir uma viagem_. Sêr causa de. Esclarecer. Sentenciar: _decidir um pleito_. _V. i._ Opinar, emittir juízo: _decidir de assumptos graves_. Tomar resolução: _decidir da sorte de alguém_. (Lat. _decidere_) * *Decídua*, _f._ Páreas _ou_ secundinas. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 159. * *Deciduados*, _m. pl._ Dizem-se os mammíferos, que têm decídua. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 159. * *Decíduo*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice que cai depois de murcho. (Lat. _deciduus_) *Decifração*, _f._ Acto _ou_ effeito de decifrar. *Decifrador*, _m._ Aquelle que decifra. *Decifrar*, _v. t._ Lêr (o que está mal _ou_ obscuramente escrito, _ou_ escrito em cifra): _decifrar uma inscripção_. Interpretar, comprehender (o que é intrincado _ou_ obscuro): _decifrar um enigma_. Adivinhar: _decifrar o futuro_. Perceber: _decifrar intenções_. Conhecer bem. Executar promptamente (música). _V. i._ Sêr intérprete, fazer interpretação: _saber decifrar_. (De _cifra_) * *Decifravel*, _adj._ Que se póde decifrar. *Decigrama*, _m._ Décima parte de um grama. (De _deci..._ + _gramma_) *Decigramma*, _m._ Décima parte de um gramma. (De _deci..._ + _gramma_) *Decilitragem*, _f. Chul._ Acto de _decilitrar_. *Decilitrar*, _v. i. Chul._ Beber vinhos aos decilitros. Bebericar. * *Decilitreiro*, _m. Burl._ Beberrão de tabernas. Cf. Fialho, _Gatos_, II, 9. (De _decilitro_) *Decilitro*, _m._ Décima parte do litro. Medida de capacidade, igual á décima parte de um litro. (De _deci..._ + _litro_) *Décima*, _f._ Dezena. Imposto, que abrangia a décima parte de um rendimento. _Ext._ Tributo, contribuição directa. _Vers._ Estrophe de déz versos septisýllabos. (Lat. _decima_) *Decimal*, _adj._ Que procede por dezenas, por grupos de déz: _systema decimal de pesos e medidas_. Que abrange décimas, centésimas, milésimas, etc. _F. Arith._ Algarismo de fracção decimal. (De _décimo_) * *Decímanos*, _m. pl._ Soldados da décima legião, entre os Romanos. (Lat. _decimanus_) *Decimar*, _v. t._ (e der.) (V. _dizimar_, etc.) *Decimável*, _adj._ Sujeito a décima, a tributo; tributável. (De _décima_) *Decímetro*, _m._ Décima parte de um metro. Extensão, correspondente a essa medida. (De _deci..._ + _metro_) *Décimo*, _adj._ Que occupa o lugar de déz numa série de coisas _ou_ pessóas: _Leão Décimo_. _M._ Décima parte. (Lat. _decimus_) *Decisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de decidir. Sentença. Resolução. Coragem, intrepidez: _portar-se com decisão_. (Lat. _decisio_) *Decisivamente*, _adv._ De modo decisivo. *Decisivo*, _adj._ Que decide. Em que não há dúvida. Que resolve. Que termina. Claro, terminante: _opinião decisiva_. (Do lat. _decisus_) * *Decisor*, _m._ e _adj._ O que decide. Cf. Pato Moniz, _Apparição_, 56. (Do lat. _decisus_) *Decisoriamente*, _adv._ De modo decisório. *Decisório*, _adj. Jur._ Que tem o poder de decidir, (falando-se do juramento, de que se torna dependente a decisão de um processo judicial). (Do lat. _decisus_) * *Decistere*, _m._ Décima parte de um estere. *Declamação*, _f._ Acto, modo _ou_ arte de declamar. Modo pomposo de discursar. Palavreado oco. (Lat. _declamatio_) *Declamador*, _m._ Aquelle que declama. (Lat. _declamator_) * *Declamante*, _m._ e _adj._ O que declama. Cf. Filinto, XVI, p. 30. *Declamar*, _v. t._ Recitar, segundo a arte de declamação: _declamar um poemeto_. _V. i._ Falar alto e com solennidade. Discursar affectadamente, em estilo empolado e sem ideias. Falar com violência, contra alguém _ou_ contra alguma coisa: _declamar contra o Govêrno_. (Lat. _declamare_) *Declamatoriamente*, _adv._ De modo declamatório. *Declamatório*, _adj._ Relativo a declamação. Em que há declamação: _discurso declamatório_. (Lat. _declamatorius_) *Declaração*, _f._ Acto _ou_ effeito de declarar. Aquillo que se declara. Documento. * _Fam._ Confissão de amor: _encontrou-a e fez-lhe uma declaração_. (Lat. _declaratio_) *Declaradamente*, _adv._ De modo declarado. * *Declaradas*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás declaradas_, ás claras, publicamente: «_ás encobertas do principe, mas depois ás declaradas_». Filinto, _D. Man._, II, 11. *Declarador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _declarante_. * *Declaramento*, _m. Des._ O mesmo que _declaração_. *Declarante*, _m._ e _adj._ O que declara. (Lat. _declarans_) *Declarar*, _v. t._ Expor claramente. Manifestar. Confessar: _declarar o seu crime_. Explicar. Publicar, annunciar: _declarar o que se projecta_. Pronunciar, referir. Nomear: _declarar os autores de uma aggressão_. (Lat. _declarare_) *Declarativo*, _adj._ Em que há declaração. (Lat. _declarativus_) *Declaratório*, _adj._ (V. _declarativo_) * *Declareza*, _f. Pop._ O mesmo que _declaração_. *Declina*, _f._ Régua, que mostra os graus no astrolábio. (De _declinar_) *Declinação*, _f._ Acto de declinar. Inclinação. _Astron._ Arco de um círculo máximo da esphera, entre o equador e um determinado astro. Medida de um ângulo, formado entre a direcção do meridiano e a de uma agulha magnética. _Gram._ Flexão de substantivos, adjectivos e pronomes. Cada uma das classes de palavras, que se declinam da mesma fórma: _palavras da 1.^a declinação, em latim_. (Lat. _declinatio_) *Declinador*, _m._ Instrumento, que determina a declinação do plano de um quadrante. (De _declinar_) *Declinante*, _adj._ Que declina. (Lat. _declinans_) *Declinar*,^1 _v. i._ Desviar-se de um rumo _ou_ de um ponto. Inclinar-se. Deminuir. Avizinhar-se do seu termo: _o sol declina_. Decaír: _foi declinando a grandeza do império_. _V. t. Gram._ Enunciar as flexões de (substantivos, adjectivos _ou_ pronomes). Rejeitar, recusar: _declinar a offerta_. Lançar de si, eximir-se a. Desviar. Rebaixar, abater. (Lat. _declinare_) * *Declinar*,^2 _v. t. Prov._ Enxergar, divisar. (Colhido em Turquel) * *Declinativo*, _adj. Philol._ Diz-se das línguas, em que há declinações, segundo a classificação de Steinthal. Cf. C. Figueiredo, _Man. da Sc. da Ling._, 203. *Declinatória*, _f._ Acto de declinar _ou_ recusar a jurisdicção de um tribunal _ou_ juiz. * Instrumento, semelhante á bússola, que dá precisamente a declinação da agulha magnética, e que se usa no levantamento dos planos, para orientar a plancheta. (De _declinatório_) *Declinatório*, _adj._ Que declina. Próprio para declinar jurisdicção. (Do rad. do lat. _declinatus_) *Declinável*, _adj._ Que se póde declinar. (Lat. _declinabilis_) *Declínio*, _m. Des._ Acto de declinar. * *Declinoso*, _adj._ Em que há declinação _ou_ inclinação. Cf. Camillo, _O Bem e O Mal_, 92. * *Declíptero*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Declivado*, _adj._ O mesmo que _declivoso_. (De _declivar_) *Declivar*, _v. i._ Formar declive. * _V. t._ Tornar declive _ou_ íngreme: «_contribuira a declivar-lhe a ladeira_». Camillo, _Filha do Reg._, 49. *Declive*, _adj._ Inclinado; que fórma ladeira. _Fig._ Que tende; que propende. _M._ Pendor, inclinação de terreno. (Lat. _declivis_) *Declividade*, _f._ O mesmo que _declive_, _m._ (Lat. _declivitas_) *Declívio*, _m._ O mesmo que _declive_, _m._ *Declivoso*, _adj._ Em que há declive; ladeirento. *Decoada*, _f._ Lixívia. Acto de coar a lixívia. (De _de..._ + _coada_) * *Decoar*, _v. t._ Meter em decoada, pôr na barrela. Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 437. (Cp. _decoada_) *Decocção*, _f._ Acto de fazer ferver num líquido substâncias, a que se deseja extrahir os princípios solúveis. (Lat. _decoctio_) *Decocto*, _m._ Cozimento. Producto de decocção. (Lat. _decoctum_) *Decolorar*, _v. t._ (e der.) (V. _descolorar_, etc.) * *Decombros*, _m. pl. Gal._ O mesmo que _escombros_. Cf. Cortesão, _Subs_. (Fr. _décombres_) * *Decomponente*, _adj._ Que decompõe. (Cp. _decompor_) *Decomponível*, _adj._ Que póde sêr decomposto. *Decompor*, _v. t._ Separar as partes constitutivas de. Modificar profundamente, alterar. Estragar. (De _de_ + _compor_) *Decomposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de decompor. * *Decontar*, _v. t. Ant._ Contar, narrar, referir. (De _contar_) *Decoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de decorar^2. *Decorador*, _m._ Aquelle, que decora. * *Decoral*, _adj._ O mesmo que _decorativo_. * *Decoramento*, _m._ O mesmo que _decoração_. *Decorar*,^1 _v. t._ Aprender de cór; reter na memória: _decorar versos_. (De _de_ + _cór_) *Decorar*,^2 _v. t._ Enfeitar, adornar. Embellezar com pinturas, com estofos, etc.: _decorar uma sala_. (Lat. _decorare_) *Decorativo*, _adj._ Que serve para decorar^2. Que enfeita. (Do lat. _decoratus_) *Decoro*, _m._ Belleza moral, que resulta da honestidade e decência. Decência; honra. Pundonor: _homem sem decoro_. (Lat. _decorus_) *Decorosamente*, _adv._ De modo decoroso. *Decoroso*, _adj._ Que tem decoro; em que há decoro. Digno, decente: _actos decorosos_. Honroso. (Lat. _decorosus_) *Decorrente*, _adj._ Que decorre. (Lat. _decurrens_) *Decorrer*, _v. i._ Passar (o tempo). Succeder-se. (Lat. _decurrere_) *Decorrido*, _adj._ Que decorreu; findo. (De _decorrer_) *Decorticação*, _f._ Acto de decorticar. (Lat. _decorticatio_) *Decorticar*, _v. t._ Tirar a cortiça a. Descascar. (Lat. _decorticare_) *Decotador*, _m._ e _adj._ O que decota. *Decotar*, _v. t._ Cortar por cima _ou_ em volta. Aparar (ramos de árvores). Cortar superiormente (vestuário de mulher, ficando mais _ou_ menos descoberto o pescoço e as espáduas). _V. p._ Trajar, descobrindo o pescoço e ombros. (De _decote_) *Decote*, _m._ Acto _ou_ effeito de decotar. * Córte da ponta do sarmento, logo depois da floração, para concentrar a seiva nos olhos, que hão de constituir no anno seguinte os gomos fructíferos. Cp. _belisca_. (Do lat. _decotes_) *Decrecer*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _decrescer_, etc. *Decremento*, _m. Des._ O mesmo que _decrescimento_. (Lat. _decrementum_) *Decrepidez*, _f._ Estado de quem _ou_ daquillo que é decrépito; caducidade. *Decrepitação*, _f._ Effeito de decrepitar. *Decrepitar*, _v. i. Des._ Decaír, tornar-se decrépito. * _V. t._ Tornar decrépito. Tornar velho. Cf. _Viriato Trágico_, III, 3. (De _decrépito_) *Decrépito*, _adj._ Que é muito velho, muito idoso. Arruinado, gasto, fraco. (Lat. _decrepitus_) *Decrepitude*, _f._ O mesmo que _decrepidez_. * *Decrescença*, _f._ O mesmo que _decrescimento_. *Decrescendo*, _adv. Mús._ Deminuindo-se a intensidade do som. _M._ Acto de deminuir a intensidade do som. (It. _decrescendo_) *Decrescente*, _adj._ Que decresce. (Lat. _decrescens_) *Decrescer*, _v. i._ Tornar-se menor, deminuir: _já vão decrescendo os dias_. (Lat. _decrescere_) * *Decrescimento*, _m._ Acto de decrescer. *Decretação*, _f._ Acto de decretar. *Decretal*, _f._ Antiga Carta _ou_ Constituição pontifícia, em resposta a consultas sôbre moral _ou_ direito. (Lat. _decretalis_) *Decretalista*, _m._ Jurisconsulto, versado em decretaes. (De _decretal_) *Decretalmente*, _adv._ Por meio de decreto. (De _decretal_) * *Decretamento*, _m._ O mesmo que _decretação_. *Decretar*, _v. t._ Ordenar por decreto: _decretar amnistia_. _Fig._ Determinar; mandar solennemente. (De _decreto_) *Decreto*, _m._ Determinação escrita, emanada do chefe do Estado, _ou_ do poder executivo, _ou_ de outra autoridade superior. Qualquer lei, que não foi feita por Parlamento. Ordenação. Desígnio, vontade (de Deus, da Providência). (Lat. _decretum_) *Decretoriamente*, _adv._ De modo decretório. *Decretório*, _adj._ Decisivo; que resolve. (Lat. _decretorius_) * *Decrinar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _declinar_. * *Decroar*, _v. t._ Revolver _ou_ desfazer a crôa a. Dar a primeira lavra a (um terreno). (De _crôa_) *Decrua*, _f._ Acto de decruar. * _Prov. minh._ Sova, tareia. *Decruagem*, _f._ O mesmo que _decrua_. *Decruar*, _v. t._ Cozer ligeiramente. Lavar (seda crua). (De _de..._ + _cru_) *Decúbito*, _m._ Posição de quem está deitado. (Lat. _decubitus_) *Decúmano*, _adj. Des._ O mesmo que _décimo_. (Lat. _decumamus_) * *Decumbente*, _adj. Des._ Inclinado, deitado. (Lat. _decumbens_) *Decuplar*, _v. t._ Multiplicar déz vezes. Tornar déz vezes maior. (Lat. _decuplare_) * *Decuplicar*, _v. t. P. us._ O mesmo que _decuplar_. *Décuplo*,^1 _adj._ Que contém déz vezes uma quantidade. Déz vezes maior. (Lat. _decuplus_) *Décuplo*,^2 _m._ Quantidade décupla. (Lat. _decuplum_) *Decúria*, _f._ Quantidade de déz coisas. Número de dez homens. Corpo militar entre os Romanos, formado de cavallaria _ou_ de infantaria. Classe de alumnos numa escola, dirigidos por um dos mais adiantados, que se chama decurião. (Lat. _decuria_) *Decuriado*, _m._ Cargo de decurião. (Lat. _decuriatus_) *Decurião*, _m._ Chefe _ou_ director de decúria. * Estudante, que, numa escola, dirige uma classe de alumnos _ou_ lhes toma lição. (Lat. _decurio_) * *Decuriato*, _m._ O mesmo que _decuriado_. * *Decurionato*, _m._ O mesmo que _decuriado_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, p. 14. *Decurr...*, (V. _decorr..._) * *Decursivamente*, _adv._ De modo decursivo. *Decursivo*, _adv._ (V. _decorrente_) *Decurso*, _m._ Successão. Acto de decorrer; percurso. (Lat. _decursus_) * *Decússis*, _m._ Antiga moéda romana de déz asses. (Lat. _decussis_) *Dedada*, _f._ Porção de uma substância, que adheriu a um dedo. Nódoa, que o dedo deixa num objecto. (De _dedo_) *Dedal*, _m._ Utensílio, que se encaixa no terceiro dedo da mão direita de quem cose, para empurrar a agulha sem que esta fira o dedo. * _Pl._ Jôgo popular. (Do lat. _digitalis_) * *Dedalário*, _m. Bot._ O mesmo que _dedaleira_. *Dedaleira*, _f._ Planta escrofularínea, medicinal, (_digitalis purpurea_). O mesmo que _digital_. * Estojo de dedal. (De _dedal_) *Dedáleo*, _adj._ Relativo a dédalo. Intrincado. Engenhoso. (Lat. _daedaleus_) *Dédalo*,^1 _m._ Labyrintho. Encruzamento confuso. Confusão. (De _Dédalo_, n. p.) * *Dédalo*,^2 _adj. Ant._ Ornado ricamente. Esmaltado de flôres. Florígero. Cf. _Laura de Anfriso_, 96, v.^o. (Lat. _daedalus_) *Dedecorar*, _v. t._ Tornar indecoroso, deshonesto. (Lat. _dedecorare_) *Dedeira*, _f._ Pedaço de pano _ou_ coiro, com que se reveste o dedo. (De _dedo_) * *Dédica*, _f._ O mesmo que _dedicação_. Cf. Macedo, _Couto_, 12. (Der. extravagante de _dedicar_) *Dedicação*, _f._ Qualidade de quem se dedica. Acto de dedicar. (Lat. _dedicatio_) *Dedicador*, _m._ Aquelle que dedica. (Lat. _dedicator_) *Dedicar*, _v. t._ Consagrar, votar, tributar: _dedicar affeição_. Offerecer affectuosamente (um livro, etc.). Applicar. _V. p._ Estar sinceramente disposto a servir alguém. Sacrificar-se por alguém. Destinar-se: _dedicar-se á vida diplomática_. (Lat. _dedicare_) *Dedicatória*, _f._ Palavras escritas, com que se dedica a alguém uma publicação _ou_ trabalho escrito. (Do rad. do lat. _dedicatus_) *Dedignação*, _f._ Acto de dedignar-se. (Lat. _dedignatio_) *Dedignar-se*, _v. p._ Julgar indigno de si: _não se dedigne de me responder_. Rebaixar-se. (Lat. _dedignari_) * *Dedilhação*, _f._ O mesmo que _dedilhamento_. * *Dedilhamento*, _m._ Acto de dedilhar. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 35. *Dedilhar*, _v. t._ Fazer vibrar com os dedos: _dedilhar uma harpa_. Executar com os dedos num instrumento de cordas: _dedilhar músicas populares_. (De _dedo_) * *Dediróseo*, (_ró_) _adj._ Que tem dedos rosados: «_... a dedirósea aurora_». Filinto, X, 5. * *Dedirróseo*, _adj._ Que tem dedos rosados: «_... a dedirósea aurora_». Filinto, X, 5. *Dedo*, _m._ Cada uma das partes distintas e articuladas, que terminam as mãos e os pés do homem. Cada um dos prolongamentos, que terminam os pés de alguns animaes. Cada uma das partes da luva, correspondentes aos dedos. Extensão, equivalente á largura de um dedo. _Fig._ Aptidão. Vestígio de aptidões. Poder dirigente. * _Loc. fam._ _Dois dedos de conversa_, um pouco de cavaco, de parola. (Lat. _digitus_) * *Dedo-de-alicante*, _m._ Casta de uva branca e temporan do Cartaxo. * *Dedo-de-dama*, _m._ Casta de uva alambreada clara, de bagos grandes e compridos. *Dedução*, _f._ Acto _ou_ efeito de deduzir. * _Mús. ant._ Série de notas, que sobem diatonicamente. (Lat. _deductio_) *Deducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de deduzir. * _Mús. ant._ Série de notas, que sobem diatonicamente. (Lat. _deductio_) *Deductivo*, _adj._ Que procede por deducção. (Lat. _deductivus_) *Dedutivo*, _adj._ Que procede por dedução. (Lat. _deductivus_) *Deduzir*, _v. t._ Deminuir. Descontar: _deduzir duas prestações de uma dívida_. Enumerar minuciosamente. Inferir; tirar como consequência: _dêsse arrozado nada se deduz_. Concluir. (Lat. _deducere_) *Defecação*, _f._ Acto de defecar. (Lat. _defecatio_) * *Defecador*, _m._ Vaso _ou_ outro utensílio, em que se desonera o ventre; bacio. Cf. _Inquérito Industrial_, 2.^a P., liv. III, 290. (De _defecar_) *Defecar*, _v. t._ Purificar, separar as fezes de. Limpar. _V. i._ Expellir naturalmente os excrementos. _V. p._ Emmagrecer. (Lat. _defaecare_) *Defecatório*, _adj._ Que defeca _ou_ faz defecar. (De _defecar_) *Defecção*, _f._ Desapparecimento. Deserção. Rebellião. Apostasía. (Lat. _defectio_) *Defectibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é defectível. *Defectível*, _adj._ Que tem defeito. Que póde enganar-se. (Do rad. do lat. _defectus_) *Defectivo*, _adj._ Em que falta alguma coisa. Imperfeito. _Gram._ Que não tem algum número, caso, tempo, modo _ou_ pessoa. (Lat. _defectivus_) *Defectuoso*, _adj._ (V. _defeituoso_) * *Defedação*, _f._ Mancha da pelle. Cf. _Âncora Med._, 58. (Do lat. _de_ + _foedatio_) *Defeito*, _m._ Falta de alguma coisa. Imperfeição: _não há ninguém sem defeitos_. Deformidade: _um defeito numa perna_. Mancha. Vício. _Prov._ Obstáculo. (Lat. _defectus_) *Defeituosamente*, _adv._ De modo defeituoso. *Defeituoso*, _adj._ Que tem defeito; em que há defeito: _obra defeituosa_. *Defendente*, _m._ e _adj._ Aquelle que defende. (Lat. _defendens_) *Defender*, _v. t._ Desviar qualquer mal de: _Deus nos defenda das más linguas_. Dar auxílio a; soccorrer. Desculpar. Falar a favor de: _o advogado defende o réu_. Proteger; abrigar. Livrar. Impedir, prohibir: _os regulamentos defendem a caça em certa época do anno_. (Lat. _defendere_) *Defendimento*, _m._ (V. _defesa_) * *Defendível*, _adj._ Que se póde defender. * *Defengular*, _v. t. Ant._ Defender? Cf. G. Vicente, I, 144. *Defensa*, _f._ O mesmo que _defesa_. * _Pl._ Peças, que se collocam fóra do costado do navio, para o defender de sêr roçado nas atracações. (Lat. _defensa_) *Defensão*, _f._ O mesmo que _defesa_. *Defensar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _defender_, etc. (De _defensa_) *Defensável*, _adj._ Que póde têr defensa. * _Ant._ Que serve para defensa; defensivo: «_as armas defensáveis de todos eram bacinetes_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I._ (De _defensar_) *Defensavelmente*, _adv._ De modo defensável. *Defensiva*, _f._ Posição de quem se defende: _estou na defensiva_. (De _defensivo_) *Defensível*, _adj._ O mesmo que _defensável_. (Lat. _defensibilis_) *Defensivo*, _adj._ Que serve para defensa. _M._ Preservativo. (De _defensa_) *Defensor*, _m._ Aquelle que defende. (Lat. _defensor_) *Defensório*, _adj._ Relativo a defensa. (Lat. _defensorius_) *Deferência*, _f._ Acatamento. Condescendência respeitosa. (Cp. _deferente_) *Deferente*, _adj._ Que defere. Que condescende. _Anat._ Diz-se de cada um dos vasos excretores dos testículos. (Lat. _deferens_) * *Deferimento*, _m._ Acto de deferir. *Deferir*, _v. t._ Ceder. Conceder. Annuir ao que se pede _ou_ requer: _deferir um requerimento_. _V. i._ Condescender. Têr attenção, acatamento. (Lat. _deferre_) *Deferível*, _adj._ Que se póde deferir. * *Defervescência*, _f. Med._ Declínio _ou_ cessação da febre. (De _de..._ + _ferver_) *Defesa*, (_fê_) _f._ Acto de defender. Aquillo que serve para defender. Contestação de uma accusação. Acto de repellir um ataque. Pessôa, que em juízo, patrocina outra. Preservativo, resguardo. Dentes caninos de alguns animaes. Cornos. Impedimento, prohibição. (Lat. _defensa_) *Defeso*, (_fê_) _m._ Época do anno, em que é prohibida a caça. (Do lat. _defensus_) * *Defesso*, (_fê_) _adj._ Cansado. (Lat. _defessus_) *Deficiência*, _f._ Imperfeição, falta. (Lat. _deficientia_) *Deficiente*, _adj._ Em que há deficiência. Imperfeito. _Arith._ Diz-se de um número, cujas partes alíquotas dão, depois de sommadas, um total menor que êsse número. (Lat. _deficiens_) } *Deficit*, (_déficid'_) _m._ Aquillo que falta. Saldo negativo entre a receita e a despesa. Excesso desta sôbre aquella. (T. lat.) * *Defina*, _f. T. de Beja._ O mesmo que _sarrabulho_. *Definhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de definhar. *Definhar*, _v. t._ Tornar magro, extenuado. _V. i._ Enfraquecer-se gradualmente. Extenuar-se; emmagrecer. Decair. (De _de_ + _fim_) * *Definibilidade*, _f._ Qualidade do que é definível. *Definição*, _f._ Acto de definir. Palavras, com que se define. (Lat. _definitio_) *Definido*, _m._ Aquillo que se definiu. _Adj._ Determinado. Fixo. *Definidor*, _m._ Aquelle que define. Funccionário superior de certas Ordens religiosas. (Lat. _definitor_) *Definir*, _v. t._ Determinar a extensão _ou_ os limites de: _definir uma área_. Enunciar os attributos e qualidades de (uma coisa), por fórma que esta se não confunda com outra. Explicar a significação de: _definir uma palavra_. Expôr as diversas faces _ou_ lados de. Decidir; expôr com precisão; fixar: _definir uma questão_. Tornar conhecido. (Lat. _definire_) *Definitivamente*, _adv._ De modo definitivo. *Definitivo*, _adj._ Que define. Final. Que termina; decisivo: _resolução definitiva_. (Lat. _definitivus_) *Definito*, _adj._ O mesmo que _definido_. * _M. Gram._ Nome determinativo, que exprime exactidão de referência, como _dois_, _nenhum_, _todos_. Cf. J. Ribeiro, _Dicc. Gram._ *Definitório*, _m._ Assembleia dos definidores, num convento. Lugar dessa assembleia. (Cp. _definidor_) *Definível*, _adj._ Que se póde definir. *Deflagração*, _f._ Combustão activa, com chamma intensa e sem explosão. * _Fig._ Acto de difundir-se _ou_ communicar-se como incêndio: «_Se a deflagração do riso não fosse geral..._». Cf. Camillo, _Brasileira_, 209. (Lat. _deflagratio_) *Deflagrador*, _m._ Apparelho de Phýsica, para incendiar substâncias explosivas. (De _deflagrar_) *Deflagrar*, _v. i._ Arder, formando grande chamma. (Lat. _deflagrare_) *Deflegmação*, _f._ Acto de deflegmar. *Deflegmar*, _v. t._ Destilar, para separar de uma substância a parte aquosa. (Do gr. _phlegma_) *Deflexão*, _f._ Movimento, com que se abandona uma linha que se descrevia, para seguir outra. (Cp. lat. _deflectere_) *Defloração*, _f._ Acto de deflorar. *Deflorador*, _m._ Aquelle que deflora. *Deflorar*, _v. t._ O mesmo que _desflorar_. * Prelibar, encetar, provar. Cf. Rebello, _Mocidade_, II, p. 252. (Lat. _deflorare_) * *Defluência*, _f._ O mesmo que _influência_^2. * *Defluente*, _adj._ Que deflue. *Defluir*, _v. i._ Manar. Ir correndo. Derivar. (Lat. _defluere_) *Deflúvio*, _m._ Escoamento de líquidos. Acto de defluir. (Lat. _defluvium_) *Defluxão*, _f._ Deflúvio. Escoamento de humores. Defluxo. (Lat. _defluxio_) *Defluxeira*, _f. Fam._ O mesmo que _defluxo_. *Defluxo*, _m._ Catarro. Escoamento de humores, proveniente de coriza _ou_ de inflammação das mucosas nasaes. (Lat. _defluxus_) *Defoliação*, _f._ (V. _desfoliação_) *Deformação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deformar. (Lat. _deformatio_) *Deformador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que deforma. *Deformar*, _v. t._ Alterar a fórma de. Tornar deforme. (Lat. _deformare_) *Deformatório*, _adj. Des._ Que produz deformidade. (De _deformar_) *Deforme*, _adj._ Que perdeu a fórma habitual. Cuja fórma é irregular e desagradável. Disforme. Repellente. (Lat. _deformis_) *Deformemente*, _adv._ Com deformidade. (De _deforme_) *Deformidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquillo que é deforme _ou_ de quem é deforme. (Lat. _deformitas_) *Defraudação*, _f._ Acto de defraudar. (Lat. _defraudatio_) *Defraudador*, _m._ Aquelle que defrauda. (Lat. _defraudator_) *Defraudamento*, _m._ (V. _defraudação_) *Defraudar*, _v. t._ Espoliar com fraude: _defraudar um herdeiro_. Privar dolosamente de: _defraudar uma herança_. Contrariar, illudindo. (Do lat. _defraudare_) *Defraudo*, _m._ (V. _defraudação_) *Defrontação*, _f._ Estado daquillo que defronta. Acto de defrontar. * *Defrontadamente*, _adv._ Com defrontação. Por meio de confronto. A par. (De _defrontar_) * *Defrontante*, _adj._ Que defronta. *Defrontar*, _v. i._ Estar defronte. Pôr-se defronte. * _V. t._ Pôr-se defronte de. Cf. Camillo, _Críticos de Canc. Al._, 18. (De _Defronte_) *Defronte*, _adv._ Em face. Frente a frente. _Loc. prep._ _Defronte de_, em opposição a; em frente de. (De _de_ + _fronte_) *Defumação*, _f. Bras. do N._ Processo para a preparação da borracha. *Defumadoiro*, _m._ Substância, que defuma. Vaso, em que se queimam substâncias aromáticas. Defumador. Lugar, em que se defuma alguma coisa; fumeiro. * Acto de defumar. *Defumador*, _m._ Aquelle que defuma. Vaso, em que se queimam substâncias para defumar _ou_ perfumar. *Defumadouro*, _m._ Substância, que defuma. Vaso, em que se queimam substâncias aromáticas. Defumador. Lugar, em que se defuma alguma coisa; fumeiro. * Acto de defumar. *Defumadura*, _f. Des._ Acto de defumar. *Defumar*, _v. t._ Expôr ao fumo. Tornar negro com fumo. Curar _ou_ secar, com o fumo: _defumar chouriços_. Perfumar: _defumar a sala_. *Defunção*, _f._ Óbito, falecimento. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, p. 101 e 102. (Lat. _defunctio_) * *Defuncção*, _f._ Óbito, fallecimento. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, p. 101 e 102. (Lat. _defunctio_) * *Defunta*, _adj. f. T. de Trancoso_ Diz-se de uma variedade de pêra. * *Defunteiro*, _m. Bras. de Pelotas_ Aquelle que trata de enterros; gato-pingado. (De _defunto_) *Defunto*, _adj._ Que morreu. Extinto. Esquecido. _M._ Cadáver. Pessôa que morreu. (Lat. _defunctus_) * *Deganha*, _f. Ant._ Terra adquirida e cultivada, sendo antes desaproveitada e inculta. (Cast. _decana_, herdade, granja) * *Deganho*, _m. Ant._ Priorado _ou_ igreja rural. (Cp. _deganha_) * *Degastador*, _adj._ Gastador, perdulário. (De _degastar_) * *Degastar*, _v. t. Ant._ Assolar, devastar. Desbaratar. (Do lat. _devastare_) * *Degelador*, _adj._ Que degela. *Degelar*, _v. t._ Derreter (o que estava congelado). _Fig._ Aquecer. (De _de..._ + _gêlo_) *Degêlo*, _m._ Acto de degelar. *Degeneração*, _f._ Acto _ou_ effeito de degenerar. *Degenerado*, _adj._ Que degenerou. * *Degenerante*, _adj. Constr._ Diz-se do arco, em que a linha do intradorso e a do extradorso se tornaram rectas e parallelas, ficando obliquas as juntas das pedras. (De _degenerar_) *Degenerar*, _v. i._ Perder as qualidades que teve na sua origem. Desviar-se das qualidades de sua raça. _Fig._ Estragar-se, adulterar-se. Passar a mau _ou_ pior estado. (Lat. _degenerare_) * *Degenerativo*, _adj. Neol._ Que revela degeneração. (De _degenerar_) * *Degenerescência*, _f._ Acto _ou_ effeito de degenerar. Degeneração. Disposição para degenerar. Alteração dos caracteres de um corpo organizado. (Cp. _degenerescente_) * *Degenerescente*, _adj._ Em que há degenerescência. (De um hypoth. _degenerescer_, de _degenerar_) *Deglutição*, _f._ Acto de deglutir. (Lat. _deglutitio_) *Deglutir*, _v. t._ O mesmo que _engulir_. (Lat. _deglutire_) *Degola*, _f._ O mesmo que _degolação_. *Degolação*, _f._ Acto _ou_ efeito de degolar. (Lat. _decollatio_) *Degolador*, _m._ Aquele que degola. * _Serralh._ Peça, para fazer no ferro uma espécie de garganta _ou_ meia cana. (De _degolar_) *Degoladouro*, _m._ Lugar, em que se degola, em que se mata. * _Prov. minh._ _Posta de degoladouro_, primeira posta, que se tira do peixe, depois de degolado. *Degoladura*, _f._ (V. _degolação_) *Degolar*, _v. t._ Cortar o pescoço de. Cortar a cabeça a. Decapitar. (Do lat. _decollare_) *Degolla*, _f._ O mesmo que _degollação_. *Degollação*, Acto _ou_ effeito de degollar. (Lat. _decollatio_) *Degolladoiro*, _m._ Lugar, em que se degolla, em que se mata. * _Prov. minh._ _Posta de degolladoiro_, primeira posta, que se tira do peixe, depois de degollado. *Degollador*, _m._ Aquelle que degolla. * _Serralh._ Peça, para fazer no ferro uma espécie de garganta _ou_ meia cana. (De _degollar_) *Degolladura*, _f._ (V. _degollação_) *Degollar*, _v. t._ Cortar o pescoço de. Cortar a cabeça a. Decapitar. (Do lat. _decollare_) * *Degote*, _m._ (e der.) O mesmo que _decote_, etc.--Na linguagem popular, _degote_ e _degotar_, são fórmulas usadíssimas. *Degradação*, _f._ Acto _ou_ effeito de degradar. * _Geol._ Desgaste das rochas da superfície do globo, determinado principalmente pelos agentes atmosphéricos, variação da temperatura, chuvas, etc. * *Degradado*, _m._ e _adj._ (V. _degredado_) * *Degradamento*,^1 _m._ Acto de degradar^1. Infâmia. Aviltamento. * *Degradamento*,^2 _m._ O mesmo que _degrêdo_. * *Degradante*, _adj._ Que degrada, que rebaixa, que avilta: _procedimento degradante_. (De _degradar_^1) *Degradar*,^1 _v. t._ Privar de grau _ou_ dignidade, por modo infamante. Aviltar, tornar desprezível. (Lat. _degradare_) * *Degradar*,^2 _v. t._ O mesmo que _degredar_. *Degranadeira*, _f._ Grande ciranda, para desengaçar uvas. (De _degranar_) *Degranar*, _v. t._ Tirar o grão a. (Do lat. _de_ + _granum_) * *Degranhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _degranar_. *Degráo*, _m._ Cada uma das partes da escada, em que se põe o pé para subir _ou_ descer. Grau. _Fig._ Meio, para se elevar _ou_ conseguir certo fim. (Do lat. _de_ + _gradus_) *Degrau*, _m._ Cada uma das partes da escada, em que se põe o pé para subir _ou_ descer. Grau. _Fig._ Meio, para se elevar _ou_ conseguir certo fim. (Do lat. _de_ + _gradus_) *Degredado*, _m._ Aquelle que soffre a pena de degrêdo. *Degredar*, _v. t._ Impor a pena de degrêdo a. Desterrar. (Do lat. _degradare_?) *Degrêdo*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _decreto_. *Degredo*,^2 _m._ Pena de destêrro, imposta judicialmente em castigo de um crime. Lugar, onde se expia essa pena. Exílio. (De _degredar_) * *Degressivo*, _adj._ Que vai deminuindo sucessivamente: _imposto degressivo_. (Do lat. _degressus_) * *Deguélia*, _f._ Arbusto sarmentoso da Guiana. (De _Deguel_, n. p.) *Degustação*, _f._ Acto de degustar. (Lat. _degustatio_) *Degustar*, _v. t._ Avaliar, por meio do paladar, o sabor de. Provar. (Lat. _degustare_) *Dehiscência*, _f. Bot._ Acto de se abrirem espontaneamente as válvulas de um órgão vegetal. (Cp. _dehiscente_) *Dehiscente*, _adj._ Que se abre espontaneamente por suturas preexistentes, (falando-se de órgãos vegetaes) (Lat. _dehiscens_) * *Dei*, _m._ Presidente de corporação administrativa, entre os Moiros. Título do chefe bárbaro, que governava o districto de Argel. (T. turco) *Deia*, _f._ Deusa. Cf. _Lusíadas_, I, 34. *Deicida*, _m._ e _adj._ Cada um dos que cooperaram na morte de Christo. (Lat. _deicida_) *Deicídio*, _m._ Morte, que os Judeus deram a Christo. (Cp. _deicida_) *Deícola*, _m._ O mesmo que _deísta_. (Do lat. _deus_ + _colere_) *Deidade*, _f._ Divindade. _Fig._ Mulher muito formosa. (Lat. deitas) * *Deidâmia*, _f._ Gênero de plantas passiflóreas. *Deificação*, _f._ Acto de deificar. *Deificador*, _m._ Aquelle que deifica. *Deificar*, _v. t._ Incluir em um número dos deuses. Divinizar. Fazer a apothéose de. (Lat. _deificare_) *Deífico*, _adj._ Que deifica. (Lat. _deificus_) * *Deilo*, _m._ Insecto longicórneo do sul da Europa. (Gr. _deilos_) *Deípara*, _f._ Mãe de Deus. (Lat. _deipara_) *Deiscência*, (_de-is_) _f. Bot._ Acto de se abrirem espontaneamente as válvulas de um órgão vegetal. (Cp. _deiscente_) *Deiscente*, (_de-is_) _adj._ Que se abre espontaneamente por suturas preexistentes, (falando-se de órgãos vegetaes). (Lat. _dehiscens_) *Deísmo*, _m._ Systema dos que crêem em Deus, rejeitando a revelação. (De _Deus_) *Deísta*, _m._ Sectário do deísmo. (De _Deus_) * *Deita*, _f. Fam._ Acto de deitar-se alguém para dormir: _vamos á deita, que está o somno á espreita_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 323. (De _deitar_) *Deitada*, _f. Pop._ Acto de deitar-se. * *Deitadura*, _f._ Acto de deitar. *Deitar*, _v. t._ Atirar, arremessar. Expellir: _deitar espuma pela boca_. Expulsar. Pôr no chão. Abater. Inclinar: _o vento deita as searas_. Fazer cair. Estender horizontalmente: _deitar um pau no chão_. Entornar. Exhalar: _deitar aroma_. Attribuir: _deitar culpas a alguém_. Resumar. Produzir: _deitar rebentos_. Pôr. Ostentar: _deitar vestidos de luxo_. * _V. i. Fam._ Voltar-se andando. Andar. _V. p._ Estender-se no chão: _o cavallo deitou-se_ Estender-se _ou_ meter-se na cama: _fui deitar-me_. (Lat. _dejectare_) *Deitoidal*, _adj._ Que tem fórma de delta. _M. Anat._ Um dos músculos da espádua. * _Mathem._ Trapezoide, com duas diagonaes rectangulares, uma das quaes divide a figura em dois triângulos escalenos symétricos, e a outra em dois triângulos isósceles iguaes, justapostos pela base. _M. pl._ Família de insectos nocturnos. (Do gr. _delta_ + _eidos_) *Deixa*, _f._ Acto _ou_ effeito de deixar. Legado. Palavra que, nos papéis dos actores, indica que um acabou de falar e que outro deve começar. (De _deixar_) * *Deixação*, _f._ O mesmo que _deixa_. _Deixação de si mesmo_, abnegação, desprendimento de sua pessôa. Cf. _Luz e Calor_, 184; B. de Figueiredo, _Odivellas_, 266. (De _deixar_) * *Deixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deixar. Cf. Filinto, XIX, 221; XX, 88. *Deixar*, _v. t._ Separar-se de. Lançar de si. Largar: _deixar o mêdo_. Pôr de lado: «_deixo, deuses, atrás a fama antiga_». _Lusíadas_. Abandonar: _deixar os filhos_. Permittir: _deixe-me falar_. Cessar. Resistir. Adiar: _deixar para mais tarde_. Ceder. Omittir. (B. lat. _delaxare_) *Dejarretar*, _v. t._ Cortar pelo jarrête. * *Dejatata*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _descampatória_. *Dejecção*, _f._ Evacuação de excremento. Substância expellida por vulcões. (Lat. _dejectio_) * *Dejectar*, _v. t._ Fazer dejecção; defecar. (De _dejecto_) * *Dejecto*, _m._ Acto de evacuar excrementos. Matérias fecaes, expellidas por uma vez. (Lat. _dejectus_) * *Dejectório*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _latrina_. (Do lat. _dejectus_) * *Dejejuadoiro*, _m._ Acto de dejejuar. Parva. * *Dejejuadouro*, _m._ Acto de dejejuar. Parva. *Dejejuar*, _v. i._ Quebrar o jejum, comendo alguma coisa antes de almôço. (De _de..._ + _jejuar_) * *Dejungir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desjungir_, etc. * *Del*, Contracção _ant._ da prep. _de_ e do art. _el_: «_cêrca das ribas del mar_». Canção algarvia. * *Dela*, Fórma contraida de _de_ + _ela_. _Pl._ Alguns, parte: «_e as náos que achou no porto, delas afundou; e taes rombos fez ás mais..._» Filinto. _D. Man._, I, 121. *Delação*, _f._ Acto de delatar. (Lat. _delatio_) * *Deladeiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _desladeiro_. * *Delaidar*, _v. t. Ant._ Tornar feio; desfigurar. (Do fr. ant. _laider_) * *Delaidinha*, _f. Prov. alent._ Dança de roda. (Por _Adelaidinha_, de _Adelaide_, n. p.) *Delamber-se*, _v. p._ O mesmo que [[lamber-se|lamber]]. *Delambido*, _m. Fig._ Indivíduo affectado, presumido. * *Delanteira*, _f. Ant._ O mesmo que _deanteira_ ou _vanguarda_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 415. * *Delapidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _dilapidar_. *Delatar*, _v. t._ Denunciar (crime). (Do rad. do lat. _delatus_) *Delatável*, _adj._ Que deve sêr delatado. (De _delatar_) *Delator*, _m._ Aquelle que delata. (Lat. _delator_) *Delatório*, _adj._ Relativo a delação. (Lat. _delatorius_) * *Dêle*, Fórma contraida de _de_ + _êle_. *Delegação*, _f._ Acto de delegar. Delegacia. (Lat. _delegatio_) *Delegacia*, _f._ Cargo do delegado. Repartição, em que trabalha o delegado. (Do lat. _delegatus_) *Delegado*, _m._ Aquelle que é autorizado por outrem, para o representar. Commissário. Aquelle que tem a seu cargo serviço público, dependente de autoridade superior. (De _delegar_) *Delegante*, _m._ e _adj._ Aquelle que delega. (Lat. _delegans_) *Delegar*, _v. t._ Investir na faculdade de proceder em nome de outrem. Commeter, incumbir. (Lat. _delegare_) *Delegatório*, _adj._ Em que há delegação. (Lat. _delegatorius_) *Deleitação*, _f._ O mesmo que _deleite_. (Lat. _delectatio_) *Deleitamento*, _m._ (V. _deleite_) *Deleitante*, _adj._ Que deleita. (Lat. _delectans_) *Deleitar*, _v. t._ Causar deleite a. Dar prazer a. Deliciar. (Do lat. _delectare_) *Deleitável*, _adj._ O mesmo que _deleitoso_. (Lat. _delectabilis_) *Deleitavelmente*, _adv._ De modo deleitável. *Deleite*, _m._ Prazer íntimo e suave; delícia. (De _deleitar_) *Deleitosamente*, _adv._ De modo deleitoso. *Deleitoso*, _adj._ Que causa deleite. *Deleixar*, _v. t._ (e der.) (V. _desleixar_, etc.) *Deletério*, _adj._ Que destrói, que corrompe. Nocivo á saúde; prejudicial: _substância deletéria_. Damnoso; desmoralizador: _doutrinas deletérias_. (Gr. _deleterios_) *Deletrear*, _v. t._ Soletrar; lêr mal. (De _letra_) *Delével*, _adj._ Que se póde destruir, expungir, apagar. (Lat. _delebitis_) * *Délfico*,^1 _m._ Pequena mesa de três pés, _ou_ pequeno aparador, para exposição de baixelas ricas. (Gr. _delphikos_) *Delfim*,^1 _m._ Cetáceo, o mesmo que _golfinho_. Constellação do Norte. * _Pl. Ant._ Espécie de asas, no segundo refôrço dos antigos canhões de bronze. (Lat. _delphin_) *Delfim*,^2 _m._ Nome, que se deu aos senadores do Delfinado, em França, por allusão ao delphim ou golfinho que figurava em suas armas. Depois de 1349, deu-se êsse título ao herdeiro presumptivo da Corôa de França. * *Delfina*, _f._ (V. _delfinina_) * *Delfinado*, _m._ Terras, que pertenciam ao delfim de França. *Delfínico*, _adj._ (V. _delfinino_) * *Delfinina*, _f._ Alcaloide, que se encontra no paparrás. (De _delphinio_) * *Delfinino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao delfim^1. _M. pl._ Família de mammíferos cetáceos, que têm por typo o delfim. * *Delfínio*, _m._ Planta ranunculácea. (Do lat. _delphin_, pela pequena semelhança dos seus nectários a um delfim) * *Delfino*, _m. Bras. do N._ Defunto; finado. * *Delfínula*, _f._ Gênero de conchas marítimas, nacaradas e erriçadas de espinhos. *Delgadamente*, _adv._ De fórma delgada. *Delgadeza*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é delgado. * *Delgadicho*, _adj. T. de Viana_ Muito delgado. *Delgado*, _adj._ Pouco espêsso, tênue. Magro. Que tem pouca grossura: _homem delgado_. Fino: _corda delgada_. Pouco volumoso. * Facilmente digerível; fino: _águas delgadas_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._, I, 377 e 452. _M._ A parte delgada de alguns objectos. (Do lat. _delicatus_) * *Délias*, _f. pl._ Festas, em honra de Apollo, que se celebravam em Delos. *Delibação*, _f._ Acto de delibar. (Lat. _delibatio_) *Delibar*, _v. t._ Libar. Tocar com os lábios. Provar, bebendo. Saborear. (Lat. _delibare_) *Deliberação*, _f._ Acto de deliberar. Resolução. (Lat. _deliberatio_) *Deliberadamente*, _adv._ Com deliberação. Propositadamente. *Deliberante*, _m._ e _adj._ Quem delibera. (Lat. _deliberans_) *Deliberar*, _v. t._ Resolver, com precedência de discussão _ou_ exame. Decidir. _V. i._ Reflectir, ponderar consigo próprio _ou_ juntamente com outrem. (Lat. _deliberare_) *Deliberativo*, _adj._ Relativo a deliberação. (Lat. _deliberativus_) *Delicadamente*, _adv._ De modo delicado. Com delicadeza. *Delicadeza*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é delicado. Cortesia, urbanidade. *Delicado*, _adj._ Fraco. Frágil: _planta delicada_. Molle. Brando. Delgado, fino. Elegante: _cintura delicada_. Suave. Affectuoso, meigo. Leve. Que se altera facilmente: _côr delicada_. Mimoso. Apurado. Sensível. Attencioso, cortês: _cavalheiro delicado_. Complicado, diffícil: _isso é negócio delicado_. (Lat. _delicatus_) *Delícia*, _f._ O mesmo que _deleite_. Encanto. Volúpia. * Aquillo que causa delícia: _êste bolo é uma delícia_. (Lat. _delicia_) *Deliciar*, _v. t._ Causar delícia a. _V. p._ Sentir delícia. (Lat. _deliciari_) * *Deliciosa-da-beira*, _f._ O mesmo que _bella-feia_. *Deliciosamente*, _adv._ De modo delicioso. Com delícia. *Delicioso*, _adj._ Que causa delícia: _manjar delicioso_. Perfeito, bem acabado. (Lat. _deliciosus_) * *Delicodoce*, (_dé_) _adj. Deprec._ Muito presumido. Piegas. (De _delicado_ + _doce_) *Delicto*, _m._ Facto, que a lei declara punível; crime. Culpa. (Lat. _delictum_) *Delictuoso*, _adj._ Em que há delicto: _procedimento delictuoso_. *Deligação*, _f._ Ligadura; applicação de ligaduras. (Lat. _deligatio_) *Delimitação*, _f._ Acto de delimitar. (Lat. _delimitatio_) *Delimitador*, _m._ e _adj._ O que delimita. *Delimitar*, _v. t._ Fixar os limites de: _delimitar uma discussão_. Estremar; demarcar: _Delimitar uma herdade_. (Lat. des. _delimitare_) *Delineação*, _f._ Acto _ou_ effeito de delinear. (Lat. _delineatio_) *Delineador*, _m._ Aquelle que delineia. *Delineamento*, _m._ O mesmo que _delineação_. *Delinear*, _v. t._ Esboçar. Fazer os traços geraes de. Desenhar. Descrever succintamente, de um modo geral. Projectar, planear. Demarcar. (Lat. _delineare_) *Delineativo*, _adj._ Relativo a delineação. (De _delinear_) * *Delingar*, _v. t. Prov. trasm._ Tornar pendente. Soltar, deixando pender, (o cabello, etc.). (Cp. _linga_) * *Delinquência*, (_cu-en_) _f._ Estado _ou_ qualidade de delinquente. *Delinquente*, (_cu-en_) _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que delinquiu. (Lat. _delinquens_) *Delinquir*, (_cu-ir_) _v. t._ Commeter delicto. (Lat. _delinquere_) * *Deliquar*, _v. t. Chím. des._ Pôr a derreter; decantar^2. (Lat. _deliquare_) *Deliquescência*, (_cu-es_) _f._ Qualidade, que têm alguns corpos sólidos e mineraes, de absorver a humidade do ar e dissolver-se. (Cp. _deliquescente_) *Deliquescente*, (_cu-es_) _adj._ Em que há deliquescência. (Lat. _deliquescens_) *Delíquio*, _m._ Acto de liquefazer-se, sôb a acção da humidade do ar. Desmaio, sýncope. (Lat. _deliquium_) *Delir*, _v. t._ Desfazer. Apagar; destruir: _o tempo deliu a pintura_. (Lat. _delere_) *Delirante*, _adj._ Que delira. Próprio de quem delira: _palavras delirantes_. Semelhante ao delirio. Excessivo, extraordinário: _alegria delirante_. (Lat. _delirans_) *Delirar*, _v. t._ Têr delírio. Estar muito apaixonado. Exaltar-se. Disparatar. (Lat. _delirare_) *Delírio*, _m._ Perturbação intellectual, produzida por doença. Exaltação. Excesso de sentimento. Enthusiasmo: _aquella festa foi um delírio_. (Lat. _delirium_) * *Delirioso*, _adj._ Que tem delírio. Que delira. Em que há delírio. Resultante de delírio. Cf. Filinto, XVI, p. 267. (De _delírio_) *Delitescência*, _f. Med._ Desapparecimento súbito de uma affecção local e exterior. (Do lat. _delitescere_) *Delito*, _m._ Facto, que a lei declara punível; crime. Culpa. (Lat. _delictum_) * *Delitoso*, _adj._ O mesmo que _delictuoso_. Cf. Usque, _Tribulações_, 20 v.^o *Delituoso*, _adj._ Em que há delito: _procedimento delituoso_. * *Delivramento*, _m. Ant._ Expulsão das secundinas _ou_ páreas, em seguida ao parto. (Cf. fr. _délivrance_) * *Delivrar*,^1 _v. t. Ant._ Dar liberdade a. (Cf. fr. _délivrer_) * *Delivrar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _deliberar_. Cf. D. Nunes do Lião, etc. _V. p. Ant._ e _prov._ Expellir as páreas _ou_ secundinas (a parturiente). (Lat. _deliberare_) * *Della*, Fórma contrahida de _de_ + _ella_. _Pl._ Alguns, parte: «_e as náos que achou no porto, dellas afundou; e taes rombos fez ás mais..._» Filinto. _D. Man._, I, 121. * *Dêlle*, Fórma contrahida de _de_ + _êlle_. *Delombar*, _v. t._ (V. _deslombar_) *Delonga*, _f._ Demora; dilação. Adiamento. (De _delongar_) *Delongador*, _m._ Aquelle que delonga. (De _delongar_) * *Delongamento*, _m. Des._ O mesmo que _delonga_. *Delongar*, _v. t._ Demorar. Adiar. (De _longo_) * *Delóstomo*, _m._ Gênero de plantas bignoniáceas. * *Délphico*,^1 _m._ Pequena mesa de três pés, _ou_ pequeno aparador, para exposição de baixelas ricas. (Gr. _delphikos_) * *Délphico*,^2 _adj._ Relativo a Delphos _ou_ ao seu oráculo. *Delta*, _m._ Quarta letra do alphabeto grego, a qual corresponde ao nosso D e tem a fórma de Δ. Terreno triangular, da fórma de um delta, e em que dois lados são formados por dois braços de um rio e outro pela costa do mar, como o _delta do Nilo_. (Gr. _delta_) *Deltocarpo*, _adj._ Que tem frutos triangulares. (Do gr. _delta_ + _karpos_) *Deltoide*, _adj._ Que tem fórma de delta. _M. Anat._ Um dos músculos da espádua. * _Mathem._ Trapezoide, com duas diagonaes rectangulares, uma das quaes divide a figura em dois triângulos escalenos symétricos, e a outra em dois triângulos isósceles iguaes, justapostos pela base. _M. pl._ Família de insectos nocturnos. (Do gr. _delta_ + _eidos_) * *Deltoideano*, _adj. Anat._ Relativo ao músculo deltoide. * *Deltoídeo*, _adj._ Que tem fórma de delta. O mesmo que _deltoide_ e _deltoideano_. *Deltota*, _m._ Triângulo, formado por muitas estrellas, junto da constellação de Andrómeda. (Gr. _deltoton_) * *Delubro*, _m. Poét._ Templo pagão. (Lat. _delubrum_) * *Delúcia*, _f._ Planta do México. (De _Deluc_, n. p.) *Deludir*, _v. t._ (e der.) (V. _illudir_, etc.) * *Delusão*, _m. Des._ Engano, burla. (Lat. _delusio_) * *Deluso*, _adj._ Que engana. (Lat. _delusus_) * *Delusório*, _adj._ O mesmo que _illusório_. Cf. Latino, _Elogios Acad._, I, 143. * *Deluzir-se*, _v. p._ Perder a luz _ou_ o brilho, desvanecer-se, apagar-se: «_deluz-se-nos na alma o que mais amamos_». Camillo, _Freira no Subterr._, 220. (De _de..._ + _luzir_) * *Demacuris*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, nas margens do Rio Negro. *Demagogia*, _f._ Preponderância _ou_ govêrno de facções populares. Anarchia. (Gr. _demagogia_) *Demagógico*, _adj._ Relativo a demagogia. *Demagogo*, _m._ Chefe de facções populares, na Grécia antiga. Sectário da demagogia. Homem, que excita as paixões populares; revolucionário. (Gr. _demagogos_, de _demos_, povo, e _agein_, conduzir) *Demais*, _adv._ Excessivamente. Além d'isso. * _Adj._ Demasiado; excessivo. _Loc. adv._ _Por demais_, indifferentemente, inutilmente. (Lat. _demagis_, us. na decadência) *Demanda*, _f._ Acto de demandar. Acção judicial, por processo civil. Litigio. Combate; discussão. *Demandador*, _m._ Aquelle que demanda. * *Demandança*, _f. Ant._ Acto de demandar. Questão, contenda. *Demandante*, _m._ e _adj._ O que demanda. (Lat. _demandans_) *Demandão*, _m. Pop._ O mesmo que _demandista_. *Demandar*, _v. t._ Ir em procura de. Buscar: _demandar sítios ermos_. Reclamar. Pedir. Precisar: _êste barco demanda trinta pés de água_. Intentar litígio judicial contra. * _V. i._ O mesmo que _perguntar_. (Lat. _demandare_) *Demandista*, _m._ e _f._ Pessôa, que intenta demandas. Pessôa muito dada a pleitos judiciaes. (De _demandar_) *Demão*, _f._ Camada de tinta _ou_ cal, que se estende numa superfície. Cada uma das vezes em que se recomeça um trabalho _ou_ em que se retoma um assumpto: _está dando a última demão num poema_. * Ajuda, auxílio: _dá aqui uma demão neste mólho_. *Demarcação*, _f._ Acto de demarcar. *Demarcadamente*, _adv._ Com demarcação. *Demarcador*, _m._ Aquelle que demarca. *Demarcar*, _v. t._ Traçar os limites de. Estremar. Definir. Determinar. Separar. (De _marcar_) * *Demarcável*, _adj._ Que se póde demarcar. *Demasia*, _f._ Aquillo que é demais; excesso. Sobejo; resto; sobras. Intemperança. Desregramento. Abuso; temeridade. (Por _demaisia_, de _demais_) *Demasiadamente*, _adv._ De modo demasiado. *Demasiado*, _adj._ Que passa dos justos limites. Excessivo; supérfluo. Desregrado; abusivo. (De _demasia_) *Demasiar-se*, _v. p._ Exceder-se. Passar além do limite razoável. (De _demasia_) * *Dembe*, _m._ O mesmo que _dembo_. Cf. Capello e Ivens, _De Benguela_, II, 200 e 354. * *Dembo*, _m._ Chefe de tríbo, ao norte de Angola. Espécie de tambor dos negros de Loango. * *Dembos*, _m. pl._ Povos independentes, entre o Dande superior e o Lombije. * *Demear*, _v. t. Des._ Encher até metade. Occupar metade de. (De _meio_) * *Demedian*, _m. Ant._ Moéda de liga de cobre e prata, em Cambaia. *Demência*, _f._ Estado de demente. Loucura; insensatez. Acção insensata. (Lat. dementia) *Demenso*, _m._ Medida do pão, que se dava aos escravos, entre os Romanos. (Lat. _demensus_) * *Dementação*, _f._ Demência. (De _dementar_) *Dementar*, _v. t._ Tornar demente, louco, doido. (Do lat. _dementare_) *Demente*, _m._ e _adj._ Louco; insensato. (Lat. _demens_) * *Dementre*, _adv. Ant._ Entretanto. Em quanto não. (Cp. _entrementes_) * *Demerger*, _v. t. Des._ Applicar; inclinar: «_demerge ta orelha, ó prove_». Herculano, _Cister_, I, 7. *Demérito*, _m._ O mesmo que _desmerecimento_. Falta de mérito. * _Adj._ Que não tem merecimento, que perdeu o merecimento. Cf. Filinto, IX, 160. *Demeritório*, _adj._ Relativo a demérito. * *Demi-lunar*, _adj._ Que tem fórma de meia lua. Cf. Garrett, _Dona Branca_, 51. (T. hýbr., do fr. _demi_ + lat. _luna_) *Demigola*, _f._ (V. _semigola_) *Demigolla*, _f._ (V. _semigolla_) *Deminuendo*, _m. Arith._ Número, de que se subtrai outro. (Lat. _deminuendus_) *Deminuente*, _adj._ Que deminue. (Lat. _deminuens_) *Deminuição*, (_nu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de deminuir. *Deminuidor*, (_nu-i_) _m._ Que deminue. _M. Arith._ Número, que se subtrai do deminuendo. *Deminuir*, _v. t._ Tornar menor em dimensões _ou_ quantidade. Subtrahir (um número) de outro. Tornar raro: _a hygiene diminue as doenças_. Abreviar: _os excessos deminuem os dias da vida_. Abater: _deminuir as fôrças_. Attenuar: _o arrependimento deminue as responsabilidades do crime_. _V. i._ Decrescer. Tornar-se menor: _os dias agora já deminuem_. Apoucar-se. Emmagrecer. Moderar-se. (Lat. _deminuere_) *Deminutamente*, _adv._ De modo deminuto. Parcamente. *Deminutivamente*, _adv._ De modo deminutivo. *Deminutivo*, _adv._ Que deminue. _Gram._ Que attenua _ou_ adoça a significação de uma palavra: _avòzinha é vocábulo deminutivo_. _M. Gram._ Palavra deminutiva: _filhinho, casinha, pequenito, asseadinha, burrico, portella, são deminutivos_. (Lat. _deminutivus_) *Deminuto*, _adj._ Muito pouco. Reduzido a pequenas dimensões. Pequenino; escasso: _um rendimento deminuto_. (Lat. _deminutus_) *Demissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de demittir. (Lat. _demissio_) *Demissionário*, _adj._ Que se demittiu. Que pediu a demissão: _o Ministério está demissionário_. (Do lat. _demissio_) *Demisso*, _adj._ O mesmo que _demittido_. (Lat. _demissus_) * *Demissor*, _adj._ O mesmo que _demissório_. *Demissório*, _adj._ (V. _dimissório_) *Demittente*, _adj._ O mesmo que _demissionário_. (Lat. _demittens_) *Demittido*, _adj._ Que teve demissão. (De _demittir_) *Demittir*, _v. t._ Tirar um cargo a. Destituir de emprêgo. Renunciar. Despedir; exonerar. (Lat. _demittere_) * *Demiúrgico*, _adj._ Relativo ao demiurgo. *Demiurgo*, _m._ Nome, que os philósophos platónicos davam ao criador dos homens. (Gr. _demiourgos_) *Demo*,^1 _m. Fam._ O mesmo que _demónio_. Pessôa turbulenta. Pessôa astuciosa. * *Demo*,^2 _m._ Cada um dos burgos que constituíam certas tríbos da África. _Pl._ Conjunto de organismos vivos, no primeiro momento da sua expansão social. (Gr. _demos_) * *Demóboro*, _adj._ Anti-democrático: «_...e se desligou da funesta, demóbora alliança dos reis_». Garrett, _Port. na Balança_, 128. *Democracia*, _f._ Soberania popular. Govêrno do povo. Influência do povo na governação pública. Classe social, que comprehende o operariado e a população ínfima. (Gr. _demokratia_) *Democrata*, _m._ Sectário do govêrno democrático. Aquelle que pertence á classe popular _ou_ que não gosta da aristocracia.--A pronúncia exacta é _demócrata_, mas não se usa. (Gr. _demokratos_) *Democraticamente*, _adv._ De modo democrático. Conformemente á democracia: _proceder democraticamente_. *Democrático*, _adj._ Relativo á democracia. (Gr. _demokratikos_) *Democratismo*, _m._ O mesmo que _democracia_. * *Democratização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _democratizar_. *Democratizar*, _v. t._ Tornar democrata _ou_ democrático. (De _democrata_ ou _democrático_) * *Democrítico*, _adj._ Relativo a Demócrito _ou_ ao seu systema. Que se ri de tudo. *Demografia*, _f._ Estatistica da população. (Do gr. _demos_ + _graphein_) *Demográfico*, _adj._ Relativo á demografia. * *Demografista*, _m._ Aquele que se dedica a estudos demográficos. *Demógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de demografia. *Demographia*, _f._ Estatistica da população. (Do gr. _demos_ + _graphein_) *Demográphico*, _adj._ Relativo á demographia. * *Demographista*, _m._ Aquelle que se dedica a estudos demográphicos. *Demógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de demographia. * *Demoisella*, _f._ Mulher francesa, ainda solteira _ou_ virgem. Cf. Filinto, XIX, p. 87. (Fr. _demoiselle_) *Demolhar*, _v. t._ Pôr de môlho em água: _demolhar o bacalhau_. (De _molhar_) *Demolição*, _f._ Acto _ou_ effeito de demolir. (Lat. _demolitio_) *Demolidor*, _m._ Aquelle que demole. *Demolir*, _v. t_ Desfazer (qualquer construcção): _demolir um prédio_. Destruir. Arrasar. Aniquilar: _demolir projectos_. (Lat. _demoliri_) *Demolitório*, _adj._ Próprio para demolir. (De _demolir_) *Demonarca*, _m._ O demónio principal. (Do gr. _daimon_ + _arkhein_) *Demonarcha*, _m._ O demónio principal. (Do gr. _daimon_ + _arkhein_) *Demonete*, (_nê_) _m._ Criança endiabrada, travêssa. (De _demónio_) *Demonetização*, _f._ Acto de demonetizar. *Demonetizar*, _v. t._ Tirar o valor de moéda a; desamoedar. (Do lat. _de_ + _moneta_) * *Demonho*, _m. Prov._ O mesmo que _demónio_. * *Demónia*, _f. Fam. P. us._ Mulher má. (De _demónio_) *Demoníaco*, _adj._ Relativo ao demónio. *Demonico*, _m._ O mesmo que _demonete_. * *Demonifúgio*, _m._ Exorcismo, água benta _ou_ qualquer acto, a que se attribue a virtude de afugentar o demónio. (Cp. _demonífugo_) *Demonífugo*, _adj._ Que afugenta o demónio _ou_ as más tentações. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 162. (Do lat. _demonium_ + _fugere_) * *Demoninhado*, _adj. Des._ O mesmo que _endemoninhado_. Cf. G. Vicente, I, 169. *Demónio*, _m._ Espírito sobrenatural, que, segundo o Polytheísmo, presidia ao destino de cada homem. Gênio do mal _ou_ espírito sobrenatural, que, segundo o Christianismo, procura a perdição dos homens. Diabo, satanás, belzebu. Pessôa ruim. Pessôa turbulenta. Pessôa feia. _Loc. adv._ _Como um demónio_, muito; ardentemente. * _Loc. interj._ _Com mil demónios!_ ou _com seiscentos demónios!_ ou _com os demónios!_ (indicativa de admiração, espanto ou terror) (Gr. _daimonion_) * *Demoniomania*, _f._ Crença supersticiosa na influência e poder dos demónios. (De _demónio_ + _mania_) * *Demoniomaníaco*, _adj._ Relativo á demoniomania. _M._ Aquelle que tem demoniomania. *Demonismo*, _m._ Crença em demónios. (De _demónio_) *Demonista*, _m._ Sectário do demonismo. *Demonografia*, _f._ Tratado da natureza _ou_ influência dos demónios. (De _demonógrafo_) *Demonógrafo*, _m._ Aquele que trata de demonografia. (Do gr. _daimon_ + _graphein_) *Demonographia*, _f._ Tratado da natureza _ou_ influência dos demónios. (De _demonógrapho_) *Demonógrapho*, _m._ Aquelle que trata de demonografia. (Do gr. _daimon_ + _graphein_) *Demonólatra*, _m._ Adorador de demónios. (Do gr. _daimon_ + _latreuein_) *Demonolatria*, _f._ Culto dos demónios. (Cp. _demonólatra_) * *Demonolátrico*, _adj._ Relativo á demonolatria. * *Demonologia*, _f._ O mesmo que _demonographia_. * *Demonológico*, _adj._ Relativo á demonologia. * *Demonólogo*, _adj._ O mesmo que _demonógrafo_. *Demonomancia*, _f._ Adivinhação por influência dos demónios. (Do gr. _daimon_ + _manteia_) *Demonomania*, _f._ Estado de um louco, que se crê possuido do demónio. (De _demónio_ + _mania_) * *Demonomaníaco*, _m._ e _adj._ Aquelle que tem demonomania. * *Demonómano*, _m._ O mesmo que _demonomaníaco_ ou _demoniomaniaco_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 368. * *Demonoscopia*, _f._ O mesmo que _demonomancia_. (Do gr. _daimon_ + _skopein_) *Demonstrabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é demonstrável. (Do lat. _demonstrabilis_) *Demonstração*, _f._ Acto de demonstrar. Prova. Raciocínio, de que se infere a verdade de uma proposição. Sinal, manifestação: _demonstração de pesar_. Estratégia militar, com que se encobre um plano. (Lat. _demonstratio_) *Demonstrador*, _m._ Aquelle que demonstra. (Lat. _demonstrator_) *Demonstrante*, _adj._ Que demonstra. (Lat. _demonstrans_) *Demonstrar*, _v. t._ Provar por meio de raciocínio concludente. Provar. Mostrar; revelar: _demonstrar habilidade_. Ensinar praticamente. (Lat. _demonstrare_) *Demonstrativamente*, _adv._ De modo demonstrativo. *Demonstrativo*, _adj._ Que demonstra. Próprio para demonstrar. Que louva _ou_ vitupera, tratando-se de eloquência. _Gram._ Que mostra _ou_ indica ordem _ou_ situação: _pronome demonstrativo_. (Lat. _demonstrativus_) *Demonstrável*, _adj._ Que póde sêr demonstrado. (Lat. _demonstrabilis_) * *Demonstres*, _m. Prov._ Demónio; inimigo. (Colhido em Vianna e V. Real) * *Demopsicologia*, _f._ Estudo psíquico de um povo. (Do gr. _demos_ + _psukhe_ + _logos_) * *Demopsicológico*, _adj._ Relativo á demopsicologia. * *Demopsychologia*, (_co_) _f._ Estudo psýchico de um povo. (Do gr. _demos_ + _psukhe_ + _logos_) * *Demopsychológico*, (_co_) _adj._ Relativo á demopsychologia. *Demora*, _f._ Acto de demorar. Detença. Dilação; paragem. * *Demoradamente*, _adv._ De modo demorado. Com demora. * *Demorança*, _f. Ant._ O mesmo que _demora_. *Demorar*, _v. t._ Deter. Sustar. Retardar: _demorar uma resposta_. Fazer que espere: _demorar alguém_. Fazer parar. _V. i._ Estar situado. Habitar: _demorar em Pedroiços_. Permanecer. (Lat. _demorari_) *Demoroso*, _adj._ O mesmo que _moroso_. *Demostênico*, _adj._ Relativo a Demóstenes, ao seu estilo _ou_ á sua eloquência. (De _Demóstenes_, n. p.) *Demosthênico*, _adj._ Relativo a Demósthenes, ao seu estilo _ou_ á sua eloquência. (De _Demósthenes_, n. p.) *Demostração*, _f._ Acto de demostrar. *Demostrador*, _m._ Aquelle que demostra. *Demostrar*, _v. t._ Mostrar, patentear: _demostrar alegria_. (De _mostrar_) * *Demostrativo*, _adj. Ant._ O mesmo que _demonstrativo_. * *Demótico*, _adj._ Dizia-se da escritura _ou_ dos caracteres correntes _ou_ vulgares entre os Egýpcios. (Gr. _demotikos_) *Demover*, _v. t._ Deslocar: _demover um pedregulho_. Desviar, apartar. Dissuadir: _ninguém me demove desta ideia_. (Lat. _demovere_) * *Demudadamente*, _adv._ Com demudamento. *Demudamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de demudar. *Demudar*, _v. t._ Mudar. Alterar. Transformar: _a doença demudou-o_. (Do lat. _demutare_) *Demulcente*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento que abranda _ou_ adoça. (Lat. _demulcens_) * *Demulcir*, _v. t. Des._ Amollecer, abrandar. (Lat. _demulcere_) *Denário*, _m._ Moéda romana. Antigo pêso de pharmácia. _Adj._ Que contém déz. (Lat. _denarius_) *Dendê*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. Fruto dessa árvore. *Dendezeiro*, _m. Bras._ O mesmo que _dendê_, árvore. * *Dendo*, _m._ Árvore angolense, (_diospyros dendo_). *Dendrite*, _f._ Pedra, que representa uma árvore. (Gr. _dendrites_) * *Dendrítica*, _adj._ e _f._ Diz-se da fórma irregular do mineral, semelhante á disposição dos ramos de uma árvore. (Do gr. _dendron_) * *Dendróbata*, _adj._ Que vive habitualmente nas árvores. (Do gr. _dendron_ + _bates_) * *Dendróbio*, _m._ Gênero de orchídeas parasitas. (Do gr. _dendron_ + _bios_) * *Dendrocarpo*, _m._ Fruto de árvore. (Do gr. _dendron_ + _karpos_) * *Dendrocelos*, _m._ Vermes intestinaes. (Do gr. _dendron_ + _koilia_) * *Dendroclasta*, _m._ e _adj. Neol._ Aquelle que não respeita as árvores. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_, 121. (Do gr. _dendron_ + _klaein_) * *Dendroclastia*, _f._ Qualidade de _dendroclasta_. * *Dendróforo*, _m._ Aquele que, em certas festas gregas, levava nas mãos arbustos _ou_ ramos. (Gr. _dendrophoros_) *Dendrografia*, _f._ Tratado das árvores. (Do gr. _dendron_ + _graphein_) *Dendrographia*, _f._ Tratado das árvores. (Do gr. _dendron_ + _graphein_) * *Dendroide*, _adj._ Diz-se das plantas cryptogâmicas, que na sua organização apresentam ramificações semelhantes ás das árvores. (Do gr. _dendron_ + _eidos_) * *Dendroídeo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas cryptogâmicas, que na sua organização apresentam ramificações semelhantes ás das árvores. (Do gr. _dendron_ + _eidos_) * *Dendrolatria*, _f._ Culto das árvores. (Do gr. _dendron_ + _latreia_) *Dendrólitho*, _m._ Árvore petrificada, fóssil. (Do gr. _dendron_ + _lithos_) *Dendrólito*, _m._ Árvore petrificada, fóssil. (Do gr. _dendron_ + _lithos_) *Dendrologia*, _f._ O mesmo que _dendographia_. * *Dendrómetro*, _m._ Instrumento, para determinar a altura das árvores, conhecida a distância ellas e o ponto em que está o observador. (Do gr. _dendron_ + _metron_) * *Dendróphoro*, _m._ Aquelle que, em certas festas gregas, levava nas mãos arbustos _ou_ ramos. (Gr. _dendrophoros_) * *Dendrotomia*, _f._ Córte de árvores. (Do gr. _dendron_ + _tome_) *Denegação*, _f._ Acto de denegar. (Lat. _denegatio_) *Denegar*, _v. t._ Negar. Recusar. Indeferir. (Lat. _denegare_) *Denegrecer*, _v. t._ (V. _denegrir_) *Denegrir*, _v. t._ Tornar negro, escuro. Manchar, macular: _denegrir a reputação de alguém_. (Cf. lat. _denigrare_) * *Deneguil*, _adj. Ant._ O mesmo que _dengue_? Cf. G. Vicente, I, 252. * *Denesde*, _prep. Ant._ O mesmo que _desde_. * *Dengosa*, _f. Bras. do N._ Aguardente de cana; cachaça. *Dengoso*, _adj._ Que tem hábitos de pessôa dengue. Pretensioso, affectado. * _Bras. do N._ Choramingas; birrento, (falando-se de crianças). (De _dengue_^1) * *Dengue-de-mané*, _m. Bras. do N._ Nome de uma flôr silvestre. *Dengue*,^1 _adj._ Presumido. Affectado. Vaidoso. Mulherengo. * _M. Bras. do N._ Choradeira, birra de crianças. (Cast. _dengue_) * *Dengue*,^2 _adj._ Diz-se de uma febre epidêmica, acompanhada de erupção e dôres articulares, análoga á grippe. (T. as.) * *Denguedengue*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _machado_. * *Dengueiro*, _adj._ Que tem denguice. Cf. Eça de Queiroz, _P. Basilio_, 21. *Denguice*, _f._ Qualidade de quem é dengue^1. *Denguim*, _m._ Embarcação asiática. *Denigração*, _f._ Acto de denegrir. (Lat. _denigratio_) *Denigrativo*, _adj._ Que denigre. (Do lat. _denigrare_) *Denigrir*, _v. t._ (V. _denegrir_) *Denodadamente*, _adv._ De modo denodado. Com denôdo. *Denodado*, _adj._ Que tem denôdo. Ousado; impetuoso. *Denodar*, _v. t._ Cortar o nó de. Desatar, desembaraçar. (Cp. lat. _enodare_) *Denôdo*, _m._ Intrepidez; ousadia. Desembaraço. (De _denodar_) *Denominação*, _f._ Acto de denominar. (Lat. _denominatio_) *Denominador*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que denomina. _Arith._ Número, que indica em quantas partes está dividida uma unidade. (Lat. _denominator_) *Denominar*, _v. t._ Indicar o nome de. Nomear. (Lat. _denominare_) *Denominativo*, _adj._ Próprio para denominar. (Lat. _denominativus_) *Denotação*, _f._ Acto de denotar. (Lat. _denotatio_) *Denotador*, _adj._ Que denota. _M._ Aquelle que denota. (Lat. _denotator_) *Denotar*, _v. t._ Mostrar, significar, por meio de certos sinaes: _aquelle sujeito denota que tem mêdo_. (Lat. _denotare_) *Densamente*, _adv._ De modo denso. *Densar*, _v. t. Des._ Tornar denso. (Lat. _densare_) *Densidade*, _f._ Qualidade daquillo que é denso: _a densidade do bosque_. _Phýs._ Relação entre a massa de um corpo e o seu volume: _a densidade da água_. (Lat. _densitas_) *Densidão*, _f._ (V. _densidade_) *Densifoliado*, _adj. Bot._ Que tem muitas fôlhas juntas. (Do lat. _densus_ + _folium_) * *Densímetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a densidade dos líquidos. Cf. _Techn. Rur._, 38 e 58. (T. hybr., do lat. _densus_ + gr. _metron_) *Denso*, _adj._ Diz-se de um corpo que tem mais pêso e massa, que outros do mesmo volume. Cujas moléculas estão muito apertadas umas contra outras. Espêsso; compacto, cerrado. _Fig._ Escuro: _noite densa_. (Lat. _densus_) *Dentada*, _f._ Ferimento com os dentes; mordedura. Vestigio de mordedura. _Fig._ Dito picante, mordaz. * *Dentado*, _adj._ Ferido _ou_ cortado com os dentes: _uma pêra dentada_. Guarnecido de dentes: _uma roda dentada_. *Dentadura*, _f._ Conjunto dos dentes, nas pessôas e nos animaes. Série de dentes artificiaes. Totalidade dos dentes que guarnecem certas rodas. (De _dentar_) * *Dentaes*, _m. pl. T. da Bairrada_ As aivecas do arado. (Lat. _dentalia_) *Dental*, _adj._ Relativo aos dentes: _hygiene dental_. _Gram._ Diz-se das letras, que se não podem pronunciar, sem que a língua toque nos dentes, _ou_, pelo menos, nas gengivas. _F._ Letra dental. Dente do arado. (Lat. _dentalis_) *Dentálio*, _m._ Mollusco marinho. (Do rad. de _dente_) *Dentálitho*, _m._ Dentálio fóssil. (De _dentálio_ + gr. _lithos_) *Dentálito*, _m._ Dentálio fóssil. (De _dentálio_ + gr. _lithos_) *Dentão*, _m._ Peixe de grandes dentes. (De _dente_) *Dentar*, _v. t._ Dar dentada em; morder. Dentear. * _V. i._ Começar a têr dentes. (De _dente_) *Dentária*, _f._ Planta crucífera, de raízes denteadas. (De _dentário_) *Dentário*, _adj._ Relativo aos dentes: _clínica dentária_. (Lat. _dentarius_) *Dente*, _m._ Cada um dos pequenos ossos, que guarnecem as maxillas do homem e de outros animaes, e servem especialmente para a trituração dos alimentos. * _Agr._ Peça do arado, que assenta no leito do rêgo; o mesmo que _vessadoiro_ ou _cepo_. * Cada uma das longas pontas _ou_ defesas, que guarnecem a maxilla superior do elephante e de alguns outros animaes. Cada uma das pontas _ou_ saliências, que guarnecem _ou_ formam a engrenagem de certos objectos _ou_ instrumentos: _os dentes do forcado_. Cada uma das pequenas saliências na borda de certos órgãos vegetaes. Objecto, cuja configuração dá ideia de um dente: _um dente de alho_. _Dente de leão_, planta, da fam. das compostas. * _Loc. fam._ _Dente de coêlho_, difficuldade, negócio intrincado. _Loc. adv._ _Ôlho por ôlho, dente por dente_, com desforra igual á offensa; applicando-se a pena de Talião. _Apanhar a dente_, aprender de cór, adquirir imperfeito conhecimento de. _Não meter dente_, não comer, não provar. _Fig._ Não comprehender nada de uma coisa. _Loc. fam._ _Dar ao dente_, mastigar, comer. _Dente de lobo_, brunidor _ou_ instrumento, de que usam os doiradores e outros artistas, para brunir suas obras. _Dente de gato_, planta leguminosa, o mesmo que _resta-boi_. _Pl._ _Aguçar os dentes_, dispor-se para comer; dispor-se para gozar o que se desejava. _Com unhas e dentes_, com toda a fôrça, com todos os recursos de que se dispõe. _Loc. fam._ _Custar os dentes da boca_, custar muito, sêr caro; adquirir-se á custa de muitos sacrificios. _Falar entre dentes_, ou _por entre dentes_, rosnar, resmungar. _Fig._ _Mostrar os dentes_, rir-se; ameaçar. * _Fig._ _Trazer entre os dentes_, dispor-se para fazer mal, planear desforra _ou_ offensa, contra alguém. (Lat. _dens_, _dentis_) * *Dente-de-cão*, _m._ Designação vulgar do _gramão_. * Nome que, na Madeira, se dá á geada, que apparece nas serras, durante o Inverno. Cf. _Bol. da Sociedade de Geogr._, XXX, 572. * *Dente-de-velha*, _m. Bras._ O mesmo que _gangão_. * *Denteação*, _f._ Acto de _dentear_. *Dentear*, _v. t._ Formar dentes em. Recortar; chanfrar. *Dentebrum*, _m._ Espécie de féto, (_polypodium filix mas_, Lin.). *Denteira*, _f. Pop._ Embotamento dos dentes. * _Des._ O mesmo que _dentuça_. Cf. G. Vicente, I, 347. (Cast. _dentera_) * *Dentel*, _m. Carp._ Entalhe, para regular a altura das prateleiras. *Dentelar*, _v. t._ (V. _dentear_) *Dentelária*, _f._ (V. _dentilária_) * *Dentelha*, (_tê_) _f._ Peixe da costa do Algarve, provavelmente o mesmo que _dentilha_. (De _dente_) * *Dentelo*, (_tê_) _m._ O mesmo que _denticulo_, em architectura. (De _dente_) *Dentição*, _f._ Erupção natural dos dentes. (Lat. _dentitio_) * *Denticida*, _adj. Bot._ Diz-se da dehiscência, que se produz pelo afastamento dos dentes no cimo das carpellas. (Do lat. _dens_ + _caedere_) *Denticórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas denteadas. (De _dente_ + _córneo_) *Denticulado*, _adj._ Guarnecido de dentículos. Recortado. _Part._ de _denticular_? (Lat. _denticulatus_) *Denticular*,^1 _adj._ Que tem dentículos _ou_ entalhos em fórma de dentes. * *Denticular*,^2 _v. t._ Recortar, formando dentes. (De _dentículo_) *Dentículo*, _m._ Pequeno dente. Entalho em fórma de dente, nas obras de architectura. Pequeno recorte nas bordas das fôlhas de certos vegetaes. (Lat. _denticulus_) *Dentificação*, _f._ Formação dos dentes _ou_ da sua substância. (Do lat. _dens_ + _facere_) *Dentiforme*, _adj._ Que tem fórma de dentes. (Do lat. _dens_ + _forma_) *Dentifrício*, _m._ Aquillo que serve para limpar os dentes. (Lat. _dentifricium_) *Dentífrico*, _adj._ Que serve para limpar os dentes. (Cp. _dentifrício_) *Dentígero*, _adj._ Que tem dentes. (Do lat. _dens_ + _gerere_) * *Dentilabial*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _dentolabial_. _adj. Gram._ Diz-se das letras consoantes, que se formam, applicando-se o lábio inferior aos incisivos superiores. _F._ Consoante dentilabial. (De _dente_ + _labial_) * *Dentilária*, _f._ Planta plumbagínea, (_plumbago europaea_, Lin.). * *Dentilha*, _f._ Peixe da Póvoa de Varzim, (_labrus mixtus_, Lin.). *Dentilhão*, _m._ Dente muito grande. Pedra, que resai lateralmente de uma parede, mostrando que a construcção prosegue. (Do rad. de _dente_) *Dentina*, _f._ Substância própria dos dentes. (De _dente_) *Dentirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico denteado. (Do lat. _dens_ + _rostrum_) *Dentirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico denteado. (Do lat. _dens_ + _rostrum_) *Dentista*, _m._ Aquelle que trata de moléstias dentárias. Aquelle que tem por officio tirar dentes. * _Fam._ Charlatão. (De _dente_) *Dentola*, _f. Fam._ Dente grande. Dentuça. (De _dente_) *Dentolabial*, _adj. Gram._ Diz-se das letras consoantes, que se formam, applicando-se o lábio inferior aos incisivos superiores. _F._ Consoante dentolabial. (De _dente_ + _labial_) * *Dentolas*, _m. Pop._ Pessôa, que tem dentes grandes e feios. (De _dente_) * *Dentona*, _f. Bras. fam._ Mulher, que tem os dentes muito saídos. * *Dentoneira*, _f._ Embarcação de pesca, tripulada geralmente por déz homens e usada antigamente nas costas do Algarve. (De _dentão_) * *Dentremes*, _m. Gír._ Bolso interior de casaco _ou_ collete. *Dentro*, _adv._ Do lado interior. Interiormente. _Loc. prep._ _Dentro de_ ou _dentro em_, no interior de; no espaço de; no íntimo de. (Do lat. _de_ + _intro_) *Dentuça*, _f. Fam._ Dentes grandes e resaídos. Dentadura. _M._ e _f._ Pessôa, que tem dentes grandes e mal feitos. (De _dente_) * *Dentuço*, _m. Bras._ Aquelle que tem os dentes grandes. *Dentudo*, _adj._ Que tem dentuça. _M._ Grande peixe, do gênero dos esqualos. (De _dente_) * *Denuar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _denudar_. *Denudação*, _f._ Acto _ou_ effeito de denudar. (Lat. _denudatio_) *Denudar*, _v. t._ Tornar nu. Despir. Privar de vestidos, ornatos ou envoltórios naturaes. Descobrir. (Lat. _denudare_) *Denúncia*, _f._ Acto de denunciar. *Denunciação*, _f._ (V. _denúncia_) (Lat. _denunciatio_) *Denunciador*, _adj._ Que denuncía. Que mostra, que revela. _M._ Aquelle que denuncía. *Denunciante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que denuncía. (Lat. _denuncians_) *Denunciar*, _v. t._ Accusar secretamente; delatar: _denunciar conspiradores_. Tornar público; annunciar. Dar a conhecer. Mostrar: _denunciar interesse pelas letras_. Participar o termo de, (falando-se de tratados internacionaes). (Lat. _denunciare_) *Denunciativo*, _adj._ Que denuncía. (Lat. _denunciativus_) *Denunciatório*, _adj._ Em que há denúncia: _declarações denunciatórias_. (De _denunciar_) *Denunciável*, _adj._ Que se póde denunciar. * *Deodorar*, _v. t. Ant._ Dar bom cheiro a; aromatizar. Cf. Cortesão, _Subs._ (Do lat. _de_ + _odorare_) *Deontologia*, _f._ Sciência dos deveres. (Do gr. _deon_ + _logos_) *Deontologico*, _adj._ Relativo á deontologia. *Deoperculado*, _adj._ Que não tem opérculos. (De _de..._ + _opérculo_) *Deparador*, _adj._ Que depara. _M._ Aquelle que depara. *Deparar*, _v. t._ Fazer apparecer. Apresentar inesperadamente: _deparou-me o acaso um amigo_. _V. i._ --Tem-se usado com a significação de _encontrar alguém_ ou _alguma coisa_, _topar_, mas não é correcto. (Do lat. _de_ + _parare_) *Departamental*, _adj._ Relativo a departamento. *Departamento*, _m._ Circunscripção marítima, que comprehende várias capitanias de portos. Divisão administrativa da França e de algumas outras nações. (Fr. _département_) * *Departidamente*, _adv. Ant._ Por miúdo, por partes. Minuciosamente. (De _departir_) * *Departimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de departir. * *Departir*, _v. t. Ant._ Repartir, dividir. Narrar minuciosamente. Contar com familiaridade. Cf. Castilho, _D. Quixote_, p. 173. (De _de..._ + _partir_) * *Depassar*, _v. t._ (e der.) (Gallicismo inútil, em vez de exceder, etc.). Cf. Capello e Ivens, _De Benguela_, I, 246. *Depauperação*, _f._ Acto _ou_ effeito de depauperar. * *Depauperador*, _adj._ Que depaupera. *Depauperamento*, _adj._ Acto de depauperar. *Depauperar*, _v. t._ Tornar pobre. Esgotar os recursos de: _depauperar as indústrias_. Extenuar. (Lat. _depauperare_) *Depenado*, _adj._ A que tiraram as penas, _ou_ que perdeu penas: _galinha depenada_. * _Fam._ A quem fizeram gastar o dinheiro que tinha; que ficou sem cinco reis: _fui jogar e fiquei depenado_. (De _depenar_) *Depenador*, _m._ Aquele que depena. *Depenar*, _v. t._ Tirar as penas a. _Fam._ Espoliar astuciosamente. (De _de..._ + _pena_) * *Depenar-se*, _v. p. Ant._ Lamentar-se; prantear. (De _pena_) *Dependência*, _f._ Estado de quem _ou_ daquillo que é dependente. Subordinação; sujeição: _estar na dependência de alguém_. * Annexo acessório: _as dependências de um prédio_. (De _dependente_) *Dependente*, _adj._ Que depende. (Lat. _dependens_) *Dependentemente*, _adv._ De modo dependente. *Depender*, _v. i._ Estar em relação immediata. Estar subordinado, sujeito. Proceder, resultar: _do que depende uma resolução_. Estar ligado, fazer parte. (Lat. _dependere_) *Dependura*, _f._ Acto _ou_ effeito de dependurar. _Fam._ Ruína extrema. Perigo de vida. * Objecto _ou_ objectos pendurados. _Restrict._ Cacho de uvas _ou_ grupo de cachos que, depois de cortados, se guardam pendurados ordinariamente dentro de casa. (De _dependurar_) * *Dependurão*, _m. Prov. beir._ O mesmo que dependura, us. na loc. adv. _ao dependurão_. *Dependurar*, _v. t._ O mesmo que _pendurar_. * *Dependuro*, _m._ O mesmo que _dependura_. *Depenicar*, _v. t._ Tirar penas a, uma a uma, pouco a pouco. _Pop._ Comer _ou_ tirar para comer (pequenina porção de qualquer iguaria). _V. i._ Comer muito pouco _ou_ tirar pequenas porções para comer. (Freq. de _depenar_) *Depennado*, _adj._ A que tiraram as pennas, _ou_ que perdeu pennas: _gallinha depennada_. * _Fam._ A quem fizeram gastar o dinheiro que tinha; que ficou sem cinco reis: _fui jogar e fiquei depennado_. (De _depennar_) *Depennador*, _m._ Aquelle que depenna. *Depennar*, _v. t._ Tirar as pennas a. _Fam._ Espoliar astuciosamente. (De _de..._ + _penna_) *Depennicar*, _v. t._ Tirar pennas a, uma a uma, pouco a pouco. _Pop._ Comer _ou_ tirar para comer (pequenina porção de qualquer iguaria) _V. i._ Comer muito pouco _ou_ tirar pequenas porções para comer. (Freq. de _depennar_) * *Deperder*, _v. t. Ant._ O mesmo que perder. Dissipar. Arruinar. Cf. Usque, _Tribulações_, 21. (Lat. _deperdere_) *Depérdito*, _adj. Des._ O mesmo que _perdido_. (Lat. _deperditus_) *Deperecer*, _v. i._ Perecer a pouco e pouco. Cf. Camillo, _Doze Casamentos_, 205. (De _perecer_) *Deperecimento*, _m._ Acto de deperecer. *Dephlegmação*, _f._ Acto de dephlegmar. *Dephlegmar*, _v. t._ Destillar, para separar de uma substância a parte aquosa. (Do gr. _phlegma_) *Depilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de depilar. *Depilar*, _v. t._ Pelar; arrancar _ou_ fazer caír o pêlo _ou_ o cabello de. (Lat. _depilare_) *Depilatório*, _adj._ Que depila. * _M._ Substância _ou_ medicamento que depila. (De _depilar_) *Depleção*, _f._ Acto de deminuir os humores de um corpo vivo. (Lat. _depletio_) *Depletivo*, _adj._ Que produz depleção. (Do lat. _depletus_) *Deploração*, _f._ Acto de deplorar. Palavras com que se deplora. (Lat. _deploratio_) *Deplorador*, _m._ Aquelle que deplora. *Deplorar*, _v. t._ Lastimar, lamentar. (Lat. _deplorare_) * *Deplorativo*, _adj._ Que deplora; lastimoso. Deploratório. Cf. Camillo, _Cavar em Ruinas_, 127. (De _deplorar_) *Deploratório*, _adj._ Relativo á deploração. *Deplorável*, _adj._ Digno de deploração. Lastimável; detestável: _procedimento deplorável_. (De _deplorar_) *Deploravelmente*, _adv._ De modo deplorável. *Deplumar*, _v. t._ (V. _desplumar_) * *Depodado*, _adj. Ant._ O mesmo que _deputado_. Cf. Fr. Fortun., _Inéd._, I, 304. * *Depoência*, _f. Gram._ Carácter das fórmas verbaes do latim, que na passiva têm o significado da voz activa. Cf. J. Ribeiro, _Dicc. Gram._ (De _depoente_) *Depoente*, _m. f._ Pessôa, que depõe em juízo como testemunha. _Adj. Gram._ Diz-se dos verbos latinos que, tendo a fórma da voz passiva, têm significação e regência da activa. (Lat. _deponens_) *Depoimento*, (_po-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de depôr. *Depois*, _adv._ Posteriormente. Do lado detrás. Em seguida. * Além disso. _Loc. prep._ _Depois de_, seguidamente a; atrás de. (Do lat. _de_ + _post_) *Depolarização*, _f._ Acto de depolarizar. *Depolarizar*, _v. t._ Fazer cessar em (alguma coisa) o estado de polaridade _ou_ polarização. (De _de..._ + _polarizar_) *Depolir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _despolir_, etc. *Deponente*, _adj._ O mesmo que _depoente_. (Lat. _deponens_) * *Depopulação*, _f. Des._ Assolação; devastação. Ruína. (Lat. _depopulatio_) *Depopular*, _v. t._ (e der.) (V. _despovoar_, etc.) *Depopularizar*, _v. t._ (V. _despopularizar_) *Depor*, _v. t._ Pôr de lado. Largar: _depor um fardo_. Renunciar: _depor um emprêgo_. Demittir, despojar de cargo, dignidade, etc.: _depor um empregado público_. Fazer depoimento; prestar declarações como testemunha. Depositar. (Lat. _deponere_) *Deportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deportar. (Lat. _deportatio_) *Deportado*, _adj._ Condemnado a deportação. _M._ Indivíduo deportado: _relação dos deportados_. (De _deportar_) *Deportar*, _v. t._ Levar para fóra, para longe. Desterrar. Impor a pena de degrêdo a. (Lat. _deportare_) * *Deporte*,^1 _m._ Acto de deportar; transporte: «_a presa foi tão ampla, que tres dias se dispendêrão no deporte della do castello para o arraial_». Filinto, _D. Man._, III, 108. * *Deporte*,^2 _m. Ant._ Distracção, diversão, recreio, o mesmo que _desporte_: «_estou mais morta que a morte sem deporte_». G. Vicente, I, 20. * *Depôrto*, _m._ O mesmo que _deporte_^2. *Depós*, _prep._ O mesmo que _após_. *Deposição*, _f._ Acto de depor. (Lat. _depositio_) *Depositador*, _m. Des._ Aquelle que deposita. *Depositante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que deposita. *Depositar*, _v. t._ Pôr em depósito. Confiar, dar a guardar, temporariamente. Entregar solennemente, confiar com solennidades jurídicas. Depor, largar. Têr (confiança): _não depositei confiança nelle_. * Fazer inscrever nos depósitos officiaes (um modêlo _ou_ desenho industrial). _V. p._ Assentar no fundo, (falando de uma substância que estava em suspensão num líquido). (De _depósito_) *Depositário*, _m._ Indivíduo, que recebe em depósito. Pessôa, a quem se communicou particularmente algum segrêdo. _Fig._ Objecto, lugar, etc., que foi, por assim dizer, testemunha de successos particulares. (Lat. _depositarius_) *Depósito*, _m._ Acto de confiar _ou_ de dar a guardar. Aquillo que se depositou: _um depósito de 100$000 reis_. Estado _ou_ lugar daquillo que se depositou. Substâncias ou impurezas, que, misturadas com um líquido, se depositam no fundo do respectivo vaso. Sedimento. Reservatório (de água). (Lat. _depositus_) * *Depraça*, _adv. Ant._ Publicamente; sem vergonha nem rodeios. (De _praça_) *Depravação*, _f._ Acto _ou_ effeito de depravar. Perversão. (Lat. _depravatio_) *Depravadamente*, _adv._ De modo depravado. *Depravado*, _adj._ Malvado; perverso. Corrompido. (De _depravar_) *Depravador*, _m._ e _adj._ O que deprava. *Depravar*, _v. t._ Perverter. Tornar mau. Alterar prejudicialmente. Estragar. (Lat. _depravare_) *Deprecação*, _f._ Acto de deprecar. (Lat. _deprecatio_) *Deprecada*, _f._ Documento, em que um juiz _ou_ um tribunal pede a outro que realize algum acto _ou_ diligência judicial. (De _deprecar_) *Deprecante*, _m._ e _adj._ O que depreca. (Lat. _deprecans_) *Deprecar*, _v. t._ Supplicar, pedir submissamente. Pedir (um juiz a outro o cumprimento de um mandado _ou_ uma diligência judicial). _V. i._ Expedir deprecada. (Lat. _deprecari_) *Deprecativamente*, _adv._ De modo deprecativo. *Deprecativo*, _adj._ Em que há deprecação. (Lat. _deprecativus_) *Deprecatório*, _adj._ Relativo a deprecação. (Lat. _deprecatorius_) *Depreciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de depreciar. *Depreciador*, _adj._ Que deprecia. _M._ Aquelle que deprecia. (Lat. _depreciator_) *Depreciar*, _v. t._ Deminuir _ou_ tirar o valor de. Rebaixar: _depreciar os merecimentos de alguém_. Aviltar, desprezar. (Lat. _depretiare_) *Depreciativo*, _adj._ Em que há depreciação. (De _depreciar_) *Depreciável*, _adj._ Que se póde depreciar. *Depredação*, _f._ Acto de depredar. (Lat. _depraedatio_) *Depredador*, _m._ Aquelle que depreda. (Lat. _depraedator_) *Depredar*, _v. t._ Fazer presa em. Saquear. Espoliar. Assolar, talar. (Lat. _depraedari_) *Depredatório*, _adj._ Em que há depredação, _ou_ que tem por fim depredação. (De _depredar_) *Depreender*, _v. t._ Compreender, chegar ao conhecimento de. Inferir, deduzir: _é o que se depreende do que dizes_. (Lat. _deprehendere_) *Deprehender*, _v. t._ Comprehender, chegar ao conhecimento de. Inferir, deduzir: _é o que se deprehende do que dizes_. (Lat. _deprehendere_) *Depressa*, _adv._ Com pressa, apressadamente. Com rapidez; immediatamente; em breve tempo. (De _pressa_) *Depressão*, _f._ Acto de deprimir. Abaixamento por effeito de pressão. Deminuição. Terreno mais baixo que o que lhe fica aos lados. Pequena cavidade. _Fig._ Abatimento phýsico _ou_ moral. (Lat. _depressio_) * *Depressivo*, _adj._ Em que há depressão. Que causa depressão. Deprimente. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 36 e 127. (De _depresso_) *Depresso*, _adj._ Em que há depressão. (Lat. _depressus_) *Depressor*, _adj._ Que deprime. _M._ Aquelle que deprime. (Lat. _depressor_) * *Deprimente*, _adj._ Que deprime. Aviltante: _boato deprimente_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 176. (Lat. _deprimens_) *Deprimir*, _v. t._ Abaixar, abater. Aviltar. Humilhar. (Lat. _deprimere_) *Depuração*, _f._ Acto de depurar. *Depurador*, _adj._ Que depura. _m._ Aquelle que depura. * *Depurante*, _adj._ Que depura; depurador. *Depurar*, _v. t._ Tornar puro. Limpar. (De _puro_) *Depurativo*, _adj._ Que depura. _M._ Qualquer coisa que depura. (De _depurar_) *Depuratório*, _adj._ (V. _depurativo_) *Deputação*, _f._ Acto de deputar. Pessôas deputadas. (Lat. _deputatio_) *Deputado*, _m._ Aquelle que é commissionado para curar de negócios de outrem. Membro eleito de assembleia legislativa. Membro eleito de outras corporações. * Vogal nomeado de certas corporações. (De _deputar_) *Deputar*, _v. t._ Delegar. Mandar em comissão. Incumbir. (Do lat. _deputare_) * *Dequitação*, _f._ O mesmo que _dequitadura_. * *Dequitadura*, _f. Med._ Quéda da placenta, na occasião do parto. (De _dequitar-se_) * *Dequitar-se*, _v. p. Med._ Diz-se da parturiente, a quem a placenta caiu. Dar á luz. (Cp. _quitar_) * *Deradelfo*, _m. Terat._ Nome, que se dá a monstros duplos monocéfalos, com os troncos separados do umbigo para baixo, três _ou_ quatro membros torácicos e uma só cabeça. (Do gr. _dere_ + _adelphos_) * *Deradelpho*, _m. Terat._ Nome, que se dá a monstros duplos monocéphalos, com os troncos separados do umbigo para baixo, três _ou_ quatro membros thorácicos e uma só cabeça. (Do gr. _dere_ + _adelphos_) * *Deramar*, (_ra_) _v. t._ O mesmo que _derramar_. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._,19. * *Derelição*, _f._ Abandono, desamparo. (Lat. _derelictio_) * *Derelicção*, _f._ Abandono, desamparo. (Lat. _derelictio_) * *Derelicto*, _adj._ Abandonado; desprezado. (Lat. _derelictus_) * *Derelito*, _adj._ Abandonado; desprezado. (Lat. _derelictus_) * *Derengue*, _m._ O mesmo que _derrengue_: «_agradeceu com... derengues de cintura._» Camillo, _Corja_, 252. «_Com um garboso derengue de cinta._» Id., 318. * *Derepastar*, (_re_) _v. t._ Tirar do pasto. * *Derepente*, (_re_) _adv._ De súbito. Repentinamente. De improviso. (Ant. lat. _derepente_, de _repente_) * *Deres*, _m. pl._ Uma das castas inferiores da Índia, em Dio. * *Deríbia*, _f._ Espécie de pyrilampo. (Do gr. _deris_ + _bios_) * *Derisão*, (_ri_) _f._ Riso de desprêzo. Escárneo. (Lat. _derisio_) * *Derisca*, (_ris_) _f._ Desobriga. Acto de _deriscar_. * *Deriscar*, (_ris_) _v. t._ Riscar (o nome no rol dos que se hão de confessar). (De _riscar_) * *Derisor*, (_ri_) _m._ Aquelle que moteja _ou_ escarnece. (Lat. _derisor_) * *Derisoriamente*, (_ri_) _adv._ De modo derisório. * *Derisório*, (_ri_) _adj._ Em que há derisão. (Lat. _derisorius_) * *Derivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de derivar. _Gram._ Formação de palavras, que, tendo determinado thema _ou_ raíz, variam na terminação _ou_ nos suffixos. (Lat. _derivatio_) * *Derivado*, _m._ Palavra que deriva de outra. _M. pl. Mús._ Dizem-se os compassos compostos. * _Mús._ Dizem-se os acordes invertidos, alterados, e outros, que alguns harmonistas não consideram naturaes. (De _derivar_) * *Derivante*, _adj._ Que deriva. (Lat. _derivans_) * *Derivar*, _v. t._ Desviar (curso de águas). Formar (palavras) com a raíz de outras e suffixos. Fazer provir. _V. i._ Correr (falando-se de rios _ou_ regatos). Originar-se, provir: _daqui derivou aquella desordem_. Sêr arrastado por um curso de água: _o madeiro derivou na corrente_. Descender: _os Gamas derivam de bôa estirpe_. * _Náut._ Descaír, apartar-se do rumo: _a barca derivou para Léste_. (Lat. _derivare_) * *Derivativo*, _adj._ Relativo a derivação. _M._ Revulsivo: _applicar um derivativo_. (Lat. _derivativus_) * *Derivatório*, _adj._ (V. _derivativo_) * *Derivável*, _adj._ Que se póde derivar. Que tem derivação provável. Cf. Latino, _Elogios Acad_., I, p. 66. (De _derivar_) * *Derma*, _f. Physiol._ Tecido, que fórma a espessura da pelle. (Gr. _derma_) * *Dermalgia*, _f. Med._ O mesmo que _dermatalgia_. * *Dermatalgia*, _f. Med._ Dôr espontânea, que se sente na pelle, independentemente de qualquer lesão apreciável do tegumento _ou_ do systema nervoso. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _algos_) * *Dermatina*, _f._ Variedade de magnesita. (Do rad. de _derma_) * *Dermatite*, _f._ Inflammação da pelle. (De _derma_) * *Dermatocarpo*, _m. Bot._ Espécie de cogumelo, cujas sementes se acham espalhadas sôbre uma membrana fructífera. (Do gr. _derma_ + _karpos_) * *Dermatodonte*, _adj._ Guarnecido de dentículos membranosos. (Do gr. _derma_ + _odous_) * *Dermatogastro*, _m. Bot._ Tríbo de cogumelos. (Do gr. _derma_ + _gaster_) * *Dermatogênio*, _m. Bot._ Parte externa do meristema differenciado, donde se fórma a parte externa do systema tegumentar. (Do gr. _derma_ + _genos_) *Dermatografia*, _f._ Descripção da pele. (Do gr. _derma_ + _graphein_) *Dermatographia*, _f._ Descripção da pelle. (Do gr. _derma_ + _graphein_) *Dermatoide*, _adj._ Semelhante ao coiro _ou_ á pelle. (Do gr. _derma_ + _eidos_) * *Dermatol*, _m._ Pó medicamentoso, para enfermidades de pelle. (Do gr. _derma_) *Dermatologia*, _f._ Tratado da pelle. (Do gr. _derma_ + _logos_) *Dermatológico*, _adj._ Relativo a dermatologia. * *Dermatoma*, _m. Med._ Neoplasma cutâneo. (Do gr. _derma_, _dermatos_) *Dermatoneurose*, _f. Med._ Moléstia de pelle, de origem nervosa. (Do gr. _derma_ + _neuron_) * *Dermatopathia*, _f._ Designação genérica das moléstias da pelle. (Do gr. _derma_ + _pathos_) * *Dermatopatia*, _f._ Designação genérica das moléstias da pele. (Do gr. _derma_ + _pathos_) * *Dermatópodes*, _f. pl._ Classe de aves, que comprehende as que têm os pés cobertos de pelle coriácea e rugosa. (Do gr. _derma_ + _pous_, _podos_) * *Dermatorragia*, _f. Med._ Hemorragia da pele. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _rhagein_) * *Dermatorrhagia*, _f. Med._ Hemorrhagia da pelle. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _rhagein_) *Dermatose*, _f._ O mesmo que _dermatopathia_. * *Dermatoterapia*, _f. Med._ Tratamento das doenças da pele. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _therapeia_) * *Dermatotherapia*, _f. Med._ Tratamento das doenças da pelle. (Do gr. _derma_, _dermatos_ + _therapeia_) *Dermatotomia*, _f._ Dissecção da pelle. (Do gr. _derma_ + _tome_) *Derme*, _f._ O mesmo que _derma_. * *Dermesto*, _m._ Insecto clavicórneo, nocivo ás carnes e ás pelles. (Gr. _dermestos_) *Dérmico*, _adj._ Relativo á derma. * *Dermite*, _f._ O mesmo que _dermatite_. * *Dermoblasto*, _m. Bot._ Embryão, cujo cotylédone é formado de uma membrana, que se rompe irregularmente, como Wildenow julga que se dá nos cogumelos. (Do gr. _derma_ + _blassein_) * *Dermodontes*, _m. pl._ Peixes, que têm os dentes insertos fóra das maxillas. (Do gr. _derma_ + _odous_) * *Dermogenia*, _f._ Theoria da formação da pelle. (Do gr. _derma_ + _genos_) * *Dermóide*, _adj. Med._ Que tem a estructura da pelle. (Do gr. _derma_ + _eidos_) * *Dermol*, _m._ Certo medicamento, para doenças de pelle. * *Dermolisia*, _f._ Paralisia da pele. (Do gr. _derma_ + _lusis_) * *Dermologia*, _f._ O mesmo que _dermatologia_. * *Dermolysia*, _f._ Paralysia da pelle. (Do gr. _derma_ + _lusis_) * *Dermóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas membranosas. (Do gr. _derma_ + _pteron_) * *Dermoterapismo*, _m. Med._ Tratamento de doenças internas, pela aplicação externa de productos vegetaes _ou_ mineraes; iatralíptica. (Do gr. _derma_ + _therapeia_) * *Dermotherapismo*, _m. Med._ Tratamento de doenças internas, pela applicação externa de productos vegetaes _ou_ mineraes; iatralíptica. (Do gr. _derma_ + _therapeia_) * *Derodídimo*, _m. Terat._ Monstro, com duas colunas vertebraes. (Do gr. _dere_ + _didumos_) * *Derodídymo*, _m. Terat._ Monstro, com duas columnas vertebraes. (Do gr. _dere_ + _didumos_) * *Deródimo*, _m._ O mesmo que _derodídimo_, (por haplologia). * *Deródymo*, _m._ O mesmo que _derodídymo_, (por haplologia). * *Deroga*, (_ró_) _f._ O mesmo que _derogação_. Cf. Filinto, II, 30. * *Derogação*, (_ro_) _f._ Acto de derogar. (Lat. _derogatio_) *Derogador*, (_ro_) _m._ Aquele que deroga. (Lat. _derogator_) *Derogamento*, (_ro_) _m._ Acto de derogar. *Derogante*, (_ro_) _adj._ Que deroga. (Lat. _derogans_) *Derogar*, (_ro_) _v. t._ Annullar, abolir. Substituir (preceitos legaes) por outros. _V. i. Des._ Causar derogação. Produzir alteração essencial. (Lat. _derogare_) *Derogatório*, (_ro_) _adj._ Que envolve derogação. (Lat. _derogatorius_) *Derrabar*, _v. t._ Cortar o rabo _ou_ cauda de. Cortar as abas de (um vestuário). Cortar a parte posterior de (um objecto). * _Ant._ Aprisionar _ou_ inutilizar a retaguarda de (um exército). Cf. Barros, _Dec_. II, l. III, cap. II. *Derradeiramente*, _adv._ Por fim. (De _derradeiro_) *Derradeiro*, _adj._ Último; final. Que vem atrás; que está depois. (Do lat. _de_ + _retro_) * *Derraigar*, _v. t. Prov. trasm._ Surribar, decroar. (Cp. _desarraigar_) *Derrama*, _f._ Tributo local, proporcionado aos rendimentos de cada contribuinte. (Do cast. _garrama_? ou de _derramar_?) *Derramação*, _f._ Acto de derramar. O mesmo que _derramamento_. *Derramadamente*, _adv._ De modo derramado. Com derramamento. *Derramado*, _adj. Pop._ Enfurecido, raivoso. Hydróphobo: _um cão derramado_. (De _derramar_) *Derramador*, _m._ Aquelle que derrama. *Derramamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de derramar. Hydrophobia. *Derramar*, _v. t._ Aparar, cortar, os ramos de; desarmar. Diffundir, espalhar: _derramar notícias falsas_. Entornar: _derramar uma bilha de azeite_. Distribuir (um imposto). Prodigalizar: _derramar auxílios_. Produzir. Vulgarizar: _derramar ideias úteis_. _V. p._ Sêr derramado. Tornar-se hydróphobo.--Com a accepção de _distribuir_ (um imposto), seria voc. distinto, der. de _derrama_, se êste subst. se relacionasse mais com o cast. _garrama_, do que com o nosso clássico _derramar_, como me inclino a crêr. (De _ramo_) * *Derrame*, _m._ O mesmo que _derramamento_. *Derrancado*, _adj._ Estragado: corrompido: _vinho derrancado_. * _Prov. beir._ Hydróphobo: _um cão derrancado_. (De _derrancar_) *Derrancamento*, _m._ Acto de derrancar. *Derrancar*,^1 _v. t._ Estragar. Corromper. Tornar rançoso. Irritar; encolerizar. _Des._ Arrancar. _V. p. Pop._ Tornar-se hydróphobo. (Do lat. _rancus?_) * *Derrancar*,^2 _v. t. Prov._ Partir a perna de; tornar manco. (Colhido na Bairrada) (Alter. de _derrengar_?) *Derranco*, _m._ O mesmo que _derrancamento_. * *Derrangadeira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _mó_. * *Derreaço*, _m. Prov. trasm._ Estado de pessôa derreada; cansaço. (De _derrear_) * *Derreadela*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _derreaço_. *Derreador*, _m._ Aquelle que derreia. *Derreamento*, _m._ Effeito de derrear. *Derrear*, _v. t._ Fazer curvar as costas de, com pancadas _ou_ com pêso. Alquebrar. Curvar por effeito da velhice. Extenuar. _Fig._ Desacreditar. *Derredor*, _adv._ Em roda, á volta. _Loc. prep._ Em _derredor de_, em volta de. _M. Des._ Circuito, róda. (De _redor_) * *Derreeira*, _f. Prov._ O mesmo que _derreamento_. Prostração de fôrças. (Cp. _derrear_) * *Derregador*, _m. Agr._ Utensílio, para abrir os rêgos, por onde se rega. (De _derregar_) *Derregar*, _v. t._ Abrir novos regos em (uma terra), para receberem a água pluvial e desviarem-na da mesma terra. * *Derreigar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _derraigar_. *Derrengar*, _v. t._ (V. _derrear_) * _V. p._ Requebrar-se, fazer trejeitos affectados. * _Bras. do N._ Curvar excessivamente a columna vertebral do (gado cavallar), por demasía de carga. (T. cast.) * *Derrengo*, _m._ O mesmo que _derrengue_. Cf. Filinto, V, 147. * *Derrengue*, _m._ Effeito de derrengar. Requebro de corpo. Trejeito dengue: «_...saltar com tregeitos desenvoltos, num derrengue arregaçado_». Camillo, _Vinho do Porto_, 80. * *Derrepastar*, _v. t._ Tirar do pasto. * *Derrête*, _m. T. de Sintra._ Namôro, galanteio. (De _derreter_) *Derretedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de derreter. *Derreter*, _v. t._ Tornar líquido: _derreter gêlo_. Fundir: _derreter metaes_. _Fig._ Commover. Consumir; malbaratar: _derreteu quanto tinha_. (De _de_ + _reter_?) *Derretimento*, _m._ O mesmo que _derretedura_. *Derribador*, _adj._ Que derriba. _M._ Aquelle que derriba. *Derribamento*, _m._ Acto de derribar. *Derribar*, _v. t._ Tirar de riba. Abater: _derribar árvores_. Inclinar. Deitar abaixo. Despenhar. Demolir: _derribar um muro_. Prostrar: _derribar o contendor_. Aniquilar. Exonerar, destituir. (De _riba_) *Derriça*, _f. Pop._ Acto de derriçar. Contenda. *Derriçador*, _m. Pop._ Namorador. *Derriçar*, _v. t._ Desenriçar. Destramar. _V. i. Fig._ Dirigir motejos. Troçar. Contender. _Pop._ Namorar. (De _riço_) *Derriço*, _m. Pop._ Namôro. (De _derriçar_) * *Derrisão*, _f._ Riso de desprêzo. Escárneo. (Lat. _derisio_) * *Derrisca*, _f._ Desobriga. Acto de _derriscar_. *Derriscar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _deriscar_, etc. _v. t._ Riscar (o nome no rol dos que se hão de confessar). (De _riscar_) * *Derrisor*, _m._ Aquelle que moteja _ou_ escarnece. (Lat. _derisor_) * *Derrisoriamente*, _adv._ De modo derrisório. * *Derrisório*, _adj._ Em que há derrisão. (Lat. _derisorius_) *Derrocada*, _f._ O mesmo que _derrocamento_. *Derrocador*, _adj._ Que derroca. _M._ Aquelle que derroca. *Derrocamento*, _m._ Acto de derrocar. *Derrocar*, _v. t._ Derribar. Destruir. Arrasar. Humilhar. (De _roca_^2?) * *Derroga*, _f._ O mesmo que _derrogação_. Cf. Filinto, II, 30. * *Derrogação*, _f._ Acto de derrogar. (Lat. _derogatio_) *Derrogador*, _m._ Aquelle que derroga. (Lat. _derogator_) *Derrogamento*, _m._ Acto de derrogar. *Derrogante*, _adj._ Que derroga. (Lat. _derogans_) *Derrogar*, _v. t._ Annullar, abolir. Substituir (preceitos legaes) por outros. _V. i. Des._ Causar derrogação. Produzir alteração essencial. (Lat. _derogare_) *Derrogatório*, _adj._ Que envolve derrogação. (Lat. _derogatorius_) * *Derronchar*, _v. t. Prov. trasm._ Derrubar, deitar por terra. *Derrota*,^1 _f._ Frota. Rumo das embarcações. Caminho. Roteiro: _seguir a derrota da India_. _Ext._ Viagem; percurso. Modo de proceder. (De _rota_) *Derrota*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de derrotar^2. *Derrotado*, _adj. Des._ Que se afastou da rota (falando-se do navio). (De _derrotar_^1) *Derrotador*, _adj._ Que derrota. _M._ Aquelle que derrota. *Derrotar*,^1 _v. t._ Afastar da rota. _V. i._ Desviar-se do rumo que se seguia. Desencaminhar-se. (De _derrota_^1) *Derrotar*,^2 _v. t._ Vencer. Desbaratar: _derrotar um exército_. Destruir. Cansar. (Do lat. _diruptus_) * *Derrote*, _m. Taur._ Acto, em que o toiro levanta a cabeça, depois de a têr baixado para marrar. _Pop._ Acto _ou_ effeito de derrubar árvores. Destruição de grande parte de uma plantação. (De _derrotar_^2) * *Derroteiro*, _m._ O mesmo que _roteiro_. (De _derrota_^1) * *Derrôto*, _adj. Ant._ Destruído; desbaratado. (De _derrotar_) * *Derruba*, _f. Bras._ O mesmo que _carpa_^2. * *Derrubada*, _f. Bras._ Acto de abater grandes árvores, com o fim de preparar o terreno para plantações. Cf. _Vocabulário de Estradas_. (De _derrubar_) * *Derrubador*, _m. Gír._ Fadista. * *Derrubamento*, _m._ Acto de derrubar. *Derrubar*, _v. t._ O mesmo que _derribar_. *Derruimento*, (_ru-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de derruir. *Derruir*, _v. t._ O mesmo que _derribar_. (Lat. _deruere_) *Derviche*, _m._ (Expressão francesa, correspondente ao português _daroês_. V. _daroês_) *Des...*, _pref._ O mesmo que _de..._ e que _es..._ ou _ex..._ *Desabafar*, _v. t._ Descobrir. Desagasalhar. Desafrontar. Tornar livre (a respiração). Dizer com franqueza: _desabafar resentimentos_. Expandir. Reanimar. _V. i._ Respirar livremente. Expandir-se. (De _des..._ + _abafar_) *Desabafo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabafar. *Desabaladamente*, _adv._ De modo desabalado. *Desabalado*, _adj. Pop._ Excessivo: _rancor desabalado_. Immenso, desmedido. Precipitado: _corrida desabalada_. (De _des..._ + _abalado_) * *Desabaldar*, _v. t._ (?): «_...esteve por desabaldar o mulato_ (mu)». Soropita, Prosas, p. 102. *Desabalroar*, _v. t._ Desatracar. (De _des..._ + _abalroar_) *Desabamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabar. *Desabar*, _v. t._ Abaixar a aba de: _desabar o chapéu_. * Deitar abaixo, arruinar: «_receio muito que as superstições venham a desabar o Catholicismo_». Camillo, _Brasileira_, 357. _V. i._ Desmoronar-se. Abater-se, caír: _o telhado desabou_. (De _des..._ + _aba_) * *Desabastado*, _adj._ Que não é abastado; que perdeu a abastança. Cf. Filinto, XVIII, 195. (De _des..._ + _abastado_) *Desabe*, _m._ Desabamento. Parte desabada de uma construcção. (De _desabar_) * *Desabelhar*, _v. i._ Debandar, partir em bandos, como um enxame de abelhas: «_...a gente foge, desabelha com calor._» J. de Deus, _Flores do Campo_, 2.^a ed., 154. (De _des..._ + _abelha_) * *Desabilidade*, _f._ Falta de habilidade. *Desabilitar*, _v. t._ Tornar inhábil _ou_ inapto. (De _des..._ + _habilitar_) *Desabitar*, _v. t_ Desamparar (casa _ou_ lugar que se habitava). (De _des..._ + _habitar_) * *Desabitar*,^2 _v. i. Náut._ Tirar as voltas que a amarra tem na abita. (De _abita_) * *Desábito*, _m._ Falta de hábito; descostume. *Desabituação*, _f._ Acto de desabituar. *Desabituar*, _v. t._ Fazer perder o hábito _ou_ o costume a. (De _des..._ + _habituar_) * *Desaboçar*, _v. t._ Tirar as boças a. *Desabonadamente*, _adv._ Com desabono. Desfavoravelmente. *Desabonador*, _adj._ Que desabona. _M._ Aquelle que desabona. *Desabonar*, _v. t._ Desacreditar. Depreciar. (De _des..._ + _abonar_) *Desabono*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabonar. Desfavor. Depreciação: _falar em desabono de alguém_. * *Desaborcar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desemborcar_, etc. Cf. Filinto, XVIII, 206. *Desabordamento*, _m._ Acto de desabordar. *Desabordar*, _v. t._ Separar (um navio) de outro, a que estava abordado. * _V. i. Náut._ Separar-se de bordo, largar a nau, que se tinha abordado: «_não acabárão de desabordar das nossas naos, quando..._» Filinto, _D. Man._, II, 101. (De _des..._ + _abordar_) * *Desabotinado*, _adj. Bras. de Minas._ Ligeiro. Valente. Amalucado. (De _botina_) *Desabotoadura*, _f._ O mesmo que _desabotoamento_. *Desabotoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabotoar. *Desabotoar*, _v. t._ Tirar da casa os botões de. Abrir _ou_ desapertar, desabotoando: _desabotoar o casaco_. _V. i._ Abrir os botões, desabrochar, (falando-se de flôres _ou_ rebentos). (De _des..._ + _abotoar_) *Desabraçar*, _v. t._ Desprender dos braços (o que estava abraçado). (De _des..._ + _abraçar_) * *Desabragalar*, _v. t. Prov. trasm._ Abrir a braguilha de. Desabotoar. (Por _desbraguilhar_, de _des..._ + _braguilha_) *Desabridamente*, _adv._ De modo desabrido. *Desabrido*, _adj._ Rude; insolente: _modo desabrido_. Áspero, violento: _vento desabrido_. (De _desabrir_) *Desabrigadamente*, _adv._ Sem abrigo. *Desabrigar*, _v. t._ Tirar o abrigo a. Abandonar. (De _des..._ + _abrigar_) *Desabrigo*, _m._ Falta de abrigo. Effeito de desabrigar. * *Desabrigoso*, _adj. Prov. alg._ Que não abriga. (De _des..._ + _abrigoso_) *Desabrimento*, _m._ Estado _ou_ qualidade de quem _ou_ daquillo que é desabrido. (De _desabrir_) *Desabrir*, _v. t. Des._ Abrir mão de. Abandonar. _V. p._ Irritar-se. Malquistar-se com alguém. (De _des..._ + _abrir_) * *Desabrochamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabrochar. *Desabrochar*, _v. t._ Desapertar (o que estava preso com broche, colchete, atacador, botões, etc.). Desabotoar. Abrir, desprender. Descerrar. _V. i._ Abrir-se, (falando-se de flôres). (De _des..._ + _abrochar_) *Desabrolhar*, _v. i._ Abrolhar, brotar. Germinar; desabrochar. (De _abrolhar_) *Desabusadamente*, _adv._ De modo desabusado. *Desabusado*, _adj._ Petulante; inconveniente. Atrevido. * Isento de abusões _ou_ preconceitos; sensato: «_...o público desabusado e imparcial_». S. R. de Viterbo, _Diccion. Portát._, (no prólogo). *Desabusar*, _v. t._ Livrar de abusões. Desenganar, desilludir. (De _des..._ + _abusar_) * *Desabuso*, _m._ Acto _ou_ effeito de desabusar. Cf. _Parnaso Lusitano_, V, 188. * *Desaçaimar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaçamar_, etc. Cf. Castilho, _Palavras de um Crente_, 103. *Desaçamar*, _v. t._ Tirar o açamo a. (De _des..._ + _açamar_) * *Desacampar*, _v. i._ Levantar arraial. Deixar de estar acampado. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 147. (De _des..._ + _acampar_) *Desacanhar*, _v. t._ Livrar de acanhamento. (De _des..._ + _acanhar_) * *Desacasalar*, _v. t._ Separar (os que estavam acasalados). (De _des..._ + _acasalar_) *Desacatadamente*, _adv._ Com desacato. *Desacatamento*, _m._ Acto de desacatar. *Desacatar*, _v. t._ Faltar ao respeito que se deve a. Desrespeitar. Afrontar. (De _des..._ + _acatar_) *Desacato*, _m._ Falta de acatamento; acto de desacatar. *Desacaudilhado*, _adj._ Que não tem caudilho. Abandonado pelo caudilho. (De _des..._ + _acaudilhado_) *Desacauteladamente*, _adv._ Sem cautela. (De _desacautelar_) *Desacautelar*, _v. t._ Não têr cautela com; descuidar-se de. (De _des..._ + _acautelar_) *Desacavalar*, _v. t._ Separar (o que estava sobreposto, acavalado) (De _des..._ + _acavalar_) *Desacavallar*, _v. t._ Separar (o que estava sobreposto, acavallado) (De _des..._ + _acavallar_) * *Desacceitar*, _v. t._ Não acceitar; rejeitar. Cf. Filinto, VI, 161. (De _des..._ + _acceitar_) * *Desacceito*, _adj._ Não acceito. Recusado. Mal apreciado. (De _desacceitar_) * *Desaccentuar*, _v. t._ Tirar a accentuação a. Simplificar. (De _des..._ + _accentuar_) * *Desaccorrer*, _v. t._ e _i. Ant._ Não dar soccorro. Deixar ao abandono. (De _des..._ + _acorrer_) * *Desaccorrimento*, _m. Ant._ Acto de desaccorrer. * *Desaccorro*, (_cô_) _m. Ant._ O mesmo que _desaccorrimento_. * *Desaceitar*, _v. t._ Não aceitar; rejeitar. Cf. Filinto, VI, 161. (De _des..._ + _aceitar_) * *Desaceito*, _adj._ Não aceito. Recusado. Mal apreciado. (De _desaceitar_) * *Desacelebrada*, _adj._ e _fem. Prov. trasm._ Diz-se de mulher adoidada, desorientada, de cabeça leve. (Por _descerebrada_, de _des..._ + _cérebro_) * *Desacentuar*, _v. t._ Tirar a acentuação a. Simplificar. (De _des..._ + _acentuar_) *Desacerbar*, _v. t._ Tirar o amargor de. Suavizar, adoçar. (De _des..._ + _acerbo_) *Desacertadamente*, _adv._ Com desacêrto. *Desacertar*, _v. t._ Fazer com desacêrto. Tornar desacertado. Não alcançar. _V. i._ Proceder com desacêrto. (De _des..._ + _acertar_) *Desacêrto*, _m._ Falta de acêrto. *Desachegar*, _v. t._ Separar (o que estava chegado). (De _des..._ + _achegar_) * *Desacidificante*, _adj._ Que desacidifica. *Desacidificar*, _v. t._ Tirar a acidez a. (De _des..._ + _acidificar_) *Desaclimar*, _v. t._ Deshabituar de um clima. (De _des..._ + _aclimar_) *Desacobardar*, _v. t._ Dar coragem a. Animar. (De _des..._ + _acobardar_) *Desacoimadamente*, _adv._ Sem cóima. (De _desacoimar_) *Desacoimar*, _v. t._ Livrar de cóima. Rehabilitar, restabelecer o crédito de. (De _des..._ + _acoimar_) *Desacoitar*, _v. t._ Tirar o abrigo a. Fazer saír do coito _ou_ guarida. (De _des..._ + _acoitar_) *Desacolchetar*, _v. t._ Desprender dos colchetes. Desapertar, desprendendo os colchetes. (De _des..._ + _acolchetar_) *Desacolchoar*, _v. t._ Desmanchar (o que estava acolchoado). (De _des..._ + _acolchoar_) *Desacolher*, _v. t._ Negar abrigo a. Receber mal. (De _des..._ + _acolher_) *Desacolhimento*, _m._ Acto de desacolher. *Desacommodadamente*, _adv._ Sem cômmodo. Incommodadamente. *Desacommodar*, _v. t._ Tirar acommodação a. Desorganizar, desordenar. Destituir, desempregar: _desacommodar um serviçal_. Incommodar. Deslocar: _desacommodar um móvel_. (De _des..._ + _acommodar_) *Desacomodadamente*, _adv._ Sem cômodo. Incomodadamente. *Desacomodar*, _v. t._ Tirar acomodação a. Desorganizar, desordenar. Destituir, desempregar: _desacomodar um serviçal_. Incomodar. Deslocar: _desacomodar um móvel_. (De _des..._ + _acomodar_) *Desacompanhadamente*, _adv._ Sem companhia. (De _desacompanhar_) *Desacompanhar*, _v. t._ Deixar de acompanhar. Deixar de proteger. Discordar de. Separar. (De _des..._ + _acompanhar_) * *Desaconchegar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desconchegar_, etc. Cf. Serpa Pinto, _África_, II, 166. * *Desaconselhadamente*, _adv._ Sem bom conselho; imprudentemente. (De _desaconselhar_) *Desaconselhar*, _v. t._ Despersuadir. Desviar de uma resolução. (De _des..._ + _aconselhar_) * *Desacorçoar*, _v. i. Ant._ e _pop._ O mesmo que _descoroçoar_. Cf. _Peregrinação_, X. *Desacordadamente*, _adv._ Sem acôrdo, com desacôrdo. (De _desacordar_) *Desacordante*, _adj._ Que desacorda. (De _desacordar_) *Desacordar*, _v. t._ Pôr em desacôrdo. Tirar o acôrdo a. Estontear. Fazer perder os sentidos a. _V. i._ Discordar. Desafinar: _a orchestra desacordava_. Falar despropositadamente. Perder os sentidos. (De _des..._ + _acordar_) *Desacorde*, _adj._ Dissonante. Desharmónico. Discordante. (De _des..._ + _acorde_) *Desacôrdo*, _m._ Falta de acôrdo. Discordância. Desharmonia. Delíquio, desmaio. (De _des..._ + _acôrdo_) *Desacoroçoar*, _v. t._ O mesmo que _descoroçoar_, etc. * *Desacorrentar*, _v. t._ Desligar da corrente. Desprender. Soltar. (De _des..._ + _acorrentar_) * *Desacorrer*, _v. t._ e _i. Ant._ Não dar socorro. Deixar ao abandono. (De _des..._ + _acorrer_) * *Desacorrimento*, _m. Ant._ Acto de desacorrer. * *Desacorro*, (_cô_) _m. Ant._ O mesmo que _desacorrimento_. *Desacostumadamente*, _adv._ Contra o costume. (De _des..._ + _acostumar_) *Desacostumar*, _v. t._ Fazer perder um costume a. Fazer saír do que é habitual. (De _des..._ + _acostumar_) *Desacreditado*, _adj._ Que não tem crédito, que perdeu o crédito. Depreciado. (De _desacreditar_) *Desacreditador*, _adj._ Que desacredita. _M._ Aquelle que desacredita. (De _desacreditar_) *Desacreditar*, _v. t._ Fazer perder o crédito a. Diffamar; depreciar. (De _des..._ + _acreditar_) * *Desacuar*, _v. i. Bras. do N._ Deixar de estar acuado ou empacado (um animal). *Desacumular*, _v. t._ Separar (o que estava acumulado). (De _des..._ + _acumular_) * *Desacunhar*, _v. t._ Tirar as cunhas a. Cf. M. de Aguiar, _Dicc. de Marinha_. (De _des..._ + _acunhar_) *Desadmoestar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaconselhar_, etc. *Desadoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desadorar. * *Desadorado*, _adj. Bras. do N._ Atacado de dôr violenta. Impertinente. (De _desadorar_^2) * *Desadorador*, _adj._ Que desadora. _M._ Aquelle que desadora. (De _desadorar_^1) *Desadorar*,^1 _v. t._ Não adorar. Menosprezar. Não gostar de. Detestar: _desadorar lisonjas_. _V. i. Des._ Irar-se, vociferar. (De _des..._ + _adorar_) * *Desadorar*,^2 _v. i. Bras. do N._ Soffrer dôr violenta. _V. t._ Importunar, maçar. (De _dôr_, com o mesmo prefixo de _desinquieto, desinfeliz, deslavrar_, etc.) *Desadormecer*, _v. t._ Despertar. (De _des..._ + _adormecer_) *Desadormentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desadormecer_, etc. * *Desadornadamente*, _adv._ Com desadôrno. *Desadornar*, _v. t._ Tirar o adôrno a; desenfeitar. *Desadôrno*, _m._ Falta de adôrno. Desalinho. * *Desadoro*, _m. Bras. do N._ Acto de desadorar^2. *Desadunado*, _adj._ Desunido; distinto. (De _des..._ + _adunado_) *Desadvertido*, _adj._ Indiscreto; que não reflecte; inadvertido. (De _des..._ + _advertido_) *Desafabilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquilo que é desafável. *Desafaimar*, _v. t._ Tirar a fome a; saciar. (De _des..._ + _afaimar_) *Desafamar*, _v. t._ Desacreditar. Diffamar; infamar. (De _des..._ + _afamar_) *Desafável*, _adj._ Que não é afável. *Desafazer*, _v. t._ Desacostumar. (De _des..._ + _afazer_) * *Desafear*, _v. t._ Tirar a fealdade a. Cf. Filinto, XVII, p. 202. (De _des..._ + _afear_) *Desafectação*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquilo que é desafectado. (De _des..._ + _afectação_) *Desafectadamente*, _adv._ De modo desafectado. *Desafectado*, _adj._ Que não tem afectação: em que não há afectação: _modos desafectados_. (De _des..._ + _afectado_) *Desafecto*, _adj._ Que não tem afecto. _M._ Falta de afecto. *Desafeição*, _f._ Falta de afeição; desafecto. *Desafeiçoar*, _v. t._ Tirar a feição de. Desfigurar. Alterar. (De _des..._ + _afeiçoar_) * *Desafeitar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desenfeitar_, etc. Cf. Garrett, _Filippa_, VI. *Desafeito*, _adj._ Desacostumado, deshabituado. (De _des..._ + _afeito_) *Desaferrar*, _v. t._ Desprender (o que estava preso com o ferro). Soltar. _Fig._ Despersuadir. * _V. i. Náut._ Levantar ferro (um navio); desancorar. (De _des..._ + _aferrar_) *Desaferrolhar*, _v. t._ Abrir (o que estava fechado com o ferrolho). Correr o ferrolho a. Patentear. Tirar (o que estava aferrolhado). Soltar. (De _des..._ + _aferrolhar_) *Desafervorar*, _v. t._ Afroixar o fervor de. (De _des..._ + _afervorar_) *Desaffabilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é desaffável. *Desaffável*, _adj._ Que não é affável. *Desaffectação*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é desaffectado. (De _des..._ + _affectação_) *Desaffectadamente*, _adv._ De modo desaffectado. *Desaffectado*, _adj._ Que não tem affectação: em que não há affectação: _modos desaffectados_. (De _des..._ + _affectado_) *Desaffecto*, _adj._ Que não tem affecto. _M._ Falta de affecto. *Desaffeição*, _f._ Falta de affeição; desaffecto. *Desaffeiçoar*, _v. t._ Tirar a affeição a. *Desaffixar*, _v. t._ Despegar, soltar, (aquillo que estava affixado). (De _des..._ + _affixar_) * *Desafiação*, _f._ O mesmo que _desafio_: «_eu lhe agradeço muito suas desafiações_». Fern. Lopes, _Chrón, de D. João I._ *Desafiador*, _m._ Aquelle que desafia. *Desafiante*, _adj._ Que desafia. _M._ Desafiador. (De _desafiar_) *Desafiar*,^1 _v. t._ Provocar para luta _ou_ duello. Provocar. Excitar. Estimular. Convidar. (Do it. _disfidare_) *Desafiar*,^2 _v. t._ Tirar o fio a. Embotar. (De _des..._ + _afiar_) *Desafinação*, _f._ Estado daquillo que é desafinado. Acto de desafinar. *Desafinadamente*, _adv._ De modo desafinado. *Desafinado*, _adj._ Dissonante, desacorde. (De _desafinar_) *Desafinamento*, _m._ (V. _desafinação_) *Desafinar*, _v. t._ Fazer perder a afinação de: _desafinar a rabeca_. _V. i._ Perder a afinação: _a rabeca desafinou_. _Fig._ Irritar-se. (De _des..._ + _afinar_) *Desafio*, _m._ Acto de desafiar^1. Provocação. * _Cantar ao desafio_, cantar improvisada e alternadamente com outra _ou_ outras pessôas, provocando-as graciosamente, em esfolhadas e noutros folguedos populares. *Desafivelar*, _v. t._ Desapertar a fivela de. (De _des..._ + _afivelar_) *Desafixar*, _v. t._ Despegar, soltar, (aquilo que estava afixado). (De _des..._ + _afixar_) *Desafogadamente*, _adv._ Com desafôgo. *Desafogar*, _v. t._ Desafrontar. Desopprimir. Alliviar. Desapertar: _desafogar o casaco_. Tornar livre. Expandir: _desafogar tristezas_. (De _des..._ + _afogar_) *Desafôgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desafogar. *Desafoguear*, _v. t._ Tirar o calor a. Refrescar. Refrigerar. (De _des..._ + _afoguear_) *Desaforadamente*, _adv._ De modo desaforado. *Desaforado*, _adj. Jur._ Livre _ou_ isento de um foro. Que desacata a honestidade _ou_ a cortesia: _palavras desaforadas_. Inconveniente. Insolente: _homem desaforado_. Libertino. (De _desaforar_) *Desaforamento*, _m._ Desafôro. Acto de desaforar. *Desaforar*, _v. t._ Tornar insolente, impudico, atrevido. _Ant._ Desobrigar de um foro. (De _des..._ + _aforar_) * *Desaforido*, _adj. Prov. alent._ e _trasm._ Desenfreado. Libidinoso. (Relaciona-se com _desafôro_?) *Desafôro*, _m._ Impudência. Atrevimento. Petulância. (De _desaforar_) *Desafortunadamente*, _adv._ De modo desafortunado. *Desafortunado*, _adj._ Que não tem fortuna; infeliz. (De _des..._ + _afortunado_) *Desafreguesado*, _adj._ Que não tem fregueses _ou_ que os perdeu. (De _desafreguesar_) *Desafreguesar*, _v. t._ Desviar os fregueses de. *Desafronta*, _f._ Acto _ou_ effeito de desafrontar. *Desafrontadamente*, _adv._ De modo desafrontado. *Desafrontado*, _adj._ Livre da calma _ou_ do calor. Alliviado, desopprimido. Desafogado; aberto. _Fig._ Vingado; desaggravado. (De _desafrontar_) *Desafrontador*, _adj._ Que desafronta. _M._ Aquelle que desafronta. * *Desafrontamento*, _m._ Acto de desafrontar. *Desafrontar*, _v. t._ Livrar de afronta. Vingar. Desaggravar. Desafogar. Tirar a calma a. Alliviar. * *Desafuar*, _v. i. Prov. minh._ Desatar as cordas dos fueiros. (Por _desafueirar_) * *Desafundar*, _v. t._ Tirar do fundo de águas. (De _des..._ + _afundar_) *Desagaloar*, _v. t._ Tirar os galões de. Desguarnecer. *Desagarrar*, _v. t._ Despegar, desprender. (De _des..._ + _agarrar_) *Desagasalhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que desabrigar, etc. *Desagastamento*, _m._ Acto de desagastar. *Desagastar*, _v. t._ Fazer cessar a ira de. Tranquillizar; reconciliar. (De _des..._ + _agastar_) * *Desageitar*, _v. t._ (e der.) (V. _desajeitar_, etc.) *Desagglomerar*, _v. t._ Desacumular. (De _des..._ + _agglomerar_) *Desaggravador*, _adj._ Que desaggrava. _M._ Aquelle que desaggrava. *Desaggravar*, _v. t._ Livrar de aggravo. Alliviar, suavizar. Desafrontar. Dar reparação de (um aggravo). Emendar judicialmente (aggravo feito a litigante). *Desaggravo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desaggravar. *Desaggregação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desaggregar. *Desaggregante*, _adj._ Que desaggrega. *Desaggregar*, _v. t._ Desligar (o que estava aggregado). (De _des..._ + _aggregar_) * *Desaggregável*, _adj._ Que se póde desaggregar. *Desaglomerar*, _v. t._ Desacumular. (De _des..._ + _aglomerar_) *Desagoar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _desaguar_, etc. * *Desagora*, _adv._ Desde já. Cf. D. Bernárdez, _Lima_, 163 e 210. (De _dês_ + _agora_) *Desagradar*, _v. i._ Não agradar. Descontentar. *Desagradável*, _adj._ Que desagrada. *Desagradavelmente*, _adv._ De modo desagradável. *Desagradecer*, _v. t._ Não agradecer. Retribuir com ingratidão. *Desagradecidamente*, _adv._ De modo desagradecido. *Desagradecido*, _adj._ Ingrato. Que não agradeceu. (De _desagradecer_) *Desagradecimento*, _m._ Ingratidão. Acto de desagradecer. *Desagrado*, _m._ Falta de agrado. Desprazer. Rudeza. Falta de estima. Acto de desagradar. *Desagravador*, _adj._ Que desagrava. _M._ Aquele que desagrava. *Desagravar*, _v. t._ Livrar de agravo. Aliviar, suavizar. Desafrontar. Dar reparação de (um agravo). Emendar judicialmente (agravo feito a litigante). *Desagravo*, _m._ Acto _ou_ efeito de desagravar. *Desagregação*, _f._ Acto _ou_ efeito de desagregar. *Desagregante*, _adj._ Que desagrega. *Desagregar*, _v. t._ Desligar (o que estava agregado) (De _des..._ + _agregar_) * *Desagregável*, _adj._ Que se póde desagregar. * *Desagreste*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _agreste_. (Cp. _desinquieto_, por analogia de formação) * *Desagrilhoamento*, _m._ Acto de desagrilhoar. * *Desagrilhoar*, _v. t._ Livrar de grilhões; libertar. Cf. Castilho, _Metam._, 288. *Desaguadeiro*, _m._ (V. _desaguadoiro_) *Desaguadoiro*, _m._ Valla, rêgo, sargeta, para escoamento de águas. (De _desaguar_) *Desaguador*, _adj._ Que desagua. *Desaguadouro*, _m._ Valla, rêgo, sargeta, para escoamento de águas. (De _desaguar_) *Desaguamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desaguar. *Desaguar*, _v. t._ Tirar a água de. Enxugar. _Pop._ Dar alguma coisa a comer a (animaes), para não aguarem. _V. i._ Lançar as suas águas, (falando-se de rios _ou_ regatos): _o Tejo desagua no mar_. Despejar-se. Desembocar. (De _des..._ + _aguar_) *Desaguisado*, _m._ Rixa; contenda. (De _des..._ + _aguisado_) *Desainado*, _adj._ Emmagrecido. (De _desainar_) *Desainadura*, _f._ Doença nos cascos dos cavallos folgados. (De _desainar_) *Desainar*, _v. t. Ant._ Amansar (o falcão, privando-o de carne). _V. i._ Gritar enraivecido, como o falcão privado de carne. (Relaciona-se com _sanha_, do lat. _insania_?) *Desairadamente*, _adv._ Com desaire. *Desairar*, _v. t. Des._ Tornar desairoso. Causar desaire a. (De _desaire_) *Desaire*, _m._ Falta de elegância. Qualidade de quem _ou_ daquillo que é desajeitado. Inconveniência. Falta de decoro. Mancha: _aquelle procedimento é um desaire_. (De _des..._ + cast. _aire_) *Desairosamente*, _adv._ De modo desairoso. *Desairoso*, _adj._ Que não é airoso. Em que há desaire. Que tem desaire. (De _des..._ + _airoso_) *Desajeitado*, _adj._ Que não tem jeito. Bronco, lorpa. (De _desajeitar_) * *Desajeitamento*, _m._ Acto _ou_ modos de desajeitado. * *Desajeitar*, _v. t._ Tirar o jeito a; deformar. (De _des..._ + _ajeitar_) *Desajoujar*, _v. t._ Desligar do ajoujo. Soltar. (De _des..._ + _ajoujar_) * *Desajoujo*, _m._ Acto de desajoujar. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _dejugatio_. *Desajudar*, _v. t._ Não ajudar. (De _des..._ + _ajudar_) *Desajuizado*, (_ju-i_) _adj._ Que perdeu o juízo; insensato. (De _desajuizar_) *Desajuizar*, (_ju-i_) _v. t._ Tirar o juízo a. Entontecer. (De _des..._ + _ajuizar_) *Desajuntar*, _v. t._ Desunir. (De _des..._ + _ajuntar_) *Desajustar*, _v. t._ Desfazer o ajuste de. Transtornar, desordenar. Desajuntar. (De _des..._ + _ajustar_) *Desajuste*, _m._ Acto de desajustar. *Desalagar*, _v. t._ Livrar da água (aquillo que estava alagado por ella). _Fig._ Evacuar. Desembaraçar. (De _des..._ + _alagar_) *Desalastrar*, _v. t._ Alliviar do lastro, tirar o lastro a. (De _des..._ + _alastrar_) *Desalbardar*, _v. t._ Tirar a albarda a. (De _des..._ + _albardar_) * *Desalcançar*, _v. t. Neol. bras._ Não alcançar, não conseguir. * *Desalegrar*, _v. t._ Tirar a alegria a; entristecer. (De _desalegre_) *Desalegre*, _adj. Des._ Não alegre. Triste. * *Desaleitar*, _v. t._ O mesmo que _desmamar_. (De _des..._ + _aleitar_) *Desalentador*, _adj._ Que desalenta. *Desalentar*, _v. t._ Tirar o alento a. Desanimar. _V. i._ Desanimar-se. (De _des..._ + _alentar_) *Desalento*, _m._ Falta de alento, de ânimo. *Desalfaiar*, _v. t._ Tirar as alfaias a. *Desalforjar*, _v. t._ Tirar do alforge. _Fig._ Tirar da algibeira. Despejar. *Desalgemar*, _v. t._ Soltar das algemas; libertar. * *Desalhar*, _v. t. Ant._ Alienar (bens). (Por _desalhear_, de _alhear_) *Desaliança*, _f._ Falta de aliança. Quebra de aliança. Ruptura de relações. *Desaliar*, _v. t._ Separar (os que estavam aliados) (De _des..._ + _aliar_) *Desalijar*, _v. t._ Alliviar da carga. Alliviar. (De _des..._ + _alijar_) *Desalinhadamente*, _adv._ De modo desalinhado. *Desalinhado*, _adj._ Que não tem alinho. Descuidado. Desordenado: _vestuário desalinhado_. Despretensioso. (De _desalinhar_) *Desalinhar*, _v. t._ Tirar do alinhamento. Desordenar; desenfeitar: _desalinhar os cabellos_. (De _des..._ + _alinhar_) * *Desalinhavado*, _m._ O mesmo que _desalinho_. (De desalinhavar) * *Desalinhavar*, _v. t._ Tirar os alinhavos de. (De _des..._ + _alinhavar_) * *Desalinhavo*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _desalinho_. *Desalinho*, _m._ Falta de alinho. Desordem, descuido, no trajar. Desconcêrto, desarranjo. Perturbação de ânimo. *Desalistar*, _v. t._ Tirar da lista. (De _des..._ + _alistar_) *Desaliviar*, _v. t. Des._ Aliviar. (De _aliviar_, com o mesmo pref. de _desinquieto_) *Desalliança*, _f._ Falta de alliança. Quebra de alliança. Ruptura de relações. *Desalliar*, _v. t._ Separar (os que estavam alliados). (De _des..._ + _alliar_) *Desalliviar*, _v. t. Des._ Alliviar. (De _alliviar_, com o mesmo pref. de _desinquieto_) *Desalmadamente*, _adv._ De modo desalmado. *Desalmado*, _adj._ Cruel; deshumano. Que não tem coração. Que não tem consciência. Que mostra maus sentimentos. (De _des..._ + _alma_) *Desalojamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desalojar. *Desalojar*, _v. t._ Lançar fóra de um alojamento. Expellir de um pôsto. Tirar de um lugar (quem _ou_ aquillo que nelle estava guardado). _V. i. Des._ Mudar de acampamento. (De _des..._ + _alojar_) *Desalterar*, _v. t._ Talvez _gal._ Acalmar, abrandar. (Cp. fr. _désaltérer_) *Desalumiado*, _adj._ Que não tem luz. _Fig._ Ignorante: _espírito desalumiado_. (De _des..._ + _alumiado_) * *Desalvorar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _desarvorar_: «_...e huma das naos desalvorada recuou para Lisboa_». Filinto, _D. Man._, I, 143. *Desamabilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é desamável. *Desamador*, _m._ Aquelle que desama. *Desamalgamar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava amalgamado). (De _des..._ + _amalgamar_) * *Desamamentar*, _v. t._ O mesmo que _desmamar_. (De _des..._ + _amamentar_) *Desamantilhar*, _v. t. Náut._ Alar os amantilhos de (um navio), ficando os de umas vêrgas oppostos aos das outras. (De _des..._ + _amantilho_) * *Desàmão*, _f. Prov. minh._ Us. na loc. _á desàmão_, fóra de caminho; fóra de jeito. (De _des..._ + _á_ + _mão_) *Desamar*, _v. t._ Não amar. Odiar; deixar de amar. (De _des..._ + _amar_) *Desamarrar*, _v. t._ Desprender (aquillo que estava amarrado). Soltar da amarra. Deslocar. Demover. _V. i._ Levantar amarra. (De _des..._ + _amarrar_) *Desamarrotar*, _v. t._ Alisar (aquillo que estava amarrotado). (De _des..._ + _amarrotar_) * *Desamartelar*, _v. t. Prov. minh._ Endireitar (o que está amartelado _ou_ amolgado); desamolgar. *Desamassar*, _v. t._ Desfazer (a amassadura), para que esta não levede depressa. (De _des..._ + _amassar_) *Desamável*, _adj._ Que não é amável; descortês. *Desambição*, _f._ Falta de ambição; desinteresse. Isenção. Abnegação. *Desambicioso*, _adj._ Que não tem ambição. *Desamigar*, _v. t._ Quebrar a amizade de. (De _des..._ + _amigar_) *Desamizade*, _f._ Falta de amizade. * *Desamoedação*, (_mo-e_) _f._ Acto de desamoedar. *Desamoedar*, (_mo-é_) _v. t._ (V. _desmonetizar_) * *Desamolgar*, _v. t._ Endireitar _ou_ aplanar (o que estava amolgado). * *Desamontar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _desmontar_. *Desamontoar*, _v. t._ O mesmo que _desacumular_. *Desamor*, _m._ Falta de amor. Desprêzo. *Desamorado*, _adj._ Que tem desamor. *Desamorável*, _adj._ Que não é amorável. *Desamoravelmente*, _adv._ De modo desamorável. Com desamor. *Desamorosamente*, _adv._ De modo desamoroso. *Desamoroso*, _adj._ O mesmo que _desamorável_. *Desamortalhar*, _v. t._ Tirar a mortalha a. (De _des..._ + _amortalhar_) *Desamortização*, _f._ Acto de desamortizar. *Desamortizar*, _v. t._ Sujeitar ao direito commum (bens de mão morta). (De _des..._ + _amortizar_) *Desamortizável*, _adj._ Que se póde desamortizar. *Desamotinar*, _v. t._ Fazer cessar o motim de. (De _des..._ + _amotinar_) *Desamparadamente*, _adv._ Com desamparo. (De _desamparado_) *Desamparado*, _adj._ Que não tem amparo; abandonado, desprotegido. (De _desamparar_) * *Desamparador*, _m._ Aquelle que desampara. Cf. Usque, _Tribulações_, 52. *Desamparar*, _v. t._ Deixar de amparar. Não auxiliar. Abandonar. Deixar de sustentar: _desamparar os filhos_. Desviar-se de: _desamparar uma povoação_. Não tratar de. *Desamparo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desamparar. Falta de amparo. * *Desamuador*, _m. Bras._ Instrumento de calafates e carpinteiros, para sacar cavilhas, abrir orifícios, etc. Cf. M. de Aguiar, _Diccion. de Marinha_. (De _desamuar_) *Desamuar*, _v. t._ Tirar o amúo a. (De _des..._ + _amuar_) * *Desamurizar*, _v. t. Prov. trasm._ Destruir o muro de. (De _des..._ + _muro_) * *Desancador*, _m._ Aquelle que desanca. * *Desancamento*, _m._ Acto de desancar. *Desancar*, _v. t._ Derrear com pancadas. Bater muito. _Fig._ Maltratar, vencer, em discussão _ou_ com crítica. (De _des..._ + _anca_) *Desancorar*, _v. t._ Levantar a âncora de: _desancorar um navio_. _V. i._ Levantar âncora. (De _des..._ + _ancorar_) *Desanda*, _f. Pop._ Reprehensão; descompostura. (De _desandar_) *Desandador*, _m._ Utensílio de ferro, com que se fazem desandar parafusos. Instrumento náutico, para fazer desandar o corpo da sonda. (De _desandar_) * *Desandança*, _f. Prov._ Contratempo, revés. (Colhido em Turquel) (De _desandar_) *Desandar*, _v. t._ Fazer andar para trás.: _desandar um parafuso_. Desatarrachar. * Supprimir (uma maracha), para de duas salinas fazer uma só. _V. i._ Andar para trás. Reverter, redundar. Piorar: _o doente desandou_. (De _des..._ + _andar_) *Desanelar*, _v. t._ Desmanchar os anéis de. (De _des..._ + _anelar_) *Desanexação*, (_csa_) _f._ Acto _ou_ efeito de desanexar. *Desanexadamente*, (_csa_) _adv._ Sem nexo, sem ligação. (De _desanexar_) *Desanexar*, (_csar_) _v. t._ Separar (aquilo que era anexo) Desligar. (De _des..._ + _anexar_) * *Desanexo*, (_cso_) _m._ Aquilo que não está anexo. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 223. * *Desangradeiro*, (_san_) _m._ O mesmo que _bueiro_. (De _desangrar_) *Desangrar*, (_san_) _v. t._ Tirar o sangre a. Extenuar. * Extrahir algum líquido de (poça, pote, pipa, etc.), por meio de orifício, abaixo do nivel do mesmo líquido. (De _de..._ + _sangrar_) * *Desanichar*, _v. t._ Tirar de um nicho. Deslocar (quem se anichou num emprêgo). *Desanimação*, _f._ Falta de animação: desânimo. *Desanimadamente*, _adv._ De modo desanimado. *Desanimado*, _adj._ Que perde o ânimo _ou_ a coragem; desalentado. (De _desanimar_) *Desanimar*, _v. t._ Tirar o ânimo, a coragem a. Desalentar. _V. i._ e _p._ Desalentar-se. (De _des..._ + _animar_) *Desânimo*, _m._ Falta de ânimo. *Desaninhar*, _v. t._ Tirar do ninho. Deslocar. Desanichar. (De _des..._ + _aninhar_) *Desannexação*, (_csa_) _f._ Acto _ou_ effeito de desannexar. *Desannexadamente*, (_csa_) _adv._ Sem nexo, sem ligação. (De _desannexar_) *Desannexar*, (_csar_) _v. t._ Separar (aquillo que era annexo). Desligar. (De _des..._ + _annexar_) * *Desannexo*, (_cso_) _m._ Aquillo que não está annexo. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 223. *Desanojar*, _v. t._ Tirar o nojo a. Dar pêsames a. Tirar o enfado a. (De _des..._ + _anojar_) * *Desanojo*, _m._ Acto de desanojar. *Desanuviar*, _v. t._ Tirar as nuvens de. Desassombrar. (De _des..._ + _anuviar_) * *Desapacientar*, _v. t. Prov. trasm._ Tornar impaciente, zangar. * *Desapadrinhar*, _v. t._ Tirar a protecção a, tornar abandonado. (De _des..._ + _apadrinhar_) *Desapagar*, _v. t._ Apagar bem. Expungir. (De _apagar_, com o mesmo pref. de _desinquieto_) *Desapaixonadamente*, _adv._ Sem paixão. (De _desapaixonado_) *Desapaixonado*, _adj._ Quem não tem paixão. Impassivel. Indifferente. (De _des..._ + _apaixonar_) *Desapaixonar*, _v. t._ Fazer perder uma paixão a. Distrahir. (De _des..._ + _apaixonar_) *Desaparafusar*, _v. t._ Desandar os parafusos de. (De _des..._ + _aparafusar_) *Desaparecer*, _v. i._ Deixar de aparecer. Esconder-se. Morrer. Perder-se. (De _des..._ + _aparecer_) *Desaparecido*, _adj._ Que desapareceu. (De _desaparecer_) *Desaparecimento*, _m._ O mesmo que _desaparição_. *Desaparelhadamente*, _adv._ Sem aparelho. Sem ornatos. * *Desaparelhamento*, _m._ Acto de desaparelhar. *Desaparelhar*, _v. t._ Tirar o aparelho a. Desguarnecer. (De _des..._ + _aparelhar_) *Desaparelho*, _m._ Acto _ou_ efeito de desaparelhar. *Desaparentado*, _adj._ Que não é aparentado. Que não tem parentesco. *Desaparição*, _f._ Acto de desaparecer. *Desapartar*, _v. t. Pop._ Apartar. (De _apartar_, com o mesmo pref. de _desinquieto_) * *Desapavorar*, _v. t._ Tirar o pavor a. (De _des..._ + _apavorar_) *Desapear*, _v. t._ O mesmo que _apear_, (com o mesmo pref. de _desinquieto_). *Desapeçonhentar*, _v. t._ Tirar a peçonha a. (De _peçonhento_) *Desapegadamente*, _adv._ Com desapêgo. *Desapegamento*, _m._ O mesmo que _desapêgo_. *Desapegar*, _v. t._ O mesmo que _despegar_. *Desapêgo*, _m._ Falta de affeição. Desamor. Desinteresse. (De _des..._ + _apêgo_) *Desaperceber*, _v. t._ Deixar de aperceber. *Desapercebidamente*, _adv._ De modo desapercebido. *Desapercebido*, _adj._ Desprovido; desguarnecido.--Como synónymo de _despercebido_, não é expressão autorizada. *Desapercebimento*, _m._ Falta de apercebimento. * *Desaperrar*, _v. t._ Desengatilhar. Pôr no descanso (o cão da espingarda). (De _des..._ + _aperrar_) *Desapertadamente*, _adv._ Com desapêrto; sem apêrto. *Desapertar*, _v. t._ Tirar de apêrto. Alargar. Desabotoar. Alliviar. Soltar. (De _des..._ + _apertar_) *Desapêrto*, _m._ Acto _ou_ effeito de desapertar. *Desapiedadamente*, _adv._ Sem piedade. Cruelmente. *Desapiedar*, _v. t._ Tirar a piedade a. Tornar duro, cruel. (De _des..._ + _apiedar_) * *Desaplaudir*, _v. t._ Não aplaudir. Desaprovar. (De _des..._ + _aplaudir_) *Desaplauso*, _m._ Falta de aplauso. Reprovação. *Desaplicação*, _f._ Falta de aplicação. Acto de tirar aquilo que estava aplicado. *Desaplicadamente*, _adv._ Com desaplicação. *Desaplicar*, _v. t._ Desviar a aplicação de. Tirar (aquilo que estava aplicado). (De _des..._ + _aplicar_) *Desapoderado*, _adj. Fig._ Desenfreado; furioso. Desabalado: «_galgou paredes e searas em desapoderada fuga_». Camillo, _Brasileira_, 291. (De _desapoderar_) *Desapoderar*, _v. t._ Privar do poder. Tirar a posse de alguma coisa a. (De _des..._ + _apoderar_) *Desapoiar*, _v. t._ Privar de apoio. Discordar de. Abandonar. (De _des..._ + _apoiar_) *Desapoio*, _m._ Acto de desapoiar. *Desapolvilhar*, _v. t._ Limpar dos pós. (De _des..._ + _apolvilhar_) *Desapontadamente*, _adv._ Com desapontamento. *Desapontado*, _adj._ Que soffreu desapontamento. (De _desapontar_^2) *Desapontamento*, _m. Angl._ Surpresa. Successo desagradável, que surprehende.--É voc., introduzido por Garrett. Cf. _Dona Branca_. (Do ingl. _disappointment_) *Desapontar*,^1 _v. t._ Apontar mal. Tirar da pontaria. (De _des..._ + _apontar_) *Desapontar*,^2 _v. t. Angl._ Causar desapontamento a. *Desapoquentar*, _v. t._ Tranquïllizar. Alliviar. (De _des..._ + _apoquentar_) * *Desapor*, _v. t. Prov. minh._ Tirar o jugo a (bois). Tirar do cabeçalho (a chavelha) e pô-la no chão, para que os bois descansem. (De _des..._ + _apor_) * *Desaportuguesar*, _v. t._ Tirar a feição portuguesa a. Cf. Herculano, _Lendas_, I, 276. (De _des..._ + _aportuguesar_) *Desaposentar*, _v. t._ Privar de aposento. (De _des..._ + _aposentar_) *Desapossar*, _v. t._ Privar da posse; despojar. (De _des..._ + _apossar_) *Desapparecer*, _v. i._ Deixar de apparecer. Esconder-se. Morrer. Perder-se. (De _des..._ + _apparecer_) *Desapparecido*, _adj._ Que desappareceu. (De _desapparecer_) *Desapparecimento*, _m._ O mesmo que _desapparição_. *Desapparelhadamente*, _adv._ Sem apparelho. Sem ornatos. * *Desapparelhamento*, _m._ Acto de desapparelhar. *Desapparelhar*, _v. t._ Tirar o apparelho a. Desguarnecer. (De _des..._ + _apparelhar_) *Desapparelho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desapparelhar. *Desapparição*, _f._ Acto de desapparecer. * *Desapplaudir*, _v. t._ Não applaudir. Desapprovar. (De _des..._ + _applaudir_) *Desapplauso*, _m._ Falta de applauso. Reprovação. *Desapplicação*, _f._ Falta de applicação. Acto de tirar aquillo que estava applicado. *Desapplicadamente*, _adv._ Com desapplicação. *Desapplicar*, _v. t._ Desviar a applicação de. Tirar (aquillo que estava applicado). (De _des..._ + _applicar_) * *Desappor*, _v. t. Prov. minh._ Tirar o jugo a (bois). Tirar do cabeçalho (a chavelha) e pô-la no chão, para que os bois descansem. (De _des..._ + _appor_) *Desapprender*, _v. t._ Esquecer-se de (aquillo que se tinha apprendido): _desapprender gymnástica_. (De _des..._ + _apprender_) *Desapprovação*, _f._ Acto de desapprovar. *Desapprovadamente*, _adv._ Com desapprovação. *Desapprovador*, _adj._ Que desapprova. _M._ Aquelle que desapprova. *Desapprovar*, _v. t._ Não approvar. Reprovar. *Desapprovativo*, _adj._ Em que há desapprovação. (De _des..._ + _approvativo_) *Desaprazer*, _v. i._ Não aprazer. Desagradar; causar contrariedade. *Desaprazível*, _adj._ Que desapraz. (De _des..._ + _aprazível_) *Desapreciar*, _v. t._ Não dar apreço a. Amesquinhar. (De _des..._ + _apreciar_) *Desapreço*, _m._ Falta de apreço. Menosprêzo. *Desaprender*, _v. t._ Esquecer-se de (aquilo que se tinha aprendido): _desaprender ginástica_. (De _des..._ + _aprender_) *Desapressar-se*, _v. p._ Deixar de têr pressa. Fazer-se vagaroso. (De _des..._ + _apressar_) *Desapresto*, _m._ Falta de apresto. *Desaprimorado*, _adj._ Que não tem primor. Indelicado. (De _des..._ + _aprimorado_) *Desapropósito*, _m._ (e der.) (V. _despropósito_, etc.) *Desapropriação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desapropriar. *Desapropriamento*, _m._ O mesmo que _desapropriação_. *Desapropriar*, _v. t._ Privar da propriedade. Desapossar. _Fig._ Usar impropriamente: _desapropriar um vocábulo_. (De _des..._ + _apropriar_) *Desaprovação*, _f._ Acto de desaprovar. *Desaprovadamente*, _adv._ Com desaprovação. *Desaprovador*, _adj._ Que desaprova. _M._ Aquele que desaprova. *Desaprovar*, _v. t._ Não aprovar. Reprovar. *Desaprovativo*, _adj._ Em que há desaprovação. (De _des..._ + _aprovativo_) *Desaproveitadamente*, _adv._ Sem proveito. *Desaproveitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desaproveitar. *Desaproveitar*, _v. t._ Não aproveitar. * *Desaproximar*, (_ci_) _v. t._ Afastar. Separar. Distanciar. (De _des..._ + _aproximar_) *Desaprumar*, _v. t._ Desviar do prumo. _Fig._ Aviltar. _V. i._ Desviar-se do prumo. (De _des..._ + _aprumar_) *Desaprumo*, _m._ Desvio do prumo. Effeito de desaprumar. * *Desapurado*, _adj._ Feito com desapuro. * *Desapuro*, _m._ Falta de apuro; pouco cuidado. *Desaquartelar*, _v. t._ Tirar de quartel; desalojar. (De _des..._ + _aquartelar_) *Desaquecer*, (_qué_) _v. t._ Fazer esfriar. (De _des..._ + _aquecer_) *Desaquinhoar*, _v. t._ Privar de quinhão. (De _des..._ + _aquinhoar_) *Desar*, _m._ Acto indecoroso. Falta de elegância; desaire. Mancha. Desventura. (De _des..._ + _ar_. Cp. _desaire_) *Desaranhar*, _v. t. Pop._ Tirar teias de aranhas a. (De _des..._ + _aranha_) *Desarar*, _v. i._ Despegar-se, (falando-se do casco das bêstas). * _V. t._ Fazer caír (os cascos): «_Succede caír o humor em tal quantidade, que lhes desara os cascos._» Galvão, _Alveitaria_, 550. * _Prov. trasm._ Tirar os aros _ou_ arcos de (pipas _ou_ tonéis). _Fig._ Desarranjar, pôr em desordem. (De _des..._ + _aro_) *Desarborizar*, _v. i._ Privar de árvores. Cortar as árvores de. (De _des..._ + _arborizar_) *Desarcar*, _v. t._ Tirar os arcos de. Desconjuntar. (De _des..._ + _arcar_) *Desarear*, _v. t._ Limpar de areia; tirar a areia a. (De _des..._ + _arear_) * *Desaristado*, _adj. Pop._ Diz-se do casulo, cujas válvulas não têm praganas como succede no escalracho, no milho, etc. (De _des..._ + lat. _arista_) *Desarmação*, _f._ Acto de desarmar. *Desarmador*, _m._ Aquelle que desarma. * _P. us._ O mesmo que _gatilho_. (De _desarmar_) *Desarmamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desarmar. Reducção _ou_ licenceamento de tropas. *Desarmar*, _v. t._ Tirar as armas a: _desarmar o assassino_. Desguarnecer de fôrça militar: _desarmar uma praça_. Tirar os meios de defesa _ou_ de ataque a. Tirar a armadura a. Applacar: _aquellas palavras desarmaram-me_. Frustrar. Pôr no descanso o cão de (uma arma de cano). Tirar os adornos, a armação, de: _desarmar uma sala_. Desadornar. Desapparelhar; desmanchar: _desarmar um bailéu_. Licencear _ou_ reduzir (tropas). * _V. i._ Largar as armas; pôr de lado o armamento. (De _des..._ + _armar_) *Desarmonia*, _f._ Falta de harmonia. _Fig._ Discordância. Desproporção _ou_ má disposição das partes que formam um todo. *Desarmónico*, _adj._ Em que há desarmonia. *Desarmonizador*, _m._ Aquelle que desarmoniza. *Desarmonizar*, _v. t._ Produzir a desarmonia de _ou_ entre. (De _des..._ + _harmonizar_) * *Desaromar*, _v. t._ O mesmo que _desaromatizar_. (De _des..._ + _aroma_) * *Desaromatizar*, _v. t._ Fazer perder o aroma a. Tirar o aroma de. * *Desarquear*, _v. i._ Tirar a fórma de arco a. Tirar os arcos de: _desarquear um tonel_. (De _des..._ + _arquear_) *Desarraigamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desarraigar. *Desarraigar*, _v. t._ Arrancar pela raiz. _Fig._ Tirar inteiramente. Extirpar: _desarraigar preconceitos_. Destruir. (De _des..._ + _arraigar_) * *Desarrancar*, _v. i. Ant._ Investir; irromper. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 279. (Cp. _arrancar_) *Desarranchar*, _v. t._ Tirar do rancho. _V. i._ Separar-se do rancho. (De _des..._ + _arranchar_) *Desarranjador*, _m._ e _adj._ Aquillo _ou_ aquelle que desarranja. *Desarranjar*, _v. t._ Pôr em desordem. Desconcertar. Embaraçar. (De _des..._ + _arranjar_) *Desarranjo*, _m._ Falta de arranjo. Desordem. Contratempo. * _Pop._ O mesmo que _abôrto_. (De _des..._ + _arranjo_) *Desarrazoadamente*, _adv._ De modo desarrazoado. *Desarrazoado*, _adj._ Que não tem razão. Injusto; despropositado. (De _des..._ + _arrazoado_) *Desarrazoamento*, _m._ Acto de desarrazoar. *Desarrazoar*, _v. i._ Proceder _ou_ falar sem razão, _ou_ sem bom senso. Disparatar. (De _des..._ + _arrazoar_) *Desarrear*, _v. t._ Tirar os arreios a. (De _des..._ + _arrear_) * *Desarredondar*, _v. t._ Tirar a fôrma redonda a. (De _des..._ + _arredondar_) *Desarregaçar*, _v. t._ Soltar, fazer descer _ou_ cair (aquillo que estava arregaçado): _desarregaçar as calças_. (De _des..._ + _arregaçar_) *Desarrenegar-se*, _v. p. Fam._ O mesmo que _desagastar-se_. *Desarrimar*, _v. t._ Desencostar. Abandonar. (De _des..._ + _arrimar_) *Desarrimo*, _m._ Falta de arrimo. *Desarrisca*, _f._ Acto de desarriscar. *Desarriscar*, _v. t. Fam._ O mesmo que _deriscar_. * Apagar o risco _ou_ a nota de (uma dívida na tenda _ou_ na taberna). (Por _desriscar_, de _des..._ + _risco_) *Desarrochar*, _v. t._ Desapertar (aquillo que estava arrochado): _desarrochar um jumento_. (De _des..._ + _arrochar_) *Desarrolhar*, _v. t._ Tirar a rolha a; abrir (aquillo que tinha rolha): _desarrolhar uma garrafa_. (De _des..._ + _arrolhar_) * *Desarrotar*, _v. t. Náut._ Tirar a rotadura a. *Desarrufar*, _v. t. Fam._ Reconciliar. (De _des..._ + _arrufar_) *Desarrufo*, _m._ Acto de desarrufar. *Desarrugamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desarrugar. *Desarrugar*, _v. t._ O mesmo que _desenrugar_. *Desarrumação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desarrumar. *Desarrumadamente*, _adv._ Em desordem. (De _desarrumar_) *Desarrumar*, _v. t._ Tirar do arrumo. Desordenar; desarranjar: _desarrumar uma livraria_. (De _des..._ + _arrumar_) *Desarticulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desarticular. *Desarticular*, _v. t._ Cortar pela articulação. Desconjuntar: _desarticular uma perna_. (De _des..._ + _articular_) * *Desartificioso*, _adj._ Em que não há artifício. Simples, modesto, singelo. (De _des..._ + _artificioso_) *Desarvorado*, _adj. Fam._ Que fugiu desordenadamente. (De _desarvorar_) *Desarvoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desarvorar. *Desarvorar*, _v. t._ Abater (aquillo que estava arvorado). _Náut._ Tirar mastros e enxárcias a. Desapparelhar. _V. i. Fam._ Abalar _ou_ fugir desordenadamente, á tôa. (De _des..._ + _arvorar_) *Desasadamente*, _adv._ De modo desasado; sem jeito. * *Desàsado*, _adj. Ant._ Que tem desaso; que não é jeitoso. Imprópio. (De _desaso_) *Desasar*, _v. t._ Partir _ou_ abater as asas de. Bater. Derrear. (De _des..._ + _asa_) * *Desasir*, _v. t. Des._ Soltar da mão, largar. Cf. Latino, _Camões_, p. 115. (De _des..._ + _asir_) *Desasnar*, _v. t._ Dar tino a. Dissipar a ignorância de. Desilludir. (De _des..._ + _asno_) *Desaso*, _m._ Falta de aso. Inaptidão. Descuido. (De _des..._ + _aso_) *Desassanhar*, _v. t._ Applacar a sanha de. Tranquillizar. (De _des..._ + _assanhar_) *Desassazonado*, _adj._ Inopportuno. Que vem fóra de tempo. Verde. (De _des..._ + _assazonado_) *Desassear*, _v. t._ Sujar. Tirar a limpeza de. (De _des..._ + _assear_) * *Desassegar*, _v. t._ (e der.) (Contr. ant. de _desassossegar_, etc.) *Desasseio*, _m._ Falta de asseio. *Desasselvajar*, _v. t._ Tirar do estado selvagem. (De _des..._ + _asselvajar_) *Desassemelhar*, _v. t._ Tornar dessemelhante. *Desassenhorear*, _v. t._ Desapossar. Tirar a qualidade de senhor a. (De _des..._ + _assenhorear_) *Desassestar*, _v. t._ Deslocar _ou_ alterar a direcção de (aquillo que estava assestado). (De _des..._ + _assestar_) * *Desassimilação*, _f._ Acto de desassimilar. * *Desassimilador*, _adj._ Que desassimila. * *Desassimilar*, _v. t._ Tirar a assimilação a. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 59. (De _des..._ + _assimilar_) *Desassimilhar*, _v. t._ (V. _desassemelhar_) *Desassisadamente*, _adv._ De modo desassisado. *Desassisar*, _v. t._ Tirar o siso a. Tornar louco _ou_ maníaco. (De _des..._ + _assisado_) * *Desassiso*, _m._ Falta de siso; disparate. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 26. (De _desassisar_) *Desassistir*, _v. t._ Não assistir a. Desauxiliar. * _V. i._ Não assistir. Deixar de assistir. Retirar auxílio _ou_ protecção. Cf. Filinto, XXI, 37. *Desassociar*, _v. t._ Desligar (aquelle _ou_ aquillo que estava associado). (De _des..._ + _associar_) * *Desassolvar*, _v. t. Des._ Tirar (de canhões) a pólvora húmida. Cf. Isla, _Artilharia_, 66. (Cp. _ensolvar_) *Desassombradamente*, _adv._ Com desassombro. *Desassombramento*, _m. Des._ (V. _desassombro_) *Desassombrar*, _v. t._ Tirar da sombra. Illuminar. Desanuvear. _Fig._ Tirar a tristeza a. Livrar do susto; tranquillizar. (De _des..._ + _assombrar_) *Desassombro*, _m._ Franqueza. Intrepidez. Falta de assombro. (De _des..._ + _assombro_) * *Desassoreamento*, _m._ Acto de desassorear. * *Desassorear*, _v. t._ Tirar o assoreamento a. (De _des..._ + _assorear_) *Desassossegadamente*, _adv._ Com desassossêgo. *Desassossegador*, _adj._ Que desassossega. _M._ Aquelle que desassossega. *Desassossegar*, _v. t._ Tirar o sossêgo a. Inquietar. (De _des..._ + _assossegar_) *Desassossêgo*, _m._ Falta de sossêgo. Inquietação. Receio. (De _desassossegar_) *Desassustadamente*, _adv._ Sem susto. *Desassustar*, _v. t._ Livrar de susto. Desassombrar. (De _des..._ + _assustar_) *Desastradamente*, _adv._ De modo desastrado. *Desastrado*, _adj._ Que redundou em desastre. Funesto. Resultante de um desastre. Desgraçado. Que não tem jeito para nada; desajeitado: _é desastrada a minha criada_. Que não tem graça. (De _desastre_) * *Desastramento*, _m._ (V. _desastre_) *Desastre*, _m._ Desgraça. Sinistro. Fatalidade. (De _des..._ + _astre_) *Desastrosamente*, _adv._ De modo desastroso. *Desastroso*, _adj._ Em que há desastre; que produz desastre: _tempestade desastrosa_. (De _desastre_) *Desatabafadamente*, _adv._ Com desafôgo; com desassombro. (De _desatabafar_) *Desatabafar*, _v. t._ Desafogar, desassombrar. _V. i._ Respirar _ou_ falar livremente. Desabafar. (De _des..._ + _atabafar_) *Desatacar*, _v. t._ Desprender a ataca de. Desunir (aquillo que estava ligado por atacador). Desabotoar. Descarregar. Despejar. (De _des..._ + _atacar_) *Desatadamente*, _adv._ Com desembaraço. Desordenadamente, sem ligação. (De _desatar_) * *Desatador*, _m._ Aquelle que desata. *Desatadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de desatar. *Desatamento*, _m._ O mesmo que _desatadura_. *Desatar*, _v. t._ Desprender. Desligar. Desfazer (um nó). _Fig._ Explicar. Libertar. Rescindir: _desatar uma combinação_. * Começar com intensidade _ou_ ímpeto: _e desatou a berrar_. (De _des..._ + _atar_) *Desatarrachar*, _v. t._ Tirar a tarracha a; desaparafusar. (De _des..._ + _atarrachar_) *Desatascar*, _v. t._ Livrar de atascadeiro. Tirar da lama. (De _des..._ + _atascar_) *Desataviadamente*, _adv._ Com desatavio. *Desataviar*, _v. t._ Tirar o atavio a; desadornar. Despir. (De _des..._ + _ataviar_) *Desatavio*, _m._ Falta de atavio. Desalinho. (De _des..._ + _atavio_) * *Desate*, _m._ Acto _ou_ effeito de desatar. Desfecho, desenlace. Cf. F. Alexandre Lobo, III, 406. *Desatediar*, _v. t._ (V. _desentediar_) *Desatemorizador*, _m._ Aquelle que desatemoriza. *Desatemorizar*, _v. t._ Tirar o temor a; animar. Dar coragem a. (De _des..._ + _atemorizar_) *Desatenção*, _f._ Falta de atenção. Descortesia. *Desatencioso*, _adj._ Que não dá atenção. Descortês. (De _des..._ + _atencioso_) *Desatender*, _v. t._ Não atender: _desatender conselhos_. Desconsiderar. (De _des..._ + _atender_) *Desatendível*, _adj._ Que não é digno de atenção. (De _des..._ + _atendível_) *Desatentadamente*, _adv._ (V. _desatentamente_) *Desatentamente*, _adv._ Sem tento; com desatenção. (De _desatento_) *Desatentar*, _v. t._ Não dar atenção a. (De _des..._ + _atentar_) *Desatento*, _adj._ Distraido; abstracto. Leviano. *Desaterrar*, _v. t._ Escavar. Desfazer (atêrro). Desobstruir _ou_ aplanar (terreno). (De _des..._ + _aterrar_) *Desatêrro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desaterrar. *Desatilado*, _adj._ Que não é atilado. * *Desatilhar*, _v. t._ Soltar dos atilhos. Desatar. *Desatinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desatinar. *Desatinadamente*, _adv._ Com desatino. *Desatinar*, _v. t._ Tirar o tino a. Tornar doido; insensato. _V. i._ Perder o tino. Fazer _ou_ dizer desatinos. (De _des..._ + _atinar_) *Desatino*, _m._ Falta de tino. Acto _ou_ palavras de desatinado. (De _desatinar_) *Desatolar*, _v. t._ O mesmo que _desatascar_. *Desatordoar*, _v. t._ Tirar de atordoamento. (De _des..._ + _atordoar_) * *Desatracação*, _f._ Acto de _desatracar_. *Desatracar*, _v. t._ Desamarrar. Desprender. _V. i._ Desprender-se, desamarrar-se. (De _des..._ + _atracar_) *Desatrancar*, _v. t._ (V. _destrancar_) *Desatravancar*, _v. t._ Tirar as travancas a. Desimpedir. Desobstruir. (De _des..._ + _atravancar_) *Desatravessar*, _v. t._ Tirar as travessas a. Desembaraçar. Desatravancar. (De _des..._ + _atravessar_) *Desatrelar*, _v. t._ Desligar da trela. Separar. (De _des..._ + _atrelar_) * *Desatremado*, _adj._ Que desatremou. Desarvorado. Tonto. (De _desatremar_) * *Desatremar*, _v. i._ Perder o tino. Desarvorar. Desviar-se do bom caminho. (De _des..._ + _atremar_) *Desattenção*, _f._ Falta de attenção. Descortesia. *Desattencioso*, _adj._ Que não dá attenção. Descortês. (De _des..._ + _attencioso_) *Desattender*, _v. t._ Não attender: _desattender conselhos_. Desconsiderar. (De _des..._ + _attender_) *Desattendível*, _adj._ Que não é digno de attenção. (De _des..._ + _attendível_) *Desattentadamente*, _adv._ (V. _desattentamente_) *Desattentamente*, _adv._ Sem tento; com desattenção. (De _desattento_) *Desattentar*, _v. t._ Não dar attenção a. (De _des..._ + _attentar_) *Desattento*, _adj._ Distrahido; abstracto. Leviano. * *Desaugar*, _v. t. Prov._ Dar a (uma criança _ou_ a um animal) qualquer coisa de comida que vejam e appeteçam. Tirar o aguamento a. (Por _desaguar_, de _des..._ + _aguar_) * *Desaurido*, _adj. Prov._ Que desauriu. Alucinado, estonteado. (De _desaurir_) * *Desaurir*, _v. i. Prov._ O mesmo que _aurir_, fugir. * *Desaustinado*, _m._ e _adj. Prov._ Turbulento. Inquieto. Vadio. Sem tino. Desarvorado. Cf. Camillo, _Corja_, 197. (Cp. _austinado_) *Desautoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desautorar. *Desautorar*, _v. t._ Privar de cargo _ou_ dignidade, por castigo: _desautorar um majór_. Desautorizar. (De _des..._ + _autor_) *Desautoridade*, _f. Ant._ O mesmo que _desautorização_. *Desautorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desautorizar. * *Desautorizamento*, _m._ (V. _desautorização_) *Desautorizar*, _v. t._ Tirar o prestigio a; privar de autoridade, de crédito. (De _des..._ + _autorizar_) * *Desauxiliado*, _adj._ Que não tem auxílio. * *Desauxiliar*, _v. t._ Privar de auxílio. *Desavagar*, _v. t._ Arrancar (a ferradura), depois de se lhe cortarem os rebites. * *Desavantajoso*, _adj._ Que não dá vantagem. Desvantajoso. Cf. Filinto, XX, 106 e 177. (De _des..._ + _avantagem_) *Desavença*, _f._ Quebra de bôas relações. Contenda. Inimizade. (De _des..._ + _avença_) * *Desaventura*, _f. Ant._ O mesmo que _desventura_. Cf. _Eufrosina_, 297. * *Desaventurado*, _adj._ O mesmo que _desventurado_. * *Desaventurável*, _adj. Ant._ O mesmo que _desventurado_. Cf. _Aulegrafia_, 18. *Desaverbar*, _v. t._ Cancellar. Riscar. (De _des..._ + _averbar_) *Desavergonhadamente*, _adv._ Sem vergonha. *Desavergonhado*, _adj._ Que não tem vergonha. Descarado, insolente. (De _desavergonhar_) *Desavergonhamento*, _m._ (V. _desvergonha_) *Desavergonhar*, _v. t. Des._ Fazer perder o pundonor _ou_ a vergonha a. Tornar descarado, impudente. (Cp. _desvergonha_) * *Desaveriguado*, _adj._ Não averiguado. Duvidoso; incerto. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 244. * *Desavesso*, (_vê_) _adj. Prov. trasm._ _Não sêr desavesso_, não sêr mau de todo. Poder servir. (Cp. _avesso_) * *Desavèxar*, _v. t._ Livrar de vèxame. Tirar vèxame a. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 238. (De _des..._ + _avèxar_) *Desavezar*, _v. t._ Desacostumar. Tirar o vêzo a. (De _des..._ + _acostumar_) *Desavêzo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desavezar. *Desaviamento*, _m. Des._ Falta de aviamento. *Desaviar*, _v. t. Des._ Não aviar. Desviar; impedir. (De _des..._ + _aviar_) * *Desavincar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desvincar_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 135; _Maria da Fonte_, 373; _Corja_, 195. *Desavindo*, _adj._ Mal avindo; que anda em desavença. Desacorde. (De _desavir_) * *Desavinhar*, _v. i._ Diz-se das videiras _ou_ dos cachos que soffreram desavinho. (De _des..._ + _avinhar_) * *Desavinho*, _m._ Abôrto das flôres da videira; abôrto parcial do cacho, desenvolvendo-se desigualmente os bagos e não amadurecendo todos. (De _desavinhar_) *Desavir*, _v. t._ Indispor; criar desavenças entre. (De _des..._ + _avir_) *Desavisadamente*, _adv._ Com desaviso. *Desavisamento*, _m._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é desavisado. *Desavisar*, _v. t._ Dar contra-aviso a. Tornar imprudente, leviano. (De _des..._ + _avisar_) *Desaviso*, _m._ Contra-aviso. Imprudência; leviandade. (De _des..._ + _aviso_) *Desavistar*, _v. t._ Deixar de vêr; perder de vista. (De _des..._ + _avistar_) *Desbabar*, _v. t. Des._ Limpar a baba de. * _V. i. Prov. trasm._ Perder a fé que tinha em alguém. Desenganar-se. (De _des..._ + _babar_) * *Desbadalar*, _v. i._ Deixar de badalar: emmudecer. Cf. Filinto, IX, 115. * *Desbagamento*, _m. Marn._ Passagem da água, dos compartimentos de nível inferior para os de nível immediatamente superior, nas salinas do Algarve. Cf. _Museu Techn._, 102. *Desbagoar*, _v. t._ (V. _esbagoar_) *Desbagulhar*, _v. t._ Tirar o bagulho de. (De _des..._ + _bagulho_) *Desbalçar*, _v. t._ Cortar as balças a. (De _des..._ + _balçar_) * *Desbalisar*, _v. t._ O mesmo que _desvalijar_. Cf. Camillo, _Caveira_, p. XXVII. *Desbalizar*, _v. t._ Tirar as balizas de. * *Desbambar*, _v. t._ Tirar o estado de bambo a; retesar. (De _des..._ + _bambo_) *Desbancar*, _v. t._ Ganhar o dinheiro da banca a. _Fig._ Exceder. Vencer. Levar as lampas a. * _Prov. T. da Bairrada._ O mesmo que _mantear_ (a terra). (De _des..._ + _banca_) * *Desbandalhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esbandalhar_, etc. Cf. Filinto, IX, 154. * *Desbandar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _debandar_. * *Desbandeira*, _f._ Acto de desbandeirar _ou_ de tirar o panículo ao milho. *Desbandeirar*, _v. t._ Tirar a bandeira a. * Tirar o panículo a (o milho). (De _des..._ + _bandeira_) *Desbaptizar*, _v. t._ Excommungar. Privar da graça baptismal. Tirar _ou_ mudar o nome de. (De _des..._ + _baptizar_) * *Desbarar*, _v. i. Prov. trasm._ Resvalar; escorregar. (Relaciona-se com _disparar_? Ou por _desbarrar_ = _esbarrar_?) *Desbaratadamente*, _adv._ Com desbarato. *Desbaratador*, _adj._ Que desbarata. _M._ Aquelle que desbarata. (De _desbaratar_) *Desbaratamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _desbaratar_. *Desbaratar*, _v. t._ Desperdiçar: _desbaratar riquezas_. Perder; arruinar, estragar. Derrotar: _desbaratar os inimigos_. * Pôr em desordem. * Tratar sem cuidado. * _Ant._ Gastar com economia e acêrto. (De _des..._ + _barato_) *Desbarate*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbaratar. * _Loc. adv._ _Ao desbarato_, por baixo preço, com grande prejuizo: _vender ao desbarato_. *Desbarato*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbaratar. * _Loc. adv._ _Ao desbarato_, por baixo preço, com grande prejuizo: _vender ao desbarato_. *Desbarbador*, _m._ Mecanismo agrícola, em que se lima _ou_ corta a ponta dos grãos de trigo. (De _desbarbar_) *Desbarbar*, _v. t._ Tirar a barba a. Tirar os pêlos de. Cortar com o desbarbador. (De _des..._ + _barbar_) *Desbarbedo*, (_bé_) _m._ Acto de cortar (pêlos de um pano, de um bordado, etc.). (De _desbarbar_) * *Desbaria*, _f. Prov. trasm._ Fraga. Plano inclinado, em que se póde resvalar. (De _desbarar_) * *Desbarrancamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbarrancar. * *Desbarrancar*, _v. t. Neol._ Escavar profundamente, desaterrar. Fazer barrancos em.--Us. pelo gram. bras. Júl. Ribeiro, por _esbarrancar_, de _barranco_. * *Desbarranco*, _m._ O mesmo que _desentulho_. (De _desbarrancar_) *Desbarrar*, _v. t._ Tirar a barra a. Tirar o barro de. (De _des..._ + _barro_ e _barra_) *Desbarretar*, _v. t._ Tirar o barrete da cabeça de. _V. p._ Descobrir-se. Cumprimentar, descobrindo a cabeça. (De _des..._ + _barrete_) *Desbarrigado*, _adj. Fam._ Que tem a barriga deprimida. Que traz desapertado o collete na cintura, deixando vêr camisa _ou_ ceroilas. * _Bras. de Minas._ Diz-se do animal faminto _ou_ mal alimentado. (De _des..._ + _barriga_) * *Desbastação*, _f._ O mesmo que _desbaste_. *Desbastador*, _adj._ Que desbasta. _m._ Aquelle que desbasta. *Desbastamento*, _m._ O mesmo que _desbaste_. *Desbastar*, _v. t._ Tornar menos basto, mais raro, menos denso: _desbastar um pinhal_. Desengrossar (uma peça), cortando: _desbastar um madeiro_. Aperfeiçoar, cortando. Aperfeiçoar. (De _des..._ + _basto_) *Desbastardar*, _v. t._ Tornar legítimo (aquelle _ou_ aquillo que era bastardo). Legitimar. (De _des..._ + _bastardo_) *Desbaste*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbastar. *Desbastecer*, _v. t._ (V. _desbastar_) * *Desbatocar*, _v. t._ Tirar o batoque a. *Desbeiçar*, _v. t._ Cortar o beiço _ou_ beiços de. _Fig._ Cortar _ou_ quebrar as bordas de: _desbeiçar um tacho_. (De _des..._ + _beiço_) * *Desbloquear*, _v. t._ Cortar _ou_ desfazer o bloqueio de. (De _des..._ + _bloquear_) * *Desbloqueio*, _m._ Acto de desbloquear. *Desbocadamente*, _adv._ De modo desbocado. *Desbocado*, _adj. Equit._ Desenfreado. Que não obedece ao freio. _Fig._ Impudico. Inconveniente. Desaforado. (De _desbocar_) *Desbocar*, _v. t._ Callejar a boca de (um cavallo). Entornar, despejar. _Fig._ Tornar impudente, descarado. _V. p._ Não obedecer (o cavallo) ao freio. _Fig._ Usar linguagem despejada, inconveniente. (De _des..._ + _bôca_) * *Desbòiar*, _v. t. Prov. alent._ Tirar ao (sobreiro) a primeira cortiça, a qual, por sêr de má qualidade, só serve para bóias. (De _des..._ + _bóia_) *Desbolinar*, _v. t. Náut._ * Tirar a (um cabo), a tendência para criar nó, em razão da sua cocha. Cf. J. P. Bandeira, _Appar. do Navio_, p. XVII. (De _des..._ + _bolina_) * *Desboqueirar*, _v. t. Prov. trasm._ Abrir, despedaçando: «_os lobos haviam desboqueirado a cancela do curral..._» Deusdado, _Escorços Trasm._, 252. (Cp. _boqueirão_) * *Desborcar*, _v. i._ Entornar-se, despejar-se. Esvaziar-se, voltando-se de bôrco. (De _bôrco_) * *Desborcelar*, _v. t._ O mesmo que _esborcelar_. *Desborcinar*, _v. t._ (V. _esborcinar_) * *Desbordante*, _adj._ Que desborda. *Desbordar*, _v. i._ O mesmo que _trasbordar_. *Desboroar*, _v. t._ (V. _esboroar_) *Desborrar*, _v. t._ Tirar as bôrras a. (De _des..._ + _bôrra_) *Desbotadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de desbotar. *Desbotamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desbotar. *Desbotar*, _v. t._ Fazer desvanecer a côr ou brilho de. Tornar menos viva a côr de. Alterar a côr de. _V. i._ Perder a viveza da côr: _esta chita desbota_. Soffrer mudança da côr. * *Desbotoar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desabotoar_, etc. Cf. Camillo, _Canc. Alegre_, 356; _Noites_, IX, 31. *Desbragado*, _adj._ Impudico; indecoroso: _phrases desbragadas_. *Desbragar*, _v. t._ Desprender da braga. _Fig._ Tornar libertino, dissoluto. (De _des..._ + _braga_) * *Desbravador*, _adj._ Que desbrava. * *Desbravamento*, _m._ Acto de desbravar. *Desbravar*, _v. t._ Tornar manso. Arrotear. Preparar para cultura: _desbravar uma charneca_. (De _des..._ + _bravo_) * *Desbravecer*, _v. i._ O mesmo que _desembravecer_. Cf. Filinto, XVI, 167. * *Desbriar*, _v. t._ Tirar o brio a. Causar desbrio a. *Desbridar*, _v. t._ Tirar a brida a. * *Desbrilho*, _m._ O mesmo que _deslustre_. Cf. Camillo, _Sebenta_, II, 10. (De _des..._ + _brilho_) *Desbrio*, _m._ Falta de brio, de pundonor. * *Desbrioso*, _adj._ Que não é brioso, que não tem brio. * *Desbrochar*, _v. i._ O mesmo que _desabrochar_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _expapillo_. *Desbuchar*, _v. t._ (V. _desembuchar_) *Desbulhar*,^1 _v. t._ (V. _debulhar_) * *Desbulhar*,^2 _v. t._ O mesmo que _esbulhar_. Cf. _Parnaso Lusitano_, V, 172. *Desbulho*, _m._ (V. _debulho_) * *Descabaçar*, _v. t. Bras. do N._ Tirar a virgindade a. (Cp. _cabaço_) * *Descabeçador*, _m._ Aquelle que tira a cabeça a outrem. Aquelle que degolla. *Descabeçamento*, _m._ Acto de descabeçar. *Descabeçar*, _v. t. Des._ Cortar a cabeça de. Cortar a ponta de. (De _des..._ + _cabeça_) *Descabelado*, _adj._ Diz-se daquele, a quém caiu o cabelo, _ou_ a quem o arrancaram. _Fig._ * Que leva coiro e cabelo. Ofensivo, violento. *Descabelar*, _v. t._ Tirar os cabelos a. _V. p._ Arrancar os cabelos. Arrepelar-se. Irritar-se. *Descabellado*, _adj._ Diz-se daquelle, a quém caiu o cabello, _ou_ a quem o arrancaram. _Fig._ * Que leva coiro e cabello. Offensivo, violento. *Descabellar*, _v. t._ Tirar os cabellos a. _V. p._ Arrancar os cabellos. Arrepelar-se. Irritar-se. * *Descabello*, _m. Taur._ Recurso, em que o toireiro pica com o estoque a medulla espinhal, junto ao testo, para mais rapidamente matar o toiro já ferido. (De descabellar) * *Descabelo*, (_bê_) _m. Taur._ Recurso, em que o toireiro pica com o estoque a medula espinhal, junto ao testo, para mais rapidamente matar o toiro já ferido. (De descabelar) *Descaber*, _v. i._ Não ter cabida. Não pertencer. * Não vir a propósito. (De _des..._ + _caber_) *Descabido*, _adj._ Que não vem a ponto. Inopportuno. Inconveniente. (De _descaber_) * *Descabreado*, _adj._ O mesmo que _escabreado_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 45. (De _descabrear_) * *Descabrear*, _v. i._ O mesmo que _escabrear_. * *Descaçar-se*, _v. p. Prov. fam._ Desacostumar-se, deshabituar-se. (De _des..._ + _caçar_) * *Descachaçar*, _v. t._ Limpar da cachaça _ou_ das escumas grossas (o caldo da cana de açúcar). (De _des..._ + _cachaça_) *Descachar*, _v. t._ (V. _descachaçar_) *Descadeirado*, _adj._ Desnalgado. (De _descadeirar_) *Descadeirar*, _v. t. Pop._ Bater nas ancas de. Derrear com pancadas. (De _des..._ + _cadeira_) *Descaída*, _f._ Acto de descaír. _Fam._ Lapso, descuido. * *Descaidela*, (_ca-i_) _f. Pop._ O mesmo que _descaída_. *Descaimento*, (_ca-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de descair. *Descair*, _v. t._ Deixar caír. Inclinar. _V. i._ Decair: _aquella riqueza vai descaindo_. Curvar-se. Enfraquecer. Incidir. Desviar-se de um rumo. Abrandar: _descair o calor_. (De _des..._ + _cair_) * *Descalabrar*, _v. t._ O mesmo que _escalavrar_. Cf. _Viriato Trág._, XIII, 87. (De _descalabro_) * *Descalabro*, _m._ Grande damno. Perda. Ruína. Desgraça; derrota. (T. cast.) *Descalçadeira*, _f._ Instrumento, para ajudar a tirar o calçado dos pés. _Fig._ Descompostura. (De _descalçar_) * *Descalçadela*, _f. Pop._ Descompostura. (De _descalçar_) *Descalçador*, _m._ Utensílio, para ajudar a tirar dos pés o calçado. Descalçadeira. *Descalçadura*, _f._ Acto de descalçar. *Descalçar*, _v. t._ Tirar (aquillo que vestia a perna, o pé _ou_ a mão): _descalçar as luvas_. Tirar (a mão, a perna _ou_ pé) daquillo que os vestia. Tirar o calço de. Tirar o empedramento de (rua, estrada, etc.). _Fig._ Desamparar. * _Fam._ _Descalçar a bota_, vencer uma difficuldade. (De _des..._ + _calçar_) * *Descalcez*, _f._ Qualidade de descalço. Cf. Macedo, _Burros_, 292. Designação genérica da ordem religiosa dos Carmelitas Descalços. Cf. _Luz e Calor_, 158. (De _descalço_) *Descalço*, _adj._ Que não está calçado. Que tem os pés nus _ou_ só calçados com meias. _Fig. pop._ Desprevenido: _não me apanhou descalço_. Que não está empedrado, (falando-se de um caminho _ou_ rua). (De _descalçar_) * *Descalhoar*, _v. t._ Limpar dos calhaus. Tirar os calhaus _ou_ pedras de (terreno cultivável). Cf. _Biblioth. da Gente do Campo_, 304. * *Descaliçar*, _v. t._ Tirar a caliça a. *Descalícino*, _adj. Bot._ Que não tem cálice. (De _des..._ + _calícino_) *Descalvar*, _v. t._ (V. _escalvar_) * *Descamação*, _f._ Acto de descamar. * *Descamar*, _v. t._ O mesmo que _escamar_. (Do lat. _dísquamare_) * *Descambação*, _f._ Acto de descambar. *Descambada*, _f. Bras._ Encosta. Vertente. (De _descambado_) *Descambadela*, _f._ O mesmo que _descambação_. *Descambado*, _adj._ Que descambou. *Descambar*, _v. i._ Cair. Derivar. Incidir. Redundar. (De _des..._ + _cambar_) *Descaminhadamente*, _adv._ Com extravio. *Descaminhar*, _v. t._ O mesmo que _desencaminhar_. *Descaminho*, _m._ Acto de descaminhar. Extravio. * Acto de pretender introduzir numa localidade, principalmente por meios fraudulentos, objectos sujeitos a direitos alfandegários, para não pagar êsses direitos. * Objecto, descaminhado nesse intuito. (De _des..._ + _caminho_) *Descamisa*, _f._ O mesmo que _descamisada_. *Descamisada*, _f._ Acto de descamisar (o milho). *Descamisado*, _adj._ Que não tem camisa. * _M._ Aquelle que não tem camisa. Maltrapilho: «_...ainda que se formasse um ministério de descamisados..._» Garrett, _Port. na Balança_, 2.^a ed., 222. (De _descamisar_) *Descamisar*, _v. t._ Tirar a camisa de. Tirar as fôlhas que envolvem a maçaroca de (o milho). (De _des..._ + _camisa_) * *Desçamoucar*, _v. t._ Tirar o çamouco a. *Descampado*, _m._ Campo inculto e deshabitado. (Por _escampado_, de _campo_) * *Descampar*, _v. i._ Correr pelo campo. Desapparecer: «_pedir-lhe a filha e descampar com ella_». Filinto, VII, 92. _Náut._ Pôr ao largo, guiar para o largo (uma embarcação): «_mandou pôr pulso aos remos e descampar as galés_». Filinto, _D. Man._, II, 60. (De _des_ + _campo_) * *Descampatória*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _destampatório_. * *Descanar*, _v. t. Prov. beir._ Cortar a cana do (milho) por cima da maçaroca; desbandeirar. (De _des..._ + _cana_) * *Descanção*, _m. Ant._ O mesmo que _escanção_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _oenopta_. * *Descancarado*, _adj. Ant._ Descarado, desavergonhado. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _escancarar_) *Descancelar*, _v. t._ Abrir a cancela de. (De _des..._ + _cancela_) *Descancellar*, _v. t._ Abrir a cancella de. (De _des..._ + _cancella_) *Descangar*, _v. t._ Tirar a canga a. _Ant._ Tirar os paus, que seguram o colmo _ou_ as giestas, com que se cobrem as casas. (De _des..._ + _cangar_) * *Descangotado*, _adj. Bras._ Combalido, abatido. *Descansadamente*, _adv._ Com descanso. (De _descansado_) *Descansadeiro*, _m._ Lugar, em que se descansa. (De _descansar_) *Descansado*, _adj._ Que está em descanso. Tranquillo. Que não tem cuidados. Vagaroso. (De _descansar_) *Descansar*, _v. t._ Alliviar da fadiga. Firmar sôbre alguma coisa: _descansar o rosto nas mãos_. _Fig._ Tranquillizar. _V. i._ Tomar repoiso. Estar de poisio. Interromper-se. Dormir _ou_ estar deitado na cama: _a menina está descansando_. Tranquillizar-se. Sentar-se. Apoiar-se sôbre alguma coisa. (De _des..._ + _cansar_) *Descanso*, _m._ Acto _ou_ effeito de descansar. Lugar, em que se descansa. Objecto, em que assenta outro. Sossêgo. Demora, pachorra. Commodidade. Ocio. Allivio: _soffrer sem descanso_. Pessôa, a quem outrem confia tranquillamente a gestão dos seus negócios. Somno. (De _descansar_) *Descantar*, _v. t._ e _i._ Cantar ao som de instrumento. (De _cantar_) *Descante*, _m._ Acto de descantar. * (_Prov. minh._) Viola pequena. * *Descanto*, _m. Ant._ Canto a vozes, música de estante. Cf. Cortesão, _Subs._ (De _descantar_) * *Descapacitar-se*, _v. p._ Despersuadir-se. (De _des..._ + _capacitar_) * *Descapelada*, _f._ Acto de descapelar. * *Descapelar*, _v. t. Prov._ Descamisar (o milho). (Colhido na Bairrada) (De _des..._ + _capela_) * *Descapellada*, _f._ Acto de descapellar. * *Descapellar*, _v. t. Prov._ Descamisar (o milho). (Colhido na Bairrada) (De _des..._ + _capella_) * *Descapitalizar*, _v. t._ Desviar, despender _ou_ pôr em circulação (quantias _ou_ valores capitalizados). (De _des..._ + _capitalizar_) * *Descapsular*, _v. t._ Tirar a cápsula a. *Descaracterizar*, _v. t._ Tirar o carácter a. Desfazer a caracterização de. (De _des..._ + _caracterizar_) *Descaradamente*, _adv._ De modo descarado. *Descarado*, _adj._ Impudente; insolente. Desavergonhado. (De _descarar-se_) *Descaramento*, _m._ Estado daquelle _ou_ daquillo que é descarado. *Descarapuçar*, _v. t._ Tirar a carapuça a. (De _des..._ + _carapuça_) *Descarar-se*, _v. p._ Perder a vergonha. Tornar-se impudente. (De _des..._ + _cara_) *Descarbonizar*, _v. t._ Tirar o carbone a. (De _des..._ + _carbone_) * *Descarda*, _f. Prov. alent._ Córte dos cardos, que se faz em terras ainda não semeadas, para impedir que os cardos dêem sementes e sujem muito a terra. (De _des_ + _cardo_) * *Descarecer*, _v. i. P. us._ Não carecer. (De _des..._ + _carecer_) * *Descarecido*, _adj._ Que descarece. Privado. Cf. Camillo, _Narcóticos_, I, 121. (De _descarecer_) *Descarga*, _f._ Acto de descargar. Tiro de espingarda _ou_ de peça de artilharia. Tiros, disparados conjuntamente. * *Descargar*, _v. t. Des._ O mesmo que descarregar. Cf. Filinto, V, 286. *Descargo*, _m._ Acto de desobrigar-se. Cumprimento, de uma obrigação. Defesa de uma imputação. Allívio: _descargo de consciência_. (De _des..._ + _cargo_) *Descaridade*, _f._ Falta de caridade. *Descaridosamente*, _adv._ De modo descaridoso. *Descaridoso*, _adj._ Que não tem caridade. Em que não há caridade. (De _des..._ + _caridoso_) *Descarinhosamente*, _adv._ De modo descarinhoso. *Descarinhoso*, _adj._ Que não tem carinho. Em que não há carinho. (De _des..._ + _carinhoso_) *Descarnador*, _adj._ Que descarna. _M._ Instrumento, com que se descarnam os dentes. (De _descarnar_) *Descarnadura*, _f._ Acto de descarnar. *Descarnar*, _v. t._ Separar da carne: _descarnar os dentes_. Escavar. _Fig._ Tornar magro. *Descaro*, _m._ O mesmo que _descaramento_. * *Descaroado*, _adj._ O mesmo que _descaroável_. *Descaroável*, _adj._ Descaridoso. Que não tem carinho; inclemente. (De _des..._ + _caroável_) *Descaroçador*, _adj._ Que descaroça. _M._ Instrumento, para descaroçar. (De _des..._ + _caroço_) * *Descaroçamento*, _m._ Acto de descaroçar. *Descaroçar*,^1 _v. t._ Tirar o caroço de. * _Prov. minh. Fam._ Explicar, deslindar. Contar minuciosamente. * *Descaroçar*,^2 _v. t. Prov._ Tirar a caroça a (o linho). * *Descarolar*, _v. t._ Tirar a crosta a. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 244. (Cp. _escarolar_) * *Descarrar*, _v. t._ Tirar do carro: _foram precisos quatro homens para descarrar aquella madeira_. * *Descarregadeira*, _f. Marn._ Cano de manilhas, entre uma peça da salina e o caldeirão, para alliviar a peça, quando tem água de mais. (De _descarregar_) *Descarregadoiro*, _m._ Lugar, em que se descarrega alguma coisa. (De _des..._ + _carregadoiro_) *Descarregador*, _m._ Aquelle que descarrega. *Descarregadouro*, _m._ Lugar, em que se descarrega alguma coisa. (De _des..._ + _carregadouro_) *Descarregamento*, _m._ Acto de descarregar. *Descarregar*, _v. t._ Tirar a carga de. Tirar de (carro, navio, etc.) carregação que traz. _Fig._ Alliviar. Isentar. Desabafar. Desobrigar. Evacuar. Disparar: _descarregar uma arma de fogo_. Dar com fôrça: _descarregar pancadas_. Arremessar. (De _des..._ + _carregar_) *Descarrêgo*, _m. Des._ O mesmo que _descargo_. Acto de descarregar. *Descarreirar*, _v. t._ (V. _descaminhar_) *Descarrilamento*, _m._ Acto de descarrilar. *Descarrilar*, _v. t._ Desviar do carril. Fazer saír dos carrís. _V. i._ Saír (uma carruagem) para fóra dos carrís, sôbre que ia rodando. _Fig._ Desorientar-se. Perder o tino. Disparatar. Portar-se mal: _a pequena descarrilou_. (De _des..._ + _carril_) *Descartar-se*, _v. p._ Baldar-se. Pôr de lado _ou_ rejeitar certas cartas, ao jôgo. Libertar-se (de pessoas _ou_ coisas impertinentes _ou_ incômmodas). (De _des..._ + _carta_) *Descarte*, _m._ Acto de descartar-se. * *Descasadura*, _f._ O mesmo que _descasamento_. * *Descasalar*, _v. t._ O mesmo que _desacasalar_. *Descasamento*, _m._ Acto de descasar. *Descasar*, _v. t. Fam._ Desfazer o casamento de. Desacasalar. _Fig._ Desirmanar. (De _des..._ + _casar_) * *Descascação*, _f._ O mesmo que _descascamento_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 473. *Descascador*, _m._ Aquelle que descasca. *Descascadura*, _f._ O mesmo que _descascamento_. *Descascamento*, _m._ Acto de descascar. *Descascar*, _v. t._ Tirar a casca de. _V. i._ Largar a casca. Deixar caír o casco (a bêsta). *Descaspar*, _v. t. Des._ Tirar a caspa da cabeça de. (De _des..._ + _caspa_) *Descasque*, _m._ O mesmo que _descascamento_. * Acto de descasquejar, de tirar o casco _ou_ surro. * *Descasquejado*, _adj. Prov. fam._ Lavado e barbeado. Muito limpo. (De _descasquejar_) * *Descasquejar*, _v. t._ Limpar a immundície de. Tirar a crosta _ou_ casco formado pelo surro. Cp. _escasquear_. (De _des..._ + _casco_) * *Descatholizar*, _v. t._ Tirar a fé cathólica a. Desviar do Catholicismo. (De _des..._ + _catholizar_) * *Descatolizar*, _v. t._ Tirar a fé católica a. Desviar do Catolicismo. (De _des..._ + _catolizar_) *Descaudado*, _adj._ Que não tem cauda. *Descaudar*, _v. t._ Tirar a cauda a. * *Descaudato*, _adj._ (V. _descaudado_) *Descaulino*, _adj. Bot._ Que não tem caule. (De _des..._ + _caule_) *Descautela*, _f._ Falta de cautela. * *Descavalgamento*, _m._ Acto de descavalgar. *Descavalgar*, _v. t._ Desmontar. Apear. _V. i._ Apear-se. (De _des..._ + _cavalgar_) *Descavar*, _v. t._ (V. _escavar_) *Descaveirado*, _adj._ (V. _escaveirado_) * *Descedura*, _f._ O mesmo que _descimento_. * *Descegar*, _v. t._ Restituir a vista a. (De _des..._ + _cegar_) * *Descellular*, _v. t._ Desfazer _ou_ tirar as céllulas a. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 15. (De _des..._ + _céllula_) * *Descelular*, _v. t._ Desfazer _ou_ tirar as células a. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 15. (De _des..._ + _célula_) *Descendência*, _f._ Série de pessôas que procedem de um tronco commum. (De _descendente_) *Descendente*, _adj._ Que descende. Que desce. Que vai de cima para baixo. Que decresce. * Em caminhos de ferro, diz-se de tudo que está do lado opposto ao da origem da linha férrea. _M._ e _f._ Pessôa, que descende de outra _ou_ de uma raça. _M. pl._ Indivíduos, que constituem uma descendência. _F._ Descida. Curso de água. Vasante. Tecto inclinado, que acompanha uma escada. _M._ * Na Índia port., indivíduo, que descende, _ou_ pretende descender, de portugueses. (Lat. _descendens_) *Descender*, _v. i._ Descer. Proceder por geração. Derivar; originar-se. (Lat. _descendere_) *Descendimento*, _m._ Acto de descer ou sêr descido. *Descensão*, _f._ O mesmo que _descenso_. (Lat. _descensio_) *Descensional*, _adj._ Relativo a descensão. *Descenso*, _m._ Descida. Baixamento. (Lat. _descensus_) * *Descentração*, _f._ Acto _ou_ effeito de descentrar. *Descentralização*, _f._ Acto _ou_ effeito de descentralizar. *Descentralizador*, _adj._ Que descentraliza. _M._ Aquelle que descentraliza. *Descentralizar*, _v. t._ Afastar do centro. Distribuir pelas localidades _ou_ corporações locaes (atribuições de administração pública). (De _des..._ + _centralizar_) *Descentralizável*, _adj._ Que se póde descentralizar. * *Descentrar*, _v. t. Mecan._ Tirar _ou_ desviar do centro geométrico: _a fôrça centrífuga póde fazer descentrar um veio, se houver folga nas chumaceiras_. * *Descepar*, _v. t. Prov. alent._ Cortar ou arrancar as cepas de: _descepar a vinha_. *Descer*, _v. i._ Mover-se de cima para baixo. Declinar. Proceder. _Fig._ Rebaixar-se. Apoucar-se. _V. t._ Abaixar. Pôr em baixo. Percorrer, descendo: _descer uma ladeira_. Fazer pender. Apear. (Lat. _descendere_) *Descercador*, _m._ Aquelle que descerca. *Descercar*, _v. t._ Tirar o cêrco a. Tirar o que rodeia a. (De _des..._ + _cercar_) *Descêrco*, _m._ Acto de descercar. * *Descerebração*, _f._ Acto _ou_ effeito de descerebrar. * *Descerebrado*, _m._ e _adj. Fig._ Ignorante. Idiota; cretino. (De _descerebrar_) * *Descerebrar*, _v. t. Neol._ Tirar o juízo a. Tornar idiota _ou_ cretino. (De _des..._ + _cérebro_) * *Desceremoniosamente*, _adv._ De modo desceremonioso. * *Desceremonioso*, _adj._ Que não é ceremonioso; em que não há ceremónia. *Descerrar*, _v. t._ Abrir (o que estava cerrado _ou_ junto). Patentear (aquillo que estava escondido). (De _des..._ + _cerrar_) *Deschancelar*, _v. t._ Tirar a chancela a. *Deschancellar*, _v. t._ Tirar a chancella a. * *Deschloretação*, _f._ Acto de deschloretar. * *Deschloretar*, _v. t._ Separar o chloreto de. * *Deschristianização*, _f._ Acto _ou_ effeito de deschristianizar. * *Deschristianizar*, _v. t. Neol._ Fazer perder a qualidade de christão a. Tirar as crenças christans a. (De _des_ + _christianizar_) *Descida*, _f._ Acto de descer. Terreno inclinado, ladeira. Deminuição, abaixamento: _descida de cotação de fundos_. (De _descido_) * *Descifrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que decifrar, etc. Cf. Filinto, XV, 224; XVII, 159; XVIII, 34; XIX, 121; XX, 235. * *Descimbração*, _f._ Acto de descimbrar. *Descimbramento*, _m._ Acto de descimbrar. *Descimbrar*, _v. t._ Tirar os cimbres a: _descimbrar uma abóbada_. *Descimentar*, _v. t._ Desfazer o cimento de. Abalar. Arruinar. (De _des..._ + _cimentar_) *Descimento*, _m._ Acto de descer. *Descingir*, _v. t._ Desapertar. Alargar. Tirar (aquillo que cingia). (De _des..._ + _cingir_) * *Desclaridade*, _f._ Falta de claridade. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 245. * *Desclassificação*, _f._ Acto de desclassificar. * *Desclassificado*, _m._ e _adj. Neol._ Indivíduo, que pelo seu procedimento, é indigno de consideração; desacreditado: _não me bato com um desclassificado_. (De _desclassificar_) * *Desclassificar*, _v. t. Neol._ Tirar _ou_ deslocar de uma classe. Deshonrar moralmente; desacreditar; aviltar. (De _des..._ + _classificar_) * *Descloretação*, _f._ Acto de descloretar. * *Descloretar*, _v. t._ Separar o cloreto de. *Descoagulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de descoagular. *Descoagulamento*, _m._ (V. _descoagulação_) *Descoagulante*, _adj._ Que descoagula. *Descoagular*, _v. t._ Tornar líquido (aquillo que estava coalhado). Fundir. (De _des..._ + _coagular_) *Descoalhar*, _v. t._ O mesmo que _descoagular_. * *Descoalho*, _m._ O mesmo que _degêlo_. Acto de descoagular. *Descoberta*, _f._ Coisa, que se descobriu. Invento. Terra, que se descobriu de novo _ou_ pela primeira vez.--Por _acto de descobrir_, é termo afrancesado; os asseados no escrever, disse Castilho numas notas inéditas ao diccionário de Moraes, só escrevem _descobrimento_. (De _descoberto_) *Descobertamente*, _adv._ Publicamente; ás claras. (De _descoberto_) *Descoberto*, _Adj._ Que não está coberto. Patente. Divulgado: segrêdo descoberto. * _M. Bras. de Minas._ Descobrimento (de minas _ou_ de veios mineraes): _fizeram-se novos descobertos de lavras auríferas_. (De _des..._ + _coberto_) *Descobertura*, _f._ (V. _descoberta_) *Descobridor*, _adj._ Que descobre. _M._ Aquelle que descobre _ou_ descobriu: _o descobridor da América_. * Em legislação fiscal, diz-se _descobridor_ o indivíduo que primeiro dá notícia de uma fraude e que, por isso, tem a melhor parte na multa que fôr imposta. *Descobrimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de descobrir. *Descobrir*, _v. t._ Levantar _ou_ tirar aquillo que cobria (qualquer coisa). Patentear, pôr á vista: _descobrir o peito_. Inventar: _não descobriu a pólvora_. Avistar: _descobrir um vulto_. Manifestar. Divulgar. Denunciar: _descobrir contrabando_. Encontrar. Reconhecer. _V. i._ Clarear a atmosphera. _V. p._ Tirar da cabeça o chapéu. (De _des..._ + _cobrir_) *Descocadamente*, _adv._ Com descôco. *Descocar-se*, _v. p._ Proceder com descôco. * *Descochado*, _adj. Bras._ Que não tem brio; desvergonhado. (Relaciona-se com _descochar_?) *Descochar*, _v. t. Náut._ Destorcer (cabos de navio), para se utilizarem separadamente os cordões. (De _des..._ + _cochar_) *Descôco*, _m. Fam._ Descaramento; atrevimento. Insensatez; disparate. (De _des..._ + _côco_^2) *Descodear*, _v. t._ Tirar a côdea a. * *Descoimar*, _v. t._ Alliviar da cóima. Desobrigar do pagamento de multa. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 8. * *Descoitado*, _adj. Prov. beir._ Diz-se das árvores, _ou_ das propriedades rústicas, a que já se colheram os frutos: _uma pereira descoitada_. * *Descoitar*, _v. t._ Tirar os privilégios de coito a (uma propriedade). Cf. Herculano, _M. de Cister_, II, 64. (De _des..._ + _coitar_) * *Descolamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de descolar: _o descolamento da retina_. * *Descollamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de descollar: _o descollamento da retina_. *Descollar*, _v. t._ Desligar, despegar (aquillo que estava collado). *Descolmar*, _v. t._ Tirar _ou_ arrancar o colmo a. Desguarnecer de colmo: _descolmar um casebre_. (De _des..._ + _colmar_) *Descoloração*, _f._ Acto de descolorar. *Descolorante*, _adj._ O mesmo que _descòrante_. *Descolorar*, _v. t._ Privar de côr. Descòrar. (De _des..._ + _colorar_) *Descolorir*, _v. t._ O mesmo que _descolorar_. * _V. i._ Perder a côr, desbotar: _êste tecido descoloriu_. *Descomedidamente*, _adv._ Com descomedimento. *Descomedimento*, _m._ Acto de descomedir-se. *Descomer*, _v. i. Chul._ Evacuar os intestinos; defecar. (De _des..._ + _comer_) * *Descometer*, _v. t._ Livrar do encargo de. Desobrigar. (De _des..._ + _cometer_) *Descommedidamente*, _adv._ Com descommedimento. *Descommedimento*, _m._ Acto de descommedir-se. *Descommedir-se*, _v. p._ Praticar excessos. Sêr inconveniente. Disparatar. (De _des..._ + _commedir_) * *Descommeter*, _v. t._ Livrar do encargo de. Desobrigar. (De _des..._ + _commeter_) *Descommodidade*, _f._ Falta de commodidade. *Descómmodo*, _m. Des._ O mesmo que _incómmodo_. * *Descommover*, _v. t._ Tirar a commoção a. Serenar. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._, 108. (De _des..._ + _commover_) *Descommunal*, _adj._ Que é fóra do commum. Extraordinário; colossal. (De _des..._ + _communal_) * *Descommunaleza*, _f. Des._ Qualidade de descommunal. *Descommunalmente*, _adv._ De modo descommunal. *Descommungar*, _v. t._ Levantar a excommunhão a. (Por _desexcommungar_, de _des..._ + _excommungar_) *Descommunhão*, _f._ Acto de descommungar. *Descomodidade*, _f._ Falta de comodidade. *Descómodo*, _m. Des._ O mesmo que _incómodo_. * *Descomover*, _v. t._ Tirar a comoção a. Serenar. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._, 108. (De _des..._ + _comover_) *Descompadrar*, _v. t. Pop._ Malquistar; tornar inimigo: _a rivalidade descompadrou-os_. (De _des..._ + _compadre_) *Descompaixão*, _f._ Falta de compaixão. * *Descompanhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desacompanhar_. Cf. Filinto, XIV, 20. *Descompassadamente*, _adv._ De modo descompassado. Enormemente; extraordinariamente. *Descompassado*, _adj._ Enorme; desmedido: «_...tão descompassada bêsta_». Camillo. *Descompassar*, _v. t._ Estender muito; realizar sem medida, sem limites. Desviar das conveniências. (De _des..._ + _compassar_) *Descompasso*, _m._ Falta de compasso _ou_ de medida; irregularidade. (De _des..._ + _compasso_) * *Descompensar*, _v. t. Ant._ Dispensar. Exceptuar da retribuição. Abater; descontar. (De _des..._ + _compensar_) * *Descomponenda*, _f. Fam._ Descompostura, reprehensão. (Cp. _descompor_) *Descompor*, _v. t._ Tirar do lugar próprio. Tirar a feição regular de; alterar: _o mêdo descompôs-lhe as feições_. Desordenar. Desadornar; despir. _Fig._ Injuriar. Censurar acremente. (De _des..._ + _compor_) *Descomposição*, _f._ Acto de descompor. Decomposição. *Descompostamente*, _adv._ Em desordem. Com acrimónia. (De _descompor_) *Descompostura*, _f._ Acto _ou_ effeito de descompor. Censura acrimoniosa: _dar uma descompostura em alguém_. *Descomprazente*, _adj._ Que descompraz. *Descomprazer*, _v. i._ Não comprazer. Não condescender. * *Descomprensada*, _f._ e _adj. Prov. trasm._ Diz-se da mulher indolente, desleixada. (De _des..._ + _com_ + _pressa_?) *Descomunal*, _adj._ Que é fóra do comum. Extraordinário; colossal. (De _des..._ + _comunal_) * *Descomunaleza*, _f. Des._ Qualidade de descomunal. *Descomunalmente*, _adv._ De modo descomunal. *Descomungar*, _v. t._ Levantar a excomunhão a. (Por _desexcomungar_, de _des..._ + _excomungar_) *Descomunhão*, _f._ Acto de descomungar. * *Desconceito*, _m._ Mau conceito. Descrédito; má fama. (De _des..._ + _conceito_) *Desconceituar*, _v. t._ Tirar o bom conceito de; desacreditar. (De _des..._ + _conceituar_) * *Desconcentrar*, _v. t._ Tirar do centro; descentralizar. Cf. Garrett, _Helena_, 15. (De _des..._ + _concentrar_) *Desconcertadamente*, _adv._ Com desconcêrto. *Desconcertador*, _adj._ Que desconcerta. _M._ Aquelle que desconcerta. * *Desconcertante*, _adj._ Que desconcerta. Que embaraça, que atordôa. *Desconcertar*, _v. t._ Fazer perder o concêrto, a bôa disposição, de. Descompor, desarranjar: _desconcertar um relógio_. Pôr em divergência: _a política desconcertou-os_. _V. i._ Discordar. Disparatar. (De _des..._ + _concertar_) *Desconcêrto*, _m._ Acto _ou_ effeito de desconcertar. Desarranjo; desordem: «_vêde dêste mundo o desconcerto!_» Bocage. *Desconchavar*, _v. t._ Desencaixar. Desligar. _Fig._ Malquistar. Tornar desavindo. _V. i._ Disparatar. (De _des..._ + _conchavar_) *Desconchavo*, _m._ Despautério, tolíce. Acto de desconchavar. * *Desconchegar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava conchegado). Desaproximar. Desacommodar. (De _des..._ + _conchegar_) * *Desconchego*, (_chê_) _m._ Falta de conchego. Acto de desconchegar. * *Desconciliação*, _f._ Acto de desconciliar. * *Desconciliar*, _v. t._ Tornar desavindo. Quebrar a conciliação de. (De _des..._ + _conciliar_) * *Desconcordação*, _f._ O mesmo que _desconcordância_. *Desconcordância*, _f._ Falta de concordância. *Desconcordante*, _adj._ Que desconcorda. *Desconcordar*, _v. t._ Desavir; separar por desacôrdo. _V. i._ Não concordar. (De _des..._ + _concordar_) *Desconcorde*, _adj._ (V. _desconcordante_) *Desconcórdia*, _f._ Falta de concórdia. * *Descondensar*, _v. t._ Tirar a qualidade de denso a. Dissolver; tornar tênue: «_descondensaria o mais espêsso da sua escuridão_». Camillo, _Caveira_, 10. (De _des..._ + _condensar_) *Desconexão*, (_csão_) _f._ Falta de conexão. *Desconexo*, (_cso_) _adj._ Que não tem conexão. (De _des..._ + _conexo_) * *Desconfeito*, _adj. P. us._ Desconjuntado. Prestes a desmanchar-se: «_baloiça o baixel torpe e desconfeito_». Garrett, _Fl. sem Fruto_, 197. * *Desconfessar*, _v. t._ Desdizer-se de. Dar por não dito _ou_ não confessado. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, XLIV. (De _des..._ + _confessar_) *Desconfiadamente*, _adv._ Com desconfiança. *Desconfiado*, _adj._ Que desconfia. Que não confia. Receoso. _Fam._ Que se agasta facilmente. Que toma em mau sentido palavras _ou_ actos inoffensivos. (De _desconfiar_) *Desconfiança*, _f._ Falta de confiança. * *Desconfiante*, _adj._ Que tem desconfiança. (De _desconfiar_) *Desconfiar*, _v. t._ Conjecturar. Têr supposição de: _desconfio que me enganas_. _V. i._ Deixar de têr confiança. Duvidar: _desconfío da tua promessa_. * _Gír._ Ir-se embora. Zangar-se. (De _des..._ + _confiar_) * *Desconfioso*, _adj. P. us._ O mesmo que _desconfiado_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 162. *Desconforme*, _adj._ Que não é conforme. Que se não conforma. Grandioso; descommunal. (De _des..._ + _conforme_) *Desconformemente*, _adv._ De modo desconforme. *Desconformidade*, _f._ Falta de conformidade. Divergência; desharmonia. *Desconfortadamente*, _adv._ Sem confôrto. *Desconfortar*, _v. t._ Tirar o confôrto a. Desalentar; desconsolar. (De _des..._ + _confortar_) * *Desconfortável*, _adj._ Que se póde desconfortar. *Desconfôrto*, _m._ Falta de confôrto. * *Desconfranger*, _v. t._ Tirar o confrangimento a. Cf. Arn. Gama, _Um Motim_, 558. (De _des..._ + _confranger_) *Descongelação*, _f._ Acto de descongelar. *Descongelar*, _v. t._ Derreter (aquillo que estava congelado). (De _des..._ + _congelar_) * *Descongestionar*, _v. t._ Livrar de congestão a. (De _des..._ + _congestionar_) *Desconhecedor*, _adj._ Que desconhece. _M._ Aquelle que desconhece. *Desconhecer*, _v. t._ Não conhecer. Não se lembrar de. Desagradecer: _desconhecer obséquios_. *Desconhecidamente*, _adv._ Com desconhecimento. *Desconhecido*, _m._ Indivíduo, que não é conhecido. *Desconhecimento*, _m._ Acto de desconhecer. * *Desconhecível*, _adj._ Que se não póde conhecer: «_mais desfigurado, mais desconhecível, mais horrendo_». Castilho, _Escav. Poét._, 47. *Desconjunção*, _f._ O mesmo que desconjuntamento. *Desconjuncção*, _f._ O mesmo que desconjuntamento. *Desconjuntamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desconjuntar. *Desconjuntar*, _v. t._ Tirar das articulações. Desligar. Deslocar. (De _des..._ + _conjunto_) *Desconjunto*, _adj._ Separado. Discordante. (De _des..._ + _conjunto_) *Desconjuntura*, _f._ O mesmo que _desconjuntamento_. * *Desconjurar*, _v. t._ O mesmo que _esconjurar_. Offender; desacatar: «_João Machado se apaixonava de vêr aquelle homem desconjurar a sua santa fé_». Filinto, _D. Man._, II, 266. *Desconnexão*, (_csão_) _f._ Falta de connexão. *Desconnexo*, (_cso_) _adj._ Que não tem connexão. (De _des..._ + _connexo_) *Desconsagração*, _f._ Acto de desconsagrar. *Desconsagrar*, _v. t._ Profanar. (De _des..._ + _consagrar_) * *Desconsciência*, _f. Ant._ Falta de consciência. Inconsciência. * *Desconselhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaconselhar_, etc. Cf. Filinto, XVIII, 202. *Desconsentimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desconsentir. *Desconsentir*, _v. t._ e _i._ Não consentir. *Desconsideração*, _f._ Falta de consideração; desrespeito. *Desconsiderar*, _v. t._ Não considerar. Tratar sem respeito: _desconsiderar os pais_. * *Desconsoante*, _adj._ Que não está de acôrdo. Divergente. Cf. Filinto, VI, 227. (De _des..._ + _consoante_) *Desconsolação*, _f._ Falta de consolação. *Desconsoladamente*, _adv._ De modo desconsolado. *Desconsoladeza*, _f. Burl._ Desconsolação. (De _desconsolar_) *Desconsolado*, _adj._ Que não tem consolação; consternado. _Fam._ Que não tem graça nem animação: _cara desconsolada_. Insípido: _uma comida desconsolada_. (De _des..._ + _consolado_) *Desconsolador*, _adj._ Que desconsola. _M._ Aquelle, que desconsola. *Desconsolar*, _v. t._ Causar desconsolação a. (De _des..._ + _consolar_) *Desconsolativo*, _adj._ Que desconsola. (De _desconsolar_) * *Desconsolatriz*, _adj. f._ Que desconsola. Cf. Filinto, XI, 173. (Cp. _desconsolador_) * *Desconsolável*, _adj._ O mesmo que inconsolável. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 299. *Desconsôlo*, _m._ O mesmo que _desconsolação_. * *Desconsoloso*, _adj._ Que não tem consôlo. Que manifesta desconsôlo. * *Desconstrangido*, _adj._ Não constrangido. Que não tem constrangimento. Cf. P. Chagas, _Côrte de D. João V_, 33. * *Desconstruir*, _v. t._ Desfazer a construcção de. Destruir. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 134. (De _des..._ + _construir_) *Descontar*, _v. t._ Fazer desconto de. Abater de uma conta. Deduzir. _Fig._ Prescindir de. Não meter em conta: _descontar rapaziadas_. (De _des..._ + _contar_) *Descontentadiço*, _adj._ Diffícil de contentar. (De _descontentar_) *Descontentamento*, _m._ Falta de contentamento; desprazer. *Descontentar*, _v. t._ Tornar descontente. Desgostar; contrariar. (De _des..._ + _contentar_) *Descontentativo*, _adj._ Próprio para produzir descontentamento: «_degredo..., basta-lhe o nome para sêr descontentativo_». Arráiz, _Diálogos_, I, c. 3. (De _descontentar_) *Descontente*, _adj._ Que não está contente. Triste; desgostoso. * *Descontento*, _m._ O mesmo que _descontentamento_. Cf. Garret, _Catão_. * *Descontinência*, _f._ O mesmo que _incontinência_. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 76. *Descontinuação*, _f._ Acto _ou_ effeito de descontinuar. *Descontinuadamente*, _adv._ Com descontinuação. *Descontinuador*, _adj._ Que descontinua. _M._ Aquelle, que descontinua. *Descontinuar*, _v. t._ Não continuar. Interromper. Suspender. * *Descontinuidade*, _f._ Qualidade daquillo que é descontinuo. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 256. *Descontínuo*, _adj._ Não continuo, interrompido. *Desconto*, _m._ Acto de descontar. Deminuição. Aquillo que se deminue _ou_ se abate de uma conta: _os militares têm desconto no preço da passagem_. (De _des..._ + _conto_) *Descontratar*, _v. t._ Desfazer um contrato sôbre: _descontratar um empréstimo_. (De _des..._ + _contratar_) * *Desconvencer*, _v. t._ Despersuadir, fazer mudar de convicção. (De _des..._ + _convencer_) *Desconveniência*, _f._ Falta de conveniência. Desconformidade. *Desconveniente*, _adj._ Que não é conveniente. *Desconversação*, _f._ Falta de conversação. *Desconversar*, _v. t._ e _i._ Deixar de conversar. * _V. i. Prov._ Descambar no gracejo _ou_ na chocarrice. (Colhido em Turquel) *Desconversável*, _adj._ Que não é conversável. * Intratável. Cf. G. Frutuoso, _Saud. da Terra_. *Desconversavelmente*, _adv._ De modo desconversável. *Desconverter*, _v. t. Des._ Desfazer a conversão de. (De _des..._ + _converter_) *Desconvidar*, _v. t._ Fazer contra-aviso de um convite a. (De _des..._ + _convidar_) *Desconvir*, _v. i._ Não convir. * _V. t._ O mesmo que _desavir_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 205. * *Desconvizinho*, _adj._ Não vizinho; afastado, distante. Cf. Camillo, _Coisas Leves_, 26. * *Descoordenação*, _f._ Acto de descoordenar. * *Descoordenar*, _v. t._ Tirar a coordenação a. (De _des..._ + _coordenar_) * *Descôr*, _f._ Falta de côr. Cf. Castilho, _N. do Castello_. *Descoraçoar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _descoroçoar_. *Descòrado*, _adj._ Que não tem côr. Cuja côr está alterada. Pállido. (De _des..._ + _còrado_) *Descòramento*, _m._ Acto ou effeito de descòrar. * *Descòrante*, _adj._ Que tira a côr a. (De _descòrar_) * *Descorar*, _v. t._ Deixar de têr de cór. Esquecer-se de (aquillo que estava decorado). Cf. Camillo, _Mystérios de Lisbôa_, II, 168. (De _des..._ + _cór_) *Descorchar*, _v. t._ (V. _escorchar_) * *Descorçoamento*, _m._ Acto de descorçoar. *Descorçoar*, _v. t._ (V. _descoroçoar_) * *Descordar*, _v. i._ Diz-se do toireiro, que corta com o estoque a medulla espinhal do toiro, fazendo-o caír, sem que se possa levantar mais. (De _des..._ + _corda_) * *Descorentar*, _v. i. Neol._ Tirar a côr a; tornar descorado. (De _des..._ + _côr_) * *Descornamento*, _m._ Acto de descornar. * *Descornar*, _v. t._ Tirar os cornos a. (De _des..._ + _côrno_) *Descoroar*, _v. t._ Tirar a corôa _ou_ o remate a. (De _des..._ + _coroar_) *Descoroçoar*, _v. t. e i._ Tirar o ânimo _ou_ a coragem a. _V. i._ Perder a coragem. Desanimar. (Por _descoraçoar_, de _des..._ + _coração_) *Descorolado*, _adj._ Que não tem corola. *Descorollado*, _adj._ Que não tem corolla. * *Descorregedor*, _m. Ant._ Aquelle, que não corrige. (De _descorreger_) * *Descorreger*, _v. t. Ant._ Não corrigir. (De _des..._ + _correger_) * *Descorrelacionar*, _v. t._ Tirar a correlação a. * *Descorrentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desacorrentar_. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 153. *Descortejar*, _v. t._ Desconsiderar. Não cumprimentar, não cortejar. (De _des..._ + _cortejar_) *Descortês*, _adj._ Que não é cortês. Indelicado; grosseiro. *Descortesia*, _f._ Falta de cortesia. Acção descortês. *Descortesmente*, (_tês_) _adv._ De modo descortês. Grosseiramente. *Descorticação*, _f._ Operação cirúrgica de uma membrana da túnica vaginal. (Do lat. _decorticatio_) *Descortiçamento*, _m._ Acto de descortiçar. * *Descortiçar*, _v. t._ Tirar a cortiça a: _descortiçar sobreiros_. *Descortinar*, _v. t._ Correr a cortina para deixar vêr. Tirar a cortina a. _Fig._ Avistar; descobrir ao longe: _os mareantes descortinaram terra_. (De _des..._ + _cortina_) * *Descortinável*, _adj._ Que se póde descortinar. * *Descortino*, _m. Neol. bras._ Acto de descortinar _ou_ avistar. *Descosedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de descoser. *Descoser*, _v. t._ Desmanchar a costura de: _descoser um casaco_. _Fig._ Desunir. Rasgar. _Fam._ Divulgar. _V. p. Fam._ Dizer tudo que se sente. Desabafar. (De _des..._ + _coser_) * *Descostar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desencostar_, etc. *Descostumar*, _v. t._ (V. _desacostumar_) *Descostume*, _m._ Falta de costume. *Descotoar*, _v. t._ Tirar o cotão a. * *Descoutar*, _v. t._ Tirar os privilégios de couto a (uma propriedade). Cf. Herculano, _M. de Cister_, II, 64. (De _des..._ + _coutar_) * *Descraseado*, _adj._ Diz-se do sangue, que não tem crase, isto é, que tem desequilibrados os elementos que o constituem. Dessorado.--Camillo escreveu mal a palavra: «_...derivaram o seu sangue descraziado de Guadalete_». _Maria da Fonte_, 232. (De _des..._ + _crase_) *Descravar*, _v. t._ O mesmo que _desencravar_. * O mesmo que _desfitar_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 146. * Arrancar (ferro). Cf. Castilho, _Metam._, 35. *Descravejar*, _v. t._ Tirar os cravos a: _descravejar a mula_. Desmanchar (aquillo que estava cravejado): _descravejar uma jóia_. (De _des..._ + _cravejar_) * *Descravizar*, _v. t._ Livrar da escravidão. Cf. Camillo, _Caveira_, 230. (De _de..._ + _escravizar_) *Descreditar*, _v. t._ (V. _desacreditar_) *Descrédito*, _m._ Falta _ou_ perda de crédito; deshonra. *Descrença*, _f._ Falta _ou_ perda de crença; incredulidade. *Descrente*, _adj._ Que não crê; que perdeu a crença. _M._ Incrédulo. Pessôa descrente. (De _des..._ + _crente_) *Descrer*, _v. t._ Não crer. _V. i._ Não têr fé. Não dar crédito: _descrer de uma promessa_. *Descreúdo*, _adj. Ant._ Descrido. *Descrever*, _v. t._ Narrar circunstanciadamente: _descrever uma batalha_. Representar, falando _ou_ escrevendo; traçar: _descrever uma personagem_. Percorrer. (Lat. _describere_) *Descriado*, _adj. Fam._ Que já não é criança. (De _des..._ + _criado_) *Descrição*, _f._ Acto _ou_ efeito de descrever. (Lat. _descriptio_) *Descrido*, _m._ e _adj._ O mesmo que _descrente_. *Descriminar*, _v. t._ Tirar a culpa a. Absolver de crime. (De _des..._ + _criminar_) *Descripção*, _f._ Acto _ou_ effeito de descrever. (Lat. _descriptio_) *Descriptível*, _adj._ Que se póde descrever. *Descriptivo*, _adj._ Em que há descripção. Próprio para descrever; relativo a descripções: _gênero descriptivo_. (Lat. _descriptivus_) *Descriptor*, _adj. Des._ Que descreve. _M._ Aquelle que descreve. (Lat. _descriptor_) * *Descristianização*, _f._ Acto _ou_ efeito de descristianizar. * *Descristianizar*, _v. t. Neol._ Fazer perder a qualidade de cristão a. Tirar as crenças cristans a. (De _des_ + _cristianizar_) *Descritível*, _adj._ Que se póde descrever. *Descritivo*, _adj._ Em que há descrição. Próprio para descrever; relativo a descrições: _gênero descritivo_. (Lat. _descriptivus_) *Descritor*, _adj. Des._ Que descreve. _M._ Aquele que descreve. (Lat. _descriptor_) *Descruzar*, _v. t._ Separar _ou_ desarranjar (aquillo que estava cruzado): _descruzar os braços_. (De _des..._ + _cruzar_) *Descubiçoso*, _adj._ Que não tem cubiça. (De _des..._ + _cubiçoso_) * *Descudar*, _v. t. Ant._ e _prov. beir._ O mesmo que _descuidar_. Cf. _Viriato Trág._, II, 106. * *Descudo*, _m. Ant._ e _prov. beir._ O mesmo que _descuido_. (Cp. _descudar_) *Descuidadamente*, _adv._ Com descuido. *Descuidado*, _adj._ Que não tem cuidado. Desleixado, indolente. Que manifesta descuido _ou_ desleixo. Precipitado, irreflectido: _acto descuidado_. Tranquillo, sereno. (De _descuidar_) *Descuidadoso*, _adj. Des._ Descuidado. (De _des..._ + _cuidadoso_) *Descuidar*, _v. t._ Não têr cuidado em. Não fazer caso de. Desprezar: _descuidar o govêrno da casa_. _V. p._ Esquecer-se. Não têr cuidado: _descuidar-se dos deveres_. (De _des..._ + _cuidar_) *Descuido*, _m._ Falta de cuidado. Falta. Êrro; inadvertência: _enganar-se por descuido._ * _Fam._ Ventosidade. (De _descuidar_) *Descuidosamente*, _adv._ De modo descuidoso. *Descuidoso*, _adj._ (V. _descuidado_) *Desculpa*, _f._ Acto de desculpar. Ausência de culpa. Indulgência; perdão: _pedir desculpa_. * *Desculpação*, _f. Ant._ O mesmo que _desculpa_. (De _desculpar_) *Desculpador*, _adj._ Que desculpa. _M._ Aquelle que desculpa. *Desculpar*, _v. t._ Attenuar _ou_ destruir a culpa de. Justificar. Perdoar a culpa de. Dispensar. _V. p._ Expor a razão que allivia _ou_ destrói a própria culpa. Pretextar. Pedir escusa: _desculpar-se de não comparecer_. (De _des..._ + _culpar_) *Desculpável*, _adj._ Susceptível de desculpa; que se póde _ou_ se deve desculpar. (De _des..._ + _culpável_) *Desculpavelmente*, _adv._ De modo desculpável. * *Descultivar*, _v. t._ Não cultivar. Deixar de cultivar. Conservar inculto. Cf. Camillo, _Pombal_, 102. * *Desculto*, _m._ Ausência de culto; falta de amor. Irreverência. Cf. Camillo, _Amor de Salv._, 73. * *Descumprir*, _v. t._ Não cumprir. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 115. *Descuradamente*, _adv._ Desleixadamente. Com descuramento. (De _descurar_) * *Descuramento*, _m._ Acto de descurar. *Descurar*, _v. t._ Não curar de. Desprezar; abandonar. _V. i._ Não tratar, não cuidar. *Descuriosamente*, _adv. Des._ Sem curiosidade. (De _des..._ + _curiosamente_) *Descuriosidade*, _f._ Falta de curiosidade. *Descurioso*, _adj._ Que não é curioso. *Descurvar*, _v. t. Des._ Endireitar. Desencurvar. (De _des_.. + _curvar_) *Desdar*, _v. t._ Desatar (um nó). Retomar (aquillo que se deu). (De _des..._ + _dar_) *Desde*, _prep._ A começar de: _desde a implantação da República_. _Loc. conj._ _Desde que_, visto que; depois que. (De _dês_ + _de_) * *Desdeixado*, _adj._ O mesmo que _desleixado_. (Cp. _deixar_, e sua etym.) *Desdém*, _m._ Desprêzo. Altivez. Desaffectação. Acto do desdenhar. (Cast. _desdén_) *Desdenhador*, _adj._ Que desdenha. _M._ Aquelle que desdenha. *Desdenhar*, _v. t._ Mostrar _ou_ têr desdém por. Desprezar com sobrançaria: _desdenhar ameaças_. * Motejar. (Do lat. _dedignari_?) *Desdenhativo*, _adj._ Que envolve desdém; depreciativo: _expressões desdenhativas_. (De _desdenhar_) *Desdenhável*, _adj._ Que merece desdém. (De _desdenhar_) *Desdenhosamente*, _adv._ De modo desdenhoso. *Desdenhoso*, _adj._ Em que há desdém; que tem desdém. (De _desdenhar_) *Desdentados*, _m. pl. Zool._ Ordem de animaes, a que faltam os dentes da frente. *Desdentar*, _v. t._ Tirar os dentes a. _V. p._ Perder os dentes. *Desdita*, _f._ Falta de dita. Desgraça, infelicidade. * *Desditado*, _adj._ O mesmo que _desditoso_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 477. * *Desdito*, _adj. Ant._ O mesmo que _desditoso_. (De _desdita_) *Desditosamente*, _adv._ De modo desditoso. *Desditoso*, _adj._ Em que há desdita. Desventurado. (De _des..._ + _ditoso_) *Desdizer*, _v. t._ Contradizer. Desmentir. Impugnar. Negar. _V. i._ Contradizer-se: _diz e desdiz_. Discordar. Desconvir. (De _des..._ + _dizer_) *Desdobramento*, _m._ Acto de desdobrar. *Desdobrar*, _v. t._ Abrir _ou_ estender (aquillo que estava dobrado): _desdobrar uma toalha_. Desenvolver: _desdobrar um assumpto_. (De _des..._ + _dobrar_) *Desdoiramento*, _m._ Acto de desdoirar. *Desdoirar*, _v. t._ Tirar a doiradura a. _Fig._ Causar desdoiro a. Deslustrar. Desacreditar. (De _des..._ + _doirar_) *Desdoiro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desdoirar. _Fig._ Deslustre, mácula. Vergonha. Descrédito. *Desdouramento*, _m._ Acto de desdourar. *Desdourar*, _v. t._ Tirar a douradura a. _Fig._ Causar desdouro a. Deslustrar. Desacreditar. (De _des..._ + _dourar_) *Desdouro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desdourar. _Fig._ Deslustre, mácula. Vergonha. Descrédito. * *Desdoutrinação*, _f._ Acto de desdoutrinar. * *Desdoutrinar*, _v. t._ Tornar ignorante. Fazer esquecer da doutrina. Cf. Filinto, IX, 220. (De _des..._ + _doutrinar_) *Desecação*, (_se_) _f._ Acto _ou_ effeito de desecar. *Desecamento*, (_se_) _m._ O mesmo que _desecação_. *Desecante*, (_se_) _adj._ Que deseca. (Do lat. _desiccans_) *Desecar*, (_se_) _v. t._ Enxugar; tornar sêco, árido. Fazer cicatrizar. Mirrar. _Fig._ Tornar insensivel. (Lat. _desiccare_, se não é gallicismo. Cp. fr. _dessécher_) *Desecativo*, (_se_) _adj._ Que faz desecar. (Lat. desiccativus) *Deseclipsar*, _v. t._ Desvendar, descobrir. _V. i._ Tornar a apparecer, tendo-se eclipsado. (De _des..._ + _eclipsar_) *Desedificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desedificar. *Desedificador*, _adj._ Que desedifica. _M._ Aquelle que desedifica. *Desedificar*, _v. t._ Dar maus exemplos a. Desviar da crença religiosa _ou_ da moral. (De _des..._ + _edificar_) *Desedificativo*, _adj._ Que desedifica. (De _desedificar_) * *Deseixar*, _v. t._ Tirar do eixo. Cf. Filinto, VII, 166. (De _des..._ + _eixo_) *Desejador*, _adj._ Que deseja. _M._ Aquelle que deseja. *Desejar*, _v. t._ Têr appetite de. Querer. Ambicionar: _desejar riquezas_. Fazer empenho em. Cubiçar. Querer a posse de: _desejar uma casa_. * _Deixar a desejar_, não satisfazer a espectativa _ou_ o que é legítimo esperar _ou_ exigir. (Do b. lat. _disediare_) *Desejável*, _adj._ Que é digno de se desejar. *Desejo*, _m._ Acto de desejar. Cubiça. Appetite. (Do b. lat. _disedium_) *Desejosamente*, _adv._ Com desejo. (De _desejoso_) *Desejoso*, _adj._ Que tem desejo: _desejoso de gulodices_. *Deselegância*, _f._ Falta de elegância. *Deselegante*, _adj._ Que não é elegante. * *Deseliminar*, _v. t._ Restabelecer, restituir ao antigo estado. Rehabilitar: «_instava quisesse deseliminar e fazer mercê a parentes._» Filinto, _D. Man._, I, 30. (De _des..._ + _eliminar_) *Desembaçar*, _v. t._ Tirar a côr baça, a pallidez, a. _Fig. pop._ Reanimar, fazer voltar a si (quem estava embaçado). (De _des..._ + _embaçar_) *Desembaciar*, _v. t._ Desempanar. Limpar (aquillo que estava embaciado). (De _des..._ + _embaciar_) *Desembahular*, (_ba-u_) _v. t._ Tirar do bahu. Despejar. (De _des..._ + _embahular_) *Desembainhar*, (_ba-i_) _v. t._ Fazer saír da bainha: _desembainhar a espada_. Desmanchar a bainha de (uma costura). (De _des..._ + _embainhar_) *Desembalçar*, _v. t._ Tirar da balça (o vinho). (De _des..._ + _embalçar_) *Desembandeirar*, _v. t._ Tirar a bandeira _ou_ bandeiras a. (De _des..._ + _embandeirar_) *Desembaraçadamente*, _adv._ Com desembaraço. *Desembaraçador*, _adj._ Que desembaraça. _M._ Aquelle que desembaraça. *Desembaraçar*, _v. t._ Desimpedir. Remover o embaraço de: _desembaraçar uma pretensão_. Desenredar: _desembaraçar meadas_. (De _des..._ + _embaraçar_) *Desembaraço*, _m._ Falta de embaraço. Agilidade; coragem. Acto de desembaraçar. (De _des..._ + _embaraço_) *Desembaralhar*, _v. t._ Pôr em ordem (aquillo que estava embaralhado). Desembaraçar. (De _des..._ + _embaralhar_) *Desembarcação*, _f._ (V. _desembarque_) * Lugar de desembarque; desembarcadoiro: «_carece de desembarcação_». _Rot. do Mar-Verm._, 36. *Desembarcadeiro*, _m._ (V. _desembarcadoiro_) *Desembarcadoiro*, _m._ Lugar de desembarque. (De _des..._ + _embarcadoiro_) *Desembarcadouro*, _m._ Lugar de desembarque. (De _des..._ + _embarcadouro_) *Desembarcar*, _v. t._ Tirar de uma embarcação: _desembarcar fardos_. _V. i._ Saír de uma embarcação. Apear-se de um combóio. (De _des..._ + _embarcar_) * *Desembarco*, _m._ O mesmo que _desembarque_. Cf. _Hist. Insulana_, II, 33 e 41. *Desembargadamente*, _adv._ Sem embargo. Resolutamente. (De _desembargar_) *Desembargador*, _m._ Designação antiga de cada juiz do tribunal da Relação. Antigo magistrado do Desembargo do Paço. Membro do tribunal ecclesiástico do patriarchado. (De _desembargar_) *Desembargar*, _v. t._ Tirar o embargo a. Pôr desembargo a. Despachar. Resolver. (De _des..._ + _embargar_) *Desembargo*, _m._ Acto de desembargar. Antiga magistratura de Desembargadores. *Desembarque*, _m._ Acto do desembarcar. *Desembarrancar*, _v. t._ Desatascar. Desatolar. Tirar de um barranco. * _V. i. Prov. trasm._ Tomar uma resolução, dar resposta decisiva. (De _des..._ + _barranco_) *Desembarrilar*, _v. t._ Tirar do barril. _Fig._ Desenganar. (De _des..._ + _embarrilar_) * *Desembatiar*, _v. t. Marn._ Nivelar pelo centro (as peças das salinas), desfazendo as saliências até a pervinca. (De _des..._ + _embate_?) *Desembaular*, _v. t._ Tirar do bau. Despejar. (De _des..._ + _embaular_) *Desembebedar*, _v. t._ Fazer passar a embriaguez a. (De _des..._ + _embebedar_) *Desembestadamente*, _adv._ Desenfreadamente. De modo desembestado. *Desembestado*, _adj._ Desenfreado. Devasso. *Desembestar*, _v. t._ Arremessar, atirar, (como bésta). * Soltar, despedir, (afrontas, injúrias, etc.). _V. i._ Correr impetuosamente. (De _bésta_) *Desembezerrar*, _v. t._ Desamuar. (De _des..._ + _embezerrar_) *Desembirrar*, _v. t._ Tirar birra a. _V. i._ Deixar a birra. (De _des..._ + _embirrar_) * *Desemblinhar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Correr a toda a brida. Desembaraçar-se. Aviar-se. (Relaciona-se com _desbolinar_?) *Desembocadura*, _f._ Acto de desembocar. Lugar, onde um rio desemboca. *Desembocar*, _v. t._ Fazer sair. _V. i._ Ir dar; desaguar: _o Zézere desemboca no Tejo_. Terminar: _esta rua desemboca na Sé_. (De _des..._ + _embocar_) *Desembolar*, _v. t._ Tirar as bolas a (o toiro). _V. p._ Livrar-se das bolas que lhe guarnecem as pontas (o toiro). (De _des..._ + _embolar_) *Desembolsar*, _v. t._ Tirar da bolsa. Gastar: _desembolsei muito dinheiro_. (De _des..._ + _embolsar_) *Desembôlso*, _m._ Acto de desembolsar. Aquillo que se gastou _ou_ que se pagou. Aquillo que se pagou adeantadamente, para se rehaver o mesmo _ou_ o equivalente: _estou no desembôlso de 4 escudos_. Despesa. *Desemborcar*, _v. t._ Voltar para cima (aquillo que estava emborcado). (De _des..._ + _emborcar_) *Desemborrachar*, _v. t._ O mesmo que _desembebedar_. * *Desemborrascar*, _v. t._ Desassombrar. Tornar sereno. Cf. Cortesão, _Subs._ (De _des..._ + _borrasca_) *Desemboscar*, _v. t._ Fazer sair do bosque _ou_ da emboscada. (De _des..._ + _emboscar_) *Desembotar*, _v. i._ Tornar cortante, afiar. Tornar ágil. * Fazer que (os dentes) deixem de estar botos. (De _des..._ + _embotar_) *Desembraçar*, _v. t._ Largar (aquillo que estava embraçado). (De _des..._ + _embraçar_) *Desembravecer*, _v. t._ Amansar. Acalmar. Tirar a braveza a. _V. i._ Tornar-se manso. Perder a braveza. (De _des..._ + _embravecer_) *Desembrear*, _v. t._ Limpar do breu, do alcatrão. (De _des..._ + _embrear_) * *Desembrechar*, _v. t._ Tirar o embrechado a. (De _des..._ + _embrechar_) *Desembrenhar*, _v. t._ Fazer sair das brenhas. Tirar para fóra. _V. p._ Sair das brenhas. Sair para fóra. (De _des..._ + _embrenhar_) *Desembriagar*, _v. t._ O mesmo que _desembebedar_. *Desembridar*, _v. t._ (V. _desbridar_) *Desembrulhadamente*, _adv._ Com clareza. *Desembrulhar*, _v. t._ Tirar de embrulho. Desdobrar. Desenredar. Esclarecer: _desembrulhar uma intriga_. (De _des..._ + _embrulhar_) *Desembrulho*, _m._ Acto de desembrulhar. *Desembruscar*, _v. t._ Desanuvear. Tornar limpo _ou_ claro. (De _des..._ + _embruscar_) *Desembrutecer*, _v. t._ Tirar a bruteza a. (De _des..._ + _embrutecer_) *Desembruxar*, _v. t._ O mesmo que _desenfeitiçar_. Livrar de bruxarias. (De _des..._ + _embruxar_) *Desembuçadamente*, _adv._ Com franqueza. *Desembuçar*, _v. t._ Tirar o embuço a. Patentear. Esclarecer: _desembuçar a verdade_. (De _des..._ + _embuçar_) *Desembuchar*, _v. t._ Desimpedir (aquelle _ou_ aquillo que estava embuchado). Expandir, expor francamente (aquillo que se pensa). _V. i._ Desabafar, falando. (De _des..._ + _embuchar_) *Desembuço*, _m._ Acto de desembuçar. * *Desemburilhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _desembrulhar_. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, p. 2.^a, c. XLV. *Desemburrar*, _v. t. Fam._ Livrar da ignorância. Ensinar rudimentos a: _desemburrar uma criança_. (De _des..._ + _em..._ + _burro_) * *Desemburricar*, _v. t. Fam._ Dar o primeiro ensino a. Desemburrar. (De _des..._ + _em_ + _burrico_) * *Desemendar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Emendar-se. *Desemmaçar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava reunido em maço): _desemmaçar notas do Banco_. (De _des..._ + _emmaçar_) * *Desemmadeirar*, _v. t._ Tirar o madeiramento a. (De _des..._ + _emmadeirar_) *Desemmalar*, _v. t._ Tirar da mala. (De _des..._ + _emmalar_) * *Desemmalhar*, _v. t._ Tirar das malhas da rêde. (De _des..._ + _emmalhar_) *Desemmalhetar*, _v. t._ Destravar (aquillo que estava emmalhetado). (De _des..._ + _emmalhetar_) *Desemmaranhar*, _v. t._ Desenredar. Esclarecer. (De _des..._ + _emmaranhar_) * *Desemmastear*, _v. t._ (e der) O mesmo que _desmastrear_, etc. (De _des..._ + _emmastrear_) *Desemmedar*, _v. t._ Desmanchar as medas de. (De _des..._ + _emmedar_) *Desemmoinhar*, _v. t._ Tirar a moínha a. (De _moínha_) * *Desemmoldurar*, _v. t._ Tirar da moldura; desenquadrar; desencaixilhar: _desemmoldurar um quadro_. (De _des..._ + _emmoldurar_) *Desemmudecer*, _v. t._ Fazer sair do silêncio a. _V. i._ Deixar de estar silencioso. Recuperar a fala. (De _des..._ + _emmudecer_) * *Desempacar*, _v. t. Bras._ Desemperrar (a cavalgadura). (De _des_ + _empacar_) *Desempachadamente*, _adv._ Com desembaraço; com allívio. (De _desempachar_) *Desempachar*, _v. t._ Desobstruir; alliviar. (De _des..._ + _empachar_) *Desempacho*, _m._ Acto de desempachar. *Desempacotamento*, _m._ Acto de desempacotar. *Desempacotar*, _v. t._ Tirar do pacote. (De _des..._ + _empacotar_) * *Desempadralhar-se*, _v. p. Burl._ Deixar de pertencer á padralhada. Despadrar-se. (Cp. _padralhada_) *Desempalhar*, _v. t._ Tirar da palha _ou_ do palheiro. Tirar a palha que envolve _ou_ que enche. (De _des..._ + _empalhar_) * *Desempalmar*, _v. t._ Largar ou mostrar (aquillo que estava empalmado). (De _des..._ + _empalmar_) * *Desempambado*, _adj. Bras. da Baia._ Desembaraçado; franco. Positivo. *Desempanar*, _v. t._ Tirar os panos a. _Fig._ Esclarecer. Dar brilho a. (De _des..._ + _empanar_) *Desempapelar*, _v. t._ Tirar do papel _ou_ de papéis. Desembrulhar. (De _des..._ + _empapelar_) *Desempar*, _v. t._ Tirar as estacas que sustentam (as videiras). (De _des..._ + _empar_) *Desemparceirar*, _v. t._ Separar (quem estava emparceirado). (De _des..._ + _emparceirar_) *Desemparedar*, _v. t._ Soltar (aquelle _ou_ aquillo que estava emparedado). (De _des..._ + _emparedar_) *Desemparelhar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava emparelhado). (De _des..._ + _emparelhar_) *Desempastar*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que estava empastado). (De _des..._ + _empastar_) *Desempatar*, _v. t._ Tirar o empate a. Resolver: _desempatar uma questão_. (De _des..._ + _empatar_) *Desempate*, _m._ Acto de desempatar. *Desempavesar*, _ v. t._ Tirar os paveses a. (De _des..._ + _empavesar_) *Desempeçadamente*, _adv._ Desembaraçadamente. (De _desempeçar_) *Desempeçar*, _v. t._ Desenredar. Tirar o empecilho de. (De _des..._ + _empeçar_) *Desempecer*, _v. t._ O mesmo que _desempeçar_. * *Desempecilhar*, _v. t._ Tirar o empecilho a. Desembaraçar. Cf. Filinto, XIII, 94. (De _des..._ + _empecilho_) * *Desempêço*, _m._ Allívio. Desobstrucção. Desembaraço. (De _desempeçar_) *Desempedernecer*, _v. t._ (V. _desempedernir_) *Desempedernir*, _v. t._ Abrandar, tornar molle, (aquelle _ou_ aquillo que estava empedernido). (De _des..._ + _empedernir_) *Desempedrar*, _v. t._ Tirar o empedramento de. Tirar as pedras a. (De _des..._ + _empedrar_) *Desempègar*, _v. t._ Tirar do pego. Tirar a água de (um pego, um reservatório, etc.). (De _des..._ + _empègar_) *Desempego*, _m._ Acto de desempègar. *Desempenadamente*, _adv._ Com desempeno. * *Desempenadeira*, _f._ Instrumento de madeira, que o caiador segura por uma asa, para alastrar e alisar a cal na parede. (De _desempenar_) *Desempenar*, _v. t._ Tirar o empeno a. Endireitar: _desempenar uma tábua_. Vêr se há empeno em. (De _des..._ + _empenar_) *Desempenhar*, _v. t._ Resgatar (aquillo que estava penhorado): _desempenhar um relógio_. Cumprir (aquillo a que se estava obrigado): _desempenhar uma commissão_. Desobrigar: _desempenhar alguém de uma obrigação_. Livrar de dividas. Representar em scena: _desempenhar um auto de Gil Vicente_. (De _des..._ + _empenhar_) *Desempenho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desempenhar: _o desempenho de um drama_. *Desempeno*, _m._ Acto _ou_ effeito de desempenar. Cada uma das réguas, com que o carpinteiro verifica se uma peça está plana _ou_ desempenada. Aprumo. Agilidade. Galhardia, elegância. *Desemperramento*, _m._ Acto de desemperrar. *Desemperrar*, _v. t._ Tirar a perrice a. Alargar (aquillo que estava perro). (De _des..._ + _emperrar_) *Desemperro*, (_pê_) _m._ O mesmo que _desemperramento_. *Desempestar*, _v. t._ Desinfeccionar. Livrar da peste. (De _des..._ + _empestar_) *Desempilhar*, _v. t._ Desarrumar (aquillo que estava empilhado). (De _des..._ + _empilhar_) *Desemplasto*, _m._ (e der.) (V. _desemplastro_, etc.) *Desemplastrar*, _v. t._ Tirar o emplastro a. (De _des..._ + _emplastar_) * *Desemplastro*, _m._ Acto de desemplastrar. *Desemplumar*, _v. t._ Tirar as pennas _ou_ as plumas a. (De _des..._ + _emplumar_) *Desempoado*, _adj._ Lhano, tratável. Modesto. (De _desempoar_) *Desempoar*, _v. t._ Tirar o pó a. Sacudir. _Fig._ Tirar preconceitos a. Tornar modesto, affável. (De _des..._ + _empoar_) *Desempobrecer*, _v. t._ Tirar da pobreza. _V. i._ Saír da pobreza. (De _des..._ + _empobrecer_) *Desempoçar*, _v. t._ Tirar de poço. Tirar água de (um poço). (De _des..._ + _empoçar_) *Desempoeirado*, _adj._ * _Fam._ Que não tem vaidade nem soberba. Modesto. *Desempoeirar*, _v. t._ O mesmo que _desempoar_. (De _poeira_) * *Desempolar*, _v. t._ Tirar empôla _ou_ empôlas a. Aplanar, alisar. (De _des..._ + _empolar_) *Desempoleirar*, _v. i._ Tirar do poleiro. _Fig. pop._ Abater, fazer descer de posição elevada. (De _des..._ + _empoleirar_) *Desempolgadura*, _f._ Acto de desempolgar. *Desempolgar*, _v. t._ Largar da mão _ou_ da garra. (De _des..._ + _empolgar_) *Desempossar*, _v. t._ (V. _desapossar_) *Desempregado*, _adj._ Que está fóra de emprêgo. Que deixou de exercer offício _ou_ profissão. *Desempregar*, _v. t._ Tirar do emprêgo. Exonerar, destituir. (De _des..._ + _empregar_) * *Desemprenhar*, _v. i._ O mesmo que _parir_. _Fig._ Falar sem rebuço. Expor quanto se sente: «_Ora pois acabay de desemprenhar, saibamos o que temos_». _Eufrosina_, 62. *Desemproar*, _v. t. Fig._ Abater o orgulho _ou_ a vaidade de. (De _des..._ + _emproar_) * *Desempulhar-se*, _v. p._ Livrar-se de pulhas _ou_ de troça. Desforrar-se de troças _ou_ motejos. Cf. Filinto, V, 13. (De _des..._ + _empulhar_) *Desempunhar*, _v. t._ Largar do punho _ou_ da mão. (De _des..._ + _empunhar_) * *Desenamorar-se*, _v. p._ Deixar de estar enamorado. Cf. Castilho, _D. Quixote_, II, 374. (De _des..._ + _enamorar_) * *Desenarcado*, (_desen-ar_) _adj. Prov. trasm._ Diz-se da pipa _ou_ do tonel, a que se tiraram arcos. (De _des..._ + _en..._ + _arco_) *Desencabar*, _v. t._ Tirar do cabo (utensílio _ou_ instrumento). (De _des..._ + _encabar_) *Desencabeçar*, _v. t._ Tirar da cabeça, da ideia. (De _des..._ + _encabeçar_) *Desencabrestadamente*, _adv._ Desenfreadamente. _Fig._ Com impeto. (De _desencabrestar_) *Desencabrestar*, _v. t._ Tirar o cabresto a. _Fig._ Tornar desenfreado. (De _des..._ + _encabrestar_) * *Desencabritar*, _v. i. Bras. fam._ Fugir apressadamente. Embarafustar. *Desencachar*, _v. t._ Tirar a tanga a. (De _des..._ + _encachar_) * *Desencadeamento*, _m._ Acto de desencadear. *Desencadear*, _v. t._ Soltar (aquillo que estava preso _ou_ encadeado). Desligar. Irritar. Sublevar: _desencadear iras_. * _V. i._ Caír com força e aturadamente, (falando-se da chuva). * _V. p._ Apparecer com estrondo, (falando-se especialmente da tempestade). (De _des..._ + _encadear_) *Desencadernação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desencadernar. * *Desencadernadamente*, _adv. Fig._ Desordenadamente. Immoderadamente: «_e comeu, sendo livreiro, desencadernadamente_». N. Tolentino. (De _desencadernado_) *Desencadernado*, _adj._ Não encadernado. _Fig._ Destrambelhado, desconnexo: «_consultas desencadernadas_». F. Manuel, _Apólogos_. *Desencadernar*, _v. t._ Tirar a encadernação a. Desconjuntar. (De _des..._ + _encadernar_) * *Desencaiporar*, _v. t. Bras._ Fazer cessar a infelicidade de. _V. i._ Deixar de sêr infeliz. (De _des..._ + _encaiporar_) *Desencaixadura*, _f._ O mesmo que _desencaixamento_. *Desencaixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencaixar. *Desencaixar*, _v. t._ Tirar do encaixe. _Fig._ Dizer desapropositadamente: _desencaixar offensas_. (De _des..._ + _encaixar_.) *Desencaixe*, _m._ O mesmo que _desencaixamento_. * *Desencaixilhar*, _v. t._ Tirar o caixilho a. Tirar do caixilho. Desenquadrar. (De _des..._ + _encaixilhar_) *Desencaixotamento*, _m._ Acto de desencaixotar. *Desencaixotar*, _v. t._ Tirar do caixote, de caixa _ou_ de mala. (De _des..._ + _encaixotar_) *Desencalacração*, _f._ Acto de desencalacrar. *Desencalacrar*, _v. t. Pop._ Tirar de difficuldades, de dívidas. (De _des..._ + _encalacrar_) *Desencalhar*, _v. t._ Tirar do encalhe, desimpedir: _desencalhar um navio_. (De _des..._ + _encalhar_) *Desencalhe*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencalhar. *Desencalho*, _m._ (V. _desencalhe_) *Desencalmadamente*, _adv._ Sem calor. _Fig._ Francamente. Cf. Aulegrafia, 31. (De _desencalmar_) *Desencalmar*, _v. t._ Tirar a calma a. Refrescar. _Fig._ Tranquillizar. (De _des..._ + _encalmar_) * *Desencambar*, _v. t._ Tirar (alguma coisa) da cambada. Tirar o cambão de. *Desencaminhadamente*, _adv._ Com descaminho. (De _desencaminhar_) *Desencaminhador*, _adj._ Que desencaminha. _M._ Aquelle que desencaminha. (De _des..._ + _encaminhador_) *Desencaminhamento*, _m._ (V. _descaminho_) *Desencaminhar*, _v. t._ Tirar do caminho. _Fig._ Perverter: _desencaminhar uma criança_. Alliciar para o mal. Subtrahir ao pagamento de direitos aduaneiros: _desencaminhar mercadorias_. (De _des..._ + _encaminhar_) *Desencamisar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _descamisar_. *Desencampar*, _v. t._ Receber (aquillo que estava encampado). (De _des..._ + _encampar_) *Desencanar*, _v. t._ Tirar do cano. (De _des..._ + _encanar_) *Desencanastrar*, _v. t._ Tirar da canastra. Desentrançar. (De _des..._ + _encanastrar_) *Desencantação*, _f._ Acto de desencantar. *Desencantador*, _adj._ Que desencanta. _M._ Aquelle que desencanta. *Desencantamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencantar. *Desencantar*, _v. t._ Tirar o encanto a. Desenganar. _Fam._ Achar _ou_ encontrar (aquillo que estava perdido _ou_ era diffícil de encontrar). (De _des..._ + _encantar_) *Desencanto*, _m._ O mesmo que _desencantamento_. *Desencantoar*, _v. t. Des._ Tirar do canto. Patentear. (De _des..._ + _encantoar_) *Desencanudar*, _v. t._ Alisar (aquillo que estava encanudado). (De _des..._ + _encanudar_) * *Desencaparar*, _v. t._ Soltar?: «_depois de desencaparado o grande e ligeiro nebri..._» Usque, _Tribulações_, VI, v.^o *Desencapelar*, _v. t._ Tirar o capelo a. Tirar do calcês do mastro (os cabos que estavam encapelados). _V. i._ Serenar. Sair das ondas encapeladas. (De _des..._ + _encapelar_) *Desencapellar*, _v. t._ Tirar o capello a. Tirar do calcês do mastro (os cabos que estavam encapellados). _V. i._ Serenar. Sair das ondas encapelladas. (De _des..._ + _encapellar_) * *Desencapoeirar*, _v. t._ Tirar da capoeira. _Ext._ Trazer para fóra. (De _des..._ + _encapoeirar_) *Desencapotadamente*, _adv._ Sem rebuço; claramente. (De _des..._ + _encapotadamente_) *Desencapotar*, _v. t._ Tirar o capote a. Descobrir. Patentear. (De _des..._ + _encapotar_) *Desencaracolar*, _v. t._ Desenrolar, desmanchar, (caracóes _ou_ anéis). (De _des..._ + _encaracolar_) * *Desencarapelar*, _v. t._ Desencrespar. Desenredar. (De _des..._ + _encarapelar_) *Desencarapinhar*, _v. t._ Desencrespar. (De _des..._ + _encarapinhar_) *Desencarcerar*, _v. t._ Tirar do cárcere; libertar. (De _des..._ + _encarcerar_) *Desencardimento*, _m._ Acto de desencardir. *Desencardir*, _v. t. Fam._ Limpar. Lavar. Tornar puro. (De _des..._ + _encardir_) *Desencarecer*, _v. t._ e _i._ Depreciar; aviltar. (De _des..._ + _encarecer_) * *Desencarnado*, _adj. Espir._ Diz-se do espírito, separado da carne e que êlle animou. Cf. M. Velho, _Man. do Espirita_. *Desencarquilhar*, _v. t._ Tirar as rugas a. Alisar. (De _des..._ + _encarquilhar_) * *Desencarrancar*, _v. t._ Tirar a carranca a. Fazer que deixe de estar carrancudo. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 284. * *Desencarrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _descarrar_, etc. * *Desencarregamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencarregar. *Desencarregar*, _v. t._ Desobrigar de encargo, culpa, etc. Alliviar. Destituir de emprêgo. (De _des..._ + _encarregar_) *Desencarreirar*, _v. t._ O mesmo que _desencaminhar_. (De _des..._ + _encarreirar_) *Desencarretar*, _v. t._ Tirar da carrêta (a peça de artilharia). (De _des..._ + _encarretar_) * *Desencarrilar*, _v. t._ (V. descarrilar) *Desencarrilhar*, _v. t._ (V. descarrilar) *Desencartar*, _v. t._ Tirar o encarte a. Destituir de emprêgo, em que havia encarte. (De _des..._ + _encartar_) * *Desencasacar-se*, _v. p._ Tirar a casaca. Pôr-se á vontade. (De _des..._ + _encasacar-se_) *Desencasar*, _v. t._ Tirar da casa, da encarna, do encaixe. (De _des..._ + _encasar_) *Desencascar*,^1 _v. t._ O mesmo que _desencardir_. * *Desencascar*,^2 _v. t._ Tirar do casco, da pipa _ou_ do tonel, (o líquido que encerram). (De _des..._ + _casco_) *Desencasquetar*, _v. t. Fam._ Dissuadir. Tirar da cabeça. (De _des..._ + _encasquetar_) * *Desencastelador*, _m._ Instrumento de ferrador, o mesmo que _platinópode_. (De _desencastelar_) *Desencastelar*, _v. t._ Expulsar do castelo. Desmanchar castelos a. (De _des..._ + _encastelar_) * *Desencastellador*, _m._ Instrumento de ferrador, o mesmo que _platynópode_. (De _desencastellar_) *Desencastellar*, _v. t._ Expulsar do castello. Desmanchar castellos a. (De _des..._ + _encastellar_) *Desencastoar*, _v. t._ Tirar o castão a. Tirar do engaste. (De _des..._ + _encastoar_) *Desencatarroar*, _v. t._ Curar o catarro a. (De _des..._ + _encatarroar_) *Desencavalgar*, _v. t._ (V. descavalgar) * *Desencavernar*, _v. t._ Tirar da caverna; desencovilar. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 44. (De _des..._ + _encavernar_) *Desencavilhar*, _v. t._ Desunir (aquillo que estava encavilhado). (De _des..._ + _encavilhar_) *Desencepar*, _v. t._ Tirar do cepo. (De _des..._ + _encepar_) *Desencerar*, _v. t._ Tirar a cera que reveste. (De _des..._ + _encerar_) *Desencerramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencerrar. *Desencerrar*, _v. t._ Soltar do encêrro. Libertar. _Fig._ Descobrir, patentear. (De _des..._ + _encerrar_) *Desencharcar*, _v. t._ Tirar do charco. Enxugar. (De _des_.. + _encharcar_) * *Desenchavetadeira*, _f._ Utensílio de ferreiro, para desenchavetar. * *Desenchavetar*, _v. t._ Tirar chaveta _ou_ chavetas a. (De _enchavetar_) * *Desencher*, _v. t._ Despejar, esvasiar. (De _des..._ + _encher_) *Desencilhar*, _v. t._ Tirar a cilha _ou_ os arreios a. (De _des..._ + _encilhar_) *Desenclaustrar*, _v. t._ Tirar do claustro. (De _des..._ + _claustrar_) * *Desenclavinhar*, _v. t._ Desimpedir _ou_ destravar (aquillo que estava enclavinhado). Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 360. (De _des..._ + _enclavinhar_) *Desencobrir*, _v. t._ O mesmo que _descobrir_. (De _des..._ + _encobrir_) *Desencofrar*, _v. t. Neol._ Tirar de um cofre. (De _des..._ + _encofrar_) *Desencoifar*, _v. t_ Tirar a coifa a. * Tirar o capello de pergaminho, que resguarda a espoleta e preserva a escorva de (peça de artilharia). (De _des..._ + _encoifar_) *Desencolar*, _v. t. Carp._ Desbastar a borda de (uma tábua). (Cp. _colar_^1) *Desencolerizar*, _v. t._ Amansar. Fazer passar a cólera a. (De _des..._ + _encolerizar_) *Desencolher*, _v. t._ Estender. _Fig._ Tirar o acanhamento a. (De _des..._ + _encolher_) *Desencolhimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencolher. *Desencollar*, _v. t. Carp._ Desbastar a borda de (uma tábua). (Cp. _collar_^1) *Desencommendar*, _v. t._ Avisar _ou_ ordenar que se não faça (aquillo que estava encommendado). (De _des..._ + _encommendar_) *Desenconchar*, _v. t._ Tirar da concha. _Fig._ Soltar, libertar. Fazer saír (aquelle _ou_ aquillo que estava occulto). (De _des..._ + _enconchar_) *Desencontrado*, _adj._ Que vai em direcção opposta á de outrem. (De _desencontrar_) *Desencontrar*, _v. t._ Fazer que (dois _ou_ mais individuos) sigam caminhos diversos, não se encontrando. _V. p._ Não se encontrar com outrem. Discordar. (De _des..._ + _encontrar_) *Desencontro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desencontrar. *Desencordoar*, _v. t._ Tirar as cordas a. _Pop._ Desamuar-se. (De _des..._ + _encordoar_) *Desencorpar*, _v. t._ Fazer deminuir em corpo _ou_ volume. (De _des..._ + _encorpar_) *Desencorporação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desencorporar. *Desencorporar*, _v. t._ Tirar de uma corporação. Separar (aquelle _ou_ aquillo que estava encorporado). (De _des..._ + _encorporar_) *Desencorrear*, _v. t._ Soltar (aquillo que estava atado com correia). * _V. i._ Perder a rijeza própria da correia _ou_ do coiro. (De _des..._ + _encorrear_) *Desencortiçar*, _v. t. Fig._ Desenrugar. (De _des..._ + _encortiçar_) *Desencoscorar*, _v. t._ Desencrespar. Tirar a crósta de. Desencortiçar. (De _des..._ + _encoscorar_) *Desencostar*, _v. t._ Desviar do encôsto; endireitar. (De _des..._ + _encostar_) * *Desencovador*, _adj._ Que desencova; que faz saír da cova. Cf. _Hist. Insulana_, II, 82. *Desencovar*, _v. t._ Tirar da cova. Patentear. (De _des..._ + _encovar_) * *Desencovilar*, _v. t._ Tirar de covil. Cf. Castilho, _D. Quixote_, I, 195. (De _des..._ + _encovilar_) *Desencravar*, _v. t._ Despregar. Tirar da ferradura cravo, pedra, etc., que embaraça os movimentos a (um cavallo). Separar da carne (as unhas nellas cravadas). (De _des..._ + _encravar_) *Desencravilhar*, _v. t._ Desencravar. Desentalar. _Pop._ Desencalacrar. (De _des..._ + _encravilhar_) *Desencrespar*, _v. t._ Tirar o encrespamento a. Alisar; amaciar. _Fig._ Desencapellar. (De _des..._ + _encrespar_) * *Desencruar*, _v. t._ Fazer perder a qualidade de encruado a. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 41. (De _des..._ + _encruar_) *Desencruzar*, _v. t._ O mesmo que _descruzar_. *Desencurralar*, _v. t._ Soltar do curral. Desalojar. Desencantoar. (De _des..._ + _encurralar_) *Desencurvar*, _v. t._ Tornar direito (aquillo que era curvo). (De _des..._ + _encurvar_) * *Desende*, _adv. Ant._ Dalli; daquelle lugar. *Desendemoninhar*, _v. t._ Tirar o demónio do corpo de. _Fig._ Desencolerizar. (De _des..._ + _endemoninhar_) *Desendeusar*, _v. t._ Rejeitar a apothéose de. Não reconhecer o carácter divino de. Privar dêsse carácter. Recusar adoração a. (De _des..._ + _endeusar_) *Desendividar*, _v. t._ Solver dívida ou dívidas de. Desobrigar. Dar quitação a. (De _des..._ + _endividar_) *Desenervação*, _f._ Acto de desenervar. *Desenervar*, _v. t._ Tirar a enervação a. Tonificar. (De _des..._ + _enervar_) *Desenfadadamente*, _adv._ Com desenfado. *Desenfadadiço*, _adj._ Que desenfada: «_a preguiça é mais desenfadadiça que bom pomar_». G. Vicente, _Juiz da Beira_. (De _des..._ + _enfadadiço_) *Desenfadamento*, _m._ O mesmo que _desenfado_. *Desenfadar*, _v. t._ Tirar o enfado a. Distrahir. Divertir. (De _des..._ + _enfadar_) *Desenfado*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenfadar. *Desenfaixar*, _v. t._ Tirar as faixas a. (De _des..._ + _enfaixar_) *Desenfardar*, _v. t._ Soldar _ou_ tirar para fóra (aquillo que estava enfardado). Tirar do fardo. (De _des..._ + _enfardar_) *Desenfardelar*, _v. t._ Tirar do fardel. Tirar do saco. _Fig._ Patentear. (De _des..._ + _enfardelar_) *Desenfardo*, _m._ Acto de desenfardar. *Desenfarpelar*, _v. t. Pop._ Despir _ou_ tirar a farpela a. (De _des..._ + _enfarpelar_) *Desenfarruscar*, _v. t._ Tirar farruscas a. Limpar. (De _des..._ + _enfarruscar_) * *Desenfartar*, _v. t._ Tirar o enfarte a. (De _des..._ + _enfartar_) *Desenfastiadamente*, _adv._ Com desfastio. *Desenfastiadiço*, _adj._ Próprio para desenfastiar. (De _desenfastiar_) *Desenfastiar*, _v. t._ Tirar o fastio a. Despertar o appetite em. Tornar appetitoso. _Fig._ Recrear. Tornar ameno, suave: _desenfastiar uma narração_. (De _des..._ + _enfastiar_) *Desenfeitar*, _v. t._ Tirar os enfeites a; desataviar. (De _des..._ + _enfeitar_) *Desenfeitiçar*, _v. t._ Livrar do feitiço; desencantar. _Fig._ Livrar do amor. (De _des..._ + _enfeitiçar_) *Desenfeixar*, _v. t._ Tirar do feixe. Desmanchar (aquillo que estava enfeixado). Desunir. (De _des..._ + _enfeixar_) * *Desenferençar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _differençar_. Cf. Cortesão, _Subs._ * *Desenfermar*, _v. i._ Deixar de estar enfermo. (De _des..._ + _enfermar_) *Desenferrujar*, _v. t._ Tirar a ferrugem a. _Fig._ Mover a (língua), falando. (De _des..._ + _enferrujar_) * *Desenfestado*, _adj._ Que não é enfestado. *Desenfezar*, (_fé_) _v. t._ Tirar o enfezamento a. _Fig._ Desenfadar; desencolerizar. (De _des..._ + _enfezar_) * *Desenfiamento*, _m._ Organização de uma bataria, para tiros de enfiada. (De _desenfiar_) *Desenfiar*, _v. t._ Tirar do fio. Desmanchar (aquillo que estava enfiado): _desenfiar um collar de pérolas_. Tirar o fio de. * Guarnecer (praça _ou_ reducto), com peças de artilharia, para tiros de enfiada. (De _des..._ + _enfiar_) * *Desenfileirar*, _v. t._ Tirar da fileira. (De _des..._ + _enfileirar_) * *Desenflorar*, _v. t._ Fazer caír as flôres a. Tirar as flôres de. _V. i._ Despojar-se das flôres, perder as flôres. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 236. (De _des..._ + _enflorar_) *Desenforcar*, _v. t._ Desprender da forca. (De _des..._ + _enforcar_) * *Desenforido*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _desaforido_. * *Desenforjar*, _v. t._ Tirar da forja. (De _des..._ + _enforjar_) *Desenfornagem*, _f._ Acto de desenfornar. *Desenfornar*, _v. t._ Tirar do forno. (De _des..._ + _enfornar_) * *Desenfrascar*, _v. t._ Tirar do frasco _ou_ de frascos. _V. p. Pop._ Desembebedar-se. (De _des..._ + _enfrascar_) *Desenfreadamente*, _adv._ Sem freio, á solta. Com arrebatamento. _Fig._ Excessivamente. (De _desenfrear_) *Desenfreamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenfrear. *Desenfrear*, _v. t._ Tirar o freio a: _desenfrear um cavallo_. Soltar. _V. p._ Tomar o freio nos dentes. _Fig._ Arremessar-se impetuosamente. Irritar-se. Tornar-se dissoluto, libertino. (De _des..._ + _enfrear_) * *Desenfrechar*, (_fré_) _v. t._ Despedir como frecha. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, 123. *Desenfreio*, _m._ O mesmo que _desenfreamento_. * *Desenfrenar*, _v. t. Bras. do S._ O mesmo que _desenfrear_. *Desenfronhar*, _v. t._ Tirar da fronha. _Ext._ Despir. _Fig._ Patentear. (De _des..._ + _enfronhar_) *Desenfueirar*, _v. t._ Tirar os fueiros a. (De _des..._ + _enfueirar_) * *Desenfunar-se*, _v. p._ Deixar do estar enfunado. _Fig._ Deixar de sêr vaidoso. (De _des..._ + _enfunar_) *Desenfurecer*, _v. t._ O mesmo que _desencolerizar_. (De _des..._ + _enfurecer_) *Desenfurnar*, _v. t. Náut._ Tirar do seu lugar (os mastros de navio). (De _des..._ + _enfurnar_) *Desengaçadamente*, _adv. Pop._ Descommedidamente. (De _desengaçar_) *Desengaçadeira*, _f._ O mesmo que _desengaçador_. *Desengaçador*, _m._ Instrumento, com que se separam do engaço os bagos da uva. (De _desengaçar_) *Desengaçar*, _v. t._ Separar do engaço (bagos de uvas). _Pop._ Comer desmedidamente. (De _des..._ + _engaçar_) * *Desengace*, _m._ O mesmo que _desengaço_. *Desengaço*, _m._ Acto de desengaçar. *Desengaiolar*, _v. t._ Tirar da gaiola. _Fig._ Soltar da prisão. Libertar. (De _des..._ + _engaiolar_) * *Desengalapar*, _v. i. Prov. trasm._ Tornar-se desempenado, nivelar-se, (falando-se de madeira). (De _des..._ + _engalapar_) *Desengalfinhar*, _v. t. Pop._ Separar (quem estava engalfinhado). (De _des..._ + _engalfinhar_) * *Desengaliar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Desagarrar-se na luta. (De _des..._ + _engaliar-se_) *Desenganadamente*, _adv._ Francamente. (De _desenganar_) *Desenganador*, _adj._ Que desengana. _M._ Aquelle que desengana. *Desenganar*, _v. t._ Tirar do engano. Desilludir. Tirar esperanças a. (De _des..._ + _enganar_) *Desenganchar*, _v. t._ Separar, soltar (aquillo que estava preso por gancho). (De _des..._ + _enganchar_) *Desengano*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenganar. Desillusão. Franqueza. Experiência. (De _des..._ + _engano_) *Desengarrafar*, _v. t._ Tirar da garrafa. (De _des..._ + _engarrafar_) *Desengasgar*, _v. t._ Tirar o engasgo a. (De _des..._ + _engasgar_) * *Desengasgue*, _m._ Acto de desengasgar. *Desengastalhar*, _v. t._ Tirar o gastalho de. (De _des..._ + _engastalhar_) *Desengastar*, _v. t._ Tirar do engaste. (De _des..._ + _engastar_) *Desengatar*, _v. t._ Soltar do engate. (De _des..._ + _engatar_) *Desengatilhar*, _v. t._ Desfechar, disparar: _desengatilhar a pistola_. (De _des..._ + _engatilhar_) *Desengenhosamente*, _adv._ De modo desengenhoso. Sem engenho. *Desengenhoso*, _adj._ Que não tem engenho. Em que não há engenho. (De _des..._ + _engenhoso_) *Desenglobar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava englobado). (De _des..._ + _englobar_) *Desengodar*, _v. t._ Tirar o engôdo a. _Fig._ Desilludir. (De _des..._ + _engodar_) *Desengolfar*, _v. t._ Tirar do golfo. Livrar do abysmo. (De _des..._ + _engolfar_) *Desengomar*, _v. t._ Tirar a goma a. * _Gír. de gatunos._ Furtar (cadeia de relógio). * _Gír. lisb._ Abrir, descerrar, (porta, gaveta, etc.). * _V. i. Gír. de gatunos._ Tirar o botão da respectiva casa, para subtrahir uma carteira da algibeira interior. (De _des..._ + _engomar_) *Desengonçadamente*, _adv._ Fóra dos gonzos. Desajeitadamente. (De desengonçado) *Desengonçado*, _adj._ Que saiu dos gonzos. Cujos gonzos _ou_ articulações estão lassas: _navalha desengonçada_. Que póde dobrar os braços e as pernas, como os sáltimbancos. (De _desengonçar_) *Desengonçar*, _v. t._ Tirar dos engonços. Desconjuntar. _V. p. Fig._ Mover-se descompostamente. (De _des..._ + _engonçar_) *Desengonço*, _m._ Acto _ou_ effeito de desengonçar. *Desengordar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir a gordura a. Tornar magro. (De _des..._ + _engordar_) *Desengordurar*, _v. t._ Tirar manchas de gordura a. * Tirar a gordura a: _desengordurar a caldo_. (De _des..._ + _engordurar_) *Desengraçadamente*, _adv._ De modo desengraçado. * *Desengraçadão*, _m. Fam._ Indivíduo que tem modos muito desengraçados. (De _desengraçado_) *Desengraçado*, _adj._ Que não é engraçado. Deselegante. A quem falta a animação. _Fig._ Insípido. *Desengraçar*, _v. t._ Tirar a graça a. _V. i. Pop._ Antipathizar. (De _des..._ + _engraçar_) *Desengrainhar*, (_gra-i_) _v. t._ Tirar a graínha de. (De _des..._ + _en..._ + _graínha_) * *Desengraixar*, _v. t._ Tirar a graixa _ou_ o lustro de. _Pop._ Destingir (aquillo que estava pintado de preto). (De _des..._ + _engraixar_) *Desengrandecer*, _v. t._ Apoucar; aviltar. (De _des..._ + _engrandecer_) * *Desengranzar*, _v. t._ Desprender, soltar (aquillo que estava engranzado). (De _des..._ + _engranzar_) *Desengravecer*, _v. t._ Tirar a gravidade de. Tornar menos grave. (De _des..._ + _engravecer_) *Desengrazar*, _v. t._ (V. _desengranzar_) *Desengrenhar*, _v. t._ O mesmo que _desgrenhar_. *Desengrilar-se*, _v. p. Pop._ Desenfurecer-se. (De _des..._ + _engrilar_) *Desengrillar-se*, _v. p._ _Pop._ Desenfurecer-se. (De _des..._ + _engrillar_) *Desengrimpar-se*, _v. p. Pop._ Descer das grimpas. _Fig._ Abater-se. (De _des..._ + _engrimpar-se_) *Desengrimponar-se*, _v. p._ (V. _desengrimpar-se_) *Desengrinaldar*, _v. t._ Tirar a grinalda a. (De _des..._ + _engrinaldar_) *Desengrossar*, _v. t._ Tornar menos grosso. Desbastar. (De _des..._ + _engrossar_) * *Desengrôsso*, _m._ Acto de desengrossar. *Desengrumar*, _v. t._ (V. _desgrumar_) * *Desengrunhir*, _v. t. Prov._ Desentorpecer. Tirar o torpor _ou_ a preguiça a. (De _des..._ + _engrunhir_) *Desenguiçar*,^1 _v. t._ Tirar o enguiço a. (De _des..._ + _enguiçar_) * *Desenguiçar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Desenredar, alisar, (o cabello). (Por _desenriçar_) * *Desenguiço*, _m. Prov. trasm._ Pente grande, para alisar o cabello. (De _desenguiçar_^2) *Desengulhar*, _v. t._ Livrar de engulho. (De _des..._ + _engulhar_) * *Desengulir*, _v. t._ Vomitar. Cf. G. Vicente, _Farça dos Almocreves_. (De _des..._ + _engulir_) * *Desengurgitar*, _v. t. Med._ Desobstruir (um vaso _ou_ ducto excretor). (De _des..._ + _engurgitar_) *Desenhador*, _m._ Aquelle que desenha. *Desenhar*, _v. t._ Fazer o desenho de. Representar por meio de linhas e sombras: _desenhar uma paisagem_. Delinear os contornos de: _desenhar uma figura_. _Fig._ Fazer resaír, dar relêvo a: _aquelle vestido desenha-lhe as fórmas_. Representar por palavras. Descrever. * Planear. Cf. Usque, _Tribulações_, 30. _V. i._ Traçar desenhos. _V. p._ Resaír; relevar-se. (Do lat. _designare_) *Desenhista*, _m._ e _f._ Pessôa que desenha. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, 257; Júl. de Castilho, _Manuelinas_, 179. (De _desenho_) *Desenho*, _m._ Emprêgo de linhas e sombras, para representar objectos. Representação dos objectos, por meio de traços _ou_ linhas e sombras. Delineamento _ou_ traçado geral de um quadro. Delineamento, plano: _o desenho de uma construcção_. Figuras de estampagem. Delineamento de contornos. Arte de desenhar: _estudar desenho_. Acto de desenhar. * Intento, desígnio, plano. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, II, 87; _Peregrinação_, XXXIII. «_Como fosse meu desenho offerecer ao Conde o fruito..._» _Jorn. de Áfr._, dedicatória. *Desenjoar*, _v. t._ Tirar o enjôo a. Distrahir. (De _des..._ + _enjoar_) *Desenjoativo*, _adj._ Que desenjôa. _M._ Iguaria, que desperta o appetite _ou_ que tira o enjôo produzido por outra. (De _des..._ + _enjoativo_) *Desenlaçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenlaçar. *Desenlaçar*, _v. t._ Desprender do laço. Desenredar. _Fig._ Dar solução a. (De _des..._ + _enlaçar_) *Desenlace*, _m._ O mesmo que _desenlaçamento_; desfecho; solução: _o desenlace da tragedia_. *Desenlambuzar*, _v. t. Pop._ Limpar (aquillo que estava enlambuzado). Tirar nódoas _ou_ porcaria a. (De _des..._ + _enlambuzar_) *Desenlamear*, _v. t._ Tirar a lama a. * _Fig._ Restabelecer o crédito de. (De _des..._ + _enlamear_) *Desenlapar*, _v. t._ Fazer saír da lapa. (De _des..._ + _enlapar_) *Desenleado*, _adj._ Expedito; franco. (De _desenlear_) *Desenlear*, _v. t._ Desfazer o enleio a. Desenredar. _Fig._ Livrar de difficuldades. (De _des..._ + _enlear_) *Desenleio*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenlear. *Desenlevar*, _v. t._ Tirar o enlêvo a. Desilludir. (De _des..._ + _enlevar_) *Desenliçar*, _v. t._ Desenredar; destrinçar. (De _des..._ + _enliçar_) *Desenlodar*, _v. t._ Limpar do lodo. Tirar o lodo a. Desenlamear. (De _des..._ + _enlodar_) *Desenlouquecer*, _v. t._ Curar a loucura a. _V. i._ Recuperar o juízo. (De _des..._ + _enlouquecer_) *Desenlutar*, _v. t._ Tirar o luto a. Dar alegria a. Consolar (quem estava enlutado). (De _des..._ + _enlutar_) *Desennastrar*, _v. t._ Soltar do nastro _ou_ nastros. (De _des..._ + _ennastrar_) *Desennatar*, _v. t._ O mesmo que _desnatar_. *Desennegrecer*, _v. t._ Aclarar. (De _des..._ + _ennegrecer_) *Desennevoar*, _v. t._ Limpar de nuvens _ou_ de névoa. _Fig._ Alegrar, aclarar: _desennevoar o espírito_. (De _des..._ + _ennevoar_) *Desennobrecer*, _v. t._ Tirar a nobreza a. Desdoirar. (De _des..._ + _ennobrecer_) * *Desennodoamento*, _m._ Acto de desennodoar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 323. *Desennodoar*, _v. t._ Tirar as nódoas a. Limpar. Desenlamear. (De _des..._ + _ennodoar_) *Desennojar*, _v. t._ O mesmo que _desanojar_. *Desennovelar*, _v. t._ Desenrolar (aquillo que estava ennovelado). (De _des..._ + _ennovelar_) *Desennublar*, _v. t._ O mesmo que _desennevoar_. * *Desenquadrar*, _v. t._ Tirar do quadro _ou_ de moldura. (De _des..._ + _enquadrar_) *Desenraiar*, _v. t._ Destravar (uma roda de carro). (De _des..._ + _enraiar_) * *Desenraivar*, _v. t._ O mesmo que _desenraivecer_. *Desenraivecer*, _v. t._ Tornar sereno, abrandar, tirar a raiva a. (De _des..._ + _enraivecer_) *Desenraizar*, (_ra-i_) _v. t._ O mesmo que _desarraigar_. *Desenramar*, _v. t._ Tirar os ramos a. (De _des..._ + _enramar_) *Desenrascar*, _v. t._ Desembaraçar (aquillo que estava enrascado). (De _des..._ + _enrascar_) *Desenredador*, _m._ Aquelle que desenreda. *Desenredar*, _v. t._ Desfazer o enrêdo de. Desembaraçar. Explicar. Desenlaçar. Dar solução a. Perscrutar. (De _des..._ + _enredar_) *Desenrêdo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenredar. *Desenregelamento*, _m._ Acto de desenregelar. *Desenregelar*, _v. t._ Desgelar. _Fig._ Aquecer. (De _des..._ + _enregelar_) *Desenriçar*, _v. t._ Desencrespar. Desemmaranhar: _desenriçar o cabello_. (De _des..._ + _enriçar_) *Desenrijar*, _v. t._ Tornar brando, molle. (De _des..._ + _enrijar_) *Desenriquecer*, _v. t._ Tirar a riqueza a. Tornar pobre. _V. i._ Tornar-se pobre. (De _des..._ + _enriquecer_) *Desenristar*, _v. t._ Tirar do riste. (De _des..._ + _enristar_) *Desenrizar*, _v. t. Náut._ Tirar dos rizes. (De _des..._ + _enrizar_) *Desenrodilhar*, _v. t._ Desenrolar, estender. (De _des..._ + _enrodilhar_) *Desenrolamento*, _m._ Acto de desenrolar. *Desenrolar*, _v. t._ Desfazer o rôlo de. Estender (aquillo que estava enrolado): _desenrolar uma bandeira_. _Fig._ Desenvolver, expôr minuciosamente: _desenrolar episódios_. (De _des..._ + _enrolar_) * *Desenrolhar*, _v. t._ O mesmo que _desarrolhar_. Cf. Macedo, _Burros_, 5. *Desenroscar*, _v. t._ Estender (aquillo que estava enroscado). Estirar; desaparafusar. (De _des..._ + _enroscar_) *Desenroupar*, _v. t._ Tirar a roupa a. Despir. (De _des..._ + _enroupar_) *Desenrouquecer*, _v. t._ Tirar a rouquidão a. (De _des..._ + _enrouquecer_) *Desenrubescer*, _v. t._ Fazer perder a côr vermelha a. _V. i._ Deixar de sêr corado. Empallidecer. (De _des..._ + _enrubescer_) *Desenrugar*, _v. t._ Tirar as rugas a. Desencarquilhar. (De _des..._ + _enrugar_) * *Desensaboar*, _v. t._ Limpar, tirando o sabão. Cf. Filinto, V, 185. (De _des..._ + _ensaboar_) *Desensacar*, _v. t._ Tirar do saco. (De _des..._ + _ensacar_) *Desensandecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _desenlouquecer_. *Desensanguentar*, (_gu-en_) _v. t._ Limpar o sangue a. (De _des..._ + _ensanguentar_) *Desensarilhar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava ensarilhado): _desensarilhar armas_. (De _des..._ + _ensarilhar_) *Desensebar*, _v. t._ Limpar do sebo; tirar as manchas do sebo a. (De _des..._ + _ensebar_) *Desensinador*, _m._ Aquelle que desensina. *Desensinar*, _v. t._ Fazer desapprender. Fazer esquecer (aquillo que se tinha apprendido). (De _des..._ + _ensinar_) *Desensino*, _m._ Acto _ou_ effeito de desensinar. *Desensoberbecer*, _v. t._ Tirar a soberba a. Humilhar. (De _des..._ + _ensoberbecer_) * *Desensolvar*, _v. t._ O mesmo que _desassolvar_. *Desensombrar*, _v. t._ Tirar aquillo que fazia sombra a. Desennevoar. Tornar claro _ou_ alegre. (De _des..._ + _ensombrar_) *Desensopar*, _v. t._ Enxugar. (De _des..._ + _ensopar_) *Desensurdecer*, _v. t._ Tirar a surdez a. _V. i._ Curar-se da surdez. (De _des..._ + _ensurdecer_) *Desentabuar*, _v. t._ Tirar o sobrado _ou_ o fôrro a (uma casa). (De _des..._ + _entabuar_) *Desentabular*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que estava entabulado). (De _des..._ + _entabular_) *Desentaipar*, _v. t._ Tirar de entre taipas _ou_ taipaes. _Fig._ Desembaraçar, libertar. Desafrontar. (De _des..._ + _entaipar_) *Desentalar*, _v. t._ Tirar das talas. _Fig._ Livrar de difficuldades. (De _des..._ + _entalar_) * *Desentaramelar*, _v. t._ Desembaraçar (a lingua), falando-se muito _ou_ á tôa. (De _des..._ + _entaramelar_) * *Desentarraxar*, _v. t._ Tirar a tarraxa a. Desapertar, laxar. Desatarraxar. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._ 99. (De _des..._ + _entarraxar_) * *Desentediar*, _v. t._ Tirar o tédio a. Desenjoar. Distrahir. (De _des..._ + _entediar_) *Desentender*, _v. t._ Fingir que não entende. (De _des..._ + _entender_) *Desentendidamente*, _adv._ De modo desentendido. Com dissimulação. *Desentendido*, _adj._ Que não entende. Fazer-se desentendido, mostrar-se indifferente; não fazer caso do que se diz _ou_ se faz; fingir que não entende. (De _desentender_) *Desentendimento*, _adj._ Falta de entendimento. Inépcia. (De _des..._ + _entendimento_) *Desentenebrecer*, _v. t._ Aclarar; dissipar as trevas de. (De _des..._ + _entenebrecer_) *Desenternecer*, _v. t._ Fazer perder a ternura a. (De _des..._ + _enternecer_) *Desenterrador*, _adj._ Que desenterra. _M._ Aquelle que desenterra. *Desenterramento*, _m._ Acto de desenterrar. *Desenterrar*, _v. t._ Tirar da terra. Exhumar: _desenterrar um cadáver_. _Fig._ Patentear. (De _des..._ + _enterrar_) *Desenterroar*, _v. t._ (V. _esterroar_) *Desentesar*, _v. t._ Tornar lasso, froixo. _Fig._ Humilhar. (De _des..._ + _entesar_) *Desentesoirador*, _m._ Aquele que desentesoira. *Desentesoirar*, _v. t._ Tirar do tesoiro. _Fig._ Desencantar. (De _des..._ + _entesoirar_) *Desentesourar*, _v. t._ Tirar do tesouro. _Fig._ Desencantar. (De _des..._ + _entesourar_) *Desenthesoirador*, _m._ Aquelle que desenthesoira. *Desenthesoirar*, _v. t._ Tirar do thesoiro. _Fig._ Desencantar. (De _des..._ + _enthesoirar_) *Desenthronizar*, _v. t._ O mesmo que _desthronar_. * *Desentibiar*, _v. t._ Tirar a tibieza a. (De _des..._ + _entibiar_) *Desentoação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desentoar. *Desentoadamente*, _adv._ De modo desentoado. *Desentoado*, _adj._ Desafinado, dissonante. (De _desentoar_) *Desentoamento*, _m._ O mesmo que _desentoação_. *Desentoar*, _v. t._ Cantar, desafinando: _desentoar o hymno nacional_. _V. i._ Destoar. _Fig._ Fazer _ou_ dizer inconveniências. (De _des..._ + _entoar_) * *Desentocar*, _v. t._ Tirar de toca _ou_ de cova. (De _des..._ + _entocar_) *Desentolher*, _v. t._ Tirar o entorpecimento a. (De _des..._ + _en..._ + _tolher_) *Desentonar*, _v. t._ Abater, humilhar. (De _des..._ + _entonar_) *Desentorpecer*, _v. t._ Tirar do torpor. _Fig._ Reanimar. (De _des..._ + _entorpecer_) *Desentorpecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desentorpecer. *Desentorroar*, _v. t._ (V. _esterroar_) * *Desentortar*, _v. t._ Tirar a qualidade de torto a. Endireitar. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 412. (De _des..._ + _entortar_) *Desentralhar*, _v. t._ Tirar das tralhas. Desenredar. Desprender (aquillo que estava entralhado); desentalar. (De _des..._ + _entralhar_) *Desentrançar*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que estava entrançado). (De _des..._ + _entrançar_) *Desentranhar*, _v. t._ Tirar das entranhas. Estripar. Tirar de lugar occulto. Tirar do seio, do coração: _desentranhar suspiros_. _V. p._ Patentear o que tem no íntimo _ou_ no coração. Desafogar-se. Desabafar. (De _des..._ + _entranhar_) *Desentravar*, _v. t._ O mesmo que _destravar_. * *Desentrecho*, (_trê_) _m. P. us._ Desfecho, desenlace. (De _des..._ + _entrecho_) * *Desentrincheirar*, _v. t._ Romper as trincheiras de. Desalojar de atrás das trincheiras. (De _des..._ + _entrincheirar_) *Desentristecer*, _v. t._ Alegrar; tirar a tristeza a. _V. i._ Perder a tristeza. (De _des..._ + _entristecer_) *Desentroixar*, _v. t._ Tirar da troixa. Desmanchar (aquillo que estava entroixado). (De _des..._ + _entroixar_) *Desentronizar*, _v. t._ O mesmo que _destronar_. *Desentrouxar*, _v. t._ Tirar da trouxa. Desmanchar (aquillo que estava entrouxado). (De _des..._ + _entrouxar_) *Desentulhador*, _m._ Aquelle que desentulha. *Desentulhar*, _v. t._ Tirar da tulha. Tirar (aquillo que estava entulhado): _desentulhar caliça_. (De _des..._ + _entulhar_) *Desentulho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desentulhar. *Desentupimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desentupir. *Desentupir*, _v. t._ Desobstruir. Desembaraçar, desimpedir, (aquillo estava entupido). (De _des..._ + _entupir_) * *Desenturvar*, _v. t._ Tirar a enturvação a. Tornar claro _ou_ transparente (aquillo que era turvo). Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 250. (De _des..._ + _enturvar_) *Desenvasar*, _v. t._ Tirar da vasa. Pôr a nado (o navio) (De _des..._ + _envasar_) *Desenvasilhar*, _v. t._ Tirar da vasilha: _desenvasilhar azeite_. (De _des..._ + _envasilhar_) *Desenvenenar*, _v. t._ Curar os effeitos do veneno em. (De _des..._ + _envenenar_) *Desenvergar*, _v. t. Náut._ Tirar das vêrgas. _Fam._ Despir. (De _des..._ + _envergar_) * *Desenvergonhado*, _adj._ O mesmo que _desavergonhado_. Cf. Pant. do Aveiro, _Itiner._, 36 v.^o, (2.^a ed.) *Desenvernizar*, _v. t._ Tirar o verniz de. Deslustrar. (De _des..._ + _envernizar_) *Desenvièzar*, _v. t._ Tirar o viés a. (De _des..._ + _envièsar_) *Desenvincilhar*, _v. t._ Soltar do vincilho. _Fig._ Desatar; desemmaranhar: _desenvincilhar meadas_. * _Fig._ Aclarar, resolver: _desenvincilhar questões_. (De _des..._ + _envincilhar_) * *Desenviolar*, _v. t. Ant._ Tomar apto para usos honestos _ou_ sagrados (aquillo que estava polluto e contaminado ou profanado). (Por _desviolar_, de _des_ + _violar_) *Desenviscar*, _v. t._ Tirar o visco a. (De _des..._ + _enviscar_) *Desenvolto*, (_vôl_) _adj._ Desembaraçado. Travêsso. Libertino, deshonesto: _linguagem desenvolta_. (_Part. irr._ de _desenvolver_) *Desenvoltura*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é desenvolto. *Desenvolução*, _f._ O mesmo que _desenvolvimento_. *Desenvolvente*, _adj._ Que desenvolve. *Desenvolver*, _v. t._ Tirar de invólucro; desenrolar. Fazer crescer: _o sol desenvolve as plantas_. Expor minuciosamente: _desenvolver um assumpto_. Executar as operações, implícitas em (um cálculo mathemático). Descobrir todos os termos incluídos em (uma série _ou_ funcção mathemática). Aumentar as faculdades intellectuaes de: _a Mathemática desenvolve o estudante_. Tirar a timidez a. Representar num plano todos os lados de (uma construcção). (De _des..._ + _envolver_) *Desenvolvida*, _f. Geom._ Linha curva, da qual se suppõe que, sendo desenvolvida, formaria outra. * *Desenvolvidamente*, _adv._ De modo desenvolvido. Minuciosamente. *Desenvolvido*, _adj._ Que revela intelligência _ou_ desenvolvimento: _rapaz desenvolvido_. Crescido: _searas desenvolvidas_. Aumentado. Amplificado. Minucioso: _um relatório desenvolvido_. (De _desenvolver_) *Desenvolvimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenvolver. Crescimento. Ampliação. Minuciosidade. *Desenvolvível*, _adj._ Que se póde desenvolver. *Desenxabidamente*, _adv._ De modo desenxabido. * *Desenxabidez*, _f._ Estado _ou_ qualidade de desenxabido. (Us. por Camillo) *Desenxabido*, _adj._ Insípido. _Fig._ Desgracioso. Que não tem animação. (De _des..._ + _en..._ + _sápido_) * *Desenxabimento*, _adj._ Desenxabidez; insipidez. * *Desenxabir*, _v. t._ Tornar desenxabido. Cf. Filinto. V, 304. *Desenxamear*, _v. t._ Dispersar (aquillo que enxameava). (De _des..._ + _enxamear_) * *Desenxarciar*, _v. t. Ant._ Tirar as enxárcias a. (De _des..._ + _enxárcia_) *Desenxoframento*, _m._ Acto de desenxofrar. *Desenxofrar*, _v. t._ Limpar do enxôfre. _Fig._ Desencolerizar. (De _des..._ + _enxofrar_) * *Desenxovalhado*, _adj._ Limpo; asseado bem pôsto: _é uma rapariga desenxovalhada_. (De _desenxovalhar_) * *Desenxovalhar*, _v. t._ Lavar, limpar. Desamarrotar. _Fig._ Desafrontar. (De _des..._ + _enxovalhar_) * *Desenxovalho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desenxovalhar. * *Desenxovar*, _v. t._ Tirar de enxovia. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 72. (De _des..._ + _enxovar_) *Desequilibrado*, _adj._ Que não tem equilíbrio; que não está equilibrado. _Fam._ Que tem desarranjo mental. *Desequilibrar*, _ v. t._ Tirar o equilíbrio a. (De _des..._ + _equilibrar_) *Desequilíbrio*, _m._ Falta de equilíbrio. * _Fam._ Desarranjo mental. (De _des..._ + _equilíbrio_) *Deserção*, _f._ Acto de desertar. *Deserdação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deserdar. *Deserdar*, _v. t._ Privar do direito a uma herança. Privar de benefícios que outros compartilham. (De _des..._ + _herdar_) *Desertar*, _v. t._ Despovoar. Desamparar: _desertar o seu lugar_. Renunciar. _V. i._ Ausentar-se; afastar-se. Fugir do serviço militar. (De _deserto_) * *Desértico*, _adj. Neol._ Diz-se dos terrenos, que, embora não sejam perfeitos desertos, com êstes se parecem pelo aspecto do solo e pelo clima, como succede em grande parte da Sibéria. (De _deserto_) *Deserto*, _m._ Região despovoada e árida. Lugar solitário. Solidão. Ermo. _Adj._ Em que não vive gente: _planície deserta_. Cujos habitantes pereceram _ou_ se ausentaram: _a aldeia ficou deserta_. * _Pop._ Impaciente, ansioso. (Lat. _desertus_) *Desertor*, _m._ Aquelle que desertou do serviço militar. (Lat. _desertor_) * *Deservir*, (_ser_) _v. t._ O mesmo que _desservir_; negar-se a servir. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 281, (2.^a ed.) *Desesperação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desesperar. *Desesperadamente*, _adv._ De modo desesperado. Com desespêro. *Desesperado*, _adj._ Que não espera, que perdeu a esperança. Que não dá esperança: _doença desesperada_. Encarniçado: _luta desesperada_. Arrebatado. _M._ Indivíduo alucinado. (De _desesperar_) * *Desesperador*, _adj._ Que faz desesperar. *Desesperança*, _f._ Falta de esperança. Desesperação. *Desesperançar*, _v. t._ Tirar a esperança a. (De _des..._ + _esperançar_) * *Desesperante*, _adj._ Que causa desesperação. (De _desesperar_) *Desesperar*, _v. t._ Tirar a esperança a. Causar desespêro a. Irritar; affligir intensamente. * Não esperar; não têr esperança de: «_mas desespéro esse & todo outro remedio_». _Eufrosina_, 25. _V. i._ Perder a esperança. Irritar-se. (De _des..._ + _esperar_) * *Desesperativo*, _adj._ Que faz desesperar. Cf. Filinto, XX, 14. *Desespêro*, _m._ O mesmo que _desesperação_. * *Desestagnação*, _f._ Acto de desestagnar. * *Desestagnar*, _v. t._ Fazer correr (água que estava estagnada); tirar a estagnação de. (De _des..._ + _estagnar_) *Desesteirar*, _v. t._ Tirar as esteiras de. Descobrir, levantando as esteiras: _desesteirar uma sala_. (De _des..._ + _esteirar_) *Desestima*, _f._ Falta de estima. *Desestimação*, _f._ O mesmo que _desestima_. *Desestimadamente*, _adv._ Desprezivelmente; com desestima. (De _desestimar_) *Desestimador*, _adj._ Que desestima. _M._ Aquelle que desestima. *Desestimar*, _v. t._ Não estimar; depreciar. *Desestorvar*, _v. t._ Tirar o estôrvo a. (De _des..._ + _estorvar_) *Desestôrvo*, _m._ Acto de desestorvar. * *Desestradamente*, _adv._ De modo desestrado. Cf. _Peregrinação_, CXVI. * *Desestrado*, _adj._ Que não tem jeito. Que faz tudo mal.--Us. por Filinto, Castilho e Garrett, sob a infl. de _estro_. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _desastrado_. * *Desestramento*, _m._ Falta de jeito. Acto _ou_ modos do desestrado. Cf. Filinto, XVII, 161. (Cp. _desestrado_) * *Desevangelizar*, _v. t._ Tirar a doutrina evangélica a. Inutilizar a propaganda de (certa doutrina _ou_ systema). (De _des..._ + _evangelizar_) *Desexcommungar*, _v. t._ Levantar a excommunhão a. (De _des..._ + _excommungar_) *Desexcommunhão*, _f._ Acto de desexcommungar. *Desexcomungar*, _v. t._ Levantar a excomunhão a. (De _des..._ + _excomungar_) *Desexcomunhão*, _f._ Acto de desexcomungar. *Desfabricar*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que se tinha fabricado). (De _des..._ + _fabricar_) * *Desfabular*, _v. t._ Desfazer a fábula de; mostrar a verdade de. Cf. Castilho, _Mont'Alverne_. *Desfaçadamente*, _adv._ Com desfaçatez. (De _desfaçado_) *Desfaçado*, _adj._ Que tem desfaçatez. Desavergonhado. (De _desfaçar-se_) *Desfaçamento*, _m._ O mesmo que _desfaçatez_. Cf. Herculano, _Bobo_, 81. *Desfaçar-se*, _v. p._ Tornar-se descarado, insolente, atrevido, impudente. (De _des..._ + _face_) *Desfaçatez*, _f._ Qualidade de quem é desfaçado. * *Desfadiga*, _f._ Acto de desfadigar. Descanso; allívio. Cf. Filinto, IX, 44; XVII, 61; XVIII, 177 e 250. * *Desfadigar*, _v. t._ Tirar a fadiga a. Alliviar o cansaço de. Cf. Castilho, _Palavras de um Crente_, 62. (De _des..._ + _fadiga_) * *Desfaiar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Despenhar-se de um fraguedo. *Desfalcamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desfalcar. *Desfalcar*, _v. t._ Tirar parte de: _desfalcar bens alheios_. Defraudar. (B. lat. _defalcare_) * *Desfalco*, _m._ O mesmo que _desfalque_. * *Desfalcoar*, _v. i. Prov. alg._ O mesmo que _desfalcar_. (De _desfalco_) *Desfalecente*, _adj._ Que desfalece. *Desfalecer*, _v. t._ Tirar as fôrças a. Desalentar. Desamparar. _V. i._ Perder as fôrças. Esmorecer. Desmaiar. _Fig._ Afroixar; decaír: _o calor vai desfalecendo_. (De _des..._ + _falecer_) *Desfalecimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de desfalecer. Desânimo. Desmaio. *Desfalência*, _f._ O mesmo que _desfalecimento_. Cf. Castilho, _Palavras de um Crente_, 61. *Desfallecente*, _adj._ Que desfallece. *Desfallecer*, _v. t._ Tirar as fôrças a. Desalentar. Desamparar. _V. i._l Perder as fôrças. Esmorecer. Desmaiar. _Fig._ Afroixar; decaír: _o calor vai desfallecendo_. (De _des..._ + _fallecer_) *Desfallecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desfallecer. Desânimo. Desmaio. * *Desfalleçudo*, _adj. Ant._ Minguado; que não tem o que precisa. (Part. ant. de _desfallecer_) * *Desfallência*, _f._ O mesmo que _desfallecimento_. Cf. Castilho, _Palavras de um Crente_, 61. *Desfalque*, _m._ Acto _ou_ effeito de desfalcar. Somma _ou_ quantia, igual á differença para menos na quantia desfalcada: _um desfalque de mil escudos_. *Desfanatizar*, _v. t._ Fazer que (alguém) deixe de sêr fanático. (De _des..._ + _fanatizar_) *Desfarelar*, _v. t._ (V. _esfarelar_) *Desfastio*, _m._ Falta de fastio. Graça, bom humor. *Desfavor*, _m._ Falta de favor. Malquerença; desprêzo. *Desfavorável*, _adj._ Que não é favorável. *Desfavoravelmente*, _adv._ De modo desfavorável. *Desfavorecedor*, _adj._ Que desfavorece. _M._ Aquelle que desfavorece. *Desfavorecer*, _v. t._ Não favorecer. Sêr desfavorável a. Desestimar; contrariar. *Desfazedor*, _adj._ Que desfaz. _M._ Aquelle que desfaz. *Desfazer*, _v. t._ Alterar a fórma de, substituindo-a por outra. Desorganizar. Desmanchar: _desfazer um andaime_. Partir em pedaços: _desfazer um casaco_. Destruir. Dissolver: _desfazer uma associação_. Annullar: _desfazer um contrato_. Resolver. Derrotar. Malbaratar. Desvanecer. Abater. Livrar. Desgastar. Refutar: _desfazer argumentos_. _V. i._ Amesquinhar alguém; dirigir motejos. _V. p._ Desapossar-se, largar do seu poder: _desfazer-se de um cavallo_. * Desencadear-se; tornar-se copioso, violento. (De _des..._ + _fazer_) *Desfazimento*, _m._ Acto de desfazer. *Desfear*, _v. t._ O mesmo que _afear_. *Desfechar*, _v. t._ Tirar o fecho _ou_ o sêllo a. Descarregar (arma de fogo). Arremessar. Soltar. Concluir. _V. i._ Desencadear-se; desafogar. Concluir-se: _a conversa desfechou em injúrias_. (De _des..._ + _fechar_) *Desfecho*, (_fê_) _m._ Conclusão _ou_ remate de um drama, poema, etc. Resultado; solução. (De _desfechar_) *Desfeita*, _f._ Injúria; offensa: _recebi delle muitas desfeitas_. * _Pop._ Espécie de pureia. * Iguaria, feita de bacalhau desfiado, grão de bico, cebola, etc. * _Ant._ Imitação, paródia. Cf. _Peregrinação_, LXVIII. (De _desfeito_) *Desfeiteador*, _m._ Aquelle que desfeiteia. *Desfeitear*, _v. t._ Injuriar; offender. Fazer pirraça a. (De _desfeita_) *Desfeito*, _adj._ Impetuoso, violento: _um temporal desfeito_. * _M. pop._ Iguaria, o mesmo que _desfeita_. (_Part. irr._ de _desfazer_) * *Desferimento*, _m._ Acto de desferir. *Desferir*, _v. t._ Fazer vibrar: _desferir as cordas do alaúde_. Atirar, despedir: _desferir frechas_. Desfraldar; patentear. (De _des..._ + _ferir_) *Desferrar*, _v. t._ Fazer cair a ferradura de. _Náut._ Soltar, desfraldar (velas). (De _des..._ + _ferrar_) *Desferrolhar*, _v. t._ (V. _desaferrolhar_) * *Desferrujar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desenferrujar_, etc. Cf. Filinto, III, 206. (De _des..._ + _ferrugem_) *Desfervoroso*, _adj._ Que não tem fervor, que não é fervoroso. (De _des..._ + _fervoroso_) * *Desfia-trapos*, _m._ Nome de vários maquinismos destinados a desfiar trapos de lan velha, que se mistura com lan nova, para servir em tecidos ordinários. * *Desfiada*, _f. T. de Tôrres-Novas_ O mesmo que _esfiada_. (De _desfiar_) *Desfiado*, _adj._ Desfeito em fios. Esmiuçado. * _M._ Aquillo que se desfia. Cf. _Eufrosina_, 129. (De _desfiar_) *Desfiadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de desfiar. *Desfiar*, _v. t._ Reduzir a fios. Expor por miúdo. Espalhar: _desfiar pérolas_. * Desenfiar. _V. i._ Correr em fio. (De _des..._ + _fiar_) * *Desfibramento*, _m._ Acto de desfibrar. * *Desfibrante*, _adj._ Que desfibra. *Desfibrar*, _v. t._ Tirar as fibras a. *Desfiguração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desfigurar. *Desfigurado*, _adj._ Que mudou de figura. Alterado. Demudado nas feições. (De _desfigurar_) *Desfigurador*, _adj._ Que desfigura. _M._ Aquelle que desfigura. *Desfigurar*, _v. t._ Alterar a figura _ou_ o aspecto de: _a doença desfigurou-o_. Afear. Adulterar, deturpar. (De _des..._ + _figurar_) * *Desfigurável*, _adj._ Que se póde desfigurar. *Desfilada*, _f._ Acto de desfilar; rapidez: _correr á desfilada_. *Desfiladeiro*, _m._ Garganta _ou_ passagem estreita, entre montanhas. (De _desfilar_) * *Desfiladora*, _f._ Máquina, para destramar tecidos, usada nas fábricas de papel e de nitrocellulose. (De _des..._ + lat. _filum_) *Desfilar*, _v. t._ Passar em filas. Marchar successivamente; succeder-se: _desfilavam tropas_. (De _des..._ + _fila_) * *Desfile*, _m._ Acto de desfilar. *Desfilhar*, _v. t._ Tirar os rebentos demasiados a. Separar parte das abelhas de (uma colmeia). * _Ant._ Tirar os filhos a: «_virlheey ao encõtro como urso desfilhado, e espedaçarei_». Usque, _Tribulações_, XVII. (De _des..._ + _filhar_) *Desfitar*, _v. t._ Não fitar. Desviar (os olhos). *Desfivelar*, _v. t._ (V. _desafivelar_) *Desfloração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desflorar. *Desflorador*, _adj._ Que desflora. _M._ Aquelle que desflora. *Desfloramento*, _m._ O mesmo que _desfloração_. *Desflorar*, _v. t._ Tirar as flôres a. Provar, encetar: _desflorar uma iguaria_. Offender _ou_ tirar a pureza, a virgindade, de: _desflorar uma donzella_. _Gal._ Tocar, passar, á superficie de. Encrespar ligeiramente a superficie de (mar, lago, etc.). * _Bras. do S._ Arruinar (um cavallo). * _Bras. do S._ Tirar as melhores reses a (uma tropa de éguas). (Lat. _deflorare_) *Desflorecer*, _v. i._ Perder as flôres. Emmurchecer. Perder o frescor, o brilho. (De _des..._ + _florecer_) *Desflorecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desflorecer. *Desflorir*, _v. t._ O mesmo que _desflorecer_. * *Desfogonar-se*, _v. p._ Diz-se da peça de artilharia, que tem o ouvido _ou_ fogão já gasto _ou_ arruinado pelo uso. (De _des..._ + _fogão_) * *Desfolegar*, _v. i._ (V. _resfolegar_) *Desfólha*, _f._ O mesmo que _desfolhação_. * Época em que as fôlhas cáem das árvores. *Desfolhação*, _f._ Acto de desfolhar. Phylloptosia. *Desfolhada*, _f._ O mesmo que _descamisada_. (De _desfolhar_) *Desfolhador*, _adj._ Que desfolha. _M._ Aquelle que desfolha. *Desfolhadura*, _f._ (V. _desfolhamento_) *Desfolhamento*, _m._ Acto de desfolhar. *Desfolhar*, _v. t._ Tirar as folhas _ou_ as pétalas a. Descamisar (milho). *Desfôlho*, _m._ (V. _desfolhada_) *Desforçador*, _m._ Aquelle que desforça. * *Desforçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desforçar. Cf. Assis Teixeira, _Águas_. *Desforçar*, _v. t._ Dar _ou_ tomar satisfação de (uma afronta); vingar; indemnizar-se de. (De _des..._ + _forçar_) *Desfôrço*, _m._ Acto de desforçar. Desforra. Vingança. * *Desformar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _deformar_, etc. Cf. Camillo, _Noites_, VII, 87. * _Mil._ Sair _ou_ tirar da linha de formatura: _mandou desformar as tropas_. * *Desformoso*, _adj._ Que não é formoso. Cf. Filinto, X, 278. *Desforra*, _f._ Acto de desforrar. Desfôrço. *Desforrar*, _v. t._ Tirar o fôrro a. Desforçar, vingar. (De _des..._ + _forrar_) * *Desforro*, (_fô_) _m. P. us._ O mesmo que _desforra_. Cf. Filinto, IX, 85. * *Desfortalecer*, _v. t._ Tirar a fortaleza _ou_ a fôrça a. Desguarnecer. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 176. (De _des..._ + _fortalecer_) *Desfortuna*, _f._ Falta de fortuna. Infortúnio; desgraça. * *Desfortúnio*, _m._ O mesmo que _infortúnio_. Cf. Filinto, V, 276. * *Desfortunoso*, _adj._ Que não tem fortuna. Desgraçado. (De _des..._ + _fortunoso_) *Desfradar*, _v. t._ Tirar a qualidade de frade a. (De _des..._ + _frade_) *Desfraldar*, _v. t._ Soltar ao vento: _desfraldar bandeiras; desfraldar velas_. (De _des..._ + _fralda_) * *Desfrangir*, _v. t. Des._ Alterar a superfície de; desenrugar. (Cp. _desfranzir_) *Desfranjar*, _v. t._ Tirar a franja a. (De _des..._ + _franjar_) * *Desfranquear*, _v. t._ Tornar preso. Acanhar, circunscrever. Cf. Filinto, XVIII, 218. (De _des..._ + _franquear_) *Desfranzir*, _v. t._ Tirar o franzido a. Tirar as pregas _ou_ as rugas a: _desfranzir a testa_. * Abrir (o riso). (De _des..._ + _franzir_) *Desfrear*, _v. t._ O mesmo que _desenfrear_. Cf. Filinto, VI, 182. (De _des..._ + _freio_) *Desfrechar*, _v. t._ Atirar (setas, frechas). Arremessar. (De _des..._ + _frechar_) * *Desfrequentado*, (_cu-en_) _adj._ Não frequentado. Deserto. *Desfribinar*, _v. t._ Tirar a fibrina a. * *Desfrisante*, _adj._ Que não é frisante, que não quadra bem. Cf. Camillo, _Cavar em Ruínas_, 115. (De _desfrisar_) * *Desfrisar*, _v. t._ Desfazer o frisado de. Esguedelhar. Pôr em desalinho (os cabellos). (De _des..._ + _frisar_) * *Desfruidor*, (_fru-i_) _adj._ Que desfrue. * *Desfruir*, _v. t._ O mesmo que _desfrutar_ ou _gozar_. Cf. Camillo, _Sereia_, 8. * *Desfrutação*, _f._ O mesmo que _desfrute_. Cf. Castilho, _Fausto_, 143. *Desfrutador*, _adj._ Que desfruta. _M._ Aquelle que desfruta. *Desfrutar*, _v. t._ Lograr os frutos de. Viver á custa de. Zombar de: _desfrutar os parvos_. (De _des..._ + _fruto_) * *Desfrutável*, _adv._ Que se póde desfrutar; que se presta a zombarias. *Desfrute*, _m._ Acto de desfrutar. Zombaria. *Desfruto*, _m._ O mesmo que _desfrute_. * *Desfunchar*, _v. t. Veter._ Friccionar a espinha a (os cães), a fim de se não damnarem. (De _funcho_?) *Desfundar*, _v. t._ Tirar o fundo a. (De _des..._ + _fundar_) *Desgabador*, _m._ Aquelle que desgaba. *Desgabar*, _v. t._ Falar mal de; depreciar. (De _des..._ + _gabar_) *Desgabo*, _m._ Acto de desgabar. *Desgadelhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desguedelhar_, etc. * *Desgaira*, _f. Prov. trasm. Loc. adv._ _Á desgaira_, indifferentemente; sem dar importância a qualquer coisa que se faz. *Desgalante*, _adj._ Que não é galante. Que é descortês. *Desgalgar*, _v. t._ Lançar por um declive. Despenhar. (De _des..._ + _galgar_) *Desgalhar*, _v. t._ Cortar os galhos de. (De _des..._ + _galho_) *Desgarrada*, _f._ Cantiga popular, por desafio. (De _desgarrado_) *Desgarradamente*, _adv._ Com desgarre. (De _desgarrado_) *Desgarrado*, _adj._ Que se desgarrou. Extraviado; erradio: _andava desgarrado pelos montes_. Pervertido; devasso: _uma criatura desgarrada_. (De _desgarrar_) *Desgarrão*, _adj._ Que desgarra violentamente. * _M._ Impulso violento. (De _desgarrar_) *Desgarrar*, _v. t._ Desviar de rumo (um navio). Extraviar. Perverter. Tornar extravagante, excêntrico. _V. i._ e _p._ Desencaminhar-se. Garrar. Tresmalhar-se: _o gado desgarrou_. (De _des..._ + _garrar_) *Desgarre*, _m._ Acto _ou_ effeito de desgarrar. Audácia; elegância; bizarria. * Canto á desgarrada; cantarola: «_métrico desgarre_». Abbade de Jazente, II, 33. *Desgarro*, _m._ (V. _desgarre_) * *Desgarronar*, _v. t. Bras. do S._ Cortar o garrão _ou_ jarrete a (o cavallo). (De _des..._ + _garrão_) *Desgastar*, _v. t._ Gastar a pouco e pouco, consumir pelo attrito. * _Pop._ Digerir. (De _gastar_) *Desgaste*, _m._ Acto de desgastar. * _Adj._ Desbastado _ou_ gasto pelo uso. *Desgasto*, _m._ Acto de desgastar. * _Adj._ Desbastado _ou_ gasto pelo uso. * *Desgelador*, _adj._ Que desgela. * *Desgelar*, _v. t._ O mesmo que _degelar_. *Desgorgomilado*, _adj._ Que é glutão. Perdulário. (De _des..._ + _gorgomilos_) * *Desgorjado*, _adj._ O mesmo que _esgorjado_. *Desgornir*, _v. t._ Fazer saír do gorne. (De _des..._ + _gornir_) * *Desgostante*, _adj._ Que causa desgôsto. (De _desgostar_) *Desgostar*, _v. t._ Causar desgôsto a. Mortificar. Fazer perder o gôsto. (De _des..._ + _gostar_) *Desgôsto*, _m._ Ausência de gôsto _ou_ prazer. Pesar; descontentamento. Repugnância. *Desgostosamente*, _adv._ Com desgôsto. (De _desgostoso_) *Desgostoso*, _adj._ Que tem desgôsto: _estou muito desgostoso_. Que desgosta. Que tem mau sabor: _pastel desgostoso_. (De _des..._ + _gostoso_) * *Desgovernação*, _f. Deprec._ Falta de govêrno. Mau govêrno, má administração. (De _desgovernar_) *Desgovernadamente*, _adv._ Com desgovêrno. Governando mal. Com desperdício. (De _desgovernado_) *Desgovernado*, _adj._ Que não tem govêrno. Gastador; perdulário. (De _desgovernar_) *Desgovernar*, _v. t._ Governar mal. _V. i._ Navegar sem govêrno (uma embarcação). _V. p._ Desregrar-se; governar-se mal. Sêr perdulário. (De _des..._ + _governar_) *Desgovêrno*, _m._ Falta de govêrno. Mau govêrno. Desregramento. Esbanjamento. *Desgraça*, _f._ Falta de ventura. Má fortuna; infortúnio. Successo funesto. Miséria. Angústia. Desaire. Desfavor. (De _des..._ + _graça_) *Desgraçadamente*, _adv._ De modo desgraçado. Infelizmente. *Desgraçado*, _adj._ Infeliz. Agoirento. Lastimoso. Miserável. Inhábil: _proceder de modo desgraçado_. Funesto. Desprezível. Despropositado. _M._ Indivíduo muito pobre: _tenham dó dos desgraçados_. Indivíduo desprezivel, pelo seu proceder. (De _desgraçar_) *Desgraçar*, _v. t._ Causar desgraça a. Tornar infeliz. * *Desgrácia*, _f._ (Fórma pop. de _desgraça_) * *Desgraciado*, _adj. P. us._ O mesmo que _desgraçado_. O mesmo que _desgracioso_: «_dizia-se que a freira estava completamente acalcanhada e desgraciada._» Camillo, _Caveira_, 276. * *Desgraciamento*, _m._ O mesmo que _desgraça_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 183. * *Desgraciar*, _v. t._ Desgraçar. Lamentar a desgraça de. Lamentar. Cf. Rui Barb., 157. (De _desgrácia_) *Desgracioso*, _adj._ Que não tem graça. Falta de elegância; desajeitado. (De _des..._ + _gracioso_) *Desgraduar*, _v. t._ O mesmo que _degradar_. * *Desgranar*, _v. t._ Tirar levemente as rugosidades a (um objecto que se vai doirar). (De _des..._ + lat. _granum_) * *Desgravidação*, _f._ Acto de deixar de estar grávida (a mulher). Parto. Cf. Filinto, VIII, 275 e 258. (De _desgravidar_) * *Desgravidar*, _v. t._ Tirar a gravidez a. _V. i._ Dar á luz, parir. Cf. Filinto, IX, 115. (De _des..._ + _grávido_) * *Desgraxamento*, _m._ Acto de desgraxar. * *Desgraxar*, _v. t._ Tirar a gordura a. Cf. _Diário do Governo_ de 24-IX-903. * *Desgregar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaggregar_, etc. *Desgrenhado*, _adj._ Diz-se do cabello despenteado _ou_ revolto. Que traz o cabello revolto _ou_ emmaranhado. _Fig._ Desordenado, irregular, no falar _ou_ escrever. (De _desgrenhar_) * *Desgrenhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desgrenhar. *Desgrenhar*, _v. t._ Despentear. Desconcertar (a grenha, o cabello). (De _des..._ + _grenha_) *Desgrilhoar*, _v. t._ (V. _desagrilhoar_) * *Desgrinaldar*, _v. t._ Tirar grinalda a. * *Desgrojado*, _adj._ (V. _desgorjado_) *Desgrudar*, _v. t._ Desligar (aquillo que estava grudado). (De _des..._ + _grudar_) * *Desgrumar*, _v. t._ Desfazer os grumos de. (De _des..._ + _grumar_) *Desguardar*, _v. t._ Não guardar. (De _des..._ + _guardar_) * *Desguaritar*, _v. t. Bras._ Desviar do bando, tresmalhar. (De _des..._ + _guarita_) *Desguarnecer*, _v. t._ Privar de guarnição. Privar de fórças militares _ou_ de munições de guerra. Tirar os enfeites a. Desmobilar: _desguarnecer uma casa_. (De _des..._ + _guarnecer_) *Desguedelhar*, _v. t._ O mesmo que _desgrenhar_. (De _des..._ + _guedelha_) * *Deshabilidade*, _f._ Falta de habilidade. *Deshabilitar*, _v. t._ Tornar inhábil _ou_ inapto. (De _des..._ + _habilitar_) *Deshabitar*, _v. t_ Desamparar (casa _ou_ lugar que se habitava). (De _des..._ + _habitar_) * *Deshábito*, _m._ Falta de hábito; descostume. *Deshabituação*, _f._ Acto de deshabituar. *Deshabituar*, _v. t._ Fazer perder o hábito _ou_ o costume a. (De _des..._ + _habituar_) *Desharmonia*, _f._ Falta de harmonia. _Fig._ Discordância. Desproporção _ou_ má disposição das partes que formam um todo. *Desharmónico*, _adj._ Em que há desharmonia. *Desharmonizador*, _m._ Aquelle que desharmoniza. *Desharmonizar*, _v. t._ Produzir a desharmonia de _ou_ entre. (De _des..._ + _harmonizar_) *Desherdação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desherdar. *Desherdar*, _v. t._ Privar do direito a uma herança. Privar de benefícios que outros compartilham. (De _des..._ + _herdar_) *Deshonestamente*, _adv._ De modo deshonesto. *Deshonestar*, _v. t._ Deshonrar. _Ant._ Injuriar. (Do lat. _dehonestare_) *Deshonestidade*, _f._ Falta de honestidade. Impudência. (De _des..._ + _honestidade_) *Deshonesto*, _m._ Que não tem honestidade; impudico; devasso. (De _des..._ + _honesto_) *Deshonra*, _f._ Falta de honra. Perda de honra. Descrédito. (De _des..._ + _honra_) *Deshonradamente*, Com deshonra. (De _des..._ + _honradamente_) * *Deshonradez*, _f._ Estado de deshonrado. Deshonra. * *Deshonradiço*, _adj. Ant._ Que deshonra _ou_ offende. (De _deshonrar_) *Deshonrador*, _adj._ Que deshonra. _M._ Aquelle que deshonra. * *Deshonrante*, _adj._ Que deshonra, que avilta. *Deshonrar*, _v. t._ Offender a honra, o pudor _ou_ o crédito, de. Desflorar. Infamar; deslustrar. (De _des..._ + _honrar_) * *Deshonrosamente*, _adv._ De modo deshonroso. *Deshonroso*, _adj._ Que deshonra. Em que há deshonra. (De _des..._ + _honroso_) * *Deshorado*, _adj._ Que vem fóra de horas. Intempestivo. Inopportuno: «_tratão-no de cruel e deshorado inimigo..._» Filinto, _D. Man._, I, 342. (De _deshoras_) *Deshoras*, _f. pl._ (Só us. na _loc. adv._ _a deshoras_, por fôra de horas, inopportunamente, tarde) (De _des..._ + _hora_) *Deshumanamente*, _adv._ De modo deshumano. *Deshumanar*, _v. t. Des._ Tornar deshumano. (De _des..._ + _humanar_) *Deshumanidade*, _f._ Acto deshumano. Falta de humanidade. * *Deshumanizar*, _v. t._ O mesmo que _deshumanar_. *Deshumano*, _adj._ Que não é humano. Que é ferino, bestial, cruel. *Deshydratação*, _f._ Acto de deshydratar. *Deshydratar*, _v. t._ Separar a água de. (De _des..._ + _hydratar_) *Deshydrogenação*, _f._ Acto de deshydrogenar. *Deshydrogenar*, _v. t._ Separar o hydrogênio de. (De _des..._ + _hydrogenar_) * *Desí*, _adv. Ant._ Desde aí, desde então. * } *Desiderandum*, (_derân_) _m._ Aquillo que se deve desejar. Aspiração justa. Cf. Castilho, _Fastos_, 310. (T. lat.) *Desiderativo*, _adj._ Que exprime desejo. (Lat. _desiderativus_) * *Desiderato*, _m._ O mesmo que _desideratum_. } *Desideratum*, (_derá_) _m._ Aquillo que se deseja. Aquillo a que se aspira; aspiração. (T. lat.) *Desídia*, _f._ Preguiça; indolência. (Lat. _desidia_) * *Desídio*, _m._ O mesmo que _desídia_. Cf. Latino, _Elogios Acad._, I, 212. *Desidiosamente*, _adv._ Com desídia. (De _desidioso_) *Desidioso*, _adj._ Que tem desídia. (Lat. _de idiosus_) *Desidratação*, _f._ Acto de desidratar. *Desidratar*, _v. t._ Separar a água de. (De _des..._ + _hidratar_) *Desidrogenação*, _f._ Acto de desidrogenar. *Desidrogenar*, _v. t._ Separar o hidrogênio de. (De _des..._ + _hidrogenar_) *Designação*, _f._ Acto de designar. Significação. Indicação. *Designadamente*, _adv._ Particularmente; de modo especificado. (De _designar_) *Designador*, _adj._ Que designa. _M._ Aquelle que designa. *Designar*, _v. t._ Apontar; indicar. Assignalar. Mostrar, significar. Nomear. (Lat. _designare_) *Designativo*, _adj._ Próprio para designar. Que designa. (Lat. _designativus_) *Desígnio*, _m._ Intento. Plano; projecto. Tenção. (Do rad. do lat. _designare_) *Desigual*, _adj._ Que não é igual. Que faz differença: _temperamentos desiguaes_. Variável: _o tempo vai muito desigual_. Irregular. Desproporcionado. Injusto. (De _des..._ + _igual_) * *Desigualança*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de desigualar; desigualdade. *Desigualar*, _v. t._ Tornar desigual. _V. i._ Divergir. (De _des..._ + _igualar_) *Desigualdade*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquillo que é desigual. *Desigualmente*, _adv._ De modo desigual. *Desilludido*, _adj._ Que perdeu illusão. A quem desilludiram. (De _desilludir_) *Desilludir*, _v. t._ Tirar illusão a. Desenganar. Causar decepção a. (De _des..._ + _illudir_) * *Desilluminado*, _adj._ O mesmo que _desalumiado_. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, c. II. *Desillusão*, _f._ Perda de illusão. Effeito de desilludir. * *Desilluso*, _adj._ O mesmo que _desilludido_. *Desiludido*, _adj._ Que perdeu ilusão. A quem desiludiram. (De _desiludir_) *Desiludir*, _v. t._ Tirar ilusão a. Desenganar. Causar decepção a. (De _des..._ + _iludir_) * *Desiluminado*, _adj._ O mesmo que _desalumiado_. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, c. II. *Desilusão*, _f._ Perda de ilusão. Efeito de desiludir. * *Desiluso*, _adj._ O mesmo que _desiludido_. *Desimaginar*, _v. t._ Tirar da imaginação a. Dissuadir. (De _des..._ + _imaginar_) *Desimpedidamente*, _adv._ Sem impedimento. (De _desimpedir_) *Desimpedimento*, _m._ Acto de desimpedir. *Desimpedir*, _v. t._ Tirar o impedimento a. Desembaraçar. Desatravancar; desobstruir: _desimpedir o caminho_. (De _des..._ + _impedir_) *Desimplicar*, _v. t._ Separar (aquelle _ou_ aquillo que estava implicado). (De _des..._ + _implicar_) *Desimprensar*, _v. t._ Tirar a estampagem a (os panos). (De _des..._ + _imprensar_) *Desimpressionar*, _v. t._ Fazer desvanecer uma impressão moral a. (De _des..._ + _impressionar_) * *Desimpureza*, _f._ Falta de pureza. Cf. Castilho, _Metam._, XIV. *Desinçar*, _v. t._ Livrar de coisas _ou_ pessôas nocivas. (De _des..._ + _inçar_) * *Desincarnado*, _adj. Espir._ Diz-se do espírito, separado da carne e que êlle animou. Cf. M. Velho, _Man. do Espirita_. *Desinchação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desinchar. *Desinchar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir a inchação a. _Fig._ Humilhar. _V. i._ e _p._ Deixar de estar inchado: _a perna desinchou_. (De _des..._ + _inchar_) * *Desinclinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desinclinar. *Desinclinar*, _v. t._ Tirar a inclinação a. Aprumar. (De _des..._ + _inclinar_) * *Desinço*, _m._ Acto de desinçar. _Prov._ Coisa _ou_ pessôa, que estraga _ou_ destrói. _Prov. trasm._ Pequeno pente, para desinçar os piolhos da cabeça. * *Desincompatibilizar*, _v. t._ Tirar incompatibilidade a. *Desindiciar*, _v. t. Jur._ * Declarar que (alguém) não deve sêr processado criminalmente. (De _des..._ + _indiciar_) *Desinência*, _f. Gram._ Letra _ou_ sýllaba que, posposta ao radical das palavras, as termina. _Gram._ Flexão dos verbos e dos nomes. Fim; extremidade. (Do lat. _desinere_) * *Desinfamar*, _v. t._ Limpar da infâmia. Rehabilitar moralmente. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 94. *Desinfecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de desinfectar. * *Desinfeccionar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desinficionar_, etc. (De _desinfecção_) *Desinfectador*, _m._ Apparelho, que desinfecta. _Adj._ O mesmo que _desinfectante_. *Desinfectante*, _adj._ Que desinfecta. _M._ Substância que desinfecta: _a latrina precisa desinfectantes_. *Desinfectar*, _v. t._ Livrar daquillo que infecta; sanear. (De _des..._ + _infectar_) * *Desinfectório*, _m. Bras._ Lugar, onde se fazem desinfecções; pôsto de desinfecção. (De _desinfectar_) * *Desinfelicidade*, _f. Pop._ Qualidade de desinfeliz. * *Desinfeliz*, _adj. Pop._ O mesmo que _infeliz_. (De formação análoga á de _desinquieto_) *Desinfestar*, _v. t._ Livrar daquillo que infesta. (De _des..._ + _infestar_) *Desinficionar*, _v. t._ O mesmo que _desinfectar_. (De _des..._ + _inficionar_) *Desinflamação*, _f._ Acto _ou_ efeito de desinflamar. *Desinflamar*, _v. t._ Tirar a inflamação a. Fazer deminuir a inflamação de. (De _des..._ + _inflamar_) *Desinflammação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desinflammar. *Desinflammar*, _v. t._ Tirar a inflammação a. Fazer deminuir a inflammação de. (De _des..._ + _inflammar_) *Desinquietação*, _f._ Acto de desinquietar. *Desinquietador*, _adj._ Que desinquieta. _M._ Aquelle que desinquieta. *Desinquietar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _inquietar_. (De _desinquieto_) *Desinquieto*, _adj. Fam._ Inquieto; traquinas. (De _des..._, pref. de realce _ou_ alter. do pref. _tres..._ = _tri_, e _inquieto_) * *Desinsculpir*, _v. t._ Desfazer a esculptura de. Expungir. Cf. Filinto, XXI, 52. (De _des..._ + _insculpir_) * *Desinsoffrido*, _adj. Prov. alent._ O mesmo que _insoffrido_. (Cp. _desinquieto_) * *Desinsofrido*, _adj. Prov. alent._ O mesmo que _insofrido_. (Cp. _desinquieto_) * *Desintegração*, _f._ Acto de desintegrar. * *Desintegrar*, _v. t._ Tirar a integração de. Separar de um todo; insular. Tirar a qualidade de integral a. (De _des..._ + _integrar_) *Desintelligência*, _f._ Divergência; inimizade: _há desintelligência entre os irmãos_. (De _des..._ + _intelligência_) * *Desintencionado*, _adj._ O mesmo que _desintencional_. * *Desintencional*, _adj._ Não intencional; involuntário. (De _des..._ + _intencional_) *Desinteressadamente*, _adj._ De modo desinteressado. Sem interesse. *Desinteressado*, _adj._ Que não tem interesse. Que tem abnegação. Incorruptível; imparcial. * *Desinteressante*, _adj._ Que não é interessante. *Desinteressar*, _v. t._ Tirar interesse a. Tirar lucros a. _V. p._ * Não fazer empenho, não têr interesse: _desinteresso-me da questão_. (De _des..._ + _interessar_) *Desinterêsse*, _m._ Falta de interesse. Abnegação; generosidade. *Desinteresseiro*, _adj._ Que tem desinteresse. Que não é interesseiro. *Desinternar*, _v. t._ Fazer saír do interior. * Tirar a qualidade de interno a: _desinternar um colleqial_. (De _des..._ + _internar_) * *Desintestinar*, _v. t._ Tirar dos intestinos. Cf. Camillo, _Amor de Salvação_, 220. (De _des..._ + _intestino_) * *Desintrincar*, _v. t._ Desemmaranhar. Tornar simples, claro. Cf. Filinto, III, 97. (De _des..._ + _intrincado_) * *Desinvejoso*, _adj._ Que não tem inveja; que não revela inveja. (De _des..._ + _invejoso_) *Desinvernar*, _v. i._ Perder a aspereza do inverno. Deixar quartéis de inverno. (De _des..._ + _invernar_) *Desinvestir*, _v. t._ Tirar a investidura a. Exonerar, demittir. (De _des..._ + _investir_) * *Desinviolar*, _v. t. Ant._ Tornar honesto e respeitável (o que dantes o não era). Restabelecer o crédito de. (Palavra, de formação irregular, como _desinfeliz, desinquieto_, etc.) *Desirmanadamente*, _adv._ Á maneira de desirmanado. *Desirmanado*, _adj._ Que se separou _ou_ desuniu de coisa ou pessôa, com que estava emparelhado. (De _desirmanar_) *Desirmanar*, _v. t._ Separar (aquillo que estava emparelhado). Quebrar relações de irmão _ou_ confrade entre. (De _des..._ + _irmanar_) * *Desirmão*, _adj._ Desirmanado; desigual. Cf. Camillo, _Noites_, VII, 30. (De _des..._ + _irmão_) *Desiscar*, _v. t._ Tirar a isca de. (De _des..._ + _iscar_) *Desistência*, _f._ Acto _ou_ effeito de desistir. *Desistente*, _adj._ Que desiste. (lat. _desistens_) * *Desistição*, _f._ O mesmo que _desistência_. *Desistir*, _v. i._ Abster-se: _desisto de ir passear_. Fazer renúncia: _desistir de um emprêgo_. (Do lat. _desistere_) * *Desistória*, _f. Ant._ Patranha, fábula, invenção. Cf. G. Vianna, _Apostilas_. (De _des..._ + _história_?) *Desitivo*, _adj._ Que denota desinência, deminuição _ou_ termo de acção. (Do lat. _desitus_) *Desjarretar*, _v. t._ O mesmo que _dejarretar_. * *Desjeito*, _m._ Falta de jeito. Cf. Filinto, XVII, 161. * *Desjeitoso*, _adj._ Que não tem jeito; desajeitado. (De _des_ + _jeitoso_) *Desjejuar*, _v. i._ (V. _dejejuar_) *Desjuizar*, (_ju-i_) _v. t._ (V. _desajuizar_) *Desjungir*, _v. t._ Separar (aquillo que estava jungido). (De _des..._ + _jungir_) *Deslaçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desenlaçar_. *Deslacrar*, _v. t._ Partir _ou_ tirar o lacre que fecha _ou_ sella. (De _des..._ + _lacrar_) * *Desladeiro*, _m. Prov. trasm._ _Subir ao desladeiro_, subir ladeando (uma encosta). (Cp. _ladeira_) *Desladrilhar*, _v. t._ Tirar os ladrilhos a. (De _des..._ + _ladrilhar_) *Desladrilho*, _m._ Acto de desladrilhar. *Deslageamento*, _m._ Acto de deslagear. *Deslagear*, _v. t._ Arrancar as lages a. (De _des..._ + _lagear_) * *Deslaiado*, _adj. Prov. alg._ Desanimado, desalentado. (De _deslaio_) * *Deslaio*, _m. Prov. alg._ Desânimo, desalento. * *Deslanar*, _v. t._ Cortar _ou_ tosquiar a lan a. Cf. A. Baganha, _Hygiene Pecuária_, 225 e 226. (De _des..._ + lat. _lana_) * *Deslandesiano*, _adj._ Relativo aos impressores Deslandes: _uma edição deslandesiana_. * *Deslapar*, _v. t._ Fazer saír da lapa. (De _des..._ + _lapa_) * *Deslapidado*, _adj._ Que perdeu o brilho. Cf. _Eufrosina_, 222. (De _des..._ + _lapidar_) * *Deslassar*, _v. t._ Tornar lasso, torno froixo; alargar. (De _des..._ + _lasso_) (Cp. _desenviolar_) * *Deslasso*, _adj. Prov. dur._ Diz-se do algodão lasso, não torcido. (Colhido no Pôrto) *Deslastrador*, _m._ O que deslastra. *Deslastrar*, _v. t._ Tirar o lastro a. (De _des..._ + _lastrar_) *Deslastre*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslastrar. *Deslavado*, _adj._ Descarado; petulante; atrevido. (De _deslavar_) *Deslavamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslavar. *Deslavar*, _v. t._ Fazer perder a côr a. Fazer desbotar. _Fig._ Tornar descarado, desavergonhado. (De _des..._ + _lavar_) * *Deslavra*, _f._ Acto de deslavrar. *Deslavrar*, _v. t._ * Lavrar (um terreno) através de outra lavra que já teve, _ou_ através de um alqueive. (De _des..._ + _lavrar_. Cp. _desinviolar_) *Desleal*, _adj._ Que não é leal; infiel. Tredo. *Deslealdade*, _f._ Falta de lealdade. Qualidade de quem é desleal. * *Deslealdar*, _v. t._ Sêr desleal a. Tratar com deslealdade. Traír. Cf. Filinto, D. Man., III, 46. (De _deslealdade_) * *Deslealdoso*, _adj._ Que tem deslealdade; desleal. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 129. (Por _deslealdadoso_, de _deslealdade_) *Deslealmente*, _adv._ De modo desleal. * *Desléctico*, _adj._ Relativo á deslexia. Que soffre deslexia. * *Desleitagem*, _f._ Acto de desleitar. Operação, quási sempre manual, com que se tira _ou_ se separa o leite da manteiga. *Desleitar*, _v. t._ Tirar o leite a; desmamar. (De _des..._ + _leite_) *Desleixação*, _f._ O mesmo que _desleixo_. *Desleixadamente*, _adv._ Com desleixo. (De _desleixado_) *Desleixado*, _adj._ Descuidado, negligente, mollangueirão. (De _desleixar-se_) *Desleixamento*, _m._ (V. _desleixo_) *Desleixar-se*, _v. p._ Descuidar-se. Tornar-se negligente. (De _des..._ + _leixar_) *Desleixo*, _m._ Acto de desleixar-se. Negligência; descuido. Inércia. *Deslembrança*, _f._ Falta de lembrança. Esquécimento. *Deslembrar*, _v. t._ Não lembrar. Esquecer-se de. Não mencionar por esquecimento. * *Deslembrativo*, _adj._ Que faz deslembrar. Que revela esquecimento. Cf. Filinto, VIII, 233. (De _deslembrar_) *Deslendear*, _v. t._ Tirar as lêndeas a. (De _des..._ + _lêndea_) * *Deslexia*, (_csi_) _f._ Repugnância _ou_ difficuldade de lêr, mental e pathológica. (De _des..._ + gr. _legein_) *Deslialdade*, _f._ Falta de lialdade. Qualidade de quem é deslial. * *Deslialdar*, _v. t._ Sêr deslial a. Tratar com deslialdade. Traír. Cf. Filinto, D. Man., III, 46. (De _deslialdade_) * *Deslialdoso*, _adj._ Que tem deslialdade; deslial. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 129. (Por _deslialdadoso_, de _deslialdade_) *Deslialmente*, _adv._ De modo deslial. *Desliar*, _v. t._ Desatar, desligar, separar. (De _des..._ + _liar_) *Desligadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de desligar. *Desligamento*, _m._ Falta de ligamento _ou_ ligação. *Desligar*, _v. t._ Desunir (aquillo que estava ligado). _Fig._ Desobrigar: _desligar de uma promessa_. (De _des..._ + _ligar_) * *Deslimar*, _v. i. Prov. Veter._ Deitar pela vagina humores _ou_ muco, que os lavradores chamam limo, (falando-se de vacas aluadas). Cf. Baganha, _Hig. Pec._ (De _des..._ + _limo_) *Deslindação*, _f._ O mesmo que _deslindamento_. *Deslindador*, _m._ Aquelle que deslinda. *Deslindamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslindar. *Deslindar*, _v. t._ O mesmo que _lindar_. Demarcar. Investigar. Desenredar. Aclarar: _deslindar uma questão_. (De _des..._ + _lindar_) * *Deslinde*, _m._ O mesmo que _deslindamento_. * *Deslinguadamente*, _adv._ Desbocadamente,despejadamente. Cf. Camillo, _Ratos da Inquis._, 47. (De _deslinguado_) *Deslinguado*, _m. adj._ Maldizente: «_o fel da enveja, que nos deslinguados domina..._» Amador Arráiz. (De _deslinguar_) *Deslinguar*, _v. t._ Tirar a língua a. _V. p. Fig._ Falar muito, sem vergonha. (De _des..._ + _língua_) * *Deslisura*, _f._ Falta de lisura. Doblez. Cf. Filinto, VII, 134. *Deslizadeiro*, _m._ O mesmo que _resvaladoiro_. (De _deslizar_) *Deslizamento*, _m._ Acto de deslizar. *Deslizar*, _v. i._ Escorregar brandamente. Resvalar. Derivar suavemente. Desviar-se do bom caminho. * _V. i._ Divergir, discordar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._ _V. p._ (a mesma significação do _v. i._) (Cp. cast. _deslizar_) *Deslize*, _m. P. us._ Deslizamento. Desvio do dever: «_...se houvessem descido as escaleiras da necessidade sem deslize da honra._» Camillo, _Vinho do Porto_, 80. * Engano, equivoco; incorrecção involuntária. (Cp. cast. _desliz_) * *Deslizo*, _m._ O mesmo que _deslizamento_. Cf. Filinto. IV, 265. (Cp. cast. ant. _deslizo_) *Deslocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deslocar. * *Deslocador*, _adj._ Que desloca. * *Deslocamento*, _m._ O mesmo que _deslocação_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 413. *Deslocar*, _v. t._ Tirar de um lugar para outro. Afastar. Desconjuntar: _deslocar um braço_. (Do lat. _des..._ + _locare_) *Deslodamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslodar. *Deslodar*, _v. t._ Tirar o lodo a. Tirar do lodo; desenlamear. (De _des..._ + _lodo_) * *Deslograr*, _v. t._ Não lograr. Deixar de lograr: _deslograr a estima pública_. Cf. Filinto, XX, 123. (De _des..._ + _lograr_) *Deslombar*, _v. t. Pop._ Bater muito em. Derrear com pancadas. * _Fig._ Abater, vencer. (De _des..._ + _lombo_) * *Desloucar*, _v. t._ Gradar ligeiramente (a terra). Cf. _Bibl. da Gente do Campo_, 304. (Por _deslòcar_, de _loca_?) *Deslouvar*, _v. t._ O mesmo que _desgabar_. (De _des..._ + _louvar_) *Deslouvor*, _m._ Ausência de louvor. O mesmo que _desgabo_. *Deslumbradamente*, _adv._ Com deslumbramento. (De _deslumbrar_) *Deslumbrador*, _adj._ Que deslumbra. _M._ Aquelle que deslumbra. *Deslumbramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslumbrar. *Deslumbrante*, _adj._ Que deslumbra. *Deslumbrar*, _v. t._ Turvar a vista de, pela acção de demasiada luz. Causar assombro em. Maravilhar: _a festa deslumbrava-nos_. Seduzir; perturbar o entendimento de. (Cast. _deslumbrar_) * *Deslumbrativo*, _adj._ Capaz de deslumbrar; deslumbrante. Cf. Filinto, VIII, 233. (De _deslumbrar_) *Deslumbroso*, _adj._ (V. _deslumbrante_) * *Deslustral*, _adj._ Que não é lustral. Que deslustra. Cf. Filinto, X, 120. *Deslustrar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir o lustre de. Empanar. _Fig._ Desacreditar, manchar. (De _des..._ + _lustrar_) *Deslustre*, _m._ Acto _ou_ effeito de deslustrar. * *Deslustro*, _m._ O mesmo que _deslustre_. Cf. J. Dinis, _Fidalgos_, I, 201. *Deslustroso*, _adj._ Que não tem lustre. Que deslustra. (De _deslustrar_) *Desluzidamente*, _adv._ Com desluzimento. (De _desluzir_) *Desluzido*, _adj._ Deslustrado. Depreciado. Escasso _ou_ minguado em pêso _ou_ medida: _a manteiga, que veio da tenda, é muito desluzida_. (De _desluzir_) *Desluzidor*, _adj._ Que desluz. _M._ Aquelle que desluz. *Desluzimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desluzir. *Desluzir*, _v. t._ Deslustrar. _Fig._ Depreciar; deminuir o mérito de. (De _des..._ + _luzir_) * *Desmaginar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desimaginar_, etc. Cf. Filinto, XIX, 175; XXI, 101; Castilho, _D. Quixote_, I, 171. * *Desmagnetização*, _f._ Acto de desmagnetizar. * *Desmagnetizar*, _v. t._ Tirar o fluido magnético a. Subtrahir á acção magnética. Cf. F. Lapa, _Phýsica e Chímica_, 118. (De _des..._ + _magnetizar_) *Desmaiadamente*, _adv._ Descòradamente. De modo froixo. (De _desmaiado_) *Desmaiado*, _adj._ Que desmaiou, que perdeu os sentidos. Desbotado, que tem pouco brilho; pállido: _flôr desmaiada_. Quási imperceptível: _som desmaiado_. * _Ant._ Desanimado, desalentado. (De _desmaiar_) *Desmaiar*, _v. t._ Fazer descòrar. Fazer perder os sentidos. _Fig._ Menoscabar. _V. i._ Perder a côr; perder os sentidos. Desalentar-se. Enfraquecer. (De um rad. germ. _magan_?) *Desmaio*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmaiar. *Desmalhar*, _v. t._ Tirar as malhas a. (De _des..._ + _malha_) * *Desmaliciado*, _adj._ Que não tem malícia; desmalicioso. Cf. Latino, _Humboldt_, 426. (De _des..._ + _malícia_) *Desmalicioso*, _adj._ Que não tem malícia. Em que não há malícia. (De _des..._ + _malicioso_) * *Desmaltas*, _f. pl. Prov. trasm._ Ralhos, questões, vivas. * *Desmama*, _f._ Acto de desmamar. * *Desmamação*, _f._ O mesmo que _desmama_. * *Desmamadeira*, _f._ Boneca de trapinhos, embebidos em substância amarga, que se dão a chupar ás crianças, na época da desmamação, quando pedem mama, para que esta lhes repugne. (De _desmamar_) * *Desmamamento*, _m._ O mesmo que _desmama_. *Desmamar*, _v. t._ Suspender a amamentação de. Concluir a criação de. _Fig. pop._ Emancipar. * _Marn._ Tirar dos meios das salinas (a água já concentrada). (De _des..._ + _mamar_) * *Desmame*, _m._ O mesmo que _desmama_. Cf. A. Baganha, _Hygiene Pecuária_, 92 e 181. *Desmammar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desmamar_, etc. * *Desmamo*, _m._ O mesmo que _desmame_. Cf. Ed. Magalhães, _Hyg. Alim._, I, 27. *Desmanar*, _v. t._ Separar da manada. Tresmalhar. (Por _desmanadar_, de _des..._ + _manada_) * *Desmancha*, _f. Bras. do N._ Acto de desmanchar (a mandioca). *Desmancha-prazeres*, _m._ e _f._ Pessôa que estorva a outrem prazer _ou_ divertimemto. Empecilho. *Desmanchadamente*, _adv._ Descompostamente; em desordem. (De _desmanchar_) *Desmanchadão*, _m._ e _adj. Fam._ Homem desmazelado; desajeitado. (De _desmanchar_) * *Desmanchadela*, _f._ Acto de desmanchar. *Desmanchadiço*, _adj._ Que se desmancha facilmente. * *Desmanchadoiro*, _adj. Ant._ Dizia-se do indivíduo desajeitado, vestido com desalinho. (De _desmanchar_) * *Desmanchadouro*, _adj. Ant._ Dizia-se do indivíduo desajeitado, vestido com desalinho. (De _desmanchar_) *Desmanchar*, _v. t._ Desfazer. Dessarranjar: _desmanchar a cama_. Descompor; deslocar. Inutilizar: _desmanchar uma teia_. Demolir: _desmanchar uma parede_. Tornar descommedido, dissoluto. * _Bras. do N._ Reduzir (a mandioca) a farinha. * _V. i. Mús._ Tirar a mão esquerda da sua posição natural, nos instrumentos de corda, para collocar os dedos na extremidade do ponto, próximo do cavallete, a fim de produzir as notas mais agudas. (Por _desmachar_, do lat. _emasculare_?) *Desmancho*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmanchar. _Fam._ Abôrto. *Desmandadamente*, _adv._ Com desmando. (De _desmandar_) * *Desmandamento*, _m._ O mesmo que _desmando_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 354. *Desmandar*, _v. t._ Contramandar. _V. p._ Exceder ordens recebidas. Exorbitar. Desregrar-se. Tornar-se dissoluto. (De _des..._ + _mandar_) * *Desmandibulação*, _f._ Supplício antigo de arrancar as mandíbulas _ou_ queixos. Cf. Cortesão, _Subs._ *Desmando*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmandar e de desmandar-se. * *Desmanear*, _v. t. Bras. do S._ Tirar a maneia a. * *Desmangolado*, _adj. Bras. do N._ Desajeitado. Mal feito do corpo. * *Desmanho*, _m. Ant._ Debandada. Desordem; confusão. (Por _desamanho_, de _des..._ + _amanho_) *Desmanhoso*, _adj._ Que não é manhoso, que não tem manha. *Desmaninhar*, _v. t._ Tornar cultivados (terrenos que eram maninhos). (De _des..._ + _maninho_) * *Desmanivar*, _v. t. Bras._ Desramar (mandíoca). _Fig._ Desembaraçar. Facilitar. Dissipar; desbaratar. * *Desmantadela*, _f. Prov. dur._ Acto de esfolhar _ou_ descamisar (o milho); descamisada. (De _desmantar_) * *Desmantar*, _v. t. prov. dur._ Tirar a casca _ou_ folhelho a (o milho); descamisar. (De _des..._ + _manta_) *Desmanteladamente*, _adv._ Com desmantelamento. * *Desmantelador*, _adj._ Que desmantela. *Desmantelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmantelar. *Desmantelar*, _v. t._ Derribar (muralhas, fortificações). Desmanchar. Arruinar. (De _des..._ + _mantel_) * *Desmantelo*, (_tê_) _m._ Acto _ou_ effeito de desmantelar. Cf. F. Alexandre Lobo, III, 350, 386 e 387. * *Desmantho*, _m._ Gênero de acácias. (Do gr. _desmos_ + _anthos_) * *Desmanto*, _m._ Gênero de acácias. (Do gr. _desmos_ + _anthos_) * *Desmanzelado*, _adj. Prov._ O mesmo que _desmazelado_. * *Desmaranhado*, _adj. Prov. alg._ O mesmo que _despassarinhado_. * *Desmaranhar*, _v. t._ O mesmo que _desemmaranhar_. Cf. Filinto, II, 22. * *Desmaranho*, _m. Prov. alg._ Desalinho; desordem. (De _desmaranhar_) *Desmarcadamente*, _adv._ De modo desmarcado. Enormemente. *Desmarcado*, _adj._ Enorme. Descompassado; immenso: _ambição desmarcada_. (De _desmarcar_) *Desmarcar*, _v. t._ Tirar as marcas a. Tirar os marcos a. Tornar excessivo, desmedido. (De _des..._ + _marcar_) *Desmarear*, * _v. t._ Tirar as manchas a. _V. p._ Diz-se das embarcações que perdem o govêrno, á falta de mareação. (De _des..._ + _marear_^1) * *Desmarelecer*, _v. i._ Deixar de sêr amarelo. Perder a pallidez, tomando côr de saúde. Cf. Filinto, VII, 159. (Por _desamarelecer_, de _des..._ + _amarelo_) * *Desmascaramento*, _m._ Acto de desmarcarar. *Desmascarar*, _v. t._ Tirar a máscara a. _Fig._ Dar a conhecer, descobrir (aquillo que se intentava _ou_ que era segrêdo): _desmascarar trapaças_. (De _des..._ + _mascarar_) * *Desmasiadamente*, _adv. Des._ O mesmo que _demasiadamente_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 25, (2.^a ed.). *Desmastrar*, _v. t._ O mesmo que _desmastrear_. *Desmastreamento*, _m._ Acto de desmastrear. *Desmastrear*, _v. t. Náut._ Desarvorar os mastros de. Desapparelhar (embarcação). (De _des..._ + _mastrear_) * *Desmaterialização*, _f._ Acto de desmaterializar-se. * *Desmaterializar-se*, _v. p. Espir._ Perder a supposta fórma material, (falando-se do espírito que se materializara). *Desmazelado*, _adj._ Que se desmazela. Desleixado, negligente. *Desmazelar-se*, _v. p._ Desleixar-se; tornar-se negligente, desalinhado. (De _mazela_) *Desmazêlo*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmazelar-se. * *Desmazio*, _m. Açor._ O mesmo que _abôrto_ ou _desmancho_. * *Desmear*, _v. t. Prov. minh._ Serrar ao meio (tábua), no sentido do comprimento. _Ext._ Serrar metade de (duas _ou_ mais tábuas). (De _des_ + _meio_) *Desmedidamente*, _adv._ De modo desmedido. *Desmedido*, _adj._ Muito extenso. Incommensurável. Enorme. (De _desmedir-se_) *Desmedir-se*, _v. p._ O mesmo que _descommedir-se_. *Desmedrado*, _adj._ * _Prov._ Desleixado, indolente. (Colhido em Turquel) * *Desmedramento*, _m._ Acto de desmedrar. *Desmedrança*, _f._ Falta de medrança. *Desmedrar*, _v. t._ Impedir a medrança de. _V. i._ Não medrar. Crescer pouco. (De _des..._ + _medrar_) *Desmedro*, _m._ (V. _desmedrança_) * *Desmedroso*, _adj._ Que não é medroso, que não tem mêdo. Intrépido. * *Desmedular*, _v. t._ Tirar a medula _ou_ o miolo a. * *Desmedullar*, _v. t._ Tirar a medulla _ou_ o miolo a. *Desmelancolizar*, _v. t._ Tirar a melancolia a. Alegrar. * *Desmelindrar*, _v. t._ Livrar de melindres. Desaggravar. *Desmembração*, _f._ Acto _ou_ effeito de desmembrar. *Desmembramento*, _m._ O mesmo que _desmembração_. *Desmembrar*, _v. t._ Cortar os membros _ou_ algum membro de. Separar os membros de. * *Desmemória*, _f._ Falta de memória. Esquecimento. Cf. Filinto, XVIII, 225. *Desmemoriar*, _v. t._ Fazer perder a memória a. Tornar esquecido. (De _des..._ + _memória_) *Desmensurar*, _v. t._ (V. _desmesurar_) *Desmentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _dementar_, etc. Cf. Arn. Gama, _Um Motim_, 342, 423 e 439. *Desmentido*, _m._ Palavras _ou_ declaração, com que se desmente. (De _desmentir_) *Desmentidor*, _m._ Aquelle que desmente. * *Desmentidura*, _f. Bras. do N._ Luxação _ou_ deslocação de um osso. Torcedura. (De _desmentir_) *Desmentir*, _v. t._ Contradizer, contraditar: _desmentir calúmnias_. * _Bras._ Deslocar, entorsar (uma articulação): _desmentir um pé_. _Fig._ Destoar. Discrepar de. * _V. p. Prov._ Não ajustar com exactidão (uma peça noutra). (Do b. lat. _desmentire_) *Desmerecedor*, _adj._ Que desmerece. *Desmerecer*, _v. t._ Não merecer. Ser indigno de: _desmerecer encómios_. _V. i._ Não sêr digno. Perder o merecimento. Desbotar: _esta fazenda tem desmerecido_. *Desmerecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmerecer. * *Desmergulhar*, _v. t._ Tirar de debaixo da água. Fazer emergir. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 382. (De _des..._ + _mergulhar_) * *Desmérito*, _m._ Falta de mérito. Demérito. *Desmesura*, _f._ Falta de cortesia. Indelicadeza. (De _des..._ + _mesura_) *Desmesurabilidade*, _f._ Qualidade de desmesurável. *Desmesuradamente*, _adv._ De modo desmesurado. *Desmesurado*, _adj._ Desmedido; enorme. (De _desmesurar_) *Desmesurar*, _v. t._ Estender muito. _V. p._ Descommedir-se. (De _des..._ + _mesura_) * *Desmesurável*, _adj._ Que se não póde medir; desmedido; immenso. (De _desmesurar_) * *Desmethódico*, _adj._ Que não é methódico. Em que não há méthodo. Cf. Filinto, I, 177. * *Desmetódico*, _adj._ Que não é metódico. Em que não há método. Cf. Filinto, I, 177. * *Desmigado*, _adj. Ant._ Que deixou de sêr amigo; indisposto com alguém. (Por _desamigado_) * *Desmineralizar*, _v. t. Neol. bras._ Tirar o mineral de. (De _des..._ + _mineral_) *Desmiolar*, _v. t._ Tirar o miolo _ou_ os miolos a. _Fig._ Tirar o juízo a. Tornar louco. * *Desmiudar*, (_mi-u_) _v. t._ Converter em miúdos. Esmiuçar. Pormenorizar. (De _des..._ + _miúdo_) *Desmobilado*, _adj._ Em que não há mobilia; desguarnecido de mobília: _casa desmobilada_. (De _desmobilar_) *Desmobilar*, _v. t._ Tirar a mobilia de (uma casa, um compartimento, etc.). (De _des..._ + _mobilar_) * *Desmobilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desmobilizar. * *Desmobilizar*, _v. t._ Deixar de mobilizar (um exército). * *Desmobilizável*, _adj._ Que se póde desmobilizar. *Desmochar*, _v. t._ Tornar mocho. _Fig._ Estragar. Derramar. *Desmoderado*, _adj._ (V. _immoderado_) * *Desmódio*, _m._ Planta papilionácea. (Do gr. _desmos_, ligação) * *Desmoflogia*, _f. Med._ Inchação inflamatoria dos ligamentos. * *Desmografia*, _f. Anat._ Descripção dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _graphein_) * *Desmógrafo*, _m._ Tratadista de desmografia. * *Desmographia*, _f. Anat._ Descripção dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _graphein_) * *Desmógrapho*, _m._ Tratadista de desmographia. * *Desmoídeo*, _adj. Anat._ Diz-se dos tecidos fibrosos do corpo animal, (ligamentos, tendões e membranas). (Do gr. _desmos_ + _eidos_) * *Desmoirar*, _v. t._ Tirar a qualidade de moiro a. _V. p._ Deixar de sêr moiro. Cf. Serpa, _Solaus_, 155. * *Desmoita*, _f._ Acto de desmoitar. *Desmoitador*, _adj._ Que desmoita. _M._ Aquelle que desmoita. *Desmoitar*, _v. t._ Desbravar, arrotear, cortar o mato de, para cultivar. Desbastar. _Fig._ Tornar culto, civilizado. (De _des..._ + _moita_) * *Desmologia*, _f. Anat._ Tratado dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _logos_) * *Desmonetização*, _f._ Acto de desmonetizar. * *Desmonetizar*, _v. t._ Tirar a qualidade de moéda a. (De _des..._ + lat. _moneta_) *Desmontada*, _f._ Acto de desmontar. *Desmontar*, _v. t._ Descavalgar. Fazer descer; tirar de cima de. _Fig._ Abater. Demittir. (De _des..._ + _montar_) * *Desmontável*, _adj. Constr._ Que se póde desmontar _ou_ desarmar: _solhos desmontáveis_. * *Desmonte*, _m._ Acto de desmontar. Acção de tirar dos jazigos o minério. Conjunto de seixos e areia. * *Desmopathia*, _f. Med._ Doença dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _pathos_) * *Desmopatia*, _f. Med._ Doença dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _pathos_) * *Desmophlogia*, _f. Med._ Inchação inflammatoria dos ligamentos. *Desmoralização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desmoralizar. *Desmoralizado*, _adj._ Pervertido; corrupto. (De _desmoralizar_) *Desmoralizador*, _adj._ Que desmoraliza. _M._ Aquelle que desmoraliza. *Desmoralizar*, _v. t._ Tornar immoral. Perverter. Corromper. (De _des..._ + _moralizar_) * *Desmorder*, _v. i. P. us._ Deixar de morder. *Desmoronadiço*, _adj._ Que se desmorona facilmente. (De _desmoronar_) *Desmoronamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desmoronar. *Desmoronar*, _v. t._ Demolir. Abater; derribar. (Cast. _desmoronar_) * *Desmorrer*, _v. i. P. us._ Estar quási a morrer e restabelecer-se. (De _des..._ + _morrer_) * *Desmortalhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desamortalhar_, etc. Cf. Castilho, _Fausto_, 67. * *Desmortes*, _f. pl. Prov. trasm._ _Bater ás desmortes_, bater ás cegas, á tôa, a matar. * *Desmortificar*, _v. t._ Tirar mortificação a: «_mortifica os pés, desgraçado, desmortifica-os depois_». M. Assis, _Brás Cubas_. * *Desmotivado*, _adj._ Que não tem motivo _ou_ fundamento; infundado. Que não tem justificação. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 328. (De _des..._ + _motivado_) * *Desmotomia*, _f. Anat._ Dissecação dos ligamentos. (Do gr. _desmos_ + _tome_) * *Desmouchar*, _v. t. Des._ Podar. Desmoitar. (De _des..._ + _mouchão_) *Desmoutador*, _adj._ Que desmouta. _M._ Aquelle que desmouta. *Desmoutar*, _v. t._ Desbravar, arrotear, cortar o mato de, para cultivar. Desbastar. _Fig._ Tornar culto, civilizado. (De _des..._ + _mouta_) * *Desmudança*, _f._ O mesmo que _mudança_. Cf. Filinto, X, 259. * *Desmudo*, _adj._ Que deixou de sêr mudo. Cf. Filinto, V, 201. *Desmurar*, _v. t._ Derribar os muros de. (De _des..._ + _murar_) * *Desmurchar*, _v. i. P. us._ Deixar de estar murcho. (De _des..._ + _murchar_) * *Desmúsica*, _f._ Ausência de música _ou_ de harmonia. Cf. _Eufrosina_, 170. * *Desnacional*, _adj._ Que não tem carácter nacional; antipatriótico. * *Desnacionalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desnacionalizar. * *Desnacionalizador*, _adj._ Que desnacionaliza. * *Desnacionalizar*, _v. t._ Tirar a feição nacional a. (De _des..._ + _nacionalizar_) *Desnalgado*, _adj._ Que tem ancas pequenas e magras. Que se desnalgou. (De _desnalgar-se_) * *Desnalgar-se*, _v. p. P. us._ Mostrar as nalgas levantando os vestidos. (De _des..._ + _nalga_) *Desnarigar*, _v. t._ Tirar o nariz a. (Do lat. _de_ + _naricare_) * *Desnasalação*, _f. Gram._ Transformação de uma vogal nasal em vogal oral, em seguida á sýncope do _n_: _luna_ < _lũa_ < _lua_. (De _desnasalar_) * *Desnasalar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desnasalizar_. * *Desnasalizar*, _v. t. Gram._ Tirar o som nasal a. (De _des..._ + _nasalizar_) * *Desnascer*, _v. i. P. us._ Deixar de nascer, tendo começado a vir á luz. * *Desnastrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desennastrar_, etc. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 115. *Desnatação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desnatar. * *Desnatadeira*, _f._ Apparelho que separa do leite a nata _ou_ o creme, para o fabríco da manteiga. (De _desnatar_) *Desnatar*, _v. t._ Tirar a nata _ou_ o nateiro a. * *Desnaturação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desnaturar. *Desnaturadamente*, _adv._ De modo desnaturado. *Desnaturado*, _adj._ Não conforme á natureza _ou_ aos sentimentos naturaes. Descaroável, cruel. _M._ Indivíduo desnaturado. (De _desnaturar_) *Desnatural*, _adj._ Que não é natural. Excêntrico. Extraordinário. *Desnaturalismo*, _m._ Falta de naturalismo. Cf. Camillo, _Narcóticos_, I, 281. *Desnaturalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desnaturalizar. *Desnaturalizar*, _v. t._ Tirar os direitos de cidadão de um país a. (De _des..._ + _naturalizar_) *Desnaturante*, _adj._ Que desnatura. Que altera _ou_ adultera uma substância. Cf. _Diário do Govêrno_, de 13-XI-901. *Desnaturar*, _v. t._ Tornar opposto aos sentimentos que são naturaes ao homem. Alterar a natureza de. Tornar deshumano, cruel. * O mesmo que _desnaturalizar_. (De _des..._ + _natura_) * *Desnavegável*, _adj._ Em que se não póde navegar. Que não admitte navegação _ou_ em que se não póde ancorar. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (De _des..._ + _navegável_) *Desnecessariamente*, _adv._ De modo desnecessário. *Desnecessário*, _adj._ Que não é necessário. Dispensável; escusado. *Desnecessidade*, _f._ Falta de necessidade. Inutilidade. *Desnegar*, _v. t. Pop._ Negar. (De _negar_) * *Desnegociar*, _v. t._ Desfazer o negócio _ou_ a combinação á cêrca de: _desnegociar um contrato_. Cf. Filinto, IV, 254. (De _des..._ + _negociar_) * *Desneixar*, _v. t. Prov. trasm._ Desconjuntar (os ossos, etc.) (Por desnexar, de _des..._ + _nexo_) * *Desneixo*, _adj. Prov. trasm._ Roto, maltrapilho, desprezível. (De _desneixar_) *Desnervamento*, _m._ Acto de desnervar. *Desnervar*, _v. t._ O mesmo que _enervar_. * *Desnevada*, _f._ Acto de desnevar. _Prov. trasm._ O mesmo que _descampatória_. * *Desnevado*, _adj._ Muito frio: «_água fria e desnevada, na maior fôrça do sol do estio..._» Sousa, _Hist. de S. Dom._, II, 56. (De _des..._, pref. de realce, e _neve_. Cp. _desinquieto_) *Desnevar*, _v. i._ O mesmo que _degelar_. *Desninhar*, _v. t._ (V. _desaninhar_) * *Desniquelagem*, _f._ Acto de desniquelar. * *Desniquelar*, _v. t._ Separar _ou_ tirar o níquel a. (De _des..._ + _niquelar_) * *Desnivél*, _m._ Differença do nível. (De _des..._ + _nível_) * *Desnivelamento*, _m._ Acto ou effeito de desnivelar. *Desnivelar*, _v. t._ Tirar do nivelamento. (De _des..._ + _nivelar_) * *Desnobre*, _adj._ Que não é nobre. Vil. Reles. Cf. Filinto, XIV, 149. *Desnobrecer*, _v. t._ (V. _desennobrecer_) * *Desnocamento*, _m._ Acto de desnocar. * *Desnocar*, _v. t. Pop._ Desarticular (um dedo, um braço, uma perna). Tirar da articulação _ou_ junta, que o povo chama nó. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 344. (De _deslocar_, talvez sôb a infl. de _nó_) *Desnodar*, _v. t._ (V. _denodar_) * *Desnodoante*, _adj._ Que desnodôa. * *Desnodoar*, _v. t._ Tirar nódoas a. *Desnodoso*, _adj._ Que não tem nós. (De _des..._ + _nodoso_) * *Desnoivar*, _v. t._ Apartar (noivos). Dissolver os esponsaes de. _Fig._ Privar. (De _des..._ + _noivo_) *Desnorteado*, _adj._ Que não tem juizo; maníaco. (De _desnortear_) * *Desnorteamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desnortear. *Desnortear*, _v. t._ Desviar do rumo. _Fig._ Perturbar, desorientar. (De _des..._ + _nortear_) *Desnotar*, _v. t._ Tirar a nota de. (De _des..._ + _notar_) *Desnovelar*, _v. t._ (V. _desennovelar_) *Desnuar*, _v. t._ (V. _denudar_) *Desnublar*, _v. t._ Tirar as nuvens de. Aclarar, esclarecer. (De _des..._ + _nublar_) * *Desnudação*, _f._ O mesmo que _desnudamento_. * *Desnudamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desnudar. *Desnudar*, _v. t._ (V. _denudar_) *Desnudez*, _f._ (V. _nudez_) *Desnudo*, _adj._ Despido, nu. (De _des..._ + lat. _nudus_. Cp. _desinquieto_) * *Desnutrição*, _f._ Falta de nutrição; emmagrecimento. * *Desnuviar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desanuviar_, etc. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 163. *Desobedecer*, _v. i._ Não obedecer. Recalcitrar. * _V. t._ Não obedecer a. Cf. Usque, _Tribulações_, 33. *Desobedecido*, _adj._ Que não é obedecido. *Desobediência*, _f._ Falta de obediência. *Desobediente*, _adj._ Que desobedece. (De _des..._ + _obediente_) *Desobedientemente*, _adv._ Com desobediência. (De _desobediente_) * *Desobra*, _f. P. us._ Falta de actividade. Ausência de trabalho. Inércia. Cf. Filinto, D. _Man._, II, 39. (De _des..._ + _obra_) *Desobriga*, _f._ O mesmo que _desarrisca_. Desobrigação. (De _desobrigar_) *Desobrigação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desobrigar. * *Desobrigadas*, _f. pl. Prov. minh._ Laranjas, que se comem antes do nono dia da quaresma e que fazem mal. (De _desobrigar_) *Desobrigar*, _v. t._ Livrar de uma obrigação. _V. p._ Cumprir o preceito da confissão e communhão annuaes. (De _des..._ + _obrigar_) *Desobrigatório*, _adj._ Que desobriga. (De _des..._ + _obrigatório_) *Desobscurecer*, _v. t._ Dissipar as sombras de. Aclarar, esclarecer. (De _des..._ + _obscurecer_) *Desobstrução*, _f._ Acto _ou_ efeito de desobstruir. Desimpedimento. *Desobstrucção*, _f._ Acto _ou_ effeito de desobstruir. Desimpedimento. * *Desobstruimento*, (_tru-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de desobstruir; desobstrucção. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 137. *Desobstruir*, _v. t._ Desimpedir. Desatravancar; desembaraçar: _desobstruir um camínho_. (De _des..._ + _obstruir_) *Desobstrutivo*, _adj._ Que desobstrue. *Desoccupação*, _f._ Estado de quem se acha desoccupado. Acto _ou_ effeito de desoccupar. Ociosidade. *Desoccupadamente*, _adv._ Sem occupação. (De _desoccupado_) *Desoccupado*, _adj._ Que não tem occupação. Ocioso; _que não tem que fazer_. Abandonado; devoluto: _casa desoccupada_. *Desoccupar*, _v. t._ Deixar de occupar. Deixar livre; desimpedir: _desoccupar uma loja_. (De _des..._ + _occupar_) *Desocupação*, _f._ Estado de quem se acha desocupado. Acto _ou_ efeito de desocupar. Ociosidade. *Desocupadamente*, _adv._ Sem ocupação. (De _desocupado_) *Desocupado*, _adj._ Que não tem ocupação. Ocioso; que não tem que fazer. Abandonado; devoluto: _casa desocupada_. *Desocupar*, _v. t._ Deixar de ocupar. Deixar livre; desimpedir: _desocupar uma loja_. (De _des..._ + _ocupar_) * *Desodorizado*, _adj._ Que perdeu o cheiro _ou_ odor. (De _desodorizar_) * *Desodorizante*, _adj._ Que desodoriza. * *Desodorizar*, _v. t._ Supprimir o cheiro de. (De _des..._ + _odor_) *Desoffuscar*, _v. t._ Desanuvear. Tornar claro, esclarecer. (De _des..._ + _offuscar_) *Desofuscar*, _v. t._ Desanuvear. Tornar claro, esclarecer. (De _des..._ + _ofuscar_) *Desolação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desolar. *Desolado*, _adj._ * Solitário, triste: «_a desolada viuva precisava de alguém_». Camillo, _Onde está a Fel._, 22. *Desolador*, _adj._ Que desola. _M._ Aquelle que desola. *Desolar*, _v. t._ Despovoar; devastar. * Tornar solitário, triste. (Lat. _desolare_) * *Desolhado*, _adj._ Que tem olhos mortiços, quási cerrados: «_dias depois Corina saíra do seu quarto, pállida, desolhada e triste_». Camillo, _Estrêl. Prop._, 178. *Desolhar*, _v. t._ Tirar os olhos de (algumas plantas). (De _des..._ + _ôlho_) *Desoneração*, _f._ Acto de desonerar. *Desonerar*, _v. t._ O mesmo que _exonerar_. *Desonestamente*, _adv._ De modo desonesto. *Desonestar*, _v. t._ Desonrar. _Ant._ Injuriar. (Do lat. _dehonestare_) *Desonestidade*, _f._ Falta de honestidade. Impudência. (De _des..._ + _honestidade_) *Desonesto*, _m._ Que não tem honestidade; impudico; devasso. (De _des..._ + _honesto_) *Desonra*, _f._ Falta de honra. Perda de honra. Descrédito. (De _des..._ + _honra_) *Desonradamente*, _adv._ Com desonra. (De _des..._ + _honradamente_) * *Desonradez*, _f._ Estado de desonrado. Desonra. * *Desonradiço*, _adj. Ant._ Que desonra _ou_ ofende. (De _desonrar_) *Desonrador*, _adj._ Que desonra. _M._ Aquele que desonra. * *Desonrante*, _adj._ Que desonra, que avilta. *Desonrar*, _v. t._ Ofender a honra, o pudor _ou_ o crédito, de. Desflorar. Infamar; deslustrar. (De _des..._ + _honrar_) * *Desonrosamente*, _adv._ De modo desonroso. *Desonroso*, _adj._ Que desonra. Em que há desonra. (De _des..._ + _honroso_) *Desopilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desopilar. *Desopilante*, _adj._ Que desopila. *Desopilar*, _v. t._ Alliviar; desobstruir. * _Fig._ _Desopilar o figado_, communicar alegria _ou_ bem-estar. (De _des..._ + _opilar_) *Desopilativo*, _adj._ O mesmo que _desopilante_. * *Desoportuno*, _adj._ O mesmo que _inoportuno_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 55. * *Desopportuno*, _adj._ O mesmo que _inopportuno_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 55. * *Desoppressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de desopprimir. Allívio, desafôgo. *Desoppressar*, _v. t. Des._ O mesmo que _desopprimir_. (De _desoppresso_) *Desoppressor*, _adj._ Que desopprime. _M._ Aquelle que desopprime. (De _des..._ + _oppressor_) *Desopprimir*, _v. t._ Livrar de oppressão; alliviar. (De _des..._ + _opprimir_) *Desopressar*, _v. t. Des._ O mesmo que _desoprimir_. (De _desopresso_) *Desopressor*, _adj._ Que desoprime. _M._ Aquele que desoprime. (De _des..._ + _opressor_) *Desoprimir*, _v. t._ Livrar de opressão; aliviar. (De _des..._ + _oprimir_) *Desorado*, _adj._ Que vem fóra de horas. Intempestivo. Inoportuno: «_tratão-no de cruel e desorado inimigo..._» Filinto, _D. Man._, I, 342. (De _desoras_) * *Desorbitar*, _v. t._ Tirar da órbita. Fazer saír da órbita. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, 158. (De _des..._ + _órbita_) *Desordeiro*, _m._ e _adj._ O que costuma promover desordens. Aquelle que gosta de arruaças. (De _des..._ + _ordeiro_) *Desordem*, _f._ Falta de ordem. Desarranjo. Desalinho: _trazia o fato em desordem_. Desvairamento. Motim; barulho; rixa: _promover desordens_. *Desordenadamente*, _adv._ Em desordem. Sem nexo. Sem systema. Á tôa. (De _desordenar_) *Desordenador*, _adj._ Que desordena. _M._ Aquelle que desordena. *Desordenar*, _v. t._ Tirar da ordem. Amotinar. Confundir. (De _des..._ + _ordenar_) * *Desordinário*, _adj._ Que não é ordinário. Cf. Filinto, XIII, 213. * *Desorelhamento*, _m._ Acto de desorelhar. Cf. Arn. Gama, _Ultima Dona_, 23 e 434. *Desorelhar*, _v. t._ Tirar as orelhas a. _Fig._ Tirar as arrecadas das orelhas de. *Desorganização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desorganizar. *Desorganizador*, _adj._ Que desorganiza. _M._ Aquelle que desorganiza. *Desorganizar*, _v. t._ Desordenar; destruir a organização de: _desorganizar uma associação_. Dissolver. (De _des..._ + _organizar_) *Desorientação*, _f._ Acto de desorientar. Insensatez. *Desorientadamente*, _adv._ Com desorientação. Á tôa. Loucamente. *Desorientado*, _adj._ Desequilibrado; maníaco. (De _desorientar_) *Desorientamento*, _m._ O mesmo que _desorientação_. *Desorientar*, _v. t._ O mesmo que _desnortear_. Desvairar. Ensandecer. (De _des..._ + _orientar_) *Desornar*, _v. t._ O mesmo que _desenfeitar_. (De _des..._ + _ornar_) *Desossamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desossar. *Desossar*, _v. t._ Tirar os ossos a. * *Desougar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaugar_, etc. *Desova*, _f._ Acto de desovar. * *Desovação*, _f._ O mesmo que _desova_. Cf. Ortigão, _Praias_, 14. *Desovamento*, _m._ O mesmo que _desova_. *Desovar*, _v. i._ Pôr ovos, (falando-se especialmente dos peixes). *Desoxidação*, (_csi_) _f._ Acto _ou_ efeito de desoxidar. *Desoxidante*, (_csi_) _adj._ Que desoxida. *Desoxidar*, (_csi_) _v. t._ Tirar o óxido a. Tirar a ferrugem a. (De _des..._ + _oxidar_) *Desoxigenação*, (_csi_) _f._ Acto _ou_ efeito de desoxigenar. *Desoxigenante*, (_csi_) _adj._ Que desoxigena. *Desoxigenar*, (_csi_) _v. t._ O mesmo que _desoxidar_. (De _des..._ + _oxigenar_) *Desoxydação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desoxydar. *Desoxydante*, _adj._ Que desoxyda. *Desoxydar*, _v. t._ Tirar o óxydo a. Tirar a ferrugem a. (De _des..._ + _oxydar_) *Desoxygenação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desoxygenar. *Desoxygenante*, _adj._ Que desoxygena. *Desoxygenar*, _v. t._ O mesmo que _desoxydar_. (De _des..._ + _oxygenar_) *Despachadamente*, _adv._ Com desembaraço. (De _despachado_) *Despachado*, _adj._ Resolvido, concluido: _negócio despachado_. Que teve despacho: _requerimento despachado_. Expedito, desembaraçado. * _Fam._ Morto, assassinado. (De _despachar_) *Despachador*, _adj._ Que despacha. _M._ Aquelle que despacha. *Despachante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _despachador_. *Despachar*, _v. t._ Dar despacho a: _despachar um pedido_. Resolver: _despachar uma questão_. Desembaraçar. Expedir: _despachar mercadorias_. Aviar: _não te demores, despacha-te_. (Lat. hyp. _dispactiare_. Cp. it. _dispacciare_) *Despacho*, _m._ Acto de despachar: _hoje o Ministro não dá despacho_. Nota de deferimento _ou_ indeferimento, posta por uma autoridade em petição _ou_ requerimento. Provimento de emprêgo público. Desfecho. Telegramma. (De _despachar_) * *Despaciência*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _impaciência_. * *Despadrar*, _v. t._ Tirar a qualidade de padre a. _V. p._ Deixar de sêr padre. *Despalhar*, _v. t._ Tirar a palha a. *Despalmar*, _v. t._ Cortar ao cavallo (a palma _ou_ a parte do casco, que assenta sôbre a ferradura). (De _des..._ + _palma_) * *Despalmilhado*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, molestado na parte molle do casco. (De _despalmilhar-se_) * *Despalmilhar-se*, _v. p. Bras. do S._ Tornar-se despalmilhado. (De _des..._ + _palmilha_) *Despampanar*, _v. t._ Tirar os pâmpanos a. * *Despampar*, _v. t._ O mesmo que _despampanar_. * *Despanda*, _m._ Chefe de povoação, na Índia portuguesa. *Despapar*, _v. i._ e _p._ Erguer muito o focinho, andando, (relativamente ao cavallo). (De _des..._ + _papo_) *Desparafusar*, _v. t._ O mesmo que _desaparafusar_. *Desparamentar*, _v. t._ Tirar os paramentos a. *Desparecer*, _v. i._ (Contr. de _desapparecer_): «_ri, desparece e nunca mais voltou_». Th. Ribeiro, _Judia_. * *Desparelhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desaparelhar_, etc. Cf. Filinto, XX, 244. * *Despargir*, _v. t._ O mesmo que _espargir_. Cf. _Viriato Trág._, III, 108. * *Desparra*, _f._ Acto de desparrar. *Desparrar*, _v. t._ Tirar as parras a. *Despartir*, _v. t._ (V. _dispartir_) * _V. p. Ant._ Ausentar-se, partir. Cf. _Eufrosina_, act. I, sc. 3. *Desparzir*, _v. t._ O mesmo que _espargir_. * *Despassar*, _v. t._ Passar àlém de; transpor: «_apenas D. João Coutinho despassara a ponte..._» Filinto, _D. Man._, III, 150. * *Despassarinhado*, _adj. Prov. alg._ Desajeitado; inhábil. Que não tem engenho. *Despastar*, _v. t._ O mesmo que _pastar_. * *Despatriota*, _adj._ O mesmo que _antipatriótico_. Cf. Camillo, _Canc. Alegre_, 327. * *Despatriótico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _despatriota_. * *Despautério*, _m. Fam._ Grande disparate. Tolice graúda; desconchavo. (De _Despautere_, n. p. de um grammático flamengo) * *Despavorido*, _adj._ Que perdeu o pavor, que deixou de têr medo. Cf. Filinto, III, 377. (De _des..._ + _pavor_) *Despavorir*, _v. t._ Espavorir, causar susto a. (T. cast.) *Despeadamente*, _adv._ Sem peias. (De _despear_^2) *Despear*,^1 _v. t._ Tirar as peias a. (De _des..._ + _pear_) *Despear*,^2 _v. t._ Molestar muito os pés de. Gastar os cascos de (uma cavalgadura). (De _des..._ + _pé_) * *Despeçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desempeçar_, etc. Cf. Filinto, XIV, 149. * *Despecuniado*, _adj. Fam._ Que não tem pecúnia. Que não é endinheirado. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 154. (De _despecuniar_) * *Despecuniar*, _v. t._ Obrigar a despesas excessivas; privar de recursos pecuniários. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 154. (De _des..._ + _pecúnia_) * *Despedaçador*, _adj._ Que despedaça. *Despedaçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de despedaçar. *Despedaçar*, _v. t._ Partir em pedaços. Partir; rasgar: _despedaçar um casaso_. _Fig._ Lancinar, pungir: _infortúnios, que despedaçam o coração_. (De _des..._ + _pedaço_) * *Despedição*, _f. P. us._ Despedida. Expedição. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 337. (De _despedir_) *Despedida*, _f._ Acto de despedir _ou_ despedir-se. _Fig._ Termo, fim: _os chrysântemos, a que o povo chama despedidas do verão..._ * *Despedidas-do-verão*, _f. pl._ Designação vulgar dos chrysântemos. * *Despediente*, _adj._ Que despede. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 66. (De _despedir_) *Despedimento*, _m._ Acto de despedir. *Despedir*, _v. t._ Fazer saír. Dispensar os serviços de: _despedir um criado_. Separar-se de. Lançar, arremessar: _despedir setas_. Expedir. Aviar. _V. i._ Fazer despedida. Renunciar. _V. p._ Apartar-se, cumprimentando: _foi despedir-se do tio_. (Do lat. _de_ + _expedire_) * *Despedradamente*, _adv._ De modo despedrado: _de modo desabrido_. * *Despedrado*, _adj. Prov. trasm._ Ríspido; desabrido. Estridente. Aspero. (De _pedra_) *Despegar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desapegar_, etc. * _V. i. Pop._ Cessar; abrir mão; deixar de se applicar: _ás duas horas, despegou do trabalho_. * *Despêgo*, _m._ O mesmo que _desapêgo_. *Despeitador*, _m._ Aquelle que despeita. * *Despeitamente*, _m. Ant._ O mesmo que _despeito_. *Despeitar*, _v. t._ Causar despeito a. Tornar amuado. *Despeito*, _m._ Desgôsto, produzido por desconsideração _ou_ ligeira offensa. Pesar. _Loc. prep._ _A despeito de_, apesar de. (Lat. _despectus_) * *Despeitoramento*, _m._ Acto de despeitorar. *Despeitorar*, _v. t. Des._ * Desabafar. _V. p._ Descobrir muito o peito, decotar-se. Cf. Camillo, _Noites_, V, 5. (Do lat. _de_ + _expectorare_) *Despeitoso*, _adj._ Que causa despeito. *Despejadamente*, _adv._ Sem pejo. (De _despejado_) *Despejado*, _adj._ Desoccupado, vazio: _um tonel despejado_. Em que não há pejo ou decência: _linguagem despejada_. (De _despejar_) * *Despejamento*, _m._ Acto de despejar. *Despejar*, _v. t._ Tirar _ou_ desviar (aquillo que estorva _ou_ peia). Desembaraçar, desoccupar: _despejar uma casa_. Vasar o que está contido em: _despejar o vinho de uma garrafa_. Tornar vazio: _despejar uma garrafa_. _Fig._ Tirar o pejo a. _V. i._ Desmobilar a própria habitação. Deixar uma habitação. Despedir-se de um arrendamento. (De _des..._ + _pejar_) *Despejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de despejar. Aquillo que se despeja. Lixo; dejectos. _Fig._ Falta de pejo. Impudor, impudência. Agilidade. Intrepidez. *Despela*, _f._ Acto de despelar. *Despelar*, _v. t._ Tirar a pele a. Tirar a casca de. (De _des..._ + _pele_) *Despella*, _f._ Acto de despellar. *Despellar*, _v. t._ Tirar a pelle a. Tirar a casca de. (De _des..._ + _pelle_) * *Despenadora*, _f. Des._ Mulher que, á semelhança da seita dos abafadores, suffocava os moribundos, para lhes abreviar a agonia. (De _despenar_) *Despenar*, _v. t._ Livrar de penas. Consolar: «_daqui me despeno da coima de linguareiro_». Camillo, _Estrêl. Fun._, prólogo. (V. _depenar_) * *Despencar*, _v. t. Bras._ Separar do cacho (pencas de banana). _V. i._ Caír desastradamente de muito alto. (De _des..._ + _penca_) *Despendedor*, _m._ Aquelle que despende. *Despender*, _v. t._ Fazer dispêndio de; gastar: _despendeu muito dinheiro_. Empregar: _despender cuidados_. _Fig._ Espargir. (Do lat. _dispendere_) *Despendurar*, _v. t._ Tirar do seu lugar (aquillo que estava pendurado). (De _des..._ + _pendurar_) *Despenhadamente*, _adv._ Com despenho. (De _despenhar_) *Despenhadeiro*, _m._ Alcantil. Precipício. (De _despenhar_) *Despenhamento*, _m._ Acto de despenhar. *Despenhar*, _v. t._ Lançar _ou_ arremessar de penha _ou_ lugar alcantilado. Precipitar. _Fig._ Fazer caír de alta posição na desgraça. Arruinar. Fazer correr com impeto. (De _des..._ + _penha_) *Despenho*, _m._ O mesmo que _despenhamento_. *Despenhoso*, _adj._ Alcantilado. Fragoso. (De _despenho_) *Despennar*, _v. t._ (V. _depennar_) *Despensa*, _f._ Casa _ou_ armário, em que se guardam provisões culinárias _ou_ gêneros alimentícios, para uso doméstico. * _Ant._ O mesmo que _despesa_. (Do lat. _dispensa_) *Despenseiro*, _m._ Aquelle, que tem a seu cargo a despensa. Aquelle que distribue os dons da munificência alheia. (De _despensa_) *Despentear*, _v. t._ Desmanchar o penteado de. (De _des..._ + _pentear_) * *Desperação*, _f. Ant._ O mesmo que _desesperação_. * *Desperança*, _f._ O mesmo que _desesperança_. Cf. Filinto, IX, 270. *Desperceber*, _v. t._ Não perceber. Não notar. Não dar attenção a. *Despercebido*, _adj._ Que se não viu _ou_ que se não ouviu. A que se não deu attenção: _passou-lhe despercebido o aviso_. *Despercebimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desperceber. *Desperdiçadamente*, _adv._ Com desperdício. (De _desperdiçar_) *Desperdiçado*, _adj._ Gasto sem proveito. Desbaratado: _dinheiro desperdiçado_. Que gasta muito, sem necessidade nem proveito: _aquelle homem é muito desperdiçado_. _M._ O mesmo que _desperdiçador_. (De _desperdiçar_) *Desperdiçador*, _m._ Aquelle que desperdiça. *Desperdiçar*, _v. t._ Gastar sem proveito. Malbaratar. Desaproveitar: _desperdiçar auxílios_. (De _des..._ + _perder_) *Desperdício*, _m._ Acto _ou_ effeito de desperdiçar. * *Desperecer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _deperecer_, morrer. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 279. (Do lat. _deperire_) * *Desperecimento*, _m. Ant._ O mesmo que _perecimento_. (De _desperecer_) *Desperfilamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desperfilar. *Desperfilar*, _v. t._ Tirar do alinhamento. Desarranjar (aquelle _ou_ aquillo que estava perfilado). (De _des..._ + _perfilar_) * *Despersonalização*, _f._ Acto de despersonalizar-se. * *Despersonalizar-se*, _v. p. Neol. bras._ Enjeitar a própria personalidade; proceder contrariamente ao seu carácter. (De _des..._ + _personalizar_) *Despersuadir*, _v. t._ Fazer mudar de opinião. (De _des..._ + _persuadir_) *Despersuasão*, _f._ Acto _ou_ effeito de despersuadir. *Despertador*, _m._ Relógio, que tem annexo um apparelho, para soar em hora determinada, acordando quem dorme perto. _Adj._ Que desperta. *Despertar*, _v. i._ Acordar, tirar do somno a. Estimular, provocar: _despertar appetites_. Dar origem a (no espirito de alguém). Manifestar. (Do lat. _de_ + _experrectus_) * *Despertez*, _f._ Estado de quem é desperto. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 265. *Desperto*, _adj._ Que despertou; que está acordado. (De _despertar_) *Despesa*, (_pê_) _f._ Acto _ou_ effeito de despender. (Do lat. _dispensa_) * *Despeso*, _adj. P. us._ Que se despendeu; gasto: _dinheiro despeso_. (Do lat. _dispensus_) *Despetaleado*, _adj._ O mesmo que _apétalo_. *Despicador*, _m._ Aquelle que despica. *Despicar*, _v. t._ Vingar, desforrar. * _V. p._ Portar-se bizarramente, na devida altura. (De _picar_) * *Despicativo*, _adj._ O mesmo que _desprezativo_. Cf. Filinto, II, 226. (Do lat. _despicatus_) * *Despiciendo*, _adj. Fam._ Digno de desdém, de desprêzo. Cf. Filinto, I, 102. (Lat. _despiciendus_) * *Despiciente*, _adj._ Que desdenha, que despreza, que olha de alto. (Lat. _despiciens_) *Despiedadamente*, _adv._ De modo despiedado. Sem piedade. *Despiedade*, _f._ Falta de piedade. Deshumanidade. *Despiedado*, _adj._ Que não tem piedade; desapiedado. (De _despiedar_) *Despiedar*, _v. t._ O mesmo que _desapiedar_. *Despiedosamente*, _adv._ De modo despiedoso. *Despiedoso*, _adj._ Que não tem piedade. Em que não há piedade: _tratamento despiedoso_. (De _des..._ + _piedoso_) * *Despinça*, _f._ Salina, como algumas do norte, em que se não fórma o cozimento ou cásco. Cf. _Museu Techn._, 105. (De _despinçar_) * *Despinçadeira*, _f._ O mesmo que _espinçadeira_. *Despinçar*, _v. t._ Tirar com pinça. *Despintar*, _v. t._ Apagar a pintura de. Destingir: «_os que pintam ou despintam os objectos_». Vieira. *Despiolhar*, _v. t._ (V. _espiolhar_) *Despique*, _m._ Acto de despicar. *Despir*, _v. t._ Tirar o vestuário a: _despir uma criança_. Tirar do corpo (o vestuário): _despir o casaco_. Tirar a cobertura _ou_ o invólucro de. Deixar, abandonar: _despir vaidades_. Despojar. (Contr. de _despedir_) * *Despistar*, _v. t._ Fazer perder a pista: _Cervera partiu para Martínica, despistando os navios americanos_. (De _des..._ + _pista_) * *Despitorrado*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem partida uma pequena parte da ponta das hastes. (De _des..._ + _pitorra_) *Desplantar*, _v. t._ Arrancar as plantas de: _desplantar um canteiro_. (De _des..._ + _plantar_) *Desplante*, _m._ Uma das posições no jôgo de esgrima. _Fig._ Ousadia, audácia. (De _desplantar_) *Desplumar*, _v. t._ Tirar as plumas _ou_ pennas a. * *Despoer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _dispor_. * *Despoético*, _adj._ Não poético. Opposto á poesia. Cf. Latino, _Humboldt_, 122. *Despoetizador*, (_po-e_) _m._ Aquelle que despoetiza. *Despoetizar*, (_po-e_) _v. t._ Tirar a feição poética a. (De _des..._ + _poetizar_) * *Despoimento*, (_po-i_) _m. Ant._ Disposição, determinação. (De _despoer_) * *Despois*, _adv._ O mesmo que _depois_. *Despojador*, _adj._ Que despoja. _M._ Aquelle que despoja. *Despojamento*, _m._ Acto de despojar. *Despojar*, _v. t._ Privar; desapossar. Despir. (Lat. _despoliare_) *Despôjo*, _m._ Acto _ou_ effeito de despojar. Espólio. Presa. Aquillo que caiu _ou_ foi arrancado, tendo servido de revestimento _ou_ adôrno. * *Despoliar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _espoliar_. * *Despolidez*, _f._ Falta de polidez; indelicadeza. Cf. Filinto. XXI. 74, 76 e 85. *Despolimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de despolir. *Despolir*, _v. t._ Tirar o polimento a. (De _des..._ + _polir_) *Despolpador*, _m._ Aquelle que despolpa. Instrumento para despolpar. *Despolpar*, _v. t._ Tirar a pôlpa a. _Bras._ Descascar (o grão de café). *Desponderar*, _v. t._ Não ponderar. Fazer inadvertidamente. * *Despongar*, _v. i. Bras. do N._ Saltar do carro _ou_ bonde, sem que êste pare. (De _des..._ + _pongar_) *Desponsório*, _m._ (V. _desposório_) *Despontado*, _adj._ A que se tirou _ou_ de gastou a ponta: _navalha despontada_. Embotado. (De _des..._ + _pontar_) * *Despontante*, _adj._ Que desponta. *Despontar*, _v. t._ Gastar a ponta de. Embotar. _V. i._ Começar a surgir; nascer: _despontou a aurora_. Vir á lembrança. (De _des..._ + _ponta_) *Despopularizar*, _v. t._ Tornar impopular. (De _des..._ + _popularizar_) * *Despor*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _depor_, _demittir_. Cf. Castanheda, _passim_; Pant. de Aveiro, _Itiner._, 235, (2.^a ed.). _Prov._ Plantar (arbustos, hortaliças, etc.). * *Desporobo*, _m._ Autoridade local, na Índia portuguesa. * *Desporte*, _m._ O mesmo que _desporto_. *Desportilhado*, _adj._ Diz-se do casco dos solípedes, que tem falhas _ou_ desigualdades no bôrdo inferior da tapa, por separação accidental de porções de substância córnea. (De _desportilhar_) *Desportilhar*, _v. t._ Derribar as portas de. Deteriorar o bôrdo inferior das tapas do casco de (um cavallo). (De _des..._ + _portilho_) * *Desportivo*, _adj._ Relativo ao desporto: _vida desportiva_. *Desporto*, _m. Des._ Recreio; diversão. * _Ant._ Lugar insulado; solidão; retiro. (It. _diporto_) * *Despós*, _prep. ant._ Após, atrás de. Cf. _Filodemo_, II, VIII. *Desposar*, _v. t._ Celebrar esponsaes com. Firmar promessa de casamento com; ajustar casamento com. Casar com. (De _esposar_) * *Desposoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _desposório_. Cf. _Eufrosina_, 149. *Desposório*, _m._ Esponsaes. Casamento. (De _desposar_) * *Despossessão*, _f._ Acto de sêr desapossado. (De _des..._ + _possessão_) * *Despossesso*, _adj._ Que não está possesso. Cf. Filinto, XIII, 181; Garrett, _D. Branca_, 191. * *Despossuído*, _adj._ Não possuído. Despossesso. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 249. (De _despossuir_) * *Despossuir*, _v. t. Des._ O mesmo que _desapossar_: «_El-rei de Cochim despossuído do reino pelos poderes do Çamarim..._» Filinto, D. _Man._, I, 242. * *Despostiçar*, _v. t. Prov. trasm._ Despedir, pôr fóra de casa, á má cara. (De _des..._ + _pôsto_) * *Despostigar*, _v. t._ Tirar o postigo a. *Déspota*, _m._ Aquelle que exerce poder absoluto e arbitrário. Aquelle que domina tyrannicamente. Tyranno. (Gr. _despotes_) *Despoticamente*, _adv._ De modo despótico. *Despótico*, _adj._ Relativo a déspota. Em que há despotismo. Tyrânnico. *Despotismo*, _m._ Autoridade de um déspota. Poder absoluto e arbitrário. Acto próprio de déspota. * _Bras. de Minas._ Grande porção: _vi lá um despotismo de gente_. *Despovoação*, _f._ Acto _ou_ effeito de despovoar. *Despovoado*, _m._ Lugar, que não é habitado. (De _despovoar_) *Despovoador*, _adj._ Que despovôa. _M._ Aquelle que despovôa. *Despovoamento*, _m._ O mesmo que _despovoação_. *Despovoar*, _v. t._ Privar de povoadores; tornar deshabitado. Deminuir _ou_ reduzir a população de. _Fig._ Tirar os objectos que guarnecem _ou_ adornam. (De _des..._ + _povoar_) * *Despovorar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _despovoar_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 131. *Despratear*, _v. t._ Tirar camada de prata a. Tirar a côr de prata a. (De _des..._ + _pratear_) *Desprazer*, _m._ Falta de prazer. Desgôsto. _V. i._ Desagradar: _são coisas que desprazem_. *Desprazimento*, _m._ O mesmo que _desprazer_. Desagrado; desgôsto. *Desprazível*, _adj._ Que despraz. (De _desprazer_) * *Despreçamento*, _m. Ant._ O mesmo que _desprêzo_. (De _despreçar_) * *Despreçar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _desprezar_. * *Desprecatadamente*, _adv._ Sem cautela, sem cuidado. (De _desprecatar-se_) *Desprecatar-se*, _v. p._ Não tomar cautela. Desacautelar-se. Descuidar-se. (De _des..._ + _precatar_) * *Desprecaver*, _v. t._ Desacautelar. (De _des..._ + _precaver_) * *Despreciar*, _v. t._ O mesmo que _desprezar_. *Despregadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de despregar^1. *Despregar*,^1 _v. t._ Descravar. Arrancar _ou_ separar (aquillo que estava pregado). Desviar. Emittir. (De _des..._ + _pregar_) *Despregar*,^2 _v. t._ Desfazer as pregas de. Desenrugar. Desenrolar. Estender. Desfraldar: _despregar a vela do barco_. (De _des..._ + _prega_) *Despreguiçar*, _v. t._ (V. _espreguiçar_) *Despremiar*, _v. t._ Não premiar. *Desprendado*, _adj._ Que não tem prendas, habilidade _ou_ talento. (De _des..._ + _prendado_) *Desprender*, _v. t._ Desligar. Soltar; desatar. Dar liberdade a: _desprender um cão_. (De _des..._ + _prender_) *Desprendido*, _adj._ Que tem desprendimento, que tem abnegação, que tem independência. (De _desprender_) *Desprendimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desprender. Abnegação. Altruismo. Independência. * *Desprenhar*, _v. t. Des._ Tirar a prenhez a. Despejar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 410. (De _des..._ + _prenhe_) *Despreoccupação*, _f._ Estado de quem se acha despreoccupado. *Despreoccupadamente*, _adv._ Sem preoccupação. Com desafôgo. (De _despreoccupar_) *Despreoccupar*, _v. t._ Livrar de preoccupação. (De _des..._ + _preoccupar_) *Despreocupação*, _f._ Estado de quem se acha despreocupado. *Despreocupadamente*, _adv._ Sem preocupação. Com desafôgo. (De _despreocupar_) *Despreocupar*, _v. t._ Livrar de preocupação. (De _des..._ + _preocupar_) * *Despreparo*, _m._ Desarranjo, desorganização. (De _des..._ + _preparo_) *Desprestigiar*, _v. t._ Tirar o prestígio a. Depreciar; desacreditar. (De _desprestígio_) *Desprestígio*, _m._ Acto _ou_ effeito de desprestigiar. (De _des..._ + _prestígio_) *Despretensão*, _f._ Falta de pretensão. Falta de ambição. Modéstia. Desaffectação. *Despretensiosamente*, _adv._ De modo despretensioso. *Despretensioso*, _adj._ Que não tem pretensões; em que não há pretensões. Modesto, franco. (De _des..._ + _pretensioso_) *Desprevenção*, _f._ Falta de prevenção. Imprevidência. *Desprevenidamente*, _adv._ Sem prevenção. (De _desprevenir_) *Desprevenir*, _v. t._ Não prevenir. Desacautelar. * *Desprezadoiro*, _adj. Des._ Digno de desprêzo, desprezível. (De _desprezar_) *Desprezador*, _adj._ Que despreza. _M._ Aquelle que despreza. * *Desprezadouro*, _adj. Des._ Digno de desprêzo, desprezível. (De _desprezar_) * *Desprezamento*, _m. Ant._ Acto de desprezar. *Desprezar*, _v. t._ Não prezar. Desconsiderar, menosprezar. Desattender. _V. p._ Rebaixar-se, envergonhar-se. * *Desprezativo*, _adj._ Em que há desprêzo; que revela desprêzo. O mesmo que _depreciativo_. (De _desprezar_) *Desprezável*, _adj. Des._ O mesmo que _desprezível_. * *Desprezilho*, _m. Des._ Indício de desprêzo; desdém. Cf. _Anat. Joc._, 3. *Desprezível*, _adj._ Digno de desprêzo; vergonhoso, abjecto. *Desprezivelmente*, _adv._ De modo desprezível. * *Desprezivo*, _adj._ O mesmo que _desprezativo_. Cf. Filinto, III, 179. *Desprêzo*, _m._ Acto de desprezar. Desdém; falta de apreço. *Desprimor*, _m._ Falta de primor. Indelicadeza; descortesia. *Desprimorar*, _v. t._ Tirar o primor a; depreciar. (De _desprimor_) *Desprimorosamente*, _adv._ De modo desprimoroso. *Desprimoroso*, _adj._ Que não tem primor; que não é perfeito. Incivil; descortês. * *Desprivar*, _v. t. Des._ Tirar a privança _ou_ o valimento a. (De _des..._ + _privar_) *Desprivilegiar*, _v. t._ Tirar privilégio a. Tornar commum. Generalizar. (De _des..._ + _privilegiar_) *Despronúncia*, _f._ Acto de despronunciar. *Despronunciar*, _v. t. Jur._ Tornar nulla a pronúncia de (um réu). (De _des..._ + _pronunciar_) *Desproporção*, _f._ Falta de proporção. Monstruosidade. *Desproporcionadamente*, _adv._ Com desproporção. Desigualmente. (De _desproporcionado_) *Desproporcionado*, _adj._ Que não tem proporções. Desigual. Enorme: _um sujeito desproporcionado_. (De _des..._ + _proporcionar_) *Desproporcionar*, _v. t._ Tirar a proporção a. Tornar desconforme. Afear. (De _des..._ + _proporcionar_) *Despropositadamente*, _adv._ De modo despropositado. Á tôa. Sem razão. *Despropositado*, _adj._ Que não vem a propósito. Inopportuno. Que fala sem propósito, sem tino. (De _despropósito_) *Despropositar*, _v. i._ Proceder sem propósito. Disparatar. Falar com arrebatamento. (De _despropósito_) *Despropósito*, _m._ Falta de propósito. Descommedimento. Imprudência. Aquillo que se faz _ou_ se diz, fóra de propósito. *Desprotecção*, _f._ Falta de protecção. Desamparo, abandono. *Desproteger*, _v. t._ Não proteger. Retirar a protecção a. Desauxiliar; desamparar. *Desproveito*, _m._ O mesmo que _desaproveitamento_. *Desprover*, _v. t._ Tirar as provisões a. Recusar as provisões necessárias a. (De _des..._ + _prover_) *Desprovidamente*, _adv._ Sem provisões. (De _desprover_) *Desprovimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desprover. *Despumação*, _f._ Acto de despumar. *Despumar*, _v. t._ (e der.) (V. _espumar_) * *Despundonor*, _m._ Falta de pundonor. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 157. * *Despundonoroso*, _adj._ Que tem despundonor. Que revela despundonor. * *Desquadrilhar*, _v. t._ Torcer os quadris a. Derrengar: «_fariam desquadrilhar de riso os tristes..._». Camillo, _Maria da Fonte_, 1.^a ed., 347. (De _des..._ + _quadril_) *Desqualificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desqualificar. *Desqualificadamente*, _adv._ Sem qualificação. (De _desqualificado_) *Desqualificado*, _adj._ Que é inhábil _ou_ que perdeu as qualidades, com que se poderia recommendar. O mesmo que _desclassificado_. (De _desqualificar_) *Desqualificador*, _adj._ Que desqualifica. _M._ Aquelle que desqualifica. *Desqualificar*, _v. t._ Tirar qualificação a. Inhabilitar. (De _des..._ + _qualificar_) *Desqualificativo*, _adj._ Que desqualifica. *Desquamar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _descamar_, etc. * *Desquartinar*, _v. t. P. us._ O mesmo que _descortinar_. * *Desque*, _loc. prep._ Desde que. * *Desquebrar*, _v. i. Prov. dur. e trasm._ Enfraquecer, deteriorar-se: _o vinho nas dornas, exposto ao ar, desquebra_. _Prov. beir._ Arrefecer um pouco, tornar-se morno (aquillo que era quente): _não te laves em água tão quente, deixa-a desquebrar_. *Desqueixador*, _m._ Aquelle que desqueixa. *Desqueixar*, _v. t._ Partir os queixos a. * *Desqueixelado*, _adj. Bras._ Admirado, espantado, de queixo caído. *Desquerer*, _v. t._ Deixar de querer a. Não querer bem a. Abandonar. * *Desquiar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _tosquiar_. * *Desquiciar*, _v. t._ Tirar os quicios. _V. i._ Sair dos quicios. *Desquietar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _inquietar_, etc. (De _des..._ + _quieto_) * *Desquilar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _tosquiar_. *Desquitação*, _f._ O mesmo que _desquite_. *Desquitar*, _v. t._ Divorciar; separar legalmente (cônjuges). Compensar. _Fig._ Deixar. (De _des..._ + _quitar_) *Desquite*, _m._ Acto de desquitar. Separação judicial de cônjuges. *Desrabar*, _v. t._ (V. _derrabar_) * *Desraigar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desarraigar_, etc. *Desramar*, _v. t._ Cortar os ramos a: _desramar árvores_. Derramar. (De _des..._ + _ramo_) * *Desratização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desratizar. * *Desratizar*, _v. t. Neol._ Livrar dos ratos (uma região, uma casa, etc.). (De _des..._ + _rato_) * *Desrazão*, _f._ Falta de razão. Sem-razão. *Desrebuçado*, _adj._ Que não tem rebuço. Em que não há rebuço. (De _des..._ + _rebuçado_) * *Desrefolho*, (_fô_) _m._ Acto de devassar os refolhos _ou_ a parte mais íntima de alguma coisa. Cf. Filinto, XI. 292. (De _des..._ + _refolho_) *Desregradamente*, _adv._ Com desregramento. Descommedidamente. (De _desregrado_) *Desregrado*, _adj._ Alheio ás bôas regras. Irregular. Descommedido. Perdulário. Desmoralizado; devasso: _homem desregrado_. (De _desregrar_) *Desregramento*, _m._ Falta de regularidade. Descommedimento. Desordem; abuso. Libertinagem. (De _desregrar_) *Desregrar*, _v. t._ Afastar da regra. Tornar irregular, descommedido. (De _des..._ + _regrar_) * *Desrelvar*, _v. t._ Cortar a relva de: _desrelvar um campo_. (De _des..._ + _relva_) * *Desrespeitador*, _adj._ Que desrespeita. _M._ Aquelle que desrespeita. *Desrespeitar*, _v. t._ Desacatar. Faltar ao respeito que se deve a. (De _des..._ + _respeitar_) *Desrespeito*, _m._ Falta de respeito. * *Desresponsabilizar*, _v. t._ Livrar de responsabilidade. Tornar irresponsável. (De _des..._ + _responsabilizar_) * *Desreverência*, _f._ O mesmo que _irreverência_. *Desrevestir-se*, _v. p._ Despir-se; tirar as vestes, que o sacerdote usa quando celebra Missa. (De _des..._ + _revestir_) *Desriçar*, _v. t._ (V. _desenriçar_) * *Desrisonhar*, _v. t. Des._ Tirar o riso _ou_ a alegria a. Filinto, VII, 44. (De _des..._ + _risonho_) * *Desrolhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desarrolhar_, etc. *Desrugar*, _v. t._ (V. _desenrugar_) * *Desruidoso*, (_ru-i_) _adj._ Não ruidoso. Que não faz ruido. Cf. Filinto, XVI, 189. * *Dessabença*, _f. Ant._ O mesmo que _ignorância_. Cf. Frei Fortun., I, 305. (De _dessaber_) * *Dessaber*, _v. i. Des._ Proceder como ignorante. Esquecer-se do que sabia. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 153. (De _des..._ + _saber_) *Dessabor*, _m._ Falta de sabor. *Dessaborar*, _v. t._ Tirar o sabor a. (De _dessabor_) * *Dessaborear*, _v. t._ O mesmo que _dessaborar_. Cf. Filinto, XII, 62. *Dessaborido*, _adj._ O mesmo que _sem-sabor_. *Dessaboroso*, _adj._ (V. _dessaborido_) *Dessagrar*, _v. t._ Tirar as ordens sacras a. Tirar a qualidade de sagrado a. Profanar. (De _des..._ + _sagrar_) * *Dessainar*, _v. t. Prov._ Zangar; irritar. * *Dessais*, _m. pl._ Uma das tríbos da principal classe dos indígenas de Satari, na Índia port. *Dessalgação*, _f._ Acto de dessalgar. *Dessalgar*, _v. t._ Tirar o sal a. Tornar insípido _ou_ sem-sabor. Livrar do feitiço, que o povo chama salgação. (De _des..._ + _salgar_) *Dessangradeiro*, _m._ O mesmo que _bueiro_. (De _dessangrar_) *Dessangrar*, _v. t._ Tirar todo o sangue a. Extenuar. _Fig._ Debilitar. Privar de recursos. Esgotar: _dessangrou os cofres do pai_. * Extrahir algum líquido de (poça, pote, pipa, etc.), por meio de orifício, abaixo do nivel do mesmo líquido. (De _des..._ + _sangrar_) * *Dessar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _dessalgar_. (Contr. de _dessalar_, de _des..._ + _sal_) *Dessatisfação*, _f. Des._ Falta de satisfação. *Dessatisfeito*, _adj. Des._ Não satisfeito; descontente. * *Dessaudar*, (_sa-u_) _v. t._ Não saudar; desacatar. Cf. Filinto, XVI, 25. * *Dessaudoso*, (_sa-u_) _adj._ Que não é saudoso. Cf. Filinto, XI, 112. * *Dessazonar*, _v. t._ Tirar o sabor a. Destemperar. (De _des..._ + _sazonar_) *Dessecação*, _f._ Acto _ou_ efeito de dessecar. *Dessecamento*, _m._ O mesmo que _dessecação_. *Dessecante*, _adj._ Que desseca. (Do lat. _desiccans_) *Dessecar*, _v. t._ Enxugar; tornar sêco, árido. Fazer cicatrizar. Mirrar. _Fig._ Tornar insensivel. (Lat. _desiccare_, se não é gallicismo. Cp. fr. _dessécher_) *Dessecativo*, _adj._ Que faz dessecar. (Lat. _desiccativus_) *Dessedentar*, _v. t._ Matar a sêde a. (De _des..._ + _sedento_) * *Dessegredo*, (_grê_) _m._ Falta de segrêdo. Publicidade. Cf. Filinto, XXI, 152. * *Desseguir*, _v. t._ Deixar de seguir. Desacompanhar. * *Dessegurança*, _f. Ant._ Falta de segurança. *Dessegurar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir a segurança de. (De _des..._ + _segurar_) *Dessellar*,^1 _v. t._ Tirar a sella a (cavalgaduras). (De _des..._ + _sellar_^1) *Dessellar*,^2 _v. t._ Tirar o sêllo a. (De _des..._ + _sellar_^2) *Dessemelhar*, _v. t._ (e der.) (V. _dissemelhar_, etc.) *Dessentir*, _v. t._ Não sentir. * *Dessepultar*, _v. t._ Tirar da sepultura. Exhumar. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 55. (De _des..._ + _sepultar_) *Dessepulto*, _adj._ O mesmo que _insepulto_. * *Dessér*, _m._ (Gal., us. por Filinto, VIII, 244) Sobremesa, pospasto. (Fr. _dessert_) * *Desserviçal*, _adj._ Que não é serviçal. Que desserve. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 19. *Desserviço*, _m._ Mau serviço. (De _des..._ + _serviço_) *Desservidor*, _m._ Aquelle que desserve. *Desservir*, _v. t._ Fazer desserviço a. (De _des..._ + _servir_) * *Dessesmar*, _v. t._ Desfazer a divisão de, feita em sesmas _ou_ sesmarias. Cf. Costa Lobo, _Sátiras_, 216. * *Dessexuado*, (_csu_) _adj._ Que não tem sexo. _Fig._ Que não conheceu nunca appetites sexuaes. Cf. Camillo, _Brasileira_, 259. (De _des..._ + _sexo_) * *Dessimetria*, _f._ Falta de simetria. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Antiga_.--Preferível _asimetria_. * *Dessimétrico*, _adj._ Que não é simétrico; em que não há simetria. Cf. Camillo, _Quéda_, 50. * *Dessinalado*, _adj._ Que não tem sinal. Cf. Filinto, XV, 134. (De _des..._ + _sinal_) * *Dessiso*, _m._ Falta de siso. Cf. Filinto, XVI, 19. * *Dessisudo*, _adj._ Que não é sisudo. Cf. Filinto, VII, 100, e XIII, 192. * *Dessitiar*, _v. t._ Livrar de sítio _ou_ de cêrco; descercar. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 76. (De _des..._ + _sitiar_) * *Dessoante*, _adj._ O mesmo que _dissonante_. * *Dessoar*, _v. i._ O mesmo que _dissonar_; destoar. Cf. Castilho, _Primavera_, 32. * *Dessocar*, _v. t. Bras. do S._ Fazer certa operação nas mãos _ou_ incisão nos tendões de (cavallo matreiro), para lhe difficultar a carreira. (De _des..._ + _sóco_?) * *Dessociável*, _adj._ Não sociável. Intratável. Cf. Camillo, _Estrêl. Prop._, 40. * *Dessoçobrar*, _v. t._ Tirar de dentro. Desafundar. _V. i._ Saír de dentro _ou_ do fundo da água. Cf. Filinto, XV, 251. (De _des..._ + _soçobrar_) * *Dessoçôbro*, _m._ Acto de dessoçobrar. *Dessocorrer*, _v. t._ Não socorrer; desprezar. *Dessoldar*, _v. t._ Desligar (aquillo que estava ligado com solda). (De _des..._ + _soldar_) *Dessolhar*, _v. t._ Tirar o solho a. (De _des..._ + _solhar_) *Dessorar*, _v. t._ Converter em soro. Tirar a substância a. Enfraquecer. (De _des..._ + _soro_) *Dessossegar*, _v. t._ O mesmo que _desassossegar_. * *Dessossobrar*, _v. t._ Tirar de dentro. Desafundar. _V. i._ Saír de dentro _ou_ do fundo da água. Cf. Filinto, XV, 251. (De _des..._ + _sossobrar_) * *Dessossobro*, _m._ Acto de dessossobrar. *Dessoterrar*, _v. t._ O mesmo que _desenterrar_. * *Dessovado*, _adj._ Que não tem apanhado sova, que está folgado, (falando-se de animaes). Cf. Arn. Gama, _Ultima Dona_, 182. (De _des..._ + _sovar_) * *Dessuar*, _v. i._ Deixar de suar. Enxugar o suor: «_e lhes dessua a fronte._» Castilho, _Escav. Poét._, 43. (De _des..._ + _suar_) * *Dessubjugar*, _v. t._ Livrar do jugo _ou_ da sujeição. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 75. (De _des..._ + _subjugar_) * *Dessubstanciar*, _v. t._ Tirar a substância de. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Dessudação*, _f._ Acto de suar muito. (Lat. _desudatio_) * *Dessuetude*, _f._ Descostume. Deshábito. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 301. (De _des..._ + lat. _suetudo_. Cp. lat. _dissuescere_) * *Dessujar*, _v. t._ Tirar a sujidade a. Limpar. Cf. Filinto, XVIII, 69. (De _des..._ + _sujar_) * *Dessujeito*, _adj._ Não sujeito; livre. Cf. _Viriato Trág._, X, 1. * *Dessujo*, _adj._ Que não está sujo. Limpo. *Dessulfuração*, _f._ Acto de dessulfurar. *Dessulfurar*, _v. t._ Tirar o enxôfre a. Separar o enxôfre de. (De _des..._ + _sulfurar_) *Dessulfurizar*, _v. t._ (V. _dessulfurar_) *Dessultor*, _m._ Cavalleiro romano, que, nos jogos públicos, saltava de um cavallo para outro. (Lat. _desultor_) *Dessultório*, _adj._ Que salta de um lado para outro; que volteia: «_nestas desultórias conversações..._» Garrett, _Arco_, I, 122. (Lat. _desultorius_) *Dessumir*, _v. t. Des._ Inferir, deduzir. (Lat. _desumere_) * *Dessurdo*, _adj._ Que não é surdo, que ouve bem. Cf. Filinto, V, 112. * *Dessuspeitoso*, _adj._ Não suspeitoso; em que não há suspeita _ou_ que não causa suspeita. Cf. Filinto, VII, 15. * *Dessymetria*, _f._ Falta de symetria. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Antiga_.--Preferível _asymetria_. * *Dessymétrico*, _adj._ Que não é symétrico; em que não há symetria. Cf. Camillo, _Quéda_, 50. * *Destabocado*, _adj. Bras._ Adoidado; que não respeita as conveniências. * *Destacado*, _m. Mús._ Maneira de fazer succeder as notas, separando umas das outras. (Cp. it. _staccato_) *Destacamento*, _m._ Porção de tropa, que se separa de um regimento, para fazer serviço fóra da séde do mesmo regimento. Acto de destacar. *Destacar*, _v. t._ Expedir _ou_ enviar (um troço de tropas, que formam destacamento). Expedir. Despedir. _Gal._ Tornar saliente; dar relêvo a. Separar. * _Mús._ Articular (notas successivas), separando-as, como se fôssem cortadas por pequenas pausas. _V. i._ Fazer parte de um destacamento. _Gal._ Sobrelevar, tomar relêvo; distinguir-se; separar-se. (Cp. it. _staccare_) * *Destalhar*, _v. i. Prov._ Talhar, decompor-se, (o leite). (Colhido no _Pôrto_) *Destalingar*, _v. t. Náut._ Desatar (cabos que estão talingados). (De _des..._ + _talingar_) * *Destampadamente*, _adv._ Disparatadamente. (De _destampar_) *Destampado*, _adj._ * _Fig._ Abundante, copioso: «_os destampados chuveiros_». Filinto, _D. Man._, I, 348. (De _destampar_) *Destampar*, _v. t._ Tirar o tampo _ou_ tampa a. _V. i. Fam._ Disparatar. (De _des..._ + _tampo_ ou _tampa_) * *Destampatória*, _f._ O mesmo que _destampatório_. *Destampatório*, _m. Fam._ Gritaria. Despropósito, desconchavo. (De _destampar_) * *Destampice*, _f. Fam. ant._ Disparate. Destampatório. (De _destampar_) * *Destampo*, _m._ Acto de destampar; destampice. Cf. _Agostinheida_, 72. * *Destanizar*, _v. t._ Tirar o tanino a. Cf. _Techn. Rur._, 240. (Por _destaninizar_, de _des..._ + _tanino_) * *Destannizar*, _v. t._ Tirar o tannino a. Cf. _Techn. Rur._, 240. (Por _destanninizar_, de _des..._ + _tannino_) *Destapamento*, _m._ Acto de destapar. *Destapar*, _v. t._ Descobrir (aquillo que estava tapado). Destampar. (De _des..._ + _tapar_) * *Destaque*, _m._ Acção de desligar os floretes, cambiando-lhes a posição, no jôgo da esgrima. _Gal._ Qualidade daquillo que sobresái, que se destaca. (De _destacar_) *Destecedura*, _f._ Acto de destecer. *Destecer*, _v. t._ Desmanchar (aquillo que estava tecido). _Fig._ Desenredar. * Dissipar: «_as trevas da razão se desteciam._» Camillo, _Corja_, 136. (De _des..._ + _tecer_) * *Destelado*, _adj. Prov._ Que destelou. * *Destelar*, _v. i. Prov._ Caír das árvores, em consequência do vento, _ou_ por têr attingido o maior grau de maturação, (falando-se do fruto do castanheiro e da oliveira). (De _destêlo_) * *Destelhamento*, _m._ Acto de destelhar. * *Destelhar*, _v. t._ Tirar as telhas de (um prédio). *Destêlo*, _m. Prov._ Acto de destelar. Fruto que destela. (Talvez do rad. de _destillar_, como quem diz _gotejar_, _deixar cair a pouco e pouco_) *Destemer*, _v. t._ Não temer. *Destemidamente*, _adv._ Corajosamente; de modo destemido. *Destemidez*, _f._ Qualidade de quem é destemido. *Destemido*, _adj._ Que não tem temor. Corajoso; que revela coragem. (De _destemer_) *Destemor*, _m._ Falta de temor. Intrepidez; audácia. *Destêmpera*, _f._ Acto de destemperar (o aço). (De _des..._ + _têmpera_) *Destemperadamente*, _adv._ De modo destemperado. Disparatadamente. *Destemperado*, _adj._ Disparatado; desordenado. (De _destemperar_) *Destemperamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de destemperar. *Destemperança*, _f._ O mesmo que _intemperança_. *Destemperar*, _v. t._ Deminuir a temperatura _ou_ a fôrça de: _destemperar água quente_. Alterar o sabor de, tornando-o menos pronunciado. Fazer perder a têmpera de. Desafinar: _destemperar uma rabeca_. Desorganizar. Desconcertar (as funcções intestinaes), produzindo diarreia. _V. i._ Descommedir-se. Disparatar. Perder a têmpera, (falando-se do aço). _V. p._ Perder a têmpera. Descommedir-se. (De _des..._ + _temperar_) *Destempêro*, _m._ Acto _ou_ effeito de destemperar. Desconchavo, dislate. * *Destempo*, _m. Loc. adv._ _A destempo_, fóra de horas; inopportunamente. (De _des..._ + _tempo_) * *Desteridade*, _f._ O mesmo que _destreza_. (Lat. _desteritas_) * *Desterrador*, _m._ e _adj._ O que desterra _ou_ impelle a destêrro. Cf. Castilho, _Montalverne_. * *Desterramento*, _m. Des._ O mesmo que _destêrro_. *Desterrar*, _v. t._ Expulsar da residência _ou_ da pátria, por castigo. Expatriar. Insular. Afastar; afugentar: _desterrar pesares_. Fazer cessar. (De _des..._ + _terra_) *Destêrro*, _m._ Acto _ou_ effeito de desterrar. Degrêdo. Pena de degrêdo. Lugar, onde vive o desterrado. Solidão. * *Desterroador*, _m._ Máquina agricola, para desterroar mecanicamente. * *Desterroar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esterroar_. Tirar terra de: «_o coveiro que desterroava uma sepultura_». Camillo, _Caveira_, 410. *Destetar*, _v. t._ O mesmo que _desmamar_; desleitar. (De _des..._ + _têta_) *Desthronar*, _v. t._ Tirar do throno. Destituir da soberania. _Fig._ Abater, humilhar. (De _des..._ + _throno_) * *Desthronização*, _f._ Acto _ou_ effeito de desthronizar. *Desthronizar*, _v. t._ O mesmo que _desthronar_. *Destilação*, _f._ Acto de destilar. * *Destiladeira*, _f. Bras. do N._ Espécie de cesto de palha, afunilado, em que se deitam as cinzas das coivaras e água, para destilar o líquido escuro e cáustico, que se aproveita no fabrico do sabão. (De _destilar_) * *Destilamento*, _m. Des._ Gota; pingo. (De _destilar_) *Destilar*, _v. t._ Gotejar. Deixar cair, gota a gota: _destilar suor_. Separar, por meio do fogo e em vasos fechados, das partes fixas de uma substância (a parte volátil). Condensar (os vapores de um líquido que se fez evaporar pelo calor): _destilar aguardente_. _Fig._ Instilar, infundir a pouco e pouco. Insinuar. _V. i._ Cair, gota a gota: _o sangue destilava-lhe da ferida_. (Lat. _destillare_) * *Destilaria*, _f. Neol._ Fábrica de destilação. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, p. 65. (De _destilar_) *Destilatório*, _adj._ Que serve para destilar: _aparelho destilatório_. (De _destilar_) *Destillação*, _f._ Acto de destillar. * *Destilladeira*, _f. Bras. do N._ Espécie de cesto de palha, afunilado, em que se deitam as cinzas das coivaras e água, para destillar o líquido escuro e cáustico, que se aproveita no fabrico do sabão. (De _destillar_) * *Destillamento*, _m. Des._ Gota; pingo. (De _destillar_) *Destillar*, _v. t._ Gotejar. Deixar cair, gota a gota: _destillar suor_. Separar, por meio do fogo e em vasos fechados, das partes fixas de uma substância (a parte volátil). Condensar (os vapores de um líquido que se fez evaporar pelo calor): _destillar aguardente_. _Fig._ Instillar, infundir a pouco e pouco. Insinuar. _V. i._ Cair, gota a gota: _o sangue destillava-lhe da ferida_. (Lat. _destillare_) * *Destillaria*, _f. Neol._ Fábrica de destillação. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, p. 65. (De _destillar_) *Destillatório*, _adj._ Que serve para destillar: _apparelho destillatório_. (De _destillar_) * *Destimidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado de destímido. * *Destímido*, _adj._ Que não é timido; que perdeu o temor. *Destinação*, _f._ Acto de destinar, destino. (Lat. _destinatio_) *Destinador*, _adj._ Que destina. _M._ Aquelle que destina. *Destinar*, _v. t._ Determinar com antecípação. Fixar préviamente. Designar o objecto _ou_ o fim de. Reservar para determinado emprêgo _ou_ fim. Reservar. Resolver, decidir. (Lat. _destinare_) *Destinatário*, _m._ Aquelle a quem se envia _ou_ destina alguma coisa. (De destinar) *Destincto*, _adj._ Que se destingiu. (De _des..._ + _tinto_) *Destingir*, _v. t._ Tirar a côr a. Fazer perder a tinta de. Fazer desbotar: _o tempo destingiu a chita_. _V. i._ Perder a côr _ou_ a tinta. Desbotar: _esta fazenda destinge facilmente_. (De _des..._ + _tingir_) *Destino*,^1 _m._ Sucessão dos factos, suppostamente necessários; fatalidade: _ninguém foge ao seu destino_. Sorte. Objecto, fim, para que se reserva _ou_ se designa alguma coisa. Applicação. Existência. Lugar, a que se dirige alguma coisa _ou_ pessôa; direcção: _indicar o destino de uma carta_. (De _destinar_) * *Destino*,^2 _m. Bras. pop._ O mesmo que _desatino_. *Destinto*,^1 _adj._ Que se destingiu. (De _des..._ + _tinto_) * *Destinto*,^2 _m. T. do Fundão_ Coisa _ou_ pessôa que gasta muito, que consome _ou_ destrói: _êste rapaz é o destinto do meu dinheiro_. (Relaciona-se com _destinto_, de _destingir_?) *Destiranizar*, _v. t._ Livrar da tirania. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 31. (De _des..._ + _tiranizar_) *Destituição*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de destituir. Demissão. (Lat. _destitutio_) *Destituir*, _v. t._ Depor. Privar de emprêgo _ou_ dignidade. Privar: _destituir alguém de recursos_. (Lat. _destituere_) * *Destoante*, _adj._ Que destoa; discordante; divergente. *Destoar*, _v. i._ Saír do tom, desafinar. Soar mal. Desagradar. _Fig._ Divergir: _actos, que destôam do dever_. Não se conformar. * _V. t. Mús._ Desentoar, desafinar. (De _des..._ + _toar_) * *Destocamento*, _m._ Acto de destocar^1. Cf. _Vocabulário de Estradas_. *Destocar*,^1 _v. t._ Limpar de tocos (um campo). * _Bras. de Minas._ Escanhoar (a barba). (De _des..._ + _toco_) *Destocar*,^2 _v. t._ Desligar, separar, abrir: «_amiudados terremotos, muitos edificios foram destocados..._» Filinto, _D. Man._, I, 259. (De _des..._ + _tocar_) * *Destoituçada*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da rapariga leviana, estouvada. (Por _destoitiçada_, de _des..._ + _toitiço_) *Destoldar*, _v. t._ Tirar o tôldo a. Descobrir. _Fig._ Tornar claro, límpido. (De _des..._ + _toldar_) * *Destom*, _m._ Desharmonia. Divergência. Degeneração. (De _des..._ + _tom_) *Destopetear*, _v. t._ Tirar o topête a. *Destorar*, _v. t._ Cortar os toros a. *Destorcer*, _v. t._ Torcer em sentido opposto àquelle em que se torceu (uma corda, cordel, etc.). Desmanchar a torcedura de. Tornar direito (aquillo que era torcido). (De _des..._ + _torcer_) * *Destorpecer*, _v. t._ O mesmo que _desentorpecer_. * *Destorpecido*, _adj._ O mesmo que _desentorpecido_. Cf. Filinto, XIII, 193. *Destorroar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _estorroar_, etc. *Destoucar*, _v. t._ Tirar a touca a. Desarranjar o toucado de. _Fig._ Desenfeitar. (De _des..._ + _toucar_) *Destra*, _f._ A mão direita. (Do lat. _dexter_) * *Destragar*, _v. t._ O mesmo que _estragar_. Cf. Camillo, _Judeu_, 138. (De _de..._ + _estragar_) *Destramar*, _v. t._ Desmanchar a trama de. Desenredar. (De _des..._ + _tramar_) * *Destrambelhado*, _adj. Pop._ Disparatado. Desorganizado. Desnorteado; desordenado. (De _destrambelho_) * *Destrambelho*, (_bê_) _m. Pop._ Desordem, desarranjo. Disparate. (De _des..._ + _trambelho_) *Destramente*, _adv._ Com destreza. Habilmente. Promptamente. (De _destro_^1) *Destrançar*, _v. t._ O mesmo que _desentrançar_. * *Destratar*, _v. t. Bras._ Insultar; maltratar com palavras. (De _des..._ + _tratar_) * *Destravado*, _adj. Prov. minh._ Desbocado; linguareiro. Insolente. (De _destravar_) * *Destravancado*, _adj. Bras. de Minas_ Incorrigível. (De _destravancar_) * *Destravancar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desatravancar_. *Destravar*, _v. t._ Desligar do travão. Desapertar (aquillo que estava travado). * _V. i. Pop._ Evacuar excrementos. (De _des..._ + _travar_) *Destrelar*, _v. t._ O mesmo que _desatrelar_. * *Destrenga-Deus*, _loc. interj. Ant._ Permitta Deus. Oxala. *Destrepar*, _v. i._ Descer do lugar, aonde tinha trepado. (De _des..._ + _trepar_) *Destreza*, _f._ Qualidade de quem é destro^1. *Destribar-se*, _v. p._ Perder os estribos, o apoio. (De _de..._ + _estribar_) * *Destridade*, _f._ O mesmo que _destreza_. * *Destrigar*, _v. t._ Desfiar da estriga. Cf. Filinto, XII, 179. (De _de..._ + _estriga_) *Destrinça*, _f._ Acto de destrinçar. * _Prov. dur._ Distribuição (das águas de rega) por vários prédios. *Destrinçadamente*, _adv._ Minuciosamente. (De _destrinçar_) *Destrinçador*, _adj._ Que destrinça. _M._ Aquelle que destrinça. *Destrinçar*, _v. t._ Individualizar. Expor minuciosamente: _destrinçar uma questão_. Desenredar. Dividir proporcionalmente um fôro por. (Do lat. hyp. _strinctiare_, de _strinctus_, por _strictus_) * *Destrincar*,^1 _v. t._ (e der.) O mesmo que _estrincar_, etc. * *Destrincar*,^2 _v. t. Náut._ Tirar as trincas a. Desconcertar, desapparelhar: «_hum temporal lhes destrincou os baixéis_». Filinto, _D. Man._, III, 145. (De _des..._ + _trincar_^1) * *Destrinçável*, _adj._ Que se póde destrinçar. *Destripar*, _v. t._ O mesmo que _estripar_. *Destripular*, _v. t._ Tirar a tripulação a. (De _des..._ + _tripular_) * *Destristecer*, _v. t._ Tirar a tristeza a. _V. i._ Deixar de estar triste. Cf. Filinto, V, 305. (De _des..._ + _triste_) *Destro*,^1 _adj._ Direito. Que fica ao lado direito. Perito. Agil. Sagaz. (Do lat. _dester_) * *Destro*,^2 _m._ Animálculo, o mesmo que berro^2. * *Destro*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _passal_. *Destroca*, _f._ Acto _ou_ effeito de destrocar. *Destroçador*, _adj._ Que destroça. _M._ Aquelle que destroça. * Aquelle que cresta as colmeias. (De _destroçar_) *Destroçar*, _v. t._ Pôr em debandada. Dividir em troços. Dispersar. Despedaçar. Desbaratar: _destroçar um exército_. (Do lat. hyp. _destructiare_) *Destrôço*, _m._ Acto _ou_ effeito de destroçar. Coisas partidas. Ruínas. *Destronar*, _v. t._ Tirar do trono. Destituir da soberania. _Fig._ Abater, humilhar. (De _des..._ + _trono_) *Destroncar*, _v. t._ Separar do tronco. Decepar; desmembrar. Separar os membros de. * *Destronização*, _f._ Acto _ou_ efeito de destronizar. *Destronizar*, _v. t._ O mesmo que _destronar_. * *Destronque*, _m._ Perturbação, soffrida pelo toiro, depois de rabejado _ou_ passado de muleta. (De _destroncar_) * *Destronquecido*, _adj._ Diz-se dos vegetaes que não têm tronco algum. Cf. A. A. F. Benevides, _Glossologia_. (De _des..._ + _tronco_) * *Destroxo*, (_trô_) _m. T. de Odemira._ Disparate, asneira, parvoíce. *Destructibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é destructível. (Do lat. _destructibilis_) *Destructivamente*, _adv._ De modo destructivo. Fazendo destruição. *Destructível*, _adj._ Que póde sêr destruído. (Do lat. _destructibilis_) *Destructivo*, _adj._ Que destrói. (Lat. _destructivus_) *Destructor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _destruidor_. (Lat. _destructor_) *Destruição*, (_tru-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de destruir. (Do lat. _destructio_) *Destruidor*, (_tru-i_) _adj._ Que destrói. _M._ Aquelle que destrói. * Moderno navio de guerra, próprio para destruir torpedos. *Destruir*, _v. t._ Desfazer, desmanchar. Demolir: _destruir um prédio_. Assolar. Fazer desapparecer, exterminar: _destruir uma raça_. Desbaratar: _destruir um exército_. (Lat. _destruere_) *Destrunfar*, _v. t._ Obrigar a jogar trunfo. (De _des..._ + _trunfar_) *Destrutibilidade*, _f._ Qualidade daquilo que é destrutível. (Do lat. _destructibilis_) *Destrutivamente*, _adv._ De modo destrutivo. Fazendo destruição. *Destrutível*, _adj._ Que póde sêr destruído. (Do lat. _destructibilis_) *Destrutor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _destruidor_. (Lat. _destructor_) * *Desturvar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desenturvar_, etc. (De _des..._ + _turvo_) *Destyrannizar*, _v. t._ Livrar da tyrannia. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 31. (De _des..._ + _tyrannizar_) *Desudação*, (_su_) _f._ Acto de suar muito. (Lat. _desudatio_) *Desultor*, (_sul_) _m._ Cavalleiro romano, que, nos jogos públicos, saltava de um cavallo para outro. (Lat. _desultor_) *Desultório*, (_sul_) _adj._ Que salta de um lado para outro; que volteia: «_nestas desultórias conversações..._» Garrett, _Arco_, I, 122. (Lat. _desultorius_) * *Desultrajar-se*, _v. p._ Desaggravar-se, desforçar-se. (De _des..._ + _ultraje_) *Desumanamente*, _adv._ De modo desumano. *Desumanar*, _v. t. Des._ Tornar desumano. (De _des..._ + _humanar_) *Desumanidade*, _f._ Acto desumano. Falta de humanidade. *Desumanizar*, _v. t._ O mesmo que _desumanar_. *Desumano*, _adj._ Que não é humano. Que é ferino, bestial, cruel. *Desumir*, (_su_) _v. t. Des._ Inferir, deduzir. (Lat. _desumere_) *Desunhar*, _v. t._ Arrancar as unhas a. Fatigar. Fazer andar muito. * _V. p. Prov._ Fazer qualquer coisa desembaraçadamente: _e come, que se desunha_! (De _des..._ + _unha_) *Desunião*, _f._ Acto _ou_ effeito de desunir. Desavença. Rixa. *Desunidamente*, _adv._ Sem união. (De _desunir_) * *Desunificar*, _v. t._ Tirar a unificação a. (De _des..._ + _unificar_) *Desunir*, _v. t._ Desfazer a união de. Desligar. Desmembrar. Produzir discórdia entre: _desunir irmãos_. (De _des..._ + _unir_) * *Desurdir*, _v. t._ Desmanchar a urdidura de; desmanchar; desunir: «_matérias que por froixas embaraçassem as balas sem desurdir-se_». Filinto, _D. Man._, II, 248. (De _des..._ + _urdir_) *Desusadamente*, _adv._ Fóra do uso. (De _desusar_) * *Desusança*, _f. Ant._ O mesmo que _desuso_. *Desusar*, _v. t._ Não usar. _V. p._ Estar fóra do uso. (De _des..._ + _usar_) *Desuso*, _m._ Acto _ou_ effeito de desusar. * *Desútil*, _adj._ O mesmo que _inútil_. Cf. _Panorama_, VII, 1. * *Desvacação*, _f._ Acto _ou_ effeito de desvacar. * *Desvacar*, _v. t. T. de Mossâmedes._ Receber (do gentio) vacas, em pagamento de multas e de outras imposições. (De _des..._ + _vaca_) * *Desvaecer*, (_va-e_) _v. i._ Esvaecer-se; desvanecer-se. Desapparecer. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 230. (Cp. _desvanecer_) * *Desvaidade*, _f._ Ausência de vaidade; modéstia. *Desvaír-se*, _v. p._ (V. _esvaír-se_) *Desvairadamente*, _adv._ De modo desvairado. *Desvairado*, _adj._ Que perdeu o juízo. Alucinado, desnorteado. _Ant._ Vário, diverso: _andou por desvairados caminhos_. _M._ Estroina; valdevinos. (De _desvairar_) * *Desvairador*, _adj._ Que produz desvario. Que entontece. Que faz perder o tino. * *Desvairamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desvairar. * *Desvairança*, _f. Ant._ O mesmo que _desvario_. Differença, diversidade. (De _desvairar_) *Desvairar*, _v. t._ Tornar alucinado. Endoidecer. Dar maus conselhos a. _V. i._ Discordar. Desencaminhar-se. Desorientar-se. Alucinar-se. Desvariar. * _Ant._ Variar, diversificar. (Methát. de _desvariar_) * *Desvaire*, _m._ Acto de desvairar. Desvairo. Cf. Filinto, IX, 282. * *Desvairo*, _m. Ant._ Discordância, desunião. (De _desvairar_) * *Desvalado*, _adj._ Que não é fechado por fossos _ou_ valados. Raso, franqueado, (falando-se de terrenos). (De _des..._ + _valado_) * *Desvalente*, _adj._ Que desvale, que não ampara. Cf. Filinto, X, 122. *Desvaler*, _v. t._ Não valer a; não acudir a. Não dar amparo a. _V. i._ Não valer. *Desvalia*, _f._ O mesmo que _desvalimento_. *Desvaliar*, _v. t._ Tirar _ou_ deminuir a valia a. Depreciar. (De _des..._ + _valia_) * *Desvalidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _invalidar_, etc. Cf. Filinto, XXI, 235. *Desvalido*, _m._ Aquelle, que não tem valimento. Homem desgraçado, miserável. (De _desvaler_) *Desvalijar*, _v. t._ Roubar a mala _ou_ os alforges a. Despojar; roubar. Cf. Bernárdez, _Confiança em Deus_, c. 57. (Cast. _desbalijar_) *Desvalimento*, _m._ Falta de valimento. * *Desvalioso*, _adj._ Que não tem valia. Não valioso. * *Desvalisar*, _v. t. Gal._ (V. _desvalijar_) * *Desvallado*, _adj._ Que não é fechado por fossos _ou_ vallados. Raso, franqueado, (falando-se de terrenos). (De _des..._ + _vallado_) *Desvalor*, _m._ Falta de valor. * *Desvalorização*, _f._ Acto de desvalorizar. * *Desvalorizar*, _v. t._ Tirar o valor a. Depreciar. (De _des..._ + _valorizar_) *Desvalvulado*, _adj._ Que não tem válvulas. *Desvanecedor*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que desvanece: _elogios desvanecedores_. *Desvanecer*, _v. t._ Fazer desapparecer. Expungir; apagar: _o tempo desvanece mágoas_. Causar vaidade a. Tornar orgulhoso. Frustar. _V. p._ Esmorecer; desapparecer: _desvaneceu-se a última illusão_. (Do lat. _de_ + _vanescere_) *Desvanecidamente*, _adv._ De modo desvanecido. Com desvanecimento. *Desvanecido*, _adj._ Dissipado, desfeito. Apagado. Desmaiado, desbotado. Presumido, vaidoso. *Desvanecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de desvanecer. Satisfação, que alguém tem, de si próprio. Vaidade. * *Desvanecível*, _adj._ Que se póde desvanecer. * *Desvaneio*, _m._ O mesmo que _devaneio_. Cf. Herculano, _Quest. Pub._, I, 142. *Desvantagem*, _f._ Falta de vantagem. *Desvantajosamente*, _adv._ Com desvantagem. (De _desvantajoso_) *Desvantajoso*, _adj._ Em que não há vantagem; prejudicial. (De _des..._ + _vantajoso_) *Desvão*, _m._ Espaço entre o telhado e o fôrro de uma casa. Pavimento superior de uma casa. Recanto; esconderijo; esconso. (De _des..._ + _vão_) * *Desvarar*, _v. t. Náut._ O mesmo que _desencalhar_ (embarcação): «_os três outros vasos portugueses, como não foi possível desvarallos, deitou-lhes fogo_». Filinto, _D. Man._, I, 262. (De _des..._ + _varar_) *Desvariar*, _v. t._ Fazer caír em desvario. _V. i._ Delirar; desvairar. (De _des..._ + _variar_) * *Desvaricado*, _adj. Bot._ Diz-se do tronco, quando, pouco acima da raiz, se divide em muitos ramos, que formam entre si ângulos obtusos. (Do lat. _divaricatus_) *Desvario*, _m._ Delírio. Acto de loucura; extravagância. (De _desvariar_) * *Desvassallar*, _v. t._ Tirar a qualidade _ou_ o estado de vassallo a. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 315. (De _des..._ + _vassallo_) *Desveladamente*, _adv._ Com desvelo. Com o maior cuidado; dedicadamente. (De _desvelado_^1) *Desvelado*,^1 _adj._ Cuidadoso; vigilante; estremoso: _enfermeira desvelada_. (De _desvelar_^1) *Desvelado*,^2 _adj._ Não velado, patente, descoberto. Manifestado, revelado. Sereno, claro: _atmosphera desvelada_. (De _desvelar_^2) *Desvelar*,^1 _v. t._ Causar vigília a. Não deixar dormir: _os cuidados desvelam-me_. _V. p._ Têr muito cuidado; diligenciar: _desvelar-se por cumprir os seus deveres_. (De _des..._ + _velar_^2) *Desvelar*,^2 _v. t._ Tirar o véu a. Descobrir. Revelar; aclarar: _desvelar um segrêdo_. (De _des..._ + _velar_^1) *Desvelejar*, _v. i._ Navegar em direcção opposta á que se seguia. Amainar as velas. (De _des..._ + _velejar_) *Desvelo*, _m._ Acto de diligenciar. Cuidado carinhoso. Vigilância. Dedicação: _servir com desvelo_. O objecto dêsses sentimentos. (De _desvelar_^1) *Desvencilhar*, _v. t._ (V. _desenvincilhar_) *Desvendar*, _v. t._ Tirar a venda dos olhos de. Descobrir. Revelar: _desvendar uma intriga_. (De _des..._ + _vendar_) *Desveneração*, _f._ Falta de veneração. Desacatamento. *Desvenerar*, _v. t._ Desrespeitar, desacatar. (De _des..._ + _venerar_) *Desvenosa*, _adj. f. Bot._ Diz-se das fôlhas, que não têm veias _ou_ nervuras. (De _des..._ + _venoso_) * *Desventoso*, _adj._ Que não é ventoso; sereno. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 107. * *Desventrar*, _v. t._ Rasgar o ventre a. Estripar. (De _des..._ + _ventre_) *Desventura*, _f._ Falta de ventura. Sorte má; desgraça. *Desventuradamente*, _adv._ De modo desventurado. Com desventura. Desgraçadamente. *Desventurado*, _adj._ Infeliz, desgraçado. (De _desventurar_) *Desventurar*, _v. t._ Tornar infeliz; tirar a ventura a. (De _desventura_) *Desventuroso*, _adj._ Que não é venturoso. Infeliz, desgraçado. * *Desverde*, (_vêr_) _adj._ Que perdeu o verdor, que deixou de sêr verde. (De _des..._ + _verde_) *Desverdecer*, _v. i._ Perder a côr verde. Murchar. (De _des..._ + _verdecer_) *Desvergonha*, _f._ Falta de vergonha, desaforo. Descaramento. Desfaçatez. *Desvergonhamento*, _m._ O mesmo que _desvergonha_. *Desvergonhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desavergonhar_, etc. *Desvestir*, _v. t._ O mesmo que _despir_. Cf. Filinto,_D. Man._, III, 241. (De _des..._ + _vestir_) * *Desvezado*, _adj._ Desacostumado. Cf. Castilho, _Sonho de Uma Noite de Verão_. (De _des..._ + _vez_) *Desviar*, _v. t._ Tirar do caminho. Afastar; deslocar. Mudar a posição de. Repellir: _desviar accusações_. Desencaminhar: _desviar fundos públicos_. Impedir. Dissuadir. Tornar divergente. Alterar a direcção _ou_ o destino de. (Do b. lat. _deviare_) *Desvidrar-se*, _v. p._ Deixar de ser vidrado. Perder o brilho _ou_ a transparência. Deslustrar-se. (De _des..._ + _vidrar_) * *Desvigar*, _v. t._ Tirar o vigamento a. (De _des..._ + _vigar_) * *Desvigiar*, _v. t._ Deixar de vigiar. Desattender. Não têr cuidado em. * *Desvigorar*, _v. t._ Tirar o vigor a. _V. p._ Perder o vigor, enfraquecer. Cf. Camillo, _Scenas da Hora Final_, 20. (De _des..._ + _vigor_) * *Desvigorizar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desvigorar_, etc. Cf. Camillo, _Brasileira_, 245. * *Desvincar*, _v. t._ Tirar os vincos a. Desenrugar. (De _des..._ + _vincar_) *Desvincilhar*, _v. t._ O mesmo que _desenvincilhar_. * *Desvinculação*, _f._ Acto de desvincular. * *Desvincular*, _v. t._ Desatar _ou_ desligar (aquillo que estava vinculado). Desligar. Tornar alienável (bens que constituíam vínculo). (De _des..._ + _vincular_) *Desvio*, _m._ Acto _ou_ effeito de desviar. Desvão. Volta; rodeio: _escondeu-se num desvio_. Falta, culpa. * Nos caminhos de ferro, linha secundária, ligada á linha geral, para abrigar _ou_ depositar vehículos, etc. * *Desvirar*, _v. t._ Voltar do avesso. Voltar de dentro para fóra. (De _des..._ + _virar_) * *Desvirgar*, _v. t. Pop._ Tirar a virgindade a; desflorar. Deshonestar. (De _des..._ + lat. _virgo_) * *Desvirginamento*, _m._ Acto de desvirginar. * *Desvirginar*, _v. t._ Tirar a virgindade a. Cf. R. Ortigão, _Hollanda_, 73. (De _des..._ + lat. _virgo_, _virginis_) * *Desvirginizar*, _v. t._ O mesmo que _desvirginar_. Cf. Pacheco da Silva, _Promptuário_, 20. * *Desvirilizar*, _v. t._ Tirar a virilidade a. (De _des..._ + _viril_) * *Desvirtuação*, _f._ Acto de desvirtuar. Depreciação. *Desvirtuar*, _v. t._ Depreciar a virtude de. Tirar o mérito _ou_ o prestígio a. Julgar desfavoravelmente. Tomar em mau sentido: _desvirtuar intenções_. (Do lat. _de_ + _virtus_) *Desvirtude*, _f._ Ausência de virtude. Defeito. Peccado. *Desvirtuoso*, _adj._ Que não tem virtude; que não é virtuoso. * *Desvisgar*, _v. t._ Tirar o visgo a. Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Desvitrificação*, _f. Geol._ Desenvolvimento espontâneo e lento da textura crystallina das rochas compostas que, quando resultam de um magma fundido, apresentam geralmente aspecto vítreo. (De _des..._ + _vitrificação_) * *Desviver*, _v. t._ Tirar a vida a. _V. i._ Deixar de viver; morrer. (De _des..._ + _viver_) * *Desvizinhar*, _v. i._ Deixar de sêr vizinho; não sêr vizinho. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 86. *Desvolvado*, _adj._ Que não tem volva. (De _des..._ + _volva_) * *Desxadrezar*, _v. t._ Desmanchar o xadrez a. Tirar a fôrma de xadrez a. (De _des..._ + _xadrez_) * *Deszelar*, _v. t._ Não têr zelo, a respeito de. Descurar, desvigiar. (De _des..._ + _zelar_) *Detalhar*, _v. t. Gal._ Narrar minuciosamente. Particularizar. Distribuir (serviços militares). (Fr. _détailler_) *Detalhe*, _m. Gal. inútil._ Acto _ou_ effeito de detalhar. Particularidade; minuciosidade. * *Detardar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _retardar_. * *Detectiva*, _f. Phot._ Câmara escura especial. (Do lat. _detectus_) * *Detẽedor*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _detentor_. * *Deteira*, _f._ Expressão?: «_tornarei todalas vossas cantigas em deteiras lamentosas._» Usque, _Tribulações_, 16. (Por _diteira_, de _dito_?) * *Deteirar*, _v. t._ Exprimir por palavras? Cf. Usque, _Tribulações_, 48. (De _deteira_) *Detença*, _f._ Demora, delonga. (De _deter_) *Detenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de deter. Prisão preventiva. * *Detençoso*, _adj._ Que tem detença. Que se detém: «_...com esperas mui detençosas._» _Luz e Calor_, 238. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 291. (De _detença_) *Detentor*, _m._ Aquelle que detém. Depositário. (Lat. _detentor_) *Deter*, _v. t._ Sustar. Não deixar ir por deante: _deter um cavallo_. Fazer cessar. Reter em seu poder. Demorar, dilatar, adiar. * _V. i._ Parar. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 159. (Lat. _detinere_) *Detergente*, _adj._ Que deterge. _M._ Medicamento que deterge. (Lat. _detergens_) *Detergir*, _v. t._ Limpar, enxugar. (Lat. _detergere_) *Deterioração*, _f._ Acto _ou_ effeito de deteriorar. Estrago. Ruína. *Deterioramento*, _m._ O mesmo que _deterioração_. *Deteriorante*, _adj._ Que deteriora. (Lat. _deteriorans_) *Deteriorar*, _v. t._ Damnificar. Dissipar. Alterar, adulterar: _deteriorar uma bebida_. Estragar: _deteriorar um jardim_. Arruinar. Tornar degenerado. (B. lat. _deteriorare_) *Deteriorável*, _adj._ Que se póde deteriorar. *Determinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de determinar. Resolução. Ordem superior. *Determinadamente*, _adv._ Com determinação. *Determinador*, _adj._ Que determina. _M._ Aquelle que determina. * *Determinança*, _f. Ant._ O mesmo que _determinação_. *Determinante*, _adj._ Que determina. * _F. Mathem._ Somma algébrica de todos os productos de vários factores, dispostos em linhas e columnas, que formam quadrado, tomando-se um elemento de cada columna e um de cada linha. *Determinar*, _v. t._ Marcar termo a. Delimitar. Fixar. Indicar com precisão. Resolver; ordenar: _determinar serviços_. Motivar: _determinar queixas_. Induzir. Distinguir. (Lat. _determinare_) *Determinativo*, _adj._ Que determina. Que restringe. _Gram._ Que restringe o nome: _adjectivo determinativo_. *Determinável*, _adj._ Que se póde determinar. * *Determinhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _determinar_. *Determinismo*, _m._ Systema philosóphico, que subordinava as determinações humanas á acção providencial. (De _determinar_) *Determinista*, _m._ Sectário do determinismo. * _Adj._ Relativo ao determinismo. (De _determinar_) *Detersão*, _f._ Acto _ou_ effeito de detergir. (Do lat. _detersus_) *Detersivo*, _adj._ O mesmo que _detergente_. (Do lat. _detersus_) *Detersório*, _adj._ O mesmo que _detersivo_. *Detestação*, _f._ Acto de detestar. Aversão, ódio. (Lat. _detestatio_) *Detestando*, _adj._ O mesmo que _detestável_. (Lat. _detestandus_) *Detestar*, _v. t._ Repellir. Têr aversão a. Odiar; antipathizar com: _sempre detestei lisonjas_. (Lat. _detestari_) *Detestável*, _adj._ Que se deve detestar. Que merece detestação. Péssimo. Abominável. (Lat. _detestabilis_) *Detestavelmente*, _adv._ De modo detestável. * *Deteúdo*, _adj._ Detido: «_...foram roubados e deteúdus_». Rui de Pina. _Chrón. de Aff. V_, c. CXXXI. (De _deter_) *Detidamente*, _adv._ Com detença, demoradamente. Minuciosamente. (De _detido_) *Detido*, _adj._ Retardado, demorado. Prêso provisoriamente. (De _deter_) *Detonação*, _f._ Ruído subitâneo, produzido por explosão. * Em balística, explosão de primeira ordem _ou_ explosão da maior violência. (Lat. _detonatio_) * *Detonador*, _m._ Artifício, que provoca a detonação das cargas, nas peças de artilharia. (De _detonar_) *Detonante*, _adj._ Que detona. (Lat. _detonans_) *Detonar*, _v. i._ Estrondear, explodindo. (Lat. _detonare_) *Detorar*, _v. t._ (V. _destorar_) *Detracção*, _f._ Acto de detrahir. Depreciação; menosprêzo. (Lat. _detractio_) *Detractivo*, _adj._ Que detrái. Desprezativo. (Do lat. _detractus_) *Detractor*, _m._ Aquelle que detrái, aquelle que diffama. (Lat. _detractor_) * *Detrahidor*, _m._ O mesmo que _detractor_. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 80. *Detrahir*, _v. t._ Abater o crédito de. Infamar; depreciar. (Lat. _detrahere_) * *Detraidor*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _detractor_. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 80. *Detrair*, _v. t._ Abater o crédito de. Infamar; depreciar. (Lat. _detrahere_) *Detrás*, _adv._ Na parte posterior. Posteriormente, depois. (De _de_ + _trás_) * *Detrectar*, _v. t. Des._ Recusar; renunciar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 153. (Lat. _detrectare_) *Detrição*, _f._ Acto de desfazer _ou_ gastar, por attrito. (Lat. _detritio_) *Detrimento*, _m._ Perda; damno: _proceder, com detrimento alheio_. (Lat. _detrimentum_) * *Detrimentoso*, _adj. Des._ Que causa detrimento; prejudicial. (Lat. _detrimentosus_) * *Detrinçar*, _v. t._ (V. _destrinçar_) * *Detrítico*, _adj._ Relativo a detritos. *Detrito*, _m._ Restos, resíduo de uma substância desorganizada. (Lat. _detritus_) *Detruncar*, _v. t._ O mesmo que _truncar_. (Lat. _detruncare_) *Detrusão*, _f. Des._ Acto de enclausurar por castigo, (no regime monástico). (B. lat. _detrusio_) *Detruso*, _m. Des._ Aquelle que soffria a pena de detrusão. (Lat. _detrusus_) * *Detuanás*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. *Detumescência*, _f._ Desinchação. (Do lat. _detumescere_) * *Deturbação*, _f._ Acto de deturbar. Perturbação. (Lat. _deturbatio_) *Deturbar*, _v. t._ Agitar, perturbar. * _Des._ Expellir, eliminar. Cf. Cortesão, _Subs._ (Lat. _deturbare_) *Deturpação*, _f._ Acto _ou_ effeito de deturpar. Desfiguração. *Deturpador*, _adj._ Que deturpa. _M._ Aquelle que deturpa. *Deturpar*, _v. t._ Tornar torpe, feio. Desfigurar: _deturpar o sentido de uma phrase_. Corromper, estragar. (Lat. _deturpare_) * *Déu*, _m. Prov. trasm._ _Andar de déu em déu_, andar de casa em casa, de porta em porta, á procura de qualquer coisa. * Andar ás cambalhotas. (Colhido em Turquel) * *Deunx*, (_dé-uncs_) _m._ Onze duodécimas partes. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 355. (Fórma lat., que poderíamos substituir por _deunce_) *Deus*, _m._ Principio supremo, que as religiões consideram superior á natureza. Sêr infinito, perfeito, criador e conservador do universo. Divindade. Cada uma das pessôas da Trindade christan. Ente sobrenatural, que, segundo o Polytheísmo, presidia a certa ordem de phenómenos. _Fig._ Indivíduo _ou_ personagem, que, por qualidades extraordinárias, se impõe á adoração _ou_ ao amor dos homens. Objecto de um culto _ou_ de um desejo ardente, que se antepõe a todos os outros desejos _ou_ affectos: _o deus do agiota é o oiro_. (Lat. _Deus_) * *Deus-dará*, _m._ Us. na loc. _ao Deus-dará_, á tôa, ao acaso, á ventura, á gandaia. *Deusa*, _f._ Cada uma das divindades femininas do polytheísmo. _Fig._ Mulher adorável, extremamente formosa. (Fem. de _deus_) * *Deutergia*, _f. Med._ Conjunto dos effeitos secundários de um medicamento. (Do gr. _deutos_ + _ergon_) * *Deuteria*, _f. Med._ Accidentes, resultantes da retenção das secundinas. (Gr. _deutérion_) * *Deuterocanónico*, _adj._ Diz-se dos livros santos, que não entraram, desde os primeiros concílios, nos cânones da Escritura. (Do gr. _deuteros_ + _kanonikos_) * *Deuterogamia*, _f._ Estado do deuterógamo. * *Deuterógamo*, _m._ Aquelle que se casa segunda vez. (Do gr. _deuteros_ + _gamos_) * *Deuterologia*,^1 _f._ Tratado das secundinas. (Do gr. _deutera_ + _logos_) * *Deuterologia*,^2 _f._ Discurso, que o defensor officioso, nos tribunaes de Athenas, fazia em seguida ao discurso do accusado, que tinha sempre de falar primeiro. (Do gr. _deuteros_ + _logos_) * *Deuteronómio*, _m._ O quinto livro do _Pentateuco_. (Gr. _deuteronomion_, de _deuteros_ + _nomos_) * *Deuteropathia*, _f._ Doença secundária, desenvolvida pela influência de outra. (Do gr. _deuteros_ + _pathos_) * *Deuteropáthico*, _adj._ Relativo á deuteropathia. * *Deuteropatia*, _f._ Doença secundária, desenvolvida pela influência de outra. (Do gr. _deuteros_ + _pathos_) * *Deuteropático*, _adj._ Relativo á deuteropatia. * *Deuteropirâmide*, _f. Miner._ Forma holoédrica dos mineraes dos sistemas tetragonal, e hexagonal. (Do gr. _deuteros_ + _puramis_) * *Deuteroprisma*, _m. Miner._ Uma das fórmas holoédricas dos mineraes do sistema hexagonal. (Do gr. _deuteros_ + _prisma_) * *Deuteropyrâmide*, _f. Miner._ Forma holoédrica dos mineraes dos systemas tetragonal, e hexagonal. (Do gr. _deuteros_ + _puramis_) * *Deuteroscopia*, _f._ Estado mórbido, em que o paciente julga vêr coisas futuras _ou_muito afastadas. (Do gr. _deuteros_ + _skopein_) *Deuteroses*, _f. pl. Des._ Tradições. (Gr. _deuterosis_) * *Deutiodeto*, (_dê_) _m._ Preparado chímico, em que entram duas proporções de iodo. (De _deuto..._ + _iodeto_) *Deuto...*, _pref._ (indicativo do segundo grau de uma combinação chímica) (Do gr. _deutos_) * *Deutochloreto*, _m. Chím._ A segunda das combinações, que o chloreto fórma com um corpo simples, quando póde produzir muitas. (De _deuto..._ + _chloreto_) * *Deutocloreto*, _m. Chím._ A segunda das combinações, que o cloreto fórma com um corpo simples, quando póde produzir muitas. (De _deuto..._ + _cloreto_) * *Deutóxido*, _m. Chím._ Segundo grau de oxidação de um corpo, que póde combinar-se em muitas proporções com o oxigênio. (De _deuto..._ + _óxido_) * *Deutóxydo*, _m. Chím._ Segundo grau de oxydação de um corpo, que póde combinar-se em muitas proporções com o oxygênio. (De _deuto..._ + _óxydo_) * *Dêutzia*, _f._ Planta philadélphea. (De _Deutz_, n. p.) * *Devação*, _f._ (Fórma antiga, por _devoção_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 29, 38, 41, 47, 52, 2.^a ed.) *Devagar*, _adv._ O mesmo que _vagarosamente_. * *Devanágari*, _adj._ Diz-se dos caracteres do alphabeto sãnscrito. _M._ Fórma de escrita _ou_ caracteres sãnscríticos. (Do sãnscr. _deva_ + _nagari_) * *Devanágrico*, _adj._ O mesmo que _devanágari_. Escrito em devanágari: _poema devanágrico_. * *Devandito*, _adj. Ant._ O mesmo que _sobredito_. *Devaneador*, _adj._ Que devaneia. _M._ Aquelle que devaneia. *Devanear*, _v. t._ Fantasiar, idear. Meditar; pensar vagamente em. _V. i._ Imaginar, dizer, coisas sem nexo. Absorver-se em vagas meditações. Desvairar. (Do lat. _devanus_) *Devaneio*, _m._ Acto de devanear. * _Ant._ Arrogância; desvanecimento. * *Devas*, _m. pl._ Os gênios bons, na Theogonia brahmânica. *Devassa*, _f. Ant._ Syndicância a um acto criminoso. Acto de reunir depoimentos e outras provas, concernentes a um facto criminoso. Processo, que contém essas provas. (De _devassar_) *Devassador*, _adj._ Que devassa. _M._ Aquelle que devassa. *Devassamente*, _adv._ Licenciosamente. _Ant._ Á maneira de devassa. (De _devasso_) *Devassamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de devassar. *Devassante*, _adj. Ant._ Que tira _ou_ faz devassa. *Devassar*, _v. i._ Invadir (aquillo que é defeso _ou_ vedado): _os pastores devassaram a seara_. Divulgar. Tornar lasso. Tornar relaxado, licencioso. Pesquizar; penetrar: _devassar segredos_. _V. i. Ant._ Fazer inquirição. Tirar devassa. (Do lat. _de_ + _fassus_, part. de _fateor_?) * *Devassidade*, _f._ O mesmo que _devassidão_. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 253. *Devassidão*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é devasso. Libertinagem. *Devasso*, _adj._ Libertino, licencioso: _homem devasso_. Devassado: _terrenos devassos_. _M._ Aquelle que é devasso. * _Ant._ Abandono, (falando-se de terrenos). (De _devassar_) *Devastação*, _f._ Acto _ou_ effeito de devastar. (Lat. _devastatio_) *Devastador*, _adj._ Que devasta. _M._ Aquelle que devasta. (Lat. _devastator_) *Devastar*, _v. t._ Talar, assolar: _a invasão francesa devastou a Beira_. Damnificar. Tornar deserto. (Lat. _devastare_) * *Deve*, _m._ Débito _ou_ despesa de um estabelecimento commercial, indicada no livro chamado _Razão_. _Prov. trasm._ Certo jogo de pião. (De _dever_) * *Devedado*, _adj. Ant._ O mesmo que _vedado_, prohibido. *Devedor*, _adj._ Que deve. _M._ Aquelle que deve. (Do lat. _debitor_) * } *Devenir*, _v. i._ (?): «_começado que é o segundo momento da sua existencia, do seu devenir incessante (para nos servirmos de um verbo francez, correspondente ao «werden» allemão, que não tem exacto equivalente em português..._» Latino, _Elogios Acad._, I, 86). *Deventre*, _m._ Intestinos dos animaes. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 259. (De _de..._ + _ventre_) *Dever*, _v. t._ Têr por obrigação: _o filho deve obediência aos pais_. Estar obrigado a. Têr que dar _ou_ prestar: _dever muito dinheiro_. Estar em agradecimento de. Têr que restituir. Têr de. Sêr provavel: _hoje, deve chover_. * _V. i._ Têr dívidas; têr deveres: _quem não deve não teme_. _M._ Obrigação de fazer _ou_ deixar de fazer alguma coisa. Obrigação: _não conhece os seus deveres_. (Lat. _debere_) *Devéras*, _adv._ Verdadeiramente; realmente: _mas encontraste-o, devéras_? Muito, em alto grau: _tem soffrido devéras_. (De _de..._ + _véras_) *Devesa*, (_vé_) _f._ Alameda, que delimita um terreno. Mata cercada. Quinta murada. Soito. * Variedade de pêra do Minho e do Doiro. (Do lat. _defensa_) * *Devesal*, _m. Des._ Lugar abundante de árvores _ou_ pastos. (De _devesa_) * *Deviação*, _f._ Desvio _ou_ mudança de viagem. (Do lat. _deviare_) * *Devida*, _f. Ant._ O mesmo que _dívida_. Cf. D. de Góes, _in_ Tôrre do Tombo, gav. 22, maço 4.^o, n.^o 2. *Devidamente*, _adv._ De modo devido. Conforme ao dever. *Devido*, _m._ Aquillo que se deve. * _Ant._ Parentesco, obrigação. Obrigação social. Relações de nobreza. *Dévio*, _adj._ Desencaminhado, extraviado: _rebanhos dévios_. Intransitável: _caminhos dévios_. (Lat. _devius_) * *Devisado*, _adj. Ant._ Vistoso. Marcado. (Por _divisado_) * *Devisar*, _v. t. Des._ O mesmo que _planejar_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Devitrificação*, _f._ Acto de devitrificar. Cp. _desvitrificação_. *Devitrificar*, _v. t._ Tirar o estado de vitrificação a. Tirar a apparência de vidro a. (De _de..._ + _vitrificar_) *Devoção*, _f._ Sentimento religioso: _orar com devoção_. Práticas religiosas: _gastava muito tempo em devoções_. Dedicação ás coisas religiosas. Dedicação íntima. Objecto de especial veneração: _tu és a minha devoção_. Veneração; affecto. (Lat. _devotio_) *Devocionário*, _m._ Livro de orações. (Do lat. _devotio_) * *Devocionista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que se entrega a devoções, que é igrejeira. (Do lat. _devotio_) *Devolução*, _f._ Acto _ou_ effeito de devolver. *Devolutivo*, _adj._ Que devolve, que determina devolução. (De _devoluto_) *Devoluto*, _adj._ Adquirido por devolução. Vazio. Deshabitado; desoccupado: _uma casa devoluta_. (Lat. _devolutus_) *Devolutório*, _adj._ (V. _devolutivo_) *Devolver*, _v. t._ Enviar _ou_ entregar a alguém (aquillo que êste havia entregado _ou_ enviado). Restituir. Transferir. Recusar. Dar. Desenvolver. (Lat. _devolvere_) * *Devoniano*, _adj._ O mesmo que _devónico_. Cf. _Museu Technol._, 36. * *Devónico*, _adj._ Diz-se do systema geológico, que comprehende as camadas intermediárias ao systema silúrico e ao permo-carbónico, na Inglaterra meridional. (De _Devonshire_, n. p.) *Devoração*, _f. Des._ Acto de devorar. (Lat. _devoratio_) *Devorador*, _adj._ Que devora. Insaciável: _fome devoradora_. _M._ Aquelle que devora. (Lat. devorator) *Devorante*, _adj._ Devorador. _F. Pop._ Grande appetite de comer: _vens com uma devorante_! (Lat. _devorans_) *Devorar*, _v. t._ Comer com rapidez. Tragar soffregamente. Destruir, corroer: _o tempo tudo devora_. Usurpar, roubar. Assolar. Esgotar, absorver. Agitar profundamente; agitar. Sumir dentro de si. Lêr avidamente: _devorar muitas páginas_. Cubiçar: _devorava-a com os olhos_. Supportar com resignação. (Lat. _devorare_) * *Devorismo*, _m. Fig._ Gasto exaggerado e injustificado. Dissipação da fazenda pública, em proveito próprio. (De _devorar_) * *Devorista*, _m._ e _adj._ Aquelle que pratíca o devorismo. * *Devotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de devotar. *Devotado*, _adj._ Offerecido em voto. Destinado. Affeiçoado, dedicado: _seu devotado amigo_. *Devotamente*, _adv._ Com devoção; dedicadamente. (De _devoto_) * *Devotamento*, _m._ Acto de devotar. Dedicação. *Devotar*, _v. t._ Offerecer em voto. Dedicar, consagrar. Tributar. (Lat. _devotare_) *Devoto*, _adj._ Que tem devoção: _pessôa devota_. Que revela devoção. Produzido por devoção. Extremamente religioso, fanático. _M._ Indivíduo devoto. Admirador. Amigo dedicado. Aquelle que aprecia muito: _um devoto de bons pitéus_. (Lat. _devotus_) * *Dexar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _deixar_. * *Déxemo*, _m. Ant._ O mesmo que _demo_. Cf. G. Vicente, _Auto Pastoril_. *Dexiocardia*, (_csi_) _f. Med._ Desvio do coração para o lado direito do thórax. (Do gr. _dexios_, direito + _kardia_) * *Dextans*, _m._ Pêso de dez onças, entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 353 e 355. (Lat. _dextans_) * *Dextante*, _m._ Pêso de dez onças, entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 353 e 355. (Lat. _dextans_) * *Dexteridade*, _f._ O mesmo que _destreza_. (Lat. _dexteritas_) *Dextra*, _f._ O mesmo que _destra_. *Dextrina*, _f._ Substância gomosa, em que se transformam os glóbulos do amido, sôb a influência dos ácidos, óxydos, etc. (Do lat. _dexter_) *Dextro*, _adj._ (V. _destro_) * *Dextrocardia*, _f. Med._ Deslocamento do coração para o lado direito, em consequência de um tumor intra-thorácico _ou_ de outro incidente mórbido. (Do lat. _dexter_ + gr. _kardia_) * *Dextrogiro*, _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos, que têm a propriedade de desviar para a direita o plano de polarização da luz. Cp. _levogiro_. _adj._ Que faz voltar para a direita, (falando-se, por exemplo, de certas febres, que determinam a rotação dos olhos para a direita). (Do gr. _dexter_ + _gyrare_) * *Dextrogyro*, _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos, que têm a propriedade de desviar para a direita o plano de polarização da luz. Cp. _levogyro_. _adj._ Que faz voltar para a direita, (falando-se, por exemplo, de certas febres, que determinam a rotação dos olhos para a direita). (Do gr. _dexter_ + _gyrare_) * *Dextrovolúvel*, _adj. Bot._ Diz-se do tronco e das gavinhas, quando se encaracolam para o lado direito. (Do lat. _dexter_ + _volubilis_) *Déz*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de duas vezes cinco _ou_ de nove e mais um. Décimo. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que tem o décimo lugar numa série. * _Loc. adv. pop._ _Como um déz_, com toda a certeza, infallivelmente. Cf. Camillo, _Brasileira_, 128. (Do lat. _decem_) * *Déz-bofas*, _m. pl. Gír. ant._ Moéda de déz reis. * *Déz-e-um*, _m. Bras. de Minas._ Alcoviteiro. (Variante da expressão _onze-letras_) * *Déz-reis*, _m. pl._ Moéda portuguesa, correspondente ao moderno centavo. *Dezanove*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais nove. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo nono. (De _dez_ + _a_ + _nove_) * *Dezanovena*, _f. Mús._ Registo de órgão, que só se emprega, combinado com outros. (De _dezanove_) *Dezaseis*, (_seis_) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais seis. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo sexto. (De _déz_ + _a_ + _seis_) *Dezasete*, (_sé_) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais sete. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo sétimo. (De _déz_ + _a_ + _sete_) *Dezasseis*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais seis. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo sexto. (De _déz_ + _a_ + _seis_) *Dezassete*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais sete. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo sétimo. (De _déz_ + _a_ + _sete_) *Dezembro*, _m._ Duodécimo e último mês do nosso anno. (Do lat. _december_, de _decem_, déz, porque o antigo anno latino, que começava em Março, tinha déz meses, sendo Dezembro o último) *Dezena*, _f._ Grupo de déz. * Espaço de déz dias. Cf. _Auto do Dia de Juízo_, cit. por Castilho. (B. lat. _decena_) * *Dezenário*, _m. Ant._ Período _ou_ espaço de déz dias. (Colhido num testamento do séc. XVII) (De _dezena_) * *Dezeno*, _adj. P. us._ Que numa série de déz occupa o último lugar. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 125. (Cp. _dezena_) *Dezenove*, _adj._ (V. _dezanove_) *Dezeseis*, _adj._ (V. _dezaseis_) *Dezesete*, _adj._ (V. _dezasete_) *Dezóito*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais oito. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série occupa o lugar décimo oitavo. (De _déz_ + _a_ + _oito_) *Dhália*, _f._ Planta tuberculosa dos jardins. (De _Dhal_, n. p.) *Dhalina*, _f._ Substância dos bolbos da dhália. *Di...*, _pref._ O mesmo que _bis..._ O mesmo que _dis..._ * *Di-chlorado*, _m. Chím._ Chloreto de methylo. *Dia...*, _pref._ Através. (Do gr. _dia_) * *Diaba*,^1 _f._ Caixa cylíndrica de fibras de bordão, na Lunda. * *Diaba*,^2 _f. Pop._ A mulher do Diabo. * *Diabão*, _m. Pop._ Grande diabo. Pessôa ruim; um diabo alma. * *Diábase*, _f._ Rocha massiça, granulosa, de côr verde-escura. (Lat. _diabasis_) *Diabelha*, (_bê_) _f._ Planta plantagínea, (_plantago coronopus_, Lin.). *Diabete*, _m._ ou _f._ Doença, caracterizada pela emissão de urinas abundantes e saccharinas. (Gr. _diabetes_) *Diabetes*, _f._ (V. _diabete_) *Diabético*, _adj._ Relativo á diabete. _M._ Aquelle que padece diabete. * *Diabinho*, _m._ O mesmo que _diabrete_. *Diabo*, _m._ Gênio do mal, em geral. Demónio. Satanás. Cada um dos anjos maus _ou_ rebeldes. _Fig._ Pessôa de mau gênio, de más qualidades, feia. * Variedade de pêra. * Um dos apparelhos das fábricas de tecidos. * _T. da Bairrada._ Jôgo popular, o mesmo que _diabrete_.--Este t. faz parte de muitas loc. interjectivas, e é t. de comparação, de carácter vago, applicado amiúde, mormente em loc. fam. (Do lat. _diabolus_) * *Diabo-alma*, _m. Pop._ Má pessôa. Alma damnada. Cf. Camillo, _Mystérios de Lisbôa_, I, 135. * *Diáboa*, _f. Des._ Mulher endiabrada, muito viva e astuta. Cf. _Eufrosina_, 223. (Cp. _diaba_^2) *Diabolicamente*, _adv._ De modo diabólico. *Diabólico*, _adj._ Relativo ao diabo. Que se attribue ao diabo. _Fig._ Maligno. Detestável. Infernal. Intrincado: _problema diabólico_. (Gr. _diabolikos_) * *Diáboo*, _m. Ant._ O mesmo que _diabo_. * *Diabótano*, _m._ Emplastro vegetal, desusado. (Gr. _diabotanon_) * *Diabra*, _f. Prov. trasm._ Sartan, em cujo fundo se deita sal e aguardente, e que os rapazes vão accender aos fiadoiros, depois de um têr ido previamente apagar a candeia, a fim de meter mêdo, pelo tom sinistro que a chamma da aguardente dá ao rosto das pessôas, em frente de quem ella se apresenta. (Cp. cast. _diabla_) * *Diabre*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _diabo_. *Diabrete*, (_brê_) _m._ Pequeno diabo. _Fam._ Criança travêssa. Espécie de jôgo de cartas. * Apparelho das officinas de cardação, nas fábricas de tecidos. Cf. _Diabo_. (Por _diab'lete_, contr. de _diabolete_, do lat. _diabolus_) * *Diabril*, _adj._ Relativo a diabrete. Próprio de diabrete. Travesso. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 59. (Cp. _diabrete_) * *Diabrilmente*, _adv._ De modo diabril; diabolicamente. * *Diabrose*, _f. Med._ Erosão numa parte do corpo, por acção de substância corrosiva. (Gr. _diabrosis_) * *Diabrótico*, _adj._ Relativo á diabrose; que produz diabrose. *Diabrura*, _f._ Coisa diabólica. Obra do diabo. Transtôrno. Travessura, traquinice. Maldade. (Cp. _diabrete_) * *Diacantho*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Diacanto*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Diacatholicão*, _m._ Medicamento, o mesmo que _catholicão_. * *Diacatolicão*, _m._ Medicamento, o mesmo que _catolicão_. * *Diacético*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, que se encontra nas urinas de alguns diabéticos. * *Diaceturia*, _f._ Existência do ácido diacético na urina. *Diacho*, _m. Pop._ O mesmo que _diabo_. *Diachylão*, (_qui_) _m._ Espécie de emplastro agglutinativo. (Do gr. _dia_ + _khulos_) * *Diáclase*, _f._ Grande fractura natural de rocha, uma das fórmas da lithóclase. (Do gr. _dia_ + _klao_) *Diacódio*, _m._ Xarope, preparado com cabeças de papoilas brancas. (Do gr. _dia_ + _khodia_) * *Diaconado*, _m._ O mesmo que _diaconato_. *Diaconal*, _adj._ Relativo a diácono. *Diaconato*, _m._ Dignidade de diácono. (B. lat. _diaconatus_) *Diaconia*, _f. Ant._ Lugar, onde se estabeleciam diáconos, para distribuir esmolas. (B. lat. _diaconia_) * *Diacónico*, _m._ Cada um dos recintos, á direita e á esquerda da tribuna em as antigas basílicas. Espécie de sacristia. (Lat. _diaconicum_) *Diaconisa*, _f._ Mulher, que a Igreja investia em funcções ecclesiásticas, análogas ás dos diáconos, especialmente para o baptismo das mulheres e para outros actos, em que o pudor aconselhava a ausência de homens. Mulher de diácono, (na Igreja primitiva). (B. lat. _diaconissa_) *Diácono*, _m._ Clérigo, a que só falta a terceira ordem sacra e cuja principal attribuição é a leitura do Evangelho nas Missas cantadas. (B. lat. _diaconus_) *Diácope*, _f._ Figura grammatical, o mesmo que _tmese_. Incisão longitudinal num osso. (Gr. _diakope_) * *Diacoprégia*, _f._ Emplastro de excrementos de cabra, desusado. (Do gr. _dia_ + _copron_ + _algos_) * *Diacosmético*, _adj._ Dizia-se, na philosophia grega, do princípio regulador da ordem e da harmonia. (Do gr. _dia_ + _kosmos_) * *Diacraniano*, _adj. Anat._ Que se articula com o crânio. (Do gr. _dia_ + _kranion_) * *Diacrítico*, _adj. Gram._ Diz-se dos sinaes gráphicos, destinados especialmente a distinguir a modulação das vogaes _ou_ a pronúncia de certas palavras, que, sem elles, offerecem confusão com outras. (Lat. _diacriticus_) * *Diacúrcuma*, _m._ Unguento de cúrcuma. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Cous._ * *Diacústica*, _f. Phýs._ Parte da acústica, que estuda a refracção e as propriedades do som, que passa de um fluido a outro. (Do gr. _dia_ e _acústica_) *Díada*, _f._ Grupo de dois; um par. (Do gr. _duas_) *Díade*, _f._ Grupo de dois; um par. (Do gr. _duas_) * *Diadelfia*, _f. Bot._ União dos estames da flôr, que formam dois feixes. (Cp. _diadelfo_) *Diadelfo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, que estão reunidos pelos seus filetes em dois corpos. (De _di..._ + gr. _adelphos_, irmão) * *Diadelphia*, _f. Bot._ União dos estames da flôr, que formam dois feixes. (Cp. _diadelpho_) *Diadelpho*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, que estão reunidos pelos seus filetes em dois corpos. (De _di..._ + gr. _adelphos_, irmão) *Diadema*, _m._ Faixa ornamental, de metal _ou_ de estôfo, com que os soberanos cingem a cabeça. Ornato circular, com que as senhoras cingem o toucado. Corôa; autoridade soberana. (Gr. _diadema_) *Diademado*, _adj._ Que tem diadema _ou_ ornato semelhante. * *Diadérmico*, _adj. Med._ O mesmo que _endérmico_. * *Diadexia*, (_csi_) _f. Med._ Transformação de uma doença em outra, de natureza differente e em differente órgão. (Do gr. _diadexis_) * *Diadose*, _f. Med._ Deminuição _ou_ desaparecimento de uma doença. *Diafa*, _f._ Gratificação _ou_ beberete, que se dá aos trabalhadores, depois de concluírem a sua tarefa. * _T. caboverd._ Descante popular de homens e mulheres; côro. (Do ár. _diafa_) *Diafaneidade*, _f._ Propriedade daquilo que é diáfano; transparência. *Diáfano*, _adj._ Que, sendo compacto, dá passagem á luz. Transparente. _Fig._ Magro. (Gr. _diaphanos_) * *Diafanógeno*, _adj. Phýs._ Que produz diafaneidade. (Do gr. _diaphanos_ + _genes_) * *Diafanometria*, _f._ Medida da diafaneidade. * *Diafanométrico*, _adj._ Relativo á diafanometria. *Diafanómetro*, _m._ Aparelho, para avaliar as variações da transparência do ar. (Do gr. _diaphanes_ + _metron_) * *Diafanorama*, _m._ Quadro de uma cidade _ou_ região, representado em perspectiva e convenientemente iluminado. (Do gr. _diaphanes_ + _orama_) * *Diafenicão*, _m. Pharm._ Electuário, que é um drástico enérgico e se emprega numa espécie de cólica, chamada _cólica-dos-pintores_. * *Diafisário*, _adj._ Relativo á diáfise. *Diafise*, _f._ Parte média de um osso comprido. Separação. (Gr. _diaphusis_) * *Diafonia*, _f._ Intervalo dissonante, na música grega. (Do gr. _dia_ + _phone_) *Diáfora*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra em sentidos diferentes. (Gr. _diaphora_) *Diaforese*, _f._ Transpiração. Suor abundante. (Gr. _diaphoresis_) *Diaforético*, _m._ Medicamento sudorífico. _Adj._ Relativo a diaforese. *Diafragma*, _m._ Músculo largo, entre o peito e o abdome. Divisão transversal, que separa um fruto capsular. Placa _ou_ outro objecto, que divide duas cavidades, que intercepta a luz _ou_ a transmissão do calor, etc. * Chapa perfurada, usada em aparelhos ópticos. (Gr. _diaphragma_) *Diafragmático*, _adj._ Relativo ao diafragma. *Diafragmite*, _f._ Inflamação do diafragma. * *Diagal*, _m._ e _adj. Pop._ O mesmo que _diagalves_. *Diagalves*, _m._ e _adj._ Variedade de uva branca. (Provavelmente de _Diogo Alves_, n. p.) *Diagnose*, _f._ Conhecimento das doenças, resultante da observação dos symptomas. (Gr. _diagnosis_) *Diagnosticar*, _v. t._ Fazer o diagnóstico de (uma doença). *Diagnosticável*, _adj._ Que se póde diagnosticar. *Diagnóstico*, _m._ Conhecimento _ou_ determinação de uma doença, pela observação dos seus symptomas. Conjunto dos symptomas, em que se funda essa determinação. _Adj._ Relativo á diagnose. (Gr. _diagnostikos_) * *Diagometria*, _f. Phýs._ Comparação das conductibilidades eléctricas. (Cp. _diagómetro_) * *Diagométrico*, _adj._ Relativo á diagometria. * *Diagómetro*, _m._ Apparelho, para medir pequenas quantidades de electricidade e demomstrar a grande ductibilidade de certas substâncias. (Do gr. _diagein_ + _metron_) *Diagonal*, _adj. Geom._ Diz-se da linha recta que vai de um ângulo a outro ângulo opposto, _ou_ não adjacente, numa figura rectilínea. Oblíquo. _F._ Linha diagonal. Direcção oblíqua. (Lat. _diagonalis_) *Diagonalmente*, _adv._ Á maneira de diagonal. * *Diágrafo*, _m._ Instrumento para traçar, por movimento contínuo, quaesquer figuras rectilíneas e curvilíneas. (Do gr. _dia_ + _graphein_) *Diagrama*, _f._ Representação por meio de linhas. Delineação; bosquejo. * _Mús. ant._ Tabella _ou_ modêlo, em que se apresentava a extensão geral de um sistema, e que correspondia proximamente ao que hoje chamamos _escala_. (Gr. _diagramma_) *Diagramma*, _f._ Representação por meio de linhas. Delineação; bosquejo. * _Mús. ant._ Tabella _ou_ modêlo, em que se apresentava a extensão geral de um systema, e que correspondia proximamente ao que hoje chamamos _escala_. (Gr. _diagramma_) * *Diágrapho*, _m._ Instrumento para traçar, por movimento contínuo, quaesquer figuras rectilíneas e curvilíneas. (Do gr. _dia_ + _graphein_) * *Dialaca*, _f._ Unguento, cuja base é a laca. * *Diálage*, _f._ Espécie de piroxênio, (silicato de magnésia, cálcio, ferro e alumínio). (Do gr. _diallage_) * *Dialágio*, _m. Miner._ Espécie de piroxênio, (silicato de magnésia, cálcio, ferro e alumínio). (Do gr. _diallage_) * *Dialectação*, _f. Neol._ Conversão em dialecto. Formação de dialecto. Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._, 64. *Dialectal*, _adj._ Relativo a dialecto. *Dialéctica*, _f._ Arte de argumentar _ou_ discutir. Argumentação dialogada, segundo a philosophia antiga. * Segundo Platão, era o diálogo, como méthodo de investigação scientífica, e era a sciência das ideias e do sêr em si. (Lat. _dialectica_) *Dialecticamente*, _adv._ Segundo as regras da dialéctica. (De _dialéctico_) *Dialéctico*,^1 _adj._ Relativo á dialéctica. _M._ Aquelle que argumenta bem. *Dialéctico*,^2 _adj._ O mesmo que _dialectal_. * *Dialectismo*, _m._ Emprêgo de palavras, de origem popular, usadas numa região e desconhecidas noutras, embora dentro do território em que se fala uma língua. (De _dialecto_) *Dialecto*, _m._ Linguagem peculiar a uma região, não differindo essencialmente da linguagem das regiões vizinhas. Cada uma das línguas, que se consideram variedades do mesmo typo fundamental. (Gr. _dialektos_) * *Dialectologia*, _f._ Complexo de estudos _ou_ conhecimentos à cêrca de dialectos. (Cp. _dialectólogo_) * *Dialectólogo*, _m._ Aquelle que se dedica ao estudo de dialectos. Aquelle que é versado em dialectologia. (Do gr. _dialektos_ + _logos_) * *Dialelo*, _m. Rhet._ Espécie de antimetábole, como na expressão: _é o mais rico dos sábios e o mais sábio dos ricos_. (Gr. _diallelos_) * *Dialho*, _m. Pop._ O mesmo que _Diabo_. *Dialisador*, _adj._ Que dialisa. _M._ Instrumento para dialisar. *Dialisar*, _v. t._ Separar (substâncias), que estão misturadas com outras, por meio de um instrumento, compôsto de pergaminho. (Do gr. _dialuo_) *Diálise*, _f._ Acto de dialisar. Faculdade que possuem as membranas, de deixar passar através dos seus poros certas substâncias, com exclusão de outras. Cf. _Museu Techn._, 90. (Gr. _dialusis_) * *Diállage*, _f._ Espécie de pyroxênio, (silicato de magnésia, cálcio, ferro e alumínio). (Do gr. _diallage_) * *Diallágio*, _m. Miner._ Espécie de pyroxênio, (silicato de magnésia, cálcio, ferro e alumínio). (Do gr. _diallage_) * *Diallelo*, _m. Rhet._ Espécie de antimetábole, como na expressão: _é o mais rico dos sábios e o mais sábio dos ricos_. (Gr. _diallelos_) * *Dialoés*, _m. Pharm._ Medicamento, em que entra o aloés. * *Dialogador*, _m._ Aquelle que dialoga. *Dialogal*, _adj._ Relativo a diálogo. *Dialogalmente*, _adv._ Em fórma de diálogo. (De _dialogal_) *Dialogar*, _v. t._ Dizer _ou_ escrever em fórma de diálogo. _V. i._ Conversar. (De _diálogo_) *Dialogia*, _f. Rhet._ Emprêgo repetido da mesma palavra em sentidos differentes. (Cp. _diálogo_) *Dialógico*, _adj._ O mesmo que _dialogal_. *Dialogismo*, _m._ Arte de dialogar. (Gr. _dialogismos_) *Dialogista*, _f. m._ Aquelle que escreve diálogos. Aquelle que discute bem; o mesmo que _dialéctico_^1. (Gr. _dialogistes_) *Dialogístico*, _adj._ (V. _dialogal_) * *Dialogita*, _f._ O mesmo que _dialogito_. * *Dialogito*, _m. Miner._ Carbonato de manganés. (Do gr. _dialoge_) *Diálogo*, _m._ Conversação entre duas pessôas. _Ext._ Conversação entre muitas pessôas. Obra literária _ou_ scientífica em fórma dialogada. (Gr. _dialogos_) *Dialysador*, _adj._ Que dialysa. _M._ Instrumento para dialysar. *Dialysar*, _v. t._ Separar (substâncias), que estão misturadas com outras, por meio de um instrumento, compôsto de pergaminho. (Do gr. _dialuo_) *Diályse*, _f._ Acto de dialysar. Faculdade que possuem as membranas, de deixar passar através dos seus poros certas substâncias, com exclusão de outras. Cf. _Museu Techn._, 90. (Gr. _dialusis_) *Diamagnético*, _adj._ Que é repellido pelos magnetes. (De _dia..._ + _magnético_) *Diamagnetismo*, _m._ Tratado de phenómenos dos corpos diamagnéticos. (De _dia..._ + _magnetismo_) *Diamantado*, _adj._ (V. _adiamantado_) *Diamante*, _m._ A mais dura e brilhante pedra preciosa, crystal de carbóne puro. * _Adj._ Diz-se das edições _ou_ impressões, de pequeno formato, e feitas com caracteres muito finos, mas muito nitidos e de apparência elegante. (Do gr. _adamas_) * *Diamante-rosa*, _m._ Diamante que tem muitas facetas. Cf. _Luz e Calor_, 309. * *Diamântico*, _adj._ O mesmo que _diamantino_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 8. *Diamantífero*, _adj._ Em que há diamantes (falando-se de terrenos). (De _diamante_ + lat. _ferre_) * *Diamantinamente*, _adv._ Á maneira do diamante. (De _diamantino_) *Diamantino*, _adj._ Que na dureza e brilho se parece ao diamante. * _Fig._ Precioso: _carácter diamantino_. (De _diamante_) *Diamantista*, _m._ Aquelle que trabalha em diamantes. Aquelle que compra e vende diamantes. * *Diamantizar*, _v. t. Fig._ Tornar precioso. Dar grande valor a. Cf. Alves Mendes, _Discursos_, 14. (De _diamante_) * *Diamantoide*, _m._ Pedra, que tem todas as propriedades do diamante, á excepção do brilho, e cujo pó serve para polir pedras preciosas. (De _diamante_ + gr. _eidos_) * *Diamão*, _m. Ant._ O mesmo que _diamante_. Cf. _Chancell. de D. João III_, na Tôrre do Tombo. * *Diamba*, _f. Bras. do N._ Espécie de cânhamo. *Diambe*, _m._ Espécie de pomba africana. *Diametral*, _adj._ Concernente a diâmetro. *Diametralmente*, _adv._ De modo análogo á posição dos pontos extremos do diâmetro. (De _diametral_) *Diâmetro*, _m._ Linha recta que passa pelo centro de um círculo, terminando de ambos os lados na círcunferência _ou_ peripheria. (Gr. _diametros_) * *Diamido*, _m._ Corpo resultante da perda de duas _ou_ quatro moléculas de água do oxalato de ammoníaco neutro. * *Diaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, derivadas de duas moléculas de ammoníaco condensadas. (De _di..._ + _aminas_) * *Diamorão*, _m._ O mesmo que _diamoro_. * *Diamoro*, _m._ Xarope de amoras. (De _di..._ + _amora_) * *Diamorusia*, _f._ O mesmo que _diamoro_. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Cous._ * *Diamusco*, _m._ Preparado pharmacêutico, cuja base é o almíscar. * *Diandria*, _f._ Qualidade dos vegetaes diandros. Conjunto dêsses vegetaes. (De _diandro_) *Diandro*, _adj. Bot._ Que tem dois estames. (Do gr. _dis_ + _aner_) *Dianela*, _f._ Gênero de plantas asparagíneas. * *Dianella*, _f._ Gênero de plantas asparagíneas. *Dianho*, _m. Prov._ O mesmo que _Diabo_. *Diante*, _adv._ (e der.) (V. _deante_, etc.) *Diantho*,^1 _Bot._ Que tem duas flôres. Formado de duas flôres. (Do gr. _dis_ + _anthos_) * *Diantho*,^2 _m._ Tribo de plantas caryophylláceas, a que pertencem os cravos, as mauritânias, etc. (Do gr. _dios_ + _anthos_) *Dianto*,^1 _Bot._ Que tem duas flôres. Formado de duas flôres. (Do gr. _dis_ + _anthos_) * *Dianto*,^2 _m._ Tribo de plantas cariofyláceas, a que pertencem os cravos, as mauritânias, etc. (Do gr. _dios_ + _anthos_) *Dianuco*, _m._ Arrobe, feito de mel e nozes verdes. (De _dia..._ + lat. _nux_) *Diapalmo*, _m._ Unguento deseccante. (De _dia..._ + _palma_) *Diapasão*, _m. Mús._ Extensão das notas de uma voz _ou_ de um instrumento, entre o som mais grave e o mais agudo. Lamiré. Intervallo de oitava. Totalidade dos sons praticáveis em cada voz _ou_ em cada instrumento. * A nota, estabelecida fixamente pelo lamiré. (Do gr. _dia_ + _pason_) *Diapédese*, _f. Med._ Saída, para fóra dos vasos, dos glóbulos brancos do sangue. (Gr. _diapedesis_) * *Diapente*, _m._ Espaço de uma quinta, na música. (Do gr. _dia_ + _pente_) * *Diápero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _diaperein_) *Diaphaneidade*, _f._ Propriedade daquillo que é diáphano; transparência. *Diáphano*, _adj._ Que, sendo compacto, dá passagem á luz. Transparente. _Fig._ Magro. (Gr. _diaphanos_) * *Diaphanógeno*, _adj. Phýs._ Que produz diaphaneidade. (Do gr. _diaphanos_ + _genes_) * *Diaphanometria*, _f._ Medida da diaphaneidade. * *Diaphanométrico*, _adj._ Relativo á diaphanometria. *Diaphanómetro*, _m._ Apparelho, para avaliar as variações da transparência do ar. (Do gr. _diaphanes_ + _metron_) * *Diaphanorama*, _m._ Quadro de uma cidade _ou_ região, representado em perspectiva e convenientemente illuminado. (Do gr. _diaphanes_ + _orama_) * *Diaphonia*, _f._ Intervallo dissonante, na música grega. (Do gr. _dia_ + _phone_) *Diáphora*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra em sentidos differentes. (Gr. _diaphora_) *Diaphorese*, _f._ Transpiração. Suor abundante. (Gr. _diaphoresis_) *Diaphorético*, _m._ Medicamento sudorífico. _Adj._ Relativo a diaphorese. *Diaphragma*, _m._ Músculo largo, entre o peito e o abdome. Divisão transversal, que separa um fruto capsular. Placa _ou_ outro objecto, que divide duas cavidades, que intercepta a luz _ou_ a transmissão do calor, etc. * Chapa perfurada, usada em apparelhos ópticos. (Gr. _diaphragma_) *Diaphragmático*, _adj._ Relativo ao diaphragma. *Diaphragmite*, _f._ Inflammação do diaphragma. * *Diaphysário*, _adj._ Relativo á diáphyse. *Diaphyse*, _f._ Parte média de um osso comprido. Separação. (Gr. _diaphusis_) * *Diapiético*, _adj._ Que promove a supuração. (Gr. _diapuetikos_) * *Diapnoico*, _adj._ Que excita uma ligeira transpiração. _M._ Medicamento diapnoico. (Do gr. _diapnoia_) * *Diapruno*, _m._ Electuário purgativo de abrunhos. Cf. P. Rego, _Instr. de Cavall. de Brida_, 209. * *Diaptose*, _f._ Intercadência, na música. (Gr. _diaptosis_) * *Diapyético*, _adj._ Que promove a supuração. (Gr. _diapuetikos_) *Diaquilão*, _m._ Espécie de emplastro aglutinativo. (Do gr. _dia_ + _khulos_) * *Diaras*, _m. pl._ Uma das tríbos indígenas do Sudão. *Diária*, _f._ Ganho, correspondente ao trabalho de um dia. Ração diária. (De _diário_) *Diariamente*, _adv._ Em cada dia. Todos os dias. (De _diário_) *Diário*, _adj._ Que se faz todos os dias. Que succede todos os dias. Quotidiano. _M._ Relação do que se faz _ou_ daquillo que succede em cada dia. Jornal _ou_ periódico, que se publica todos os dias. _Fam._ Despesa diária. (Lat. _diarium_) * *Diarista*,^1 _m. P. us._ Redactor de uma fôlha diária. (De _diário_) * *Diarista*,^2 _m. Bras._ Trabalhador, que não tem vencimento fixo, ganhando só nos dias em que trabalha. (De _diária_) * *Diarizar*, _v. t._ Tornar diário. Fazer diariamente. Cf. Filinto, XVIII, 261. (De _diário_) *Diarreia*, _f._ Evacuação de ventre, líquida e frequente; fluxo de ventre. (Gr. _diarrhoia_) *Diarreico*, _adj._ Relativo á diarreia. _M._ Aquele que padece diarreia. * *Diarremia*, _f._ Estado patológico, xaroposo, do sangue, em certas doenças como a hematuria. Cf. Macedo Pinto. _Comp. de Veter._, I, 77. *Diarrheia*, _f._ Evacuação de ventre, líquida e frequente; fluxo de ventre. (Gr. _diarrhoia_) * *Diarrhemia*, _f._ Estado pathológico, xaroposo, do sangue, em certas doenças como a hematuria. Cf. Macedo Pinto. _Comp. de Veter._, I, 77. * *Diarrhodão*, _m._ Electuário de rosas. Cf. P. Rego, _Instr. de Cavall. de Brida_, 210. * *Diarrodão*, _m._ Electuário de rosas. Cf. P. Rego, _Instr. de Cavall. de Brida_, 210. *Diarthrose*, _f._ Articulação, que permitte o movimento dos ossos em todos os sentidos. (Gr. _diarthrosis_) *Diartrose*, _f._ Articulação, que permitte o movimento dos ossos em todos os sentidos. (Gr. _diarthrosis_) * *Diasaturno*, (_sa_) _m._ Electuário antigo, em que entrava o chumbo. * *Diascevasta*, _m._ Crítico, que revê e corrige obras alheias.--Deu-se especialmente êste nome aos críticos alexandrinos, que discutiram textos homéricos, sua correcção, authenticidade, etc. (Gr. _diaskeuastes_) * *Diáscia*, _f._ Planta irídea. * *Diasco*, _m. Prov. trasm._ Diabo, dianho, demo. * *Diasene*, (_sê_) _m._ Pós purgativos de sene. * *Diasirmo*, _m. Rhet._ Espécie de hipérbole, com que se exalta _ou_ se encarece coisa ordinária ou ridícula. (Gr. _diasurmos_) * *Diasóstica*, _f. Des._ Arte de conservar a saúde. Hygiene. (De _diasóstico_) * *Diasóstico*, _adj. Des._ Relativo á conservação da saúde. Hygiênico. (Gr. _diasostikos_) * *Diáspide*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _dia_ + _aspis_) *Diásporo*, _m._ Mineral raro, espécie de jaspe. (Gr. _diaspora_) * *Diasporometria*, _f._ Emprêgo do diasporómetro. * *Diasporómetro*, _m._ Instrumento de Phýsica, que mede o ângulo necessário paraestabelecer o achromatismo de dois prismas de crystaes differentes. (Do gr. _diaspora_ + _metron_) *Diaspro*, _m._ (V. _diasporo_) * *Diassaturno*, _m._ Electuário antigo, em que entrava o chumbo. * *Diassene*, _m._ Pós purgativos de sene. * *Diastáltico*, _adj. Anat._ Dá-se o nome de arcos diastálticos a um conjunto de nervos, que se suppõe saírem da medulla espinhal, (motores), entrarem nella, (sensitivos), e como que unirem-se através da medulla, para fazer contrahir os músculos. Dizia-se do gênero de melopeia, que, entre os Gregos, era destinado a incutir sentimentos generosos e coragem. (Gr. _diastaltikos_) *Diástase*, _f. Anat._ Desvio _ou_ deslocação de dois ossos, que têm articulação contígua. Substância vegetal, que faz fermentar o amido, separando nelle a parte gomosa da tegumentar. (Gr. _diastasis_) * *Diastasemia*, _f._ Estado pathológico do sangue, cuja fibrina e cuja albumina se separam da hematosina. (Do gr. _diastasis_ + _haima_) * *Diastasímetro*, _m._ Instrumento, que foi proposto para medir as distâncias geodésicas. (Do gr. _diastasis_ + _metron_) * *Diastatoma*, _m._ Gênero de insectos neurópteros da China. (Do gr. _diastatos_ + _omma_) * *Diastatomma*, _m._ Gênero de insectos neurópteros da China. (Do gr. _diastatos_ + _omma_) *Diastema*, _m._ Espaço entre os dentes caninos e os molares de muitos animaes mammíferos. Poros, que não podem sêr observados directamente, mas que se revelam pela penetração dos líquidos. Intervallo simples, em música. (Gr. _diastema_) * *Diastematia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada da por uma fenda na linha média do côrpo. (Cp. _diastema_) * *Diastemático*, _adj. Mús._ Dizia-se antigamente da voz cantante, por opposição á voz falante _ou_ contínua. (Cp. _diastema_) *Diástilo*, _m._ Espaço entre columnas, na extensão de três vezes o diâmetro de cada uma. Edifício, construído em diástilo. (Gr. _diastulos_) *Diástole*, _f._ Movimento de dilatação do coração e das artérias. Figura poética, com que se torna longa uma sýllaba breve. * _Mús. ant._ Acto de levantar a mão, no bater no campasso. (Gr. _diastole_) * *Diastólico*, _adj._ Relativo á diástole. *Diastrofia*, _f._ Luxação de ossos. Deslocamento de músculos, etc. (Do gr. _diastrophe_) *Diastrophia*, _f._ Luxação de ossos. Deslocamento de músculos, etc. (Do gr. _diastrophe_) *Diástylo*, _m._ Espaço entre columnas, na extensão de três vezes o diâmetro de cada uma. Edifício, construído em diástylo. (Gr. _diastulos_) * *Diasyrmo*, _m. Rhet._ Espécie de hypérbole, com que se exalta _ou_ se encarece coisa ordinária ou ridícula. (Gr. _diasurmos_) * *Diate*, _m. Ant._ Certo pano, talvez fabricado em Dio. Cf. _Lembranças das Cousas da India_, nos _Subsidios_ de Felner. *Diatermanismo*, _m. Phýs._ Faculdade, que certos raios de calor têm, de atravessar facilmente um dado meio. (De _diatérmano_) *Diatérmano*, _adj._ Que deixa passar facilmente o calor. (Do gr. _dia_ + _thermos_) *Diatérmico*, _adj._ O mesmo que _diatérmano_. *Diátese*, _f. Med._ Disposição, que o indivíduo tem, para sêr atacado de muitas doenças locaes da mesma natureza. (Gr. _diathesis_) *Diatésico*, _adj._ Relativo a diátese. * *Diatessarão*, _m._ Medicamento, em que entram quatro ingredientes. _Mús._ Intervallo de quarta perfeita. (Do gr. _dia_ + _tessares_) *Diathermanismo*, _m. Phýs._ Faculdade, que certos raios de calor têm, de atravessar facilmente um dado meio. (De _diathérmano_) *Diathérmano*, _adj._ Que deixa passar facilmente o calor. (Do gr. _dia_ + _thermos_) *Diathérmico*, _adj._ O mesmo que _diathérmano_. *Diáthese*, _f. Med._ Disposição, que o indivíduo tem, para sêr atacado de muitas doenças locaes da mesma natureza. (Gr. _diathesis_) *Diathésico*, _adj._ Relativo a diáthese. * *Diatima*, _f._ Arvore angolense, no Duque-de-Bragança. * *Diatomáceas*, _f. pl._ Algas microscópicas, que vivem nas águas doces _ou_ salgadas, e também na terra húmida, formando sôbre o solo uma espécie de vasa gelatinosa, pardacenta. (Do gr. _diatomos_) * *Diátomo*, _m._ Gênero de plantas phýceas. *Diatonicamente*, _adv._ Por graus diatónicos. (De _diatónico_) *Diatónico*, _adj. Mús._ Que consta de tons e meios tons. (Do gr. _dia_ + _tonos_) *Diatribe*, _f._ Crítica severa. Escrito violento e injurioso. (Gr. _diatribe_) * *Diaulo*, _m._ Flauta dupla, entre os Gregos. * *Diazoma*, _m._ Espaço estreito, que separava os assentos, nos theatros gregos e romanos. (Lat. _diazoma_) * *Dibixi*, _m._ Arvoreta bixácea de Angola, (_oncoba dentata_, Oliver). * *Dibranchiado*, (_qui_) _adj._ Diz-se dos molluscos, que têm duas brânchias. (De _di..._ + _brânchia_) * *Dibranchiaes*, (_qui_) _m. pl._ Família de molluscos da classe dos cephalópodes. * *Dibrânchio*, (_qui_) _adj._ O mesmo que _dibranchiado_. * *Dibranquiado*, _adj._ Diz-se dos moluscos, que têm duas brânquias. (De _di..._ + _brânchia_) * *Dibranquiaes*, _m. pl._ Família de moluscos da classe dos cefalópodes. * *Dibranquiais*, _m. pl._ Família de moluscos da classe dos cefalópodes. * *Dibrânquio*, _adj._ O mesmo que _dibranquiado_. * *Dibulo*, _m._ Copado arbusto africano, de fôlhas pubescentes, muito longas, e flôres de corolla carmesim. * *Dica*, _f. Gír._ _Dar a dica_, denunciar. * *Dicaba*, _f._ Espécie de palmeira, conhecida por _palmeira de leque_. * *Dicação*, _f._ Acto de dicar. *Dicacidade*, _f._ Qualidade de quem é dicaz. (Lat. _dicacitas_) *Dição*,^1 _f._ Maneira de dizer. Expressão; vocábulo. (Lat. _dictio_) * *Dição*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _domínio_. Cf. _Vida da Rainha Santa Isabel_, 66. * *Dicar*, _v. t._ Dedicar. Tributar. Sacrificar. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 79. (Lat. _dicare_) *Dicarpelar*, _adj._ Que tem duas carpelas. (De _di..._ + _carpelar_) * *Dicastéria*, _f._ Antigo tribunal de justiça, em Athenas. (Do gr. _dikasterion_) * *Dicastério*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _dicastéria_. Cf. Latino, _Oração da Corôa_, CXLIII. *Dicaz*, _adj._ Mordaz, severo em critica. Satírico. (Lat. _dicax_) *Dicção*, _f._ Maneira de dizer. Expressão; vocábulo. (Lat. _dictio_) *Diccionário*, _m._ Collecção alphabetada dos vocábulos de uma língua, _ou_ dos termos próprios de uma sciência _ou_ arte, com a significação delles, _ou_ com a sua traducção em outra língua. (Do lat. _dictio_) *Diccionarista*, _m._ Autor de diccionário _ou_ de diccionários. Lexicógrapho. (De _diccionário_) * *Diccionarizar*, _v. t._ Organizar sob a fórma de diccionário. Cf. Ruy Barb., _Réplica_, 157. *Dicéfalo*, _adj._ Que tem duas cabeças. (Do gr. _dis_ + _kephale_) * *Dicélias*, _f. pl._ Farças, comédias licenciosas, na antiga Grécia. (Do gr. _deikelon_) * *Dicelista*, _m._ Actor de dicélias. * *Dicentra*, _f._ O mesmo que _dicentro_. * *Dicentro*, _m._ Planta papaverácea. (Do gr. _dis..._ + _kentron_) * *Diceosine*, _f._ Parte da Philosophia, que se occupa da justiça. (Gr. _dikeosine_) *Dicéphalo*, _adj._ Que tem duas cabeças. (Do gr. _dis_ + _kephale_) * *Diche*, _m. Ant._ O mesmo que _dicho_. * *Dicho*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _dito_. Cf. _Aulegraphia_, 86. (T. cast.) * *Dichogamia*, (_co_) _f._ Modo de fecundação nos vegetaes, cujas flôres apresentam ambos os órgãos sexuaes, que se não desenvolvem completamente ao mesmo tempo. (Do gr. _dikha_ + _gamos_) * *Dichoreu*, (_co_) _adj._ Dizia-se de um pé de verso grego; choreu duplo. (Lat. _dichoreus_) *Dichote*, _m._ Motejo. Chufa; expressão jocosa. (De _dicho_) * *Dichotomal*, (_co_) _adj._ O mesmo que _dichotómico_. Diz-se, em Botânica, do pedúnculo, quando nasce do ângulo formado por dois ramúsculos de um tronco dichótomo. *Dichotomia*, (_co_) _f. Bot._ Divisão em dois ramos _ou_ pedúnculos. Classificação, em que se divide cada coisa _ou_ cada proposição em duas, subdividindo-se cada uma destas em outras duas, e assim successivamente. Phase da lua, em que esta apresenta metade do seu disco. (Cp. _dichótomo_) *Dichotómico*, (_co_) _adj._ O mesmo que _dichótomo_. *Dichótomo*, (_có_) _adj._ Que se divide e subdivide em dois. Bifurcado. Diz-se da Lua, quando só deixa vêr metade do seu disco. (Gr. _dikhotomos_) * *Dichrocéphala*, _f._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _dis_ + _khroa_ + _kephale_) * *Dichroico*, _adj._ Diz-se dos mineraes em que há dichroismo. (Cp. _dichroismo_) * *Dichroismo*, _m._ Qualidade, que os crystaes birefringentes têm, de apresentar duas côres differentes. (Do gr. _dis_ + _khroizo_) *Dichromático*, _adj._ Que póde apresentar duas côres. (Do gr. _dis_ + _khroma_) * *Dichroscópio*, _m._ Instrumento, com que se observam duas imagens de côres differentes. (Do gr. _dikhroia_ + _skopein_) *Dicionário*, _m._ Colecção alfabetada dos vocábulos de uma língua, _ou_ dos termos próprios de uma ciência _ou_ arte, com a significação deles, _ou_ com a sua tradução em outra língua. (Do lat. _dictio_) *Dicionarista*, _m._ Autor de dicionário _ou_ de dicionários. Lexicógrafo. (De _dicionário_) * *Dicionarizar*, _v. t._ Organizar sob a fórma de dicionário. Cf. Ruy Barb., _Réplica_, 157. *Diclinismo*, _m. Bot._ Separação dos dois sexos, na mesma planta. (Cp. _diclíno_) *Diclino*, _adj._ Diz-se das plantas unisexuaes. (Do gr. _dis_ + _kline_) * *Dicliso*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Diclorado*, _m. Chím._ Cloretode metilo. * *Diclória*, _f._ Gênero de plantas marinhas do Atlântico. * *Dicogamia*, _f._ Modo de fecundação nos vegetaes, cujas flôres apresentam ambos os órgãos sexuaes, que se não desenvolvem completamente ao mesmo tempo. (Do gr. _dikha_ + _gamos_) *Dicole*, _m._ Designação de algumas espécies de aves africanas. * *Dicongo*, _m._ Banquete selvagem, entre os Negros da África occidental, e composto de carne de gente, de boi e de cabra. Cf. Capello e Ivens, I, 300. *Diconroque*, _m._ Árvore brasileira. * *Dicórdio*, _m._ Instrumento de arco, que se usou na Idade-Média, e que consistia apenas numa comprida caixa harmónica, sem braço e com duas cordas. * *Dicoreu*, _adj._ Dizia-se de um pé de verso grego; coreu duplo. (Lat. _dichoreus_) * *Dicoria*, _f. Anat._ Duplicidade da pupilla ocular. (Do gr. _dis_ + _core_) * *Dicosema*, _m._ Gênero de plantas papilionáceas. * *Dicotíleas*, _f. pl._ O mesmo que _dicotiledóneas_. * *Dicotíledóneas*, _f. pl._ Familia de plantas, cujo embrião tem dois cotilédones. (De _dicotiledóneo_) * *Dicotíledóneo*, _adj._ Que tem dois cotilédones. (De _di..._ + _cotiledóneo_) * *Dicótilo*, _adj._ O mesmo que _dicotiledóneo_. (Do gr. _dis_ + _kotule_) * *Dicotomal*, _adj._ O mesmo que _dicotómico_. Diz-se, em Botânica, do pedúnculo, quando nasce do ângulo formado por dois ramúsculos de um tronco dicótomo. *Dicotomia*, _f. Bot._ Divisão em dois ramos _ou_ pedúnculos. Classificação, em que se divide cada coisa _ou_ cada proposição em duas, subdividindo-se cada uma destas em outras duas, e assim sucessivamente. Fase da lua, em que esta apresenta metade do seu disco. (Cp. _dicótomo_) *Dicotómico*, _adj._ O mesmo que _dicótomo_. *Dicótomo*, _adj._ Que se divide e subdivide em dois. Bifurcado. Diz-se da Lua, quando só deixa vêr metade do seu disco. (Gr. _dikhotomos_) * *Dicotýleas*, _f. pl._ O mesmo que _dicotyledóneas_. * *Dicotyledóneas*, _f. pl._ Família de plantas, cujo embryão tem dois cotylédones. (De _dicotyledóneo_) * *Dicotyledóneo*, _adj._ Que tem dois cotylédones. (De _di..._ + _cotiledóneo_) * *Dicótylo*, _adj._ O mesmo que _dicotyledóneo_. (Do gr. _dis_ + _kotule_) * *Dicrocéfala*, _f._ Gênero de plantas compostas. (Do gr. _dis_ + _khroa_ + _kephale_) * *Dicroico*, _adj._ Diz-se dos mineraes em que há dicroismo. (Cp. _dicroismo_) * *Dicroismo*, _m._ Qualidade, que os cristaes birefringentes têm, de apresentar duas côres diferentes. (Do gr. _dis_ + _khroizo_) *Dicromático*, _adj._ Que póde apresentar duas côres. (Do gr. _dis_ + _khroma_) * *Dicroscópio*, _m._ Instrumento, com que se observam duas imagens de côres diferentes. (Do gr. _dikhroia_ + _skopein_) * *Dicrotismo*, _m. Med._ Pulsação dupla para cada sýstole cardiaca. (De _dicroto_) * *Dicroto*, _m. Med._ Diz-se do pulso, que dá pancada dupla, por cada sýstole cardíaca. *Dictado*, _m._ Aquillo que se dita, _ou_ que se ditou. Anexim; provérbio. Brocardo. (De _ditar_) *Dictador*, _m._ Antigo magistrado romano, que exercia poder absoluto. Aquelle que reúne em si temporariamente todos os poderes públicos. _Ext._ Pessôa autoritária, despótica. (Lat. _dictator_) *Dictadura*, _f._ Dignidade _ou_ cargo de ditador. Govêrno, em que o poder executivo absorve o legislativo _ou_ o dispensa. Autoridade absoluta. (Lat. _dictatura_) *Dictame*, _m._ Aquillo que se dita. Aviso. Regra. Ordem. Doutrina. (Do lat. _dictamen_) *Dictamno*, _m._ Planta rutácea, muito aromática. (Lat. _dictamnum_) *Dictar*, _v. t._ Dizer em voz alta, para que outrem escreva o que se vai dizendo. Inspirar. Prescrever. Impor. (Lat. _dictare_) *Dictatorial*, _adj._ Relativo a dictador _ou_ a dictadura. (De _dictatório_) *Dictatório*, _adj._ O mesmo que _dictatorial_. (Lat. _dictatorius_) * *Dicteríade*, _f._ Mulher mundana, que, entre os antigos Gregos, representava sátiras _ou_ pantomimas. (Do gr. _dikterias_) *Dictério*, _m._ Motejo. Chufa; dichote. (Do gr. _deikterion_) *Dictinho*, _m._ Mexerico. (Dem. de _dicto_) *Dicto*, _m._ Palavra, expressão. Máxima. Phrase. _Adj._ Que se disse: _aquillo que fica dicto_. (Lat. _dictus_) * *Didacta*, _m. Neol._ Aquelle que instrue. (Cp. _didáctico_) *Didáctica*, _f._ Arte de ensinar. (De _didáctico_) *Didacticamente*, _adv._ De modo didáctico. *Didáctico*, _adj._ Relativo ao ensino. Próprio para instruir. Relativo a uma sciência. Escolar. (Gr. _didaktikos_) *Didáctilo*, _adj. Zool._ Diz-se do animal, que tem dois dedos em cada pé. (Do gr. _dis_ + _daktulos_) * *Didactologia*, _f._ Theoria do ensino. Pedagogia. O gênero didactico, em composições literárias. (De _didacta_ + gr. _logos_) * *Didactológico*, _adj._ Relativo á didactologia. *Didáctylo*, _adj. Zool._ Diz-se do animal, que tem dois dedos em cada pé. (Do gr. _dis_ + _daktulos_) * *Didal*, _m._ (Fórma pop. de _dedal_. Cf. Bandarra, _Profecias_, 20 v.^o) *Didascália*, _f._ Instrucção, que os actores gregos recebiam dos poétas. Annotação _ou_ crítica de peça theatral, entre os Latinos. (Gr. _didaskalia_) * *Didascálica*, _f._ O gênero didascálico. (Gr. _didascalike_) *Didascálico*, _adj._ O mesmo que _didáctico_. * Que annotava, comentava _ou_ criticava peças theatraes. (Gr. _didaskalikos_) *Didelfoide*, _adj._ Semelhante aos didelfos. *Didelfos*, _m. pl._ Grupo de animaes, o mesmo que _marsupiaes_. (Do gr. _dia_ + _delphos_) *Didelphoide*, _adj._ Semelhante aos didelphos. *Didelphos*, _m. pl._ Grupo de animaes, o mesmo que _marsupiaes_. (Do gr. _dia_ + _delphos_) *Didi*, _f._ Planta brasileira. * *Dídia*, _adj. f._ Dizia-se de uma lei que regulava o luxo, entre os Romanos. (Lat. _didia_) *Didimalgia*, _f._ Dôr nos testículos. (Do gr. _didumoi_ + _algos_) * *Didímio*, _m._ Metal novo, descoberto na cerita, o mesmo que _dídimo_. *Didimite*, _f._ Inflamação nos testículos. Orchite. (Do gr. _didumos_) *Dídimo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, compostos de duas partes arredondadas ligadas por um ponto comum das suas periferias. _M._ Metal novo, descoberto na cerita. (Do gr. _didumos_) * *Didinamia*, _f. Bot._ Disposição de quatro estames na flôr, tendo dois os filetes maiores que os outros dois. (De _dis_ + _dunamis_) *Didínamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames que são em número de quatro, dois dos quaes são mais compridos que os outros; e diz-se dos vegetaes que têm estames didínamos. (Do gr. _dis..._ + _dunamis_) * *Didisco*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Do gr. _dis_ + _diskos_) * *Didrachma*, _m._ Drachma duplo. Cf. Vieira, XI, 55. (Lat. _didrachma_) * *Didracma*, _m._ Dracma duplo. Cf. Vieira, XI, 55. (Lat. _didrachma_) *Didução*, _f._ Movimento lateral da maxila inferior dos herbívoros quando mastigam, e dos ruminantes quando ruminam. (Lat. _diductio_) *Diducção*, _f._ Movimento lateral da maxilla inferior dos herbívoros quando mastigam, e dos ruminantes quando ruminam. (Lat. _diductio_) *Didymalgia*, _f._ Dôr nos testículos. (Do gr. _didumoi_ + _algos_) * *Didýmio*, _m._ Metal novo, descoberto na cerita, o mesmo que _dídymo_. *Didymite*, _f._ Inflammação nos testículos. Orchite. (Do gr. _didumos_) *Dídymo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, compostos de duas partes arredondadas ligadas por um ponto commum das suas peripherias. _M._ Metal novo, descoberto na cerita. (Do gr. _didumos_) * *Didynamia*, _f. Bot._ Disposição de quatro estames na flôr, tendo dois os filetes maiores que os outros dois. (De _dis_ + _dunamis_) *Didýnamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames que são em número de quatro, dois dos quaes são mais compridos que os outros; e diz-se dos vegetaes que têm estames didýnamos. (Do gr. _dis..._ + _dunamis_) * *Diecia*, _f. Bot._ Classe das plantas, que têm as flôres masculinas e as femininas em pés differentes. (Do gr. _dis_ + _oikia_) * *Diécico*, _adj._ Relativo á diecia. * *Diédrico*, _adj._ Relativo aos ângulos diedros. *Diedro*, _m._ e _adj. Geom._ Diz-se do ângulo, formado pelo encontro de dois planos. (Do gr. _dis_ + _edra_) * *Diedrogonómetro*, _m._ Instrumento, para medir ângulos diedros. (Do gr. _dis_ + _edra_ + _gomos_ + _metron_) * *Dieiro*, _m. Ant._ O mesmo que _dinheiro_. * *Dieléctrico*, _m._ Substância _ou_ objecto, que é insulador da electricidade. *Diélia*, _f. Astron._ Ordenada da elipse terrestre, que passa pelo foco em que está o Sol. (Do gr. _dia_ + _helios_) *Dielitra*, _f._ Gênero de plantas fumariáceas. * *Dielytra*, _f._ Gênero de plantas fumariáceas. * *Diênia*, _f._ Planta bisannual, espécie de orchídea das regiões tropicaes. (Do gr. _dienos_) *Diérese*, _f. Gram._ Divisão de um ditongo em duas sýllabas. Sinal orthográphico dessa divisão; trema. Separação dos tecidos orgânicos, cuja contiguidade poderia sêr nociva. *Dierético*, _adj._ Relativo a diérese; em que há diérese. (Gr. _diairetikos_) *Diese*, _f. Mús._ Sustenido; elevação de um meio tom, independentemente do sinal respectivo. _Ant._ Meio tom. Quarto de tom. (Gr. _diesis_) *Dieta*,^1 _f._ Modo de empregar o que é necessário á conservação da vida, tanto em saúde como em doença. Hvgiene. Abstenção de alguns _ou_ de todos os alimentos, em caso de doença. Privação de alimento. * Casa de recreio, pavilhão _ou_ caramanchel, dentro de jardim. (Gr. _diaita_) *Dieta*,^2 _f._ Assembleia politica _ou_ legislativa, em alguns países. Reunião dos capítulos de certas Ordens religiosas. _Ant._ Viagem, que se fazia num dia. Trabalho de um dia. Geira _ou_ porção de terra, que se podía lavrar num dia com um só arado. (B. lat. _dieta_) * *Dietário*, _m. Des._ Tratadista de dietas. (De _dieta_^1) *Dietética*, _f._ Parte da Medicina, que trata da dieta^1. (De _dietético_) *Dieteticamente*, _adv._ Segundo os preceitos da dietética. *Dietético*, _adj._ Relativo a dieta^1. (Gr. _diaitetikos_) * *Difalangarchia*, _f._ Formatura de 8192 homens _ou_ duas falangarchias. (De _di..._ + _falangarchia_) *Difamação*, _f._ Acto _ou_ efeito de difamar. *Difamadamente*, _adv._ Com difamação. (De _difamar_) *Difamador*, _adj._ Que difama. _M._ Aquele que difama. *Difamante*, _adj._ Que difama. (Lat. _diffamans_) *Difamar*, _v. t._ Tirar a bôa fama _ou_ o crédito a. Desacreditar publicamente. Caluniar. (Lat. _diffamare_) *Difamatório*, _adj._ Que difama. Em que há difamação: _escrever um artigo difamatório_. (Lat. _diffamatorius_) * *Difarreação*, _f._ Dissolução solenne de casamento entre os Romanos, em que se fazia a offerta de um bolo de farinha. Cp. _confarreação_. (Lat. _difarreatio_) *Diferença*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquilo que é diferente. Falta de semelhança. Alteração. Desconformidade. Diversidade. Divergência. Desavença. Inexactidão. Prejuizo, transtôrno. (Lat. _differentia_) *Diferençar*, _v. t._ Fazer diferença _ou_ distinção entre. Distinguir. Tornár diverso. Discriminar, notar. (De _diferença_) * *Diferençável*, _adj._ Que se póde diferençar. *Diferenciação*, _f._ Acto _ou_ efeito de _diferenciar_. *Diferencial*, _adj. Mathem._ Diz-se da quantidade _ou_ do cálculo que procede por diferenças infinitamente pequenas. Diz-se da taxa aduaneira, que varia segundo as procedências das marcadorias. _F._ Aumento infinitamente pequeno de uma quantidade variável. (Do lat. _differentia_) *Diferenciar*, _v. t._ Achar a diferencial de. Diferençar. (Do lat. _differentia_) *Diferente*, _adj._ Que difere. Que é diverso. Não semelhante. Alterado. Variado. Desavindo. (Lat. _dífferens_) *Diferentemente*, _adv._ De modo diferente. *Diferir*, _v. t._ Adiar. Demorar; delongar. Procrastinar. _V. i._ Sêr diferente. Distinguir-se Discordar. (Do lat. _differre_) *Diffamação*, _f._ Acto _ou_ effeito de diffamar. *Diffamadamente*, _adv._ Com diffamação. (De _diffamar_) *Diffamador*, _adj._ Que diffama. _M._ Aquelle que diffama. *Diffamante*, _adj._ Que diffama. (Lat. _diffamans_) *Diffamar*, _v. t._ Tirar a bôa fama _ou_ o crédito a. Desacreditar publicamente. Calumniar. (Lat. _diffamare_) *Diffamatório*, _adj._ Que diffama. Em que há diffamação: _escrever um artigo diffamatório_. (Lat. _diffamatorius_) *Differença*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é differente. Falta de semelhança. Alteração. Desconformidade. Diversidade. Divergência. Desavença. Inexactidão. Prejuizo, transtôrno. (Lat. _differentia_) *Differençar*, _v. t._ Fazer differença _ou_ distincção entre. Distinguir. Tornár diverso. Discriminar, notar. (De _differença_) * *Differençável*, _adj._ Que se póde differençar. *Differenciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _differenciar_. *Differencial*, _adj. Mathem._ Diz-se da quantidade _ou_ do cálculo que procede por differenças infinitamente pequenas. Diz-se da taxa aduaneira, que varia segundo as procedências das marcadorias. _F._ Aumento infinitamente pequeno de uma quantidade variável. (Do lat. _differentia_) *Differenciar*, _v. t._ Achar a differencial de. Differençar. (Do lat. _differentia_) *Differente*, _adj._ Que differe. Que é diverso. Não semelhante. Alterado. Variado. Desavindo. (Lat. _dífferens_) *Differentemente*, _adv._ De modo differente. *Differir*, _v. t._ Adiar. Demorar; delongar. Procrastinar. _V. i._ Sêr differente. Distinguir-se Discordar. (Do lat. _differre_) *Diffícil*, _adj._ Que não é fácil. Árduo. Trabalhoso. Intrincado: _problema diffícil_. Obscuro. Penoso: _momentos diffíceis_. Contrário. Exigente. Improvável: _é diffícil que isso aconteça_. Intransitável: _caminhos diffíceis_. (Lat. _difficilis_) * *Difficilíssimo*, _adj._ O mesmo que _difficíllimo_. *Difficíllimo*, _adj._ Muito diffícil. (Lat. _difficillimus_) *Difficilmente*, _adv._ Com difficuldade. (De diffícil) *Difficuldade*, _f._ Qualidade daquillo que é diffícil. Aquillo que é diffícil. Obstáculo, impedimento. Objecção; repugnância. Situação crítica. (Lat. _difficultas_) * *Difficultação*, _f._ Acto de difficultar. Cp. Herculano, _Quest. Púb._, II, 105. *Difficultar*, _v. t._ Tornar diffícil; apresentar como diffícil. _V. p._ Recusar-se. Não condescender. (Lat. _difficultare_) *Difficultosamente*, _adv._ De modo difficultoso. *Difficultoso*, _adj._ Em que há difficuldade; diffícil. (Do lat. _disfficultas_) *Diffidência*, _f. Des._ Desconfiança. (Lat. _diffidentia_) *Diffidente*, _adj. Des._ Desconfiado. (Lat. _diffidens_) *Diffluência*, _f._ Qualidade daquillo que é diffluente. (Lat. _diffluentia_) *Diffluente*, _adj._ Que difflue. (Lat. _diffluens_) *Diffluir*, _v. i._ Espalhar-se; diffundir-se. (Do lat. _disffluere_) *Diffracção*, _f. Phýs._ Desvio dos raios luminosos, ao tocarem num corpo opaco. (Lat. _disffractio_) *Diffractar*, _v. t._ Fazer a diffracção de. (Do lat. _diffractus_) *Diffractivo*, _adj._ Que póde causar diffracção. (Do lat. _diffractus_) *Diffringente*, _adj._ Que difracta. (Lat. _diffringens_) *Diffundir*, _v. t._ Derramar, espalhar. Dilatar, estender. Divulgar. (Lat. _diffundere_) *Diffusamente*, _adv._ De modo diffuso. *Diffusão*, _f._ Acto de diffundir. Prolixidade. (Lat. _diffusio_) *Diffusível*, _adj._ Que se póde diffundir. (De _diffuso_) *Diffusivo*, _adj._ Diffusível. Que tem acção rápida e enérgica sôbre o organismo. (De _diffuso_) *Diffuso*, _adj._ Diffundido. Em que há diffusão. (Lat. _diffusus_) * *Difia*, _f._ Peixe marítimo, tão diáfano, que mal se distingue na água. Cf. A. F. Simões, _Cartas da Beira mar_, 15. *Difícil*, _adj._ Que não é fácil. Árduo. Trabalhoso. Intrincado: _problema difícil_. Obscuro. Penoso: _momentos difíceis_. Contrário. Exigente. Improvável: _é difícil que isso aconteça_. Intransitável: _caminhos difíceis_. (Lat. _difficilis_) *Dificílimo*, _adj._ Muito difícil. (Lat. _difficillimus_) * *Dificilíssimo*, _adj._ O mesmo que _dificílimo_. *Dificilmente*, _adv._ Com dificuldade. (De difícil) *Dificuldade*, _f._ Qualidade daquilo que é difícil. Aquilo que é difícil. Obstáculo, impedimento. Objecção; repugnância. Situação crítica. (Lat. _difficultas_) * *Dificultação*, _f._ Acto de dificultar. Cp. Herculano, _Quest. Púb._, II, 105. *Dificultar*, _v. t._ Tornar difícil; apresentar como difícil. _V. p._ Recusar-se. Não condescender. (Lat. _difficultare_) *Dificultosamente*, _adv._ De modo dificultoso. *Dificultoso*, _adj._ Em que há dificuldade; difícil. (Do lat. _disfficultas_) *Difidência*, _f. Des._ Desconfiança. (Lat. _diffidentia_) *Difidente*, _adj. Des._ Desconfiado. (Lat. _diffidens_) *Difilo*, _adj. Bot._ Que tem duas fôlhas. (Do gr. _dis_ + _phulon_) * *Difiodonte*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que tem duas dentições. * *Diflorígero*, _adj. Bot._ Que tem duas flôres. (De _di..._ + _florigero_) *Difluência*, _f._ Qualidade daquilo que é difluente. (Lat. _diffluentia_) *Difluente*, _adj._ Que diflue. (Lat. _diffluens_) * *Difococo*, _m._ Micrococo, associado, dois a dois. * *Difonia*, _f. Mús._ Harmonia a duas partes. (Do gr. _dis_ + _phone_) *Difracção*, _f. Phýs._ Desvio dos raios luminosos, ao tocarem num corpo opaco. (Lat. _disffractio_) *Difractar*, _v. t._ Fazer a difracção de. (Do lat. _diffractus_) *Difractivo*, _adj._ Que póde causar difracção. (Do lat. _diffractus_) *Difringente*, _adj._ Que difracta. (Lat. _diffringens_) * *Difteria*, _f._ Doença, caracterizada pela formação de falsas membranas nas mucosas da bôca e garganta e ainda sobre a pele. Crupe; garrotilho. (Do gr. _diphtera_) *Diftérico*, _adj._ Relativo á difteria. * *Difterite*, _f._ O mesmo que _difteria_. *Difundir*, _v. t._ Derramar, espalhar. Dilatar, estender. Divulgar. (Lat. _diffundere_) *Difusamente*, _adv._ De modo difuso. *Difusão*, _f._ Acto de difundir. Prolixidade. (Lat. _diffusio_) *Difusível*, _adj._ Que se póde difundir. (De _difuso_) *Difusivo*, _adj._ Difusível. Que tem acção rápida e enérgica sôbre o organismo. (De _difuso_) *Difuso*, _adj._ Difundido. Em que há difusão. (Lat. _diffusus_) * *Dígamo*, _adj._ Que participa dos dois sexos. (Do gr. _dis_ + _gamos_) * *Digar*, _m. Ant._ Funccionário judicial na Índia portuguesa. *Digástrico*, _adj. Anat._ Diz-se dos músculos, formados de duas partes carnosas, ligadas por um tendão. (De _di..._ + _gástrico_) * *Diger*, _v. t. Ant._ e _pop._ O mesmo que _dizer_. Cp. Lobo, _Auto do Nascimento_. *Digerido*, _adj._ Que se digeriu. Transformado pela digestão. *Digerir*, _v. t._ Transformar pela digestão: _digerir carne_. _Fig._ Supportar: _digerir afrontas_. Estudar com proveito: _não digere o que lê_. Macerar num liquido. (Lat. _digerere_) *Digerível*, _adj._ Que se digere facilmente. Que se póde digerir. *Digestão*, _f._ Elaboração dos alimentos nas vias digestivas, _ou_ funcção orgânica, caracterizada pela dissolução, liquefacção, e absorpção dos alimentos, com dejecção dos residuos. Acto de digerir, (em sentido fig). (Lat. _digestio_) *Digestibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é digestível. * *Digestir*, _v. t. Ant._ Digerir. Supportar. (Cp. _digestão_) *Digestível*, _adj._ (V. _digerível_) *Digestivo*, _adj._ Relativo á digestão. Que facilita a digestão. Que promove a supuração dos tumores. _M._ Medicamento digestivo. (Lat. _digestivus_) *Digesto*, _m._ Compilação de leis romanas, organizada por ordem do imperador Justiniano. Compilação de regras _ou_ decisões jurídicas. * _Adj._ O mesmo que _digerido_. (Lat. _digestus_) *Digestor*, _adj._ Digestivo. _M._ Apparelho, para a cocção de certas substâncias. (Do lat. _digestus_) *Digestório*, _adj._ Que tem a fôrça _ou_ a propriedade de digerir. (Lat. _digestorius_) *Digínia*, _f._ Nome de várias classes de plantas, no sistema de Lineu. (De _digino_) *Dígino*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm dois pistilos distintos. (Do gr. _dis_ + _gune_) *Digitação*, _f._ Qualidade do que é digitado. (Do lat. _digitatus_) *Digitado*, _adj._ Que tem fórma de dedos. (Lat. _digitatus_) *Digital*, _adj._ Relativo aos dedos. _F._ Planta, o mesmo que _dedaleira_. (Lat. _digitalis_) *Digitalina*, _f._ Substância medicinal, extrahida da dedaleira. (De _digital_) * *Dígite*, _m._ Amuleto, em fórma de mão fechada. Figa. O mesmo que _dixe_. (Do lat. _digitus_) *Digitifoliado*, _adj._ Que tem fôlhas digitadas. (Do lat. _digitus_ + _folium_) *Digitiforme*, _adj._ O mesmo que _digitado_. (Do lat. _digitus_ + _forma_) *Digitígrado*, _adj._ Que anda sobre as pontas dos dedos. _M. pl._ Animaes carnivoros, que andam sôbre as pontas dos dedos. (Do lat. _digitus_ + _gradi_) *Digito*, _adj. Arith._ Diz-se de cada um dos números, dêsde um até déz. _M._ Cada uma das doze partes, em que se divide o diâmetro da Lua _ou_ do Sol, para se calcularem os eclipses. * _Poét._ O mesmo que _dedo_. (Lat. _digitus_) *Digladiador*, _m._ Aquelle que digladia. *Digladiar*, _v. i._ Combater com a espada. _Fig._ Discutir com ardor. (Lat. _digladiari_) * *Digleno*, _m._ Gênero de infusórios, que têm dois olhos e o pé fendido. (Do gr. _dis_ + _glene_) *Diglifo*, _m. Archit._ Modilhão com duas estrias. (Gr. _digluphos_) *Diglypho*, _m. Archit._ Modilhão com duas estrias. (Gr. _digluphos_) *Dignação*, _f. Des._ Acto de dignar-se: «_ó dignação incomparavel!_» _Luz e Calor_, 213. (Lat. _dignatio_) *Dignamente*, _adv._ De modo digno. Honradamente: decorosamente. *Dignar-se*, _v. p._ Condescender. Fazer mercê, favor; têr a generosidade, têr a bondade. Sêr servido. (Lat. _dignari_) *Dignidade*, _f._ Titulo _ou_ cargo de graduação elevada. Honraria. Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é nobre e grande. Modo de proceder, que se impõe ao respeito público. Respeitabilidade. Pundonor. Seriedade; autoridade. Nobreza. _Ant._ Dignitário. (Lat. _dignitas_) *Dignificação*, _f._ Acto de dignificar. * *Dignificador*, _adj._ Que dignifica. *Dignificar*, _v. t._ Tornar digno. Engrandecer; elevar a uma dignidade. (Do lat. _dignus_ + _facere_) *Dignitário*, _m._ Aquelle que exerce cargo elevado _ou_ possue alta graduação honorífica. (Do lat. _dignitas_) *Digno*, _adj._ Merecedor: _digno de aprêço_. Apropriado. Que tem dignidade. Honrado, exemplar: _é um homem digno_. Illustre. Que vale a pena. Hábil, habilitado. Capaz. (Lat. _dignus_) *Dígono*, _adj. Geom._ Que tem dois ângulos. (Do gr. _dis_ + _gonos_) * *Dígrafo*, _m._ O mesmo que _digrama_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Digrama*, _m._ Grupo de duas letras, que representa um só som _ou_ uma só articulação. (Do gr. _dis_ + _gramma_) *Digramma*, _m._ Grupo de duas letras, que representa um só som _ou_ uma só articulação. (Do gr. _dis_ + _gramma_) * *Dígrapho*, _m._ O mesmo que _digramma_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Digressão*, _f._ Acção de se separar. Desvio, divagação. Excursão, passeio. Subterfúgio. Desvio de um planeta, relativamente ao Sol. (Lat. _digressio_) *Digressivamente*, _adv._ De modo digressivo. *Digressivo*, _adj._ Que se afasta. Em que há digressão. (Do lat. _digressus_) *Digresso*, _m._ O mesmo que _digressão_. (Lat. _digressus_) * *Digressoar*, _v. i. Neol._ Fazer digressão _ou_ digressões. Cf. Camillo, _O Bem e o Mal_, 157. (De _digressão_) * *Diguice*, _f. Bras._ Tolice; disparate. *Digýnia*, _f._ Nome de várias classes de plantas, no systema de Linneu. (De _digyno_) *Dígyno*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que têm dois pistillos distintos. (Do gr. _dis_ + _gune_) *Dihélia*, _f. Astron._ Ordenada da ellipse terrestre, que passa pelo foco em que está o Sol. (Do gr. _dia_ + _helios_) *Dihýdrico*, _adj._ Diz-se das combinações chímicas, em que entram duas proporções de hydrogênio, por uma de outra substância componente. (De _dí..._ + rad. de _hydrogênio_) *Diídrico*, _adj._ Diz-se das combinações químicas, em que entram duas proporções de hidrogênio, por uma de outra substância componente. (De _dí..._ + rad. de _hidrogênio_) *Dijâmbico*, _adj._ Relativo ao dijambo. *Dijambo*, _m._ Pé métrico, na versificação grega e latina, o qual consta de dois jambos. (Gr. _diiambos_) * *Dijole*, _m._ Robusta árvore africana, de fôlhas alternas, em cruz, e flôres hermaphroditas, em amentilhos esphéricos. (T. lund.) *Dilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dilatar. Adiamento; demora. Prazo. (Lat. _dilatio_) *Dilaceração*, _f._ Acto _ou_ effeito de dilacerar. (Lat. _dilaceratio_) *Dilacerador*, _m._ Aquelle que dilacera. O mesmo que _dilacerante_. *Dilaceramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de dilacerar. *Dilacerante*, _adj._ Que dilacera. (Lat. _dilacerans_) *Dilacerar*, _v. t._ Rasgar em pedaços; despedaçar com violência. _Fig._ Affligir muito: _desgraças, que dilaceram a alma_. (Lat. _dilacerare_) * *Dilaniar*, _v. t._ Dilacerar; espedaçar. _Fig._ Criticar severamente. (Lat. _dilaniare_) *Dilapidação*, _f._ Acto de dilapidar. (Lat. _dilapidatio_) *Dilapidador*, _m._ Aquelle que dilapida. *Dilapidar*, _v. t._ Dissipar, gastar extraordinariamente. Estragar. (Lat. _dilapidare_) * *Dilargado*, _adj. Ant._ Dilatado, extenso. *Dilatabilidade*, _f._ Propriedade daquillo que é dilatável. *Dilatação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dilatar; acto de avolumar. Acto de alargar-se. Operação cirúrgica, com que se alarga um canal. Incremento. Prolongamento. Prorogação. Expansão: _a dilatação do Protestantismo_. (Lat. _dilatatio_) *Dilatadamente*, _adv._ Com dilatação. (De _dilatado_) *Dilatado*, _adj._ Extenso; amplo: _campos dilatados_. Aumentado. Engrandecido; desenvolvido: _o dilatado poderio da Inglaterra_. (De _dilatar_) *Dilatador*, _adj._ Que dilata. _M._ Instrumento cirúrgico, para alargar uma abertura _ou_ separar tecidos. (Lat. _dilatator_) *Dilatante*, _adj._ Que dilata. *Dilatar*, _v. t._ Tornar largo, mais extenso, amplo. Estender. Espalhar, divulgar. Demorar; retardar. Fazer durar. Prolongar. Desenvolver. Aumentar. (Lat. _dilatare_) * *Dilatativo*, _adj. Anat. ant._ Que serve para dilatar. *Dilatável*, _adj._ Que se póde dilatar. *Dilatório*, _adj._ Que faz adiar. Que retarda: _desculpas dilatórias_. (Lat. _dilatorius_) *Dilecção*, _f._ Estima. Affecto racional, esclarecido. (Lat. _dilectio_) *Dilecto*, _adj._ Amado, com inteiro conhecimento das suas bôas qualidades. (Lat. _dilectus_) *Dilema*, _m._ Argumento, que coloca o adversário entre duas proposições opostas, dificultando-lhe a saída _ou_ a réplica. _Fig._ Situação embaraçosa, de que não há saída senão por um de dois modos, ambos difíceis _ou_ penosos. (Gr. _dilemma_) *Dilemático*, _adj._ Relativo a dilema. *Dilemma*, _m._ Argumento, que colloca o adversário entre duas proposições oppostas, difficultando-lhe a saída _ou_ a réplica. _Fig._ Situação embaraçosa, de que não há saída senão por um de dois modos, ambos diffíceis _ou_ penosos. (Gr. _dilemma_) *Dilemmático*, _adj._ Relativo a dilemma. * *Dilênia*, _f._ Gênero de árvores copadas. *Dileniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por De-Candole, e formada de árvores e arbustos, de que há 180 espécies conhecidas. _f. Bot._ Família de plantas dicotiledóneas, polipétalas e hipogíneas, estabelecida por De-Candolle. (De _Dillen_, n. p.) * *Dilépido*, _adj. Bot._ Que tem duas escamas unicamente. (Do gr. _dis_ + _lepis_) } *Dilettante*, _m._ e _adj._ Apreciador de música. Amador. Aquelle que exerce uma arte _ou_ se dedica a um assumpto, exclusivamente por gôsto, e não por offício _ou_ obrigação. (T. it.) *Dilettantismo*, _m._ Qualidade de quem é dilettante. (Italianismo, de _dilettante_) *Diligência*, _f._ Zêlo, cuidado activo; actividade: _trabalhar com diligência_. Investigação official; pesquisa. Execução de certos serviços judiciaes. Carruagem para serviço público ordinário, entre dois pontos _ou_ entre duas localidades. (Lat. _diligentia_) *Diligenciador*, _m._ Aquelle que diligencía. *Diligenciar*, _v. t._ Procurar com diligência; esforçar-se por. Empregar os meios para. *Diligente*, _adj._ Zeloso, que tem diligência. Ligeiro, rápido. (Lat. _diligens_) *Diligentemente*, _adv._ De modo diligente. *Dilleniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por De-Candolle, e formada de árvores e arbustos, de que há 180 espécies conhecidas. _f. Bot._ Família de plantas dicotiledóneas, polipétalas e hipogíneas, estabelecida por De-Candolle. (De _Dillen_, n. p.) *Dilobulado*, _adj._ Que tem dois lóbulos. (De _di..._ + _lobulado_) * *Dilochia*, (_qui_) _f._ Reunião de dois lochos em formatura, na phalange macedónica. (Do gr. _dis_ + _lokhos_) *Dilogia*, _f._ (V. _dialogia_) * *Dilolo*, (_lô_) _m._ O mesmo que _malolo_. * *Diloquia*, _f._ Reunião de dois lochos em formatura, na phalange macedónica. (Do gr. _dis_ + _lokhos_) * *Dilucidamento*, _m._ Acto de dilucidar. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 320. *Dilucidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _elucidar_, etc. *Dilúcido*, _adj._ O mesmo que _lúcido_. (Lat. _dilucidus_) * *Dilucular*, _adj._ Relativo ao dilúculo. *Dilúculo*, _m._ Crepúsculo da manhan. Alvorada. (Lat. _diluculum_) *Diluente*, _adj._ Que dilue. (Lat. _diluens_) * *Diluia*, _f._ Arbusto rubiáceo de Angola. *Diluição*, (_lu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de diluir. * *Diluimento*, (_lu-i_) _m._ O mesmo que _diluição_. *Diluir*, _v. t._ Misturar com água. Deminuir a intensidade de, misturando-lhe água. Dissolver. (Lat. _diluere_) *Diluto*, _adj._ Que se diluiu. Dissolvido. (Lat. _dilutus_) *Diluvial*, _adj._ Relativo ao dilúvio universal. Relativo a qualquer dilúvio. Relativo a alluviões prehistóricas. _Fig._ Torrencial; abundante. (De _dilúvio_) *Diluviano*, _adj._ Relativo ao dilúvio universal. Relativo a qualquer dilúvio. Relativo a alluviões prehistóricas. _Fig._ Torrencial; abundante. (De _dilúvio_) *Diluvião*, _f._ Terreno, em que há vestígios de alluviões anteriores aos tempos históricos. (Lat. _diluvio_) * *Diluviar*, _v. i. Neol._ Chover copiosamente. (De _dilúvio_) *Dilúvio*, _m._ Inundação extraordinária. Inundação universal, de que fala a _Biblia_. Enorme porção de líquidos. Innumerável affluência de homens _ou_ de coisas, que se pricipitam como em dilúvio. Grande abundância. * _Gír._ Caldo. (Lat. _diluvium_) *Diluvioso*, _adj._ Torrencial. Que produz inundação: _temporal diluvioso_. (De _dilúvio_) * *Diluvo*, _m._ Planta africana, herbácea, annual, de caule ramoso, quadrangular, fôlhas simples e glabras, e flôres irregulares. * *Dima*, _f._ Animal herbívoro africano, do tamanho de uma pequena cabra. Cf. Serpa Pinto, I, 299. *Dimanação*, _f._ Acto de dimanar. *Dimanante*, _adj._ Que dimana. (Lat. _dimanans_) *Dimanar*, _v. i._ Brotar, fluir. Derivar-se. Provir; resultar: _a sua pobreza dimanou da sua falta de juízo_. (Lat. _dimanare_) *Dimbedimbe*, _m._ Pássaro dentirostro da África Occidental. *Dimensão*, _f._ Extensão, em qualquer sentido. Grau de uma potência _ou_ de uma equação, em álgebra. (Lat. _dimensio_) *Dimensível*, _adj._ Que se póde medir. (Do lat. _dimensus_) *Dimensório*, _adj._ Relativo a dimensões. (Do lat. _dimensus_) *Dímero*, _adj._ Que é composto de dois segmentos. (Do gr. _dis_ + _meros_) * *Dimétrico*, _adj._ Diz-se dos systemas crystallográphicos, que se definem por duas dimensões axiaes, uma para o eixo principal e outra para o secundário. (Do gr. _dis_ + _metron_) *Dímetro*, _m._ e _adj._ Verso grego _ou_ latino de dois pés. (Do gr. _dis_ + _metron_) *Dimidiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dimidiar. (Lat. _dimidiatio_) *Dimidiar*, _v. t. Des._ Dividir pelo meio; mear. (Lat. _dimidiare_) *Diminuir*, _v. t._ (e der) (V. _deminuir_, etc.) *Dimissórias*, _f._ e _adj. pl._ Diz-se das letras _ou_ cartas, pelas quaes um Prelado autoriza outro a conferir Ordens sacras a um diocesano daquelle. (Lat. _dimissoriae_) * *Dimittir*, _v. t._ (e der.) (V. _demittir_, etc.) * *Dimorfia*, _f._ O mesmo que _dimorfismo_. *Dimorfismo*, _m._ Qualidade daquilo que é dimorfo. *Dimorfo*, _adj._ Que póde tomar duas fórmas diferentes. (Do gr. _dis_ + _morphe_) * *Dimorphia*, _f._ O mesmo que _dimorphismo_. *Dimorphismo*, _m._ Qualidade daquillo que é dimorpho. *Dimorpho*, _adj._ Que póde tomar duas fórmas differentes. (Do gr. _dis_ + _morphe_) *Dinamarquês*, _adj._ Relativo á Dinamarca. _M._ Aquelle que é natural da Dinamarca. Idioma da Dinamarca. *Dinamia*, _f._ Unidade, com que se mede o trabalho mecânico. * Desenvolvimento das propriedades vitaes dos tecidos orgânicos. (Do gr. _dunamis_) *Dinâmica*, _f._ Parte da Matemática, que trata do movimento _ou_ do estudo das fôrças. (De _dinâmico_) *Dinâmico*, _adj._ Relativo ao movimento, ás forças. Relativo ao organismo em actividade. (Gr. _dunamikos_) *Dinamiologia*, _f._ Tratado das fôrças, consideradas em abstracto. (Do gr. _dunamis_ + _logos_) *Dinamismo*, _m._ Sistema filosófico, que considera a matéria animada por fôrças próprias e imanentes, rejeitando as fôrças extrínsecas e mecânicas. (De _dinamia_) *Dinamista*, _m._ Sectário do dinamismo. * *Dinamitaria*, _f. Neol._ Fábrica de dinamite. *Dinamite*, _f._ Matéria explosiva, formada de nitro-glicerina, misturada com areia quartzoza. (De _dinamia_) * *Dinamiteiro*, _adj._ Relativo a dinamite. _M._ O mesmo que _dinamitista_. * *Dinamitista*, _m._ Aquele que faz uso de dinamite. Aquele que a fabríca. * *Dinamitizar*, _v. t._ Compor com dinamite, juntar dinamite a. *Dinamização*, _f._ Acto _ou_ efeito de dinamizar. * *Dinamizar*, _v. t. Neol._ Concentrar, dar carácter dinâmico a. Elevar, concentrando, a energia terapêutica de, segundo a Medicina homeopática. (De _dinamia_) * *Dínamo*, _m. Phýs._ Nome, que se dá, por abreviatura, á máquina electro-dinâmica, que transforma a energia mecânica em energia eléctrica. O mesmo que dinamia. (Do gr. _dunamis_) * *Dinamóforo*, _m. Bot._ Órgão de certos óvulos vegetaes, que fecha o micrópilo, depois da fecundação do óvulo. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._, II, 1002. (Do gr. _dunamis_ + _phero_) * *Dinamogenia*, _f._ Exaltação funccional de um órgão, sob a influência de qualquer excitação. (Do gr. _dunamis_ + _genes_) * *Dinamomagnético*, _adj._ Relativo á dinâmica do magnetismo. (De _dinamia_ + _magnético_) *Dinamometria*, _f._ Aplicação do dinamómetro. (Do gr. _dunamis_ + _metron_) *Dinamométrico*, _adj._ Relativo á dinamometria. *Dinamómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar em pêso a fôrça e os efeitos de uma máquina. Aparelho, para medir a fôrça muscular. (Do gr. _dunamis_ + _metron_) *Dinamoscopia*, Observação patológica, que consiste em colocar um dedo do doente no ouvido do observador, para avaliar a fôrça e saúde do observado, segundo a fôrça e a continuidade do zumbido _ou_ rumor que se ouve. (Cp. _dinamoscópio_) *Dinamoscópio*, _m._ Instrumento, que se aplica na dinamoscopia. (Do gr. _dunamis_ + _skopein_) * *Dinanciano*, _adj. Geol._ Diz-se dos terrenos de uma camada do carbonífero inferior. (De _Dinant_, n. p.) *Dinar*, _m._ Moéda indiana. (Ár. _dinar_) *Dinasta*, _m._ Título antigo de príncipes soberanos. * Partidário de uma dinastia. (Gr. _dunastes_) *Dinastia*, _f._ Série de soberanos, pertencentes á mesma família. Série de reis. _Ext._ Série de homens ilustres na mesma família. (Gr. _dunasteia_) *Dinástico*, _adj._ Relativo a dinastia. * *Dincas*, _m. pl._ Povos da África oriental. *Dindié*, _m._ Espécie de rôla africana. * *Dindinha*, _f. Bras. infant._ Madrinha. * *Dinemo*, _adj._ Que tem dois tentáculos. (Do gr. _dis_ + _nema_) * *Dinga*, _f._ Barco da costa do Malabar. *Dinguiânguia*, _f._ Espécie de codorniz africana. * *Dinhângoa*, _f._ Planta cucurbitácea de Angola, de grandes frutos que têm polpa côr de laranja. *Dinheirada*, _f. Pop._ O mesmo que _dinheirama_. * _Ant._ Fazenda _ou_ qualquer objecto, que valesse precisamente um dinheiro. (De _dinheiro_) * *Dinheiral*, _m._ O mesmo que _dinheirama_. *Dinheirama*, _f. Pop._ Muito dinheiro. (De _dinheiro_) * *Dinheirame*, _m._ O mesmo que _dinheirama_. Cf. Camillo, _Narcóticos_, 168. * *Dinheirão*, _m._ Grande e indeterminada quantia de dinheiro. *Dinheiro*, _m._ Antiga moéda romana, que valeu 10 asses. * Antiga moéda portuguesa de cobre, cujo primitivo valor é desconhecido, mas que em tempo de Affonso V valia a terça parte de um ceitil _ou_ duas mealhas. Nome commum a todas as moédas: _o dinheiro em prata é mais cómmodo que o dinheiro em cobre_. Quantia; numerário: _isto custou muito dinheiro_. * _Fam._ O mesmo que _riqueza_: _o Neves é homem de dinheiro_. (Lat. _denarius_) * *Dinheiro-de-raposa*, _m. Prov. beir._ e _trasm._ Designação vulgar da mica, _ou_ das lâminas brilhantes e finíssimas, que sobresaem na maior parte dos areaes, quando nellas incide a luz solar. * *Dinheiros-molhados*, _m. pl. Ant._ Cereaes. Gêneros alimentícios. * *Dinheiros-secos*, _m. pl. Ant._ Moéda. *Dinheiroso*, _adj._ Que tem muito dinheiro. Rico. (De _dinheiro_) * *Dinheirudo*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _dinheiroso_. * *Dínio*, _m._ Unidade de medidas de fôrças eléctricas, igual a 1^{gr.}, 981. (Do gr. _dunamis_) * *Dino*, _adj._ (e der.) (Fórma ant. de _digno_, etc., ainda usada na ilha de S. Jorge) * *Dinosáurios*, (_sau_) _m. pl._ Espécie fóssil de reptís marinhos. * *Dinossanios*, _m. pl._ Espécie fóssil de reptís marinhos. *Dinotério*, _m._ Pachiderme fóssil dos terrenos terciários. (Do gr. _deinos_ + _therion_) *Dinothério*, _m._ Pachiderme fóssil dos terrenos terciários. (Do gr. _deinos_ + _therion_) *Dintel*, _m._ Vêrga de pedra _ou_ ferro, que fórma a parte superior das portas _ou_ janelas. * Cada um dos degraus lateraes, em que assentam as prateleiras da estante. Lintel. (V. _lintel_) * *Dintorno*, (_tôr_) _m._ Delineamentos de uma figura, contidos no contôrno. (De _de_ + _em_ + _tôrno_) * *Dinumeração*, _f._ Acto de dinumerar. (Lat. _dinumeratio_) * *Dinumerar*, _v. t._ Contar uma série _ou_ collectividade de, por cada um dos seus elementos _ou_ individualidades. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 287. (Lat. _dinumerare_) * *Dinúvio*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _dilúvio_. (Colhido em Sabrosa) * *Dio*,^1 _m._ O mesmo que _Deus_. Cf. Usque, _Passim_. (T. it.) *Diocesano*, _adj._ Relativo a diocese. _M._ Aquelle que é de uma diocese. *Diocese*, _f._ Antiga circunscripção administrativa em algumas províncias romanas. Circunscripção territorial, sujeita á administração ecclesiástica de um Bispo, Arcebispo _ou_ Patriarcha. (Do gr. _dioikesis_) * *Diódia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _diodos_) * *Diodoncéfalo*, _m. Terat._ Monstro, que tem na cabeça uma fila dupla de dentes. (Do gr. _dis_ + _odous_ + _kephale_) * *Diodoncéphalo*, _m. Terat._ Monstro, que tem na cabeça uma fila dupla de dentes. (Do gr. _dis_ + _odous_ + _kephale_) *Dióico*, _adj. Bot._ Relativo á disposição de flôres masculinas e femininas em dois indivíduos vegetaes differentes. (Do gr. _dis_ + _oikos_) *Dioneia*, _f._ Sensitiva americana, cujas fôlhas, contrahindo-se, apanham os insectos que nellas poisam. (Do gr. _Dione_, n. p.) * *Dionina*, _f._ Medicamento sedativo e expectorante. *Dionisíacas*, _f. pl._ Festas antigas, em honra de Baco. (De _dionisíaco_) * *Dionisíaco*, _adj._ Relativo a Baco, que também se chamava Dionísio. Relativo ao rei português D. Dinis _ou_ ao seu tempo. (Lat. _dionysiacus_) *Dionysíacas*, _f. pl._ Festas antigas, em honra de Baccho. (De _dionysíaco_) * *Dionysíaco*, _adj._ Relativo a Baccho, que também se chamava Dionýsio. Relativo ao rei português D. Dinis _ou_ ao seu tempo. (Lat. _dionysiacus_) * *Diope*, _f._ Frauta simples, só com dois orifícios na extremidade do tubo, usada entre os Gregos. * *Dioptria*, _f._ Fôrça refringente de uma lente, que tenha um metro de distância focal. (Do gr. _dia_ + _optomai_) *Dióptrica*, _f._ Parte da Phýsica, que trata dos phenómenos produzidos pela luz refractada, quando atravessa meios de densidades differentes. (Gr. _dioptrikos_) * *Dioptro*, _m._ O mesmo que _espéculo_. (Gr. _dioptron_, de _dia_ + _optomai_) *Diorama*, _m._ Quadro em tela, illuminado superiormente, e observado de lugar escuro, produzindo-se illusão óptica. (Do gr. _dia_ + _orama_) *Diorâmico*, _adj._ Relativo a diorama. *Diorite*, _f._ (V. diorito) * *Diorítico*, _adj._ Que diz respeito ao diorito. * *Diorito*, _m._ Rocha massiça, granulosa, cuja côr é geralmente semelhante á da diábase. (Do gr. _diorizo_) *Dioscórea*, _f._ O mesmo que _inhame_. * _F. pl._ Família de plantas, estabelecida por Brown á custa das asparagíneas de Jussieu. * *Diosma*, _f._ Planta do Cabo da Bôa-Esperança, muito aromática. (Do gr. _dios_ + _osme_) * *Diósmeas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por Brown, á custa das rutáceas de Jussieu, e que tem por typo a diosma. Secção das rutáceas segundo De-Candolle. (De _diósmeo_) * *Diósmeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á diosma. * *Diôso*, _adj. Ant._ e _prov. minh._ Que tem muitos dias. Velho. Ancião. (De _dia_, se não é metáth. de _idoso_) * *Diospireiro*, _m._ Gênero de arbustos ebenáceos. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _diospyros_. * *Dióspiro*, _m._ Planta, conhecida também por _litospermo_ e _erva-das-sete-sangrias_. * Fruto do diospireiro. (Lat. _diospyron_) * *Diospyreiro*, _m._ Gênero de arbustos ebenáceos. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _diospyros_. * *Dióspyro*, _m._ Planta, conhecida também por _lithospermo_ e _erva-das-sete-sangrias_. * Fruto do diospyreiro. (Lat. _diospyron_) *Diostilo*, _m._ Fachada de duas colunas. (Do gr. _duo_ + _stulos_) * *Diótipa*, _f._ Máquina de composição tipográfica, inventada em 1905. * *Dioxia*, (_csi_) _f. Mús._ Consonância de quinta perfeita, entre os Gregos. * *Dipa*, _f._ Pequeno peixe escamoso da região dos Ambuelas, na África. *Dipétalo*, _adj._ Que tem duas pétalas. (De _di..._ + _pétala_) * *Diphalangarchia*, (_qui_) _f._ Formatura de 8192 homens _ou_ duas phalangarchias. (De _di..._ + _phalangarchia_) * *Diphia*, _f._ Peixe marítimo, tão diáphano, que mal se distingue na água. Cf. A. F. Simões, _Cartas da Beira mar_, 15. * *Diphococco*, _m._ Micrococco, associado, dois a dois. * *Diphonia*, _f. Mús._ Harmonia a duas partes. (Do gr. _dis_ + _phone_) * *Diphteria*, _f._ Doença, caracterizada pela formação de falsas membranas nas mucosas da bôca e garganta e ainda sobre a pelle. Crupe; garrotilho. (Do gr. _diphtera_) *Diphtérico*, _adj._ Relativo á diphteria. * *Diphterite*, _f._ O mesmo que _diphteria_. *Diphthongo*, _m._ (e der.) O mesmo que _ditongo_, etc. _m._ Reunião de vogaes, que se pronunciam com uma só emissão de voz e formam uma só sýllaba. (Gr. _diphthongos_) *Diphyllo*, _adj. Bot._ Que tem duas fôlhas. (Do gr. _dis_ + _phulon_) * *Diphyodonte*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que tem duas dentições. *Dipirenado*, _adj. Bot._ Cujo fruto tem dois caroços. (Do gr. _dis_ + _puren_) *Dipírrico*, _m._ Pé de verso antigo, com dois pírricos. (De _di..._ + _pírrico_) *Diplasiasmo*, _m._ Injustificada duplicação de letras, na escrita de uma palavra. (Gr. _diplasiasmos_) * *Diplegia*, _f. Med._ Paralysia bilateral. * *Dipleiscópio*, _m._ Instrumento, para determinar precisamente o meio-dia. * *Diplocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de diplocéfalo. * *Diplocéfalo*, _m. Terat._ Monstro, com duas cabeças num só corpo. (Do gr. _diploos_ + _kephale_) * *Diplocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de diplocéphalo. * *Diplocéphalo*, _m. Terat._ Monstro, com duas cabeças num só corpo. (Do gr. _diploos_ + _kephale_) * *Diplococco*, _m. Med._ Micrococcos, associados dois a dois. (Do gr. _diploos_ + _kokkos_) * *Diplococo*, _m. Med._ Micrococos, associados dois a dois. (Do gr. _diploos_ + _kokkos_) *Díploe*, _m. Anat._ Tecido esponjoso, entre as duas lâminas de tecido compacto, que formam os ossos do crânio. * _Ant._ Cada uma dessas duas lâminas. (Gr. _diploe_) * *Diplofonia*, _f. Med._ Perturbação da voz, caracterizada pela formação simultânea de dois sons na laringe. (Do gr. _diploos_ + _phone_) * *Diplogênese*, _f. Med._ Fusão de dois fetos em estado diverso de desenvolvimento. (Do gr. _diploos_ + _genesis_) *Diploico*, _adj._ Relativo ao díploe. * *Diploide*, _m._ Vestido _ou_ manto, que dava duas voltas ao corpo, e que era usado entre os antigos orientaes. (Gr. _diplois_) *Diploma*, _m._ Título _ou_ documento official, com que se confere um cargo, dignidade, mercê _ou_ privilégio. Título de contrato. (Gr. _diploma_) *Diplomacia*, _f._ Conhecimento do direito, relações e interesses internacionaes. Relações internacionaes, por meio de embaixadas _ou_ legações. Pessoal diplomático. _Fig._ Procedimento astucioso. Circunspecção _ou_ discrição, observada na vida particular, á semelhança da que se usa entre diplomatas. (Cp. _diplomata_) * *Diplomado*, _adj._ Que tem diploma _ou_ título justificativo de certas habilitações literárias _ou_ scientíficas. (De _diploma_) *Diplomata*, _m._ Aquelle que faz parte do pessoal diplomático. Aquelle que trata de diplomacia. _Fig._ Homem astucioso. Homem zeloso das conveniências sociaes. (Do rad. de _diploma_) *Diplomática*, _f._ Arte de lêr e conhecer os diplomas antigos. Paleographia. (De _diplomático_^2) *Diplomaticamente*, _adv._ De modo diplomático^1. *Diplomático*,^1 _adj._ Relativo á diplomacia. _Fig._ Discreto; grave. Cortês; elegante. (De _diplomata_) *Diplomático*,^2 _adj._ Relativo a diploma. * _M._ Aquelle que é versado em diplomática. (Cp. _diplomática_) *Diplomatista*, _m._ Aquelle que é versado em diplomática. *Diplopapo*, _m._ Gênero de plantas compostas. * *Diplopappo*, _m._ Gênero de plantas compostas. * *Diplophonia*, _f. Med._ Perturbação da voz, caracterizada pela formação simultânea de dois sons na larynge. (Do gr. _diploos_ + _phone_) *Diplopia*, _f. Med._ Doença dos olhos, que duplica a imagem dos objetos da visão. (Do gr. _diploos_ + _ops_) * *Diplóstemo*, _adj._ O mesmo que _diplostêmone_. * *Diplostêmone*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, em que o número dos estames é duplo do das pétalas, como succede no feijoeiro. (Do gr. _diploos_ + _stemon_) * *Diplotáxis*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _diploos_ + _taxis_) * *Dipneumóneo*, _adj._ Que tem dois pulmões _ou_ dois sacos pneumonares. (Do gr. _dis_ + _pneumon_) * *Dipneus*, _m. pl._ Animaes, que têm dois pulmões. (Do gr. _dis_ + _pneumon_) * *Dipneustas*, _m. pl._ Animaes, que têm dois pulmões. (Do gr. _dis_ + _pneumon_) * *Dipnodos*, _m. pl._ Subclasse de peixes, segundo Muller. * *Dipnoico*, _adj._ O mesmo que _pneumòbränchio_. *Dípode*, _adj. Zool._ Que tem dois pés _ou_ dois membros análogos aos pés. (Do gr. _dis_ + _pous_, podos) *Dipodia*, _f._ Reunião de dois pés de verso grego _ou_ latino. (Gr. _dipodia_) * *Dipôndio*, _m._ O mesmo que _dapôndio_. *Dipsáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o dípsaco. *Dípsaco*, _m._ Planta, também conhecida por _cardo penteador_. (Gr. _dipsakos_) * *Dípsada*, _f._ Serpente venenosa da África. *Dipsético*, _adj._ Que produz sêde. (Do gr. _dipsios_) * *Dipsomania*, _f. Med._ Impulsão mórbida, que faz que o indivíduo tenha muita sêde, _ou_ que o degenerado beba em excesso. (Do gr. _dipsa_ + _mania_) * *Dipsomaníaco*, _adj._ Relativo a dipsomania. _M._ Aquelle que soffre dipsomania. * *Dipteracantho*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. (Do gr. _dipteron_ + _akantha_) * *Dipteracanto*, _m._ Gênero de plantas acantáceas. (Do gr. _dipteron_ + _akantha_) * *Dipterácea*, _adj. f._ Diz-se de uma ordem de plantas, cujas sementes são guarnecidas de duas asas. (Cp. _díptero_) *Diptérico*, _adj._ Relativo a díptero. *Dipterígios*, _m. pl._ Peixes, que têm duas barbatanas. (Do gr. _dis_ + _pterux_) *Díptero*, _adj._ Que têm duas asas. _M._ Templo antígo, com duas ordens de columnas, sendo oito anteriores e oito posteriores. _Pl._ Ordem de insectos, que têm duas asas. (Do gr. _dis_ + _pteron_) * *Dipterologia*, _f._ Tratado á cêrca dos insectos dípteros. * *Dipterológico*, _adj._ Relativo a dipterologia. * *Dipterólogo*, _m._ Naturalista, que se dedica á dipterologia. * *Dipterýgia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. *Dipterýgios*, _m. pl._ Peixes, que têm duas barbatanas. (Do gr. _dis_ + _pterux_) *Dípticos*, _m. pl. Ant._ Tábuas, em que se inscrevia o nome dos principaes magistrados. Registos monásticos, que tinham os nomes dos Bispos e bem-feitores, por quem se devia rezar. (Gr. _diptukos_) *Díptycos*, _m. pl. Ant._ Tábuas, em que se inscrevia o nome dos principaes magistrados. Registos monásticos, que tinham os nomes dos Bispos e bem-feitores, por quem se devia rezar. (Gr. _diptukos_) *Dipyrenado*, _adj. Bot._ Cujo fruto tem dois caroços. (Do gr. _dis_ + _puren_) *Dipýrrhico*, _m._ Pé de verso antigo, com dois pýrrhicos. (De _di..._ + _pýrrhico_) * *Diquara*, _f. Bras. dos sertões do N._ O mesmo que _tiquara_. *Dique*, _m._ Construcção para represar águas correntes. Represa. Reservatório, com comporta. Doca. Açude. (Do hol. _dyk_?) * *Dir*, Fórma do infinito do verbo _dizer_, a qual serve para formar os futuros e os condicionaes periphrásticos: _dir-te-ei_, _dir-se-á_. (Evolução do lat. _dic(e)re_ < _digre_ < _dire_) * *Diradicar*, (_ra_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _desarraigar_, etc.--Us. por Latino, _Hist. Pol. e Mil._, 115; mas melhor seria _deradicar_. (Do lat. _de_ + _radix_) * *Dirandela*, _f._ O mesmo que _arandela_. * *Dirandina*, _f._ Movimento circular?: «_... uma roda que andava em dirandina, á luz de uma vela..._» Filinto, I, 142. *Direcção*, _f._ Acto de dirigir. Administração: _a direcção de um Banco_. Cargo de director. Secretaria, que está a cargo de um director. Circunscripção sujeita a um director. Banda _ou_ lado, para que está voltada uma pessôa _ou_ coisa, _ou_ para onde alguém caminha: _tomou a direcção do mar_. Escopo, fim. Linha recta, direitura. (Lat. _directio_) *Directamente*, _adv._ De modo directo: _tratar directamente com alguém_. *Directivo*, _adj._ Que dirige. (De _directo_) *Directo*, _adj._ Que está _ou_ vai em linha recta. Que não tem intermediário; immediato. Recto. Direito. Que não tem rodeios _ou_ circunlóquios: _accusação directa_. Relativo ao parentesco ascendente _ou_ descendente. Diz-se das contribuições, que incidem directamente nos bens _ou_ nas pessôas. _Gram._ Diz-se da linguagem, em que se observa a ordem lógica das palavras. _Gram._ Diz-se do objecto, em que recái a acção de um verbo, geralmente sem proposição intermediária. _Astron._ Diz-se do movimento dos astros, do Occidente para o Oriente, e diz-se dos planetas que tem êsse movimento. _Mús._ Diz-se do intervallo, que se harmoniza com o som fundamental que o produz. (Lat. _directus_) *Director*, _m._ e _adj._ O que dirige _ou_ administra. Mentor; guia: _um director espiritual_. (Lat. _director_) *Directorado*, _m._ Cargo de director. *Directoria*, _f._ Acto de dirigir. Cargo de director; corporação que elle dirige. (De _director_) *Directorial*, _adj._ Relativo a directório. *Directório*, _adj._ Que dirige. _M._ Papel, folheto _ou_ livro, que contém direcções e indicações necessárias para o desempenho de certo mister _ou_ para a execução de determinados negócios. Conselho, encarregado da gerência de negócios públicos. Commissão directora: _o Directório do partido republicano_. (Lat. _directorius_) *Directriz*, _adj. f._ Que dirige. _F. Geom._ Linha, ao longo _ou_ em volta da qual se faz correr outra linha _ou_ uma superfície, para produzir uma figura plana _ou_ um sólido. Linha, que regula o traçado de um caminho, de uma estrada. (Fem. de _director_) *Direita*, _f._ O mesmo que _destra_. Lado direito: _fiquei á direita do presidente_. * Grupo parlamentar, que se senta ao lado direito do presidente da respectiva assembleia. (De _direito_) *Direitamente*, _adv._ O mesmo que _directamente_. * De modo direito, com justiça, com razão. Cf. _Luz e Calor_, 320. *Direiteza*, _f._ (V. _direitura_) *Direito*,^1 _adj._ Directo. Que segue _ou_ se estende em linha recta: _camínho direito_. Plano. Aprumado. Recto, íntegro. _Adv._ Directamente. Acertadamente. (Do lat. _directus_) *Direito*,^2 _m._ Aquillo que é recto, que é justo. Aquillo que se conforma com a lei _ou_ com a justiça: _julgar contra direito_. Faculdade legal de praticar _ou_ não praticar um acto: _não há o direito de calumniar_. Conjunto de leis _ou_ de regras à cêrca das relações sociaes: _o direito romano_. Regalía. Tributo, imposto: _os direitos de alfândega_. (Do lat. _directum_) *Direitura*, _f._ Qualidade daquillo que é direito, do que é recto. Direcção em linha recta. _Des._ Rectidão. * *Diriano*, _m._ Língua uralo-altaica do grupo ugro-filandês. * *Diribitor*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos, distribuía pelo povo as listas eleitoraes. (Lat. _diribitor_) * *Diribitório*, _m._ Lugar _ou_ edifício, onde os diribitores distribuíam as listas eleitoraes. Lugar, onde se distribuíam donativos pelo povo. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 231. (Lat. _diribitorium_) * *Dirigente*, _adj._ Que dirige. _M._ Aquelle que dirige. Director. (Lat. _dirigens_) * *Diriginte*, _adj. Des._ Que dirige. Dirigente. Cf. Garrett, _Catão_, 237. (De _dirigir_) *Dirigir*, _v. t._ Pôr em linha recta. Dar direcção a. Administrar: _dirigir um Banco_. Guiar: _dirigir um carro_. Governar. Superintender em. Enviar: _dirigir uma carta_. Consagrar, dedicar. Volver. (Lat. _dirigere_) * *Dirigível*, _adj._ Que se póde dirigir. _M._ Balão, que se póde dirigir. *Dirimente*, _adj._ Que dirime. Que annulla sem remédio. Que obsta fundamentalmente: _impedimentos dirimentes do matrimónio_. (Lat. _dirimens_) *Dirimir*, _v. t._ Tornar nullo. Impedir absolutamente. Extinguir, decidir: _dirimir questões_. (Lat. _dirimere_) *Diro*, _adj. Des._ Duro; cruel. (Lat. _dirus_) * *Dirradicar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desarraigar_, etc.--Us. por Latino, _Hist. Pol. e Mil._, 115; mas melhor seria _deradicar_. (Do lat. _de_ + _radix_) *Diruir*, _v. t._ (V. _derruir_) *Dirupção*, _f. Des._ Ruina. (Lat. _diruptio_) *Diruptivo*, _adj. Des._ Que arruína, que rasga. (Do lat. _diruptus_) *Dis...*, _pref._ (indicativo de separação, negação, deminuição, aumento) Antes de consoante que não seja _s_, diz-se geralmente _di_: _dimanar_, _difundir_, etc. (Do lat. _dis_) * *Disaco*, _m._ Árvore sapotácea de Angola, de frutos comestíveis, semelhantes ás cerejas. * *Disartria*, _f._ Dificuldade na pronúncia e articulação das palavras. * *Disbarate*, _f. Des._ O mesmo que _disparate_. * *Disbasia*, _f._ Aberração no andar, procedente de perturbação do sIstema nervoso. (Do gr. _dus_ + _basis_) * *Discante*, _m._ O mesmo que _descante_. * *Discente*, _adj._ Que apprende. Relativo a alumnos: _a população discente do lyceu_. (Lat. _discens_) *Disceptação*, _f. Des._ Discussão. (Lat. _disceptatio_) *Discernente*, _adj._ Que discerne. (Lat. _discernens_) * *Discernículo*, _m._ Agulha, com que as romanas apartavam o cabello na cabeça. (Lat. _discerniculum_) *Discernimento*, _m._ Acto de discernir. Prudência. Juízo. Escolha; distincção. Apreciação. *Discernir*, _v. t._ Separar. Distinguir. Vêr claramente, discriminar: _discernir o falso do verdadeiro_. Apreciar. Medir; avaliar bem. (Lat. _discernere_) * *Discernível*, _adj._ Que se póde discernir. * *Disciforme*, _adj._ Que tem fórma de disco. _Bot._ Diz-se das fôlhas vegetaes de fórma quási circular. (De _disco_ + _fórma_) * *Discina*, _f._ Gênero de conchas bivalves. * *Discinesia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ extinção dos movimentos voluntários. (Do gr. _dus_ + _kinesís_) *Disciplina*, _f._ Instrucção e educação. Ensino. Relações de submissão, de quem é ensinado para com aquelle que ensina. Observância de preceitos _ou_ ordens: _nesta escola há disciplina_. Procedimento correcto. Doutrina. Conjunto de conhecimentos, que se professam em cada cadeira de um instituto escolar: _frequentar duas disciplinas_. Autoridade. Obediência á autoridade. _Pl._ Correias, para açoitar por penitência _ou_ por castigo. (Lat. _disciplina_) * *Disciplina-de-freira*, _f. Bras._ O mesmo que _amaranto_. *Disciplinadamente*, _adv._ Com disciplina. (De _disciplinar_) *Disciplinador*, _adj._ Que disciplina. Que faz observar a disciplina: _um general disciplinador_. Amigo da disciplina. (De _disciplinar_^1) *Disciplinamento*, _m._ Acto de disciplinar. *Disciplinante*, _adj._ Que disciplina. _M._ Penitente, que se disciplina. (De _disciplinar_) *Disciplinar*,^1 _v. t._ Sujeitar á disciplina. Corrigir. Instruir methodicamente. Açoitar com disciplinas. (Do lat. _disciplinari_) *Disciplinar*,^2 _adj._ Relativo a disciplina: _havia um Conselho disciplinar_. (Lat. _disciplinaris_) *Disciplinarmente*, _adv._ De modo disciplinar. *Disciplinável*, _adj._ Que póde sêr disciplinado. (Lat. _disciplinabilis_) *Discipulado*, _m._ Conjunto dos alumnos de uma escola. Aprendizado. Estado de quem é discípulo. (Lat. _discipulatus_) *Discípulo*, _m._ Aquelle que recebe ensino de alguém. Aquelle que apprende. Alumno. Aquelle que segue a doutrina de outrem. * _Adj. Mús._ Diz-se dos quatro tons plagaes, no cantochão. (Lat. _discipulus_) * *Discissão*, _f._ Operação, com que se fende a cápsula do crystallino, e que é um dos processos para a extirpação da cataracta. (Lat. _discissio_) *Disco*, _m._ Chapa redonda e pesada, para arremêsso, na gymnástica antiga. Qualquer peça circular e chata. (Gr. _diskos_) *Discóbolo*, _m._ Gymnasta, que arremessava o disco, nos jogos gregos. (Gr. _discobolos_) *Discoide*, _adj._ Que tem fórma de disco. Disciforme. * _F. pl. Bot._ Secção de plantas synanthéreas, segundo Goertner. (Do gr. _diskos_ + _eidos_) *Díscolo*, _adj._ Que é áspero no trato. Mal humorado. Desordeiro. Dissidente. * _M._ Aquele, que tem mau gênio. Brigão. (Lat. _dyscolus_) * *Discômmodo*, _adj. Ant._ O mesmo que _incômmodo_. *Discontínuo*, _adj._ (V. _descontínuo_) *Discordância*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquíllo que discorda. Incompatibilidade. Disparidade. Desharmonia. Desafinação. (De _discordar_) *Discordante*, _adj._ Que discorda. (Lat. _discordans_) *Discordantemente*, _adv._ De modo discorde, sem harmonia. (De _discordante_) *Discordar*, _v. i._ Não concordar. Estar em desharmonia. Divergir. Desafinar. Sêr incompatível. (Lat. _discordare_) *Discorde*, _adj._ Que discorda. Destoante. Desproporcionado. Incompatível. Discordante. (Lat. _discors_) *Discordemente*, _adv._ O mesmo que _discordantemente_. *Discórdia*, _f._ Discordância. Luta. Desintelligência. Desordem. (Lat. _discordia_) *Discorrer*, _v. i._ Correr para differentes lados. Diffundir-se. Correr em determinada direcção. Fazer pequena viagem, passear: _discorrer pela província_. _Fig._ Falar; discursar. Pensar. Decorrer. _V. t._ Percorrer. Meditar em. Observar; examinar. (Lat. _discurrere_) *Discorrimento*, _m. Des._ Acto de discorrer. *Discrasia*, _f._ Maus humores, má constituição física. Alteração de humores. (Gr. _duscrasia_) *Discrásico*, _adj._ Relativo á discrasia. _M._ Aquele que padece discrasia. *Discreção*, _f._ (e der.) (V. _discrição_, etc.) *Discrepancia*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquelle _ou_ daquillo que discrepa. Disparidade. Divergência. (Lat. _discrepantia_) *Discrepante*, _adj._ Que discrepa. Divergente; diverso. (Lat. _discrepans_) *Discrepar*, _v. i._ Discordar. Sêr diverso. (Lat. _discrepare_) *Discretamente*, _adv._ De modo discreto. Com discrição. *Discreteador*, _m._ Aquelle que discreteia. *Discretear*, _v. i._ Discorrer _ou_ falar com discrição, placidamente. (De _discreto_) * *Discretissimamente*, _adv._ De modo muito discreto, com grande discrição. *Discretivo*, _adj._ Próprio para discernir. (Lat. _discretivus_) *Discreto*, _adj._ Que tem discrição: _pessôa discreta_. Em que ha discrição: _acções discretas_. Que exprime objectos distintos. Que se manifesta por sinaes separados. (Lat. _discretus_) *Discrição*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é discreto. Acto de discernir. Reserva; qualidade de quem sabe guardar segrêdo. Modéstia. _Loc. adv._ _Á discrição_, á vontade, sem restricções. (Do lat. _discretio_.--Como _processio_ produziu _procissão_, _professio_ profissão, _confessio_ confissão, etc., _discretio_ produziu _discrição_, que é como se diz, e não _discreção_, como muitos escrevem pretensiosamente) *Discricionário*, _adj._ Que não tem condições; arbitrário, caprichoso: _procedimento discricionário_. (De _discrição_) *Discrime*, _m. Des._ Acto de discernir. Differença. Combate; luta. (Lat. _discrimen_) *Discrimen*, _m._ (V. _discrime_) *Discriminação*, _f._ Acto de discriminar. (Lat. _discriminatio_) *Discriminador*, _m._ Aquelle que discrimina. (Lat. _discriminator_) *Discriminal*, _adj. Des._ Que serve para discriminar. (B. lat. _discriminalis_) *Discriminar*, _v. t._ Discernir: _discriminar as razões de uma theoria_. Separar; differençar: _discriminar o bem e o mal_. (Lat. _discriminare_) * *Discriminável*, _adj._ Que se póde discriminar. * *Discroia*, _f. Med._ Má côr da pele. (Do gr. _dus_ + _khroia_) * *Discromático*, _adj._ Que altera as cores. Que não tem bôa côr. (Do gr. _dus_ + _khroma_) * *Discromatopsia*, _f._ Espécie de daltonismo, em que a vista confunde certas côres com outras que distingue. (Do gr. _dus_ + _khroma_ + _opsis_) * *Discromia*, _f._ Designação genérica de todas as perturbações da pigmentação da pelle. (Do gr. _dus_ + _khroma_) *Discursador*, _m._ Aquelle que discursa. *Discursar*, _v. t._ Pronunciar, expor methodicamente. _V. i._ Fazer discurso. Discorrer. Perorar. Dar largas explicações. (Lat. _discursare_) * *Discursista*, _m._ e _f._ Pessôa que discursa. Cf. Latino, _Elogios Acad._, 361. (De _discursar_) *Discursivo*, _adj._ Que procede por meio de raciocínio. Deductivo. * Que costuma discursar _ou_ gosta de discursar; palrador: «_o administrador era discursivo e não perdia lanço de eloquência_». Camillo, _Brasileira_, 57. (De _discurso_) *Discurso*, _m._ Conjunto ordenado _ou_ methódico de phrases, pronunciadas em público, _ou_ escritas como se tivessem de sêr proferidas _ou_ lidas em público. Arrazoado; oração. _Ant._ Raciocínio. Decurso: _tudo que vai succedendo no discurso do tempo_. _Fam._ Palavreado oco. (Lat. _discursus_) *Discussão*, _f._ Acto de discutir. Contenda; disputa. (Lat. _discussio_) *Discutidor*, _m._ Aquelle que discute. * *Discutinhar*, _v. i. Fam._ Discutir mal e enfadonhamente. (De _discutir_) *Discutir*, _v. t._ Examinar, questionando. Questionar. Defender _ou_ atacar (assumpto controvertido). Excutir. _V. i._ Fazer questão. Questionar. (Lat. _discutere_) *Discutível*, _adj._ Que se póde discutir. * *Disdipsia*, _f. Med._ Dificuldade na deglutição dos líquidos. (Do gr. _dus_ + _dipsa_) * *Disema*, _m._ Gênero de plantas passiflóreas. * *Disemia*, _f. Med._ Alteração do sangue. (Do gr. _dis_ + _haima_) *Disenteria*, _f._ Inflamação dos intestinos, de que resultam evacuações mucosas _ou_ purulentas, ás vezes misturadas com sangue. (Gr. _dusenteria_) *Disentérico*, _adj._ Relativo á disenteria. _M._ Aquele que sofre disenteria. * *Disenteriforme*, _adj. Med._ Diz-se das enterites, em que as evacuações se parecem com as da disenteria. (De _disenteria_ + _fórma_) *Disépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que tem duas sépalas distintas. (De _di..._ + _sépala_) *Disertamente*, _adv._ De modo diserto. *Diserto*, _adj._ Facundo. Que se exprime com simplicidade e elegância. (Lat. _disertus_) * *Disestesia*, _f. Med._ Enfraquecimento _ou_ extinção da acção dos sentidos. (Do gr. _dus_ + _aisthesis_) *Disfagia*, _f._ Dificuldade em engulir. (Do gr. _dus_ + _phagein_) *Disfarçadamente*, _adv._ De modo disfarçado. *Disfarçado*, _adj._ Que se disfarçou. Fingido. Falso. Mascarado. *Disfarçar*, _v. t._ Mascarar. Encobrir, vestir, de modo que se não veja _ou_ se não conheça. Simular. Dissimular. (De _dis..._ + _farça_) *Disfarce*, _m._ Acto de disfarçar. Aquillo que serve para disfarçar. * *Disfarçuda*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _mascarada_. (De _disfarçar_) * *Disfasia*, _f. Med._ Qualquer dificuldade no falar. * *Disferir*, _v. t._ Dilatar; engrandecer. Cf. Filinto. XVII, 230; XIX, 27. (Do lat. _disferre_) *Disfonia*, _f. Med._ Alteração da voz e da palavra. (Do gr. _dus_ + _phone_) * *Disforia*, _f._ Indisposição mórbida; mal-estar. (Do gr. _dus_ + _pherein_) *Disformar*, _v. t._ (V. _deformar_) *Disforme*, _adj._ Extraordinário. Muito grande. Monstruoso. (De _dis..._ + _fórma_) * *Disfrutar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _desfrutar_, etc. * *Disgenesia*, _f._ Qualidade do que é disgenesico. _f. Med._ Perturbação da funcção reproductora. Cruzamentos, cujos productos são estéreis entre si, mas fecundos com indivíduos de outra raça mãe. (Do gr. _dus_ + _genesis_) * *Disgenésico*, _adj._ Diz-se dos indivíduos, que são infecundos entre si, mas fecundos com indivíduos de outras raças. Relativo á disgenesia. Que torna diffícil a reproducção. (Do gr. _dis_ + _genos_) * *Disgenético*, _adj._ O mesmo que _disgenésico_. * *Disgra*, _f. Bras._ Desgraça. (Do port.) * *Disgraça*, _f. Des._ O mesmo que _desgraça_. Cf. _Luz e Calor_, (_passim_). *Disgregar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que desaggregar, etc. (Lat. _disgregare_) * *Disgregativo*, _adj._ Que disgrega. Cf. Vieira, X, 165. (De _disgregar_) *Disjunção*, _f._ Separação. _Gram._ Supressão de conjunção copulativa, entre várias frases. (Lat. _disjunctio_) *Disjuncção*, _f._ Separação. _Gram._ Suppressão de conjuncção copulativa, entre várias phrases. (Lat. _disjunctio_) *Disjungir*, _v. t._ Tirar do jugo. Separar. (Lat. _disjungere_) *Disjunta*, _f. Des._ Passagem de um tom para outro, em música. (De _disjunto_) *Disjuntivamente*, _adv._ De modo disjuntivo. *Disjuntivo*, _adj._ Próprio para desunir. Diz-se do movimento musical, que se chamava _disjunta_. _Gram._ Diz-se da proposição, em que há dois predicativos, um dos quaes tem de convir ao sujeito, com exclusão do outro. E diz-se da palavra que estabelece distincção _ou_ alternativa, entre os membros de uma phrase. (Lat. _disjunctivus_) *Disjunto*, _adj._ * Diz-se dos graus musicaes que não são conjuntos. (Lat. _disjunctus_) *Dislalia*, _f._ Dificuldade em articular palavras. (Do gr. _dus_ + _lalein_) *Dislate*, _m._ Disparate, despautério. (Cast. _dislate_) * *Dislexia*, (_csi_) _f._ Dificuldade de lêr e compreender a escrita. * *Dislogia*, _f. Med._ Perturbação da linguagem, por defeito da inteligência. Perturbação, que ocasiona a paragem súbita, em meio de uma frase. (Do gr. _dus_ + _logos_) * *Dislógico*, _adj._ Relativo á dislogia. * *Dismenia*, _f._ O mesmo que _dismenorreia_. * *Dismenorreia*, _f._ Corrimento menstrual, difícil e doloroso. Dificuldade da menstruação. (Do gr. _dus_ + _men_ + _rhein_) * *Dismenorreico*, _adj._ Relativo a dismenorreia. *Dismnesia*, _f._ Enfraquecimento da memória. (Do gr. _dus_ + _mnesis_) * *Disna*, _f._ Casa africana, circular e de tecto cónico. Cf. Capello e Ivens, I, 184. * *Disnervado*, _adj. Med._ Diz-se do órgão, perturbado na sua enervação. (Do gr. _dus_ + lat. _nervus_) *Disodia*, _f._ Mau cheiro das secreções. (Do gr. _dus_ + _ozein_) *Disopia*, _f._ Enfraquecimento da vista. (Do gr. _dus_ + _ops_) * *Disorexia*, (_csi_) _f._ Falta de apetite. *Disosmia*, _f._ Enfraquecimento do olfato. (Do gr. _dus_ + _osme_) * *Dispamparar*, _v. t._ e _i. Bras._ Disparar. *Díspar*, _adj._ Desigual. Differente. (Lat. _dispar_) * *Disparada*, _f. Bras._ Acto de tresmalhar-se o gado. (De _disparar_) *Disparador*, _m. Des._ Gatilho. * _M._ e _adj. Bras._ Diz-se do animal que foge, quando o querem prender. (De _disparar_) *Disparar*, _v. t._ Arrojar. Arremessar. Soltar. Fazer fogo com: _disparar a pistola_. _Fig._ Soltar (invectivas, injúrias, etc.). * _V. i. Bras._ Dispersar-se (o gado). Tresmalhar-se. * Partir apressadamente: «_entrão os inimigos em tal pavor, que dispárão em declarada fugida..._» Filinto, _D. Man._, II, 33. (Lat. _disparare_) *Disparatadamente*, _adv._ De modo disparatado. *Disparatado*, _adj._ Que diz _ou_ faz disparates. Que revela disparate. Em que há disparate. (De _disparatar_) *Disparatar*, _v. i._ Desvairar. Despropositar. Fazer _ou_ dizer disparates. * _Des._ Discordar. (De _disparate_) *Disparate*, _m._ Falta de propósito. Sem-razão; tolice. Desvario. Absurdo. * _Bras. de Minas._ Grande quantidade: _um disparate de dinheiro_. (T. cast.) * *Disparateiro*, _adj. Prov. minh._ Que diz disparates para agradar; engraçado; divertido. * *Disparecer*, _v. i._ (V. _desparecer_) *Disparidade*, _f._ Qualidade do que é dispar. Desigualdade. * *Disparisonante*, (_so_) _adj. Gram._ Diz-se da conjugação irregular, em algumas línguas, como o alemão. (Do lat. _díspar_ + _sonans_) * *Disparissonante*, _adj. Gram._ Diz-se da conjugação irregular, em algumas línguas, como o alemão. (Do lat. _díspar_ + _sonans_) * *Disparo*, _m._ Acto de disparar. *Dispartir*, _v. t._ Distribuir. Separar em diversos sentidos. (Lat. _dispartire_) *Dispautério*, _m._ (V. _despautério_) *Dispêndio*, _m._ Despesa; consumo. _Fig._ Prejuízo, damno. (Lat. _dispendium_) *Dispendiosamente*, _adv._ De modo dispendioso. *Dispendioso*, _adj._ Que importa grande despesa. Custoso. (Lat. _dispendiosus_) *Dispensa*,^1 _f._ Acto de sêr desobrigado. Escusa: _pedir dispensa de não comparecer_. Documento _ou_ acto, em que se pede dispensa. Documento em que ella se concede. Autorização, com que se falta a um preceito legal. * O mesmo _ou_ melhor que _despensa_, copa _ou_ casa de arrecadação de mantimentos. * _Prov. minh._ O mesmo que _água-pé_. (De _dispensar_) *Dispensa*,^2 _f._ Casa ou armário, em que se guardam provisões culinárias _ou_ gêneros alimentícios, para uso doméstico. * _Ant._ O mesmo que _despesa_. (Do lat. _dispensa_) *Dispensabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é dispensavel. *Dispensação*, _f._ Acto de dispensar. Dispensa. (Lat. _dispensatio_) *Dispensador*, _m._ Aquelle que dispensa. (Lat. _dispensator_) *Dispensar*, _v. t._ Dar dispensa a. Desobrigar. Dar; conceder: _dispensar attenção_. Ceder provisoriamente. Distribuir. (Lat. _dispensare_) * *Dispensário*, _m._ Estabelecimento de beneficência, para dar gratuitamente cuidados e medicamentos aos doentes pobres, que podem ser tratados no seu domicílio. Cf. Brás Luis de Abreu, _Portugal Médico_. (De _dispensar_) *Dispensatário*, _m._ Aquelle que dá dispensa. (De _dispensar_) *Dispensativo*, _adj._ Que dispensa; que é motivo de dispensa. (Lat. _dispensativus_) *Dispensatório*, _m._ Estabelecimento, annexo ás aulas de pharmácia, para demonstrações práticas do ensino. Laboratório de drogas pharmacêuticas. (Lat. _dispensatorius_) *Dispensável*, _adj._ Que se póde dispensar. *Dispenseiro*, _m._ Aquelle, que tem a seu cargo a dispensa. Aquelle que distribue os dons da munificência alheia. (De _dispensa_^2) *Dispepsia*, _f._ Dificuldade na digestão. Má digestão. (Gr. _duspepsia_) *Dispéptico*, _adj._ Relativo a dispepsia. _M._ Aquele que sofre dispepsia. * *Disperder*, _v. t._ Destruir, arruinar; aniquilar. Cf. Garrett, _Camões_. (Lat. _disperdere_) *Dispermático*, _adj._ Que encerra duas sementes. (Do gr. _dis_ + _sperma_) *Dispermo*, _adj. Bot._ Que encerra duas sementes. (Do gr. _dis_ + _sperma_) * *Dispersador*, _adj_ Que dispersa. *Dispersamente*, _adv._ Com dispersão; diffusamente. (De _disperso_) *Dispersão*, _f._ Acto _ou_ effeito de dispersar. (Do lat. _dispersus_) *Dispersar*, _v. t._ Impellir para differentes partes. Disseminar. Pôr em debandada, em desordem. Desbaratar. Afugentar. (De _disperso_) *Dispersivo*, _adj._ Que produz dispersão. (De _disperso_) *Disperso*, _adj._ Espalhado. Dividido, separado, em debandada. Desordenado. (Lat. _dispersus_) *Displicência*, _f._ Estado de quem se acha descontente. Desagrado; aborrecimento. (Lat. _displicentia_) *Displicente*, _adj._ Que produz displicência. (Lat. _displicens_) *Dispneia*, _f._ Dificuldade de respirar. (Gr. _duspnoia_) * *Dispneico*, _adj._ Relativo á dispneia. * *Dispoer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _dispor_. * *Dispoéta*, _adj. Des._ Avesso _ou_ contrário á poesia. Que não é poéta. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 340. (De _dis..._ + _poêta_) * *Dispoimento*, _m. Ant._ O mesmo que _disposição_. (De _dispoer_) *Dispondeu*, _m._ Espondeu duplo. (Lat. _dispondeus_) *Disponente*, _adj._ Que dispõe. _M._ Aquelle que faz disposição de bens, em favor de alguém. (Lat. _disponens_) *Disponibilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é _ou_ está disponível. * Coisa disponivel _ou_ conjunto de coisas disponíveis: _o que me pedes não cabe nas minhas disponibilidades_. *Disponível*, _adj._ De que se póde dispor. Que está desembaraçado. (Do lat. _disponere_) *Dispor*, _v. t._ Pôr methodicamente, collocar por ordem. Arrumar em lugar apropriado: _dispor a mobília de uma casa_. Coordenar. Graduar. Subdividir. Marcar. Apropriar. Determinar: _dispor a execução de um serviço_. Planear. Preparar: _dispor as malas para a viagem_. Enfeitar com. Incitar. Persuadir. Acommodar. Dirigir, encaminhar. Habituar. Educar. Transplantar: _dispor cebolinho_. _V. i._ Usar livremente: _eu disponho do meu cavallo_. Alienar bens: _dispôs, em vida, de quanto tinha_. Têr a posse. Sêr senhor. Têr influência: _dispor de muitos eleitores_. Dar applicação. Decidir. Dar ordens. Fazer uso, utilizar-se. Prescindir. Fazer cedência. Têr para dar _ou_ emprestar. _V. p._ Estar prompto _ou_ resolvído: _dispor-se a trabalhar_. Preparar-se. Formar plano. Resolver-se. Applicar-se. Têr desejo _ou_ vontade. _M._ Disposição: _estou sempre ao seu dispor_. Talante. Arbítrio. (Do lat. _disponere_) * *Disposar*, _v. t. Des._ O mesmo que _dispor_. *Disposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de dispor. Tendência; aptidão: _tem disposição para a música_. Situação. Preceito, prescripção legal: _as disposições do Codigo Civil_. Distribuição ordenada das partes de um discurso. Constituição phýsica. Temperamento. Compleição; estado de saúde. Subordinação, dependência: _aquelle magistrado ficou á disposição do Ministério da Justiça_. (Lat. _dispositio_) *Dispositivamente*, _adv._ De modo dispositivo. *Dispositivo*, _adj._ Que contém disposição, ordem, prescripção. (Do lat. _dispositus_) *Dispôsto*, _m._ Aquillo que se preceituou. Regra, preceito: _segundo o disposto no artigo 20 da Constituição_. (Lat. _dispositus_) *Disputa*, _f._ Acto de disputar. Contenda. Discussão. Rixa. * *Disputação*, _f._ O mesmo que _disputa_: «_...sem intervir na sua disputação_». Camillo, _Voltareis, ó Christo?_, 5. (Lat. _disputatio_) *Disputador*, _m._ Aquelle que disputa. (Lat. _disputator_) * *Disputal*, _adj._ Relativo a disputa: «_tal era a ré no disputal discrime_». Filinto, XVIII, 158. *Disputante*, _adj._ Que disputa. (Lat. _disputans_) *Disputar*, _v. t._ Oppor-se a. Contestar. Pleitear. Tornar objecto de contenda: _disputar uma herança_. Lutar por: _disputar um prêmio_. Sustentar em discussão. _V. i._ Têr discussão, discutir. Contender. Rivalizar. (Lat. _disputare_) *Disputativo*, _adj._ Relativo a discussão scientífica. Que gosta de disputar. Que é objecto de discussão. (Lat. _disputativus_) * *Disputatório*, _adj._ Relativo a disputa: «_campanhas disputatórias_». Cf. Macedo, _Motim_, III, 149. *Disputável*, _adj._ Que póde sêr objecto de disputa. (Lat. _disputabilis_) *Disquisição*, _f._ Investigação, pesquisa. Cf. Latino, _Humboldt_, 414 e 524. (Lat. _disquisitio_) * *Disquisitório*, _m. Neol. bras._ Repetição de exames _ou_ observações, em alienados. Cf. _Jornal do Comm._, do Rio, de 8-VIII-901. *Dissabôr*, _m._ Desprazer. Mágoa. Desgôsto; contratempo. (De _dis..._ + _sabor_) *Dissaborear*, _v. t._ Causar dissabor a. * *Dissaborido*, _adj._ O mesmo que _dissaboroso_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 54. *Dissaboroso*, _adj._ Que não tem sabor. Desgostoso. Triste. Que dissaboreia. Cf. Camillo. _Estrêl. Fun._, 234. (De _dis..._ + _saboroso_) * *Dissaco*, _m._ Árvore intertropical, da fam. das sapotáceas, notável por seus agradáveis frutos. *Dissecação*, _f._ Acto de dissecar. *Dissecar*, _v. t._ Cortar, dividir. Separar com instrumento cirúrgico (qualquer órgão do corpo). Dividir em partes (um corpo morto), para estudo. Separar cortando (órgãos _ou_ tecidos vegetaes), para estudo. _Fig._ Analysar miudamente, rigorosamente: _dissecar uma obra literária_. (Lat. _dissecare_) *Dissecção*, _f._ O mesmo que _dissecação_. (Lat. _dissectio_) *Dissector*, _m._ Aquelle que disseca. Instrumento, com que se disseca. (Do lat. _dissectus_) * *Dissegar*, _v. t. Ant._ Separar, dividir. (De _dis..._ + _segar_, ou alter. de _dissecar_) *Dissemelhança*, _f._ Falta de semelhança. Desigualdade; differença. (De _dis..._ + _semelhança_) *Dissemelhante*, _adj._ Que não é semelhante. Differente. (De _dis..._ + _semelhante_) *Dissemelhantemente*, _adv._ De modo dissemelhante. *Dissemelhar*, _v. t._ Tornar dissemelhante. *Disseminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de disseminar. Diffusão. Vulgarização. (Lat. _disseminatio_) *Disseminador*, _m._ Aquelle que dissemina. *Disseminar*, _v. t._ Semear. Espalhar; diffundir; vulgarizar: _disseminar ideias justas_. (Lat. _disseminare_) * *Dissena*, _f._ Aparelho piscatório, em fórma de barco, na Lunda. *Dissensão*, _f._ Acto de dissentir. Divergência. Desavença. Contraste. (Lat. _dissensio_) *Dissentâneo*, _adj._ Que dissente. (Lat. _dissentaneus_) *Dissentimento*, _m._ O mesmo que _dissensão_. (De _dissentir_) *Dissentir*, _v. i._ Sentir diversamente. Não concordar. Divergir. Desavir-se. (Lat. _dissentire_) *Dissépalo*, _adj. Bot._ Que tem duas sépalas distintas. (De _di..._ + _sépala_) *Dissertação*, _f._ Exame, desenvolvimento, exposição escrita _ou_ oral, de um ponto doutrinário. (Lat. _dissertatio_) *Dissertador*, _m._ Aquelle que disserta. (Lat. _dissertator_) *Dissertar*, _v. i._ Fazer dissertação. Discursar, discorrer methodicamcnte. Tratar desenvolvidamente de um ponto doutrinário. Discretear. (Lat. _dissertare_) *Dissidência*, _f._ O mesmo que _dissensão_. (Lat. _dissidentia_) *Dissidente*, _m._ e _adj._ O que se não conforma com as opiniões de outrem. Aquelle que diverge da opinião geral. (Lat. _dissidens_) * *Dissidiar*, _v. i._ Tornar dissidente, desunir. (De _dissídio_) *Dissídio*, _m._ O mesmo que _dissensão_. (Lat. _dissidium_) *Dissilábico*, _adj._ * Diz-se das línguas oceânicas, em que as palavras são compostas de duas sílabas. O mesmo que _disílabo_. *Dissílabo*, _adj._ Que tem duas sílabas. _M._ Palavra de duas sílabas. (Gr. _disullabos_) *Dissimetria*, _f._ Falta de simetria. (Do gr. _dus_ + _summetria_) *Dissimétrico*, _adj._ Em que ha dissimetria. *Dissímil*, _adj._ O mesmo que _dissemelhante_. (Lat. _dissimilis_) * *Dissimilação*, _f. Gram._ Phenómeno, que é opposto ao da assimilação, e que consiste na modificação de vocábulos, letras _ou_ sýllabas, evitando-se a repetição de sons similares, como _particular_, comparado com _geral_, visto que o _al_, em _particular_, se converteu em _ar_, por _dissimilação_ do _l_ de _particular_. (Cp. _assimilação_) *Dissimilar*, _adj._ Que é de diverso gênero _ou_ espécie. (De _dissimil_) *Dissimilitude*, _f._ O mesmo que _dissemelhança_. (Lat. _dissimilitudo_) *Dissimulação*, _f._ Acto de dissimular. (Lat. _dissimulatio_) *Dissimuladamente*, _adv._ De modo dissimulado. *Dissimulado*, _adj._ Astuto. Disfarçado; encoberto: _ódio dissimulado_. (De _dissimular_) *Dissimulador*, _m._ e _adj._ O que dissimula. (Lat. _dissimulator_) *Dissimular*, _v. t._ Occultar astutamente. Disfarçar. Apresentar como differente. Attenuar. Calar: _dissimular resentimentos_. _V. i._ Sêr dissimulado, têr reserva. Proceder com dissimulação. (Lat. _dissimulare_) *Dissimulável*, _adj._ Que se póde dissimular. * *Dissímulo*, _m._ O mesmo que _dissimulação_. Cf. Filinto, XV, 270. *Dissipação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dissipar. Devassidão, libertinagem. (Lat. _dissipatio_) *Dissipadamente*, _adv._ Com dissipação. (De _dissipar_) *Dissipador*, _m._ e _adj._ O que dissipa. Esbanjador. (Lat. _dissipator_) *Dissipar*, _v. t._ Dispersar. Fazer desvanecer; fazer cessar: _a luz dissipa as trevas_. Afastar. Gastar prodigamente; esbanjar; desperdiçar; consumir inutilmente: _dissipar riquezas_. Perder (saúde _ou_ fôrças) por excessos. (Lat. _dissipare_) *Dissipável*, _adj._ Que se dissipa facilmente. (Lat. _dissipabilis_) *Disso*, (contr. de _de_ + _isso_) *Dissociabilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é dissociável. *Dissociação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dissociar. (Lat. _dissociatio_) *Dissocial*, _adj._ Que não se póde associar. Insociável. (Lat. _dissocialis_) *Dissociar*, _v. t._ Desaggregar. Dissolver (aquillo que estava associado). Decompor chimicamente. (Lat. _dissociare_) *Dissociável*, _adj._ Que se não póde associar. (Lat. _dissociabilis_) * *Dissoltamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _dissolutamente_. *Dissolubilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é dissolúvel. *Dissolução*, _f._ Acto _ou_ effeito de dissolver. Decomposição. Desaggregação de moléculas. Líquido, em que se dissolveu substância sólida. Extincção de contrato _ou_ sociedade. Perversão de costumes; devassidão; corrupção. (Lat. _dissolutio_) *Dissolutamente*, _adv._ De modo dissoluto. *Dissolutivo*, _adj._ Que dissolve. (Lat. _dissolutivus_) *Dissoluto*, _adj._ Libertino, devasso. (Lat. _dissolutus_) *Dissolúvel*, _adj._ Que póde sêr dissolvido. (Lat. _dissolubitis_) * *Dissolvência*, _f._ (V. _dissolução_) *Dissolvente*, _adj._ Que dissolve. _M._ Aquillo que dissolve. (Lat. _dissolvens_) *Dissolver*, _v. t._ Desligar. Desaggregar. Desfazer. Fazer evaporar, fazer desapparecer. Quebrar a ligação de. Tornar nullo, invalidar: _dissolver o casamento_. Desmembrar, separar os membros de (uma corporação). Desmembrar. Corromper. Tornar dissoluto, devasso; produzir o desregramento de. (Lat. _dissolvere_) *Dissonância*, _f._ Qualidade de dissonante. Falta de consonância _ou_ de harmonia. Desproporção entre as partes de um todo, nas côres de um quadro, no estilo, nas fórmas, etc. * *Dissonante*, _adj._ Que dissona; em que há dissonância. (Lat. _dissonans_) *Dissonar*, _v. i._ Fazer dissonância. (Lat. _dissonare_) *Díssono*, _adj._ O mesmo que _dissonante_. (Lat. _dissonus_) *Dissonoro*, _adj._ O mesmo que _dissonante_. (Lat. _dissonorus_) * *Dissuadimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de dissuadir. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 69. *Dissuadir*, _v. i._ Despersuadir. Desaconselhar. Fazer mudar de opinião. (Lat. _dissuadere_) *Dissuasão*, _f._ Acto _ou_ effeito de dissuadir. (Lat. _dissuasio_) *Dissuasivo*, _adj._ Próprio para dissuadir. (Do lat. _dissuasus_) *Dissuasor*, _m._ e _adj. Des._ O que dissuade. (Lat. _dissuasor_) *Dissuasório*, _adj._ O mesmo que _dissuasivo_. * *Distal*, _adj. Anat._ Que fica para o lado dos dedos. Voltado para o extremo dos membros. (Relaciona-se com _digital_ e com o gr. _deikein_) *Distanásia*, _f._ Morte dolorosa. (Do gr. _dus_ + _thanatos_) *Distância*, _f._ Espaço entre duas coisas _ou_ pessôas. Intervallo. Afastamento, separação. Espaço entre duas épocas. Grande differença. (Lat. _distantia_) *Distanciadamente*, _adv._ Com distância; a certa distância. (De _distanciar_) * *Distanciador*, _adj._ Que põe distante. Que desaproxima, que distancia. Cf. J. Lourenço Pinto, _Senhor Deputado_, 41. *Distanciar*, _v. t._ Afastar, pôr distante. (De _distância_) * *Distanciómetro*, _m._ Instrumento, inventado há poucos annos por D. Martinho da França Pereira Coutinho, e próprio para medir as distâncias a pontos inacessíveis. (T. hybr., do lat. _distantia_ + gr. _metron_) *Distante*, _adj._ Que dista. Que está longe. Remoto: _tempos distantes_. Que se avista ao longe. Que se faz ouvir de longe: _sons distantes_. (Lat. _distans_) *Distantemente*, _adv._ Ao longe. (De _distante_) *Distar*, _v. i._ Estar _ou_ sêr distante. Divergir. (Lat. _distare_) *Distender*, _v. t._ Estender para vários lados: _distender a vista_. Estender muito. Desenvolver. Retesar: _distender uma corda_. Dilatar. (Lat. _distendere_) *Disteno*, _m._ Mineral, que apresenta geralmente a fórma de dois cristaes alongados. (Do gr. _dis_ + _stenos_) *Distensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de distender. Torção violenta dos ligamentos de uma articulação. (Lat. _distensio_) *Distenso*, _adj._ Que soffreu distensão. Que se estendeu. (Lat. _distensus_) * *Distensor*, _adj._ Que distende. _M._ Aquillo que distende. (Do lat. _distensus_) *Distheno*, _m._ Mineral, que apresenta geralmente a fórma de dois crystaes alongados. (Do gr. _dis_ + _stenos_) * *Disticado*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, dispostos em duas séries opostas, ao longo de um eixo comum, como os ramos do olmo. (Do gr. _dis_ + _stikhos_) * *Distichado*, (_ca_) _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, dispostos em duas séries oppostas, ao longo de um eixo commum, como os ramos do olmo. (Do gr. _dis_ + _stikhos_) * *Distichíase*, (_qui_) _f._ Anomalia, caracterizada por duas ordens de pestanas sobrepostas, cuja extremidade se volta para o globo do ôlho. (Gr. _distikhiasis_) *Dístico*, _adj._ Que tem duas séries ao longo de um eixo commum. _M._ Grupo de dois versos. Máxima em dois versos. Divisa. Rótudo; letreiro. (Lat. _disticus_) *Distillar*, _v. t._ (e der.) (V. _destillar_, etc.) *Distilo*, _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes que tem dois estiletes. (Do gr. _dis_ + _stulos_) *Distinção*, _f._ Acto _ou_ efeito de distinguir. Diferença. Prerogativa. Sinal ou qualidade, por que uma coisa se diferença de outra. Urbanidade; educação apurada. Nobreza de porte: _pessôa de distinção_. Elegância. Correcção de procedimento. Clareza. (Lat. _distinctio_) *Distincção*, _f._ Acto _ou_ effeito de distinguir. Differença. Prerogativa. Sinal _ou_ qualidade, por que uma coisa se differença de outra. Urbanidade; educação apurada. Nobreza de porte: _pessôa de distincção_. Elegância. Correcção de procedimento. Clareza. (Lat. _distinctio_) *Distinctamente*, _adv._ De modo distincto. Com distincção. *Distinctivamente*, _adv._ De modo distinctivo. *Distinctivo*, _adj._ Próprio para distinguir. _M._ Coisa que distingue. Sinal; emblema: _o distinctivo de marinheiro_. (De _distincto_) *Distincto*, _adj._ Que differe outrem _ou_ de outra coisa. Que se não confunde: _duas coisas distinctas_. Que tem distincção. Illustre. Eminente; que sobresái: _literato distincto_. (Lat. _distinctus_) *Distinguidor*, _m._ Aquelle que distingue. *Distinguir*, _v. t._ Separar, differençar. Discriminar. Caracterizar. Especificar o sentido de. Sentir, perceber. Tornar notável, superior. Marcar. Avistar: _distinguir um vulto_. Dar preferência a. (Lat. _distinguere_) *Distinguível*, _adj._ Que se póde distinguir. Que se distingue. Digno de distincção. *Distintamente*, _adv._ De modo distinto. Com distinção. *Distintivamente*, _adv._ De modo distintivo. *Distinto*, _adj._ Que difere outrem _ou_ de outra coisa. Que se não confunde: _duas coisas distintas_. Que tem distinção. Ilustre. Eminente; que sobresái: _literato distinto_. (Lat. _distinctus_) * *Distiquíase*, _f._ Anomalia, caracterizada por duas ordens de pestanas sobrepostas, cuja extremidade se volta para o globo do ôlho. (Gr. _distikhiasis_) *Distócia*, _f._ Parto difícil. (Do gr. _dus_ + _tokos_) * *Distocíaco*, _adj_ Relativo á distocia. * *Dístoma*, _m._ Entozoário, que existe na veia-porta e suas ramificações, e que é vulgar no homem de algumas regiões da África. (Do gr. _dis_ + _stoma_) * *Distomatose*, _f._ Cachexia aquosa. Papeira. (Cp. _dístoma_) * *Distomíase*, _f. Med._ Cachexia verminosa. (Do gr. _dis_ + _stoma_) *Dístomo*, _adj._ Que tem duas bôcas. (Do gr. _dis_ + _stoma_) * *Distopia*, _f. Med._ Situação nómala de um órgão. (Do gr. _dus_ + _topos_) *Distorção*, _f._ Acto de distorcer. * _Miner._ Desenvolvimento desigual dos elementos crystallographicamente homólogos dos crystaes. (Do lat. _distortus_) *Distorcer*, _v. t._ (V. _destorcer_) *Distracção*, _f._ Acto de distrahir. Inadvertência, estado de quem se acha distrahido. Irreflexão. Palavra _ou_ acto irreflectido. Aquillo que distrai: _procurar distracções_. (Lat. _distractio_) *Distractar*, _v. t._ Tornar nullo, desfazer (contrato _ou_ pacto). (Do lat. _distractus_) *Distracte*, _m._ Acto de distractar. * *Distráctil*, _adj. Bot._ Diz-se do órgão vegetal, que, ligado ás duas céllulas da anthera, as tem sensivelmente afastadas uma da outra. (Do lat. _distractus_) *Distractivo*, _adj._ Que distrai. (Do lat. _distractus_) *Distracto*, _m._ O mesmo que _distracte_. *Distrahidamente*, _adv._ De modo distrahido. Irreflectidamente. *Distrahido*, _adj._ Sujeito a distracções. Concentrado. Entretido. Descuidado: _apanhou-me distrahido..._ (De _distrahir_) *Distrahimento*, _m._ O mesmo que _distracção_. *Distrahir*, _v. t._ Separar em diversas direcções. Tirar; desviar: _distrahir dinheiro de um cofre_. Tornar desattento, esquecido. Divertir, entreter: _a leitura distrai-me_. Desencaminhar. Attrahir, chamar, de um ponto para outro. (Lat. _distrahere_) *Distraidamente*, (_tra-i_) _adv._ De modo distraido. Irreflectidamente. *Distraído*, _adj._ Sujeito a distrações. Concentrado. Entretido. Descuidado: _apanhou-me distraído..._ (De _distrair_) *Distraimento*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _distração_. *Distrair*, _v. t._ Separar em diversas direcções. Tirar; desviar: _distrair dinheiro de um cofre_. Tornar desatento, esquecido. Divertir, entreter: _a leitura distrai-me_. Desencaminhar. Atrair, chamar, de um ponto para outro. (Lat. _distrahere_) *Distribuição*, (_bu-i_) _f._ Acto de distribuir. (Lat. _distributio_) *Distribuidor*, (_bu-i_) _adj._ Que distribue. _M._ Aquelle que distribue. (Lat. _distributor_) *Distribuir*, _v. t._ Dar a diversas pessôas, _ou_ por diversos modos; repartir: _distribuir esmolas_. Dispensar. Espalhar em differentes sentidos; lançar para pontos diversos: _distribuir impressos_. Classificar, pôr por ordem: _distribuir os alumnos de uma classe_. Entregar _ou_ commeter (uma causa judicial) ao juiz, para que a examine _ou_ julgue, _ou_ a um escrivão para que a processe. (Lat. _distribuere_) *Distributivamente*, _adv._ De modo distributivo. *Distributivo*, _adj._ Que distribue. Equitativo. (Lat. _distributivus_) *Distrição*, _f. Des._ Embaraço; aflição. (Lat. _districtio_) *Districção*, _f. Des._ Embaraço; afflicção. (Lat. _districtio_) *Districtal*, _adj._ Relativo a districto. *Districto*, _m._ Área de uma jurisdicção. Competência. Divisão administrativa de alguns países. Secção de talho, nas salinas. (Lat. _districtus_) *Distrital*, _adj._ Relativo a distrito. *Distrito*, _m._ Área de uma jurisdicção. Competência. Divisão administrativa de alguns países. Secção de talho, nas salinas. (Lat. _districtus_) * *Distrofia*, _f. Med._ Perturbação da nutrição. Doença, produzida por má nutrição. *Distrófico*, _adj._ Relativo á distrofia. Que prejudica a nutrição. Que se alimenta mal. (Do gr. _dus_ + _trophe_) *Disturbar*, _v. t._ O mesmo que _perturbar_. (Lat. _disturbare_) *Distúrbio*, _m._ Acto de disturbar. Motim. Traquinice. (B. lat. _disturbium_) *Distylo*, _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes que tem dois estyletes. (Do gr. _dis_ + _stulos_) *Disuria*, _f._ Dificuldade em urinar. (Gr. _dusouria_) *Disúrico*, _adj._ Relativo á disuria. _M._ Aquelle que padece disuria. *Disyllábico*, (_si_) _adj._ * Diz-se das línguas oceânicas, em que as palavras são compostas de duas sýllabas. O mesmo que _disýllabo_. *Disýllabo*, (_si_) _adj._ Que tem duas sýllabas. _M._ Palavra de duas sýllabas. (Gr. _disullabos_) *Dita*, _f._ Ventura, fortuna. Sorte feliz. (Do rad. do lat. _ditare_?) *Ditado*, _m._ Aquillo que se dita, _ou_ que se ditou. Anexim; provérbio. Brocardo. (De _ditar_) *Ditador*, _m._ Antigo magistrado romano, que exercia poder absoluto. Aquelle que reúne em si temporariamente todos os poderes públicos. _Ext._ Pessôa autoritária, despótica. (Lat. _dictator_) *Ditadura*, _f._ Dignidade _ou_ cargo de ditador. Govêrno, em que o poder executivo absorve o legislativo _ou_ o dispensa. Autoridade absoluta. (Lat. _dictatura_) *Ditame*, _m._ Aquillo que se dita. Aviso. Regra. Ordem. Doutrina. (Do lat. _dictamen_) *Ditamno*, _m._ Planta rutácea, muito aromática. (Lat. _dictamnum_) *Ditar*, _v. t._ Dizer em voz alta, para que outrem escreva o que se vai dizendo. Inspirar. Prescrever. Impor. (Lat. _dictare_) * *Ditassôa*, _f._ Peixe africano da região do Quanza. Cf. Serpa Pinto, I, 211. *Ditatorial*, _adj._ Relativo a ditador _ou_ a ditadura. (De _ditatório_) *Ditatório*, _adj._ O mesmo que _ditatorial_. (Lat. _dictatorius_) * *Diteque*, _m._ Arvoreta bixacea, procedente da América e muito conhecida em Angola, (_bixa orellana_, Lin.). *Ditério*, _m._ Motejo. Chufa; dichote. (Do gr. _deikterion_) *Dithyrâmbico*, _adj._ Relativo a dithyrambo. *Dithyrambo*, _m._ Composição poética de versos e estâncias irregulares, que exprime enthusiasmo _ou_ delírio. _Ant._ Hymno em honra de Baccho. (Gr. _Dithurambos_, sobrenome de Baccho) *Dítico*, _adj._ Mergulhador. * _m._ Coleóptero amphíbio, espécie de carocha com asas, (_dyticus marginalis_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 586. * _M. pl._ Família de aves, que têm o hábito de mergulhar. (Do gr. _duein_) *Ditinho*, _m._ Mexerico. (Dem. de _dito_) *Ditirâmbico*, _adj._ Relativo a ditirambo. *Ditirambo*, _m._ Composição poética de versos e estâncias irregulares, que exprime entusiasmo _ou_ delírio. _Ant._ Hino em honra de Baco. (Gr. _Dithurambos_, sobrenome de Baco) *Dito*, _m._ Palavra, expressão. Máxima. Frase. _Adj._ Que se disse: _aquilo que fica dito_. (Lat. _dictus_) *Dítome*, _adj._ (V. _bivalve_) (De _di..._ + gr. _tomè_) *Ditongação*, _f._ Acto de ditongar. *Ditongal*, _adj._ Relativo a ditongo. Que fórma ditongo. *Ditongar*, _v. t._ Formar ditongo de. Converter em ditongo. (De _ditongo_) *Ditongo*, _m._ Reunião de vogaes, que se pronunciam com uma só emissão de voz e formam uma só sílaba. (Gr. _diphthongos_) *Dítono*, _m._ Intervallo de dois tons, em música. (Do gr. _dis_ + _tonos_) *Ditosamente*, _adv._ Felizmente, de modo ditoso. *Ditoso*, _adj._ Que tem dita; feliz; venturoso. * *Ditote*, _m. Fam._ O mesmo que _dichote_. *Ditriglifo*, _m._ Espaço entre dois triglifos. (De _di..._ + _triglifo_) *Ditriglypho*, _m._ Espaço entre dois triglyphos. (De _di..._ + _triglypho_) *Ditrocheu*, (_queu_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de dois trocheus. (De _di..._ + _trocheu_) *Ditroqueu*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de dois troqueus. (De _di..._ + _troqueu_) *Ditua*, _f._ Ave pernalta da África occidental. *Diurese*, (_di-u_) _f._ Secreção copiosa de urina. (Gr. _diouresis_) *Diurético*, _adj._ Que facilita a secreção urinária. _M._ Medicamento diurético. (Gr. _diouretikos_) * *Diuretina*, _f._ Medicamento diurético, contra a hydropisia. *Diurnal*, _adj._ Diário. * _M._ Livro de orações para todos os dias. (Lat. _diurnalis_) *Diurno*, _adj._ Que se faz _ou_ succede num dia. Que se faz _ou_ succede entre o sol nado e o sol posto: _trabalho diurno_. Que só apparece de dia. _M._ Espécie de breviario. (Lat. _diurnus_) *Diuturnidade*, _f._ Largo espaço de tempo. Duração longa. (Lat. _diuturnitas_) *Diuturno*, _adj._ Que vive muito tempo. Que dura muito. (Lat. _diuturnus_) *Diva*, _f._ Deusa. _Fig._ Mulher formosa. Epítheto de cantora notavel. (Lat. _diva_) *Divagação*, _f._ Acto de divagar. *Divagador*, _m._ Aquelle que divaga. *Divagante*, _adj._ Que divaga. *Divagar*, _v. i._ Andar em differentes sentidos. Andar ao acaso; vagabundear. Desviar-se arbitrariamente do assumpto que se estava tratando. Devanear. (Lat. _divagari_) *Divan*, _m._ Conselho de Estado, na Turquia. Sala, onde funcciona êsse Conselho. Sala luxuosa entre os Turcos. Banco almofadado, espécie de sofá, sem encôsto. Cancioneiro árabe. (T. persa) * *Divedo*, (_vê_) _m._ Preto, que faz feitiços. Feiticeiro africano. Cf. Capello e Ivens, I, 283. *Divelente*, _adj. Des._ Que separa, que desliga. (Lat. _divellens_) *Divellente*, _adj. Des._ Que separa, que desliga. (Lat. _divellens_) *Divergência*, _f._ Posição de duas linhas que se separam progressivamente. Direcção dos raios, que, partindo do mesmo ponto, se separam progressivamente. Discordância. Acto de divergir. (Lat. _divergentia_) *Divergente*, _adj._ Que diverge. Em que há divergência. (Lat. _devergens_) * *Diverginérveo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujas nervuras se dirigem, divergindo, da base para o ápice. (De _divergir_ + _nervo_) *Divergir*, _v. i._ Desviar-se. Afastar-se progressivamente. _Fig._ Não concordar. (Lat. _devergere_) * *Divergivenoso*, _adj._ Diz-se, segundo alguns botânicos, das fôlhas divergentes, sem veias apparentes na superficie. (Do lat. _devergens_ + _vena_) *Diversamente*, _adv._ De modo diverso. *Diversão*, _f._ Acto de voltar para uma e outra parte. Acto _ou_ effeito de divertir. Distracção. Desvio. (Do lat. _diversus_) * *Diversicolor*, _adj._ Que tem diversas côres. Variegado. *Diversidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é diverso. (Lat. _diversitas_) *Diversificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de diversificar. *Diversificante*, _adj._ Que diversifica. (Lat. _diversificans_) *Diversificar*, _v. t._ Tornar diverso. _V. i._ Sêr diverso, variar. (Do lat. _diversus_ + _facere_) *Diversificável*, _adj._ Que se póde diversificar. * *Diversifloro*, _adj. Bot._ Diz-se da inflorescência, em que as flôres do centro são regulares e as da circunferência irregulares. (De _diverso_ + _flôr_) *Diversivo*, _adj._ Em que há diversão. Revulsivo. (De _diverso_) *Diverso*, _adj._ Que offerece vários aspectos. Differente. Alterado. Discordante. _Pl._ Vários; alguns: _lê-se em diversos escritores..._ (Lat. _diversus_) *Diversório*, _adj._ O mesmo que _diversivo_. * _M._ Aquillo que diverte. Diversão. Cf. Vieira, VI, 175. * *Divertículo*, _m._ Appêndice ôco, sem saída, como o que ás vezes apresenta o intestino delgado. (Lat. _diverticulum_) *Divertidamente*, _adv._ De modo divertido. Alegremente. *Divertido*, _adj._ Alegre; folgazão. (De _divertir_) *Divertimento*, _m._ Acto de divertir. Entretenimento. Distracção; recreio. *Divertir*, _v. t._ Desviar a attenção de. Deshabituar. Distrahir. Despersuadir. Recrear. _V. p._ * _Ant._ Afastar-se, desviar-se. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 95, (2.^a ed.). (Lat. _divertere_) * *Divícia*, _f. Poét._ Riqueza. Cf. _Lusíadas_, VII, 8. (Lat. _divitia_) *Dívida*, _f._ Aquillo que se deve. Obrigação; dever moral. (Do lat. _debita_) *Dividendo*, _adj._ Que se há de dividir _ou_ que se deve dividir. _M._ Número, que se há de dividir. Lucros de uma empresa, que se hão de dividir pelos societários _ou_ accionistas. Valores _ou_ quantias que, numa liquidação commercial, competem a cada um dos interessados. (Lat. _dividendus_) *Divididor*, _m._ e _adj. Des._ (V. _divisor_) *Dividimento*, _m. Des._ Divisão. Repartimento. (De _dividir_) *Dividir*, _v. t._ Separar de. Separar em partes: _dividir uma casa_. Repartir: _dividir lucros_. Afastar. Desligar. Demarcar. Desavir, pôr em discórdia. Sulcar: _a nau divide os mares_. (Lat. _dividere_) * *Dividivi*, _m._ Planta medicinal da Colômbia, (_caesalpinia coriaria_). * *Dívido*, _m. Ant._ Relações de grande amizade. Parentesco. (Cp. _dívida_) *Dividual*, _adj. Des._ O mesmo que _dividundo_. * *Dividundo*, _adj._ O mesmo que _divíduo_. Cf. Assis Teixeira, _Águas_, 185. *Divíduo*, _adj._ Divisível. * _Gram._ Diz-se do phonema, produzido pela expulsão do ar, após a separação súbita de dois órgãos factores, como nas consoantes _p_, _b_, _t_, _d_, _k_, _g_. (Lat. _dividuus_) * *Divina*, _f. Loc. adv._ e _pop_. _Á divina_, sem um real: _estou á divina_. *Divinação*, _f._ (V. _adivinhação_) (Lat. _divinatio_) *Divinador*, _m._ (V. _adivinhador_) (Lat. _divinator_) *Divinal*, _adj._ O mesmo que _divino_. (Lat. _divinalis_) *Divinalmente*, _adj._ O mesmo que _divinamente_. *Divinamente*, _adv._ De modo divino; magnificamente. Esplendidamente. Deliciosamente. *Divinatório*, _adj._ Relativo á adivinhação. (Do lat. _divinatus_) * *Divinatriz*, _adj. f._ Que adivinha: «_faculdade divinatriz_». Camillo, _J. Christo_, 133. (Cp. lat. _divinator_) *Divindade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é divino. Natureza divina. Deus. Coisa _ou_ pessôa que se adora. _Fig._ Mulher formosa. (Lat. _divinitas_) * *Divinhar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _adivinhar_, etc. Cf. Filinto, III, 164. *Divinização*, _f._ Acto de divinizar. * *Divinizador*, _adj._ Que diviniza. _M._ Aquelle que diviniza. *Divinizante*, _adj._ Que diviniza. *Divinizar*, _v. t._ Considerar divino. Attribuir divindade a. _Fig._ Elevar, exaltar. Tornar sublime, adorável. (De _divino_) *Divino*, _adj._ Relativo a Deus. _Fig._ Sobrenatural. Sublime. Perfeito. Encantador. * _M._ Divindade. Coisas sagradas: _cantar lôas ao divino_. (Lat. _divinus_) *Divisa*, _f._ Marca. Raia. Marco, sinal que divide. Distintivo de cargo, de bandeira, de brazões, etc. Emblema. Sentença _ou_ phrase, que symboliza a ideia _ou_ sentimento de alguém, a norma de um partido, etc.: _«pátria e liberdade» era a sua divisa_. Cada um dos galões que os officiaes do exército usam no braço. * _Ant._ Bens, herdados de pais e divididos pelos filhos. (Lat. _divisa_) *Divisadamente*, _adv._ Distintamente. (De _divisar_) *Divisamente*, _adv._ Com divisão. (De _diviso_) *Divisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de dividir: _a divisão de uma herança_. Fragmentação. Cada uma das partes em que se divide um todo: _uma casa com vinte divisões_. Linha de separação; estrema. Porção. Operação, com que se procura achar quantas vezes um número se contém noutro. Parte de um exército, formado de brigadas. Parte de uma esquadra, composta de vários navios de guerra. * Área de certas jurisdicções. Classificação: _a divisão do reino vegetal_. Partilha. (Lat. _divisio_) *Divisar*, _v. t._ Delimitar. Marcar. Avistar; distinguir. Conhecer claramente. (Do lat. _divisus_) * *Diviseiro*, _m. Ant._ Aquelle que fazia demarcações. Avindor de pleitos numa behetria. Aquelle que tinha parte nos bens da divisa. Cp. _divisa_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 262. (De _divisar_) *Divisibilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é divisível. *Divisional*, _adj._ Relativo a divisão. (Do lat. _divisio_) *Divisionário*, _adj._ Relativo a divisão militar. * _Bras._ Diz-se da moéda secundária, para trocos. (Do lat. _divisio_) *Divisível*, _adj._ Que se póde dividir. (Lat. _divisibilis_) * *Divisivo*, _adj. P. us._ O mesmo que _divisível_. (Lat. _divisivus_) *Diviso*, _adj._ Que se dividiu: _aquelle casal ficou diviso_. (Lat. _divisus_) *Divisor*, _adj._ Que divide. _M._ Número, pelo qual se divide outro. (Lat. _divisor_) *Divisória*, _f._ Linha, que divide _ou_ separa objectos _ou_ compartimentos próximos. Tapume, parede _ou_ biombo, que divide uma casa _ou_ um compartimento. (De _divisório_) *Divisório*, _adj._ Que divide. Que serve para delimitar. Relativo a divisão. _M._ Peça de madeira, em que o compositor typográphico fixa o original com um _ou_ dois mordentes. (Do lat. _divisus_) *Divo*, _adj._ Divino. _M._ Homem divinizado. Deus. (Lat. _divus_) * *Divodignos*, _m. pl._ Sociedade secreta, que havia em Coímbra, e a que pertencíam os estudantes que, em 1828, assassinaram os Lentes que iam em commissão apresentar-se a D. Miguel. *Divorciar*, _v. t._ Determinar o divórcio de. _Fig._ Separar, desunir. (B. lat. _divortiare_) *Divórcio*, _m._ Dissolução judicial do casamento. _Fig._ Desunião, separação. (Lat. _divorcium_) *Divulgação*, _f._ Acto _ou_ effeito de divulgar. (Lat. _divulgatio_) *Divulgador*, _adj._ Que divulga. _M._ Aquelle que divulga. (Lat. _divulgator_) *Divulgar*, _v. t._ Tornar conhecido do público: _divulgar um boato_. Publicar; propagar: _divulgar um opúsculo_. (Lat. _divulgare_) *Divulsão*, _f._ Acto de separar com violência. Acto de rasgar. (Lat. _divulsio_) *Dixe*, _m._ Ornamento de oiro _ou_ pedraria. Jóia. Enfeite. * Pequeno objecto para brinquedo. (Cast. _dije_) * *Díxeme-díxeme*, _m. Pop._ Mexerico: «_tudo é díxeme-díxeme, andar espreitando_». _Eufrosina_, 97. (Fórma ant. de _disse-me_ + _disse-me_) * *Díxemes*, _m. pl. Pop._ O mesmo que _díxeme-díxeme_. * *Dize-tu, direi-eu*, _m._ Disputa acalorada. Altercação, em que os dois contendores falam quási ao mesmo tempo. * *Dizedela*, _f. Fam._ Acto de dizer; dito. Aphorismo; prolóquio. Cf. R. Jorge, _Epid. de Lisb._ *Dizedor*, _m._ e _adj._ Falador. Indivíduo que conta anecdotas. Gracejador. O que fala muito. (De _dizer_) * *Dizente*, (fórma ant. do gerúndio de _dizer_, hoje substituída por _dizendo_) *Dizer*, _v. t._ Expor, exprimir, por meio de palavras. Referir: _dizer histórias_. Designar. Enunciar por escrito. Recitar. Rezar: _dizer uma oração_. Estar tentado a crer. Significar: _isso não diz ao caso_. Lêr. Exprimir por música, tocando _ou_ cantando. Afirmar. Explicar. Confessar. Bradar. Pensar. Indicar. Aconselhar: _digo-te que não cases_. Denominar. Notar. _V. i._ Falar. Fazer allegações. Quadrar; sêr apropriado; conformar-se: «_vêde como diz o estilo de pregar no céu_». Vieira. _Dizer em crédito de_, abonar: «_o successo diz em crédito do moço_». Camillo. _V. p._ Têr como nome; chamar-se: _um patife, que se diz Leal_. Referir-se: _diz-se que o Govêrno cai_. Dar como pretexto. _M._ Dito, expressão: _no dizer dos sábios_. Linguagem falada: _correcto no dizer_. Maneira de exprimir, estilo. (Lat. _dicere_) *Dízima*, _f._ Contribuição, equivalente á décima parte de um rendimento. Décima. _Ext._ Imposto. Fracção decimal, que resulta de uma fracção ordinária. (Lat. _decima_) *Dizimação*, _f._ Acto de dizimar. *Dizimador*, _adj._ Que dizima. _M._ Aquelle que dizima. *Dizimar*, _v. t._ Matar (um soldado), em cada grupo _ou_ número de dêz. Lançar imposto da dízima sôbre. Destruir parte de: _Dizimar um exército_. Destruir. _Fig._ Desfalcar. Deminuir. Arruinar. Tornar raro. (Do lat. _decimare_) *Dizimaria*, _f. Des._ Lugar, onde se depositava o imposto da dízima. (De _dizimar_) *Dizimeiro*, _m._ Cobrador da dízima _ou_ dos dízimos. (De _dízimo_) * *Dizimento*, _m. Ant._ Acto de dizer. *Dízimo*, _adj._ Décimo. _M._ A décima parte. Contribuição, que se pagava á Igreja e que consistia na décima parte dos frutos recolhidos. * _Prov. minh._ Imposto do pescado, cobrado pela Guarda-Fiscal. (Do lat. _decimus_) *Dizível*, _adj._ Que se póde dizer. (Lat. _dicibilis_) * *Dizombole*, _m._ Arbusto africano, da fam. das leguminosas, de fôlhas amplas, pecioladas, e flôres miúdas, côr de palha. * *Dizonho*, _adj. Pop._ O mesmo que _respondão_. (De _dizer_) *Dó*,^1 _m._ Commiseração. Compaixão, lástima: _tive dó do pequeno_. Tristeza. Luto: _vestido de dó_. (Cast. _duelo_, provavelmente do lat. _dolus_) *Dó*,^2 _m._ Primeira nota da moderna escala musical. * Quarta corda do violoncello; quarta corda da violeta. (Sýllaba adoptada pelos italianos e depois por todos os mestres de canto, em substituição da _sýllaba ut_, que era a primeira nota da antiga escala musical) *Doação*, _f._ Acto _ou_ effeito de doar. Aquillo que se doou. Documento, que assegura e legaliza a doação. (Do lat. _donatio_) *Doador*, _m._ Aquelle que doa _ou_ faz doação. (Do lat. _donator_) * *Doairo*, _m. Ant._ e _prov. beir._ e _alent._ Modo, jeito, ademanes. Semblante. Parecença. Donaire. (Cp. _donaíre_) *Doar*, _v. t._ Transmittir gratuitamente a outrem (bens, presentes). (Do lat. _donare_) * *Dôas*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _dons_, _donativos_, _presentes_. (De _doar_) *Dobadeira*, _f._ Mulher que doba. *Dobadoira*, _f._ Apparelho, com que se doba. _Fam._ Azáfama, roda viva: _andar numa dobadoira_. _T. da Ericeira_ Astéria _ou_ estrêlla-do-mar. * _Prov. beir._ O mesmo que _urdideira_. (Colhido na Guarda) * _Prov. fam. trasm._ _Dobadoira sem pés_, pessôa leviana, sem juizo. (De _dobar_) *Dobadoura*, _f._ Apparelho, com que se doba. _Fam._ Azáfama, roda viva: _andar numa dobadoura_. _T. da Ericeira_ Astéria _ou_ estrêlla-do-mar. * _Prov. beir._ O mesmo que _urdideira_. (Colhido na Guarda) * _Prov. fam. trasm._ _Dobadoira sem pés_, pessôa leviana, sem juizo. (De _dobar_) * *Dobagem*, _f._ Acto de dobar. Officina, onde se doba, nas fábricas de fiação. *Dobar*, _v. t._ Ennovelar, enrolar em novelos, (o fio da meada), com _ou_ sem auxílio de dobadoira. _Fig._ Voltear. _V. i._ Fazer novelos. (Do lat. _depanare_) *Doble*, _adj._ O mesmo que _dobre_. Fingido; velhaco. *Doblete*, (_blê_) _m._ Pedaço de vidro, que imita pedra preciosa. (De _doble_) *Doblez*, _f._ O mesmo que _dobrez_. *Dobra*, _f._ Parte de um objecto, que voltada, fica sobreposta a outra. Vinco; prega. _Fig._ Coisa que envolve, enrolando-se. Nome de várias moédas antigas. (De _dobrar_) *Dobrada*, _f._ Parte das visceras do boi _ou_ vaca, para guisar. Guisado feito com essas vísceras. _Bras._ Ondulação do terreno; quebrada. (De _dobrar_) *Dobradamente*, _adv._ Em dôbro; duplamente. (De _dobrar_) *Dobradeira*, _f._ Instrumento de encadernador, para dobrar fôlhas e capas de livros, antes de batidas e cosidas. Mulher, que dobra fôlhas impressas, que se hão de brochar _ou_ encadernar. * Apparelho para dobrar, nas fábricas de fiação e tecidos. (De _dobrar_) *Dobradiça*, _f._ Peça de metal, formada de duas chapas, unidas por um eixo commum, e sôbre a qual gira a janela, porta, etc. Bisagra, gonzo. Charneira. Tábua móvel, que nas plateias se estende de um a outro banco, de uma a outra cadeira, _ou_ de uma cadeira á parede, formando assento supplementar. (De _dobradiço_) *Dobradiço*, _adj._ Flexível; que se dobra facilmente: _vara, dobradiça_. (De _dobrar_) *Dobrado*, _adj._ O mesmo que _duplicado_. Enrolado. * _M._ Marcha militar. * Alteação do cantar dos pássaros. (De _dobrar_) *Dobradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de dobrar. * _Ant._ Dobrez, deslealdade, fingimento. (De _dobrar_) * *Dobral*, _m. Ant._ Rôlo. Carteira. Bôlsa para dinheiro. (De _dobra_) *Dobramento*, _m._ O mesmo que _dobradura_. *Dobrão*, _m._ Antiga moéda de oiro, que valia 24$000 reis. * _Bras. do N._ Moéda de cobre, do valor de 40 reis. (De _dobra_) *Dobrar*, _v. t._ Multiplicar por dois. Tornar duas vezes maior. Duplicar. Fazer dobras em. Augmentar, multiplicar. Enrolar; entroixar. Curvar: _dobrar a cerviz_. Abatar; domar. Modificar; abrandar: _dobrar o mau gênio de alguem_. Passar além de, torneando: _dobrar uma esquina_. Fazer dar volta a (o sino). _V. i._ Curvar-se. Aumentar. Dar voltas a (um sino). _Fig._ Ceder. _Prov. trasm._ Galopar. (Do b. lat. _duplare_) * *Dobrável*, _adj._ Que se póde dobrar. *Dobre*, _adj._ Dobrado, duplicado. _Fig._ Fingido. Que revela differentes sentimentos, segundo os fins que mais lhe convêm. _M._ Acto de dobrar os sinos. * Repetição da mesma palavra _ou_ fórmula em certos lugares de uma estrophe. Ch. C. Michaëlis, _Geschichte der Port. Litter._, 196. (Cp. _dôbro_) *Dobrez*, _f._ Falta de sinceridade. Fingimento. Qualidade de quem é dobre. (De _dobre_) *Dôbro*, _m._ Duplicação de uma coisa; duplo. Repetição de uma quantidade. Producto de uma quantidade _ou_ número duplicado por dois. * _Bras. do S._ Pequeno volume, que se põe em cima da carga dos tropeiros. (Do lat. _duplus_) * *Dobrum*, _m. Ant._ O mesmo que _debrum_. *Doca*,^1 _f._ Parte de um pôrto, ladeado de muros _ou_ caes, na qual se abrigam os navios, e onde tomam _ou_ deixam carga. Dique; estaleiro. (Do ingl. _dock_) * *Doca*,^2 _adj. Bras._ Cego de um ôlho. *Doçaína*, _f._ Espécie de charamela grande, que se usou desde o século XII ao XVII: «_...alguns instrumentos músicos, em que entravam duas doçaínas_». _Peregrinação_, 251. * *Doçaínha*, _f._ O mesmo que _doçaína_. Cf. _Peregrinação_, LXIX. *Doçal*, _m._ e _adj._ Casta de uva preta. (De _doce_) * *Doçal-branco*, _m._ Casta de uva de Monção. *Doçar*, _adj._ Diz-se de uma variedade de pêra. * E diz-se de uma casta de uva preta, o mesmo que _doçal_. (De _doce_) *Doçaria*, _f._ Lugar, onde se vende _ou_ fabríca doce. Grande porção de doce. *Doce*, _adj._ Que tem sabor agradável; que agrada ao paladar. Que tem sabor mais _ou_ menos semelhante ao do açúcar _ou_ do mel. Que não é salgado. Temperado _ou_ misturado com açúcar _ou_ com outra substância saccharina. Que exerce nos sentidos impressão agradável. Meigo, affectuoso: _palavras doces_. Suave: _uma doce canção_. Que não é escabroso, que não é fatigante. Benigno. Ditoso. Que agrada ao espírito. Que encanta. * _Náut._ _Doce de borda_, diz-se o navio que facilmente se inclina para sotavento. _Adv._ Suavemente. _Náut._ _Içar doce_, içar sem custo. _M._ Aquillo que é doce. Confeição culinária, em que entra açúcar, _ou_ em que é elemento principal o açúcar _ou_ outra substância saccharina. _Bras._ e _prov._ Açúcar. (Do lat. _dulcis_) *Doce-amarga*, _f._ O mesmo que _dulcamara_. * *Doce-crasto*, _m._ Variedade de maçan. * *Doce-de-pimenta*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _fruita_. *Doceira*, _f._ Mulher, que faz _ou_ vende doces. Confeiteira. (De _doceiro_) *Doceiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende doces. Aquelle que tem confeitaria. (Do b. lat. _dulciarius_) *Docel*, _m._ Fórma usual, mas incorrecta, por _dossel_. (V. _dossel_) *Docemente*, (_dô_) _adv._ Com doçura. Suavemente. Brandamente. Agradavelmente. (De _doce_) *Docente*, _adj._ Que ensina. Relativo a professores: _o pessoal docente do lyceu_. (Lat. _docens_) * *Docidão*, _f. Ant._ O mesmo que _doçura_. (Do lat. _dulcedo_) *Dócil*, _adj._ Que se submete ao ensino: _cavallo dócil_. Submisso. Obediente: _criança dócil_. Que se move _ou_ se curva facilmente. Que se póde lavrar _ou_ obrar com facilidade. Flexível. (Lat. _docilis_) *Docilidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é dócil. (Lat. _docilitas_) *Docilizar*, _v. t._ Tornar dócil. * *Docíllimo*, _adj._ Muito dócil. *Docilmente*, (_dó_) _adv._ Com docilidade. (De _dócil_) *Docimásia*, _f._ Determinação da proporção, em que os metaes se contêm nos minérios _ou_ em productos artificiaes. Experiência médica, com que se procura determinar se uma criança nasceu morta _ou_ viva. (Gr. _dokimasia_) *Docimástico*, _adj._ Relativo a docimásia. * *Docíssimo*, _adj. Pop._ O mesmo que _dulcíssimo_. (De _doce_) * *Docleia*, _f._ Crustáceo, vulgarmente conhecido por _aranha do mar_. * *Doco*, _m._ Peixe africano, semelhante á enguia, (_protopterus annectens_). * *Doctilóquio*, _m._ Qualidade de doctíloquo. Discurso erudito. Eloquência. * *Doctíloquo*, _adj. Poét._ Que fala doutamente; eloquente. (Lat. _doctiloquus_) * *Docto*, _adj. Des._ O mesmo que _douto_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 15. *Doctor*, _m._ (e der.) O mesmo que _doutor_, etc. *Doctrina*, _f._ (e der.) O mesmo que _doutrina_, etc. * *Documentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de documentar. *Documentadamente*, _adv._ Por meio de documentos. (De _documentar_) *Documentado*, _adj._ Fundado em documento _ou_ documentos; acompanhado de documento _ou_ documentos: _um protesto documentado_. (De _documentar_) *Documental*, _adj._ Relativo a documento. Fundado em documentos. *Documentar*, _v. t._ Juntar documentos a. Provar com documentos. * *Documentário*, _adj._ Relativo a documentos; que tem o valor de documento. * *Documentativo*, _adj._ Que serve para documentar. * *Documentável*, _adj._ Que se póde documentar. *Documento*, _m._ Aquillo que ensina, que serve de exemplo. Aquillo que serve de prova. Título. Declaração escrita, para servir de prova. Demonstração. _Des._ Recommendação; preceito. (Lat. _documentum_) *Doçura*, _f._ Qualidade daquillo que é doce. Suavidade; brandura. Simplicidade. *Dodecaédrico*, Relativo ao dodecaedro. *Dodecaedro*, _m. Mathem._ Sólido com doze faces. (Gr. _dodekaedros_) * *Dodecagínia*, _f. Bot._ Uma das ordens de uma das classes, em que se divide o sistema de Linneu, a qual abrange as flôres, cujos estames e pistilos são em número de doze pelo menos. (Do gr. _dodeka_ + _gune_) * *Dodecágino*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr que tem doze pistilos, estiletes _ou_ estigma sésseis. (Do gr. _dodeka_ + _gune_) *Dodecagonal*, _adj._ Relativo ao dodecágono. *Dodecágono*, _m. Mathem._ Polýgono de doze lados. (Gr. _dodekagonos_) * *Dodecagýnia*, _f. Bot._ Uma das ordens de uma das classes, em que se divide o systema de Linneu, a qual abrange as flôres, cujos estames e pistillos são em número de doze pelo menos. (Do gr. _dodeka_ + _gune_) * *Dodecágyno*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr que tem doze pistillos, estyletes _ou_ estigma sésseis. (Do gr. _dodeka_ + _gune_) * *Dodecandria*, _f._ Qualidade de dodecandro. Classe, dos vegetaes que têm doze estames. * *Dodecandro*, _Bot. adj._ Que tem doze estames, livres entre si. (Do gr. _dodeka_ + _aner_, _andros_) *Dodecapétalo*, _adj. Bot._ Que tem doze pétalas. (Do gr. _dodeka_ + _petalon_) * *Dòdó*, _m._ Espécie de cysne, que se encontrava na vizinhança de Madagáscar, e cuja raça parece extinta. * *Dodoneáceas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de sapindáceas, estabelecida por Kunt, e que tem por typo a dodoneia. * *Dodoneia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. (De _Dodoens_, n. p. de um bot. hol.) * *Dodrans*, _m._ (V. _dodrante_) * *Dodrantal*, _adj._ Dizia-se do castello, cuja defensa era a três quartos do tiro de mosquete. (De _dodrante_) * *Dodrante*, _m._ Três quartas partes da unidade das moédas, dos pesos, das medidas, etc., entre os antigos Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 353. (Lat. _dodrans_) * *Dóe*, _m. Infant._ O mesmo que _axe_. (De _doer_) *Doença*, _f._ Alteração na saúde. Falta de saúde. Moléstia. Mal. * _Bras. de Minas._ O mesmo que _parto_. _Fig._ Tarefa laboriosa, diffícil. Defeito, mania. (Do lat. _dolentia_) *Doente*, _adj._ Que tem doença. Que soffre incômmodo phýsico _ou_ moral. Achacadiço. Fraco. _M._ e _f._ Pessôa doente. (Lat. _dolens_) *Doentio*, _adj._ Que adoéce facilmente. Débil. Prejudícial a saúde. Que causa doença. Em que há mania _ou_ achaque moral. (De _doente_) *Doer*, _v. t._ Causar pena, dôr, dó. Soffrer. Estar dorido, sentir dôr. (Do lat. _dolere_) * *Dões*, _m. pl._ (Pl. de _dom_, us. por Vieira e, antes, por Tarrago. Cf. _Laura de Anfriso_, 20) *Doestador*, (_do-es_) _adj._ Que doésta. _M._ Aquelle que doésta. *Doestar*, (_do-es_) _v. t._ Injuriar; dirigir doéstos a. (Do lat. hyp. _dehonestare_) *Doésto*, _m._ Injúria. Acção deshonrosa, de que se accusa alguém. (De _doestar_) * *Dogal*, _adj._ Relativo a doge; próprio de doge. Cf. Sousa Monteiro, _Elog. de Lat._ * *Dogalina*, _f._ Espécie de vestimenta privativa, que os antigos senadores de Veneza usavam sôbre o vestuário commum. (De _dogal_) * *Dogaressa*, (_garê_) _f._ Mulher de um doge. Cf. S. Monteiro, _Camafeus_. (It. _dogaressa_) *Doge*, _m._ Magistrado superior nas repúblicas de Veneza e Gênova. (It. _doge_, do lat. _dux_) * *Dogesa*, _f._ Mulher de doge. Dogaressa. * *Dógicos*, _m. pl._ Espécie de noviços nas confrarias búdicas japonesas. (Talvez do japon. _dogaku_) *Dogma*, _m._ Cada um dos pontos fundamentaes e indiscutíveis de uma crença religiosa. Conjunto das doutrínas fundamentaes do Christianismo. _Fig._ Proposição, apresentada como incontestável e indiscutível. (Gr. _dogma_) *Dogmaticamente*, _adv._ De modo dogmático. *Dogmático*, _adj._ Relativo a dogma. _Fig._ Autoritário; sentencioso. *Dogmatismo*, _m._ Systema dos que acceitam dogmas. * Systema dos que não acceitam discussão do que allegam _ou_ affirmam. (De _dogma_) *Dogmatista*, _m._ Sectário do dogmatismo. _M._ e _f._ Indivíduo autoritário nas suas ideias. (De _dogma_) *Dogmatizador*, _m._ Aquelle que dogmatiza. *Dogmatizante*, _m._ e _adj._ Aquelle que dogmatiza. *Dogmatizar*, _v. t._ Proclamar como dogma. Ensinar autoritariamente. _V. i._ Estabelecer dogmas. Dar ás suas affirmações o valor de indiscutíveis. (Do lat. _dogmatizare_) * *Dogmatologia*, _f._ Tratado dos dogmas. *Dogre*, _m._ Barco de pesca, na Hollanda. (Do hol. _doggerook_) *Dogue*, _m._ Variedade, de cães, de pequeno corpo, focinho chato e indole bravia. (Do ingl. _dog_) * *Doi*, _m. Infant._ O mesmo que _axe_. (De _doer_) * *Doida*, _f._ Moléstia, que dá nos miolos do gado lanigero. (De _doido_) *Doidamente*, _adv._ De modo doido. Com doidice. Tolamente. * *Doidaria*, _f._ Doidice; os doidos. Cf. Filinto, XIII, 136. (De _doido_) *Doidarrão*, _adj. Pop._ Muito doido. Idiota. Pateta. (De _doido_) * *Doidarraz*, _m._ O mesmo que _doidarrão_. Cf. Filinto, XIX, 247. * *Doidejante*, _adj._ Que doideja. *Doidejar*, _v. i._ Fazer doidices, loucuras. Dizer _ou_ fazer disparates. Brincar. Vagabundear. (De _doido_) *Doidejo*, _m._ Acto de doidejar. * *Doidelas*, _m. Prov. trasm._ Doidivanas, homem estavanado. (De _doido_) * *Doidete*, _m._ Aquelle que tem pouco juízo: «_o lobo apanha pelo pescoço o doidete_». Sá de Miranda. *Doidice*, _f._ Estado de quem é doido. Palavras _ou_ actos próprios de doido. Extravagância; excesso. (De _doido_) * *Doidinha*, _f._ O mesmo que _papa-formigas_. * *Doidivana*, _m._ e _f._ O mesmo que _doidivanas_. Cf. J. Dinís, _Fidalgos_, I, 128. *Doidivanas*, _m._ e _f. Fam._ Indivíduo leviano, imprudente. Pateta. (Do rad. de _doido_) *Doído*, _adj._ Que sente dor. Maguado. Que revela soffrimento. (De _doer_) * *Doilo*, _m. Ant._ Dó; luto; mágoa. Cf. _Eufrosina_, 45 e 107. (Do cast. _duelo_) *Doirada*, _f._ Nome de algumas espécies de peixes. Variedade de uva beirôa e minhota. (De _doirado_) *Doiradilho*, _adj._ Diz-se dos cavallos de côr avermelhada. * _Bras._ Diz-se do cavallo castanho. (De _doirado_) *Doiradinha*, _f._ Espécie de fêto. Ave pernalta, o mesmo que _tarambola_. * Planta, da fam. das compostas, (_senecio incrassatus_, Lin.). * Variedade de pêra. * Espécie de jôgo de cartas. * A dama de oiros, nesse jôgo. (De _doirado_) *Doirado*, _adj._ Revestido de camada de oiro: _tecto doirado_. Que tem côr de oiro: _cabello doirado_. _M._ Doiradura. Casta de uva preta de Collares. * Peixe de Portugal. * _Prov._ O mesmo que _tarambola_. (De _doirar_) *Doirador*, _m._ Aquelle que doira. (Do lat. _deaurator_) *Doiradura*, _f._ Camada _ou_ fôlha de oiro sôbre um objecto. Coisa doirada. Arte _ou_ acto de doirar. *Doiramento*, _m._ Acto de doirar. *Doirar*, _v. t._ Revestir com camada de oiro em fôlha _ou_ em dissolução. Dar a côr de oiro a. _Fig._ Disfarçar: _doirar a pílula_. Desculpar. Tornar brilhante, formoso, feliz. Adornar. (Do lat. _deaurare_) *Dois*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de um e mais um. Segundo. _M._ Algarismo, representativo dêsse número. Carta de jogar _ou_ peça do dominó, que tem dois pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de dois occupa o último lugar. (Do lat. _duo_) * *Doiseiro*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _segundo_. (De _dois_) * *Dolabela*, _f._ Espécie de molusco. * *Dolabella*, _f._ Espécie de molusco. * *Dolabriforme*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas carnudas, quási cylíndricas na base, achatadas no ápice, com dois bordos, sendo um espêsso e rectilíneo, e o outro largo e circular. (Do lat. _dolabra_ + _forma_) *Dolente*, _adj._ Que revela dôr. Magoado: _versos dolentes_. Lastimoso. (Lat. _dolens_) * *Doler*, _v. i. Ant._ O mesmo que _doer_. (Lat. _dolere_) * *Dolerina*, _f._ O mesmo que _dolerite_. * *Dolerite*, _f._ Matéria ignívoma, que, segundo Estrabão, constitue a montanha Strômboli. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 420. (Do gr. _doleros_) *Dólicho*, (_co_) _m._ Planta leguminosa das regiões intertropicaes. (Gr. _dolikhos_) * *Dolichocephalia*, (_co_) _f._ Estado de dolichocéphalo. *Dolichocéphalo*, (_co_) _adj._ Que tem oval o crânio, sendo o diâmetro transversal mais pequeno uma quarta parte que o longitudinal. (Do gr. _dolikhos_ + _kephale_) * *Dolichópode*, (_co_) _adj. Zool._ Que tem patas grandes. (Do gr. _dolikhos_ + _pous_, _podos_) *Dólico*, _m._ Planta leguminosa das regiões intertropicaes. (Gr. _dolikhos_) * *Dolicocefalia*, _f._ Estado de dolicocéfalo. *Dolicocéfalo*, _adj._ Que tem oval o crânio, sendo o diâmetro transversal mais pequeno uma quarta parte que o longitudinal. (Do gr. _dolikhos_ + _kephale_) * *Dolicópode*, _adj. Zool._ Que tem patas grandes. (Do gr. _dolikhos_ + _pous_, _podos_) * *Dolicopse*, _adj. Anthrop._ Diz-se da face, em que a altura predomina sôbre o diâmetro bi-zygomático, segundo Quatrefages. * *Dóliman*, _m._ Capa turca, de mangas estreitas. (Do turco _thoulamet_) *Dóllar*, _m._ Moéda de prata nos Estados-Unidos da America do Norte, onde é unidade monetária, correspondente a 932 reis do dinheiro português. (T. ingl.) * *Dólman*, _m._ Capa curta, que faz parte do uniforme dos hússares. Casaco curto e justo de militares. (Contr. de _dóliman_) *Dólmen*, _m._ Pedra de anta; o mesmo que _anta_. (Fr. _dolmen_) * *Dolmênico*, _adj._ O mesmo que _dolmético_. * *Dolmético*, _adj._ Relativo a dólmen. * *Dólmin*, _m._ O mesmo que _dólmen_, anta. Cf. Filinto, XV, 52. *Dolo*,^1 _m._ Fraude. Astúcia. Engano. Traição. (Lat. _dolus_) * *Dolo*,^2 _m._ Espécie de punhal, metido em baínha de madeira, á semelhança de estoque, e usado antigamente na península hispânica. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ *Dolomia*, _f._ Variedade de carbonato de cal e de magnésia. (De _Dolomieu_, n. p.) * *Dolomite*, _f._ Carbonato, de fórma hexagonal. (De _dolomia_) * *Dolomítico*, _adj._ Que contém dolomia. * *Dolomização*, _f._ Formação de rochas dolomíticas. * *Dolópio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _dolopoios_) *Dolor*, _m. Des._ O mesmo que _dôr_. (Lat. _dolor_) *Dolorido*, _adj._ Que tem dôr. Dorido. Magoado. Lastimoso. (De _dolor_) *Dolorífico*, _adj._ Doloroso. Que produz dôr. (Lat. _dolorificus_) * *Dolório*, _m. Açor._ O mesmo que _desgôsto_. (Cp. lat. _dolor_) *Dolorosamente*, _adv._ De modo doloroso. Lastimosamente. *Doloroso*, _adj._ Que produz dôr. Dorido. Lastimoso. Amargurado: _vida dolorosa_. Que revela dôr. (Lat. _dolorosus_) *Dolosamente*, _adv._ De modo doloso. Com dolo^1. *Doloso*, _adj._ Que procede com dolo. Em que há dolo. Causado por dolo. (Lat. _dolosus_) * *Dom-barqueiro*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Dom-bernardo*, _m._ Arbusto rubiáceo do Brasil. *Dom-fafe*, _m. Zool._ Variedade de pisco, também conhecido por _pisco-chilreiro_, (_pyrrhula vulgaris_). (Do al. _dompfaff_, clérigo de cathedral, de _dom_, cathedral, e _pfaffe_, clérigo) * *Dom-jorge*, _m._ Planta malgipiácea da Índia portuguesa, (gaertnera racemosa, Roxb.). * *Dom-pedro*, _m._ Variedade de videira brasileira. * *Dom-quixotismo*, _m._ Modos _ou_ hábitos, parecidos aos de Dom Quixote. Cf. Castilho, _D. Quixote_, XVII e XVIII. * *Dom-solidom*, _m. Prov._ Dança de roda. (Das notas musicaes _dó_, _sol_ e _dó_?) *Dom*,^1 _m._ Donativo. Acto de dar. Dádiva. Benefício da natureza. _Fig._ Merecimento. Vantagem. Poder. Privilégio. (Do lat. _donum_) *Dom*,^2 _m._ Título honorífico, que precede os nomes próprios masculinos, em certas categorias sociáes. (Do lat. _dominus_) * *Domá*, _f._ Moéda antiga de Castella. * *Dómaa*, _f. Ant._ O mesmo que _doma_. Cf. Moraes, _Diccion_. *Domador*, _adj._ Que doma. _M._ Aquelle que doma _ou_ domestica. (Lat. _domator_) *Domar*, _v. t._ Vencer a resistência de. Tornar manso. Domesticar: _domar um urso_. Sujeitar. Abater: _domar orgulhosos_. Fazer ceder. Refrear: _domar paixões_. (Lat. _domare_) * *Domário*, _m. Ant._ Sacerdote, que celebrava a Missa no Offício de Defuntos, e presidia ao mesmo Offício. (Do lat. _domus_?) *Domável*, _adj._ Que póde sêr domado. (Lat. _domabilis_) *Dombuela*, _f._ Ave pernalta da África. * *Domena*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _andaina_ (de fato). *Domesticação*, _f._ Acto de domesticar. *Domesticador*, _adj._ Que domestica. _M._ Aquelle que domestica. *Domesticamente*, _adv._ De modo doméstico. *Domesticar*, _v. t._ Tornar doméstico. Domar. _Fig._ Tornar culto, civilizar. (De _doméstico_) *Domesticável*, _adj._ Que se póde domesticar. *Domesticidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade daquelle _ou_ daquillo que é doméstico. *Doméstico*, _adj._ Relativo a casa, á vida íntima da família: _desavenças domésticas_. Relativo ao govêrno da casa: _despesas domésticas_. Familiar. Que serve por soldada. Diz-se do animal que vive _ou_ é criado dentro de casa _ou_ em dependências desta. Relativo ao interior de um país, em opposição a estranho. _M._ Aquelle que serve por soldada. Criado. * _Bras. do N._ Tecido grosseiro de algodão. (Lat. _domesticus_) *Domestiqueza*, _f._ (V. _domesticidade_) *Domiciliar*, _v. t._ Dar domicílio a. Fazer fixar domicílio. _V. p._ Fixar residência. (De _domicílio_) *Domiciliariamente*, _adv._ Como em domicílio; nos domicílios. (De _domiciliário_) *Domiciliário*, _adj._ Relativo a domicílio; feito no domicílio. *Domicílio*, _m._ Casa de residência. Habitação fixa. Povoação _ou_ lugar, em que se reside com permanência. Lugar, que, embora não seja residência fixa, é considerada legalmente como domicílio, por o cidadão exercer alli certos direitos _ou_ funcções. (Lat. _domicilium_) *Dominação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dominar. * _Pl. Theol._ Um dos nove coros dos anjos. Cp. _jerarchia_. (Lat. _dominatio_) *Dominador*, _adj._ Que domina; que infunde respeito. Que sobresái. _M._ Aquelle que subjugou _ou_ conquistou; conquistador. (Lat. _dominator_) * *Dominância*, _f. Neol. bras._ Qualidade de dominante. *Dominante*, _m._ e _adj._ Dominador. _F. Mús._ Nota, que domina o tom, _ou_ quinta nota acima da tónica. (Lat. _dominans_) *Dominar*, _v. t._ Exercer domínio sôbre. Sêr senhor de. Conter. Reprimir: _dominar impulsos ruins_. Vencer. Elevar-se acima de; sêr sobranceiro a: _aquelle monte domina o rio_. Têr influência sôbre. Preponderar sôbre. Abranger, occupar. _V. i._ Exercer domínio. Preponderar. (Lat. _dominari_) *Dominativo*, _adj. Des._ O mesmo que _dominante_. * *Dominável*, _adj._ Que se póde dominar. *Dominga*, _f._ O mesmo que _Domingo_. * *Domingar*, _v. i._ Usar _ou_ trazer ao Domingo: _um casaco de domingar_. (Colhido na Guarda) * *Domingas*, _f._ Variedade de pêra, parecida com a amerim. *Domingo*, _m._ Dia do Senhor, dia consagrado ao descanso e á oração. Primeiro dia da semana. (Do lat. _dominicum_) * *Domingueiramente*, _adv._ De modo domingueiro. *Domingueiro*, _adj. Fam._ Relativo ao Domingo. Que se usa aos Domingos: _fato domingueiro_. Festivo; garrido. (De _Domingo_) *Dominial*, _adj._ Relativo a domínio. (B. lat. _dominialis_) * *Dominião*, _f. T. de Ceilão_ O mesmo que _domínio_. *Dominical*, _adj._ Relativo a quem tem o domínio, ao senhor. Relativo a Deus. Relativo ao Domingo e á letra que no calendário designa o Domingo. (Lat. _dominicalis_) * *Dominicanas*, _f. pl._ Congregação de religiosas, fundada por San-Domingos, em 1206 e reformada por Santa Catherina de Sena, no século XVI. *Dominicano*, _m._ Frade da Ordem de San-Domingos, fundada em 1215. * Indivíduo, natural da república dominicana. _Adj._ Relativo á Ordem de San-Domingos. Relativo á república americana de San-Domingos _ou_ de Santo-Domingo. (Do lat. _dominicus_) *Dominíco*, _m._ O mesmo que frade _dominicano_. * *Dominim*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Domínio*, _m._ O mesmo que _dominação_. Faculdade de dispor de alguma coisa, como senhor della. Qualidade de proprietário. Propriedade: _têr o domínio de um prédio_. Território extenso, que pertence a um indivíduo _ou_ ao Estado. Espaço occupado. Autoridade. Possessão: _os nossos domínios ultramarinos_. Aquillo que uma arte _ou_ sciência comprehende: _no domínio da Phýsica_. Pertença. Esphera de acção. * _Domínio directo_, o do senhorio que recebe o foro de um prazo. * _Domínio útil_, o do emphyteuta _ou_ subemphyteuta, isto é, do que paga foro de um prazo. (Lat. _dominium_) *Dominó*, _m._ Traje de pessôa mascarada, formado de uma longa túnica, com capuz e mangas. Pessôa, que veste êsse traje. Jôgo, composto de 28 peças, geralmente de madeira, com pontos marcados, podendo com ellas formar-se variadas combinações de números, desde um até seis. (T. fr.) * *Domnío*, _m. Prov._ O mesmo que _domínio_. * *Dómo*, _m._ Parte superior de um edifício, a qual tem fórma esphérica _ou_ convexa, e cuja parte inferior, côncava, é a cúpula. Zimbório. (Do lat. _domus_) *Dona*, _f._ Senhora de alguma coisa; proprietária. Mulher, que governa _ou_ administra (uma casa). Governanta. Título e tratamento honorífico, que precede os nomes próprios das senhoras. _Des._ Dama, senhora nobre. * _Bras. de Minas._ O mesmo que _esposa_: _como passa a sua dona_? (Do lat. _domina_) *Dona-branca*, _f._ Variedade de uva branca. * *Dona-brites*, _f._ Casta de uva alentejana. * *Dona-inês*, _f._ Variedade de pêra sucosa e aromática. * *Dona-joana*, _f._ O mesmo que _joana_. * *Dona-joaquina*, _f._ Variedade de pêra sumarenta, também conhecida por pêra-de-água. * *Dona-maria-alonsa*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Donácia*, _f._ Mollusco acéphalo. Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _donax_) * *Donadio*, _m. Ant._ Donativo, dádiva. (Do lat. _donativum_) *Donaire*, _m._ Graça; garbo. Gentileza. Enfeite. _Des._ Crinolina. (Cast. _donaire_) * *Donairear*, _v. i._ Apresentar-se com garbo. Mostrar gentilêza. (De _donaire_) * *Donairíssimo*, _adj._ Muito donairoso. Cf. Filinto, XI, 107. (Sup. mal formado, de _donaire_) *Donairosamente*, _adv._ De modo donairoso. Com donaire. *Donairoso*, _adj._ Em que há donaire; que tem donaire. * *Donário*, _m. P. us._ Lugar, onde se guardam presentes _ou_ jóias. Guarda-jóias. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 215. (Do lat. _donarium_) * *Donatal*, _adj._ Relativo aos donatos. *Donataria*, _f._ Jurisdição de um donatário. *Donatário*, _m._ Aquelle que recebeu alguma doação. (Lat. _donatarius_) * *Donatismo*, _m._ Heresia dos donatistas. * *Donatista*, _m._ Membro de uma seita religiosa, que teve por fundador a Donato, bispo de Carthago. *Donativo*, _m._ Dom, dádiva. Presente. (Lat. _donativum_) *Donato*, _m._ Leigo, que servia num convento, e que de frade só tinha o hábito. (Lat. _donatus_) *Donde*, (contr. de _de_ + _onde_) * *Dondico*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Dondo*, _adj. Prov. trasm._ Nédio, macio, lustroso. Brando, flexível. Que não tem consistência, que está mal cozido, (falando-se do pão). (Do lat. _domitus_) * *Donear*, _v. t._ Cortejar _ou_ galantear (mulheres). Cf. Fr. Fortun., _Inéd._, I, 305. (De _dona_) * *Dongaluta*, _f._ Planta leguminosa de Angola, (_dolichos dongaluta_, Welw.). * *Dongo*, _m._ Barco africano, formado de um tronco de árvore. *Doninha*, _f._ Pequeno mammífero, (_mustela_). * Grande peixe marítimo do Brasil. (Dem. de _dona_. Cp. gall. _donacinha_, furão) * *Donjuanesco*, (_nês_) _adj._ Que tem modos de _Don Juan_, typo espanhol do galanteador, por offício _ou_ por hábito. *Dono*, _m._ Proprietário. Senhor. Chefe (de uma casa). (Do lat. _dominus_) *Donosamente*, _adv._ De modo donoso. *Donoso*, _adj._ O mesmo que _donairoso_. (Cast. _donoso_) *Donzel*, _adj._ Dócil. Ingênuo. Puro. Diz-se de uma variedade de pinheiro. _M. Ant._ Espécie de pagem. Criado de honra. Moço nobre e galante. (Do b. lat. _domicellus_) *Donzela*, _f._ Mulher solteira. Virgem. _Ant._ Aia. Criada de honra. _Des._ Banca de quarto, junto á cabeceira da cama. Nome de um peixe, (_molva vulgaris_). _Adj._ Solteira. Virginal. (Do b. lat. _domicella_) *Donzelaria*, _f._ Acompanhamento _ou_ comitiva de donzelas. * *Donzelha*, (_zê_) _f. T. de Turquel._ Planta bulbosa. * *Donzelice*, _f._ Estado de donzela. Cf. Camillo, _Bohémia_, 141. * *Donzelinha*, _f._ Insecto ortóptero, (_libellulavirgo_), também conhecido por _libelinha_, _libélula_ e _lavadeira_. *Donzelinho*, _m._ Designação de algumas espécies de uva, na região do Doiro. * *Donzelinho-branco*, _m._ Variedade de donzelinho. * *Donzelinho-do-castello*, _m._ Variedade de uva preta da região do Doiro. * *Donzelinho-gallego*, _m._ Casta de uva preta, na região do Doiro. * *Donzelinho-malhado*, _m._ Casta de uva, da região do Doiro. *Donzella*, _f._ Mulher solteira. Virgem. _Ant._ Aia. Criada de honra. _Des._ Banca de quarto, junto á cabeceira da cama. Nome de um peixe, (_molva vulgaris_). _Adj._ Solteira. Virginal. (Do b. lat. _domicella_) * *Donzella-verde*, _f. Prov._ O mesmo que _abibe_. *Donzellaria*, _f._ Acompanhamento _ou_ comitiva de donzellas. * *Donzellice*, _f._ Estado de donzella. Cf. Camillo, _Bohémia_, 141. * *Donzellinha*, _f._ Insecto orthóptero, (_libellulavirgo_), também conhecido por _libellinha_, _libéllula_ e _lavadeira_. * *Donzello*, _m._ O mesmo que _donzellinha_. *Donzellona*, _f. Fam._ Mulher solteira, que já não é moça; solteirona. (De _donzella_) * *Donzelo*, _m._ O mesmo que _donzelinha_. *Donzelona*, _f. Fam._ Mulher solteira, que já não é moça; solteirona. (De _donzela_) * *Donzilha*, _f. Açor._ O mesmo que _donzella_. * *Door*, _f. Ant._ O mesmo que _dôr_. (Do lat. _dolor_) * *Dopo*, _m. Ant._ Tenda do commandante em acampamento militar, na China. Cf. _Peregrinação_, CXVIII. *Doque*, _m._ Espécie de macaco asiático, (_simia nemoeus_). * *Dór*, _m._ Oração, que os Parses fazem a Deus, ao meio-dia. Cf. Barros, _Déc._ II, l. X, c. VI. * *Dora*, _f._ Espécie de sorgo _ou_ de milho da Índia. (Do ár. _doura_) * *Dòravante*, _adv._ Daqui em deante. Para o futuro. (De _de_ + _ora_ + _avante_) *Dórcada*, _f._ Espécie de cabra silvestre. (Do gr. _dorkas_) *Dórea*, _f. Des._ Pano de algodão, que vinha da Índia. * *Dória*, _f. Des._ Planta vulnerária. *Dórico*, _adj._ Relativo aos Dórios. Diz-se especialmente de uma das ordens clássicas de architectura. _M._ Dialecto dos Dórios. (Gr. _dorikos_) *Doridamente*, _adv._ De modo dorido. * *Dóride*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do lat. _doris_) *Dorido*, _adj._ Que tem dôr. Em que há dôr: _um braço muito dorido_. Magoado. _Fig._ Consternado. Triste. Compadecido. * _M._ Indivíduo, a quem, recentemente morreu pessôa de família. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 39. (De _dôr_) * *Dorífora*, _f._ Insecto microscópico, que ataca os batataes. Cf. _Gaz. das Aldeias_, de Julho de 1902. *Dório*, _m._ e _adj._ (V. _dórico_) * *Dórios*, _m. pl._ Povos da Dórida, na Grécia. (Gr. _Dorieis_) * *Dóris*, _m._ Mollusco sem concha, que se arrasta sôbre as algas marinhas. Cf. R. Ortigão, _Praias_, 8. * *Dormentar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _adormentar_, etc. Cf. Filinto, I, 188. *Dormente*, _adj._ Que dorme. _Fig._ Que está em torpor, em quietação. Calmo. Estagnado: _águas dormentes_. Diz-se das plantas, cujas fôlhas se enrolam durante a noite. _M._ Cada um dos paus da coberta de um navio. Uma das peças da atafona. Cada uma das travessas, em que assentam os carris das linhas férreas. Cada uma das traves, em que se prega o soalho. Trave. (De _dormir_) *Dormida*, _f._ Estado de quem dorme. Poisada, em que se pernoita. O tempo em que se dorme. *Dormideira*, _f._ Espécie de papoila, (_papaver somniferum_, Lin.). Cápsula dessa planta, que tem qualidades sedativas e narcóticas. (De _dormir_) * *Dormidoiro*, _m. Des._ (V. _dormitório_) *Dormidor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _dorminhoco_. * *Dormindinho*, _Bras._ É deminutivo do gerúndio _dormindo_, peculiar ao Brasil: «_...me folgo em vel-o dormindiño cal um anxel._» Saco Arce, _Gram. Gallega._ Cf. Pacheco da Silva, _Promptuário_, 28.--O deminutivo _dormindinho_ denota meiguice _ou_ carinho, e emprega-se falando de crianças: _O Lulu está dormindinho_. * *Dorminhoca*, _f._ Peixe dos Açores. *Dorminhocamente*, _adv._ Á maneira de pessôa dorminhoca. (De _dorminhoco_) *Dorminhoco*, (_nhô_) _adj. Fam._ Que dorme muito. * _M. Gír._ Ópio. * _Bras._ Passarinho, também chamado _mano-tolo_. (De _dormir_) * *Dorminte*, _adj._ Que está dormindo. Cf. Herculano, _Lendas e Narrativas_, II, 36. *Dormir*, _v. i._ Descansar no somno. Passar as noites: _dormir fóra de casa_. Estar immóvel. Perder o movimento orgânico. Descansar no somno da morte. Tranquillizar-se. Sêr descuidado. Estar entorpecido. Estar latente. _V. t._ Passar (um espaço de tempo), dormindo: _dormir seis horas_. * _V. p. Prov. trasm._ O mesmo que _adormecer_. _M._ Estado de quem dorme: _tem um dormir agitado_. (Lat. _dormire_) *Dormitar*, _v. i._ Dormir levemente. Têr um somno rápido. _Fig._ Descansar. (Lat. _dormitare_) *Dormitivo*, _adj._ Que provoca o somno, que é narcótico. Soporífero. (Do lat. _dormitum_) * *Dormitólogo*, _m._ Aquelle que dá regra _ou_ preceitos ácêrca do somno.--É termo hýbr., que julgo inventado por Camillo. Cf. _Maria da Fonte_, 1.^a ed., 413. (Do lat. _dormitum_ + gr. _logos_) *Dormitório*, _m._ Sala de uma communidade, em que há muitos leitos. Corredor, ladeado de cellas. (Lat. _dormitorium_) *Dorna*, _f._ Grande vasilha de aduelas sem tampa, e destinada á pisa das uvas _ou_ ao transporte dellas para o lagar. * _Fam._ Mulher gorda e baixa. * _Prov. dur._ Grande sorvedoiro, que fórma redemoínho na corrente do rio. (Do b. lat. _durna_) *Dornacho*, _m._ Pequena dorna. * *Dornada*, _f._ Aquillo que uma dorna póde conter. *Dorneira*, _f._ O mesmo que _canoira_. (De _dorna_) * *Dorónico*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas medicinaes, (_doronicum plantagineum_, Lin.). * *Dorosamente*, _adv. Ant._ De modo doroso. * *Doroso*, _adj. Ant._ O mesmo que _doloroso_. (De _dôr_) *Dorsal*, _adj._ Relativo ao dorso. * *Dorsel*, _m. Ant._ O mesmo que _dossel_. * _Ant._ Espaldar _ou_ costas da cadeira. Cf. Madureira Feijó, _Ortogr._ (Corr. de _dorsal_) * *Dorsibrânchias*, (_qui_) _f. pl._ Secção de crustáceos anelídeos. * *Dorsibrânquias*, _f. pl._ Secção de crustáceos anelídeos. *Dorsífero*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que têm sôbre o dorso os órgãos da frutificação. (Lat. _dorsifer_) * *Dorsifixo*, _adj._ Fixo no dorso. *Dorso*, _m._ Parte posterior do corpo humano, entre os ombros e os rins. Parte superior dos animaes, lombo. _Fig._ Reverso; parte posterior. Parte superior convexa. (Lat. _dorsum_) * *Dorýphora*, _f._ Insecto microscópico, que ataca os batataes. Cf. _Gaz. das Aldeias_, de Julho de 1902. *Dos*, (contr. de _de_ + _os_) * *Dosa*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tosa_, tareia. O mesmo que _bebedeira_. *Dosagem*, _f._ Acto de dosar. *Dosar*, _v. t._ Combinar a mistura de. Regular por dose. Misturar em proporções devidas. (De _dose_) *Dose*, _f._ Quantidade fixa de uma substância, que entra na composição de um medicamento _ou_ numa combinação chímica. Porção medicamentosa que se toma de uma vez. Quantidade, porção. (Gr. _dosis_) * *Doseamento*, _m._ O mesmo que _dosagem_. Cf. _Techn. Rur._, 45. *Dosear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _dosar_, etc. * *Dosificar*, _v. t._ Dividir em doses. Reduzir a doses. (Do lat. _dosis_ + _facere_) *Dosimetria*, _f._ Systema médico e pharmacêutico, que consiste em confeccionar e applicar medicamentos em fórma de grânulos, em que se contêm apenas os princípios activos das substâncias medicamentosas. (Do gr. _dosis_ + _metron_) *Dosimétrico*, _adj._ Relativo á dosimetria. *Dossel*, _m._ Armação saliente, forrada de damasco _ou_ de outro estôfo, e franjada, que se colloca como ornato sôbre altares, thronos, camas, etc.; sobrecéu. _Fig._ Copa de verdura. Cobertura ornamental, mais _ou_ menos alta. (Lat. _dossellum_) *Dotação*, _f._ Acto de dotar. (Lat. _dotatio_) *Dotador*, _m._ Aquelle que dota. *Dotal*, _adj._ Relativo a dote: _escritura dotal_. *Dotalício*, _adj._ O mesmo que _dotal_. *Dotar*, _v. t._ Dar dote a. Dar em doação. _Fig._ Beneficiar com algum dom natural: _dotou-o a natureza de grande coragem_. (Lat. _dotare_) *Dote*, _m._ Bens próprios e exclusivos da mulher casada. Bens, que a freira levava para o convento e que são administrados pelas communidades. * Quantia, que a Misericórdia de Lisbôa dá a algumas enjeitadas, quando se casam, se foram criadas por ella. * Dinheiro _ou_ propriedades, que alguém dá, espontânea e gratuitamente a uma noiva _ou_ a uns noivos, para accréscimo dos bens dêstes. _Fig._ Merecimento; bôas qualidades; prenda: _a Dora tem dotes apreciáveis_. * _Bras. do N._ Preço exorbitante. (Do lat. _dos_, _dotis_) * *Dothienteria*, _f. Med._ Febre typhóide. (Do gr. _dothien_ + _enteron_) * *Dóti*, _m._ Medida africana de quatro jardas. * *Dotienteria*, _f. Med._ Febre tifóide. (Do gr. _dothien_ + _enteron_) * *Dou-te-lo-vivo*, _m. Prov._ Jôgo popular, em que um palito acceso passa de mão em mão, perdendo no jôgo aquelle que deixou apagar o palito, antes de responder a certa pergunta. (Colhido na Bairrada) * *Douda*, _f._ Moléstia, que dá nos miolos do gado lanigero. (De _doudo_) *Doudamente*, _adv._ De modo doudo. Com doudice. Tolamente. * *Doudaria*, _f._ Doudice; os doudos. Cf. Filinto, XIII, 136. (De _doudo_) *Doudarrão*, _adj. Pop._ Muito doudo. Idiota. Pateta. (De _doudo_) * *Doudarraz*, _m._ O mesmo que _doudarrão_. Cf. Filinto, XIX, 247. * *Doudejante*, _adj._ Que doudeja. *Doudejar*, _v. i._ Fazer doudices, loucuras. Dizer _ou_ fazer disparates. Brincar. Vagabundear. (De _doudo_) *Doudejo*, _m._ Acto de doudejar. * *Doudelas*, _m. Prov. trasm._ Doudivanas, homem estavanado. (De _doudo_) * *Doudete*, (_dê_) _m._ Aquelle que tem pouco juízo: «_o lobo apanha pelo pescoço o doudete_». Sá de Miranda. *Doudice*, _f._ Estado de quem é doudo. Palavras _ou_ actos próprios de doudo. Extravagância; excesso. (De _doudo_) * *Doudinha*, _f._ O mesmo que _papa-formigas_. * *Doudivana*, _m._ e _f._ O mesmo que _doudivanas_. Cf. J. Dinís, _Fidalgos_, I, 128. *Doudivanas*, _m._ e _f. Fam._ Indivíduo leviano, imprudente. Pateta. (Do rad. de _doudo_) *Doudo*, _adj._ Que não tem juízo. Que perdeu o uso da razão. Louco. Extravagante. Temerário. Insensato. Que é indício de falta de juízo _ou_ de falta de prudência: _doudas correrias_. Arrebatado, enthusiasta: _sou doudo por flôres_. Muito contente. Vaidoso. Extraordináriamente affectuoso: _é doudo por ella_. _M._ Indivíduo doudo. (Do ingl. _dold_?) * *Doundo*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Dourada*, _f._ Nome de algumas espécies de peixes. Variedade de uva beirôa e minhota. (De _dourado_) *Douradilho*, _adj._ Diz-se dos cavallos de côr avermelhada. * _Bras._ Diz-se do cavallo castanho. (De _dourado_) *Douradinha*, _f._ Espécie de fêto. Ave pernalta, o mesmo que _tarambola_. * Planta, da fam. das compostas, (_senecio incrassatus_, Lin.). * Variedade de pêra. * Espécie de jôgo de cartas. * A dama de ouros, nesse jôgo. (De _dourado_) *Dourado*, _adj._ Revestido de camada de ouro: _tecto dourado_. Que tem côr de ouro: _cabello dourado_. _M._ Douradura. Casta de uva preta de Collares. * Peixe de Portugal. * _Prov._ O mesmo que _tarambola_. (De _dourar_) *Dourador*, _m._ Aquelle que doura. (Do lat. _deaurator_) *Douradura*, _f._ Camada _ou_ fôlha de ouro sôbre um objecto. Coisa dourada. Arte _ou_ acto de dourar. *Douramento*, _m._ Acto de dourar. *Dourar*, _v. t._ Revestir com camada de ouro em fôlha _ou_ em dissolução. Dar a côr de ouro a. _Fig._ Disfarçar: _dourar a pílula_. Desculpar. Tornar brilhante, formoso, feliz. Adornar. (Do lat. _deaurare_) *Dous*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de um e mais um. Segundo. _M._ Algarismo, representativo dêsse número. Carta de jogar _ou_ peça do dominó, que tem dous pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de dous occupa o último lugar. (Do lat. _duo_) * *Douseiro*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _segundo_. (De _dous_) *Doutamente*, _adv._ Com erudição. (De _douto_) * *Doutíloquo*, _adj._ Que fala doutamente. (Do lat. _doctus_ + _loqui_. _Doctiloquo_ é fórma preferível) *Douto*, _adj._ Que aprendeu muito; erudito; muito instruído. Em que se revela erudição: _doutas annotações_. (Do lat. _doctus_) *Doutor*, _m._ Aquelle que ensina. Homem erudito. Aquelle que recebeu de uma Faculdade universitária a mais alta graduação desta. _Ext._ Bacharel formado. Advogado. _Pop._ Médico. _Fam._ Homem que tem presumpção de sábio. * _Prov. alg._ O mesmo que _bispote_. (Do lat. _doctor_) *Doutora*, _f._ Mulher, que recebeu o grau de doutor: _a doutora Carolina Michaëlis_. _Fam._ Mulher sabichona. * _Gír._ Cabeça. (Fem. de _doutor_) *Doutoraço*, _m. Pop._ Homem, que ridiculamente presume de sábio. (De _doutor_) *Doutorado*, _m._ Graduação de doutor. (De _doutorar_) *Doutoral*, _adj._ Relativo a doutor: _o capello doutoral_. Próprio de doutor: _gravidade doutoral_. _M. pl._ Bancada, em que se assentam os doutores, na sala dos capellos da Universidade. (De _doutor_) *Doutoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de doutorar. *Doutorando*, _m._ Aquelle que se prepara para receber o grau de doutor. (De _doutorar_) * *Doutorão*, _m. Irón._ Grande doutor. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 46. *Doutorar*, _v. t._ Dar o grau de doutor. _V. p._ Receber o grau de doutor. * *Doutorato*, _m._ (V. _doutorado_) * *Doutorice*, _f. Deprec._ Modos de doutor. Parlapatice; ditos de sabichão. (De _doutor_) *Doutrina*, _f._ Conjunto de princípios, em que se baseia um systema religioso, político _ou_ philosóphico. Opinião, em assumptos scientíficos. Disciplina. Instrucção. Modo de pensar, de proceder. (Do lat. _doctrina_) *Doutrinação*, _f._ Acto, _ou_ effeito de doutrinar. *Doutrinador*, _m_ Aquelle que doutrina. *Doutrinal*, _adj._ Relativo a doutrina. (Do lat. _doctrinalis_) *Doutrinalmente*, _adv._ De modo doutrinal. *Doutrinamento*, _m._ O mesmo que _doutrinação_. * *Doutrinando*, _adj._ Aquelle que recebe doutrina; aquelle, que anda apprendendo. (De _doutrinar_) *Doutrinante*, _m._ O mesmo que _doutrinador_. *Doutrinar*, _v. t._ Transmittir doutrina a. Ensinar. *Doutrinariamente*, _adv._ Segundo o systema dos doutrinários. *Doutrinário*, _m._ Sectário de um systema político, que em França occupava o meio termo entre a democracia e o tradicionalismo. _Adj._ O mesmo que _doutrinal_. (De _doutrina_) * *Doutrinarismo*, _m._ Systema político, que em França occupava o meio termo entre a democracia e o tradicionalismo. (De _doutrina_) *Doutrinável*, _adj._ Que se póde doutrinar; dócil. *Doutrineiro*, _m. Deprec._ Aquelle que doutrina, que ensina. * _Adj._ Que espalha doutrinas. (De _doutrinar_) * *Doxógrafo*, (_csó_) _m._ Nome, que se deu aos compiladores gregos, que reuniam extractos dos filósofos antigos. * *Doxógrapho*, (_csó_) _m._ Nome, que se deu aos compiladores gregos, que reuniam extractos dos philósophos antigos. * *Doxomania*, _f._ Paixão de glória. * *Dozão*, _m._ Antiga medida para líquidos, correspondente á duodécima parte do almude _ou_ a uma canada. Antiga medida para cereaes, correspondente á duodécima parte de um moio _ou_ a cinco alqueires. (De _doze_) *Doze*, (_dô_) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais dois ou de duas vezes seis. Duodécimo: «_no doze capítulo de Tobias..._» Azurara. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que tem o duodécimo lugar numa série. (Do lat. _duodecim_) * *Dozena*, _f. Mús._ Registo de órgão, também chamado _quinta real_. (_De dozeno_) *Dozeno*, _adj. Des._ O mesmo que duodécimo. (De _doze_) * *Dr.*, (Abrev. de _doutor_) * *Dracena*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _dracina_. *Drachma*, _f._ Moéda antiga, entre os Gregos e os Romanos, ainda hoje usada na Grécia e correspondente a 180 reis da nossa moéda. Pêso antigo, em vários países. * _Pharm._ Antigo pêso, igual á oitava. (Gr. _drakhme_) *Dracina*, _f._ Substância, que se extrái do sangue de drago. (Do gr. _drakaina_) *Dracma*, _f._ Moéda antiga, entre os Gregos e os Romanos, ainda hoje usada na Grécia e correspondente a 180 reis da nossa moéda. Pêso antigo, em vários países. * _Pharm._ Antigo pêso, igual á oitava. (Gr. _drakhme_) *Dracocéfalo*, _m._ Planta ornamental. (Do gr. _drakon_ + _kephale_) *Dracocéphalo*, _m._ Planta ornamental. (Do gr. _drakon_ + _kephale_) * *Dracogrifo*, _m._ Animal fabuloso, meio águia e meio dragão, representado na armaria. (Fórma lat., do gr. _drakon_ + _grups_) * *Dracogrypho*, _m._ Animal fabuloso, meio águia e meio dragão, representado na armaria. (Fórma lat., do gr. _drakon_ + _grups_) * *Draconário*, _m. Ant._ O mesmo que _porta-bandeira_. Cf. _Viriato Trág._, II, 107. (Lat. _draconarius_) *Draconiano*, _adj._ Relativo ás leis severas, promulgadas pelo legislador atheniense Dracon. _Ext._ Excessivamente rigoroso. Muito severo. (De _Dracon_, n. p.) * *Draconígena*, _m._ e _f._ Filho _ou_ filha de dragão. (Lat. _draconigena_) * *Draconina*, _f._ O mesmo que _dracina_. * *Draconite*, _f._ Polypeiro fóssil. (Do gr. _drakon_, dragão) * *Draconteia*, _f._ O mesmo que _dragonteia_. * *Dracontíase*, _f._ O mesmo que _dracunculose_. * *Dracontite*, _f._ Jóia fabulosa, que se suppunha encontrar-se na cabeça do dragão, se a êste, em quanto vivo, fôsse extrahido o cérebro. (Gr. _drakontites_) * *Dracontocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça de dragão. (Do gr. _drakon_, _drakontos_ + _kephalè_) * *Dracontocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça de dragão. (Do gr. _drakon_, _drakontos_ + _kephalè_) * *Dracunculose*, _f. Med._ Moléstia, causada pela chamada filária de Medina, e que se manifesta por um tumor subcutâneo, donde se póde extrahir o parasito. (Do lat. _dracunculus_) *Draga*, _f._ Apparelho, com que se tira areia, lodo, entulho, etc., do fundo dos rios, dos portos de mar, etc. * _Prov. dur._ Cada um dos dois madeiros de castanho, que revestem, em todo comprimento a extremidade superior do costado do barco. _Pl._ Peças madeira, com que se escora uma embarcação quando está em sêco. (Do ingl. _drag_) *Dragador*, _m._ Aquelle que trabalha com draga. (De _dragar_) * *Dragagem*, _f._ Acto _ou_ trabalho de dragar. * *Draganes*, _m. pl._ Antigos habitadores da Galliza. *Dragão*, _m._ Monstro fabuloso, que se representa com cauda de serpente, garras e asas. _Fig._ Pessôa de má índole. Diabo. Antigo soldado de cavallaria, que também combatia de pé. Constellação boreal. Antiga peça de artilharia. Cataracta, no cavallo. * _Prov. beir._ Valentão. (Do lat. _draco_) * *Dragão-marinho*, _m._ Peixe acanthopterýgio, da fam. dos pércidas. *Dragar*, _v. t._ Limpar com draga. Rocegar. (De _draga_) *Drago*, _m._ O mesmo que _dragão_. _Sangue de drago_, espécie de resina, extrahida de uma planta liliácea. *Dragoeira*, _f._ Peixe do mar das Índias. *Dragoeiro*, _m._ Planta liliácea, de que se extrai uma resina, conhecida por _sangue de drago_. (De _dragão_) *Dragona*, _f._ Galão com franjas _ou_ sem ellas, _ou_ peça de metal amarelo, que os militares usam no ombro, como distinctivo. (De _dragão_) *Dragonada*, _f._ Perseguição religiosa, movida contra os protestantes por Luis XIV, e em que se empregou a cavallaria de dragões. (Fr. _dragonade_) *Dragonete*, (_nê_) _m._ Sýmbolo heráldico, que figura uma cabeça de dragão com a bôca aberta. Peixe rei. (De _dragão_) *Dragonteia*, _f._ Planta, cuja raíz tem semelhança com o dragão, e que é também conhecida por _serpentária_. (Lat. _dracontea_) * *Dragontino*, _m._ Relativo a dragão. (Do lat. _dracon_, _dracontis_) *Drainador*, _m._ Aquelle que trabalha em drainagem. *Drainagem*, _f._ Escoamento das águas de terrenos alagadiços, por meio de tubos, vallas _ou_ fossos. (De _drainar_) *Drainar*, _v. t._ Praticar a drainagem em.--Melhor se diria _gaivar_. (De _draino_) * *Draino*, _m. Neol._ Valla para drainagem. Tubo de barro, fabricado especialmente para drainagem. (Do ingl. _drain_) *Draiva*, _f. Náut._ Uma das velas de ré. *Drama*,^1 _m._ Peça theatral. Composição theatral, que occupa, quanto á sua índole e fórma, o meio termo entre a tragédia e a comédia, quando não participa de ambas. Acontecimento commovente. Narrativa, que representa com vivacidade acontecimentos commoventes. (Lat. _drama_) * *Drama*,^2 _m._ Pêso grego, correspondente a 0,0032^k. *Dramadeira*, _f._ Escantilhão, com buracos proporcionados aos adarmes _ou_ calibres das balas. (Corr. de _adarmadeira_, de _adarme_) * *Dramalhão*, _m. Fam._ Drama de pouco merecimento, mas cheio de lances trágicos, _ou_ que expõe actos de requintada perversidade. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 32. (De _drama_) *Dramaticamente*, _adv._ De modo dramático. * *Dramaticidade*, _f. Neol. bras._ Qualidade daquillo que é dramático. *Dramático*, _adj._ Relativo a drama. Que é da natureza _ou_ do gênero do drama. Commovente. (Lat. _dramaticus_) * *Dramatização*, _f._ Acto _ou_ effeito de dramatizar. Cf. Camillo, _Corja_, 150. *Dramatizar*, _v. t._ Dar fórma de drama a. Tornar dramático, interessante _ou_ commovente, como um drama. (Do gr. _drama_) * *Dramatologia*, _f._ Arte dramática. (Do gr. _drama_ + _logos_) * *Dramatológico*, _adj._ Relativo, á dramatologia. Cf. Camillo, _Brasileira_, 204. *Dramaturgia*, _f. Des._ O mesmo que arte _dramatologia_. (De _dramaturgo_) *Dramaturgo*, _m._ Aquelle que escreve dramas. (Gr. _dramatourgos_) * *Dramma*, _m._ Pêso grego, correspondente a 0,0032^k. * *Dramo*, _m._ Moéda de Gôa, anterior á dominação portuguesa. * *Dranja*, _f._ (V. _hydranja_) * *Drastério*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _drasterios_) *Drástico*, _adj._ Diz-se de um purgante enérgico. _M._ Purgante enérgico. (Gr. _drastikos_) * *Drávidas*, _f. pl._ Indígenas do sul da Índia e do norte de Ceilão. *Dravídico*, _m._ Grupo das línguas indianas, falada no sul da Índia. _Adj._ Relativo a essas línguas. (De _Drávida_, n. p.) *Dreno*, _m._ (e der.) (V. _draino_, etc.) * *Dria*, _f._ O mesmo que _dríada_. *Dríada*, _f._ Antiga divindade silvestre. * Planta rosácea. (Do gr. _druas_) * *Dríade*, _f._ O mesmo que _dríada_. *Driádeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas rosáceas, que tem por tipo a dríada. *Dribo*, _m._ Macaco africano de cabeça preta. *Driça*, _f._ Corda, com que se içam pavilhões, vêrgas do navio, etc. O mesmo que _adriça_. (It. _drizza_) * *Dril*, _m._ Pano branco de linho, inglês, muito usado no Brasil em vestuário de homem. * *Drilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Gr. _drilos_) *Drímia*, _f._ Planta bulbosa, lilíácea, do Cabo da Boa-Esperança. (Do gr. _drimus_) * *Drímis*, _m._ Planta ranunculácea. * *Drimónia*, _f._ Gênero de plantas gesneráceas. (Do gr. _drumos_, floresta) *Drímya*, _f._ Planta bulbosa, lilíácea, do Cabo da Boa-Esperança. (Do gr. _drimus_) * *Drinça*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _driça_. * *Driopiteco*, _m._ O mesmo que _antropopiteco_. (Do gr. _drus_, _druos_, árvore, e _píthekos_, macaco) * *Droca*, _f._ Antiga moêda de Cambaia. (T. ind.) * *Drofa*, _f. Gír. lisb._ Vitrina. Porta. *Droga*, _f._ Qualquer substância _ou_ ingrediente, applicado em tinturaria, pharmácia, etc. Tecido ligeiro de seda _ou_ lan. _Fam._ Bagatela; nada: _dar em droga_, arruinar-se, dar em pantana; não têr resultado nenhum. (T. cast.) *Drogaria*, _f._ Porção de drogas. Estabelecimento, em que se vendem drogas. * *Drogueta*, (_guê_) _f._ O mesmo que _droguete_. *Droguete*, (_guê_) _m._ Estôfo ordinário, geralmente de lan. (De _droga_) *Dromedário*, _m._ Espécie de camelo, de pescoço curto e uma só corcova. (B. lat. _dromadarius_) * *Dromo*, _m. Ant._ Liça, estádio; corrida. Avenida, ladeada de esphynges, que, nos templos egýcios, levava da entrada do recinto á fachada do edifício. (Gr. _dromos_) * *Dromomania*, _f. Med._ Impulsão á fuga. Automatismo ambulatório. Impulsão mórbida para andar. (Do gr. _dromos_ + _mania_) * *Dromómetro*, _m._ Apparelho, com que se mede uma distância percorrida. (Do gr. _dromos_ + _metron_) *Dromornito*, _m._ Nome commum ás aves que não vôam, mas correm. (Do gr. _dromos_ + _ornis_) * *Dromos*, _m. Ant._ Liça, estádio; corrida. Avenida, ladeada de esphynges, que, nos templos egýcios, levava da entrada do recinto á fachada do edifício. (Gr. _dromos_) * *Dromunda*, _f._ Antiga embarcação árabe, mais ligeira que as outras do seu tempo. Cf. Herculano, Hist. de Port., 4.^a ed., I, 438. *Drongo*, _m._ Pássaro dentírostro, (_edolius cristatus_). * *Dronte*, _m._ Ave giganteia, que existia em Madagáscar. * *Dropacismo*, _m. Ant._ Certo medicamento depilatório. (Do lat. _dopracismus_) * *Dropaz*, _m. Ant._ Certo unguento depilatório. (Lat. _dropax_) *Drósera*, _f._ Planta herbácea, de fôlhas alternas. (Do gr. _droseros_, orvalho, por allusão aos pêlos das folhas, que segregam um líquido transparente) *Droseráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a drósera. * *Drosofilo*, _m._ Gênero de plantas droseráceas. (Do gr. _drosos_ + _phullon_) *Drosometria*, _f._ Applicação do drosómetro. *Drosométrico*, _adj._ Relativo á drosometria. *Drosómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia o orvalho que se fórma diariamente. (Do gr. _drosos_ + _metron_) * *Drosophyllo*, _m._ Gênero de plantas droseráceas. (Do gr. _drosos_ + _phullon_) * *Drudaria*, _f. Ant._ O mesmo que _adultério_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 296. *Druida*, _m._ Antigo sacerdote da Gállia e da Britânnia. (Lat. _druida_) *Druídico*, _adj._ Relativo aos druidas _ou_ ao druidismo. *Druidismo*, _m._ Religião dos druidas. *Drupa*, _f._ Fruto carnudo, que tem caroço duro. (Lat. _drupa_) *Drupáceas*, _f. pl._ Tríbo de plantas rosáceas, cujos frutos são drupas. * *Drupéola*, _f._ Pequena drupa. * *Drupeolado*, _adj._ Semelhante á drupéola. *Drusa*, _f._ Aggregação de crystaes num mineral differente. (Do al. _druse_) * *Drusiforme*, _adj._ Que tem fórma de drusa. * *Drusos*, _m. pl._ Seita religiosa, originária do Líbano, e em cuja moral o ignorante é destinado aos mesmos castigos que o criminoso. * *Drya*, _f._ O mesmo que _drýada_. *Drýada*, _f._ Antiga divindade silvestre. * Planta rosácea. (Do gr. _druas_) * *Drýade*, _f._ O mesmo que _drýada_. *Dryádeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas rosáceas, que tem por typo a drýada. * *Drýmis*, _m._ Planta ranunculácea. * *Drymónia*, _f._ Gênero de plantas gesneráceas. (Do gr. _drumos_, floresta) * *Dryopitheco*, _m._ O mesmo que _anthropopitheco_. (Do gr. _drus_, _druos_, árvore, e _píthekos_, macaco) * *Du*,^1 _m. Ant._ Chefe. (Do lat. _dux_) * *Du*,^2 _adv. Ant._ O mesmo que _donde_. * *Duaire*, _m. Pop._ O mesmo que _donaire_. Aspecto; retrato. Cf. Filinto, XIII, 304. * *Duairo*, _m. Pop._ O mesmo que _donaire_. Aspecto; retrato. Cf. Filinto, XIII, 304. *Dual*, _adj._ Relativo a dois. Diz-se do número, que na declinação e conjugação de algumas linguas, como a grega e a sânscrítica, designa duas coisas _ou_ duas pessôas. (Lat. _dualis_) *Dualidade*, _f._ Carácter daquillo que é duplo. (Lat. _dualitas_) *Dualismo*, _m._ Systema religioso _ou_ philosóphico, que admitte a coexistencia de dois princípios eternos, necessários e oppostos. Antiga theoria chímica, que suppunha todos os corpos formados de um elemento electro-negativo. (De _dual_) *Dualista*, _adj._ Relativo a dualismo. _M._ Sectário do dualismo. (De _dual_) *Dualístico*, _adj._ O mesmo que _dualista_, adj. * *Dualizador*, _adj._ Que dualiza. * *Dualizar*, _v. t. Neol._ Tornar dual. Referir a duas coisas conjuntamente. *Duas*, _adj._ (fem. de _dois_) * *Dubador*, _m. Ant._ Aquelle que concertava roupas _ou_ calçado velho. *Dubiamente*, _adv._ De modo dúbio. * *Dubiedade*, _f._ Qualidade de dúbio. (Lat. _dubietas_) *Dúbio*, _adj._ Duvidoso. Hesitante. Que é diffícil de se definir; indefinível; vago. (Lat. _dubius_) *Dubitação*, _f. Des._ O mesmo que _dúvida_. (Lat. _dubitatio_) *Dubitativamente*, _adv._ De modo dubitativo. *Dubitativo*, _adj._ Em que há dúvida. (Lat. _dubitativus_) *Dubitável*, _adj._ De que se póde duvidar. (Lat. _dubitabilis_) * *Dublás*, _m. pl._ Uma das castas indígenas de Damão. * *Duboisina*, (_bo-i_) _f._ Alcaloide de uma planta escrofularinea, (_duboisia_), e que, ainda mais que a atropina, tem a propriedade de dilatar as pupillas. (De _Dubois_, n. p.) * *Duc*, _m. Ant._ O mesmo que _Duque_. Cf. _Port. Mon. Hist., Script._, 253. *Ducado*, _m._ Território, que fórma o domínio de um Duque. Estado independente, que tem um Duque por soberano. Dignidade de Duque. Moéda de oiro, de valor differente, segundo os tempos e os países. (B. lat. _ducatus_) * *Ducado-de-águia*, _m._ Moéda de oiro, na Rússia, do valor aproximado de 2$124 reis. * *Ducado-imperial*, _m._ Moéda austro-húngara, de oiro, do valor de 2$126 reis. *Ducal*, _adj._ Relativo a duque. (Lat. _ducalis_) * *Ducandar*, _m. Ant._ Vendedor de gêneros por miúdo, nos ducões. (Cp. _ducão_) * *Ducão*, _m. Ant._ Loja, onde se vendiam gêneros por miúdo, na Índia portuguesa. (T. ind.) *Ducatão*, _m._ Moéda antiga de oiro. (Do rad. de _ducado_) * *Ducentésimo*, _adj._ Que numa série de 200 occupa o último lugar. (Do lat. _ducenti_) * *Ducha*, _f._ Termo que deveria substituir _duche_. (Fr. _douche_. Cp. cast. _ducha_) * *Duchamento*, _m._ Acto de duchar. * *Duchar*, _v. t. Neol._ Applicar duches a. *Duche*, _m. Neol._ Jôrro de água, que se arremessa sôbre o corpo de alguém, com fins therapêuticos. Emborcação. (Fr. _douche_) * *Ducina*, _f._ Moldura de cornija, meio convexa e meio côncava. (Fr. _doucine_) *Dúctil*, _adj._ Que póde sêr comprimido _ou_ estirado sem se partir; malleável; elástico. _Fig._ Dócil. Contemporizador. (Lat. _ductilis_) *Ductilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é dúctil. *Ductilímetro*, _m._ Martelo, com que se avalia a ductilidade dos metaes. (De _dúctil_ + gr. _metron_) *Ducto*, _m._ Meato; canal no organismo animal. Oscillação do thuríbulo. (Lat. _ductus_) * *Dudongo*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma variedade de trichecos. * *Duelar*, _adj._ Relativo a duelo. *Duelista*, _m._ Aquele que tem o hábito de se bater em duelo. Aquele que se bate em duelo. * *Duellar*, _adj._ Relativo a duello. *Duellista*, _m._ Aquelle que tem o hábito de se bater em duello. Aquelle que se bate em duello. *Duello*, _m._ Combate entre duas pessôas. Contenda entre duas pessôas, entre dois Estados. (Lat. _duellum_) *Duelo*, _m._ Combate entre duas pessôas. Contenda entre duas pessôas, entre dois Estados. (Lat. _duellum_) *Duende*, _m._ Entidade mythológica _ou_ espírito sobrenatural, que se suppunha fazer travessuras, de noite, dentro das casas. (Cast. _duende_) *Duerno*, _m._ Duas fôlhas de papel de impressão, contida uma na outra. (Do rad. do lat. _duo_. Cp. _caderno_) *Dueto*, (_ê_) _m._ Composição musical, cantada por duas vozes _ou_ tocada por dois instrumentos. _Fam._ Conversa de duas pessôas. (It. _duetto_) * *Dugongo*, _m._ Mammífero amphíbio do Mar das Índias, dotado de fórma extravagante e a que o vulgo chama _homem-peixe_. (De _Dugong_, n. p.) * *Duidade*, (_du-i_) _f. P. us._ O número dois. (Lat. _duitas_) * *Dulçaína*, _f._ O mesmo que _doçaína_. *Dulcamara*, _f._ Planta solánea, cujas fólhas e hastes, quando mascadas, offerecem primeiro um sabor doce e depois amargo. Videira, cuja uva é conhecida por _uva de cão_. (Do lat. _dulcis_ + _amara_) *Dulcamarina*, _f._ Princípio alcalino, descoberto na dulcamara. * *Dulciana*, _f. Mús._ Registo de órgão, composto de tubos de chumbo. * *Dulcidão*, _f. Des._ O mesmo que _doçura_. (Lat. _dulcedo_) *Dulcificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de dulcificar. * *Dulcificador*, _adj._ O mesmo que _dulcificante_. *Dulcificante*, _adj._ Que dulcifica. (Lat. _dulcificans_) *Dulcificar*, _v. t._ Tornar doce. Suavizar. Mitigar. (Lat. _dulcificare_) *Dulcífico*, _adj._ Que dulcifica. Que é doce. (De _dulcificar_) *Dulcífluo*, _adj._ Que corre suavemente; mellífluo. (Lat. _dulcifluus_) *Dulcíloquo*, _adj._ Que fala docemente. (Lat. _dulciloquus_) *Dulcineia*, _f. Fam._ Namorada. (De _Dulcineia_, n. p. da amante de D. Quixote) *Dulcísono*, _adj._ Que sôa docemente. (Lat. _dulcisonus_) *Dulcíssimo*, _adj._ Muito doce. (Lat. _dulcissimus_) *Dulcíssono*, _adj._ Que sôa docemente. (Lat. _dulcisonus_) *Dulçor*, _m. Des._ O mesmo que _doçura_. (Cast. _dulzor_) * *Dulçoroso*, _adj. Des._ Que tem doçura. (De _dulçor_) * *Dulçura*, _f. Ant._ O mesmo que _doçura_. (Cp. _dulçor_) *Dulia*, _f._ Culto que se presta aos santos e aos anjos. (Gr. _douleia_) * *Dúliman*, _m. Ant._ O mesmo que _dóliman_. * *Dulocracia*, _f._ Preponderância de escravos. (Do gr. _doulos_ + _krateia_) * *Dum-Dum*, _m._ Bala explosiva, de invenção moderna. (De _Dum Dum_, n. p. geogr.) * *Duma*, _f._ Designação do Parlamento russo. * *Dumo*, _m._ Árvore santhomense, de madeira avermelhada. *Duna*,^1 _f. Gal._ Elevação de areias, acumuladas pelo vento, á beira-mar. (V. _médo_) * *Duna*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _dona_. Cf. _Eufrosina_, 217. * *Dunália*, _f._ Arbusto americano, da fam. das solâneas. (De _Dunal_, n. p.) * *Dundum*, _m._ Bala explosiva, de invenção moderna. (De _Dum Dum_, n. p. geogr.) *Duneta*, (_nê_) _f._ O ponto mais elevado da popa do navio. (De _duna_) * *Dunfa*, _m._ Espécie de lundum em San-Thomé. * *Dunga*, _m. Bras. do N._ Homem poderoso, influente. Valentão. O dois de paus, no jôgo chamado rodinha. Cf. Beaurepaire-Rohan, _Diccion. de Voc. Bras._ *Dungo-angila*, _m._ Pássaro dentirostro da África Occidental. * *Dunguinha*, _f. Bras. fam._ Amigo útil, carinhoso. O dois de paus, num baralho. Criançola. Homem insignificante. (De _dunga_) * *Dúnia*, _f. Prov. trasm._ Parte, quinhão. Facção, partido. (Colhido em Caçarelhos) * *Dunzongo*, _m._ Planta africana, annual, da fam. das malváceas, de fôlhas simples, e flôres completas sôbre longos pecíolos. * *Duóbolo*, _m._ Antiga moéda grega, que valia dois óbolos. * *Duodecaédro*, _m._ O mesmo que _dodecaédro_. * *Duodécima*, _f. Mús._ Intervallo de décima segunda, composto da quinta sôbre a oitava. (De _duodécimo_) *Duodecimal*, _adj._ Que se divide _ou_ se conta por séries de doze. Que tem por base o número doze. (De _duodécimo_) *Duodécimo*, _adj._ Que numa série occupa o lugar do número doze. (Lat. _duodecimus_) *Duodécuplo*, _adj._ Que contém alguma coisa doze vezes; repetido doze vezes. (Do lat. _duo_ + _decuplum_) *Duodenal*, _adj._ Relativo a duodeno. *Duodenário*, _adj. Des._ Disposto em séries de doze. (Lat. _duodenarius_) *Duodenite*, _f._ Inflammação no duodeno. *Duodeno*, _m._ Primeira parte do intestino delgado, entre o estômago e o jejuno. _Adj. Des._ Duodécimo. (Do lat. _duodeni_) * *Duodenostomia*, _f. Med._ Abertura artificial no duodeno, em caso de estenose pylórica. (De _duodeno_ + gr. _stoma_) * *Duotal*, _m. Pharm._ Carboneto de guaiacol, antiséptico intestinal. *Duplamente*, _adv._ Em dôbro; duplicadamente. (De _duplo_) *Duplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de duplicar. (Lat. _duplicatio_) *Duplicadamente*, _adv._ Em duplicado. Com duplicação. *Duplicado*, _m._ Reproducção: _passei recibo em duplicado_. Traslado; cópia. (De _duplicar_) *Duplicador*, _m._ e _adj._ O que duplica. (Lat. _duplicator_) * *Duplicante*, _adj._ Que duplica. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 146. (Lat. _duplicans_) *Duplicar*, _v. t._ Repetir duas vezes; multiplicar por dois; dobrar. _Ext._ Aumentar. Fortificar; engrandecer. (Lat. _duplicare_) * *Duplicário*, _m._ Soldado romano, que, a título de recompensa, recebia sôldo duplicado. (Lat. _duplicarius_) *Duplicata*, _f._ O mesmo que _duplicado_, m. *Duplicativo*, _adj._ Que duplica. *Duplicatura*, _f._ Estado de uma coisa que se dobra sôbre si mesmo. (De _duplicar_) *Duplicável*, _adj._ Que se póde duplicar. *Dúplice*, _adj._ Duplo, duplicado. _Fig._ Que tem fingimento _ou_ dobrez. (Lat. _duplex_) * *Dupliciário*, _m._ O mesmo que _duplicário_. (Lat. _dupliciarius_) *Duplicidade*, _f._ Estado daquelle _ou_ daquillo que é dúplice. _Fig._ Dobrez. (Lat. _duplicitas_) * *Duplipenes*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, de quatro asas, dobradas longitudinalmente, e com antennas claviformes. (De _duplo_ + _penna_) * *Duplipennes*, _m. pl._ Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, de quatro asas, dobradas longitudinalmente, e com antennas claviformes. (De _duplo_ + _penna_) *Duplo*, _m._ Dôbro. _Adj._ Dobrado. Formado de duas coisas análogas. (Lat. _duplus_) *Dupôndio*, _m._ Moéda romana, do valor do dois asses. (Lat. _dupondium_) *Duque*, _m._ Chefe de um ducado. Título nobre em Portugal, immediatamente superior ao de Marquês. Carta de jogar, que tem dois pontos. * _Gír._ Cão. * Variedade de videira. (Do lat. _dux_) *Duquesa*, _f._ Senhora, que tem o título honorífico, correspondente ao de Duque. Soberana de um ducado. * Espécie de tecido antigo: «_uma saia de lanilha e outra de duquesa_». (De um testamento de 1694) * Espécie de sofá. (De _duque_) *Dura*, _f._ O mesmo que _duração_: _sol de inverno é de pouca dura_. *Dura-máter*, _f. Anat._ Membrana exterior, que envolve o cérebro e a medulla espinal. (Do lat. _dura_ + _mater_) * *Dura-sempre*, _m. Prov._ Espécie de tecido, o mesmo que _pelle-do-diabo_. *Durabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é durável. (Lat. _durabilitas_) *Duração*, _f._ O tempo que uma coisa dura: _a duração de uma guerra_. Qualidade daquillo que dura: _êste tecido não é de duração_. (De _durar_) *Duradoiro*, _adj._ Que dura muito. Que póde durar muito. * *Durador*, _adj._ O mesmo que _duradoiro_. *Duradouro*, _adj._ Que dura muito. Que póde durar muito. *Duramáter*, _f._ Membrana exterior, que envolve o cérebro e a medulla espinal. (Do lat. _dura_ + _mater_) * *Durame*, _m._ O mesmo que _cerne_. (Lat. _duramen_) * *Durâmen*, _m._ O mesmo que _cerne_. (Lat. _duramen_) *Duramente*, _adv._ Com dureza, de modo duro. Asperamente, severamente; cruelmente. * *Durança*, _f. Ant._ O mesmo que _duração_. * *Duranta*, _f._ Planta verbenácea, espécie de lantana. (De _Durantes_, n. p.) *Durante*, _prep._ No tempo de: _durante a epidemia_. No espaço de: _durante quarenta annos_. * _M._ Tecido de lan, lustroso como setim. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de maçan. (Lat. _durans_) *Duraque*, _m._ Tecido forte e consistente, que se applicou especialmente no calçado de senhoras. *Durar*, _v. i._ Sêr duro, resistente. Permanecer. Não se gastar. Persistir. Prolongar-se. Existir; viver: _homem, que durou cem annos_. Conservar-se, mantendo as mesmas qualidades. (Lat. _durare_) * *Duras*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás duras_, difficilmente, trabalhosamente. _Loc. adv._ _A-duras_, difficilmente. Cf. _Eufrosina_, 86. * *Durasnal*, _m. Bras. do S._ Pomar de pessegueiros, de fruto durázio. (Do cast. _durazno_, durázio) *Durável*, _adj._ O mesmo que _duradoiro_. (Lat. _durabilis_) *Duraz*, _adj._ O mesmo que _durázio_. * *Durázia*, _f._ Espécie de azeitona, também conhecida por _lentisca_ e _salgueira_. *Durázio*, _adj._ Diz-se de alguns frutos, que têm a casca dura. Diz-se da amêndoa, que só quebra a martelo, (por opposição á amêndoa côca). _Fam._ Que está na idade madura: _a Dona Annica já é durázia_. (Do lat. _duracinus_) * *Durdaria*, _f. Ant._ O mesmo que _adultério_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 296. * *Dureiro*, _adj. Ant._ Que offerece difficuldade _ou_ dureza. (De _duro_) * *Durez*, _f._ O mesmo que _dureza_. Cf. Camillo, _Estrêl. Funestas_, 82. *Dureza*, _f._ Qualidade daquillo que é duro. Acção dura, cruel. Rigor. * _Bras. do N._ Inflammação do baço, em resultado de sezões. (Do lat. _duritia_) * *Durguete*, (_guê_) _f. Ant._ Espécie de tecido. * *Duríade*, _f. Poét._ Nympha do Doiro. Cf. Garrett, _Retrato de Venus_, 79. (Do lat. _Durius_, n. p.) *Durião*, _m._ Fruto asiático, semelhante ás alcachofras, (_durio Zibelhinus_). (Do mal. _durian_) * *Duriense*, _adj._ Relativo á provincia do Doiro _ou_ ao rio Doiro. _M._ Aquelle que é natural da provincia do Doiro. (Lat. _duriensis_) *Durindana*, _f. Pop._ Espada. (De _durandal_, espada de Roldão) * *Duriúsculo*, _adj. Burl._ Um tanto duro. Cf. Filinto, XIII, 70. *Duro*, _adj._ Que não é tenro, que não é molle: _pão duro_. Que é diffícil de penetrar. Sólido; rijo; consistente: _tem carnes duras_. Coagulado. Resistente. Arduo, áspero. Desagradável ao ouvido. Rigoroso, cruel, implacável: _um duro destino_. Enérgico; forte. Penoso, molesto. _Fam._ Que está na idade madura. _Duro de cabeça_, pertinaz, casmurro. _Duro de ouvido_, que não ouve bem _ou_ que não distingue bem as modalidades do som. _Duro de roer_, que custa muito soffrer. _M._ Moéda espanhola, de prata, que vale aproximadamente 920 reis da nossa moéda. * _Duro com duro não faz bom muro_, indoles obstinadas _ou_ teimosas não se harmonizam. (Lat. _durus_) * *Duro-a-fogo*, _m. Bras. do N._ Tabaco ruím, que arde com difficuldade. _Fig._ Indivíduo, insensível ás reprehensões. * *Durura*, _f. T. de Moçambique_ Planta, também conhecida por _erva-do-leite_. * *Dussia*, _f._ O mesmo que _adussia_. Cf. _Testamento de El-rei D. Dinís_; e Castanheda, _Descobr. da Índia_. * *Duumvirado*, _m._ Cargo de duúmviro. Duração desse cargo. (Lat. _duumviratus_) *Duumviral*, _adj._ Relativo a duúmviro. * *Duumviralício*, _adj._ O mesmo que duumviral. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, VI, 47 e 181. *Duumvirato*, _m._ (V. _duumvirado_) *Duúmviro*, _m._ Cada um de dois magistrados romanos, que funccionavam juntamente. (Lat. _duumvir_) * *Duvália*, _f._ Gênero de plantas cryptògâmicas da Alemanha. (De _Duval_, n. p.) *Dúvida*, _f._ Incerteza á cêrca da realidade de um facto _ou_ da verdade de uma asserção; hesitação. Suspeita. Sceptícismo. Difficuldade em acreditar. Objecção: _oppor dúvidas_. Escrúpulo. * _Loc. adv._ _Por sem dúvida_, com toda a certeza. Cf. _Eufrosina_, 151. (De _duvidar_) *Duvidador*, _m._ Aquelle que duvida. (Do lat. _dubitator_) * *Duvidança*, _f. Ant._ Dúvida, incerteza. (De _duvidar_) *Duvidar*, _v. t._ Têr dúvida de; não acreditar. _V. i._ Estar na dúvida, na incerteza: _a êsse respeito, duvido_. Têr desconfiança; não têr confiança: _todos duvidam delle_. Não acreditar; sêr scéptico. Hesitar. Nutrir suspeitas. (Lat. _dubitare_) *Duvidosamente*, _adv._ De modo duvidoso. *Duvidoso*, _adj._ Incerto, sujeito a dúvidas. Hesitante. Receoso. Suspeito. Que duvida; indeciso. (De _dúvida_) *Duzentos*, _adj._ Duas vezes cem. (Lat. _ducentum_) *Dúzia*, _f._ Reunião de doze objectos da mesma natureza: _uma dúzia de laranjas_. * _Pl. Fam._ Porção, quantidade: _tenho dúzias de prédios_. (Da mesma or. que _doze_) * *Duzir*, _v. t. Ant._ Conduzir. (Lat. _ducere_) *Dýada*, _f._ Grupo de dois; um par. (Do gr. _duas_) *Dynamia*, _f._ Unidade, com que se mede o trabalho mecânico. * Desenvolvimento das propriedades vitaes dos tecidos orgânicos. (Do gr. _dunamis_) *Dynâmica*, _f._ Parte da Mathemática, que trata do movimento _ou_ do estudo das fôrças. (De _dynâmico_) *Dynâmico*, _adj._ Relativo ao movimento, ás forças. Relativo ao organismo em actividade. (Gr. _dunamikos_) *Dynamiologia*, _f._ Tratado das fôrças, consideradas em abstracto. (Do gr. _dunamis_ + _logos_) *Dynamismo*, _m._ Systema philosóphico, que considera a matéria animada por fôrças próprias e immanentes, rejeitando as fôrças extrínsecas e mecânicas. (De _dynamia_) *Dynamista*, _m._ Sectário do dynamismo. * *Dynamitaria*, _f. Neol._ Fábrica de dynamite. *Dynamite*, _f._ Matéria explosiva, formada de nitro-glycerina, misturada com areia quartzoza. (De _dynamia_) * *Dynamiteiro*, _adj._ Relativo a dynamite. _M._ O mesmo que _dynamitista_. * *Dynamitista*, _m._ Aquelle que faz uso de dynamite. Aquelle que a fabríca. * *Dynamitizar*, _v. t._ Compor com dynamite, juntar dynamite a. *Dynamização*, _f._ Acto _ou_ effeito de dynamizar. * *Dynamizar*, _v. t. Neol._ Concentrar, dar carácter dynâmico a. Elevar, concentrando, a energia therapêutica de, segundo a Medicina homeopáthica. (De _dynamia_) * *Dýnamo*, _m. Phýs._ Nome, que se dá, por abreviatura, á máquina electro-dynâmica, que transforma a energia mecânica em energia eléctrica. O mesmo que dynamia. (Do gr. _dunamis_) * *Dynamogenia*, _f._ Exaltação funccional de um órgão, sob a influência de qualquer excitação. (Do gr. _dunamis_ + _genes_) * *Dynamomagnético*, _adj._ Relativo á dynâmica do magnetismo. (De _dynamia_ + _magnético_) *Dynamometria*, _f._ Applicação do dynamómetro. (Do gr. _dunamis_ + _metron_) *Dynamométrico*, _adj._ Relativo á dynamometria. *Dynamómetro*, _m._ Instrumento, para avaliar em pêso a fôrça e os effeitos de uma máquina. Apparelho, para medir a fôrça muscular. (Do gr. _dunamis_ + _metron_) * *Dynamóphoro*, _m. Bot._ Órgão de certos óvulos vegetaes, que fecha o micrópylo, depois da fecundação do óvulo. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._, II, 1002. (Do gr. _dunamis_ + _phero_) *Dynamoscopia*, _f._ Observação pathológica, que consiste em collocar um dedo do doente no ouvido do observador, para avaliar a fôrça e saúde do observado, segundo a fôrça e a continuidade do zumbido _ou_ rumor que se ouve. (Cp. _dinamoscópio_) *Dynamoscópio*, _m._ Instrumento, que se applica na dynamoscopia. (Do gr. _dunamis_ + _skopein_) *Dynasta*, _m._ Título antigo de príncipes soberanos. * Partidário de uma dynastia. (Gr. _dunastes_) *Dynastia*, _f._ Série de soberanos, pertencentes á mesma família. Série de reis. _Ext._ Série de homens illustres na mesma família. (Gr. _dunasteia_) *Dynástico*, _adj._ Relativo a dynastia. * *Dýnio*, _m._ Unidade de medidas de fôrças eléctricas, igual a 1^{gr.}, 981. (Do gr. _dunamis_) *Dyostylo*, _m._ Fachada de duas columnas. (Do gr. _duo_ + _stulos_) * *Dyótypa*, _f._ Máquina de composição typográphica, inventada em 1905. * *Dysarthria*, _f._ Difficuldade na pronúncia e articulação das palavras. * *Dysbasia*, _f._ Aberração no andar, procedente de perturbação do systema nervoso. (Do gr. _dus_ + _basis_) * *Dyschroia*, _f. Med._ Má côr da pelle. (Do gr. _dus_ + _khroia_) * *Dyschromático*, _adj._ Que altera as cores. Que não tem bôa côr. (Do gr. _dus_ + _khroma_) * *Dyschromatopsia*, _f._ Espécie de daltonismo, em que a vista confunde certas côres com outras que distingue. (Do gr. _dus_ + _khroma_ + _opsis_) * *Dyschromia*, _f._ Designação genérica de todas as perturbações da pigmentação da pelle. (Do gr. _dus_ + _khroma_) * *Dyscinesia*, _f. Med._ Deminuição _ou_ extincção dos movimentos voluntários. (Do gr. _dus_ + _kinesís_) *Dýscolo*, _adj._ Que é áspero no trato. Mal humorado. Desordeiro. Dissidente. * _M._ Aquelle, que tem mau gênio. Brigão. (Lat. _dyscolus_) *Dyscrasia*, _f._ Maus humores, má constituição phýsica. Alteração de humores. (Gr. _duscrasia_) *Dyscrásico*, _adj._ Relativo á dyscrasia. _M._ Aquelle que padece dyscrasia. * *Dysdipsia*, _f. Med._ Dificuldade na deglutição dos líquidos. (Do gr. _dus_ + _dipsa_) *Dysenteria*, _f._ Inflammação dos intestinos, de que resultam evacuações mucosas _ou_ purulentas, ás vezes misturadas com sangue. (Gr. _dusenteria_) *Dysentérico*, _adj._ Relativo á dysenteria. _M._ Aquelle que soffre dysenteria. * *Dysenteriforme*, _adj. Med._ Diz-se das enterites, em que as evacuações se parecem com as da dysenteria. (De _dysenteria_ + _fórma_) * *Dysesthesia*, _f. Med._ Enfraquecimento _ou_ extincção da acção dos sentidos. (Do gr. _dus_ + _aisthesis_) * *Dysgenesia*, _f. Med._ Perturbação da funcção reproductora. Cruzamentos, cujos productos são estéreis entre si, mas fecundos com indivíduos de outra raça mãe. (Do gr. _dus_ + _genesis_) * *Dysgenésico*, _adj._ Relativo á dysgenesia. Que torna diffícil a reproducção. * *Dysgenético*, _adj._ O mesmo que _dysgenésico_. *Dyslalia*, _f._ Difficuldade em articular palavras. (Do gr. _dus_ + _lalein_) * *Dyslexia*, (_csi_) _f._ Difficuldade de lêr e comprehender a escrita. * *Dyslogia*, _f. Med._ Perturbação da linguagem, por defeito da intelligência. Perturbação, que occasiona a paragem súbita, em meio de uma phrase. (Do gr. _dus_ + _logos_) * *Dyslógico*, _adj._ Relativo á dyslogia. * *Dysmenia*, _f._ O mesmo que _dysmenorrheia_. * *Dysmenorrheia*, _f._ Corrimento menstrual, diffícil e doloroso. Difficuldade da menstruação. (Do gr. _dus_ + _men_ + _rhein_) * *Dysmenorrheico*, _adj._ Relativo a dysmenorrheia. *Dysmnesia*, _f._ Enfraquecimento da memória. (Do gr. _dus_ + _mnesis_) * *Dysnervado*, _adj. Med._ Diz-se do órgão, perturbado na sua ennervação. (Do gr. _dus_ + lat. _nervus_) *Dysodia*, _f._ Mau cheiro das secreções. (Do gr. _dus_ + _ozein_) *Dysopia*, _f._ Enfraquecimento da vista. (Do gr. _dus_ + _ops_) * *Dysorexia*, (_csi_) _f._ Falta de appetite. *Dysosmia*, _f._ Enfraquecimento do olfato. (Do gr. _dus_ + _osme_) *Dyspepsia*, _f._ Difficuldade na digestão. Má digestão. (Gr. _duspepsia_) *Dyspéptico*, _adj._ Relativo a dyspepsia. _M._ Aquelle que soffre dyspepsia. *Dysphagia*, _f._ Difficuldade em engulir. (Do gr. _dus_ + _phagein_) * *Dysphasia*, _f. Med._ Qualquer difficuldade no falar. *Dysphonia*, _f. Med._ Alteração da voz e da palavra. (Do gr. _dus_ + _phone_) * *Dysphoria*, _f._ Indisposição mórbida; mal-estar. (Do gr. _dus_ + _pherein_) *Dyspneia*, _f._ Difficuldade de respirar. (Gr. _duspnoia_) * *Dyspneico*, _adj._ Relativo á dyspneia. *Dyssymetria*, _f._ Falta de symetria. (Do gr. _dus_ + _summetria_) *Dyssymétrico*, _adj._ Em que ha dyssymetria. *Dysthanásia*, _f._ Morte dolorosa. (Do gr. _dus_ + _thanatos_) *Dystócia*, _f._ Parto diffícil. (Do gr. _dus_ + _tokos_) * *Dystocíaco*, _adj_ Relativo á dystocia. * *Dystopia*, _f. Med._ Situação nómala de um órgão. (Do gr. _dus_ + _topos_) * *Dystrophia*, _f. Med._ Perturbação da nutrição. Doença, produzida por má nutrição. *Dystróphico*, _adj._ Relativo á dystrophia. Que prejudica a nutrição. Que se alimenta mal. (Do gr. _dus_ + _trophe_) *Dysuria*, _f._ Difficuldade em urinar. (Gr. _dusouria_) *Dysúrico*, _adj._ Relativo á dysuria. _M._ Aquelle que padece dysuria. *Dýtico*, _adj._ Mergulhador. * _m._ Coleóptero amphíbio, espécie de carocha com asas, (_dyticus marginalis_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 586. * _M. pl._ Família de aves, que têm o hábito de mergulhar. (Do gr. _duein_) E *...e*, _suf._ (designativo de acção em alguns substantivos verbaes) * *E. B.*, _Náut._ Abrev. de _estibordo_. * *E-bem!*, _interj. Ant._ Pois bem! ainda bem! embora! (It. _ebbene_) *E*,^1 (_é_) _m._ Quinta letra do alphabeto português. Quando maiúsculo e seguido de um ponto, é abrev. de _éste_, e abrev. do tratamento de _excellência_ ou de _eminência_. *E*,^2 (_i_) _conj._ Liga as partes semelhantes de um discurso, e os nomes de hora, de medida, a uma fracção da mesma medida _ou_ hora. * Entra na expressão dos números compostos. Emprega-se também para dar fôrça á phrase. * No estilo bíblico emprega-se em princípio do phrase, que não tem ligação immediata com a antecedente. (Do lat. _et_) *...ear*, _suf._ Termina alguns verbos frequentativos, bem como os que derìvam de substantivos _ou_ adjectivos com desinência em _eio_ ou _eia_. * *Earina*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Eatónia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Ebália*, _f._ Gênero de crustáceos, da ordem dos decápodes. *Ebanáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o ébano, de propriedades semelhantes ás das sapotáceas, e de que se conhecem 250 espécies. * *Ebande*, _m._ Peixe angolense do rio Cuito. * *Ebâneo*, _adj. Bras. Neol._ Que tem côr de ébano. * *Ebanino*, _adj._ O mesmo que _ebâneo_. *Ebanista*, _m._ Aquelle que trabalha em ébano. Marceneiro. Ensamblador. (De _ébano_) *Ebanizar*, _v. t._ Dar apparência de ébano a. * *Ebedínio*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Ebenáceas*, _f. pl._ O mesmo que _ebanáceas_. * *Ebonite*, _m._ Bacia, de fórma variável, usada nos hospitaes de Lisbôa e feita de vidro, ferro _ou_ borracha endurecida. (Fr. _ebonite_) * *Eborário*, _m. Des._ Aquelle, que trabalha em marfim. (Lat. _eborarius_) *Eborense*, _adj._ Relativo a Évora. _M._ Indivíduo natural de Évora. (Lat. _eborensis_) * *Ebóreo*, _adj._ Que é feito de marfim, _ou_ que é da côr do marfim. Ebúrneo. (Lat. _eboreus_) *Ebriático*, _adj. Des._ Que causa embriaguez. (Do rad. de _ébrio_) *Ebriativo*, _adj. Des._ O mesmo que _ebriático_. *Ebriedade*, _f._ O mesmo que _embriaguez_. (Lat. _ebrietas_) * *Ebriez*, _f. Des._ O mesmo que _embriaguez_. (De _ébrio_) * *Ebrifestante*, _adj._ O mesmo que _ebrifestivo_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 43. * *Ebrifestivo*, _adj._ Alegre de embriaguez. Que alegra, embriagando: «_...da ebrifestiva cepa_». Garção. (De _ébrio_ + _festivo_) *Ebrioso*, _adj._ Que se embriaga muitas vezes. Que é effeito da embriaguez. (Lat. _ebriosus_) * *Ebriridente*, (_ri_) _adj._ Que se ri, embriagado. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 47. (De _ébrio_ + _ridente_) * *Ebrirridente*, _adj._ Que se ri, embriagado. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 47. (De _ébrio_ + _ridente_) *Ebulição*, _f._ Acto de ferver. Desenvolvimento de bolhas de ar num líquido sujeito á acção do fogo. Efervescência. Fermentação. _Fig._ Exaltação, agitação moral. (Lat. _ebullitio_) * *Ebulidor*, _m._ Apparelho, annexo a algumas caldeiras de vapor. Cf. _Inquér. Industr._, II, V. I, 152. * *Ebuliente*, _adj._ Que ferve, fervente. (Lat. _ebulliens_) * *Ebuliómetro*, _m._ Apparelho, para avaliar a percentagem do álcool em certos líquidos. (Do lat. _ebullire_ + gr. _metron_) *Ebulioscópio*, _f._ Instrumento, para avaliar a fôrça alcoólica de certos líquidos, sujeitos á ebulição. (Do lat. _ebullire_ + gr. _skopein_) *Ebullição*, _f._ Acto de ferver. Desenvolvimento de bolhas de ar num líquido sujeito á acção do fogo. Efervescência. Fermentação. _Fig._ Exaltação, agitação moral. (Lat. _ebullitio_) * *Ebullidor*, _m._ Apparelho, annexo a algumas caldeiras de vapor. Cf. _Inquér. Industr._, II, V. I, 152. * *Ebulliente*, _adj._ Que ferve, fervente. (Lat. _ebulliens_) * *Ebulliómetro*, _m._ Apparelho, para avaliar a percentagem do álcool em certos líquidos. (Do lat. _ebullire_ + gr. _metron_) *Ebullioscópio*, _f._ Instrumento, para avaliar a fôrça alcoólica de certos líquidos, sujeitos á ebullição. (Do lat. _ebullire_ + gr. _skopein_) *Eburnação*, _f._ Ossificação das cartilagens articulares. (Do rad. de _ebúrneo_) *Ebúrneo*, _adj._ Feito de marfim. Semelhante ao marfim, na côr _ou_ na lisura: _espáduas ebúrneas_. (Lat. _eburneus_) *Eça*, _f._ (Fórma usual, mas errónea, em vez de _essa_. V. _essa_^2) * *Ecatontarchia*, (_qui_) _f._ Rectângulo de 16 homens de frente, por 8 de fundo, que era a unidade táctica dos peltastos, na phalange macedónica. * *Ecatontarquia*, _f._ Rectângulo de 16 homens de frente, por 8 de fundo, que era a unidade táctica dos peltastos, na falange macedónica. * *Ecbólade*, _f._ Uva egýpcia, a que se attribuía a propriedade de produzir o abôrto. (Lat. _ecbolas_, _ecboladis_) *Ecbólico*, _adj._ Que produz abôrto. Evacuante. (Do gr. _ekbole_) *Ecchymosar-se*, (_qui_) _v. p._ Cobrir-se de ecchymoses. *Ecchymose*, (_qui_) _f._ Mancha avermelhada _ou_ escura, formada na pelle por sangue extravasado em consequência de contusão. (Gr. _ekkhumosis_) *Ecchymótico*, (_qui_) _adj._ Que tem o carácter da ecchymose. (Gr. _ekkhumotikos_) *Ecclesiasticamente*, _adv._ Segundo as práticas da Igreja. Á maneira dos padres. (De _ecclesiástico_) *Ecclesiástico*, _adj._ Relativo á Igreja, ao clero. _M._ Sacerdote, padre. (Lat. _ecclesiasticus_) *Eccoprótico*, _adj._ Laxativo. * _M._ Laxante. (Gr. _ekkoprotikos_) * *Ecdúsias*, _f. pl._ Antigas festas de Creta, em honra de Latona. *...ecer*, _suf._ de muitos inchoativos. (Do lat. _...escere_) *Ecfonema*, _m._ Elevação súbita da voz, com exclamações e frases incompletas, por efeito de paixão _ou_ facto surpreendente. (Gr. _ekphonema_) *Ecfrático*, _adj._ O mesmo que _aperitivo_. (Gr. _ekphratikos_) * *Echacorvos*, _m. Ant._ Prègador, que andava pelas pequenas povoações, fazendo homilias e relhendo esmolas. _Fig._ Embusteiro. (Cast. _echacuervos_) *Echalota*, _f._ Planta hortense, bulbosa, (_allium ascalomium_). (Fr. _échalote_) * *Echar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _deixar_. * *Echeias*, (_quei_) _f. pl._ Vasos de bronze, que, collocados nos theatros gregos, tornavam êstes mais sonoros. (Do gr. _echeis_) * *Echeus*, (_que_) _m. pl._ O mesmo que _echeias_. * *Echevéria*, _f._ Planta suculenta do Brasil. * *Echião*, (_qui_) _m._ Antigo medicamento, preparado com cinzas de víbora. (Gr. _ekhion_) *Echidna*, (_qui_) _m._ Mammífero australiano coberto de espinhos, como o ouriço. Constellação da Hydra. (Gr. _ekhidna_) * *Echídnico*, (_qui_) _adj._ Relativo á víbora, próprio da víbora. (Do gr. _ekhidna_) *Echidnina*, (_qui_) _f._ Substância orgânica, que é princípio activo do veneno da víbora. (Cp. _echidnico_) * *Echidno*, (_qui_) _m._ O mesmo que _echidna_. * *Echínides*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Classe de echinodermes. (Do gr. _ekhinos_) * *Echinípede*, (_qui_) _adj. Zool._ Que tem as patas revestidas de pelos ásperos. (Do lat. _echinus_ + _pes_) * *Echinocarpo*, (_qui_) _adj. Bot._ Que produz frutos erriçados de pontas ásperas. _M._ Grande árvore da ilha de Java. (Do gr. _ekhinos_ + _karpos_) *Echinococco*, (_qui_) _m._ Entozoário, que se encontra nos hydátides. (Do gr. _ekhinos_ + _kokkos_) *Echinodermes*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Animaes, que têm a pelle coberta de tubérculos _ou_ espinhos. (Do gr. _ekhinos_ + _derma_) * *Echinoides*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Espécie de echinoderme, a que pertence o ouriço-do-mar. (Do gr. _ekhinos_ + _eidos_) * *Echinómetra*, (_qui_) _m._ Espécie de ouriço-do-mar. (Gr. _ekhinometrai_) * *Echinómetro*, (_qui_) _m._ O mesmo que _echinómetra_. * *Echinóphora*, (_qui_) _f._ Espécie de mollusco de concha raiada. (De _echinóphoro_) * *Echinóphoro*, (_qui_) _adj. Bot._ Que tem espinhos. (Do gr. _ekhinos_ + _phoros_) * *Echinophthalmia*, (_qui_) _f. Med._ Inflammação das pálpebras, na parte occupada pelas pestanas. (Do gr. _ekhinos_ + _ophthalmos_) * *Echinópode*, (_qui_) _m. Bot._ Gênero de plantas vivazes das regiões quentes da Europa. (Do gr. _ekhinos_ + _pous_, _podos_) * *Echinópseas*, (_qui_) _m. pl._ O mesmo que _echinopsídeas_. * *Echinopsídeas*, (_qui_) _m. pl. Bot._ Grupo de vegetaes, da fam. das synanthéreas. * *Echinorrhynco*, (_qui_) _m._ Entozoário, que se encontra em alguns animaes e não no homem. (Do gr. _ekhinos_ + _rhunkos_) * *Echinospermo*, (_qui_) _adj. Bot._ Cujos grãos são cobertos de pelos ásperos. (Do gr. _ekhinos_ + _sperma_) * *Echioglossa*, (_qui_) _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _ekhis_, vibora, e _glossa_, língua) * *Echioide*, (_qui_) _adj._ Semelhante á víbora ou á cabeça da víbora. _M._ Planta, cuja semente é semelhante á cabeça da víbora. (Do gr. _ekhis_ + _eidos_) *...êcho*, _suf._ (designativo de depreciação _ou_ deminuição) *Echoar*, _v. t._ Repetir. Repercutir. _V. i._ Fazer echo. Reproduzir-se ao longe, no tempo _ou_ no espaço. Tornar-se notado _ou_ famoso em tempos posteriores. (De _echo_) * *Echocinesia*, (_co_) _f. Med._ Imitação do gesto, observada nos hystéricos e epilépticos. (Do gr. _echo_ + _kinesis_) *Echóico*, _adj._ Dizia-se do verso latino, cujas duas últimas palavras terminavam em vogal idêntica. (Lat. _echoicus_) * *Echolalia*, _f. Med._ Moléstia nervosa, em que o doente repete involuntariamente palavras _ou_ phrases, que ouviu _ou_ que êlle próprio pronunciou. (Do gr. _ekho_ + _lalein_) * *Echomatismo*, (_co_) _m. Med._ Impulsão mórbida, para repetir vozes e movimentos dos circunstantes. *Echometria*, _f. Phýs._ Arte de calcular a reflexão dos sons. (Do gr. _ekho_ + _metron_) * *Echómetro*, (_có_) _m._ Régua graduada, que se emprega em echometria. (Do gr. _ekho_ + _metron_) *Eclampsia*, _f._ Doença convulsiva, que se manifesta nas crianças e nas puérperas, acompanhada ordinariamente da perda dos sentidos. (Do gr. _eklampsis_) *Eclâmptico*, _adj._ Relativo a eclampsia. *Eclecticamente*, _adv._ De modo ecléctico. * *Eclecticismo*, _m._ O mesmo que _eclectismo_. *Ecléctico*, _adj._ Relativo ao eclectismo. _M._ Sectário de eclectismo. Aquelle que, de vários systemas _ou_ opiniões, adopta aquillo que lhe convém _ou_ que julga aproveitável. (Gr. _eklektikos_) *Eclectismo*, _m._ Systema philosóphico, formado de elementos colhidos em diversos systemas. Liberdade _ou_ hábito de preferir o que se julga melhor em sciência, arte, literatura _ou_ política, sem que se siga exclusivamente systema algum. (De _ecléctico_) *Eclegma*, _m._ Xarope espêsso, para tratamento de crianças. (Gr. _ekleigma_) *Eclesiasticamente*, _adv._ Segundo as práticas da Igreja. Á maneira dos padres. (De _eclesiástico_) *Eclesiástico*, _adj._ Relativo á Igreja, ao clero. _M._ Sacerdote, padre. (Lat. _ecclesiasticus_) * *Eclímetro*, _m._ Instrumento, que consta principalmente de um óculo e arco graduado, para medir distâncias verticaes e conhecer as differenças de nível num terreno. (Do gr. _eklegein_ + _metron_) *Eclipsar*, _v. t._ Interceptar a luz de (um astro). _Fig._ Obscurecer, occultar. Exceder; offuscar. * _V. i._ Soffrer eclipse, (falando-se de um astro). Obscurecer-se. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 160. (De _eclipse_) *Eclípse*, _m._ Desapparecimento apparente de um astro, resultante da posição de outro astro entre aquelle e o observador. _Fig._ Obscurecimento moral _ou_ intellectual. (Do gr. _ekleipsis_) *Eclíptica*, _f. Astron._ Círculo imaginário, correspondente á órbita apparente do Sol em volta da Terra. Órbita, que a Terra descreve realmente num anno em volta do Sol. (De _eclíptico_) *Eclíptico*, _adj._ Relativo aos eclipses. (Do gr. _ekleiptikos_) * *Eclosão*, _f. Gal. inútil._ Acto de sair á luz; acto de desabrochar. Apparecimento. Desenvolvimento. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, LXXVII. (Fr. _éclosion_) *Eclusa*, _f. Gal._ (V. _esclusa_) *Ecnefia*, _f._ Tempestade sem chuva. Furacão, formado por ventos contrários. (Gr. _eknephias_) * *Ecnephia*, _f._ Tempestade sem chuva. Furacão, formado por ventos contrários. (Gr. _eknephias_) * *Ecô*, _interj. Bras._ (Usada pelos caçadores, quando açulam os cães) *Ecoar*, _v. t._ Repetir. Repercutir. _V. i._ Fazer eco. Reproduzir-se ao longe, no tempo _ou_ no espaço. Tornar-se notado _ou_ famoso em tempos posteriores. (De _eco_) * *Ecocinesia*, _f. Med._ Imitação do gesto, observada nos histéricos e epilépticos. (Do gr. _echo_ + _kinesis_) *Ecoico*, _adj._ Dizia-se do verso latino, cujas duas últimas palavras terminavam em vogal idêntica. (Lat. _echoicus_) * *Ecolalia*, _f. Med._ Moléstia nervosa, em que o doente repete involuntariamente palavras _ou_ frases, que ouviu _ou_ que êle próprio pronunciou. (Do gr. _ekho_ + _lalein_) * *Ecomatismo*, _m. Med._ Impulsão mórbida, para repetir vozes e movimentos dos circunstantes. *Ecometria*, _f. Phýs._ Arte de calcular a reflexão dos sons. (Do gr. _ekho_ + _metron_) * *Ecómetro*, _m._ Régua graduada, que se emprega em ecometria. (Do gr. _ekho_ + _metron_) *Economato*, _m._ Cargo de ecónomo. A Repartição do ecónomo. *Economia*, _f._ Bôa ordem, em qualquer administração particular _ou_ pública. _Fig._ Emprêgo discreto, que se faz de qualquer coisa. Hábito de poupar, de gastar pouco. Harmonia entre as partes de um todo. Organismo animal _ou_ vegetal. Leis, que regulam êsse organismo. * _Ant._ O mesmo que _economato_. _Pl._ Dinheiro, acumulado por effeito de economia. (Gr. _oikonomia_) *Economicamente*, _adv._ De modo económico. *Económico*, _adj._ Relativo á economia. Conforme aos preceitos da economia. Que gasta com parcimónia. Poupado. Barato, que custa pouco: _um jantar económico_. (Gr. _oikonomikos_) *Economista*, _m._ Aquelle que trata especialmente de questões económicas e sociaes. (De _economia_) *Economizador*, _adj._ Que economiza. _M._ Aquelle que economiza. *Economizar*, _v. t._ Administrar economicamente. Despender com parcimónia. Poupar. * Acumular, poupando. (De _economia_) *Ecónomo*, _m._ Aquelle que dirige a administração de uma casa. Despenseiro; mordomo. * _Adj._ Que administra _ou_ dirige uma casa. Cf. Filinto, IV, 265. (Gr. _oikonomos_) * *Ecopleura*, _f. Zool._ Gênero de acalephos, que comprehende certos animaes marinhos, que se encontram em abundância, junto ao Cabo da Bôa-Esperança. *Ecoprótico*, _adj._ Laxativo. * _M._ Laxante. (Gr. _ekkoprotikos_) * *Ecoxupé*, _interj. Bras. do N._ O mesmo que _ecó_. *Ecphonema*, _m._ Elevação súbita da voz, com exclamações e phrases incompletas, por effeito de paixão _ou_ facto surprehendente. (Gr. _ekphonema_) *Ecphrático*, _adj._ O mesmo que _aperitivo_. (Gr. _ekphratikos_) *Ecpiesma*, _m._ Fractura de crânio, quando as esquírolas comprimem as membranas cerebraes. (Gr. _ekpiesma_) * *Ecplexia*, (_csi_) _f. Med._ Delírio, causado por susto repentino. *Ecsarcoma*, _m. Des._ Excrescência carnosa. (Gr. _eksarkoma_) *Ectasia*, _f._ Qualquer doença, caracterizada por inchação _ou_ dilatação. (De _éctase_) *Ecthlipse*, _f. Gram._ Elisão do _m_ _ou_ do _s_ no fim de uma palavra. (Gr. _ekthilípsis_) * *Ectillótico*, _adj._ O mesmo que _depilatório_. (Do gr. _ek_ + _tillein_, arrancar) * *Ectilótico*,^1 _adj._ O mesmo que _depilatório_. (Do gr. _ek_ + _tillein_, arrancar) * *Ectilótico*,^2 _adj._ Que é próprio para desgastar os calos. (Do gr. _ek_ + _tulos_, callo) * *Ectipografia*, _f._ Impressão tipográfica, que deixa os caracteres em relêvo, para leitura de cegos. (Do gr. _ek_ + _tupos_ + _graphein_) *Ectlipse*, _f. Gram._ Elisão do _m_ _ou_ do _s_ no fim de uma palavra. (Gr. _ekthilípsis_) * *Ectoblasta*, _m._ Germinação do embryão?: «_mera dependência do ectoblasta, o cérebro..._» Sousa Martins, _Nosographia_. (Do gr. _ekto_ + _blastos_) * *Ectocardia*, _f. Med._ Deslocamento do coração. Situação anómala do coração. (Do gr. _ektos_ + _kardia_) * *Ectocefalia*, _f. Med._ Monstruosidade, caracterizada pela situação anómala do cérebro. (Do gr. _ektos_ + _kephale_) * *Ectocéfalo*, _m. Med._ Monstro, em que há ectocefalia. * *Ectocephalia*, _f. Med._ Monstruosidade, caracterizada pela situação anómala do cérebro. (Do gr. _ektos_ + _kephale_) * *Ectocéphalo*, _m. Med._ Monstro, em que há ectocephalia. * *Ectoderme*, _m._ O mesmo que _epiblasto_. (Do gr. _ektos_ + _derma_) * *Ectópago*, _m._ e _adj. Terat._ Diz-se do monstro, composto de dois indivíduos, reunidos lateralmente em toda a extensão do thórax e com um umbigo commum. (Do gr. _ektos_ + _pageis_) * *Ectoparasito*, _m._ Animal parasito, que vive na parte externa de um corpo _ou_ organismo. (Do gr. _ekto_ + _parasitos_) *Ectopia*, _f._ Deslocação de um órgão. (Do gr. _ek_ + _topos_) * *Ectoplacenta*, _f. Med._ Revestimento endothelial incompleto das lacunas placentárias. (De _ektos_ gr. + _placenta_) * *Ectopógono*, _adj. Bot._ Diz-se dos musgos, cujas urnas são exteriormente guarnecidas de pelos. (Do gr. _ektos_, fóra, e _pogon_, barba) * *Ectospermas*, _f. pl._ Algas de água doce, sem filamentos entrelaçados. *Ectozoários*, _m. pl._ Insectos parasitos, que vivem á superficie do corpo do homem e de outros animaes. (Do gr. _ektos_ + _zoon_) * *Ectrómelo*, _m. Terat._ Monstro privado de membros, quer thorácicos, quer abdominaes. (Do gr. _ek_ + _troein_) * *Ectrópio*, _m._ Reviramento do bôrdo livre da pálpebra para fóra do ôlho. (Do gr. _ek_ + _trepein_) * *Ectrópion*, _m._ O mesmo que _ectrópio_. * *Ectrótico*, _adj._ O mesmo que _abortivo_. _M._ Medicamento ectrótico. (Gr. _ektrotikos_) * *Ectylótico*, _adj._ Que é próprio para desgastar os callos. (Do gr. _ek_ + _tulos_, callo) * *Ectypographia*, _f._ Impressão typográphica, que deixa os caracteres em relêvo, para leitura de cegos. (Do gr. _ek_ + _tupos_ + _graphein_) *Ecúleo*, _m._ Pôtro, instrumento de tortura. (Lat. _eculeus_) *Ecumenicamente*, _adv._ De modo ecumênico. *Ecumenicidade*, _f._ Qualidade daquillo que é ecumênico. *Ecumênico*, _adj._ Relativo ao universo, a toda a terra habitada. Universal. Diz-se do concilio, para que são convocados todos os Prelados do mundo cathólico. (Gr. _oikoumenikos_) *Eczema*, _m._ Affecção da pelle, caracterizada pela reunião de vesículas, que produzem prurido. (Gr. _ekzema_) *Eczematoso*, _adj._ Que tem a natureza de eczema. Que padece de eczema. *Edacidade*, _f._ O mesmo que _voracidade_. (Lat. _edacitas_) *Edade*, _f._ (e der.) O mesmo que _idade_, etc. *Edema*, _m._ Inchação, formada por serosidade infiltrada no tecido cellular, sem vermelhidão nem dôr, e que desapparece com uma demorada pressão de dedos. (Gr. _oidema_) * *Edemacia*, _f. Neol. Bras._ Acto _ou_ effeito de edemaciar. * *Edemaciar*, _v. t._ Produzir edema em. * *Edemático*, _adj._ Relativo a edema. Edematoso. *Edematoso*, _adj._ Que tem edema. Que é da natureza do edema. (Do gr. _oidema_, _oidematos_) * *Edêmero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterâmeros. (Do gr. _oidos_ + _meros_) * *Edêmono*, _m._ Insecto coleóptero da África austral. (Do gr. _aidemon_) * *Edêneo*, _adj._ O mesmo que _edênico_. *Edênico*, _adj._ Relativo a éden. Paradisíaco. *Edição*, _f._ Acto de publicar, de dar á luz. Publicação de obra literária _ou_ scientífica. Conjunto dos exemplares de uma obra, impressa na mesma occasião: _a primeira edição esgotou-se_. (Lat. _editis_) * *Edicionar*, _v. t._ O mesmo que _editorar_. Cf. Camillo, _Noites de Insóm._, IX, 66. *Edictal*, _adj._ Relativo ao edicto. (Lat. _edictalis_) *Edicto*, _m._ Parte da lei, em que alguma coisa se preceitua. Ordem. Decreto. (Lat. _edictum_) *Edícula*, _f._ Pequena casa. Nicho para imagem de santos. Oratório. (Lat. _aedicula_) *Edificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de edificar; edifício. (Lat. _aedificatio_) *Edificador*, _adj._ Que edifica. (Lat. _aedificator_) *Edificamento*, _m._ O mesmo que _edificação_. *Edificante*, _adj._ Que edifica. Instructivo. _Deprec._ Escandaloso. * _M._ Aquelle que edifica. (Lat. _aedificans_) *Edificantemente*, _adv._ De modo edificante. *Edificar*, _v. t._ Construir, (falando-se de edifícios). Instituir. Dar bons exemplos a. Doutrinar moralmente, infundir bons sentimentos religiosos em. Instruir. (Lat. _aedificare_) *Edificativo*, _adj._ O mesmo que _edificante_. *Edifício*, _m._ Qualquer construcção, que póde sêr habitada, servir para alojamento _ou_ abrigo, _ou_ para estabelecimento de fábrica, exercício de funcções públicas, etc. Casa. _Fig._ Trabalho artístico _ou_ literário. Conjunto de planos _ou_ de ideias. (Lat. _aedificium_) *Edil*, _m._ Antigo magistrado administrativo, em Roma. Em acepção moderna, o mesmo que _vereador_. _Pl._ _Edis_; raramente _ediles_: «_...nunca os ediles romanos..._» Filinto, _D. Man._, III, 45. (Lat. _aedilis_) * *Edílico*, _adj._ Relativo a edil. Cf. Herculano, _Hist. de Port._ IV, 238. *Edilidade*, _f._ Cargo de edil. _Ext._ Vereação. (Lat. _aedilitas_) * *Ediologia*, _f._ Tratado dos órgãos da geração. (Do gr. _aidoia_ + _logos_) * *Editação*, _f._ Acto de editar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 88. *Edital*, _adj._ Relativo a éditos. Que se faz público por affixação de editaes. _M._ Ordem official _ou_ traslado de édito _ou_ postura, destinado ao conhecimento de todos, afixando-se em lugares públicos _ou_ annunciando-se na imprensa periódica. (De _édito_) *Editar*, _v. t._ Publicar. Dar á luz (uma obra literária _ou_ scientífica). Editorar. (Do lat. _editus_) *Editor*, _m._ Aquelle que edita. Aquelle, por conta de quem corre a composição typográphica, impressão e diffusão de qualquer publicação literária, scientífica, política, etc. _Adj._ Que edita. (Lat. _editor_) * *Editoração*, _f._ Acto de editorar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 52. * *Editoral*, _adj._ O mesmo que _editorial_. *Editorar*, _v. t._ O mesmo que _editar_. Cf. Camillo, _Quéda_, na _Advert._ da 2.^a ed.; e _Noites de Insómn._ VII, 52 e 92. (De _editor_) * *Editorial*, _adj._ Relativo a editor. Diz-se do chamado artigo do fundo _ou_ do artigo principal e inicial de um periódico. *...êdo*, _suf._ (indicativo de collectividade: _moitedo_; _vinhedo_) * *Edoma*, _f. Ant._ O mesmo que _semana_. Cf. Herculano, _Lendas_, 281. (Contr. de _hebdômada_) * *Edra*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _hera_. (Lat. _hedera_. Cp. cast. _yedra_) *Edredão*, _m._ Cobertura acolchoada, que contém pennugem fina de uma ave palmípede do norte; proximamente o mesmo que _goderim_, _cócedra_, _almadraque_ ou _almatricha_. (Do suec. _eider_, espécie de pato, que se encontra especialmente na Islândia, e _dun_, pennugem) * *Edu*, _m._ Árvore da Índia portuguesa, o mesmo que _aldavana_. *Educabilidade*, _f._ Qualidade daquelle que é educável. *Educação*, _f._ Acto _ou_ effeito de educar. Polidez, cortesia. (Lat. _educatio_) * *Educacionista*, _m. Neol._ O mesmo que _pedagogo_. (De _educação_) *Educador*, _adj._ Que educa. _M._ Aquelle que educa. Pedagogo. (De _educar_) *Educanda*, (_fem._ de _educando_) * *Educandário*, _m. Neol. bras._ Estabelecimento de educação. (De _educando_) *Educando*, _m._ Aquelle que está recebendo educação. Collegial; alumno. (Lat. _educandus_) *Edução*, _f._ Acto _ou_ efeito de eduzir. (Lat. _eductio_) *Educar*, _v. t._ Desenvolver as faculdades phýsicas, intellectuaes e moraes de. Instruir. Domesticar, adestrar. Aclimatar. (Lat. _educare_) * *Educativo*, _adj._ Relativo a educação; que produz educação. (De _educar_) * *Educável*, _adj._ Que se póde educar. *Educção*, _f._ Acto _ou_ effeito de eduzir. (Lat. _eductio_) *Educto*, _adj._ Extrahido. Deduzido. (Lat. _eductus_) * *Edulçar*, _v. i._ Mostrar-se doce. Amenizar-se, suavizar-se. (Cp. _dulçor_) *Edulcoração*, _f._ Acto _ou_ effeito de edulcorar. (Lat. _edulcoratio_) *Edulcorar*, _v. t._ Tornar doce. (Do b. lat. _e_ + _dulcorare_) *Eduzir*, _v. t._ Deduzir; extrahir. (Lat. _educere_) * *Efarado*, _adj. Des._ Embravecido. Cf. _Monarch. Lusit._, IV, 22. (Cp. fr. _effaré_) * *Efebato*, _m. Des._ Aquele que chegou á puberdade. (Lat. _ephebalus_) *Efebo*, _m._ Aquele que chegou á puberdade. Homem moço. (Lat. _ephebus_) * *Efectivação*, _f._ Acto de efectivar. *Efectivamente*, _adv._ Com efeito; realmente. De modo efectivo. * *Efectivar*, _v. t._ Tornar efectivo. *Efectível*, _adj._ Que se póde efectuar. *Efectividade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquilo que é efectivo. *Efectivo*, _adj._ Que tem efeito. Real. Permanente; que não tem interrupção: _serviço efectivo_. _M._ Aquilo que existe realmente. (Lat. _effectivus_) *Efectuar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _efeituar_. * *Efectuoso*, _adj. P. us._ Que produz efeito. Eficaz. Cf. _Diccion. Homophonol._ (Do lat. _effectus_) * *Efeitarrão*, _m._ Efeito grande, extraordinário. *Efeito*, _m._ Resultado. Acto, que procede de um agente qualquer. Realização. Fim, destino. Eficácia. Execução. Combinação. Valor negociável. (Do lat. _effectus_) * *Efeituação*, _f._ Acto de efeituar. *Efeituador*, _adj._ Que efeitua. _M._ Aquele que efeitua. *Efeituar*, _v. t._ Levar a efeito. Realizar: _efeituar um plano_. Consumar. Perfazer: _efeituar certa quantia_. (De _efeito_) *Efélide*, _f._ Mancha na pele. (Lat. _ephelis_) *Efémeras*, _f._ Insectos neurópteros, que nascem e morrem no mesmo dia. (De _efêmero_) * *Efemeridade*, _f._ Qualidade daquilo que é efêmero. *Efemérides*, _f. pl._ Tábuas astronómicas, que indicam, dia a dia, a posição dos planetas no Zodíaco. Diário. Relação dos factos de cada dia, sucedidos em diferentes anos e lugares. (Do lat. _ephemeris_) *Efemerina*, _f._ Espécie de junco da América e da Índia. (De _efêmero_) * *Efemerizar*, _v. t. Neol._ Tornar efêmero. Narrar, dia a dia, a história de. *Efêmero*, _adj._ Que dura um só dia. Passageiro, transitório. _M._ O mesmo que _efemerina_. (Gr. _ephemeros_) *Efeminação*, _f._ Acto ou efeito de efeminar. Qualidade de quem é efeminado. (Lat. _effeminatio_) *Efeminadamente*, _adv._ Á maneira de efeminado. *Efeminado*, _adj._ Femeeiro; mulherengo. Pusilânime. (De _efeminar_) *Efeminar*, _v. t._ Tornar semelhante a uma mulher, na índole e na fraqueza. Tornar fraco e delicado. Enervar. * Tornar afeiçoado a mulheres. (Lat. _effeminare_) * *Efeminizar*, _v. t._ O mesmo que _efeminar_. *Eferente*, _adj._ Que conduz. Que transporta. (Lat. _efferens_) *Efervescência*, _f._ Desenvolvimento de bolhas dentro de um líquido pela deminuição de pressão _ou_ pela decomposição de um carbonato. Fervura. _Fig._ Abalo de espírito. Movimento. Excitação. (Lat. _effervescentia_) *Efervescente*, _adj._ Que tem efervescência. (Lat. _effervescens_) *Efervescer*, _v. i._ Tornar-se efervescente. (Lat. _effervescere_) * *Efesino*, _adj._ Relativo a Éfeso. (Lat. _ephesinus_) * *Efésios*, _m. pl._ Habitantes de Éfeso. (Lat. _ephasius_) * *Effectivação*, _f._ Acto de effectivar. *Effectivamente*, _adv._ Com effeito; realmente. De modo effectivo. * *Effectivar*, _v. t._ Tornar effectivo. *Effectível*, _adj._ Que se póde effectuar. *Effectividade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquillo que é effectivo. *Effectivo*, _adj._ Que tem effeito. Real. Permanente; que não tem interrupção: _serviço effectivo_. _M._ Aquillo que existe realmente. (Lat. _effectivus_) *Effectuar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _effeituar_. * *Effectuoso*, _adj. P. us._ Que produz effeito. Efficaz. Cf. _Diccion. Homophonol._ (Do lat. _effectus_) * *Effeitarrão*, _m._ Effeito grande, extraordinário. *Effeito*, _m._ Resultado. Acto, que procede de um agente qualquer. Realização. Fim, destino. Efficácia. Execução. Combinação. Valor negociável. (Do lat. _effectus_) * *Effeituação*, _f._ Acto de effeituar. *Effeituador*, _adj._ Que effeitua. _M._ Aquelle que effeitua. *Effeituar*, _v. t._ Levar a effeito. Realizar: _effeituar um plano_. Consummar. Perfazer: _effeituar certa quantia_. (De _effeito_) *Effeminação*, _f._ Acto ou effeito de effeminar. Qualidade de quem é effeminado. (Lat. _effeminatio_) *Effeminadamente*, _adv._ Á maneira de effeminado. *Effeminado*, _adj._ Femeeiro; mulherengo. Pusillânime. (De _effeminar_) *Effeminar*, _v. t._ Tornar semelhante a uma mulher, na índole e na fraqueza. Tornar fraco e delicado. Enervar. * Tornar affeiçoado a mulheres. (Lat. _effeminare_) * *Effeminizar*, _v. t._ O mesmo que _effeminar_. *Efferente*, _adj._ Que conduz. Que transporta. (Lat. _efferens_) *Effervescência*, _f._ Desenvolvimento de bolhas dentro de um líquido pela deminuição de pressão _ou_ pela decomposição de um carbonato. Fervura. _Fig._ Abalo de espírito. Movimento. Excitação. (Lat. _effervescentia_) *Effervescente*, _adj._ Que tem effervescência. (Lat. _effervescens_) *Effervescer*, _v. i._ Tornar-se effervescente. (Lat. _effervescere_) *Efficácia*, _f._ Qualidade daquillo que é efficaz. (Lat. _efficatia_) * *Efficacidade*, _f._ Qualidade de efficaz. *Efficacíssimo*, _adj._ Muito efficaz. *Efficaz*, _adj._ Que tem a fôrça de produzir alguma coisa. Que produz muito. Que tem effeito: _recommendação efficaz_. (Lat. _efficax_) *Efficazmente*, _adv._ De modo efficaz. Com efficácia. *Efficiência*, _f._ Qualidade daquillo que é efficiente. (Lat. _efficientia_) *Efficiente*, _adj._ O mesmo que _efficaz_. (Lat. _efficiens_) *Efficientemente*, _adv._ De modo efficiente. *Effigiar*, _v. t. Des._ Apresentar a effígie de. Executar em effígie (condemnados). (De _effígie_) *Effígie*, _f._ Imagem. Simulácro. Figura. Representação. (Lat. _effigies_) *Efflorescência*, _f._ Qualidade daquillo que é efflorescente. Matéria purverulenta, que se fórma numa substância sólida, pela acção do ar livre. * Qualquer exanthema, que se eleva pouco acima do nível da pelle. (De _efflorescente_) *Efflorescente*, _adj._ Que effloresce. Que tem camada pulverulenta, como as paredes salitrosas. * Coberto de óxydo metállico. (Lat. _efflorescens_) *Efflorescer*, _v. i._ Começar a florescer. Apresentar efflorescência. (Do lat. _efflorescere_) *Effluência*, _f._ Acto _ou_ effeito de effluir. *Effluente*, _adj._ Que efflue. (Lat. _effluens_) * *Effluir*, _v. i._ Emanar; proceder. Irradiar de um ponto. (Lat. _effluere_) *Efflúvio*, _m._ Fluido subtil, que efflue dos corpos organizados. Effluência; exhalação. Emissão de aroma. (Lat. _effluvium_) * *Effluvioso*, _adj._ Que lança efflúvios. *Effluxão*, _f._ Saída do feto, nos primeiros dias da gravidez. (Lat. _effluxio_) * *Effracção*, _f._ O mesmo que _effractura_. * *Effractura*, _f. Med._ Arrombamento, ruptura. (Lat. _effractura_) *Effúgio*, _m._ Subterfúgio. Refúgio; fugida. (Lat. _effugium_) *Effundir*, _v. t._ Tirar para fóra. Derramar. Entornar. (Lat. _effundere_) * *Effusamente*, _adv._ Com effusão. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 102. *Effusão*, _f._ Acto de effundir. _Fig._ Expansão. Fervor de sentimento affectuoso. (Lat. _effusio_) *Effuso*, _adj._ Em que ha effusão. (Lat. _effusus_) *Efialta*, _f. Des._ Pesadelo. (Do lat. _ephialtes_) * *Efialtes*, _m._ O mesmo que _efialia_. *Eficácia*, _f._ Qualidade daquilo que é eficaz. (Lat. _efficatia_) * *Eficacidade*, _f._ Qualidade de eficaz. *Eficacíssimo*, _adj._ Muito eficaz. *Eficaz*, _adj._ Que tem a fôrça de produzir alguma coisa. Que produz muito. Que tem efeito: _recomendação eficaz_. (Lat. _efficax_) *Eficazmente*, _adv._ De modo eficaz. Com eficácia. *Eficiência*, _f._ Qualidade daquilo que é eficiente. (Lat. _efficientia_) *Eficiente*, _adj._ O mesmo que _eficaz_. (Lat. _efficiens_) *Eficientemente*, _adv._ De modo eficiente. * *Efidrose*, _f._ Doença, caracterizada por suor na parte superior do corpo. Suor, na crise de algumas doenças. (Do gr. _epi_ + _hudor_) *Efigiar*, _v. t. Des._ Apresentar a efígie de. Executar em efígie (condenados). (De _efígie_) *Efígie*, _f._ Imagem. Simulácro. Figura. Representação. (Lat. _effigies_) * *Efípia*, _f._ Sela de lan, imitada da cavalaria romana pelos Godos. Cf. Herculano, _Eurico_, 324. (Lat. _ephippium_) * *Efípio*, _m._ Omesmo que _efípia_. *Eflorescência*, _f._ Qualidade daquilo que é eflorescente. Matéria purverulenta, que se fórma numa substância sólida, pela acção do ar livre. * Qualquer exantema, que se eleva pouco acima do nível da pele. (De _eflorescente_) *Eflorescente*, _adj._ Que efloresce. Que tem camada pulverulenta, como as paredes salitrosas. * Coberto de óxido metálico. (Lat. _efflorescens_) *Eflorescer*, _v. i._ Começar a florescer. Apresentar eflorescência. (Do lat. _efflorescere_) *Efluência*, _f._ Acto _ou_ efeito de efluir. *Efluente*, _adj._ Que eflue. (Lat. _effluens_) * *Efluir*, _v. i._ Emanar; proceder. Irradiar de um ponto. (Lat. _effluere_) *Eflúvio*, _m._ Fluido subtil, que eflue dos corpos organizados. Efluência; exalação. Emissão de aroma. (Lat. _effluvium_) * *Efluvioso*, _adj._ Que lança eflúvios. *Efluxão*, _f._ Saída do feto, nos primeiros dias da gravidez. (Lat. _effluxio_) * *Efó*, _m. Bras._ Guisado de camarões e ervas. * *Efodiofobia*, _f. Med._ Horror aos preparativos de viagem. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ (Do gr. _ephodos_ + _phobein_) *Eforado*, _m._ O mesmo que _eforato_. * *Eforato*, _m._ Cargo de éforo. Cf. Latino, _Elogios_, 125 e 221. * *Eforia*, _f._ O mesmo que _eforato_. * *Efórico*, _adj._ Relativo aos éforos. * *Efracção*, _f._ O mesmo que _efractura_. * *Efractura*, _f. Med._ Arrombamento, ruptura. (Lat. _effractura_) * *Efredina*, _f._ Espécie de colírio. *Efúgio*, _m._ Subterfúgio. Refúgio; fugida. (Lat. _effugium_) * *Efumear*, _v. t._ Encher de fumo, cobrir de fumo. Cf. Filinto, XVIII, 104. *Efundir*, _v. t._ Tirar para fóra. Derramar. Entornar. (Lat. _effundere_) * *Efusal*, _m._ Antigo pêso de linho, correspondente a dois arráteis. * *Efusamente*, _adv._ Com efusão. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 102. *Efusão*, _f._ Acto de efundir. _Fig._ Expansão. Fervor de sentimento afectuoso. (Lat. _effusio_) *Efuso*, _adj._ Em que ha efusão. (Lat. _effusus_) * *Egagropilo*, _m._ Concreção nas vias digestivas dos ruminantes, formada de pêlos que o animal enguliu, lambendo-se. * *Egéria*, _f. Fig._ Mulher que inspíra. Inspiração. (De _Egêria_, n. p.) * *Egerito*, _m._ Espécie de cogumelo, que nasce nas árvores. (Do gr. _aigeiros_) * *Egídio*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero, da fam. dos lamellicórneos. (Do gr. _aigidion_) * *Egipan*, _m._ Divindade das florestas. Cf. Filinto, I, 294; III, 294; XVI, 264. * *Egipano*, _m._ Divindade das florestas. Cf. Filinto, I, 294; III, 294; XVI, 264. *Egipcíaco*, _adj._ Relativo ao Egipto _ou_ aos egípcios. (De _egípcio_) *Egipcião*, _m. Ant._ O mesmo que _egípcio_. *Egípcio*, _adj._ Relativo ao Egipto. * Diz-se de uma variedade de trigo mole. _M._ Habitante do Egipto. Designação dos ciganos, na Inglaterra. (Lat. _aegypcius_) *Egiptano*, _adj. Des._ O mesmo que _egípcio_. *Egíptico*, _adj._ O mesmo que _egipcíaco_. *Egiptologia*, _f._ Ciência, que trata das coisas antigas do Egipto, dos seus monumentos, da sua literatura, etc. (De _egiptólogo_) *Egiptólogo*, _m._ Homem, versado em egiptologia. (De _Egipto_ n. p. + gr. _logos_) * *Egitanense*, _m._ Aquelle que é natural de Idanha-a-Velha. _Ext._ Habitante da Guarda. _Adj._ Relativo á Idanha. _Ext._ Relativo á Guarda. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 96 e 121. (Do lat. _Egitania_, n. p.) * *Egitaniense*, _m._ Aquelle que é natural de Idanha-a-Velha. _Ext._ Habitante da Guarda. _Adj._ Relativo á Idanha. _Ext._ Relativo á Guarda. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 96 e 121. (Do lat. _Egitania_, n. p.) *Eglefim*, _m._ Espécie de peixe gádido, (_gadus eglefinus_). * *Egocentrismo*, _m._ O mesmo que _subjectivismo_, segundo Lombroso. (Do lat. _ego_ + _centrum_) *Egofonia*, _f._ Resonância da voz que, num doente auscultado, tem semelhança com o balido trêmulo de uma cabra. (Do gr. _aix_ + _phone_) *Egofónico*, _adj._ Relativo a egofonia. *Egoísmo*, _m._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é egoista. (Do lat. _ego_) *Egoísta*, _m. f._ e _adj._ Pessôa, que tudo refere a si, que trata exclusivamente de si e dos seus interesses. Que tem orgulho. Que denota falta de sentimentos altruistas. Em que há propensões concernentes á conservação do indivíduo. (Do lat. _ego_) * *Egoistamente*, (_go-is_) _adv._ De modo egoista. * *Egoisticamente*, (_go-is_) _adv._ (V. _egoistamente_) * *Egoistico*, (_go-is_) _adj._ (V. _egoista_) * *Egometa*, _m. Des._ Philósopho ridículo, que se considera o único sábio. (Do lat. _ego_) *Egophonia*, _f._ Resonância da voz que, num doente auscultado, tem semelhança com o balido trêmulo de uma cabra. (Do gr. _aix_ + _phone_) *Egophónico*, _adj._ Relativo a egophonia. * *Egoséris*, _f._ Planta, da fam. das compostas, tríbo das chicoriáceas. (Do gr. _aix_ + _seris_) * *Egosomo*, (_sô_) _m._ Insecto coleóptero tetrâmero, da fam. dos longicórneos. (Do gr. _aix_ + _soma_) * *Egossomo*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero, da fam. dos longicórneos. (Do gr. _aix_ + _soma_) * *Egotismo*, _m._ O mesmo que _subjectivismo_. (Cp. _egotista_) * *Egotista*, _adj. Neol._ Relativo a egotismo. _M._ Sectário do egotismo. (Do lat. _ego_) *Egregiamente*, _adv._ De modo insigne, nobre. (De _egrégio_) *Egregio*, _adj._ Distinto. Insigne. Nobre, admirável. (Lat. _egregius_) *Egreja*, _f._ (e der.) (V. _igreja_, etc.) *Egressão*, _f._ Acto de saír, de afastar. (Lat. _egressio_) *Egresso*, _adj._ Que saiu, que se afastou. Que deixou de fazer parte de uma communidade. _M._ Saída. Indivíduo, que deixou o convento; ex-frade. (Lat. _egressus_) *Egro*, _adj. Des._ O mesmo que _doente_. (Do lat. _aeger_) * *Eguada*, _f._ Manada de éguas. Us. principalmente no sul do Brasil. Cf. B. C. Rubim, _Vocabulário Bras_. (De _égua_) *Egual*, _adj._ (e der.) O mesmo que _igual_, etc. *Eguariço*, _m._ e _adj._ O que trata de cavallos. * _Adj._ Diz-se do muar _ou_ da muar, que procede de égua e burro. (Lat. hyp. _equaritius_) * *Egypcíaco*, _adj._ Relativo ao Egypto _ou_ aos egýpcios. (De _egýpcio_) * *Egypcião*, _m. Ant._ O mesmo que _egýpcio_. * *Egýpcio*, _adj._ Relativo ao Egypto. * Diz-se de uma variedade de trigo molle. _M._ Habitante do Egypto. Designação dos ciganos, na Inglaterra. (Lat. _aegypcius_) * *Egyptano*, _adj. Des._ O mesmo que _egýpcio_. * *Egýptico*, _adj._ O mesmo que _egypcíaco_. * *Egyptologia*, _f._ Sciência, que trata das coisas antigas do Egypto, dos seus monumentos, da sua literatura, etc. (De _egyptólogo_) * *Egyptólogo*, _m._ Homem, versado em egyptologia. (De _Egypto_ n. p. + gr. _logos_) *Ehamboge*, _m._ Pássaro conirostro da África occidental. * *Ei*, _pron. Ant._ O mesmo que _eu_. *Ei-la*, (contr. de _eis_ + _la_) *Ei-las*, (contr. de _eis_ + _las_) *Ei-lo*, (contr. de _eis_ + _lo_) *Ei-los*, (contr. de _eis_ + _los_) *Eia!*, _interj._ (para estimular, excitar; para indicar admiração) (Do gr. _eia_) * *Eiça!*, _interj. Prov. trasm._ Voz, com que se manda recuar o boi. * *Eiçar*, _v. i. Prov. trasm._ Dizer eiça ao boi, para recuar. * *Eider*, _m._ Ave do norte, espécie de pato, de cujas penas se fazem os edredões. (T. sueco) *Eido*, _m. Prov._ Pátio. Quinchoso. Quintal, junto a uma casa. * _Prov. trasm._ Lugar, occupado por uma pessôa _ou_ coisa. Lugar, que compete a uma pessôa _ou_ coisa: _senta-te ali no teu eido_; _vá pendurar o capote no seu eido_. (Do lat. _aditus_) * *Eigreja*, _f. Ant._ O mesmo que _igreja_. *...eira*, _suf._ (designativo de capacidade, collectividade, producção, aptidão, depreciação, etc.: _figueira_, _pereira_, _bebedeira_) *Eira*,^1 _f._ Porção de terreno liso e duro, _ou_ lage, em que se secam cereaes e legumes, e em que se malham _ou_ trilham e limpam. Lugar, annexo ás fábricas de açúcar, para guardar as canas, antes de empregadas. * Terreiro, em que se junta o sal, ao lado das marinhas. (Do lat. _area_) *Eira*,^2 _m._ Gato do Paraguai. _f._ Espécie de gato do Paraguai. *Eirabairo*, _m._ Nome de duas espécies de aves africanas. *Eirada*, _f._ Porção de cereaes, que se debulham por uma vez na eira. * _Prov. minh._ Recinto fechado junto aos curraes e casas de lavoira, para recreio de gado. (De _eira_) * *Eirádega*, _f._ Pensão, que antigamente pagavam os emphyteutas aos senhorios, e que variavam, segundo as cláusulas dos aforamentos e contratos. (Do rad. de _eira_) *Eirádego*, _m. Ant._ Medida para cereaes, nos campos marginaes do Tejo. (Do rad. de _eira_) * *Eirádiga*, _f._ Pensão, que antigamente pagavam os emphyteutas aos senhorios, e que variavam, segundo as cláusulas dos aforamentos e contratos. (Do rad. de _eira_) *Eirado*, _m._ Espaço descoberto, sobre uma casa, _ou_ ao nível de um andar della. Terrado; terraço. Eira. * _Prov. minh._ Campo _ou_ terreno, annexo a uma casa de habitação. (De _eira_) * *Eiramá!*, _interj. Prov. alent._ O mesmo que _eramá_. * *Eirante*, _m._ Aquelle que trabalha nas eiras. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IX, 145. *...eiro*, _suf. m._ e _adj._ (designativo de extensão, capacidade, producção, aptidão, profissão, situação: _chapeleiro_, _deanteiro_) *Eiró*,^1 _f._ Espécie de enguia, (_anguilla marina_). (De _areóla_, de _areia_, por allusão á areia, com que misturam as eirós nas selhas das vendedeiras) * *Eiró*,^2 _m. Prov. trasm._ Terra batida e calcada, semelhante a uma eira. * *Eirogo*, (_eiró_) _m. T. de Barcelos_ O mesmo que _eiró_^1. * *Eirol*, _f. Ant._ O mesmo que _eiró_^1. *Eirós*, _f._ (V. _eiró_) *Eis*, _adv._ Aqui está. Está, estão: _eis findo o dia_. (Talvez de _heis_, por _haveis_) * *Eitada*, _f. Prov. minh._ Grande eito, _ou_ grande porção de trabalho de uma pessôa _ou_ série de pessôas, (na sacha, ceifa, etc.). (De _eito_) *Eito*, _m._ Seguimento _ou_ successão de coisas, que estão na mesma direcção. * _Prov. minh._ Porção de trabalho, realizado por uma pessôa ou série de pessôas, (na sacha, ceifa, etc.). * _Bras._ Roça, onde trabalhavam escravos. _Loc. adv._ _A eito_, seguidamente, a fio. (Do lat. _ictus_) *Eiva*, _f._ Falha, racha. Toque na fruta, nódoa, sinal de que a fruta começa a apodrecer. _Fig._ Defeito phýsico ou _moral_. Mácula. (Do lat. _labes_?) *Eivar*, _v. t._ Produzir manchas em. Viciar, contaminar. _V. p._ Começar a apodrecer. Rachar-se. Contaminar-se. (De _eiva_) * *Eivigar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _edificar_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 306. (Do lat. _aedificare_) * *Eixa*, _f._ Planta campestre, parecida com a leituga e aproveitada para alimento de porcos. * *Eixe!*, _interj._ (com que os boieiros animam os bois a andar) *Eixo*, _m._ Peça de metal, madeira _ou_ outras substâncias, cujas extremidades se encaixam nas rodas de um carro _ou_ de uma máquina. Peça, em volta da qual gira _ou_ se suppõe girar alguma coisa. * Linha recta ficticia _ou_ real, que passa pelo centro de um objecto: _o eixo da Terra_. Linha, que divide ao meio certas figuras geométricas, _ou_ a que se refere a posição de um _ou_ mais pontos fixos _ou_ móveis. Órgão central dos vegetaes, em volta do qual se desenvolvem os órgãos appendiculares. * Linha recta, que liga os polos de um íman. Linha, que atravessa perpendicularmente um edifício, dividindo-o em duas partes symétricas. * Linha, que divide longitudinalmente uma rua em duas partes iguaes. Linha recta, que passa pelo centro da câmara e da boca de uma peça de artilharia. _Fig._ Essência, centro, ponto capital dos acontecimentos. Apoio, sustentáculo. Jôgo, em que os rapazes, collocando-se a distâncias iguaes, saltam uns por cima dos outros. (Do lat. _axis_) *Ejaculação*, _f._ Acto de ejacular. Derramamento; jacto. Acto de expellir abundantemente. *Ejaculador*, _adj._ Que ejacula. _M._ Aquillo que serve para a ejaculação. (De _ejacular_) *Ejacular*, _v. t._ Emittir, lançar de si. Derramar com fôrça _ou_ com abundância. (Lat. _ejaculare_) *Ejaculatório*, _adj._ Próprio para a ejaculação. Por onde se faz a ejaculação. (De _ejacular_) *...ejar*, _suf._ (de verbos frequentativos) *Ejecção*, _f._ O mesmo que _dejecção_. (Lat. _ejectio_) * *Ejector*, _m._ Peça nas máchinas de vapor. * Peça das armas de fogo, para fazer saltar fóra o invólucro do cartucho que detonou. (Do lat. _ejicere_) *...êjo*, _suf._ (designativo de deminuição) *El*, _art._ O mesmo que _o_.--Usa-se apenas na fórmula _el-rei_. (Cast. _el_) *Ela*, _pron._, (_fem._ de _ele_). (Lat. _illa_) *Elaboração*, _f._ Acto _ou_ effeito de elaborar. (Lat. _elaboratio_) *Elaborador*, _m._ Aquelle que elabora. *Elaborar*, _v. t._ Preparar, arranjar, a pouco e pouco, com trabalho. Modificar. Dar combinação especial a. Formar, organizar: _elaborar um projecto de lei_. Ordenar, pôr em ordem; dispor. (Lat. _elaborare_) *Elação*, _f. Des._ Altivez. _Fig._ Elevação, sublimidade. (Lat. _elatio_) * *Elafá*, _m. Mús. Ant._ Mi bemol. * *Elafebólias*, _f. pl._ Festas atenienses em honra de Latona, com ofrendas em fórma de veado. (Cp. _elafebólio_) * *Elafebólio*, _m._ Mês ateniense, em que se celebravam as elafebólias, e que primitivamente era o 3.^o e depois foi o 9.^o. (Do gr. _elaphos_, veado, e _ballein_, atirar) * *Elafiano*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao veado. (Do gr. _elaphos_) * *Elafografia*, _f._ Tratado á cêrca dos veados. (Do gr. _elaphos_ + _graphein_) * *Elafornito*, _m._ Família de aves, que se comparavam ao veado pela velocidade do seu vôo. (Do gr. _elaphos_ + _ornis_) *Elágico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se precipita, na infusão aquosa da noz de galha. (Der. violenta do rad. do lat. _galla_, cujas letras se inverteram para não haver confusão com o ácido gálico) * *Elaiágneas*, _f. pl._ Ordem de plantas, a que pertence o elaiagno. * *Elaiagno*, _m._ Árvore da Ásia tropical, semelhante á oliveira. (Do gr. _elaion_) * *Elaídico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se fórma na saponificação da elaidina. (Do gr. _elaia_) *Elaidina*, _f._ Substância gorda, obtida pela combinação do ácido azótico com o azeite. (Do gr. _elaion_, azeite) * *Elaiuria*, (_lai-u_) _f. Med._ Alteração mórbida das urinas, caracterizada por aspecto oleaginoso. (Do gr. _elaion_ + _ouron_) * *Elaiúrico*, _adj._ Relativo a elaiuria. _M._ Aquelle que soffre elaiuria. * *Elami*, _m. Mús._ Designação antiga da nota, que hoje se chama _mi_. * *Elance*, _f. Gal._ Ímpeto. Cf. Eça, _P. Basílio_, 522. (Cp. fr. _elancé_) *Elanguecer*, _v. i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _elanguescer_, etc. *Elangueiro*, _m._ Vara, com que os pescadores do bacalhau o enfiam depois de pescado. * *Elanguescedor*, _adj._ O mesmo que _elanguescente_. * *Elanguescência*, _f._ Qualidade de elanguescente. * *Elanguescente*, _adj._ Que elanguesce; lânguido. (Lat. _elanguescens_) *Elanguescer*, _v. i._ Tornar-se lânguido, enfraquecer a pouco e pouco. Começar a debilitar-se. _V. p._ (a mesma significação) (Lat. _elanguescere_) * *Elaphebólias*, _f. pl._ Festas athenienses em honra de Latona, com offrendas em fórma de veado. (Cp. _elaphebólio_) * *Elaphebólio*, _m._ Mês atheniense, em que se celebravam as elaphebólias, e que primitivamente era o 3.^o e depois foi o 9.^o. (Do gr. _elaphos_, veado, e _ballein_, atirar) * *Elaphiano*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao veado. (Do gr. _elaphos_) * *Elaphographia*, _f._ Tratado á cêrca dos veados. (Do gr. _elaphos_ + _graphein_) * *Elaphornitho*, _m._ Família de aves, que se comparavam ao veado pela velocidade do seu vôo. (Do gr. _elaphos_ + _ornis_) *Elar*, _v. i._ e _p._ Prender-se com elos, segurar-se com as gavinhas, (fallando-se das videiras). (De _elo_) * *Elasma*, _f._ Cada uma das placas córneas, que servem de dentes ás baleias. (Gr. _elasma_) *Elastério*, _m. Des._ Elasticidade. _Fig._ Energia. (Do rad. do gr. _elastes_) *Elasticamente*, _adv._ Com elasticidade. (De _elástico_) *Elasticidade*, _f._ Qualidade daquillo que é elástico. _Fig._ Energia. Dobrez, falta de escrúpulos. (De _elástico_) * *Elasticímetro*, _m._ Apparelho, que regista graphicamente os esforços necessários para se produzir determinado effeito em qualquer pedaço de metal. (Do gr. _elastes_ + _metron_) *Elástico*, _adj._ Que tem flexibilidade, que póde curvar-se _ou_ comprimir-se, voltando depois á sua primeira fórma. _M._ Tecido elástico. Mola elástica. Cordão elástico, fita elástica. (Do gr. _elastes_) * *Elaterina*, _f._ Substância drástica, extrahida de uma espécie de pepino. (De _elatério_) *Elatério*, _m._ Fruto dehiscente, que, abrindo-se depois de maduro, separa as suas válvulas, lançando fóra os esporos. Pequeno tubo elástico, que se encontra nas cápsulas de algumas plantas cryptogâmicas. Espécie de pepino, _ou_ pepino bravo, (_momordica elaterium_, Lin.). Medicamento, que se fazia com a semente dêste fruto, como vomitório. (Do gr. _elater_) * *Elaterite*, _f._ Betume elástico. (Do gr. elater) *Elaterómetro*, _m._ Instrumento, para medir a elasticidade atmosphérica. (Do gr. _elater_ + _metron_) *Elatina*, _f._ Pimenteira aquática, (_antirrhinon elatina_, Lin.). * *Elatíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a elatina. * *Elatobrânchios*, (_qui_) _m. pl._ Classe de molluscos acéphalos. (Do gr. _elate_ + _brankhia_) * *Elatobrânquios*, _m. pl._ Classe de moluscos acéfalos. (Do gr. _elate_ + _brankhia_) *Elator*, _m._ e _adj. Des._ Aquillo que eleva. Erector. (Do lat. _elatus_) *Elatro*, _m._ Espécie de escaravelho. (Do rad. do gr. _elater_) * *Elau*, _m. Ant._ Multa, que a falsa testemunha era obrigada a pagar. * *Elche*, _m. Ant._ Christão _ou_ moiro renegado, na Índia portuguesa. (Ár. _elj_, convertido) *Eldorado*, _m._ País imaginário, que se dizia descoberto na América do Sul por um subordinado do conquistador Pizarro. _Fig._ Lugar cheio de delícias e riquezas. * Espécie de videira americana. (Do cast. _el_ + _dorado_) * *Eleagno*, _m._ (e der.) O mesmo que _elaiagno_, etc. * *Eleático*, _adj._ Relativo ao eleatismo. _M._ Sectário do eleatismo. Cf. Latino, _Or. da Coróa, XCVI_. (Lat. _eleaticus_) * *Eleatismo*, _m._ Antigo systema philosóphico, que só admittia duas espécies de conhecimentos: os que provêm dos sentidos e são apenas illusão, e os que provêm do raciocínio e são os únicos verdadeiros. (De _eleático_) *Electivamente*, _adv._ De modo electivo; por meio de eleição. * *Electividade*, _f. Med._ Facto de os medicamentos actuarem num órgão _ou_ apparelho, ficando os outros apáthicos. (De _electivo_) *Electivo*, _adj._ Relativo a eleição; feito por eleição: _é electiva a Câmara dos Deputados_. (Lat. _electivus_) * *Electos*, _m. pl. Des._ Lugares selectos de escritores. Selecta. (Lat. _electus_) *Electricamente*, _adv._ Por meio da electricidade. (De _eléctrico_) *Electricidade*, _f._ Propriedade, com que certos corpos friccionados, batidos, aquecidos _ou_ comprimidos, atrahem outros, repellindo-os seguidamente e expellindo centelhas. Flúido hypothético, a que se attribue a producção de phenómenos eléctricos. * _Fig._ Estado moral, comparado á tensão eléctrica. (De _eléctrico_) * *Electricista*, _m._ Indivíduo, que trata de apparelhos eléctricos. (De _eléctrico_) *Eléctrico*, _adj._ Relativo a electricidade, _ou_ que é resultado della, _ou_ movido por ella: _carros eléctricos_. _Fig._ Que excita, que abala, como a electricidade. * _M._ Vehículo, movido por electridade sôbre carris: _hoje andei de eléctrico duas horas_. (Do gr. _elektron_) * *Electrino*, _adj._ Relativo a alambre. Feito de alambre. (Lat. _electrinus_) *Electriz*, _f. Des._ Mulher que elege, eleitora. (Lat. _electrix_) *Electrização*, _f._ Acto de electrizar. *Electrizador*, _adj._ Que electriza. _M._ Aquelle que electriza. *Electrizar*, _v. t._ Excitar propriedades eléctricas em. _Fig._ Impressionar vivamente. Exaltar; enthusiasmar. (De _electro_) *Electro...*, _pref._ (significativo de âmbar amarelo _ou_ de electricidade) *Electro-chímica*, _f._ Parte da Chímica, que se occupa dos phenómenos eléctricos que acompanham phenómenos chímicos. *Electro-chímico*, _adj._ Relativo a electro-chímica. * *Electro-cultura*, _f._ Cultura vegetal por meio da electricidade. *Electro-dynâmica*, _f._ Parte da Phýsica, que se occupa da acção recíproca das correntes eléctricas, e da acção das correntes eléctricas sôbre os magnetes. *Electro-dynâmico*, _adj._ Que produz corrente eléctrica, _ou_ é produzido por ella. *Electro-dynamismo*, _m._ Conjunto dos effeitos da electricidade em movimento. * *Electro-galvânico*, _adj._ Relativo á pilha voltaica _ou_ aos seus effeitos. * *Electro-galvanismo*, _m._ Conjunto dos phenómenos electro-galvânicos. * *Electro-homeopatha*, _m._ e _adj._ O que trata os doentes pela electro-homeopathia. * *Electro-homeopathia*, _f._ Arte de curar pela electricidade e pela homeopathia conjuntamente. * *Electro-homeopáthico*, _adj._ Relativo á electro-homeopathia. *Electro-íman*, _m._ Ferro macio, que se transforma em magnete, sob a acção de uma corrente eléctrica. *Electro-magnete*, _m._ O mesmo que _electro-íman_. *Electro-magnético*, _adj._ Relativo ao electro-magnetismo. *Electro-magnetismo*, _m._ Phenómenos, que resultam da acção recíproca dos magnetes e de corpos electrizados. *Electro-motor*, _m._ e _adj._ Aquillo que desenvolve electricidade. *Electro-negativo*, _adj._ Relativo ao polo negativo de uma pilha. *Electro-physiológico*, _adj._ Relativo á acção de electricidade nos corpos vivos. *Electro-positivo*, _adj._ Relativo ao polo positivo da pilha. *Electro-punctura*, _f._ Combinação da electricidade e da acupunctura no tratamento de algumas enfermidades. *Electro-therapêutica*, _f._ Emprêgo da electricidade no tratamento de doenças. * *Electro-therapêutico*, _adj._ Relativo a electro-therapêutica. * *Electro-therapia*, _f._ O mesmo que _electro-therapêutica_. * *Electro-therápico*, _adj._ Relativo a electro-therapia. * *Electro-vital*, _adj._ Que, sendo de natureza eléctrica, se manifesta na economia animal, em resultado de actos vitaes. *Electro-vitalismo*, _m._ Falso systema physiológico, que attribue á electricidade os actos do organismo _ou_, pelo menos, a um fluido vital análogo ao flúido eléctrico. * *Electrocução*, _f. Neol._ Execução capital, por meio de electricidade. Morte de animaes, pelo mesmo meio. (Fórma arbitrária, do pref. _electro..._, e da desinência de _execução_) * *Electroda*, _f._ Substância, em que se da a decomposição chímica, por meio da pilha. (Do gr. _elektron_ + _odos_) * *Electródio*, _m._ (V. _electrodo_) *Electrodo*, _m._ Fio conductor, que liga os polos de uma pilha. (Do gr. _elektron_ + _odos_) * *Electrofanite*, _f. Med._ Doença, semelhante á constipação, mas mais rebelde ao tratamento e produzida pelo resfriamento e pela infecção que os ventiladores eléctricos occasionam num compartimento de pouca extensão. (De _electro..._ + _fan_, t. ind., que significa ventos) * *Electrogênese*, _f._ Producção de electricidade, por meio dos tecidos vivos. (Cp. _electrógeno_) * *Electrógeno*, _adj._ Que produz electricidade. (Do gr. _electron_ + _genes_) * *Electrografia*, _f._ Aplicação da galvanoplastia á producção directa das lâminas, gravadas pela acção da corrente eléctrica. (Do gr. _elektron_ + _graphein_) * *Electrográfico*, _adj._ Relativo á electrografia. * *Electrógrafo*, _m._ Instrumento, que, por meio da electricidade, reproduz desenhos a distância. (Do gr. _elektron_ + _graphein_) * *Electrographia*, _f._ Applicação da galvanoplastia á producção directa das lâminas, gravadas pela acção da corrente eléctrica. (Do gr. _elektron_ + _graphein_) * *Electrographico*, _adj._ Relativo á electrographia. * *Electrógrapho*, _m._ Instrumento, que, por meio da electricidade, reproduz desenhos a distância. (Do gr. _elektron_ + _graphein_) *Electrolisação*, _f._ O mesmo que _electrólise_. *Electrolisar*, _v. t._ Analisar _ou_ decompor por meio de corrente eléctrica. (De _electrólise_) * *Electrolisável*, _adj._ Susceptível de sêr electrolisado. (De _electrolisar_) *Electrólise*, _f._ Acto de electrolisar. (Do gr. _elektron_ + _lusis_) * *Electrolítico*, _adj._ Relativo a electrólise. *Electrólito*, _m._ Corpo decomposto pela acção eléctrica. (Do gr. _elektron_ + _lutos_) * *Electrologia*, _f._ O mesmo que _electrotechnia_. * *Electrológico*, _adj._ Relativo á electrologia. *Electrolysação*, _f._ O mesmo que _electrólyse_. *Electrolysar*, _v. t._ Analysar _ou_ decompor por meio de corrente eléctrica. (De _electrólyse_) * *Electrolysável*, _adj._ Susceptível de sêr electrolysado. (De _electrolysar_) *Electrólyse*, _f._ Acto de electrolysar. (Do gr. _elektron_ + _lusis_) * *Electrolýtico*, _adj._ Relativo a electrólyse. *Electrólyto*, _m._ Corpo decomposto pela acção eléctrica. (Do gr. _elektron_ + _lutos_) * *Electrometria*, _f._ Parte da Phýsica, que tem por objecto a medida da intensidade eléctrica. (De _electrómetro_) *Electrómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia a intensidade eléctrica de um corpo _ou_ com que se conhece a natureza da electricidade que anima êsse corpo. (Do gr. _elektron_ + _metron_) *Electróphoro*, _m._ Disco de resina, em que se desenvolve a electricidade por meio de fricção. (Do gr. _elektron_ + _phoros_) * *Electroscopia*, _f._ Applicação do electroscópio. * *Electroscópico*, _adj._ Relativo a electroscopia. *Electroscópio*, _m._ Apparelho, com que se conhece a presença da electricidade. (Do gr. _elektron_ + _skopein_) * *Electrostática*, _f._ Conjunto dos phenómenos eléctricos, independentes da pilha, (o contrário da electro-dynâmica). * *Electrostático*, _adj._ Relativo á electrostática. (Do gr. _elektron_ + _statikos_) * *Electrotechnia*, _f._ Tratado da electricidade e dos seus effeitos e applicações. (Do gr. _elektron_ + _tekhne_) * *Electrotéchnico*, _adj._ Relativo a electrotechnia. * *Electrotecnia*, _f._ Tratado da electricidade e dos seus efeitos e aplicações. (Do gr. _elektron_ + _tekhne_) * *Electrotécnico*, _adj._ Relativo a electrotecnia. * *Electroterapeuta*, _m._ Aquelle que exerce a electroterapêutica. * *Electrotherapeuta*, _m._ Aquelle que exerce a electrotherapêutica. * *Electrótipo*, _m._ Aparelho de electrotipia. * *Electrotropismo*, _m. Med._ Propriedade, que tem o protoplasma, de sêr attrahido _ou_ repellido pela electricidade. (Do gr. _elektron_ + _trepein_) *Electrotypia*, _m._ Arte de reproduzir, por processo electro-chímico, os typos, gravuras e outros objectos. * *Electrótypo*, _m._ Apparelho de electrotypia. * *Electrovegetómetro*, _m._ Apparelho, que o Padre Bertholon inventou, para aproveitar a electricidade atmosphérica na cultura do tabaco. (De _elétrico_ + _vegetal_ + gr. _metron_) * *Electrozone*, _m._ Água salgada electrizada, que se emprega na desinfecção de ruas, quintaes, canalizações, etc. (De _electro..._ + _ozone_) *Electuário*, _m._ Medicamento, composto de pós e extractos vegetaes, misturados com mel _ou_ açúcar. (Lat. _electuarium_) * *Elefanta*, _f._ A fêmea do elefante. * _Ant._ Furacão _ou_ tempestade no mar das Indias. * *Elefantário*, _m. Des._ O mesmo que _cornaca_. (Lat. _elephantarius_) *Elefante*, _m._ Mamífero corpulento, caracterizado principalmente por uma grande tromba e por longas defesas, que constituem o marfim. (Lat. _elephas_, _elephantis_) *Elefantíaco*, _adj._ Que sofre elefantíase. (Lat. _elephantiacus_) *Elefantíase*, _f._ Enfermidade cutânea, que produz intumescência e dureza da pele. Doença, caracterizada principalmente por tubérculos irregulares na pele. Morfeia. (Gr. _elephantiasis_) *Elefântico*, _adj._ O mesmo que _elefantino_. (Lat. _elephanticus_) * *Elefantina*, _adj. f._ Diz-se de uma espécie de tartaruga terrestre. (De _elefantino_) *Elefantino*, _adj._ Relativo a elefante _ou_ á elefantíase. (Lat. _elephantinus_) * *Elefantófago*, _adj._ Que come carne de elefante. (Do gr. _elephas_ + _phagein_) * *Elefantografia*, _f._ Tratado _ou_ história dos elefantes. (Do gr. _elephas_ + _graphein_) * *Elefantoide*, _adj._ Semelhante ao elefante. (Do gr. _elephas_ + _eidos_) * *Elefantópode*, _adj._ Que tem pés comparáveis aos do elefante. (Do gr. _elephas_ + _pous_, _podos_) *Elegância*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é elegante. Donaire. Distincção. (Lat. _elegantia_) *Elegante*, _adj._ Gracioso, que tem donaire. Distinto, nobre. Esbelto. Que fala com distincção, mas desaffectadamente. Que está bem escrito: _páginas elegantes_. Em que há bôa proporção entre as ideias e a fórma: _discurso elegante_. _M._ e _f._ Pessôa elegante. (Lat. _elegans_) *Elegantemente*, _adv._ Com elegância; de modo elegante. * *Elegantizar*, _v. t. Neol._ Tornar elegante. *Elegendo*, _m._ Aquelle que há de sêr eleito. (De _eleger_) *Eleger*, _v. t._ Escolher, por meio de votos: _eleger Deputados_. Escolher. Preferir. Optar por. (Lat. _eligere_) *Elegia*, _f._ Composição poética, na literatura grega e latina, composta geralmente de hexâmetros e pentâmetros. Pequena composição poética, consagrada a luto _ou_ máguas. (Gr. _elegia_) *Elegíaco*, _adj._ Relativo a elegia. Em que há tristeza. Que chora muito. (Lat. _elegiacus_) *Elegibilidade*, _f._ Qualidade de quem é elegível. (Do lat. _elegibilis_) * *Elegimento*, _m. Des._ Acto de eleger. O mesmo que _eleição_. *Elegível*, _adj._ Que póde sêr eleito. (Lat. _eligibilis_) *Eleição*, _f._ Acto de eleger. Escolha. Preferência. (Lat. _electio_) * *Eleiçoeiro*, _adj. Neol. deprec._ Relativo a eleições políticas: _habilidades eleiçoeiras_. *Eleito*, _adj._ Em quem recaiu um acto eleitoral. Escolhido; preferido. _M._ Aquelle que foi eleito, escolhido. (Lat. _electus_) *Eleitor*, _m._ Aquelle que elege. Aquelle que está nas condições legaes de poder eleger _ou_ de votar alguém para cargos electivos. Designação de alguns Principes alemães, que elegiam o imperador. (Lat. _elector_) *Eleitorado*, _m._ Dignidade dos Principes alemães, que se denominavam eleitores. * Conjunto de eleitores. (De _eleitor_) *Eleitoral*, _adj._ Relativo a eleições _ou_ ao direito de eleger: _processo eleitoral_. (De _eleitor_) * *Eleitriz*, _f._ Mulher de Principe eleitor. Cf. _Hist. Geneal._, II, 266. (Cp. _electriz_) * *Elelísfaco*, _m._ Planta, espécie de salva. (Gr. _elelisphakos_) * *Elelísphaco*, _m._ Planta, espécie de salva. (Gr. _elelisphakos_) * *Elementaes*, _m. pl._ Espíritos dos elementos, segundo o occultismo. Agentes astraes, que fixam as imagens errantes e dão vida ás coisas imaginadas. (De _elemento_) * *Elemental*, _adj. P. us._ O mesmo que _elementar_. *Elementar*, _adj._ Que tem a natureza de elemento. Relativo a elementos. Rudimentar: _tratado elementar de Algebra_. (De _elemento_) *Elementário*, _adj._ O mesmo que _elementar_. *Elemento*, _m._ Designação antiga da terra, da água, do ar e do fogo. Substância, que se não julga decomponível. Corpo simples. Aquillo que entra na composição de alguma coisa, sem perder a sua organização molecular. Tudo que entra na formação de alguma coisa. Cada uma das partes que constituem um todo. Matéria prima. Ambiente _ou_ meio, em que se vive _ou_ se vegeta: _a água é o elemento dos peixes_. _Pl._ Rudimentos. Noções rudimentares. (Lat. _elementa_) *Elemi*, _m._ Substância resinosa. * *Elemieira*, _f._ Árvore que produz o elemi. * *Elemina*, _f._ Resina crystallizável do elemi. * *Elena*, _f. Des._ O mesmo que _santelmo_. *Elenco*, _m._ Índice. Catálogo. Súmmula. * Relação _ou_ conjunto dos artistas, que constituem uma Companhia theatral. (Gr. _elenkhos_) *Elengue*, _m._ Ave africana, (_merops erytropterus_). * *Eleocárpeas*, _f. pl._ Plantas dicotyledóneas polypétalas, que constituem uma fam. no systema de Jussieu. (Do gr. _elaion_ + _karpos_) *Eleoceróleo*, _m._ Emplastro, em que entra cera e óleo. (Do gr. _elaion_ + lat. _cera_ + _oleum_) * *Eleófago*, _adj._ Que se alimenta de azeitonas. (Do gr. _elaia_ + _phagein_) *Eleóleo*, _m._ Preparação de óleo com substâncias medicamentosas. (Do gr. _elaion_) *Eleólico*, _m._ O mesmo que _eleóleo_. * *Eleolíthico*, _adj._ Relativo a eleólitho. Que contém eleólitho. * *Eleólitho*, _m._ Pedra de azeite, nome vulgar de uma espécie da nephelite. (Do gr. _elaion_ + _lithos_) * *Eleolítico*, _adj._ Relativo a eleólito. Que contém eleólito. * *Eleólito*, _m._ Pedra de azeite, nome vulgar de uma espécie da nefelite. (Do gr. _elaion_ + _lithos_) * *Eleóphago*, _adj._ Que se alimenta de azeitonas. (Do gr. _elaia_ + _phagein_) * *Eleotésio*, _m._ Lugar nos banhos públicos, onde os antigos guardavam o azeite destinado ás fricções. (Do gr. _elaion_ + _thesion_) * *Eleothésio*, _m._ Lugar nos banhos públicos, onde os antigos guardavam o azeite destinado ás fricções. (Do gr. _elaion_ + _thesion_) *Elephanta*, _f._ A fêmea do elephante. * _Ant._ Furacão _ou_ tempestade no mar das Indias. * *Elephantário*, _m. Des._ O mesmo que _cornaca_. (Lat. _elephantarius_) *Elephante*, _m._ Mammífero corpulento, caracterizado principalmente por uma grande tromba e por longas defesas, que constituem o marfim. (Lat. _elephas_, _elephantis_) *Elephantíaco*, _adj._ Que soffre elephantíase. (Lat. _elephantiacus_) *Elephantíase*, _f._ Enfermidade cutânea, que produz intumescência e dureza da pelle. Doença, caracterizada principalmente por tubérculos irregulares na pelle. Morpheia. (Gr. _elephantiasis_) *Elephântico*, _adj._ O mesmo que _elephantino_. (Lat. _elephanticus_) * *Elephantina*, _adj. f._ Diz-se de uma espécie de tartaruga terrestre. (De _elephantino_) *Elephantino*, _adj._ Relativo a elephante _ou_ á elephantíase. (Lat. _elephantinus_) * *Elephantographia*, _f._ Tratado _ou_ história dos elephantes. (Do gr. _elephas_ + _graphein_) * *Elephantoide*, _adj._ Semelhante ao elephante. (Do gr. _elephas_ + _eidos_) * *Elephantóphago*, _adj._ Que come carne de elephante. (Do gr. _elephas_ + _phagein_) * *Elephantópode*, _adj._ Que tem pés comparáveis aos do elephante. (Do gr. _elephas_ + _pous_, _podos_) * *Eléquis*, _m. pl._ O mesmo que _léquios_. Cf. Fern. Mendes Pinto, _Peregrin._ * *Eleusinas*, _f. pl._ O mesmo que _eleusínias_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 524. (De _eleusino_) * *Eleusínias*, _f. pl._ Festas pomposas, que se faziam a Ceres em Elêusis. (Lat. _eleusinia_) * *Eleusino*, _adj._ Relativo a Elêusis, cidade grega. (Lat. _eleusinus_) * *Eleuterantéreo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, quando as anteras são livres. (Do gr. _eleutheros_ + _antheros_) * *Eleuterogínia*, _f._ Classe de plantas, que, segundo a _Botânica Médica_ de Richard, compreende as monocotiledóneas e dicotiledóneas que têm ovário livre. (Cp. _eleuterógino_) * *Eleuterógino*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, quando o ovário não adere ao cálice. (Do gr. _eleutheros_ + _gune_) * *Eleutheranthéreo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, quando as antheras são livres. (Do gr. _eleutheros_ + _antheros_) * *Eleutherogýnia*, _f._ Classe de plantas, que, segundo a _Botânica Médica_ de Richard, comprehende as monocotyledóneas e dicotyledóneas que têm ovário livre. (Cp. _eleutherógyno_) * *Eleutherógyno*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, quando o ovário não adhere ao cálice. (Do gr. _eleutheros_ + _gune_) * *Eleutrópio*, _m. Ant._ O mesmo que _heliotrópio_. *Elevação*, _f._ Acto _ou_ effeito de elevar. Ponto elevado. Aumento. Distincção, nobreza. Alta posição social. Altura. (Lat. _elevatio_) *Elevadamente*, _adv._ De modo elevado. Com elevação. *Elevado*, _adj._ Que tem elevação. Alto. Sublime. Nobre: _carácter elevado_. (De _elevar_) *Elevador*, _adj._ Que eleva. _M._ Apparelho, que serve para elevar, _ou_ para transportar, subindo. Ascensor. (Lat. _elevator_) *Elevar*, _v. t._ Fazer subir, levantar. Pôr em lugar alto. Aumentar; engrandecer. Preconizar; exaltar, louvando. (Lat. _elevare_) * *Elevatório*, _adj._ Relativo a elevação; que serve para elevar. Cf. _Techn. Rur._, 234. *Elfa*, _f._ Cova, para plantio de bacello. * *Eliciação*, _f._ Acto de _eliciar_. * *Eliciar*, _v. t._ Fazer saír. Expulsar. Conjurar. Desviar com esconjuros. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 268. (Lat. _eliciare_) *Elícito*, _adj. Des._ Extrahido; attrahido. (Lat. _elícitus_) *Elidir*, _v. t._ Eliminar. Fazer elisão de. Expungir. (Lat. _elidere_) * *Elidível*, _adj._ Que se póde elidir. * *Eligimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _eligir_. * *Eligir*, _v. t._ (Us. em architectura, por _erigir_) *Eliminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de eliminar. *Eliminador*, _adj._ Que elimina. _M._ Aquelle que elimina. *Eliminar*, _v. t._ Fazer saír. Expulsar. Excluir. Supprimir. Fazer desapparecer. (Lat. _eliminare_) * *Eliminável*, _adj._ Que se póde eliminar. * *Elipanto*, _adj. Bot._ Que tem flôres incompletas, isto é, flôres que têm só estames _ou_ só pistilos. (Do gr. _ellipeis_ + _anthos_) * *Elipsar*, _v. t._ Eliminar _ou_ fazer elipse de. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 23. *Elípse*, _f. Gram._ Omissão de uma _ou_ mais palavras na frase, sem que esta deixe de sêr clara. _Geom._ Linha curva, produzida pela secção que um plano oblíquo ao eixo fez num cóne recto. (Gr. _elleipsis_) *Elipsógrapho*, _m._ Instrumento, para traçar elípses. (Do gr. _elleipsis_ + _graphein_) *Elipsoidal*, _adj._ O mesmo que _elipsoide_. *Elipsoide*, _adj. Geom._ Que tem a fórma de elípse. _M._ Sólido, produzido pela revolução de metade de uma elípse, em volta de um dos seus eixos. _F._ Curva semelhante á elípse. (Do gr. _elleipsis_ + _eidos_) * *Elipsologia*, _f._ Tratado á cêrca da maneira do traçar elípses. (Do gr. _elleipsis_ + _logos_) * *Elipsospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes elípticas. (Do gr. _elleipsos_ + _sperma_) * *Elipsóstomo*, _adj. Zool._ Que tem bôca _ou_ abertura em fórma de elípse. (Do gr. _elleipsis_ + _stoma_) *Elipticamente*, _adv._ Por elípse. De modo elíptico. * *Elipticidade*, _f._ Qualidade daquilo que é elíptico. *Elíptico*, _adj._ Relativo a elípse. Em que há elípse. Que é da natureza da elípse. (Gr. _elleiptikos_) *Elisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de elidir. (Lat. _elisio_) * *Elísio*, _m._ Lugar, occupado nos infernos pelos heróes e pelos homens virtuosos, segundo a religião greco-latina. _Ext._ Lugar de delicias, bem-aventurança. _Adj._ Relativo ao elísio. (Lat. _elysium_) * *Elitrária*, _f._ Gênero de plantas acantáceas. * *Elitrite*, _f._ Inflamação da vagina. (De gr. _elutron_) * *Elitrocele*, _m._ Hérnia vaginal. (Do gr. _elutron_ + _kele_) * *Elitroide*, _adj. f._ Diz-se da membrana, que é um prolongamento de peritonéu e acompanha o testículo, quando êste transpõe o anél inguinal. (Do gr. _elutron_ + _eidos_) * *Elitroplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se restabelece uma parte da vagina. (De gr. _elutron_ + _plassein_) * *Elitroptose*, _f._ Quéda _ou_ reviramento da vagina. (Do gr. _elutron_ + _ptosis_) * *Elitrorrafia*, _f._ Sutura na vagina, para a fechar, em caso de quéda do útero, _ou_ para fechar um ferimento. (Do gr. _elutron_ + _rhaptein_) * *Elitrorragia*, _f._ Hemorragia vaginal. (Do gr. _elutron_ + _rhagein_) * *Elitrotomia*, _f. Med._ Incisão na vagina. (Cp. _elitrótomo_) * *Elitrótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a elitrotomia. (Do gr. _elutros_ + _tome_) * *Elixação*, _f._ Acto de _elixar_. * *Elixar*, _v. t. Pharm._ Cozer em água (uma substância), para se obter um producto líquido e outro sólido. (Lat. _elixare_) *Elixir*, _m._ Preparação pharmacêutica de certos xaropes com alcoolatos. _Fig._ Bebida deliciosa. Aquillo que há de melhor. * _Irón._ Cura infallível; salvação pública. (Do ár. _al_ + _aksir_) *Ella*, _pron._, (_fem._ de _elle_). (Lat. _illa_) *Ellágico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se precipita, na infusão aquosa da noz de galha. (Der. violenta do rad. do lat. _galla_, cujas letras se inverteram para não haver confusão com o ácido gállico) * *Ellipantho*, _adj. Bot._ Que tem flôres incompletas, isto é, flôres que têm só estames _ou_ só pistillos. (Do gr. _ellipeis_ + _anthos_) * *Ellipsar*, _v. t._ Eliminar _ou_ fazer ellipse de. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 23. *Ellípse*, _f. Gram._ Omissão de uma _ou_ mais palavras na phrase, sem que esta deixe de sêr clara. _Geom._ Linha curva, produzida pela secção que um plano oblíquo ao eixo fez num cóne recto. (Gr. _elleipsis_) *Ellipsógrapho*, _m._ Instrumento, para traçar ellípses. (Do gr. _elleipsis_ + _graphein_) *Ellipsoidal*, _adj._ O mesmo que _ellipsoide_. *Ellipsoide*, _adj. Geom._ Que tem a fórma de ellípse. _M._ Sólido, produzido pela revolução de metade de uma ellípse, em volta de um dos seus eixos. _F._ Curva semelhante á ellípse. (Do gr. _elleipsis_ + _eidos_) * *Ellipsologia*, _f._ Tratado á cêrca da maneira do traçar ellípses. (Do gr. _elleipsis_ + _logos_) * *Ellipsospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes ellípticas. (Do gr. _elleipsos_ + _sperma_) * *Ellipsóstomo*, _adj. Zool._ Que tem bôca _ou_ abertura em fórma de ellípse. (Do gr. _elleipsis_ + _stoma_) *Ellipticamente*, _adv._ Por ellípse. De modo ellíptico. * *Ellipticidade*, _f._ Qualidade daquillo que é ellíptico. *Ellíptico*, _adj._ Relativo a ellípse. Em que há ellípse. Que é da natureza da ellípse. (Gr. _elleiptikos_) * *Elmanismo*, _m._ Escola poética de Elmano (Bocage). Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 190, 222 e 229. * *Elmanista*, _m._ Partidário do elmanismo. * *Elmete*, (_mê_) _m. Ant._ Morrião. (De _elmo_) *Elmo*, _m._ Antiga armadura para a cabeça. Espécie de capacete. _Pop._ Crosta negra, que se fórma na cabeça das crianças. (Do ant. al. _helme_) *Elo*, _m._ Pequena argola. Gavinha. Cada um dos anéis de uma cadeia. _Fig._ Ligação: _o elo do amor_. _Ant._ Seis estrigas de linho. (Do lat. _anellum_ < _ãelo_ < _elo_) *Elocução*, _f._ Fórma de exprimir por palavras. Expressão verbal de uma ideia. Estilo. Escolha de palavras e phrases. (Lat. _elocutio_) * *Elocutória*, _f. Des._ O mesmo que _rethórica_. (De _elocutório_) * *Elocutório*, _adj._ Relativo a elocução. (Lat. _elocutorius_) *Eloendro*, _m._ (V. _loendro_) * *Elóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _elos_ + _phoros_) *Elogíaco*, _adj. Des._ Relativo a elogio. *Elogiador*, _adj._ Que elogia. _M._ Aquelle que elogia. * *Elogial*, _adj._ O mesmo que _elogíaco_. Cf. Filinto, X, 127. * *Elogiante*, _adj._ Que elogia. *Elogiar*, _v. t._ Fazer o elogio de. Louvar. (De _elogio_) * *Elogiável*, _adj._ Que se póde elogiar. *Elogio*, _m._ Louvor. Gabo. Narração _ou_ discurso em louvor de alguém. _Ant._ Inscripção _ou_ sentença, numa sepultura _ou_ numa estátua. _Irón._ Censura. (Gr. _ellogion_) *Elogioso*, _adj._ Que envolve elogio; lisonjeiro. * *Elogista*, _m. P. us._ Aquelle que faz _ou_ escreve elogios. * *Elohista*, _adj._ Diz-se de alguns fragmentos do _Pentateuco_, em que se dá a Deus o nome de _Elohim_, e que alguns críticos distinguem, quanto á época e á origem, dos outros fragmentos, em que a Deus se dá o nome de _Jehovah_. * *Eloísta*, _adj._ Diz-se de alguns fragmentos do _Pentateuco_, em que se dá a Deus o nome de _Elohim_, e que alguns críticos distinguem, quanto á época e á origem, dos outros fragmentos, em que a Deus se dá o nome de _Jehovah_. *Elongação*, _f._ Ângulo, formado pelos raios visuaes de quem observa o sol e um planeta. Luxação de articulação. (Do rad. do lat. _elongare_) * *Elóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _elos_ + _phoros_) *Eloquência*, (_cu-en_) _f._ Faculdade de dizer, por fórma que se domine o ânimo de quem ouve. Talento de convencer, deleitar _ou_ commover, falando. Arte de bem falar. Um dos gêneros da elocução rhetórica. (Lat. _eloquentia_) *Eloquente*, (_cu-en_) _adj._ Que tem eloquência. Em que há eloquência: _discurso eloquente_. Expressivo; significativo: _factos eloquentes_. (Lat. _eloquens_) *Eloquentemente*, (_cu-en_) _adv._ De modo eloquente. Com eloquência. * *Elóquio*, _m. P. us._ Fala; discurso. Cf. Vieira, X, 346 e 347. (Lat. _eloquium_) * *Elpiniano*, _adj._ Relativo a Elpino (António Dinis), _ou_ á sua escola poética. * *Elu*, _m._ O mesmo que _cingalá_. *Elucidação*, _f._ Acto de elucidar. * *Elucidador*, _m._ e _adj._ O que elucida. *Elucidar*, _v. t._ Tornar claro. Fazer vêr, fazer conhecer. Explicar. Esclarecer. (Lat. _elucidare_) *Elucidário*, _m._ Livro _ou_ tratado, em que se procura esclarecer termos _ou_ coisas obscuras. (De _elucidar_) *Elucidativo*, _adj._ Que elucida. *Elucubração*, _f._ O mesmo que _lucubração_. (Lat. _elucubratio_) * *Eludórico*, _adj._ Diz-se de uma pintura, feita de óleo e água. (Do gr. _elaion_ + _udor_) * *Elutriação*, _f. Pharm._ O mesmo que _decantação_. (Do lat. _elutriare_) * *Elvense*, _adj._ Relativo a Elvas. _M._ Habitante de Elvas. * *Elvira*, _f._ Gênero de videiras americanas. Cf. San-Romão, _Vitícultura e Vinicultura_. * *Elxe*, _m. Ant._ Christão _ou_ moiro renegado, na Índia portuguesa. (Ár. _elj_, convertido) * *Elýsio*, _m._ Lugar, occupado nos infernos pelos heróes e pelos homens virtuosos, segundo a religião greco-latina. _Ext._ Lugar de delicias, bem-aventurança. _Adj._ Relativo ao elýsio. (Lat. _elysium_) * *Elytrária*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. * *Elytrite*, _f._ Inflammação da vagina. (De gr. _elutron_) * *Elytrocele*, _m._ Hérnia vaginal. (Do gr. _elutron_ + _kele_) * *Elytroide*, _adj. f._ Diz-se da membrana, que é um prolongamento de peritonéu e acompanha o testículo, quando êste transpõe o anél inguinal. (Do gr. _elutron_ + _eidos_) * *Elytroplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se restabelece uma parte da vagina. (De gr. _elutron_ + _plassein_) * *Elytroptose*, _f._ Quéda _ou_ reviramento da vagina. (Do gr. _elutron_ + _ptosis_) * *Elytrorrhagia*, _f._ Hemorrhagia vaginal. (Do gr. _elutron_ + _rhagein_) * *Elytrorrhaphia*, _f._ Sutura na vagina, para a fechar, em caso de quéda do útero, _ou_ para fechar um ferimento. (Do gr. _elutron_ + _rhaptein_) * *Elytrotomia*, _f. Med._ Incisão na vagina. (Cp. _elytrótomo_) * *Elytrótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a elytrotomia. (Do gr. _elutros_ + _tome_) *Elzevir*, _m._ Edição, devida a um typógrapho hollandês, de nome Elzevir. * _Ext. M._ e _adj._ Diz-se dos caracteres typográphicos, semelhantes aos das edições de Elzevir. E díz-se das edições semelhantes ás de Elzevir. * *Elzeviriano*, _adj._ Diz-se dos caracteres elzevires; e diz-se das edições, compostas nesses caracteres. (De _Elzevir_, n. p.) *Em...*, _pref._ (correspondente á prep. _em_) * *Em-augamento*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _aguamento_. * *Em-augar*, _v. i. Prov. trasm._ Adquirir aguamento; o mesmo que _augar_. *Em-cima*, _loc. adv._ Na parte superior: no alto. *Em-fim*, _adv._ O mesmo que _finalmente_. (De _em_ + _fim_) * *Em-porém*, _conj. Prov. trasm._ O mesmo que _porém_. * *Em-pós*, _prep._ O mesmo que _após_. Cf. M. Assis, _Poesias_, 334. *Em-quanto*, _conj._ No tempo em que. Ao passo que. (De _em_ + _quanto_) * *Em-vluemos*, _loc. adv. Prov. trasm._ Perplexamente; em dúvida. (Corr. de _em_ + _vê-lo-emos_) *Ema*,^1 _f._ Áve pernalta, espécie de avestruz. * *Ema*,^2 _f. Bras. do N._ Acto de mascar tabaco. Bebedeira. *Emaciação*, _f._ Acto de _emaciar_. *Emaciar*, _v. t._ Tornar magro. _V. i._ Emmagrecer. Tornar-se macilento. (Lat. _emaciare_) *Emanação*, _f._ Acto de emanar. Proveniência, derivação. (Lat. _emanatio_) *Emanante*, _adj._ Que emana. (Lat. _emanans_) *Emanar*, _v. i._ Provir. Saír de. Proceder. Disseminar-se em partículas impalpáveis: _do jardim emanam aromas_. (Lat. _emanare_) *Emancipação*, _f._ Acto _ou_ effeito de emancipar. (Lat. _emancipatio_) * *Emancipador*, _adj._ Que emancipa. *Emancipar*, _v. t._ Eximir do poder paterno _ou_ da tutoria (uma pessôa de menor idade). _Fig._ Libertar. Isentar. (Lat. _emancipare_) * *Emanthioblásteo*, _adj. Bot._ Que tem a radícula opposta ao hilo. * *Emantioblásteo*, _adj. Bot._ Que tem a radícula oposta ao hilo. * *Emasculação*, _f._ O mesmo que _castração_, no homem. (Do lat. _e_ + _masculus_) *Embaçadela*, _f. Pop._ Acto _ou_ effeito de embaçar. Lôgro, burla. *Embaçador*, _adj._ Que embaça. _M._ Aquelle que embaça. *Embaçamento*, _m._ O mesmo que _embaçadela_. *Embaçar*, _v. t._ Embaciar; tornar baço _ou_ pállido. _Fig._ Confundir. Enganar. Lograr, burlar. _V. i._ Perder a fala _ou_ os sentidos, por motivo de susto _ou_ de surpresa. Perder a fôrça, batendo em corpo molle. (De _baço_) *Embacellar*, _v. t._ O mesmo que _abacellar_. *Embaciar*, _v. t._ Tornar baço. Tirar com o bafo o brilho a: _embaciar um espelho_. _Fig._ Deslustrar: _embaciar o nome de alguém_. _V. i._ Tornar-se baço. (De _baço_) *Embahular*, _v. t._ Meter em bahu. Esconder. Guardar. (De _bahul_) *Embaidor*, (_ba-i_) _m._ e _adj._ O que embái, que embaça, que engana. *Embaimento*, (_ba-i_) _m._ Acto de embair. *Embainhar*, (_ba-i_) _v. t._ Meter na baínha. Impropriamente, guarnecer com baínha. Fazer baínhas em. *Embair*, _v. t._ Embaçar, enganar. Illudir. (Do lat. _invadere_?) *Embaixada*, _f._ Cargo _ou_ missão de embaixador. Deputação a um soberano. Residência do embaixador. _Fig._ Mensagem entre particulares. (Do b. lat. _ambassata_) *Embaixador*, _m._ A graduação mais elevada do representante de um Govêrno _ou_ Estado, junto de outro Estado _ou_ Govêrno. * Espécie de jôgo popular. _Fig._ Emissário. (De _embaixada_) *Embaixadora*, _f. Pop._ Mulher encarregada de missão particular. (De _embaixador_) *Embaixatriz*, _f._ Mulher de embaixador. * *Embala*, _f._ O mesmo que _senzala_. * *Embaladeira*, _f._ Mulher que embala. *Embaladeiras*, _f._ Peças curvas, na parte inferior de um berço, para lhe facilitar o balanço. (De _embalar_) * *Embalado*,^1 _adj. Prov. alent._ Diz-se do tiro de chumbo, cujos projécteis, partindo de perto, chegam juntos, como formando uma bala. (De _bala_^1) * *Embalado*,^2 _adj. Prov. alent._ Que tem muito dinheiro. (De _bala_^3) *Embalador*, _m._ e _adj._ O que embala. *Embalagem*, _f. Gal._ Acto de empacotar fazendas _ou_ outros objectos. (Fr. _emballage_) *Embalançar*, _v. t._ O mesmo que _balançar_. * *Embalanço*, _m. Gír._ Acto de conhecer a prenhez, pelo toque da vagina. Cp. _rechaço_. (De _embalançar_) * *Embalançoso*, _adj._ Que embalança. Cf. Filinto, IX, 182. *Embalar*, _v. t._ Agitar o berço de: _embalar a criança_. * Acalentar, para adormecer. Acarinhar. Afagar. Encantar: _embalava-o a esperança_. _Fig._ Embair. (De um rad. sanscr. _bal_, que se encontra em _baloiço_, _abalar_, etc.) *Embalçamento*, _m._ Acto de embalçar. *Embalçar*, _v. t._ Meter em balça (o vinho _ou_ mosto). Meter nas balças, nos bosques. (De _balça_) *Embalete*, (_lê_) _m._ Braço de um apparelho, com que se esgota água a bórdo. (Do rad. de _embalar_) * *Embalhestado*, _adj._ Diz-se do solipede, cujos membros, desviando-se da sua verdadeira direcção, fazem que elle, estacionando, se incline mais _ou_ menos para deante. Cf. Leon, _Arte de ferrar_, 152. (Cp. _ancado_) *Embalo*, _m._ Acto de embalar. Baloiço, balanço. * Rede de arrastar, com saco, a reboque de duas embarcações. * _Prov. dur._ Forte ondulação _ou_ agitação da água. Embate da água. * *Embaloiçar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _baloiçar_. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. I, c. XIII. * *Embalouçar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _balouçar_. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. I, c. XIII. *Embalsamação*, _f._ Acto _ou_ effeito de embalsamar. *Embalsamador*, _m._ Aquelle que embalsama. *Embalsamamento*, _m._ Acto de embalsamar. *Embalsamar*, _v. t._ Dar perfume a. Aromatizar. Preparar (cadáveres), para resistirem á corrupção. (De _bálsamo_) * *Embama*, _f. Des._ Tempêro de iguarias. (Lat. _embamma_) * *Embamata*, _f. Bras._ Môlho grosso. (Cp. _embamma_) * *Embamma*, _f. Des._ Tempêro de iguarias. (Lat. _embamma_) * *Embammata*, _f. Bras._ Môlho grosso. (Cp. _embamma_) *Embanar*, _v. t. Prov._ (V. _abanar_) *Embandar*,^1 _v. t._ Pôr bandas em. (De _banda_^1) * *Embandar*,^2 _v. t._ Bandear, pôr em bando: «_...e se embandam, quaes pássaros_». Filinto, VIII, 296. (De _bando_) *Embandeirar*, _v. t._ Ornar com bandeiras. _V. i._ Deitar bandeira (o milho). * *Embaraçada*, _f. Prov. alent._ Mulher pejada. (De _embaraçar_) *Embaraçadamente*, _adv._ Com embaraço. (De _embaraçar_) *Embaraçador*, _adj._ Que embaraça. _M._ Aquelle que embaraça. * *Embaraçante*, _adj._ Que embaraça. *Embaraçar*, _v. t._ Pôr embaraço a. Estorvar. Impedir. Complicar. Obstruir. Perturbar, enlear. * _Prov. trasm._ Tornar grávida, pejar. (De _embaraço_) *Embaraço*, _m._ Aquillo que atravanca um caminho _ou_ impede o andamento de. Estôrvo, obstáculo. Impedimento. Perturbação de espirito. Hesitação. Doença ligeira no canal digestivo. _Pop._ Catamênio. Gravidez. (Do fr. _embarras_) *Embaraçosamente*, _adv._ De modo embaraçoso. *Embaraçoso*, _adj._ Em que há embaraço. Que embaraça. Difficultoso. (De _embaraço_) * *Embarafustar*, _v. i. Bras._ Entrar de tropel, desordenadamente. (Cp. _barafustar_) *Embaralhar*, _v. t._ (V. _baralhar_) * *Embaratecer*, _v. t._ Tornar barato. _V. p._ Tornar-se barato. *Embarbar*, _v. t._ O mesmo que _encasar_, (t. de carp.). (De _barbar_) * *Embarbascamento*, _m._ Acto de embarbascar. *Embarbascar*, _v. t._ Fazer entontecer com barbasco (os peixes). _V. i._ Entontecer. * _Ant._ O mesmo que _embasbacar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 198, (2.^a ed.). (De _barbasco_) *Embarbecer*, _v. i._ Criar barba. * *Embarbelar*, _v. i._ Encornar-se o pegador do toiro, agarrando-se â barbela. (De _barbela_) * *Embarbellar*, _v. i._ Encornar-se o pegador do toiro, agarrando-se â barbella. (De _barbella_) * *Embarbilhado*, _adj._ Que traz barbilho. (De _embarbilhar_) * *Embarbilhar*, _v. t._ Pôr barbilho a, (especialmente a cabritos). (De _barbilho_) *Embarcação*, _f._ Acto de embarcar. Navio, barco. Qualquer construcção, destinada a navegar. *Embarcadiço*, _m._ e _adj._ O que anda habitualmente embarcado. Marinheiro. (De _embarcar_) *Embarcadoiro*, _m._ Lugar, onde se embarca. Caes. Lugar, onde se sobe para o combóio; gare. (De _embarcar_) *Embarcadouro*, _m._ Lugar, onde se embarca. Caes. Lugar, onde se sobe para o combóio; gare. (De _embarcar_) *Embarcamento*, _m._ Acto de embarcar. *Embarcar*, _v. t._ Pôr _ou_ meter numa embarcação: _embarcar pipas de vinho_. * _Gír. lisb._ Empurrar. _V. i._ e _p._ Entrar numa embarcação, para viajar _ou_ recrear-se. _Ext._ Entrar num combóio, para se transportar de um a outro lugar. * _Carp._ Collocar sobre o andaime (uma viga), para se collocar depois no lugar do costume. (De _barco_) *Embargador*, _adj._ Que embarga. _M._ Aquelle que embarga. *Embargamento*, _m._ Acto de embargar. *Embargante*, _m., f._ e _adj._ Pessôa que embarga. *Embargar*, _v. t._ Pôr embargo a: _embargar uma decisão judicial_. Tolher. Impedir: _embargar a passagem_. Embaraçar o uso de. Reprimir. (De um freq. hypoth. _embarricar_, do rad. de _barra_) *Embargável*, _adj._ Que se póde embargar. *Embargo*, _m._ Obstáculo, estôrvo. Meio judicial, com que se procura obstar ao cumprimento de uma sentença _ou_ despacho. Sequestro. _Loc. adv._ _Sem embargo_, não obstante. (De _embargar_) *Embarque*, _m._ Acto de embarcar. Lugar, onde se embarca. * *Embarrada*, _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da mulher grávida. (Cp. _embarrar_^2) * *Embarrado*, _m. Prov. alent._ Videira, que se planta junto de uma árvore para trepar por ella. (De _embarrar_^2) *Embarrador*, _m._ Aquelle que embarra. *Embarrancar*, _v. t._ Fazer caír em barranco. Embaraçar. _V. i._ Ficar atalhado. Esbarrar. (De _barranco_) *Embarrar*,^1 _v. t._ Cobrir com barro, rebocar. (De _barro_) *Embarrar*,^2 _v. i._ Esbarrar, topar. Bater contra alguma coisa, embaraçar-se nella. * _Prov. trasm._ O mesmo que _dependurar_. * _V. t. Prov. dur._ Tocar de leve; roçar. (De _barra_) * *Embarrear*, _v. t. Prov._ O mesmo que _embarrar_^1. (Colhido em Turquel) *Embarreirar*, _v. i._ e _p._ Subir a uma barreira. Trepar. *Embarrelar*, _v. t._ Dar barrela a. Pôr em barrela. * *Embarretado*, _adj._ Que tem barrete na cabeça. Cf. Filinto, V, 263. *Embarricar*, _v. t._ Meter em barrica. Pôr barricadas em. * _Fam. des._ Enganar, embarrilar. (De _barrica_) *Embarrigar*, _v. i. Bras. do S._ Tornar-se barrigudo _ou_ pançudo (o cavallo). *Embarrilagem*, _f._ Acto de embarrilar. *Embarrilar*, _v. t._ Meter em barril. _Pop._ Embaraçar, enganar. * *Embarrilho*, _m. Prov. minh._ Embaraço, estôrvo. Pessôa, que embaraça outras. (De _embarrar_^2) * *Embarruada*, _f. Bras. de Minas._ Encontro. Luta. (Cp. _embarrar_^2) * *Embarulhar*, _v. t._ Produzir barulho em. Desordenar, confundir. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 324. * *Embasbacador*, _adj._ Que embasbaca. Que causa espanto. * *Embasbacamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embasbacar. *Embasbacar*, _v. i._ Pasmar; mostrar-se basbaque. Admirar-se ingenuamente. _V. t._ Tornar basbaque, causar espanto a. (De _basbaque_) *Embastar*, _v. t._ Segurar com bastas. Acolchoar. *Embastecer*, _v. t._ Tornar basto, espêsso, grosso: «_...embasteceu-se novamente a escuridade_». Camillo, _Caveira_, 205. (De _basto_) *Embate*, _m._ Acto de embater. Encontro. Pancada recíproca de dois corpos que se encontram. Percussão violenta. Acommettimento impetuoso. *Embater*, _v. i._ Esbarrar. Produzir choque, encontrando-se; arrojar-se. (De _bater_) *Embatocar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _embatucar_. (De _batoque_) *Embatucar*, _v. t._ Pôr batoque em. _Pop._ Fazer calar. Surprehender desagradavelmente. Enlear. (Corr. de _embatocar_) * *Embatumar*, _v. t. Bras. Pop._ Encher de mais; accumular. (Por _embetumar_, de _betume_) *Embaucador*, (_ba-u_) _m._ e _adj._ Aquelle que embaúca. *Embaucar*, (_ba-u_) _v. t._ Illudir. Embair. Attrahir, com artifício. (Por _embaiucar_, de _baiúca_? Ou por _embiocar_, de _biôco_?) *Embaular*, (_ba-u_) _v. t._ Meter em bau. Esconder. Guardar. (De _bahul_) * *Embeaxió*, _m. Bras. do N._ Gaita de taboca. *Embebedar*, _v. t._ Tornar bêbedo. Embriagar. _Fig._ Alucinar, perturbar. *Embeber*, _v. t._ Ensopar. Sorver. Encaixar, cravar. Introduzir. Insinuar, infiltrar. (Lat. _embibere_) *Embeberar*, _v. t._ O mesmo que _abeberar_. * _Fig._ Impregnar; saturar. *Embebição*, _f._ Acto de embeber. *Embebidamente*, _adv._ Com embebição. (De _embebido_) *Embebido*, _adj._ Ensopado. Cravado. Introduzido. (De _embeber_) *Embeguacá*, _f._ Planta brasileira. *Embeiçar*, _v. t. Pop._ Prender pelo beiço, cativar. Enlevar. (De _beiço_) *Embelecador*, _m._ e _adj._ O que embeleca. *Embelecar*, _v. t._ Enganar com artifícios. Cativar. Embair: «_é com este cascabulho de palavrório que os poetas embellecam os incautos espíritos das crianças_». Camillo, _Caveira_, 294. (Do lat. _implicare_?) *Embelecer*, _v. t._ Tornar belo. Pôr enfeites em. Fazer formoso. *Embeleco*, _m._ Acto _ou_ effeito de embelecar. * _Des._ O mesmo que _empecilho_, (ainda us. na Baía). * *Embelenar*, _v. i. Prov. minh._ Mexericar; intrigar. (Colhido em Viana) (De _beleno_) *Embelezamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de embelezar. * *Embelga*, _f. Prov._ O mesmo que _belga_. * *Embelgador*, _m._ e _adj._ Aquelle que sabe embelgar. * *Embelgar*, _v. t. Prov. alent._ Dividir em belgas. Dividir em secções, por meio de regos parallelos, (um terreno), antes de lavrado. * *Embelinhar*, _v. t._ Embaraçar, empecer: «_quando atirava com a barrica á água, embelinhou-se nella e foi p'ra deante_». Camillo, _Myst. de Lisboa_, I, 221. *Embellecer*, _v. t._ Tornar bello. Pôr enfeites em. Fazer formoso. *Embellezamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embellezar. *Embellezar*, _v. t._ Encantar. Arrebatar os sentidos de. Cativar. _Gal._ Tornar bello, aformosear. (De _belleza_) *Embellezo*, (_lê_) _m. Des._ O mesmo que _embellezamento_. * *Emberiza*, _f._ Designação scientífica do verdelhão. (Do al. _emmeriz_) * *Embesoirado*, _adj._ Amuado; carrancudo. Todo cheio de si. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 59. *Embesourado*, _adj._ Amuado; carrancudo. Todo cheio de si. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 59. *Embespinhar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _abespinhar-se_. *Embèstado*, _adj. Ant._ Armado com bésta. Disposto para a peleja. (De _bésta_) * *Embetesgar*, _v. t._ Meter em betesga. _V. i._ Meter-se em lugar embaraçado, ou lugar sem saída. Cf. Barros, _Déc._ II, 81. *Embetumar*, _v. t._ (V. _betumar_) *Embevecer*, _v. t._ Enlevar. Embelecar. Cativar. Causar transporte a. (Talvez do rad. de _beber_ _ou_ corr. de um hypoth. _embebedecer_, de _bêbedo_) *Embevecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embevecer. *Embezerrar*, _v. i._ e _p. Pop._ Têr amuo. Teimar. Pôr-se carrancudo. * _Prov. alent._ Apresentar o rosto afogueado, por excesso de trabalho _ou_ brincadeira. (De _bezerro_) *Embiaiendo*, _m._ O mesmo que _tipi_. * *Embiara*, _f. Bras. do N._ Qualquer presa; aquillo que se colheu na caça, na pesca _ou_ na guerra. (Do tupi _mbiara_) *Embicadeiro*, _adj._ O mesmo que _embicador_. *Embicador*, _adj._ Que embica. _M._ Aquelle que embica. *Embicadura*, _f._ Aproximação de um navio á amarra que está a pique. (De _embicar_) *Embicar*, _v. t._ Tornar bicudo. _V. i._ Esbarrar. Fazer reparo. Aproximar-se o navio á amarra que está a pique. Abicar. Encalhar. _V. p. Des._ Dirigir-se. (De _bico_) *Embigada*, _f. Pop._ Embate de umbigo contra umbigo. (De _embigo_) *Embigo*, _m._ (Fórma pop. de _umbigo_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 319 e 320) * *Embilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Hesitar em resolver. Contemporizar. Procrastinar por acanhamento. _V. i._ Intrometer-se; fazer provocações; dar encontrões, brigar. *Embiocar*, _v. t._ Tapar com bioco. Encobrir com capa, chale, etc. * _V. i. Bras. do N._ Encolher-se. Retrahir-se. _V. p._ Cobrir o rosto. Mostrar-se santarrão. Affectar qualidades _ou_ virtudes que não possue. *Embira*, _f._ Nome de várias plantas do Brazil. * _Bras._ Corda de cipó _ou_ de casca de árvore. Fibra vegetal. (Do guar. _mbir_) * *Embiraçu*, _m. Bras._ Espécie de embira, de cujo fruto se extrai uma lanugem, com que se enchem almofadas, colxões, etc. * *Embirar*, _v. t. Bras. do N._ Atar _ou_ ligar com embira. * *Embiratanha*, _f._ Árvore brasileira, de cuja casca filamentosa se fazem cordas. *Embiri*, _m._ Planta medicinal do Brasil. * *Embiricica*, _f. Bras. do N._ Porção de coisas, dispostas em fileira. Série. *Embirra*, _f._ O mesmo que _embirração_. *Embirração*, _f._ Acto de embirrar. Teima; zanga. Mania. *Embirrante*, _adj._ Que embirra. Teimoso. Que causa embirração. (De _embirrar_) *Embirrar*, _v. i._ Teimar pertinazmente, com aborrecimento, com enfado: _embirrar numa ideia_. Têr aversão; antipathizar: _embirrar com alguém_. * _Pop._ Encostar com fôrça: _embirrar os pés á parede_. (Figuradamente, esta expressão significa _sêr teimoso_). (De _birra_) *Embirrativo*, _adj._ Antipáthico. Que produz embirração; birrento. (De _embirrar_) *Embirrento*, _adj._ Antipáthico. Que produz embirração; birrento. (De _embirrar_) *Embirruçu*, _m._ Planta brasileira, resinosa. (Não será palavra incorrecta, por _embiraçu_?) * *Embitesgar*, _v. t._ Meter em bitesga. _V. i._ Meter-se em lugar embaraçado, ou lugar sem saída. Cf. Barros, _Déc._ II, 81. *Emblema*, _m._ Divisa; insígnia. Allegoria. (Gr. _emblema_) *Emblemar*, _v. t._ Mostrar por meio de emblema. *Emblematicamente*, _adv._ De modo emblemático. *Emblemático*, _adj._ Relativo a emblema. * *Emblica*, _f._ Planta euphorbiácea medicinal, (_emblica officinalis_, Lin.). * *Emblico*, _m._ O mesmo que _emblica_. * *Emboaba*, _f. Bras._ Ave, que tem pennas até aos dedos. _M. Fig._ e _deprec._ Indivíduo português. O mesmo que _boava_. * *Embobar*, _v. t. Des._ Converter em bobo. Tornar aparvalhado _ou_ ingênuo. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 296, 466 e 471; Ult. Dona, 118 e 381. * *Emboca-bola*, _m._ Jôgo de rapazes, formado de uma bola, presa a uma haste, ponteaguda de um lado e côncava do outro. *Emboçador*, _m._ Aquelle que emboça. Operário que reboca. Pedreiro. *Embocadura*, _f._ A parte de certos instrumentos, que se introduz na bôca, para êlles se tocarem. Parte do freio, que entra na bôca da bêsta. Maneira de embocar instrumentos de sopro. Foz _ou_ bôca de um rio. Entrada de uma rua. _Fig._ Tendência: _tem embocadura para a estroinice_. (De _embocar_) * *Emboçalar*, _v. t. Bras. do S._ Pôr boçal a. Enganar. (De _boçal_^2) *Emboçamento*, _m._ Acto de emboçar. *Emboçar*, _v. t._ Pôr embôço em (paredes). *Emboccar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _embocar_, etc. * *Embocetamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embocetar. * *Embocetar*, _v. t._ Meter em boceta. Fechar, á maneira de boceta. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 107. * *Embocha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bocha_. Bolha nos pés, produzida pelo calçado. (Colhido em Chaves) * *Embochechar*, _v. t._ Tornar bochechudo. Cf. Filinto, III, 46; VI, 30. *Embôço*, _m._ Primeira camada de argamassa _ou_ de cal, que se põe na parede. _Ant._ Pedreiro. (Cast. _embozo_) * *Embodalhar*, _v. t. Prov. beir._ Tornar sujo; emporcalhar; embodegar. (De _bodalho_) *Embodegar*, _v. t._ Sujar. Emporcalhar. Tornar immundo. (De _bodega_) *Embófia*, _f._ Empáfia. Impostura. Logração, patranha. _M._ Pessôa presumida, vaidosa, orgulhosa. *Emboitar*, _v. t. Prov._ Sujar. (Talvez do it. _embiutare_) *Embolação*, _f._ Acto de embolar. *Embolada*, _f. Ant._ Fatuidade. (Do rad. de _bóla_) *Embolado*, _adj._ Diz-se do toiro, a que se embolaram os cornos. * _Prov. trasm._ Embostado, envolvido em trampa. (Colhido em Lagoaça) Diz-se das couves, cujas fôlhas são enroladas, como as do repolho. (De _embolar_^1) *Embolar*,^1 _v. t._ Pôr bólas em (cornos do toiro que se há de correr). Pôr bólas nos cornos de (um toiro). * _V. p. Prov. trasm._ Embostar-se, atolar-se em trampa. (De _bóla_) * *Embolar*,^2 _v. t._ Reduzir a bôlo, por meio da fusão, (o oiro em pó). Cf. F. de Mendonça, _Vocab. Techn._ *Emboldrear*, _v. t. Pop._ O mesmo que _embodegar_. * *Emboldregar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Sujar-se. (Corr. de _embodegar-se_) * *Embolha*, (_bô_) _f. Ant._ Vasilha de coiro para vinho, de maiores dimensões que as dos odres. (Do lat. _ampulla_) *Embolia*, _f._ Obstrucção, produzida por coágulos fibrinosos, que, formados numa artéria, vão obliterar artéria mais pequena. (Do gr. _embolion_) * *Emboligar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Revolver-se no pó; espojar-se. (Cp. _emboldregar-se_) *Embólio*, _m._ Nome de várias aves da África occidental. *Embolismal*, _adj._ Diz-se do anno, que tem treze lunações. Intercalar. (De _embolismo_) *Embolísmico*, _adj._ (V. _embolismal_) *Embolismo*, _m._ Accrescentamento de dias _ou_ meses ao anno lunar, para o ajustar com o anno solar. (Gr. _embolismos_) * *Emboloirar*, _v. t. Prov._ Converter em bolo: _o pão de centeio emboloira-se-me na bôca e não vai para baixo_. * *Embolorecer*, _v. i._ Criar bolor, o mesmo que _abolorecer_. * *Embolorecimento*, _m._ Acto de embolorecer. * *Embolotar*, _v. i. Prov._ Enlamear. (De _bolota_) *Embolsar*, _v. t._ Meter na bolsa: _embolsar dinheiro_. Pagar o que se deve a: _embolsar um credor_. (De _bolsa_) *Embôlso*, _m._ Acto _ou_ effeito de embolsar. *Embonada*, _f._ Acto _ou_ effeito de embonar. *Embonar*, _v. t._ Reforçar exteriormente o costado de (um navio). (De _embono_) *Embondeiro*, _m._ Grande árvore africana, o mesmo que _adansónia_. * *Embondo*, _m. Bras. do Rio_ Embaraço, difficuldade. *Embonecar*, _v. t._ Tornar enfeitado, como uma boneca. Enfeitar pretensiosamente. * _V. i. bras. do N._ Criar boneca _ou_ espiga (o milho). (De _boneca_) * *Embonecrar*, _v. t._ O mesmo que _embonecar_. Cf. Castilho, _Fausto_, 59. * *Embonicar*, _v. t. Prov. beir._ Barrar com bonico (cortiços de abelhas). *Embono*, _m._ O mesmo que _embonada_. Peças de madeira, que escoram o navio, quando está em sêco. * Acto de embonar. (Cast. _embono_) *Embora*, _adv._ Em bôa hora. _Conj._ Não obstante. _Interj._ (designativa de indifferença). _M. pl._ Parabens. (Contr. de _em_ + _bôa_ + _hora_) * *Emborbetar*, _v. i. T. de Viana._ O mesmo que _encaroçar_: _a farinha emborbetou no caldo_. (De _borbeto_) *Emborcação*, _f._ Derramamento de um líquido medicamentoso na parte enferma de um corpo. Líquido medicamentoso, que se emborca na parte enferma do corpo. Acto de emborcar. (Cp. _embrocação_) * *Emborcadela*, _f._ Acto de emborcar. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 94. *Emborcar*, _v. t._ Pôr de bôca para baixo (uma vasilha). Despejar (copo, vasilha, etc.). Despejar na bôca, bebendo: _emborcar uma garrafa de vinho_. * Diz-se do toiro que, arrancando, tem por único objecto o toireiro. (De _bôrco_) * *Embôrco*, _m._ O mesmo que _emborcadela_. Cf. Filinto, VI, 23. * *Embornadeiro*, _m. Prov. trasm._ Dilatação do eixo do carro, entre a roda e o refego abraçado pelas entriteiras, para defender estas da aproximação daquellas. (Talvez por _embonadeiro_, do cast. _embono_) *Embornal*, _m._ Saco, que se prende ao focinho das bêstas, para estas comerem o que êlle contém. Cevadeira. _Pl._ Buracos, por onde se escôa a água que caiu na coberta do navio. (Talvez do lat. _ambire_ + _urnalis_) * *Embornalar*, _v. t._ Meter no bornal. Colher para si; arrecadar na algibeira. Economizar. * *Embornecer*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _amornar_. (De _borno_) * *Emborque*, _m._ Acto de emborcar. *Emborrachado*, _adj._ Embriagado, bêbedo. (De _emborrachar_) *Emborrachar*, _v. t. Pop._ Embebedar. * _V. i._ Ir engrossando, para dar a espiga, (falando-se do trigo _ou_ do centeio). (De _borracho_) *Emborralhar*, _v. t._ Cobrir com borralho. Enfarruscar com borralho. *Emborrar*, _v. t._ Dar a primeira carda em (a lan), depois de passada pela cardiça. * _Prov._ Esfregar com bagaço _ou_ borras o interior do tonel _ou_ pipa, antes de lhe deitar o vinho. _Ext._ Preparar (cortiços) para abelhas, esfregando-os com bosta, borrifando-os com vinagre, etc. (De _bôrra_) * *Emborrascar*, _v. t._ Tornar borrascoso. Agitar tempestuosamente: «_...emborrascava um escarcéu de lembranças_». Camillo, _Freira no subterr._, 15. _V. p._ Cobrir-se de negrume, ameaçar borrasca: «_o céu emborrascava-se, rolando trovões_». Camillo, _Mulher Fatal_, 66. (De _borrasca_) *Emboscada*, _f._ Cilada. Ardil; insídia. Lugar, em que alguém se esconde, para assaltar outrem. (De _emboscar_) *Emboscar*, _v. t._ Pôr de emboscada. Esconder. _V. p._ Armar cilada. Esconder-se, para dar assalto. (De _bosque_) *Embosnar*, _v. t. Prov. alg._ Tornar macambúzio, amuado. * *Embosqueirado*, _adj. Prov._ Escondido. Retirado em lugar escuso. (Colhido em Turquel) (De _bosque_) *Embostar*, _v. t._ Sujar com bosta. Embodegar. * *Embostear*, _v. t._ O mesmo que _embostar_. *Embostelado*, _adj._ Que tem bostelas. Mazelento. Sujo. *Embostelar*, _v. t._ Encher de bostelas. Sujar. *Embotadeira*, _f._ Peça de vestuário, que se calça por baixo do canhão da bota, cobrindo a perna até acima do joêlho. Espécie de meia forte e comprida. (De _bota_) *Embotado*, _adj._ Diz-se do instrumento cortante, cujo fio se engrossou. Bôto. _Fig._ Insensível: _coração embotado_. (De _embotar_) *Embotador*, _adj._ Que embota. *Embotadura*, _f._ Acto de embotar. *Embotamento*, _m._ O mesmo que _embotadura_. *Embotar*, _v. t._ Tornar bôto: _embotar os dentes_. Engrossar o fio _ou_ gume de; tirar o gume a: _embotar uma faca_. _Fig._ Tirar a fôrça a. Tornar insensível. *Embotelhar*, _v. t._ Meter em botelha; engarrafar. *Embotijar*, _v. t._ Meter em botija. * _Náut._ Cobrir completamente de merlim _ou_ linho (um cabo). * *Embotilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Pôr botilho em. Enfrear com botilho, (burros, chibos, etc.). *Embraçadeira*, _f._ O mesmo que _braçadeira_. *Embraçadura*, _f._ Acto de embraçar. Braçadeira. *Embraçamento*, _m._ Acto de embraçar. *Embraçar*, _v. t._ Suspender _ou_ suster, metendo na braçadeira. Suster com o braço; sobraçar. (De _braço_) *Embrace*, _m._ Braçadeira, para cortinas de porta _ou_ janela. (De _embraçar_, se não do fr. _embrasse_) * *Embraceirar*, _v. t._ e _i. Constr._ Fazer as braceiras de um telhado. * *Embragar*, _v. t._ Encaixar (um veio de máquina) noutro, para lhe trasm.ttir movimento. (De _braga_) * *Embrague*, _m._ Acto de embragar. *Embrancar*, _v. t._ (V. _branquear_) *Embrandecer*, _v. t._ Tornar brando. _Fig._ Commover. _V. i._ Fazer-se brando: _o vento embrandeceu_. *Embranquecer*, _v. t._ Tornar branco. _V._ Tornar-se branco; encanecer. *Embravear*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _embravecer_. *Embravecer*, _v. t._ Tornar bravo. Irritar. _V. i._ e _p._ Enfurecer-se. Encapellar-se: _o mar embravece_. *Embravecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de embravecer. * *Embravescer*, _v. t._ e _i. Des._ O mesmo que _embravecer_. *Embrear*, _v. t._ Cobrir _ou_ untar com breu; alcatroar. *Embrechado*, _m._ Incrustações de loiça, vidros, conchas, pedrinhas, etc., com que se enfeitam paredes e cascatas de jardins. _Fam._ Pessôa importuna; empecilho. * _T. da Maia._ Representação pública do auto do nascimento de Christo. Cf. Flaviense, _Diccion Geogr._ _Pl._ Embutidos. (De _embrechar_) *Embrechar*, _v. t._ Pôr embrechados em. (De _brecha_) *Embrenhar*, _v. t._ Esconder em brenha; meter em bosque. _V. p._ Internar-se. * *Embretar*, _v. t. Bras. do S._ Meter (gado) no brete. *Embriagadamente*, _adv._ Com embriaguez. _Fig._ Enthusiasticamente. (De _embriagado_) *Embriagado*, _adj._ Que se embriagou. Ébrio, bêbedo. * *Embriagador*, _adj._ O mesmo que _embriagante_. Cf. Camillo, _Quéda de um Anjo_,58. *Embriagante*, _adj._ Que embriaga. *Embriagar*, _v. t._ O mesmo que _embebedar_. _Fig._ Enlevar. Enthusiasmar. (Do lat. _ebriacus_) *Embriaguez*, _f._ Estado de quem se acha embriagado. (De _embriagar_) *Embrião*, _m._ Germe fecundado, que adquiríu o primeiro grau de desenvolvimento no seio materno. Germe da planta, contido na semente. _Fig._ Qualquer coisa que começa. Princípio. Aquilo que se apresenta primordialmente em estado indefinido _ou_ confuso. (Gr. _embruon_) * *Embricar*, _v. t._(e der.) O mesmo que _imbricar_, etc. *Embridar*, _v. t._ Pôr brida a (o cavallo). _V. i._ e _p._ Curvar o pescoço com garbo, erguendo a cabeça e inclinando a barba contra o peito, (falando-se de cavallo). _Fig._ Mostrar-se arrogante. * *Embrincar*, _v. t._ Pôr enfeites a; ataviar. Adornar, engalanar. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IX, 68; _Estrêl. Prop._, 5. (De _brinco_) *Embriogenia*, _f._ Formação dos seres vivos e seu desenvolvimento, até á nascença. (Do gr. _embruon_ + _genes_) *Embriogénico*, _adj._ Relativo á embriogenia. *Embriografia*, _f._ Descripção do embrião. (Do gr. _embruon_ + _graphein_) *Embriologia*, _f._ Tratado da formação e desenvolvimento do embrião. (Do gr. _embruon_ + _logos_) * *Embriólogo*, _m._ Aquele que cultiva a embriologia. *Embrionado*, _adj._ Que tem em bião _ou_ embriões. (Do gr. _embruon_) *Embrionário*, _adj._ Relativo ao embrião. _Fig._ Que se acha em estado nascente. Que começa a desenvolver-se. (Do gr. _embruon_) *Embrionífero*, _adj._ O mesmo que _embrionado_. * *Embriotlasto*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, com que se partiam os ossos do féto, para se facilitar a extracção dêste. (Do gr. _embruon_ + _thlaein_) *Embriotomia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em cortar o féto, para o extrair da madre. (Gr. _embruotomia_) *Embriótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a embriotomia. * *Embriulco*, _m._ Espécie de gancho, que servia para extrair do útero o féto morto. (Gr. _embruulkos_) *Embrocação*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _emborcação._ (Do gr. _embroke_) * *Embroêsa*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulher arisca, orgulhosa, brava. (Por _emproêsa_, de _prôa_?) * *Embrolamento*, _m. Ant._ Bordadura. (Por _embroslamento_, de _broslar_) * *Embromação*, _f._ Acto de embromar. Mentira, embuste. *Embromador*, _m._ e _adj._ Aquelle que embroma. *Embromar*, _v. i. Bras._ Adiar com embustes a resolução de um negócio. (Cast. _embromar_) * *Embromeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _embromador_. * *Embruacar*, _v. t. Bras._ Arrecadar em bruaca. * *Embruava*, _m._ e _f. Bras._ (V. _emboaba_) *Embrulhada*, _f. Fam._ Confusão; mistifório; trapalhada; desordem. (De _embrulhar_) *Embrulhadamente*, _adv._ De modo embrulhado. *Embrulhado*, _adj._ Metido num invólucro. Intrincado; confuso. Ennevoado: _temos o tempo embrulhado_. *Embrulhador*, _adj._ Que embrulha. _M._ Aquelle que embrulha. *Embrulhamento*, _m._ O mesmo que _embrulhada_. Acto de embrulhar. *Embrulhar*, _v. t._ Empacotar; envolver em papel, pano, etc. Perturbar. Tornar confuso. Embaraçar: _embrulhar um negócio_. Misturar. _V. p._ Complicar-se; embaraçar-se. Toldar-se _ou_ ennevoar-se, (falando-se do céu _ou_ do tempo). (De _embrulho_) *Embrulho*, _m._ Objecto embrulhado. Pacote. Embaraço, embrulhada. Indisposição de estômago. (Cp. it. _imbroglio_) *Embruscar*, _v. t._ Tornar escuro, brusco. Conturbar, tornar triste: «_a mágoa que a alma lhe embrusca_». Filinto, VII, 201. _V. i._ e _p._ Escurecer. _Fig._ Assumir aspecto carregado. (De _brusco_) *Embrutar*, _v. t._ O mesmo que _embrutecer_. * *Embrutecedor*, _adj._ Que embrutece. *Embrutecer*, _v. t._ Tornar bruto _ou_ brutal. _V. p._ Mostrar-se bruto, brutal _ou_ estúpido. *Embrutecimento*, _m._ Estado de quem embruteceu. Estupidez. *Embruxar*, _v. t._ Fazer bruxarias contra; fazer _ou_ dar feitiços a. Enfeitiçar. (De _bruxa_) *Embryão*, _m._ Germe fecundado, que adquiríu o primeiro grau de desenvolvimento no seio materno. Germe da planta, contido na semente. _Fig._ Qualquer coisa que começa. Princípio. Aquillo que se apresenta primordialmente em estado indefinido _ou_ confuso. (Gr. _embruon_) *Embryogenia*, _f._ Formação dos seres vivos e seu desenvolvimento, até á nascença. (Do gr. _embruon_ + _genes_) *Embryogénico*, _adj._ Relativo á embryogenia. *Embryographia*, _f._ Descripção do embryão. (Do gr. _embruon_ + _graphein_) *Embryologia*, _f._ Tratado da formação e desenvolvimento do embryão. (Do gr. _embruon_ + _logos_) * *Embryólogo*, _m._ Aquelle que cultiva a embryologia. *Embryonado*, _adj._ Que tem em byão _ou_ embryões. (Do gr. _embruon_) *Embryonário*, _adj._ Relativo ao embryão. _Fig._ Que se acha em estado nascente. Que começa a desenvolver-se. (Do gr. _embruon_) *Embryonífero*, _adj._ O mesmo que _embryonado_. * *Embryothlasto*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, com que se partiam os ossos do féto, para se facilitar a extracção dêste. (Do gr. _embruon_ + _thlaein_) *Embryotomia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em cortar o féto, para o extrahir da madre. (Gr. _embruotomia_) *Embryótomo*, _m._ Instrumento, com que se faz a embryotomia. * *Embryulco*, _m._ Espécie de gancho, que servia para extrahir do útero o féto morto. (Gr. _embruulkos_) *Embuá*, _m._ Insecto brasileiro, de que se confecciona massa cáustica. * *Embuaba*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _embruava_. (Cp. _emboaba_ e _boava_) * *Embuava*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _embruava_. (Cp. _emboaba_ e _boava_) *Embuçadamente*, _adv._ Dessimuladamente; de modo embuçado. *Embuçado*, _adj._ Que se embuçou. Disfarçado, dissimulado. _M._ Indivíduo embuçado. (De _embuçar_) *Embuçar*, _v. t._ Encobrir com embuço, capa, etc. Disfarçar. (De _buço_?) *Embuchar*, _v. t._ Encher o bucho de; fartar. _Fam._ Tornar misanthropo, secretamemente desgostoso. _V. i. Fam._ Não se poder expandir o que se sente _ou_ se pensa. Amuar-se. (De _bucho_) *Embuço*, _m._ Parte da capa, com que se encobre o rosto _ou_ parte delle. Bioco. _Fig._ Dessimulação. (Cast. _embozo_) * *Embudado*, _adj. Prov. trasm._ Embezerrado, macambúzio, amuado; embuchado. (Cp. _embude_^1) *Embudamento*, _m._ Estado do peixe embudado _ou_ entontecido. (De _embudar_) *Embudar*, _v. t._ Fazer entontecer (os peixes) com embude^2. _V. i._ Fixar a bôca nas pedras por algum tempo, (falando-se dos peixes). (De _embude_^2) *Embude*,^1 _m._ Na accepção de _ferrolho_, é pelos diccionaristas considerado termo antigo; mas conheço-o ainda entre o povo das províncias, na accepção de _cadeado_ ou _fechadura móvel_ de arca, mala, etc. (Relaciona talvez com _embude_^3) *Embude*,^2 _m._ Substância, com que se entontecem os peixes, para os apanhar á mão; ou seja uma espécie de _cegude_. Cf. _Pharm. Port._ *Embude*,^3 _m._ O mesmo que _funil_, especialmente aquelle com que se envasilha o vinho: «_...o vinho do tonel por um embude_». Filinto, VIII, 83.--Nesta accepção, dizem os diccionários que é vocábulo antigo; póde porém ouvir-se ainda hoje no Minho, mormente na Póvoa de Lanhoso. (Cast. _embudo_, do lat. _imbutum_) * *Embude*,^4 _m. Prov. trasm._ Criança adoentada. * *Embudo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _embude_^3. _Prov._ O mesmo que _embude_^2; massa de trovisco pisado, metída num saco, em fórma de funil.--Desta definição se infere que _embude_^2 e _embude_^3, talvez sejam o mesmo vocábulo. * *Embuí*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de que há duas espécies, o _embuí branco_ e o _amarelo_. *Embuizar*,^1 (_bu-i_) _v. t. Ant._ Tornar curvo, como o arco da buiz. (De _buiz_) * *Embuizar*,^2 (_bu-i_) _v. t. Ant._ Embutir; imbuir. (Por _imbuizar_, de _imbuir_) *Emburana*, _f._ Nome de várias árvores brasileiras. *Emburerembo*, _m._ Planta trepadeira do Pará. *Emburi*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. *Emburilhada*, _f._ O mesmo que _embrulhada_. * *Emburilhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _embrulhar_. Cf. G. Vicente, _Maria Parda_. * *Emburla*, _f._ Planta leguminosa de Cabo-Verde. *Emburrar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _embrutecer_. * _T. de Turquel._ Pôr (um tronco _ou_ toro) na burra (cavalete), para sêr serrado. _V. i._ Emperrar, parar teimosamente como um burro. Embezerrar. (De _burro_) *Emburricar*, _v. t. Des._ Enganar grosseiramente. Embruxar. * _Prov. dur._ Cobrir de terra (certas vergônteas de videira), para reproducção. Cp. _burro_. (De _burrico_) * *Emburulhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _embrulhar_. Cf. _Peregrinação_, CLV. *Embustaria*, _f._ O mesmo que _embustice_. *Embuste*, _m._ Mentira artificiosa; ardil; lôgro; enrêdo. (T. cast.) *Embustear*, _v. t._ Enganar com embuste; lograr. *Embusteiro*, _m._ e _adj._ Mentiroso; aquelle que usa de embuste. Hypócrita. Trapaceiro. *Embustice*, _f._ O mesmo que _embuste_. *Embutideira*, _f._ Utensílio de ourives, para tornar os botões relevados por dentro. (De _embutir_) *Embutido*, _m._ Obra de várias peças embutidas; mosaico. (De _embutir_) *Embutidor*, _adj._ Que embute. _M._ Aquelle que embute. *Embutidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de embutir. * *Embutimento*, _m._ O mesmo que _embutidura_. *Embutir*, _v. t._ Embeber, entalhar, introduzir, differentes peças de madeira, pedra, marfim, etc., em; marchetar. _Fig._ Impingir. (Cast. _embutir_, do lat. _imbutus_) *Embuziar*, _v. t. Fam. des._ Lambuzar; emporcalhar. _V. i._ Amuar. Irar-se. Embezerrar; fazer-se macambúzio. (De _búzio_. Cp. _macambúzio_) *Embuzinar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _embuziar_. * _V. p. Prov. beir._ Empanzinar-se. Fartar-se. *Emenda*, _f._ Acto _ou_ effeito de emendar. Acto de melhorar o próprio procedimento; regeneração: _aquelle sujeito não tem emenda_. Objecto _ou_ peça, que se accrescenta a outra. Lugar onde se ligam duas peças. Remendo. * _Náut._ Madeiro central dos que formam a roda da prôa. * *Emendação*, _f._ Acto de emendar. Cf. Castilho, _Metam._ XXXI. *Emendadamente*, _adv._ Correctamente, com emendas: _esta obra republicou-se emendadamente_. (De _emendar_) *Emendador*, _adj._ Que emenda. _M._ Aquelle que emenda. * *Emendamento*, _m._ O mesmo que _emendação_. *Emendar*, _v. t._ Tornar melhor. Corrigir (aquillo que estava errado _ou_ mal feito). Castigar. Indemnizar. Modificar; accrescentar alguma coisa a. _V. p._ Arrepender-se; corrigir-se. (Lat. _emendare_) *Emendável*, _adj._ Que se póde emendar. * *Emendicar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _mendigar_. *Ementa*, _f._ Apontamento para lembrança; relação. Summário. (Do lat. _ementum_) *Ementar*, _v. t._ Fazer ementa de; tomar apontamento de. Fazer menção de; relembrar. *Ementário*, _m._ Livro _ou_ caderno de ementas. *Emergência*, _f._ Acto de emergir. _Fig._ Successão casual; incidente. *Emergente*, _adj._ Que emerge; que resulta _ou_ procede. (Lat. _emergens_) *Emergir*, _v. i._ Saír donde estava mergulhado. Subir, elevar-se. Patentear-se. Sobresaír. Acontecer. Occorrer; resultar. (Lat. _emergere_) *Emérito*, _adj._ Aposentado. Que tem as honras de um cargo, sem o exercer. _Fig._ Muito versado numa sciência, arte _ou_ profissão: _escritor emérito_. (Lat. _emeritus_) *Emersão*, _f._ Acto de emergir. (Lat. _emersio_) * *Emerso*, _adj._ Que emergiu; que saiu de debaixo da água _ou_ donde estava mergulhado. (Lat. _emersus_) * *Emessenos*, _m. pl._ Uma das colónias muçulmanas, que, na Idade-Média, se estabeleceram na península hispânica. Cf. Herculano. _Hist. de Port._, 1^a ed., III, 201. *Emético*, _adj._ Que provoca o vómito. _M._ Vomitório. (Gr. _emetikos_) * *Emetina*, _f._ Álcali vegetal, extrahido da ipecacuanha. (De _emético_) *Emetizar*, _v. t._ Misturar com emético. Applicar emético a. (De _emético_) * *Emetologia*, _f._ Tratado scientífico do vómito e das substâncias eméticas. (Do gr. _emetos_ + _logos_) * *Emetrope*, _adj. Anat._ Normalmente constituido, (falando-se do ôlho). Cujos olhos são normalmente constituidos. (Do gr. _en_ + _metron_ + _ops_) * *Emetropia*, _f._ Estado de quem é emetrope. * *Emexo*, (_cso_) _m._ Gênero de plantas polygóneas. *Emfim*, _adv._ O mesmo que _finalmente_. (De _em_ + _fim_) *Emigração*, _f._ Acto de emigrar. (Lat. _emigratio_) *Emigrado*, _m._ Aquelle que emigrou; emigrante. (De _emigrar_) *Emigrante*, _adj._ Que emigra. _M._ Aquelle que emigra. (Lat. _emigrans_) *Emigrar*, _v. i._ Sair da pátria, para residir noutro país. Mudar de país. Homisiar-se. (Lat. _emigrare_) * *Emilia*, _f._ Planta senecionídea. * *Eminada*, _f. Ant._ Porção que póde conter-se numa êmina. (De _êmina_) *Eminência*, _f._ Qualidade daquillo que é eminente. Ponto elevado. Superioridade. Elevação moral. Saliência. Título dos Cardeaes. (Lat. _eminentia_) * *Eminencial*, _adj._ Em Philosophia, diz-se de uma faculdade _ou_ de uma causa, que produz _ou_ abrange um effeito com excellência. (De _eminência_) * *Eminencialmente*, _adv._ No máximo grau. Acima de tudo que é da mesma espécie. Cf. Bernárdez, _Luz e calor_, 331. (De _eminencial_) * *Eminenciar*, _v. t._ Estar sobranceiro a, acima de. (De _eminência_) *Eminente*, _adj._ Alto, elevado. Superior. Excellente; sublime. (Lat. _eminens_) *Eminentemente*, _adv._ De modo eminente. *Eminentíssimo*, _adj._ Muito eminente. Diz-se especialmente dos Cardeaes, como qualificativo correspondente ao tratamento de _eminência_. *Emir*, _m._ Título dos descendentes de Mafoma. Título dos chefes de algumas tríbos _ou_ estados muçulmanos. (T. ár.) * *Emirado*, _m._ País _ou_ estado, governado por um emir. Dignidade de um emir. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, 49, 54 e 80. (De _emir_) *Emissão*, _f._ Acto de emittir. (Lat. _emíssio_) *Emissário*, _adj._ Que serve para emittir. _M._ Mensageiro. Aquelle que é mandado a cumprir uma missão. Espião. _Des._ Canal para escoamento. (Lat. _emissarius_) *Emissivo*, _adj._ Que póde emittir. (Do lat. _emissus_) * *Emissor*, _m._ Aquelle que emitte _ou_ envia alguém _ou_ alguma coisa. _Adj._ Diz-se especialmente do Banco _ou_ estabelecimento de crédito, que emitte moéda de papel. (Lat. _emissor_) *Emiticidade*, _f._ Propriedade de fazer vomitar. (De _emético_) *Emitir*, _v. t._ Mandar, enviar, para fóra. Lançar de si. Expedir. Pôr em circulação monetária. Exprimir, enunciar: _emitir opinião_. (Lat. _emittere_) *Emittir*, _v. t._ Mandar, enviar, para fóra. Lançar de si. Expedir. Pôr em circulação monetária. Exprimir, enunciar: _emittir opinião_. (Lat. _emittere_) *Emmaçar*, _v. t._ Reunir em maço _ou_ em maços. *Emmadeirar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _madeirar_, etc. *Emmadeixar*, _v. t._ Dispor em madeixas, formar madeixas com. * *Emmadurecer*, _v. i._ O mesmo que _amadurecer_. *Emmagotar*, _v. t._ Reunir em magotes. *Emmagrecer*, _v. t._ Tornar magro. _V. i._ Tornar-se magro. *Emmagrecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emmagrecer. *Emmagrentar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _emmagrecer_. *Emmalar*, _v. t._ Meter em mala. Empacotar. Enrolar em fórma de mala. _V. i. Fam._ Dispor-se para viagem. (De _mala_) *Emmalhar*, _v. t._ Fazer as malhas de (uma rede). * Prender _ou_ colher em malhas de rede: _emmalhar peixes_. (De _malha_) *Emmalhetamento*, _m._ Acto de emmalhetar. *Emmalhetar*, _v. t._ Juntar por meio de malhetes. Fazer travamento de alguma coisa. * *Emmanchar-se*, _v. p. Prov. alent._ Recolher-se (a caça), na _mancha_. * *Emmandingar*, _v. t._ Dar mandinga a. Cf. Castilho, _Fausto_, 98. * *Emmanilhar*, _v. t._ Pôr manilhas em. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 282. *Emmanquecer*, _v. t._ Tornar manco. _V. i._ Tornar-se manco. * *Emmantar*, _v. t. Prov. trasm._ Cobrir com manta. * *Emmantilhar*, _v. t._ Cobrir com mantilha, pôr mantilha em. Cf. Arn. Gama, _Bailio_. *Emmaranhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emmaranhar. *Emmaranhar*, _v. t._ Enredar: _emmaranhar meadas_. Complicar: _emmaranhar uma questão_. Confundir. (De _maranha_) *Emmarar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _amarar_. *Emmareado*, _adj. Des._ Diz-se dos mantimentos que se tornam corruptos, por andarem muito tempo no mar. (De _mareado_) *Emmarelecer*, _v. i._ e _t._ (V. _amarelecer_) * *Emmarjar*, _v. t. Prov. minh._ Demarcar com regos as margens _ou_ leiras de (um campo lavrado). Aleirar. (De _margem_) * *Emmarouviado*, _adj. Prov. alent._ Adoentado. Abatido por doença. *Emmascarar*, _v. t._ (V. _mascarar_) *Emmassar*, _v. t._ Converter em massa, empastar. * *Emmastear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mastrear_, etc. (De _masto_) *Emmastrar*, _v. t._ O mesmo que _mastrear_. *Emmastrear*, _v. t._ O mesmo que _mastrear_. * *Emmechar*, _v. i._ Introduzir-se como espigão (na carlinga). (De _mecha_) *Emmedar*, _v. t._ Dispor em medas: _emmedar o trigo_. * *Emmedoiçar*, _v. t. Prov. trasm._ Dispor em medoiços. * *Emmeio*, _m._ Comenos: «_havia nesse emmeio frequentes recontros_». Filinto, _D. Man._, III, 119. *Emmelar*, _v. t._ O mesmo que _melar_^1. *Emmenagogo*, (_gó_) _adj._ Diz-se do medicamento, que provoca _ou_ restabelece o mênstruo. _M._ Êsse medicamento. (Do gr. _emmenos_ + _agogos_) *Emmeninecer*, _v. i._ Voltar ao estado de menino; rejuvenescer. Cf. Camões, _Seleuco_. * *Emmensite*, _f._ Espécie de explosivo. * *Emmentes*, _m._ e _adv. Prov. beir., trasm._ e _açor._ O mesmo que _entrementes_. Cf. _Eufrosina_, 211. * *Emmetrope*, _adj. Anat._ Normalmente constituido, (falando-se do ôlho). Cujos olhos são normalmente constituidos. (Do gr. _en_ + _metron_ + _ops_) * *Emmetropia*, _f._ Estado de quem é emmetrope. * *Emmoirar*, _v. i._ O mesmo que _moirar_. *Emmoldar*, _v. t._ (V. _amoldar_) *Emmoldurar*, _v. t._ Cercar de moldura, encaixilhar. Guarnecer, ornar em volta: _emmoldurar de begónias um canteiro_. * *Emmolhar*, _v. t._ Juntar em molhos. * *Emmonar-se*, _v. p. Pop._ Amuar-se; arrufar-se. Embezerrar. (De _mono_) *Emmordaçar*, _v. t._ (V. _amordaçar_) * *Emmorear*, _v. t. Prov._ Pôr (os cereaes) em moreia. Emmedar. * *Emmoroiçar*, _v. t._ Dispor em fórma de moroiço. Amontoar. *Emmortecer*, _v. t._ (V. _amortecer_) * _V. i._ Definhar, extinguir-se. Cf. Filinto, I, 283. * *Emmosqueirar-se*, _v. p. Prov. alent._ Buscar sombra _ou_ sitio asado, para descansar. (Cp. _mosqueiro_) *Emmostar*, _v. t._ Tornar doce (a uva). Fazer sazonar (uvas). Meter em mosto. (De _mosto_) *Emmouquecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _ensurdecer_. (De _mouco_) *Emmudecer*, _v. t._ Fazer calar. _V. i._ Calar-se. Tornar-se mudo. Não têr som: _a orchestra emmudeceu_. (Do lat. _immutescere_) *Emmudecimento*, _m._ Acto de emmudecer. * *Emmugrecer*, _v. i._ Enferrujar-se. Cf. Júl. Castilho, _Ermitério_, 184. * *Emmuralhar*, _v. t._ Fortificar com muralhas. Cf. Filinto, I, 236. *Emmurchecer*, _v. t._ Tornar murcho. Fazer perder o frescor, o viço. _V. i._ Murchar. *Emoção*, _f._ Acto de deslocar. Motim; desordem.--No sentido de commoção _ou_ abalo moral, o termo é considerado gallicismo dispensável. (Do lat. _emotus_) * *Emocional*, _adj._ Que produz emoção; emotivo. Cf. Camillo, _Carl. Rib._, 39. *Emoliente*, _m._ e _adj._ Aquilo que emole (falando-se de substâncias medicamentosas). (Lat. _emolliens_) *Emolir*, _v. t._ Tornar mole, brando. Desfazer a dureza de. (Lat. _emollire_) *Emolliente*, _m._ e _adj._ Aquillo que emolle (falando-se de substâncias medicamentosas). (Lat. _emolliens_) *Emollir*, _v. t._ Tornar molle, brando. Desfazer a dureza de. (Lat. _emollire_) *Emolumento*, _m._ Retribuição. Ganho; proveito. Gratificação. Lucro eventual, além do rendimento habitual: _os empregados da Alfândega recebem emolumentos_. (Lat. _emolumentum_) * *Emotivamente*, _adv. Gal. dispensável_ De modo emotivo. Com emoção. * *Emotividade*, _f._ Qualidade de emotivo. Cf. Camillo, _Vulcões_, 60. * *Emotivo*, _adj. Gal. dispensável_ Que tem _ou_ revela emoção. (Do lat. _emotus_) *Empa*, _f._ Acto de empar. _Ext._ Estaca, a que se liga a vide _ou_ em que se apoia a videira, o feijoeiro _ou_ outras trepadeiras. * *Empacador*, _adj. Bras._ Que empaca. _Fig._ Teimoso, recalcitrante. *Empacar*,^1 _v. t._ (V. _empacotar_) * *Empacar*,^2 _v. t. Bras._ Emperrar a cavalgadura. (Cast. _empacarse_) *Empachadamente*, _adv._ Com empacho. *Empachamento*, _m._ O mesmo que _empacho_. *Empachar*, _v. t._ Obstruir, encher muito, embaraçar, (o estômago). Impedir, estorvar. (Do lat. hypoth. _impactiare_) *Empacho*, _m._ Acto _ou_ effeito de empachar. Embaraço. Estôrvo; obstrucção. *Empachoso*, _adj._ Que empacha. _Fig._ Acanhado, timido. (De _empachar_) * *Empacotadeira*, _f._ O mesmo que _empacotadora_. * *Empacotador*, _adj._ Que empacota. * *Empacotadôra*, _f._ Máquina agrícola que, á mão _ou_ impellida a vapor _ou_ puxada por cavallos, serve para empacotar palha, feno, etc. (De _empacotar_) *Empacotamento*, _m._ Acto de empacotar. *Empacotar*, _v. t._ Reunir em pacotes. Enfardar; emmalar: _empacotar livros_. *Empada*, _f._ Pastel de massa, com recheio de carne _ou_ peixe. * _Fam._ Pessôa importuna, que fatiga os outros com a sua presença _ou_ com a sua conversa. (Contr. de _empanada_^1) *Empadesar*, _v. t._ (V. _empavesar_) (De _padês_) * *Empador*, _m._ Aquelle que empa. *Empadroar*, _v. t. Des._ Escrever em padrão. Incluir no rol das contribuições; alistar. (De _padrão_) *Empáfia*, _f._ Altivez, soberba. Orgulho vão. _M._ Aquelle que tem empáfia. * *Empaiolar*, _v. t. Bras. do S._ Arrecadar em paiol. *Empalação*, _f._ Supplício antigo, que consistia em espetar um condemnado pelo sesso em pau _ou_ ferro agudo e deixá-lo assim exposto até morrer. (De _empalar_) *Empalamado*, _adj. Pop._ Que tem edemas. Achacadiço. Coberto de emplastros. * _Bras._ Pállido. Que tem gordura balofa e descorada. (Cp. _emplasmado_) *Empalar*, _v. t._ Applicar a empalação a. (Do lat. _palus_) *Empalecer*, _v. t._ (V. _empalidecer_) * *Empalego*, _m._ Antiga embarcação indiana. * *Empaletosado*, _adj. Bras. do N._ Vestido de paletó. Decentemente vestido. *Empalhação*, _f._ Acto de empalhar. * *Empalhadeira*, _f._ Mulher, que empalha cadeiras; palheireira. *Empalhamento*, _m._ O mesmo que _empalhação_. *Empalhar*, _v. t._ Meter no palheiro (a palha). Cobrir, forrar com palhas _ou_ vimes. Dispor sôbre palha. Empalheirar. _Fam._ Adiar a resolução de (um negócio). Empatar, entreter, com motivos fúteis. * Embalsamar (animaes), enchendo-os de palha _ou_ de outra substância. (De _palha_) *Empalheirar*, _v. t._ Pôr assentos de palhinha em. Recolher em palheiro. (De _palheiro_) *Empalidecer*, _v. i._ Tornar-se pálido. Enfiar. Amareceler. (De _pálido_) *Empallecer*, _v. t._ (V. _empallidecer_) *Empallidecer*, _v. i._ Tornar-se pállido. Enfiar. Amareceler. (De _pállido_) * *Empalma*, _f. Prov._ Córte _ou_ chanfradura que se faz numa tábua, para esta se ajustar no córte _ou_ chanfradura de outra. (Colhido no Fundão) (De _empalmar_) *Empalmação*, _f._ Acto de empalmar. * *Empalmadela*, _f._ O mesmo que _empalmação_. *Empalmador*, _m._ e _adj._ O que empalma. *Empalmar*, _v. t._ Esconder na palma da mão. _Fam._ Furtar com destreza: _empalmar um relógio_. * _Prov._ Fazer empalma em. (De _palma_) * *Empaludar*, _v. t._ Infeccionar _ou_ atacar com febre palustre. (Do lat. _palus_, _paludis_) * *Empaludismo*, _m._ Malária, resultante da picada de certos insectos. Doença duradoira _ou_ chrónica, resultante de se têr vivido em regiões pantanosas _ou_ na vizinhança de águas estagnadas; sezonismo. (De _empaludar_) * *Empambado*, _adj. Bras. do N._ Pállido, anêmico. *Empampanar*, _v. t._ Cobrir _ou_ coroar de pâmpanos. * *Empana*, _m._ (_T. da Nazareth_) Um dos homens que levantam a rêde. *Empanada*,^1 _f._ Empada grande. (Cast. _empanada_) *Empanada*,^2 _f._ Caixilho de janela, tapado com pano _ou_ papel em vez de vidro. Estore. * _Bras. de Pernambuco._ Tôldo das casas commerciaes. _Prov. trasm._ Qualquer coisa volumosa, que se leva tapada debaixo do braço. (Colhido em Lagoaça) (De _pano_) *Empanadilha*, _f._ Pequena empada. (Dem. de _empanada_^1) *Empanamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empanar. *Empanar*, _v. t._ Cobrir com panos. _Fig._ Embaciar; obscurecer. Deslustrar: _empanar a fama de alguém_. (De _pano_) * *Empancar*, _v. t._ Segurar com panca. Suster. Vedar. Represar. Obstruír. Empachar; enfartar. (De _panca_) *Empandeirado*, _adj._ * _Gír._ Preso. (De _empandeirar_) *Empandeiramento*, _m._ Empacho. Acto _ou_ effeito de empandeirar. *Empandeirar*, _v. t._ Enfunar (velas de navio). Enfartar. _Fam._ Embair, ludibriar. Esbanjar. * _Gír._ Matar. (De _pando_) *Empandilhar*, _v. t._ Conluiar-se com, para defraudar _ou_ roubar. Furtar com destreza. _V. p._ Combinar-se com outrem, para roubar, jogando. (De _pandilhar_) *Empandinar*, _v. t._ Tornar pando; empanzinar. (De _pando_) * *Empaneirar*, _v. t. Bras. do N._ Meter (cereaes) em paneiro _ou_ cesto, forrado de fôlhas. * *Empanque*, _m._ Qualquer substância, empregada na vedação das juntas das máquinas. (De _empancar_) *Empantanar*, _v. t._ Tornar pantanoso. Meter num pântano. *Empantufar-se*, _v. p._ Calçar pantufos. _Fig._ Mostrar-se orgulhoso. Têr soberba. *Empanturrar*, _v. t._ O mesmo que _empachar_. (De _panturra_) * *Empanzinador*, _m._ Aquelle que empanzina. Aquelle que embaça _ou_ illude. * *Empanzinamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empanzinar. Enfartamento. *Empanzinar*, _v. t. Pop._ Empachar. Embaçar. Empanturrar. Enfartar. Causar surpresa desagradável a. Illudir. (Talvez do rad. de _pança_) *Empapagem*, _f._ Acto de empapar. *Empapar*,^1 _v. t._ Cobrir de papas. Tornar molle, fazendo penetrar um liquido em. Ensopar; encharcar. Tornar froixo _ou_ pouco violento o embate _ou_ pancada de. Tornar inoffensivo o choque de: «_...algodão para empapar o arrojo das bombardas_». Filinto, _D. Man._, I, 278. * *Empapar*,^2 _v. i._ Chegar a muleta _ou_ o capote á cabeça do toiro, para que este não desvie a vista para outro objecto. (Liga-se a _papa_^4?) * *Empapar*,^3 _v. t. Bras._ Encher o papo (a gallinha). *Empapeladamente*, _adv._ Á maneira do que se empapela. * *Empapelador*, _m._ Operário, encarregado do empapêlo, em certas fábricas. * *Empapelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empapelar. *Empapelar*, _v. t._ Embrulhar em papel. _Fig._ Resguardar com desvelo. Agasalhar, apaparicar. *Empapêlo*, _m._ Invólucro de papel. * Acto de empapelar tabaco, nas respectivas fábricas. *Empapuçar-se*, _v. p._ Tornar-se opado. Tender para hydrópico. Inchar, tornar-se papudo. (Talvez por _empapoíçar-se_, de _papoiço_) * *Empaquifado*, _adj._ Que tem paquifes. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 255. *Empar*, _v. t._ Suster e ligar ás varas, estacas _ou_ caniçados (a parreira, os feijoeiros, etc.). (De _em..._ + lat. _palus_, pau. Cp. _empalar_ < _empaar_ < _empar_) * *Emparaisar*, (_para-i_) _v. i. Neol. Bras._ Entrar no paraíso. _V. t._ Pôr no paraíso. _Fig._ Tornar muito feliz. * *Emparamento*, _m. Ant._ Enfeite, adôrno. (Cp. _paramento_) * *Emparar*, _v. t. Des._ O mesmo que _amparar_. * *Emparcar*, _v. t._ Alojar (artilharia). (De _parque_) *Emparceirar*, _v. t._ Tornar parceiro. Unir em parçaria. (De _parceiro_) * *Empardecer*, _v. i._ Tornar-se pardo. _Prov. beir._ Entardecer, ir escurecendo (o dia). * *Empardecido*, _adj._ Que empardeceu; escuro. *Emparedamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emparedar. *Emparedar*, _v. t._ Encerrar entre paredes. Enclausurar. * Segurar com paredes. Ladear de paredes. _V. p._ Aprumar-se, como parede. *Emparelhado*, _adj._ Jungido. Igualado. Diz-se dos versos, que rimam, dois a dois, formando parelha. Diz-se da rima dêsses versos. (De _emparelhar_) *Emparelhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emparelhar. *Emparelhar*, _v. t._ Collocar a par. Jungir: _emparelhar cavallos_. Igualar. _V. i._ Estar a par de outro. Sêr igual: _Camões emparelha com Vergílio_. Defrontar. (De _parelha_) * *Emparentar*, _v. t._ Tornar parente _ou_ semelhante: «_que emparente co'o céu tartárea alliança_». Filinto, XV, 208. * *Empariado*, _adj._ O mesmo que _emparelhado_, (falando-se de versos). Cf. Macedo, _Burros_, 134. *Emparo*, _m._ (e der.) (V. _amparo_, etc.) *Emparrar*, _v. t._ Cobrir de parras. _V. i._ e _p._ Criar parras, cobrir-se de parras. *Emparreirar*, _v. t._ Cobrir de parreiras. * Suspender em estacas _ou_ caniçados, em fórma de parreira. * *Emparvecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _emparvoecer_. Cf. Eça, _P. Basílio_, 285. *Emparvoecer*, (_vo-e_) _v. t._ Tornar parvo. _V. i._ Tornar-se parvo. *Empasma*, _m._ Pó, com que se enxuga o suor _ou_ se lhe modifica o cheiro. (Gr. _empasma_) * *Empasmar*, _v. i. Bras. de Minas._ O mesmo que _pasmar_. * *Empassocar*, _v. t. Bras._ Encher de passoca; enfartar. *Empastadamente*, _adv._ Á maneira de pasta. * *Empastador*, _m._ Apparelho de empastar, em certas fábricas. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, v. I, 119. *Empastamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empastar. *Empastar*, _v. t._ Converter em pasta. Ligar papel _ou_ tecidos com massa. Carregar as côres em: _empastar um quadro_. Pôr as primeiras tintas em (um quadro), para se esbaterem depois. (De _pasta_) *Empaste*, _m._ Acto _ou_ effeito de empastar. *Empastelar*, _v. t._ Amontoar confusamente (caracteres typográphicos). (De _pastel_) *Empata*, _f. Des._ O mesmo que _confisco_. * _M. Deprec._ Aquelle que embaraça o regular andamento de um negócio. (De _empatar_) *Empatar*, _v. t._ Sustar. Embaraçar. Tolher o seguimento de. Collocar na situação de não dar lucro immediato: _empatar capital_. Igualar (votações oppostas). Tornar indeciso. _V. i. Des._ Achar obstáculo. Fazer embaraço. (Do lat. _in_ + _pactus_) *Empate*, _m._ Acto _ou_ effeito de empatar: _houve empate na votação_. * *Empaturrado*, _adj. Pop._ Que tem o estômago repleto. Enfartado. * *Empaturramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empaturrar. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 185; _Últ. Dona_, 47 e 118. * *Empaturrar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _empanturrar_. * *Empavear*, _v. t. Prov. beir._ Dispor _ou_ reunir em paveias (o mato que se roça para estrume _ou_ para lenha do forno). _V. i._ Fazer paveias. *Empavesar*, _v. t._ Resguardar com pavês. Enfeitar (navios) com bandeiras, pavilhões, etc. _V. i._ e _p._ Cobrir-se _ou_ guarnecer-se com paveses. _Fam._ Tornar-se arrogante, fátuo. Ensoberbecer-se. (De _pavês_) *Empavonar*, _v. t._ Encher de vaidade. Tornar inchado, vaidoso, como um pavão. (Do lat. _pavo_) *Empavorir*, _v. t._ (V. _espavorir_) *Empear*, _v. t. Des._ Meter na eira (os bois), para debulharem as espigas depois de separadas da palha. (De _pear_) * *Empecadado*, _adj._ Que anda em pecado; contaminado pelo pecado. Cf. Camillo, _Myst. de Fafe_, 136. *Empeçar*,^1 _v. t._ Empecer. Enredar. Fazer estôrvo a. _V. i._ Esbarrar. Tropeçar; enredar-se. (De _empêço_) * *Empeçar*,^2 _v. t._ e _i. Prov. minh._ e _trasm._ Começar. (Cp. cast. _empezar_) * *Empeccadado*, _adj._ Que anda em peccado; contaminado pelo peccado. Cf. Camillo, _Myst. de Fafe_, 136. *Empecer*, _v. t._ Causar obstáculo a. Impedir. Estorvar. Prejudicar. _V. i._ Fazer obstáculo. (Lat. hyp. _impedescere_, de _impedire_) * *Empecilhar*, _v. t._ Servir de empecilho a; embaraçar. Cf. Filinto, XVIII, 248. *Empecilho*, _m._ Obstáculo. Aquillo que empece. * _Adj._ Que empece, que embaraça. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 301. *Empecimento*, _m. Des._ Acção de empecer. * *Empecinado*, _adj._ (?): «_...elle é seu chefe empecinado_». Macedo, _Burros_, 77. (T. cast.) *Empecível*, _adj._ Que empece. (De _empecer_) *Empecivo*, _adj._ O mesmo que _empecível_. *Empêço*, _m._ Aquillo que empece. Obstáculo. (Relaciona-se provavelmente com o lat. _impeditio_) * *Empeçonhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empeçonhar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 149. *Empeçonhar*, _v. t._ Dar peçonha a. Envenenar. Corromper. Tomar em mau sentido; desvirtuar. *Empeçonhentar*, _v. t._ O mesmo que _empeçonhar_. (De _peçonhento_) * *Empedêmia*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _epidemia_. *Empedernecer*, _v. t._ e _i._ (V. _empedernir_) * *Empedernido*, _adj._ Convertido em pedra. Endurecido. _Fig._ Inflexível. Insensível: _coração empedernido_. *Empedernir*, _v. t._ Petrificar. Endurecer, fazer duro como a pedra. _Fig._ Tornar insensível. (Por _empedrenir_, de _pedra_, com um suf. arbitrário) *Empedrado*, _m._ Faixa de estrada macadamizada, limitada lateralmente pelas bermas, e composta de pedra britada e comprimida. * Chão calcetado. * _Adj._ Revestido _ou_ calçado de pedras. Resistente como a pedra. _Med._ Que tem concreções calcáreas: _tem os rins empedrados_. (De _empedrar_) *Empedrador*, _m. Des._ Aquelle que empedra. Calceteiro. (De _empedrar_) *Empedradura*, _f._ Acto de empedrar. Moléstia, nos cascos de cavalgadura. *Empedramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empedrar. *Empedrar*, _v. t._ Calçar com pedras; lagear. Revestir de pedras; calcetar. _Fig._ Tornar insensivel, deshumano. _V. i._ e _p._ Petrificar-se, empedernir-se. (De _pedra_) * *Empedrenir*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _empedernir_. Cf. _Luz e Calor_, 411. *Empègar*, _v. t._ Meter no pégo. Engolfar. _V. p._ Fazer-se ao mar. * *Empeirar*, _v. t. Prov._ Pôr no tear (a teia), para começar a tecedura. (Parece-me outra fórma de _apeirar_) * *Empeiticação*, _f._ Acto de empeiticar. * *Empeiticar*, _v. t. Bras. do N._ Teimar: embirrar. * *Empejar*, _v. t. Prov. minh._ Desviar, por meio de pejeiro, a água de (rêgo, cale de moínho, etc.). (Cp. _pejeiro_) *Empelamar*, _v. t._ Lançar no pelame _ou_ nos cortumes (coiros _ou_ peles). *Empelicar*, _v. t._ Converter em pelica, cortindo. Cobrir com pelica. (De _pelica_) * *Empelicular*, _v. t._ Cobrir de pelicula. *Empellamar*, _v. t._ Lançar no pellame _ou_ nos cortumes (coiros _ou_ pelles). *Empellicar*, _v. t._ Converter em pellica, cortindo. Cobrir com pellica. (De _pellica_) * *Empellicular*, _v. t._ Cobrir de pellicula. *Empelo*, (_pê_) _m. Des._ Pedaço de massa, antes de convertida em pão, para entrar no forno. Porção de ervas cozidas, de que se faz o esparregado. (Talvez de _péla_) *Empelota*, _f._ Pequena âmbula. Redoma. (Por _ampullota_, do lat. _ampulla_) * *Empelotar*, _v. t._ Reduzir (cera) a pelotas _ou_ pequenas bolas, em trabalhos de cirieiro: «_banca de empellotar_». _Inquér. Industr._, P. II, l. 1.^o, 298. (De _pelota_) *Empena*, _f._ Empeno. _Carp._ Peça de madeira, que vai do frechal á extremidade do pau de fileira. Paredes lateraes de um edifício, quando se prolongam até á linha culminante delle. (De _empenar_) * *Empenachar*, _v. t._ Pôr penacho em. Adornar com penachos. _Ext._ Tornar garrido, enfeitar. *Empenamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empenar. *Empenar*,^1 _v. t._ Fazer torcer, curvar com a humidade _ou_ o calor (a madeira). _V. i._ Curvar-se, torcer-se, (a madeira), sob a acção da humidade _ou_ do calor. Desviar-se da direcção da linha de prumo. (Suppõem alguns que se relaciona com o lat. _pina_. Não se relacionará antes com o cast. _peinar_?) *Empenar*,^2 _v. t._ Cobrir _ou_ enfeitar de penas. _V. i._ Criar penas, emplumar-se. _V. p._ Enfeitar-se de penas. Enfeitar-se. (De _pena_) * *Empendículo*, _m. Prov. alg._ Empecilho, obstáculo. (Cp. _appendículo_) * *Empenetrar*, _v. i. Prov. trasm._ Tornar-se rico. Viver desafogadamente. (De _penetra_) *Empenha*, _f. Ant._ Coiro para sapatos. Remendo lateral de um sapato. (Cast. _empeine_) *Empenhadamente*, _adv._ Com empenho. (De _empenhar_) *Empenhador*, _m._ e _adj._ O que empenha. *Empenhamento*, _m._ Acto de empenhar. *Empenhar*, _v. t._ Dar em penhor: _empenhar um piano_. Tornar obrigado, _ou_ devedor de reconhecimento. Invocar, comprometter: _empenhar a sua palavra_. Expor. Empregar com desvelo: _empenhar esforços e sacrifícios_. _V. p._ Endividar-se. Fazer diligência, pôr empenho em alguma coisa: _empenhar-se em perder o vício_. (De _empenho_) *Empenho*, _m._ Acto _ou_ effeito de empenhar. A pessôa, que se empenha _ou_ se interessa por outra: _o seu melhor empenho era o Deputado Vaz_. (Do lat. _pignus_) * *Empenhoca*, _f. Fam._ Patronato. Recommendação de alguém, feita por pessôa grada. (De _empenho_) *Empenhorar*, _v. t._ (e der.) (V. _empenhar_, etc.) (De _penhor_) * *Empennachar*, _v. t._ Pôr pennacho em. Adornar com pennachos. _Ext._ Tornar garrido, enfeitar. *Empennar*, _v. t._ Cobrir _ou_ enfeitar de pennas. _V. i._ Criar pennas, emplumar-se. _V. p._ Enfeitar-se de pennas. Enfeitar-se. (De _penna_) *Empeno*, (_pê_) _m._ O mesmo que _empenamento_. * _Pop._ Differença de contas. Inexactidão num cálculo: _nas contas do caixeiro havia um empeno_. * _Fig._ Estôrvo, difficuldade: _o negócio não teve um empeno_. * *Empeolar*, _v. t. Prov. alent._ Preparar (a caça), para se poder pendurar.--Se é uma perdiz, atam-se duas pennas pelas extremidades, passam-se pelas narinas da ave e forma-se uma argola; se é coelho, parte-se-lhe um tarso, formando com o osso uma cruzeta, que se passa pela pelle do outro tarso. (Cp. _empeugar_) * *Empeoramento*, _m._ Acto de empeorar: «_empeoramento do achaque do peito_». Camillo, _Judeu_, I, 179. *Empeorar*, _v. t._ Tornar peor. _V. i._ Peorar; tornar-se peor. *Empepinar*, _v. t._ Tornar semelhante a um pepino, na consistência. * _Ant._ Illudir. Cf. G. Vicente. _V. i._ Tornar-se duro, enresinado. * *Empequenitar*, _v. t._ Tornar pequeno, encurtar. Cf. Filinto, I, 53. * *Emperador*, _m._ (Fórma ant. e justificável de _imperador_). Cf. _Peregrinação_, _Déc._, etc. * *Empereirado*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _rachítico_. *Emperlar*, _v. t._ Pôr pérolas em. Adornar com pérolas. Dar fórma de pérola a. _V. p._ Converter-se em pérolas; tomar a fórma de pérolas. (De _perla_) * *Empernar*, _v. i._ Cruzar as pernas. Cf. Filinto, IX, 225. * *Empernear*, _v. t._ Meter de permeio; juntar, misturar. (De _pernear_) * *Emperó*, _conj. Ant._ Todavia; porém. (Cast. _empero_) * *Emperol*, _conj. Ant._ O mesmo que _emperó_. *Emperradamente*, _adv._ Com teimosia. (De _emperrar_) *Emperramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de emperrar. *Emperrar*, _v. t._ Tornar perro. Fazer obstinado, teimoso. _V. i_ Tornar-se perro. Não ter movimento: _o cavallo emperrou_. Obstinar-se; enraivecer-se. *Emperro*, (_pê_) _m._ O mesmo que _emperramento_. *Empertigado*, _adj._ Ancho. Teso. Orgulhoso; vaidoso. (De _empertigar_) * *Empertigamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empertigar. Cf. Camillo, _Corja_, 227. *Empertigar*, _v. t._ Tornar teso, direito, orgulhoso. (De _pertiga_) * *Empesar*, _v. t. Prov. trasm._ Espremer (o vinho do bagaço). (De _empêso_) * *Empescoçado*, _adj. Prov._ O mesmo que _cachaçudo_. *Empesgado*, _adj. Prov. trasm._ Encerrado. Apartado. (De _empesgar_) *Empesgadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de empesgar^1. *Empesgar*,^1 _v. t._ Untar com pez. (De _pesga_) * *Empesgar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _empeugar_ (a caça). (De _pés_) * *Empêso*, _m. Prov. trasm._ Pêso _ou_ pedra, que o fuso do lagar sustenta. *Empessoar*, _v. t._ (e der.) (V. _empossar_, etc.) (De _pessôa_) * *Empestador*, _adj._ Que empesta. * *Empestamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empestar. *Empestar*, _v. t._ Causar peste a. Tornar pestilento. Communicar mau cheiro a. Corromper; depravar. Desmoralizar. *Empetráceas*, _f. pl._ Fam. de plantas dicotyledóneas, a que pertence a camarinheira. (Do gr. _empetros_) * *Empeugar*, (_pe-u_) _v. t. Prov. trasm._ Prender pelos pés ao cinto (a caça). (De _peúga_) *Empezar*, _v. t._ Empesgar^1; defumar com pez. (De _pez_) *Empezinhar*, _v. t._ Sujar com pez. Empesgar^1. (De _pez_) *Emphaticamente*, _adv._ De modo emphático. Com êmphase. *Emphático*, _adj._ Que tem êmphase; em que há êmphase: _linguagem emphática_. (Gr. _emphatikos_) * *Emphatismo*, _m._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é emphático. Uso immoderado da êmphase. (Cp. _emphático_) * *Emphrático*, _adj. Med._ Que obstrue. (Gr. _emphratikos_) * *Emphraxia*, (_csi_) _f. Med._ O mesmo que _obstrucção_. (Cp. _emphrático_) *Emphysema*, _m. Med._ Tumor branco elástico, causado pela infiltração do ar no tecido cellular. (Gr. _emphusema_) * *Emphysemático*, _adj._ Relativo a emphysema. * *Emphysematoso*, _adj._ O mesmo que _emphysemático_. *Emphyteuse*, _f. Jur._ Convenção, pela qual o senhor de um prédio transfere para outrem o domínio útil do mesmo prédio, obrigando-se o cessionário a pagar-lhe uma pensão annual que se chama fôro. Aforamento. (Gr. _emphuteusis_) *Emphyteuta*, _m._ e _f._ Pêssoa, que recebe _ou_ tem o domínio útil de um prédio, por contrato de emphyteuse. (Gr. _emphuteutes_) * *Emphyteuticação*, _f._ Acto _ou_ effeito de emphyteuticar. Cf. Herculano, _Opúsculos_, IV, 71. *Emphyteuticar*, _v. t._ Aforar. Ceder por emphyteuse. (De _emphytêutico_) *Emphyteuticário*, _adj. Des._ O mesmo que _emphytêutico_. *Emphytêutico*, _adj._ Relativo a emphyteuse. (Cp. _emphyteuta_) *Empicotamento*, _m. Ant._ Acto de empicotar. *Empicotar*, _v. t._ Pôr no pico, no picoto, no cume. Prender, espetar na picota. _Fig._ Expor á irrisão _ou_ á vergonha. (De _picoto_ e _picota_) *Empiema*, _m. Med._ Ajuntamento de pus _ou_ sangue numa cavidade do corpo. * Acumulação serosa, sanguínea _ou_ purulenta na cavidade da pleura. * Operação, para dar saída a essas matérias. (Gr. _empuema_) *Empiemático*, _adj._ Que tem empiema. *Empigem*, _f._ (V. _impigem_) *Empilhamento*, _m._ Acto de empilhar. *Empilhar*, _v. t._ Pôr em pilha. Amontoar, acumular. * *Empina*, _f. Prov._ Contenda, contestação, altercação. (Colhido na Bairrada) (De _empinar_) *Empinado*, _adj._ Direito. Erguido. Alcantilado. Que tem grande declive: _ladeira empinada_. * Empolado, bombástico, (falando-se de palavras _ou_ de estilo). Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 146. (De _empinar_) *Empinar*, _v. t._ Pôr a pino. Levantar ao cume. Erguer; emborcar (copo, garrafa, etc.). _V. p._ Erguer-se sobre as patas traseiras, (falando-se das cavalgaduras). (De _pino_) * *Empinheirado*, _adj. Prov._ Erecto, levantado. (Colhido em Turquel) (De _pinheiro_) * *Empinhocado*, _adj. Prov. alg._ Que forma pinhoca com outro. Agrupados; agarrado a outro. (De _pinhoca_) * *Empino*, _m._ Acto de empinar. Posição empinada. _Fig._ Orgulho, soberba. * *Empinocado*, (_nó_) _adj. Prov. beir._ Que subiu e se mostra em lugar elevado. Empoleirado: _estava uma coruja empinocada na torre_. (De _pinoca_) * *Empioramento*, _m._ Acto de empiorar: «_empioramento do achaque do peito_». Camillo, _Judeu_, I, 179. *Empiorar*, _v. t._ Tornar pior. _V. i._ Piorar; tornar-se pior. * *Empipa*, _f._ Bebida adocicada da África occid. port. *Empíreo*, _m._ Esfera, em que a Astronomia antiga considerava fixados os astros. Morada dos deuses, segundo o paganismo. Lugar dos bem-aventurados e santos. Céu. _Adj._ Celeste; supremo. (Do gr. _en_ + _pur_) * *Empireuma*, _m. Chím._ Sabor e cheio desagradável, procedente de substância orgânica, submetida á acção de fogo violento. (Gr. _empureuma_) * *Empireumático*, _adj._ Em que há empireuma: _óleo empireumático_. *Empiricamente*, _adv._ De modo empírico. *Empírico*, _adj._ Relativo ao empirismo. Que se guia só pela experiência. Que não procede da theoria, mas de factos particulares. _M._ Aquelle que trata doenças com remédios secretos, sem noções scientíficas sobre as doenças. (Gr. _empeirikos_) *Empirismo*, _m._ Doutrina, baseada exclusivamente na experiência. Conjunto de conhecimentos, resultantes da prática. _Fig._ Rotina. (Do gr. _en_ + _peira_, experiência) * *Empiscar*, _v. t._ O mesmo que piscar: «_trocam pai e mãe pelo primeiro perna-fina que lhes empisca o ôlho_». Camillo, _Cart. Ângela_, 23. * *Empiteirar*, _v. t. Pop._ Embebedar. _V. p._ Embebedar-se. Encher-se de dívidas. (De _piteira_) * *Emplanchar*, _v. i. Prov._ Restabelecer-se de uma doença. Rehaver o que se perdeu. (Provavelmente relaciona-se com _implantar_) * *Emplasmado*, _adj. Pop._ Achacadiço. Coberto de emplastros; cheio de feridas. Cf. Camillo, _Corja_, 154. (Por _encataplasmado_, de _cataplasma_) * *Emplasmar*, _v. t._ Cobrir de emplastros. Tornar acachadiço, adoentado. (Por _encataplasmar_, de _cataplasma_) *Emplastar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _emplastrar_, etc. * *Emplastração*, _f._ Acto _ou_ effeito de emplastrar. * *Emplastrácio*, _m. Agr._ Enxêrto de borbulha. (Cp. _emplastrar_) * *Emplastrada*, _f._ Porção de emplastros. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 203. *Emplastragem*, _f._ Acto de emplastrar. Revestimento tosco, á maneira de emplastro. *Emplastramento*, _m._ Acto de emplastrar. *Emplastrar*, _v. t._ Pôr emplastros em. Revestir, como se cobrisse de emplastro. *Emplástrico*, _adj._ Relativo a emplastro. (Gr. _emplastrikos_) *Emplastro*, _m._ Medicamento glutinoso, que, amollecendo com o calor, adhere á parte do corpo em que se applica. _Fig._ Consêrto mal feito. Pessôa achacadiça. Remendo, que destôa do objecto remendado. Pessôa indolente. (Gr. _emplastron_) *Emplumação*, _f._ Acto de emplumar. *Emplumar*, _v. t._ Ornar de plumas. Empennar. *Empoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empoar. *Empoar*, _v. t._ Cobrir com pó. Polvilhar, para enfeite. Sujar com pó. (De _pò_) *Empobrecer*, _v. t._ Tornar pobre. Esgotar; depauperar: _empobrecer o thesoiro público_. _V. i._ Tornar-se pobre. *Empobrecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empobrecer. *Empoçar*, _v. t._ Meter em poço. _V. i._ Formar poça _ou_ atoleiro. * _Prov. trasm._ Pôr de môlho na água (o linho); enriar. (De _poço_ e _poça_) *Empocilgar*, _v. t._ Meter em pocilga. Encurralar. * *Empoderar-se*, _v. p._ O mesmo que _apoderar-se_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 44. *Empoeirado*, _adj._ Coberto de poeira. * _Fig._ Vaidoso. Presumido. * *Empoeiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de empoeirar. *Empoeirar*, _v. t._ Cobrir de poeira, empoar. *Empófia*, _f. Ant._ Pretexto para tomar conta do que é alheio. * _Prov. dur._ O mesmo que _embófia_, _m._ e _f._ * *Empoita*, _f. Prov. trasm._ Burzigada, panelada de batatas com farelo, para os cevados. * *Empoitada*, _f. Prov. trasm._ Grande empoita. *Empôla*,^1 _f._ Bolha, formada por derramamento de serosidade, entre a derme e a epiderme. * Corpúsculo globuloso e oco, que se observa na raiz de certas plantas. (Do lat. _ampulla_) * *Empôla*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _oásis_. Cf. Barros, _Déc._ I. * *Empoláceo*, _adj._ Que tem fórma de empôla _ou_ de vesícula. (De _empôla_) *Empolado*, _adj._ Que tem empolas. _Fig._ Pomposo; bombástico: _discurso empolado_. * *Empoladoiras*, _f. pl. Prov. minh._ Estadulhos curtos e curvos, que se espetam de baixo para cima, atravessando os coucões e chedas, e abraçando o eixo do carro, para segurar o chedeiro ao eixo. * *Empoladouras*, _f. pl. Prov. minh._ Estadulhos curtos e curvos, que se espetam de baixo para cima, atravessando os coucões e chedas, e abraçando o eixo do carro, para segurar o chedeiro ao eixo. * *Empolamar*, _v. t. Prov._ Produzir empolas em. Fazer empolar muito. Dilatar (a pelle). (Cp. _empôla_) * *Empolar*, _adj._ O mesmo que _empoláceo_. *Empolar*,^1 _v. t._ Produzir empolas em. _Fig._ Tornar pomposo, soberbo, exaggerado, ostentoso. _V. i._ Criar empolas. Avolumar-se como empôla. (Do lat. _ampullare_) * *Empolasmar*, _v. t._ (V. _emplasmar_) * *Empolear*, _v. t. Prov. trasm._ Arrebatar pelos ares. (De _polé_) *Empoleirado*, _adj._ Que está no poleiro. *Empoleirar*, _v. t._ Pôr no poleiro. _Fig._ Exaltar. Dar elevada posição a. *Empolgadeira*, _f. Ant._ Buraco, em que se enfiava a corda, no extremo do arco da bésta. (De _empolgar_) * *Empolgador*, _adj._ Que empolga. *Empolgadura*, _f._ O mesmo que _empolgadeira_. Acto de empolgar. * *Empolgante*, _adj._ Que empolga. Que domina moralmente, que arrasta. *Empolgar*, _v. t._ Agarrar. Apoderar-se de. Adquirir com violência _ou_ injustiça. Estirar (a corda) para armar a bésta. Segurar com arpéu. Impor-se a, dominar: _aquelle orador empolga o auditório_. (Do lat. hyp. _impollicare_, de _pollex_) *Empolgueira*, _f._ (V. _empolgadeira_) *Empolhar*, _v. t._ O mesmo que _incubar_. _V. i._ Criar pinto (o ovo). (Do cast. _pollo_, lat. _pullus_, pinto, frango) *Empolmar*, _v. t._ Reduzir a polme. *Emponderar*, _v. t. Ant._ Encarregar. (Do lat. _ponderare_) * *Empontar*, _v. t. Prov._ Despedir, mandar embora: _empontou a criada_. (Provavelmente, relaciona-se com _apontar_) *Emporcalhar*, _v. t._ Sujar. Encher de nódoas. (De _porcalhão_) * *Emporcar*, _v. t._ O mesmo que _emporcalhar_. *Emporético*, _m._ Diz-se de um papel passento, que servo para filtrar. (Gr. _emporetikos_) *Empório*, _m._ Pôrto _ou_ cidade, aonde concorrem muitos estrangeiros para commerciar. (Gr. _emporion_) * *Emporisso*, _conj. Prov. minh._ Todavia. *Empossar*, _v. t._ Investir na posse. Dar posse a. _V. p._ Assenhorear-se, apoderar-se. * *Emposse*, _f._ Acto _ou_ effeito de empossar. *Emposta*, _f._ (V. _imposta_) * *Empostação*, _f._ Acto de _empostar_. * *Empostar*, _v. t. Mús._ Dar á (voz _ou_ ás notas) a collocação apropriada na larynge. (De _pôsto_, part. de _pôr_) * *Empostigar*, _v. t._ Pôr o postigo em (vasilha de vinho). * *Emprasto*, _m. Ant._ e _prov. dur._ O mesmo que _emplastro_. Cf. _Eufrosina_, 62. *Emprazador*,^1 _adj._ Que empraza. _M._ Aquelle que empraza. * Aquelle que, com sua presença, impede o que se deseja. Maçador. * *Emprazador*,^2 _m. Prov. alent._ Indivíduo, que, pelo rasto, descobre o sitio onde está uma peça de caça grossa. (Cp. _emprazar-se_) *Emprazamento*, _m._ Aforamento. Acto de emprazar. *Emprazar*, _v. t._ Intimar para comparecer em certo prazo, na presença de uma autoridade. Marcar prazo a. Ceder por contrato de emphyteuse. _Fig._ Dar aviso _ou_ ordem para que alguém se justifique, faça declarações _ou_ pratique certos actos. Empatar, fazer estôrvo a. Cercar, para que não fuja (a caça). (De _prazo_) * *Emprazar-se*, _v. p. Ant._ Collocar-se, postar-se. Cf. Rui de Pina, _Chrón. de João II_, c. 78. (Cp. fr. _place_, e port. _praça_) *Empreendedor*, _adj._ Que empreende. Activo. Arrojado. _M._ Aquelle que empreende _ou_ toma a seu cargo uma empresa. (De _empreender_) *Empreender*, _v. t._ Resolver. Praticar. Decidir-se a, não obstante as dificuldades. _V. i. Pop._ Têr apreensões, scismas; apreender. (Do lat. _prehendere_) *Empreendimento*, _m._ Acto de empreender. Empresa; tentame. * *Emprègado*, _adj. Prov._ O mesmo que _entrevado_. * *Emprègar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _preguear_. *Emprêgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de empregar. Situação _ou_ funcções de quem faz serviço em repartição pública _ou_ estabelecimento particular. Collocação: _o Felix já tem emprêgo_. Applicação _ou_ exercício de quaesquer recursos _ou_ faculdades: _emprêgo de capitaes_. * *Empregomania*, (_prê_) _f. Neol._ Mania dos que preferem empregos públicos a qualquer outro meio de vida. (De _emprêgo_ + _mania_) * *Empregomaniaco*, (_prê_) _adj._ Relativo á empregomania. _M._ Aquelle que tem a empregomania. *Empreguiçar*, _v. t._ Tornar preguiçoso. (De _preguiça_) *Emprehendedor*, _adj._ Que emprehende. Activo. Arrojado. _M._ Aquelle que emprehende _ou_ toma a seu cargo uma empresa. (De _emprehender_) *Emprehender*, _v. t._ Resolver. Praticar. Decidir-se a, não obstante as difficuldades. _V. i. Pop._ Têr apprehensões, scismas; apprehender. (Do lat. _prehendere_) *Emprehendimento*, _m._ Acto de emprehender. Empresa; tentame. *Empreita*,^1 _f._ Tira de esparto. Cincho. (Do lat. _implicita_) * *Empreita*,^2 _f._ O mesmo que _empreitada_. Cf. Júl. Moreira, _Est. da Ling. Port._, I, 186. (Cp. cast. _pleita_) *Empreitada*, _f._ Obra de empreitas, trabalho de esparteiro. Contrato, em que um _ou_ mais indivíduos se encarregam de fazer certa obra para outrem, mediante retribuição proporcionada á quantidade do trabalho executado. Tarefa; trabalho que se ajusta em globo e não a dias. (De _empreitar_) *Empreitado*, _adj. Des._ Que se ajustou por empreitada. (Cp. _empreitada_) * *Empreitar*, _v. t._ Tomar por empreitada; fazer por empreitada. *Empreiteiro*, _m._ Aquelle que se encarrega de uma obra por empreitada. (De _empreita_) *Emprender*, _v. t._ (e der.) (V. _emprehender_, etc.) * *Emprenhador*, _m._ Peixe de Portugal. *Emprenhar*, _v. t._ Tornar prenhe (mulher _ou_ fêmea de animal). _V. i._ Tornar-se prenhe. * *Emprenhidão*, _f._ O mesmo que _prenhez_. Cf. Brito, _Monarch. Lusit._, I, 62. * *Emprensivo*, _adj. Des._ O mesmo que _apreensivo_. Cf. _Alex. Lobo_, III, 71. *Empresa*, _f._ Emprehendimento. Negócio. Associação, organizada para explorar uma indústria. Aquelles que dirigem _ou_ administram essa associação. _Des._ Symbolo, divisa. (Do lat. _prehensus_) * *Empresador*, _m._ Aquelle que empresa _ou_ apresa (caça grossa). Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, III, 28. *Empresar*, _v. t._ O mesmo que _represar_. * O mesmo que _apresar_. (De _presa_) *Empresário*, _m._ Aquelle que emprehende negociação _ou_ estabelecimento de uso público. Aquelle que dirige _ou_ administra uma empresa. * _Adj._ Relativo a empresa: «_operações empresárias_». Camillo, _Mulher Fatal_, 141. (De _empresa_) * *Emprestadio*, _adj._ Que se póde emprestar. Cf. Camillo, _Bibliographia_, II, 75. *Emprestador*, _m._ Aquelle que empresta. *Emprestar*, _v. t._ Confiar temporariamente (qualquer coisa), com a condição de lhe sêr restituida na mesma espécie _ou_ em coisa equivalente: _emprestar um cavallo; emprestar 4 libras_. Cf. _Código Civil_, art. 1506. Ceder. Communicar; dar: _o orvalho empresta viço ás plantas_. * _Bras._ Receber por empréstimo: _quanto queres emprestar de mim_? (De _prestar_) *Empréstimo*, _m._ Acto _ou_ effeito de emprestar. Aquillo que se emprestou. Contrato, em que se cede gratuitamente uma coisa, para que a pessôa, a quem é cedida, se sirva della, obrigando-se a restitui-la em espécie _ou_ em coisa equivalente. (De _préstimo_) * *Emprestor*, _m. Ant._ O mesmo que _emprestador_. * *Emprimo*, _adv. Ant._ Primeiramente. (Da loc. lat. _in primo_) *Emprir*, _v. t. Ant._ (V. _encher_) (Do lat. _implere_) * *Emprisionar*, _v. t._ O mesmo que _aprisionar_. *Emproado*, _adj. Fig._ Orgulhoso; vaidoso. (De _emproar_) *Emproar*, _v. t._ Voltar a prôa de (um navio). _V. i._ Aproar. Abalroar de prôa. _V. p. Fig._ Ensoberbecer-se. (De _proa_) *Emprosthótono*, _m._ Contracção espasmódica, que obriga o corpo a curvar-se para deante. (Do gr. _emprosthen_ + _tonos_) *Emprostótono*, _m._ Contracção espasmódica, que obriga o corpo a curvar-se para deante. (Do gr. _emprosthen_ + _tonos_) *Empubescer*, _v. i._ e _p._ Torna-se púbere. Criar pelos. (Do lat. _pubescere_) * *Empulhação*, _f._ Acto de empulhar. Cf. M. Assis, _B. Cubas._ *Empulhar*, _v. t. Chul._ Dirigir pulhas a. Troçar de. Lograr. *Empunhadura*, _f._ Lugar, por onde se empunha uma arma. (De _empunhar_) *Empunhar*, _v. t._ Segurar pelo cabo _ou_ pelo punho (uma arma, bengala, etc.). Suster. Pegar em: _empunhar um saco_. Fazer o punho de (uma arma). (De _punho_) *Empunidoiros*, _m. pl. Náut._ Garrunchos, em que se passam as empuniduras, quando as velas entram nos rizes. (De _empunir_) *Empunidouros*, _m. pl. Náut._ Garrunchos, em que se passam as empuniduras, quando as velas entram nos rizes. (De _empunir_) *Empunidura*, _f. Náut._ Cabo, com que se amarra a vela, quando esta se introduz nos rizes. (De _empunir_) *Empunir*, _v. t. Náut._ Amarrar (cabos) aos cunhos das vêrgas. (Do rad. de _punho_?) *Empurra*, _f. Pop._ _Jôgo de empurra_, acto de desviar de si qualquer incumbência, lançando-a á conta de outra. Empate. (De _empurrar_) *Empurração*, _f._ O mesmo que _empurra_. *Empurrão*, _m._ Acto de empurrar. *Empurrar*, _v. t._ Impellir com fôrça. Dar encontrões em. _Fig._ e _pop._ Impingir. *Empuxador*, _m._ Aquelle que empuxa. *Empuxamento*, _m._ O mesmo que _empuxão_. *Empuxão*, _m._ Acto de empuxar. *Empuxar*, _v. t._ Empurrar; impellir. Arrastar para si. (De _puxar_) * *Empuxo*, _m._ Acto de empuxar. Pressão de terra, abóbada _ou_ arco, nos seus encontros _ou_ supportes. *Empyema*, _m. Med._ Ajuntamento de pus _ou_ sangue numa cavidade do corpo. * Acumulação serosa, sanguínea _ou_ purulenta na cavidade da pleura. * Operação, para dar saída a essas matérias. (Gr. _empuema_) *Empyemático*, _adj._ Que tem empyema. *Empýreo*, _m._ Esphera, em que a Astronomia antiga considerava fixados os astros. Morada dos deuses, segundo o paganismo. Lugar dos bem-aventurados e santos. Céu. _Adj._ Celeste; supremo. (Do gr. _en_ + _pur_) * *Empyreuma*, _m. Chím._ Sabor e cheio desagradável, procedente de substância orgânica, submetida á acção de fogo violento. (Gr. _empureuma_) * *Empyreumático*, _adj._ Em que há empyreuma: _óleo empyreumático_. *Emtanto*, _adv._ (Fórma incorrecta, por _entanto_) *Emulação*, _f._ Sentimento, que incita a imitar _ou_ a exceder outrem. Competência. Estímulo; rivalidade. (Lat. _aemulatio_) *Emulador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _êmulo_. *Emular*, _v. i._ Têr emulação de alguém. Rivalizar. Tornar-se igual. _V. t._ Rivalizar com. Disputar preferências a. Pôr-se a par de. (Lat. _aemulari_) * *Emulativo*, _adj._ Que produz emulação. Cf. Filinto, XVIII, 247. *Emulgente*, _adj. Anat._ Diz-se das artérias, que levam o sangue aos rins. (Lat. _emulgens_) *Emulsão*, _f._ Preparação pharmacêutica, extrahida de sementes emulsivas, e que geralmente dá a apparência do leite na côr e na consistência. Mistura de uma substância oleosa com água. (Lat. _emulsio_) *Emulsionar*, _v. t._ Fazer emulsão de. (Do lat. _emulsio_) *Emulsivo*, _adj._ De que se póde extrahir óleo, por meio de pressão. (Do lat. _emulsus_) *Emunctório*, _m._ e _adj. Med._ Diz-se de certos órgãos, que servem para a descarga de humores. Próprio para a evacuação de humores. (Lat. _emunctorium_) *Emundação*, _f. Des._ Purificação. Limpeza. (Lat. _emundatio_) * *En*, _prep. Ant._ O mesmo que _em_. * *Ena!*, _interj. Burl._ Eia! Oh! Ápage! *Enálage*, _f._ Figura gramatical, em que, depois de se empregar um modo, se passa subitamente para outro, que não é admitido pela construcção ordinária. (Gr. _enallage_) *Enállage*, _f._ Figura grammatical, em que, depois de se empregar um modo, se passa subitamente para outro, que não é admittido pela construcção ordinária. (Gr. _enallage_) * *Enaltar*, _v. t._ O mesmo que _enaltecer_. Cf. Camillo, _Narcót_, II, 246. *Enaltecer*, _v. t._ Tornar alto, engrandecer. Exaltar: _enaltecer os méritos de alguém_. (De _en..._ + _alto_) * *Enaltecimento*, _m._ Acto de enaltecer. *Enamorar*, _v. t._ Encantar. Enfeitiçar. Tornar apaixonado. _V. p._ Deixar-se possuir de amor. Apaixonar-se. (Cast. _enamorare_, do lat. hyp. _inamorare_) * *Enano*, _m. Ant._ O mesmo que _enão_. *Enantal*, _m._ Essência, que se obtém destilando óleo de rícino. (De _enanto_) *Enantema*, _m. Med._ Erupção na face interna das cavidades naturaes, (o contrário de exantema). (Do gr. _en_ + _anthein_, florescer) *Enantéreas*, _f. pl._ Família de plantas, também chamadas onagrárias, e que têm por tipo a onagra. (De _enanto_) *Enanthal*, _m._ Essência, que se obtém destillando óleo de rícino. (De _enantho_) * *Enanthema*, _m. Med._ Erupção na face interna das cavidades naturaes, (o contrário de exanthema). (Do gr. _en_ + _anthein_, florescer) *Enanthéreas*, _f. pl._ Família de plantas, também chamadas onagrárias, e que têm por typo a onagra. (De _enantho_) *Enânthico*, _adj._ Relativo ao aroma dos vinhos. (De _enantho_) *Enanthina*, _f._ Substância viscosa, a que se attribue o aroma dos vinhos de Bordéus. (De _enantho_) *Enantho*, _m._ Nome de várias plantas umbellíferas. * _Ant._ Florescência da videira brava. * Videira brava. Filipêndula. (Do gr. _oinos_ + _anthos_) * *Enanthýlico*, _adj._ O mesmo que _heptýlico_. *Enântico*, _adj._ Relativo ao aroma dos vinhos. (De _enanto_) *Enantílico*, _adj._ O mesmo que _heptílico_. *Enantina*, _f._ Substância viscosa, a que se atribue o aroma dos vinhos de Bordéus. (De _enanto_) * *Enantiopathia*, _f._ O mesmo que _allopathia_. (Do gr. _enantios_, contrário, e _pathos_, doença) * *Enantiopathicamente*, _adv._ De modo enantiopáthico. * *Enantiopáthico*, _adj._ Relativo a enantiopathia. Que cura uma doença, actuando no organismo em sentido inverso della. *Enantiopatia*, _f._ O mesmo que _alopatia_. (Do gr. _enantios_, contrário, e _pathos_, doença) *Enantiopaticamente*, _adv._ De modo enantiopático. *Enantiopático*, _adj._ Relativo a enantiopatia. Que cura uma doença, actuando no organismo em sentido inverso dela. * *Enantiose*, _f._ Tratamento enantiopáthico das doenças. _Gram._ Antithese. _Philos._ Cada uma das déz opposições que, segundo a philosophia de Pythágoras, são a origem de todas as coisas. (Gr. _enantiosis_) *Enanto*, _m._ Nome de várias plantas umbelíferas. * _Ant._ Florescência da videira brava. * Videira brava. Filipêndula. (Do gr. _oinos_ + _anthos_) * *Enão*, _m. Ant._ O mesmo que _anão_. Cp. _Apólogos Dialogaes_, 414. * *Enapupês*, _m. Bras._ Espécie de perdiz grande, de bico comprido. *Enargia*, _f._ Representação fiel de qualquer coisa, num discurso. (Gr. _enargeia_) *Enarmonia*, _f._ Gênero de modulação, em que não há mudança sensível de entonação nas notas, mas sim mudança de nome. (Do lat. _enharmonius_) *Enarmónico*, _adj._ Relativo a enarmonia. *Enarrar*, _v. t._(e der.) O mesmo que _narrar_, etc. (Lat. _enarrare_) *Enarthrose*, _f. Anat._ Articulação móvel, formada por eminência arredondada, com encaixe numa cavidade profunda. (Do gr. _en_ + _arthron_) *Enartrose*, _f. Anat._ Articulação móvel, formada por eminência arredondada, com encaixe numa cavidade profunda. (Do gr. _en_ + _arthron_) * *Enase*, _f. Pharm._ Fermento de vinho, em fórma de pastilhas. (Do gr. _oinos_) *...ença*, _suf._ (Contr. do suf. _ência_) * *Encabadoiro*, _m._ Abertura, em que entra o cabo de qualquer instrumento de metal. (De _encabar_) * *Encabadouro*, _m._ Abertura, em que entra o cabo de qualquer instrumento de metal. (De _encabar_) *Encabar*, _v. t._ Meter numa abertura adequada o cabo de (utensilios, instrumentos, etc.): _encabar uma enxada_. _Fig._ Encaixar. * _Prov. minh._ Lograr, enganar. (De _cabo_) *Encabeçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encabeçar. *Encabeçar*, _v. t. Jur._ Tornar (um prédio) cabeça de morgado. Deferir a herança de. Designar (a quota de um pagamento). Dar posse de um prédio a. _Fam._ Fazer o título _ou_ o exórdio de (um escrito). Meter em cabeça. Convencer de. Unir, accrescentar. Remendar nas extremidades: _encabeçar meias_. (De _cabeça_) * *Encabeira*, _f._ Tábua que, nos soalhos, se assenta ao longo das paredes, e na qual se vão encaixar as outras transversalmente. (De _encabeirar_) * *Encabeirar*, _v. t._ O mesmo que encabar. * _Carp._ Forrar _ou_ assoalhar com cabeiras. *Encabelado*, _adj._ Que encabelou. Que tem cabelo. _M. pl._ Nome, que os primeiros exploradores do Brasil deram a umas tríbos das margens de alguns afluentes do Amazonas, porque essas tríbos usavam cabelo comprido, que os envolvia até á cintura. (De _encabelar_) *Encabeladura*, _f._ Acto _ou_ efeito de encabelar. Cabeladura; cabeleira. *Encabelar*, _v. i._ Criar cabelos _ou_ pelos. * *Encabelizar*, _v. t. Neol._ Cobrir de cabelos. Fazer nascer cabelos em. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 79. *Encabellado*, _adj._ Que encabellou. Que tem cabello. _M. pl._ Nome, que os primeiros exploradores do Brasil deram a umas tríbos das margens de alguns affluentes do Amazonas, porque essas tríbos usavam cabello comprido, que os envolvia até á cintura. (De _encabellar_) *Encabelladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de encabellar. Cabelladura; cabelleira. *Encabellar*, _v. i._ Criar cabellos _ou_ pelos. * *Encabellizar*, _v. t. Neol._ Cobrir de cabellos. Fazer nascer cabellos em. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 79. *Encabrestadura*, _f._ Ferida nas quartelas das cavalgaduras, produzida por attrito de cabrestos, cordas, etc. (De _encabrestar_) *Encabrestamento*, _m._ Acto de encabrestar. *Encabrestar*, _v. t._ Pôr cabresto a. _Fig._ Sujeitar. _V. p._ Embaraçar-se no cabresto (a cavalgadura). (Do lat. _incapistrare_) *Encabritar-se*, _v. p._ Marinhar, trepar. Alçar-se; empinar-se. (De _cabrito_) * *Encabular*, _v. t._ e _i. Bras._ Encafifar; amuar. * *Encachaçado*, _adj. Bras. do N._ Embriagado com cachaça. Ébrio. * *Encachapução*, _m._ O mesmo que _cachapução_. * *Encachapuçar*, _v. i. Prov. trasm._ Dar encachapução. *Encachar*, _v. t._ Cobrir com encacho. * *Encachiado*, _adj._ Diz-se do peru e do pavão, quando se entufam e fazem roda com as pennas da cauda. _Fig._ Vaidoso, presumido. (De _encachiar-se_) * *Encachiar-se*, _v. p._ Entufar-se (o peru _ou_ o pavão) e fazer roda com as pennas da cauda. *Encacho*, _m._ O mesmo que _tanga_. (Do rad. de _cacha_^2) * *Encachoeirado*, _adj. Neol. Bras._ Semelhante á cachoeira; que tem cachoeira. * *Encachoeiramento*, _m. Bras._ Formação de cachoeira; cachoeira. *Encadeação*, _f._ O mesmo que _encadeamento_. *Encadeamento*, _m._ Acto ou effeito de encadear. Successão; série. *Encadear*, _v. t._ Ligar com cadeia. Meter em cadeia. Lançar grilhões a. Ligar, concatenar (coisas que seguem outras): _encadear asneiras_. Ligar por affecto. Segurar; acorrentar. *Encadeirar*, _v. t._ Fazer sentar em cadeira. *Encadernação*, _f._ Acto de coser as fôlhas de um livro, sobrepondo-lhe capa consistente, afim de que elle melhor se conserve. Capa de um livro encadernado. (De _encadernar_) *Encadernado*, _adj._ Coberto de encadernação: _um livro encadernado_. Reunido em caderno. _Fam._ Vestido, entrajado: _vens hoje bem encadernado_. (De _encadernar_) *Encadernador*, _m._ Aquelle que encaderna. *Encadernar*, _v. t._ Fazer encadernação de (livros). _Fam._ Entrajar de novo. (De _caderno_) * *Encado*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _estacoeiro_. * *Encadro*, _m. Ant._ Tanga. (Por _enquadro_, de _enquadrar?_) * *Encafifar*, _v. t. Bras._ Envergonhar. _V. i._ O mesmo que _encalistrar_. *Encafuar*, _v. t._ Meter em cafua. Encerrar; occultar. *Encafurnar*, _v. t._ O mesmo que _encafuar_. (De _cafurna_) * *Encaibramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _encaibrar_. *Encaibrar*, _v. t._ Assentar os caibros de (um edifício). * *Encaiporar*, _v. t. Bras._ Tornar infeliz. Contribuir para a infelicidade de. Encalistar. (De _caipora_) *Encaixamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _encaixar_. *Encaixar*, _v. t._ Meter em caixa. Emmalhetar. Entalhar. Meter em encaixe. Introduzir. Citar a propósito; trazer á balha: _encaixar um texto da Bíblia_. _Fig._ Persuadir. (Do lat. _quassiare_) *Encaixe*, _m._ Cavidade, destinada a receber uma peça saliente. Travamento do espigão de uma peça com o envasamento de outra. * _Prov._ Guarnição bordada _ou_ de renda, na parte superior de uma camisa de senhora. (De _encaixar_) *Encaixilhar*, _v. t._ Emmoldurar. Meter em caixilho. Enquadrar. *Encaixo*, _m._ (V. _encaixe_) *Encaixotar*, _v. t._ Meter em caixote, em caixa. * _Gír._ Enterrar, sepultar. *Encalacração*, _f._ Acto _ou_ effeito de encalacrar. * *Encalacradela*, _f. Fam._ O mesmo que _encalacração_. *Encalacrar*, _v. t. Pop._ Lograr; collocar em difficuldades. Meter em contenda judicial. _V. p._ * Endividar-se; collocar-se em difficuldade. (De _calacre_) *Encalamento*, _m. Náut._ Peça de madeira, que fortalece o navio, atravessando-lhe os braços. * *Encalamistrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _calamistrar_, etc. Cf. Camillo, _Freira no Subterr._, 56; _Mulher Fatal_, 123; _Quéda de Um Anjo_, 147. *Encalamoucar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _encalacrar_. * *Encalcadeira*, _f. Serralh._ Peça para encalcar. *Encalçar*, _v. t._ Seguir as peugadas de. Ir no encalço de. *Encalço*, _m._ Acto de seguir de perto. Peugada. Rasto; pista. (Do lat. _calx_) * *Encaldar*, _v. i. Marn._ Endurecer (o solo das marinhas). Cf. _Museu Techn._, 72. *Encaldeirar*, _v. t._ Rodear com uma cova (árvores), para juntar água que as regue. (De _caldeira_) *Encalecer*, _v. i._ Criar calos. *Encalecido*, _adj._ Que tem calos; calejado. (De _encalecer_) * *Encaleirar*, _v. t._ Meter em caleira; dirigir por caleira. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 163. *Encalgar*, _v. t. Pop._ (V. _encavalgar_) *Encalhação*, _f._ O mesmo que _encalhe_. *Encalhado*, _adj._ Que encalhou. * _Bras. de Minas._ Que tem constipação de ventre. *Encalhamento*, _m._ O mesmo que _encalhe_. *Encalhar*, _v. t._ Fazer dar em sêco (o navio). _V. i._ Dar em sêco. _Fig._ Achar impedimento: _a pretensão encalhou no Ministério da Guerra_. Embaraçar-se. * _Gír._ Entrar. (De _calha_) *Encalhe*, _m._ Acto _ou_ effeito de encalhar. *Encalho*, _m._ Lugar, em que o navio encalha. Encalhe. (De _encalhar_) *Encaliçar*, _v. t._ Cobrir com caliça. * *Encalipto*, _m._ Gênero de musgos do norte. (Do gr. _enkalupto_) *Encalir*, _v. t._ Assar _ou_ cozer ligeiramente, para se conservar (carne). _Bras._ Sujeitar a uma fervura preparatória (os intestinos do boi, para se limparem melhor). (Do lat. _calere_?) *Encalistar*, _v. t. Fam._ Causar agoiro a. Fazer perder no jôgo. (De _calisto_) * *Encalistrar*, _v. i. Bras. fam. do S._ Encavacar. (Relaciona-se com _encallistar_?) *Encallecer*, _v. i._ Criar callos. *Encallecido*, _adj._ Que tem callos; callejado. (De _encallecer_) *Encallistar*, _v. t. Fam._ Causar agoiro a. Fazer perder no jôgo. (De _callisto_) *Encalmadiço*, _adj._ Que se encalma facilmente. (De _encalmar_) *Encalmamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encalmar. *Encalmar*, _v. t._ Causar calor a. Tornar quente. _Fig._ Irritar. _V. i._ Sentir calor. Acalmar. (De _calma_) * *Encalombar*, _v. i. Bras. do N._ Criar, _ou_ têr calombos; empolar; encaroçar. *Encalvecer*, _v. i._ Fazer-se calvo. *Encalvecido*, _adj._ O mesmo que _calvo_. (De _encalvecer_) * *Encalypto*, _m._ Gênero de musgos do norte. (Do gr. _enkalupto_) *Encamar*, _v. t._ O mesmo que _acamar_. * _V. i. prov. dur._ Cair de cama, com doença prolongada _ou_ incurável. *Encamarado*, _adj. Ant._ Que tem a câmara mais estreita do que a alma, (falando-se de canhões). (De _câmara_) * *Encamarotar*, _v. t._ Meter em camarote. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 514. *Encambar*, _v. t._ Enfiar num cambo. Enfiar em cordel _ou_ atilho. Entrançar, formando réstia. * *Encambeirar*, _v. t. Prov._ Atirar cambeiras a, em folguedos de Carnaval. Enfarinhar. *Encambulhada*, _f._ O mesmo que _cambulhada_. *Encambulhar*, _v. t. Pop._ Juntar como num cambo. *Encame*, _m._ Choça, malhada, de javali. (De _encamar_) * *Encamelar*, _v. t. Prov. alent._ Estar zangado, macambúzio. (De _camelo_) *Encaminhador*, _adj._ Que encaminha. _m._ Aquelle que encaminha. *Encaminhamento*, _m._ Acto de encaminhar. *Encaminhar*, _v. t._ Mostrar o caminho a. Guiar. Conduzir, dirigir. Dar bons conselhos a. Enviar; destinar. * *Encaminhe-Deus!*, _loc. interj. Ant._ O mesmo que _destrenga-Deus!_ *Encamisada*, _f. Ant._ Assalto nocturno, em que as tropas vestiam camisões por disfarce. * Embrulhada, difficuldade. (De _encamisar-se_) *Encamisar-se*, _v. p._ Vestir-se para encamisada. (De _camisa_) *Encamorouçar*, _v. t._ (V. _encomoroiçar_) *Encampação*, _f._ Acto de encampar. *Encampador*, _m._ Aquelle que encampa. *Encampanado*, _adj._ Que tem fórma de sino. (De _campana_) * *Encampanar*, _v. i._ Diz-se do toiro, que de repente levanta a cabeça, fitando a vista num objecto. (Do cast. _campana_) * *Ençampar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _enzampar_. * *Encamurçar*, _v. t._ Revestir de camurça _ou_ feltro (os martelos do piano). _V. i. Constr._ Empenar (a madeira). *Encanamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encanar. *Encanar*, _v. t._ Dirigir por cano _ou_ canal. Canalizar: _encanar água_. Consertar (ossos fracturados). _V. i._ Criar cana. * _Prov. minh._ Sarar; curar-se. * _Gír._ Mandriar. (De _cano_ e _cana_) * *Encanas*, _f. pl._ Água, que se junta na drainagem das marinhas-podres. (Do rad. de _cano_) *Encanastrado*, _m._ Tecido análogo ao de canastra. * _Prov. minh._ O mesmo que _canastro_. (De _encanastrar_) *Encanastrar*, _v. t._ Pôr dentro de canastra: _encanastrar uvas_. Tecer como o entrançado da canastra. Entretecer; entrançar. * _V. p. Prov. trasm._ Embebedar-se. *Encancerar*, _v. t._ e _p._ (V. _cancerar_) *Encandear*, _v. t._ Deslumbrar. Offuscar. _Fig._ Fascinar, illudindo. (De _candeia_) *Encandecer*, _v. t._ (V. _incandescer_) *Encandilar*, _v. t._ Crystallizar. Tornar cândi, (o açúcar). (De _cândi_) * *Encandolar*, _v. i. Prov. trasm._ Cobrir-se de neve. Ficar hirto de frio. *Encanecer*, _v. t._ Fazer criar cans. Fazer branco. _V. i._ Envelhecer. (Do lat. _canescere_) *Encanelar*, _v. t._ Dobar em canelas. Fazer canelas em. Acanelar. * *Encangalhado*, _adj._ * _T. do Fundão._ O mesmo que _encastalhado_. *Encangalhar*, _v. t. Pop._ Encambulhar. * _Bras._ Pôr cangalhas em. (De _cangalhas_) *Encangar*, _v. t._ O mesmo que _jungir_. * _Pop._ Tornar achacado _ou_ curvado por doença. (De _canga_) * *Encanhadeira*, _f. Prov. trasm._ Pequena dobadoira para meadas de seda. * *Encanhas*, _f. pl. Gír._ Meias. * *Encanhotado*, _adj._ Que tem enguiço. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 222. (De _canhoto_) *Encaniçar*, _v. t._ Cobrir _ou_ cercar de canas _ou_ de caniçado. (De _caniço_) * *Encanicar-se*, _v. p._ Tornar-se acanaveado, magro, abatido. (Cp. _acanavear_) *Encannelar*, _v. t._ Dobar em canelas. Fazer canelas em. Acanelar. *Encanniçar*, _v. t._ Cobrir _ou_ cercar de canas _ou_ de caniçado. (De _caniço_) * *Encanoar*, _v. i. Bras. do Rio._ Empenar-se (uma tábua) transversalmente, imitando a fórma de uma canôa. (De _canôa_) * *Encantadiço*, _adj._ Que encanta facilmente. Cf. Garrett, _D. Branca_, 75. *Encantador*, _adj._ Que encanta, que seduz. Bellíssimo; esplêndido: _um dia encantador_. _M._ Aquelle que encanta _ou_ seduz. *Encantamento*, _m._ Bruxedo, feitiçaria, magia. Influência maravilhosa _ou_ sobrenatural de feitiços, bruxas, etc. _Fig._ Encanto. Tentação. Maravilha: _aquella festa foi um encantamento_. (Lat. _incantamentum_) *Encantar*, _v. t._ Exercer encantamento em. _Fig._ Attrahir; seduzir. Maravilhar. Enlevar: _encanta-me a tua voz_. (Lat. _incantare_) *Encanteirar*, _v. t._ Pôr em canteiros. Dividir em canteiros. Plantar em canteiros. *Encantinar*, _v. t._ (V. _eventanar_) (De _cantina_) * *Encantinhar*, _v. t. Prov. beir._ Pôr num canto, acantoar. (De _cantinho_, dem. de _canto_^1) *Encanto*, _m._ Acto _ou_ effeito de encantar. Coisa que encanta _ou_ agrada extremamente: _êste drama é um encanto_. Pessôa, que encanta. Qualidade da pessôa _ou_ coisa, que agrada em extremo. *Encantoar*, _v. t._ Pôr num canto. Retirar; desviar do trato: _o Álvaro encantoou-se numa aldeôla da Beira_. *Encantonar*, _v. t._ O mesmo que _encantoar_. *Encanudado*, _adj._ O mesmo que _encastellado_, (falando-se do cavallo). Que tem fórma de canudo. Engomado, formando caneluras: _peitilho encanudado_. * *Encanudamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encanudar. *Encanudar*, _v. t._ Dar a fórma de canudo _ou_ de canela a. Encaracolar: _encanudar o cabello_. Meter em canudo. Enfiar. (De _canudo_) *Encanutado*, _adj._ (V. _encanudado_) * *Encanzinadamente*, _adv._ Com obstinação. (De _encanzinar_) *Encanzinar-se*, _v. p. Fam._ Emperrar. Obstinar-se; enraivar-se. (Do rad. de _canzoada_) * *Encanzoar-se*, _v. p._ O mesmo que _encazinar-se_. * *Encapachar*, _v. t._ Meter em capacho. _V. p. Fig._ Humilhar-se servilmente. Submeter-se com ignomínia. *Encapar*, _v. t._ Cobrir com capa. Embrulhar. Revestir. *Encapelado*,^1 _adj._ Encrespado _ou_ agitado, (falando-se do mar _ou_ das ondas). Que tem o encargo de capela. (De _encapelar_) * *Encapelado*,^2 _adj. Ant._ Que traz capelo. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 6. *Encapeladura*, _f._ Acto de encapelar. * _Mús._ Revestimento dos martelos de piano, com pele de anta, á qual se sobrepõe o feltro, que é segunda capa dos martelos. _Pl._ Lugar, em que se encapelam as enxárcias. *Encapelar*, _v. t._ Encrespar, erguer, (o mar, as ondas): _o vento encapela as ondas_. Dar o encargo de capela a. _V. i._ e _p._ Entumecer-se, formar ondas. * _Náut._ Introduzir no calcês _ou_ lais a enxárcia, a alça, etc. (De _capela_) *Encapellado*,^1 _adj._ Encrespado _ou_ agitado, (falando-se do mar _ou_ das ondas). Que tem o encargo de capella. (De _encapellar_) * *Encapellado*,^2 _adj. Ant._ Que traz capello. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 6. *Encapelladura*, _f._ Acto de encapellar. * _Mús._ Revestimento dos martelos de piano, com pelle de anta, á qual se sobrepõe o feltro, que é segunda capa dos martelos. _Pl._ Lugar, em que se encapellam as enxárcias. *Encapellar*, _v. t._ Encrespar, erguer, (o mar, as ondas): _o vento encapella as ondas_. Dar o encargo de capella a. _V. i._ e _p._ Entumecer-se, formar ondas. * _Náut._ Introduzir no calcês _ou_ lais a enxárcia, a alça, etc. (De _capella_) * *Encapetado*, _adj. Bras. do N._ Traquinas; endiabrado. (De _encapetar-se_) * *Encapetar-se*, _v. p. Bras. do N._ Tornar-se traquinas, endiabrado. (De _capeta_) *Encapoeirar*, _v. t._ Pôr em capoeira. *Encapotar*, _v. t._ Encapar. Esconder. * Disfarçar. _V. p._ e _i._ Anuvear-se: _o céu encapotou-se_. (De _capote_) *Encaprichar-se*, _v. p._ Encher-se de brio, do capricho. * *Encapuchar*, _v. t._ Vestir com capucha. Pôr capucha em. Cf. Camillo, _Brasileira_, 339. *Encapuzar*, _v. t._ Cobrir com capuz. * *Encaração*, _f. Neol. bras._ Acto de encarar. Cf. _Jornal do Brasil_, de 28-VIII-905. *Encaracolar*, _v. t._ Dar fórma de caracol, de rosca _ou_ de espiral a: _encaracolar o cabello_. _V. i._ e _p._ Enroscar-se _ou_ enrolar-se em espiral. * *Encaramanchar*, _v. t._ Converter em caramanchão. Cf. Filinto, XXI, 12. *Encaramelar*, _v. t._ Tornar gelado, como caramelo. Coalhar. _V. i._ e _p._ Coalhar-se; tornar-se caramelo. *Encaramonar*, _v. t. Pop._ Tornar tristonho. (De _cara_ + _mono_) *Encarangado*, _adj._ Adoentado; achacadiço. (De _encarangar_) *Encarangar*, _v. t. Pop._ Tolher com frio _ou_ rheumatismo. Encangar. Tornar adoentado. _V. p._ Tornar-se adoentado, achacadiço. (Metáth. de _encangarar_, por _encangueirar_, de _cangueira_) * *Encarantar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Acamaradar-se, arranchar. Dar-se bem uma pessôa com outra. (Relaciona-se com _cara_?) * *Encarantonhado*, _adj. Prov. alg._ Mal encarado. (De _carantonha_) *Encarapelar*, _v. t., i._ e _p._ (V. _encapellar_) (De _carapela_) *Encarapinhar*, _v. t._ Fazer carapinha em. Encrespar (o cabello). _Fig._ Encaramelar, congelar. *Encarapitar*, _v. t._ (V. _encarrapitar_) *Encarapuçar*, _v. t._ Pôr carapuça em. *Encarar*, _v. t._ Olhar de frente, de cara. Fixar a vista em. _Fig._ Arrostar. Observar, considerar: _encarar o futuro_. _V. i._ Fitar os olhos, olhar direito: «_encarando no aspecto do veterano..._» Camillo, _Retr. de Ricard._, 277. «_O pai encarou nelle._» Camillo, _Estrêl. Fun._, pról. * *Encarcadar*, _v. t. Prov. alg._ Introduzir. (Do rad. _carc_, commum a muitos termos portugueses) *Encarcerado*, _m._ Aquelle que está preso, metido no cárcere. (De _encarcerar_) *Encarceramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encarcerar. *Encarcerar*, _v. t._ Encerrar em cárcere, prender em cárcere. Enclausurar. (B. lat. _incarcerare_) * *Encarchar*, _v. t. Prov._ Enfeitiçar. * *Encardimento*, _m._ Estado de encardido. Incrustação de immundície. (De _encardir_) *Encardir*, _v. t._ Tornar enxovalhado, pouco limpo. Lavar incompletamente. _V. i._ e _p._ Ficar mal lavado, conservando parte da sujidade. (De um hyp. _cardir_, talvez affim de _cárdeo_) *Encarecedor*, _adj._ Que encarece. _M._ Aquelle que encarece. *Encarecer*, _v. t._ Tornar caro: _a falta de chuvas encareceu o pão_. _Fig._ Exaltar, louvar excessivamente. Exaggerar verbalmente. _V. i_ Tornar-se caro; subir de preço: _o azeite encareceu_. *Encarecidamente*, _adv._ Com encarecimento, com empenho: _pedir encarecidamente_. (De _encarecido_) *Encarecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encarecer. Empenho. Interesse moral. *Encarentar*, _v. t._ (V. _encarecer_) *Encaretar-se*, _v. p._ Mascarar-se. (De _careta_) *Encargar*, _v. t._ Encarregar. * _Bras._ Encher. Acommodar objectos de transporte dentro de. Cf. Filinto, VII, 199. (De _cargo_ e _carga_) *Encargo*, _m._ Acto ou effeito de encarregar. Incumbência. Obrigação. Gravame. Cargo. Pensão; legado: _recebeu a herança com vários encargos_. Remorso. (Cp. _encargar_) *Encarna*, _f._ Encaixe. Engaste, em obras de ourives. * Pequena escavação: «_as bexigas...; os signaes... faziam saliências e encarnas_». M. Assis, _B. Cubas_. (De _encarnar_^2) * *Encarnação*,^1 _f._ Acto de _encarnar_^1. Reparação, com que se imita a côr da carne em imagens e estátuas. Preparação especial, para collar loiça partida. *Encarnação*,^2 _f._ Dogma christão de que o Filho de Deus encarnou _ou_ se fez homem. (De _encarnar_^2) *Encarnado*, _adj._ Que tem côr de carne. Vermelho; escarlate. * _M._ A côr encarnada. A encarnação de estátuas, imagens, etc. (De _encarnar_^1) * *Encarnador*, _m._ Aquelle que dá côr de carne a imagens, estátuas, etc. (De _encarnar_^1) *Encarnar*,^1 _v. t._ Dar côr de carne a (imagens, estátuas _ou_ outros objectos). Alimentar com carne (animaes para caça) (De carne) *Encarnar*,^2 _v. i._ Tomar carne humana, tornar-se homem, humanar-se: _O Filho de Deus encarnou e fez-se homem_. Criar carne, cicatrizar, (falando-se de ferimentos). _Fig._ Tomar vulto, fórma. Penetrar em algum corpo. _V. p._ (Os mesmos significados). (Lat. _incarnare_) * *Encarne*, _m._ O mesmo que _encarna_. *Encarneirar*, _v. i._ e _p._ Encrespar-se (o mar) e erguer pequenas e numerosas ondas espumosas, trazendo á ideia um rebanho de carneiros brancos em movimento. (De _carneiro_) *Encarniçadamente*, _adv._ Com encarniçamento. Encanzinadamente. (De _encarniçar_) *Encarniçado*, _adj._ Assanhado, furioso. Avermelhado, injectado: «_olhos encarniçados_». Camillo, _Corja_, 10. (De _encarniçar_) *Encarniçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encarniçar. *Encarniçar*, _v. t._ Deitar carniça a (os cães). Provocar para a crueldade. Tornar bravo. Açular. Tornar furioso, implacável, persistente em fazer mal. _V. p._ Assanhar-se _ou_ enraivecer-se contra alguém _ou_ contra alguma coisa. Fazer carnagem _ou_ carnificina. Ter persistência _ou_ contumácia em fazer mal. (De _carniça_) * *Encaroçado*, _adj._ Que tem fórma de caroço. Entumecido, inchado. (De _encaroçar_) * *Encaroçar*, _v. i. Fam._ Diz-se do seio da mulher que amamenta, quando nelle se formam inchaços _ou_ tumores, produzidos pela difficuldade _ou_ escassez com que o leite é extrahido. (De _caroço_) *Encarochar*,^1 _v. t._ O mesmo que _embruxar_. * _Prov. minh._ Dispor (o centeio) em carochos _ou_ medas. (De _carocho_) * *Encarochar*,^2 _v. t. Ant._ Pôr mitra de papel em (condemnados da inquisição). (De _carocha_) * *Encaroladeira*, _f._ Um dos apparelhos das fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, l. III, 49. * *Encarpo*, _m._ Grinalda architectónica, que contém fôlhas, flôres e frutos. (Do gr. _en_ + _karpos_) *Encarquilhado*, _adj._ Que tem pregas. Rugoso, enrugado: _cara encarquilhada_. Resequido: _fôlhas encarquilhadas_. *Encarquilhar*, _v. t._ Fazer carquilhas em. Tornar rugoso _ou_ enrugado. * *Encarradoiro*, _m. Agr._ Lugar, onde se enche o carro. (De _encarrar_) * *Encarradouro*, _m. Agr._ Lugar, onde se enche o carro. (De _encarrar_) *Encarrancar*, _v. t._ Tornar carrancudo, torvo, anuveado. _V. i._ Fazer carranca; anuvear-se: _o dia encarrancou_. * *Encarrapichar-se*, _v. p. Bras._ Fazer carrapichos _ou_ bucres. _Fam._ Encher-se de capricho. *Encarrapitar*, _v. t._ Pôr no carrapito, no alto. Empoleirar. Pôr em sítio elevado. * _Fam._ Fazer caracóes _ou_ carrapitos em (o cabello). _V. p._ Pôr-se em sítio elevado; alcandorar-se. * *Encarrar*, _v. t._ Pôr no carro. Carregar o carro com: _foram lá três homens encarrar a pedra para a obra_. (De _carro_) *Encarrascar*, _v. t._ * Tornar carrascão (o vinho). Cf. _Techn. Rur._ _V. p. Chul._ Embebedar-se com vinho carrascão; embebedar-se. (De _carrascão_) * *Encarraspanar-se*, _v. p. Fam._ Embebedar-se. (De _carraspana_) *Encarregado*, _m._ Aquelle, que está incumbido de um serviço _ou_ negócio. (De _encarregar_) *Encarregar*, _v. t._ Incumbir. Pôr a cargo _ou_ na responsabilidade de. Dar commissão a. _Ant._ Recommendar, encommendar com empenho. Opprimir. (De _carregar_) *Encarrêgo*, _m._ Encargo. Acto de encarregar. * _Pop._ Gravame de consciência. Occupação, tarefa. * *Encarregue*, _adj. P. us._ Que recebeu um encargo. (De _encarregar_) * *Encarreiramento*, _m._ Acto de encarreirar. * *Encarreirar*, _v. t._ Encaminhar, dirigir, abrir caminho a. (De _carreira_) * *Encarretadeira*, _f._ Um dos maquinismos das fábricas de fiação, própria para encarretar. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 215. *Encarretar*, _v. t._ Pôr em carrêta. Encarrar. (De _carretar_) * *Encarriçada*, _f. adj. Prov. beir._ Diz-se da gallinha, toda occupada em chocar os ovos. (De _acarrado_?) *Encarrilar*, _v. t._ Pôr nos carris, nas calhas: _encarrilar um vagão_. _Fig._ Encarreirar, meter em bom caminho. _V. i._ Seguir caminho direito; acertar. (De _carril_) * *Encarrilhado*, _adj. Prov. minh._ Que anda á mercê de alguma coisa: _barco encarrilhado nas ondas_. (De _encarrilhar_) *Encarrilhar*, _v. t._ O mesmo que _encarrilar_. *Encartação*, _f._ Acto de encartar. * *Encartadeira*, _f._ Apparelho das officinas de retorce, nas fábricas de fiação, no qual entra a urdidura, para se juntar a dois fios e entrar no torcedores. (Relaciona-se com _encartar_) * *Encartado*, _adj. T. de jôgo_ Que já tem nas mãos as cartas precisas para a casca. Que se encartou _ou_ que tem diploma do seu emprêgo. *Encartalhar*, _v. t._ Juntar (peças de madeira), nos trabalhos de carpinteiro.--Registo o vocábulo, por o vêr nos diccionários, mas creio provir de êrro typográphico, por _encastalhar_. *Encartamento*, _m._ O mesmo que _encartação_. *Encartar*, _v. t._ Dar diploma de emprêgo a. _Ant._ Proscrever, degredar. _V. i._ Jogar, sobre uma carta, outra do mesmo naipe. _V. p._ Tirar diploma do seu emprêgo, pagando os respectivos direitos. * _T. do jôgo._ Tomar as cartas precisas, na _casca_ do voltarete. (B. lat. _incartare_) *Encarte*, _m._ Acto de encartar _ou_ de se encartar: _a lei exige o encarte dos empregados públicos_. * *Encartolar-se*, _v. p._ Pôr cartola _ou_ chapéu alto. Cf. Camillo, _Serões_, V, 66. *Encartuchar*, _v. t._ Meter em cartucho. Dar fórma de cartucho a. * *Encarva*, _f. Ant._ Favor _ou_ obséquio, para alliciar _ou_ seduzir. * *Encarvoador*, _adj._ Que encarvôa, que suja com carvão; que mascarra. *Encarvoar*, _v. t._ Converter em carvão. Mascarrar. Sujar com carvão. * *Encarvoejar*, _v. t._ Encarvoar, escurecer, denegrir. (De _carvão_) *Encarvoiçar*, _v. t. Des._ O mesmo que _encarvoejar_. * *Encasacar-se*, _v. t._ Vestir casaca. Pôr traje ceremonioso. *Encasamento*, _m._ Entalhe, encaixe. Acto de encasar. *Encasar*, _v. t._ Meter no encaixe. Pôr no seu lugar. Encaixar. _Des._ Meter em casa. _V. i._ Formar encaixe, em que se embebe. Acostumar-se. (De _casa_) * *Encascalhar*, _v. t. Prov._ Encher de cascalho (caixas de estrada, que se macadamiza). Pôr cascalho em. *Encascar*, _v. t._ Revestir de argamassa. Rebocar. * _Prov. minh._ Tingir (rêdes) em cozimento de casca de salgueiro. * Dar consistência a (pólvora), para depois se reduzir a grãos. * Meter em casco, envasilhar. _V. i._ Criar casco. Criar casca. Tornar-se duro na superfície. (De _casco_ e _casca_) * *Encasmurrar*, _v. t._ Tornar casmurro. Cf. Filinto, V, 85. *Encasque*, _m._ Acto de encascar. * Operação, para dar consistência á pólvora, no fabríco della. *Encasquetar*, _v. t. Pop._ Persuadir. Meter em cabeça de. Fazer acreditar. _Des._ Envolver a cabeça com (casquete, carapuça, etc.). (De _casquete_) *Encasquilhar*,^1 _v. t._ Cobrir com casquilha de metal. *Encasquilhar*,^2 _v. t._ Tornar casquilho, janota. _V. i._ Fazer-se casquilho, aperaltar-se. (De _casquilho_) * *Encastalhado*, _adj. Prov. beir._ Diz-se do cão e cadella, presos um ao outro pela cópula. * *Encastalhar*, _v. t._ Juntar _ou_ ligar (peças de madeira, como tábuas apparelhadas, para constituir sobrado, etc.). (Outra fórma de _engastalhar_) * *Encastalho*, _m._ Rebaixo _ou_ friso numa peça que, por êsse lado, se adapta a outra. _Artilh._ Rebaixo no quadrado do eixo de madeira dos reparos. (De _encastalhar_) *Encastelado*, _adj._ Diz-se do casco dos solípedes, quando a tapa e os candados não têm a obliquidade normal, apresentando-se quási verticaes.--_Encastilado_ e _encastilhado_ são fórmas espanholadas, adoptadas por Leon, na _Arte de Ferrar_, 167. *Encasteladura*, _f._ Dôr violenta nas mãos do cavalo. (De _encastelar_) *Encastelamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de encastelar. *Encastelar*, _v. t._ Fortificar com castelos. _Fig._ Amontoar, sobrepor (vários objectos). Dar semelhança de castelo a. * _V. i._ Subir a prumo e caír sem vida, (falando-se da caça ferida na cabeça _ou_ no coração). (De _castelo_) *Encastellado*, _adj._ Diz-se do casco dos solípedes, quando a tapa e os candados não têm a obliquidade normal, apresentando-se quási verticaes.--_Encastillado_ e _encastilhado_ são fórmas espanholadas, adoptadas por Leon, na _Arte de Ferrar_, 167. *Encastelladura*, _f._ Dôr violenta nas mãos do cavallo. (De _encastellar_) *Encastellamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encastellar. *Encastellar*, _v. t._ Fortificar com castellos. _Fig._ Amontoar, sobrepor (vários objectos). Dar semelhança de castello a. * _V. i._ Subir a prumo e caír sem vida, (falando-se da caça ferida na cabeça _ou_ no coração). (De _castello_) *Encastoar*, _v. t._ Engastar, embutir. Pôr castão em: _encastoar bengalas_. * *Encastramento*, _m._ Acto de encastrar. * *Encastrar*, _v. t. Gal._ Encaixar; engranzar. Cf. _Techn. Rur._, 188. (Fr. _encastrer_) * *Encataplasmar*, _v. t._ Cobrir de cataplasmas. Tornar achacadiço, doentio. Encangar. *Encatarrhoar-se*, _v. p._ Adoecer com catarrho. Endefluxar-se. *Encatarroar-se*, _v. p._ Adoecer com catarro. Endefluxar-se. * *Encatrafiar*, _v. t. Prov. trasm._ Enfiar. Encadear. Atar. * *Encatramonar-se*, _v. i. Prov. pop. trasm._ Embezerrar-se. Pôr-se de trombas. (Cp. _catramonho_) * *Encatravilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Cruzar (as pernas), apertando uma contra a outra na parte inferior. (De _travar_) * *Encatrinar-se*, _v. p. Prov._ Embriagar-se. * *Encauchar*, _v. t. Bras._ Tornar sêco e impermeável (um saco _ou_ pano) por meio de cauchu. * *Encaustes*, _m._ Aquelle que trabalhava em encáustica. (Gr. _enkaustes_) *Encáustica*, _f._ Camada de cera, sôbre que se pintava. Pintura em cera. Preparação de cera com essência de terebenthina, para dar polimento aos móveis. (De _encáustico_) * *Encáustico*, _adj._ Relativo á pintura sôbre cera. (Gr. _encaustikos_) *Encausto*, _m._ O mesmo que _encáustica_. * Tinta purpúrea, de que se serviam os últimos imperadores romanos. (Lat. _encaustum_) * *Encava*, _f._ Peça, com que se unem dois corpos, em architectura. (De _encavar_) *Encavacado*, _adj. Fam._ Que deu o cavaco. Que se amuou. (De _encavacar_) *Encavacar*, _v. i. Fam._ Dar o cavaco. Ficar embaraçado. Embirrar. (De _cavaco_) *Encavalar*, _v. t._ O mesmo que _acavalar_. * *Encavaleirar*, _v. t._ Sobrepor: «_encavaleiravam-se os mais negros e limosos dentes_». Rebello, _Mocidade_, I, 7. * *Encavalgado*, _adj. Ant._ Que está _ou_ vai a cavallo. Cf. Fern. Lopes, _D. João I_, p. II, c. 45. (De _encavalgar_) * *Encavalgadura*, _f. Ant._ O mesmo que _cavalgadura_. *Encavalgar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _cavalgar_, etc. *Encavallar*, _v. t._ O mesmo que _acavallar_. * *Encavalleirar*, _v. t._ Sobrepor: «_encavalleiravam-se os mais negros e limosos dentes_». Rebello, _Mocidade_, I, 7. *Encavar*, _v. t._ Meter na cava. Escavar. * *Encavernar*, _v. t._ Meter em caverna. Encovilar. *Encavilhar*, _v. t._ Ligar com cavilhas. *Encavo*, _m. Des._ Encava, encaixe. (De _encavar_) * *Encebolar*, _v. t. Prov. trasm._ Engodar, embair. * *Encedoiro*, _m. Prov. beir._ Peça de coiro, que abraça lateralmente a cabeça do mango, no mangual. * *Encefalalgia*, _f._ Dôr nervosa do encéfalo. (Do gr. _enkephalon_ + _algos_) * *Encefalálgico*, _adj._ Que tem o carácter da encefalalgia. * *Encefalarto*, _m._ Gênero de plantas cicadáceas. * *Encefalia*, _f._ Doença do encéfalo. *Encefálico*, _adj._ Relativo ao encéfalo. *Encefalite*, _f._ Inflamação do encéfalo. * *Encefalítico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a encefalite. *Encéfalo*, _m._ Órgão nervoso, que, nos animaes vertebrados, é contido pelo crânio. (Gr. _enkephalon_) * *Encefalocele*, _f._ Hérnia cerebral. (Do gr. _enkephalon_ + _kele_) * *Encefaloftarsia*, _f. Med._ Lesão orgânica do cérebro. *Encefaloide*, _adj._ Que tem sinuosidades semelhantes ás do cérebro. (Do gr. _enkephalon_ + _eidos_) * *Encefalólito*, _m._ Cálculo _ou_ concreção cerebral. (Do gr. _enkephalon_ + _lithos_) * *Encefalologia*, _f._ Tratado á cêrca do cérebro. (Do gr. _enkephalon_ + _logos_) * *Encefalólogo*, _m._ Anatómico, que é perito em encefalologia. * *Encefalopatia*, _f._ Designação genérica das doenças e accidentes graves do systema nervoso. (Do gr. _enkephalon_ + _pathos_) * *Encefalorragia*, _f. Med._ Hemorragia cerebral. *Encefaloscopia*, _f. Med._ Estudo da estructura do cérebro. * *Encefalotomia*, _f. Cir._ Dissecção do encéfalo. *Encefalozoário*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que têm cérebro. _M._ Animal, que tem cérebro. (Do gr. _enkaphalon_ + _zoon_) * *Encèguecer*, _v. i. Prov._ Tornar-se cego. * *Encègueirado*, _adj. Prov._ Aferrado a uma mania, a um vício, a um systema. * *Enceguentar*, _v. t. Ant._ Tornar cego. Deslumbrar. Confundir. Desnortear. * *Encélado*,^1 _m._ Gênero de insectos coleópteros da Guiana. (De _Encélado_^2, n. p.) *Encelar*, _v. t._ Meter em cela. Enclausurar; encerrar. *Enceleirar*, _v. t._ Meter no celeiro. Fazer provisões de. _Fig._ Amontoar: _enceleirar dinheiro_. * *Encélia*, _f._ Planta da América tropical. (Do gr. _en_ + _koilia_) * *Encelialgia*, _f._ Dôr nos intestinos. (Do gr. _enkoilia_ + _algos_) * *Encelite*, _f._ Inflammação de intestinos. (Do gr. _enkoilia_) *Encellar*, _v. t._ Meter em cella. Enclausurar; encerrar. *Encelleirar*, _v. t._ Meter no celleiro. Fazer provisões de. _Fig._ Amontoar: _encelleirar dinheiro_. * *Encenação*, _f. Neol._ Acto _ou_ efeito de encenar.--Propôs-se êste t., em substituição do francesismo _mis-en-scène_. * *Encenar*, _v. t. Neol._ Pôr em cena. Fazer representar no teatro. *Encender*, _v. t._ Acender. Tornar inflammado. Afoguear; avermelhar. Tornar brilhante. _Fig._ Estimular. Exacerbar. Enthusiasmar. (Lat. _incendere_) *Encendrar*, _v. t._ O mesmo que _acendrar_. * *Encênia*, _f._ Festa, que os Judeus e os Gregos celebravam, quando se inaugurava um templo, quando se concluía um edifício notável, quando se iniciava uma grande empresa, etc. (Do gr. _en_ + _kainos_) * *Encenrada*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _cenrada_ ou _barrela_. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 326. *Encentrar*, _v. t._ Concentrar. (De _centro_) *Encepar*, _v. t._ Pôr em cepo. * _V. i. T. da Bairrada._ Tropeçar, esbarrar. * *Encephalalgia*, _f._ Dôr nervosa do encéphalo. (Do gr. _enkephalon_ + _algos_) * *Encephalálgico*, _adj._ Que tem o carácter da encephalalgia. * *Encephalarto*, _m._ Gênero de plantas cycadáceas. * *Encephalia*, _f._ Doença do encéphalo. *Encephálico*, _adj._ Relativo ao encéphalo. *Encephalite*, _f._ Inflammação do encéphalo. * *Encephalítico*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a encephalite. *Encéphalo*, _m._ Órgão nervoso, que, nos animaes vertebrados, é contido pelo crânio. (Gr. _enkephalon_) * *Encephalocele*, _f._ Hérnia cerebral. (Do gr. _enkephalon_ + _kele_) *Encephaloide*, _adj._ Que tem sinuosidades semelhantes ás do cérebro. (Do gr. _enkephalon_ + _eidos_) * *Encephalólitho*, _m._ Cálculo _ou_ concreção cerebral. (Do gr. _enkephalon_ + _lithos_) * *Encephalologia*, _f._ Tratado á cêrca do cérebro. (Do gr. _enkephalon_ + _logos_) * *Encephalólogo*, _m._ Anatómico, que é perito em encephalologia. * *Encephalopathia*, _f._ Designação genérica das doenças e accidentes graves do systema nervoso. (Do gr. _enkephalon_ + _pathos_) * *Encephalophtarsia*, _f. Med._ Lesão orgânica do cérebro. * *Encephalorrhagia*, _f. Med._ Hemorrhagia cerebral. *Encephaloscopia*, _f. Med._ Estudo da estructura do cérebro. * *Encephalotomia*, _f. Cir._ Dissecção do encéphalo. * *Encephalozoário*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que têm cérebro. _M._ Animal, que tem cérebro. (Do gr. _enkaphalon_ + _zoon_) * *Enceração*, _f._ Acto de encorporar uma substância com cera. _Fig._ Acto de tornar molle uma substância sêca, pela mistura de algum líquido. (De _encerar_) *Encerado*, _m._ Pano revestido de cera, de óleo _ou_ de breu, para se tornar impermeável. Oleado. (De _encerar_) *Enceradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de encerar. *Encerar*, _v. t._ Cobrir com cera. Untar com cera. Dar côr de cera a. * Misturar com cera, _ou_ confeccionar, misturando cera. * *Encerebração*, _f. Neol._ Desenvolvimento intellectual. Modo de pensar; orientação. Cf. Camillo, _Brasileira_, 226. (De _encerebrar_) * *Encerebrar*, _v. t._ Meter no cérebro. Decorar, apprender. * *Enceroilar*, _v. t._ Dar fórma _ou_ applicação de ceroilas a: «_enceroilou os seus calções..._» Camillo, _Noites de Insómn._, IV, 95. * *Enceroular*, _v. t._ Dar fórma _ou_ applicação de ceroilas a: «_enceroulou os seus calções..._» Camillo, _Noites de Insómn._, IV, 95. *Encerra*, _f. Bras._ Curral ao ar livre. Malhada. (De _encerrar_) *Encerrador*, _adj._ Que encerra. _M._ Aquelle que encerra. *Encerramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encerrar. *Encerrar*, _v. t._ Fechar dentro de alguma coisa: _encerrar dinheiro num cofre_. Meter em clausura. Incluir, conter: _livro, que encerra grandes verdades_. Rematar, pôr limite a: _encerrar um discurso_. Estreitar, resumir. Occultar: _o coração encerra mystérios_. * Cerrar, fechar a porta de. (B. lat. _incerrare_) *Encêrro*, _m._ Lugar, em que se encerra alguém _ou_ alguma coisa. Acto de encerrar. * *Encertar*, _v. t. Prov._ Partir _ou_ separar uma parte de. Comer _ou_ gastar um pedaço de: _encertar um pão_. (Por _encetar_) * *Encestamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encestar. * *Encestar*, _v. t. Bras._ Meter em cesto. *Encetado*, _adj._ Que se encetou. _Prov. alg._ Gretado. *Encetadura*, _f._ O mesmo que _encetamento_. *Encetamento*, _m._ Acto de encetar. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 110. *Encetar*, _v. t._ Principiar: _encetar um escrito_. Tirar parte de (uma coisa que estava inteira). Estrear: _encetar uma bicycleta_. (Do lat. _inceptare_) * *Enchaboucado*, _adj._ Em que há chaboucos, covas _ou_ fossos: «_os terrenos eram lenteiros, enchaboucados_». B. Pato. *Enchacotar*, _v. t._ Dar a primeira cozedura a (loiça), antes de sêr vidrada. * *Enchafurdamento*, _m._ Acto de enchafurdar. *Enchafurdar*, _v. t._ e _pr._ O mesmo que _chafurdar_. * *Enchamate*, _m. Prov._ Conclusão da parede de um prédio, onde assentam os frechaes, junto ao telhado. (Colhido em Arganil) * *Enchamejar*, _v. i._ Lançar chamas. Cf. Filinto, XVI, 17. * *Enchamerdeado*, _adj. Pleb._ Coberto de excrementos; immundo; emporcalhado. * *Enchammejar*, _v. i._ Lançar chammas. Cf. Filinto, XVI, 17. * *Enchamoucido*, _adj. T. fam. do distr. de Castello-Branco._ Adoentado, encarangado. * *Enchanqueta*, (_quê_) _f. Prov. alg._ O mesmo que _chanqueta_. *Enchapinado*, _adj._ Diz-se dos cascos muito endurecidos e defeituosos, nas cavalgaduras. (De _chapim_) * *Enchapotar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _chapotar_, etc. * *Enchapuçar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _chapuçar_. * *Encharcada*, _f._ Espécie de pudim, feito de pão, ovos, etc. (De _encharcar_) *Encharcadiço*, _adj._ O mesmo que _alagadiço_. (De _encharcar_) *Encharcar*, _v. t._ Tornar em charco: _a chuva encharcou o jardim_. Converter em pântano. Encher de água. Molhar muito, ensopar: _a chuva encharcou-lhe o fato_. Meter em charco, em atoleiro. _V. p._ Tornar-se em charco. Meter-se em charco _ou_ atoleiro. Molhar-se completamente, apanhando chuva. Estar muito molhado. (De _charco_) * *Encharéu*, _m._ Peixe dos Açores. * *Encharolado*, _adj._ Posto em charola. Cf. Filinto, VI, 38. * *Encharque*, _m._ Acto de encharcar. Cf. Castilho, _Collòq. Ald._, 304. * *Enchavetar*, _v. t._ Segurar com chaveta. *Enche-mão*, (_de_) _loc. qualif._ Que é perfeito, vistoso. Cf. Castilho, _Fausto_, 347 e 353. *Enchedeira*, _f._ Espécie de funil pequeno, por onde se mete a carne que enche os chouriços. (De _encher_) * *Enchedela*, _f. Fam._ Acto de encher. Fartadela; pançada. * *Enchedor*, _m._ e _adj._ O que enche. * *Encheio*, _m. Ant._ Por encheio, completamente. Cf. _Aulegrafia_, 11. * *Enchelevar*, _m._ Pequena rêde cylíndrica _ou_ em fórma de saco, para transportar peixe. (De _encher_ + _levar_) *Enchemão*, _loc. qualif._ Que é perfeito, vistoso. Cf. Castilho, _Fausto_, 347 e 353. *Enchente*, _f._ Acto de encher. Grande porção. Inundação, cheia. _Fam._ Escândalo: _aquelle divórcio deu enchente_. * *Enchentes-disso*, _loc. adv. Ant._ Além disso. *Encher*, _v. t._ Tornar cheio: _encher um pote_. Occupar (aquillo que estava vazio). Abarrotar: _encher o estômago_. Diffundir-se por: _a água encheu a rua_. Cobrir. Abranger. Cumprir. * _Bras. do N._ _Encher água_, ir buscar água á fonte. _V. i._ Crescer gradualmente, ir subindo, (falando-se das marés _ou_ das correntes). _V. p._ Fartar-se. Enriquecer illicitamente. Locupletar-se. Deixar-se dominar, possuir-se: _encher-se de razão_. (Do lat. _implere_) * *Encherca*, _f. Ant._ Imposto sôbre a venda da carne. (Cp. *charque*) * *Enchia*, _f._ Onda, que, nas águas vivas, se alastra pela praia até maior distância que as ondas precedentes e as seguintes. (De _encher_) * *Enchicharado*, _adj. T. de Turquel_ O mesmo que _enchicharrado_. * *Enchicharrado*, _adj. Prov. beir._ Cheio de si. Vaidoso. Que faz ostentação do seu traje _ou_ da sua pessôa. (De _chicharro_) * *Enchicharrar-se*, _v. p. Prov. beir._ Tornar-se enchicharrado. Ter vaidade _ou_ orgulho. *Enchido*, _m._ Chumaço. Carne ensacada. (De _encher_) * *Enchimarrar*, _v. t._ Vestir de chimarra. *Enchimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encher. Recheio. *Enchiqueirar*, _v. t. Bras._ Meter no chiqueiro (o peixe). _V. i._ Meter-se o peixe no chiqueiro. *Enchirídio*, (_qui_) _m._ Manual _ou_ epítome, organizado por autor antigo. (Gr. _enkheiridion_) * *Enchocalhação*, _f._ Acto de enchocalhar. * *Enchocalhador*, _m._ Aquelle que enchocalha. * *Enchocalhar*, _v. i._ Pôr chocalho a (gado). (De _chocalho_) * *Enchoçar*, _v. t._ Meter em choça; encurralar. * *Enchoiriçado*, _adj._ O mesmo que _enchicharrado_. Altivo; arrogante. *Enchoiriçar*, _v. t._ Dar fórma de chouriço a. _V. p._ Ouriçar-se, encrespar-se, (um animal). * _Prov._ O mesmo que _enchicharrar-se_. (De _chouriço_) * *Enchondroma*, (_con_) _m. Med._ Tumor cartilaginoso. (Do gr. _en_ + _khondros_) * *Enchorrar*, _v. i. Des._ Escorrer. (De _chorro_) * *Enchoupado*, _adj._ Diz-se do varapau, que tem choupa. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 63. * *Enchouriçado*, _adj._ O mesmo que _enchicharrado_. Altivo; arrogante. *Enchouriçar*, _v. t._ Dar fórma de chouriço a. _V. p._ Ouriçar-se, encrespar-se, (um animal). * _Prov._ O mesmo que _enchicharrar-se_. (De _chouriço_) * *Enchova*, _f._ O mesmo que _anchova_. * *Enchumaçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enchumaçar. *Enchumaçar*, _v. t._ Pôr chumaço em. Estofar. * *Enchumarrar*, _v. t._ (V. _enchimarrar_) * *Enchumbado*, _adj. Prov. trasm._ Pesado como chumbo, por se molhar. Que tem a elasticidade perdida, (falando-se da pelota). (De _enchumbar_) * *Enchumbar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _chumbar_, etc. * _V. p. Prov. trasm._ Pôr-se muito pesado, por se molhar. Perder a elasticidade (a pelota). * *Enchusmar*, _v. t._ Encher de gente: _os navios iam enchusmados_. (De _chusma_) *Enchymose*, (_qui_) _f._ O mesmo que _ecchymose_. *Enciclia*, _f._ Ondulação circular, produzida na superfície da água pela quéda de um corpo. (Do gr. _kuklos_) *Encíclica*, _f._ Carta circular pontificia, dogmática _ou_ doutrinária. (De _encíclico_) *Encíclico*, _adj._ Circular. Diz-se das cartas circulares dos Pontífices. (Cp. _enciclia_) *Enciclopedia*, _f._ Conjunto de conhecimentos, relativos a todas as ciências e artes, _ou_ relativos a uma classe _ou_ domínio de ciências e artes. (Do gr. _enkuklopaideia_) *Enciclopédico*, _adj._ Relativo a enciclopedia. Que abrange todos os ramos do saber humano: _dicionário enciclopédico_. Que possue conhecimentos vastos _ou_ concernentes a todas as ciências. * *Enciclopedismo*, _m._ Sistema dos enciclopedistas. (De _enciclopedia_) *Enciclopedista*, _m._ Escritor _ou_ colaborador de obra enciclopédica. Partidário das doutrinas da _Enciclopedia_ de D'Alembert e Diderot. (De _enciclopedia_) * *Enciclopedístico*, _adj._ Relativo aos enciclopedistas franceses do século XVIII. * *Encieirado*, _adj. Prov._ Diz-se do solo, recentemente lavrado, quando o calor o encrespa e greta. (Colhido em Turquel) * *Encilhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encilhar. *Encilhar*, _v. t._ Apertar com cilha; arrear (a bêsta). *Encimado*, _m._ Remate sôbre o escudo heráldico. (De _encimar_) *Encimar*, _v. t._ Pôr em cima: _encimar a cruz na igreja_. Collocar sôbre: _encimar a igreja com uma cruz_. Coroar, rematar: _a neve encimava a serra_. * _Prov. alent._ Concluir (contrato). * *Encinchamento*, _m._ Acto de encinchar. * *Encinchar*, _v. t._ Meter no cincho (a coalhada), para o fabrico do queijo. Meter no cincho (a massa da azeitona) para a premer e fazer azeite. *Encinerar*, _v. t._ Reduzir a cinzas: _encinerar um cadáver_. (Do lat. _cinis_, _cineris_) * *Encinhar*, _v. i. Prov. minh._ Trabalhar com _encinho_. * *Encinho*, _m._ O mesmo que _ancinho_. Cf. Filinto, VII, 241. *Encintar*, _v. t._ Cingir _ou_ reforçar com cintas. *Encinzar*, _v. t._ Cobrir de cinza. Sujar com cinza. * *Encinzeirado*, _adj._ Diz-se do céu _ou_ da atmosphera ennevoada _ou_ pardacenta. (De _cinza_) * *Encioso*, _adj. Prov. beir._ Cheio de cio. * *Enciprótipo*, _adj._ Gravado imediatamente em cobre. (Do gr. _en_ + _cupros_ + _tupos_) * *Encirrar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _acirrar_, etc. * *Enciscar*, _v. t. Prov. trasm._ Borrar, sujar. (De _cisco_) *Encistado*, _adj._ Envolto em cisto _ou_ em membrana semelhante a cisto. (De _encistar_) * *Encistamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de encistar. * *Enclarear*, _v. i. Prov. alg._ Clarear (a manhan, o dia). (De _clarear_) *Enclaustrar*, _v. t._ Meter em convento. Enclausurar. (De _claustro_) *Enclausurar*, _v. t._ Pôr em clausura. Separar do trato social. (De _clausura_) *Enclavinhar*, _v. t._ Meter uns pelos outros (os dedos). Travá-los. (Do rad. do lat. _clavare_) *Enclítica*, _f._ Palavra que, juntando-se a outra que a precede, parece formar com ella uma só palavra, perdendo o accento próprio, como succede a _lhes_ em _dirigiu-lhes_, etc. (De _enclítico_) *Enclítico*, _adj. Gram._ Diz-se das palavras que, perdendo o accento próprio, fazem parte de outras, que as precedem. Posposto ao verbo, (falando-se de pronomes complementares). (Gr. _enklitikos_) * *Encoadura*, _f._ Depósito provisório de peixes ainda vivos, dentro de água. (De _coar_?) * *Encobardar*, _v. t._ Tornar cobarde. Intimidar. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 253. *Encoberta*, _f._ Abrigo. Escaninho. Aquillo que encobre _ou_ tolhe a vista. Pretexto; subterfúgio. (De _encoberto_) *Encobertado*, _m._ O mesmo que _tatu_. (De _encobertar_) *Encobertamente*, _adv._ De modo encoberto. *Encobertar*, _v. t._ (V. _acobertar_) * *Encobertas*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás encobertas_, ás occultas, clandestinamente. Cf. Filinto, _D. Man._, 11. *Encoberto*, _adj._ Que se não deixa vêr. Escondido. Dissimulado. Mysterioso. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que se não deixa vêr. Aquillo que é mysterioso. O mesmo que _tatu_. (De _encobrir_) * *Encobilhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _entupir_. (Cp. _encovilar_) * *Encòbrado*, _adj. Prov. alent._ Que se move, á maneira de cobra. *Encobrideira*, _f._ Mulher que encobre, que recepta. (De _encobrir_) *Encobridor*, _adj._ Que encobre. _M._ Aquelle que encobre. Receptador. (De _encobrir_) * *Encobridora*, _f._ O mesmo que _encobrideira_. *Encobrimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encobrir. *Encobrir*, _v. t._ Não deixar vêr: _as nuvens encobrem o sol_. Não deixar ouvir. Esconder. Dar acolhimento _ou_ evasão a (criminoso _ou_ accusado). Receptar: _encobrir objectos roubados_. Dissimular. Tapar, toldar. * _V. i._ Cobrir-se de nuvens, toldar-se, (falando-se do céu _ou_ do tempo). (De _cobrir_) *Encodar-se*, _v. p._ Inclinar a popa _ou_ metê-la debaixo de água. (De _coda_) *Encodeamento*, _m._ Acto de encodear. *Encodear*, _v. t._ Fazer côdea em. Cobrir de côdea. _V. i._ Criar côdea. * *Encodoar*, _v. i. Prov. trasm._ Tomar _ou_ adquirir codo. * *Encofar*, _v. t. Bras. do N._ Guardar em cofo. Occultar. * *Encofrar*, _v. t. Neol._ Meter em cofre. Cf. Camillo, _Volcões_, 166. *Encoifar*, _v. t._ Pôr coifa em. * *Encoimação*, _f._ Acto _ou_ effeito de encoimar. *Encoimar*, _v. t._ O mesmo que _acoimar_. *Encoiraçar*, _v. t._ (V. _coiraçar_) *Encoirado*, _adj. Bras. do N._ Vestido de coiro, como os vaqueiros do sertão. * _M. Bras. do N._ Aquelle que usa roupa de coiro, como os vaqueiros do sertão. *Encoirar*, _v. t._ Revestir de coiro. _V. i._ e _p._ Criar nova pelle (uma ferida). (Do b. lat. _incoriare_) *Encoitar*, _v. t. Ant._ Apprehender (objecto defeso por lei). Avaliar _ou_ fazer pagar o encoito a (alguém que incorreu em multa por uso de objectos prohibidos). * _Ant._ Dar privilégio de coito a. Cf. _Port. Mon. Hist., Scrip._, 317. (De _encoito_) *Encoiteiro*, _m. Ant._ Aquelle que encoita. (De _encoitar_) *Encoito*, _m. Ant._ Multa, imposta por transgressão da lei que prohibia o uso de certos objectos _ou_ por infracção dos privilegios de coito. (De _coito_) * *Encoivaramento*, _m._ Acto de encoivarar. * *Encoivarar*, _v. t._ O mesmo que _coivarar_. *Encolamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de encolar. *Encolar*,^1 _v. t._ Pôr cola em. Preparar, cobrindo com cola. * *Encolar*,^2 _v. t._ Trazer ao colo (uma criança) Amimar. *Encoleirar*, _v. t._ Pôr coleira a. *Encolerizado*, _adj._ Cheio de cólera. Raivoso, furioso. (De _encolerizar_) *Encolerizar*, _v. t._ Causar cólera a. Irritar. * *Encoletado*, _adj. Bras. do N._ Que traz colete. Vestido com apuro. *Encolha*, (_có_) _f._ Acanhamento. Timidez; encolhimento. (De _encolher_) * *Encolhedela*, _f. Fam._ O mesmo que encolhimento. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 74 e 126. *Encolher*, _v. t._ Reduzir; deminuir: _encolher despesas_. Tornar curto, contrahindo: _encolher as garras_. Contrahir: _a humidade encolheu a corda_. _Fig._ Refrear. Conter. Acanhar, tornar tímido. _Encolher os ombros_, mostrar indifferença. _V. p._ Mostrar-se resignado. Têr timidez. Sêr parco em despesas. Esconder-se. Contrahir-se. Retrahir-se. (De _colhêr_) *Encolhidamente*, _adv._ Com encolhimento. *Encolhido*, _m._ Aquelle que se encolhe, que é timido, que não tem energia. *Encolhimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encolher. * Timidez, acanhamento. *Encollamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encollar. *Encollar*,^1 _v. t._ Pôr colla em. Preparar, cobrindo com colla. * *Encollar*,^2 _v. t._ Trazer ao collo (uma criança). Amimar. *Encolleirar*, _v. t._ Pôr colleira a. * *Encolletado*, _adj. Bras. do N._ Que traz collete. Vestido com apuro. * *Encólpio*, _m. Ant._ Pequeno relicário, para se trazer ao pescoço. *Encomenda*, _f._ Aquilo que se encomenda: _entreguei-lhe a encomenda_. Acto de encomendar. *Encomendação*, _f._ Acto de encomendar. *Encomendado*, _m._ Pároco por encomendação, não colado, amovível. *Encomendamento*, _m. Ant._ (V. _encomendação_) *Encomendar*, _v. t._ Incumbir: _encomendei-lhe a compra de um relógio_. Recomendar. Ordenar. Confiar: _encomendo-lhe o pequeno_. Fazer nomeação provisória de (um pároco). Rezar por alma de: _encomendar defuntos_. (Do lat. _commendare_) *Encomendeiro*, _m._ Indivíduo, a quem se encomenda _ou_ ordena que traga _ou_ faça alguma coisa. Recoveiro. Comissário. (De _encomendar_) * *Encomiador*, _m._ Aquelle que encomia. *Encomiar*, _v. t._ Gabar. Elogiar. Dirigir encómios a. (De _encómio_) *Encomiasta*, _m._ Aquelle que faz panegýricos. Aquelle que escreve _ou_ discorre, fazendo o elogio de alguém _ou_ de alguma coisa. (Gr. _enkomiastes_) *Encomiástico*, _adj._ Laudatório. Em que há encómio: _noticia encomiástica_. Relativo a encómio. (Gr. _enkomiastikos_) *Encómio*, _m._ Gabo, applauso, louvor, elogio. (Gr. _encomion_) *Encomissar*, _v. i._ e _p._ Cair em comisso. *Encommenda*, _f._ Aquillo que se encommenda: _entreguei-lhe a encommenda_. Acto de encommendar. *Encommendação*, _f._ Acto de encommendar. *Encommendado*, _m._ Párocho por encommendação, não collado, amovível. *Encommendamento*, _m. Ant._ (V. _encommendação_) *Encommendar*, _v. t._ Incumbir: _encommendei-lhe a compra de um relógio_. Recommendar. Ordenar. Confiar: _encommendo-lhe o pequeno_. Fazer nomeação provisória de (um párocho). Rezar por alma de: _encommendar defuntos_. (Do lat. _commendare_) *Encommendeiro*, _m._ Indivíduo, a quem se encommenda _ou_ ordena que traga _ou_ faça alguma coisa. Recoveiro. Commissário. (De _encommendar_) *Encommissar*, _v. i._ e _p._ Cair em commisso. * *Encomoroçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _encomoroiçar_. * *Encomoroiçar*, _v. t._ Pôr em cômoro, pôr alto. Amontoar.--É a fórma correcta de _encramoiçar_. V. _encramoiçar_. (De _cômoro_) *Encompridar*, _v. t. Bras._ Tornar mais comprido. * *Enconapar*, _v. t. Prov. beir._ Cerzir mal, remendar grosseiramente. *Enconcar*, _v. i._ e _p._ Fazer-se côncavo. Encurvar-se. Tomar fórma de telha _ou_ de conca. _V. t._ Dar fórma de telha _ou_ de conca a. (De _conca_) *Enconchar*, _v. t._ Cobrir com concha. Meter em concha. _V. p._ Encolher-se. Desviar-se do trato social. * *Enconchousado*, _adj. Ant._ Dizia-se do quintal _ou_ terreno fechado por todos os lados. (Cp. _chouso_) * *Encondar*, _v. t. Neol. bras._ Fazer conde. * *Encondensado*, _adj._ O mesmo que _condensado_. Cf. Filinto, VI, 169. * *Encondroma*, _m. Med._ Tumor cartilaginoso. (Do gr. _en_ + _khondros_) * *Enconicar*, _v. t. Prov. trasm._ e _minh._ O mesmo que _enconapar_. *Encontrada*, _f._ (V. _encontrão_) *Encontradiço*, _adj._ Que se encontra casualmente _ou_ frequentemente. _Fazer-se encontradiço_, encontrar-se propositadamente. * *Encontramento*, _m. T. de Ceilão_ O mesmo que _encontro_. *Encontrão*, _m._ Embate de pessôas que se encontram. Empurrão. (De _encontro_) *Encontrar*, _v. t._ Ir de encontro a. Esbarrar com. Topar: _encontrei o teu Carlos_. Achar, descobrir: _encontrar um thesoiro_. _Fig._ Compensar. Fazer opposição a. _V. i._ (Seguido da prep. _com_) Dar de frente. Ir ao encontro. _V. p._ Embater-se, chocar-se. Achar-se. Ir de encontro. Sêr idêntico. Têr o mesmo parecer. Bater-se em duello. Disputar; oppor-se. (De _contra_) *Encontro*,^1 _m._ Acto de encontrar. Lugar, em que alguém se encontra com outrem. Encontrão. Briga, recontro. _Pl._ Massiços, em que se apoiam arcos extremos de uma ponte. _Fam._ Ombros. * Parte superior das asas, donde nascem as pennas maiores. * _Bras. do S._ Peito do animal, entre as espáduas. * *Encontro*,^2 _m._ Nome de uma ave brasileira, também chamada _soldado_ e _nhapim_. *Encontroar*, _v. t._ Dar encontrões a. _V. p._ Andar aos encontrões. Atropelar-se. (De _encontrão_) *Encopar*, _v. t._ O mesmo que _copar_ e _enfunar_. (De _copa_) *Encoquinar*, _v. t._ Meter na cozinha. _Ext._ Occultar; meter em esconderijo. (Do lat. _coquina_) *Encoquinhar*, _v. t._ (V. _encoquinar_) * *Encora*, _f._ O mesmo que _encoramento_. * *Encorajamento*, _m._ Acto de encorajar. * *Encorajar*, _v. t._ Dar coragem a; animar. Estimular.--Há quem duvide da vernaculidade do termo, mas parece-me bem derivado e legítimo. * *Encoramento*, _m._ Acto de encorar. * *Encorar*, _v. t. Prov._ Empoçar _ou_ represar (água) em tanque, valla, rêgo, etc. * *Encordoação*, _f._ Acto de encordoar instrumentos. * *Encordoadura*, _f._ Conjunto das cordas, que guarnecem um instrumento. (De _encordoar_) *Encordoamento*, _m._ Acto de encordoar. *Encordoar*, _v. t._ Pôr cordas _ou_ cordões em: _encordoar a viola_. * _Prov. alg._ Dispor em renques parallelos (moreias de mato). _V. i. Fam._ Mostrar-se desconfiado; encavacar. (De _cordão_) * *Encornar-se*, _v. p._ Sêr colhido entre as hastes do toiro. (De _côrno_) * *Encornelhar*, _v. t. Ant._ Desprezar. Infamar. (Do rad. de _cornilho_?) * *Encoro*, _m. Prov._ Acto de encorar. *Encoroçado*, _adj. Ant._ Que tem jurisdicção abusiva, (falando-se do abbade, que usa báculo episcopal). (De _coroça_) *Encoronhado*, _adj._ Doente _ou_ defeituoso dos cascos, (falando-se de equídeos). *Encoronhar*, _v. t._ Pôr coronha em. *Encorpado*, _adj._ Corpulento; bem apessoado. Muito crescido. Alto e grosso. (De _encorpar_) *Encorpadura*, _f._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é encorpado. *Encorpamento*, _m._ Qualidade daquillo _ou_ daquelle que é encorpado. *Encorpar*, _v. t._ Tornar grosso, fazer maior. Dar mais corpo a. _V. i._ e _p._ Criar corpulência; engrossar. Crescer. *Encorporação*, _f._ Acto _ou_ effeito de encorporar. Qualidade _ou_ estado de coisas encorporadas. *Encorporante*, _adj._ Que encorpora. (Lat. _incorporans_) *Encorporar*, _v. t._ Juntar num só corpo: _encorporar duas associações_. Dar fórma de corpo a; dar fórma _ou_ volume a. _V. i._ Tomar corpo. (Lat. _incorporare_) *Encorporativo*, _adj._ O mesmo que _holophrástico_. * *Encorquilhar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _encarquilhar_. *Encorreadura*, _f._ Armadura de correia. Conjunto de correias para certo fim. (De _encorrear_) *Encorreamento*, _m._ Acto de encorrear. *Encorrear*, _v. t._ Ligar com correia. _V. i._ Tomar a apparência _ou_ consistência de coiro. Enrugar-se, á semelhança do coiro sujeito á acção do fogo. * *Encorrilha*, _f._ Acto _ou_ effeito de encorrilhar^2. Vinco, prega. Dobra. *Encorrilhar*,^1 _v. t._ Incluir em corrilho. * *Encorrilhar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Encarquilhar, engelhar. Tornar murcho. * *Encorrugido*, _adj. Bras._ Engelhado, encarquilhado. Encolhido. (De _encorrugir_) * *Encorrugir*, _v. t. Bras._ Encarquilhar, enrugar. Entanguir. *Encortelhar*, _v. t._ Meter em cortelho; encurralar. *Encortiçar*, _v. t._ Meter em cortiço. Cobrir com casca de árvores _ou_ com cortiça. Dar apparência de cortiça a. _V. i._ e _p._ Criar cortiça _ou_ casca. Tomar apparência de cortiça. * *Encortinar*, _v. t. P. us._ Pôr cortinas em. Cf. _Auto de Santo Aleixo_, cit. por Castilho. * *Encorujar-se*, _v. p. Bras._ Retrahir-se, furtando-se ás vistas do público. Embiocar-se. Amochoir-se. (De _coruja_) *Encosamentos*, _m. pl._ O mesmo que _encalamentos_. * *Encoscoramento*, _m._ Acto de encoscorar. *Encoscorar*, _v. t._ Encarquilhar, encrespar. Tornar duro como o coscorão. _V. i._ e _p._ Encrespar-se, criar cóscoros. (De _cóscoro_) *Encospas*, _f. pl._ Fôrmas de madeira, com que os sapateiros alargam o calçado. * _Loc. fam._ _Meter-se nas encóspias_, retrahir-se, esquivar-se á convivência; não dar satisfações. (Do lat. _cuspis_) *Encóspias*, _f. pl._ Fôrmas de madeira, com que os sapateiros alargam o calçado * _Loc. fam._ _Meter-se nas encóspias_, retrahir-se, esquivar-se á convivência; não dar satisfações. (Do lat. _cuspis_) *Encosta*, _f._ Declive; rampa; vertente. (De _costa_) *Encostadela*, _f. Pop._ Acto de importunar, solicitando favores _ou_ dinheiro. (De _encostar_) *Encostado*, _adj._ Arrimado. Apoiado. _Pop._ Importunado com pedidos, de dinheiro sobretudo. * _M._ Individuo protegido _ou_ que vive á custa de outrem: «_...peço-lhe que as reparta com os encostados mais pobrezinhos do convento_». Camillo, _Filha do Reg._, 242. (De _encostar_) *Encostador*, _m._ e _adj. Pop._ O que faz encostadelas. (De _encostar_) *Encostalar*, _v. t._ Pôr em costal, enfardelar. *Encostamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encostar. *Encostar*, _v. t._ Arrimar. Apoiar, firmar. Pôr contra. _Pop._ Incommodar com encostadelas; pedir dinheiro a. Incumbir (outrem) do trabalho que nos pertence. _V. p._ Apoiar as costas: _encostar-se á parede_. Apoiar-se. Deitar-se. Amparar-se; procurar a protecção de alguém. (De _costa_) * *Encostelado*, _adj._ Que tem costelas: «_o encostelado lombo_». Filinto, III, 136. * *Encostellado*, _adj._ Que tem costellas: «_o encostellado lombo_». Filinto, III, 136. *Encostes*, _m. pl._ Contrafortes, em construcções. Sustentáculos de um arco. _Fig._ Protecção. (De _encostar_) *Encôsto*, _m._ Lugar _ou_ peça, a que alguém _ou_ alguma coisa se encosta: _o encôsto de uma cadeira_. * O mesmo que _encosta_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, 1, 35. _Fig._ Protecção, arrimo; apoio. (De _encostar_) * *Encostrar*, _v. t._ (V. _encrostar_). Cf. Castilho, _Metam._, 156. * *Encouchado*, _adj. Prov. trasm._ Enfèzado, rachítico. (De _encouchar_) *Encouchar*, _v. t._ Curvar. Tornar encolhido; acanhar. Humilhar; deprimir. *Encourado*, _adj. Bras. do N._ Vestido de couro, como os vaqueiros do sertão. * _M. Bras. do N._ Aquelle que usa roupa de couro, como os vaqueiros do sertão. *Encourar*, _v. t._ Revestir de couro. _V. i._ e _p._ Criar nova pelle (uma ferida). (Do b. lat. _incoriare_) *Encovar*, _v. t._ Meter em cova. Esconder. Enterrar. _Fig._ Obrigar a dar-se por convencido. _V. i._ Embatucar; não saber replicar; fugir da discussão. * *Encovilar*, _v. t._ Meter em covil. * *Encramoiçar*, _v. t. Prov._ Juntar em cramoiços; acumular. * *Encrassar*, _v. i._ Tornar-se crasso, denso. _v. t._ Tornar crasso, gordo. Engrossar. (Lat. _incrassare_) *Encrava*, _f._ O mesmo que _encravamento_. *Encravação*, _f._ O mesmo que _encravamento_. * *Encravadoiro*, _m._ Lugar, em que se encrava uma coisa: «_o mastro da ré parecia saltar fóra do encravadoiro_». Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 231. * *Encravadouro*, _m._ Lugar, em que se encrava uma coisa: «_o mastro da ré parecia saltar fóra do encravadouro_». Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 231. *Encravadura*, _f._ Cravos de ferradura. Ferimento, produzido pelos cravos da ferradura. Acto de encravar. *Encravamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encravar. Estado daquillo que está encravado. *Encravar*, _v. t._ Segurar com prego _ou_ cravo. Pregar. Espetar. Ferir _ou_ magoar com os cravos (o pé da bêsta). Embutir, engastar: _encravar pedras preciosas_. Embeber. Meter prego no ouvido de (uma peça de artilharia). * Tirar _ou_ inutilizar a substância explosiva da espoleta de (uma arma carregada). _Fig._ Embair, enganar. Encravilhar; comprometer. Vencer na discussão. Collocar em meio de. (De _cravo_) * *Encravelhação*, _f._ Acto _ou_ effeito de encravelhar. * *Encravelhar*, _v. t. Pop._ Collocar em posição diffícil; embaraçar. Entalar. Encalacrar. (De _cravelha_) *Encravilhar*, _v. i._ (e der.) (Corr. de _encravelhar_, etc.) *Encravo*, _m._ Ferimento, produzido pelo cravo da ferradura. Encravadura; encravamento. (De _encravar_) * *Encrenca*, _f. Bras. do N._ Difficuldade, embaraço. Intriga. (De _encrencar_) * *Encrencar*, _v. t. Bras. do N._ Pôr alguém em embaraços. Intrigar. (Cp. _encrenque_) * *Encrenque*, _m. Prov. beir._ Pessôa inútil _ou_ desleixada; estafermo. (Cast. _enclenque_) * *Encrespação*, _f._ Acto de encrespar. (Do lat. _incrispatio_) *Encrespador*, _m._ Instrumento para encrespar. *Encrespadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de encrespar. *Encrespamento*, _m._ O mesmo que _encrespadura_. *Encrespar*, _v. t._ Crespir, tornar crespo. Frisar; encaracolar: _encrespar o cabello_. Enrugar. Tornar áspero, agitado, tempestuoso: _o vento encrespa as ondas_. Ouriçar. _Fig._ Enfatuar. Irritar. (Lat. _incrispare_) * *Encriptar*, _v. t. Ant._ Meter em cripta _ou_ túmulo. *Encristar-se*, _v. p._ Levantar a crista. _Fig._ Mostrar-se orgulhoso. * *Encristinar-se*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _encristar-se_, _orgulhar-se_, _insurgir-se_. *Encrostar*, _v. i._ e _p._ Criar crosta. _v. t._ Cobrir de crosta. Sobrepor uma camada a. Embutir; tauxiar; gravar; inserir. (Lat. _incrustare_) *Encruamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encruar. *Encruar*, _v. t._ Enrijar (aquillo que se estava cozendo). Difficultar _ou_ retardar as funcções de (o estômago). Callejar. _Fig._ Azedar o ánimo de. Empatar, adiar (negociação que estava correndo). _V. i._ Tornar-se cru. Enrijar-se na cozedura: _o feijão encruou_. (De _cru_) *Encrudelecer*, _v. i._ e _p._ Tornar-se cruel. Irritar-se. (Do lat. _crudelis_) * *Encrudescer*, _v. t._ Aggravar: «_...não mais encrudescer as tristezas de quem parecia mais feliz._» Camillo, _No Bom-Jesus_, 65. (Do lat. _crudescere_) *Encruecer*, _v. t._ Encruar. * Encarniçar, tornar feroz. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 136. * _V. i._ Tornar-se feroz, sanguinolento. Cf. _Lusíadas_, IV, 42. (De _cru_) *Encruelecer*, _v. i._ e _p._ (V. _encrudelecer_) * *Encrustar*, _v. t._ (V. _encrostar_). Cf. Castilho, _Fastos_, III, 423 e 495. * *Encruzada*, _f._ O mesmo que _encruzilhada_. *Encruzado*, _adj._ Pôsto em fórma de cruz: _pernas encruzadas_. *Encruzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encruzar. Cruzamento. Lugar, onde algumas coisas se cruzam. *Encruzar*, _v. t._ Pôr em fórma de cruz. Atravessar; cruzar. * _V. p._ Cruzar as pernas: «_nunca se encruzou turco em divan de seda, com tanto gôzo..._» Garrett, _Viagens_. *Encruzilhada*, _f._ Ponto, em que se cruzam caminhos. (De _encruzilhar_) *Encruzilhar*, _v. t._ O mesmo que _encruzar_. * *Encryptar*, _v. t. Ant._ Meter em crypta _ou_ túmulo. * *Encuba*, _f. Prov. dur._ Acto de encubar o vinho. * *Encubação*, _f._ Acto de encubar. *Encubar*, _v. t._ Meter em cuba; envasilhar. * *Encucharrar*, _v. t._ Dar fórma de cucharra a. * *Encueirar*, _v. t._ Pôr cueiro a: «_o velho ainda se encueirava num manteu sujo_». Filinto, XII, 181. * *Encumeada*, _f._ O mesmo que _cumeada_. *Encumear*, _v. t._ Pôr no cume; encimar. * *Encunhar*, _v. t. Prov._ Meter cunhas em (pedra fendida) para se partir. * *Encurralamento*, _m._ Acto de encurralar. *Encurralar*, _v. t._ Meter em curral. Encerrar em lugar estreito, sem saida. Pôr cêrco a (os inimigos). * *Encurrelhado*, _adj. Des._ Afrontado, injuriado. (De _encurrilhar_) * *Encurrilhado*, _adj. Des._ Afrontado, injuriado. (De _encurrilhar_) * *Encurrilhar*, _v. t. Des._ Encerrar, encarcerar; encantoar. (Cp. _encurralar_) * *Encurta*, _m. T. de Aveiro._ Cada um dos remadores da primeira fila no grupo de cada remo. (De _encurtar_?) * *Encurtadoiro*, _m. Prov. alg._ Atalho. O caminho mais curto para qualquer parte. (De _encurtar_) *Encurtador*, _adj._ Que encurta. _M._ Aquelle que encurta. * *Encurtadouro*, _m. Prov. alg._ Atalho. O caminho mais curto para qualquer parte. (De _encurtar_) *Encurtamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encurtar. *Encurtar*, _v. t._ Tornar curto. Fazer mais pequeno; deminuir; reduzir: _encurtar o caminho_. Resumir: _encurtar divagações_. * *Encurvação*, _f._ O mesmo que _encurvamento_. (Lat. _incurvatio_) *Encurvadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de encurvar. *Encurvamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encurvar. *Encurvar*, _v. t._ Tornar curvo; dar fórma de arco a; curvar. _Fig._ Humilhar. (Lat. _incurvare_) *Encyclia*, _f._ Ondulação circular, produzida na superfície da água pela quéda de um corpo. (Do gr. _kuklos_) *Encýclica*, _f._ Carta circular pontificia, dogmática _ou_ doutrinária. (De _encýclico_) *Encýclico*, _adj._ Circular. Diz-se das cartas circulares dos Pontífices. (Cp. _encyclia_) *Encyclopedia*, _f._ Conjunto de conhecimentos, relativos a todas as sciências e artes, _ou_ relativos a uma classe _ou_ domínio de sciências e artes. (Do gr. _enkuklopaideia_) *Encyclopédico*, _adj._ Relativo a encyclopedia. Que abrange todos os ramos do saber humano: _diccionário encyclopédico_. Que possue conhecimentos vastos _ou_ concernentes a todas as sciências. * *Encyclopedismo*, _m._ Systema dos encyclopedistas. (De _encyclopedia_) *Encyclopedista*, _m._ Escritor _ou_ collaborador de obra encyclopédica. Partidário das doutrinas da _Encyclopedia_ de D'Alembert e Diderot. (De _encyclopedia_) * *Encyclopedístico*, _adj._ Relativo aos encyclopedistas franceses do século XVIII. * *Encyprótypo*, _adj._ Gravado immediatamente em cobre. (Do gr. _en_ + _cupros_ + _tupos_) Encra *Encystado*, _adj._ Envolto em cysto _ou_ em membrana semelhante a cysto. (De _encystar_) * *Encystamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de encystar. * *Encystar*, _v. i._ Converter-se em cysto. Envolver-se em cysto. Cercar-se de membrana semelhante a cysto. * *Endavaes*, _m. pl. T. do Ribatejo._ O mesmo que _andavaes_. * *Endavais*, _m. pl. T. do Ribatejo._ O mesmo que _andavaes_. * *Ende*, _adv. Ant._ Juntamente. Daí. _Pron._ Isto, êste motivo. (Do lat. _inde_) * *Endecandria*, _f._ Classe de vegetaes, que comprehende as plantas que dão flôres providas de onze estames. Cf. systema de Linneu. (Do gr. _endeka_ + _aner_, _andros_) *Endecha*, _f._ Canção triste _ou_ fúnebre. (Cast. _endecha_, do lat. _indicta_) *Endechador*, _m._ e _adj. Ant._ Autor de endechas. (De _endechar_) *Endechar*, _v. i. Ant._ Fazer _ou_ entoar endechas. * *Endefluxado*, _adj._ Que tem defluxo. Constipado. *Endefluxar-se*, _v. p._ Constipar-se, adquirir defluxo. *Endeixa*, _f._ (V. _endecha_) * *Endejar*, _v. i. Prov. trasm._ Agitar-se, revolver-se, tremer: _senti cá por dentro tudo endejar_. (Por _andejar_?) *Endemia*, _f._ Doença, que grassa num povo _ou_ numa região, e que depende de causas meramente locaes. (Gr. _endemia_) * *Endemicidade*, _f._ Qualidade de endêmico. *Endêmico*, _adj._ Relativo a endemia: _moléstia endêmica_. * *Endemoniado*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _endemoninhado_. *Endemoninhado*, _adj._ Possesso do demónio. Furioso. (De _endemoninhar_) * *Endemoninhamento*, _m._ Acto de endemoninhar. Cf. Eça, _P. Amaro_, 413. *Endemoninhar*, _v. t._ Meter o demónio no corpo de. _Fig._ Enfurecer. (De _demónio_) * *Endengue*, _m. Pop._ O mesmo que _êndez_, no sent. fig. *Endentação*, _f._ Acto de endentar. *Endentar*, _v. t._ Travar os dentes de (uma roda) com os dentes de outra; engranzar. (De _dentar_) *Endentecer*, _v. i._ Começar a têr dentes. * *Enderêça*, _f. Des._ O mesmo que enderêço: «_deixai em casa a enderêça de Madama Birton._» Filinto, XIX, 108. *Endereçamento*, _m._ Acto de endereçar. *Endereçar*, _v. t._ Pôr sobrescríto em. Enviar, dirigir: _endereçar uma carta_. (Do lat. hyp. _inderectiare_) *Enderêço*, _m._ Acto de endereçar. Indicação de residência. * *Enderencar*, _v. t. Ant._ Encaminhar; o mesmo que _endereçar_. *Endérmico*, _adj._ Que actua sôbre a derme. *Endeusadamente*, _adv._ De modo divinal. (De _endeusar_) *Endeusamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de endeusar. *Endeusar*, _v. t._ Incluír em o número dos deuses. Divinizar. _Fig._ Extasiar. Tornar altivo, soberbo. (De _deus_) * *Endhymenina*, _f._ Membrana interna do póllen. (Do gr. _endon_ + _humen_) *Endiabradamente*, _adv._ De modo endiabrado. *Endiabrado*, _adj._ Endemoninhado. Que parece possesso do demónio. Infernal. Furioso: _vento endiabrado_. Medonho. (Por _endiabado_, de _diabo_. Cp. _diabrete_) * *Endiche*, _m._ Rêde vertical, que guarnece a bôca de uma armação de pesca. * *Endimenina*, _f._ Membrana interna do pólen. (Do gr. _endon_ + _humen_) * *Endinhar*, _v. t. Gír._ Abonar, afiançar. (De or. ind., segundo alguns; occorre-me porém que será alter. de _endignar_, tornar digno, abonar) *Endinheirado*, _adj._ Que tem muito dinheiro. Em que há muito dinheiro. Opulento. *Endireita*, _m. Pop._ Curioso _ou_ charlatão, que encana _ou_ compõe ossos deslocados _ou_ fracturados. * _Irón._ Homem político, que procura endireitar os negócios públicos. (De _endireitar_) *Endireitar*, _v. t._ Tornar direito. Encaminhar directamente. Pôr em pé. _Fig._ Corrigir. Dar bôa direcção a. _V. i._ Seguir bôa direcção. Caminhar directamente. Acertar. *Endireito*, _m._ Direcção. Encontro. (De _direito_) * *Endiva*, _f._ Espécie de chicória. (Do lat. _entubus_?) *Endívia*, _f._ Espécie de chicória. (Do lat. _entubus_?) *Endividar*, _v. t._ Fazer contrahir dívidas; tornar devedor. _V. p._ Contrahir dívidas. *Endoado*, _adj._ Enlutado. Triste; dolorido. (De _dó_) *Endocárdio*, _m. Anat._ Membrana interior do coração. (Do gr. _endon_ + _kardia_) *Endocardite*, _f._ Inflammação do endocárdio. *Endocarpo*, _m. Bot._ Membrana interior do fruto, em contacto com a semente. (Do gr. _endon_ + _karpos_) * *Endocéfalo*, _adj. Hist. Nat._ Que não tem cabeça, aparentemente. (Do gr. _endon_ + _kephale_) * *Endocéphalo*, _adj. Hist. Nat._ Que não tem cabeça, apparentemente. (Do gr. _endon_ + _kephale_) * *Endocraniano*, _adj._ Situado na parte interior do crânio. (De _endocrânio_) * *Endocrânio*, _m. Anat._ A parte interior do crânio. (Do gr. _endon_ + _kranion_) * *Endoderme*, _m._ Folheto externo do blastoderme. (Do gr. _endon_ + _derma_) * *Endodontite*, _f. Med._ Inflammação da membrana que reveste os alvéolos dos dentes. (Do gr. _endon_ + _odous_, _odontos_) *Endoenças*, _f. pl._ Solennidade religiosa em quinta-feira santa; celebração ecclesiástica da Paixão de Christo. (Do lat. _indulgentias_, seg. Car. Michaëlis) * *Endoestesia*, (_do-es_) _f._ Sensibilidade intrínseca, _ou_ o sentimento mais íntimo em todas as suas gradações. * *Endoesthesia*, (_do-es_) _f._ Sensibilidade intrínseca, _ou_ o sentimento mais íntimo em todas as suas gradações. * *Endogamia*, _f._ Estado de endógamo. * *Endógamo*, _s. m._ e _adj._ Selvagem que, pela organização da sua tríbo, se liga com a mulher da mesma tríbo, para conservação de sua nobreza e raça. (Do gr. _endon_ + _gamos_) * *Endogastrite*, _f. Med._ Inflammação da membrana mucosa do estômago. (Do gr. _endon_ + _gaster_) * *Endógenas*, _f. pl._ O mesmo que _monocotyledóneas_. (De _endógeno_) * *Endógeno*, _adj._ Que cresce para dentro. (Do gr. _endon_ + _genos_) * *Endoidar*, _v. t._ Tornar doido. Desorientar, perturbar. *Endoidecer*, _v. t._ Tornar doido. _V. i._ Tornar-se doido, enlouquecer. *Endoidecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de endoidecer. * *Endolinfa*, _f. Anat._ Liquido claro e albuminoso, que enche completamente o labirinto membranoso do ouvido. * *Endolympha*, _f. Anat._ Líquido claro e albuminoso, que enche completamente o labyrintho membranoso do ouvido. * *Endomingado*, _adj. Prov._ Vestido com o melhor fato, com o fato de ir á igreja. Garrido, casquilho. (De _Domingo_) * *Endoparasito*, _m. Med._ Parasito, que vive no interior do organismo. (Do gr. _endon_ + _parasitos_) * *Endopleura*, _f. Bot._ Pellícula, impermeável á humidade, e que é para o grão o que o endosperma é para o fruto. Cf. De-Candolle. (Do gr. _endon_ + _pleuron_) * *Endóptera*, _f._ Planta, da fam. das compostas. (Do gr. _endon_ + _pteron_) * *Endorar*, (_dô-rár_) _v. t. Ant._ Padecer, supportar. (De _dôr_) * *Endoscopia*, _f._ Applicação do endoscópio. * *Endoscópico*, _adj._ Relativo a endoscopia. *Endoscópio*, _m._ Instrumento médico, para a observação ocular de algumas cavidades do corpo. (Do gr. _endon_ + _skopein_) *Endosmómetro*, _m._ Apparelho, para apreciar os phenómenos da endosmose. (Do gr. _endon_ + _osmos_ + _metron_) *Endosmose*, _f. Phýs._ Corrente entre dois líquidos _ou_ gases, através de uma membrana _ou_ placa porosa que os separa. (Do gr. _endon_ + _osmos_) *Endosmótico*, _adj._ Relativo a endosmose. *Endosperma*, _m. Bot._ Substância, que fórma ao lado do embryão um corpo accessório, sem continuidade de vasos _ou_ tecidos, podendo por isso separar-se facilmente. (Do gr. _endon_ + _sperma_) * *Endospérmico*, _adj._ Diz-se do embryão que tem endosperma. * *Endósporo*, _adj. Bot._ Provido interiormente de espórulos. (Do gr. _endon_ + _sporos_) *Endossado*, _m._ Pessôa, a quem se endossa uma letra. (De _endossar_) *Endossador*, _m._ Aquelle que endossa; endossante. *Endossamento*, _m._ Acto de endossar. *Endossante*, _m._ e _f._ Pessôa, que endossa. *Endossar*, _v. t._ Escrever no reverso de (uma letra de câmbio _ou_ documento do mesmo gênero) o nome da pessôa, a cuja ordem deve sêr paga a quantia representada por êsse documento. Escrever no reverso de (um titulo de crédito) o pertence, com que se transfere a outrem o direito representado por êsse título. _Fig._ Transferir (encargo, responsabilidade, etc.). (Do b. lat. _indorsare_) *Endossatário*, _m._ O mesmo que _endossado_. *Endosse*, _m._ (V. _endôsso_) *Endôsso*, _m._ Declaração, escrita no reverso de uma letra _ou_ título de crédito, com a qual se endossa o mesmo título _ou_ letra. Acto de endossar. * *Endóstoma*, _f._ Bôca interior do mycrópylo. (Do gr. _endon_ + _stoma_) * *Endotelial*, _adj._ Relativo ao endotélio. * *Endotélio*, _m. Physiol._ Camada celular, que forra interiormente os vasos orgânicos. (Do gr. _endon_ + _thele_) * *Endotelioma*, _m. Med._ Tumor, formado de células epiteliaes. (De _endotélio_) * *Endothelial*, _adj._ Relativo ao endothélio. * *Endothélio*, _m. Physiol._ Camada cellular, que forra interiormente os vasos orgânicos. (Do gr. _endon_ + _thele_) * *Endothelioma*, _m. Med._ Tumor, formado de céllulas epitheliaes. (De _endothélio_) * *Endouto*, _adj. Ant._ Acostumado. (Do lat. _inductus_?) * *Endoutrinamento*, _m._ Acto de _endoutrinar_. * *Endoutrinar*, _v. t._ O mesmo que _doutrinar_. Cf. Car. Michaëlis, _Infanta D. Maria_, 30. * *Endovenoso*, _adj. Anat._ Que está dentro das veias. *Endrão*, _m._ Endro bravo. * *Endréssia*, _f._ Planta umbellífera dos Pyrenéus. * *Endriaco*, _m._ O mesmo que _endriago_. * *Endriago*, _m._ Monstro fabuloso, do qual se dizia que devorava as virgens: «_D. Quixote procurava endriagos e gigantes_». Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 27 e 30. *Endro*, _m._ Planta umbellífera, semelhante ao funcho. (Provavelmente, de um dem. hypoth. _anethulum_, do lat. _anethum_) * *Endrómide*, _f._ Manto, com que, entre os Romanos, se cobria o corpo, depois dos exercícios phýsicos. (Do lat. _endromis_) *Endrómina*, _f. Chul._ Ardil. Intrujice. *Endua*, _f._ Ave africana. * *Enduape*, _m. Bras._ Fraldão de pennas, de que usavam os guerreiros índios. Cf. Gonç. Dias, _Poesias_, II, 17. *Endumba*, _f._ Ave trepadora da África occidental. *Enduração*, _f._ Acto de endurecer; endurecimento de tecidos orgânicos. _Fig._ Contumácia no mal. (Lat. _induratio_) *Endurado*, _adj._ O mesmo que _endurecido_. _Fig._ Contumaz. (Lat. _induratus_) *Endurar*, _v. t._, _i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _endurecer_, etc. *Endurecer*, _v. t._ Tornar duro, rijo: _a geada endureceu a terra_. _Fig._ Tornar insensível. _V. i._ Tornar-se duro; enrijar: _o pão endurece_. _Fig._ Tornar-se insensível, impassível: _endureceu-lhe o coração_. (Do lat. _indurescere_) *Endurecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de endurecer. *Endurentar*, _v. t._, _i._ e _p._ O mesmo que _endurecer_. *Enduxiquirape*, _m._ Pássaro dentirostro da África occidental. *Enea*, (Elemento, de origem grega, que entra na composição de alguns termos scientíficos _ou_ artisticos, com a significação de _nove_) * *Eneaginia*, _f._ Qualidade de eneágino. Conjunto das plantas, que têm nove esliletes _ou_, pelo menos, nove estigmas. * *Eneágino*, _adj. Bot._ Que tem nove estiletes _ou_ nove estigmas. (Do gr. _ennea_ + _gune_) *Eneagonal*, _adj._ Que tem nove ângulos. (De _eneágono_) *Eneágono*, _m. Geom._ Figura de nove ângulos e de nove lados. (Do gr. _ennea_ + _gonos_) * *Eneandria*, _f. Bot._ Qualidade de eneandro. Classe dos vegetaes, que têm nove estames, livres entre si. * *Eneandro*, _adj. Bot._ Que tem nove estames, livres entre si. (Do gr. _ennea_ + _aner_, _andros_) * *Eneantera*, _f._ O mesmo que _eneandria_. * *Eneapétalo*, _adj. Bot._ Que tem nove pétalas. * *Eneaspermo*, _adj. Bot._ Que tem nove sementes. * *Eneassépalo*, _adj. Bot._ Que tem nove sépalas. * *Eneassílabo*, _m._ e _adj._ Palavra de nove sílabas. *Enebriante*, _adj._ Que enebria. * *Enebriar*, _v. t._ Embriagar. _Fig._ Deliciar. Enthusiasmar. Extasiar: _enebriam-no os encantos della_. (Lat. _inebriare_) * *Eneide*, _adj._ Relativo a Eneias; descendente de Eneias: «_mimosa Vênus, mãe da eneide Roma..._» Lima Leitão, _Natureza das Coisas_, cit. por Castilho, _Fastos_, II, 386. A fórma exacta seria _enéada_. (Cp. lat. _aeneadae_) * *Enema*, _m._ Medicamento, com que os antigos tratavam feridas. Clister. Cf. Júl. Ribeiro, _Gram._, 156. * *Eneópteros*, _m. pl._ Gênero de insectos orthópteros da América do Sul. (Do gr. _eneos_ + _pteron_) *Eneorema*, _m._ Substância esbranquiçada, que se observa suspensa na urina guardada por algum tempo. (Do gr. _enaiorema_) * *Enequim*,^1 _m._ O mesmo que _anequim_. * *Enequim*,^2 _m. Ant._ Sinaes de puberdade. Cf. Camões, _Filodemo_, V, 3. * *Energética*, _f. Philos._ Dynamismo puro; espiritualismo. Sciência da energia. *Energia*, _f._ Actividade. Maneira, com que se exerce uma fôrça. Fôrça moral. Vigor. Firmeza. (Lat. _energia_) *Energicamente*, _adv._ De modo enérgico. *Enérgico*, _adj._ Que tem energia: _homem enérgico_. Em que há energia: _palavras enérgicas_. *Energúmeno*, _m._ Indivíduo, que se suppõe possesso do demónio. _Fig._ Pessôa apaixonada, desnorteada. (Gr. _energoumenos_) *Enervação*,^1 _f._ Fraqueza; prostração de fôrças; extenuação. Acto _ou_ effeito de enervar. (Lat. _enervatio_) *Enervação*,^2 _f._ Modo especial de actividade, próprio dos elementos nervosos. Conjunto dos fenómenos nervosos. (De _enervar_) * *Enervado*, _adj._ Dizia-se do instrumento, que tem cordas de nervo. (De _enervar_) * *Enervador*, _adj._ Que enerva. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 386. *Enervamento*, _m._ O mesmo que _enervação_. *Enervante*, _adj._ Que enerva. (Lat. _enervans_) *Enervar*,^1 _v. t._ Privar de fôrça; enfraquecer. Effeminar. _V. i._ Perder o vigor, a energia. (Lat. _enervare_) *Enervar*,^2 _v. t._ Forrar de nervos. Forrar de coiro. Fazer nervuras em. * Comunicar actividade _ou_ faculdade motriz a. (De _nervo_) * *Enerve*, _adj._ Enfraquecido; debilitado. Effeminado. (De _enervar_) (Lat. _innervis_) * *Enesol*, _m._ Novo medicamento contra a sýphilis. *Enfadadiço*, _adj._ Que se enfada com facilidade. *Enfadamento*, _m._ O mesmo que _enfado_. *Enfadar*, _v. t._ Causar cansaço a. Produzir aborrecimento em; enfastiar. Incommodar. Tornar agastado. (Do lat. _fatuus_, seg. Körting) *Enfado*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfadar. *Enfadonho*, _adj._ Que enfada. *Enfadosamente*, _adv. Des._ De modo enfadoso. *Enfadoso*, _adj. Des._ O mesmo que _enfadonho_. *Enfaixar*, _v. t._ Ligar, envolver, com faixas. * *Enfanicar*, _v. t. Prov._ Enrolar a baraça no (pião). (Cp. _faniqueira_) *Enfanicar-se*, _v. p. Fam._ Têr fanicos, desmaiar. * *Enfaramento*, _m._ Acto de enfarar. *Enfarar*, _v. t._ e _i._ Têr enjôo a. Tomar aborrecimento a (uma comida). Sentir repugnância pelo cheiro _ou_ sabor de. (De _faro_) * *Enfardadeira*, _f._ Máquina agrícola, para comprimir palha _ou_ feno em pequenos feixes, facilitando o transporte e reduzindo o espaço, em que esses feixes se podem armazenar. (De _enfardar_) *Enfardador*, _adj._ Que enfarda. _M._ Aquelle que enfarda. * *Enfardadora*, _f._ O mesmo que _enfardadeira_. *Enfardamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfardar. *Enfardar*, _v. t._ Juntar em fardo. Entroixar; embrulhar. (De _fardo_) *Enfardelar*, _v. t._ Meter em fardel. O mesmo que _enfardar_. (De _fardel_) * *Enfarear*, _v. t. Prov. trasm._ Enfastiar-se pelo continuado uso de (certas comidas). _V. i._ Enfastiar-se de qualquer iguaria. (Cp. _enfarar_) *Enfarelar*, _v. t._ Juntar farelos a. Espalhar farelos sôbre. * *Enfarinhadamente*, _adv. Des._ Com dissimulação. Sem clareza; ambiguamente. (De _enfarinhar_) * *Enfarinhadela*, _f. Fam._ Acto de enfarinhar. *Enfarinhado*, _adj._ Polvilhado com farinha. Empoado. * _M._ Casta de uva preta, de Azeitão. *Enfarinhar*, _v. t._ Polvilhar com farinha. Sujar com farinha. Empoar. _Fig._ Dar noções geraes _ou_ superficiaes a: _enfarinhar o pequeno em Geographia_. (De _farinha_) * *Enfarnar*, _v. t. Prov. beir._ Pôr a trabalhar (o lagar de azeite), no primeiro dia da época do fabríco, por conta do dono, para que os fregueses, nos dias seguintes, não sejam lesados com a natural absorpção do óleo, feita pela vasa e outras peças, quando não servem há muito. (Colhido em Foscôa) *Enfaro*, _m. Des._ Effeito de enfarar. *Enfaroar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _enfarar_. *Enfarpelar*, _v. t. Pop._ Vestir; pôr farpela em. *Enfarrapar*, _v. t._ Envolver em farrapos. Vestir de farrapos. *Enfarruscar*, _v. t._ Fazer farruscas em; encarvoar. Mascarrar; sujar com carvão _ou_ fuligem. * *Enfartação*, _f._ O mesmo que _enfartamento_. *Enfartamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _enfartar_. *Enfartar*, _v. t._ Fartar, encher. Encruar. Entulhar; obstruir. (De _fartar_) *Enfarte*, _m._ O mesmo que _enfartamento_. *Enfastiadamente*, _adv._ Com fastio _ou_ tédio. (De _enfastiar_) * *Enfastiadiço*, _adj._ Que enfastia, que enfada. Maçador. * *Enfastiamento*, _m._ Acto de _enfastiar_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 250. * *Enfastiante*, _adj._ Que enfastia. *Enfastiar*, _v. t._ Causar fastio _ou_ aborrecimento a. Enfadar; tornar-se aborrecido a. *Enfastioso*, _adj._ Que enfastia. *Enfaticamente*, _adv._ De modo enfático. Com ênfase. *Enfático*, _adj._ Que tem ênfase; em que há ênfase: _linguagem enfática_. (Gr. _emphatikos_) * *Enfatismo*, _m._ Qualidade daquilo _ou_ daquele que é enfático. Uso imoderado da ênfase. (Cp. _enfático_) * *Enfatuamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfatuar. *Enfatuar*, _v. t._ Tornar fátuo, vaidoso, suberbo. * *Enfear*, _v. t._ O mesmo que _afear_. * *Enfebrecer*, _v. i. P. us._ Adquirir febre. _V. t._ Causar febre a. *Enfeirar*, _v. t._ Comprar na feira. * _Prov. minh._ Expor á venda na feira: _enfeirar gado_. _V. i._ Fazer compras na feira. *Enfeitador*, _adj._ Que enfeita. _M._ Aquelle que enfeita. *Enfeitar*, _v. t._ Pôr enfeites em. Ornar; encher de atavios. _Fig._ Colorir _ou_ disfarçar defeitos de. Pôr farpas em (toiros). (Cp. cast. _afeitar_) *Enfeite*, _m._ Ornamento, adôrno, atavio. (De _enfeitar_) *Enfeitiçar*, _v. t._ Sujeitar á acção do feitiço. Prejudicar por meio de suppostas artes diabólicas. Atrahir, cativar, por meio de sortilégios _ou_ bruxarias. _Fig._ Atrahir irresistivelmente, encantar, seduzir. *Enfeixar*, _v. t._ Juntar em feixes. Reunir; entroixar. * *Enfelpado*, _adj. Prov. alg._ Envolvido em desordem. (De _felpa_?) * *Enfelpar*, _v. t._ Revestir de felpa. Tornar felpudo. *Enfeltrar*, _v. t._ Converter em feltro. Cobrir de feltro. *Enfelujar*, _v. t._ Sujar com felugem; mascarrar. * *Enfenar*, _v. i._ Lançar raízes, fortificar-se, (diz-se do torrão, que communica as suas raízes á lama dos muros das salinas). _Prov. alent._ Juntar como o feno: _enfenar os restolhos_. (De _feno_) * *Enfenecer*, _v. i._ O mesmo que _fenecer_. Cf. Filinto, XVIII, 150; XXI, 48 e 66. *Enfermagem*, _f. Neol. fam._ Funcções de enfermeiro. Tratamento de enfermos. Os enfermeiros. *Enfermar*, _v. t._ Tornar enfermo. _V. i._ Tornar-se enfermo; adoecer. _Fig._ Têr macula _ou_ defeito: _a sua linguagem enferma de impropriedade_. (Lat. _infirmare_) *Enfermaria*, _f._ Lugar, onde se tratam enfermos. Parte dos hospitaes _ou_ de outros estabelecimentos, em que estão dispostas as camas para os enfermos. *Enfermeira*, _f._ Mulher, encarregada de tratar de enfermos. *Enfermeiro*, _m._ Aquelle que trata de enfermos _ou_ de um enfermo. * *Enfernesar*, _v. t._ (Alter. pop. de _enfrenesiar_) * *Enferretar*, _v. t. Prov. minh._ Enferrujar; sujar. *Enferrujar*, _v. t._ Tornar ferrujento. _V. i._ Criar ferrugem _ou_ alforra. _Fig._ Estar sem uso, sem exercício. *Enfesta*, _f._ Cumeada, cumeeira, picoto. (Do lat. _fastigium_) *Enfestado*,^1 _adj._ Dobrado em sua largura. Largo, (falando-se de panos). (De _enfestar_) * *Enfestado*,^2 _adj. Ant._ Voltado para cima; empinado. (De _enfesta_) *Enfestar*, _v. t._ Dobrar pelo meio, na sua largura. Enrolar, assim dobrado na peça, (um pano _ou_ fazenda). (De _fêsto_) * *Enfèstar-se*, _v. p. Des._ Tornar-se festivo, alegre. Cf. G. Vicente. I, 265. (De _festa_) *Enfesto*, _adj. Des._ Declive; escarpado. (Da mesma or. de _enfesta_) * *Enfestoar*, _v. t._ O mesmo que _afestoar_. *Enfeudação*, _f._ Acto de enfeudar. *Enfeudar*, _v. t._ Dar em feudo; converter em feudo. _Fig._ Sujeitar á sua vontade, ao seu parecer. *Enfezado*, (_fé_) _adj._ Que se não desenvolveu sufficientemente. Rachítico. (De _enfezar_) * *Enfezamento*, (_fé_) _m._ Acto _ou_ effeito de enfezar. *Enfezar*, (_fé_) _v. t._ Tolher o desenvolvimento de. Fazer que cresça pouco. Tornar rachítico. _Fig._ Causar fezes a. Enfastiar; agastar. *Enfiação*, _f._ (V. _enfiamento_) *Enfiada*, _f._ Porção de coisas, dispostas em linha. Fileira; série: _uma enfiada de cadeiras_. (De _enfiar_) *Enfiadura*, _f._ Porção de linha, que se enfia de cada vez por uma agulha. Enfiada de contas, pérolas, etc. Fio. Orifício _ou_ fundo da agulha. Enfiamento. (De _enfiar_) *Enfiamento*, _m._ Fileira. Acto _ou_ effeito de enfiar. *Enfiar*, _v. t._ Introduzir num orifício: _enfiar uma linha_. Meter fio no orifício de (uma agulha). Pôr em fio. Pôr em série. Vestir: _enfiar umas calças_. Calçar. Traspassar. Ligar o fio interrompido de (um discurso). _V. i._ Perder a côr. Desmaiar. Entrar; encaminhar-se directamente: _enfiou pelo bêco_. (Do lat. _infilare_) * *Enficar*, _v. t. Prov. minh._ Encostar, arrumar. (Cp. _fincar_) * *Enfileiramento*, _m._ Acto de enfileirar. *Enfileirar*, _v. t._ Dispor em fileira, em linha; alinhar. * *Enfinamente*, _adv. Prov. minh._ O mesmo que _finalmente_. (De _em_ + _fim_) *Enfisema*, _m. Med._ Tumor branco elástico, causado pela infiltração do ar no tecido celular. (Gr. _emphusema_) * *Enfisemático*, _adj._ Relativo a enfisema. * *Enfisematoso*, _adj._ O mesmo que _enfisemático_. * *Enfistular*, _v. t._ Tornar fistuloso. _V. i._ e _p._ Criar fístulas; ulcerar-se. (De _fístula_) * *Enfitar*, _v. t._ Pôr fitas em. Adornar com fitas. Enfeitar. * *Enfitar-se*, _v. p._ Fixar a vista: «_enfitei-me bem nella_». Camillo. (De _fitar_) *Enfiteuse*, _f. Jur._ Convenção, pela qual o senhor de um prédio transfere para outrem o domínio útil do mesmo prédio, obrigando-se o cessionário a pagar-lhe uma pensão anual que se chama fôro. Aforamento. (Gr. _emphuteusis_) *Enfiteuta*, _m._ e _f._ Pêssoa, que recebe _ou_ tem o domínio útil de um prédio, por contrato de enfiteuse. (Gr. _emphuteutes_) * *Enfiteuticação*, _f._ Acto _ou_ efeito de enfiteuticar. Cf. Herculano, _Opúsculos_, IV, 71. *Enfiteuticar*, _v. t._ Aforar. Ceder por enfiteuse. (De _enfitêutico_) *Enfiteuticário*, _adj. Des._ O mesmo que _enfitêutico_. *Enfitêutico*, _adj._ Relativo a enfiteuse. (Cp. _enfiteuta_) * *Enfiuzado*, (_fi-u_) _adj. Prov. beir._ Magro, cadavérico. (Cp. _enfiado_) * *Enfiuzar*, (_fi-u_) _v. t._ (e der.) Corr. alent. de _enviezar_, etc. *Enfivelamento*, _m._ Acto de enfivelar. *Enfivelar*, _v. t._ Pôr fivela em. Ataviar com fivelas. * *Enflanelar*, _v. t._ Revestir de flanela. *Enflorar*, _v. t._ Fazer nascer flôres em: _enflorar um canteiro_. Tornar florido. Ornar de flôres: _enflorar um altar_. _Fig._ Tornar feliz, próspero, alegre: _enflorar a vida_. (De _flôr_) * *Enflorear*, _v. t._ O mesmo que _enflorar_. Cf. Garrett, _Retr. de Vênus_, 17; Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 125. * *Enflorecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _florescer_. *Enflorescência*, _f. Bot._ Conjunto das flôres de uma planta. Conjunto dos órgãos e operações, que preparam _ou_ realizam o desenvolvimento das flôres. (Do lat. _inflorescens_) *Enflorescente*, _adj._ Relativo á enflorescência. (Lat. _inflorescens_) *Enflorescer*, _v. t._ e _i._ (V. _florescer_) * *Enflorestado*, _adj._ Diz-se do terreno onde há florestas. *Enfogar*, _v. t._ Pôr em fogo, tornar ardente. Afoguear. * *Enfolar*, _v. t._ Dar aspecto de fole a. Enfolechar, empolar. Inflar. * *Enfolhado*, _adj._ Vestido de fôlhas: «_revoadas de pardaes esfusiavam estridentes das sebes enfolhadas..._». Camillo, _Volcões_, 109. (De _enfolhar_) * *Enfolhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfolhar. *Enfolhar*, _v. i._ Criar fôlhas. _V. t._ Cobrir de fôlhas. * *Enfolipado*, _adj._ Que fórma fole _ou_ folipo: «_o cavalo, com os ilhaes enfolipados..._». Camillo, _Corja_, 250. * *Enfolipar*, _v. t._ Produzir folipo em. Formar seio _ou_ fole em (peça mal costurada). * *Enfollar*, _v. t._ Dar aspecto de folle a. Enfollechar, empolar. Inflar. * *Enfollechar*, _v. t._ Produzir follecho _ou_ follechos em. _V. i._ e _p._ Criar follechos. Empolar. * *Enfollipado*, _adj._ Que fórma folle _ou_ follipo: «_o cavallo, com os ilhaes enfollipados..._». Camillo, _Corja_, 250. * *Enfollipar*, _v. t._ Produzir follipo em. Formar seio _ou_ folle em (peça mal costurada). *Enforcadinho*, _m._ Espécie de orchídea do Brasil. *Enforcado*, _m._ Aquelle que se enforcou. Aquelle que se asphyxiou por suspensão. O suppliciado na forca. Parreira, videira, que se enrosca e empa nas árvores. (De _enforcar_) * *Enforcamento*, _m._ Acto de enforcar. *Enforcar*, _v. t._ Suppliciar, suspendendo pelo pescoço na forca, _ou_ em lugar alto, como em trave, ramo de árvore, etc. Estrangular. _Fig._ Renunciar. Vender barato. Esbanjar. (Do b. lat. _infurcare_) * *Enforjar*, _v. t._ Meter na forja. * *Enformação*, _f._ Acto de enformar. * *Enformadeira*, _f._ Máquina para enformar chapéus. Cf. _Inquér. Industr_., 2.^a p., vol. II, 175. *Enformar*,^1 _v. t._ Meter na fôrma. * *Enformar*,^2 _v. i._ Crescer, tomar corpo, desenvolver-se. _V. t._ Dar fórma a. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, XXXVIII. (De formar) * *Enformosar*, _v. t._ Tornar formoso, aformosear. Cf. Filinto, VIII, 266. * *Enforna*, _f. T. da Bairrada._ Acto de enfornar. *Enfornar*, _v. t._ Meter no forno. (B. lat. _infurnare_) *Enforro*, (_fô_) _m._ (V. _fôrro_) * *Enfortecer*, _V. i._ Tornar-se forte: «_enfortecei mãos de froxos & giolhos de fracos_. » Usque, 38, v. *Enfortir*, _v. t._ Pisoar; dar fortaleza a (panos). (De _forte_) * *Enfragado*, _adj._ Formado por fragas. (De _enfragar_) * *Enfragar*, _v. i._ Dar em fraga. Parar em fraga, (uma mina, um caminho, etc.). *Enfranque*, _m._ Curva do calçado, correspondente ao sellado do pé. Curva no fato, correspondente á ilharga. * _Prov. minh._ Curva da meia, correspondente á barriga da perna. (De _enfranquear_) *Enfranquear*, _v. t._ Fazer o enfranque de. Brunir o enfranque de (calçado). (De _franco_) * *Enfraquecedor*, _adj._ Que enfraquece, que torna fraco. Cf. Eça, _P. Basilio_, 236. *Enfraquecer*, _v. t._ Tirar as fôrças a. Tornar fraco. _V. i._ e _p._ Perder as fôrças. Enervar-se. (De _fraco_) *Enfraquecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfraquecer. *Enfraquentar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _enfraquecer_. * *Enfrascado*, _adj._ Metido em franco. _Fam._ Bêbedo, ébrio. (De _enfrascar_) *Enfrascar*, _v. t._ Meter em frasco. Impregnar. Embeber, encher. _Fig._ Enredar. Tornar encarniçado. * Fartar. _V. i. Prov. alg._ Causar enjôo, aborrecimento. * _V. p. Prov. trasm._ Andar metido por alcoices _ou_ dominado por mulheres. (De _frasco_) * *Enfrático*, _adj. Med._ Que obstrue. (Gr. _emphratikos_) * *Enfraxia*, (_csi_) _f. Med._ O mesmo que _obstrucção_. (Cp. _enfrático_) *Enfreador*, _adj._ Que enfreia. _M._ Aquelle que enfreia. *Enfreamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfrear. *Enfrear*, _v. t._ Pôr freio a. Sujeitar ao freio. _Fig._ Moderar. Conter, reprimir: _enfrear paixões_. Domar. (Do Lat. _infrenare_) *Enfrechadura*, _f._ O mesmo que _enfrechate_. *Enfrechar*, _v. t. Náut._ Pôr enfrechates em. (De _frecha_) *Enfrechate*, _m. Náut._ Cada um dos cabos parallelos e horizontaes, nos ovens das enxárcias. (De _enfrechar_) * *Enfrenar*, _v. t. Bras. do S._ O mesmo que _enfrear_. *Enfrenesiar*, _v. t._ Causar frenesi a. Impacientar. * *Enfrentar*, _v. t. Bras._ Encarar. Atacar de frente; defrontar. (De _frente_) *Enfrestar*, _v. t._ Fazer frestas em. Separar por frestas. *Enfriar*, _v. t._ Tornar frio. Deixar esfriar. *Enfroixecer*, _v. t._ Tornar froixo. * *Enfrondar*, _v. t._ Vestir de frondes, tornar frondoso. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 187. *Enfronhado*, _adj._ Versado _ou_ conhecedor: _enfronhado em Phýsica_. (De _enfronhar_) *Enfronhar*, _v. t._ Meter em fronha. Revestir, encapar. Vestir apressadamente. _Fig._ Tornar versado, instruido. Dissimular. (De _fronha_) * *Enfrontes*, _m. pl. T. de Portel._ Situação fronteira; rumo, direcção. *Enfrouxecer*, _v. t._ Tornar frouxo. * *Enfrutecer*, _v. i._ Têr fruto, dar fruto. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 80. * *Enfuar*, _v. t. Prov._ Vestir: _enfuar umas calças_. (Do lat. _infunare_) *Enfueirada*, _f. Pop._ Grande carrada. Carro cheio até ao cimo dos fueiros. (De _enfueirar_) *Enfueirar*, _v. t._ Pôr fueiros em. Elevar (a carrada) até á altura dos fueiros. * Aconchegar as extremidades superiores dos fueiros, para apertar (a carrada). (De _fueiro_) *Enfulijar*, _v. t._ Sujar com fuligem; mascarrar. * *Enfumaçado*, _adj._ Envolto em fumo; toldado pelo fumo. Cf. Castilho, _Fausto_, 66; Camillo, _Narcót._, I, 133. * *Enfumar*, _v. t._ O mesmo que _enfumarar_. *Enfumarar*, _v. t._ Cobrir _ou_ encher de fumo. (Cp. _fumarada_) *Enfunado*, _adj._ Retesado; pando. _Fig._ Vaidoso. * _Prov. trasm._ Amuado, zangado. (De _enfunar_) *Enfunar*, _v. t._ Retesar, tornar pando: _enfunar velas de navio_. Encher. _Fig._ Tornar orgulhoso, envaidar. * _V. p. Pop._ Amuar-se; irritar-se. (Do lat. _funis_) * *Enfunilamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enfunilar. *Enfunilar*, _v. t._ O mesmo que _afunilar_. * *Enfuniscar*, _v. i. Prov. minh._ Zangar-se _ou_ amuar, carregando o semblante, por ouvir coisa desagradável. (Relaciona-se com _enfunar_?) * *Enfurdar*, _v. t. Prov._ Pôr barbilho a (cordeiros). (Relaciona-se com _furda_?) *Enfurecer*, _v. t._ Tornar furioso. Irar. _V. i._ Irar-se. _V. p._ Tornar-se furioso. _Fig._ Encapellar-se: _enfurecer-se o mar_. Desencadear-se: _enfurecer-se o vento_. (Do lat. _furere_) *Enfuriar*, _v. t._ O mesmo que _enfurecer_. (De _fúria_) *Enfurnar*, _v. t._ Encafuar. _Náut._ Introduzir o pé de (os mastros) no lugar próprio. * Encher de furnas. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 68. (De _furna_) *Enfuscar*, _v. t._ Tornar fusco, mascarrar. Tornar escuro; offuscar. * *Enfustar*, _v. i. Prov. alent._ Entrar _ou_ saír apressadamente. Deixar a companhia de alguém, sém se despedir. (De _enfuste_?) *Enfuste*, _m._ Preparação, com que se entumecem as pelles. Planta liliácea. (De _fuste_?) * *Engá*, _m._ Planta brasileira. Cf. Crespo, _Miniat._, 16. _m._ ou _f._ Fruto da engazeira. Engazeira. (Do tupi) * *Engabelar*, _v. t. Bras._ Seduzir. Sêr agradável a, para enganar. (Corr. de _engavelar_) * *Engabêlo*, _m. Bras._ Acto de engabelar. *Engaçar*, _v. t._ Esterroar com engaço _ou_ ancinho. Juntar com ancinho _ou_ engaço. *Engaço*, _m._ A parte que fica do cacho esbagoado. Bagaço. _Ant._ Ancinho. * _Prov. minh._ e _trasm._ Instrumento, em fórma de T, com dentes de ferro _ou_ de pau, para juntar a palha _ou_ o feno. *Engadanhado*, _adj. Prov. beir._ Muito avarento. Sovina, miserável. (De _engadanhar-se_) *Engadanhar-se*, _v. p._ Têr as mãos hirtas _ou_ tolhidas com frio. Embaraçar-se, estar perplexo. (De _gadanho_) * *Engadelha*, _f. Prov. dur._ Briga, luta, braço a braço. (De _engadelhar_) * *Engadelhar*, _v. t._ Converter em gadelha; desordenar (o cabello). Cf. Camillo, _Narcót._, I, 236. *Engafecer*, _v. t._ Tornar gafo. _V. i._ Tornar-se, gafo. *Engaiar*, _v. t. Náut._ Introduzir linhas _ou_ arrebens nas cóchas de (cabos). *Engaio*, _m._ Linha _ou_ arrebém, que se mete nas cóchas dos cabos. (De _engaiar_) *Engaiolar*, _v. t._ Meter em gaiola. _Pop._ Meter na cadeia, prender. *Engajado*, _adj._ Alliciado para emigrar. * _Prov. minh._ Diz-se dos instrumentos chamados engaços, quando dois travam os dentes reciprocamente, custando separá-los. _M._ Indivíduo contratado para certos serviços. (De _engajar_) *Engajador*, _adj._ Que engaja. _M._ Aquelle que engaja. *Engajamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engajar. *Engajar*, _v. t. Neol._ Contratar para serviço pessoal. Alliciar para emigração. (Fr. _engager_) * *Engajatado*, _adj. Prov. trasm._ Torcido, voltado. (De _gajata_) * *Engajavatado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _engajatado_. * *Engala*, _f. Prov. beir._ Cada uma das cavas do eixo, em que assenta o carro; romão. (Colhido na Guarda) *Engalanar*, _v. i._ Pôr galas em. Ornamentar; ataviar. Enflorar. (De _galan_) * *Engalanear*, _v. t._ O mesmo que _engalanar_. Cf. Camillo, Narcót., II, 233. * *Engalapar*, _v. i. Prov. trasm._ Empenar, entortar-se (a madeira verde). *Engalar*, _v. t._ Levantar (o pescoço), arqueando-o, (falando-se de cavalo). _V. i._ Embridar-se. (De _galo_) * *Engalear-se*, _v. p._ O mesmo que _engalinhar_. * *Engaleirado*, _adj. Prov. trasm._ Emproado, vaidoso. (De _galleirão_? Ou corr. de _engolleirado_, de _golleira_, por _colleira_?) *Engalfinhar-se*, _v. p. Pop._ Travar-se em luta. Brigar, corpo a corpo. (Cp. _engaliar-se_) * *Engalgado*, _adj. Cyn._ Seguido por galgo _ou_ galgos: _uma lebre engalgada_. (De _engalgar_) * *Engalgar*, _v. t. Cyn._ Mostrar (a lebre) aos galgos. * *Engalhar*, _v. t. Ant._ Embaraçar, impedir. Assalariar. _Prov. minh._ Entreter, distrahir, desviar. * _Prov. trasm._ Agitar nos braços (a criança que chora). (Cp. engajar) * *Engalhardear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engalhardetar_, etc. * *Engalhardecer*, _v. t._ Tornar galhardo. Cp. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 115. * *Engalhardetar*, _v. t._ Ornar de galhardetes, embandeirar. * *Engaliar-se*, _v. p. Prov. trasm._ O mesmo que _engalfinhar-se_. (De _galo_ = _gallo_?) * *Engalicar*, _v. t. Prov. dur._ O mesmo que _galicar_. * *Engalinhar*, _v. t. Fam._ Sêr mau agoiro para. Encalistar. Enguiçar. *Engalispar-se*, _v. p._ Empavonar-se, encrespar-se como o galispo. Entesar-se. (De _galispo_) *Engallar*, _v. t._ Levantar (o pescoço), arqueando-o, (falando-se de cavallo). _V. i._ Embridar-se. (De gallo) * *Engallear-se*, _v. p._ O mesmo que _engallinhar_. * *Engallinhar*, _v. t. Fam._ Sêr mau agoiro para. Encalistar. Enguiçar. *Engallispar-se*, _v. p._ Empavonar-se, encrespar-se como o gallispo. Entesar-se. (De _gallispo_) * *Engambelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engabelar_, etc. * *Engambêlo*, _m. Bras._ Acto de engambelar. * *Engambitar*, _v. t. Bras._ Transpor a pé (fôsso, valla). Atravessar. (Cp. it. _gambettare_) * *Engamiado*, _adj. T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _entrèvado_. *Engana-vista*, _m._ Aquillo que illude a vista, apresentando-se differente da sua realidade. *Enganadamente*, _adv._ Com engano, traiçoeiramente. (De _enganado_) *Enganadiço*, _adj._ Que se engana com facilidade. *Enganado*, _adj._ Que se enganou. Illudido. Seduzido com promessas fallazes. (De _enganar_) *Enganador*, _adj._ Que engana. _M._ Aquelle que engana. *Enganar*, _v. t._ Fazer caír em êrro. Illudir; burlar. Embair; seduzir. (It. _ingannare_) *Enganchar*, _v. t._ Prender com gancho. Suspender com gancho _ou_ com objecto análogo. Enlaçar. * _V. i._ Diz-se do toiro, quando mete as hastes pelo fato do toireiro. _V. p._ Enlaçar-se. * *Engangento*, _adj. Bras._ Rabugento, impertinente. * *Engangorrado*, _adj. Bras._ Preso á armadilha, que se chama gangorra. (De _gangorra_) *Enganido*, _adj. Prov._ Tolhido com frio; entanguido. (De _enganir_) * *Enganir*, _v. i. Ant._ Tolher-se com frio. *Engano*, _m._ Acto _ou_ effeito de enganar. Illusão. Burla; lôgro. Traição. *Enganosamente*, _adv._ De modo enganoso. *Enganoso*, _adj._ Que engana. Em que há engano. *Engar*, _v. t._ Habituar-se a, preferir (um pasto). _V. i._ Habituar-se. * Insistir, teimar. (Do lat. _iniquare_?) * *Engarampar*, _v. t. Prov._ Enganar; engarapar. (Por _engrampar_) * *Engaranhado*, _adj. Prov. trasm._ Enregelado; que tirita com frio. * *Engaranhido*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _engaranhado_. (Cp. _engrunhido_) *Engarapar*, _v. t. Bras._ Dar garapa a. _Fig._ Embair; seduzir. *Engaravitar-se*, _v. p._ Tornar-se hirto com frio. (Por _engaravetar_, de _garaveto_) * *Engarbonar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Vestir-se com o melhor fato. (De _garbo_) * *Engarfar*, _v. i. Geneal._ Entroncar: «_a genealogia dos Egmond engarfa na genealogia dos Nassaus_». Ortigão, _Hollanda_, 172. *Engargantar*, _v. t._ Meter pela garganta abaixo. Meter no estribo (o pé) até ao peito dêste. _V. i. Bras._ Criar garganta _ou_ novos gomos, perto do ôlho ou da fôlha, (falando-se da cana de açúcar). _V. p._ Emperrar-se (a bala) no cano da espingarda, em vez de descer á culatra. * *Engarilho*, _m._ O mesmo que _ingarilho_. * *Engarrafadeira*, _f._ Máquina, para engarrafar cerveja e bebidas alcoólicas. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l. 2.^o, 191. *Engarrafado*, _adj._ Metido _ou_ acondicionado em garrafa: _vinho engarrafado_. (De _engarrafar_) * *Engarrafador*, _m._ Utensílio para engarrafar; engarrafadeira. *Engarrafagem*, _f._ Acto de engarrafar. *Engarrafamento*, _m._ Acto de engarrafar. *Engarrafar*, _v. t._ Meter _ou_ fechar em garrafa. * *Engarrar*, _v. i. Prov. trasm._ Trepar. (De _garra_) *Engarupar-se*, _v. p._ Montar na garupa. * *Engás*, _m._ O mesmo que _engá_. * *Engascado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _endividado_. (Provavelmente, por _enrascado_) *Engasgalhar-se*, _v. p. Pop._ Entalar-se. Engasgar-se. Ficar preso. * Brigar; lutar, braço a braço. (Cp. _engasgar_) *Engasgamento*, _m._ O mesmo que _engasgo_. *Engasgar*, _v. t._ Obstruir a garganta de: _engasgou-o um osso de gallinha_. _V. p._ Receber na garganta objecto que a obstrue. _Fig._ Enlear-se. Ficar entalado; embatucar. (De _engasgo_) * *Engasgatar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _enfelpar_. (De _engasgar_) *Engasgo*, _m._ Acto de engasgar. _Ext._ Aquillo que impede a fala; atrapalhação. (T. onom.?) * *Engasgue*, _m._ Acto _ou_ effeito de engasgar. *Engastador*, _adj._ Que engasta. _M._ Aquelle que engasta. *Engastalhar*, _v. t._ Apertar com gastalho; travar. *Engastar*, _v. t._ Embutir (pedras finas em metal). Encaixar. Encastoar; marchetar. (T. cast.) *Engaste*, _m._ Acto _ou_ effeito de engastar. * Aquillo que se engastou: _caiu-lhe o engaste_. * *Engastoar*, _v. i._ O mesmo que _engastar_: «_merecia tal hora engastoada em ouro_». F. Manuel, _Apólogos_. * *Engatadeira*, _f. T. do Pôrto._ Mulher, que allicia outras para a vida das congregações religiosas. * _Bot._ O mesmo que _lúpulo_. (De _engatar_) *Engatador*, _m._ Aquelle que engata. * *Engatanhar-se*, _v. p. Prov._ O mesmo que _engadanhar-se_. *Engatar*, _v. t._ Ligar com gatos metállicos. Atrelar; ligar (carruagens de caminhos de ferro), para formar combóio. * _V. i. Prov. trasm._ O mesmo que _engarrar_ ou _trepar_. (De _gato_) *Engate*, _m._ Acto de engatar. Apparelho, com que se engatam os cavallos aos vehículos, _ou_ carros a outros carros. *Engatilhar*, _v. t._ Armar o gatilho de. Dispor para disparar (uma arma de fogo). _Fig._ Preparar: _engatilhar uma allocução_. *Engatinhar*, _v. i._ Andar de gatinhas: _o pequenito já engatinha_. _Fig._ Iniciar-se em alguma coisa. (De _gatinhas_) *Engavelar*, _v. t._ Juntar _ou_ dispor em gavelas. Formar gavelas de. Enfeixar. Sobraçar. * *Engavetar*, _v. t._ Meter _ou_ guardar em gaveta. *Engazeira*, _f. Bras._ Árvore leguminosa da América. (De _engá_) *Engazeiro*, _m._ O mesmo que _engazeira_. Cf. Crespo, _Miniaturas_, 116. * *Engazofilar*, _v. t. Pop._ Prender, agarrar, gazofilar. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, II, 10. *Engazupar*, _v. t. Chul._ Embaçar, lograr. * _Bras._ Meter em prisão. * *Engegado*, (_gé_) _adj. Prov._ Muito ordinário. Que não presta para nada. Reles. Adoentado. * *Engeira*, _f. Ant._ Serviço obrigatório de foreiros. (De _geira_) * *Engêlha*, _f. Prov._ O mesmo que _gêlha_. *Engelhado*, _adj._ Que tem gêlhas. Enrugado: _faces engelhadas_. Murcho: _rosas engelhadas_. *Engelhar*, _v. t._ Produzir gêlhas em. Enrugar; encarquilhar. Contrahir; murchar: _o calor engelha as fôlhas_. _V. i._ Tornar-se rugoso. Murchar. (De _gêlha_) * *Engelim*, _m. Ant._ O mesmo que _angelim_. * *Engembrado*, _adj. Ant._ Muito semelhante; idêntico. (Relaciona-se com _sembrado_?) *Engendrar*, _v. t._ Produzir; inventar: _engendrar calúmnias_. (Do lat. _ingenerare_) *Engenhador*, _m._ e _adj._ O que engenha. *Engenhar*, _v. t._ Produzir _ou_ realizar com engenho. Inventar: _engenhar um maquinismo_. Motivar. Produzir. Traçar, planear: _engenhar uma conspiração_. (B. lat. _ingeniare_) *Engenharia*, _f._ Sciência _ou_ arte de construcção. Classe dos engenheiros. * *Engenheira*, _f. Açor._ O mesmo que _azinheira_. * *Engenheiral*, _adj. Deprec._ Próprio de engenheiro. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 25. *Engenheiro*, _m._ Aquelle que traça _ou_ dirige trabalhos públicos, como os de construcções, abertura de estradas, exploração de minas, etc. * Aquelle que tem diploma do curso de engenharia. * _Bras._ Proprietário de engenho de açúcar, senhor de engenho. (De _engenho_) * *Engenhim*, _m._ Peixe de Portugal. *Engenho*, _m._ Faculdade especial; talento natural; habilidade: «_se a tanto me ajudar o engenho_». _Lusíadas_, I, 2. Invenção. Máquina; maquinismo. Estratagema. * _Prov._ Apparelho, o mesmo que _nora_. _Ext._ Pessôa engenhosa, de grande talento. * _Bras._ Estabelecimento agrícola, destinado á cultura da cana saccharina e á fabricação de açúcar. * _Bras. de Minas._ Espécie de dança. (Do lat. _ingenium_) *Engenhoca*, _f. Pop._ e _deprec._ Máquina; maquinismo. Ardil. Armadilha. * _Bras._ Pequeno engenho, destinado especialmente á fabricação de aguardente. * Aguardente de cana. (De _engenho_) *Engenhosamente*, _adv._ De modo engenhoso, com engenho, com grande habilidade. Com ardil. *Engenhoso*, _adj._ Que tem engenho. Que revela engenho: _ideia engenhosa_. Artificioso. Inventivo. _M._ Antiga moéda de oiro portuguesa. (Do lat. _ingeniosus_) * *Engenioso*, _adj. Ant._ O mesmo que _engenhoso_. Cf. Usque, _Tribulações_, 46 v. *Engerir-se*, _v. p._ Encolher-se com frio _ou_ com doença. * *Engerizar-se*, _v. p. Bras._ Zangar-se. (De _geriza_) *Engessador*, _adj._ Que engessa. _M._ Aquelle que engessa. *Engessadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de engessar. *Engessar*, _v. t._ Cobrir com gêsso. Branquear com gêsso. * *Engíbata*, _f._ Antiga máquina hydráulica. _Pl._ Pequenas figuras de vidro, que se moviam dentro de uma vasilha cheia de água. (Lat. _engibata_) * *Engigar*, _v. t._ Meter _ou_ acommodar na giga. (De _giga_^1) * *Englelê*, _m._ O mesmo que _inglelê_. *Englobadamente*, _adv._ Em glôbo. (De _englobar_) *Englobar*, _v. t._ Dar fórma de globo a. Reunir em um todo, juntar em globo: _englobar accusações_. * *Englobular*, _v. t._ Converter em glóbulo. * *Englutir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _engulir_. Cf. Usque, _Tribulações_, 13, etc. *...engo*, _suf._ (designativo de relação _ou_ pertença: _mostrengo_; _realengo..._) * *Engobo*, _m._ (?): «_...productos de cerâmica, ornados pela sobreposição, por engobo, de camadas..._» Castilho, _Fastos_, II, 353. *Engodador*, _adj._ Que engoda. _M._ Aquelle que engoda. *Engodar*, _v. t._ Atrahir com engôdo. Enganar ardilosamente, com vans promessas. *Engodativo*, _adj._ Próprio para engodar. *Engodilhar*, _v. t._ Encher de godilhões. _Fig._ Embaraçar; atrapalhar. _V. i._ Criar godilhões. *Engôdo*, _m._ Isca para pesca. _Fig._ Coisa com que se engoda _ou_ seduz alguém. Alliciação. Adulação astuciosa. * _Agr._ A melhor substância, que as águas arrastam de terra cultivada. (Do rad. do lat. _gaudium_?) *Engoiar-se*, _v. p. Pop._ Tornar-se magro, enfezar-se. (Por _engrouar_, de _grou_?) * *Engoldrão*, _m. Prov._ (Us. na loc. adv. _de engoldrão_, soffregamente) * *Engole-vento*, _m. Bras._ O mesmo que _noitibó_. (Fr. _engoule-vent_) *Engolfar*, _v. t._ Meter em golfo. Abysmar, mergulhar em sorvedoiro. _Fig._ Entranhar. Tornar absorto, enlevar: _engolfado em conjecturas_. (De _golfo_) *Engomadeira*, _f._ Mulher que engoma. (De _engomar_) *Engomadela*, _f._ O mesmo que _engomadura_. *Engomado*, _m._ Roupa engomada. * Serviço de engomar: _hoje é dia de engomados, cá em casa_. * _Adj._ O mesmo que gomoso, (falando-se de vinho). (De _engomar_) * *Engomador*, _m. Des._ Aquelle que exercia a profissão de engomar roupa. (Colhido num testamento do séc. XVII) *Engomadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de engomar. *Engomagem*, _f._ Acto de engomar. Collagem dos vinhos. *Engomar*, _v. t._ Pôr em goma e alisar depois com ferro quente: _engomar camisas_. Untar com goma. _Fig._ Tornar grosso: _engomar o vinho_. Ensoberbecer. * _Gír. lisb._ Fechar, cerrar, (porta, gaveta). *Engommar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engomar_, etc. * *Engonatão*, _m._ Espécie de antigo relógio solar. (Lat. _engonaton_) *Engonçar*, _v. t._ Segurar com engonços. Pôr engonços em. (Por _engonzar_, de _gonzo_) *Engonço*, _m._ O mesmo que _gonzo_. Espécie de dobradiça. Encaixe de duas _ou_ mais peças de uma máquina _ou_ de um artefacto, que lhe permittem certo movimento. (De _engonçar_) * *Engonha*, _f. Prov. alent._ Preguiça no trabalho. _M._ Homem preguiçoso. * *Engonhar*, _v. i. Prov. alent._ Trabalhar de ma vontade. (De _engonha_) *Engorda*, _f._ Acto _ou_ effeito de engordar. * *Engordamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engordar. *Engordar*, _v. t._ Tornar gordo. Dar gordura a. _V. i._ Tornar-se gordo. Alimentar-se. Crescer. *_Agr._ Adoecer de gordura (o vinho). *Engôrdo*, _m._ Planta brasileira, que serve de alimento a bêstas. (De _engordar_) * *Engorduramento*, _m._ Doença dos vinhos. (De _engordurar_) *Engordurar*, _v. t._ Sujar com gordura; besuntar. *Engorgido*, _adj. Prov. trasm._ Encolhido com frio; entanguido. (Cp. _engrunhido_) *Engorgitar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _ingurgitar_, etc. _v. t._ Devorar, engulir soffregamente. Encher muito; obstruír. _V. i._ e _p._ Encher-se. Soffrer obstrucção de um vaso _ou_ ducto excretor. Entumecer. Encher-se muito de alimento. Chafurdar _ou_ atolar-se (em paixões _ou_ vícios). (Lat. _ingurgitare_) * *Engorlar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engrolar_, etc. * *Engorolar*, _v. t._ Dizer atabalhoadamente: «_engorolava o latim das missas_». Camillo, _Corja_, 10. (Por _engrolar_) *Engorrar-se*, _v. p._ Abandear-se. Meter-se de gorra: _engorrar-se com fadistas_. (De _gorra_) *Engorvinhado*, _adj. Des._ Cheio de dobras; amarrotado. (Cp. _engrouvinhado_) *Engos*, _m. pl._ Planta, semelhante ao sabugueiro, mas muito mais pequena, (_sambucus ebulus_). * *Engoxa*, (_gô_) _f._ O mesmo que _pêra-de-engonxo_. * *Engra*, _f. Des._ Canto, formado por duas paredes. Curvatura. (Corr. de _ângulo_) *Engraçadamente*, _adv._ Com graça, de modo engraçado. *Engraçado*, _adj._ Que tem graça; espirituoso. *Engraçar*, _v. t._ Dar graça a. Tornar gracioso. Fazer jovial, espirituoso. _V. i._ Sympathizar: _engracei com êlle_. * *Engradamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engradar. Obra engradada. *Engradar*, _v. t._ Dar fórma de grade a. Cercar de grades. Gradear: _engradar um jardim_. Pregar na grade (uma tela, em que se há de pintar). Reunir por meio de tabuões _ou_ falcas as peças de (reparo_ou_ carrêta de artilharia). * *Engradear*, _v. t._ O mesmo que _engradar_. *Engraecer*, _v. i._ Formar grão ou semente. (De _grão_) *Engraixar*, _v. t._ (e der.) (V. _engraxar_, etc.) * *Engrambelar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _engabelar_. * *Engrampador*, _m._ Aquelle que engrampa. * *Engrampar*, _v. t._ Lograr; embaçar. Attrahir com embustes. (De _grampo_) *Engramponar-se*, _v. p._ (Corr. de _engrimponar-se_) *Engrandecer*,^1 _v. i._ Tornar-se grado. *Engrandecer*,^2 _v. t._ Tornar grande. Aumentar. Tornar elevado. Illustrar: _o talento engrandece o homem_. _V. i._ Tornar-se maior; elevar-se. Crescer em honras. (Do lat. _grandescere_) *Engrandecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engrandecer. *Engranzador*, _adj._ Que engranza. _M._ Aquelle que engranza. * *Engranzagem*, _f._ O mesmo que _engranzamento_. * *Engranzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engranzar. *Engranzar*, _v. t._ Enfiar. Enganchar. Encadear. Endentar. Engrenar. _Fig. fam._ Engazupar; embair. (De _grão_) *Engrassar*, _v. t._ (V. _incrassar_) * *Engravatado*, _adj._ Que tem gravata. _Fig._ Enfeitado, garrido: «_Landim, uma aldeia engravatada..._». Camillo, _Brasileira_, 315. * *Engravatar-se*, _v. p._ Pôr gravata, enfeitar-se com gravata. _Fig._ Mostrar-se garrido. * *Engravatizar-se*, _v. p._ O mesmo que _engravatar-se_: «_por isso se encasacam, se encartolam, se engravatizam_». Camillo, _Serões de Scide_, V, 66. *Engravecer*, _v. i._ Tornar-se grave. Aggravar-se: _a doença engraveceu_. (Do lat. _gravescere_) * *Engravescer*, _v. i._ O mesmo que engravecer. *Engravitar-se*, _v. p._ Endireitar-se, impertigar-se. Respingar; reagir. (Cast. _engarabitar_) *Engraxadela*, _f._ O mesmo que _engraxamento_. *Engraxador*, _m._ Aquelle que engraxa. *Engraxamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engraxar. *Engraxar*, _v. t._ Dar graxa a, e lustrar seguidamente: _engraxar botas_. _Fig._ Tornar preto, mascarrar. _Loc. fig._ _Engraxar as botas a alguém_, lisonjeá-lo, gabá-lo servilmente. * *Engraxate*, _m. Bras. da Baía._ Engraxador de calçado. *Engrazar*, _v. t._ O mesmo que _engranzar_. * *Engrazular*, _v. t. Prov. alg._ Enganar, burlar. * *Engrecer*, _v. i. Ant._ O mesmo que _engraecer_. *Engrelar*, _v. i._ e _p._ Erguer-se viçoso, deitando grêlo, (falando-se de plantas que estavam murchas). _Fig._ Pôr-se em pé. Começar a andar. (De _grêlo_) *Engrenagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de engrenar. *Engrenar*, _v. t. Gal._ Engranzar. Entrosar. Endentar. Relacionar e tornar reciprocamente dependentes os actos _ou_ circunstâncias de (pessôas _ou_ coisas distintas). (Fr. _engrener_) * *Engrenhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engrenhar. *Engrenhar*, _v. t. Des._ Concertar _ou_ atar (o cabello). (De _grenha_) * *Engrês*, _m. Ant._ Variedade de pano. Cf. Herculano, _Cister_, 184. (V. _ingrês_) * *Engrideira*, _f. Prov. trasm._ Corda de sobrecarga. *Engrifamento*, _m._ Acto de engrifar-se. * *Engrifar*, _v. t._ Dispor como griphos: «_engrifando os dedos para a luta._» Camillo, _Cavar em Ruínas_, 223. *Engrifar-se*, _v. p. Des._ Dispor as grifas para a luta. Preparar-se para brigar. *Engrilar*, _v. t. Pop._ Engrelar. _V. i._ Olhar com attenção. * _Prov. dur._ Enfiar _ou_ introduzir em buraco _ou_ baínha. _V. p._ Agastar-se. Arrebitar-se. Endireitar-se. (Por _engrelar_) *Engrimanço*, _m._ Confusão no falar. Extravagância de figuras oratórias. Artimanha. (Do rad. do it. _grimo_?) *Engrimpar-se*, _v. p._ Encarrapitar-se; collocar-se na grimpa. Elevar-se muito. (De _grimpa_) * *Engrimpinar-se*, _v. p._ O mesmo que _engrimponar-se_. *Engrimponar-se*, _v. p._ (V. _engrimpar-se_) *Engrinaldar*, _v. t._ Enfeitar com grinaldas. Coroar. Enfeitar. Tornar formoso. Premiar, galardoar. *Engrolador*, _adj._ Que engrola. _M._ Aquelle que engrola. *Engrolar*, _v. t._ Cozer ligeiramente. Assar de leve. _Fig._ Executar mal. Pronunciar atrapalhadamente: _engrolar padrenossos_. Não completar: _engrolar as palavras_. Embair; enganar; ludibriar. (Do lat. _incrudare_?) * *Engrôlo*, _m. T. do Fundão._ Criancinha de mama, de tal fórma enroupada, que parece um embrulho _ou_ troixa. (De _engrolar_?) * *Engronhar-se*, _v. p. Prov. trasm._ O mesmo que [[humilhar-se|humilhar]]. *Engrossador*, _m._ Aquelle que engrossa. * _Bras. fig._ Aquelle que, num grupo de indivíduos, faz côro com quem diffama outrem. *Engrossamento*, _m._ Acto de engrossar. *Engrossar*, _v. t._ Tornar grosso. Aumentar a grossura de. Encorpar. Tornar mais numeroso. _Fig._ Fortalecer, adubar: _engrossar o caldo_. * _Bras._ Adular. _V. i._ Tornar-se grosso, espêsso, forte. Tornar-se mais numeroso: _a multidão engrossava_. Aumentar, crescer. Tornar-se volumoso, tornar-se mais grave o timbre de (uma voz). Prosperar. * *Engrossentar*, _v. t. Des._ Tornar abundante. Opulentar. Tornar fértil. (De _grosso_) *Engrotar*, _v. i. Des._ Obstruir-se o orifício da ampulheta. (Do fr. _encrouter_?) *Engrouvinhado*, _adj._ O mesmo que _esgrouvinhado_. *Engrumar*, _v. t., i._ e _p._ O mesmo que _grumar_. *Engrumecer*, _v. i._ O mesmo que _grumar_. * *Engrunhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _engrunhir_. *Engrunhido*, _adj._ Preguiçoso. Entorpecido. Engerido. * *Engrunhir*, _v. t._ Entorpecer; tornar hirto _ou_ encolhido com frio _ou_ doença. * *Enguedelhar*, _v. i. Prov._ Brigar, arrepelando. (De _guedelha_) * *Enguenitado*, _adj. Prov. alent._ Oblíquo, que vem de esguelha. Enviesado. *Enguia*, _f._ Peixe de água doce, comprido e roliço, do gênero das mureias. (Do lat. _anguilla_) * *Enguia-eléctrica*, _f. Bras._ Peixe, o mesmo que _puraquê_. * *Enguia-solta*, _f. Gír._ O grilheta, que já cumpriu sentença. *Enguiçador*, _adj._ Que enguiça. _M._ Aquelle que enguiça. *Enguiçar*, _v. t._ Causar enguiço a. Enfezar. Dar mau olhado a. _Fig._ Fazer mal a. * _Prov. minh._ Passar ou saltar por cima de: _o garoto enguiçou a parede_, (saltou por cima della). *Enguiço*, _m._ Quebranto. Presentimentos tristes. Mau agoiro. Empecilho. (Do lat. hyp. _iniquitium_, seg. Cornu) * *Enguinação*, _f. Pop._ Gana; grande tentação: _dão-me enguinações de o estrangular_. *Enguinâni*, _m._ Ave pernalta. *Engulhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de engulhar. *Engulhar*, _v. t._ Causar náusea _ou_ engulhos a. _V. i._ Têr náusea. Sentir nojo. Têr ânsias, grande desejo. (De _engulho_) * *Engulhento*, _adj._ O mesmo que _engulhoso_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruinas_, 133. *Engulho*, _m._ Acto _ou_ effeito de engulhar. * Pessôa, que causa nojo. *Engulhoso*, _adj._ Que causa engulho: «_o fartum engulhoso da matulagem_». Camillo, _Regicida_, 11. * *Engulição*, _f._ Acto de engulir. * *Engulideiras*, _f. pl. Chul._ Os gorgomilos; as goélas. (De _engulir_) *Engulidor*, _adj._ Que engole. _M._ Aquelle que engole. *Engulipar*, _v. t. Chul._ O mesmo que _engulir_. *Engulir*, _v. t._ Fazer entrar pela bôca para o estomago. Absorver. Tragar. Consumir, destruir: _enguliu os haveres do pai_. _Fig._ Soffrer occultamente: _engulir mágoas_. Disfarçar. _Pop._ Dar crédito a: _engulir mentírolas_. Fazer desapparecer. (De _gula_, segundo alguns; do lat. _in_ + _glutire_, segundo outros. Cp. cast. _engullir_, fr. _engloutir_, it. _inghiottire_) * *Engulodinar*, _v. t. Des._ Dar gulodices _ou_ mimos a. Cf. Fernandes, _Caça de Altan_. *Engulosinar*, _v. t._ Tornar guloso. Estimular o appetite a. (De _gulosina_) *Engurunhido*, _adj._ (V. _engrunhido_) * *Enha*, _adj. f. Fam. ant._ O mesmo que _minha_. Cf. G. Vicente, I, 128. * *Enhader*, _v. t. Ant._ O mesmo que _enhadir_. * *Enhadir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _anaddir_. (Cp. cast. _añadir_) *Enharmonia*, (_nar_) _f._ Gênero de modulação, em que não há mudança sensível de entonação nas notas, mas sim mudança de nome. (Do lat. _enharmonius_) *Enharmónico*, (_nar_) _adj._ Relativo a enharmonia. *Enho*, _m._ Corço. Cria da corça. (Relaciona-se com _anho_?) * *Enhýdride*, (_ni_) _f._ A cobra de água. (Do gr. _enhudris_) * *Enibu*, _m._ Planta aromática das Molucas, cuja madeira se emprega em fumigações. * *Enicóceros*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros da Inglaterra. (Do gr. _enikos_ + _keras_) * *Enícola*, _adj._ Que trata de vinhos, que faz commércio de vinhos. (Do gr. _oinos_ + lat. _colere_) * *Eniconeta*, (_nê_) _f._ Espécie de pato. (Do gr. _enikos_ + _netta_) * *Eniconetta*, _f._ Espécie de pato. (Do gr. _enikos_ + _netta_) * *Enicotarsos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros da América do Sul. (Do gr. _enikos_ + _tarsos_) * *Enicuros*, _m. pl._ Gênero de pássaros dentirostros, na Índia e archipélagos adjacentes. (Do gr. _enikos_ + _oura_) * *Enídride*, _f._ A cobra de água. (Do gr. _enhudris_) *Enigma*, _m._ Descripção metaphórica ou ambígua de uma coisa, tornando-a diffícil de sêr adivinhada. Aquillo que difficilmente se comprehende. Coisa obscura: _o coração da mulher é um enigma_. Adivinha: _passavam o serão a decifrar enigmas_. (Gr. _ainigma_) *Enigmar*, _v. t._ Tornar obscuro, enigmático. (De _enigma_) *Enigmaticamente*, _adv._ De modo enigmático. *Enigmático*, _adj._ Relativo a enigma. Obscuro; incomprehensível; mysterioso. Que difficilmente se percebe: _palavras enigmáticas_. *Enigmatista*, _m._ Aquelle que faz _ou_ decifra enigmas. *Enigmista*, _m._ (V. _enigmatista_) * *Enilema*, _m. Bot._ Uma das três membranas do óvulo vegetal. (Gr. _eneilema_) * *Enito*, _m. Pharm._ Qualquer preparado, em que entre vinho. (Do gr. _oinos_) * *Enjambrar*, _v. i. Constr._ Diz-se da tábua que torce _ou_ empena. *Enjangar*, _v. t._ Converter em jangada. Ligar á maneira de jangada. *Enjaular*, _v. t._ Meter em jaula. *Enjeitado*, _m._ Aquelle que foi abandonado pelos pais. _Adj._ Que foi abandonado pelos pais. * Diz-se do toiro, que não tem a marca do lavrador nem se sabe a que manada pertenceu. * _Pop._ Diz-se do ninho _ou_ dos ovos, que a ave enjeitou _ou_ abandonou, por alguém lhes mexer. *Enjeitador*, _adj._ Que enjeita. _M._ Aquelle que enjeita. *Enjeitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enjeitar. *Enjeitar*, _v. t._ Rejeitar. Abandonar (filhos). _Pop._ Abandonar (o ninho, falando-se da ave, que não chegou a pôr ovos _ou_ a criar filhos, no ninho que construiu). Recusar. Repellir: _enjeitar offerecimentos_. Reprovar. (Lat. _injectare_) * *Enjoadiço*, _adj._ Dado a enjôos. Cf. Castilho, _Metam._, XIX. *Enjoado*, _adj._ Que soffre enjôo. * Diz-se do peixe, que não está bem sêco. (De _enjoar_) *Enjoamento*, _m._ O mesmo que _enjôo_. *Enjoar*, _v. t._ Causar enjôo a. Sentir enjôo por. _Fig._ Aborrecer, enfastiar. Causar repugnância a. _V. i._ Soffrer enjôo _ou_ náusea. * _Mad._ Exalar mau cheiro. (Metáth. de _enojar_) *Enjoativo*, _adj._ Que enjôa, que causa enjôo. *Enjòiar*, _v. t. Des._ Adornar com jóias. * *Enjoinar*, _v. t. Prov. alent._ Cobrir _ou_ tapar com joina _ou_ mato tenro. *Enjôo*, _m._ Náusea. Princípio de engulho. Soffrimento do estômago e da cabeça, peculiar a algumas pessôas que viajam em navio, carro, etc. Náusea e entontecimento, que acompanham ás vezes o estado de gravidez. * _Marn._ Moléstia das salinas, produzida pelo elevado grau de concentração da água nos crystallizadores. (De _enjoar_) * *Enjooso*, _adj._ Que causa enjôo. Que causa aborrecimento _ou_ enfado: «_...enjoosa penitencia..._» Garrett, _D. Branca_, 36. * *Enjorcar*, _v. t. Prov._ Entrajar mal _ou_ á pressa. Vestir atabalhoadamente: _a mãi enjorca os filhos e manda-os para a rua_. (Por _axorcar_, de _axorca_?) * *Enjorgar*, _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _enjorcar_. * *Enjugamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enjugar. * *Enjugar*, _v. t._ Pôr o jugo em (bois). * *Enjunçar*, _v. t._ e _i._ Humedecer (a madeira), de fórma que, ao aplainar-se _ou_ obrar-se, o instrumento embota e o trabalho difficulta-se: _este castanho enjunça, porque estava na adega_. * *Enlabirintar*, _v. t._ Converter em labirinto; desordenar. * *Enlabruscar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _enlambuzar_. * *Enlabuzar*, _v. i. (e der.)_ O mesmo que _enlambuzar_. (Us. na Beira e Trás-os-Montes) * *Enlabyrinthar*, _v. t._ Converter em labyrintho; desordenar. *Enlaçadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enlaçar. Peça, com que se enlaça o elmo. * *Enlaçamento*, _m._ O mesmo que _enlaçadura_. *Enlaçar*, _v. t._ Prender com laços. Atar em fórma de laço. Unir. Entrelaçar; abraçar: _enlaçou-a pela cintura_. Combinar. _V. i._ Têr relação _ou_ connexão. *Enlace*, _m_ Acto _ou_ effeito de enlaçar. _Fig._ Hesitação. Casamento. * *Enlacrar*, _v. t._ Dar côr de lacre a. *Enladeirado*, _adj._ Inclinado, declive. (De _enladeirar_) * *Enladeirar*, _v. t._ Tornar inclinado _ou_ declive. (De _ladeira_) * *Enlaga*, _f._ Acto de enlagar. * *Enlagar*, _v. t. Prov._ Alagar _ou_ enriar (o linho). (De _lago_) *Enlaivar*, _v. t._ Cobrir de laivos. Sujar, manchar. *Enlambujar*, _v. i._ Mostrar-se guloso; andar á lambujem. (De _lambugem_) *Enlambuzar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _lambuzar_, etc. *Enlameadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enlamear. *Enlamear*, _v. t._ Sujar com lama. Manchar. _Fig._ Ennodoar a reputação de. Deslustrar. *Enlaminar*, _v. t._ Forrar com lâminas _ou_ chapas de metal. *Enlanguescer*, _v. i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _elanguescer_, etc. *Enlapar*, _v. t._ Meter em lapa. Alapar. Esconder. _Fig._ Fazer desapparecer, sumir. * *Enlatamento*, _m._ Acto de enlatar. * *Enlatar*,^1 _v. t._ Meter em latas (sardinha) e soldar as mesmas latas. *Enlatar*,^2 _v. t._ Dispor _ou_ suster em latadas. (De lata) * *Enleamento*, _m._ Acto de enlear; enleio. *Enlear*, _v. t._ Atar com liame. Ligar. Tornar perplexo, hesitante. Perturbar: _enleou-me a pregunta_. Attrahir a attenção de. Cativar, enlevar. Meter em difficuldades, embaraçar. (Por _enliar_, de _liar_) * *Enleia*, _f._ Corda delgada, com que se atam objectos que devem formar a carga das bêstas. (De _enlear_) *Enleio*, _m._ Coisa que enleia, liame. Acto _ou_ effeito de enlear. Planta trepadeira, parasita. *Enleitado*, _adj._ Que assenta bem, (falando-se de pedras para construcções). (De _leito_) * *Enleivamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enleivar. * *Enleivar*, _v. t._ Mover (terras para terraplanagem). (De _leiva_) *Enlerdar*, _v. t._ Tornar lerdo. *Enlevação*, _f._ Acto _ou_ effeito de enlevar. * *Enlevador*, _adj._ Que enleva, que encanta. *Enlevamento*, _m._ O mesmo que _enlevação_. *Enlevar*, _v. t._ Causar enlêvo a. Extasiar, arrebatar; encantar. (De _levar_) *Enlêvo*, _m._ Encanto; êxtase. Arrobo, arrebatamento. Deleite. Assombro, coisa que maravilha. * Pessôa, que encanta, que cativa. (De _enlevar_) * *Enlhear*, _v. t._ O mesmo que alhear: «_não se póde perder nem enlhear._» Barros, _Espelho de Casados_. *Enliçador*, _adj._ Que enliça. _M._ Aquelle que enliça. * Burlão, aquelle que rouba, enganando. Cf. _Ordenações do Reino_. *Enliçar*, _v. t._ Pôr os liços em. _Fig._ Fraudar, enganar. *Enliço*, _m._ Má urdidura. _Fig._ Fraude. (De _enliçar_) * *Enlocar*, _v. t._ Meter em loca. Encafuar. * *Enlodaçar*, _v. t._ Converter em lodaçal. Cf. Garrett, _Flôres sem Fruto_, 201. *Enlodar*, _v. t._ O mesmo que _enlamear_. Sujar; contaminar. (De _lodo_) * *Enloiçar*, _v. t._ Meter na loiça _ou_ envasilhar (vinho). *Enloirar*, _v. t._ Aloirar. Enfeitar _ou_ coroar de loiros. Cf. Garção, II, 111. *Enloirecer*, _v. t._ O mesmo que _aloirar_. *Enloisamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enloisar. *Enloisar*, _v. t._ Cobrir com loisa. Forrar de loisas. Caçar com loisa. * *Enlojamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enlojar. * *Enlojar*, _v. t._ Meter em loja, armazenar. Enloiçar, envasilhar. * *Enlorpecer*, _v. t._ Tornar lorpa. * *Enlouçar*, _v. t._ Meter na loiça _ou_ envasilhar (vinho). *Enlouquecer*, _v. t._ Tirar o uso da razão a. _V. i._ e _p._ Tornar-se louco. *Enlouquecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enlouquecer. *Enlourar*, _v. t._ Alourar. Enfeitar _ou_ coroar de louros. Cf. Garção, II, 111. *Enlousamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enlousar. *Enlousar*, _v. t._ Cobrir com lousa. Forrar de lousas. Caçar com lousa. * *Enluarado*, _adj._ Illuminado pelo luar: _campo enluarado_. * *Enludrar*, _v. t._ Tornar ludro, turvo, sujo: _enludrar a água_. *Enlutar*, _v. t._ Cobrir de luto. Causar grande mágoa a; consternar. Envolver em trevas. * *Enluvado*, _adj._ Que traz luvas. * *Enluvar-se*, _v. p._ Calçar luvas. * *Ennaipar*, _v. t._ Juntar _ou_ separar por ordem de naipes (um baralho _ou_ as cartas que um parceiro vai jogar). (De _naipe_) *Ennastrar*, _v. t._ Atar com fitas _ou_ nastros. Entrelaçar. Ornar de nastros. *Ennatar*, _v. t._ Encher de nateiros. Cobrir de nata. * *Ennateiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ennateirar. * *Ennateirar*, _v. t. Agr._ Converter em nateiro. Cf. Assis, Aguas, 164. *Ennea...*, (Elemento, de origem grega, que entra na composição de alguns termos scientíficos _ou_ artisticos, com a significação de _nove_) *Enneagonal*, _adj._ Que tem nove ângulos. (De _enneágono_) *Enneágono*, _m. Geom._ Figura de nove ângulos e de nove lados. (Do gr. _ennea_ + _gonos_) * *Enneagynia*, _f._ Qualidade de enneágyno. Conjunto das plantas, que têm nove esliletes _ou_, pelo menos, nove estigmas. * *Enneágyno*, _adj. Bot._ Que tem nove estiletes _ou_ nove estigmas. (Do gr. _ennea_ + _gune_) * *Enneandria*, _f. Bot._ Qualidade de enneandro. Classe dos vegetaes, que têm nove estames, livres entre si. * *Enneandro*, _adj. Bot._ Que tem nove estames, livres entre si. (Do gr. _ennea_ + _aner_, _andros_) * *Enneanthera*, _f._ O mesmo que _enneandria_. * *Enneapétalo*, _adj. Bot._ Que tem nove pétalas. * *Enneasépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que tem nove sépalas. * *Enneaspermo*, _adj. Bot._ Que tem nove sementes. * *Enneasýllabo*, (_si_) _m._ e _adj._ Palavra de nove sýllabas. *Ennegrecer*, _v. t._ Tornar negro. _Fig._ Deslustrar; desacreditar. _V. i._ e _p._ Tornar-se negro. (Do lat. _nigrescere_) *Ennegrecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ennegrecer. *Ennervação*, _f._ Modo especial de actividade, próprio dos elementos nervosos. Conjunto dos phenómenos nervosos. (De _ennervar_) * *Ennervado*, _adj._ Dizia-se do instrumento, que tem cordas de nervo. (De _ennervar_) *Ennervar*, _v. t._ Forrar de nervos. Forrar de coiro. Fazer nervuras em. * Communicar actividade _ou_ faculdade motriz a. (De _nervo_) * *Ennerve*, _adj._ O mesmo que _effeminado_. (Lat. _innervis_) *Ennesgar*, _v. t._ Cortar em fórma de nesga. Dar fórma triangular _ou_ de nesga a: _ennesgar uma casa_. _V. i._ Tomar fórma de nesga. *Ennevoar*, _v. t._ Cobrir de névoa. Obscurecer. Anuvear, nublar. * Tornar baço, opaco. _Fig._ Diffamar. Deslustrar. Tornar triste. Perturbar a intelligência de. (Do lat. _nebulare_) *Ennobrecedor*, _adj._ Que ennobrece. _M._ Aquelle que ennobrece. *Ennobrecer*, _v. t._ Tornar nobre. Fazer illustre. _Fig._ Tornar formoso, adornar. *Ennobrecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ennobrecer. *Ennodar*, _v. t._ Fazer nós em. Tornar nodoso. Ligar por meio de nó. (Do lat. _innodare_) *Ennodoar*, _v. t._ Pôr nódoas em. Sujar. _Fig._ Deslustrar; diffamar. *Ennoitar*, _v. t._ O mesmo que _ennoitecer_. *Ennoitecer*, _v. t._ Tornar escuro. Cercar de trevas. _Fig._ Contristar. Affligir. Enlutar: _a viuvez ennoiteceu-o_. _V. i._ O mesmo que _anoitecer_. (De _noite_) *Ennoutar*, _v. t._ O mesmo que _ennoutecer_. *Ennoutecer*, _v. t._ Tornar escuro. Cercar de trevas. _Fig._ Contristar. Affligir. Enlutar: _a viuvez ennouteceu-o_. _V. i._ O mesmo que _anoutecer_. (De _noute_) * *Ennovar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que innovar. Cf. _Aulegrafia_, 26. * *Ennoveladeira*, _f._ Apparelho, com que se formam os novelos, nas fábricas de fiação. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 122. *Ennovelar*, _v. t._ Converter em novelo, dobando. _Fig._ Enrolar. Enredar. Tornar confuso. (De _novelo_) *Ennublar*, _v. t._ O mesmo que _anuvear_. (De _nublar_) *Ennuvear*, _v. t._ O mesmo que _anuvear_. *Eno...*, _pref._ (que significa _vinho_) (Do gr. _oinos_) * *Enocarpo*, _m._ Gênero de palmeiras. (Do gr. _oinos_ + _karpos_) * *Enodo*, _adj. Bot._ Que não tem nós, que não é nodoso. (Do lat. _e_ + _nodus_) * *Enófilo*, _adj._ Que gosta de vinho. Que se dedica a comércio _ou_ assuntos vinícolas. (Do gr. _oinos_ + _philos_) * *Enofobia*, _f._ Aversão _ou_ horror ao vinho. (De _enófobo_) * *Enófora*, _f._ O mesmo que _enóforo_. * *Enóforo*, _m._ Vaso para vinho, entre os Romanos. (Lat. _oenophorum_) * *Enoira*, _f._ Árvore brasileira das regiões do Amazonas. *Enoiriçar*, (_en-oi_) _v. t. Des._ O mesmo que _ouriçar_. *Enojadamente*, _adv._ Com tédio _ou_ nojo. (De _enojar_) *Enojadiço*, _adj._ Que se enoja facilmente. *Enojador*, _adj._ Que enoja. _M._ Aquelle que enoja. *Enojamento*, _m._ O mesmo que _enojo_. *Enojar*, _v. t._ O mesmo que _anojar_. *Enôjo*, _m._ Acto _ou_ effeito de enojar. * _M._ Enjôo, peculiar ás mulheres grávidas. Cf. Camillo, Brasileira, 359. *Enojoso*, _adj._ Que enoja. * *Enol*, _m._ Vinho, considerado como excipiente medicinal. (Do gr. _oinos_) * *Enolato*, _m._ Preparado pharmacêutico, em que entra vinho e substâncias medicamentosas. (Do gr. _oinos_ + lat. _oleum_) * *Enóleo*, _m._ Preparado pharmacêutico, em que entra vinho e substâncias medicamentosas. (Do gr. _oinos_ + lat. _oleum_) * *Enólico*, _adj._ Relativo a enol ou enóleo. Que tem o vinho por excipiente. * *Enolina*, _f._ Substância còrante do vinho tinto. (Do gr. _oinos_) *Enologia*, _f._ Tratado á cêrca dos vinhos e da sua preparação. (Do gr. _oinos_ + _logos_) *Enológico*, _adj._ Relativo a enologia. *Enologista*, _m._ Aquelle que é versado em enologia. *Enólogo*, _m._ Aquelle que é versado em enologia. * *Enomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio da côr e da substância do vinho. (Do gr. _oinos_ + _manteia_) * *Enomania*, _f._ Paixão pelo vinho. Doença, resultante do abuso do vinho. (Do gr. _oinos_ + _mania_) * *Enomaníaco*, _adj._ Relativo á enomania. _M._ Aquelle que soffre enomania. *Enomel*, _m._ Xarope, que tem por base o vinho, e em que o açúcar é substituído pelo mel. (De _eno..._ + _mel_) *Enometria*, _f._ Applicação do enómetro. *Enométrico*, _adj._ Relativo a enometria. *Enómetro*, _m._ Instrumento, com que se avalia o pêso especifico dos vinhos e, em geral, a riqueza alcoólica de outros líquidos. (Do gr. _oinos_ + _metron_) * *Enóphilo*, _adj._ Que gosta de vinho. Que se dedica a commércio _ou_ assumptos vinícolas. (Do gr. _oinos_ + _philos_) * *Enophobia*, _f._ Aversão _ou_ horror ao vinho. (De _enóphobo_) * *Enóphobo*, _adj._ Que tem horror ao vinho. (Do gr. _oinos_ + _phobos_) * *Enóphora*, _f._ O mesmo que _enóphoro_. * *Enóphoro*, _m._ Vaso para vinho, entre os Romanos. (Lat. _oenophorum_) * *Enóplios*, _m. pl._ Gênero de insectos longicórneos da América do Norte. (Do gr. _enoplos_) * *Enoque*, _m. Des._ O mesmo que _anoque_. Cf. _Boletim da Socied. de Geogr._, XVI, 168. _Prov. trasm._ Fábrica de curtumes. *Enora*, _f. Náut._ Abertura, por onde os mastros vão assentar na carlinga. * Peça de madeira, com que se atocha o mastro. (Do lat. _ora_) *Enorme*,^1 _adj._ Desviado da norma. Que sái da regra. Desmarcado. Muito grande; extraordinário: _enorme quantidade de gente_. (Lat. _enormis_) *Enorme*,^2 _adj. Prov. dur._ Inoffensivo. Simples; simplório. (Colhido em Penafiel) *Enormemente*, _adv._ Excessivamente. (De _enorme_) *Enormidade*, _f._ Irregularidade. Desproporção na grandeza. Qualidade daquillo que é enorme. (Lat. _enormitas_) * *Enostose*, _f. Med._ Tumor, desenvolvido na medulla de um osso. (Do gr. _en_ + _osteon_) * *Enotermo*, _m._ Apparelho, para aquecimento dos vinhos. (Do gr. _oinos_ + _therme_) * *Enothermo*, _m._ Apparelho, para aquecimento dos vinhos. (Do gr. _oinos_ + _therme_) *Enouriçar*, _v. t. Des._ O mesmo que _ouriçar_. * *Enquadernar*, _v. t._ O mesmo que _encadernar_. * *Enquadramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enquadrar. * *Enquadrar*, _v. t._ Pôr em quadro. Emmoldurar; encaixilhar. Tornar quadrado: _enquadrar cortiça_. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 26. * *Enquadrilhar*, _v. t. Bras. do S._ Reunir (muitos cavallos). _V. p._ Reunir-se (muita gente). (De _quadrilha_) *Enquanto*, _conj._ No tempo em que. Ao passo que. (De _em_ + _quanto_) * *Enquartar*, _v. t. Prov. alent._ Dividir em quartos, esquartejar. *Enque*, _m._ Cabo de embarcação, para reforçar o estai do traquete. * *Enqueijar*, _v. t._ Coalhar, preparar, para converter em queijo: _enqueijar leite_. * *Enquerida*, _f. Prov. alent._ Acto de enquerir. Cada um dos dois sacos _ou_ feixes que, ligados por cordame, se carregam na cavalgadura, ficando um a um lado e outro a outro, para equilíbrio da carga. * *Enquerir*, _v. t. Prov._ Dispor (a carga) em dois lotes _ou_ volumes, correspondentes aos dois lados, esquerdo e direito, da cavalgadura. (Relaciona-se com _enque_, cabo, por sêr indispensável a corda na formação da enquerida?) *Enquilhar*, _v. t._ Pregar a quilha em. *Enquimose*, _f._ O mesmo que _equimose_. *Enquirídio*, _m._ Manual _ou_ epítome, organizado por autor antigo. (Gr. _enkheiridion_) * *Enquisa*, _f._ Investigação, inquirição. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 360 e 361. * *Enquisilar*, _v. t._ O mesmo que _quijilar_. Cf. Cast., _Sabichonas_, 74. * *Enrabadoiro*, _m. Prov._ Lugar, onde está suspensa por um eixo a vara do lagar de vinho. (De _enrabar_) * *Enrabadouro*, _m. Prov._ Lugar, onde está suspensa por um eixo a vara do lagar de vinho. (De _enrabar_) * *Enrabar*, _v. t. Bras. do S._ Segurar pelo rabo. * *Enrabeirar*, _v. t._ Sujar a cauda de (um vestido). Enlamear a parte inferior de (vestido). (De _rabeira_) * *Enrabichado*, _adj._ Enamorado, apaixonado. (De _enrabichar_) *Enrabichar*, _v. t._ Dar fórma de rabicho a (o cabello). _Pop._ Meter em difficuldades, encalacrar. * _V. p._ Apaixonar-se amorosamente: «_não sabiam por que carga de água o brasileiro se enrabichara com aquella trapalhona_». Camillo, _Corja_, 262. * *Enrabitar*, _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _arrebitar_. * *Enradicado*, _adj._ O mesmo que _arraigado_. *Enraiar*, _v. t. Gal._ Pôr os raios a (uma roda). Travar (rodas). (Fr. _enrayer_) *Enraivar*, _v. t._, _i._ e _p._ O mesmo que _enraivecer_. *Enraivecer*, _v. i._ Causar raiva a. _V. i._ e _p._ Tornar-se raivoso; possuir-se de cólera. *Enraizar*, (_ra-i_) _v. t._, _i._ e _p._ O mesmo que _arraigar_. *Enramada*, _f._ Ornato _ou_ cobertura de ramos; ramada. (De _enramar_) * *Enramalhar*, _v. t._ Ornar com ramos. * *Enramalhetar*, _v. t._ Juntar em ramalhete. Adornar com ramalhetes. _Ext._ Enflorar, adornar. *Enramamento*, _m._ Acto de enramar. *Enramar*, _v. t._ Adornar _ou_ cobrir com ramos. Juntar em ramo; enramalhetar. *Enramilhetar*, _v. t._ O mesmo que _enramalhetar_: «_enramilhetei flores para quem as quisesse_». Castilho, nota aos _Amores de Ovídio_. *Enrançar*, _v. t. Des._ Tornar rançoso. _V. i._ e _p._ Tornar-se râncido. (De _ranço_) *Enranchar*, _v. t._ Juntar ao rancho. Abandear. _V. p._ Agrupar-se, juntar-se ao rancho. *Enrarecer*, _v. t._ Tornar raro. _V. i._ Tornar-se raro. *Enrascadela*, _f. Pop._ Atrapalhação; arriosca. (De _enrascar_) * *Enrascadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enrascar. *Enrascar*, _v. t._ Enredar, embaraçar (cabos, velas _ou_ bandeiras). _Pop._ Lograr, enganar. Fazer cair em cilada. Criar difficuldades a (alguém). (De _rasca_) * *Enreda*, _m._ e _adj. Fam._ O mesmo que _enredador_. * *Enredadeira*, _f._ Mulher, que faz enredos. Intriguista. Cf. Castilho, _Misant._, 105. * *Enredadeiro*, _adj._ Que faz enredos; enredador. Cf. Pato, _Ciprestes,_ 173. * *Enredadela*, _f. Fam._ Enrêdo, intriga. *Enredador*, _adj._ Que enreda. _M._ Aquelle que enreda. * *Enredamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enredar. *Enredar*, _v. t._ Colher na rêde. Emmaranhar, confundir: _enredar questões_. Intrigar. Misturar, entretecer. _Fig._ Ligar, travar (as partes de uma narrativa). Formar _ou_ dispor o enrêdo de. (De _rêde_) *Enredear*, _v. t._ O mesmo que _enredar_. * *Enrediça*, _f._ Designação genérica das plantas trepadeiras _ou_ sarmentosas. (De _enredar_) * *Enrediço*, _adj._ Que costuma fazer enredos. Cf. Filinto, XVI, 184. *Enrêdo*, _m._ Acto _ou_ effeito de enredar. _Fig._ Intriga. Ardil. Mexerico. Mentira, que produz inimizades. Confusão. Entrecho: _o enrêdo de um drama_. * _Prov. trasm._ Mau trabalhador, que estorva os outros e não faz quási nada. *Enredoiçar*, _v. t._ Embalançar na redoiça. (De _redoiçar_) *Enredoso*, _adj._ Que enreda. Em que há enredos. * *Enregar*, _v. i. Prov._ Começar qualquer trabalho: _temos de enregar amanhan_. _V. t._ Abrir (a terra) em regos. (De _rêgo_) *Enregelado*, _adj._ Muito frio; resfriado; congelado. (De _enregelar_) *Enregelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enregelar. *Enregelar*, _v. t._ Regelar. Tornar muito frio. _Fig._ Desanimar, desalentar. Assustar muito. _V. i._ Tornar-se gelado, muito frio. (De _regelar_) * *Enreixar*, _v. i._ Andar de reixa; inimizar-se. * *Enrelhado*, _adj. Prov. trasm._ Que coxeia, que não póde andar bem, por causa de doença suspeita. * *Enrelhar*, _v. t. Prov. trasm._ Ferir com a relha (os bois, na lavra). (De _relha_) * *Enrelheirar*, _v. t. Prov. trasm._ Dispor (cereaes) em relheiro. * *Enrelvar*, _v. t._ Cobrir de relva, arrelvar. * *Enremelado*, _adj._ Que tem remela. Cf. Filinto, V, 109. *Enremissar*, _v. t._ Deixar de remissa. Demorar com remissas (o jôgo do voltarete). * *Enresinagem*, _f._ Acto de enresinar. Cf. _Techn. Rur._, 286. *Enresinar*, _v. t._ Untar com resina. Misturar com resina. Tornar consistente como a resina, endurecer. _V. i._ e _p._ Tomar a consistência da resina; tornar-se duro: _o pão enresinou_. * *Enresmamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enresmar. * *Enresmar*, _v. t._ Dispor (papel) em resmas. * *Enrestiar*, _v. t._ Pôr em réstia (cebolas, alhos, etc.). * *Enrevesar*, _v. t._ Pôr de revés. Confundir: «_pescou o sentido enrevesado_». Filinto. Cf. Garrett, _Camões_, 120. * *Enriar*, _v. t. Prov. beir._ Meter na água do rio (o linho para se curtir). (De _rio_) * *Enriçado*, _adj. Prov. trasm._ Enfrenesiado, encarniçado, pertinaz. _Prov._ Desordenado, emmaranhado: _traz o cabello enriçado_. (De _enriçar_) *Enriçar*, _v. t._ O mesmo que _riçar_, _emmaranhar_. * *Enriço*, _m._ Coisa enriçada. Cf. Castilho, _Geórg._, 191. *Enrijamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enrijar. *Enrijar*, _v. t._ Tornar rijo. _V. i._ Fazer-se rijo. Robustecer-se. Readquirir saúde: _você enrijou_. *Enrijecer*, _v. t._ e _i._ (V. _enrijar_) * *Enrila*, _f._ Planta trepadeira das Filippinas. *Enrilhar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _enrijar_ (a carne). Destemperar (o ventre). * *Enrilheirar*, _v. t._ (V. _enrelheirar_) * *Enrimar*, _v. t. Prov. minh._ Pôr em rimas, amontoar. (De _rima_^3) * *Enripar*, _v. t. Bras._ Pregar as ripas sôbre os caibros de (um prédio). * *Enrique*, _m._ Antiga moéda espanhola. (De _Enrique_, n. p.) *Enriquecer*, _v. t._ Fazer rico: _o trabalho enriqueceu-te_. _Fig._ Melhorar. Brindar, dotar: _a natureza enriqueceu-a de virtudes_. Engrandecer. Ornar. _V. i._ Tornar-se rico, abundante. * *Enriquecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enriquecer. * *Enriquentar*, _v. t. Ant._ Tornar rico, encher de riquezas. *Enristar*, _v. t._ Pôr em riste (a lança). _V. i._ Preparar-se para acommeter alguém. (De _riste_) * *Enriste*, _m._ Acto de enristar. *Enrizamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enrizar. *Enrizar*, _v. t. Náut._ Meter nos rizes. *Enrobustecer*, _v. t._, _i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _robustecer_, etc. *Enrocado*, _adj._ Coberto de penhascos. (De _roca_^2) *Enrocamento*, _m._ Conjunto de grandes pedras tôscas, que servem de alicerces nas obras hydráulicas. (De _roca_^2) *Enrocar*, _v. t._ Dar fórma de roca a. Fazer prégas em, encanudar. _Náut._ Rodear e segurar com talas (um mastro rendido). (De _roca_^1) *Enrodelar*, _v. t._ Abroquelar _ou_ armar com dela. * _V. p._ O mesmo que _encaracolar-se_. Cf. Júl. Castilho, _Ermitério_, 127. * *Enrodilha*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _enrêdo_. (De _enrodilhar_) *Enrodilhar*, _v. t._ Torcer. Embrulhar, Enredar. Entalar. Dar de rodilha a: _enrodilhar um lenço_. * *Enrodrigar*, _v. t. Prov. trasm._ Pôr espeques _ou_ estacas a (videiras, feijoeiros, etc.). (De _rodriga_) * *Enroladamente*, _adv. Ant._ Ás escondidas; pela calada. (De _enrolar_) * *Enroladeira*, _f._ Maquínismo, nas fábricas de tecidos, para enrolar os productos da tecelagem. *Enroladoiro*, _m._ Caroço de novelo, _ou_ qualquer coisa, em que se enrola o fio para formar o novelo. *Enroladouro*, _m._ Caroço de novelo, _ou_ qualquer coisa, em que se enrola o fio para formar o novelo. *Enrolamento*, _m._ Acto de enrolar. *Enrôlár*, _v. t. Prov. trasm._ Afagar (crianças). (De _rôla_) * *Enrolhar*, _v. t._ O mesmo que _arrolhar_. * *Enroquetado*, _adj._ Que tem roquete: _sobrepeliz enroquetada_. *Enroscadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enroscar. *Enroscamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enroscar. *Enroscar*, _v. t._ Mover em fórma de rosca. Dobrar formando roscas. _V. p._ Mover-se em espiral. Formar rosca _ou_ rôlo. Dobrar-se, encolher-se: _o gato enroscou-se no chão_. (De _rosca_) * *Enrostar*, _v. t. Ant._ Lançar em rosto de alguém. * *Enrotar*, _v. t. T. de Lisbôa._ Pôr a rota _ou_ palhinha em (cadeiras, canapés). Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 208. *Enroupar*, _v. t._ Cobrir de roupa. Fazer roupa a. Agasalhar. *Enrouquecer*, _v. t._ Fazer rouco. _V. i._ Tornar-se rouco. *Enrouquecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enrouquecer. *Enroxar-se*, _v. p._ Tornar-se roxo. *Enrubecer*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _enrubescer_. *Enrubescer*, _v. t._ Tornar vermelho, còrado. _V. i._ Tornar-se vermelho, còrar. (Do lat. _rubescere_) *Enruçar*, _v. t._ Tornar ruço. _V. i._ Tornar-se ruço. *Enrudecer*, _v. t._ Tornar rude. _V. i._ Tornar-se rude. * *Enrufar-se*, _v. p._ O mesmo que [[arrufar-se|arrufar]]. Cf. Macedo, _Burros_, 376. * *Enrugador*, _adj._ Que enruga _ou_ encrespa. * *Enrugamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enrugar. *Enrugar*, _v. t._ Fazer rugas em. Encrespar: _enrugar as ondas_. Encarquilhar: _enrugar a fruta_. * *Enruminar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Aprumar-se com prosápia. Pôr-se em evidência. * *Ensabanado*, _adj._ Diz-se do toiro que tem o pêlo todo branco. (Do cast. _sábana_, lençol) *Ensaboadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de ensaboar. _Fam._ Reprehensão. Noções rudimentares. Acquisição de ligeiros conhecimentos. *Ensaboado*, _m._ Lavagem de roupa, com sabão: _hoje cá em casa, é dia de ensaboado_. (De _ensaboar_) *Ensaboadura*, _f._ Roupa ensaboada de uma vez. Água, em que há sabão desfeito. Acto de ensaboar. *Ensaboamento*, _m._ O mesmo que _ensaboadela_. * _Prov. minh._ Veio de barro nas minas, pelo qual o terreno facilmente se fende, podendo resultar desabamento de terra. *Ensaboar*, _v. t._ Untar _ou_ lavar com sabão desfeito em água. _Fig._ Reprehender, castigar. * _Loc. fam._ _Ensaboar o juízo a_, apoquentar. (De _sabão_) *Ensaburrar*, _v. t._ Encher de saburra; lastrar (embarcações). * Emporcalhar. * *Ensaca*,^1 _f. Des._ O mesmo que _ensacamento_. * *Ensaca*,^2 _f. Prov. dur._ Tira estreita de coiro, que prende o pírtigo ao cisoiro e este á mangueira. * *Ensacador*, _m._ Aquelle que ensaca. _Bras. do N._ Negociante, que compra café de várias qualidades, para o vender depois de ensacado. O mesmo que _armazenário_. * *Ensacamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensacar. *Ensacar*, _v. t._ Meter em saco. Guardar. Meter (carne), fazendo paios, chouriços, etc. * _Ant._ Encantoar, encurralar, meter em lugar estreito, sem saída. * _Prov. dur._ Apertar _ou_ cingir (a saia) com cinta _ou_ faixa, formando dobra _ou_ verdugo. * *Ensaiada*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _mascarada_. (De _ensaiar_^2) *Ensaiador*, _adj._ Que ensaia. _M._ Aquelle que ensaia. *Ensaiamento*, _m._ O mesmo que _ensaio_. *Ensaiar*,^1 _v. t._ Examinar o pêso, os quilates, o valor de. Examinar o estado _ou_ as qualidades de. Exercitar, experimentar. Adestrar; preparar: _ensaiar uma representação_. Estudar. (De _ensaio_) *Ensaiar*,^2 _v. t. Prov._ Arregaçar (a saia), apertando-a com cinta por baixo dos quadris. Mascarar. (De _saia_) * *Ensaibramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensaibrar. * *Ensaibrar*, _v. t._ Cobrir com saibro (a caixa de estradas macadamizadas, para a cylindrar depois), as ruas dos jardins, etc. Cobrir de areia, arear em demonstração de festa: _ensaibrar o adro_. * *Ensainhar*, (_sa-i_) _v. i. T. da Bairrada._ Diz-se do milho, quando é atacado pela saínha. *Ensaio*, _m._ Acto de ensaiar. Tratado succinto, esbôço, resumo. * _Prov. dur._ Vão intermédio das duas cavernas, nos barcos rabelos. (Do lat. _exagium_) *Ensais*, _m. pl. Náut._ Peças, que se pregam na quilha do navio. *Ensalada*, _f._ O mesmo que _salada_. _Ant._ Composição poética, em que entravam versos de differente metro e, até em linguas diversas, e destinada ao canto. (Cast. _ensalada_) *Ensalmador*, _adj._ Que ensalma. _M._ Aquelle que ensalma. *Ensalmar*, _v. t._ Curar _ou_ tratar com ensalmos. Exorcizar. (De _salmo_) *Ensalmeiro*, _m._ (V. _ensalmador_) *Ensalmo*, _m._ Oração supersticiosa, para curar males _ou_ fazer malefícios. Charlatanismo. Bruxaria. (De _ensalmar_) *Ensalmoirar*, _v. t._ Pôr _ou_ têr em salmoira. *Ensalmourar*, _v. t._ Pôr _ou_ têr em salmoura. *Ensalsada*, _f._ (V. _salsada_) *Ensamarrar*, _v. t._ Vestir de samarra. *Ensambenitar*, _v. t._ Pôr sambenito a. *Ensamblador*, _m._ Entalhador. Marceneiro. _Adj._ Que ensambla. *Ensambladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de ensamblar. *Ensamblagem*, _f._ O mesmo que _ensambladura_. *Ensamblamento*, _m._ O mesmo que _ensambladura_. *Ensamblar*, _v. t._ Reunir _ou_ fazer lavores em. Embutir (peças de madeira). Entalhar. (Por _ensembrar_, de _ensembra_) * *Ensampação*, _f._ Nome, que, nas margens do Sado, se dá ao enjôo das marinhas. (V. _enjôo_) * *Ensampar*, _v. i._ Soffrer ensampação (falando-se de salinas). *Ensancha*, _f._ Parte do vestuário, que se deixa a mais, embebida na costura, para que elle se possa alargar quando seja preciso. _Fig._ Ampliação. (T. cast.) *Ensanchar*, _v. t._ Dar ensanchas a. Ampliar; dilatar. *Ensandalar*, _v. t._ Perfumar _ou_ untar com sândalo. *Ensandecer*, _v. t._ Tornar sandeu. _V. i._ Tornar-se sandeu. *Ensanefar*, _v. t._ Ornar com sanefa. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, I, 111. *Ensanguentar*, (_gu-en_) _v. t._ Manchar de sangue. _Fig._ Macular; denegrir. *Ensanguinhar*, (_gu-i_) _v. t._ Ensanguentar. _V. p. Des._ Criar sangue novo (o animal). * *Ensanhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _assanhar_. *Ensaque*, _m._ Acto de ensacar. *Ensarilhar*, _v. t._ Dobar em sarilho: _ensarilhar meadas_. Formar sarilho com. Apoiar no chão as coronhas de (espingardas), unindo-as na parte superior. * _V. i. Prov._ Andar continuamente de um lado para outro. *Ensarnecer*, _v. i._ Tornar-se sarnento. (De _sarna_) * *Ensarranhar*, _v. t. Prov. minh._ Mascarrar, sujar. (De _sarranho_) *Ensartar*, _v. t._ Enfiar (pérolas _ou_ contas). Engranzar, encadear: «_neste ensartar de consoantes, como avemarias num terço..._» Garrett, _Arco de Santa Anna_, II, 232. *Ensaucado*, (_sa-u_) _adj._ Que tem saúcos. * *Enscenação*, _f. Neol._ Acto _ou_ effeito de enscenar.--Propôs-se êste t., em substituição do francesismo _mis-en-scène_. * *Enscenar*, _v. t. Neol._ Pôr em scena. Fazer representar no theatro. *...ense*, _suf. adj._ (designativo de naturalidade, procedência, pertença: _portuense_, _lisbonense..._) (Do lat. _...ensis_) *Enseada*, _f._ Pequeno pôrto, angra. (De _enseio_) *Ensebar*,^1 _v. t._ Untar _ou_ sujar com sebo. _Ext._ Engordurar. Pôr nódoas em. Sujar com o uso: _um chapéu ensebado_. * *Ensebar*,^2 _v. t. Prov. dur._ Pôr sebe em. Rodear de sebe. *Ensecadeira*, _f._ Tapume, para que fique em sêco uma construcção, em que se trabalhe abaixo do nivel da água. (De _ensecar_^1) * *Ensecamento*, _m._ Acto de ensecar^1. Esgotamento. *Ensecar*,^1 _v. t._ Pôr em sêco. Esgotar. * _Ant._ Averiguar, verificar. _V. i._ Ficar em sêco. (De _secar_) *Ensecar*,^2 _v. t. Des._ Perseguir. (Do lat. _insequi_) * *Ensedadura*, _f._ Porção de crinas de cavallo, tendidas no arco da rabeca e de outros instrumentos de corda. (De _ensedar_) * *Ensedar*, _v. t._ Pôr ensedadura em (arco de instrumento). *Enseio*, _m. Des._ Sinuosidade _ou_ quebrada, entre montes. Recôncavo, aberto pelos águas. Enseada. (De _seio_) * *Enseirador*, _m._ Operário, que enseira os figos passados, nos armazens onde estes se preparam para o commércio. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 147. *Enseiramento*, _m._ Porção de seiras. Acto de _enseirar_. *Enseirar*, _v. t._ Meter em seira: _enseirar figos_. * *Enseivar*, _v. t. Neol._ Desenvolver a seiva de. Cf. Junqueiro, _Pátria_, IX. * *Enseja*, _f. Ant._ O mesmo que _insídia_. *Ensejar*, _v. t. Des._ Esperar _ou_ espiar a opportunidade de. Ensaiar. * Dar ensejo a. *Ensejo*, _m._ Occasião asada, opportuna. Lance. (Do lat. _exagium_) * *Enselada*, _f. Ant._ O mesmo que _ensalada_, composição poética _ou_ cantilena; ensoada. Cf. Gil Vicente, I, 75. * *Ensembra*, _adv. Ant._ Juntamente. (Cast. _ensembla_) * *Ensenhorear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _assenhorear_, etc. * *Enserralhar-se*, _v. p. Prov. beir._ Enrijar e não crescer (a alface). (De _serralha_) * *Ensesgar*, _v. i. Prov. minh._ Lavrar, não ao correr do campo, mas obliquamente. (De _sesgo_) *Ensífero*, _adj._ Que traz espada. Cf. _Lusíadas_, V, 85. (Lat. _ensifer_) *Ensiforme*, _adj._ Que tem fórma de espada. (Do lat. _ensis_ + _forma_) * *Ensilagem*, _f._ Acto de ensilar. Systema de conservar forragens em silos. * *Ensilamento*, _m._ Acto de _ensilar_. * *Ensilar*, _v. t. Agr._ Meter _ou_ conservar no silo (forragens). * *Ensilvado*, _adj. Prov. minh._ Incomparável, inexcedível, (falando-se de uma festa magnífica). _Prov. beir._ Diz-se do púlpito, em que se prègou tal sermão, que ninguém o pregará melhor. * *Ensilvar*, _v. t._ Pôr silvas em, vedar com silvas. * *Ensilveirado*, _adj._ Em que crescem silveiras. _Fig._ Enredado. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 333. * *Ensimesmar-se*, _v. p. Des._ Concentrar-se, meditando. (Cast. _ensimismar_) * *Ensina*, _f. Pop._ O mesmo que _ensinadela_. *Ensinação*, _f._ O mesmo que _ensinamento_. *Ensinadela*, _f. Fam._ Experiência custosa. Reprehensão; ensaboadela. (De _ensinar_) * *Ensinadiço*, _adj._ Que anda a aprender. (De _ensinar_) *Ensinador*, _adj._ Que ensina. _M._ Aquelle que ensina. *Ensinamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensinar. *Ensinança*, _f._ (V. _ensino_) *Ensinar*, _v. t._ Instruir sôbre: _ensinar história_. Doutrinar. Educar: _ensinar meninos_. Mostrar, apontar: _ensinar um caminho_. Demonstrar. Adestrar: _ensinar um cavallo_. _Des._ Inspirar. * _Fam._ Castigar, bater. Cf. Junqueiro, _Musa em Férias_, 48. (Do b. lat. _insignare_) *Ensino*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensinar. Cortesia. *Ensirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem o bico arqueado como o alfange. (Do lat. _ensis_ + _rostrum_) *Ensirrostro*, _adj._ Que tem o bico arqueado como o alfange. (Do lat. _ensis_ + _rostrum_) * *Enslénia*, _f._ Planta trepadeira do Estado da Virgínia. (De _Enslen_, n. p.) * *Ensoada*, _f. P. us._ O mesmo que _soada_. Acto de _ensoar_^2. *Ensoado*, _adj._ Fláccido, enfraquecido pelo calor. Froixo, insípido. (De _ensoar_^1) * *Ensoalheirado*, _adj._ Cheio de sol. Banhado de sol. (De _soalheira_) *Ensoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensoar^1. * Doença das plantas, quando, por falta de água _ou_ de humidade, desmaiam um pouco, podendo restabelecer-se com a rega _ou_ com a chuva. Estiolamento. *Ensoar*,^1 _v. i._ e _p._ Recozer-se com o calor (a fruta), antes de madura. Murchar, com o calor do sol. (Do lat. _insolair_) * *Ensoar*,^2 _v. t. Ant._ Pôr em música. Entoar. (De _som_) * *Ensoberbar-se*, _v. p._ O mesmo que _ensoberbecer-se_. *Ensoberbecer*, _v. t._ Tornar soberbo, orgulhoso, ufano. _V. p._ Tornar-se soberbo, orgulhoso. *Ensobradar*, _v. t._ O mesmo que _assobradar_. *Ensofregar*, _v. t._ Fazer sôfrego. * *Ensogadura*, _f._ Acto de ensogar. _Prov. minh._ Aselha de coiro na deanteira do jugo dos bois. * *Ensogar*, _v. t. Prov. minh._ Pôr soga em (bois). * *Ensoissar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Atarefar-se, afanar-se. Agoniar-se. * *Ensoleiramento*, _m._ Acto de ensoleirar. Conjunto do engradamento e do sobrado que sôbre elle assenta, para servir de base aos alicerces de construcções em terrenos compressiveis. * *Ensoleirar*, _v. t._ Fazer a soleira de (porta). Fazer o ensoleiramento de (uma construcção). *Ensolvamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensolvar. *Ensolvar*, _v. t._ Impedir de se disparar (uma peça de artilharia), humedecendo a pólvora _ou_ atochando a bala. (Talvez se relacione com o lat. _solvere_, soltar, desprender, com um pref. de negação, _in_) *Ensombrar*, _v. t._ Fazer sombra a. Assombrar. _Fig._ Tornar triste. * *Ensombrecer*, _v. i._ Tornar-se sombrio, cobrir-se de sombra. *Ensombro*, _m._ Coisa que ensombra. _Fig._ Protecção. (De _ensombrar_) * *Ensopadeira*, _f. Bras._ O mesmo que _terrina_. (De _ensopar_) *Ensopado*, _m. Prov._ Guisado de carne _ou_ peixe com sopas. *Ensopar*, _v. t._ Converter em sopa. Tornar molhado como sopa. Embeber. Encharcar: _a chuva ensopou-o_. Guisar. * _V. p. Bras._ Tomar intimidade _ou_ liberdade com alguém. * *Ensopear*, _v. t. Prov. minh._ Baptizar á pressa e em casa (uma criança), sendo um padre quem ministre o baptismo. (Cp. _ensopar_) * *Ensorear*, _v. t._ (e der.) _Prov. dur._ O mesmo que _assorear_, etc. *Ensosso*, (_sô_) _m._ (e der.) O mesmo que _insosso_, etc. * *Ensovacado*, _adj. Prov._ Que ensovacou. Embuchado; impedido de falar, por surpresa _ou_ susto. (De _ensovacar_) * *Ensovacar*, _v. i. Prov._ Encavacar, embuchar; ficar sobresaltado, sem saber _ou_ sem poder falar. (Relaciona-se com _suffocar_?) * *Ensujentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sujar_. *Ensumagrar*, _v. t._ Preparar com sumagre. * *Ensurdecedor*, _adj._ Que faz ensurdecer. Que faz grande barulho _ou_ estrondo. *Ensurdecência*, _f._ Surdez. (De _ensurdecer_) *Ensurdecer*, _v. t._ Tornar surdo. _V. i._ Tornar-se surdo. _Fig._ Não dar attenção, não fazer caso do que se diz. *Ensurdecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de ensurdecer. * *Ensurraipar*, _v. t. Marn._ Cobrir de sal (o solo das marinhas). (De _surraipa_) * *Ensurroamento*, _m._ Acção de _ensurroar_. * *Ensurroar*, _v. t. Bras._ Meter no surrão. Enrolar (tabaco) em coiros crus. (De _surrão_) * *Enta*, _f. Prov. minh._ Camada de qualquer coisa. * *Entabacado*, _adj._ Sujo _ou_ manchado de tabaco em pó. Cf. Filinto, II, 133 e 262. *Entablamento*, _m._ Parte de um edificío, comprehendendo architrave, friso e cornija. (Contr. de _entabulamento_) *Entaboar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _entabuar_, etc. * *Entabocar*, _v. t. Bras._ Entalar, apertar. *Entabolar*, _v. t._ (e der.) (V. _entabular_, etc.) *Entabuamento*, _m._ Acto _ou_effeito de entabuar. (Do lat. _tabulamentum_) *Entabuar*, _v. t._ Revestir de tábuas. Assobradar. _V. p._ Endurecer. (Do lat. _tabulare_) *Entabulamento*, _m._ O mesmo que _entablamento_. Acto _ou_ effeito de entabular. * Cercadura de tábuas, que se prega junto do tecto, na parede de uma sala _ou_ quarto. *Entabular*, _v. t._ O mesmo que _entabuar_. Ordenar, pôr em ordem, preparar. Iniciar, inaugurar; estabelecer: _entabular negociações_. * _Bras. do S._ Acostumar (o garanhão) a certo número de éguas, para formar a manada. (De _tábula_) * *Entaburrar*, _v. i. T. da Bairrada._ Definhar _ou_ apodrecer (a espiga do milho). (Relaciona-se com _zaburro_?) *Entada*, _f._ Planta leguminosa do Malabar, (_mimosa entada_). *Entaipar*, _v. t._ Meter entre taipas. Fechar _ou_ cercar com taipas. Emparedar. _Fig._ Encarcerar. * *Entala*, _f._ Acto _ou_ effeito de entalar. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 98; _Myst. de Lisb._, I, 55, e II, 126. *Entalação*, _f._ Acto _ou_ effeito de entalar. *Entaladamente*, _adv._ Com entalação. (De _entalar_) *Entaladela*, _f._ O mesmo que entalação; apuros. Cf. Castilho, _Tartufo_, 139. * *Entalado*, _adj. Prov._ O mesmo que _entalicado_. * *Entalador*, _adj._ Que entala, que embaraça. Cf. Filinto, II, 8. *Entaladura*, _f._ (V. _entalação_) *Entalar*, _v. t._ Apertar com talas. Pôr entre talas. Meter em lugar apertado _ou_ sem saída: _entalar um pé_. Pôr em difficuldades, em apertos. Embaraçar, comprometer: _a minha bôa fé entalou-me_. *Entalecer*, _v. i. Des._ Criar talo. *Entaleigar*, _v. t. Des._ Meter em taleiga. _Fig._ Fartar; empachar. * *Entaleirar*, _v. t. Carp._ Meter taleiras em. *Entalha*,^1 _f._ Córte _ou_ chanfradura na madeira, para facilitar a entrada do machado _ou_ de outro instrumento cortante. (De _entalhar_^1) * *Entalha*,^2 _f. Ant._ Acto de entalhar^2. *Entalhador*, _m._ Aquelle que entalha por offício. Gravador em madeira. Ensamblador. Instrumento de espingardeiro. *Entalhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entalhar. *Entalhamento*, _m._ (V. _entalhadura_) *Entalhar*,^1 _v. t._ Gravar. Esculpir; cinzelar. Abrir a meio relêvo. _V. i._ Fazer obra de talha _ou_ de meio relêvo. (Do lat. _intaliare_) * *Entalhar*,^2 _v. t. Ant._ Meter em talha _ou_ em talhas. *Entalhe*, _m._ O mesmo que _entalhadura_. *Entalho*, _m._ Entalhadura; entalha. (De _entalhar_) * *Entalicado*, _adj. Prov._ Diz-se do alimento mal cozido _ou_ encruado e, principalmente, da carne a que se deu uma fervura, para se assar depois, sem ficar muito dura. (Cp. _entaloado_^1) *Entaliscar-se*, _v. p. Des._ Meter-se em taliscas _ou_ em lugar estreito; entalar-se. (De _talisca_) * *Entaloado*,^1 _adj. Prov. trasm._ Mal cozido, o mesmo que _entalicado_. (De _talo_) *Entaloado*,^2 _adj._ Diz-se da ferradura, que é alta no talão _ou_ do lado de trás. (De _talão_) * *Entancar*, _v. i. Prov. beir._ Diz-se da água pluvial _ou_ corrente, que fórma tanque _ou_ reprêsa. _V. t._ Represar em tanques, empoçar. (De _tanque_) * *Entances*, _adv. Ant._ O mesmo que _então_. (Cp. cast. _entonces_) *Entanguecer*, _v. i. Des._ Inteiriçar-se com frio. Encolher-se com frio. *Entanguido*, _adj._ Inteiriçado com frio. Engerido. * Acanhado. Apoucado; enfezado. (Por _entanguecido_, de _entanguecer_) * *Entanguir-se*, _v. p._ Tornar-se entanguido _ou_ enfezado. (Cp. _entanguido_) * *Entanguitado*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _entanguido_. * *Entaniçar*, _v. t. Bras. do N._ Enrolar (fôlhas de tabaco), formando mólhos. (De _tani_) *Entanto*, _adv._ O mesmo que _entretanto_. Entrementes. Neste meio tempo. _Loc. conj._ _No entanto_, todavia; não obstante. * _M._ Actualidade; tempo, que está decorrendo: «_neste entanto..._» Camillo, _Carrasco_, 148. (Contr. de _entretanto_) *Então*, _adv._ Naquella occasião. Nesse tempo. Nesse caso. * Demais, além disso. (Do lat. _tum_) * *Entapetar*, _v. t._ O mesmo que _atapetar_. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 155. * *Entapizar*, _v. t._ O mesmo que _tapizar_. _Ext._ Revestir. Adornar. Cf. Latino, _Humboldt_, 181. *...entar*, _suf._ Sufixo de verbos frequentativos, e outras vezes equivalente aos suf. _...ar_ e _...ecer_. * *Entarambècado*, _adj. Prov. trasm._ Cheio de tarambecos. *Entaramelar*, _v. t. Pop._ Embaraçar, enredar. Tornar hesitante, fazer titubear. (De _taramela_) *Entardecer*, _v. i._ Chegar a tarde. Ir caíndo a tarde. (Do lat. _tardescere_) * *Entarraxar*, _v. t._ Segurar com tarraxa; aparafusar. * *Entarroado*, _adj._ Que tem tarro. _Fig._ Que tem mucosidades a tornar a voz áspera _ou_ rouca, (falando-se das goelas). Cf. Camillo, _Brasileira_, 67. *Ente*, _m._ Aquillo que existe. Coisa; sêr. Objecto. Substância. Aquillo que suppomos existir. * Cálculo, projecto: «_formara entes de razão._» Camillo, _Onde está a Fel._, 275. (Lat. _ens_, _entis_) *Enteada*, _fem._ de _enteado_. *Enteado*, _m._ Relação de parentesco, entre um indivíduo e seu padrasto _ou_ sua madrasta. (Do lat. _antenatus_) *Entear*, _v. t._ Tecer; converter em teia. _Fig._ Entrelaçar. (De _teia_) * *Enteato*, _adj._ O mesmo que _enteu_. *Entecer*, _v. t._ O mesmo que _entretecer_. (De _tecer_) *Entediar*, _v. t._ Causar tédio a. _Fig._ Tornar aborrecido; enjoar. * *Enteiro*, _adj. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _inteiro_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 6. *Entejar*, _v. t. Des._ O mesmo que _entediar_. (De _entejo_) *Entejo*, _m. Des._ Tédio; nojo; aversão: «_faz-me entejo._» Castilho, _Sabichonas_, 180. (Do lat. _taedium_) * *Entejolar*, _v. i._ Adquirir a consistência do tejolo, (falando-se do solo das marinhas). Cf. _Museu Techn._, 91. _V. t._ Revestir de tejolo. Dar apparência de tejolo a. * *Entelhar*, _v. t._ O mesmo que _imbricar_. (De _telha_) * *Entena*, _f._ O mesmo que _antenna_. Cf. _Lusíadas_, IV; Herculano, _Opúsc._, I, 80. * *Entenal*, _m._ Pássaro da África do Sul. Cf. Pimentel, _Arte de Navegar_. (Cp. _antennal_) *Entendedor*, _m._ Aquelle que entende. _Adj._ Intelligente. *Entender*, _v. t._ Comprehender; saber perfeitamente. Julgar, interpretar: _entendo que andas mal_. Ouvir. _V. i._ Meditar. Cuidar. Sêr hábil _ou_ perito. _Fam._ Contender. Armar rixas, fazer provocações: _o rapaz entendeu com o outro_. * _Ant._ _Entender em_, têr relações illícitas com. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 336. _M._ Opinião, juizo: _no meu entender..._ (Do lat. _intendere_) *Entendidamente*, _adv._ Com intelligência. (De _entendido_) *Entendido*, _adj._ Que entende. Que é sabedor. Intelligente. *Entendimento*, _m._ O mesmo que intelligência. Percepção. Faculdade de julgar. (De _entender_) * *Entenebrar*, _v. t._ O mesmo que _entenebrecer_: «_...parecia fender-se a terra e os céos entenebrar-se._» Filinto, _D. Man._, 83. *Entenebrecer*, _v. t._ Cercar de trevas. Ennuvoar. * Entristecer, enlutar. _V. i._ Encher-se de sombras. Tornar-se escuro, escurecer. (Do lat. _tenebrescere_) *Entenrecer*, _v. t._ Tornar tenro. _V. i._ Tornar-se tenro. * *Entepidecer*, (_té_) _v. t._ Tornar tépido. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 47. * *Enteradenografia*, _f. Anat._ Descrição dos gânglios linfáticos intestinaes. * *Enteradenográfico*, _adj._ Relativo á enteradenografia. * *Enteradenographia*, _f. Anat._ Descripção dos gânglios lympháticos intestinaes. * *Enteradenográphico*, _adj._ Relativo á enteradenographia. * *Enteradenologia*, _f._ Tratado anatómico dos gânglios lympháticos intestinaes. (Do gr. _enteron_ + _adene_ + _logos_) * *Enteradenológico*, _adj._ Relativo a enteradenologia. *Enteralgia*, _f._ Neuralgia intestinal. (Do gr. _enteron_ + _algos_) * *Enteremia*, _f. Med._ Congestão sanguínea nos intestinos. (Do gr. _enteron_ + _haima_) *Entérico*, _adj._ Relativo aos intestinos, intestinal. (Gr. _enterikos_) *Enterite*, _f._ Inflammação nos intestinos. (Do gr. _enteron_) * *Enterítico*, _adj._ Relativo a enterite. * *Enternecedor*, _adj._ Que enternece. *Enternecer*, _v. t._ Tornar terno, brando, amoroso, compassivo. *Enternecidamente*, _adv._ Com enternecimento. (De _enternecer_) *Enternecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enternecer. * *Entero...*, _pref._ (designativo de intestino) * *Entero-hemorrhagia*, _f._ Hemorrhagia intestinal. *Enterocele*, _m._ Hérnia intestinal. (Do gr. _enteron_ + _kele_) * *Enterocinese*, _f._ Fermento intestinal, há pouco descoberto e necessário á trypsina do suco pancreático, para que esta se torne activa. (Do gr. _enteron_ + _kinesis_) *Enterocistocele*, _m._ Hérnia da bexiga, complicada com enterocele. (Do gr. _enteron_ + _kustis_ + _kele_) * *Enteróclise*, _f. Med._ Lavagem do intestino pelo recto. (Do gr. _enteron_ + _klusis_) * *Enteróclyse*, _f. Med._ Lavagem do intestino pelo recto. (Do gr. _enteron_ + _klusis_) * *Enterocolite*, _f. Med._ Nome, que também se dá á enterite, porque esta tem geralmente a sua séde no intestino delgado e no cólon. (Do gr. _entron_ + _colon_) * *Enterocystocele*, _m._ Hérnia da bexiga, complicada com enterocele. (Do gr. _enteron_ + _kustis_ + _kele_) * *Enterodelo*, _adj. Zool._ Que tem visível _ou_ distinto um tubo intestinal. (Do gr. _enteron_ + _delos_) *Enterodinia*, _f._ Dôr intestinal. Cólica nervosa. (Do gr. _enteron_ + _odune_) * *Enterodynia*, _f._ Dôr intestinal. Cólica nervosa. (Do gr. _enteron_ + _odune_) *Enterografia*, _f._ Descrição anatómica dos intestinos. (Do gr. _enteron_ + _graphein_) * *Enterographia*, _f._ Descripção anatómica dos intestinos. (Do gr. _enteron_ + _graphein_) * *Enterólitho*, _m._ Concreção intestinal. (Do gr. _enteron_ + _lithos_) *Enterólito*, _m._ Concreção intestinal. (Do gr. _enteron_ + _lithos_) * *Enterologia*, _f._ Tratado dos intestinos e das funcções intestinaes. (Do gr. _enteron_ + _logos_) * *Enteromesentérico*, _adj._ Relativo aos intestinos e ao mesentério. * *Enteropneumatose*, _f._ Desenvolvimento de considerável quantidade de gases nos intestinos. * *Enteropneustas*, _m. pl._ Vermes enteropneustos. (Cp. _enteropneusto_) * *Enteropneusto*, _adj._ Diz-se dos vermes que têm respiração interior. (Do gr. _enteron_ + _pneuma_) * *Enteroptose*, _f. Med._ Quéda do cólon transverso. (Do gr. _enteron_ + _ptosis_) * *Enterorrafia*, _f._ Sutura intestinal, para se ligarem os lábios de uma chaga do intestino. (Do gr. _enteron_ + _rhaphe_) * *Enterorragia*, _f._ O mesmo que _melena_^2. * *Enterorrhagia*, _f._ O mesmo que _melena_^2. * *Enterorrhaphia*, _f._ Sutura intestinal, para se ligarem os lábios de uma chaga do intestino. (Do gr. _enteron_ + _rhaphe_) *Enterose*, _f._ Designação genérica das doenças intestinaes. (Do gr. _enteron_) * *Enterotomia*, _f. Cir._ Incisão nos intestinos. (Do gr. _enteron_ + _tome_) * *Enterótomo*, _m._ Instrumento, com que se pratica a enterotomia. * *Enterozoário*, _m._ Helmintho _ou_ larva, que só vive nos intestinos de certos animaes. (Do gr. _enteron_ + _zoon_) *Enterração*, _f._ (V. _enterramento_) *Enterrador*, _adj._ Que enterra. _M._ Aquelle que enterra. *Enterramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enterrar. *Enterrar*, _v. t._ Meter debaixo da terra. Sepultar: _enterrar os mortos_. Esconder na terra: _enterrar dinheiro_. Embeber, introduzir, profundamente: _enterrar uma estaca_. Espetar. _Fig._ Causar a morte de. Supplantar _ou_ vencer, discutindo; desacreditar. * _Loc. escol._ _Enterrar o anno_, festejar com ceia _ou_ jantar a approvação num curso _ou_ o acabamento do anno escolar. (De _terra_) *Enterreirar*, _v. t._ Converter em terreiro. Aplanar. _Fig._ Predispor favoravelmente. (De _terreiro_) * *Enterrido*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _entêrro_. *Enterrio*, _m. Prov._ O mesmo que _entêrro_. *Entêrro*, _m._ Acto de enterrar. Préstito fúnebre. *Entesadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entesar. *Entesar*, _v. t._ Fazer teso. Tornar direito, tenso: _entesar uma corda_. Fortalecer. * Tornar altivo. Dar entono a. (De _teso_) * *Entesoamento*, _m._ Arrogância. Cf. Camillo, _Dôze Casam._, 99. * *Entesoirador*, _adj._ Que entesoira. _M._ Aquele que entesoira. * *Entesoiramento*, _m._ Acto _ou_ efeito de _entesoirar_. *Entesoirar*, _v. t._ Converter em tesoiro. Acumular; amontoar. Têr em depósito (objectos de grande valor). (De _tesoiro_) *Entestar*, _v. i._ Defrontar. Confinar. Sêr limítrophe. (De _testa_) * *Entesteferrar*, _v. i. Prov. trasm._ Insistir, teimar. (De _testa_ + _ferro_) * *Enteu*, _adj._ Inspirado por Deus. Cheio de amor divino. (Gr. _entheos_) * *Entheato*, _adj._ O mesmo que _entheu_. * *Enthesoirador*, _adj._ Que enthesoira. _M._ Aquelle que enthesoira. * *Enthesoiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _enthesoirar_. *Enthesoirar*, _v. t._ Converter em thesoiro. Acumular; amontoar. Têr em depósito (objectos de grande valor). (De _thesoiro_) * *Enthesourador*, _adj._ Que enthesoura. _M._ Aquelle que enthesoura. * *Enthesouramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de _enthesourar_. *Enthesourar*, _v. t._ Converter em thesouro. Acumular; amontoar. Têr em depósito (objectos de grande valor). (De _thesouro_) * *Entheu*, _adj._ Inspirado por Deus. Cheio de amor divino. (Gr. _entheos_) * *Enthronar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _enthronizar_, etc. * *Enthronear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _enthronar_, etc. Cf. _Eufrosina_, pról. *Enthronização*, _f._ Acto _ou_ effeito de _enthronizar_. *Enthronizar*, _v. t._ Pôr no throno. _Fig._ Exaltar; elevar muito. (De _throno_) *Enthusiasmado*, _adj._ Que tem enthusiasmo. _Fig._ Animado por bom êxito já obtido. *Enthusiasmar*, _v. t._ Causar enthusiasmo _ou_ admiração a. *Enthusiasmo*, _m._ Excitação da alma, quando admira excessivamente. Arrebatamento. Paixão viva. Alegria ruidosa. _Ant._ Furor _ou_ arrebatamento desordenado, que se atribuía a inspirações divinas. (Gr. _enthousiasmos_) *Enthusiasta*, _m._ e _adj._ O que se enthusiasma. Quem se dedica vivamente: _enthusiasta pela música_. Quem se exprime com enthusiasmo. (Gr. _enthousiastes_) *Enthusiasticamente*, _adv._ De modo enthusiástico. *Enthusiástico*, _adj._ Em que há enthusiásmo: _saudações enthusiásticas_. (De _enthusiasta_) *Enthymema*, _m._ Syllogismo com duas proposições, chamada uma a antecedente, e outra a conseqüente. (Gr. _enthumema_) *Enthymemático*, _adj._ Relativo a enthymema. * *Entibecer*, _v. i._ Entibiar-se; afroixar. (De _tíbio_) *Entibiamento*, _m._ O mesmo que _tibieza_. *Entibiar*, _v. t._ Fazer tíbio, froixo, morno. _Fig._ Tornar menor a energia de. Resfriar o enthusiasmo de. _V. i._ Tornar-se tíbio. * *Entica*, _f. Bras. de Minas._ Provocação. Debique. (De _enticar-se_) * *Enticar-se*, _v. p. Prov._ Travar-se de razões; altercar. Brigar. *Entidade*, _f._ Aquillo que constitue a existência de uma coisa. Existência, considerada independente do respectivo objecto. Individualidade. Ente. Aquillo que existe, real _ou_ imaginariamente. Importância. (Lat. _entitas_) *Entijolar*, _v. t._ e _i._ (V. _entejolar_) * *Entijucar*, _v. t. Bras._ Enlamear. (De _tijuca_) *Entimema*, _m._ Silogismo com duas proposições, chamada uma a antecedente, e outra a consequente. (Gr. _enthumema_) *Entimemático*, _adj._ Relativo a entimema. * *Entirrado*, _adj. Ant._ Teimoso, obstinado. *Entisicar*, _v. t._ Tornar tísico. _Fig._ Importunar. _V. i._ Tornar-se tísico. * *Entivação*, _f._ Acto de entivar. * *Entivar*,^1 _v. t. Constr._ Revestir de tábuas: _entivar as paredes de um poço_. * *Entivar*,^2 _v. t._ (e der.) (V. _estivar_, etc.) *...ento*, _suf. adj._ (Designativo de frequência, intensidade, etc.) (Do lat. _...entus_) *Entoação*, _f._ Acto de entoar. _Ext._ Modulação na voz de quem fala _ou_ recita. *Entoador*, _adj._ Que entôa. _M._ Aquelle que entôa. * *Entoalhado*, _adj._ Que traz _ou_ usa toalha e véu, (falando-se de freiras). Cf. Filinto, X, 122 e 136. *Entoar*,^1 _v. t._ Dar tom a, iniciar (um canto). Cantar afinadamente. _Fig._ Encaminhar, dirigir. (De _tom_) * *Entoar*,^2 _v. i. Prov._ Diz-se do furão que, entrando na lura _ou_ cova de um coêlho, não sái de lá. Parar assustado. Embaçar, entupir. (Do lat. hyp. _intonare_) *Entocar*, _v. t._ Meter em toca, em cova. * *Entocéfalo*, _m._ Uma das peças da cabeça dos hexápodes. (Do gr. _entos_ + _kephale_) * *Entocéphalo*, _m._ Uma das peças da cabeça dos hexápodes. (Do gr. _entos_ + _kephale_) * *Entocuneiforme*, _adj. Anat._ Diz-se do mais interno dos três ossos cuneiformes, alinhados trasversalmente no peito do pé. (Do gr. _entos_ + lat. _cuneiformis_) * *Entoderme*, _m._ O mesmo que _hypoblasto_. (Do gr. _entos_ + _derma_) * *Entodiscal*, _adj. Bot._ Situado dentro do disco. (Do gr. _entos_ + _diskos_) * *Entofilocarpo*, _adj. Bot._ Cuja fructificação se realiza no meio das fôlhas. (Do gr. _entos_ + _phullon_ + _carpos_) *Entófito*, _m._ Vegetal, que se desenvolve no próprio tecido de uma planta vivaz. (Do gr. _entus_ + _phuton_) * *Entoftalmia*, _f._ Inflamação das partes internas do ôlho. (Do gr. _entos_ + _phthalmos_) * *Entogar-se*, _v. p._ Vestir toga: «_nem o tribunal do mundo se entoga com gravidade de juiz, por coisa tão fútil._» Camillo, _Agulha_, 189. * *Entogastro*, _m. Zool._ Uma das peças do abdome dos insectos. (Do gr. _entos_ + _gaster_) * *Entohyal*, _m._ Peça, que fica por trás do basihyal. (Do gr. _entos_, com o suf. _...hyal_) * *Entoial*, (_to-i_) _m._ Peça, que fica por trás do basihyal. (Do gr. _entos_, com o suf. _...hyal_) *Entoiçar*, _v. i._ Criar toiça. _Fig._ Tornar-se robusto. *Entoiceirar*, _v. t._ (V. _entoiçar_) * *Entoirar*, _v. t. Prov. alent._ Zangar-se, amuar. Embezerrar-se; encamelar. (De _toiro_. Cp. _embezerrar_) * *Entoirido*,^1 _adj. Prov._ Enfartado. Empachado, empaturrado. (De _entoirir_) * *Entoirido*,^2 _adj._ Bravo como um toiro. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 128, (De _toiro_) * *Entoirir*, _v. t. Prov._ Engordar _ou_ inchar como um toiro. _V. t._ Encher. Empaturrar?: «_entoiriram o ânimo do principe com iguarias indigestas._» Camillo, _Carrasco_, 81. * *Entojar*, _V. t._ Causar nojo _ou_ repugnância a; anojar: «_nenhum destes manjares os entoja_». Filinto, _D. Man._, 149.--Se no texto cit. não há êrro typogr., _entojar_ é corr. de _entejar_. (V. _entejar_.) * *Entojo*, _m._ (V. _antojo_) * *Entolecer*, _v. i._ Tornar-se tolo. Endoidecer. * *Entolhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _antojar_. * *Entôlho*, _m._ O mesmo que _antojo_. *Entómico*, _adj._ Relativo a insectos. (Do gr. _entomon_) * *Entomófago*, _adj._ Que se alimenta de insectos. _M. pl._ Secção dos insectos himenópteros. (Do gr. _entomon_ + _phagein_) *Entomologia*, _f._ Tratado dos insectos. (Do gr. _entomon_ + _logos_) *Entomológico*, _adj._ Relativo a entomologia. *Entomologista*, _m._ Aquelle que trata de entomologia. * *Entomólogo*, _m._ Aquelle que é versado em entomologia. * *Entomóphago*, _adj._ Que se alimenta de insectos. _M. pl._ Secção dos insectos hymenópteros. (Do gr. _entomon_ + _phagein_) *Entomostráceos*, _m. pl._ Animaes crustáceos de corpo molle, e geralmente parasitos. (Do gr. _entomon_ + _ostreon_) *Entomozoários*, _m. pl. Zool._ Grupo de animaes, que correspondem proximamente aos articulados. (Do gr. _entomon_ + _zoarion_) *Entonar*, _v. t._ Erguer altivamente. Ostentar. _V. p. Des._ * Amuar-se, julgar-se offendido. * *Entonces*, _adv. Ant._ O mesmo que _então_. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (T. cast.) *Entono*, _m._ Soberba. Altivez. Vaidade; orgulho. (De _entonar_) * *Entontecedor*, _adj._ Que faz entontecer. *Entontecer*, _v. t._ Tornar tonto, imbecil. _V. i._ Têr tonturas. Tornar-se tonto, imbecil. *Entontecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entontecer. * *Entoparasito*, _m._ Animal parasito, que vive no interior de um organismo. *Entóphito*, _m._ Vegetal, que se desenvolve no próprio tecido de uma planta vivaz. (Do gr. _entus_ + _phuton_) * *Entophtalmia*, _f._ Inflammação das partes internas do ôlho. (Do gr. _entos_ + _phthalmos_) * *Entophyllocarpo*, _adj. Bot._ Cuja fructificação se realiza no meio das fôlhas. (Do gr. _entos_ + _phullon_ + _carpos_) * *Entopógonos*, _m. pl._ Família de musgos. (Do gr. _ontos_ + _pogon_) *Entornadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entornar. *Entornar*, _v. t._ Emborcar, despejando. Derramar. Extravasar, fazer trasbordar. Diffundir. _Fig._ Desperdiçar. _Pop._ Beber muito. (Do lat. _tornare_) * *Entorneiro*, _m. Pop._ Grande porção de água _ou_ de outro líquido, entornada pelo chão. (De _entornar_) * *Entorpar*, _v. t. Des._ O mesmo que _entorpecer_. *Entorpecer*, _v. t._ Causar torpor a. Suspender, impedir _ou_ retardar o movimento de. Ennervar; tirar a energia a. _V. i._ Têr torpor: _as pernas entorpecem_. Enfraquecer; desalentar-se. Desfallecer. (Lat. _torpescere_) *Entorpecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entorpecer. *Entorroar*, _v. t._ Converter em torrões. *Entorse*, _f. Neol._ Distensão repentina e violenta dos ligamentos que cercam as articulações. (Fr. _entorse_) *Entortadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entortar. *Entortar*, _v. t._ Tornar torto. Dobrar, recurvar: _entortar uma vara_. Desviar do caminho direito. _V. i._ Andar torto. * *Entosthymênios*, _m. pl. Bot._ Gênero de musgos acrocarpos. (Do gr. _entosthen_ + _humen_) * *Entostimênios*, _m. pl. Bot._ Gênero de musgos acrocarpos. (Do gr. _entosthen_ + _humen_) * *Entoucado*, _m. Ant._ O mesmo que _toucado_. * *Entoucar*, _v. t. Náut._ Dar a amarra voltas nos braços de (âncora). (De _touca_) * *Entourada*, _adj. f. Prov. trasm._ Perra, diffícil de abrir, (falando-se de uma porta). * *Entourido*, _adj. Prov._ Enfartado. Empachado, empaturrado. (De _entourir_) * *Entourir*, _v. t. Prov._ Engordar _ou_ inchar como um touro. _V. t._ Encher. Empaturrar?: «_entouriram o ânimo do principe com iguarias indigestas._» Camillo, _Carrasco_, 81. * *Entoxicação*, _f._ Acto de entoxicar. * *Entoxicante*, _adj._ Que entoxica. *Entoxicar*, _v. t._ O mesmo que _envenenar_. (De _tóxico_) *Entozoários*, _m. pl._ Animaes, que vivem no corpo de outros. Vermes intestinaes. (Do gr. _entos_ + _zoarion_) * *Entozoologia*, _f._ Tratado dos animaes, que vivem no corpo de outros. (Do gr. _entos_ + _zoon_ + _logos_) *Entrada*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrar: _a sua entrada no Parlamento_. Lugar, por onde se entra: _á entrada da casa_. Abertura, bôca. Aquillo que se dá para entrar: _pagou a sua entrada_. Começo. Invasão: _a entrada dos Franceses_. Boas relações, familiaridade. Producto da venda dos bilhetes para entrada num espectáculo: _hoje a entrada foi fraca_. * Verba de débito, em escrituração. * Quantia, que, nas Companhias mercantis, se vai pagando de cada vez, até se integrar o pagamento de uma acção. * _Prov._ Cada um dos toques, com que o sino da igreja chama os fiéis á missa: _o sino já deu a segunda entrada_. * _Dar entrada a mercadorias_, escriturá-las, commercialmente. * *Entradanha*, _f. Ant._ O mesmo que _entranha_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 306. *Entrado*, _adj._ Que entrou, que é bem acceito. _Chul._ Um pouco embriagado. (De _entrar_) * *Entradote*, _adj. Fam._ Entrado em annos; que já não é novo. * *Entrajar*, _v. t._ Pôr traje a; enroupar. Cf. Castilho, _Fausto_, 67. (De _trajar_) * *Entralhação*, _f. Pesc._ Conjunto de cabos á superfície da água, onde se amarram as rêdes de uma armação _ou_ apparelho de pesca. (De _entralhar_) *Entralhar*, _v. t._ Tecer as tralhas de. Enredar. Entalar: _entralhar um dedo na porta_. Prender. Guarnecer de tralhas. Embaraçar. * *Entralhe*, _m. T. do Ribatejo._ Acto de entralhar _ou_ prender o boi bravo entre o manso e a charrua, para a amansia. * *Entralho*, _m. Pesc._ Fio _ou_ cabo delgado, com que se cose _ou_ se liga o chumbo e a cortiça ás rêdes. (De _entralhar_) * *Entralhoada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tralhoada_. * *Entrambelicar*, _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _entrambicar_. * *Entrambicar*, _v. t. T. da Bairrada._ Embaraçar; pear. Fazer caír, lograr. (Cp. _trompicar_) * *Entramento*, _m. Des._ O mesmo que _entrada_. * *Entrames*, _m. Gír._ Entrada. Algibeira. (De _entrar_) *Entrança*, _f. P. us._ Entrada. Princípio. Cf. Castilho, _Fausto_, 320. (De _entrar_) *Entrançado*, _m._ Entralaçamento. (De _entrançar_) *Entrançador*, _adj._ Que entrança. _M._ Aquelle que entrança. *Entrançadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrançar. * *Entrançamento*, _m._ O mesmo que _entrançadura_. *Entrançar*, _v. t._ Dar fórma de trança a; converter em trança. Entrelaçar. *Entrância*, _f. Ant._ O mesmo que _entrança_. *Entranha*, _f._ Cada uma das vísceras, contidas no abdome. _Ext._ Qualquer das vísceras, contidas no abdome _ou_ no thórax. _Pl._ O conjunto dessas vísceras. O ventre. _Fig._ Carácter: _tem más entranhas_. Affecto íntimo: _filho das minhas entranhas_. Sentimento. Profundidade: _nas entranhas da terra_. (Do lat. _intraneus_) *Entranhadamente*, _adv._ No interior. _Fig._ Cordialmente: _amava-o entranhadamente_. (De _entranhar_) *Entranhar*, _v. t._ Introduzir nas entranhas. Cravar profundamente: _entranhou-lhe um punhal_. Meter no interior. _Fig._ Arraigar. _V. p._ Penetrar: _o bandido entranhou-se na floresta_. Dedicar-se profundamente. *Entranhável*, _adj._ Que penetra nas entranhas. Que se insinua. Que vem do coração. (De _entranhar_) *Entranhavelmente*, _adv._ De modo entranhável. *Entranqueirar*, _v. t._ Fortificar com tranqueira; entricheirar. Recolher em tranqueira. *Entrapar*, _v. t._ Cobrir com trapos. Emplastrar. *Entrar*, _v. t._ Introduzir-se em. Transpor: _entrar uma porta_. Passar por entre. _V. i._ Passar para dentro; introduzir-se: _entrar em casa_. Embeber-se: _a faca entrou-lhe no peito_. Fazer parte: _entrar em o número dos pretendentes_. Compartilhar. Começar: _entrou a chorar_. Envolver-se: _entrar numa desordem_. Decifrar: _não entrou com o problema_. Tragar. * _Entrar com o pé direito_, têr bôa sorte em qualquer carreira _ou_ empresa. _Loc. fam._ _Entrar pela pinga_, costumar embriagar-se. _V. p._ Deixar-se possuir, deixar-se dominar: _entrar-se de receios_. (Lat. _intrare_) * *Entrasgado*, _adj. Prov. trasm._ Apertado; entalado. (De _trasga_) * *Entrastamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entrastar. * *Entrastar*, _v. t. Mús._ Armar contrastos (o braço da viola _ou_ da guitarra). * *Entravador*, _adj._ Que entrava _ou_ impede. * *Entraval*, _m. Marn._ Valla, parallela ao tabuleiro do sal da marinha-velha. (De _entrar_ + _valla_?) *Entravar*, _v. t._ Impedir; atravancar; travar. (De _travar_) *Entrave*, _m. Neol._ Acto _ou_ effeito de entravar. * *Entraviscar*, _v. t._ (e der) _Prov. alent._ O mesmo que _entroviscar_, etc. * *Entre...*, _pref._ Designa intervallo, como em _entreacto_; reciprocidade, como em _entrelaçar_; e escassez ou pouco, como em _entrever_. (Do lat. _inter_) * *Entre-amba-las-águas*, _loc. adv. Prov. trasm._ _Estar entre-amba-las-águas_, estar indeciso, sem saber para que lado se há de voltar. *Entre-branco*, _adj._ Esbranquiçado: um tanto branco. *Entre-cilhas*, _f. pl._ Parte do cavallo entre as cilhas e o sovaco. *Entre-coberta*, _f._ Espaço entre as cobertas de navio. *Entre-côro*, _m._ Espaço entre o côro da igreja e o altar-mór. * *Entre-dia*, _adv. Ant._ Durante o dia. Fóra das horas de refeição. * *Entre-dois*, _m. Serralh._ Peça, que ajuda a apertar as cabeças dos parafusos chamados de cabeça de tremoço. * *Entre-dúvida*, _f._ Hesitação; estado do espírito entre a certeza e a dúvida. Cf. Castilho, _Convers. Preamb._ do «_D. Jaime_». *Entre-escolher*, _v. t._ Tirar ao acaso; escolher ligeiramente. * *Entre-escutar*, _v. t._ Escutar a distância, com intervallos. Cf. J. Lemos, _Canções da Tarde_. *Entre-nó*, _m._ Espaço, entre dois nós de um tronco _ou_ caule. *Entre-portas*, _loc. adv._ Á entrada da casa; no limiar. * *Entre-regar*, _v. t._ Regar interiormente: «_...rios..., por muitas terras, que com suas voltas entre-regam..._» Filinto, _D. Man._, I, 101. *Entre-seio*, _m._ O mesmo que _enseio_. *Entre-sola*, _f._ Peça, entre a sola e a palmilha do calçado. *Entre-solho*, (_sô_) _m._ Espaço, entre o chão e o solho da casa. _Des._ Sobreloja. * *Entreaberta*, _f._ Acto de entreabrir. Descobrimento de uma parte do céu, em dia escuro _ou_ ennevoado. (De _entreaberto_) *Entreaberto*, _adj._ Pouco aberto: _uma porta entreaberta_. Que desabrochou: _rosa entreaberta_. (De _entre..._ + _aberto_) * *Entreabrir*, _v. t._ Abrir pouco, de manso. _V. i._ Desabrochar. Aclarar-se. (Lat. _interaperire_) *Entreacto*, _m._ Intervallo, que separa dois actos de uma representação dramática. Peça musical, que se toca nesse intervallo. Monólogo, cançoneta _ou_ curta representação, que se executa no mesmo intervallo. (De _entre..._ + _acto_) *Entrebanho*, _m._ Caldeirão das salinas. * *Entrebater*, _v. t._ Bater reciprocamente. Cf. Castilho, _Fausto_, 9, e _Metam._, 149. _V. p._ Digladiar. Debater-se. *Entrecambado*, _adj. Des._ Diz-se das figuras heráldicas, que, por entrarem noutras, se pintam de côr diversa na parte que entra. Enredado. (De _entre..._ + _cambado_) *Entrecana*, _f._ Espaço, que separa as estrias de uma columna. (De _entre..._ + _cana_) * *Entrecarga*, _f._ Espaço entre dois fardos, que constituem a carga de um animal. Cf. Camillo, _Quéda de Um Anjo_, 23. * *Entrecasa*, _f. Prov. trasm._ Pátio, átrio da casa. *Entrecasca*, _f._ Lâmina interior da casca da árvore, em contacto com o lenho. (De _entre..._ + _casca_) *Entrecasco*, _m._ Entrecasca. Parte superior do casco dos animaes. Casca tenra, que fica adherente ao sobreiro, depois de tirada a primeira camada de cortiça. (De _entre..._ + _casco_) * *Entrecerrar*, _v. t._ Cerrar incompletamente; fechar quási. Cf. B. Pato, _Cyprestes_, 361. (De _entre..._ + _cerrar_) *Entrechado*, _adj._ Que tem entrecho. * *Entrechar*, _v. t._ Fazer o entrecho de; urdir. Cf. Filinto, III, 236. *Entrecho*, _m._ Acção de uma composição dramática. Urdidura de peça literária. (De _trecho_) *Entrechocar-se*, _v. p._ Entrebater-se. _Fig._ Contrariar-se. Estar em contradicção. (De _entre..._ + _chocar_) * *Entrecolher*, _v. t. Prov. minh._ Colher _ou_ arrancar (milheiros, couves, etc., que ainda restam em seara _ou_ plantação mais nova _ou_ mais verde). (De _entre_ + _colher_) *Entrecolúmnio*, _m._ O mesmo que _intercolúmnio_. *Entrecolúnio*, _m._ O mesmo que _intercolúnio_. *Entreconhecer*, _v. t._ Conhecer um pouco, vagamente, imperfeitamente. Lembrar-se vagamente de. _V. p._ Conhecer-se reciprocamente. (De _entre..._ + _conhecer_) * *Entrecorôa*, _f._ Pano de rede, entre a contra-calimba e a amalhadeira, no apparelho da xávega. *Entrecorrer*, _v. i._ Correr no intervallo. Passar entre coisas _ou_ pessôas. *Entrecortar*, _v. t._ Cortar em cruz. Interromper nervosamente, com frequência; interromper a espaços. (De _entre..._ + _cortar_) *Entrecorte*, _m._ Espaço, que medeia entre duas abóbadas sobrepostas. Chanfro _ou_ arredondamento das esquinas de um edifício, para se facilitar o transito de vehiculos. (De _entre..._ + _corte_) *Entrecostado*, _m._ Refôrço de madeira, entre o costado exterior do navio e o interior. (De _entre..._ + _costado_) *Entrecosto*, (_côs_) _m._ Espinhaço com parte das costellas de um animal, cortadas transversalmente. Carne, entre as costellas do animal, junto do espinhaço. (De _entre..._ + _costas_) * *Entrecruzamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entrecruzar-se. * *Entrecruzar-se*, _v. p._ Cruzar-se reciprocamente. * *Entrecucos*, _m. pl. Prov. trasm._ Pais illegitimos: _é filho de entrecucos_. * *Entrecutâneo*, _adj._ O mesmo que _intercutâneo_. * *Entredevorar-se*, _v. p. Fig._ Eliminar-se reciprocamente. *Entredizer*, _v. t._ Dizer para si; monologar, em voz baixa. *Entredormido*, _adj._ Que dormita; que está meio acordado. * *Entrefala*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _entrevista_: «_...designasse a paragem que mais arrazoada lhe parecesse para aquella entre-falla._» Filinto, _D. Man._, I, 159. * *Entrefechar*, _v. t._ Fechar pouco, mansamente. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. * *Entrefigurar-se*, _v. p._ Parecer; dar ideia de: «_ás vezes se me entrefigura que..._» Castilho, _Carta_ a A. M. Pereira. (De _entre..._ + _figurar_) *Entrefino*, _adj._ Que não é fino nem grosso. Que é de lote meão, entre o fino e o grosso _ou_ o ordinário. (De _entre..._ + _fino_) * *Entrefolha*, (_fô_) _f._ Fôlha de papel, em branco _ou_ manuscrita, intercalada nas fôlhas impressas de um livro, para annotações _ou_ addições. (De _entre..._ + _fôlha_) *Entrefolho*, (_fô_) _m._ Parte interior; escaninho. * Indigestão chrónica no folhoso dos ruminantes. (De _entre..._ + _folho_) * *Entrefoliado*, _adj._ Diz-se do livro que tem entrefolhas. *Entreforro*, (_fô_) _m._ Entretela. Fôrro do telhado _ou_ madeiramento, entre o telhado e o fôrro da casa. Desvão de um navio, _ou_ lugar escuso, em que se guardam objectos de bordo. * Entrecasca. (De _entre_ + _fôrro_^1) *Entrega*, _f._ Acto _ou_ effeito de entregar. Comprometimento. Traição. *Entregadoiro*, _adj. Des._ Que se deve entregar. *Entregador*, _m._ Aquelle que entrega. *Entregadouro*, _adj. Des._ Que se deve entregar. *Entregar*, _v. t._ Passar ás mãos de outrem. Dar. Arremessar. Pagar. Indemnizar. Confiar: _entregou o filho á criada_. Renunciar. Trahir. Pôr em poder de alguém. _V. p._ Dedicar-se. Confiar-se. Render-se. (Do lat. _integrare_?) * *Entregosto*, (_gôs_) _m. T. de Serpa._ O mesmo que _entrecosto_. *Entregue*, _adj._ Dado _ou_ confiado a alguém. Recebido. (De _entregar_) * *Entrehostil*, _adj._ Um tanto hostil. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 280. * *Entreitória*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _treitoeira_. *Entrelaçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entrelaçar. *Entrelaçar*, _v. t._ Converter em laço _ou_ laços. Enlaçar. Entrançar. Entretecer. Ennastrar. (De _entre..._ + _laçar_) * *Entreliar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _entrelinhar_. * *Entreligar*, _v. t._ Ligar reciprocamente. Cf. Camillo, _Caveira_, 106. *Entrelinha*, _f._ Espaço, entre duas linhas. Aquillo que se escreve entre duas linhas de escrita. Commentário. * _Pl. Fam._ Sentido implícito, illação mental. (De _entre..._ + _linha_) *Entrelinhar*, _v. t._ Pôr entrelinhas em. _Typ._ Intervallar, espacejar, faiar. Commentar. (De _entrelinha_) *Entrelopo*, _adj._ Relativo a contrabando. Aventureiro. (Do ingl. _interloper_) * *Entrelunho*, _m. Ant._ O mesmo que _interlúnio_. Cf. _Eufrosina_, 265. *Entrelúnio*, _m._ (V. _interlúnio_) * *Entreluo*, _m. T. de Turquel._ O mesmo que _interlúnio_. *Entreluzir*, _v. i._ Começar a luzir; luzir froixamente. Entremostrar-se. * _V. t._ Perceber. Cf. Castilho, _Fausto_, 41; Camillo, _Caveira_, 10. *Entremaduro*, _adj._ Que não amadureceu inteiramente; meio maduro. * *Entremanhã*, _f._ O crepúsculo matinal. * *Entremanhan*, _f._ O crepúsculo matinal. * *Entremarrar-se*, _v. p._ Marrar reciprocamente. *Entremear*, _v. t._ Pôr de permeio. Entre-sachar; misturar. (De _entremeio_) *Entremecha*, _f._ Trave, com que se liga um costado do navio a outro costado, quando a embarcação está alquebrada. (De _entre..._ + _mecha_) *Entremeio*, _m._ Espaço, coisa _ou_ tempo, entre dois pontos _ou_ entre dois extremos. Renda _ou_ tira bordada, entre espaços lisos. _Adj._ O mesmo que _intermédio_. (Do _entre..._ + _meio_) * *Entremente*, _adv._ O mesmo que _entrementes_. *Entrementes*, _adv._ Entretanto. Naquella _ou_ nesta occasião. _M._ Tempo intermédio: _neste entrementes, chegou êlle_. (De _entre..._ + _mentes_) * *Entremês*, _m. Prov. trasm._ Trigo tremês. *Entremesa*, (_mê_) _f._ Tempo de uma refeição. * _Adv._ Durante a refeição. (De _entre..._ + _mesa_) *Entremeter*, _v. t._ O mesmo que _intrometer_. *Entremetimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entremeter. *Entremez*, _m._ Curta composiçacão theatral, jocosa _ou_ burlesca; farsa. _Pop._ Coisa ridícula. (Do it. _intermezzo_) *Entremezada*, _f._ Coisa ridícula, farsada. (De _entremez_) * *Entremezado*, _adj. Des._ Que tem modos _ou_ feições de entremez: «_...vilhancico entremezado..._». _Anat. Joc._, 295. * *Entremezão*, _m._ Entremez grande. Cf. _Filinto_, I, 60. *Entremezista*, _m._ Aquelle que faz entremezes _ou_ que os representa. * *Entremicha*, _f. Ant._ O mesmo que _entremecha_. Cp. _Hist. Trág. Marít._, 224. * *Entremisturar*, _v. t._ Misturar,confundir. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 143. *Entremodilhão*, _m._ Espaço, entre dois modilhões. *Entremontano*, _adj._ Que está entre montes. (De _entre..._ + _monte_) * *Entremontes*, _m._ O mesmo que _valle_. Cf. _Filinto_, XIV, 54. *Entremostrar*, _v. t._ Mostrar um tanto, incompletamente. * *Entrenublar-se*, _v. p._ Mostrar-se entre nuvens. Cobrir-se de nuvens ligeiras _ou_ transparentes. *Entreolhar-se*, _v. p._ Olhar-se reciprocamente. Cf. Garrett, _Camões_, 187. *Entreouvir*, _v. t._ Ouvir confusamente, incompletamente. *Entrepano*, _m._ Tábua de estante _ou_ armário, que divide as prateleiras de alto a baixo. * Espaço entre duas pilastras _ou_ columnas. *Entrepausa*, _f._ Pausa intermédia. * *Entrepelado*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que tem pêlo de três côres, preto, branco e vermelho. (T. cast.) * *Entrepelejar*, _v. i._ Pelejar entre si; lutar consigo próprio. Cf. Castilho, _Metam._, 284. *Entrepicar*, _v. i._ O mesmo que _entreplicar_. *Entrepilastras*, _m._ Espaço entre pilastras. * *Entreplicar*, _v. i. Prov._ Implicar. Intrometer-se, provocando. Serrazinar. *Entreponte*, _f._ Espaço entre duas cobertas de navio. * *Entrepor*, _v. t._ Pôr entre: «_e o abbade entrepondo as cangalhas nas páginas do breviário..._» Camillo, _Brasileira_, 197. * *Entrepósito*, _m._ Empório; grande depósito de mercadorias. Feitoria, armazém, onde se guardam _ou_ vendem exclusivamente as mercadorias de um Estado _ou_ de uma Companhia. Depósito, em que as mercadorias podem estar certo tempo, sem pagar direitos. Armazenagem.--«_Cumpre adoptar uma destas duas palavras_, (_entreposto_ ou _entrepósito_), que o uso tem começado a introduzir por necessidade, no mesmo sentido, em que os Franceses dizem _entrepôt._» F. Borges, _Dicc. Jur._ (Fr. _entrepôt_) *Entreposto*, (_pôs_) _m._ (V. _entrepósito_) * *Entreprendente*, _adj._ Que entreprende; que toma de assalto. Que surprehende, acommetendo. Cf. Cenáculo, _Pastoral_, 5. *Entreprender*, _v. t._ O mesmo que _emprehender_. _Fig._ Assaltar de improviso: «_até que o entreprendeo a morte_». _Luz e Calor_, 92. (De _entre_ + _prender_) *Entrepresa*, (_prê_) _f._ Acto _ou_ effeito de _entreprender_. Assalto imprevisto. Emprehendimento: «_são agras e agérrimas as entrepresas deste gênero._» Castilho, _Amor e Melanc._, 339. Cf. Camillo, _Caveira_, 208. * *Entresacar*, (_sa_) _v. t._ Tirar entremeadamente. Cf. Bernardez, _Luz e Calor_, 494. (De _entre..._ + _sacar_) *Entresachar*, (_sa_) _v. t._ Meter entre outras coisas; misturar; entrelaçar: «_cobrem as paredes... entresachadas rosas._» Sousa. * *Entrescutar*, _v. t._ O mesmo que _entre-escutar_. *Entresemear*, (_se_) _v. t._ Semear _ou_ plantar de permeio. Entremear. *Entresilhado*, _adj._ Magro, enfraquecido. Esgrouviado. (Do cast. _trasijado_) *Entresonhar*, (_so_) _v. t._ Sonhar vagamente. Imaginar. * _V. i._ Devanear. (De _entre..._ + _sonhar_) * *Entresonho*, (_sô_) _m._ Acto de _entresonhar_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 67. * *Entressacar*, _v. t._ Tirar entremeadamente. Cf. Bernardez, _Luz e Calor_, 494. (De _entre..._ + _sacar_) *Entressachar*, _v. t._ Meter entre outras coisas; misturar; entrelaçar: «_cobrem as paredes... entressachadas rosas._» Sousa. *Entressemear*, _v. t._ Semear _ou_ plantar de permeio. Entremear. *Entressolho*, _m._ Espaço, entre o chão e o solho da casa. _Des._ Sobreloja. *Entressonhar*, _v. t._ Sonhar vagamente. Imaginar. * _V. i._ Devanear. (De _entre..._ + _sonhar_) * *Entressonho*, _m._ Acto de _entressonhar_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 67. *Entretalhador*, _m._ Aquelle que entretalha. *Entretalhadura*, _f._ O mesmo que _entretalho_. *Entretalhar*, _v. t._ Fazer entretalhos em. Reduzir a entretalhos. _V. i._ Fazer entretalhos. *Entretalho*, _m._ * Debuxo recortado. Lavor em papel, pano, etc. Recortes nos vestidos antigos. Esculptura em meio relêvo _ou_ em baixo relêvo. (De _entre..._ + _talho_) *Entretanto*, _adv._ No tempo intermédio. Naquelle tempo. Todavia. _M._ Tempo intermédio: _neste entretanto..._ (De _entre..._ + _tanto_) *Entretecedor*, _adj._ Que entretece. _M._ Aquelle que entretece. *Entretecedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de entretecer. *Entretecer*, _v. t._ Entremear, tecendo. Entrelaçar. Construir com laços. Inserir num tecido. Tecer. _Fig._ Incluir. (De _entre..._ + _tecer_) *Entretecimento*, _m._ O mesmo que _entretecedura_. *Entretela*, _f._ Estôfo encorpado e consistente, entre a fazenda do fato e o fôrro. _Ext._ Contraforte de muralha. (De _entre..._ + _tela_) *Entretelar*, _v. t._ Pôr entretela em. *Entretém*, _m. Pop._ Aquillo que serve para entreter. O mesmo que _entretenimento_. * *Entretener*, _v. t. Ant._ O mesmo que _entreter_. * *Entretenga*, _f. Prov._ Entretenimento. (De _entreter_) * *Entretenide*, _adj._ Divertido, distrahido: «_quando vemos alguns ministros desoccupados e entretenidos..._» Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 65. (De _entretener_) *Entretenimento*, _m._ Acto de entreter. Coisa que entretém. Brincadeira; distracção; divertimento. (De _entretener_) *Entreter*, _v. t._ Demorar, deter. Conservar. Illudir. Suavizar, alliviar. Distrahir, divertir; servir de recreio a. (De _entre..._ + _têr_) *Entretesta*, _f._ Tira de tecido, na extremidade da teia, e differente desta. (De _entre..._ + _testa_) * *Entretidamente*, _adv._ Com entretimento; distrahidamente. *Entretimento*, _m._ (V. _entretenimento_) *Entretinho*, _m._ Comida da ave. _Prov._ Membrana, que envolve os intestinos do porco. (Do rad. de _entreter_?) *Entretrópico*, _adj. Des._ O mesmo que _intertropical_. *Entreturbar*, _v. t._ Perturbar ligeiramente. * *Entreunir*, (_tre-u_) _v. t._ Unir reciprocamente. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, III, 56. *Entrèvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrèvecer. (De _entrèvar_) *Entrèvado*, _m._ Paralýtico. Aquelle que por doença está impossibilitado de saír de casa _ou_ de cama. (De _entrèvar_^2) *Entrèvamento*, _m._ O mesmo que _entrèvação_. *Entrèvar*,^1 _v. t._ Entorpecer os membros de; tornar paralýtico. *Entrèvar*,^2 _v. t._ Cobrir de trevas; meter no escuro. * *Entreveado*, _adj. Prov._ Diz-se do toicinho entremeado de veios vermelhos _ou_ fibrosos. (De _entre_ + _veio_) *Entrèvecer*, _v. i._ e _p._ Tornar-se paralýtico; perder os movimentos. (Do _entrèvar_^1) *Entrèvecimento*, _m._ O mesmo que _entrèvação_. *Entrèver*, _v. t._ Vêr imperfeitamente. Perceber a custo. Antever. _V. p._ Têr entrevista com alguém. Vêr-se de passagem. (De _entre..._ + _vêr_) * *Entrèverar*, _v. t. Bras. do S._ Misturar, (falando-se de corpos militares de partido differente, que se confundem no furor do combate). Misturar _ou_ confundir (gados que andam pastando). (T. cast.) * *Entreverde*, (_vêr_) _m._ e _adj._ Casta de uva, da região do Doiro. Vinho, procedente dessa casta. (De _entre..._ + _verde_) * *Entrevêro*, _m. Bras. do S._ Acto _ou_ effeito de entreverar. *Entrevinda*, _f._ Vinda repentina, inopinada. (De _entre..._ + _vinda_) *Entrevista*, _f._ Encontro combinado. Conferência de duas _ou_ mais pessôas em lugar previamente combinado. Estôfo, entre o fôrro e a peça transparente _ou_ golpeada do vestuário. (De _entre..._ + _vista_) * *Entrevistar*, _v. t._ Têr entrevista com. *Entrezar*, _v. t. Des._ O mesmo que _entretecer_. (Do it. _intrecciare_) * *Entriçar*, _v. p. Prov. alg._ Tornar encolhido; entanguir: _estou entriçado com frio_. (Por _inteiriçar_?) *Entrincheiramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entrincheirar. Trincheira _ou_ conjunto de trincheiras. *Entrincheirar*, _v. t._ Fortificar com trincheira. Barricar. _V. p._ Defender-se com trincheiras. Fortificar-se. Apoiar-se. Refugiar-se. * *Entripado*, _adj. Prov. trasm._ Que se sente nos intestinos. _Prov. alent._ Que vai ferido no ventre, não deitando sangue, mas fraquejando na fuga e deixando excrementos no mato, (falando-se do javali _ou_ de outra peça de caça grossa). (De _tripa_) *Entristecer*, _v. t._ Tornar triste. _V. i._ Tornar-se triste. _Fig._ Estiolar-se, murchar. (De _triste_) * *Entristecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entristecer. * *Entriteiras*, _f. pl. Prov._ Peças, que, saindo dos coucilhões, como que abraçam o eixo do carro, de um e outro lado, segurando-o ao respectivo taboleiro. (Cp. _treitoeira_) * *Entrizar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Erguer-se para resistir. (Relaciona-se com _inteiriçar-se_?) * *Entroido*, _m. Ant._ O mesmo que _entrudo_. (Do lat. _introitus_) *Entroixar*, _v. t._ Meter em troixa; embrulhar. Arrumar. Dar fórma de troixa a. (Do cast. _entrojar_) * *Entrolhos*, _m. pl._ (V. _antolhos_) * *Entrombar-se*, _v. p._ Mostrar má cara, amuar: «_e vai eu entrombei-me também_». Camillo, _Corja_. * *Entronar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _entronizar_, etc. *Entroncado*, _adj._ Corpulento, espadaúdo. (De _entroncar_) *Entroncamento*, _m._ Lugar, em que entroncam dois _ou_ mais caminhos, duas _ou_ mais coisas. * Estação de caminho de ferro, onde se cruzam _ou_ bifurcam duas _ou_ mais linhas. (De _entroncar_) *Entroncar*, _v. t._ Fazer reunir, fazer convergir. _V. i._ e _p._ Criar tronco, engrossar. Reunir-se, convergir. Ligar-se a um tronco de geração. (De _tronco_) * *Entronchado*, _adj._ Que entronchou. (De _entronchar_) *Entronchar*, _v. i._ Tornar-se tronchudo. (De _troncho_) * *Entronear*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _entronar_, etc. Cf. _Eufrosina_, pról. *Entronização*, _f._ Acto _ou_ efeito de _entronizar_. *Entronizar*, _v. t._ Pôr no trono. _Fig._ Exaltar; elevar muito. (De _trono_) *Entronquecer*, _v. i._ O mesmo que _entroncar_. * *Entronquecido*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, que é provida de tronco. (De _entronquecer_) *Entropeçar*, _v. i._ (V. _tropeçar_) *Entropêço*, _m._ (V. _tropêço_) * *Entropicar*, _v. i. Bras. do N._ Tropeçar. Andar com pouca firmeza. * *Entropilhar*, _v. t. Bras. do S._ Reunir (cavallos) em tropilha. * *Entrópio*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _entrópion_. * *Entrópion*, _m._ Reviramento do bôrdo livre da pálpebra para dentro do ôlho. (Do gr. _en_ + _trepein_) *Entrós*, _f._ O mesmo que _entrosa_. *Entrosa*, _f._ Roda dentada, que engranza noutra. (Do lat. _entorsus_?) * *Entrosação*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrosar. O mesmo _ou_ melhor que _engrenagem_. *Entrosar*, _v. t._ Engranzar; engrenar. _Fig._ Dispor em bôa ordem (coisas complicadas). (De _entrosa_) * *Entrosga*, _f. Prov. trasm._ Vão, entre cantarias parallelas, onde gira uma roda, na azenha. (Cp. _entrosa_) *Entrouxar*, _v. t._ Meter em trouxa; embrulhar. Arrumar. Dar fórma de trouxa a. (Do cast. _entrojar_) *Entroviscada*, _f._ Pesca de peixes, envenenando-se êstes com trovisco. (De _entroviscar_) * *Entroviscador*, _m._ Homem, que se mascara, para fazer a cresta das colmeias. (Cp. _entroviscar-se_) * *Entroviscar*, _v. t._ Espalhar raíz de trovisco em (o fundo de um pégo), para matar o peixe. Envenenar (peixes) com trovisco. _Fig._ Indispor, malquistar. *Entroviscar-se*, _v. p._ Ennublar-se, turvar-se (o céu). _Fig._ Complicar-se. (Por _enturviscar-se_, de _enturvar_) * *Entrozagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de entrozar. * *Entrozar*, _v. i. Bras. do Ceará._ Gabar-se. Impor; parecer o que não é. (Cp. _intrujar_) *Entrudada*, _f._ Folgança carnavalesca. (De _entrudar_) * *Entrudal*, _adj._ Semelhante _ou_ relativo ao Entrudo. Cf. Castilho, _Metam._, 292. *Entrudar*, _v. t._ Dirigir pulhas carnavalescas a; fazer partidas _ou_ pregar peças de Entrudo a. Motejar de. _V. i._ Jogar o Entrudo; divertir-se e gozar no Entrudo. * _V. p._ Causar enganos innocentes, como no Entrudo: «_mero brinco, dêstes com que tantas vezes se entruda na república literária..._» Castilho, _Camões_, II, 118. (De _entrudo_) * *Entrudesco*, (_dês_) _adj._ Relativo ao Entrudo; próprio do Entrudo. *Entrudo*, _m._ O mesmo que _Carnaval_. * _Fig._ Indivíduo, que se apresenta ridiculamente. * _Prov. trasm._ Pessôa gorda. (Do lat. _introitus_) * *Entrugir*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _intrujir_. * *Entruido*, _m. Ant._ O mesmo que _entrudo_. * *Entruito*, _m. Des._ O mesmo que _entrudo_. Cf. J. Ribeiro, _Frases Feitas_, I, 160. *Entrujar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _intrujar_, etc. * *Entrunfar-se*, _v. p. Prov._ Amuar-se. Zangar-se. (Colhido no Fundão) *Entufar*, _v. t._ Tornar inchado; entumecer. Tornar arrogante, vaidoso. Tufar. (De _tufo_) * *Entujucar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _entijucar_, etc. * *Entulhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entulhar. *Entulhar*, _v. t._ Meter em tulha. Encher com entulho. Encher. Abarrotar. Enfartar; empaturrar. (De _tulha_) * *Entulheira*, _f._ Recanto _ou_ lugar, onde se deitam _ou_ reúnem entulhos. *Entulho*, _m._ Aquillo que enche _ou_ entupe uma cavidade _ou_ fôsso. Montão de caliça, proveniente de desmoronamento. Acto _ou_ effeito de entulhar. *Entumecência*, _f._ Acto de entumecer. Estado de entumecente. *Entumecente*, _adj._ Que entumeceu. Inchado. Em que há tumor. (Lat. _intumescens_) *Entumecer*, _v. i._ e _p._ Tornar-se túmido. Inchar. Avolumar-se. _V. t._ Tornar túmido. _Fig._ Tornar soberbo. (Lat. _intumescere_) * *Entumecimento*, _m._ O mesmo que _entumecência_. * *Entuna*, _f. Ant._ Acto de andar a monte, caçando _ou_ vadiando. (De _tuna_) *Entunicado*, _adj. Bot._ Que tem túnicas _ou_ lâminas concêntricas. (De _tunica_) *Entupimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de entupir. *Entupir*, _v. t._ Entulhar, obstruir. Obstar á secreção de. _Fig._ Embaraçar, embatucar. Tornar insensível. (Do germ., seg. Körting) *Enturbar*, _v. t._ O mesmo que _enturvar_. * *Enturgecer*, _v. i._ Tornar-se túrgido. Entumecer, inchar: «_as veias da face enturgeciam de sangue_». Camillo, _Neta do Arced._, 86. * *Enturida*, _adj. f. Prov. trasm._ O mesmo que _entourada_. * *Enturvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de enturvar. *Enturvar*, _v. t._ Tornar turvo; perturbar. Ensombrar. * Entristecer. * *Enturvescer*, _v. i._ Tornar-se turvo. Cf. _Tech. Rur._, 24, 70 e 120. * *Enturviscar*, _v. i._ e _p._ Tornar-se turvo, embrulhar-se, (falando-se do tempo). *Entusiasmado*, _adj._ Que tem entusiasmo. _Fig._ Animado por bom êxito já obtido. *Entusiasmar*, _v. t._ Causar entusiasmo _ou_ admiração a. *Entusiasmo*, _m._ Excitação da alma, quando admira excessivamente. Arrebatamento. Paixão viva. Alegria ruidosa. _Ant._ Furor _ou_ arrebatamento desordenado, que se atribuía a inspirações divinas. (Gr. _enthousiasmos_) *Entusiasta*, _m._ e _adj._ O que se entusiasma. Quem se dedica vivamente: _entusiasta pela música_. Quem se exprime com entusiasmo. (Gr. _enthousiastes_) *Entusiasticamente*, _adv._ De modo entusiástico. *Entusiástico*, _adj._ Em que há entusiásmo: _saudações entusiásticas_. (De _entusiasta_) *Entuviada*, _f. Ant._ Pressa. Desordem. (Do cast. _antuviada_) *Enucleação*, _f._ Acto _ou_ effeito de enuclear. * *Enucleado*, _adj._ Simples, corrente, claro: «_a sua escrita era amena e original, nervosa e enucleada_». Latino, _Elog._, I, 356. (De _enuclear_) *Enuclear*, _v. t._ Extirpar, tirar o núcleo de (um tumor). Tirar o núcleo _ou_ caroço de (frutos). _Fig._ Esclarecer, explicar: «_... que as occorrências enucleia ambíguas_». Filinto, VIII, 87. (Lat. _enucleare_) *Enumeração*, _f._ Acto _ou_ effeito de enumerar. (Lat. _enumeratio_) *Enumerador*, _adj._ Que enumera. _M._ Aquelle que enumera. *Enumerar*, _v. t._ Enunciar _ou_ expor, um a um. Numerar. Contar por partes. Narrar minuciosamente; especificar. Relacionar methodicamente. (Lat. _enumerare_) *Enumerável*, _adj._ Que se póde enumerar. *Enunciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de enunciar. (Lat. _enunciatio_) *Enunciado*, _m._ Proposição; these, que se há de demonstrar. (De _enunciar_) *Enunciador*, _adj._ Que enuncia. _M._ Aquelle que enuncia. (Lat. _enunciator_) *Enunciar*, _v. t._ Expor, exprimir, proferir. Manifestar: _enunciar sentimentos_. (Lat. _enunciare_) *Enunciativa*, _f. Des._ Relatório, exposição. (De _enunciativo_) *Enunciativo*, _adj._ Que enuncia. Que serve para enunciar. (Lat. _enunciativus_) * *Enuno*, _adv. Ant._ O mesmo que _ensembla_. (Da loc. lat. _in unum_) *Enuresia*, _f._ Incontinencia de urina. (Do gr. _en_ + _ouresis_) * *Envaca*, _f. T. de Turquel._ O mesmo que _aiveca_. *Envaginado*, _adj._ Diz-se do vegetal, que tem as fôlhas dispostas na base, por fórma que esta parece estar metida em baínha. (Do lat. _vaginatus_) *Envaginante*, _adj. Bot._ Que cinge o tronco _ou_ ramo em fórma de baínha. (Do lat. _vagina_) *Envaidar*, _v. t._ Tornar vaidoso; desvanecer. Entufar. (Por _envaidadar_, de _vaidade_) * *Envaidecer*, _v. t._ (V. _envaidar_). Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, X, 53; _Narcót._, I, 202. *Envalar*, _v. t._ Fortificar com valas _ou_ fossos; entrincheirar. (De _vala_) * *Envalecer*, _v. i._ Tornar-se válido, restabelecer-se de saúde. Cf. Usque, _Tribulações_. (Do lat. _valescere_) *Envallar*, _v. t._ Fortificar com vallas _ou_ fossos; entrincheirar. (De _valla_) * *Envanecido*, _adj._ Que tem vaidade. (Cp. lat. _vanescere_) * *Envaris*, _m._ Animal do Congo, semelhante ao veado. *Envasadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _envasar_. *Envasamento*, _m._ Parte inferior e mais larga de um cunhal. Base de columna. (De _envasar_) *Envasar*, _v. t._ Meter em vaso; envasilhar. Dar fórma de vaso a. Fazer o envasamento de. * *Envasilhação*, _f._ O mesmo que _envasilhagem_. Cf. _Techn. Rur._, 215 e 375. * *Envasilhagem*, _f._ O mesmo que _envasilhamento_. Cf. Aguiar, _Proc. de Vinif._, 44. *Envasilhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envasilhar. *Envasilhar*, _v. t._ Deitar (liquidos) em vasilhas. Meter em pipas _ou_ tonéis. Engarrafar. *Envazadura*, _f._ Espeques do navio, quando se está construindo. (De _envazar_) *Envazar*, _v. t._ Meter em vaza^2. Sustentar com envazadura. * *Envaziado*, _m. Carp._ Ranhura, aberta com um cantil na face estreita da coiceira, onde se encaixa a almofada da porta _ou_ janela. (De _vazio_) *Enveja*, (como escreviam clássicos) _f._ O mesmo _ou_ melhor que _inveja_. Tristeza _ou_ desgôsto pela prosperidade _ou_ fortuna alheia. Desejo excessivo de possuír exclusivamente o bem de outrem. Objecto envejado. * _Pl. Loc. adv._ _Ás envejas_, á porfia: «_todos os portugueses ás envejas entraram no lavor dos muros._» Filinto, _D. Man._, II, 91. (Do lat. _invidia_) *Envelhacar*, _v. t._ Tornar velhaco. * *Envelhecedor*, _adj._ Que faz envelhecer. Cf. _Techn. Rur._, 264. *Envelhecer*, _v. t._ Tornar velho. _V. i._ Tornar-se velho. Parecer velho. *Envelhecido*, _adj._ Que envelheceu. Decadente. *Envelhecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envelhecer. * *Envelhentamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envelhentar. *Envelhentar*, _v. t._ e _p._ (e der) O mesmo que _avelhentar_, etc. * *Envelhido*, _adj. Prov. trasm._ Envelhecido. *Envencilhar*, _v. t._ (e der) O mesmo que _envincilhar_, etc. *Envenenado*, _adj._ Em que se lançou veneno: _bebida envenenada_. Que tomou veneno. A quem se ministrou veneno: _morreu envenenado_. _Fig._ Eivado de ódio _ou_ de má vontade: _palavras envenenadas_. Praguento, virulento: _lingua envenenada_. (De _envenenar_) *Envenenador*, _adj._ Que envenena. _M._ Aquelle que envenena. *Envenenamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envenenar. *Envenenar*, _v. t._ Misturar veneno em: _envenenar água_. Propinar veneno a: _envenenar alguém_. _Fig._ Perverter, estragar. Tornar prejudicial. Deturpar. Interpretar em mau sentido: _envenenar intenções_. *Enventanar*, _v. t._ Meter na ventanilha. (Contr. de _enventanilhar_) * *Enverar*, _v. t. Prov. trasm._ Fixar _ou_ fitar bem (a vista, os olhos). *Enverdecer*, _v. t._ Tornar verde. Cobrir de verdura. _Fig._ Tornar moço, remoçar. _V. i._ Tornar-se verde. Reverdecer. Verdejar. _Fig._ Remoçar. *Enverdejar*, _v. i._ O mesmo que _enverdecer_: «_enverdejava e ria a parda terra._» Filinto, VIII, 265. * *Envereamento*, _m. Ant._ O mesmo que _vereação_. (De _enverear_) * *Enverear*, _v. i. Ant._ Exercer o cargo de vereador. (Cp. _vereador_) *Enveredar*, _v. i._ Seguir por vereda. Tomar caminho; dirigir-se. * _Bras._ Dirigir-se expressamente a um dado lugar. * _V. t._ Guiar, encaminhar. *Envergadura*, _f._ Largura das velas. _Gal._ Toda a extensão das asas abertas de uma ave, de ponta a ponta.--Em vez dêste gallicismo, temos _encontros_. * _Fig._ Capacidade, pujança. Envergamento. * _Gír._ Vestuário. (De _envergar_) *Envergamento*, _m._ Acto de envergar. *Envergar*, _v. t._ Atar (as velas) ás vêrgas _ou_ aos estais. Vergar. Vestir. Enfiar pelos braços _ou_ pernas (uma peça de vestuário). (De _vêrga_) *Envergonhado*, _adj._ Que tem vergonha. Tímido, acanhado. Humilhado, abatido. _Fig._ Que se mostra a furto: _lágrimas envergonhadas_. * *Envergonhador*, _adj._ Que causa vergonha. Cf. Garrett, _Flores sem Fruto_, 70. *Envergonhar*, _v. t._ Encher de vergonha. Tornar acanhado, tímido. Aviltar. Deslustrar. _V. p._ Têr vergonha, pejo, acanhamento. *Envergues*, _m. pl._ Cordéis, com que se atam as velas ás vêrgas da embarcação. (De _envergar_) *Envermelhar*, _v. t._ Tornar vermelho; enrubescer. *Envermelhecer*, _v. i._ Tornar-se vermelho. * *Envernizador*, _m._ Aquelle que enverniza. Aquelle que tem a profissão de envernizar _ou_ polir móveis de madeira. * *Envernizadura*, _f._ O mesmo que _envernizamento_. * *Envernizamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envernizar. *Envernizar*, _v. t._ Lustrar com verniz. Dar polimento a. _V. p. Burl._ Embebedar-se. *Enverrugar*, _v. t._ Fazer verrugas em. Engelhar. Encarquilhar. Encrespar. Amarrotar: _enverrugar um pano_. _V. i._ Criar verrugas. *Envés*, _m._ (V. _invés_) *Envesgar*, _v. t._ Tornar vesgo. Torcer (os olhos). *Envessadamente*, _adv._ Do avesso. Ao invés. (De _envessar_) *Envessar*, _v. t._ Dobrar, pondo o avesso para fóra. Enfestar. (De _envêsso_) * *Envêsso*, _m._ O mesmo que _avesso_. *Enviada*, _f._ Barco, que recebe de outros o producto da pesca e o leva ao pôrto, como leva mantimentos aos barcos de pesca, fóra da barra. Enviadeira. (Do _enviado_) * *Enviadeira*, _f._ Uma das embarcações que acompanham a xávega. (De _enviar_) * *Enviadeiro*, _m._ Tripulante de enviada. *Enviado*, _m._ Ministro de um Estado em país estrangeiro. * Commissário, mensageiro. (De _enviar_) *Enviamento*, _m._ Acto de enviar. *Enviar*, _v. t._ Pôr a caminho. Encaminhar. Mandar alguém _ou_ alguma coisa. Endereçar; remeter; expedir: _enviar uma carta_. (Do b. lat. _inviare_) * *Enviatura*, _f._ O mesmo que _enviamento_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 44. * *Enviçado*, _adj._ Que adquiriu viço. * *Enviciado*, _adj. Prov._ Diz-se dos animaes aluados _ou_ tomados de cío. (Colhido em Turquel) *Envidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _invidar_, etc. *Envide*,^1 _m. Pop._ Parte do cordão umbilical, que fica presa á placenta. * *Envide*,^2 _f._ Acto de envidar. *Envidilha*, _f._ Acto de envidilhar. *Envidilhar*, _v. t._ Empar, fazendo círculos com a vara da vide e metendo a ponta della por dentro das voltas. (De _vide_) * *Envido*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _envide_^2. *Envidraçamento*, _m._ Acto de envidraçar. *Envidraçar*, _v. t._ Pôr vidros _ou_ vidraças em. Guarnecer com vidraças. * Tornar vítreo, dar a apparência de vidro a: «_...com as lágrimas a envidraçarem-lhe os olhos..._» Camillo, _Volcões_, 155. * *Envieirado*, _adj. Prov. trasm._ Que tem fibras _ou_ fios: _carne envieirada_. (Por _enveeirado_, de _veio_. Cp. _entreveado_) * *Envieirar*, _v. t. Marn._ Juntar (o sal) com o ugalho, para o lado do vieiro. (De _vieiro_) *Enviés*, _m._ (V. _viés_) *Enviesadamente*, _adv._ De modo enviesado. *Enviesado*, _adj._ Pôsto ao viés. Oblíquo; torto. (De _enviesar_) *Enviesar*, _v. t._ Pôr ao viés, de esguelha, obliquamente. Entortar, dirigir mal. * *Envigorante*, _adj._ Que envigora. * *Envigorar*, _v. t._ Dar vigor a. Cf. Lobo, _Sátiras_, I, 216. *Envilecer*, _v. t._ Tornar vil, aviltar. Deslustrar. _V. i._ Tornar-se vil, desprezível. _Fig._ Deminuir em preço, em valor. *Envilecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envilecer. *Envinagrar*, _v. t._ Azedar com vinagre. Misturar vinagre em. Azedar. Avinagrar. * Avermelhar _ou_ dar apparência de vinagre a. _Fig. fam._ Fazer zangar. Irritar. _V. p. Prov. dur._ Embebedar-se. *Envincilhar*, _v. t._ Ligar com vincilho. Enredar; confundir. * *Envinhado*, _adj._ Misturado com vinho. Filinto, XXII, 17. * *Envio*, _m. Neol._ Acto de enviar. Remessa. (T. cast.) *Enviperar*, _v. t._ Tornar assanhado como a vibora. Irritar. (Do lat. _vipera_) * *Enviscação*, _f._ Acto de enviscar. Acto de embeber em saliva os alimentos, durante a mastigação. *Enviscar*, _v. t._ Cobrir _ou_ untar com visco. _Fig._ Attrahir; cativar. Embaír, ludribiar. _V. p._ Prender-se no visco. (De _visco_) *Enviscerar*, _v. t._ Introduzir nas vísceras; entranhar. (Lat. _inviscerare_) * *Envisgar*, _v. t._ O mesmo que _enviscar_. Cf. Camillo, _Regicida_, 15. _Prov. dur._ Passar destramente (alguma coisa) a alguém, que a não deseja. _V. p. Prov. dur._ Sujar os pés _ou_ o calçado em excrementos. *Envite*, _m._ (V. _invite_) * *Enviusar*, (_vi-u_) _v. t._ (e der.) (Corr. de _enviesar_, etc.) *Enviuvar*, (_vi-u_) _v. t._ Tornar viúvo. _V. i._ Tornar-se viúvo. *Enviveirar*, _v. t._ Recolher em viveiro, para reproducção. Conservar em viveiro; cultivar em viveiro. * *Envolar-se*, _v. p._ Alar-se, evolar-se. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 74. (Cp. _evolar-se_) * *Envolta*,^1 _f. Prov. alg._ Curva na estrada. Faixa, ligadura. *Envolta*,^2 (_vôl_) _f._ Companhia. Confusão; mistura. * _Ant._ Desordem, tumulto, briga. Cf. _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 142. _Pl._ Intrigas. Enredos. (De _envolto_) *Envolto*, (_vôl_) _adj._ Que se envolveu. Misturado; amalgamado. (Do lat. _involutus_) *Envoltório*, _m._ O mesmo que _invólucro_. (De _envolto_) *Envoltura*, _f._ Acto _ou_ effeito do envolver. Envolvedoiro. (De _envolto_) *Envólucro*, _m._ (V. _invólucro_) *Envolvedoiro*, _m._ Faixa, em que se envolvem as crianças recém-nascidas. *Envolvedor*, _adj._ Que envolve. _M._ Aquelle que envolve. *Envolvedouro*, _m._ Faixa, em que se envolvem as crianças recém-nascidas. * *Envolvente*, _adj._ Que envolve, que abrange. *Envolver*, _v. t._ Cobrir em tôrno. Enfaixar. Enrolar. Encerrar. Abranger: _o caso envolve dois problemas_. Lançar em volta. Embrulhar. _Fig._ Enredar; intrigar. Baralhar, confundir. (Lat. _involvere_) *Envolvimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de envolver. * *Enxabeque*, _m._ Embarcação antiga; o mesmo que _xaveco_. Cf. Azurara, _Crón. de P._ II. * *Enxabidez*, (_xá_) _f._ Qualidade de enxabido: «_...neste mar morto de enxabidez em que a pusemos_ (a imprensa)...» Camillo, _Caveira_, I, 41. * *Enxabido*, (_xá_) _adj._ O mesmo que _desenxabido_.--É t. ant. e ainda hoje usado nas prov. do norte. * *Enxabimento*, (_xá_) _m._ O mesmo que _enxabidez_. Cf. Castilho, _Primavera_, 153. * *Enxabregano*, _adj._ Relativo a Enxabregas, (hoje Xabregas): «_frade enxabregano._» Camillo, _Rom. de Um Homem Rico_, 122. *Enxaca*, _f._ Um dos lados do seirão que se põe nas bêstas de carga. (Do ár. _xaca_) *Enxacoco*, (_cô_) _m._ e _adj. Des._ Aquelle, que fala mal uma língua estranha, misturando-lhe termos da sua. * Mesclado, exótico: «_...no cimento do Circo-bazar-theatro-restaurante gymnástico, pyrotéchnico, chamado em linguagem enxacoca Palácio-de-Cristal._» Camillo, _Bruxa_, 1.^a p., c. XII. *Enxada*, _f._ Utensílio de ferro e aço, com que se cava a terra, com que se amassa cal, etc. _Fig._ Meio, com que se adquirem os meios de subsistência: _a minha enxada é a penna_. _Bras._ Peixe marítimo. (Cp. cast. _azada_) * *Enxada-de-cavallo*, _f._ Apparelho agrícola, o mesmo que _sachador_. *Enxadada*, _f._ Golpe de enxada. *Enxadão*, _m._ Enxada grande. * *Enxadar*, _v. t._ Cavar com a enxada. _V. i._ Trabalhar com a enxada. *Enxadréa*, _f._ O mesmo que _cardamina_. *Enxadreia*, _f._ O mesmo que _cardamina_. * *Enxadrez*, _m. Ant._ O mesmo que _xadrez_. *Enxadrezar*, _v. t._ Fazer quadrados em, como os do tabuleiro de xadrez: _enxadrezar um pavimento_. Dividir em quadrados. * *Enxadrista*, _adj._ Relativo ao enxadrez. _M._ Jogador de xadrez. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Enxaguadela*, _f._ O mesmo que _enxaguadura_. * *Enxaguadoiro*, _m. Prov. alent._ Parte do leito da ribeira, em que cái a água do açude, onde há moínho. (De _enxaguar_) *Enxaguadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enxaguar. * *Enxaguão*, _m. Des._ O mesmo que _xaguão_, montureira: «_...daquelle pestilento e pernicioso enxaguão..._» Filinto, _D. Man._, III, 102. *Enxaguar*, _v. t._ Lavar ligeiramente. Passar por água. Lavar repetidas vezes. (Por _exaguar_, de _ex..._ + _aguar_) *Enxaimel*, _m. Carp._ Cada uma das tábuas _ou_ tabuões, que entram na formação de uma taipa. _Prov._ Pau, geralmente de castanho, mais curto e delgado que o caibro. * *Enxalamar*, _m. T. de Buarcos._ Rêde especial, que tem na bôca um arco de ferro. * *Enxalço*, _m._ Pequeno arco, sob a vêrga de porta _ou_ janela. * *Enxalmador*, _m. Ant._ Curandeiro, charlatão, que se serve de rezas para curar os doentes. (De _enxalmar_? Ou por _ensalmador_, de _salmo_?) * *Enxalmadura*, _f._ Acto de enxalmar. Enxalmo. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _scordiscale_. *Enxalmar*, _v. t._ Cobrir com enxalmos. *Enxalmeiro*, _m._ Aquelle que faz enxalmos. (De _enxalmar_) *Enxalmo*, _m._ Cobertor, que se põe sôbre a albarda. Manta. Tudo que se põe sôbre a albarda para endireitar a carga. * _Pop._ Pessôa inútil, papa-açorda. Pessôa achacadiça, doente. (Do lat. _sagma_? Cp. _xalmas_) *Enxama*, _f._ Cavilha de madeira, na borda da canôa, onde joga o remo. * *Enxamata*, _m. Ant._ Grande quantidade; enxame. (De _enxame_) *Enxamblar*, _v. t._ (e der.) (_Prov._ V. _ensamblar_, etc.) * *Enxambramento*, _m._ Acto de enxambrar. *Enxambrar*, _v. t._ Enxugar ligeiramente, de ordinário á sombra. Enxugar o bastante para engomar (a roupa). *Enxame*, _m._ Conjunto das abelhas de um cortiço. Conjunto de abelhas novas que, saindo de um cortiço, vão estabelecer-se em outro. _Fig._ Multidão. (Do lat. _examen_) * *Enxameal*, _m. P. us._ O mesmo que _colmeal_. *Enxamear*, _v. t._ Reunir em cortiço (abelhas). _V. i._ Formar enxame. _Fig._ Apparecer em grande número: _as asneiras enxameiam nesta obrinha do Anastácio_. Apinhar-se. *Enxamel*, _m._ (V. _enxaimel_) *Enxaqueca*, (_quê_) _f._ Dôr, em parte da cabeça; hemicrânia. (Do cast. _jaqueca_) *Enxaquetado*, _adj._ Enxadrezado, (falando-se de brasões). *Enxara*, _f. Ant._ Charneca. (Do ár. _ex-xara_) * *Enxaral*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _enxara_. * *Enxaraval*, _m. Ant._ Véu da cabeça. (Cp. _enxaravia_^1) *Enxaravia*,^1 _f. Ant._ Toucado de mulheres, principalmente de meretrizes e alcoviteiras. (Do ár. _al-xarbiie_) * *Enxaravia*,^2 _f. Ant._ Espécie de tamanco. * *Enxarca*, _f._ O mesmo que _enxerca_. Cf. Filinto, VIII, 152. *Enxárcia*, _f._ Cordoalha de navio. Cabos, que ligam os mastros e os mastaréus ás mesas de guarnição, fixando-se nas bigotas. (Do b. lat. _sartia_. Cp. _sarta_) *Enxarciar*, _v. t._ Guarnecer de enxárcias. Apparelhar (navios). * *Enxario*, _m. Prov. alg._ Certa qualidade de figo. (Cp. _assario_) * *Enxarondo*, _adj. Des._ Insosso; insípido. *Enxaropar*, _v. i._ Dar xaropes a. Mezinhar. * Tornar muito doce: «_enxaropar o chá_». Filinto, XI, 195. * *Enxarope*, _m. Ant._ O mesmo que _xarope_. Cf. _Eufrosina_, 353. *Enxarroco*, _m._ (V. _xarroco_) * *Enxaugado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _engegado_. * *Enxaugar*, _v. t._ (e der.) (Corr. de _enxaguar_, etc.) * *Enxaugo*, _m. Prov. trasm._ Pessôa reles, muito ordinária. (Cp. _enxaugado_, e _enxalmo_) * *Enxávega*, _f. Ant._ Pesca de peixe miúdo, que se fazia com enxávegos. * *Enxávegos*, _m. pl. Ant._ Espécie de redes, para pescar peixe miúdo. (Do ár. _xabeca_. Cp. _chávega_) * *Enxebre*, (_xê_) _adj. Ant._ Insípido. * _M._ e _adj. Prov. minh._ Bruto, estúpido. * *Enxecar*, _v. t. Ant._ Causar enxeco a. Vexar. Multar. *Enxeco*, (_xê_) _m. Pop._ e _ant._ Damno; empecilho. Multa. * Embirração, quisília. (Do cast. _enjeco_) *Enxelharia*, _f._ (V. _enxilharia_) * *Enxemprar*, _v. t. Ant._ Encher? Escandalizar?: «_...andastes dizendo que eu era vosso marido... e enxemprastes o reino todo_». Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, II, 103. (Por _exemplar_, do hyp. _eximplare_, do lat. _ex_ + _implere_?) *Enxequetado*, _adj._ (V. _enxaquetado_) *Enxerca*, (_xêr_) _f._ Acto _ou_ effeito de enxercar. *Enxercar*, _v. t._ Retalhar e pôr a secar _ou_ a defumar (a carne das reses). (Do ár. _xarraca_) * *Enxerco*, _m. Bras. do N._ Espécie de erva damninha, também conhecida por _erva de passarinho_. *Enxêrga*, _f._ Colchão pequeno e grosseiro. Cama pobre. * _Prov. minh._ _Gradar de enxêrga_, o mesmo que _enxergar_^2. (Cast. _jerga_) *Enxergadamente*, _adv._ Claramente. Cf. _Aulegrafia_, 160. (De _enxergar_^1) *Enxergão*, _m._ Espécie de saco grande, cheio ordinariamente de palha, e sôbre o qual se costuma estender o colchão. (Cast. _jergón_) *Enxergar*,^1 _v. t._ Entrever. Divisar; descortinar. Observar; perceber. * *Enxergar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Alisar (terra lavrada) com a grade voltada de costas, isto é, sem se empregarem os dentes da mesma. (De _enxêrga_) * *Enxerido*, _adj. Bras. do N._ Intrometido. (De _enxerir_) * *Enxerir*, _v. t._ O mesmo que _inserir_. Cf. _Eufrosina_, 181; Camillo, _Noites de Insómn._, X, 45. * *Enxermada*, _adj. f. Prov. beir._ Diz-se da rês, que, por desastre _ou_ por vontade do dono, perdeu o filho e continúa a dar leite. *Enxerqueira*, Fem. de _enxerqueiro_. *Enxerqueiro*, _m. Ant._ Aquelle, que enxerca carne _ou_ que vende carne enxercada. (De _enxercar_) * *Enxerta*, _f._ Acto de enxertar. Variedade de azeitona, também conhecida por _passareira_ e _zambulha_. *Enxertadeira*, _f._ Faca, própria para fazer enxertos. (De _enxertar_) * *Enxertado*, _adj. Prov. minh._ Diz-se do indivíduo que foi vacinado. (De _enxertar_) *Enxertador*, _adj._ Que enxerta. _M._ Aquelle que enxerta. * Instrumento para enxertar. *Enxertadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de enxertar. *Enxertar*, _v. t._ Fazer enxêrto em. Inserir; incluir. * _Prov._ O mesmo que _vacinar_. (Do lat. _insertare_) *Enxertário*, _m._ Reunião de cabos de navio, que atracam as vêrgas aos mastaréus. * Argola de corda, com fôrro de coiro _ou_ sola. (De _enxertar_) * *Enxertas*, _adj. f. pl. Prov. trasm._ Diz-se das castanhas, quando longaes _ou_ compridas. *Enxertia*, _f._ O mesmo que _enxertadura_. *Enxêrto*, _m._ Operação, com que se introduz uma parte viva de um vegetal no tronco _ou_ ramo de outro vegetal, para neste se desenvolver, como se estivesse na sua haste natural. (De _enxertar_) * *Enxertómetro*, _m._ Instrumento, para medir o dorso dos garfos de enxertia. (De _enxêrto_ + gr. _metron_) *Enxiar*, _v. t._ Ligar á amarra. * *Enxilhar*, _v. t._ Ajustar, assentar igualmente (pedras de cantaria). _M._ Pedra apparelhada, que occupa grande espaço numa parede. (Por _ensilhar_, de _silhar_) * *Enxilharia*, _f._ O mesmo que _contra-arcada_. O mesmo que _silharia_. *Enxó*,^1 _m._ Instrumento de carpinteiro _ou_ tanoeiro, de cabo curto e curvo, com chapa cortante, e que serve para desbastar madeira. (Do lat. _asciola_) * *Enxó*,^2 _f. Prov. alent._ O mesmo que _enxós_. * *Enxôfar*, _m. Pop._ O mesmo que _enxôfre_. * *Enxofra*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _enxofração_. * *Enxofração*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _enxoframento_. * *Enxofradeira*, _f._ Instrumento, para enxofrar. O mesmo que _enxofrador_. * *Enxofrado*, _adj._ Arreliado. Zangado. (De _enxofrar_) *Enxofrador*, _m._ Instrumento, para enxofrar vinhas. Aquelle que enxofra. _Adj._ Que enxofra. *Enxoframento*, _m._ Acto _ou_ effeito de enxofrar. * *Enxofrante*, _adj._ Que enxofra. *Enxofrar*, _v. t._ Impregnar _ou_ cobrir de enxôfre. Misturar com enxôfre. Desinfectar com enxôfre. _Pop._ Arreliar; encolerizar. * _V. p. Fig. pop._ Amuar-se; agastar-se. *Enxôfre*, _m._ Corpo simples, sólido, amarelado e combustível. (Do ár. _axxofre_?) * *Enxofreira*, _f._ Vulcão, que expelle gases, impregnados de enxôfre. *Enxofrento*, _adj._ Que contém enxôfre. * *Enxogalhar*, (_xó_) _v. t. T. da Bairrada._ O mesmo que _enxaguar_. * *Enxogar*, (_xó_) _v. t._ (e der) (Corr. alent. de _enxaguar_, etc.) * *Enxorar*, _v. t._ O mesmo que _axorar_. * *Enxós*, _f. Prov. da Beira-Baixa_ Armadilha para perdizes. *Enxota-cães*, _f. Fam._ Aquelle que, nas igrejas, enxota os cães para a rua. *Enxota-diabos*, _m. Pop._ Aquelle que finge de exorcísta. * *Enxota-môscas*, _m._ Pau que, tendo numa das pontas uma porção de papel cortado em tiras, se agita para afugentar as môscas. *Enxotador*, _m._ e _adj._ O que enxota. *Enxotadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _enxotar_. *Enxotar*, _v. t._ Expulsar. Afugentar. Fazer _xote_ ás aves. * *Enxova*, _f. Ant._ O mesmo que _enxovia_. *Enxoval*,^1 _m._ Conjunto de roupas e adornos de uma noiva _ou_ de um recém-nascido. Alfaias, roupas. (Do ár. _a_ + _xuar_) * *Enxoval*,^2 _m._ O mesmo que _enxovedo_. Cf. Simão Machado, f. 86. *Enxovalhadamente*, _adv._ Sem limpeza. (De _enxovalhado_) *Enxovalhado*, _m._ Manchado; sujo. _Fig._ Desacreditado; injuriado. (De _enxovalhar_) *Enxovalhamento*, _m._ Acto de enxovalhar. *Enxovalhar*, _v. t._ Sujar, manchar, ennodoar. Macular, deslustrar. Injuriar. (Do cast. _sovajar_) *Enxovalho*, _m._ Acto _ou_ effeito de enxovalhar. * *Enxovar*, _v. t. Ant._ Meter em enxovia. Encarcerar. Prender. (De _enxova_) *Enxovedo*, (_vê_) _m. Fam._ Pacóvio, pateta. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 270. *Enxovia*, _f._ Cárcere térreo _ou_ subterrâneo, escuro e húmido. * *Enxu*, _m._ Casta de maribondo. * *Enxudiar*, _v. t._ Alimentar, engordar. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 28. (De _enxúndia_) * *Enxudreiro*, _m. Pop._ Lamaçal; porcaria. (Metáth. de _enxurdeiro_) * *Enxuga*, _f._ O mesmo que _enxugo_. *Enxugadoiro*, _m._ Lugar, onde se enxugam roupas _ou_ cera _ou_ outros objectos. (De _enxugar_) *Enxugador*, _m._ Aquelle que enxuga. Apparelho _ou_ estufa para enxugar roupa. *Enxugadouro*, _m._ Lugar, onde se enxugam roupas _ou_ cera _ou_ outros objectos. (De _enxugar_) *Enxugar*, _v. t._ Secar a humidade de: _enxugar o fato_. Despejar, bebendo: _enxugar uma garrafa_. _V. i._ Perder a humidade, secar. (Do lat. _exsicare_) *Enxugo*, _m._ Acto _ou_ effeito de enxugar. * _T. de Alcanena._ Casa, onde se põem a enxugar pelles _ou_ coiros. * *Enxui*, _m. Bras._ O mesmo que _enxu_. *Enxulha*, _f. Pop. des._ Banhas, que as aves criam depois da muda. (Corr. de _enxúndia_) *Enxulho*, _m._ (V. _enxulha_) * *Enxumbrar*, _v. t._ (e der) O mesmo _ou_ melhor que _enxambrar_. *Enxúndia*, _f._ Banha _ou_ gordura das aves. Banha de porco, unto. (Do lat. _axungia_) * *Enxundiosamente*, _adv._ De modo enxundioso: «_arredondando-se tão enxundiosamente..._» Camillo, _Novel. do Minh._, II, 75. * *Enxundioso*, _adj._ Que tem enxúndia. Gorduroso. Untuoso. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, IX, 98. *Enxurdar-se*, _v. p._ Revolver-se na lama. Enlodar-se. (De _xurdo_, por _churdo_) *Enxurdeiro*, _m._ Atoleiro; lamaçal. (De _enxurdar_) *Enxurrada*, _f._ O mesmo que _enxurro_. (De _enxurrar_) *Enxurrar*, _v. t._ Cobrir de enxurro. Alagar com enxurro. _V. i._ Produzir enxurro. * *Enxurreira*, _f._ O mesmo que _enxurreiro_. * *Enxurreiro*, _m._ Lugar, em que passou enxurro; lamaçal. (De _enxurro_) *Enxurro*, _m._ Corrente impetuosa de águas fluviaes. Corrente _ou_ jôrro de ímmundícies. _Fig._ Escória; ralé. (Corr. de _en..._ + _jôrro_) *Enxuto*, _adj._ Que esteve molhado _ou_ húmido e depois se enxugou. Que tem pouco môlho _ou_ caldo: _sopa enxuta_. Limpo de lágrimas: _olhos enxutos_. Diz-se do tempo, em que não há chuva. (Do lat. _exsuctus_) * *Enzamboado*, _adj. Prov. alg._ O mesmo que _azamboado_. * *Enzampa*, _m._ Indivíduo, que se torna empecilho. Maçador. Cf. Roquete, _Cód. do Bom Tom_. * *Enzampar*, _v. t. Pop._ Empachar. Embaçar. Burlar, lograr. _Prov. alent._ Causar assombro a; assustar. (De _zampar_) * *Enzarel*, _m. Prov. trasm._ Pessôa fraca e franzina. * *Enzêmula*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _azêmula_. * *Enzena*, _f. Ant._ O mesmo que _onzena_. * *Enzima*, _f._ Fermento solúvel, de diástese e zímase. * *Enzinar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Embeber-se, saturar-se. * *Enzinha*, _f._ O mesmo que _azinho_. Cf. Filinto, IV, 271. * *Enzinheira*, _f._ O mesmo que _azinheira_. Cf. Filinto, XV, 210. *Enzóe*, _m._ Ave palmípede. *Enzói*, _m._ Ave palmípede. *Enzoico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, que contém animaes fósseis. (Do gr. _zoon_) *Enzona*, _f. Ant._ e _Pop._ Intriga. Mexerico. Ódio. * _Prov. trasm._ Brinquedo de criança; lembrança infantil. (De _enzonar_) *Enzonar*, _v. t._ Enredar; mexericar. (Corr. de _onzenar_) * *Enzoneiro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _onzeneiro_. _Bras. da Baía_ Mentiroso. * *Enzonice*, _f. Pop._ O mesmo que _onzenice_. *Enzootia*, _m._ Doença periódica de certos animaes em determinados países. (Do gr. _zoon_) *Enzoótico*, _adj._ Relativo a enzootia. * *Enzyma*, _f._ Fermento solúvel, de diástese e zýmase. *...eo*, _suf. adj._ (designativo de qualidade, pertença _ou_ relação: _plúmbeo_; _níveo_; _áureo..._) (Lat. _...eus_) * *Eocene*, _adj._ (V. _eoceno_) * *Eocênico*, _adj._ O mesmo que _eoceno_. *Eoceno*, _adj._ Diz-se, em Geologia, do terreno mais antigo entre os de formação recente. (Do gr. _eos_ + _kainos_) * *Eões*, _m. pl._ Entes, imaginados pelos Gnósticos, para se preencher a distância entre Deus pai e Christo filho, e entre Christo e os homens. (Lat. _aeones_) * *Eolantho*, _m._ Planta africana, da fam. das labiadas. (Do gr. _aiolos_ + _anthos_) * *Eolanto*, _m._ Planta africana, da fam. das labiadas. (Do gr. _aiolos_ + _anthos_) * *Eólico*, _adj._ Relativo a Eólia. E diz-se do verso chamado sáphico. (Lat. _aeolicus_) * *Eólide*, _f._ O mesmo que _eolídia_. *Eolídia*, _f._ Espécie de mollusco cephalópode. (De _Éolo_, n. p. + gr. _eidos_) * *Eolina*, _f._ Antigo e pequeno órgão de palhetas livres. (De _éolo_) *Eólio*, _m._ Dialecto da Eólia, na Grécia. _Adj._ Relativo ao vento; vibrado pelo vento. * _Harpa eólia_, harpa de seis cordas. (Lat. _aeolius_) *Eolípila*, _f._ Instrumento, formado do uma bola ôca e metállica, que se faz girar por meio do vapor de água, que se aquece dentro della. * Antigo apparelho, para se conhecer a direcção do vento. * Instrumento, com que se activava a tiragem das chaminés. * Espécie de vaso com torcida, que servia de lamparina, e se collocava nas chaminés. (Lat. _aeolipilae_) * *Eólitho*, _m._ Peça de pedra lascada, de talho intencional. (Do gr. _eos_, aurora, e _lithos_, pedra) * *Eólito*, _m._ Peça de pedra lascada, de talho intencional. (Do gr. _eos_, aurora, e _lithos_, pedra) *Eóo*, _adj. Des._ Oriental. (Lat. _eous_) * *Epácrida*, _f._ Arbusto da Austrália e da Nova Zelândia. (Do gr. _epi_ + _akros_) *Epacrídeas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a epácrida. *Epacta*, _f. Chron._ Número de dias que se accrescentam ao anno lunar, para o igualar com o anno solar. (Lat. _epactae_) *Epactal*, _adj._ Relativo a epacta. _Anat._ Diz-se do osso craniano, que fica na parte inferior do occipital. * *Epagoge*, _f. Philos._ O mesmo que _inducção_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLV. (Lat. _epagoge_) * *Epagógico*, _adj._ Relativo a epagoge. * *Epagogo*, _m._ Magistrado grego, que resolvia summariamente as questões de direito commercial marítimo. (Do gr. _epi_ + _agein_) *Epalta*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _epaltes_) *Epanadiplose*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra no princípio e fim do um verso _ou_ de uma phrase. (Lat. _epanadiplosis_) *Epanáfora*, _f. Rhet._ Repetição da mesma palavra no princípio de cada membro de um período, _ou_ no princípio de cada verso. (Lat. _epanaphora_) *Epanalepse*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra no meio de phrases seguidas. (Lat. _epanalepsis_) *Epanáphora*, _f. Rhet._ Repetição da mesma palavra no princípio de cada membro de um período, _ou_ no princípio de cada verso. (Lat. _epanaphora_) *Epanástrofe*, _f. Rhet._ Repetição da mesma palavra no fim de uma proposição e no princípio de outra. (Gr. _panostrophe_) *Epanástrophe*, _f. Rhet._ Repetição da mesma palavra no fim de uma proposição e no princípio de outra. (Gr. _panostrophe_) *Epânodos*, _m._ Figura de grammática, que consiste em repetir, separando-as e juntando-as com outras, palavras que se pronunciaram _ou_ escreveram juntas. (Gr. _epanodos_) *Epanorthose*, _f._ Correcção _ou_ emenda de palavra _ou_ phrase por fingido arrependimento, para se empregar outra mais expressiva. (Lat. _epanodos_) *Epanortose*, _f._ Correcção _ou_ emenda de palavra _ou_ phrase por fingido arrependimento, para se empregar outra mais expressiva. (Lat. _epanodos_) * *Epêndima*, _m. Anat._ Membrana dos ventrículos do cérebro, e do canal central da medula espinhal. (Do gr. _epi_ + _enduma_) * *Ependimite*, _f. Med._ Inflammção do epêndima. * *Epêndyma*, _m. Anat._ Membrana dos ventrículos do cérebro, e do canal central da medulla espinhal. (Do gr. _epi_ + _enduma_) * *Ependymite*, _f. Med._ Inflammação do epêndyma. *Epêntese*, _f. Gram._ Acrescentamento _ou_ inclusão de uma letra _ou_ de uma sílaba sem valor determinado no meio de uma palavra. (Lat. _epenthesis_) *Epentético*, _adj._ Acrescentado por epêntese. Em que há epêntese. *Epênthese*, _f. Gram._ Accrescentamento _ou_ inclusão de uma letra _ou_ de uma sýllaba sem valor determinado no meio de uma palavra. (Lat. _epenthesis_) *Epenthético*, _adj._ Accrescentado por epênthese. Em que há epênthese. * *Epéolo*, _m._ Insecto hymenóptero, vulgar nas vizinhanças de París. (Do gr. _epi_ + _aiolos_) *Eperlano*, _m._ Espécie de salmão. (Fr. _eperlan_) *Epexegese*, (_esé_) _f._ Figura grammatical, o mesmo que opposição. (Lat. _epexegesis_) * *Ephebato*, _m. Des._ Aquelle que chegou á puberdade. (Lat. _ephebalus_) *Ephebo*, _m._ Aquelle que chegou á puberdade. Homem moço. (Lat. _ephebus_) *Ephélide*, _f._ Mancha na pelle. (Lat. _ephelis_) *Ephêmeras*, _f._ Insectos neurópteros, que nascem e morrem no mesmo dia. (De _ephêmero_) * *Ephemeridade*, _f._ Qualidade daquillo que é ephêmero. *Ephemérides*, _f. pl._ Tábuas astronómicas, que indicam, dia a dia, a posição dos planetas no Zodíaco. Diário. Relação dos factos de cada dia, succedidos em differentes annos e lugares. (Do lat. _ephemeris_) *Ephemerina*, _f._ Espécie de junco da América e da Índia. (De _ephêmero_) * *Ephemerizar*, _v. t. Neol._ Tornar ephêmero. Narrar, dia a dia, a história de. *Ephêmero*, _adj._ Que dura um só dia. Passageiro, transitório. _M._ O mesmo que _ephemerina_. (Gr. _ephemeros_) * *Ephesino*, _adj._ Relativo a Épheso. (Lat. _ephesinus_) * *Ephésios*, _m. pl._ Habitantes de Épheso. (Lat. _ephasius_) *Ephialta*, _f. Des._ Pesadelo. (Do lat. _ephialtes_) * *Ephialtes*, _m._ O mesmo que _ephialia_. * *Ephidrose*, _f._ Doença, caracterizada por suor na parte superior do corpo. Suor, na crise de algumas doenças. (Do gr. _epi_ + _hudor_) * *Ephíppia*, _f._ Sella de lan, imitada da cavallaria romana pelos Godos. Cf. Herculano, _Eurico_, 324. (Lat. _ephippium_) * *Ephíppio*, _m._ Omesmo que _ephíppia_. * *Ephodiophobia*, _f. Med._ Horror aos preparativos de viagem. Cf. Sousa Martins, _Nosogr._ (Do gr. _ephodos_ + _phobein_) *Ephorado*, _m._ O mesmo que _ephorato_. * *Ephorato*, _m._ Cargo de éphoro. Cf. Latino, _Elogios_, 125 e 221. * *Ephoria*, _f._ O mesmo que _ephorato_. * *Ephórico*, _adj._ Relativo aos éphoros. * *Ephredina*, _f._ Espécie de colýrio. *Epi...*, _pref._ (que significa _sôbre_, _depois_) (Gr. _epi_) *Epiblasto*, _m._ Appêndice, no blasto de algumas plantas. * Em anatomia, folheto exterior da gástrula. (Do gr. _epi_ + _blastos_) * *Epicalícia*, _f._ Classe de plantas, cujos estames são inseridos sôbre o cálice. (De _epi..._ + _cálice_) *Epicamente*, _adv._ Heroicamente, de modo épico. * *Epicantho*, _m._ Refêgo no canto interior dos olhos, por excesso de pelle na raiz do naris. (Do gr. _epi_ + _canthos_) * *Epicanto*, _m._ Refêgo no canto interior dos olhos, por excesso de pele na raiz do naris. (Do gr. _epi_ + _canthos_) *Epicárpico*, _adj._ Relativo ao epicarpo. *Epicarpo*, _m._ Pellicula externa da fruta. * _Ant._ Emplastro febrífugo, que se applicava sôbre os pulsos. (Do gr. _epi_ + _karpos_) *Epicaule*, _adj._ Diz-se do vegetal parasito, que cresce no caule de outros vegetaes. (De _epi..._ + _caule_) * *Epicauma*, _f. Med._ Ulceração da córnea transparente. (Gr. _epikauma_) *Epícea*, _f._ Pinheiro alvar. (Do lat. _e_ + _piceus_) *Epicédio*, _m._ Composição poética _ou_ discurso, em memória de alguém. Elegia; nênia. (Lat. _epicedion_) *Epiceno*, _adj._ Que designa, sob uma só fórma, ambos os sexos. _Gram._ Diz-se da palavra que, com uma só desinência, designa o gênero masculino e feminino. (Gr. _epikoinos_) * *Epicentro*, _m. Geol._ Área superficial dos sismos, geralmente elliptica. (De _epi..._ + _centro_) * *Epicerástico*, _adj._ Dizia-se dos medicamentos _ou_ substâncias que temperavam a acidez dos humores. (Gr. _epikerastikos_) * *Epicheia*, (_quei_) _f._ Razoável interpretação de uma lei _ou_ preceito. _Fig._ Moderação, meio termo. (Do gr. _epikhein_) *Epichirema*, (_qui_) _m._ Syllogismo, em que as premissas _ou_ uma dellas são acompanhadas de prova. (Lat. _epichirema_) *Epichiremático*, (_qui_) _adj._ Relativo a epichirema. * *Epichoriano*, (_co_) Dizia-se, entre os Gregos, dos deuses privativos de certas regiões. (Do gr. _epikhorios_) * *Epichthoniano*, _adj._ Dizia-se, na antiguidade grega, dos deuses terrestres, por opposição aos infernaes e, por vezes, aos celestes. (Do gr. _epikthonios_) *Epiciclo*, _m._ Pequeno círculo imaginário da esfera celeste, tendo o centro na circunferência de outro círculo maior. (Do gr. _epi_ + _kuklos_) *Epicicloidal*, _adj._ Relativo a epicicloide. *Epicicloide*, _f. Mathem._ Curva, produzida por um ponto de uma circunferência de um círculo que gira sôbre a parte côncava _ou_ convexa de outro círculo. (Do gr. _epikuklos_ + _eidos_) *Epiclino*, _adj. Des._ Diz-se do órgão, collocado sôbre o receptáculo da flôr. (Do gr. _epi_ + _kline_) *Epicmástico*, _adj. Med._ Que aumenta gradualmente, (falando-se da febre). (Gr. _epikmasticos_) * *Epicombos*, _m. pl. Ant._ Ramalhetes com moédas de oiro e de prata, que um senador atirava ao povo, quando o imperador de Constantinopla saía da Igreja. (Do gr. _epi_ + _kombos_) *Epicomete*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _epi_ + _kometes_) * *Epicometo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do gr. _epi_ + _kometes_) * *Epícomo*, _m._ e _adj. Terat._ Monstro, que tem uma cabeça accessória, embora mal conformada. (Do gr. _epi_ + _kome_) * *Epicondiliano*, _adj._ Relativo ao epicôndilo. * *Epicondiliar*, _adj._ O mesmo que _epicondiliano_. * *Epicôndilo*, _m. Anat._ A saliência mais externa da extremidade inferior do húmero. (De _epi..._ + _côndylo_) * *Epicondyliano*, _adj._ Relativo ao epicôndylo. * *Epicondyliar*, _adj._ O mesmo que _epicondyliano_. * *Epicôndylo*, _m. Anat._ A saliência mais externa da extremidade inferior do húmero. (De _epi..._ + _côndylo_) * *Epicopo*, _m._ Batel de ramos, usado entre os Gregos. (Lat. _epicopus_) * *Epicoriano*, Dizia-se, entre os Gregos, dos deuses privativos de certas regiões. (Do gr. _epikhorios_) * *Epicorólia*, _f._ Designação da 10.^a e da 11.^a classe de vegetaes, segundo Desvaux e Jussieu. (De _epi..._ + _corolla_) * *Epicoróllia*, _f._ Designação da 10.^a e da 11.^a classe de vegetaes, segundo Desvaux e Jussieu. (De _epi..._ + _corolla_) * *Epicraniano*, _adj._ O mesmo que _epicrânico_. *Epicrânico*, _adj._ Relativo ao _epicrânio_. *Epicrânio*, _m._ Conjunto das partes que revestem o crânio. * _Adj._ Situado sôbre o crânio. (De _epi..._ + _crânio_) * *Epícrase*, _f._ Medicação, com que se suppunha corrigirem-se os humores viciados. (De _epi..._ + _crase_) * *Epícrate*, _m._ Reptil, espécie de gibóia. (Gr. _epikrates_) *Epicrise*, _f. Ant._ Apreciação crítica de uma doença, da sua origem, andamento e resultados. (Gr. _epikrisis_) *Epicritíco*, _adj._ Relativo a epicrise. * *Epictoniano*, _adj._ Dizia-se, na antiguidade grega, dos deuses terrestres, por oposição aos infernaes e, por vezes, aos celestes. (Do gr. _epikthonios_) * *Epicureísmo*, _m._ O mesmo que _epicurismo_. Cf. Latino, _Elogios_, 342. * *Epicureu*, _adj._ O mesmo que _epicurio_. Cf. _Lusiadas_, VII, 75. *Epicurio*, _adj._ Relativo ao systema de Epicuro. Libertino. _M._ Séctârio da doutrina de Epicuro. Homem sensual. (Lat. _epicurius_, de _Epicurus_, n. p.) *Epicurismo*, _m._ Doutrina do Epicuro; sensualidade. *Epicurista*, _m._ e _adj._ O mesmo que _epicurio_. *Epicyclo*, _m._ Pequeno círculo imaginário da esphera celeste, tendo o centro na circunferência de outro círculo maior. (Do gr. _epi_ + _kuklos_) *Epicycloidal*, _adj._ Relativo a epicycloide. *Epicycloide*, _f. Mathem._ Curva, produzida por um ponto de uma circunferência de um círculo que gira sôbre a parte côncava _ou_ convexa de outro círculo. (Do gr. _epikuklos_ + _eidos_) * *Epidêipnides*, _pl. f. Des._ Frutas, _ou_ qualquer sobremesa. (Gr. _epideipnis_) * *Epídema*, _f. Zool._ Prolongamento laminar, dentro do thorax dos animaes articulados. (Gr. _epidema_) *Epidemia*, _f._ Doença, que ataca muitos indivíduos, ao mesmo tempo e na mesma terra _ou_ região. _Fig._ Ideias, systemas _ou_ coisas, que se diffundem rapidamente, dominando os espiritos _ou_ os costumes. (Lat. _epidemia_) * *Epidemiar*, _v. t. Neol._ Communicar epidemia a; contagiar: «_epidemiava os médicos._» R. Jorge, _Epid. de Lisb._ *Epidemicamente*, _adv._ De modo epidêmico. *Epidemicidade*, _f._ Qualidade daquillo que é epidêmico. *Epidêmico*, _adj._ Relativo a epidemia. Que tem o carácter _ou_ a natureza de epidemia. * *Epidêmio*, _m._ Planta da Índia. (Gr. _epidemios_) *Epidemiologia*, _f._ Tratado sôbre epidemias. (Do gr. _epidemios_ + _logos_) *Epidemiológico*, _adj._ Relativo a epidemiologia. * *Epidemiologista*, _m._ Aquelle que é perito em epidemiologia. * *Epidemiólogo*, _m._ O mesmo que _epidemiologista_. * *Epidemologia*, _f._ O mesmo que _epidemiologia_, Cf. Latino, _Or. da Corôa_, LXXVIII. * *Epidêndreas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de orchídeas, que tem por typo o epidendro. * *Epidendro*, _adj._ Que cresce sôbre árvores. _M._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _epi_ + _dendron_) *Epiderme*, _f._ Membrana exterior da pelle. Pelle. Pellícula, que envolve as plantas herbáceas e os ramos tenros. * _Fig._ Parte exterior, superfície. (Lat. _epidermis_) *Epidérmico*, _adj._ Relativo a epiderme. * *Epidíctico*, _adj._ Ostentoso, apparatoso, (falando-se do estilo _ou_ de um discurso). (Lat. _epidicticus_) *Epididimite*, _f._ Inflamação do epidídimo. *Epidídimo*, _m._ Pequeno corpo oblongo, na parte superior do testículo. (Do gr. _epi_ + _didumos_) *Epididymite*, _f._ Inflammação do epidýdimo. *Epidídymo*, _m._ Pequeno corpo oblongo, na parte superior do testículo. (Do gr. _epi_ + _didumos_) * *Epidípnides*, _pl. f. Des._ Frutas, _ou_ qualquer sobremesa. (Gr. _epideipnis_) * *Epidiscal*, _adj. Bot._ Diz-se da insersão, quando os estames se inserem na parte superior do disco. (De _epi..._ + _disco_) * *Epídoto*, _m._ Espécie de silicato, que se apresenta sob a fórma de agulhas achatadas. (Do gr. _epi_ + _dotos_) * *Epídromo*, _m._ Nome, que os Romanos davam ao mastro e vela da popa do navio. (Lat. _epidromus_) * *Epienomia*, _f._ Doença das vinhas, em geral. (Do gr. _epi_ + _oinos_) *Epifania*, _f._ Festividade religiosa, em memória da manifestação de Cristo aos gentios. Dia de Reis. (Lat. _epiphania_) * *Epifaringe*, _f._ Uma das peças da bôca dos insectos himenópteros. (De _epi..._ + _faringe_) *Epifenómeno*, _m. Med._ Sintoma superveniente, numa doença já declarada. (De _epi..._ + _fenómeno_) * *Epiféria*, _f._ Espécie de escudo antigo?: «_as (testugens) ...eram mais levantadas..., ao revés de epiférias, que hoje usamos_». _Viriato Trág._, II, XVII. Cf. _Idem_, XIV, 85. *Epifilo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que crescem _ou_ estão inseridos nas fôlhas das plantas. (Do gr. _epi_ + _phullon_) * *Epifilospérmeas*, _f. pl. Bot._ Fêtos, cujas fructificações ficam sôbre o dorso das fôlhas. (Do gr. _epi_ + _phullon_ + _sperma_) * *Epifisário*, _adj._ Relativo a epífise. Que tem epífise. *Epífise*, _f._ Saliência óssea, que, unida a um osso por uma cartilagem, se converte em apófise, pelo desenvolvimento da ossificação. (Do gr. _epi_ + _phusis_) *Epifitia*, _f._ Doença, que ataca ao mesmo tempo grande número de plantas. * Qualidade de epífito. *Epífito*, _adj_ Diz-se das plantas que crescem sôbre outras, sem se alimentarem da substância destas. (Do gr. _epi_ + _phuton_) * *Epifleose*, _f. Bot._ A epiderme dos vegetaes. (Do gr. _epi_ + _phloios_) *Epifonema*, _m._ Exclamação sentencíosa, com que se termina uma narrativa _ou_ um discurso. (Lat. _epiphonema_) * *Epifonêmico*, _adj._ Relativo a epifonema. Em que há epifonema. *Epífora*, _m._ e _f. Med._ Fluxo de lágrimas, constante e involuntário, produzido por doença que obstruiu as vias lacrimaes. * _Rhet._ Repetição de uma _ou_ mais palavras, no fim de cada membro de um periódo. (Lat. _epiphora_) *Epifragma*, _m. Zool._ Opérculo temporário na concha de alguns molucos. (Do gr. _epi_ + _phragma_) *Epifragmático*, _adj._ Relativo a epifragma. *Epífrase*, _f. Rhet._ Acrescentamento a uma frase, que parecia concluida, para se desenvolverem ideias acessórias. (De _epi..._ + _frase_) * *Epigamia*, _f._ Faculdade de contratar casamentos entre cidades alliadas, na antiguidade grega. (Do gr. _epi_ + _gamos_) *Epigastralgia*, _f._ Dôr no epigastro. (Do gr. _epi_ + _gaster_ + _algos_) *Epigástrico*, _adj._ Relativo a epigastro. *Epigástrio*, _m._ O mesmo que _epigastro_. *Epigastro*, _m. Anat._ Parte superior do abdome, entre os dois hypocôndrios. (Do gr. _epi_ + _gaster_) * *Epigeia*, _f._ Arbusto da América do Norte, espécie de urze. (Do gr. _epi_ + _ge_) * *Epigeico*, _adj. Geol._ Diz-se dos depósitos, ormados recentemente. (Cp. _epigeo_) *Epigenesia*, _f._ Theoria da formação dos seres orgânicos por gerações graduaes. (Do gr. _epi_ + _genesis_) * *Epigenesista*, _m._ Partidário da epigenesia. *Epigenia*, _f._ Phenómeno, que se dá, quando um crystal muda de natureza chimica, sem mudar de fórma. (Do _epígeno_) *Epígeno*,^1 _adj._ Que apresenta o phenómeno da epigenia. (Do gr. _epi_ + _genos_) * *Epígeno*,^2 _adj. Bot._ Diz-se do estame, do disco, da corola _ou_ de qualquer órgão vegetal, que está sôbre o ovário _ou_ acima dele. (Do gr. _epi_ + _gune_) * *Epígeo*, _adj. Bot._ Que está sôbre a terra _ou_ fóra della. Diz-se dos cotylédones, quando, durante a germinação, são arrastados pelo caulículo para debaixo da terra, como succede com os do feijão. (Do gr. _epi_ + _ge_) * *Epiginia*, _f. Bot._ Qualidade do órgão vegetal que é epígino. * *Epiginofórico*, _adj. Bot._ Diz-se do nectário, quando fica por baixo do ovario. (De _epi..._ + _gynóphoro_) * *Epiglossa*, _f._ Parte da bôca dos insectos hymenópteros. (Do gr. _epi_ + _glossa_) *Epiglote*, _f. Anat._ Válvula fibro-cartilaginosa, que, tapando a abertura da glote no momento da deglutição, impede a entrada dos alimentos e das bebidas na laringe. (Lat. _epiglottis_) *Epiglótico*, _adj._ Relativo a epiglote. * *Epiglotite*, _f._ Inflamação da epiglote. *Epiglotte*, _f. Anat._ Válvula fibro-cartilaginosa, que, tapando a abertura da glotte no momento da deglutição, impede a entrada dos alimentos e das bebidas na larynge. (Lat. _epiglottis_) *Epiglóttico*, _adj._ Relativo a epiglotte. * *Epiglottite*, _f._ Inflammação da epiglotte. * *Epignathia*, _f. Terat._ Estado de epígnatho. * *Epígnatho*, _m. Terat._ Monstro, que tem uma cabeça accessória, incompleta, presa á abóbada palatina. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _epi_ + _gnathos_) * *Epignatia*, _f. Terat._ Estado de epígnato. * *Epígnato*, _m. Terat._ Monstro, que tem uma cabeça accessória, incompleta, presa á abóbada palatina. Cf. R. Galvão, _Vocab._ (Do gr. _epi_ + _gnathos_) * *Epígono*, _m._ e _adj. P. us._ O que nasceu depois; descendente. (Lat. _epigoni_) * *Epigrafar*, _v. t._ Pôr epígrafe em. Intitular; inscrever. *Epígrafe*, _f._ Inscrição em lugar alto. Título de um escrito. Sentença, posta no frontispício de um capítulo _ou_ de qualquer escrito. (Do gr. _epi_ + _graphein_) *Epigrafia*, _f._ Ciência, que se ocupa das inscrições. * O mesmo que _inscrição_: «_...lêr-se na epigrafia do monumento._» Latino, _Hist. Pol._, 169. (De _epígrafe_) *Epigráfico*, _adj._ Concernente a epigrafia. *Epigrafo*, _m._ Funcionário, que, entre os Atenienses, tinha a seu cargo a contabilidade das contribuições. (Gr. _epigraphos_) *Epigrama*, _m._ Antigamente, qualquer composição poética de curtas dimensões. Pequena composição poética, que termina por um pensamento engenhoso _ou_ satírico. Sátira; dito mordaz; referência crítica. (Lat. _epigramma_) *Epigramaticamente*, _adv._ De modo epigramático. *Epigramático*, _adj._ Que contém epigrama. Relativo a epigrama. *Epigramatista*, _m._ Aquele que faz epigramas. *Epigramatizar*, _v. t._ Dirigir epigramas a. Satirizar. _V. i._ Fazer epigramas. *Epigramma*, _m._ Antigamente, qualquer composição poética de curtas dimensões. Pequena composição poética, que termina por um pensamento engenhoso _ou_ satírico. Sátira; dito mordaz; referência crítica. (Lat. _epigramma_) *Epigrammaticamente*, _adv._ De modo epigrammático. *Epigrammático*, _adj._ Que contém epigramma. Relativo a epigramma. *Epigrammatista*, _m._ Aquelle que faz epigrammas. *Epigrammatizar*, _v. t._ Dirigir epigrammas a. Satirizar. _V. i._ Fazer epigrammas. * *Epigraphar*, _v. t._ Pôr epígraphe em. Intitular; inscrever. *Epígraphe*, _f._ Inscripção em lugar alto. Título de um escrito. Sentença, posta no frontispício de um capítulo _ou_ de qualquer escrito. (Do gr. _epi_ + _graphein_) *Epigraphia*, _f._ Sciência, que se occupa das inscrições. * O mesmo que _inscripção_: «_...lêr-se na epigraphia do monumento._» Latino, _Hist. Pol._, 169. (De _epígraphe_) *Epigráphico*, _adj._ Concernente a epigraphia. * *Epígrapho*, _m._ Funccionário, que, entre os Athenienses, tinha a seu cargo a contabilidade das contribuições. (Gr. _epigraphos_) * *Epigynia*, _f. Bot._ Qualidade do órgão vegetal que é epígyno. * *Epígyno*, _adj. Bot._ Diz-se do estame, do disco, da corolla _ou_ de qualquer órgão vegetal, que está sôbre o ovário _ou_ acima delle. (Do gr. _epi_ + _gune_) * *Epigynophórico*, _adj. Bot._ Diz-se do nectário, quando fica por baixo do ovario. (De _epi..._ + _gynóphoro_) *Epilação*, _f._ Acto de arrancar pêlos. Acção de arrancar os cabellos, para curar certas enfermidades do coiro cabelludo. (Do lat. _e_ + _pilare_) * *Epilampo*, _m._ Insecto coleóptero heterâmero. (Do gr. _epi_ + _lampos_) *Epilatório*, _adj._ Que faz cair o cabello. (Cp. _epilação_) *Epilepsia*, _f._ Doença cerebral, caracterizada por convulsões e pela perda dos sentidos. (Lat. _epilepsia_) *Epiléptico*, _adj._ Relativo a epilepsia. Que padece epilepsia. (Gr. _epileptikos_) *Epileptiforme*, _adj._ Semelhante á epilepsia. (Do gr. _epileptikos_ + lat. _forma_) * *Epileptoide*, _adj._ O mesmo que _epileptiforme_. * *Epilobeáceas*, _f. pl._ O mesmo que _onagrárias_. * *Epilóbeas*, _f. pl._ O mesmo que _epilobeáceas_. * *Epilóbio*, _m._ Planta herbácea dicotyledónea e polypétala. (Do gr. _epi_ + _lobos_) * *Epílobo*, _m._ Planta herbácea dicotyledónea e polypétala. (Do gr. _epi_ + _lobos_) *Epilogação*, _f._ Acto _ou_ effeito de epilogar. *Epilogador*, _m._ Aquelle que epiloga. *Epilogar*, _v. t._ Reduzir a epilogo. Resumir, recapitulando. Concluir. *Epílogo*, _m._ Conclusão, em que se recapitula _ou_ se resume o que se disse. Resumo. Remate; fecho. (Lat. _epilogus_) * *Epimédio*, _m._ Planta vivaz de regiões montanhosas, também conhecida por _erva de bèsteiros_. (Gr. _epimedíon_) * *Epimênias*, _m. pl._ Presentes, que, entre os Romanos, se faziam todos os meses. (Lat. _epimenía_) * *Epímeno*, _adj._ O mesmo que _epígyno_. * *Epímetro*, _m. Ant._ Parte de uma carregação marítima, que se entregava ao piloto como salário, entre os Gregos. Addição aos impostos, cobrada pelos recebedores romanos, no tempo do Império, para indemnização do seu trabalho. _Bot._ Membrana, que cérca de um só lado o ovário de certas plantas. (Gr. _epimetron_) *Epinema*, _m. Bot._ Parte superior do filete nos estames das plantas, que dão flôres synanthéreas. (Do gr. _epi_ + _nema_, fio) *Epinício*, _m._ Poema _ou_ canto, em que se celebra uma victória. (Lat. _epinicium_) * *Epiódia*, _f._ Marcha fúnebre, entre os Gregos. (Do gr. _epi_ + _oide_) * *Epiodonte*, _m._ Mamifero do Mediterráneo, espécie de golfinho. *Epioolíthico*, _adj. Geol._ Que é de formação posterior á do terreno oolíthico. (De _epi..._ + _oolíthico_) *Epioolítico*, _adj. Geol._ Que é de formação posterior á do terreno oolítico. (De _epi..._ + _oolítico_) * *Epiórnis*, _m. Geol._ Terreno contemporâneo do homem. Grande e antiga ave de Madagascar, de que só se descobriram ovos petrificados, que tinham cada um a capacidade de oito litros aproximadamente. (Do gr. _epi_ + _ornis_, ave) * *Epiparoxismo*, _m. Med._ Paroxismo, que reaparece mais cedo _ou_ mais frequentemente do que deve voltar. (De _epi..._ + _paroxismo_) * *Epiparoxysmo*, _m. Med._ Paroxysmo, que reapparece mais cedo _ou_ mais frequentemente do que deve voltar. (De _epi..._ + _paroxysmo_) * *Epípedo*, _m._ Insecto coleóptero tetrâmero da Guiana. (Do gr. _epi_ + _pedos_) * *Epipetália*, _f. Bot._ Duodêcima classe de vegetaes, no systema de Jussieu. (De _epipétalo_) *Epipétalo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, que nascem sôbre a corolla. (De _epi..._ + _pétala_) * *Epípetro*, _m._ Gênero de polypeiros. (Do gr. _epi_ + _petra_) *Epiphania*, _f._ Festividade religiosa, em memória da manifestação de Christo aos gentios. Dia de Reis. (Lat. _epiphania_) * *Epipharynge*, _f._ Uma das peças da bôca dos insectos hymenópteros. (De _epi..._ + _pharynge_) *Epiphenómeno*, _m. Med._ Symptoma superveniente, numa doença já declarada. (De _epi..._ + _phenómeno_) * *Epiphéria*, _f._ Espécie de escudo antigo?: «_as (testugens) ...eram mais levantadas..., ao revés de epiphérias, que hoje usamos_». _Viriato Trág._, II, XVIII. Cf. _Idem_, XIV, 85. * *Epiphleose*, _f. Bot._ A epiderme dos vegetaes. (Do gr. _epi_ + _phloios_) *Epiphonema*, _m._ Exclamação sentencíosa, com que se termina uma narrativa _ou_ um discurso. (Lat. _epiphonema_) * *Epiphonêmico*, _adj._ Relativo a epiphonema. Em que há epiphonema. *Epíphora*, _m._ e _f. Med._ Fluxo de lágrimas, constante e involuntário, produzido por doença que obstruiu as vias lacrimaes. * _Rhet._ Repetição de uma _ou_ mais palavras, no fim de cada membro de um periódo. (Lat. _epiphora_) *Epiphragma*, _m. Zool._ Opérculo temporário na concha de alguns mollucos. (Do gr. _epi_ + _phragma_) *Epiphragmático*, _adj._ Relativo a epiphragma. *Epíphrase*, _f. Rhet._ Accrescentamento a uma phrase, que parecia concluida, para se desenvolverem ideias acessórias. (De _epi..._ + _phrase_) *Epiphyllo*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes, que crescem _ou_ estão inseridos nas fôlhas das plantas. (Do gr. _epi_ + _phullon_) * *Epiphyllospérmeas*, _f. pl. Bot._ Fêtos, cujas fructificações ficam sôbre o dorso das fôlhas. (Do gr. _epi_ + _phullon_ + _sperma_) * *Epiphysário*, _adj._ Relativo a epíphyse. Que tem epíphyse. *Epíphyse*, _f._ Saliência óssea, que, unida a um osso por uma cartilagem, se converte em apóphyse, pelo desenvolvimento da ossificação. (Do gr. _epi_ + _phusis_) *Epiphytia*, _f._ Doença, que ataca ao mesmo tempo grande número de plantas. * Qualidade de epíphyto. *Epíphyto*, _adj_ Diz-se das plantas que crescem sôbre outras, sem se alimentarem da substância destas. (Do gr. _epi_ + _phuton_) * *Epipião*, _m._ Pequena moéda portuguesa do tempo de Sancho I e equivalente a duas mealhas. * *Epipigma*, _m._ Antigo instrumento cirúrgico, para reduzir as luxações do braço. (Do gr. _epi_ + _pigma_) * *Epiplocele*, _f._ Hérnia decaída do epíploon na bolsa dos testículos. (Do gr. _epiloon_ + _kele_) * *Epiploíte*, _f._ Inflammação do epíploon. *Epíploon*, _m. Anat._ Dobra do peritonéu, que cobre os intestinos. (Gr. _epiploon_) * *Epípode*, _m. Bot._ Tubérculo, que nasce no cimo de pedúnculo de certas plantas, perto do ovário. (Do gr. _epi_ + _pous_) * *Epipogão*, _m._ Espécie de orchídea, que cresce nos Alpes. (Do gr. _epi_ + _pogon_) * *Epipólase*, _f._ Na Chímica ant., chamava-se assim a acção, pela qual uma substância se separa de um líquido, ficando á superfície, sem se volatizar. (Gr. _epipolasis_) * *Epipólico*, _adj._ Relativo á epipólase. * *Epipolismo*, _m._ Desenvolvimento de força epipólica. * *Epipterado*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto _ou_ do grão, quando provido de uma espécie de asa no seu ápice. (Do gr. _epi_ + _pteron_) * *Epiqueia*, _f._ Razoável interpretação de uma lei _ou_ preceito. _Fig._ Moderação, meio termo. (Do gr. _epikhein_) *Epiquirema*, _m._ Silogismo, em que as premissas _ou_ uma delas são acompanhadas de prova. (Lat. _epichirema_) *Epiquiremático*, _adj._ Relativo a epiquirema. * *Epirota*, _m._ Habitante do Epiro. (Lat. _epirota_) * *Episcênias*, _f. pl._ Festas dos pavilhões, entre os Espartanos. Festa judaica, mais conhecida por festa dos tabernáculos. (Do gr. _epi_ + _skene_) * *Episcênio*, _m._ Primeira e segunda ordem de palanques _ou_ varandins, nos theatros gregos. (Lat. _episcenium_) * *Epíscio*, _m._ Insecto hemíptero do Brasil. (Gr. _episkios_) * *Episclerite*, _f. Med._ Inflammação do tecído sobreposto da esclerótica. (Do gr. _épi_ + _skleros_) *Episcopado*, _m._ Dignidade do Bispo; bispado. (Lat. _episcopatus_) *Episcopal*, _adj._ Relativo a Bispo: o _báculo episcopal_. (Lat. _episcopalis_) * *Episcopisa*, _f._ Mulher que, nos principios do Christianismo, desempenhava certas funcções sacerdotaes, sem jurisdicção episcopal. (Cp. _epíscopo_) * *Epíscopo*, _m._ Antigo magistrado nas colónias Gregas. Magistrado romano, inspector de uma circunscripção territorial, chamada diocese. (Lat. episkopus) * *Episemo*, _m._ Cada um dos três caracteres, que, estranhos ao alphabeto grego, eram pelos Gregos empregados em a numeração escrita. (Gr. _episemon_) * *Episépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que nasce _ou_ cresce sôbre as sépalas do cálice. (De _epi..._ + _sépala_) * *Episferia*, _f._ Conjunto das sinuosidades exteriores do cérebro. (Do gr. _epi_ + _sphaira_) *Episodiador*, _m._ Aquelle que episodia. *Episodiar*, _v. t._ Adornar com episódios. Tratar como episódio. *Episodicamente*, _adj._ Em fórma de episódio. (De _episódico_) *Episódico*, _adj._ Relativo a episódio. Accessório, secundario. Adiáphoro. *Episódio*, _m._ Incidente, que tem relação com a acção principal de uma narrativa _ou_ de uma obra literária _ou_ artística. Accessório. Facto notável, relacionado com uma série de outros factos também notáveis. (Gr. _epeisodos_) * *Epispádias*, _f. pl. Med._ Deformação, produzida pela abertura da urethra, no dorso do pênis. (Do gr. _spi_ + _spas_) * *Epíspase*, _f. Med._ Erupção local, determinada por um tratamento e indicativa de uma modificação geral no organismo. (Cp. _epispástico_) *Epispástico*, _adj._ Que irrita a pelle, empolando a epiderme. (Gr. _epispastíkos_) *Epispásticos*, _m. pl. Zool._ Família de insectos coleópteros. (De _epispástico_) *Episperma*, _m. Bot._ Pellícula das sementes _ou_ dos grãos. (Do gr. _epi_ + _sperma_) *Epispermático*, _adj._ Relativo a episperma. * *Epispheria*, _f._ Conjunto das sinuosidades exteriores do cérebro. (Do gr. _epi_ + _sphaira_) * *Epissenagia*, _f._ Linha de 16 ecatontarchias, adjunta á phalange macedónica. * *Epissépalo*, _adj. Bot._ Que nasce _ou_ cresce sôbre as sépalas do cálice. (De _epi..._ + _sépala_) * *Epissilogismo*, _m._ Raciocínio, que faz parte de uma série polissilogística e que, para uma das suas premissas, toma a conclusão de um raciocínio precedente. (De _epi..._ + _silogismo_) * *Epissintético*, _adj._ Relativo ao epissintétismo. _M. pl._ Seita medicinal dos que procuravam conciliar o metodismo com o empirismo e o dogmatismo. (Gr. _episunthetikos_) * *Epissintetismo*, _m._ Doutrina dos epissintéticos. *Epistação*, _f._ Acto de epistar. *Epistaminado*, _adj. Bot._ Que nasce sôbre o pistillo. (De _epi..._ + _estaminado_) *Epistaminal*, _adj. Bot._ Que cresce sôbre os estames. (Do gr. _epi_ + lat. _stamen_) * *Epistaminia*, _f._ Propriedade dos vegetaes, cujos estames são inseridos no pistillo. (Do gr. _epi_ + lat. _stamen_) *Epistar*, _v. t._ Reduzir (alguma coisa) a massa, depois de pisar em almofariz. (Do lat. _e_ + _pistare_) * *Epístase*, _f._ Substância, que se conserva em suspensão na urina. (Gr. _epistasis_) *Epistaxe*, (_cse_) _f._ Derramamento de sangue pelas fossas nasaes. (Gr. _epistaxis_) * *Episternal*, _adj. Zool._ Diz-se das apóphyses do peito de alguns insectos. Peça do esterno das tartarugas. (De _episterno_) * *Episterno*, _m._ Peça do thórax dos insectos hexápodes. (De _epi..._ + _esterno_) *Epistílio*, _m._ O mesmo que _arquitrave_. (Lat. _epistylium_) *Epístola*, _f._ Carta. Composição poética, em fórma de carta. * Parte da Missa, em que o celebrante lê uma epístola extrahída da _Biblia_. * _Lado da epístola_, á direita do altar, no cruzeiro da igreja. (Lat. _epistola_) *Epistolar*,^1 _adj._ Relativo a epístola. Próprio da epístola _ou_ do gênero literário, cuja fórma é a carta. (Lat. _epistolaris_) * *Epistolar*,^2 _v. t. Neol._ Narrar em epístolas _ou_ cartas. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 157. *Epistolário*, _m._ Collecção de epístolas. * *Epistolarmente*, _adv._ Em forma de epístola; por meio de carta. (De epistolar^1) *Epistoleiro*, _m._ O mesmo que _epistolário_. *Epistólico*, _adj._ (V. _epistolar_) * *Epistolizar*, _v. i_ Mandar epístolas; escrever cartas. Cf. _Fênix Renasc._, IV, 39. *Epistolografia*, _f._ Arte de escrever cartas. Parte da literatura, que se occupa do gênero epistolar. (De _epistolografo_) * *Epistolográfico*, _adj._ Relativo a epistolografia. *Epistológrafo*, _m._ Aquele que escreve cartas. Autor de cartas notáveis, literária _ou_ historicamente. (Do gr. _epistole_ + _graphein_) *Epistolographia*, _f._ Arte de escrever cartas. Parte da literatura, que se occupa do gênero epistolar. (De _epistolographo_) * *Epistolographico*, _adj._ Relativo a epistolographia. *Epistológrapho*, _m._ Aquelle que escreve cartas. Autor de cartas notáveis, literária _ou_ historicamente. (Do gr. _epistole_ + _graphein_) *Epístoma*, _m._ O mesmo que _opérculo_. (Do gr. _epi_ + _stoma_) *Epístrofe*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra no fim de frases seguidas. (Lat. _epistrophe_) * *Epistrofeu*, _m. Anat._ A segunda vértebra cervical. (Fr. _epistrophée_) *Epístrophe*, _f. Rhet._ Repetição de uma palavra no fim de phrases seguidas. (Lat. _epistrophe_) * *Epistropheu*, _m. Anat._ A segunda vértebra cervical. (Fr. _epistrophée_) *Epistýlio*, _m._ O mesmo que _architrave_. (Lat. _epistylium_) * *Episyllogismo*, (_si_) _m._ Raciocínio, que faz parte de uma série polysyllogística e que, para uma das suas premissas, toma a conclusão de um raciocínio precedente. (De _epi..._ + _syllogismo_) * *Episynthético*, (_sin_) _adj._ Relativo ao episynthétismo. _M. pl._ Seita medicinal dos que procuravam conciliar o methodismo com o empirismo e o dogmatismo. (Gr. _episunthetikos_) * *Episynthetismo*, (_sin_) _m._ Doutrina dos episynthéticos. *Epitáfio*, _m._ Inscripção num túmulo. * _Prov. beir._ O mesmo que _bitafe_. (Lat. _epitaphius_) * *Epitafista*, _m._ Indivíduo que compõe epitáfios. *Epitalâmico*, _adj._ Relativo a epitalâmio. *Epitalâmio*, _m._ Canto, em que se celebram as núpcias de alguém. (Lat. _epithalamium_) *Epitáphio*, _m._ Inscripção num túmulo. * _Prov. beir._ O mesmo que _bitafe_. (Lat. _epitaphius_) * *Epitaphista*, _m._ Indivíduo que compõe epitáphios. *Epítase*, _f._ Parte do poema dramático, que desenvolve os incidentes principaes e contém o enrêdo da peça. (Lat. _epitasis_) *Epitelial*, _adj._ Relativo ao epitélio. Que aparece no epitélio. *Epitélio*, _m. Anat._ Película, que reveste as membranas mucosas, como a epiderme reveste a derme. (Do gr. _epi_ + _thele_) * *Epitelioma*, _m._ Tumor epitelial. * *Epiteliomatoso*, _adj._ Que, sofre epitelioma. Que é da natureza do epitelioma. *Epítema*, _f._ Qualquer medicamento tópico, não sendo emplastro _ou_ unguento. (Do gr. _epi_ + _thema_) * *Epítese*, _f._ O mesmo que _paragoge_. (Lat. _epithesis_) * *Epitetar*, _v. t._ Pôr a alguém _ou_ a alguma coisa o epíteto de. Intitular. Cognominar. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 409. *Epitético*, _adj._ Que tem o carácter de epíteto. *Epitetismo*, _m._ Modificação da expressão de uma ideia principal pela expressão de uma ideia acessória. (De _epíteto_) *Epíteto*, _m._ Palavra, que qualifica um substantivo. Qualificação; cognome. (Gr. _epithetos_) *Epithalâmico*, _adj._ Relativo a epithalâmio. *Epithalâmio*, _m._ Canto, em que se celebram as núpcias de alguém. (Lat. _epithalamium_) *Epithelial*, _adj._ Relativo ao epithélio. Que apparece no epithélio. *Epithélio*, _m. Anat._ Pellícula, que reveste as membranas mucosas, como a epiderme reveste a derme. (Do gr. _epi_ + _thele_) * *Epithelioma*, _m._ Tumor epithelial. * *Epitheliomatoso*, _adj._ Que, soffre epithelioma. Que é da natureza do epithelioma. *Epíthema*, _f._ Qualquer medicamento tópico, não sendo emplastro _ou_ unguento. (Do gr. _epi_ + _thema_) * *Epíthese*, _f._ O mesmo que _paragoge_. (Lat. _epithesis_) * *Epithetar*, _v. t._ Pôr a alguém _ou_ a alguma coisa o epítheto de. Intitular. Cognominar. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 409. *Epithético*, _adj._ Que tem o carácter de epítheto. *Epithetismo*, _m._ Modificação da expressão de uma ideia principal pela expressão de uma ideia accessória. (De _epítheto_) *Epítheto*, _m._ Palavra, que qualifica um substantivo. Qualificação; cognome. (Gr. _epithetos_) * *Epitoga*, _f._ Capa, que os Romanos usavam sôbre a toga. O mesmo que _epitógio_. * *Epitógio*, _m. Ant._ O mesmo que _tabardo_. Cf. Herculano, _Bobo_, 134, 151 e 175. (Lat. _epitogium_) *Epitomador*, _m._ Aquelle que epitoma. *Epitomar*, _v. t._ Converter em epítome. Resumir. Epilogar. *Epítome*, _m._ Resumo de doutrina. Synopse; compêndio. (Lat. _epitome_) * *Epítrito*, _adj._ Dizia-se de um número, composto de outro e mais um terço dêste, como 4 a respeito de 3. (Lat. _epitritus_) * *Epitróchlea*, _f Anat._ Eminência arredondada, na parte interna da extremidade cubital do húmero, por cima tróchlea. (De _epi..._ + _tróchlea_) * *Epitrochleano*, _adj_ Relativo a epitróchlea. * *Epitróclea*, _f Anat._ Eminência arredondada, na parte interna da extremidade cubital do húmero, por cima tróclea. (De _epi..._ + _tróclea_) * *Epitrocleano*, _adj_ Relativo a epitróclea. * *Epítrope*, _f._ Figura de Rhetorica, que consiste em conceder alguma coisa que se poderia constestar, para dar mais autoridade ao que se procura provar. (Lat. _epitrope_) * *Epituitário*, (_tu-i_) _adj._ Situado sôbre a pituitária. (De _epi..._ + _pituíta_) * *Epixilo*, (_csi_) _adj._ Que cresce sôbre o lenho, (falando-se de plantas parasitas). (Do gr. _epi_ + _xulon_) * *Epixylo*, _adj._ Que cresce sôbre o lenho, (falando-se de plantas parasitas). (Do gr. _epi_ + _xulon_) *Epizoário*, _m._ e _adj._ Animálculo parasito, que vive sôbre a pelle do homem _ou_ de outros animaes. (Do gr. _epi_ + _zoarion_) * *Epizoico*, _adj. Geol._ Diz-se dos terrenos superiores aos que encerram despojos orgânicos. (Do gr. _epi_ + _zoon_) *Epizootia*, _f._ Doença, que ataca muitos animaes ao mesmo tempo. (Do gr. _epi_ + _zoon_) *Epizoótico*, _adj._ Relativo a epizootia. *Epódico*, _adj._ Relativo a épodo. * *Eponímia*, _f._ Nome de coisas, tirado de outras coisas _ou_ de pessôas. (De _epónimo_) * *Epónimo*, _adj._ Que dá _ou_ empresta o seu nome a alguma coisa. (Gr. _eponumos_) * *Eponýmia*, _f._ Nome de coisas, tirado de outras coisas _ou_ de pessôas. (De _epónymo_) * *Epónymo*, _adj._ Que dá _ou_ empresta o seu nome a alguma coisa. (Gr. _eponumos_) * *Epopaico*, _adj._ (V. _epopeico_) *Epopéa*, _f._ Poema, em que se narram acções heroicas. Poema épico, baseado em elementos históricos, entrelaçados com a lenda, o maravilhoso _ou_ a Mythologia. _Fig._ Série de acções brilhantes _ou_ heroicas, dignas de serem cantadas num poema épico. (Gr. _epopoiia_) *Epopeia*, _f._ Poema, em que se narram acções heroicas. Poema épico, baseado em elementos históricos, entrelaçados com a lenda, o maravilhoso _ou_ a Mitologia. _Fig._ Série de acções brilhantes _ou_ heroicas, dignas de serem cantadas num poema épico. (Gr. _epopoiia_) * *Epopeico*, _adj._ Relativo a epopeia. Heroico; grandioso. * *Epopsia*, _f._ Suprema iniciação, de noite, nos mystérios de Elêusis. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 663. O mesmo que _epoptismo_. * *Epopta*, _m._ Indivíduo, iniciado no epoptismo. Inspector dos mystérios de Elêusis. (Lat. _epopta_) * *Epoptico*, _adj._ Relativo a epoptismo ou a epopta. * *Epoptismo*, _m._ Terceiro grau da inicíação nos mystérios de Elêusis. (De _epopta_) * *Epos*, _m._ Epopeia. O gênero épico. Cf. Latino, _Camões_, 261 e 264. (Lat. _epos_) * *Epostracismo*, _m. Ant._ Jôgo de crianças, que consistia em atirar conchas _ou_ pedras pela superfície do mar, ganhando aquelle cuja concha désse mais resaltos á tona da água. (Gr. _epostralismos_) * *Epsomita*, _f._ Sulfato purgativo de magnésia hydratado. (De _Epsom_, n. p.) * *Epulão*, _m._ Sacerdote, que, entre os Romanos, presidia aos festins dos sacrifícios. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 615. (Lat. _epulo_) * *Epular*, _adj._ Relativo ás épulas. (Lat. _epularis_) * *Epulário*, _m. Ant._ Conviva; commensal. (Do lat. _epulum_) *Epúlida*, _f._ Excrescência nas gengivas. (Do gr. _epulis_) *Epulótico*, _adj._ Que favorece a cicatrização. (Gr. _epulotikos_) * *Epuxa!*, _interj. Bras. chul._ (designativa de admiração) * *Equabilidade*, _f._ Uniformidade, igualdade. (Do lat. _aequabilitas_) *Equação*, _f._ Fórma de igualdade entre duas quantidades. Quantidade variável, mas calculada, que é preciso ajuntar _ou_ substrahir ao movimento médio dos planetas, para se verificar o verdadeiro movimento. (Lat. _aequatio_) *Equador*, _m._ Círculo máximo da esphera celeste, perpendicular ao eixo da Terra. Regiões, situadas debaixo dêsse círculo. Círculo da esphera terrestre, projecção do equador celeste. (Lat. _aequator_) *Equala*, _f._ Espécie de corvo, (_corvus scapulatus_). * *Equalifloro*, _adj. Bot._ Cujas flôres são todas iguaes em comprimento. (Do lat. _aequelis_ + _flos_) *Equânime*, _adj._ Que tem equanimidade. (Lat. _aequanimus_) *Equanimidade*, _f._ Igualdade de ânimo, deante dos perigos e deante da prosperidade. Serenidade de espírito; imparcialidade; equidade em julgar: «_tenha equanimidade bastante para desculpar esta offerta de saloio._» Herculano, _Carta_ a B. Pato. (Lat. _aequanimitas_) * *Equante*, _m. Ant._ Círculo excêntrico á terra, percorrido pelos planetas, segundo a theoria dos ant. astrónomos. (Lat. _aequans_) *Equatorial*, _adj._ Relativo ao equador. Que está situado _ou_ que cresce no equador: _plantas equatoriaes_. _M._ Instrumento, para medir a ascensão e a declinação recta dos astros. (Do lat. _aequator_) * *Equatoriano*, _adj._ Relativo á república do Equador. _M._ Habitante do Equador. *Equável*, _adj._ Que, comparado a outro, é igual; uniforme. * Equitativo. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 288. (Lat. _equabilis_) * *Equeias*, _f. pl._ Vasos de bronze, que, colocados nos teatros gregos, tornavam êstes mais sonoros. (Do gr. _echeis_) *Equestre*, (_cu-es_) _adj._ Relativo a cavallaria _ou_ a cavalleiros. Que representa alguém a cavallo: _estátua equestre_. (Lat. _equestris_) * *Equeus*, _m. pl._ O mesmo que _equeias_. *Equevo*, (_cu-e_) _adj._ Que é da mesma idade. Contemporáneo. (Lat. _aequaevus_) *Equi...*, (_cu-i_) _pref._ (designativo de igualdade) (Do lat. _aequus_) *Equiângulo*, (_cu-i_) _adj. Geom._ Que tem ângulos íguaes. (De _equi..._ + _ângulo_) * *Equião*, _m._ Antigo medicamento, preparado com cinzas de víbora. (Gr. _ekhion_) * *Equícola*, (_cu-i_) _m._ Tratador de cavallos. Cf. Barreto, _Eneida_, VII, 173. (Do lat. _equus_ + _colere_) *Equidade*, (_cu-i_) _f._ Disposição para se reconhecer imparcialmente o direito de cada qual. Justiça natural, que póde não sêr conforme com as disposições da lei. (Lat. _aequitas_) *Equídeo*, (_cu-í_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao cavallo. * _M. pl._ Família de mammíferos, que têm por typo o cavallo. (Do lat. _equus_ + gr. _eidos_) *Equidifferença*, (_cu-i_) _f._ Proporção arithmética. (De _equi..._ + _differença_) *Equidifferente*, (_cu-i_) _adj._ Que offerece differenças iguaes entre si. (De _equi..._ + _differente_) * *Equidilatado*, (_cu-i_) _adj. Bot._ Diz-se de certos órgãos vegetaes, que têm a mesma largura em todo o seu comprimento. (De _equi..._ + _dilatado_) *Equidistância*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equidistante. (De _equi..._ + _distante_) *Equidistante*, (_cu-i_) _adj._ Que em todas as suas partes está igualmente afastado das partes do outro corpo. (De _equi..._ + _distante_) *Equidistar*, (_cu-i_) _v. i._ Distar igualmente de dois _ou_ mais pontos. (De _equi..._ + _distar_) *Equidna*, _m._ Mamífero australiano coberto de espinhos, como o ouriço. Constelação da Hidra. (Gr. _ekhidna_) * *Equídnico*, _adj._ Relativo á víbora, próprio da víbora. (Do gr. _ekhidna_) *Equidnina*, _f._ Substância orgânica, que é princípio activo do veneno da víbora. (Cp. _echidnico_) *Equidno*, _m._ O mesmo que _equidna_. * *Equífero*, (_cu-i_) _m._ Cavallo selvagem. (Lat. _equiferus_) *Equilateral*, (_cu-i_) _adj._ Que tem os lados iguaes entre si. (Lat. _aequilaterus_) *Equilátero*, (_cu-i_) _adj._ Que tem os lados iguaes entre si. (Lat. _aequilaterus_) *Equilibracão*, _f._ Acto _ou_ effeito de equilibrar. Equilíbrio. * *Equilibrador*, (_cu-i_) _adj._ Que equilibra: _pêso equilibrador_. *Equilibrante*, _adj._ Que equilibra. *Equilibrar*, _v. t._ Pôr em equilíbrio. Conservar o equilíbrio de. Compensar, contrabalançar. *Equilíbrio*, _m._ Estado de um corpo, que é trahido _ou_ solicitado por fôrças oppostas, que se anullam sôbre um ponto de resistência. Estado de um corpo, que se mantém de pé, sem se inclinar para nenhum dos lados. _Fig._ Justa proporção. Estado dos poderes públicos, que se relacionam, sem que nenhum delles domine _ou_ supplante outro. Estado da política geral, em que as nações convivem de maneira, que nenhuma póde pôr outra em perigo. (Lat. _aequilibrium_) *Equilibrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que se mantém em equilíbrio na maroma, _ou_ de pé sôbre um cavallo, etc. (De _equilibrar_) *Equimosar-se*, _v. p._ Cobrir-se de equimoses. *Equimose*, _f._ Mancha avermelhada _ou_ escura, formada na pele por sangue extravasado em consequência de contusão. (Gr. _ekkhumosis_) *Equimótico*, _adj._ Que tem o carácter da equimose. (Gr. _ekkhumotikos_) *Equimultíplice*, (_cu-i_) _adj._ O mesmo que _equimúltiplo_. *Equimúltiplo*, (_cu-i_) _adj. Arith._ Diz-se dos números, que contêm os seus submúltiplos tantas vezes como outro. (De _equi..._ + _múltiplo_) * *Equínides*, _m. pl. Zool._ Classe de equinodermes. (Do gr. _ekhinos_) * *Equinípede*, _adj. Zool._ Que tem as patas revestidas de pelos ásperos. (Do lat. _echinus_ + _pes_) *Equino*, (_cu-i_) _adj._ Relativo a cavallo _ou_ a equídeos. (Lat. _equinus_) * *Equinocarpo*, _adj. Bot._ Que produz frutos erriçados de pontas ásperas. _M._ Grande árvore da ilha de Java. (Do gr. _ekhinos_ + _karpos_) *Equinoccial*, _adj._ Relativo ao equinóccio. (Lat. _aequinoctialis_) *Equinóccio*, _m._ Ponto _ou_ momento, em que o sol, descrevendo a eclíptica, corta o equador, fazendo que o dia seja igual á noite em toda a terra. (Lat. _aequinoctium_) *Equinocial*, _adj._ Relativo ao equinócio. (Lat. _aequinoctialis_) *Equinócio*, _m._ Ponto _ou_ momento, em que o sol, descrevendo a eclíptica, corta o equador, fazendo que o dia seja igual á noite em toda a terra. (Lat. _aequinoctium_) *Equinococo*, _m._ Entozoário, que se encontra nos hidátides. (Do gr. _ekhinos_ + _kokkos_) *Equinodermes*, _m. pl. Zool._ Animaes, que têm a pele coberta de tubérculos _ou_ espinhos. (Do gr. _ekhinos_ + _derma_) * *Equinófora*, _f._ Espécie de molusco de concha raiada. (De _equinóforo_) * *Equinóforo*, _adj. Bot._ Que tem espinhos. (Do gr. _ekhinos_ + _phoros_) * *Equinoftalmia*, _f. Med._ Inflamação das pálpebras, na parte ocupada pelas pestanas. (Do gr. _ekhinos_ + _ophthalmos_) * *Equinoides*, _m. pl. Zool._ Espécie de equinoderme, a que pertence o ouriço-do-mar. (Do gr. _ekhinos_ + _eidos_) * *Equinólitho*, _m._ Substância mineral, da América. * *Equinólito*, _m._ Substância mineral, da América. * *Equinómetra*, _m._ Espécie de ouriço-do-mar. (Gr. _ekhinometrai_) * *Equinómetro*, _m._ O mesmo que _equinómetra_. * *Equinópode*, _m. Bot._ Gênero de plantas vivazes das regiões quentes da Europa. (Do gr. _ekhinos_ + _pous_, _podos_) * *Equinópseas*, _m. pl._ O mesmo que _equinopsídeas_. * *Equinopsídeas*, _m. pl. Bot._ Grupo de vegetaes, da fam. das sinantéreas. * *Equinorrinco*, _m._ Entozoário, que se encontra em alguns animaes e não no homem. (Do gr. _ekhinos_ + _rhunkos_) * *Equinospermo*, _adj. Bot._ Cujos grãos são cobertos de pelos ásperos. (Do gr. _ekhinos_ + _sperma_) * *Equioglossa*, _f._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _ekhis_, vibora, e _glossa_, língua) * *Equioide*, _adj._ Semelhante á víbora ou á cabeça da víbora. _M._ Planta, cuja semente é semelhante á cabeça da víbora. (Do gr. _ekhis_ + _eidos_) *Equipagem*, _f._ Conjunto de pessoal, empregado na manobra e serviço de um navio. Aprestos. Bagagem. Comitiva. Trem de exército. (De _equipar_) *Equipamento*, _m._ Equipagem. Acto de _equipar_. *Equipar*, _v. t._ Pôr a bordo de (um navio) o que lhe é necessário para a manobra, defesa, sustentação do pessoal, etc. Fornecer fardamento _ou_ armamento a. (Fr. _equiper_) *Equiparação*, (_cu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de _equiparar_. *Equiparar*, (_cu-i_) _v. t._ Igualar, comparando; igualar. (Lat. _aequiparare_) *Equiparável*, (_cu-i_) _adj._ Que se póde equiparar. * *Equiparencia*, (_cu-i_) _f._ O mesmo que _equiparação_. * *Equípede*, (_cu-i_) _adj._ Que tem as patas de igual comprimento. (Do lat. _aequus_ + _pes_) *Equipendência*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equipendente. *Equipendente*, _adj._ Igual, equilibrado. (De _equi..._ + _pendente_) * *Equipo*, _m. Neol._ Grupo de dois _ou_ mais indivíduos, que montam conjuntamente o mesmo velocípede. (Fr. _équipe_) *Equipolência*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equipolente. *Equipolente*, (_cu-i_) _adj._ O mesmo que _equivalente_. (Lat. _aequipollens_) *Equipollência*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equipolente. *Equipollente*, (_cu-i_) _adj._ O mesmo que _equivalente_. (Lat. _aequipollens_) *Equiponderância*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é equiponderante. *Equiponderante*, (_cu-i_) _adj._ Que tem pêso igual. Equilibrado. (De _equiponderar_) *Equiponderar*, (_cu-i_) _v. t._ Contrabalançar; equilibrar. _V. i._ Têr peso igual; equilibrar-se. (De _equi..._ + _ponderar_) * *Equírias*, (_cu-i_) _f. pl._ Corridas de cavallos, com que em Roma se festejava Marte. (Lat. _equiria_) * *Equírios*, (_cu-i_) _m. pl._ Corridas de cavallos, com que em Roma se festejava Marte. (Lat. _equiria_) *Equisetáceas*, (_cu-i_), (_se_) _f. pl._ Família de plantas acotyledóneas, que têm por typo o equiseto. * *Equisetíneas*, (_cu-i_), (_se_) _f. pl._ (V. _equisetáceas_) *Equiseto*, (_cu-i_), (_se_) _m. Bot._ Cavallinha, espécie de fêto. (Lat. _equisetum_) *Equisonância*, (_cu-i_), (_so_) _f._ Consonância de dois sons semelhantes. (De _equi..._ + _sonância_) * *Equisonante*, (_so_) _adj._ Em que há equisonância. * *Equísono*, (_so_) _m. Mús._ Reunião de dois sons iguaes. Unísono. (Do lat. _aequisonus_) *Equissetáceas*, (_cu-i_) _f. pl._ Família de plantas acotiledóneas, que têm por tipo o equiseto. * *Equissetíneas*, (_cu-i_) _f. pl._ (V. _equissetáceas_) *Equisseto*, (_cu-i_) _m. Bot._ Cavalinha, espécie de fêto. (Lat. _equisetum_) * *Equíssimo*, (_cu-i_) _adj. Ant._ Amantíssimo da justiça, da equidade. (Sup. de _équo_) *Equissonância*, (_cu-i_) _f._ Consonância de dois sons semelhantes. (De _equi..._ + _sonância_) * *Equissonante*, (_cu-i_) _adj._ Em que há equissonância. * *Equíssono*, (_cu-i_) _m. Mús._ Reunião de dois sons iguaes. Uníssono. (Do lat. _aequisonus_) *Equitação*, _f._ Arte de cavalgar. (Lat. _equitatio_) * *Equitador*, _m. Neol._ Aquelle que sabe equitação. Bom cavalleiro. (Do lat. _equitare_) *Equitativo*, (_cu-i_) _adj._ Em que há equidade. Que tem equidade. (Do lat. _aequitas_) *Equivalência*, (_cu-i_) _f._ Qualidade daquillo que é equivalente. *Equivalente*, (_cu-i_) _adj._ Que tem valor _ou_ preço igual. * _M._ Aquillo que equivale. (Lat. _aequivalens_) *Equivaler*, (_cu-i_) _v. i._ Sêr igual no valor, no preço, etc. (Lat. _aequivalere_) *Equivalve*, (_cu-i_) _adj._ Que tem duas valvas iguaes. (De _equi..._ + _valva_) *Equivocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de equivocar. Equívoco. *Equivocadamente*, _adj._ De modo equívoco. (De _equivocar_) *Equivocamente*, _adv._ O mesmo que _equivocadamente_. *Equivocar*, _v. t._ Induzir em engano. Illudir. _V. p._ Confundir-se. Enganar-se. Dizer uma coisa por outra. (De _equívoco_) *Equívoco*, _adj._ Que dá lugar a várias interpretações. Contestável. Duvidoso. Que é objecto de suspeita: _criatura equívoca_. _M._ Engano; illusão. Interpretação equívoca. Effeito de equivocar-se; trocadilho, jôgo de palavras. (Lat. _aequivocus_) * *Equivoquista*, _m._ Aquelle que faz equívocos _ou_ gosta de equívocos na linguagem. (De _equívoco_) *Equóreo*, (_cu-o_) _adj._ Relativo ao alto mar. (Lat. _aequoreus_) *Equúleo*, _m._ (V. _ecúleo_) * *Er*, _adv. Ant._ Também. Aliás. Cf. Gil Vicente, I, 167 e 172. *Era*, _f._ Acontecimento _ou_ época fixa, que serve de base a um systema chronológico. Série de annos, que principia num grande acontentecimento histórico: _a era de Christo_. _Ext._ Época notável. Início de uma nova ordem de coisas: _estamos em nova era_. (Lat. _aera_) *Eradicar*, _v. t._ (e der.) (V. _erradicar_, etc.) * *Erado*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do boi, que completou quatro annos de idade. (De _era_?) * *Eramá*, _adv._ Em má hora: «_fartos eramá de pão._» G. Vicente, I, 15. (Corr. de _em hora má_) *Erândi*, _m._ Planta intertropical, (_ricinus communis_). *Erândy*, _m._ Planta intertropical, (_ricinus communis_). * *Erântemo*, _m._ Planta ranunculácea. Designação antiga da camomila. (Lat. _eranthemon_) * *Erânthemo*, _m._ Planta ranunculácea. Designação antiga da camomila. (Lat. _eranthemon_) * *Erânthis*, _m._ O memso que _erânthemo_. * *Erântis*, _m._ O memso que _erântemo_. *Erário*, _m._ Thesoiro público. (Lat. _aerarium_) * *Erarta*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, originárias do Cabo da Bôa-Esperança. * *Erasmiano*, _adj._ O mesmo que _erásmico_. * *Erásmico*, _adj._ Relativo a Erasmo. Diz-se da pronúncia do grego, em que se distinguem as duas vogaes de um ditongo, em que o úpsilon sôa como _u_, etc., ao contrário da pronúncia reuchliniana. (De _Erasmo_, n. p.) * *Erastianismo*, _m._ Seita dos erastianos. * *Erastianos*, _m. pl._ Sectários dos que sustentavam que a igreja anglicana não tem o poder de excommungar. (De _Eraste_, n. p.) * *Erbabo*, _m. Des._ O mesmo que _arrabil_. (Do ár. _arrabab_) * *Ercila*, _f._ Gênero, de plantas fitoláceas. * *Ercilla*, _f._ Gênero, de plantas phytoláceas. *Erecção*, _f._ Acto de erguer. Inauguração. Instituição. Excitação do pênis; erethismo; orgasmo. (Lat. _erectio_) *Eréctil*, _adj._ Que é susceptível de erecção. (Do lat. _erectus_) *Erectilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é eréctil. *Erecto*, _adj._ Direito; aprumado; altivo. (Lat. _erectus_) *Erector*, _adj._ Que causa erecção. (Lat. _erector_) *Ereita*, _f. Des._ Ardil de lutador, que levanta o adversário para o derrubar. * _Ant._ Altura, teso de um monte. (Do lat. _erectus_) * *Erêmia*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. *Eremícola*, _m._ e _f. Des._ O mesmo que _eremita_. *Eremita*, _m._ e _f._ Pessôa, que vive no ermo, com intuitos religiosos. Pessôa, que evita a convivência social. (Lat. _eremita_) * *Eremita-bernardo*, _m._ Pequeno crustáceo, que costuma alojar-se nos búzios de outros crustáceos. * *Eremitão*, _m._ O mesmo que _ermitão_. Cf. _Peregrinação_, LXVI. *Eremitério*, _m._ Lugar, onde vive um eremita. Abrigo de eremitas. _Ext._ Lugar afastado de povoação. (De _eremita_) * *Eremiticamente*, _adv._ Á maneira dos eremitas. Cf. Camillo, _Bruxa_, 208 e 248. (De _eremítico_) *Eremítico*, _adj._ Relativo a eremita _ou_ á vida do ermo. Relativo a eremita; próprio de eremita. (De _eremita_) * *Erêncio*, _m. Ant._ O mesmo que _herança_. * *Erepsina*, _f._ Diástese, descoberta há pouco por Cohnheim no intestino e que transforma as albuminoses _ou_ peptonas em corpos mais simples. * *Eres*, _m. pl. Ant._ Adornos de tartaruga e plumagens no toucado das damas. Cf. Camillo, _Caveira_, 75. * *Erethismal*, _adj._ Relativo ao erethismo. *Erethismo*, _m._ Estado de excitação _ou_ de irritação. (Gr. _erethismos_) * *Erétia*, _f._ Gênero de plantas asperifoliáceas. * *Eretismal*, _adj._ Relativo ao eretismo. *Eretismo*, _m._ Estado de excitação _ou_ de irritação. (Gr. _erethismos_) * *Eretopégnio*, _m._ Poema erótico, entre os Gregos. (Do gr. _eros_ + _paignion_) * *Eretria*, _f._ Espécie de alvaiade. (De _Eretria_, n. p.) * *Ergasílios*, _m. pl._ Tríbo de crustáceos. (Do gr. _ergasia_) * *Ergastulário*, _m._ Carcereiro, entre os Romanos. (Lat. _ergastularius_) *Ergástulo*, _m._ Cárcere. Enxovia. (Lat. _ergastulum_) * *Ergofobia*, _f._ Aversão ao trabalho. (Do gr. _ergon_ + _phobos_) * *Ergógrafo*, _m. Med._ Aparelho, para inscrever o trabalho de um músculo. (Do gr. _ergon_ + _graphein_) * *Ergógrapho*, _m. Med._ Apparelho, para inscrever o trabalho de um músculo. (Do gr. _ergon_ + _graphein_) * *Ergómetro*, _m. Physiol._ Instrumento, com que se mede o trabalho executado por um músculo _ou_ por um grupo muscular. (Do gr. _ergon_ + _metron_) * *Ergophobia*, _f._ Aversão ao trabalho. (Do gr. _ergon_ + _phobos_) * *Ergotina*, _f._ Alcaloide da espiga do centeio. (Do fr. _ergot_) * *Ergotismo*,^1 _m._ Habito _ou_ mania de disputar por syllogismos. (Do lat. _ergo_) * *Ergotismo*,^2 _m._ Envenenamento chrónico, produzido pela cravagem do centeio. (Do fr. _ergot_) *Erguer*, _v. t._ Erigir, levantar: _erguer uma estátua_. Construir; fundar: _erguer um palácio_. Fazer soar alto: _erguer a voz_. Tornar superior, elevado. Exaltar. (Do lat. hyp. _ergere_) * *Erguida*, _f._ Acto de erguer e amparar as varas novas das videiras. Empa. Cf. Villarinho, _Viticultura e Vinicultura_. * *Ergulho*, _m. Ant._ O mesmo que _orgulho_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 306. (Infl. de _erguer_) * *Eriantho*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _erion_ + _anthos_) * *Erianto*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _erion_ + _anthos_) *Erica*, _f._ (V. _erice_) *Ericáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a erice. *Eriçar*, _v. t._ Encrespar, arripiar. Ouriçar; erriçar; riçar. (Do lat. _ericius_) * *Erice*, _f._ Espécie de urze. (Lat. _erice_) *Ericíneas*, _f. pl._ (V. _ericáceas_) * *Erício*, _m._ Trincheira eriçada de pontas de ferro, entre os antigos Romanos. (Lat. _ericius_) *Erídano*, _m._ Constellação meridional. (Do lat. _Eridanus_, n. p.) *Erigir*, _v. i._ Erguer a prumo. Levantar. Construir, instituir. Transformar, _ou_ dar novo carácter a. (Lat. _erigere_) *Eril*, _adj._ O mesmo que _éreo_. *Erináceo*, _adj._ Semelhante ao ouriço. (Lat. _erinaceus_) *Erinacídeos*, _m. pl._ Família de mammíferos, que têm por typo o ouriço. (Do lat. _erinaceus_) * *Erinéu*, _m._ Verme microscópico, que pica as fôlhas da videira, originando empôlas esbranquiçadas e redondas. Doença das videiras, determinada por aquelle insecto. (Fr. _erinée_) * *Erino*, _m._ Gênero de plantas escrofularineas. (Do gr. _erinon_) * *Erinose*, _f._ Doença das videiras, caracterizada por empôlas verdes, revestidas inferiormente de uma espécie de cotão. (Do nome do cogumelo _erineo vitis_. V. _erinéu_) * *Eriócomo*, _adj._ Que tem cabello encarapinhado. (Do gr. _erion_ + _kome_) * *Eriodendro*, _m._ Gênero de plantas africanas. Cf. Capello e Ivens, II, 210. (Do gr. _erion_ + _dendron_) * *Erióforo*, _m._ Gênero de plantas ciperáceas. (Do gr. _erion_ + _phoros_) * *Erióphoro*, _m._ Gênero de plantas cyperáceas. (Do gr. _erion_ + _phoros_) * *Eripo*, _m._ Insecto coleóptero pentâmero. (Gr. _eripous_) *Eriribá*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. *Erísimo*, _m._ Planta crucífera, rinchão, (_erysimum officinale_, Lin.). (Gr. _erusímon_) *Erisipela*, _f._ Inflamação da pele, acompanhada de pequenas vesículas e quási sempre de febre geral. (Lat. _erysipelas_) *Erisipelar*, _v. t._ Promover erisipela a. _V. i._ Criar erisipela. *Erisipelatoso*, _adj._ Que tem carácter de erisipela. Que sofre erisipela. *Erisipeloso*, _adj._ O mesmo que _erisipelatoso_. *Eritemático*, _adj._ Relativo a erithema. *Eritematoso*, _adj._ Que sofre erithema; que tem o carácter de erithema. *Erithema*, _m._ Exanthema não contagioso, caracterizado pelo aparecimento de manchas avermelhadas sôbre a pele. (Gr. _eruthema_) * *Eritrasma*, _m. Med._ Infecção cutânea da região inguino-escrotal, produzida por um parasito, _microsporon minutissimum_. *Eritrina*, _f._ Substância colorante, extraida da urzela e que toma a côr roxa, sob a influência do ar e do amoniaco. * Designação científica da árvore-de-coral. (Do gr. _eruthros_) * *Eritrite*, _f. Chím._ Composição hidro-carbonada, que se extrae da urzela. (Do gr. _eruthros_, vermelho) *Eritro...*, _pref._ (significativo de _vermelho_) (Gr. _erutros_) *Eritrocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos vermelhos. (Do gr. _eruthros_ + _karpos_) *Eritrócero*, _adj._ Que tem antenas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _keras_) * *Eritrocito*, _m._ Glóbulo vermelho de sangue; hematia. *Eritrodermo*, _adj._ Que tem pele vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _derma_) * *Eritrofila*, _f._ Substância còrante, vermelha, das fôlhas dos vegetaes. (Do gr. _eruthros_ + _phullon_) *Eritrofilo*, _adj._ Que tem fôlhas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _phullon_) * *Eritrofleína*, _f._ Alcaloide medicinal, contra as afecções cardíacas. *Eritrogastro*, _adj._ Que tem o ventre vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _gaster_) *Eritroide*, _adj._ Que tem côr avermelhada. (Do gr. _eruthros_ + _eidos_) *Eritrólofo*, _adj. Zool._ Que tem popa vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _lophos_) *Eritrópode*, _adj. Zool._ Que tem os pés vermelhos. (Do gr. _eruthros_ + _pous_) * *Eritropsia*, _f._ Estado mórbido de quem vé tudo vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _ops_) *Eritróptero*, _adj. Zool._ Que tem asas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _pteron_) * *Eritróptico*, _adj._ Relativo á eritropsia; que sofre eritropsia. *Eritrose*, _f._ Matéria còrante, extraida de várias espécies de ruibado, por meio do ácido nítrico. (Do gr. _eruthros_) *Eritrospermo*, _adj._ Que tem grãos vermelhos. * _M._ Gênero de plantas. (Do gr. _eruthros_ + _sperma_) *Eritróstomo*, _adj. Zool._ Que tem bôca vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _stoma_) *Eritrotórace*, _adj. Zool._ Que tem peito vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _thorax_) *Eritroxíleas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas polipétalas, de estames hipóginos. (De _ertrôxilo_) *Eritróxilo*, _adj._ Cuja madeira é vermelha. (Do gr. _eruthron_ + _xulon_) * *Erizar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _eriçar_. * *Ermamento*, _m._ Acto de ermar. Despovoamento. *Ermar*, _v. t._ Tornar ermo, deserto. _V. i._ Viver no ermo. * *Ermelo*, (_mê_) _m. Prov. trasm._ Homem estupido. (De _Ermelo_, n. p. de um povo do Marão) *Ermida*, _f._ Capella, igreja pequena, fóra do povoado. Pequena igreja. (De _ermo_) *Ermita*, _f._ O mesmo que _eremita_. * *Ermitágio*, _m. Ant._ O mesmo que _ermitério_. *Ermitania*, _f._ Cargo de ermitão. *Ermitão*, _m._ Eremita. Aquelle que trata de uma ermida. (De _ermita_) *Ermitério*, _m._ O mesmo que _eremitério_. *Ermitôa*, _f._ Mulher, que trata da limpeza e arranjos de uma ermida. (De _ermitão_) * *Ernéstia*, _f._ Insecto díptero. Planta da Nova-Granada. (De _Ernest_, n. p.) * *Eró*, _Ant._ O mesmo que _eiró_. * *Eroca*, _f._ Planta medicinal aphrodisíaca. *Erodente*, _adj._ Que corrói; corrosivo. (Lat. _erodens_) * *Eródio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. Gênero de plantas gramíneas. (Gr. _erodios_) * *Erófilo*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _eros_ + _philos_) * *Erogêneo*, _adj._ O mesmo que _eretóphoro_. * *Eróphilo*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _eros_ + _philos_) *Erosão*, _f._ Acto _ou_ effeito de carcomer, de corroer lentamente. (Lat. _eresio_) *Erosivo*, _adj._ O mesmo que _erodente_. (Do lat. _erosus_) * *Erotemática*, _f._ Systema pedagógico, que consiste em interrogações, depois da exposição da doutrina. (De _erotemático_) * *Erotemático*, _adj._ Relativo a interrogações. Que procede por meio de preguntas. Reduzido a preguntas. (Do gr. _erotema_, interrogação) *Eroticamente*, _adv._ De modo erótico. * *Eróticas*, _f. pl._ Poesias relativas ao amor. (De _erótico_) *Erótico*, _adj._ Relativo ao amor; sensual. (Gr. _erotikos_) * *Erótilo*, _m._ Insecto coleóptero herbívoro. (Gr. _erotulos_) *Erotismo*, _m._ Paixão amorosa. Amor lascivo. (De _erótico_) * *Erotóforo*, _adj._ Que produz _ou_ suscita amor. (Do gr. _eros_ + _phoros_) * *Erotogêneo*, _adj._ O mesmo que _eretóphoro_. *Eròtomania*, _f._ Loucura produzida pelo amor _ou_ em que há delírio erótico. (Do gr. _eros_ + _mania_) * *Erotomaníaco*, _m._ Aquelle que soffre erotomania. * *Erotómano*, _m._ Aquelle que soffre erotomania. * *Erotóphoro*, _adj._ Que produz _ou_ suscita amor. (Do gr. _eros_ + _phoros_) * *Erótylo*, _m._ Insecto coleóptero herbívoro. (Gr. _erotulos_) * *Erpetão*, _m._ Gênero de reptis ophídios. (Do gr. _erpetos_) *Erpetografia*, _f._ Tratado especial, á cêrca dos reptis. (De _erpetografo_) * *Erpetográfico*, _adj._ Relativo á _erpetografia_. * *Erpetógrafo*, _m._ Autor de trabalhos cientificos á cêrca de reptis. (Do gr. _erpetos_ + _graphein_) *Erpetographia*, _f._ Tratado especial, á cêrca dos reptis. (De _erpetographo_) * *Erpetográphico*, _adj._ Relativo á _erpetographia_. * *Erpetógrapho*, _m._ Autor de trabalhos scientificos á cêrca de reptis. (Do gr. _erpetos_ + _graphein_) *Erpetologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos reptis. (Do gr. _erpetos_ + _logos_) * *Erpetológico*, _adj._ Relativo a erpetologia. * *Erpetologista*, _m._ Naturalista, que trata especialmente de erpetologia. * *Erpetólogo*, _m._ Aquelle que é versado em erpetologia. * *Errabundo*, _adj._ Errante; vagabundo. Cf. Filinto, XIII, 253; Camillo, _Cancion. Al._, 309. (Lat. _errabundus_) *Errada*,^1 _f. Ant._ Encruzilhada, que faz errar o caminho. (De _errado_) * *Errada*,^2 _adj. f. Pop._ Diz-se da mulhér, que prevaricou contra a castidade, especialmente da que teve filhos fóra do matrimónio. (De _êrro_) *Erradamente*, _adv._ Com êrro. (De _errar_) *Erradicação*, _f._ Acto de erradicar. (Lat. _eradicatio_) *Erradicante*, _adj._ Que erradica. (Lat. _eradicans_) *Erradicar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _desarraigar_. (Lat. _eradicare_) *Erradicativo*, _adj._ O mesmo que _erradicante_. *Erradio*, _adj._ Vagabundo. Errante. _Fig._ Que tem tendência para a vida errante. Desvairado; desnorteado. (Do lat. _errativus_) *Errante*, _adj._ Que erra. Que vagueia. Que se extravia. Próprio de vagabundo: _vida errante_. Que procede mal. Que vacilla. Que ignora. (Lat. _errans_) *Errar*, _v. t._ Commeter êrro em: _errar uma conta_. Têr engano com; desacertar: _errar o caminho_. * _Ant._ Desencontrar-se de. _V. i._ Vaguear; não têr paradeiro nem residência fixa. Caír em êrro, em culpa: _você agora errou_. Peccar. Enganar-se. Fluctuar: _vão errando fôlhas de árvores na superfície da corrente_. (Lat. _errare_) *Errata*, _f._ Indicação _ou_ emenda de um êrro, commetido num impresso pelo autor, pelo revisor _ou_ pelo typógrapho. (Lat. _errata_) * *Erraticidade*, _f._ Qualidade daquillo que é errático. _Espir._ Estado dos espíritos não encarnados, isto é, estado dos espíritos durante os intervallos das suas encarnações. *Errático*, _adj._ Erradio. Vagabundo. Que muda de lugar. Irregular. Transportado de longe, (falando-se dos fragmentos de rocha, que não são da natureza do terreno em que se encontram). (Lat. erraticus) * } *Erratum*, (_rá_) _m._ O mesmo que _errata_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 256. * *Erre*, _m._ Nome da letra _R_. _Ant._ Ponto aproximado. Beira; risco: «_estive em erre de levar-lhe a touca nas unhas._» _Aulegrafia_, 14 v.^o _Por um erre_, por pouco, quási. _Levar um erre_, têr uma reprovação, _ou_ sêr reprovado por um dos vogaes do júry, que o approvou por maioria. * *Erreiro*, _adj. Prov. alent._ Diz-se do animal que, emparalhado, só trabalha bem de um lado, do esquerdo _ou_ do direito. _Prov. beir._ Diz-se do boi, que se afasta do trilho batido para sítios pedregosos _ou_ pouco transitáveis. (De _errar_) *Errhino*, _adj._ Diz-se do medicamento _ou_ da substância, que, introduzida em o nariz, provoca o espirro. Esternutório. Ptármico. (Gr. _errhinos_) * *Erriçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de erriçar. *Erriçar*, _v. t._ O mesmo que _eriçar_. *Errino*, _adj._ Diz-se do medicamento _ou_ da substância, que, introduzida em o nariz, provoca o espirro. Esternutório. Ptármico. (Gr. _errhinos_) * *Errónea*, _f. Des._ Êrro; coisa errada. Cf. Bandarra, 122, v.^o (De _erróneo_) *Erroneamente*, _adv._ De modo erróneo. *Erróneo*, _adj._ Em que há êrro. (Lat. _erroneus_) * *Errónia*, _f. Prov._ Má índole, mau carácter. *Error*, _m._ Viagem sem rumo, indeterminada. _Des._ Êrro. (Lat. _error_) * *Ersa*, _m._ Primitivo idioma escocês, um dos representantes do antigo céltico. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 33. *Erubescer*, (_ru_) _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _enrubescer_, etc. *Eruca*, _f._ Lagarta da hortaliça. Planta crucífera. (Lat. _eruca_) * *Erucária*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _eruca_) * *Eruciforme*, _adj._ Que tem fórma de lagarta. (Do lat. _eruca_ + _forma_) * *Erucívora*, _f._ Gênero de aves, de bico delgado, asas agudas e cauda comprida. (Do lat. _eruca_ + _vorare_) *Eructação*, _f._ Arrôto. (Lat. _eructatio_) *Erudição*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é erudito. Sabedoria. (Lat. eruditio) * *Erudir*, _v. t._ Instruir. Cf. Costa e Sá, _Arte Poét_. *Eruditamente*, _adv._ De modo erudito. Com erudição. *Erudito*, _adj._ Que tem saber vasto e variado; que revela muito saber. _M._ Homem muito sabedor; encyclopedista. (Lat. _eruditus_) * *Eruga*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _eruca_. *Eruginoso*, _adj._ Que está oxydado, enferrujado. (Lat. _aeruginosus_) * *Eruir*, _v. i. Des._ O mesmo que _sair_: «_murmúrio eruído da clara fonte_». Usque, _Tribulações_, 10 v.^o (Lat. _eruere_) *Erupção*, _f._ Saída violenta e rápida. Saida violenta dos gases vulcânicos: _nova erupção do Vesúvio_. Evacuação abundante. _Med._ Apparição de quaisquer exanthemas sôbre a pelle. (Lat. _eruptio_) *Eruptivo*, _adj._ Relativo a erupção. (Do lat. _eruptus_) *Erva*, _f._ Qualquer planta, annual _ou_ vivaz, que não é árvore nem arbusto, e que seca em frutificando. Vegetação espontânea. Plantas de pasto _ou_ forragem. Palavra, que entra na composição do nome de numerosíssimas plantas. * _Bras._ O mesmo que _congonha_. _Pl._ Hortaliça; esparregado. (Lat. _herba_) * *Erva-abelha*, _f._ Nome vulgar de uma planta, (_ophrys speculm_, Lk.), espécie de orchídea. * *Erva-agulheira*, _f._ Planta umbellífera, (_scandix pecten Veneris_, Lin.). * *Erva-albiloira*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-alheira*, _f._ Nome vulgar da planta _sysimbrium alliaria_. * *Erva-alleluia*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-andorinha*, _f._ (V. _celidónia_) * *Erva-aranha*, _f._ Nome vulgar de uma planta (_ophrys arachnites_), espécie de orchídea. * *Erva-armoles*, _f._ Planta chenopódea, (_atriplex hortense_, Lin.). * *Erva-babosa*, _f._ O mesmo que _aloés_. * *Erva-belida*, _f._ Planta ranunculácea, (_ranunculus repens_, Lin.). * *Erva-benta*, _f._ Nome vulgar de uma planta, (_geumiurbano_). * *Erva-besteira*, _f._ Planta ranunculácea, (_helleborus foetidus_, Lin.). * *Erva-bezerra*, _f._ Nome vulgar da planta _antirrhinum majus_; _latifolium_. * *Erva-bicha*, _f._ Planta aristolóchia, (_aristolochia longa_). * *Erva-borboleta*, _f._ Variedade de orchídea portuguesa, (_orchis papilionacea_, Lin.). * *Erva-botão*, _f. Bras._ Planta medicinal, (_eclypta alba_). * *Erva-branca*, _f. Bot._ O mesmo que _selva-geira_. * *Erva-brico*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-canária*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-pata_. * *Erva-canuda*, _f._ Planta forragínea, (_equisetum arvense_, Lin.). * *Erva-carneira*, _f._ Planta forraginosa, (_festuca elatior_, Brot.). * *Erva-castelhana*, _f. Prov. minh._ Planta gramínea, (_lolium multiflorum_, Laruk). * *Erva-cavallinha*, _f._ Planta aristolochiácea, (_aristolochia baetica_, Lin.). * *Erva-cicutária*, _f._ Planta umbellífera, (_anthriscus vulgaris_). *Erva-cidreira*, _f._ Planta aromática da fam. das labiadas, (_melissa officinalis_). * *Erva-coalheira*, _f._ Planta rubiácea, (_galium verum_, Lin.). * *Erva-coentrinha*, _f._ Planta daucínea, (_daucus carota_, Lin.). * *Erva-collégio*, _f. Bras._ O mesmo que _erva-grossa_. * *Erva-confeiteira*, _f._ Planta rubiácea, (_galium valantia_, Lin.). * *Erva-conteira*, _f._ Planta canácea, (_canna índica_). * *Erva-contraveneno*, _f._ Planta asclepiadácea, (_cynanchum vincectoxicum_, Lin.). * *Erva-crina*, _f._ Planta medicinal, (_chamaeptus_, _iva orthetica_, Dioscórides). Cf. _Deseng. da Med._, 112. * *Erva-da-fortuna*, _f._ Designação pop. da tradescância. * *Erva-da-guiné*, _f._ Planta, que se propaga sem cultura e é bôa para pastos, (_panicum altissimum_). * *Erva-da-muda*, _f._ Gênero de plantas, (_polygonum aviculare_, Lin.). * *Erva-da-trindade*, _f. Bras._ O mesmo que _amor-perfeito_. * *Erva-das-azeitonas*, _f. Bot._ O mesmo que _nêveda_. * *Erva-das-dysenterias*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_pulicaria dysenterica_, Lin.). * *Erva-das-feridas*, _f. Bot._ O mesmo que _dentilária_. * *Erva-das-sete-sangrias*, _f._ Planta, também conhecida por _sargaço híspido_ e _sargacinha_. * *Erva-das-sezões*, _f_ Nome vulgar da _artemisia mollis_. * *Erva-das-verrugas*, _f. Bot._ O mesmo que _celidónia_. * *Erva-de-basculho*, _f. Prov._ O mesmo que _gilbardeira_. * *Erva-de-besteiros*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-besteira_. * *Erva-de-bugre*, _f._ Planta medicinal, brasileira, (_casearia sylvestris_). * *Erva-de-cobra*, _f. Bras._ Planta medicinal, synanthérea. O mesmo que _eupatório_. * *Erva-de-febra*, _f._ Planta forraginosa, (_poa pratensis_, Lin.). * *Erva-de-joão-pires*, _f._ Planta medicinal da serra de Cintra. Cf. _Deseng. da Med._ *Erva-de-parida*, _f._ Planta rubiácea. * *Erva-de-rato*, _f._ Planta cinchonácea. * *Erva-de-san-christóvão*, _f._ Nome vulgar do _ébulo_. * *Erva-de-san-joão*, _f. Bras._ Planta, o mesmo que _mentastro_. * *Erva-de-san-roberto*, _m. Bot._ O mesmo que _erva-roberta_. * *Erva-de-santa-bárbara*, _f._ Planta crucífera, (_barbarea vulgaris_, R. Br.). * *Erva-de-santa-helena*, _f. Bras._ Planta medicinal. * *Erva-de-santa-maria*, _f. Bras._ Planta medicinal, chenopódia; mastruço. * *Erva-dedal*, _f._ (V. _dedaleira_, planta) * *Erva-diurética*, _f. Bras._ Planta medicinal, ericácea, (_chimaphila umbellata_). * *Erva-divina*, _f._ Planta plumbagínea. * *Erva-do-amor*, _f._ (V. _trevo_) * *Erva-do-bicho*, _m. Bras._ Planta medicinal, polygonácea. * *Erva-do-chá*, _f._ Planta malvácea, (_sida rhombifolia_, Lin.). * *Erva-do-grão-prior*, _f._ Primeiro nome, que em Portugal se deu ao tabaco. * *Erva-do-homem-enforcado*, _f. Bot._ O mesmo que _rapazinhos_. * *Erva-do-leite*, _f._ Trepadeira galactagoga, abundante em Moçambique, ao sul do Save. Cf. _Diár. de Notìc._, de 27-IX-902. * *Erva-do-malabar*, _f._ O mesmo que _cudó_. * *Erva-do-orvalho*, _f._ Planta mesembriathêmia, também conhecida pelos nomes de _prateada_, _gelada_, _orvalho-da-aurora_, e _erva-prata_. * *Erva-do-pântano*, _f._ Planta alismácea, (_sagittaria brasiliensis_). * *Erva-do-paraíso*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-do-salepo*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-perceveja_. * *Erva-do-sapo*, _f._ (V. _azedinha-do-brejo_) * *Erva-doce*, _f._ Planta umbellífera, (_pimpinella anisum_, Lin.). O mesmo que _anis_. * *Erva-dos-barbonos*, _f. Bras._ O mesmo que _barba-de-velho_. * *Erva-dos-bèsteiros*, _f._ Nome vulgar de uma planta, (_helleborus foetidus_). * *Erva-dos-burros*, _f._ Designação vulgar da onagra. * *Erva-dos-cachos-da-índia*, _f. Bot._ O mesmo que _tintureira_. * *Erva-dos-callos*, _f._ Planta crassulácea, (_sedum telephium_, Lin.). * *Erva-dos-gatos*, _f. Bras._ Planta valerianácea, medicinal, (_valeriana officilinalis_). * *Erva-dos-muros*, _f._ Planta, também conhecida por _erva-dos-namorados_, (_cissus antiparalyticus_). * *Erva-dos-pegamaços*, _f._ Espécie de bardana, (_canthium strumarium_), o mesmo que _pega-maça_. * *Erva-dos-unheiros*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-prata_. * *Erva-dos-vasculhos*, _f. Bot._ O mesmo que _gilbardeira_. * *Erva-espirradeira*, _f._ Nome vulgar da _achillea ptarmica_. * *Erva-fedegosa*, _f._ (V. _fedegosa_) * *Erva-feiticeira*, _f._ Planta therebintácea. * *Erva-ferradura*, _f._ Planta leguminosa, (_hippocrepis_, Lin.). * *Erva-férrea*, _f._ Planta labiada, (_brunella vulgaris_, Lin.). _Prov._ Gênero de plantas, (_ajuga reptans_, Lin.). * *Erva-ferro*, _f. Bras._ Planta. O mesmo que _erva-férrea_? * *Erva-foicinha*, _f._ Planta leguminosa, (_bonaveria coronilla_). * *Erva-fome*, _f._ Planta crucífera, (_lepidium draba_, Lin.). *Erva-formigueira*, _f._ Planta, também conhecida por _cravinho-do-mato_, (_ambrina ambrosioide_). * *Erva-formosa*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-forte*, _f._ Planta medicinal, (_solidago sarracenica_, nas pharmácias). Cf. _Deseng. da Med._, 60. * *Erva-gato*, _f. Bras._ Planta labiada, aromática e medicinal, (_nepeta cataria_, Lin.). * *Erva-gigante*, _f._ Planta acanthácea, (_acanthus mollis_). * *Erva-grossa*, _f. Bras._ Planta synanthérea, medicinal, (_elephantopus cervinus_). * *Erva-herniária*, _f._ O mesmo que _erva-turca_. * *Erva-impigem*, _f. Bras._ Planta papaverácea medicinal, (_sanguinaria canadensis_). * *Erva-isqueira*, _f._ Planta onagrária, (_cachrys laevigata_, Lam.). * *Erva-judaca*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-lanar*, _f._ Planta gramínea, (_holcus lanatus_, Lin.). * *Erva-lanceta*, _f. Bras._ Planta vulnerária, o mesmo que _erva-botão_. * *Erva-leiteira*, _f._ Planta polygálea, (_polygala vulgaris_, Lin.). * *Erva-língua*, _f._ Variedade de orchídea portuguesa, (_serapias lingua_, Lin.). * *Erva-loira*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (b. _caespitosus_, Brot.). * *Erva-lombrigueira*, _f. Bot._ O mesmo que _abrótono_. * *Erva-luísa*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _bella-luisa_, ou _lúcia-lima_. * *Erva-malabar*, _f._ O mesmo que _coru_. Cf. G. Orta, _Collóq._ * *Erva-maleiteira*, _f._ Nome vulgar de uma planta, (_euphorbia helioscopica_). * *Erva-mata-pulgas*, _f._ Planta leguminosa (_dorycnium suffruticosum_, Vill.). * *Erva-menina*, _f._ Planta commellinácea, (_commellina agraria_, Kunt). * *Erva-moedeira*, _f._ O mesmo que _lysimáchia_. * *Erva-moira*, _f._ Planta, também conhecida por erva-do-bicho, (_solanum nigrum_). * *Erva-moira-do-sertão*, _f._ Planta, (_gomphrena officinalis_). * *Erva-molarinha*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-moleirinha_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 245. *Erva-moleirinha*, _f._ Planta fumariácea, medicinal; o mesmo que _fumária_. * *Erva-mollar*, _f._ Planta gramínea, (_holcus mollis_, Lin.). * *Erva-molle*, _f._ Planta amaranthácea. * *Erva-molle-verdadeira*, _f._ Planta, (_cissus mollis_). * *Erva-montan*, _f._ Planta composta, (_pulicaria odona_, Reich.). * *Erva-môsca*, _f._ Designação pop. de uma espécie de orchídea portuguesa. * *Erva-noselha*, _f. Prov. minh._ Gênero de plantas, (_avena elatior_, Lin.). * *Erva-pata*, _f._ Planta venenosa, talvez o mesmo que _patinha_. * *Erva-perceveja*, _f._ Variedade de orchídea portuguesa. * *Erva-pessegueira*, _f._ Planta polygónea, (_polygono persicaria_). * *Erva-pimenteira*, _f._ Nome vulgar da planta _lepidium latifolium_. * *Erva-pinheira*, _f._ Planta droserácea, (_drosophyllum lusitanicum_, Link). * *Erva-pinheira-enxuta*, _f._ Planta crassulácea, (_sedum altissimum_, Poir.). * *Erva-piolheira*, _f._ O mesmo que _paparraz_. Gênero de plantas, (_angelica montana_, Lin.). * *Erva-pombinha*, _f._ Espécie de aquilégia, (_aquilegia vulgaris_, Lin.). Nome de uma euphorbiácea brasileira, (_phyllanthos niruri_). * *Erva-prata*, _f._ O mesmo que _orvalhinha_. * *Erva-prego*, _f._ Planta cariophyllácea, (_paronychia echinata_, Lam.). * *Erva-pulgueira*, _f. Prov. minh._ Gênero de plantas, (_polygno hydropiper_, Lin.) * *Erva-roberta*, _f._ Planta geraniácea, (_geranium robertianum_, Lin.). * *Erva-ruiva*, _f._ O mesmo que _açafrão_. * *Erva-saboeira*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-sangue*, _f._ Também conhecida por _erva-do-figado_ ou _lingua-de-vaca_, (_anchusa italica_). * *Erva-santa*, _f. Pop._ O mesmo que _tabaco_. * *Erva-sargacinha*, _f._ O mesmo que _sargacinha_. * *Erva-serra*, _f._ (V. _erva-pimenteira_) * *Erva-silvina*, _f. Bras._ Planta parasita, semelhante á hera, e que vive especialmente nas mangueiras. * *Erva-sofia*, _f._ Planta crucífera, (_descurainia sophia_, Lin.). * *Erva-terrestre*, _f._ Planta da serra de Cintra. * *Erva-tintureira*, _f._ Planta phytolácea, também conhecida por _erva-dos-cancros_. * *Erva-toira*, _f._ Planta parasita da corriola. * *Erva-tostão*, _f._ Planta nyctagínea, (_boerhavia irsutha_). * *Erva-traqueira*, _f._ Planta dianthácea, (_silene tenosa_, Gilib.). * *Erva-turca*, _f._ Planta cariophyllácea, (_herniaria glabra_). * *Erva-ulmeira*, _f._ Planta rosácea, (_spiraea ulmaria_, Lin.). * *Erva-ursa*, _f. Bot._ O mesmo que _erva-ussa_; serpão. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 514. * *Erva-ussa*, _f. Bras._ O mesmo que _serpol_. * *Erva-vaqueira*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_calendula arvensis_, Lin.). * *Erva-venenosa*, _f._ Planta apocínea, (_echites venenosa_). * *Erva-vespa*, _f._ Nome vulgar de uma planta (_ophys luteia_). * *Erva-viperina*, _f._ Planta asperifólia. *Ervaçal*, _m._ Terra, em que há muita erva; pastagem. (De _erva_) * *Ervado*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _medronho_. *Ervagem*, _f._ Pastagem; relvado. Hortaliça. (De _erva_) * *Erval*, _m. Bras. do S._ Mato, em que predomina a congonha. (De _erva_) *Ervalenta*, _f._ (V. _revalenta_) *Ervanário*, _m._ Aquelle que vende _ou_ collecciona plantas medicinaes. (Cp. lat. _herbanus_) * *Ervançal*, _m._ Plantação de ervanços. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 77; _Metam._, 47; _Collóq. Ald._, 304. *Ervanço*, _m._ O mesmo que _gravanço_. * *Ervão*, _m. Bras._ Planta, o mesmo que _pataqueira_. *Ervar*, _v. t._ Humedecer com suco de erva venenosa, (falando-se de instrumentos _ou_ armas, destinadas a ferir, envenenando). (De _erva_) *Ervário*, _m._ (V. _herbario_) * *Ervascal*, _m. T. de Turquel._ Terreno, em que crescem muitas ervas inúteis. * *Ervascum*, _m. T. de Turquel._ Quantidade de ervas ruíns, que invadem terras de lavoira. * *Ervatão*, _m._ Planta medicinal, (_petroselium macedonium_, Diósc.). * *Ervateiro*, _m. Bras. do S._ Negociante de congonha. *Ervecer*, _v. i._ Produzir erva. * *Ervecido*, _adj._ Coberto de erva. Em que cresce erva. Cf. Camillo, _Brasileira_, 62. (De _ervecer_) * *Ervedal*, _m._ Lugar onde crescem érvedos. *Ervedeiro*, _m._ Planta ericácea, medronheiro. *Erveira*, _f. Prov._ Designação genêrica das plantas herbáceas, consideradas insuladamente. (De _erva_) * *Erveiro*, _adj._ Que tem natureza da erva. Em que cresce erva, ervecido. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 363. *Erviço*, _m._ e _adj. Prov. alent._ Bácoro nascido na primavera. (De _erva_) *Ervilha*, _f._ Planta leguminosa, de que há várias especies. Vagem e semente da ervilha. * _Pl. prov. alent._ Doce de grão de bico, envolvido numa capa de massa em fórma de ervilha. (Lat. _ervilia_) * *Ervilha-de-pomba*, _f._ Planta leguminosa, (_ervum ervilix_). *Ervilhaca*, _f._ Planta leguminosa que damnifica as searas, mas que serve para forragens. (Do b. lat. _erviliacea_) * *Ervilhado*, _adj. Prov. beir._ Que diz tolices, apatetado. (De _ervilhar_) *Ervilhal*, _m._ Campo de ervilhas. * *Ervilhar*, _v. i. Des._ Dizer despropósitos. Fazer tolice. Têr appetites inopportunos _ou_ disparatados. * *Ervília*, _f._ Genero de molluscos. Gênero de infusórios. * *Ervinha*, _f._ O mesmo que _alfarva_. * *Ervo*, _m._ Genero de plantas papilionáceas. * *Ervoado*, _adj. Ant._ Ponto, perturbado. (Por _arvoado?_) * *Ervoeira*, _f. Ant._ O mesmo que _rameira_. *Ervoso*, _adj._ Em que cresce muita erva. Relvoso. (Lat. _herbosus_) *Erýsimo*, _m._ Planta crucífera, rinchão, (_erysimum officinale_, Lin.). (Gr. _erusímon_) *Erysipela*, _f._ Inflammação da pelle, acompanhada de pequenas vesículas e quási sempre de febre geral. (Lat. _erysipelas_) *Erysipelar*, _v. t._ Promover erysipela a. _V. i._ Criar erysipela. *Erysipelatoso*, _adj._ Que tem carácter de erysipela. Que soffre erysipela. *Erysipeloso*, _adj._ O mesmo que _erysipelatoso_. *Erythema*, _m._ Exanthema não contagioso, caracterizado pelo apparecimento de manchas avermelhadas sôbre a pelle. (Gr. _eruthema_) *Erythemático*, _adj._ Relativo a erythema. *Erythematoso*, _adj._ Que soffre erythema; que tem o carácter de erythema. * *Erythrasma*, _m. Med._ Infecção cutânea da região inguino-escrotal, produzida por um parasito, _microsporon minutissimum_. *Erythrina*, _f._ Substância colorante, extrahida da urzella e que toma a côr roxa, sob a influência do ar e do ammoniaco. * Designação scientífica da árvore-de-coral. (Do gr. _eruthros_) * *Erythrite*, _f. Chím._ Composição hydro-carbonada, que se extrae da urzella. (Do gr. _eruthros_, vermelho) *Erythro...*, _pref._ (significativo de _vermelho_) (Gr. _erutros_) *Erythrocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos vermelhos. (Do gr. _eruthros_ + _karpos_) *Erythrócero*, _adj._ Que tem antennas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _keras_) * *Erythrocyto*, _m._ Glóbulo vermelho de sangue; hematia. *Erythrodermo*, _adj._ Que tem pelle vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _derma_) *Erythrogastro*, _adj._ Que tem o ventre vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _gaster_) *Erythroide*, _adj._ Que tem côr avermelhada. (Do gr. _eruthros_ + _eidos_) *Erythrólopho*, _adj. Zool._ Que tem popa vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _lophos_) * *Erythrophleína*, _f._ Alcaloide medicinal, contra as affecções cardíacas. * *Erythrophylla*, _f._ Substância còrante, vermelha, das fôlhas dos vegetaes. (Do gr. _eruthros_ + _phullon_) *Erythrophyllo*, _adj._ Que tem fôlhas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _phullon_) *Erythrópode*, _adj. Zool._ Que tem os pés vermelhos. (Do gr. _eruthros_ + _pous_) * *Erythropsia*, _f._ Estado mórbido de quem vé tudo vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _ops_) *Erythróptero*, _adj. Zool._ Que tem asas vermelhas. (Do gr. _eruthros_ + _pteron_) * *Erythróptico*, _adj._ Relativo á erythropsia; que soffre erythropsia. *Erythrose*, _f._ Matéria còrante, extrahida de várias espécies de ruibado, por meio do ácido nítrico. (Do gr. _eruthros_) *Erythrospermo*, _adj._ Que tem grãos vermelhos. * _M._ Gênero de plantas. (Do gr. _eruthros_ + _sperma_) *Erythróstomo*, _adj. Zool._ Que tem bôca vermelha. (Do gr. _eruthros_ + _stoma_) *Erythrothórace*, _adj. Zool._ Que tem peito vermelho. (Do gr. _eruthros_ + _thorax_) *Erythroxýleas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas polypétalas, de estames hypógynos. (De _erythrôxylo_) *Erythróxylo*, _adj._ Cuja madeira é vermelha. (Do gr. _eruthron_ + _xulon_) * *Erzipela*, _f._ (Fórma pop. de erysipela) *...ês*, _suf._, _m._ e _adj._ (designação de procedência, naturalidade, etc., como em _português_, _cortês_, etc.) (Do lat. _...ensis_) * *Esbabacado*, _m. Ant._ O mesmo que _embasbacado_. Cf. _Eufrosina_, 152. *Esbabacar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _embasbacar_. * *Esbadanado*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do chapéu que tem a aba descaída; desabado. * *Esbaforiar*, _v. i._ O mesmo que _esbaforir_. Us. por Castilho. * *Esbaforir*, _v. i._ O mesmo que _esbaforir-se_. Cf. Rui Barb., _Répl._, 160. *Esbaforir-se*, _v. p._ Estar offegante. Têr a respiração entrecortada, em consequência de cansaço. (Talvez corr. de _espavorir-se_) * *Esbagachado*, _adj. Des._ Muito decotado. Descoberto no pescoço até o peito. Impudico. Cf. Camillo, _Corja_, 22. (Do it. _bagascia_) *Esbaganhar*, _v. t._ Tirar a baganha a (o linho). *Esbagoar*, _v. t._ Tirar os bagos a: _esbagoar uma roman_. Limpar dos grãos: _esbagoar as maçarocas do milho_. _V. i._ Deixar cair o bago _ou_ o grão. * _Prov. Fig._ Chorar. *Esbagulhar*, _v. t._ Tirar o bagulho a. * *Esbaldir*, _v. t. Obsol._ Dissipar, esbanjar. (De _baldo_) * *Esbalgideira*, _f._ e _adj._ Mulher _ou_ rapariga que esbalge. * *Esbalgidor*, _adj._ Que esbalge. _M._ Aquelle que esbalge. * *Esbalgir*, _v. t. Prov. trasm._ Dissipar, esbanjar. (Corr. de _esbaldir_) * *Esbalurtado*, _adj. Prov. trasm._ Talado, devassado, (falando-se de terrenos). Desguarnecido. Assolado _ou_ gasto por paixões, (falando-se do coração). (Por _esbaluartado_, de _baluarte_) * *Esbambar*, _v. t. Prov. trasm._ Retesar _ou_ esticar (pano, corda, etc). (Por _desbambar_, de _bambo_) * *Esbambear*, _v. t._ O mesmo que _bambear_. Cf. Garrett, _Flores sem Fruto_, 60. * *Esbamboar-se*, _v. p._ Saracotear-se. Cf. Camillo, _Corja_, 169. * *Esbandalhado*, _adj._ Próprio de bandalho. Cf. Ortigão, _Praias_, 106. *Esbandalhar*, _v. t._ Fazer em bandalhos, esfarrapar. Desmanchar. Destruir. Pôr em debandada, dispersar. Descompor: _esbandalhar o cabello_. * *Esbandeirar*, _v. t. Agr._ Cortar a bandeira a (o milho). * *Esbandulhar*, _v. t._ Rasgar o bandulho de; esbarrigar. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 425. *Esbanjador*, _adj._ Que esbanja. _M._ Aquelle que esbanja. * *Esbanjamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbanjar. *Esbanjar*, _v. t._ Gastar perdulariamente. Desbaratar; consumir á tôa. * *Esbanzalhado*, _adj. Prov. trasm._ Froixo, lasso, que tem quebreira de corpo. Que tem alguns membros desarticulados, como esquecidos _ou_ mortos. (Provavelmente, corr. de _esbandalhado_) * *Esbarafustar*, _v. i. Des._ O mesmo que _barafustar_. Cf. Macedo, _Burros_, 227. *Esbaralhar*, _v. t. Des._ (V. _baralhar_) * *Esbarar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _escorregar_. (Relaciona-se com _esbarrar_?) *Esbarbar*, _v. t._ Tirar as barbas, a crespidão, a aspereza a. (Por _desbarbar_, de _barba_) *Esbarbotar*, _v. t._ Tirar os barbotes a (pano de lan). * *Esbardar*, _v. t. Prov. minh._ Espalhar. * *Esbarrada*, _f. Prov. trasm._ Terra _ou_ pedra caída, num desmoronamento. Caminho escabroso. (De _esbarrar_) *Esbarrar*, _v. t._ Arremessar. _V. i._ Embarrar; topar. Ir de encontro; encontrar-se. (De _barra_) * *Esbarrigado*, _adj. Fig._ Bojudo. Saliente; proeminente; «_...olhos esbarrigados..._» _Anat. Joc._, I, 258. * *Esbarrigar*, _v. t. Prov. alent._ Parir. Rasgar o ventre de: «_a última tripa de um cónego ou de um rei esbarrigado..._» Cf. Macedo, _Burros_, V, 304. * *Esbarro*, _m._ Inclinação dos resaltos de uma pilastra. Degrau inclinado, que uma parede forma, deminuindo de espessura. _Bras._ Acto de esbarrar. *Esbarrocamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbarrocar. *Esbarrocar*, _v. i._ e _p._ Despenhar-se. Caír, formando barroca. Esbarrondar-se. (De _barroca_) *Esbarrondadeiro*, _m._ Lugar, donde é fácil despenhar-se alguém. (De _esbarrondar_) *Esbarrondamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbarrondar. *Esbarrondar*, _v. t._ Romper, esboroar. _V. i._ e _p._ Caír de despenhadeiro. Desmoronar-se, esboroar-se. * _V. p. Prov._ Parir. (Colhido no Fundão) (Do rad. de _barro_) * *Esbarrondo*, _m. Fam._ Quebra de relações, acompanhada da arguição de injúrias recebidas. (De _esbarrondar_) * *Esbarrunto*, _m. Loc. adv. alent._ _De esbarrunto_, de modo extraordinário; de arromba. *Esbater*, _v. t._ Dar relêvo a. Graduar as sombras e o claro-escuro de (um quadro). Adelgaçar _ou_ atenuar (a côr): «_os vinhos de Carcavellos esbatem depressa a côr e ganham em perfume._» F. Lapa, _Alm. do Lavr._, 27. _V. p._ Espalhar-se, dispor-se gradualmente, resaíndo. (De _bater_) *Esbatimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbater. * *Esbeatar*, _v. t. Bras. do N._ Destramar os fios de (um tecido); desfiar. (De _beato_^2) * *Esbeiçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbeiçar. Cf. Camillo, _Eus. Macário_, 160. * *Esbeiçar*, _v. i._ Estender-se até certo ponto: «_uma várzea alagada que ia esbeiçar com o rio_». Camillo, _Brasileira_, 61. _V. t._ O mesmo que _esboicelar_. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 12 e 25. Fazer saliência froixa e bamba (uma costura _ou_ extremidade da peça que se cose). (De _beiço_) * *Esbeijadeira*, _f. Prov. trasm._ Peneira para esbeijar. * *Esbeijar*, _v. t. Prov. trasm._ Peneirar (farinha), separando della as sêmeas. (Cp. _beijinho_) *Esbeltar*, _v. t._ Tornar esbelto. * *Esbeltez*, _f._ O mesmo que _esbelteza_. *Esbelteza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é esbelto. *Esbelto*, _adj._ Elegante; gentil. De fórmas proporcionados. (Do it. _svelto_) * *Esbenairar*, _v. t. Prov. trasm._ Fazer em benairos, esfarrapar. * *Esbichar*, _v. t. Prov. minh._ e _trasm._ O mesmo que _esburgar_. * *Esbijar*, _v. t. Pop._ Distender, retesar, esticar. * *Esbilhotar*, _v. t._ (e der.) _Bras. do N._ (V. _bisbilhotar_, etc.) * *Esbirrar*, _v. t. Náut._ Segurar _ou_ fixar (uma vêrga), por meio de uma talha forte, engatada em um estropo. (De _esbirro_) *Esbirro*, _m._ Beleguim, empregado menor dos tribunaes judiciaes. _Pl. Náut._ Pontaletes, que amparam a amurada do navio. (It. _sbirro_) *Esboçar*, _v. t._ Delinear: _esboçar uma construcção_. Contornar. Fazer o esbôço de. * Entremostrar: _esboçar um sorriso_. *Esboceto*, (_cê_) _m._ Pequeno esbôço. *Esbôço*, _m._ Delineamento inicial de uma obra de desenho _ou_ pintura. Modelação inicial de uma esculptura. _Fig._ Rudimentos, noções geraes. Resumo, synopse. (It. _sbozzo_) * *Esbodegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esbodegar-se. * *Esbodegar-se*, _v. p. Bras. fam._ Tornar-se froixo, molle. Espapaçar-se. Desmazelar-se. Embebedar-se. Deixar-se sujar. (De _bodega_) * *Esbodelar*, _v. t. T. de Lanhoso._ Tirar a côdea _ou_ a casca a; esburgar. * *Esbofamento*, _m._ Effeito de esbofar. Fadiga. Cf. Camillo, _Corja_, 206. *Esbofar*, _v. t._ Tornar offegante. Tornar esbaforido; fatigar. (De _bofe_) * *Esbofeteador*, _m._ Aquelle que esbofeteia. *Esbofetear*, _v. t._ Dar bofetões em. * *Esboforir*, _v. t._ O mesmo _ou_ talvez melhor que _esbaforir_. Cf. Filinto, VII, 8; Garrett, _D. Branca_, 47. (Cp. _esbofar_) * *Esboiça*, _f._ Acto de esboiçar. * *Esboiçar*, _v. t._ Surribar, para plantação de bacellos. Cf. Júl. Moreira, _Est. da Líng. Port._, I, 167. (De _boiça_) * *Esboicelar*, _v. t._ Fazer boicelos em. Tirar _ou_ partir as bordas de (um vaso de loiça). Esborcinar. * *Esbolar*, _v. t. Prov. beir._ Descascar (frutas) com instrumento cortante. _Prov. minh._ e _trasm._ Queimar com água a ferver (a pelle). * *Esbombardar*, _v. t. Des._ Deitar fóra com enfado; atirar com repulsão. _V. i._ Soar como bombarda. Dizer coisas altisonantes: «_calai-vos, e não esbombardeis_». F. Manuel, _Apólogos_. (Cp. _esbombardear_) *Esbombardear*, _v. t._ (V. _bombardear_) * *Esborbulha!*, _interj. Ant._ Safa! irra! Cf. Simão Machado, 32. *Esborcelar*, _v. t._ O mesmo que _esborcinar_. (De _borcelo_) *Esborcinar*, _v. t._ Partir as bordas de. Cortar pela borda. Partir os lavores de. Golpear. (Corr. de _esborcelar_) *Esbordar*, _v. t._ O mesmo que _desbordar_. *Esbordoar*, _v. t._ Bater com bordão; dar bordoada em. *Esboroamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esboroar. *Esboroar*, _v. t._ Converter em pó. Desfazer, desmoronar: «_...o oceano que... braceja... tentando esboroar e desfazer os continentes_». Herculano, _Eurico_, 33, 9.^a ed. (De _borôa_, segundo alguns; creio porém que o t. póde sêr alter. de _desmoronar_ < _esmoronar_ < _esmoroar_ < _esboroar_) *Esborôo*, _m._ (V. _esboroamento_) *Esborrachar*, _v. t._ Fazer estoirar _ou_ rebentar, apertando _ou_ pisando: _esborrachar um sapo_. * Ferir gravemente, pisando: _a trave esborrachou-lhe um pé_. (De _borracha_) * *Esborralha*, _f._ Acto de esborralhar. *Esborralhada*, _f._ Acto _ou_ effeito de esborralhar. *Esborralhadoiro*, _m. Des._ Varredoiro de borralho. (De _esborralhar_) *Esborralhador*, _m._ Pau, para esborralhar. *Esborralhadouro*, _m. Des._ Varredoiro de borralho. (De _esborralhar_) *Esborralhar*, _v. t._ Desfazer _ou_ desmanchar (borralho _ou_ brasido que estava junto). Esbandalhar. * _V. i. Prov._ Parir. (De _borralho_) *Esborrar*, _v. t. Bras._ Tirar as bôrras de. * _V. i. Prov._ Aluir-se, desabar, (falando-se de trincheiras _ou_ socalcos, amollecidos por chuva). (Colhido em Turquel) * *Esborratadela*, _f._ Mancha de tinta em papel. Acto de esborratar. * *Esborratar*, _v. t._ Deixar cair borrão em. *Esborregar*, _v. t._ Sacudir _ou_ bater, depois de enxambrar (pelles). (De _borrego_) * *Esborretar*, _v. t._ O mesmo que _esborrotear_. * *Esborrifar*, _v. t._ O mesmo que _borrifar_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 285 e 386. * *Esborrifo*, _m._ Acto de esborrifar. * *Esborrotear*, _v. i. Prov. alg._ Fazer _ou_ deitar borrões em; sujar. (Cp. _borrão_) * *Esbotenar*, _v. i. Prov. minh._ e _trasm._ O mesmo que _esboicelar_. * *Esbouça*, _f._ Acto de esbouçar. * *Esbouçar*, _v. t._ Surribar, para plantação de bacellos. Cf. Júl. Moreira, _Est. da Líng. Port._, I, 167. (De _bouça_) * *Esbraçar-se*, _v. p. Mad._ Formar braços; bracejar: _as árvores esbraçam-se_. *Esbracejar*, _v. i._ O mesmo que _bracejar_. *Esbraguilhado*, _adj._ Que tem a braguilha desabotoada. * *Esbranger*, _v. t. Prov. alent._ Esbanjar, dissipar, estragar: _era uma boa casa, mas as partilhas esbrangeram-na_. (Por _esbanjar_, sob infl. de _abranger_) *Esbranquiçado*, _adj._ Quási branco; descòrado. Alvacento. (De _branco_) * *Esbraseamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbrasear. *Esbrasear*, _v. t._ Pôr em brasa. Aquecer muito. Afoguear: _o pudor esbraseou-lhe as faces_. Inflammar. *Esbravear*, _v. i._ O mesmo que _esbravecer_. *Esbravecer*, _v. i._ O mesmo que _esbravejar_. *Esbravejar*,^1 _v. t._ Exprimir irritadamente: _esbravejar insultos_. _V. i._ Gritar com ira; barafustar. (De _bravo_) *Esbravejar*,^2 _v. t. Bras. do N._ Começar a amansar, a domesticar. (Por _desbravejar_, de _des..._ + _bravo_) * *Esbritar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esburgar_. * *Esbrizar*, _v. t. Ant._ Despender; sacrificar. (Do it. _sbrizzare_) * *Esbroar*, _v. t._ O mesmo que _esboroar_. Cf. Filinto, VI. 121 e 213. * *Esbronca*, _m. Gír. lisb._ Homem desconfiado. * *Esbroncar*, _v. i. Gír._ Dizer segredos. * *Esbrucinar-se*, _v. p. Prov. alent._ O mesmo que _debruçar-se_. *Esbrugar*, _v. t._ (V. _esburgar_) * *Esbrugo*, _m._ Acto de esbrugar. Cf. Filinto, III, 43. *Esbugalhar*, _v. t._ Tirar o bugalho a. Esboroar; esmigalhar. _Fig._ Abrir muito (os olhos). (De _bugalho_) *Esbulhador*, _m._ e _adj._ O que esbulha. (Do lat. _spoliator_) *Esbulhar*, _v. t._ Despojar. Tirar a posse de alguma coisa a; privar. * Descascar (frutas, batatas, etc.). (Do lat. _spoliare_) *Esbulho*, _m._ Acto _ou_ effeito de esbulhar. (Do lat. _spolium_) *Esburacado*, _adj._ Que tem buracos. *Esburacar*, _v. t._ Fazer buracos em. * *Esburga!*, _interj. Ant._ Apage! arreda! Cf. Simão Machado, f. 15, v.^o e 63. *Esburgar*, _v. t._ Tirar a casca a. Separar da carne (os ossos). (Do lat. _expurgare_) * *Esburnir*, _v. t. Bras._ Dar contra vontade _ou_ de má vontade. Esportular. *Esbuxar*, _v. t. Des._ Deslocar; desmanchar (algum membro). (Do lat. _luxare_?) * *Escabeçar*, _v. t._ O mesmo que _descabeçar_. Cf. Castilho, _Metam._, 216. *Escabecear*, _v. i._ (V. _cabecear_) *Escabeche*, _m._ Conserva de vinagre e de outros temperos, para peixe _ou_ carne. _Fig._ Disfarce; ornato, para dissimular defeito. *Escabela*, _f._ Acto de arrancar os pêlos aos coiros, antes da curtimenta. (De _escabelar_) *Escabelado*, _m._ Casta de uva branca da Bairrada. *Escabelar*, _v. t._ Soltar, desgrenhar (o cabelo) * *Escabeleirar*, _v. t._ O mesmo que _escabelar_. (De _cabeleira_) * *Escabelizar*, _v. t._ O mesmo que _escabelar_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 77. *Escabella*, _f._ Acto de arrancar os pêlos aos coiros, antes da curtimenta. (De _escabellar_) *Escabellado*, _m._ Casta de uva branca da Bairrada. *Escabellar*, _v. t._ Soltar, desgrenhar (o cabello). * *Escabelleirar*, _v. t._ O mesmo que _escabellar_. (De _cabelleira_) * *Escabellizar*, _v. t._ O mesmo que _escabellar_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 77. *Escabêllo*, _m._ Banco comprido e largo, de assento móvel, e que constitue ao mesmo tempo uma caixa, a que serve de tampa o assento. Pequeno banco, para descanso dos pés. (Lat. _scabellum_) *Escabêlo*, _m._ Banco comprido e largo, de assento móvel, e que constitue ao mesmo tempo uma caixa, a que serve de tampa o assento. Pequeno banco, para descanso dos pés. (Lat. _scabellum_) *Escabichador*, _adj._ Que escabicha. _M._ Aquelle que escabicha. *Escabichar*, _v. t. Fam._ Investigar, examinar com curiosidade e paciência. * Limpar com o palito (os dentes). * *Escabicheira*, _f._ Mulher, que se emprega em apanhar as algas que o mar arroja á praia, na Galliza. Cf. a rev. _Occidente_, XII, 176. (De _escabichar_) *Escabiosa*, _f._ Planta dipsácea (_scabiosa succisa_). O mesmo que _saudade_, planta. (De _escabioso_) *Escabioso*, _adj._ Que tem erupção semelhante á da sarna. (Lat. _scabiosus_) * *Escabrar*, _v. i._ O mesmo que _escabrear_. Cf. Camillo, _Carrasco_, 243. *Escabreação*, _f._ Acto _ou_ effeito de escabrear. *Escabrear*, _v. t._ Levantar nos pés como as cabras. Irritar; enfurecer. * _Gír._ Denunciar. _V. i._ Encabritar-se. Erguer-se com fúria. Zangar-se. (De _cabra_) * *Escabro*, _adj._ Diz-se dos dentes que têm pedra, que estão sujos _ou_ mal tratados. (Lat. _scabro_) *Escabrosamente*, _adv._ De modo escabroso. *Escabrosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é escabroso. *Escabroso*, _adj._ Áspero. Pedregoso. Que tem accesso diffícil. Diffícil. Melindroso. Opposto ás conveniências _ou_ ao decoro: _assumptos escabrosos_. (Lat. _scrabosus_) * *Escabujante*, _adj._ Que escabuja. *Escabujar*, _v. i._ Esbravejar. Debater-se; estrebuchar. (Alter. de _escabulhar_?) *Escabulhar*, _v. t._ Tirar o escabulho a. Descascar; espurgar. *Escabulho*, _m._ Casco _ou_ pellícula, que envolve as sementes _ou_ grãos. (Por _escapulho_, de _capulho_) * *Escaçado*, _adj._ Diz-se do cão, deshabituado de caçar. _Fig._ Esquecido. (De _caça_) * *Escacar*, _v. t._ Partir em cacos, fazer em bocados, (loiça, vidros, etc.). * *Escachapeirado*, _adj. Prov. trasm._ Alastrado _ou_ rasteiro como a cachapeira. *Escachar*, _v. t._ Fender, partir. Rachar ao meio. Escanchar; alargar. _Loc. fam._ _De escacha_, ou _de escacha-pessegueiro_, de arromba; com valentia. (Do lat. _ex-quassare_) * *Escachelado*, _adj. Bras._ Abatido, alquebrado, avelhentado. (Por _escacholado_, de _cachola_?) * *Escachoar*, _v. i. Prov._ Ferver em cachão. Rebentar em cachão (a água); borbotar. *Escacholar*, _v. t. Pop._ Partir a cachola de. Quebrar a cabeça de. * *Escachouçar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _retoiçar_. *Escaço*, _m. Prov._ Adubo para as terras, feito dos detritos _ou_ resíduos da preparação de mariscos. (Do rad. de _escacholar_?) * *Escaçoar*, _v. t. Prov._ Preparar (uma pedra) para cação, isto é, para comêço de arco abatido sobre a torça. *Escada*, _f._ Série de degraus de pedra, metal _ou_ madeira. Utensílio, formado de duas peças de madeira, ligadas por travessas parallelas e equidistantes, que servem de degraus. Utensílio análogo ao antecedente e formado de cordas. Aquillo que serve para que alguém suba _ou_ se eleve. (Contr. de _escalada_, com a quéda do _l_) * *Escadão*, _m. Ant._ Ala de pobres, que acompanhavam enterros. (De _escada_) *Escadaria*, _f._ Série de escadas, separadas por patins e que dão accesso aos differentes andares de um prédio, _ou_ a outro ponto _ou_ lugar elevado. (De _escada_) *Escádea*, _f._ Esgalho do cacho de uva. Coisa que dá a apparência de cacho. * _Prov. beir._ Pequenina lasca de madeira, que se embebe na pelle _ou_ entre a unha e a carne. * *Escadeado*, _adj._ Que apresenta saliências e depressões, á semelhança de escada: «_...peito escadeado pela vesicacão..._» Camillo, _Caveira_, XIX. * *Escadear*, _v. t._ Dar feição de escada a: _olhe lá, mestre, não me escadeie o cabello_. * *Escadeirado*, _adj._ Descadeirado. * *Escadeirão*, _m. Des._ Escada grande. *Escadeirar*, _v. t._ Bater nas ancas de. Desancar; bater. (De _cadeira_) *Escadelecer*, _v. i. Pop._ Dormitar; toscanejar. (Por _escadecer_, do lat. hypoth. _cadescere_, de _cadere_) *Escadinha*, _f._ Arbusto erythroxýleo do Brasil. *Escadório*, _m._ (V. _escadaria_) * *Escadós*, _m._ O mesmo que _escadório_: «_sente-se num dos degraus do escadós principal_». Camillo, _Mem. do Cárc._, c. LIV. * *Escadote*, _m._ Pequena escada móvel, de madeira, com quatro pernas fixas. * *Escadraçar*, _v. t. Prov. minh._ Despedaçar, partir. Esboroar. (Por _escarduçar_?) * *Escadracento*, _adj. Prov._ Que se escadraça facilmente; que se parte irregularmente. * *Escadraçoso*, _adj. Prov. minh._ Desligado, solto, (falando-se de terra): _esta terra, ao lavrar, é muito escadraçosa_. Cf. _Gaz. das Ald._, 694. * *Escadrilhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _escadraçar_. (Por _escardilhar_) * *Escafa*, _f. Ant._ O mesmo que _quadrante_. (Lat. _scapha_) *Escafandro*, _m._ Aparelho impermeável, que reveste os mergulhadores e lhes permite trabalhar debaixo de água. * Gênero de conchas univalves. (Do gr. _scaphe_ + _aner_, _andros_) * *Escafeder*, _v. i._ Fugir apressadamente. Cf. Filinto, II, 68. _V. p. Pop._ Fugir apressadamente, assustado. Esgueirar-se. (Do rad. do it. _scafa_?) * *Escafelo*, (_fé_) _m. Prov. alg._ Mancha de caliça na parede. (Cp. _acafelar_) * *Escáfide*, _f._ Gênero de líchens. * *Escafídeo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _skaphe_ + _eidos_) * *Escafocefalia*, _f._ Qualidade de escafocéfalo. * *Escafocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça em fórma de casco de barco. (Do gr. _skaphe_ + _kephale_) *Escafoide*, _m. Anat._ Osso da mão, o maior da primeira série do carpo. Osso do pé, que abrange a parte interna do tarso. (Do gr. _skaphe_ + _eidos_) * *Escafulada*, _f. Prov. trasm._ Esfolhada, descamisada (do milho). * *Escâimbo*, _m._ Outra fórma de _escambo_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 151. *Escaiola*, (_ca-i_) _f._ Substância, feita de gêsso e colla, para revestir estátuas, parede, etc. (It. _scagliuola_) * *Escaiolador*, _m._ Aquelle que escaiola. *Escaiolar*, (_ca-i_) _v. t._ Revestir com escaiola. *Escala*,^1 _f._ O mesmo que _escada_. Paragem _ou_ arribada de um navio, para carga _ou_ descarga. Graduação de thermómetros e barómetros. Graduação. Categoria. Linha graduada, que nas cartas geográphicas relacíona as distâncias reaes com as figuradas. Petipé. Proporção entre a medida de um desenho _ou_ plano e a medida real do que se representa. Série de typos das bebidas alcoólicas. Registo, que indica a ordem de serviço para cada um de vários indivíduos; turno, vez. Série de notas musicaes, subindo _ou_ descendo, e representando outros tantos sons, ascendentes _ou_ descendentes; gamma. _Ant._ Assalto a uma praça _ou_ cidade, por meio de escadas. * _Des._ Fôrça, insistência. (Lat. _scala_) * *Escala*,^2 _f._ Acto de escalar. Escalada, escalamento. Us. por Herculano, _Hist. de Port._ * *Escalabitano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _santareno_. (Do lat. _Scalabis_, n. p.) *Escalada*, _f._ O mesmo que escalamento. * _Prov._ Escada de mão, escada portátil. *Escalador*, _adj._ Que escala. _M._ Aquelle que escala. (De _escalar_^1) *Escalafrio*, _m._ (Corr. de _calafrio_) * *Escalamão*, _m._ (V. _escalmão_) * *Escalambrar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _escambrar_. * *Escalambre*, _m._ Acto de escalambrar. * *Escalamento*, _m._ Acto de escalar^2. * *Escalão*,^1 _m. Prov. alent._ Homem, que maltrata animaes. Escalda-favaes. (De _escalar_^2) *Escalão*,^2 _m._ Degrau. Passagem _ou_ plano, por onde se sobe _ou_ se desce. * _Prov._ Socalco de terreno. (De _escala_) *Escalar*,^1 _v. t._ Assaltar, subindo por escadas. Saquear. Assolar. Subir com escada a: _escalar um predio_. * Trepar a. Designar por escala (serviço). (De _escala_) *Escalar*,^2 _v. t._ Estripar e salgar (peixe). * O mesmo que _escalavrar_: «_...e um grumete escalou uma perna._» _Ethiópia Or._, II, 363. (De _calar_) * *Escalavardar*, _v. t. Prov. beir._ e _alg._ O mesmo que _escalavrar_. Rasgar; retalhar com golpes. *Escalavradura*, _f._ Effeito de escalavrar. Escoriação; ferimento. *Escalavramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escalavrar. * *Escalavrão*, _m._ Grande escalavro. *Escalavrar*, _v. t._ Golpear levemente. Golpear. Arranhar. Esboicelar. Damnificar o revestimento de (paredes _ou_ tectos). Arruinar. (Cp. cast. _descalabro_) *Escalavro*, _m._ O mesmo que _escalavramento_. Esbanjamento de haveres; ruína. * *Escalda-favaes*, _m. Fam._ Pessôa irritável, que toma calor com qualquer coisa. _Prov. alent._ Homem, que maltrata animaes. *Escalda-rabo*, _m. Burl._ Descompostura; reprehensão. *Escalda*,^1 _f. Prov._ Môlho picante. (De _escaldar_) * *Escaldação*, _f._ O mesmo que _escaldão_. *Escaldadela*, _f._ O mesmo que _escaldadura_. * *Escaldadiço*, _adj._ Que se escalda facilmente. _Fig._ Muito impressionável. (De _escaldar_) *Escaldado*, _m. Bras._ Farinha de mandioca, escaldada com môlho de peixe _ou_ caldo de carne. (De _escaldar_) *Escaldador*, _adj._ Que escalda. _M._ Aquelle que escalda. *Escaldadura*, _f._ O mesmo que _escaldão_. * *Escaldante*, _adj._ Que escalda. *Escaldão*, _m._ Acto _ou_ effeito de escaldar. _Fig._ Ferimento. Castigo; reprehensão. * _T. de Turquel._ Destempêro do solo arável, por se revolver no outono, antes de bem repassado de chuvas. *Escaldar*, _v. t._ Queimar com qualquer líquido quente. Queimar com metal quente. Lavar em água muito quente: _escaldar os pés_. Produzir muito calor em. Aquecer muito. Tornar estéril. _Fig._ Escarmentar. _V. i._ Produzir muito calor: _está um sol, que escalda_. (Lat. _excaldare_) * *Escaldarrapa*, _f. Prov. beir._ Filhó, que se faz com a calda _ou_ massa que sobeja do ensacar de chouriços. * *Escaldeado*, _adj. P. us._ Muito aquecido; muito cálido: «_era escaldeada e íntima_ (a dôr da Virgem)». Alves Mendes. (Cp. _escaldar_ e _caldear_) * *Escaldeirar*, _v. t. Prov. alent._ Abrir caldeira _ou_ cova, em tôrno do pé de (árvore). * *Escaldo*,^1 _m._ Designação genérica dos antigos poétas escandinavos. (Escand. _skald_, poéta) * *Escaldo*,^2 _m._ Cantor medieval; bardo. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, p. XVIII. *Escaleira*, _f. Des._ Escada. * _Prov. minh._ Degrau de escada. * _Prov. trasm._ Escada de pedra, por onde se sobe para casa. (De _escalar_^1) *Escaleno*, _adj. Geom._ Diz-se do triângulo, que tem todos os lados desiguaes. _Anat._ Diz-se dos músculos, inseridos nas apóphyses transversaes das vértebras cervicaes. _Mathem._ Diz-se do cóne, cujo eixo não é perpendicular á base. (Gr. _skalenos_) * *Escalenoedro*, (_no-e_) _m. Geom._ Polyedro, limitado por triângulos escalenos. _Adj._ Que tem faces desiguaes. (Do gr. _skalenos_ + _edra_) *Escalér*, _m._ Pequeno barco de quilha, ordinariamente de remos _ou_ vela, para serviço de um navio _ou_ de uma repartição _ou_ estação pública. * *Escalera*, (_lê_) _f. Prov. alent._ O mesmo que _escada_. (Cp. _escaleira_) * *Escaletado*, _adj._ Semelhante a escaleto. Magríssimo. Cf. Macedo, _Burros_, 237. *Escaletas*, (_lê_) _f. pl._ Cortaduras, em fórma de degraus, nas falcas das carrêtas de bordo. (De _escala_) * *Escalete*, (_lê_) _m. Pop._ O mesmo que _escaleto_. * *Escaleto*, (_lê_) _m. Pop._ e _fig._ Pessôa muito magra. Cf. Camillo, _Volcões_, 20; Castilho, _Sabichonas_, 112. (Por _esqueleto_) * *Escalfado*, _adj. Prov. trasm._ Vazio, desfalcado. (Por _descalfado_, metáth. de _desfalcado_) *Escalfador*, _m._ Vaso, em que se conserva água quente para serviço de mesa. (De _escalfar_^1) *Escalfar*,^1 _v. t._ Passar por água quente; aquecer no escalfador: _escalfar ovos_. (Lat. _excalfacere_) * *Escalfar*,^2 _v. t. Prov. alent._ O mesmo que _esfalfar_. *Escalfeta*, (_fê_) _f._ Braseiro, em fórma de caixa, com tampa gradeada, sôbre que se aquecem os pés. * Utensílio de pelles _ou_ estofos, dentro do qual se metem os pés para se aquecerem. (De _escalfar_^1) * *Escalfúrnio*, _adj. Chul._ Cruel; que tem má índole. *Escalho*, _m._ Pequeno peixe do água doce, espécie de robalo. (Do lat. _squalus_) * *Escaliçar*, _v. t._ Tirar a cal _ou_ a caliça de. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 19; _Lendas e Narr._, I, 252. * *Escalinata*, _f._ Lanços de escadas. (It. _scalinata_) *Escallónia*, _f._ Planta saxifragácea, aromática. (De _Escallon_, n. p.) * *Escalmão*, _m. T. de Aveiro._ O mesmo que _tolete_. (De _escalmo_) * *Escalmo*, _m. Náut. ant._ Cavilha, a que se prende o remo. Tolete: «_...se forem grandes esses tiros, nem o escalmo nem a baterola os sofrerám, que sam partes fracas_». Fern. de Oliv., _Arte da Guerra do Mar_, 47, v.^o (Lat. _scalmus_) * *Escalmorrado*, _adj. Prov. alg._ Encalmado. Que está suando com calor. (De _calma_) *Escalo*, _m._ O mesmo que _escalho_. *Escalonar*, _v. t._ Dispor em escalão: _escalonar tropas_. Dar fórma de escada a. *Escalónia*, _f._ Planta saxifragácea, aromática. (De _Escallon_, n. p.) * *Escalpação*, _f._ O mesmo que _escalpamento_. *Escalpamento*, _m._ Acto de _escalpar_. *Escalpar*, _v. t._ Arrancar a pelle do crânio a. (De _escalpo_) * *Escalpelante*, _adj._ Que escalpela. * *Escalpelar*, _v. t._ Rasgar _ou_ dissecar com escalpelo. Dissecar. _Fig._ Analisar profundamente; criticar. * *Escalpelizador*, _adj._ Que escalpeliza. _M._ Aquele que escalpeliza. * *Escalpelizar*, _v. t._ O mesmo que _escalpelar_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 91. * *Escalpellante*, _adj._ Que escalpella. * *Escalpellar*, _v. t._ Rasgar _ou_ dissecar com escalpello. Dissecar. _Fig._ Analysar profundamente; criticar. * *Escalpellizador*, _adj._ Que escalpelliza. _M._ Aquelle que escalpelliza. * *Escalpellizar*, _v. t._ O mesmo que _escalpellar_. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 91. *Escalpêllo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para dissecações anatómicas. _Fig._ Crítica. (Lat. _scalpellum_) *Escalpêlo*, _m._ Instrumento cirúrgico, para dissecações anatómicas. _Fig._ Crítica. (Lat. _scalpellum_) *Escalpo*, _m._ Tropheu guerreiro dos indígenas da América, formado da pelle de crânios dos inimigos. (Ingl. _scalp_) *Escalrachar*, _v. i._ Tirar o escalracho da terra. *Escalracho*, _m._ Planta gramínea, cujas raízes se distendem muito, damnificando as sementeiras. Agitação, que o navio produz na água, andando. *Escalrichado*, _adj. Pop._ Insípido: _sopa escalrichada_. * *Escalvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de escalvar. *Escalvar*, _v. t._ Fazer calvo. _Fig._ Destruir a vegetação de; esterilizar: _o sol escalvou a cortinha_. *Escama*, _f._ Cada uma das lâminas delgadas, que revestem o corpo de alguns peixes e reptis. Laminazinha, que se separa da epiderme, em consequência de certas moléstias. Qualquer lâmina, qualquer ornato, em fórma de escama. * Cascas sobrepostas _ou_ imbricadas, que cobrem os pinhões nas pinhas. (Do lat. _squama_) *Escamação*, _f._ Acto de escamar. Doença de alguns vegetaes. _Chul._ Zanga, amuo. *Escamadeira*, _f._ Mulher, que escama peixe. *Escamado*, _adj. Chul._ Zangado; amuado. Que fala mal de tudo. *Escamador*, _m._ Aquelle que escama. *Escamadura*, _f._ Acto de escamar. * *Escamalhar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _escangalhar_. Espalhar. (De _cama_) *Escamalhoar*, _v. t._ Fazer camalhões em (um terreno). _V. i._ Fazer camalhões. * *Escamanta*, _f. Gír._ Pescada. (De _escamar_) *Escamar*, _v. t._ Tirar a escama a. _V. p. Gír._ Zangar-se. * _Bras._ Fugir. *Escambador*, _m._ Aquelle que escamba. *Escambar*, _v. t. Des._ Trocar. _Prov._ Mudar de (lugar). (De _escambo_) * *Escambiar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _escambar_, etc. * *Escambichar*, _v. t. Bras. do N._ O mesmo que _escadeirar_. * *Escâmbio*, _m._ O mesmo que _escambo_. *Escambo*, _m._ Troca, permutação; câmbio. (Do b. lat. _escambium_) * *Escambra*, _f._ Acto de escambrar. * *Escambrão*, _m. Prov. trasm._ Pessôa arisca, ríspida. * *Escambrar*, _v. i. Prov. minh._ Ennevoar-se e descobrir-se alternadamente (o céu). Haver uma aberta em céu ennevoado. * *Escambro*, _m._ Escambra. Quási o mesmo que _alvarelha_. (De _escambrar_) *Escambroeiro*, _m._ Planta rhamnácea, (_rhamnus catharticus_). (Cp. _escambrão_) *Escameado*, _adj._ Revestido de escamas. * *Escamechar*, _v. i._ Luzir (a mecha); chamejar. * *Escamédio*, _m. Prov. alent._ Gênero de plantas, (_bartsia aspera_, Lge.). *Escamel*, _m._ Banco, sôbre que os espadeiros pulem as espadas. _Fig._ Aquelle que brune. Brunimento: «_antes de hirdes ao escamel, deixay vaidades._» _Aulegrafia_, 145. (Do lat. _scamellum_) *Escamento*, _adj._ O mesmo que _escamoso_. *Escâmeo*, _adj._ (V. _escamoso_) (Lat. _squameus_) * *Escameta*, (_mê_) _f._ Tecido de algodão, procedente do Levante. (De _escama_) * *Escamifero*, _adj._ O mesmo que _escamoso_. (Lat. _squamifer_) *Escamiforme*, _adj._ Semelhante a escama. (Do lat. _squama_ + _forma_) *Escamígero*, _adj._ O mesmo que _escamoso_. (Lat. _squamiger_) * *Escamisada*, _f._ O mesmo que _descamisada_. * *Escamisadela*, _f._ O mesmo que _escamisada_. *Escamisar*, _v. t._ O mesmo que _descamisar_. *Escammónea*, _f._ Planta trepadeira (_convolvulus ammonea_). Resina purgativa, extrahida da raíz dessa planta. (Lat. _scammonea_) * *Escammonina*, _f._ Princípio purgativo, contido na escammónia. O mesmo que _jalapina_. * *Escamo*, _m. Ant._ O mesmo que _escano_. * *Escamões*, _m. pl. Prov. dur._ Cavidades, que, nos barcos rabelos, são ligadas por uma tábua, e nas quaes os tripulantes guardam as suas grandes brôas para a jornada. * *Escamondar*, _v. t. Prov._ Desramar. *Escamónea*, _f._ Planta trepadeira (_convolvulus ammonea_). Resina purgativa, extraida da raíz dessa planta. (Lat. _scammonea_) *Escamonear*, _v. i. Des._ O mesmo que _emmonar-se_. *Escamoso*, _adj._ Que tem escamas; coberto de escamas. (Lat. _squamosus_) *Escamotar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _escamotear_, etc. *Escamoteação*, _f._ Acto de escamotear. _Fig._ Furto hábil. * *Escamoteadela*, _f._ O mesmo que _escamoteação_. *Escamoteador*, _m._ Aquelle que escamoteia. _Fig._ Aquelle que furta com destreza. * _Phot._ Caixilho especial, para se collocarem ao abrigo da luz as chapas photográphicas. *Escamotear*, _v. t._ Empalmar. Furtar com destreza. _V. i._ Ser prestímano, fazer sortes de prestidigitação. (Cast. _escamotear_) * *Escamoucho*, _m. Ant._ Sobejos de mesa. Cf. _Eufrosina_, 178. (Cast. _escamocho_) *Escampado*, _m._ O mesmo que _descampado_. (De _escampar_^1) *Escampar*,^1 _v. i._ Deixar de chover. Limpar-se de nuvens, aclarar-se (o céu). (De _campo_) * *Escampar*,^2 _v. i._ Escapar, fugir: «_diz que a lebre escampou_». Filinto, XII, 197. (Fórma des., mas preferivel a _escapar_. V. _escapar_) * *Escampavia*, _f._ Barco espanhol, de pesca, que chega até á costa do Algarve. *Escampo*, _m._ (V. _descampado_) * *Escamudo*, _adj._ Que tem muitas escamas. * *Escamugir-se*, _v. p._ Escapulir, fugir: «_o gentil-homem e a galante menina escamugiram-se_». Camillo, _Mulher Fatal_, 151. *Escâmula*, _f._ Pequena escama. (Dem. de _escama_) *Escanado*, _adj._ Diz-se das aves, que já não têm matéria sanguinea nas penas grandes, como quando eram novas. Que é adulto, velho. (De cana) * *Escanar-se*, _v. p._ Tornar-se escanado, (falando-se de aves de rapina). Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. II, c. 2. * *Escanastrado*, _adj. Prov. trasm._ Fraco; alquebrado. Escavacado. (De _canastro_) *Escanção*, _m. Des._ Aquelle que distribue vinho pelos commensaes; copeiro. (Do lat. _scantio_) * *Escançar*, _v. t._ O mesmo que _escancear_. *Escâncara*, _f._ Estado daquillo que é patente, claro, manifesto. _Loc. adv._ _Ás escâncaras_, claramente em público, sem rebuço. (De _escancarar_) * *Escancaração*, _f. Burl._ Acto _ou_ effeito de escancarar. *Escancarar*, _v. t._ Patentear; abrir de par em par. Abrir inteiramente. (De _câncaro_, por _cancro_, Cf. it. _sgangherare_) *Escançaria*, _f. Ant._ Lugar, em que se repartia o vinho. (De _escanção_) * *Escancear*, _v. t._ Repartir (vinho) pelos convidados _ou_ commensaes. (De _escanção_) * *Escancelamento*, _m._ Acto de escancelar. * *Escancelar*, _v. t. Bras._ Abrir muito (os olhos, a bôca, etc.). _V. p. Prov. minh._ Desconjuntar-se; escangalhar-se. (De _cancelo_) * *Escancellamento*, _m._ Acto de escancellar. * *Escancellar*, _v. t. Bras._ Abrir muito (os olhos, a bôca, etc.). _V. p. Prov. minh._ Desconjuntar-se; escangalhar-se. (De _cancello_) *Escanchar*, _v. t._ Separar ao meio. Alargar: _escanchar as pernas_. Escachar. _V. p._ Sentar-se sôbre um objecto, pondo uma perna de cada um dos lados delle. Escarranchar-se. (Corr. de _escachar_? Ou por _esganchar_, de _gancho_?) * *Escanchas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que _andas_. *Escandalizador*, _adj._ Que escandaliza. _M._ Aquelle que escandaliza. * *Escandalizante*, _adj._ Que escandaliza. *Escandalizar*, _v. t._ Causar escândalo a. Melindrar. Fazer offensa a. Aggravar, maltratar. _V. i._ Fazer escândalo. Proceder mal. (Lat. _scandalizare_) *Escândalo*, _m._ Aquillo que póde induzir em êrro _ou_ peccado. Indignação, produzida pelos maus exemplos. Provocação ao mal, pelo mau exemplo. Offensa, injúria. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa que escandaliza. (Lat. _scandalum_) *Escandalosamente*, _adv._ De modo escandaloso. *Escandaloso*, _adj._ Que causa escândalo. Em que há escândalo: _acto escandaloso_. (Lat. _scandalosus_) * *Escandar*, _v. t. Gal._ Indicar a quantidade _ou_ medida dos versos, decompondo-os nas suas differentes unidades métricas _ou_ syllábicas: «_Bella ocupação para um homem de vinte e um annos, escandar jambos e trocheus._» Garrett, _Viagens_. (Gal. inútil, do fr. _scander_, visto termos _escandir_, do lat. _scandere_) *Escândea*, _f._ Trigo durazio. (Do lat. _scandula_) *Escandecência*, _f._ Acto de escandecer. Estado daquillo que é escandecente. (Lat. _excandescentia_) *Escandecente*, _adj._ Que escandece. (Lat. _excandescens_) *Escandecer*, _v. i._ Pôr-se em brasa. Inflammar-se. Tornar-se ardente. Queimar muito. (Lat. _excandescere_) * *Escandecido*, _adj._ Inflammado, ardente: «_...a cara escandecida numa congestão de júbilo_». Camillo, _Brasileira_, 128. (De _escandecer_) * *Escandinavo*, _m._ Habitante da Escandinávia. _Adj._ Relativo á Escandinávia. *Escandir*, _v. t. Des._ Medir (versos). Cf. Castilho, _Fastos_, II, 583. _Fig._ Examinar miudamente. Enumerar. (Do lat. _scandere_) * *Escândula*, _f. Pop._ Escândalo. Motivos de queixa. Offensa particular: _tive delle muitas escândulas_. (Corr. de _escândalo_) *Escanelado*, _adj._ Que tem pernas esguias; magro. (De _canela_) * *Escanência*, _f. Gír. lisb._ Comida. (Cp. lat. _esca_) * *Escanevada*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _esgaravanada_. * *Escangadeira*, _f. Prov. trasm._ Peneira, que separa do trigo o farelo, sem tirar as sêmeas. (De _escangar_) * *Escangalhação*, _f. Burl._ Acto de escangalhar: «_...dei escangalhação dos cinco reis._» Camillo, _Mosaico_, 16. *Escangalhar*, _v. t._ Desmanchar. Esbarrondar. Esbandalhar; desconjuntar. (De _cangalho_) * *Escangalho*,^1 _m. Bras. do N._ Ruína; desordem. Confusão. (De _escangalhar_) * *Escangalho*,^2 _m. Bras. do Rio._ Parede escarpada, para suster as terras de um monte. *Escanganhadeira*, _f. Des._ Tabuleiro com parede, para escanganhar. *Escanganhar*, _v. t. Prov._ Separar do canganho _ou_ do engaço (os bagos da uva). (De _canganho_) *Escanganho*, _m._ Acto de escanganhar. * *Escangar*, _v. t. Prov. trasm._ Peneirar, (farinha de trigo), sem separar as sêmeas. (Relaciona-se com _escanganhar_) *Escanho*, _m._ (V. _escano_) *Escanhoador*, _m._ e _adj._ O que escanhôa. * *Escanhoamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escanhoar. Cf. Camillo, _Vingança_, XVIII. *Escanhoar*, _v. t._ Barbear com apuro. *Escanhotador*, _m._ e _adj._ O que escanhota. *Escanhotar*, _v. t. Prov._ Cortar os canhotos _ou_ ramos grossos de. _V. i._ Procurar _ou_ cortar canhotos para lenha. * _Prov. minh._ Bater. *Escanifrado*, _adj. Pop._ Muito magro; escanzelado. Que é magrizela. (Do lat. _canis_) * *Escanifrar*, _v. t._ Tornar escanifrado. Enfranquecer, entanguir. Cf. _Techn. Rur._, 237; Camillo, _Narcót._, I, 259. * *Escanifre*, _m. Pop._ Homem escanifrado. *Escaninho*, _m._ Pequeno compartimento, dentro de caixa, gaveta, etc. Recanto. Esconso. (Dem. de _escano_, visto que o escano _ou_ escabello, além de assento, serve de caixa) *Escano*, _m._ O mesmo que _escabello_. (Lat. _scamnum_) *Escantilhão*, _m._ Medida, com que se regulam as distâncias em trabalhos agrícolas _ou_ mechânicos. Medida official, que serve de padrão no aferimento das medidas públicas. * Régua _ou_ pau, com que os pedreiros vão aferindo a largura de uma parede, que constróem. _Loc. adv._ _De escantilhão_, apressadamente; em desordem, aos tombos; de roldão. * _Prov. trasm._ Obliquamente, de esguelha. Em direcção aos cantos de uma superfície quadrangular. (Talvez, de uma fórma ant., _escantilha_, de canto) * *Escantudo*, _adj._ Que tem grandes cantos: «_testa escantuda_». Camillo, _Bruxa_, 11. *Escanzelado*, _adj. Pop._ Muito magro. Magro como um cão faminto. (De cão. Cp. _canzoada_) * *Escanzêlo*, _m._ Estado de escanzelado. Cf. Fialho, _Gatos_. * *Escanzorrado*, _adj. T. da Bairrada._ Disfarçado, surrateiro. *Escapada*, _f._ O mesmo que _escapadela_. *Escapadela*, _f. Pop._ Fuga precipitada. Acto de fugir a um dever, para se divertir: _escapadela do collégio_. Escorregadella, culpa. (De _escapar_) *Escapadiço*, _adj._ Que anda fugido; que escapou de alguma coisa; amorado^2. (De _escapar_) * *Escapamento*, _m._ Acto de escapar. Escape. *Escapar*, _v. i._ Subtrahir-se. Livrar-se; fugir de um perigo, de doença _ou_ de coisa desagradavel: _escapar de uma pneumonia_. Passar despercebido: _escapou-me a tal nota_. Omittir-se. Sobreviver. Isentar-se: _escapar do serviço militar_. _V. p._ Desapparecer, fugir. Libertar-se. (It. _scampare_) *Escaparate*, _m._ Redoma. Pequeno armário. Cantoneira. _Fig._ Subterfúgio. (Do holl. _schaprade_, armário) *Escapatória*, _f. Pop._ Subterfúgio; escapadela. (Cast. _escapatoria_) *Escapatório*, _m. Pop._ (V. _escapatória_) *Escape*,^1 _m._ Acto de escapar. Escapadela. * _Adj._ O mesmo que _escapo_^2. Cf. Camillo, _Caveira_, 111. (De _escapar_) *Escape*,^2 _m._ O mesmo que _escapo_^1. *Escapelada*, _f._ Acto de escapelar. *Escapelar*, _v. t._ O mesmo que _descamisar_. (De _capela_) *Escapellada*, _f._ Acto de escapellar. *Escapellar*, _v. t._ O mesmo que _descamisar_. (De _capella_) * *Escapha*, _f. Ant._ O mesmo que _quadrante_. (Lat. _scapha_) *Escaphandro*, _m._ Apparelho impermeável, que reveste os mergulhadores e lhes permitte trabalhar debaixo de água. * Gênero de conchas univalves. (Do gr. _scaphe_ + _aner_, _andros_) * *Escáphide*, _f._ Gênero de líchens. * *Escaphídeo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _skaphe_ + _eidos_) * *Escaphocephalia*, _f._ Qualidade de escaphocéphalo. * *Escaphocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça em fórma de casco de barco. (Do gr. _skaphe_ + _kephale_) *Escaphoide*, _m. Anat._ Osso da mão, o maior da primeira série do carpo. Osso do pé, que abrange a parte interna do tarso. (Do gr. _skaphe_ + _eidos_) *Escapo*,^1 _m._ Mechanismo, com que se regula o movimento dos relógios. Haste, que nas plantas acaules sái de um grupo de fôlhas e dá origem a uma flôr _ou_ grupo de flôres. Quadrante, que liga o fuste da columna ao capitel. * _Mús._ Pequena lingueta de madeira, que, no mechanismo dos pianos, serve para impellir o martello contra a corda. (Lat. _scapus_) *Escapo*,^2 _adj. Pop._ Que escapou. Livre; isento. (De _escapar_) * *Escapo*,^3 _m._ Aste: tronco. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 312, 319 e 320. (Lat. _scapus_) *Escápole*, _adj._ Livre de obrigações. Escapo^2. (De _escapar_. Cp. _escapulir_) *Escapúla*, _f. Pop._ Escapadela. Escapatória. (Do rad. de _escapulir_) * *Escapulal*, _adj._ O mesmo que _escapular_. *Escapular*, _adj. Anat._ Relativo ao ombro. (Lat. _scapularis_) *Escapulário*, _m._ Tira de pano, que os frades de algumas Ordens usavam sôbre os ombros, pendente sôbre o peito. Bentinhos. Ligadura para comprimir emplastros _ou_ parches. (Lat. _scapularius_) *Escapulir*, _v. t. Pop._ Deixar fugir. Deixar escapar. _V. i._ Fugir da prisão. Escapar do poder de alguém. * Acontecer por descuido. (De _escapar_) *Escaquear*, _v. t._ Dividir em escaques. *Escaqueirar*, _v. t._ Fazer em cacos; escacar. Despedaçar. (De _caqueiro_) *Escaques*, _m. pl. Heráld._ Divisões quadradas do escudo, mas em côres alternadas. * As casas quadradas do tabuleiro de xadrez. (It. _scacchi_, pl. de _scacco_) *Escara*, _f._ Crosta de ferida que resultou de gangrena _ou_ de cáustico. (Do gr. _eskhara_) * *Escarabeu*, _m._ O mesmo que _escaravelho_. * *Escarabídeos*, _m. pl._ Tribo de insectos coleópteros, que têm por typo o escaravelho. (Do gr. _skarabos_ + _eidos_) *Escarabocho*, (_bô_) _m. Pop._ Esbôço imperfeito. Delineamento tôsco. Borrão. (Do it. _scarabocchio_) * *Escaração*, _f._ Acto _ou_ effeito de escarar-se. * *Escarafolar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Diz-se do pião _ou_ da baraça do pião, quando as roscas, que ella fórma, se desfazem por falta de cuidado na sua sobreposição. Escarpelar-se. *Escarafunchador*, _m._ e _adj._ O que escarafuncha. *Escarafunchar*, _v. t._ Esgravatar. Remexer (a terra) como as gallinhas. Procurar, investigar com paciência. (Do lat. hyp. _scaraphunculare_) * *Escarafuncho*, _m. Prov. alent._ Bailarico. (De _escarafunchar_) * *Escarafunchos*, _m. pl._ O mesmo que _escarafunhas_. * *Escarafunhas*, _f. pl._ O mesmo que _garafunchos_. * *Escarambada*, _f._ Acto de escarambar-se. * *Escarambar-se*, _v. p._ Secar-se muito e gretar (a terra), por effeito de grande calor. * *Escaramelado*, _adj. Prov. minh._ Diz-se de quem tem aspecto desagradável _ou_ mostra têr doença de mau agoiro. (Relaciona-se com _cara_) *Escaramuça*, _f._ Combate de pequena importância. Peleja entre alguns troços de tropas contrárias. _Fig._ Briga; conflicto. (Do b. lat. _scaramutia_) *Escaramuçador*, _adj._ Que escaramuça. _M._ Aquelle que escaramuça. *Escaramuçar*, _v. t._ Obrigar (o cavallo) a dar muitas voltas. _V. i._ Fazer escaramuça. * *Escaramuceiro*, _m._ Brigão; desordeiro. Cf. Camillo, _Estrel. Prop._, 100. * *Escarapão*, _m. Prov. alent._ Cobra inoffensiva, sem peçonha, de dorso escuro e barriga amarela. _Fig._ Indivíduo irascível. *Escarapela*, _f. Pop._ Acto de escarapelar-se. * _Bras. fam._ Briga. *Escarapelar*, _v. t._ O mesmo que _escarpelar_. _V. i. Pop._ Brigar, arrepelando. Armar desordem. (De _carapela_) * *Escarar-se*, _v. p. Prov. alg._ Embebedar-se. Tornar-se descarado. (De _cara_) *Escaravalhado*, _adj._ Que tem escaravalhos. *Escaravalho*, _m._ (V. _escarvalho_) * *Escaravelha*, _f. Prov._ O mesmo que _cravelha_ de viola _ou_ de outro instrumento de cordas. Cf. F. Manuel, _Visita das Fontes_. *Escaravelhar*, _v. i._ Remexer-se como escaravelho. * _Prov. beir._ e _trasm._ Saltitar (o pião) no terreiro, por têr empenado o ferrão. (De _escaravêlho_) *Escaravêlho*, _m._ Insecto escuro, de asas membranosas, pertencente á ordem dos coleópteros pentâmeros. * Ponta de marfim, antes de manufacturado. Cf. _Inquér. Industr._, I, 252. (Do lat. _scarabaeus_) *Escarça*, _f._ Doença no casco do cavallo, produzida pela introducção de qualquer corpo estranho. (De _escarçar_) * *Escarcalhar*, _v. t. Prov. beir._ Abrir muito, abrir desgraciosamente: _o vento escarcalhou as rosas_. _V. p. Prov._ Gretar, desaggregar-se (a terra), com o calor do sol. (Cp. fr. _écarquiller_) * *Escarção*, _m. Constr._ Arco, por cima da padieira, para que esta não supporte o pêso da construcção superior. *Escarçar*, _v. t._ Tirar das colmeias (a cera). Esgarçar. _V. p._ Soffrer escarça. *Escarcavelar*, _v. t. Pop._ Abrir, desconjuntar. * *Escarceado*, _adj._ Que tem fórma de escarcéu; que faz lembrar a agitação do mar: «_...das escarceadas vagas populares._» Camillo, _Perfil do Marquês_, 286. * *Escarcejo*, _m. Mús. Ant._ Notas de passagem, que procediam por meios tons. *Escarcela*, _f._ Bolsa de coiro, que se usava á cintura. Parte da armadura, desde a cintura ao joelho. (Cast. _escarcela_) *Escarcéo*, _m._ Encapelladura das ondas. Grande vaga em mar tempestuoso. _Fig._ Acto de exaggerar _ou_ dar importância a coisas simples _ou_ ninharias. Ralho. Tormenta doméstica. *Escarcéu*, _m._ Encapelladura das ondas. Grande vaga em mar tempestuoso. _Fig._ Acto de exaggerar _ou_ dar importância a coisas simples _ou_ ninharias. Ralho. Tormenta doméstica. *Escarcha*, _f. Pop._ Acto _ou_ effeito de escarchar. *Escarchar*, _v. t._ Cobrir com flocos de neve. Adoçar excessivamente (aguardente de anis) com açúcar, que, não podendo sêr dissolvido, crystalliza dentro da garrafa. Tornar áspero, encrespar. (Do lat. hyp. _exquartiare_, dividir em quatro) * *Escarcina*, _f._ Alfange dos Persas. *Escarço*, _m._ Acto de escarçar. *Escardado*, _adj._ Diz-se dos chavelhos de boi, quando se desfiam, batendo de encontro a objectos resistentes. (De _cardar_) * *Escardar*, _v. t. Prov._ Eliminar das (fôlhas de cardo hortense) a lâmina _ou_ palma, para se utilizar em culinária a nervura principal. (Colhido em Turquel) (Cp. _escardear_^1) *Escardear*,^1 _v. t._ Limpar de cardos. Varrer _ou_ cortar urzes e ervas damninhas em (sementeiras). _Ext._ Limpar. (De _cardo_) * *Escardear*,^2 _v. i. Ven._ Diz-se do tiro, que, explodindo com muita fôrça, espalha o chumbo em vez de se concentrar no alvo. * *Escardear*,^3 _v. i._ (?): «_...e tanto que (a nau) escardeava de hir com pressa em fim da roda, se enchia lógo de agoa_». _Hist. Trág. Marit._, 50. * *Escardecer*, _v. i._ O mesmo que _escadelecer_. * *Escardecido*, _adj._ Que escardeceu. (De _escardecer_) * *Escardichar*, _v. t. Prov._ Remexer; catar. (Do rad. de _cardar_) *Escardilhar*, _v. t._ Limpar com o escardilho. *Escardilho*, _m._ Instrumento para escardear^1. (Cast. _escardillo_) *Escarduçada*, _f. Pop._ Saraivada. *Escarduçador*, _m._ e _adj._ O que escarduça. *Escarduçar*, _v. t._ Cardar com a carduça. *Escariador*, _m._ Chave, com que se apertam _ou_ alargam parafusos. (De _escariar_) *Escariar*, _v. t._ Cravar (parafusos), até que as cabeças fiquem ao nível da peça em que se cravam. * Fazer escavação cónica em (madeira, pedra _ou_ metal). (De _cariar_? Ou relaciona-se com _escarificar_?) *Escarificação*, _f._ Acto de escarificar. *Escarificador*, _m._ Instrumento para escarificar^1. * Apparelho agrícola, montado em rodas, e que corta o terreno verticalmente, sem o levantar. *Escarificar*,^1 _v. t._ Sarjar, golpear, para produzir escoamento de humores. (Lat. _scarificare_) *Escarificar*,^2 _v. t._ Produzir escaras em. (De _escara_ + lat. _facere_) * *Escarioso*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice, que tem escamas membranosas na margem, como succede na perpétua. Que tem escaras _ou_ escamas. (T. mal derivado de _escara_) * *Escarite*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (De _escaro_^1) *Escarlata*, _f._ (V. _escarlate_, m.) *Escarlate*, _m._ Côr vermelha, muito viva. Tecido de seda _ou_ lan daquella côr. * Tinta vermelha, como o escarlate da Holanda _ou_ o escarlate de Veneza. _Adj._ Que tem côr vermelha muito viva e brilhante: _um pano escarlate_. (Do _persa_) *Escarlatim*, _m._ Tecido vermelho, menos fino que o escarlate. (De _escarlate_) *Escarlatina*, _f._ * A côr de escarlate. Febre, caracterizada por manchas vermelhas e irregulares, diffundidas pelo corpo.--Também se toma adjectivamente: _febre escarlatina_. (De _escarlate_) * *Escarlatiniforme*, _adj. Med._ Que tem fórma de escarlatina. * *Escarlatino*, _adj._ Que tem côr escarlate. Cf. Filinto, X, XIX. * *Escarlatinoso*, _adj._ Doente de escarlatina. Cf. Sousa Martins, _Rev. Occid._, 323. *Escarmenta*, _f._ O mesmo que _escarmentação_. * *Escarmentação*, _f._ (V. _escarmento_) *Escarmentar*, _v. t._ Produzir escarmento em. Tornar experiente. Reprehender, castigar. _V. i._ e _p._ Têr experiência. Receber prevenção. Sêr castigado. Arrepender-se. *Escarmento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escarmentar. (Cast. _escarmiento_) *Escarna*, _f._ Acto de escarnar. *Escarnação*, _f._ Acto de escarnar. *Escarnador*, _m._ Instrumento para escarnar^1. *Escarnar*,^1 _v. t._ O mesmo que _descarnar_. * _V. i._ Diz-se da maré, que descobre mais _ou_ menos parcéis e margens. * *Escarnar*,^2 _v. t. Bras. do Ceará._ Preparar (armas), para fazer uso dellas. Desembainhar. Engatilhar. * *Escarne*, _m. Pop._ O mesmo que _escárneo_. * *Escarnear*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _escarnecer_: «_ei-lo apupado, zombado, assobiado, chasqueado, escarneado..._» Filinto, XII, 131. Cf. _Idem_, XVIII, 168. *Escarnecedor*, _m._ e _adj._ O que escarnece. *Escarnecer*, _v. t._ Fazer escárneo de. Troçar; ludibriar. _V. i._ Fazer escárneo; motejar. *Escarnecimento*, _m._ (V. _escárneo_) *Escarnecível*, _adj._ Que é merecedor de escárneo. (De _escarnecer_) * *Escarnefuchão*, _m. Ant._ Indivíduo, que é objecto de escárneo. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _escarnefuchar_) * *Escarnefuchar*, _v. i. Ant._ Escarnecer, mofar: «_escarnefucham de vós_». G. Vicente, III, 134. (De _escárneo_) *Escárneo*, _m._ Zombaria. Mofa; motejo. Menosprêzo. Galhofa. (Do ant. al. _skernon_?) * *Escarnhida*, _f. Gír._ Excremento. * *Escarnicação*, _f._ Acto de escarnicar. *Escarnicadeira*, _fem._ de _escarnicadeiro_. *Escarnicadeiro*, _m._ O mesmo que _escarnicador_. *Escarnicador*, _m._ e _adj._ O que escarnica. *Escarnicar*, _v. i._ Têr o hábito de escarnecer; troçar. (De _escárneo_) *Escarnido*, _adj._ Que é objecto de escárneo. (De _escarnir_) *Escarnificação*, _f._ Acto de escarnificar. *Escarnificar*, _v. t._ Martyrizar, lacerando as carnes a. (Lat. _excarnificare_) *Escarninho*, _m._ (Dem. de _escárneo_) _Adj._ Que escarnece; em que há escárneo. *Escarnir*, _v. i. Pop._ O mesmo que _escarnecer_. *Escaro*,^1 _m._ Peixe acanthopterýgio. (Gr. _skaros_) * *Escaro*,^2 _adj. T. do Fundão._ Que tem mau gênio. Intratável, descortês. *Escarola*, _f._ Chicória alporcada, que se emprega em salada, (_lactuca scariola_). *Escarolado*, _adj. Pop._ Desavergonhado. Malicioso. Descarado. (De _escarolar_) * *Escarolador*, _m._ Apparelho agrícola, geralmente movido a braços, para a debulha do milho. (De _escarolar_) *Escarolar*, _v. t._ Esbagoar. Limpar do grão (o carolo). Encalvecer. Esburgar. _Pop._ Tornar apurado, catita. _V. p. Pop._ Desbarretar-se; tirar o chapéu da cabeça. (De _carolo_) *Escarótico*, _adj._ Que produz escaras. _M._ Medicamento, que determina a formação de escaras. (Gr. _eskharotikos_) *Escarpa*, _f._ Declive _ou_ talude de um fôsso, junto a muralha. Encosta ingreme, alcantilada. Córte oblíquo. (It. _scarpa_) *Escarpadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de escarpar. *Escarpamento*, _m._ O mesmo que _escarpadura_. *Escarpar*, _v. t._ Cortar (terrenos) em fórma de escarpa, quasi a prumo, obliquamente. * *Escarpelada*, _f._ (V. _desfolhada_) *Escarpelar*, _v. t._ Tirar a carpela a, desfolhar, descamisar. Rasgar com as unhas, arrepelar. *Escarpes*, _m. pl._ Calçado de ferro, com que se torturavam os accusados, em antigos tribunaes. (Do it. _scarpa_) *Escarpiada*, _f. Des._ Pão comprido de rala, com regos ao meio. (De _escarpiar_) * *Escarpiar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _carmiar_, etc. (Cp. _carpiar_) * *Escarpilhar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _carmiar_. (Cp. _escarpelar_) *Escarpim*, _m. Des._ Pé de meia, que se calçava por baixo das meias. Espécie de chinela. Sapato, que deixava o calcanhar descoberto. (Do it. _scarpino_. Cp. _escarpes_) * *Escarpina*, _f._ Antiga peça de artílharia, semelhante ao arcabuz. * *Escarquejar*, _v. t. Prov. beir._ Lavar _ou_ limpar, esfregando com carqueja. * *Escarrachar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _escarranchar_. *Escarradeira*, _f._ Vaso, em que se escarra. Escarrador; cuspideira. (De _escarrar_) *Escarrado*, _adj. Pop._ Reproduzido ao natural, bem pintado, muito semelhante: _aquelle pequeno é o pai escarrado_. (De _escarrar_) *Escarrador*, _m._ Aquelle que escarra muito. Vaso, em que se escarra. Cuspideira. (De _escarrar_) *Escarradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de escarrar. Escarro. *Escarramões*, _m. pl. Des._ Guisado especial de carneiro. * *Escarrancha*, _f. Prov. trasm._ Risca, que divide o cabello da cabeça. (De _escarranchar_) *Escarranchar*, _v. t._ Fazer assentar _ou_ pôr a cavallo (alguém), abrindo-lhe muito as pernas. Escanchar. Alargar muito (as pernas). _V. p._ Abrir muito as pernas. (Cp. _escanchar_) *Escarrapachar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _escarranchar_. Pespegar. _V. p._ Estatelar-se. (Talvez por _escarrapatar_, de _carrapato_) *Escarrapichar*, _v. t. Pop._ Desenredar, penteando. (De _carrapicho_) * *Escarrapichar-se*, _v. p. T. de Turquel._ Articular as palavras com êmphase _ou_ excessiva meticulosidade. *Escarrar*, _v. t._ Expellir da bôca _ou_ da garganta. _Fig. chul._ Dizer, fazer _ou_ apresentar, com esfôrço, contrafeito: _escarrou quanto devia_. _V. i._ Expellir escarro. (Lat. _ex-screare_) *Escarro*, _m._ Matéria, mais _ou_ menos viscosa e purulenta, que se expelle da bôca, depois dos esforços da expectoração. Acto de escarrar. _Pop._ Coisa _ou_ pessôa desprezível. (De _escarrar_) * *Escarumar*, _v. t._ Tirar a caruma a (ramos de pinheiro). _V. i. Prov._ Diz-se da videira, quando está largando a flôr. * *Escarumba*, _f. Gír._ Homem de raça negra. (Or. afr.?) *Escarva*, _f._ Encaixe, em que um pau _ou_ qualquer peça de madeira se une _ou_ se emenda com outra peça. (De _escarvar_) *Escarvador*, _adj._ Que escarva. _M._ Instrumento para escarvar. *Escarvalhado*, _adj._ Que tem escarvalhos. *Escarvalho*, _m._ Falha _ou_ cavidade, na parte interior de um canhão. (Do rad. de _escarvar_) *Escarvar*, _v. t._ Escavar superficialmente; carcomer. (Do lat. hyp. _scarifare_) *Escarvoar*, _v. t._ Esboçar _ou_ desenhar a carvão. *Escascar*, _v. t._ (V. _descascar_) *Escasquear*, _v. t. Pop._ Lavar _ou_ limpar o casco _ou_ cabeça de. Limpar. Aperaltar; escarolar. (De _casco_) *Escassamente*, _adv._ Com escassez; pouco. (De _escasso_) *Escassear*, _v. t._ Tornar escasso, deminuto, parco, apoucado. _V. i._ Ir deminuindo. Sêr em pequena quantidade; faltar: _escasseia-lhe o talento_. *Escassez*, _f._ Qualidade daquillo que é escasso. * *Escasseza*, _f._ O mesmo que _escassez_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 92; III, 110. *Escassilho*, _m._ Pedacinho de coisa partida. (De _escasso_) *Escasso*, _adj._ De que há pequena quantidade. Que não é abundante. Pouco; raro. Avaro, sovina. _M._ Avarento. (Do b. lat. _scarpsus_) * *Escasular*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esfolhar_. (De _casulo_) *Escatel*, _m. Náut._ Abertura, no extremo de uma cavilha de navio, para meter a chaveta. *Escatelar*, _v. t._ Fechar com chaveta (a cavilha). Formar abertura em (bocas de fogo), para dar lugar a culatra. (De _escatel_) *Escatima*, _f. Ant._ Escassez. Defeito. Fraude. Paixão. (Cast. _escatima_) *Escatimar*, _v. t. Ant._ Dar com má vontade, com escassez. Regatear. Apartar. Enganar. (De _escatima_) * *Escatófago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de excrementos. (Do gr. _skatos_ + _phagein_) * *Escatófilo*, _adj. Zool._ Que cresce _ou_ vive nos excrementos. (Do gr. _skatos_ + _philos_) *Escátola*, _f. Ant._ (V. _escátula_) *Escatologia*,^1 _f._ Doutrina das coisas, que deverão acontecer no fim do mundo. (Do gr. _eskhatos_, último, e _logos_, tratado) * *Escatologia*,^2 _f. P. us._ Tratado, á cêrca dos excrementos. (Do gr. _skatos_ + _logos_) * *Escatológico*,^1 _adj._ Relativo a escatologia. * *Escatológico*,^2 _adj._ Relativo a escatologia. Relativo a excrementos. Nauseabundo. * *Escatopes*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _skatos_ + _ops_) * *Escatóphago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de excrementos. (Do gr. _skatos_ + _phagein_) * *Escatóphilo*, _adj. Zool._ Que cresce _ou_ vive nos excrementos. (Do gr. _skatos_ + _philos_) *Escátula*, _f. Ant._ Pequena caixa. Boceta. * A omoplata, segundo Celso. (B. lat. _scatula_) * *Escaturigem*, _f. Des._ Origem, nascente, de água. (Lat. _scaturigo_) * *Escauro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _skauros_) *Escava*, _f._ O mesmo que _escavação_. * _Ant._ Parte do vestuário, correspondente ao sovaco; cava: «_no pé da manga, junto da escava._» _Alvará de D. Sebast._, in _Rev. Lus._, XV, 123. *Escavação*, _f._ Acto _ou_ effeito de escavar. *Escavaçar*, _v. t._ Esterroar. (De _escavação_) * *Escavachar*, _v. t. Prov._ Cavar, ligeira e superficialmente. (Cp. _escavaçar_) *Escavador*, _adj._ Que escava. _M._ Aquelle que escava. * _Ant._ Mondadentes, palito para limpar os dentes. * Gênero de crustáceos decápodes. (De _escavar_) * *Escavadora*, _f._ O mesmo que _cavadora_. *Escavadura*, _f._ O mesmo que _escavação_. *Escavar*, _v. t._ Formar cavidade em. Cavar em roda. Tirar a terra de. Cavar superficialmente. Tornar côncavo. _Fig._ Investigar. (De _cavar_) *Escaveirado*, _adj._ Muito magro. *Escaveirar*, _v. t._ Converter em caveira. Descarnar a cabeça de. Tornar magro. * *Escavinar*, _v. t. Prov. beir._ O mesmo que _esquadrinhar_. (Relaciona-se com o b. lat. _scabini_, adjuntos de tribunal, encarregados de descobrir os criminosos?) *Eschatologia*, (_ca_) _f._ Doutrina das coisas, que deverão acontecer no fim do mundo. (Do gr. _eskhatos_, último, e _logos_, tratado) * *Eschatológico*, (_ca_) _adj._ Relativo a eschatologia. *Eschema*, (_quê_) _m. Rhet._ Designação genérica de todas as fórmas de ornato, no estilo. _Med._ Representação da disposição geral de um apparelho orgânico _ou_ da marcha de um phenómeno, abstrahindo-se de certas particularidades, que impedíriam de abranger rapidamente as noções que se pretendem. Representação das funcções e relações de um objecto, independentemente da sua verdadeira fórma. Proposta, submetida á deliberação de um concilio. (Lat. _schema_) *Eschematicamente*, (_que_) _adv._ De modo eschemático; á maneira de eschema. *Eschemático*, (_que_) _adj._ Relativo a eschema. * *Eschematismo*, (_que_) _m._ Systema dos que amiúde formulam eschemas. * *Eschizocéphalo*, (_qui_) _adj._ Que tem a cabeça dividida longitudinalmente, (falando-se de certos monstros). (Do gr. _skhizein_ + _kephale_) * *Eschizólitho*, (_qui_) _m._ Gênero do mineraes, que comprehende a mica e outros. (Do gr. _skizein_ + _lithos_) * *Eschizomycete*, (_qui_) _m._ O mesmo que _eschizomyceto_. * *Eschizomycetes*, (_qui_) _m. pl._ Nome, dado ás bactérias pelos autores que as classificam como cogumelos. (Do gr. _skizein_ + _muke_) * *Eschizomyceto*, (_qui_) _m. Med._ O mesmo que _bactéria_. (Do gr. _skizein_ + _mukes_) * *Eschizóphyto*, (_qui_) _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes, que se reproduzem por fissiparidade. (Do gr. _skizein_ + _phuton_) * *Eschizópode*, (_qui_) _adj._ Que tem os pés fendidos. _m. pl._ Gênero de crustáceos. (Gr. _skizopous_) * *Eschizóptero*, (_qui_) _adj._ Que tem asas fendidas. (Gr. _skhizopteros_) * *Eschizothórax*, (_qui_) _m._ Monstruosidade, caracterizada pela divisão do esterno _ou_ das paredes thorácicas. (Do gr. _skhizein_ + _thorax_) * *Eschizotrichia*, (_qui_) _f._ Qualidade de certos cabellos, que são fendidos na extremidade. (Do gr. _skhizein_ + _strix_, _strikos_) * *Eschyliano*, (_qui_) _adj._ Relativo a Éschylo; parecido com o gênio literário de Éschylo. * *Eschyzóphito*, (_qui_) _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes, que se reproduzem por fissiparidade. _M. Med._ O mesmo que _bactéria_. (Do gr. _skizein_ + _phuton_) * *Escíbalo*, _m._ Excremento duro e arredondado. (Do gr. _skubalos_) *Escindir*, _v. t._ Cortar. Separar; desavir. (Do lat. _scindere_) * *Escintura*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de scindir: «_com fome seram consumidos, e será por escintura desfallecimento dos membros._» Usque, 19 v.^o. (Por _scindura_, de _scindir_) * *Escirpo*, _m._ O mesmo que _junco_. (Do lat. _scirpus_) *Esclaréa*, _f._ Planta medicinal, da fam. das labiadas, (_salvea sclarea_). *Esclarecer*, _v. t._ Fazer claro. Illuminar. Doutrinar. _Fig._ Tornar intelligível: _esclarecer questões_. Tornar distinto, nobre. _V. i._ Tornar-se límpido (o tempo). Amanhecer. *Esclarecido*, _adj._ Claro, que recebe luz, alumiado. Elucidado. Illustre, distinto, famoso: _um esclarecido professor_. Ennobrecido. (De _esclarecer_) *Esclarecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esclarecer. *Esclareia*, _f._ Planta medicinal, da fam. das labiadas, (_salvea sclarea_). *Esclavagem*, _f. Ant._ Adôrno de pérolas _ou_ jóias para o pescoço. Cf. Viterbo, _Elucidário_. (Fr. _esclavage_) *Esclavina*, _f._ Vestuário, que os romeiros usavam sôbre a túnica. Opa de escravo _ou_ de cativo resgatado. (Cast. _esclavina_) * *Esclavista*, _m. Gal._ (V. _escravista_). Cf. Latino, _Humboldt_, 461. * *Esclavões*, _m. pl._ Habitantes da Esclavónia. * *Esclavónico*, _adj._ Relativo a Esclavónia _ou_ a esclavões. * *Esclavos*, _m. pl. Ant._ O mesmo que _Esclavões_. (Cp. _eslavo_) * *Escleral*, _adj._ Endurecido. Fibroso, (falando-se de tecidos orgânicos). (Do gr. _skleros_) * *Esclerantho*, _m._ Gênero de plantas caryophylláceas. (Do gr. _skleros_ + _anthos_) * *Escleranto*, _m._ Gênero de plantas cariofiláceas. (Do gr. _skleros_ + _anthos_) * *Esclerectomia*, _f. Med._ Secção da esclerótica. (Do gr. _e_ + _skleros_ + _ektome_) * *Esclerema*, _m. Med._ Endurecimento do tecido laminoso dos recém-nascidos. (Do gr. _skleros_, duro) * *Escleremia*, _f._ O mesmo que _escleroderma_. * *Esclerênchyma*, (_qui_) _m. Bot._ Tecido, cujas céllulas endureceram com a liquidificação das suas paredes. (Do gr. _skleros_ + _enkhuma_) * *Esclerênquima*, _m. Bot._ Tecido, cujas células endureceram com a liquidificação das suas paredes. (Do gr. _skleros_ + _enkhuma_) * *Escléria*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. (Do gr. _skleros_) * *Esclerite*, _f. Med._ Inflammação da esclerótica. (Do gr. _skleros_) * *Esclerocarpo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas, originárias da Guiné. (Do gr. _skleros_ + _karpos_) * *Esclerócio*, _m._ Gênero de cogumelos. * *Esclerodactila*, _f. Med._ Esclerodermia, limitada aos dedos. (Do gr. _skleros_ + _daktulos_) * *Esclerodactylia*, _f. Med._ Esclerodermia, limitada aos dedos. (Do gr. _skleros_ + _daktulos_) * *Escleroderma*, _f._ Endurecimento anormal dos tecidos orgânicos. (Do gr. _skleros_ + _derma_) * *Esclerodermia*, _f._ O mesmo que _escleroderma_. *Esclerodermos*, _m. pl._ Família de peixes, que têm o corpo coberto de placas duras, que se articulam mutuamente. (Do gr. _skleros_ + _derma_) * *Esclerodonte*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _skleros_ + _odous_, _odontos_) * *Esclerófito*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _skleros_ + _phuton_) *Escleroftalmia*, _f._ Inflamação da conjuntiva, sem augmento de secreção da membrana mucosa. (Gr. _sklerophthalmia_) * *Escleroma*, _m._ Tumôr duro. (Do gr. _skleros_) *Esclerophtalmia*, _f._ Inflamação da conjuntiva, sem augmento de secreção da membrana mucosa. (Gr. _sklerophthalmia_) * *Escleróphyto*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _skleros_ + _phuton_) * *Escleroptéria*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _skleros_ + _pteron_) * *Esclerose*, _f. Med._ Qualquer endurecimento mórbido dos tecidos. (Do gr. _skleros_, duro) * *Escleroso*, _adj. Med._ O mesmo que _fibroso_. (Do gr. _skleros_) *Esclerótica*, _f. Anat._ Membrana branca e fibrosa, que fórma a maior parte da superfície do globo ocular. (Do gr. _skleros_, duro) * *Escleroticotomia*, _f. Cir._ Incisão da esclerótica. * *Esclerotínia*, _f._ Doença dos viveiros das videiras. (Do gr. _skleros_, duro) *Esclusa*, _f._ Reprêsa em rio _ou_ canal, para facilitar a navegação. Comporta. (B. lat. _exclusa_) *...êsco*, _suf._ (designativo de qualidade, depreciação _ou_ deminuição) *Escôa*, _f._ O mesmo que _escôas_. * *Escoadeira*, _f._ Cano de manilhas, que da salina conduz a água para o mar. (De _escoar_) *Escoadoiro*, _m._ Lugar _ou_ cano, por onde se escôam águas e outros líquidos _ou_ dejectos. (De _escoar_) *Escoadouro*, _m._ Lugar _ou_ cano, por onde se escôam águas e outros líquidos _ou_ dejectos. (De _escoar_) *Escoadura*, _f._ Acto de escoar. Porção de líquido que se escoou. * *Escoalha*, _f. Fam._ Escorralho, ralé. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 92. *Escoamento*, _m._ Acto de escoar. Plano inclinado, por onde se escoam as águas. * *Escoante*, _m._ Declive _ou_ inclinação, por onde se escôa um líquido. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 12 e 56. *Escoar*, _v. t._ Coar. Deixar correr pouco a pouco (líquidos, _ou_ substâncias que derivam como líquidos). _V. p._ Escorrer, pouco a pouco. Esvaziar-se. Decorrer. Fugir alapardadamente. Sumir-se. (De _coar_) *Escôas*, _f. pl._ Peças, que fortificam interiormente as cavernas de uma embarcação. * *Escobar*, _m._ Peixe do mar dos Açores. Cf. Flaviense, _Diccion. Geogr._ * *Escobilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Mexer, revolver (terreno). * *Escocar*, _v. t. Prov. trasm._ Subtrahir arteiramente. (De _cóca_) *Escocês*, _m._ Aquelle que é natural da Escócia. _Adj._ Relativo a Escócia. Diz-se dos tecidos, cuja estampagem é em riscas cruzadas e em côres vivas. * O mesmo que _escócio_. * *Escochado*, _adj. T. do Fundão._ Diz-se do pão mal cozido, cuja crosta superior está despegada do miolo. (Por _escorchado_, de _escorchar_) * *Escochar*, _v. t. Des._ Espatifar; matar. _Prov. beir._ e _minh._ Tirar a cabeça a (sardinhas), para as frigir _ou_ guisar. _T. da Bairrada._ Esburgar, tirar toda a carne adherente a um osso. (Relaciona-se com _escorchar_?) *Escócia*,^1 _f._ Moldura côncava, na base de uma columna. (Lat. _scotia_) * *Escócio*, _adj._ Diz-se de uma qualidade de ferro ordinário. (De _Escócia_, n. p.) * *Escoçumelar-se*, _v. p. Prov._ Mexer os ombros, sentindo nelles qualquer comichão. Roçar-se por alguém _ou_ por alguma coisa. (Talvez por _escocemegar-se_, de _cocemegas_) *Escoda*, _f._ Instrumento de canteiro, para alisar e lavrar pedras já desbastadas. (De _escodar_) *Escodar*, _v. t._ Polir, lavrar (pedra) com escoda. Alisar o exterior de (pelles), para se poderem tingir. * _Prov. beir._ Desbastar (tábuas), com enxó. (Do lat. _excudare_?) *Escodear*, _v. t._ Tirar a côdea a. Descascar. * *Escófia*, _f. Ant._ O mesmo que _coifa_. * *Escogiar*, _v. t. T. de Gondomar._ Vigiar, espreitar. (Cp. _escogitar_) * *Escogita*, _f. Prov. trasm._ Pessôa muito curiosa, que anda sempre á espreita de novidades. (De _escogitar_) *Escogitação*, _f._ Acto de escogitar. (Lat. _excogitatio_) *Escogitador*, _m._ e _adj._ O que escogita. *Escogitar*, _v. t._ Cogitar muito. Meditar. Descobrir, cogitando. Investigar. * _Prov. trasm._ Espreitar. Descobrir (alguma coisa que estava occulta). (Lat. _excogitare_) *Escogitável*, _adj._ Que se póde escogitar. * *Escoiçar*, _v. t. Prov. alg._ Procurar com diligência. _Prov. minh._ Bater com varas (os feixes de linho enriado), para que nelles não fiquem peixes. * Esvaziar (pipas _ou_ tonéis). * O mesmo que _escoicear_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 421. (De _coice_) *Escoiceador*, _adj._ Que escoiceia. _M._ Aquelle que escoiceia. *Escoicear*, _v. t._ Dar coices em. * _Fig._ Insultar, tratar brutalmente. _V. i._ Dar coices. *Escoicinhador*, _adj._ Que escoicinha. _M._ Aquelle que escoicinha. *Escoicinhar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _escoicear_. *Escoicinhativo*, _adj._ Que escoicinha. _Fig._ Grosseiro, insolente. * *Escoiço*, _m. Prov. trasm._ Acto de escoiçar. Restos. O final. O que resta no fundo de uma vasilha. * *Escoimado*, _adj._ Livre de cóima. _Fig._ Innocente, livre de culpa. Cf. _Eufrosina_, 111. *Escoimar*, _v. t._ Livrar de cóima. Fiscalizar, prevenir, para não haver ensejo a cóima. * Limpar. Livrar de defeito _ou_ censura. (De _coimar_) * *Escôiparo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _escopro_. * *Escóira*, _f. Marn._ Sulfato de cal. * _Prov. trasm._ O mesmo que _escória_, principalmente escória de ferro. (Metáth. de _escória_) * *Escoiral*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _escorial_. *Escol*, _m._ Aquillo que há de mais distinto num grupo _ou_ série. _Fig._ A flôr, a nata: _o escol dos literatos_. (Do rad. de _escolher_) *Escola*, _f._ Casa _ou_ estabelecimento, em que se recebe ensino de sciências, letras _ou_ artes: _escola polytéchnica_. Conjunto dos alumnos de uma escola. Systema _ou_ seita: _a escola de Luthero_. _Fig._ Experiência. Exemplo; aprendizado. (Gr. _skhole_) *Escolar*, _adj._ Relativo a escola. _M._ e _f._ Pessôa que frequenta uma escola. Estudante: _os escolares do lyceu_. _M._ Peixe escômbrida, semelhante á pescada. * Homem douto, erudito, sábio. Cf. Garrett, _Fr. Luis de Sousa_, act. I, sc. 2. * *Escolarca*, _m._ Superintendente de escolas, na Grécia antiga. * *Escolarcha*, (_ca_) _m._ Superintendente de escolas, na Grécia antiga. * *Escolástica*, _f._ Philosophia, que se ensinava nas escolas da Idade-Média e que se manteve em alguns estabelecimentos até fins do século XVIII. (De _escolástico_) *Escolasticismo*, _m._ O mesmo que _escolástica_. *Escolástico*, _adj._ Relativo a escolas: _a vida escolástica_. Relativo a escolástica. Próprio de estudantes: _rapaziadas escolásticas_. _M._ Estudante. Partidário da escolástica. (Lat. _scholasticus_) * *Escolatício*, _adj. Agr._ Diz-se das águas, que, infiltrando-se na terra, passam de um prédio para outro, situado inferiormente. Cf. Assis, _Águas_, 194 e 169. (Do lat. _excolare_, escoar) * *Escoldrinhar*, _v. t. Ant._ (V. _esquadrinhar_) * *Escolecologia*, _f._ Tratado dos vermes. (Do gr. _skolex_ + _logos_) * *Escolecológico*, _adj._ Relativo a escolecologia. *Escolha*, (_cô_) _f._ Acto _ou_ effeito de escolher. Gôsto, selecção. * *Escolhedeira*, _f._ Máquina, guarnecida de um _ou_ mais tambores, formados de pentes de aço, e de cylindros de escovas, para abrir e limpar a lan, nas fábricas de lanifícios. (De _escolher_) *Escolhedor*, _adj._ Que escolhe. _M._ Aquelle que escolhe. * Apparelho agrícola, o mesmo que _calibrador_. * *Escolheita*, _f. Ant._ O mesmo que _escolha_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 281. (De _escolheito_) * *Escolheito*, _adj. Ant._ Que se escolheu; escolhido. *Escolher*, _v. t._ Preferir: _escolher uma prenda_. Separar do que se julga mau _ou_ menos bom: _escolher feijões_. Eleger. Fazer selecção de: _escolher versos_. _V. i._ Fazer distincção. Optar. (De _colher_) *Escolhidamente*, _adv._ Com preferência. (De _escolhido_) *Escolhido*, _adj._ Preferido. Separado do que é mau _ou_ bom: _versos escolhidos_. (De _escolher_) *Escolhimento*, _m._ O mesmo que _escolha_. *Escolho*, (_cô_) _m._ Rochedo quási á flôr da água; recife. _Ext._ Rochedo em costa marítima. _Fig._ Obstáculo. Perigo: _os escolhos da vida_. (Lat. _scopulus_) * *Escolhudo*, _adj._ O mesmo que _escolhido_. * *Escolhuto*, _adj. Ant._ O mesmo que _escolhido_. * *Escólia*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _skoleos_) * *Escoliador*, _m._ Aquelle que faz escólios a uma obra. (De _escoliar_) * *Escoliar*, _v. i._ Tirar escólios, formar escólios. * *Escoliasta*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _escoliastes_. *Escoliaste*, _m._ Aquelle, que fez escólios. Commentador, explicador. (Gr. _skoliastes_) *Escoliastes*, _m._ Aquelle, que fez escólios. Commentador, explicador. (Gr. _skoliastes_) *Escólio*, _m._ Commentário, explicação grammatical _ou_ crítica, para tornar intelligíveis os autores clássicos. Explicação de um texto. (Gr. _skolion_) * *Escoliose*, _f._ Desvio _ou_ encurvamento lateral da espinha dorsal. (Gr. _skoliosis_) *Escolmar*, _v. t._ O mesmo que _descolmar_. *Escolopendra*, _f._ Planta cryptogâmica. Animal myriápode, que tem oitenta e tantas patas. (Do gr. _skolopendra_) *Escolta*, _f._ Troço de tropa, destacado para acompanhar pessôas _ou_ coisas. _Ant._ Navios de guerra, que acompanhavam os mercantes para os defender. (Do b. lat. _scorta_) *Escoltar*, _v. t._ Acompanhar em grupo, para defender _ou_ guardar. (De _escolta_) * *Escombrado*, _adj. Prov._ Diz-se do terreno talhado em combros _ou_ cômoros. (De _escombrar_) * *Escombrar*, _v. t. Prov._ Formar combro _ou_ alambor em; desaterrar, formando talude. _Prov. dur._ Deitar abaixo o combro de (um prédio). _Fig._ Bater de rijo. (De _combro_) *Escômbridas*, _m. pl._ O mesmo que _escombroides_. * *Escombro*, _m._ Gênero de peixes, que têm por typo a cavalla. (Gr. _skombros_) * *Escombroides*, _m. pl._ Fam. de peixes, a que pertence o escombro. * *Escombros*, _m. pl._ Entulho. Destroços; ruínas: «_fumegante chaos de escombros e de ruínas_». Latino, _Hist. Pol._, I, 17. «_...sobre os escombros do seu throno_». _Idem_, _Elogios_, 346. (Cast. _escombros_) *Escommunal*, _adj._ (V. _descommunal_) *Escomunal*, _adj._ (V. _descomunal_) * *Escondarelo*, (_darê_) _m._ (Corr. alent. de _esconderelo_) * *Esconde-esconde*, _m._ Espécie de jôgo popular; o mesmo que _escondidas_? *Escondedoiro*, _m._ Esconderijo. (De _esconder_) *Escondedor*, _m._ Aquelle que esconde. *Escondedouro*, _m._ Esconderijo. (De _esconder_) *Escondedura*, _f._ Acto de esconder. *Esconder*, _v. t._ Pôr onde se não póde vêr. Pôr em recato. Resguardar. Tapar; occultar: _esconder a cara_. Disfarçar. (Do lat. _abscondere_) *Esconderelo*, (_derê_) _m._ O mesmo que _esconderijo_. Cf. Filinto, II, 82, e XII, 159. * _Pl. Prov. alent._ O mesmo que _escondidas_, jôgo. *Esconderijeira*, _f._ (V. _carriça_) (De _esconderijo_) *Esconderijo*, _m._ Lugar, em que se esconde alguém _ou_ alguma coisa. * Lugar, destinado _ou_ próprio para refúgio; recanto. (De _esconder_) * *Esconderilho*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _esconderijo_. *Escondidamente*, _adv._ Ás occultas. (De _escondido_) * *Escondidas*, _f. pl._ Espécie de jôgo popular. _Loc. adv._ _Ás escondidas_, occultamente. (De _escondido_) *Escondido*, _adj._ Occulto. Que desappareceu: _depois de escondido o Sol_. (De _esconder_) *Escondimento*, _m._ Acto de esconder. * *Escondoirelo*, _m. Ant._ Jôgo de rapazes, em que um delles esconde alguma coisa, para os outros a acharem. Cf. Lobo, _Auto do Nascimento_. (Cp. _esconderelo_) * *Escondrigueira*, _f. Prov._ O mesmo que _carriça_. (Cp. _esconderijeira_) *Escondrijo*, _m._ (V. _esconderijo_) *Esconjuntar*, _v. t._ (V. _desconjuntar_) *Esconjuração*, _f._ O mesmo que _esconjuro_. *Esconjurador*, _adj._ Que esconjura. _M._ Aquelle que esconjura. *Esconjurar*, _v. t._ Fazer jurar. Tomar juramento a. Exorcizar. Supplicar. Dirigir imprecações a. Amaldiçoar. O mesmo que _abjurar_: «_...mui de coração se apaixonara de ver aquelles homens a esconjurar assim a sua santa fé_». Filinto, _D. Man._, II, 266. (De _conjurar_) *Esconjuro*, _m._ Juramento, acompanhado de imprecações. Exorcismo. (De _esconjurar_) * *Esconsar*, _v. t._ Tornar esconso; occultar. Cf. Filinto, VII, 161. _T. da Bairrada._ Despejar, esgotar. *Esconso*, _m._ Esconderijo, recanto. Lugar occulto. * Esguelha, soslaio: «_olhar de esconso..._» Camillo, _Esqueleto_, 58. * _Adj._ Que tem escoante, que é declivoso. Cf. Filinto, VIII, 71 e 94. * _T. da Bairrada._ Escoado. Despejado. (Do lat. _absconsus_) * *Escontra*, _prep. Ant._ De fronte de. Contra; em opposição a: _marchou escontra Toledo_. * *Escopa*, (_cô_) _f. Bras. de Minas._ Espécie de jôgo de cartas. * *Escôparo*, _m. Ant._ e _prov._ O mesmo que _escopro_. Cf. Gil Vicente. *Escopeira*, _f._ O mesmo que _escopeiro_. *Escopeiro*, _m._ Brocha, para alcatroar navios. * _Art._ Forja de campanha. Cf. Leoni, _Diccion. de Artilh._ (Do lat. _scopa_) *Escopelismo*, _m._ Acto de lançar pedras em terreno alheio, acto a que se applicava penalidade especial. (Do gr. _skopelos_) * _m._ Acto de dispor pedras por certa fórma numa propriedade alheia, o que na antiguidade romana equivalia a uma ameaça de morte. (Do gr. _skopelon_) *Escopeta*, (_pê_) _f._ Espingarda antiga e curta. _Pop._ Espingarda. (Do it. _schiopetto_) *Escopetada*, _f. Des._ Tiro de escopeta. *Escopetaria*, _f. Des._ Troço de gente armada com escopeta: «_depois de dispersarem toda a escopetaria..._» _Jorn. de Áfr._, c. VI. *Escopetear*, _v. t._ Disparar escopeta contra. _V. i._ Dar tiros de escopeta. *Escopeteiro*, _m._ Soldado, armado de escopeta. * _Adj. Bras. do N._ Diz-se do atirador, que não erra o alvo. *Escopo*, _m._ Alvo, mira. Propósito; fim: _o escopo do gazetilheiro é fazer rir_. (Do gr. _skopos_) * *Escopoleína*, _f. Pharm._ Medicamento mydriático, mais activo que a atropina e de effeito mais duradoiro. *Escopro*, (_cô_) _m._ Instrumento de ferro e aço, para lavrar pedra, madeira, etc. Cinzel. (Do lat. _scalprum_) * *Escóptula*, _f._ Designação, que os antigos anatómicos davam á omoplata. (Cp. lat. _scapulae_) *Escora*, _f._ Peça que ampara _ou_ sustém; espeque. _Fig._ Amparo, protecção: _teve bôas escoras o patife_. (Cast. _escora_) * *Escòrado*, _adj. Ant._ O mesmo que descòrado. *Escoramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escorar. *Escorar*, _v. t._ Pôr escoras a. Amparar, suster. *Escorbútico*, _adj._ Relativo a escorbuto. Que é da natureza do escorbuto. Que padece escorbuto. * *Escorbútio*, _adj. Ant._ O mesmo que _escorbútico_. Cf. _Âncora Med._, 190. *Escorbuto*, _m._ Doença geral, que se manifesta principalmente por abatimento de energia, entumecimento de gengivas, mau hálito, etc. (Or. germ.) *Escorçar*, _v. t._ Fazer o escôrço de: _escorçar um poema_. (De _escôrço_^1) * *Escorcemelar-se*, _v. p._ O mesmo que _escorçomelar-se_. Cf. Camillo, _Sangue_, 96. *Escorchador*, _adj._ Que escorcha. _M._ Aquelle que escorcha. *Escorchamento*, _m._ Acto de escorchar. *Escorchar*, _v. t._ Tirar a corcha a. Descortiçar. Descascar. * _Ant._ Roubar. *Escorcioneira*, _f._ Gênero de plantas compostas, (_scorzonera hispanica_, Lin.). *Escôrço*,^1 _m. Pint._ Reducção das dimensões de um desenho. Effeito de perspectiva, segundo o qual os objectos, vistos de frente, apresentam dimensões reduzidas. Arte de representar os objectos em proporções menores que a realidade. _Ext._ Sýnthese. Resumo. Esbôço. (Do it. _scorzio_) * *Escôrço*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _corticeira_, vasilha. * *Escorçomelar-se*, _v. p. Pop._ Escapulir-se; esgueirar-se, surrateiramente. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 234. (Cp. _escoçumelar-se_) * *Escorçoneira*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _escorcioneira_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _scorzonera_. * *Escordar*,^1 _v. t. Des._ Tirar do somno, despertar. (Cf. _acordar_) * *Escordar*,^2 _v. t. Pop._ Recordar: «_já me não escordo_». Camillo, _Brasileira_, 12. *Escórdio*, _m._ Planta labiada, medicinal. (Do gr. _skordon_) *Escória*, _f._ Fezes dos metaes, depois de sujeitos á fusão. _Fig._ Arraia miúda, ralé. A parte mais desprezível da sociedade. (Do gr. _skoria_) * *Escoriação*, _f._ Acto _ou_ effeito de escoriar; esfoladura. * *Escoriáceo*, _adj._ Que é da natureza das escórias. * *Escorial*, _m. Prov._ Terreno _ou_ campo, onde há escórias de metaes. (Colhido na Bairrada) *Escoriar*,^1 _v. t._ Esfolar, ferir superficialmente. (Do lat. _excoriare_) *Escoriar*,^2 _v. t._ Tirar as escórias a. Purificar; limpar. Escorificar. *Escorificar*, _v. t._ Purificar, tirar as escórias a (o metal). (De _escória_ + lat. _facere_) *Escorificatório*, _m._ Vaso, para purificar metaes, separando-os das escórias. (De _escorificar_) * *Escorinhote*, _m. Bras._ Escora, que reforça as comportas dos açudes, nos engenhos de açúcar. (De _escora_) *Escorjar*, _v. t._ Dar posição forçada a; constranger. Torcer. _V. i._ Confranger-se. *Escornada*, _f._ (V. _cornada_) *Escornador*, _adj._ Que escorna. _M._ Aquelle que escorna. *Escornar*, _v. t. Des._ Marrar. Maltratar com os cornos. Investir contra. Acommeter. * Desprezar; vituperar. *Escorneador*, _adj._ Que escorneia. *Escornear*, _v. i._ Têr o hábito de escornar. (De _corno_) *Escornichar*, _v. t._ O mesmo que _escornear_. *Escoroar*, _v. t._ O mesmo que _descoroar_. *Escorodónia*, _f._ Planta, da fam. das labiadas. (Do gr. _skorodon_) *Escorpena*, _f._ Peixe, também chamado escorpião do mar. (Lat. _scorpaena_) *Escorpião*, _m._ O mesmo que _lacrau_. Um dos signos do Zodíaco. * Antiga máquina de guerra, com que se atiravam pedras e frechas. * Espécie de dardo, usado em guerras antigas: «_...com escorpiões arremessados pelas manganellas_». Herculano, _Bobo_, 17. (Lat. _scorpio_) *Escorpiôa*, _f._ Planta leguminosa e medicinal. (De _escorpião_) *Escorpioide*, _adj._ Semelhante á cauda do escorpião. (Do lat. _scorpio_ + gr. _eidos_) *Escorpiura*, _f._ (V. _escorpiôa_) * *Escorraçado*, _adj. Bras. de Minas_ Desconfiado, arisco. (De _escorraçar_?) *Escorraçar*, _v. t._ Expulsar _ou_ pôr fóra com desprêzo. Afugentar, batendo. (Do it. _scorrazziare_) *Escorralhas*, _f. pl._ Fundagens. Resíduos de líquidos, nas bordas _ou_ no fundo de vasilhas. * O mesmo que _ralé_. (De _escorrer_) *Escorralho*, _m._ Fundagens. Resíduos de líquidos, nas bordas _ou_ no fundo de vasilhas. * O mesmo que _ralé_. (De _escorrer_) * *Escorredoiro*, _m._ Lugar, por onde escorre água. Cf. Assis, _Águas_, 169. * *Escorredouro*, _m._ Lugar, por onde escorre água. Cf. Assis, _Águas_, 169. *Escorredura*, _f._ O mesmo que _escorralhas_. *Escorregadela*, _f._ Acto de escorregar. _Fig._ Descuido, falta. *Escorregadiço*, _adj._ O mesmo que _escorregadio_. * _Fig._ Que tem tendência para o mal _ou_ para o vício. (De _escorregar_) *Escorregadio*, _adj._ Em que se escorrega _ou_ em que se resvala facilmente. Lúbrico. (De _escorregar_) *Escorregadoiro*, _m._ Sítio, em que se escorrega facilmente, por acaso _ou_ por diversão. *Escorregadouro*, _m._ Sítio, em que se escorrega facilmente, por acaso _ou_ por diversão. *Escorregadura*, _f._ O mesmo que _escorregadela_. *Escorregamento*, _m._ O mesmo que _escorregadela_. * *Escorregão*, _m. Fam._ Acto de escorregar. *Escorregar*, _v. i._ Deslisar, ir resvalando, com o pêso próprio. Correr, passar. _Fig._ Commeter faltas, erros. (De _córrego_) *Escorregável*, _adj._ O mesmo que _escorregadio_. * *Escorrêgo*, _m._ O mesmo que _escorregadela_. *Escorreito*, _adj._ Que não tem lesão. Que tem bôa compleição, bôa figura: _rapaz são e escorreito_. * Apurado, correcto: _linguagem escorreita_. (Do lat. _correctus_) * *Escorrência*, _f._ Qualidade daquillo que escorre; facilidade e rapidez no escorrer. Aquillo que escorre. Cf. Camillo, _Brasileira_, 66; _Rattazi_, 29. *Escorrer*, _v. t._ Separar (um líquido) embebido noutro corpo: _escorrer um caldo_. Fazer correr completamente, despejando _ou_ espremendo, (líquidos misturados com outra substância). Fazer correr em fio _ou_ em gotas: _escorrer água_. Navegar, costeando. Passar além de (porto _ou_ lugar na costa, sem ancorar). _Loc. chul._ _Escorrer água das batatas_, ou _das azeitonas_, urinar. _V. i._ Correr em gotas, em fio: _a água escorria-lhe da capa_. Enxambrar. Pingar; estar pendente. * _V. p._ A mesma sign. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 123. (De _correr_) * *Escorreria*, _f. Des._ O mesmo que _correria_: «_...marciaes escorrerias._» _Viriato Trág._, XIV, 84. *Escorriça*, _f. Prov. trasm._ Corrida desenfreada a cavallo, até esfalfar o animal. (Relaciona-se com _correr_) * *Escorrido*, _adj. T. da Bairrada._ Elegante, bem pôsto. (De _escorrer_) *Escorrimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de escorrer. * *Escorripichar*, _v. t._ O mesmo que _escorropichar_. *Escorropicha-galhetas*, _f. pl. Pop._ Sacristão. *Escorropichadela*, _f._ Acto de escorropichar. *Escorropichar*, _v. t. Pop._ Beber inteiramente. Esgotar; beber as últimas gotas de. (Do rad. de _escorrer_) * *Escorropicho*, _m. Prov._ Resíduos de um líquido. Últimas gotas. (De _escorropichar_) *Escorticar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _decorticar_, etc. *Escortinar*, _v. t. Ant._ Guarnecer de cortinas, (falando-se de fortalezas). * *Escortinhar*, _v. t. Fam._ Cortar em bocadinhos. (De um hypoth. _cortinhar_, freq. de _cortar_) *Escorva*, _f._ Parte da arma, em que se colloca a pólvora. Porção de pólvora, que communica o fogo á arma. A pólvora do tubo dos foguetes. _Loc. pop._ _Mijar na escorva_, frustrar a tentativa; illudir o propósito. Cf. Macedo, _Burros_, 289. (Refl. de _escarva_?) *Escorvador*, _m._ Instrumento, para escorvar. *Escorvar*, _v. t._ Pôr pólvora na escorva de. Preparar a escorva de. _Fig._ Dispor, preparar. * *Escoseu*, _m. Des._ Vibora peçonhenta. * *Escosipar*, _v. t. Prov. minh._ Coser mal. Desmanchar. *Escota*, _f. Náut._ Cabo, para governar as velas do navio. (Do hol. _schoot_) *Escote*, _m. Des._ Parte que, de uma despesa commum, deve sêr paga por cada um dos que fizeram essa despesa.--Bluteau regista o termo, declarando que não o encontrou em escritor algum. Podia lê-lo todavia na _Pratica de Arismetica_, de Gaspar Nicolau, 71. (Do germ. _scot_?) *Escoteira*, _f. Náut._ Peça, por onde passam as escotas. *Escoteiro*,^1 _m._ Aquelle que viaja sem bagagem nem alforges, gastando por escote nas estalagens. * O mesmo que _pioneiro_. * _Bras._ Um dos déz indivíduos, que ordinariamente tripulam uma baleeira. Cf. _Jorn. da Comm._, do Rio, de 29-VI-900. * _Adj._ Desacompanhado, só: _o viajante escoteiro_. Que não traz bagagem consigo: _o pagem escoteiro_.--É voc. us. em Moçambique, Goiás, Minas, Pernambuco, etc. (De _escote_) * *Escoteiro*,^2 _adj._ Lépido?: «_a fera, para tentar mais escoteira o salto..._» Camillo, _Nov. do Minho_, IX, 17. * *Escotel*, _m._ O mesmo que _escoteira_. * *Escotiar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _cotiar_. *Escotilha*, _f. Náut._ Alçapão _ou_ abertura nas cobertas e porão do navio. (Cast. _escotilla_) *Escotilhão*, _m._ Pequena escotilha. * *Escotismo*, _m._ Seita _ou_ doutrina de João Escoto, philósopho irlandês. * *Escotista*, _m._ Partidário do escotismo. * *Escótoma*, _m. Physiol._ Lacuna do campo visual, dentro da sua peripheria. (Gr. _skotoma_) *Escotomia*, _f._ O mesmo que _escótoma_. Mancha escura e redonda, que apparece deante dos olhos, por doença da retina. (Cp. _escótoma_) * *Escouça*, _f. T. da Feira._ O mesmo que _arroteia_. * *Escouçar*, _v. t. Prov. alg._ Procurar com diligência. _Prov. minh._ Bater com varas (os feixes de linho enriado), para que nelles não fiquem peixes. * Esvaziar (pipas _ou_ tonéis). * O mesmo que _escoucear_. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 421. (De _couce_) *Escouceador*, _adj._ Que escouceia. _M._ Aquelle que escouceia. *Escoucear*, _v. t._ Dar couces em. * _Fig._ Insultar, tratar brutalmente. _V. i._ Dar couces. *Escoucinhador*, _adj._ Que escoucinha. _M._ Aquelle que escoucinha. *Escoucinhar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _escoucear_. *Escoucinhativo*, _adj._ Que escoucinha. _Fig._ Grosseiro, insolente. * *Escouço*, _m. Prov. trasm._ Acto de escouçar. Restos. O final. O que resta no fundo de uma vasilha. *Escouvém*, _m._ (V. _escovém_) * *Escóva*, _f._ O mesmo que _escovação_. * *Escovação*, _f._ O mesmo que _escovadela_. * *Escovadeira*, _f._ O mesmo que _brossa_, nas fábricas de lanifícios. (De _escovar_) *Escovadela*, _f._ Acto de escovar. _Fig._ Reprehensão, censura. * *Escovadinho*, _m. Gír._ Chapéu. (De _escovar_) *Escovador*, _m._ Aquelle que escova. Máquina, para limpar do pó o trigo. *Escovalho*, _m. Pop._ Rodilha molhada, presa na extremidade de um pau, para varrer do forno as últimas cinzas. (De _escovar_) * *Escovão*,^1 _m._ Escôva grande. * *Escovão*,^2 _m. Ant._ Parte de embarcação?: «_ficámos metidos debaixo da gorja dos escovões da prôa._» _Peregrinação_, 36. *Escovar*, _v. t._ Limpar com escova: _escovar o fato_. _Fig._ Bater. Reprehender. (De _escôva_) *Escoveiro*, _m._ Negociante de escôvas. * Lugar _ou_ objecto, em que se guardam escôvas. *Escovém*, _m._ Abertura, para a passagem da amarra, no costado do navio. (Relaciona-se com o lat. _excubiae_?) *Escovilha*, _f._ Resíduos metállicos da laboração do oiro e da prata. * Acto de escovilhar. (De _escôva_) *Escovilhão*, _m._ Grande escôva, em fórma de cylindro, para limpar as bocas dos canhões. (De _escovilha_) *Escovilhar*, _v. t._ Limpar de matérias estranhas (oiro _ou_ prata). (De _escovilha_) *Escovilheiro*, _m._ Aquelle que aproveita a escovilha nas officinas de ourives. *Escovinha*, _f._ Planta, que nasce nas searas e dá flôres azues. * Passo de dança, no fado. _Loc. adv._ _Á escovinha_, muito rente: _cortar o cabello á escovinha_. _Fazer escovinhas_, lisonjear. Desfructar. Pôr-se a dançar deante de alguém, dispondo-se a atacá-lo de súbito. (De _escôva_) * *Escozer*, _v. t. Ant._ Maltratar _ou_ ferir com arma branca. Traspassar, varar: «_...os cornos que me escuzerão_». _Aulegrafia_, 141. (Cast. _escocer_) * *Escrancha*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _escarrancha_. * *Escrânquia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Escrapanento*, _adj. Prov. alg._ O mesmo que _escrapanoso_. * *Escrapanoso*, _adj. Prov. alg._ Agreste, áspero. (Talvez por _escrabanoso_, metáth. de _escabranoso_, de _escabroso_) * *Escrapiada*, _f. T. da Madeira._ Bolo de milho, muito chato, cozido sôbre pedras quentes. *Escrava*, (_fem._ de _escravo_) *Escravagem*, _f._ (V. _escravatura_) *Escravaria*, Grande porção de escravos; escravatura. *Escravatura*, _f._ Escravidão; commércio de escravos. (De _escravo_) * *Escravelhar*, _v. i._ O mesmo que _escaravelhar_. *Escravidão*, _f._ Estado de quem é escravo. Cativeiro. * _Fig._ Sujeição; falta de liberdade: _as criadas dizem que vivem na escravidão_. * *Escravista*, _adj._ Que diz respeito a escravos. Afeiçoado á escravatura. _M._ e _adj._ Partidário da escravidão _ou_ da escravatura. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 284. (De _escravo_) * *Escravização*, _f._ Acto de escravizar. *Escravizar*, _v. t._ Tornar escravo. Sujeitar, subjugar. _Fig._ Encantar, enlevar. *Escravo*, _m._ e _adj._ O que vive em absoluta sujeição a outrem. Cativo. Aquelle que está dominado por uma paixão _ou_ por qualquer fôrça moral: _sou escravo dos meus deveres_. (Do b. lat. _sclavus_ = _slavus_) *Escravoneta*, (_nê_) _f. Ant._ Espécie do rubi. (Refl. do _carbúnculo_) * *Escreder*, _v. t._ e _i. T. de Riodades, na Beira._ O mesmo que _escrever_. * *Escrepever*, _v. t. Ant._ O mesmo que _escrever_. *Escrevaninha*, _f._ O mesmo que _escrivaninha_. * *Escrevedeira*, _f._ O mesmo que _cicia_. *Escrevedor*, _m._ e _adj._ O que escreve. _Fam._ Escritor sem merecimento literário. (De _escrever_) *Escrevedura*, _f. Fam._ Escrita. (De _escrever_) *Escrevente*, _m._ Aquelle que tem por cargo copiar o que outrem escreve, _ou_ escrever o que outrem dita. (Do lat. _scribens_) *Escrever*, _v. t._ Representar, por meio de caracteres _ou_ sinaes gráphicos: _escrever um pensamento_. Redigir, compor (trabalho literário _ou_ scientífico): _escrever um compêndio_. _Fig._ Fixar. _V. i._ Dirigir carta (a alguém): _já escrevi ao Reinaldo_. (Lat. _scribere_) * *Escrevinhadeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _escrevinhador_. *Escrevinhador*, _m._ e _adj._ O que escrevinha. Rabiscador. Mau escritor. * *Escrevinhadura*, _f._ Acto de escrevinhar. Cf. Garrett, _Helena_, XVIII. * *Escrevinhante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _escrevinhador_. *Escrevinhar*, _v. t._ Escrever mal; rabiscar. _V. i._ Escrever coisas fúteis, sem mérito algum. (De _escrever_) *Escriba*, _m. Ant._ Doutor que, entre os Judeus, lia o interpretava as leis. _Fam._ Escrevedor, rabiscador, mau escritor. (Lat. _scriba_) * *Escrínalo*, _m._ O mesmo que _escrino_. * *Escrinha*, _f. Prov. trasm._ Pequenho escrinho. *Escrinho*, _m. Prov. trasm._ Espécie de cesto, em que se guarda o pão cozido. Cesto, em que se leveda o pão. (Provavelmente, alter. de _escrínio_) *Escrínio*, _m._ Escrivaninha. Pequeno armário _ou_ cofre. * Guarda-jóias. (Lat. _scrinium_) * *Escrino*, _m._ Baga _ou_ drupa sêca. *Escrita*, _f._ Aquillo que se escreve. Calligraphia. Arte de escrever: _não é fácil a escrita portuguesa_. (De _escrito_) *Escrito*, _m._ Escrita. Bilhete. Título. Composição literária. Pedaço de papel branco, collado em portas _ou_ janelas, para indicar que o respectivo prédio se arrenda. (Lat. _scriptus_) *Escritor*, _m._ Autor de composições literárias _ou_ scientíficas. (Lat. _scriptor_) *Escritora*, (_fem._ de _escritor_) *Escritorinho*, _m. Des._ Escrivaninha. (De _escritório_) *Escritório*, _m._ Compartimento _ou_ casa, em que se escreve. _Ant._ Escrivaninha, comprehendendo só o tinteiro e o areeiro. Cf. _Peregrinação_, CIII. Escrivaninha antiga, com escaninhos e tampa inclinada: «_...dois escritórios de charão azul_». Camillo, _Caveira_, 453. (Lat. _scriptorium_) *Escritura*, _f._ Escrita. Calligraphia. Documento authêntico, feito por official público. Por excellência, o conjunto dos livros do _Antigo e Novo Testamento_. (Lat. _scriptura_) *Escrituração*, _f._ Acto de escriturar. Escrita dos livros commerciaes; arte de os escriturar. Escrita methódica das contas de uma casa commercial. (De _escriturar_) *Escriturar*, _v. t._ Registar methodicamente (o movimento do uma casa commercial _ou_ de uma empresa industrial, os documentos de uma repartição pública, etc.). Contratar por escrito (serviços de cantores, actores, acrobatas, etc.). (De _escritura_) *Escriturário*, _m._ Aquelle que faz escrituração. Escrevente. Categoria inferior de empregados de fazenda. * _M._ e _adj._ O que é sabedor _ou_ muito lido na Escritura Sagrada. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 239 v.^o, 3.^a ed. (De _escriturar_) *Escrivan*, _f._ Freira, que fazia escrituração nos conventos. (Fem. de _escrivão_) *Escrivania*, _f._ Cargo de escrivão. *Escrivaninha*, _f._ Espécie de caixa, que contém os utensílios necessários para a escritura. Tinteiro que, além do reservatório da tinta, tem lugar para pennas, para areia, etc. Mesa, em que se escreve; secretária. (Do rad. de _escrivão_) *Escrivão*, _m._ Official público, que, junto de uma autoridade, corporações _ou_ tribunaes, escreve autos, termos de processo, actas, e outros documentos legaes. _Des._ Escrevente, escriturário. * _Loc. pop._ _Escrivão da penna grande_, varredor das ruas. (Do b. lat. _scribanus_?) * *Escrivar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _joeirar_. (De _crivo_) * *Escrivedeira*, _f._ O mesmo que _escrevedeira_. *Escrobiculado*, _adj._ Que tem escrobiculos. *Escrobículo*, _m._ Pequena cavidade. Depressão na parte anterior do peito. (Lat. _scrobiculus_) *Escrobiculoso*, _adj._ O mesmo que _escrobiculado_. *Escrófula*, _f. Med._ Doença, que se manifesta por engorgitamento dos glânglios lympháticos, alterando-se os fluidos que estes contêm, e formando-se tumores ovulares, que podem ulcerar-se. (Lat. _scrofulae_) *Escrofulária*, _f._ Planta medicinal, (_scrofularia aquatica_), que se receitava contra as escrófulas. (De _escrófula_) * *Escrofulariáceaes*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _escrofularíneas_. *Escrofularíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a escrofulária. * *Escrofúlida*, _f. Med._ Nome genérico, que se deu ás moléstias cutâneas, relacionadas etiologicamente com a escrófula. (De _escrófula_ + gr. _eidos_) * *Escrofulismo*, _m._ (V. _escrofulose_) * *Escrofulose*, _f._ Doença dos que soffrem escrófulas. *Escrofuloso*, _adj._ Relativo a escrófulas. Que padece escrófulas. _M._ Aquelle que tem escrófulas. *Escrópulo*, _m._ Pêso antigo, equivalente á têrça parte da oitava. (Lat. _scrupulus_) *Escrotal*, _adj._ Relativo ao escroto. *Escroto*, (_crô_) _m._ Pelle, que envolve ambos os testículos. (Lat. _scrotum_) *Escrotocele*, _f._ Hérnia no escroto. (De _escroto_ + gr. _kele_) *Escrupularia*, _f._ Abundância de escrúpulos. Escrúpulos desmedidos. * *Escrupulear*, _v. i._ O mesmo que _escrupulizar_: «_não escrupuleava de entrar nas sinagogas_». Camillo, _Judeu_, I, 171. * *Escrupulizador*, _adj._ Que escrupuliza. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 81. *Escrupulizar*, _v. i._ Têr _ou_ fazer escrúpulo. _V. t._ Causar escrúpulos a. *Escrúpulo*, _m._ Hesitação sôbre a bondade _ou_ ruindade de um acto. Temor de consciência. Meticulosidade. Zêlo, muita attenção: _veja isso com escrúpulo_. (Lat. _scrupulum_) *Escrupulosamente*, _adv._ Com escrúpulo. (De _escrupuloso_) *Escrupulosidade*, _f._ Qualidade de quem é escrupuloso. *Escrupuloso*, _adj._ Que tem escrúpulo. Meticuloso. Hesitante. Cuidadoso; pontual. (De _escrúpulo_) *Escrutador*, _m._ e _adj._ O que escruta. *Escrutar*, _v. t._ O mesmo que _perscrutar_. (Lat. _scrutari_) * *Escrutável*, _adj._ Que póde sêr investigado, esquadrinhado. (De _escrutar_) * *Escrutinação*, _f._ O mesmo que _escrutinio_. (Lat. _scrutinatio_) *Escrutinador*, _m._ Aquelle que escrutina. *Escrutinar*, _v. i._ Verificar a entrada dos votos na urna, e cotejá-la com as descargas dos votantes, feitas nos respectivos cadernos. * _V. t._ Contar e cotejar com as descargas dos cadernos (as listas eleitoraes) (De _escrutínio_) *Escrutínio*, _m._ Votação por listas, _ou_ por outros objectos convencionaes, que se lançam numa urna, _ou_ num recipiente que a substitua. Investigação _ou_ contagem dos votos que entraram na urna. (Do lat. _scrutínium_) * *Escubértia*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Escubléria*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. * *Escucir-se*, _v. p. Prov. trasm._ Esgueirar-se; safar-se. Retirar-se sorrateiramente. *Escudar*, _v. t._ Defender com escudo. Proteger; amparar. * *Escudeira*, _f. Prov._ _Andar á escudeira_, andar á gandaia, vadiar. (Colhido em Mourão) *Escudeirar*, _v. t. Des._ Acompanhar como escudeiro. * _V. i._ Fazer mesuras; desfazer-se em cortesias. Cf. _Anat. Joc._, I, 6. *Escudeirático*, _adj._ Próprio de escudeiro. *Escudeirice*, _f._ Acção _ou_ maneiras próprias de escudeiro. * *Escudeiril*, _adj._ O mesmo que _escudeirático_. *Escudeiro*, _m._ Criado, que acompanhava o cavalleiro, levando-lhe o escudo, até o momento do combate. Indivíduo, armado de lança e escudo, e que acompanhava os imperadores á guerra. * _Pop._ Criado particular. * Título honorífico de alguns funccionários da extincta côrte. (Do lat. _scutarius_) *Escudela*, _f._ Malga de madeira. (Do lat. _scutella_) *Escudelada*, _f._ Conteúdo de uma escudela. Aquilo que cabe numa escudela. *Escudelar*, _v. t._ Distribuir por escudelas; dar em escudelas. *Escudella*, _f._ Malga de madeira. (Do lat. _scutella_) *Escudellada*, _f._ Conteúdo de uma escudella. Aquillo que cabe numa escudella. *Escudellar*, _v. t._ Distribuir por escudellas; dar em escudellas. *Escudete*, (_dê_) _m._ Escudo pequeno. Peça exterior da fechadura, por onde entra a chave, e em que ás vezes se fixam argolas. Enxêrto de borbulha. Escamas nos tarsos de algumas aves. * _Heráld._ Pequeno escudo, no centro de outro e com a mesma fórma dêste. (De _escudo_) *Escudilho*, _m._ Receptáculo redondo nos troncos e frondes dos líchens. Tubérculo, entre as ligações das asas dos insectos. (De _escudo_) *Escudilhoso*, _adj._ Que tem escudilhos. *Escudo*, _m._ Peça de armadura antiga, que resguardava o corpo do guerreiro contra os golpes de lança _ou_ de espada. Peça, em que se representam _ou_ se gravam as figuras das armas nobiliárias _ou_ das armas peculiares a cada nação. Antiga moéda de oiro portuguesa, do valor de 90 reis. * Moderna moéda portuguesa, correspondente a 1$000 reis. Nome de moéda em varios outros países. Prato de balança. Borbulha de árvore para enxêrto. _Fig._ Amparo, defesa. (Lat. _scutum_) * *Escudo-de-brabante*, _m._ Moéda austro-húngara, de prata. * *Escudrinhar*, _v. t._ O mesmo que _esquadrinhar_. Cf. Camillo, _Bruxa_, 68. *Escuitar*, _v. t. Ant._ (V. _escutar_) * *Esculáceas*, _f._ O mesmo que _cupuláceas_. (Do lat. _aesculus_) * *Esculápias*, _f. pl._ Festas pagans, em honra de Esculápio. *Esculápio*, _m. Pop._ Médico. (De _Esculápio_, n. p.) * *Esculato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido escúlico com uma base. *Esculca*, _m._ Sentinela _ou_ guarda avançada, nos exercitos antigos. (Do germ?) *Esculento*, _adj._ Alimenticio; que serve de alimento; que alimenta. (Lat. _esculentus_) * *Escúlico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do castanheiro-da-índia. * *Esculina*, _f._ Substância particular, que se encontra nos frutos do castanheiro-da-índia. *Esculpidor*, _m. Des._ O mesmo que _escultor_. (De _esculpir_) *Esculpir*, _v. t._ Lavrar com escopro em pedra, madeira, _ou_ noutra matéria dura. Entalhar. Gravar: _esculpir uma inscripção_. * Modelar em cera _ou_ argila a representação de. _Fig._ Deixar impresso, gravar. (Lat. _sculpere_) * *Esculptar*, _v. t. Des._ O mesmo que _esculturar_. Cf. Filinto, XIV, 125. *Esculptor*, _m._ (V. _escultor_) *Esculptura*, _f._ (e der.) (V. _escultura_, etc.) *Escultor*, _m._ Aquelle que esculpe por offício. Aquelle que faz escultura. (Lat. _sculptor_) * *Escultório*, _adj. Neol._ O mesmo que _escultural_. Cf. Alves Mendes, _Itália_. *Escultura*, _f._ Arte de esculpir. Obra de escultor: _comprar uma escultura_. Estatuária. (Lat. _sculptura_) *Escultural*, _adj._ Relativo á escultura. Que tem fórmas correctas, podendo servir de modêlo em estatuária. * *Esculturar*, _v. t._ Fazer a escultura de: _esculturar um herói_. _V. i._ Trabalhar em escultura. *Escuma*, _f._ O mesmo que _espuma_. Bolhas, cheias de ar _ou_ gás na superfície de um líquido, que se agita _ou_ ferve. Bôrra _ou_ escória, á superfície de um líquido. Baba. Bolhas esbranquiçadas, que o suor fórma na pelle dos cavallos. Silicato de magnésia, de que se fazem boquilhas. _Fig._ Ralé, escória social. (Do germ. _skum_) * *Escumação*, _f._ Acto de escumar. *Escumadeira*, _f._ Colhér de ralo, para tirar a escuma dos líquidos que fervem. (De _escumar_) *Escumado*, _m._ Escuma. (De _escumar_) *Escumador*, _adj._ O mesmo que _escumoso_. * *Escumalha*, _f._ O mesmo que _escumalho_. _Fam._ A escória social, a ralé. *Escumalho*, _m._ Escória de metal em fusão. (De _escuma_) *Escumante*, _adj._ Que fórma escuma, que deita escuma. *Escumar*, _v. t._ Tirar a escuma a. _V. i._ Formar escuma. Deitar escuma. _Fig._ Excitar-se, ferver. * *Escumeada*, _f. Prov. alg._ Escarpa; ladeira. Altura. (Cp. _cumeada_) * *Escumeado*, _adj. Prov. trasm._ Debiqueiro, esquisito _ou_ muito escrupuloso nas comidas. Muito escrupuloso _ou_ exigente na escolha da noiva. *Escumilha*, _f._ Pequenos grãos de chumbo, para a caça dos pássaros. Tecido transparente de lan _ou_ seda muito fina. * _Bot._ Designação vulgar do eupatório. (De _escuma_) * *Escumilhar*, _v. i. Bras._ Bordar sôbre escumilha. Cf. Alencar, _Diva_, (notas). *Escumoso*, _adj._ Que deita escuma. Que tem escuma. *Escuna*, _f._ Embarcação de dois mastros, com vêrgas no da prôa e sem mastaréu de joanete. * *Escupila*, _f._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Escupir*, _v. i. Chul._ O mesmo que _cuspir_. (Cp. ant. fr. _escrupir_, provn. _scupir_, cast. _escupir_) *Escuramente*, _adv._ De modo escuro. Occultamente. * *Escurana*, _f. Ant._ O mesmo que _escuridão_. * *Escurão*, _m. Bras. de Minas._ O fim do crepúsculo: _daqui a pouco é escurão_. (De _escuro_) * *Escurar*, _v. i. Des._ O mesmo que _escurecer_. Cf. G. Vicente, I, 347. *Escuras*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás escuras_, occultamente. Sem luz. Com ignorância. (De _escuro_) *Escurecedor*, _m._ e _adj._ Aquelle _ou_ aquillo que torna escuro. (De _escurecer_) *Escurecer*, _v. t._ Fazer escuro: «_uma nuvem que os ares escurece_». _Lusíadas_. _Fig._ Tornar diffícil, inintelligível. Deslustrar. Supplantar. Offuscar: _a paixão escurece a intelligência_. _V. i._ Ficar escuro. Anoitecer. * _V. t._ e _i. Açor. e prov. minh._ O mesmo que _esquecer_: _a perda de um filho amado nunca escurece_. (De _escuro_) *Escurecível*, _adj. Fig._ Que se deve occultar. (De _escurecer_) * *Escurejar*,^1 _v. i._ Pôr escuro; mostrar-se escuro: «_Dahi para dentro, escureja o abysmo._» Camillo, _Bohémia_, 337. * *Escurejar*,^2 _v. i. Prov. beir._ Diz-se da criança, que olha para o que outras comem, esperando _ou_ desejando que se lhe dê também de comer. *Escurentar*, _v. t._ O mesmo que _escurecer_. (De _escuro_) *Escureza*, _f._ (V. _escuridão_). Cf. Camillo, _Curso de Liter._, 262. * *Escurial*, _f._ Variedade de pêra muito apreciada. *Escuridade*, _f._ Qualidade daquillo que é escuro. Falta de luz. _Fig._ Difficuldade; mystério. (Do lat. _obscuritas_) *Escuridão*, _f._ Escuridade; trevas. _Fig._ Cegueira. Mágoa profunda. (De _escuro_) * *Escuridez*, _f._ O mesmo que _escuridade_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 18. *Escuro*, _adj._ Em que não há luz: _casa escura_. Quási negro: _tecido escuro_. _Fig._ Intrincado, diffícil: _problema escuro_. Mysterioso. Triste. Deslustrado. Que não é nobre: _homem de origem escura_. Que se ouve mal _ou_ se distingue mal. _M._ Escuridão: _tactear no escuro_. Noite. Recanto escuro. (Lat. _obscurus_) *Escurra*, _m. Ant._ Bobo. Homem chocarreiro, desprezível. (Do lat. _scurra_) * *Escurril*, _adj._ Próprio de escurra. Ridículo. Reles; torpe. (Lat. _scurrilis_) *Escurrilidade*, _f._ Qualidade de quem _ou_ daquillo que é escurril. *Escusa*, _f._ Desculpa. Acto de escusar _ou_ dispensar. (De _escusar_) * *Escusa-galés*, _f. Ant._ Espécie de embarcação. * *Escusa-merenda*, _f._ O mesmo que _quita-merenda_. *Escusação*, _f._ Escusa. *Escusadamente*, _adv._ Inutilmente. (De _escusado_) *Escusado*, _adj._ Dispensável. Desnecessário: _sacrifício escusado_. (De _escusar_) *Escusador*, _m._ Aquelle que escusa. *Escusamente*, _adv._ Em segrêdo. Ás occultas. (De _escuso_) *Escusar*, _v. t._ Desculpar. Justificar. Dispensar: _escusar alguém de comparecer_. Não têr precisão de: _escusamos chorar_. Tornar isento. Evitar. _V. i._ Não têr necessidade. Não lhe sêr preciso: _escuso de o aconselhar_. (Lat. _excusare_) * *Escusatória*, _f. Des._ Van allegação forense. (De _escusatório_) * *Escusatório*, _adj._ Que serve para escusar _ou_ desculpar. (De _escusar_) *Escusável*, _adj._ Que se póde escusar _ou_ desculpar. (Lat. _excusabilis_) *Escuso*,^1 _adj._ Que foi objecto de escusa. (De _escusar_) *Escuso*,^2 _adj._ O mesmo que _esconso_. *Escuta*, _f._ Acto de escutar. _Ant._ Pessôa, que escuta. Lugar, em que se escuta. _M. Ant._ O mesmo que _esculca_. *Escutador*, _m._ e _adj._ O que escuta. *Escutar*, _v. t._ Dar attenção a. Tornar-se attento para ouvir. Andar indagando. Perceber. Ouvir: _escutar coisas indignas_. _V. i._ Prestar attenção, para ouvir alguma coisa: _póde falar, que eu escuto_. (Do lat. _auscultare_) * *Escutelarina*, _f. Pharm._ Medicamento tónico, estimulante. * *Escutellarina*, _f. Pharm._ Medicamento tónico, estimulante. * *Esdruxular*, _v. i._ Versejar com esdrúxulos. Cf. Castilho, _Primavera_, 161. *Esdruxularia*, _f. Des._ Coisa extravagante, exótica. (De _esdrúxulo_) *Esdrúxulo*, _adj._ Diz-se das palavras, que têm o accento tónico na ante-penúltima sýllaba: _pállido_, _tépido_, _tímido_, _trôpego_, _túmulo_. E diz-se dos versos, que terminam em palavra esdrúxula. _Pop._ Esquisito. Excêntrico. Extravagante. * _M._ Verso esdrúxulo. * Termo esdrúxulo. (It. _sdrucciolo_) * *Eserina*, _f._ Alcaloide da fava do Calabar. Cf. _Pharm. Port._ * *Esfacelamento*, _m._ O mesmo que _esfacêlo_. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 211. *Esfacelar*, _v. t._ Causar esfacêlo a. Gangrenar. _Fig._ Destruir. Estragar. Desfazer. *Esfacêlo*, _m._ Gangrena de um membro _ou_ de um órgão. _Fig._ Estrago, destruição. (Gr. _sphakelos_) * *Esfadigado*, _adj._ O mesmo que _afadigado_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 111. * *Esfaguntar*, _v. t._ (Corr. de _esfugantar_) *Esfaimar*, _v. t._ O mesmo que _esfomear_: «_certa raposa, andando muito esfaimada..._» Bocage. * *Esfalcaçado*, _adj. Náut._ Que não tem falcaça. _Pop._ Que não tem alguma coisa; que não tem dinheiro: _andas muito esfalcaçado_. * *Esfalecer*, _v. i. Prov._ Morrer. * *Esfalerite*, _f._ Espécie de galenite. *Esfalfamento*, _m._ Effeito de esfalfar. Enfraquecimento; anemia: _trabalhando, apanhou um esfalfamento_. *Esfalfar*, _v. t._ Tornar fraco, em consequência de trabalho excessivo; fatigar. * *Esfallecer*, _v. i. Prov._ Morrer. * *Esfandangado*, _adj. Ant._ Mal soante, desafinado. Cp. G. Vicente, _Inês Pereira_. (De _fandango_) * *Esfandegado*, _adj._ Provavelmente o mesmo que _esfadigado_: «_a criada appareceu então esfandegada para pôr a mesa_». Camillo, _Brasileira_, 127. * *Esfangoar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Tornar-se fofo, deixar de sêr compacto (o conteúdo de um saco, v. g. erva, palha, etc., de maneira que o saco possa dobrar-se). *Esfanicar*, _v. t._ Partir em fanicos. Esbandalhar. * *Esfaqueador*, _adj._ Que esfaqueia. * *Esfaqueamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esfaquear. *Esfaquear*, _v. t._ Golpear _ou_ matar com faca. * *Esfardar*, _v. t. Prov. trasm._ Despojar (alguém) do que tem nas algibeiras. (De _fardo_) * *Esfarelamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esfarelar. *Esfarelar*, _v. t._ Converter em farelo. Reduzir a migalhas: _esfarelar pão_. Esmiolar. * *Esfarfalhada*, _adj. f._ Diz-se da flôr, que tem as folhas muito abertas e quási a cair: escarcalhada. (De _farfalha_) * *Esfarinhar*, _v. t. Prov. beir._ Reduzir a farinha. Reduzir a pó. Esmigalhar (batatas cozidas, para as converter em pureia). *Esfarpar*, _v. t._ Desfiar. Fazer em lascas. Destorcer (o murrão), para o aparar. (De _farpa_) * *Esfarpelar*, _v. t._ O mesmo que _esfarpar_, desfiar. Cf. Camillo, _Brasileira_, 104. * *Esfarrapadeira*, _f._ Máquina, guarnecida de cylindros com dentes de aço, para desfazer os fios _ou_ farrapos da lan, nas fábricas de lanifícios. (De _esfarrapar_) * *Esfarrapador*, _m._ Apparelho, para esfarrapar. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., v. I, 142. *Esfarrapamento*, _m._ Acto de esfarrapar. *Esfarrapar*, _v. t._ Reduzir a farrapos; rasgar. * Romper (a pelle); dilacerar. * *Esfarripado*, _adj._ Disposto em farripas: _cabello esfarripado_. (De _esfarripar_) * *Esfarripar*, _v. t._ Desfazer em farripas; desmanchar (um fio) em febras. * *Esfaruncar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _esfuracar_. * *Esfatiar*, _v. t._ Partir em fatias. * *Esfazer*, _v. t._ O mesmo que _desfazer_. Cf. Castilho, _Metam._, 147. * *Esfelgar*, _v. t. Prov. dur._ e _minh._ Limpar de felga. Tirar de (terreno lavrado) com ancinho a grama e outras raízes, para se fazer sementeira. * *Esfena*, _f._ O mesmo que _esfeno_. * *Esfeno*, _m._ Espécie de mineral cristalino, translúcido. (Do gr. _sphen_) * *Esfenocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça ponteaguda. (Do gr. _sphen_, cunha, e _kephale_, cabeça) * *Esfenoédro*, _adj. Geom._ Poliedro, com algum _ou_ alguns ângulos agudos. (Do gr. _sphen_ + _edra_) *Esfenoidal*, _adj._ Relativo a esfenoide. *Esfenoide*, _m. Anat._ Osso ímpar, situado no meio dos ossos da base do crânio, e que concorre para a formação das órbitas, das cavidades nasaes, etc. (Gr. _sphenoeides_) * *Esfenoidite*, _f. Med._ Inflamação do saco esfenoidal. (De _esfenóide_) *Esfera*, _f._ Corpo, limitado em todas as direcções por uma superficie curva, cujos pontos distam igualmente de um ponto interior. Qualquer corpo perfeitamente redondo. Globo terrestre, o mundo. Conjunto de círculos, com que os astrónomos representam os movimentos e as relações dos corpos do sistema planetário. Zona. Órbita, percorrida por um astro. Espaço _ou_ área da actividade de um corpo. Extensão de atribuições, de poder, de competência: _na esfera dos meus recursos_. Classe: _homem de baixa esfera_. Antiga moéda portuguesa. Antiga e pequena peça de artilharia. _f._ * Moéda de oiro, cunhada em tempo de D. Manuel. (Cp. _esphera_) (Lat. _sphaera_) * *Esfergulhar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _esfervilhar_. * *Esféria*, _f._ Gênero de cogumelos. Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _sphairion_) * *Esferiáceas*, _f. pl._ Ordem de cogumelos. (De _esferiáceo_) * *Esferiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a esféria. *Esfericamente*, (_fé_) _adv._ De modo esférico. Á maneira _ou_ semelhança de esfera. *Esfericidade*, (_fé_) _f._ Qualidade daquilo que é esférico. *Esférico*, _adj._ Relativo a esfera. Que tem fórma de esfera. * *Esferídeos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sphaira_ + _eidos_) * *Esferista*, _m. Ant._ Jogador de péla. (Lat. _sphaerista_) *Esferistério*, _m. Ant._ Lugar, onde se joga péla. (Gr. _sphairisterion_) *Esferística*, _f._ Arte de jogar a péla. (De _esferístico_) *Esferístico*, _adj._ Relativo ao jogo da péla. (De _esferista_) *Esferoidal*, _adj._ Relativo a esferoide. Que tem fórma de esferoide. Semelhante a uma esfera. (De _esferoide_) *Esferoide*, _m._ Corpo, quási esférico; corpo, semelhante a uma esfera. (Do gr. _sphaira_ + _eidos_) *Esferoídeo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _esferoidal_. *Esferométrico*, _adj._ Relativo a esferómetro. *Esferómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a curva das superfícies esféricas. (Do gr. _sphaira_ + _metron_) * *Esferossiderite*, _f._ Um dos mineraes, que têm origem em massas lodosas. (Do gr. _sphaira_ + _sideros_) * *Esferostilbite*, _f._ Mineral, de textura fibrosa e radiada. (De _esphera_ + _estilbite_) * *Esferra-cavallo*, _f. Bot._ O mesmo que _ferradurina_. * *Esférula*, _f._ Pequena esfera. Gota. _Bot._ Corpúsculo oblongo, na roseta de certos musgos. (Lat. _sphaerula_) *Esfervelho*, (_vê_) _m. Fam._ Pessôa inquieta, travêssa. (De _esfervilhar_) * *Esfervilhação*, _f._ Acto de esfervilhar. *Esfervilhar*, _v. i._ Mexer-se muito; revolver-se. (De _ferver_) * *Esfiada*, _f._ Acto _ou_ effeito de esfiar a camisa do milho para almofadas, etc. Conjunto de pessôas, empregadas nessa tarefa. (Colhido em Torres Novas) * *Esfiampar*, _v. t._ Desfazer em fiapos; esfiar. Cf. Camillo, _Corja_, 241. (Por _esfiapar_, de _fiapa_) * *Esfiapar*, _v. t. Bras. do N._ O mesmo _ou_ melhor que _esfiampar_. (De _fiapo_) * *Esfiar*, _v. t._ O mesmo que _desfiar_. * *Esfibrar*, _v. t._ Separar as fibras de; desfazer em fibras. * *Esfigmografia*, _f. Med._ Estudo das pulsações arteriaes. (De _esfigmografo_) *Esfigmógrafo*, _m._ Instrumento, que traça graphicamente as pulsações das artérias. (Do gr. _sphugmos_ + _graphein_) * *Esfigmologia*, _f._ O mesmo que _esfigmografia_. (Do gr. _sphugmos_ + _logos_) * *Esfigmológico*, _adj._ Relativo a esfigmologia. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXVI. *Esfigmómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a velocidade _ou_ regularidade das pulsações. (Do gr. _sphugmos_ + _metron_) *Esfíncter*, _m. Anat._ Cada um dos músculos circulares, que, sob a acção da vontade, abrem _ou_ fecham outras tantas cavidades do corpo humano. (Gr. _sphinkter_) * *Esfincteralgia*, _f. Med._ Dôr, junto do esfíncter anal. (Do gr. _sphinkter_ + _algos_) *Esfinge*, _f._ Monstro fabuloso, com corpo de cão _ou_ de leão, e cabeça humana, que propunha enigmas ao viandante e devorava os não adivinhasse. Estátua dêsse monstro. _Fig._ Mistério, enigma. _Pl._ * Insectos fusicórneos, da ordem dos lepidópteros. (Gr. _sphinx_) * *Esfingídeos*, _m. pl._ Insectos parasitas da planta do tabaco. (Do gr. _sphinx_ + _eidos_) * *Esfingíneos*, _m. pl._ O mesmo que _esfingídeos_. * *Esfloramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esflorar. *Esflorar*, _v. t._ Tirar a flôr a. Desflorar. Ferir a superfície de: _o vento esflora o lago_. * *Esfoguetear*, _v. t._ Festejar com foguetes. _Fig._ Censurar desabridamente. _V. i._ Queimar foguetes. Cf. Eça, _P. Amaro_, 252, 255. * *Esfoirar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Rebentar, expellindo o conteúdo, (falando-se de um saco, de uma tripa, etc.). _Prov. beir._ Têr soltura, diarreia. (Do lat. _foria_) *Esfola*, _f._ O mesmo que _esfolamento_. *Esfola-baínha*, _f._ Planta brasileira, da fam. das anonáceas. * *Esfola-caras*, _m._ Brigão, desordeiro. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. *Esfola-gato*, _m. Chul._ Censura. * _Ant._ Maus tratos. *Esfola-vaca*, _m. Prov. alent._ Vento noroéste, prejudicial ao gado. *Esfoladela*, _f._ Acto _ou_ effeito de esfolar. *Esfolado*, _adj._ Escoriado. * _Gír._ Escamado, zangado. (De _esfolar_) *Esfolador*, _adj._ Que esfola. _M._ Aquelle que esfola. *Esfoladura*, _f._ O mesmo que _esfoladela_. *Esfolamento*, _m._ O mesmo que _esfoladela_. *Esfolar*, _v. t._ Tirar a pelle de: _esfolar um cabrito_. Ferir superficialmente, escoriar: _esfolar um dedo_. Arranhar. _Fig._ Vender muito caro a. Espoliar com usura. Desgraçar com impostos: _há leis que esfolam a gente_. Deixar na miséria. (Cp. cast. _desollar_) *Esfolegar*, _v. i._ O mesmo que _resfolegar_. * *Esfólha*, _f._ Acto de esfolhar. *Esfolhada*, _f._ Descamisada. Acto de esfolhar. * *Esfolhadela*, _f._ O mesmo que _esfolhada_. *Esfolhador*, _adj._ Que esfolha. _M._ Aquelle que esfolha. *Esfolhar*, _v. t._ Tirar a fôlha a. Descamisar (milho). * *Esfolhear*, _v. t._ Folhear inconscientemente: «_moços que esfolheiam livrinhos bem doirados..._» Castilho, _Primavera_, 46. *Esfolhoso*, _adj. Bot._ Que não tem fôlhas _ou_ estípulas. (De _esfolhar_) *Esfoliação*, _f. Bot._ Separação _ou_ quéda das lâminas sêcas da casca. _Med._ Separação, em lâminas, das partes de um osso, tendão, etc. (De _esfoliar_) *Esfoliar*, _v. t._ Separar por esfoliação a casca de, as partes de. (Do lat. _exfoliare_) *Esfoliativo*, _adj._ Que esfolia _ou_ causa esfoliação. (De _esfoliar_) *Esfomear*, _v. t._ Causar fome a. Privar de alimentação. *Esfondílio*, _m._ O mesmo que _canabraz_. (Do gr. _sphondulos_) *Esforçadamente*, _adv._ Com esfôrço. (De _esforçar_) *Esforçado*, _adj._ Robusto, forte. Rijo. Animoso. (De _esforçar_) *Esforçador*, _adj._ Que esforça. _M._ Aquelle que esforça. *Esforçar*, _v. t._ Tornar forte. Dar fôrça a. Estimular. Animar; encorajar. _V. i._ Animar-se, têr coragem: «_esforça, esforça, Israel_». Usque, 38, v.^o *Esfôrço*, _m._ Emprêgo de fôrça phýsica. Energia. Coragem. Valentia. Diligência, zêlo. (De _esforçar_) * *Esforfalhar*, _v. t. Prov. trasm._ Esmigalhar, esfarelar (o pão). (De _forfalha_) * *Esfornicar*, _v. t._ O mesmo que _fornicar_. Cf. Fernão Lopes, _Chrón. de D. Pedro_. * *Esfornigar*, _v. i. Prov. alent._ Debandar, dispersar-se, (a multidão). * *Esforricado*, _adj. Ant._ Desfeito em bocadinhos. * *Esfossador*, _m._ O que esfossa. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII. 49. * *Esfossar*, _v. t._ Fossar; revolver. Cf. Camillo, _E. Macário_, 200. * *Esfossilizador*, _m._ Aquelle que esfossiliza. * *Esfossilizar*, _v. t._ Exhumar (coisas fósseis _ou_ antigas); desenterrar. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 7. * *Esfraldar*, _v. t. Bras._ Desfraldar, alargar, estender: «_a figueira esfralda os ramos._» Alencar, _Til._ * *Esfrançar*, _v. t._ Cortar os ramos de. Esgalhar. Limpar (árvores), cortando-lhes os ramos sêcos _ou_ mais antigos. (De _frança_) * *Esfrandelhar*, _v. t. T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _esfrangalhar_. *Esfrangalhar*, _v. t._ Reduzir a frangalhos, a farrapos. Rasgar. *Esfrega*, _f._ Acto de esfregar. _Fig._ Faina, grande trabalho. _Pop._ Reprehensão, sova, tareia. *Esfregação*, _f._ Acto de esfregar. * *Esfregadeira*, _f._ Mulher, que esfrega casas, para as limpar. *Esfregadela*, _f._ O mesmo que _esfrega_. * *Esfregado*, _m. Pop._ Aquillo que se esfrega. Serviço de esfregar: _hoje é dia de esfregados_. (De _esfregar_) *Esfregador*, _m._ Utensílio, para esfregar. *Esfregadura*, _f._ O mesmo que _esfregação_. *Esfregalho*, _m._ O mesmo que _esfregão_. *Esfregamento*, _m._ Acto de esfregar. * *Esfregante*, _m. Prov. trasm._ _Num esfregante_, num instante, em-quanto o diabo esfrega um ôlho. (De _esfregar_) *Esfregão*, _m._ Rodilha, qualquer objecto com que se esfrega. * _Loc. trasm._ _Dar ao esfregão_, dar á lingua, falar muito. (Colhida em Sabrosa) (De _esfregar_) *Esfregar*, _v. t._ Mover repetidas vezes a mão _ou_ outro objecto sôbre a superfície de, para produzir calor, limpar, etc. Friccionar. * _Loc. fam._ _Esfregar as costas_, bater, espancar: «_quando os soldados portugueses lhes começaram a esfregar as costas..._» Chagas, _Hist. Al. de Port._ (Do lat. _fricare_) *Esfriadoiro*, _m._ Vaso, em que se esfria qualquer objecto quente. (De _esfriar_) *Esfriador*, _m._ Esfriadoiro. _Adj._ Que esfria. *Esfriadouro*, _m._ Vaso, em que se esfria qualquer objecto quente. (De _esfriar_) *Esfriamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esfriar. Doença de alguns animaes. * *Esfriante*, _adj._ Que esfria _ou_ faz esfriar. *Esfriar*, _v. t._ Tornar frio. Tirar o calor a: _esfriar o chá_. * _Gír._ Matar. _Fig._ Deminuir o enthusiasmo a. Entibiar. _V. i._ Tornar-se frio: _a manhan esfriou_. _Fig._ Perder a paixão. Deminuir de intensidade: _o amor também esfria_. * *Esfrolar*, _v. t. Bras._ Escoriar, esfolar. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 9. (De _frôl_, por _flôr_) * *Esfugantar*, _v. t. Prov._ Tresmalhar. Pôr em debandada; afugentar. (Do rad. de _fuga_) * *Esfugentar*, _v. t._ O mesmo que _afugentar_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 14. * *Esfugir*, _v. t._ O mesmo que _esfugentar_. *Esfulinhar*, _v. t. Des._ Basculhar. Varrer, limpar, (teias de aranha, fuligem, etc.). (Do rad. de _fuligem_) * *Esfumaçamento*, _m. Neol._ O mesmo que _esfumação_. *Esfumação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esfumar. * *Esfumaçar*, _v. t._ Encher de muito fumo. Ennegrecer com fumo. Cf. Camillo, _Brasileira_, 104. *Esfumado*, _m._ Desenho, com as sombras esbatidas a esfuminho. (De _esfumar_) *Esfumador*, _m._ Pincel, para unir as tintas de um quadro, esbatendo-as. (De _esfumar_) *Esfumar*, _v. t._ Desenhar _ou_ pintar a carvão. Esbater com esfuminho (os traços a carvão num desenho). Esboçar com o esfuminho. * Tornar escuro. * Ennegrecer com o fumo. (De _fumo_) * *Esfumarar*, _v. t._ Cobrir de fumo. Tornar semelhante a fumo. (Cp. _fumarada_) *Esfumear*, _v. i._ O mesmo que _fumegar_. * *Esfuminhar*, _v. t. Neol._ Pintar com esfuminho. *Esfuminho*, _m._ Utensílio de pellica, para esfumar. (Do it. _sfumino_) *Esfuracar*, _v. t._ Esburacar. (Cp. cast. _furacar_) * *Esfurancar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _esfuracar_. *Esfuziada*, _f. Ant._ Descarga, tiroteio continuado. (De _esfuziar_) * *Esfuziado*, _adj. Prov._ Tresloucado, desesperado. (Colhido na Bairrada) (De _esfuziar_) *Esfuziar*, _v. i._ Sibilar _ou_ zumbir como os projécteis de fuzil e de artilharia. * _V. t._ Facer zumbir _ou_ sibilar. Cf. Castilho, _Fausto_, 169. (Por _esfuzilar_, de _fuzil_) *Esfuzilar*, _v. i._ Scintillar; fuzilar. (De _fuzil_) *Esfuziote*, _m. Pop. ant._ Reprehensão; invectiva. (De _esfuziar_) * *Esgaçamento*, _m. Phýs._ Acto de esgaçar _ou_ romper, por effeito de um esfôrço de tracção perpendicular, applicado a um esfôrço de compressão. * *Esgaçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esgarçar_, etc. * *Esgache*, _m._ Cepo de marceneiro e carpinteiro, munido de um ferro quási vertical, e com que se moldam os bordos das peças de madeira. *Esgadanhar*, _v. t._ Agadanhar. Arranhar; arrepelar. (De _gadanho_) * *Esgadelhar*, _v. t._ O mesmo que _esguedelhar_. * *Esgadunhar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _esgadanhar_. (De _gadunha_) * *Esgaivar*, _v. t._ Escavar _ou_ abrir barrancos em: _a chuva esgaivou as vinhas_. (De _gaiva_) *Esgaivotado*, _adj._ Parecido á gaivota. Magro, esgrouviado. Pernalto. * *Esgaldripado*, _adj._ Diz-se do cacho de uvas comprido, mas com poucos bagos. (De _esgaldripar_) * *Esgaldripar*, _v. t._ Tornar esgaldripado. (Cp. _gualdripar_) * *Esgaldrir*, _v. t._ (e der.) _Prov. beir._ O mesmo que _gualdir_, etc. *Esgalgado*, _adj._ Magro, como um galgo. Que anda caíndo de lazeira. * *Esgalgar*, _v. t._ Tornar esgalgado, tornar magro. Adelgaçar, alongando. (De _galgo_) * *Esgalgueirado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _esgalgado_. *Esgalha*, _f._ O mesmo que _esgalho_. Acto _ou_ effeito de esgalhar. * Conjunto dos galhos _ou_ ramos, que se cortaram da árvore. * *Esgalhada*, _adj. f. Prov. alent._ Diz-se da rapariga airosa, esbelta. (De _esgalho_) * *Esgalhado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _desgarrado_ das coisas da sua espécie _ou_ natureza. *Esgalhar*, _v. t._, _i._ e _p._ O mesmo que _desgalhar_. * _Açor._ Descamisar (o milho). _Prov. trasm._ Diz-se do boi, quando fere com os cornos. *Esgalho*, _m._ Renôvo vegetal, que pouco se desenvolve. Ramificação das pontas do veado. Escádea. Cada uma das partes de um cacho de uvas. Parte da vide, que o podador não corta. Ramificação. (De _galho_) * *Esgalhudo*, _m._ Peixe, o mesmo que _galhudo_. * *Esgalmido*, _adj. Prov. trasm._ Que não tem chorume. Desfalcado. *Esgalracho*, _m._ (V. _escalracho_) * *Esgalrichar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _galrejar_. *Esgana*, _f. Pop._ Tosse convulsa. Doença nas vias respiratórias do cão. Espécie de uva extremenha. Acto _ou_ effeito de esganar. *Esgana-cão*, _m._ Um dos nomes da uva cerceal. * *Esgana-cão-preto*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. *Esgana-gata*, _f._ Peixe acanthopterýgio. *Esganação*, _f. Pop._ Gana; avidez. * Acto _ou_ effeito de esganar. * *Esganada*, _f. Prov. beir._ Cabra velha. *Esganado*, _m._ Indivíduo faminto. _Fig._ Sovina. (De _esganar_) * *Esganador*, _m. Gír._ Gravata. (De _esganar_) *Esganadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de esganar. * _Artilh._ Arrebém _ou_ cabo delgado, destinado a cada peça da coberta. *Esganar*, _v. t._ Estrangular. Matar por suffocação. * _Gír._ Esconder. _V. p._ Estrangular-se. Enforcar-se. _Fig._ Sêr avarento. (De _gana_) * *Esganarelo*, _m. Prov. beir._ Homem muito magro e alto; homem de pescoço comprido e delgado. * *Esganiçado*, _adj._ Diz-se da voz muito aguda _ou_ estrídula. E diz-se da pessôa, que tem essa voz: «_a Senhorinha, muito esganiçada..._» Camillo, _Brasileira_, 156. *Esganiçar*, _v. t._ * Tornar esganiçada _ou_ estrídula (a voz). Cf. Filinto, V, 110. _V. p._ Soltar vozes agudas como o ganir do cão. Cantar, dando violentamente á voz um som muito agudo. (Do rad. de _ganir_) * *Esganiço*, _m._ Acto de se esganiçar: «_...guinchar com um esganiço._» Filinto, XIII, 309. * *Esganifrado*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _escanifrado_. *Esganinho*, _m._ Um dos nomes da uva cerceal. * *Esganipado*, _adj. Prov._ O mesmo que _esgaldripado_. * *Esganitar*, _v. t._ O mesmo que _esganiçar_. Cf. Camillo, _Serões_, III, 68. * *Esganosa*, _f._ O mesmo que _esganoso_. *Esganoso*, _m._ O mesmo que _esganinho_. * *Esganzarado*, _adj. Prov. trasm._ Alto e desajeitado. Que é um trangalhadanças. E diz-se da árvore que braceja irregularmente. *Esgar*, _m._ Gesto do rosto. Trejeito. Careta de escárneo. (Do fr. _égard_?) *Esgarabulhão*, _m. Pop._ Homem desassossegado, fura-vidas. Pião, que gira aos saltos. (De _esgarabulhar_) *Esgarabulhar*, _v. i._ Girar aos saltos (o pião). _Fig._ Pular; sêr inquieto. (De _garabulha_) *Esgaratujar*, _v. t._ O mesmo que _garatujar_. * *Esgaravanada*, _f. Prov. trasm._ Saraivada forte e de curta duração. Grande bátega de água, com intermittências, tirada pelo vento. (Cp. _esgarrão_) *Esgaravatador*, _adj._ Que esgaravata. _M._ Aquelle que esgaravata. * *Esgaravatamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esgaravatar. * *Esgaravatana*, _f. Bras._ Canudo de madeira, formado de duas peças grudadas e liadas com correias vegetaes, pelo qual os aborígenas despedem, soprando, as setas ervadas. Cf. B. C. Rubim, _Vocabulário Bras._ *Esgaravatar*, _v. t._ Remexer com as unhas (a terra). Limpar com palito (dentes _ou_ ouvidos). Remexer (um brasido). Escorvar. _Fig._ Pesquisar minuciosamente: _esgaravatar bibliothecas_. (De _garavato_) *Esgaravatil*, _m._ Instrumento, para fazer encaixes na madeira. *Esgaravatona*, _f._ Porta-voz?: «_não ouvem senão por esgaravatonas._» M. Bernárdez, _Excerptos_, I, 267. *Esgaravunchar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _escarafunchar_. * *Esgaravunhar*, _v. t._ O mesmo que _escarafunchar_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 149. *Esgarçar*, _v. t._ Rasgar, afastando os fios de (um tecido). _V. i._ Desfiar-se. Abrir-se o tecido raro. (Da mesma or. que _escarchar_) *Esgardunhar*, _v. t._ Arranhar, agadanhar, á semelhança do gardunho. *Esgareiro*, _m. P. us._ Que faz esgares. *Esgargalar*, _v. t._ Decotar. Tornar alto o pescoço de. (De _gargalo_) * *Esgargalhar-se*, _v. p._ Rir ás gargalhadas. * *Esgargar*, _v. t. Des._ Tirar a casca a, esburgar. Tirar o miolo de. (Por _escarcar_, do mesmo rad. de _escarcavelar_?) * *Esgarnachado*, _adj. Prov. trasm._ Esfrangalhado, muito roto. Que tem desabotoado e aberto o peito da camisa. (De _garnacha_) * *Esgarrabunhar*, _v. t._ (e der.) _Prov. trasm._ O mesmo que _esgarrafunchar_, etc. * *Esgarrafunchão*, _m._ Acto _ou_ effeito de esgarrafunchar. * *Esgarrafunchar*, _v. t. Prov. trasm._ Fazer arranhaduras extensas mas superficiaes em. Arranhar muito. (Cp. _escarafunchar_) *Esgarrão*, _m._ Jôgo popular. Redemoínho. Desgarrão. _Adj._ Diz-se do tempo _ou_ do vento, que faz esgarrar embarcações. (De _esgarrar_) *Esgarrar*, _v. t._ Desviar do rumo. Fazer garrar. Obrigar a correr. Afastar da companhia. Desencaminhar: _rebanho esgarrado_. _V. i._ Desviar-se da rota, (um navio). Transviar-se. Garrar. (De _garrar_. Cp. fr. _égarer_) * *Esgastrite*, _f._ Inflammação exterior do estômago. (De _es..._ + _gastrite_) *Esgatanhar*, _v. t._ O mesmo que _agatanhar_. * *Esgatiçar*, _v. t. T. da Bairrada_ O mesmo que _esgatanhar_. *Esgazear*, _v. t._ Pôr em branco (os olhos). Tornar claro _ou_ desmaiado. Mover ao acaso (os olhos), abrindo-os espavoridamente. * _V. i. Prov._ Adelgaçarem-se as nuvens, depois de chover: _se esgazear, ainda hoje vou á quinta_. (Colhido em Turquel) (De _gázeo_) * *Esgoda*, _f. Prov. trasm._ Sova, tunda. Trepa. (De _esgodar-se_) * *Esgodar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Esfolar-se superficialmente numa parte da pelle, em consequência de attrito com uma substância dura e áspera. (Provavelmente, relaciona-se com _escodar_) * *Esgoelar-se*, (_go-e_) _v. p._ Abrir muito as goélas; gritar muito. * *Esgolado*, _adj. Prov. beir._ Esgorjado. Que tem o pescoço todo descoberto. Que traz desabotoado o colarinho e o peito á mostra. (Por _desgollado_, de _golla_) * *Esgoldrejão*, _m. Prov. trasm._ Sacudidela _ou_ safanão violento. (De _esgoldrejar_) * *Esgoldrejar*, _v. t. Prov. trasm._ Vasculejar. Agitar (uma vasilha, que contenha um líquido que a não enche). Agitar (as vísceras), indo num cavallo a chouto. (T. onom) * *Esgollado*, _adj. Prov. beir._ Esgorjado. Que tem o pescoço todo descoberto. Que traz desabotoado o collarinho e o peito á mostra. (Por _desgollado_, de _golla_) *Esgorjar*, _v. t._ O mesmo que _esgargalar_. * _V. i. Des._ Têr grande appetite, grande desejo. (De _gorja_) *Esgotadoiro*, _m._ Cano para esgôto. (De _esgotar_) *Esgotador*, _adj._ Que esgota. _m._ Aquelle que esgota. *Esgotadouro*, _m._ Cano para esgôto. (De _esgotar_) *Esgotadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de esgotar. *Esgotamento*, _m._ O mesmo que _esgotadura_. *Esgotante*, _adj._ Que esgota. *Esgotar*, _v. t._ Exhaurir. Tirar até á última gota. Esvaziar: _esgotar um tonel_. _Fig._ Consumir: _esgotar a paciência_. Tratar completamente (um assumpto). _V. p._ Perder a fôrça. Extenuar-se. Dissipar tudo. (De _gota_) *Esgotável*, _adj._ Que se póde esgotar. *Esgote*, _m._ (V. _esgotadura_) * *Esgoteiro*, _m._ Reservatório de água, junto de cada compartimento crystallizador, nas salinas de Rio-Maior. Cf. _Museu Techn._, 124. *Esgôto*, _m._ O mesmo que _esgotamento_. Abertura, _ou_ cano, por onde correm _ou_ se esgotam líquidos _ou_ dejecções: _os esgotos de Lisbôa_. (De _esgotar_) *Esgrafiar*, _v. t._ Pintar _ou_ desenhar a esgrafito. (It. _sgraffiare_) *Esgrafito*, _m._ Gênero de pintura, hoje desusada, que imita baixos relevos. (It. _sgraffito_) * *Esgraminha*, _f._ Acto _ou_ effeito de esgraminhar. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 143. * *Esgraminhador*, _m._ Utensilio de ferro, com que se esgraminha a terra lavrada. *Esgraminhar*, _v. t._ Tirar a grama a (o terreno lavrado). * *Esgravanada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _esgaravanada_. *Esgravatar*, _v. i._ O mesmo que _esgaravatar_. * *Esgravatear*, _v. t._ O mesmo que _esgravatar_. Cf. Garret, _Romanceiro_, I, 338. * *Esgravelhar*, _v. i._ O mesmo que _esgarabrulhar_. * *Esgravêlho*, _m._ Criança traquina. (De _esgravelhar_) * *Esgrilar*, _v. t. Pop._ Applicar muito (a vista, os olhos), para vêr melhor ao longe. *Esgrima*, _f._ Jôgo de armas brancas. Acto de esgrimir. * *Esgrimaça*, _f. Des._ Rodeio _ou_ circunlóquio, para embair. (Relaciona-se com _esgrimir_?) * *Esgrimideiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _esgrimidor_. Cf. _Fenix Renasc._, III, 303. *Esgrimidor*, _adj._ Que esgrime. _M._ Aquelle que esgrime. Esgrimista. *Esgrimidura*, _f._ Acto de esgrimir. *Esgrimir*, _v. t._ Manejar (armas brancas). Vibrar. _V. i._ Lutar. Jogar armas. _Fig._ Esforçar-se. (Do germ. _skirm_) *Esgrimista*, _m._ e _f._ Pessôa que esgrime, _ou_ que é perita em esgrima. (De _esgrimir_) *Esgrouviado*, _adj._ Magro e alto como o grou. Que tem o cabello em desalinho. * *Esgrouviar*, _v. t._ Desalinhar; esparralhar. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 37. *Esgrouvinhado*, _adj._ (V. _esgrouviado_) *Esguardar*, _v. t. Des._ Têr em consideração. Respeitar, tomar em conta. Notar. (De _esguardo_) *Esguardo*, _m._ Acto _ou_ effeito de esguardar. (Cp. it. _sguardo_) *Esguasar*, _v. t. Ant._ Vadear, passar além de (um rio). *Esguedelhar*, _v. t._ Enredar, desgrenhar, (cabello). Pôr em desalinho (o cabello). (De _guedelha_) * *Esgueirão*, _m._ Espécie de barco, terminado em dois bicos e muito usado na ria de Aveiro. Homem de Esgueira. (De _Esgueira_, n. p.) *Esgueirar*, _v. t._ Desviar. _V. p._ Retirar-se sorrateiramente; safar-se. * *Esgueiriço*, _adj. Ant._ Arredio; insociável. (De _esgueirar_) * *Esgueirôa*, _f. Prov. dur._ Mulher, que é natural de Esgueira: «_raparigas de Buarcos, arredai-vos para o lado, que lá vêm as esgueirôas, c'o ramo dependurado._» _Canção popular_. (De _esgueirão_) *Esguelha*, (_guê_) _f._ Través; obliquidade. Soslaio. (Do gr. _skolios_?) *Esguelhadamente*, _adv._ De esguelha. De través, de soslaio. * *Esguelhadas*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _esguelha_. *Esguelhão*, _m. Ant._ Flanco; ilharga. (De _esguelha_) *Esguelhar*, _v. t._ Torcer. Pôr obliquamente. (De _esguelha_) *Esguião*, _m._ Tecido fino de linho _ou_ algodão. * *Esguiar*, _v. t._ Ferir (uma ave) na ponta da asa, inutilizando-lhe a penna de guia. (De _guia_) *Esguichada*, _f._ Acto _ou_ effeito de esguichar. *Esguichadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de esguichar. *Esguichar*, _v. t._ Expellir com fôrça por um tubo _ou_ orifício (um liquido). _V. i._ Sair com ímpeto um líquido por abertura estreita. Sair em repuxo. (De _esguicho_) * *Esguiche*, _m._ _Prov._ O mesmo que _esguicho_. *Esguicho*, _m._ Jacto de um líquido. Seringa de carnaval. Acto de esguichar. * _T. de Aveiro._ Bateira, o mesmo que _chinchorra_. * *Esguilhar*, _v. t._ (V. _esguelhar_). Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _hypodra_. *Esguio*, _adj._ Alto e delgado: _pinheiro esguio_. Comprido e delgado. E diz-se do fato muito chegado ao corpo. * *Esguitar*, _v. t. Prov. minh._ Dividir em leiras (um campo). (De _guíta_) *Esguncho*, _m._ Espécie de pá, com que se aguam exteriormente os barcos. * *Esgurejar*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que escurejar^1. * *Esgúvio*, _adj. Prov. trasm._ Escorregadio, como o peixe na água. *Eslabão*, _m._ Tumor nos joelhos das cavalgaduras, procedente de contusão. (Cast. _eslabon_) * *Esladrôa*, _f._ O mesmo que _esladroamento_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 309 e 356. *Esladroamento*, _m._ Acto de esladroar. *Esladroar*, _v. t._ Tirar os renovos _ou_ rebentos supérfluos a. (De _ladrão_) *Eslagartador*, _m._ Aquelle que eslagarta. O mesmo que _cotinga_. (De _eslagartar_) *Eslagartar*, _v. t._ Limpar de lagartas. * *Eslavaçado*, _adj. Prov. beir._ Diz-se do estômago, quando se não acha sabor á comida. * *Eslávico*, _adj._ Que pertence aos Eslavos. * *Eslavismo*, _m._ Política, que tende ao agrupamento dos Eslavos numa só nação e aos progressos desta. (De _eslavo_) * *Eslavo*, _adj._ Relativo aos Eslavos; eslávico. _M. pl._ Grande familia ethnográphica, a mais oriental da Europa. (Do lat. _slavi_) * *Eslazeirado*, _adj. Prov. trasm._ Esfomeado, cheio de lazeira. *Eslinga*,^1 _f._ Cabo, com que se levantam pesos a bordo. (Do ant. al. _slinga_) *Eslingar*, _v. t._ Levantar (fardos) por meio da eslinga. * *Esloana*, _f._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Esloráquia*, _m._ Lingua da Bohêmia. * *Eslúvio*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _esgúvio_. *Esmadrigar*, _v. t._ Tirar do rebanho. Tresmalhar. _V. i._ Tresmalhar-se. (Do lat. _matrix_) *Esmaecer*, (_ma-e_) _v. i._ Desmair. Enfraquecer. Desvanecer-se. (Por _desmaiecer_, de _desmaio_) *Esmaecimento*, (_ma-e_) _m._ Acto de esmaecer. * *Esmaga-vides*, _m._ Apparelho agrícola, o mesmo que _corta-vides_. *Esmagação*, _m._ O mesmo que _esmagadura_. *Esmagachar*, _v. t. Pop._ Esmagar muito. (Do rad. de _esmagar_) *Esmagador*, _adj._ Que esmaga. _M._ Aquelle que esmaga. * Máquina, para esmagar uvas no lagar _ou_ no balceiro. *Esmagadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de esmagar. * *Esmagagem*, _f. Neol. inútil_ O mesmo que _esmagamento_. *Esmagamento*, _m._ O mesmo que _esmagadura_. *Esmagar*, _v. t._ Calcar; comprimir muito: _a carroça esmagou-lhe um pé_. Abater. Quebrar. _Fig._ Destruir completamente os argumentos de. Vencer. Embatucar. Affligir; consumir de mágua. (Do lat. hyp. _exmaccare_, seg. Körting) * *Esmagriçado*, _adj._ Emmagrecido. Esgrouviado. Cf. Camillo, _Brasileira_, 266. (De _esmagriçar-se_) * *Esmagriçar-se*, _v. p._ Mostrar-se magro: «_sob as riquezas... esmagriça-va-se a figura do asceta_». _Primeiro de Janeiro_, de 22-III-900. *Esmaiar*, _v. i._ e _p._ O mesmo que _desmaiar_. *Esmaio*, _m. Ant._ (V. _desmaio_) *Esmaleitado*, _adj._ Que padece maleitas. *Esmalhar*, _v. t. Ant._ Cortar as malhas de (armaduras). *Esmalmado*, _adj. Chul._ Indolente, molle. (De _esmalmar_) * *Esmalmar*, _v. t. Prov. dur._ Estafar, cansar. (Colhido na Costa-Nova) (Por _esalmar_, de _alma_) *Esmaltado*, _adj._ Que tem esmalte: _loiça esmaltada_. Matizado. (De _esmaltar_) *Esmaltador*, _adj._ Que esmalta. _M._ Aquelle que esmalta por offício. *Esmaltar*, _v. t._ Applicar o esmalte a. _Fig._ Matizar. Adornar. Tornar variegado. *Esmalte*, _m._ Substância vitrificável, que, por meio da fusão, se applica sôbre metaes _ou_ porcelana. Substância polida, que reveste a corôa dos dentes. _Fig._ Brilho. Côres variegadas. Qualquer substância _ou_ superfície polida e branca. * _Pl. Heráld._ Metaes, côres, arminhos e veiros, que se empregam no campo do escudo _ou_ nas suas partes exteriôres. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. (Do b. lat. _smaltum_) * *Esmaltina*, _f._ Cobalto arsenical. Mineral pouco brilhante, que crystalliza em cubos _ou_ octaedros regulares. (De _esmalte_) * *Esmamaçada*, _adj. f._ O mesmo que _esmamalhada_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 194. * *Esmamalhada*, _adj. f._ Diz-se da mulher desleixada, que tem grandes mamas, molles e pendentes. * *Esmamonar*, _v. t. Prov. trasm._ Cortar os rebentos _ou_ mamões a (pereiras _ou_ videiras). (De _mamão_^1) *Esmaniado*, _adj._ Que esmania. *Esmaniar*, _v. i._ Têr manias. Proceder doidamente. * *Esmanjar*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _esbanjar_, etc. * *Esmante*, _adj. Ant._ Que calcula _ou_ avalia. (De _esmar_) *Esmar*, _v. t._ Calcular, computar. Conjecturar. (Do lat. _aestimare_) * *Esmaranhar*, _v. t. Prov. beir._ Desfazer, desmanchar. (Cp. _desemmaranhar_) * *Esmaravalhar*, _v. t. Prov. alg._ Espalhar pela terra (a cinza das moreias), antes da sementeira. (Cp. _maravalha_) *Esmarcar*, _v. t. Ant._ Calcular; medir. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 258., v. II, (2.^a ed.). (De _marcar_) *Esmarelido*, _adj. Des._ O mesmo que _amarelento_. * *Esmarmoirar*, _v. i. Prov. trasm._ Desfallecer depressa, com fome _ou_ sêde. *Esmarrido*, _adj. Des._ Que não tem vigor. Que perdeu a seiva. Estéril: «_...terreno escabroso e esmarrido._» Rui Barb., _Réplica_, 4. (Do it. _smarrito_) * *Esmarroar*, _v. t. Prov. trasm._ Achatar _ou_ partir contra uma substância dura. Esmurrar; partir o bico a. (De _marrão_^2) * *Esmastreado*, _adj. Prov. alg._ Enfraquecido. (Cp. _desmastrear_) * *Esmear*, _v. t._ Partir _ou_ serrar longitudinalmente, pelo meio. *Esmechada*, _f. Pop._ Ferida na cabeça. (De _esmechar_) *Esmechadura*, _f._ (V. _esmechada_) *Esmechar*,^1 _v. t._ Ferir a cabeça de. Ferir. (Por _esbrechar_, de _brecha_?) * *Esmechar*,^2 _v. i. Des._ Estar muito quente, abrasar, (falando-se do sol). Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, 112. (De _mecha_) *Esmegma*, _m._ Matéria esbranquiçada, com a apparência de sabão desfeito, que se junta nas dobras dos órgãos genitaes. (Gr. _smegma_) * *Esmeiar*, _v. t._ Partir _ou_ serrar longitudinalmente, pelo meio. * *Esmelmar*, _v. i. Prov. trasm._ Encolher-se (o pano), não chegar á medida. (Talvez do lat. hyp. _exminimare_, do lat. _minimus_) * *Esmelodrar*, _v. t. Prov. trasm._ Contundir. Ferir; escoriar. * *Esmenar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _escarolar_. *Esmensurado*, _adj. Des._ O mesmo que _desmedido_, enorme. (Do lat. _mensura_) *Esmeradamente*, _adv._ Com esmêro. (De _esmerado_) *Esmerado*, _adj._ Que tem esmêro. Correcto. Distinto. (De _esmerar_) *Esmeralda*,^1 _f._ Pedra preciosa, ordinariamente verde. _Ext._ A côr da esmeralda. (Do lat. _hyp. smaragda_) * *Esmeralda*,^2 _f._ Uma das variedades da ave-do-paraíso, (_paradisea apoda_). (Cp. _esmeralda_^1) * *Esmeraldear*, _v. t._ Dar côr de esmeralda a. Tornar esverdeado. *Esmeraldino*, _adj._ Que tem côr de esmeralda. Verde: _paisagem esmeraldina_. (De _esmeralda_^1) *Esmerar*, _v. t._ Mostrar esmêro em. Tornar perfeito, distinto, correcto. (Lat. hyp. _exmerare_) *Esmeril*, _m._ Pedra muito dura que, desfeita em pó, serve para polir o vidro, metaes, etc., e para tornar fosco o mesmo vidro. Antiga peça de artilharia. (Lat. hyp. _smirilis_, seg. Körting) * *Esmeriladeira*, _f._ Um dos maquinismos da tecelagem, nas fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 215. * *Esmerilador*, _m._ Aquelle que esmerila. *Esmerilar*, _v. t._ Polir _ou_ despolir, por meio de esmeril. *Esmerilhação*, _f._ Acto de esmerilhar. *Esmerilhador*, _m._ e _adj._ O que esmerilha. *Esmerilhão*,^1 _m._ Pequena ave de rapina. (Do lat. _merula_) *Esmerilhão*,^2 _m._ Antiga peça de artilharia, maior que a chamada esmeril. Espingarda comprida, de grande alcance: «_...um esmerilhão ou bacamarte_». Camillo, _Caveira_, 458. (De _esmeril_) *Esmerilhar*, _v. t._ O mesmo que _esmirilar_. _Fig._ O mesmo que _esmerar_. Esquadrinhar; procurar minuciosamente. (De _esmeril_) * *Esmerim*, _m. Ant._ O mesmo que _esmeril_. Cf. Fern. Oliv., _Arte da Guerra do Mar_, 47, v.^o * *Esmermar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _esmelmar_. *Esmêro*, _m._ Cuidado extremo, no trabalho _ou_ no vestuário. Primor. Correcção. (Lat. hyp. _exmerum_) * *Esmetiar*, (_mé_) _v. t. Prov. alg._ Dividir ao meio. (Por _esmediar_. Cp. _médio_) * *Esmicha*, _f. Prov. trasm._ A fôrça do grande calor. (De _esmichar_^1) * *Esmichar*,^1 _v. i. Prov. trasm._ Haver calor intensíssimo. (Cp. _esmechar_^2) * *Esmichar*,^2 _v. i. Fam._ Espichar a canela, morrer: «_o pobre burro esmicha._» Filinto, XII, 80. _V. t._ Fazer morrer. Cp. Filinto, XIII, 58. (Por _espichar_?) * *Esmidélia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. *Esmigalhado*, _adj._ Partido em migalhas. Esfarelado. Espedaçado. Fragmentado. *Esmigalhadura*, _f._ Acto de esmigalhar. *Esmigalhar*, _v. t._ Reduzir a migalhas; fragmentar. Despedaçar. _Fig._ Apertar muito. Esmagar; opprimir: _esmigalhar um braço_. (De _migalha_) * *Esmijaçar*, _v. i. T. de Turquel_ Mijar com intermittências. _V. p. Prov. dur._ Urinar pelas pernas (a égua). * *Esmilace*, _f._ Gênero de plantas, que deu o nome ás esmiláceas. (Do gr. _ismilax_) *Esmiláceas*, _f. pl._ Família de plantas americanas, a que pertence a salsaparrilha. (De _esmilace_) * *Esmilacina*, _f._ Gênero de plantas esmiláceas. _Chím._ Alcali, que se descobriu na medulla da salsaparrilha. (De _esmilace_) * *Esmilacita*, _f._ Gênero de plantas fósseis. *Esmiolar*, _v. t._ Tirar o miolo a; esmigalhar. Desfazer. *Esmírnio*, _m._ Planta umbelífera. (Gr. _smurnion_) * *Esmirrado*, _adj._ O mesmo que _mirrado_: «_...esmyrrado e resequido..._» Garrett, _D. Branca_, 88. (De _esmirrar-se_) *Esmirrar-se*, _v. p._ (V. _mirrar_) * *Esmítia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. Gênero de plantas leguminosas. *Esmiuçadamente*, (_mi-u_) _adv._ Por miúdo, minuciosamente. (De _esmiuçar_) *Esmiuçador*, (_mi-u_) _m._ e _adj._ O que esmiúça. *Esmiuçar*, (_mi-u_) _v. t._ Dividir em pequeninas partes. Converter em pó. Analysar, pesquisar, investigar. Explicar miudamente, em todos os pormenores. (De _miúça_) * *Esmiudamento*, (_mi-u_) _m._ Acto _ou_ effeito de esmiudar. *Esmiudar*, (_mi-u_) _v. t._ O mesmo que _esmiuçar_. (De _miúdo_) *Esmiunçar*, _v. t._ (V. _esmiuçar_) *Esmo*, (_ês_) _m._ Acto de esmar. Cálculo aproximado. _Loc. adv._ _A esmo_, ao acaso; indistintamente; á tôa. * *Esmocadela*, _f._ Acto de esmocar. *Esmocar*, _v. t. Pop._ Bater com moca. Bater. * Quebrar com pancada um pedaço de: _esmocar um cântaro_. * _Prov. dur._ Magoar com topada (os dedos dos pés). *Esmochar*, _v. t._ Tornar mocho, descornar. * _Prov. trasm._ Amachucar _ou_ esmurrar (o nariz, a testa, etc.). * *Esmodite*, _f._ Substância pulverulenta, expellida pelos vulcões. *Esmoedor*, (_mo-e_) _m._ e _adj._ O que esmói. *Esmoer*, _v. t._ Moer com os dentes. Ruminar. Digerir: _esmoer o jantar_. (De _moer_) * *Esmoicar-se*, _v. i. Prov. trasm._ Partir o boi _ou_ a vaca as pontas _ou_ uma dellas. (De _moico_) * *Esmoitada*, _f. Prov. minh._ Acto de esmoitar. *Esmoitar*, _v. t._ O mesmo que _desmoitar_. *Esmola*, _f._ Aquillo que se dá aos pobres, para os beneficiar. Benefício. Retribuição a quem celebrou Missa, por incumbência de alguém. (Do b. lat. _eleemosyna_) *Esmolador*, _m._ e _adj._ O que é caritativo, que esmola. * *Esmolambação*, _f._ Estado de esmolambado. (De _esmolambar_) *Esmolambado*, _adj. Bras._ Esfarrapado. (De _molambo_) * *Esmolambar*, _v. i. Bras._ Arrastar molambos. Andar esfarrapado. * *Esmolante*, _m._ Aquelle que esmola. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 445. *Esmolar*, _v. t._ Dar como esmola. Dar esmola a. * Pedir como esmola. Cf. Garrett, _Camões_, c. X. _V. i._ Dar esmolas. _Mod._ Pedir esmola. Cf. Garrett, _Discursos_, 106. (Do b. lat. _eleemosynare_) *Esmolaria*, _f._ Offício de esmoler. Qualidade de quem é esmoler. (De _esmolar_) *Esmoleira*, _f._ Saco _ou_ bolsa, para guardar esmolas. *Esmoleiro*, _m._ e _adj._ Frade, que pedia esmolas para o convento. (Do lat. _eleemosynarius_) *Esmolento*, _adj. Des._ Caritativo. (De _esmola_) *Esmolér*, _m._ e _f._ Pessôa, que distribue esmolas, por conta própria _ou_ alheia. _Adj._ Caritativo. (De _esmoleiro_) * *Esmoliatório*, _m. Ant._ Albergue para pobres. Casa pia. Hospício para enfermos e peregrinos. (Refl. de _esmola_) * *Esmolna*, _f. Ant._ O mesmo que _esmola_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 306. *Esmoncar*, _v. t. Fam._ Assoar. (De _monco_) *Esmondar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _mondar_, etc. *Esmontar*, _v. t._ O mesmo que _desmoitar_. (De _monte_, ou corr. de _esmoutar_) * *Esmorçar*, _v. t. Chapel._ Desbastar e amaciar (o pêlo) para o fabríco dos chapéus. Cf. _Inquér. Industr._, P. II, l.^o 2.^o, 176. (Do it. _smorzare_) *Esmordaçar*, _v. t._ Morder repetidas vezes. (De _morder_) * *Esmordelar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _esmordaçar_. *Esmordicar*, _v. t._ e _i._ (V. _esmordaçar_) *Esmorecer*, _v. t._ Tirar o ânimo a. Fazer desmaiar. Entibiar. _V. i._ Perder o ânimo, as fôrças. Desmaiar; desfallecer. Afroixar, deminuir: _o calor vai esmorecendo_. (Por _esmorrecer_, de _morrer_) *Esmorecidamente*, _adv._ Com desânimo. (De _esmorecer_) *Esmorecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esmorecer. * *Esmormar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esmoncar_, etc. (De _mormo_) * *Esmoronar*, _v. t._ O mesmo que _desmoronar_. *Esmorraçar*, _v. t._ Tirar o morrão a, espevitar. * *Esmossadela*, _f._ Acto de esmossar. * *Esmossar*, _v. t._ Fazer mossas em: _esmossar uma faca_. *Esmoucar*, _v. t._ Damnificar. Esboicelar. _Prov. minh._ Estragar _ou_ damnificar com pancadas _ou_ por attrito as bordas de (loiça, móveis, etc.). (Cp. _esmocar_) * *Esmurar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _esmurrar_, etc. (T. de Melgaço) *Esmurraçar*, _v. t._ O mesmo que _esmurrar_. * *Esmurramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esmurrar. *Esmurrar*, _v. t._ Dar murros em. Maltratar. * _Pop._ Dobrar o fio a, tornar embotado (um instrumento cortante). * *Esmurregar*, _v. t. Bras._ Esmurrar muito. Amachucar. (De _esmurrar_) *Esmýrnio*, _m._ Planta umbellífera. (Gr. _smurnion_) *Esnocar*, _v. t._ Esgalhar, partir (ramos, troncos, etc.). (Cp. _desnocar_) * *Esnoga*, _f. Ant._ O mesmo que _synagoga_. (Ainda us. pelos Judeus de Lisbôa) *Esoces*, _m. pl._ Família de peixes, que têm por typo o lúcio. (Do lat. _esox_) *Esoderma*, _m._ Membrana interior dos insectos. (Do gr. _eso_ + _derma_) *Esofagiano*, _adj._ O mesmo que _esofágico_. *Esofágico*, _adj._ Relativo a esófago. * *Esofagismo*, _m._ Espasmo do esófago. *Esofagite*, _f._ Inflamação do esófago. *Esófago*, _m._ Canal, que liga a larynge ao estômago, em que introduz os alimentos. (Gr. _oisophagos_) * *Esofagoscopia*, _f. Med._ Exame endoscópico do esóphago. (Do gr. _oisophagos_ + _skopein_) *Esofagotomia*, _f._ Incisão no esóphago, para a extracção de algum corpo estranho. (Do gr. _oisophagos_ + _tome_) *Esophagiano*, _adj._ O mesmo que _esophágico_. *Esophágico*, _adj._ Relativo a esóphago. * *Esophagismo*, _m._ Espasmo do esóphago. *Esophagite*, _f._ Inflammação do esóphago. *Esóphago*, _m._ Canal, que liga a larynge ao estômago, em que introduz os alimentos. (Gr. _oisophagos_) * *Esophagoscopia*, _f. Med._ Exame endoscópico do esóphago. (Do gr. _oisophagos_ + _skopein_) *Esophagotomia*, _f._ Incisão no esóphago, para a extracção de algum corpo estranho. (Do gr. _oisophagos_ + _tome_) * *Esópico*, _adj._ Relativo ao fabulista Esopo. *Esotérico*, _adj._ Diz-se da doutrina secreta, que alguns philósophos antigos só communicavam a alguns discípulos. (Gr. _esoterikos_) *Esoterismo*, _m._ Conjunto de princípios, que constituíam a doutrina esotérica. (Do gr. _esoteros_) *Espaçadamente*, _adv._ Devagar. Intervalladamente; de espaço a espaço. (De _espaçado_) *Espaçado*, _adj._ Em que há intervallos de tempo: _accessos espaçados_. Em que há intervallos de lugar: _cadeiras espaçadas_. Duradoiro: _discurso espaçado_. Adiado, prorogado: _a festa foi espaçada_. *Espaçamento*, _m._ Acto de espaçar. *Espaçar*, _v. t._ Abrir intervallos entre. Deixar espaço entre. Demorar. Adiar; prorogar. Ampliar. *Espacear*, _v. t._ (V. _espaçar_) *Espacejamento*, _m._ Acto de espacejar. *Espacejar*, _v. t._ Deixar espaço entre (linhas, letras _ou_ palavras). * *Espaciadamente*, _adv._ O mesmo que _espaçadamente_: «_...para quem mais espaciadamente quiser histórias_». Camillo, _Mosaico_. (De _espaciar_) * *Espaciar*, _v. t._ O mesmo que _espaçar_. Cf. _Luz e Calor_, 101; Latino, _Humboldt_, 224. * *Espácio*, _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses, que têm os chifres dispostos horizontalmente. * *Espaciosidade*, _f._ Qualidade de espacioso. (Lat. _spatiositas_) * *Espacioso*, _adj. Ant._ O mesmo que _espaçoso_: «_baixou o exército ao spacioso campo de Alcaçar._» _Jornada da África_, c. v. (Lat. _spatiosus_) *Espaço*,^1 _m._ Extensão indefinida; firmamento: _as estrêllas do espaço_. Extensão de tempo: _por espaço de trinta annos_. Extensão superficial. Intervallo. Duração. Demora; adiamento. Peça, com que se formam intervallos na composição typográphica. _Loc. adv._ _De espaço_, com largueza: «_conversemos de espaço_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 117. _Loc. adv._ _De espaço a espaço_, com intervallos. (Do lat. _spatium_) * *Espaço*,^2 _adj. Bras. do N._ Diz-se das reses, que têm os chifres dispostos horizontalmente. *Espaçosamente*, _adv._ Á vontade, á larga; de modo espaçoso. *Espaçoso*, _adj._ Que tem espaço. Extenso. Amplo; largo: _testa espaçosa_. *Espada*, _f._ Arma offensiva, mais _ou_ menos longa e ponteaguda, que ordinariamente se traz suspensa da cintura. _Fig._ A vida militar. A fôrça armada. Designação de vários peixes escombridas. * Planta marinha, que se aproveita para adubo de terras. * _M._ Matador de toiros, nos circos. _F. pl._ Um dos náipes do baralho. (Do lat. _spatha_) *Espadachim*, _m._ e _adj._ O que briga muitas vezes, armando-se de espada. Brigão. Valentão, fanfarrão. (Do it. _spadaccino_) * *Espadada*, _f. Ant._ Golpe de espada. O mesmo que _espadelada_. Us. por Camillo. * *Espadadeira*, _f. Prov. trasm._ Mulher, que espada o linho. * *Espadado*, _adj. Açor._ Derreado. Moído, cansado. (De _espadar_) * *Espadagada*, _f._ Acto de espadagar. *Espadagão*, _m._ Espada grande. (Por _espadão_ de _espada_) * *Espadagar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _espadeirar_. * *Espadal*, _m._ Casta de uva. *Espadana*, _f._ Planta vivaz, cujas fôlhas semelham a de uma espada. Veia de água, repuxo _ou_ jacto de líquido, que dá o aspecto de uma lâmina de espada. Cauda de cometa. Barbatana de peixe. * _Prov. beir._ Instrumento, com que se espadela o linho; espadela. * Casta de uva. (Cp. _espadanha_) *Espadanada*, _f._ Acto de espadanar. *Espadanal*, _m._ Lugar, onde crescem espadanas. *Espadanar*, _v. t._ Cobrir de espadanas. Expellir em borbotões. * _Prov. beir._ O mesmo que _espadelar_. _V. i._ Sair em borbotões. Jorrar. * *Espadanelo*, _adj._ Diz-se de uma variedade de lírio da serra de Cintra. (De _espadana_) *Espadâneo*, _adj._ Semelhante á fôlha da espadana. * *Espadanha*, _f. Ant._ O mesmo que _espadana_. (Cast. _espadaña_) *Espadão*, _m._ O mesmo que _espadagão_. *Espadar*, _v. t._ (V. _espadelar_) *Espadarte*, _m._ Cetáceo, da fam. dos delfins. O peixe-serra do Brasil. (Do rad. de _espada_) *Espadaúdo*, _adj._ Que tem largas espáduas. Encorpado; esforçado. (Por _espaduado_, de _espádua_) *Espadeira*, _f._ Casta de uva preta, a mesma que _espadeiro_. *Espadeirada*, _f._ Golpe _ou_ pancada com espada. (De _espadeirar_) *Espadeirar*, _v. t._ Ferir _ou_ bater com a espada. Deslombar. Bater nas espaldas de. (Por _espaldeirar_, de _espalda_) *Espadeiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende espadas. Aquelle que floreia bem a espada. Casta de uva preta. (De _espada_) * *Espadeiro-branco*, _m._ Casta de uva minhota. *Espadela*, _f._ Instrumento de madeira, com que se bate o linho para o limpar dos tomentos. Tasquinha. Remo da azurracha. * Esparrela _ou_ leme provisório. (Do lat. _spatula_ ou _spathula_, de _spatha_) * *Espadelada*, _f._ Trabalho de espadelar. _Prov. minh._ Reunião _ou_ serão, em que se espadela. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 156; Júl. Dinis, _Fidalgos_, I, 187. * *Espadeladeira*, _f._ Mulher, que espadela o linho. Tascadeira. (De _espadelar_) * *Espadeladeiro*, _m. Prov. trasm._ Cortiço, em que se espadela. *Espadelador*, _m._ Peça de madeira _ou_ cortiço, sôbre que se firma o linho que se espadela. (De _espadelar_) * *Espadelagem*, _f._ Acto de espadelar. *Espadelar*, _v. t._ Limpar com a espadela, batendo (o linho). Tascar. *Espadeleiro*, _m._ Aquelle, que governava a espadela das azurrachas. (Do b. lat. _sptallarius_) * *Espadeta*, (_dê_) _f._ Haste de ferro, espalmada numa ponta, e com a qual os fundidores tiram as escórias do metal em fusão. Cf. F. de Mendonça, _Vocab. Techn._ (De _espada_) *Espadice*, _m. Bot._ Conjunto de flósculos num receptáculo commum, envolvido por uma espatha. (Lat. _spadix_) *Espadíceo*, _adj._ Semelhante á espadice. * *Espadicifloro*, _adj. Bot._ Que tem as flôres contidas em uma espata. (Do lat. _spatha_ + _flos_, _floris_) *Espadilha*, _f._ Designação do ás de espadas em alguns jogos de cartas. * _Ichthyol._ O mesmo que _petinga_. * _Prov._ Lâmina de madeira, com 12 orifícios, correspondentes aos fins de cada ramo, da teia que se vai urdindo. _M. Fig._ Chefe. (Cast. _espadilla_) * *Espadilheiro*, _m. Prov._ O mesmo que _espadeleiro_. *Espadim*, _m._ Pequena espada. Antiga moéda portuguesa. * _Ichthyol._ O mesmo que _petinga_. *Espadinha*, _f._ Planta, (_gladiolus plicatus_). (De _espada_) * *Espadista*, _m. Bras._ Jogador de espada. _Gír._ Gatuno de môsco, que abre portas com chave falsa, introduzindo-a com o movimento de quem crava em alguém uma espada mortífera. Cf. _Capital_, de 22-VII-912. *Espádoa*, _f._ (e der.) O mesmo que _espádua_, etc. *Espádua*, _f._ Ombro. Omoplata, com a carne que a reveste. A parte mais elevada dos membros anteriores dos quadrúpedes. (Do lat. _spatula_) *Espaduar*, _v. t._ Deslocar a espádua, _ou_ distender os músculos da espádua a. _V. i._ Têr deslocada a espádua. * *Espagíria*, _f._ Designação antiga da Chímica _ou_ da alchimia. (Do gr. _span_ + _ageireín_, se não é t. inventado por Paracelso) *Espagírica*, _f._ (V. _espagíria_) *Espagírico*, _adj. Ant._ Relativo á espagíria. * *Espagiristas*, _m. pl._ Seita de médicos, que procuravam explicar as alterações do organismo humano, do mesmo modo que os chímicos da sua época explicavam as alterações dos seres inorgânicos. (De _espagíria_) * *Espaireceiro*, _adj. Mad._ Que gosta de espairecer _ou_ de passear ao acaso, sem destino, como quem não tem que fazer. *Espairecer*, _v. t._ Distrahir, entreter. _V. i._ Entreter-se. Distrahir-se. (De _pairar_) *Espairecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espairecer. * *Espalachado*, _adj. Prov. trasm._ Largo e grosseiro, (falando-se do rosto de alguém). *Espalda*, _f._ O mesmo que _espádua_. Espaldar. Saliência no flanco de um bastião. (Do lat. _spatula_) *Espaldão*, _m._ Anteparo de fortificação. (De _espalda_) *Espaldar*, _m._ Costas da cadeira; espaldeira. * Peça da armadura férrea, para proteger as costas. (De _espalda_) *Espaldear*, _v. t._ Fazer recuar, repellir (um navio). (De _espalda_) *Espaldeira*, _f._ Pano, para cobrir o espaldar. Renque de árvores, junto de uma parede _ou_ casa de habitação. (De _espalda_) * *Espaldeirada*, _f. Ant._ O mesmo que _espadeirada_. Cf. _Filodemo_, act. V, sc. II. * *Espaldeirar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Partir uma espádua _ou_ o espinhaço. (De _espalda_) *Espaldeta*, (_dê_) _f._ Esguelha. Acto de voltar o ombro, torcendo o corpo na sella. (De _espalda_) * *Espaldete*, (_dê_) _m._ Peixe de Portugal. * *Espaleira*, _f._ O mesmo que _espaleiro_. * *Espaleiro*, _m. Gal._ Entrançamento de arbustos, ao longo das paredes. Revestimento de paredes com trepadeiras. (Fr. _espalier_) *Espalha*, _m. Fam._ Homem estouvado e alegre. Indivíduo muito falador. (De _espalhar_) * *Espalha-brasas*, _m. Bras._ Sujeito estouvado, desordeiro; ferrabraz. *Espalhada*, _f._ Acto de espalhar. Espalhafato. (De _espalhar_) *Espalhadamente*, _adv._ Com diffusão. (De _espalhar_) *Espalhadeira*, _f._ Instrumento, com que se abre e se separa a palha. (De _espalhar_) *Espalhado*, _m._ Bulício, balbúrdia. (De _espalhar_) *Espalhadoira*, _f._ O mesmo que _espalhadeira_. *Espalhador*, _adj._ Que espalha. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que espalha. *Espalhadoura*, _f._ O mesmo que _espalhadeira_. * *Espalhafatão*, _adj._ Que faz grande espalhafato. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 217. * *Espalhafatar*, _v. i._ Fazer espalhafato. Cf. Arn. Gama, _Últ. Dona_, 279. *Espalhafato*, _m. Fam._ Vozearia. Barulho. Balbúrdia. * Ostentação ruidosa. * Luxo exaggerado _ou_ vaidoso. * Alarde de importáncia pessoal. * Antiga bôca de fogo: «_...vendo que em a casa da polvora não havia nenhuma, mandou descarregar um espalhafato e uma selvagem_». Lopo Coutinho, _Hist. do Cêrco de Dio_, l.^o II, cap. XIX, 222. * *Espalhafatoso*, _adj._ Que faz espalhafato. Feito com espalhafato. *Espalhagar*, _v. t._ Limpar da palha (o trigo). *Espalhamento*, _m._ Acto de espalhar. *Espalhar*, _v. t._ Separar das palhas (os grãos dos cereaes). Lançar para differentes lados. Diffundir. Dispensar largamente: _espalhar favores_. Divulgar, tornar público: _espalhar notícias_. Distrahir: _espalhar tristezas_. Infiltrar. Transmittir. Irradiar; alargar. _V. i._ Espairecer, distrahir-se. Afastar-se: _a trovoada espalhou_. (Do lat. _dispalare_) *Espalho*, _m. Artilh._ Espaço, que medeia entre as falcas. _Prov._ Passeio, distracção. (De _espalhar_) * *Espalitar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _palitar_. *Espalmado*, _adj._ Que é plano, como a palma da mão. Chato, raso. _Náut._ Diz-se do navio que tem o casco limpo dos limos. (De _espalmar_) * *Espalmador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que espalma. *Espalmar*, _v. t._ Tornar plano, á semelhança da palma da mão. Achatar. Dilatar _ou_ estender, calcando: _espalmar a massa_. Limpar o casco de (navios). Aparar com o puxavante. (De _palma_) *Espalto*, _m._ Côr escura, que os pintores applicavam sobre escarlate. Pedra, empregada na fundição de metaes. (Do al. _spalt_) * *Espamparar*, _v. t._ O mesmo que _escancarar_. * *Espanadela*, _f._ Acto de espanar^1. Cf. Filinto, XVII, 79. *Espanador*, _m._ O mesmo que _espanejador_. *Espanar*,^1 _v. t._ O mesmo que _espanejar_. * *Espanar*,^2 _v. t. Marn._ _Espanar os crystallizadores_, passar a sua água para a andaina de cima e circiá-los depois. *Espanascar*, _v. t._ Limpar de panasco (terrenos). _Fig._ Limpar de má gente (uma terra). * *Espanca-diabos*, _m._ Aquelle que afugenta os diabos com exorcismos; exorcista. * *Espanca-numes*, _m._ Aquelle que, em poesia, combate o emprêgo de figuras mythológicas: «_...bandeiras triunfaes dos modernos espanca-numes._» Castilho, _Primavera_, 41. *Espancador*, _m._ e _adj._ O que espanca. Homem rixoso. * *Espancamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espancar. *Espancar*, _v. t._ Bater com panca. Dar pancadas em. Bater. _Fig._ Afastar, dissipar: _o sol espanca as trevas_. Afugentar os que andam em (o mar). * *Espanco*, _m._ Acto de espancar. Cf. Filinto, VI, 119. * *Espandongado*, _adj. Bras._ Amachucado, esfrangalhado. (De _espandongar_) * *Espandongar*, _v. t. Bras._ Esfrangalhar, amachucar. *Espanéfico*, _adj. Pop._ Presumido. Janota. Affectado em gestos _ou_ trajes. *Espanejador*, _m._ Pano, escova, _ou_ pennacho, com que se limpa _ou_ se sacode o pó. (De _espanejar_) *Espanejar*, _v. t._ Limpar _ou_ sacudir com o espanejador. Limpar. (De _pano_) *Espanhol*, _adj._ Relativo á Espanha. _M._ Aquelle que é natural da Espanha. Língua castelhana. (Cp. lat. _Spania_) *Espanholada*, _f. Fam._ Phrase, própria de espanhol; exaggeração, hypérbole. Fanfarronada. *Espanholismo*, _m._ O mesmo que _castelhanismo_. * *Espanholizar*, _v. t._ Dar feição de espanhol a. _V. p._ Adquirir modos, costumes _ou_ linguagem de espanhol. * *Espanquear*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _espancar_. * *Espanta-boiada*, _m. Bras._ Pequena ave pernalta, que dá grandes e repetidos gritos. *Espanta-lobos*, _m._ Planta leguminosa. * _Pop._ Pessôa muito faladora; tagarela. *Espanta-ratos*, _m._ Aquelle que faz espalhafato por motivos fúteis. Espanta-lobos. *Espantadiço*, _adj._ Que se espanta com facilidade. *Espantado*, _adj._ Que se espantou. Assustado. Admirado, maravilhado. _Heráld._ Diz-se dos animaes que, nos escudos de armas, se representam empinados e não rompentes. *Espantador*, _adj._ Que espanta. _M._ Aquelle que espanta. *Espantalho*, _m._ Figura _ou_ qualquer objecto, que se colloca nas árvores _ou_ nos campos, para afugentar as aves. _Fam._ Pessôa maltrapida e feia; pessôa inútil. (De _espantar_) *Espantar*, _v. t._ Causar espanto _ou_ admiração a. Assombrar. Atemorizar. Afugentar; enxotar: _espantar pardaes_. Desviar, afastar: _espantar o somno_. * _V. i._ Sentir espanto. _V. p. Gír._ * Zangar-se. (Lat. hyp. _expaventare_, do lat. _expavescere_) *Espantável*, _adj._ Que causa espanto, espantoso. (De _espantar_) *Espanto*, _m._ Susto _ou_ medo excessivo. Assombro, admiração. Coisa imprevista; surpresa. Acto de espantar. *Espantosamente*, _adv._ De modo espantoso. *Espantoso*, _adj._ Que causa espanto, que espanta. (De _espanto_) *Espapaçado*, _adj._ Que tem o aspecto _ou_ a consistência de papas; molle. _Fig._ Desengraçado. Froixo, indolente: «_...um viver espapaçado em doce molleza._» Camillo, _Brasileira_, 182. (De _espapaçar_.) *Espapaçar*, _v. t._ Dar a fórma de papas a. Tornar molle. Alastrar como papas. _Fig._ Tornar insípido, sem graça. (De _papa_^2) *Espapar*, _v. i._ e _p._ O mesmo que _despapar_. * _V. t._ Formar papo em. * *Esparadrapeiro*, _m. Bras._ Instrumento, com que se prepara o esparadrapo. *Esparadrapo*, _m._ Pano untado de medicamentos, que se applica sôbre chagas. (De um pref. obscuro e fr. _drap_) *Esparavão*, _m._ Tumor ossificado, na curva da perna do cavallo. (Cast. _esparaván_) *Esparavél*, _m. Des._ Tarrafa. Dossel. Franja de cortinado. Tábua, com que os pedreiros põem cal e areia nos tectos. (Do lat. _sparsus_ + _velum_?) * *Esparavela*, _f. Prov. alent._ _Estar_ ou _andar á esparavela_, estar _ou_ andar nu, em pêlo. (Relaciona-se com _esparavél_?) *Esparaveleiro*, _m. Ant._ Aquelle que fazia esparavéis. (De _asparavél_) *Esparavonado*, _adj._ O mesmo que _esparvonado_. *Esparçal*, _m. Des._ Lugar, em que há muitos parcéis. (De _parcel_) * *Esparcelada*, _f. Ant._ Terra baixa e plana. (De _esparcelar_) * *Esparcelar*, _v. t. Des._ O mesmo que _aparcelar_. * *Esparcellada*, _f. Ant._ Terra baixa e plana. (De _esparcellar_) * *Esparcellar*, _v. t. Des._ O mesmo que _aparcellar_. *Esparceta*, (_cê_) _f._ O mesmo que _esparceto_. * *Esparceto*, (_cê_) _m._ O mesmo que _sanfeno_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 284. * *Esparecer*, _v. i. Des._ O mesmo que _espairecer_. Cf. M. Bernárdez, _N. Floresta_, II, 201 e 206; IV, 37 e 38. * *Esparela*, _f._ O mesmo que _pernilongo_, ave. *Espargelar*, _v. t._ (V. _espargir_) * *Esparger*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _espargir_. (Colhido em Chaves) *Espargimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espargir. *Espargir*, _v. t._ Espalhar _ou_ derramar (um líquido). Diffundir. Desfolhar. Espalhar em gotas, em borrifos. (Do lat. _spargere_) *Espargo*, _m._ Planta liliácea, que serve de typo ás asparagíneas. * _T. de Turquel._ O mesmo que _agraço_. (Do gr. _asparagos_) * *Espargueira*, _f._ Terra em que se cultivam espargos. *Esparguta*, _f._ Planta, que serve para forragens. (Fr. _espargoutte_) *Esparoides*, _m. pl._ Família de peixes esquamodermos, a que pertence a boga. (Do lat. _sparus_ + gr. _eidos_) * *Esparra*, _f._ Acto de esparrar. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 6. *Esparragão*, _m. Ant._ Tecido de seda, que se usava em forros de vestidos. * *Esparragueira*, _f._ Sulco _ou_ valla especial, em que se semeiam _ou_ cultivam os espargos. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 284. (Cp. _esparregar_) *Esparralhar*, _v. t. Pop._ Espalhar ao acaso, estender numa superfície. Derramar. (Refl. de _espalhar_) * *Esparramar*, _v. t._ Esparralhar. Dispersar. Desalinhar. Tornar imprudente, estouvado. Cf. Camillo, _Caveira_, 172; _Cancion. Al._, 299. _Bras. do N._ Achatar. (T. cast.) * *Esparramo*, _m. Bras._ Acto _ou_ effeito de esparramar. *Esparrar*, _v. t._ O mesmo que _desparrar_. * _V. p. Bras. do N._ Cair redondamente. Estender-se, dizer sandices. *Esparregado*, _m._ Ervas guisadas, depois de cortadas miudamente, cozidas e espremidas. (De _esparregar_) *Esparregar*, _v. t._ Guisar (espargo, couves, nabiças, etc.) depois de as cortar, cozer e temperar. (Por _espargar_, de _espargo_) * *Espárrego*, _m. Des._ O mesmo que _espargo_. *Esparrela*, _f._ Armadilha de caça. Leme provisório. _Pop._ Lôgro; arriosca. * _Prov. minh._ Pessôa magra, enfezada. * *Esparrimar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _esparramar_ e _esparrinhar_. *Esparrinhar*, _v. t. Pop._ Espargir. _V. i._ Sair em repuxo, em borrifos. (Refl. de _esparralhar_) *Esparsa*, _f._ Antiga composição poética, em versos de seis sýllabas. _Ext._ Pequena composição lýrica. (De _esparso_) *Esparso*, _adj._ Que se espargiu. Diffundido; espalhado. (Lat. _sparsus_) *Espartal*, _m._ Lugar, onde cresce esparto. *Espartano*, _m._ Aquelle que é natural de Esparta. _Adj._ Relativo a Esparta. _Fig._ Austero, sóbrio. (De _Esparta_, n. p.) * *Espartão*, _m._ Tecido de esparto, que se encosta aos fueiros, para amparar dos lados a carga das carrêtas alentejanas. (Cast. _espartón_) *Espartaria*, _f._ Casa _ou_ lugar, em que se fabricam _ou_ se vendem obras de esparto. Porção de obras de esparto. * *Esparteína*, _f._ Base chímica, descoberta no esparto. *Esparteira*, _f._ (V. _esparto_) *Esparteiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende obras de esparto. * *Espartejar*, _v. t._ Dividir em partes; esquartejar. Cf. Filinto, XI, 221. *Espartenhas*, _f. pl._ Antigo calçado de esparto. * *Espartéolos*, _m. pl._ Corpo de bombeiros, instituido pelo imperador Augusto. (Lat. _sparteoli_) *Espartilhar*, _v. t._ Cingir _ou_ apertar com espartilho. * *Espartilheira*, _f._ Mulher, que faz _ou_ vende espartilhos. *Espartilheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de espartilhos. *Espartilho*, _m._ Collete com lâminas de aço _ou_ barbas de baleia, usado por mulheres, para comprimir a cintura e dar elegância ao tronco. (De _esparto_, visto que os primeiros espartilhos eram de esparto) * *Espartir*, _v. t. Prov._ Desfiar e esticar com os dentes (o linho na roca), para tornar o fio igual. (Cp. _partir_) *Esparto*, _m._ Planta gramínea, de cujos caules se fabricam cordas, capachos, etc. (Lat. _spartum_) *Esparvão*, _m._ (V. _esparavão_) * *Esparvoado*, _adj._ O mesmo que _esparvonado_. *Esparvonado*, _adj._ Que tem esparvão. *Esparzir*, _v. t._ e _p._ (e der.) O mesmo que _espargir_, etc. *Espasmar*, _v. t._ Causar espasmo a. _V. i._ Soffrer espasmo. *Espasmo*, _m._ Contracção involuntária dos músculos, mormente dos que não estão sujeitos á vontade. Convulsão. _Fig._ Êxtase. (Gr. _spasmos_) *Espasmódico*, _adj._ Relativo a espasmo. (Do gr. _spasmodes_) *Espasmologia*, _f._ Tratado á cêrca dos espasmos. (Do gr. _spasmos_ + _logos_) * *Espassar*, _v. i. Ant._ Gastar tempo em divertimentos. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, p. 2.^a, c. 147. * *Espassaricado*, _adj. Prov. trasm._ Resequido, muito passado. (Relaciona-se com _passado_) * *Espassaricar-se*, _v. p. Prov. beir._ Remexer-se _ou_ andar, requebrando-se com affectação. Saracotear-se. (De _pássaro_) * *Espassarotar*, _v. i. Prov. trasm._ Debandar, espalhar-se: _o povo espassarotou_. *Espata*, _f. Bot._ Espécie de cálice membranoso, que contém e protege a espiga que fórma a inflorescência. * _Ant._ Espada larga de dois gumes e sem ponta. (Lat. _spatha_) *Espatáceo*, _adj. Bot._ Contido em uma espata. * *Espatala*, _f._ Gênero de arbustos do Cabo da Bôa-Esperança. * *Espatalla*, _f._ Gênero de arbustos do Cabo da Bôa-Esperança. * *Espatário*, _m._ Soldado, armado de espata. Gladiador. (Lat. _spatharius_) * *Espatela*, _f._ Tabuínha inofensiva, que serve para abaixar a lingua, a fim de melhor se vêr a garganta. (Do lat. _spathula_) * *Espatélia*, _f. Bot._ Cada uma das peças que envolvem a flôr das gramíneas. (Do gr. _spathe_) *Espatha*, _f. Bot._ Espécie de cálice membranoso, que contém e protege a espiga que fórma a inflorescência. * _Ant._ Espada larga de dois gumes e sem ponta. (Lat. _spatha_) *Espatháceo*, _adj. Bot._ Contido em uma espatha. * *Espathário*, _m._ Soldado, armado de espatha. Gladiador. (Lat. _spatharius_) * *Espathélia*, _f. Bot._ Cada uma das peças que envolvem a flôr das gramíneas. (Do gr. _spathe_) * *Espathicarpa*, _f._ Planta do Uruguai. (Do gr. _spathe_ + _karpos_) * *Espáthico*, _adj._ Relativo ao _espatho_. *Espatho*, _m._ Nome de diversos mineraes crystallinos e lamellosos. * Carbonato de cal crystallizado. (Do al. _spath_) * *Espaticarpa*, _f._ Planta do Uruguai. (Do gr. _spathe_ + _karpos_) * *Espático*, _adj._ Relativo ao _espatho_. * *Espatifante*, _adj._ Que espatifa. *Espatifar*, _v. t. Pop._ Espedaçar. Rasgar. Fazer em retalhos. _Fig._ Estragar, dissipar: _espatifou quanto tinha_. * *Espatilha*, _f. Náut._ Cabo _ou_ corrente, hoje em desuso, com que se aguentava para a amurada a parte superior da âncora, depois de passadas as boças. *Espatilhar*, _v. t._ Suspender (uma âncora), ficando os braços horizontalmente, em relação ao costado do navio. (De _espatilha_) *Espato*, _m._ Nome de diversos mineraes cristalinos e lamelosos. * Carbonato de cal cristalizado. (Do al. _spath_) *Espátula*, _f._ Espécie de faca de madeira, metal, etc., com que se abrem livros _ou_ se espalmam e amollecem substâncias medicamentosas, nas preparações pharmacêuticas. * _Prov. alent._ Ferro espalmado e curvo, para os estucadores tirarem o sobrecellente da massa, com que pegam os ornatos do estuque. * _Mús._ Extremidade das chaves dos instrumentos de sôpro, na qual o executante apoia o dedo, quando quer pôr em acção as mesmas chaves. * _M._ Ave branca, de bico flexível e largo na extremidade, (_leucorodios_, Lin.). (Lat. _spathula_ ou _spatula_, de _spatha_) *Espatulado*, _adj._ Que tem fórma de espátula. * *Espatulária*, _f._ Gênero de peixes. (De _espátula_) * *Espatuleta*, (_lê_) _f._ Pequena espátula. *Espaventar*, _v. t._ Causar espanto a. (Do lat. _expavere_) *Espavento*, _m._ Espanto. Susto. _Pop._ Ostentação vaidosa. Grande pompa. (De _espaventar_) *Espaventoso*, _adj._ Que espaventa. _Fig._ Pomposo. Soberbo; magnifico. (De _espavento_) * *Espavilado*, _adj. Prov. trasm._ Perspicaz, fino. *Espavorecer*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _espavorir_. *Espavorir*, _v. t._ O mesmo que _apavorar_. *Espavorizar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _espavorir_. * *Espeçar*, _v. t._ Tornar mais comprido, (falando-se, em marcenaria, de uma peça, a que se junta outra longitudinalmente). (Cp. _repeçar_) *Espécia*, _f._ (V. _espécie_) *Especial*, _adj._ Relativo a uma espécie. Próprio. Peculiar. Particular. Exclusivo. Superior, distinto. _M._ Especialista, homem entendido. (Lat. _specialis_) *Especialidade*, _f._ Qualidade daquillo que é especial. Coisa superior, distinta: _êste queijo é uma especialidade_. Ordem de trabalhos, a que alguém se dedica com particular cuidado: _a obstetrícia é a sua especialidade_. (Lat. _specialitas_) *Especialista*, _m._ e _adj._ O que se dedica com particular cuidado a certo estudo _ou_ profissão: _especialista em moléstias de olhos_. (De _especial_) *Especialização*, _f._ Acto _ou_ effeito de especializar. *Especializar*, _v. t._ Tornar especial, particularizar. Distinguir. Preferir, pôr em primeiro lugar. *Especialmente*, _adv._ De modo especial. *Especiaria*, _f._ Qualquer droga aromática, com que se adubam iguarias. (De _espécie_) *Espécie*, _f._ Qualidade. Condição. Carácter. Apparência. Semelhança externa. Caso especial. Gêneros alimentícios, que se dão em pagamento: _emprestei-lhe dinheiro, que pagou em espécie_. Dinheiro. Subdivisão de certas classificações. Conjunto de seres que têm a mesma essência: _espécie humana_. Casta. Caso especial. Especiaria. Doce de amêndoa pisada. Quantidade da mesma natureza, em arithmética. * _Fam._ Surpresa, intriga: _isso faz-me espécie_. (Lat. _species_) *Especieira*, _fem._ de especieiro. *Especieiro*, _m._ Aquelle que vende especiarias. (Do lat. _speciarius_) *Especificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de especificar. *Especificadamente*, _adv._ Minuciosamente. (De _especificar_) *Especificador*, _adj._ Que especifica. _M._ Aquelle que especifica. *Especificamente*, _adv._ De modo específico. *Especificar*, _v. t._ Indicar a espécie de. Explicar por miúdo. Apontar individualmente. Especializar. (Lat. _specificare_) *Especificativo*, _adj._ Que especifica. *Especificidade*, _f._ Qualidade característica de uma espécie. (De _específico_) *Específico*, _adj._ Relativo a espécie. Exclusivo. Especial. _M._ Medicamento, que tem applicação especial a determinada moléstia. (Lat. _specificus_) *Especilho*, _m. Ant._ Tenta. (Lat. _specillum_) * *Espécime*, _m._ Modêlo, amostra. Exemplar. (Lat. _specimen_) *Espécimen*, _m._ (V. _espécime_) *Especione*, _m. Fam._ Bolo tenro de farinha, ovos e açúcar. (It. _spezione_) *Especiosamente*, _adv._ De modo especioso. *Especiosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é especioso. (Lat. _speciositas_) *Especioso*, _adj._ Que tem bôa apparência. Illusório. Que induz em êrro, apparentando verdade: _argumentos especiosos_. Que seduz. Bello. Affectuoso. (Lat. _speciosus_) *Espectáculo*, _m._ Tudo que atrái a vista. Aquillo que prende a attenção. Perspectiva: _o espectáculo da natureza_. Contemplação. Representação theatral. Diversão pública em circos. _Fam._ Scena ridícula; escândalo. (Lat. _spectaculum_) *Espectaculoso*, _adj._ Que dá muito na vista. Ostentoso; grandioso. (De _espectáculo_) *Espectador*, _m._ e _adj._ O que assiste a um espectáculo. O que observa _ou_ que vê qualquer acto. Testemunha de vista. (Lat. _spectator_) * *Espectativa*, _f._ (V. _expectativa_) *Espectável*, _adj. Des._ Digno de sêr observado. Notável. (Lat. _spectabilis_) * *Espectómetro*, _m._ Instrumento, que se emprega na espectrometria. (Do lat. _spectrum_ + gr. _metron_) *Espectral*, _adj._ Concernente ao espectro solar. *Espectro*, _m._ Imagem fantástica de pessôa fallecida. _Espectro solar_, imagem com as côres do arco-íris, resultante da decomposição da luz do sol, através de um prisma em câmara escura. _Fam._ Pessôa muito magra. Imagem fantástica, que persegue o criminoso. _Pl._ * Insectos orthópteros, de thoracete comprido. (Lat. _spectrum_) * *Espectrologia*, _f. Phýs._ Tratado dos phenómenos espectraes. (Do lat. _spectrum_ + gr. _logos_) * *Espectrológico*, _adj._ Relativo á espectrologia. * *Espectrometria*, _f._ Méthodo de anályse quantitativa, para se conhecer a natureza dos elementos de um foco luminoso e determinar a constituição chímica dos corpos. (De _espectrómetro_) * *Espectrométrico*, _adj._ Relativo á espectrometria. * *Espectroscopia*, _f. Phýs._ Estudo da luz, por meio do espectro fornecido pelo prisma. (Cp. _espectroscópio_) * *Espectroscópico*, _adj._ Relativo a espectroscópio _ou_ a espectroscopia. * *Espectroscópio*, _m._ Instrumento análogo ao espectrómetro, mas menos perfeito. (Do lat. _spectrum_ + gr. _skopein_) *Especulação*, _f._ Acto de especular. Investigação theórica. Emprehendimento commercial. Emprehendimento com a mira em lucro. Exploração ardilosa. Contracto _ou_ negócio, em que uma das partes abusa da bôa fé da outra. (Lat. _speculatio_) *Especulador*, _m._ e _adj._ O que especula. (Lat. _speculator_) *Especular*,^1 _adj._ Diz-se de alguns mineraes, em que há lâminas brilhantes que reflectem a luz. Relativo a espelho. (Lat. _specularis_) *Especular*,^2 _v. t._ Contemplar, observar. Investigar. Estudar theoricamente. Explorar. _V. i._ Tentar commércio _ou_ emprêsa com a mira em lucros, que são eventuaes. (Lat. _speculari_) *Especulária*, _f._ Secção da Phýsica, em que se trata dos raios reflexos da luz. (Do lat. _specularius_) *Especulativa*, _f._ Faculdade de especular. (De _especulativo_) *Especulativamente*, _adv._ De modo especulativo. *Especulativo*, _adj._ Em que há especulação. Que é theórico: _estudos especulativos_. Relativo a especulação. (Lat. _speculativus_) *Espéculo*, _m._ Instrumento cirúrgico, com que se observam certas cavidades do corpo humano. (Lat. _speculum_) *Espedaçar*, _v. t._ e _p._ (e der.) O mesmo que _despedaçar_, etc. * *Espedida*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _despedida_. (De _espedir_) * *Espedir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _despedir_, etc.: «_...não me posso espedir donde vejo estar cantando_». Camões, _Seleuco_, (prol.) Cf. Barros, _passim_. *Espedregar*, _v. t._ Limpar de pedras. *Espeitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espeitar. *Espeitar*, _v. t. Ant._ Vexar, espreitando, espiando. (Do lat. _spectare_) * *Espelde*, _m. Prov. trasm._ Desembaraço. Rasgo. Expediente. * *Espeleologia*, _f._ Parte da Geologia, que se occupa das grutas e cavernas. (Do gr. _spelaiou_ + _logos_) * *Espeleu*, _m._ Gênero de veados fósseis. (Cp. gr. _spelaion_, caverna) * *Espelhação*, _f._ O mesmo que _espelhamento_. * *Espelhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espelhar. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 100. * *Espelhante*, _adj._ Que espelha: _água espelhante_. Cf. Filinto, XIV, 178. *Espelhar*, _v. t._ Tornar liso, polido, crystallino, como um espelho: _espelhar metaes_. Reflectir como um espelho: _o rio espelha a lua_. _V. p._ Reflectir-se. Ver-se ao espelho. _Fig._ Rever-se, têr prazer na contemplação de alguém _ou_ de alguma coisa. *Espelharia*, _f._ Lugar, onde se vendem _ou_ se fabricam espelhos. *Espelheiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de espelhos. *Espelhento*, _adj._ Polido. Que reflecte como um espelho: _superfície espelhenta_. *Espelhim*, _m._ Gêsso branco de apparência lustrosa. (De _espêlho_) *Espêlho*, _m._ Superfície polida, que reflecte a luz, _ou_ que representa os objectos que estão _ou_ se lhe põem deante. Lâmina de vidro _ou_ crystal polido, estanhada posteriormente, para adôrno de casas _ou_ móveis, _ou_ para nella se rever quem se veste, se barbeia _ou_ se enfeita. Chapa exterior de uma fechadura. * Chapa de ferro, que, collocada no divisor das máquinas de vapor, serve para regular a entrada do vapor no cylíndro. * Quartos de fazenda, que, na feitura de casacos, blusas, etc., assentam no peito _ou_ nas costas. * _Carp._ Tábua, que resai, de alto a baixo, na face de uma porta. * _Carp._ A face anterior de uma gaveta. _Carp._ Peça da frente de um degrau, também chamada _pé_. * Maçan de casca luzidia e encarnada. Plano da bôca de um canhão. Abertura no tampo de certos instrumentos de corda. Insecto lepidóptero. Abertura envidraçada, no frontispício de uma igreja. _Fig._ Superfície tranquilla e transparente das águas. Exemplo, ensinamento, modêlo: _meu pai, meu nobre espêlho_. Tudo que reflecte _ou_ reproduz um sentimento. (Lat. _speculum_) *Espelina*, _f._ Planta cucurbitácea do Brasil, (_perianthopodus espelina_). * *Espeloteado*, _adj. Bras._ Tonto. (De _pelota_, alludindo-se ao facto de um pássaro ficar ferido na cabeça, mas não morto, por pelotada) *Espelta*, _f._ Espécie de trigo, de inferior qualidade, (_titricum spelta_, Lin.). (Lat. _spelta_) *Espelunca*, _f._ Caverna, cova. _Fig._ Casa immunda. Lugar esconso, em que se joga. (Lat. _spelunca_) *Espenda*, _f. Des._ Parte da sella, em que assenta a coxa. (De _pender_?) *Espenejar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _espanejar_, etc. (De _pena_) * *Espenglério*, _m._ Peixe, de peito rubro, que vive nas profundidades do Oceano Índico. *Espenicar*, _v. t._ Depenar. _Fam._ Ataviar excessivamente. _Fig._ Analisar _ou_ observar por miúdo. (De _pena_) * *Espenifrar*, _v. i._ Ganhar ao espenifre. *Espenifre*, _m._ Antigo jôgo de cartas, em que o dois de paus era a carta de mais valor. *Espennejar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _espanejar_, etc. (De _penna_) *Espennicar*, _v. t._ Depennar. _Fam._ Ataviar excessivamente. _Fig._ Analysar _ou_ observar por miúdo. (De _penna_) * *Espennujar*, _v. i._ e _p. Prov._ Agitar _ou_ sacudir as pennas (uma ave). (De _pennugem_) * *Espenujar*, _v. i._ e _p. Prov._ Agitar _ou_ sacudir as penas (uma ave). (De _penugem_) *Espeque*, _m._ Peça de madeira, com que se escora alguma coisa; escora. _Fig._ Amparo. Palliativo. (Do germ. _spaak_) *Espera*,^1 _f._ Acto de esperar. Esperança. Adiamento. Demora. Lugar, em que se espera. Emboscada. Peça de ferro, cravada numa das extremidades do banco de carpinteiro _ou_ marceneiro, para segurar as tábuas que se aplainam e outras peças de madeira em que se trabalha. * Antiga peça de artilharia. Cf. _Peregrinação_, LVIII. Espigão de ferro _ou_ madeira, de applicação análoga á da espera de carpinteiro. Pequena vara, que os podadores deixam em sitio anterior á vara da poda, para obstar ao alongamento das vides, e que cortam no anno seguinte, ficando assim mais curta e mais forte a vara da poda. * _Prov._ O mesmo que _mata-boi_. _Pl._ Turno de caçadores, que esperam a passagem da caça, em-quanto os monteadores batem o mato. * *Espera*,^2 _f._ O mesmo que _esphera_. (Cp. it. ant. _spera_, em Dante) *Esperadamente*, _adv._ Com esperança. (De _esperar_) *Esperadoiro*, _m._ Lugar, onde se espera. *Esperador*, _m._ e _adj._ O que espera. *Esperadouro*, _m._ Lugar, onde se espera. * *Esperagana*, _f._ Espécie de tecido antigo. *Esperança*, _f._ Aguardamento de um bem que se deseja, e cuja realização se julga provável. A segunda das três virtudes theologaes. Aquillo que se espera, desejando. Expectativa. * _Pl. Loc. fam._ _Andar de esperanças_, diz-se da mulher que anda grávida. (De _esperar_) *Esperançar*, _v. t._ Dar esperanças a. _V. p._ Têr esperança. *Esperançoso*, _adj._ Que dá _ou_ tem esperança. Prometedor. *Esperante*, _adj. Des._ Que espera. (Lat. _sperans_) * *Esperanto*, _m._ Língua internacional, fundada em 1887 pelo Dr. Zamenhof, e cuja grammática abrange apenas dezaseis regras. *Esperar*, _v. t._ Têr esperança em _ou_ de. Aguardar. Têr como provavel. Suppor. Aguardar em emboscada. Confiar: _espero em ti_. _V. i._ Aguardar alguém. Têr esperança: «_...espera de o alcançar._» Vieira. Manter-se na expectativa. (Lat. _sperare_) * *Esperavél*, _m. Ant._ O mesmo que _esparavél_. * *Esperdiçado*, _adj. Des._ Extasiado, arroubado. Cf. Filinto, VIII, 12. _Prov._ Querido, estimado. *Esperdiçar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _desperdiçar_. * *Esperdiço*, _m. Des._ O mesmo que _desperdício_. Cf. M. Bernárdez, _Excerptos_, II, 13. *Esperdigotado*, _adj. Prov. alg._ Espavorido. Lânguido. (De _perdigoto_) *Esperdigotar*, _v. i. Prov. trasm._ Desenvolver-se, perder o acanhamento. (De _perdigoto_) * *Espérgula*, _f._ Planta leguminosa, (_spergula_). * *Esperiega*, _f._ Variedade de maçan, muito apreciada. Cf. D. de Oliveira, _Dicc. das Pêras_. *Esperma*, _m._ Líquido seminal; semen. (Gr. _sperma_) *Espermacete*, _m._ Substância branca, extrahida da cabeça dos cachalotes. (Do gr. _sperma_ + _ketos_) * *Espermacéti*, _m._ O mesmo que _espermacete_. Cf. Fil. Simões, _C. da Beiramar_, 299. *Espermático*, _adj._ Relativo a esperma. (Gr. _spermatikos_) *Espermatizar*, _v. t._ Fecundar. (De _esperma_) *Espermatocele*, _m._ Engorgitamento, resultante da acumulação de esperma. (Do gr. _sperma_ + _kele_) * *Espermatófago*, _adj._ Que se alimenta de grãos _ou_ sementes vegetaes. Cf. _Ethióp. Or._, l. I, c. 1. (Do gr. _sperma_ + _phagein_) * *Espermatóforo*, _m. Zool._ Corpo vermiforme, que rodeia uma massa cylíndrica de espermatozoides, próprio de certos animaes inferiores. (Do gr. _sperma_ + _phoros_) *Espermatografia*, _f. Bot._ Descripção das sementes. (Do gr. _sperma_ + _graphein_) *Espermatográfico*, _adj._ Relativo a espermatographia. *Espermatógrafo*, _m._ Aquele que se occupa de espermatografia. *Espermatographia*, _f. Bot._ Descripção das sementes. (Do gr. _sperma_ + _graphein_) *Espermatográphico*, _adj._ Relativo a espermatographia. *Espermatógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de espermatographia. *Espermatologia*, _f._ Tratado do esperma. (Do gr. _sperma_ + _logos_) * *Espermatóphago*, _adj._ Que se alimenta de grãos _ou_ sementes vegetaes. Cf. _Ethióp. Or._, l. I, c. 1. (Do gr. _sperma_ + _phagein_) * *Espermatóphoro*, _m. Zool._ Corpo vermiforme, que rodeia uma massa cylíndrica de espermatozoides, próprio de certos animaes inferiores. (Do gr. _sperma_ + _phoros_) *Espermatorreia*, _f._ Derramamento involuntário de esperma. (Do gr. _sperma_ + _rhein_) *Espermatorrhéa*, _f._ Derramamento involuntário de esperma. (Do gr. _sperma_ + _rhein_) *Espermatorrheia*, _f._ Derramamento involuntário de esperma. (Do gr. _sperma_ + _rhein_) *Espermatose*, _f._ Formação do esperma. (Do gr. _sperma_) * *Espermatozoário*, _m._ O mesmo que _espermatozoide_. *Espermatozoide*, _m._ Elemento anatómico do corpo dos animaes e da maior parte das plantas, que é animado de movimentos próprios e exerce a funcção do corpúsculo fecundante. (Do gr. _sperma_ + _zoon_) * *Espermina*, _f. Med._ Base medicamentosa, extrahida do esperma. * *Espermólitho*, _m. Med._ Cálculo das vias espermáticas. (Do gr. _sperma_ + _lithos_) * *Espermólito*, _m. Med._ Cálculo das vias espermáticas. (Do gr. _sperma_ + _lithos_) *Espernear*, _v. i._ O mesmo que _pernear_. *Espernegar*, _v. t._ * Deitar de pernas ao ar. _V. p._ Estender-se ao comprido, estatelar-se. (De _perna_) *Espertador*, _adj._ Que esperta. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que esperta. * *Espertadura*, _f. Ant._ Divisão _ou_ rêgo no topête do cabello. (De _espertar_? ou por _apartadura_, de _apartar_?) * *Espertalhaço*, _m._ e _adj. Fam._ Sujeito finório, espertalhão. *Espertalhão*, _m._ e _adj. Fam._ Homem astuto, que tem esperteza maliciosa. (De _esperto_) *Espertamente*, _adv._ Com sagacidade, com habilidade. (De _esperto_) *Espertamento*, _m._ Acto de espertar. *Espertar*, _v. t._ Estimular. Avivar: _espertar uma luz_. Despertar. * _V. i._ Despertar, animar-se: «_espertava sob a pressão dos beijos_». Camillo, _Caveira_, 167. (De _esperto_) *Esperteza*, _f._ Qualidade de esperto. Acção _ou_ dito de pessôa esperta. *Espertina*, _f._ Insômnia. (De _esperto_) *Espertinar*, _v. t._ Causar espertina a. * _V. i._ Ter espertina: «_espertinou e ficou sobresaltado._» Camillo, _Corja_, 215. *Esperto*, _adj._ Intelligente. Fino; finório. Enérgico. Vivo. Estimulado. Que tem agudeza e actividade. Despertado. * _Bras. do N._ Morno, quási quente. (Do lat. _expertus_) *Espescoçar*, _v. t._ Cavar em tôrno da videira. Fazer mergulhia de (videiras). (De _pescoço_) *Espessamente*, _adv._ De modo espêsso. * *Espessamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de espessar. *Espessar*, _v. t._ Fazer espêsso, grosso, denso. (Lat. _spissar_) *Espessidão*, _f._ Qualidade daquillo que é espêsso. *Espêsso*, _adj._ Compacto: _multidão espêssa_. Condensado: _caldo espêsso_. Grosso. Basto: _arvoredo espêsso_; _cabello espêsso_. Consistente. Opaco; ramoso: _árvore espêssa_. (Lat. _spissus_) * *Espessor*, _m._ O mesmo que _espessura_. Cf. Castilho, _Avarento_, 360. *Espessura*, _f._ Qualidade de espêsso, espessidão. Bosque; mata cerrada. Densidade. (De _espêsso_) * *Espeta*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Espetada*, _f._ Golpe de espêto. _Fam._ Enfiada de coisas, que se assam com o espêto: «_...perdizes de espetada._» Camillo, _Caveira_, 468. *Espetadela*, _f._ Espetada. Acto de espetar. _Fam._ Arriosca; entaladela. *Espetanço*, _m. Chul._ Espetadela. Arriosca; lôgro. (De _espetar_) *Espetão*, _m._ Instrumento de ferro, com que se tira da forja o cadinho. Ferro aguçado, com que os artilheiros desmancham revestimento de argilla. Nome de outros objectos, semelhantes a espêto, maiores que elle. (De _espeto_) *Espetar*, _v. t._ Furar com espêto. Traspassar. Enfiar. * Cravar: _espetou-lhe uma faca no peito_. _Fig._ Lograr, entalar. _Fam._ Impingir. * *Espeteira*, _f. Prov. trasm._ Gancho nos tabuados das cozinhas, loiceiros, etc., para pendurar carne, vasilhas, etc. (Cast. _espetera_) *Espêto*, _m._ Utensilio, geralmente de ferro, que serve especialmente para assar carne _ou_ peixe. Pau aguçado numa das extremidades. _Fig._ Pessôa esguía, muito magra. * _Fam._ O mesmo que _espetanço_. (Do al. _spitz_) *Espevitadamente*, _adv._ Com affectação. (De _espevitar_) *Espevitadeira*, _f._ Tesoira, para espevitar. *Espevitador*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que espevita. *Espevitar*, _v. t._ Aparar o morrão de (candeeiro, vela, etc.). * Repuxar a torcida de (candeia _ou_ candeeiro de bicos), para avivar a luz. _Fam._ Tornar affectado, pretensioso. _Fig._ Despertar, estimular. _V. p. Fam._ Mostrar-se affectado, pretensioso no falar. (Por _espevidar_, de _pevide_?) *Espezinhar*, _v. t._ Pisar, calcar com os pés. _Fig._ Humilhar, vexar. Desprezar. (De _pèzinho_) * *Esphacelamento*, _m._ O mesmo que _esphacêlo_. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 211. *Esphacelar*, _v. t._ Causar esphacêlo a. Gangrenar. _Fig._ Destruir. Estragar. Desfazer. *Esphacêlo*, _m._ Gangrena de um membro _ou_ de um órgão. _Fig._ Estrago, destruição. (Gr. _sphakelos_) * *Esphallerite*, _f._ Espécie de galenite. * *Esphena*, _f._ O mesmo que _espheno_. * *Espheno*, _m._ Espécie de mineral chrystallino, translúcido. (Do gr. _sphen_) * *Esphenocéphalo*, _adj._ Que tem a cabeça ponteaguda. (Do gr. _sphen_, cunha, e _kephale_, cabeça) * *Esphenoédro*, _adj. Geom._ Polyedro, com algum _ou_ alguns ângulos agudos. (Do gr. _sphen_ + _edra_) *Esphenoidal*, _adj._ Relativo a esphenoide. *Esphenoide*, _m. Anat._ Osso ímpar, situado no meio dos ossos da base do crânio, e que concorre para a formação das órbitas, das cavidades nasaes, etc. (Gr. _sphenoeides_) * *Esphenoidite*, _f. Med._ Inflammação do saco esphenoidal. (De _esphenóide_) *Esphera*, _f._ Corpo, limitado em todas as direcções por uma superficie curva, cujos pontos distam igualmente de um ponto interior. Qualquer corpo perfeitamente redondo. Globo terrestre, o mundo. Conjunto de círculos, com que os astrónomos representam os movimentos e as relações dos corpos do systema planetário. Zona. Órbita, percorrida por um astro. Espaço _ou_ área da actividade de um corpo. Extensão de atribuições, de poder, de competência: _na esphera dos meus recursos_. Classe: _homem de baixa esphera_. Antiga moéda portuguesa. Antiga e pequena peça de artilharia. (Lat. _sphaera_) * *Esphéria*, _f._ Gênero de cogumelos. Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _sphairion_) * *Espheriáceas*, _f. pl._ Ordem de cogumelos. (De _espheriáceo_) * *Espheriáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a esphéria. *Esphericamente*, (_fé_) _adv._ De modo esphérico. Á maneira _ou_ semelhança de esphera. *Esphericidade*, (_fé_) _f._ Qualidade daquillo que é esphérico. *Esphérico*, _adj._ Relativo a esphera. Que tem fórma de esphera. * *Espherídeos*, _m. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sphaira_ + _eidos_) * *Espherista*, _m. Ant._ Jogador de péla. (Lat. _sphaerista_) *Espheristério*, _m. Ant._ Lugar, onde se joga péla. (Gr. _sphairisterion_) *Espherística*, _f._ Arte de jogar a péla. (De _espherístico_) *Espherístico*, _adj._ Relativo ao jogo da péla. (De _espherista_) *Espheroidal*, _adj._ Relativo a espheroide. Que tem fórma de espheroide. Semelhante a uma esphera. (De _espheroide_) *Espheroide*, _m._ Corpo, quási esphérico; corpo, semelhante a uma esphera. (Do gr. _sphaira_ + _eidos_) *Espheroídeo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _espheroidal_. *Espherométrico*, _adj._ Relativo a espherómetro. *Espherómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a curva das superfícies esphéricas. (Do gr. _sphaira_ + _metron_) * *Espherosiderite*, (_si_) _f._ Um dos mineraes, que têm origem em massas lodosas. (Do gr. _sphaira_ + _sideros_) * *Espherostilbite*, _f._ Mineral, de textura fibrosa e radiada. (De _esphera_ + _estilbite_) * *Esphérula*, _f._ Pequena esphera. Gota. _Bot._ Corpúsculo oblongo, na roseta de certos musgos. (Lat. _sphaerula_) *Esphíncter*, _m. Anat._ Cada um dos músculos circulares, que, sob a acção da vontade, abrem _ou_ fecham outras tantas cavidades do corpo humano. (Gr. _sphinkter_) * *Esphincteralgia*, _f. Med._ Dôr, junto do esphíncter anal. (Do gr. _sphinkter_ + _algos_) *Esphinge*, _f._ Monstro fabuloso, com corpo de cão _ou_ de leão, e cabeça humana, que propunha enigmas ao viandante e devorava os não adivinhasse. Estátua dêsse monstro. _Fig._ Mystério, enigma. _Pl._ * Insectos fusicórneos, da ordem dos lepidópteros. (Gr. _sphinx_) * *Esphingídeos*, _m. pl._ Insectos parasitas da planta do tabaco. (Do gr. _sphinx_ + _eidos_) * *Esphingíneos*, _m. pl._ O mesmo que _esphingídeos_. *Esphondýlio*, _m._ O mesmo que _canabraz_. (Do gr. _sphondulos_) * *Esphygmographia*, _f. Med._ Estudo das pulsações arteriaes. (De _esphygmographo_) *Esphygmógrapho*, _m._ Instrumento, que traça graphicamente as pulsações das artérias. (Do gr. _sphugmos_ + _graphein_) * *Esphygmologia*, _f._ O mesmo que _esphygmographia_. (Do gr. _sphugmos_ + _logos_) * *Esphygmológico*, _adj._ Relativo a esphygmologia. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXVI. * *Esphygmomanómetro*, _m._ Instrumento, para medir a pressão sanguínea. (Do gr. _sphugmos_ + _manos_ + _metron_) *Esphygmómetro*, _m._ Instrumento, com que se mede a velocidade _ou_ regularidade das pulsações. (Do gr. _sphugmos_ + _metron_) * *Espia-maré*, _m. Bras._ Crustáceo de coiraça calcária. *Espia*,^1 _m._ e _f._ Pessôa, que observa escondidamente, que espreita. Espião. (Do rad. de _espiar_^1) *Espia*,^2 _f._ Corda, com que se amarram embarcações. Corda, com que se puxa alguma coisa. (Do rad. de _espiar_^2) * *Espiadoira*, _f. Prov. dur._ Corda, que, prêsa ao meio da vela, nos barcos do Doiro, passa em uma roldana fixa a meio do mastro, para se formar um espaço _ou_ abertura, por onde o homem do leme possa vêr a prôa, a fim de dirigir bem o andamento. (De _espiar_^1) *Espiador*, _adj._ Que espia. _M._ Aquelle que espia. * _T. de Aveiro._ Remador, immediato ao metedor. * *Espiadoura*, _f. Prov. dur._ Corda, que, prêsa ao meio da vela, nos barcos do Douro, passa em uma roldana fixa a meio do mastro, para se formar um espaço _ou_ abertura, por onde o homem do leme possa vêr a prôa, a fim de dirigir bem o andamento. (De _espiar_^1) *Espiagem*, _f._ O mesmo que _espionagem_. (De _espiar_^1) *Espião*, _m._ Indivíduo, encarregado de observar secretamente actos alheios, a qualidade _ou_ o estado de um exército, etc. Aquelle que espontaneamente faz essa observação. (De _espia_^1) *Espiar*,^1 _v. t._ Observar secretamente, para denúncia _ou_ simples informação. Espreitar; seguir occultamente os passos de. (Ant. al. _spehon_) *Espiar*,^2 _v. t._ Acabar de fiar a estriga que cingia (a roca). Segurar com espias (navio). (Do lat. _ex-panare_, seg. Car. Michaëlis) * *Espicaçadela*, _f._ O mesmo que _espicaçamento_. * *Espicaçamento*, _m._ Acto de espicaçar. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 215. *Espicaçar*, _v. t._ Dar bicadas em. Picar com instrumento aguçado. Esburacar. _Fig._ Affligir, torturar. (De _pico_) *Espicanardo*, _m._ Planta gramínea, aromática. * _m._ Nardo indiano. (Do lat. _spica_ + _nardus_) *Espicha*, _f. Pop._ Enfiada de peixes miúdos. Ponta aguda do croque. * _Prov._ Pequena peça de osso, em fórma de ponta de seta, na extremidade da correia, que liga a estriga á roca, e que segura a mesma correia, cravando-se entre esta e a estriga. * _Náut._ Pequena haste de ferro _ou_ madeira, para abrir ilhós e cochas nos cabos. (De _espichar_) * *Espichadela*, _f._ Acto de espichar. * *Espichão*, _m. Prov. trasm._ _Ir_ ou _descer de espichão_, ir _ou_ descer em linha recta. (De _espichar_) *Espichar*, _v. t._ Enfiar pelas guelras. Abrir furo em (barril _ou_ pipa), para extrahir líquido. Espetar, furar. Esticar (coiros), para os secar. * _Bras._ Vencer, numa discussão. * _V. i. Pop._ Morrer. * Sair pelo furo do espicho. Sair com fôrça (a água). * _Bras. fam._ Fazer fiasco, estender-se. (De _espicho_) *Espiche*,^1 _m. Fam._ Allocução; discurso. (Do ingl. _speech_) *Espiche*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _espicho_. _Bras. Fam._ Fiasco, êrro, estenderete. *Espicho*, _m._ Pauzinho agudo, com que se tapa o furo aberto no tampo de barril _ou_ pipa. Pau, com que se prega o coiro, para o esticar. _Ant._ Galheta. _Pop._ Pessôa esguia e magra. (Lat. _spiculum_) * *Espicifloro*, _adj. Bot._ Que tem as flores dispostas em espigas. (Do lat. _spica_ + _flos_, _floris_) *Espiciforme*, _adj._ Que tem fórma de espiga. (Do lat. _spica_ + _forma_) *Espicilégio*, _m._ Collecção methódica de documentos. Florilégio; anthologia. (Lat. _spicilegium_) * *Espiclondrífico*, _adj. Burl._ Muito esquisito, muito extravagante. * *Espicoiçar*, _v. i. Prov. alg._ O mesmo que _especular_. * *Espícula*, _f._ Pequena espiga. Cf. Fil. Simões, _C. da Beiramar_, 198. *Espicular*, _v. t._ Dar fórma de espiga a. Aguçar. (De _espículo_) * *Espicúlea*, _f._ Gênero de orchídeas. *Espículo*, _m._ Ponta. Aguilhão. Ferrão. (Lat. _spiculum_) * *Espido*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do pão que, depois de cozido, fica poroso e leve. *Espiga*, _f._ Parte de plantas cerealíferas, que lhes termina superiormente a haste e contém os grãos. Estames de várias flores. Nome de várias plantas. Qualquer objecto em fórma de espiga. Parte de uma peça de madeira _ou_ metal, que entra num furo de outra peça. Cumeeira. Pellícula levantada, junto á raíz das unhas. _Pop._ Contratempo. Prejuizo; maçada. Lôgro. * _Gír._ Choupa. (Lat. _spíca_) * *Espiga-rodrigo!*, _loc. interj. Ant._ T'arrenego! Deus me livre. Cf. Simão Machado, 79, v.^o *Espigado*, _adj._ Que criou espiga. _Fig._ Desenvolvido, crescido: _um rapaz espigado_. _Fam._ Prejudicado, logrado. (De _espigar_) * *Espigador*, _adj. Pop._ Que espiga _ou_ logra. * *Espigadote*, _adj. Fam._ Um tanto espigado _ou_ crescido. *Espigame*, _m._ Grande porção de espigas; respigo. (De _espiga_) *Espigão*, _m._ Espiga grande. Peça aguçada de ferro _ou_ madeira, para se cravar no chão, em parede, etc. Cumeeira, aresta. Construcção oblíqua, que corta e desvia uma corrente. Qualquer peça ponteaguda. Ferrão. Espiga das unhas. *Espigar*,^1 _v. t. Náut._ Enfiar (mastaréus) na pêga. _Pop._ Lograr. _V. i._ Criar espiga. _Fig._ Desenvolver-se. Sêr já crescido, entrar na adolescência. Cf. Camillo, _Volcões_, 133. _Bras. do N._ Endireitar a estatura. (De _espiga_) * *Espigar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Sondar astutamente (alguém). (Corr. de _espiar_?) * *Espigas*, _f. pl. Gír. ant._ Bigode. _Prov. trasm._ Primeiros grelos de couve. (Cp. _espiga_) *Espigélia*, _f._ Planta medicinal, que serve de typo ás espigeliáceas. (De _Spieghel_, n. p.) *Espigeliáceas*, _f. pl._ Família de plantas herbáceas. (De _espigélia_) * *Espigo*, _m._ Ponta de ferro _ou_ madeira. (De _espiga_, ou do lat. _spiculum_) * *Espigos*, _m. pl._ Grelos de hortaliça. _Prov. trasm._ Segundos grelos da couve, de ordinário mais rijos e floridos que as espigas. (De _espigar_) *Espigoso*, _adj._ Que tem espigas. Espiciforme. *Espigueiro*, _m._ Casa _ou_ lugar, em que se abrigam e guardam as espigas do milho. _Fig._ Viveiro. (De _espiga_) *Espigueta*, (_guê_) _f._ Cada uma das espigas parciaes, que constituem uma espiga composta. (De _espiga_) *Espigueto*, (_guê_) _m. Des._ Som agudo, em música. (De _espiga_) *Espiguilha*, _f._ Espécie de renda estreita e denteada. (De _espiga_) *Espiguilhar*, _v. t._ Guarnecer _ou_ ornar com espiguilha. * *Espildrar*, _v. i. Prov. trasm._ Acabar. Esgotar-se. (Corr. de _expirar_?) * *Espilrar*, _v. i._ (e der.) _Pop._ O mesmo que _espirrar_. (Por _espirlar_, do lat. _expirulare_) *Espim*, _adj._ O mesmo que _espinhoso_. * Diz-se de uma variedade de uva. (Lat. _spineus_) *Espina*, _f._ Planta medicinal. * _Ant._ O mesmo que _espinha_ e o mesmo que _espinho_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 307. (Do lat. _spina_) * *Espinafrado*, _adj. Pop._ O mesmo que _escanifrado_. *Espinafre*, _m._ Planta hortense, annual, (_spinacia oleracea_). _Pop._ Pessôa magra. *Espinal*, _adj._ Relativo á espinha. Semelhante á espinha; espinhal: _medulla espinal_. (Lat. _spinalis_) * *Espinalgia*, _f. Med._ Sensibilidade dolorosa na pressão das apóphyses espinhaes. (Do lat. _spina_ + _algos_) *Espinça*, _f._ Instrumento de espinçar. Acto de espinçar. * *Espinçadeira*, _f._ O mesmo que _espinça_. (De _inspinçar_) *Espinçar*, _v. t._ Limpar (a teia), cortando-lhe com espinça fios, nós, etc. (De _pinça_) *Espinel*,^1 _m._ O mesmo que _espinela_. * *Espinel*,^2 _m. Pesc._ Apparelho de pesca, que consta de uma linha comprida, e tem, de espaço a espaço, prêsa outra mais curta com anzol. (Relaciona-se com o lat. _spina_) *Espinela*, _f._ Mineral, formado de alumina anhydra e de uma base de zinco, magnésia _ou_ ferro. (Do lat. _spina_) * *Espineleiro*, _m. Des._ Fabricante de espinéís. (De _espinel_^2) * *Espíneo*, _adj._ Que tem espinhos, _ou_ que é feito de espinhos. (Lat. _spineus_) *Espinescente*, _adj. Bot._ Que se transforma em espinhos. Que se cobre de espinhos. (Lat. _spinescens_) *Espinescido*, _adj. Bot._ Que termina em espinhos. (Do lat. _spinescere_) *Espineta*, (_nê_) _f._ Antigo instrumento de cordas e teclas. (It. _spinetta_) * *Espinete*, (_nê_) _m._ Tecido antigo e fino de algodão. Cf. _Instituto_, LI, 447. * *Espingalhar*, _v. i. T. de Arganil._ Chuviscar. (Cp. _pingar_) *Espingarda*, _f._ Arma de fogo, portátil e de cano comprido. (Talvez do al. _spinrad_, roda de fiar, porque as primeiras espingardas tinham uma roda nos fechos) *Espingardada*, _f._ Tiro de espingarda. *Espingardão*, _m._ Espingarda grande. Arcabuz. Antiga e pequena peça de artilharia. *Espingardaria*, _f._ Série de tiros de espingarda. Grande porção de espingardas. Trôço de gente, armada de espingardas. * *Espingardeamento*, _m._ Acto de espingardear. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 76. *Espingardear*, _v. t._ Ferir _ou_ matar com espingarda. *Espingardeira*, _f._ Cavidade na muralha, em que assenta e donde se dispara a espingarda. *Espingardeiro*, _m._ Aquelle que vende, fabríca _ou_ concerta espingardas. _Des._ Soldado, armado de espingarda. * *Espingulado*, _m. Pop._ Homem alto, magrizela. (Por _espinhulado_, de _espinha_?) *Espinha*, _f._ Qualquer saliência óssea e alongada, no corpo humano. Columna vertebral. Osso de peixe. Nome de certas borbulhas do rosto. Instrumento, com que os fundidores dão passagem ao metal fundido. Peça de ferro, em cujo cabo de madeira uns anilhos se ligam á cadeia de suspensão, em artilharia. Designação de várias plantas. _Fig._ Difficuldade: _êsse negócio tem espinha_. Pessôa muito magra. * _Prov. minh._ Parte interna da chila, a que se ligam as sementes. * _Ant._ Pequeno muro, que corria ao centro dos circos romanos. * _Gír._ Punhal. * _Constr._ _Soalho de espinha_, solho formado de tábuas, que cruzam obliquamente os barrotes. (Lat. _spina_, pl. de _spinum_) *Espinhaço*, _m._ Columna vertebral. Dorso; costas. Série de montes. (De _espinha_) *Espinhal*,^1 _m._ Lugar, onde crescem espinheiros. (Lat. _spinalis_) *Espinhal*,^2 _adj._ Relativo á espinha; espinal. (De _espinha_) *Espinhar*, _v. t._ Picar _ou_ ferir com espinho. _Fig._ Agastar; encolerizar. *Espinheira*, _f._ O mesmo que _espinheiro_. *Espinheiral*, _m._ O mesmo que _espinhal_. *Espinheiro*, _m._ Planta espinhosa e vivaz, que serve de typo ás rhamnáceas. Nome de várias plantas leguminosas da América. Sarça. (De b. lat. _spinarius_) * *Espinhel*, _m. Bras._ O mesmo que _espinel_^2. *Espinhela*, _f. Pop._ Appêndice cartilagíneo, na parte inferior do esterno: _os curandeiros tratam a espinhela caída_. (De _espinha_) * *Espinhento*, _adj. P. us._ O mesmo que _espinhoso_. * *Espinheta*, (_nhê_) _f._ O mesmo que _espineta_. *Espinho*, _m._ Saliência delgada e aguda, que nasce do lenho e faz parte delle. Qualquer pico de um vegetal. Planta espinhosa. Acúleo. Cerda rija de alguns animaes. * _Gír. Bras. de Minas._ O mesmo que _faca_. _Fig._ Difficuldade. (Do lat. _spinum_) * *Espinho-de-carneiro*, _m. Bras._ Planta medicinal, (_xanthium spinosum_). *Espinhoso*,^1 _adj._ Que tem espinhos. Semelhante a espinho. _Fig._ Diffícil; tormentoso: _tarefa espinhosa_. (Lat. _spinosus_) * *Espinhoso*,^2 _adj. Anat._ Relativo á espinha _ou_ apóphyse, que divide em duas regiões sobrepostas a face dorsal da omoplata. (De _espinha_) * *Espinicado*, _adj. Des._ Affectado no vestir. Pretensiosamente garrido: «_...basbaques... mais espinicados que um pintasilgo mimoso._» Seropita, _Prosas_, 82. * *Espiniforme*, _adj._ Que tem fórma de espinho. *Espinilho*, _m._ Arbusto brasileiro. (Do lat. _spina_) * *Espinol*, _m. Pharm._ Medicamento tónico, extrahido das folhas dos espinafres. * *Espinotar*, _v. i._ O mesmo que _espinotear_. Cf. Camillo, _Corja_, 202. * *Espinote*, _m._ Espécie de tecido, usado em tempo de D. João III. *Espinotear*, _v. i._ Dar pinotes. _Fig._ Encolerizar-se; barafustar. * *Espíntria*, _m._ e _f._ Pessôa, que inventa novos actos de luxúria, requintes de voluptuosidade. Cf. Tácito, _Annales_, VI, 1; Suetonio, _Tib._ 43, _Calig._ 16, _Vitel._ 3. (Lat. _spintria_) *Espínula*, _f. Des._ Alfinete para as vestimentas episcopaes. (Lat. _spinula_) *Espiolhar*, _v. t._ Tirar piolhos de. _Fig._ Investigar. Examinar minuciosamente. *Espionagem*, _f._ Acto de espionar. Encargo de espião. Espiões. *Espionar*, _v. t._ Espreitar _ou_ investigar, como espião. Espiar. _V. i._ Praticar actos de espião. (Do ant. al. _spehon_) * *Espipado*, _adj._ Esticado, estendido. Saliente, esbugalhado: «_...com os olhos espipados..._» Camillo, _Volcões_, 170. (De _espipar_) *Espipar*, _v. i. Pop._ Jorrar. Repuxar. Rebentar, estalar. * _V. t. Prov._ Tirar de dentro, extrahir. * _Prov. trasm._ Puxar (o fiado) da roca. (De _pipo_) * *Espipocar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _pipocar_. *Espique*, _m._ Caule lenhoso de certas plantas. *Espiqueado*, _adj._ Que tem espique _ou_ tem caule semelhante a espique. * *Espir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _despir_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 307. *Espira*, _f._ Cada uma das voltas da espiral. Circunvolução helicoide, descrita por uma parte de um vegetal. Voltas, que algumas conchas univalves apresentam. Rosca de parafuso. (Lat. _spira_) * *Espiração*, _f._ Acto de espirar. Alento. Cf. Camillo, _Volcões_, 148. *Espiráculo*, _m._ Orifício, por onde sái o ar. Respiradoiro. Respiração. (Lat. _spiraculum_) *Espiral*, _adj._ Que tem fórma de espira _ou_ de caracol. _F._ Curva, que, descrevendo voltas, póde sêr atravessada por uma recta em pontos indefinidos. Mola de aço, no centro de um volante de relógio. (De _espira_) * *Espiralado*, _adj. Bot._ Que tem fórma de espiral. * *Espiralar*, _v. t._ Dar fórma de espiral a. _V. p._ Subir em espiral, tomar a fórma de espiral: «_...columnas de fumo, que se espiralavam até ao tecto_». Camillo, _Brasileira_, 109. *Espirante*, _adj._ Que espira. Que está _ou_ parece vivo. * _Gram._ Diz-se da letra invogal, que se pronuncia com o auxilio do ar espirado. *Espirar*, _v. t._ Respirar. Exhalar. _V. i._ Estar _ou_ parecer vivo. (Lat. _spirare_) * *Espirar-se*, _v. p. Prov. trasm._ O mesmo que _fugir_. * *Espírea*, _f._ Gênero de plantas rosáceas, de ramos flexíveis e flôres miúdas e brancas, (_spirea_). * *Espíreas*, _f. pl._ Tribo de plantas rosáceas, que tem por typo a espírea. *Espirícula*, _f. Bot._ Filete espiral, nas tracheias dos vegetaes. (De _espira_) * *Espiridantho*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Espiridanto*, _m._ Gênero de plantas sinantéreas. * *Espirídia*, _f._ Gênero de algas. * *Espirífero*, _adj. Zool._ Que tem espira. (Do lat. _spira_ + _ferre_) * *Espiriforme*, _adj._ Que tem fórma de espira. * *Espirillo*, _m._ Bactéria, composta de uma única e longa céllula. (Lat. _spirillum_) * *Espirilo*, _m._ Bactéria, composta de uma única e longa célula. (Lat. _spirillum_) * *Espirita*, _m._, _f._ e _adj._ (V. _espiritista_) *Espiritar*, _v. t._ Endemoninhar. _Fig._ Tornar endiabrado, travesso, inquieto. (De _espírito_) * *Espiriteira*, _f. Bras._ Vaso, para lançar espírito _ou_ alcool. * *Espirítico*, _adj._ (V. _espiritístico_) (De _espirita_) *Espiritismo*, _m._ Doutrina dos que suppõem estar _ou_ poder estar em communicação com os espíritos dos mortos. (De _espírito_) *Espiritista*, _m._ e _f._ Pessoa, que segue a doutrina do espiritismo. _Adj._ Relativo ao espiritismo. (De _espírito_) * *Espiritístico*, _adj._ Relativo aos espiritistas _ou_ ao espiritismo. *Espírito*, _m._ Substância incorpórea e intelligente. Alma. Sêr humano: _Camões foi espírito superior_. Entidade sobrenatural, como os anjos e os demónios. Ente imaginário, como os duendes: _tem mêdo dos espíritos_. Pessôa distinta, esclarecida. Vida. Ânimo. Sôpro. Intelligência. Finura, subtileza. Graça, engenho: _homem de espírito_. Imaginação. Tendência: _o espírito de revolta_. Essência, ideia predominante. Opiniões. Líquido, obtido pela destillação. Álcool. _Pl._ Corpúsculos, a que se attribuía a faculdade de levar a vida e o sentimento aos diversos pontos do organismo animal. * _Espir._ Seres intelligentes da criação, que povôam o universo, independentemente da vida material, e que constituem o mundo invisível. (Lat. _spiritus_) * *Espírito-santense*, _adj. Bras._ Relativo ao Estado do Espírito-Santo, no Brasil. _M._ Habitante dêsse Estado. (De _Espírito-Santo_, n. p.) *Espiritoso*, _adj. Ant._ (V. _espirituoso_) *Espirituado*, _adj. Des._ Cheio de espírito, muito vivo. *Espiritual*, _adj._ Relativo ao espírito. Que é incorpóreo: _amor espiritual_. Mýstico, devoto: _vida espiritual_. Allegórico. Relativo á religião _ou_ ao fôro ecclesiástico. Relativo ao regime da Igreja. Relativo á consciência. (Lat. _spiritualis_) *Espiritualidade*, _f._ Qualidade daquillo que é espiritual. (Lat. _spiritualitas_) *Espiritualismo*, _m._ Doutrina philosóphica, que tem por base a existência da alma e de Deus. (De _espiritual_) *Espiritualista*, _m._ e _f._ Pessôa, que segue a doutrina do espiritualismo. _Adj._ Relativo ao espiritualismo. (De _espiritual_) *Espiritualização*, _f._ Acto _ou_ effeito de espiritualizar. *Espiritualizar*, _v. t._ Interpretar allegoricamente. Dar feição superior _ou_ espiritual a. _Ant._ Destillar. _Fam._ Animar, excitar: _o vinho espiritualiza-o_. (De _espiritual_) *Espiritualmente*, _adv._ De modo espiritual. *Espirituosamente*, _adv._ De modo espirituoso. * *Espirituosidade*, _f._ Qualidade de espirituoso. Fôrça espirituosa (dos vinhos). Cf. _Techn. Rur._, 54 e 55. *Espirituoso*, _adj._ Que tem espírito, que tem graça. Conceituoso. Alcoólico: _bebidas espirituosas_. (De _espírito_) * *Espirocheta*, (_qué_) _m. Med._ Designação genérica das bactérias em fórma de longos filamentos, com muitas voltas em espiral.--Há quem leia _es-pi-ro-xé-ta_. É êrro. (Lat. scient. _spirochoete_) * *Espiroide*, _adj._ Que tem fórma de espiral; contornado em hélice. (Do gr. _speira_ + _eidos_) * *Espirometria*, _f._ Arte de empregar o espirómetro. * *Espirómetro*, _m._ Instrumento, para medir a capacidade respiratória do pulmão. (T. hybr., do lat. _spirare_ + gr. _metron_) * *Espiroqueta*, _m. Med._ Designação genérica das bactérias em fórma de longos filamentos, com muitas voltas em espiral.--Há quem leia _es-pi-ro-xé-ta_. É êrro. (Lat. scient. _spirochoete_) * *Espiroscópio*, _m. Med._ Instrumento, para o estudo dos ruídos respiratórios. (Do lat. _spirare_ + gr. _skopein_) *Espirra-canivetes*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa facilmente irritável. Escalda-favaes. *Espirradeira*, _f._ O mesmo que _cevadilha_ ou _loendro_. (De _espirrar_) *Espirrador*, _adj._ Que espirra. _M._ Aquelle que espirra. *Espirrar*, _v. t._ Expellir, lançar fóra. _V. i._ Dar espirros. Esguichar. Crepitar: _há lenha que, ardendo, espirra_. _Fig._ Agastar-se. Respingar. * _V. i. Bras. do N._ Sair _ou_ irromper, ás carreiras: _o boi espirrou da mata_. (Lat. hyp. _expirulare_. Cp. pop. _espilrar_) * *Espirrichar*, _v. t. Prov. trasm._ Fazer saltar _ou_ jorrar (a água). (Cp. _espirrar_) *Espirro*, _m._ Saída violenta e estrepitosa do ar pela bôca e pelo nariz, com movimento convulsivo súbito dos músculos da respiração, em consequência de comichão _ou_ excitação na membrana pituitária. Esternutação. (De _espirrar_) *Espirrote*, _m. Prov._ Casca de pinheiro. Corcódea. (De _espirrar_) * *Espiuncado*, _adj. Prov. trasm._ Que não contém nada; vazio, (falando-se do bolso _ou_ da casa). * *Esplainada*, _f._ O mesmo que _explanada_. Cf. Camillo, _Homem Rico_, 56. * *Esplainar-se*, _v. p._ Tornar-se plano; formar planície. Cf. Camillo, _Amor de Perd._, 89. (De _plaino_) *Esplanada*, _f._ O mesmo que _explanada_. *Esplânchnico*, _adj. Anat._ Relativo ás vísceras. (Do gr. _splankhnon_) * *Esplanchnographia*, _f._ Descripção das vísceras. (Do gr. _splankhnon_ + _graphein_) * *Esplanchnográphico*, _adj._ Relativo a esplanchnographia. *Esplanchnologia*, _f._ Tratado á cêrca das vísceras. (Do gr. _splankhnon_ + _logos_) * *Esplanchnológico*, _adj._ Relativo a esplanchnologia. * *Esplanchnómero*, _m. Anat._ Parte visceral do metâmero. (Do gr. _splankhnon_ + _meros_) * *Esplanchnoptose*, _f. Med._ Prolapso das vísceras abdominaes. (Do gr. _splankhnon_ + _ptosis_) * *Esplanchnotomia*, _f._ Dissecção das vísceras. (Do gr. _spalankhnon_ + _tome_) *Esplâncnico*, _adj. Anat._ Relativo ás vísceras. (Do gr. _splankhnon_) * *Esplancnografia*, _f._ Descripção das vísceras. (Do gr. _splankhnon_ + _graphein_) * *Esplancnográfico*, _adj._ Relativo a esplancnografia. *Esplancnologia*, _f._ Tratado á cêrca das vísceras. (Do gr. _splankhnon_ + _logos_) * *Esplancnológico*, _adj._ Relativo a esplancnologia. * *Esplancnómero*, _m. Anat._ Parte visceral do metâmero. (Do gr. _splankhnon_ + _meros_) * *Esplancnoptose*, _f. Med._ Prolapso das vísceras abdominaes. (Do gr. _splankhnon_ + _ptosis_) * *Esplancnotomia*, _f._ Dissecção das vísceras. (Do gr. _spalankhnon_ + _tome_) *Esplandecer*, _v. i._ (e der.) (Corr. de _esplendecer_, etc.) *Esplander*, _v. i._ (e der.) (Corr. de _esplender_, etc.) *Esplenalgia*, _f._ Dôr no baço. (Do gr. _splen_ + _algos_) *Esplendecência*, _f._ Qualidade daquillo que é esplendecente. * *Esplendecente*, _adj._ Que esplendece. *Esplendecer*, _v. i._ O mesmo que _resplendecer_. * *Esplendecimento*, _m._ Acto de esplendecer. *Esplendente*, _adj._ Que esplende. (Lat. _splendens_) *Esplender*, _v. i._ Brilhar. O mesmo que _resplender_. (Lat. _splendere_) *Esplendidamente*, _adv._ De modo esplêndido, brilhantemente. Magnificamente. Luxuosamente. *Esplendidez*, _f._ Qualidade daquillo que é esplêndido. *Esplendideza*, _f._ (V. _esplendidez_) *Esplêndido*, _adj._ Que tem esplendor. Que brilha: _sol esplêndido_. Reluzente. Magnificente: _jóias esplêndidas_. Admirável. Luxuoso. Grandioso: _festas esplêndidas_. (Lat. _splendidus_) *Esplendor*, _m._ Fulgor. Brilho intenso. _Fig._ Deslumbramento. Pompa. Grandeza; magnificência. (Lat. _splendor_) *Esplendoroso*, _adj._ O mesmo que _esplêndido_. (De _esplendor_) * *Esplenectomia*, _f. Med._ O mesmo _ou_ melhór que _esplenotomia_. (Do gr. _splen_ + _ektome_) * *Esplenemphraxia*, _f. Med._ Obstrucção do baço. (Do gr. _splen_ + _emphraxis_) * *Esplenenfraxia*, _f. Med._ Obstrucção do baço. (Do gr. _splen_ + _emphraxis_) *Esplenético*, _m._ e _adj._ O que tem doença no baço. (Do gr. _splen_) * *Esplenetomia*, _f. Med._ Extirpação do baço. (Do gr. _splen_ + _tome_) * *Esplenial*, _adj._ Relativo ao baço. (Do gr. _splen_) *Esplénico*, _adj._ Relativo ao baço. (Do gr. _splen_) *Esplenificação*, _f. Med._ Endurecimento de um tecido, á semelhança do baço. (Do gr. _splen_ + lat. _facere_) *Esplênio*, _m. Anat._ Músculo alongado e achatado, na parte posterior do pescoço e superior das costas. (Gr. _splenion_) *Esplenite*, _f._ Inflammação do baço. (Do gr. _splen_) * *Esplenização*, _f. Med._ Lesão pulmonar, caracterizada por um endurecimento do tecido, que dá o aspecto do tecido esplânico. (De _esplênico_) *Esplenocele*, _f._ Hérnia no baço. (Do gr. _splen_ + _kele_) *Esplenografia*, _f._ Descripção do baço. (Do gr. _splen_ + _graphein_) *Esplenográfico*, _adj._ Relativo a esplenografia. *Esplenógrafo*, _m._ Aquelle que se dedica á esplenografia. *Esplenographia*, _f._ Descripção do baço. (Do gr. _splen_ + _graphein_) *Esplenográphico*, _adj._ Relativo a esplenographia. *Esplenógrapho*, _m._ Aquelle que se dedica á esplenographia. * *Esplenoide*, _adj._ Que tem a apparência do baço. (Do gr. _splen_ + _eidos_) *Esplenologia*, _f._ Tratado á cêrca do baço. (Do gr. _splen_ + _logos_) * *Esplenomegalia*, _f. Med._ Hypertrophia do baço. (Do gr. _splen_ + _megas_) *Esplenoncia*, _f._ Tumefacção do baço. (Do gr. _splen_ + _onkos_) * *Esplenopathia*, _f._ Doença do baço. (Do gr. _splen_ + _pathos_) * *Esplenopáthico*, _adj._ Relativo a esplenopathia. * *Esplenopatia*, _f._ Doença do baço. (Do gr. _splen_ + _pathos_) * *Esplenopático*, _adj._ Relativo a esplenopatia. * *Esplenopexia*, (_csi_) _f. Med._ Operação de fixar o baço. (Do gr. _splen_ + _pexis_) *Esplenotomia*, _f._ Dissecção do baço. (Do gr. _splen_ + _tome_) * *Espoador*, _m._ Peneira _ou_ instrumento para espoar. *Espoar*, _v. t._ Peneirar segunda vez (a farinha), para se fabricar o pão mais fino. (De _pó_) * *Espocar*, _v. i. Bras. do N._ O mesmo que _pipocar_. Estoirar, explodir. * *Espodita*, _f._ Cinza branca dos vulcões. (Do gr. _spodos_, cinza) * *Espodomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio das cinzas dos antigos sacrificios. (Do gr. _spodion_ + _manteia_) * *Espois*, _adv. Ant._ e _pop._ O mesmo que _depois_. *Espojadoiro*, _m._ Lugar, onde se espojam animaes. *Espojadouro*, _m._ Lugar, onde se espojam animaes. *Espojadura*, _f._ Acto de espojar-se. *Espojar-se*, _v. p._ Deitar-se no chão, agitando-se e rebolando-se. Andar aos tombos no chão. _Fam._ Estender-se, fazer asneira. (De _pó_?) *Espojeiro*, _m._ O mesmo que _espojadoiro_. * _Bras._ Pequeno cercado em tòrno da casa. * _Bras. Fig._ Pequena roça. (De _espojar_) * *Espojinho*, (_pó_) _m. Prov. alent._ Pequeno remoínho de vento. (Cp. _espojar_) *Espoldra*, _f._ Acto de espoldrar. * *Espoldrador*, _m. Agr._ Instrumento, para espoldrar. * *Espoldrão*, _m. Prov. dur._ Vergôntea que, ao lume da terra, nasce do tronco da videira. (De _espoldrar_) *Espoldrar*, _v. t._ Podar segunda vez _ou_ desramar depois da vindima (a videira). (De _poldra_^2) * *Espoldrinhar*, _v. i. T. de Turquel_ Retoiçar como um poldro. *Espoleta*, (_lê_) Artefacto de metal _ou_ madeira, que determina a inflammação da carga dos projécteis ocos. Espécie de pequeno funil, no extremo de uma peça de fogo, no qual se põe a escorva. Escorva. _Bras._ Fanfarrão; homem de bando, assalariado; valentão, que serve de guarda-costas a algum fazendeiro _ou_ senhor de engenho. (Fr. _espolette_) *Espoletar*, _v. t._ Por espoleta em. *Espolete*, (_lê_) _m._ Varinha de arame, em que gira a canela, dentro da lançadeira. (Relaciona-se com _espoleta_?) * *Espoletear*, _v. t. Bras._ Ficar tonto. Cf. J. Ribeiro, _Diccion. Gram._, 71. (Por _espelotear_, de _pelota_. Cp. _espeloteado_) *Espoliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de espoliar. (Lat. _spoliatio_) *Espoliador*, _m._ e _adj._ O que espolia. (Lat. _spoliator_) *Espoliante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _espoliador_. (Lat. _spolians_) *Espoliar*, _v. t._ Privar illegalmente de alguma coisa. Desapossar com violência _ou_ fraude. Despojar. (Lat. _spoliare_) *Espoliário*, _m._ Lugar, annexo ás arenas romanas, no qual se despojavam das vestes os gladiadores mortos na arena, e se acabavam de matar os que tinham sido feridos mortalmente. Compartimento das thermas romanas, no qual os banhistas se despiam e vestiam. (Lat. _spoliarium_) *Espoliativamente*, _adv._ De modo espoliativo. *Espoliativo*, _adj._ Em que há espoliação. Que espolia. _M._ Medicamento, que, applicado sôbre a pelle, tira a epiderme. (De _espoliar_) *Espolim*, _m._ Lançadeira, para entretecer flôres nos tecidos. (Fr. _espoulin_) *Espolinar*, _v. t._ Tecer com espolim. * *Espolinhadoiro*, _m._ Lugar, onde alguém _ou_ alguma coisa se espolinha: «_éramos espolinhadoiro do seu espírito._» Camillo, _Nov. do Minh._, I, 21. * *Espolinhadouro*, _m._ Lugar, onde alguém _ou_ alguma coisa se espolinha: «_éramos espolinhadouro do seu espírito._» Camillo, _Nov. do Minh._, I, 21. * *Espolinhar*, _v. t. Prov. trasm._ Escorraçar (uma bêsta), correndo nella a toda a brida. *Espolinhar-se*, _v. p._ O mesmo que _espojar-se_. Cf. Camillo, _Corja_, 148. *Espólio*, _m._ Bens, que alguém deixou por sua morte. Despojos de guerra. Espoliação. (Lat. _spolium_) * *Espolpar*, _v. t._ Extrahir a polpa de. Cf. _Techn. Rur._, 237. * *Esponda*, _f. Des._ Borda _ou_ lado do leito. Tábua, que resguarda o colchão. Columna do leito. (Lat. _sponda_) *Espondaico*, _adj._ Diz-se do verso, que é composto de espondeus. (Gr. _spondaikos_ ou, antes, _spondeiakos_, de _spondeios_) *Espondeu*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, formado de duas sýllabas longas. (Lat. _spondeus_) *Espôndil*, _m._ O mesmo que _espôndilo_. *Espondílico*, _adj._ Relativo a espôndilo. * *Espondílidas*, _f. pl._ Insectos lignívoros da ordem dos coleópteros. (Do gr. _spondulos_ + _eidos_) * *Espondilite*, _f. Med._ Inflamação vertebral. (Do gr. _spondulos_) * *Espôndilo*, _m._ Qualquer vértebra. Especialmente, a segunda vértebra do pescoço. Gênero de ostras. (Gr. _spondulos_) * *Espondilozoário*, _m._ Animal, provido de coluna vertebral. (Do gr. _spondulos_ + _zoon_) *Espôndyl*, _m._ O mesmo que _espôndylo_. *Espondýlico*, _adj._ Relativo a espôndylo. * *Espondýlidas*, _f. pl._ Insectos lignívoros da ordem dos coleópteros. (Do gr. _spondulos_ + _eidos_) * *Espondylite*, _f. Med._ Inflammação vertebral. (Do gr. _spondulos_) * *Espôndylo*, _m._ Qualquer vértebra. Especialmente, a segunda vértebra do pescoço. Gênero de ostras. (Gr. _spondulos_) * *Espondylozoário*, _m._ Animal, provido de columna vertebral. (Do gr. _spondulos_ + _zoon_) *Espongiários*, _m. pl._ Classe de animaes rudimentares, que têm por typo a esponja. (Do lat. _spongia_.) * *Espongíola*, _f._ O mesmo que _espongíolo_. *Espongíolo*, _m. Bot._ Última ramificação das raízes, por onde estas absorvem os elementos nutritivos do solo. (Lat. _spongiolus_) *Espongite*, _f._ Pedra, cheia de poros, que imita a esponja. (Lat. _spongites_) *Esponja*, _f._ Animal invertebrado, que serve de typo aos espongiários. Substância leve e porosa, proveniente de um espongiário marinho, e que absorve o líquido em que se mergulha. Flôr de esponjeira. _Fig._ Bêbedo. Parasito. (Do lat. _spongia_) * *Esponjar*, _v. t._ Apagar _ou_ tirar com esponja. Absorver, como esponja. Eliminar: «_...não era esponjar a Polónia..._» Camillo, _Freira no Subterr._, 167. Subtahir, surripiar: «_...que esponjara á Fazenda Nacional 50 contos._» Camillo, _Mulher Fatal_, 153. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XXVII. (Do b. lat. _spongiare_) *Esponjeira*, _f._ Espécie de acácia mimósea, de flôres amarelas e odoríferas. Vaso _ou_ lugar, em que se collocam _ou_ guardam esponjas. * *Esponjiforme*, _adj._ Que tem fórma de esponja. (Do lat. _spongia_ + _forma_) *Esponjosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é esponjoso. *Esponjoso*, _adj._ Que tem poros, á semelhança da esponja. (Do lat. _spongiosus_) *Esponsaes*, _m. pl._ Contrato de casamento. Ceremónia, que antecede o casamento. (Lat. _sponsalia_) *Esponsais*, _m. pl._ Contrato de casamento. Ceremónia, que antecede o casamento. (Lat. _sponsalia_) *Esponsal*, _adj._ Relativo a esposos. (Lat. _sponsalis_) *Esponsálias*, _f. pl._ (V. _esponsaes_) *Esponsalício*, _adj._ O mesmo que _esponsal_. (Lat. _sponsalicius_) *Espontaneamente*, _adv._ De modo espontâneo. Sem coacção. Voluntariamente. Facilmente. Sem cultura: _plantas, que apparecem espontaneamente_. *Espontaneidade*, _f._ Qualidade daquillo que é espontâneo. *Espontâneo*, _adj._ Que se pratica de livre vontade, de mótu-próprio: _acto espontâneo_. Natural. Independente de causa exterior apparente. Que nasceu sem cultura: _vegetação espontânea_. (Lat. _spontaneus_) *Espontão*, _m. Ant._ Albarda comprida. * _Cortesia de espontão_, cortesia, que os militares fazem com a espada, dirigindo a ponta para deante. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 99. (It. _spuntone_) *Espontar*, _v. t._ Cortar as pontas a. Aparar. (De _ponta_) *Espora*, _f._ Instrumento de metal, que se adapta á parte posterior do calçado, para estimular a bêsta em que se monta. _Fig._ Incitamento, estímulo. Planta ranunculácea. Flôr dessa planta. * _Loc. adv._ _Á espora-fita_, á desfilada. Cf. Camillo, _Caveira_, 445. (Do b. lat. _spora_) * *Esporacidade*, _f._ Qualidade de esporádico. *Esporada*, _f._ Picada com espora. _Fig._ Incitamento. _Fam._ Descompostura. Censura picante. *Esporádico*, _adj._ Diz-se das doenças, que, não sendo peculiares a um país, atacam accidentalmente um _ou_ outro indivíduo, independentemente de influência epidêmica. Disperso. Que se produz em diversas regiões. * Casual; que acontece raramente: _divergências esporádicas_. (Gr. _sporadikos_) * *Esporângio*, _m._ Receptáculo dos corpúsculos reproductores de muitas plantas cryptogâmicas. (Do gr. _spora_ + _angeion_) * *Esporango*, _m. Bot._ Receptáculo dos corpúsculos reproductores de muitas plantas cryptogâmicas. (Do gr. _spora_ + _angeion_) *Esporão*, _m._ Grande espora. Apóphyse na parte posterior do tarso, no macho das gallináceas. Appêndice cónico, que caracteriza certas flôres como as esporas, etc. Contraforte de uma parede. * Dique marginal. Parte superior da prôa de um navio, em que se póde assentar uma figura de ornato. Espigão de metal, na prôa dos navios, para ataque _ou_ defesa. * Doença de cereaes, o mesmo que _cravagem_. *Esporar*, _v. t._ (V. _esporear_) Cf. Filinto, _D. Man._, 299. *Esporaúdo*, _adj._ Diz-se de certos órgãos vegetaes, que têm a fórma de esporão. *Esporear*, _v. t._ Ferir _ou_ incitar com a espora. _Fig._ Estimular; sacudir. *Esporeira*, _f._ Espora, (planta). (De _espora_) *Esporeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de esporas. * *Esporeto*, (_porê_) _m._ Espécie de esporim, sem roseta, que serve para livrar da lama a orla inferior das calças. (De _espora_) * *Esporífero*, _adj._ Que tem esporas. (De _espora_ + lat. _ferre_) *Esporim*, _m._ Pequena espora. Espécie de espora, sem roseta, para obstar a que a calçada toque no chão. *Esporo*, _m. Bot._ Corpúsculo, que reproduz as plantas cryptogâmicas. (Do gr. _spora_) * *Espórolo*, _m._ Pequeno esporo. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 387. * *Esporozoário*, _m._ Classe de parasitos microscópicos, a que pertence o hematozoário. (Do gr. _spora_ + _zoon_) * *Esporrinhote*, _m. Prov. chul._ Homem insignificante, borra-botas. *Esporta*, _f. Prov. alent._ Alcofa de esparto, que, rodeada de anzoes com isca, os pescadores atiram á água, deixando-a sobrenadar, á espera que o peixe toque na isca. Alcofa; seira de esparto. (Lat. _sporta_) * *Esporte*, _m. Neol._ Prática methódica de exercícios phýsicos. (Ingl. _sport_. Cp. port. _desporto_) *Esportela*, _f._ Pequena esporta. (Lat. _sportella_) *Esportella*, _f._ Pequena esporta. (Lat. _sportella_) *Espórtula*, _f._ Gratificação pecuniária; gorgeta. (Lat. _sportula_) *Esportular*, _v. t._ Dar como espórtula. Gastar. _V. p._ Fazer grandes despesas. Sêr generoso. * *Espós*, _prep. Ant._ O mesmo que _após_. Cf. _Menina e Moça_, 133, (ed. 1852). *Espôsa*, _f._ Mulher, que está prometida para casamento _ou_ que tem ajustado o seu casamento. Mulher casada, em relação a seu marido. A Igreja e a freira, em relação a Christo, no sentido mýstico. (Do lat. _sponsa_) *Esposar*, _v. t._ Unir em casamento. Receber por espôso _ou_ por espôsa. Sêr amparo _ou_ sustentâculo de (vegetaes que trepam _ou_ se enroscam). Tomar a seu cuidado. Preconizar e defender (uma causa, um partido, certos princípios _ou_ systemas). * _V. p._ Casar-se. Cf. Camillo, _Caveira_, 216. (De _espôso_ e _espôsa_) *Espôso*, _m._ Aquelle que prometeu casar. Aquelle que está para casar. _Ext._ Marido. (Do lat. _sponsus_) * *Esposoiro*, _m. Ant._ O mesmo que _esposório_. *Esposório*, _m._ Esponsaes; festa de casamento. _Ant._ Presente de núpcias. (De _esposar_) *Espostejar*, _v. t._ Fazer em postas. Esquartejar; esbandalhar. *Espraiado*, _m._ Espaço, que a maré descobre quando vaza. (De _espraiar_) *Espraiamento*, _m._ Acto de _espraiar_. *Espraiar*, _v. t._ Lançar á praia. Alargar; estender: _espraiar a vista_. _V. i._ Deixar descoberta a praia, refluindo: _as ondas espraiam_. _V. p._ Estender-se pela praia, pelas margens, (falando-se de mar _ou_ rio). Expandir-se; propagar-se. Divagar sôbre um assumpto. * *Esprândigo*, _adj. Prov. trasm._ Amplo. Desafogado. (Colhido em Lagoaça) (Relaciona-se com _pando_?) * *Esprangalhar*, _V. p. Prov. trasm._ O mesmo que _esfrangalhar_. * *Espratela*, _f._ Gênero de peixe malacopterýgios. * *Espravão*, _m._ O mesmo que _esparvão_. Cf. Jazente, II, 61. *Espreguiçadeira*, _f._ O mesmo que _espreguiçador_. * *Espreguiçadela*, _f. Fam._ Acto de espreguiçar. * *Espreguiçadoiro*, _m._ O mesmo que _preguiceira_. Cf. Camillo, _Caveira_, 494. *Espreguiçador*, _m._ Móvel, em que alguém se póde deitar, para descansar _ou_ dormir a sésta. Preguiceiro. (De _espreguiçar_) *Espreguiçamento*, _m._ Acto de espreguiçar. *Espreguiçar*, _v. t._ Tirar a preguiça a. _V. i._ e _p._ Estirar os braços _ou_ as pernas, por indolência _ou_ somno. _Fig._ Espraiar-se, alastrar-se. *Espreguiceiro*, _m._ O mesmo que _espreguiçador_. * *Espreguntar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _preguntar_. *Espreita*, _f._ Acto de espreitar. Pesquisa. * _Ant._ Cilada, ardil, embuste. _Loc. adv._ _Á espreita_, debaixo de ôlho; de atalaia. *Espreita-marés*, _m._ O mesmo que _pica-peixe_. * *Espreitadeira*, _adj. f._ Diz-se da mulher que espreita, que é curiosa. _F._ Abertura, por onde se espreita. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 185. (De _espreitar_) * *Espreitadela*, _f. Fam._ Acto de espreitar. Cf. Camillo, _Estrel. Prop._, 98. *Espreitador*, _adj._ Que espreita. _M._ Aquelle que espreita. *Espreitança*, _f. Ant._ O mesmo que _espreita_. *Espreitante*, _m._ e _adj._ O que espreita. *Espreitar*, _v. t._ Observar occultamente (os actos de outrem, os movimentos de um animal, etc.). Perscrutar. Indagar. Espiar. Olhar com attenção, esperando. (Do lat. hyp. _explicitare_) * *Espreiteiro*, _m._ e _adj._ O que espreita. Cf. Filinto, IV, 114. * *Esprém*, _m. Prov. trasm._ Desamparo cruel: _morrer ao esprém_. * *Espremedeira*, _f. Prov. minh._ Cada um dos pedaes do tear. (De _espremer_) *Espremedor*, _adj._ Que espreme. _M._ Aquelle que espreme. *Espremedura*, _f._ Acto de espremer. * *Espremegado*, _m._ O mesmo que _esparregado_. Cf. B. C. Rubim, _Vocabulário Bras._, vb. _chuchá_. (Infl. de _espremer_) *Espremer*, _v. t._ Comprimir _ou_ apertar, para extrahir um líquido. _Des._ Lançar de si. _Fig._ Apoquentar. Opprimir; obrigar. (Do lat. _premere_) *Espremível*, _adj._ Que se póde espremer. * *Esprever*, _v. t. Ant._ O mesmo que _escrever_. * *Espritado*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _hydróphobo_: _cão espritado_. (Por _espiritado_, de _espiríto_) * *Esprital*, _m. Ant._ O mesmo que _hospital_. Cf. G. Vicente, _M. Parda_. * *Esprito*, _m._ O mesmo que _espírito_. Cf. _Filodemo_, II, 5 e III, 1; Usque, (_passim_). * *Esprovamento*, _m. Ant._ O mesmo que _experiência_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, I, 307. * *Espuição*, (_pu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de espuir. * *Espuir*, _v. t._ e _i._ Cuspir; expectorar. (Lat. _spuere_) *Espulgar*, _v. t._ Tirar as pulgas a. * *Espulgatório*, _m._ Compartimento, de pavimento esburacado, em que os frades de alguns conventos, como o de Mafra, iam, antes de se deitar, sacudir o fato, para se livrarem das pulgas. (De _espulgar_) *Espuma*, _f._ O mesmo que _escuma_. * Saliva escumosa, que fórma grandes bolhas entre os dentes, _ou_ entre os lábios, _ou_ na garganta, durante certos incômmodos nervosos. (Lat. _spuma_) *Espumante*, _adj._ Que espuma. Excitado. Raivoso. *Espumar*, _v. i._ Tirar a escuma a; escumar. _V. t._ Deitar espuma; espumejar. (De _espuma_) * *Espumas*, _f. pl._ Variedade de doce. O mesmo que _farofia_. (Pl. de _espuma_) * *Espumejante*, _adj._ Que espumeja. Cf. Camillo, _Narcót._ I, 217. * *Espumejar*, _v. i._ Lançar espuma. Irar-se. Escumar com raiva. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 13. *Espúmeo*, _adj._ Que traz espuma. (Lat. _spumifer_) *Espumífero*, _adj._ Que traz espuma. (Lat. _spumifer_) *Espumígero*, _adj._ O mesmo que _espumoso_. (Lat. _spumiger_) *Espumosidade*, _f._ Qualidade daquillo que é _espumoso_. *Espumoso*, _adj._ Que tem espuma, que deita espuma. (Lat. _spumosus_) *Espurcícia*, _f. Des._ Immundíce. Impureza. (Lat. _spurcitia_) * *Espurco*, _adj. Des._ Porco. Sórdido; immundo. (Lat. _spurcus_) *Espurgar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _expurgar_, etc. *Espuriedade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é _espúrio_. *Espúrio*, _adj._ Diz-se dos filhos, que não são legítimos, nem podem sêr perfilhados. _Ext._ Bastardo. _Fig._ Adulterado. Falsificado. Estranho á bôa linguagem: _phraseado espúrio_. _Des._ Despojado. * _Prov. trasm._ Somítico, avaro e de cara pouco agradável. (Lat. _spurius_) *Esputação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esputar. *Esputar*, _v. i._ Salivar frequentemente. (Lat. _sputare_) *Esputo*, _m._ Saliva; acto de esputar. (Lat. _sputus_) *Esquadra*, _f._ Certa porção de navios de guerra, pertencentes a uma armada e commandada por um official superior. Secção de uma companhia de infantaria. Pôsto policial. Instrumento, com que os artilheiros graduam a elevação dos tiros. Esquadro. (It. _squadra_) *Esquadrão*, _m._ Conjunto de companhias num exército. _Fig._ Multidão. (Cast. _escuadrón_) *Esquadrar*, _v. t._ Dispor _ou_ cortar em ângulo recto. Dispor em esquadrão. (De _esquadro_) * *Esquadreiro*, _m. Prov. alent._ Aquelle que limpa a quadra _ou_ cavallariça. *Esquadrejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de esquadrejar. *Esquadrejar*, _v. t._ Serrar _ou_ cortar em esquadria. (De _esquadro_) *Esquadria*, _f._ Córte em ângulo recto. Ângulo recto. Instrumento de madeira _ou_ metal, com que se traçam _ou_ medem ângulos rectos. Esquadro. Pedra de cantaria. _Fig._ Bom méthodo, regularidade. (De _esquadro_) *Esquadriar*, _v. t._ O mesmo que _esquadrar_. (De _esquadria_) *Esquadrilha*, _f._ Esquadra de pequenos navios de guerra. (De _esquadra_) *Esquadrilhado*, _adj._ Que tem quadris baixos; desnalgado. Cf. Camillo, _Vinho do Porto_, 80. (De _esquadrilhar_^2) *Esquadrilhar*,^1 _v. t._ Expulsar da quadrilha. *Esquadrilhar*,^2 _v. t._ Partir os quadris a. Desancar. (De _quadril_) *Esquadrinhador*, _m._ e _adj._ O que esquadrinha. *Esquadrinhadura*, _f._ Acto de esquadrinhar. *Esquadrinhamento*, _m._ Acto de esquadrinhar. *Esquadrinhar*, _v. t._ Perscrutar. Investigar com cuidado, minuciosamente. (Do lat. _scrutinare_?) *Esquadro*, _m._ Instrumento, com que se formam _ou_ medem ângulos rectos, e se tiram linhas perpendiculares. (It. _squadro_) * *Esquadronar*, _v. t._ Dispor em esquadrão. _V. i._ Formar esquadrão. _Ant._ _Arte de esquadronar_, o mesmo que _táctica_. Cf. C. Ayres, _Hist. do Ex. Port._ *Esqualidez*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é esquálido. *Esquálido*, _adj._ Sórdido. Sujo. Desalinhado: «_a barba esquálida_». _Lusíadas_. Carrancudo. (Lat. _squalidus_) *Esqualo*, _m._ Gênero de peixes, de esqueleto cartilaginoso, corpo alongado e pelle rugosa. (Lat. _squalus_) *Esqualor*, _m._ O mesmo que _esqualidez_. (Lat. _squalor_) *Esquamodermes*, _m. pl._ Peixes, de raios duros e espiniformes nas barbatanas. Peixes, de esqueleto ósseo, mas de barbatanas flexíveis. (Do lat. _squama_ + gr. _derma_) *Esquamodermos*, _m. pl._ Peixes, de raios duros e espiniformes nas barbatanas. Peixes, de esqueleto ósseo, mas de barbatanas flexíveis. (Do lat. _squama_ + gr. _derma_) * *Esquânia*, _f._ Gênero de plantas malpigiáceas. *Esquarroso*, _adj. Des._ Aspero; que tem muitas escamas. (Lat. _squarrosus_) * *Esquartejadoiro*, _m._ Lugar, onde se retalham os cadáveres dos animaes, para se aproveitarem nas fábricas de guano. Fábrica de guano. (De _esquartejar_) * *Esquartejadouro*, _m._ Lugar, onde se retalham os cadáveres dos animaes, para se aproveitarem nas fábricas de guano. Fábrica de guano. (De _esquartejar_) * *Esquartejadura*, _f._ Acto de esquartejar (reses no matadoiro). *Esquartejamento*, _m._ Acto de esquartejar. *Esquartejar*, _v. t._ Partir em quartos; espostejar. Despedaçar. _Fig._ Infamar. Desbaratar. (De _quarto_) *Esquarteladura*, _f._ Effeito de esquartelar. *Esquartelar*, _v. t. Heráld._ Dividir em quatro partes _ou_ quartéis (o escudo). (De _quartel_) * *Esquartilhar*, _v. t. Prov. trasm._ Retalhar longitudinalmente (azeitonas, antes de se curtirem). (Cp. _esquartejar_) * *Esquatina*, _f._ Gênero de esqualos, também conhecido por _anjo-do-mar_ ou _lixa_. *Esquecediço*, (_qué_) _adj._ Que se esquece facilmente. *Esquecedor*, (_qué_) _m._ e _adj._ O que produz esquecimento. (De _esquecer_) *Esquecer*, (_qué_) _v. t._ Deixar saír da lembrança; pôr de lado. Desprezar. Largar.--Como v. t., reputa-se escusado gallicismo. _V. i._ Saír da lembrança: _esqueceu-me o teu nome_. Omittir-se. Passar despercebido. Perder a sensibilidade: _esqueciam-lhe as pernas_. _V. p._ Perder a lembrança. Deixar saír da memória conhecimentos adquiridos: _esquecer-se da lição_. Deixar de attender; descuidar-se: _esqueci-me do negócio_. (Do lat. _ex_ + _cadescere_) *Esquecidiço*, _adj._ (V. _esquecediço_) *Esquecido*, (_qué_) _adj._ Que se esqueceu. Que saiu da memória. (De _esquecer_) *Esquecidos*, _m. pl. Pop._ Pequenos bolos, semelhantes ao especione. *Esquecimento*, (_qué_) _m._ Acto _ou_ effeito de esquecer. Falta de lembrança. Omissão. Entorpecimento de qualquer parte do corpo. * *Esquefe*, _m. Gír. lisb._ Blennorrhagia. (Cp. _esquentamento_) * *Esqueiro*, _m. Prov. minh._ Pequena escada de mão. * *Esqueletal*, _adj. Des._ Relativo a esqueleto. Magro, descarnado: «_...a perna esqueletal cruzou..._» Macedo, _Burros_, 28. *Esquelético*, _adj._ Relativo a esqueleto. Próprio de esqueleto. _Fig._ Extremamente magro. *Esqueleto*, (_lê_) _m._ Conjunto de ossos de um animal descarnado, mas em posição natural. _Fig._ Madeiramento de uma casa, antes da formação das paredes. Delineamento, esbôço. Pessôa muito magra. (Gr. _skeletos_) *Esquema*, _m. Rhet._ Designação genérica de todas as fórmas de ornato, no estilo. _Med._ Representação da disposição geral de um aparelho orgânico _ou_ da marcha de um fenómeno, abstraindo-se de certas particularidades, que impedíriam de abranger rapidamente as noções que se pretendem. Representação das funções e relações de um objecto, independentemente da sua verdadeira fórma. Proposta, submetida á deliberação de um concilio. (Lat. _schema_) *Esquematicamente*, _adv._ De modo esquemático; á maneira de esquema. *Esquemático*, _adj._ Relativo a esquema. * *Esquematismo*, _m._ Sistema dos que amiúde formulam esquemas. * *Esquença*, _f. Ant._ Bôa sorte, fortuna. (Do lat. hyp. _excadentia_) * *Esquençado*, _adj. Ant._ Venturoso, afortunado. (De _esquença_) *Esquentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esquentar. Calor intenso. _Fig._ Rixa _ou_ discussão azeda. Inflammação nos pés dos animaes, resultante da falta de limpeza. * Espécie de blennorrhagia. *Esquentada*, _f._ A hora de maior calor. (De _esquentado_) * *Esquentadiço*, _adj. Fig._ Que se irrita facilmente. (De _esquentar_) *Esquentado*, _adj._ Quente. Exaltado; irritado. *Esquentador*, _m._ Utensílio de metal, com que se aquece a cama. * Apparelho, que, com o vapor de escape das máquinas, aquece a água de alimentação das caldeiras. * _Adj._ Que esquenta, que produz grande calor. (De _esquentar_) *Esquentamento*, _m._ Esquentação. _Pop._ Gonorrheia. (De _esquentar_) *Esquentar*, _v. t._ Tornar quente. Causar calor a. _Fig._ Irritar. (Do lat. hyp. _excalentare_) * *Esquentária*, _f. Bras. sertanejo._ O mesmo que _canthárida_. *Esquerda*, (_quêr_) _f._ Lado esquerdo. Parte de uma assembleia, que fica á direita do presidente. Opposição parlamentar. * Grupo parlamentar, que tem assento á esquerda do presidente da respectiva assembleia. _Interj._ Voz de commando, para se fazer executar o movimento para o lado esquerdo. (De _esquerdo_) *Esquerdear*, _v. t. Des._ Tornar esquerdo. Fazer voltar para o lado esquerdo. _V. i._ Desviar-se do dever. Seguir mau rumo. (De _esquerdo_) * *Esquerdecer*, _v. i. Ant._ Proceder mal; fazer tolices. (De _esquerdo_) * *Esquerdino*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _esquerdo_. *Esquerdo*, (_quêr_) _adj._ Que está do lado em que bate o coração: _o braço esquerdo_. Que está para o lado do poente, quando se olha para o norte. Que fica á esquerda do observador. * Que está á esquerda do quem se volta para a foz de um rio: _a margem esquerda_. _Fig._ Torcido. Canhoto; desajeitado. Vesgo. Esquivo. (Do vasc. _ezquer_) * *Esquerdote*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _canhoto_. (De _esquerdo_) * *Esquiagra*, _f. Med._ Dôr fixa nos quadris. Dôr sciática. (Do gr. _iskhion_ + _agra_) * *Esquibir*, _v. i._ Uma das operações de tanoaria: «_Três máquinas de esquibir._» _Inquér. Industr._,P. II, l. 2.^o, 209. * *Esquiça*, _f. Ant._ Batoque. Pau, com que se fecha o orifício, que se faz nas vasilhas para tirar vinho; espicho. (Do cast. _esquicio_) *Esquifado*, _adj._ Semelhante a esquife. * *Esquifamento*, _m._ Acto de esquifar^1. * *Esquifar*,^1 _v. t._ O mesmo que _esquipar_. *Esquifar*,^2 _v. i._ Fazer esquifes _ou_ tumbas. *Esquife*, _m._ Tumba. _Ant._ Batel grande. Barco. _Des._ Catre, pequeno leito. (Cast. _esquife_) * *Esquila*,^1 _f. Prov. alent._ Pequeno chocalho. O mesmo que _esquilha_^2. * *Esquila*,^2 _f. Prov. trasm_ Acto de esquilar. *Esquila*,^3 _f._ Planta liliácea, o mesmo que _cebola albarran_. (Do lat. _scilla_) * *Esquilão*, _m. Prov._ Chocalho grande. (De _esquila_^1) * *Esquilar*, _v. t._ O mesmo que _tosquiar_. (Colhido em Mogadoiro) (Do cast. _esquilar_) * *Esquilha*,^1 _f. Gír._ Sardinha. * *Esquilha*,^2 _f. Prov. alg._ O mesmo que _choquilha_. * *Esquiliano*, _adj._ Relativo a Ésquilo; parecido com o gênio literário de Ésquilo. *Esquilla*, _f._ Planta liliácea, o mesmo que _cebola albarran_. (Do lat. _scilla_) *Esquilo*, _m._ Pequeno mammífero roedor. (Do lat. hyp. _sciurulus_, de _sciurus_?) *Esquina*,^1 _f._ Ângulo, formado por dois planos que se cortam. Canto exterior de edifício, caixa, etc. Ângulo de rua: _ao dobrar de uma esquina_. (Cast. _esquina_) *Esquina*,^2 _f._ Planta esmilácea, cuja raiz tem propriedades análogas ás da salsaparrilha. (Fr. _squine_) *Esquinado*, _adj._ Que tem esquinas, que é anguloso. _Pop._ Um tanto embriagado. (De _esquina_^1) *Esquinal*, _adj._ Relativo a _esquina_^1. * *Esquinante*, _m. Prov._ Pau aguçado, com que os oleiros desengrossam o fundo das vasilhas. *Esquinantho*, _m._ Espécie de junco medicinal. (Do gr. _skoinanthos_) *Esquinanto*, _m._ Espécie de junco medicinal. (Do gr. _skoinanthos_) *Esquinar*, _v. t._ Cortar em ângulo. Facetar. Pôr obliquamente. Dar fórma de esquina a. _V. i. Prov._ Fugir, escapar-se. _V. p. Pop._ Embriagar-se alguma coisa. (De _esquina_^1) *Esquinência*, _f._ O mesmo que _amygdalite_. * _Esquinência maligna_, designação antiga diphtérica. (Do lat. _squinantia_) * *Esquineta*, (_nê_) _f._ O mesmo que _lansquené_. (Infl. de _esquina_) *Esquineza*, _f._ O mesmo que _esquina_^1. * *Esquinote*, _m._ Pelle _ou_ coiro, meio preparado, que se emprega em arreios ordinários e calçado de camponeses. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 68. _Prov._ O mesmo que _esquinante_. * *Esquinudo*, _adj._ O mesmo que _esquinado_. * *Esquio*, _m. Ant._ O mesmo que _esquilo_. Cf. G. Vicente, _Auto das Fadas_. * *Esquiocele*, _f. Med._ Hérnia, produzida através da chanfradura ischiática. (Do gr. _iskhion_ + _kele_) *Esquipação*, _f._ Acto _ou_ effeito de esquipar. Provisões náuticas. Conjunto de apparelhos e animaes, empregados e revezados numa lavoira. _Pop._ Fato completo, andaina. *Esquipado*, _adj._ Apparelhado; provido. _Fig._ Enfeitado. Aperaltado. Ligeiro. _M. Bras._ Andadura do cavallo, quando êste levanta ao mesmo tempo o pé e a mão do mesmo lado. (De _esquipar_) * *Esquipador*, _m. _ e _adj. Bras._ Diz-se do cavallo que usa esquipado. (De _esquipar_) *Esquipamento*, _m._ Aquillo com que se esquipa. Esquipação. (De _esquipar_) *Esquipar*, _v. t._ O mesmo que _equipar_. _V. i._ Correr ligeiramente (o cavallo, a embarcação). * _Bras._ Executar o cavallo a marcha chamada esquipado. (Cast. _esquipar_) *Esquipático*, _adj. Fam._ Esquisito; extravagante. * *Esquipau*, _m. Prov. do N._ O mesmo que _peixe-aranha_. *Esquírola*, _f._ Lasca de osso. Lâmina _ou_ fragmento de objecto duro. (Cast. _esquirla_) *Esquisitamente*, _adv._ De modo esquisito. *Esquisitice*, _f. Fam._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é esquisito. Extravagância, excentricidade. * *Esquisitiparla*, _f._ Aquelle que fala esquisitamente. Cf. Filinto, XIX, 267 e 269. *Esquisito*, _adj._ Achado com difficuldade _ou_ raramente. Raro; precioso: _jóias esquisitas_. Excellente; primoroso. Elegante. Que não é vulgar. Excêntrico; estrambótico: _carácter esquisito_. Maníaco. (Lat. _exquisitus_) * *Esquisitório*, _adj. Fam._ Muito excêntrico. Ratão. Mal feito. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, II, 10. (De _esquisito_) *Esquisso*, _m._ (e der.) --É gal. inadmissível, em vez de _esbôço_, primeiros traços, delineamento, etc. (Fr. _esquisse_) *Esquitar*, _v. t. Ant._ Descontar. (De _quitar_) *Esquivamente*, _adv._ Com esquivança. (De _esquivo_) *Esquivança*, _f._ Desprendimento, com desprêzo _ou_ aversão por quem se aproxima de nós. Desprêzo, aversão. Trato rude. Insulamento da sociedade. (De _esquivar_) *Esquivar*, _v. t._ Desviar de si, com desprêzo. Evitar. * _V. i. Prov._ Defecar. (Colhido em Turquel) _V. p._ Desviar-se; eximir-se: _esquivei-me a responder-lhe_. (De _esquivo_) *Esquivez*, _f._ (V. _esquivança_) *Esquivo*, _adj._ Que tem esquivança. Intratável. Rude. Aborrecido. Que rejeita affectos _ou_ carinhos; arisco: _rapariga esquiva_. Árido. (Do it. _schivo_) *Esquivoso*, _adj._ O mesmo que _esquivo_. * *Esquixa*, _f. T. da Villa-da-Feira._ Bocadinho, pequena porçâo. Cigalho. (Relaciona-se com _esquiça_?) * *Esquizocéfalo*, _adj._ Que tem a cabeça dividida longitudinalmente, (falando-se de certos monstros). (Do gr. _skhizein_ + _kephale_) * *Esquizófito*, _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes, que se reproduzem por fissiparidade. _M. Med._ O mesmo que _bactéria_. (Do gr. _skizein_ + _phuton_) * *Esquizólito*, _m._ Gênero do mineraes, que compreende a mica e outros. (Do gr. _skizein_ + _lithos_) * *Esquizomicete*, _m._ O mesmo que _esquizomiceto_. * *Esquizomicetes*, _m. pl._ Nome, dado ás bactérias pelos autores que as classificam como cogumelos. (Do gr. _skizein_ + _muke_) * *Esquizomiceto*, _m. Med._ O mesmo que _bactéria_. (Do gr. _skizein_ + _mukes_) * *Esquizópode*, _adj._ Que tem os pés fendidos. _m. pl._ Gênero de crustáceos. (Gr. _skizopous_) * *Esquizóptero*, _adj._ Que tem asas fendidas. (Gr. _skhizopteros_) * *Esquizotórax*, _m._ Monstruosidade, caracterizada pela divisão do esterno _ou_ das paredes horácicas. (Do gr. _skhizein_ + _thorax_) * *Esquizotriquia*, _f._ Qualidade de certos cabellos, que são fendidos na extremidade. (Do gr. _skhizein_ + _strix_, _strikos_) * *Essa*,^1 Catafalco. Estrado, erguido numa igreja, para nelle se collocar o caixão de um cadáver, quando se procede a ceremónias fúnebres. Cenotáphio, espécie de túmulo vazio, erguido numa igreja, quando se suffraga a alma de um defunto.--É errónea a fórma usual _eça_. (Lat. _ersa_, de _erigere_) *Essa*,^2 (_fem. de êsse_) * *Essaísta*, _m. Angl._ Escritor, que escreveu ensaios literários. Cf. S. Monteiro, _Elog. de Lat._ (Do ingl. _essay_, ensaio) * *Essaýsta*, _m. Angl._ Escritor, que escreveu ensaios literários. Cf. S. Monteiro, _Elog. de Lat._ (Do ingl. _essay_, ensaio) *Essedários*, _m. pl._ Gladiadores romanos, que combatiam sentados em carros. (Do lat. _essedarius_) *Essência*, _f._ Aquillo que faz que uma coisa seja o que é. Natureza íntima das coisas. Aquillo que constitue a natureza de um objecto. Existência. Líquido muito volátil e sem viscosidade, _ou_ substância aromática, que se extrái de certos vegetaes. Ideia principal. Significação especial; distintivo. (Lat. _essentia_) *Essencial*, _adj._ Relativo á essência. Que constitue a essência. Indispensável. Necessário. Característico. Importante. _M._ O ponto mais importante; aquillo que é essencial. (Lat. _essentialis_) *Essencialidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquillo que é essencial. *Essencialismo*, _m._ Systema dos que consideram as doenças como independentes das funcções da economia animal. (De _essencial_) *Essencialista*, _m._ Partidário do essencialismo. (De _essencial_) *Essencialmente*, _adv._ Por essência, por natureza. Indispensavelmente. * No mais alto grau. (De _essencial_) *Essênios*, _m. pl._ Seita judaica, que professava a communhão de bens, evitava todos os prazeres, bebia só água, condemnava o juramento, etc. (Do syr. _asa_) * *Essomedes*, _pron. Ant._ Isso mesmo. _Adv._ Também, da mesma sorte. (Do it. _esso_ + _medesimo_, mesmo) * *Essudoéste*, _m._ Um dos pontos cardeaes do globo, entre Éste e Sudoéste. * *Essueste*, _m._ Um dos pontos cardeaes do globo, entre Éste e Suéste. (De _Éste_ + _Sueste_) *Est'outro*, _pron._ (designativo de um objecto próximo, que distinguimos de outro também próximo) *Esta*, _pron._ Fem. de _êste_: _esta casa_.--Usa-se em proposições ellípticas, significando _esta coisa_, _esta vez_, etc.:--_esta não esperava eu! Desta escapou elle!_ * *Estabalhoadamente*, _adv._ O mesmo que _estavanadamente_. Cf. Camillo, _General C. Ribeiro_, 46. *Estabanado*, _adj._ (V. _estavanado_) * *Estabelecedoiro*, _adj. Ant._ Que se há de estabelecer. *Estabelecedor*, _m._ e _adj._ O que estabelece. * *Estabelecedouro*, _adj. Ant._ Que se há de estabelecer. *Estabelecer*, _v. t._ Fixar, tornar firme: _estabelecer um contrato_. Instituir; fundar: _estabelecer uma escola_. Fazer residir. Alojar. Vulgarizar. Dar estabilidade, pôr casa, dar meios de vida, a: _estabelecer um afilhado_. _Des._ Ordenar. _V. p._ Fixar-se. Collocar-se. Fixar residência. Fundar um estabelecimento próprio: _estabeleceu-se no Chiado_. Pôr casa. (Do lat. _stabilis_) *Estabelecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estabelecer. Casa commercial, _ou_ lugar em que se faz commércio. Instituição, instituto. Vulgarização. _Des._ Ordem, estatuto. * *Estabeleçudo*, _adj. Ant._ Que se estabeleceu: _homem estabeleçudo_. (De _estabelecer_) * *Estabeleza*, _f. Ant._ Acto de estabelecer. Estabelecimento; fundação. (Por _estabeleça_, de _estabelecer_) *Estabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é estável. (Lat. _stabilitas_) * *Estabilitar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _estabelecer_. Cf. _Elegíada_, (_passim_). (Do lat. _stabilitas_) * *Estabilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de estabilizar. * *Estabilizar*, _v. t. Bras._ Tornar estável; estabelecer. (Do lat. _stabilis_) *Estabulação*, _f._ Criação _ou_ engorda de animaes em estábulo. (Lat. _stabulatio_) *Estabular*,^1 _v. t._ Criar _ou_ engordar em estábulo. Meter em estrebaria. (Lat. _stabulari_) *Estabular*,^2 _adj._ Relativo a estábulo. *Estábulo*, _m._ Alprendre _ou_ curral, em que se abriga o gado; malhada. (Lat. _stabulum_) *Estaca*, _f._ Pau, que se crava na terra _ou_ em qualquer lugar, para amparar _ou_ para se lhe prender qualquer coisa. Haste, que se crava na terra para criar raízes: _plantar de estaca_. * Esquírola _ou_ pedacinho de madeira, que se embebe casualmente na pelle. (Angl. sax. _staca_) *Estacada*, _f._ Série de estacas. Tranqueira. Lugar, cerrado por estacas. Lugar fechado, para brigas _ou_ torneios. Dique _ou_ barreira provisória, formada de mastros, cordas, etc., para impedir a passagem de embarcação inimiga. Estacaria. (De _estaca_) *Estacado*, _m._ O mesmo que _estacada_. (De _estacar_) * *Estacal*, _m. Prov. beir._ Olival novo. (Colhido no Fundão) (De _estaca_) *Estação*, _f._ Estada _ou_ paragem num lugar. Lugar determinado, em que param _ou_ suspendem a marcha combóios, carros, etc.: _a estação de Campanhan_. Pôrto, em que um navio se demora por algum tempo. Pôsto policial. Repartição pública: _êsse negócio está pendente das estações officiaes_. Cada uma das quatro partes em que os equinócios e os solstícios dividem o anno. Cada um dos períodos, mais _ou_ menos naturaes, da existência. Visita da devoção ás igrejas. Dezena de padrenossos e ave-marias. Allocução de párocho, á missa conventual. Paragem de procissão _ou_ irmandade, para se rezar _ou_ cantar alguma oração. Medida itinerária do Oriente. Temporada: _a estação dos banhos_. Opportunidade, tempo próprio para alguma coisa. (Lat. _statio_) * *Estaçar*, _m._ O mesmo que _estazar_. *Estacaria*, _f._ Grande porção de estacas. Lugar, em que se juntam muitas estacas. Alicerce _ou_ dique, feito de estacas. Estacada. * *Estache*, _m. Gír._ Chapéu. (T. cigano de Espanha) *Estacional*, _adj._ Relativo a estação. Estacionário. (Lat. _stationalis_) *Estacionamento*, _m._ Acto de estacionar. *Estacionar*, _v. i._ Parar. Estacar. Demorar-se. Fazer estação. (Do lat. _statio_) *Estacionário*, _adj._ Que estaciona. Immóvel. Que não progride: _povo estacionário_. _Fig._ Que não augmenta nem deminue. Opposto ás ideias de progresso. Persistente, (falando-se de algumas doenças). Dizia-se de uma espécie de sentinela entre os Romanos. * _M. Bras._ O encarregado de uma estação, em certas repartições officiaes: «_o senhor Oscar Cesar Leal foi nomeado 1.^o estacionário da Directoria da Meteorologia da Repartição da Carta Maritima._» _Jorn. do Commércio_, do Rio, de 12-VIII-901. (Lat. _stationarius_) * *Estacoadela*, _f. Prov._ O mesmo que _estacão_. (De _estacoar_) * *Estacoar*, _v. t. Prov._ Segurar com estaca. Ferir com estaca. (De _estacão_) * *Estacoeiro*, _m. Prov._ Qualquer estaca _ou_ tutor, que se applica á videira _ou_ a qualquer planta, que precisa apoio. (De _estacão_) *Estada*, _f._ Acto de estar. Permanência. Demora num lugar. Estância. _Ant._ Estábulo. * _Prov. minh._ O mesmo que _manjedoira_. *Estadão*, _m. Pop._ Grande luxo. Magnificência. * _Prov. trasm._ Cada um dos dois estadulhos, que se põem, divergentes, em certa altura das varas do carro, para entre elles se dispor a lenha da carga, a fim de que não vá ferir os bois, assentando-lhes no dorso. (De _estado_) *Estadeador*, _m._ Aquelle que estadeia. *Estadear*, _v. t._ Ostentar. Alardear: _estadear opulência_. _V. i._ Envaidar-se. Ensoberbecer-se. (De _estado_) *Estadeiro*, _m._ Peça de madeira, em que se prende o papagaio. Gaiola de papagaio. * _Prov. trasm._ Rodela, em que se assentam os cântaros. * _Prov. minh._ Grande séquito, acompanhamento pomposo. (De _estado_) *Estadela*, _f. Ant._ Espécie de throno. Cadeira nobre, em que se sentavam Reis _ou_ magistrados para dar audiência solemne. (De _estado_) *Estádia*, _f._ Instrumento, com que se avalia a distância entre o observador e um ponto distante. (Da mesma or. que _estádio_) * *Estadimétrico*, _adj. Phýs._ Diz-se coefficiente _estadimétrico_ de um óculo a relação entre a distância focal principal da objectiva e a extensão de uma divisão do micrómetro. (De _estádia_ + _métrico_) *Estádio*, _m._ Antiga arena para jogos públicos. Antiga medida itineraria, equivalente a 41^{m},25. Época. Estação. Periodo. (Lat. _stadium_) *Estadista*, _m._ Homem de Estado. Aquelle, que é versado em negócios de alta política, _ou_ que tomou parte importante e profícua na governação de um país. (De _estado_) *Estadística*, _f._ Política. Sciência de governar. * O mesmo que _estatistica_. (De _estadístico_) *Estadisticamente*, _adv._ Segundo os preceitos da estadística. (De _estadístico_) *Estadístico*, _adj._ Relativo á estadística. (De _estadista_) *Estado-maior*, _m._ Corporação militar, formada de officiaes com graduação scientífica e sem direcção immediata de tropas. Conjunto de officiaes militares de um exército, _ou_ de parte de um exército. *Estado*,^1 _m._ Situação, modo de sêr, de uma pessôa _ou_ coisa. Disposição, em que está uma pessôa _ou_ coisa. Condição. Posição social. Nação, politicamente organizada, e dirigida por leis próprias. Conjunto dos poderes políticos de uma nação. Govêrno. Ostentação, magnificência. Registo. Inventário. Representação, em Côrtes, de alguma classe social, no antigo regime: _clero, nobreza e povo eram os três Estados do Reino_. _Des._ Estatura ordinária de um homem. * _Prov. trasm._ A ceremónia funebre, chamada offício de defuntos. _Estado interessante_, estado da mulher grávida. _Tomar estado_ ou _mudar de estado_, casar-se. _Pl._ Terras _ou_ países, sujeitos á mesma autoridade _ou_ jurisdicção. (Do lat. _status_) * *Estado*,^2 _m. Des._ O mesmo que _estádio_: «_...serrania que gira perto de dois mil estados._» _Viriato Trág._, I, 21. * *Estadual*, _adj. Neol. bras._ Relativo a qualquer dos Estados da República brasileira. (De _estado_) * *Estadulheira*, _f. Prov. trasm._ Estadulho, grande cacete. *Estadulho*, _m._ Pau grosseiro. Fueiro, _ou_ pau semelhante ao fueiro. *Estafa*, _f._ Acto _ou_ effeito de estafar. *Estafadeira*, _f._ O mesmo que _estafa_. *Estafador*, _adj._ Que estafa. _M._ Aquelle que estafa. _Gír._ O mesmo que _assassino_. *Estafamento*, _m._ O mesmo que _estafa_. *Estafar*, _v. t._ Cansar: _estafar um cavallo_. Causar fadiga a. Importunar; maçar. _Gír._ Matar. * _Pop._ Gastar prodigamente: _estafou quanto tinha_. _V. i._ Cansar-se. (Do it. _staffilare_, do ant. alt. al. _staph_) * *Estafegar*, _v. t. Pop._ Apertar as goélas de. (Cp. _trasfegar_) *Estafeiro*, _m. Ant._ Moço de estribeira. Criado, que acompanhava a pé um cavalleiro. (De _estafar_) *Estafermo*, (_fêr_) _m._ Figura de homem, movediça sôbre um eixo, e na qual deviam tocar com a lança os cavalleiros dos torneios, sem serem alcançados pelo chicote, que essa figura tinha na mão. Espantalho. Pessôa desmazelada. Basbaque. Empecilho. (It. _staffermo_) *Estafeta*, (_fê_) _m._ Distribuidor postal, que faz serviço a cavallo, fóra da séde do correio, _ou_ trasm.tte a correspondência de uma estação para outra. _Fig._ Mensageiro. (It. _staffeta_) *Estafete*, (_fê_) _m._ O mesmo que _estafeta_. * _Prov._ Moço de recados, paquete. *Estafeteiro*, _m._ Estafeta. Frade, que tinha a seu cargo a gerência do correio da sua communidade. (De _estafeta_) * *Estafileáceas*, _f._ Família de plantas, formada á custa das rhamnáceas. (Do gr. _staphule_) * *Estafilino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _staphule_) * *Estafilococia*, _f. Med._ Designação genérica dos estados mórbidos, resultantes da infecção de estaphyllococcos. * *Estafilococo*, _m. Med._ Bacillo da coqueluche. Micróbio da septicemia. *Estafiloma*, _m. Med._ Lesão na córnea. Lesão de qualquer tecido do ôlho. (Gr. _staphuloma_) *Estafim*, _m. Ant._ Chicote. (Do it. _staffile_) *Estafiságria*, _f._ Designação científica do paparraz. (Gr. _staphisagria_) * *Estafonar*, _v. t. Prov._ Tirar a vida a. Empandeirar. Dar cabo de. Chamuscar, esquartejar e salgar (porcos). (Relaciona-se com _estafar_?) *Estagiário*, _adj._ Relativo ao estágio. * _M._ Aquelle que está fazendo tirocínio para certas profissões. Aquelle que está praticando, com homens peritos _ou_ em estabelecimentos públicos, certa arte _ou_ sciência, para depois a exercer livremente _ou_ sob a sua exclusiva responsabilidade. (Fr. _stagiaire_) *Estágio*, _m. Ant._ Tirocínio _ou_ apprendizado de advogado _ou_ médico.--Ainda hoje é us. no Hospital de San-José, entre os quintanistas de Medicina: _amanhan estou de estágio_, assisto aos partos. (Ref. do lat. _stadium_) * *Estagirita*, _m._ Homem natural de Estagira; por excellência, designação de Aristóteles, natural daquella cidade. *Estagnação*, _f._ Estado daquillo que se acha estagnado. _Fig._ Inércia; paralysação. (De _estagnar_) * *Estagnador*, _adj._ O mesmo que _estagnante_. * *Estagnante*, _adj._ Que estagna _ou_ produz estagnação. *Estagnar*, _v. t._ Impedir que corra (um líquido). Tornar inerte, paralysar. _V. p._ Perder a fluidez, não circular, não correr. (Lat. _stagnare_) *Estagnícola*, _adj._ Que vive na água estagnada. (Do lat. _stagnum_ + _colere_) *Estagno*, _m._ (V. _tanque_) (Lat. _stagnum_) *Estai*, _m. Náut._ Cada um dos cabos grossos, que, fixos na prôa, firmam a mastreação. Designação de outros cabos de navio: _estai de galope_; _estai de giba_; _estai de joanete_; _estai de bujarrona_; _estai do velacho_; _estai do traquete_. (Do ingl. _stays_) *Estai-real*, _m. Náut._ Cabo engaiado e alcatroado, que volteia o calcês, passa sôbre as encapelladuras, e vai fixar o seu chicote àvante, no convés. * *Estaiação*, _f. Náut._ Collocação dos estais. Conjunto dos estais. * *Estaiado*, _adj._ Que tem estai. *Estala*, _f._ O mesmo que _estábulo_. * _Ant._ Cadeira de monge _ou_ de cónego, na igreja. Cf. Herculano, _Bobo_. (B. lat. _stallum_, do ant. alt. al. _stall_) * *Estala-estala*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Estalactífero*, _adj._ Que tem estalactites. (Do gr. _stalaktos_ + lat. _ferre_) * *Estalactiforme*, _adj._ Que tem fórma de estalactite. *Estalactite*, _f._ Concreção alongada, formada na abóbada de cavidades subterrâneas pela infiltração de liquidos, que têm em dissolução saes calcários, silicosos, etc. (Do gr. _stalaktos_) *Estalactítico*, _adj._ Semelhante a estalactite. *Estalada*, _f._ Som, produzido por um objecto que estala: _ouviu-se a estalada de um chicote_. _Fig._ Ruído; motim. * _Fam._ O mesmo que _bofetada_. (De _estalar_) * *Estaladeira*, _f. Prov. alent._ Casca do pinheiro. Corcódea. (De _estalar_) * *Estaladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de estalar. * *Estalageiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _estalajadeiro_. (De _estalagem_) *Estalagem*, _f._ Poisada. Hospedaria. Albergaria. Casa de malta. * _Prov. trasm._ Atoleiro. (Do port. ant. _hostalagem_. Cp. hostalagem) *Estalagmite*, _f._ Concreção mamillosa, formada no solo das cavidades subterrâneas pela evaporação das gotas que cáem da abóbada. (Do gr. _stalagma_) *Estalagmítico*, _adj._ Relativo a estalagmite. *Estalajadeira*, _fem._ De _estalajadeiro_. *Estalajadeiro*, _m._ Aquelle que tem _ou_ administra estalagem. *Estalante*, _adj._ Que estala. *Estalão*, _m._ Craveira, padrão. (Do b. lat. _stalo_) *Estalar*, _v. t._ Partir, quebrar. _V. i._ Dar estalos. Crepitar. Rebentar com estrondo: _a bomba estalou_. Partir-se com fragor. Rachar-se; partir-se; fender-se: _os vidros estalam_. Manifestar-se subitamente. _Fam._ Desfallecer; acabar. Rebentar. Estar ansioso. (Cast. _estallar_) * *Estalaria*, _f. Pop._ O mesmo que _estalada_. Ruído dos estalos dos foguetes. * *Estalecido*,^1 _m. Prov. trasm._ Dôr, que abala todos os dentes, deixando-os aluídos. (Corr. de _estillicídio_? De _estalar_?) * *Estalecido*,^2 _adj. Bras. da Baía._ Asmático. Doente do peito. *Estaleiro*, _m._ Lugar, onde se consertam _ou_ constróem navios. * _Bras._ Leito de pano sôbre forquilhas, em que se põe a secar milho, carne, etc. * _Prov._ Tábua, sôbre que os carpinteiros cortam madeira pela menor espessura. (Talvez do cast. _astillero_) *Estalejadura*, _f._ Estalido de ossos. (De _estalejar_) *Estalejar*, _v. i._ Dar estalos repetidos: _estalejam foguetes_. Estalar. (De _estalar_) *Estalia*, _f._ O mesmo que _estadía_.--Os diccion. da língua dizem _estália_; F. Borges, _Díccion. Jur._, manda lêr _estalía_. (It. _stallía_) * *Estalicado*, _adj. Pop._ Definhado; emmagrecido. (De _estalicar_^1) * *Estalicar*,^1 _v. i. Pop._ Emmagrecer, definhar. * *Estalicar*,^2 _v. i. Pop._ Dar estalos com os dedos. * *Estalicídio*, _m. Ant._ (Corr. de _estillicídio_) * *Estalidante*, _adj. Neol._ Que dá estalidos. (De _estalidar_) * *Estalidar*, _v. i. Neol._ Dar estalidos. *Estalido*, _m._ Estalos repetidos. Ruído daquillo que estala. Crepitação. Estridor súbíto. (Cp. cast. _estallido_) *Estalla*, _f._ O mesmo que _estábulo_. * _Ant._ Cadeira de monge _ou_ de cónego, na igreja. Cf. Herculano, _Bobo_. (B. lat. _stallum_, do ant. alt. al. _stall_) *Estallia*, _f._ O mesmo que _estadía_.--Os diccion. da língua dizem _estállia_; F. Borges, _Díccion. Jur._, manda lêr _estallía_. (It. _stallía_) * *Estallo*, _m. Ant._ Cadeira de monge _ou_ de cónego. O mesmo que _estalla_. *Estalo*,^1 _m._ Rumor súbito. Crepitação. Estoiro. Som, produzido por objecto que estala _ou_ que vibra repentinamente. _Pop._ Bofetão. * _Pop._ _Coisa de estalo_, coisa excellente. (De _estalar_) * *Estalo*,^2 _m. Ant._ Cadeira de monge _ou_ de cónego. O mesmo que _estala_. * *Estalo*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _estau_, Cf. Herculano, _Bobo_, 294, 295 e 301. * *Estamagado*, _adj. Prov. trasm._ Cansado, fraco. (De _estâmago_) * *Estâmago*, _m._ (e der.) Fórma pop. e ant. de _estômago_: «_tal do rei novo o estâmago acendido..._» _Lusiadas_, III, 48. Cf. _Eufrosina_, 171. * *Estamarrado*, _adj. T. de Serpa._ Casual. Imprevisto, extraordinário: _teve uma febre estamarrada_. (De _extra_ + ?) *Estambrar*, _v. t._ Converter em estambre (a lan). *Estambre*, _m._ Fio de lan _ou_ de seda. Fio da urdidura. Estame. * Lan, cujos filamentos têm sido dispostos parallelamente a si mesmos, e que não estão misturados como na lan cardada. (Cast. _estambre_, estame) *Estambreiro*, _adj._ Convertido em estambre. *Estame*, _m._ Fio de urdir o tecer. Órgão sexual masculino dos vegetaes. _Fig._ Fio da vida. (Lat. _stamen_) *Estamenha*, _f._ Tecido ordinário de lan. (De _estame_) *Estamenheiro*, _m._ Vendedor _ou_ fabricante de estamenha. *Estamento*, _m. Neol._ Modo de estar. Congresso. (Cast. _estamento_) *Estamete*, (_mê_) _m._ Antiga espécie de estamenha. (De _estame_) *Estamináceo*, _adj. Bot._ Relativo a estames. (Do lat. _stamen_) *Estaminado*, _adj. Bot._ Que tem estames. (Lat. _staminatus_) * *Estaminal*, _adj. Bot._ Relativo a estames. (Do lat. _stamen_) *Estaminário*, _adj. Bot._ Formado pela transformação dos estames. (Lat. _staminarius_) *Estaminífero*, _adj. Bot._ O mesmo que _estaminado_. (Do lat. _stamen_ + _ferre_) * *Estaminoide*, _adj. Bot._ Semelhante a estame. (Do gr. _stemon_ + _eidos_) *Estaminoso*, _adj. Bot._ Cujos estames são muito salientes. (Do lat. _stamen_) *Estamínula*, _f. Bot._ Estame rudimentar. (Do lat. _stamen_) *Estampa*, _f._ Figura impressa, por meio de chapa gravada. Impressão, imprensa: dar um livro à estampa. Desenho. Imagem. Vestigio. _Fig._ Coisa perfeita, formosa: _aquelle cavallo é uma estampa_. * _Obrar de estampa_, fazer sempre o mesmo, não discrepar de certa norma. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 276. (It. _stampa_) *Estampador*, _m._ e _adj_. O que estampa. *Estampagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de estampar. *Estampar*, _v. t._ Imprimir sôbre matriz gravada. Converter em estampa. Imprimir. Desenhar, gravar. Marcar. * Imprimir desenhos _ou_ côres em (tecidos). Fazer que deixe vestígio. Patentear. _Fig._ Gravar (na memória, no coração, etc.). * _Fam._ Assentar, com fôrça, bofetada _ou_ pontapé. (De _estampar_) *Estamparia*, _f._ Fábrica, em que se estampam tecidos. Lugar, em que se fabricam _ou_ se vendem estampas. (Do _estampar_) *Estampeiro*, _m._ Estampador. Vendedor de estampas. *Estampido*, _m._ Som repentino e forte, como o produzido pela explosão de uma arma de fogo. Grande estrondo. (Cast. _estampido_) *Estampilha*, _f._ Pequena estampa. Chapa, em que se fez gravura, para estampar. Sêllo, para franquear remessas postaes. * _Gír. lisb._ Bofetada. (Cast. _estampilla_) * *Estampilhagem*, _f._ Acto de _estampilhar_. *Estampilhar*, _v. t._ Pôr estampilha _ou_ estampilhas em. Sellar _ou_ franquear com estampilha. * _Gír._ Dar bofetadas em. * *Estanato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido estânnico com uma base. (Do lat. _stannum_) *Estança*, _f. Des._ Estada. O mesmo _ou_ melhor que _estância_. (Do b. _stantia_) *Estanca-cavallos*, _f._ Planta medicinal, purgativa. *Estanca-rios*, _m._ Engenho de tirar água de poços, _ou_ rios, semelhante á nora. *Estanca-sangue*, _m._ Planta brasileira, medicinal. * *Estanca-sangues*, _m. Prov. trasm._ Rosário, que se põe na cabeça, para fazer estancar o sangue do nariz. *Estancação*, _f._ Acto _ou_ effeito de estancar. *Estancadeira*, _f._ Planta plumbagínea. (De _estancar_) * *Estancamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de estancar. *Estancar*, _v. t._ Impedir que corra (um líquido). Vedar: _estancar o sangue_. Tornar estagnado: _estancar água_. Esgotar. Açambarcar, monopolizar. Pôr fim a. Fatigar. _V. i._ Deixar de correr. Esgotar-se; cansar-se. (Do lat. _stagnare_) * *Estancável*, _adj._ Que se póde estancar. *Estanceiro*, _m._ Aquelle que tem estância de madeiras. (De _estança_) *Estância*, _f._ Lugar, onde se está _ou_ se permanece. Morada. Mansão. Recinto. Paragem; estação. Armazém de madeiras _ou_ de materiaes de construcção. Depósito de carvão, lenha, carqueja, etc. Cada uma das divisões de uma composição poética, havendo em cada uma igual número de versos e a mesma disposição das rimas. _Ant._ Pequeno baluarte. * _Bras._ Fazenda para criação de gados. * _Prov. alg._ Tábua grande, em que os pedreiros têm a argamassa, levada pelos serventes no corcho. * _Bras. do N._ Fazenda para criação de gado. * _Bras. do N._ Barracão, onde vivem promiscuamente numerosas pessôas; cortiço. (De _estar_) *Estanciar*, _v. i._ Fazêr estância, residir. Parar. Demorar-se. Descansar. *Estancieiro*, _m._ O mesmo que _estanceiro_. * _Bras._ Dono de fazenda para criação de gados. (De _estância_) * *Estanciola*, _f. Bras. do S._ Pequena estância, chácara. *Estanco*, _m._ Loja, em que se vende tabaco. Estanque. * _Ant._ Lago, tanque. (De _estancar_) * *Estandal*, _m. Ant._ Talvez renque de velas acesas: «_nunca tantos estandaes ardero ante o seu altar._» _Cancion. da Vaticana_. *Estandarte*, _m._ Bandeira militar. Insígnia de corporação. * Pequena prancha de ébano, a que se prendem as cordas, nos instrumentes de arco. (Do fr. _étendard_) *Estanguido*, _adj. Des._ Estancado. Extenuado. (Do rad. de _estancar_?) *Estanhação*, _f._ O mesmo que _estanhadura_. *Estanhado*, _adj. Fam._ Descarado, desavergonhado. (De _estanhar_) *Estanhador*, _m._ Aquelle que estanha. *Estanhadura*, _f._ O mesmo que _estanhagem_. * *Estanhagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de estanhar. *Estanhar*, _v. t._ Cobrir com camada de estanho _ou_ com liga de estanho e chumbo. * *Estanheira*, _f. Prov. alent._ Estante para loiça de estanho; prateleira. *Estanho*, _m._ Corpo metállico, branco e malleável. (Do lat. _stannum_) * *Estânico*, _adj._ Diz-se de um dos dois ácidos do estanho. Relativo a estanho. (Do lat. _stannum_) * *Estanífero*, _adj._ Que contém estanho. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 354. (Do lat. _stannum_ + _ferre_) * *Estanina*, _f._ Nome, que se deu a uma complexa espécie de mineraes, em que se compreendia, além de outros elementos, o sulfureto de estanho e o sulfureto de ferro. (Do lat. _stannum_) * *Estanite*, _f. Miner._ Silicato de alumina de estanho. * *Estannato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido estânnico com uma base. (Do lat. _stannum_) * *Estânnico*, _adj._ Diz-se de um dos dois ácidos do estanho. Relativo a estanho. (Do lat. _stannum_) * *Estannífero*, _adj._ Que contém estanho. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 354. (Do lat. _stannum_ + _ferre_) * *Estannina*, _f._ Nome, que se deu a uma complexa espécie de mineraes, em que se comprehendia, além de outros elementos, o sulfureto de estanho e o sulfureto de ferro. (Do lat. _stannum_) * *Estannite*, _f. Miner._ Silicato de alumina de estanho. * *Estannolithe*, _f._ Óxydo de estanho. * *Estanolite*, _f._ Óxido de estanho. *Estanque*, _m._ Acto _ou_ effeito de estancar. Monopólio. Estanco. *Estanqueira*, _f._ Mulher, que tem estanco _ou_ venda de tabaco. Mulher de estanqueiro. (De _estanqueiro_) *Estanqueiro*, _m._ Aquelle que tem estanco. Aquelle que monopolizou a venda de certas mercadorias. (De _estanco_ e _estanque_) *Estante*, _m._ Móvel, com prateleiras intervalladas, destinada especialmente para livros _ou_ papéis. Armário com prateleiras, para livros. Móvel, que tem superiormente uma tábua inclinada, em que se encostam livros _ou_ se estende o papel da música que o tocador executa. _Adj. Des._ Fixo. Residente. Que faz estância. * _Heráld._ Diz-se do animal, que, no campo do escudo, se representa firme nos pés. * _Ant._ O mesmo que _estando_, part. _ou_ gerúndio de _estar_. (Do lat. _stans_, _stantis_) *Estanteirola*, _f. Ant._ Columna, que sustinha o tendal. (De _estante_) *Estáo*, _m. Ant._ Casa, em que se aposentava a côrte e os Embaixadores. Estalagem. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 54. (Do ant. alt. al. _stal_? Por _hostau_, do lat. _hospitaculum_?) * *Estapafúrdico*, _adj._ O mesmo que _estapafúrdio_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 139. *Estapafúrdio*, _adj. Pop._ Excêntrico. Esquisito. Extravagante. Estouvado. * *Estapafurdismo*, _m._ Qualidade de estapafúrdio. Esquisitice. Extravagância. Cf. Camillo, _Serões de S. Miguel de Seide_. * *Estapédico*, _adj. Anat._ Relativo ao osso que, no ouvido interno, se chama _estribo_; e diz-se da articulação com êsse osso. (Do b. lat. _stapedium_) * *Estapélia*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. * *Estaphilococco*, _m. Med._ Bacillo da coqueluche. Micróbio da septicemia. *Estaphiságria*, _f._ Designação scientífica do paparraz. (Gr. _staphisagria_) * *Estaphyleáceas*, _f._ Família de plantas, formada á custa das rhamnáceas. (Do gr. _staphule_) * *Estaphylino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _staphule_) * *Estaphyllococcia*, _f. Med._ Designação genérica dos estados mórbidos, resultantes da infecção de estaphyllococcos. *Estaphyloma*, _m. Med._ Lesão na córnea. Lesão de qualquer tecido do ôlho. (Gr. _staphuloma_) *Estaqueação*, _f._ Acto de estaquear. *Estaquear*, _v. t._ Segurar com estacas. Bater com estaca. * *Estaqueira*, _f. Bras._ Cabide. (De _estaca_) * *Estaquilha*, _f._ Toro de madeira, em que os rolheiros preparam os quartos de cortiça, de que fazem as rolhas. *Estar*, _v. i._ Sêr presente, em dado lugar _ou_ em dado momento: _estamos no campo_; _estamos em Julho_. Sêr. Achar-se em certas condições: _o Rui está robusto_. Manter-se em certa posição: _a porta está fechada_. Têr posição vertical. Permanecer. Assistir; comparecer: _estar na festa_. Chegar. Têr disposição _ou_ tenções. Sêr favorável: _estou sempre pelos fracos_. Consistir: _o mal está nisso_. Morar, residir: _está agora no Estoril_. Sêr ap