The Project Gutenberg EBook of Punch, or the London Charivari, Vol. 108,
April 20, 1895, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Punch, or the London Charivari, Vol. 108, April 20, 1895

Author: Various

Editor: Sir Francis Burnand

Release Date: January 19, 2014 [EBook #44707]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PUNCH, CHARIVARI, APRIL 20, 1895 ***




Produced by Malcolm Farmer, Lesley Halamek and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net






[pg 181]


PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI.
Volume 108, April 20, 1895
edited by Sir Francis Burnand


IMPROVING THE SHINING HOUR.

IMPROVING THE SHINING HOUR.

The New Governess. "What are the Comparative and Superlative of Bad, Berty?"

Berty (the Doctor's son). "BadWorseDead!"


A CHINO-JAPANESE CALENDAR.

(For the next Ten Years.)


WON'T WASH!

Or, The British Laundress's Lament.

[There is talk of a company for taking our laundry-work over to Holland, washing it there, and returning it to the owners at a less cost than it can be done for at home.]

In matters of laundry the fault of them Dutch,

Is charging too little, and grabbing too much!

They'd collar our collars, cut off with our shirts!

The heart of a true washerwoman it hurts

To think of Frows taking our time-honoured tub.

What, travel to Holland to get rub and scrub,

While soap and strong arms may in Britain be found?

It's worse than them Stores! Furrineers may be found

To do dirty work on the cheap, I've no doubt;

But can old John Bull know just what he's about

In sending our work from his shores in this way?

I'm sure it won't wash, and I 'ope it won't pay!

Shall we to Mynheer and his frowsy Frow truckle,

While one English woman has arm, wrist, and knuckle?

Forbid it, my sisters! My patriot 'eart

Is up in my mouth at this ojus new start.

There is an old proverb, and what do it say?

It is the true laundress's motter, I say.

But what in the world to John Bull can 'ave come

If he can't wash his own dirty linen at 'ome?


A MISMANAGED ACCIDENT.

Have just discovered that the pretty girl I met at the dance the other night is a lady nurse at Charing Cross Hospital. Such a nice girl! What a charming nurse she must be! Almost wish I was laid up at the hospital. In fact, quite wish it. But I can't be. Another outrage on the miserable, downtrodden, middle class. If I were one of the fortunate, pampered masses, a Working Man, I should be nursed by her, if I were ill, and by others, perhaps, like her. Stay! There is a chance. If I could be damaged in an accident—not too much damaged—and carried to the hospital, they must look after me, and nurse me. They couldn't help themselves. Northumberland Avenue—the very place! Never cross it without being nearly run over.

Go straight there and look eagerly for the usual rushing hansoms. Here's one. Stroll in front of it. Driver pulls aside, shouts and swears at me, and goes on. Reflect that some caution is necessary. If the wheel went over my neck, even her ministrations would be useless. Must be run over judiciously. Better only be knocked down. Stroll across road again. Here comes one. Shouts from driver. A large splash of mud in my eye. And that's all. These cabmen drive so absurdly well. They pull up, or pull aside, or pull somewhere instantly. Wipe my eye, and then see something better. Old lady's brougham, from the suburbs, driven by the sort of coachman who also works in the garden. He won't be able to pull aside quickly. Stroll in front of horse. Shouts from gardening coachman. Horse nearly on me. Suddenly pulled back by fussy policeman, who says I had a narrow escape. Hang the fellow, of course I did! Am obliged to give him ten shillings for his prompt action. Begin to despair of this accident. Stroll on nearly to Embankment. Immense van coming along at a trot. Much too heavy. I should be smashed flat. And this driver seems to want to run over me. Escape with difficulty by jumping aside. At that moment something hits my legs, I am thrown down, and a wheel passes over my foot. It is a costermonger's donkey-cart which was racing the van. How ignominious! To be knocked down by a donkey and run over by a truck! Very painful too. Feel as if I should faint. Picked up by sympathetic people who rush to me. Say feebly to them, "Take me to the hospital." Then faint.

After a short time open my eyes. Am being carried in somewhere. At last! I shall forget the pain. I am in the hospital. She will nurse me! She—oh, heavens! Though I have planned it all, suppose I ought to murmur, "Where am I?" Do so. "In St. Thomas's Hospital," says somebody.

A fortnight later.—And I am in it still.


According to a paragraph last week in the Westminster Gazette, quoting from the Australian Review of Reviews, it appears that the Earl of Yarmouth has been making a sensation in the Colonies as a "Skirt-dancer." Queer fish this nobleman! belongs to the Bloater Aristocracy.


A Noble Plunger.—One day last week in the Times appeared an article headed "Lord Rayleigh on Waves." Rather early for sea-bathing, eh? Evidently so, such prominence having been given to the fact by the leading journal.


[pg 182]

'BETTER LATE THAN NEVER.'

"BETTER LATE THAN NEVER.

Mr. Punch (welcoming Miss Spring-time). 'Glad to see you, my dear! Began to think you were never coming!'"


[pg 183]

'ANIMAL SPIRITS.'

"ANIMAL SPIRITS."

No. XI.—After Bank Holiday.


"BETTER LATE THAN NEVER."

Mr. Punch to Miss Spring:—

Well, here you are at last, dear! Are the biting blizzards past, dear?

And will you guarantee us from subjection to the plumber?

Will no casual icy splinter from the serried spears of Winter

Put a chill upon your smile, and spoil the promise of the Summer?

We've been waiting worn and weary, till e'en cuckoo-songs sound cheery,

And belated almond-blossoms show like roses of Cashmere:

And the cockney chaunt now flowing, "All-a-blowing and a-growing!"

Falls far sweeter than Mascagni upon London's longing ear.

Where on earth have you been hiding? We are in no mood for chiding,

But mid-April's rather late, dear, for what should have come in March!

What malignant hocus-pocus has kept back the plucky crocus,

Whose gold is scarce yet bursting from the beds the winds still parch?

After that six weeks cold snap, dear, of fast frozen pipe and tap, dear,

When back to barbarism and to bathlessness fate drove us,

And we sicklier grew, and surlier, if you'd come a leetle earlier,—

Well, let bygones now be bygones! But O Spring sweet! an you love us,

Come—at last, dear—à la Herrick, with such influence atmospheric

As will slay the Influenza; with such fragrance from your flowers,

As will knock Malaria silly; let your dear daffydown-dilly

From our bodies drive bacilli, and the blight from out our bowers.

Slay our Microbes, Spring, and bless us! Like a clinging Shirt of Nessus

Morbid sickliness surrounds us in our lives, our books, our art.

Oh, if sunshine and your breezes might but slay our soul-diseases,

Oust the pestilent miasma that pervades the home, the mart;

Neutralise the nauseous virus whose developments so tire us;

Disinfect the New Parnassus, purge the New Pierian Spring,

Bring us honesty and health, dear, why for all our wit and wealth, dear,

We might love like Nature's lovers, and like Nature's poets sing.

Ah! we need Spring's prophylactic!—But I'm getting too didactic

For a sunny April morning, and a sweet young thing like you.

My dear, the London Season, wrapped and furred out of all reason,

Has been waiting, decked like Winter, with a nose-tip nearly blue;

Waiting, waiting for your coming. Sweet as bees in clover humming

Is the first sound of your footfall. Most spontaneous of passions

Is the love for you, you darling. You will bring the thrush and starling,

And the young leaves and the young lambs, and, what's better—

the Spring Fashions!!!

So no wonder that she greets you with effusion when she meets you.

Ah, Spring! 'tis not your lilacs, and your daffodils and stocks,

Or the tender leaves the trees on, that most moves Miss London Season,

'Tis the hope of "rippin'" frolics and the thought of "trotty" frocks.

But an old man's heart, my treasure, beats to quite another measure,

Still my sympathies, dear Spring, are with the youngsters and with you.

They are looking for love's playtime, and the merry, merry May-time,

And the popular R.A. time, and the whole tohu-bohu!

Bring the girls delights as dowry, may their social paths be flowery,

And your silver drops the only tears they need to look upon.

So they're wholesome, may they flourish; and may all Spring influence nourish

True manhood and pure womanhood, and—there, my preaching's done!

We need a true Spring Clean, sweet. Give us parks and gardens green, sweet.

And laughter, like your bird-songs pure, un-satyr-like, though clever,

Bless our boys, our girls, our babies, yes—and bring us back our Jabez,

And we'll pardon your delay, and say 'tis better late than never!


Opportunity lost by Mr. Justice Hawkins during a recent Case when His Lordship might have put it to the Jury.—"Gentlemen, what is the difference, or, as there has been no quarrel, let us say what is the distinction between a costumier and a butcher anxious to arrange his shop-front to the best advantage? Gentlemen, I will not detain you, it is this: The costumier meets out the dresses; the butcher 'dresses out' the meats. Gentlemen, you are discharged."


To Charitable Chess-Players.—A good move at Easter time is—"cheque to his Bishop."


[pg 184]

BLIND ALLEY-GORIES.

By Dunno Währiar.

(Translated from the original Lappish by Mr. Punch's own Hyperborean Enthusiast.)

Introductory Note.

IT affords me no ordinary gratification to be the humble instrument in rendering these exquisitely obscure prose-poems—reeking as they are with the self-consciousness of so magnificently triumphant an Ego—into the English tongue, though I am fully aware of the difficulty of preserving all the mystical unintelligibility of the original.

Dunno Währiar is perhaps the most remarkable personality that his native Lapland has yet produced. He first saw the light on April 1, 1879, at Kandalax, so that he may still be called comparatively young. His impressionable, sensitive soul broke out in early revolt against the train-oil and tallow which formed the traditionary nutriment of his family circle, and in 1883 we find him casting off the shackles of conventionality and escaping to Sweden in his sledge-perambulator. There he has lived ever since, and has already secured a foremost place among the greatest physiological psychologists of Scandinavia. As a morbid pathologist, he surpasses Strindberg; while in neurotic sensitivism, he has hustled Hansson into a back seat; easily beaten Björnson in diagnosis of the elusive emotions; and taken the indigestible cake of slack-baked symbolism from the master hand of Ibsen himself! Small wonder, then, that the commonest penwiper containing issues from his pen is eagerly sought after by admirers of such effusions.

He belongs ('tis true) to the Literary Upper Crust, and is for the few rather than the many; while so absolute has been his fidelity to the principles of his art, that he has published every one of his works at a considerable pecuniary loss.

Need I say more to ensure for him that respectful admiration which the public is ever ready to lavish upon anything they fail to understand?

Let me rather efface myself and leave Dunno Währiar—or "Young Garnaway," as is his self-adopted pseudonym—to unfold the rhythmic charm of his own inimitable incomprehensibility.


BLIND ALLEY-GORY THE FIRST.

THE LOST BACKBONE.

One summer evening, when the moon was at the full, and cloud-shadows glided imperceptibly over the chimney-pots, as curses that have found no utterance and come dejectedly home to roost, I wandered into my back-garden, and caught the God of the Period napping in the moonshine on one of my celery-beds.

He rose up suddenly and reposed awhile in space, with his head resting on the back of the Great Bear, and one foot on the arm of Cassiopeia's Chair, while with the other he skimmed the cream off the Milky Way. And he seemed to be everywhere and yet nowhere in particular, and he said nothing, and I was afraid to make a remark—and there was no sound, save that of the boundless, inconceivable silence which was rumbling round the corner.

Presently he came down to the celery-bed once more.

"What are you seeking for so late?" asked he; "your face looks so long and solemn, and your eyes are hollow and full of woe. Have you been having anything indigestible for supper?"

"I am in trouble about Humanity," I replied; "for, though I loathe and despise them individually, collectively I love them dearly."

"What's the matter with Humanity?" asked the God, as he squatted amid the celery.

"They are growing so deadly dull," I answered. "I am Young Garnaway, the Pessimistic Prose Poet, and it pains me to see how utterly they have lost their perception of the ridiculous, which is the backbone of real enjoyment. So I came out to see if by any chance the backbone was hidden under one of the flower-pots."

'I saw many myriads of spectral kitten forms and unsubstantial egg-shapes.' "I saw many myriads of spectral kitten forms and unsubstantial egg-shapes."

The Period-God once more pervaded the endless space that glittered in darkling infinitude round about and right ahead of him. It seemed to me, when he returned, that he had been laughing; but suddenly I saw him pull himself together, and frown.

And from afar a gurgling rose through the gloom, and darkness fell upon my back-garden, knocking a basilisk off the waterbutt, and above the garden-walls there appeared a crowd of rude persons, in pot hats, with red lolling tongues and wide grinning mouths, holding their sides with inextinguishable mirth. All at once the giggles turned into the booing of Philistines, and there was a fantastic shadowy horseplay, which rolled nearer and nearer.

I saw many myriads of spectral kitten forms, and unsubstantial egg shapes rushing towards me through the air. Instinctively I ran indoors and gripped the umbrella from its corner, and stood on guard.

Then I heard someone chuckling quite close to me, chuckling softly, but unmistakably. And the booing hushed, and the gloom lightened, and the garden-roller glimmered faintly in the moonlit summer night, and inside the lawn-mower lay the God of the Period crying with uncontrollable laughter.

"When the time comes," he said, "when mankind gets weary of Paraded Pessimism, and the Big Scandinavian Boom has burst, then I will conjure forth the Great Guffaw; and then it will be time for all Dyspeptic Decadents to get under their umbrellas—just as you did awhile ago, for mankind will have recovered its sense of humour, and will decline to take them seriously. But you had much better leave off bothering your head about that lost backbone, for you won't be happy when they get it!"

And while I was taking off my goloshes indoors, I heard again the sound of snapping celery sticks, as the Period-God rolled on the bed in ecstasies of stifled merriment, and I wondered at intervals what it was all about.


For Outward Application.—"'A man may change his skies,' as the Roman poet puts it," quoth the Daily Telegraph, "but he does not so easily change his habits." The Academy is about to open. The pictures will soon be hung. Varnishing day comes, with last chance for alteration. Then comes in Latin poetic proverb, "A man may change his skies, but, do what he will, he cannot alter that peculiar style that marks the work as his, and nobody else's."


New Proverb.—All "problem" and no "play" makes drama a dull joy.


[pg 185]

SHOCKING HEATHENISM.

SHOCKING HEATHENISM.

Rector. "So you go up to Town next month, Miss Mary. How I envy you! And of course you'll attend the May Meetings."

Miss Mary. "May Meetings? Oh dear no! Though I adore Horses, I quite disapprove of Racing, don't you know!"


OUR BOOKING-OFFICE.

'Fridoline.'

"Fridoline."

The Baron heartily welcomes the appearance of Happy Thoughts in French, under the very attractive style and title of Fridoline. No fear now of the entente cordiale between England and France being disturbed; and that is indeed une "pensée" la plus "heureuse" ou "ingénieuse." The dialogue with the patient angler who remains in the middle of the stream day after day, and, probably, night after night, is quite a little lesson in French.

"'Pris quelque chose?' 'Rien.' 'Pas mordu du tout?' 'Une fois, je crois.' Le pêcheur n'a pas perdu son calme, mais son air n'a rien de triomphant."

And the world goes on and the mouvement continues, and ever and anon the Happy Thoughter, returning to the river, finds the same man in the same boat in almost the same position. Then, before retiring for the night, the H. T. takes one turn on the lawn, "pour m'assurer," he says, "que je ne laisse rien derrière moi. Ah si! je laisse l'homme au bachot, toujours sa ligne en main. Il avait, paraît-il, un pen redescendu le courant. 'Bonne pêche?' 'Non.' 'Pris quelque chose?' 'Rien.'" Those who read "entre les lignes" may see in this figure of unrewarded patience and perseverance more than meets the eye. M. Aurelien de Courson has done his work excellently well, "avec l'autorisation de l'auteur."

I found a book on my table lying among a number of others put aside to be read at "a more convenient season." The title attracted me—Clove Pink. Its leaves are of last autumn, but the story they tell is for ever. It is admirably written; its word-painting is the work of a true artist: but beginning brightly and gladly, as do the lives of the young hero and heroine, it ends sadly but sweetly. If you are not averse to a simple, well-told tale, with stirring incidents of modern warfare, graphically narrated, that stand out in startling contrast to the scenes of quiet English rural life, a story whose pathos and simple truth will touch you deeply, read Clove Pink, says

The Baron de Book-Worms.


VERY CATCHING.

'To-morrow will be Fry day,

"To-morrow will be Fry day,

So we'll catch our fish to-day."

Somebody's Song.

In the Times of Monday, April 8, appeared an advertisement headed "Lent, Lent—Fish, Fish." This meant, of course, that the season was Lent, not that the fishmonger was a lender of fish. And for the season it was Holy Week, i.e. last week of Lent. Then it goes on "Have you ordered your Good Friday's Dinner? If not, do so at once." Excellent and most timely advice, seeing it was given on the Monday preceding Good Friday. So far so good; but then comes "a reason why" which apparently quite upsets the kettle of fish. Here is the extract:—

"Having made contracts with a number of the leading trawl and line fishermen to take the whole of their prime fish caught during Easter week," &c., &c.

What on earth is the good of fish caught in Easter Week to the persons who have ordered it for the previous Friday? That's where the trouble is. The fishmonger is at sea as well as his good fishermen. If the advertisement had been headed "Lent and Easter," then it would have been evident that two different subjects were being dealt with, and "both caught with one fish," as Mrs. R. might say, adapting a proverb.



TEMPERATE TO INTEMPERATE.

Fanatic sophistries, I think,

To logic's limits will have shrunk,

When zealot's recognize that "drink"

Is not identical with "drunk."

Difference may be as great you see,

'Twixt U and I as You and Me!


Wordsworth for Witlers.—"Drink, pretty creature, drink!"


[pg 186]

SOCIAL AGONIES.

SOCIAL AGONIES.

Anxious Musician (in a whisper, to Mrs. Lyon Hunter's butler). "Where's my 'Cello?"

Butler (in stentorian tones, to the room). "Signor Weresmicello!"


THE NEW ENGLISH ART CLUB.

The other day I went to this exhibition of sublime masterpieces. I was about to write a few comments, full of strange epithets and gushing praise, when a small girl came in with a lady. The child spoke so freely that I paused to listen. This was her criticism. "Oh, mother, what's that meant for? I can't see anything. Look at that lady! She's got no face at all. Oh, look at that other! She's funnier. What is she? A Spanish dancer? Do all Spanish dancers have knobbly faces like you might make out of a potato? What are those people skating on? Is it cotton wool? Oh, mother, look there! What an ugly lady! Why's she put all that red on her cheeks? What's all that other red there? Is it another lady? A church in Venice? What Olympia where you took me two years ago? Oh, mother, it can't be a church! Unless it's upside down. Or perhaps all the paints have run into one another like mine do. Oh, look! There's a picture of a washstand. Is it an advertisement of a furniture shop? Or is it meant for what father calls a slight wash in his water-colour drawings? What are those ladies dancing in sheets for? Is it sheets they've got on? Oh what a red face that gentleman's got! I don't think they paint very pretty ladies or gentlemen here. Oh, mother, look at that! Why it's the funniest of all! Who are the two ladies? Why are their clothes slipping down? Why are their faces all crooked, and their eyes sideways? Are they meant to be pretty? I don't think they are. What do you say it is? Meant to be painted on the wall of a room? Is that why they look so funny? Why they look like Aunt Kitty, when she's going to have a sea bath, and when——" Here the little maiden was suddenly dragged out of the room, and her shrill voice was heard no more. But her winged words are not forgotten by

A Crushed Critic.


AN EASTER 'OLIDAY.

(A Siesta Song, from the Burlesque Opera "Little Liberal Majority," performed at the Theatre Royal, St. Stephen's.)

Air—"Lazily, Drowsily."

When gaily dances the Easter sun,

And shelved is each bothersome Bill,

Then work and talk for a time are done,

And the lobbies are hushed and still.

Lazily, lazily,

Drowsily, drowsily,

Home goes every one;

Lazily, lazily,

Drowsily, drowsily,

Under the April sun.

Old St. Stephen's closes;

Parliament reposes,

Lazily, lazily,

Drowsily, drowsily,

Forty winks, or fun!

When the sunlight falls on the Heath's green breast,

And blue are the skies above,

Each seeks the rest that he loves the best,

Or the sport he doth chiefly love.

Lazily, lazily, drowsily, drowsily,

Donkey riding's fun!

Lazily, lazily, drowsily, drowsily,

Dawdling under the sun!

Harcourt's eyelid closes,

Balfour blandly dozes;

Lazily, lazily, drowsily, drowsily,

Under the Easter sun!

Joggle and jolt! These mokes won't bolt!

Each flops like an empty sack

On the broad back, shaggy as Shetland colt.

No donkey boy on their track!

Lazily, lazily, drowsily, drowsily,

Carelessly jogging on!

Lazily, lazily, drowsily, drowsily,

Under an Easter sun!

Lotos-Land discloses

No more bland reposes.

Lazily, lazily, drowsily, drowsily,

Dawdle they under the sun!

"That Labby was often a bore!" sighs Will,

Groans Arty, "And so was Joe!

To drive these donkeys demands small skill!

Would Westminster mokes were so!

Lazily, lazily, drowsily, drowsily!

Riding like this is fun!

Lazily, lazily, drowsily, drowsily!

Bless us! Who wants to run?

'Appy 'Ampstead dozes!

Mokes are beds of roses!

Lazily, lazily, drowsily, drowsily,

Jog we—till holiday's done!"


"The Objection to Euclid" of which we have heard so much recently is of very ancient standing, and is shared by nearly every schoolboy.


Parliamentary Proverb.—There's many a slip 'twixt the M.P. and the "Whip"!


[pg 187]

AN EASTER 'OLIDAY.

AN EASTER 'OLIDAY.

Duet ('Arcourt and Harthur sing while being jolted).

"LA-A-ZI-LY LA-A-ZI-LY! DROW-OW-OW-SILY! DROW-OW-OW-SILY!" &c.


[pg 188]

[pg 189]

MR. PUNCH AT A PICTURE SHOW.

(The Collection of Sir John Tenniel's Drawings at the Fine Art Society's Gallery.)

Air.—"My Old Friend John."

'Tis forty years, my dear Sir John,

Since you and I first met.

Lord, how the fleeting hours have flown!

But we foregather yet,

I gaze on this brave show with pride—

Fine art, still in full feather!

By Jove, it seems but yesterday

Since we were "boys" together.

Since we were boys, merry, merry boys,

At our old Board together!

There's gladness in remembrance, John;

Your pencil-strokes struck true;

Through all the shifts of party life,

No pause that pencil knew.

We've missed old comrades one by one;

Our friendship moults no feather;

Can forty years and more have run

Since we were "boys" together?

Since we were boys, merry, merry boys,

At our old Board together!

I gaze and proudly ponder, John;

I've seen them all before—

Gladstone, Bright, Dizzy, Bull!—Well done!!!

Fresh as in days of yore

The Big Cuts gleam. By sea and stream,

Moor, mountain, ice-field, heather.

Force, grace, fair fun mark all you've done,

Since we were "boys" together.

Chorus all "Round the Mahogany Tree."

Since we were boys, merry, merry boys!

So meet we, in full feather,

For many sunny years, Sir John,

Still boys—at heart—together!


FANCY PORTRAIT.

FANCY PORTRAIT.

SIR G-RGE L-W-S.

"Bold of your worthiness, we single you

As our best-moving fair solicitor."

Love's Labour's Lost, Act II., Sc. 1.


THE LAY OF THE LITTLE MINORITY.

Air—"Little Buttercup."

I'm bumptious Minority—cocky Minority

(Though I can hardly tell why),

My work is to worry poor weary Majority,

Giving him one in the eye.

On Board or on Council I swagger and bounce 'll,

And badger 'em out of their lives.

I claim all the graces, and all the best places;

Thus cocky Minority thrives!

Majorities little of claim have no tittle

To getting their own wicked way;

But cocky Minority has such authority,

His should be absolute sway.

If things are at evens at—well, say St. Stephen's,

Spring Gardens, wherever you like,

Tis a mere deadlock (like New Woman wedlock),

And against Progress we strike.

If a Majority (small) claims authority

To make the tiniest move,

Then to prevent it, obstruct, circumvent it,

Must be my labour of love.

But a Minority's superiority

Is just as clear as the day.

Majorities (small) have one duty, that's all,

'Tis—to let the Minority sway!

Then yield to Minority—cocky Minority,

On Boards or of Council or School!

Hooray for Minority—bumptious Minority!

Come—let Minority rule!


OUR NEXT LITTLE BATTLE.

(From our Prophetic Reporter, a trifle in advance.)

Nowhar, April 1.—Wett River crossed yesterday in most brilliant style. Dashaway Regiment carried landing at point of bayonet, the Muffs keeping up well-directed fire during the entire operation. However, they seemed to feel effect of our artillery and Maxims.

When landing effected, Sapping Miners constructed iron bridge (with glass covering to protect the troops from the rain) within five-and-twenty minutes. During the construction Muffs fired continuously at working parties. Flag-staffs riddled with shot, consequently colours could not be run up. A round from couple of quick-firing guns cleared heights of human obstructions.

On completion of bridge, two troops of 147th Irregular Prancers charged enemy with much dash. As gallant horsemen approached Muffs (numbering about twenty thousand) concentrated their fire. For few minutes Irregulars had to pass through perfect fog of bullets. This ordeal did not damp their courage; soon came to close quarters with foe. In a moment Muffs were in confusion, flying, before pursuing sabres. Irregulars followed retreating enemy for many miles with complete success.

While these operations being carried out 17th Battalion of Cutandthrust Regiment made assault on fortress protecting right flank of Muffs. Enemy opposed charge with well-sustained artillery fire, which had it been more judiciously directed might have caused considerable annoyance. As it was, many Cutandthrusts lowered their heads to allow of undisturbed passage of shrapnell. On reaching walls redcoats hopped over like birds. Garrison stubbornly defended position. Cutandthrusts extended, advancing in their new formation. With wild cheer they again charged. Although this advance caused Muffs to fall back, they still retained their ground. At this moment machine-guns of battalion were brought into play with best results. A couple of rounds immediately broke up enemy's columns and put them to flight. Muffs were then routed by 53rd Regiment of Indian Tiger Eaters.

By midday position secured. At invitation of bugles exploring party "ceased firing," and prepared for mess.

Later.—I have just received a return of killed and wounded on both sides, which I here give:—Muffs.—Killed, about 20,000; wounded, twice as many more. British.—Killed, none; wounded, No. 35,604,821 Private Smith (Cutandthrust Regiment), slight scratch on fourth finger of left hand.


New Name for It (by Brother Bung).—Local Hop-shun!


ALL THE DIFFERENCE.

All the difference.

If half the things that Chloe says to me,

If half the pretty kindnesses she shows,

By Phyllida were shown or said,

Without a tremor I would stake my head

That I securely might propose

That she my bride would be.

Yet why? I know full well that Chloe means

Nothing at all. 'Tis but her buoyant way,

Her frank "The best of friends, that's all."

And yet the stricter Grundy 'twould appal

To hear the tender things we say

Between our quarrel-scenes.

If one full-leaping pulse's beat

Beyond the coldest courtesy's demand

I trespass on sweet Phyllida's coy hand,

The thrill is shivered by her quick retreat,

Her fingers stiffen like a fossil fin,

And I again, a Sisyphus, begin

The task of charming her reserve austere,

Palsied by Love's false fear,

Which drives the lover's chances down to zero.

While some cadaverous and long-chinn'd hero

Talks from a height rais'd by his own conceit,

And my white goddess listens at his feet.


[pg 190]

PREHISTORIC PEEPS.

PREHISTORIC PEEPS.

There were Seasons (corresponding to our Easter, &c.) when the Inhabitants of one accord gave themselves up to Relaxation and Amusement!


[pg 191]

LINES IN PLEASANT PLACES.

THE LAND OF DREAMS.

There's a wondrous fairy kingdom

Whither all may take a trip—

Quite an inexpensive journey,

It is not by rail or ship—

For it lies just where you fancy,

And a pleasant thing it seems

For a man to sojourn sometimes

In the land of dreams.

'Tis the land where man attaineth

To the end of his desire,

Where the minor poet warbles

And the laurel crowns his lyre:

It is there the sucking statesman

Works out Machiavellian schemes,

And young Briefless is a leader

In the land of dreams.

'Tis the land of fur and feather,

'Tis the paradise of sport,

Where the runs beat all recounted

O'er the walnuts and the port:

It is there the pheasant rockets,

It is there the covert teems,

And your powder's always straightest

In the land of dreams.

There with ease the patient golfer

Plays a record medal-round,

And the batsman get his hundred,

Hitting clean all round the ground;

There old Izaak's keen disciple

Thrashes quite ideal streams,

For he angles most "compleatly"

In the land of dreams.

'Tis a land where someone meets you

You may never meet elsewhere,

'Tis a land where words are whispered

You may whisper only there;

'Tis the home of youth and sunshine

Where you taste of joy's extremes,

For, of course, there's someone loves you

In the land of dreams.

'Tis a land of peace and quiet,

Free from yelling paper-boys,

And from Germany's musicians,

And offensive kinds of noise:

There the organ-grinder grinds not,

There no restive infant screams.

Oh, to spend one's whole existence

In the land of dreams!

'Tis a land where rates and taxes

Never need be brooded on,

And the cupboard is unfurnished

With the homely skeleton:

There the roses all are thornless,

Life is destitute of seams,

And, in short, its worth the living

In the land of dreams.


TO A PRETTY GIRL.

(Who accepted some verses.)

To a pretty girl.

You take my lines, and say that you

Appreciate my humble verses.

That's more than editors will do,

Or publishers, with bloated purses.

To gain your thanks in such a way,

I'd write you verses night and day.

You don't return them, saying you

Regret you cannot now accept them.

Or, scrawled with marks in blatant blue,

To show that, ruined, you have kept them.

If you would pay me with a smile,

I'd write you verses by the mile.

If you could only say that you

Would like me for my admiration,

To sing your charms till all was blue

Would be delightful occupation.

If I could hope to win a kiss,

I'd write you fifty miles like this.


First Boy. 'Give us a Bite of your Apple, Bob.'
First Boy. "Give us a Bite of your Apple, Bob." Second Boy. "Shan't."
First Boy. "What for?" Second Boy. "'Cos yer axed me!"

(After a pause.)

Small Boy. "Gi' me a Bite, Bob. I never axed yer!"


ESSENCE OF PARLIAMENT.

Extracted from the Diary of Toby, M.P.

House of Commons, Monday Night, April 8.—House to-night presented that appearance seen only on big occasions. Long unfamiliar in slough of despond in which present House been steeped since Session opened. Every seat on either side occupied. Members sitting on Gangway steps, flooding the side galleries, blocking the Bar, peopling even the steps of the Chair. Arthur Peel is leaving historic stage graced through eleven years in fashion that has added fresh fame to an illustrious name. On ordinary occasions when Speaker rises to address House on current topics of business, Members who chance to have their hats on keep them there. Now, when the stately figure is discovered standing under the canopy of the Chair, Members without concert, but with one accord, bare their heads. Throughout a moving scene, which crammed much into fifteen minutes, nothing more striking than this simultaneous, swift uncovering of the head, and the transformation that followed when the rare sunlight, streaming in from western windows, fell upon five hundred unshaded faces all turned towards the tall, gowned figure standing by the Chair.

The speech will be read to-morrow by millions, who will find it word for word and sentence by sentence in the newspapers. But the reader will gain but faint idea of the impression the delivery produced. The historic place, the animated scene, the electric current of such a gathering, were much. The effect was perfected by the elocution of the Speaker, perhaps the most perfect development of an attractive but dangerous art possessed by living man.

What possibilities underlie its possession were wonderingly recognised in the last days of the late Parliament, when the directors of the Cambrian Railway Company were brought to the Bar of the House in connection with the dismissal of a station-master who had given unwelcome evidence before a Select Committee. House in the ludicrous pickle which invariably follows on Privilege proceedings. Directors summoned to attend were somewhere in the lobby. If it had been permissible to follow [pg 192] Dogberry's example in similar circumstances—to take no note of directors, but let them go and presently call the rest of the watch together, and thank God they were rid of the knaves—it would have been well. But, directors being solemnly summoned, must needs be adequately dealt with. Finally resolved that Speaker should admonish them. Amid much giggling on part of hysterically uneasy House, conscious of its own ludicrous position, directors brought in and ranged at Bar. Then Speaker stood up and "most seriously admonished" them.

No one present will forget the awesome mien, the terrible voice, with which the task was performed. At a touch farce was transformed into tragedy. Dignity of House, sorely imperilled, triumphantly vindicated. To-night the Speaker's phrasing was perfect. Its setting in the delivery is untranslateable in speech or written word.

Farewell to Mr. Speaker Peel.

Farewell to Mr. Speaker Peel.

Business done.—Speaker announces resignation. Squire of Malwood brings in Local Veto Bill.

Tuesday.—"Poof!" said Sark, mopping his brow; "glad that's over. No knowing where it might have ended. Danger of last scene in Speaker's leave-taking closing amid burst of irritated laughter. When I was first returned, we thought two leaders enough for one House. There was the Government man on the Treasury Bench, the Leader of Opposition on bench opposite. When ceremonial business to be done, these two spoke and the whole House agreed that its opinions had found expression. House rapidly growing into position akin to home forces of Prince of Monaco. Nearly as many captains as privates."

These remarks wrung from troubled breast by long, at one anxious moment apparently interminable, procession of orators in support of resolution thanking retiring Speaker for services in Chair. Squire of Malwood said right thing in admirable way. Prince Arthur, less ornate in phrase, supplied a perfect second. These speeches voiced feeling of Ministerialists and Opposition. Some reasonableness in Justin McCarthy's interposition, he being leader of distinct party which, as he hinted, had in earlier days done battle with Speaker. But really, when it came to Joseph saying a few words for his merry men, and John Redmond tuning afresh the Irish harp on behalf of his, prospect grew alarming. If these leaders of sections within a division felt called upon to make speeches on such occasion, why not John Burns as a Labour Leader, with Keir Hardie to follow as captain of the Independent Labour Party; Osborne Morgan, purged of profligacy, speaking for Wales, followed by Lloyd-George from below the Gangway; Wilfrid Lawson for the Temperance party; Private Hanbury as representing the land forces of the Busy B's; Cap'en Tommy Bowles the naval; Jacob Bright returning thanks for the ladies, Walter M'Laren speaking specially for the section who desire to marry their deceased husband's brother? Domesticity thus trenched upon, Baron de Worms, with wistful "Long-Lost-Dear-Father" look on his face, might close the list by a few words spoken on behalf of the family circle.

To-day stopped a little short of this; but shall doubtless go the whole way next time opportunity presents itself. Business done.—Thanks of House voted to Speaker.

Wednesday.—By contrast with ordered speech-making of yesterday afternoon scene that took place in earliest moments of the new day's birth prettier by far. For upwards of an hour Members passing out homewards stopped to shake the Speaker's hand and bid him farewell. Just before quarter of hour chimed after midnight, Arthur Peel spoke his last words in House of Commons.

"The question is," he said, "that this House do now adjourn."

As he turned to leave the Chair, Members present sprang to feet, cheering continuously till Arthur Peel, for the last time robed in Speaker's wig and gown, passed out of sight.

For Lochaber no more, Lochaber no more.

We'll maybe return to Lochaber no more.

Le roi est mort. Vive le roi. William Court Gully elected Speaker by majority of 11 in House of 559 Members.

Business done.—Elect new Speaker, and immediately give him ten days' holiday. Adjourn till Monday 22nd.


A STUDY IN ETHNOLOGY.

Upon my luck I still reflect,

That led us to the same Museum:

I greeted you with staid respect,

But my heart sang its own Te Deum,

And blessed your Uncle, ere I wist,

For being an ethnologist!

On old Assyrian spoils intent,

Our very presence he forgot,

While we o'er strings of wampum bent—

We saw them and we saw them not.

He lived within a past long dead,

We, in the seconds as they sped.

Within a carven mirror old,

Suddenly, as we wandered by,

You looked upon your hair of gold

And flushing face, and so did I.

Then on we passed: a vault we found,

And Pharaoh's coffin, underground.

Oh, if his phantom ever stood

Beside the coffin made for him,

And saw you in your joyous mood,

With your bright eyes and figure slim,

King Pharaoh might have envied us

Beside his old sarcophagus!

But, Pharaoh, we, remembering

The ancient creed that souls of men

May see the summer and the spring,

May live again, and love again,

A moment wished the tale were true,

Because—it seemed so hard on you!


Wanted in the World of "Art."—A Spring Clean!


TO A YOUNG ACTRESS.

To a young actress.

You regret that all you do

Is to be a lady who

Just walks on—a smile or two,

Then you're gone;

For you think that any gawk

Would be good enough to walk,

You undoubtedly should talk

When you're "on."

You are but a sort of show.

Silence for a girl is slow,

Speech is woman's right, I know

That is true,

And although your pretty face

Charms beholders by its grace,

You would like a higher place,

Wouldn't you?

But we cannot all have "leads,"

Nicely suited to our needs,

To excel in words and deeds,

Don't you see?

So, if you desire to speak,

I am not so far to seek,

I would listen for a week—

Talk to me.


Something Yet!—"Mr. G." is a proficient in several languages. In Italian, as well as in Latin, in ancient and modern Greek, he can, we believe, converse fluently, when anyone gives him a chance. With Russian he may be acquainted, for, as this is "caviare to the general," it may be equally so to an ex-prime-minister. With Spanish Mr. G. is, probably, not on speaking terms, though, no doubt he is well up in the niceties of the language; and there are many spoken languages of which he possesses more than a smattering. But the accomplished scholar has yet something to learn from one Richard Cumberland, a bishop in the last century, not the playwright, of whom it is on record that, being a proficient in most ancient and modern languages, he "began to learn Coptic at the age of eighty-three!" Although Mr. G. has gone very far north, yet has he not at present got up to Cumberland.


A Suggestion.—There are two excellent waters, Apollinaris and Johannis, known to everyone as "'Polly" and "Jo." Might not the two companies amalgamate, and reproduce the success of "My 'Pol' and my Partner 'Jo.'"


Latest Equivalent for "the East Wind," as Replenishment for Hungry Stomachs.—The Royal Commission on the Aged Poor.







End of the Project Gutenberg EBook of Punch, or the London Charivari, Vol.
108, April 20, 1895, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PUNCH, CHARIVARI, APRIL 20, 1895 ***

***** This file should be named 44707-h.htm or 44707-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/4/7/0/44707/

Produced by Malcolm Farmer, Lesley Halamek and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.