The Project Gutenberg EBook of Punch, or the London Charivari, October
28th 1893, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Punch, or the London Charivari, October 28th 1893

Author: Various

Release Date: April 3, 2012 [EBook #39362]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PUNCH ***




Produced by Malcolm Farmer, Lesley Halamek and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net






[pg 193]

Punch, or the London Charivari

Volume 105, October 28th 1893

edited by Sir Francis Burnand


MY LANDLORD.

(By a Tenant.)

Who asked a rent absurdly high;

Who never scrupled at a lie?

The house well built! The soil so dry!

My Landlord.

Whose saving schemes cause constant fears

The house will fall about my ears?

I say it totters, and he sneers.

My Landlord.

The cellar's flooded when it rains;

The ceilings show damp, mouldy stains.

Who swindled me about the drains?

My Landlord.

Who called the house extremely nice?

It's simply overrun with mice,

The cook has had hysterics twice.

My Landlord.

Who praised the garden in a way

To seem like Eden? I should say

The soil is brickbats mixed with clay.

My Landlord.

Who said each kind of plant succeeds?

Yet when I sow the choicest seeds

They all develop into weeds.

My Landlord.

What's this? A note from him—a few

Short lines to say the rent is due.

Who tells me facts not new, if true?

My Landlord.


A Suggestion.—A decoration for Jabez Balfour,—"The Order of the Golden Fleece."


RECKLESS.

RECKLESS.

Moderate Swell. "Going to take a Cab?"

Immoderate Swell. "Er—no."

M. S. "No Umbrella, I see."

Imm. S. "Er—no, dear Boy. See—if you—er—carry 'brella—Looks as if you'd only One Suit a Clothes!"


MY TENANT.

(By a Landlord.)

Who haggled long about the price;

Who says my house is far from nice;

Who seeks solicitor's advice?

My Tenant.

Who wants incessantly repairs

To floors and ceilings, steps and stairs;

Who doats on hygienic scares?

My Tenant.

Who lives in fear of sewer gas,

So that the plumbers soon amass

Vast sums, once mine? That utter ass,

My Tenant.

Eternally some fresh complaint;

Distemper, whitewash, paper, paint!

He is enough to vex a saint—

My Tenant.

Who lets the garden go to pot?

What used to be a pleasant spot

Is worse than an allotment plot.

My Tenant.

Deferring payments suits his bent;

When various demands I've sent;

Unwillingly he pays the rent,

My Tenant.

A note from him? Another growl!

Some chimney smokes, he wants a cowl.

Thus he complains, that moping owl,

My Tenant.


Mrs. R. says she always understood you must "catch your hare before you cook it;" so she cannot for the life of her make out what a friend of hers meant by telling her that "when their kitchen-maid cooked the hare she caught it afterwards!"


A DIARY À LA RUSSE.

Monday.—Rather tired of this constant hand-shaking, and even the lady-kissing is somewhat wearisome. Especially when the fair dames do not draw the line at sixty. However, no doubt well meant. Found usual collection of miscellaneous presents. Don't quite know what I shall do with ton of tallow. Somehow our hosts fancy we require it. Latest addition from the advertising merchants—a Patent Tombstone (with space for affiches at back) and Somebody's Remedy for Neuralgia. Wish our hosts would not send us such a lot of things! Have been staying at my hotel all day long on the chance of escaping attention, and thus be able to find my way to the Moulin Rouge. Just got past the porter, when I was caught by one of the attachés and carried off to a State Dinner. Spent the rest of the evening in shouting "Long Live France!" and listening to the Russian National Hymn.

Tuesday.—Hope I shall have better luck to-day. My hand is twice its normal size, thanks to the shaking. More presents. Candles by the hundredweight, and bear's-grease by the ton. Some one has sent a Boot-blacking Machine, and wants a testimonial. On the watch all day. Trust to get to the Folies Bergères some time or another. Just crawled out when seized by a friendly député, and hurried off to a function at the Hotel de Ville!

Wednesday.—Absolutely done up. Deafened with the "Marseillaise," and sick to death of "The Emperor's Hymn." Usual collection of presents. Five thousand fire-alarms! One of them alone enough to wake up a slumbering town of half a million inhabitants! Ladies of all ages (especially of mature age) anxious to kiss me. Could not walk across the road this morning for them! Had to stop in the hotel all day long. Tried to escape in the evening on the chance of finding my way to a "concert-music-hall," when seized by an officer of the French Marine, and carried away to a Reception!

Thursday.—I have now been in Paris four days and seen nothing, absolutely nothing! Of course most gratifying from a patriotic point of view, but if this is Paris why give me St. Petersburg, or even Siberia! Can't move a step without having my hand shaken off. Not a moment's privacy; and as for the presents, I am absolutely deluged with them! and such idiotic gifts! All the advertisers in the country seem to have found us out. What use on earth can I make of an elephant's feeding-spoon or a lady's comb for curling the hair? I made a last effort to get to the Moulin; but, of course, again frustrated. I was seized by an "A.-D.-C." and taken to a State Lecture!

Friday.—Giving way to despair! What a hollow thing is popular applause! I am absolutely tired to death of it. I cannot repeat (for very weariness), the various ovations I have received. I have been accepted with cheers at all hours of the day and night! Oh, how glad I would be to get back! At the last moment I saw my way to a stealthy visit to the Folies, when I was secured and booked for two dinners and a "punch." Betrayed! Betrayed!

Saturday.—Still hunted. Not allowed to go anywhere except when my tormentors drag me to some official function. Have sold all my presents for ten francs. Have received marching orders for Toulon. Just as I was about to escape and proceed to the Moulin Rouge, captured by "my friends the enemy," or should it be "my enemies the friends"? Had to submit to the usual enthusiasm on my road to the railway station. Fortune of war I suppose, or rather of peace. Of the two, the latter I should think was the more deadly. Last strain of the "Marseillaise," last kiss from some one's grandmother, and curtain! Glad it's all over!


By Mr. Justice Charles (omitted in reports of his decision last week).—"The Dahomey Troupe of Amazons appear only in the evenings at certain music-halls. Their name should be changed to 'Day-homey and Night-outy Amazons.'"

(Signed)

"Charles his Friend."


The Cheshire Cruelty To Children Case.—Rightly were condemned the two unfeeling Phelans. No jury could possibly have any consideration for such Phelans as these. If for the male prisoner the jury had recommended a tail or two of the Cheshire Cat (o'-nine-tails), it would not have been thought too much.


Motto for Mr. Inderwick, Q.C.—The eminent Counsel of the Queen has been recently admitted to the freedom of the borough of Rye. He has added to his coat of arms the words, "Mind your Rye."


New Descriptive Title of the G. O. M. suggested by Lord Salisbury's Latest Speech.—"The Autocrat of the Round Table."


[pg 194]
'EMINENTLY A SCOTTISH GOVERNMENT.'

"EMINENTLY A SCOTTISH GOVERNMENT."

(Mr. Asquith's Speech, Tuesday, October 17.)


[pg 195]

THE SAX SCOTCH PIPERS.

["The present Government is eminently a Scottish Government. You must remember that there are in the present Cabinet no less than five Scotch members of the House of Commons ... and we have also a member of the House of Lords who is one of the most eminent Scotchmen—I mean Lord Rosebery."—Mr. Asquith in Glasgow.]

"A Sassenach chief may be bonily built,

He may purchase a sporran, a bonnet, a kilt;

Stick a skeän in his hose—wear an acre of stripes

But he cannot assume an affection for pipes."

Bab Ballads.

Air—"The Hundred Pipers."

Wi' sax stalwart pipers an' a', an' a',

Wi' sax Scotch pipers an' a', an' a',

We'll up an' gie them a blaw, a blaw,

Wi' sax stout Scotch pipers an' a', an' a',

Oh! it's Sassenach bummlers awa', awa'!

Our Wullie's a Scotsman sae braw, sae braw,

We'll on an' we'll march to St. Stephen's ha',

Wi' its seats an' its salaries an' a', an' a'!

Wi' sax Scotch pipers an' a', an' a', &c.

Oh! wha' is formaist o' a', o' a'?

Oh! wha' does follow the blaw, the blaw?

Bonnie Wullie, the king o' us a', hurrah!

Wi' his five stout pipers an' a', an' a'!

His bonnet an' feather he's wavin' high.

His bagpipes wheeze, an' his ribbons fly;

The nor' win' plays wi' his thin white hair,

While the pipers blaw wi' an unco' flare.

Wi' sax Scotch pipers an' a', an' a', &c.

Primrose, an' Campbell, sae dink an' sae deep,

Shouther to shouther wi' Marjoribanks they keep,

Robertson, Balfour, an' Asher a' round

Dance themselves dry to the pibroch's sound.

Dumfoundered the English saw, they saw,

Dumfoundered they heard the blaw, the blaw

Hath a Southron ae chance ava' ava',

Wi' these sax Scotch pipers an' a', an' a'?

Wi' the sax Scotch pipers an' a', an' a',

The Saxon must go to the wa', the wa'!

Wullie's up an' gies them a blaw, a blaw

Wi' his sax Scotch pipers an' a', an' a'!


TOO PARTICULAR.

TOO PARTICULAR.

"Look here—confound it, Isaacson! You've played me a pretty Trick with this Ancestor you sold me! Showed it to a friend yesterday, and told him it was the Portrait of my Ancestor who came over with William the First; and he said, 'What a funny thing he should have dressed himself in the style of William the Fourth!'"

"Vell that'th nothing. I jeth made a mithtake of a few yearth—Villiam the Firtht and Villiam the Fourth; only hith Great-Grandthon!"


A Contribution to the celebrated Pickwickian Examination Paper.To Students of Pickwick.—On what (as far as this questioner is aware) solitary occasion is champagne mentioned in Pickwick? who drank a bottle of it? where was it consumed? after what exhilarating performance?—Ed.


"Ta ta'd and Feathered."—"A soft thing that waves" was the description of a feather given by a Lady Correspondent—and therefore a perfectly Fair One—in the Times last Saturday. But surely "a soft thing that waves" is evidently a lady's hand bidding somebody "Ta! ta!"


By Our Own Crammer.—In unsuccessful candidates for Army and Navy Exams. England may have lost some of her best "pluck'd" soldiers and sailors.


BRIC-À-BRAC.

(By a Gallio.)

["Poetry will degenerate into mere literary bric-à-brac, such as the composition of rondels and triolets."

Dr. C. H. Pearson.]

Literary odds and ends

Will for lays be scribbled!

Pearson thus ahead portends

"Litter"-ary odds and ends.

Pessimist, you owe amends

For this forecast ribald:—

"Literary odds and ends

Will for lays be scribbled!"

Call you then mere bric-à-brac

Triolet and rondel?

All that's knocked off with a knack

Call you then mere bric-à-brac?"

Man of prose, you thus attack

Villon, Dobson, Blondel.

Call you then mere bric-à-brac

Triolet and rondel?!

'Pon my word, I don't much care

If you prove your thesis.

Poetry's not my affair—

'Pon my word, I don't much care!

My three triolets pray tear

As you please, to pieces!

'Pon my word, I don't much care

If they prove your thesis!


The recent illuminations in Paris, it is said, were a very costly matter. Naturally, as an "affaire de LUX(E)."


[pg 196]

UNDER THE ROSE.

(A Story in Scenes.)

Scene XI.—At the entrance to The Eldorado Music-hall. TimeSaturday evening, about 8.30. Mrs. Toovey, who has just alighted from a Waterloo bus, approaches; she wears a veil, under which her spectacles gleam balefully, and passes the various boards and coloured posters with averted eyes.

Mrs. Toovey (to herself). I'm late—I ought to have taken a cab, instead of that dawdling bus. Still, I shall be in plenty of time to surprise Pa in the very midst of his profligacy. (She looks around her.) Gilding, rosewood and mahogany panels, plush, stained glass—oh, the wicked luxury of it all! (She pushes open a swing door.) Where is the place you call Box C? I—I have to meet somebody there.

[She finds herself in a glittering bar, where she produces a distinct sensation among a few loungers there.

A Barmaid (tartly). There's no entrance to the music-hall this way. You've come to the wrong place.

Mrs. Toov. (with equal acidity). Ah, young woman, you need not tell me that! (She goes out with a withering glance, and hears stifled sniggers as the doors swing after her.) A drinking-bar on the very threshold to trap the unwary—disgraceful! (She tries the next door, and finds a stalwart official, in a fancy uniform.) Will you have the goodness to conduct me to Box C, instantly?

The Official. Next door, please, Ma'am. This only admits to the Grand Lounge.

Mrs. Toov. (to herself). The "Grand Lounge," indeed! (She opens another door, and finds a Pay-box, where she addresses the check-taker through the pigeon-hole.) I want to go to Box C. I've asked for it at I don't know how many places, and——

Checktaker (politely). I'm really afraid you'll have to ask again, Ma'am. This is the Promenade. Box-office next entrance.

Mrs. Toov. (to herself, indignantly). I only hope they make it as difficult for other people to get in as they do for me! So Pa comes here to lounge and promenade, does he? Oh, let me only catch him, I'll send him promenading! (She goes to the Box-office.) I want Box C, wherever that is.

Book-Keeper. Can give you Box D, if you like. Box C is reserved for this evening.

Mrs. Toov. (sharply). I am quite aware of that. For Mr. Theophilus Toovey. I have come to join him here.

Book-K. (referring to book). It is entered in that name, certainly; but—hem—may I ask if you belong to Mr. Toovey's party?

Mrs. Toov. (crushingly). No doubt you consider that his wife has no claim to—— Most certainly I belong to his party.

Book-K. That is quite sufficient, Madam. (To Attendant.) Show this lady to Box C. (To himself, as Mrs. T. follows the Attendant up some velvet-covered stairs.) Well, it's no business of mine; but if Mr. Toovey, whoever he is, isn't careful what he's about, he may be sorry for it—that's all!

Mrs. Toov. (to herself). They never even asked for my ticket. Pa's evidently well known here! (To Attendant.) A programme? with pictures of dancing girls all over it! You ought to be ashamed to offer such things to a respectable woman!

Att. (surprised). I've never heard them objected to before, Ma'am. Can I bring you any refreshments? (Persuasively.) Bottle-ale or stout? Lemonade and brandy? Whisky and soda?

Mrs. Toov. Don't imagine you can tempt me, man. I've been a total abstainer ever since I was five!

Att. (opening box-door). Indeed, Ma'am. I suppose now you 'aven't mistook this for Exeter 'All?—because it ain't!

Mrs. Toov. I am in no danger of making that mistake! (She enters the box.) I am here before Pa after all. What a gaudy, wicked, glaring place to be sure! Ugh, this filthy tobacco; it chokes me, and I can scarcely see across the hall. Not that I want to see. Well, if I sit in the corner behind the curtain I shan't be seen myself. To think that I—I—should be here at all, but the responsibility is on Pa's head, not mine! What are those two girls singing about on the stage? They are dressed decently enough, I'll say that for them, though pinafores and baby bonnets at their age are ridiculous.

[She listens.

The Sisters Sarcenet (on stage). You men are deceivers and awfully sly. Oh, you are!

Male portion of audience (as is expected from them). No we aren't!

The Sisters S. (archly). Now you know you are!

You come home with the milk; should your poor wife ask why,

"Pressing business, my pet!" you serenely reply.

When you've really been out on the "Tiddle-y-hi!" Yes, you have!

Male audience (as before). No, we've not!

The Sister S. (with the air of accusing angels). Why, you know you have!

Mrs. Toov. (to herself). It's to those young women's credit that they have the courage to come here and denounce the men to their faces—like this. And it's gone home to them, too! they're shouting out "Over!" (Here the Sisters suddenly turn a couple of "cart-wheels" with surprising unanimity, amidst roars of applause.) Oh, the shameless minxes! I will not sit and look on at such scandalous exhibitions. (She moves to the corner nearest the stage, and turns her back upon the proceedings.) How much longer will Pa compel me to assist at such scenes, I wonder? Why doesn't he come? Where is he now? (Bitterly.) No doubt on what those vulgar wretches would call the "Tiddle-y-hi!" (The Brothers Bimbo, Eccentric Clowns, appear on the stage.) I can't sit here in a corner looking at nothing. If I do see anything improper, Theophilus shall answer for it. (She changes her place again.) Acrobats—well, they're inoffensive at least. Oh, I do believe one of the nasty things is climbing up to the balcony; he's going to walk along here!

First Brother Bimbo (on stage, to his confrère, who is balancing himself on the broad ledge of the box tier). Ohè—'old up, there. Prenny garde! Ah, il tombera! There, I told yer so! (The Second Brother B. has reached the front of Mrs. Toovey's box, where he pretends to stumble.) Oh, le pover garçong, look at 'im now! Come back, do! Ask the lady to ketch 'old of your trousers be'ind!

Mrs. Toov. (to the Second Brother, firmly). Don't expect me to do anything of the sort. Go back, as your brother asks you to, you silly fellow. You shouldn't attempt such a foolhardy thing at all!

Second Br. B. (to the First). Oh, my! There's such a nice young lady in here; she's asking me to come in and set along with her! May I?

[He lets himself drop astride the ledge, and wags his head at Mrs. Toovey, to her intense horror.

Mrs. Toov. (in an audible undertone). If you don't take away that leg at once, I'll pinch it!

Second Br. B. Eh? Not now; my brother says I mustn't. "Come round afterwards?" Well, well, we'll see! (He springs up on the ledge again, and kisses his hand to her.) Goo'bye, ducky! 'Ave no fears for me. Whoo-up!

'Goo'bye, ducky! Ave no fears for me!'

"Goo'bye, ducky! Ave no fears for me!"

[He continues his tour of the balcony, amidst roars of laughter.

Mrs. Toov. (falling back in the box, speechless with fury). And this is the treatment Pa exposes me to—all those unmanly wretches laughing at me! But I don't care; here I stay till Pa comes. Oh, this smoke; I shall be poisoned by it soon! Upon my word, there's a bold hussy coming on to sing, in a man's coat and black satin knee-breeches. I'll stop my ears; they shall see there's one woman [pg 197] here who respects herself! (She does so, during that and the subsequent performances; an hour passes.) How much longer am I to be compelled to remain here? This is terrible; three creatures in tight red suits, got up to look like devils! I wonder they've no fear of being struck dead on the stage! They're standing on each other's stomachs. I daren't look on at such blasphemy! I'll take off my spectacles; then, at least, my eyes won't be offended by seeing anything distinctly! (She removes her glasses, and replaces them in their case, which she lays on the box-ledge.) They're gone, thank goodness. What's this? There's someone opening the box-door. Pa—at last! Well, I'm ready for him!

[She stiffens in her chair.

Attendant's Voice (outside). This is Box C, Miss. Can I bring you any refreshments? Bottle-ale, stout, lemonade, Miss?

A Female Voice. I—I don't know. There's a gentleman with me; he'll be here directly; he only stopped to speak to somebody. Ah, he's coming now.

Mrs. Toov. "Miss"?! This is Pa's party, then. Oh!!

[A quietly dressed, and decidedly good-looking girl enters, and starts on seeing that the box is already occupied.

Mrs. Toov. (rising in towering wrath). You were not expecting to find me here, Miss, I've no doubt?

The Girl (sitting down). No; Phil didn't say there would be anyone else; but any friend of his I'm sure——

Mrs. Toov. Phil? you dare to call him "Phil!" Do you know who I am, you insolent girl, you? I am his Wife!

The Girl. His wife? I don't believe it. Are you sure you don't mean his mother. My Phil married to you, indeed—a pretty story!

Mrs. Toov. (trembling with rage). Go out of this box instantly, or I'll make you!

The Girl. I shall do nothing of the kind. Wait till my friend comes, and we'll soon——(As the door opens.) Phil, Phil, here's an abusive old female here who pretends she is your wife, and wants to order me out. I believe she must either be intoxicated or out of her senses!

Mrs. Toov. (pouncing upon the newcomer and boxing his ears soundly). Is she? it is you who are out of your senses, Pa! Take that—and that—and now come home with me, do you hear?

The Newcomer (with his hand to his cheek). "Pa," am I? I thought I was your husband just now! Well, I must have married before I was born, either way. And now, perhaps, you'll explain what all this means?

Mrs. Toov. (faintly). Oh, my goodness! I've made a dreadful mistake; it isn't Pa! Let me go—let me go!

The Newc. (putting his back against the door). Not yet, Ma'am; not yet. You don't go like this; after insulting this young lady, to whom I've the honour of being engaged, and telling her you're my wife, and then smacking my face in her presence. I've my dignity to consider, and I want satisfaction out of you. Come, we won't have a row here, for the sake of this young lady; just step out into lobby here, and I'll give you in charge for assault. Stay where you are, Milly, my dear. Now, Ma'am, will you go, or shall I send for a constable? (Mrs. T. totters out, protesting incoherently, and begging to be released.) Well, I don't want to spoil my evening's pleasure on your account. You give me your name and address, and I'll simply summon you for assault; which is more than you deserve. If you won't, I'll charge you!

Mrs. Toov. (reluctantly). Oh, indeed it was an acc——I will not give you my name. Yes, yes, I will; anything to get out of this horrible place. (The young man produces a pencil, and pulls down his left shirt cuff.) Mrs.—Too—no, I don't mean Too—Tomkinson Jones—The—the Laburnums—U—upper Tooting. There, now are you satisfied?

The Young Man (recording it). Thank you, that's all I require. You'll hear from me later on. Good evening!

Mrs. Toov. (as she crawls down the staircase). I have only just saved myself by a—a fib! And I haven't even found Pa out. But I will. I'll go straight home and sit up for him!

End of Scene XI.


IMPROVED GNOMENCLATURE.

IMPROVED GNOMENCLATURE.

(A popular Song adapted to the Glacial Period.)

"On an Icicle made for Two."


FRAGMENTS FROM A FRANCO-RUSSIAN PHRASE-BOOK.

(Picked up at Toulon after the recent Fêtes.)

AT THE BANQUET.

I am glad to be next to a Russian. Believe me, France has always been the best friend of Russia.... No, that was not France—it was the Corsican. Altogether a different thing.... Were we at the Crimea? It is possible—through the perfidy of those English.... Try some of this old sherry. Your shark-fin soup is delicious.... As I was saying, we are a Republic now, and adore Liberty.... Siberia must be a charming place, and the climate ravishing. You have never been there? A pleasure to come!... Take a carafe of champagne—there is plenty more. We are a democratic nation, and the hearts of our populace go out to an autocrat. I know well that all autocrats are not nice—but yours!! Do have some more champagne.... These are Cailles Schuvaroff. They are Russian—so they must be good!... Do you know that my wife and I kissed the hands of (ten—fifteen—fifty—two hundred) Russian sailors through the portholes of your flagship this afternoon?... Not at all—we quite enjoyed it.... There is a proposal to present your Admiral with a model of the Tour Eiffel in brilliants. I remember it was exhibited in Paris at a franc for admission—but few people went. I wish he may get it. I subscribed ten (Napoleons—francs—centimes) towards the fund for presenting commemorative brooches to the wives, daughters, and sweethearts of your seamen. I hope they will all arrive quite safely.... Have you received a silver cup with a suitable inscription? Only a yellow champagne-glass with a motto! That is mean, miserable, shabby! I will speak to a waiter about it.... Why do you not drink? Fill your glass. I am filling mine.... Have you heard that our warm-hearted nation has forwarded to the Russian Fleet one hundred cases of the best blacking? The Triple Alliance is trembling in its shoes.... You drink nothing! All the same, it seems to me your Tsar might have sent more ships while he was about it. Yes, I repeat; more—and bigger ones. It would have been more polished. But you Russians are not polished; you are cold, brutal, phlegmatic. You remind me of an Englishman I once saw on the stage of the Variétés. But he had red whiskers, and said, "Aoh, yes!" You drink too much. The Russians are all intemperate—it is the climate. So long as you help us to our revenge, we do not care what you are. I speak quite frankly. This is a great day for France. As a Frenchman, I shall never see caviar again without a thrill of heartfelt emotion. But your shark-fin soup was disgusting—beastly. It is that which is making me so ill.... Au revoir, dear friend. I am going under the table for a little while—to think.


Mrs. R. wants to know what was the classic story about Ajax and Telephone? "So," says she, "as that was hundreds of years ago, it isn't such a very new invention."


[pg 198]
UNCALLED-FOR REVELATIONS.

UNCALLED-FOR REVELATIONS.

Tommy (to Caller). "Oh, we've been having such Fun! Papa has been putting on Mamma's Hair and frightening Baby!"


LITTLE MASTER MINORITY.

A Dialogue in Dialect, some way after Bret Harte's "Jim."

[Referring, in the course of conversation, to the deadlock in the Senate, Mr. Chamberlain said:—"My opinion is that the Americans are the most patient people on the globe. Such an outcome from an organised system of obstruction would be impossible in England, which I venture to say, with my foot on New York soil, is far more democratic than America. Democracy, as I take it, means the government of the people by the people."—The "Times'" New York Correspondent, Oct. 13.]

"Cœlum, non (?) animum, mutant, qui trans mare currunt."

Jonathan to Joseph, loquitur:

Say thar! P'r'aps

You're of them chaps

Approve this child,

Who makes me wild!—

No?—no offence:

Thar ain't much sense

In gittin' riled!

Joe, old chum,

Welcome ye are!

Say! Ye've jest come

Up from down thar.

Lookin' round, Joe?

That's right, Sir! You

Ain't of that crew

Makes freedom rar'.

Tory? Not much,

That ain't my kind:

I ain't no such,—

Democrat—blind!

Rayther like you!

Well, this yer boy

(With his derned toy),

Is a fair limb.—

Not much—in size!

Stirs your surprise?—

Wal, that is strange:

Your nipper, now,

Riz up some row,

Down under thar,

Ony this year!

Since you came here.

You've felt a change!

Wal, he licks us!

Eh?

Spank him, you say!

Spank?

This little cuss?

You make me star,—

Down under, thar,

Minorities stop

Truck—in your shop,

And you don't rar'!

Here, wide awake

To our mistake.

Our boy you bar!

Spank!

This—little—cuss?

Wal, he does fuss,

Raises a muss.

His "Silver" whim,

His spoutin' prank—

(Leather-lung'd limb!)

Does crab the swim.

Should like to yank

Him crost my knees,

And—but thar! spank

Him?

Patient, Sir—I?

No democrat?

Here, Sir, stand by!

I can't stand that!

You wouldn't stand

Him—in your land?

Eh?

What's that you say?

Why, dern it!—sho!—

Draw it mild, Joe!

Bold?

Obstruction? Yes!

Still, as I guess—

Though I'll confess

You're an authority—

'Tain't no new thing

(You've had your fling!),

But ornery,

Derned old,

Loud-lunged—Minority!

Little—Master—Minority!


OUR BOOKING-OFFICE.

Barabbas is a romance by Marie Corelli, founded upon the narrative given by the Four Evangelists. It is in three volumes, and Barabbas is the principal character. Oratorios have been composed musically illustrating the sacred story, mystery plays there have been showing it forth in action, but never yet have we been taken, as it were, behind the scenes, introduced to Judas Iscariot's sister, and been informed as to the motives of human action underlying "the World's Tragedy." Whether "the stock of Barabbas" hath been sold out or not, the Baron cannot imagine that this novel form of treating Holy Writ will ever be popular with any section of our ordinary reading public. Marie Corelli is a writer as picturesque as prolific, but she has wasted her time and talents on this romance. There used to be a perversion of the text, which took this form, "Now Barabbas was—a publisher" (was it Sydney Smith's jest?); but if that applies nowadays, the publisher who depended solely upon this particular work for his success would, probably, far nearer resemble Zaccheus than Barabbas, inasmuch as he might find himself "up a tree."

Catriona is written by R. L. Stevenson, and published in one volume by Cassell & Co. "Aweel, aweel, mon!" quoth the Baron, after several praiseworthy attempts at mastering the Scotch dialect in which the story is told; "aweel, aweel! I am swier to leave ye, Catriona! But it maun be as it will; I'm nane sae muckle learned in your Scotch tongue; sae I'll e'en put doun the book, or I'll be wearyful, deil hae 't!" No: Scotch the Baron cannot manage—except taken as whiskey. But he will tell those who love the language that McStevenson's Catriona they will enjoy to their heart's content. All the same it remains a mystery to the Baron de B. W.


In High Feather.—It would not be fair even, for Mr. Hudson, to define all ladies wearing feathers as "a Feather-headed Lot."


[pg 199]
LITTLE MASTER MINORITY.

LITTLE MASTER MINORITY.

Brother Jonathan. "WA'AL, MR. JOSEPH; I GUESS ALL YOUR SYMPATHIES ARE WITH THIS LITTLE CUSS?"

Mr. Chamberlain. "NOT AT ALL, NOT AT ALL,—ON YOUR SIDE OF THE ATLANTIC!"


[pg 200] [pg 201]

THE BOOM IN BEETLES—THE LATEST FROM AFRICA.

THE BOOM IN BEETLES—THE LATEST FROM AFRICA.

["The new arrival at the Zoo is a specimen of the Goliath Beetle from West Africa—a giant even among its own kind."—Daily Graphic.]


TO A LOST FRIEND.

(By a Briefless Barrister.)

No more! alas! completely gone,

No shadow of a trace is left,

And I have still to linger on,

Of your companionship bereft,

And fight the battle to the end,

As best I may with one less friend.

It seems a cruel stroke of Fate.

How eagerly I watched you grow!

How much I loved you; how elate

When other people came to know

On what I always had insisted—

That you in point of fact existed.

I played with you, who every day

Grew more responsive to my touch.

I stroked you in the gentlest way,

With sweet caresses. Ah! how much

We seemed, as though a child and mother,

To be bound up in one another.

You did appear to like me then,

No mere lip-service seemingly

Was that you rendered to me when

You never contradicted me,

But hung upon my words, though true

It also was they hung on you.

And then one day you disappeared,

Cut off in life's most sunny prime.

I missed you sadly as I feared

And thought I should do at the time.

Though now your image comes and plain

Grows on me sometimes once again.

Oh! my moustache! I did the deed,

I own it frankly, I alone.

I felt it (for it made me bleed),

Yet still you always must have known,

Though you were of proportions regal,

You hardly helped me to look legal.


A Triumph in Cookery.—When the Cook makes a hash of the marrow-bones.


"He is a Mann, take him for all in all, We never want to look upon his like again." (Shakspeare adapted).—It is said he is going to join the Ministry—not the Cabinet—but that of the Established Church. But how will so independent a spirit ever submit to "take orders" from an Archbishop? This is to reduce himself from a Mann to a Mannikin. Not likely.


Up to Date Translation.—"Qu'est-ce qu'il y a sur le tapis?" asked the Frenchman. "You mean 'what's on the tape?'" returned the Englishman.


[pg 202]

THE IDEAL DRAMA.

Oh think what a change would soon be wrought

In sins society now condones,

Were virtue and honesty properly taught

By Comedy's smiles and Tragedy's groans!

The peer, the scholar, the fool, the fop,

Could learn deportment, high-class, tip-top,

From a Dancing Girl in a Bauble Shop

At least so thinks Mr. H. A. Jones.

We shall call it "the work," and not "the play,"

When due solemnity prompts the tones

Of serious actors, more grave than gay;

They may be bores, but they won't be drones.

So learn, should you wish to have a spree,

What your Criterion ought to be,

Or the Tempter will put you up a Tree.

Hear eloquent Mr. H. A. Jones!

Amusement? What! Do you dare to think

That those respectable classic crones,

Melpomene, Thalia, they should sink

To make you laugh, like a nigger Bones?

If you should expect to be amused,

Your money would simply be refused,

And you would be turned away, abused

By furious Mr. H. A. Jones.


THE ETERNAL FITNESS OF THINGS.

THE ETERNAL FITNESS OF THINGS.

"And what is your Name?"

"Marian Watson. But my last Mistress used to call me Mary, because Marian isn't a proper name for a Servant, she said."


REPARTEES FOR THE RAILWAY.


A Cry to Whymper.—Last Wednesday Mr. Edward Whymper lectured at the Birkbeck. His subject was "Twenty thousand feet above the Sea." "That's ten thousand pairs of boots!" writes our shoemaker. "Wish I'd had the order! Well, well, soled again!"


A WALK IN DEVON.

PART I.—THE START.

Notes from the Travel Diary of Toby, M.P.

The Cottage, Burrow-in-the-Corner, Devon.

Went out for a walk just now; nothing remarkable in that; the wonder came in when I got back. Present postal address given at head of this note. The Cottage is there all right, but where the township, hamlet, village, or whatever Burrow-in-the-Corner may be, is situated, haven't the least idea, and I've tramped pretty well round the country. The Cottage stands at four cross roads, on the top of a hill. Specks in the distance, in the valley and on the hillsides, understood to be farm-houses. Three miles off is Tipperton; it is approached from this point by a steep hill: most convenient way of getting to bottom is to lie down on top and roll; some people said to have become adepts in practise; can even enjoy quiet sleep on the way, and pull up at the very shop in High Street where they have business. So it is said; but I rarely see any people about Burrow-in-the-Corner; so how can they approach Tipperton in this or other way? The only persons that pass The Cottage palings are men who stop to ask their way. The population is sparse, and seems to fill up its time by losing itself. This should have been a warning to me, but it wasn't.

The Cottage been standing here for at least two hundred years. Began life as a smithy; only recently retired from business. The initials of one of its tenants are "R. B." He has carved the letters on the front door, with the date, 1813, following it. Fancy he must have been pretty old then, for, two years later, he cuts his initials again with date 1815; the writing quite shakey; possibly he had heard of Waterloo, and his hand was tremulous with patriotic joy. On second thought, that improbable. News of Waterloo not likely to have reached Burrow-in-the-Corner within limit of twelve months.

The smithy still stands as "R. B." left it when his bellows blew their last gasp. The Cottage itself transformed. The thatched roof remains; also the whitewashed walls, the porch, the little windows embayed in thick walls, which quite naturally form window-seats, where, if you take care not to bang your head, you may sit at ease, and look out over the swelling upland—rich red where it has just been ploughed; for the most part green pastures trending down to the Exe, a silver stream, rippling on to the sea, reckless of all it will pass through before it joins it. We have a parlour, but prefer to sit in the kitchen, a dainty room with gleaming dark-red sideboard; a kitchener, polished to distraction, so that looking-glasses are superfluities; a piano in recess by fireplace; a chimney-piece, on which gleam copper pans, brass candlesticks, and pewter plates, with their initials and ancient birth-dates polished almost out of sight; white-curtained windows, bright with begonias and cyclamen; a low ceiling, supported by a pragmatical beam, strictly conforming to the regulation that forbids a straight line in the room.

Have discovered that kitchen is best place in house to dine in; only drawback is that everything served so unexpectedly hot, new-comers scald themselves. Soon grow used to it, and to get grilled mushrooms served really hot is compensation for inconvenience. As for pancakes (made with freshly-laid eggs), begin to think I never tasted the real delicacy before. Your true pancake, as Brillat-Savarin omitted to say in his well-known treatise, should be eaten to the music of the one in the pan preparing to follow. When we go back to town, mean to ask servants to sit in dining-room whilst we dine in kitchen.

When I speak of going back to town, of course I imply the certainty of being able to find our way out of Burrow-in-the-Corner to nearest railway station.

Seems a good deal to have four cross roads all to yourself at your front door. The Cottage scarcely of sufficient importance to justify such lavish accommodation. But in these parts the amount of arable land wasted in roads and lanes is almost criminal. It was a Saturday evening when I went out to find the post-office. Nothing seemed plainer than instructions.

[pg 203]
LIKA JOKO'S JOTTINGS.—No. 2. PHEASANT SHOOTING.

LIKA JOKO'S JOTTINGS.—No. 2. PHEASANT SHOOTING.

[pg 204]

"Go straight down the road facing you, and you'll come to a church. Close by it is a house; letter-box inserted in side of house; box painted red, you know."

Of course I knew; set off with a light heart and handful of letters. A little way down high road, on right-hand side, lane suddenly opened and delved downwards, its sinuous course embowered in trees; where they failed, barricaded with hedges. High road seemed originally bent upon taking this direction; changed its mind; turned abruptly to left. Suppose a few traps driven down hill must occasionally have taken this dip; feeble attempt to avoid too frequent recurrence of accident made by setting posts on line of high road, and painting tops white. If, after this, anyone on pitch-dark night mistakes road, only themselves to blame. Other roads and lanes perplexingly branching out to right and left at short intervals; kept on steadily till church came in view; found the house; not difficult, as there was only one; also discovered letter-box painted red. Twenty minutes to five was hour for clearing box; barely that; posted letters. Turning away when observed remark on letter-box, "Next collection Monday."

Pretty go, this; postman evidently been before his time; no sign of him on wide expanse. Looking round perceived Elderly Gentleman sitting in garden behind house; doubtless this was the householder; apparently had anticipated Sunday by putting on best clothes; black frock coat, getting brown about the seams; high collar, nearly covering black stock; black waistcoat, which seemed to belong to other suit than the coat; (was buttoned close up over stock, whilst coat, with generous lapels folded back, buttoned low down); brown trousers, a little short in leg; stout green umbrella under left arm. Elderly Gentleman was sitting on rustic bench, with cup of cider at hand, and expression of serene content on his wrinkled face. A quaintly-coloured cup, with two handles close together, presumably with view to taking a good pull at contents. "Bin my grandfather's," he said, looking at it with affection, and incidentally half emptying it. There was a motto roughly scrawled by the potter; Elderly Gentleman read it to me:

Erth I am et es most trew,

Disdain me not for so be yew.

Thus it was spelled, but no one born out of Devon could convey the tremendous sound of the u in the rhyming words. This peculiar to the soil; even barndoor fowls have it; notice that gamecock at The Cottage when it wakes me early in the morning, always shrilly pipes "cock-a-doodle-dew!" Asked Elderly Gentleman if he lived here? Born in the house, he said. Was he going for a walk? No, only sitting about. Then why the umbrella? Ah! he always took it out of drawer with his Sunday clothes, and put it under his arm, if he was only sitting in the garden.

But that's another story, told me after we had caught the postman.


"THE ART OF 'SAVOY FARE.'"

Mr. D'Oyly Carte is to be heartily congratulated on his brilliant mounting of Messrs. Gillivan and Sulbert's most recent production entitled Utopia (Limited). "Limited" it is in more senses than one. As there was, according to the immortal Cyrus Bantam, M.C., when he was giving his information to Mr. Pickwick, "nobody old or ugly in Ba-ath," so there is on "the spindle side" no one old or ugly on the stage of the Savoy Theatre. And this, too, with a difference, applies to Sir Arthur's music, in which if there be nothing particularly new—and the old familiar friends receive the heartiest welcome—there is at all events nothing dull, even though it may "hardly ever" rise above mere commonplace. Occasionally there is a snatch of sweet melody that brings to mind the composer's happiest inspirations, whether in oratorio or burlesque.

As to dramatic plot—well, strictly speaking, there is none; and it would be difficult to name a single telling "situation," in Utopia (Limited). The Monarch of Utopia wishes to introduce English customs into his kingdom; there is a court party opposed to this innovation: that's the essence of it. In the First Act the one hit, is the introduction of Captain Corcoran from The Pinafore of years ago, and the repetition of the once popular catch-phrase about "What never?" and "Hardly ever," which, taken as applying to our most recent tragical ironclad disaster, is thoroughly appreciated. Beyond this, as far as dialogue and music go, in the First Act there is very little anyone would care to "carry away with him" after a first visit. And if that little were carried away the residuum would offer scant attraction.

The Union of Arts. 'Again we come to thee,'

The Union of Arts. "Again we come to thee, Savoy."—Old Duet.

As for the Second Act, with its Royal Drawing-room scene, its splendid costumes, and its mimicry of Court etiquette, have we not witnessed a similar spectacle on a larger scale in a Drury Lane Pantomime, not so very many years ago? And was not that arranged by the same artistic stage-manager, who is now, by a wise dispensation of theatrical providence, in command at the Savoy, yclept Mr. Charles Harris? I fancy the Drury Lane Pantomime had the best of it in point of broad fun, as, if I remember right, Herbert Campbell was the Queen, and Harry Nicholls the King. Before this scene is the principal hit of the Second Act, when the King, Mr. Barrington,—to whom author and composer are under considerable obligations for the success of the piece, and without whose acting, dancing, and singing the entertainment would fare indifferently well,—with his counsellors, an admiral, a Lord Chamberlain, and so forth, place their chairs in a row, and detaching from the back of each seat a musical instrument, turn themselves into a St. James's ("Hall" not "Court") Christy Minstrel Company, Unlimited, of which Mr. Barrington, as the Mr. Johnson, is the life and soul. Is this the remarkably original creation of the united intellects of Messrs. Gilbert and Sullivan? Have they ever heard of, or did either of them ever see a burlesque entitled Black Eye'd Susan at the Royalty, which ran a long way over six hundred nights, and in later days was revived at the Opera Comique and elsewhere? I will quote from the Times' notice of that burlesque:—

"The court-martial arranged after the fashion of the Christy's orchestra, every admiral being dressed in a colour corresponding to his title, an actual 'nigger' figuring as Admiral of the Black, is another odd device which keeps the audience in a roar."

And it is this "odd device," with a Lord Chancellor, if I remember right, or some legal luminary in black, for one of the "corner men," which is, after all is said, sung, and done, just the one thing (of the two in the show) that brings down the house, and is applauded to the echo as the outcome of the combined whimsical originality of Messrs. Gilbert and Sullivan! Imitation being the sincerest flattery, the author of Black Eye'd Susan must be indeed gratified by this tribute to his original success paid by the librettist and the composer of Utopia, and having no further use for this particular bit of humour, he will, no doubt, be willing to make a present of it, free of charge, for nightly use, to the distinguished Savoyards as a practical congratulation to the pair of them on their return to the scene of some of their former triumphs.

Mr. Barrington is the life and soul of the show; withdraw him, and then there would be precious little left to draw, excepting, of course, the mise en scène, due to Messrs. Harris and Carte, if I may put the Harris before the Carte,—and to the Scenic Artist, Craven. Nor must I forget to mention the Electric Lightists, Messrs. Lyons and Kerr, which last is a queer combination of names, from the king of the forest to the lowest of snappy dogs. Miss Rosina Brandram is, of course, excellent in what she has to do, and Miss Nancy McIntosh is equal to the occasion of her appearance. Percy Anderson's costumes are gorgeous and artistic; and to the "Parisian Diamond Company" are due the gems of the piece. The dances are by the ever fertile and agile D'Auban, and everybody who has contributed to the success of the show obtains honourable mention in the neat programme-card.


"Inquirer" writes: "I see an advertisement of a series called 'The Aldine Poets.' Exceptional bards I suppose, as I was always given to understand that poets rarely eat anything. Will this series be followed by 'The Allunch Poets,' The Allbreakfast Poets,' and 'The Allsup Poets'? The last-mentioned, of course, will sing in praise of Allsup's Ale."


Transcriber's Note:

Sundry damaged or missing punctuation has been repaired.

The corrections listed below are also indicated in the text by a dashed line at the appropriate place:

Move the mouse over the word, and the original text appears.

Page 196: 'wav' corrected to 'way'

"There's no entrance to the music-hall this way."

Page 197: 'champage' corrected to 'champagne'

"Take a carafe of champagne—there is plenty more."

Page 204: 'aRd' corrected to 'and'

"What never?" and "Hardly ever," which, taken as applying to our most recent tragical ironclad disaster, is thoroughly appreciated.







End of the Project Gutenberg EBook of Punch, or the London Charivari,
October 28th 1893, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PUNCH ***

***** This file should be named 39362-h.htm or 39362-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/9/3/6/39362/

Produced by Malcolm Farmer, Lesley Halamek and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.