The Project Gutenberg eBook, Keats: Poems Published in 1820, by John
Keats, Edited by M. Robertson
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Keats: Poems Published in 1820
Author: John Keats
Editor: M. Robertson
Release Date: December 2, 2007 [eBook #23684]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KEATS: POEMS PUBLISHED IN 1820***
E-text prepared by Jonathan Ingram, Lisa Reigel,
and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
(http://www.pgdp.net)
Transcriber's Note:
A Greek word that may not display correctly in all browsers is
transliterated in the text using a popup like this:
βιβλος.
Position your mouse over the word to see the transliteration.
Click on the page number in the right margin to see an image of the original page.
Line numbers are linked to the Notes section where applicable. Click on
the line number to see the notes.
See the end of the text for a more detailed transcriber's note.
[i]
KEATS
POEMS PUBLISHED IN 1820
EDITED WITH INTRODUCTION AND
NOTES BY
M. ROBERTSON
OXFORD
AT THE CLARENDON PRESS
1909
[ii]
PREFACE.
The text of this edition is a reprint (page for page and line for line)
of a copy of the 1820 edition in the British Museum. For convenience of
reference line-numbers have been added; but this is the only change,
beyond the correction of one or two misprints.
The books to which I am most indebted for the material used in the
Introduction and Notes are The Poems of John Keats with an
Introduction and Notes by E. de Sélincourt, Life of Keats (English Men
of Letters Series) by Sidney Colvin, and Letters of John Keats edited
by Sidney Colvin. As a pupil of Dr. de Sélincourt I also owe him special
gratitude for his inspiration and direction of my study of Keats, as
well as for the constant help which I have received from him in the
preparation of this edition.
M. R.
[iii]
CONTENTS
| PAGE |
| Preface |
ii |
| Life of Keats |
v |
| Advertisement |
2 |
| Lamia. Part I |
3 |
| Lamia. Part II |
27 |
| Isabella; or, The Pot of Basil. A Story from Boccaccio |
47 |
| The Eve of St. Agnes |
81 |
| Ode to a Nightingale |
107 |
| Ode on a Grecian Urn |
113 |
| Ode to Psyche |
117 |
| Fancy |
122 |
| Ode ['Bards of Passion and of Mirth'] |
128 |
| Lines on the Mermaid Tavern |
131 |
| Robin Hood. To a Friend |
133 |
| To Autumn |
137 |
| Ode on Melancholy |
140 |
| Hyperion. Book I |
145 |
| Hyperion. Book II |
167 |
| Hyperion. Book III |
191 |
| Note on Advertisement |
201 |
| Introduction To Lamia |
201 |
| Notes on Lamia |
203 |
| [iv]Introduction to Isabella and The Eve of St. Agnes |
210 |
| Notes on Isabella |
215 |
| Notes on The Eve of St. Agnes |
224 |
Introduction to the Ode to a Nightingale, Ode on a Grecian Urn,
Ode on Melancholy, and To Autumn |
229 |
| Notes on Ode to a Nightingale |
232 |
| Notes on Ode on a Grecian Urn |
235 |
| Introduction to Ode to Psyche |
236 |
| Notes on Ode to Psyche |
237 |
| Introduction to Fancy |
238 |
| Notes on Fancy |
238 |
| Notes on Ode ['Bards of Passion and of Mirth'] |
239 |
| Introduction to Lines on the Mermaid Tavern |
239 |
| Notes on Lines on the Mermaid Tavern |
239 |
| Introduction To Robin Hood |
240 |
| Notes on Robin Hood |
241 |
| Notes on 'To Autumn' |
242 |
| Notes on Ode on Melancholy |
243 |
| Introduction to Hyperion |
244 |
| Notes on Hyperion |
249 |
[v]
LIFE OF KEATS
Of all the great poets of the early nineteenth century—Wordsworth,
Coleridge, Scott, Byron, Shelley, Keats—John Keats was the last born
and the first to die. The length of his life was not one-third that of
Wordsworth, who was born twenty-five years before him and outlived him
by twenty-nine. Yet before his tragic death at twenty-six Keats had
produced a body of poetry of such extraordinary power and promise that
the world has sometimes been tempted, in its regret for what he might
have done had he lived, to lose sight of the superlative merit of what
he actually accomplished.
The three years of his poetic career, during which he published three
small volumes of poetry, show a development at the same time rapid and
steady, and a gradual but complete abandonment of almost every fault and
weakness. It would probably be impossible, in the history of literature,
to find such another instance of the 'growth of a poet's mind'.
The last of these three volumes, which is here [vi]reprinted, was published
in 1820, when it 'had good success among the literary people and . . . a
moderate sale'. It contains the flower of his poetic production and is
perhaps, altogether, one of the most marvellous volumes ever issued from
the press.
But in spite of the maturity of Keats's work when he was twenty-five, he
had been in no sense a precocious child. Born in 1795 in the city of
London, the son of a livery-stable keeper, he was brought up amid
surroundings and influences by no means calculated to awaken poetic
genius.
He was the eldest of five—four boys, one of whom died in infancy, and a
girl younger than all; and he and his brothers George and Tom were
educated at a private school at Enfield. Here John was at first
distinguished more for fighting than for study, whilst his bright,
brave, generous nature made him popular with masters and boys.
Soon after he had begun to go to school his father died, and when he was
fifteen the children lost their mother too. Keats was passionately
devoted to his mother; during her last illness he would sit up all night
with her, give her her medicine, and even cook her food himself. At her
death he was brokenhearted.
[vii]The children were now put under the care of two guardians, one of whom,
Mr. Abbey, taking the sole responsibility, immediately removed John from
school and apprenticed him for five years to a surgeon at Edmonton.
Whilst thus employed Keats spent all his leisure time in reading, for
which he had developed a great enthusiasm during his last two years at
school. There he had devoured every book that came in his way,
especially rejoicing in stories of the gods and goddesses of ancient
Greece. At Edmonton he was able to continue his studies by borrowing
books from his friend Charles Cowden Clarke, the son of his
schoolmaster, and he often went over to Enfield to change his books and
to discuss those which he had been reading. On one of these occasions
Cowden Clarke introduced him to Spenser, to whom so many poets have owed
their first inspiration that he has been called 'the poets' poet'; and
it was then, apparently, that Keats was first prompted to write.
When he was nineteen, a year before his apprenticeship came to an end,
he quarrelled with his master, left him, and continued his training in
London as a student at St. Thomas's Hospital and Guy's. [viii]Gradually,
however, during the months that followed, though he was an industrious
and able medical student, Keats came to realize that poetry was his true
vocation; and as soon as he was of age, in spite of the opposition of
his guardian, he decided to abandon the medical profession and devote
his life to literature.
If Mr. Abbey was unsympathetic Keats was not without encouragement from
others. His brothers always believed in him whole-heartedly, and his
exceptionally lovable nature had won him many friends. Amongst these
friends two men older than himself, each famous in his own sphere, had
special influence upon him.
One of them, Leigh Hunt, was something of a poet himself and a pleasant
prose-writer. His encouragement did much to stimulate Keats's genius,
but his direct influence on his poetry was wholly bad. Leigh Hunt's was
not a deep nature; his poetry is often trivial and sentimental, and his
easy conversational style is intolerable when applied to a great theme.
To this man's influence, as well as to the surroundings of his youth,
are doubtless due the occasional flaws of taste in Keats's early work.
The other, Haydon, was an artist of mediocre [ix]creative talent but great
aims and amazing belief in himself. He had a fine critical faculty which
was shown in his appreciation of the Elgin marbles, in opposition to the
most respected authorities of his day. Mainly through his insistence
they were secured for the nation which thus owes him a boundless debt of
gratitude. He helped to guide and direct Keats's taste by his
enthusiastic exposition of these masterpieces of Greek sculpture.
In 1817 Keats published his first volume of poems, including 'Sleep and
Poetry' and the well-known lines 'I stood tiptoe upon a little hill'.
With much that is of the highest poetic value, many memorable lines and
touches of his unique insight into nature, the volume yet showed
considerable immaturity. It contained indeed, if we except one perfect
sonnet, rather a series of experiments than any complete and finished
work. There were abundant faults for those who liked to look for them,
though there were abundant beauties too; and the critics and the public
chose rather to concentrate their attention on the former. The volume
was therefore anything but a success; but Keats was not discouraged, for
he saw many of his own faults more clearly than did his critics, and
felt his power to outgrow them.
[x]Immediately after this Keats went to the Isle of Wight and thence to
Margate that he might study and write undisturbed. On May 10th he wrote
to Haydon—'I never quite despair, and I read Shakespeare—indeed I
shall, I think, never read any other book much'. We have seen Keats
influenced by Spenser and by Leigh Hunt: now, though his love for
Spenser continued, Shakespeare's had become the dominant influence.
Gradually he came too under the influence of Wordsworth's philosophy of
poetry and life, and later his reading of Milton affected his style to
some extent, but Shakespeare's influence was the widest, deepest and
most lasting, though it is the hardest to define. His study of other
poets left traces upon his work in turns of phrase or turns of thought:
Shakespeare permeated his whole being, and his influence is to be
detected not in a resemblance of style, for Shakespeare can have no
imitators, but in a broadening view of life, and increased humanity.
No poet could have owed his education more completely to the English
poets than did John Keats. His knowledge of Latin was slight—he knew no
Greek, and even the classical stories which he loved and constantly
used, came to him almost entirely [xi]through the medium of Elizabethan
translations and allusions. In this connexion it is interesting to read
his first fine sonnet, in which he celebrates his introduction to the
greatest of Greek poets in the translation of the rugged and forcible
Elizabethan, George Chapman:—
On first looking into Chapman's Homer.
Much have I travelled in the realms of gold,
And many goodly states and kingdoms seen;
Round many western islands have I been
Which bards in fealty to Apollo hold.
Oft of one wide expanse had I been told
That deep-brow'd Homer ruled as his demesne;
Yet did I never breathe its pure serene
Till I heard Chapman speak out loud and bold:
Then felt I like some watcher of the skies
When a new planet swims into his ken;
Or like stout Cortez when with eagle eyes
He stared at the Pacific—and all his men
Look'd at each other with a wild surmise—
Silent, upon a peak in Darien.
Of the work upon which he was now engaged, the narrative-poem of
Endymion, we may give his own [xii]account to his little sister Fanny in a
letter dated September 10th, 1817:—
'Perhaps you might like to know what I am writing about. I will tell
you. Many years ago there was a young handsome Shepherd who fed his
flocks on a Mountain's Side called Latmus—he was a very contemplative
sort of a Person and lived solitary among the trees and Plains little
thinking that such a beautiful Creature as the Moon was growing mad in
Love with him.—However so it was; and when he was asleep she used to
come down from heaven and admire him excessively for a long time; and at
last could not refrain from carrying him away in her arms to the top of
that high Mountain Latmus while he was a dreaming—but I dare say you
have read this and all the other beautiful tales which have come down
from the ancient times of that beautiful Greece.'
On his return to London he and his brother Tom, always delicate and now
quite an invalid, took lodgings at Hampstead. Here Keats remained for
some time, harassed by the illness of his brother and of several of his
friends; and in June he was still further depressed by the departure of
his brother George to try his luck in America.
[xiii]In April, 1818, Endymion was finished. Keats was by no means
satisfied with it but preferred to publish it as it was, feeling it to
be 'as good as I had power to make it by myself'.—'I will write
independently' he says to his publisher—'I have written independently
without judgment. I may write independently and with judgment
hereafter. In Endymion I leaped headlong into the sea, and thereby
have become better acquainted with the soundings, the quicksands, and
the rocks, than if I had stayed upon the green shore, and piped a silly
pipe, and took tea and comfortable advice.' He published it with a
preface modestly explaining to the public his own sense of its
imperfection. Nevertheless a storm of abuse broke upon him from the
critics who fastened upon all the faults of the poem—the diffuseness of
the story, its occasional sentimentality and the sometimes fantastic
coinage of words,[xiii:1] and ignored the extraordinary beauties of
which it is full.
Directly after the publication of Endymion, and before the appearance
of these reviews, Keats started with a friend, Charles Brown, for a
walking tour in [xiv]Scotland. They first visited the English lakes and
thence walked to Dumfries, where they saw the house of Burns and his
grave. They entered next the country of Meg Merrilies, and from
Kirkcudbrightshire crossed over to Ireland for a few days. On their
return they went north as far as Argyleshire, whence they sailed to
Staffa and saw Fingal's cave, which, Keats wrote, 'for solemnity and
grandeur far surpasses the finest Cathedral.' They then crossed Scotland
through Inverness, and Keats returned home by boat from Cromarty.
His letters home are at first full of interest and enjoyment, but a
'slight sore throat', contracted in 'a most wretched walk of
thirty-seven miles across the Isle of Mull', proved very troublesome and
finally cut short his holiday. This was the beginning of the end. There
was consumption in the family: Tom was dying of it; and the cold, wet,
and over-exertion of his Scotch tour seems to have developed the fatal
tendency in Keats himself.
From this time forward he was never well, and no good was done to either
his health or spirits by the task which now awaited him of tending on
his dying brother. For the last two or three months of 1818, [xv]until
Tom's death in December, he scarcely left the bedside, and it was well
for him that his friend, Charles Armitage Brown, was at hand to help and
comfort him after the long strain. Brown persuaded Keats at once to
leave the house, with its sad associations, and to come and live with
him.
Before long poetry absorbed Keats again; and the first few months of
1819 were the most fruitful of his life. Besides working at Hyperion,
which he had begun during Tom's illness, he wrote The Eve of St.
Agnes, The Eve of St. Mark, La Belle Dame Sans Merci, and nearly
all his famous odes.
Troubles however beset him. His friend Haydon was in difficulties and
tormenting him, poor as he was, to lend him money; the state of his
throat gave serious cause for alarm; and, above all, he was consumed by
an unsatisfying passion for the daughter of a neighbour, Mrs. Brawne.
She had rented Brown's house whilst they were in Scotland, and had now
moved to a street near by. Miss Fanny Brawne returned his love, but she
seems never to have understood his nature or his needs. High-spirited
and fond of pleasure she did not apparently allow the thought of her
invalid lover to interfere much with her enjoyment of life. She would
not, however, [xvi]abandon her engagement, and she probably gave him all
which it was in her nature to give. Ill-health made him, on the other
hand, morbidly dissatisfied and suspicious; and, as a result of his
illness and her limitations, his love throughout brought him
restlessness and torment rather than peace and comfort.
Towards the end of July he went to Shanklin and there, in collaboration
with Brown, wrote a play, Otho the Great. Brown tells us how they used
to sit, one on either side of a table, he sketching out the scenes and
handing each one, as the outline was finished, to Keats to write. As
Keats never knew what was coming it was quite impossible that the
characters should be adequately conceived, or that the drama should be a
united whole. Nevertheless there is much that is beautiful and promising
in it. It should not be forgotten that Keats's 'greatest ambition' was,
in his own words, 'the writing of a few fine plays'; and, with the
increasing humanity and grasp which his poetry shows, there is no reason
to suppose that, had he lived, he would not have fulfilled it.
At Shanklin, moreover, he had begun to write Lamia, and he continued
it at Winchester. Here he [xvii]stayed until the middle of October, excepting
a few days which he spent in London to arrange about the sending of some
money to his brother in America. George had been unsuccessful in his
commercial enterprises, and Keats, in view of his family's ill-success,
determined temporarily to abandon poetry, and by reviewing or journalism
to support himself and earn money to help his brother. Then, when he
could afford it, he would return to poetry.
Accordingly he came back to London, but his health was breaking down,
and with it his resolution. He tried to re-write Hyperion, which he
felt had been written too much under the influence of Milton and in 'the
artist's humour'. The same independence of spirit which he had shown in
the publication of Endymion urged him now to abandon a work the style
of which he did not feel to be absolutely his own. The re-cast he wrote
in the form of a vision, calling it The Fall of Hyperion, and in so
doing he added much to his conception of the meaning of the story. In no
poem does he show more of the profoundly philosophic spirit which
characterizes many of his letters. But it was too late; his power was
failing and, in spite of the beauty and interest of [xviii]some of his
additions, the alterations are mostly for the worse.
Whilst The Fall of Hyperion occupied his evenings his mornings were
spent over a satirical fairy-poem, The Cap and Bells, in the metre of
the Faerie Queene. This metre, however, was ill-suited to the subject;
satire was not natural to him, and the poem has little intrinsic merit.
Neither this nor the re-cast of Hyperion was finished when, in
February, 1820, he had an attack of illness in which the first definite
symptom of consumption appeared. Brown tells how he came home on the
evening of Thursday, February 3rd, in a state of high fever, chilled
from having ridden outside the coach on a bitterly cold day. 'He mildly
and instantly yielded to my request that he should go to bed . . . On
entering the cold sheets, before his head was on the pillow, he slightly
coughed, and I heard him say—"that is blood from my mouth". I went
towards him: he was examining a single drop of blood upon the sheet.
"Bring me the candle, Brown, and let me see this blood." After regarding
it steadfastly he looked up in my face with a calmness of expression
that I can never forget, and said, "I know the colour of that blood;—it
is arterial [xix]blood; I cannot be deceived in that colour; that drop of
blood is my death warrant;—I must die."'
He lived for another year, but it was one long dying: he himself called
it his 'posthumous life'.
Keats was one of the most charming of letter-writers. He had that rare
quality of entering sympathetically into the mind of the friend to whom
he was writing, so that his letters reveal to us much of the character
of the recipient as well as of the writer. In the long journal-letters
which he wrote to his brother and sister-in-law in America he is
probably most fully himself, for there he is with the people who knew
him best and on whose understanding and sympathy he could rely. But in
none is the beauty of his character more fully revealed than in those to
his little sister Fanny, now seventeen years old, and living with their
guardian, Mr. Abbey. He had always been very anxious that they should
'become intimately acquainted, in order', as he says, 'that I may not
only, as you grow up, love you as my only Sister, but confide in you as
my dearest friend.' In his most harassing times he continued to write to
her, directing her reading, sympathizing [xx]in her childish troubles, and
constantly thinking of little presents to please her. Her health was to
him a matter of paramount concern, and in his last letters to her we
find him reiterating warnings to take care of herself—'You must be
careful always to wear warm clothing not only in Frost but in a
Thaw.'—'Be careful to let no fretting injure your health as I have
suffered it—health is the greatest of blessings—with health and
hope we should be content to live, and so you will find as you grow
older.' The constant recurrence of this thought becomes, in the light of
his own sufferings, almost unbearably pathetic.
During the first months of his illness Keats saw through the press his
last volume of poetry, of which this is a reprint. The praise which it
received from reviewers and public was in marked contrast to the
scornful reception of his earlier works, and would have augured well for
the future. But Keats was past caring much for poetic fame. He dragged
on through the summer, with rallies and relapses, tormented above all by
the thought that death would separate him from the woman he loved. Only
Brown, of all his friends, knew what he was suffering, and it seems that
he only knew fully after they were parted.
[xxi]The doctors warned Keats that a winter in England would kill him, so in
September, 1820, he left London for Naples, accompanied by a young
artist, Joseph Severn, one of his many devoted friends. Shelley, who
knew him slightly, invited him to stay at Pisa, but Keats refused. He
had never cared for Shelley, though Shelley seems to have liked him,
and, in his invalid state, he naturally shrank from being a burden to a
mere acquaintance.
It was as they left England, off the coast of Dorsetshire, that Keats
wrote his last beautiful sonnet on a blank leaf of his folio copy of
Shakespeare, facing A Lover's Complaint:—
Bright star! would I were steadfast as thou art—
Not in lone splendour hung aloft the night,
And watching, with eternal lids apart,
Like Nature's patient, sleepless Eremite,
The moving waters at their priest-like task
Of pure ablution round earth's human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors—
No—yet still steadfast, still unchangeable,
Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
[xxii]Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender taken breath,
And so live ever—or else swoon to death.
The friends reached Rome, and there Keats, after a brief rally, rapidly
became worse. Severn nursed him with desperate devotion, and of Keats's
sweet considerateness and patience he could never say enough. Indeed
such was the force and lovableness of Keats's personality that though
Severn lived fifty-eight years longer it was for the rest of his life a
chief occupation to write and draw his memories of his friend.
On February 23rd, 1821, came the end for which Keats had begun to long.
He died peacefully in Severn's arms. On the 26th he was buried in the
beautiful little Protestant cemetery of which Shelley said that it 'made
one in love with death to think that one should be buried in so sweet a
place'.
Great indignation was felt at the time by those who attributed his
death, in part at least, to the cruel treatment which he had received
from the critics. Shelley, in Adonais, withered them with his scorn,
and Byron, in Don Juan, had his gibe both at [xxiii]the poet and at his
enemies. But we know now how mistaken they were. Keats, in a normal
state of mind and body, was never unduly depressed by harsh or unfair
criticism. 'Praise or blame,' he wrote, 'has but a momentary effect on
the man whose love of beauty in the abstract makes him a severe critic
on his own works,' and this attitude he consistently maintained
throughout his poetic career. No doubt the sense that his genius was
unappreciated added something to the torment of mind which he suffered
in Rome, and on his death-bed he asked that on his tombstone should be
inscribed the words 'Here lies one whose name was writ in water'. But it
was apparently not said in bitterness, and the rest of the
inscription[xxiii:1] expresses rather the natural anger of his friends
at the treatment he had received than the mental attitude of the poet
himself.
Fully to understand him we must read his poetry with the commentary of
his letters which reveal in his character elements of humour,
clear-sighted [xxiv]wisdom, frankness, strength, sympathy and tolerance. So
doing we shall enter into the mind and heart of the friend who, speaking
for many, described Keats as one 'whose genius I did not, and do not,
more fully admire than I entirely loved the man'.
FOOTNOTES:
[1]
LAMIA,
ISABELLA,
THE EVE OF ST. AGNES,
AND
OTHER POEMS.
BY JOHN KEATS,
AUTHOR OF ENDYMION.
LONDON:
PRINTED FOR TAYLOR AND HESSEY,
FLEET-STREET.
1820.
[2]
ADVERTISEMENT.
If any apology be thought necessary for the appearance of the unfinished
poem of Hyperion, the publishers beg to state that they alone are
responsible, as it was printed at their particular request, and contrary
to the wish of the author. The poem was intended to have been of equal
length with Endymion, but the reception given to that work discouraged
the author from proceeding.
Fleet-Street, June 26, 1820.
[3]
LAMIA.
PART I.
Upon a time, before the faery broods
Drove Nymph and Satyr from the prosperous woods,
Before King Oberon's bright diadem,
Sceptre, and mantle, clasp'd with dewy gem,
Frighted away the Dryads and the Fauns
From rushes green, and brakes, and cowslip'd lawns,
The ever-smitten Hermes empty left
His golden throne, bent warm on amorous theft:
[4]From high Olympus had he stolen light,
On this side of Jove's clouds, to escape the sight10
Of his great summoner, and made retreat
Into a forest on the shores of Crete.
For somewhere in that sacred island dwelt
A nymph, to whom all hoofed Satyrs knelt;
At whose white feet the languid Tritons poured
Pearls, while on land they wither'd and adored.
Fast by the springs where she to bathe was wont,
And in those meads where sometime she might haunt,
Were strewn rich gifts, unknown to any Muse,
Though Fancy's casket were unlock'd to choose.20
Ah, what a world of love was at her feet!
So Hermes thought, and a celestial heat
Burnt from his winged heels to either ear,
That from a whiteness, as the lily clear,
Blush'd into roses 'mid his golden hair,
Fallen in jealous curls about his shoulders bare.
[5]From vale to vale, from wood to wood, he flew,
Breathing upon the flowers his passion new,
And wound with many a river to its head,
To find where this sweet nymph prepar'd her secret bed:30
In vain; the sweet nymph might nowhere be found,
And so he rested, on the lonely ground,
Pensive, and full of painful jealousies
Of the Wood-Gods, and even the very trees.
There as he stood, he heard a mournful voice,
Such as once heard, in gentle heart, destroys
All pain but pity: thus the lone voice spake:
"When from this wreathed tomb shall I awake!
When move in a sweet body fit for life,
And love, and pleasure, and the ruddy strife40
Of hearts and lips! Ah, miserable me!"
The God, dove-footed, glided silently
Round bush and tree, soft-brushing, in his speed,
The taller grasses and full-flowering weed,
[6]Until he found a palpitating snake,
Bright, and cirque-couchant in a dusky brake.
She was a gordian shape of dazzling hue,
Vermilion-spotted, golden, green, and blue;
Striped like a zebra, freckled like a pard,
Eyed like a peacock, and all crimson barr'd;50
And full of silver moons, that, as she breathed,
Dissolv'd, or brighter shone, or interwreathed
Their lustres with the gloomier tapestries—
So rainbow-sided, touch'd with miseries,
She seem'd, at once, some penanced lady elf,
Some demon's mistress, or the demon's self.
Upon her crest she wore a wannish fire
Sprinkled with stars, like Ariadne's tiar:
Her head was serpent, but ah, bitter-sweet!
She had a woman's mouth with all its pearls complete:60
And for her eyes: what could such eyes do there
[7]But weep, and weep, that they were born so fair?
As Proserpine still weeps for her Sicilian air.
Her throat was serpent, but the words she spake
Came, as through bubbling honey, for Love's sake,
And thus; while Hermes on his pinions lay,
Like a stoop'd falcon ere he takes his prey.
"Fair Hermes, crown'd with feathers, fluttering light,
I had a splendid dream of thee last night:
I saw thee sitting, on a throne of gold,70
Among the Gods, upon Olympus old,
The only sad one; for thou didst not hear
The soft, lute-finger'd Muses chaunting clear,
Nor even Apollo when he sang alone,
Deaf to his throbbing throat's long, long melodious moan.
I dreamt I saw thee, robed in purple flakes,
Break amorous through the clouds, as morning breaks,
[8]And, swiftly as a bright Phœbean dart,
Strike for the Cretan isle; and here thou art!
Too gentle Hermes, hast thou found the maid?"80
Whereat the star of Lethe not delay'd
His rosy eloquence, and thus inquired:
"Thou smooth-lipp'd serpent, surely high inspired!
Thou beauteous wreath, with melancholy eyes,
Possess whatever bliss thou canst devise,
Telling me only where my nymph is fled,—
Where she doth breathe!" "Bright planet, thou hast said,"
Return'd the snake, "but seal with oaths, fair God!"
"I swear," said Hermes, "by my serpent rod,
And by thine eyes, and by thy starry crown!"90
Light flew his earnest words, among the blossoms blown.
Then thus again the brilliance feminine:
"Too frail of heart! for this lost nymph of thine,
[9]Free as the air, invisibly, she strays
About these thornless wilds; her pleasant days
She tastes unseen; unseen her nimble feet
Leave traces in the grass and flowers sweet;
From weary tendrils, and bow'd branches green,
She plucks the fruit unseen, she bathes unseen:
And by my power is her beauty veil'd100
To keep it unaffronted, unassail'd
By the love-glances of unlovely eyes,
Of Satyrs, Fauns, and blear'd Silenus' sighs.
Pale grew her immortality, for woe
Of all these lovers, and she grieved so
I took compassion on her, bade her steep
Her hair in weird syrops, that would keep
Her loveliness invisible, yet free
To wander as she loves, in liberty.
Thou shalt behold her, Hermes, thou alone,110
If thou wilt, as thou swearest, grant my boon!"
[10]Then, once again, the charmed God began
An oath, and through the serpent's ears it ran
Warm, tremulous, devout, psalterian.
Ravish'd, she lifted her Circean head,
Blush'd a live damask, and swift-lisping said,
"I was a woman, let me have once more
A woman's shape, and charming as before.
I love a youth of Corinth—O the bliss!
Give me my woman's form, and place me where he is.120
Stoop, Hermes, let me breathe upon thy brow,
And thou shalt see thy sweet nymph even now."
The God on half-shut feathers sank serene,
She breath'd upon his eyes, and swift was seen
Of both the guarded nymph near-smiling on the green.
It was no dream; or say a dream it was,
Real are the dreams of Gods, and smoothly pass
Their pleasures in a long immortal dream.
One warm, flush'd moment, hovering, it might seem
[11]Dash'd by the wood-nymph's beauty, so he burn'd;130
Then, lighting on the printless verdure, turn'd
To the swoon'd serpent, and with languid arm,
Delicate, put to proof the lythe Caducean charm.
So done, upon the nymph his eyes he bent
Full of adoring tears and blandishment,
And towards her stept: she, like a moon in wane,
Faded before him, cower'd, nor could restrain
Her fearful sobs, self-folding like a flower
That faints into itself at evening hour:
But the God fostering her chilled hand,140
She felt the warmth, her eyelids open'd bland,
And, like new flowers at morning song of bees,
Bloom'd, and gave up her honey to the lees.
Into the green-recessed woods they flew;
Nor grew they pale, as mortal lovers do.
Left to herself, the serpent now began
To change; her elfin blood in madness ran,
[12]Her mouth foam'd, and the grass, therewith besprent,
Wither'd at dew so sweet and virulent;
Her eyes in torture fix'd, and anguish drear,150
Hot, glaz'd, and wide, with lid-lashes all sear,
Flash'd phosphor and sharp sparks, without one cooling tear.
The colours all inflam'd throughout her train,
She writh'd about, convuls'd with scarlet pain:
A deep volcanian yellow took the place
Of all her milder-mooned body's grace;
And, as the lava ravishes the mead,
Spoilt all her silver mail, and golden brede;
Made gloom of all her frecklings, streaks and bars,
Eclips'd her crescents, and lick'd up her stars:160
So that, in moments few, she was undrest
Of all her sapphires, greens, and amethyst,
And rubious-argent: of all these bereft,
Nothing but pain and ugliness were left.
[13]Still shone her crown; that vanish'd, also she
Melted and disappear'd as suddenly;
And in the air, her new voice luting soft,
Cried, "Lycius! gentle Lycius!"—Borne aloft
With the bright mists about the mountains hoar
These words dissolv'd: Crete's forests heard no more.170
Whither fled Lamia, now a lady bright,
A full-born beauty new and exquisite?
She fled into that valley they pass o'er
Who go to Corinth from Cenchreas' shore;
And rested at the foot of those wild hills,
The rugged founts of the Peræan rills,
And of that other ridge whose barren back
Stretches, with all its mist and cloudy rack,
South-westward to Cleone. There she stood
About a young bird's flutter from a wood,180
Fair, on a sloping green of mossy tread,
By a clear pool, wherein she passioned
[14]To see herself escap'd from so sore ills,
While her robes flaunted with the daffodils.
Ah, happy Lycius!—for she was a maid
More beautiful than ever twisted braid,
Or sigh'd, or blush'd, or on spring-flowered lea
Spread a green kirtle to the minstrelsy:
A virgin purest lipp'd, yet in the lore
Of love deep learned to the red heart's core:190
Not one hour old, yet of sciential brain
To unperplex bliss from its neighbour pain;
Define their pettish limits, and estrange
Their points of contact, and swift counterchange;
Intrigue with the specious chaos, and dispart
Its most ambiguous atoms with sure art;
As though in Cupid's college she had spent
Sweet days a lovely graduate, still unshent,
And kept his rosy terms in idle languishment.
[15]Why this fair creature chose so fairily200
By the wayside to linger, we shall see;
But first 'tis fit to tell how she could muse
And dream, when in the serpent prison-house,
Of all she list, strange or magnificent:
How, ever, where she will'd, her spirit went;
Whether to faint Elysium, or where
Down through tress-lifting waves the Nereids fair
Wind into Thetis' bower by many a pearly stair;
Or where God Bacchus drains his cups divine,
Stretch'd out, at ease, beneath a glutinous pine;210
Or where in Pluto's gardens palatine
Mulciber's columns gleam in far piazzian line.
And sometimes into cities she would send
Her dream, with feast and rioting to blend;
And once, while among mortals dreaming thus,
She saw the young Corinthian Lycius
Charioting foremost in the envious race,
Like a young Jove with calm uneager face,
[16]And fell into a swooning love of him.
Now on the moth-time of that evening dim220
He would return that way, as well she knew,
To Corinth from the shore; for freshly blew
The eastern soft wind, and his galley now
Grated the quaystones with her brazen prow
In port Cenchreas, from Egina isle
Fresh anchor'd; whither he had been awhile
To sacrifice to Jove, whose temple there
Waits with high marble doors for blood and incense rare.
Jove heard his vows, and better'd his desire;
For by some freakful chance he made retire230
From his companions, and set forth to walk,
Perhaps grown wearied of their Corinth talk:
Over the solitary hills he fared,
Thoughtless at first, but ere eve's star appeared
His phantasy was lost, where reason fades,
In the calm'd twilight of Platonic shades.
[17]Lamia beheld him coming, near, more near—
Close to her passing, in indifference drear,
His silent sandals swept the mossy green;
So neighbour'd to him, and yet so unseen240
She stood: he pass'd, shut up in mysteries,
His mind wrapp'd like his mantle, while her eyes
Follow'd his steps, and her neck regal white
Turn'd—syllabling thus, "Ah, Lycius bright,
And will you leave me on the hills alone?
Lycius, look back! and be some pity shown."
He did; not with cold wonder fearingly,
But Orpheus-like at an Eurydice;
For so delicious were the words she sung,
It seem'd he had lov'd them a whole summer long:250
And soon his eyes had drunk her beauty up,
Leaving no drop in the bewildering cup,
And still the cup was full,—while he, afraid
Lest she should vanish ere his lip had paid
[18]Due adoration, thus began to adore;
Her soft look growing coy, she saw his chain so sure:
"Leave thee alone! Look back! Ah, Goddess, see
Whether my eyes can ever turn from thee!
For pity do not this sad heart belie—
Even as thou vanishest so I shall die.260
Stay! though a Naiad of the rivers, stay!
To thy far wishes will thy streams obey:
Stay! though the greenest woods be thy domain,
Alone they can drink up the morning rain:
Though a descended Pleiad, will not one
Of thine harmonious sisters keep in tune
Thy spheres, and as thy silver proxy shine?
So sweetly to these ravish'd ears of mine
Came thy sweet greeting, that if thou shouldst fade
Thy memory will waste me to a shade:—270
For pity do not melt!"—"If I should stay,"
Said Lamia, "here, upon this floor of clay,
[19]And pain my steps upon these flowers too rough,
What canst thou say or do of charm enough
To dull the nice remembrance of my home?
Thou canst not ask me with thee here to roam
Over these hills and vales, where no joy is,—
Empty of immortality and bliss!
Thou art a scholar, Lycius, and must know
That finer spirits cannot breathe below280
In human climes, and live: Alas! poor youth,
What taste of purer air hast thou to soothe
My essence? What serener palaces,
Where I may all my many senses please,
And by mysterious sleights a hundred thirsts appease?
It cannot be—Adieu!" So said, she rose
Tiptoe with white arms spread. He, sick to lose
The amorous promise of her lone complain,
Swoon'd, murmuring of love, and pale with pain.
[20]The cruel lady, without any show290
Of sorrow for her tender favourite's woe,
But rather, if her eyes could brighter be,
With brighter eyes and slow amenity,
Put her new lips to his, and gave afresh
The life she had so tangled in her mesh:
And as he from one trance was wakening
Into another, she began to sing,
Happy in beauty, life, and love, and every thing,
A song of love, too sweet for earthly lyres,
While, like held breath, the stars drew in their panting fires.300
And then she whisper'd in such trembling tone,
As those who, safe together met alone
For the first time through many anguish'd days,
Use other speech than looks; bidding him raise
His drooping head, and clear his soul of doubt,
For that she was a woman, and without
[21]Any more subtle fluid in her veins
Than throbbing blood, and that the self-same pains
Inhabited her frail-strung heart as his.
And next she wonder'd how his eyes could miss310
Her face so long in Corinth, where, she said,
She dwelt but half retir'd, and there had led
Days happy as the gold coin could invent
Without the aid of love; yet in content
Till she saw him, as once she pass'd him by,
Where 'gainst a column he leant thoughtfully
At Venus' temple porch, 'mid baskets heap'd
Of amorous herbs and flowers, newly reap'd
Late on that eve, as 'twas the night before
The Adonian feast; whereof she saw no more,320
But wept alone those days, for why should she adore?
Lycius from death awoke into amaze,
To see her still, and singing so sweet lays;
[22]Then from amaze into delight he fell
To hear her whisper woman's lore so well;
And every word she spake entic'd him on
To unperplex'd delight and pleasure known.
Let the mad poets say whate'er they please
Of the sweets of Fairies, Peris, Goddesses,
There is not such a treat among them all,330
Haunters of cavern, lake, and waterfall,
As a real woman, lineal indeed
From Pyrrha's pebbles or old Adam's seed.
Thus gentle Lamia judg'd, and judg'd aright,
That Lycius could not love in half a fright,
So threw the goddess off, and won his heart
More pleasantly by playing woman's part,
With no more awe than what her beauty gave,
That, while it smote, still guaranteed to save.
Lycius to all made eloquent reply,340
Marrying to every word a twinborn sigh;
[23]And last, pointing to Corinth, ask'd her sweet,
If 'twas too far that night for her soft feet.
The way was short, for Lamia's eagerness
Made, by a spell, the triple league decrease
To a few paces; not at all surmised
By blinded Lycius, so in her comprized.
They pass'd the city gates, he knew not how,
So noiseless, and he never thought to know.
As men talk in a dream, so Corinth all,350
Throughout her palaces imperial,
And all her populous streets and temples lewd,
Mutter'd, like tempest in the distance brew'd,
To the wide-spreaded night above her towers.
Men, women, rich and poor, in the cool hours,
Shuffled their sandals o'er the pavement white,
Companion'd or alone; while many a light
Flared, here and there, from wealthy festivals,
And threw their moving shadows on the walls,
[24]Or found them cluster'd in the corniced shade360
Of some arch'd temple door, or dusky colonnade.
Muffling his face, of greeting friends in fear,
Her fingers he press'd hard, as one came near
With curl'd gray beard, sharp eyes, and smooth bald crown,
Slow-stepp'd, and robed in philosophic gown:
Lycius shrank closer, as they met and past,
Into his mantle, adding wings to haste,
While hurried Lamia trembled: "Ah," said he,
"Why do you shudder, love, so ruefully?
Why does your tender palm dissolve in dew?"—370
"I'm wearied," said fair Lamia: "tell me who
Is that old man? I cannot bring to mind
His features:—Lycius! wherefore did you blind
Yourself from his quick eyes?" Lycius replied,
"'Tis Apollonius sage, my trusty guide
[25]And good instructor; but to-night he seems
The ghost of folly haunting my sweet dreams."
While yet he spake they had arrived before
A pillar'd porch, with lofty portal door,
Where hung a silver lamp, whose phosphor glow380
Reflected in the slabbed steps below,
Mild as a star in water; for so new,
And so unsullied was the marble hue,
So through the crystal polish, liquid fine,
Ran the dark veins, that none but feet divine
Could e'er have touch'd there. Sounds Æolian
Breath'd from the hinges, as the ample span
Of the wide doors disclos'd a place unknown
Some time to any, but those two alone,
And a few Persian mutes, who that same year390
Were seen about the markets: none knew where
[26]They could inhabit; the most curious
Were foil'd, who watch'd to trace them to their house:
And but the flitter-winged verse must tell,
For truth's sake, what woe afterwards befel,
'Twould humour many a heart to leave them thus,
Shut from the busy world of more incredulous.
[27]
PART II.
Love in a hut, with water and a crust,
Is—Love, forgive us!—cinders, ashes, dust;
Love in a palace is perhaps at last
More grievous torment than a hermit's fast:—
That is a doubtful tale from faery land,
Hard for the non-elect to understand.
Had Lycius liv'd to hand his story down,
He might have given the moral a fresh frown,
Or clench'd it quite: but too short was their bliss
To breed distrust and hate, that make the soft voice hiss.10
[28]Besides, there, nightly, with terrific glare
Love, jealous grown of so complete a pair,
Hover'd and buzz'd his wings, with fearful roar,
Above the lintel of their chamber door,
And down the passage cast a glow upon the floor.
For all this came a ruin: side by side
They were enthroned, in the even tide,
Upon a couch, near to a curtaining
Whose airy texture, from a golden string,
Floated into the room, and let appear20
Unveil'd the summer heaven, blue and clear,
Betwixt two marble shafts:—there they reposed,
Where use had made it sweet, with eyelids closed,
Saving a tythe which love still open kept,
That they might see each other while they almost slept;
When from the slope side of a suburb hill,
Deafening the swallow's twitter, came a thrill
[29]Of trumpets—Lycius started—the sounds fled,
But left a thought, a buzzing in his head.
For the first time, since first he harbour'd in30
That purple-lined palace of sweet sin,
His spirit pass'd beyond its golden bourn
Into the noisy world almost forsworn.
The lady, ever watchful, penetrant,
Saw this with pain, so arguing a want
Of something more, more than her empery
Of joys; and she began to moan and sigh
Because he mused beyond her, knowing well
That but a moment's thought is passion's passing bell.
"Why do you sigh, fair creature?" whisper'd he:40
"Why do you think?" return'd she tenderly:
"You have deserted me;—where am I now?
Not in your heart while care weighs on your brow:
No, no, you have dismiss'd me; and I go
From your breast houseless: ay, it must be so."
[30]He answer'd, bending to her open eyes,
Where he was mirror'd small in paradise,
"My silver planet, both of eve and morn!
Why will you plead yourself so sad forlorn,
While I am striving how to fill my heart50
With deeper crimson, and a double smart?
How to entangle, trammel up and snare
Your soul in mine, and labyrinth you there
Like the hid scent in an unbudded rose?
Ay, a sweet kiss—you see your mighty woes.
My thoughts! shall I unveil them? Listen then!
What mortal hath a prize, that other men
May be confounded and abash'd withal,
But lets it sometimes pace abroad majestical,
And triumph, as in thee I should rejoice60
Amid the hoarse alarm of Corinth's voice.
Let my foes choke, and my friends shout afar,
While through the thronged streets your bridal car
[31]Wheels round its dazzling spokes."—The lady's cheek
Trembled; she nothing said, but, pale and meek,
Arose and knelt before him, wept a rain
Of sorrows at his words; at last with pain
Beseeching him, the while his hand she wrung,
To change his purpose. He thereat was stung,
Perverse, with stronger fancy to reclaim70
Her wild and timid nature to his aim:
Besides, for all his love, in self despite,
Against his better self, he took delight
Luxurious in her sorrows, soft and new.
His passion, cruel grown, took on a hue
Fierce and sanguineous as 'twas possible
In one whose brow had no dark veins to swell.
Fine was the mitigated fury, like
Apollo's presence when in act to strike
The serpent—Ha, the serpent! certes, she80
Was none. She burnt, she lov'd the tyranny,
[32]And, all subdued, consented to the hour
When to the bridal he should lead his paramour.
Whispering in midnight silence, said the youth,
"Sure some sweet name thou hast, though, by my truth,
I have not ask'd it, ever thinking thee
Not mortal, but of heavenly progeny,
As still I do. Hast any mortal name,
Fit appellation for this dazzling frame?
Or friends or kinsfolk on the citied earth,90
To share our marriage feast and nuptial mirth?"
"I have no friends," said Lamia, "no, not one;
My presence in wide Corinth hardly known:
My parents' bones are in their dusty urns
Sepulchred, where no kindled incense burns,
Seeing all their luckless race are dead, save me,
And I neglect the holy rite for thee.
Even as you list invite your many guests;
But if, as now it seems, your vision rests
[33]With any pleasure on me, do not bid100
Old Apollonius—from him keep me hid."
Lycius, perplex'd at words so blind and blank,
Made close inquiry; from whose touch she shrank,
Feigning a sleep; and he to the dull shade
Of deep sleep in a moment was betray'd.
It was the custom then to bring away
The bride from home at blushing shut of day,
Veil'd, in a chariot, heralded along
By strewn flowers, torches, and a marriage song,
With other pageants: but this fair unknown110
Had not a friend. So being left alone,
(Lycius was gone to summon all his kin)
And knowing surely she could never win
His foolish heart from its mad pompousness,
She set herself, high-thoughted, how to dress
[34]The misery in fit magnificence.
She did so, but 'tis doubtful how and whence
Came, and who were her subtle servitors.
About the halls, and to and from the doors,
There was a noise of wings, till in short space120
The glowing banquet-room shone with wide-arched grace.
A haunting music, sole perhaps and lone
Supportress of the faery-roof, made moan
Throughout, as fearful the whole charm might fade.
Fresh carved cedar, mimicking a glade
Of palm and plantain, met from either side,
High in the midst, in honour of the bride:
Two palms and then two plantains, and so on,
From either side their stems branch'd one to one
All down the aisled place; and beneath all130
There ran a stream of lamps straight on from wall to wall.
[35]So canopied, lay an untasted feast
Teeming with odours. Lamia, regal drest,
Silently paced about, and as she went,
In pale contented sort of discontent,
Mission'd her viewless servants to enrich
The fretted splendour of each nook and niche.
Between the tree-stems, marbled plain at first,
Came jasper pannels; then, anon, there burst
Forth creeping imagery of slighter trees,140
And with the larger wove in small intricacies.
Approving all, she faded at self-will,
And shut the chamber up, close, hush'd and still,
Complete and ready for the revels rude,
When dreadful guests would come to spoil her solitude.
The day appear'd, and all the gossip rout.
O senseless Lycius! Madman! wherefore flout
[36]The silent-blessing fate, warm cloister'd hours,
And show to common eyes these secret bowers?
The herd approach'd; each guest, with busy brain,150
Arriving at the portal, gaz'd amain,
And enter'd marveling: for they knew the street,
Remember'd it from childhood all complete
Without a gap, yet ne'er before had seen
That royal porch, that high-built fair demesne;
So in they hurried all, maz'd, curious and keen:
Save one, who look'd thereon with eye severe,
And with calm-planted steps walk'd in austere;
'Twas Apollonius: something too he laugh'd,
As though some knotty problem, that had daft160
His patient thought, had now begun to thaw,
And solve and melt:—'twas just as he foresaw.
He met within the murmurous vestibule
His young disciple. "'Tis no common rule,
[37]Lycius," said he, "for uninvited guest
To force himself upon you, and infest
With an unbidden presence the bright throng
Of younger friends; yet must I do this wrong,
And you forgive me." Lycius blush'd, and led
The old man through the inner doors broad-spread;170
With reconciling words and courteous mien
Turning into sweet milk the sophist's spleen.
Of wealthy lustre was the banquet-room,
Fill'd with pervading brilliance and perfume:
Before each lucid pannel fuming stood
A censer fed with myrrh and spiced wood,
Each by a sacred tripod held aloft,
Whose slender feet wide-swerv'd upon the soft
Wool-woofed carpets: fifty wreaths of smoke
From fifty censers their light voyage took180
[38]To the high roof, still mimick'd as they rose
Along the mirror'd walls by twin-clouds odorous.
Twelve sphered tables, by silk seats insphered,
High as the level of a man's breast rear'd
On libbard's paws, upheld the heavy gold
Of cups and goblets, and the store thrice told
Of Ceres' horn, and, in huge vessels, wine
Come from the gloomy tun with merry shine.
Thus loaded with a feast the tables stood,
Each shrining in the midst the image of a God.190
When in an antichamber every guest
Had felt the cold full sponge to pleasure press'd,
By minist'ring slaves, upon his hands and feet,
And fragrant oils with ceremony meet
Pour'd on his hair, they all mov'd to the feast
In white robes, and themselves in order placed
[39]Around the silken couches, wondering
Whence all this mighty cost and blaze of wealth could spring.
Soft went the music the soft air along,
While fluent Greek a vowel'd undersong200
Kept up among the guests, discoursing low
At first, for scarcely was the wine at flow;
But when the happy vintage touch'd their brains,
Louder they talk, and louder come the strains
Of powerful instruments:—the gorgeous dyes,
The space, the splendour of the draperies,
The roof of awful richness, nectarous cheer,
Beautiful slaves, and Lamia's self, appear,
Now, when the wine has done its rosy deed,
And every soul from human trammels freed,210
No more so strange; for merry wine, sweet wine,
Will make Elysian shades not too fair, too divine.
[40]Soon was God Bacchus at meridian height;
Flush'd were their cheeks, and bright eyes double bright:
Garlands of every green, and every scent
From vales deflower'd, or forest-trees branch-rent,
In baskets of bright osier'd gold were brought
High as the handles heap'd, to suit the thought
Of every guest; that each, as he did please,
Might fancy-fit his brows, silk-pillow'd at his ease.220
What wreath for Lamia? What for Lycius?
What for the sage, old Apollonius?
Upon her aching forehead be there hung
The leaves of willow and of adder's tongue;
And for the youth, quick, let us strip for him
The thyrsus, that his watching eyes may swim
Into forgetfulness; and, for the sage,
Let spear-grass and the spiteful thistle wage
[41]War on his temples. Do not all charms fly
At the mere touch of cold philosophy?230
There was an awful rainbow once in heaven:
We know her woof, her texture; she is given
In the dull catalogue of common things.
Philosophy will clip an Angel's wings,
Conquer all mysteries by rule and line,
Empty the haunted air, and gnomed mine—
Unweave a rainbow, as it erewhile made
The tender-person'd Lamia melt into a shade.
By her glad Lycius sitting, in chief place,
Scarce saw in all the room another face,240
Till, checking his love trance, a cup he took
Full brimm'd, and opposite sent forth a look
'Cross the broad table, to beseech a glance
From his old teacher's wrinkled countenance,
[42]And pledge him. The bald-head philosopher
Had fix'd his eye, without a twinkle or stir
Full on the alarmed beauty of the bride,
Brow-beating her fair form, and troubling her sweet pride.
Lycius then press'd her hand, with devout touch,
As pale it lay upon the rosy couch:250
'Twas icy, and the cold ran through his veins;
Then sudden it grew hot, and all the pains
Of an unnatural heat shot to his heart.
"Lamia, what means this? Wherefore dost thou start?
Know'st thou that man?" Poor Lamia answer'd not.
He gaz'd into her eyes, and not a jot
Own'd they the lovelorn piteous appeal:
More, more he gaz'd: his human senses reel:
Some hungry spell that loveliness absorbs;
There was no recognition in those orbs.260
[43]"Lamia!" he cried—and no soft-toned reply.
The many heard, and the loud revelry
Grew hush; the stately music no more breathes;
The myrtle sicken'd in a thousand wreaths.
By faint degrees, voice, lute, and pleasure ceased;
A deadly silence step by step increased,
Until it seem'd a horrid presence there,
And not a man but felt the terror in his hair.
"Lamia!" he shriek'd; and nothing but the shriek
With its sad echo did the silence break.270
"Begone, foul dream!" he cried, gazing again
In the bride's face, where now no azure vein
Wander'd on fair-spaced temples; no soft bloom
Misted the cheek; no passion to illume
The deep-recessed vision:—all was blight;
Lamia, no longer fair, there sat a deadly white.
"Shut, shut those juggling eyes, thou ruthless man!
Turn them aside, wretch! or the righteous ban
[44]Of all the Gods, whose dreadful images
Here represent their shadowy presences,280
May pierce them on the sudden with the thorn
Of painful blindness; leaving thee forlorn,
In trembling dotage to the feeblest fright
Of conscience, for their long offended might,
For all thine impious proud-heart sophistries,
Unlawful magic, and enticing lies.
Corinthians! look upon that gray-beard wretch!
Mark how, possess'd, his lashless eyelids stretch
Around his demon eyes! Corinthians, see!
My sweet bride withers at their potency."290
"Fool!" said the sophist, in an under-tone
Gruff with contempt; which a death-nighing moan
From Lycius answer'd, as heart-struck and lost,
He sank supine beside the aching ghost.
"Fool! Fool!" repeated he, while his eyes still
Relented not, nor mov'd; "from every ill
[45]Of life have I preserv'd thee to this day,
And shall I see thee made a serpent's prey?"
Then Lamia breath'd death breath; the sophist's eye,
Like a sharp spear, went through her utterly,300
Keen, cruel, perceant, stinging: she, as well
As her weak hand could any meaning tell,
Motion'd him to be silent; vainly so,
He look'd and look'd again a level—No!
"A Serpent!" echoed he; no sooner said,
Than with a frightful scream she vanished:
And Lycius' arms were empty of delight,
As were his limbs of life, from that same night.
On the high couch he lay!—his friends came round—
Supported him—no pulse, or breath they found,310
And, in its marriage robe, the heavy body wound.[45:A]
[46]
FOOTNOTES:
[47]
ISABELLA;
OR,
THE POT OF BASIL.
A STORY FROM BOCCACCIO.
[48]
[49]
I.
Fair Isabel, poor simple Isabel!
Lorenzo, a young palmer in Love's eye!
They could not in the self-same mansion dwell
Without some stir of heart, some malady;
They could not sit at meals but feel how well
It soothed each to be the other by;
They could not, sure, beneath the same roof sleep
But to each other dream, and nightly weep.
With every morn their love grew tenderer,
With every eve deeper and tenderer still;10
He might not in house, field, or garden stir,
But her full shape would all his seeing fill;
And his continual voice was pleasanter
To her, than noise of trees or hidden rill;
Her lute-string gave an echo of his name,
She spoilt her half-done broidery with the same.
III.
He knew whose gentle hand was at the latch,
Before the door had given her to his eyes;
And from her chamber-window he would catch
Her beauty farther than the falcon spies;20
And constant as her vespers would he watch,
Because her face was turn'd to the same skies;
And with sick longing all the night outwear,
To hear her morning-step upon the stair.
A whole long month of May in this sad plight
Made their cheeks paler by the break of June:
"To-morrow will I bow to my delight,
To-morrow will I ask my lady's boon."—
"O may I never see another night,
Lorenzo, if thy lips breathe not love's tune."—30
So spake they to their pillows; but, alas,
Honeyless days and days did he let pass;
V.
Until sweet Isabella's untouch'd cheek
Fell sick within the rose's just domain,
Fell thin as a young mother's, who doth seek
By every lull to cool her infant's pain:
"How ill she is," said he, "I may not speak,
And yet I will, and tell my love all plain:
If looks speak love-laws, I will drink her tears,
And at the least 'twill startle off her cares."40
So said he one fair morning, and all day
His heart beat awfully against his side;
And to his heart he inwardly did pray
For power to speak; but still the ruddy tide
Stifled his voice, and puls'd resolve away—
Fever'd his high conceit of such a bride,
Yet brought him to the meekness of a child:
Alas! when passion is both meek and wild!
VII.
So once more he had wak'd and anguished
A dreary night of love and misery,50
If Isabel's quick eye had not been wed
To every symbol on his forehead high;
She saw it waxing very pale and dead,
And straight all flush'd; so, lisped tenderly,
"Lorenzo!"—here she ceas'd her timid quest,
But in her tone and look he read the rest.
"O Isabella, I can half perceive
That I may speak my grief into thine ear;
If thou didst ever any thing believe,
Believe how I love thee, believe how near60
My soul is to its doom: I would not grieve
Thy hand by unwelcome pressing, would not fear
Thine eyes by gazing; but I cannot live
Another night, and not my passion shrive.
IX.
"Love! thou art leading me from wintry cold,
Lady! thou leadest me to summer clime,
And I must taste the blossoms that unfold
In its ripe warmth this gracious morning time."
So said, his erewhile timid lips grew bold,
And poesied with hers in dewy rhyme:70
Great bliss was with them, and great happiness
Grew, like a lusty flower in June's caress.
Parting they seem'd to tread upon the air,
Twin roses by the zephyr blown apart
Only to meet again more close, and share
The inward fragrance of each other's heart.
She, to her chamber gone, a ditty fair
Sang, of delicious love and honey'd dart;
He with light steps went up a western hill,
And bade the sun farewell, and joy'd his fill.80
XI.
All close they met again, before the dusk
Had taken from the stars its pleasant veil,
All close they met, all eyes, before the dusk
Had taken from the stars its pleasant veil,
Close in a bower of hyacinth and musk,
Unknown of any, free from whispering tale.
Ah! better had it been for ever so,
Than idle ears should pleasure in their woe.
Were they unhappy then?—It cannot be—
Too many tears for lovers have been shed,90
Too many sighs give we to them in fee,
Too much of pity after they are dead,
Too many doleful stories do we see,
Whose matter in bright gold were best be read;
Except in such a page where Theseus' spouse
Over the pathless waves towards him bows.
XIII.
But, for the general award of love,
The little sweet doth kill much bitterness;
Though Dido silent is in under-grove,
And Isabella's was a great distress,100
Though young Lorenzo in warm Indian clove
Was not embalm'd, this truth is not the less—
Even bees, the little almsmen of spring-bowers,
Know there is richest juice in poison-flowers.
With her two brothers this fair lady dwelt,
Enriched from ancestral merchandize,
And for them many a weary hand did swelt
In torched mines and noisy factories,
And many once proud-quiver'd loins did melt
In blood from stinging whip;—with hollow eyes110
Many all day in dazzling river stood,
To take the rich-ored driftings of the flood.
XV.
For them the Ceylon diver held his breath,
And went all naked to the hungry shark;
For them his ears gush'd blood; for them in death
The seal on the cold ice with piteous bark
Lay full of darts; for them alone did seethe
A thousand men in troubles wide and dark:
Half-ignorant, they turn'd an easy wheel,
That set sharp racks at work, to pinch and peel.120
Why were they proud? Because their marble founts
Gush'd with more pride than do a wretch's tears?—
Why were they proud? Because fair orange-mounts
Were of more soft ascent than lazar stairs?—
Why were they proud? Because red-lin'd accounts
Were richer than the songs of Grecian years?—
Why were they proud? again we ask aloud,
Why in the name of Glory were they proud?
XVII.
Yet were these Florentines as self-retired
In hungry pride and gainful cowardice,130
As two close Hebrews in that land inspired,
Paled in and vineyarded from beggar-spies;
The hawks of ship-mast forests—the untired
And pannier'd mules for ducats and old lies—
Quick cat's-paws on the generous stray-away,—
Great wits in Spanish, Tuscan, and Malay.
How was it these same ledger-men could spy
Fair Isabella in her downy nest?
How could they find out in Lorenzo's eye
A straying from his toil? Hot Egypt's pest140
Into their vision covetous and sly!
How could these money-bags see east and west?—
Yet so they did—and every dealer fair
Must see behind, as doth the hunted hare.
XIX.
O eloquent and famed Boccaccio!
Of thee we now should ask forgiving boon;
And of thy spicy myrtles as they blow,
And of thy roses amorous of the moon,
And of thy lilies, that do paler grow
Now they can no more hear thy ghittern's tune,150
For venturing syllables that ill beseem
The quiet glooms of such a piteous theme.
Grant thou a pardon here, and then the tale
Shall move on soberly, as it is meet;
There is no other crime, no mad assail
To make old prose in modern rhyme more sweet:
But it is done—succeed the verse or fail—
To honour thee, and thy gone spirit greet;
To stead thee as a verse in English tongue,
An echo of thee in the north-wind sung.160
XXI.
These brethren having found by many signs
What love Lorenzo for their sister had,
And how she lov'd him too, each unconfines
His bitter thoughts to other, well nigh mad
That he, the servant of their trade designs,
Should in their sister's love be blithe and glad,
When 'twas their plan to coax her by degrees
To some high noble and his olive-trees.
And many a jealous conference had they,
And many times they bit their lips alone,170
Before they fix'd upon a surest way
To make the youngster for his crime atone;
And at the last, these men of cruel clay
Cut Mercy with a sharp knife to the bone;
For they resolved in some forest dim
To kill Lorenzo, and there bury him.
XXIII.
So on a pleasant morning, as he leant
Into the sun-rise, o'er the balustrade
Of the garden-terrace, towards him they bent
Their footing through the dews; and to him said,180
"You seem there in the quiet of content,
Lorenzo, and we are most loth to invade
Calm speculation; but if you are wise,
Bestride your steed while cold is in the skies.
"To-day we purpose, ay, this hour we mount
To spur three leagues towards the Apennine;
Come down, we pray thee, ere the hot sun count
His dewy rosary on the eglantine."
Lorenzo, courteously as he was wont,
Bow'd a fair greeting to these serpents' whine;190
And went in haste, to get in readiness,
With belt, and spur, and bracing huntsman's dress.
XXV.
And as he to the court-yard pass'd along,
Each third step did he pause, and listen'd oft
If he could hear his lady's matin-song,
Or the light whisper of her footstep soft;
And as he thus over his passion hung,
He heard a laugh full musical aloft;
When, looking up, he saw her features bright
Smile through an in-door lattice, all delight.200
"Love, Isabel!" said he, "I was in pain
Lest I should miss to bid thee a good morrow
Ah! what if I should lose thee, when so fain
I am to stifle all the heavy sorrow
Of a poor three hours' absence? but we'll gain
Out of the amorous dark what day doth borrow.
Goodbye! I'll soon be back."—"Goodbye!" said she:—
And as he went she chanted merrily.
XXVII.
So the two brothers and their murder'd man
Rode past fair Florence, to where Arno's stream210
Gurgles through straiten'd banks, and still doth fan
Itself with dancing bulrush, and the bream
Keeps head against the freshets. Sick and wan
The brothers' faces in the ford did seem,
Lorenzo's flush with love.—They pass'd the water
Into a forest quiet for the slaughter.
There was Lorenzo slain and buried in,
There in that forest did his great love cease;
Ah! when a soul doth thus its freedom win,
It aches in loneliness—is ill at peace220
As the break-covert blood-hounds of such sin:
They dipp'd their swords in the water, and did tease
Their horses homeward, with convulsed spur,
Each rich