[i]
A SAND STORM.
J.E.S. del. J. W. Cook. sc.
[ii]
| page | ||
| Illustrations | ii | |
| XVI. | Residence in Ghat | 1 |
| XVII. | Residence in Ghat | 34 |
| XVIII. | Residence in Ghat | 56 |
| XIX. | Abandon the Tour to Soudan | 77 |
| XX. | Continued Residence in Ghat | 115 |
| XXI. | Continued Residence in Ghat | 152 |
| XXII. | Preparations for Departure to Fezzan | 189 |
| XXIII. | From Ghat to Mourzuk | 224 |
| XXIV. | From Ghat to Mourzuk | 270 |
| XXV. | Residence at Mourzuk | 308 |
| XXVI. | Residence at Mourzuk | 336 |
| XXVII. | From Mourzuk to Sockna | 363 |
| XXVIII. | From Mourzuk to Sockna | 386 |
| XXIX. | Residence in Sockna | 408 |
| XXX. | From Sockna to Misratah | 433 |
| XXXI. | From Misratah to Tripoli | 460 |
| page | |
| Plates. | |
| A Sand Storm | facing Title-page. |
| Wood-Cuts. | |
| Architectural detail of Houses | 71 |
| Stones for grinding Corn | 81 |
| Touaricks seated in the Shelly | 108 |
| View of the Town of Ghat from the Oasis | 163 |
| Governor's Palace, Ghat | 198 |
| Dress of Touarick Men | 207 |
| Dress of Touarick Men showing Litham | 209 |
| "The Demon's Palace" | 243 |
| Shapes of Desert Mosques | 269 |
| Targhee Scout | 302 |
| Detail of Talisman | 418 |
| Carved Stone, Ancient Roman Station of Septimus Severus | 445 |
[1]
Arrival at Ghat, and reception by its Inhabitants.—The Cold of The Sahara.—Haj Ahmed, the Governor, and Sheikh Jabour.—Distribute Presents to the Governor and Jabour.—Visit the Sheikh Hateetah, styled the British Consul of Ghat.—Make the acquaintance of the Tripoline Merchant Haj Ibrahim.—The Ghat Rabble.—Ouweek arrives in Ghat.—A Visit from Touarick Women.—Arabs begging from me by force.—Arrival of Kandarka from Aheer.—Bel Kasem's account of the Slave Trade.—Visit to Haj Ahmed, the Governor; his Character and Establishment described.—Bel Kasem's Sick Slave.—All classes of People attempt to convert me to Mohammedanism.—Bad effect of an European Tourist assuming the Character of a Mahometan.—Touarghee mode of Saluting.—Miserable condition of Slaves on arriving from Soudan.—Soudanese Merchants friendly to me.—Visit from the Governor.—Report in The Desert of Christians Worshipping Idols.—Make the Acquaintance of a young Touarghee.—Slave Trading and Kidnapping Slaves up The Niger.—Economical Bill of Expenses of Journey from Ghat to Soudan.
15th.—Rose two hours before daybreak in order to arrive early at Ghat in the morning. About ten a.m., the palms of Ghat were visible through the scattered blocks of rock in the valley, for the plain became now[2] contracted and assumed the shape of a deep broad valley, on the one side a low range of sand-hills, and on the other the high rocky chain of Wareerat. But the first sight of the oasis, after nineteen weary days of Desert, affected me with only disagreeable sensations. The affair of Ouweek, though pretty well got over, had shaken my confidence in the Touaricks. Indeed, the painful forebodings of the last forty hours had seriously deranged my plans, and made me think of returning, availing myself the most of my unsuccessful tour. This suffering of thought day after day is intense and worries me, and will soon make me an old man, if not in years. It was the sudden shock of the affair just after receiving the messenger of peace from Ghat. I saw at once that there was a great deal of insubordination in the lesser chieftains, which made travelling in this country very insecure. I remembered the remark of my taleb, "All the Touaricks are the Divan, and each has his own opinion, and carries it out in spite of the Sultan."
We were now met by the friends of the Ghadamsee merchants, but with the exception of Essnousee and two or three others, I received few salutes of welcome; and when we got up to the gates of the city (at noon), not a single person of our caravan offered me the least assistance, either in interpreting or otherwise. I felt myself in a most deplorable predicament, but I reflected that all men must each one look after his own business, so our people were now each one occupied with his own affairs. I felt much the want of a good Moorish or Arab servant. Said was of no use whatever in this case. Strangers and loungers crowded and clamoured round me, anxious to look at the face of "The Christian." It[3] was covered with my travelling handkerchief, and when I untied my face to gratify their curiosity, they burst out with the rude and wild expression of surprise, "Whooh! Whooh! Whey!" Amongst this mob I at once distinguished a number of the Aheer and Soudan merchants. These showed the greatest curiosity, but my outer dress being entirely Moorish, there was little novelty in my appearance, nay, scarcely any to point me out from the rest of the caravan. Several of the Ghat people then asked me what I wanted. I told them, the Governor of Ghat. I was not understood. At last came up to me a young Tripoline Moor of the name of Mustapha, who volunteered his services as Touarghee and Arabic interpreter, but, of course, our conversation was always in Arabic. Amidst a cluster of Touaricks and Ghat townsmen, the Governor was pointed out. Several Sheikhs were present, but it appears they gave precedence to the Governor's son from a feeling of shamefacedness. Haj Ahmed's son is a very nice polite young gentleman, as smart as a Parisian dandy. After a little delay he conducted us to a house, in which some of his father's slaves were living. It was a dark dreadful dilapidated hovel. The young gentleman most earnestly apologized, protesting, "The town is full of people, merchants, and strangers. We have nothing better left in the town. Perhaps you will come and live in our house out of the town." We looked out our baggage, which had been conveyed for us by Arabs of our caravan, and were astonished to find it scattered about outside the city gates, the caravan people having thrown it down there. However, nothing was lost, and this at once impressed me with the remarkable honesty of the Ghatee people. I[4] took up my quarters in a small room built on the terrace, without window or door, but very airy. A roof of mud and straw was now a luxurious and splendid mansion to me. At least a dozen slaves were occupied in carrying my baggage from outside the gates to my domicile, each carrying some trifle. No camels or beast of burden are allowed to enter the city gates, all goods and merchandize are carried by slaves in and out. Like the porters at the different traveller-stations in Europe, each of these slaves seized hold of the merest trifle of baggage, a stick or a bit of cord, in order to make an exorbitant demand of the value of a shilling. The Desert furnishes a parallel for every circumstance of civilized life.
The last night or two I had found it very cold, and the wind too high for tents. I may observe here, conveniently, the cold was so great in this portion of Sahara, that I never could undress myself for dread of the cold. After loosening my neckcloth and shoes, I lay down in the dress which I wore during the day. My bed was a simple mattress laid over a piece of matting, which latter was spread on the hard earth or sands of The Desert, as it might be, with a small sofa cushion for a pillow. After I had laid down the mattress, I then covered myself up with a large woollen barracan or blanket, very thick and heavy, and over this was also drawn a dark-blue European cloak. The cloth distinguished my bed from those of the merchants, and the nagah always knew the encampment by the sight of this Christian garment. When I wore it in the day she was immediately sensible of the presence of her master. I did not pitch a tent, for we could not, but formed a sort of[5] head-place of the two panniers of the camel, over which we arranged camel's gear, forming a small top. Under this I placed or poked my head, so that, at night, if turning over my face, I found a little shelter from the naked cold heavens. In this way I lay enveloped in a mass of clothing. I usually waked a couple of hours before daybreak with the intensity of the cold. Said slept closely by me on a lion's skin, and rolled himself up in the slight canvass of the tent. Like myself he never undressed himself at night. When he wished to confer a favour upon any of his negro countrymen, or the poor slaves, he would take them and roll them up with him in this canvass. He would have sometimes half a dozen at once with him, the confined air of their united breathings keeping them mutually warm. The poor Arab camel-drivers had nothing but their barracans which they wore in the day to cover themselves up at night, whilst the bare earth was their couch of down, and a heap of stones their luxurious pillow. All these Arabs were wandering wayfaring Jacobs of The Desert. El-Aïshi says, speaking of the bleak wind of The Desert, "The north wind blows in these places with an intensity equalling the cold of hell; language fails me to express this rigorous temperature." The Mohammedans believe that the extremes of heat and cold meet in hell. Some have thought there is an allusion to this in the words, "Weeping and wailing and gnashing of teeth," (the teeth chattering from cold.) Milton has also enumerated cold as one of the torments of the lost. The tormented spirits passed—
[6]
I had not been many minutes in my new apartment before the Governor himself came in. I had been addressing the young Ghatee as the Governor himself, like Goldsmith harangued a duke's footman for the duke himself. Haj Ahmed, his father, welcomed me with every demonstration of hospitality. He sat chatting with me until the arrival of the Sheikh Jabour, who also welcomed me in the most friendly manner. This was the Sheikh who had dispatched his slave to the well of Tadoghseen to meet me. Two or three other Touaricks of distinction came in with my friend Essnousee. They then questioned me upon the conduct of Ouweek, the news of which had now spread over all the town, and thanking Jabour for sending his slave, he replied, smiling, "Ouweek was joking with you." And then all joined in a laugh about Ouweek's affair. Jabour, ashamed of the business, took this method of easing my mind. The Governor now began to ask me about news and politics, and how Muley Abd Errahman was getting on with the French. The burning of the French steamer on the coast of Morocco after she grounded, had been transformed by The Desert reports into a victory over the French, in which the French had lost 70,000 men and several ships. The Governor had also heard the Maroquine war had recommenced. I excused my ignorance by saying, I had been a long time in Ghadames, and had heard nothing. Odd enough, the Governor asked me, "Which was the oldest dynasty in Europe?" I told him the Bourbons of France. The Sheikh Jabour here interposed that his family was more than three thousand years old! The pride of an hereditary noblesse is deeply[7] rooted in these Touarghee chiefs. The lore of ancestral distinction is co-extensive with the human race. I have given but the substance of our conversations. I give some of it in detail:—
Interrogation, by the Governor.
His Excellency.—"What did Ouweek to you?"
"He was saucy to me."
His Excellency.—"Have you seen lately Muley Abd Errahman (Emperor of Morocco)?"
"No."
His Excellency.—"He has conquered the French, destroyed their ships. They have lost 70,000 men. If you had told Muley Abd Errahman you had been coming here, he would have sent me a letter by you."
"I have no doubt of it."
His Excellency.—"How is your Sultan?"
"Very well, thank you?"
His Excellency.—"When did you last see Sidi Abd-el-Kader?"
"Not very lately."
His Excellency.—"He is a prophet." (To which I said, Amen.)
Interrogatory, by Sheikh Jabour.
The Sheikh.—"What did Ouweek to you?"
"He was very rude."
The Sheikh.—"Ouweek was playing with you, trying to frighten you because you are a stranger. He's a fool himself."
"Oh, it's no matter now."[8]
The Sheikh.—"How's your Sultan? Does he doubt we shall utterly destroy the Shânbah."
"Oh, not the least."
The Sheikh (in reply to the Governor).—"My fathers were princes before all the Christian kings, thousands of years ago."
"I dare say they were."
My visitors now took leave of me, Jabour shaking hands with me, and saying, Mā-tăhāfsh, "don't fear." Afterwards had a great many curious visitors of the lower classes, all raving mad to see the Roumee ("Christian"). And amongst the rest, the son of Ouweek! who is a young harmless fellow, and said his father would never hurt a great Christian like me. He begged hard for a piece of sugar, which I gave him. He asked me if his father was coming to Ghat. For supper I received a splendid dish of meat and sopped bread, but very highly seasoned with pepper and cloves. It is the Soudan pepper, a small quantity of which possesses the most violent, nay virulent strength.
16th.—After taking a walk in the morning, I returned the visit of the Governor. He received me very politely, and presented me with a lion's skin, brought from Soudan. His Excellency shewed me his certificate of character and rank, certified by a huge seal of the Emperor of Morocco. He pointed out with conscious pride the name of Marabout, with which sacred title the Emperor had dubbed him. Muley Abd Errahman is an immense favourite here amongst the Moorish townsmen. They call him their Sultan. The Turks they fear and detest. They expect them one day at Ghat. In the afternoon I sent the Governor, according to the advice of Musta[9]pha, two loaves of sugar (French), a pound of cloves, and a pound of sunbul[1]. Cloves—grunfel, قرنفل—are greatly esteemed, especially by the women, who season their cakes, cuskasous, and made-dishes with them. The sunbul (leaves) is made into a decoction, or wash, and is used by fashionable ladies in Sahara as eau de Cologne in Europe.
Afterwards I paid a visit to Sheikh Jabour. The Sheikh has a house within the town, which very few of the Sheikhs have. Jabour received me friendly. I could not see the features of the Sheikh very well, on account of his litham. Jabour, however, is a perfect aristocrat in his way, with a very delicate hand. He is tall and well-made, and his simple and elegant manners denote at once "The Marabout Sheikh of the Touaricks," of the most ancient and renowned of Touarghee families. I took the Sheikh a present of a loaf of sugar, three pounds of cloves and sunbul, and a shasheeah, or fez. Jabour received them very graciously, and repeated his ma-tahafsh, "don't fear," several times, promising me, at the same time, to use his influence with his friends to get me safely escorted to Aheer and Soudan. The Sheikh's followers and other distinguished Touaricks repeat the same, but the Governor I find more cautious in his speech. On my return home, the Sheikh sent to know if the handkerchief, in which the present was wrapped, were also a present, and whether the bearer of the present had purloined it, for he had taken it away[10] with him. I immediately sent the Sheikh back the handkerchief, informing the Sheikh the bearer was not told to leave it. All Saharan people are immoderately fond of a handkerchief. I recommend travellers in Sahara to supply themselves with a good stock of very cheap coloured cotton handkerchiefs. My house is thronged all day long with visitors. I am obliged to exhibit myself to the people like the Fat Boy, or the American Giant. It is Richardson's Show at Ghat instead of Greenwich. The rest of the ghafalah, which we left behind, arrived to-day. My friend, El-Besher, to my regret, had turned suddenly back and gone to Touat, where his brother had arrived from Timbuctoo. It is reported that a quarrel had taken place about his brother amongst the Timbuctoo caravan, in which affair ten people had been killed. So all Saharan caravans do not travel in such harmony as we did. The Ghadamsee caravans are certainly the most pacific. But the Timbuctoo people have everywhere a bad character.
17th.—In the morning went to see the Consul of the Europeans, as the Moors call him. This is the Sheikh Hateetah, of whom very honourable mention is made by the Denham and Clapperton party. Hateetah himself assumes the distinction of "Friend," or Consul of the English. I found him stretched on a pallet upon the ground floor, extremely unwell with fever, and surrounded by his friends. He has just come from the country districts. He asked me, "Is the Consul well? Are his daughters well? Is the King of England well?" Hateetah had some years ago visited the Consul and his family at Tripoli, under British protection, for Touaricks dare not approach Tripoli. He has in his possession, after a[11] dozen years, a fine scarlet burnouse and coat, braided with gold lace, and also a gun, which were presented to him by Colonel Warrington, on the part of our Government, for his services to our Bornou expedition. The Sheikh told me he had besides a written certificate from the Consul, but it was in the country. I am the first person whom he has had an opportunity of serving since his return from Tripoli, where he formally engaged, on the part of the Touaricks, to give British subjects all necessary protection in the Ghat districts. For this reason he is styled, "The friend of the English." All strangers here are placed under the care of one Sheikh or another, to whom they make presents, but not to the rest. Hateetah resides in the suburbs.
During the past night was taken dreadfully ill, in the stomach, by eating the high-seasoned dishes of the Governor. After drinking olive-oil and vomiting, found myself much better. People say oil is the best remedy in such cases. The Governor was troubled at my illness, and sent to ask whether he should send me some senna tea. Wrote to-day to Mr. Alsager and Colonel Warrington. The letters were to have been dispatched direct to Tripoli, but the Touaricks would neither allow one of their own people nor an Arab courier to go, giving as the reason that Shafou, the Sultan, was not arrived. Touaricks have a horror of Turks, and cannot bear to have communication with them, and do everything in their power to prevent others from communicating with Tripoli. Not acquainted with Mediterranean politics, they imagine that, because the Turks have retaken possession of Ghadames and Fezzan, so long quasi-independent of Tripoli, they must necessarily invade the[12] Touarick territory, and seize upon their wee town of Ghat, but to them the metropolis of The Sahara. This evening Jabour hinted, in Hibernian style, to one of the slaves waiting upon me, that his present of sugar was rather small. I forthwith sent him two loaves more, which rejoiced him so much that he exclaimed, "Thank the Christian by G—d. Tell him he has nothing to fear in Ghat, and he shall go safe to Soudan." Felt better to-night. The Governor sent his last dish this evening. A stranger of distinction is supplied with food for three days. I have had my share of honour and hospitality, and am glad of it. I shall now be cautious what I eat. But I find everything is exceedingly dear, the number of strangers, foreign merchants, and slaves, is so unusually great as quickly to devour all the food brought here.
Yesterday I made the acquaintance of Haj Ibrahim, a Moorish merchant resident in Tripoli, but a native of Jerbah. When in Tripoli he acts as Consul for the Ghadamsee merchants; his brother is now in charge. Mustapha came with him direct from Tripoli, not passing through Mourzuk, but viâ the oases of Fezzan to the west. So an European agent established at Mourzuk, cannot well collect a statistical account of trade, on account of few Ghat caravans travelling the Mourzuk route. Haj Ibrahim promises to be useful to me, and has already sent a letter for me to Ghadames. This merchant has brought the largest amount of goods to the Souk, about forty camels. The whole of the Soudan ghafalah has not yet arrived from Aheer. It comes in by small detached parties. As there is nothing to fear on the road, people prefer travelling in small companies,[13] which facilitates their march, not being detained at the wells waiting for the running of the water.
I have cut in a certain way my old friends of the Ghadamsee ghafalah. This has done them good, for they now begin to return to me, and are polite. Before they were all so frightened at the Touaricks, that I knew if I did not cut them, they would cut me. Now, when seeing the Touaricks are friendly, they are also friendly;—such is the world of Sahara, as well as the world of Paris or London. When a man has few friends he gets less, when many he gets more. On the principle, I suppose, that money gets money, and friendship friendship. The Moors of the coast, of whom there are a few here, exhibit more courage, and a bolder front to the Touaricks. The worst of this place is, The Rabble. It is the veritable Caboul, or Canton Rabble. Here's my "great difficulty." They run after me, and even hoot me in the streets. Were it not for this rabble, I could walk about with the greatest freedom and safety, and alone.
18th.—Went to see Haj Ibrahim. Sent the letter to Mr. Alsager viâ Ghadames, the only letter I wrote from Ghat during the fifty days of my residence here. In my absence a loaf of sugar was stolen out of my apartment. Suspicion falls upon a Fezzanee, whom I have employed, and to whom I gave this very morning a quarter of a dollar. These small loaves of French beet-root sugar sell for two-thirds of a dollar in Ghat. Ouweek arrived to-day from his district, after stopping for the rest of the caravan to get what he could in the way of begging by force. This is the cunning of the old fox bandit. He knows he can beg more effectually from the merchant[14] and trader in the open desert, than at Ghat, where people may refuse, and do refuse to satisfy his importunities. I have done so with the rest. He now pretends he was only playing with me, and that he would have let me pass through his district though I had given him nothing. Can we believe him? Jabour says in turn:—"I will make Ouweek restore the goods which he has extorted by violence from the Christian." There is no doubt Shafou will reprimand the bandit when he arrives. But I do not ask or expect the restoration of such a few trifling things. In this country, as the Governor says, "full of Sheiks," where authority is so divided, and the Sultan's power is so feeble, we must expect this sort of freebooting extortion. Such were the good and fine old days of chivalry in France and England, so much regretted by certain morbid romancers, Sir Walter Scott to boot, when a baron made a foray upon a neighbouring baron's people, and shut himself up with the booty in his castle, defying equally his plundered neighbour and his sovereign. But if in the comparison there is any declination of the balance, it is in favour of the Touaricks, for these Sheikhs, governing their respective districts with a quasi-independent authority, are now living in profound peace and harmony with one another.
Had a visit from some score of Touarick women, of all complexions, tempers, and ages. After staring at me for some time with amazed curiosity and silence, they became restless. Not knowing what to do with them, I took out a loaf of white sugar, cut it into pieces, and then distributed it amongst them. The scene now suddenly changed, joy beamed in every eye, and every one let her tongue run most volubly. They asked me,[15] "Whether I was married—whether the Christian women were pretty—whether prettier than they—and whether, if not married, I should have any objection to marry one of them?" To all which questions I answered in due categorical form:—"I was not married—the Christian women were pretty, but they, the Touarick women, were prettier than Christian women—and, lastly, I should see whether I would marry one of them when I came from Soudan." These answers were perfectly satisfactory. But then came a puzzler. They asked me, "Which was the prettiest amongst them?" I looked at one, and then at another, with great seriousness, assuming very ungallant airs, (the women the meanwhile giggling and coquetting, and some throwing back their barracans, shawls I may call them, farther from their shoulders, baring their bosoms in true ball-room style,) and, at last, falling back, and shutting my eyes, placing my left hand to my forehead, as if in profound reflection, I exclaimed languidly, and with a forced sigh, "Ah, I can't tell, you are all so pretty!" This created an explosion of mirth, some of the more knowing ones intimating by their looks, "It's lucky for you that you have got out of the scrape." But an old lady, close by me, was very angry with me;—"You fool, Christian, take one of the young ones; here's my daughter." It is necessary to explain, that the woman of the Touaricks is not the woman of the Moors and Mussulmans generally. She has here great liberty, walks about unveiled, and takes an active part in all affairs and transactions of life. Dr. Oudney justly remarks, "The liveliness of the women, their freeness with the men, and the marked attention the latter paid them, formed a striking contrast with other Moham[16]medan States." Batouta mentions a Berber tribe of Western Sahara, as having similar manners. He says:—"This people has very singular manners. So the men are not at all jealous of their women. The women are not at all embarrassed in the presence of the men; and though they, the women, are very assiduous at their prayers, they appear always uncovered." He adds, that certain women, of free manners, are shared amongst the people without exciting the feelings of jealousy amongst the men. It is the same with the Touaricks, but it is the absence of this Mussulman, or oriental jealousy, of husbands of their wives, which distinguishes the Touaricks from other Mahometans of North Africa, and connects the social condition of the Touaricks more with European society. On departing, I gave the Touarick ladies some pins, and they, not knowing how to use them, (for pins are never imported into The Desert, though needles in thousands,) I taught them a good practical lesson by pinning two of them together by their petticoats, which liberty, on my part, I need not tell the reader, increased the mirth of this merry meeting of Touarghee ladies prodigiously. I certainly felt glad that we could travel in a country and laugh and chat with, and look at the women without exciting the intolerable jealousy of the men. I think there is not a more dastardly being than a jealous husband. Amongst the Moors a traveller does not know whether he can venture to speak to a man's wife or not, or whether he can make her the most trifling present in return for the supper which she may cook.
Afterwards had a very different visit of four Arabs, who came with the evident intention of getting something out of me by main force. I resisted to the last, and to[17] their astonishment. I told them, all my presents were now for the Touaricks, and if they did not leave the house I would get them bastinadoed on their return to The Mountains. The worst class of people which I have met with, since I left Tripoli, are some of these Arabs, who are the most dogged brazen-faced beggars and spongers, banditti in the open day. Yesterday arrived the powerful Aheer camel-driver and conducteur Kandarka Bou Ahmed, the Kylouwee, whose arrival produced a sensation. Some call him a Sheikh. He usually conducts the Ghadamsee merchants between this and Aheer, and as far as Kanou. It is an established custom or law, in The Desert, that the people of each district or country shall enjoy the privilege of conducting the caravans. The Touaricks of Ghat conduct the merchants from Ghadames to Ghat, and the Touaricks of Aheer the merchants from Ghat to Aheer, and so of the rest of the route, as far as Kanou, the final destination of the Soudan caravan.
My Ghadamsee friend Bel Kasem came up to me today, and whispered in my ear the question, "If slaves would be allowed to be sold now in the market of Tripoli?" I answered frankly in the affirmative, but added, "I did not think it would last much longer." All the merchants now look upon me as an anti-slavery agent. The affair of Silva and Levi, if it prejudice the people against me on one side, gives me some consequence on the other, on account of the steps which the British Consul took against those merchants, or caused them to take. I went to see Bel Kasem in the evening, who is but a mere trader. He gave me this account of his slave-dealing:—"I have purchased five slaves at forty[18] mahboubs each. At Tripoli I shall sell them at sixty. The Pasha takes ten duty, and I have only ten for profit and the expenses, of conveying the slaves from Ghat to Tripoli, feeding them as well here as there. What, where is my profit?" I echoed, "Where?" This is a fair specimen of the market. He complains of the dearness of the slaves, although an unusual number, more than a thousand, have been brought to the Souk or Mart. Haj Ibrahim and some other large purchasers have greatly and unexpectedly increased the demand. He says Haj Ibrahim purchases large quantities of goods on credit, or for bills of six and nine months from European merchants in Tripoli. These he exchanges against slaves in Ghat, and then returns and sells his slaves, and pays the bills as they come due. In this way, it will be seen, the Desert slave-traffic is carried on upon the shoulders of European merchants. Haj Ibrahim considers his profits at twenty per cent. The people say he gets more. My friend, the Arab of Derge, called late, to borrow five dollars of me. He said, "I have purchased a slave for twenty-five dollars; at present I have only twenty. You and I, Yâkob, have been always friends. Lend me five dollars and I will pay you in a few days. The slave is a little old but cheap, he is to work in the gardens at Ghadames." I then explained to him the law of England on slavery, which greatly surprised him. The next day this Derge Arab brought in another fellow to ask me to lend him money to buy a slave, just to see whether I should make the same reply to him also.
19th.—Rose early, and better in health. I begin to feel at home in Ghat, amidst the redoubtable Touaricks.[19] I find them neither monsters nor men-eaters[2]. Nevertheless, all the swaggering Arabs and Arab camel-drivers are here very quiet and civil amongst their masters, the Touaricks. I frequently bully them now about their past boasting and present cowardice. Two of the Arabs who had attempted to extort a present from me I met at Haj Ibrahim's house. I lectured them roundly, telling them I would report them to the Pasha, for they were greater banditti than the Touaricks. This had a salutary effect. I was not troubled afterwards with these brazen-faced begging Arabs.
This morning paid another visit to Haj Ahmed, the Governor. Found him very friendly. He talked politics. I explained to him the circumstances of the war between France and Morocco, suppressing the most disagreeable parts for a Mahometan. In the course of conversation I was surprised to hear from Haj Ahmed, "Now, since these twelve years, Tripoli belongs to the English." I used vainly all my eloquence in Arabic to convince him of this error, which has been propagated since the removal of Asker Ali from the Pashalic of Tripoli at the instance of the British Consul. I then spoke to his Excellency of the necessity of sending some trifling presents to the Queen of England, as a sign of friendship, begging him to speak to Shafou. He replied, "The[20] Touaricks have nothing but camels." The Governor has a tremendous family. First of all, he has seven wives and concubines, then nine sons and six daughters. One of his female slaves repeated to me all their names, a complete muster-roll. When I visited the Governor again, I congratulated him upon having so large a family. He observed smiling, with great self-complacency, "Why, Yâkob, do you call this a large family? What is a large family with you?" I told him eight and even six children was a large family. At this he affected great surprise, for he had heard that generally European females have three or four children at a birth. Haj Ahmed is a man of about fifty, rather good-looking, stout and hard-working, but inclining to corpulency, very unusual in The Desert. He is not very dark, and is of Arab extraction, and boasts that his family came from Mecca or Medina. He pretends that his ancestors were amongst the warriors who besieged Constantinople, previous to its capture by the Turks. He is a native of Touat, but has been settled here twenty years, where he has built himself a palace and planted large gardens. He is a shrewd and politic man, and has, in a certain degree, those jealous feelings of Christians which are peculiar to the Moor. He dresses partly in the Moorish and partly in the Touarick style, indeed, like all the Moors of Ghat, who are called Ghateen. He is, perhaps, not very learned, but is assisted by his nephew, a young Shereef of great learning and amiable manners. I asked some of the Ghatee people, who was their Sultan? They replied, "Haj Ahmed; Shafou is not our Sultan." The Touaricks, however, have absolute control over all affairs, and Haj Ahmed stands in the same relation to Shafou, being[21] governor of the town, as the Sheikh El-Mokhtar, who is governor of Timbuctoo, under the Sultan of Jinnee. But, Haj Ahmed, himself, disclaims all temporal authority, he repeatedly says in our conversation, "I am not Sheikh, or Kaëd, I'm only Marabout. All the people here are equal. When you write to the Consul, tell him I'm only Marabout." The fact is, there are so many Sheikhs here that it is no honour to be a Sheikh. The honour is too cheap to be valued, and is as much repudiated as a French Cross of the Legion of Honour. Haj Ahmed repudiates being a Sheikh most stoutly. Notwithstanding this repudiation, the Marabout is obliged to decide upon the affairs of the city, even when Shafou is in town. The Marabout pretends he does not receive presents like the Sheikhs, but he always received what I offered him, and which was more than what I gave to some of the Sheikhs. His palace stands west, two-thirds of a mile from the city walls. Here he reigns supreme, priest and king, as Melchisedech of patriarchal times, surrounded with his numerous family of wives and concubines, and about fifty male and female slaves. Some of the slaves live in huts near his palace, or in the gardens. The Marabout is the largest landed proprietor of Ghat, but he also trades a good deal, and is now sending some of his children to Soudan to trade in slaves.
Yesterday evening Mohammed Kāfah sent me a bowl of sopped bread, fat, and gravy, garnished with two or three little pieces of meat. This is the first act and specimen of hospitality on the part of the townsmen. Kafah is a considerable merchant, and one of the three or four grandees of the place. Bel Kasem called out to me to-day, for he lives next door, "Yâkob! Yâkob![22] Aye! for God's sake, one of my slaves is ill, bring me some medicine to purge him, quick, quick, he'll die." I had nothing to give the poor creature but a worm-powder, ordering half the quantity, all my medicines being distributed, except those for the eyes. Undoubtedly many of the slaves must die before they arrive in Tripoli. They are mostly fed on dates, the profit of the commerce is so small as not to allow wholesome food being given them. The slaves are brought from countries teeming with plenty of meat, grain, and vegetables, whilst they are fed with herbage and dates en route from Aheer to Ghat. What wonder then they die?
Every body, as was the case at Ghadames, high and low, rich and poor, young and old, wishes to convert me into a good Mussulman, being mortified that so quiet a Christian should be an infidel. An old Sheikh paid me a visit to-day, and began, "Now, Christian, that you have come into this country, I hope you will find everything better than in your own country, and become a Mussulman, one loved of God. Come to my house, leave your infidel father and mother. I have two daughters. I will give you both for wives, and seven camels besides. This will make you a Sheikh amongst us. You can also be a Marabout, and spend your life in prayer." I excused myself, by saying, "I had engagements in my country. My Sultan would brand me with disgrace, and I should be fetched out of this country by the Turks, who were always the friends of the English." The Sheikh sighed, raised up his aged body, and departed, mumbling something, a blessing or a curse, upon my head. A younger son of Haj Ahmed came in and addressed me, "Why not say, 'There is one God', and[23] 'Mahomet is the prophet of God?'" I told him a Christian was prohibited from making such a confession. On paying a visit to Mohammed Kafah, who sent me the supper, I found his house full of slaves and Soudan goods, and he himself very busy in the midst of them. He received me very friendly, and, after a little, said, "It would be better for you if you turned Mussulman. Do you not wish to go to Paradise? A slave of ours is better than you, and your estate." To turn the conversation, I observed (which I knew would excite his mercantile lust, despite his orthodox zeal), "I hear you are vastly rich, the richest merchant in Ghat." "Ah!" he replied, distending into consequence, "but the Christians have all the money." I rejoined, "If there were a better Government in Tripoli, the Mussulmans would have more money." Asking about the arrival of Shafou, he observed, "Haj Ahmed is our Sultan. I'm not a Touarick. God help if I were a Touarick." He then took me by the hands, and led me to the women's apartments to show me to his wife and daughters. The good wife, after handling my hands, which were a little whiter and cleaner than what are generally seen in The Desert, for to have hands with a layer of dirt upon them of several months' collecting, is an ordinary circumstance,—exclaimed, "Dear-a-me, dear-a-me, how wonderful, and this Christian doesn't know God!" Her husband shook his head negatively. The court-yard of his house was soon filled and crammed with people, who rushed in from the streets, and the friendly Ghatee was obliged to send me home quick, lest I should be smothered by a mob of people. The affair of Silva and Levi had reached him, and the report will soon get to Soudan and Timbuctoo,[24] for the merchants carry everything with them which interests their commerce, making additions as they go along. Here, as at Mogador, it was reported that I was commissioned by the Sultan of England to buy up and liberate all the slaves. On returning home, I had another posse of visitors, and some of Haj Ahmed's sons, who came with the fixed determination to convert me. One said, on my admiring his Soudan coloured frock, "If you will become a Mussulman, I will give you one." I now felt myself obliged to rebut some of this impertinence, and answered, "If you would give me all the frocks of Soudan I would not change my religion." I then addressed them sharply against wishing to alter the decrees of God, turning the dogmas of their religion upon themselves, and quoted the Koran,—
"Thou wilt not find out any means of enlightening him whom God delivers over to error."
Immediately, this unexpected style of argument struck them dumb. After recovering their senses they became restless to leave me, and began to beg a few things. I gave them some sugar and cake, and we parted apparent friends. On going out, they could not forbear asking Said if he was a Mussulman. Like many other Moslemites of Sahara, they said, "The Turks are not good Mussulmans." I replied, "Mustapha, the Bey of Ghadames, is a better Mussulman than any of the Ghadamsee people."
The reader may disapprove of my conduct in these my frequent evasions of the question of religion; but when they reflect that it required, during my residence in Ghat and other parts of Sahara, the whole strength of my mind, and the utmost tact, to maintain a simple[25] and consistent confession of myself as a Christian, and that to have said a word, or even to have breathed a syllable of disrespect for Mahomet and his religion, would have exposed me to be torn to pieces by the rabble, and perhaps murdered in my bed, they will probably feel less disposed to censure my conduct. If there be any doubt of this critical situation of an European who travels openly and avows himself a Christian in The Sahara, all I can do is to beg of the doubter to make the experiment himself. The reader will also be pleased to recollect, that the Denham and Clapperton party, though they travelled the safest routes of Sahara, were protected by the Bashaw of Tripoli, and their safety was guaranteed solemnly to our Government, as being the immediate agents and representatives of the British nation; and, finally, they had a large escort of Arab cavalry from Fezzan to Bornou. Yet these tourists, surrounded with such protection, were actually circumcised at Tripoli by Dr. Dickson[3], and were accustomed to attend the mosques and perform prayer as Mussulmans. Colonel Warrington certainly told me the people saw through all the mummery, and laughed, or were angry. As to the Frenchman, Caillié, his eternal tale of fabrication, repeated every day, and every hour of the day, to every Sheikh, and every merchant, camel-driver, and slave of The Desert, produces a very painful impression on the mind of the reader. Caillié's falsehood, as lie begets lie, begat many others. He was obliged to tell the people, that Mahometans were not tolerated in Christian countries. He told the Africans,[26] also, that slavery was abolished in Europe, at the time even when England had her thousands of West Indian slaves. In this way, whatever service Caillié has rendered to geography, he has damaged the moral interests of the world. The African Mussulmans might say to future tourists, "If Christians tolerate not us, why should we Mussulmans tolerate you," and assassinate the luckless European tourist. Whatever, then, were my evasions on the question of religion (and I sincerely confess I do not approve of them), I never stooped to such folly, and so far disgraced my character as an Englishman and a Christian, as to adopt the creed and character of a Mahometan. I moreover, on reflecting upon the tremendous question, which I often revolved in my painful journeying over The Desert—determined at all events, at all costs, come what might, I would never profess myself a Mussulman, if it were even to save my head. I thought the least I could do was to imitate the noble example, which The Desert reports of Major Laing—Sooner than forswear my religion, be it good or bad, it was better to die! "Mental reservation" may be good for the Jesuits and papists[4], who misquote the conduct of Jacob to Esau, but it is neither fit for a Christian, or a patriot, or, at any rate, for an honest man, who was, is, and ever will be,
Spent the evening with Haj Ibrahim. A Ghadamsee came in who attempted to frighten me from going to[27] Soudan. Haj Ibrahim has the same prejudices as the rest of the people of Tripoli respecting the supposed wealth of the Ghadamsee people. "They have plenty of money but conceal it. Sheikh Makouran has abundance of gold, but he cunningly professes himself a poor man." I have lately read in a work published by the French Government, that once upon a time, a son of old Yousef Bashaw sacked Ghadames and carried off "several camel-loads of gold."
The Touarick mode of saluting is very simple and elegant, but cold, colder than that of the English. A Touarghee elevates deliberately the right hand to a level with his face, turning the outspread palm to the individual, and slowly but with a fine intonation says, "Sălām Aleikoum." This is all. When using his own language, a few words are added. How strikingly contrasted are the habits of different people. Amongst the Moors and Arabs this mode of saluting is their way of cursing. With the outspread hand menacingly raised, a man or woman puts their enemy under the ban and curse of God. A vulgar interpretation is, that it means "five in your eye;" but this custom of cursing is so remote as not now to be explained. The door-posts and rooms of houses are imprinted with the outspread hand to prevent or withstand "the eye-malign" from glancing on them and the inhabitants its fatal influence.
20th.—Rose early, felt better in health to-day. Am, however, annoyed, but from what cause I cannot tell. Entertain many misgivings about the climate of Soudan, and having no medicine dispirits me. It is now too late to retreat. "Onward" is the only destiny which guides men, to good or evil. Had a visit from the eldest son[28] of the Governor. Gave him two cups of tea, a little sugar, and two biscuits, which made him my friend for ever; a cheap purchase of eternal friendship. Shafou, he says, will not come before the whole of the Soudan ghafalahs arrive, of which there are still some portions lagging behind. A Soudan caravan, as all Desert caravans, is an omnibus; it collects parties of merchants all along the line of route, and distributes them in the same way, but having a starting-post and a goal. Haj Ahmed's son wished to introduce the question of religion. "The world is nothing and Paradise is every thing." "Amen," I replied. "What do you think of Mahomet?" "The Mahometans have Mahomet, the Jews Moses, and the Christians Jesus, each for their prophet," I said, after which not very satisfactory answer to him, the conversation dropped. He now inquired if I had written to Tripoli to bring plenty of sugar and tea, with a latent desire for a portion of the spoil. I told him "No," very emphatically.
Called at my neighbour's, Bel Kasem, and found him doctoring a poor negress girl. She could neither eat nor drink, she vomited and purged, her bones were nearly through her skin, her stomach empty and dried up as a sun-dried water-skin. Bel Kasem was rubbing her all over with oil. He asked me for medicine. I said, "Give her something good to eat." He replied, "I have nothing." "What do you eat yourself?" I asked. "Bread and bazeen," he replied. "Give her that," I rejoined. He hesitated to reply, did not reply; I saw he considered such food too good for a slave, even to save its life. Such is but one dark sad picture of a thousand now being exhibited here! One would think[29] God had made one part of the human race to torment the other.
Spent the evening with Haj Ibrahim. A merchant in his house related that Noufee was now convulsed with a civil war. This country is now in the hands of the Fullans. He had often visited that country, and had seen English people there. A large caravan has this winter left Mourzuk for Kanou viâ Aheer. Haj Ibrahim pretends that the Touaricks of Aheer are better than those of Ghat, but the former are people of the country (or peasants), not towns. The Haj has not begun to dispose of his goods, but he will exchange them against slaves. He, however, as a subject of Tunis, is virtually prohibited by the Bey's ordinances.
My most friendly visitors are the merchants and traders from Soudan, Kanou, and Sukatou. I cannot help looking upon these people with profound pity. They bring their sable brethren, of the same flesh and blood, and barter them away for trumpery beads, coarse paper, and cloth, &c. They little think, that for such trifles, what miseries they inflict upon their helpless brethren! A Kanou merchant, in a friendly manner, recommended me not to go to Soudan, adding, "The Touaricks of Aheer would butcher me because I was a Christian." A similar recommendation is being given me by the Arabs, Ghadames people, and others. Still there is a great variety of opinions, pros and cons, on this subject.
21st.—Rose early, improved in health. A small bird, not much bigger than a wren, flits about the houses as our sparrows. This is probably the Jereed sparrow of Shaw, Bou Habeeba, or Capsa-sparrow, but I saw it at no other oasis except Ghat. It is of a lark colour, with[30] a light reddish breast, flitting about continually, twittering a short and abrupt note, but very sweet and gentle. Yesterday Haj Ahmed sent me a few dates and a little milk. To-day the Governor paid me a formal visit. He was polite and friendly. However, he observed, "If you, Yâkob, had brought a few presents for the Touarghee chiefs they would all have known[5] you, but you have come without any thing, with empty hands." I replied that I did not expect to come to Ghat when I left Tripoli. Nevertheless, if the Touarick chiefs were friendly, and would protect Englishmen in The Desert, both the people and Government of England would, I was quite sure, acknowledge the protection with suitable presents. He was satisfied with the explanation. Some of our caravan had told him I had come with nothing, and had overrated my poverty as some tourists have their riches overrated. But this report of abject poverty was a great advantage to me. He was greatly surprised when I told him the Sultan of the English was a woman. I explained, as I had done at Ghadames, when the kings of our country had no sons, but had daughters, the daughters became sovereigns. My vanity was somewhat piqued at the Governor's direct allusion to presents, and I determined, that he himself, at any rate, should have as large a present from me as he got from any of the foreign merchants. He then asked me if I was an English Marabout. I replied, "Yes;" for a Marabout, as in the Governor's own case, means sometimes a person who can tolerably read and write. In this sense I may claim the sacred title. I also dub myself occasionally[31] tabeeb (doctor), but mostly taleb, a mere literary man or pretender to literature. I believe that coming without arms, and as poor as possible, has had a good effect upon the Touaricks. They see, if they were so disposed, they cannot maltreat a man in my circumstances with a very good grace. I have still left, very fortunately, a supply of eye-water, and am making presents of it daily. This solution keeps my medical diploma clean and fair in Ghat.
Had another visit from the family of the Governor. All aspire to religious discussion. Addressing me, "Which way do you pray, east or west?" said another of his sons. "I pray in all directions, for God is everywhere." "You ought to pray in the east." "No, for The Koran says, 'The east and the west belong to God, wherever you turn you find the face of God[6].'" He continued, "You are idolaters, why do you pray to images?" "The English people do not pray to images," I rejoined. As he doubted my word, I was obliged to enter into explanations of the customs of Romanists and Protestants. It is amusing or lamentable to think, as we may sneer at or regret the matter, that these rude children of The Desert should have ground for charging upon the high-bred and transcendantally-polished nations of Europe, idolatry. But, if any one, determined to be an impartial judge, were to visit the Madelaine of Paris, and then pass rapidly over to Algeria, (a journey of a few days), and there enter the simple mosque, and compare its prostrate worshippers, in the plain unadorned temple of Islamism, with the bowing and crossing, going[32] on before the pretty saints and images of the Catholic temple of the Parisians, he could not fail to be struck with the immeasurable space which separates the two cultes, whilst the contrast, so far as the eternal records of nature, impressed upon and read in the page of creation, are involved, would be all in favour of the Moslemite deist, and pity and folly would be mingled with his ideas when appreciating the papistical quasi-idolator.
A young Touarghee came in with the party, whose eyes were very bad. After a good deal of persuasion, for he was at first quite frightened at me, he consented to allow me to apply the caustic. He is a follower of Sheikh Jabour, and employed near the person of the Sheikh. To show how smoothly things go after the first difficulty is vanquished, I may mention, that he visited me ever after whilst I remained in Ghat, sometimes coming every day, and always begging his eyes might be washed with the solution. I had another visit from the Soudan traders. They say people just like me come up to Noufee to where they are now returning. They speak Arabic very imperfectly, and are obliged to converse with signs. They describe thousands of slaves being carried away by men with white cheeks and hands like myself, putting their hands round their wrists and their necks to show how the slaves were ironed. These slaves are carried down the Niger to the salt water (Atlantic). I asked them how the slaves were obtained. One of them sprung up in an instant, seizing an Arab's gun. He then performed a squatting posture, skulking down, and creeping upon the floor of my room, and waiting or watching[33] in silence. He then made a sudden spring, as a tiger on its prey, with a wild shout. These wily antics evidently denoted a private kidnapping expedition. Many slaves are, however, captives of war, for the negro princes are as fond of war as the military nations of France and Prussia, and can play at soldiers as well as the King of Naples. Evening, as usual, paid a visit to Haj Ibrahim. Nothing new, except an economical bill of expenses, from Ghat to Soudan, chalked out for me by a Ghadamsee, in prospect of my journey, viz:—
| Presents, en route, to various chiefs | 13 | dollars. |
| Wheat and bread | 5 | " |
| Olive-oil and semen (liquid butter) | 1 | " |
| Extras and unforseen expenses | 3 | " |
| —— | ||
| Total | 22 | |
| —— |
This, I imagine, is about what it would cost him himself, though he pretended to allow a little more for me. These 22 dollars are to carry a person two months over Sahara and one over Negroland to Kanou. It will be seen there is nothing down for meat, or sugar, and tea and coffee, in which luxuries Saharan merchants rarely indulge.
[1] Sunbul—سنبل—(literally "stalks"). According to French Oriental botanists, it is "Nard, spina celtica." An immense quantity of this fashionable plant is brought into The Desert. No present is made to a man of family without sunbul.
[2] Nor are they Anthropoklephts, as a late Yankee Consul, in his "Notes on North Africa," &c., calls them. Before Mr. Hodgson stigmatizes the Touaricks as men-stealers, he should see that his own States are pure. The reader will agree with me, after hearing further of the Touaricks, that these free sons of The Sahara have every right to say to Mr. Hodgson, and all American Consuls—"Physician, heal thyself: do not charge us with men-stealing when you buy and sell and rob human beings of their liberty."
[3] I speak on the authority of Mr. Gagliuffi, our Vice-Consul at Mourzuk.
[4] And even those who take an oath of et ceteras at the National Universities! And others who subscribe to creeds which they do not read, or if read them, do not comprehend them.
[5] That is, being on friendly terms with you.
[6] See Surat ii., intitled "The Cow."
[34]
Gloves an enigma of Wonder.—Visit Sheikh Hateetah.—All Men equal at Ghat.—Crowds of People surrounding my House to see me.—Violent Act committed on a Man at Prayer in the Mosque.—Extent of European Literature known at Ghat.—Continue unwell.—Ouweek's public Apology.—Dances of the Slaves.—A Saharan Emeute.—Arrival of Caravans.—Return the Visit of the Governor.—Europe, a cluster of innumerable Islets.—Who has most Money, Christians or Mahometans?—People more used to my presence in Ghat.—The Prophet of the Touaricks.—Visit from Aheer Touaricks.—The Governor's petty dealing.—The Shereef of Moorzuk.—Visit from Jabour.—Beginning Soudanic Cottons.—Visits from Kandarka and Zoleâ.—Route from Ghat to Alexandria, and its distance.—The Shereef of Medina.—Character and influence of Khanouhen, heir-apparent of the Touarghee Throne of the Azgher Touaricks, and his arrival in Ghat.
22nd.—Have considerable pain in my stomach with change of diet. Did not go out yesterday and the day before in the day-time, on account of the rabble who follow so close at my heels, that my guides and protectors can't keep them off. Sent a shumlah ("sash") to Haj Ahmed, the Governor, this morning. He expressed himself highly gratified. This makes the Governor's present about five dollars more than he gets from any of the merchants. The richest and most powerful merchants don't give more, and some of them not half this amount. I have already given away 20 dollars out of my extremely modest resources.
Nothing surprises the natives of Ghat and the[35] Touaricks so much as my gloves. I am obliged to put them off and on a hundred times a day to please people. They then try them on, look at them inside and outside, in every shape and way, expressing their utter astonishment by the most sacred names of Deity. Some, also, have not seen stockings before, and examine them with much wonderment. But the gloves carry the palm in exciting the emotion of the terrible. One said, after he had put the glove on his hand, "Ah! ah! Whey! whoo! that's the hand of the Devil himself!"
The Souk or mart has now fairly begun. Merchants are desperately busy buying and selling, chiefly exchanging goods against slaves. All complain of the dearness of slaves.
Afternoon visited Sheikh Hateetah, "Friend" or "Consul" of the English. Found him still unwell; he complains of pain in his bowels. This is the case with most people in Ghat, myself amongst the rest. It cannot be the water, for it is the purest and sweetest of The Desert. Prescribed a little medicine for the Sheikh, who promises to introduce me to Sultan Shafou when he arrives. Returned by another route, and in this manner made the tour of the town. Half an hour is fully enough to walk round the mere walls of the city, but then there are considerable suburbs, consisting of huts and stone and mud houses. At the Sheikh's I met a merchant just returned from Kanou; I put some questions to him, who, thinking I wished to have every one answered in the affirmative, gave me his terrible "yahs" and "aywahs" to all and everything demanded.
"Are there many people ill in Kanou?"[36]
"Yes, many."
"Is the route to Kanou unsafe?"
"Yes."
"Are there banditti in route?"
"Yes."
"Is it hot in Kanou?"
"Very hot, very hot."
"Is there fever in Kanou?"
"Yes, always."
This I thought was good news. I fear we often get incorrect intelligence from these people, through their anxiety to answer all our questions in the affirmative, they not understanding that we put the questions to them simply to gain information.
All men are indeed equal here, as saith the Governor. There seems to be no ruling authority, and every one does what is right in his own eyes. Yesterday, although the Governor knew that some of his slaves or other people had stolen my sugar, he never condescended to mention the circumstance, by speaking to his eldest son about the theft; he said absurdly enough, "Oh, if we knew the thief, we would put him to death." On protesting against such punishment for the offence, he rejoined, "Oh, but we would cut off his hand." This is all stuff, and a proof of the weakness of the Governor's authority. Happily, however, there's no crime worth naming in the oasis.
Am obliged to keep the door shut to prevent people from rushing into the house by twenties and fifties at once. The Governor has sent strict orders to his slaves to keep the door shut, first, to prevent me from being pestered to death all day long, and, secondly, because[37] some of the people have got the habit here, as in Europe, of picking up little things. A young slave is crying out, "Bago! bago!" every five minutes, in answer to knocking at the door to see The Christian, which we interpret in European phrase more politely, "Not at home," but which signifieth in the original Housa, "No, no." However, a troop of the lower class of Touaricks managed to squeeze in as some of our people went out, but I got rid of them without angry words.
A Ghadamsee resident here, came in to-day, with a severe gash on his hands, and one of his fingers, to ask my advice and beg medicine. The gash was inflicted upon him whilst at prayer, by a vagabond Touarghee. The assailant alleged as the reason of his violent act, that the Ghadamsee had called him a thief amongst the people, adding, that he (the Touarghee) had stolen two skin-bags out of a house. For such violence, such a daring act perpetrated on a man whilst in the solemn performance of prayer, our Marabout Governor was obliged to give satisfaction to the injured party. His Excellency stripped the house of the Touraghee of all his little property, turned him out into the street, and ordered him immediately to leave Ghat. To the honour, and humanity, and morality of the inhabitants of this part of The Sahara, such acts of violence are extremely rare. The Ghadamsee had poulticed his hand with wet clay and camel's dung. I recommended a bread poultice, but he kept to his day and camel's dung. The Saharans mostly prefer their own remedies, though they may condescend to ask you your advice. Bought some olive oil from the Arabs of Gharian. Before pouring it out they wished me to put sugar in the measure. I suspected[38] some trick, and refused. As soon as the measure was out of my servant's hand, they seized it, some licking it, others rubbing their hands in it, and then oiling their bread. They wanted to have a lick at the sugar, which would have settled down at the bottom; and were very angry with me because I did not take their advice of improving the oil with my sugar. These Arabs are really more greedy and rapacious than the Touaricks. The difference is, the Arabs are near Tripoli, see Europeans, and learn to be more polite to us than the Touaricks can well be.
A son of the Governor recited to me the following famous distich, begging me to tell him what it meant:—
On inquiring how he learned it, he told me a Moor of Tripoli taught it him. This seems to be the extent of European literature acquired by the Ghateen.
23rd.—Continue to have pains in my stomach, and feel very weak. Am undecided whether I shall go or not to Soudan. However, Haj Ibrahim has kindly offered to let me have twenty-five dollars' worth of goods on credit, which, in the case of my going, will relieve me from every embarrassment as to money for the present, until I can get a remittance from Tripoli, for these twenty-five dollars will furnish the presents and expenses of the route, and allow me to retain some twenty or thirty dollars in my pocket. The reader will and must smile at this mighty statement of my financial affairs, worthy of a Desert Budget!
Essnousee called. Ouweek is a personal friend of his; Essnousee says:—"Ouweek has told us, he feared from[39] you (myself), for the English had never before been in his district. For the rest, he was only playing with you. He wished to see whether an Englishman was a man of courage. This you proved to be, for you sat down and ate dates and biscuit whilst he was threatening to kill you. It also proved that you knew that he (Ouweek) was playing with you, for how could you eat dates if you thought he was going to kill you." This is Ouweek's defence about town. I heard also a curious version about the slave who ran to the horse. Zaleâ says, the slave ran there to get Ouweek farther from me, giving me an opportunity, if I chose, of escaping to Ghat. This affair still occupies public attention, but Ouweek keeps his present, and evidently will not restore it despite the threats of Jabour. Essnousee tells me not to be afraid of Ouweek, for he has influence with the Sheikh.
A Souk of little things has just been opened, and provisions, with all sorts of small articles, the manufacture of Soudan and Aheer, are exposed for sale in the public square. Formerly, these matters were purchased at private houses. This is a step in the march of Saharan commerce.
Yesterday evening, the poor slaves danced and sung till midnight in the public squares. Ever-pitying Providence, so permits an hour of gaiety to suffering humanity, under circumstances the most adverse to happiness! The slaves of the caravan are, a few of them, permitted to join those of the town, and the exiled slaves sometimes obtain intelligence in this way of their country. Generally the slaves imported are from such a variety of districts in Negroland, and so widely apart, that the slaves of The Sahara can hear little of their native homes. I[40] asked Bel Kasem, if the slaves of the Ghafalah were prisoners of war. "No," he replied, "there is no war now in Soudan; these are captured with matchlocks at night by robbers (sbandout); the negro is frightened out of his wits at the sound of fire-arms."
Afternoon there was a tremendous hubbub in the public square or market-place, the Negresses flying in all directions from the scene of tumult. One of Haj Ahmed's negresses comes running to me: "Shut the door, shut the door, the world is upset, the world is upset! Haj Ahmed, my master, is no Sheikh, no Sultan. He can't keep the people quiet. I'm going, I'm going." "Where are you going?" "I'm going to another and quieter country, to Haj Ahmed, my master, to tell him the news." This is a very lively negress, her tongue never stops; she retails all the news of the country to me, and is a great politician in her way. Some of these Ghat negresses are actually witty, and crack jokes with the grave Touaricks. The Touaricks are too gallant to be offended with the freedom of even female slaves. I felt somewhat alarmed, thinking the discomfitted party might come and avenge their defeat upon the unlucky Christian stranger. We barricaded the door, and kept quiet, anxiously waiting the result, as people do in Paris, when an emeute is being enacted for the especial benefit of the Parisians. Afterwards I learnt the particulars of this strange tumult. There is an old half-cracked Sheikh, who goes every day into the public square, and strikes his spear into the ground, and retiring at a distance, exclaims aloud to all present, "Whoever dares to touch that spear I'll kill him!" To-day a young Touarick passed by, and seeing the spear sticking up[41] very formidably, as if challenging all-passers by, went near it, and said, "What's this?" and took hold of it. The crazy Sheikh was watching at some distance, and now was his opportunity to show the people his determined will and resolution. He rushes at the lad with his dagger in hand. In an instant the whole place is in wild tumult, cries and shouts rend the air, with a forest of spears brandishing over the heads of Touaricks, Arabs, Moors, slaves, men, women, and children, mingling together, and running over one another in a frightful melée. The boy is rescued, the people resume their lounging seats, the storm drops to a dead calm, and nobody is hurt, not even scratched. Such is a row amongst these untutored children of The Desert. How different to the Thuggee rows now being enacted in Ireland!
Afterwards paid a visit to Bel Kasem. He complained bitterly of slaves being dear. A slave is sold at from 40 to 100 dollars. The mediate price is 60 to 70. Two months ago good slaves were sold at 30 and 40 dollars each. The reason given is the great quantity of merchandize arrived direct from Tripoli, besides from the lateral routes of Ghadames and Mourzuk. The English Vice-Consul of the latter city has sent quantities of goods to this mart, but these are exchanged only for senna and ivory. This evening arrived another Tripoline merchant with twenty camels of merchandize. He came viâ Mizdah and Shaty, and was forty-five days en route. The Touat caravan (very small) has arrived, bringing Touat woollen barracans and Timbuctoo gold. The affair of the Timbuctoo caravan is differently reported. It is now said the people killed were the[42] inhabitants of Ain Salah. The Desert is a great exaggerator and misinterpreter. It is very difficult to get correct news.
24th.—Better in health this morning, after taking medicine yesterday. First thing, returned the visit of the Governor. When I go out early, find few persons about the streets. People are up as late in winter as they are early in summer. The Touaricks of the suburban huts do not come to town till very late in the morning, when the Souk begins. His Excellency treated me with three cups of coffee. He said, "You must take three, because it is the destined number of hospitality, and as many more as you choose." It was wretched stuff—hot water and sugar, blackened or diluted with a little badly-ground coffee. But his Excellency thought he was conferring upon me a vast favour. Few people drink coffee in this country, and it is considered a great luxury. A man from Bengazi, a visitor, was also treated with his three cups of coffee. These Saharans have strange notions in their heads respecting the geography of England, and the capabilities of its inhabitants in travelling. The Governor asked me, "If the English could travel by land?" I was astonished at the question, but I saw he imagined our country, and European countries generally, to be so many little islets in the ocean[7]. It is curious, likewise, how old this notion[43] is. The Hebrew prophets, who were bad geographers, depicted all western Europe as "the isles of the sea." The Governor continued, "But can you travel on land, when water is wanted, as in this country?" Before the French occupied Algiers, the Saharans thought it impossible for Christians to invade, or even to travel in, their country. This gave the French invading army such a vast prestige when they once got upon terrâ firma. The event was as unexpected and marvelled at as the immediate results were decisive and brilliant. I answered, "In travelling through Christian countries, water is met with every day. If it be necessary to carry water however, water is carried. The French carry it in Algeria, and the English in India, when the country is dry and desert, on the backs of camels." His Excellency, greatly surprised, "What! impossible! Have the Christians camels? God gave the camels only to the Faithful." I returned, "We have troops of camels." "And where do you get camels?" asked the Governor, with great seriousness. "The French buy camels from Mussulmans in Algeria, and the English keep camels in India." "Ah!" observed the Governor, "those French Mussulmans sell camels to infidels. They themselves are infidels." His Excellency now inquired about religion, and whether all Christians had books (i. e. books of religion). As before noticed, there is a prevailing opinion here that Protestants have no Scriptures, whilst, indeed, as we know, they are the Christians who only, bonâ fide, have the free use of the Scriptures. I saw that Haj Ahmed, though a Marabout, was sufficiently ignorant on the religion of Christians. His Excellency then asked about money.
[44]
"Who have the most money, Mussulmans or the English?"
I.—"The English, The Sultan of Constantinople has no money, or spends it faster than he gets it. Mehemet Ali has but little money. However, Muley Abd Errahman has some saved up in the vaults of Mekinas."
The Governor.—"Muley Abd Errahman belongs to us; we are his subjects. We have nothing to do with the Turks or the Touaricks. As the English have much money, why have not you much?"
This question—this home-thrust—was made in a peculiarly arch way.
"If I had brought much money," I replied, as pointedly, "I'm sure I should have been murdered before I got to Ghat. All my friends, and the Rais of Ghadames told me not to carry any money with me."
This clear and positive statement made the visitors, who were numerous, burst out laughing. His Excellency, taken by surprise, asked abruptly, "How? Why?" I added, "Two Englishmen have been murdered in The Desert, the one near Wadnoun (Davidson), and the other near Timbuctoo (Major Laing), and both upon the supposition of their having possessed much money." The Governor at once dropped the subject, thinking I was going to bring upon the tapis Ouweek. His Excellency often quizzes me about having no money, evidently not believing a word of my alleged poverty. I then asked the Governor what he thought of the great camel-driver, Kandarka, who conducts the caravans, and nearly all the Ghadamseeah between Ghat and Aheer. He answered, to my surprise, Ma nâraf, "I don't[45] know," for Kandarka has an excellent reputation. This was the jesuitism of the Moor.
I took leave, and was escorted to Hateetah by my young Touarghee friend, whose eyes I'm doctoring. On our way we met his master, Sheikh Jabour, who stopped to salute us. Afterwards, somebody hailed us from a hut. My Touarghee friend turned and said, "They want to see you." We went, and I found several of my Ghadamsee acquaintance and some Touarghee people of consequence, all squatting down on the sand in a gossiping circle. They soon began on the troublesome subject of religion, after they had gratified their curiosity in staring at me and through me. One said to the Ghadamsee people, "Tell the Christian to repeat, 'There's one God,'" &c. I was determined to risk an abrupt answer. I said, "This saying is prohibited to Christians." At this stop-mouth answer they burst out into a fit of hilarity. But one fellow, who wished to show some zeal, growled out, "Be off, be off." My good-natured young Touarghee quickly got up from the circle, where he had taken his seat, and smiling, took me by the arm, whispering in my ear, "Come along, Yâkob, these are brutish people." We found Hateetah better. I asked him seriously if there was danger in my going to Aheer. He observed, "Without a letter from Shafou you can't go, the merchants can't and won't protect you. Some of them are big rascals, worse than us Touaricks, and will sell you as a slave for a dollar." Many concur in this opinion. I found the Ghatee people more peaceable in the streets, now the novelty of my appearance is diminishing. When I pay a visit to a person of consequence I always put on my European clothes, which compliment[46] is perfectly understood, for I offended an old Sheikh with going to him with my burnouse on instead of my French cloak. He said to my uncouth cicerone, "This Christian doesn't pay me respect, why doesn't he dress himself in Christian clothes?" Hateetah always makes me promise to return by the eastern side of the city, where we meet with very few persons. Saw Haj Ibrahim on my return. He complains of the market:—"Slaves are very dear. What can we do? We are obliged to buy them; there is nothing else in the market. Only a small quantity of elephants' teeth and a little senna. Besides these, nothing else sells in Tripoli."
Returning from the merchants, "Whey! whey! whoo! whoo! whoo!" saluted my ears. This noise came from a group of people surrounding En-Nibbee Targhee, "The Prophet of the Touaricks." The salute was followed by a number of persons who rushed upon me, carried me by force into the presence of The Prophet. The Seer, seeing me discomposed, said in a kind tone, "Gheem," (sit down). Now there was profoundest silence, not a murmur was heard amongst a hundred people crowded together. The Seer stood up before me, and, assuming an imposing attitude, spoke in monosyllabic style, the usual address adopted by North African and Saharan prophets,—
"Christian, Ghat, good, you?"
Myself.—"Yes, the people are good to me."
The Prophet.—"Three! one!" (putting out one finger of the right hand, and three of the left hand.)
Myself.—"There is one God!" (knowing the prophet meant this, for it is the usual way of badgering Christians about the Trinity in North Africa.)[47]
The Prophet.—"Good:" (then making the sign of the cross by putting his two forefingers into the shape of a cross.) "But you Christians worship this (the cross) of wood, stone, iron, brass. This is not good, not good."
Myself.—"No, we English do not worship wood, stone, iron, or brass."
The Prophet.—"You lie, you lie." (At this emphatic negative, up stepped one of my Ghadamsee friends to the Prophet, and told him that the English did not worship the cross or images like some other Christians.)
The Prophet.—"Good, right, sublime. What's your name?"
Myself.-"Yâkob."
The Prophet.—"You, dog, Jew."
Myself.—"No. This is the Arabic of my English name."
The Prophet.-"Good, good; Yâkob, do you steal?"
Myself.—"Please God, I hope not."
The Prophet.—"Yâkob, do you lie?"
Myself.—"Please God, I hope not."
The Prophet.—"Yâkob, do you strike?" (i. e. kill.)
Myself.—"Please God, I hope not."
The Prophet.—"Good, good, good. Have you seen the Kafers in Algiers?" (i. e. the French.)
Myself.—"I have."
The Prophet.—"Have they houses where women are kept, and twenty men go in and sleep with one woman in an hour?" (At this question, the multitude showed intense anxiety to hear the result.)
Myself.—"I don't know."
I had scarcely made answer when two women[48] rushed upon the Prophet and dragged him away crying, "Yamout, Mat: he is dying! he is dead!" As the Prophet was pulled away he turned to me mildly and said, "Yâkob, inker, Arise, James." I inquired where he was being dragged to, and was told that the husband of the two women was just dead, and the Prophet was going to see whether he could raise him from the dead. The Prophet had already raised several people from death to life. It is a pity this barbarian prophet could not be transported from the sands of The Sahara to the marble pavement of the Vatican, where he might harangue Pope Pius IX. and his Cardinals in the style of an Iconoclast, and induce the Sacred College to abolish their scandal of image-worship. The Prophet wears a leathern dress, or dried skins, from head to foot. His repute of sanctity fills the surrounding deserts with its holy odours. The number of miracles he performs is prodigious. His leathern burnouse, like the Holy Tunic of Treves, is frequently carried about to cure the sick and work miracles.
Coming home, I had a visit from some Touaricks of Aheer. They were uncommonly civil, addressing me: "If you go with us, you have nothing to fear. In Aheer, people will not call out to you in the streets as in Ghat. We have a Sultan. Here there is no Sultan." They were amazed at my little keys. I promised one of them, that, in case of my arriving safe in Aheer, I would give him a little lock and key. This delighted him; and two pieces of sugar, one each, made these Aheer Touaricks excellent friends. Have visits from the Ghateen. Several of these people are going to Soudan with the return caravan.[49]
In better spirits to-day. Have been suffering from "The Boree." Such a variety of discouraging influences press upon the mind, that it is very difficult to keep it buoyant. Poor Said, he gives way in tears. He is become terrified at the prospect of Soudan; he repeats, "The Touaricks will kill you, and make me a slave again."
Had another visit from the uncle of Sheikh Jabour, a poor old gentleman. I got rid of him by a bit of white sugar, which he munched as a little child. He says, "One thousand Touarghee warriors are going against the Shânbah after the mart is held." Was to-day astonished to hear, that a few dates, a little gusub, a few onions, and a few stones of dates, which a female slave offers for sale in the streets, belong to Haj Ahmed the Governor! His Excellency sends the poor woman every morning to sell this miserable merchandize, and she regularly pays into his hands the price and profits every evening. This is one of the wrinkles of the Great Governor Marabout, who lives in a palace, and reigns as king and priest of Ghat and the Ghateen[8]! What shall I hear next? I am not surprised, some of the Ghadamsee merchants sneer at the idea of Haj Ahmed being "a Marabout of odour." Essnousee sent me a little present of vermicelli and cuscasou, or hamsa. He certainly behaves better than the other Ghadamsee merchants resident here. I'm told, there will not be many Touarick visitors this year at Ghat. They have unexpected occupation to defend themselves against the sanguinary forays of the Shânbah. And then, the late rains having pro[50]duced abundant herbage, they are also occupied in grazing the camels. The merchants congratulate me on these circumstances, and say I shall have less presents to distribute.
Met at Haj Ibrahim's a Shereef of Mourzuk, who pretends he is going to Soudan. This is a little thin fellow, who glides into people's houses through the keyhole, importunately begging on the strength of his being of the family of the Prophet, and lives by the same pretensions. He has a smiling face, with his head reclined always on one side from his habit of incessant importunities; of course, he has not a para in his pocket. But, nevertheless, he managed a few months ago to ally himself with the family of a rich merchant, marrying the sister of my friend Mohammed Kafah, one of the Ghatee millionnaires. Kafah is thoroughly disgusted with his sister's marriage, and gives them nothing to eat, or only enough to keep his sister from dying of starvation. One of the Shereef's items of importunity, is his incessant abuse of his brother-in-law, because he won't keep him in idleness. This little sorry shrimpy quasi-impostor can neither read nor write. He tells me it is quite unnecessary. The blood of the Prophet makes him noble, and fit for heaven at any time Rubbee may decree his death. He is professionally and continually begging from me, and says with a whining pomposity, "Put yourself under my protection, I will escort you safe to Soudan. No one dare lift a finger against a Christian under the protection of a Shereef!" But it's odd, these and such offers of protection come from many quarters. The camel-drivers and conducteurs look upon me as a good speculation. The Shereef pretends that there are[51] no less than two hundred of his family in Soudan, and some nearly black, on account of their intermarriages with negroes. One thing I like in the little wretch, he seems devoid of a spark of bigotry against Christians. It may be that his mind is too impotent for the malicious feeling. "Gagliuffi," he says, "is my friend. I'm the protector of the English at Mourzuk." Mustapha of Tripoli has cut me because I would not allow him to charge me double for the sugar, cloves, and sunbul, which I purchased of him. A pretty rogue is this; but I forgive him, for his voluntary and opportune services in interpreting for me on my arrival in Ghat.
25th.—Christmas Day! Not a merry Christmas for me—in truth, a sad, an unhappy one. And yet I ought to be content, having food and raiment, and enjoying the protection of God amidst strangers, in The Inhospitable Desert! It is better for a man to pray for a happy mind than for riches and celebrity. Weather has been mostly fine during the ten days I have resided here. But this morning broke angrily, followed with a tremendous gale, blowing from the east, prostrating all the palms, and filling the air with sand, as a thrice condensed London November fog. It is besides very cold, and is so far Christmas weather. I may add, the weather continued unusually cold this Souk. People had not had such cold for many a year. Received a visit from the Sheikh Jabour, who expressed himself uncommonly friendly, and said, "If anything unpleasant occurs, call for me." I showed him some cuts of a book, in which were drawings of Moors. He was wonder-stricken. The sight of a date-palm pleased him exceedingly, tickling the fancy of his followers who accompanied him.[52] The Sheikh promised me a letter for the Sultan of Aheer, and to send a slave of his own with me as far as Aheer. Jabour did not positively assert that Tripoli belonged to the English, and contented himself with asking, "If Tripoli were English?" I explained fully to the Sheikh, as he is a man of a fine ingenuous mind, that Asker Ali was recalled by the Sultan of Stamboul on the representations of the British Consul of Tripoli, the Pasha being a blood-thirsty tyrant, the enemy of the Christians as well as the Mussulmans; and that the Consul has influence in Tripoli, but Tripoli belongs to the Sultan. The Ghadamsee interpreter observed, "The English and the Mussulmans are the same." "Certainly," I replied, "without the English the French would soon eat up the Sultan of the West (Morocco), and the Russians the Sultan of the East (Turkey)." "That's good," observed Jabour; "Still, we in The Desert, fear neither Christians nor Sultan. And if the English require our assistance they can have it. Tell this on your return to your Sultan." This amiable prince then took leave. If there be a desert aristocrat of gentle blood, it is unquestionably Jabour. A shoal of low Touaricks came to me afterwards, in the Sheikh's name, to beg. I saw through the ruse, and they were savage in being obliged to go off empty-handed. Some Touarick ladies now tried to squeeze in as the door was opened, and, in spite of the "bago, bago," got up stairs to the terrace. They had all the tips of their noses, the round of the chins, and the bones of their cheeks, blackened. At first I could not make out how it was. It was explained that the dye of the Soudan cottons, which they wore, produced this blacky tipping. These cottons begrime their[53] wearers sadly, the colour is not fast, the indigo being ill prepared. Some of the blue cottons are highly glazed. Men and women wear them, being cheap and light clothing for the summer.
26th.—Relieved from pain, but getting very thin, although my habits are now what are called sedentary. I rarely sit up when at home, mostly reclining. So far I am become a bonâ fide Saharan habitant. Kandarka called again to-day at my request. He professed to be very uncivil or very serious, and asked a large sum for conducting me to Soudan, like a real man of business, quite inconsistent with the present state of my finances. He asks no less than 150 dollars in goods, including camels for riding, and other attentions. This is more than he gets from all the merchants put together, in fact, nearly twice as much. But if it be necessary to strike the bargain, I'm sure he will come down to fifty. My health is breaking down very fast, and I have great hesitation on the subject of a farther advance into the interior. I have been thinking of continuing my tour to Egypt and Syria, and Constantinople, visiting all the slave-marts of the Mediterranean. Had a visit from Zaleâ, and found him the same man as en route. But he is always a little wild and playful. He is against my proceeding farther, and tells me to get off on my return before Shafou comes, that the Touaricks may not get all the money I have. I am at present, however, so satisfied with the Touaricks, that I would give them a camel-load of dollars if I had them. Shafou is still occupied in the neighbouring districts, enrolling troops for the Shânbah expedition. The Bengazi merchant persuades me to accompany him. From Ghat to the first oasis of Fezzan, there are 10 days;[54] from thence to Sockna, 10; from Sockna to Augelah, 10; thence to Seewah, 14 days more; and thence to Alexandria, 14 more days.
Weather is dull to-day, but not very cold. All the Arabs and people of Ghadames abuse Ghat: it is assuredly a sufficiently wretched place. However, the scenery around is much more lively and picturesque than that of Ghadames. A great quantity of elephants' teeth arrived yesterday (not to be sold here), on their way to Ghadames. Also some Soudanic sheep for this market, selling as low as three dollars each. Had a visit from the eldest son of the Governor, and his nephew the Medina Shereef. This Shereef must be carefully distinguished from the little mad-cap impostor of Mourzuk mentioned before. I have not found so gentlemanly a person in all Ghat and Ghadames. He was born in Medina, but brought up here; he is the son of the Governor's sister, who is married a second time to the Sheikh Khanouhen, heir-apparent to the throne. The Shereef's mother is not a Touarick woman, and the Sheikh has another wife of Touarick extraction in the districts. Of course Khanouhen is strongly recommended to me by his son-in-law. "Khanouhen," he says, "has all the wisdom and eloquence of the country in his head and heart. Shafou is an old man, and talks little. Whatever Khanouhen plans, Shafou approves; whatever Khanouhen says in words, Shafou orders to be done." Had a visit from a Touatee, just arrived. He recommended me to go to Timbuctoo, and fear nothing. "What have the Touaricks of Ghat done to you that you are afraid to visit the Touaricks of my country and Timbuctoo?" he added. Now came in two Soudanese[55] merchants. One of them said, "Say 'There is but one God,' &c." I answered "This is prohibited to us," which made them laugh out. They have not that fierce bigotry of the north-coast merchants. Visited Haj Ibrahim. He says, "Wait for me till next year, and we'll both go together to Soudan. I'll protect you." Certainly this Moor has hitherto shown himself extremely friendly to me. Khanouhen came in this evening from the country.
[7] 1s xli. 1, 5; xlix, i. Whilst in Jer. ii. 10, Europe entire is presented to the prophetic vision by the designation of "the Isles of Chittim." Sometimes the whole idea of Gentiles and Gentile nations is represented by the isles of the sea. The Hebrew bards, standing on the heights of Lebanon, and looking westwards, saw nothing but innumerable clusters of islets in the dim and undefined distance of the waters of the Mediterranean.
[8] A Moor of Ghat now and then goes to Tripoli. The Italian merchants call them the Gatti, "cats."
[56]
Arrival of the Sultan Shafou.—Visit to his Highness.—Visit to Hateetah; his jealousy of the Sultan and other Sheikhs.—Visit from the People of the Oasis of Berkat.—Said sobbing and sulking.—A Night-School in The Desert.—Use of Sand instead of Paper, Pens, and Ink.—Mode of Touarghee succession to the Throne.—Women hereditary possessors of Household Property.—Negresses are Dramatic Performers.—Description of the Oasis of Ghat; Houses, Architecture, Gardens, and Surrounding Country.—Visit from the Heir-Apparent, Khanouhen.—Genial softness of the Weather.—Specimen of Retail Trade.—Case of administering Justice by the Sultan.—Early habit of Touarghee begging.—The Bou-Habeeba, or Saharan Singing Sparrows.—Alarm of Female Hucksters at The Christian.
27th.—A fine morning. Feel better in health. The Touarghee Sultan, Mohammed Shafou Ben Seed, came in this morning from the country districts. His Highness is Sultan of all the Ghat Touaricks, or those of Azgher.
Arrived to-day another portion of the Soudan ghafalah. There was a false report this morning of the appearance of the Shânbah. Musket firing was heard in various directions, and the people ran together, some mounting the tops of the houses to see the fighting which was supposed to be going on between the Shânbah and Touaricks. The Arabs, with their matchlocks in their hands, ran after their camels to prevent them from being carried off. The hubbub was most singular and bewildering. I expected to have to report skirmish after skirmish, in the capture of Ghat, for the[57] benefit of The Leading London Journal. The true cause at length appeared in the arrival of the Sultan, the firing of matchlocks heard at a distance being done in honour of His Highness, and his coming to his town residence. So it is, in a little place like this a false report may work wonders in a few minutes. People are charmed with these rumours: they are their oral newspaper excitement. In the streets were now heard "Shafou! Shafou!" "It is Shafou! It is Shafou! It is Shafou!" "Shafou has come!"
As soon as the Sultan arrived, without waiting more than three or four hours, I determined to visit His Highness, and carry him a small present. I could not yet tell how the Sultan would look upon my projected journey to Soudan. Fortunately I found Essnousee in the streets, who volunteered his services as interpreter. Haj Ibrahim was also so good as to embrace the opportunity of going with us. This had a good effect, and served to give my visit consequence, Haj Ibrahim being the most respectable foreigner now in Ghat. He was also a stranger to His Highness as well as myself.
We found His Highness, at about a quarter of a mile's distance out of the town, sitting down by himself alone upon the sand, aside of a large hasheesh house, or hut of date-palm branches. The attendants of His Highness, who were not very numerous, sat at a considerable distance off. In this primitive way and Desert style he had been receiving various personages ever since his arrival this morning. As soon as His Highness saw us approaching him, he bade us welcome by signs and salutations in the style of the Touaricks, slowly raising his right arm, as high as his shoulders, and turn[58]ing the palm of the outspread hand to us. Haj Ibrahim was first introduced, but the Sultan could not keep off his eyes from me. At last the Sultan made a sign to Essnousee to speak on my behalf. Essnousee explained very deliberately and minutely everything respecting me—where and when he saw me at Tripoli, how I went to Ghadames, came here from that place, and what were my intentions in proposing to go to Soudan. The Sultan then turned to me, and said, "Go, Christian, wherever you please; in my country fear nothing—go where everybody else goes." After this I presented my little backsheesh to His Highness, consisting of a small carpet-rug to sit or recline upon, a zamailah or turban, and a shumlah or sash, large and full, and scarlet, like the Spaniards wear. On giving the servant of His Highness the present, (which was covered, and not exposed before His Highness, as a matter of delicacy,) I said, through Essnousee, "This present is from me, and not from my Sultan, nor the Consul at Tripoli, nor any persons in my country; it is extremely small, and scarcely worth accepting. But, probably, if your Highness should protect Englishmen through your country, and allow English merchants to come and traffic in Ghat, a greater and richer present will be sent to you hereafter." His Highness replied, "Thank you; I'm an old man now, and want but little: we have a little bread, and milk of the nagah (she-camel), and for which we praise God. Don't fear our people—no one shall hurt you." Indeed, I saw the old gentleman was thankful for any trifle. My little backsheesh was, perhaps, of the value of ten dollars, and was the largest present I had yet made. I then asked His Highness[59] whether he would write a letter for me to the Sultan of Aheer, and one to the Queen of England, stating that he would give protection to all British subjects passing through The Touarghee Desert? The Sultan replied, "All that you want I will do for you, please God." I determined to risk a word on Desert politics. I said, "Your Highness must exterminate the Shânbah, for they are a band of robbers." The Sultan replied, "Please God we will; we are now preparing the camels to go out against them." Essnousee and Haj Ibrahim considered the words of the Sultan delivered in the most friendly spirit. Shafou was dressed very plainly and very dirtily; and yet there sat upon his aged countenance (for he was full seventy years of age) a most venerable expression of dignity. His Highness wore a dark-blue cotton frock of Soudanic manufacture, and black-blue trowsers of the same kind of cotton. On his head was a red cap, around which was folded in very large folds a white turban. He had, like all Touaricks, a dagger suspended under the left arm, but no other weapon near him, or on his person. By his side, on the sand, lay a huge stick with which he walks, instead of the lance. His mouth and chin were covered with a thin blue cotton wrapper, a portion of the litham. Around his neck were suspended a few amulets, sewn up in red leathern bags. His Highness was without shoes, and his legs were quite bare; his feet lay half-buried in the sand. He spoke very slow and under tone, scarcely audible, and at times the conversation was interrupted by the silence of the dead. All his deportment was like that of a Sultan of these wilds; and the ancient Sheikh felt all the consciousness of his power. The Desert[60] Genii hedge him in around. The Sultan is profoundly respected by all; and Louis-Philippe is a gingerbread Sovereign compared with Shafou of The Great Desert.
But the reader would not be prepared to find His Highness smoking his pipe during our interview, and striking a light himself, the materials for which he carried in a large leathern bag, or pouch, slung on his left arm, like all the Touaricks. On taking leave, we called the servant of the Sultan after us, and Haj Ibrahim gave into his hands a small present for the Sultan of the value of a couple of dollars, so that I maintain my position of also giving the best presents, in the case of the Sultan. To me it was a most pleasant and refreshing interview, after the serio-comic affair of Ouweek. I asked Haj Ibrahim what Shafou said to him. The Sultan simply told the merchant, "You may go to every part of the country now in safety: to Touat, to Aheer, wherever you will—don't be afraid of the Touaricks." I went home with the Haj, and spent the evening with him. The merchant determines to send eight camels of goods to Soudan. He has not sold a fourth of what he brought to this mart. A great part of the slaves, elephants' teeth, and senna which daily arrive here, are not for sale in Ghat, but are sent direct from Soudan to Tripoli by the correspondents of the Ghadamsee merchants at Kanou. The Ghat Souk is nearly closed, all the slaves are sold, and some of the people are thinking about returning.
28th.—Rose early and better in health. Pleased with the prospect of still seeing my journey to Soudan completed. Weather this morning very dull, sky overcast,[61] a few drops of rain falling. Early Sheikh Hateetah sent for me. Went and found the Consul of the English better in health. He shewed me his scarlet burnouse and gold-braided coat, given him by our Government. But as his object in calling me was only to express his jealousy of the other Sheikhs, and of the Sultan himself, and to beg another present, I was by no means pleased with my visit. He evidently wished me to give him all the presents as the "Friend" of the English. But this would have been both unjust and suicidal policy on my part. I could not have considered myself safe, at any rate, respected or esteemed, unless I had given a present to all the principal personages in Ghat and the surrounding districts. Hateetah besides annoyed me by saying the route of Aheer was full of bandits, against the concurrent testimony of all the merchants. He wishes me to take the route of Bornou, which would, entirely defeat the object I have in view, of visiting new countries. However, by being firm with him, I got him to promise to procure for me a letter and servant from Shafou to go on to Aheer. I am to call again in a few days, and he is to show me his seal of office, done by the Consul-General of Tripoli. Hateetah is a man of more than sixty years, very tall, thin and attenuated, of extremely feeble frame. He is still labouring under fever, and does not leave his pallet. To-day, however, he got quite energetic on the subject of the presents, having heard what a fine present the Sultan had received from me. He begged me not to give a present to the Oulad ("people" or "followers") of Shafou, meaning thereby Khanouhen.
On my return, I found my door thronged with visitors[62] from Berkat, the village three miles distant, en route of Soudan. They had been waiting an hour or two for my return. At first I repulsed them, but hearing afterwards they had brought a young lad unwell, I let them in. The lad was covered with hard lumps, which had grown or festered under his skin, about the size of a nut. He had been so for a year. I prescribed a bath and opening medicine (senna, which they can get easily), but I question if they try either. I recommended them to send him to Tripoli, to the English doctor there, but they heard of the proposal with horror. None of these Berkat people have ever visited Tripoli. The Turks are their bugbear. They were not extremely friendly; rude and ignorant villagers as they were, they could not understand why I wanted to go to Soudan. I observed they were all well clothed and seemed to live in Saharan affluence. The term Berkat, بركت, signifies "a lake" or "lagoon," and probably the site of the oasis is the dry bottom of what was formerly a lagoon. The Berkat oasis is larger in gardens, and more fertile than Ghat, but possesses the same essential features. It has no Souk, and excites no attention from strangers visiting Ghat. The inhabitants are Saharan Moors, and some five or six hundred in number. Had a very friendly visit from Salah, eldest son of Haj Mansour, of Ghadames. He says justly, Kandarka and other camel-drivers exaggerate the dangers of the routes for their own private ends, to get more money out of me. Of the Touaricks and Ouweek, he says, "They have no knowledge, they are bullocks." He also added, "I have been reprimanding Ouweek for his bad conduct to you; I told him I would not give him my usual backsheesh on account of his ill-treating you."[63]
I am much bothered with Said. Like his master he is continually wavering, whether he shall return to Ghadames with the return caravan, or proceed with me. I leave him to his own choice and reflections, telling him I will secure his freedom by writing to Sheikh Makouran. I can't but pity him. I find him frequently in tears, or sobbing aloud, afraid the Touaricks will again make him a slave.
In the streets, I pass nearly every evening a Night-School, where there is a crowd of children all cooped up together in a small room, humming, spouting, and screaming simultaneously their lessons of the Koran, in the manner of some of our infant schools. This mode of simultaneously repeating a lesson has prevailed from time immemorial in the schools of North Africa, and I imagine, in The East likewise, and though it may be new in England or Europe, it is old in Asia and Africa. But I never saw before a Night-School in Barbary, and look upon this Saharan specimen of scholastic discipline as a novelty. It is probable, in this way, every male child of Ghat, as in Ghadames, is taught to read and write. The pride of the Ghadamseeah is, that all their children read and write. The whole population can read and write the Koran. This Saharan fact of the barbarians of The Desert suggests painful reflections to honest-minded Englishmen. We may boast of our liberties, our Magna Charta, our independence of character, our commerce, our wealth, the extent of the world which Providence (too good to us) has committed to our care. But after all we cannot boast of what the barbarians of The Desert boast. We cannot, dare not, assert, that every male child of our population can read the Book which[64] we call the Revelation of God! This deplorable, but undeniable fact, ought to throw suspicion upon our religious motives, as well as our pretensions to the love and maintenance of liberty,—unless it be argued, that our liberty is founded on our want of education, and we are free men because the half of our population cannot sign their own name! A Minister of the Crown (Earl Grey), in a late, and the last discussion of the House of Lords (of the old Parliament), had the hardihood, the intrepidity, to assert, that, "We (Englishmen) were the least educated people of Europe, nay, that we were behind the savages of New Zealand!" But this astounding declaration of the Minister produced no explosion of indignation, not a single expression of regret, not a hum or murmur of disapprobation from the Spiritual or Temporal Lords, to whom the words of shame and censure were addressed. And, as the Lords, so the Commons, so all classes of our society. The enunciation, the reiteration of this most extraordinary, most damning stigma, on our national character, does not even tinge with the most imperceptible hue of shame the national countenance. What is the cause of all this? It is the profound, incurable, and inextirpable bigotry of the English people, to which they will not hesitate to sacrifice the national honour, the public happiness, their own liberties, and their own consciences. . . . . . . If measures for education are proposed by Imperial Government, our people one and all will neither allow them to be adopted, nor will they themselves adopt measures for education. With the diverse sections of our society, no education is education unless it be based upon their own peculiar views and principles. In this way, the curse and[65] opprobrium of ignorance are maintained in our own country.
I observe that the little urchins of this Saharan School use sand in their first efforts to write. As sand abounds everywhere in the populated oases of Sahara, and the people are poor and cannot afford to buy much paper, it is constantly employed instead of paper, pens, and ink, in casting up accounts. I see all the Soudanese merchants casting up their accounts of barter and bargains in this way. Mostly the fore-finger is employed, and in careless conversation a long stick or spear is used to scratch the sand. But if the subject is serious, the speaker very distinctly marks the stops of his discourse, or illustrates it with flourishes, squares, and circles on the sand, or dust of the streets, smoothing over the sand when he has finished. There is a little bit of superstition attached to this smoothing over the sand. The Moors always tell me when I write in this way to smooth all over and never forget it. They invariably do so themselves, and never leave a mark, or stroke, or dot of the finger on the sand after they have done speaking or writing.
I was surprised to hear of the peculiar mode of the Touarghee succession for Sultans or reigning royal Sheikhs. It is the son of the Sister of the Sultan who succeeds to the throne amongst all the Touaricks. I have learnt since that the same custom prevails amongst the Moorish tribes of the banks of the Senegal. Batouta also mentions this singular custom as prevailing amongst the Berber people of Twalaten, ايوالاتن, in Western Sahara, in these words—"The people call themselves[66] after the name of their maternal[9] uncles; it is not the sons of the fathers who inherit, but the nephews, sons of the sister of the father." He adds:—"I have never met with this usage before, except amongst the infidels of Malabar (in India)." It would appear, these rude children of The Desert have not sufficient confidence in the succession of father and son, and think women should not be put to so severe a test in the propagation of a race of pure blood. Speaking to a Touarghee about it, he said:—"How do we know, if the son of the Sultan be his son? May he not be the son of a slave? Who can tell? But when our young Sultan is born from the sister of the Sultan, then we know he is of the same blood as the Sultan." There is besides another anomaly of the social system in the town of Ghat. Women here are the hereditary possessors and not men. The law of primogeniture is on the female side. The greater part of the houses of the town of Ghat, although the population is chiefly Moorish, belong to women, bequeathed to them or given them on the day of their marriage by friends or relatives. These two cases of anomaly are more favourable to womankind than what we mostly[67] find in Mahometan countries. I may not now scruple to tell the Touaricks, that the Sovereign of England is a female, for fear of giving them offence. It is a curious fact, and may here be added, that the son rarely goes, or travels, with the father, but always is pinned to his mother's knee, or trudges along at her side; at last, he loses all affection for his father, and concentrates his filial love on his mother. This alienation of the son from the father, is increased by the custom of the son inheriting nothing from his father, but all through his mother.
29th.—A fine morning; the sun high in the heavens scatters light and colour over all the Desert scene. In tolerably good spirits, but utterly at a loss which route I shall take. Visited Hateetah; he did not beg or annoy me to-day, but told me to resolve upon my route. Prescribed him some medicine, as also for another person, who had the ill manners to say, "God has made the infidels to be doctors for the Faithful." Yesterday evening, the slaves of Haj Ibrahim (about fifty) danced and sang and forgot their slavery. One young woman acted various grotesque characters, and, amongst the rest, Boree, "The Devil." When a Negro sulks, or is moody, he is said to be possessed, or to have got in him Boree, which agrees pretty well with our "Blue-devils." In these evening pastimes they fancy themselves in the wild woods of their native homes, and dance and sing to the rude notes of their ruder instruments of music, and feel as if free and like other mortals.
Went out this morning to have a commanding view of the oasis. Was accompanied by the uncle of Jabour, who took hold of my hand, and pulled me on, when we mounted the neighbouring piece of rock which com[68]mands the oasis and scenery around. From this block of mountain, north of the city, we had a beautiful view of the town, the oasis, and adjoining palms, and all the Desert of the Valley of Ghat. To the south we saw the date-palms of Berkat. To the east, is the black range of mountains, throwing sombre shadows upon the scattered sand-hills, which lie like shining heaps of silver at their base. This range is higher than the average height of Saharan mountains. The Touaricks say the Genii built these mountains, to protect them (the Touaricks) and their posterity from the inroads of the Turks, and Gog and Magog, from the east. "These are," say they, "our eastern doors (barriers)." Scarcely any breaks or gorges are found in this chain. Beyond the suburb, begirt with sand groups, stands the palace of the Governor, which from hence looks like a line of fortifications, with a tower or two rising above its battlements. There reigns, king and priest, Haj Ahmed, the lord of all he surveys. Sahara around has a varied aspect of trees and plain, sand and mountains. The contrasts are striking, and spite the gloom of Wareerat range, it is a bright desert scene. The town is small, and the gardens are also extremely limited; the oasis is comprehended within a circle of not more than three or four miles. The palms are dwarfish, and half of them do not bear fruit, and their dates are of the most ordinary kind. A sufficient proof that the date-palm is not dependent on the quality of its water, otherwise the palm of Ghat should be the finest and its fruit the most delicious of The Sahara. On the contrary, in some of the oases of Fezzan, where the water is literally salt, the palm is a noble towering tree, catching the breathings of[69] highest heaven, and casting down most luscious fruit. Houses in Ghat have but a wretched appearance, and are as wretched within as without. They are not white-washed, or clean and bright and shining as Moorish houses of the coast, and though the city is surrounded with stones, and lime is procurable, they are nearly all constructed of sun-dried bricks and mud. A few days of incessant rain would wash many of them down. The wood of construction is, of course, that of the palm. The Desert furnishes no other available building wood. Only one mosque tower deserves the name of minaret. Besides, there is a huge building higher than the rest, but which is inhabited as other houses. The town is walled in with walls not more than ten feet high, but its six gates are miserably weak, and never so closed as to prevent their being opened in the night. The whole town is built on a hill, a portion of the blocks of rock from which we view it. This little place has one large square, called Esh-Shelly—الشلّي—the general rendezvous of business and gossip, and where Shafou and all the subordinate Sheikhs administer justice. Here is held the Souk, where everything important is done. But the town-councils and state-councils of the Sheikhs are generally held in the open air. Two or three palms within the town cast a grateful shadow, and make an angle of the streets picturesque, but no other trees are seen. On the south, without the walls, is a suburb of some fifty mud and stone houses. There are also scattered over the sand, on the west, a hundred or more of hasheesh huts, made of straw and palm-branches. In the gardens, besides the palms, a little wheat, barley, and[70] ghusub is cultivated. There are some fruit-trees, but no vines. Of water there are several large pits, and some warm springs, but nothing approaching to the hot boiling spring of Ghadames. There is, however, one large reservoir, partly surrounded with palm-trees, and the banks covered with rushes, except where the people go to draw. The whole of this is enclosed within walls. Water apparently oozes from a great extent of surface. The water itself is of the first quality, and is said not to produce bile or fever. The irrigation is the same in principle as that of Ghadames, but slaves are employed to draw up the water, whilst animals are used in Fezzan, and in Ghadames the water runs itself into the gardens. The places for burying the dead around the Saharan towns occupy more space than the abodes of the living. This is not surprising, when we reflect that every new grave occupies a new piece of ground, and many years elapse before the old grave is opened to place in it a fresh body. I saw but one grave whitewashed; it was that of a Marabout, the only "whitewashed sepulchre," and, strange enough, it is to denote superior priestly sanctity as in New Testament times amongst the Jews. The rest were small stones heaped up in the shape of a grave, a large piece of stone being placed at the head.
The style of architecture, both here and in Ghadames, is the same, except that of Ghadames is neater and more fantastically elaborated. Most of the walls are surmounted with a mud-plaster work, and the tops and terraces of the houses are surmounted with the same style of material, and generally very irregularly done, as seen in the annexed diagram. The cupboards cut out or excavated in the walls are of the shape of squares or[71] triangles, and the windows sometimes of the same shape, but occasionally varying as seen in the diagram. All the doors and beams of the houses, as before mentioned, are of the date-palm wood. The doors are the usual long squares, but some of them so low that you are obliged to stoop to enter through them. This is very troublesome to the Touaricks, who always carry their long spears with them, as we our walking-sticks. I have noticed here in The Sahara, as well as on the coast of Barbary, very ingenious wooden lock-and-keys. The key is a piece of wood six or eight inches long, and two broad, covered at one end with little pegs. The lock is fitted to these pegs by little holes. On the arrangement and fitting of these pegs and holes depend the secrecy and security of the lock. It is no easy matter at times to unlock these locks, and requires a very practised hand. The floors are covered with a thick layer of sand, even many of the sleeping rooms, which sand is clean or dirty according to the quality and cleanliness of the occupant.
[72]
According to my friend Mr. Colli, the original meaning of the term Ghat is Sun or God, in the Lybio-Egyptian language. The Arabic is غات, Ghat, but as people fancy, like the French, they hear in the pronunciation of the غ in Ghat the R, so our former tourists have sometimes written the name of the town Ghrat, and others Ghraat. The oasis of Ghat is situated in 24° 58′ north lat., and 11° 15′ east longitude.
This afternoon received a visit from Khanouhen and his brother, accompanied by Essnousee. This visit was perhaps the most friendly of all which I have received from the Touaricks. For evil or for good, it was, at the time, the preponderating motive for attempting the tour to Soudan. I felt more confidence in the Touaricks. Khanouhen is a man advanced in life, full fifty years of age. He has hard but intelligent features. Like all the Sheikhs, he is tall and of powerful muscular frame. His conversation consisted of a few words, but full of pride and courage, and also to the point. He said:—"I do not expect presents from a stranger who has come so far to claim my hospitality. I can give you assistance without presents. Cannot the man, who is to succeed Shafou, be generous without bribes? It is not generosity to render you assistance if you load me with presents. The heir of the Touarick Sultan receives no presents: he asks for none. We wish not to terrify strangers—even those who do not believe in Mahomet—by acts of extortion and plunder. I will write you a letter to the Sultan of Aheer, so shall Shafou, so shall Hateetah. The Sultan of Aheer must respect our letters. When he does not, we make reprisals on his people. I am now busy. I am going to exterminate the Shânbah. Our[73] maharees will soon overtake the robbers; not one of them shall escape. We scorn the assistance of the Turks. We are strong enough by ourselves. We want no letters, no advice, no arms, no horses, no guns, from the Pasha of Tripoli. All The Desert is ours; wherever you go you find traces of our power. Be happy here, fear nothing; for if you fear us, you lose our confidence, and become our enemy." I have picked out the sense and many of the exact expressions of this harangue, and the reader will see that the Shereef, his son-in-law, did not exaggerate his sense and fierce eloquence. Khanouhen, indeed, is called "The man of speech," رجل الكلام—by the merchants. The Sheikh was superbly dressed in the first style of the Touaricks, unlike his venerable uncle the Sultan. He wore a scarlet gold-braided coat, an immense red turban, and a huge black litham, covering the upper and lower part of his face, and nearly all his features. His arms were a dagger, a broadsword, and a ponderous bright iron spear, which on entering my apartment the Sheikh was obliged to leave outside.
Weather to-day is as soft and genial as Italy. The sky is overcast this evening, and rain threatens. Yesterday I saw it lighten for the first time in The Sahara. Flies live throughout winter here, and there is now enough of them to give annoyance. An article which I purchased to-day will give some idea of the retail trade in Ghat. This was a barracan, of light and fine quality, which cost me three Spanish dollars. In Tripoli, about forty days' journey from this, it cost two mahboubs, about a dollar and three-quarters. But I purchased it for money; had it been exchanged for goods or slaves, it would have been charged four dollars. This is nearly[74] cent. per cent. profit. Spent the evening with Haj Ibrahim. Shafou had returned the merchant's visit, and dined with him. The venerable Sheikh does not stand upon etiquette. An affair came off to-day, which admirably and most characteristically illustrates the mode of administering justice in Ghat. Mustapha, the young merchant of Tripoli, quarrelled with one of his Arabs, and came to blows. Shafou chanced to pass by at the time. His Highness immediately dispatched a servant to bring the pugilists before him. Shafou then harangued them and the bystanders, in this spirited manner:—"You see these men come here to disturb our country. What ungrateful wretches they are! Shall I suffer this? Don't I protect them? Don't I allow them to gain money at our Souk? They return with goods and innumerable slaves to Tripoli. But they laugh at me and insult me to my face, and trample upon our hospitality, (addressing a Sheikh). Do you think, (turning to the combatants,) there is no authority or justice in this place? I'll let you know to the contrary. What do you think the Christian will say, if he comes and sees this? Now, you rascals, pay me each of you ten dollars." This was followed by a violent intercession on their behalf by the foreign merchants, some blaming one and some the other. His Highness was obliged to compromise the matter, accepting of a dollar from each. It is probable His Highness was more anxious to inflict the penalty than quell the tumult; but I was quite unprepared for such an eloquent address from the ancient patriarch of the country. Considering the great number of strangers, there are very few quarrels. "Ghat," as was said before I came, "is a country of peace." Were[75] a bazaar of this sort held in Europe (for example an English fair), there would be a row every day, and every hour of the day. Nevertheless, this does not prevent us from calling these Saharan people barbarians.
30th.—Very mild weather this morning, but overcast as if rain would soon fall. I have not been long enough in The Desert to read the weather signs, or become weather-wise. Keep the door shut, to prevent an influx of visitors. Now and then a few people get in. Whilst eating my supper this evening, I was surprised at the appearance of two little ragged boys. I asked what they wanted, they returned, "Eat, eat, we want to eat." I went out to see them, for they stood on the terrace in the dark. Here I found one of the audacious urchins flourishing a spear ten times as big as himself, menacing me with it. I pushed the little scoundrels down stairs into the street. I could not however help remarking upon their audacity, and the early infant habits of Touarghee "begging by force." The Ghadamsee people have always been the fair game of the Touaricks. Asking one day a Ghadamsee, "What occupation the Touaricks followed?" he replied indignantly, "Beg, beg, beg, this is their trade! When they get money, they bury it, and beg, beg, beg!" This perhaps, is overstated, still it is curious to witness this first lesson of "we want to eat," repeated by children of very tender age, with a tone of command and insolence. Khanouhen does not send for his present, and I hear, he will not receive presents. I shall have the more to give away at Aheer.
31st.—Fine morning. I am surprised at my simplicity; but, apparently, the only thing which I enjoy with pure feelings, is the song of the little birds, the boo[76]habeeba, which frequent my terrace and the house-top, as sparrows familiarly in England. With these I feel I can hold free converse and interchange an unadulterated sympathy. The innocent little creatures remind me of my days of childhood, when I revelled in the woods and corn-fields of Lincolnshire, listening to the song of birds in early fresh spring morn, or bright summer day. Here was the tender chord of childhood associations touched, and no wonder that memory should come in to the aid of sympathy in these unsympathizing deserts. How little at times contents the heart, and fills the aching vacuum of the mind! In this we cannot fail to see an arrangement of infinite wisdom. If only great things could satisfy the mind of man, how prodigiously our miseries would be increased, for how few are the things deserving to be called great! Called this morning on Hateetah. Put him in a better humour, by telling him I would give him an extra present. On returning, stopped at a stall, where were exposed for sale, onions, trona, dates, and other things. The women immediately caught alarm, afraid I was going to throw a glance of "the evil eye" on their little property. They cried out, "There is one God, and Mahomet is the prophet of God!" I made off quick enough from this unseemly uproar. Saw afterwards the Governor. Called to ask him to allow his servants to make me some cuscasou, which request his Excellency granted immediately. He said:—"In travelling to Soudan adopt the dress of the Ghadamsee merchants, and let your beard grow." The Governor refuses to say anything of Kandarka. Probably they have quarrelled. Our merchants give the Tibboos a bad character, and the caravans are afraid of them.
[9] Amongst the Servians the mother's brother was "a very important personage." Ranke says:—"Amongst the early Germans, families were held together by a peculiar preference on the mother's side; the mother's brother being, according to ancient custom, a very important personage. In the Sclavonic-Servian tribe, there prevails, to a greater extent, a strong and lively feeling of brotherly and sisterly affection; the brother is proud of having a sister; the sister swears by the name of her brother."—(See Mrs. Alexander Kerr's admirable translation of Ranke's Servian History, &c., chap. iv., p. 56.)
[77]
Violent Act of a Touarick on Slaves.—Visit to the Princess Lilla Fatima.—Mode of grinding Corn.—Dilatoriness of Commercial Transactions.—Grandees of Ghat Town.—Khanouhen refuses his Present.—Rumours of the Conquest of Algeria spread throughout Africa.—Small Breed of Animals in Sahara.—Queer circumstance of unearthly Voices.—The Cold becomes intense.—Arrival of Sheikh Berka.—Hateetah in good Humour.—My Targhee friend, Sidi Omer.—Visit from Kandarka; his Character.—Visit to the aged Berka, and find the Giant.—Hateetah's Political Gossips.—At a loss which Route to take, and how to proceed.—Superstitions connected with the Butcher.—Zeal of an old Hag against The Christian.—Out of Humour.—Reported departure of Caravans.—Jabour calls with a Patient.—Visit Bel Kasem, and find Khanouhen.—Political Factions of Azgher Touaricks.—Giants in The Desert.—Fanciful analogies of origin of Peoples.—Hierarchy of the Sheikhs.—Population, Arms, and Military Forces of the Ghat Touaricks.—The Mahry or Maharee.—Camels named from their Fleetness.—Touarghee Court of Justice.—Amphitheatrical style of Touaricks lounging.—Amount of Customs-Dues paid by Ghat Traders.—Free Trade in Sahara.
1st January, 1846.—Yesterday I saw two slaves, both of whom had gashes on their arms and legs, the blood flowing from one poor fellow profusely. I asked,
"Who has done this?"
The Slaves.—"A Touarghee."
"What for?" I continued.
The Slaves.—"Nothing."
I found afterwards the slaves were doing some work in the gardens which the Touarghee thought should have been given to him. Touaricks seldom get into passion,[78] but when the blood boils the dagger is immediately had recourse to for the arrangement of their quarrels. The Touaricks have many slaves, but male slaves, for they rarely mix their blood with the negro race. Called upon Hateetah with his extra present of four dollars' value. He then began in an excited humour, "To-morrow come to me, Shafou will be here. We must arrange to send a maharee to the English Sultan." I suggested his brother should take it to Tripoli. He sprung up from his bed with joy, "Yes, good, Shafou and I will arrange everything. Nobody else must come here but you. It must be all done in secret." Hateetah is frightened of Khanouhen, and knows the Sultan has no will of his own unless kept apart from that powerful prince. Touaricks, when something is to be had, soon gets excited, like the rest of us.
Afterwards, Said and I carried the present for Khanouhen to the prince's house. I spoke to the Governor, who recommended me, by all means, notwithstanding the Sheikh's protestations, to send him a handsome present. I submitted to the Governor's opinion. Khanouhen resides in some apartments of the Governor's palace; this is the prince's town residence. We were conducted to the apartment of his lady, Lilla Fatima, (the prince being out,) by her nephews. Her Royal Highness received us courteously, and the interview was extremely amusing. I began by apologizing for the top of "the head of sugar[10]" being broken off. This made the lady almost faint. "What!" she protestingly exclaimed, "Khanouhen is The Great Sultan! Shafou is compared[79] to him like the sand! (taking up a little sand from the floor and scattering it about with her hands.) My husband is lord and master of all the Touaricks. He has the word ready; from his lips, all the Touaricks, all the merchants, all the strangers, all the Christians who come here, receive their commands and instantly obey them. And you bring him a loaf of sugar with the head knocked off! Oh, this is not pretty! This is not right, and I am afraid for your sake." I pleaded inability to find another loaf this morning, but promised to bring one to-morrow. Her Royal Highness then begged for more things. "You see the grunfel (cloves) is not for me; it is for Khanouhen's other wife in the country. Khanouhen will take it all away to her, and leave me none. Now you must, indeed, bring me some grunfel." I then recommended her to get it divided, at which she laughed heartily, adding, "Ah, Khanouhen likes her in the country better than me." I then put Her Royal Highness in a good humour by telling her I would send her some beads, and if I should return to Tripoli, and come back to Ghat, I would bring her several presents. She added, "My husband Khanouhen related to me all the things which you intended to give him, which you showed him in your room. Also, you said you would give him a little lock and key, where is it?"
This I had not brought with me, thinking the Sheikh would not accept of such a trifling thing, but I was mistaken. The Touaricks will take everything you offer them, and not hurt your self-complacency of conferring a favour by refusal. I must finish with this lady, whose tongue ran along at a tremendous rate, by adding, that to show her regard for me, (and for herself likewise,[80] wishing me to return to Tripoli to fetch her some nice presents,) her Royal Highness gave me this advice: "For God's sake don't go to Soudan. You'll die there soon. How can you, a Christian, live there with such a white skin? The people who go there are all black, and have large swollen faces, (imitating them by blowing out her cheeks,) they are puffed out and nasty, they become as ugly as the devil himself." The town wife and lady of the Sheikh, who is heir-apparent to the Touarghee throne of Ghat, is herself a comely bustling body, rather stout, of middle size, about thirty-five years of age; and were she dressed in European style, she might, with her fine black eyes, look as well as some of our courtly dames. Her Royal Highness had nothing on but a plain Soudan black cotton gown, with short sleeves, and a light woollen barracan, as a sort of shawl, wrapped round her shoulders, partly covering her head. She had a few charms and some coloured beads adorning the neck; two gold bracelets on her wrist, and two thick hoops of silver round her ancles. A pair of coloured-leather sandals, made in Soudan, were bound on her feet. She had no colour, save the usual sallow of Moorish ladies, on her cheek, but she had no disfigurement of tattooing or other marks upon her, so common in Saharan beauties.
After the delivery of the present I called to see the Governor, the lady's brother. Told him of my sudden resolution of abandoning the journey to Soudan the present year. He highly approved of my resolution, and seemed relieved of a great embarrassment, for, although very cautious in what he said, he always considered himself responsible more or less for my safety. I found his Excellency, but not to my surprise, pur[81]chasing half a dozen slaves, young lads. The Marabout merchant does not scruple to deal in human beings. The fact is, his Excellency scruples at no kind of trade, by which he may "turn a penny," or "save a penny." Returned home and wrote to Tripoli; but when the letter was finished the courier was gone. As often happens, was glad afterwards the letter did not go.
The mode of grinding corn here, if I may use the term grinding, is of the most primitive character possible. It is nothing more or less than rubbing the corn between two stones, the lower stone being large and smoothed off on its surface, with an inclined plane, and the upper stone very small compared to the lower. Thus—
A small basket catches the meal as it falls off, or is pushed off by the person, who holds the upper stone in his hands, and works it up and down over the surface of the lower stone. Slaves and women so grind wheat, barley, ghusub, &c. The meal is scarcely ever winnowed. In Aheer, a large wooden pestle and mortar are used for grinding, rather pounding, the corn. The slaves living with me have a huge wooden pestle and mortar, and we frequently use it. It requires great tact in the pounding, otherwise the grain will be continually flying out. I pounded dates with it, which with a little olive oil, and roasted grain pounded with them, adding a few grains of Soudan pepper and a little dry cheese, make very nice[82] cake, or it is esteemed nice cake in Ghat. Corn and ghusub are given to day-labourers instead of money. A slave will have about a quarter of a peck of barley, or other grain, given him for a day's work; occasionally is added to it, a few dates or a little liquid butter: on this he must live.
The Souk of Ghat, thank heaven, is nearly closed. The business, which has been transacted here during the last month, would have been done in England in one or two days at most. But our Saharan merchants are determined to do everything, be-shwaiah, be-shwaiah, "by little and by little." The greatest trial of patience for an European merchant frequenting this Souk would be the dilatoriness with which commercial transactions are carried on. A month usually passes before the Souk opens, and six weeks more are consumed before a merchant can or will get off, although, as his merchandize consists chiefly of slaves, his delay is all against himself, eating him up and his profits. The details of the traffic are really curious. A slave is heard of one day, talked about the next, searched out the day after, seen the next, reflections next day, price fixed next, goods offered next, squabblings next, bargain upset next, new disputes next, goods assorted next, final arrangement next, goods delivered and exchanged next, &c., &c., and the whole of this melancholy exhibition of a wrangling cupidity over the sale of human beings is wound up by the present of a few parched peas, a few Barbary almonds, and a little tobacco being given to the Soudanese merchants, the parties separating with as much self-complacency, as if they had arranged the mercantile affairs of all Africa.[83]
2nd.—Visited this evening Hateetah. He says, the Sultan and himself will call upon me to-morrow, and arrange the present which is to be sent to Her Majesty. Afterwards called upon the Governor, to ask him where Haj Abdullah of Bengazi resided. He leaves for Fezzan in eight or ten days, and has offered to take me with him. Called afterwards on Mohammed Kafah. Found him friendly, but he, assisted by his brother, began again to annoy me about Mahomet, Paradise, and hell-fire. I told them, "All good people, whatever their creed, must be blessed with the favour of God. Such was the native sentiment in all our hearts." Kafah said, "Many English have turned Mussulmans." I told him very few, and those mostly good-for-nothing runaways. He asked why we did not repeat their formula? I told him we all did the first part, "There is but one God;" but the second was prohibited by Christians. I left them very angry. It is next to impossible to induce Saharan Mahometans to think favourably of Christianity. If Christianity ever be propagated here, it must be through the means of youth and children. The merchants Kafah and Tunkana, the Kady Tahar, and Haj Ahmed the Governor, are the knot of personages and grandees in this little Saharan town. All the rest are sorry traders, camel-drivers, and slaves. The Touaricks are only town visitors, and always retire to their country districts at the close of the periodic marts.
Weather to-day is excessively cold, the wind blowing from the north-east. Everybody is frightened at the wind, and there is no Souk, or market, till very late. I myself feel the cold extremely, so I am not surprised to see the Soudanese people all shut up in their houses[84] crowding over a smoking fire, with the rooms full of smoke, and nearly suffocating the inmates.
To my great surprise, and contrary to every expectation, Prince Khanouhen has sent his present back in a great rage, not directly, indeed, to me, but to my neighbour Bel-Kasem, saying, with a thousand different remarks, embellished with oaths, "I will not accept of such a miserable present." Bel Kasem calls upon me in a prodigious fright, prostrate under the ire of the incensed Chieftain, and thus pleads in his favour: "Khanouhen considers himself a greater Sheikh even than Shafou the Sultan. He is greatly dissatisfied with so small a present; increase it a little for God's sake—if you are going to Soudan, you must add something considerable: if not, just a little to pacify him. Khanouhen has got a large belly; pray satisfy him, for he can do more for you than any other Sheikh in Ghat. Indeed, Khanouhen is very angry with you for sending him such a trifle, and for taking it to his wife. Why did you take the present to his wife? Now, take my advice: the Sheikh just dropped out, if you will give him ten dollars in money, he will send you the present of goods back. Send him only the value of the goods in money, and then he will be satisfied. Khanouhen has got a stomach bigger than that of all the Sheikhs. He rages against you like fire: satisfy him for Heaven's sake."
I immediately sent back Bel Kasem to find the Sheikh, and to propose to him to take back the goods, and give him money instead, or add a little money to the goods. So then this is the great bravado of Khanouhen, that he could not soil his fingers by taking presents! I expect I shall soon be stripped. There[85] are, unfortunately, so many Sheikhs, that to give handsome presents to them all, would amount to a large sum. A burning jealousy rankles in their breasts about these Souk presents. Each wishes to be the greater man, in order to have more presents, though all acknowledge Shafou on the principle of "right divine," or "the right of the Genii." There is a controversy going on about Haj Ibrahim, as to which of the Sheikhs is his friend, or protector, to whom he is to send his little present of tribute. Of course I feel extremely annoyed and disheartened to have a quarrel of this sort with the man who has the greatest influence in the country. But I must hold out, since my situation is not yet desperate. As something agreeable, in counterpoise, I may mention that Haj Ibrahim, on visiting the Sultan, found His Highness reclining on the carpet-rug which I gave him. His Highness said to the merchant, smiling with satisfaction, "See, this is what The Christian gave me." It is the present given to the Sultan which has excited the jealous indignation of his nephew. But the Sheikhs have broken through the rule, or I have myself, for Hateetah only has the right of a present from me.
3rd.—A fine morning, and warmer, but the wind is still high. Over the open desert is a sort of a dirty-red mist, which people tell me is the sand.
Since Shafou and Hateetah did not come this morning as promised, I called on Hateetah to know the reason. Hateetah had a cold in his eyes, and could not go out. He added, "Shafou is busy in enrolling troops for the Shânbah expedition." Hateetah had many visitors whilst I was there. A Ghatee, to my surprise, asked me, "How long slaves would be allowed to be sold in[86] Tripoli?" I answered, "Some time yet." He had heard of my being connected with abolition. Another, just returned from Soudan, said:—"The people of Soudan say the Emperor of Morocco has taken possession of Algeria." I was unprepared for such a rumour in the heart of Africa, and coming from The South, instead of going to The South. Of this irregularity the Saharan newsmongers never think. But the fact is, the conquest of Algeria by a powerful Christian nation is felt in every part of The Desert, and reaches the farthest peregrinations of the merchants. These wars and rumours of wars, however, are turned whenever possible in favour of the Mussulmans. It is probable the attempted invasion of Oran by the son of the Emperor, was immediately transformed into the conquest of that province by desert reports. Another person asked me, "Whether the Government of Constantinople was that of the Sultan himself, or the Christians?" I observed:—"The Sultan's Government is very much influenced by Christian Powers." It has long been the opinion of Barbary Moors, that the late Sultan Mahmoud was a Greek in the disguise of a Mussulman; and the same stigma sticks to his son. This opinion has acquired strength and obtained general currency by the European reforms which the Ottomans have lately introduced into their administration. Many questions of this kind were asked, and, in the presence of Hateetah when no insolence would be tolerated, the people seemed less bigoted. This is the advantage of having an English agent, if possible, in these remote districts, like Hateetah. Passing through the gardens, I saw some horses and bullocks, and was surprised at their dwarfish dimensions. In Central[87] Africa, horses are frequently found of a very dwarfish breed. The horses were unwhisped and sorry-looking ponies, with their bellies pinched in. The bullocks cut an equally queer figure. I have noticed that fowls here are very small, but very lively, catching the fire of a long Saharan summer. The cocks, which are so many bantams, are indeed all fire, attacking you with fierceness. Two of the Governor's sons called at noon. One flourished a spear, which he said was "to beat Christians with." I pushed him out of my apartment down stairs. With such customers it is the only plan. Another son called a short time afterwards, and asked me to lend him three dollars, which, of course, I refused. His Excellency knows nothing of the tricks of these young gentlemen, or they would soon be put to rights. Two Arabs, just returned from Soudan, called and said:—"Go to Soudan, there's not much sickness, go viâ Aheer. The road viâ Bornou is not safe now." This is what I conjectured, after hearing of the skirmishes and the retreat of the son of Abd-el-Geleel before the Turks up to Bornou.
Late this evening, on descending to the lower rooms of the house, which were nearly dark, very little light indeed penetrating the lower part of the house at any time of the day, I found the street-door open, and two long huge figures scarcely visible in the gloom, standing up against the wall on opposite sides of the large room. I retreated back a few paces in alarm. The slaves were all out, as also Said. Presently I heard two gruff voices begin from the different parts of the room, in long and measured and doleful accents. One repeated, "There is no God but God, and Mahomet is the prophet of God." The words were repeated very slowly and[88] solemnly, and at considerable intervals, "La - - lillah - - ella - - ellaha - - wa - - Mo-ham-med - - ra-soul - - ellaha!" The other voice uttered in equally grave and solemn accents, "Bor-nou-se! Bor-nou-se! Bor-nou-se!" The first voice appalled me, for I did not know but what I was going to receive the stroke of a dagger through the deep gloom, in case of my refusing to comply with repeating the Mahometan formula, or confession of faith; but the second voice reassured me, I felt the parties were begging in the style of Ouweek, "Your money or your life." I besides recognized at once the parties to be some low fellows of the Touaricks. The street-door was wide open, though no one was passing by. As soon as I could distinguish the import of these strange unearthly voices, which seemed to rise from the ground like the mutterings of the wizard, I saw the only course before me was, as all the servants were absent, to rush out into the street. I made a spring right by one of the Touaricks, leaving a portion of my slight woollen bornouse caught by the hilt of his dagger. I went off to Haj Ibrahim, but said nothing about it, not knowing correctly what might have been the intentions of the Touaricks. I always found the Touaricks displeased, even the Sheikhs, when any complaints were made against them. Shafou, himself, always told me, "My people will be as kind to you as I am," and would not hear of complaints. I comprehended the course before me, and complained of no one. On my return home I heard nothing, and said nothing. I took the precaution, however, of not allowing Said to leave the house when the Governor's slaves were out. I may mention now, that Ouweek's affair was entirely smuggled up, and never even alluded to by the Sultan or[89] Khanouhen. The policy of Khanouhen is not to allow a suspicion of this sort to be whispered abroad. In his own words:—"We are hospitable, we are men of honour, of one word, and we cannot commit a dastardly action." The reader will hereafter see the result, so far as my visit amongst the Touaricks was concerned.
4th.—Awfully cold this morning, and can scarcely bear my miserable apartment, which affords very little shelter from the wind and cold, having neither door nor window-holes closed up. No one to be seen in the streets; all "struck upon a heap" with the cold, and shut up in the houses. At noon, when the sun began to be felt, went out to see Bel Kasem, and was pleased to hear that Khanouhen would compound with me, and receive five or six dollars in cash, instead of the present. The sugar and cloves, beads and looking-glasses were not to be returned, but to be left for the Sheikh's ladies. I felt much relieved; it was not very pleasant to be in a contest with the actual Sultan of the country.
Berka, the most aged and venerable Sheikh of the great families, arrived yesterday from his district, bringing with him numerous followers.
Called upon Hateetah, and gave him an additional present, the whole now amounting to eight dollars. He is, of course, in a very good humour, and considers I have treated him like the English Consul. He proposed to me that I should get him officially appointed British Consul by the Queen. His pretensions are not exorbitant; he would be contented with fifty dollars a year. He might be useful. The difficulty would be official correspondence. The Touarghee Consul would be obliged to employ an Arabic Secretary.[90]
My young and kind Touarghee friend Sidi Omer, called this afternoon. He is more like an English acquaintance of years' standing than a Desert Touarghee whom I saw but yesterday. I asked him to take cuscasou with me. He observed, "No, that must not be; a little sugar I'll take, a little perfume for my wife I'll take, but I must not eat your cuscasou, for you are a stranger. You ought to eat my cuscasou. The Touaricks must not eat the cuscasou of strangers, and so friendly like you." I offered to take him with me to Tripoli. He answered, "No, not now, I must first go and fight the Shânbah. Then I'll return and come to you in Tripoli, God willing; nay, I'll visit you in your country, and you shall show me your Sheikh." In fact, this young man is free from those fanatical prejudices disfiguring so many of his countrymen. He is most amiable and gentle, too gentle for these Saharan wilds. Occasionally he escorts me about the town, and always keeps off the rabble. After my friend, Kandarka called on me. I did not know the fellow, he having twisted a white turban round his head. Strange, this Aheer camel-driver visited me before I called upon him and sent for him, and when he came I did not recognize him again, on account of his assuming such Protean shapes. To-day I was much pleased with his intelligence and the frankness of his conversation. I opened my journal, and showed him his name written in it, that he might see, if I did not recognize him, yet he occupied my attention, for his name was already inscribed with Christian letters in my book. He was so delighted, at the sight of his name in the book, that he sprung up, made a summerset on the terrace, took up his sword and flourished it in the air,[91] and then sat down again, staring and grinning in my face as if he had been imbibing laughing gas. There is more negro blood and negro antics in him than the ordinary Touaricks of Aheer. He represents Noufee as a great country of trade, and inhabited by Pagans and Mohammedans. Kandarka introduced religion, but finding the English prayed and acknowledged a God, he was satisfied and dropped the subject.
Kandarka.—"English, pray?" (bending his forehead to the ground.)
"Yes, yes."
Kandarka.—"Sultan English, cut off plenty heads," (making a stroke with a sword).
"Yes, yes."
Kandarka.—"Sultan English, plenty wives has he," (making an indecent sign).
"Yes, yes."
Kandarka.—"English women, plenty fat—big all round," (describing a lady's bustle).
"Yes, yes."
Kandarka.—"English, slaves, slaves!"
(I shake my head.)
Kandarka.—"How? How?"
(I shake my head.)
Kandarka.—"Where are you going?"
"I don't know."
Kandarka.—"Come to Aheer with me, I fear no one. You fear no one when you come with me."
"I don't fear any one but God."
Kandarka.—"G— it's the truth!" (seizing hold of my hands to embrace me.)
I cannot but lament my feeble powers, to depict the[92] character of my various visitors, and to represent their ideas in English. I am obliged to be content with a bald outline of their characters, and a miserable translation of their thoughts into English dress. This Kandarka is in himself a complete character, and a study for the tourist.
This evening paid a visit to Berka, the most aged Sheikh. It was dark when I arrived at his date-branch hut. I entered; it was a large enclosure. I found the aged Sheikh with several of his brothers, and they and their children sitting round a flickering fire. One of them was dressed in white. I asked the reason. The Sheikh told me he was a Marabout. The French Government writers of Algeria have distinguished Touaricks into white and black Touaricks, from the white and black clothes which they are said to wear. I never heard of this distinction. Now and then I have seen a Touarick dressed in white cottons, or woollens; it seemed to be a matter of caprice. All dress in black and blue-black cottons of Soudan; it is the national colour. And here we have a new case of contrarieties in Mussulman nations living near neighbours, for the Moors and Arabs detest black as much as the Touaricks admire black. The Touaricks seem to have caught the infection from the colour of their country, which is intersected with ranges of black mountains. In one of the early skirmishes of the French in Algeria, an officer describes the appearance of the enemy, as covering the mountain's side, whence they sallied, with a white mantle, the Arabs were so thick and their burnouses so white. Berka was very gentle and affable, like every man of a good old age. "You are welcome in this country," he[93] addressed me; "this is a country of peace." Whilst conversing with the old Sheikh, I heard a gruff heavy whisper from the farther end of the hut, Hash-Hālik, "How do you do?" I turned round, and to my no small astonishment, I saw the Giant Touarick, stretched along the full length of the very large hut, sweltering in the fulness of his might. The reader will remember the honourable mention made of The Giant in Ghadames. He then raised up his massy head and Atlantean chest, and put out his brawny sinewy arm, and clenched my hand: "Yâkob, the Shânbah have murdered my little son, they are the enemies of man and God, not you Christians. I am going to cut them all to pieces. Last year I killed eight with my own good sword. When you come back from Soudan, you will not hear any more even the name of the Shânbah." The Giant groaned out this in bad Arabic. He was greatly afflicted for the loss of his son. The Shânbah brigands fell upon a troop of Touaricks, in whose care he had left his little son, a child of very tender age, I presented Berka with a fine large white turban, and we parted good friends. The Giant is the nephew of Berka.
5th.—Called upon Hateetah. He had, as usual, many visitors. Conversation turned upon politics. They were anxious to know the relative amount of the military forces of the nations of Europe, and of the Stamboul Sultan. I always tell them France has plenty of money and troops. This keeps down their boasting, for the French are near, and they are alarmed, and they think, as an Englishman, I must tell the truth when I praise the French. If I abused the French they might suspect me, but I have no inclination to do so. At the same time,[94] I'll defy any traveller to write fairly and justly upon the late history of North Africa, without filling his pages with bonâ fide and well-founded abuse of the French and their works in this part of the world. They emphatically stink throughout Africa. Hateetah vexed me by begging a backsheesh for his brothers. I positively refused; there's no end to making presents. All the Sheikhs, as Bel Kasem Said of Khanouhen, have "a large belly." On returning home, I determined to keep the door shut to prevent people coming to annoy me. Now that I have no sugar or dates left, I have nothing wherewith to get rid of them. Every visitor who leaves me, without a small present, however trifling it may be, considers himself insulted by me, or that I don't like him.
Still at a loss to know what to do, whether to proceed to Soudan, or return and finish my tour of the Mediterranean. Sometimes I fancy I'll toss up, and then, checking my folly, I'll try the sortes sanctorum; a feather would turn the scale. On such miserable indecision hangs the fate of man!
Bought half a sheep for a Spanish dollar. It's not much of a bargain, for it is one of the Soudan species, and very thin and bony. Touarick flocks are nearly all this kind of sheep. When the Arab, who was "halves with me," divided the carcase, he took two pieces of wood, and then sent Said down stairs. One of the pieces he gave me, and the other he kept. He now, taking back my piece, called Said to return, and told him to put each piece of wood on each half of the sheep. My piece determined my half, and his piece his half. This is the Arab sortes sanctorum. The butcher had sprinkled[95] his hayk with the blood, a drop or two were on it, and he was distressed to wash them out lest they should prevent him saying his prayers. A portion of the entrails, the spleen, he applied to his eyes as a talisman for their preservation.
There is an old woman very fond of annoying me; let us suppose she must be a witch; she always calls out after me when I pass her stall, "There is but one God and Mahomet is the prophet of God." To-day, words would not suffice; the old hag ran after me and thumped me over the back, to show her zeal for Mahomet, who, begging pardon of his Holiness, has not, after all, been so very kind to the ladies in his religion, unless it be the compliment which he has paid them, by placing all the imaginable felicity of Paradise in their embraces. I took no notice of the virago. I find it's no use. I was glad, however, to hear she was not Touarick, and only a Billingsgate Mooress of the place. I am also happy to tell my fair readers, she was not fair but very ugly. A large party of people followed me home, hooting me, to give them something to eat. This rabble fancies they have the right to insult a Christian, unless he gives them something to eat or to wear. To bear all this, and ten thousand little delicate attentions of the rabble of Ghat, requires, as Mr. Fletcher hints, "Conciliation," with an occasional dose, I should think, of that most necessary of all Saharan equipments, in travelling through The Desert. patience.
6th.—Sulky with the insolence of the rabble, and determined not to go out till the evening. A brother or cousin of Hateetah called to beg, and being in a bad humour, I told him I was just going round the town to[96] ask for a few presents myself, in return for those I had given to the people. He was not abashed, but answered, "Good, good." He waited half an hour in silence, for I got to my writing, and went off much pleased, I should imagine, with his visit. One of the slaves of the Governor came in, and said sharply, "What's that fellow douwar (i. e. go about seeking)?" "He wants you to give him some of your gusub (grain.)" "Kelb" (dog), he replied. This slave himself was a brazen-faced beggar, and a bit of a thief, but withal a droll fellow. I asked him how he was captured? He answered, naïvely, "You know Fezzan, you know Ghat;—well, these two countries make the war, and catch me a boy." "How do you like Haj Ahmed, your master?" "He has plenty wives, plenty children: we slaves must plenty work for all these. Now, I like to eat. Haj Ahmed, he Governor, but he gives me nothing to eat. I work for him six hours—I work for others six hours. The people give me to eat, not Haj Ahmed."
This is the character of slave-labour in Ghat. The masters have half of their labour for nothing, or because they are their slaves: with the rest of their labour they support themselves. The meum et tuum is not, and indeed cannot be very strictly observed by the poor people who have to support such a precarious existence; and when Said went down to bring up the meat to cook for supper, he found this young gentleman had carried it nearly all off to cook for his own supper, leaving what remained for us to make the best of.
It is now reported that every stranger will leave Ghat in five or six days, one ghafalah going to the south, another to the north, one to the east, and another to[97] the west. To these five or six days ten or twenty may be added. This is ordinary calculation of Desert time.
Afternoon, Jabour called with a young man, who had a bullet lodged in his arm, which he had received in a skirmish with the Shânbah. I could only recommend a surgical operation, and his going to Tripoli. At this Jabour was alarmed, and asked "What would the Turks do to the young man?" begging of me medicine. I offered to take him under my protection, but it was of no avail. The amiable Sheikh was as friendly as ever. I asked him to write a letter to England. Jabour replied justly, "You are my letter; I have written on you. You can tell your Sultan and people the news of us all." "Don't be afraid to return, there are no banditti in that route. The Shânbah are in the west," he added. I promised, if ever returning to Ghat, I would bring him a sword with his name engraven upon it. He said, "I know you will, Yâkob." I am tempted to think Jabour is the only gentleman amongst the Touaricks. Another of Hateetah's cousins came to beg, but went away empty-handed. This evening visited Bel-Kasem in the expectation of seeing Khanouhen. The prince saluted me very friendly, and asked, in a sarcastic tone, "How is the English Consul (Hateetah)?" My appearance then suggested thoughts about Christians. "What is the name of the terrible warrior who has killed so many Christians in Algeira?" he demanded.
I.—"Abd-el-Kader."
"Yâkob," he continued, "come, let you and me fight, for it seems Mussulmans and Christians must fight. Here, I'll lend you a spear,—take that" (giving me a[98] huge iron lance.) I took it, and turning to Bel-Kasem, said, "What's this cost?" so evading the challenge. "The price of a camel," shouted Bel-Kasem at the top of his voice. "Ah!" cried Khanouhen, "right, now sit down again; men are fools to fight—why cut one another's throats?" "Yâkob," he went on, "your Sultan's a woman, does she fight?" There was now a tremendous knocking at the door. This was two or three cousins of Hateetah. "D——n that Hateetah," cried Khanouhen, "Bel-Kasem, turn them away." Hereupon, Bel-Kasem started up in the most abject style of obedience, and pushed one of his slaves out of the room-door into the open court, crying "Bago, bago" (not at home). There are certain foreign words which get currency, and supplant all native ones. This "bago" is neither Touarghee, nor Ghadamsee, nor Arabic, although used by persons speaking almost exclusively these languages. Bago is Housa, as before mentioned. Then the slave called "Bago, bago, bago;" then half-a-dozen slaves, close to the street-door, called "Bago, bago, bago." The knocking continued; the "bagos" continued, the uproar was hideous. Then Bel-Kasem gave his slave a slap, crying, "Bago, you kelb (dog)." Now the slave was off again to the other slaves, shouting and yelling "Bagos," till the "bagos" drowned the knocking and the clamour without, and the disappointed supper-hunters retired growling like hungry wolves of the evening. Bel-Kasem now gave me a hint to fetch the money for Khanouhen. I was off and back in an instant, very glad to give the Sheikh the money according to our new compact. I put it into the hands of Bel-Kasem. "Go out," said Bel-Kasem, "and see the fine parrots I have[99] bought." I went out, and in the meanwhile the politic merchant slipped the money into the hands of the Prince. When I came back, they both began to ridicule Hateetah. The Prince said, "Yâkob, place yourself under the sword of Hateetah, and go out with him and fight a hundred Shânbah." "Oh, he's an ass," replied Bel-Kasem. Such was their style of ridicule. Bel-Kasem is a well-meaning little fellow, but a sort of fool or jester of the Sheikh's. Khanouhen allows him to say anything and do anything, but laughs at him all the time. Bel-Kasem always brings the Sheikh some pretty present, and Khanouhen throws around him his powerful arm of protection. The slavish merchant and faithful sycophant always calls him Sultan, swears by the Sheikh's beard in his quarrels with the other merchants, and threatens all his rivals in trade with Khanouhen's wrath.
The Sahara has its factions in every group of its society. It would appear that without faction neither Saharan nor any other sort of society could exist. Ghadames gives us its Ben Weleed and Ben Wezeet. Ghat gives us three great factions in its Republic of Sheikhs. We may thus classify their politics:—
Mohammed Shafou Ben Seed, the Sultan of the Ghat, or Azgher Touaricks.
El-Haj Mohammed Khanouhen Ben Othman, the heir-apparent of the throne.
Marabout El-Haj Ahmed Ben El-Haj, Es-Sadeek, Governor of the town of Ghat.
Ouweek (second-rate Sheikh).
[100]
Mohammed Ben Jabour, Marabout Sheikh.
Berka Ben Entăshāf, the most aged of the Sheikhs.
The Sheikh of gigantic stature[11].
Hateetah Ben Khouden, the "friend" of the English.
I found the strongest demonstrations of rivalry, and the bitterest feelings of faction, in the conduct of these several princes of The Desert, who are the personages of influence and authority amongst the Ghat Touaricks. In the monarchical class the Governor of the town is allied to the Sultan by marriage, though Khanouhen has no family by the Governor's sister. Shafou, the venerable Sultan, is of such gentle unassuming manners that he exercises no political influence over the wild sons of The Desert. Khanouhen embodies the Sultan, and is the man of eloquence, of action, and intrepidity in the national councils. He is feared by all (Jabour, perhaps, excepted), but, nevertheless, is not tyrannical in his administration of affairs. Jabour, the Marabout, is a wise, upright, and amiable prince. His influence extends beyond the Ghat Touaricks. Jabour told me himself, he had several people subject to his authority, extending as far as Timbuctoo. To these, the Prince promised to commit me in case I determined to make a journey to Timbuctoo. Like Khanouhen, Jabour has two wives; one resides in Ghat, where the Sheikh has a town-house, and the other in the country[101] districts. He has, besides, four or five sons. I saw one of them, who was as much of an aristocrat as his father. The merchants assured me that Jabour's influence, more especially as he is a marabout, although he is no demagogue priest of the Higgins' calibre, is unbounded. "With a slave of Jabour," they declared, "you may go to Timbuctoo, and all parts of Sahara." The Sheikh himself does not visit the neighbouring countries. This is not the custom of the Touaricks, the people being opposed to the Sheikhs leaving their districts; but they send their slaves or relations continually about. Berka, the head of the democratic faction, is too old to exercise power, he has only strength enough to get about. The aged Prince paid me two visits, and was as gentle as gentleness could be. His family contains some powerful and intrepid chiefs, amongst the rest the Giant, the Goliath of the Ghat Touaricks. But, speaking of giants, Bassa, Sultan of the Haghar Touaricks, is the real Giant of The Desert. Some of the people report this Giant Desert Prince to have six fingers on each hand, and to be several heads taller than he of Ghat. His spear, they describe, in the true spirit of the marvellous, to be, "higher than the tallest palm." I may help their imagination, "And the staff of his spear is like a weaver's beam, and his spear's head weighs six hundred shekels of iron," or is like—
Were I to adopt our present fanciful theories of accounting for the origin and migration of nations, I should[102] here have a fine field before me, and the Touarghee giants of The Sahara would become, by the transmuting fancy of our antiquarian theologians, the veritable Philistines of Gath and Ekron. For many of the Berber tribes, amongst whom the Touaricks are classed, especially the Shelouh of Morocco, relate traditionally that their fathers came from the land of the Philistines, and that they themselves are Philistines. What then is easier than to find in the name of Ghat the Gath of the Philistines? But unfortunately, Azgher is the Touarick name of themselves and their country. Still the name of Ghat must have its origin. As before noticed, the original signification of the term Ghat has been traced to mean "Sun" or "God," in the ancient Libyo-Egyptian language. I am not competent to give an opinion on the subject. One of the Latin writers makes the aboriginal people of North Africa to have been Medes. The probability is they were Syrians of some class. From the coast they would naturally pass or migrate to The Sahara.
Hateetah is an extremely pacific man in his conduct, and greatly liked for his peace-making disposition; but he is only a second-rate Sheikh, and has no political influence over Touarick affairs, beyond what the chief of his family enjoys. He has several brothers and cousins, all esteemed Sheikhs, but with little or no power.
The government of the Touaricks is an assemblage of Chieftains, the people supporting their respective leaders, the heads of their clans in the feudal style, and all these controlled by a Sultan or Sheikh-Kebir. The number of Sheikhs, when the lesser, or second and third-rate, Sheikhs are included, is very considerable, and makes[103] the country, as the Governor says, "a country of Sheikhs." In their various districts, each greater Sheikh exercises a sovereign, if not independent authority. In any national emergency, they all willingly unite for the common defence and protection, as now, when they are collecting their forces, in a common effort to extirpate the Shanbâh banditti. The people, however, enjoy complete liberty. The Touaricks, though a nation of chiefs and princes, are in every sense and view a nation of freemen, and have none of those odious and effeminate vices which so darkly stain the Mahometans of the North Coast, or the Negro countries of Negroland. Every man is a tower of strength for himself, and his desert hut or tent, situate in vast solitudes, is his own inviolable home of freedom!
According to Haj Ahmed, the Touaricks of Ghat muster fifteen thousand warriors. Let them be ten thousand, this would give an entire population, including women, old men, and children, and slaves of both sexes, of about sixty thousand souls. These Touaricks possess a good number of slaves, but of the male sex to look after their camels. Every able-bodied Touarick is a warrior, and is equipped with a dagger, suspended under the left arm by a broad leather ring attached to the scabbard, and going round the wrist, and a Touarick of adult age is never seen without this dangerous weapon; a straight broad-sword is slung on his back, and he carries a spear or lance in his right hand. Most of the spears have wooden shafts, but others are all metal, and mostly iron. Some are of fine and elegant workmanship, inlaid with brass, and of the value of a good maharee, or thirty dollars. They have staves also, which they use as[104] walking-sticks, or weapons of war, as it may be[12]. These are their weapons of warfare. The matchlock they despise. "What can the enemy do with the gun against the sword?" the Targhee warriors ask contemptuously. They, indeed, use the sword, their grand weapon, as the English soldier the bayonet. Their superior tactic is to surprise the enemy, especially in the night, when the Genii help them, and hack him to pieces. The spear is used mostly to wound and disable the camel. Their manner of disposing of the booty, is characteristic. "What are we to do with these women and children?" they asked me, "when we have exterminated the Shânbah men." Without waiting for a reply they said:—"Oh, we'll send them to the Turks and sell them." They have the example of the Turks themselves, who, on the destruction of the Arab men in the mountains, collected the women and children together, and sent the best of them to Constantinople to be sold, in defiance of the express law of the Koran.
The maharee cannot be overlooked; this remarkable camel, which is like the greyhound amongst dogs for swiftness and agility, and even shape, they train for war and riding like the horse. They do not rear the ordinary variety of camel found in North Africa and on the[105] Coast. مَه٘رِي or مَه٘رِ, are the two manners in which I have seen the Moorish talebs write this word in Arabic. An Arab philologist says, the term Maharee is derived from the name of the Arabian province of Mahra, on the south-east coast, adjoining Oman, whence this fine species of camel is supposed originally to have been brought into The Desert. The Touaricks, of course, have very curious legends about their peculiar camel. We have, however, the Arabic مهر, "to be diligent," "acute-minded," and the term مهاراة, "flying away," from which مهري may probably be derived. At least there is no apparent objection to such derivation. The Hebrew cognate dialect has the word also. מהר signifies "to hasten," "to be quick;" but I cannot assert positively it has any relation with this derivation. In the books written on Western Barbary, we find the terms heirée and erragnol to denote the "fleet" or "swift-footed camel," the former of which is apparently a corruption of mahry or maharee. It is said that camels are called by names derived from the Arabic numerals, as tesaee, "ten," (تسعي), and sebaee, "seven," (سبعي) according as they perform a journey of ten days, or seven days, in one; but I never heard of this distinction in any part of The Desert. It is pretended that the mahry cannot live on the Coast of Africa on account of the cold. This has not been sufficiently tried, for Haj Ibrahim kept one at Tripoli, which thrived very well, and was in good condition. It is, however, a very chilly animal, and seems to feel the cold as much as the Touarghee himself. In its healthy state it is full of fire and energy, and always assumes the mastery over the[106] camels of the Coast, biting them, and trying to prevent them from eating with it in circle like other camels. Mounted on his mahry, dressed out fantastically in various and many-coloured harness, (the small saddle being fixed on the withers, and the rider's legs on the neck of the animal,) with his sword slung on his back, dagger under the left arm, and lance in the right hand, the Touarghee warrior sallies forth to war, daring everything, and fearing nothing but God and the Demons. In the year '44 they made an inroad upon the sandy wastes of the Shânbah bandits; days and months they pursued the brigand tribe over the trackless regions of sand; and during this expedition they neither tasted food, nor drank a drop of water, for seven days!—still keeping up a running fight, pursuing and butchering the Shânbah, who all disappeared at last, concealed under heaps of sand. This statement, which shows the extraordinary power of endurance—the moral and physical temperance in the Touaricks, I had from the Governor of Ghat himself, and which coming from him deserves credit. But the Touaricks do not eat every day though they may have food in the house. They eat generally every other day. And this amply suffices them when merely reclining in their tents, or lounging in the Souk. Habit is everything; we might all live on one meal a day if we could accustom ourselves to it. The people pretend that, though the Shânbah can count the grains of their desert region of sand, and know every form of the sand-mountains as well by night as by day, the Touaricks had nevertheless the advantage over them, pursuing them better by night than by day, because the Genii were their guides; and many Shânbah, who had hid them[107]selves under the sand, were unburied by the Genii, and slain by the Touaricks.
I have given a case of Touarghee justice. During the Ghat Souk, all the Sheikhs assemble in the great square, the Shelly, for the arrangement of disputes; but it is mere form, and is more for gossiping and quizzing one another, the Touarick being fond of a good joke. The principal Sheikh present mounts a stone-bench, and sits down in a reclining posture, striking his spear into the ground, which stands erect before him, as if awaiting his orders. The very first thing a Touarghee does when he stops and sits down, is to strike his spear into the ground or sand. When my friend Ouweek was napping near me at the well of Tadoghseen, his spear was struck into the sand close by his head. So it is said, "And, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster." (1 Samuel, chap. xxvi. ver 7.) The Sheikh of highest rank now seated, the Sheikhs next in dignity take their seats around him, at a short distance off, in the form of a semicircle, these generally squatting on the ground. Sometimes the principal Sheikh himself squats on the ground. The cases of dispute are then brought forward, if any. The infliction of punishment is by fines. There is nothing in the shape of a prison,—this delectable institution being the work and discovery of civilization. Our Irishman might indeed, without a bull, with his back to The Desert, and his face to the civilized communities of the Coast, exclaim, on sight of the first prison and gibbet, "Thank God, I am out of the land of Barbarians, and have reached the land of Civilization!" Of fines, I heard of no other case than that of the Sultan fining[108] two strangers a couple of dollars, whilst resident in Ghat.
In some parts of the Shelly there are ranges of benches of two and three flights. It is an imposing sight, to pass through the square late in the afternoon, just before they leave, and see all the Touaricks mounted on these benches. Row upon row, range upon range, they sit, closely jammed together, as thick as Milton's spirits in Pandemonium, and not unlike them, with their dark and concealed countenances, so mysteriously muffled up with the dread litham, having before them ranges of spears, parallel to themselves, a bright forest hedge of pines, awaiting their orders for war or warlike pomp. I have frequently passed this forest range of lances, and looked up fearfully to the dark enigmatical figures or shapes of human beings, reclining in the most profound death-like silence, not exchanging a word with one another. A most trivial call of attention, a rustling or[109] breath of an accident of novelty, nevertheless, is enough to put instant action and fire into these ranged masses of ice-congealed or stone statue-like warriors, who will then rush down upon the attractive object headlong, one falling over the other, until their childish curiosity being satisfied, the wild tumult subsides, and they themselves sink into their wonted blank inanity. But it is a fact, they will sit motionless thus for hours and hours, and not condescend to speak to their best friend amongst the merchants. This is their idea of dignity and superior rank over their fellows. It would appear, from the account of the Sultan of Bornou, that he, also, never condescends to speak when he receives a foreign envoy. "Slowness of motion," in Barbary, and I imagine in The East, is also considered a mark of dignity. A full-blown fashionable Moor always walks extremely slow. The Touarick usually rises up slowly, and deliberately walks out of the house in the same way, but otherwise he continues a fair pace. What is curious, a Touarick never speaks and salutes when he leaves you; his compliments and inquiries of health, are all on his entrance into your house.
It now seems pretty well agreed upon by all parties who converse about my affairs, that I should return and make greater preparations, and bring with me two or three others, fellow-travellers, so as to render an expedition of this sort more useful and respectable. But the disadvantage always is, if it get abroad that such a mission is coming, laden with presents, money and provisions, the danger is tenfold augmented, whilst an indigent person like myself is in comparative security. A single person has also his own advantages over a mission of two or three, or more. He is his own master[110] he is responsible alone for himself. Who knows, but what something disastrous had happened if I had had with me some hot-headed companion? A man will lose his life any time in The Desert in five minutes if he cannot keep his temper. He may occasionally assume airs of being angry for policy's sake, and check the insolence of some low fellow, and with other advantages. But the point is, to be cool in danger and embarrassments, which, if a man cannot be, let him go into The Great Desert at his peril. It was for the same reason I would not bring with me an European servant from Tripoli, whose fluency in Arabic might have been attended with the greatest danger to us both instead of assistance. Said is pestered with questions about me or my affairs; but at times Said is stupid enough, and people get tired of asking him questions. I must mention, however, one thing to his credit and to his cunning sagacity; although a thousand times questioned, whether he himself were a slave, and how he came with me, he never let out that he was a runaway slave from Tunis, not even to his dearest companions of travel. Generally when asked a question of our affairs, he says, Ma-Nârafsh, "I don't know," and this he does as much from his indolence in not wishing to talk as from policy. Here I shall take the liberty of stating the several objections to my proceeding this year to Soudan:—
1st. My health is beginning to sink under pressure of the climate, as well as under various vexations and annoyances. Amongst the latter, I have received nothing which I wrote for to Tripoli, to persons whom I considered friends of the mission, one thing excepted, and certainly not the least thing, the money. (And I embrace[111] the opportunity of thanking gratefully Signor Francovich, Austrian merchant of Tripoli, for letting me have money whenever I asked him, promptly and immediately, and to any amount which I drew for).
2nd. Amongst the things written for to Tripoli, and which did not arrive, were medicine, and some common instruments of observation. The medicine was packed up by Dr. Dickson, but neglected to be sent until the caravan had left Ghadames. The instruments, which could easily have been procured in Tripoli, were of the greatest consequence, in making a more extended tour intelligible.
3rd. Kanou, being reported by all the merchants as "a country of fever," it would have been exceedingly imprudent for me to have gone further without a good stock of medicines. We have no right to plunge ourselves into the flood of the Niger, and then accuse the hand of Providence for not saving us from a watery grave. One might have escaped the fever, as one might have been picked up by the swimming of a black man; but such a "might" belongs to accident, not the planning and arranging of legitimate expectation.
I shall not trouble the reader with ten or more reasons, all having more or less of weight, which I have recorded in my journal, but which are more curious than sensible. I mention, that, on my departure from Ghat, I wrote to the Sultan of Aheer, by the advice of my best friends, informing him of my intention to visit him at some future period. It is a mistake that, the taking of these Saharan princes unawares; they consider it infinitely more friendly to be written to beforehand. A stranger, and especially a Christian, coming down upon them[112] unexpectedly, excites suspicion which may never be afterwards removed. The Touarick Princes of Aheer are considered the only difficulty, so far as governments are concerned, in the rest of the route. The Fullan Princes of Soudan are represented as eminently friendly to every body, every stranger of whatever clime or religion. However, I do not pretend to know what effect the Niger expedition may have produced on the Fullans, with respect to Englishmen.
7th.—Stayed at home all the day. The fœx populi is a great worry to me. They have no encouragement from the Sheikhs, but are not less the cause of my shutting myself up at home. Evening, when the streets were clear, visited Haj Ibrahim. He has purchased the feathers of a splendid Soudan ostrich for five dollars, which in Tripoli he will sell for ten. The bird is skinned and the feathers remain unplucked. The quæstio vexata, as to who is Haj Ibrahim's "friend," sahab (صاحب), to whom he should pay his tribute-present, for visiting the Souk, is at length decided in favour of Berka. The old gentleman produced witnesses that all Jerbini belonged to him, or are under his protection, and as Haj Ibrahim is a native of Jerbah, he claimed the rich merchant. The several Sheikhs have the several merchants under their protection. Shafou has those of Tunis, Jabour those of Tripoli, under their respective protection, and so of the rest. The merchants pay for their protection from ten to twenty dollars, according to their means. Frequently a group of traders do not pay more than a single individual; some get off with paying only a dollar. These demands on the merchants are[113] certainly very moderate, and the Touaricks scarcely deserve the epithets of exigeant and extortionate which are so freely applied to them by the merchants. Haj Ibrahim, who brings some thousand dollars' worth of goods to this part, pays only the paltry sum of some twenty or thirty dollars at the most. In fact, here is free-trade with a vengeance, existing long before it has been attempted to carry it out, with such tremendous consequences, as in Great Britain. France and the Zollverein must send agents to the Souk of Ghat, say half a dozen University students each, to study free-trade principles from the barbarians of The Desert. Indeed Touaricks carry out their system beautifully and like gentlemen, and the Aheer merchants pay nothing in Ghat, and the Ghat merchants pay nothing in Aheer, for the privileges of commerce, in the way of customs' dues. The merchants and Arabs of Derge pay nothing whatever, a privilege of ancient date granted to this class of Tripoline merchants. But the Souk flourishes with its free-trade mart, and excites the jealousies of the merchants of Mourzuk, and their masters the Turks, because some of the merchants pass from here direct to Algeria and Tunis, not touching the Tripoline territory, and in this way the Turks lose their much-coveted gomerick, or customs' duty. I am happy to record the present instance of these extortioners being overreached, or rather, vanquished by an honourable system of trade. Certainly, were it not for the high duties levied on merchandize at Mourzuk and Ghadames, many of the merchants of this Souk would visit those cities, and the Turks could not fail to benefit by this extra rendezvous of merchants. Haj Ibrahim does not think the whole of[114] what all the Sheikhs together collect as presents, at the annual Ghat Souk, to be more than 250 or 300 dollars. In case Great Britain should think it worth while to bribe or buy the services of the Touaricks of The Desert, to intercept the slave-caravans, and so discourage the traffic, it certainly could be done for some 500 dollars per annum, or for very little more, if it were a question of money only.
[10] The merchants call these loaves of French beet-root sugar, Ras, i. e., "head."
[11] Having always called him the Giant in my notes, I neglected to get his name.
[12] The spear is called âlagh, علق, the dagger tayloukh, تيلوخ, the sword takoubah, تيكوبة, and the stave, with a spear point, âzallah, عزلّة. The old men, like indeed Shafou, frequently make use of a large stick, instead of a spear, when they walk about. Usually the Touaricks carry their lances with them, and all their arms, even in paying the most friendly visits. To strangers they look infinitely more formidable than they are, or they themselves pretend to be.
[115]
Commerce of Winter Mart at Ghat.—Visit to Hateetah, and meet the Sultan.—Means of suppressing Saharan Slave Trade by the Touaricks.—Hateetah refuses my returning with a Bengazi Caravan.—Bad Character of Arabs.—Receive a Visit from His Highness the Sultan; and interesting Conversation with him.—Ghat Townsmen great Bigots.—Unexpected Meeting with the Sultan.—My Targhee Friend's opinion of War.—Mode of Baking Bread.—Country of Touat.—The British Consul is perplexed at his Master being a Lady.—Vulgar error of Christians ill-treating Mussulmans in Europe.—People teach the Slaves to call me Infidel.—Visit to Bel Kasem, and find Khanouhen.—The free-thinking of this Prince.—Said's apprehensions of Touaricks.—Hateetah's opinion of stopping Saharan Slave-Dealing.—Shafou leaves Ghat.—Discussion of Politics with an assemblage of Chiefs.—Description of the Touarick Tribes and Nations of The Great Desert.—Description of Aheer and Aghadez.—Leo's Account of the Targhee Desert.—Daughters of the Governor Educated.—Touaricks refuse aid from the Turks against the Shânbah.—A private Slave-Mart.—Ghat comparatively free from Crime.—Visit from Berka.
It is not my intention to enter into the statistics of trade, but I mention a few facts. Caravans from Soudan, including all the large cities, but especially from Kanou, from Bornou, from the Tibboo country, from Touat, from Fezzan, from Souf, from Ghadames, and from Tripoli, Tunis, and the North coast, visited the Ghat Souk of this winter. The number of merchants, traders, and camel-drivers was about 500, the slaves imported from Soudan to Bornou about 1000, and the camels employed in the caravans about 1050. Provision cara[116]vans from Fezzan also were constantly coming to Ghat during the Souk. The main commerce of these caravans consisted of the staple exports, of slaves, elephants' teeth, and senna, the united value of which, at the market this year, was estimated at about 60,000l., which value would be doubled, on arriving at the European markets.
Next to these grand objects of commerce were ostrich feathers, skins, and hides in considerable quantities. Then followed various articles of minor character, but of Soudanic manufacture, which are brought to the Souk, viz., wooden spoons, bowls, and other utensils for cooking; also sandals, wooden combs, leather pillow-cases, bags, purses, pouches, bottles and skin-bags for water, &c.; arms, consisting of spears, lances, staves, daggers, straight broad-swords, leather and dried skin shields. Some of these weapons are made all of metal; the blades of the swords are manufactured in Europe and America. These arms are mostly for the equipment of the Ghat and Touat Touaricks, and are nearly all manufactured in Aheer. Provisions are also exported from Soudan and Aheer to this mart, consisting of semen or liquid butter; ghusub or drâ; ghafouly[13], sometimes called Guinea corn; hard cheese from Aheer, which is pounded before eaten; beef, cut into shreds, and without salt, dried in the sun and wind; peppers of the most pungent character, an extremely small quantity sufficing to season a large dish; a species of shell fruit, called by[117] the Moors Soudan almonds[14]; bakhour, or frankincense; and ghour nuts and koudah, which are masticated as tobacco. There is then, finally, the great cotton manufacture, which clothes half the people of The Desert. Whole caravans of these cottons arrive together, and they are even conveyed from Ghat to Timbuctoo, this extremely roundabout way from Soudan. The colour is mostly a blue-black, sometimes a lighter blue, and glazed and shining. But the indigo is ill-prepared, and the dyeing as badly done, and the consequence is, the cottons are very begriming in the wearing. The indigo plant is simply cut, and thrown into a pond of water to ferment with the articles to be dyed, and after a short time the cottons are taken out, dried, pressed, and glazed with gum. It is these dark cottons which the Touaricks are so passionately fond of. The only live animals brought over The Desert from Soudan and Aheer are sheep and parrots.
The articles of import to the Souk from Europe are sufficiently well known; they are chiefly silks and cloth, but of the most ordinary sort, and, of showy colours, red, yellow, light green. Raw silk and brocades; beads, glass and composition; small, looking-glasses; wooden bracelets, fantastically painted; sword-blades; needles[15]; paper[16]; razors; some spices, cloves, &c.;[118] attar of roses; carpet-rugs; "Indians," or coarse white cottons; bornouses and barracans, &c., &c. But it may be observed, all the European articles introduced into Central Africa are of the most ordinary description possible. Barracans or blankets are brought from various places for sale at Ghat, but mostly from the Souf and Touat oases, where the women weave them in great quantities. They are very warm and serviceable in the winter months, and are even carried to Soudan, where during the rainy and damp season these woollens are highly prized for their usefulness, and found greatly conducive to health. No fire-arms, which I could observe, are brought for sale here. There is scarcely any gold trade; a very small quantity is brought here viâ Touat from Timbuctoo. The money in circulation at the Souk is nearly all Spanish. The exceptions are two small Turkish coins, called karoobs, one of the value of about an English penny, and the other double this. A few Tunisian piastres pass amongst merchants of the north. It is not the large pillared-dollar (mudfah) which is in circulation, but the quarter-dollars of Spain. Five of these quarter-dollars make up the value of a whole Spanish dollar, and four are the value of the current or ideal dollar, called the small dollar. The Soudanese merchants, who are accustomed to see this money brought from the western coast, flatly refuse all other monies but the Spanish. There is not a great quantity[119] of it here; merchants keep up the supply of this currency by exporting it from Touat and Morocco. No gold coins are in circulation, nor any copper. The Turkish money, excepting the karoobs mentioned, will not pass here; people detest it as much as they do the Turks themselves. I once asked an orthodox merchant how it was, that Mussulmans preferred the money of infidel Christians to that of the Sultan of the Faithful? He naïvely replied, "God has taught Christians to make money, because although used in this world, it is accursed. Mussulmans touch the abominable thing, but don't pollute themselves by making it. In the next world Mussulmans will have all good things and enjoyments without money; but Christians will have molten money, like hot running lead, continually pouring down their throats as their torment for ever."
There is a very ancient story in circulation (in books) respecting the peculiar manner of carrying on trade somewhere in the neighbourhood of Timbuctoo. It is copied by Shaw from former writers on Africa. "At a certain time of the year," the honest Doctor says, "they (Western Moors) make this journey in a numerous caravan, carrying along with them coral and glass beads, bracelets of horn, knives, scissors, and such like trinkets. When they arrive at the places appointed, which is on such a day of the moon, they find in the evening several different heaps of gold dust lying at a small distance from each other, against which the Moors place so many of their trinkets as they judge will be taken in exchange for them. If the Nigritians, the next morning, approve of the bargain, they take up the trinkets and leave the[120] gold-dust, or else make some deductions from the latter. In this manner they transact their exchange without seeing one another, or without the least instance of dishonesty or perfidiousness on their part." This curious instance of Nigritian commerce has certainly been copied from the following passage in Herodotus, proving the high antiquity of the ingenious fable:—"It is their (the Carthaginian's) custom," says the father of history, "on arriving among them (the people beyond the columns of Hercules) to unload their vessels, and dispose their goods along the shore; this done, they again embark, and make a great smoke from on board. The natives seeing this, come down immediately to the shore, and placing a quantity of gold, by way of exchange, retire. The Carthaginians then land a second time, and if they think the gold equivalent, they take it and depart—if not, they again go on board their vessels. The inhabitants return, and add more gold till the crews are satisfied. The whole is conducted with the strictest integrity, for neither will one touch the gold till they have left an adequate value in merchandize, nor will the other remove the goods, till the Carthaginians have taken away the gold." This story, unhappily for the guileless simplicity of our merchants here, is too good to be true, like most artless stories of this sort. I made inquiries of merchants who had lived nearly all their lifetimes in Timbuctoo, and not far from the gold country, but they had never heard of this pretty primitive mode of barter. And yet the story has a real African or Negro look in it. One cannot positively assert that something like this might not have existed[121] amongst the Nigritians and their foreign exchangers of produce and merchandize. Let us hope, for the honesty of mankind, that the fable had a genuine origin.
8th.—Called on Hateetah this morning. Still the Sheikh bothers me about presents for his brothers; he had also the conscience to ask for another barracan for himself. I stood out, determined to give nothing to him or his brothers and cousins. Spent the evening with Haj Ibrahim. His friend, the Ghadamsee merchant, Ahmed Ben Kaka, who makes the journey from Tripoli to Noufee, says he saw the English steamers of the late Niger expedition, so he must have descended lower than Noufee. He says they came up to Yetferrej, "amuse themselves," and look about. He had not heard of their anti-slavery objects. According to him, "Fever and sickness prevail more at Kanou than Noufee."
9th.—A fine morning, but cold. Slept little; these fits of not sleeping come on repeatedly. The Touarghee who has charge of my camel has brought her from the grazing districts. On arriving at Ghat, all the merchants send their camels to graze in these places. The Touarghee asks for barley or straw whilst the nagah is here. The incident reminds me of—"Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge." (1st Book of Kings, chap. iii. 28.) This is the food of horses and camels to the present day in North Africa; the barley is principally for the horses, and the straw, when it is chopped into little pieces, is given to both horses and camels. The Touaricks show the greatest antipathy to the Arabs, more especially since the late murderous attack of the Shânbah on their defenceless[122] countrymen. Some of the Touaricks go so far as to say, "Mahomet was not an Arab." My Touarghee friend Omer quarrelled violently with two Souf Arabs, who were also visiting me. I told them it was indecent to quarrel in the house of a stranger whom they were together visiting, and they made it up, shaking hands.
10th.—Visited a patient, but had some difficulty in persuading him to take my nostrums. Afterwards called on Hateetah, and, to my agreeable surprise, found there the Sultan. I did not at first recognize His Highness, the litham being entirely removed from his face[17]. I was vexed at my awkwardness, but the good-natured Sheikhs, several of whom were present, readily excused me. His Highness and another Sheikh were eating a sort of bazeen or pudding, with curd milk, out of a large wooden bowl. Each had a spoon with which they scooped up the pudding one after another. I have sometimes seen two persons eating from a dish and having but one spoon, which they used alternately, one fellow watching anxiously the other with greediness, and measuring with a hungry eye the size of his friend's spoonfuls. It is an advance on the Arabs, this use of spoons, and I always took care to praise the Touaricks for their use of spoons. In the open country, when a Touarghee has finished his meal he drives the handle into the sand to keep the lower part dry. These spoons are all made in Soudan, and are extremely neat, the shaft of the spoon being very much bent, and the[123] bottom very large and deepened in. His Highness now told me he should send a present to the Queen, and asked me if I would take a maharee. This I declined, on account of the expenses of bringing such an animal to England on my own responsibility. Hateetah said, "Why how foolish, when you get to Mourzuk the Consul will give you plenty of money." I told him I did not know the Consul there, and must not trust to any Consuls for such matters. None of the Sheikhs could understand this objection. On getting up to take leave of His Highness he asked: "How do you like our country? What do you think of our merchants? Are the people civil to you? Shall you again return? How old are you? Why do you travel so far? Will it not shorten your life? Will not your Sultan give you a great deal of money for coming so far?" &c. Hateetah now told me to sit down again. All were reclining on mats, and no particular attention was paid to the Sultan. A merchant present said, "Why don't you buy and sell, the Souk is open? We wish to see the English come here to buy senna and elephants' teeth. But the English don't purchase slaves." I then, half-doubting the propriety of, and greatly puzzled how to introduce the subject, tried to make an effort. "How much," asked I, "do the Touaricks get from the merchants who deal in slaves? I don't think more than three hundred dollars a year?" (Several of the Sheikhs nodded assent.) "Well, now, if the Sultan and the Touaricks would stop the traffic in slaves here, perhaps the English would give them three thousand dollars per annum." They all laughed at this, and the merchant of Ghat took upon himself to say, for the Sultan and the Sheikhs, "Bring the[124] money." To this I rejoined, "But see now, I can't interfere, I'm not the English Consul; Hateetah (turning to him) is the English Consul, let him write for Shafou, to our Queen and arrange everything. I'll take Shafou's present and bring back his from our Sultan. This is all I can do." Hateetah raised himself up at this sally, and looked very consequentially upon all around, even upon Shafou, as much as to say, "Don't you hear, The Christian makes me the English Consul, and am I not the English Consul?" Was glad to escape from the subject in this way, determined not to pursue it further, knowing the bitter hatred it would create in the minds of the merchants against me, if the conversation got abroad. Still felt happy in having broached the subject, and attacked their selfish feelings on the point. Government might spend a few pounds out of the million per annum, (the cost of the suppression on the Western Coast,) in buying the co-operative influence of these Sheikhs, who hold the keys of The Desert. There is no moral reason for leaving one part of Africa a prey to this scourge, and concentrating all our efforts in another region of this unhappy continent. I left the Sultan and Hateetah in a good humour, after promising them some tobacco. Hateetah showed me the leather pillow-case which Shafou intended to send Her Majesty. Hateetah this morning seemed to have got the Sultan's ear, but as soon as the old gentleman returns to Khanouhen, all the English Consul's influence will evaporate in smoke.
11th.—Called upon the Governor and met there Haj Abdullah of Bengazi. Persuaded him to wait till to-morrow and take me with him to Mourzuk. Then called on Hateetah, who would not consent to this. He says,[125] "I must not go this way with a couple of people through The Desert. I must go either with him or his brother in the course of a few days, carrying the presents of Shafou and a letter for the Queen." Agreed to this, it being a matter of indifference whether I stopped a few days longer or not, after waiting so long and to such little purpose. Was annoyed at my Soudan journey being cut off in the middle, and sometimes thought I would still risk it, or "go the whole hog." Perseverance overcomes obstacles deemed by men impossibilities. Hateetah evidently feels his importance, and besides thinks he shall get a little more by my delay. He is right, for Her Majesty's subjects don't ask for his protection every day. The Governor pretends the Shânbah muster 10,000! This ignorance must be voluntary, or the assertion is made to render the approaching victory of the Touaricks more terrible to my conception. An Arab of Tripoli came here a few days ago and personified himself as Abdullah, who was going to Bengazi, asking me for an advance of money. Met him this morning and accused him of his impudent imposture, threatening to get him bastinadoed by the Pasha. The Arabs are without question the worst class of people who visit this mart of commerce. What they don't do as brigands they attempt by fraud. Shaw tells us that, in his time, they lay in ambush in the morning to attack the strangers whom they had hospitably entertained the previous evening. Some of them still most richly deserve this character. The Touaricks are so alarmed at the cold that there is no prospect of their marching out against the Shânbah for weeks yet. Several Touarghee camel-drivers will wait for the summer caravan before[126] they undertake the journey to Aheer, on which route the cold is often severe at this season.
12th.—Occupied in reading Hebrew. Learnt a few Touarghee words. Several Touaricks called to beg dates; "Bago," or "Not at home." Did not go out to-day.
13th.—Called upon Hateetah, who vexed me exceedingly again by begging. Her Majesty's Consul must have a regular salary, or Her Majesty's subjects visiting here will have no peace of their lives. Told him to get up his camels and prepare for our departure, and then I would give him another backsheesh.
Afternoon, a messenger came from His Highness with the Sultan's dagger in his hand, as guarantee that he came from His Highness. This is usual in Ghat. Mr. Duncan has mentioned in his Travels through Dahomy, how he often received the King's stick as guarantee that the messenger came from His Majesty. I inquired,
"What is the matter?"
He answered, "Shafou wishes a dollar or a holee (barracan)."
Not understanding this, I said, "To-morrow I will see."
The Messenger.—"Should I bring Shafou here to your house?"
"Yes, yes," I answered, very glad to have a visit from the Sultan.
"Now?"
"Yes, bring the Sultan at once," I continued.
In a few minutes, before I could guess or imagine what was this strange business, I heard His Highness knocking at the door, who, with the messenger, immediately ascended the terrace. The old gentleman, on entering my room, refused my most pressing invitation to sit[127] down on the ottoman, preferring from sheer modesty to sit upon a skin stretched on the floor. His Highness sat silent a few minutes, looking very good-natured. As we were quite alone, I embraced the opportunity of speaking very plainly to the Sultan. "You see," I observed, "our people are afraid to come here, not knowing whether the Touaricks will kill them or not. Have you not power to prevent the lesser Sheikhs from stopping Christians in The Desert, and threatening them with bad language." "No," replied the Sultan, "I cannot be everywhere. Some of my children think themselves better than their father. They will talk and have their own way[18]. But now, Yâkob, we have all agreed to protect you, why do you fear?" "I don't fear," I added, "but cannot something be done for the protection of Christians through The Desert." "Here," said His Highness, "is the question. You return home, you go to your Sovereign, for I have a secret to tell you." "What is that?" I demanded anxiously. "Up to now," said Shafou, mildly and deliberately, "all the world has paid us tribute. The merchants who come from the east or west, north or south, all pay us tribute. But the English do not pay us tribute. How's this? You must tell your Sultana to pay us tribute, and speak to her yourself." I promised I would if I had an opportunity, not attempting to dispute a moment such pretensions. I simply recollected the Khan of Tartary, who, after dining himself, went out and ordered his servant to proclaim to all the monarchs of earth his[128] permission for them to dine, now that he had finished his own dinner. I told His Highness, I thought I should return next year; on which he said, "Well do, I'll conduct you myself to Aheer." I then introduced the delicate subject of slavery. I observed, "The Sheikhs of the Touaricks get very little from the merchants who deal in slaves. If Your Highness should put an end to this traffic, you would get more from us English." "Yes, yes, that's what you said before," interposed the Sultan. "Try us, then, bring the money; at present, the English give us nothing." I mentioned to the Sultan that the Bey of Tunis had abolished the traffic in slaves. "Yes," said the messenger to the Sultan, "it's true." The conversation now dropped, and I did not understand what was to be done further. The messenger made a sign about the dollar. I had already folded up mechanically a dollar in a piece of paper before the Sultan came in, so I put this into the messenger's hand. I certainly should have given the Sultan a dozen dollars if he had asked me, but the old gentleman's wishes and wants were few, and his modesty greater than these. His Highness now got up, and shaking hands departed as pleased as Punch with his dollar. I question whether His Highness ever has any money; Khanouhen is treasurer and everything else. So I finished with the good-natured gentle creature Shafou, having humbly presented The Sultan of all the Touaricks of Ghat with one dollar!
Just after Shafou left, the messenger wished to play me a trick. He came running back, and said:—"See this dagger, this belongs to Khanouhen; he says you must give him half a dollar." I simply replied to the fellow, "I know nothing about it." I was convinced[129] Khanouhen would never send such a message. I laughed however at this fashion of sending about daggers. It had something in it of the style of presenting a pistol to a man's breast with the agreeable demand, "Your money or your life."
Passing through the gardens, I fell accidentally into conversation with a gardener. On mentioning, that if God spared my life, I should go to Soudan next year, he exclaimed:—
"What! do you know God?"
I.—"Yes, and all Christians know God."
The Gardener.—"Why, then, are you an infidel?"
I repeated, "All Christians pray and know God;" and left him puzzled out of his wits. Ghat townsmen are beastly ignorant zealots, and confound Christians with the Pagan Negroes of Central Africa, whom also they call "Ensara." Since Negroes worship the "fetish," they think also we don't know God. The Governor asked the other day, if the children of Christians learnt to read and write like his children, the noisy hum of their reading coming into the room whilst we sat talking. I might have answered, "Some do," but used more general phraseology, "Both boys and girls with us learn to read and write." "My girls learn also," replied the Governor, with an air of triumph. I was glad to see female education encouraged in Ghat by the Marabout, as it is also in Ghadames.
Touaricks are afraid, and distrust Arabs; and Arabs are afraid, and distrust Touaricks; and both these are afraid of, and distrust Turks. There is no mutual confidence in these various Mahometan people. Nevertheless, except the Shânbah incursions, everything goes on pretty[130] quietly, and I hear of no murders, or acts of violence, in this region of The Sahara. There is certainly no Irish or Indian Thuggism amongst Saharan barbarians.
14th.—The weather during these three days has been fine, no wind (the horror of our people), and very warm. Our departure is protracted from day to day. Time may be money in England, here it is as valueless as the sand of these deserts. Got up very early, as I sometimes do, and went to see the Governor. I was alone. In the distance (it was scarcely daylight), I saw a tall figure looming, embodying forth. I continued, and it neared me. This shadowy figure at length became visibly formed, and expanded itself into the full stature of Shafou, who was like myself all alone. His Highness was as surprised to meet me as I was surprised to meet him at this time of morning. Shafou stopped suddenly, and then putting his hand to his tobacco pouch, which he carried on his left arm, and without speaking, gave me to understand that I had not sent the tobacco which I had promised him. Indeed, I could not get it from Haj Ibrahim. I addressed this silent admonition of my forgetfulness or short-coming, by saying, "Yes, I understand, I'll send the tobacco." His Highness then slowly passed on, just raising his hand to salute me at parting, but without uttering a word. Afterwards, called on Hateetah, who had heard from the messenger about my wonderful liberality in giving a dollar to the Sultan, and was very angry. "Who is Shafou?" he peremptorily asked. "He is nothing. You have given him a large present, and me very little. Now, if any body hurts you, I shall be silent." I took no notice whatever of this ungracious speech. A son of the Governor paid me a[131] visit on my return, and was very saucy, calling me a Kafer. I instantly turned him out of the house. Then came in my young Touarghee friend, which was a positive relief to me. I said:—"Are you not afraid to go warring with the Shânbah?" He answered me pathetically, prospectively submitting himself to the Divine Decrees:—"If it be the will of God that I go warring against the Shânbah, and fall and die there, what then? for go it is inscribed in the Book of Heaven." As to the justice of the war, like our young soldiers, it never occupied his thoughts. He merely goes to war because his master and prince goes to war. What would the Peace Society say to him?
People in Ghat have a very primitive way of making bread. They place a large earthen cylinder, with one of the ends knocked out, upon the ground, and make it fast with clay or mud mortar, like "setting a copper." This always remains as much a fixture as a copper. When they want to make bread, they fill it full of lighted date-palm branches, or other fuel. After the flame is extinguished, and the wood ashes have fallen to the bottom, the sides of the cylinder are heated red-hot. These sides are now rubbed round with a green palm-branch, and made clean. This done, the paste or dough is pulled and made into small loaves like pancakes, and clapped on the hot sides, until all the surface is covered, the little cakes sticking on with great tenacity. The top of the cylinder is now covered over to retain the heat. In a few minutes the covering is removed, and the new-baked bread is pulled or peeled off the sides of the fast-cooling cylinder. But sometimes there is heat for baking two batches of bread. Bread is frequently piled up, layer upon[132] layer, like pancakes, in a bowl, and a strong highly-seasoned sauce with oil or liquid butter is poured upon it; from which bowl it is eaten, and called âesh, or "the evening meal." Sometimes a number of very small pieces of meat is placed on the pile of sopped bread; but this is a delicacy or luxury.
15th.—Went to call upon Hateetah, and met in the way a son of Abd Errahman of Ghadames, who has just returned from the oases of Touat. He describes Ain Salah (or Ensalah), to be like the country where the Governor of Ghat resides, that is to say, sandy and surrounded with sand heaps, but abundantly supplied with water, as well as thickly populated. The oases of Touat have unwalled towns, or scattered hamlets, but the country is perfectly secure. He gives the inhabitants a good character; they are a mixture of Moors, Arabs, Touaricks, Berbers, and Negroes, like nearly all the oases in Central Sahara, or that portion of The Great Desert, extending from the oases of Fezzan to the Saharan towns of Arwan and Mabrouk, on the western-route line of Timbuctoo. He thinks I might travel in safety from Touat to Timbuctoo in summer, for during the dry season the banditti cannot keep the open Desert. Saw Hateetah, and gave him a dollar, which put him into a better humour. Although the soi-disant Consul of the English, and all the Christians who per hazard visit Ghat, he displayed to-day the greatest ignorance of the maxims and polity of Christian nations. I thought it as well, since he assumed to be the Representative of Her Majesty here in Ghat, just to remind him, (for I thought I had told him before,) there was a Queen in England, and that Her Majesty was his master. This[133] greatly shocked Her Majesty's Touarghee Consul, and he asked, "Whether the Queen cut off heads?" I told Her Majesty's Consul, the servants of Government hanged murderers. The Touaricks have acquired these sanguinary notions of cutting off heads, from the reports of the Turkish and Moorish administration of justice. Such barbarous practices do not exist amongst these barbarians. He then demanded, "Should I go to England, would the English seize me and beat me?" This question from the English Consul really surprised me, whatever I might have expected from others, the vulgar error of Christians ill-using Moslems, being spread in Sahara. People think, if they were to visit Europe, we should capture them, beat them, and make them slaves. This unfavourable opinion of us has descended from the times of the Crusaders, when European Christians displayed their zeal for Christianity—notwithstanding its holy doctrines teach the forgiveness of injuries—by butchering or enslaving Jews, Mahometans, and heretics. Thank God, the chivalry of those days is gone, though worse may yet come. To-day, a mob of slaves, who idle about in the road to Hateetah, hooted after me, and one of the biggest came upon me and pulled hold of my coat. I could not let this pass, the hooting I don't care about. So I fetched some people to have the biggest fellow taken to Jabour. This we did to frighten them, for after one of my friends gave him a crack over the head, he was let off, promising to do so no more. The lower Moors and Touaricks, both here and at Ghadames, teach the slaves to call Christians kafer, "infidel." The blacksmiths, near Hateetah's house, mostly salute me as I pass by them, with "There's no[134] God," &c. Sometimes they are extremely insolent. Any resistance to this zeal for The Prophet, would be putting your head into the fire. It would not be quite so bad if I did not go out so much alone. I ought always to have a good strong fellow, an Arab or Touarghee, with me, a sort of physical-force argument against this moral hooting, which is intelligible everywhere, and more especially in The Desert. But as I soon leave, I do not wish to adopt any new measure, which would show want of confidence in the people.
Evening visited my little queer friend Bel Kasem. Found with him as usual his mighty lord, Khanouhen. The Prince began to ridicule Hateetah and his brothers, and scold me on the subject of presents:—"Yâkob, if you give those rascally brothers of Hateetah presents, I shall have to spear you," clenching hold of his spear. "Kelāb" (dogs), said his jester, "they'll strip you of everything, leaving you no bread, nor even a water-skin, to return to Tripoli." I assured Khanouhen I had not given Hateetah's brothers anything but a bit of sugar for some of their children. "Good," said the Prince. Khanouhen now began in the style of un esprit fort: "Yâkob, you're a Marabout. Our Marabouts are all rogues, and are always exciting the people against us and our authority (as Sultan). Are you such a rogue?" Here was a glimpse of another contest between the civil and spiritual power in The Desert. I told the Sheikh I was no priest, but a taleb. "Ah! good," said the Prince, giving me his hand. "But when you die, where are you going to? Are you and I going together on the same camel, or do you take one route of The Desert and I another, with different camels?" I replied, "What is the use of[135] such conjectures?" "Right," said the Prince, "don't you remember (turning to Bel Kasem) that Wahabite the people had here, and how they buffeted him, about? Yâkob, (turning to me) I saved a poor devil, a Wahabite, from being killed by the mob in Ghat, and I'm ready to save you. What's the good of killing a man for his religion?" I thanked the Prince for his noble feelings of tolerance, and left him and his clown to their tête-à-tête. Khanouhen is one of the few of those strong-minded and right-thinking men, who see the utter folly and direful mischief of forging a creed for the consciences of his fellows. Had he been a Christian prince of the times of Charles V., he would not, like that celebrated monarch, have passed all his life in binding the religious opinions of men in fetters, and then at the end of his days, disgusted with his work, repented of his folly. No, from the beginning of his career, Khanouhen would have proclaimed and defended with his sword the liberty of the human conscience in matters of religion.
16th.—A warm morning and hazy, but the much-dreaded wind got up at noon. The departure of all the ghafalahs is now fixed for the 25th, and ours for 23rd. The Rais of Ghadames has sent word for all his subjects to return together; this I'm sure they will not do. It is extremely difficult to make up a large caravan. The Soudan caravan is now departing in small detachments of half a dozen people. Found Said crying to-day. "What's the matter, Said?" "You are going to Soudan, the Touaricks will kill you and cut you into bits, and I shall be again made a slave. I wish to return to Ghadames with the Ghadamsee ghafalah." I had often caught Said crying, and I imagine his grief came from[136] the same source. I now told him positively I was about to return to Fezzan, and never observed him crying afterwards. As at Ghadames, Said is here a great man amongst the lady negresses, and spends all his money in buying them needles and beads. Hateetah called and scolded Said for crying, who had not yet dried his tears. The Sheikh told him the Touaricks were better than the Turks or Arabs; and I supported Hateetah by reminding Said of what our friend Essnousee observed, "Targhee elkoul zain, (all the Touaricks are good fellows)." I now spoke to Hateetah seriously about devising some means for stopping the progress of slave-caravans through the country. He pretended that the profit derived from the slave-caravans was infinitely greater than it is, making it some one thousand dollars per annum; he did not think the Sheikhs would suppress it. "They had carried it on always, and would for ever," he observed. "But," he continued, and very justly, "stop it at Constantinople, or at Tripoli, and then it will be stopped here." Hateetah is right. This is and must be our plan, and I am happy to see that Lord Palmerston has made, during the present year, a most decisive effort near the Sublime Porte, to get the demand for slaves cut off at Tripoli and Constantinople, by the closing up of the slave-markets. Spent the evening with Haj Ibrahim. The Haj was occupied in making under-garments for the slaves he has purchased. Moors do strange things. It is curious to see the richest and most extensively occupied merchant of the Souk sewing up shirts and chemises for his slaves.
17th.—Shafou left this morning for the country districts. The quiet old gentleman has had enough of the[137] bustle of the Souk, which still continues. His Highness, before his departure, arranged for the Queen's letter and the presents. Called early upon the Governor, and found him in the house of Khanouhen, where there was a full assembly of Sheikhs. I was obliged to talk politics with them, which were translated as the conversation proceeded, by the Governor himself, to the Sheikhs. I surprised them by telling them of the great number of Mussulman troops employed by the French in Algeira, and how the French Government paid all the priests of religion, even Mussulmans. They questioned me about, and I explained to them the existence of deism in France and Europe. Now and then a solitary Mussulman deist may be found in North Africa. But how few have courage enough to resist the divine mission of The Prophet! Still fewer question the probability of a Revelation. In general conversation, I have always despised the system of running down the Algerian French, whilst travelling in these wilds. It serves no earthly purpose, but to increase the arrogance of the Moors and Arabs against Christians of all nations. Whatever the conduct of the Algerian French, the conquest may have a salutary influence upon Saharan fanatics, though it increases the danger of the European traveller. The Moorish Governments of the coast deserve much censure. They often foster and fan the flame of fanaticism against European tourists. Besides, the conduct of the Maroquines towards the Jews ought not now to be permitted by the Governments of France and England. A missionary to the Jews, (himself a converted Jew,) who visited Tangier with me, could not help exclaiming, on seeing how badly the native Jews[138] were treated, "God give the French success in Algeria!" It is difficult for a philanthropic mind to suppress such feelings, whatever our national prejudices, and how much soever we may brand the Razzias as an indelible stigma on European civilization. It would be better, and certainly more just, to civilize North Africa by civilizing the established Moorish Governments of The Coast. But if The Coast is to fall under European domination, it is to be hoped England will secure the Bay of Tunis for shipping, and the Regency of Tripoli, as being the natural route of Saharan commerce. The rest may be safely left to France, excepting our old military post of Tangier, in order to maintain our influence through the Straits of Gibraltar. The conversation of the Sheikhs at length turned upon the Turks, and the country of Gog and Magog—whence they came, whom we all agreed to abuse as much as possible, since our antipathies were pretty equal. The Sheikhs then began very naturally to vaunt of their power in The Sahara, and I may embrace this opportunity of giving some outline of the Touarick nations of The Great Desert.
The Arab and Moorish writers of the middle ages, as well as the latest Saharan pilgrims, who have travelled The Desert from the shores of the Atlantic to the banks of the Nile, have all given us brief notices of the Touarick nations; but they have sometimes confounded Touaricks with strictly Berber tribes, and indeed, not without reason, for apparently the Touarick and Berber tribes are descended from one original family, or stock of people. The fairest conclusion is, that they are the descendants of the ancient Numidian tribes. The Arabic terms employed here to name the Touaricks are[139] توارق plural and توارقي singular. Vulgarly a Touarick is called Targhee (ترقي), by the Touaricks themselves, as well as by the Moors and Arabs. Indeed, Targhee is the more correct name, and Touarghee is an enlarged Arabic form. So Leo Africanus speaks of these tribes of The Desert as "Targa Popolo."
The extent of Sahara occupied by the Touaricks is exceedingly great, embracing many thousands of miles. The northern line begins at Ghadames, an hour's journey south of that city. This line extends along the north, south-west as far as Touat, and south-east as far as the oases of Fezzan and Ghat. On the western side, proceeding directly south, we find Touaricks on the whole line of route as far as Timbuctoo; on the eastern side, leaving Ghat, and journeying southward, they abound in the populous districts of Aheer and Asbenouwa, as far as Damerghou, the first purely Negro kingdom of Negroland. On the south, they are scattered in villages and towns, or wandering in tribes, along the north banks of The Niger. I have not heard of their being located on the southern banks of the great river of Soudan, nor do they descend the Niger to the Atlantic, for we hear nothing of them in Noufee or Rabbah. But they are scattered higher up through the extensive provinces of Housa, subjected to the Fullans.
In The Sahara, comprehended by these immense lines, they have some large cities and agricultural districts. The principal of them are Ghat, Aheer, and Aghadez, in the east, Touat and Timbuctoo, in the west. We have the three principal cities of Ghat, Aheer, and Aghadez, besides numerous villages, in Western Sahara, entirely under the authority of the Touaricks. Everywhere they[140] inhabit the agricultural districts of the open desert. I have not heard of Touaricks on the western line of the Atlantic Ocean. Captain Riley speaks only of wandering Arabs, almost in a wild state. On the eastern line of The Desert, they do not extend beyond the western limits of the oases of Fezzan, and the southern Tibboo countries. The names of the great sections of the Touaricks, as far as I have been able to learn, are,—
The Sorghou is the Timbuctoo name which is given to them by Caillié, and probably this is not a distinct section from that of the Haghar[20]. There are some lofty ranges of mountains between Ghat and Touat called also Haghar, the nucleus of these tribes, and whose Sultan is the Gigantic Bassa. Besides, we have the Touaricks of Fezzan, a very small section and distinct from those of Ghat, and who may be considered the pastoral people, the veritable Arcadians of the oases. All these sections have their respective Sultans, and the Sultans their respective subordinate Sheikhs, governing the respective subdivision of territory and tribes of people. The subdivisions of Ghat tribes are the following:—Tinilleum, Aiaum, Dugarab, Sacana, Dugabakar, Auragan, Muasatan, Ghiseban, Elararan, Filelen, Francanan, Botanetum, Skinimen, Deradrinan, Mucarahsen, Keltrubran,[141] Keltunii, Chelgenet, Ilemtein[21]. These various sections of Touaricks, who wander through the vast wilderness of Sahara, or are located in its oases, may be distinguished by some general characteristics, agreeing with and arising from their peculiar location, or habits of trade and life. The Touaricks of Timbuctoo are the more faithless and sanguinary in their disposition, and less addicted to commerce or a regular mode of life. Those of Ghat represent the Touarghee character in its most original type, these tribes being a brave and hardy people, reserved and using few words in speech, of a noble chivalric disposition, and carrying on some commerce. Those of Touat, I imagine, are the same style of people, from what few of them I saw at Ghadames; but those of Aheer are more effeminate and milder in their manners, and are a good deal mixed with the Negro nations of Soudan. The Touaricks of Aheer bear an excellent character as traders, and companions of travel, always assisting the stranger first at the well, before their own camels are watered. They seem, besides, mostly addicted to the peaceful pursuits of commerce, if we except their occasionally joining in the Razzias for slaves. A full third of the traffic of the South-eastern Sahara is in their hands, or under their control. I may add a few words upon their country and chief places, Aheer and Aghadez.
Aheer, or Ahir, اهير and which is often incorrectly spelt on the maps Aïr, is the name of a town and very[142] populous district, including within its territory or jurisdiction the city of Aghadez. Aheer is also called Azben, and its district Azbenouwa ازبنوة—ازبن which appear to have been the more ancient names. The town of Aheer is also called Asouty, اسوطي on the maps Asouda, the dentals ط and د being convertible. These districts are bounded on the north by Ghat and its tribes; on the east by the Tibboo country and Bornou, on the west by the Negro, Touarick and Fullan countries of the north banks of the Niger; and on the south, by the Housa districts, vulgarly called by merchants, Soudan. Aheer is forty short days from Ghat, the Soudanese merchants who visit the Ghat mart always travelling much more doucement and in jog-trot style than the Moorish and Arab merchants of the north. The line of the Aheer stations measures about thirteen days, from Tidik in the north to Toktouft in the south[22]. In this portion of the route, and that previous to arriving at Tidik, there are twenty days of mountains. The Aheer route also abounds with springs and fine streams, which gush out from the base of rock-lands of great height, and some of which form considerable rivers for several months in the year, on whose banks corn and the senna-plant are cultivated. Aheer is the Saharan region of senna, where there are large wadys covered with its crops. The exportation, especially after a season of rain, is very great and profitable. Asouty is the principal town of the Aheer districts, and was formerly the capital of all the Kylouy Touaricks. No less than a thousand houses are now seen abandoned and in ruins. Here in former times all the Soudan trade was carried on and[143] concentrated; its population is still considerable. The houses are nearly all constructed of hasheesh, or straw huts, and the city is without walls. Nevertheless, the people still honour it with the title of Blad es-Sultan, "City," or "Country of the Sultan," that is, where the Sultan occasionally resides, answering to our Royal city.
Aheer is the rendezvous of the salt caravan of Bilma, in the Tibboo country, situate, almost in a straight line, about ten days east, the route to which is over barren stony ground. A curious story is told of the manner in which the camel drivers supply themselves with forage over this treeless, herbless, naked waste. On their way to Bilma, they leave at certain places or stations a quantity of forage to supply them on their return; and it is said, the deposit is sacred, no one daring to touch it. It is probable, however, that the forage is concealed in hiding places, as wells are often hidden along some desert routes. Even in the Tunisian Jereed, the sources of water are frequently concealed, a skin being placed over the water with palm branches laid thereupon, and the top of the well's mouth covered with sand. So that a hapless traveller may perish of thirst with water under his feet! Through the hunting districts of South Africa, amongst the Namaquas, the sources of water are concealed in a similar manner. However, a short time ago, the people of Bornou, who were then at war with the Touaricks of Aheer, discovered the hiding places of the Touaricks' forage, carried off or destroyed the supplies, and reduced a large salt-caravan to the greatest extremities; hundreds of camels perished from hunger. These salt-caravans are sometimes a thousand and two[144] thousand strong. The greater part of Housa and the neighbouring provinces is supplied with salt from Bilma.
Aghadez, اقدز is the capital of the Aheer districts. This is the residence of the Sultan of the Touaricks of South-eastern Sahara. The present Sultan is called Mazouwaja, مزواجى who is represented as a friendly prince. But it was En-Nour النور, deputy Sultan of Aheer, to whom I wrote before leaving Ghat, begging his protection in the event of my return, to complete the tour to Soudan. Aghadez is now as large as Tripoli, or containing from eight to ten thousand inhabitants. In a past period it was four times as large. A great number of the people have emigrated to Soudan, where less labour is required to till the soil, and nature is more lavish in her productions. Aghadez is a walled city, but without any particular strength; the houses are but one story high, built of mud and stone and sun-dried bricks. Aghadez abounds in provisions of the most substantial kind, that is, sheep, oxen and grain. The government is despotic, but the lesser chiefs have great power in their respective districts, like those of Ghat. The religion of the people is Mahometan; not a Pagan, Jew, or Christian, is found within these districts. Trade is carried on to a great extent, and Moorish merchants visit Aghadez, proceeding no further towards Soudan. The most interesting district near Aghadez is that of Bagzem بقزم, (or Magzem, the labials ب and م being convertible,) consisting of an exceedingly lofty mountain, requiring a full day's journey for its ascent. This mountain figures on the map under the ancient name of Usugala Mons, but for what reason God knows. The[145] town is placed a good way towards its loftiest heights, the most of which heights are both cultivated and inhabited, and there is abundance of trees, grain, and fruits. Bagzem is three days' journey from Asouty.
I shall take the liberty of appending the account given of Aheer and Aghadez by Leo Africanus:—
Diserto dove abita Targa Popolo.
Il terzo diserto incomincia da'confini di Air dal lato di ponente, e s'estende fino al diserto d'Ighidi verso Levante; e di verso tramontana confina con li diserti di Tuat e di Tegorarin e di Mezab; da mezzogiorno, con li diserti vicini al regno di Agadez. Questo diserto non è cosi aspro e crudele, como sono i due primieri: e truovavisi acqua buona, e pozzi profondissimi; massimamente vicino ad Air, nel quale è un temperato diserto e di buono aere, dove nascono molte erbe: e più oltre, vicino di Agadez, si truova assai manna, che è cosa mirable; e gli abitatori vanno la mattina pertempto a raccorlo, e ve n'empiono certe zucche; e vendonla cosi fresca nella città di Agadez; e un fiasco che tien un boccale val due bajocchi; beesi mescolata con acqua; ed è cosa perfettissima: la mescolano ancora nelle minestre, e rinfresca molto: penso che per tale cagione li forestieri rade volte s'ammalano in Agadez, come in Tombutto, ancorchè vi sia aere pestifero. Questo diserto s'estende da tramontana verso mezzogiorno trecento miglia.—Sixth Part, lvi. chap.
It will be observed, that under the name of Targa Popolo, no mention is made of the Touaricks of Ghat. Indeed, all the notices of the Renegade Tourist on this[146] part of Africa, are extremely meagre and unsatisfactory. As to his divisions of The Sahara into so many deserts, 1st, 2nd, 3rd, &c., this is all arbitrary and most unnatural. The story about the abundance of manna gathered in the districts of Aheer, seems to have been invented to please the Christian doctors of Rome; at any rate, nothing of the kind is now seen or known at Aghadez. But with respect to foreigners who visit Aheer and Aghadez enjoying good health, I have no doubt the Renegade is correct, for I have not heard of either of these places being unhealthy, their salubrity arising, we may imagine, from the elevation at which they are placed. The Aheer Saharan region is emphatically mountainous.
Afternoon, visited Hateetah, who has made up his mind to accompany me to Fezzan, of which I'm glad, not wishing to meet with any more Ouweeks in this neighbourhood. Was pleased this morning to observe amongst the children of Haj Ahmed, who were busy reading passages from the Koran, several girls. This circumstance raises my opinion of the Governor. No doubt it is because he is a Marabout that he grants this privilege to his daughters. The Marabout has no less than a dozen small children, of all complexions, features, and hues, from lily white to sooty black. My sweetest enjoyment in Ghat is to listen to the song of the tiny singing sparrows hopping about my terrace. My days of childhood return with their song, when, if I were not innocent, a little matter made me happy. Sing on you pretty little things, tune your wild Saharan notes, for you gladden my sad heart!
18th.—A fine warm sunny day. The departure of[147] the ghafalah is now fixed for the 27th. According to some accounts, 8000 Touaricks are being mustered, to march against the Shânbah. The Touaricks evidently expect the robber tribe to be reinforced from Souf and the Warklah districts, or the robbers must number 5000 instead of 500. Haj Ibrahim tells me, he has just read a letter addressed by the Pasha of Tripoli to the united Sheikhs of Ghat, offering them assistance against the robber tribe. The Touaricks have politely declined the proffered aid, feeling strong (and wise) enough to manage their own battles. Not much troubled with visitors lately, one now and then. The Touaricks are leaving Ghat to reinforce the new levies of troops. Soon the town will be emptied of Touaricks. The Ghadamsee ghafalah is returning, and a small one to Tripoli viâ Shaty and Misdah.
Haj Ibrahim continues to repeat his story about the people of Ghadames having a great deal of money hoarded up. I visited him this morning, and found him surrounded with a group of Soudanese merchants. The large court-yard of his house was full of bales of unsold goods, here and there scattered about, and some unpacked, all in the most business-like disorder. In one quarter was a cluster of a dozen slaves, waiting to be bartered for, the poor wretches being huddled up together in this private mart of human flesh. The Moor was calm and collected amidst the dirt and noise of Kanou and Succatou merchants, who with violent gestures were disputing the progress of the bargain inch by inch. Here was a great assortment of rubbish, for I can't call very coarse paper, green baize cloth, glass and earthen composition beads, bad razors, and a few common[148] woollens, and some very inferior raw silk, merchandize. And such rubbish was offered in exchange for a group of God's creatures, with his divine image stamped upon them! At length the progress of the bargain came to what might be called a crisis. The Soudanese merchants jumped up suddenly, with shouts and curses, as if they had discovered a perfidious fraud, and rushed to the door, pulling their miserable slaves after them. I felt shocked at the sight, and my horror must have been depicted in my countenance. For Haj Ibrahim, who well knew I disapproved of this traffic, said to me angrily, "Why do you come here now?" I got out of his way as quick as I could, but did not leave the house. The people of the Moor followed hard after the runaway merchants, seizing first hold of their slaves, dragging them back by main force into the court-yard. Then their owners raised a hideous cry, calling Haj Ibrahim and his people "thieves," and "robbers," and "cheats," and "accursed," and many other similar compliments in the way of slave-dealing. This would make a nice counter-picture to a sketch of one of those Congressional squabbles which so frequently take place on the presentation of Anti-Slavery petitions to the American Congress, when there is an occasional flourish of the bowie-knife, and a good deal of expectoration to damp the ardour of the combatants, fighting over the victims of Republican Tyranny. After this came a cessation of every kind of noise, for Haj Ibrahim, disgusted with the business, (he was a fair-dealing man though a slave-dealer,) said to Omer, his Arab servant:—"Tell them to be off, and take their slaves with them." Now interposed a merchant of Ghat, and a friend of the Sou[149]danese, who thus upbraided them:—"Fools that you are! Do you think Haj Ibrahim is a cheat? Haj Ibrahim gets nothing by you; Haj Ibrahim buys your slaves, because Haj Ibrahim will not be at the expense of carrying his goods back again to Tripoli." The merchants replied, and I dare say with truth:—"You told us 300, now there are only 200; 20 of this, and only 10; 50 of that, and only 20," &c. This Ghatee was a broker, and a species of sharper; he had been impudently imposing on the Housa merchants. But, to cut a long story short, the bargain was finally arranged. Haj Ibrahim made these quondam merchants a present of some almonds and parched peas, "to wet the bargain." The poor slaves had been dressed up for the sale, and, with other ornaments, large bright iron hoops had been hammered round their ancles. It was a tough job to get them off, and a blacksmith only could do it. Haj Ibrahim called each new slave to him, and looked at their features, in order to know them. This he told me he was obliged to do, to be sure of his own slaves, and prevent quarrels with other merchants, for the slaves often get mixed together.
During Souk there is going on some petty thieving, mostly done by the Negro slaves and Arab camel-drivers. They have stolen many little things from me. It is useless to complain. One must take care of one's things. But I am informed the Touaricks never steal. At any rate, large bundles of senna are left out in the suburbs, night after night, and in the open fields amongst the sand, and no one touches a leaf of it. This could neither be done in Tunis, nor in Tripoli. The Touaricks are beggars, but not thieves; they will also beg hard and[150] with authority. Rarely, however, will a Touarghee take anything away from you without your knowledge. So, if Touaricks are poor, they are honest, which is so seldom the case, poverty exciting as much or more to crime than exuberant wealth. On the whole, this country must be considered free from crime. Hungry slaves pilfering about, can hardly be designated crime. I saw a little slave to-day, who had just been brought from Aheer; he was rolling naked on the sand, with some fresh green blades of wheat before him. These he was devouring, and this was his food. How can human beings fed this way be expected to refrain from stealing food when they have an opportunity? The Touaricks of Aheer, though not cruel masters, feed their slaves mostly on herbage, which is picked up en route. At least, so the people tell me.
Afternoon, the aged Berka paid me a visit. I gave him his tobacco, or that which I had promised him. Whenever you promise a person anything in this country, in reminding you of it, if you forget your promise, he calls the article his own, and demands it as a right. Berka can hardly move about, he is so very old a man; I should say the Sheikh is upwards of a hundred. The Saharan veteran made no observation in particular. He replied to my questions about Saharan travelling:—"Don't fear, the Touaricks will do you no harm. You can go to Timbuctoo in safety." I was making ghusub water, and asked him to drink of it. "No," he said, smiling with benignity, "you must drink ghusub water with me, not I with you. This is the fashion of us Touaricks." Ghusub water, is water poured on ghusub grain after the grain has been par-boiled or otherwise prepared. A milky substance oozes from the grain, and[151] makes a very cooling pleasant beverage. Saharan merchants prize the ghusub water chiefly for its cooling quality in summer. A few dates are pounded with the ghusub to give the drink a sweeter and more unctuous taste. The aged Sheikh, on taking leave, begged a little bit of white sugar. "I wish to give it to my little grandson," he added. I question which was the more childish, he or his little grandson, so true it is the intellect decays as it grows, spite of our theories of the immortality of mind. I have now had visits from all the great chieftains of the Ghat Touaricks, Shafou, Jabour, Berka, and Khanouhen. The three former are the heads of the great divisions of confederated tribes. These centres of the large tribes and families separately constitute an oligarchical nobility, by which the destinies of this Saharan world are governed.
[13] Ghafouly—قفولي—Holcus sorghum, (Linn). Ghafouly grows higher than a man; the stalk is as thick round as sugar-cane; the grain is of white colour, and half the size of a dry pea, of a round flattened shape. It is much coarser eating than maize.
[14] Arachis hypogæa, (Linn). This shell fruit has two names in Housa, goújĕeă, and gaýda. Many of the shells are double; they are smallish, very soft, and easily broken. The taste of the fruit is not disagreeable, a good deal like the almond, but more viscid, and a little insipid.
[15] Mostly with the mark "porco" on the packets.
[16] Mostly with the mark "tre lune" on it. I complained to a merchant that the paper was very coarse, and asked him why he did not purchase finer paper. He replied, "It's all the same in Soudan, fine or coarse." The same answer would be given to every complaint about the coarseness and bad quality of these imports into Africa. Fine or coarse cloth, and fine or coarse silk, sell much the same in Negroland.
[17] This is frequently the case. When a Touarghee wears his litham, and when he pulls it off, he undergoes a complete metamorphosis, so that strangers cannot recognize the parties in their change of dress.
[18] איש בץניו הישר יעשה Judges xxi. 25. The conduct of the Sheikhs and their tribes is much like that of the Israelites under the Judges.
[19] Sometimes called, Killiwah.
[20] Different Negro tribes call Touaricks by different names.
[21] These names are but imperfectly given, and they must be pronounced in Italian style, being written from the dictation of a Targhee chief by Mr. Gagliuffi, according to that language. To these may be added Haioun, a tribe of Marabouts.
[22] For the rest of the Stations see the Map.
[152]
Parallels between The Desert and The East.—The Divine Warranty for carrying on the Slave Trade discussed.—Visit from Aheer and Soudanese Merchants, and present state of Soudan.—Form of the Cross on Touarick Arms.—Boy taught to curse The Christian.—Medina Shereef's opinion on my giving Presents.—A Negress begs in the name of Ouweek.—Visit to the Governor and Hateetah.—Streams of Water and Corn-Fields in the Fabled Region of Saharan Desolation.—Kandarka will recommend me to his Sultan.—Parallel things between Africa and Asia.—Atkee turns out a Scamp.—Visit from Berka.—Arabic is the Language of Heaven.—Khanouhen ridicules Hateetah to his face.—Hospitality of the Governor towards me, and interesting Conversations with him.—Moorish reckoning of Time clashes with mine.—Medina Shereef turns Beggar like the rest.—Meet The Giant begging at Haj Ibrahim's.—Affecting Case of the cruelty of one Slave to another, and compared to the Jews of Morocco.—Chorus Singing of the Slaves.—Mode in which Ostriches are Hunted.—Arrival of Senna and Ivory from Aheer.—Christians are not Liars.—Farewell Visit from Jabour.—Quick Route to Timbuctoo from Ghat.—Kandarka turns Comedian, and satirizes the Touaricks of Ghat.—Mercantile Transactions of the Governor.—Want of a strong Government in The Desert.—Assemblage of the Sheikhs, and preparations for War.
19th.—Did not go out to-day, but amused myself with noting down in the journal several parallel things between The Desert and The East, which are mentioned in The Scriptures.
"And she said, As the Lord thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I am gathering two[153] sticks, that I may go and dress it for me and my son, that we may eat it, and die." (1 Kings xvii. 12.) We have in Sahara parallel ideas to all and every part of this simple and affecting discourse. The widow speaks with an oath. When anything particular and extraordinary is to be said or done, the people of Sahara must use an oath. The meal is the barley-meal of our people; the oil is used to cook it as we cook our bazeen. The sticks are gathered from The Desert every day to dress our food. The blank and absolute resignation of the woman is the same with every one here, not excepting those of immoral lives.
"And lo in her mouth, was an olive-leaf plucked off," (Gen. viii. 11.) "And Noah began to be a husbandman, and he planted a vineyard," (Gen. ix. 20.) The olive and the vine are still the choice fruit-trees in North Africa, and were the Mussulmans a wine-drinking people, the country would be covered with vineyards. In the beautiful parable of Jotham, (Judges ix. 8-15,) the third, and the three choicest trees of North Africa are separately mentioned, the olive, the fig-tree, and the vine. These are the only fruits valued or cultivated by Tripoline Arabs in their mountains. The jennah or "paradise" of the Koran is also planted with "palm trees and vines."
"And Asahel was as light of foot as a wild roe." (2 Sam. ii. 18.) In this way Arabs speak of one another. Every person who is conversant with Eastern pictures and scenes in Arabic has met with a scrap of poetry of some sort or other, in which the Arab woos his mistress, by comparing her loved eyes to the fine dark full eye of the gazelle. An Arab also, like us[154] Europeans, calls a cunning fellow "an old fox," and stupid fellow "a donkey."
"And it came to pass, in an evening tide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman washing herself, and the woman was very beautiful to look upon." (2 Sam. xi. 2.) Everybody now knows, or ought to know, that the roofs of Barbary and Saharan houses are flat, where the people walk and enjoy "the cool of the evening," or "the evening tide" after getting up from their naps or siestas. Here the women gossip and the men pray, but the latter are often disturbed in their devotions by the intruding glimpses of some Desert beauty. Love-matches and intrigues are equally concerted here on house-tops. The flat-roofed house-top, as before observed, is the Ghadamsee woman's entire world; here she lives, and moves, and has her being.
"Woe to thee, O land," &c., "And thy princes eat in the morning." (Eccles. xi. 16.) The principal meal is in the evening, and no people of these countries think of eating a hearty meal "in the morning" like what Europeans are accustomed to eat in the morning. To eat a hearty meal in the morning would be an act of downright gluttony. Here, then, is strikingly brought out the sense of this passage of the Preacher's wisdom.
"We will not drink of the waters of the well." (Numbers xxi. 22.) The Israelites being a numerous host, were obliged to make this promise, for if all had drank, they would soon have emptied the wells, and left the people of the country without water, and their flocks and cattle to die of thirst. The caravans now returning to Ghadames are obliged to go in very small numbers,[155] that they may not exhaust the wells. Having many slaves with them more water is required, which they cannot in any way dispense with. The Israelites renewed their promises about the drinking of the water to other people, through whose country they had to pass.
"He saith among the trumpets, Ha, ha!" (Job xxxix. 25.) It is very odd that the horsemen of Morocco, when they gallop to the charge, always cry "Ha, ha!" So the Arabian poet of The Book of Job puts the wild cry of the rider into the mouth of the horse whom he rides. This I frequently witnessed on the parade of Mogador. The wild cavalry of Morocco is the boldest idea transmitted to us of the ancient Numidian horse. In Morocco the horse is both the sacred animal and the bulwark of the empire; for this reason it is the Emperor prohibits the exportation of horses. Even the barley, on which the horses are generally fed, is not allowed to be exported for the same reasons.
ויאמר ארור כנען עבד עבדים לאחיו
"And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be to his brethren," (Gen. ix. 25.) This portion of Scripture will occur naturally enough to the mind of a biblical reader, who takes up his residence for some weeks at a slave-mart, and is seeing slaves bought and sold every day. It is the famous and much abused text of the slave dealers of the last three centuries, and is now continually quoted in the pulpits of the United States parsons, who, like the devil himself, quote Scripture to support the wickedness of themselves and[156] their slave-holding and man-selling countrymen. The most approved commentators properly apply the text to the Canaanites, whom Providence afterwards dispossessed of their territories in Palestine, and gave them to the children of Shem, and so the Canaanites became the slaves of the Shemites for a limited period. But to prove that it does not refer to the Negroes of North and Central Africa, I may be allowed to produce the following reasons:—
1st. Of all the children of Ham, Canaan only is mentioned.
2nd. The prophecy was fulfilled in the descendants of Canaan, and there is no occasion to extend it beyond the early history of the Jews, when they took possession of the land of Canaan, and reduced its people to servitude.
3rd. The descendants of Canaan were all white people, and the Negroes I need not say are black. But if it be a question of colour, there are red Indians and black Indians, who have been from unknown ages the sons of freedom, and who, when discovered, would not and could not be reduced to slavery. I guess the Yankees have not reduced the Indians to slavery, (although, after robbing them of their hunting-grounds, they have in the most Christian spirit exterminated many,) on the contrary, they are equally free men with the Yankees, and have the same privilege of reducing free men to slavery with their Republican neighbours. The Black Indians, following the precept and example of the White Republicans, have now an immense number of slaves; and in this case, it is not the more civilized who holds his fellow man in bondage, but the less civilized, indeed, savages.[157] So the world is improving and progressing in the Western Hemisphere! The Southern Ocean is peopled with many tribes as black as Negroes. But to return to the Canaanites, they at length mixed with the Israelites and became one people, and the relations of master and slave were lost in equality.
4th. Many of the descendants also of Cush were white people, for he was the father of Nimrod, who founded Babylon, and became the father of all the Babylonians. Were the Babylonians Negroes?
5th. None of the children of Ham, but Canaan, became servants or rather slaves to the rest of the human race in any remarkable degree, during the early period of the Mosaic world. For,
Cush was the alleged father of the Babylonians and the Ethiopians, (the people of Upper Egypt,) but neither of these nations were slaves to conquerors more than any other people of that period of the world; whilst, on the other hand, the Babylonians were great conquerors in their day, and the Ethiopians had princes of their own even down to the days of Solomon. If now the Abyssinians are to be considered the descendants of the Ethiopians, we all know they are not slaves, but like the Yankee States themselves, slave-dealers and slave-holders. The Abyssinians, moreover, enjoyed advantages of civilization when a great portion of Europe was overwhelmed with barbarism. So much for the Cushites and Ethiopians, the lineal descendants of the accursed Ham!
Mizraim was the father of the Egyptians. These ancient and celebrated people, whose country was the cradle of civilization, cannot surely be branded as the[158] slaves of the human race! This was also the lineal descendant of the accursed Ham!
6th. But even the Canaanites, so far from remaining slaves, after the alleged curse was fulfilled in them, recovered from their degradation and rose into consequence, filling the world with their fame. The children of Canaan were undoubtedly the founders of Tyre, whose bold navigators, braving the ocean and the tempest, scoured and ploughed up the waters of the Mediterranean, planting colonies everywhere, and founded Carthage! The Carthaginians, their more renowned sons, passed the Straits of the columns of Hercules, doubled Cape Spartel, and, some say, coasted the entire continent of Africa, returning by the Red Sea. It is monstrous to call such people slaves, branded by the hereditary curse of the inebriated patriarch of mankind. In truth, of all the people of antiquity, the accursed and enslaved race of Ham were the most free-born, enlightened, and enterprising! Never was such a perversion of Scripture interpretation to palliate and bolster up the systems of wickedness of this and former days! Shall we compare the Model Republic and the miserable and degraded nations of Brazils, Spain, and Portugal, the present enslavers of the alleged posterity of Ham, with the once mighty Egyptians and Carthaginians?
7th. But it may be said that Central Africa was peopled from Cush or Ethiopia, and that this Cush, who peopled that portion of the Continent, was the son of Ham. To this I have already replied, that the curse was pronounced not on Cush, but on Canaan his brother, and it is arguing in a circle to extend the subject. After[159] all, we are not sure that Central Africa, and the western coast, the theatre of the principal trade, was peopled from Ethiopia. Where is the proof? And besides, Central Africa, the bonâ fide Negroland, possesses states and powerful confederacies, whom no power in Europe or America has yet been able to subjugate to slavery.
8th. The Africo-European slave-trade is only of extremely modern date. It is too late to look for the fulfilment of this prophecy amongst the European transactions of the last three or four centuries, in this and any particular reference to Africa. But finally, up to a late period, slavery was co-extensive with the human race, in all times, ages, and countries. All classes and races of men were made slaves alike, without any relation to Africa and Africans. The Greeks and Romans, if they made slaves of Africans, did not so enslave them because they were Africans, for these ancient people made slaves of all, and even of their own countrymen, it being a constituent element of their society.
I have omitted purposely to question the Divine commission of the Yankee parsons to uphold slavery as the basis of their Republic. But it is difficult not to question the right of an incensed father, awakening from a drunken debauch, to condemn an innocent grandson (for what we know) to everlasting slavery and degradation.
With regard to the word Δοῦλος, Doulos, used in the Greek Testament to denote either a slave or a servant, there can be no doubt of the application of the term to both these relations of ancient society. The word corresponds to עבד in the Hebrew, and عبد in the Arabic, both being the same consonants, which terms are used, according to their application, to denote both slaves and servants.[160] Slavery existed amongst the Jews as amongst the Greeks and Romans, in the beginning of the Christian era; so we have allusions to "the bond and the free," as well as "the Greeks and the Barbarians," the former phrase distinguishing slaves and free men, the latter, nations of arts and science from those of uncivilized or semi-civilized people. The question is not, then, the meaning of the term Doulos, or its application to slavery at the period of the promulgation of the Christian religion; but, whether, because slavery was not then reprobated by the teachers of Christianity, it was not therefore a very great evil. First of all, there are many things of ancient society not reproved or reprobated by the founders of Christianity, which are inconvenient to, and inconsistent with, our moral sense, and which would violate the laws of modern society. Such are the laws and customs of usury and polygamy. No man in his senses would attempt to establish polygamy in modern society, because it is not prohibited and condemned by the writers of the New Testament. To argue, therefore, that slavery is congenial with the spirit of the Christian religion because it is not condemned by its apostles and evangelists, is an utterly fallacious system of reasoning. But even supposing the apostles themselves practised slavery, and received into their communion slave-holders, men-dealers and men-stealers, it does not therefore follow that we should imitate them, and become men-stealers likewise. What, was good or right for them and their state of society, may not be good or right for us and our society. The liberties of mankind require to be guarded in these our days by the most intense hatred, and the broadest and clearest denunciations of slavery, in every shape and[161] mode of its developement. But let any people imbibe the spirit of Christianity, and slavery cannot exist amongst them; let all nations imbibe the spirit of Christianity, and slavery would become immediately extinguished throughout the world.
20th.—A fine morning; the Desert around is fair and bright, save where the Black Mountains are casting their mysterious shades. Visited by some Succatou merchants, amongst whom were several Touaricks of Aheer. The Housa people and Aheer Touaricks both speak the Housa language, these Touaricks having abandoned their Berber dialect so far as I can learn. It is also difficult to distinguish the one people from the other when they wear the litham. One is nearly as dark as the other, but the features of the Touaricks are much more, and often quite in the style of Europeans. A few of the Aheer merchants are also, I have observed, tolerably fair. How different are the airs and consequence of these merchants, and some of them pure Housa Negroes, from the slaves which they lead into captivity; they talk, and laugh, and feel themselves on a level with us, whilst their slaves are moody and silent, without confidence, and slink away from observation. Such is the impress of slavery on men in whose veins runs the same blood as our own. The Soudanese merchants gave me some account of the reigning Sultans. Ali is the Sultan of Succatou, and succeeded the famous Bello, to whom Clapperton was dispatched in his last mission. Daboo is the Sultan of Kanou, and Ghareema, Sultan of Kashna, but both subjected to the Succatou Sultan. Besides these cities, the districts of Beetschee, Kaferda, Kasada, Sabongharee, Ghouber, Dell, Yakoba and Noufee, besides other provinces,[162] including a vast extent of territory, are subjected to the Fullan dynasty of Succatou. But it is extremely difficult to get correct information from these Soudanese merchants, though dealing and travelling through all the Housa and neighbouring countries; as to the names of the princes, they could not recollect them. There are also frequent dethronements of the petty princes.
21st.—I do not go out much now, except in the evening; I grow weary of the place. A young Aheer Touarick called. I never refuse admittance to Aheer merchants because they are so well behaved, and apparently not fanatical. He offered me a straight broad sword for five small dollars; it is quite new, having the handle made in the form of a cross and of hard wood, with a leathern scabbard. The blade was made in Europe. The Touarick dagger hilts are also made in the shape of a cross. There is besides a Malta cross usually cut on the bullocks-hide shields. The cross appears to be an usual ornament of Soudan and Aheer arms. It has been thought there is in this device of arms some vestige of the now extinct Christianity of North Africa. The subject is curious, but we have no means to arrive at its solution. My Aheer friend pretended his sword was worth two slaves in Soudan; this is an exaggeration. Abdullah, the Souf Arab, called. His brothers have brought thirty slaves from Soudan, which are destined for the market of Constantina. One of the Governor's sons goes to Soudan with the return of the caravan, a lad not more than ten years of age; he is to bring back merchandize as a regular trader. A little urchin of a Touarick, not more than nine years, came up to-day with his mother and asked me, "Why I[163] did not know Mahomet?" but without waiting for a reply, set on cursing me. It is amazing how well these youngsters have learnt this lesson, and how soon! for they never before saw, or perhaps heard of, a Christian. The zealous mother had probably put up her son to this pious cursing of The Christian.
22nd.—Made the tour of the oasis, and sketched a view of the town, which is annexed. Weather extremely warm to-day—nay, hot, and in the midst of January. What must it be in August! But the weather is far more changeable and uncertain in Sahara than it is commonly thought to be. Several visits from the Touaricks of Aheer. Gave one a small lock and key, which is esteemed a great curiosity in this country. It gladdened his heart so much, that I believe he would now go through fire and water for me. He wanted to take me to Soudan by main force. He went away, and returned with some hard cheese made at Aheer, little[164] squares somewhat smaller than Dutch tiles, which he presented in acknowledgment. I have had but few returns for the great variety of things I have given away in Ghat. The Medina Shereef, Khanouhen's son-in-law, scolded me:—"Ah, Yâkob, you have done wrong to give away so much. You'll get nothing back. This is a country of extortioners and extortion from strangers. You ought to have come here, said a few words, and left us." This is fine talk for the Shereef. He knows as well as I know, that this wouldn't do. A courier arrived from Ghadames, by which I received two kind letters from Malta. It seems a thousand years since I received a letter from a friend.
A Negress had the hardihood to call on me, begging, in the name of Ouweek, thinking thereby to intimidate me. The bandit, however, sent a person two or three days ago to beg of me a little tobacco. I should certainly have sent some, had I had any left. Hateetah called, wondering what had become of me, as I had not called on him for a few days. Gave him another dollar, but it is the last. The Consul says there is a great deal of fever about amongst the merchants and people, but I don't see it. I was somewhat surprised, for I thought the town enjoyed good health. I have reason to be thankful that it does not attack me. Apparently I'm fever proof. In all my life I never recollect to have caught an epidemic fever.
23rd.—Called upon the Governor. His Excellency displayed his hospitality by giving me zumeeta made with dates and sour milk. Took the opportunity of asking him about the origin of the Touaricks. He pretends they are of Arab extraction. On inquiring how[165] they lost their language, whilst all the Arabian tribes retained theirs, his Excellency replied, "They have learnt Touarghee as you have learnt Arabic." This is extremely unsatisfactory, for he could not explain from whom they learnt Touarghee. About the history of Ghat his Excellency knows nothing. He says only, "It is a more ancient place than Ghadames," which, however, I do not believe. His Excellency said the news had arrived from Algeria, that the Emperor of Morocco had united with Abdel Kader against the French, and four districts had elected the Emir for their chief. Called on Hateetah. Whilst there, an old lady of eighty years of age came in and got up to dance before me in the indecorous Barbary style, and then begged money. Seeing she had outlived her wits and took a great fancy for one of my buttons, I cut it off and gave it her to the annoyance of Hateetah, the Consul scolding me for my condescension.
The Governor tells me there is a mountain of considerable altitude about two days from Ghat, in the route of Touat, from the base of which gush out some twelve large streams. The rain this year has fallen plentifully on these heights, and wheat and barley have been sown on the banks of the streams. This is fact of importance in Saharan geography, more especially as the mountain is situate in that central part of the Great Desert which is represented on the maps as an ocean of sand, the scene of eternal desolation! . . . . . .
Evening, whilst visiting Haj Ibrahim, who continues unusually kind to me, came in our funny friend, the famous Aheer camel-driver, Kandarka. This Kylouy is a great favourite with all, the Governor excepted.[166] People praise his undaunted courage and say, "If a troop of fifty robbers were to attack Kandarka alone, he would still resist them." He has shown himself very friendly to me, and says, "Write a letter to Aheer, my Sultan, and I will take it. When you return bring me one thing—a sword, and I will take you safely over all Soudan." He has great influence with En-Nour, Sultan of Aheer, and any one travelling under Kandarka's protection is sure of a good reception from En-Nour.
24th.—A fine day, but hot. Our departure is now delayed till next month. What a dreadful loss of time is this! I'm weary to death. I wish I had arranged to continue to Soudan. Grown disgusted with Ghat, I am reading what few books I have with me. Noticed more parallel customs between Africa and the East.
"And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them." (Gen. xxvi. 18.) The object of stopping up the wells was to prevent the children of Abraham making use of them and so occupying the country. The same thing is done in Sahara. When an enemy is to be exterminated, or robbers repulsed from a particular district, the wells are stopped up. Wells are also named by the digger of them. A man who goes to the expense of digging out a well, if peradventure he finds water, has the privilege of giving to it his own name. There is one on the route from Mourzuk to Tripoli called Mukni or Beer-Mukni, from the great merchant who dug the well. So the name of the city of Timbuctoo is said by some to be derived from[167] the Berber Word teen, "well", and Buktu, the name of the person who on its present site dug a well for the rendezvous or casual supply of passing caravans. But this derivation is merely conjectural.
"Take heed that thou speak not to Jacob, good or bad." (Gen. xxi. 24.) The verb speak (תְּדַבֵּר) is used for the verb to do. The same idiom prevails amongst the Touaricks. The friendly Touaricks always address me, "Don't be afraid, no person will say (or speak) either good or bad to you." So Jabour's slave brought me word from the Sheikh; "No person is to say anything (do anything) to you."
Dr. Wolff says, in his travels of Central Asia, the people of a strange place always apply to his servant for information about himself. So the Saharans apply to my Negro servant for news or information about me.
"And David sat between the two gates . . . . . and the king said, If he be alone then is tidings in his mouth . . . . . . tidings." (2 Sam. xviii. 24, 25, 26.) All couriers in this country are sent alone. When they travel through Sahara they have a camel to ride, but if there be abundant water on the road they go on foot. Merchants pay each so much to the courier according to their means. A courier sent from this to Tripoli, who also returns and brings answers to the letters, will receive altogether fifteen dollars. Touarghee couriers between this and Ghadames go for half the sum.—"And the watchman went up to the roof over the gate unto the wall and lifted up his eyes," &c. (part of the verses above cited). When a spy was sent from Ghadames to watch the Shânbah and their approaches round the country, on the eve of my departure from that place,[168] people went up a ruined tower, situated on a high ground, and apparently built specially for the purpose, to watch the return of the spy. I have seen several of these watch towers in the oases of Sahara.
"And they took Absalom and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him." (2 Sam. xviii. 17.) When one dies in open desert, the people lay a heap of stones over the grave, the heap being smaller or larger according to the rank and consequence of the individual. The mention of "a very great heap," in the words cited, evidently denotes the royal rank of the deceased.
25th.—My young Targhee called today as usual. Asked him abruptly, "What he did? What was his occupation? And how the Touaricks employed themselves?" With great simplicity, "When the nagah (she-camel) is with young and gives no milk, we come to Ghat, and eat dates and ghusub and bread, if we can get them. When the nagah gives milk we return and drink milk and lie down on the road side. This is all which Touaricks do." The Touaricks are determined to feel as little of the primeval curse,—"In the sweat of thy face shalt thou eat bread,"—as any people. The Targhee then gave me spontaneously a bit of knowledge which I had not before heard. He proceeded, "When I return to my house on the road (or by the caravan route), and to my wife, I don't uncover my face and go up to her and stare boldly at my wife. No, I cover my face all over, and sit down gently by her side, waiting till she speaks with all patience. When she speaks, I speak, because I know then that she is willing to speak. It is very indecent to go to your wife with your face un[169]covered." In fact, generally amongst the Touaricks, the men have their faces covered and the women their faces uncovered. The reverse of what we find in other Mahometan countries. But also the reverse of what the native modesty of the human mind dictates.
Atkee, the Ghadamsee Arab, who was to have been my companion to Soudan, went off, returning to Ghadames, without paying the money which I committed to his care for the owner of the camel's flesh, which we ate on the route of Ghat. Atkee besides neglected to bring the money for the half of the skin of the sheep which I purchased with him, according to promise. These things are merest trifles, but merest trifles develop the character of men. It is such actions of dishonesty which make one afraid of travelling in Africa, lest we are sacrificed to the designing villany of those who pretend most and exhibit the most officious marks of friendship. In such a way poor Laing was entrapped and murdered. This very Atkee, I considered the first man of the ghafalah. Zaleâ now tells me that Atkee wished to lay on two more dollars for the things given to Ouweek. But the Arabs, like the Cretans of old, are "all liars," and I don't wish to make Atkee worse than he was. I am sufficiently disappointed with him.
The Medina Shereef called, who is the most learned person in Ghat. I showed him the Arabic Bible, which amazed and confounded him, as he turned over its well-printed pages. He sighed, nay, literally groaned, at the profanity of having our infidel religion translated into the holy Arabic language. The Shereef told me Arabic would be the language of heaven. The Jews tell us it will be Hebrew, (or לשן הקדש). The Latin Church has[170] its holy Latin, and a trilingual bible of "Hebrew, Latin, Greek," was said by pious fathers of that Church, to represent "Christ crucified between two thieves." The Hindoos have their sacred Sanscrit, and so of the rest. The benumbed and frozen mind of the Esquimaux, amidst the fat seals, blubber, and seas of oil in which it revels and swims, when anticipating the joys of the polar heaven, makes the tongue involuntarily speak in genuine Esquimauxan gibberish. It is, however, not surprising that the language in which a people first receives the rudiments of its religion should be greatly venerated and acquire a peculiar sacredness. The Shereef asked me to show him the passage where Mahomet was spoken of under the title of Parakleit; but he kept off religious discussion, having more delicacy than his neighbours of Ghat. Ignorance is bliss to a Shereef of these countries. Were the Shereef to see the wonders of Christian civilization, he would be stung to death with envy. A gentleman once told me as the result of his experience in Barbary, that a Mussulman who had not seen Europe was more friendly to Christians than one who had, accounting for it on the principle of a despicable envy.
26th.—The weather continues warm and fine; little wind. Objects at fifty miles' distance seem close upon you, so clear and rarefied is the air. Berka came this morning ostensibly for eye-powders, but really for a bit more sugar for his little grandson, the well-beloved son of his old age.
Sheikh Berka.—"Sala-a-a-m!"
The writer.—"Good morning, Berka."
Sheikh Berka.—"Medicine for my eyes."
The writer.—"Here is some powder, you must[171] mix it with a bowl of water; but take care, it's poisonous."
Sheikh Berka.—"Good God, Christian! take it back, my little son will eat it for sugar. He gets everything and eats."
The writer.—"Here's some sugar for him."
Sheikh Berka.—"God Almighty bless you."
The writer.—"How old are you, Berka?"
Sheikh Berka.—"My mother knows, but she's gone. She's gone to God!"
Essnousee came in for eye-powders to make a solution, and fever-powders to take with him to Soudan. Have only two or three of the latter which I keep for myself. Gave him the last I had. He said, "You don't see the fever, you don't visit enough, there's plenty of it in the houses." Apparently it is common intermittent fever with some climatic variety; I think Tertian ague.
People are more civil in the streets to-day, and the rabble has lost its curiosity or fancy for running after us. Negroes and slaves are still impudent, not recognizing in the Kafer their secret friend. Saw Khanouhen in the Esh-Shelly, who called after me to come to him. Hateetah was with him. The Prince began his satires on the Consul:—"Yâkob, who is the best man, I or Hateetah? Have you written[23] this fellow Hateetah? All about him? Is this the English Consul? Does your Sultan own him?" Khanouhen pressed him so hard, that I ran off to save Hateetah's feelings, all the people roaring with laughter, and calling me back.
[172]
Afternoon saw the Governor. His Excellency lavished his hospitality on me. He gave me coffee, dried Soudan beef cut up into shreds, and some of the Soudan almonds. These almonds are not fine flavoured like those of the north, but are viscid, rancid, and bitter. Nor are they of the same beautiful filbert-form, but of clumsy oval and double-oval shapes. The shell is soft, and can be broken easily with the fingers. The kernel is mostly double, and when slightly rubbed splits into halves or rather two kernels. The dried beef is very pleasant eating, but rather too dry, the fat and moisture being all consumed. We have heard of beef cooked in the sun on the bastions of Malta, but this is really beef cooked in the sun. It is an excellent provision for long journeys over The Desert. People chew it as tobacco is chewed. Our Governor-Marabout got very familiar this morning, and talked about his family. He called a little boy and said to me, "Look at my little son, he's as white as you are white." The child was indeed very fair for a young Saharan. He asked me as tabeeb, if Christian women had more children than one, and if they went longer than a year, which he had heard. He pretended his was a small family, and he should like to have fifty children, which, he added, "all Sultans ought to have;" but, for money he did not care, he wished all his children were poor but pious marabouts. His preaching is quite contrary to his practice. A more money-getting ambitious fellow I have not found in The Desert. The report which I heard of the Governor of Ghat being changed whilst at Ghadames, was a sham abdication on his part. From domestic matters he proceeded to talk of politics. His Excellency is always[173] anxious to give an immense idea of the fighting qualities and numbers of the Touaricks. He wishes me to make a favourable report of them, and his position at Ghat, and country. He declares the warriors to muster 15,000 strong, which would give too numerous a population for the Azgher section of Touaricks. The Haghar, and especially the Kylouy Touaricks, have an infinitely larger population than those of Ghat. The Marabout pretends there are some Touaricks who never saw corn or tasted bread, and others who dress only in skins. Indeed, I saw a Touarghee from the country, as well as The Touarick Prophet, dressed entirely in skins and tanned leather.
His Excellency then introduced his favourite subject of the battles between Moslems and Nazarenes for the possession of Constantinople, in which his ancestors so valiantly fought. He said, the sword of one of his grandfathers was laid up in the armoury of Stamboul, and submitted to me if I thought the Turks would give it to him if he were to make the demand. I told him to apply to the British Ambassador at the Porte, making the thing of the consequence suited to the Marabout's taste. "No," he replied, "I shall go myself one day and fetch it." His Excellency then began to extol the military forces and powers of the princes of Africa:—"The Sultan of Timbuctoo has 100,000 fighting men! Wadai has 100,000 warriors! The Sultans of Soudan have innumerable hosts, as the sand-grains of The Desert are innumerable!" He then asked silly questions as to whether the Turks could beat the Christians in fighting. I told him plainly, the Turks now learnt the art of war from the Christians, and the latter were not[174] only superior to them, but to all Mohammedans whatever, Arabs or Touaricks, Kabyles, or what not, recommending his Excellency not to credit the absurd reports propagated by foolish dervishes of The Desert, as to how the Emperor of Morocco was conquering all the French and other Christians. Indeed, I'm obliged to be school-master, and geographer, and admonisher, to Sheikhs, marabouts, merchants, to all and every body. The subject of religion was now introduced, and I found the Governor, though a Marabout, of the first water, did not know that the Christians read and studied the sacred books of the Jews. I told his Excellency, Christian Marabouts must read and study the sacred books of all religions, and Christian talebs frequently read the Koran to acquire a knowledge of classic Arabic. This information greatly amazed the Governor. I cannot, however, report more of his conversation, which would be endless. I sent him on my return the Arabic Bible, which the Shereef had told him I had with me.
Spent the evening with Haj Ibrahim. The Haj surprised me by saying, "All my slaves, even the youngest of not more than four or five years' old, must walk to Tripoli as they have walked from Kanou to Ghat." I found Kandarka with him. The camel-driver is a right-jolly fellow, quite a new species of being from the Touaricks of Ghat. A great deal of merry laughing and grinning Negro feeling is in his composition. But, with all his fun, he is a most determined man. He is about to convey some of the Haj's merchandize to Kanou, as being the bravest and most trust-worthy of all the Aheer camel-drivers.
27th.—I'm out of my reckonings with the Moors by[175] some mistake or other, of them or me, for I'm Monday, and they're Tuesday. Their month and our month, like our respective religions, is also in continual collision, their month being lunar, not solar. The weather is very warm. Am exceedingly tired of remaining in Ghat; always regretting I did not determine to go to Soudan. Merchants are daily leaving in small caravans, not large caravans, which is a proof of the security of the routes, and the word of the Touarghee Sheikh is "one" word; "The routes are all in peace," they say. Walked out with a very large stick, which frightened the Ghatee boys, who all thought it was for them, on account of their former sauciness. Was surprised at the Medina Shereef asking me to lend (give) him fifteen dollars to go to Tripoli. I promised very foolishly to give him his provisions to Tripoli, in the event of his proceeding with our caravan. What people for begging are these! The Shereef had just been scolding me for giving so much to these importunates. Although their houses are full of stores and money, they will still beg, and beg, and beg . . . . beg . . . beg. . . But this evening, at Haj Ibrahim's, we had a transcendant specimen of begging. The beggar was no less a personage than The Giant. I may remind the reader, The Giant is the son of Berka's sister, and is head of the tribe at Berka's death. The Giant therefore came to demand backsheesh, as being the lineal successor of Berka, who was Haj Ibrahim's protector. Haj Ibrahim observed:—"I have given Berka twenty dollars, and some other presents, and I cannot give any thing to his oulad ('sons.')" The Giant would hear none of this, insisted upon a present for himself, and swore by all the sacred names of the Deity, frequently using his[176] favourite oath, "Allah Akbar!" After an hour's debating, it was agreed that, for the future, Berka, if he lived till another year, (for the aged chieftain is "tottering o'er the grave,") should have a smaller present, and the portion subtracted should be given to The Giant. But this is cutting the blanket at one end, to sew the piece on the other, for the sons and nephews of Berka now share the presents amongst them. His Giantship was very condescending to me, though savage enough with the merchant. He laughed and joked, and "grinned a ghastly smile," and asked me, why I did not go into the public square and see all the people, thinking my not going out more showed a want of confidence in the Touaricks. Want of confidence in a Touarick is the most serious insult you can offer to him. So Dr. Oudney properly records of Hateetah, and says, "he was indignant at the feelings which the people of Mourzuk had against the Touaricks—the Touaricks who pride themselves in having one word, and performing what they promise." But Hateetah has since become an old man, and, with the usual prudence of age, recommends me not to go much about amongst the people. "Something unpleasant might happen," he says, "for which all the Sheikhs would be sorry." The Giant said to me, "Come, you Christian, I shall sell you a wife of the Shânbah women. Stop here till I come back."
A most affecting incident was related to me by Mustapha. Two of his slaves quarrelled, and last night, whilst one was fast asleep, the other went stealthily and fetched a shovelful of burning wood ashes, and poured them over the sleeping slave's face, tongue, and neck! He is suffering sadly, and Mustapha has called for[177] medicine. So act these poor creatures, the victims of a common misfortune. How cruel is man to his brother! In all situations, man is his own enemy! This incident reminds me of what Colonel Keatinge relates of the unfortunate Jews in Morocco. Although the Jews are very badly treated in that empire, and all suffer great indignities, yet, to increase their own misfortunes, and by their own hands, one Jew has actually been known to purchase from the Sultan the right, the privilege of torturing another Jew. The speculation, adds the Colonel, was considered "a good one," because, if no pecuniary advantage followed, the pleasure of inflicting the torture was certain. The privilege of bidding for himself, or buying himself from the torture, was the only one allowed the victim on such horrible occasions! Some people have pretended that there is a limit to human degradation; but there is always a lower depth—and a still lower depth. Not death itself limits this sort of degradation—the tomb of the unfortunate Morocco Jew is defiled—and his name and faith furnishes, unendingly, the "by-words" of the curse of the Moor! On the late massacre of the Jews at Mogador, neither the Earl of Aberdeen nor Monsieur Guizot, condescended to remonstrate to the Moorish Emperor; nor did their co-religionists of France and England attempt (that I have heard of) to excite their Governments on behalf of the plundered and houseless Maroquine Jews . . . How long are these things to last? . . . Till doomsday? . . . But did not Jupiter give Pandora the box with hope at the bottom? . . . To be serious, would not a million or two of the Rothschilds be well spent in buying the freedom of the Morocco Jews? Could a[178] patriotic Jew do any thing which, in the last moment of his life, would produce more and such satisfactory reflections? It is to be hoped that the patriotic Jews of Europe are not like some foolish Christians who wish to continue the oppression of the Jews in order to fulfil the prophecies, as if God could not take care of his own veracity! But these sottish Christians had better mind what they are about, in contributing to the continued oppression of the Jews, and preventing their emancipation, because, whatever may be the duration of the prophetic curse upon the Jews, God will not, cannot hold the contributors to their oppression guiltless, no more than he did the Babylonian princes who first carried away the Jews into captivity.
28th.—Distributed to the Soudanese merchants solution for the eyes. This evening Haj Ibrahim's slaves sung and played together in the court-yard. They consist of girls and boys, and young women. They sung in choruses, one first repeating a line or a verse in the style of the ancient Greeks. Their voices are not very melodious, and they remind me of the responses of a charity school at church. Still it is grateful to one's feelings to witness how pitying is God to these poor things, in giving them such happy hearts in the early days of their bondage! Kandarka was here, the same merry-hearted fellow as before. Providence has compensated Africa for the wrongs inflicted by her enemies, in giving her children a happy and contented disposition.
29th.—A fine morning; weather warm, cold seems to have left us altogether. I have discussed the "vexed question," with the Soudanese and Saharan merchants, as to how the ostrich is hunted and caught. In Soudan[179] the ostrich is snared by small cords, the bird getting its legs into the nooses. The trap is a quantity of herbage laid over the cordage. Here the Negro waits for his rich feathery booty, and draws the cordage as soon as their feet are in the noose. Others throw stones, sticks, and lances, at the ostrich; others shoot them. But in Sahara, and in what is called the edge of The Desert, the ostrich is simply ridden down by the mounted Arab during the great heats of summer. The ostrich, though a tenant of the burning Sahara, cannot run well for any length of time during the summer, and so becomes the prey of the Arab, whose horse bears heat better. In and about Wadnoun, ostriches are hunted with what is called the Desert horse, which is a horse living chiefly on milk, and which has a power of endurance the most extraordinary. This agrees with Porret, who says, "the ostriches can only be taken by tiring them down." But he does not mention the summer. Riley says the ostrich is driven before the wind, and Jackson against the wind, in being hunted. Captain Lyon says, "it is during the breeding season the greatest number of ostriches are caught, the Arabs shooting the old ones on their nests." The Sahara is a world of itself, peopled with a variety of hunters, who will each hunt in the manner he likes best. I may add, as I have often alluded to Biblical matters, the story of the ostrich forsaking her eggs, and leaving them to be hatched in the sun, is not correct. Merchants often questioned me as to what we did with ostrich feathers, people making no particular use of them in Sahara. When I told them our ladies adorned their heads with ostrich feathers, they laughed heartily, adding, "How ridiculous!" We laugh at their sable beauties[180] adorning their necks and bosoms with trumpery glass-beads, and they laugh at our red and white beauties adorning their heads with ostrich feathers. The Chinese have their peacock's feather as a set-off against our button-hole ribbon; "Ainsi va le monde." One of the Aheer Touaricks, who, unlike my Ghat friends, return presents, brought me to-day a damaged ostrich skin and feathers. Being quite out of pens, and not able to persuade the Tripolines to send me up a few quills, I cut out several ostrich quills, and had the pleasure, for the first time in my life, of writing with an ostrich pen. I cut several, and amused and satirized myself by writing in my journal with one quill, "James Richardson has much to learn;" with another quill, "Richardson, James, must take care of his health," &c., "Yâkob Richardson was an egregious ass to come into The Desert," &c., &c. These quills are very firm, if not fine and flexible, and it is a good substitute in The Desert for "the grey goose quill." I was so delighted with this unexpected supply of pens, that I offered the Touarghee of Aheer another present, but he resolutely refused it, adding, "I wish to show you that a Touarick of Aheer can be grateful, and do a kindness to a stranger, without eating him up." This was a tall man, of fair complexion, but pitted with the small-pox, of middle age, and called Mohammed. He was one of the best specimens of Aheer Touaricks, and always said to me, "Come to our country. You will walk about the streets without being molested by any one. We never saw a Christian in our country, and we wish to see one."
Evening, a ghafalah from Aheer has arrived, bringing sixty camel-loads of senna, and ten of elephants' teeth.[181] A courier is also come from Touat, with the intelligence that the Shânbah, instead of fleeing away from the threatened attack of the Touaricks, had boldly appeared on the Touarick territory, in the route of Touat and Ghadames, having a force of 1200 mounted men. The Touaricks are at last alarmed, and dispatching messengers through all their districts, to give intelligence of the arrival of the enemy. I'm afraid the Touaricks have been making too sure of their approaching success. A messenger has been sent after the last Ghadamsee ghafalah which left here. Great excitement prevails in the town, and Jabour and Khanouhen are preparing to leave for their districts, where the levies of troops are collecting. A portion of the Tripoline ghafalah is stopped a few hours from this, on account of three of the camels running away during the night. The camel is by no means so stupid as it looks, and knows exactly when it is about to commence a long journey over The Desert. The three camels could not withstand the temptation of the herbage in the wady, and started off, and will not be found for days. Fulness of food as well as hunger makes animals savage. One of our camels whilst grazing bit a slave, and has nearly killed him. This, however, rarely happens; the camel is generally docile, if not harmless.
The Touaricks belonging to Berka have just paid Christians a very high compliment, but at my expense. I promised some more sugar to Berka if I could get any from Haj Ibrahim. The Sheikh sent twice for the sugar, and yesterday, when some of his people visited the merchant, they said to him, "Where is the sugar of The Christian? It is not right for Yâkob to treat us thus. Christians never lie." A Christian tourist must never[182] follow the example of a Mahometan in this country, that is, of always promising and never refusing, because it is disagreeable to refuse. In the above case, however, my promise was quite conditional, on Haj Ibrahim's having sugar. Nevertheless, there is happily an opinion prevalent in North Africa, that Christians, and especially English Christians, have but "one word." Let all of us British tourists try to keep up this high character.
30th.—A little colder this morning, and foggy. The senna ghafalah will detain us three days more. Our camels are come up from the grazing districts; my nagah looks much better. Jabour called this morning to bid me farewell, before departing to his country house. The Sheikh leaves this evening. Ashamed of the small present I made him on my arrival, I apologized, and begged him to accept of the only razor I had, which being quite new, and very large and fine-looking, exceedingly pleased the Sheikh. We had together a good deal of the most friendly conversation. Jabour promises, on my return, to conduct me en route for Timbuctoo, and confide me to the care of some of his trustworthy followers. He will conduct me by the south-western route, which is stated to be forty-five days' journey on M. Carette's map. But the Sheikh tells me it is only thirty days, or less. This route is intersected by many mountains, the height of which is so great, that the valleys are, for Sahara, perceptibly cold. These heights attract the clouds and condense them into rain, and the rocky region is full of beautiful springs and foaming cascades, of eternal freshness. There is, however, the dreaded plain of Tenezrouft (تنزروفت) to be traversed, eight days without water for man, or herbage for camels. This[183] is the grand difficulty in getting to Timbuctoo from the north. The Sheikh went so far as to insure my safety to Timbuctoo and back. He then observed, "All the people from Tripoli are under my protection, all Christians who come that way. Tell your countrymen they have nothing to fear in that route; tell them to come in peace." He continued, "Why, I observe you writing Arabic, why don't you believe in our books?" I answered, "We have our prophet, who is Jesus; but all Christians believe that 'God is one,' that 'God is the most merciful,' (ربّ واحد—الله الرحمان الرحيم)" citing this Arabic. He then shook hands most cordially with me, and we parted (for ever?). I always looked upon this good and just man as the bonâ fide friend, not only of me and Christians, but of all strangers, visiting Ghat, whatsoever. A little while after he sent me, by one of his people, a small present of a Touarghee travelling bag, made of coarse-dressed leather. This is my first present from a Touarghee Sheikh, and I shall keep it as long as I can.
As soon as Jabour left, Hateetah came in, but in a very different mood. Somebody had told him I had given the razor to Jabour, and he was also annoyed at seeing the present from Jabour, of whom he is, as of all the other Sheikhs, very jealous. Hateetah now vented his rage against Haj Ibrahim, for only giving him a turban-band. He swore solemnly he would cut the merchant's throat on the road if he did not give him five or ten dollars. I laughed at this petulant sally, and said, "Yes, cut his throat; you will do better than Ouweek." This was too much for Hateetah, who was trying, but[184] apparently unable, to work himself up into a passion, and he couldn't help breaking down; so taking me by the hand, he said, "Do you believe me?" He was in hopes I would go and report this mock-furious speech to Haj Ibrahim, but I was determined I would not interfere. He then abused the route of Fezzan, and said it was full of banditti. Of this also I took no notice.
One of my most curious acquaintances is an old Touatee, established in Ghat as a trader many years. He comes frequently to barter with me, bringing bits of cheese and dried meat. He will never let go his wares until he gets the equivalent fast in his hands. But he has no prejudice against Christians. He often recommends to me the sable beauties of Ghat, but I always reply, "This is prohibited to Christians." He is very much puzzled to know what I write about, and says, "Don't write anything against me."
Spent the evening with Haj Ibrahim. The senna, which was formerly only four and a half dollars the cantar, is now six, at which price the merchant bought twenty camel-loads to-day. Kandarka came in, and this funny fellow, on seeing me, immediately cried out, "Saif zain," "wahad," which, being interpreted literally, means, "A fine sword!" "one!" but with a more enlarged interpretation and paraphrase, means, "Bring me a fine sword when you come back, a sword which will kill a man with one stroke." After repeating this twenty times and suiting the action to the word, the Aheer camel-driver set to and caricatured the Touaricks of Ghat in general, and the Sultan Shafou in particular. His topic was the Shânbah war, the everlasting theme now in Ghat. The camel-driver mimicked and satirized the aged Sultan[185] by taking up a walking-stick and walking in a stooping posture, leaning on the staff, begging from door to door, knocking at the door of the room in which we were sitting, slipping down the wrapper from his mouth, which the Touaricks do when they attempt to speak in earnest, and was to show the importunity of the begging Sultan. This drama was performed to denote the general poverty of the Ghat Touaricks, as compared with the rich Touaricks of Aheer. The Aheer comedian then caricatured all the Touaricks together, by shaking his hands and body as if a tremor was passing through his limbs; he then fell at full length on the floor, as if dead. In this way the comic camel-driver ridiculed the poverty and pusillanimity of Ghat Touaricks. He convulsed all the Moors and Arabs with laughter. In fact, he hit off the objects of his satire as well as some of our best comedians. And from what I can learn in town, it would appear the pride of Khanouhen is humbled before the threatening aspect of the war. Made Kandarka a present of a razor which I purchased of Haj Ibrahim. He took it up and exclaimed, "Saif zain, wahad, I'll unman all the Touaricks with this. Who's Khanouhen? (raising himself up in a boasting position.) Who's Jabour?—only a Marabout. Who's Hateetah?—a whimpering slave-girl! What is Berka?—soon to be coffined? Shafou! Come, I'll give thee, poor Sultan, a little bit of bread. As to that tall fellow (the Giant), there's no camel big enough to carry him. He'll fall down on the road and rot like a dog." This is amply sufficient to show that satire is not an European monopoly, but grows indigenous to The Desert. I asked the Governor what he should do if the Shânbah should[186] come up against Ghat, recommending him to secure his doors well and prepare for defence. He replied, "I'm a Marabout." But this character would not screen him from the shot of the Shânbah matchlocks. Of course, there's not a bit of ordnance in The Sahara. I don't recollect seeing a single piece of cannon at the Turkish fortified places of Mourzuk, or Sockna, or Bonjem.
31st.—Took a walk to see the Governor. He was very civil, and I begin to think more of his talent. His Excellency was very busy in weighing gold. He divided it into halves, into thirds, into quarters, and weighed it all ways, and separately, with much skill. This gold was brought yesterday from Touat by some Touateen, originally brought from Timbuctoo, there being no gold or precious metals in this part of Sahara. People pretend, however, there is coal in the route between Ghat and Touat. But were it found there ever so plentifully, it would not pay the carriage to the coast. The Marabout merchant next unpacked two camels, laden with heiks or barracans, with presents of tobacco and shoes (Morocco), for himself and his family. These were sent from his relatives in Ain Salah. On one of the packages was written in Arabic, "To our brother, the Marabout, God bless him." In this unpacking, all his family were employed for a couple of hours as busy as bees. The Governor afterwards gave us coffee, and asked me to examine the head of one of his children. He had heard from the merchants of Ghadames how I had examined the heads of the servants of Rais Mustapha. This child could not walk, having no strength in his limbs. The brain was pushed backwards and forwards, very flat on the sides, and sharp at the top of the head, leaving a[187] very miserable portion in the central regions. The entire nervous system was evidently deranged. The Governor had no difficulty in crediting my power of divination through phrenology, believing, like other Moors, that we Christians have familiar conversation with the Devil, by which we acquire our superiority of knowledge over them, the Faithful. His Excellency, on taking leave, gave me some Touat dates, which are hard but extremely sweet. This species is called Tenakor. The dates of Warklah and Souf are also very sweet. One of the Touatee asked me, if I would go to Timbuctoo. I replied, "I'm afraid." "You are right," he said, "for there's no Sultan there, everybody does as he likes, all men are equal." Certainly a powerful Sultan would be of advantage in The Sahara, for a traveller would then have but one master to conciliate, now he has ten thousand masters to propitiate. People in quarrelling say, "You must not do this (or that), for you are in a Blad Sheikh" (a country where there is a constituted authority). Liberty is a good thing, nothing is better; but there must be with it morality. Without morality, liberty is only liberty to do mischief. On my return home, Hateetah called. The first word he uttered was, "I'm at war with Haj Ibrahim." "Ah," I replied, "you must cut his throat, he's a great rascal." Hateetah dropped his complaint at once, and observed, "Patience; all the Touaricks leave here to-morrow to go against the Shânbah, I only shall remain to go with you." He informed me the place of rendezvous is Dēdā, or Dēdē, three or four days westward from Ghat. Shafou and Khanouhen are there, and an immense congregation of all the tribes is sitting in council and debate. Shafou has sent a[188] message to allow Hateetah to go with me to Fezzan. All the mahrys are in urgent request for the war, and Khanouhen has prohibited the Touaricks from engaging their camels for the carriage of merchandize. After all it appears there is a strong government in The Desert. One of the questions debated is, "Whether they shall attack the Haghar tribes, subjected to the Sultan Bassa, if they (the Haghar) give an asylum to the Shânbah." The Touat people wish the Azgher and Haghar tribes to unite for the extermination of the robbers, who injure the commerce of all this part of Sahara. In the evening saw Haj Ibrahim. Kandarka came in: "Saif zain, wahad," he bawled out as usual. He entered into a minute description of the kind of sword he wished, one that would bend and was as elastic as a cane.
[23] When you make a drawing, they say "Write" a drawing, or "Write" a man, instead of draw a man.
[189]
Account of Timbuctoo.—Streets of Ghat deserted by departure of Caravans.—Packing of Senna.—Return of the Soudan Caravan.—The Giant and his Gang sally out in search of a Supper.—System of Irrigation.—The Saharan Hades.—Continued departure of People to Soudan.—Hateetah serves himself from Haj Ibrahim's Goods.—Scold Ghadamsee Merchants for introducing Religious Discussion.—Mode of Fashionable Dressing of the Hair, and Female Adornment.—Saharan Beauties.—Costume of Touaricks.—Gardens of the Governor.—Attempt a Journey to Wareerat Range.—Hateetah and Haj Ibrahim become reconciled.—Departure of Kandarka for Aheer.—Day of my departure from Ghat.—Moral and Social Condition of the Saharan People compared to European Society.—Force of our Slave Caravan.—First Night's Bivouack.
I have not obtained any additional information at Ghat respecting the still mysterious city of Timbuctoo. In comparing Caillié's description with that given by the American sailor, Robert Adams, I find Caillié's information agrees the better with what I have collected myself from the mouths of those who have been long resident at Timbuctoo. Indeed, Adams's description apparently refers to some Negro city in Bambara or thereabouts, between Jinnee and Timbuctoo. But I shall not attempt to impugn the veracity of the one or the other. Caillié says, "The little information which I have obtained of Timbuctoo was furnished me by my host Sidi Abdullah-Chebir, and the Kissour Negroes." In another place he says that he wished to return viâ Morocco, and not by the Senegal, for fear he should not[190] be believed, his countrymen being envious of his success. Both of these statements deserve consideration in determining the authenticity of his voyage.
A great variety of spelling exists in the writing of the name of Timbuctoo. M. Jomard, Member of the French Institute, gives تِيم٘بُك٘تُ but says he does not think that this word when properly written contains the ي. He thinks, however, we may be satisfied with the orthography of تِم٘بُك٘تُ. And he adds, "I know that Batouta writes Tenboctou, n being used for m." I have found two ways of spelling Timbuctoo in The Desert, viz., تِن٘بُك٘تُوا, and تِن٘بُك٘تُا, and they both agree with Batouta. We may, therefore, consider Batouta's style of spelling the more correct orthography. Now, تين, Teen, in Touarghee, is "well" or "pit." The term occurs in combination with many names of stations in Targhee Sahara, as will be seen in the map; for example, Teenyeghen, a well of water, seven days' journey on the route from Ghadames to Ghat; and Nijberteen, a well in my route from Ghadames to Ghat, already mentioned. In the first instance Teen occurs at the beginning of the word, and the second at the end; but, in both cases, the meaning is "the well of Nijber," and "the well of Yeghen." Teenbuktu follows the same rule of Berber or Touarghee combination, and means "the Well of Buktu," probably Buktu being the digger of the pits of Timbuctoo.
With regard to information collected by myself of this city, I can only add a few particulars. Timbuctoo[191] is situated upon the northern flats of the Niger, or at about half a day's distance from it during the summer, and three hours only in winter, the difference arising from the increase of the water of the river during the latter season. But our merchants do not mention whether this river be a branch of the Niger (which they call Neel or Nile), or the Niger itself. This they are evidently unacquainted with. They never mention the port of Cabra, which is so distinctly noticed by Caillié. The climate is hot, and always hot, but extremely healthy—as healthy as any part of Central Africa. The city is about four times larger than Tripoli as to area, but in proportion not so densely inhabited, the population being about 23,000 souls. It has no walls now; though it formerly had, and is open to the inroads of the tribes of The Desert. The population is very mixed, and consists of Fullans, who are the dominant caste, Touaricks, Negroes, and Moors and Arabs from different oases of Sahara, as also from the Northern Coast of Africa. The majority of the Moors are Maroquines. The Government is absolute, and now in the delegated possession of a Marabout named Mokhtar, and the national religion Mahometan. There do not appear to be any Pagans or idolatrous Africans now resident in Timbuctoo, but some half century ago most of the Kissour Negroes, the native Negroes of Timbuctoo, were Pagans. The present Sultan is called Ahmed Ben Ahmed Lebbu Fullan, whose authority is established over the two great cities of Jinnee and Timbuctoo, and all the intervening and neighbouring districts, including several cities of inferior note. He is the son of the famous warrior Ahmed[192] Lebbu, who dethroned the native princes of the Ramee, or those who "bend the bow." The usual residence of the Sultan is now at Jinnee. The city is a place of great sanctity, and no person has the privilege of smoking in it—that is to say, defiling it, but the Touaricks, who are there so overbearing and unmanageable, as to be above the local laws. They are the cause of continual disturbances at Timbuctoo; nevertheless, so powerful are the Fullans, that they manage to keep the Touaricks in subjection, as well as the native Negro tribes. There are seven mosques, the minarets of some of which are as large as those of Tripoli.
There are several schools and a few learned doctors amongst the priests. The houses are only one story high, but some few have a room over a magazine; they are built of stones and mortar, and some of wood or straw. The streets are narrow, few of them admit of the passage of two camels abreast. Several covered bazaars are built for merchandize. There are no native manufactures of consequence. Timbuctoo is properly a commercial depôt or emporium. The principal medium of exchange is salt, which is very inconvenient. The grand desideratum of merchants is the acquisition and accumulation of gold, but this is obtained only by a long and wearying residence in Timbuctoo, and is very uncertain in supply. The gold is brought from a considerable distance south-west. Jinnee is a greater place of trade than Timbuctoo. The neighbouring country is flat and sandy, stretching in plains over the alluvial deposits of the Niger. There are no fruit-trees or gardens, beyond the growing of a few melons and vegetables; but trees abound on the vast plains of Timbuctoo, and there is a[193] great number of the Tholh, or gum-bearing acacia. The communication between Jinnee and Timbuctoo is principally by water, and with light boats the journey can be accomplished in seven days, but the distance is a month by land. The navigation of the Niger is extremely difficult, and in the dry season the boats are continually grounding, whilst in the wet season people are in constant dread of being precipitated on the rocks. The boats have no sails, and are pushed along by poles with great labour. There is no water in the city: it is brought from pits east and west, a quarter of a mile distant,—that from the east being brackish, and that from the west sweet. Water is sold in the streets of Timbuctoo, as in many African cities. The Maroquine merchants live in style and luxury at Timbuctoo, and tea, coffee, and sugar may be obtained from them at a reasonable price. The residence of an European at Timbuctoo may, perhaps, be considered secure for a short time; but the grand difficulty is to get there, and when you get there, to get safe back again. These details are not very interesting, and I should not have mentioned them, but for the general anxiety there still exists to obtain correct and recent information of this celebrated Nigritian city.
1st February.—The streets of Ghat begin to be deserted. Touaricks are going, and gone, as well as the various merchants from neighbouring countries. So I walk with much freedom in the streets. Have not been molested about religion for some time; but a man said to me to day, "Unless you believe in Mahomet, you will burn in the fire for ever!" Strange anomaly this in the conduct of men! They deliver over their fellow-men to everlasting torments, as if it was some slight[194] corporal castigation! . . . . Saw Hateetah. The Consul is still at war with Haj Ibrahim; but he is cutting his own throat, and not the merchant's, by his foolish conduct. A low Ghat fellow came in, and finding me writing, begins crying out:—"Oh, you are writing our country! You are coming afterwards to destroy it! Never was our country written before, and it shall not be now!" I turned him out of doors. He then fetched a mob of "lewd fellows of the baser sort," and began wheying, whooing. Hateetah luckily came by at the time, and belaboured them with his spear, and off they ran, wheying whooing. Went to see them pack up senna, or rather change the sacks, those in which it had been packed in Aheer being worn out. The sacks are made of palm-leaves. Here were lying some hundred large bundles. I am not surprised these simple people wonder what we do with senna, and are the more surprised when I tell them it is for medicine. Medicine they take little of; and then they have no conception of the millions of Christians in Europe, thinking we are so many islanders squatting upon the oases of the watery ocean. The senna leaves, on account of the late rains, are finer and broader than usual: they are very large, and, except the edges, of a dark purple hue. There is a good deal of small wood (stalks of the plant), and here and there a few yellow flowers, besides a quantity of dust and dirt mixed up with the leaves.
Several detachments of the return Soudan caravan left to-day. Went to see them off. It was amusing to be present at the preparations for departing. Some just starting, some packing up, others loading, others weighing the camels' burdens, others saluting their friends, all in[195] busy and distracting confusion. Strings of camels were in advance, with their heads towards Berkat. I sighed with regret. I wished to follow . . . . The camels are tied one after another, held together by strings in their nose, and they are not allowed to graze during the march, like the camels of Arabs. This is an advantage to the traveller, for much time is lost by the camels cropping herbage on the way. The files of camels are twenty and thirty in number, and sometimes these files are double. I imagine in mountainous districts they are untied, otherwise one camel slipping or falling, would draw another after it, and, so the whole line would be thrown in confusion. In the palms noticed two small birds, white bodies, head and wings black. With the exception of the diminutive singing sparrow, and a few crows, these are all the birds I have seen in the oasis. Saw several Aheer Touaricks just arrived, and found them tall, well-made, comparatively fair, and fine-featured; nothing of the Negro character about them. All extremely civil to me; and I certainly like them as well, if not better, than the ordinary run of Ghat Touaricks. These Aheer Touaricks must be one of the finest races of men in Central Africa.
Went as usual to spend the evening with Haj Ibrahim. Had not sat down many minutes before a thundering knocking was heard at the outer door. An Arab youth called out, "Who's there?" and "Don't open," to the slave that had the charge of the court-yard door. The knocking increased in fury, the tumult of voices without being terrific; and Haj Ibrahim, at last, recognizing the party, and yielding to their violence, said "Open." As soon as the door was thrown back, in poured a host of[196] Touaricks, like the opening of a deluging sluice, all belonging to Berka, headed by their acting chief, the redoubtable Giant! Their first object was to abuse roundly the Arab youth who had called out, "Don't open." The merchants of Ghadames and Tripoli try to shut out the Touaricks as much as possible all times of the day, and especially just at supper-time, for this is the hour when the Touaricks prowl about for their evening meal, like famished evening wolves, seeking whom and what they can devour. Prowling for food is an absolute necessity with them, for generally they have no food; they bring only a very small quantity from their native districts, when they leave to spend some weeks at the Souk. This foraging party therefore came in for supper. Haj Ibrahim tried to work up his courage into rage; but it was useless, for his struggling ire was at once choked and quelled by the accents of thunder which The Giant belched out like old Ætna. The Giant opened fire upon the trembling merchant, by asserting the safety and tranquillity of the country: "There are no robbers or free-booters here; you buy and sell, fill your bags with money, and are in peace. Why, then, cannot we eat as the price of our protection?" Resistance being very madness, the supper which Haj Ibrahim had prepared for himself, was brought out to them, the servant crying out, not "Il pranzo è servito!" but, "This is all the supper we have for ourselves!" And like a wise steward, he kept a little back for his lord and master. After unbroken silence, which lasted full ten minutes, when every person seemed to be gasping for breath to speak, and struggling with some terrible inward commotion of the spirit, the supper-hunting Touaricks made a simultaneous[197] move towards the supper-bowl. About nine big brawny fellows attacked the savoury cuscusou, for Haj Ibrahim had the best kind of provisions brought from Tripoli. The dainty merchant told me he could not eat what was made in Ghat. Now, The Giant did not join the onslaught on the merchant's supper, that did not beseem his dignity as heir of the Sheikhdom of the venerable Berka! The chief of the gang, on the principle of delicacy and generosity, left the spoil to his men. The Giant, like Neptune rising to quell the fury of the tempest, sat reclining in dignity and authority, with a serene brow, calmly looking on, and smoking his pipe. Not a word was uttered, not a sound was heard, but the licking up the food, and the smacking of the lips of these uncouth, unbidden, uninvited guests. As soon as the supper was swallowed up, (only a few minutes,) they all arose, The Giant first rising, with unabashed effrontery, and led the way out. In another moment they were gone! and the door was shut. It was like some broken and distempered slumber, and the lamps having nearly burnt out, and all being dim and dark, rendered the illusion complete. The quondam protégé of these chiefs was too ill, too much upset, to speak. I bade him good night, and returned home, half-admiring The Giant and his troop, and abusing the foolish parsimony of the merchant, who ought to have thrown a few lumps of flesh to these hungry and wolfish sons of The Desert, and satisfied them at once. One of the party was Hateetah's brother; and Hateetah told me next day that he himself sent them.
2nd.—Our departure is now finally fixed for to-morrow. The weather is cool, but not so cold as on my[198] arrival. Within the last three weeks it has gradually become warmer, and the spring enlivening warmth will soon be succeeded by summer's burning reign. Took a very pleasant walk round the Governor's palace, and made a sketch of it, which is subjoined.
Irrigation is the grand means of agricultural production in Sahara. Without irrigation the oases would be mere halting-places for caravans, and would afford but a scanty supply for centres of human existence. But irrigation has not only sustained and sustains the towns and cities of the African Desert, but in Asia it has always been the grand means of maintaining vast populations. The Assyrians of ancient days became great by irrigation. In the prophets we read, "The waters made him (the Assyrian) great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field. Therefore his height was exalted above all the trees of[199] the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth. All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations. Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters." (Ezek. xxxi. 4-7.) The metaphors are extremely explicit and beautiful, making water the source of the Assyrian greatness. Nothing can show more the power of water in the hot and dry climate of Syria. But the prophet particularly alludes to the system of irrigation, as practised on the banks of the Euphrates, from which river the waters were conveyed in small streamlets and conduits, "running round about the plants" in the gardens, and sent out to a considerable distance in little rills to all the trees of the field. The immense parterres of Babylon, artificial gardens supported by irrigation, have been celebrated by the historians of antiquity. In Ghat, Ghadames, and other oases of the Sahara, as well as the greater part of the Tripoline coast, this system of irrigation is now practised to its full extent, and water here shows a power of production with which we are unacquainted in more humid and temperate climes. At this time, the barley and wheat are shooting up simply under the power of water, which is conveyed to them by small ducts of earth, as drawn up from the wells, every four or five days. A bullock, or slave, draws up the water from the wells, which are of very rude construction, but answer the purpose. The water is then poured into a receiver of earth or stone, from which it runs into the small conduits[200] of earth. Sometimes the main conduits are made of lime-mortar, as in the island of Jerbah. The field to be irrigated is divided into small squares or compartments, sometimes oblong of about seven by five feet in size; each is edged up with a small embankment of earth; between each line of squares run parallel ducts or gutters of earth, communicating with one large and common conduit, which is usually placed, to run better, on the highest part of the field, and as nearly as possible cutting it into halves. Whilst the water is being drawn up, a lad opens each compartment of the field with a hoe or shovel-hoe, and lets the water into each square, shutting it up again when the surface of the ground is merely covered with water. I have seen them tread upon the springing blades of grass when so irrigating them, to give their roots more force and tenacity in the ground. In Ghat this irrigation is repeated every five days, or less, until the grain is in the ear and nearly ripe.
The Medina Shereef, who expresses sincere sympathy for my state of "judicial blindness," told me to-day that I should not go down to the real bonâ fide pit or abode of perdition, but to a dull shadowy place, "the region of nothings," and I might get out again and ascend to Jennah, (جنّة) "paradise;" and this, because I was near to them (the Mussulmans), and read and wrote Arabic, and was not afraid to write or repeat a verse of the Koran. In our prophets we have, "Thus saith the Lord, In the day when he went down to the grave I caused a mourning." (Ezek. xxxi. 15.) "I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit."[201] (Id. 16.) "They also went down to hell with him." (Id. 17.) In the first verse cited שאלה is translated "grave," in the two latter verses "hell." But there is no reason for the alteration of the term from "grave" to "hell." The prophets I imagine, like most of us, had extremely indistinct notions of the future world, and the place of disembodied spirits, and were accustomed to use the word שאלה (which ought invariably to be translated grave, or hades, and not hell,) something in the same manner as my friend the Shereef, for a dreary shadowy region of imperfect beings or non-entities, a nether limbo of nothings and vanities.
Took a walk to see the merchants leaving for Soudan; many of them were accompanied a short distance by their friends. It is an affecting thing to part with people who are about to enter upon forty days of Desert, without a human habitation, (the route from this to Aheer.) Saw Hateetah in my walk. He took a shumlah, or girdle, by force from Haj Ibrahim. The Consul found the auctioneer going round with it for sale, and inquiring to whom it belonged, and hearing it was Haj Ibrahim's, he took the sash from the auctioneer and told him to go and acquaint the merchant with what he had done, and which sash he had taken instead of the turban, offered to Hateetah by Haj Ibrahim, but refused on account of its little value. This is a nasty trick to say the least, but as the Moorish auctioneer observed, "Such is the way with the Touaricks." However, I am persuaded neither Jabour, nor Khanouhen, would have stooped to such a shabby dirty manœuvre. It seems besides, Haj Ibrahim is giving great provocation to the chiefs who are appointed his protectors at the Souk. They complain that,[202] whilst he brings as many goods as twenty ordinary merchants, he gives less than any one. So we must hear both sides of the question. Saw to-day the Moorish Kady of Ghat for the first time: I had not made his acquaintance. His son I knew, who was very impertinent, insisting that I should give him some tea because he was the son of the Kady. This I refused to do, and Khanouhen praised my conduct and said, I behaved "like a Touarghee!" The Kady is an old gentleman, but dresses superbly in a fine red turban and long flowing bright-green coat, in full sacerdotal character, as the triple-crowned Pope of Ghat. This morning I took upon myself to scold severely some Ghadamsee merchants for introducing the subject of religion before the ignorant people of Ghat and Soudan. I found a group of them in the streets when they wanted to speak of religion. I asked them "If they would do so in Tripoli, and if not, why here?" They understood the point of censure and immediately left off. Some Arabs present, said, "You are right, Yâkob." Vexed at my reproof, they attacked me on the subject of slaves, asking me why the English disapproved of slaves? I replied sharply, "It is not our religion to buy and sell men, though it may be your religion."
At the Governor's I observed the style of cutting and braiding fashionable young ladies' hair, in the example of his daughters. The forehead is shaved high up, leaving, however, one long curl or with of hair depending. This curl is braided and hangs down gracefully over the forehead. On each side of the head, over the ears, depend three other separate curls or locks of hair, each double-braided. Behind the head hang also two other longer[203] curls, and each double-braided. Between these curls, as they detach themselves from the head, the cranium is clean shaven, and the hair or tuft on the crown of the head, whence the several curls depend, covers a very small space. At the end of the braided curls is tied a piece of coloured string or narrow ribbon, the same as is done amongst our little dressy nymphs. The hair is dressed with olive-oil or daubed over with semen, or liquid butter. My old negress landlady is a hair-dresser of the first style, and the fashionable negresses come to have their woolly crispy locks dressed by her secundum artem nearly every day. This hair-dressing takes place on my terrace, and affords me a splendid field for observation. I ought to have brought with me into The Desert the book, "How to observe," in order to have given a complete and satisfactory description of the fashionable Libyo-Saharan hair-dressing. The old lady sits down, spreading out her knees, and the young sable belle throws herself flat at full length sprawling on the terrace floor, putting her head into the lap of the arbitress of The Desert toilette, her heels meanwhile kicking up, and sometimes not very decently. The operation then commences. The woolly locks, not more than three inches in length, are gradually drawn up tight to the crown of the head, and plaited in tiers in the shape of a high ridge, whilst they are being rubbed over with liquid butter. The lower circle of the cranium is left all bare, not a curl depending, and is shaven quite clean. But this is done previously, for my old negress does not undertake the profession of shaver, with her other important services. The hair, when fully dressed in this style, assumes the shape of an oval crown, or the head[204] part of the helmet. Some negresses use false tails as well as false locks, as our belles do, the long flowing curls being preferred by the sooty Nigritian beauties, in spite of such an ornament being unnatural to them. These ladies, however, neither paint nor tattoo their faces, and in general, painting with red and white is not used by the Libyan and Oriental beauties. In Algeria, however, some of the Mooresses have learnt to paint from their new mistresses, as an acquirement of French civilization in Africa. Dr. Shaw is quite right in his new rendering of the passage referring to Jezebel, "And she adjusted (or set off) her eyes with the powder of lead-ore," (2 Kings ix. 30,) which in the common version is, "And she painted her face," (or, in the margin, "put her eyes in painting"). This painting of the eyelids is a custom of great antiquity. It has the effect of of giving the eye a peculiar prominency, enlarging its apparent size, and adding to it a greater bewitching force. The Touarick women, however, disdain the unnatural adornment, and shame the unmanly conduct of certain of the Saharan men who actually paint thus their eyelids. It is a trite saying, that women are coquettes all the world over. But if mothers will educate their daughters so, it must be so. Besides cheerful young ladies are frequently confounded with coquettes, which is very unfair. Here, of course, there is coquetry as elsewhere. Why not? I have two neighbours, Negresses, and sisters, who get upon the house-top every morning, wash their faces, and oil them to make them shine, as it is said, "Man had given him oil to make his face to shine." They then dress one another's hair, which usually occupies them all the morning. The toilette here, as with[205] us, is a very serious affair. These sable beauties sometimes play the coquette with me, which is innocent enough. I asked my old negress about these and other coloured residents, and found there were many families of free negroes in Ghat. My friendly coquetting neighbours have a brother who is a free Negro and trades between Ghat and Soudan. A few of the free Negroes are perhaps bonâ fide immigrants, but these are really very limited. The dress of the women in this place is extremely simple; it consists solely of a chemise and a short-sleeved frock, with a barracan used as a shawl, and thrown over the head and shoulders, when there is wind or cold. The ladies have sandals, and some of them shoes. Beads are esteemed only by Negresses. Those particular beads made of a composition of clay at Venice and Trieste, are now the fashion. The Touarick ladies prefer pieces of coral and charms strung round their neck in necklaces. The arms, wrists, and ancles are hooped with wood-painted, and generally, metal armlets, bracelets, and anclets. Some ladies hang a small looking-glass about their necks, which is, of course in frequent use. The Touarick women industriously weave the woollen tobes, jibbahs, or frocks; they are very cheap, warm, and comfortable in the water. But the Soudan cottons are the great Saharan consumption. There are also now introduced from Europe quantities of, I think, what are called "Indians" in mercantile slang, or coarse white cottons. The merchants call them "new". These cottons are much liked in Morocco because they are cheap and pleasant clothing in summer. Men and women are clothed with them, and they are made up into every kind of dress. These European cottons are supplanting[206] those of Soudan, which furnish work for thousands in Central Africa. So the legitimate commerce, already so limited, is diminishing instead of increasing. Poor Africa! thrice-poor, and every way poor, gets nothing at present by her intercourse with Europe, saving the enslavement of her unhappy children, and the impoverishment of her native manufactures. The Niger and other philanthropic and commercial expeditions have only laid bare her nakedness—they have not advanced her one step in the scale of improvement. Connected with Saharan female dress is naturally that of female beauty. The beau ideal of an Arab beauty, according to the Arabian poets Havivi and Montannibi, is, that "Her person should be slender like the bending rush, or taper lance of Yemen." This is also the beau ideal of female beauty amongst Touaricks. I have seen no fat fed-up women amongst Touaricks, like those in such esteem and the bon-ton of the Moors. The enbonpoint of Mooresses is well known, and beauty amongst them is literally by the weight. Recent discoveries in Malta have made us acquainted with this enbonpoint, as an essential feature of female or other beauty in the most early times, say as far back as the Carthaginian and other ancient settlers in Malta. The rude statues lately dug up in that island are all remarkable for obese processes from the waist downwards.
The taste of the Arabs has been greatly vitiated, and the slight, spare, "bending rush" is often rejected for the bridal beauty who requires a camel to carry her to the house of her husband. The Moors resident in Ghat have imported the vicious Moorish ideas, and the Negress slaves are fattened for the market, and fetch higher prices.[207]
The dress of Touarick men is more elaborate than that of their women. The principal garment is the Soudanic cotton frock, smock-frock, or blouse, sometimes called tobe, with short and wide open sleeves, and wide body reaching below the knee. Under this is at times worn a small shirt. The pantaloons are also of the same cotton, not very wide in the leggings, and scarcely reaching to the ancles, and something in the Cossack style. The frock is confined low round the waist with the "leather girdle," and often by a sash in the style of the Spaniards. There is generally attached to it a good-sized red leather bag, not unlike an European lady's work-bag, and this is made into various compartments, one for tobacco, one for snuff, one for trona or ghour nuts, another for striking-light matters, another for needles and thread, another containing a little looking-glass, &c., &c.; and I have seen a Touarghee fop adjust his toilette with as much coquetry as the most[208] brilliant flirt,—indeed, the vanity of some of these Targhee dandies surpasses all our notions of vanity in European dress. Over the frock, on one of the shoulders, is carried the barracan or hayk, which is sometimes cotton, and white and blue-striped, or figured in checks, of Timbuctoo manufacture, but generally a plain woollen wrapper. The hayk is wound several times round the body, and is the only real protection the Touarick, or his wife, (for the women likewise wear them,) has, from the cutting cold winds of The Sahara. A red or white cap sometimes covers the naked shaved head, but many do not wear a cap, as besides many do not shave the head. But the grand distinguishing object in the dress of Touarick men is the Lithām (اللثام), from which article of dress the Touaricks have been called ages ago by historian and tourists of The Desert "The people of the Litham" (اهل اللثام). The litham is nothing more than a thin wrapper, which is first wound round the head, and then made to cover the whole of the forehead and partially the eyes, and the lower part of the face, especially the mouth. The mouth and the eyes are the two grand objects to protect in The Desert, and in Saharan travelling, equally against heat and cold, and wind. A Saharan traveller, having his mouth well covered with the litham, will go at least twenty-four hours longer, fasting in abstinence, whilst his lips will not be parched with thirst. The litham shelters the eyes effectually from the hot sand grains, borne on the deadly wing of the Simoom. A turban is mostly folded round the head as a mark of orthodox Islamism. The young beaux prefer the great red sash wound round the head in shape of the turban.[209]
The Touarick, from his habit of wearing the litham, does not like a beard, which, indeed, could rarely be seen. As it grows, they pull it out, and so in time it often disappears altogether. In the matter of beard, the almost sacred ornament of the Moor and the Arab, the Touarick is placed again in strong contrast with his Mahometan neighbour. All wear a profusion of talismans suspended round the neck, or sewn or stuck about the head, like so many liberty or election cockades. This is the usual style of the dress of Touaricks; and, with dagger under the left arm, sword swung from the back, and spear in the right hand, it looks sufficiently novel and imposing, befitting the wild scenery and wild sons of The Desert. Many, however, of the Touaricks go almost naked, whilst the younger Sheikhs occasionally indulge in the foreign fashions of the Moors of the north, dressing very fantastically and elaborately.
[210]
3rd.—Our departure from Ghat to Mourzuk, capital of Fezzan, is now again finally fixed for the 5th of the month, at least three weeks delayed beyond the time first spoken of. European travellers in Sahara must always reckon upon these wearying delays. A ghafalah is just arrived from Fezzan, bringing dates, ghusub, and wheat. This is a most seasonable relief, for absolutely there is no food left for the poorer inhabitants of Ghat, the provisions being carried away by various caravans which have left us within a few days. I was myself obliged to borrow from the Governor. Fortunately, Fezzan is near, or the Souk of Ghat, with its thousand slaves, would be often reduced to great extremities, there being no capital invested in keeping up a supply of provisions. Haj Ibrahim complains of Hateetah, and considers him the worst of the Touarghee Sheikhs. The merchant "has reason."
Called to see Haj Ahmed. Met the Governor near his gardens, and he invited me to go and look at them. Was agreeably surprised to find a really splendid plantation of date-palms, underneath and amidst which were some of the choicest fruits, the fig, pomegranate, and apricot. He has also planted some hedges of Indian fig. The plantation might cover a dozen acres. It is the work of eighteen years of the industrious Marabout, but the palms are still in their youth, some even in their childhood. It is important to mention, this beautiful plantation was a waste of sand before the Governor took it in hand, but the whole of it, by the assistance of water and irrigation, his persevering industry has made to bud and "blossom as the rose." Were the rest of the wealthy residents to imitate the Marabout, they would[211] in a few years make Ghat a large and most lovely oasis of Desert. Water is complained of as to supply, but there is water enough to irrigate an oasis of five times the present extent. So in Ghadames, so almost in every Saharan oasis. The Governor encourages his sons to industry, by giving each a plot of ground to cultivate for himself. I saw a fine field belonging to one of his sons, which has been under culture only three years. It is sown with barley and wheat, and planted with rows of sprig-palms, in the very childhood of growth; but, by the time the sons of the Marabout are married, and have young families, these green-shooting palm-sprigs will be branching trees high up, bearing mature and delicious fruit. Nature furnishes pretty and striking lessons of industry, more affecting to the observant mind than the lessons of the most eloquent moralist. There are also shoots of the fig-tree and the pomegranate set around a pool of crystal water, the embryo paradise of the future. The son, whose garden this was, said to me, in reply about the supply of water, "See, the water comes from a spring near that hill of sand. I dug the well, and God gave me the water. God does not give water to all when they dig." I went forward, and saw a refreshing spring bubbling out from beneath the sandy bosom of The Desert.
It is quite a pleasure now to walk about Ghat, the noisy rabble is hushed, and the Touaricks, excepting some chiefs of Berka, are all gone. The remaining Ghadamsee merchants are as pleased as myself that the Touaricks are gone. A strange hallucination got possession of my brain to-day. "I determined I would stop five years in Africa. I would visit all the great[212] kingdoms of Nigritia. I would write the history and legends of the ten thousand tribes of Africa from their own mouths. Then I would return with these spoils and treasures of Africa to my fatherland." Vain phantoms of ambition, only to fever my poor brain! The first untoward event would lay me prostrate on the burning plains, leaving my bones scattered and bleaching, a monument to deter and dismay the succeeding wanderer of The Desert. . . . . . . One of the occupations of the poor in this country, by which they get a bit of bread, is breaking date-stones, something analogous to our stone-breakers on the high roads. The date-stones are taken one by one, and put on a big round stone within a circle of a roll of rags, and another stone is used to crush or pound them. The pounded stones are sold to fatten sheep and camels upon. The poor earn two karoobs (twopence) a day in this manner, on which many are obliged to live. Hard is the lot of the poor in every clime!
Afternoon late, I went to the range of Wareerat mountains, to collect a few geological specimens, accompanied by a slave. All our senses deceive us. The world is a world of delusions and deceptions, and we are dupers and dupes, as it happens. After continuing a couple of hours, the base of the range, which seemed always close upon us, still receded and was receding. On the plains of Africa bounded by mountain ranges, one is as much at a loss to measure distances as the landsman at sea, when measuring the distance from his ship to the rocks bounding the shore. My negro Cicerone advised to beat a retreat, assuring me I should not reach the chain by daylight. We looked round on[213] the city and found it fast diminishing and disappearing in the distance, in the fleeting twilight of the evening. We returned an hour after dark. On the north we espied a few camels, a Fezzan provision caravan, winding their slow length along like a line of little black dots in the sand. My companion told me he was captured in war. The people are always fighting; some to get slaves, others from "a bad heart." He was afraid to go back to his country for fear of being recaptured, resold, and made again to recross the Desert. The domestic and political history of Africa is an eternal cycle of miseries and misfortunes; better that the African world had not been created. My negro companion is called Berka Ben-Omer, to distinguish him from another slave of his master called Berka. Frequently both slaves and free men have but one name, or one name is employed in speaking of them. When there are many of the same name in their circle of acquaintance or town, then the names of the fathers are used. Joshua, in The Scriptures, is usually distinguished in this way when his name is mentioned, "To Joshua, son of Nun." (Joshua ii. 23.) The Ben-Omer above, is the "son" of Omer.
Spent the evening with Haj Ibrahim. Found Hateetah with the merchant. They had made it up, and Hateetah told me, in the morning, there was now peace between him and Haj Ibrahim, since he, Hateetah, had got the large red sash. The Sheikh related news from Fezzan, respecting the ravages of the son of Abd El-Geleel in Bornou, who was attacking the Bornouese caravans. Hateetah then made a long speech, in which he recommended me to the care of the merchant, calling upon Haj Ibrahim "To swear by his head that he would[214] take as much care of me as of himself." This was unnecessary, for Haj Ibrahim had shown himself more substantially friendly to me than any other merchant at Ghat. The Consul excused himself for not accompanying me to Fezzan, by stating that his camels had not come up from the country districts: this was a mere excuse. But the road was perfectly safe, and we did not require the protection of the Sheikh. To-day Hateetah did not beg.
4th.—A fine morning, weather very warm and sultry. The town is well nigh empty. When all the caravans are gone, Ghat will sink into the stillness of death. This is the case with all the Saharan towns, which are blad-es-souk, "a mart of trade," taking place periodically. The Governor finds the trade in slaves so thriving, slaves having fetched a good price this year, that he is sending this morning two of his sons to Soudan to purchase slaves. Kandarka left also this morning. I went to see him off. Saif zain, wahad, "A good sword, one!" he exclaimed as usual. He then made me a long speech. "Put yourself under my sword, no man can resist the sword of Kandarka! (drawing his sword from the scabbard, and making a cut with it.) Be my witnesses, ye merchants of Ghadames! (some of whom were present.) I will give you, Yâkob, a good camel, a mahry. Water you will have first, sweet water. Wood there will be always ready for you to make a fire and cook the cuscasou. I am the right hand of En-Nour (Sultan of Aheer). You will be my friend, Yâkob, before the Sultan. In our towns, we have cheese, butter, wheat, sheep, bullocks. You Christians have none like them. Make haste back, make haste, and come to Aheer."[215]
Hateetah seldom spoke to me of religion, but to-day the Consul said, "What sort of Christian are you? I hear there are as many Christians as there are sands" (taking up a handful of sand).
The Author.—"And what sort of Islamites are you Touaricks? for you are many, as many as we."
The Consul.—"We are of Sidi Malek:" (i. e., Malekites like Arabs).
I asked then the Consul what was the meaning of Targhee, who replied En-nas, or "people." Indeed, the word Targhee seems to have the same signification as Kabyle, that is, "tribe," or "nation," both words denoting people of the same original stock.
5th.—The morning of our departure! . . . . . At length comes the end—the end of all things, joys or sorrows—even in The Desert, where delay and procrastination are the dull and wearying gods of ceaseless worship. Rose early to pack up, and pay take-leave visits. Weather is mild; the caravan will move slowly on account of the slaves; the journey is short; the route is safe; all things promise a favourable end of my Saharan tour. The mind looks with regret upon leaving places become familiar, but rises buoyant at the thought of seeing new sights and scenes. Called upon the Governor to bid him adieu. His Excellency said, he should see me at the moment of departing. Found him with some people of Touat, who said:—"The English are very devils; they have two eyes behind their heads, as well as two before." I did not quite understand their allusion. Called on Haj Ibrahim, who had been packing up for three days past, and yet things were still in great confusion. To my astonishment, I found the merchant[216] surrounded with a group of people in the greatest excitement, the master-figure of the group being The Giant Sheikh, foaming with rage, and threatening to cut Haj Ibrahim's throat on the road, unless he made him some sufficient present, in acknowledgment of his authority as heir-apparent of the Sheikhdom of Berka. The Ghatee merchants, all the most respectable of whom were in this mêlée, kept screaming, and some of them pulling hold of Haj Ibrahim, to give a trifle, (a couple of dollars,) to The Giant, and get rid of him. Hateetah and other Touaricks were also present. Meantime, The Giant bullied, menaced, swore, and thundered things horrible and unutterable . . . . . Amidst this bedlam din, Haj Ibrahim at length got a hearing, and mustered up courage enough to defend himself:—"You call your's a peaceful country,—How? Is not this the conduct of bandits? I know (recognize) no person but Berka. Him I have given a present. What was demanded I have given Berka. I will not now give more presents, and not indeed by main force. It is robbery! Go and take my camels." The Giant, who listened to these few words, spoken distinctly and energetically, with a brow overcast, like a storm-cloud charged with the electric fire, and a bosom heaving and boiling with wrath, got up from where he lay sprawling, ("many a rood,") and very deliberately took hold of his broadsword (I began to be alarmed), and with it fetched Hateetah such a stroke on the back with its flat side, as made him cry out with pain. Then addressing his subordinate sternly and laconically, Enker, heek[24], "Get up[217] quick." he strode off a few paces. Hateetah instantly followed, and the other Touaricks. Now turned round The Giant, and said in Arabic:—"Allah Akbar, the camels! Allah Akbar, the camels! Good, good! Allah Akbar, the camels!" They went off (or rather pretended to go) to seize the merchant's camels. These gone, the merchants of Ghat set all upon Haj Ibrahim, "What a fool you are! Why not give the long fellow a couple of dollars? If you won't, we shall give the Sheikh the money ourselves." One of them turned to me, "Why, Christian, what is a couple of dollars to Haj Ibrahim? That's the value?" (putting his hand to his nose.) The reader may easily guess how this stupid obstinacy of the merchant ended. The Haj forked out, with a bad grace, and the money was carried after The Giant, one of the Ghat merchants adding two more dollars. I was pleased with this trait of the Ghateen, who were determined we should not go off in this uncomfortable plight. The Giant I did not see again; I regretted to part with him in this manner. Under his huge and unwieldy exterior he concealed the most tender and generous disposition. His Giantship never begged of me; and when I gave him a little tobacco, he thanked me a thousand times. He was always cheerful with, and had some joke for his friends. After all, my plan is best: to make the necessary presents at once, and voluntarily; to give all the Sheikhs a trifle, and then you are at peace with all.
About 2 o'clock in the afternoon, to our great satisfaction, we got clear and clean off. Hateetah came out to see me start, and walked half a mile with me on the road. He was extremely kind. It is probable, he[218] begged of me so much, because his brothers and cousins incited him, amongst whom I know he shared the presents which he received. I now put my hand in my pocket, and gave him all the money I had left, half a dollar and a karoob! He affectionately shook me with both hands. I then passed the Governor, who was waiting for us. His Excellency shook hands very friendly, and said, "And Ellah, Yâkob" (God be with you, James!)
During my fifty days' residence in Ghat, although I received numberless petty insults, I kept out of all squabbles, and made as few complaints as possible to the authorities. In fact, I may safely say, and without presumption on my part, if I could not live in peace with these people a few weeks, no other European coming after me could.
It is now time to make a few observations upon the general character of these Saharan inhabitants, and compare their social state with that of ours in Europe.
Crime against society, consists mainly in lying or duplicity, and imposture, in thieving, in sensuality, and in murder. Veracity, honesty, continence, and respect for human life, distinguish a moral people. We have to try the Saharan populations of Ghat and Ghadames by these four cardinal points or principles, and compare them with the nations of Europe. Whilst resident in Ghadames, not one single case of cutting or maiming, or manslaughter, occurred, nor did I hear of any in neighbouring countries. Of course, I exclude altogether the depredations of a nation or tribe of robbers, as well as all the skirmishes between the Touaricks and the Shânbah, which have nothing to do with the question of the social[219] condition of the Saharan towns that I visited. In Ghat, three cases of cutting and wounding occurred, the gashes on the arms received by two slaves from a Touarghee, and the attack on the Ghadamsee trader whilst at prayers, also by a Touarghee. These are the only cases which occurred during my residence here, although a mart or fair, and the rendezvous of tribes of people from all parts of Central Africa and the Great Desert! . . . . . So much for the sacredness of human life among the barbarians of The Desert! . . . . . . With respect to theft and thieving, I have already noticed that thieving is only practised by the hungry and starved slaves of these towns, that amongst the people of Ghadames, as likewise amongst the Touaricks, theft is unknown as a crime. The exceptional cases of theft which are brought to notice can be easily traced to strangers. The Touaricks certainly at times levy black-mail in open Desert, but do not rob in the towns; and the black-mail is not considered by themselves as theft, nor, indeed, is it strictly such, being exacted by the Touaricks as transit duties, or as presents for protection through their districts, or as tribute, and under a variety of such reasons and pretensions. What is legally fixed on the Continent of Europe, is here left to the caprice and greediness of the Sheikhs, and the liberality or stinginess of the trader. As to incontinence, this is more a secret crime. But the sexual habits of the Touaricks, and their domestic amours, are purity itself, compared to the sensuality which disfigures and saps the vitals of society in all the southern nations of Europe. The hardships of The Desert are the greatest safeguards against indulgence in, or the pleasures of, an emasculating sen[220]suality amongst the Touaricks, whilst the ascetic habits of the Maraboutish city of Ghadames sufficiently protect that people from the general indulgence of libertinism, and unnatural crimes. Intoxication, or habitual drunkenness, is, of course, unknown in these Saharan regions. An inebriated woman would be such a wonder as is described in the Book of the Revelations. As to veracity, I have told the reader, the Touarghee nation is a "one-word" people. We cannot expect the same thing from the commercial and make-money habits of the Moors of Ghadames, but they rank much higher for veracity than the Moors of The Coast, which latter have the superior advantages of direct European contact. In my estimate of Saharan populations, I have confined myself to Ghat and Ghadames; the oases of Fezzan, and the city of Mourzuk, have become too much vitiated by contact with The Coast and the Turks for affording fair specimens of Saharan tribes. Let us then compare what has been said to those hideous scenes of crime, of immodesty, and drunkenness, which abound in the great cities of Europe—the ever-present, ever-during stigma on our boasted civilization!—and ask the paradoxical question, What do we gain by European and Christian civilization? We have Chambers of Legislature, infallible and omnipotent Parliaments, princes full of the enlightenment of the age, and reigning by divine right, or the sovereignty of the people, or what not;—we have hierarchies of priests and ministers of religion, we have a Divine revelation;—we have philosophers, poets, and rhetoricians, all enforcing the sublime morals of the age, with reason or fancy and the attractions of the most cultivated intellect;—we have science exhausting nature[221] by its discoveries;—we have our fine arts, and the arts to humanize and exalt the characters of men;—we have our benevolent, philanthropic, and scientific societies;—we profess to govern the destinies of the world, to direct the intellect of all nations, and to advance the being of man to the enjoyment of immortal, imperishable life! ........ And what else profess we not to do? Now then, what are the results? We have the governing authorities of a neighbouring people a mass of corruption[25];—we have the States of the North, so little acquainted with the arts and justice of Government that planned conspiracies and consequent massacres of whole classes are now and then had recourse to, and found requisite to preserve the apparent order of society. Amongst ourselves, we Englishmen, have in all our great cities, the frightful excrescences of crime, too frightful for the pure and simple-minded Saharan tribes to look upon. Our common habits of intoxication and intemperance, and the intoxication of our women, would make the Desert man or woman shrink away from us with horror. Our country is filled with prisons, all well tenanted, whilst the Desert cities have no one thing in the shape or form of a prison. Then look at the Thuggism and open-day assassinations of Ireland! In truth, these Saharan malefactors are the veriest minutest fry of offenders, the minnows and gudgeons of guilt compared[222] to the Irish Thuggee of Tipperary[26]. Poverty is the giant of our United Kingdom, and the incarnate demon of unhappy Ireland; and, with us, people die of starvation....... The Desert, on the contrary, offers the strongest parallel of contrast possible. Poverty there is, but it is wealth compared to ours, and our wants, and no person that I heard of, whilst resident in The Desert, died of starvation. Of course, I omit the traffic in slaves, which has nothing to do with the social state of the Saharan towns I am describing. I omit likewise the condition of the Arabs of the Tripoline mountains, and the terrible exactions of the Turks upon them and other provinces in Tripoli, which indeed are a part of the European system I am now animadverting upon. But I shall stop this tone and style of animadversion. I am sick at heart with the parallel of contrasts between our barbarian and civilized social systems: it is so unsatisfactory, it is so disheartening, and takes away all hope,[223] all faith in the progress and perfectibility of the human race. One thing, however, is certain, that unless we can bring our minds to form a just appreciation of ourselves, unless we can learn to know ourselves, there is no hope, no chance of advancing in our social and moral condition.
Our slave caravan stretched across the plain or bed of the Wady of Ghat eastwards, to the black range of Wareerat, and turning round abruptly north by some sand hills, we encamped after three hours. It is from this place the Ghat townspeople fetch their wood. The fire-wood is gathered from the lethel tree. Our caravan consists of eleven camels, five merchants or proprietors, some half dozen servants and about fifty or sixty slaves. I have my nagah and Said, as before. Nearly all the slaves are the property of Haj Ibrahim. They are mostly young women and girls. There are a few boys and three children. The poor things on leaving Ghat, as is their wont on encountering The Desert, got up a song in choruses, to give an impetus to their feelings in starting. For myself, The Desert has become my most familiar friend. I felt happy in again spreading my pallet upon its naked bosom, by a shady bush of the Lethel.
[24] انكر هيك, the Touarghee language.
[25] As to what has taken place, and is happening by the introduction of what is called French civilization into Africa (Algeria), and how the morals of the people, natives and foreigners, are affected, the things are too horrible to be here related. The annals of Norfolk Island, and the Bagnes of Toulon, would be outraged by their recital.
[26] I should be sorry to apply to a minister of any religion the opprobrious epithet of a "Surpliced Ruffian." It would seem, however, that Archdeacon Laffan aspires to the "bad eminence" of the apologist of assassins. What would my readers say, were I to report the Ministers of Islamism in The Desert to be the abettors of assassination? Or what would they have said, if a priest had been found to be the secret or open instigator of the quasi-bandit Ouweek, in his violent threat to murder me, because I chanced to be a Christian, or rather, a non-believer in Mahomet. We should not have found words sufficiently strong to express our reprobation of such priestly intolerance and wickedness. And yet Ouweek would have only acted out his religious principles in their stern literality,—قتلواهم—"kill them" (the infidels), as frequently written in the inexorable Koran; whilst Archdeacon Laffan's preaching is diametrically opposed to his religion, whose holy and clement command contrariwise is,—"to forgive our enemies, and bless those who curse us."
[224]
Slaves very sensible to the Cold.—Well of Tasellam.—Saharan Huntsman.—Atmospheric Phenomenon.—My Adventure at the Palace of Demons.—Denham and Oudney's Account of the Kesar Jenoun.—The Genii of Mussulmans.—Desert Pandemonium compared with that of Milton.—Coasting the Range of Wareerat or Taseely.—Soudan Species of Sheep.—Soudan Parrot.—The Lethel Tree.—The Tholh, or Gum-Arabic Tree.—Falling of Rain in The Desert.—Oasis of Serdalas.—My Companions of Travel.—Weather Hot and Sultry.—The Slaves bear up well.—The Ship of The Desert.—Extremes of Cold and Heat.—Mausoleum of Sidi Bou Salah.—Serdalas, a neglected Oasis.—The Sybil of The Sahara.—Death and Burial of two Female Slaves.—Dirge on the Death of one of them, whipped at the point of Death.—Power of the Sun in Sahara.—Desert Mosques.
6th.—Rose early, but did not start until the sun was well up, on account of the slaves. These Nigritian people cannot bear the cold. Our northern cold affects them more than their southern heat does us. Heat can be borne better than cold in Saharan travelling. Am glad to see that Haj Ibrahim has a large tent pitched for the greater part of the miserable shivering things. It is made of rough tanned bullock skins, and holds the heat like a shut-up furnace. These tents are brought from Soudan, and after being used for slaves journeying over Sahara, are sold for so much leather. Touaricks also use them in their districts. In truth, Haj Ibrahim treats his slaves as much like a gentlemanly Moor as he well can or could do, all their wants being attended to, and no freedoms being taken with the young women. Their[225] greatest hardship is to walk, but after a night's rest, they partially recover. I may add, this is the best equipped caravan I could travel with, and, perhaps, hardly a fair specimen to judge of for ordinary slave-caravans. We continued our route along the chain of mountains to the east, having, on our left, a corresponding ridge of low sand hills. During the day, we traversed a broad deep valley or wady, and, indeed, water had covered a good part of it in the early winter of this year. Here was abundant herbage, and camels feeding belonging to the people of Ghat. There is also a well of water out of the line of route on the left, about one and a half days' from Ghat, but having a good supply, it was not necessary to seek it. It is called Tăsellam. Here we met a hunter,—
The Targhee huntsman was clothed in skins, and was a genuine type of the hardships of open Desert life. The objects of his chase were gazelles and ostriches, and the aoudad. His weapons were small spears and a matchlock. A most sorry-looking greyhound slunk along at his heels, the very personification of ravening hunger.
Writer.—"Targhee, where are you going?"
Huntsman.—"I don't know."[226]
Writer.—"Where have you been?"
Huntsman.—"Over the sand." (Pointing west.)
Writer.—"Have you caught anything?"
Huntsman.—"Nothing."
Writer.—"When do you drink?"
Huntsman.—"Now and then."
Writer.—"Have you anything to eat?"
Huntsman.—"Nothing."
Writer.—"When did you eat anything last?"
Huntsman.—"I forget."
I threw him down from my camel some barley-bread and dates. He picked them up, but said nothing, and went his way. Turning round to look after him, I saw him cut across to the mountains on the east.
Observed to-day some curious atmospheric phenomena. A light vapour, the lightest, airiest of the airiest, swept gently along the surface of the ground, but as if unimpelled by any secret influence. It was also dead calm. The vapour continued to sweep before us, till at length it suddenly rose up to the sky in the form of a spiral column of air, and then disappeared. In this valley, which widened as we advanced, we once or twice saw the mirage running along the ground like prostrate columns of foam, striking out sparklings of light.
Towards noon we had a full view of the celebrated Kesar Jenoun—"Palace of Demons," to the west; in coming to Ghat we had it on the east. As we neared it, Haj Ibrahim said to me, "Well, Yâkob, we must go and see the great Palace of Demons. We must see what it is, and you must write all about it."
At 4 o'clock p.m., we encamped right opposite its eastern side. On encamping, I looked about for Haj[227] Ibrahim, and found him busy unpacking. I then very carelessly determined to start myself alone. I thought it, however, a good opportunity to show the people of the caravan that I was not influenced by superstitious fears, and that, as an Englishman and a Christian, I cared little about their dreaded Palace of Demons. Haj Omer, the merchant's servant, called out after me on starting, "Be off, make haste, you'll be back by sunset." I equipped myself with the spear and dagger of Shafou, and started off at a good pace, making a straight and direct cut to The Palace. I scarcely noticed anything on the road going along, staring with full face at the Huge Block of Mountain. But, on getting out of sight of the encampment, and, under the shadow of this "great rock in a weary land," I unaccountably felt the influence of those very superstitious fears and terrors which I was so anxious to combat in my fellow-travellers. I then soliloquized to myself, "What a poor creature is man, how weak, how miserable! how exposed to every whim and folly which a credulous mind can invent!" Thus soliloquizing, I got within the mysterious precincts of the Great Mountain Rock, in the course of three-quarters of an hour. I had, however, still more fear of the living than the dead, and said to myself mechanically aloud, "Man has more to fear from the living than the dead;" and I looked around anxiously this way, and that way, and every way, if perchance there might lurk, as the demon of the mountain, some stray bandit. Reassuring myself, my thoughts turned on science. I wished to astonish the boobies of the British Museum by geological specimens from the far-famed palace of mortal and immortal spirits, built in the heart of The Great[228] Desert. I picked up various pieces of stone which lay scattered at its rocky base. But I found nothing but calcareous marl, or basaltic chippings and crumblings, some of cream colour, some lavender, some purple, some red-brown, some nearly black. This done, as connoisseur of geology, I stood stock still and gaped open-mouthed like an idiot, at the huge pyramidal ribs of The Rock. Then I bethought me I would ascend some of these offshoots of the mountain, and take a quiet seat of observation from off one of the battlemental turrets which capped its many-towered heights, over all the subjected desert and lesser hills and rocks below. But I soon changed my mind; not recognizing any decided advantage in scrambling up—God knows where—over heaps upon heaps of crumbling falling rock. I now turned my back to the Demons' Cavern, without having had the honour or pleasure of making a single acquaintance amongst these demi-immortals, much to my regret, and my face was towards the encampment. At least I thought so. I saw at once that the king of day was fast going down to sup on the other side of The Palace, or perhaps with the Demons, and I must hasten back to my supper. I started on my return as carelessly as I came, with this foolish difference, that, although not remarking a single part of my way hither, I fancied I would take a shorter cut back to supper, beginning to feel hungry, having eaten nothing since morning. In fact, I soon got into another track upon this absurd idea of shortening the route. I recommend my successors in Saharan travel, never to try short-cuts in unknown places. In ten minutes I made sure of my encampment, and ran right up to some mounds of sand[229] topped with bushes, where I expected to find Said with the supper already cooked, and the nagah lying snugly by, eating her dates and barley. But that was not the encampment. The sun was now gone, and following hard upon his heels were lurid fleecy clouds of red, the last attendants of his daily march through the desert heavens. I now looked a little farther, and said to myself, "There they are!" I went to "There they are," and found no encampment. I continued still farther, and said, "Ah, there they are!" and went to "Ah, there they are!" and found no encampment. I now made a turn to the south, and saw them quietly encamped under "various mounds," and went to "various mounds," but the encampment sunk under the earth, for they "were not." All was right, and "never mind," I should soon see their fires, and was extremely glad to notice all the light of day quenched in the paling light of a rising crescent, some five or six days old. I thus continued cheerfully my search another quarter of an hour, when all at once, as if struck by an electric shock, it flashed across my mind, "Peradventure, I might be lost for the night!" and be obliged to make my bed in Open Desert. I have seen in my life-time people strike a dead wall, as a convenient butt against which to vent their ill-disguised rage. I now must have a victim for my vexation. It was not wanting. I felt something heavy and dragging in my pocket. The half hour's running about had reminded me of some until now unnoticed heavy weight, and this was the stones, and these were my grand specimens of geology. I quietly took out all the stones from my pocket, and threw them deliberately but savagely away, certainly a very proper[230] punishment for leading me such "a wild-goose chase," such "a dance," over The Desert. In my wrath I was not disheartened. Now, as it was dark, I began to ascend the highest mounds of Desert, from, whose top I might descry the fires of our encampment. I wandered round and round, and on, now over, sand and sand-hills, now climbed up trees, now upon eminences of sand or earth-banks, seeking the highest mounds of the vast plain, to see if any lights were visible, looking earnestly every way. No light showed itself as a beacon to the lost Desert traveller—no sound saluted his ear with the welcome cry, "Here we are!" Felt so weary that I was now obliged to lie down to rest a little. But soon refreshed, I determined to return to The Palace, and find the place which I had visited. The fear and thought of being lost in The Desert now mastered every other consideration, and I started unappalled to the Black Rock, without ever thinking of the myriads of spirits which at the time were keeping their midnight revels within its mysterious caverns. Got near The Rock, but I saw no place which I had seen before. The mountain had now at night assumed other shapes, other forms, other colours. Probably the demons were dancing all over it, or fluttering round it like clouds of bats and crows, preventing me from seeing its real shape and proportions. Be it as it may, I could not recognize the place which I had so recently visited. I now climbed up some detached pieces of rock to look for lights. I sprang up with the elastic step of the roe, over huge broken fragments of rock, aided by a sort of supernatural strength, the stones rolling down and smashing with strange noises as I was springing over them. From these crumbling heights I[231] looked eastward, and every way, but no friendly light, watch-fire, or supper-fire, was visible. I descended, much heated, in a flowing perspiration, feeling also the cold chill of the higher atmosphere. I began to have thirst, the worst enemy of the Saharan traveller, and fatigue was violently attacking me. I considered (which afterwards I found quite correct) I had got too far north. I could not recognize at all the processes of detached rock over which I had been scrambling. I must be several miles too high up. I went down along the sides of the Immense Rock, looking at every new shape it assumed to find the place where so quietly I picked up the stones and geologized a few hours before. All was vain. Fatigue was overpowering me, and my senses began to reel like a drunken man. Now was the time to see the visions and mysteries of this dread abode, and unconsciously to utter sounds of unknown tongues. Now, indeed, I fancied I heard people call me; now I saw lights; now I saw a camel with a person mounted in search of me, to whom I called. And, what is strange, these sights and sounds were all about the natural and not the supernatural. For instance, I did not see the visage of a grinning goblin just within a little chink of The Rock, as I ought to have seen. I did not see "faëry elves" dancing in the moonlit beams, as I ought to have seen. Then boldly I took a direct course from the mountain over the plain, believing I should intercept our encampment. I continued this line for two hours, or not quite so much, but I found myself a long way east over the plain, where was neither camel, nor encampment, nor object, nor light, nor any moving thing. I then proceeded north, thinking I had got too far south[232] again. Here I found a group of sand-hills, a new region, in which I painfully wandered and wandered up and down. I knew the encampment could not be here. To get clear of this horrible predicament, I made another set at the Palace Rock, as if to implore the mercy and forgiveness of the Genii. In an hour I found myself again under its dark shadows. I walked up and down by its doleful dismal sides, thinking if any people were sent in pursuit of me I might find them. All was the silence of the dead—no form flitted by except those which filled my disturbed imagination. I once more returned eastward to the plain, but my head was now swimming, my legs shrank from under me, and I fell exhausted upon the sand. There I lay some time to rest. My brain, hot and bewildered, was crowded with all sorts of fancies, but my courage did not sink. I was seeing every moment people in pursuit of me. I heard them repeatedly call "Yâkob." Somewhat composed, I determined upon giving up the search of the encampment till day-light, and went about to find a tree under which to sleep, if I could. I went to one, but did not like it, being low and straggling on the ground, exposed to the first chance intruder. I sought another, which I had before observed, for in this state I was forced to pick out the objects of the plain. I found my tree, which in passing before by it I thought would make me a good bed. I could not find the encampment, but the tree observed before, I could find. It was placed on a very high mound of earth, which was covered with a large bushy lethel-tree. Happy tree! I have always loved thy name since. Under this I crept, but finding the top of the mound of a sugar-loaf form, I scooped out on its sides, digging[233] away with my hands earth and dried leaves, a long narrow cell, literally a grave, determining, if I should perish hereabouts, this should be my grave. I found it very snug, for the wind now got up east, and moaned in the lethel-tree above my head. I drove the spear in the earth, near "the bolster," and took off the dagger from my arm. Had on my cloak, which I rolled fast round me, and got warm.
The midnight wind increased its doleful notes and heavy moans. Now a gruff piping of a cracked barrelled organ, and now, a wild shriek of one crying in distress.
My first object was to lie and rest my senses, so that I should recover a little of my bodily strength, as well as have my thoughts about me. Of wild beasts I could not be afraid; I knew there were none. Of the wilder animals still, the Desert bandits, I also had every reason[234] to believe there were none. But, from my elevated position, I could see their approach, or that of friends, nearly all around me. My only fear was to perish of thirst, for it attacked me now severely. Thus I lay for an hour or so, and then got up to watch the objects of Desert. All things were deformed in the shadowy moonlight, and most things looked double with the reeling of my poor senses. Several times I imagined I saw a camel coming, actually passing by a few paces from the base of the mound. Frightened at these illusions of the brain, I determined to try to sleep; my thirst still increased and prevented me. As fatigue left me, my head became clearer, and more serious thoughts occupied the mind. The moon, however, I watched, wheeling her "pale course," for I knew she finished now her shadowy reign a few hours before morning. It is impossible to give any outline of the thoughts which now rapidly and in wild succession passed my mind: suffice to say, I committed my spirit to the Creator who gave it. I repeated mechanically to myself aloud, "Weeping may endure for the night, but joy cometh in the morning." I now took the bold resolution to return to Ghat, not wasting my strength in the morning, after having made a short search in The Desert. It was the only chance of saving my life, if I could not at once find the encampment. This resolution kept up the strength of my mind, and prevented me from sinking into despair. I had nothing to eat, nor drink, but I might reach Ghat in the evening of the second day, or if strong enough, I might get back in one long day. I knew the route along the line of Wareerat, and could not possibly lose myself when I was only to pursue the camel-track at[235] the base of this mountain range. The only difficulty was, lest I should turn to the right and get entangled amongst the sand-hills and dwarf wood, before I reached the turning of the road which would conduct me direct to Ghat. Things which have made an impression in childhood, the soonest recur to the mind in these distressing cases. I thought of poor Hagar with her Ishmael, exposed to perish with thirst in The Desert: it was exactly my case, whilst dim vistas of childhood now filled up the chasms of opening memory. Byron's dying gladiator, in the last struggles of death, saw the green banks of the Rhine, the flowery scenes of his childhood's days, and, amid the horrid din of the Roman amphitheatre, heard the innocent shouts of his little playmates. I was now suffering a dreadful thirst, and might perish unless the same Providence directed me to the well, or the encampment, as guided the wretched handmaiden of Sarah.
Within seven or eight miles from the place where I now lay, I recollected there was the well Tasellam, under the shadow of The Rock. But how to find it, when I could not find the encampment lying still nearer me! Then came lesser thoughts and vexations. What was I to do in Ghat? How get back even if I escaped with my life in my teeth to the oasis? And would not the first thing, on my escape, be an attack of fever? Then recurred to me the words of my friend Fletcher, "Expose yourself to no unnecessary risks." The strongest self-condemnation stung me, I was vexed at my extreme folly. Shall I add, that my thoughts wandered far over The Desert, skimmed over the surge of the Mediterranean, and ascended on the wing of the east wind,[236] now cooling my burning forehead, and sought some sad solace in dear objects of my fatherland. Oh! the heart shrinks from revealing to the world its secret thoughts, its sorrowful regrets, its bitter self-reproaches! I must be silent of the rest. I now got up, sleep I could not. I was rejoiced to see a blacker shade thrown upon all night-visible things. The moon had performed her nocturnal duty, submissive and obedient to the law imposed upon her by universal nature, and had also sunk back, like the sun, below the Giant Demon Rock. I then lay down again, and just before day, after a few moments of broken sleep, for I even slept and forgot my perilous plight, another time I came out of my living grave to make observations. I looked at the eastern and western horizons, and thought the eastern was the lighter of the two, and there was the false dawn, or the dawn itself. I had often watched these dawns in the route from Tripoli to Ghadames, and grew wise in interpreting nocturnal sights and signs by dire experience. I lay down once more. Half an hour past, I came again and the last time forth, for all the east was now inflamed with the breaking out of day. The wheels of the sun's chariot were of radiant light vermilion, the horses, of darting orient flame, were being yoked on, and I stood silent and sad to see "the great king of day" mount, and commence his diurnal course. The Rock of Demons repelled the light, and shrouded itself in deeper gloom, as Desert morn advanced,
for even in the dry Desert the morning sheds some moisture, if not dew-drops. But on that Rock my[237] thoughts now concentrated—there I must soon return, and revisit all its dark and rugged precincts. This was my only chance to meet with any persons sent in pursuit of me, if such there were. Began to see I had wandered at least eight miles from the Huge Rock. I threw my mantle over my shoulders, put the dagger under my left arm, and took the lance in my right hand, which felt heavy, for I had become weak and weary with the past night's traverse of The Desert, and the painful vigils afterwards. Descending from the mound to the level of the plain, I looked back upon my bed and grave, as if loth to leave it. As soon as there was light enough to see objects somewhat distinctly, I prayed to God for deliverance, and sallied forth with an unshrinking mind. I was amazed at the illusions of The Desert, for it was now day; the night might have its deceptions and phantasmagoria. Every tuft of grass, every bush, every little mound of earth, shaped itself into a camel, a man, a sheep, a something living and moving. Before the day was hardly begun, I sprang over again to the base of the Rocky Palace, and saw now the detached pieces which during the night I had ascended; but, for the life of me, I could not find the place I visited first, and made geological discoveries, never, never to be divulged. I continued to pace up and down, north and south, for an hour, until weariness began anew to attack me. I sighed and said to myself aloud, "So soon tired!" I now returned to the plain and made another straight cut. Although the day was pretty well developed I was staggered at the deceptions and phantasms of The Desert. Every moment a camel loomed in sight, which was no camel. There was also a hideous sameness! the rea[238]son, indeed, I was lost. For there were no distinguishing marks, the mounds followed shrubs, the shrubs mounds, then a little plain, then sand, then again the mounds and shrubs, plain and sand, and always the same—an eternal sameness! Now falling into the track of a caravan, I was determined to pursue it, but it was with great difficulty I could follow out the traces. For at long intervals the hard ground received no impressions of men or camels' feet, and I repeatedly lost the track, going a hundred or more yards before I could get into it again, I continued north, I saw the camels' feet, the sheep's feet, and the prints of the camel-drivers, and sometimes I thought I saw my own foot-marks. But the slaves! Where were the impressions of the naked feet of some fifty slaves? Now I groaned with the anguish of disappointment. I must abandon the track in despair. I had already pursued it painfully over sand and rock, and pebbles, and shrubs, and every sort of Desert ground.
All this was fast wasting away my little remaining strength. I now mounted two very high mounds. Nothing lived or moved but myself in the unbroken silence, the undisturbed solitude! I observed my being too far north, I must return south. Another camel appeared. Yes, it was a small black bush, on the top of a little hillock, shaping itself into a camel. Now a marvel—life I was sure I saw. Two beautiful antelopes, light as air, bounded by me with amazing agility, and were lost in a moment amongst the shrubs and mounds of the desert plain. I fell to musing on natural history, and accounted for these gazelles by the presence of the well. I then recollected the Targhee hunter. For an instant I forgot my situation. But where was I? What was I[239] doing? Was I to return to Ghat, or perish in The Desert? My strength was failing me fast. I could not pursue for ever this wild chase at the base of the rock of the Jenoun. Under their baleful influence, I shall wander and wander till I drop and perish! I must make up my mind. The sun was not yet high up. I could walk till noon on the journey back, and then sleep a few hours and rest. The chill of the morning had taken away my thirst. I wrapped a handkerchief over my month, and took all the precaution I could against the approaching thirst at noon-day. The lance was heavy. Shall I throw it away? Could it not afford me a moment's protection in meeting a single bandit, which class of men mostly go alone? I keep my lance, but determine to sit down to rest, previous to departing for Ghat. I had often noticed the Arabs make a straight cut of route by raising up the right arm, and putting under it the left hand to support it, and then waving up and down the right and left arms together. After my short rest, I mimicked them. Mimickry is instinctive in us. I singled out for myself a distant hill on the plain, lying south in the route by which we had come here. Now then, I took the first step towards Ghat. I continued an hour, but oh! how weary I had become. Nature seemed ready to sink, and I dropped suddenly on the side of a small sand-mound....... What shall I do?..... Shall I shed tears to relieve me?..... No, I have long given up shedding tears. And, now! I must keep up at the peril of my life. My heart renews its courage. I again get up and begin to walk, limping along. The small hill was before me—but should I ever reach even that?..... My strength[240] of body was now gone, though the mind would not yield...... In the last moment of human extremity ...... death itself ..... comes deliverance! I continue my route to Ghat. I have just strength to raise my lance from the sand it pierces. I turn an instant round to the right hand, and a white figure passes by...... What is that? A friend or an enemy? I continue on. Is this one of our people, or of strangers? Shall I take him for a guide? Before I can think of it, I espy something in advance. But I fear an illusion, another deception. No! it is the head of a camel! I spring on with my little remaining staggering strength. To my joy unspeakable, I find myself upon my own camel—my own little encampment! But what a strange, a ludicrous scene! Here is poor Said skulking by the supper of the previous night, still placed on the fire, but which is gone out, his hands covering his face, and his head hanging down, his eyes swollen with tears but staring on the sand. The camel looks restless about, and moans. I cry out—"Said!" He starts up as if from a death-trance. He bellows out—"Aye wah," and begins to sob aloud. The slaves, close by, hear the noise and rush upon us. Where are the people? I see only slaves. They are all gone towards The Rock in pursuit of me. I now lie down and they bring me something to drink[27]. I begin with a little cold tea, and then eat a few dates. Afterwards, we got the supper cooked the previous night heated. About a quarter of an hour elapsed, when some of the party returned, and then the rest from the pursuit.[241] They had gone as soon as it was light this morning. Last night some of them had been after me, and traced my steps, wandering over the sand, round and round, till they were nearly lost themselves, and got back to the encampment with difficulty. As soon as I recovered a little rest, our people came up to me and began to joke and laugh. "Ten dollars," said one, "you must give us for the trouble we have had in seeking for you." Another said, "Lay down, Yâkob, sleep, we will wait till noon before we start, to enable you to rest." It was now 9, a.m. But the greater number of our party seemed confused, not knowing what to think or say. In my absence, the general impression was that I had been killed by the demons. Some, more sober, thought I might have fallen into the hands of the Touaricks. Now they said: "You were very foolish, you ought not, as a Christian, to have presumed to go to the Palace of the Demons, without a Mussulman, who could have the meanwhile prayed to God to preserve you, and likewise himself. The demons it is who have made you wander all night through The Desert." The Medina Shereef, who was of our party, boldly asserted, "The palace is full of gold and diamonds. The Genii guard it. No wonder then they were offended with your going, and struck you as a madman so that you could not return." Others asked me what I saw, but would not believe me when I told them I saw nothing. So it came to pass, that I nearly lost my life for the sake of confirming them more strongly than ever in their superstitions. I, who was to have taught them the folly of their fears by practical and demonstrable defiance of the Genii confirmed and sealed the power of the Genii over this Desert.[242] But I must observe, my companions of travel did not adopt the right method of rescuing me from the malignant influence of the Genii. If they had sent a man in each direction from the camp, I should soon have been found. All going in one direction to The Mountain, the other routes were entirely unexplored. If ever I travel The Desert again, I shall provide myself with a pocket-compass, and something still better, a small tin or other box, of sufficient size to hold about a quarter of a pound of crushed dates, or other concentrated food, and a small bottle of spirits and water. The compass to be always in my pocket, and the box always tied round my neck night and day. In the case now narrated, with this little stock of provisions I could have got safe back to Ghat, and waited and rested on the road. As it happened, there was every probability I should have perished, if I had not found the encampment. I continued for a full hour to drink ghusub-water and tea, with a few dates. Then I ate more solid food, and took coffee. My mind now rebounded, and the joy of deliverance seemed as if it would counterbalance the dreadful anxieties of the past night. What a pure pleasure I now tasted a few moments! In a freak, I sat down and sketched The Demons' Palace, laughing defiance upon it all the while, with the wayward self-will and harmless spite of a child, I took this vengeance on the unlucky Black Rock.
Now all was passed, I fancied I had merely experienced a distempered dream and ugly vision of The Desert. But when I rose to mount my camel, I found it had been no vision—I was obliged to be lifted upon my camel. Little did I think during the last (to me[243] ever memorable) night, while chasing wearily about the dreary Desert, my own countrymen had before visited the same identical Demons' Rock. I had heard, indeed, some of the people say it had been "written by Christians."
Let us turn now to Dr. Oudney, and hear what he says about The Rock. On an excursion westward, from Mourzuk to Ghat, they arrived near Ludinat, in the valley of Serdalas or Sardalis. At a small conical hill called Boukra, or "father of the foot," the people of the caravans amused themselves by hopping over it; he who does it best is considered least exhausted by the journey. Near this are a few hills, among which a serpent, as large as a camel, is said to reside. "The Targhee is superstitious and credulous in the extreme: every hill and cave has something fabulous connected with it."
Of the nature of the mountains hereabouts, the Doctor says, "We entered (after leaving Serdalas) a[244] narrow pass, with lofty rugged hills on each side; some were peaked. The black colour of almost all, with white streaks, gave them a sombre appearance. The external surface of this sandstone soon acquires a shining black, like basalt; so much so, that I have several times been deceived, till I took up the specimen. The white part is from a shining white aluminous schistus, that separates into minute flakes like snow. The ground had in many places the appearance of being covered with snow."
They now got on the plain of the Kesar Jenoun. The hills of Tradart or Wareerat (apparently the same word, but sometimes called Taseely) now appeared on the east, and the high sands on the west. "The Tradart (or Taseely) range," says Oudney, "has a most singular appearance; there is more of the picturesque in this than in any hills we have ever seen. Let any one imagine ruinous cathedrals and castles; these we had in every position, and of every form. (I myself often thought of Windsor Castle, and the many hoary-headed old castles of England.) It will not be astonishing that an ignorant and superstitious people should associate these with something supernatural. That is the fact; some particular demon inhabits each. The cause of the appearance is the geological structure. In the distance there is a hill more picturesque and higher than the others, called Gassur Janoun, or Devil's Castle. Between it and the range there is a pass[28] through which our course lies. Hateetah dreads this hill, and has told me many strange stories of wonderful sights having been[245] seen; these he firmly believes, and is struck with horror, when we tell him we will visit it."
Our countrymen kept the range of Wareerat the whole day, and were amazed with the great variety of forms. And when Clapperton thought he perceived the smell of smoke the previous night, Hateetah immediately said it was from the Devil's House. Another smaller rock is called the Chest, under which a large sum of money is said to have been deposited by an ancient people who were giants of extraordinary stature. The present race of Touaricks are, indeed, giants compared to some of our pigmy European nations. Oudney made an excursion to Janoun, the Kesar Jenoun. He says, "Our servant Abdullah accompanied me. He kept at a respectable distance behind. When near the hill, he said, in a pitiful tone, 'There is no road up.' I told him we would endeavour to find one. The ascent was exceedingly difficult, and so strewed with stones, that we were only able to ascend one of the eminences; there we halted, and found it would be impossible to go higher, as beyond where we were was a precipice." It would appear the Doctor ascended one of the detached blocks, which I ascended last night to observe the fires of the encampment. Hateetah got alarmed at the departure of Oudney, and Clapperton was not able to allay his fears: he was only soothed when the Doctor returned. The Sheikh was astonished, as much as our people, when the Doctor said he had "seen nothing." How like things happen! Even at the distance of twenty long years, between my visit and the Doctor's, it seems as if I was narrating one story. The Doctor was also mainly incited by the same feeling as myself, to[246] observe the geological structure. He observes, "The geological structure is the same as the range (Wareerat) that is near." To-day, after twenty years, and without knowing what the Doctor had written, when I made the same observation to our people, and tried to persuade Haj Ibrahim, the most intelligent of my companions, that there was nothing in this huge block different from the mountain range near it, being of the same stone and consistence, he replied drily, looking at both formations, "Yâkob, it's not true. You see on the Kesar Jenoun the very stones which the Demons have built up like the Castle at Tripoli. When you will be blind, how can you see? Why not believe in our Genii?"
This leads me to notice the Mahometan belief in Demons or Genii. According to the best commentators, the term جنّ "Jinn" signifies a rational and invisible being, whether angel or devil, or the intermediate species called "genius" or "demon." As the word Genii is used in the passage of the Koran, "Yet they have set up the Genii as partners with God, although he created them," (Surat VI.) some believe it refers to "the angels whom the Pagan Arabs worshipped, and others the devils, either because they became their servants, by adoring idols at their instigation, or else because, according to the Magian system, they looked upon the devil as a sort of creator, making him the author and principal of all evil, and God the author of good only." We all know what a share the Genii have in working the wonderful machinery of the Arabian Nights Tales. The Touaricks give them still greater powers, and make them a sort of delegated or deputy[247] creators, according to the Magian system, but do not attribute to them the malevolent passions of an evil being. They are probably influenced by the Koran in this, which in the Surat, entitled "The Genii" (lxxii.) makes a portion of them to have been converted by hearing the reading of the Koran: "Say, it hath been revealed unto me, that a company of Genii heard me reading the Koran, and said, Verily we have heard an admirable discourse, which directeth into the right institution; wherefore we believe therein, and we will by no means associate any other with our Lord." The ancient Pagan Arabians also believed that the Genii haunted desert places, and they frequently retired, under cover of the evening's shade, to commune with these familiars of The Desert.
It is, perhaps, worth while to compare this Desert Pandemonium, which the imagination of the Touaricks has built up amongst their native hills, aided by the light of the Koran, with what the creative mind of Milton has constructed by the aid of the learning of his times, and our own Scriptures. The difference is as striking as contrast can present. But yet there are some wonderful affinities, showing that mind is one and the same amongst barbarian or civilized nations. Blackness and darkness enter into the situation of both pandemoniums. The Desert Pandemonium has its pillars and turrets, its frieze, bas-reliefs, and cornices of ornamental architecture, though all done by the hand of "geological structure,"—its dark colours shining with "a glossy scurf." The Desert Pandemonium is also alive with myriads of spirits, peopling its subterranean vaults. The Desert Pandemonium has finally its riches, its jewels,[248] and its treasures, such as Mammon, "the least-erected spirit," discovered and "led them on" to, in the deeps of hell. We may now transcribe the description of Milton's Pandemonium, the great ingredient of contrast being light and splendour amidst the "darkness visible" of the regions of perdition.
7th.—From the Kesar Jenoun, and indeed before arriving there, the valley assumed the form of a boundless plain, widening during the whole of our march to-day. We had still on our right, the chain of Wareerat, and, on our left, but scarcely visible, the low ridge of sand hills. We frequently find this sort of Desert geological phenomena; a range of rocky hills or mountains has a parallel range of sand hills, and the intermediate space is a broad valley or vast plain. In traversing this valley-plain, covered now with coarse herbage, now sand, now mounds of earth, now pebbles, now quite bare, our pro[249]gress was precisely like that of a ship sailing near the shore, with bluff rocks and headlands jutting and stretching into the sea. So were we on our Desert ships (the camels) coasting slowly but surely along; whilst the mountains and their varied magic shapes continually mocked our weary efforts, and our strained vision; now appearing near, then distant, again near, again distant, and ever changing their wild, fantastic forms. I thought we passed the tree under which I made my grave-bed of the past night, but here were many mounds and many dark lethel-trees crowning the many mounds. The detached rocks I did see, and recognized fully my error, but which I had conjectured, in wandering so far northwards. Our people observed justly, "Yâkob, we all went to find you, for we wished all equally to bear the responsibility. If you had been lost, who knows but what we should have been all blamed for having put you away, or left you behind?" This is, perhaps, but too true a conjecture. These poor people would have, perhaps, not only been blamed for my death, but accused of it. I was glad for their sakes, as well as my own, that I escaped from a Desert death. The story of the visiting the Palace of Demons would have been told, of course, variously by so many different people. How could they tell the story in the same way! These varieties of evidence would have been considered unsatisfactory, if not conclusive against them, whilst some people, suspicious of the Moors, would have believed the whole was a "cunningly-devised" trumped-up invention. The deaths of Park and Laing may have been unjustly charged upon the Africans in this way. How, and for what they died, is now altogether beyond our investiga[250]tion. Even the more recent death or assassination of Davidson is a mystery of The Desert. We encamped close by a little stunted herbage, on which the camels scantily fed. Weary with the previous night's adventure, immediately on being lifted off the camel, I fell down fast asleep upon the ground. Our course to-day due north.
8th.—Did not rise until the sun was wheeling his daily course high up the heavens. Felt better, and walked a little in the morning. No symptoms of fever from the former night's exposure. In general the open Desert is perfectly salubrious. It is in the oases, mostly situated in the valleys, where the fever is generated. The Demon Temple still in view, with all its mysterious hideousness, crowned with its grisly towers. It now stands out in all its defiant isolation; the sand hills which broke upon its view, running north and south, are now seen far beyond. It is its detached condition from the neighbouring chain of Wareerat, with which its geological structure is indissolubly connected, that has given this huge pile its supernatural reputation. The Demons' Rock is apparently a huge square, having four faces, and requiring a day to make the tour of its rugged and jutting basements. Its highest turret-peaks may be some six or seven hundred feet. The wady now has disappeared,—all is an immeasurable expanse of plain, and bare as barrenness and barren wastes can be. I observed a peculiar mirage to-day—lakes of still black shining water.
A part of our caravan, and not the least interesting, are six Soudan sheep, which belong to Haj Ibrahim. Their species is well known, but I must mention what an[251] agile and strong animal is the Aheer and Housa sheep, being brought from both countries. This Soudan sheep is the best walker in the whole caravan, and the last which feels fatigue or drops from exhaustion. He browses herbage as the camel on the way, nibbling all the choicest herbs, and sometimes strays at a great distance from the caravan. He has had forty days' training from Aheer, and, as a slave said, "He's a better pedestrian than the mahry." He is an attacking animal, not scrupling even to attack the hand which feeds him with a little barley. He is so formidable to the sheep of the Barbary Coast, that I have seen a whole flock scamper away at the simple sight of him. He is tall, his legs long, and his limbs generally better proportioned than the common sheep. As he requires no wool to shelter him from cold in the sultry regions of Central Africa, Providence has only given him a coat of hair; and his tail is like that of the common dog. The head offers nothing remarkable, but his look is bold, and his heart courageous. He butts fiercely at all strangers, and he is the only lord of freedom whilst marching over The Desert. In the companionship of these sheep over The Desert, they acquire a strong affection for one another, and I saw at Ghat two separated from a flock with great difficulty, the whole flock pursuing savagely the man who had taken away from them two of their compagnons de voyage. In going over Desert they require little attention, and will go without water for half a dozen days together. When, however, we come to a well, they are the first that will be served, neither sticks nor blows will keep them off. We have also, as travelling companions, ten or twelve parrots of the common blue-grey Soudan[252] breed. This parrot has a white broad rim round the eye; its body is a light greyish-blue, legs, beak, and claws black, under-tail feathers white and upper scarlet. Each two or three of the parrots have a little round house to themselves, about eight inches in diameter, made of skins, and pierced with holes to let in the air and light, besides a door. Their quarrels are frequent, for quarrelling seems an essential part of the nature of all animals, the rational and irrational, and they often fight desperately, and are obliged to be separated. They are carried on the heads of the slaves, being, as these poor people, the purchased luxuries of the rich. The parrots are allowed to have an airing and a walk morning and evening. They all talk in good grammatical Negro language, and can occasionally aid our researches in Nigritian tongues. Parrots are brought from as far as Noufee.
The wood in the valley we just left, is the Lethel. Its leaves are powdered over with a white saline substance, indeed, why not salt itself? Some of these trees are very large, having very thick trunks and boughs, perhaps forty feet high, and ten feet round the thickest trunks, which wood, when palm-wood is scarce, is used instead for building. On the plain, however, the Tholh[29] began to appear. This tree is found, as noticed before, in the most desolate places of The Desolate Sahara. It is sometimes very large for trees here, perhaps thirty feet high, and six or seven of width round its broadest[253] trunks. The camels browse on it always, and when hungry crop with avidity a great quantity of the prickles and thorns, and thorny leaves. It is a mystery to me how the camel can chew such thorns in its delicate mouth. The Koran mentions the tholh (Surat lvi.), as one of the trees of Paradise, which Sale has translated Mauz, "the trees of mauz loaded regularly with their produce from top to bottom." But tholh here seems to refer to a very tall and thorny tree, which bears an abundance of beautiful flowers of an agreeable odour, one of the many species of acacia, and not the ordinary gum-arabic tree.
Near sun-set we left the plain, and I took an everlasting farewell of the Temple of Genii. Poor inanimate Rock! which should so much bewilder man's crazy brain, and fill the desert travellers with such strange fancies. We turned to the north-west into a gorge of the chain of Wareerat. In this gorge, besides the usual black sandstone, with glossy basaltic forms, were large deposits of chalk, one of which our route intersected, on the top of the ridge, where also the action of water was extremely well marked. The action of water remains a long time visible in The Great Desert, perhaps twelve, twenty, nay, fifty years, during which several periods, even in the driest regions of The Sahara, there is sure to be a heavy drenching rain,—an overflowing, overwhelming mass of water falls on the desert lands. The districts of Ghat remained some eight or ten years without an abundant rain, till this last winter, when it came in most overpowering showers[30]. The action of rain on the[254] earthy bosom of The Desert is very much like that of the action of the sea on its shores, which has led to the remark, that The Sahara looks as if it been "washed over" by the ocean. The mounds of earth so frequently met with in The Desert are formed by water in the time of great rains. In this gorge were big blocks of stone, on which were carved Touarghee characters. It was fortunate I knew the characters, for the people wished to persuade me they were those of very ancient people, and of Christians, whilst none of the party could read them. They are probably the names of shepherd and Touarghee camel-drivers, wandering through Desert. Some of the letters have a very broad square Hebrew or Ethiopic look about them. The gorge was steep, narrow, and intricate in the first part of its ascent. We then descended and encamped between the links of the chains, which form so many valleys, some broad and deep. It was a good while after sun-set, when we brought up for the night, and we had come a very long day. All were greatly fatigued, especially the poor slave girls.
9th.—Rose early, and started early. The feet-marks of the aoudad wore observed on the sand. Course through the gorge north-east. After a couple of hours we cleared the gorge, entering upon a broad open plain or valley. Here I observed the chain of Wareerat was[255] rounded off on the eastern side, and of considerably less altitude, whilst the peaks of the opposite or western side were steep and escarpé, owing apparently to the action of the water in the wady.
Continuing our course on the plain for an hour or two, we arrived at the oasis of Serdalas, a handful of cultivation, but very fair and of vigorous growth. The valley or plain of Serdalas, which is also called Ludinat, and the site of a Marabet, is an extensive undulating plain, bounded east and west by two ranges of mountains, stretching north and south. Near the spot of our encampment are wells of excellent water, seven or eight of them, and the largest is a thermal spring, which is about the centre of the oasis. It is banked up, or rather issues from a rocky eminence, where large lumps of bog iron may be picked up. Formerly this spring was fortified, the high walls built around its mouth still remaining, and there are besides the brick ruins of a castle close by. Tradition relates that the oasis was formerly colonized by Christians, and others say, by Jews. It may, indeed, have been colonized previously to the arrival of the Arabs in Africa by the ancient Berbers, or Numidians, but the castle itself is of Moorish modern construction. The present miserable population does not exceed ten persons, Fezzaneers and one or two Touaricks, who cultivate a little wheat and ghusub. The houses are huts of sticks, date-leaves, and dried grass. Near the great spring is a large tree, with prickly thorny leaves, not unlike the tholh. It is called Ahatas, اهتس, and was brought from Soudan, where its species grows to an enormous magnitude. Its wood makes excellent bowls, spoons, and several useful[256] domestic utensils. This tree measures at least twelve feet round its trunk; its principal branch is prostrate, bent beneath the burden of many a Saharan summer's heat and winter's cold. From the old paralyzed arm, however, shoot up young green branches, offering a pleasant shade to the weary and thirsty wayfarer in these wilds. Under this tree money is buried to a great amount, but the writings, pointing out the particular spot, were destroyed by a son of the Marabout, whose tomb consecrates this desert spot. Several small birds are hopping about, like those seen in Ghat, with white heads and white under tails, the rest black. This seems a bonâ fide feathered tenant of Sahara.
We remain here to-day and to-morrow. It is, perhaps, for the better, for we are all knocked up. By preserving the body we preserve the mind. Our party consists of four merchants, the rest being servants and slaves. My friend Haj Ibrahim is the principal one. We have the Medina Shereef, who is in charge of a male and two female slaves, the property of the Governor of Ghat. He continues his route from Tripoli to Mecca, and expects to be absent two years on his pilgrimage. The Shereef makes great pretensions to learning and sanctity, and I believe he is clever, if not learned; he says to me, "My business is study and prayer." He asked me about Khanouhen, his father-in-law, and the presents which I made the prince, and said, "Khanouhen sent back his presents to you, and would not accept them." I told him I commuted the goods into silver; at which he laughed and remarked, "Ah! Khanouhen is deeper than the devil himself." He considers Jabour's protection omnipotent in the route of Timbuctoo, but says the[257] Touaricks only, and not caravans, can protect European travellers: I think the Shereef is right. Another of our merchants is a very civil Ghadamsee, and acts as a sort of broker for Haj Ibrahim. He is very civil and good-natured, but, nevertheless, keeps mostly in his hand a little nasty whip, with which he lays it into the unlucky slaves. The last of the four is a queer dwarfish Touatee, from Aïn Salah, who is carrying a few little bags of gold to Tripoli, perhaps a dozen ounces. At the instigation of the Shereef, who likes a laugh, I keep roasting him on the way, telling him, "You have got so much gold about you that we are sure to be attacked by banditti before we arrive safely at Tripoli." This makes him very savage, and sometimes he calls me a kafer. Haj Omer is the great factotum of Haj Ibrahim, an Arab of Tripoli, and a most hardy hard-working fellow. Omer has two camels which are hired by his master. One of these foaled a little before we left Ghat, and he carried the young camel the half of a day's journey on his back. Omer never rides, walks all day long, pitches the tents, looks after the camels, looks after the slaves, and from morning to night is on his legs. So these people can work when it is necessary; indeed, I am sure, with a good government, and an equitable system of trade, the Moors and Arabs of North Africa would be as industrious and persevering as any other people.
It is now afternoon, and very hot. The weather has been sultry the four days of our route. But our faces are nearly always north, and a slight fresh breeze blows from either N., N.E., or N.W. every day, a most grateful relief. It is, however, cold at nights, and very cold in[258] the morning after the heat has been absorbed during the night. The negresses are busy either pounding ghusub, or washing themselves, or making the toilet and arranging their sable persons in showy trinkets. Certainly woman in the negro races is a remarkable creature. She bears her bondage and its hardships with consummate fortitude, and the greatest good humour and gaiety, never quarrelling or sulking with her master, and only now and then having a little bickering of jealousy or rivalry with her fellow slave. Two or three slaves only, for the present, are unable to keep up, and placed on the backs of camels. I am astonished to see how well they keep up, what fatigue they are capable of bearing; I should myself die of exhaustion were I placed in their situation. There is a little boy only four or five years of age, who walks as well as any of them. He refused my offer to give him a ride, and answered, "I don't wish to ride. I walked all the way from my native country to Ghat." Should this little creature continue to walk his way to Tripoli, by the time he arrives in that city he will have walked over eighty-five days of Desert, besides the distance he may have walked before reaching Aheer, perhaps some additional thirty days.
Another of Haj Ibrahim's camels foaled to-day. The foal is stretched upon the ground as if lifeless, the mother standing over and staring at it. But the foal will not remain so long, for to-morrow or next day it will be up on its legs, and after four, five, or six days, it will be able to run after its dam. In fact, the foal, now five days' old, runs after its mother part of the day's march, and after two or three more days it will be able to continue a whole day's journey. Here is an instance[259] of the immense superiority of the lower animal over the higher animal man. It is curious that the cry of the foal is very much like a child, and I once turned round to see a negress child crying, and found it was a camel-foal. In marching the foal is tied upon the back of its mother, and so borne along, the dam grumbling regular choruses to the cry of the foal. (Later an hour.) The foal is actually upon its legs, about four hours after its birth, and it has sucked its mother twice. The mother does not quarrel so much about her child as the first she-camel. Such is the varying dispositions of brutes. A foal is worth ten dollars when a year old. Most she-camels have a foal every other year, but some few every year. The foal remains a whole year with its mother. None of these camels give milk, because there is not sufficient herbage in our way. In cases of extremity, when the herbage is scarce and the camels give little milk, the Touaricks of Ghat will drive their camels to graze as far as Aheer, or even to Soudan. Milk is an essential portion of their means of existence. The reader must not be surprised to find so frequent a mention of the Camel-Ship of The Desert. In the Koran the camel is thus introduced, "Do not they consider the camels, how they are created?" (Surat lxxxviii.) and very properly, as a wonderful instance of the creative might of Deity. These animals are of such use, or rather necessity, in The East and in The Desert, that the creation of a species so wonderfully adapted to these countries, is a very apposite and proper instance to an Arabian and African, or even an European (travelling here), of the power and wisdom of the Creator. Like the reindeer, and the lichen, or moss, on which it feeds in[260] the polar regions, the camel and the date-palms in the Great Desert furnish striking and remarkable examples of the inseparable connexion of certain animals and plants with human society and the propagation of our common species. Providence, or nature, for it is the same, has so formed the faithful, patient and enduring camel, as to create in this animal a link of social and commercial intercourse amongst widely-scattered and otherwise apparently unapproachable nations. The she-camel which I am riding through these solitary wastes never fails me, except from sheer exhaustion, the enduring creature never giving in whilst nature sustains her! In the most arid, herbless, plantless, treeless, thirsty wastes, she finds her loved-home, for The Desert is the natural sphere of life and action for the camel. The Desert was made for the Camel, and the Camel was made for The Desert.
10th.—Did not sleep very well, and felt very cold during the night. But as soon as the sun is up it is hot. Such is The Desert. It is also cold in the shade, and hot in the sun. When riding, a hot wind burns the one cheek, and a cold wind blanches the other cheek[31]. You wander through these extremes like the spirits of the nethermost regions,—
I usually am obliged to wear my cloak out of the sun, besides a woollen burnouse.[261]
Visited the marabet, or mausoleum, of Sidi Bou Salah, about two hundred paces from the large spring. My Fezzanee guide told me the daughter of the buried Marabout was still living in the oasis, but his sons were residing in Fezzan. When the corn was reaped, late in the spring, he himself should return to Fezzan. One or two persons would remain here. The tomb of the Marabout is enclosed within the usual square little house, having a dome or cupola roof, but it is not clean whitewashed, as these sanctuaries generally are on the Coast. On the tomb is a coverlet of particoloured and showy silks. The room of the mausoleum is snug and clean. A little lamp is kept burning at the head during the night. This is a sort of perpetual fire. There are two or three outhouses, or rooms, adjoining, in which, if anything be deposited, it is quite safe, it is sacred, no robbers in these wild countries being bold enough to commit such a sacrilege against the God of the Islamites. The entire oasis is peculiarly protected by the halo of the awful Marabout here buried. It is a place of perfect security for all travellers. In this way the sentiment of religion confers its advantages, whatever may be the creed of its professors. No doubt the sentiment of religion, as connected with superstition, inflicts upon mankind intolerable evils; but here, at any rate, is some compensation.
I surveyed again the great thermal spring. The water issues from a rocky ferruginous soil of iron ore, giving the water a mineral taste. Yet it is of the best quality. Apparently the water descends from the neighbouring mountain chains, and collects here, but its flow or stream is perennial. From this little eminence I had a panoramic view of the country, and was grate[262]fully affected with the beautiful situation of the oasis. In the hands of Europeans, a city would be created here, one of the largest of The Great Desert, for water abounds on every side. This oasis would become the centre of a dense population, fed from the products of the soil. A mart of commerce would concentrate a great Saharan traffic, ramifying through every part of Africa. But what can be expected from people whose one predominant and quasi-religious idea teaches them that everything should remain as it is; as it was before so shall it be hereafter. People nevertheless pretend that political causes keep the oasis in its present miserable condition. Serdalas belongs to the Touaricks, who let it out to the Fezzaneers, but will not permit them to plant date-palms, lest the oasis should flourish and rival Ghat, and so injure that mart of commerce. Be it as it may, man always fails of his work, and if he does so in the more genial climes of Europe, what can come of his idleness and his improvidence in The Vast African Desert? Desolate as The Sahara may be in its essential character, it is rendered still more so by the neglect of its heedless and dreamy tenants. Many are the oases in this neglected, abandoned state. And the saddening, sickening thought often recurs to me, that, however desolate The Sahara may have been in past ages, it is now getting worse instead of better. Ghadames, and many oases of Fezzan, are dwindling away to nothing, the population lessening, and dispersing under the curse of the Turkish system!
Fezzan is only reckoned five days from Serdalas, good travelling, but, with a caravan of slaves, it will occupy us six or seven days. How fond of lying are the Moors,[263] or, shall we say, boasting? The Shereef, I hear from my other companions, is not going on a pilgrimage to Mecca, as he boasted to me. He merely goes to Tripoli on a trip to sell his three slaves for the Governor, his uncle, and purchase a little merchandise in return.
Had a visit from the daughter of the Marabout, the wild Sybil of The Desert. She is an Arab lady of some seventy or more years of age, but, like most ladies, does not know how old she is. At first sight of her, I
The Pythoness asked me how I liked her country, a hundred times, and then begged for something in the name of Allah. She kept saying, "What have you got for the daughter of the great Marabout?" "What have you got for her who dedicates her life to God?" She was very proud of the distinction, Bent-El-Marabout ("daughter of the Marabout"). And why should she not be proud? When all comes to all, the Saharan lady is as good as a Roman Nepote of the Pope. She continued, "What have you got for the daughter of the great Marabout?" And, indeed, I had got very little. I then gave her a little looking-glass, the only one I had. But this is no privation in The Desert, however necessary elsewhere. The looking-glass exceedingly delighted the sybil, for in it she saw the stern features of her face, with her dauntless eye. She then got familiar. She wondered why I was not[264] married, and how I could go to sleep without a wife. She prayed me to take one from Fezzan, or buy a negress of the caravan, telling the people, "The Christian is very good, but very foolish. The Christian has plenty of money, and does not buy a wife." I told her it was prohibited to buy slaves. And as to a wife, I could not carry her about in The Desert. To which she at length, after much persuasion, consented to agree. The daughter of the Marabout showed no hostility against me as a Christian, although of such pure blood, and in which the antagonism of the eastern to the western spirit is supposed to be stronger. She gave me her blessing, and we parted friends. The only piece of dress of any kind which the Maraboutess wore was a thick, dark, woollen frock, with short sleeves. She had no ornaments; her hair was black, mixed with grey, long, and dishevelled about her neck and shoulders. An air of the Pythoness overshadows the countenance and carriage of this Desert priestess. Amongst the people she is a holy being. She lives alone. She has the power of foretelling future events. She receives small presents from all the ghafalahs which visit the oasis, as tithes of the Marabout shrine. She never leaves this Desert spot. Her person was ever inviolable. It is related that, many years ago, an Arab once attempted to surprise her in the night, and share a part of her bed, but was immediately struck dead before he could stretch out his hand to open the door of her grass-built hut. So The Desert has its incorruptible vestals. But the conversation which her ladyship had with me was all pro-matrimonial, and would not have suggested to the stranger that she was an ancient maiden of inviolate chastity. Perhaps she might[265] have thought this sort of conversation would please me best. The Maraboutess, as well as the few Fezzaneers in Serdalas, are of short stature, of a very dark-brown complexion, approaching nearly to black, and some have the broad distended nostrils of the negro. The Shereef said to me this afternoon, "I'm going to pray at the Marabout shrine; I go happily, I return happily." Our Shereef is a little self-righteous.
Evening, died a young female slave. She had been ill a month. She was of the most delicate frame, and cost seventy dollars as a great beauty. She was buried in the grave-yard of the Marabet without any ceremonies. Happy creature to have so died. They first tried to dig a grave in open desert, but not succeeding, they carried her to the burial-ground of the Marabet.
11th.—To-day is the fourteenth day of the month, and Wednesday instead of Monday, by the reckoning of my fellow travellers. A fine morning, but we all felt severe cold during the past night, and which nipped up the poor slaves.
This morning visited Haj Ibrahim early, and seeing a young female very ill I remarked: "You had better leave her with the daughter of the Marabout." He replied, much agitated, "Oh, no, it's a she-devil." Thinking she might be sulky, as Negroes often sulk, I made no other observation. A few minutes after I heard the noise of whipping, and turning round, to my great surprise, I saw the Haj beating her not very mercifully. He had a whip of bull's hide with which he gave her several lashes. This displeased me much, for I thought if the girl had sulked a little she might have been cured without[266] recourse to the whip, in her debilitated state. About a quarter of an hour afterwards, or not so much, I saw Haj Omer, servant of the Haj, going towards the graveyard, with a small ax in his hand, and suspecting something had happened, I followed to see what it was. On arriving at the Marabet, I asked,
"What are you going to do?"
"Dig a grave, only," was the reply.
"What," I continued, "are you going to dig the grave of the Negress whom Haj Ibrahim was just now beating?"
"Yes," Omer returned, greatly ashamed.
I was not surprised at the answer, but a disagreeable chill came over me. Omer then added apologetically, "They bring these poor creatures by force, they steal them. They give them nothing to eat but hasheesh (herbs). Her stomach is swollen. We couldn't cure her; Haj Ibrahim beat her to cure her. She had diarrhœa." This requires no comment. I add only, if Haj Ibrahim, who is a good master, can treat his slaves thus, what may we not expect from others less humane? There is no doubt but that the whipping of this poor creature hastened her death. She was, indeed, whipped at the point of death. I stopped to see the lacerated slave buried. She was some eleven years of age, and of frailest form. A grave was dug for her about fifteen inches deep and ten wide. It is fortunate there are no hyenas or chacalls to scratch up these bodies. They do "rest in peace." Into this narrow crib of earth she was thrust down, resting on her right side, with her head towards the south, and her face towards the east, or towards Mecca. She had on a small[267] chemise, and her head and feet and loins were wrapped round with a frock of tattered black Soudan cotton. Omer, before he put her in, felt her breast to see if she were really dead. At first he seemed to doubt it, and fancied he felt her heart beating, but at last he made up his mind that she was really dead. I felt her hands. They were deathly cold. At times Moors bury people warm, and not unfrequently alive. They are always in a desperate hurry to get corpses under ground, thinking the soul cannot have any peace whilst the body lies unburied. As the last service to the body, Omer took some earth and stopped up her nostrils. This was done to prevent her reviving should she be not really dead, and attempt to move. Unquestionably if buried in the open desert, it is a service, for the wretch only revives to die a more horrible death. Some small flag-stones were then laid over the narrow cell, and these were covered with earth, in the form of a common grave, being only a little narrower than our graves, as the body is turned up on its side. The two poor young things lay side by side, the one who died yesterday, and the one to-day, giving their liberated spirits opportunity to return to the loved land of freedom, the wild woods of the Niger. Happy beings were they;—better to die so in The Desert, in the morning of their bondage, than live to minister to the corrupt appetites of the unfeeling sensualist! Seeing others, free people, with pieces of stone raised up at their heads, and wishing the slave and the free to have equal rights in the grave, I fetched two pieces of stone and placed them at their heads likewise. If it be permitted to pray for the dead, God save, in mercy, these two youthful, frail, but almost sinless souls![268]
I returned to the encampment and found the caravan in motion. Burning hot to-day. I felt the heat as oppressive as in my journey of August to Ghadames. Fortunately our faces were north-east, away from the sun in its greatest power. No one can understand this passage, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος φαίνει ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ, (Rev. i. 16,) who has not travelled under the influence of the Saharan sun. The rays dart down with a peculiar fierceness upon your devoted head, depriving you of all your life-springs. As to its splendour, the eye of the eagle turns away daunted from its all-effulgent beams. Since leaving Ghat we have passed many graves of the "bond and the free," who have died in open desert. Passed one to-day, with Arabic[269] characters carved on the stone raised at its head. Passed by also several desert mosques, which are simply the outline in small stones, of the ground-plan of Mahometan temples.
We have, in many instances, only the floor of the mosque marked out, or rather the walls which inclose the floor. Within the outlines the stones are nicely cleared away. Here the devout passers-by occasionally stop and pray. The desert mosques are some of them of these shapes—
The places projecting in squares or recesses are the kiblah, upon which the Faithful prostrate themselves towards the east, or Mecca[33].
Our course is through an undulating country of hills and valleys. We made a short day, for we began to fear we might lose many of the slaves. A Touarghee caravan, going to Fezzan, overtook us en route, but soon turned off to the north-west.
[27] I hope I offered up a heartfelt prayer of thankfulness to the Almighty for my deliverance from perishing in The Desert.
[28] It is a very wide valley, nay an extensive plain. But the Doctor writes about it before he arrives there.
[29] Tholh—الظلح—Acacia gummifera, (Willd.) It bears what the Moors and Arabs call Smug Elârab (صمغ العرب), or "Gum Arabic." This is the most hardy tree of The Desert, and, like the karub-trees of Malta, strikes its roots into the very stones.
[30] Dr. Oudney says, who was a man of science:—"Rain sometimes falls in the valley (of Sherkee, Fezzan,) sufficient to overflow the surface and form mountain torrents. But it has no regular periods, five, eight, and nine years frequently intervening between each time. Thus, no trust can be placed in the occurrence of rain, and no application made in agricultural concerns." In truth, the rain which falls in these uncertain intervals, seems to answer no available purpose, unless to feed the wells and under-currents of water.
[31] The blowing hot and cold with the same breath is here a reality, or thereabouts.
[32] Adapted from an anonymous piece, called "The Dying Negro."
[33] "But we will cause thee to turn towards a Kiblah that will please thee. Turn, therefore, thy face towards the holy temple of Mecca; and wherever ye be, turn your faces towards that place."—Surat ii.
[270]
Another Range of Black Mountains.—Habits of She-Camels when having Foals.—Our Mahrys.—Intelligence of my Nagah.—Geology of Route.—Arrive at the Boundaries of Ghat and Fezzan.—The Moon-Stroke.—Sudden Tempest.—Theological Controversy of The Shereef.—Wars and Razzias between the Tibboos and Touaricks.—Forests of Tholh Trees.—The Shereef's opinion of the Touaricks.—Dine with The Shereef.—Saharan Travellers badly clothed and fed.—Style of making Bazeen.—Mode of Encamping.—Cold Day, felt by all the Caravan.—Well of Teenabunda.—Arrival in The Wady of Fezzan.—Meeting of the two Slave Caravans.—Tombs of Ancient Christians.—Routes between Ghat and Fezzan.—Weariness of Saharan Travel.—Oases and Palms of The Wady.—We meet a rude Sheikh, demanding Custom-Dues.—Haj Ibrahim's opinion of the Virgin Mary.—Black Jews in Central Africa.—My Affray with the Egyptian.—Route to Tripoli, viâ Shaty and Mizdah.—Features and Colour of Fezzaneers.—My Journey from The Wady to Mourzuk, on leaving the Slave-Caravans.—Tombs of former Inhabitants, and Legends about them.—Bleak and Black Plateau.—The Targhee Scout.—Have a Bilious Attack.—Desert Arcadians, and lone Shepherdesses.—Oasis of Agath, and its want of Hospitality.
12th.—A long, long, weary day, and tormentingly hot in the middle of the day. Course north-east, over plains scattered with small stones. Traversed a few small ridges of hills. A new species of stone to-day, the hard slate-coloured, and some of it with a granite-like look. Afternoon, came in sight of the other chain of black, or, as sometimes designated, Soudan mountains, stretching boundlessly north and south, like those near[271] Ghat. This chain likewise extends to the Tibboo country. It is an error of some of the late French writers, to make the Saharan ranges always run east and west. This direction of development only applies to the Atlas ranges of the Coast. No trees, and no herbage for the camels. The hasheesh which the camels ate this evening was brought us from the encampment of yesterday. The poor slaves knocked up to-day; rested many times on the road, and another very ill. In all probability she will follow her companions lately dead. Others, however, sang and danced, and tried to forget their slavery and hardships. But the death of the two girls is a damper for the rest, and they have not been so merry since that mournful occurrence. The she-camels, which have foals, give no milk for want of herbage. The two mothers bite one another's children. This, perhaps, they do to teach the young ones their true mothers. One of them makes a great noise over her young one, and disturbs all the caravan. Evening, whilst all the people were at prayers, and prostrating in their usual parallel lines, I went up to her, and began teazing her. The angry brute slowly and deliberately got up, but, once on her legs, she made a dead set at me, running after me. Meanwhile, receding backwards as fast as I could, I fell over some of the people praying and prostrating, and the camel attacked them as well as me, spoiling their devotions. The camel now returned to her foal; and, prayers over, Haj Ibrahim said to me, laughing, "Yâkob, the camel knows you are a kafer, and don't pray with us. So she attacks you. Camels never attack good Moslems at their prayers." The foal of seven days' old walked the whole of our long march to-day! and nearly as fast[272] as a man. So the poor camel begins to learn by times its lessons of patience and long-suffering. The mahry of the Haj is very vicious and greedy, and bites all the other camels which eat with it. Camels are made to eat in a circle, all kneeling down, head to head, and eye to eye. Within this circle of heads is thrown the fodder. Each camel claims its place and portion, eating that directly opposite to its head. The people eat in the same manner in circles, each claiming the portion before them, but squatting on their hams instead of kneeling. The mahry of the Haj is quite white, and is a very fine animal; but its eye is small and sleepy-looking, so that it does not appear to have the amount of intelligence of the Coast camels. We have another smaller mahry, and some of the mahrys are as diminutive as others are gigantic in size. My nagah feeds by herself. The males never bite the females as they bite one another,—a piece of admirable gallantry, so far, on their part, but they rob the females of their fodder, and I am obliged constantly to keep driving them away from my nagah. The nagah knows she receives her dates from our panniers. Stooping down on one of them this evening to find something, putting my head right in, and raising myself up, I found the nagah's head right over my shoulder, attentively watching me, to see if I was bringing out her dates. She distinguishes me well from the Moors and Arabs, by my black cloak, and is usually very gentle and civil to me, and familiar, more especially about the time of bringing out the dates.
13th.—Our course north-east, over an undulating plain of sand and gravel, and at intervals the desert surface was a plain pavement of stone, of a dark slate-[273]colour. Greater part of the route strewn with pieces of petrified wood, but no pretty fossil remains. Wood, apparently chumps of the tholh. We had all day the new range of black mountains on our right, which extend southwards far beyond the Fezzanee country to the Tibboos. Intensely cold all day, the air misty, and the wind from north-west. But I prefer this cold to the heat of yesterday. Haj Ibrahim complained of the cold, and was alarmed for his slaves. One of the females he chased on his mahry, the girl running away on foot, and gave her two or three cuts with the whip. She had been accused of too great familiarity with a male slave. Crime and slavery go hand in hand: Miserable humanity!
About noon, we reached the territory of Fezzan. Good bye, Touaricks! farewell to the land of the brave and the free! Farewell, ye Barbarians! where prisons, gibbets, murders, and assassinations are unheard of. We now tread the soil of despotism, decapitations, slavery and civilization, under the benign Ottoman rule, in conjunction with the Christianized Powers of Europe! The boundaries of Ghat and Fezzan are determined by two conspicuous objects, first, by a chain of mountains running north-east and south-west, joining the oases of Fezzan on the north, and extending to the Tibboo towns on the south, the eastern side of all which chain is claimed by the masters of Fezzan, the western by the Touaricks of Ghat; and secondly the forests of tholh trees, which are now appearing in our north, affording abundant wood to the people of the caravan, and browsing for the camels. I am now, then, once more under the power of the Porte, and within the region of Turkish civilization.[274] Passed other desert mosques, with some Arabic characters written in the sand, near the Keblah.
To-night the moon shone with a sun's splendour; all our people seemed startled at this prodigious effulgence of light. Several of the slaves ran out amongst the tholh trees, and began to dance and kick up their heels as if possessed. It might remind them of the clear moonlit banks and woods of Niger. Haj Ibrahim at last got out his umbrella and put it up, "What's that for?" I asked. "The moon is corrupt (fesed), its light will give me fever. You must put up your broken umbrella." So said all our people, and related many stories of persons struck by the moon and dying instantaneously[34]. This is another illustration of the passage, "The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night." (Ps. cxxi. 6.) In the Scriptures are several allusions to a stroke of the sun, (see Is. xlix. 10, Rev. vii. 16,) but few to the moon-stroke. Saharan opinion is that the moon-stroke is fatal. I am not aware that the moon-stroke is well authenticated by our eminent physicians. The writer of the psalm spoke the current language of his epoch of science. It is probable that "moon-struck madness," and strokes of the moon, are the effects of noisome or infectious vapours which crowd about the night, and obscure with a still paler light that pale luminary. The sun-stroke seems to be well-authenticated; many cases of Europeans going hunting and sporting in the open country of Barbary, then and there[275] receiving a stroke of the sun, and dying with fever, are