Project Gutenberg's Notes and Queries, Number 191, June 25, 1853, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Notes and Queries, Number 191, June 25, 1853
       A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists,
              Antiquaries, Genealogists, etc.

Author: Various

Editor: George Bell

Release Date: January 15, 2007 [EBook #20368]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES ***




Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram, Keith Edkins
and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Library of Early
Journals.)






Transcriber's note: A few typographical errors have been corrected. They appear in the text like this, and the explanation will appear when the mouse pointer is moved over the marked passage. Sections in Greek will yield a transliteration when the pointer is moved over them.

{613}

NOTES AND QUERIES:

A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS, ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.


"When found, make a note of."—CAPTAIN CUTTLE.


No. 191.

Saturday, June 25, 1853.

Price Fourpence.
Stamped Edition 5d.


CONTENTS.

Notes:—

Page

Witchcraft in Somersetshire

613

"Emblemata Horatiana," by Weld Taylor

614

Shakspeare Criticism, by Thomas Keightley

615

Red Hair a Reproach, by T. Hughes

616

Extracts from Newspapers, 1714, by E. G. Ballard

616

Minor Notes:—Last Suicide buried at a Cross Road.—Andrew's Edition of Freund's Latin Lexicon—Slang Expressions—"Quem Deus vult perdere"—White Roses

617

Queries:— "Merk Lands" and "Ures:" Norwegian Antiquities

618

The Leigh Peerage, and Stoneley Estates, Warwickshire

619

Minor Queries:—Phillips Family—Engine-à-verge—Garrick's Funeral Epigram—The Rosicrucians—Passage in Schiller—Sir John Vanbrugh—Historical Engraving—Hall-close, Silverstone, Northamptonshire—Junius's Letters to Wilkes—The Reformer's Elm—How to take Paint off old Oak

619

Minor Queries with Answers:—Cadenus and Vanessa—Boom—"A Letter to a Member of Parliament"—Ancient Chessmen—Guthryisms

620

Replies:— Correspondence of Cranmer and Calvin, by Henry Walter

621

"Populus vult decipi," by Robert Gibbings, &c.

621

Latin: Latiner

622

Jack

622

Passage in St. James, by T. J. Buckton, &c.

623

Faithfull Teate

624

Parvise

624

The Cœnaculum of Lionardo da Vinci

624

Font Inscriptions, by F. B. Relton, &c.

625

Burn at Croydon

626

Christian Names, by William Bates, &c.

626

Weather Rules

627

Rococo, by Henry H. Breen

627

Descendants of John of Gaunt, by J. S. Warden

628

The Order of St. John of Jerusalem

628

Replies to Minor Queries:—Anticipatory Worship of the Cross—Ennui—"Qui facit per alium, facit per se," &c.—Vincent Family—Judge Smith—"Dimidiation" in Impalements—Worth—"Elementa sex," &c.—"A Diasii 'Salve,'" &c.—Meaning of "Claret"—"The Temple of Truth"—Wellborne Family—Devonianisms—Humbug—George Miller, D.D.—"A Letter to a Convocation Man"—Sheriffs of Huntingdonshire and Cambridgeshire—Ferdinand Mendez Pinto—"Other-some" and "Unneath"—Willow Pattern—Cross and Pile—Old Fogie—Another odd Mistake—Spontaneous Combustion—Erroneous Forms of Speech—Ecclesia Anglicana—Gloves at Fairs—The Sparrows at Lindholme, &c.

629

Miscellaneous:— Books and Odd Volumes wanted

634

Notices to Correspondents

634

Advertisements

634


Notes.

WITCHCRAFT IN SOMERSETSHIRE.

Perhaps the following account of superstitions now entertained in some parts of Somersetshire, will be interesting to the inquirers into the history of witchcraft. I was lately informed by a member of my congregation that two children living near his house were bewitched. I made inquiries into the matter, and found that witchcraft is by far less uncommon than I had imagined. I can hardly adduce the two children as an authenticated case, because the medical gentleman who attended them pronounced their illness to be a kind of ague: but I leave the two following cases on record in "N. & Q." as memorable instances of witchcraft in the nineteenth century.

A cottager, who does not live five minutes' walk from my house, found his pig seized with a strange and unaccountable disorder. He, being a sensible man, instead of asking the advice of a veterinary surgeon, immediately went to the white witch (a gentleman who drives a flourishing trade in this neighbourhood). He received his directions, and went home and implicitly followed them. In perfect silence, he went to the pigsty; and lancing each foot and both ears of the pig, he allowed the blood to run into a piece of common dowlas. Then taking two large pins, he pierced the dowlas in opposite directions; and still keeping silence, entered his cottage, locked the door, placed the bloody rag upon the fire, heaped up some turf over it, and reading a few verses of the Bible, waited till the dowlas was burned. As soon as this was done, he returned to the pigsty; found his pig perfectly restored to health, and, mirabile dictu! as the white witch had predicted, the old woman, who it was supposed had bewitched the pig, came to inquire after the pig's health. The animal never suffered a day's illness afterwards. My informant was the owner of the pig himself.

Perhaps, when I heard this story, there may have been a lurking expression of doubt upon my face, so that my friend thought it necessary to give me farther proof. Some time ago a lane in this town began to be looked upon with a mysterious awe, for every evening a strange white rabbit {614} would appear in it, and, running up and down, would mysteriously disappear. Dogs were frequently put on the scent, but all to no purpose, the white rabbit could not be caught; and rumours soon began to assert pretty confidently, that the white rabbit was nothing more nor less than a witch. The man whose pig had been bewitched was all the more confident; as every evening when the rabbit appeared, he had noticed the bed-room window of his old enemy's house open! At last a large party of bold-hearted men one evening were successful enough to find the white rabbit in a garden, the only egress from which is through a narrow passage between two cottages, all the rest of the garden being securely surrounded by brick-walls. They placed a strong guard in this entry to let nothing pass, while the remainder advanced as skirmishers among the cabbages: one of these was successful, and caught the white rabbit by the ears, and, not without some trepidation, carried it towards the reserve in the entry. But, as he came nearer to his friends, his courage grew; and gradually all the wrongs his poor pig had suffered, took form and vigour in a powerful kick at the poor little rabbit! No sooner had he done this than, he cannot tell how, the rabbit was out of his grasp; the people in the entry saw it come, but could not stop it; through them all it went, and has never been seen again. But now to the proof of the witchcraft. The old woman, whom all suspected, was laid up in her bed for three days afterwards, unable to walk about: all in consequence of the kick she had received in the shape of a white rabbit!

S. A. S.

Bridgewater.


"EMBLEMATA HORATIANA."

Whatever may be proposed as to republishing works of English emblems, the work published in Holland with the above title at all events deserves to be better known. All the English works on the subject I ever saw, are poor indeed compared with the above: indeed, I think most books of emblems are either grounded or compiled from this interesting work; which is to the artist a work of the deepest interest, since all the designs are by Otho Venius, the master of Rubens. Not only are the morals conveyed lofty and sound, but the figures are first-rate specimens of drawing. I believe it is this work that Malone says Sir Joshua Reynolds learned to draw from: and if he really did, he could have had nothing better, whatever age he might be. "His principal fund of imitation," says Malone, "was Jacob Cat's book of emblems, which his great-grandmother, by his father's side, who was a Dutch woman, had brought with her from Holland." There is a small copy I think published in England, but a very poor one: the original work, of which I possess a portion only, is large, and engraved with great care. And I have often thought it a pity such an admirable work should be so scarce and little known. Whoever did it, it must have occupied many years, in those slow days, to make the designs and engrave them. At the present day lithography, or some of the easy modes of engraving, would soon multiply it. The size of the engravings are rather more than seven inches. Many of the figures have been used repeatedly by Rubens, and also some of the compositions. And though he is certainly a better painter, he falls far short in originality compared with his master; and, I may add, in richness of material. I should say his chief works are to be found in that book. One of my leaves is numbered 195: so I should judge the work to be very large, and to embrace a variety of subjects. Some of the figures are worthy of Raffaelle. I may instance one called the "Balance of Friendship." Two young men have a balance between them; one side is filled with feathers, and the other with weightier offerings: the meaning being, we should not allow favours and gifts to come all from one side. The figures have their hands joined, and appear to be in argument: their ample drapery is worthy of a study for apostles.

"Undertake nothing beyond your Strength" is emblemised by the giants scaling the heavens: one very fine figure, full of action, in the centre, is most admirably drawn.

"Education and Habit" is another, full of meaning. Two dogs are running: one after game, and another to a porringer. Some one has translated the verses at the bottom on the back of the print as follows. This has a fine group of figures in it:

"When taught by man, the hound pursues

The panting stag o'er hill and fell,

With steadfast eyes he keeps in view

The noble game he loves so well.

A mongrel coward slinks away,

The buck, the chase, ne'er warms his soul;

No huntsman's cheer can make him stay,

He runs to nothing, but his porridge bowl.

Throughout the race of men, 'tis still the same,

And all pursue a different kind of game.

Taverns and wine will form the tastes of some,

Others success in maids or wives undone.

To solid good, the wise pursues his way;

Nor for low pleasure ever deigns to stay.

Though in thy chamber all the live-long day,

In studious mood, you pass the hours away;

Or though you pace the noisy streets alone,

And silent watch day's burning orb go down;

Nature to thee displays her honest page:

Read there—and see the follies of an age."

The taste for emblemata appears to have passed by, but a good selection would be I think received with favour; particularly if access could be obtained to a good collection. And I should like to {615} see any addition to the Rev. J. Corser's list in the Number of the 14th of May.

Weld Taylor.


SHAKSPEARE CRITICISM.

When I entered on the game of criticism in "N. & Q.," I deemed that it was to be played with good humour, in the spirit of courtesy and urbanity, and that, consequently, though there might be much worthless criticism and conjecture, the result would on the whole be profitable. Finding that such is not to be the case, I retire from the field, and will trouble "N. & Q." with no more of my lucubrations.

I have been led to this resolution by the language employed by Mr. Arrowsmith in No. 189., where, with little modesty, and less courtesy, he styles the commentators on Shakspeare—naming in particular, Knight, Collier, and Dyce, and including Singer and all of the present day—criticasters who "stumble and bungle in sentences of that simplicity and grammatical clearness as not to tax the powers of a third-form schoolboy to explain." In order to bring me "within his danger," he actually transposes two lines of Shakspeare; and so, to the unwary, makes me appear to be a very shallow person indeed.

"It was gravely," says Mr. A., "almost magisterially, proposed by one of the disputants [Mr. Singer] to corrupt the concluding lines by altering their the pronoun into there the adverb, because (shade of Murray!) the commentator could not discover of what noun their could possibly be the pronoun, in these lines following:

'When great things labouring perish in their birth,

Their form confounded makes most form in mirth;'

and it was left to Mr. Keightley to bless the world with the information that it was things."

In all the modern editions that I have been able to consult, these lines are thus printed and punctuated:

"Their form confounded makes most form in mirth;

When great things labouring perish in the birth:"

and their is referred to contents. I certainly seem to have been the first to refer it to things.

Allow me, as it is my last, to give once more the whole passage as it is in the folios, unaltered by Mr. Collier's Magnus Apollo, and with my own punctuation:

"That sport best pleases, that doth least know how,

Where zeal strives to content, and the contents

Dyes in the zeal of that which it presents.

Their form confounded makes most form in mirth,

When great things labouring perish in the birth."

Love's Labour's Lost, Act V. Sc. 2.

My interpretation, it will be seen, beside referring their to things, makes dyes in signify tinges, imbues with; of which use of the expression I now offer the following instances:

"And the grey ocean into purple dye."

Faery Queene, ii. 10. 48.

"Are deck'd with blossoms dyed in white and red."

Ib.., ii. 12. 12.

"Dyed in the dying slaughter of their foes."

King John, Act II. Sc. 2.

"And it was dyed in mummy."

Othello, Act III. Sc. 4.

"O truant Muse! what shall be thy amends

For thy neglect of truth in beauty dyed?"

Sonn. 101.

For the use of this figure I may quote from the Shakspeare of France:

"Mais pour moi, qui, caché sous une autre aventure,

D'une âme plus commune ai pris quelque teinture."

Héraclius, Act III. Sc. 1.

"The house ought to dye all the surrounding country with a strength of colouring, and to an extent proportioned to its own importance."—Life of Wordsworth, i. 355.

Another place on which I had offered a conjecture, and which Mr. A. takes under his patronage, is "Clamor your tongues" (Winter's Tale, Act IV. Sc. 4.) and in proof of clamor being the right word, he quotes passages from a book printed in 1542, in which are chaumbreed and chaumbre, in the sense of restraining. I see little resemblance here to clamor, and he does not say that he would substitute chaumbre. He says, "Most judiciously does Nares reject Gifford's corruption of this word into charm [it was Grey not Gifford]; nor will the suffrage of the 'clever' old commentator," &c. It is very curious, only that we criticasters are so apt to overrun our game, that the only place where "charm your tongue" really occurs, seems to have escaped Mr. Collier. In Othello, Act V. Sc. 2., Iago says to his wife, "Go to, charm your tongue;" and she replies, "I will not charm my tongue." My conjecture was that clamor was clam, or, as it was usually spelt, clem, to press or restrain; and to this I still adhere.

"When my entrails

Were clemmed with keeping a perpetual fast."

Massinger, Rom. Actor., Act II. Sc. 1.

"I cannot eat stones and turfs: say, what will he clem me and my followers?"—Jonson, Poetaster, Act I. Sc. 2.

"Hard is the choice when the valiant must eat their arms or clem." Id., Every Man Out of his Humour Act III. Sc. 6.

In these places of Jonson, clem is usually rendered starve; but it appears to me, from the kindred of the term, that it is used elliptically. Perhaps, instead of "Till famine cling thee" (Macbeth, Act V. Sc. 5.), Shakspeare wrote "Till {616} famine clem thee." While in the region of conjecture, I will add that coasting, in Troilus and Cressida (Act IV. Sc. 5.), is, in my opinion, simply accosting, lopped in the usual way by aphæresis; and that "the still-peering air" in All's Well that Ends Well (Act III. Sc. 2.), is, by the same figure, "the still-appearing air," i. e. the air that appears still and silent, but that yet "sings with piercing."

One conjecture more, and I have done. I do not like altering the text without absolute necessity; but there was always a puzzle to me in this passage:

"Where I find him, were it

At home, upon my brother's guard, even there,

Against the hospitable canon, would I

Wash my fierce hand in 's blood."

Coriol., Act I. Sc. 10.

Why should Aufidius speak thus of a brother who is not mentioned anywhere else in the play or in Plutarch? It struck me one day that Shakspeare might have written, "Upon my household hearth;" and on looking into North's Plutarch, I found that when Coriolanus went to the house of Aufidius, "he got him up straight to the chimney-hearth, and sate him downe." The poet who adhered so faithfully to his Plutarch may have wished to preserve this image, and, chimney not being a very poetic word, may have substituted household, or some equivalent term. Again I say this is all but conjecture.

Thomas Keightley.

P.S.—It is really very annoying to have to reply to unhandsome and unjust accusations. The Rev. Mr. Arrowsmith first transposes two lines of Shakspeare, and then, by notes of admiration, holds me up as a mere simpleton; and then A. E. B. charges me with having pirated from him my explanation of a passage in Love's Labour's Lost, Act V. Sc. 2. Let any one compare his (in "N. & Q.," Vol. vi., p. 297.) with mine (Vol. vii., p. 136.), and he will see the utter falseness of the assertion. He makes contents the nom. to dies, taken in its ordinary sense (rather an unusual concord). I take dyes in the sense of tinges, imbues with, and make it governed of zeal. But perhaps it is to the full-stop at presents that the "that's my thunder!" applies. I answer, that that was a necessary consequence of the sense in which I had taken dies, and that their must then refer to things maugre Mr. Arrowsmith. And when he says that I "do him the honour of requoting the line with which he had supported it," I merely observe that it is the line immediately following, and that I have eyes and senses as well as A. E. B.

A. E. B. deceives himself, if he thinks that literary fame is to be acquired in this way. I do not much approve either of the manner in which, at least to my apprehension, in his opening paragraph, he seems to insinuate a charge of forgery against Mr. Collier. Finally, I can tell him that he need not crow and clap his wings so much at his emendation of the passage in Lear, for, if I mistake not, few indeed will receive it. It may be nuts to him and Mr. Arrowsmith to know that they have succeeded in driving my name out of the "N. & Q."


RED HAIR A REPROACH.

I do not know the why or the wherefore, but in every part of England I have visited, there appears to be a deep-rooted prejudice in the eyes of the million against people with red hair. Tradition, whether truly or not must remain a mystery, assigns to Absalom's hair a reddish tinge; and Judas, the traitorous disciple, is ever painted with locks of the same unhappy colour. Shakspeare, too, seems to have been embued with the like morbid feeling of distrust for those on whose hapless heads the invidious mark appeared. In his play of As You Like It, he makes Rosalind (who is pettishly complaining of her lover's tardiness coming to her) say to Celia:

"Ros. His very hair is of the dissembling colour.

Celia. Something browner than Judas'."

It will be apparent from this quotation, that in England, at any rate, the prejudice spoken of is not of very recent development; and that it has not yet vanished before the intellectual progress of our race, will, I think, be painfully evident to many a bearer of this unenviable distinction. It seems to be generally supposed, by those who harbour the doctrine, that red-headed people are dissemblers, deceitful, and, in fact, not to be trusted like others whose hair is of a different colour; and I may add, that I myself know persons who, on that account alone, never admit into their service any whose hair is thus objectionable. In Wales, pen coch (red head) is a term of reproach universally applied to all who come under the category; and if such a wight should by any chance involve himself in a scrape, it is the signal at once for a regular tirade against all who have the misfortune to possess hair of the same fiery colour.

I cannot bring myself to believe that there is any really valid foundation for this prejudice; and certainly, if not, it were indeed a pity that the superstitious feeling thus engendered is not at once and for ever banished from the memory.

T. Hughes.


EXTRACTS FROM NEWSPAPERS, 1714.

Daily Courant, Jan. 9, 1714:

"Rome, Dec. 16.—The famous painter, Carlo Maratta, died some days ago, in the ninetieth year of his age."

The Post Boy, Jan. 12-14, 1714.—Old MSS. relating to Winchester.—In the Post Boy, Jan. {617} 12-14, 1714, appears the following curious advertisement:

"Winchester Antiquities, written by Mr. Trussell, Dr. Bettes, and Mr. Butler of St. Edmund's Bury, in one of which manuscripts is the Original of Cities; which manuscripts were never published. If the person who hath either of them, and will communicate, or permit the same to be copied or perused, he is earnestly desired to give notice thereof to Mr. Mathew Imber, one of the aldermen of the city of Winchester, in the county of Southampton, who is compleating the idea or description of the ancient and present state of that ancient city, to be speedily printed; together with a faithful collection of all the memorable and useful things relating to the same city."

Gough, in his Topography, vol. i. p. 387., thus notices these MSS.:

"Wood says (Ath. Ox., vol. i. p. 448.) that Trussell the historian, who was alderman of Winchester, continued to Bishop Curll's time, 1632, an old MS. history of the see and bishops in the Cathedral library. He also wrote A Description of the City of Winchester; with an Historical Relation of divers memorable Occurrences touching the same, and prefixed to it A Preamble of the Original of Cities in general. In a catalogue of the famous Robert Smith's books, sold by auction, 1682, No. 24. among the MSS. has this identical title, by J. Trussell, fol., and was purchased for twelve shillings by a Mr. Rothwell, a frequent purchaser at this sale. The Description, &c., written by Trussell about 1620, is now in the hands of John Duthy, Esq.; and from it large extracts were made in The History and Antiquities of Winchester, 1773. Bishop Nicolson guesses that it was too voluminous, and Bishop Kennett that it was too imperfect to be published.

"The former mentions something on the same subject by Dr. Bettes, whose book is still in MS.

"Dr. Butler, of St. Edmund's Bury, made observations on the ancient monuments of this city under the Romans."

E. G. Ballard.

[Trussell's MSS. are now in the library of Sir Thomas Phillipps.—Ed.]


Minor Notes.

Last Suicide buried at a Cross Road.—I have reason to believe that the last person subjected to this barbarous ceremony was the wretched parricide and suicide Griffiths, who was buried at the cross road formed by Eaton Street, Grosvenor Place, and the King's Road, as late as June, 1823. I subjoin the following account from the Chronicle:

"The extreme privacy which the officers observed, as to the hour and place of interment, increased in a great degree the anxiety of those that were waiting, and it being suspected that the body would have been privately carried away, through the back part of the workhouse (St. George's) into Farm Street Mews, and from thence to its final destination, different parties stationed themselves at the several passages through which it must unavoidably pass, in order to prevent disappointment. All anxiety however, on this account, was ultimately removed, by preparations being made for the removal of the body through the principal entry of the workhouse leading into Mount Street, and about half-past one o'clock the body was brought out in a shell supported on the shoulders of four men, and followed by a party of constables and watchmen. The solitary procession, which increased in numbers as it went along, proceeded up Mount Street, down South Audley Street into Stanhope Street, from thence into Park Lane through Hyde Park Corner, and along Grosvenor Place, until its final arrival at the cross road formed by Eaton Street, Grosvenor Place, and the King's Road. When the procession arrived at the grave, which had been previously dug, the constables arranged themselves around it to keep the crowd off, upon which the shell was laid on the ground, and the body of the unfortunate deceased taken out. It had on a winding-sheet, drawers, and stockings, and a quantity of blood was clotted about the head, and the lining of the shell entirely stained. The body was then wrapped in a piece of Russia matting, tied round with some cord, and then instantly dropped into the hole, which was about five feet in depth: it was then immediately filled up, and it was gratifying to see that that disgusting part of the ceremony of throwing lime over the body, and driving a stake through it, was on this occasion dispensed with. The surrounding spectators, consisting of about two hundred persons, amongst whom were several persons of respectable appearance, were much disgusted at this horrid ceremony."

Imagine such scene in the "centre of civilisation" only thirty years ago!

Vincent T. Sternberg.

Andrew's Edition of Freund's Latin Lexicon.—A singular plan seems to have been pursued in this valuable lexicon in one point. Wherever the meaning of a word in a certain passage is disputed, all reference to that place is omitted! Here are a few examples of this "dodge" from one book, Horace:

Subjectus. Car. 1. 12. 55.

Divido. 1. 15. 15.

Incola. 1. 16. 5. Vertex. 3. 24. 6.

Pars. 2. 17. 18. Tormentum. 3. 21. 13.

Laudo. Ep. 11. 19.

Offendo. Ep. 15. 15.

Octonus. S. 1. 6. 75.

Æra. Ib.

Duplex. S. 2. 4. 63.

Vulpecula. Epist. 1. 7. 29.

Proprius. A. P. 128., &c.

A. A. D.

Slang Expressions.—It would be curious to investigate farther how some odd forms of expression of this kind have crept into, if not the English language, at least into every-day parlance; and by what classes of men they have been introduced. I do not of course mean the vile argot, or St. Giles' {618} Greek, prevalent among housebreakers and pick-pockets; though a great deal of that is traceable to the Rommany or gipsy language, and other sufficiently odd sources: but I allude more particularly to phrases used by even educated men—such as "a regular mull," "bosh," "just the cheese," &c. The first has already been proved an importation from our Anglo-Indian friends in the pages of "N. & Q."; and I have been informed that the other two are also exotics from the land of the Qui-Hies. Bosh, used by us in the sense of "nonsense," "rubbish," is a Persian word, meaning "dirt" and cheese, a corruption of a Hindostani word denoting "thing:" which is exactly the sense of the expression I have quoted. "Just the cheese," "quite the cheese," i. e. just the thing I require, quite comme il faut, &c.

Probably some of your correspondents could furnish other examples.

E. S. Taylor.

"Quem Deus vult perdere."—In Croker's Johnson, vol. v. p. 60., the phrase, "Quem Deus vult perdere, prius dementat," is stated to be from a Greek iambic of Euripides:

"Ὅν θεὸς θέλει ἀπολέσαι πρῶτ' ἀποφρεναι."

This statement is made first by Mr. John Pitts, late Rector of Great Brickhill, Bucks[1], to Mr. Richard How of Aspley, Beds, and is taken for granted successively by Boswell, Malone, and Croker. But no such Greek is, in fact, to be found in Euripides; the words conveying a like sentiment are,—

"Ὅταν δὲ Δαίμων ἀνδρὶ πορσύνῃ κακὰ,

Τὸν νοῦν ἔβλαψε πρὼτον."

The cause of this classical blunder of so many eminent annotators is, that these words are not to be found in the usual college and school editions of Euripides. The edition from which the above correct extract is made is in ten volumes, published at Padua in 1743-53, with an Italian translation in verse by P. Carmeli, and is to be found in vol. x. p. 268. as the 436-7th verses of the Tragedie incerte, the meaning of which he thus gives in prose "Quando vogliono gli Dei far perire alcuno, gli toglie la mente."

T.J. Buckton.

Lichfield.

P.S.—In Croker's Johnson, vol. iv. p. 170., the phrase "Omnia mea mecum porto" is incorrectly quoted from Val. Max. vii. 2., instead of "Bona mea mecum porto."

Footnote 1:(return)

This gentleman is wrong in saying demento is of no authority, as it is found in Lactantius. (See Facciolati.)

White Roses.—The paragraph quoted from "an old newspaper," dated Saturday, June 15th, 1723, alludes to the commemoration of the birthday of King James VIII. (the 10th of June), which was the Monday mentioned as that before the Saturday on which the newspaper was published. All faithful adherents of the House of Stuart showed their loyalty by wearing the white rose (its distinguishing badge) on the 10th of June, when no other way was left them of declaring their devotion to the exiled family; and, from my own knowledge, I can affirm that there still exist some people who would think that day desecrated unless they wore a white rose, or, when that is not to be procured, a cockade of white ribbon, in token of their veneration for the memory of him of whose birth it is the anniversary.

L. M. M. R.


Queries.

"MERK LANDS" AND "URES."—NORWEGIAN ANTIQUITIES.

In Shetland, at the present day, all public assessments are levied, and divisions made, according to the number of merk lands in a parish. All arable lands were anciently, under the Norwegian law, rated as merks,—a merk containing eight ures. These merks are quite indefinite as to extent. It is, indeed, clear that the ancient denomination of merk land had not reference to superficial extent of surface, but was a denomination of value alone, in which was included the proportion of the surrounding commonty or scattald. Merk lands are of different values, as sixpenny, ninepenny, twelvepenny,—a twelvepenny merk having, formerly at least, been considered equal to two sixpenny merks; and in some old deeds lands are described as thirty merks sixpenny, otherwise fifteen merks twelvepenny land. All assessments have, however, for a very long period, been levied and all privileges apportioned, according to merks, without relation to whether they were sixpenny or twelvepenny. The ancient rentals of Shetland contain about fourteen thousand merks of land; and it will be noticed that, however much the ancient inclosed land be increased by additional improvements, the number of merks ought to be, and are, stationary. The valued rent, divided according the merk lands, would make a merk land in Shetland equal to 2l. Scots of valued rent. There are only one or two places of Scotland proper where merks are in use,—Stirling and Dunfermline, I think. As these two places were the occasional residences of our ancient Scottish kings, it is possible this plan of estimating land may have obtained there, to equalise and make better understood some arrangements relating to land entered into between the kings of Norway and Scotland. Possibly some of the correspondents of "N. & Q." in the north may be able to throw some light on this subject. It was stated some time ago that Dr. Munch, Professor in the University of Christiana, had presented to the Society of Northern Archæology, in {619} Copenhagen, a very curious manuscript which he had discovered and purchased during a voyage to the Orkneys and Shetland in 1850. The manuscript is said to be in good preservation, and the form of the characters assigns the tenth, or perhaps the ninth century as its date. It is said to contain, in the Latin tongue, several episodes of Norwegian history, relating to important facts hitherto unknown, and which throw much light on feudal tenures, holdings, superstitions, omens, &c., which have been handed down to our day, with their origin involved in obscurity, and on the darkness of the centuries that preceded the introduction of Christianity into Norway. Has this manuscript ever been printed?

Kirkwallensis.


THE LEIGH PEERAGE, AND STONELEY ESTATES, WARWICKSHIRE.

The fifth Lord Leigh left his estates to his sister, the Hon. Mary Leigh, for her life, and at her decease without issue to "the first and nearest of his kindred, being male, and of his name and blood," &c. On the death of Mrs. Mary Leigh in 1806, the estates were taken possession of by her very distant kinsman, the Rev. Thomas Leigh. The first person to dispute his right to them was Mr. George Smith Leigh, who claimed them as being descended from a daughter of Sir Thomas Leigh, son of the first Baron Leigh. His claim was not allowed, because he had the name of Leigh only by royal license, and not by inheritance. Subsequently, the Barony of Leigh was claimed by another Mr. George Leigh, of Lancashire, as descended from a son of the Hon. Christopher Leigh (fourth son of the aforesaid Sir Thomas Leigh), by his second wife. His claim was disallowed when heard by a committee of the House of Lords in 1828, because he could not prove the second marriage of Christopher Leigh, nor the birth of any son by such marriage.

Being about to print a genealogy of the Leigh family, I should be under an obligation to any one who will, without delay furnish me with—

1st. The descent, with dates, of the aforesaid Mr. George Smith Leigh from Sir Thomas Leigh.

2nd. The wife, and descendants to the present time, of the aforesaid Mr. George Leigh.

In return for this information I shall be happy to send my informant a copy of the genealogy when it is printed. I give you my name and address.

J. M. G.


Minor Queries.

Phillips Family.—Is there a family of Phillips now bearing the ancient arms of William Phillips, Lord Bardolph: viz. Quarterly, gu. and az., in the chief dexter quarter an eagle displayed or.

H. G. S.

Engine-à-verge.—What is the engine-à-verge, mentioned by P. Daniel in his Hist. de la Milice Franc., and what the origin of the name?

Cape.

Garrick's Funeral Epigram.—Who is the author of these verses?

"Through weeping London's crowded streets,

As Garrick's funeral pass'd,

Contending wits and poets strove

Which should desert him last.

"Not so this world behaved to Him

Who came this world to save;

By solitary Joseph borne

Unheeded to the grave."

K. N.

The Rosicrucians.—I should be extremely glad of a little information respecting "the Brethren of the Rosy Cross." Was there ever a regular fraternity of philosophers bearing this appellation; or was it given merely as a title to all students in alchemy?

I should wish to obtain a list of works which might contain a record of their studies and discoveries. I subjoin the few in my own library, which I imagine to belong to this class.

Albertus Magnus de Animalibus, libr. xxvi. fol. Venet. 1495.

Albertus Magnus de Secretis Mulierum, de Virtutibus Herbarum, Lapidum at Animalium.

Albertus Magnus de Miribilibus Mundi, item.

Michael Scotus de Secretis Naturæ, 12mo., Lugd. 1584.

Henr. Corn. Agrippa on the Vanitie of Sciences, 4to., London, 1575.

Joann. Baptist. Van Helmont, Opera Omnina, 4to., Francofurti, 1682.

Dr. Charleton, Ternary of Paradoxes, London, 1650.

Perhaps some of your correspondents will kindly furnish me with notices of other works by these writers, and by others who have written on similar subjects, as Paracelsus, &c.

E. S. Taylor.

Passage in Schiller.—In the Memoirs of a Stomach, lately published, the editor asks a question of you: "Is it Schiller who says, 'The metaphysical part of love commences with the first sigh, and terminates with the first kiss'?" I pray you look to the merry and witty and learned little book, and respond to his Query.

Amicus.

Sir John Vanbrugh.—This eminent architect and poet of the last century is stated by his biographers to have been "born in Cheshire." Can anybody furnish me with the place and date of his birth?

T. Hughes.

Chester.

Historical Engraving.—I have an ancient engraving, size 14¾ in. wide and 11¾ in. high, without title or engraver's name, which I should be {620} glad to authenticate. It appears to represent Charles II. at the Hague in 1660.

The foreground is occupied by groups of figures in the costume of the period. In the distance is seen a street in perspective, down which the royal carriage is proceeding, drawn by six horses. On one side is a row of horses, on the other an avenue of trees. To the right of this is a canal, on the bank of which a battery of seven guns is firing a salute. The opposite bank is occupied by public buildings.

In the air a figure of Fame holds a shield charged with the royal arms of England, surrounded by a garter, without the motto. Five cherubs in various positions are dispersed around, holding respectively a globe, a laurel crown, palm branches, &c., and a crowned shield bearing a lion rampant, and a second with a stork, whose beak holds a serpent.

A portion of the zodiacal circle, containing Libra, Scorpio, and Sagittarius, marks, I suppose, the month in which the event took place.

E. S. Taylor.

Hall-close, Silverstone, Northamptonshire.—Adjoining the church-yard is a greensward field called "Hall-close," which is more likely to be the site of the mansion visited by the early kings of England, when hunting in Whittlebury Forest, than the one mentioned by Bridles in his History of the county. About 1798, whilst digging here, a fire-place containing ashes was discovered; also many large wrought freestones.

The well, close by, still retains the name of Hall-well; and there are other things in the immediate vicinity which favour the supposition; but can an extract from an old MS., as a will, deed, indenture, &c., be supplied to confirm it?

H. T. Wake.

Stepney.

Junius's Letters to Wilkes.—Where are the original letters addressed by Junius to Mr. Wilkes? The editor of the Grenville Papers says, "It is uncertain in whose custody the letters now remain, many unsuccessful attempts having been recently made to ascertain the place of their deposit."

D. G.

The Reformer's Elm.—What was the origin of the name of "The Reformer's Elm?" Where and what was it?

C. M. T.

Oare.

How to take Paint off old Oak.—Can any of your correspondents inform me of some way to take paint off old oak?

F. M. Middleton.


Minor Queries with Answers.

Cadenus and Vanessa.—What author is referred to in the lines in Swift's "Cadenus and Vanessa,"—

"He proves as sure as God's in Gloster,

That Moses was a grand impostor;

That all his miracles were tricks," &c.?

W. Fraser.

Tor-Mohun.

[These lines occur in the Dean's verses "On the Death of Dr. Swift," and refer to Thomas Woolston, the celebrated heterodox divine, who, as stated in a note quoted in Scott's edition, "for want of bread hath, in several treatises, in the most blasphemous manner, attempted to turn our Saviour's miracles in ridicule."]

Boom.—Is there an English verb active to boom, and what is the precise meaning of it? Sir Walter Scott uses the participle:

"The bittern booming from the sedgy shallow."

Lady of the Lake, canto i. 31.

Vogel.

[Richardson defines Boom, v., applied as bumble by Chaucer, and bump by Dryden, to the noise of the bittern, and quotes from Cotton's Night's Quatrains,—

"Philomel chants it whilst it bleeds,

The bittern booms it in the reeds," &c.]

"A Letter to a Member of Parliament."—Who was the author of A Letter to a Member of Parliament, occasioned by A Letter to a Convocation Man: W. Rogers, London, 1697?

W. Fraser.

Tor-Mohun.

[Attributed to Mr. Wright, a gentleman of the Bar, who maintains the same opinions with Dr. Wake.]

Ancient Chessmen.—I should be glad to learn, through the medium of "N. & Q.," some particulars relative to the sixty-four chessmen and fourteen draughtsmen, made of walrus tusk, found in the Isle of Lewis in Scotland, and now in case 94. Mediæval Collection of the British Museum?

Hornoway.

[See Archæologia, vol. xxiv. p. 203., for a valuable article, entitled "Historical Remarks on the introduction of the Game of Chess into Europe, and on the ancient Chessmen discovered in the Isle of Lewis, by Frederick Madden, Esq., F.R.S., in a Letter addressed to Henry Ellis, Esq., F.R.S., Secretary."]

Guthryisms.—In a work entitled Select Trials at the Old Bailey is an account of the trial and execution of Robert Hallam, for murder, in the year 1731. Narrating the execution of the criminal, and mentioning some papers which he had prepared, the writer says: "We will not tire the reader's patience with transcribing these prayers, in which we can see nothing more than commonplace phrases and unmeaning Guthryisms." What {621} is the meaning of this last word, and to whom does it refer?

S. S. S.

[James Guthrie was chaplain of Newgate in 1731; and the phrase Guthryisms, we conjecture, agrees in common parlance with a later saying, that of "stuffing Cotton in the prisoner's ears."]


Replies.

CORRESPONDENCE OF CRANMER AND CALVIN.

(Vol. vii., p. 501.)

The question put by C. D., respecting the existence of letters said to have passed between Archbishop Cranmer and Calvin, and to exist in print at Geneva, upon the seeming sanction given by our liturgy to the belief that baptism confers regeneration, is a revival of an inquiry made by several persons about ten years ago. It then induced M. Merle d'Aubigné to make the search of which C. D. has heard; and the result of that search was given in a communication from the Protestant historian to the editor of the Record, bearing date April 22, 1843.

I have that communication before me, as a cutting from the Record; but have not preserved the date of the number in which it appeared[2], though likely to be soon after its receipt by the editor. Merle d'Aubigné says, in his letter, that both the printed and manuscript correspondence of Calvin, in the public library of Geneva, had been examined in vain by himself, and by Professor Diodati the librarian, for any such topic; but he declares himself disposed to believe that the assertion, respecting which C. D. inquires, arose from the following passage in a letter from Calvin to the English primate:

"Sic correctæ sunt externæ superstitiones, ut residui maneant innumeri surculi, qui assidue pullulent. Imo ex corruptelis papatus audio relictum esse congeriem, quæ non obscuret modo, sed propemodum obruat purum et genuinum Dei cultum."

Part of this letter, but with important omissions, had been published by Dean Jenkyns in 1833. (Cranmer's Remains, vol. i. p. 347.) M. d'Aubigné's communication gave the whole of it; and it ought to have appeared in the Parker Society volume of original letters relative to the English Reformation. That volume contains one of Calvin's letters to the Protector Somerset; but omits another, of which Merle d'Aubigné's communication supplied a portion, containing this important sentence:

"Quod ad formulam precum et rituum ecclesiasticorum, valde probo ut certa illa extet, a qua pastoribus discedere in functione sua non liceat, tam ut consulatur quorumdam simplicitati et imperitiæ, quam ut certius ita constet omnium inter se ecclesiarum consensus."

Another portion of a letter from Calvin, communicated by D'Aubigné, is headed in the Record "Cnoxo et gregalibus, S. D.;" but seems to be the one cited in the Parker Society, vol. ii. of Letters, pp. 755-6, notes 941, as a letter to Richard Cox and others; so that Cnoxo should have been Coxo.

The same valuable communication farther contained the letter of Cranmer inviting Calvin to unite with Melancthon and Bullinger in forming arrangements for holding a Protestant synod in some safe place; meaning in England, as he states more expressly to Melancthon. This letter, however, had been printed entire by Dean Jenkyns, vol. i. p. 346.; and it is given, with an English translation, in the Parker Society edition of Cranmer's Works as Letter ccxcvii., p. 431. It is important, as proving that Heylyn stated what was untrue, Eccles. Restaur., p. 65.; where he has said, "Calvin had offered his assistance to Archbishop Cranmer. But the archbishop knew the man, and refused his offer." Instead of such an offer, Calvin replied courteously and affectionately to Cranmer's invitation; but says, "Tenuitatem meam facturam spero, ut mihi parcatur ... Mihi utinam par studii ardori suppeteret facultas." This reply, the longest letter in their correspondence, is printed in the note attached to Cranmer's letter (Park. Soc., as above, p. 432.; and a translation of it in Park. Soc. Original Letters, vol. ii. p. 711.: and there are extracts from it in Jenkyns, p. 346., n.p.). D'Aubigné gave it entire; but has placed both Calvin's letters to the archbishop before the latter's epistle to him, to which they both refer.

Henry Walter.

Footnote 2:(return)

It appeared in the No. for May 15, 1849.—Ed.


"POPULUS VULT DECIPI."

(Vol. vii., p. 572.)

If Mr. Temple will turn to p. 141. of Mathias Prideaux's Easy and Compendious Introduction for reading all Sorts of Histories, 6th edit., Oxford, 1682, small 4to., he will find his Query thus answered:

"It was this Pope's [Paul IV.] Legate, Cardinal Carafa, that gave this blessing to the devout Parisians, Quandoquidem populus decipi vult, decipiatur. Inasmuch as this people will be deceived, let them be deceived."

This book of Prideaux's is full of mottoes, of which I shall give a few instances. Of Frederick Barbarosa "his saying was, Qui nescit dissimulare, nescit imperare:" of Justinian "His word was, Summum jus, summa injuria—The rigour of the law may prove injurious to conscience:" of Theodosius II. "His motto was, Tempori parendum—We must fit us (as far as it may be done with a good conscience) to the time wherein we live, with Christian prudence:" of Nerva "His motto sums {622} up his excellencies, Mens bona regnum possidet—My mind to me a kingdom is:" of Richard Cœur de Lion, "The motto of Dieu et mon droit is attributed to him; ascribing the victory he had at Gisors against the French, not to himself, but to God and His might."

Eirionnach.

Cardinal Carafa seems to have been the author of the above memorable dictum. Dr. John Prideaux thus alludes to the circumstance:

"Cardinalis (ut ferunt) quidam μετὰ πολλῆς φαντασίας Lutetiam aliquando ingrediens, cum instant importunius turbæ ut benedictionem impertiret: Quandoquidem (inquit) hic populus vult decipi, decipiatur in nomine Diaboli."—Lectiones Novem, p. 54.: Oxoniæ, 1625, 4to.

I must also quote from Dr. Jackson:

"Do all the learned of that religion in heart approve that commonly reported saying of Leo X., 'Quantum profuit nobis fabula Christi,' and yet resolve (as Cardinal Carafa did, Quoniam populus iste vult decipi, decipiatur) to puzzle the people in their credulity?"—Works, vol. i. p. 585.: Lond. 1673, fol.

The margin directs me to the following passage in Thuanus:

"Inde Carafa Lutetiam regni metropolim tanquam Pontificis legatus solita pompa ingreditur, ubi cum signum crucis, ut fit, ederet, verborum, quæ proferri mos est, loco, ferunt eum, ut erat securo de numine animo et summus religionis derisor, occursante passim populo et in genua ad ipsius conspectum procumbente, sæpius secreta murmuratione hæc verba ingeminasse: Quandoquidem populus iste vult decipi, decipiatur."—Histor., lib. xvii., ad ann. 1556, vol. i. p. 521.: Genevæ, 1626, fol.

Robert Gibbings.


LATIN—LATINER.

(Vol. vii., p. 423.)

Latin was likewise used for the language or song of birds:

"E cantino gli angelli

Ciascuno in suo Latino."

Dante, canzone i.

"This faire kinges doughter Canace,

That on hire finger bare the queinte ring,

Thurgh which she understood wel every thing

That any foule may in his leden sain,

And coude answere him in his leden again,

Hath understonden what this faucon seyd."

Chaucer, The Squieres Tale, 10746.

Chaucer, it will be observed, uses the Anglo-Saxon form of the word. Leden was employed by the Anglo-Saxons in the sense of language generally, as well as to express the Latin tongue.

In the German version of Sir Tristram, Latin is also used for the song of birds, and is so explained by Ziemann:

"Latin, Latein; für jede fremde eigenthümliche Sprache, selbst für den Vogelgesang. Tristan und Isolt, 17365."—Ziemann, Mittelhochdeutsches Wörterbuch.

Spenser, who was a great imitator of Chaucer, probably derives the word leden or ledden from him:

"Thereto he was expert in prophecies,

And could the ledden of the gods unfold."

The Faerie Queene, book iv. ch. xi. st. 19.

"And those that do to Cynthia expound

The ledden of straunge languages in charge."

Colin Clout, 744.

In the last passage, perhaps, meaning, knowledge, best expresses the sense. Ledden may have been one of the words which led Ben Jonson to charge Spenser with "affecting the ancients." However, I find it employed by one of his cotemporaries, Fairfax:

"With party-colour'd plumes and purple bill,

A wond'rous bird among the rest there flew,

That in plain speech sung love-lays loud and shrill,

Her leden was like human language true."

Fairfax's Tasso, book xvi. st. 13.

The expression lede, in lede, which so often occurs in Sir Tristram, may also have arisen from the Anglo-Saxon form of the word Latin. Sir W. Scott, in his Glossary, explains it: "Lede, in lede. In language, an expletive, synonymous to I tell you." The following are a few of the passages in which it is found:

"Monestow neuer in lede

Nought lain."—Fytte i. st. 60.

"In lede is nought to layn,

He set him by his side."—Fytte i. st. 65.

"Bothe busked that night,

To Beliagog in lede."—Fytte iii. st. 59.

It is not necessary to descant on thieves' Latin, dog-Latin, Latin de Cuisine, &c.; but I should be glad to learn when dog-Latin first appeared in our language.

E. M. B.

Lincoln.


JACK.

(Vol. vii., p. 326.)

The list of Jacks supplied by your correspondent John Jackson is amusing and curious. A few additions towards a complete collection may not be altogether unacceptable or unworthy of notice.

Supple (usually pronounced souple) Jack, a flexible cane; Jack by the hedge, a plant (Erysimum cordifolium); the jacks of a harpsichord; jack, an engine to raise ponderous bodies (Bailey); Jack, the male of birds of sport (Ditto); Jack of Dover, a joint twice dressed (Ditto, from Chaucer); jack pan, used by barbers (Ditto); jack, a frame used by sawyers. I have also noted Jack-Latin, Jack-a-nod, but cannot give their authority or meaning. {623}

The term was very familiar to our older writers. The following to Dodsley's Collection of old Plays (1st edition, 1744) may assist in explaining its use:

Vol. I.—

Page 45. Jack Strawe.
Page 65. New Jack.
Page 217. Sir Jacke.
Page 232. Jack Fletcher.
Page 263. Jacknapes.
Page 271. Jack Sauce.

Vol. II.—

Page 139. Clapper Jack.

Vol. III.—

Page 34. Prating Jack.
Page 64. Jack-a-lent.
Page 168. His Jacks.
Page 214. Black Jacks.

Vol. V.—

Page 161. Every Jack.
Page 341. Skip-Jack.

Vol. VI.—

Page 290. Jack Sauce.
Page 325. Flap-Jacks.
Page 359. Whirling Jacks.

Vol. VIII.—

Page 55. Jack Sauce.

Vol. X.—

Pages 46. 49. His Jack.

Your correspondent is perhaps aware that Dr. Johnson is disposed to consider the derivation from John to be an error, and rather refers the word to the common usage of the French word Jacques (James). His conjecture seems probable, from many of its applications in this language. Jacques, a jacket, is decidedly French; Jacques de mailles equally so; and the word Jacquerie embraces all the catalogue of virtues and vices which we connect with our Jack.

On the other hand, John, in his integrity, occurs familiarly in John Bull, John-a-Nokes, John Doe, John apple, John Doree, Blue John, John Trot, John's Wort, John-a-dreams, &c.; and Poor John is found in Dodsley, vol. viii. pp. 197. 356.

C. H. P.

Brighton.


PASSAGE IN ST. JAMES.

(Vol. vii., p. 549)

On referring to the passage cited by S. S. S. in Bishop Taylor's Holy Dying, vol. iv. p. 345. (Heber's edit.), I find I had marked two passages in St. James's Epistle as being those to which, in all probability, the bishop alluded; one in the first chapter, and one in the third. In the commencement of his Epistle St. James exhorts his hearers to exercise patience in all the worldly accidents that might befal them; to resign themselves into God's hands, and accept in faith whatever might happen. He then proceeds:

"If any of you lack wisdom" (prudentia ad dijudicandum quid in singulis circumstantiis agendum sit—Grotius), "let him ask of God" (postulet ab eo, qui dat, nempe Deo: ut intelligas non aliunde petendum sapientiam.—Erasmus).

Again, in chap. iii. 13., he asks:

"Who is a wise man, and endued with knowledge among you" (ἐπιστήμων, i. e. sciens, sive scientià præditus, quod recentiores vocant scientificus.—Erasmus).

He bids him prove his wisdom by submission to the truth; for that cunning craftiness which manifests itself only in generating heresies and contentions, is—

"Not from above," ἀλλ' ἐπίγειος, Ψυχικὴ (animalis,—ista sapientia a natura est, non a Deo) δαιμονιώδης.—Vid. Eph. ii. 2., and 2 Cor. iv. 4.

These passages would naturally afford ample scope for the exuberant fancy of ancient commentators; and it is not unreasonable to suppose that Bishop Taylor may have had the remarks of one of these writers running in his mind, when he quoted St. James as reprobating, with such minuteness of detail, the folly of consulting oracles, spirits, sorcerers, and the like.

I have not, at present, access to any of the commentators to whom I allude; so I am unable to confirm this suggestion.

H. C. K.

—— Rectory, Hereford.

There is no uncanonical epistle attributed to this apostle, although the one received by the English from the Greek and Latin churches was pronounced uncanonical by Luther. The passage to which Jeremy Taylor refers, is iv. 13, 14., which he interpreted as referring to an unlawful inquiry into the future:

"Go to now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into such a city and continue there a year, and buy and sell, and get gain: whereas ye know not what shall be on the morrow: for what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away."

Hug (Wait's Trans., vol. ii. p. 579.) considers the apostle as reproving the Jews for attempting to evade the national punishment threatened them, by removing out of their own country of Judæa. Probably, however, neither Taylor nor Hug are correct in departing from the more obvious signification, which refers to the mercantile character of the twelve tribes (i. 1.), arising mainly out of the fact of their captivities and dispersions (διασπορᾷ). The practice is still common in the East for merchants on a large and small scale to spend a whole season or year in trafficking in one city, and passing thence to another with the varied products suitable respectively to each city; and such products were interchanged without that extreme division of labour or despatch which the magnitude of modern commerce requires. The whole passage, from James iv. 13. to v. 6. inclusive, must be taken as specially applicable to the sins of mercantile men whose works of righteousness St. James (iii. 17-20.) declared to be wanting, in proof of their holding the faith necessary, {624} according, to St. Paul (Rom. iii. 27.), for their salvation.

T. J. Buckton.

Birmingham.


FAITHFULL TEATE.

(Vol. vii., p. 529.)

The Ter Tria[3], about which your correspondent J. S. inquires, is neither a rare nor a very valuable book; and if his copy has cost him more than some three and sixpence, it is a poor investment of capital. Mine, which is of the second edition, 1669, has the following book-note:

"The worthy Faithfull Teate indulges himself in the then prevailing bad taste of anagramising his name: see the result after the title. A better play upon his name is that of Jo. Chishull, who, in lashing the prophane wits of the day, and eulogising the author, has the following comical allusion thereto:

'Let all wise-hearted sav'ring things divine

Come suck this Teat that yields both milk and wine,

Loe depths where elephants may swim, yet here

The weakest lamb of Christ wades without fear.'"

The Ter Tria was originally published in 1658; its author, F. T., was the father of the better known Nahum Tate, the co-translator of the last authorised version of the Psalms,—a Teat which, following the metaphor of Mr. Chishull, has nourished not a few generations of the godly, but now, like a sucked orange, thrown aside for the more juicy productions of our modern Psalmists. Old Teate (or Tate, as the junior would have it) is styled in this book, "preacher at Sudbury." He seems subsequently to have removed to Ireland, where his son Nahum, the laureat, was born.

J. O.

Footnote 3:(return)

"Ter Tria; or the Doctrine of the Three Sacred Persons: Father, Son, and Spirit. Principal Graces: Faith, Hope, and Love. Main Duties: Prayer, Hearing, and Meditation. Summarily digested for the Pleasure and Profit of the pious and ingenious Reader. By F. T. Tria sunt omnia."


PARVISE.

(Vol. viii., p. 528.)

Parvise seems to have been a porch, used as a school or place for disputation. The parvise mentioned in the Oxford "Little-Go" (Responsions) Testamur is alluded to in Bishop Cooper's book against Private Mass (published by the Parker Society). He ridicules his opponent's arguments as worthy of "a sophister in the parvyse schools." The Serjeant-at-law, in Chaucer's Canterbury Pilgrims, had been often at the paruise. In some notes on this character in a number of the Penny Magazine for 1840 or 1841, it is farther remarked that the choristers of Norwich Cathedral were formerly taught in the parvise, i. e. porch. The chamber over a porch in some churches may have been the school meant. Instances of this arrangement were to be found at Doncaster Church (where it was used as a library), and at Sherborne Abbey Church. The porch here was Norman, and the chamber Third Pointed; and at the restoration lately effected the pitch of the roof was raised, and the chamber removed.

B. A. Oxon.

Oxford University.

I believe that the parvisus, or paradisus of the Responsions Testamur, is the pro-scholium of the divinity school, otherwise called the "pig-market," from its site having been so occupied up to the year 1554. This is said to be the locality in which the Responsions were formerly held.

It is ordered by the statutes, tit. vi.,—

"Quod priusquam quis ad Gradum Baccalaurei in Artibus admittatur, in Parviso semel Quæstionibus Magistrorum Scholarum respondeat."

However, they go on to direct, "Locus hisce Responsionibus assignetur Schola Metaphysices;" and there they are at present held. (See the Glossary to Tyrwhitt's Chaucer; and also Parker's Glossary of Architecture, ad voc. "Parvise.")

Cheverells.

The term parvise, though used in somewhat different senses by old writers, appears to mean strictly a porch or antechamber. Your correspondent Oxoniensis will find in Parker's Glossary ample information respecting this word, with references to various writers, showing the different meanings which have been attached to it. "Responsions," or the preliminary examinations at Oxford, are said to be held in parviso; that is, in the porch, as it were, or antechamber before the schools, which are the scene of the greater examinations for the degree.

H. C. K.

If your correspondent will refer to the word Parvisium, in the Glossary at the end of Watt's edition of Matthew Paris, he will find a good deal of information. To this I will add that the word is now in use in Belgium in another sense. I saw some years since, and again last summer, in a street leading out of the Grande Place, by one side of the Halle at Bruges, on a house, this notice,—

"in pervise

verkoopt men drank."

D. P.

Begbrook.


THE CŒNACULUM OF LIONARDO DA VINCI.

(Vol. vii., pp. 524, 525.)

Mr. Smirke's paper, questioning the received opinion as to the points of time and circumstance {625} expressed in this celebrated fresco, contains the following sentence:

"The work in question is now so generally accessible, through the medium of accurate engravings, that any one may easily exercise his own judgment on the matter."

Having within no very distant period spent an hour or two in examining the original, with copies lying close at hand for the purposes of comparison, allow me to offer you a few impressions of which, while fresh, I "made a note" in an interleaved copy of Bishop Burnet's curious Tour in Italy, which served me as a journal while abroad. Burnet mentions the Dominican Convent at Milan as in his day "very rich." My note is as follows:

"The Dominican convent is now suppressed. It is a cavalry barracks: dragoons have displaced Dominicans. There is a fine cupola to the church, the work of Bramante: in the salle or refectory of this convent was discovered, since Burnet's time, under a coat of wash or plaster, the celebrated fresco of Lionardo da Vinci, now so well known to the world by plates and copies, better finished than the original ever was, in all probability; certainly better than it is now, after abuse, neglect, damp, and, worst of all, restoring, have done their joint work upon it. A visit to this fresco disenchants one wonderfully. It is better to be satisfied with the fine engravings, and let the original live in its ideal excellence. The copyists have taken some liberties, of which these strike me as the chief:

"First, The Saviour's head is put more on one side, in what I would call a more languishing position than its actual one.

"Second, the expression of the figure seated at his left hand is quite changed. In the copies it is a grave, serious, fine face: in the original, though now indistinct, it evidently expressed 'open-mouthed horror' at the declaration, 'One of you shall betray me.'

"Third, Judas in all copies is identified not only by the held bag of money, but by the overturned saltcellar at his elbow. This last is not in the original.

"The whole fresco, though now as well kept as may be, seems spoiling fast. There is a Crucifixion at the other end of the same hall, in much better preservation, though of the same date; and the doorway which the tasteful Dominicans cut in the wall, through the bottom of the painting, is, though blocked up, still quite visible. It is but too probable that the monks valued the absurd and hideous frescoes in the cloisters outside, representing Saint Dominic's miracles! and the Virgin fishing souls out of purgatory with a rosary, beyond Lionardo's great work."

So far my original note, written without supposing that the received idea, as to the subject of the picture, had ever been questioned. In reference to the question raised, however, I will briefly say, that, as recollection serves me, it would require a well-sustained criticism to convince me that the two disciples at the Saviour's right hand were not designed to express the point of action described in the 23rd and 24th verses of chapter xiii. of St. John's Gospel. Possibly Mr. Smirke might favour us with the argument of his MSS. on the group.

A. B. R.

Belmont.


FONT INSCRIPTIONS.

(Vol. vii., p. 408.)

I have in my note-book the following entries:—

Kiddington, Oxon.:

"This sacred Font Saint Edward first receaved,

From womb to grace, from grace to glory went

His virtuous life. To this fayre isle beqveth'd.

Prase ... and to vs bvt lent.

Let this remaine the trophies of his fame;

A King baptized from hence a Saint became.

"This Fonte came from the King's Chapell in Islip."

Newark, round the base in black letter:

"Suis . Natis . sunt . Deo . hoc . Fonte . Renati . erunt."

On a pillar adjoining the font is a brass tablet with this inscription:

"This Font was demolished by the Rebels, May 9, 1646, and rebuilt by the charity of Nicholas Ridley in 1660."

Kirton, Lincoln:

"Orate pro aia Alauni Burton qui fontem istum fieri fec. a.d. mccccv."

Clee, Lincoln:

"The Font is formed of two cylindrical parts, one placed upon the other, over which, in the shaft of the circular column, is inlaid a small piece of marble, with a Latin inscription in Saxon characters, referring to the time of King Richard, and stating it was dedicated to the Holy Trinity and St. Mary, by Hugh Bishop of Lincoln, a.d. 1192."

The above are extracts from books, not copied by me from the fonts.

F. B. Relton.

At Threckingham, Lincolnshire, round the base of the font—

"Ave Maria gratis . p . d . t."

At Little Billing, Northamptonshire,—

"Wilberthus artifex atq; cementarius hunc fabricavit, quisquis suum venit mergere corpus procul dubio capit."

J. P., Jun.

To the list of these should be added the early English font at Keysoe, Beds., noticed in the Ecclesiologist, vol. i. p. 124., and figured in Van Voorst's Baptismal Fonts. It bears the legend in Norman French:

+ "Trestui: ke par hiei passerui

Pur le alme Warel prieui:

Ke Deu par sa grace

Verrey merci li face. Am."

{626}

Or, in modern French:

"Restez: qui par ici passerez

Pour l'âme de Warel priez:

Que Dieu par sa grace

Vraie merci lui fasse. Amen."

Cheverells.


BURN AT CROYDON.

(Vol. vii., pp. 238. 393.)

The bourne at Croydon is one of the most remarkable of those intermitting springs which issue from the upper part of the chalk strata after long-continued rains.

All porous earth-beds are reservoirs of water, and give out their supplies more or less copiously according to their states of engorgement; and at higher or lower levels, as they are more or less replenished by rain. Rain percolates through the chalk rapidly at all times, it being greatly fissured and cavernous, and finds vent at the bottom of the hills, in ordinary seasons, in the perennial springs which issue there, at the top of the chalk marl, or of the galt (the clay so called) which underlies the chalk. But when long-continued rains have filled the fissures and caverns, and the chinks and crannies of the ordinary vents below are unequal to the drainage, the reservoir as it were overflows, and the superfluity exudes from the valleys and gullies of the upper surface; and these occasional sources continue to flow till the equilibrium is restored, and the perennial vents suffice to carry off the annual supply. Some approach to the full engorgement here spoken of takes place annually in many parts of the chalk districts, where springs break out after the autumnal and winter rains, and run themselves dry again in the course of a few months, or maybe have intermissions of a year or two, when the average falls are short. Thence it is we have so many "Winterbournes" in the counties of Wilts, Hants, and Dorset; as Winterbourne-basset, Winterbourne-gunner, Winterbourne-stoke, &c. (Vide Lewis's Topog. Dict.) The highest sources of the Test, Itchen, and some other of our southern rivers which take their rise in the chalk, are often dry for months, and their channels void of water for miles; failing altogether when the rains do not fill the neighbouring strata to repletion.

In the case of long intermissions, such as occur to the Croydon bourne, it is not wonderful that the sudden appearance of waters in considerable force, where none are usually seen to flow, should give rise to superstitious dread of coming evils. Indeed, the coincidence of the running of the bourne, a wet summer, a worse sowing-season, and a wet cold spring, may well inspire evil forebodings, and give a colourable pretext for such apprehensions as are often entertained on the occurrence of any unusual natural phenomenon. These intermittent rivulets have no affinity, as your correspondent E. G. R. supposes, to subterraneous rivers. The nearest approach to this kind of stream is to be found in the Mole, which sometimes sinks away, and leaves its channel dry between Dorking and Leatherhead, being absorbed into fissures in the chalk, and again discharged; these fissures being insufficient to receive its waters in times of more copious supply. The subterraneous rivers of more mountainous countries are also not to be included in the same category. They have a history of their own, to enlarge on which is not the business of this Note: but it may not be irrelevant to turn the attention for a moment to the use of the word bourne or burn. The former mode of spelling and pronouncing it appears to prevail in the south, and the latter in the north of England and in Scotland; both alike from the same source as the brun or brunen of Germany. The perennial bourne so often affords a convenient natural geographical boundary, and a convenient line of territorial division, that by an easy metonymy it has established itself in our language in either sense, signifying streamlet or boundary-line,—as witness the well-known lines:

"That undiscovered country, from whose bourne

No traveller returns."—Shakspeare.

"I know each lane, and every alley green,

And every bosky bourn from side to side."—Milton.

M.


CHRISTIAN NAMES.

(Vol. vii., pp. 406. 488, 489.)

The opinion of your correspondents, that instances of persons having more than one Christian name before the last century are, at least, very rare, is borne out by the learned Camden, who, however, enables me to adduce two earlier instances of polyonomy than those cited by J. J. H.:

"Two Christian names," says he (Remaines concerning Britaine, p. 44.), "are rare in England, and I onely remember now his majesty, who was named Charles James, and the prince his sonne Henry Frederic; and among private men, Thomas Maria Wingfield, and Sir Thomas Posthumous Hobby."

The custom must have been still rare at the end of the eighteenth century, for, as we are informed by Moore in a note to his Fudge Family in Paris (Letter IV.):

"The late Lord C. (Castlereagh?) of Ireland had a curious theory about names; he held that every man with three names was a Jacobin. His instances in Ireland were numerous; Archibald Hamilton Rowan, Theobald Wolfe Tone, James Napper Tandy, John Philpot Curran, &c.: and in England he produced as examples, Charles James Fox, Richard Brinsley {627} Sheridan, John Horne Tooke, Francis Burdett Jones," &c.

Perhaps the noble lord thought with Sterne in Tristram Shandy, though the nexus is not easy to discover, that "there is a strange kind of magic bias, which good or bad names irresistibly impose upon our character and conduct," or perhaps he had misread that controverted passage in Plautus (Aulular. Act II. Sc. 4.):

"Tun' trium literarum homo

Me vituperas? Fur."

The custom is now almost universal; and as, according to Camden (Remaines, &c., p. 96.),

"Shortly after the Conquest it seemed a disgrace for a gentleman to have but one single name, as the meaner sort and bastards had,"

so now, the tria nomina nobiliorum have become so common, as to render the epigram upon a certain M. L-P. Saint-Florentin, of almost universal applicability as a neat and befitting epitaph.

"On ne lui avait pas épargné," says the biographer of this gentleman (Biographie Universelle, tom. xxxix. p. 573.), "les épigrammes de son vivant; il en parut encore contre lui au moment de sa mort; en voici une:—

'Ci gît un petit homme à l'air assez commun,

Ayant porté trois noms, et n'en laissant aucun.'"

William Bates.

Birmingham.

Leopold William Finch, fifth son of Heneage, second Earl of Nottingham, born about the year 1662, and afterwards Warden of All Souls, is an earlier instance of an English person with two Christian names than your correspondent J. J. H. has noticed.

J. B.


WEATHER RULES.

(Vol. vii., p. 522.)

Your correspondent J. A., Jun., makes a Note and asks a question regarding a popular opinion prevalent in Worcestershire, on the subject of a "Sunday's moon," as being one very much addicted to rain. In Sussex that bad repute attaches to the moon that changes on Saturday:

"A Saturday's moon,

If it comes once in seven years, it comes too soon."

It may be hoped that the time is not far distant when a scientific meteorology will dissipate the errors of the traditional code now in existence. Of these errors none have greater or more extensive prevalence than the superstitions regarding the influence of the moon on the atmospheric phenomena of wet and dry weather. Howard, the author of The Climate of London, after twenty years of close observation, could not determine that the moon had any perceptible influence on the weather. And the best authorities now follow, still more decidedly, in the same train.

"The change of the moon," the expression in general use in predictions of the weather, is idly and inconsiderately used by educated people, without considering that in every phase that planet is the same to us, as a material agent, except as regards the power of reflected light; and no one supposes that moonlight produces wet or dry. Why then should that point in the moon's course, which we agree to call "the new" when it begins to emerge from the sun's rays, have any influence on our weather. Twice in each revolution, when in conjunction with the sun at new, and in opposition at the full, an atmospheric spring-tide may be supposed to exist, and to exert some sort of influence. But the existence of any atmospheric tide at all is denied by some naturalists, and is at most very problematical; and the absence of regular diurnal fluctuations of the barometric pressure favours the negative of this proposition. But, granting that it were so, and that the moon, in what is conventionally called the beginning of its course, and again in the middle, at the full, did produce changes in the weather, surely the most sanguine of rational lunarians would discard the idea of one moon differing from another, except in relation to the season of the year; or that a new moon on the Sabbath day, whether Jewish or Christian, had any special quality not shared by the new moons of any other days of the week.

Such a publication as "N. & Q." is not the place to discuss fully the question of lunar influence. Your correspondent J. A., Jun., and all persons who have inconsiderately taken up the popular belief in moon-weather, will do well to consult an interesting article on this subject (I believe attributed to Sir D. Brewster) in The Monthly Chronicle for 1838; and this will also refer such inquirers to Arago's Annuaire for 1833. There may be later and completer disquisitions on the lunar influences, but they are not known to me.

M.


ROCOCO.

(Vol. i., pp. 321. 356.)

This word is now receiving a curious illustration in this colony of French origin. Rococo—antiquated, old-fashioned—would seem to have become rococo itself; and in its place the negroes have adopted the word entêté, wilful, headstrong, to express, as it were, the persistence of a person in retaining anything that has gone out of fashion. This term was first applied to white hats; and the wearers of such have been assailed from every corner of the streets with the cry of "Entêté chapeau!" It was next applied to umbrellas of a {628} strange colour (the varieties of which are almost without number in this country of the sun); and it has now been extended to every article of wearing apparel of an unfashionable or peculiar shape. A negro woman, appearing with a blue umbrella, has been followed by half a dozen black boys with the cry of "Entêté parasol!" and in order to get rid of the annoyance she had to shut the umbrella and continue her way under the broiling sun. But the term is not always used in derision. A few days ago, a young girl of colour, dressed in the extreme of the fashion, was passing along, when some bystanders began to rally her with the word "Entêté." The girl, perceiving that she was the object of their notice, turned round, and in an attitude of conscious irreproachableness, retorted with the challenge in Creole French, "Qui entêté ça?" But the smiles with which she was greeted showed her (what she had already partly suspected) that their cries of "Entêté" were intended rather to compliment her on the style of her dress.

Henry H. Breen.

St. Lucia.


DESCENDANTS OF JOHN OF GAUNT.

(Vol. vii., p. 41.)

I am gratified to see that Mr. Hardy's documentary researches have confirmed my conjectures as to the erroneous date assigned for the death of the first husband of Jane Beaufort. Perhaps it may be in his power also to rectify a chronological error, which has crept into the account usually given of the family into which one of her sons married. The Peerages all place the death of the last Lord Fauconberg of the original family in 1376, not observing that this date would make his daughter and heiress married to William Nevill, second son of the Earl of Westmoreland and Countess Joane, twenty-five years at the lowest computation; or, if we take the date which they assign for the death of Lord Ferrers of Wemme, forty years older than her husband,—a difference this, which, although perhaps it might not prove an insuperable impediment to marriage where the lady was a great heiress, would undoubtedly put a bar on all hopes of issue: whereas it stands on record that they had a family.

I must take this opportunity of complaining of the manner in which many, if not all these Peerages, are compiled: copying each others' errors, however obvious, without a word of doubt or an attempt to rectify them; though Mr. Hardy's communication, above mentioned, shows that the materials for doing so, in many cases, exist if properly sought. Not to mention minor errors, they sometimes crowd into a given time more generations than could have possibly existed, and sometimes make the generations of a length that has not been witnessed since the patriarchal ages. As instances of the former may be mentioned, the pedigree of the Ferrerses, Earls of Derby (in which eight successions from father to son are given between 1137 and 1265), and those of the Netterville and Tracy families: and of the latter, the pedigree of the Fitzwarines, which gives only four generations between the Conquest and 1314; and that of the Clanricarde family. It is strange that Mr. Burke, who appears to claim descent from the latter, did not take more pains to rectify a point so nearly concerning him; instead of making, as he does in his Peerage, one of the family to have held the title (MacWilliam Eighter) and estates for 105 years!—an absurdity rendered still more glaring by this long-lived gentleman's father having possessed them fifty-four years before him, and his son for fifty-six years after him. If such can be supposed true, the Countess of Desmond's longevity was not so unusual after all.

J. S. Warden.


THE ORDER OF ST. JOHN OF JERUSALEM.

(Vol. vii., p. 407.)

May I be allowed to inform your correspondent R. L. P. that he is in error, when supposing that the English knights were deprived of their property by Queen Elizabeth, as it was done by act of parliament in the year 1534, and during the reign of Henry VIII.

For the information sought by your correspondent R. L. P., I would refer him to the following extract taken from Sutherland's History of the Knights of Malta, vol. ii. pp. 114, 115.:

"To increase the despondency of L'Isle Adam [the Grand Master of the Order of St. John of Jerusalem], Henry VIII. of England having come to an open rupture with the Pope, in consequence of the Pontiff's steady refusal to countenance the divorcement of Catherine of Arragon his queen, commenced a fierce and bloody persecution against all persons in his dominions, who persisted in adhering to the Holy See. In these circumstances, the Knights of St. John, who held themselves bound to acknowledge the Pope as their superior at whatever hazard, did not long escape his ire. The power of the Order, composed as it was of the chivalry of the nation, while the Prior of London sat in parliament on an equality with the first baron of the realm, for a time deterred him from openly proscribing it; but at length his wrath burst forth in an ungovernable flame. The knights Ingley, Adrian Forrest, Adrian Fortescu, and Marmaduke Bohus, refusing to abjure their faith, perished on the scaffold. Thomas Mytton and Edward Waldegrave died in a dungeon; and Richard and James Bell, John Noel, and many others, abandoned their country for ever, and sought an asylum at Malta[4], completely stripped {629} of their possessions. In 1534, by an act of the legislature, the Order of St. John was abolished in the King of England's dominions; and such knights as survived the persecution, but who refused to stoop to the conditions offered them, were thrown entirely on the charity of their brethren at Malta. Henry offered Sir Wm. Weston, Lord Prior of England, a pension of a thousand pounds a year; but that knight was so overwhelmed with grief at the suppression of his Order, that he never received a penny, but soon after died. Other knights, less scrupulous, became pensioners of the crown."

W. W.

La Valetta, Malta.

Footnote 4:(return)

I have sought in vain among the records of the Order at this island to find any mention made of those English knights, whom Sutherland thus mentions as having fled to Malta at the time of this persecution in their native land.


Replies to Minor Queries.

Anticipatory Worship of the Cross (Vol. vii., p. 548.).—A correspondent wishes for farther information on the anticipatory worship of the cross in Mexico and at Alexandria. At the present moment I am unable to refer to the works on which I grounded the statement which he quotes. He will, however, find the details respecting Mexico in Stephens's Travels in Yucatan; and those respecting Alexandria in the commentators on Sozomen (H. E., vii. 15.), and Socrates (H. E., v. 16.). A similar instance is the worship of the Cross Fylfotte in Thibet.

The Writer of "Communications with the Unseen World."

Ennui (Vol. vii., p. 478.).—

"Cleland (voc. 165.) has, with his usual sagacity, and with a great deal of trouble, as he himself acknowledges, traced out the true meaning and derivation of this word: for after he had long despaired of discovering the origin of it, mere chance, he says, offered to him what he took to be the genuine one: 'In an old French book I met,' says he, 'with a passage where the author, speaking of a company that had sat up late, makes use of this expression, "l'ennuit les avoit gagnés," by the context of which it was plain he meant, that the common influence of the night, in bringing on heaviness and yawning, had come upon them. The proper sense is totally antiquated, but the figurative remains in full currency to this day."—Lemon's Etymological Dictionary.

The true synonym of ennui seem to be tædium, which appears to have the same relation to tædo, a torch, as ennui to nuit.

B. H. C.

"Qui facit per alium, facit per se," &c. (Vol. vii., p. 488.).—This maxim is found in the following form in the Regulæ Juris, subjoined to the 6th Book of the Decretals, Reg. lxxii.: "Qui facit per alium, est perinde ac si faciat per seipsum."

J. B.

Vincent Family (Vol. vii., pp. 501. 586.).—The Memoir of Augustine Vincent, referred to by Mr. Martin, was written by the late Sir N. Harris Nicolas, and published by Pickering in 1827, crown 8vo. Shortly after its publication, a few pages of Addenda were printed in consequence of some information communicated by the Rev. Joseph Hunter, respecting the descendants of Augustine Vincent. At that time Francis Offley Edmunds, Esq., of Westborough, was his representative.

G.

Judge Smith (Vol. vii., pp. 463. 508.).—I am well acquainted with the monumental inscriptions in Chesterfield Church, but I do not recollect one to the memory of Judge Smith.

Thomas Smith, who was an attorney in Sheffield, and died in 1774, had a brother, William Smith of Norwich, who died in 1801. Thomas Smith married Susan Battie, by whom he had a son Thomas Smith of Sheffield, and after of Dunston Hall, who married in 1791 Elizabeth Mary, only surviving child of Robert Mower of Woodseats, Esq., (by Elizabeth his wife, daughter of Richard Milnes of Dunston Hall, Esq.) It was through this lady that the Dunston estate came to the Smiths by the will of her uncle Mr. Milnes. Mr. Smith died in 1811, having had issue by her (who married secondly John Frederick Smith, Esq., of London) three sons and several daughters. The second son (Rev. Wm. Smith of Dunston Hall) died in 1841, leaving male issue; but I am not aware of the death of either of the others. The family had a grant of arms in 1816. Dunston Hall had belonged to the Milnes family for about a century.

W. St.

"Dimidiation" in Impalements (Vol. vii., p. 548.).—In reply to your correspondent's Query as to dimidiation, he will find that this was the most ancient form of impalement. Its manifest inconvenience no doubt at last banished it. Guillim (ed. 1724) says, at p. 425.:

"It was an ancient way of impaling, to take half the husband's coat, and with that to joyn as much of the wife's; as appeareth in an old roll, wherein three lions, being the arms of England, are dimidiated and impaled with half the pales of Arragon. The like hath been practised with quartered coats by leaving out half of them."

On p. 426. he gives the example of Mary, Henry VIII.'s sister, and her husband Louis XII. of France. Here the French king's coat is cut in half, so that the lily in the base point is dimidiated; and the queen's coat, being quarterly France and England, shows two quarters only; England in chief, France in base.

Sandford, in his Genealogical History, gives a plate of the tomb of Henry II. and Richard I. of England at Fontevrault, which was built anew in {630} 1638. Upon it are several impalements by dimidiation. Sandford (whose book seems to me to be strangely over-valued) gives no explanation of them. No doubt they were copied from the original tomb.

In Part II. of the Guide to the Architectural Antiquities in the Neighbourhood of Oxford, at p. 178., is figured an impalement by dimidiation existing at Stanton Harcourt, in the north transept of the church, in a brass on a piece of blue marble. The writer of the Guide supposes this bearing to be some union of Harcourt and Beke, in consequence of a will of John Lord Beke, and to be commemorative of the son of Sir Richard Harcourt and Margaret Beke. It is in fact commemorative of those persons themselves. Harcourt, two bars, is dimidiated, and meets Beke, a cross moline or ancrée. The figure thus produced is a strange one, but perfectly intelligible when the practice of impaling by dimidiation is recollected. I know no modern instance of this method of impaling. I doubt if any can be found since the time of Henry VIII.

D. P.

Begbrook.

Worth (Vol. vii., p. 584.).—At one time, and in one locality, this word seems to have denoted manure; as appears by the following preamble to the statute 7 Jac. I. cap. 18.:

"Whereas the sea-sand, by long triall and experience, hath bin found to be very profitable for the bettering of land, and especially for the increase of corne and tillage, within the counties of Devon and Cornwall, where the inhabitants have not commonly used any other worth, for the bettering of their arable grounds and pastures."

I am not aware of any other instance of the use of this word in this sense.

C. H. Cooper.

Cambridge.

"Elementa sex," &c. (Vol. vii., p. 572.).—The answer to the Latin riddle propounded by your correspondent Effigy, seems to be the word putres; divided into utres, tres, res, es, and the letter s.

The allusion in putres is to Virgil, Georgic, i. 392.; and in utres probably to Georgic, ii. 384.: the rest is patent enough.

I send this response to save others from the trouble of seeking an answer, and being disappointed at their profitless labours. If I may venture a guess at its author, I should be inclined to ascribe it to some idle schoolboy, or perhaps schoolmaster, who deserved to be whipped for their pains.

C. W. B.

"A Diasii 'Salve'," &c. (Vol. vii., p. 571.).—The deliverance desired in these words is from treachery, similar to that which was exhibited by the fratricide Alfonso Diaz toward his brother Juan. (Vid. Senarclæi Historiam veram, 1546; Actiones et Monimenta Martyrum, foll. 126-139. [Genevæ], 1560: Histoire des Martyrs, foll. 161-168., ed. 1597; McCrie's Reformation in Spain, pp. 181-188., Edinb. 1829.)

The "A Gallorum 'Venite,'" probably refers to the singing of the "Venite, exultemus Domino," on the occasion of the massacre of St. Bartholomew.

R. G.

Meaning of "Claret" (Vol. vii., pp. 237. 511.).—Old Bartholomew Glanville, the venerable Franciscan, gives a recipe for claret in his treatise De Proprietatibus Rerum, Argent., 1485., lib. xix. cap. 56., which proves it to be of older date than is generally supposed:

"Claretum ex vino et melle et speciebus aromaticis est confectum ... Unde a vino contrahit fortitudinem et acumen, a speciebus autem retinet aromaticitatem et odorem, sed a melle dulcedinem mutuat et saporem."

H. C. K.

—— Rectory, Hereford.

"The Temple of Truth" (Vol. vii., p. 549.).—The author of this work, according to Dr. Watt, was the Rev. C. E. de Coetlogon, rector of Godstone, Surrey.

Ἁλιέυς.

Dublin.

Wellborne Family (Vol. vii., p. 259.).—The following is from the Town and Country Magazine for 1772:

"Deaths.—Mr. Richard Wellborne, in Aldersgate Street, descended in a direct male line from the youngest son of Simon Montfort, Earl of Leicester, who flourished in King Henry III.'s time, and married that king's sister."

There is now a family of the name of Wellborne residing in Doncaster.

W. H. L.

Devonianisms (Vol. vii., p. 544.).—While a resident in Devonshire, I frequently met with localisms similar in character to those quoted by J. M. B.; but what at first struck me as most peculiar in common conversation, was the use, or rather abuse, of the little preposition to. When inquiring the whereabouts of an individual, Devonians ask one another, "Where is he to?" The invariable reply is, "To London," "To Plymouth," &c., as the case may be. The Cheshire clowns, on the other hand, murder the word at, in just the same strange and inappropriate manner.

The indiscriminate use of the term forrell, when describing the cover of a book, is a solecism, I fancy, peculiarly Devonian. Whether a book be bound in cloth, vellum, or morocco, it is all alike forrell in Devonshire parlance. I imagine, however, that the word, in its present corrupt sense, must have originated from forrell, a term still used by the trade to designate an inferior kind of vellum {631} or parchment, in which books are not unfrequently bound. When we consider that vellum was at one time in much greater request for bookbinding purposes than it is just now, we shall be at no great loss to reconcile this eccentricity in the vocabulary of our west country brethren.

T. Hughes.

Chester.

Humbug (Vol. vii., p. 550.).—A recent number of Miller's Fly Leaves makes the following hazardous assertion as to the origin and derivation of the term Humbug:

"This, now common expression, is a corruption of the word Hamburgh, and originated in the following manner:—During a period when war prevailed on the Continent, so many false reports and lying bulletins were fabricated at Hamburgh, that at length, when any one would signify his disbelief of a statement, he would say, 'You had that from Hamburgh;' and thus, 'That is Hamburgh,' or Humbug, became a common expression of incredulity."

With all my credulity, I cannot help fancying that this bit of specious humbug is a leetle too far-fetched.

T. Hughes.

Chester.

George Miller, D.D. (Vol. vii., p. 527.).—His Donnellan Lectures were never published.

Ἁλιέυς.

Dublin.

"A Letter to a Convocation Man" (Vol. vii., p. 502.).—Your correspondent W. Fraser may be informed that the "great preacher" for whom he inquires was Archbishop Tillotson.

Ἁλιευς.

[Perhaps our correspondent can reply to another Query from Mr. W. Fraser, viz. "Who is the 'certain author' quoted in A Letter to a Convocation Man, pp. 24, 25.?"—Ed.]

Sheriffs of Huntingdonshire and Cambridgeshire (Vol. vii., p. 572.).—This is a very singular Query, inasmuch as Fuller's list of the sheriffs of these counties begins 1st Henry II., and not, as is assumed by your correspondent D., "from the time of Henry VIII."

C. H. Cooper.

Cambridge.

Ferdinand Mendez Pinto (Vol. vii., p. 551.).—Inquirens will find the passage he quotes in Congreve's Love for Love, Act II. Sc. 5. Foresight, addressing Sir Sampson Legend, says:

"Thou modern Mandeville, Ferdinand Mendez Pinto was but a type," &c.

In the Tatler, No. 254. (a paper ascribed to Addison and Steele conjointly), these veracious travellers are thus pleasantly noticed:

"There are no books which I more delight in than in travels, especially those that describe remote countries, and give the writer an opportunity of showing his parts without incurring any danger of being examined and contradicted. Among all the authors of this kind, our renowned countryman, Sir John Mandeville, has distinguished himself by the copiousness of his invention, and the greatness of his genius. The second to Sir John I take to have been Ferdinand Mendez Pinto, a person of infinite adventure and unbounded imagination. One reads the voyages of these two great wits with as much astonishment as the travels of Ulysses in Homer, or of the Red Cross Knight in Spenser. All is enchanted ground and fairy land."

Biographical sketches of Mandeville and Pinto are attached to this paper in the excellent edition of the Tatler ("with Illustrations and Notes" by Calder, Percy, and Nichols), published in six volumes in 1786. Godwin selected this quotation from Congreve as a fitting motto for his Tale of St. Leon.

J. H. M.

The passage referred to occurs in Congreve's Love for Love, Act II. Sc. 5. Cervantes had before designated Pinto as the "prince of liars." It seems that poor Pinto did not deserve the ill language applied to him by the wits. Ample notices of his travels may be seen in the Retrospective Review, vol. viii. pp. 83-105., and Macfarlane's Romance of Travel, vol. ii. pp. 104-192.

C. H. Cooper.

Cambridge.

"Other-some" and "Unneath" (Vol vii., p. 571.).—Mr. Halliwell, in his Dictionary of Archaic and Provincial Words, has other-some, some other, "a quaint but pretty phrase of frequent occurrence." He gives two instances of its use. He has also "Unneath, beneath. Somerset."

C. H. Cooper.

Cambridge.

The word other-some occurs in the authorised version of the Bible, Acts xvii. 18. "Other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods." It does not occur in any of the earlier versions of this passage in Bagster's English Hexapla. Halliwell says that it is "a quaint but pretty phrase of frequent occurrence," and gives an example dated 1570. Unneath, according to the same authority, is used in Somersetshire. Other-some is constantly used in Norfolk. I think it, however, a pity that your space should be occupied by such Queries as these, which a simple reference to Halliwell's Dictionary would have answered.

E. G. R.

Willow Pattern (Vol. vi., p. 509.).—Evidently a Chinese design. The bridge-houses, &c., are purely Chinese; and also the want of perspective. I have seen crockery in the shops in Shanghai with the same pattern, or at least with very slight difference.

H. B.

Shanghai.

Cross and Pile (Vol. vii., p. 487.).—Another evidence that the word pile is of French origin: {632} "Pille, pile; that side of the coin which bears the head. Cross or pile, a game."—A Dictionary of the Norman French Language, by Robert Kelham of Lincoln's Inn: London, 1779, 8vo., p. 183.

Φ.

Old Fogie (Vol. vii., pp. 354. 559.).—J. L., who writes from Edinburgh, denies the Irish origin of this appellation, because he says it was used of the "veteran companies" who garrisoned the castles of Edinburgh and Stirling. My mother, who was born in 1759, often told me that she never had heard any other name for the old men in the Royal Hospital, in the vicinity of which she passed her early days. It was therefore a well-known name a century ago in Dublin, and consequently was in use long before; probably from the building of the hospital in the reign of Charles II. Can J. L. trace the Scotch term as far back as that? Scotch or Irish, however, I maintain that my derivation is the right one. J. L. says he prefers that of Dr. Jamieson, in his Scottish Dictionary, who "derives it from Su.-G. Fogde, formerly one who had the charge of a garrison." In thus preferring a Scottish authority, J. L. shows himself to be a true Scot; but he must allow me to ask him, is he acquainted with the Swedish language? (for that is what is meant by the mysterious Su.-G.) And if so, is he not aware that Fogde is the same as the German Vogt, and signifies governor, judge, steward, &c., never merely a military commandant; and what on earth has that to do with battered old soldiers?

I may as well take this opportunity of replying to another of your Caledonian correspondents, respecting the origin of the word nugget. The Persian derivation is simply ridiculous, as the word was not first used in Australia. I am then perfectly well aware that this term has long been in use in Scotland and the north of Ireland as i. q. lump, as a nugget of bread, of sugar, &c. But an ingot is a lump also: and the derivation is so simple and natural, that in any case I am disposed to regard it as the true one. May not the Yankee term have been made independently of the British one?

Thos. Keightley.

Another odd Mistake (Vol. vii., p. 405.).—On page 102. of Last Glimpses of Convocation, by A. J. Joyce, 1853, I read of "the defiance thrown out to Henry III. by his barons, Nolumus leges Angliæ mutare." I have never read of any such defiance, expressed in any such language, anywhere else.

W. Fraser.

Tor-Mohun.

Spontaneous Combustion (Vol. vii., pp. 286. 440.).—I have somewhere read an account of a drunkard whose body was so saturated with alcohol, that being bled in a fever, and the lamp near him having been overthrown, the blood caught fire, and burst into a blaze: the account added, that he was so startled by this occurrence, that on his recovery he reformed thoroughly, and prolonged his life to a good old age. Where is this story to be found, and is the fact related physically possible? It seems to bear on the question of spontaneous combustion.

W. Fraser.

Tor-Mohun.

Erroneous Forms of Speech (Vol vii., p. 329.).—E. G. R. will find, on farther inquiry, that he is in the wrong as regards the mode of writing and speaking mangold-wurzel. The subject was discussed in the Gardeners' Chronicle in 1844. There (p. 204.) your correspondent will find, by authority of "a German," that mangold is field-beet or leaf-beet: and that mangel is a corruption or pretended emendation of the common German appellation, and most probably of English coinage. Such a thing as mangel-wurzel is not known on the Continent; and the best authorities now, in this country, all use mangold-wurzel.

M.

P.S.—Since writing the above, I have seen Mr. Frere's note on the same subject (Vol. vii, p. 463.). The substitution of mangel for the original mangold, was probably an attempt to correct some vulgar error in orthography; or to substitute a word of some significance for one of none. But, as Dr. Lindley has said, "If we adopt a foreign name, we ought to take it as we find it, whatever may be its imperfections."

Ecclesia Anglicana (Vol. vii., pp. 12. 440. 535.).—I gladly set down for G. R. M. the following instances of the use of "Ecclesia Gallicana;" they are quotations occurring in Richard's Analysis Consiliorum: he will find many more in the same work as translated by Dalmasus:

"Ex Gallicanæ Ecclesiæ usu, Jubilæi Bullæ ad Archiepiscopos mittendæ sunt, e quorum manibus ad suffraganeos Episcopos perferuntur."—Monumenta Cleri, tom. ii. p. 228.

"Gallicana Ecclesia a disciplinæ remissione, ante quadringentos aut quingentos annos inducta, se melius quam aliæ defendit, Romanæque curiæ ausis vehementius resistat."—Fleurius, Sermo super Ecclesiæ Gallicanæ Libertatibus.

I have not time to search for the other examples which he wants; though I have not any doubt but they would easily be found. The English Church has been, I consider, a more Romanising church than many; but, in mediæval times, the most intimate connexion with Rome did not destroy, though it impaired, the nationality of the church. The church of Spain is, I believe, now one of the most national of the churches in communion with Rome.

W. Fraser.

Tor-Mohun.

Gloves at Fairs (Vol. vii., p. 455.).—The writer saw, a few years ago, the shape of a glove hanging {633} during the fair at the common ground of Southampton, and was told, that while it was there debtors were free from arrest within the town.

Anon.

In returning my thanks to your correspondents who have given instances of this custom, allow me to add that a friend has called my attention to the fact that Mattishall Gant, or fair, takes place in Rogation or Gang week, and probably takes its name from the latter word. Forby says that there are probably few instances of the use of this word, and I am not aware of any other than the one he gives, viz. Mattishall Gant.

E. G. R.

Popular Sayings.—The Sparrows at Lindholme (Vol. vii., p. 234.).—The sparrows at Lindholme have made themselves scarce here, under the following circumstances:—William of Lindholme seems to have united in himself the characters of hermit and wizard. When a boy, his parents, on going to Wroot Feast, hard by, left him to keep the sparrows from the corn; at which he was so enraged that he took up an enormous stone, and threw it at the house to which they were gone, but from throwing it too high it fell on the other side. After he had done this he went to the feast, and when scolded for it, said he had fastened up all the sparrows in the barn; where they were found, on the return home, all dead, except a few which were turned white. (Vide Stonehouse's History of the Isle of Axholme.)

As for the "Doncaster Daggers" and "Hatfield Rats," also inquired after, I have no information, although those places are in the same neighbourhood.

W. H. L.

Effects of the Vox Regalis of the Queen Bee (Vol. vii., p. 499.).—Dr. Bevan, than whom there is probably no better authority on apiarian matters, discredits this statement of Huber. No other naturalist appears to have witnessed these wonderful effects. Dr. Bevan however states, that when the queen is

"Piping, prior to the issue of an after-swarm, the bees that are near her remain still, with a slight inclination of their heads, but whether impressed by fear or not seems doubtful."—Bevan On the Honey Bee, p. 18.

Cheverells.

Seneca and St. Paul (Vol. vii., p. 500.).—

"The fourteen letters of Seneca to Paul, which are printed in the old editions of Seneca, are apocryphal."—Dr. W. Smith's Dict. of Mythology, &c.

"Seneca, Opera, 1475, fol. The second part contains only his letters, and begins with the correspondence of St. Paul and Seneca."—Ebert's Bibl. Dict.

B. H. C.

Hurrah (Vol. vi., p. 54.; Vol. vii., p. 595.).—Wace's Chronicle of the Norman Conquest, as it appears in Mr. Edgar Taylor's translation, pp. 21, 22, mentions the war-cries of the various knights at the battle of Val des Dunes. Duke William cries "Dex aie," and Raol Tesson "Tur aie;" on which there is a note that M. Pluquet reads "Thor aide," which he considers may have been derived from the ancient Northmen. Surely this is the origin of our modern hurrah; and if so, perhaps the earliest mention of our English war-cry.

J. F. M.

Purlieu (Vol. vii., p. 477.).—The etymology of this word which Dr. Johnson adopted is that which many others have approved of. The only other derivation which appears to have been suggested is from perambulatio. Blount, Law Dict., s. voc., thus explains:

"Purlue or Purlieu (from the Fr. pur, i. e. purus, and lieu, locus) is all that ground near any forest, which being made forest by Henry II., Richard I., or King John, were, by perambulation, granted by Henry III., severed again from the same, and became purlue, i. e. pure and free from the laws and ordinances of the forest. Manwood, par. 2., For. Laws, cap. 20.; see the statute 33 Edw. I. stat. 5. And the perambulation, whereby the purlieu is deafforested, is called pourallee, i. e. perambulatio. 4 Inst. fol. 303."

(See also Lye, Cowel, Skinner, and especially Minshæus.)

B. H. C.

Bell Inscriptions (Vol. vi., p. 554.).—In Weever's Ancient Funeral Monuments (London, 1631) are the following inscriptions:

"En ego campana nunquam denuncio vana;

Laudo Deum verum, plebem voco, congrego clerum.

Defunctos plango, vivos voco, fulmina frango.

Vox mea, vox vitæ, voco vos ad sacra, venite,

Sanctos collaudo, tonitrus fugo, funera claudo."

      ·       ·       ·       ·       ·       ·

"Funera plango, fulgura frango, Sabbatha pango,

Excito lentos, dissipo ventos, paco cruentos."

There is also an old inscription for a "holy water" vessel:

"Hujus aquæ tactus depellit Demonis actus.

Asperget vos Deus cum omnibus sanctis suis ad vitam æternam.

Sex operantur aqua benedicta.

Cor mundat, Accidiam fugat, venalia tollit,

Auget opem, removetque hostem, phantasmata pellit."

At page 848. there is a beautiful specimen of an old font in the church of East Winch, in the diocese of Norwich.

Clericus (D).

Dublin.

Quotation from Juvenal (Vol. vii., pp. 166. 321.).—My copy of this poet being unfortunately without notes, I was not aware that there was authority for "abest" in this passage; but my argument still remains much the same, as regards quoters {634} having retained for their own convenience a reading which most editors have rejected. I observe that Gifford, in his translation, takes habes as the basis of his version in both the passages mentioned.

May I ask if it is from misquotation, or variation in the copies, that an even more hackneyed quotation is never given as I find it printed, Sat. 2. v. 83.: "Nemo repente venit turpissimus?"

J. S. Warden.

Lord Clarendon and the Tubwoman (Vol. vii., pp. 133. 211.).—Your correspondent L. has not proved this story to be fabulous: it has usually been told of the wife of Sir Thomas Aylesbury, great-grandmother of the two queens, and, for anything we know yet of her family, it may be quite true.

J. S. Warden.

Rathe (Vol. vii., p. 512).—I can corroborate the assertion of Anon., that this word is still in use in Sussex, though by no means frequently. Not long since I heard an old woman say, "My gaeffer (meaning her husband) got up quite rathe this morning."

In the case of the early apple it is generally pronounced ratheripe.

See also Cooper's excellent Sussex Glossary, 2nd edit. 1853.

M.

Old Booty's Case (Vol. iii., p. 40.).—The most authentic report of this case is, I think, in one of the London Gazettes for 1687 or 1688. I read the report in one of these at the British Museum several years ago. It purported to be given only a few days after the trial had taken place.

H. T. Riley.


Miscellaneous.

BOOKS AND ODD VOLUMES WANTED TO PURCHASE.

Circle of the Seasons. 12mo. London, 1828. (Two Copies.)

Jones' Account of Aberystwith. Trevecka, 8vo. 1779.

M. C. H. Broemel's Fest-Tanzen der Ersten Christen. Jena, 1705.

Cooper's Account of Public Records. 8vo. 1832. Vol. I.

Passionael efte dat Levent der Heiligen. Basil, 1522.

King on Roman Coins.

Lord Lansdowne's Works. Vol. I. Tonson. 1736.

James Baker's Picturesque Guide to the Local Beauties of Wales. Vol. I. 4to. 1794.

Webster's Dictionary. Vol. II. 4to. 1832.

Walker's Particles. 8vo. old calf, 1683.

Warner's Sermons. 2 Vols. Longman, about 1818.

Author's Printing and Publishing Assistant. 12mo., cloth. 1842.

Sanders' History of Shenstone in Staffordshire. J. Nichols, London. 1794. Two Copies.

Herbert's Carolina Threnodia. 8vo. 1702.

Theobald's Shakspeare Restored. 4to. 1726.

Sermons by the Rev. Robert Wake, M.A. 1704, 1712, &c.

History of Ancient Wilts, by Sir R. C. Hoare. The last three Parts.

*** Correspondents sending Lists of Books Wanted are requested to send their names.

*** Letters, stating particulars and lowest price, carriage free, to be sent to Mr. Bell, Publisher of "NOTES AND QUERIES," 186. Fleet Street.


Notices to Correspondents.

Being anxious to include as many Replies as possible in our present Number, in order that they may be found in the same Volume with the Queries to which they relate, we have omitted for this week our usual Photographic Correspondence, as well as our Notes on Books, and several interesting articles, which are in type.

Mr. Lyte's Treatment of Positives shall appear next week.

C. Mansfield Ingleby.The passage—-

"The soul's dark cottage," &c.

is from Waller. See some curious illustrations of it in our 3rd Vol., pp. 154, 155.

W. Ewart. We should he glad to have an opportunity of looking at the collection of Epithets to which our correspondent refers.

Jarltzberg's Query in our next. His other articles shall have early attention.

Juvenis. We must repeat that we cannot undertake the invidious task of recommending our Correspondents where to purchase their photographic apparatus and materials. Our advertising columns give ample information. The demand for cheap apparatus, if it becomes general, will be sure to be supplied.

Errata.—P. 569. col. 1. l. 45., for "ooyddes" read "Ovyddes." P. 548 col. 2. l. 47, for "1550" read "1850."

The Index to our Seventh Volume is in forward preparation. It will be ready, we hope, by Saturday the 16th, when we shall also publish our Seventh Volume, Price 10s. 6d., cloth, boards.

A few complete sets of "Notes and Queries," Vols. i. to vi., price Three Guineas, may now be had; for which early application is desirable.

"Notes and Queries" is published at noon on Friday, so that the Country Booksellers may receive Copies in that night's parcels, and deliver them to their Subscribers on the Saturday.


SPECTACLES.—WM. ACKLAND applies his medical knowledge as a Licentiate of the Apothecaries' Company, London, his theory as a Mathematician, and his practice as a Working Optician, aided by Smee's Optometer, in the selection of Spectacles suitable to every derangement of vision, so as to preserve the sight to extreme old age.

ACHROMATIC TELESCOPES, with the New Vetzlar Eye-pieces, as exhibited at the Academy of Sciences in Paris. The Lenses of these Eye-pieces are so constructed that the rays of light fall nearly perpendicular to the surface of the various lenses, by which the aberration is completely removed; and a telescope so fitted gives one-third more magnifying power and light than could be obtained by the old Eye-pieces. Prices of the various sizes on application to WM. ACKLAND, Optician, 93. Hatton Garden, London.


Now ready, Two New Volumes (price 28s. cloth) of

THE JUDGES OF ENGLAND and the Courts at Westminster. By EDWARD FOSS, F.S.A.

Volume Three, 1272—1377.

Volume Four, 1377—1485.

Lately published, price 28s. cloth,

Volume One, 1066—1199.

Volume Two, 1199—1272.

"A book which is essentially sound and truthful, and must therefore take its stand in the permanent literature of' our country."—Gent. Mag.

London : LONGMAN & CO.


BENNETT'S MODEL WATCH, as shown at the GREAT EXHIBITION, No. 1. Class X. in Gold and Silver Cases, in five qualities. and adapted to all Climates, may now be had at the MANUFACTORY, 65. CHEAPSIDE. Superior Gold London-made Patent Levers, 17, 15, and 12 guineas. Ditto, in Silver Cases, 8, 6, and 4 guineas. First-rate Geneva Levers, in Gold Cases, 12, 10, and 8 guineas. Ditto, in Silver Cases, 8, 6, and 5 guineas. Superior Lever, with Chronometer Balance, Gold, 27, 23, and 19 guineas. Bennett's Pocket Chronometer, Gold, 50 guineas; Silver, 40 guineas. Every Watch skilfully examined, timed, and its performance guaranteed. Barometers, 2l., 3l., and 4l. Thermometers from 1s. each.

BENNETT, Watch, Clock, and Instrument Maker to the Royal Observatory, the Board of Ordnance, the Admiralty, and the Queen,

65. CHEAPSIDE.

{635}


PHOTOGRAPHIC PICTURES—A Selection of the above beautiful Productions (comprising Views in VENICE, PARIS, RUSSIA, NUBIA, &c.) may be seen at BLAND & LONG'S, 153. Fleet Street, where may also be procured Apparatus of every Description, and pure Chemicals for the practice of Photography in all its Branches.

Calotype, Daguerreotype, and Glass Pictures for the Stereoscope.

*** Catalogues may be had on application.

BLAND & LONG, Opticians, Philosophical and Photographical Instrument Makers, and Operative Chemists, 153. Fleet Street.


PHOTOGRAPHIC PAPER.—Negative and Positive Papers of Whatman's, Turner's, Sanford's, and Canson Frères' make. Waxed-Paper for Le Gray's Process. Iodized and Sensitive Paper for every kind of Photography.

Sold by JOHN SANFORD, Photographic Stationer, Aldine Chambers, 13. Paternoster Row, London.


PHOTOGRAPHIC APPARATUS MANUFACTORY, Charlotte Terrace, Barnsbury Road, Islington.

T. OTTEWILL (from Horne & Co.'s) begs most respectfully to call the attention of Gentlemen, Tourists, and Photographers, to the superiority of his newly registered DOUBLE-BODIED FOLDING CAMERAS, possessing the efficiency and ready adjustment of the Sliding Camera, with the portability and convenience of the Folding Ditto.

Every description of Apparatus to order.


PHOTOGRAPHY.—HORNE & CO.'S Iodized Collodion, for obtaining Instantaneous Views, and Portraits in from three to thirty seconds, according to light.

Portraits obtained by the above, for delicacy of detail rival the choicest Daguerreotypes, specimens of which my be seen at their Establishment.

Also every description of Apparatus, Chemicals, &c. &c. used in this beautiful Art.—123. and 121. Newgate Street.


Just published, price 1s., free by Post 1s. 4d.,

THE WAXED-PAPER PHOTOGRAPHIC PROCESS of GUSTAVE LE GRAY'S NEW EDITION. Translated from the French.

Sole Agents in the United Kingdom for VOIGHTLANDER & SON'S celebrated Lenses for Portraits and Views.

General Depôt for Turner's, Whatman's, Canson Frères', La Croix, and other Talbotype Papers.

Pure Photographic Chemicals.

Instructions and Specimens in every Branch of the Art.

GEORGE KNIGHT & SONS, Foster Lane, London.


PHOTOGRAPHY.—Collodion (Iodized with the Ammonio-Iodide of Silver)—J. B. HOCKIN & CO., Chemists, 289 Strand, were the first in England who published the application of this agent (see Athenæum, Aug. 14th). Their Collodion (price 9d. per oz.) retains its extraordinary sensitiveness, tenacity, and colour unimpaired for months; it may be exported to any climate, and the Iodizing Compound mixed as required. J. B. HOCKIN & CO. manufacture PURE CHEMICALS and all APPARATUS with the latest Improvements adapted for all the Photographic and Daguerreotype processes. Cameras for Developing in the open Country. GLASS BATHS adapted to any Camera. Lenses from the best Makers. Waxed and Iodized Papers, &c.


CLERICAL, MEDICAL, AND GENERAL LIFE ASSURANCE SOCIETY.


Established 1824.


FIVE BONUSES have been declared: at the last in January, 1852, the sum of 131,125l. was added to the Policies, producing a Bonus varying with the different ages from 24½ to 55 per cent. on the Premiums paid during the five years, or from 5l. to 12l. 10s. per cent. on the Sum Assured.

The small share of Profit divisible in future among the Shareholders being now provided for, the ASSURED will hereafter derive all the benefits obtainable from a Mutual Office, WITHOUT ANY LIABILITY OR RISK OF PARTNERSHIP.

POLICIES effected before the 30th June next, will be entitled, at the next Division, to one year's additional share of Profits over later Assurers.

On Assurances for the whole of Life only one half of the Premiums need be paid for the first five years.

INVALID LIVES may be Assured at rates proportioned to the risk.

Claims paid thirty days after proof of death, and all Policies are Indisputable except in cases of fraud.

Tables of Rates and forms of Proposal can be obtained of any of the Society's Agents, or of

GEORGE H. PINCKARD, Resident Secretary.

99. Great Russell Street, Bloomsbury, London.


WESTERN LIFE ASSURANCE AND ANNUITY SOCIETY.

3. PARLIAMENT STREET, LONDON.

Founded A.D. 1842.

Directors.

H. E. Bicknell, Esq.

W. Cabell, Esq.

T. S. Cocks, Jun. Esq., M. P.

G. H. Drew, Esq.

W. Evans, Esq.

W. Freeman, Esq.

F. Fuller, Esq.

J. H. Goodhart, Esq.

T. Grissell, Esq.

J. Hunt, Esq.

J. A. Lethbridge, Esq.

E. Lucas, Esq.

J. Lys Seager, Esq.

J. B. White, Esq.

J. Carter Wood, Esq.

Trustees.

W. Whateley, Esq., Q.C.; L. C. Humfrey, Esq., Q.C.; George Drew, Esq.

Physician.—William Rich. Basham, M.D.

Bankers.—Messrs. Cocks, Biddulph, and Co., Charing Cross.

VALUABLE PRIVILEGE.

POLICES effected in this Office do not become void through temporary difficulty in paying a Premium, as permission is given upon application to suspend the payment at interest, according to the conditions detailed in the Prospectus.

Specimens of Rates of Premium for Assuring 100l., with a Share in three-fourths of the Profits:—

Age

£

s.

d.

17

1

14

4

22

1

18

8

27

2

4

5

32

2

10

8

37

2

18

6

42

3

8

2

ARTHUR SCRATCHLEY, M.A., F.R.A.S., Actuary.

Now ready, price 10s. 6d., Second Edition, with material additions. INDUSTRIAL INVESTMENT and EMIGRATION: being a TREATISE ON BENEFIT BUILDING SOCIETIES, and on the General Principles of Land Investment, exemplified in the Cases of Freehold Land Societies, Building Companies, &c. With a Mathematical Appendix on Compound Interest and Life Assurance. By ARTHUR SCRATCHLEY, M.A., Actuary to the Western Life Assurance Society, 3. Parliament Street, London.


PURE NERVOUS or MIND COMPLAINTS.—If the readers of Notes & Queries, who suffer from depression of spirits, confusion, headache, blushing, groundless fears, unfitness for business or society, blood to the head, failure of memory, delusions, suicidal thoughts, fear of insanity, &c., will call on, or correspond with, REV. DR. WILLIS MOSELEY, who, out of above 22,000 applicants, knows not fifty uncured who have followed his advice, he will instruct them how to get well, without fee, and will render the same service to the friends of the insane.—At home from 11 to 3.

18. BLOOMSBURY STREET, BEDFORD SQUARE.


UNITED KINGDOM LIFE ASSURANCE COMPANY: established by Act of Parliament in 1834.—8. Waterloo Place, Pall Mall, London.

HONORARY PRESIDENTS.

Earl of Courtown

Earl Leven and Melville

Earl of Norbury

Earl of Stair

Viscount Falkland

Lord Elphinstone

Lord Belhaven and Stenton

Wm. Campbell, Esq., of Tillichewan

LONDON BOARD.

Chairman.—Charles Graham, Esq.

Deputy-Chairman.—Charles Downes, Esq.

H. Blair Avarne, Esq.

E. Lennox Boyd, Esq., F.S.A., Resident.

C. Berwick Curtis, Esq.

William Fairlie, Esq.

D. Q. Henriques, Esq.

J. G. Henriques, Esq.

F. C. Maitland, Esq.

William Railton, Esq.

F. H. Thomson, Esq.

Thomas Thorby, Esq.

MEDICAL OFFICERS.

Physician.—Arthur H. Hassall, Esq., M.D.,

8. Bennett Street, St. James's.

Surgeon.—F. H. Tomson, Esq., 48. Berners Street.

The Bonus added to Policies from March, 1834, to December 31, 1847, is as follows:—

Sum
Assured

Time
Assured.

Sum added to
Policy

Sum
Payable
at Death.

In 1841.

In 1848.

£   

£   s. d.

£   s. d.

£   s. d.

5000

14 years

683   6  8 

787 10  0 

6470 16  8 

* 1000

  7 years

-

157 10  0 

1157 10  0 

500

  1 year

-

11   5  0 

511   5  0 

* Example.—At the commencement of the year 1841, a person aged thirty took out a Policy for 1000l., the annual payment for which is 24l. 1s. 8d.; in 1847 he had paid in premiums 168l. 11s. 8d.; but the profits being 2¼ per cent. per annum on the sum insured (which is 22l. 10s. per annum for each 1000l.) he had 157l. 10s. added to the Policy, almost as much as the premiums paid.

The Premiums, nevertheless, are on the most moderate scale, and only one-half need be paid for the first five years, when the Insurance is for Life. Every information will be afforded on application to the Resident Director.


HEAL AND SON'S ILLUSTRATED CATALOGUE OF BEDSTEADS, sent free by post. It contains descriptions and prices of upwards of ONE HUNDRED different Bedsteads: also of every description of Bedding, Blankets and Quilts. And their new warerooms contain an extensive assortment of Bed-room Furniture, Furniture Chintzes, Damasks, and Dimities, so as to render their Establishment complete for the general furnishing of Bed-rooms.

HEAL & SON, Bedstead and Bedding Manufacturers, 196. Tottenham Court Road. {636}


TO ALL WHO HAVE FARMS OR GARDENS.

THE GARDENERS' CHRONICLE AND AGRICULTURAL GAZETTE.

(The Horticultural Part edited by PROF. LINDLEY)

Of Saturday, June 18, contains Articles on

Agriculture and steam power

Apples, wearing out of

Books noticed

Bradshaw's Continental Guide

Calendar, horticultural

——, agricultural

Camellia's, to cure sickly

Cartridge, Capt. Norton's

Chiswick exhibition

Coal pits, rev.

Draining swamps

Fences, wire

——, thorn

Fig trees

Fruits, wearing out of

Fuchsias from seed

Gardeners' Benevolent Institution, anniversary of

Grapes, rust in

Hedges, thorn

Horticultural Society's exhibition

Jeffery (Mr.), news from

Law relating to tenant right, rev.

Lycoperdon Proteus

Manure, liquid

——, waste

Moles, to drive away

Norton's, Captain, cartridge

Oregon expedition, news of

Peas, early

Pelargoniums, new

Plants, wearing out of

Poultry show, West Kent

—— books

Puff balls

Rhubarb, monster

—— wine, recipes for making

Royal Botanical Gardens

Seeding, thin

Societies, proceedings of the Agricultural of England, Bath and Oxfordshire Agricultural, Belfast Flax

Steam engines, uses of

Weight of rhubarb

Wheat crop

Wine, recipes for making rhubarb

THE GARDENERS' CHRONICLE and AGRICULTURAL GAZETTE contains, in addition to the above, the Covent Garden, Mark Lane, Smithfield, and Liverpool prices, with returns from the Potato, Hop, Hay, Coal, Timber, Bark, Wool, and Seed Markets, and a complete Newspaper, with a condensed account of all the transactions of the week.

ORDER of any Newsvender. OFFICE for Advertisements, 5. Upper Wellington Street, Covent Garden, London.


Price One Shilling.

LETTRES D'UN ANGLAIS SUR LOUIS NAPOLEON, L'EMPIRE ET LE COUP D'ETAT, translated from the English by Permission of the Author, with Notes by the Editors of the "Courrier de L'Europe."

London: JOSEPH THOMAS, 2. Catherine Street, Strand; and all Booksellers.


THE QUARTERLY REVIEW, No. CLXXXV. ADVERTISEMENTS for the forthcoming Number must be forwarded to the Publisher by the 25th, and BILLS for insertion by the 27th instant.

JOHN MURRAY, Albemarle Street.


The Twenty-eighth Edition.

NEUROTONICS, or the Art of Strengthening the Nerves, containing Remarks on the influence of the Nerves upon the Health of Body and Mind, and the means of Cure for Nervousness, Debility, Melancholy and all Chronic Diseases, by DR. NAPIER, M.D. London: HOULSTON & STONEMAN. Price 4d., or Post Free from the Author for Five Penny Stamps.

"We can conscientiously recommend 'Neurotonics,' by Dr. Napier, to the careful perusal of our invalid readers."—John Bull Newspaper, June 5, 1852.


TO BOOK COLLECTORS, ANTIQUARIES, AND HISTORIANS.
(Forwarded per Post on Receipt of Eighteen Postage Stamps.)

Miscellanea Historica et Bibliotheca Scotica, Antiqua.

DESCRIPTIVE CATALOGUE
OF AN INTERESTING AND VALUABLE COLLECTION OF
BOOKS,
INCLUDING NUMEROUS WORKS RELATING TO
HISTORY, ANTIQUITIES, BIBLIOGRAPHY, AND TOPOGRAPHY,
GENEALOGY, HERALDRY, AND THE PEERAGE;
NORTH AND SOUTH AMERICA;
ALSO THE MOST EXTENSIVE COLLECTION OF PRIVATELY-PRINTED
BOOKS EVER OFFERED FOR SALE IN THIS
COUNTRY,

INCLUDING THOSE OF THE

Abbotsford, Bannatyne, Maitland, and Roxburghe Clubs, the Auchinleck Press, Camden, Celtic, English Historical, Hakluyt, Iona, Irish Archæological, Percy, Shakspeare, Spalding, Spottiswoode, Surtees, and Wodrow Societies:—Books printed upon Vellum:—Curious and Unique Collection of Manuscripts relating to the Nobility and Gentry of Scotland, Scottish Poetry and the Drama, Fiction, Witchcraft, State Papers, Chronicles and Chartularies:—an Extraordinary Collection of Almanacs, Record Commission Publications, Ecclesiastical History, Classics and Translations, Civil and Criminal Trials, &c., &c.

The whole of which are in Fine Preservation, warranted perfect, and many of them in Elegant Binding.

NOW ON SALE,
AT THE PRICES AFFIXED TO EACH ARTICLE, FOR READY MONEY, BY
THOMAS GEORGE STEVENSON,
87. PRINCE'S STREET, EDINBURGH.
(Second Door West of the New Club.)


CHEAP GERMAN BOOKS.—WILLIAMS & NORGATE, 15. Bedford Street, Covent Garden, charge to direct Purchasers all Books published in Germany at THREE SHILLINGS per PRUSSIAN THALER only, the exact value of their published price in Germany, without any addition for carriage or duty, for ready money. Catalogues gratis on application.


CHEAP FRENCH BOOKS.—WILLIAMS & NORGATE, 15. Bedford Street, Covent Garden, charge to Purchasers directly from them FRENCH BOOKS at TEN PENCE per FRANC only, being a reduction of 17 per cent. on the former rate of Shillings for Francs. A monthly French Catalogue is sent gratis to Purchasers.


CURIOUS GLEANINGS from ANCIENT NEWSPAPERS OF THE TIME OF KING CHARLES, &c.—A very Choice, Instructive, and most Amusing Miscellaneous Selection may be had free by sending SIX POSTAGE STAMPS to

MR. J. H. FENNELL, 1. WARWICK COURT, HOLBORN, LONDON.


PHOTOGRAPHIC SCHOOL.—ROYAL POLYTECHNIC INSTITUTION.

The SCHOOL is NOW OPEN for instruction in all branches of Photography, to Ladies and Gentlemen, on alternate days, from Eleven till Four o'clock, under the joint direction of T. A. MALONE, Esq., who has long been connected with Photography, and J. H. PEPPER, Esq., the Chemist to the Institution.

A Prospectus, with terms, may be had at the Institution.


MURRAY'S MODERN COOKERY BOOK.
New and Cheaper Edition.

Now ready, an entirely New, Revised, and Cheaper Edition, with 100 Woodcuts. Post 8vo., 5s., bound.

MODERN DOMESTIC COOKERY. Founded upon Principles of Economy and Practical Knowledge, and adapted for the Use of Private Families.

"A collection of plain receipts, adapted to the service of families, in which the table is supplied, with a regard to economy as well as comfort and elegance."—Morning Post.

"Unquestionably the most complete guide to the culinary department of domestic economy that has yet been given to the world."—John Bull.

"A new edition, with a great many new receipts, that have stood the test of family experience, and numerous editorial and typographical improvements throughout."—Spectator.

"Murray's 'Cookery Book' claims to rank as a new work."—Literary Gazette.

"The best work extant on the subject for an ordinary household."—Atlas.

"As a complete collection of useful directions clothed in perspicuous language, this can scarcely be surpassed."—Economist.

"Full of sage instruction and advice, not only on the economical and gastronomic materials, but on subjects of domestic management in general."—Builder.

"We may heartily and safely commend to English housewifery this cookery book. It tells plainly what plain folks wish to know, and points out how an excellent dinner may be best secured."—Express.

JOHN MURRAY, Albemarle Street.


Printed by Thomas Clark Shaw, of No. 10. Stonefield Street, in the Parish of St. Mary, Islington, at No. 5. New Street Square, in the Parish of St. Bride, in the City of London; and published by George Bell, of No. 186. Fleet Street in the Parish of St. Dunstan in the West, in the City of London, Publisher, at No. 186. Fleet Street aforesaid.—Saturday, June 25. 1853.







End of the Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Number 191, June
25, 1853, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES ***

***** This file should be named 20368-h.htm or 20368-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/0/3/6/20368/

Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram, Keith Edkins
and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Library of Early
Journals.)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.