Spelling irregularities and error handling are explained at the end of this file.

Note that “Tome I” refers to the two-volume editions of Painter and Haslewood, while “Volume I” refers to Jacobs’s three-volume edition (the present text). Tome I goes up to Novel LXVI (i.66); Volume I ends at Novel XLVI (i.46).

title-page text at end of file

Title Page Text

TOME I.
Introductory Material separate file
 
TITLE (FACSIMILE OF FIRST EDITION) 1
DEDICATION TO EARL OF WARWICK 3
LIST OF AUTHORS 9
TO THE READER 10
NOVEL
I. HORATII AND CURIATII 15
II. RAPE OF LUCRECE 22
III. MUCIUS SCÆVOLA 26
IV. CORIOLANUS 29
V. APPIUS AND VIRGINIA 35
VI. CANDAULES AND GYGES 46
VII. CRŒSUS AND SOLON 49
VIII. RHACON AND CARTOMES 53
IX. ARTAXERXES AND SINETAS 54
X. CHARITON AND MENALIPPUS 56
XI. CYRUS AND PANTHEA 58
XII. ABDOLOMINUS KING OF SCYTHIA 69
XIII.

ALEXANDER AND THE SCYTHIAN AMBASSADORS

71
XIV. METELLUS ON MARRIAGE 74
XV. LAIS AND DEMOSTHENES 77
XVI. FABRICIUS AND PYRRHUS 78
XVII. viii CAMILLUS AND SCHOOLMASTER 80
XVIII. PAPYRIUS PRÆTEXTATUS 83
XIX. PLUTARCH’S ANGER 85
XX. AESOP’S FABLE OF THE LARK 86
XXI. HANNIBAL AND ANTIOCHUS 88
XXII. ANDRODUS (Androcles) 89
XXIII. FAVORINUS 91
XXIV. SERTORIUS 95
XXV. SIBYLLINE LEAVES 98
XXVI. MASTER AND SCHOLAR 99
XXVII. SELEUCUS AND ANTIOCHUS 102
XXVIII. TIMON OF ATHENS 112
XXIX.

MARRIAGE OF WIDOW AND WIDOWER

114
XXX. THE THREE RINGS 116
XXXI. BORSIERI AND GRIMALDI 119
XXXII. ALBERTO OF BOLOGNA 122
XXXIII. RINALDO OF ESTE 125
XXXIV. KING OF ENGLAND’S DAUGHTER 130
XXXV. RANDOLPHO RUFFOLO 138
XXXVI. ANDRUCCIO 143
XXXVII. EARL OF ANGIERS 156
XXXVIII. GILETTA OF NARBONNE 171
XXXIX. TANCRED AND GISMONDA 180
XL. MAHOMET AND IRENE 190
XLI. LADY FALSELY ACCUSED 198
XLII. DIDACO AND VIOLENTA 218
XLIII. LADY OF TURIN 240
XLIV. ALERAN AND ADELASIA 249
XLV. DUCHESS OF SAVOY 285
XLVI. COUNTESS OF SALISBURY 334
ADVERTISEMENT TO READER 364

3

 

To the Right Honourable, my very good Lord, Ambrose Earle of Warwike, Baron of Lisle, of the most noble order of the Garter Knight, Generall of the Queenes Maiesties Ordinaunce within her Highnes Realmes and Dominions.

Provoked, or rather vehemently incited and moued, I haue been (right honorable my very good Lorde) to imagin and deuise all meanes possible to auoyde that vglie vice of ingratitude (which as it is abhorred amonge creatures voyde of reason and deuine knowledge, so of men indued and full possessed with both, specially to be detested.) And that I might not be touched with that vnkind vice, odible to God and man, I haue many times, with myselfe debated how I might by any meanes shew my selfe thanckfull and beneuolent to your honour, which hath not onely by frequent talke vnto my frendes priuately, but also vpon my selfe openly imployed benefits and commendation vndeserued. The one I haue receiued by frendly report of your dere and approued frends, the other I do feele and tast to my great stay and comfort. For when it pleased your honour of curteous inclination, vpon the first vew, willingly to consent and agree to the confirmation of that which I do enioy: for that bounty then, euer sithens I haue studied by what meanes I might commend my good will and affection to the same. Wherefore incensed with the generositie, and naturall instinct of your noble minde, I purposed many times to imploy indeuor by some small beginninges, to giue your honor to vnderstande outwardly, what the inwarde desire is willinge to do, if abilitie thereunto were correspondent. And as oportunitie serued (respiring as it were from the waighty affaires of that office wherin it hath pleased our most drad Soueraigne Ladye worthely to place you the chiefe and Generall) I perused such volumes of noble Authors as wherwith my poore 4 Armarie is furnished: and amonges other chaunced vpon that excellent Historiographer Titus Liuius. In whom is contayned a large campe of noble facts and exploites atchieued by valiaunt personages of the Romaine state. By whom also is remembred the beginning and continuation of their famous common wealth. And viewing in him great plenty of straung Histories, I thought good to select such as were the best and principal, wherin trauailing not far, I occurred vpon some which I deemed most worthy the prouulgation in our natiue tongue, reducing them into such compendious forme, as I truste shall not appeare vnpleasant. Which when I had finished, seing them but a handfull in respect of the multitude I fully determined to procede in the rest. But when I considered mine owne weakenes, and the maiestie of the Authour, the cancred infirmitye of a cowardlye minde, stayed my conceyued purpose, and yet not so stayed as vtterlye to suppresse mine attempt. Wherefore aduauncing againe the Ensigne of courage, I thought good (leauing where I left in that Authour, till I knew better how they would be liked) to aduenture into diuers other, out of whom I decerped and chose (raptim) sondry proper and commendable Histories, which I may boldly so terme, because the Authors be commendable and well approued. And thereunto haue ioyned many other, gathered oute of Boccatio, Bandello, Ser Giouanni Fiorentino, Straparole, and other Italian and French Authours. All which I haue recueled and bound together in this volume, vnder the title of the Palace of Pleasure, presuming to consecrate the same and the rest of my beneuolent minde to your honour. For to whom duly appertayneth mine industry and dilligence, but to him that is the patrone and imbracer of my wel doinges? Whereunto also I may apply the words of that excellent Orator Tullie, in his firste booke of Offices. De beneuolentia autem, quam quisq’; habeat erganos, primum illud est in officia, vt ei plurimum tribuamus, à quo plurimum diligimur. Of beneuolence which ech man beareth towards vs, the chiefest duty is to giue most to him, of whom wee be most beloued. But how well the same is done, or how prayse worthy the translation I referre to the skilful, crauing no more prayse, than they shall attribute and 5 giue. To nothing do I aspyre by this my presumption (righte honourable) but cherefull acceptation at your handes: desirous hereby to shew my selfe studious of a frend of so noble vocation. And where greater thinges cannot be done, these small I truste shall not be contempned: which if I doe perceiue, hereafter more ample indeuor shal be imployed to atchieue greater. In these histories (which by another terme I call Nouelles) be described the liues, gestes, conquestes, and highe enterprises of great Princes, wherein also be not forgotten the cruell actes and tiranny of some. In these be set forth the great valiance of noble Gentlemen, the terrible combates of couragious personages, the vertuous mindes of noble Dames, the chaste hartes of constant Ladyes, the wonderful patience of puissaunt Princes, the mild sufferaunce of well disposed gentlewomen, and in diuers, the quiet bearing of aduers Fortune. In these Histories be depainted in liuelye colours, the vglye shapes of insolencye and pride, the deforme figures of incontinencie and rape, the cruell aspectes of spoyle, breach of order, treason, ill lucke and ouerthrow of States and other persons. Wherein also be intermixed, pleasaunte discourses, merie talke, sportinge practises, deceitfull deuises, and nipping tauntes, to exhilarate your honor’s minde. And although by the first face and view, some of these may seeme to intreat of vnlawfull Loue, and the foule practises of the same, yet being throughly reade and well considered, both old and yonge may learne how to auoyde the ruine, ouerthrow, inconuenience and displeasure, that lasciuious desire and wanton wil doth bring to their suters and pursuers. All which maye render good examples, the best to be followed, and the worst to be auoyded: for which intent and purpose be all things good and bad recited in histories, Chronicles and monumentes, by the first authors and elucubrators of the same. To whom then may these histories (wherin be contayned many discourses of nobilitie) be offered with more due desert than to him that in nobilitie and parentage is not inferiour to the best? To whom may factes and exploites of famous personages be consigned, but to him whose prowesse and valiant actes be manifest, and well knowen to Englishmen, but better to straungers, which 6 haue felt the puissance thereof? To whom may the combats, gests, and courses of the victorious be remembred, but to him whose frequent vse of mightye incountrie and terrible shocke of Shielde and Launce: is familier in Court, and famous in towne and country? In whom may pacient bearing of aduersitie, and constante suffrance of Fortune’s threates more duly to the world appeare, than in him that hath constantly susteyned and quietly passed ouer the bruntes thereof? To whom may be giuen a Theatre of the world, and stage of humaine misery, more worthely than to him that hath with comely gestures, wise demeanor, and orderly behauiour, been an actor in the same? Who is he that more condignelye doth deserue to be possest in a Palace of Pleasure, than he that is daily resiant in a Palace of renowmed fame, guided by a Queene adorned with most excellent beautie indued and garnished with great learning, passing vertues and rare qualities of the minde. To whom (I say) may constancie of Ladies, and vertuous dedes of Dames, more aptly be applied than to him that hath in possession a Lady and Countesse of noble birthe (whose sire was the old Earle of Bedford, a graue and faithfull councelor to her Maiesties most noble progenitors, and father is the same, in deare estimation and regard with her highnesse, vnder whom he trustily and honourably serueth) whose curteous and countesse like behauiour glistereth in court amongs the troupe of most honourable dames: and for her toward disposition, first preferred by her Maiesty into her secret Chamber, and after aduaunced to be Countesse of your noble Earldome. Besides all which rare giftes, by nature grated in your honor, and by her bountifully bestowed, the perfect piety and brotherly loue betweene you and the right noble and vertuous the Earle of Leycester your honourable brother is had in greatest admiration. Whose noble courage in deedes of honour and passing humanity to his inferiours, is very commendable to the worlde. But here I wyll staye, leste whilest I goe about to extolle your fames, I doe (for want of perfit skill in due prayse) seeme to diminishe that whiche among all men by commune proofe is sufficientlye renowmed. And as your honor doth with great prudence gouerne that 7 office of the Ordinance (whereof I am a member) euen so, the same hath with greate care and diligence commended suche vnto her highnes, to ioyne and serue, right worthy their vocations, specially the worshipfull Edward Randolfe Esquire, Lieutenaunt of that office a man for his experience and good aduise rather fostred in the bosome of Bellona, than nourced in kentish soile (although in the scholehouse of curtesie and humanitie he appeareth ful carefully to haue ben trained vp by his vertuous parents) which is famiarly knowne vnto me and other that domestically (as it were) do frequent his companie. But alas my Lorde, among the mid of my reioyce of those before remembred, I cannot pretermit the lamentable losse of the best approued Gonner that euer serued in our time his Prince and countrie, Robert Thomas, the Maister Gonner, who for skill and seruice, a title of Prince of Gonners iustly did deserue: And see the lucke, when he thought best to signifie his good will, by honouring Hymeneus bed, at nuptial night, a clap of that he neuer feared did ende his life. Such is the dreadful furie of Gonners art, and hellish rage of Vulcane’s worke. And therefore that daungerous seruice by skilful men is specially to be recommended and cherished. Whereunto as your honour hitherto hath borne singuler affection, by preferring to her Maiestie suche as from their infancie haue bene trayned vp in that necessarie seruice and very painefullye haue imployed their time, euen so I humbly beseche your honour for continuance of the same, specially in those, that be indewed with greatest experience, in whome only resteth the brunte of our defence. A seruice and science so rare and nedefull, as none more. But what neede I to prouoke your willing mynde, whiche is more prest to cherishe such, than I am able by wyshing heart for to conceiue? Finallie yet once againe, I humblie besech your honour gratefully to accept this booke, and at your Leisure and conuenient time to reade and peruse it. By reuoluing whereof your honour I trust shall be delighted with the rare Histories and good examples therin contained, such as to my knowledge heretofore haue not bene published. And which with all my good wil and indeuour I dutifully exhibite. Beseching 8 almightie God fauourably to defende and gouerne your honour, prosperously to maintaine and keepe the same, godlye to directe my right honourable Ladie in the steppes of perfect vertue, bountifully to make you both happye parentes of manie children: and after the expence of Nestor’s yeares in this transitorie life mercifully to conducte you both to the vnspeakeable ioyes of his kingdome.

Nere the Tower of London the first of Ianuarie, 1566.

By your L. most bounden

William Painter.

 
 

9

Authours out of whom these Nouelles be selected, or which be remembred in diuers places of the same.

GREEKE AND LATINE AUTHORS.

Titus Liuius.

Herodotus.

Aelianus.

Xenophon.

Quintus Curtius.

Aulus Gellius.

S. Hierome.

Cicero.

Polidorus Virgilius.

Aeneas Syluius.

Paludanus.

Apuleius.

L. Cælius Rhodoginus.

 
ITALIAN, FRENCH, AND ENGLISHE.

Pietro Messia di Siuiglia.

Boccaccio.

Bandello.

Ser Giouanni Fiorentino.

Straporole.

The Queene of Nauarre.

A booke in French intituled Comptes du Monde.

Francois Belleforest.

Pierre Boaistuau, surnamed Launay.

Froisarde.

Fabian.

10

TO THE READER.

Nothing in mine opinion can be more acceptable vnto thee (friendly Reader) then oft reading and perusing of varietie of Hystories, which as they be for diuersitie of matter pleasaunt and plausible, euen so for example and imitation good and commendable. The one doth reioyce the werie and tedious minde, many times inuolued with ordinarie cares, the other prescribeth a directe pathe to treade the tracte of this present life. Wherefore if in these newes or Nouelles here presented, there do appeare any thing worthy of regarde, giue thankes to the noble gentleman to whome this booke is dedicated, for whose sake onely, that paine (if any seme to bee) was wholy imployed. Inioy therefore with him this present booke, and curteously with frendly talke report the same, for if otherwise thou do abuse it, the blame shal light on thee, and not on me, which only of good will did meane it first. But yet if blaming tongues and vnstayed heades, wil nedes be busy, they shal sustain the shame, for that they haue not yet shewen forth any blamelesse dede to like effect, as this is ment of me, which when they do, no blame but prayse they can receiue. For prayse be they well worthy for to haue which in well doing do contende. No vertuous dede or zelous worke can want due prayse of the honest, though faulting fooles and youthly heades full ofte do chaunt the faultles checke, that Momus mouth did once finde out in Venus slipper. And yet from faultes I wyll not purge the same, but whatsoeuer they seme to be, they be in number ne yet in substaunce such, but that thy curteous dealing may sone amende them or forget them. Wherefore to giue the full aduertisement of the whole collection of these nouels, vnderstande that sixe of them haue I selected out of Titus Liuius, two out of Herodotus, certayn out of Aelianus, Xenophon, Aulus Gellius, Plutarche, and other like approued authors. Other Nouels haue I adioyned, chosen out of diuers Italian and Frenche wryters. Wherein I confesse my selfe not to be so well trayned, peraduenture as the fine heads of suche trauailers would desire, and yet I trust sufficiently 11 to expresse the sense, of euerye of the same. Certaine haue I culled out of the Decamerone of Giouan Boccaccio, wherin be conteined one hundred Nouelles, amonges whiche there be some (in my iudgement) that be worthy to be condempned to perpetual prison, but of them such haue I redemed to the libertie of our vulgar, as may be best liked, and better suffered. Although the sixt part of the same hundreth may full well be permitted. And as I my selfe haue already done many other of thesame worke, yet for this present I haue thought good to publish only tenne in number, the rest I haue referred to them that be able with better stile to expresse the authour’s eloquence, or vntil I adioyne to this another tome, if none other in the meane time do preuent me, which with all my heart I wishe and desire: because the workes of Boccaccio for his stile, order of writing, grauitie, and sententious discourse, is worthy of intire prouulgation. Out of Bandello I haue selected seuen, chosing rather to follow Launay and Belleforest the French Translatours, than the barren soile of his own vain, who being a Lombard, doth frankly confesse himselfe to be no fine Florentine, or trimme Thoscane, as eloquent and gentle Boccaccio was. Diuers other also be extracted out of other Italian and French authours. All which (I truste) be both profitable and pleasaunt, and wil be liked of the indifferent Reader. Profitable they be, in that they disclose what glorie, honour, and preferment eche man attaineth by good desert, what felicitie, by honest attempts, what good successe, laudable enterprises do bring to the coragious, what happy ioy and quiet state godly loue doth affecte the imbracers of the same. Profitable I say, in that they do reueale the miseries of rapes and fleshly actions, the ouerthrow of noble men and Princes by disordered gouernment, the tragical ends of them that vnhappely do attempt practises vicious and horrible. Wilt thou learne how to behaue thy selfe with modestie after thou hast atchieued any victorious conquest, and not to forget thy prosperous fortune amyd thy glorious triumphe, by committing a facte vnworthy of thy valiaunce: reade the first Nouel of the fortunate Romane Horatius? Wilt thou vnderstande what dishonour and infamie, desire of libidinous lust doth bring, read the rape of Lucrece? Wilt thou 12 know what an vnkinde part it is vnnaturally to abuse the state of thine own countrie, reade Martius Coriolanus? Wilt thou learne what fruite is reaped of wicked luste, to dispoyle virgins and maydens of their greatest vertue see the hystorie of Appius Claudius and Sir Didaco the Spanish knight? Desirest thou to knowe howe closely thou oughtest to keepe the secrets of honorable mariage, peruse the history of Candaules? Dost thou covet to be aduertised what is true felicitie, reade of kyng Cræsus and the wyse man Solon? Hath the Lady, Gentlewoman, or other of the feminine kinde a desire to beholde a mirrour of chastitie, let theim reade ouer the nouelles of the lady Panthea, of the Duchesse of Sauoy, of the Countesse of Salesburie, of Amadour and Florinda? Is the nobleman affected to vnderstand what happy end the vertue of loyaltie and fidelitie doth conduce, the Earle of Angiers may be to him a right good example? Will gentlemen learne howe to prosecute vertue, and to profligat from their minde, disordinate Loue, and affection, I referre theim to the Historie of Tancredi, and to Galgano of Siena? Is not the marchaunt contented with his goodes already gotten, but will needes go seeke some other trade, let him note and consider the daungers wherein the Aduenturer Landolpho was. Is he disposed to sende his factor beyonde the seas, about his affaires, let him first bidde him to peruse Andreuccio, and then commaunde him to beware of Madame Floredelice? If the yeoman intendeth to be carefull of his businesse, meaning to reape that he hath sowen in due time, let him take hede howe he repose any trust in friendes and kinsmen, least in haruest he be deceiued, which Æsope’s larke doth pretely note. If the artificer will not faithfully deale according to the truste reposed in him, I would not wyshe him to suffer that whiche Bindo did, but aduisedly to reade the Historie, and trustelye to accomplishe that he taketh in hande. If scornefull speache or flouting sport do flowe in ripe wittes and lauishe tongues of womankinde let them beware they do not deale with the learned sort, least Maister Alberto with phisicke drougues, or Philenio with Sophist art do staine their face, or otherwise offende them with the innocencie of their great Graundmother Eue when she was somoned from Paradise ioye. If the poore mayden of base 13 birth be aduaunced (by fortune’s grace) to highe estate: let her fixe in mynde the lady of Thurin. Finallye, for all states and degrees, in these Nouelles be sette forth singuler documentes and examples, right commodious and profitable to them that will vouchsafe to reade them.

Pleasaunt they be, for that they recreate, and refreshe weried mindes, defatigated either with painefull trauaile, or with continuall care, occasioning them to shunne and auoid heauinesse of minde, vaine fantasies, and idle cogitations. Pleasaunt so well abroade as at home, to auoyde the griefe of Winter’s night and length of Sommer’s day, which the trauailers on foote may vse for a staye to ease their weried bodye, and the iourneors on horsback for a chariot or lesse painful meane of trauaile, insteade of a merie companion to shorten the tedious toyle of wearie wayes. Delectable they be (no doubt) for al sortes of men, for the sad, the angry, the cholericke, the pleasaunt, the whole and sicke, and for al other with whatsoeuer passion rising either by nature or vse they be affected.

The sad shal be discharged of heauinesse, the angrie and cholericke purged, the pleasaunt mainteined in mirthe, the whole furnished with disporte, and the sicke appaysed of griefe. These Nouelles then, being profitable and pleasaunt Histories, apt and meete for all degrees, I truste the indifferent Reader, of what complexion, nature and disposition so euer he bee, will accepte in good parte, althoughe perchaunce not so set foorth or decked with eloquent stile, as this age more braue in tongue then manners dothe require, and do praye thee to receiue them into thy curteous hands, with no lesse good wil (though not with like regard) then Alphonsus king of Arogon did Q. Curtius, out of whome be some of these selected, Who vpon a time beinge sicke at Capua, receiuing at the handes of diuers Phisitions manye medicines, in his greatest fit called for the historie of Q. Curtius, in whome hauing great delight for his eloquent description of gestes and factes of king Alexander, when he was restored to health, sayd: Farewell Auicen, Adieu Hipocrates and other Phisitians, welcome Curtius the restitutor and recouerie of my health. Whereby he declared what pleasure he had in the exercise 14 and reading of Histories, not contempning for all that, the honorable science of Phisicke, which in extremities be holsomely vsed. What commoditie and pleasure histories doe yelde to the diligent serchers and trauailers in the same, Tullie in his fift booke De finibus bonorum et malorum ad Brutam, doth declare who affirmeth that he is not ignorant, what pleasure and profit the reading of Histories doth import. And after hee hath described what difference of commoditie, is betweene fained fables, and liuely discourses of true histories, concludeth reading of histories to be a certain prouacation and allurement to moue men to learne experience. If Tullie then, the Prince of Orators, doth affirme the profite and pleasure to be in perusing of histories, then fitlye haue I intituled this volume the Palace of Pleasure. For like as the outwarde shew of Princesse Palaces be pleasaunt at the viewe and sight of eche man’s eye, bedecked and garnished with sumptuous hanginges and costlye arras of splendent shewe, wherein be wrought and bet with golde and sylke of sondrye hewes, the dedes of noble states: Euen so in this our Palace here, there bee at large recorded the princely partes and glorious gestes of renowmed wights represented with more liuely grace and gorgeous sight then Tapestrie or Arras woorke, for that the one with deadlye shape doth shewe, the other with speaking voyce declare what in their time they were. Vpon whom do wayte (as meete it is) inferiour persones, eche one vouchsafing to tell what hee was, in the transitorie trade of present life.

Wherefore accepte the same in gratefull wise, and thinke vpon the mynde of him that did the same, which fraughted is with no lesse plentie of good will, then the coafers of kyng Cræsus were, with store of worldlye pelfe. Farewell.

15

THE PALACE OF PLEASURE.


THE FIRST NOUELL.

The Romaines and the Albanes being at warres, for iniuries mutually inferred, Metius Suffetius the Albane captaine deuised a waye by a combate, to ioygne bothe the cities in one. Victorie falling to the Romaines, the Romaine victor killed his sister and was condemned to die. Afterwardes vpon his fathers sute he was deliuered.

As the name of Palace doth carie a port of Maiestie as propre for princes and greatest estates, and as a Palace and Court by glorious viewe of loftie Towers, doe set forth an outwarde showe of greate magnificence; and as that glittering sight without importeth a brauer pompe and state within, whose worthiest furniture (besides the golden and curious ornamentes) resteth in the Princely train of courtly personages, most communely indowed with natures comliest benefites and rarest giftes incident to earthly Goddes, as well for the mindes qualities, as for the bodies acts. So, here at our first entrie, I thought to staye as it were at the gate of this palace, to discouer the incountrie of sixe renowmed Gentlemen, brethren of equal numbre, that, by consent of either state, fought and vsed dedes of armes, not for sportes of Ladies, or for precious prises, but for Countrie quarell and libertie of Natiue soyle. For the vpper hand and vniting two most mighty Italian cities, that before bare eche other moste mortall spite and deadlye foode, whiche in ende after the bloudie skirmishe of those chosen brethren (for sauing of a bloudier battell) were conioyned in 16 vnited Monarchie. An historie though dreadfull to hearing as fitter for the Campe then Courte, yet, for the worthinesse of the quarell, not to bee shunned from tendrest eares, for that it spreadeth foorth a victorious paterne of valiant Chiualrie. And so do the rest succeding, which speake of glorious chastitie, of inuincible mindes, of bold Aduentures for Countries saufetie, of naturall pietie in parentes and children, and the othe of other honorable causes, fitte to be displaied to eche degree, and practised by such, whose functions, principally do, or ought to aspire semblable valiaunce, for defence of that whiche their Elders by bloudie swette haue honorably gotten, and most carefully kept. But not by tedious proeme to holde the desirous minde from what is promised, thus it beginneth.

Numa Pompilius the second king of the Romaines being dead, Tullus Hostilius succeded, which was a lustie and couragious younge Gentleman: And as Numa was giuen to peace, so was he to warres and valiance. It chaunced in his time that certaine peasauntes of the Romaine dition, and the like of the Albanes, were foraging and driuing of booties the one from the other. At that time raigned in Alba one C. Cluilius, from whence and from Rome, Ambassadours were sent to redemaunde the thinges stollen. Tullus commaunded his people that they should deliuer nothing till commaundement were giuen in that behalfe: for than he knewe right well that the Alban king would not restore at all, and therefore might vpon iust cause, proclaime warres. Hee receiued the Alban Ambassadours in verie courteous manner, and they as courteously celebrated his honourable and sumptuous intertaignement. Amitie proceded on either parties, till the Romanes began to demaunde the first restitution which the Albanes denied, and summoned warres to bee inferred vppon them within thirtie daies after. Whereupon the Ambassadours craued licence of Tullus to speake, which being graunted, they first purged themselues by ignoraunce, that they knewe no harme or iniurie done to the Romaines, adding further, that if any thing were done that should not please Tullus, it was against their willes, hoping he would remember that they 17 were but Ambassadours, subiect to the commaundement of their Prince. Their comming was to demaunde a restitution, without whiche, they were straightlye charged to proclayme defiaunce. Whereunto Tullus aunswered: “Tell your maister, that the king of the Romaines doth call the Gods to witnes, whether of them first maketh the quarel, to thintent all men may expect the reuenge of those warres.” Which answere the Albane Ambassadours retourned to their maister. Great prouision for the warres was made on both partes, much like to a ciuile contention, almost betwene the father and the sonne, for the citie of Lauinium was builded by the Troians, and Alba by the Lauinians, of whose stocke the Romaines toke their beginning. The Albanes seing that they were defied of the Romaines, began first to enter in armes, and with a maine power perced the land of the Romaines, and encamped within fiue miles of the citie, enuironing their campe with a trenche, which afterwardes was called Fossa Cluilia, of their capitaine, wherin Cluilius the king died. Then the Albanes appointed one Metius Suffetius, to be their Dictator. Tullus vnderstanding the death of their Prince, with great expedition marched into the countrie about Alba, pssiang by the Albanes campe in the night which by the watche and scoutes was skried. Then he retired to lodge as nere the enemie as hee could, sending an Ambassadour before, to require Tullus that he would come to parle before they fought, and than he had a thing to saye, no lesse profitable to the Romaines, then to the Albanes. Tullus not contempning that condition, agreed. Whereupon both did put them selues in readines, and before they ioyned, both the captaines with certain of their chiefe officers, came forth to talke, where Metius sayde these wordes: “The mutuall iniuries that hath been done, and the withholding and keping of thinges caried away, contrary to the truce, and that our king Cluilius, is the authour and beginner of these warres, I do heare and assuredly vnderstande for a trothe. And I do not doubte, Tullus, but thou also doest conceiue the same, to be the only occasion of this hostilitie. Notwithstandinge, if I may speake rather the truthe, then vtter any glosing woordes by waye of flatterie, the ambicious desire of both the Empires, doth moste of all stimulate and prouoke both the 18 cities, being of one affinitie, and neighbours, to vse this force of Armes. But whether this my coniecture bee righte or wrong, they oughte to consider, whiche firste began the warres. The Albanes haue created me their Captaine of this enterpryse. I come to geue aduertisement to thee, O Tullus, of this one thing. Which is, that the Thuscans being a great nation, and of power right famous, doth inuirone vs both rounde about, and the nerer they be vnto you, the more knowledge you haue of them. They be mightie vpon lande, and of great power vpon Sea. Call to thy remembraunce and consider, that when thou geuest the signe and watch worde of the battell, our twoo armies shall bee but a ridiculous spectacle to them. So sone as they doe perceiue vs twoo to bee spent, and weried with fighting, they will bothe assayle the vanquished, and him also that doeth ouercome. Wherefore if the Goddes do fauour eyther of vs, let vs not shewe our selues to bee wearie of our libertie and franchise that is certaine, and hazard the dice to incurre perpetuall seruitude and bondage. Therfore let vs deuise some other waye, wherby the one of vs may gouerne the other without effusion of eithers bloud.”

This condition nothing displeased Tullus, although in courage, and hope of victorie, he was more fierce and bolder then the other. And being in consultation about the purpose, fortune ministred an apt occasion to them both: for in either campes there were thre brethren, of age and valiance semblable. The brethren that were in the Romaine campe were called Horatij, the other Curiatij. Whereupon a combate was thought meete betwene these sixe persones. After the Romaines had vsed their solempne maners of consecrating the truces, and other rites concerning the same, either partes repaired to the combate. Both the armies stode in readines before their campes, rather voyde of present perill then of care: for the state of either of their Empires, consisted in the valiance and fortune of a fewe. Wherfore theire mindes were wonderfullye bent and incensed vpon that vnpleasant sight. The signe of the combat was giuen. The thre yonge men of either side do ioigne with furious and cruel onset, representing the courages of two battelles of puissaunt armies. For the losse consisted in neither those three, but the publique gouernement or 19 common thraldome of both the cities, and that was the future fortune, whiche they did trie and proue. So sone as the clashing armoure did sound at their first incountrie, and their glittering swordes did shine, an incredible horror and feare perced the beholders, and hope inclining to either partes, their voyce and myndes were whist and silent. But after they were closed together, not onely the mouing of their bodies, and doubtfull welding and handling of their weapons, but bloudye woundes appeared, two of the Romaines falling downe starke dead one vppon an other: But before the three Albanes were sore hurt. Whereat the Albane hoste shouted for ioye. The Romaine Legions were voyde of hope, amazed to see but one remayne against three: It chaunced that hee that liued whyche as hee was but one alone (an vnmeete matche for the rest) so he was fierce, and thought himselfe good enough for them all. Therefore to separate their fight, he flede backe, meaning thereby to geue euery of them their welcome as they followed. When he was retired a good space from the place wher they fought, loking back, he sawe them followe some distance one from an other, and as one of them approched, he let driue at him with great violence. And whiles the Albane hoste cried out vpon the Curiatij, to helpe their brother, Horatius had killed his enemie, and demaunded for the seconde battaile. Then the Romaines incouraged their champion with acclamations and shoutes, as fearefull men be wont to do vpon the sodaine, and Horatius spedeth himselfe to the fight. And before the other could ouertake him, which was not farre off, hee had killed an other of the Curiatij. Nowe were they equally matched one to one, but in hope and strengthe vnlike. For the one was free of wounde or hurte: cruell and fierce by reason of double victorie, the other faint for losse of bloud, and wearie of running, and who with panting breath, discomfited for his brethrens slaughter, slaine before him, is now obiected to fight with his victorious enemy. A match altogether vnequall. Horatius reioysing sayd, two of thy brethren I haue dispatched, the thirde, the cause of this battaill, I will take in hand: that the Romaines maye bee lordes of the Albanes. Curiatius not able to sustaine his blowe, fell downe, and lying vpon his backe, he thrust him into the throte with his sworde, 20 whiche done he dispoyled him of his armure. Then the Romanies in great triumphe and reioyse intertaigned Horatius, and their ioye was the greater, for that the feare of their ouerthrowe was the nearer. This combate being ended, the Albanes became subiecte to the Romaines, and before Metius departed, he asked Tullus if hee would commaunde him any further seruice. Who willed him to kepe the younge souldiours still in intertaignement, for that hee woulde require their aide against the Veientes. The armie dissolued, Horatius like a Conquerour marched home to Rome, the three spoyles of his ennemies being borne before hym.

The said Horatius had a sister, which was espoused to one of the Curiatij that were slaine, who meeting her brother in the triumphe, at one of the gates called Capena, and knowing the coate armure of her paramour, borne vpon her brothers shoulders, which she had wrought and made with her owne handes: She tore and rent the heare of her heade, and most piteouslye bewayled the death of her beloued. Her brother being in the pride of his victorie taking the lamentation of his sister, in disdainful part, drew oute his sword, and thruste her through speaking these reprochfull woordes: “Auaunt with thy vnreasonable loue, gette thee to thy spouse. Hast thou forgotten the deathe of thy two brethren that be slaine, the prosperous successe of thy victorious brother, and chiefelye the happye deliueraunce of thy countrie: Let that Romaine woman whatsoeuer she be, take like rewarde, that shall bewaile the death of the ennemie.” Which horrible facte seemed most cruell to the fathers and people. For which offence he was brought before the kinge, whom he deliuered to be iudged according to the lawe. The law condempned him, then he appealed to the people. In which appeale P. Horatius his father spake these wordes: “My doughter is slaine, not without iust desert, which if it were not so, I would haue sued for condigne punishmente, to be executed vpon my sonne, according to the naturall pietie of a father: Wherfore I beseech you do not suffer me, whom you haue seene in time past, beautified with a noble race and progenie of children, nowe to be vtterlye destitute and voyde of all together.”

Then hee embrased his sonne amonges them all, and shewed the 21 spoiles of the Curatiens, sayinge: “Can you abide to see this noble Champion (O ye Romaines) whom lately ye behelde to go in order of triumphe in victorious maner, to lye nowe bounde vnder the gibet, expecting for tormentes of death: Which cruell and deformed sight, the Albanes eyes can not well be able to beholde, goe to then thou hangman, and binde the handes of him, who hath atchieued to the Romaine people a glorious Empyre: Goe, I saye, and couer the face of him that hath deliuered this citie out of thraldome and bondage. Hang him vpon some vnhappie tree, and scourge him in some place within the Citie, either amongs these our triumphes, where the spoiles of our enemies do remaine, or els without the walles, amonges the graues of the vanquished. Whether can yee deuise to carrie him, but that his honourable and worthye actes, shal reueng the villanie of his cruel death.” The people hearing the lamentable talke of his father, and seinge in him an vnmoueable minde, able to sustaine al aduersity, acquited him rather through the admiration of his vertue and valiance, then by iustice and equity of his cause. Such was the straite order of iustice amonges the Romaines, who although this yonge gentleman had vindicated his countrie from seruitude and bondage (a noble memorye of perfecte manhode) yet by reason of the murder done vppon his owne sister, were very straite and slacke to pardon: because they would not incourage the posteritie to like inconuenience, nor prouoke wel doers in their glorye and triumphe, to perpetrate thinges vnlawfull.

22
THE SECOND NOUELL.

Sextus Tarquinius rauished Lucrece. And she bewayling the losse of her chastitie, killed her selfe.

Great preparation was made by the Romaines, against a people called Rutuli, who had a citie named Ardea, excelling in wealth and riches which was the cause that the Romaine king, being exhausted and quite voyde of money, by reason of his sumptuous buildinges, made warres vppon that countrie. In the time of the siege of that citie the yonge Romaine gentlemen banqueted one another, amonges whom there was one called Collatinus Tarquinius, the sonne of Egerius. And by chaunce they entred in communication of their wiues, euery one praysing his seueral spouse. At length the talke began to grow hot, whereupon Collatinus said, that words were vaine. For within few houres it might be tried, how much his wife Lucretia did excel the rest, wherefore (quoth he) if there be any liuelihod in you, let us take our horse, to proue which of oure wiues doth surmount. Wheruppon they roode to Rome in post. At their comming they found the kinges doughters, sportinge themselues with sondrye pastimes: From thence they went to the house of Collatinus, where they founde Lucrece, not as the other before named, spending time in idlenes, but late in the night occupied and busie amonges her maydes in the middes of her house spinning of woll. The victory and prayse wherof was giuen to Lucretia, who when she saw her husband, gentlie and louinglie intertained him, and curteouslye badde the Tarquinians welcome. Immediately Sextus Tarquinius the sonne of Tarquinias Superbus, (that time the Romaine king) was incensed wyth a libidious desire, to construpate and defloure Lucrece. When the yonge gentlemen had bestowed that night pleasantly with their wiues, they retourned to the Campe. Not long after Sextus Tarquinius with one man retourned to Collatia vnknowen to Collatinus, and ignorant to Lucrece and the rest of her houshold, for what purpose he came. Who being well intertayned, after supper was conueighed to his chamber. Tarquinius burninge 23 with the loue of Lucrece, after he perceiued the housholde to be at reste, and all thinges in quiet, with his naked sworde in his hande, wente to Lucrece being a sleepe, and keeping her downe with his lefte hande, saide: “Holde thy peace Lucrece, I am Sextus Tarquinius, my sworde is in my hand, if thou crie, I will kill thee.” The gentlewoman sore afrayed, being newely awaked oute of her sleepe, and seeing iminent death, could not tell what to do. Then Tarquinius confessed his loue, and began to intreate her, and therewithall vsed sundry minacing wordes, by all meanes attempting to make her quiet: when he saw her obstinate, and that she woulde not yelde to his request, notwithstanding his cruell threates, he added shameful and villanous speach, saying: That he would kill her, and when she was slaine, he woulde also kill his slaue, and place him by her, that it might be reported howe she was slaine, being taken in adulterie. She vanquished with his terrible and infamous threate, his fleshlye and licentious enterprice, ouercame the puritie of her chaste and honest hart, which done he departed. Then Lucrece sent a post to Rome to her father, and an other to Ardea to her husbande, requiringe them that they would make speede to come vnto her, with certaine of their trustie frendes, for that a cruell facte was chaunced. Then Sp. Lucretius with P. Valerius the sonne of Volesius, and Collatinus with L. Iunius Brutus, made hast to Lucrece: where they founde her sitting, very pensife and sadde, in her chamber. So sone as she sawe them she began pitiously to weepe. Then her husband asked her, whether all thinges were well, vnto whom she sayde these wordes.

“No dere husbande, for what can be well or safe vnto a woman, when she hath lost her chastitie? Alas Collatine, the steppesof an other man, be now fixed in thy bed. But it is my bodye onely that is violated, my minde God knoweth is giltles, whereof my death shalbe witnesse. But if you be men giue me your handes and trouth, that the adulterer may not escape vnreuenged. It is Sextus Tarquinius whoe being an enemie, in steede of a frende, the other night came vnto mee, armed with his sword in his hand, and by violence caried away from me (the Goddes know) a woful ioy.” Then euery one of them gaue her their 24 faith, and comforted the pensife and languishing lady, imputing the offence to the authour and doer of the same, affirming that her bodye was polluted, and not her minde, and where consent was not, there the crime was absente. Whereunto shee added: “I praye you consider with your selues, what punishmente is due for the malefactour. As for my part, though I cleare my selfe of the offence, my body shall feele the punishment: for no vnchast or ill woman, shall hereafter impute no dishonest act to Lucrece.” Then she drewe out a knife, which she had hidden secretely, vnder her kirtle, and stabbed her selfe to the harte. Which done, she fell downe grouelinge vppon her wound and died. Whereupon her father and husband made great lamentation, and as they were bewayling the death of Lucrece, Brutus plucked the knife oute of the wound, which gushed out with aboundance of bloude, and holding it vp said: “I sweare by the chast bloud of this body here dead, and I take you the immortall Gods to witnes, that I will driue and extirpate oute of this Citie, both L. Tarquinius Superbus, and his wicked wife, with all the race of his children and progenie, so that none of them, ne yet any others shall raigne anye longer in Rome.” Then hee deliuered the knife to Collatinus. Lucretius and Valerius, who marueyled at the strangenesse of his words: and from whence he should conceiue that determination. They all swore that othe. And followed Brutus, as their captaine, in his conceiued purpose. The body of Lucrece was brought into the market place, where the people wondred at the vilenesse of that facte, euery man complayning vppon the mischiefe of that facinorous rape, committed by Tarquinius. Whervpon Brutus perswaded the Romaynes, that they should cease from teares and other childishe lamentacions, and to take weapons in their handes, to shew themselues like men.

Then the lustiest and most desperate persons within the citie, made themselues prest and readie, to attempte any enterprise: and after a garrison was placed and bestowed at Collatia, diligent watche and ward was kept at the gates of the Citie, to the intent the kinge should haue no aduertisement of that sturre. The rest of the souldiours followed Brutus to Rome.

When he was come thither, the armed multitude did beate a 25 marueilous feare throughout the whole Citie: but yet because they sawe the chiefeste personages goe before, they thought that the same enterprise was taken in vaine. Wherefore the people out of all places of the citie, ranne into the market place. Where Brutus complained of the abhominable Rape of Lucrece, committed by Sextus Tarquinius. And thereunto he added the pride and insolent behauiour of the king, the miserie and drudgerie of the people, and howe they, which in time paste were victours and Conquerours, were made of men of warre, Artificers, and Labourers. He remembred also the infamous murder of Seruius Tullius their late kinge. These and such like he called to the peoples remembraunce, whereby they abrogated and deposed Tarquinius, banishing him, his wife, and children. Then he leuied an armie of chosen and piked men, and marched to the Campe at Ardea, committing the gouernemente of the Citie to Lucretius, who before was by the king appointed Lieutenant. Tullia in the time of this hurlie burlie, fledde from her house, all the people cursing and crying vengeaunce vpon her. Newes brought into the campe of these euentes, the king with great feare retourned to Rome, to represse those tumultes, and Brutus hearinge of his approche, marched another waye, because hee woulde not meete him. When Tarquinius was come to Rome, the gates were shutte against him, and he himselfe commaunded to auoide into exile. The campe receiued Brutus with great ioye and triumphe, for that he had deliuered the citie of such a tyraunte. Then Tarquinius with his children fledde to Cære, a Citie of the Hetrurians. And as Sextus Tarquinius was going, he was slaine by those that premeditated reuengemente, of olde murder and iniuries by him done to their predecessours. This L. Tarquinius Superbus raigned XXV yeares. The raigne of the kinges from the first foundation of the citie continued CCxliiii. yeares. After which gouernmente two Consuls were appointed, for the order and administration of the Citie. And for that yeare L. Iunius Brutus, and L. Tarquinius, Collatinus.

26
THE THIRD NOUELL.

The siege of Rome by Porsenna, and the valiaunt deliuerie thereof by Mutius Scœuola, with his stoute aunswere vnto the kinge.

When P. Valerius and T. Lucretius were created Consuls, Porsenna kinge of Hetruria, vppon the instigation of the banished Tarquinians, came before the citie with a huge armie. The brute wherof did wonderfully appall the Senate: for the like occasion of terrour, neuer before that time chaunced to the Romaines, who did not onely feare their enemies, but also their owne subiects, suspecting lest they should be forced to retaine the kinges againe. All which afterwards, were through the wisedome and discretion of the fathers quietlye appeased, and the citie reduced to such vnitie and courage, as all sorts of people despised the name of king. When the enemies were approched, the rurall people abandoning their colonies, fled for rescue into the citie. The citie was diuided into garrisons: some kept the walles, and some the waye ouer Tiber, which was thought very safe and able to be defended. Althoughe the wodden bridge made ouer the Riuer, had almost been an open way for the enemies entrie, whereof Horacius Cocles, as fortune serued that day, had the charge. Who so manfully behaued himselfe, as after he had broken vp and burned the bridge, and done other notable exploites, he defended that passage with such valiance, that the defence therof seemed miraculous, to the great astonishment of the enemies. In fine Porsenna seing that he coulde litle preuaile in the assault, retourned to the Campe, determining neuerthelesse to continue his siege. At which time one Caius Mutius, a yonge gentleman of Rome, purposed to aduenture some notable enterprise: saying to the Senators these wordes: “I determine to passe the Riuer, and enter if I can, into the campe of the enemies, not to fetch spoile, or to reuenge mutuall iniuries, but to hazard greater matters, if the Gods be assistant vnto me.” The senate vnderstanding the effect of his indeuour, allowed his deuise. And then hauinge a sword vnder his garment, went forth. When 27 he was come into the throng, he conueighed himselfe as nere the kinges pauilion as he could. It chaunced that he was paying wages that day to his souldiours, by whom his Secretarie did sit in such apparell, almost as the king himselfe did weare. Mutius being afraide to demaunde which of them was the king, lest he should bewray himselfe, sodainly killed the Secretarie in steede of the king, and as he was making waye with his bloudie sworde to escape, he was apprehended and brought before the king, and with maruailous stoutnesse and audacitie, spake these wordes: “I am a citizen of Rome, and my name is Mutius, and beinge an enemy, I woulde faine haue killed mine enemie. For which attempt I esteeme no more to die, then I cared to commit the murder. It is naturally giuen to the Romaines, both valiantly to do and stoutly to suffer. And not I alone haue conspired thy death, but a greate nomber of vs, haue promised the like, and hope to prosecute semblable prayse and glorie: wherfore if this beginninge do not please thee, make thy selfe ready euerye houre to expect like perill, and to fight for thy selfe. And make accompt, that euery day euen at the dore of thine owne lodging, thy enemye armed doth waite for thee: we alone yong gentlemen of the Citie do stand at defiance, and pronounce vppon thee this kinde of battaile. Feare no armies or other hostilitie, for with thee alone, and with euerye one of vs these warres shalbe tryed.” The king astonied with that bold and desperate enterprise, fell into a great rage and furie, commaundinge Mutius presentlye to be consumed with fyre, vnlesse he would out of hand tell him the order of the purposed and deuised treason. “Behold O king (quoth hee) how litle they care for theyr bodies, that do aspire and seeke for fame and glorie.” And then he thrust his right hand into the fire, and rosted the same in the flame, like one that had been out of his wits. The king amazed wyth the straungnes of the fact, stepped downe from the seate, and caused him to be taken from the fire, saying: “Away, frend (quoth the king) thou hast killed thy selfe, and aduentured hostilitie vppon thy selfe rather then against mee. Surely I would thincke mine estate happie, if like valiaunce were to be found wythin the boundes of my countrye. Wherfore by law of Armes I set the at libertie to go whither thou 28 list.” Whereunto Mutius for acquiting that desert, aunswered: “For as much as thou hast thus honourably delt with me, I wil for recompence of this benefite, saye thus muche vnto thee, whych by threates thou shouldest neuer haue gotten at my handes. Three hundred of vs that be yonge noble men of Rome, haue conspired thy death, euen by the like attempt. It was my lot to come first, the reste when fortune shall giue opportunitie, euerye one in his tourne will giue the aduenture.” Whereupon he was dismissed, and afterwards was called Scæuola, for the losse of his right hande. Then peace was offered to the Romaynes, who vpon conditions that the enemies garrisons should be withdrawen from Ianiculum, and that the country wonne of the Veientines, should be restored againe, gaue hostages. Amonges whom there was a gentlewoman called Cloelia deliuered into the handes of the Hetrurians, who deceyuinge her keepers, conueighed herselfe and the other pledges from their enemies, and swimming ouer the riuer of Tiber, arriued at Rome in safetye, which being redemaunded by Porsenna, were sent backe againe. The king driuen into a wonderfull admiration for the desperate and manly enterprises, done by the Romaine Nation, retourned the maiden home againe to Rome. In whose honour the Romaines erected an Image on horse backe, placed at the vpper ende of the streate called Sacra via. And so peace was concluded betweene Porsenna and the Romaynes.

29
THE FOURTH NOUELL.

Martius Coriolanus goinge aboute to represse the common people of Rome with dearth of Corne was banished. For reuengement whereof he perswaded Accius Tullius king of the Volscians, to make warres upon the Romaynes, and he himselfe in their ayde, came in his owne person. The Citie brought to greate miserye, the fathers deuised meanes to deliuer the same, and sent vnto the Volscian campe, the mother, the wife and children of Coriolanus. Vpon whose complaintes Coriolanus withdrewe the Volscians, and the citie was reduced to quietnes.

In the yeare that Titus Geganius and Publius Minutius were Consuls, when all thinges were quiet abrode, and dissention at home appeased, an other great mischiefe inuaded the citie. First a dearth of victuals, for that the land was vntilled, by the peoples departure, then a famine, such as chaunceth to the besieged: which had brought a great destruction of people, had not the Consuls forseene the same, by prouision in forren places. They sent purueiors into Scicilia: but the malice of the cities adioyning, stayed the prouision that was made a farre of. The Corne prouided at Cumas was stayed for the goodes of Tarquinius by Aristodemus the tyrant, that was his heire. The next yere followinge, a greate masse of Corne was transported oute of Scicile, in the time of the Consuls, M. Minutius and A. Sempronius. Then the Senate consulted, vppon the distribution of the same vnto the people. Diuers thought that the time was then come, to bridle and suppresse the people, that thereby they mighte the rather recouer those priuileges, which were extorted from the fathers. Amonges whom Martius Coriolanus a yonge gentleman was the chiefest, who being an enemie to the Tribune authoritie, said these woords. “If the people will haue victuals and corne at that price, whereat it was assised and rated in time past, then it is meete and necessarie, that they render to the fathers, their auncient aucthoritie and priuilege: for to what purpose be the plebeian Magistrates 30 ordained? For what consideration shall I suffer my selfe to be subiugate vnder the authoritie of Sicinius, as though I were conuersaunte amonges theeues? Shal I abide these iniuries any longer to continue, then is necessarie? I that could not suffer Tarquinius the king, shal I be pacient with Sicinius? Let Sicinius depart if he will, let him draw the people after him: the way yet is open to the sacred hill, and to the other mountaines. Let them rob vs of our corne which they toke away from our owne land, as they did three yeares paste, let them enioy the victuals which in their furie they did gather. I dare be bold to saye thus much, that being warned and tamed, by this present penurie, they had rather plow and til the land, then they would suffer the same to be vncultured, by withdrawing themselues to armure. It is not so easy to be spoken, as I thincke it may with facilitie be brought to passe, that vpon conditions the prices of victuals should be abated, the fathers might remoue the aucthoritie of the Tribunes and disanul all those lawes, which against their wills were ratefied and confirmed.” This sentence seemed cruel to the fathers, and almost had set the people together by the eares, whoe woulde haue torne him in peeces, had not the Tribunes appointed a day for his appearance. Whervpon their furie for that time was appeased, Coriolanus seinge the peoples rage to encrease, and consideringe that they should be his Iudge, when the day of his apparance was come, he absented himselfe, and therfore was condempned. Then he fled to the Volscians, of whom he was gently interteigned: and lodged in the house of Accius Tullius, the chiefe of that citie, and a deadly enemie to the Romaynes. Vpon daily conference and consultation had betwene them, they consulted by what sleight or pollicie, they might comence a quarrell against the Romaines. And because they doubted, that the Volscians would not easely be perswaded thereunto, beinge so oft vanquished and ill intreated, they excogitated some other newe occasion. In the meane time T. Latinius one of the plebeian sorte, perceyuing that the Romaynes went about to institute great pastimes, conceiued a dreame, wherein hee sawe Iuppiter to speake vnto him, and said that he liked not the towardnes of those games, and in case the same were not celebrated, with 31 great royaltie and magnificens, they would ingender perill to the citie, which dreame he declared to the Consuls. Then the Senate gaue order, that the same shoulde be addressed with great pompe and triumphe: whereunto through th’instigacion of Accius, a greate nomber of the Volscians resorted. But before the plaies begunne, Tullius according to the compact agreed vpon, betwene him and Coriolanus, secretely repaired to the Consuls, and taking them a syde, declared that he had to say vnto them a matter touching the publique wealth of their citie, in these words. “I am forced against my will to signifie vnto you a matter, that toucheth the condition of mine owne subiects and countrie men. I come not to accuse them, as thoughe they had already admitted any thinge, but I come to giue you a premonition, lest they should perpetrate some occasion, contrary to the order of your Citie. The disposition of my countrie men, is more inconstant then I would wish: which we haue felt, to our great losse and decaie. The cause of oure security at this present, is rather suffered by your pacience, then by our desert. Here be at this instant a great multitude of Volscians: Here be games prepared, and the citie throughlye bent to behold them. I do remember what was done vpon like occasion in this citie by the Romain youth: I tremble to thincke, what may be rashly attempted, wherfore I thought good both for your owne sakes and for auoyding of mutual displeasure, to foretel you of these things. And for mine owne part I purpose immediatlye to returne home, because I wil auoide the daunger and peril, that maye chaunce by my presence.” When he had spoken those words, he departed. The Consuls immediatly recompted the request of Accius to the Senate: who more esteming the personage, from whence the same did procede, then the matter that was spoken, determined to prouide a remedie for the same, and immediatlye caused the Volscians to auoide the citie, sending officers about, to commaund them to depart that night: vpon which sodain edict, at the first they began to marueile. And afterwards they conceiued great griefe and offence, for that their vnneighbourlye entertaignment, and as they were passing out of the citie in a long traine, Tullius being vpon the top of the hill called Ferrentine, to waite for the people, as they passed by, called vnto him the chiefe and 32 principal parsonages, to prouoke them to take that aduauntage, and then assembled the multitude in the valleie, hard by the high way, to whom he pronounced these words. “Forgetting all iniuries and displeasures past, done by the Romaine people against the Volscians, how can you abide the shame you suffer this daye, wherein to oure great reproch, they begin to ostentate and shew forth their plaies. Do not you beleeue, that euen to day, they triumph ouer you? Is not your departure (thincke ye) ridiculous to all the Romaines, to strangers, and other cities adioyning? Be not your wiues and children (trow ye) now passing homewards, laughed to scorne? What thincke ye your selues to be, which were warned to depart, at the sound of the trumpet? What (suppose ye) wil all they thinke, which do meete this multitude retiring homewards, to their great reproch and shame? Truly excepte there be some secrete occasion, whereby we should be suspected to violate the plaies or commit some other crime, and so forced to relinquish the company and fellowship of the honest, I know not what should be the cause of this repulse? Were we lyuing, when we made such festination to depart? If it may be called a departure, and not a running away, or shamefull retire. I perceiue ye did not accompt this to be a citie of our enemies, wher I thinck if ye had taried but one day longer, ye had all beene slaine. They haue denounced warres vppon you, which if you be men of courage, shall redounde to the vtter destruction of them, which first gaue the defiaunce.” The Volscians perceyuing themselues greatly derided, for considerations before remembred, determined by common accord, to inferre warres vppon the Romaines, vnder the conduction of Actius Tullius, and Coriolanus. After they had recouered diuers of the Romaine cities, they proceded further, and in sondrie places spoiled and destroyed the same, encamping themselues fiue miles from Rome, besides the trenches called Fossas Cluilias. In the meane time contention rose betwene the people and the fathers, howbeit the feare of forren partes, linked their mindes together, in the bands of concord. The Consuls and fathers reposed their whole confidence in battel, which the common people in no wise could abide. Wherfore they were constrained to assemble the Senate, in which consult was determined, that Ambassadours 33 should be sent to Coriolanus to demaund peace: who retourned them againe with a froward answere, to this effect: that first they should restore to the Volscians their countrie, which they had conquered, and that done, he willed them to seke for peace. Yet they sent againe Ambassadours, but in no wise they were suffered to come into their campe. Then the priestes cladde in their ornamentes, and other diuine furniture, were sent humblye to make peticion for peace: And yet they coulde not perswade theim. Then the Romaine Dames repayred to Veturia the mother of Coriolanus, and to his wyfe Volumnia. But whether the same was done by common consent, or by the aduise of the feminine kind, it is vncertaine. It was appointed that Veturia, being an auncient gentlewoman, and mother of Coriolanus and Volumnia his wife, with her two yonge children, should repaire to the campe, to the intent that they by their pitiful lamentacion, might defende the citie, which otherwise by force, was not able to be kept. At their arriuall, Veturia was knowen by one of her sonnes familier frends, standing betwene her doughter in law, and her two neuies, who caried word immediatlye to Coriolanus, how his mother, his wife and children, were come into the Campe to speake with him. Coriolanus hearing him say so, descended from his seate, like one not wel in his wits, and went forth to embrace his mother. The old gentlewoman from supplications, fell into a great rage, speakinge these woordes. “Abide a while before I do receiue thy embracementes, let me knowe whether I am comen to mine enemie, or to my sonne, or whether I am a prisoner in thy Campe, or thy mother. Alacke how long haue I prolonged these auncient yeares, and hoare heares most vnhappie, that nowe first I do behold thee an exile, and then view thee mine enemie. Canst thou finde in thy harte, to depopulate and destroy this thy country, wherin thou wast begotten and brought vp? Could not thy rage and furie be appeased, when thou diddest first put foote into the limites of this thy country? Did not natural zeale pearce thy cruel hart, when thou diddest first cast thine eyes upon this citie? Is not the house of thy mother, and her domesticall Goddes, conteyned within the walles of yonder Citie? Do not thy sorrowful mother, thy deare wife and children, inhabite within the compasse of yonder citie? 34 (O I, cursed creature!) if I had neuer had childe, Rome had not been now assailed. If I had neuer brought forth a sonne, I should haue laied mine old bones and ended my life in a free countrie. But I coulde neuer haue susteined, or suffred more miserie, then is nowe fallen vnto mee, nor neuer more dishonour, then to beholde thee in pitifull plight, a traytour to thy natife soile. And as I am the moste wretched wight of all mothers, so I trust I shal not long continue in that state. If thou procede in this enterprise, either sodaine death, or perpetuall shame bee thy rewarde.” When his mother had ended these woordes, the whole traine of gentlewomen, brake into pitifull teares: bitterly bewayling the state of their Countrie, whiche at lengthe did mitigate the stomacke of Coriolanus. And when he had imbraced his wife and children, hee dismissed them. Then hee withdrewe the Volscian campe from the citie, and out of the Romaine Prouince. Vpon the displeasure of whiche facte, he died. It is sayd that when he was an old man, hee vsed many times to speake and vtter this sentence. “That verie miserable it is, for an olde man to liue in banishement.” The Romains disdaigned not to attribute to women, their due prayse: for in memorie of this deliuerie of their Countrie, they erected a Temple, Fortunæ Muliebri, to Womens Fortune.

35
THE FIFTE NOUELL.

Appius Claudius, one of the Decemuiri of Rome, goeth about to rauishe Virginia, a yonge mayden, which indeuour of Appius, when her father Virginius vnderstode being then in the warres, hee repaired home to rescue his doughter. One that was betrouthed vnto her, clamed her, whereupon rose great contention. In the ende her owne father, to saue the shame of his stocke, killed her with a Bocher’s knife, and went into the Forum, crying vengeance vpon Appius. Then after much contention and rebellion, the Decemuiri were deposed.

Spurius Posthumius Albus, Aulus Manlius, and P. Sulpitius Camerinus, were sent Ambassadours to Athenes, and commaunded to wryte out the noble Lawes of Solon, and to learne the Institutions, orders, and Lawes of other Greeke cities. Vpon whose retourne, the Tribunes were verie instant that at length lawes might be enacted and confirmed. And for that purpose certaine officers were appointed, called Decemuiri: with soueraigne authoritie and power to reduce the same into wryting, whiche were thought meete and profitable for the common wealth. The principall and chiefe of which nomber was Appius Claudius, who committed no lesse filthy facte, then was done by Tarquinius, for the rape of Lucrece. The sayde Appius conceiued a libidinous desire, to rauishe a yong virgine, the doughter of one Lucius Virginius, then a captain in the warres at Algidum, a man of honest and sober life, whose wife was also of right good behauiour, and their children accordingly brought vp, and instructed. They had betrouthed their doughter, to one L. Icilius of the order of the Tribunes, a man of great stoutnesse and tried valiance in the cause of the people. This yong maide being of excellent beautie, Appius at the first began to woe by giftes and faire promises: but when he sawe that she was impregnable, he deuised by wicked and cruell pollicie, to obteine her, committing the charge of that enterprise to one of his frendes, called Marcus Claudius, who went about to 36 proue and maintaine, that the maide was his bondwoman, and in no wise would giue libertie to her friendes to haue time to answere the processe made in that behalfe, thinking by that meanes, in the absence of her father, hee might at his pleasure enioye her. As the virgine was going to schole in the Forum, the said Claudius, the minister of mischief, layd handes vpon her, claimed her to be his bondwoman, for that she was borne of a seruile woman, and commaunded her to folow him. The mayde being afraide was amazed, and the Nursse that wayted vpon her, cried out. Whereupon the people ran out of their doores, to knowe the cause of the sturre. Claudius seing the maide like to be rescued by the multitude that was assembled, said, that there was no neede of that hurlie burlie, for that he attempted nothing by force, but that he was able to proue by lawe. Whereupon he cited the mayde to appere, her frendes promised that she should according to the Lawe, make her apperance. Being come before the consistorie, where Appius set in iudgement, Claudius began to tell a tale and processe of the cause, whereof Appius being the deuiser, vnderstode the effect. The tenor of the tale was, that the maide was borne in his house, and was the doughter of his owne bondwoman, who afterwardes being stolen awaye, was caried to the house of Virginius, and supposed to be his childe, which thing he said, he was well able to proue and would referre the iudgement of his cause to Virginius him selfe: vnto whom the greater part of his iniurie did apertaine. In the meane time, he sayde, that it was meete the maide should folowe her maister: wherunto the Aduocates of the mayde replied, and said, that Virginius was absent about the affaires of the commonwealth, but if he were aduertised of the matter, they knewe wel he would bee at home within twoo dayes after: wherefore, they sayd, that it were against equitie and iustice, that processe and suite should bee made for clayme of chyldren in the absence of the parentes, requiring them to deferre the matter tyll the retourne of the father. Appius not regarding the iustice of the case, to the intent hee myght satisfie his owne luste and pleasure, ordeyned in the meane tyme, that Claudius the Assertor and playntife, shoulde haue the keping and placing of the mayde, till the father were returned. Against whiche wrong, many did grudge, although 37 none durst withstand it. But as fortune chaunced immediatly after that decree and order was so pronounced: Publius Numitorius, the maydes vncle by her mother’s side, and Icilius her beloued, were comen home: vpon whose retourne, incontinentlye Icilius approched nere to Appius, and being put backe by the Sergeant, hee cried out a loude in these wordes: “Thou oughtest to put me back from hence (O Appius) with a sworde that thou mightest without let, enioye the thing thou wouldest haue kepte close and secrete. It is I that purpose to mary this maide, who I doubte not, is very honest and chaste: wherefore cal together thy Sergeantes, and cause the roddes and axes, to be made prest and ready. For I assure thee, the spouse of Icilius shall not remayne out of her father’s house. No! although thou hast taken away from the Romaine people their Tribunes aide and appeales, whiche be twoo strong fortes and holdes of their common libertie. Is authoritie geuen thee, libidinously to abuse our wyues and children? Exercise thy crueltie behinde our backes, and vppon our lives if thou liste, so that thou doe not contaminate and defile the vertue of chastitie. Whereunto if thou inferre any damage or iniurie, I will for mine owne parte, and for the loue of my beloued, crie out for the ayde of the Romaines that be present, and Virginius shall do the like of the souldiours, in the quarell of his owne doughter. And all wee together, will implore for the succour of Goddes and men. And truste to it, that thou shalt not enioye thy purpose before some of vs haue lost our liues. Wherefore Appius I aduise thee, take hede in time, for when Virginius doth come, hee will seke remedie to defende his doughter, and will knowe in what condition and sorte shee is ordred, if shee be referred to the seruitude of this man. And for my part, my life shall soner fayle in defending her libertie, then my faithe to her betrouthed.” Appius perceiuing the constancie of Icilius, and that the people was in a great mutine and sturre, differred the cause of Virginia til the next daye: whose frends hoped by that time, that her father would be at home: wherefore with all expedition they addressed messengers vnto him in the campe, bicause the saufgarde of his doughter consisted in his presence. In the meane time the Assertor required the mayde, offering to put in baile; the like offer made Icilius, 38 of purpose to contriue and spende the time, till the ariuall of Virginius. The multitude of their owne accordes, helde vp their hands promising to become suretie for Icilius, vnto whome hee gaue thankes, weping for ioye, to se their kinde behauiour, and said: “I thanke you moste hartely my beloued frendes, to morowe I wil vse your frendly offer, but at this present I haue sureties sufficient.” Whereupon Virginia was bailed. Then Appius repaired home, and wrote to his frendes in the campe, that in no wyse they should giue Virginius leaue to come to Rome, whiche vngracious deuise came to late, and tooke none effecte. Whereupon Virginius retourned home, and in poore and vile apparell, repaired to the Forum, after whom followed a great nomber of matrones and aduocates. Then he began to require them all of succour and ayde, alledging that he was a Souldiour, and one that aduentured him selfe, for the saufegarde and defence of them al: with such like perswasions to the multitude. Semblable wordes were vttered by Icilius. All which doinges being viewed and marked by Appius, in a greate furie he ascended the consistorie. Then M. Claudius the plaintife began to renewe his sute: and before the father of the mayden could make answere to that plea, Appius gaue sentence that the mayde was bonde: which sentence semed so cruell, as it appalled the whole multitude. And as Claudius was laying handes vppon the virgine, Virginius stepped to Appius, and said: “I haue betrouthed my doughter to Icilius, and not to thee Appius. My care in the bringing of her vp, was to marrie her, and not to suffer her to be violated and defloured. It is your maner, like sauage and cruell beastes, indifferentlye thus to vse your fleshly affections: I can not tell whether the multitude here present will supporte this enormitie, but I am sure the armed Souldiours, and men of warre, will not suffer it.” Marcus Claudius being repulsed by the women, and Aduocates that were present, silence was proclaymed by the Trumpet. Then Appius began to declare how he vnderstoode, that all the night before, certaine companies were assembled within the citie, to excite and moue sedicion, for whiche cause hee came with armed men, not to hurte any that was quiet, but according to the authoritie of his office to bridle and represse those, that were troublers of the publique state. 39 “Wherefore goe Seargeant (quod he) make roume emonges the multitude, that the maister may enioye his seruante.” Which wordes he thundered out with great furie, and therewithall the multitude gaue place, leauing the poore Puselle to be a praye to the ennemy. Her father seeing that hee was voyde of succoure and helpe, to defende the innocencie of his doughter, spake to Appius in this sorte: “I firste doe beseche thee Appius, if I haue vsed any vnreasonable woordes against thee, to pardone mee, and to impute the same to the Father’s griefe and sorowe. Suffer mee I praye thee, to examine the Noursse, in the presence of the wenche, of the whole circumstance of this matter, to the intent that if I be but a supposed father, I maye departe hence with quiet conscience satisfied and contented.” Virginius hauing licence to talke with his doughter and Noursse, departed a side into a place called Cloacina, where the shoppes be, nowe called Tabernæ Nouæ, and plucking a sharpe knife from a Bocher that stode by, he thrust the same to the harte of his doughter, sayinge: “By this onely meanes (doughter) I can make thee free:” And looking againe to the iudgement seate, he said: “This bloud Appius I consecrate and bestowe vpon thee.” Whiche done, with his sworde he made waye, to passe through the thronge to conueighe him selfe out of the citie. Then Icilius and Numitorius tooke vp the dead bodie, and shewed it to the people, who cryed out vpon the wickednesse of Appius, bewayling the vnhappie beautie of that fayre maiden, and deplored the necessitie of the father. The women exclaimed in lamentable wyse, saying: “Is this the condicion and state of them that bring foorth children? Be these the rewardes of chastitie?” With suche like pitifull cries, as women are wonte to make vpon suche heauie and dolorous euentes. Virginius being arriued in the campe, whiche then was at the mount Vicelius, with a traine of fower hundred persones, that fled out of the Citie, shewed to the Souldiours the bloudie knife, that killed his doughter, whiche sighte astonied the whole Campe: in so muche as euery man demaunded, what was the cause of that sodain chaunce. Virginius could not speake for teares, but at length he disclosed vnto them, the effecte of the whole matter, and holding vp his handes towardes the heauens, sayd: “I beseche you (deare companions) do not 40 impute the wickednesse of Appius Claudius vpon mee, ne yet that I am a paricide and murderer of mine own children: the life of my dear doughter had bene more acceptable to me then mine owne life, if so be shee might haue continued a free woman, and an honest virgine. But when I sawe she was ledde to the rape like a bondwoman, I considered, that better it wer her life to be loste, then suffered to liue in shame: wherefore my naturall pitie was conuerted to a kynde of crueltie. And for myne owne parte, I doe not passe to lyue long after her, if I thought I should not haue your helpe and succour to reuenge her death. Consider that your selues haue doughters, sisters, and wyues, thinke not therefore, that the fleshlye desire of Appius is satisfied with the death of my doughter. And the longer that he doth continue in this securitie, the more vnbrideled is his appetite. Let the calamitie of an other be a sufficient document for you, to beware like iniuries. My wife is dead, by naturall fate and constellation, and bicause my doughter could continewe no longer in honeste and chaste life, death is befallen vnto her: whiche although it be miserable, yet the same is honourable. There is nowe no place in my house for Appius to satisfie his filthie luste: and I will fayle of my purpose, if I do not reuenge the death of my doughter with so good will vpon his fleshe, as I did discharge the dishonour and seruitude of her from his violent and cruell handes.” This succlamation and pitifull complainte, so stirred the multitude, that they promised all to helpe and relieue his sorowe. Whereupon, the whole Campe were in a mutine and marched in order of battayle to the mounte Auentine, where Virginius perswaded the Souldiours, to chose ten principall Captaines, to bee head and chiefe of that enterprise: whiche with honourable titles of the field, should be called Tribuni. And Virginius him selfe being elected the chiefe Tribune, sayde these wordes to the Souldiours: “I praye you reserue this estimation, whiche you conceiue of me, vntill some better tyme and apter occasion, as well for your commoditie, as for my selfe. The death of my doughter, will suffer no honour to bee pleasaunt or welcome to me, duringe my life. Moreouer in this troubled state of the common wealth, it is not meete for them to be your gouernours, that be subiect and occurrant to enuie and reproch, 41 if my seruice shall bee profitable vnto you when you haue thus created me a Tribune, it shall be no less commodious if I doe still remaine a priuate man.” When he had spoken those wordes, they chose tenne Tribunes. And like as the campe at the mounte Auentine, was prouoked and stirred to this sedition, euen so by meanes of Icilius and Numitorius before remembred, the Armie then beinge against the Sabines began to reuolte and made the like nomber of Tribunes, which in array of battaile, marched through the citie, at the gate Colina, with banner displaied, to ioyne with the campe vpon the mount Auentine. And when both the campes were assembled, they chose out two amonges the twenty Tribunes, to be their generalles, called M. Opius and Sextus Manilius. The Senate, careful and pensife for these euentes, eftsons assembled, but no certaine determinations was agreed vpon. At length they concluded, that Valerius and Horatius, should bee sent to the mount Auentine to perswade the people, but they vtterlye refused the message, vnlesse the Decemuiri were first deposed. The Decemuiri made aunswere, that they would not geue ouer their authoritie, til such time as those lawes were ratified, which were treated vpon, before they wer elected to that office. Of all these contentions the people was aduertised by M. Duillius their Tribune. And when both their armies were ioyned at the mount Auentine, aforesayd, al the multitude of the citie, men, women, and children, repaired thither in sorte, that Rome was like a forlorne and abandoned place. The fathers seing the citie thus relinquished, Horatius and Valerius, with diuers of the fathers, exclamed in this wise. “What do ye expect and looke for, ye fathers conscript? Will ye suffer al thinges to runne to extreame ruine and decay? Shall the Decemuiri still persiste in their stubburne and froward determinacions? What maner of gouernement is this (O ye Decemuiri) that ye thus lay holde vpon and enioye? Will ye pronounce and make lawes within your owne houses, and the limites of the same? Is it not a shame to se in the Forum a greater nomber of your catchpolles and Sergeantes, then of other sober and wise Citizens? But what will ye doe, if the enemie vpon the sodaine, dothe approche the walles? What will ye do if the people vnderstanding that we care not for their departure, do in 42 armes assaile vs? Will ye finishe your gouernement, with the ouerthrowe of the citie: But either wee must expell and abandon the people, or els wee must admitte the Tribunes. We shall soner wante our Fathers and Senatours, then they their plebeian officers. They bereued and toke awaye from vs the fathers a newe kinde of authoritie, which was neuer sene before, who now feeling the sweetnesse thereof, will neuer geue it ouer. For we can not so well temper our authoritie and gouernement, as they be able to seke helpe and succour.” The Decemuiri perceiuing that they were hated, so well of the Senate, as of the people, submitted themselues. And therupon Valerius and Horatius were sent to the campe, to reuoke the people vpon suche conditions as they thought moste meete. Then the Decemuiri were commaunded, to take heede of the peoples furie. So sone as the Commissioners were come to the campe, they were received with great ioye and gladnesse of the people, because they were the beginners of that sturre, and supposed that they would make an ende of the commocion, for whiche cause they rendred to them their humble thankes. Then Icilius was appointed to speake for the people, who required to haue the authoritie of the Tribunes restored, and their appeale renewed, with restitution of those lawes, which before the erection of the Decemuiri, were ratified and confirmed. They demaunded also an impunitie and free pardon to those that firste encouraged and incited the Souldiers to that enterprise, and the restoring of their liberties. They required to haue their enemies the Decemuiri, to be deliuered into their handes. Whom they threatened to put to death by fire. Whereunto the Commissioners aunswered in this wise: “Your requestes bee so reasonable, that they ought willingly to be graunted. All which ye desire to obtaine, as a defence and comfort for your libertie, and not to persecute and infeste others. Your furie and anger ought rather to be pardoned, then permitted or graunted. Yee beare a face and seeme to detest and hate seueritie, and ye your selues incurre, and runne headlong into all kinde of crueltie: and before ye be made free your selues, ye desire to bee Lordes ouer your aduersaries. Shall our citie neuer bee voide of tortures and oppressions: sometime of the fathers towardes the people, sometime of the people towardes the fathers: you had more 43 neede of a shilde to defende you, then of a sworde to fight. That man is of a base state and courage we suppose, that liueth in a citie and beareth him self so vpright, as neither he inferreth iniurie to others, ne yet suffereth wrong him selfe. If ye shew your selues so terrible, then it is to be supposed, that after ye haue recouered your lawes and magistrates, and be placed again in your former authoritie and preeminence: ye will also ordeine and appointe lawes ouer vs, that shall concerne our liues and goodes, and euery other light matter. But for this present I would wishe you, to be contented with your former freedome.” After the commissioners had willed theim to consulte vppon some determinate aunswere, they retourned to Rome, to make reporte to the Senate, of the peoples requestes. The Decemuiri perceiuing, that contrarie to their expectation, no likelihode was of any persecution, to be done vpon them, condescended to those demaundes. Appius being a man of nature cruell and malicious, measuring the malice of others, by his owne maligne disposition, spake these woordes: “I am not ignoraunte what fortune is nowe imminente: for I do plainely see that whiles weapons be deliuered to our aduersaries, the combate is deferred against vs: with bloude, enuie muste be rewarded. I will not any longer delaie the time, but depriue my selfe of the decemuirate.” When the Senate was aduertised by the Commissioners, Valerius and Horatius, of the peoples aunswere, they decreed that the Decemuiri should be deposed, and that Q. Furius the chief bishop, should create that plebeian Tribunes. Wherin also was enacted, that the departure of the people, and mutine of the souldiours should be pardoned.

When these lawes were renewed, the Decemuiri went foorth, and openly in the assemblie deposed them selues, to the great ioye and comforte of them all. All whiche being reported to the people: both the souldiours, and the rest of the multitude, were somoned to appeare before the commisioners, unto whom they spake these wordes. “We now besech you al, to retourne into your countrie, to your domesticall goddes, your wiues, and children, which we truste shal be right good, happie and profitable vnto you, and to the common wealth. But your modestie and sober behauiour, for that no mans grounde is violated and destroyed, considering 44 many thinges, could not suffice the hugenesse of this multitude, that part of modestie, I saye, cary with you into the citie, to your immortall fame and glorie. Get ye therfore to the mounte Auentine, from whence ye departed, where, as in a place moste happie ye renewed the foundacions of your auncient libertie, and there yee shall create your Tribunes: the chiefe bishop shal be present, to kepe the comitialles.” Then the Romaine people made Aulus Virginius, Lucius Icilius, and P. Numitorius the Tribunes, who with their assistantes, first aduanced and confirmed the libertie of the people. Afterward Virginius was appointed to be the accuser, and Appius chosen to be the defendant. At the day appointed, Appius resorted to the Forum, with a great companie of yong gentlemen, of the patricial order, where Virginius began to renewe the cruel and abhominable facte, which Appius committed in the time of his authoritie, and said: “Oration was first deuised and found out, for ambiguous and doubtfull causes: therefore I will neither consume time, in accusing him before you, from whose crueltie, ye haue by force defended your selues, nor yet I wyll suffer hym to coyne to his former wickednesse, any impudente aunswere for his defence. Wherefore Appius, all those thynges whiche wyckedlye and cruellye one vpon an other, thou haste done these twoo yeares past, I doe freely forgeue thee: but if thou canst not purge thyselfe of this one thing, that against the order and forme of lawe (thou thy selfe being judge) wouldest not suffer the freman, to enioye the benefite of his freedome, during the processe made of seruitude, I will presently commaunde the to pryson.” Appius Claudius being nowe a prysoner, and perceiuing that the iust complaintes of Virginius did vehemently incite the people to rage and furie, and that the peticions and prayers of his frendes in no wise could mollifie their hartes, he began to conceiue a desperation, and within a whyle after slewe him selfe. Spurius Oppius, also an other of the Decemuiri, was immediatly sent to prison, who before the daye of his iudgement died. The reste also of that order fled into exile, whose goods were confiscate. M. Claudius also the assertor was condempned: howbeit Virginius was contented he should be banished the citie, and then he fled to Tybur. Thus vpon the filthie affection of 45 one noble man, issued paricide, murder, rebellion, hatred, depriuing of magistrates, and great mischiefes succedinge one in an others necke; whereupon the noble and victorious citie, was lyke to be a praye to forren nations. A goodlie document to men of like calling, to moderate them selues, and their magisterie with good and honest life, thereby to giue incouragement of vertue, to their vassalles and inferiours: who for the most parte doe imitate and followe the liues and conuersation of their superiours.

46
THE SIXTH NOUELL.

Candaules king of Lidia, shewing the secretes of his wyues beautie to Gyges, one of his guarde: was by counsaile of his wife, slaine by the said Gyges, and depriued of his kingdome.

Of all follies wherewith vayne men be affected, the follie of immoderate loue is moste to bee detested. For that husband, which is beautified with a comely and honest wife, whose rare excellencie doth surpasse other, aswel in lineaments, proporcion, and feature of bodie, as with inwarde qualities of minde: if he can not retaine in the secrecie and silence of his breast, that excelling gifte and benefite, is worthy to be inaugured with a Laurel crown of follie. Beautie eche man knoweth, is one of natures ornamentes, by her wisedome ordeined, not to enter in triumphe, as victours vse vpon gaine of victorie, with brauerie to ostentate their glorie, by sound of Shalme and Dromme, but thankefully for the same, to proclaime the due praise to the authour of nature. For there is nothing more fraile and fading, then the luring lookes of dame beauties eies, altogether like the flaring Marigold floure, which in the moste feruent heate of the Sommers day, doth appeare most glorious, and upon retire of the nights shadowe, appeareth as though it had neuer bene the same. And therfore he that conceiueth, reioyce in her vncertayne state, is like to him that in his slombring dreame, doth imagine he hath founde a perelesse iewell, of price inestimable, beset with the glistring Diamonde: and perfectly awaked, knoweth he hath none such. If God hath indued a man with a wife that is beautifull and honest, hee is furnished with double pleasure; such, as rather thankes to him, then vain ostentation is to be remembred: otherwise, he doateth, either in Jelosie or openeth proude vauntes therof, to suche as he thinketh to be his most assured frendes. What ioye the sequele therof doth bring, let the historie insuing reporte.

Candaules king of Lydia, had a marueilous beautifull gentlewoman to his Queene and wife, whome hee loued very dearlye, 47 and for that great loue whiche he bare her, thought her the fayrest creature of the worlde. Being in this louing concept, hee extolled the prayse of his wife, to one of his guarde called Gyges, the sonne of Dascylus (whom he loued aboue all the reste of his housholde, and vsed his counsayle, in all his weightie causes) within a whyle after he sayde vnto Gyges these woordes. “It semeth vnto mee Gyges, that thou doest not greatlye beleue the woordes whiche I speake vnto thee, of the beautie of my wyfe, but because eyes bee better witnesses of thinges then eares, thou shalt see her naked.” With these woordes Gyges being amazed cryed out, saying: “What woordes be these (sir king) me thynke you are not well aduised, to require mee to viewe and beholde the Lady my maistres in that sorte? For a woman seene naked, doth with her clothes, put of also her chastitie. In olde tyme honest thinges were deuised for mannes instruction, emonges which was vsed this one thyng. That euery man ought to beholde, the thinges that were his owne. But sir, I do beleue assuredly that she is the fairest woman in the world, wherfore desire me not to thynges that bee vnlawefull.” In this sorte Gyges replied, and yet feared lest some daunger might happen vnto hym. Whome Candaules encouraged, saying: “Bee of good chere, and be not afrayde, that either I or my wyfe, goe about to deceiue thee, or that thou shalt incurre anye daunger. For I wyll take vpon me so to vse the matter, as she by no meanes shall knowe that thou haste seene her. I wyll place thee behynde the portall of our chamber. When I goe to bedde, my wyfe commonly doth followe. And she being in the Chamber, a chayre is sette readye, vppon whiche shee layeth her clothes, as she putteth them of. Whiche done shee sheweth her selfe a good tyme naked: and when she ryseth from her chayre to goe to bedde, her backe beyng towarde thee, thou mayest easilye conueyghe thy selfe out again, but in any wyse take heede, she doe not see thee, as thou goest out. Whereunto I praye thee, to haue a speciall regarde.” Gyges seyng that by no meanes, hee could auoyde the vayne requeste of the king, was readie at the tyme appoynted. Candaules about the howre of bedde tyme, went into the Chamber, and conueighed Gyges into the same, and after the kyng the queene followeth, whome 48 Gyges behelde at her going in, and at the putting of her clothes. When her back was towardes him, (as he was going out) she perceiued him. The queene vnderstanding by her husbande, the circumstance of the facte, neyther for shame did crie out, ne yet made countenaunce as though shee had seen Gyges; but in her minde purposed, to reuenge her husbandes follie. For emonges the Lydians (as for the most part, with all other nations) it is coumpted a great shame, to see a naked man. The gentlewoman counterfaited her grief, and kepte silence. In the morning when she was redie, by such of her seruaunts, whome she beste trusted, shee sent for Gyges, who thought that shee had knowen nothing of that whiche chaunced. Being come before her presence; she sayde vnto hym, “Gyges I offer vnto thee nowe twoo conditions, take whether thou wylte. For eyther thou must kill Candaules, and take mee to thy wyfe, and the kyngdome also, or els thou must dye thy selfe, that thou maiest vnderstande, how in all thynges not meete to be knowen, it is not necessarye to obeye Candaules. For eyther hee muste needes dye, whiche gaue thee that counsayle, or thy selfe, which diddest see me naked, and thereby committed a thing vnlawfull.” Whiche words for a while, did wonderfully amase Gyges, then he besought the Queene that she woulde pardon him from that vnlawfull choise. When he saw that he coulde not perswade her; he required her to shewe him by what meanes he might attempt that enterprise. “Marie (quoth she) euen in that place where thou sawest me naked, when he is a sleepe thou shalt commit that facte.” After they had deuised the treason, night approched. And Gyges with stoute courage, bent himselfe thereunto, for he saw no remedye, but that he must kill, or els be killed. Wherefore with a Dagger which the Queene deliuered him, he killed Candaules, when he was a sleepe; and so gotte from him both his wife and kingdome. A goodly example to declare, that the secrets of Marriage, ought not to be disclosed: but with reuerence to be couered, lest God do plague such offences with death or other shame, to manifest to the world, howe dearely hee esteemeth that honourable state.

49
THE SEUENTH NOUELL.

King Cræsus of Lydia reasoneth with the wyseman Solon, of the happie life of man. Who little esteeming his good aduise, vnderstoode before his death, that no man (but by vertue) can in this life attaine felicitie.

A Noble Gentleman of Athens called Solon, by th’ appointement of the Athenians, made lawes for that citie, and because none of the same lawes shoulde be abrogated, for the space of tenne yeares, hee bounde the Citizens by othe. And that the same mighte the better be obserued; he himselfe traueyled into farre countries, as into Egipt to visite king Hamasis, and so to Sardis to kinge Cræsus, where he was liberallie intertayned. This Cræsus was king of Lydia, sonne of Haliattes, that brought to subiection great countries in Asia and Græcia, and gathered together an innumerable masse of moneye and riches. Who three or foure dayes after the arriuall of Solon (which was led aboute by his seruauntes, to viewe his notable wealth and substaunce) said vnto Solon these wordes. “My frende of Athens, because thy famous wysedome is well knowen to the worlde, and I haue heard tell of the excellencie therof, and of the greatnes of thy trauaile, where thou hast attaigned to the singuler knowledge of Philosophie; I desire to learne of thee (now hauing seene my great treasures) who is the happiest man and most blessed, that thou knowest in this world.” Thinking he would haue iudged him to be the same. But Solon made aunswere, that, “Tellus was the happiest; who was an Athenien, and had vertuous and honest sonnes, and they likewise had honest children, all which were that time liuing. And when by the space of many yeares he had ledde a vertuous and godly life, he died an honourable death in the warres which the Athenians had with theyr neighbours, at the battaile of Eleusina. Wher he was indued with sumptuous funerals, to his great honour and prayse.” Then Cræsus asked him: “Who was happie next Tellus;” thinking hee would haue attributed to him the second 50 place. “Forsoth (quoth he) that is Cleobis and Bito, which were Argiues, and liued a contented life. And in all pastimes to proue force and maisterie, they bare away the prise and victorie. And of them these thinges be remembred; when the feastfull day of Iuppiter was celebrated amonges the Argiues; their mother should be caried to the Temple in a Chariot, drawen with a yoke of Oxen, which were not come out of the countrie at the appointed time. The yonge men seinge that the hower was come, entred into the yoke themselues, and drewe the chariotte the space of XLV. stades to the Temple. After this acte seene of all the people there, th’ende of their life was such, as certainly God gaue to vnderstand by them, that better it is to die, then liue. For the Argiues that were assembled about Bito and Cleobis, with shoutes and acclamations, praised the good willes of those children, and the women themselues said, ‘That happie was the mother, which brought forth such lineage.’ Their mother then ioyfull for that fact, and of the reputation of her sonnes, kneeled downe before the Image of Iuno, humbly beseechinge her to giue her sonnes the thinge that were best for a man to attaine vnto. Her prayer ended, she made her sacrifice, which done, the two yonge men presently died in the temple. In token of whose noble liues, the Argiues erected two Images at Delphos.” And to them Solon appointed the second place of blisfulnes. Cræesus moued with these words, said vnto Solon. “Thou straunger of Athens, is our felicitie in such litle reputation with thee that thou doest preferre before vs these priuate men?” Solon aunswered: “Sir shal I assure you of humaine things, knowing that God enuieth the state of men, and troubleth them so often: in length of time many thinges be seen, which men would not see, and many thinges be suffred, that men would not suffer. Let vs assigne to mans life the terme of LXX. yeres: in which yeares are the nomber of XXV.M.CC. dayes, in which computation the leape moneth, which is February, is not comprehended. But if you wil that other yeres be longer, by reason of that moneth, to th’ end the howers may be adioyned to them, that want then the leape monethes, maketh the time to amount (aboue LXX. yeares) to XXV. monethes, and the dayes of those monethes amount to M.V.C. But admit that LXX. yeares with their leape monethes, be 51 the total summe of man’s life, then is producted the summe of XXV. M. CC. dayes. Truly one day is not like an other in effect, euen so Cræsus I conclude, that man is ful of miserie. But althoughe your grace, seeming both in wealth, and also in multitude of men, to be a riche and mightie king, yet I cannot aunswere fullye your demaunde, before I see howe well you doe ende your life: for the rich man is not more happie, because he hath long life, except to his riches fortune graunt that he lead a good and honest life. Many men be very rich, and yet for all that be not blessed and happie: and manye that haue but meane wealth, be fortunate. He that is rich and wealthie, and therewithal not happie, excelleth him that is fortunate and happy onely in two thinges, but th’other surmounteth the riche man in many thinges. The two thinges wherein the rich excelleth th’other be these. Th’one in satisfying his lust and affection, th’other in power and abilitie, to susteine harde fortune and aduersitie; and as the meane man is inferiour to the rich in these two points, which by fortune be denied him, yet he doth excell him, because he neuer hath experience of them; he liueth in good and prosperous health, he neuer feeleth aduersitie, he doth nothing that is wicked, he is a father of good children, he is indued with formosity and beautie, who if (besides all those thinges) he die well, it is he to aunswere your demaunde that worthely may be called happie; for before he die he cannot be so called: and yet fortunate he may be termed. For to obtaine all (whiles you be a liuing man) it is impossible: for as one countrie is not able to serue it selfe with all commodities, but hauing one it lacketh an other: yet the same countrie that hath most commodities is the beste: and as a man’s bodie hauing one perfection is not perfect, because in hauing one he lacketh another: euen so he that hath most vertue, and is indued with greatest nomber of the aforesaid commodities, and so quietly departeth his life, he in mine opinion is worthy to be intitled with the name of a king. A man must expect th’ende of euery thinge whereunto it tendeth: for God plucketh vppe by the rootes many men, to whom hee hath giuen abundaunce of wealth and treasure.” Cræsus misliking the woordes of Solon suffred him to depart saying: “He was a foole that measured present pleasures with no better regard.” After 52 whose departure, the gods began to bende their indignation and displeasure vpon him, because he thoughte himselfe the happiest man aliue. Long time after, Cræsus receyuing courage and comfort from Apollo at Delphos, attempted warres against Cyrus kinge of Persia, who in those warres was ouerthrowen, and taken prisoner after he had raigned XIIII. yeares, and was broughte by the Persians to Cyrus. Then Cyrus caused a stacke of woode to be piled vp, and Cræsus fettred with giues, was set vpon the same: who then remembring the saying of Solon, that no liuing man was blessed, or in all pointes happie, cried out in lamentable wyse, “O Solon! Solon! Solon!” which Cyrus hearing, caused his interpreters to demaund of him, what the same Solon was. Cræsus with much difficultie toulde what he was, and declared all the talke betwene him and Solon. Wherof when Cyrus heard the report, he acknowledged himselfe to be also a man, and sore repented that he went about to burne him, which was equal vnto him in honour and riches, confessing nothing to be stable and certaine in the life of man. Wherupon he commaunded the fire to be taken awaye, which then began to flame. And so with much a doe, he was deliuered. Then Cyrus asked him, who gaue him counsaile to inuade his countrie, to make his frende his foe. “Euen my selfe (saide Cræsus) through vnhappie fate, by the perswasion of the Greekish God which gaue me counsaile, to make warres vpon thee: for there is no man so madde, that had rather desire warre then peace. For in peace sonnes burie their fathers, but in warres, fathers burie their children. But that these thinges be come to passe, I maye thancke the deuil’s good grace.” Afterward Cyrus intertained him very honourablie, and vsed his counsell, which he found very holsome and good.

53
THE EIGHTH NOUELL.

Of a father that made suite, to haue his owne sonne put to death.

There was a man borne in Mardus (which is a Countrie adioyning vnto Persia) called Rhacon, that had seuen children. The yongest of them (named Cartomes,) afflicted diuers honest men with greate harmes and mischiefes. For which cause the father began to reforme him with words, to proue if he would amend. But he litle waying the good discipline of his father, it chaunced vpon a time that the Iustices of the countrie, repaired to the Sessions in that towne, where the father of the childe did dwell, Who taking his sonne, and binding his handes behinde him, brought him before the Iudges. To whom hee remembred by waye of accusation, all the mischiefes, which his sonne from time to time had committed, and desired the Iudges, that he might be condempned to die. The Iudges amazed with that request, would not themselues giue sentence against him, but brought both the father and the sonne, before Artaxerxes the king of Persia: in whose presence the father still persisted in the accusation of his sonne. “Why (quoth the king) canst thou finde in thy harte, that thine owne sonne should be put to death before thy face?” “Yea truly (quoth the father,) for at home in my garden, when the yong Lactuse begin to growe, I cutte of the bitter and sower stalkes from them: for pitie it were the mother Lactuse should sustaine sorow, for those bastard and degenerate shrubbes: which beinge taken awaye, she prospereth and encreaseth to great sweetenesse and bignes. Euen so (O kinge) if he be hanged that hurteth my whole familie, and offendeth the honest conuersation of his brethren, both my selfe shalbe increased, and the reste of my stocke and linage shall in like sort prosper and continue.” The king hearing those words, did greatly praise the wisedom of Rhacon, and chose him to be one of his Iudges, pronouncing these wordes before the multitude. “Hee that dare thus seuerely and iustly pronounce sentence vpon his owne child, doubtles he wil shew himselfe to be an incorrupt and sincere Iudge vpon the offences of other.” Then the kinge deliuered the yongman, from that presente faulte, threatninge him with most cruell death, if after that time, he were apprehended with like offence.

54
THE NINTH NOUELL.

Water offered of good will to Artaxerxes King of Persia, and the liberall rewarde of the Kinge to the giuer.

There was a certaine Persian called Sinetas, that farre from his owne house mette king Artaxerxes, and had not wherwith to present him. For it was an order amonges the Persians, instituted by law, that euery man which met the king, should giue him a present. Wherfore the poore man because he would not neglecte his dutie, ranne to a Riuer called Cyrus, and taking both his hands full of water, spake to the king in this wise. “I beseech God that your maiestie may euermore raigne amonges vs. As occasion of the place, and mine ability at this instant serueth, I am come to honour your maiesty, to the intent you may not passe without some present, for which cause I giue vnto you this water. But if your grace had ones encamped your selfe, I would go home to my house, for the best and dearest thinges I haue to honour your maiestie withall. And peraduenture the same shall not be much inferiour to the giftes, which other now do giue you.” Artaxerxes delighted with this fact, sayde vnto him. “Goode fellowe I thancke thee for this presente, I assure thee, the same is so acceptable vnto me, as the most precious gift of the worlde. First, because water is the best of all thinges, then because the Riuer, out of the which thou diddest take it, doth beare the name Cyrus. Wherefore I commaunde thee to come before me when I am at my campe.” In speakinge those wordes, he required his Eunuches to take the present, and to put it into a cuppe of gold. The king when he was lodged in his pauilion, sent to the man a Persian robe, a Cuppe of Golde, and a thousande Darices, (which was a coigne amonges the Persians, wherupon was the Image of Darius) willinge the messenger to saye vnto him, these wordes. “It hath pleased the king, that thou shouldest delighte thy selfe, and make mery with this gold, because thou diddest exhilarate his minde, in not suffering him to passe, without the honour of a present: but as necessitie 55 did serue thee, diddest humblie salute him with water. His pleasure is also, that thou shalt drincke of that water in this Cuppe of gold, of which thou madest him partaker.”

Artaxerxes hereby expressed the true Image of a princely minde, that would not disdaine cherefully to behold the homelie gifte (in our estimation rude, and nothing worth) at the handes of his poore subiect: and liberally to reward that duetifull zeale, with thinges of greate price and valour. To the same Artaxerxes, riding in progresse through Persia, was presented by one called Mises, a very great Pomegranate in a Siue. The king marueiling at the bignes therof, demaunded of him out of what garden he had gathered the same: he aunswered, out of his owne. Wherat the king greatlye reioysinge, recompenced him with princelye rewards, saying: “By the Sunne (for that was the common oth of the Persian kinges) this man is able with such trauaile and diligence in my iudgement to make of a litle citie, one that shal be large and great.” Which wordes seeme to declare, that all thinges by care, sufficiente paine and continual labour, may against nature, be made more excellent and better.

56
THE TENTH NOUELL.

The loue of Chariton and Menalippus.

Nowe will I rehearse a fact of the tyrant Phalaris farre discrepante from his conditions, because it sauoureth of great kindnes and humanitye, and seemeth not to be done by him. Chariton was an Agrigentine borne, which is a towne in Sicilia, and a great louer of beauty, who with ardent affection loued one Menalippus, which was also borne in that Citie, of honest conditions and of excellente forme and comelines. This tyraunt Phalaris hindred Menalippus in a certaine sute: for he contending in iudgement with one of Phalaris frendes, the tyraunt commaunded him to giue ouer his suite: whervnto, because he was not obedient, he threatned to put him to death, except he would yelde. Notwithstanding, Menalippus ouer came him in law, and the noble men which were the frends of Phalaris, would giue no sentence, but brought the matter to a Nonesuite; which the yong man takinge in ill part, said he had receiued wrong, and confessed to his frend Chariton the wrong he had sustained, requiring his ayde to be reuenged upon the tyrant. He made other yonge men priuie to his conspiracie, such as he knewe woulde be ready and apte for that enterprise. Chariton perceyuinge the rage and furie of his frende, knowinge that no man would take his parte for feare of the tyraunt, began to disswade him, sayinge, that he himselfe went aboute the like attempte, a litle before, to deliuer his country into libertie from present seruitude, but he was not able to sort the same to any effect, without great daunger: wherefore he praied hym to commit the consideration thereof vnto him, and to suffer him to espie a time apt and conuenient. Menalippus was content: Chariton reuoluing with himselfe that deuise, woulde not make his deare frend a partaker of the fact least it shoulde be perceiued, but he alone took vppon him to do the deede, that onely himselfe might sustaine the smart; wherefore taking a sword in his hande, as he was seeking way to giue the assault vpon the tyraunt, his enterprise was disclosed, and Chariton apprehended by the Guarde, which for the tyrauntes defence, diligently attended about him. 57 From thence he was sent to the Jaole, and examined vpon interrogatories to bewraye the rest of the conspiratours; for which hee suffered the racke, and the violence of other tormentes. Afterwardes, Menalippus remembring the constancie of his frende, and the crueltye by him stoutly suffered, went to Phalaris and confessed vnto him that not onely he was priuy to that treason, but also was the aucthour thereof. Phalaris demaundinge for what cause he did it, tolde him the consideration before rehearsed, which was the reuokinge of sentence, and other iniuries done vnto him. The tyraunt maruaylinge at the constant frendshippe of those twaine, acquited them both, but vppon condition that both shoulde depart oute of the citie and countrie of Sicilia. Neuerthelesse, he gaue them leaue to receiue the fruites and commodities of their reuenues. In record and remembrance of whose amitie, Apollo sang these Verses.

The raysers vp of heauenly loue,
amonges the humaine kinde:

Were good Chariton and Menalippe,
whose like vnneths we finde.

This Phalaris was a most cruell tyraunte of the citie of Agrigentine in Scicilia, who besides other instrumentes of new deuised tormentes, had a Bull made of Brasse, by the art and inuention of one Perillus: into which Bull, all such as were condemned to death were put, and by reason of extreame heate of fire made vnder the same, those that were executed, yelled foorth terrible soundes and noyses, like to the lowing of a Bull. For which ingine and deuise, Perillus thinking to obtaine great reward, was for his labour, by commaundement of the tyraunt, throwen into the Bull, being the first that shewed the proofe of his deuise. Within a while after, also Phalaris himselfe, for his great crueltie, was by a general assault, made vpon him by the people, haled into the same Bull and burned: and althoughe this tyraunte farre excelled in beastlye crueltie, yet there appeared some sparke of humanitie in him, by his mercye extended vpon Chariton and Menalippus, the two true louers before remembred. The same Phalaris wrote many proper and short Epistles, full of vertuous instructions, and holsome admonitions.

58
THE ELEUENTH NOUELL.

Kinge Cyrus perswaded by Araspas, to dispose himselfe to loue a ladie called Panthea, entreth into a pretie disputation and talke of loue and beautie. Afterwards Araspas himselfe falleth in loue with the saide ladie, but she indued with greate chastitie, auoydeth his earnest sute. And when shee heard tell that her husbande was slaine in the seruice of Cyrus, she killed herselfe.

Before the beginning of this Historie, I thought good by way of Proeme, to introduce the wordes of an excellente writer called Lodouicus Cælius Rhodoginus, who saith that S. Hierome the most holy and eloquent father, affirmeth that vertues are not to be pondered by the sexe or kinde, by whom they be done, but by the chaste and honest minde; wherewith if euer any woman was affected, truly it was the fayre Ladie Panthea: for which I would no man should blame me of vngodlines, or indiscretion, in that I do remember a woman mentioned in profane authours, because at this present I am not minded to make vewe of Christe his secretes which are his deuine Scriptures, wherein be contayned the Ghostly liues of sacred dames, wherein also aboundantly doth shine and glitter, the celestiall mercie of our heauenly Father. But let the Reader remember that we be now conuersant in the auncient monuments of other profane aucthours, and out of them do select most pleasant places to recreat ech weary minde. This Panthea therfore as Xenophon writeth, and partly as S. Hierome reporteth, was the wyfe of Abradatas a noble personage, and in warlicke factes very skilfull, dearely beloued of Cyrus king of Persia, with whom this Lady Panthea was captiue, at the ouerthrow of the Assyrians. King Cyrus then after his enemyes were vanquished, hearinge tell of this gentlewoman, called vnto him one of his dearest frends named Araspas which was a Median borne, the very minion, playe felow, and companion of Cyrus from his youth: to whom for the great loue that he bare him, he gaue the Median robe of from his owne backe at his departure from Astiages into 59 Persia. To this gentleman, king Cyrus committed the custodie of the ladie, and of her tente. Abradatas her husbande (when she was taken prisoner) was before sente in ambassage to the king of Bactria by the Assirian king, to intreate of peace, because he was his familiar frend. When Araspas had receiued the keeping of the ladie: he asked Cyrus whether he had seen her, “No truly” said Cyrus. “Then haue I (saide Araspas): and haue chosen her specially for your owne person. And when we came into her pauilion, none of us could tell which was she, for she set vppon the grounde, with all her women about her, and her apparell was like vnto her maides. But we desirous to know which was the maistres, beheld them all, and by and by shee seemed to excell them all, although she satte with her face couered, loking downe vpon the grounde: and when we bad her to rise vp, all the rest rose up also. She did farre surmounte her maides, as well in making and lineamentes of body, as in good behauiour and comelinesse, although she was clad in simple apparell: the teares manifestly ranne downe her eyes vppon her garments, distilling downe euen to her feete; to whom he that was most auncient amonges vs said: ‘Be of good chere lady: we heare tell that you haue a very valiaunte man to your husbande, such one whose practize and experience is well knowen and tryed amongs greatest princes, notwithstanding we haue chosen for you a gentleman, that is not inferiour to him, either in beautie, force, wisedome or valiaunce. And we do verely beleeue, that if there be any man in this world, worthie of admiration, it is Cyrus our Prince and Lorde, whose paragon wee haue chosen you to bee.’ When the Lady hearde them saye so, she tare the attirement from her head and body, she cried out, and all her maides skriched with her. At which times the greatest part of her face appeared, and so did her necke and handes: And assure your selfe (Cyrus) to vs that viewed her well, it seemed impossible, that such a creature coulde be borne of mortall parentes in Asia. Therefore sir, looke vppon her in any wise.” To whom Cyrus said, “The more praise ye giue her, the lesse minde I haue to see her, if shee be such one as you haue saide.” “And whye so?” (quoth Araspas). “Because (sayde Cyrus) if I should go to see her, hearing you make this reporte of her beautie (leasure not seruinge me 60 thereunto) I am afraide, lest she would sone alure me to go many times to behold her. Whereby I might perchaunce, grow negligent in my matters of greatest importance.” The yong gentleman smiling, said, “Thincke you Cyrus, that the beauty of a woman, can force a man vnwilling, to attempt a thinge that should not be meete for him. If nature haue that force in her, she would compell all men alike. Do you not see, that fire burneth all men after one sort, because it is his nature? Beautifull thinges be not had in equall estimation, some be of great price, some not so, some do regarde this, some that. For loue is a voluntarie thing, and euery man loueth what he list. The brother is not in loue with the sister, but of another she is loued. The father is not in loue with the doughter, and yet she is beloued of another. For feare and law are able enough to restraine loue. But if there were a law made to commaund men, that they which did not eate, should not be hungrie, and they that did not drinke, should not be a thirst, and that no man should be cold in Winter, and hotte in Sommer, that lawe coulde not compell men to obeye: for men by nature be subiect to those infirmities. But to loue, is a thinge free and voluntarie. Euery man loueth thinges that be his owne, as his apparell and other his necessaries.” Wherunto Cyrus replied: “If loue be voluntary: how can it be that a man may abandon the same, when he liste? But I haue seene men weepe for sorowe of loue: I haue knowen them that haue beene slaues to loue, who before they haue loued, haue thoughte thraldome, the greatest euill: geuing awaye manye thinges, which had beene better for them to haue kept: and haue prayed to God to be exonerated of loue, aboue all other diseases, and yet coulde not be deliuered, being bound with stronger imprisonment then if they had beene tied with chaines, yelding themselues to their louers, seruing them with all obedience. And when they be hampered with such mischiefes, they seeke not to auoide them.” “They do so in deede as you saye (aunswered the yong man:) And therefore such louers be miserable, wishing still to die and yet still continue in their woe and calamitie: And where there be a thousande wayes to bereue them of life, yet they do not die. Some of them fall to stealing and robbing of other men. But when they haue robbed 61 and stolen anye thing thou with the first thinkinge theft vnnecessary, doest condemne them as theeues, whom thou dost not pardon, but punish. In like maner the beautifull doe not councell men to loue them, or couet that is not lawful: But miserable men shewing themselues inferiour to all lustes and desires, doe in the ende accuse Loue to be the authour of their miserie. Good and honest men, althoughe they desire golde, beautifull horses and faire women, yet they can well ynoughe abstaine from them all, as not subiect to them more then is meete: For I my selfe haue beholden this woman, which seemeth to be a surpassing faire wight: and yet I am now with you, I ryde and do other thinges accordinge to my dutie.” “Peraduenture (said Cyrus) you went soner awaye, then loue coulde haue time to fasten vppon you: For fire touchinge a man, doth not straite burne him: And woode is not by and by in flame, yet would I not willingly touch fire, nor behold beautiful persons: and I would giue you counsaile Araspas, to beware how you suffer your eyes to rolle, and wander vpon faire women: for the fire burneth them, that touch it: and beautifull folke, do kindle them, that behold them a farre of, in such wise as they burne for loue.” “I warrant you Cyrus (sayd Araspas:) for if I do continually loke vpon them, I wil not so be drowned in loue, as the same shall prouoke me to do any thing that doth not become mee.” “You saye well, sayd Cyrus, Therfore keepe this woman as I bid you, and loke wel vnto her: For peraduenture she is taken in good time.” And so they departed: The yong gentleman marking the singuler beautie of the Lady, and perceyuing her great honesty, he hauing custodie of her, thoughte he woulde do her pleasure, and by gesture sawe that she was not ingrate and vnthanckfull, but very diligent: She caused her seruauntes to prepare all thinges in readines at his comming in: and if he were by chaunce sicke, shee toke order that he shoulde lacke nothinge: vpon which occasions, he fell in loue with her: and no maruaile, for she was (as before is saide) a woman very fayre and amiable. Afterwards king Cyrus desirous to send a spie into the countrie of Lydia, to learne what the Assyrians did: Araspas which had the keepinge of the fayre Lady, seemed most mete for that purpose. But Araspas chaunced to fall in loue with the Ladie, in suche wise 62 as he was forced to breake his minde vnto her, for the satisfying of his pleasure: which request, like a faithfull and louing woman to her absent husband, she denyed. Howbeit she would not accuse Araspas to Cyrus, being a fraide to set variaunce betweene frendes. Araspas thinkinge it a great shame and reproche vnto him, not to obtaine his desire: threatened the Lady, that if she would not yeld to his request, he would haue it perforce. Then the woman fearing violence, kepte the thing no longer secrete, but sente one of her Eunuches to Cyrus, to discouer the whole matter: which when he heard, he laughed hartely at Araspas, that sayde and made his vaunte that he was superiour to loue, sending Artabasus with the Eunuch, to commaund him not to force the woman: but if he could by fayre meanes allure her, he would not be against him. When Artabasus came to Araspas, he rebuked him, both for his infidelity in the thinge committed vnto his charge, and also for his wickednesse, iniurie, and incontinencie. Wherwithall Araspas wepte for sorowe, beinge oppressed wyth shame, and confounded with feare, for the displeasure of Cyrus: whiche thing Cyrus vnderstanding, called him, and priuely sayd thus vnto him. “I see Araspas that you be afraied of me, and much ashamed: but be contente, for I knowe that the goddes haue bene vanquished with loue, and haue learned what thinges the wisest men haue suffered for loue: and I haue accused my selfe, bicause I could not conteine, being in companie with faire personages: and of this mishappe happened to you, I my selfe am the occasion, for I compelled you to that inuincible matter.” Araspas making aunswere sayd: “You be in this thing, O Cyrus, euen like vnto your selfe, as you be in all other: you be mercifull, and full of clemencie: but the brute that shall rise hereof is, that whiche maketh me moste pensife, for so sone as the rumour of my calamitie is dispersed, mine enemies will reioyce, and my frendes will counsaill me to flee, lest youre maiestie do hainously take reuenge of mine offence.” “Well Araspas, said Cyrus, by that opinion and brute, you shall do me greatest seruice, and profite very muche my confederates.” “How can that be (said Araspas)? where in for that respect shall I be able to doe you any seruice?” “If presently (quoth Cyrus) you do make as though 63 you fledde from me, and by going to myne enemies, you maye wynne of them great credite.” “Verely (sayd Araspas) I suppose that I and my frendes, might raise a rumour indeede, that I am fled from you for feare.” “So may you (sayd Cyrus) returne vnto vs againe, when you knowe our enemies secretes; for I thinke they will make you priuie to all their counsell and deuises: and you being in credit, shall be made priuie to all their appointementes whiche wee desire to knowe.” “I will euen nowe depart (sayd Araspas) for it is very likely, that this my departure, may seme to be an argument of trouth, bicause I seme to flie for feare of punishement.” “Can you in that maner forsake faire Panthea” (quoth Cyrus). “Truely (said he) it euidently nowe appeareth, that I am endewed with two mindes: with the one I haue plaied the philosopher, with loue that vntrue Sophistre: for ther is no one minde which is good and badde, and at one time is rapt with the loue of good and euil thinges, ne yet at one instant can wil and will not together. Wherefore it is manifest, that ther be two mindes; when the good minde ruleth, it doth things that be honest, when the euill is superiour, it worketh ill: and now the good minde, by making you his frende and confederate, doth puissantly gouerne.” “Well (sayde Cyrus) if you goe, you must beware, that your credite may increase amonges them: tell them hardly the somme of our indeuours, but in suche wise as our doinges may bee lettes to their practises. And this shall hinder their deuises muche, if you saie that we determine to inuade their countrie: for hearing this, they will not assemble their whole power, euery man fearing his priuate part: and see that you tary with them a good space, and looke which partes they meane sonest to approche, the same be moste conuenient for vs to knowe: and bid them to be ready, whensoeuer they thinke time: for when you shall depart from them, although they know you to be priuie to their order, yet they must needes kepe the same, and be afrayd to alter it, lest they confounde them selues through their sodaine chaunge.” Thus Araspas departing, telling his moste trustie seruauntes what hee would have done in this matter, went his waye: but Panthea hearing that Araspas was gone, sent to Cyrus this message conteining these woordes.

64 “Bee not sorie Cyrus, for the departure of Araspas to your enemies, for if you wyll suffer mee to sende for my husbande, I doe promyse you, that he shalbe a farre more assured frende then Araspas was. And I knowe he wyll come with so great power (for your ayde) as hee is able to make, for the father of the Assirian kyng, whiche nowe raigneth, was his frende. But this kyng vppon a tyme, went about to make a diuorcement, betweene my husbande and mee: therefore, knowyng that this kyng, doth disdayne my husbandes good fortune, by hauing mee to wife, I am sure hee woulde sone be perswaded to serue so noble a Prince as you be.” Cyrus hearing her saye so, commaunded her to sende for her husbande, which she did. Abradatas knowing his wiues tokens, and vnderstanding the effecte of her message, spedely came to Cyrus with two thousand horsemen. They that were the Persian spies, sent to Cyrus, declaring what he was. Cyrus commaunded that forthwith he should be brought vnto his wife. When the wife and husbande sawe eche other, they imbraced like twoo that mette after suche troublesome aduentures. Then Panthea tolde her husbande the goodnes, temperance, and clemencie of Cyrus towarde her. Who hearing of her interteignement, sayde: “What shall I doe Panthea, to render thankes to Cyrus, for you and mee?” “What other thing (saide Panthea) but to indeuour your selfe, to bee suche a trustie frende to him, as he hath bene to you.” Then Abradatas went to Cyrus, and when he sawe hym, he tooke him by the right hande and sayde: “For the pleasures that you haue done mee, O Cyrus, I haue no more to saye, but that I assure my selfe vnto you, as your frende, your seruaunt and confederate: and what soeuer I see you desyre, I shall imploye my selfe, to the vttermoste of my power, to ayde and helpe you in the same.” To whome Cyrus sayde, “I accepte you, and for this tyme dismisse you, to goe and suppe with your wife: then you shall agayne be placed in my Tente about me amonges your frendes and myne.” And when Abradatas sawe the preparation of Cyrus, that hee made against his enemies, he addressed to make prouision of armure, and thinges meete for the fielde for hym selfe. His wyfe Panthea, had made of her treasure, a curate and helmet of golde, and likewyse his vambraces, and had furnished the horses of the chariot with brasen barbes.

65 When Cyrus had spoken diuerse oracions, for the incoraging of his armie, and had taken order, howe all thinges might prosperously succede, diuided his captaines into seuerall battailes, appointing euery of them their charge: Abradatas shewed him selfe verie braue, and marciall in his Chariot: who being about to put on a linnen breast plate, according to his countrie maner, his wife Panthea brought him an armure of golde, and a purple gowne down to his feete, after robe fashion, and a crimsen skarfe. These thinges had she priuely wrought for her husbande, knowing the measure of his harnesse, whiche when her husband sawe, he marueiled, and said to Panthea. “Wife, haue you not defaced your jewels, to make this armure?” “Truelye (said Panthea) I haue a more precious jewell then this; for if you proue a valiant gentleman to other, as you haue done a louing and trustie husband to me, you are my dearest jewell.” In saying thus, she armed him, and would that no man should haue sene her: for the teares trickled downe her chekes. Abradatas being in the fronte of the armie, armed after this maner, appered a gallant and braue captayne, whose nature and complexion agreed to his comelinesse. And taking the raines of the chariot in his hands, he prepared him selfe to mounte vp. Then Panthea, all other being commaunded to stande backe, saide: “Truely Abradatas, if there be women, that esteme their husbandes better then their owne liues, I thinke you knowe that I am one of them. Therefore what neede I to expresse euery particular thing: my factes, as I thinke, do perswade you more then woordes. And thus indeuouring my selfe towardes you, our mutuall loue is such, as I had rather be buried quicke with you, being a noble man, then to liue in shame. I regarde you with the beste, and my selfe not as the worste. Great thankes we owe to Cyrus, for his Princely interteignement of me, being a captiue and chosen for him selfe, not like a prysoner with shame, but free, without spot or blemishe to mine honor: and vsed me, as though I had bene his brothers wyfe. And after Araspas departed from him, whiche had the custodie of me, I promised him, that if hee would giue mee leue to sende for you, that you should become more loiall and assured to him, then euer Araspas was.” Abradatas delited with her chaste communication, and tenderly laying his 66 hand vpon her head: looking vp to heauen, made this praier. “O most mightie Iuppiter, graunte that I may shewe my selfe an housbande meete for Panthea, and a frende worthy of Cyrus, who hath so curteously dealt with vs.” Thus speaking at the entrie of the chariot seate, he went vp, and being set downe, the gouernour of the chariot made fast the seate. Panthea hauing nowe nothing to embrace, kissed the chariot seate, and so he went forth. But Panthea followed him priuelie, till he tourned and spied her, to whome he sayde: “Be of good conforte Panthea, Adieu and farewell.” Then her Eunuches and women, conueighed her to her own chariot, couering the same with curteines.

Cyrus after the battaile and victorie, had against Cræsus, called diuerse of his men vnto him, and demaunded if they sawe Abradatas. “For I marueile (sayde hee) that he commeth not vnto me: for before the battell many times he appered in my presence.” Whereunto one of his men answered: “The cause is (sir) that he is not aliue, for hee was slayne in the battaile, as he inuaded the Ægiptians. The rest of his companie, except his owne souldiours, fled from him, when they sawe him incountre with the Ægiptian battaile. And then his wife Panthea tooke him vp, and laid him in her owne wagon; conueighing him to a certayne place, by the ryuer Pactolus. And (they say) that her Eunuches doe digge a graue to burie him. His wife sitteth vpon the ground, apparelled with those furnitures that he did weare, leaning her head vpon her knees.” With whiche wordes, Cyrus was driuen into greate sorowe, clapping him selfe vppon the thighe, and by and by mounted on his horse, and taking with him M. horsemen, he went to mourne for his frende Abradatas. Moreouer he commaunded Gadatas and Gobryas, to carrie the fairest apparell they coulde get, to his good and honest frende that was dead, and to assemble his oxen and horse, and all his beastes and cattell, whersoeuer they were, that they might be sacrificed to Abradatas. But when he sawe Panthea sitting vpon the ground and the dead corps lying by her, he wept for sorowe, and said: “Alake good woman, thou trustie and faithfull wife, doest thou thus depart and leaue vs alone.” And with those words he tooke her by the right hand, and therewithall was presented the dead hand of Abradatas, which the Ægiptians 67 in the battaile had cut of: whiche when Cyrus sawe, hee then lamented more then he did before: and Panthea cried out. Who comforted by Cyrus, kissed the dead hand, bestowing the same againe in place, so well as she coulde, and sayde: “Thus it is chaunced Cyrus, but why do you beholde the dead body? This death I knowe (quoth she) hee hath suffred for my sake, being none of the lest aduentures whiche he hath hazarded for me. And perchaunce Cyrus, he would haue done no lesse for you. For I exhorted him (like a foole as I was) to attempte this aduenture, to thintent he might haue shewed him selfe a frende of worthy remembraunce; whiche request he accepted, to pleasure you and me: he hath valiantly bestowed his life and is dead, and I vnhappy caitife that gaue him first counsayle, do sitte here aliue.” Cyrus for a certayn space holding his peace, powred forth aboundance of teares, and then said: “This gentleman (lady Panthea) hath a commendable ende, for he died in victorie; but take these furnitures, and adorne him there withall:” for Gobryas and Gadatas were come with riche and costly apparel. Then hee sayde: “Bee sure he shalbe honoured with greater thinges then these. A monument also, according to his worthinesse, shalbe erected vpon his graue. Sacrifice shalbe offered, meete for a man so valiant and puissaunt. Thou likewyse shalt not be left comfortles; for in consideration of thy great chastitie and vertue, I will honour thee and appointe a garrison to conuey thee into what place thou arte disposed to goe.” To whom Panthea sayd: “Be of good chere Cyrus, I wyll not hide from you the place, wherein I am determined to bestowe my selfe.” Cyrus hearing her say so, went away pitying the woman that was bereued of suche a husbande, and lamenting the man that had lefte suche a wife behinde him, and was like no more to see her againe. But Panthea commaunded her Eunuches to go out of the place, till she had satisfied her selfe with teares, and lamentations for her husbande: for she prepared to kil her selfe, requiring her nursse to tarie by her, and commaunded her, that when she was dead, she should shroude her and her husbande in one garment. The nursse perswaded the Ladie, with humble wordes and supplications, from her determined death, but she could not preuaile: and when she sawe that her 68 maistres tooke her woordes in ill parte, she satte downe and wepte. But Panthea with a sworde, whiche she had prepared long time for that purpose, killed her selfe, and laying her head vpon her husbandes breaste, she yelded from her chaste bodie, her innocent ghost. The Nursse seing that, cried out, and couered them both, as she was commaunded. Cyrus vnderstanding the woman’s facte, was amazed, and spedely went to see if she might be holpen. The Eunuches (being three in nomber) seing their maistres dead, they likewyse drewe out their swordes, and killed theimselues in the place, where they were commaunded to stande. In memorie of which facte, Cyrus erected a noble monument to the perpetuall prayse of chastitie and honest loue. Which (as Xenophon reporteth) remained to his daies, with their names ingrauen in Syrian letters.

69
THE TWELFTH NOUELL.

Abdolominus is from poore estate, aduaunced by Alexander the Great, through his honest life, to be kyng of Sydone.

Alexander the mightie and noble Emperour, after he had subdued Darius the Persian kyng: at length came to Sydone, a famous citie, by reason of the auncient fame of the first founders. The same citie was vnder the gouernement of Strato, and mainteined by the puissaunce of Darius, who yelding more by force of the people, then by free wil, was thought vnworthy to raigne and rule there. Alexander at the request of his frende Ephestion, willed him to appointe one to be king, whom the citizens should thinke moste worthy of that state. After profers of Ephestion to diuers of the yonge gentlemen of that citie, and refusall made of their partes, they alledged that none ought to enioy the dignitie of their king, but such as were descended of the royall bloud. Thinking none to be more meete for that state then one Abdolominus, who being of the royall race, for pouertie was inforced to inhabite a litle cotage without the citie. His good life was the cause of his pouertie, as it is to many other: and labouring in his daily trauell, vnderstoode not the brute of the warre that troubled all Asia. Ephestion and the yonge gentlemen repaired vnto him with garmentes to garnishe him like a king, and founde him making cleane his garden, whome they saluted, and saide: “You must exchaunge your homelie clothes with these riche robes, wherewith wee here present you. Washe your bodie that nowe is foule and vncleane, take vppon you the courage of a kyng, and in this state (wherof you be worthy) expresse the same sobrietie and continencie you doe presently vse. And when you sitte in your regall seate, vsing the authoritie of life and death ouer your subiectes, do in no wise forget the fortune, wherin you were before you were made king, ne yet for what purpose you did receiue it.The matter semed to Abdolominus like a dreame, and demaunded of theim, if their wittes were sounde, that did deride him in 70 that sorte. But when he sawe them bynde by othe their doynges to bee of trouthe, he washed him self, and taking the garment, which was purple and golde, went with them into the place. The fame was diuersly bruted of this facte: some fauoured the cause, and some did froune against it. But suche as were riche, did reproue his pouertie and base estate, to those that were neare aboute Alexander, which made the kynge to sende for him. And when he had long beholden his manner and order sayd: “Your personage doth not degenerate from the fame of your progenitors, but I would fayne knowe, howe pacient you were in the tyme of your pouertie.” “I would to God (quoth Abdolominus) I could beare my prosperitie in lyke case now I am kyng. These handes did get that I desired. And hauing nothing, I lacked nothing.” Whiche woordes made Alexander conceiue a good opinion of hym, to whome he restored the riches of the kyng before, and diuers other thinges, taken awaye by the Persians.

71
THE THIRTEENTH NOUELL.

The oration of the Scythian Ambassadours to Alexander the great, reprouing his ambicion, and desire of Empire.

Tvllie in the firste booke of his Offices, saieth, that very miserable, is ambicion and desire of honour: and that moste men, whiche be giuen to cupiditie of gouernement, honor and glorie, bee forgetfull of Iustice. The truthe of whiche graue wordes, vttred by a Prince of eloquence, the rude and barbarous Ambassadours of Scythia, in plaine and homelie talke, boldly did pronounce to king Alexander (surnamed Magnus) when hee was about to inuade their countrie. For when he had within three dayes finished twelue thousand boates, to transporte his armie ouer the famous ryuer of Tanais, (whiche deuideth Asia from Europa) against the poore Scythians, twenty Ambassadours of the Scythians came to Alexanders campe to speake with hym, to proue if they coulde by woordes withdrawe his entended purpose: Before whome when they were placed, the eldest of them spake these wordes.

“If the Goddes had giuen thee a bodie according to the immoderate desyre of thy mynde, the whole worlde coulde not be able to holde thee. With one of thy handes thou wouldest touche the Oriente, and with thy other hande the Occidente. And when thou haste gotten that, thou wylt desyre to knowe, where the brightnesse of the Diuine Maiestie is placed. Thus thou couetest after the thing, thou art not able to receyue. Out of Europa thou marchest into Asia, and out of Asia thou passest into Europa. Afterwardes, if thou doest vanquishe all mankynde, thou must make warre with woodes and Snowes, with Ryuers and wylde beastes. What? doest thou not knowe, that great trees growe long, and yet be rooted out of the grounde in a moment? He is a foole that looketh after the fruite, and doeth not measure the height of the tree wheron it groweth. Take hede lest whyle thou doest contende to clymme to the toppe, thou fallest downe with the bowes whiche thou doest imbrace. The lion also sometyme is made the foode of the smalest byrdes: and rust consumeth iron. There is 72 nothing so firme, that is not in perill of the weake. What haue we to doe with thee? We neuer touched thy lande. What thou arte, and from whence thou commest, is it not lawefull for vs to bee ignoraunte, that liue in the waste wooddes? Wee can not be subiecte to any man, and wee desyre not to rule. Wee haue certaine giftes peculiar vnto vs, bicause thou shalt not be ignoraunte of the state of our nacion: the yoke of Oxen, the Plough, the Darte, and the Bowl: those things we vse, both with our frends and against our enemies. Vnto our frendes wee giue the fruictes, gotten with the labour of our Oxen. And with them in our Bowle, we sacrifice wine to the Goddes. Our enemies we strike with the Darte a farre of, and with the Speare nere at hande. After that sorte in tyme paste, wee ouercame the kyng of Scythia, and afterwardes the kyng of Media and Persia, and the waye was open vnto vs into Ægipt. But thou whiche doest boaste, that thou art come to persecute theues, art the common thefe of all nacions, whereunto thou makest thy repayre. The countrie of Lidia thou haste taken. Thou haste enioyed Syria. Thou doest possesse Persia, and the Bactrianes bee vnder thy power. Thou doest goe into India, and nowe thou extendest thy vnstable and gredie handes vppon our cattell. What neede haste thou of those ryches, whiche doe make thee so hungrie? Thou art the first of all men whiche with sacietie hast gotten famine, that the more thou hast, the more gredely thou couetest after thinges thou hast not. Doest thou not remember how long thou hast sticked about Bactria? And whiles thou goest about to bring them in subiection, the Sogdians begin to reuolte. Thus warre doth grow vnto thee of thy victorie. For be thou neuer so great, and puissant ouer other, yet there be none that can indure to be gouerned by straungers. Passe nowe Tanais, thou shalt perceiue what breadth it beareth, and yet thou shalt neuer ouertake the Scythians, whose pouertie is swifter then the armie, which carieth the spoyle of so many nacions. For when thou shalt thinke vs to be farre of, thou shalt see vs within thy campe, with like swiftnesse we folowe and flee awaye. I heare that our desertes and voide places, be mocked by the Greeke prouerbes, we couet rather those desertes and places vnhabited, then cities and plentifull soyles. Therefore holde fast thy fortune, for 73 she is tickle and can not be holden against her will. Folow thou the counsaile that is good, specially whyles the time doth serue. Bridle thy felicitie, and thou shalt rule it the better. Our countriemen say, that Fortune is without feete, and that she hath onely handes and wynges, but when she stretcheth forth her hand, shee will not suffer her winges to be touched. Finally, if thou be a God thou oughtest to geue benefites to mortall men, and not to take away the commodities they haue already: but if thou bee a man, consider that thou art alway the same that thou arte. It is a foolishe part to remember those things, and to forget thy selfe. Those people that fele not thy warres, thou maiest use as thy frendes. For frendship is most firme and stable emonges equall, and those seeme to be equall that haue not vsed force and violence emonges them selues. Beware thou take them not for thy frendes whome thou doest subdue, and bring in obedience. There is no frendship betwene the maister and the seruaunt, and in peace the lawe of Armes is obserued. Beleue not that the Scythians doe bynde frendship with any othe: for they make their othe by obseruation of faith. The maner of the Greekes is to iustifie their factes, by inuocation of their Goddes to witnesse: but wee know, that Religion consisteth in faith her self. They which do not reuerence to men, do begile the Goddes. Thou hast no nede of him to be thy frende of whose frendship thou standest in doubt. Thou hast vs as kepers of Asia and Europa: for we should touche the countrie of Bactria, were it not for Tanais, whiche deuideth vs. And beyonde Tanais all is ours so farre as Thracia, and the fame is that Thracia bordreth vppon Macedonia: wee being neighbours, to bothe thy dominions, chose nowe whether thou wylte haue vs frendes or foes.” These were the woordes of the Scythians. Howe be it these homelie and plaine aduertisementes, could not diuerte kyng Alexander from his intended enterpryse, and according to his desired successe, he ouercame them.

74
THE FOURTEENTH NOUELL.

The woordes of Metellus of mariage, and wiuing with the prayse and dispraise of the same.

In the presence of many learned men of Rome, Metellus surnamed Numidicus, for his victories and triumphe ouer Iugurtha king of Numidia, a countrie in Africa, in the tyme of his office of Censor, made an Oration before the Romain people, of mariage of wyues, vppon Occasion that hee hymselfe, by diuers of his frendes, was perswaded to that state. Against whiche hee used manye vehemente inuectiues and termes, whiche Aulus Gellius omitteth, for that hee was loth to offend (when report therof should be bruted) the nice eares, and louing mindes of the matrones, and dames of that citie: knowing well that both they, and their successours, would not forget reprochefullie to combate with his spirite and shadowe, when they were not able (being preuented by earthly vermine) by anye meanes to impeche his corps, in tombe fast closed and buried. But when I do remember, howe the same was said, and also noysed emongs a bande of heathen soules, whose mindes for want of godly skill, could not disgest such hainous blastes, as sounded in a time prophane, wherin no sacred voyce of christian lore was breathed vnto redemed flocke: I call to mynde that now I may in time of grace, right frankely write, without offence to humble state of matrone kinde, in these our daies, inspired with spirit of humble hart, whose eares no taunting talke can griue: wherefore with blushles face, and vnstaied penne, I meane the woordes, of that well learned wighte, in open audience to pronounce, and by this booke, to suche elected sort for to declame: but loth for to offende, as one well bet in mariage schole, I must, a pœna & culpa, forgiuenes craue: lest some shreude heathen dame (for other doubt I not) doe from her graue Al’ Arme crie out: and then to fight with buried ghostes: 75 my manhode will not serue, but by and by with posting legges, and flying fast I will retire. But doubtes here be brought foorth, where doubting cause is none. Gellius therfore in persone of the vnmaried knight, in wordes right fewe, this sentence of the maried state, doth vtter and proclayme.

“O ye Romaines, if we could be without wiues, then all we should wante that griefe. But bicause nature hath so prouided, that neither with them we can liue and passe our time conueniently, nor yet by any meanes be without them satisfied, we ought rather to make preparation, for perpetuall health, then for short pleasure.” With which wordes, diuers of the Romaines were displeased, and founde fault with Metellus who (for that he went about, to exhorte the people to mariage) ought not by any meanes, to confesse any griefes and incommodities to be in the same. But in these wordes he seemed rather to disswade and terrefie, then to perswade and incourage; but contrarely he ought, rather to haue affirmed no sorowes and perplexities, to be in wedlocke, and if perchaunce any chaunced to be, they were but light, and easie to be borne and suffered, which for greater commodities and pleasures, might full well be forgotten, and those that were, happed not through natures vice, but by the default and ill behauiour of some maried folke. Howbeit, Titus Castritius supposed that Metellus spake well and worthely. “For (said he) a Censor ought to speake like a Censor, a Rhetorician like one that professed Rhetorike: it is giuen to Rhetoricians, to vse false sentences, bolde, subtile and captious: if so be, they be likely, and may by any action moue the hartes of men.” Moreouer he sayde, “that it was a shame for a Rhetorician, in an euil matter, to leaue out any thing vntouched.” “But truely Metellus (quoth he) is a holy man indued with grauitie and fidelitie, and that it was not decent for so honorable a personage, as he was, to speake any thing to the Romaine people, but that hee thought to be true, and likely to seme true to all men: specially sithe he intreated of such a matter, as by daily knowledge, common experience, and frequented vse of life, might well be comprehended and knowen. Therfore in geuing to vnderstande, a griefe notorious to al men, 76 he hath deserued by that oration, a fame of a diligent and faithfull man, bicause (to be short) he easely and redely perswaded, that a citie can not prosper and continue, without the vse of Matrimonie, which of all things is most assured and true.” This Titus Castritius was a teacher of Rhetorike in Rome, and in the same citie for declamation and teaching, was in greatest reputacion: a man of right great grauitie and authoritie: and of the Emperour Adrian, for his vertue and learning well estemed.

77
THE FIFTEENTH NOUELL.

Of Lais and Demosthenes.

Phocion a peripatetique Philosopher, in a booke which he made, intituled Cornucopia, writeth this historie of Demosthenes and Lais the harlot of Corinthe, saying: that Lais by reason of her excellent beautie, and pleasaunt fauour, demaunded for the vse of her body, a great somme of money: vnto whom was resorte of all the ryche men of Græcia: but she woulde not admitte them to that facte, except they would first giue vnto her, her demaunde. The quantitie of whiche somme was exceading greate, whereof rose the prouerbe. Non cuiuis homini contingit, adire Corinthum.

Not euery man can well attaine

To goe to Corinthe towne.

He that traueiled to Corinthe to Lais, not able to giue and bestowe, that somme vpon her went in vaine. To this woman that noble Philosopher Demosthenes secretly repayred, praying her to giue him leaue: but shee demaunding of him tenne thousand Denarios (amounting very nere to three hundred pounde of our money) astonied at the wantonnesse of the woman, and discouraged with the greatnesse of the somme, retourned backe again, saying: I come not to buye repentaunce so dere.

78
THE SIXTEENTH NOUELL.

C. Fabritius and Æmillius Consuls of Rome, beyng promised that king Pyrrhus for a somme of money should be slaine (which was a notable enemie to the Romaine state) aduertised Pyrrhus thereof by letters, and of other notable thinges doen by the same Fabritius.

When Pyrrhus king of Epirus inferred warres vpon the Romaynes and was come into Italie, and there had prosperously fought, and atchieued the victory of two or three battailes, wherby the Romanes were brought to great distresse and most part of Italie had reuolted: one Timochares Ambraciensis, a frend of king Pyrrhus, secretely repaired to C. Fabritius then Consul, and told him, if he would giue him a reward, he would poyson the kinge, which hee said, he mighte easely bringe to passe because his sonnes, at table waited vpon king Pyrrhus cuppe. Hereof Fabritius wrote to the Senate requiring their aduise. The Senate depeached Ambassadours to the king commaunding them to saye nothing of Timochares, but to giue the kinge warning circumspectly to loke wel about him, to preuent such treason, as by those that were nerest him might be attempted. Thus much is written in the historie of Valerius Antiates. But Quadrigarius in the third booke, writeth that it was one Nicias and not Timochares, that went to Fabritius, and that those Ambassadours were not sente by the Senate, but by the Consuls, and that the kinge rendred praise and thanckes to the Romaines, restoring to them, all the prisoners, which he had taken. The Consuls that time were C. Fabritius and Æmilius. The tenour of which letters then sent to king Pyrrhus, the said Cl. Quadrigarius affirmeth to be this. “The Romaine Consuls send salutations to king Pyrrhus. We for thine iniuries, displeasures and wronges iustlie offended, for the valiaunte stomackes remayninge in vs, do studie and indeuour like enemies, to continue warres vpon thee: but it seemeth good vnto vs for the loue we beare to our faith, and for common example, to wishe thee well to do, whom by armes we be not able to vanquishe. There came vnto vs one Nicias, thy familiar frende, to 79 demaunde rewarde of vs, if secretely he did kill thee: whiche we vtterlye denied, and required him for that fact, to loke for no reward at our hands. Whereupon wee thought good to giue thee aduertisement hereof, lest if any such thing did chaunce, the cities should not thincke that we were priuie to the fact: for wee delite not to fight with giftes, rewards and treason.--Thou in the meane time, except thou take heede, art like to die: Farewel.” This was the aunciente order amonges the Romaines, that neuer were pleased by the cowardly ouerthrow of other, to winne fame and glorye. And because I rede an other excellente historie of the same Fabritius, I haue thought good to adde the same to this Nouell. When peace was concluded, betwene the Romaines and the Samnites, the Ambassadours of the Samnites repaired vppon a time to this Fabritius, who after they had remembred vnto him diuers and sundrie thinges, frendlye done in their behalfe, they offered vnto him for reward, a great summe of money, intreating him to receiue the same: which the Samnites did (as the report was) because they sawe, that he wanted many thinges, for the furniture of his house and maintenaunce, thinking the same also not to be sufficiently decente for his estate and calling: which Fabritius perceyuing, with his bare handes, hee touched his eares and eyes, and then strooked his face downeward, his noase, his mouth and throate, and the rest of his bodie, to the bottome of his bealie, answearing the Ambassadours in this wise. “That whiles hee was able to rule and gouerne all those members which he touched, he was sure to lacke nothing: wherefore (quoth he) these members, which be profitable and necessarye for my vse, will not suffer mee to receiue this moneye, whereof they knowe I haue no neede.” Hereby reprehending the foolish indeuour of these Samnites, in offring to him a bribe, which hee was neur accustomed to take for any cause, what soeuer he accomplished. Who stil shewed himselfe a man sincere and incorrupt.

80
THE SEUENTEENTH NOUELL.

A Scholemaister traiterously rendring the noble mens sonnes of Faleria to the hands of Camillus, was wel acquited and rewarded for his paines and labour.

Warres were addressed by the Romaines against the Falisques (a people of Italye, the ruines of the chiefe citie wherof do yet appeare sixe miles from Viterba) and an armye conscribed and sent thether, vnder the conduct of Furius Camillus. The Falisques vppon the approch of the Romaines, were constrayned to retire within their citie, thinking the same to be their most assured refuge. And they to continue their siege, incamped a mile from the citie, and determined throughly to besiege it, which in deede had like to haue beene of verye long continuance except fortune had giuen to the Romaine Captaine, for his tried and well approued valiaunce, victorie in time, which chaunced after this maner. It was a custome amonges the Falisques (obserued also in these oure dayes) to haue their children instructed by one Scholemaister, and him also to vse for their guide and companion in all games and pastimes. Amonges theym there was a Scholemaister, which taughte noble mennes sonnes, who in the time of peace, teachinge those children, and vsinge for theyr exercise to leade them abroade in the fieldes, kepte still that order, for all the warres before the gates, sometime wyth shorte walkes, sometime wyth longer for their disportes: and continuinge varietie of talke wyth his schollers longer then he was wont to do, at length he brought them to the Romaine campe, euen to the tent of Camillus, hoping thereby (by like) to haue beene well welcomed, and liberally rewarded: saying to Camillus, as detestable woords as the facte was traiterous and wicked: which was in effect--“That he was come with that present vnto him, to yelde those children into his hands whose parents were the principall of that Citie: and therby knew for certainty that the citie would surrender.” Camillus seeing that 81 fact, and hearing those words, said vnto him. “Thou arte not come (villane) to a people and Captaine, with this thy trayterous offer, semblable to thy selfe. We haue no aliaunce with the Falisques confirmed by compacte or humaine promise, but amitie wherunto nature doth bind vs, is and shall be for euermore betweene vs. Warre so well as peace, hath his law and right: which we haue learned to obserue with no lesse Justice, then constancie. We make no warre against boies, whom wee spare, whensoeuer we inuade or take any cities: but against armed men we fight, yea, and against such, as without offence, or prouocation of our partes, assailed the Romaines campe at the siege of the Veiens. Thou hast vanquished them so much as lyeth in thee, with a new kinde of victorie atchieued by treason: but I will subdue them by pollicie of the Romaines, by vertue, indeuour and armes, euen as I did the Veiens.” When he had spoken those wordes, he caused this trayterous scholemaister to be striped starke naked, and binding his handes behinde him, deliuered him to the children, with roddes in their handes, to whippe him home to the citie. When hee was in this order retourned, the people of the citie flocked together to see this sight. Then the magistrates assembled in counsaile, vpon this straunge occasion, and where before they were incensed with maruailous wrath and furie, rather desirous of vtter ouerthrow, then peace. Now their mindes were quite altered, and peace vniuersally demaunded. The fidelitie of the Romaines, and iustice of Camillus, both in Forum and Court was celebrated, and by general conformitie, Ambassadours were sente into the campe to Camillus, and from thence by Camillus sufferance, to the Senate of Rome, of purpose to yelde themselues to their gouernment, who being brought before the Senate spake these woordes. “Wee (fathers conscripte) vanquished by you and your Captaine, (where at neither God nor man oughte to be offended) haue yelded our selues to you, thinking that wee shall liue more happie, and better contented vnder your gouernmente, then by our owne lawes and liberties: a thing that maketh the victor more glorious and praise worthie, then anye other. By the successe of these warres, two holsome examples bee manifested to mankinde. Ye doe preferre fayth in warres before certaine victorie, and we, induced 82 by that faith, haue of our owne accord, presented victorie unto you. We be at your commaundement: sende hither commissioners, to receiue our weapons, our pledges and our citie, which standeth with the gates wide open. We hope well, that neither ye shall haue occasion to be miscontented with oure fidelitie, nor wee offended with your gouernment and Empyre.” For which facte greate thankes were attributed to Camillus, both by the Falisques and Romaynes.

Here appeared the face and true Image of that greate vertue, Justice, wherewith this noble man was truly affected. His noble nature was not able to abide any trayterous fact, done by vnnaturall Citizens, toward their owne countrie. No vngratitude of his owne countrie men, could withdrawe his nature from the zeale and loue he bare to his countrie. His condempnation by vnkinde Apuleius Saturninus the Tribune, for which he fledde to Ardea, could not let or impeach his magnanimitie from giuinge the Galles an ouerthrowe when they had sacked Rome, and sharpely besieged the Capitole: who in his absence (created Dictator,) by gathering together such Romaines as were fledde, vnwares set vpon the couetous Galles, as they were in controuersie for paimente of a golden summe of money, and thereby restored his countrie to libertie. Wherefore worthely might he be intitled, with the honourable name of a second Romulus. For as Romulus was the first builder and peopler of that citie, so was Camillus the vindicator and deliuerer of the same.

83
THE EIGHTEENTH NOUELL.

The Historie of Papyrius Pratextatus.

The same historie is written by Cato, in an oration which he made to his souldiours against Galba, contayninge in effecte as foloweth. The Senatours of Rome vsed before this time, to enter into the Senate house with their sonnes, Prætextatis, that is, in long robes garded about the skirtes with purple silke. When the Senate debated of graue and waightie matters, they euer deferred the same till the next day, forbiddinge that those causes should not be published, before they were throughly decreed. The mother of this yong gentleman Papyrius, which had been with his father in the Senate house, asked of him, what the fathers had done in the Senate house that day? Papyrius aunswered, that in any wise, he ought not to tell the secretes of the same. The mother more desirous to know then she was before, went about by faire meanes, foule wordes and correction, to vnderstand the secretes of the Senate, and the cause why the same were kept so silente. Wherefore she more earnestlye endeuoured to learne the same of her sonne. The yong man by compulsion of his mother, toke occasion to inuent a pleasaunt and mery lie, in this wise. “Mother (quoth he) the Senate doth deliberate and consult, whether it be more commodious and profitable for the common wealthe, that one man should haue two wiues, or whether one wife shoulde haue two husbandes.” When the old Ladie heard this she was abashed, and in fearefull wise goeth to the other Ladies and matrones of Rome, tellinge them, where about their husbands did consult. The next day the women flocked together in great traines, and in lamentable wise repaired to the Senate, beseching them that one woman might rather be maried to two husbands, then two wiues to one man. The Senatours entring into the Court, marueyled what toyes were in the womens heads, to make that demaunde. The yong gentleman Papyrius stepped foorth, declaring how importunate 84 his mother was, to know whereuppon they consulted the day before, and therefore he deuised that fained tale, to pacifie her desire. The Senatours hearing and perceyuing his good and honeste disposition, greatly commended and extolled his fidelity and witte. Howbeit, they made a lawe that from that time forth, none of their sonnes should come into the house with their father, but onely Papyrius. Who afterwardes receiued the surname of Prætextatus, to honour and beautifie his name, for his notable wysedome in keeping secretes, and holding his peace, in the time of that youthly age.

85
THE NINETEENTH NOUELL.

How Plutarche did beate his man, and of pretie talke touching signes of anger.

Avlus Gellius demaunding of the Philosopher Taurus, whether a wise man could be angrie? Taurus after he had disputed much of that affection, turned to Gellius and said: “This is mine opinion of the angrie man: but what the Philosopher Plutarche iudgeth thereof, I thincke it not a misse to tell thee. Plutarche had a bondman which was an vnthrift and wicked verlet, but geuen to learning and to disputation of Philosophie, whom vppon a time he did beate, making him to put of his coate, and to be whipped, for what offence I know not: he began to beate him: the fellow cryed out, that he had deserued no cause, why he ought to be so beaten. At length in continuance of his beating, he gaue ouer his crying complaintes, and began to vtter earneste and serious woordes, saying. ‘It was not Plutarche the Philosopher, that beate him: (he said) it was a shame for Plutarche to be angrie, and how he had heard him many times dispute of that vice of anger, and yet he had written a goodly booke thereof:’ with manye such words. ‘Why, (quoth Plutarche, with gentle and quiet debating of the matter:) thou lubbor, do I seeme to be angry with thee? Doest thou either by my countenaunce, by my talke, by my colour, or words, perceyue that I am angrie? Nether mine eyes be fierce, nor my mouth troubled: I cry not out a loude: I chaufe not in rage or fume: I speake no vnseemely woordes, whereof I take repentaunce: I tremble not. All which be signes and tokens of anger: which pretie notes of that vnseemely passion, ought to minister to all men, occasion to auoyde that vice.’”

86
THE TWENTIETH NOUELL.

A pretie tale drawne out of the Larke of Æsope.

Æsope of Phrygia is not vnworthely demed a wise man. For so much as he admonisheth and perswadeth those thinges that be profitable, not seuerely or imperiously as Philosophers doe, but by pretye and pleasaunt fables he indueth the mindes of men with holsome and prouident instructions. As by this fable of the birdes neste, he pretily and aptly doth premonish that hope and confidence of thinges attempted by man, ought to be fixed and trusted in none other but in him selfe. A litle birde (saith he) called the Larke, builded her neste in a Wheate field, and when the Wheate was ready to be ripped, her yonge began to fledge. Therefore flyinge abroade to seeke meate for them, shee warned them that if there fortuned anye newes to be done or spoken in her absence, they should giue diligent heede thereunto, and to tell her when she retourned. Within a while after, the Owner of the corne called a yong man, his sonne, vnto him, (saying) “Doest thou see this Wheate now ripe and ready to be cut, lacking nothing but helpe to reape the same? Gette thee therefore to morowe in the morninge (so soone as the daye doth breake) vnto my frendes and neighbours, and praye them to come and helpe me in with this Corne:” and so departed. When the damme retourned, the yonge Larkes in trembling and fearefull wise, peping and chirping about their mother, prayed her to make hast to seeke some other place: for the owner of the Wheat had sent for his frends, to be there the next day by times to haue it in. Their damme bad them to be of good cheere: “If the owner (quoth she) do referre it to his frendes, I am sure the Wheate shal not be cutte downe to morowe, and therefore wee shall not neede to feare.” The next day the damme flew abrode again for foode, and the owner waited at the houre appointed for his frendes. The Sunne was vp, whose beames shone hot, and nothing was done: his frendes came not. Then he said againe to his sonne: “Me thincke 87 sonne (quoth he) our neighbours be slepers and tarrie long. Goe, call I pray thee, our kinsfolke and cosins, that they maye helpe vs to morowe betimes.” Which saying the yong Larkes ones againe afraid, tolde their damme when she returned: the damme still perswaded them to be of good cheere and not to feare: “For kinsfolke in these dayes, be so slacke to do good deedes (quoth she) and to helpe their owne stocke and kinred, that they bee loothe to take paines, specially at so short and sodaine warning: neuerthelesse, faire byrdes, (quoth shee) harken what shalbe said againe and tell mee.” The next morning the old Larke went forth againe for food and forage, and the kinsfolke and cosins came not, according to the owners request. At length the owner saide to his sonne: “Adieu my frendes and kinsemen: to morow in the morning, bring hither two Sickles, the one for mee, and the other for thy selfe, and wee with our owne hands, wil cut downe this Wheate.” The mother Larke, hearing her yong ones tel this tale at her retourne: “Ye marie my babes (quoth shee) now it is time to be gone: for the thing whereof the owner hath spoken so long, shal now be done in deede, sith he purposeth to do the same himselfe, and trusteth to none other.” Whereuppon the Larke toke vp her yong ones, and went to inhabite in some other place. And the corne accordinglye, was cutte downe by the owner. This fable Æsope reporteth, premonishing men to beware of lighte hope, and vaine truste, to be reposed in frends and kinsfolke. And the same Q. Ennius in his Satyres, very elegantlye in trim verses hath described the two laste, whereof worthie to be had in harte and memorie, I haue thought good to remember.

Alwayes fixe fast in breast,
in prompt and ready wise:

This prouerbe olde and true,
a sentence of the wise:

The thing do not expect,
by frends for to atchieue:

Which thou thyselfe canst doe,
thy selfe for to relieue.

88
THE TWENTY-FIRST NOUELL.

A merie geste, vttered by Hanniball to king Antiochus.

Antiochus making great preparation and furniture, to inferre warres vpon the Romaines, decked his armie with Siluer and Golden Ensignes and Pendentes, wherein he had plentie of wagons, chariots and Elephantes with towers, his bande of horsemen glittered gloriouslie, with golden bridles, trappers, barbes, and such like. The king beholdinge, in glorious and reioysing wise, his gaye and beautifull armie: loked towards Hannibal, and said: “How saiest thou Hannibal? thinkest thou that these thinges be not ynough and sufficient to match with the Romaynes?” Hannibal mocking and deluding the cowardnes and weakenes of his souldiours, clad in those precious and costlie furnitures, saide. “All these thinges be ynough and ynough againe for the Romaines, although they were the most couetous men of the world.” The king vnderstoode Hannibal, that he had meant of the nomber of his souldiours, and of their brauerie. But hee meant of the pray and spoile, which the Romaines should winne and gette.

89
THE TWENTY-SECOND NOUELL.

The marueilous knowledge of a Lion, being acquainted with a man, called Androdus.

There chaunced to be certaine playes and games at Rome, wher were many monstruous and cruel beastes: but amonges all those beastes, the hugenesse and cruell aspectes of the Lions were had in greatest wonder, especially of one: which Lion was of an huge and greate bignesse, hauinge a terrible voyce, his clawes stretched forth, his bristles and heare vprighte, beholdinge with his fierce and deadly eyes, all the multitude standing by. There was brought in to fight with the lion amonges al the rest, one Androdus a Dacian borne, the bondman of a great personage, of the Consular order, whom the Lion beholding a farre of, sodenly stoode still: and afterwards by litle and litle, in gentle sort he came vnto the man, as though he had knowen him: Wagging his taile like a Spaniel fawning vpon his maister, and licked the handes and legges of the poore felow, which for feare was almost dead. This Androdus perceyuing the flatteries of this fierce beast, recouered comforte, and earnestly viewed and marked the Lion. Then they began to enter into mutual acquaintaunce, one reioycing at an others meting. Upon which straung euent, the people raysed great shoutes and acclamations: wherupon Androdus was called before the Emperoure, and demaunded the cause, why that most cruell beast did in that sorte, fawne and fauour him aboue all other.

Androdus tould a maruaylous and straunge historye of the cause thereof, saying: “If it please your Maiestie, when my Lorde and maister did by the office of Proconsull gouerne Africa, I throughe his causelesse stripes and dailye whippinges, was forced to runne awaye. And when I had gotten pardon of the liefetenaunte of that countrie, to remaine there, I withdrew my selfe into the deserts and voide places: and lacking meate to ease the paine of hunger, I determined by some meanes, to seeke mine owne death. It chaunced about the midde of the day, when the Sunne 90 was feruent hot, I entred into a Caue, which was farre from habitation, verye wide and large. Whereunto, within a while after, this Lion resorted, hauing one of his feete bloudie and hurt: for paine whereof, he vttered much mone and sorrow, bewayling the griefe, and anguishe of the sore. When I saw the Lion my hart began to quake for feare, but beinge come in, as it were into his owne habitation (for so it shoulde appeare,) perceyuinge me to go aboute to hide myselfe a farre of, he like a milde and gentle beast came vnto me, holding vp his foote, reaching the same to me, as though he desired helpe and reliefe at my handes. Wherewithall I plucked out of his foote a stubbe, which stucke betweene the pawes thereof, and taking a litle salue, which I had in my bosome, I thrust it into the bottome of the wounde, and diligently without any further feare, I dryed vp the wound, and wiped away the bloud thereof: wherewith the lion being eased, resting his foote in my handes, he laye downe to refreshe him selfe. From that day duringe the space of three yeares, the Lion and I continued together, and liued with like fare: the fattest and best morsels of those beastes, which he prayed, he did euer bring me into the Caue: which meate because I had no fire, I rosted in the heate of the Sunne, and did eate the same with good stomacke. But when I began to waxe weary of that kinde of diet, vpon a time the Lion being abroad, I forsoke the Caue, and trauailing almost the space of three dayes, I was espied and taken of the souldiours, and brought home to my maister out of Africa to Rome: who immediatlie condempned mee to be deuoured of beastes. And now I perceiue that this lion sithens I lefte his companie is taken, and doth acquite that good tourne and cure, which I shewed him then.” The people hearing the discourse of this straunge fact, made suite that the felow might be pardoned, and set at libertie: and the Lion by generall voyce was giuen vnto him for reward. Afterwards Androdus caried the Lion abrode the citie in a litle corde, and had muche money giuen him: and the Lion was decked and beautified with flowers, and euery man that met them, did vse to say:--“This is the Lion the frend of this man, and this is the man, the Phisition of the Lion.”

91
THE TWENTY-THIRD NOUELL.

A pretie disputation of the philosopher Phauorinus, to perswade a woman not to put forth her child to nursse, but to nourishe it herselfe with her owne milke.

It was told to the Philosopher Phauorinus, that the wife of one of his Sectators and scholers was brought a bedde of a sonne. “Let vs go (quoth Phauorinus) to visite the childwife, and to gratulate the father for the ioy of his sonne.” When they were entred the house, after hee had saluted the good man, according to the custome, he asked the wife how she did, and prayed the Gods to sende her good footing, and then inquired of her trauel, and painfull panges. When he vnderstode that her trauel was greate, and her bodye weake with watchinge, howbeit somewhat comforted with sleepe which she had taken, he determined to enter into further talke. “I doubt not gossip (quoth he) but that you purpose to nourish your sonne your selfe.” The mother of the woman hearing him say so, began to pray pardon, and said, that her doughter might not both sustaine paine in the birth, and also trouble to nourish it herselfe. “I pray thee mother, said Phauorinus, to suffer thy doughter to be the whole and intire mother of her owne sonne. What kinde of halfe and vnperfecte mothers be they, which so sone as they be deliuered do, against nature, by and by thruste the child awaye from them? Can they nourishe with their owne bloud, the thing which they see not, and wil they not vouchsafe to bestow their milke vppon that, which is now a lyuing creature, crying out before their faces for the mothers helpe, and dutie? O thou vnkinde woman, doest thou thincke that nature hath giuen thee two breastes for nothinge els, but to beautifie and adorne thy bodie, and not to giue sucke to thy children? In like sort many prodigious and monstruous women, haue dried vp and extinguished that moste sacred fountaine of the body, the educatour of mankinde: not without peril of their persons: as though the same were a disgracing of their beautie and comlinesse. The like also some do attempt by 92 deuises and subtile secretes to extrude theyr conceptions, that the swelling of their body might not irrigate and wrinckle their faces, and that their paineful labours and great burdens, do not make them looke olde in their youthly dayes. And like as it is generally to be abhorred, that man in his first beginnings, (when he is fashioned and inspired with life, and in the handes of the cunning and wise woman, dame Nature,) should be killed and slaine: euen so with not much lesse detestation it is to be had and compted, when he is perfecte and borne and the childe of thine owne bloude, to be depriued from his due sustenance. But it is no matter (wil som say) with whose milke hee be nourced, so hee receiue milke and liue. The like may be said to that man which is so dull in perceyuing the prouidence of nature, that what matter had it been in whose bodye, and with whose bloud, he himselfe had been formed and brought into light. Hath not she which nowe respireth, and with beauty waxeth white and fayre, the same bloud now in her breastes, which was before remayninge in her wombe? Is not the wysedome of nature manifest in this, that after the cunning workman the bloud, hath framed in the inward parts euery body of man, straight way when the time of byrthe approcheth, the same bloude infudeth himselfe into the vpper partes, and is readie to nourishe the rudimentes of lyfe and lighte, offeringe acquaintaunce and familiar sustinance to the new borne? Wherefore in vaine is not that report and beliefe, that like as the force and nature of the generation seede is able to shape the similitudes of the mind and body, euen so the qualities and properties of the Milke, do auayle to like effect. Which thinge is not onelye marked in men, but also in brute beastes. For if Kiddes be sockled vp wyth Ewes Milke, and Lambes wyth Goates, the woll of thone will grow more rough and hard, and the heare of the other more tender and soft. In trees also and fruites, there is for the most part, a greater force and power in the nature of the soile and water where they grow, eyther for the pruning and planting, then there is if straunge impes and seedes be grifted and sowen there. And many times you see, that a fruitfull tree, caried and set in an other place, decayeth, throughe the nature of the ground more barren. What reason is this then, 93 to corrupt the noble nature of this borne childe, whose body and minde, is well begunne wyth naturall beginninges to infect the the same wyth the degenerate food of straung Milke. Specially if she to whom you shall put forth this childe to giue sucke, be eyther a bonde and seruile woman, and (as commonly it chauncheth) of a forren and barbarous nation, be she wicked, ill fauoured, whorish or drunken. For diuers times without difference, children be put foorth to suche Noursses, whose honestie and conditions, in the tyme of the putting foorth, be vtterly vnknowen. Shall we suffer therefore, this our infant to be corrupted with pestiferous milke? Shall we abyde a newe nature and spirite, to bee renued in his mynde and bodye, deriued from that whiche is moste vile and wicked? Muche like to the same, whiche many tymes wee see and wonder, howe diuers chyldren borne of chaste and honest women, haue bodies and qualities farre discrepant from their honest parentes. Wherefore very trimlie and cunningly Maro folowing Homeres verses, doth say, speaking of the cruel nature of Achilles:

Sir Peleus that gentle knight,
was not thy father sure,

Nor yet thy dame faire Thetis was
whose grace the Goddes did lure:

The raging Sea, and stonie rockes,
did bring thee forth to light:

Thy nature is so bloudie bent,
so fierce in cruell fight.

He did not herein reprehende the birth of Achilles, but the nature of the cruell and sauage beaste that broughte him vp; for he added this of his owne.

And the Hircan Tigres did giue him sucke.

And truely the condicion of the Noursse, and nature of the milke, disposeth almost the greater part of the childes condition, whiche (notwithstanding the fathers seede, and creation of the bodie and mynde, within the mothers wombe) doth nowe in the beginning of his nouriture, configurate and frame a newe disposition in him. Moreouer who can saye the contrarie, but that such women as put their children from them, deliuering them to bee nourced of other, 94 doe cut of, naye, rather doe wype awaye and extinguyshe, that bande and increase of mynde and affection, that doeth consociate and ioyne in nature, the parentes towarde their children. For when the childe is put forth to an other place and remoued from the mothers sighte, the vigor and tendernesse of her affection, is by litle and little forgotten, and out of memorie, and the derest care of her tender babe, groweth to vtter silence. The sending awaye of the chylde to an other Nourice is not muche inferiour to the forgetfulnesse that chaunceth when death dothe take it awaye. Agayne, the affection, the loue, and familiaritie of the chylde, is prone to her that giueth it sucke. And so as it is euidently seene in them that be put foorth, the chylde taketh no knoweledge, or desire of the owne mother, that brought it forth. Therefore, when the elementes and beginnings of natural pietie and loue be ones abandoned and defaced, howe soeuer suche children, in that sorte brought vp, shall seeme to loue the parentes, yet for the moste part, it is no pure and naturall affection, but rather a suposed and Ciuile loue.” Thus this noble Philosopher giueth counsayle to euery good mother, not to be ashamed or grieued, to bringe vp her childe with her own Milke, after her greatest payne past, whom before with her owne bloud, she disdained not to feede in her owne bodie.

95
THE TWENTY-FOURTH NOUELL.

Of Sertorius a noble Romaine capitaine.

Like as in a good captaine, chosen out by any prince and monarche, to serue in his warres and exploytes, manhode and valiaunce is to be desired and wished: euen so in the same a politique minde, to forecaste and preuente, as well the saufetie and good gouernement of his owne charge, as the anoyaunce of the enemie is to be desired. Cicero in his oration Pro lege Manilia, affirmeth fower thinges, mete to be in a Generall or Lieutenaunte. That is to saye: Scientia rei militaris, virtus, authoritas, fœlicitas, Knowledge of warfare, Manhode, Authoritie, and good Fortune. Knowledge and experience, in choyce of his souldiours, in trayning the ignoraunt, in lodging the campe, in politique order howe to dispose the Scoutes and watche, in making the approche, and defence of the armie lodged, with other necessarie orders, incident to the same. In manhode, boldlie to aduenture, warely to retire, paciently to suffer misfortune, hardly to lie, sparely to fare, stoutlie to abide stormes and colde weather. In authoritie wiselie to gouerne, gently to speake, iustly to threaten, deseruedly to punishe, mercifully to forgiue, liberally to deuide, and louingly to be obeied. And in felicitie and good successe, to honour God: to be faithfull to the prince, to preuente the enemy, not to triumphe before the victorie. To be constant in froward fortune, and coragious in extremitie. Al which and many other, are very mete and requisite in him, that shalbe put in trust, by his soueraigne Lorde or Ladie, to aduenture the painful charge of a Deputie, General, Lieutenaunt, or Captaine. Whereof, or in the chiefest of the same this noble gentleman Sertorius, a captaine of the Romaine citie, in time of Marius and Sylla, when the citie of Rome were at ciuile discention, had greate skil and knowledge. For besides his experience in the warres (as Plutarche saith in his life) hee was very abstinente from pleasures, and continente in other disorders, a rare thing in men of his calling. But because I purpose not to staye in the full discourse 96 of his vertues and qualities, I meane but to touche in this Nouell, so muche as Aulus Gellius (in whom I am now conuersant) doth of him make remembraunce. Referring the studious reader, desirous to know the state of his life and doinges, to the plentifull recorders of such memorable and worthie personages: Plutarche de vitis illustrium, and Appianu’s de ciuili Romanorum bello. Which beinge Greeke authours, be very eloquently translated in the Latine, thone by Gulielmus Xilander 1561, and thother by Sigismundus Gelenius 1554. This Sertorius was of a pregnaunt witte, and therewithall a noble Captaine, very skilfull in the vse and gouernement of an armye. In distresse and harde aduentures hee practised for pollicie, to make lies to his souldiours, to proue if they coulde preuaile. He vsed counterfait letters, to imagine dreames, and to conferre false religions, to trye if those thinges could serue his tourne, in comforting and couraging his souldiours. Amonges al the factes of Sertorius, this insuing was very notable and famous. A white Stagge of exceeding beauty and liuely swetenesse, was giuen vnto him by a Lusitanian: He perswaded euery man, that the same was deliuered vnto him by the Goddes, and how the Goddesse Diana had inspired that beaste to admonishe and teache what was meete and profitable: and when he wente about to cause his souldiours to aduenture anye hard and difficile exploit: he affirmed, that the Stagge had giuen him warning thereof, which they vniversally beleued, and willingly obeyed, as though the same had been sent downe from the Gods in deede. The same Stagge vpon a time, when newes came that the enemye had made incursion into his campe, amased with the haste and turmoile, ranne awaye and hid him selfe in a marishe harde adioyning. Afterwardes being sought for, hee was supposed to be dead. Within fewe dayes after, tidinges was brought to Sertorius that the Stagge was founde. The messenger was commaunded by him to holde his peace, and threatened to be punished, if he did disclose it. The next day, the same messenger was appointed sodainly, to bring the Stagge into the place, where he and his frendes, did consulte together. When they were assembled he tolde them howe the daye after that he had lost his Stagge, he dreamed that he was come againe, and according to his custome, 97 tolde him that was needefull to be done. Then Sertorius making a signe, to haue the order fulfilled, whiche he had geuen the daye before, by and by the Stagge brake into the chamber. Wherewithall a great shoute was made, and an admiration raysed of that chaunce. Whiche credulitie of the barbarous countries, serued Sertorius tourne in his weightie affaires. A worthy matter also, is to be remembred of him, that no Souldiour that euer serued him, of those vnciuile countries (that tooke his part) did neuer reuolte or forsake him, although those kinde of people be moste inconstant.

98
THE TWENTY-FIFTH NOUELL.

Of the bookes of Sybilla.

In auncient Chronicles, these things appere in memorie, touchinge the bookes of Sybilla. A straunge and vnknowen old woman, repaired to the Romaine kyng Tarquinius Superbus, bearing in her armes nine bookes, which she sayde were deuine Oracles, and offered them to be solde. Tarquinius demaunded the price. The woman asked a wonderfull somme. The king making semblaunce as though the olde woman doted, began to laughe. Then shee gotte fyre in a chafing dishe, and burned three bookes of the nyne. She asked the kyng again, if he would haue the sixe for that prise, wherat the king laughed in more ample sorte, saying: “that the olde woman no doubt did dote in deede.” By and by she burned other three, humbly demaunding the king the like question, if he would buye the reste for that price. Wherevpon the kyng more earnestlye gaue hede to her requeste, thinking the constante demaundes of the woman not to be in vain, bought the three bookes that remained for no lesse price, then was required for the whole. Therewithall the woman departed from Tarquinius, and was neuer seene after. These bookes were kept in the Capitole at Rome, whereunto the Romaines resorted, when they purposed to aske counsayle of the Goddes. A good example for wyse men to beware, howe they despyse or neglecte auncient bookes and monumentes. Many the like in this Realme haue bene defaced, founde in Religious houses, whiche no doubte woulde haue conduced great vtilitie and profite both to the common wealth and countrie, if they had bene reserued and kepte, whiche bookes by the ignoraunt, haue ben torne and raised, to the great griefe of those that be learned, and of them that aspire to learning and vertue.

99
THE TWENTY-SIXTH NOUELL.

A difference and controuersie betwene a maister and a scholler, so subtile that the iudges coulde not geue sentence.

Diuers thinges be written, whiche although they seme of litle importaunce, yet they be wittie and comfortable to recreate honest mindes and deserue to be had in remembraunce. Emongs whiche Aulus Gellius (who reporteth tenne of the former Histories, selected out of his booke De noctibus atticis) remembreth this pretie controuersie. In Athenes there was a yong man, called Euathlus, who being desirous to be an Orator, and a pleading Aduocate, to the intent he might postulate, according to the accustomed maner of Athenes in those daies, accorded vpon a price, with a renowned Oratour named Protagoras, that he should instruct him that arte, for a price agreed vpon betwene them, vpon condicion that the Scholler should pay the one half of the money before hande vnto his maister, and the reste at such time as he should proue to be an Aduocate, so well instructed, as the first matter, which he did pleade, he should obtaine sentence on his side, and gayne for his labour and industrie. But if sentence were pronounced against hym, he should not be bound to paye the same. Vppon this conclusion, the Maister taughte hym with greate diligence, the vttermoste of his knowledge in that arte. The Scholler againe learned and receyued his teaching, with greate prompitude and readinesse of witte. When Protagoras hadde taught him the vttermost of his knowledge: the Scholler Euathlus, to defraude hym of the reste of his money, determined neuer to be Aduocate, whose craft Protagoras perceiuing, cited him by writte, to appeare before the iudge, to aunswere the reste of the bargaine. When they were both come in the Iudges presence, Protagoras spake to his scholer in this wyse: “Euathlus, the bargaine betweene vs, thou canst not chose but confesse and acknowledge, whiche in effect is this. It was agreed that I should teache thee, the arte of pleading, and in the first matter whiche 100 thou diddest pronounce and sentence giuen on thy parte, thou shouldest paye me the other halfe of the money (for the first moitie I receiued before hande) and nowe to auoyde the satisfaction thereof (although thou knowest, that I haue full well deserued it) thou to defraude me of my duetie, refusest to be an Aduocate. But I wil tell thee, this thy determination is but vayne and frustrate: for I haue intangled thee in suche nettes, as thou canst not escape: but by one meane or other thou shalt be forced to pay mee. For if the Iudge doe condempne thee, then maugre thy head thou shalt be constrayned: and if contrariwyse sentence be giuen on thy side, thou shalt be likewyse bounde to paye me, by thy verie couenaunt, sithens thou art bounde, when thou pleadest first, and sentence should be giuen in thy behalfe. Doe nowe then what thou liste, for in fine thou fhalt be forced to paye me, in despite of thy teethe.” All the assistantes held with Protagoras, affirming his suite to be very reasonable. Notwithstanding Euathlus with a bolde spirite, aunswered for him selfe in this maner: “Sir Protagoras, it semeth vnto you that I am conuicted, but staye a whyle and giue me leaue to speake: and then you shall perceiue in what wyse I will confounde your argument. Here you haue brought your action against me, wherof I truste vpon my reasonable answere before the Iudges, to be discharged. For if by this your pleading, by circumstaunces and arte of an Oratour, whiche you haue vsed in all your discourse, the matter shall fall so out as sentence be giuen on your side, then the bargayne made betwene vs is voyde and of none effecte, bicause I losing the profite of my firste pleading: wherein by our agrement sentence should be geuen on my behalfe, the same bargaine is not accomplished. For you should be payde the moitie of the money behinde, with that commoditie, which I did gayne by my first pleading: for whiche cause, there is no reason but I must bee discharged of your demaunde.” After this debating of the matter, the Iudges wayed with argumentes of both parts whiche semed so doubtfull vnto them, that knowing not howe to giue sentence, they suspended the processe.

The same Aulus Gellius, reciteth an other lyke question, whiche hee referreth to Plinie, as the firste authour thereof. There was a lawe (sayeth hee) in a certayne citie, that what so euer hee were, 101 that committed any valiaunte facte of armes, the thyng that he demaunded, whatsoeuer it were, should be graunted vnto him. It chaunced that a certayne persone did this worthy acte, and required that a man’s wife (whom he derely loued) should be giuen vnto him: whiche wyfe by force and vertue of the lawe, was accordingly deliuered. But afterwardes the man, from whome his wyfe was taken, did the lyke facte, and demaunding his wyfe to be redeliuered vnto him agayn, sayde vnto him that had her: “If thou wilt obserue the lawe, thou must of force deliuer vnto me, my wyfe, but if thou do not like the lawe, thou oughtest yet to render her vnto me, as mine owne.” The other aunswered him in like sorte: “If thou obserue the lawe, this woman is myne, for I haue first wonne her by the lawe: but if thou do not approue the lawe, thou hast no right to demaunde her, shee nowe being myne.”

102
THE TWENTY-SEUENTH NOUELL.

Seleucus king of Asia, gaue his wife to his owne sonne in mariage, being his mother in lawe: who so feruently did loue her, that he was like to die, whiche by a discrete and wyse inuention, was discouered to Seleucus by a Phisition.

Although the wyse Philosopher Plutarche, elegantly and brieflye describeth this historie, in the life of Demetrius: yet bicause Bandello aptlye and more at large doth discourse the same, I thought good to apply my pen to his stile. Who saith that Seleucus king of Babylon, a man verie victorious in battaile, was amongs the successors of Alexander the great, the moste happie and fortunate: He had a sonne called by his father’s name Antiochus. After the deceasse of his wife, his sonne increased and gaue great hope of valiaunce in future time, to become a valiant gentleman worthy of suche a father. And being ariued to XXIIII. yeres of age, it chaunced that his father fell in loue with a very faire yonge gentle woman, discended of great parentage (called Stratonica) whom he tooke to wife, and made her Queene, and by her had one sonne. Antiochus seing his mother in lawe, to be (besides her great beautie) a curteous and gentle Lady, began to be very amerous of her, whose hart war so set on fire (without apparent shew) that incredible it is to expresse the loue that he bare her. And yet he thought that loue to be vnnaturall because she was his father’s wife, and therefore durst not discouer it to any man. And the more secrete he kept it the more the heate began to boile and consume him. But bicause he sawe that loue had fixed so deepe footing, that he was not well able to retire, hee determined after long sorow and great turmoile, to seke some quiet hauen to reste his weather beaten barke, that had ben tossed with the waues of pensife and sorowfull cogitacions. His father had many kingdomes and Prouinces innumerable vnder his Empire. At whose handes Antiochus craued licence to visite some of them for his disport and recreation, of purpose to proue if he could auoide that vnseasonable loue, wherewith his hart was suppressed. But he was no 103 soner out of his father’s house, but his harte was vexed with greater tormentes then before, being depriued from the sight of faire Stratonica, whose presence did better content him, then all the pleasures and sportes of the worlde. Neuerthelesse, desirous to vanquishe his indurate affections, he continued abroade for a certaine time, during whiche space, vnable to quenche the fire, he led a more desolate and troublesome life, then he did before. In the end victorious loue toke him prisoner and caried him home againe to his father’s house. Who seing the great loue that his father bare to his wife, and the ioyfull tyme that hee spent with faire Stratonica, transported into many carefull panges, many times complained to him selfe in this wise. “Am I Antiochus the sonne of Seleucus? Am I he that my father loueth so well, honoreth so much, and estemeth better then al his realmes and dominions? Alas if I be Antiochus in deede, the sonne of so louing a father, where is the duetifull loue, and bounden reuerence that I ought to beare vnto him? Is this the duetie of a sonne towardes his father? Ah wretche and caitife that I am. Whether hath grosse affection, vayne hope, and blynde loue caried me? Can loue be so blynde? Shall I be so voyde of sence, that I know not my mother in law from an other woman who loueth me no lesse, and entertaigneth me so wel, as if she were mine own mother, that laboured with painful panges, to bring me into light? Which being true, as it is most true, why then do I loue her? nay rather more then loue her. Why doe I seke after her? What meane I to hope for her? Why doe I precipitate so fondlye into the snares of blynde and deceiptfull loue, and into the trappe of deceiptfull hope? Can I not perceyue that these desyres, these vnstayed appetites, and vnbrydeled affections, doe proceade from that whiche is dishonest? I see well enough that the waye I take leadeth mee into great inconuenience. And what reproche should I sustayne, if this vnreasonable loue were made common to the world? Ought not I rather to suffer infamous death, then to see my father depryued of suche a wyfe, whome hee so derely loueth? I wyll giue ouer this vnsemely loue, and reuerting my mynde to some other wyght, I wyll accomplishe the duetie of a good and louinge sonne towardes his father.” Reasoning thus with hym selfe, hee determyned wholly to giue ouer his enterpryse. 104 And hee had no soner purposed so to doe, but sodaynly the beautie of the Lady appeared, as it were in a vision, before the face of his mynde, and felte the flames to growe so hotte, as hee, vppon his knees, craued a thousande pardons of the louing God, for the abandoning of his gentle enterpryse. And therewithal contrarie imaginations began to ryse, whiche so contended with mutuall resistaunce, as they forced hym thus to saye. “Shall not I loue this Ladie, because shee is my fathers wife? Shall not I prosecute my suite, for all that shee is my mother in lawe? Ah cowarde, fayntharted, and worthy to bee crowned a Prince of follye, if therefore I should giue ouer my former mynde. Loue prescribeth no suche lawe to her suters as pollicie doth to man. Loue commaundeth the brother to loue the sister, loue maketh the doughter to loue the father, the brother his brothers wife, and many times the mother, her sonne in lawe: whiche being lawfull to other, is it not lawful to me? If my father being an old man, whose nature waxeth cold, hath not forgotten the lawes of loue, in louing her whom I loue: shal I being a yong man, subiect to loue, and inflamed with his passions, be blamed for louing her? And as I were not blame worthy, if I loued one that were not my fathers wife, so must I accuse Fortune, for that she gaue her not to wyfe to an other man, rather then to my father, bicause I loue her, and would haue loued her, whose wyfe so euer she had bene. Whose beautie (to say the trouth is such) whose grace and comelinesse so excellent, that shee is worthy to be receiued, honoured, and worshipped of all the worlde, I thinke it then conuenient for me to pursue my purpose, and to serue her aboue al other.” Thus this miserable louer, trauersing in seuerall mindes, and deluding his own fansie, chaunged his mynde a thousand times in an hower. In thende, after infinite disputations to him selfe, he gaue place to reason, considering the great disconuenience that would insue his disordinate loue. And yet not able to geue it ouer: And determining rather to die, then to yelde to such wicked loue or to discouer the same to any man. By litle and litle he consumed, as sleting snow against the warme Sone: wherwith he came to suche feble state, that he could neither slepe, nor eate, and was compelled to kepe his bedde, in suche wyse, that with superfluous paine he was brought 105 to marueylous debilitie. Whiche his father perceiuing, that loued him very tenderly, conceiued great griefe and sorowe: and sent for Erasistratus, (which was a very excellent Phisition and of great estimation) whom very instantly he praied diligently to loke vnto his sonne, and to prouide for him such remedie as was conuenient for the greatnesse of his disease. Erasistratus viewyng and beholding all the partes of the yonge gentlemans body, and perceiuing no signe of sickenes, eyther in his vrine or other accident, whereby hee coulde iudge his body to be diseased; after many discourses, gaue iudgement, that the same infirmitie proceaded from some passion of the mynde, whiche shortelye woulde coste hym his life.

Whereof he aduertised Seleucus. Who louing his sonne after a fatherly maner, and speciallye, because he was indued with vertue and good condicions, was afflicted with vnspeakeable griefe. The yong gentleman was a marueilous towarde youth, so actiue and valiaunte as anye that liued in his tyme, and therewithall verie beautifull and comely. Whiche made hym to be beloued of all men. His father was continuall in his chamber, and the Queene her selfe oftentimes visited him, and with her own handes serued him with meates and drinkes: whiche bicause I am no Phisition, I knowe not whether the same did the yong man any pleasure, or whether it did him hurt or good. But I suppose, that her sight was ioyfull vnto hym, as of her in whom he had placed his comfort, all his hope, quietnesse, and delight. But beholding before his eyes so many times the beautie of her whome so greatly he desired to enioye, hearing her speake that was the cause of his death, and receiuing seruice of meates and drinkes at her handes whome he loued better then the balles of his eyes: vnto whom he durst not make any request or praier, whether his grief surmounted all other, and therefore continually pined and consumed, I thinke it of reason to be beleued. And who doubteth but that he feling him self to be touched with those her delicate handes, and seing her to sitte by him, and so many times for his sake to fetche so many syghes, and with suche swete woordes to bidde hym be of good chere, and that if he wanted any thing to tell her, and praied him with pleasaunt woordes, to call for that he 106 lacked, and that for his sake she would gladly accomplish what he desired: who douteth I say, but he was marueilously tormented with a thousande cogitations? Nowe conceiuing hope, and now dispaire, and still concluding with him selfe, rather to dye then to manifeste his loue. And if it bee a griefe to all yonge men, (be they of neuer so meane and base condicion) in theyr youthlye tyme, to lose their lyfe, what shall we thynke of Antiochus, beyng a younge man of freshe and flourishyng age, the sonne of a ryche and mightie kyng, that looked if hee escaped after the death of his father to bee heyre of all, did willingly craue death, of that small disease: I am assured that his sorowe was infinite. Antiochus then beaten with pitie, with loue, with hope, with desyre, with fatherly reuerence, and with a thousande other thynges (lyke a shyppe tossed in depest Seas) by litle and litle beganne to growe extremely sicke. Erasistratus that sawe his bodye whole and sounde, but his minde greuously weakened, and the same vanquished with sundrie passions. After hee had with him selfe considered this straunge case, hee for conclusion founde out that the yonge man was sicke of loue, and of none other cause. Moreouer he thought that many times, wise and graue men, through ire, hatred, disdaine, melancholie, and other affections, could easily faine and dissemble their passions, but loue if it be kept secrete, doth by the close keping therof, greater hurt then if it be made manifest. And albeit that of Antiochus he coulde not learne the cause of his loue, yet after that imagination was entred into his head, he purposed to finde it out by continual aboade with him, and by great diligence to obserue and marke all his actions: and aboue all to take hede to the mutacion of his poulces, and whereupon their beating did alter. This deliberation purposed, he sat downe by the bed side, and tooke Antiochus by the arme, and helde him faste where the poulses ordinarily do beate. It chaunced at that very instant, that the Queene Stratonica entred into the chamber, whom so sone as the yonge man sawe comming toward him, sodainly the poulse which were weake and feble, began to reuiue through mutation of the bloud. Erasistratus feling the renforcing of the poulce, to proue howe long it would continewe, he remoued not at the comming of the Queene, but still helde his 107 fingers vpon the beating of the poulces. So longe as the Queene continued in the chamber, the beating was quicke and liuely, but when she departed, it ceased, and the wonted weakenes of the poulces retourned. Not long after the Queene came againe into the chamber, who was no soner espied by Antiochus, but his poulces receiued vigor, and began to leape, and so still continued. When she departed the force and vigor of the poulce departed also. The noble phisition seing this mutation, and that still it chaunced vpon the presence of the Queene: hee thought that he had founde out the cause of Antiochus sickenesse: but he determined better to marke the same the next daye, to be the better assured. The morowe after, Erasistratus satte downe againe by the yonge gentleman and took him again by the arme, but his poulce made no motion at all. The king came to see his sonne, and yet for all that his poulces were still: and beholde the Queene came no soner in, but sodainly they reuiued, and yelded suche liuely mouing, as if you woulde haue sayde:--“Yonder is shee that setteth my harte on fyre. Beholde where she is that is my life and death.”--Then Erasistratus was wel assured and certaine that Antiochus was feruently inflamed with his mother in lawe, but that shame constrained him to conceale the hotte firebrandes that tormented him, and to keepe theim close and secrete. Certified of this opinion, before he would open the matter, he considered what way were best to geue knowledge therof to king Seleucus. And when hee had well debated of this matter, he deuised this waye: hee knew that Seleucus loued his wife beyonde measure, and also that Antiochus was so deare vnto him as his own life. Whereupon he thus sayde vnto the kyng. “Noble Seleucus, thy sonne is affected with a greuous maladie, and that (which is worse) I deme his sickenesse to be incurable.” At whiche woordes, the sorowefull father began to vtter pitifull lamentation, and bitterly to complayne of Fortune. To whome the Phisition sayde.--“If it please you (my Lorde) to vnderstande the occasion of his disease, this it is: The maladie that affecteth and languisheth your sonne, is Loue: and the loue of such a woman, which except he enioy, there is no remedie but death.” “Alas (quoth the kinge, weeping with bitter teares) and what woman is 108 shee, but that I maye procure her for him, which am kinge of all Asia, and am able with intreatie, money, giftes, or other pollicie whatsoeuer, to make her obediente and willinge to my sonnes requeste. Tell me onely the name of the woman, that I maye prouide for my sonnes health, yea, thoughe it coste me all my goodes and realme to, if otherwise shee cannot be gotten: for if he die what shall I doe with my kingdome.”

Whereunto Erasistratus aunswered. “If it like your grace, your sonne is in loue with my wife, but because the loue of another man’s wife seemeth vnto him vnreasonable, he dareth not to manifest it for shame, but rather wisheth to die, then to open his minde. Howbeit, I by certaine euidente signes, do well perceiue it.” When Seleucus hearde these words, he said. “O Erasistratus! thou being so worthie a man, to whom fewe in goodnesse and humilitie be comparable, so deare and wel beloued of mee, and beareth the bruite to be the very hauen and harborough of wisedome, wilt thou not saue my sonne, which is a yonge man, nowe vppon the floure of his youth, and most worthy of life: for whom the empyre of all Asia is worthely reserued? O Erasistratus! the sonne of thy frend Seleucus, is thy king, who through loue and silence, is at the pointe of death, thou seest that for modestie, and honestie sake, at this his last and doubtfull passage, he had rather chose to die, then by speaking to offend thee, and wilte thou not helpe him? This his silence, this discretion, that his reuerence which hee sheweth, oughte to moue thee to compassion. Thincke my wel beloued Erasistratus, that if he loue ardently, that he was forced to loue: for vndoubtedly, if he could not loue, he would doe the best he could not to loue: yea, and with all his endeauour to resist it: but who is able to prescribe lawes to loue? Loue I knowe, not onelye forceth men, but also commaundeth the immortal Gods: and when they be not able to resist, what can man’s pollicie preuaile? Wherefore, who knoweth not what pitie mine owne deare Antiochus doth deserue? who being constrained, can none otherwise do: but to be silent in loue, is a most euident signe of a noble and rare vertue. Dispose thy minde therefore, to helpe my sonne: for I assure thee that if thou do not loue the life of Antiochus, Seleucus life must needes be hated of thee: 109 he cannot be hurt, but I likewise muste be touched with griefe.” The wise Phisition, seing that his aduise came to passe as he thought before, and that Seleucus was so instant vpon him for the health of his sonne: the better to proue his minde and his intention, spake vnto him in this wise. “It is a common saying, my most dradde soueraigne Lord, that a man when he is whole, can giue to him that is sicke and weake, very good counsel. You perswade me to giue my welbeloued wife to another man, and to forgoe her whom I moste feruently doe loue, and in lackinge her, my life also must faile. If you do take from me my wyfe, you take with her my life. Doubtfull it is my Lord, if Antiochus your sonne were in loue with the queene Stratonica, your graces’ wyfe, whether you would be so liberall vnto him of her, as you woulde that I should be of mine.” “I would it were the pleasure of the Gods (sodenly aunswered Seleucus) that he were in loue with my best beloued Stratonica, I sweare vnto thee, by the reuerence that I haue always borne to the honourable memorie of my father Antiochus, and my graundfather Seleucus: and I sweare by all the sacred Gods, that freelye and forthwith, I would render her into his hands (althoughe shee be the dearest beloued vnto mee,) in suche wise as all the worlde should know what the dutie of a good and louing father ought to be to such a sonne, as is my intirely beloued Antiochus: whoe (if I bee not deceiued) is moste worthie of all helpe and succour. Alas! this is a great vertue, in concealing that notable passion as an earnest affection of loue: and is it not worthie to be consecrated to eternall memorie? Is he not worthie of all helpe and comfort? Doth hee not deserue to be pitied and lamented of all the worlde? Trulye he is worse then a cruel enemie, naye he is rather more fierce and vnnatural then a sauage beast, that at such moderate behauiour as my sonne vseth, wil not take compassion.” Many other wordes the good father spake, manifestly declaring, that he for the health of his sonne, would not onely sticke to bestowe his wife, but also willingly his lyfe for his preseruation. Wherefore the Phisition thought it not good any longer to keepe secrete the cause, but toke the king aside, and said vnto him in this wyse. “The health of your sonne (my deare Lorde and Soueraigne) is not in my handes, but the 110 same resteth in you, and in your wife Stratonica: whom (as I, by certaine signes doe manifestly know,) he ardentlie doth loue. Your grace now doth knowe from henceforth what to do, if his life be dere vnto you.” And telling the king the maner of his loue, he ioyfully toke his leaue. The king now doubted but of one thing, which was how to perswade his sonne to take Stratonica to wife: and howe to exhorte his wyfe, to take his sonne to husbande. But it chaunced for diuers causes, that easelye ynough he perswaded them both. And perchaunce, Stratonica made a good exchaunge, in taking a yong man, to forsake him that was olde. After Seleucus had made the accord betwene his wife and his sonne, he caused al his army to assemble, which was very great: to whom he said in this maner. “My dere and louinge souldiours, which sith the death of Alexander the great, haue (with mee) atchieued a thousande glorious enterprises: I thincke it meete and conueniente that yee be partakers of that which I purpose to bringe to passe. Ye doe knowe that vnder mine Empyre, I have LXXII. kingdomes, and that I beinge an olde man, am not able to attende so greate a charge: wherefore (louinge companions) I purpose to deliuer and ridde you from griefe of idlenesse, and my selfe from trouble and toyle, reseruing to mee onely so much as lyeth betweene the Sea and the riuer Euphrates. All the rest of my dominions I giue to my sonne Antiochus, vppon whom in marriage, I haue bestowed my wife Stratonica, which thinge ought to contente you, because my will and pleasure is such.” And when he had tolde them the loue and sicknes of his sonne, and the discrete deuise of the gentle Phisition, in the presence of all his armie, the mariage was celebrated betwene Stratonica and Antiochus. Afterwards he crowned them both kinge and Queene of Asia, and with royall pompe and triumphe, the desired mariage was consummate. The armye hearing and seing these thinges, very highly commended the pietie of the father towards his sonne. Antiochus then continued with his welbeloued wife in ioy and quietnes, liuing together in great felicitie. This was not hee that for matters of Ægipt did make warres with the Romaines: but he that onely inferred warres vpon the Gallatians, which out of Europa passed into Asia, out of which 111 countrie hee chased them, and ouercame them. Of this Antiochus came Seleucus, which was father of Antiochus surnamed the great, that attempted very notable warres against the Romaines, and not his great graundfather, that maried his mother in law. Finally this Seleucus (of whom I recompt this historie) by giuing his wife to his sonne, did accomplish a miraculous act, and worthy (in deede) of sempiternall remembraunce, and greatlye to bee commended therefore, who although he had achieued infinite victories ouer his enemies, yet there was none of them all so great as the victorie of himselfe, and his passions. For certainly Seleucus did vanquish his owne appetites, by depriuing himselfe of his wife, whom hee loued and esteemed, aboue all worldly thinges.

112
THE TWENTY-EIGHTH NOUELL.

Of the straunge and beastlie nature of Timon of Athens, enemie to mankinde, with his death, buriall, and Epitaphe.

Al the beastes of the worlde do applye theimselues to other beastes of theyr kind, Timon of Athens onely excepted: of whose straunge nature Plutarche is astonied, in the life of Marcus Antonius. Plato and Aristophanes do report his marueylous nature, because hee was a man but by shape onely, in qualities hee was the capitall enemie of mankinde, which he confessed franckely vtterly to abhorre and hate. He dwelt alone in a litle cabane in the fieldes not farre from Athenes, separated from all neighbours and company: he neuer wente to the citie, or to any other habitable place, except he were constrayned: he could not abide any mans company and conuersation: he was neuer seen to goe, to any mannes house, ne yet would suffer them to come to him. At the same time there was in Athenes another of like qualitie, called Apemantus, of the very same nature, differente from the naturall kinde of man, and lodged likewise in the middes of the fields. On a day they two being alone together at dinner, Apemantus said vnto him: “O Timon what a pleasant feast is this, and what a merie companie are wee, being no more but thou and I.” “Naie (quoth Timon) it would be a merie banquet in deede, if there were none here but my selfe.”

Wherein he shewed how like a beast (in deede) he was: for he could not abide any other man, beinge not able to suffer the company of him, which was of like nature. And if by chaunce hee happened to goe to Athenes, it was onelye to speake with Alcibiades, who then was an excellente Captaine there, wherat many did marueile: and therefore Apemantus demaunded of him, why he spake to no man, but to Alcibiades. “I speake to him sometimes, said Timon, because I know that by his occasion, the Atheniens shall receiue great hurt and trouble.” Which wordes many times he told to Alcibiades himselfe. He had a 113 garden adioyning to his house in the fields, wherin was a Figge tree, wheruppon many desperate men ordinarily did hange themselues: in place whereof, he purposed to set vp a house, and therefore was forced to cutte it downe, for which cause hee went to Athenes, and in the markette place, hee called the people about him, saying that hee had newes to tell them: when the people vnderstoode that he was about to make a discourse vnto them, which was wont to speake to no man, they marueiled, and the citizens on euery parte of the citie, ranne to heare him: to whom he saide, that he purposed to cutte downe his Figge tree, to builde a house vpon the place where it stoode. “Wherefore (quoth he) if there be any man amonges you all in this company, that is disposed to hange himselfe, let him come betimes, before it be cutte downe.” Hauing thus bestowed his charitie amonges the people, hee retourned to his lodging, wher he liued a certaine time after, without alteration of nature; and because that nature chaunged not in his life time, he would not suffer that death should alter, or varie the same. For like as he liued a beastly and chorlish life, euen so he required to haue his funerall done after that maner. By his last will, he ordeined himselfe to be interred vpon the sea shore, that the waues and surges might beate and vexe his dead carcas. Yea, and that if it were possible, his desire was to be buried in the depth of the Sea: causing an Epitaphe to be made, wherin was described the qualities of his brutishe life. Plutarche also reporteth an other to be made by Calimachus, much like to that which Timon made himselfe, whose owne soundeth to this effect in Englishe Verse.

My wretched catife dayes,
expired now and past:

My carren corps intered here,
is fast in grounde:

In waltring waues of swel-
ling Sea, by surges cast,

My name if thou desire,
The Gods thee doe confounde.

114
THE TWENTY-NINTH NOUELL.

The mariage of a man and woman, hee being the husband of xx. wiues: and shee the wife of xxii. husbandes.

Men commonly do reproue the honour of widowes, because they being twise or thrise wedded, doe marrie againe: and albeit by outward apparaunce, they which soe blame them seeme to haue reason, yet no man ought to iudge the secrecie of the hart. Mariage is holy and ought be permitted, and therfore by any meanes not to be reproued. Although it cannot be denied, but that the chast life is most perfecte, notwithstanding, that perfection in nothing doth diminishe the other. The widowe marying againe doth not offende God by mariage, and to the world she committeth the lest faulte. And because, manye olde and aunciente widowes, in these dayes, may not after three or fower mariages be dismaied and terrified from that state, I will recite an Historie, auouched by S. Hierome, in an Epistle Ad Gerontiam viduam de monogamia, whom for his holines and vertue, wee ought to beleue. It is also pretely set forth by Pietro Messia de Seuiglia, an excellent authour, a gentleman of Spaine, in the 34 Chapter of the first parte of his worke, called La Selua di varie Lezzioni. S. Hierome sayth, that in the time of Pope Damasus, he sawe and knew in Rome, one woman lawfully maried to XXII. men, and was the widowe of XXII. husbands: there was also a man which had had XX. wiues, and was then the widower of the XX. Both which being free, and of equall state and condition, they made suite one to other: and that either of them might proue whether should be the victor, in buryinge ech other, they maried together, which mariage was in great admiration amonges the Romaines: who musinge which of them should die first, promised that at the funerall, they would beautie the corpes, both with their presence, and also with tokens of victorie. It chaunced (sore against her will I dare say) that the woman died first. At the celebration of whose buriall, all the Romaine husbandes laied their heades together, howe they mighte 115 exornate and garnish the funeralles. They concluded, to goe before the corpes with Laurel garlands vppon their heades, singing verses of praise for the obtaining of such a victorious conquest. Now where the women went, I cannot tell: for I finde written, that populus totius vrbis præcedebat feretrum; wher populus, as I take it, signifieth the whole route of men and women. And yet I thincke womens’ hartes coulde skarce aforde to go before: therefore I thincke they came behinde like mourners, bearinge braunches without leaues, their beades in their handes, praying for all christen soules. But giuing women leaue to mourne for such an ouerthrow, I woulde wishe all my frendes that be widowes, to folow the noble Romaine matrone and widowe called Annia, who (when her frendes and familiers, exhorted her to marie againe, because She was yong and beautifull) aunsweared that she would not. “For, quoth she, if it be my fortune to haue a good husband, as I had before, I shall still be afraied, lest death should take him away: but if it be my chaunce to matche with one that is euill, howe can I be able quietly to beare that, hauing had so good a husbande before.” Declaringe thereby, that being ones well matched, great heede ought to be taken, how to chose the nexte, leaste in making hastie choise, leasure for repentaunce should folow.

116
THE THIRTYETH NOUELL.

How Melchisedech a iewe, by telling a pretie tale of three kinges, saued his life.

Saladine, whose valiaunce was so great, that not onely the same from base estate aduaunced him to be Souldan of Babilon, but also thereby hee wanne diuers victories ouer the Saracene kinges and christians: who throughe his manifolde warres and magnificent triumphes, hauing expended al his treasure, and for th’execution of one exploite, lackinge a great summe of money, knewe not where to haue the same so redily as he had occasion to imploy it. At length he called to remembraunce a rich iewe named Melchisedech, that lent out money for interest in Alexandria, whose greedie and couetous nature was such, that with his good will he would not do it, and to force him the Souldan was very loth. Howbeit, compelled by necessity, he cast his wits about him to finde a meanes how the iew might serue his tourne, and thereuppon founde out a sleight and waye by a colourable force. Who causing the iew to be called before him, intertayned him familiarly, making him to sit downe besides him, and said to him these words. “Sir, I do learne by report of diuers, that you are verye wise and well learned in thinges touching God, for which cause I would gladly know of you which of the three lawes you iudge to be most sincere and true: the Iewishe law, the Saracene law, or the Christian lawe?” The Iewe which in deede was very wise, perceiued wel that Saladine went about to intrappe him in wordes, thereby to raise some quarell against him, and thought that it was not good for him to praise one of those lawes more then another, leste Saladine mighte take aduauntage of him. Wherefore, to make a wise and discrete aunswere that he might not be ouer shotte, he sharpened his wittes, and sodainly came into His remembraunce this aunswere. “My Lorde, the question which you haue proponed is excellent, and to declare vnto you that which I knowe, I muste tell you a tale, the better to open my meaninge, which if 117 it shall please you to heare, is this. I doe remember (if I be not deceiued) that many times I haue heard tell, how vppon a time there was a Noble man which was very rich, and had amonges his other treasures, a verye beautifull ringe of great price and estimation: which for the valour and beautie, hee was very desirous perpetually, to leaue vnto his successors: willing and ordeining that the same sonne which should haue that ring by the gift of his father, after his decease, should be taken and reputed for his heire, and should be honoured and magnified of the reste as the chiefest. He to whom the same ring was left, obserued semblable order in his posteritie, and did the like that his predecessor had done before him. In short time, this Ryng succeded from hand to hand to many successors. And last of al it came to the hand of one that had three goodly sonnes, vertuous and very obedient to their father, who loued them all indifferently and in equall maner, which knowing the order for the disposition of that Ring, curious to be best esteemed and beloued, euery of them prayed his father so well as seuerally they could, (which then was aged) that when hee died he would giue him the Ring. The good man which loued one no better then another, knew not which of them to chose, to whom he might dispose it, and thought best to promise the same to euery of them to satisfie all three. Secretely he procured an excellente Goldsmith to make two other Rings, which accordinglye were made so like vnto the first, as the owner himselfe vnnethes knew one from the other. And when he was vpon his death bedde, he secretly gaue to euery of his sonnes a Ring. Who after the death of their father desirous to enter the inheritaunce and honour, one goinge about to displace another, euery of them to declare what title he had to enioy the same, brought forth his Ringe: and the ringes were founde so like, that the true Ring could not be knowen. Therefore the processe for the title remained in doubt and yet continueth till this daye. And so I say vnto you my Lord of the thre lawes giuen by God the father to those three people, whereof you haue made the question: euery of those Nations thinketh to enioy the inheritaunce of God, and to obserue the true lawe and his commaundementes: but which of them hath the truest law, that remaineth in doubt like 118 the question of the Rings.” Saladine perceyuing that Melchisedech knew right well how to auoide the snare which hee had laied for him: determined therefore to open and disclose vnto him his necessitie, to proue if he would do him that pleasure: which hee did, telling him his intent and meaninge, if he had not framed him that wyse aunsweare. The Iewe liberally lent him the summe of moneye that he demaunded, which Saladine wholie repaied vnto him againe, besides other very great rewardes that he gaue him, vsing him still for his frende, and afterwards maintayned him next his person, in great and honourable state.

119
THE THIRTY-FIRST NOUELL.

One called Guglielmo Borsiere with certaine wordes well placed, taunted the couetous life of Ermino Grimaldi.

Longe sithens there was a gentleman at Genoua called M. Ermino Grimaldi, whoe as all men thoughte, was the richest of possessions and ready money within that citie, and therin farre excelled all other citizens which then were knowen in Italie. And as he did surpasse al other Italians in substance and wealth, so in auarice and wretchednes he surmounted beyond measure the most couetous and miserable of the worlde. For he kept his purse so close that he did not onely neglecte to do good to other, but also to himselfe, by sparinge many things necessary for his owne person: he indured much hardnes in meate and drinke because he would spend nothinge: contrary to the common custome of the Geneuois, who be wonte very nobly and honourably to maintaine themselues in apparell and fare. For which cause his surname Grimaldi deseruedly was taken away, and was called of euery man nothing els but M. Ermino the couetous. It chaunced in those dayes, that as he by spending nothing multiplied his goods. There ariued at Genoua an honest gentleman and well spoken, a Courtier of good interteignement, named Guglielmo Borsiere, (nothing like the Courtiers in these dayes that to their great shame, for their corrupt and rude maners would be called and reputed gentlemen, which in deede maye bee counted Asses, broughte vppe and noseled rather in the filthye conditions of the vilest menne, then in Courtes.) In those dayes Courtiers occupied themselues, in treatinge of peace and endinge of quarelles that bredde strife and dissention amonges gentlemen, or in makinge of mariages, amities, and attonementes, and with mery woordes and pleasaunt, did recreate troubled mindes, and exhilarated with pastimes other Courtiers, not with sharpe reprehensions, but like fathers rebuking the liues of the wicked, and that for no gaine or reward. Where some of the Courtiers of oure age do imploye their time, in ill reportes 120 one of another, and do disseminate debate and strife, vtteringe a thousande vnhappie and vile wordes, yea and that (which is worst of all) in common audience. Their maner is to reproue and checke one an other with iniuries, reproches and nipping girdes, with false and deceiuable flatteries, villanously and dissemblingly, to begile poore and needie gentlemen. He is also the proprest man and best beloued of some great men of like conditions, and of them is best rewarded that can vse the vilest and most abhominable talke, or can do semblable deeds, which redoundeth to the great shame and dishonour, of the chiefe and principall that beare the swaie in Courte: proofe wherof is euident enough for that the vertues past, haue forsaken the presente sort, who liue in the ordure and filth of all vices. But to procede in that which I haue begon, (although vpon iust occasion I haue a litle more digressed then I thought,) I say that the foresaid Guglielmo Borsiere, was honoured and visited of the gentlemen of Genoua, who making his abode for a certaine time in the Citie, and hearing tel of the miserie and couetousnes of M. Ermino, had great desire to see him. M. Ermino hearing tell that this Guglielmo Borsiere was an excellente man, and therefore (although a couetous man) yet hauing in him some sparke of gentilitie, he receiued him with friendlye woords and good countenaunce, entringe into communication with him of diuers and sundrie matters, and in talking brought him with certaine other Citizens to one of his houses which was very faire and newe, where (after hee had shewed him his house) he said vnto him: “M. Guglielmo, you that haue seene and heard many things, can you shew vnto me any new deuise neuer seene before, that I may cause the same to be painted in the hall of this my house.” To whom M. Guglielmo (hearing his fonde demaunde) aunsweared: “Sir I can shewe you nothing but that which hath beene knowen before, excepte Nesinges or such like. But if it please you sir I wil gladly teach you one, which I thincke you neuer saw.” M. Ermino glad to heare of that, said: “I pray you sir tell mee what it is,” (not thinking he would haue made that aunswere). To whom M. Guglielmo redely said: “Cause the figure of Liberality to be painted.” At which aunsweare M. Ermino was so sodenlye ashamed, as he was forced 121 to chaunge his minde in maner cleane contrarye to his accustomed vse, and trade of life, saying: “M. Guglielmo, I will cause the same to be painted in such wise, as neither you nor any man els, shall haue occasion iustly to obiect the same against me.” And from that time forth (such was the force of that taunt) hee was the most liberall and bountefull gentleman that dwelte in Genoua, and one that honoured straungers and citizens more then euer did any in his time.

122
THE THIRTY-SECOND NOUELL.

Maister Alberto of Bologna, by a pleasaunt aunsweare made a gentlewoman to blushe, which had thoughte to haue put him out of countenaunce, in telling him that he was in loue with her.

Not manye yeares paste there was at Bologna a notable Phisition, renowmed throughe out the whole worlde, called Maister Alberto, whoe beinge old, almost LX. yeares of age, had such an excellent wit, that although naturall heate was expired in his bodie, yet hee disdayned not to conceiue some amorous flames of loue. Seing at a banket a verye fayre gentlewoman a widowe called (as some saye) Madonna Margherita de Ghisilieri, she pleased his fansie so well, that he fixed her so fast in the siege of his remembraunce, as if he had been a yonge man of rype and youthlye yeares. In such wise as that nighte he coulde take no reste, if the day before hee had not seene the faire and beautifull face of this faire gentlewoman. For which cause sometimes a foote, and sometimes on horsebacke as he thought best, he continually vsed to passe before her lodginge, which was the cause that shee and diuers other gentlewomen did marke th’occasion of his ofte passing to and fro that waye. And many times they iested and dalied amongest them selues to see a man of such yeares and experience to be in loue, thinking that the displeasaunt passion of loue, could fasten no hold but in the fonde mindes of yonge people and no where els. Wherefore Maister Alberto daily passing to and fro the house of that gentlewoman, it chaunced vppon an holye daye, that shee sittinge with other dames before her doore, and sawe Maister Alberto a farre off, comming towards them, she with the rest determined curteously to receiue him, and reuerently to salute him, and afterwardes merely to talke and sporte of his loue, which accordingly they did. The gentlewoman rising vp conueyed him into a court, of ayre fresh and pleasaunt, where they caused to be brought forth excellent wynes and comfites, and in the ende with manye cherefull and pleasaunt woordes, one of them asked him how it 123 was possible, he could be in loue with that fayre gentlewoman, speciallye sithens manye fayre and trimme yonge menne, did loue her. Maister Alberto perceyuinge himselfe touched and gested at, very honestlye aunsweared with smyling countenaunce: “Maistres, no wyse man whatsoeuer hee be oughte to marueile whye I am in loue, especiallye with you (lookinge vppon her whom hee loued) because your beautye and woorthines dothe well deserue the same. And althoughe naturally the forces which be incident to exercises of Loue, do faile and decaie in olde men, good wil therfore is not in them depriued, nor the iudgement in knowledge, the which ought to be beloued. But because they haue greater experience then yonge men haue, therefore by nature they better know the qualitie of loue. The hope that moueth mee an olde man to loue you, that is soe well beloued of yong men, is this: I haue many times been conuersaunte in places where I haue seene gentlewomen for their collation and pleasure after dinner, oftentimes to eate Lupines and Leekes, and albeit that in the Leeke, there is nothing good or holsome, yet the heade thereof is less hurtful, and most pleasaunt to the mouth, whereof generally (through a folish lust) ye women holde the heade in your hands and chawe the leaues, which not onely be euil and nought, but also of an ill fauoured smel and sauour. And what doe I knowe (maistres) if in the choise of your frendes ye do the like? which if ye do, no doubt it is I, whom you haue chosen to be your frende, and haue forsaken all other.” This gentlewoman somwhat ashamed blushing with the rest, said: “Maister Alberto, you haue ful wel and curteouslye paied vs home, and aunsweared oure presumptuous obiection. Notwithstandinge I doe esteeme and accept your amitie and loue, as I oughte to regard the loue of a wise and honest personage. And so (mine honestie and honour saued) al that I haue to do you pleasure, is to be assured at your commaundement.” Therewithall M. Alberto rose vp, thanking the gentlewoman, and with much sport and pleasaunt talke taking his leaue of the company departed. In this maner the gentlewoman giuing ouer her scoffes and tauntes, whereby she thoughte to putte Mayster Alberto out of conceyt, was put to silence her selfe. Whereof I (in the name of Pansilo Filostrato and Dioneo) by 124 waye of intreatie do beseech yee Ladies, Pampinea, Fiammetta, Philomena, and other gentlewomen, to beware howe ye doe contriue your holy day talke, by waste wordes issuing forth your delicate mouthes, in carping, gauding, and iesting at young gentlemen, and speciallye olde men, and Maister Alberto of Bologna, that for loue like the grene stalkes or graye heades of Lekes, doe desire to sauer your mouthes, and by honest recreation and pleasure to gratifie your comlie personages, lest before the banket be done, and all the comfites spente, ye departe with blushing cheekes, hanging downe your heades, not shaming to looke your mother in the face from whence you came: I meane the earth. Where dame nature hath formed you by your comely grace, and your fayre face, to beholde eche man, and to vtter pleasaunt talke intermixed with honestie and vertue.

125
THE THIRTY-THIRD NOUELL.

Rinaldo of Esti being robbed, arriued at Castel Guglielmo, and was succoured of a wydowe: and restored to his losses, retourning saulfe and sounde home to his owne house.

In the tyme of Azzo Marques of Ferrara, there was a marchaunt named Rinaldo of Esti, come to Bologna to do certaine affaires. Whiche when hee had dispatched, in retourning homewardes, it chaunced as he departed out of Ferrara, and riding towardes Verona, hee mette certayne men on horsebacke, whiche semed to be Marchauntes, but in verie deede were arrant theues: with whome he kepte companie, and without suspicion what they were, rode together familiarly talking. These good felowes seing this Marchaunt and thinking that he had money about hym, determined to robbe him, when they sawe their aduauntage, and to the intent he should not suspecte them, they rode lyke graue men of honest conuersation, debating with him of honest causes, and faithfull, shewing them selues counterfactely, to be lowly and gentle. Uppon whiche occasion, he thought him selfe moste happy that he had mette with such companie, because he and his seruaunt rode together alone. And as they were talking of diuers matters (as chaunceth in communication) they fel in talke of prayers, that men do make vnto God. And one of the theues (for they were three in nomber) sayd vnto Rinaldo: “And you gentleman, what praier bee you accustomed to saye, when you ryde by the waye?” To whom Rinaldo answered: “To tel you the truth, I am a man very playne, and rude in those matters, and I haue a fewe prayers at my fingers endes: suche as myne auncestours vsed before me. And I let go currant II. S. for XXIIII D. But neuerthelesse, I haue alwayes accustomed, when I ryde by the way, to say in the morning at my going forth of my lodging, a Pater noster and an Aue Maria, for the soule of the father and mother of sainct Iulian: and after that, I pray to God and sainct Iulian, to sende me good lodging the night folowing. And full oft in my time I haue founde, in trauailing of Countries many great daungers, all whiche 126 hauing escaped, it hath bene my fortune always (when night approched) to chaunce vppon good lodging: whiche maketh me stedfastly beleue that sainct Iulian (vnto whose honour I saye the same) hath obteined this benefite of God for me, and I thought that daye wherein I neglected, to saye in the morning that prayer, I could neither saulfely trauell, ne yet at night obtain good harborough.” He that demaunded the question, asked him: “And haste thou said them this morning?” “Yea verely,” answered Rinaldo. Then he whiche already knewe howe the matter would go, said to him selfe, thou shalt haue enough to doe anone, for if thou haue not sayde them this morninge, it may so happe that thou shalt lodge full ill this night. And afterwardes hee saide, “I haue likewyse trauayled in my dayes a great waye, and neuer said those praiers, but I haue heard many men greatly prayse them (although) I could neuer perceiue but that I haue bene well lodged. And peraduenture this night you shal proue, which of vs two shal haue best lodging, you that haue sayd them, or I which haue not said them. It is most true that I haue accustomed, in stede of that praier, to saye that verse Dirupisti, or the antheme Intemerata, or the De profundis, which are (as my graundmother did teach and instructe me) of verie great effecte and vertue.” And speaking thus of diuers thinges, alwayes riding, expecting the place and time, to accomplish their wicked intent: it chaunced that approching nere to Castel Guglielmo, when they had passed ouer a ryuer, these three theues, late in the euening in a darke place, did sette vppon him and robbed him, dismounting him from his horse, and left him there in his shyrte. And as they were going awaye, they sayde vnto hym: “Goe and seeke if thy sainct Iulian, will helpe thee to good lodging this nighte, for our saincte wyll helpe vs to good.” And repassing through the Riuer, they went their waye. The seruaunt of Rinaldo, seyng the theues sette vppon his maister (like a cowarde) helped him nothing, but tourned his brydle and neuer left galloping vntill he came to Castell Guglielmo: where because it was nighte, he lodged in an Inne, without any further care for his Maister. Rinaldo being stil there in his shyrte, bare footed and bare legged, in the great Frost and Snowe, not knowing what to doe, and seing night already approche, quaking, and his 127 teethe clacketing in his head, began to looke about hym, if he coulde see anye place there for hym to resorte for succour, that he might not dye for colde: but (seyng none at all, because a litle before, the warres had with fyre consumed all thynges) being sore afflicted for colde, he began to make spede towardes the Castell Guglielmo, not knowyng that his seruaunt was fledde thither: thynking that if he might come in, God would sende hym some succour, but darke night ouertooke him a good waye of, before hee coulde come to the Castell, almoste the space of a mile, by whiche meanes he arriued there verye late, the gates being shutte vp and the bridges drawen, that he could not goe in. By reason whereof hee was verie sorowefull and discomforted, lamentable casting his eyes about, to espie if it wer possible that at the lest he might shroude him selfe free from the snowe: and by chaunce he sawe a house vpon the walles of the Castell, vnder whiche he determined to reste tyll it was daye, and repairing thether, he found vnder the house a doore, (whiche was locked) vnder which doore gathering a litle strawe that he founde thereabout, he sat down very heauie and pensife: making his complaint many tymes vnto saincte Iulian, that the faith which he reposed in him had nowe deceiued him. But saincte Iulian taking pitie vpon him, without any further delaye, prepared him (as it chaunced) a good lodging: for there dwelled in that Castell a woman whiche was a wydowe so faire a persone as might be seene, whom the Marques Azzo lou d as his life, and kepte her there for his owne pleasure. And the same woman dwelte in the house, vnder the porche wherof Rinaldo was gone to reste him selfe, vnto whome the daye before, the Marques resorted to disport him selfe that night, and in her house had secretly caused a bathe to be made, and a great supper to be prepared. All which being readie, and the good wyfe expecting nothing els but the comming of the Marques, it chaunced that one of his men called at the gates of the Castell, with newes to the Marques, that sodainly he must ryde awaye; wherefore he sent woorde to the wydowe, that shee should not attende his comming: who, not a litle displeased with the message, not knowing what to doe, determined to enter the Bathe whiche was prepared for the marques, and when she had supped to goe to 128 bedde. This Bathe was harde by the doore whereunto poore Rinaldo was approched. The widowe being in the Bathe, hearing the plaintes and trembling voyce of Rinaldo, thought it had been the noyse of a Storke. Whereupon she called her mayde and saide vnto her: “Goe vp, and looke ouer the walles, to know who is at the doore and what he would haue.” The mayde, according to her maistres commaundement, went to the doore, and the night being somewhat cleare, sawe Rinaldo sitting in his shyrte, bare legged, shaking for colde, as is before said, and asked him what he was. Rinaldo with his teethe shyuering in his head, coulde scarse well speake, or vtter a woorde, but yet so brieflie as he coulde, he tolde her what he was, howe and for what purpose he was come thither. Afterwardes he piteously began to praye her (if she could) not to suffer him that night to sterue for colde. The maide pitying his estate, returned to her maistres, and tolde her what she sawe: who likewyse hauiug compassion vppon him, remembring that she had the keye of the dore (whiche sometimes serued the turne, when the marques was disposed secretly to come in) she sayde to her mayde: “Go open the doore softly, for we haue prepared a supper, and here is no man to eate it: and also here is lodging sufficient to harbour him.” The mayde greatly praysing her maistres for her curtesie, wente forth and opened the doore. And when he was let in, they sawe him to be almoste frosen for colde: sayinge vnto him, dispatche good felowe, goe into the Bathe, being yet hotte. Whiche thinge he right willingly did, not looking that he should be bidden againe, and being recomforted with the warmth therof, he felt him selfe reuiued from death to life. The good wyfe caused certayne apparel of her late dead husband, to be searched out for him, and when he had put them on, they were so mete, as though they had bene made of purpose, and waiting what it should please the good wife to commaunde him, he began humbly to thanke God and saincte Iulian, that hee was deliuered from that euill nighte (contrarie to his expectation) to so good a lodging. After this the fayre wydowe, somewhat reposing her selfe, caused a great fyre to be made in one of her great chambers, into the whiche shee came, and demaunded her mayde what maner of man he was. The maid aunswered: “Maistres, nowe he is in good apparell, he is a verie handsome felowe, and seemeth 129 to be of good reputation and honestie.” “Goe thy wayes (quod her maistres) and call hym hether. Bidde him come to the fyre, and tell hym that he shall suppe with me, for perchaunce he hath eaten no meate this nighte.” Rinaldo came into the chamber, and seing the wydowe, he made to her great reuerence: thanking her for her kindnesse shewed vnto him. When the wydowe had seene him, and heard him speake, perceiuing him to be suche a one as her mayde reported, shee intertaigned him in curteous wyse, causing him familiarly to sitte downe before the fire, and demaunded what mishap brought him to that place. To whome Rinaldo rehersed the whole discourse. For she had heard at the comming of Rinaldo his seruaunt to the Castell, a brute of his roberie, whiche made her to beleue him the better: She tolde him also, that his man was come to the towne, and howe hee might easely finde him the next morning. And after meate was serued to the table, Rinaldo and she washed together, and then sat down to supper. He was a goodly personage, faire and pleasaunt to beholde, yonge and of good behauiour, vpon whom the woman many times did cast her eyes, and liked him well. To be shorte, this lecherous Lady, burning inwardlye with amourous desyre, abused her selfe with hym, in steede of the Marques. But when the morning began to shewe foorth her light, the wydowe, to the intent no suspicion might bee hadde, gaue him certayne base and course apparell, and filled his purse with money, praying him to kepe her counsell, and first tolde him whiche way he should take to seeke his man, letting him out at the doore whereat he came in. Who seming as though he had traueiled a great waye that morning, when the gates were opened, went into the Castell, and founde his seruaunte. And then putting vppon hym suche apparell as was in his male, and being about to mounte vpon his man’s horse, it came to passe, like as it had bene a diuine miracle, that the three theues, whiche had robbed him the night before, were taken for doing an other robberie a little whyle after, and were brought to the Castell, and vppon their confession, his horse, apparell, and money, were restored to him againe, losing nothing but a payre of garters. Wherefore Rinaldo thanking God and saint Iulian, mounted vppon his horse and retourned whole and saulfe to his owne house. And the nexte daye, the three theues were conueied foorth, to blesse the worlde with their heeles.

130
THE THIRTY-FOURTH NOUELL.

Three yonge men hauing fondlye consumed all that they had, became verie poore, whose nephewe (as he retourned out of Englande into Italie,) by the waye fell into acquaintaunce with an abbote, whome (vpon further familiaritie) he knewe to be the king of Englandes doughter, whiche toke him to husbande. Afterwardes she restored his vncles to all their losses, and sent them home in good state and reputation.

There was sometyme in the citie of Florence, a knight called Sir Tebaldo, who as some saie, was of the house of Lamberti: and as other affirme, of Agolanti. But leauing the variaunce of whether house he was, true it is, that hee was in that time a notable riche and wealthy knight, and had three sonnes. The firste called Lamberto, the seconde Tebaldo, and the thirde Agolante, all faire and goodly yonge men: and the eldest of whiche was not XVIII. yeares of age. When the sayde Sir Tebaldo died, to them (as his lawefull heires) he lefte all his landes and goodes. Who being verie ryche in readie money and possessions, continued their life without gouernement at their owne pleasures, and without brydle or stay they began to consume their goodes. They kepte a greate and franke house, and many Horses of great value, with Dogges and Haukes of sundrie kyndes, giuing liberall giftes, and obseruing diuerse gestes at Tilte and Torney: doing also that whiche not onely did appertayne and belonge to Gentlemen, but also that whiche was incident to the trade and course of youthe. They continued not long in this order, but their substaunce lefte them by their father, was very muche consumed. And their reuenues (not able to mainteine their expences) began to decrease, whereupon they were fayne to morgage and sell their inheritaunce, in suche wyse as in the ende they grewe to extreme pouertie. And then penurie did open their eyes, in like sorte as before riches had closed them vp. For whiche cause, Lamberto vpon a daye did cal his other twoo brethren vnto him, and tolde them of what honour their father was, to what value his rychesse did amounte, and nowe to 131 what pouertie they were come through their disordinate expences: giuing them counsaile (so well as he could) that before miserie did growe any further vpon them, by selling that whiche was lefte, they shoulde goe their waye: whiche they did. And without leaue taken of any man, or other solempnitie, they departed from Florence, and taried in no place before they were arriued in Englande. Where taking a litle house in the citie of London, they liued with litle expences, and began to lende out their money to vsurie: and Fortune was so fauourable vnto them by that trade, that in few yeares they had gayned a verie notable somme of money, whiche made them one after an other, to retire agayne to Florence with their substaunce: where they redemed a great part of their inheritaunce, and bought other lande, and so gaue them selues to mariage: continuing neuerthelesse in Englande, their money at interest. They sent thither to be their factour, a yonge man their nephewe, called Alexandro. And they three dwelling still at Florence, began agayne to forget to what miserie their inordinate expences hadde brought them before. And albeit they were charged with housholde, yet they spent out of order, and without respect, and were of great credite with euery Marchaunt: whose expences, the money that Alexandro many times did send home, did helpe to supporte for certaine yeares, which was lent out to diuers gentlemen and Barons of the countrey, vpon their Castelles, Manours, and other reuenues, wherof was receiued an incredible profite. In the meane time the three brethren spent so largely, as they borowed money of other, fixing all their hope from Englande. It chaunced that warres happened betwene the king of England, and one of his sonnes, whiche bredde muche diuision in that lande, some holding of one parte, and some of an other. By meanes whereof, all the Manours and morgaged landes, were taken awaye from Alexandro, hauing nothing wher vpon any profite did ryse. Howebeit he dailye trusted that peace shoulde bee concluded betweene the father and the sonne, and that all thinges should be surrendred, as well the principall as the interest: determining vppon that hope not to departe the Countrie. The three brethren whiche were at Florence, not limitting any order to their disordinate expences, grewe daylye worse and worse. But 132 in processe of tyme, when all hope was paste of their recouerye, they loste not onely their credite, but the creditours desirous to be payde, were fayne to sende them to pryson. And because their inheritaunce was not sufficient to paye the whole debte, they remayned in pryson for the reste, and their wiues and children wer dispersed, some into the countrie, and some hether and thether, out of order, not knowing how to do, but to abide a poore and miserable life for euer. Alexandro which of long time taried for a peace in Englande, and seing that it came not to passe, considering also with him selfe (ouer and besides his vaine abode, for recouerie of his debtes) that he was in daunger of his life, he purposed to retourne into Italie. And as he trauailed by the waye alone, and departed from Bruges, by fortune he perceiued an abbot clothed in white, in like maner about to take his iourney, accompanied with many Monkes, and a great traine: hauing much cariage and diuers baggages before. After whome rode twoo olde knightes, the kinsmen of the king, with whom Alexandro entred acquaintance by reason of former knowledge, and was receiued into their companie. Alexandro then riding with them frendlye, demaunded what Monkes they were that rode before with so great a trayne, and whether they went. To whome one of the knightes aunswered, that he which rode before, was a yonge gentleman their kinsman, which was newly chosen Abbot of one of the best Abbaies in England. And because he was verie yonge, and not capable by the decrees, of suche a dignitie, they went with him to Rome, to obteine of the holy father a dispensation for his age, and for a confirmation of that office. But they willed him to disclose the same to no man. And so this newe Abbot, riding sometimes before and sometimes after, as wee see ordinarelie that Lordes doe when they trauell in the countrie, it chaunced that the Abbot espying Alexandro riding besides him, which was a faire yonge man, honest, curteous, and familier, who at the first meting did so marueilously delight him, as any thing that euer he sawe in his life, and calling him vnto him, he began familiarly to talke, and asked what he was, from whence he came, and whether he went. To whom Alexandro declared liberally all his state, and satisfied his demaunde, offering vnto him (although his power was 133 litle) al the seruice he was able to do. The Abbot hearing his courteous offer and comely talke, placed in good order, considering more particulerly the state of his affaires, and waying with him selfe, that albeit his traine was small yet neuerthelesse he semed to be a gentleman, and then pitying his mishappes, he recomforted him familiarly, and saide vnto him: That hee ought dailye to liue in good hope, for if he were an honest man, God would aduaunce him againe not only to that place from whence fortune had throwen him downe, but also to greater estimation: praying him that sithens he was going into Thuscane, whether he likewyse went, that it would please him to remaine in his companie. Alexandro thanked him humblie of his comfort, and said vnto him that he was redie to imploy him selfe where it should please him to commaunde. The Abbot thus riding, (into whose minde newe thoughts entred vpon the sight of Alexandro) it chaunced, after manie daies iournies, they arriued at a village that was but meanly furnished with lodging. The Abbot desirous to lodge there, Alexandro intreated him to light at the Inne of an hoste which was familiarly knowen vnto him, and caused a chamber to be made redie for him selfe in the worste place of the house. And the Marshall of the Abbot’s lodgings, being alreadie come to the towne, (which was a man very skilfull in those affaires) he lodged al the traine in that village, one here, an other there, so well as he could. And by that time the Abbot had supped, night was farre spente, and euerie man repaired to his lodging. Alexandro demaunded the hoste wher he should lie? To whom the hoste made aunswere “Of a trouthe Maister Alexandro I knowe not, for you see that all my house is so full, as I and my housholde are faine to lie vpon the benches: howe be it, I haue certaine garrettes, harde adioyning to the lorde Abbottes chamber, where I may place you very well, and I wyll cause my folkes to beare thither a pallet, where if you please, you may lodge this night.” To whome Alexandro said. “But how shall I passe through the Abbot’s chamber, the rowme being so streight as not one of his Monkes is able to lie there. But if I had knowen it before, the Curteins had bene drawen, I would haue caused his Monkes to haue lien in the Garret, and I my self would haue lodged where they do.” Wherunto the 134 hoste saide, “It is doen nowe, but (me thinke) you may if you liste lie there so well, as in any place of the house. The Abbot being asleepe, and the Courteins drawen, I wyll softly and without noyse conueye a pallette thyther.” Alexandro perceiuing that the same might be done, without any anoiaunce to the Abbot, agreed and conueyed him selfe, so secretlye as hee coulde, through the chamber. The abbot whiche was not a sleepe (but gaue him selfe to thinke and imagine vpon his newe desires) heard the wordes that were spoken, betweene the hoste and Alexandro, and likewise vnderstanding where Alexandro lay, was verie well contente in him selfe, and began to saye: “The Lorde hath sent me a tyme fauourable to satisfie my desyres, whiche if I doe not nowe receiue, peraduenture the like will neuer be offred againe.” Wherfore perswading with him selfe to take that present occasion, and supposing likewyse, that euery man was a sleepe, he called Alexandro so softlie as he could, and willed him to come and lie beside him: who after many excuses, when his clothes were of came vnto him. The Abbot laying his arme ouer him, began to attempte suche amorous toyes, as be accustomed betweene twoo louers: whereof Alexandro meruayled muche, and doubted that the Abbot being surprysed with dishonest loue, had called him to his bedde of purpose to proue him. Whiche doubt the Abbot (either by presumption, or some other acte done by Alexandro) vnderstanding: incontinently began to smyle, and to putte of his shyrte whiche he ware, and toke Alexandro’s hande, and laide it ouer his stomacke, saying vnto him: “Alexandro, cast out of thy mynde thy vnhonest thought, and fele here the thing which I haue secrete.” Alexandro laying his hande ouer the Abbottes stomacke, perceiued that he had twoo breastes, rounde and harde, the skinne whereof was verie fine and tender, whereby he perceiued that hee was a woman, whom incontinently hee embraced, and without looking for any other inuitation, he would haue kissed her, but she saide vnto him: “Before thou approche any nearer, marke what I shall saye vnto thee. I am a woman and not a man, as thou maiest perceiue, but being departed a maid from my house, I am going to the Pope, to praye him to place me in mariage. But when I first viewed thee, the other daye, whether it was through thy good 135 fortune, or my mishap, loue attached me in suche wyse as neuer woman loued man, as I do thee, and therefore I do purpose to take thee to husbande before all other: but if thou wilt not take me to wife get the hence and retourne to thyne owne bedde.” Alexandro although hee knewe her not, yet hauing regarde vnto the companie and traine that folowed her, iudged her to be some noble and riche Ladie: on the other parte, he sawe that she was a personage right beautifull and faire, therefore without any further consideration, he answered. “That for so muche as her pleasure was such, he was verie well contented.” Shee then sitting vp in her bedde, hauing a litle table (wherin the picture of Christe was painted) indowed him with a ringe, doing the order of espousalles, and afterwards embracing one an other, to their great contentation and pleasure, they ioyfully continued together that night. And after they had deuised and concluded the order and meanes to order their affaires from that time foorth, Alexandro, so sone as it was daye, rose vp and went out of the chamber that waye he came in, without knowledge to any man where he lay that night. Then right ioyfull and glad, he proceaded in his iourney with the abbot and his companye, and within fewe daies arriued at Rome. And when they had remained there a certain time, the Abbot taking with him but the twoo knightes and Alexandro, went to the Pope: where doing to him their due reuerence, the Abbot began to speake in this wyse. “Holie father (as your holinesse doth better knowe then any other) euery man that purposeth to liue an honest life, ought to auoyde (so muche as lieth in him) all occasions that may drawe him to the contrary. Which to th’intent I that am desirous to leade an honest life, may fully performe, am secretly fled and arriued here, in the habite wherin you see, with a good porcion of the king of Englandes treasure, who is my father: that your holines may bestow me in mariage, for so muche as my father woulde giue me to wife (which am a yonge gentlewoman as you see) to the Scottishe king, a very riche and welthy Prince, but yet very olde and decrepite. And his olde age was not so much the occasion of my departure, as the feare which I conceiued (through the frailtie of my youth to be maried vnto him,) to commit a thing that should be contrarie to the lawe of God, 136 and the honour of the bloud roiall of my father. And in coming hitherwardes, being in this deepe deliberation with myself, almighty God, who only knoweth assuredly, what is nedeful and necessary for vs al, did place before mine eies (through his gracious mercy as I trust,) him that he thinketh mete to be my husband, which is this yonge gentleman (pointing to Alexandro) whom you see standing besides me. The honestie and worthinesse of whome is well able to matche with any great lady, how honorable so euer she be, although per aduenture, the nobilitie of his bloud is not so excellent as that which procedeth from the roiall and Princely stock. Him then haue I chosen to be my husband, him I will haue and none other, whatsoeuer my father shall say, or any other to the contrarie. Wherefore the principall occasion that moued me to come hither, is now dispatched. But I will accomplishe and performe the rest of my voyage, as well to visite the holy and reuerent places (wherof this citie is ful) and your holinesse: as also that the contract of mariage (hitherto only made in the presence of God, betwene Alexandro and me,) may be consumate openly in the presence of you, and consequently in the sight of all men: Wherfore I humbly beseche your fatherhode, to be agreable vnto that whiche it hath pleased God and mee to bring to passe, and that you would giue vs your benediction, to the intent we may liue together in the honour of God, to the perfection and ende of our life.” Alexandro greatly marueiled, when he vnderstoode that his wife was the doughter of the king of Englande, and was rapte with an vnspeakeable ioye. But much more marueiled the two knightes, which were so troubled and appalled, that if they had bene in any place els, sauing in the presence of the Pope, they woulde haue killed Alexandro, and peraduenture the lady her self. On the other part the Pope was verie much astonned, both at the habite and apparell of the Lady, and also of her choise. But knowing that the same could not be vndone, he was content to satisfie her request. And first of all he comforted the two knightes, whom he knewe to be moued at the matter, and reduced them in amitie, with the lady and Alexandro: then he gaue order what was beste to be done. And when the mariage daie, by him appointed, was come, hee caused the Ladie to issue forth, clothed in 137 roiall vestures, before al the Cardinalles, and many other great personages that were repayred to the great feaste, of purpose by hym prepared. Whiche Ladie appeared to be so fayre and comelie that not without deserte shee was praysed and commended of all the assemblie. In like maner Alexandro, gorgeouslie apparelled, both in outwarde apparaunce and condicions, was not like one that had lent monie to Vsurie, but of a more Princelie grace and was greatelye honoured of those twoo knightes, where the Pope solempnely celebrated (againe) the espousalles. And after that ryche and royall mariage was ended, he gaue them leaue to departe. It seemed good to Alexandro, and likewise to the Lady, to goe from Rome to Florence, in whiche citie, the brute of that accidente was alreadie noysed, where being receiued of the citizens with great honour, the Ladie deliuered the three brethren out of prison, and hauing firste payde euerie man their debte, they with their wiues, were repossessed in their former inheritaunce. Then Alexandro and his wife, with the good will and ioyfull gratulations of all men departed from Florence, and taking with them Agolante, one of their vncles, arriued at Paris, where they were honourably interteigned of the Frenche king. From thence the twoo knightes went into England, and so perswaded the king, that they recouered his good will towardes his doughter: and sending for his sonne in lawe, hee receiued them both with great ioy and triumphe. And within a whyle after, he inuested his saide sonne with the order of knight hode, and made him Earle of Cornewale, whose wisedome proued so great, as hee pacified the father, and the sonne whereof insued, surpassing profite and commoditie for the whole Realme, whereby also he gained and got the loue and good will of all the people; and Agolante his vncle, fully recouered all debtes, due vnto him in Englande. And the Earle when he had made his vncle knightes suffered him to retourne in riche estate to Florence. The Earle afterwardes liued with his wife in great prosperitie (and as some do affirme) both by his own pollicie and valiaunce, and with the aide of his father in lawe, he recouered and ouercame the Realme of Scotlande, and was there crowned Kyng.

138
THE THIRTY-FIFTH NOUELL.

Landolpho Ruffolo being impooerished, became a pirate and taken by the Geneuois, was in daunger of drowning, who sauing himselfe vpon a litle coafer full of rich iewels, was receiued at Corfu, and beinge cherished by a woman, retourned home very riche.

It is supposed, that the sea coast of Reggium (in Calabria) in the most delectable part in all Italy, wherin (hard by Salerno) there is a countrye by the Sea Side, which the inhabitauntes doe terme the coast of Malfy, so full of litle cities, gardeines, fountaines, riche men and marchauntes, as any other people and countrie. Among which said cities, there was one called Rauello, where in time past (althoughe in these dayes there be very rich men), there dwelte a notable man of substaunce, called Landolpho Ruffolo: who being not contented with his riches, but desirous to multiplye them double, was in hazarde to lose himselfe, and all that he had. This man, (as all other marchauntes be accustomed) after he had considered with himselfe what to doe, boughte a very greate shippe, and sraughted the same with sondrye kindes of marchaundize of his owne aduenture, and made a voyage to the Isle of Cypri, where he found (besides the commodities which he brought) many other shippes arriued there, laden with such like wares: by which occasion it happened, that hee was forced not onelye to sell the same good cheape, but also was constrained (if hee woulde dispatch his goodes) to giue them almost for nought, whereby he thoughte that he was vtterly vndone. And being greatly troubled for that losse, not knowing what to doe, and seing how in so litle a time, of a rich man he was come to begger state, he thoughte either to die, or els by piracie to recouer his losses, to the intent he might not returne to the place poore, from whence he was departed riche. And hauing founde a copeseman for his great barque, with the money thereof, and with other which hee receiued for his marchandise, he boughte a small pinnas, meete for the vse of a pirate, which he armed and furnished with al thinges necessary for that purpose: and determined 139 to make himselfe riche with the goodes of other men, and chiefelye hee ment to set vppon the Turkes: whereunto fortune was more fauourable then to his former trade: and by chaunce, by the space of one yeare, he robbed and toke so many Foistes and galleis of the Turkes, as he had recouered not onely that which he loste by marchaundise, but also more then twise so muche as whereunto those losses did amounte.

Wherfore, well punished with the first sorow of his losses, knowing his gaines to multiplie, as he needed not returne the seconde time, he thoughte with himselfe that the same which he had gotten was sufficiente: and therefore determined presently to returne to his owne house with his gotten goods. And fearing the hinderance which he susteined in traffique of Marchaundise, hee purposed to imploie his moneye no longer that wayes, but in that barque wherewith hee had gained the same, with his ores hee tooke his course homeward: and being vppon the maine Sea, in the night the wind rose at the Southeast, which was not onely contrary to his course, but also raised such a tempest, as his smal barque was not able to indure the Seas. Wheruppon he toke harborough in a Creke of the Sea, whiche compassed a litle Ilande, there expecting for better wind. Into which creke within a while after, with much a do for auoyding of that tempest, arriued two great Argoseis of Genoa, that were come from Constantinople: the mariners of which greate shippes, when they sawe the litle barque, they closed vp the waye, that the pinnas could not goe out. And then vnderstanding of whence he was, and knowinge by report, that he was very riche, determined (being men naturally giuen to spoile and loue of money,) to take her. And setting a shore part of their men, well armed and furnished with crossebowes, they conueied themselues to keepe and defende that none within the Pinnas (except they woulde be shot through) was able to escape: then retiring into their skiftes, with helpe of the Tide they approched Landolpho his barque, which without any great difficultie, in a small space they toke with all the company, not loosing so much as one man. And carying Landolpho aborde one of their cockes, and all within borde his little Pinnas, they soncke the same and al the Mariners, and kept Landolpho, 140 suffering him not to haue about him any kind of armure, not so much as an haberion. The next day the winde chaunged, and the shippes hoisted vp sailes toward Leuant, and all that day prosperouslie sailed on their voyage. But vpon the closing of the night, a storme rose againe, and separated the two ships, one from another, and by force of the wind, it chaunced the ship wherein poore Landolpho was, strake with great violence vpon a sande, in the Iland of Cephalonia: and as one would throw a glasse against a wall, euen so the shippe opened, and fell in peeces, whereby the sorowfull Mariners that stoode aboue, (the seas being couered with goodes, coaffers and plancks of the ship that swam aboue water, which chaunceth many times in such like accidents, the night being darke and the billowes going high and streinable,) such as were able to swim, began to take holde of those thinges which Fortune gaue vnto them. Amonges whom wretched Landolpho, seinge death before his face (which he so greatly desired, and so many times craued the day before, rather then to retourne home in that poore estate) was afraied, and caught hold of a borde amonges the rest, trusting it might chaunce that God woulde pardon him of drowninge, and sende him some refuge for his escape. And as hee was a horseback, and fletinge vpon a plancke, so wel as he could, (driuen here and there with the Sea and winde) he helde faste the same till it was day lighte: which when he perceiued, he looked about him and saw nothing but the cloudes, the Seas, and a coaffer, swimminge aboue water, which was driuen so nere him, that it made him manye times to feare that it would be his ouerthrow. And the nerer it came, the more hee laboured to put it backe (so well as he could) with his hande, although his force and power was gone: but how soeuer it chaunced, a gale of winde blew out of the skies, and strake the coaffer against the borde whereuppon Landolpho was, who by that meanes driuen backe, was forced to giue ouer the plancke, and with a billow was beaten vnder the water, and afterwardes, remounting aloft againe, hee swam more through feare then force. And seing the borde caried a farre of from him, fearinge lest he should not be able to fasten the same againe, he drewe toward the coafer which was nere ynough vnto him, and laying his 141 breaste vpon the couer thereof, he made it go (so right as he could) with his armes. And in this maner driuen by the Sea, now here now there, without eating (as hauing not wherwithall) and drinking more then he would, he continued al that day and night following not knowing wher he was, for he sawe nothing but sea. The next morning, eyther by the will of God, or throughe the windes force, Landolpho (which was then transfformed into a sponge) holding faste with both his handes the brimme of the coafer, (like as we see them that feare to be drowned, do take hold of the next thinge that commeth to hande,) arriued at the shore of the Isle of Corfu, wher by fortune, a poore woman was scowring her vessell with Sand and salt water, who seing him draw nere, and perceyuing in him no forme or fashion of a man, was afraid, and crying out ranne backe. He not able to speake, and see but very litle, could say nothinge, but as the Sea droue him nere the shore, the woman discryed the likenes of a coafer, and beholding the same more aduisedlye, saw at length his armes vpon the same and therewithal his face, marueiling with her selfe who it should be: wherfore moued with compassion, she wente into the Sea a litle waye, which then was calme, and catching him by the heare, she pluckte him and the coafer to lande: and with much a doe vnfolded his armes that were about the coafer, causing her maide that was with her to carrie the coafer vpon her head: and she bare him to lande, (like a litle childe,) which done, she put him into a hotte house, and with warme water, by frotting and robbing him, his naturall heate, and other his sences lost, began to come againe into their former course. And when he saw time she toke him out, cherishing and comfortinge him with wynes and brothes, and so well as shee could, made him at length to recouer his force in such wise as he knew wher he was. Then the woman deliuered him his coafer, which he had saued, and badde him to seeke his aduenture. And thus this good wife delt with Landolpho, who litle esteemed the coafer, but yet he considered that it coulde not be of so small value, but that it was able to beare his charges for certaine dayes. Howbeit, feelinge it to be lighte, he was cleare voyde of hope to haue anye succour and reliefe thereof. Neuerthelesse (when the good wyfe was out of the doores) he 142 brake open the same to see what was within, where he found many precious Jewels, some bound together and some loose, wherein he had pretie skill: and knowing them to be of great value, giuing thanckes to God, which had not yet forsaken him, was wholy recomforted. Howbeit, for so much as in a litle space he had bin twise cruellye distressed and tormented by Fortune, fearing the third time, he thought that it was needeful for him to take heede how to dispose his things in safetie till he came home to his owne house. Wherefore hauing bestowed those precious Jewels in certaine ragges and cloutes so well as he could, he said to the good wife that he had no neede of the coafer, but if shee woulde giue him a bagge, he would bestow the same vppon her: which the good wife willingly did. And Landolpho geuing her so great thanckes as he coulde, for the kindnes which he had found at her hands, toke his leaue, and imbarking himselfe, he passed to Branditio, and from thence from place to place till hee came to Trani, where findinge diuers of the Citie wherein he dwelt, that were Drapers, he was apparelled of them (in a maner for Gods sake) to whom he told the discourse of all his fortune, except the coafer, who lent him a horse, and sente diuers in his company to bring him home to Rauello. And when he was in safety arriued, he thanked God that had brought him thither, where he searched his bouget with more leasure then he did at the first, and founde that he had manye stones of so greate value, that sellinge them at price reasonable, for lesse then they were worth, his substaunce did amount to so much more then it was when he departed from his house. And when he had founde the meanes to dispatch and sell his Jewels, he sent to Corfu a good peece of money, to the woman that toke him oute of the Sea, to recompence the kindnes, that he had found at her handes: and the like to them of Trani, that had giuen him apparell, the rest he toke to himselfe and would be no more a Marchaunte, but liued at home in honest estate to the ende of his life.

143
THE THIRTY-SIXTH NOUELL.

Andreuccio of Perugia being come to Naples to buy horses, was in one night surprised, with three marueilous accidentes. All which hauinge escaped with one Rubie he retourned home to his house.

There was at Perugia a yong man, called Andreuccio di Pietro, a horse corser, who vnderstanding of a horse faire at Naples, did put fiue hundred Crownes in his pursse, and neuer traueling before from his owne house, went thither with certaine other marchants, who arriued at Naples vpon a Sonday at night. The next morninge, accordinge to the instructions giuen him by his host, he went to the fayre, where he viewed and saw many horses, whereof diuers did very well like him, and demaunded their prises: but with none he could agree of price. And to shew himselfe a right well able man to paye for that he boughte, many times (like a dolte and foole as he was) hee drew out his pursse stuffed with crownes, in the presence of them that passed to and fro. It chaunced that a yonge woman of Scicilia (which was very fayre, but at euery man’s commaundement, and that for little hire) passed by as he was shewinge his purse, not marked or perceiued by Andreuccio, who sodenlye saide to her selfe: “What is she in all this towne, that should be like vnto me, if all those crownes were mine?” And so passed forth. There was with this yong peate, an old woman, a Scicilian also, who so sone as she espied Andreuccio, forsoke her companion and ran affectuouslye to imbrace him. Which the yong woman perceyuinge (not speaking a word) she gaue good heede to that they said: Andreuccio tourninge himselfe to the olde woman, immediatlye knew her, and reioysed muche that he had so happely met her: whom after greate gratulacions and manye welcomes, she promised to visite at his lodginge, which done, she departed from Andreuccio, and hee retourned to buy his horsse, howbeit that morning he bought none at all. The yonge dame, which had first seene this pursse, and marked the acquaintaunce between the old woman and him, to assaie by 144 what meanes she might get that moneye, or at leaste some part thereof, subtelly asked the old woman what man that was, of whence, what he did there, and how he knew her. To whom the olde woman particularlye recompted her whole acquaintaunce, how she dwelt of long time in Scicilia with his father, and afterwards at Perugia. And likewise she told her when he retourned, and for what cause hee was come to Naples. This iollie wenche, wholy informed of Andreuccio his parentes, and of their names, made a plat and foundation, by subtill and craftie meanes, how to obtaine her purpose: and when she was come home to her house, she sent the old woman about businesse for that day, because she might not retourne to Andreuccio. She had dwelling with her a pretie girle, well noseled and brought vp in doing of arrantes, whom about euening, she sent to the lodging of Andreuccio to make inquirie for him: where by fortune she chaunced to finde him standing alone at his hostes doore, whom the girle did aske if he knew not an honest man of Perugia called Andreuccio di Pietro, that hosted there: “Yes my girle (quoth he) I am the same man.” Then she toke him a side, and saide vnto him. “Sir, there is a gentlewoman of this towne, that would gladly speake with you, if it were your pleasure.” Which when Andreuccio heard, by and by hee called to minde, and seemed to himselfe that hee was a goodly yonge man of person, and that withoute doubte the same woman was in loue with him, because in all Naples he thought ther was none so proper a stripling as himselfe: whom incontinently he aunsweared, that he would waite vpon her, demaunding when he should come and to what place. To whom she made answere. “Euen when it pleaseth you sir, for my maistresse attendeth at home for you. Andreuccio vpon that, withoute any word spoken to his hoste, whither he was gone, said to the wench. “Go thou before, and I will follow.” And the girle did conduct him to her maistres house, which dwelt in a streate called Marpertugio, a name shewing the honestie of the streate, wher she dwelt. But he knowing and suspecting nothing, thought the place to be right honest that he went vnto, and the wife likewise honest and good, and boldlie entred the house, the wenche going before: and mountinge vp 145 the staiers, this yonge gristle called her maistres, sayinge vnto her that maister Andreuccio was come. Who redie at the vpper steppe, seemed as though she attended for him. This Ladie was fine and had a good face, well apparelled and trimmed after the beste maner. And seinge maister Andreuccio at hand, descended two steppes of the staiers with her armes open to imbrace him, foldinge the same aboute his necke, and paused a certaine space without speaking any word, as thoughe great loue and earneste affection enforced her so to doe. Then weeping, she kissed his face, and with a voice halfe vttered betwene howling and speaking, she said vnto him: “O Andreuccio mine owne deare hart, most hartely welcome.” Andreuccio marueyling at those tender words, all amazed aunsweared: “Gentlewoman, and you also well found out.” Afterwards she toke him by the hand and conueied him vp into a parlour, and from thence (without further talke) into a chamber, which was all perfumed with Roses, with flowers of Orenges, and other sweete smelles: where he sawe a bedde well furnished, and diuers sortes of apparell placed vppon presses (accordinge to the maner of that countrie) and many other faire and riche ornaments. By reason whereof Andreuccio, which was but a freshe water Souldiour, thought that shee had been a great ladie. And they two sittinge together vppon a cheste, at her bed’s feete, she began thus to saye vnto him. “Andreuccio, I am assured you do greatly wonder at these faire words, this curteous interteignement, and at the teares which I let fall. And no marueile, although you do not know mee, and peraduenture neuer heard tel of me before: but I wil declare vnto you a thing more straunge and marueilous then that is: and to tell you plaine, I am your owne sister, and I say vnto you, that sith it hath pleased my Lord God, to shew me so much grace and fauour, that I doe now see one of my brethren before I die (althoughe I desire to see them all) I care not when hee do call mee from this wretched world: I am so in minde comforted and releued. And where it may chaunce, that you neuer vnderstoode so much before this time, I will tell you the whole discourse. So it is, that Pietro my father and yours, dwelt of long time (whereof it is possible, that you haue heard report) 146 at Palermo, where through the goodnesse and frendlye behauioure of him, there be yet some remayninge that did beare him singular good wil and frendship. But amonges other which loued him moste, my mother (which was a gentlewoman, and then a widow) without doubt did loue him best: in such wise, that shee forgetting the loue of her father, and of her brethren, and the loue of her owne honour and reputation, they dealed so together as they begat mee, and am here as you see. Afterwardes when your father and mine had occasion to depart from Palermo, he retourned to Perugia, leauing my mother behinde, and me his yong doughter, neuer after that (so farre as I knowe) caringe neither for my mother or me: whereof if he were not my father, I coulde blame him very much, consideringe his ingratitude towards my mother. Albeit, he ought to vse towards mee so muche affection and fatherlye loue as to his owne doughter, being come of no kitchin maide, ne yet of anye base woman: for my mother otherwise not knowinge what he was, did commit into his handes (moued of mere loue) both herselfe and all that she had. But what? thinges ill done, and so longe time past, are more easie to be reprehended then amended. Thus the matter went, he left mee a litle infante at Palermo, where when I was growen to yeares, my mother which was riche, gaue mee to wife, to one of the house of Gergenti, a gentleman of great honesty and reputation, who for the loue of my mother and me, retourned to dwell at Palermo, where greatly fauouringe the faction of the Guelphi, hee began to practise a certaine enterprise with oure king Charles, which being knowen to king Frederick, before the same enterprise could take effect, we were forced to flie out of Scicilia: at what time I had thought to haue been the chiefest ladie, that euer dwelte in that Island. Wherfore taking with vs such fewe things as wee were able to carie (fewe I maye well call them, in respect of them we possessed) and leauinge our houses and Palaces, we came vnto this citie: where we found kinge Charles so beningne towards vs, that he hath recompenced part of our losses, which we sustened in his seruice. For he hath giuen vs possessions and houses, with good prouision of housholde to my husband and your brother in law, as you now see and perceiue: 147 and in this maner I do remaine here, where (sweete brother) I thancke God (and not you) that at this present I see you:” and therwithall she toke him about the necke, weeping tenderly, and then kissed his face againe. Andreuccio hearing this tale spoken in order, and digested from poinct to poinct with good vtterance, wherof no word stucke betwene her teeth, or was impeached by default of tongue, and remembring how it was true that his father dwelt at Palermo, knowing also by himselfe the maner of yong men, which in their youth be prompte and willinge to loue, and seinge her tender teares, her imbracinges and honeste kisses, thoughte all that shee had spoken to be moste certaine and true. And after shee had done her tale, he answered in this wise: “Madame you may not thincke vnkindnesse, if I doe marueile at this, for that in verye deede, I haue no acquaintaunce of you, no more then if you had neuer beene borne: but whether my father hath spoken of you or of your mother at any time, truly I do not now remember: but so much the more I do reioyce that I haue founde a sister here (as I truste) because I am here alone: and certainely I knowe none so honourable, but you may seeme agreeable vnto him so well as to mee, which am but a poore marchaunt: howbeit, I do beseeche you to tell me how you did know that I was in the City.” To whom she aunsweared: “This morning a poore woman which oftentimes repaireth to my house, gaue mee knowledge thereof, because of long time (as she told me) she did dwell with your father at Palermo and at Perugia: and because I thought it more conuenient and meete, to bidde you home to mine owne house then to seke you in another man’s, I thought good to send for you.” After these words, she began in order to inquire of the state of his parents, calling them by their proper names: whereunto Andreuccio made aunswere, that now he perceiued he had better cause to giue credite vnto her words then before. Their discourse and talke of thinges being long and the weather hot, shee called for Greke wine and comfits, and made Andreuccio to drinke. Who after the banquet, desirous to depart to his lodging (for it was about supper time) shee by no meanes woulde suffer him, but making as though she were angrie, said vnto him: “Oh God! I see now most euidently, that you do 148 make little accompte of mee, being your owne sister whom you neuer sawe before, and in her house: whereunto you ought to resorte when so euer you come to towne: and will you nowe forsake the same to suppe in an Inne? But of trouth you shall not chose but take part of my supper: and althoughe my husbande be not at home (whereof I am righte sorie,) yet you shall knowe that his wife is able to make you some good chere.” To whom Andreuccio, not knowing wel what to say els, made this aunsweare: “I do loue you as I oughte to loue a sister: but if I goe not to mine Inne, I know they will tarie for mee all this night before they go to supper, to my great reproch and shame.” “Praised be God (quoth she then) I haue seruauntes to aduertise your host that you be here with me, to the intente hee shall not tarrie for you. But pleaseth you sir, to do me this great curtesie, that I may sende for your companions hither to beare you company, that afterwardes, if you will needes depart, ye may goe all together.” Andreuccio aunsweared, that he would send for none of his company that night: but for so much as she was so importunate, he himselfe was righte well content to satisfie her request. Then she made as thoughe shee had sent to his Inne to giue word that they should not tarie for him: and after much communication supper was placed vppon the table, serued in with manye deuises and sondrie delicates abundantly, and she with like sleights continued the supper till it was darke night. And when they rose from the table, Andreuccio made hast to departe, but shee would not suffer him, tellinge him that Naples was a towne so straight of orders that none might walke abrode in the night, and specially straungers; and that like as she had sent word how they should not tary for him at supper, euen so she had done for his bedde. All which Andreuccio beleeuing, and taking pleasure that he was with his sister, (deceiued though he were of his false beliefe) was wel contented to tarie. Their talke and communication after supper was of purpose dilated and protracted, and one part of the night being spent, she left Andreuccio in his chamber going to bedde, and a litle boye to waite vpon him to see that he lacked nothinge, and shee with her women went into another chamber. The time of the yeare was very hotte, wherefore Andreuccio being alone, 149 striped himselfe and laid his hose and doublette vnder his beddes head, and desirous to go to the priuie, he asked the boie where it was, who pointing to the doore in a corner of the chamber, said vnto him: “Goe in there.” Andreuccio safely wente in, and chaunced by Fortune to set his foote vpon a borde, which at both endes was loose from the ioyst whereuppon it lay, by reason whereof the bord and he tombled downe into the Iakes: and God so loued him, that in the fall he receiued no hurt although it were of a good height, sauing he was imbroined and arraied with the dunge of the place, wherof the Iakes was full. Which place (to the intent you may the better vnderstand what is said, and what shall follow) euen as it was I wil describe vnto you. There was in a litle straighte entrie (as manye times we see betweene two houses) certaine bordes laied vppon two Ioistes, betwene the one house and the other: vpon which was placed the seate of the priuie, one of which bordes was the same that fill downe with Andreuccio, who now being in the bottome of the Iakes, sorowfull for that sodaine chaunce, cried oute to the boie for helpe. But the boie so soone as hee hearde, that hee was fallen, wente in to tell his maistres, whoe by and by ranne into his chamber to seeke for his clothes: and when she had founde them, and in the same his money, which Andreuccio like a foole, without mistruste, still caried about him: she now possessed the thing for which she had before laied the snare, in fayning her selfe to be of Palermo and the doughter of one of Perugia. And caring no longer for him, she straight way shut fast the priuy doore whereat he went forth when he fell. Andreuccio seing that the boie would not aunswere, began to cry out a loude, but all was in vaine: wherfore suspecting the cause, and beginning somewhat to late to vnderstande the deceipt, he lept ouer a litle wall which closed the place from the sight of the streat. And when he was in the open streate he went to the dore of the house, which he knew well ynough, makinge a noise, rapping hard and long at the doore, but it was in vaine: for which cause he began to complaine and lamente, like vnto one that manifestly saw his misfortune, saying: “Alas, in howe litle time haue I lost fiue hundred crownes and a sister.” And after many other words, he began 150 againe to bounse at the doore, and to crie out. He rapped so long and cryed so loude, as he waked manye of the neighbours there aboutes, who not able to suffer that noyse, rose out of their beds, and amonges others one of the maides of the house (fayning her selfe to be slepie) looked out at the window and said in great rage: “What noise is beneath?” “Oh” saide Andreuccio, “do yee not know me? I am Andreuccio, the brother of madame Floredelice?” “Thou hast droncke to much me thinketh, (quoth the maide) go sleepe and come againe to morow: I know none called Andreuccio, nor yet do vnderstand what thou meanest by those foolish words, get thee hence good man and let vs sleepe I pray thee.” “Why (quoth Andreuccio) doest thou not heare me what I say? thou knowest me well ynough if thou wilt, but if the Scicilian kinred be so sone forgotten, giue me my clothes which I haue left behinde me, and I will go hence with al my hart.” Whereat the maide laughed and saide: “I thincke the man is in a dreame:” and with that she tourned her selfe and shut fast the window. Andreuccio now sure and certaine of his losses, attached with incredible sorow, conuerted his anger into rage, thoughte to recouer by anoiaunce that which he could not get with fayre wordes. Wherefore takinge vp a bigge stone, he began againe with greater blowes to beate at the doore. Which when manye of the neighbours (that before were waked oute of their sleepe and risen) did heare, thinking that it was some troublesome felow that counterfeited those words to anoye the good wife of the house, and all they likewise troubled with the noyse: loking out of the windowes, began to rate him with one voice (like a sorte of Curres of one streate, which doe baule and barke at a straunge Dogge that passeth by) sayinge: “This is to much shame and villanie, to come to the houses of honest women at that time of the night, and to speake such fonde wordes. Wherefore (good man) gette thee hence for God’s sake, and let vs sleepe: if thou haue any thing to do with the good wife, come againe to morrow and disquiet vs no more to night.” With which woordes, as poore Andreuccio was somewhat appeased, one that was within the house, a ruffian (that kept the good wife) whom Andreuccio neuer saw, nor heard before: looked out of the windowe, and 151 with a bigge and horrible voice, demaunded who was beneath? Whereat Andreuccio lifting vp his head, saw one, that so far as he could perceiue, seemed to be a long lubber and a large, with a blacke beard, and a sterne visage, looking as though he were newly rysen from bedde, ful of sleepe, gaping and rubbing his eyes. Whom Andreuccio aunsweared in fearefull wise, saying: “I am the good wiue’s brother of the house.” But the Ruffian interrupting his answeare, speaking more fiercely then at the first, said: “I know not who thou arte, but if I come downe, I will so codgel and bombaste thee, as thou shalte not be able to sturre thy selfe, like an asse and dronken beast as thou art, which all this night wilt not suffer vs to slepe.” And with these wordes turning himselfe aboute, he shutte the windowe. Diuers of the neighbours (which knewe better the conditions of that terrible Ruffian) speakinge faire to Andreuccio, saide vnto him: “For God’s sake good man, depart hence in time, and suffer not thy selfe to be slaine:” “Gette thee hence (quoth an other) and saye not but thou haddest warning.” Whereat Andreuccio being appalled, and with the Ruffians woordes and sight amazed, moued likewise by the counsaile of the neighbours that spake to him as he thoughte, in charitable wyse, toke his waye to retourne to his Inne, the sorowfulles man that euer liued, and in greatest despaire, for losse of his money. Turninge that way, wherein he was guided by a litle girle the day afore, and anoyed with the stenche that he felt about him: desirous to goe to the sea side to washe him, hee declined to muche on the left hande, taking the waye vp to the streat called La Ruga Catellana, and as hee was marching vp the highest parte of the citie, by chaunce he sawe twoo men before him, with a lanthorne light in one of their handes, coming towardes him, for auoyding of whom (because he feared that it was the watche, or some other ill disposed persones) he hidde him selfe in an olde house harde by. But they (as of purpose) went to the very same place: where one of them discharging hym selfe of certain instrumentes of yron, whiche he bare vpon his backe, both of them did vewe and surueie those yrons, debating of diuers thinges touching the same, and as they were talking togethers, one of them sayde: “What meaneth this? I smel the 152 foulest stenche, that euer I felte in all my life.” And when he had sayd so, he lifted vp the Lanthorne and espied miserable Andreuccio couching behinde the wall, and being afrayde, asked who it was, Andreuccio helde his peace. But they approching neare him with their lighte, demaunded what hee made there, so filthely araied. To whom Andreuccio rehersed the whole aduenture as it chaunceth. Who considering the cause of that misfortune, sayd one to an other: this no doubt was done in the house of Scarabone Butta Fuoco: and tourning towardes Andreuccio, one of them sayde vnto him. “Good man, although thou hast lost thy money, yet thou hast great cause to prayse God that it was thy chaunce to falle, and not to enter againe into the house: for if thou haddest not fallen, assure thy selfe that when thou haddest bene a slepe, thy throte had bene cutte, and so with thy money shouldest haue loste thy life. But what auaileth it nowe to wepe and lament: for thou shalt so sone plucke the starres out of the Skye, as euer recouer one peny of thy losse: and without doubt he will kill thee, if hee vnderstande that thou make any wordes thereof.” When they had sayde so, and had giuen him that admonition, they comforted him in this wyse. “Good felowe, we doe lament thy state: And therefore, if thou wilt ioyne thy self with vs, about an enterprise, which we haue in hande: we warraunt thee, thou shalt get a great deale more than thou hast loste.” Andreuccio like one in extreame dispaire, was content. The daie before was buried one Messer Philippo Minutulo, an Archebishop of Naples, in riche pontificalles and ornamentes, with a Rubie vpon his finger, that was worth fiue hundred Ducates of golde, whome they purposed to robbe and dispoile, telling Andreuccio the whole order of their intent: who more couetous, then well aduised, went with them. And going towardes the great church: Andreuccio his perfume began to sente very strong, whereupon one of them sayde. “Is it not possible to deuise a waye, that this shitten beaste may washe him selfe in some place, that he stinke no more thus filthelie?” “Yes, (quod the other) there is a pitte here harde by, ouer whiche there hangeth a pulley, and a great bucket, where we may presently washe him.” When they were come to the pitte, they founde the rope hanging still vpon the 153 pulley, but the bucket was taken away: wherefore they thought beste to tie him to the rope, and to let him downe the pitte to washe him selfe: and that when he was washed, he should wagge the rope, and they woulde hoiste him vp againe. Whiche they did. But it chaunced that whiles he was thus clensing him selfe in the pitte: the watche of the citie (because they swette and the night was very hot), being drie and thirstie came to the pitte to drinke. The other twoo perceiuing the watche at hande, left Andreuccio in the pitte and ranne awaye. The watche whiche was come thether to drinke, perceiued not those two that were fledde; and Andreuccio being still in the bottome, when he had clensed him selfe, began to wagge the rope. The watche sitting downe by the pittes syde caste of their clokes and layde downe their halbardes and other weapons, and began to drawe vp the rope, thinking that the bucket full of water was tied to the same. When Andreuccio was haled vp, to the brincke of the pitte, hee forsoke the rope, and cast him selfe with one of his handes vpon the syde of the same. When the watche sawe that, they for feare ranne away so faste as they could without speaking any worde. Wherof Andreuccio did marueile very much: and if he had not taken good holde, he had fallen agayne downe to the bottome, to his great hurt, and peraduenture not without peril of his life. Notwithstanding being out of the pitte, and finding halberdes and other weapons there, which he knew wel his fellowes brought not with them: he then began muche more to wonder. But betwene feare and ignoraunce of that which happened, complaining him self of his harde fortune, without touching of any thing, he determined to go from thence, and wandred he could not tell whether. But as he was departing from that place, he met his fellowes, retiring backe to drawe him vp. And when they perceiued him alredie haled out of the pitte, they wer wonderfully abashed, and asked who drewe him out? Andreuccio made aunswere, that he coulde not tell, rehearsing to them in order, what had chaunced, and of the things he founde without. They vnderstanding the matter, laughed and tolde him againe the cause, wherefore they ran awaye, and what they were that drewe him vp. And without further talke (being then about midnight, 154 they repaired to the great churche: into the whiche they easely entred: and wente to the Tombe, whiche was of Marble, verie huge and weightie: the couer whereof being verye great, with their crowes of yron, and other tooles, they lifted vp so farre, as one man was able to enter, which doen, one asked an other, who should goe in? “Not I” quod one: “And not I” (quod the other) “No, nor I” quod Andreuccio. The other twoo hearing Andreuccio saye so, stepped vnto hym, saying: “Wilte thou not goe in? by the faythe wee owe to God: if thou goe not in, we will so beate thee, with one of these yron barres, as thou shalt neuer sturre againe out of this place.” Andreuccio being made their common riding foole, greately fearing when he heard them saye so, went in: and when he was in the graue, he sayde vnto him selfe. “These good felowes do make me goe in, because they would deceiue me: for when I haue geuen them all that is here, and I readie to come out, they meane to runne awaie to saue them selues, and to leaue me behinde without any parte thereof.” Wherfore he purposed first, to take his owne porcion to him selfe: and remembring the Ring of great valour, whereof they tolde him: so sone as he was in the graue, he pulled it of from the Archebishop’s finger, and put it vpon his own: and afterwardes taking the Crosse, the Miter and the Gloues, dispoyling him euen to his shyrt, he gaue them all saying. “That there was nothing els.” But they pressing vpon him that there was a ring behinde, willed him throughly to make searche for it: howebeit he still aunswered that he could not finde it. And because he would make them to tarie a litle longer, he fained as though he had made a further searche. The other so subtile and malicious as he, bad him to seke stil: and when they saw time, they toke away the proppes that staied vp the Tombe, and ran awaye, leauing poore Andreuccio fast shutte in the graue. Whiche when Andreuccio perceiued, what chaunced to him then, eche man may consider: then he assaied some times with his shoulders, sometimes with his head, to remoue the couer, but all was in vaine. Wherefore euen for verie sorowe, he fell in a sownde vpon the dead bodie of the Bishop. And if a man had seene them both at that instant, it coulde not well haue bene discerned, whether was the dead 155 corps, the Archebishhope dead, or poore Andreuccio dying: but after he was come to him self, he began piteously to complaine, seing hee was arriued to one of these twoo endes, either in the Tombe to die for hunger, and with the stenche of the dead bodie, putrifying with wormes, if no man came to open it: or els to be hanged as a thiefe, if hee were founde within: and as he was in these considerations tormented with sorowe: he heard a noyse in the church of diuers men, who as he thought came to the like facte, that he and his felowes had done before, wherewith his feare began much more to augmente. But after they had opened the graue and stayed it vp, it came in question amongs them who should go in. And when they had contended a good space about the same, a priest that was in the companie sayde. “Why are ye afrayde? doe ye thinke that hee will eate you? the dead neuer eate men: I will go in my selfe.” And when he had sayde so, he laied him downe vpon his breste at the side of the graue, and thrusting his feete in before, he went downe. Andreuccio seeing that, erected him selfe vpright and caught the Priest by one of the legges, making as though he would haue drawen him in: which when the priest perceiued, he cried out a loude, speeding him self out so fast as he could. Wherewithal the reste dismaied almoste out of their wittes, leauing the graue open, toke their legges and ran, as though a hundred thousand deuels had bene at their tailes: whiche seing, Andreuccio (more ioyful then he looked for) lepte out of the graue, and ran as faste as he could out of the Churche, at the place where he came in. At what time dayelight began to appeare, and he with the ringe on his finger, wandred he wiste not whether, tyll he came to the Seaside, and at length recouered his Inne, where he founde his companie and his hoste al that night, taking greate care for him. To whome recompting that whiche chaunced, his hoste gaue him aduise incontinently, to get him out of Naples, whiche presently he did: and retourned to Perugia, hauing bestowed his v. C. crownes vpon a rynge, whiche he thought to haue imploied vpon horses: for whiche cause he made that iourney.

156
THE THIRTY-SEUENTH NOUELL.

The erle of Angiers being falsely accused, was banished out of Fraunce, and left his two sonnes in sondry places in Englande, and retourning (vnknowen) by Scotlande, founde theim in great authoritie, afterwardes he repayred in the habite of a seruaunte, to the Frenche kinges armie, and being knowen to be innocent, was againe aduaunced to his first estate.

The Romaine Empire being transferred from the Frenche, vnto the Almanes, there rose a great discencion betwene both the nacions, and in the ende a cruell and continuall warre. For whiche cause, as well for the defence of his kingdome, as to offende his ennemies, the Frenche king and one of his sonnes, with all the power of their owne Realme and of their frendes and allies, assembled a great hoste of menne to encountre with their enemies: and before they proceaded, because they would not leaue their realme without a gouernour, knowing Gualtieri, Erie of Anglers, to be a gentle and sage knight, and their moste trustie frend, and that he was a man moste expert in the art of warfare, seming vnto them (notwithstanding) more apt to pleasure, then paine, lefte him Lieutenaunt generall in their place, for the gouernement of the whole kingdome of Fraunce: and preceded in their enterprise. The Erle then began with great knowledge, and by good order, to execute his office committed vnto hym, doynge nothinge withoute the consente of the Queene and her fayre daughter in lawe, althoughe they were lefte to be vnder his custodie and gouernement, yet neuertheles, he honoured them as his Maistresses and superiours. The Erle Gaultieri was a beautiful personage, about the age of fourtie yeares, so familiar and well condicioned, as any gentleman could be, and be sides that, hee was the moste excellent and trimmest knight that was knowen in those dayes, and one moste comelie in his apparell. It chaunced that the king and his sonne, being at the warres aforesaide, the wife of the Erle died in the meane whyle, leauing him onely twoo litle yong children, a sonne and a doughter, whiche he had by her. He then frequenting the court 157 of the aforesaid ladies, talking many times with theim about the affaires of the Realme: the wife of the kinges sonne, fixed her eyes vpon him, and with great affection (for his persone and vertues) feruently embraced hym with secrete loue. And knowing her selfe to bee yonge and freshe, and him to be without a wyfe, thought (sodainly) to bring to passe, that whiche shee desired, and thinking that nothing could lette it but onelye shame to discouer it, shee purposed vtterlye to abandone the same. And vppon a daye beyng alone, shee sente one to seeke the Erle, as though shee would haue communicated with him of other matters. The Erle whose mynde was farre different from the Ladies, incontinentlye came vnto her: who beyng sette downe together vppon a bedde (whiche she desired) alone in a chamber, he asked her twyse vpon what occasion she sent for hym: and she hauing nothing to saye vnto hym, pressed in the ende, and rapte with loue waxed verie shamefaste and almoste wepinge, and quaking for feare, with faynte woordes, began to saye as foloweth. “My derely beloued and louing frende, and Lorde, you may easely knowe (beyng a wyse man as you bee) the frailtie of men and women: and by diuers considerations, the weakenesse to be more in the one, then in the other. Wherefore (before a iust iudge) one fault of diuerse qualities, ought not of reason to receiue one like punishement. Moreouer who is he that will saye, that a poore man or woman, which getteth their liuing with the labour of their bodie, ought not more to be reprehended if they become amourous, and subiect to their lustes, then the riche Ladye whiche taketh no care for her liuing, or wanteth any thing that shee desireth. Truely I beleue there is none that will saye so: for which reason I suppose that the things beforesayd, ought to serue the greatest part of the excuse to the aduauntage of her that doth possesse them: if it happen that shee geue her selfe fully to the conductions of loue: and the superflusage of her saide excuse ought to consiste, in that shee hath chosen her a sage and vertuous frende, if shee that loueth hath done so in dede. Whiche twoo thinges as they ought to be (in my iudgement) so they are in me, and many other also: whiche ought to induce me to loue, accordingly as my youth requireth, and the great distaunce that is betweene my husbande and mee. 158 It behoueth nowe then, that they should aduaunce them selues in your presence, for the defence of my burning loue: and if the same do raine in you, whiche haue power in the wise, then I beseche you to geue me counsayle and aide in the thing which I shal demaunde. True it is, that for the long absence of my husbande (not able to resist the prickes of the fleshe, and the force of loue) whiche be of suche great effect, that they haue many times past and yet daily do vanquishe and ouercome, not only feble and weake women, but also the strongest men. I liuing in ease and idlenes as you se, and forced to folowe the pleasures of loue and to become amourous: and as I do knowe well, that suche thinges (if they were knowen) should not be reputed honest. Neuerthelesse, the same being kepte secrete, I truste shall not be reprocheful. Notwithstanding dame Loue is so fauourable vnto mee, that not onely shee hath geuen me true iudgement in choise of a frende, but hath reueiled vnto me that it is you whiche is worthy to be beloued, of such a Ladie as I am. For if I be not greatlye deceiued, I doe make accompte that you be the fayrest personage, the semeliest, the moste curteous, and wysest gentleman, in all the Realme of Fraunce. And as I maye saye, by reason of his absence, that I am without a husband so may you affirme that you be without a wife: wherefore I beseche you, for the loue that I beare vnto you, that you will not denye me your loue and frendship, and that you will haue pitie vpon my young yeares, whiche doubtles do consume for you, as I see against the fierie flames.” At which worde the teares ran downe in such aboundance, as where she thought to make further supplication and praiers, she had no more power to speake. But holding downe her head, like one that was ouercome, she threw her self downe into the Erles lappe, who like a faithfull knight, began to blame (with sharpe rebukes) her fonde and foolishe loue: pushing her from hym, as shee was about to clepe him aboute the necke, and swoore great othes, that rather hee woulde be drawen in peces then consent to suche a thing, to bee done by him, or any other, against the honour of his Lorde and maister. Whiche woordes the Ladie hearing, sodainly forgat her loue, and in great rage, sayde vnto him: “Shall I then be frustrate, thou arrent villayne, in this wyse of my desired 159 ioye? but sithens thou goest about, to seke my destruction, I will cause thee to be put to death, or els to be banyshed the worlde.” When she had sayde so, by and by she caught her selfe by the heare of the head, and almoste tare it of cleane, and then layde handes vppon her garmentes, renting the same in peeces, and afterwardes cried out aloude: “Helpe, helpe, the Erle of Angiers wil rauyshe me by force.” The Earle seeing that (and farre more doubting of the enuie, and malice of the Courte, then his owne conscience, for any committed facte, fearing also, that more credite would be geuen to the wickednesse of the Ladie, then to his innocencie) conueighed him selfe from that place, and so soone as hee coulde, hee wente out of the palace, and fledde home to his owne house, where without any further aduise, he placed his children on horsebacke, and so well as he coulde caried them to Callice. At the brute and noyse of the ladie, many people assembled: who seing and hearing the occasion of her crie, not onely beleued her wordes, but also affirmed, that the pompouse state of the Erle, was vsed by him to bring to passe, th’effect of his desire. Then they ranne to the houses of the Erle, in great furie, to arreste his persone: but not finding hym there, they firste sacked his houses, and afterwardes ouerthrewe them to the grounde. The newes hereof (so wicked as might be deuised) arriued at the king and dolphins Campe, whereof they were so troubled and offended, as they condempned the Earle, and all his progenie to perpetuall exile: promising great giftes and rewardes, to them that would present them quicke or dead. The Erle being offended in his conscience, for that he was fled, innocent of the facte, made himself culpable therof, and arriued at Callice with his children, dissembling what he was, and sodainlye passed ouer into England, and in poore apparell, trauailed vp to London. And before he entred the citie, he gaue his children diuers admonicions, but specially of two things: First, that they should beare paciently the pouertie, wherunto fortune (without their offence) had brought theim. Afterwardes, that wisely they should take hede, at no time to manifeste and declare from whence they came, and whose children they were, as they loued the price of their owne lyues. The sonne was named Lewes, almoste of the age of nyne yeares, and the doughter called 160 Violenta, was about the age of VII. bothe whiche chyldren, as their age could suffer them, did well obserue their fathers hest, as afterwardes it did right wel appeare. And because that this might the better be brought to passe, it semed good vnto him, to alter their names, naming the son Perotto, and the doughter Gianetta. And when they were arriued at London, in maner of beggers, they craued their almosse, and being by fortune for that purpose, one morning at a church doore, it came to passe that a great Lady, which was one of the Marshalles of Englandes wiues, in going out of the church, sawe the Erle and his two litle children begging their almose, of whom she demaunded, what countrie man he was, and whether those children were his owne, or not. To whom the Erle answered, that he was a Picarde, and by reason of a wicked facte, done by his eldest sonne (that was an vnhappie boye) he was forced to departe his countrie, with those his twoo children. The Ladie whiche was pitifull, fixed her eyes vpon the girle, who pleased her verie much, because she was beautifull, gentil, and amiable, saying: “Good man, if thou be content to leaue vnto mee, this thy litle doughter, which hath a good face, I will willingly take her, and if she become a duetiful maiden, when shee is mariagable, I wil marie her in honest wise.” This demaunde greatly pleased the Erle, who redely aunswered, that hee was contented, and with teares trickeling downe his eyes he deliuered and commended his pretie doughter vnto her. And when he had thus well bestowed her, he determined to tarrie no longer there, but in begging his almose, traueiled through the countrie, with his sonne Perotto, and went into Wales, not without great labour and paine, as one neuer accustomed to trauayle on foote. Where dwelte one other of the kyng of Englandes Marshalles, that was of great authoritie, and kepte a noble house: to whose courte the Erle and his sonne oftentymes repayred, to practise and begge their liuing: where one of the Marshalles sonnes, and other Gentlemens chyldren, doyng certayne chyldyshe sportes and pastymes, as to runne and leape, Perotto began to entermedle hym selfe amonges them (who in those games dyd so excellentlye well, as none was his better) whiche thyng diuers tymes the Marshall perceiuing, well pleased with the order of the chylde, asked of 161 whence hee was. It was tolde him that hee was a poore man’s sonne, which many tymes came thyther, to begge his almose. The Marshall desiring to haue the childe, the Erle, whiche prayed vnto God for nothing els, liberallye gaue hym vnto hym, although it greeued hym to departe from him. The Erle then hauing bestowed his sonne and his doughter, determined no longer to tarrie in England, but so well as he coulde, he passed ouer into Irelande, and when he was arriued at Stanforde, he placed him selfe in the seruice of a man of armes, belonging to an Erle of that countrie, doing all thinges that did belong vnto a seruing man, or page: and not knowen to any man, hee continued there a long time, with great paine and toile. Violenta named Gianetta, that dwelt with the Ladie at London, grewe so in yeares, in beautie, in personage, and in such grace and fauour of her lord and lady, and of all the reste of the house, and so well beloued of al them that knew her, that it was maruailous to see. All men that sawe her maners and countenaunce, iudged her to be worthy of great honour and possessions, by reason wherof, the lady that receiued her of her father, not knowing what shee was, but by his reporte, purposed to marrie her honourablie, according to her worthinesse. But God the rewarder of all mens desertes, knowing her to be a noble woman, and to beare (without cause) the penaunce of an other man’s offence, disposed her otherwise, and to the intent, that this noble gentlewoman might not come into the handes of a man of ill condicions, it must be supposed that that whiche came to passe was by God’s own will and pleasure, suffred to be done. The gentlewoman, with whome Gianetta dwelte, had but one onely sonne by her husband, whiche both shee and the father, loued verie dearelye: as well because hee was a sonne, as also that in vertue and good merites hee greatlye excelled. For hee surpassed all other in good condicions, valiaunce, goodnes, and beautie of personage, being about sixe yeares elder then Gianetta: who seyng the mayden, to be both fayre and comelye, became so farre in loue with her, as he estemed her aboue all thinges of the worlde. And because he thought her to be of base parentage, he durst not demaunde her of his father and mother to wyfe. But fearing that he should lose their fauour, he kept his loue secret, wherby he was 162 worse tormented, then if it had bene openly knowen. And thereby it chaunced, through Loue’s malice, he fel sore sicke: for whose preseruation, were many Phisitions sent for, who marking in him all signes and tokens of sickenes, and not knowing the disease, were altogether doubtfull of his health: wherof the father and mother tooke so great sorowe and griefe, as was possible, and many times with pitifull praiers, they demaunded of him the occasion of his disease. To whome he gaue for aunswere, nothing els but heauie sighes, and that he was like to consume, and die for weakenesse. It chaunced vpon a daye there was brought vnto him a Phisicion, that was very yonge, but in his science profoundlie learned, and as he was holding him by the poulces, Gianetta (who for his mother’s sake, attended him very carefully, entered vpon occasion into the chamber, where he lay sicke, and so sone as the yonge gentleman perceiued her, and that she spake neuer a woorde, or made any signe, or demonstration towardes him, he felte in his hart to arise his most amorous desire, wherefore his poulces began to beate aboue their common custome: whiche thing the Phisicion immediatly perceiued and marueiled, standing still to see howe long that fitte would continue. Gianetta was no soner gone out of the Chamber, but the beating of the poulces ceased: wherefore the Phisicion thought, that he had founde out some part of the gentleman’s disease, and a litle while after seming to take occasion to speake to Gianetta holding him still by the armes, he caused her to bee called in, and she incontinently came, but she was no soner entred the chambre but the poulces began to beate againe: and when she departed, the beating ceased. Wherupon the Phisicion was throughly perswaded that he vnderstode the effecte of his sickenes, and therwithall rose vp and taking the father and mother aside, sayde vnto them: “The health of your sonne doth not consiste in the helpe of Phisicions, but remaineth in the handes of Gianetta your maide, as I haue perceiued by moste manifest signes, which maide the yong man feruently doth loue. And yet (so farre as I perceiue) the maide doth not knowe it: you therfore vnderstand now what to doe, if you loue his life.” The gentleman and his wife hearing this, was somewhat satisfied: for so muche as remedy might be founde to saue his life, although it 163 greued theim greatly, that the thing whereof they doubted, should come to passe, whiche was the mariage betwene Gianetta and their sonne. The Phisicion departed, and they repaired to their sicke sonne, the mother saying vnto him in this wyse: “My sonne, I would neuer haue thought, that thou wouldest haue kept secret from mee, any parte of thy desire: specially, seing that without the same thou doest remaine in daunger of death. For thou art, or ought to be assured, that there is nothing that may be gotten, for thy contentment, whatsoeuer it had bene, but it should haue bene prouided for thee, in as ample maner as for my selfe. But sithe thou hast thus done, it chaunceth that our Lord God, hath shewed more mercy vpon thee, then thou hast done vpon thy selfe. And to the ende thou shalt not die of this disease, he hath declared vnto me the cause of the same: whiche is none other, but the great loue that thou bearest to a yonge maiden, wheresoeuer she bee. And in deede thou oughtest not to be ashamed, to manifest thy loue, because it is meete and requisite for thyne age. For if I wist thou couldest not loue, I would the lesse esteme thee. Now then my good sonne, be not afraid, franckly to discouer thine affection. Driue away the furie and thought which thou hast taken, and wherof this sickenes commeth, and comfort thy selfe. Being assured, that thou shalt desire nothing at my handes, that may be done, but it shall be accomplished of mee, that loueth thee better then mine owne life: and therefore expell from thee this shame and feare. And spare not to tell me, if I be able to doe any thing, in that whiche thou louest. And if thou perceiue, that I be not carefull to bring it to passe, repute me for the cruellest mother that euer bare childe.” The yonge gentleman hearing these woordes of his mother, was first ashamed, but after thinking with him selfe, that none was so well able to pleasure him as shee (driuing awaye all shame) sayed to her in this wise: “Madame, there is none other thing that hath made me to kepe my loue so secrete, but that, which I see by commune proofe in many, who after they be growen to yeares of discretion, doe neuer remembre that they haue bene yonge. But for so much as herein I doe see your Ladiship discrete and wyse, I will not onely affirme that to be true, whiche you haue perceiued in me, but also I will confesse 164 what it is, vpon condicion that the effect shall folowe your promise, so farre as lieth in you, and whereby you shalbe able to recouer my life.” Whereunto the mother trusting to much in that, which she ought not to haue accomplished, for certaine consideracions, which afterwardes came into her minde, answered him liberally: “That he might boldly discouer all his desire, and that forthwith she would bring the same to passe.” “Madame (sayde the yonge man then) the great beautie and commendable qualities of your maiden Gianetta, whom as yet not only I haue no power to intreate, to take pitie vpon me, but also I haue made no wight in the world priuie of this my loue. The not disclosing and secrecie of whose loue, hath brought me in case you see: and if so be the thing, whiche you haue promised, doe not by one meane or other come to passe, assure your selfe that my life is but shorte.” The Ladie knowing, that it was more tyme to comforte, then to reprehende, sayd vnto him smiling: “Alas, my sonne, were you sicke for this? Bee of good chere and when you are whole let me alone.” The yonge gentleman being put in good hope, shewed in litle time tokens and signes of great amendement. Wherof the mother was marueilous glad, disposing her selfe to proue, howe she might obserue that which she had promised. And on a day calling Gianetta vnto her, demaunded in gentle wise, by waye of mery talke, “If she had not gotten her a louer.” Gianetta with face al blushing, aunswered: “Madame, I haue no nede therof, and much more vnsemely for so poore a damosell as I am, to meditate or thincke vpon louers, which am banished from my frendes and kinsfolke, remaining in seruice as I doe.” To whom the Lady saide: “If you haue none, wee will bestowe one vpon you, whiche shall content your minde, and make your life more delectable and pleasaunt: for it is not meete that so faire a maide as you be, should continue without a louer.” Whereunto Gianetta answered: “Madame, waying with my selfe, that you haue taken me from my poore father, and brought me vp as your doughter, it becommeth me to do that whiche pleaseth you. Notwithstanding, I intende neuer to make any complaint to you for lacke of such, but if it please you, to geue me a husbande, I purpose dutifully to loue and honour him. For my progenitours haue 165 left me none other inheritaunce but honestie, whiche I meane to kepe, so long as my life indureth.” These woordes to the Ladye, semed contrary to that whiche shee desired to knowe, to atchieue her promyse made to her sonne, although (lyke a wyse Ladie) to her selfe, shee greatly praysed the Damosell, and sayde vnto her. “But Gianetta, what if my Lorde the Kyng (whiche is a younge Prince, and you a fayre mayden) would take pleasure in your loue, woulde you refuse him?” Whereunto the mayde sodaynlye aunswered. “The Kyng maye well force mee, but by consent he shall neuer obtayne the thing of mee that is dishoneste.” The Ladye conceyuyng the courage, and stoutnesse of the mayden in good parte, sayde no more vnto her, but thinking to put the matter in proofe, she tolde her sonne, that when he was whole, she woulde put them both in a chamber that he mighte haue his pleasure vppon her. For she thought it dishonest to intreate her maide for her sonne, because it was the office of a Ruffian. The yong man was nothing contented therewith, whereby hee sodainlye waxed sicke againe: which the ladye perceiuinge, opened her whole intent to Gianetta: but finding her more constant than euer she was before, she told her husband all that she had done, whoe agreed (althoughe against their willes) to giue her to be his wife, thinkinge it better (their sonne lyuing) to haue a wife vnagreeable to his estate, then to suffer him to die for her sake. Which after great consultation, they concluded, whereof Gianetta was maruelouslye well pleased, and with deuout harte gaue thankes to God for that he had not forgotten her. And yet for all that, shee woulde neuer name her selfe otherwise, then the doughter of a Picarde. The yong sonne waxed whole incontinently, and was maried, the best contented man aliue, and began to dispose himselfe, louingly to lead his life with her. Perotto which did remaine in Wales with the other Marshall of the king of England, semblably increased, and was welbeloued of his maister, and was a very comely and valiaunt personage, that the like of him was not to be found in all the Island, in such wise as at Torneis, Iustes, and other factes of armes, there was none in al the Countrie, comparable vnto him: wherefore by the name of Perotto the Picarde, hee was knowen and renowmed. And like as God had not forgotten his sister, euen 166 so he shewed his mercifull remembraunce of him. For a certaine plague and mortalitie, happened in that countrie, which consumed the one halfe of the people there: besides that the most part of them that liued, were fledde for feare into other countries, wherby the whole prouince, seemed to be abandoned and desolate. Of which plague, the Marshall his maister, his wife, and his sonne and many other brothers, neuewes, and kinsfolk died, of whom remained no more, but his onely daughter, which was mariageable, and some of his seruauntes, together with Perotto, whom (after the plagues was somewhat ceased) the yong gentlewoman toke for her husband, through the counsaile and consente of certaine of the countrie people that were aliue, because he was a valiaunt and honest personage, and of all that inheritaunce which her father lefte, shee made him lord. A litle while after, the king of Englande vnderstanding that the Marshall was dead, and knowing the valour and stoutnesse of Perotto the Picarde, he made him to supplye the rowme of the deade Marshall. In this sort in short time, it chaunced to the two innocent children of the Erle of Angiers, which were left by him as lost and quite forlorne. It was then the XVIII. yeare sithens the Erle fledde from Paris, hauing in miserable sorte suffred manye aduentures. Who seinge himselfe to begin to waxe olde, was desirous (being yet in Irelande) to knowe (if hee could) what was become of his children. Wherefore, perceyuinge that he was wholy altred from his wonted forme, and feeling himselfe more lustie (throughe the longe exercise and labour which he had susteined in seruice) then he was in the idle time of his youth, he departed from his maister (verye poore and in ill apparel) with whom hee had continued in seruice a long time, and came into England to that place where he had left Perotto, and founde him to be Marshall of the countrie, and saw that he was in health, lustie, and a comelye personage, which reioysed him maruelously, but he would not make himselfe to be knowen to him, till hee had seene what was become of his doughter Gianetta: wherfore taking his iourney, he rested in no place, till he came to London. And there secretely inquyring of the Lady, with whom he had left his daughter, and of her state, he learned that his doughter was her sonnes wife, whereof hee toke exceding great pleasure. And from that 167 time forth, he compted his aduersities past as nothing, sith he had found his children liuing and in such great honour. And desirous to see her (began like a poore man) to harbour himselfe neare vnto her house, whereuppon a certaine daye, beinge seene of Giacchetto Lamyens: (for that was the name of the husbande of Gianetta,) who hauinge pitie vppon him because he was poore and old, commaunded one of his seruaunts, to haue him into the house and to giue him meate for God’s sake, which the seruaunt willingly did accomplish. Gianetta had many children by Giacchetto, of which the eldest was but eight yeares olde: the fayrest and beste fauoured children of the worlde. Who when they sawe the Erle eate meate, they all came about him and began to make much of him, as though by nature’s instruction they had knowen him to be their Graundfather. And hee knowinge his nephewes, began to shew them tokens of loue and kindnesse. By reason whereof the children would not go from him, although their gouernour did call them away: wherfore the mother beinge tolde the same, came oute of a chamber vnto the place where the Erle was, and threatned to beate them if they would not do as their maister bad them. The children began to crie, and said that they would tary by that good man, that loued them better then their maister did, wherat the Lady and the Erle began to laugh. The Erle not as a father but like a poore man, rose vp to doe honour to his daughter because shee was a noble woman: conceyuing marueilous ioy in his minde to see her: but she knewe him not at all, neither at that instant, nor after, because he was so wonderfully transformed and chaunged from that forme he was wonte to be: Like one that was old and gray headed, hauinge a bearde leane and weather beaten, resembling rather a common personne then an Erle. And the Ladye seinge that the children woulde not departe from him, but still cryed when they were fetched awaye, shee willed the maister to let them alone. The children remayning in this sort with the honest poore man, the father of Giacchetto came in the meane time, and vnderstode this of their maister: He that cared not for Gianetta, said, “Let them alone with a mischiefe, to keepe companye with beggers, of whom they come: for of the mothers side, they be but verlettes children, and therfore it is no marueile, though 168 they loue their company.” The Erle hearing those words, was very sorowfull, notwithstanding (holding downe his head) he suffred that iniurie, as well as he had done manye other. Giacchetto which knew the mirth and ioy that the children made to the poore man (althoughe he was offended with those words) neuerthelesse, made as much of the poore Erle as he did before. And when hee sawe him to weepe he commaunded that if the honest poore man would dwel there to do some seruice, he should be reteyned. Who aunsweared, that he wouid tarrie there with a good will, but he said that he coulde do nothinge els but keepe horse, whereunto he was accustomed all the dayes of his life. To whom a horse was appointed to keepe, and dailye when he had dressed his horse, he gaue himselfe to play with the children. Whiles that Fortune thus dealt (according to the maner abouesaid with the Erle of Angiers and his children, it chaunced that the French king (after many truces made with the Almaynes) died, and in his place was crowned his sonne, whose wife shee was that caused the Erle to be banished. When the last truce with the Almaynes was expired, the warres began to grow more sharpe, for whose aide the king of England sent vnto him (as to his new kinseman) a greate nomber of people vnder the gouernement of Perotto his Marshall, and of Giacchetto Lamyens, sonne of his other Marshall, with whom the poore Erle went: and not knowen of any manne, remained a greate while in the Campe as a seruaunt, where notwithstanding, like a valiaunt man, with his aduise and deedes he accomplished notable thinges (more then hee was required.) It chaunced that in the time of the warres, the Frenche Queene was very sore sicke, and perceyuing herselfe at the point of death, repenting her of all her sinnes, and was confessed deuoutly to the Archbishop of Roane, who of all men was reputed an holye and vertuous man: and amonges all her other sinnes she tolde him of the great wronge that she had done to the Erle of Angiers, and was not onely contented to reueale the same to him alone, but also rehearsed the whole matter before many other personages of great honour, desiring them that they would worke so with the king, that if the Erle were yet liuinge or anye of his children, they might be restored to their state againe. Not long after the Queene departed, and 169 was honourablie buried. Which confession reported to the Kinge, (after certaine sorowfull sighes, for the iniuries done to the valiaunt man) hee made Proclamation throughout all the Campe and in many other places, that whosoeuer could bring forth the Erle of Angiers, or any of his children, shoulde for euery of them receiue a great rewarde, because he was innocente of that matter for which he was exiled, by the onely confession of the Queene: and that he entended to exalte him to his former estate, and more higher then euer hee was. Which thing the Erle hearing (being in the habite of a seruaunt) knowing it to be true, by and by he wente to Giacchetto, and prayed him to repaire to Perotto that they might come together, because he woulde manifest vnto them the thinge which the kinge sent to seeke for. And when they were all three assembled together in a chamber the Erle saide to Perotto, that now he thought to let him vnderstand what he was, saying these woordes: “Perotto, Giacchetto whoe thou seest here hath espoused thy sister and neuer had yet any dowrie. And because she maye not be destitute of her Dowrie, I purpose that he and none other shall haue the reward, which the king hath promised to be so great. Thou shalt manifest thy selfe Perotto, to be the sonne of the Erle of Angiers, and Violenta the wife of Giacchetto to be thy sister, and me to be the Erle of Angiers thy father.” Perotto hearing this and stedfastly beholding him, began to know him, and weeping, threw himselfe downe at his feete, and afterwards imbracing him, said: “My deare father, you are right hartely welcome.” Giacchetto hearing first what the Erle had saide, and after seinge what Perotto did, he was incontinently surprised with so great marueile and ioye that he knew not what to do: notwithstandinge, geuinge credite to his words, as being ashamed of the opprobrious talke, which he had vsed towards the Erle, as to a seruaunt, weeping, fell downe at his feete and humblie asked pardon for all his rashe behauiours towards him: which was curteously graunted vnto him by the Erle, who toke him vp. And after euerye of them had a while debated of their Fortune, and had well bewailed the same, and reioysed one with another, Perotto and Giacchetto would haue newly apparrelled the Erle, but he in no wise would suffer them. And beinge desirous that 170 Giacchetto mighte haue assurance of the rewarde promised, he woulde that he shoulde first present him to the king after that sort in the habite of a seruaunte as he was, that hee mighte make him the more ashamed. Then Giacchetto with the Erle (and Perotto after) came before the king, and offred to present the Erle and his children if it should please him to reward him according to the Proclamation. The king incontinently caused to be brought forth a reward of marueilous value, (as Giacchetto thoughte) and commaunded him forthwith to present the Erle and his children according to his promise. Giacchetto then tourned about, and placed before him the Erle his seruaunt, and Perotto, saying: “Sir, beholde the father and the sonne, the doughter which is my wyfe, is not here. But by God’s helpe you shal see her shortly.” The king hearing this, behelde the Erle: and albeit he was so greatlye chaunged from his former fauour, after hee had well viewed him, he knew him, and with teares standinge in his eyes, hee caused the Erle to rise vp, that kneeled before him, kissing and imbrasing him, and very graciouslye receiued Perotto: and commaunded forthwith that the Erle should be restored to apparell, seruaunt, horses and furniture, according to his state and degree, which incontinentlye was done: And moreouer the kinge greatly honoured Giacchetto, and forthwith desired to know all their Fortunes passed. And when Giacchetto had taken the great reward for bringing forth the Erle and his children, the Erle said vnto him: “Take these royall rewards of the king, my soueraigne Lord, and remember to tel thy father, that thy children, his nephewes and mine, be no beggers borne of their mother’s syde.” Giacchetto toke the reward, and caused his wife and his mother in Lawe to come to Paris: likewise thither came the wife of Perotto, where, with great ioy and triumphe, they taried a certaine space wyth the Erle, to whom the kinge had rendred all his goodes, and had placed him in greater aucthoritie, then euer hee was before. Then euery of them toke their leaue and retourned home to their owne houses: and from that time forth the said Erle, to thende of his life, liued in Paris, in greater honour and aucthority, then euer he did before.

171
THE THIRTY-EIGHTH NOUELL.

Giletta a Phisition’s daughter of Narbon, healed the French King of a Fistula, for reward whereof she demaunded Beltramo Counte of Rossiglione to husband. The Counte being maried against his will, for despite fled to Florence and loued another. Giletta his wife, by pollicie founde meanes to lye with her husbande, in place of his louer, and was begotten with childe of two sonnes: which knowen to her husband, he receiued her againe, and afterwards he liued in great honour and felicitie.

In Fraunce there was a gentleman called Isnardo, the Counte of Rossiglione, who because he was sickely and diseased, kepte alwayes in his house a Phisition, named maister Gerardo of Narbona. This Counte had one onely sonne called Beltramo, a very yonge childe, amiable and fayre. With whom there was nourished and brought vppe, many other children of his age: amonges whom one of the doughters of the said Phisition, named Giletta, who feruently fill in loue with Beltramo, more then was meete for a maiden of her age. This Beltramo, when his father was deade, and left vnder the royall custody of the king, was sente to Paris, for whose departure the maiden was very pensife. A litle while after, her father being likewise deade, shee was desirous to go to Paris, onelye to see the yonge Counte, if for that purpose she could get any good occasion. But being diligently loked vnto by her kinsfolke (because she was riche and fatherlesse) she could see no conuenient waye for her intended iourney: and being now mariageable, the loue she bare to the Counte was neuer out of her remembraunce, and refused manye husbandes with whom her kinsfolke woulde haue matched her, without making them priuie to the cause of her refusall. Now it chaunced that she burned more in loue with Beltramo than euer shee did before, because she hearde tell that hee was growen to the state of a goodly yong gentleman. She heard by report, that the French king had a swelling vpon his breast, which by reason of ill cure was growen to be a Fistula, which did put him to marueilous paine and griefe, and that there was no 172 Phisition to be found (although many were proued) that could heale it, but rather did impaire the griefe and made it worse and worse. Wherfore the king, like one in dispaire, would take no more counsell or helpe. Wherof the yong mayden was wonderfull glad, thinckinge to haue by this meanes, not onely a lawfull occasion to go to Paris, but if the disease were such (as she supposed,) easelye to bringe to passe that shee mighte haue the Counte Beltramo to her husbande. Whereuppon with such knowledge as she had learned at her father’s hands before time, shee made a pouder of certaine herbes, which she thought meete for that disease and rode to Paris. And the first thing she went about when she came thither was to see the Counte Beltramo. And then she repayred to the king, praying his grace to vouchsafe to shew her his griefe. The king perceyuing her to be a fayre yonge maiden and a comelie, would not hide it, but opened the same vnto her. So soone as shee saw it shee put him in comforte, that shee was able to heale him, saying: “Sir, if it maye please your grace, I truste in God without anye greate paine vnto your highnesse, within eighte dayes to make you whole of this disease.” The king hearing her say so, began to mocke her, saying: “How is it possible for thee, beinge a yong woman, to do that which the beste renowmed Phisitions in the world can not?” Hee thancked her for her good will and made her a direct aunsweare, that hee was determined no more to followe the counsaile of any Phisition. Whereunto the maiden aunsweared: “Sir, you dispise my knowledge because I am yonge and a woman, but I assure you that I do not minister Phisicke by profession, but by the aide and helpe of God: and with the cunninge of maister Gerardo of Narbona, who was my father, and a Phisition of great fame so longe as he liued.” The king hearing those words, sayd to himselfe: “This woman peraduenture, is sente vnto me of God, and therefore why should I disdaine to proue her cunninge? for so muche as she promiseth to heale me within a litle spac, without any offence or griefe vnto me.” And being determined to proue her, he said: “Damosel, if thou doest not heale me, but make me to breake my determination, what wilt thou shal folow therof.” “Sir,” said the maiden:Let me be kept in what guard and keeping you list: and if I do not heale you within 173 these eight dayes, let me be burnt: but if I do heale your grace what recompence shall I haue then?” To whom the kinge aunswered: “Because thou art a maiden and vnmaried, if thou heale me according to thy promise, I wil bestow thee vppon some gentleman, that shalbe of right good worship and estimation.” To whom she aunsweared: “Sir, I am very well content that you bestow me in mariage: but I beseech your grace let me haue such a husband as myselfe shall demaund, without presumption to any of your children or other of your bloud.” Which request the king incontinently graunted. The yong maiden began to minister her Phisicke, and in short space before her appointed time, she had throughly cured the king. And when the king perceiued himselfe whole, said vnto her: “Thou hast well deserued a husbande (Giletta) euen such a one as thy selfe shalt chose.” “I haue then my Lord (quoth she) deserued the Countie Beltramo of Rossiglione, whom I haue loued from my youth.” The king was very loth to graunt him vnto her: but for that he had made a promise which he was loth to breake, he caused him to be called forth, and said vnto him: “Sir Countie, knowing full well that you are a gentleman of great honour, oure pleasure is, that you returne home to your owne house to order your estate according to your degree: and that you take with you a Damosell which I haue appointed to be your wife.” To whom the Countie gaue his humble thanks, and demaunded what she was? “It is she (quoth the king) that with her medecines hath healed me.” The Counte knew her wel and had already seen her, although she was faire, yet knowing her not to be of a stocke conuenable to his nobility, skornefully said vnto the king, “Will you then (sir) giue me a Phisition to wife? It is not the pleasure of God that euer I should in that wise bestow my selfe.” To whom the king said: “Wilt thou then, that wee should breake our faith, which wee to recouer health haue giuen to the damosell, who for a reward asked thee to husband?” “Sir (quoth Beltramo) you may take from me all that I haue, and giue my person to whom you please because I am your subiect: but I assure you I shal neuer be contented with that mariage.” “Wel, you shall haue her, (said the king) for the maiden is faire and wise, and loueth you most intirely: thinking verely you shal 174 leade a more ioyful life with her, then with a Lady of a greater house.” The Countie therewithal held his peace, and the kinge made great preparation for the mariage. And when the appointed day was come, the counte in the presence of the king (although it were against his wil) maried the maiden, who loued him better then her owne selfe. Which done, the Counte determining before what he would do, praied licence to retourne to his countrye to consummat the mariage. And when he was on horsebacke hee went not thither but toke his iourney into Tuscane, where vnderstanding that the Florentines and Senois were at warres, he determined to take the Florentines parte, and was willingly receiued and honourablie intertaigned, and was made captaine of a certaine nomber of men, continuing in their seruice a long time. The new maried gentlewoman, scarce contented with his vnkindnes, hopinge by her well doinge to cause him to retourne into his countrye, went to Rossiglione, where she was receiued of all his subiects for their Lady. And perceyuing that through the Countes absence all thinges were spoiled and out of order, shee like a sage Ladye, with greate diligence and care, disposed his thinges in order againe: whereof the subiects reioysed very much, bearing to her their harty loue and affection, greatly blaming the Counte because he coulde not content himselfe with her. This notable gentlewoman hauing restored all the countrie againe to their auncient liberties, sent word to the Counte her husband, by two knights, to signifie vnto him, that if it were for her sake that hee had abandoned his countrie, vppon retourne of aunsweare, she to do him pleasure, would departe from thence. To whom he chorlishly replyed: “Let her do what she liste: for I do purpose to dwell with her, when she shall haue this ring (meaning a ring which he wore) vpon her finger, and a sonne in her armes begotten by mee.” He greatly loued that ring, and kepte it very carefully, and neuer toke it from his finger, for a certaine vertue that he knew it had. The knights hearinge the harde condition of two thinges impossible: and seinge that by them he could not be remoued from his determination, retourned againe to the Lady, tellinge her his aunsweare: who, very sorowfull, after shee had a good while bethoughte her, purposed to finde meanes to attaine the two thinges, that thereby 175 she might recouer her husbande. And hauinge aduised her selfe what to doe, shee assembled the noblest and chiefeste of her Countrie, declaring vnto them in lamentable wyse what shee had alreadye done, to winne the loue of the Counte, shewinge them also what folowed thereof. And in the ende saide vnto theim, that shee was lothe the Counte for her sake should dwell in perpetuall exile: therefore shee determined to spende the reste of her time in Pilgrimages and deuotion, for preseruation of her Soule, prayinge theim to take the charge and gouernemente of the Countrie, and that they would let the Counte vnderstande, that shee had forsaken his house, and was remoued farre from thence: with purpose neuer to returne to Rossiglione againe. Many teares were shed by the people, as she was speaking those wordes, and diuers supplications were made vnto him to alter his opinion, but all in vaine. Wherefore commending them all vnto God, she toke her way with her maide, and one of her kinsemen, in the habite of a pilgrime, well furnished with siluer and precious Jewels: telling no man whither shee wente, and neuer rested till shee came to Florence: where arriuinge by Fortune at a poore widowes house, shee contented her selfe with the state of a poore pilgrime, desirous to heare newes of her Lord, whom by fortune she sawe the next day passing by the house (where she lay) on horsebacke with his company. And althoughe shee knewe him well enoughe, yet shee demaunded of the good wife of the house what hee was: who aunsweared that hee was a straunge gentleman, called the Counte Beltramo of Rossiglione, a curteous knight, and wel beloued in the City, and that he was maruelously in loue with a neighbour of her’s, that was a gentlewoman, verye poore and of small substance, neuerthelesse of right honest life and good report, and by reason of her pouerty was yet vnmaried, and dwelte with her mother, that was a wise and honest Ladye. The Countesse well noting these wordes, and by litle and litle debating euery particular point thereof, comprehending the effecte of those newes, concluded what to do, and when she had well vnderstanded which was the house, and the name of the Ladye, and of her doughter that was beloued of the Counte: vppon a day repaired to the house secretely in the habite of a pilgrime, where 176 finding the mother and doughter in poore estate amonges their familie, after she had saluted them, told the mother that shee had to saye vnto her. The gentlewoman rysing vp, curteously intertayned her, and being entred alone in a chamber, they sate downe and the Countesse began to speake vnto her in this wise. “Madame, me thincke that ye be one vpon whom Fortune doth frowne, so wel as vpon me: but if you please, you may both comfort me and your selfe.” The lady answered, “That there was nothing in the world wherof she was more desirous then of honest comfort.” The Countesse proceeding in her talke, said vnto her. “I haue neede now of your fidelitie and truste, whereuppon if I do staye, and you deceiue mee, you shall both vndoe me and your selfe.” “Tell me then what it is hardlie (said the gentlewoman:) for you shall neuer bee deceiued of mee.” Then the Countesse beganne to recite her whole estate of loue: tellinge her what she was, and what had chaunced to that present daye, in such perfite order as the gentlewoman beleeuinge her, because shee had partly heard report before; began to haue compassion vppon her, and after that the Countesse had rehearsed the whole circumstaunce, she continued her purpose, saying: “Now you haue heard amonges other my troubles, what two things they bee, which behoueth mee to haue, if I doe recouer my husband, which I know none can helpe me to obtaine, but onelye you, if it be true that I heare, which is, that the Counte my husband, is farre in loue with your doughter.” To whom the gentlewoman sayd: “Madame, if the Counte loue my doughter, I knowe not, albeit the likelyhoode is greate: but what am I able to doe, in that which you desire?” “Madame, aunsweared the Countesse, I will tell you: but first I will declare what I meane to doe for you, if my purpose be brought to effecte: I see your faire doughter of good age, readie to marie, but as I vnderstande the cause, why shee is vnmaried, is the lacke of substance to bestowe her. Wherefore I purpose, for recompence of the pleasure, which you shall doe for mee, to giue so much readie money to marie her honourablie, as you shall thincke sufficient.” The Countesse’ offer was very well liked of the Ladie, because she was poore: yet hauing a noble hart, she said vnto her. “Madame, tell me wherein I may do you seruice: and if 177 it be a thinge honest, I will gladlye performe it, and the same being brought to passe, do as it shall please you.” Then said the Countesse: “I thincke it requisite, that by some one whom you truste, you giue knowledge to the Counte my husband, that your doughter is, and shalbe at his commaundement: and to the intent she may be well assured that hee loueth her in deede aboue anye other, she must pray him to sende her a ring that hee weareth vppon his finger, which ring as she knoweth, he loueth very dearely: and when he sendeth the ringe, you shal giue it vnto me, and afterwards sende him woorde, that your doughter is readie to accomplishe his pleasure, and then you shall cause him secretelye to come hither, and place me by him (in steede of your doughter) peraduenture God will giue me the grace, that I may be with child, and so hauing this ring on my finger, and the childe in mine armes begotten by him, I maye recouer him, and by your meanes continue with him, as a wife ought to do with her husbande.” This thinge seemed difficulte vnto the Gentlewoman: fearing that there woulde folowe reproche vnto her doughter. Notwithstandinge, considering what an honest part it were, to be a meane that the good Ladie might recouer her husbande, and that shee mighte doe it for a good purpose, hauinge affiaunce in her honest affection, not onely promised the Countesse to bring this to passe, but in fewe dayes with greate subtiltie, folowing the order wherein she was instructed, she had gotten the ringe, although it was with the Countes ill will, and toke order that the Countesse in steede of her doughter did lye with him. And at the first meeting, so effectuously desired by the Counte: God so disposed the matter that the Countesse was begotten with child, of two goodly sonnes, and her deliuery chaunced at the due time. Whereuppon the gentlewoman, not onelye contented the Countesse at that time with the companye of her husbande, but at manye other times so secretly as it was neuer knowen: the Counte not thinkinge that he had lien with his wife, but with her whom he loued. To whom at his vprising in the morning, he vsed many curteous and amiable woords, and gaue diuers faire and precious Jewels, which the Countesse kept most carefully: and when she perceiued herselfe with child, she determined no more to trouble 178 the gentlewoman, but said vnto her. “Madame, thanckes be to God and you, I haue the thing that I desire, and euen so it is time to recompence your desert, that afterwards I may depart.” The gentlewoman said vnto her, that if she had done anye pleasure agreeable to her minde, she was right glad thereof which she did, not for hope of reward, but because it appertayned to her by well doing so to doe. Whereunto the Countesse said: “Your sayinge pleaseth me well, and for my part, I doe not purpose to giue vnto you the thing you shal demaunde in reward, but for consideration of your well doing, which dutie forceth me to do.” The gentlewoman then constrained with necessity, demaunded of her with great bashfulnesse, an hundred poundes to marie her daughter. The countesse perceiuinge the shamefastnesse of the gentlewoman, and her curteous demaunde, gaue her fiue hundred poundes, and so many faire and costly Jewels, as almost amounted to like valour. For which the gentlewoman more then contented, gaue most harty thankes to the Countesse, who departed from the gentlewoman and retourned to her lodging. The gentlewoman to take occasion from the Counte of anye farther repaire, or sendinge to her house, toke her doughter with her, and went into the country to her frends. The Counte Beltramo, within fewe dayes after, being reuoked home to his owne house by his subiectes, (hearinge that the Countesse was departed from thence) retourned. The Countesse knowinge that her husbande was goone from Florence and retourned home, was verye gladde, continuing in Florence till the time of her childbedde, being brought a bedde of twoo sonnes, whiche were very like vnto their father, and caused them carefully to be noursed and brought vp, and when she sawe time, she toke her iourney (vnknowen to anie) and arriued at Montpellier, and resting her selfe there for certayne dayes, hearing newes of the Counte, and where he was, and that vpon the daye of Al Sainctes, he purposed to make a great feaste, and assembly of Ladies and Knightes, in her pilgrimes weede she repaired thither. And knowing that they were all assembled, at the palace of the Counte, readie to sitte downe at the table, shee passed through the people without chaunge of apparell, with her twoo sonnes in her armes: and when shee was come vp into the 179 hall, euen to the place where the Counte sat, falling downe prostrate at his feete, weeping, saying vnto hym: “My Lorde, I am thy poore infortunate wyfe, who to th’intent thou mightest retourne and dwel in thine owne house, haue bene a great whyle begging aboute the worlde. Therefore I nowe beseche thee, for the honoure of God, that thou wilt obserue the conditions, which the twoo (knightes that I sent vnto thee) did commaunde me to doe: for beholde, here in myne armes, not onely one sonne begotten by thee, but twayne, and likwyse thy Ryng. It is nowe time then (if thou kepe promise) that I should be receiued as thy wyfe.” The Counte hearing this, was greatly astonned, and knewe the Ryng, and the children also, they were so like hym. “But tell me (quod he) howe is this come to passe?” The Countesse to the great admiration of the Counte, and of all those that were in presence, rehersed vnto them in order all that, whiche had bene done, and the whole discourse thereof. For which cause the Counte knowing the thinges she had spoken to be true (and perceiuing her constant minde and good witte, and the twoo faire young boyes to kepe his promise made, and to please his subiectes, and the Ladies that made sute vnto him, to accept her from that tyme foorth as his lawefull wyfe, and to honour her) abiected his obstinate rigour: causing her to rise vp, and imbraced and kissed her, acknowledging her againe for his lawefull wyfe. And after he had apparelled her according to her estate, to the great pleasure and contentation of those that were there, and of al his other frendes not onely that daye, but many others, he kept great chere, and from that time forth, hee loued and honoured her, as his dere spouse and wyfe.

180
THE THIRTY-NINTH NOUELL.

Tancredi Prince of Salerne, caused his daughter’s louer to be slayne, and sente his harte vnto her in a cup of golde: whiche afterwardes she put into poysoned water, and drinking thereof died.

Tancredi Prince of Salerne, (an vniuersitie in the region of Italie) was a curteous Lorde, and of gentle nature: had he not in his age imbrued his handes with the bloud of his owne doughter. It chaunced that this Prince in al his life time, had but that doughter: but more happie had he ben if she had neuer ben borne. That doughter he loued so well, as a father might loue his childe: and for the tender loue he bare her, he was not able to suffer her to be out of his sight. And could not finde in his harte to marie her, although she had many yeres passed the time that she was mariageable: notwithstanding, in thende he gaue her to wife to one of the sonnes of the Duke of Capua, with whom she continued no long time, but was a widowe, and then retourned vnto her fathers house againe. This Ladie was very faire and comely of bodie and face, as any creature could be, yonge, lustie, and more wise peraduenture then a woman ought to be. And thus dwelling with her louing father, she liued like a noble Ladie, in great pleasure: and seing that her father for the loue he bare vnto her, had no mynde or care to marie her agayne, and also she thinking it skarce honest to require him thereunto, deuised secretly (if it were possible) to retaine some valiaunt man to be her louer. And seyng manye gentlemen and others, frequenting her fathers court (as we commonly see in the courtes of princes) and marking the behauiour and order of many (amonges all) there was a young man, one of her fathers seruauntes that liked her well, whose name was Guiscardo, of very base birth (but in vertue and honest condicions more noble then the reste) and many times when she sawe him, she wonderfully delited in him, alwayes praysing his doinges aboue all others. The younge man, not hauing good consideration of him selfe, perceiuing her feruent affection, so fixed his minde that he disposed the same vpon 181 nothing els but to loue her. One louing an other secretly in this sorte, and the Ladie verie studious to finde occasion that she might talke with him, vnwilling to committe the secrecie of her loue to any man, she imagined a newe deuise to geue him knowledge thereof. And wrote a letter signifying vnto him, what he should doe the next day, and howe he might vse himselfe to come to talke with her: and then putting the letter into the cane of a rede, she gaue it vnto Guiscardo in sporting wise, and said. “Thou shalt this night make a paire of Bellowes for thy seruaunt wherwith she may kindle the fire.” Guiscardo toke it, and thought that shee did not geue it vnto him, without some special purpose went to his chamber, and loking vpon the Cane perceiued it to be hollowe, and openyng it founde the letter within whiche shee had written. And when he had well perused it, vnderstandyng the tenour thereof, hee thought hym selfe the happiest man in the worlde, and began to put hym selfe in readinesse, to mete with his Ladie, by suche wayes and meanes, as shee had to him appointed. There was in the corner of the Princes palace a Caue, long time before made vnder the syde of a hille, whiche Caue receiued light by certayne ventes made of force within the sayd mountaine, and because the same was not frequented and vsed, it was ouergrowen with busshes and thornes. Into which Caue was a discent by a secrete payre of stayers, into one of the lowest chambers of the Palaice, wherin the Ladie lay, which was out of all men’s minde, because it was not occupied many a day before, and shut vp with a very strong doore. But Loue (in the eyes wherof nothing is so secrete, but will come to knoweledge) had brought the same againe into the remembraunce of the amorous Lady. The opening of which doore (that no man might knowe it) many dayes did trouble her wittes: afterwarde when she had founde the waye, she went downe alone into the Caue, and viewing the vente, whereunto she had geuen order for Guiscardo to come, she tolde him of what height it was from the ground: for the execution whereof, Guiscardo prepared a rope with knots and degrees to goe vp and downe, and putting vpon him a leather coate, to kepe him from the thornes and bushes, went downe the next night at the saide vente, vnknowen of any man: and fastening 182 one of the endes of the rope, to the stocke of a tree, that grewe at the mouth of the vente, hee slipte downe into the Caue, and taried there for the Ladie, who the next daye faining her selfe to slepe after dinner, sent her maydes out of her chamber, and locked her selfe within alone: and then opened the doore, and went downe into the Caue, where finding Guiscardo, they marueilously reioysed one with an other. And from thence went vp together into her chamber: where they remained togethers, the moste parte of that day, to their great delight. And hauing geuen good order for the affaires of their loue, and the secrete vse therof, Guiscardo retourned into the Caue, and the Ladie locked the doore, and came out amonges her maides. The next night after, Guiscardo issued out of the vente vpon the rope, wherewith he descended and conueied him selfe into his chamber. And hauing learned the waye, he resorted thither many times after. But Fortune enuious of that pleasure, so long and great, with dolorous successe, tourned the ioye of those twoo louers into heauie and sorowefull ende. The Prince accustomed sometimes to resorte alone into his doughter’s chamber, and there for a whyle to tarie and talke with her, and so to departe. Vpon a daye after dinner, when the Ladie (whose name was Gismonda) was in the garden with all her maidens, he repaired vnknowen or seene of any man into her chamber. But being loth to trouble his doughter of her pleasure, and finding the wyndowes of her chamber shut and the curtens of her bedde drawen, he satte down vpon a stoole at the beddes feete, and leaning his head to the bedde the Curteine drawen ouer him (as he had bene hidden of purpose) he fel a slepe. And the king being thus a slepe, Gismonda that (in euill time) the same day had appointed Guiscardo to come, left her maydens in the Gardeine, and entred very secretly into her chamber, locking fast the doore after her, and not knowing any man to be there, shee opened the doore of the Caue to Guiscardo, who was redie to wayte for her comming. Then they caste them selues vpon the bedde, as they were wonte to doe, solacing the time together, vntill it chaunced that the Prince awaked, heard and sawe what Guiscardo and his doughter did. Whereof being verie sorowfull, he would vpon the first sight haue cried out: but that he thought 183 it better for that time to holde his peace, still to kepe him selfe secrete, to the intent that he might more priuelie, and with lesse shame, accomplishe that which he purposed to do. The twoo louers continued togethers a great time, as they were wont to do, without any knowledge of the Prince his being there, and when they saw time, they went downe from the bedde: and Guiscardo retourning to the Caue, shee went foorthe of her chamber, from whence Tancredi (as olde as he was) conueyed him selfe into the Gardeine out at a wyndowe of the same, vnseen and not perceiued of any. Who like a pensife man, and carefull euen vnto death, repaired to his owne chamber, and the next night, about one of the clocke, he caused Guiscardo to be apprehended, by an order that he had prescribed, at his comming forth of the Caue, euen clothed as he was, with his leather coate: and by twoo men was secretly conueyed to the Prince. Who so sone as he sawe him, sayd vnto him with teares standing in his eies: “Guiscardo, the beneuolence and goodnes towardes thee, haue not merited this outrage and shame, that thou hast committed this daye in mine owne house, which I sawe with mine owne eyes.” To whom Guiscardo gaue no other aunswere, but that Loue was of greater force, then either any Prince or hym selfe. Then the Prince commaunded him to be kept, in a chamber adioyning. The next day the king (Gismonda being ignoraunt hereof) reuolued in his minde, diuers and sundrye matters, and after diner as he was accustomed, he wente into his doughter’s chamber, and caused her to be called vnto him, and shutting the chamber doore, in lamentable speche sayd vnto her. “Gismonda, I had so much affiaunce and truste in thy vertue and honestie, that it coulde neuer haue entred into my mynde (althoughe it had bene tolde me, if I had not sene it with mine owne propre eyes) but that thou haddest not onely in deede, but also in thought, abandoned the companie of all men, except it had bene thy husbande: whereof I shalbe right pensife and sorowefull so longe as this litle remnaunt of life (that mine olde age doth preserue) indureth in mee. And sithe thou couldest not conteyne from suche dishonest loue, I woulde it had pleased God, that thou haddest taken a manne, equall to thyne estate. But amonges so many that do frequente 184 my court, thou hast chosen this young man Guiscardo, whose birthe is very vile and base, and brought vp (as it were for God’s sake) from a childe to this present daye, in our Court. For which consideration I am verie sore disquieted, not knowing how to take this at thy handes: for with him (whom I haue caused to be taken this nighte in going out of the Caue, and nowe kepte as prisoner) I have already concluded what to do. But with thee what I shal do, God knoweth: of the one side, the loue that I still beare thee, more then any father euer bare to his doughter, doth drawe me: on the other side, a iust displeasure and indignation, taken for thy great follie, doth moue me. The one mocion would that I should pardon thee, the other forceth me against my nature, to be cruell vnto thee. Notwithstanding, before I doe make any certaine resolucion, I desire to heare what thou canst saye for thy selfe.” When hee had spoken those woordes, he kissed her face, weping verie bitterly like a childe that had ben beaten. Gismonda hearing her father, and knowing that not only her secret loue was discouered, but also her louer Guiscardo to be in pryson, conceiued an inestimable sorowe, vttering the same many times, with outcries and schreches, according to the maner of women, howe beit, her great courage surpassed her weakenesse, and did sette a bolde face on the matter, with marueilous stoutnesse determining, before she made any sute for her selfe, no longer to liue, seing that her frende Guiscardo was alreadie dead. Wherefore not like a sorowefull woman, or one taken in any faulte, but as a desperate persone, with a drie and stoute countenaunce, not troubled or vexed, she said thus to her father: “I doe not purpose, deare father, to stande in deniall, nor yet by humble sute to make requeste: for the one wyll nothyng auayle mee, and the other is to none effecte. Moreouer I doe not intende by any meanes, to beseche your clemencie and loue towardes mee, to be beneuolente and bontifull, but confessinge the trouthe, I will first with true reasons and argumentes, defende myne honour, and afterwardes prosecute in vertuous wyse, by effectes, the stoutnesse of my courage. True it is, that I haue loued and do loue Guiscardo, and will loue him so long as I liue, which shalbe but a litle time. And if so be that a woman may loue a man after death, I will not cease 185 to loue him. But womanly frailtie and feminine weakenesse hath not so much induced me hereunto, as the litle care you haue had to bestow me in mariage, and the great vertues that daily I haue seene in Guiscardo. You ought deare father to knowe, that your selfe is of fleshe, and of fleshe you haue engendred me your doughter, and not of Stone or Iron. In likewyse you ought, and must remember (although now you be arriued to olde yeares) what yonge folkes bee, and of what great power the lawe of youth is: and although you were (during the force of your youthlie dayes) trayned and exercised in factes of armes, yet nowe you oughte to knowe what great puissaunce resteth in the idle and delicate life, as well in the aged, as amonges yonge people. I am then as you be, begotten of fleshe, and my yeres so few, as yet but yonge, and thereby full of lust and delight. Wherunto the knowledge which I haue had alredy in mariage, forceth me to accomplishe that desire: and to the same be added marueilous forces, against whiche it is impossible for me to resiste, but rather to folowe, whereunto they drawe me. I am become amorous like a yonge woman, and like a woman as I am, and certainly I would haue imploied my whole force that waye, so farre as I could not to committe any shame to you, or to my selfe in that, whereunto my naturall offence hath forced me. To which thing, pitiful loue, and gentle fortune haue founde out, and shewed a waye secret enough, whereby without knowledge of any man, I am come to the effecte of my desires: which thing I will not denie (who so euer tolde you of it, or by what meanes so euer you are come to the knowledge of it) I haue not taken Guiscardo to be my louer by chaunce, as many women haue done, but I haue chosen him by long aduise and deliberation, aboue all others, and haue brought him into me in this wise, inioying with our wise continuance of longe time, the accomplishment of my desire, wherof me thincke (althoughe I haue not offended but by loue) that you doe purpose to prosecute rather the vulgar opinion, then the truth, purposinge in this wise moste bitterly to comptroll me, saying: ‘That you had not had such an occasion of anger, if I had chosen one that had been a gentleman.’ Wherein you do not consider, that the faulte is not mine, but rather to be ascribed to fortune, who ought to be 186 blamed because many times shee exalteth the vnworthie, and treadeth vnder foote those that be most worthie: but nowe let vs leaue of further talke of this matter, and consider the beginninge hereof. First of all you see, that of one masse of fleshe we haue all receiued flesh, and that one Creatour hath created euery lyuing creature, with force and puissaunce equally, and wyth equall vertue: which vertue was the first occasion that made the difference and distinction of vs all that were borne, and be borne equall, and they that obtayned the greatest part of vertue, and did the workes of her, were called noble, the rest continuing vnnoble. And albeit contrary vse afterwards obscured this Law, yet therefore, shee is not remoued ne abandoned from nature, or good maners. In likewise hee that by vertue performeth all his doinges, doth manifestlie shewe himselfe to be noble: and he that doth otherwise terme him, doth commit the faulte, and not he that is so called. Behold all your gentlemen, and examine well their vertue, their conditions and maner of doinges. On the other part, behold the qualities and condicions of Guiscardo: then if you please to giue iudgement wythout affection, you shall say that he is righte noble: and that all your gentlemen be villaines in respecte of him. The vertuous and excellencie of whom, I beleeue cannot be placed in any other wight, as in hym, as well by your owne report as by the choyse of mine owne eyes. Who euer praysed man so, and with such ample commendacions praise worthie, wherein an honest man ought to be praised, as you haue done? and truly not without cause: for, if mine eyes be not deceiued, you neuer gaue hym anye praise but that I haue knowen more in him then your wordes were able to expresse. Notwithstanding, if I haue bin deceiued herein, it was you by whom I haue bin deceiued: wil you then say that I couple myselfe with a man of base condicion? Truly you cannot well say so. But if you will saye, perchaunce with a poore man, I confesse it: and verely it is to your shame, that you haue not vouchsafed to place in highe estate a man so honest, being your owne seruaunt. Neuerthelesse, pouertie doth not depriue anye parte of nobilitie, but riches hath. Manye kinges and greate Princes, haue bin poore in olde time, and manye ploughmen and sheepeheardes in times past, haue bin aduaunced 187 to riche estate. And the last doubt which troubleth you, is, that you be doubtfull what to doe with me: caste boldly out of your minde that doubte, and if you do intend in thextremity of your age to vse that which in your youth you neuer did, I purpose to become cruel also. Use your cruelty against me, for the auoyding whereof I haue not determined to make any supplication to you as giltie of this faulte, if faultes may be rehearsed. Assuring you, that if you do not vnto me, that which you haue done or will doe to Guiscardo, mine owne handes shall doe it. Wherefore goe to, and let fall your teares with women, and if you purpose to be cruell, kill him and let me also drincke of the same Cuppe, if you thincke we haue deserued it.” The king hearing the stout words of his doughter, thoughte not that shee woulde haue done in deede, as her wordes pretended, and as she said she would doe. Wherefore departing from her, and not willing to vse any maner of crueltie towards her, hee thoughte by the destruction and slaughter of Guiscardo, to coole her burning loue. And therefore commaunded two of his seruauntes (that had Guiscardo in keeping) without any noise, to strangle him the next nighte, and afterwardes plucking his harte out of his bodie, to bringe it vnto him: who did as they were commaunded. And the next day the king caused a faire Cuppe of gold to be broughte vnto him, wherein he laid the harte of Guiscardo, which he sent (by one of his trustiest seruauntes) vnto his doughter: and commaunded him, when hee presented the same vnto her to say these wordes: “Thy father hath sent thee this presente, to comforte thy selfe with the thing, which thou doest chiefle loue, as thou haste comforted him of that which he loued most.” Gismonda not amoued from her cruel determination, caused to be brought vnto her (after her father was gone) venemous herbes and rootes, which she distilled together, and made water thereof to drincke sodenly if that came to passe which she doubted. And when the kinges seruaunte was come vnto her, and deliuered his presente, he said as he was commaunded. Gismonda toke the Cuppe with stoute countenaunce, and couering it, so soone as she sawe the harte, and vnderstoode the woordes, shee thoughte verelye that it was the hart of Guiscardo, wherefore beholding the seruaunt, she saide vnto him: “Truly it behoueth that such a hart as this is, shoulde be 188 intombed in no worse graue then in golde, which my father hath most wisely done.” Afterwards lifting the Cuppe to her mouth, she kissed it, saying: “I haue in all thinges, euen vnto this time (being the last ende of my life) alwayes found the tender loue of my father towards mee: but nowe I knowe it to be greater, then euer I did before. And therefore in my behalfe, you shall render vnto him, the last thanckes that euer I shall giue him, for so great a presente.” After those wordes, tourning herselfe towardes the Cuppe, which shee helde faste, beholdinge the hart, shee said thus: “Oh sweete harboroughe of my pleasures, cursed be the crueltye of him that hath caused mee at this time to loke vppon thee with the eyes of my face: it was pleasure ynoughe, to see thee euery hower, amonges people of knowledge and vnderstanding. Thou hast finished thy course, and by that ende, which fortune vouchsafed to giue thee, thou art dispatched, and arriued to the ende wherunto all men haue recourse: thou hast forsaken the miseries and traueyles of this world, and haste had by the enemy himselfe such a sepulture as thy worthinesse deserueth. There needeth nothing els to accomplishe thy funerall, but onely the teares of her whom thou diddest hartelye loue all the dayes of thy lyfe. For hauing wherof, our Lord did put into the head of my vmercifull father to send thee vnto me, and truly I will bestow some teares vppon thee, although I was determined to die, without sheading any teares at all, stoutlie, not fearefull of any thinge. And when I haue powred them out for thee, I will cause my soule, which thou hast heretofore so carefully kepte, to be ioyned wyth thine. For, in what company can I trauell, more contented, or in better safegard in places vnknowen, then with thy soule? Truly I am well assured, that it is yet here within, that hath respecte to the place, aswell of his owne pleasures, as of mine, being assured (as she who is certaine, that yet he looueth me) that he attendeth for myne, of whom he is greatly beloued.” When she had thus sayd, she beganne to let fall (as thoughe there had been a fountaine in her head) so many teares, as it was a myracle to beholde her, oftentimes kissing the deade harte. Her maydens that stoode aboute her, knewe not what hart that was, nor whereunto those woords did tende: but being moued with compassion they all wepte: pitifullie demaundinge (althoughe in 189 vayne) the occasion of her sorowfull plaintes: and comforted her so well as they could. Who after she had powred forth sufficient teares, lifted vppe her heade and when she had wiped her eyes, she sayd: “Oh louing hart, all my dutie is fulfilled towardes thee, hauinge nowe nothinge to doe but onely to yelde foorth my ghoste, to accompany thyne.” And this sayd, she caused the glasse of water, which she had made the daye before, to be brought vnto her: and poured it out into the cuppe where the hart laye, all bained with a multitude of teares: whiche shee putting to her mouthe, without feare, dronke vp all. And that done went into her bedde, with the cuppe in her hand, tossing her bodie as decently as she could vppon the same, holding the harte of her dead frende, so nere as shee coulde, vnto her owne. Her maidens seing this (although they knewe not what water it was, that she dranke) sent worde to the king, who fearing that whiche happened, incontinentlye wente downe into his doughters chamber: where he arriued euen at that instante that she had cast her selfe vpon the bedde, and being come to late to succour her, with sweete woordes he began (seing her in those pangues) to wepe bitterly. To whome his doughter sayde: “Father, kepe in those vndesired teares and bestowe them not vpon me, for I desire them not: who euer sawe man beside you, to bewayle the wilfulnesse of his owne facte. Howe be it, if there do yet reste in you any sparke of that loue, which you haue alwayes borne towardes me: graunt me this last requeste, that although you were not contented that I should liue secretly and couertly with Guiscardo, yet at lest, cause our bodies to bee openly buried togethers, where it pleaseth you to bestowe them.” The anguishe and sorowe would not suffer the Prince to aunsweare one worde for weping. And the Ladie perceiuing her ende approche, cleped and strained the dead hart harde to her stomacke, saying: “Farewell sweete harte in God, for I am going to him.” And therewithall she closed her eyes, and lost her senses, departing out of this dolorous life. In this maner sorowefully ended the loue of Gismonda and Guiscardo, as you haue hearde, whome the prince after he had wepte his fill, and taken to late repentaunce for his crueltie: caused honorablie to be buried, and intombed both in one graue, not without great sorowe of all the people of Salerne.

190
THE FORTYETH NOUELL.

Mahomet one of the Turkishe Emperours, executeth curssed crueltie vpon a Greeke maiden, whome hee tooke prisoner, at the wynning of Constantinople.

If you doe euer make any proofe of trial, to knowe of what trampe the Arrowes of Loue be, and what fruite they brynge to them, that doe vse and practise them: I am assured you shall be touched with some pitie when ye vnderstande the beastlie crueltie of an Infidell louer towards his Ladie. He of whome I wyll declare the historie, is Mahomet, not the false Prophete, but the great graundfather of Soliman Otiman, Emperoure of the Turkes, whiche raigned at that tyme. He it is, that to the shame and eternall infamie of all Christian Princes of his tyme, did wynne Constantinople, and tooke awaye the Easte Empire from Constantine, a Christian Emperour, the yeare of our Lord 1453. Mahomet then hauing obteined so great victorie at Constantinople, amonges the spoyle of that riche Citie, there was founde a Greeke mayden, of suche rare and excellent beautie, as she allured the eyes of euery wight, to wonder and beholde her, as a thing miraculous, whose name was Hyerenee, of the age of sixtene or seuentene yeares: whom a Capitaine to gratifie his Lorde, did presente, a Iewell, (as hee thought) moste acceptable to him, aboue all thinges of the worlde. The Emperour Mahomet, young and wanton beyonde measure, after he had caste his eye upon the mayden, and had grauen her beautie in his harte, gaue a straighte charge that shee shoulde bee kepte for hym, hopinge after the tumulte of the warre was ended, to bestowe conuenient tyme vpon her. The retracte sounded, and the affaires of the Empire reduced to sure estate, remembring him selfe of the beautie of Hyerenee, whiche had made a breache and entrie into his harte, commaunded that shee should be brought foorth vnto him, and hauing viewed her at his pleasure, hee felte him selfe so surprised with that newe flame, that hee conceived none other delight but to playe and 191 dallie with her, in suche sorte as his spirites being in loues full possession, loue dealt with hym so cruellie, as he coulde take no reste daye nor night. Who yelded him selfe suche a praie to his darling Hyerenee, that he felte none other contentation in his mynde but that whiche he receiued of her. And this amorous passion indured the space of three continuall yeares, taking suche vigor and increase by litle and litle, that he began to forget that whiche appertained to the ornament and honour of his Empire, leauing the whole administration of publique causes to his Baschats, he him selfe being so negligent, as he reposed in them all matters concerning the state of the Empire. During this disorder, the vulgar people began secretly to grudge, as well for the confusion and disorder of the Empire, as for the il gouernment of the same, (and specially, because the Baschats corrupted with auarice imployed them selues to their particuler profite, and to inriche them selues with the spoile of the people.) The Ianissaries on the other side, a warlike people, and brought vp in continuall exercise of Armes, began with open voyce, to detracte and slaunder their lorde, commonlie complaining howe hee consumed his life like an effeminate persone, without inferring or doyng anye profite to the Empire. To bee shorte, the matter came to suche desolation, as it might rather haue bene called a sedition then a murmure: and yet there was none so hardie as durst attempte to declare the same to the Emperour, knowing him to be of nature terrible, cruell, and rigorous, that with a woorde woulde put him to death that went about to withdrawe him from his desire. Therewithall he was so dronke with the beautie of the Greeke, that the leste matter, wherewith they might geue occasion to withdrawe him from his negligent life, was enough to driue him into rage and furie. This poore Emperour was so bewitched, as not onely hee consumed dayes and nightes with her, but he burned with continual ielousie, whose beautie was so liuelie painted in the inward partes of his hart and minde, that he remained thus ouerwhelmed in beastly pleasure, euery man in particuler and all in generall conspired against him, with one determinate minde, to yelde no more obedience vnto him in time to come, and purposed to chose some Emperour, that were more marciall and warlike, 192 through whose succour and counsaile they might not onely conserue the thinges gotten, but also amplifie the boundes and limites of their Empire. Mustapha which was brought vp with the Emperour, a gentle personage, franke of talke, and so nere to his maiestie that he might go into his chamber, although the Greeke was present: when he perceiued conuenient time, suche as he desired to haue, repaired to the Emperour vpon a daye, who liking well his deuises, walked with him alone in his Gardeine, to whom after he had made great reuerence, according to their custome, he sayde: “My souereigne lorde and maister, if I might speake freely, without seruile feare, which staieth mee, or if the terrour of your displeasure might not abash me, I would willingly declare vnto your maiestie that which concerneth not onely your securitie and saulfegarde, but (which is more) the saulfetie of your whole Empire.” Whom Mahomet aunswered with merie countenance in these wordes. “Cast away such colde feare as staieth thee, and speake hardly thy minde: Shewe me what it is that toucheth me.” “I doubt, and it shall please your maiestie, leste I shall seeme ouer presumptuous and rashe, if I discouer the secretes of my hart: but our auncient education, the dutie of my conscience, with the experience that you haue alwayes had of my fidelitie, haue so much forced mee, as being no longer able to rule my selfe, (I am constrained, by what vertuous prouocation I know not) to manifest thinges vnto you, that both time and necessitye will make you to thincke them good and necessarie: althoughe (it may so be) that now your eyes be so bounde vppe, in the vaile of your disordinate affection, that you cannot digeste, or take the same in good part. The life (my lorde) which you haue ledde, sithens the taking of Constantinople, and the excessiue pleasures wherin you haue bin plunged these three yeares, is occassion that not onely your Souldiours and the rest of your popular people, but the most faithful Lords of your Empire, do murmure, conspire, and coniure against you. And pardon me (my lord) if I speake so vnreuerently, in thinges touching your preseruation. For there is no man but doth very much marueile of this great and newe alteration that appeareth in you, which doth so abase you, and maketh you to degenerate from your auncient generositie and valiaunce. Your owne selfe hath giuen 193 ouer your selfe to be a spoile and praye to a simple woman: that you wholie depend vpon her flatteries and allurementes: reason or counsaile can take no place in your passionate and afflicted hart. But I humblie beseech your maiestie to enter a little into your selfe, and make a suruey of your life, that you haue ledde these three yeares paste. The glory of your auncestours and predecessours, acquired and wonne by sheading of so much bloud, kepte by so great prudence, conserued by so happy counsell, haue they no representation, or shew before your face? The remembraunce of theyr memorable victories, doth it not touche the depthe of your conscience? The magnanimitie and valiaunce whereby they be immortalized, and their fame regestred throughe the whole world, is it extinguished in you? Their Trophees and Monumentes grauen and aduaunced to all the corners of the earth, be they throwen downe and defaced from the siege of your remembraunce? But where is now the ardent desire which boiled in you from your infancie, to make Italie tributarie vnto you, and to cause your selfe to be crowned at Rome, Emperour aswel of Thorient, as of the Occidente? This is not the way to amplifie and inlarge your Empire, but rather to restraine and diminish the same. This is not the meane to preserue it, but to dispoile it and make it lesse. If Ottoman the first tronke or stocke of your gentle familye and kinred, had thus giuen himselfe to be corrupted in idlenes, you had not now inherited the noble kingdom of Greece, nor gouerned the countries of Galatia and Bithinia, and many other prouinces, which enuironne the greate sea. Semblablie his sonne Orcan (a liuely Image of his father and a folower of his valiaunt factes) had not triumphed ouer Licaonia, Phrigia, Caria, nor dilated the boundes of his Empyre to Hellesponte. What shall I speake of Amurates, the successour of Orcan, who was the first that inuaded Europa, conquered Thracia, Syria, Rafia and Bulgaria? And Baiazet likewyse, did not he cut of the head of the greate Tamburlain, which called himselfe the scourge of God, and brought into the field foure hundred thousande Scithians a horsebacke, and sixe hundred thousande footmen? Shall I passe ouer with silence the vertuous exploites of your grandfather Mahomet, who conquered Macedonia and made the Countries to feele the edge of his sword, 194 euen to the sea Ionicum, lettinge passe many wonderfull expeditions and iourneis by him made against the Lidians and Scicilians? But nowe I cannot reuiue the memorie of your father Amurate, but to my great sorow and griefe, who by the space of XL. yeres made the Sea and earth to tremble and quake, and with the furie of his stronge hand vsed such cruell reuengment ouer the Grekes, that the memorie of the woundes do remaine at this present, euen to the mountaines of Thomao and Pindus: he subiugated the Phocians, made tributarie Athenes, Beotia, Aetolia, Caramania, and all the barbarous nations, from Morea to the straits of Corinthe. What neede I here to bring in the cruel battell that he fought with the Emperour Sigismunde and Philip Duke of Burgundia wherin he ouerthrew the whole force of the Christians, toke the Emperour prisoner, and the Duke of Burgundie also, whom he sent to Andrionopolis? or to remember other fierce armies which he sent into Hungarie, wherof your maiesty is a faithfull witnes, your selfe being stil there in your owne person. Iudge, then, my Lord, what diligence and intollerable trauell he vsed in his manifolde glorious enterprises and famous victories. Do you thincke that if hee had bin idle in his palace, amonges the Ladyes, you had inherited your Empyre, or had nowe bin Lord of so many excellent Prouinces: which he is not sufficient to rule, that cannot prouide to confirme and establish the same. There be many of your subiectes and vassals at this day, which do obey and honour your maiestie (more for feare then good loue they beare you) that woulde rebell against you, if Fortune would turne her backe. The Christians of longtime (as you know) haue sworne your ruine and destruction. Moreouer they say that their high bishop the pope of Rome hath conuocated all his prelates to vnitie, and reconciled the Princes and Monarches of Christendome together, to ouer run you, and to take the Scepter out of your hands, and to dispoile you of your Empire. But what know we whither they wil ioyne their force with the power of the Persian Sophi, your capital enemie, or with the Souldan or Aegipt, your auncient aduersary: which if they come to passe (as God forbid) your Empire wilbe consumed. Gather your wits then together from henceforth my Lord, and call againe reason, which so many yeres you haue banished 195 from you. Awake out of the deepe sleepe which hath sealed vp your eyes: imitate and folow the trade of your auncestors, which euer loued better one day of honour then a hundred liuing yeares of shame and reproch. Attend to the gouernment of your Empire: leaue of this effeminate life; receiue againe the smell of your generosity and vertue: and if you cannot at one time cutte of and remoue all that amorous heate which vndermineth so your hart, moderate the same by litle and litle, and giue some hope to your people, which thincke you to be vtterlye loste and desperate of recouerie. Or if so be the Greeke do delighte you so much, who shall let you to carye her with you in all your iourneis and expeditions? Why cannot you together both enioy her beauty and vse the practise of armes? Mee thincke that your pleasure shalbe greater after you haue wonne some victory, and subdued some countrye to inioye her in your armes, then to remaine in a house with eternal infamie and continuall grudging of your subiectes. But proue I pray you, to separate your selfe certaine dayes from her and you shall certainly iudge, how farre more passing the pleasures be so differred, then those that be daily vsed. Yet one thinge more, and it please your Maiestie, there resteth to be saide, which is, that all the victories of your progenitours, or the conquestes which your selfe hath made be to small purpose, if you doe not keepe them and increase them, the keeping of a thing gotten being of no lesse glory and praise then the conquest. Be now then a conquerour of your selfe, humblie beseching your Maiestie, that if I haue spoken any thing disagreable to your minde, according to your wonted clemencie to pardon the same, and to impute the faulte to my bounden duty and the care that I haue of your honour and safetye.” Mahomet after he had heard the longe discourse of his slaue, stoode as still as a blocke, and fixing his eyes vppon the grounde, with sodaine chaunge of colour, declared by outward signes, the agitations and vnquietnes of his minde in such wise, as the poore slaue Mustapha, seing in him those alterations, was in doubt of his life: whose woords so pricked the Emperour’s harte, that he knew not what to do, or whereupon to be resolued, and feeling his conscience troubled with a furious battel: knowing euidentlye 196 that Mustapha had spoken the truth, and that he vttered the same like a trustie seruaunt to his maister. But on the other side the beautie of the Greeke, was still before his eyes, and the minde he had to abandon her, gaue him suche alarme, that he seemed at that instante as though his hart had been torne out of his belly. And thus moued with diuers tempestes, and disquieted with sundry thoughtes, hauing his eyes inflamed with great rage and furie, he said vnto him. “Althoughe thou hast spoken vnreuerently inough, yet our education together, and the fidelitie that I haue proued in thee in time paste, shalbe thy pardon for this time. To the purpose. Before the Sunne doth compasse the Zodiacke, I will let it be knowen to thee and other, what puissaunce and power I haue ouer my selfe: whether I am able to bridle mine affection or not. Take order in the meane time that all my noble men, the Baschats and the principall of my men of warre, be assembled together to morowe, in the middes of the greate halle of my palace.” This determination finished, the Emperour went into the Greeke, with whom he reioysed all that day and night, and made more of her than euer he did before. And the more to flatter her, he dined with her, and commaunded that after dinner, she should adorne herselfe with her most precious Iewels, and decke her with the costliest apparell shee had. Whereunto the poore wenche obeied, not knowinge that it was her funeral garmentes. On the other side, Mustapha vncertaine of the Emperour’s minde, at the houre appointed caused all the nobilitie to be assembled in the hall, euerye of theym marueilinge what moued the Emperour so to do, sithens he had so long time shut vp himselfe, without shewing his person abrode. Being thus assembled, and euerye man talking diuerslye of this matter, accordinge as their affection serued: beholde, the Emperour entred the hall, leading the Greeke by the hand, who being adorned otherwise then she was wont to be, was accompanied and garnished with beautie, so rare and excellent as she resembled rather an heauenly Goddesse then a humaine creature. The Turke being come into the hall, after that the Lords had made their reuerence, according to their wonted maner, he holding still the faire Greeke by the left hande, and stoode still in the middest of the same, loking furiously round 197 about him, he said vnto them. “So farre as I vnderstand, all ye do mutine and grudge, because I (being vanquished with Loue) cannot be deuided nor yet content my selfe day nor night, from the presence of this Greeke. But I do know none of you all so continente and chaste in Loue, that if hee had in possession a thing so rare and precious, so amiable, indowed with beautie so excellent, but before he could forget her, and giue her ouer, hee would three times be well aduised. What say you to the matter? Euery of you shall haue free liberty franckly to tel me your minde.” But they rapt with an incredible admiration, to see so faire a thing, sayde that he had with greate reason passed his time wyth her. Wherunto the barbarous cruel Prince aunsweared. “Well, now then I will make you to vnderstand, that there is no earthlie thing that can bind vp, or captiuate my sences so much, but that from henceforth I will folow the glorie of mine auncestours, and immitate the valiaunce of the Ottomans, which is so fixed in my breaste as nothinge but death is able to blotte it out of my remembraunce.” Those wordes finished, incontinently with one of his handes, hee catched the Greeke by the heare of the head, and with his other hand he drew out his falchion from his side, and folding his handes about her golden lockes, at one blow hee strake of her head, to the great terrour of them all. When he had so done, he said vnto them: “Now ye know, whether your Emperour is able to represse and bridle his affections or not?” Within a while after, meaninge to discharge the rest of his cholere, he addressed a Campe of foure score, or an hundred thousand men: with whom percing Bousline, he besieged Belgrade, where Fortune was so contrary vnto him, that he was put to flight, and loste there a notable battaile against the Cristians, vnder the conduct of Iohn Huniades, surnamed le Blanck, who was father of the worthie and glorious king Mathie Coruin.

198
THE FORTY-FIRST NOUELL.

A Ladie falslie accused of adultrie, was condempned to be deuoured of Lions: the maner of her deliuerie, and how (her innocencie being knowen) her accuser felt the paines for her prepared.

In the countrie of Aquitane, there was sometime a Lord, whose lands and lordships laye betweene Lismosine and Poictou, and for the antiquitye of his house was renowmed both for bloude and wealth, amonges the chiefe of all the Countrie. Being allied in kindred wyth the best, hee had full accesse and fauour as well in the houses of the aunciente Dukes of Guienne, and Countes of Poictou, as in the Royall Courtes of the French kinges. This Lorde (whom Bandello the aucthour of this history affirmeth to be Signor de la Rocca Soarda, but the translatour and augmentor of the same in French called Francois de Belle Forest, leaueth out his name, for good respect as he alleageth) kept a great Court and liberal household, and singularlie delighted (after the maner of the French nobilitie) in huntinge and hawking. His house also was had in greater admiracion (the rudenes and ignoraunce of that tyme was such) because he had gotten beastes of straunge countries, cheflie Lions, wherein he had great pleasure aswell for the rarenesse of that beast in Fraunce, as for a certain generositie that he knew to be in the same, which resembled the magnanimitie and courage of noble men, whose minds and spirites doe not esteeme thinges that be vaine and cannot be affraide in doing of deedes, whereunto honour is offred for reward. This Lord maried a Ladie, the doughter of one of his neighbours, a woman worthie for such a husbande: whose beautie was so rare as there was none comparable vnto her: which the more increased for that shee was indued with perfite vertue, and furnished with so good behauiour as right good mindes and wittes should be occupied, naie rather put to their shiftes to decide, whether gifte were greatest, either the exquisite workemanshippe of her excelling beautie, or whether nature had imploied al her cunning, to frame 199 a body to appeare before men miraculous, or els her honest porte, her good grace, curtesie and graue mildnes, accompanied with vertue, not vulgare or common to many men, which made this Ladie to shine like the glisteringe Planet of Mars, amonges other the wanderinge starres. In such wife as the very sauage and brute were forced with splendent fame, to praise her to be such a woman whose equall they neuer knew to be in all their Countrie, who made the house of her husband glorious and him a contented man, to beholde such a starre to lie by his side, which sufficed to illustrate and beautifie a whole countrie by her onely presence, and to nobilitate a race, althoughe the bloud of auncestours did faile, for the accomplishmente of their perfection. Such is the great force of vertue which not onely did aduaunce her aboue other creatures, but also did constraine the enuious to haue her in admiration. But these admiratours and praisers of vertue, doe not vse like indeuour for the merites of vertue, rather they imploie their onely industrie to gather some profite of vertue and then (followinge the nature of the dogge) they retourne to their vomite, and vomite forth their venime hidden in their serpent’s breast. As it came to passe and was euident in a certaine man, that was Stewarde of this nobleman’s house (truly a very happye house, as well for the honest loue betwene the Lord and the Lady, as for the vertue and clemency wherewith both the one and the other were accompanied) who in the beginninge, as honestie and dutie did require, was a louer of good maners and commendable demeanour of his Lady and maistresse, afterwardes (forgetting the fidelitie which he did owe vnto his Lorde, the nobilitie of his predecessours, and the perill of his owne life) began to loue her and serue her in harte, and to wishe for the fairest thing which outwardlye did appeare to be in her, where he oughte not so much as with the loke of his eye, to giue any atteint of liking, for the reuerence of him which was the right owner and iuste possessor of the same. This maister foole then, not measuring his forces, and lesse followinge the instincte of reason, became so amourous of his Madame, as continually he imagined by what meanes he mighte giue her to understand the paines and languores wherein he liued for the loue of her. But (alas) these 200 deuises vanished, like a litle dispersed cloude at the rysinge of the Sunne: for thinking vppon the vertue of his maistresse, his desires were soner remoued from his hart, then he was able to impresse them in the seat of his iudgement, therby to take anye certaine assuraunce. Notwithstandinge his heade ceased not to builde Castels in the ayre, and made a promise to himselfe to enjoye her whom he worshipped in his hart. For he toke such paynes by his humble seruice, that in the ende he acquired some part of his Laydes good grace and fauour. And for that he durste not be so bolde to manifest vnto her the vehemence of his griefe, he was contented a long time to shew a counterfaict ioy, which raised vnto him a liuely spring of sorowes and displeasures, which ordinarily did frette and boyle his minde so muche: as the force of his weping for vaine hope, was able to suffocate the remnant of life, that rested in his tormented hart, which caused certaine litle brokes of teares to streame downe, assailing the minde of this foolishe Louer. This faire and chaste Ladie was so resolued in the loue of her husbande, that she toke no regarde of the countenaunces and foolishe fashiones of this maister Louer. Who seing his mishappe to growe to dispaire, and from thence foorthe no remedie, that whether by reioyse, well hoping of better lucke, or for sodaine and miserable death, he determined to proue Fortune: and to see if the water of his hope coulde finde any passage, stedfastlye determined that if he were throwen downe hedlong into the bottome of Refusal, and contempned for his seruice, not to retire againe, but rather further to plondge for the accelerating of the ruine of him self, and his desires: for he thought it impossible that his harte could indure more intollerable heate of that invisible fier, then it had felt alreadie, if he founde no meanes for the smoke to haue some vent and issue. For whiche consideration, cleane besides him selfe, bewitched with foolish Loue, like a beast throughly transformed into a thing, that had no sense of a a reasonable man (such as they be accustomably, that be inrolled in the muster bookes of Venus’ sonne) was purposed to open to the Ladie (when occasion serued) both the euill, and also the griefe that he susteined in bearing towarde her, so great and extreme affection. Behold here one of the effects of humane follie: this 201 was the firste acte of the Tragedie, wherein loue maketh this brainlesse man to playe the first and principall parte vpon the Stage. This poore gentleman (otherwyse a good seruaunt, and carefull for the profite and honoure of his maister) is nowe so voyde of him selfe and blinde in vnderstanding as hee maketh no conscience to assaile her (to defraude her of her greatest vertue) the simple name of whom ought to haue made him tremble for feare, and to blushe for shame, rather then for her beautie sake and naturall curtesie, to dispoyle her of her honestie, and to attempte a thing vncertaine to winne and also more daungerous to practise. Nowe whiles he liued in the attemte of his hoped occasion, it chaunced that the Lady (thinking no malice at all) began to beholde the Stewarde with a better eie and looke more familier, then any of the gentlemen and domesticall seruauntes of the house, as well for the painted honestie of this Galant, as to se him so prompte and readie to obey her: and therefore vpon a daye as she walked in the Gallerie she called him vnto her, and verie familierly communicated certaine affaires touching the profite of the house. He that marched not but vpon one foote, and burned with Loue, and whose harte leapte for ioye, and daunced for gladnesse, thought that he had nowe obteined the toppe of his felicitie, and the whole effect of his desire: sodainly he cast away the dispaire of his former conceiptes, obiecting him selfe to the daunger wherin he was to bee ouerwhelmed, if the Ladie accepted not his request with good digestion. In the end, recouering force, he discoursed in minde this wicked opinion, wherwith foolish and wilfull fleshly louers doe blason and displaye the honour and chastitie of Ladies, when they make their vaunte that there is no woman, be she neuer so chaste, continente, or honest, but in the ende yeldeth, if she be throughly pursued. O, the wordes and opinion of a beast, rather then of a man knowing vertue. Is the nomber of chaste women so diminished that their renowme at this daye is like a Boate in the middes of some tempestious sea, whereunto the mariners do repaire to saue them selues? It is the only vertue of Ladies which doeth constraine them to vomite foorthe their poyson, when they see them selues deceiued, of their fonde and vncomely demaundes. A man shall neuer heare those 202 woordes precede, but from the mouthes of the moste lasciuious, which delight in nothing els, but to corrupte the good names of Ladies, afterward to make them ridiculous to the worlde. Retourne we then to our purpose, this valiaunt souldier of loue, willing to geue the first onset vpon his swete enemie, began to waxe pale and to tremble like the Reede blowen with the wynde, and knoweth not in what part, or by what meanes, to bestowe the firste strokes of his assault. At length with foltring tongue and trembling voyce, he speaketh to his Ladie in this wyse. “Alas, madame, how happie were the course of our transitorie life, if the common passions received no increase of troubles, by newe and diuers accidents, which seme to take roote in vs, for the very great diminution of that libertie, which euery man doth studie so much to conserue. But truly that studie is vain, and the paine thereof vnprofitablie bestowed: for he inforceth him selfe to liue free from passion, which in the middes of his inforcement, feeleth him selfe to be violently constrained, and seeth the taking away of his libertie, to be a certaine impeachemente, whiche thereunto hee would geue. Alacke, I haue proued that mischiefe, and am yet in the greatest excesse and pangues of my disease. I fele (alas) a diuersitie of anguishes, and a sea of troubles, which tormente my minde, and yet I dare not discouer the cause, seing that the thing, which is the fountaine of my grief, to be of suche desert as my seruice paste, and all that is to come, is not able to geue the proofe, if one speciall grace and fauour, do not inlarge, the litle power that is in mee, to counteruaile the greatnesse, and perfection of that which thus doth variat and alter bothe my thoughtes and passions. Pardon mee (madame) if I doe speake obscurelye, for the confusion of my minde maketh my woordes correspondent to the qualitie of the same. Notwithstanding I wyll not kepe silente from you that whiche I doe suffer, and muche lesse dissemble what passion I indure, beyng assured for your vertue and gentlenes, that you (moued with compassion) will succour me so muche as shall lie in you, for preseruacion of the life of him that is the best and most obedient seruaunt amonges them all that do you humble seruice.” The Lady which neuer thought of the wickednesse which this insensate man began to imagine, aunswered him verye curteously: 203 “I am sorie trulye for your mishap, and do marueile what should be the effect of that passion which as you say, you feele with such dimunicion of that which is perfect and accomplished in you: for I do see no cause that ought to moue you to so straunge infirmitie, whereof you told mee, and wherewith I had alreadie found fault although you had said nothing. I would to God I knew which way to helpe you, aswel for my lord my husbandes sake, whoe I am sure doth beare you good will, as for the honestie which hetherto I haue knowen to be in you, wherein I thincke all other resembling you, for vertue and good conditions doe deserue that accompt and consideration.” He that thought her already to be taken in his nettes, seing so faire a waye open and cleare, to disclose that which he had kept couerte so long, in the depth of his hart, aunsweared. “Ah, madame, are ye ignoraunte of the forces of Loue, and how much his assaultes can debilitate the liuelihoode of the bodies and spirites of men? Knowe ye not that he is blinde and naked, not caring whither hee goeth; manifesting himselfe there, wher occasion is offred? Alas, madame, if you haue not pitie vppon mee, and doe not regard that, which I do suffer for the loue of you, I know not how I am able to auoyde death, which will approche so sone to cutte of, and abridge my yeares, as I shall vnderstande a refusall of that which the extreme Loue I beare you (madame) forceth mee to require: which is to receiue a new seruice of your auncient and faithfull seruiture: who inflamed by the brighte beames of your diuine face, knoweth not how to chaunge his affection, and much lesse to receiue helpe, but of the place where hee receiued the pricke. Excuse (madame I beseech you) my rashnesse, and pardon my follie: accuse rather, either your celestiall beautie, or els that tyrant Loue who hath wounded me so luckelie, as I esteme mine euill fortunate, and my wounde happie: sithe by his meane my thoughtes and cogitations doe onelye tende to do you seruice, and to loue you in mine hart, which is the Phenix of the fairest and moste curteous Ladies within all our Prouince. Alas, that excellencie, which thus maketh me your seruaunt shall one daye be my ruine, if by your good grace (speaking it with weaping teares) you doe not fauour him, which liueth not, but to obey you, and which 204 lesing your good grace, will attempte to depriue him selfe of life, which being depriued through your crueltie, will go to complaine of his bolde attempt, and also of your rigor amonges the ghostes and shadowes of them that bee alreadie dead for like occassion.” The chaste Ladie was so wrapt of wittes for the straungenes of the case, and for the griefe whiche she concerned, to see the vnshamefast hardinesse of the varlette, as she could not tell how to make him aunswere: but in the ende breaking silence, and fetching a great sighe from the bottome of her harte, her face stayned with a freshe Vermilion rudde, which beautified her colour, by reason of disdaine conceiued against this impudent Orator, she aunswered him verie seuerely. “O God, who would haue thought, that from a hart nobly brought vp, and deriued from an honourable race, a vilanie so greate could haue taken roote and spring vp with such detestable fruite? What maister Stewarde? have ye forgotten the dutie of a seruaunt towarde his Lorde and maister? Haue ye forgotten I saye, the dutie of a vertuous gentleman, wel nourished and trayned vp towarde suche and so great a ladie as I am? Ah, Thefe and Traitour! Is this the venime which thou kepest so couert and secrete, vnder the swetenesse of thy counterfaicte vertue? A vaunte varlet, a vaunt: goe vtter thy stuffe to them that be like thy self, whose honour and honestie is so farre spent, as thy loialtie is light and vayn. For if I heare thee speake any more of these follies be assured that I wil mortifie that raging flame, which burneth thy light beleuing harte, and wil make thee feele by effecte what manner of death that is, wherein thou reposest the reste of thy trauell.” As this deceiued Oratour was framing his excuse, and about to moderate the iust wrath of his Ladie, displeased vpon good occasion, she not able to abyde any more talke, sayde further. “And what signes of dishonestie haste thou seen in mee, that moue thee to perswade a thing so wicked, and vncomely for mine estate: yea and so preiudiciall to me, to my frendes, and the house of thy maister, my Lorde and spouse? I can not tell what it is that letteth me, from causing thee to be caste foorthe amonges the Lions (cruell and capitall enemies of adulterie, amonges themselues) sithe thy pretence is, by violating my chastitie to dishonour the house, whereunto thou owest no 205 lesse, then al the aduancements thou hast: from the taste whereof thou hast abandoned Vertue, the best thing wherwith thou were affected. Auoyde nowe, therefore, let me heare no more of this, vppon paine of thy life, otherwyse thou shalt feele the rewarde of thy temerite, and vnderstande the bitternesse of the litle pleasure, whiche I haue conceiued of thy follies.” So the good Ladie held her peace, reseruing in her harte, that whiche should bee her helpe in time and place: howbeit she sayde nothing hereof vnto her husbande, aswell for raising offence or slaunder, as for prouoking him against him whiche susteined the punishement him selfe, sithe that this refuse, did more straungely pinche him, nerer at the harte then euer the Egle of Caucasus (whereof the Poetes haue talked so muche) did tier the mawe of the subtile thefe Prometheus. And yet the vnhappie stewarde not contented, with the mischiefe committed against the honour of his maister, seing that it was but lost time to continue his pursute, and that his gaine would bee no lesse then death, if she according to her promised threates did therof aduertise her husband, being a cholericke man, and lighte of beliefe, and because the said Steward for such an enterprise had receiued a simple recompence, althoughe correspondent to his desert, premeditated worse mischiefes, more noisome then the first. He was in doubte, whether it were better for him to tarie or to departe, sith two thinges in a maner, were intollerable for him to suffer. For he coulde not forsake the house where from his cradle he had been so finely brought vp, the lord wherof made so much of him, as of his owne person. On the other side, he knewe that so long as the Lady was aliue, he could haue no maner of ioy or contentation. For that cause, conuerting extreeme loue (which once he bare to the lady) into cruel hatred, vnseemly for a brutal beaste, and into an insaciable desire of reueng, he determined to addresse so strong an ambushe, trained with so great subteltie, that she was not able to escape without daunger of her life and honour, whereof she declared herselfe to be so carefull. Alas, what blindnes is that, which captiuateth the wittes and spirite of him, that feedeth himselfe of nothing els, but vpon the rage of fantastical despite and vpon the furie of dispaire. Do wee not see, that after Reason giueth 206 place to desired reuenge of wrong thought to be receiued, man dispoyleth himselfe of that, which appertayneth to the kinde of man, to put on the fierce nature of the moste brute and cruell beastes, to runne headlonge without reason toward the place wher the disordinate appetite of affections, doth conduct him? whereof I will not aduouche any other example, but of this traitour, who passionated not with Loue, but rather with rage and fury, ceaseth not to espie all the actions and behauiour of his Ladie, to the intente he mighte bringe to ende his deuised treason against her, that thoughte (perchaunce) no more of his follies, but honestlie to passe the time with her deare and wel beloued husbande. Truly, if this Lady had been of the disposition of some women (that care not to moleste theyr husbands, for the first Flie that buzzeth before their eyes, conceyuing a friuolous and sodaine opinion of their chastitie, not so much assailed, or to sharpely defended, chaunting glorious Hympnes and high prayses of their victorie) certainly she had not tombled herselfe into the daunger, wherunto afterwards she fell. Not for that I will blame them that do reueale to theyr husbandes the assaults which they receiue of importunate suters, that doe assaie to deflower their Chastitie. Yet I will saye that Modestie in the same (as in euery other humaine action) is greatly to be required, sith that such a one, by thincking to extolle her honour and honestie, and to make proofe of her Chastitye, rendreth the same suspicious, and giueth occasion to talke to the people that is more apt and redie to slaunder and defame, then by good report to prayse them, which by vertue do deserue commendation, bringing the lyfe and fame of her husband, to such extremitie, as it had been better vertuously to haue resisted the force of Loue, and the flattering sute of such louers, then to manifest that which might haue been kept secrete without preiudice of eyther. And truly that woman deserueth greater glorie, which of herselfe defendeth her honestie, and quencheth the flames liuelye kindled in the hartes of other, with the coldnes of continencie, by that meanes vanquishing two, then she doth, which manifesting the vice of an other, discloseth as it were, a certaine apparaunce of her frailtie, and the litle reason wherewith she is indewed, to vanquish him that confesseth to be her seruaunt, and whose wil dependeth at 207 her commaundement. And when the whole matter shalbe rightlye iudged, shee that reuealeth imperfection of a Suter, sheweth her opinion and minde to be more pliant to yelde, then indewed with reason to abandone pleasure and to reiect the insolencie of the same, sith Reason’s force doth easely vanquish light affections of sensuall partes, whose fancies imprinted wyth ficklenes, do make them so inconstant, as they perswade themselues to be so puissaunte and mightie, as all thinges be, and rest at their commaundement. Retourning nowe then to our former discourse, the Steward so laboured with might and maine, till he had found meanes to be reuenged of the receiued refusall, with such subtilty and Diuelish inuention as was possible for man to deuise, which was this. Among the seruauntes of this greate Lorde there was one no lesse yonge of witte and vnderstanding, then of age. And albeit that he was fare and comely, yet so simple and foolishe as hee had much a do to tell the nomber of sixe. This foole by reason of his follye and simplicitye, was the onelye sporte and pastime of the Lord and Lady. The Lady many times toke pleasure, to talke with this maister foole, to bring him into a choler and chaufe, thereby to prouoke laughter. And therefore all the houshold vsed to call him in mockerie, my Ladyes darlinge. In whom the Lorde toke singular pleasure and delighte, esteeming him so well as any of his other seruaunts. The malicious Steward, seing the familiaritie of the lady with the foole (like one that had already catched his pray within his snares) began also to make much of that yonge Cockescome, in such wyse as he had brought him into such fooles paradise, as he mighte make him do and saye what he liste. Who seing him diligent to his desire, one day toke him aside, and after he had whitled him well, he sayd vnto him. “Dicke, I can tell thee a knacke, that thou shalt make my Lady laugh wel, but thou must say nothing, till she do perceiue it.” The poore idiot glad to please his maistres, was desirous to knowe what it was, and promised to doe whatsouer he would bidde him. “Thou must (sayd the steward) in the eueninge before she go into her chamber, hyde thy selfe vnder her bedde, and tarry there till it be an hower or two before day, and then I wil tell thee what thou must doe besides.” This plat deuised the foole the same euening 208 executed the deuise of hys diuelish counsaylour, who seing his desire to take effecte, went to an olde gentleman, that was of great honestie and vertue, for which he was of all men so wel knowen, as they esteemed his word so true as the Gospell. To that gentleman this craftie villaine, full of poison and malice, wholy bent to mischiefe, told and reported the facte, not as it was in deede, but to the great preiudice and dishonour of the Lady, geuing him to vnderstand how much she had forgotten herselfe, how without the feare of God, reuerence of her husband, and respect of her owne honesty, she had filthely giuen herselfe ouer to him which was called her Dareling. The good gentleman hearing this straung case, was astonned like one that had been stroken with a flashe of lightening, then drawing nere to the accuser, he aunswered. “Is it possible that suche wickednes can lye hidden in the breast of our Madame? I sweare vnto thee by God, that if any other had told it me besides you, I would not haue beleued it, and truly yet I am in doubt thereof.” “No, no,” said this wicked blasphemer, “I will make you see that, which you cannot beleue:” and hauing lessoned his foole, in his conceiued follie, the next day he procured the gentleman thyther, who seing the Ladies minion, going out of her chamber (which many times lay seuerally from her husband) could not refraine weeping, lamenting the ill fortune of his Lord, who thinkinge that he had had an honest wyfe, was abused with an impudent and vnshamefast whore. Then he began to frame a long Oracion, against the incontinencie of women, moued rather through the good will hee bare to his mayster, then to the truth of the matter, which vndiscretely he spake against the order of women kynd. So ignorant was he of the treason and indeuour of the Steward, who demaunded of him what was to be done in that matter? “What,” sayd the old gentleman, “such wickednesse ought not to be vnpunished. My Lorde must be aduertised hereof, that the house maye be purged of suche a plague and infection, that he maye euidentlye vnderstande the hypocrisye of her that so longe time hath kept close her incontinencie, vnder the vaile of fayned chastitie. But the righteous God made openly to appeare before mens eyes the secrete sinnes of the wicked, to thintent greater slaunders should not increase. 209 The steward very ioyful that he had gotten so honeste a man to be a witnesse of his accusation, approued his aduise, for that it agreed wel with his intent. So they two together went to the Lord, with countenaunce sad and heauie, correspondent to their minde, and specially the Traitour, whose sense was so confounded with gladnesse, that thinking to begin his tale his wordes so stucke in his mouth as he was not able to vtter a word. Whereat the Lorde was wonderfully abashed, marueyling what that timidite did meane, till he had heard the vnfaithfull Stewarde tell his tale, who sayde to him in this maner. “My Lord, I am sory that it is my lotte to declare vnto you a matter hitherto vnknowen and not marked or taken heede of by any, which wyl so much offend you, as any pleasure that euer till this day, did please and content you. And God knoweth what griefe it is to me (in your presence) to be an accuser of a person in the world, which I haue esteemed nexte vnto you aboue anye other creature that lyueth: but being in that place I am, I might (by good deserte) be accused of treason and felonie if concealing such a detestable crime, I should leaue the dutie of fidelitie to an other, lesse desirous to do you seruice then I am. Who beleueth there is no second person, that desireth better to acquite the goodnes and preferment which I haue receyued of your Lordship, then I do. This it is my Lord: my lady misprising her duty to your Lordship, and the honour of the house whereof shee came, hath not disdayned to receiue into her chamber at inconuenient time, the foole that is called her Darelinge, and in the place into which none but your honour, ought to haue peaceable entrie: whereof this gentleman present (whom you know to be without comparison) shalbe witnesse: touching myselfe the fayth and trust, which alwayes I haue vsed in all vour affayres, and the litle affection which I haue to things contrary to vertue, shal giue true testimonie of that which I haue saide.” The Lorde hearing these pitiful newes, which pearced his harte more deepe then anye two edged sword, at the first was so astonied, that he could not tell what to say or do, sauing the ardente furie of Cholere made him distill a certaine Melancholique humour into his eyes, which receyued the superfluous vapours of his braine. At length breakinge that forth, which troubled him within, 210 and grindinge his teethe for furie, with stutteringe and vncertaine voice, fetching sighes betweene, saide: “O God, what newes be these that I heare? Is it possible, that the fairest and chastest Lady that liueth, hath in this wise defaced her honour: and so wickedly blemished my reputation? Alas, if it so be, that she hath in this wise disparaged herselfe, no trust is to be reposed in any other, what soeuer she bee. Ah, God! vnder what Planet was I borne, that after so longe pleasure receiued with my beloued fere and companion, I should by her feele a displeasure, an hundred times worse then death? Is there no remedie but that my house muste receiue and see an enterprise so vilanous, but her onely meane, which ought rather to haue been the ornamente and beautie of the same?” Then he chaused vp and downe the chamber, without speaking any more wordes, with his eyes rolling in his heade, making straunge countenaunces, which did well expresse the griefe that vexed and tormented his minde. In the ende halfe pacifyed, he tourned his face toward the accuser, saying: “My frende, if this be true, which thou hast told mee, I sweare by God, that I will make her feele the smarte, of such greeuous punishmente, as shalbe spoken of for euer. But if my wyfe be slaundred, and accused wrongfully, assure thy selfe that I will be reuenged vppon thee. I know the vertue of this gentleman very well (hauing had good proofe thereof) and of thy fidelitie I am nothing at all in doubt. But, alas! the loue that I beare vnto my wife, and her former vertue, which maketh me to loue and esteeme her so much, doth throughlye pearce my hart, and much adoe I haue to liue hearing this reporte: which doth deface and blotte all the honestie and vertue that euer remaiued in mee.” “And that was it my Lord, (answeared the traitour) which did deceiue you. For the shewe of that painted vertue did so delude you, that you be almoste bewitched from vnderstanding the wronge, so manifestlye perpetrated against you, and all your house. Now to thend, that you thincke not the accusacion to be false, I trust (if it please you to assist me) to let you see the thing, whereof wee haue giuen you intelligence.” “I will do (sayd the Lord) what you will haue me, although it be to my great griefe and sorow.” “To morow morning then (answeared the Traitour) one hower before day, I 211 will let you see the varlet goinge out of her chamber with so great ioy, as I do conceiue heauines and griefe for the simple remembraunce of so greate wickednes.” When they were agreed hereupon, this knaue most detestable, weauing the toile wherin he himselfe was caughte, wente to suborne the personage of his foole, holy made and instructed in his trumperie: leauinge the poore Lord with a hamer working in his head, that he was lyke to runne out of his wittes. So great is the furious force of the poison of Ialosie, whych ones hauing dispersed the vemine ouer the harte and intrayles of men, the wysest sorte haue lost the due discretion of their wittes. In the morning about the hower that the amourous foole (ignoraunt wherfore he went in) should issue out of his maistresse chamber, the Stewarde rauished with inexplicable ioye and gladnesse, like to the pleasure of hym that had attaynde the summe of his desires, called hys Lorde to see that heauye and dolourous sighte. The good gentleman, perceyuing the report to be true, and thincking that she had vsed the foole to be her bedfelowe, was like to haue dyed for sorow, or els to haue torne in peeces that vnhappy sotte, innocent of the euill suspected by the Lorde, who durst not so much as thincke to do such a wicked fact. In the ende geuing place to reason, he caused the poore foole to be apprehended, and put in the bottome of a dongeon, and beyonde measure was offended wyth his wyfe, for that he thought the simplicitie of the imprisoned wretche, had not the face to demaund the question, and therefore did verely beleeue that it was she that had induced him to do the deede to satisfie her vnbrideled and filthy lust, and therefore caused her to be shut vp, within a darke and stincking prison, not meaninge to see her, or to heare her speake for her iustification, ne yet woulde suffer that any man should take vppon hym to stand in her defence, to bring witnesse of her innocency. “For” (sayd he, replete wyth wrath and anger): “I do better beleue that which I haue seene, and knowen by myne owne presence, then your wordes, vayne reasons, and complaintes of no good ground and effecte as founden vppon her, that hath to muche forgotten herselfe, and her dutye towardes mee.” Moreouer vanquished with the Cholere (not without cause truly) of a husband that thought himselfe by her onely meanes deceyued and betrayed, sent 212 word to the poore captiue, that she should then prouide for her soules health, sith he was determined the very same day to make her play a Tragedy, more cruell then that was pleasant, which she had already done wyth her beloued, in extruding her to be deuoured of hys Lions, which were the ministers for the execution of the Iustice ordayned against her, as thoughe she had bin the most lasciuious and detestable woman that euer the earth brought forth. The fayre and innocent lady, knowing the humour and Cholere of her husband, and likewyse seing (contrary to right order of all Iudgement) that she could not be heard or suffred to make aunsweare, passed through the rigorous law of hym, that thoughte her to be an Adultresse: and coulde not tell what to doe but to lamente her ill fortune, gushing forth teares in such abundance, as the most part of her attyre were wet and bedewed with the same, then fortefying herselfe in the hope of the mercifull hande of Almightye God the father of all consolacion, who neuer forgetteth them, which with intire faith do call vppon him, and appeale to the succour of the holy and precious name of his sonne Iesus Christe our sauiour, she with compunction of hart, and sincere deuocion, with ioyned handes and knees vppon the grounde, addressing her eyes to the heauens, prayed in this wyse: “Alas, my God, I do knowe and confesse, that the multitude of my sinnes do surpasse the sea sands, and am not ignoraunt, that this vnhappie time is chaunced vnto me, for the punishment of my forepassed offences. Notwithstandinge (Lord) accordinge to thy greate goodnes, haue no respecte vnto my demerites and wickednes (whereof my life is ful) but rather extende thy fauour and mercy vppon thy poore creature, whose innocencie thou (which art the searcher of mennes hartes) doest well vnderstande and knowe, I do not desire prolongation of miserable lyfe, onely maye it please thee (O God) for thy goodnes and iustice sake, to saue mine honour, and to graunt that my husbande maye see with what integritie I haue alwayes honoured the holy band of mariage, by thee ordayned, to thintent he may liue from henceforth quiet of his suspicion conceyued of mee, and that my parentes may not sustaine the blot of ignominie, which will make theym blushe, when they shall heare reporte of my forepassed life.” She beinge 213 in these contemplacions and holye prayers, preparinge herselfe to receyue death, her husband caused her to be conueyed into the Parke of Lions, which being straunge and terrible at the first sight, did marueylouslie affray her, but remembring how innocent she was, putting her hope in God, she went thither with such constancie and courage, as if she had bin ledde to some ioyous banquet, and the people which neuer heard tell before of suche a kinde of death, was assembled in great multitude, tarying to see the ende of that execution, and talking diuersly of that sodaine iudgement, prayed all with one voyce, for the preseruation of the Ladie, of whose chastitie they were alredy right well assured. Now as they attended for the time of execution, the Lady was placed in the mid of the Parke, not without teares and sighes of the Assistantes who murmured at the remembraunce of the horror of a sight so furious. The innocent Ladye kneeled downe vpon her knees, and both by gesture and mery countenaunce, shewed how ioyful she went to suffer that which she had neuer deserued: then recommending her soule to God, for whose saluation she stedfastly hoped, she pronounced this praier a loude: “O my Lorde God, whiche diddest ones deliuer Daniell from a daunger like to this, wherunto the false accusation of the wicked, haue wrongfully cast me hedlond: and diddest discharge Susanna from the slaunder of the peruerse and adulterous Iudges, pleaseth the pitifully to behold thy poore creature. Pardon, O Lorde! forgiue I humblie beseche thee, the simplicitie of my deare husband, who dealeth thus with mee, rather through the circumuention of deceiptfull cauilling slaunderers, then by his owne malice and crueltie. Receiue, O my God, and mercifull father, receiue my soule betwene thy blessed handes, which thou hast redemed by the bloudshedding of thy sonne Iesus, vpon the Tree of the Crosse!” As she had ended these wordes, she sawe the Lions come forth ramping, and bristling vp their heare, stretching forth their pawes with roaring voice, cruelly looking round about them, of whom the Lady thought to be the present pray. But the goodnesse of God, who is a iust Iudge, and suffreth his owne elect to be proued to the extremitie, of purpose to make their glorie the greater, and the ruine of the wicked more apparaunt, manifested there an euident miracle. For 214 the Lions (being cruell of nature, and that time hungrie and gredie of pray) in lieu of tearing the Ladie in pieces, to gorge their rauening paunche, they fill to licking and fawning vppon her, making so much of her as if they had familiarly ben nourished with her own breastes. A thing no lesse pleasaunt to the Ladye then merueilous to all the people standing round about, who seing a chaunce so miraculous cried out, incontinently for the deliuerie of the Ladie, and for vengeaunce to be taken of him, which so wickedly had protruded her into that daunger: which for her vertue, ought to be extolled and praised of the whole world. When the noble man was certified of this straunge aduenture, hee caused his Steward to be apprehended and imprisoned, whose conscience forced great remorse, yet not knowing the ende of the Tragedie, condempned himselfe by his countenaunce. During his imprisonement the deposition of the beloued foole was taken, who saide: “That by the suggestion of the malicious Steward, many times (ignoraunt to the Lady) he conueied himself in her chamber, not knowing wherunto the intent of him that caused him so to do did tende.” The other gentleman made excuse (although he was blame worthy) that he was deceiued by the same false practise, that the Lorde himselfe was. The Steward openly confessed the treason, which he had deuised against the Ladie, and the whole occasion thereof, and thinking to be reuenged of the refusall of loue by her denied, he framed this slaunder to make her lose her life. Which the Lord hearing could not abide that his death should any longer be respected, but without other forme of Lawe, he was thrust out to the Lions, and was presently seased vpon, and torne in peeces by those beastes, which by God’s iuste iudgement, did absteine from the good ladie, for the punishement of the detestable sinne of this varlet. In the meane time the chaste and innocent Ladie, being brought before her husbande, after he had kissed and imbrased her, with humble reuerence she sayde vnto him: “My Lorde, I render my humble thankes to God, for that through his holy grace, and inscrutable Iustice, he hath let you to vnderstande, twoo diuers affections, in two seuerall persones of this worlde, which you loue so well. In one, the treason so pernicious, which prouoked you to soile and imbrue your handes (not without 215 cause till this daye proued contrarie) in the bloud of your faithfull and dere beloued wife. In thother, a will and minde so good to obey you, and to persist in continuation of that effecte, which maketh her generally to be praysed, and worthy of your earnest loue, for so much as she is your very affectionate spouse. Notwithstanding, iustly may I make my complaint of you, for that without excuse for my discharge, or hearing any thing that might serue for my purgation, you condempned her, for whose honour and defence you ought to haue imployed both goodes and life. But God shalbe iudge betwene your litle discretion, and my righteousnesse, betwene mine obedience and your crueltie, wherewith you haue abused the nobilitie, of the race whereof I came.” The husbande hearing this wise and iust complaint, on the one side transported with ioye, leapt and rejoysed, to see his deare companion in libertie, and declared to be innocent, on the other part he blushed for shame, that hee had so lightly, and without better proofe and triall condempned her, whom God by his grace had preserued from the lions throates, and durste not lift vp his head, by reason his harte freated at the remembraunce of his light credite and furie immoderate. Finallie imbracing his wife, and kissing her louingly, said vnto her: “Madame, and deare beloued wife, I can not denye but foolishely I haue attempted to blemishe the honor of her, that whilome made me to shine and glister amongst the best and chief of al this countrey, but he that doth wel marke and beholde the galle and disdaine of a husband louing his wyfe, and then vnderstandyng her litle care and greate forgetfulnesse whiche shee hath, bothe of his honour and glorie of his comforte, will easely excuse and pardon my fault, whiche I will not by any meanes colour and cloke, but rather craue pardon at your handes, assuring you that I will amende and requite the same, so well and in suche wise as you and yours shall haue no cause but to be content and satisfied.” “It suffiseth me, sir, (quod she) that my giltlesse offence is knowen vnto you, and that I haue recouered place in your fauourable acceptation: for I doe accompte mine aduersitie well imployed, sith thereby you and your friendes may glorie, of the seuere iustice ministred against malefacters, and I reioyce in resistaunce of 216 the assaultes of loue, and of death to guarde and kepe my chastitie pure and inuiolable: and may serue for example to euery honourable Ladie, being assailed with suche strong and mightie aduersaries, to kepe them selues honest. For the croune is not due but to her that shall lawfully combate to the ende.” After this the lorde by perswasion of his wife, commaunded that the foole should be auoided the house, that his presence might not grieue or torment her, ne yet renewe the memorie of a thing that neuer was thought or doen. And not without cause: for the Lorde, whiche reclined his eare to euery trifling report, and credited the woordes of euery whistling pikethanke, had much a do to escape from doing thinges unworthy his estate and calling. Of so great force truely is the venime of such Serpentes, that seasing by little and little, the harte of him disposed to receiue it in furie, maketh it to be in effect like the nature of poyson and drogues corrupt: whereof men ought to be no lesse, but rather more diligent and carefull then of meates, amonges persones whom they suspect and feare, sithens that maladies and infections of minde, be farre more daungerous then outward passions which torment the body. Whereunto if the said nobleman was not hedefull, he felt the dammage for penaunce of his inconsideration. Howbeit as thinges, both good and ill amonges men, bee not still durable and perpetuall. Certaine daies after, he began to solace hymselfe with his wife, and rode an huntinge abroade, visited his neighbours, and at home made great feastes and banquettes, whereunto his kindred and frends were inuited, to congratulate this newe alliaunce, indeuouring thereby to satifye the fault committed, and the better to gratifie and pleasure his wyfe, to make her know how much more hee esteemed and regarded her then before: hee caused the successe of his present historie to be ingrauen with great industrie, and marueilous cunning in Marble, which he placed ouer the gate of the first entrie into his Castell, aswell to immortalizate the great chastitie of this fayre and vertuous wife, as to set forth a Mirrour and example to euerye housholde seruaunt, and to all other whatsoeuer they bee, to beware how they attempt any thing against the honour of Ladies. For many times it chaunceth, that he which diggeth a ditch, and setteth vp a Gallowes, is the first that doth 217 fall, or is stretched thereuppon. As you may see by this present discourse, which setteth before your eyes what ende the fonde loue of them ordinarily haue, which without reason, not measureing their owne ability, doe suffer themselues to be guided and led into their sensuall lustes and appetites: for ill successe faileth not in a beginning, the grounde whereof abhorring reason, is planted and layed vppon the sandie foundacion of pleasure, which is shaken and ouerthrowen, by the least winde and tempest that Fortune can bluster against such building.

218
THE FORTY-SECOND NOUELL.

Didaco a Spaniarde, is in loue with a poore maiden of Valencia, and secretly marieth her, afterwardes lothinge his first mariage, because she was of base parentage, he marieth an other of noble birth. His first wyfe, by secrete messenger prayeth his company, whose request he accomplisheth. Beinge a bedde, shee and her maide killeth him. She throweth him into the streate: shee in desperate wise confesseth the facte before the Maiestrates, and is put to death.

There is no man but doth knowe, that Valencia is at this day, the chiefe and onelye Rampar of Spaine, the true seate of Faith, Iustice and humanity. And amonges all the rare and excellent ornamentes, that Citie is wel furnished with so trimme Ladies and curteous gentlewomen, as they know how to baite and feede yong men with foolish daliaunce, and idle passetime. So that if there be any beetlehead or grosse person, the better to allure and prouoke him to those follies, they tell him by a common Prouerbe: That he must go to Valencia. In this citie there was in old time as it is at this day, a verye aunciente stocke and familie called Ventimiglia, oute of which be descended a great nomber of riche and honourable knightes. Amonges whom, not long time paste, there was one named Didaco, verye famous and renowmed to be the most liberall and familiar gentleman of the City, who (for want of better businesse) walked vppe and downe the citie, and so consumed his youth in triumphes, maskes, and other expences, common and apte for such pilgrimes, addressing his loue indifferently to al women, without greater affection to one, then to an other, and continued that order, till vppon an holy daye, he espyed a yonge maide of fimal yeares, but of very exquisite beauty: which maiden sodainlye castinge her eye vppon him, so pearced the knighte Didaco with her looke, that from that time forth shee entred more neare his hart than any other. And after he had well marked her dwelling place, he many times passed and repassed before the doore, to espie if he might get some loke or other fauour of her, that began already to gouerne the bridle of his 219 thoughtes, and if it chaunced that the gentleman beheld her, she shewed herselfe curteous and amiable, indued with grace so good as he neuer departed ill contented out of the streate. The gentleman continuing certaine time in those vanities, was desirous to know a far of what she was, of what lineage and of what vocation. And after he had curiously searched out all her original, he vnderstoode by diuers reporte, that she was a Goldsmithes doughter, whose father was dead certaine yeares before, hauinge no more but her mother aliue, and two brethren, both of their father’s science. Notwithstanding, of life she was chaste and honest, defamed with none, although she was pursued of many. Her outward beautie did not so much set her forth, as her grace and order of talke, who although brought vp in a Citizen’s house, yet no Lady or gentlewoman in the Citie, was comparable to her in vertue and behauiour. For from her tender yeares, she was not onely giuen to her nedle (a meete exercise for mayds of her degre,) but also was trayned vp to write and reade, wherein she toke so greate pleasure, as ordinarilie shee caried a booke in her hande, which she neuer gaue ouer, till she had gathered som fruit thereof. This knight hauing receyued that first impression, of the valor and vertue of Violenta (for that was her name) was further in loue then before: and that which added more oile to the matche, was the continuall lookes, wherewith she knew how to delighte him: and wyth them shee was so liberall, that so oft as he passed through the streate she shot them forth so cruelly, as his poore hart (feeling it selfe so tormented) could not indure that new onset. By reason whereof, thincking to quench the fire, that by litle and litle consumed him, he attempted her chastity, with giftes, letters, and messengers, which he continued the space of halfe a yeare or more. Whereunto Violenta geuing no place, in the ende hee was constrayned to assayle her with his owne presence: and one daye finding her alone at the doore, after he had made a verye humble reuerence vnto her, he sayde: “Maistresse Violenta, considering your order and the colde regard that you haue to my letters and messages, I do remember the subtiltye that is attributed to the Serpente, who with his taile stoppeth his eares, because he will not heare the words, which hath power to constraine him to do against his wil, which 220 hath made me to leaue to write vnto you, and to desire specially to speake vnto you, that mine affectuous accentes, my sorowful words and feruent sighes mighte certifie you better then paper, the rest of my passion, beleuing verely, that if the heauy sound of my greuous complaints, may come to your delicate eares, they will make you to vnderstand a part of that good and euill, which I feele continually in my harte, although the loue which I beare you, be such as I cannot giue such liuely experience outwardly, being but litle in comparison of them, which may be seene within.” And pronouncing those words, there followed so many teares, sobbes and sighes, as they gaue sufficient testimony, that his tongue was the true and faithfull messenger of his hart. Whereof Violenta some what ashamed, with a constante grace said vnto him: “Senior Didaco, if you do yet remember your life past, and mine honesty (which peraduenture you haue thought either rude or cruell) I doubt not, that you haue any cause to maruaile of my presumption and to attribute that to vice, which is familiar with vertue. For although that you haue sollicited mee to loue you, by an infinite nomber of letters and messages, yet it is so, that following the nature of maydes of my degree, I haue neither allowed them, nor yet condempned them, as wherunto accordingly I haue made no aunswere: not for despite or contempt, but to let you know more certainly, that by fauouring your enterprises, I should increase your griefe, which can receiue none ende by the waye you pretende. For although that I haue made the firste proofe vpon my selfe, and therefore of reason I ought to lamente them, whiche be in semblable paine, yet I will not let slippe the bridle in suche wise to my passion, that mine honestie shall remain in an other man’s power, and (so it may be) at the mercie and curtesie of them, who not knowing howe dere it is to me, shall thinke they haue made a pretie conquest. And that I maye haue no cause to repent to late, I haue stopped mine eares for feare, that I be not arested and stayed with the violence of your charmes, a thing as you say proper to Serpentes. But I haue fortefied my harte, and so armed my inwarde minde, as if God continue that grace in me, which hitherto he hath done, I hope not to be surprised. Although that I must needes confesse (to my shame) that I haue receiued marueilous 221 assaultes of loue, not onely for the common renowme of your vertues, and through the curtesie and gentlenesse dayly imparted to me by your letters, but specially by your presence, whiche hath yelded vnto me experience and assuraunce of that, whiche all the letters of the world could not do, nor all other messages were not able to conceiue. And to the ende that I may not be vtterly ingrate, and that you doe not departe from me, altogether miscontent, I doe promise you nowe that from henceforth, you shall inioye the first place of my harte, whereunto another shall neuer enter: if so be you can be content with honest amitie, wherein you shall finde me in time to come so liberall, in all that whiche honestie shall permitte, that I am contente to forgoe the name of a presumptuous or cruell Damosell for your sake. But if you meane to abuse me, or hope for anye thing of me, contrarie to mine honour, you be meruailously deceiued. Wherefore if you thinke your worthinesse to great to cary away a recompence so small, you shall doe very wel both for me and yourselfe, in forgetting that is past, to cut of all hope in time to come.” And she thinking to prolonge a further discourse, the mother of Violenta which stil stode at the wyndowe al the time that Senior Didaco was with her doughter, came downe to the doore, interrupting their talke, saide to Didaco: “Sir, I suppose you take great pleasure in the follie of my doughter, because you tarie and abide here, rather to contriue your tyme, then for any other contentacion you can receiue. For she is so euill taught, and of suche rude behauiour, that her demeanour will rather trouble you, than geue you cause of delight.” “Maistresse,” said Didaco, “although in the beginning I purposed not to tary so long, yet when I entered in more familiar acquaintaunce and had well experienced her good graces, I confesse that I haue staied here longer then I thought. And were hee neuer so great a Lorde, that liueth at this daie, I dare auouche that he might thinke his tyme well spente, in hearing suche sober and honest talke, wherewith I thinke my selfe so well satisfied and instructed, as all the daies of my life I wyll witnesse, that vertue, curtesie, and sober behauiour is to bee founde, as well in meane degrees and houses, as in them that be right noble, amonges which meane families, although she be one (it maye so be) that 222 one more illustre and noble, can not bee more excellente, and accomplished with better manners, then she: whiche is nowe well manifested to me in this little discourse.” And after certaine other common talke, Didaco took his leaue, and went home to his house, where hee lyued fourtene or fiftene monethes without any reste, assaying by all meanes to mortifie his desires, but it auayled not: For although he was ryche, a trymme Courtiar, and an eloquent gentleman, and had opportunitie to speake vnto her many times, and she gentle enough to heare him, and to vnderstande his errantes, and was assured by frendes that she for her part was also in loue, yet he was not able by humane arte and pollicie, to conuerte her to his mynde. Wherewithall hee was long tyme molested, and at lengthe pressed with griefe and annoyance, hee was aduised to sende sixe hundred ducates to the mother, for a reliefe to the mariage of her doughter, promising besides, that he would assigne her an honest dowrie, when she found a man worthy to be her husbande: vppon condicion that she would yelde to him some comforte, to ease his affection. But shee whiche could not be wonne with loue, was not able to be recouered with money: and was offended that Senior Didaco had forgotten himselfe so farre as to thinke to gaine that for money, which with so great paine, teares and sighes, had bene denied him. And to make him vnderstande howe she was offended, shee sent woorde by him that brought her the money, that he should goe and proue hereafter to deceiue them that measured their honour with the price of profite, and not to sette trappes to deceiue other that would buye nothing hurtfull to vertue. And after Didaco was aduertised of her minde, and perceiued that he lost time in all his enterprises, and was able no longer to susteine his extreme paine and sorowe, whiche daily augmented, and when hee had debated in his minde all the successe of his loue, he resolued in the end vpon that which he thought moste profitable for his quiet, whiche was to marye her. And although she was of no suche house, and yet lesse indowed with substaunce, as he deserued, yet her beautie and vertue, and other giftes of grace, wherewith she was inriched, made her worthie of a great lorde. And resolued vpon this, hee repaired to Violenta, to whom he said: “Maistresse Violenta, if the true touchstone 223 to knowe them that be perfecte louers (amonges other) is mariage, certainly you haue gotten a husbande of me, if it please you to accepte me for suche one, whom in time you shall make to vnderstande the difference betweene goodes and vertue, and betweene honestie and richesse.” Violenta then rauished with ioye, and incredible contentation, somewhat abashed, sayd vnto him: “Senior Didaco, I knowe not whether you pretende by woordes to proue my constancie, or els to bring me into fooles paradise: but of one thing I can assure you, that although I acknowledge my selfe inferiour to you in merites, goodes and vertue, yet if that come to passe which you promise, I will not geue place to you in loue, trusting if God sende us life together, you shall well vnderstande one daye that you would not exchaunge my persone for a greater Ladie, what so euer she be.” For confirmation whereof, Didaco plucked from his finger an Emeralde of great value, which (when he had kissed her) he gaue vnto her in the waye of mariage, praying her that she would not disclose it for a certaine time, vntill he him selfe had made all his frendes priuie vnto it. Notwithstanding, he willed her to imparte the same to her twoo brethren, and to her mother, and he would get some Priest of the countrie to solempnize the mariage within their house: which was doen in a chamber, about fower of the clocke in the morning, being onely present the mother, the brethren, the Prieste, and a seruaunt of the house, brought vp there from her youthe, and his own man, without making any other preparation of coste, requisite for suche a matter. In this sorte they spent the day in great ioye and mirthe (which they can conceiue, that be of base birth, and exalted to some highe degree of honour) till night was come, and then euery man withdrewe them selues, leauing the bride and her husbande to the mercie of loue, and order of the night. Who being alone receiued equal ioye, and like contentation, which they fele that being pressed with ardent and greuous thirste, doe in the ende afterwardes with liuely ioye, and all kinde of libertie, quenche that cruell discommoditie. And continued in those pleasures till morning, that daye began to appeare, to whome Violenta saide: “My honourable Lorde and dere husbande, sithe that you be nowe in possession of that which you haue so greatly desired, I humbly beseeche you, to consider 224 for the time to come, howe and what wyse your pleasure is that I shall vse my selfe. For if God graunt me the grace to be so discrete in pleasing you, as I shalbe readie and desirous to obey you, in all that you shall commaunde mee, there was neuer gentleman’s seruaunt, that did more willingly please his maister, then I hope to doe you.” Whereunto Didaco aunswered: “My sweete and welbeloued wife, let vs leaue this humblenesse and seruice for this time, to them whiche delight in them: for I promise you of my faith, that I haue you in no lesse reuerence and estimation, then if you had come of the greatest house in Cathalongne: as I will make you vnderstande some other time, at more leasure. But till I haue giuen order to certaine of mine affaires, I praye you to kepe our mariage secrete, and bee not offended if many times I do resorte home to mine own house, although ther shall no day passe (by my wil) but at night I wil kepe you companie. In the mean time to buye you necessaries, I will sende you a thousande, or twelue hundred Ducates, to imploye not vpon apparell, or other things requisite to your degree (for I will prouide the same my selfe at an other time) but vpon small trifles, such as be apt and conuenient for householde.” And so departed Senior Didaco from his wiue’s house: who did so louingly interteigne him as by the space of a yeare, there was no daye wherein he was content without the view and sight of his wife. And vpon his ofte resorte to their house, the neighbours began to suspect that he kept the mayden, and rebuked her mother and brethren, but specially Violenta, for suffering Didaco to vse their house in suche secrete wise: and aboue al they lamented the ill happe of Violenta, who being so wel brought vp till she was twentie yeares of age, and maiden of such beautie, that there was none in all the citie of Valencia but greatly did esteme her to be of singuler honestie and reputation. Notwithstanding, degenerating from her accustomed vertue, they iudged her to be light of behauiour, giuen to lasciuious loue: and albeit that verie many times, such checkes and tauntes were obiected, yet she made smal accompte of them, knowing that her conscience by anye meanes was not charged with such reproch: hoping therwithall that one daye she would make them to give ouer that false opinion when her 225 mariage should be published and knowen. But certaine times feeling her selfe touched, and her honestie appaired, could not conteine but when she sawe time with her husband, she prayed him verie earnestlie to haue her home to his own house, to auoyde slaunder and defamacion of neighbours. But sir Didaco knewe so well howe to vse his wife by delaies and promises, as she agreed vnto him in all thinges, and had rather displease the whole world together then offende him alone. Being now so attached with the loue of the knight as she cared for nothing els, but to please and content him in al things wherunto she sawe him disposed, and like as in the beginning she was harde and very slacke in loue, nowe she became so feruent and earnest in her affections as she receiued no pleasure but in the sight of Didaco, or in that which might content and please him best. Which the knight did easely perceiue, and seing him selfe in full possession of her harte, began by litle and litle to waxe cold, and to be grieued at that which before he compted deare and precious, perswading himself that he should do wrong to his reputation, if that mariage vnworthy of his estate, were discouered and knowen in the citie: and to prouide for the same, he more seldome tymes repaired to visite his wife Violenta: yea and when soeuer he resorted to her, it was more to satisfie his carnall pleasure, then for any loue he bare her. And thus forgetting both God and his own conscience, he frequented other companies in diuerse places, to winne the good will of some other gentlewoman. In the ende by sundrie sutes, dissimulations, and hipocrisies, he so behaued him self, as he recouered the good wil of the doughter of Senior Ramyrio Vigliaracuta, one of the chiefest knightes, and of moste auncient house of Valentia. And (as we haue declared before) because he was ritche and wealthie, and issued of a noble race, her parentes did easely agree to the mariage: and the father hauing assigned an honourable dowrie to his doughter, the Nupcials were celebrated publikely with greate pompe and solemnitie, to the singuler contentation of all men. The mariage done and ended, Sir Didaco and his newe wife continued at the house of his father in lawe, where he liued a certaine time in suche pleasure and delectation as they do that be newly maried. Wherof the mother and 226 brethren of Violenta being aduertised, conceiued like sorowe, as accustomably they doe, that see the honor of them that be issued of their owne bloud vniustly and without cause to be dispoiled. And these poore miserable creatures, not knowing to whom to make their complainte, liued in straunge perplexitie, bicause they knew not the priest which did solempnise their mariage. On the other side they had no sufficient proofe of the same. And albeit they were able to verifie in some poinctes the first mariage of Didaco, yet they durst not prosecute the lawe against two of the greatest Lordes of their citie: and knowing the stoute hart of Violenta, they thought to conceale the same from her for a time, but it was in vaine: for not long after shee was certified thereof, not onely by the next neighbours, but by the common brute of the Citie, which reported that in tenne yeres space, there was not seen in Valencia, a Mariage more honourable or royall, nor frequented with a nobler companie of Gentlemen and Ladies, then the same was of the yong knight Didaco, with the doughter of Senior Ramyrio. Wherewithall Violenta vexed beyonde measure pressed with yre and furie, withdrewe herselfe into her chamber alone, and there began to scratche and teare her face and heare, like one that was madde and out of her wittes, saying: “Alas, alas, what payne and trouble, what vnmeasurable tormentes suffreth nowe my poore afflicted mynde, without comfort or consolation of any creature liuing? what dure and cruell penaunce doe I susteine, for none offence at all? Ah! fortune, fortune, the enemy of my felicitie and blisse, thou haste so depriued me of all remedie, as I dare not so muche as to make any man know or vnderstand my mishap that the same might be reuenged, which being doen would render such content to my minde, that I should departe out of this worlde the beste satisfied mayden that euer died. Alas, that the Goddes did not graunte me the benefite, that I might haue come of noble kinde, to the intente I might haue caused that trayterous ruffien, to feele the grieuous paine and bitter tormentes, which my poore harte susteineth. Ah wretched caitife that I am, abandoned and forlorne of all good fortune: nowe I doe see that with the eies of my minde, which with those of my body daseled and deceiued I could not see or perceiue. Ah cruell enemy of all 227 pitie, doest thou not knowe and feele in thy minde, the heauie and sorowfull sounde of my bitter plaintes? Vnderstandest not thou my voyce that crieth vengeaunce vpon thee for thy misdede? Can not thy crueltie in nothing be diminished seing me dismembred with the terrour of a thousand furious martirdomes? Ah ingrate wretche, is this nowe the rewarde of my loue, of my faithfull seruice, and mine obedience?” And as she thus bitterly tormented her selfe, her mother and brethren, and her maide, whiche was brought vp with her from her tender yeres, went vp to the chamber to Violenta, where they found her then so deformed with rage and furie, that almoste she was out of their knowledge. And when they went about to reduce her by al meanes possible from those furious panges, and saw that it nothing auailed, they lefte her in the keeping of the olde maiden, whom she loued aboue any other. And after the maiden had vttered vnto her particularly many reasons, for the appeasing of her griefe, she told her that if she would be quiet a litle while, she would go and speake to the knight Didaco, and make him to vnderstand his fault. And would with discrete order so deale with him, that he should come home to her house, and therefore shee prayed her to arme herselfe against this wickednes, and to dissemble the matter for a time, that hereafter she might vse vpon him iust reuenge. “No, no Ianique” answered Violenta, “that offence is very small and lighte, where counsaile is receiued: and albeit that I cannot chose, but confesse thine aduise to be very meete, yet there wanteth in me a minde to followe it: that if I did feele any part in me disposed to obeye the same, I would euen before thy face, separate that minde from my wretched bodie: for I am so resolued in the mallice and hatred of Didaco, as he cannot satisfie me without life alone. And I beliue the gods did cause me to be borne with mine owne hands to execute vengeaunce of their wrath and the losse of mine honour. Wherefore, Ianique, if from my youth thou diddest euer loue me, shew now the same to me by effect, in a matter whereunto thy helpe is moste necessary: for I am so outraged in my mischiefe, as I do enuie the miserablest creatures of the world, remayning no more in me to continue life in wailing and continuall sighes, but the title of a vile and 228 abhominable whore. Thou art a straunger and liuest here a beastly life, ioyned with continuall labour: I haue twelve hundred crownes with certaine Iewelles, which that false traitour gaue me, which he predestinated by the heauens for none other purpose but to paie them their hire, which shall do the vengeaunce vpon his disloyall persone. I doe put the same money nowe into thy hands, if thou wilte helpe mee to make sacrifice with the bodye of poore Didaco: but if thou doest denie me thy helpe I will execute the same alone: and in case he do not die, as I do intende, he shalbe murdred as I may, for the first time that I shal see him with mine eyes, come of it what will, his life shalbe dispatched with these two trembling hands which thou seest.” Ianique seing her maistresse in these termes, and knowinge her stoute nature, indued with a manly and inuincible stomacke, after shee had debated manye thinges in her minde, she determined wholie to imploye herselfe for her maistres in that shee was able to doe. Moued partly with pitie to see her maistres dishonored with a defamed mariage, and partly prouoked with couetousnes to gaine so great a summe of money, which her