The Project Gutenberg eBook, Punch, or the London Charivari, Vol. 103, October 1, 1892, by Various, Edited by F. C. Burnand

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

Title: Punch, or the London Charivari, Vol. 103, October 1, 1892

Author: Various

Release Date: March 22, 2005 [eBook #15439]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI, VOL. 103, OCTOBER 1, 1892***



E-text prepared by Malcolm Farmer, William Flis,
and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team




PUNCH,
OR THE LONDON CHARIVARI.

Vol. 103.


October 1, 1892.


[pg 145]

"STUMPED!"

(A would-be laudatory Ode.
By Jingle Junior.
)

[The young Indian Gentleman, Mr. H. RANJITSINHJI, has "secured his century" at Cricket no less than eleven times this season.]

O H.S. RANJIT—(spelling a wild venture is!)

Wielder of willow, runner-up of "centuries"!

What's in a name? A name like RANJITSIN—

(Can't finish it, was foolish to begin!)

How many miles was it you ran, O RAN—

(Bowled out again. Am sorry I began!)

In running out those hundreds, RANJITSINGHJ—

(A man were a patched fool, a perfect ninny,

Who'd try to spell that name, Ask Bully Bottom!)

With such a name to carry, how you got 'em,

O RANJ—(that sounds like Orange!)—those same "notches"

Is quite a wonder. Were they "bowls" or "cotches"

That got you out at last, those times eleven?

(Where is GRACE now? He has not scored one even,

This season, though as close as ninety-nine to it.)

Applause has greeted you; let me add mine to it,

O RAN-JIT-SIN-HJI! (Those last three letters

What do they spell?) Orthography's cold fetters

Shan't chill my admiration, smart young Hindoo!

Say, did you smite a sixer through a window,

Like Slogger THORNTON in his boyish prime,

O RANJITSINHJI? Got it this time!

That is, it spelt all right. E'en admiration

Shan't tempt me to attempt pronunciation!

Eleven centuries we to Indian skill owe!

Will the East lick the West at its own "Willow?"

Here's luck to India and young RAN—Och, murther!

RAN-JIT-SIN-SIN—How's that! Out? Can't get further!


"OH NO, WE NEVER MENTION IT."—The KENDALS have got a Play by a young American Author with the very uncompromising name of DAM. He, or his Play, may be Dam good, or just the reverse: still, if he does turn out to be the "big, big D," then all the Dam family, such as Amsterdam, Rotterdam, Schiedam, and so forth, will be real proud of him. Future Dams will revere him as their worthy ancestral sire, and American Dam may become naturalised among us (we have a lot of English ones quite a spécialité in that line, so the French say), and become Dam-nationalised. What fame if the piece is successful, and DAM is on every tongue! So will it be too, if unsuccessful. Englishmen will welcome the new American playright with the name unmentionable to ears polite, and will recognise in him, as the Dam par excellence, their brother, as one of the uncommon descendants of A-DAM. By the way, the appropriate night for its production would be Christmas Eve. Fancy the cries all over the House, calling for the successful Author!!


IMMUNITIES OF THE SEA-SIDE.

IMMUNITIES OF THE SEA-SIDE.

"COME UNDER THE UMBRELLA, JACK, IT'S BEGUN TO RAIN, AND YOU'LL CATCH COLD, AND MAMMA'LL BE VEXED!"

"POOH! AS IF SALT WATER EVER GAVE ONE COLD!"


"PUNSCH"

(In the Reading-room of the Bernerhof.)

Although thy name is wrongly spelt

Upon thy case, what joy I felt

To find a place where thou hast dwelt,

My Punsch!

Yet wit and wisdom, even thine,

Can't wake up Berne, where folks supine

All go to bed at half-past nine,

My Punsch!

What art or jokes could entertain,

Such sleepy people? True, they feign

It's later, for they say "halb zehn,"

My Punsch!

My German "Punsch," what gender thine?

They who accept, likewise decline,

"Das Weib" might feminine assign—

Die Punsch!

No matter which, if I behold

Thy pages, worth their weight in gold—

It's true they're more than three weeks old,

My Punsch!


AN ODD FELLOW OUT.—The Church-breaking thief (vide the Standard's provincial news) who was arrested at Oswestry (fitting that a Church-thief should have been arrested by Os-Westry-men—which sounds like a body of mounted ecclesiastical police), explained that he was a "monumental mason of Dublin." Perhaps the Jury will find him monu-mentally deranged.


HEALTH AND HOPPINESS.

[It is reported that the latest move is for ladies to combine profit and pleasure by going "hopping."]

Fair Woman longs for novelty,

Her daily task is apt to cloy her,

The pastimes that were wont to be

Diverting now do but annoy her.

The common joys of life are spent

So tired of tennis, shooting, shopping,

She turns in her despair to Kent,

And tries her 'prentice hand at hopping.

Now girls whom you would scarce believe

Would not turn up their nose at soiling

Their dainty hands, to dewy eve

From early morn keep ever toiling.

There's ETHEL of the golden hair

Who flutters through existence gaily

(Her father is a millionnaire),

Hops hard and does her twelve hours daily.

Then pretty MAUD, with laughing eyes,

Who hardly knew what daily wage meant,

To everybody's great surprise

Proceeds to cut this, that engagement.

Amid the vines she daily goes,

And picks till weary fingers tingle,

The sweetest music now she knows

Is hearing hard-earned sovereigns jingle.

This latest move, it's very true,

Appears to be a rather rum thing,

But yet for idle hands to do

We know that Someone will find something.

Will fashionable hopping last?

Well, this it's safe to lay your cash on,

Before another year has passed

There'll be another female fashion.


VIVE LA RAIN DU BALLET À L'ALHAMBRA!—"Certainly," says MR. JOHN HOLLINGSHEAD, "Ve've la rain. It comes pouring down on the stage, and the people come pouring in to see it. I suppose," says he, "they'll now call me 'The Wetter'un?" The ballet is very effective, not a drop too much, and "not a drop in the business" in front of the house, though there is, as is evident, on the stage. If Manager JOHN liked to quote SHAKSPEARE with a difference, in his advertisements, he might say, "With a hey, ho, the Wind and the Rain! For the Rain it raineth every night!" For some time to come this show will be the raining favourite at the Alhambra. By the way, the Sheffield Telegraph, describing the alterations and improvements in front at the Alhambra, wrote—"The ceiling has been bevelled with porous plasters so as to hide the girders." We know that hand:—it's Our "Mrs. RAMSBOTHAM," and she "comes from Sheffield." However, "porous plasters" would be another attraction at the Alhambra, or anywhere, as they certainly ought to draw.


[pg 146]

LADY GAY'S SELECTIONS.

Mount Street, Grosvenor Square.

DEAR MR. PUNCH,

Unlucky Leicester was even more unlucky than usual—and when the big race was run last Wednesday, so thick was the rain, that the horses could only be seen for the last half mile! Of course this made all the difference to the horse I selected—Windgall—who finished second;—as he only gives his best performances in public, and as he doubtless knew he couldn't be seen, he thought it was only a private trial until he got close home, when his gallant effort was too late to be of any use!—at least, this is how I read the result of the race, and who can know more about a horse than the racing-prophet, I should like to know?

I was told by Sir WALTER GREENINGTON, that the public "tumbled over each other" to back Breach, but I must say I didn't notice anything of the sort, and it was not the kind of day anyone would choose for a roll on the turf, the state of which was detrimental to any kind of Breach!—The believers in "coincidences"—(of which I need hardly say I am one—a coincidence being a truly feminine reason for backing a horse)—had no option but to back the winner, Rusticus; as he drew the same berth he occupied in last year's race, which he alsop—(I mean also)—won for Mr. HAMAR BASS!—Stuart was a great eleventh hour tip—(why eleventh hour I wonder?—more than any other—and who fixes the precise moment when the eleventh hour commences?)—but history tells us the STUARTS were mostly unreliable; and though I am told he ran a "great horse"—I thought him rather on the small side myself!

I hear that Mr. LEONARD BOYNE has received a "licence to ride" from the Jockey Club, and that his ambition is to ride the winner of the "Grand National"—to which end he has started "schooling" a well-known chaser over the private training-ground in Drury Lane, belonging to Sir AUGUSTUS HARRIS—if he hopes to escape observation by training at night, I fear his design will be frustrated, as, on the evening, I went to witness this "new departure" in training, I found most of the London racing-touts present, with the inevitable field-glasses!

Next week sees us once more at our beloved Newmarket First October—(this is a Jockey-Club joke, as the meeting always takes place in September! But what does a little paradox of this kind matter to such an August body!)—and I shall append my selection for the most important race of Wednesday, but I also wish to give a hint to the "Worldly Wise" not to miss the October Handicap, or the match, for which Buccaneer will be favourite at the "fall of the flag!"—(The flag may fall, but such a Buccaneer as this is will never "strike his flag" I feel sure!) Being absolutely overloaded with prophecy, I must also have a word to say on the Rutland Plate, which aristocratically-named race could only be won by the aristocratically-named Buckingham!—Yours devotedly, LADY GAY.

Great-Eastern Railway Handicap Selection:—

Though good his chance to win the prize,

"Lord HENRY" soon detected,

That greatest danger would arise,

From Colonel NORTH's "Selected."


'THE PERI AT THE ACADEMY GATES.'

"THE PERI AT THE ACADEMY GATES."

"On July 4th, Lieutenant PEARY, in his great sledge journey, commenced on May 15th last, in Greenland, came on a glacier which he named The Academy Glacier."—Times.


SWORD AND PEN.

A FABLE.

(Translated from the Russo-French.)

Pen was a busy personage. He was flying from place to place, and had much importance. He was pompous and mysterious, and puzzled many people. Pen was accompanied by a sheet of paper that he called Treaty. Pen took Treaty everywhere. To Russia, to France, to Rome, and to Turkey. No one knew exactly what Treaty was like. Pen said he was satisfied with Treaty, and as Pen and Treaty were such constant companions, Pen's word on the subject was accepted as authentic.

But one fine day there was a breeze, and Treaty was blown away by the wind.

"Can I not assist?" asked Pen. "Things seem to have gone wrong."

"No, thanks," replied Sword, grimly; "when it comes to close quarters, we find ink not quite so useful as gunpowder!"


SUGGESTION FOR AN OUTSIDE ADVERTISEMENT TO BE DISPLAYED AT THE DOOR OF THE STRAND THEATER.—"Niobe all tiers" (full).


Brief Interview.

"And," asked our deferential Interviewer, "what did your Lordship reply to the deputation about Uganda?"

Lord ROSEBERY at once answered, "I said little, but I—"

"Ment-more," interrupted the Private Secretary, sticking a label on his Lordship's travelling bag.

"Quite so," said Lord ROSEBERY, and off he went.


BAD FOR WOULD-BE "ENGLISH WIVES"—It is reported that "Yankee Girls and American Belles were the feature of the Miscellaneous Market." This should put our young men on their mettle—tin, of course, for choice. No reasonable offer refused.


[pg 147]
'HOW IT'S DONE!'

"HOW IT'S DONE!"

(Hard on Sketchley, who was there at the time and in the thick of it, and has just had his Picture photographed.)
"OH! MR. SKETCHLEY, HOW CLEVER OF YOU TO PAINT SUCH A LARGE PICTURE FROM SUCH A SMALL PHOTOGRAPH!"

LAYS OF MODERN HOME.

No. V.—MY BUTTONS!

It wasn't that he blacked the plate

And rouged the boots, and breathed, half-choking,

Half-snorting, when he leaned to wait;

Although these habits are provoking.

It wasn't that he sang his fill,

Although his mouth with food was giving;

This latter, as a feat of skill,

Might have procured the lad a living.

It wasn't that he'd purchase hosts

Of squibs and sweets to mess the pantry;

That horrid boy, and broomstick-ghosts

On timid JANE would oft, and ANN try.

These petty peccadilloes might

Have all improved with careful training.—

It was his shameless appetite

That gave us cause for most complaining.

He swilled and stuffed as never mere

Adult voracity can own to;

He was a "growing boy," I fear;

I wonder much what he has grown to!

He wore away our forks and spoons

With hard, incessant gormandizing;

The Baker's, and, for some blue moons,

The Milkman's bill were quite surprising.

He cost us more in Butcher's meat

And Grocer's tea, and things from Cutlers,

He cost, I solemnly repeat,

Far more than two or three big Butlers.

And thus his fat increased until't

Became a show that sight bewilders;

We trembled for our mansion built,

You see, by noted Jerry-builders.

At length (you'll scarce the fact believe)

One evening, as we sat at dinner,

And strove our senses to deceive

By just imagining him thinner;

We heard a crack, a burst, a groan,

We felt a broadside round us battered,

We saw his buttons fiercely blown

About our heads, and piecemeal scattered!

The suit had split; the boy was bare

Of clothes designed to last for ages;

We gave him notice then and there—

This volume, so to speak, of pages!


SONG TO BE SUNG IN HAYMARKET ORCHESTRA DURING OVERTURE.—"Oh, why should we wait till to-morrow? See Queen of Manoa to-night!"


[pg 148]

ON A GUERNSEY EXCURSION CAR.

The car, drawn by four horses, and crowded with Excursionists on pleasure bent, is toiling up the steep streets of St. Peter Port, when it comes to a sudden halt.

'Endeavours to assume a knowing and horsey expression.' "Endeavours to assume a knowing and horsey expression."

Excursionists (impatiently). Now then, what's this? What are we stopping here for?

The Driver. Ladies and Gentlemen, you will thoroughly understand that it is customary for the car to stop here, in order that the party may be photographed, thus providing an agreeable souvenir of the trip, and a useful means of identification at Scotland Yard. (A Photographer appears in the road with a camera, and the party prepare themselves for perpetuation in a pleased flutter.) P'raps, Sir—(to a Mild Man on the box-seat)—you'd like to be taken 'andling the ribbons? Most of our Gentlemen do.

[The Mild Man accepts the reins, and endeavours to assume a knowing and horsey expression.

A Timid Lady (behind). I do hope no Gentleman will take the reins, unless he is thoroughly accustomed to driving four-in-hand. Suppose they took it into their heads to run away suddenly!

Driver (solemnly). Don't you alarm yourself about that, Ma'am, in the very slightest degree. These 'osses take that pride in themselves, they'd stop here all day rather than spoil their own likenesses!

[The M.M. intimates that he is no novice in the art of driving, which is fairly true as regards a pony-trap—and the fears of the T.L. are allayed.

Photographer. Now, steady all, please, those at the further ends of the seats stand up so as to come into the picture, a little more to the right, please, the gentleman in the straw 'at, turn your 'ead a trifle more towards the camera, the lady in the pink shirt,—that's better. Better take off your spectacles, Sir. Now then—are you ready?

A Comic Exc. 'Old on a bit—I've a fly on my nose.

[Some of the party giggle; the photograph is successfully taken, and the car proceeds.

The Driver. On your left, Ladies and Gentlemen, you have the Prison—the cheapest Hotel in the Island for parties who intend making a protracted stay here. On our right we are now passing "Paradise." You will observe that someone has 'ung his 'at and coat up at the entrance, not being certain of getting in. Notice the tree in front—the finest specimen on the island of the good old Guernsey hoak.

[He keeps turning from time to time to address these instructive remarks to the passengers behind him.

The Timid Lady. I wish he wouldn't talk so much, and look more where he is going—we're much too near the hedge!

Driver (standing up, and turning his back on the horses, as they trot on). Ladies and Gentlemen, you will all thoroughly understand that the roads in this Island are narrow. Consequently, you must look after the branches and briars yourselves. I've enough to do to look after my 'orses, I assure you, and it looks bad to see 'ats and bonnets decorating the 'edges after the car has passed. (Some of the Excursionists look at one another uneasily.) The glass-'ouses you see in such quantities, are employed in the production of early grapes and tomators for the London Market. This Island alone exports annually—

[Here the car rounds a corner rather sharply, and he sits down again.

The Mild Man (with a Mild Man's thirst for information). What are those buildings over there with the chimney?

[Here he is conscious of being furtively prodded in the back—but decides to take no notice.

Driver (rising as before). Those buildings, Ladies and Gentlemen, are Chemical works for extracting iodine from seaweed. The seaweed, after being dried, is then boiled, and from the ash—

[Here the Mild Man, who has been listening with much interest, is startled by receiving a folded piece of paper, which it passed up to him from behind.

The M.M. (to himself, as he reads the message). "Keep the Driver quiet. He is drunk." Good Gracious! I never noticed—and yet—dear me, I hope they don't expect me to interfere!

The Timid Lady (to the Driver). For goodness sake never mind about iodine now—sit down and attend to your driving, like a good man!

Driver. You will thoroughly understand, my horses require no attention. (Sleepily.) No attention whatever. I assure you I am perfectly competent to drive this car and give you information going along at the same time. (The car takes another corner rather abruptly.) Simply matter of habit. (Gravely.) Matter'f habit!

A Serious Exc. (in an undertone.) A very bad habit, I'm afraid. It's really time somebody else took the reins from him!

The M.M. (overhearing). I'm afraid they mean me—I wish now I'd never touched the reins at all!

Driver. The Church we are now coming to, is St. Martin's, built in the year eleven 'undred.

A Female Exc. (critically). It has got an old-fashioned look about it, certainly.

A Male Exc. There's nothing to see inside of these old churches. I went in one the other day, and I was looking up at the rafters, and I saw a sort o' picture there, and I said, "Ullo—they've been advertising Pears' Soap here, or something." But when I looked again, it was only an old fresco. I was so little interested I walked out without tipping the Verger!

The Female Exc. That Church we went to on Sunday evening is very old.

Her Comp. Is it? How do you know?

The F.E. Why, my dress was covered with bits of fluff out of the hassock!

Driver. The carved stone figure you see by the gate, is supposed to be a portrait of Julius Cæsar's Grandmother, and very like the old lady. (The Excursionists nearest him smile in a sickly way, to avoid hurting his feelings, as the car moves on—to halt once more at Icart Point.) It is customary to alight here and go round the point, and I can assure you, Ladies and Gentlemen, the scenery is well worth your inspection and will give you a little idea of what the Island is.

Excursionists (taking advantage of the opportunity to discuss the situation). I noticed it the minute I set eyes on him—he never ought to have been sent out like this ... He's been to a wedding this morning, so I heard, and it's upset him a little, that's all ... Upset him—we're lucky if he doesn't upset us. What a fidget you are! I shan't take you into Switzerland next year, if you're like this... If Switzerland's full of a lot of drunken men, I don't want to go... Well, what had we better do about it? Perhaps this gentleman would—Oh, no, I couldn't take the responsibility, really, not without knowing the way. Well, we can't walk back, that's certain—we must trust to luck, that's all! Pretty bit of the coast you get here ... Oh, don't talk about the scenery now, when, for all we know!—&c., &c.

[The car starts again, and presently arrives at a winding and precipitous road leading down to Petit Bot Bay, where the Driver again rises with his back to the horses, and proceeds to address the Excursionists , as they sit paralysed with horror.

Driver. Ladies and Gentlemen, at this point I shall explain the scenery. (The Timid Lady protests that she is content to leave the scenery unexplained.) Pardon me, this is a portion of the scenery—(Here his eyes close and reopen with an effort)—a portion of the [pg 149] scenery that can only be properly enjoyed coming out on one of these cars. If you go out with ordinary drivers, they take you along the main roads, and you come away fancying you've seen the Island. Now the advantage of coming along with me—(His eyes close once more—the Excursionists implore him to attend to his team.) You will thoroughly understand there is not the slightest cause to apprehend any danger. I've driven this car fifteen years without least accident—up to present. So you can devote your whole attention to the scenery, without needing to keep an eye upon the Driver. (He points to the abyss.) That is the shortest way down—on this occasion, however, I shall endeavour not to take it. (He whips up his horses, and accomplishes the descent at a brisk pace.) There, didn't I tell you there wouldn't be no accident? Very well, then. P'rhaps you'll believe me another time!

Mild Man (alighting at Hotel for luncheon). We've had a remarkably lucky escape—I never felt more thankful in my life!

A Gloomy Exc. Don't you be in too great a hurry, Sir! We've got to get back—and he's bound to be worse after he's had his lunch!

[The M.M.'s appetite for lobster is entirely destroyed by this sinister prediction; but whether the Driver has been unjustly maligned, or whether he has sobered himself in the interval—he reappears in a more sedentary, and less discursive mood, and the journey home proves agreeably devoid of sensation.


SIMPLE STORIES.

"Be always kind to animals wherever you may be."

RUBY AND THE ROOK.

RUBY, although she was something of a tomboy, was a pretty and clever girl.

But, like many pretty and clever little ladies, she was sometimes very naughty. When she was good, she was as good as gold, but when she was naughty, she was as naughty as pinchbeck.

The other day, when her dear Mamma was away for the morning, it happened to be one of her pinchbeck times. Nothing would please her—she was cross with her governess at breakfast, she quarrelled with her bread-and-milk; and even when her favourite tame Rook, Cawcus, came hopping on her shoulder, she refused to give it anything to eat, but hit it on the beak with her spoon.

Miss DUMBELL was very much grieved at the way in which her pupil lolled in her chair, gave sullen answers, and put flies in the milk-jug, and pinched the cat's tail. "Mind, RUBY," said Miss DUMBELL, "at eleven o'clock I shall expect you in the school-room with that page of French phrases quite perfect." RUBY's eyes flashed as she went out of the room; she pouted, she swung her skirts, and shook her shoulders, so that even Miss DUMBELL, the most patient and kindest of governesses, quite longed to slap her.

RUBY went to the school-room; she immediately flung the French phrase-book from one end of the room to the other. She took some story-books, and a little basket full of apples, bath-buns and "three-corners," and ran down to a little plantation called the Wilderness, at the bottom of the garden. She selected one of the tallest elms, and as she could climb like a kitten, she was soon at the top of it, quite hidden from view among the leaves.

"So much for old DUMMY and her French phrases!" said the naughty girl, as she settled herself in a comfortable position and brought out her story-book. The stable-clock had struck twelve, and she heard her name called in all directions, by JORGINS, the gardener, BRILLIT, the buttons, and long-suffering Miss DUMBELL. They could not find her anywhere, and her Most Serene Naughtiness sat screened by the leaves and shook with laughter.

Presently "Cawcus," her pet Rook, came fluttering amid the leaves, and began to caw. RUBY offered him bits of Bath bun, and even a whole three-corner, in order to keep him quiet.

But he remembered his treatment at breakfast, and refused all these bribes with scorn. He declined to be petted, he continued to hover over the tree, and circle around it, giving vent to the most discordant shrieks. Presently she heard the clear measured tones of her Mamma's voice saying, "RUBY, come down at once. I know you are up in the elm." Cawcus, whom she had maltreated, had betrayed her hiding-place.

RUBY dared not disobey. Quite subdued, and with garments grievously greened, she descended. Mamma took her little daughter indoors, and improved the occasion. RUBY eventually appeared, with tears in her eyes, and subsequently apologised to her governess, recited the page of French phrases without a mistake, and promised to be a good girl. Though she sometimes forgot herself, and was rude to Miss DUMBELL afterwards, she never failed to treat Cawcus the Rook with most profound consideration and reverence.


TO MELENDA.

(A Set of Verses accompanying a Photograph.)

I remember—do you?—the remarkable sky light

That flooded the heavens one evening in May,

How together we talked tête-à-tête in the twilight,

When the glow of the sunset had faded away.

Then you showed me your album. I looked at its pages.

With yourself as my guide and companion went through

Its contents—there were people of all sorts and ages,

But the portrait I fancied the most was—of you.

And you saw that I did. Which perhaps was the reason

Of your "No!" when I asked "May I have it?" You swore

You were going to be shot at the close of the season,

And you couldn't spare that, as there weren't any more.

But at length I prevailed, or at least you relented,

After ever so many excuses—in fine

We agreed to a compact, you only consented

On condition I gave you a portrait of mine.

Well, I promised, of course. And I write you these verses

With your face—you'll forgive me—quite close to my own.

There's a charm in your look that completely disperses

All my cares in a way that is yours, dear, alone.

And although I am pleased, since I won in the end—a

More ridiculous bargain has never, I vow,

Been arranged than a picture of pretty MELENDA,

In exchange for the photograph sent to you now.

We did not meet again through some horrible blunder,

Which a merciless Fate must be asked to explain,

And I sometimes sit smoking, and wearily wonder

If I ever am destined to see you again.

Yet wherever the future may possibly find you,

To this final request do not answer me Nay,

When I ask that this gift of myself may remind you

Of the friend who was with you that evening in May.


[pg 150]
BREAKING THE ICE.

BREAKING THE ICE.

SCENE—Public Drawing-room of Hotel in the Engadine.

The Hon. Mrs. Snebbington (to Fair Stranger), "ENGLISH PEOPLE ARE SO UNSOCIABLE, AND NEVER SPEAK TO EACH OTHER WITHOUT AN INTRODUCTION. I ALWAYS MAKE A POINT OF BEING FRIENDLY WITH PEOPLE STAYING AT THE SAME HOTEL. ONE NEED NEVER KNOW THEM AFTERWARDS!"


ADVANCING YEARS.

(How it strikes a Contemporary.)

["Owing to advancing years, Mr. —— has been compelled to resign his position as ——" Extract from any Daily Paper."]

Advancing years! It cannot be.

What, JACK, the boy I've known—God bless me!

Why yes, it was in '43

That first we met, and—since you press me—

The time has sped without my knowledge,

That's close on fifty years ago;

Like some deep river's silent flow,

Since JACK and I first met at College.

'Twas on a cloudy Autumn day.

Fast fading into misty twilight;

The freshmen, as they trooped to pray,

Stepped bolder in the evening's shy light.

As yet we did not break the rules

In which the College deans immesh men,

We fledglings from a score of schools,

That far October's brood of freshmen.

Like one who starts upon a race,

The Chaplain through the service scurried.

From prayer to prayer he sped apace;

I marked him less the more he hurried.

My prayer-book fell—my neighbour smiled;

Reversing NEWTON with the apple,

I, by that neighbour's eye beguiled,

Quite lost my gravity in chapel.

And so we smiled. I see him still,

Blue eyes, where darting gleams of fun shine,

A smile like some translucent rill

That sparkles in the summer sunshine,

A manly mien, and unafraid,

Crisp hair, fair face, and square-set shoulders,

That made him on the King's Parade

The cynosure of all beholders.

And from this slight irreverence,

Too small, I hope, to waste your blame on,

We grew, in quite a Cambridge sense,

A sort of PYTHIAS and DAMON.

Together "kept," together broke

Laws framed by elderly Draconians,

And I was six, and JACK was stroke,

That famous night we bumped the Johnians.

How strong he was, how fleet of foot,

Ye bull-dogs witness, and ye Proctors;

How bright his jests, how aptly put

His scorn of duns, and Dons, and Doctors.

We laughed at care, read now and then—

Though vexed by EUCLID on the same bridge—

Ah, men in those great days were men

When JACK and I wore gowns at Cambridge.

We paid our fines, we paid our fees,

And, though the Dons seemed stony-hearted,

We both got very fair degrees,

And then, like other friends, we parted.

And when we said good-bye at last

I vowed through life to be his brother—

And more than forty years have passed

Since each set eyes upon the other.

And so through all these changing years

With all their thousand changing faces,

Their failures, hopes, successes, fears,

In half a hundred different places,

JACK still has been the same to me,

As bright within my memory's fair book

As when we met in '43,

And smiled about that fallen prayer-book.

Ah well, the moments swiftly stream

Unheeded through the upturned hour-glass;

I've lived my life, and dreamed my dream,

And quaffed the sweet, as now the sour glass.

But old and spent my mind strays back

To pleasant paths fresh-strewn with roses,

And I would see my old friend JACK

Once more before the curtain closes.


ANNOUNCEMENT.—The Earl of LATHOM (who, being quite six feet or more, cannot be described as Small and Earl-y) is to lay the foundation-stone of "The Cross Deaf and Dumb School for N. and E. Lancashire." Now the Deaf and Dumb are, as a rule, exceptionally cheerful and good-tempered. It is quite right, therefore, that exceptions to this rule should be treated in a separate establishment, and that the "Cross Deaf and Dumb" ones should have a house to themselves. Prosit!


A HIGHLY-POLISH'D PERFORMANCE.—HENRY IRVING as Le Juif Polonais in The Bells.


[pg 151]
TUNING THE HARP.

TUNING THE HARP.


[pg 153]

A FRIEND TAKES ME FOR A QUIET DRIVE.

1. "Don't be alarmed, Jack—it's only her way. She always does this at starting. Never knew her to come over." 2. "May as well get out. She always makes me walk up here."
3. "Look sharp, Jack, and get the reins from under her tail or we'll have an accident!" 4. "Curious thing how she hates trains!"
5. "Better be on the look-out for a soft spot, old chap!" 6. "Now this is the second time she has turned me out just here!" "

IN THE MONKEY-HOUSE;

Or, Cage versus Club.

PROFESSOR GARNER goes to the Gaboon

To garner Monkey talk; a dubious boon!

Stucco Philistia shows in many shapes

The babble of baboons, the chat of apes.

Why hang, Sir, up a tree, in a big cage,

To study Simian speech, which in our age

May be o'erheard on Platform or in Pub,

And studied 'mid the comforts of a Club?

And yet perchance your forest apes would shrink

From Smoke-room chat of apes who never think,

But cackle imitatively all round,

Till their speech hath an automatic sound.

Put the dread name of GL-DST-NE in the slot

SMELFUNGUS calls his mouth, and rabid rot

Will gurgle forth in a swift sewer-like gush

Of coarse abuse would make a bargee blush.

SMELFUNGUS is a soldier, and a swell,

But—the Gaboon can scarce surpass Pall-Mall

In vicious, gibbering vulgarity

Of coarse vituperation. Decency,

Courtesy, common-sense, all cast aside!

Pheugh! GARNER, in his cage, would open wide

His listening ears, did Jacko of the forest

So "slate" a foeman when his head was sorest.

Strange that to rave and rant, like scullion storm,

Like low virago scold, should seem "good form"

To our Society Simians, when one name

Makes vulgar spite oblivious of its shame!

"Voluntary and deliberate," their speech,

"Articulate too"—those Apes! Then could they teach

Their—say descendants,—much. Does Club or cage

Hear most of rabid and unreasoned rage?

"Apes' manner of delivery shows" (they say)

"They're conscious of the meaning they'd convey!"

Then pardon, GARNER! Apes, though found in clans.

Are not, of course, political partisans.

Tired of the Club-room's incoherent rage,

One pines for the Gaboon, and GARNER's cage.

For what arboreal ape could rage and rail

Like him, with fierce Gladstonophobia pale,

That Smoke-room Simian, though without a tail!


THE PICK OF THE BASKETS.

The Daily Graphic published a specific against cholera, alleged to have been invented by Doctor PICK, a German. Evidently "Our pick'd man of countries." As it is something to drink, and not to eat, the inventor is under no necessity to be known henceforth as Dr. PICK-AND-CHEWS. His remedy is to treat the bacilli to Rhine Wine. The result of experiments has been "so much the worse for the bacilli." Substitute for the first vowel in "grapes" the third of the vowels, and it is of that the poor bacillus suffers, and dies. As the poet GROSSMITH sings of the German Rhine,—

"That of the Fatherland,

The happy Fatherland,

Gives the greatest pain inside."

However, the Bacillus is an enemy, and if he can be got rid of by grape-shot, pour it in and spare not.


NEW PUBLICATION.—"The Dumb D." Musical Novel. Companion to The Silent Sea, by Mrs. MACLEOD.


[pg 154]

INNS AND OUTS.

No. IV.—THE WINDOW-SHUTTERS.

"And efery time he gif a shoomp, he make de winders sound."

I do not allude to the white wooden Venetian work that shades the Grand Hôtel windows. It is of the clique who insist on shutting the windows that I write. Briefly speaking, the inmates of the Grand Hôtel may be divided into two classes—the window-openers and the window-shutters. The former are all British. The same Britons who at the Club scowl at a suspicion of draught, and luxuriate in an asphyxiating atmosphere, band against "the foreigners" in this respect. We have a national reputation to keep up. We are the nation of soap, of fresh air, of condescending discontent; and when we are on the Continent every one else, including the native, is "a foreigner;" we carry our nationality about with us like a camp-stool; we squat on it; we are jealous of it; it is a case of "Regardez, mais ne touchez pas!"

COMMERCIAL INSTINCT.

COMMERCIAL INSTINCT.

Original Genius (soliloquising). "Lor, it 'id bin a crool Shame to miss an Opportunity like this 'ere. The gov'nor oughter lemme 'ave Ten Bob on that job!"]

This patriotic obtrusiveness culminates in the Battle of the Windows. It is an oppressive evening. The Table d'Hôte-room is seething like a caldron; a few chosen conspirators and myself open the campaign early; we "tip" ADOLF "the wink." That diplomatist orders the great window to be half-opened. If things go smoothly, he will gradually open out other sources of ventilation. The Noah's Ark procession files in—all shapes and all languages, like the repast itself; DONNERWITZ, TARTARIN, SHIRTSOFF, SCAMPELINI; there is nothing in common between them—save the paper collar; they would hail international declarations of war to-morrow; but the sight of us, and that speck of air leagues them. "Mein Gott, Die Engländer!" coughs DONNERWITZ; "Ce sont de fanatiques enrhumés!" hisses TARTARIN; SHIRTSOFF sneezes the sneeze of All the Russias; "Corpo di Bacco!" cries SCAMPALINI; still nothing is done; the "Potage à la reine,"—so called from the predominance of rain-water—ebbs away in the commingled smacks and gulps of the infuriated Powers; "Saumon du Rhin, sauce Tartare" is being apportioned to the knives of all nations; it is perhaps the sight of his knife, from which soup only is sacred, that nerves the fuming DONNERWITZ to lead the attack. "Hst!" he shouts to the studiously unheeding ADOLF; "'nother bottil Pellell—ver' well sare!" chirrups ADOLF reassuringly to me; DONNERWITZ raises his knife; I fear for the consequences; he brings it down with a clang on the hardened tumbler of the Grand Hôtel; the timid pensionnaire of numberless summers starts and grows pale; SHIRTSOFF looks with peremptory encouragement towards the Teuton; "Ach, gräsglich!" rattles out DONNERWITZ, and strikes again; the cobra-like gutturality of that "Ach" is heart-rending; still no ADOLF; at a gold-fraught glance from my companions, he has ordered another detachment to the front; a fresh current of air invades the room. DONNERWITZ's knife is now brandishing peas; his offended napkin chokes him; with the yell and spring of a corpulent hyena, he rises and rushes to the windows. The timid pensionnaire and her shrinking sisterhood follow him, under the misconception that he is summoning them to admire the sunset; the sunset is their evening excitement, and DONNERWITZ can be sentimental in his calmer moments; but no "Wie wunder, wunderschön!" escapes him; a Saxon word, that even they can understand, is on his lips; the ring on his forefinger gleams luridly; bang, bang, bang; he opens fire; down go the windows, and DONNERWITZ resumes his seat of war, his napkin waving like a standard before him. It is now my turn; I don't like it; but my co-conspirators expect me to maintain the honour of our country: ADOLF cannot be trusted further; I advance furtively; the eyes of Europe are upon me; one by one I open them again and subside; a terrible silence supervenes. What next?—that is the question!

But DONNERWITZ is not only a MOLTKE, he is also a BISMARCK; flushed and moist with exertion, he has foreseen this move; it is the hour of that inevitable "Bavaroise"; the fork has succeeded to the knife: his mouth is at last free to confabulate with his neighbour—the Lady from Chicago.

"Wal, I call that slap-up rude," I hear her remark. "In Amur'ca we should just hev' him removed; but Englishmen are built that way; they fancy, I s'pose, they discovered CO-LUMBUS;" and then DONNERWITZ leans over the table and, grasping the united weapons of fork, knife, and spoon, addresses me with effervescent deliberation. "Pardon,—Mister,—but—dis—leddy,—haf—gatarrh; in a Sherman shentleman's house—most—keep—first—de—leddy zimmer; so!" I don't fully understand, but I feel that my chivalry is impugned. My confederates, too, round upon me; "Of course," they whisper, "had no idea the lady was an invalid." The brutes! I stutter an apology, and "climb down;" the windows are again hermetically sealed; and, as I slink away. I hear "Viva!" "Hoch!" and clinking glasses. Then ADOLF hurries up surreptitiously, and whispers, "Tell you vat, Sare: to-morrer you shoost dine on de terass; dere, plenty breeze, hein?" "Plenty breeze!"—and you pay three francs extra, and catch a cold.


[pg 155]

SIGH NO MORE, LOTTIE.

["The disinfecting process has ruined all the dresses of Miss COLLINS."—New York Telegram.]

Sigh no more, LOTTIE, sigh no more,

Those gowns have gone for ever;

You've cut some capers on that shore

That you expected never;

Then sigh not so, but let them go,

And be you blithe and bonny,

Converting all your sounds of woe

To Tarara—boom—de nonny.

Sing that vile ditty yet once more,

And win almighty dollars

From Yankees who have spoilt your store

Of frocks, frills, cuffs and collars;

The air will run in their heads like one

O'clock, till it makes the same ache.

While on you shines prosperity's sun.

Your Tarara-boom-de hay make!


AT THE PATTENMAKERS' BANQUET.—At the Court Dinner of the Pattenmakers, held at the Metropole. the eulogies of the Worshipful Master, Sir AUGUSTUS DRURIOLANUS (now Master of Horse at Drury Lane), were plentiful, and he had a considerable amount of patten on the back from all his guests. The great dish of the evening was Partridge au Patten, an English substitute for Perdrix au chou.


FANCY PORTRAIT.

FANCY PORTRAIT.

OUR GRAND YOUNG GARDNER (HERBERT II.),
IN HIS NEW CHARACTER OF THE MINISTER OF AGRICULTURE.
(With Song)—"Here's to the Health of the Parley Mow!"

SONNET ON CHILLON.

(Where the electric light is now installed in the dungeon of Bonivard.)

Electric lighting, dear to modern mind,

Bright in this dungeon! Switzerland, thou art

Too mad for things quite fin-de-siècle smart!

Surely the trains, that rumble just behind,

And Vevey tramcars, in my thoughts consigned

To even hotter place, had been enough

To scare SAND, HUGO, SHELLEY, in a huff;

Make BYRON cast his poem to the wind!

Chillon, thy prison may become a place

With little marble tables in a row,

Where tourists, dressed with artless English grace,

May drink their bock or café down below,

And foreign penknives rapidly efface

The boasted names this light is meant to show.


MUSICAL NOTE.—The most tranquillising, or even somniferous melodies ever composed, must have been those written by the celebrated LULLI. The first thing by LULLI was a "Lulliby."


NEW WORDS TO AN OLD TUNE (AND A SYLLABLE TO SPARE).—Song for the SECRETARY for IRELAND:—"'Tis all for good luck, quoth bould Rory O'Mor-ley."


ALL THE DIFFERENCE—between "Sir G.O.M." and "The G.O.M."


EXAMINATION PAPER FOR A PRESS CANDIDATE.

(With a View to Carrying out the Suggestion of the Institute of Journalists.)

1. What are the principal duties of an Editor? State what you would do if you were visited by bores of the following kinds:—(1), a friend; (2), an enemy; (3), a proprietor.

2. Show how a political article may be written, saying as little as possible in the greatest amount of space? Give specimens of "writing round a subject" without offending susceptibilities.

3. What are the duties of a Dramatic Critic? Show, by a specimen article, how a critique of a bad play, indifferently performed, can yet be made to give satisfaction to the Author, the Manager, the Company, and the Public?

4. What are the duties of a Special Correspondent at a Seat of War? Give a short descriptive article of a battle written in such a manner that the readers of your paper may learn everything without your getting shot as a spy, or drummed out of camp as an informer.

5. What are the duties of a Reviewer? Describe the process of log-rolling, and give specimen of notices of books:—(1), when the Author is your friend, but you object to the Publisher; (2), when you hate the writer, but must not offend the gentleman whose name appears as the distributor, and (3), when you know nothing of the volume and its producer, but suspect that the Author reviews for another periodical, and that you may possibly get an order from his literary introducer.

6. What are the duties of a Musical Critic? Show how it is feasible to write a most scientific notice without being able to distinguish the National Anthem, MASCAGNI's "Intermezzo," or "The Wedding March," from "The Slue Bells of Scotland."

7. Distinguish the difference between "Our Own Commissioner" and "Our Own Correspondent," and "Our Special Reporter" and "An Occasional Contributor." Give the rates of remuneration (if any) attaching to each office.

8. What is "City Intelligence?" Is it affected by the rise and fall of the advertisement columns? State the difference between "News Specially Communicated" and a puff paragraph.

9. Give the statistics (if you are able) of the number of aspirants to Journalism who have risen and fallen. Show that a small certainty in the City is better than an occasional ten-pound note earned in Fleet Street.

10. Write an essay upon the subject that Journalism is better as a stick than a crutch, and show that it is useless to take up your pen if you have not already provided (from other sources) for the payment of your butcher's book.


TO FOOTBALL.

Farewell to thee, Cricket,

Thy last match is o'er;

Thy bat, ball, and wicket,

Are needed no more.

To thy sister we turn,

For her coming we pray:

Her worshippers burn

For the heat of the fray.

Hail! Goddess of battle,

Yet hated of Ma(r)s,

How ceaseless their tattle

Of tumbles and scars!

Such warnings are vain,

For thy rites we prepare,

Youth is yearning again

In thy perils to share.

Broken limbs and black eyes,

May, perchance, be our lot;

But grant goals and ties

And we care not a jot.

Too sacred to name

With thy posts, ball, and field,

There is no winter game

To which thou canst yield.


NEW TRANSLATION—"VERY CHOICE ITALIAN,"—"Sotto voce;" i.e., in a drunken tone of voice.


[pg 156]

AN EN-NOBBLING SPECTACLE!

Being some account of the Prodigal Daughter of Drury Lane.

CHAPTER I.—The Tea-urn of the Hunter.

SIR JOHN HENRY NEVILLE WOODMERE was the most considerate of men, and he had a very considerate family, and a large circle of considerate acquaintances. He was obliging to the last degree, Among those he knew, and to whom he owed a deep debt of gratitude (for they had furnished him with an old family mansion, a stud of racers, and passes for himself and circle to Paris) were AUGUSTE LE GRAND, and HENRI LE PETTITT.

Voluptuary, carrying weight, winning the Great Metropolitan Drury Lane Stakes. Everybody up. Voluptuary, carrying weight, winning the Great Metropolitan Drury Lane Stakes. Everybody up.

"My good friend," said HENRI, "your daughter is charming. She has been well brought up, and has the finest sentiments; but it is necessary that she should run away to Paris, and dodge the parson. Otherwise, how could she be called The Prodigal Daughter?"

Sir JOHN saw the force of this reasoning, and consented.

"And stay," said AUGUSTE, "we must really have a good set, and you must go a fox-hunting. You must have armour, and a breakfast, and all of you must wear hunting-coats. And look here, we can't do without flowers, and coats-of-arms, and open windows."

"But," objected Sir JOHN, "if I am going a fox-hunting, surely it should be in the winter or spring. And how about the flowers?"

"You have got them from Nice," replied AUGUSTE.

So it was thus arranged. Sir JOHN's daughter, who was called ROSE MILLWARD WOODMERE, eloped and broke her father's heart.

"But," exclaimed her bereaved parent, preparing to mount a horse that was waiting for him on the lawn amongst the flower-beds, "although my heart is breaking, I will show the world I am a true English gentleman by starting off to head the chace!"

And he said this out of consideration for AUGUSTE and HENRI, because he knew they wanted what is technically known as a Curtain. And by this means he gave them one. And a good one too.

CHAPTER II.—A little Trip to Paris.

And then Sir JOHN and all his considerate family and acquaintances went to Paris to stay at the Grand Hôtel, which seemed to have been surrendered to them (at convenient times) for their special use. Sir JOHN was accompanied by a most useful villain, who showed the depth of his depravity by wearing a moustache of the deepest dye. So that this depth might be better known, he called himself DEEPWATER.

"Sir JOHN," said this villain, "your daughter has come to Paris with Captain HARRY VERNON, and you should trounce him."

"I will," replied Sir JOHN, heartily; "but surely I have seen my daughter, and my niece, and Captain HARRY BOYNE VERNON, and the Hon. JULIAN KNIGHT BELFORD, and Lord HARRY NICHOLLS BANBERRY (a comic Peer), and his wife (a converted Quakeress), and DUDLEY J.L. SHINE ROPER, a wicked but amusing Hebrew, hanging about. Cannot we meet for two minutes, and set everything to-rights?"

"My dear Sir JOHN," returned MAURICE FERNANDEZ DEEPWATER, "pray consider yourself mistaken. As you say, if we all met together for two minutes in a room, the whole thing would be settled. But then I am distinctly under the impression that AUGUSTE LE GRAND and HENRI LE PETTITT would be confoundedly annoyed."

"Oh," exclaimed Sir JOHN, "if you think they would be annoyed, do not say another word about it!"

So the various characters gave one another a clear berth, and missed each other at the nick of time.

But after awhile ROSE was left alone with the Hon. JULIAN BELFORD.

"It is not very clear to me why we haven't married," said he.

"Nor to me either!" she replied. "We dawdled a bit, and I daresay put it off because what one knows can be done at any moment is often not done at all."

"Well, hadn't we better go to the British Embassy?"

"Why, yes." she replied, with some hesitation; "but I really think you had better say you will marry my cousin. I fancy it would please AUGUSTE and HENRI."

"Anything to oblige them," returned the Hon. JULIAN._

"That being settled, please leave me, as I have to fall in a dead faint—must get an effective Curtain, you know!"

The HON. JULIAN KNIGHT BELFORD nodded his head, and then ROSE MILLWARD WOODMERE fainted—with the desired result.

CHAPTER III.—Cackle v. 'Osses. The Favourite wins.

And now Sir JOHN and his considerate circle had come to England, and were close to Liverpool.

"My dear people," said HENRI, "never mind your love-making, never mind your plot, leave it to AUGUSTE, and he will pull you through."

And HENRI was quite right. AUGUSTE went to work with a will, and did pull them through. He took them to the Grand National Steeple Chace, and showed them and all the world a sight the like of which they had never seen before. There were real horses, real touts, and a real winner. Oh, how it went! It was magnificent! And, before this great race, AUGUSTE (helped by HENRI this time) showed a training-stable, and how a favourite can be nobbled. It didn't in the least matter why it was done, or where it was done. It was a lovely sight to see somebody or other giving the wrong horse beans. And the horse liked them, and eat them with a zest, and felt none the worse for them. On the contrary, the beans seemed to give the creature sufficient vigour to carry on the running until Christmas at Drury Lane, with a trot to Covent Garden to follow, and then back again, perhaps to the old quarters, up to Easter.

Oss-tentation; or, 'Giving him Beans.' Oss-tentation; or, "Giving him Beans."

"Ah, that will make all things right!" cried AUGUSTE. "Voluptuary will carry the whole of us—Authors, Managers, and Actors—to victory!" And he was right—Voluptuary did carry them to success—a gigantic one.

CHAPTER IV.—The Means justify the End.

And Sir JOHN and his considerate circle acted up to their principles to the very end.

"ROSE, come to my arms!" said he, to his child; "you have been prodigal enough, it is now time for your reformation and conciliation."

"Then may we marry?" asked the Hon. JULIAN.

"Certainly!" was the reply.

And the other couples were also satisfactorily accounted for.

"Are you contented?" asked Sir JOHN, of AUGUSTE and HENRI.

"How does it end?" was the answer, taking the shape of a question.

"Happily for all. Not only for us, but for you and the Public generally."

And AUGUSTE, HENRI, Box and Cox, and in fact everybody who was anybody, were satisfied. As indeed they should be.


NOTICE.—Rejected Communications or Contributions, whether MS., Printed Matter, Drawings, or Pictures of any description, will in no case be returned, not even when accompanied by a Stamped and Addressed Envelope, Cover, or Wrapper. To this rule there will be no exception.


***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI, VOL. 103, OCTOBER 1, 1892***

******* This file should be named 15439-h.txt or 15439-h.zip *******

This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/1/5/4/3/15439

Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.

*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit:
https://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.

https://www.gutenberg.org/dirs/etext06/

    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:

https://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234

or filename 24689 would be found at:
https://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689

An alternative method of locating eBooks:
https://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL

*** END: FULL LICENSE ***