The Project Gutenberg eBook of The Dyak chief, and other verses This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The Dyak chief, and other verses Author: Erwin Clarkson Garrett Release date: September 26, 2016 [eBook #53149] Language: English Credits: Produced by Chuck Greif, MWS, Bryan Ness and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DYAK CHIEF, AND OTHER VERSES *** Produced by Chuck Greif, MWS, Bryan Ness and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) THE DYAK CHIEF AND OTHER VERSES The Dyak Chief and Other Verses BY ERWIN CLARKSON GARRETT _Author of_ “My Bunkie and Other Ballads” [Illustration] NEW YORK BARSE & HOPKINS PUBLISHERS Copyright, 1914 BY BARSE & HOPKINS To My Mother _Some Ye bid to teach us, Lord,_ _And some Ye bid to learn;_ _And some Ye bid to triumph--_ _And some to yearn and yearn:_ _And some Ye bid to conquer_ _In blood by land and sea;_ _And some Ye bid to tarry here--_ _To prove the love of Thee._ PREFACE Neither desiring to plagiarize Cæsar nor to compare my book to Gaul, I wish to mention briefly that this volume as a whole is divided into three parts, of which one is occupied by the single poem, “The Dyak Chief,” the verses that give title to the book; another, the second, is occupied by American army ballads, and yet another, the third, is occupied by various verses on miscellaneous subjects. However, if recollections of my personal campaigns against Cæsar--armed only with a Latin vocabulary and grammar--serve me rightly, the old Roman was not merely a worthy foe, but one who might well be held up as a worthy example; who dealt with his chronicles as he dealt with his enemies on the field, in a simple, direct, forcible manner, bare of circumlocution, tautology or ambiguity--that he who runs may read--and reading, know his Gaul and Gallic chieftains, his Cæsar and his Cæsar’s legionaries, even as Cæsar knew them. The initial poem, “The Dyak Chief,” forming Part One, is a romance of Central Borneo, that I visited in July, 1908, during a little trip around the World. Coming over from Java, which I had just finished touring, I arrived at Bandjermasin, in southeastern Borneo, near the coast, and from whence I took a small steamer up the Barito River to Poeroek Tjahoe, pronounced “Poorook Jow,” deep in the interior of the island. Poeroek Tjahoe was the last white (Dutch) settlement, and from there I went with three Malay coolies five days tramp on foot through the jungle, northwest, penetrating the very heart of Borneo, sleeping the first three nights in the houses of the Dyaks, some nomadic tribes of whom still roam the jungle as head-hunters, and the last two nights upon improvised platforms out in the open, till I reached Batoe Paoe, a town or kampong in the geographical center of the island. I also visited a nearby village, Olong Liko, afterwards returning by the Moeroeng and Barito Rivers to Poeroek Tjahoe, and from thence back to Bandjermasin on the little river-steamer and then by boat to Singapore, which was the radiating headquarters for my trips to Sumatra, Java, Borneo and Siam. Having thus reached the very center of Borneo on foot, I had an excellent opportunity to study the country, the people and the general conditions, so that the reader of “The Dyak Chief” need feel no hesitancy in accepting as accurate and authentic, all descriptions, details and touches of “local color” or “atmosphere” contained in the poem. Full notes on “The Dyak Chief” will be found at the end of the volume. Part Two contains a number of new American army ballads, gathered mostly as a result of my personal observations and experiences when serving as a private in Companies “L” and “G,” 23rd U. S. Infantry (Regulars) and Troop “I,” 5th U. S. Cavalry (Regulars), during the Philippine Insurrection of 1899-1902. As I have just mentioned, the army verses are all new ones, and consequently not to be found among those contained in my previous volume, “My Bunkie and Other Ballads.” Part Three consists of individual poems on various subjects without any interrelation. It is sincerely hoped that the reader will make full use of the notes appended at the end of the book, which addenda I have endeavored to treat with as much brevity as may be compatible with succinctness. E. C. G. Philadelphia, February 1st, 1914. CONTENTS PART ONE PAGE THE DYAK CHIEF 13 PART TWO--AMERICAN ARMY BALLADS ON THE WATER-WAGON 33 ARMY OF PACIFICATION 35 SOLITARY 38 THE SULTAN COMES TO TOWN 40 PHILIPPINE RANKERS 45 DOBIE ITCH 48 THE SERVICE ARMS 50 PART THREE--OTHER VERSES SHAH JEHAN 55 THE OMNIPOTENT 59 THE OUTBOUND TRAIL 62 THE FOOL 64 THE SHIPS 67 THE FIRST POET 68 THE TEST 70 THE PORT O’ LOST DELIGHT 72 WILLIAM CULLEN BRYANT 76 KING BAMBOO 77 MARK TWAIN 79 THE SUMMIT 80 THE LITTLE BRONZE CROSS 81 KEATS 83 CHRISTMAS 84 TUCK AWAY--LITTLE DREAMS 85 BLOODY ANGLE 87 THE MICROBE 89 THE SEAS 90 GOD’S ACRE 92 GOLD 94 THE LEGION 95 THE ALTAR 97 THE SONG OF THE AEROPLANE 99 PACK YOUR TRUNK AND GO 101 WOMAN 103 NIPPON 105 THE NEW BARD 107 FATHER TIME 110 MY LOVES 112 THE FORUM 114 THE MASTERPIECE 116 THE HERITAGE 118 THE ADJUSTING HOUR 120 THE OUTPOSTERS 121 WONDERING 124 LINES TO AN ELDERLY FRIEND 126 BATTLESHIPS 127 THE AMERICAN FLAG 131 THE GREAT DOCTORS 133 THE DREAMER AND THE DOER 134 SPAIN 135 C. Q. D. 138 THE LIGHTS 140 THE CHOSEN 141 THE FAIREST MOON 144 THE STRIVER 146 THE OLD MEN 148 THE FOUR-ROADS POST 150 THE DAYS OF CHIVALRY 152 PHANTOM-LAND 154 THE ROSE 156 PATRIOTISM 157 KELVIN 159 PART ONE THE DYAK CHIEF THE DYAK CHIEF _Hear ye a tale from the deepest depths of the heart of Borneo,_ _Where the Moeroeng leaps in wild cascades,_ _And the endless green of the jungle fades,_ _And night shuts down on the fern-choked glades_ _Where the kampong hearth-fires glow._ Listen, Oh White Man, that ye hear The words of a Dyak chief, Till ye learn the weight of the Dyak hate And the depth of the Dyak grief. Once in the days of my strength and pride I loved a kampong maid, And very old was the tale I told ’Neath the lace of the jungle shade. And very old was the tale I told, Though born year by year; Till I thought of the headless waist I bore-- And I drew the maiden near: And I pledged her there by the tree-banked stream Where the rippling shadows flee, “None but the skull of a kampong chief Shall hang at my belt for thee.” II When over the palm-topped endless hills First broke the golden day, The taintless breeze in the highest trees Laughed as I swung away. Laughed as I climbed the mountain path Or skirted the river’s bank, And the great lianes sung to me As on my knees I drank. And the great lianes softly swayed And twisted in snake-like guise, Till I lost their sight in the leafy height Where peeped the purple skies. And down through the dank morasses I leapt from clod to clod, O’er fallen trunk and lifted root And the ooze of the sunken sod-- Where the tiny trees stand tall and straight, A mass of mossy green, And lighting all like a fairy hall The sunlight sifts between. Day by day through stress and strain I pressed my marches through; Day by day through strain and stress The weary hours flew. And silent, from the dank brown leaves As swept my hurrying tread, The little waiting leeches rose And caught me as I sped. Till my feet and ankles bled in streams-- But I let them clinging stay, And they swelled to seven times their size And glutted and fell away. For never time had I to stop, And so they sucked their fill, As I splashed through the knee-deep rivers And clambered the jungle hill. And only night could halt me, And the stars in their proud parade, They bade me look to the fray before, And back to the kampong maid. III Weary at last I reached a height That showed a fertile glade, Where the bending trees of the river brink Leaned out o’er a wild cascade. And white above the waving banks The towering giants rose high, And tossed their heads in hauteur, Full-plumed across the sky. And waved their long lianes A hundred feet in air, And shook their clinging vine-leaves As a Dyak maid her hair. And down by the Moeroeng’s turning The river rock rose sheer, And out of the cracks the tasseled palms Like mighty plumes hung clear. While still, behind a boulder, Where the little ripples gleam, A fisher sat in his sunken proa In the midst of the gliding stream. Only the crash of the underbrush Told where a hunter sped, And I caught the glint of the morning sun On the blow-spear’s glittering head. Only the crack of a mandauw Felling the little trees, And the murmuring call of a water-fall That echoed the jungle breeze. But more to me than the hunter-- The fisher and stream and hill-- Was the kampong deep in the hollow, Nestling dark and still. Dark and still in the valley, A single house and strong; Perched on piles two warriors high And a hundred paces long. And straight before the tall-stepped door The mighty chief poles rose, And seemed to shake their tasseled tops In warning to their foes-- As they who slept beneath them Once did, when in their might-- With shining steel and sinews-- Full-armed they sprang to fight. Long from the hill-side trees I watched The water women go Back and forth to the river bank, Chattering to and fro. Long from the hill-side trees I watched Till--straight as the windless flame-- With spear and shield and mandauw, The kampong chieftain came. Full well I knew the waist-cloth blue Where hung each shriveled head. Full well I saw the eyes of awe That followed in his tread. Full well I heard the spoken word-- The quick obedience fanned-- And I felt the trance of the royal glance Of the Lord of the Jungle-land. Lightly he scorned the proffered guard As he strode the upland grade, And softly I drew my mandauw And fingered the sharpened blade. Was it for game or a head he came To the hills in the golden morn? But little I cared as the heavens stared On the day that my hope was born. For over and over I muttered-- As I slunk from tree to tree-- “None but the head of a kampong chief Shall hang at my belt for thee.” (None but the head of a kampong chief For you my belt shall grace, Taken by right in fairest fight-- Full-fronted--face to face.) And I found a leafy clearing That lay across his path, And I stood to wait his coming-- The chieftain in his wrath. As the moan before the wind-storm That breaks across the night, Were the rhythmic, muffled foot falls Of the war-lord come to fight. The crack of little branches-- The branches pushed away-- And the Scourge of the Moeroeng Valley Sprang straight to the waiting fray. ’Twas then I knew the stories true They told of his fearful fame, As through my shield a hand’s-length His hurtling spearhead came. Stunned I reeled and a moment kneeled To the shock of the blinding blow, But I rose again at the stinging pain And the wet of the warm blood’s flow. And I staggered straight and I scorned to wait And I swept my mandauw high-- But ere my stroke descended He smote me athwart the thigh. As the lean rattan at the workman’s knife-- As the stricken game in the dell-- As a bird on the wing at the blow-spear’s sting, To the reddened earth I fell. And merrily with fiendish glee He knelt and held me fast; And I looked on high at the fleecy sky-- And I thought the look was the last. But by the will that knows no law I wrenched my right hand free, And I drove my mandauw’s gleaming point A hand’s-breadth in his knee. Stung by the pain he loosened, And a moment bared his breast, And like the dash of the lightning flash My weapon sought its rest. As a log in the Moeroeng rapids The mighty chieftain rolled, And I pinned him fast for the head-stroke, In the reek of the blood-stained mold. And I pinned him fast for the head-stroke-- But the glare of the dying eyes Gleamed forth to show the worthy foe And the heart that never dies. * * * * * A moment toward a kampong, And toward a kampong maid, I looked ... and a head rolled helpless To the crash of a falling blade. IV With strips from my torn jacket I bound my arm and thigh, And I headed back o’er the leafy track With hope and spirits high. And as I sped with leaping heart All Nature seemed to sing; And my legs ran red where trickling bled The head of the Jungle King. The purring tree-tops called me-- The fleecy clouds rolled by-- And the forest green was a sun-shot sheen, And the sky was a laughing sky. And only night could halt me, And the stars in their proud parade, They bade me look to the path before That led to the kampong maid. Bleeding and torn, spent and worn, At last I reached the hill, Whence each hearth-light in the falling night Was a welcome bright and still. For each hearth-light in the falling night Cut clear through the growing gloam-- Of all brave things the best that brings The weary Wanderer home. But the waiting watchers spied me, And met me as I ran; And they saw the head of the chieftain, And they hailed me man and man. But through the heart-whole greetings I felt the anxious gaze, And over my brain like a pall was lain The weight of the Doubter’s craze. And I begged them to tell me quickly-- For I quailed at the story stayed-- And I asked them if aught had happened To the head of the kampong maid. And there in the leafy gloaming-- Where the stars lit one by one, They told me the tale at my homing-- And I felt the passions run-- Hate as the white-hot flame jet-- Shame as the burning bar-- Grief as the poisoned arrow-- Revenge as the salted scar: Rankling--roaring--blinding-- Rising and ebbing low; Till overhead the skies burst red, And I tottered beneath the blow. For they told of a White Man’s coming, And the weapon that carries far; And his love for the Maid--but over it laid The hush of the falling star. Faithlessness--treachery--cunning-- Weakness and love and fear-- Oh very old was the tale they told, Though born year by year. And I drew my blade and I leapt away-- But they sprang and held me fast: And they promised me there by the dead chief’s hair, My hate should be filled to the last. And they showed me him bound and knotted To the base of a splintered tree, Stripped to the sun and spat upon And taunted--awaiting me. And I saw _her_ in the shadows-- But ... I might not know her, then-- A sneer for the kampong women-- And a jest for the kampong men. * * * * * And thus in the days of my strength and pride, From over the distant sea, The White Man came in his open shame And stole my love from me. V The next morn at the rising sun The tom-toms roared their fill, And echoed like rolling thunder From hill to farthest hill. And the birds of the jungle fluttered And lifted and soared away, And we dragged the fettered prisoner forth To blink at the blinding day. Full length and naked on the ground We staked him foot and hand, And we laughed in glee as we watched to see The pest of the jungle-land. Oh we laughed in glee as we watched to see The little leeches swing, End on end till they reached the flesh Of the prostrate, struggling Thing. Like river flies in the summer rains They covered the White Man o’er-- Body and legs and arms and face, Till the whole was a bleeding sore. And the red streams ran from the crusted pools And crimsoned the leafy ground, And the scent of gore but brought the more As the smell of game to the hound. Hour by hour I watched him die, Slowly day by day, Hour by hour I watched the flesh Sinking and turning gray: Hour by hour I heard him shriek To the skies and the White Man’s God-- But only the gluttons came again And reddened the reeking sod. Weeping, writhing, groaning-- Paled to an ashen dun-- And the clotted blood turned black as mud And stunk in the midday sun. (Bones where stretched the tautening flesh-- A shining, yellow sheen-- And the flies that helped the leeches work In the stagnant pools between.) * * * * * Till the fourth day broke in a blaze of gold-- And I knew the end was nigh-- And I called the tribes from near and far, To watch the White Man die. From every kampong of the south Where the broad Barito winds-- From every kampong of the east The murmuring hill-wind finds-- From every kampong of the west Where the Djoeloi falls and leaps-- From every kampong of the north Where the great Mohakkam sweeps-- From east and west and south and north The mighty warriors came, To prove the weight of the Dyak hate And the shame of the naked shame. In noiseless scorn and wonder They scanned the victim there, Except that when an Elder spake To mock at his despair. Or when from out the long-house-- Where loosened footboards creaked-- A woman leaned in frenzy And tore her hair and shrieked. And from the wooded hill-tops The answering echoes came, Till all our far-flung wilderness Stooped down to curse his name. In sullen, savage silence They watched the streamlets flow: In savage, sullen silence-- The war-lords--row on row-- Ranged around by rank and years, Oh goodly was the sight, Square shouldered--spare--with muscles bare Coiled in their knotted might-- And little serpent eyes that gleamed In glittering, primal hate, Like adders, that beneath the leaves The coming foot falls wait. The shrunken heads about their belts Stared with senseless grin, As though in voiceless mummery They mocked him in his sin. As though in sightless greeting-- To make his entry good To th’ lost and leering legion Of the martyred brotherhood. * * * * * We rubbed his lips with costly salt-- (You know how far it comes)-- And when he called for drink--we laughed-- And rolled the Sick-man’s Drums. * * * * * They beckoned me unto his side-- The blood-stench filled the dell-- They asked me--“Ye are satisfied?” And I answered--“It is well.” The final glaze was settling fast-- The weary struggles ceased-- And on his breath was the moan of death That prayed for life released. So we propped his mouth wide open With a knob of rotten vine, And the leeches entered greedily As white men to their wine. Palate and roof and tongue and gums, They gushed in rivers gay-- And gasping--his own blood choked him-- And his Spirit passed away. _This is the tale the old chief tells When the western gold-belt dies, And the jungle trees in the evening breeze Tower against the skies, And the good-wife bakes the greasy cakes Where the kampong hearth-fires rise._ PART TWO AMERICAN ARMY BALLADS ON THE WATER-WAGON Pay-day’s done and I’ve had my little fun-- I’ve had my monthly row-- And they put me in “the mill” and they told me, “Peace be still,” And--I am on the Water-wagon now. _Oh I’m on the Water-wagon and the time is surely draggin’_ _And I’m thirsty as I can be;_ _And I’m nursing of an eye that I got for being fly,_ _And I’m bunking back o’ bars exclusively._ Now wouldn’t it upset you--now wouldn’t it afret you If they jugged you ’cause you got a little tight, And a zig-zag course you laid when doing Dress Parade, And you really thought Guide Right was _Column_ Right. _Oh I’m on the Water-wagon but the trial is surely laggin’_ _And I’m dryer than the Arizona dust_, _And my throat is full o’ hay and I’m choppin’ wood all day_ _‘Cause the Sergeant of the Guard, he says I must._ The Jug is rank and slummy and I’m sitting like a dummy Looking over at the barracks where I hear the mess-tins clang: And the fool I am comes o’er me, as I chant the same old story, The Ballad of the Guard-house--until I go and hang:-- _“Oh I’m on the Water-wagon, you’ll never see me saggin’,_ _I am glued and tied and fastened to the seat ...”_ _And I hear the fellers snicker where the two lone candles flicker,_ _And I shut-up like a soldier--with the Ballad incomplete._ ARMY OF PACIFICATION Cuba 1907 I’ve hiked a trail where the last marks fail And the vine-choked jungles yawn, I’ve doubled-out on a dirty scout Two hours before the dawn, I’ve done my drill when the palms hung still And the rations nearly gone. I’ve soldier’d in Pinar del Rio-- In ’Frisco and Aparri-- I’ve lifted their lights through the tropic nights O’er the breast of a golden sea, But this is surely the craziest puzzle That ever has puzzled me. It’s this. I’m here in Cuba Where the royal palms swing high, And the White Man’s plantations of all o’ the Nations Are scattered ahither and nigh And the native galoot who _must_ revolute Though no one can tell you just why. And when I go mapping the mountain and vale Or a practice-march happens my way, Each planter I meet is lovely and sweet And setteth them up right away, “And won’t I come in and how’ve I been?” And--“_How long do I think the troops stay?_” They never besprinkled my bosom When I soldier’d over home, Nor clasped me in glee when I came from the sea Where the Seal Rock breakers comb, Or stamped on a strike and scattered them wide Like the scud of the back-set foam. When I saved ’em their stinking Islands They cursed me for being rough: (They wouldn’t dare to have soldier’d there But they called me brutal and tough. I had done their work and the land was theirs, Which I reckon was nearly enough). They never enthuse over khaki or “blues” Anywhere else I’ve been. They never go wild and bless the child And say “Oh Willie come in.” Though on my soul, I’m damned if I see Just where is the Cardinal Sin. _I’m only a buck o’ the rank and file_ _As stupid as I can be,_ _So this is the craziest puzzle_ _That ever has puzzled me._ (_I’m perfectly dry but I_ must _bat an eye,_ _For you think that I cannot see._) SOLITARY We’re walking our post like a little tin soldier, Backward and forward we go, By the Solitary’s cell, which assuredly is hell-- It’s five foot square you know. The boy was all right but he would get tight When pay-day came around; And the non-com he hated was thereupon slated To measure 5-10 on the ground. Oh yes, _we’ve_ been in the calaboose, We’ve done _our_ turn in the jug; ’Cause the fellow we lick must go raise a kick-- The dirty, cowardly mug. His heart was all right and his arm was all right, But it’s fearful what drink will do: And the corporal he hit with the butt of a gun And nigh put the corporal through. It’s way against orders, it’s awful, I know, They’d jug me myself--what’s more-- But I must slip the beggar a chew and a smoke Just under the jamb of the door. He’s bound to get Ten and a Bob for sure Abreaking stone on the Isle, So they fastened ’im fair in a five foot square Till the day that they give ’im a trial. Oh the Corporal o’ the Guard is a wakeful man-- My duty is written plain, But the Solitary there in his cramped and lonely lair, It’s enough to drive a man insane. He’s time to repent for the money that he spent And the temper that cursed him too, When he’s breaking rock all day by the shores o’ ’Frisco Bay Where he sees the happy homeward-bounds come through. Shall we risk it--shall we risk it--heart o’ mine? Oh _damn_ the Corporal of the Guard. While we slip “the makings” under to the Solitary’s wonder, And the whispered thanks come back--“God bless you, pard.” THE SULTAN COMES TO TOWN A Philippine Reminiscence of 1900 The Sultan of Jolo has come to town-- Do tell! The Sultan of Jolo has come to town-- The Sultan of Jolo of great renown-- And he’s dressed like a general and walks like a clown As well. The Sultan of Jolo’s a mighty chief-- My word! The Sultan of Jolo’s a mighty chief-- (Don’t call ’im a grafter or chicken-thief, For you’ll surely come to your grief, If heard). The Sultan of Jolo’s _such_ a stride, And style! The Sultan of Jolo’s _such_ a stride, And his skin’s the color of rhino hide, And he cheweth betel-nut beside: (Oh vile!) The Sultan of Jolo’s a swell galoot-- You bet. The Sultan of Jolo’s a swell galoot, So we line the scorching streets and salute, (“Presenting Arms” to the royal boot), And sweat. The Sultan of Jolo’s a full-fledged king-- I say The Sultan of Jolo’s a full-fledged king As down the regiment’s front they swing, He and his Escort--wing and wing: Hurray! The Sultan of Jolo feels his weight, In truth. The Sultan of Jolo feels his weight As he marches by in regal state With Major Sour and all The Great, Forsooth. The Sultan proudly treads the earth With “cuz.” The Sultan proudly treads the earth O’ershadowed by the Major’s girth, But he knows just what the Major’s worth: _He does_. The Sultan of Jolo’s a haughty bun-- (Don’t quiz). The Sultan of Jolo’s a haughty bun-- An honest, virtuous gentleman-- And he’s rated high in Washington-- He is. The Sultan of Jolo’s a splendid bird-- Whoopee! The Sultan of Jolo’s a splendid bird, But we in our ignorance pledge our word His asinine plumage is absurd To see. The Sultan and Major Sour are Such chums: The Sultan and Major Sour are So wrapped in love exceeding par, That war shall never war-time mar-- --what comes. (The Sultan of Jolo guesseth right-- Yo ho! The Sultan of Jolo guesseth right, As sure as daytime follows night, That Major Sour wouldn’t fight: Lord--no!) The Sultan of Jolo is pretty wise-- (And weeds). The Sultan of Jolo is pretty wise, In spite of innocent, bovine eyes, And the soothing tongue o’ the Eastern skies And creeds. The Sultan of Jolo passeth by-- Oh Lor’! The Sultan of Jolo passeth by, But we in the ranks can’t wink an eye, Though we think we know the Reasons Why, And more. The Sultan of Jolo walketh flat-- (Have a care!) The Sultan of Jolo walketh flat, But Nature’s surely the cause of that; And he’s salaried high--and sleek and fat-- So there! The Sultan of Jolo laughs in glee-- Why not? The Sultan of Jolo laughs in glee As his wages come across the sea From those who _hate_ polygamy-- God wot! Oh the Sultan of Jolo’s gold and gilt-- He is. Oh the Sultan of Jolo’s gold and gilt, His chest and his sleeves and his good sword hilt, And he knows the lines on which are built-- His _biz_. PHILIPPINE RANKERS Clear down the thin-thatched barrack-room The varying voices rise-- The shrill New England teacher’s-- (The wisest of the wise)-- And the Cowboy cleaning cartridges And telling fearful lies. The Bowery Boy is fast asleep Performing Bunk-fatigue, The Kid who simply can’t keep still Is pounding through a jig, And a plain darn fool just sits and sings And sneaks another swig. A bouncing bargain-counter clerk Dilates to Private Brown, The lordly top-notch swell he is When _he_ is back in town, And the scion of an ancient name Just yawns and hides a frown. The mountain-riding Parson talks T’ his Y. M. C. A. band, And mine Professor’s turning Keats With hard and grimy hand, And Johnny’s reading football news When baseball fills the land. And some they pull together-- And some won’t gee at all-- And some are looking for a fight And riding for a fall-- And some, they ran from prison bars; And some, just heard The Call. And some are simply “rotters”-- And some the Country’s best: And some are from the cultured East-- And some the sculptured West: And some they never heard of Burke-- And some they sport a crest. (“The Backbone of the Army”-- “The Chosen of the Lord”-- The Faithful of the Fathers-- The Wielders of the Sword-- The hired of the helpless-- The bruisers and the bored.) The east-sides of the cities Are aye foregathered here; The best sides of the cities Are come from far and near, To mix their books and Bibles With oaths and rotten beer. * * * * * Clear down the mud-browed, blood-plowed ranks The thin, tanned faces lift; The long, lean line that hears the whine Of the bamboo’s silken sift, And the sudden rush and the chug and the hush Where the careless bullets drift. The Parson’s up and shooting And cursing like a fool; The Bowery Boy is bleeding fast In a red and ragged pool; And mine Professor gags the wound-- (Which he didn’t learn in school). * * * * * _Nor creed nor sign nor order-- Nor clan nor clique nor class: Never a mark to brand him As he chokes in the paddy grass: Only the tide of Bunker Hill, That ebbs, but may not pass._ DOBIE ITCH _Tell about the fever And all y’ tropic ills, Tell about the cholera camp Over ’mong the hills; Tell about the small-pox Where the bamboos switch, But close y’ face and let me tell About the Dobie Itch._ It isn’t erysipelas-- It isn’t nettle-rash; It isn’t got from eating pork, Or drinking native trash. You smear your toes with ointment, And think you’re getting well, And then the damn thing comes again And simply raises hell. You’ve hiked all day in sun and rain Through hills and paddy mire, Abaft the slippery googoos Who shoot--and then retire: And now you’ve taken off your shoes And settled for a rest, When suddenly your feet they start To itch _like all possessed_. (Better take your socks off And then see how it goes.... “Ouch! m’ bloody stockin’s Stickin’ to m’ toes.”) Scratching, scratching, scratching, Burning scab and sore, (“Stop, you fool, you’ll poison ’em!” Hear your bunkie roar). Never mind the poison-- Ease the maddening pain, Till your poor old tired feet Start to bleed again. _Tell about the fever And all y’ tropic ills, Tell about the cholera camp Over ’mong the hills; Tell about the small-pox Where the bamboos switch, But close y’ face and let me tell About the Dobie Itch._ THE SERVICE ARMS _Clear from clotted Bunker Hill And frozen Valley Forge, To the Luzon trenches And the fern-choked gorge: All the Service--all the Arms-- Horse and Foot and Guns-- East and West who gave your best-- Stand and pledge your Sons!_ THE INFANTRY: As the Juggernaut slow rolls Ringing red with reeking tolls, Crushing out its Hindu souls In Vishnu’s name: As the unrelenting tide Sweeps the weary wreckage wide, Bidding all men stand aside Or rue the game: Meeting front and flank and rear, Charge on charge with cheer on cheer, Where the senseless corpses leer Against the sun: Sure as fate and faith and sign I o’erwhelm them--they are mine; And I pause where weeps the wine Of battle won. THE ARTILLERY: As the slumbering craters wake, And the neighboring foot hills shake, As in shotted flame they break Athwart the sky: As the swollen streams of Spring Meet their river wing and wing, Till it sweeps a monstrous thing Where cities die: With a cold sardonic smile, At a range of half a mile, I--I lop them off in style By six and eights: As they come--their Country’s best-- Like a roaring, seething crest, And I knock them Galley West Where Glory Waits. THE CAVALRY: As the tidal wave in spate Batters down the great flood gate Where the huddled children wait Behind the doors: As the eagle in its flight Sweeps the plain to left and right, Strewing carnage, wreck and blight And homeward soars: As the raging, wild typhoon, ’Neath a white and callous moon, Lifts the listless low lagoon Into the sea: In my tyranny and power I have swept them where they cower, I have turned the battle-hour To the cry of Victory! PART THREE OTHER VERSES SHAH JEHAN BUILDER OF THE TAJ MAHAL. They have carried my couch to the window Up over the river high, That a Great Mogul may have his wish Ere he lay him down to die. And the wish was ever this, and is, Ere the last least shadows flee, To gaze at the end o’er the river’s bend On the shrine that I raised for thee. And the plans I wrought from the plans they brought, And I watched it slowly rise, A vision of snow forever aglow In the blue of the northern skies. For I built it of purest marble, That all the World might see The depth of thy matchless beauty And the light that ye were to me. The silver Jumna broadens-- The day is growing dark, And only the peacock’s calling Comes over the rose-rimmed park. And soon thy sunset marble Will glow as the amethyst, And moonlit skies shall make thee rise A vision of pearly mist. A vision of light and wonder For the hordes in the covered wains, From the snow-peaked north where the tides burst forth To the Ghauts and the Rajput plains. From the sapphire lakes in the Kashmir hills, Whence crystal rivers rise, To the jungles where the tiger’s lair Lies bare to the Deccan skies. And the proud Mahratta chieftains And the Afghan lords shall see The tender gleam of thy living dream, Through all Eternity. The black is bending lower-- Ah wife--the day-star nears-- And I see you come with calling arms As ye came in the yester-years. And the joy is mine that ne’er was mine By Palace and Peacock Throne-- By marble and gold where the World grows cold In the seed that It has sown. More bright than the Rajputana stars Thine eyes shone out to me-- More gay thy laugh than the rainbow chaff That lifts from the Southern Sea. More fair thy hair than any silk In Delhi’s proud bazaars-- More true thy heart than the tulwar’s start-- Blood-wet in a hundred wars. More red thy lips than the Flaming Trees That brighten the Punjab plains-- More soft thy tread than the winds that spread The last of the summer rains. No blush of the dawning heavens-- No rose by the garden wall, May ever seek to match thy cheek-- Oh fairest rose of all. Above the bending river The midday sun is gone, But the glow of thy tomb dispels the gloom Where doubting shadows yawn. And the glow of thy tomb shall break the gloom Through the march of the marching years, Where, builded and bound from the dome to the ground It was wrought of a monarch’s tears. The silver Jumna broadens Like a moonlit summer sea, But bank and bower and town and tower Have bidden farewell to me: And only the tall white minarets, And the matchless dome shine through-- The silver Jumna broadens and-- It bears me--love--to you. THE OMNIPOTENT The Lord looked down on the nether Earth He had made so fair and green, Fertile valleys and snow-capped hills And the oceans that lie between. The Lord looked down on Man and Maid, Through the birth of the crystal air: And the Lord leaned back in His well-earned rest-- And He knew that the sight was fair. The eons crept and the eons swept And His children multiplied, And ever they lived in simple faith, And in simple faith they died. They blessed the earth that gave them birth-- They wept to the midnight star-- And they stood in awe where the tides off-shore Rose leaping across the bar. They blessed the earth that gave them birth-- But passed all time and tide, They blessed their Lord-Creator-- Nor knew Him mystified. They came and went--the little men-- The men of a primal breed-- And the Lord He gathered them as they lived, Each in his simple creed. And the Lord He gathered them as they came-- Ere the Earth had time to cool And the horde of Cain had clouted the brain ’Neath the lash of a monstrous school. II The Lord looked down on the nether Earth He had made so fair and green-- Fertile valleys and snow-capped hills And the oceans that lie between. And He saw the strife of the thousand sects-- And ever anew they came-- Torture and farce and infamy Committed in His name. Figure and form and fetich-- Councils of hate and greed-- Prophet on prophet warring, Each to his separate need. Symbol and sign and surplice And ostentatious prayer, And the hollow mock of the chanceled dark Flung back through the raftered air. * * * * * And the Lord He gazèd wistfully Through the track of a falling star; And He turned His sight from the homes of men, Where the ranting cabals are. THE OUTBOUND TRAIL The Outbound Trail--The Outbound Trail-- We hear it calling still: Coralline bight where the waves churn white-- Ocean and plain and hill: Jungle and palm--where the starlit calm The Wanderer’s loves fulfil. Where the bleak, black blizzards blinding sweep Across the crumpled floe, And the Living Light makes white the night Above the boundless snow, And the sentinel penguins watch the waste Where the whale and the walrus go: Where the phosphor fires flash and flare Along the bellowing bow, And the soft salt breeze of the Southern Seas Is sifting across the prow, And the glittering Cross in the blue-black sky, The Watcher of Then and Now: We’ll lift again the lineless plain Where the deep-cut rivers run-- And the pallid peaks as the eagle seeks His crag when the day is done: And the rose-red glaciers glance and gleam In the glow of the setting sun. We’ll go once more to a farther shore-- We’ll track the outbound trail; Harbor and hill where the World stands still-- Where the strange-rigged fishers sail-- And only the tune of the tasseled fronds, Like the moan of a distant gale. We’ll tramp anew the jungle through Where ferned Pitcairnias rise, And the softly fanned Tjemaras stand Green lace against the skies, And the last red ray of the tropic day Flickers and flares and dies. _Across the full-swung, shifting seas There comes a beck’ing gleam, Strong as the iron hand of Fate-- Sweet as a lover’s dream. What can bind us--what can keep us-- Who shall tell us nay? When the Outbound Trail is calling us-- Is calling us away._ THE FOOL In the first gray dawn of history A Paleolithic man Observed an irate mammoth-- Observed how his neighbors ran: And he sat on a naked boulder Where the plains stretched out to the sun, And jowl in hand he frowned and planned As none before had done. Next day his neighbors passed him, And still he sat and thought, And the next day and the next day, But never a deed was wrought. Till the fifth sun saw him flaking Some flint where the rocks fall free-- And the sixth sun saw him shaping A shaft from a fallen tree. Enak and Oonak and Anak And their children and kith and kin, They paused where they watched him working, And they smiled and they raised the chin, And they tapped their foreheads knowingly-- As you and I have done-- But he--he had never a moment To mark their mocking fun. And Enak passed on to bury His brother the mammoth slew. And Oonak, to stay his starving, With his fingers grubbed anew. And Anak, he thought of his tender spouse An ichthyosaurus ate-- Because in seeking the nearest tree She had reached it a trifle late. * * * * * Around the Council fire, More beast and ape than man, The hairy hosts assembled, And their talk to the crazed one ran. And they said, “It is best that we kill him Ere he strangle us in the night, Or brings on our head the curse of the dead When the thundering heavens light. “It is best that we rid our caverns Of neighbors such as these-- It is best--” but the Council shuddered At the rustle of parting leaves. Out of the primal forest Straight to their midst he strode-- Weathered and gaunt--but they gave no taunt-- As he flung to the ground his load. They eyed them with suspicion-- The long smooth shafts and lean: They felt of the thong-bound flint barbs-- They saw that the work was clean. Like children with a plaything, When first it is understood, They leapt to their feet and hurled them-- And they knew that the act was good. They pictured the mighty mammoth As the hurtling spear shafts sank, They pictured the unsuspecting game Down by the river’s bank; They pictured their safe-defended homes-- They pictured the fallen foe.... And the Fool they led to the highest seat, Where the Council fires glow. THE SHIPS The White Ship lifts the horizon-- The masts are shot with gold-- And I know by the shining canvas The cargo in the hold. And now they’ve warped and fastened her, Where I impatient wait-- To find a hollow mockery, Or a rank and rotted freight. * * * * * The Black Ship shows against the storm-- Her hull is low and lean-- And a flag of gore at the stern and fore, And the skull and bones between. I shun the wharf where she bears down And her desperate crew make fast, But manifold from the darkest hold Come forth my dreams at last. _The White Ships and the Black Ships They loom across the sea-- But I may not know until they dock-- The wares they bring to me._ THE FIRST POET In the days of prose ere a bard arose There came from a Northern Land, A man with tales of the spouting whales And the Lights that the ice-winds fanned. And they sat them ’round on the barren ground, And they clicked their spears to the time, And they lingered each on the golden speech Of the man with the words that rhyme. With the words that rhyme like the rolling chime Of the tread of the rhythmic sea, And silent they listened with eyes that glistened In savage ecstasy. Over the plain as a pall was lain The hand of the primal heart, Till slowly there rose through the rock-bound close The first faint glimmering Start. As a ray of light in the storm-lashed night, O’er the virgin forests swept From the star-staked sea the Symbols Three-- And the cave-men softly wept. Softly wept as slowly crept To the depth of the savage brain, Honor, forsooth, and Faith and Truth-- And they rose from the rock-rimmed plain-- And in twos and threes ’neath the mammoth trees They whispered as children do: And the Great World sprang from the Bard that sang, And the First of the Men that Knew. THE TEST The Lord He scanned His children, His good, well-meaning children, And He murmured as He saw them Where they came and paused and passed; “I will drag them I will drive them Through the fourfold Hells of Torture, And--I will test the product That comes back to me at last.” His children came--His children paused-- His children slowly passed Him-- And for the sweat upon the brow And scar upon the cheek, He heaped the burdens higher-- He cut and smote and lashed them-- And as they swayed and tottered He hurled them spent and weak. They cast an eye, a gleaming eye, Above to where they sought Him-- But blank the empty skies gave back, And blank the heavens stared. And even they with riven heart, Who strove to hide the hiding, He drove the scalpel deeper, That the inmost core lay bared. At last He took the Test-Tubes And the Acids of the Ages, And he lit the Mighty Forges With the Fires of the Years, And He turned and smote and hammered, And He poured and paused and pondered, Till a clear precipitate formed ’neath A residue of tears. Across the outer spaces-- Beyond the last least sun-path, He called them gently homeward And He murmured as they passed, “I have driven ye and dragged ye Through the fourfold Hells of Torture, And--I will keep the product That comes back to me at last.” THE PORT O’ LOST DELIGHT _Some call it Fame or Honor-- Some call it Love or Power-- Whence running rails and bellied sails The four-banked galleons tower. To each the separate vision-- To each the guiding light-- Where, ’bove the dim horizon lifts The Port o’ Lost Delight._ ’Mid mighty cheers and the hope of years They swung the good Ship free, And with laughter brave she took the wave Of the wonderful, whispering sea. Over the scud of the white-capped flood-- Over the strong, young days-- Over the lift of the chaff-churned drift And the mist of the moonlit haze-- Running the lights o’ the Ports-o’-Call, Where the beckoning beacons shine; But she passed them by with callous eye, Nor saw the luring sign. Piercing the glow of the ocean’s dawn, As slow the seas unfold; Scudding again across the plain Of rippling, sunset gold. Joyous and fair in the brine-wet air, Where the phosphor bow-wave slips, And the Wraiths of the Deep their secrets keep Of the tale o’ the passing ships. II Till there lifted a wondrous Haven Across the swinging main, As ne’er before had lifted-- Nor e’er might lift again. Clear it shone, each gleaming stone, Mystic, white and far, Castle and tree above the sea Where the lilac combers are. And over all there came a call, As a Siren’s soft refrain-- Nor ever a helm to guide her, The Good Ship turned again. Swift o’er the back-set breakers She plunged against the wind, And never a look to left or right, And never a thought behind: Swinging, swaying, singing, With all her canvas spread, And bending spars and laughter She fast and faster sped. A little space--a little space-- A little nearer, then-- The Haven sank from the sunset sea, And the sea was a waste again. III As the quivering stag at the bullet’s sting, Who knew not harm was nigh, So shook the Ship by seam and seam In the death that may not die. And though it sailed o’er every wave, By reef and barrier bar, ’Neath the glare of the South Seas’ scorching sun And the gleam of the lone North Star. Though it lifted the lights o’ the Ports-o’-Call, By green and crimson beam, It never lifted the Light again-- The Light that fled as a dream. Over a blue-black endless sea-- Over a timeless void-- Callous and careless plunged the Ship That never a storm destroyed. Skimming the foaming coral reef-- Daring the mid-deep wind-- Clipping the roar of the white lee shore Where the Gods of Chance run blind. Full belly sail before the gale-- With scuppers churning green-- And eyes set dead in a figure-head That dipped in the troughs between: That rose and fell and cut the swell-- Or knew the day or night; That rose and fell to the soundless bell Of the Port o’ Lost Delight. WILLIAM CULLEN BRYANT O’er the rock of all eternal-- Over sacred soil ye’ve trod; Whither king and priest and people Make their mockery of God. Like the rolling of an organ Down the mighty nave of Time, In the hush of Things Supernal Ye have sung of Things Sublime. Living lilt beyond the starlight-- Living light beyond the spheres-- With a calm majestic cadence Came the call of all the years. As a pause across the storm-path-- As the swaying starlit sea-- As the faith of little children-- Ye have writ _ETERNITY_. KING BAMBOO A BALLAD OF THE EAST INDIES I build them boats and houses-- I check their mountain roads-- I bear their double burdens-- The squeaking, creaking loads. Adown the broken hill sides My long, high pipings run, To bring their water to them Adripping ’neath the sun. And when from spring and river The weary climbers strain, ’Tis I who hold the nectar To bring them life again. I am the quivering bridges That span the deep ravine-- I am the matted fences That twist and wind between. _When ye sing of the lace Tjemara tree--_ _When ye speak of the swaying Palm--_ _When ye talk of the ferned Pitcairnia,_ _And the monkey’s wild alarm:_ _When ye tell of the blazing sunsets--_ _When ye know ye are nearly through--_ _Bend ye a knee to a Sovereign Lord--_ _As my flat-nosed children do._ MARK TWAIN Died, April 21st, 1910 Fresh as the break o’ the dawning-- Clear as the sunlit pool; Ye came on a World of weariness-- Lord of a kingly school. Shuttle and lathe and hammer-- Mill and mine and mart-- They paused awhile to linger and smile-- Children again in heart. And a World of work and trouble Bent to their tasks anew, With strength reborn of the joyous morn Made manifest by you. * * * * * Again the marts are silenced-- There’s a hush o’er land and sea-- With only the sobs of a Nation, That loved and honored thee. THE SUMMIT Out of the murky valleys By the sweat of brow and brain; Out of the dank morasses-- On to the spreading plain: Climbing the broken ranges-- Falling and driving through, While the toil and tears of the countless years Bid ye back to the task anew. Glory and fame and honor Perched on the distant peak-- Beckoning over land and sea To the gaze of the men who seek. Lifting the faltering footstep-- Bathing the tired brow, Till out of the lanes of the sunken plains Ye come to the golden Now. Far spread the gleaming foot hills, And the deep, green vales between; Fair lift the distant coast-lines And the water’s shifting sheen-- And weary, ye pause on the Summit For the first victorious breath, When a hand at your elbow beckons-- And ye know that the hand is Death. THE LITTLE BRONZE CROSS THE VICTORIA CROSS IN THE CROWN JEWELS ROOM OF THE TOWER OF LONDON Glittering--glaring--glistening-- In pompous, proud array; Maces and crowns and sceptres-- Orders and ribbons gay: Bright in the white electric light; Caged and guarded there; Symbol and sign that the luck of line A king or a cad might wear. Blinking--blinding--blazing-- The crown-topped hillock shone, And the gaping crowd in voices loud Coveted gilt and stone. Coveted idle gilt and stone, Though never stopped to stare At a little cross on the other side, Half hid in the alcove there. But slowly into the Tower Through the narrow windows crept, The Winds of the Outer Marches-- The Winds that had seen and wept At Ladysmith--Trafalgar-- Sebastopol--Lahore; Khartoum--Seringapatam-- Kabul and Gwalior. The breath of the red Sirocco That sweeps from the white Soudan: The winds that beat through the Kyber Pass Where the blood of England ran: The winds that lift o’er the Great South Drift-- O’er the veldt and the frozen plain-- They stooped and kissed the little bronze cross, And went on their way again. And the blaze of crowns and sceptres-- The power and pomp of kings; And the glare of the glittering Orders-- The tinsel of Little Things, Paled in the ancient Tower-- Faded and died alone, And only a cross--For Valour-- With mystic brightness shone. KEATS Who, in a spirit of supersensitive self-abnegation, had placed upon his tombstone that here lay “one whose name is writ in water.” If your name is writ in water, As your humble tombstone saith, Then it forms a crystal fountain Born to mock at mortal death. If your name is writ in water, ’Tis the water of the stream Where the wise of all the nations Stoop to drink and stay to dream. If your name is writ in water, It has flowed into the sea Of the ages past and present-- And of Immortality. CHRISTMAS Childish prattle and merry laugh And the joy of Christmas-tide, And the old are young as the gay bells fling Their messages far and wide. Steaming pudding and lighted tree And the litter of scattered toys, We’re all of us children again to-day Along o’ the girls and boys. (_Back behind the happy faces Lifts another looking through? Drop your merry mask and tell me What does Christmas mean to you?_) Laughter long of the joyous throng, Festival, fun and feast, And there’s never a care in the echoing air In the joy of a year released. There’s never a care in the echoing air-- There’s never a break in the song-- And we rise with the rest when the children are blessed And the hours have galloped along. TUCK AWAY--LITTLE DREAMS His nose was pressed to the grindstone-- His shoulders bent to the wheel, One of the numbered millions That bore no right to feel. Child of a callous calling-- Waif of a wilful day; I heard him murmur beneath his breath-- “Tuck away--little dreams--tuck away.” The loom and lathe and ledger-- Pencil and square and drill-- They saw his pain and they laughed again As hardened headsmen will. While ’neath their chains and chiding, Through the gloom of the endless day, I heard him murmur beneath his breath-- “Tuck away--little dreams--tuck away.” I saw him going down the hill-- I saw him pause, and start, And bend again to the grinding grain-- Lord of a broken heart. The sunset shadows lengthened-- The earth was turning gray, As I caught the breath of the living death-- “Tuck away--little dreams--tuck away.” BLOODY ANGLE July 3, 1863; July 3, 1913 THE SPIRIT OF BLOODY ANGLE SPEAKS. I saw them charge across the field The Stars and Bars above them, I saw them fall in hundreds-- I heard the rebel yell. Behind me, ’neath the Stars and Stripes, I watched the blue coats pouring Into the men of Pickett The flaming vials of Hell. _I thought of Yorktown--Bunker Hill-- Of Valley Forge and Monmouth. Again the Elders signed our birth-- The great Bell tolled anew. And I closed my eyes and shuddered-- And I looked to the Lord of Battle-- And I prayed, “Forgive them Father, For they know not what they do.”_ I saw them striding o’er the field-- A gray-clad, aged remnant; I heard again across the plain The piercing rebel call. Behind me, ’neath a peaceful sky, I saw the blue coats standing-- I saw the columns meet--clasped hands-- Above my battered wall. _I knew my blood-stained conscience--_ _My reeking rowels were whitened._ _I saw the line of Sections_ _Fade dim and die away._ _And Phœnix-like, from fire and hate,_ _A reunited nation_ _Rose up to bless her children,_ _Forever and for aye._ THE MICROBE The Microbe said--“There is no Man-- I know there may not be: I cannot hear his voice that sings-- I cannot see his arm that swings-- I cannot feel his mind that flings My earth-born destiny.” The Man-Child said--“There is no God-- I know there may not be: I cannot pause and meet His eye-- I cannot see His form on high-- I only know an empty sky Stares mocking back at me.” THE SEAS _Purple seas and garnet seas, emerald seas and blue, Foaming seas and frothing seas spraying rainbow dew: Laughing seas and chaffing seas, gay in the morning light, Endless seas and bendless seas ayawn in the starless night._ Seas that reach o’er the long white beach Where the clean-washed pebbles roll, And the nodding groves and the coral coves And the deep-toned voices toll. Seas that lift the broken drift And crash through the crag-lined fjord-- Seas that cut the channel’s rut With the thrust of a mighty sword. Seas that brood in silent mood When the midnight stars are set-- Seas that roar as a charging boar Till the rails of the bridge run wet. Seas that foam where the porpoise roam And the spouting whale rolls high-- Seas that use in the sunset hues Till all is a blended sky. Seas that reek with the golden streak And the flash of phosphor fire-- Seas that glance in a moonlit dance With feet that never tire. Seas that melt in the mist-hung belt When sky and waters close-- Seas that meet the day’s retreat, Amber and gold and rose. _Purple seas and garnet seas, emerald seas and blue, Foaming seas and frothing seas spraying rainbow dew: Laughing seas and chaffing seas, gay in the morning light, Endless seas and bendless seas ayawn in the starless night._ GOD’S ACRE I’m drivin’ backward to the farm-- The harvest day is done, And I’m passing by God’s Acre At the setting o’ the Sun: And I slow the homing horses-- For I must soliloquize On that white crop standin’ silent Against the crimson skies. I guess there’s tares aplenty-- And I guess there’s lots o’ chaff, And I guess there’s many stories that Ed make a feller laugh. And I guess there’s mebbe stories Ed make a feller weep, And the Angels kind o’ whisper As around the stones they creep. Well, the Lord He up and planted-- And the Harvest’s come to head; (And He shore is most particular When all is done and said). But I reckon when it’s sifted, And the Crop is in the bin, It’ll be a durned hard sinner As the Lord ain’t gathered in. GOLD From the green Cycadeæn ages, From the gloom of the Cambrian fen, From the days of the mighty mammoth And the years of the dog-toothed men, I’ve lifted ye clear to the summits-- A toy of the upper air-- I’ve dashed ye down to the pits again To laugh at your despair. I beckoned across the chasm To watch ye stumble in, And never a light to left or right On the crags of shame and sin. I called ye over mountains-- I called ye over seas-- And ye came in hosts from all the coasts To taste of the tainted breeze. Honor and King and Country-- Sire and Seed and God-- Ye have given all to the Siren’s call When I but chose to nod. Ye have given all to the Siren’s call-- To the mock of the Siren’s strain-- Ye have made a choice and never a voice May bid ye back again. THE LEGION UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA REUNION ODE Across the hill I saw them come-- A deep-ranked serried legion. Across the hill I saw them come-- The faithful cohorts there. Bank, bar and bench--mine, mart and trench-- From every clime and region, In manly might and majesty-- And I knew the sight was fair. I saw them halt against the hill In loyal lines unbroken; I heard them answer to the Roll, Nor ever missed a name; For they foregathered past recall Were there by every token, As, ’cross the valley to a man The thundering echoes came. I saw them passing o’er the hill In serried ranks unbroken; ’Twas stirrup touching stirrup In the sunshine and the rain. And good the pride to see them ride With strength renewed and spoken, Till love of Pennsylvania Should call them home again. THE ALTAR UPON THE APENNINE HILL OF ROME ’Neath the gardens of the Emperors Unnoticed you may pass A little altar nestling In the poppies and the grass. No gorgeous columns flank it, Where priest or Vestal trod-- Only the carven words that sing-- “To the Unknown God.” The haughty praetor scanned it With humble, thoughtful air-- The base-born slave espied it With sullen, frightened stare: The Roman matron touched it, And went upon her way-- The gladiator saw it, And paused awhile to pray. Even the passing Cæsar Bowed the imperial head, With faltering eyes that swept the skies In reverent fear and dread. The arching heavens domed it With royal lapis blue-- The soft Campania’s whisper Brought the sunshine and the dew: The candles of the firmament Bent down their brightest rays, Where, midst their Pagan Pantheon A People paused to gaze. THE SONG OF THE AEROPLANE I scan your mighty fortresses-- I scorn your splendid fleets-- I chart your chosen cities-- Trenches and lanes and streets. No secret ’neath the heavens, No tale of land or sea, But bares the breast at my behest To stand revealed to me. I pierce the rainbow’s bending, Uncovering fold on fold, Till I come to the arch’s ending Where lies the pot of gold. I romp in the crimson sunset-- I mount the wings o’ the dawn-- I glide o’er the brakes and marshes To laugh at the startled fawn. Never a mark may scorn me, From the noise of the rising quail To the topmost peak where the eagles seek Their home in the driving gale. Where lies the last least wilderness Man may not dare to know-- Where stands the unscaled mountain, Fair crowned with virgin snow: Where hide the hidden ages-- Where flow the golden streams-- Where lurks the land of Crœsus Or the Lotus-land o dreams: Up through the rushing firmament, With never halt or toll, I bear ye far till ye come where are The gates of the cherished goal. * * * * * On the wonderful things I show you Lucullus-like ye dine-- For the wonderful thoughts I bring you Ye love and are wholly mine. PACK YOUR TRUNK AND GO If you meet a little fräulein As pretty as a rosebud, And eyes that make your silly heart-strings Thump and bump and glow-- Don’t stand and linger dawdlin’ When you _know_ you’re getting maudlin, But call yourself a bally fool And pack your trunk and go. If the mocking, hollow laughter, Like the creaking of a rafter, Greets you--standing watching after At the Chance you didn’t know: Sneering in its craven power Comes to seek you by the hour, Try the palm-grove, veldt or paddy-- Pack your trunk and go. If the skies are rent asunder O’er some hasty little blunder, And you start to really wonder How _wise_ some people grow: Let the empty carp-heads haggle-- Let the teacup headwear waggle-- Just tell ’em all to run along-- And pack your trunk and go. If the silent blades are dipping And the green canoes are slipping By the birches white and dripping In the crimson after-glow: And the harvest-moon is rising With a fullness most surprising-- It’s summer on the northern lakes So pack your trunk and go. If the Faith your Fathers taught you And the Land your Fathers wrought you, (The Land their blood has bought you), Shall hear the bugles blow-- Don’t watch in doubt and waiting, Don’t stand procrastinating, But say good-bye with laughing eye And pack your trunk and go. _Where the coral turns to cactus, And the cactus turns to harvest, And the harvest turns to hemlock, And the hemlock turns to snow: By the phosphor-bordered beaches-- By the endless, bendless reaches-- You will find him where the Whisper bade him Pack his trunk and go._ WOMAN A REPLY TO RUDYARD KIPLING “A woman is only a woman”-- These are the words you spoke. And you deemed they were bright and caustic-- And you thought you had made us a joke. Well, we who have been in the Tropics, Who’ve noted the Eastern “way,” ’May be we should half forgive you For some of the things you say. When the Cave-man spat on his neighbor And smote him hip and thigh-- When the Bronze-man slivered the boulders Where the tin and the copper lie-- When the Iron-man reared him bridges And engines of steam and steel-- What was the Light that lifted them, And bade them to live and to feel? When the sunshine turns to shadow-- And the shadow turns to night; When faith and fair intention Have fought them a failing fight; When Hell has drawn nearest-- And God is very far-- Mayhap ye then can tell us who The Ministering Angels are? A rose is only a flower-- Can ye bring us the bud more rare? “A woman is only a woman”-- Can ye show us the work more fair? Harrie ye all Creation-- Look ye without surcease, And when ye are weary and broken, kneel-- To your Master’s masterpiece. NIPPON _Trust ye the Nations of the Earth From sea to farthest sea-- But trust ye not, Oh trust ye not The wily Japanee._ Truth? A jest o’ the High and Low-- A juggler’s tossing toy-- A two-faced guile and a child-like smile-- (Oh Innocence _sans_ alloy!) Honor? An empty mockery Beneath the Sunrise Sky; A hollow, vain, fanatic strain That lifts with the loud “Banzai!” Virtue? Not even a figurehead, So scarce indeed thou art. Rank to the core a shameless sore In a yet more shameless heart. Faith? A faithless phantom That knows no law or creed. To flare and wane for the moment’s gain, And serve the moment’s need. _Trust ye the Nations of the Earth_ _From sea to farthest sea--_ _But trust ye not, Oh trust ye not_ _The wily Japanee._ THE NEW BARD They had sung the song how very long Of Love and Faith and Truth: And they polished fine till it ran as wine, With never a spot uncouth. Mellow it spread with softened tread To the beat of the perfect time-- Chastened and blest and colorless In stilted, vapid rhyme. Songs of love that the angels above Laughed as they bended near-- Songs of fight that the men of might Sneered as they stopped to hear-- Till a stronger people rising-- They cast the cant aside, And they lifted free for the open sea Where the plunging porpoise ride. For there lifted free from the open sea The voice of a bard who knew, And he brought them tales from the spouting whales Where only the lean gulls flew. And he brought them tales from the coral bight Where the lilac waters spend, And the ceaseless sift of the phosphor drift Where the palm-lined beaches bend. But better than all through the endless pall His clear-shot wordings ran, And the tale he bore by peace and war Was the heart of his fellow-man. Under the ragged raiment-- Under the silken sheen-- They caught the worth of the spinning Earth, And the black and the gold between. For ’neath a coat of roughest hide, And ’neath the rugged brink, He covered whole the yearning Soul-- The Soul of the Men Who Think. The Little Things with mystic wings That flitting merrily, Bind West and East and best and least, From sea to outer sea. The Little Things with mystic wings, Hidden the eons through-- From his Children’s gaze he swept the haze, And his Children seeing--knew Each throbbing lane of pulse and brain-- The far-flung Brotherhood: The thoughts untold and the hopes unrolled-- And they answered him where they stood: “In measures strong we’ve heard your song, And the warm blood mounts again; And we scorn the beat of the stifled street And strike for the open main. “Far back--far back--we leave the plains To the little hurrying hosts, And over the seas in the scud-wet breeze We lift for the Land o’ Ghosts. “For the Land o’ Ghosts and the laughing coasts And the goal we hope to win-- Though ne’er we reach the beckoning beach, Ye have let us look within. * * * * * “Though ne’er we reach the beckoning beach-- Though it fades ere we leap to land, Ye have made us rife with the strength of life-- Ye have spoke ... and we understand.” FATHER TIME When your doctors fail to render-- When your lotions fail to heal-- When the salted scar is burning-- When aturtle turns the keel: When the lights are lost to leeward-- When the last least hope is gone-- Then I call ye--Oh my children-- As a Mother calls her spawn. By no magic may I do it-- By no sudden quick surcease: Slow, so slow, ye cannot know it Do I bring ye your release. As the blackened heavens soften To the morning’s growing gray, And the gray spreads gold and crimson Till in splendor breaks the day: So by little and by little, That ye may not know or see, Do I soothe the salted searing-- Do I bid the shadows flee-- Do I weld the torn heart-cord No surgeon art may heal, Till ye lift the fastened latchet And go forth in laughing weal. From Eastward and from Westward I call my broken clan; We may not meet in lane or street Or greet us man and man: But slowly spread my wide-leagued wings-- And falling tenderly, I wrap my troubled Earth-spawn Unto the heart of me. MY LOVES _Oh do you wish to know my Loves? Then you must come with me To every land of all the lands And the waves of every sea._ My love she nestles to my side, Nor careth who discern, For she’s the breeze o’ the Southern Seas Where the egg-spume waters turn. My love she wraps me in her arms With a crushing grasp and wild, For she was born o’ the six-months morn, A strong, tumultuous child. My love needs throw a kiss to me, And the kiss is the rainbow spray, Then laughing in glee, coquettishly, She lightly trips away. My love she comes with open arms, A dazzling beauty bold-- Lilac and rose and amber, Scarlet and blazing gold. My love she gently beckons me And folds me nearer yet, A blushing maid with crown of jade Where the first pale stars are set. _Oh do you wish to know my Loves? Then you must come with me To every land of all the lands And the waves of every sea._ THE FORUM Here strode triumphant Cæsars Returning honored home: Here rose the gorgeous temples Of proud imperial Rome. Here burned the Vestal Fire The endless seasons through: Here reared the haughty Arches The far-flung Nations knew. Lord of the last least horizon-- King of the Outer Seas-- Where beat a heart, where stood a mart, There bended suppliant knees-- To Thee--Resplendent Sovereign-- Cradled among the hills, Who still through the countless centuries The wondering watcher thrills. _Only a Tale of the Ages--_ _Power and Pride and Death--_ _And the afterlight of an Empire’s might--_ _And the soft Campania’s breath._ _Only the crumbled marble,_ _And Memory’s lingering wine,_ _And the grass and the scarlet poppies_ _And clover and dandelion._ THE MASTERPIECE “Des Sohnes letzter Gruss” (“The Son’s last Salutation”). A modern painting by Karl Hoff in the Royal Picture Gallery, Dresden. We tramped the stretching galleries-- We gazed each priceless gem-- Jordäens--Rubens--Raphael-- We paused and pondered them. The famous, same Madonnas-- The fatuous forms at ease-- And the Wedding Feast with Cavaliers-- And a drunken Hercules. We saw the Sistine Mother, The farthest Nations know-- Till room on room of light and gloom Swept row on outer row. And some we knew and reverenced-- Whose praise the wide World sings; And some we fled with callous dread For flat and flaccid things. Till at last at the gallery’s ending In the room with the roof-let door, We saw a young man standing-- The Lone Son bid to War. Lithe and strong and supple, Clean-limbed, clear-eyed and tall-- And the parting gaze of the parting ways When the battered trumpets call. And we saw the widowed Mother-- And the prostrate, sobless grief; And the pitying priest beside her, And the gentle, vain relief. And the Sister--standing--watching-- ’Twixt love, reproach and tears-- The tender light of the summer night Where brood the unfathomed years. The Maiden--standing, watching-- Fair as the first, faint star: A dainty symbol sent to prove How near the angels are. * * * * * We gleaned the gallery’s gorgeous wealth-- But lost its wondrous worth, As we bowed a head in silence To the Good of all the Earth. THE HERITAGE Full well they tilled the barren soil-- Full well they sowed the seed-- Full well they held by life and life The seal of the title deed. From Bunker Hill to Yorktown They waged a sacred fray: Oh Sons of Iron Men give ye not Your heritage away. By commerce, mart and culture Ye’ve raised a mighty state; But ’ware the pampered spirit, Ere ye ’ware the worst too late. By commerce, mart and culture Thrive ye forevermore, But hold ye to the Iron Age-- The Iron Age of War. With rugged heart and sinew-- With spirit stern and high, Keep ye the ways o’ warrior days-- The days that may not die. Keep ye the ways o’ warrior days, Maintain the armor bright, For where ye’ve raised your fathers blazed-- _Hold ye their honor white_. That through the unborn years to come-- Unpampered, age on age-- Shall guarded stand their promised land-- Our Sacred Heritage. THE ADJUSTING HOUR Just the Adjusting Hour, With nobody else around, And you sort o’ straighten things a bit, Beginning right down at the ground. Just the Adjusting Hour, When plans have gone askew, And you stand with your back to the fire-- And only your God and you. Just the Adjusting Hour, Pondering very slow, And you lay the firm foundations And you pray that they will grow-- Tall and strong and splendid-- That they who run may see, What the Adjusting Hour Has given to you and me. THE OUTPOSTERS We’ve _tête-à-têted_ here and there Whence all the breezes fan, From Cuba clear to Tokio And back to Hindustan. We’ve journeyed out of Agra To see the Taj Mahal Rise mystic white in the moonlit night Above the Jumna wall. Along the plains of Java We shook you by the hand, And watched among Tosari’s hills The lace Tjemaras stand: Or Aden’s great cathedral rocks-- High--majestic--bare-- Or Karnak’s columns rising sheer Through the clear Egyptian air. We’ve laughed with you in Poeroek Tjahoe,[A] In the heart of Borneo, Ere we hit the trail to northward Where the lesser rivers flow: Where the angry Moeroeng cuts the hills And the endless jungles rise, And the Dyak kampongs nestle ’neath The speckless, fleckless skies. By the myriad ship-lights stretching through The Roads of Singapore, By the crooked, winding, white-walled streets Of burning Bangalore: By the mighty, gilded Shwe Dagon Aglitter above the trees, Where the tiny ti bells tinkle In the sough of the sunset breeze: From where the terrace-sculptured gates Of the great Sri Rangam rise, To Bangkok’s triple temple roofs, Red-gold against the skies: By crowded, sewerless Canton-- By Hong Kong’s towering lights-- By the gorgeous Rajputana stars That blazon the blue-black nights: We’ve met you, Men of the Millionth Mark-- Outposters--far--alone-- Beyond the glut of the cities’ rut, And we claim you for our own. (Beyond the glut of the cities’ rut And the roar of the rolling cart, Beyond the blind of the stifled mind And the hawking, haggling mart.) And some of you were “rotters”-- And some were “18 fine”-- But on the whole--we saw your soul-- Oh outbound kin of mine. _So stand we pledged and hand in hand_ _By every ocean, gulf and land,_ _Stout hearts and humble knees:_ _Oh men of the Outer Reaches--_ _Oh men of the palm-lined beaches--_ _Oh men where the ice-pack bleaches--_ _Oh Brethren o’ the far-flung seas._ [A] Pronounced Poorook Jow. WONDERING Leaning on the midnight rail, Looking o’er the sea, Winking at the little stars, While they wink at me. Wondering how it happened Ages long ago, Wondering why I’m here to night-- Wondering where I’ll go. Wondering how the Scorpion Bends his mighty tail, Wondering if the Archer’s aim Makes Antares quail: Wondering why Australia’s Crown Happened to be made, Wondering if I really ought Not to be afraid. Wondering if the blackened sea Ever has a bend, Wondering if the Milky Way Ever has an end, Wondering why the Southern Cross Has an arm askew, Wondering lots o’ funny things, (I wonder, wouldn’t you?) Wondering where He’s watching from-- Wondering if He’d see Anything so very small Just as you or me? Wondering and wondering-- But still the echoes fail-- And so I’m left awondering Over the silent rail. LINES TO AN ELDERLY FRIEND Written in a presentation copy of “My Bunkie and Other Ballads” given to A. Van Vleck, Esq., of New York City. Where the sails hang limp and lifeless In the doldrums’ deadly pause, Where the lights above the Polar capes Spread out in a golden gauze: Where lilac tints are listing O’er purple tropic seas-- Where the Arctic winds are whistling And the north-flung rivers freeze-- We’ve met the men the Maker made To dwell ’neath fir and palm-- And, we salute thee, friend and man-- _M’sieur--le gentilhomme_. BATTLESHIPS Addressed to “little-navy” Congressmen. _Fools there lived when the Nations sprang newborn from the arms of God--_ _Fools there’ll live when the Nations melt in the mold of the markless sod._ _Fools there are and fools there were and fools there’ll ever be--_ _But none like the fools whom the ages teach, and then refuse to see._ With Other Peoples building them in squadrons-- The Other Peoples laden down with debt-- In the richest of the Nations you’ll cut appropriations, But the Day of Reckoning--have ye counted yet? Oh be careful, Oh be meager, Oh My Brothers; Weigh the cost, and gasp, and pare it down again; Till the twelve-inch children roar and the troop-ships grate the shore And you hear the coming tread of marching men. Then My Brothers, Oh my wise far-seeing Brothers, Build a Fleet and build it swiftly overnight; Ah truly ye who knew it all these years can surely do it, For ye and only ye alone are right. Go gaze across your growing, waving acres-- Go gaze adown the peaceful, busy street; May the prestige of your town be your all-in-all renown, And scorn the men who bid you, “_BUILD THE FLEET_.” Or whine about your irrigation ditches-- Much they’ll help a scarred and battle-riven land. Oh they’ll do a monstrous earning when the crops they grow are burning-- Because you would not hear the clear command. With the jealous nations standing to the east-ward-- And the Sneaking Cur that watches on the west-- You’ll bargain, skimp and whine till the gray hulls lift the line, And your children stand betrayèd and confessed. For the sake of saving five or fifty millions-- For the sake of “politics” or local greed-- Will you brand yourselves arch traitors to the Nation-- You, the sons of men who served us in our need? Will you risk a land your Sires died to bring you-- A land our faithful Fathers fell to save, By the bleaching bones of Valley Forge and Monmouth Or the crimson flood the Bloody Angle gave? Will you see one half the Nation raped and burning-- Will you learn War’s callous, lurid, livid wrath By the wailing ’long the wayside, by the ashes of the cities, Ere your gathered army flings across their path? You may strut and boast our boundless might and power-- You may call our race the Chosen of the Lord-- But if _your_ town they raze--and if _your_ home’s ablaze You will wake and learn the Kingdom of the Sword. You will wake and learn the word your Fathers taught you-- You will wake and learn the truth--but all too late: By the shrieking shrapnel’s crying--by the homeless, wronged and dying-- You shall count what, you begrudged to Guard the Gate. THE AMERICAN FLAG It should be needless to note that the persons here addressed do not comprise the whole American people but a certain distinctive type. Oh little men and sheltered-- Oh fatted pigs of a sty, Through the Star Spangled Banner ye calmly sit, Nor see the wrong, nor the why, And ye stand with your hats on your thoughtless heads, When the Flag of the Nation goes by. Has the lust of the dollar gripped you Till the fetid brain’s grown cold, Till ye forget the days that are set And the glorious deeds of old-- And the Song and the Passing Colors Are drowned in a flood of gold? Awake from your listless lethargy-- Arise and understand The battle-hymn of your fathers-- And the Flag of your Fatherland-- As it rose to the hum of the feet that come To the drum and the bugle’s call; As it tasted the dregs of raw reverse-- As it rushed through the breach in the wall: As it fell again on the gore-wet plain Till new hands swung it high-- As it dipped in rest to East and West Where it watched its Children die: As it swept anew o’er the shotted blue, And the great gulls reeled in fright; As it bore the brave ’neath the whispering wave To the Squadron’s hushed Goodnight: As it mounted sheer ’mid cheer on cheer, Till, far o’er land and sea, It gave each fold to the sunlight’s gold-- And the name of Victory. Then on your feet when the first proud strain Of the Anthem rolls on high-- And see that ye stand uncovered To the Colors passing by And pray to your God for strength to guard The Flag ye glorify. THE GREAT DOCTORS Chiefs of all the Conquerors-- Kings above the Kings-- Fame beyond all earthly fame Where the censer swings. Brave and strong and silent-- Patient, cautious, calm-- E’en as the ministering angels-- Even as Gilead’s Balm-- They come; the quiet god-men, Where hope has fled apace, And the Reaper’s scythe is swaying Across the ashen face. No miracle proclaims them-- No thundering cheer and drum-- As creeps the light of the starlit night God’s Emissaries come. A touch to the raveled life-cord Or ever it snaps in twain; And as the light of the starlit night They silently pass again. THE DREAMER AND THE DOER The Dreamer saw a vision High in th’ empyrean blue, And slowly it passed until at last He called to the Man he knew-- “Look, thou Dolt of the Blinded Heart-- Slave of Rod and Rule-- And drink of the wine of my sight divine-- Oh churl of a plodding school!” The Doer he checked and plotted And hammered and pieced again, But his eyes they were on the things that he saw-- The Things of the Earth-bound Men: And he called to the Dreamer passing-- “Oh stop, thou fool, and see On water and land the work of my hand, For the service of such as thee.” “Dolt,” said the Dreamer, “ye stole my dream I showed where the lightnings ran ...” “Fool,” said the Doer, “but for my toil-- Ye’d still be a Stone-age Man.” SPAIN Might and far-flung power And we call the vision Rome, Where the close-locked legions trample And the triremes cut the foam. Grace and regal beauty-- And Athena’s temples rise Above the fertile Attic plains And blue Ægean skies. But when, in wanton whispers Creeps o’er the tired brain The word Romance, there falls the trance-- The spell of olden Spain. * * * * * The humdrum of the city The workshop and the street, They gently slip behind us-- As glide our tired feet O’er the pavements of Sevilla, Where the Grandees pass again To ogle in the balconies The matchless eyes of Spain. Once more the somersaulting bells In the great square tower ring-- Once more the sword and cowl draw back-- “The King--make way--The King!” Sevilla--Mother of a world Of pride and golden gain, And greed and love and laughter Of Periclean Spain. Once more o’er purple ocean Or coral-locked lagoon, We watch the bowsprit cutting The pathway of the moon. The long white beach, the swaying palms’ Shifting silver sheen-- And the flickering flares of the flimsy fleet Where the spear-poised fishers lean. The low-hung, skimming scuppers-- The flaunting skull and bones-- The buccaneer on his poop-deck Roaring in thunder tones To a swarthy, ill-begotten crew-- As slow the daylight dies, And he lifts with a smile the chartless isle Where the buried treasure lies. The lilt of living music Caressing heart and brain: Harp, guitar and mandolin In languorous, limpid strain. The fluttering fan--the furtive glance-- The black mantilla’s reign-- And the Captains bold who drop their gold To bask in the eyes of Spain. The towering galleons plunging Thrice-tiered above the foam: The ringing round-shot roaring, And the crash of the hit gone home: The yard-arms staggering under, Where, scorning the iron rain And showing its fangs to a parting world, Goes down the Lion of Spain. * * * * * When the clattering city cloys you With the stress of its strident call-- When practical, calculating Things Are domineering all-- When your clamped mind in its weariness To Romance turns again, Seek ye the Andalusian crags-- The flare of the gold and crimson flags-- And the scented breath where the night wind drags Through the Isles of the Spanish Main. C. Q. D. THE PRESENT-DAY “S. O. S.” Cities and kings and nations Hush at my outer breath, As sightless I glide o’er the wind-lashed tide In my race with the deep-sea death. War and Trade and the Laws ye made Halt at the Letters Three, Bound on my errand of mercy--I-- The ultimate C.Q.D. No wave may intercept me, Though it tower a hundred feet; No storm shall ever stay me, Though sky and waters meet. Piercing the howling heavens-- Skimming the churning sea-- Through blast and gale I bring the tale-- I--the pitying C.Q.D. And when through the white-toothed combers The helping hull looms high, And when the small-boats leap aside Through the glare of the red-shot sky, Out, out across the ocean’s dawn The final flashes flee-- “All saved!” And the circling shores ring back-- “Thank God--and the C.Q.D!” THE LIGHTS The fair-weather lights are gleaming Across a tranquil main, By beam and beam so bright they seem A laughing, endless chain. The foul-weather lights are few and far-- Nor flash nor leap nor fail-- But slowly burn where the billows churn In the teeth of the driving gale. _Oh the fair-weather lights o’er the sheltered bights Are welcome sights to see-- But the foul-weather lights o’ the stormy nights, Are the Lamps of the Years to be._ THE CHOSEN And the Guiding One he pointed me To each and each the deed, And never a word was ever heard Of Prophet or Saint or Creed. And never a word was ever heard But the path that each had run, Till the purple mist stooped down and kissed And said that the work was done. And there stood he of the iron will Nor gold could bend or buy: And there stood she of the Mother Love That never asketh why. And there stood he who striving lost, But striving, gained the Crest: And there stood she who nursed them back With bullet-ridden breast. And there stood he whose right hand gave, But the left--it never knew: And there stood she who held him fast When the Beckoning Whispers blew. And there stood he who saved a life By fire, sea or sword: And these were Chiefs of the Upper Hosts And first before the Lord. But high o’er the great Arch-angels, Higher than any stand, I saw the chosen of the King At the right of the Master’s hand. And I questioning gazed in the deep-lit eyes And the silent face aglow, Till the Guiding One It answered me The word that I wished to know-- “Out of the crash of battle, Where the shrieking bullet sings, The roaring front lines reel and rock As a wounded vulture swings. “As a wounded vulture halting swings The quivering squadrons break, Till the shattered herds catch up the words, ‘Back, back for your Country’s sake!’” (Back, back to follow after The light of fearless eyes, And the sound of a voice that knows no choice Where the love of a Nation lies.) And the Guiding One it paused apace, And then I heard it say-- “And he?--_He died in leading The charge that won the day._” THE FAIREST MOON Oh ye who tell of the harvest moon Above the waving grain, Oh ye who tell of the silent moon That glitters across the plain. Oh ye who tell of the mountain moon That lifts each peak and crag, Oh ye who tell of the ocean moon Where the long, black shadows drag. Oh ye who tell of the silver moon In wanton ecstasy, Ye never tell of the fairest moon-- The fairest moon to me. ’Tis well the tale of the crescent moon Above the lake-side pine, And good is your song of the circling moon Where snowy meadows shine. And fair’s the lilt of the gleaming moon Where dazzling rapids leap: For wondrous bright is the fairy sight Of the soul of a World asleep. But a waning moon, just half a moon, With a rough and ragged rim, And a mystic light that makes the night All bright but doubly dim.... Low down, low down in a starry sky, O’er the shift of a swinging sea With a mellow fold o’ silver gold, Reveals my moon to me. THE STRIVER The trumpets bore his name afar By East and West anew, Where, roaring through the riven tape The sweeping Conqueror drew. And East and West they rose and blest With laurel wreath and cheers, As they had done ’neath every sun Adorn the countless years. The trumpets echoed far ahead-- A faltering footfall trailed, Till broken flesh that called on flesh Stumbled and rocked and failed. A well run dry--a sightless sky-- Where mind and matter part: A quivering frame--a nameless name-- Wrapped in a lion’s heart. The nearer stars they winded him-- The farther planets heard; The outer spheres of all the spheres Took up the Master’s word. They lifted him and bouyed him And bore him gently in To the Goal of Lost Endeavor-- In the Land of Might-have-been. THE OLD MEN Ye sing a song of the young men In the pride of an early strength, Ye sing a song of the young men And ye give it goodly length; _I_ sing a song of the old men-- Of the men on a homeward tack And a steady wheel and an even keel That never a wind may rack. Ye sing a song of the strong men In the birth of a splendid youth, Ye sing a song of the strong men And ye sing mayhap in truth; But I--I sing of the old men Who’ve weathered the outer seas, And lifting the bark through the growing dark, Bear back in the sunset breeze. Ye sing a song of the young men Ere they reach the second stake, And a name to choose and a name to lose In the scruff of the rudder’s wake; But I--I sing of the old men In the glow of the tempered days, Whose chartings show the paths to go Through the mesh of a million ways. Ye sing a song of the strong men In the flush of the first fair blow, Ye sing a song of the strong men Or ever the end ye know; But I--I sing of the old men-- Time-tested--weathered brown-- Who unafraid the port have made, Where all brave ships go down. THE FOUR-ROADS POST They had come at the Spirit’s bidding-- Who bore the right to seek-- And the hungry he brake and gave them bread, And strength he gave to the weak. Honor and Gold and Triumph-- Love and Land and Fame-- As they deserved to each he served-- And they left and blessed his name. And only one was waiting Before the Giver’s knee, And He said, “Oh spawn of a troubled Earth-- What may I do for thee?” And the suppliant cried, “Good Master I asked nor fame nor gold-- I only seek the bygone peak Where I saw the lands unfold. “I only seek the bygone peak Where every pathway sung, And every sea had a ship for me, And all the World was young. “Oh let me know the place once more, The parting of the lane-- Oh give me back the Four-Roads Post, That I may choose again.” * * * * * The Spirit gazed across the vale And his eyes had a tender glow, And his voice ran mild as ye speak to a child, Wondrous soft and low: “Little Waif of a Later Day, Where the unthought hours flee, The only treasure I have not. Is the boon that ye ask of me. “I can give you balms and riches-- I can ease you of your pain-- But I cannot give the Four-Roads Post-- That ye may choose again.” THE DAYS OF CHIVALRY Sing me a song of Chivalry, The little Man-child said. Of days of old when knights were bold And fields of honor red. Take me far to a maiden’s tower And the black traducer slain; To Honor and Truth and Faith forsooth-- Oh carry me back again. So the Waif of Chance be wafted him And set him down apace, But never a field of tourney, And never a knight of grace. He set him down where the whipping flames Leap red athwart the sky, And the crashing wall that forms a pall Where the fire-fighters lie. The Waif of Chance he wafted him Across a broken main, And the great ship’s roll like a foundering soul Groaned to the depths again: But over the breast of the ocean’s crest The plunging life-boats neared, And the shout that burst was “Women first,” And the men that were left--they cheered. Where the staggering brethren dragged their loads From the mouth of the stricken mine, Where the hand at the throttle never flinched At the sight of the open line; By curb and forge and death-hung gorge-- By river, sea and plain-- The Waif of Chance the Man-child brought, And bade him gaze again. Honor and Faith and Sacrifice In the midst of the city’s roil-- Faith and Honor and Sacrifice Where the frontier-hewers toil: And the Man-child slowly knelt and clasped The Waif about the knee, And he murmured low, “Oh now I know-- The Days of Chivalry.” PHANTOM-LAND _Come board the boat for Phantom-land-- Come join the merry crew; Come board the boat for Phantom-land That lies acalling you._ Oh throw away the red-shot day-- The broken, weary night-- And come with me across the sea To where you lift the light Of Phantom-land of Phantom-land, Uprising from the blue, With mountains green and castles That stand acalling you. It doesn’t cost a single cent To join the joyous band; You needn’t spend a penny To reach the sunny land; So come away at close o’ day Or in the morning dew, To Phantom-land to Phantom-land That lies acalling you. And they who once have been there-- Who’ve trod the laughing hills, They’re always going back there-- From roil and toil and ills: And when they come to Earth again-- (I cross m’ heart, it’s true), They sing the praise o’ Phantom-land That lies acalling you. THE ROSE He plucked the Rose in anger-- The Rose across his path; And the thorns they cut and tore him And scorned him in his wrath. He plucked the Rose in hauteur And pride no bond could bind, And the Rose it tossed its royal head Nor deigned to look behind. He plucked the Rose in sadness-- And the red Rose seeing, knew: And it gave its sweetest incense, And its petals shone with dew. He plucked the Rose in gladness-- Nor sorrow’s least alloy-- And the Rose it shook its leaves and laughed In its tumultuous joy. By all the devious ways he came-- By every mood and whim; And as he stooped to gather-- The Rose gave back to him. PATRIOTISM _Ends of the riven Nation I’ve drawn near and near, Duty and love and honor I’ve garnered year by year; Oh fair they tell o’ the Lasting Peace, And the Final Brotherhood, But I call my sons to the signal guns, And I know that the call is good._ Mongol and Teuton and Slav and Czech-- Saxon and Celt and Gaul-- Out of the mire at my desire They leapt to the battle-call, The Mean and the Low and the Goodly-- Murderer, saint and thief-- From city and plow with lofty brow They rode to My Belief. The Mean and the Low and the Goodly O’er the fields of carnage swept, And for those that returned, the laurel crown-- And for those that stayed--they wept. And the Mother showed her stripling The place where the foeman ran, And he pledged to the skies with yearning eyes-- And the pledge was the pledge of a man. Over the field of battle The well aimed arrows flew, Over a sea of wreckage The bending galleons blew; And where the arrow found him, Or the round-shot rent atwain, He fell--but turned in the falling To bless his Land again. _Ends of the riven Nation I’ve drawn, near and near, Duty and love and honor I’ve garnered year by year; Oh fair they tell o’ the Lasting Peace, And the Final Brotherhood, But I call my sons to the signal guns-- And I know that the call is good._ KELVIN Never a mark of Mortal Man But ye delved to a greater depth-- Never a truth of Mortal Truths But ye stirred it where it slept. Never a veil but ye drew aside, Till ye came where the Wide Ways part, And ye bowed a head as ye lowly said, “Oh God, how fair Thou art.” THE END NOTES THE DYAK CHIEF 13. The Dyaks, a “brown” race, are the savage inhabitants of Central Borneo, and are said to have come originally from the Malay Peninsula, but to have since been gradually driven into the center of the island by the influx of the present Malays, who now inhabit the coasts and often far inland, especially up the rivers. The Dyaks, though an old, aboriginal Malay stock, differ radically from the Malays in nearly every particular. They are a dark-skinned, strong, well-knit, square-shouldered and beautifully muscled type of men, neither tall nor short, fat nor lean, but comparable to the typical American cavalryman or football halfback or trained middle-weight boxer or wrestler. They have small, dark, heady, snake-like eyes, high cheek bones and straight black hair, often “bobbed” at the neck and frequently with a band around it, giving them much the appearance of North American Indians, were it not that their eyes and noses are smaller. They affect a breech-cloth only, excepting for the sake of warmth, when they don a light cloth jacket or a fibre coat, the latter being a simple affair, hanging straight, with a slit at the top through which the head is placed, after the manner of a present-day American Army “poncho.” A chief is distinguished by having pheasant feathers falling down the back of one of these coats, and in the town or “kampong” of Olong Liko I was the recipient of the unusual privilege of having a friendly Dyak chief take off his cloak-like garment that I had been examining, put it on over my head, and insist on my keeping it--which it is needless to say I was only too glad to do--and which I still have preserved as the most valued treasure of all the many that I brought back from my travels. The women are of the typical heavy-waisted savage category, frequently wearing something above the waist, but whose usual costume consists merely of a long cloth, resembling a skirt, wrapped around their legs. Truth compels me to ungallantly state the ladies are not prepossessing. The chief occupations of the Dyaks are hunting, fishing and tending their little truck-gardens, which mode of life probably accounts for their average splendid physique. _Moeroeng_ 13. The Moeroeng (River) is a long stream in Central Borneo that unites with the Djoeloi to form the Barito, the latter being one of the great rivers of Borneo, flowing from its center in a general southerly direction, and emptying into the Java Sea a short distance to the west of the southeastern extremity of the island. Pronunciation: Moeroeng=Mooroong: Djoeloi=Jooloi. _kampong_ 13. Kampong is a native Dyak village, and consists of from one to three or four long houses, and sometimes small detached ones. The long house, the characteristic building, is anywhere from fifty to two or three hundred feet in length, elevated, on poles, from eight to twenty feet in the air. The sides of the houses are of rough boards or of bark and the roofs usually of bark shingles. The age of the dwellings can be told by the height they stand above the ground, those on the highest poles being the oldest ones, because of the former greater savagery of, and more frequent warfare between, the natives. Here literally we have a case of the home being the fortress. Within, the long house is of one of two arrangements; either it consists of a huge hall, often decorated with the skull and horns of the chase, running practically the entire length, and with family rooms opening into it and bake-rooms or kitchens at both ends, or the house consists merely of one very long room without partitions, the different families, with their crude cooking hearths, “squatting” around the sides of the room at intervals of ten or fifteen feet. Occasionally some of the families will hang up cloth divisions. Here, truly, we have the communal scheme of living carried to its ultimate extreme. _headless waist_ 13. The Dyaks are the famous “head-hunters” of Borneo, and although their inhuman proclivities of procuring heads for their belts, in order to give them certain distinctions, among them, the prerogative of marrying, have, at the present time been largely suppressed by the Dutch authorities, nevertheless a traveler’s trip through Central Borneo is dangerous owing to the fact that some actual head-hunting bands are still roaming the dense jungles through which he is passing. Due to pure luck my path was not crossed by any of these outlaw nomad troops, which is possibly why I am writing this to-day, as one white man, even though armed with a long 38 Army Colt revolver could probably make little headway against a whole band of these savages. My three Malay coolies were highly trustworthy and efficient, but I am not positive as to exactly what extent I could have counted on them in the eventuality of an actual attack. _lianes_ 14. Long, bare, tropical, vine-like growths that sometimes wrap themselves around the trunk of it tree, and sometimes hang from the branches straight to the ground. _leeches_ 15. Little gray leeches, up to half an inch in length that, as a barefooted person walks through the jungle, attach themselves to his feet and ankles and suck the blood, until removed or until, having gotten their fill and swollen to many times their former size, fall back to the ground satiated. In the case of a white man, they will burrow through the seam at the back of his sock to get the blood they crave. _proa_ 16. Pronounced prow, and is any small crude Dyak or Malay Bornese boat, propelled by paddling. _blow-spear_ 17. A spear with a hollow shaft through which the Dyaks blow a light, wooden dart or arrow. I have seen these in Java and the Philippines also. _mandauw_ (_or parang_) 17. Pronounced mandow, and is the typical Dyak sword with a straight blade broadening gradually until near the end, then abruptly narrowing again to a point. It is sharpened on one edge only. _chief poles_ 17. High wooden flag-like poles, carved near the base, and with long tassels falling from the top. Erected in front of the long house in memory of dead kampong (village) chiefs. _Moeroeng rapids_ 21. The Moeroeng River has magnificent rapids, which I and my three Malay coolies shot on my return by river from Olong Liko to Poeroek Tjahoe. _tom-toms_ 24. Round, drum-like, metal musical instruments, beaten with a stick having a large knob. (_You know how far it comes_) 28. Refers to the fact that salt is precious to the Dyaks, and must be gotten from the distant coasts, through traders. _Sick-man’s Drums_ 28. The heating of the tom-toms, with the playing of other “musical” instruments, when a Dyak is sick. The nearer death, the louder the beating. Supposed to be very efficacious. In this particular case the “Sick-man’s Drums” were, of course, beaten ironically. _greasy cakes_ 29. Thick, round, half-cooked, greasy, Dyak cakes, utterly indigestible and unprepossessing. ON THE WATER-WAGON 33. Slang for “not drinking.” “_the mill_,” 33. The guard-house or soldier prison. ARMY OF PACIFICATION 35. _Islands_ 36. The Philippine Islands. SOLITARY 38. “Solitary confinement” is punishment meted out to particularly obstreperous prisoners or to those under very severe sentence. _calaboose_ 38. Guard-house or soldier prison. _jug_ 38. Guard-house or soldier prison. _Ten and a Bob_ 39. A prisoner’s sentence of ten years and a dishonorable discharge from the Army. _The Isle_ 39. Refers to Angel Island in San Francisco Bay, used as a discharge station for time-expired soldiers returning from the Philippines after the Insurrection of 1899-1902. On Angel Island there was also a military convict station for serious offenders, who had to break stone. _“the makings”_ 39. The paper and tobacco for cigarettes THE SULTAN COMES TO TOWN 40. _Major Sour_ 41. The Major’s name was Sour--if we speak in antithesis. SHAH JEHAN 55. One of the Great Moguls of India, who at Agra built the lovely, white marble Taj Mahal as a mausoleum for his favorite wife, who died in 1629. Near the city of Aurangabad, in the northwestern part of the state of Hyderabad, is the so-called “Little Taj,” the Mausoleum of Rabi’a Durrani, the wife of a later Great Mogul, Auraugzeb. Though built only of stucco, and not kept in the same immaculate condition as the Taj Mahal, the “Little Taj,” with its inset, pointed arches, viewed at an advantageous distance of several hundred feet, from just within the ground’s entrance, is to me really more beautiful than the splendid Taj Mahal itself, because the height of the “Little Taj,” and, inclusively, of its arches, is greater in proportion to its base than is that of its famous predecessor. The result is a more delicate, lofty and inspiring effect--which effect appears, obviously, to be the most apropos and essential one to obtain in erecting mausoleums of this nature. Close, detailed inspection of the two tombs would present a diametrically opposite analysis, but in work such as this, it would seem that the most crucial aspect is the ensemble and not the minutiæ or finis. _Rajputana stars_ 57. When in Rajputana, a great state of northwestern India, I was impressed by the brilliancy of the stars on a clear night. It may have been due to atmospheric or other conditions, but whatever the cause, in no other part of the World have I seen such magnificent stars. _tulwar_ 57. The large, splendid, curved sword of India. _Flaming Trees_ 57. The trees that spread out like great umbrellas, covered on top with masses of blood-orange colored blossoms, and called “Flame of the Forest,” though in the Philippines we usually nicknamed them “Fire Trees.” NIPPON 105. Let us be charitable, and hope that through contact with outside nations the Japanese will eventually be able to eradicate their traits of character, though the probability, much less the possibility, that the leopard can really change its spots, is remote indeed. Among the poorer classes and in the rural interior of Japan, you will, however, sometimes find at least two mitigating attributes, simplicity and kindliness. MY LOVES 112. The loves here referred to are picked at random from among the many of the World Wanderer. The second stanza refers to the breeze of the South Seas; the third stanza, to the North Wind; the fourth stanza, to the Sea; the fifth stanza, to the Sunrise; the sixth stanza, to the Sunset. C. Q. D. 138. The old “C. Q. D.,” or present-day “S. O. S.,” the wireless telegraphic signal of ships in distress. KELVIN 159. The great British scientist. Born in Belfast, Ireland in 1824. Died near Largs, Scotland in 1907. His name is among those the British Government has honored by carving into the floor of Westminster Abbey. * * * * * MY BUNKIE and Other Ballads By ERWIN CLARKSON GARRETT =Army and Navy Register:= “The poems show a keen appreciation of the romantic and picturesque side of the soldier’s life with touches of humor and pathos that make up the comedy and tragedy of the calling. Mr. Garrett’s verses are truly sympathetic and appeal to worthy sentiment. They are among the best of anything which has been written in any form concerning the Army and they deserve appreciation. If the Army has a poet who has shown himself by his verses capable of expressing in this form service traditions and military life, it must be this former soldier. Mr. Garrett has preserved the varying conditions of the soldier’s life and the soldier’s sentiment in verses that are really worth while.***” =The Philadelphia Record:= “He has a happy knack of making vivid word-pictures; when he describes something of a battle it all seems clear before our vision; when he tells of camp life, the tented fields are there, and the men, and their tasks. When he draws portraits such as those of ‘The Old Sergeant,’ ‘The ex-Soldier’ and ‘The Rookie’ these men stand strong and life-like before us.***” =Chicago Inter-Ocean:= “***‘My Bunkie and Other Ballads,’ by Erwin Clarkson Garrett, are poems straight from the heart of a private soldier, full of freshness and color, swing and melody.***” “Mr. Garrett’s songs are racy of the soil and of the life they celebrate. They have an appeal for all Americans, but particularly for the thousands of American young men who in war times saw the Philippines over the sights of a Krag-Jorgensen.” =Philadelphia Press:= “The American soldier has found his Kipling in Erwin Clarkson Garrett.***” =The New York Evening Post:= “***They are the poems of a man who has marched and fought and slept with the Army, and they have the right ring.***” *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DYAK CHIEF, AND OTHER VERSES *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.