The Project Gutenberg eBook of Punch, or the London Charivari, October 28th 1893 This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Punch, or the London Charivari, October 28th 1893 Author: Various Release date: April 3, 2012 [eBook #39362] Language: English Credits: Produced by Malcolm Farmer, Lesley Halamek and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI, OCTOBER 28TH 1893 *** Produced by Malcolm Farmer, Lesley Halamek and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net * * * * * Punch, or the London Charivari Volume 105, October 28th 1893 _edited by Sir Francis Burnand_ * * * * * MY LANDLORD. (_By a Tenant._) Who asked a rent absurdly high; Who never scrupled at a lie? The house well built! The soil so dry! My Landlord. Whose saving schemes cause constant fears The house will fall about my ears? I say it totters, and he sneers. My Landlord. The cellar's flooded when it rains; The ceilings show damp, mouldy stains. Who swindled me about the drains? My Landlord. Who called the house extremely nice? It's simply overrun with mice, The cook has had hysterics twice. My Landlord. Who praised the garden in a way To seem like Eden? I should say The soil is brickbats mixed with clay. My Landlord. Who said each kind of plant succeeds? Yet when I sow the choicest seeds They all develop into weeds. My Landlord. What's this? A note from him--a few Short lines to say the rent is due. Who tells me facts not new, if true? My Landlord. * * * * * A SUGGESTION.--A decoration for JABEZ BALFOUR,--"The Order of the Golden Fleece." * * * * * [Illustration: RECKLESS. _Moderate Swell._ "GOING TO TAKE A CAB?" _Immoderate Swell._ "ER--NO." _M. S._ "NO UMBRELLA, I SEE." _Imm. S._ "ER--NO, DEAR BOY. SEE--IF YOU--ER--CARRY 'BRELLA--LOOKS AS IF YOU'D ONLY ONE SUIT A CLOTHES!"] * * * * * MY TENANT. (_By a Landlord._) Who haggled long about the price; Who says my house is far from nice; Who seeks solicitor's advice? My Tenant. Who wants incessantly repairs To floors and ceilings, steps and stairs; Who doats on hygienic scares? My Tenant. Who lives in fear of sewer gas, So that the plumbers soon amass Vast sums, once mine? That utter ass, My Tenant. Eternally some fresh complaint; Distemper, whitewash, paper, paint! He is enough to vex a saint-- My Tenant. Who lets the garden go to pot? What used to be a pleasant spot Is worse than an allotment plot. My Tenant. Deferring payments suits his bent; When various demands I've sent; Unwillingly he pays the rent, My Tenant. A note from him? Another growl! Some chimney smokes, he wants a cowl. Thus he complains, that moping owl, My Tenant. * * * * * Mrs. R. says she always understood you must "catch your hare before you cook it;" so she cannot for the life of her make out what a friend of hers meant by telling her that "when their kitchen-maid cooked the hare _she caught it afterwards_!" * * * * * A DIARY À LA RUSSE. _Monday._--Rather tired of this constant hand-shaking, and even the lady-kissing is somewhat wearisome. Especially when the fair dames do not draw the line at sixty. However, no doubt well meant. Found usual collection of miscellaneous presents. Don't quite know what I shall do with ton of tallow. Somehow our hosts fancy we require it. Latest addition from the advertising merchants--a Patent Tombstone (with space for _affiches_ at back) and Somebody's Remedy for Neuralgia. Wish our hosts would not send us such a lot of things! Have been staying at my hotel all day long on the chance of escaping attention, and thus be able to find my way to the Moulin Rouge. Just got past the porter, when I was caught by one of the _attachés_ and carried off to a State Dinner. Spent the rest of the evening in shouting "Long Live France!" and listening to the Russian National Hymn. _Tuesday._--Hope I shall have better luck to-day. My hand is twice its normal size, thanks to the shaking. More presents. Candles by the hundredweight, and bear's-grease by the ton. Some one has sent a Boot-blacking Machine, and wants a testimonial. On the watch all day. Trust to get to the Folies Bergères some time or another. Just crawled out when seized by a friendly _député_, and hurried off to a function at the Hotel de Ville! _Wednesday._--Absolutely done up. Deafened with the "_Marseillaise_," and sick to death of "_The Emperor's Hymn_." Usual collection of presents. Five thousand fire-alarms! One of them alone enough to wake up a slumbering town of half a million inhabitants! Ladies of all ages (especially of mature age) anxious to kiss me. Could not walk across the road this morning for them! Had to stop in the hotel all day long. Tried to escape in the evening on the chance of finding my way to a "concert-music-hall," when seized by an officer of the French Marine, and carried away to a Reception! _Thursday._--I have now been in Paris four days and seen nothing, absolutely nothing! Of course most gratifying from a patriotic point of view, but if this is Paris why give me St. Petersburg, or even Siberia! Can't move a step without having my hand shaken off. Not a moment's privacy; and as for the presents, I am absolutely deluged with them! and such idiotic gifts! All the advertisers in the country seem to have found us out. What use on earth can I make of an elephant's feeding-spoon or a lady's comb for curling the hair? I made a last effort to get to the Moulin; but, of course, again frustrated. I was seized by an "A.-D.-C." and taken to a State Lecture! _Friday._--Giving way to despair! What a hollow thing is popular applause! I am absolutely tired to death of it. I cannot repeat (for very weariness), the various ovations I have received. I have been accepted with cheers at all hours of the day and night! Oh, how glad I would be to get back! At the last moment I saw my way to a stealthy visit to the Folies, when I was secured and booked for two dinners and a "_punch_." Betrayed! Betrayed! _Saturday._--Still hunted. Not allowed to go anywhere except when my tormentors drag me to some official function. Have sold all my presents for ten francs. Have received marching orders for Toulon. Just as I was about to escape and proceed to the Moulin Rouge, captured by "my friends the enemy," or should it be "my enemies the friends"? Had to submit to the usual enthusiasm on my road to the railway station. Fortune of war I suppose, or rather of peace. Of the two, the latter I should think was the more deadly. Last strain of the "_Marseillaise_," last kiss from some one's grandmother, and curtain! Glad it's all over! * * * * * BY MR. JUSTICE CHARLES (_omitted in reports of his decision last week_).--"The Dahomey Troupe of Amazons appear only in the evenings at certain music-halls. Their name should be changed to 'Day-homey and Night-outy Amazons.'" (_Signed_) "CHARLES HIS FRIEND." * * * * * THE CHESHIRE CRUELTY TO CHILDREN CASE.--Rightly were condemned the two unfeeling PHELANS. No jury could possibly have any consideration for such PHELANS as these. If for the male prisoner the jury had recommended a tail or two of the Cheshire Cat (o'-nine-tails), it would not have been thought too much. * * * * * MOTTO FOR MR. INDERWICK, Q.C.--The eminent Counsel of the QUEEN has been recently admitted to the freedom of the borough of Rye. He has added to his coat of arms the words, "Mind your Rye." * * * * * NEW DESCRIPTIVE TITLE OF THE G. O. M. SUGGESTED BY LORD SALISBURY'S LATEST SPEECH.--"The Autocrat of the Round Table." * * * * * [Illustration: "EMINENTLY A SCOTTISH GOVERNMENT." (_Mr. Asquith's Speech, Tuesday, October 17._)] * * * * * [Illustration: TOO PARTICULAR. "LOOK HERE--CONFOUND IT, ISAACSON! YOU'VE PLAYED ME A PRETTY TRICK WITH THIS ANCESTOR YOU SOLD ME! SHOWED IT TO A FRIEND YESTERDAY, AND TOLD HIM IT WAS THE PORTRAIT OF MY ANCESTOR WHO CAME OVER WITH WILLIAM THE FIRST; AND HE SAID, 'WHAT A FUNNY THING HE SHOULD HAVE DRESSED HIMSELF IN THE STYLE OF WILLIAM THE FOURTH!'" "VELL THAT'TH NOTHING. I JETH MADE A MITHTAKE OF A FEW YEARTH--VILLIAM THE FIRTHT AND VILLIAM THE FOURTH; ONLY HITH GREAT-GRANDTHON!"] * * * * * THE SAX SCOTCH PIPERS. ["The present Government is eminently a Scottish Government. You must remember that there are in the present Cabinet no less than five Scotch members of the House of Commons ... and we have also a member of the House of Lords who is one of the most eminent Scotchmen--I mean Lord ROSEBERY."--_Mr. Asquith in Glasgow._] "_A Sassenach chief may be bonily built, He may purchase a sporran, a bonnet, a kilt; Stick a skeän in his hose--wear an acre of stripes-- But he cannot assume an affection for pipes._" --_Bab Ballads._ AIR--"_The Hundred Pipers._" Wi' sax stalwart pipers an' a', an' a', Wi' sax Scotch pipers an' a', an' a', We'll up an' gie them a blaw, a blaw, Wi' sax stout Scotch pipers an' a', an' a', Oh! it's Sassenach bummlers awa', awa'! Our WULLIE'S a Scotsman sae braw, sae braw, We'll on an' we'll march to St. Stephen's ha', Wi' its seats an' its salaries an' a', an' a'! Wi' sax Scotch pipers an' a', an' a', &c. Oh! wha' is formaist o' a', o' a'? Oh! wha' does follow the blaw, the blaw? Bonnie WULLIE, the king o' us a', hurrah! Wi' his five stout pipers an' a', an' a'! His bonnet an' feather he's wavin' high. His bagpipes wheeze, an' his ribbons fly; The nor' win' plays wi' his thin white hair, While the pipers blaw wi' an unco' flare. Wi' sax Scotch pipers an' a', an' a', &c. PRIMROSE, an' CAMPBELL, sae dink an' sae deep, Shouther to shouther wi' _Marjoribanks_ they keep, ROBERTSON, BALFOUR, an' ASHER a' round Dance themselves dry to the pibroch's sound. Dumfoundered the English saw, they saw, Dumfoundered they heard the blaw, the blaw Hath a Southron ae chance ava' ava', Wi' these sax Scotch pipers an' a', an' a'? Wi' the sax Scotch pipers an' a', an' a', The Saxon must go to the wa', the wa'! WULLIE'S up an' gies them a blaw, a blaw Wi' his sax Scotch pipers an' a', an' a'! * * * * * A CONTRIBUTION TO THE CELEBRATED PICKWICKIAN EXAMINATION PAPER.--_To Students of Pickwick._--On what (as far as this questioner is aware) solitary occasion is champagne mentioned in _Pickwick_? who drank a bottle of it? where was it consumed? after what exhilarating performance?--ED. * * * * * "_TA TA'_D AND FEATHERED."--"_A soft thing that waves_" was the description of a feather given by a Lady Correspondent--and therefore a perfectly Fair One--in the _Times_ last Saturday. But surely "_a soft thing that waves_" is evidently a lady's hand bidding somebody "_Ta! ta!_" * * * * * BY OUR OWN CRAMMER.--In unsuccessful candidates for Army and Navy Exams. England may have lost some of her best "pluck'd" soldiers and sailors. * * * * * BRIC-À-BRAC. (_By a Gallio._) ["Poetry will degenerate into mere literary _bric-à-brac_, such as the composition of rondels and triolets."--DR. C. H. PEARSON.] Literary odds and ends Will for lays be scribbled! PEARSON thus ahead portends "Litter"-ary odds and ends. Pessimist, you owe amends For this forecast ribald:-- "Literary odds and ends Will for lays be scribbled!" Call you then mere _bric-à-brac_ Triolet and rondel? _All_ that's knocked off with a knack Call you then mere _bric-à-brac_?" Man of prose, you thus attack VILLON, DOBSON, BLONDEL. Call you _then_ mere _bric-à-brac_ Triolet and rondel?! 'Pon my word, _I_ don't much care If you prove your thesis. Poetry's not _my_ affair-- 'Pon my word, I don't much care! My three triolets pray tear As you please, to pieces! 'Pon my word, I don't much care If _they_ prove your thesis! * * * * * The recent illuminations in Paris, it is said, were a very costly matter. Naturally, as an "_affaire de LUX(E)_." * * * * * UNDER THE ROSE. (_A Story in Scenes._) SCENE XI.--_At the entrance to The Eldorado Music-hall._ TIME--_Saturday evening, about_ 8.30. Mrs. TOOVEY, _who has just alighted from a Waterloo bus, approaches; she wears a veil, under which her spectacles gleam balefully, and passes the various boards and coloured posters with averted eyes_. _Mrs. Toovey_ (_to herself_). I'm late--I ought to have taken a cab, instead of that dawdling bus. Still, I shall be in plenty of time to surprise Pa in the very midst of his profligacy. (_She looks around her._) Gilding, rosewood and mahogany panels, plush, stained glass--oh, the wicked luxury of it all! (_She pushes open a swing door._) Where is the place you call Box C? I--I have to meet somebody there. [_She finds herself in a glittering bar, where she produces a distinct sensation among a few loungers there._ _A Barmaid_ (_tartly_). There's no entrance to the music-hall this way. You've come to the wrong place. _Mrs. Toov._ (_with equal acidity_). Ah, young woman, you need not tell me _that_! (_She goes out with a withering glance, and hears stifled sniggers as the doors swing after her._) A drinking-bar on the very threshold to trap the unwary--disgraceful! (_She tries the next door, and finds a stalwart official, in a fancy uniform._) Will you have the goodness to conduct me to Box C, instantly? _The Official._ Next door, please, Ma'am. This only admits to the Grand Lounge. _Mrs. Toov._ (_to herself_). The "Grand Lounge," indeed! (_She opens another door, and finds a Pay-box, where she addresses the check-taker through the pigeon-hole_.) I want to go to Box C. I've asked for it at I don't know how many places, and---- _Checktaker_ (_politely_). I'm really afraid you'll have to ask again, Ma'am. This is the Promenade. Box-office _next_ entrance. _Mrs. Toov._ (_to herself, indignantly_). I only hope they make it as difficult for other people to get in as they do for me! So Pa comes here to lounge and promenade, does he? Oh, let me only catch him, I'll send him promenading! (_She goes to the Box-office._) I want Box C, wherever that is. _Book-Keeper._ Can give you Box D, if you like. Box C is reserved for this evening. _Mrs. Toov._ (_sharply_). I am quite aware of that. For Mr. THEOPHILUS TOOVEY. I have come to join him here. _Book-K._ (_referring to book_). It is entered in that name, certainly; but--hem--may I ask if you belong to Mr. TOOVEY'S party? _Mrs. Toov._ (_crushingly_). No doubt you consider that his wife has no claim to---- Most certainly I belong to his party. _Book-K._ That is quite sufficient, Madam. (_To_ Attendant.) Show this lady to Box C. (_To himself, as_ Mrs. T. _follows the_ Attendant _up some velvet-covered stairs_.) Well, it's no business of mine; but if Mr. TOOVEY, whoever _he_ is, isn't careful what he's about, he may be sorry for it--that's all! _Mrs. Toov._ (_to herself_). They never even asked for my ticket. Pa's evidently well known here! (_To_ Attendant.) A programme? with pictures of dancing girls all over it! You ought to be ashamed to offer such things to a respectable woman! _Att._ (_surprised_). I've never heard them objected to before, Ma'am. Can I bring you any refreshments? (_Persuasively._) Bottle-ale or stout? Lemonade and brandy? Whisky and soda? _Mrs. Toov._ Don't imagine you can tempt _me_, man. I've been a total abstainer ever since I was five! _Att._ (_opening box-door_). Indeed, Ma'am. I suppose now you 'aven't mistook this for Exeter 'All?--because it _ain't_! _Mrs. Toov._ I am in no danger of making _that_ mistake! (_She enters the box._) I am here before Pa after all. What a gaudy, wicked, glaring place to be sure! Ugh, this _filthy_ tobacco; it chokes me, and I can scarcely see across the hall. Not that I _want_ to see. Well, if I sit in the corner behind the curtain I shan't be seen myself. To think that I--_I_--should be here at all, but the responsibility is on Pa's head, not mine! What are those two girls singing about on the stage? They are dressed _decently_ enough, I'll say _that_ for them, though pinafores and baby bonnets at _their_ age are ridiculous. [_She listens._ _The Sisters Sarcenet_ (_on stage_). You men are deceivers and awfully sly. Oh, you _are_! _Male portion of audience_ (_as is expected from them_). No we _aren't!_ _The Sisters S._ (_archly_). Now you _know_ you are! You come home with the milk; should your poor wife ask why, "Pressing business, my pet!" you serenely reply. When you've really been out on the "Tiddle-y-hi!" Yes, you _have_! _Male audience_ (_as before_). No, we've _not_! _The Sister S._ (_with the air of accusing angels_). Why, you _know_ you have! _Mrs. Toov._ (_to herself_). It's to those young women's credit that they have the courage to come here and denounce the men to their faces--like this. And it's gone _home_ to them, too! they're shouting out "Over!" (_Here the Sisters suddenly turn a couple of "cart-wheels" with surprising unanimity, amidst roars of applause._) Oh, the shameless minxes! I will _not_ sit and look on at such scandalous exhibitions. (_She moves to the corner nearest the stage, and turns her back upon the proceedings._) How much longer will Pa compel me to assist at such scenes, I wonder? _Why_ doesn't he come? Where is he now? (_Bitterly._) No doubt on what those vulgar wretches would call the "Tiddle-y-hi!" (_The_ Brothers BIMBO, _Eccentric Clowns, appear on the stage_.) I can't sit here in a corner looking at nothing. If I do see anything improper, THEOPHILUS shall answer for it. (_She changes her place again._) Acrobats--well, they're inoffensive at least. Oh, I do believe one of the nasty things is climbing up to the balcony; he's going to walk along here! _First Brother Bimbo_ (_on stage, to his confrère, who is balancing himself on the broad ledge of the box tier_). Ohè--'old up, there. Prenny garde! Ah, il tombera! There, I _told_ yer so! (_The_ Second Brother B. _has reached the front of_ Mrs. TOOVEY'S _box, where he pretends to stumble_.) Oh, le pover garçong, look at 'im _now_! Come back, do! Ask the lady to ketch 'old of your trousers be'ind! _Mrs. Toov._ (_to the_ Second Brother, _firmly_). Don't expect me to do anything of the sort. Go back, as your brother asks you to, you silly fellow. You shouldn't attempt such a foolhardy thing at all! _Second Br. B._ (_to the_ First). Oh, my! There's _such_ a nice young lady in here; she's asking me to come in and set along with her! _May_ I? [_He lets himself drop astride the ledge, and wags his head at_ Mrs. TOOVEY, _to her intense horror_. _Mrs. Toov._ (_in an audible undertone_). If you don't take away that leg at once, I'll pinch it! _Second Br. B._ Eh? Not _now_; my brother says I mustn't. "Come round afterwards?" Well, well, we'll see! (_He springs up on the ledge again, and kisses his hand to her._) Goo'bye, ducky! 'Ave no fears for _me_. Whoo-up! [Illustration: "Goo'bye, ducky! Ave no fears for _me_!"] [_He continues his tour of the balcony, amidst roars of laughter._ _Mrs. Toov._ (_falling back in the box, speechless with fury_). And _this_ is the treatment Pa exposes me to--all those unmanly wretches laughing at me! But I don't care; here I stay till Pa comes. _Oh_, this smoke; I shall be poisoned by it soon! Upon my word, there's a bold hussy coming on to sing, in a man's coat and black satin knee-breeches. I'll stop my ears; they shall see there's _one_ woman here who respects herself! (_She does so, during that and the subsequent performances; an hour passes._) How much longer am I to be compelled to remain here? This is terrible; three creatures in tight red suits, got up to look like devils! I wonder they've no fear of being struck dead on the stage! They're standing on each other's stomachs. I daren't look on at such blasphemy! I'll take off my spectacles; then, at least, my eyes won't be offended by seeing anything distinctly! (_She removes her glasses, and replaces them in their case, which she lays on the box-ledge._) They're gone, thank goodness. What's this? There's someone opening the box-door. Pa--at last! Well, I'm ready for him! [_She stiffens in her chair._ _Attendant's Voice_ (_outside_). This is Box C, Miss. Can I bring you any refreshments? Bottle-ale, stout, lemonade, Miss? _A Female Voice._ I--I don't know. There's a gentleman with me; he'll be here directly; he only stopped to speak to somebody. Ah, he's coming now. _Mrs. Toov._ "Miss"?! This is Pa's party, then. _Oh!!_ [_A quietly dressed, and decidedly good-looking girl enters, and starts on seeing that the box is already occupied._ _Mrs. Toov._ (_rising in towering wrath_). You were not expecting to find _me_ here, Miss, I've no doubt? _The Girl_ (_sitting down_). No; PHIL didn't say there would be anyone else; but any friend of his I'm sure---- _Mrs. Toov._ PHIL? you dare to call him "PHIL!" Do you know who I am, you insolent girl, you? I am his Wife! _The Girl._ His wife? I don't believe it. Are you sure you don't mean his mother. My _Phil_ married to _you_, indeed--a pretty story! _Mrs. Toov._ (_trembling with rage_). Go out of this box instantly, or I'll make you! _The Girl._ I shall do nothing of the kind. Wait till my friend comes, and we'll soon----(_As the door opens._) PHIL, PHIL, here's an abusive old female here who pretends she is your wife, and wants to order me out. I believe she must either be intoxicated or out of her senses! _Mrs. Toov._ (_pouncing upon the newcomer and boxing his ears soundly_). Is she? it is you who are out of _your_ senses, Pa! Take that--and _that_--and now come home with me, do you hear? _The Newcomer_ (_with his hand to his cheek_). "Pa," am I? I thought I was your _husband_ just now! Well, I must have married before I was born, either way. And now, perhaps, you'll explain what all this means? _Mrs. Toov._ (_faintly_). Oh, my goodness! I've made a dreadful mistake; it _isn't_ Pa! Let me go--let me go! _The Newc._ (_putting his back against the door_). Not yet, Ma'am; not yet. You don't go like this; after insulting this young lady, to whom I've the honour of being engaged, and telling her you're my wife, and then smacking my face in her presence. I've my dignity to consider, and I want satisfaction out of you. Come, we won't have a row here, for the sake of this young lady; just step out into lobby here, and I'll give you in charge for assault. Stay where you are, MILLY, my dear. Now, Ma'am, will you go, or shall I send for a constable? (Mrs. T. _totters out, protesting incoherently, and begging to be released_.) Well, I don't want to spoil my evening's pleasure on your account. You give me your name and address, and I'll simply summon you for assault; which is more than you deserve. If you won't, I'll charge you! _Mrs. Toov._ (_reluctantly_). Oh, indeed it was an acc----I will _not_ give you my name. Yes, yes, I will; anything to get out of this horrible place. (_The young man produces a pencil, and pulls down his left shirt cuff._) Mrs.--TOO--no, I don't mean TOO--TOMKINSON JONES--The--the Laburnums--U--upper Tooting. There, _now_ are you satisfied? _The Young Man_ (_recording it_). Thank you, that's all _I_ require. You'll hear from me later on. Good evening! _Mrs. Toov._ (_as she crawls down the staircase_). I have only just saved myself by a--a _fib_! And I haven't even found Pa out. But I _will_. I'll go straight home and sit up for him! END OF SCENE XI. * * * * * [Illustration: IMPROVED GNOMENCLATURE. (_A popular Song adapted to the Glacial Period._) "ON AN ICICLE MADE FOR TWO."] * * * * * FRAGMENTS FROM A FRANCO-RUSSIAN PHRASE-BOOK. (_Picked up at Toulon after the recent Fêtes._) AT THE BANQUET. I am glad to be next to a Russian. Believe me, France has always been the best friend of Russia.... No, _that_ was not France--it was the Corsican. Altogether a different thing.... _Were_ we at the Crimea? It is possible--through the perfidy of those English.... Try some of this old sherry. Your shark-fin soup is delicious.... As I was saying, we are a Republic now, and adore Liberty.... Siberia must be a charming place, and the climate ravishing. You have never been there? A pleasure to come!... Take a _carafe_ of champagne--there is plenty more. We are a democratic nation, and the hearts of our populace go out to an autocrat. I know well that all autocrats are not nice--but _yours!!_ _Do_ have some more champagne.... These are _Cailles Schuvaroff_. They are Russian--so they _must_ be good!... Do you know that my wife and I kissed the hands of (_ten--fifteen--fifty--two hundred_) Russian sailors through the portholes of your flagship this afternoon?... Not at all--we quite enjoyed it.... There is a proposal to present your Admiral with a model of the Tour Eiffel in brilliants. I remember it was exhibited in Paris at a franc for admission--but few people went. I wish he may get it. I subscribed ten (_Napoleons--francs--centimes_) towards the fund for presenting commemorative brooches to the wives, daughters, and sweethearts of your seamen. I hope they will all arrive quite safely.... Have you received a silver cup with a suitable inscription? Only a yellow champagne-glass with a motto! That is mean, miserable, shabby! I will speak to a waiter about it.... Why do you not drink? Fill your glass. I am filling mine.... Have you heard that our warm-hearted nation has forwarded to the Russian Fleet one hundred cases of the best blacking? The Triple Alliance is trembling in its shoes.... You drink nothing! All the same, it seems to me your Tsar might have sent _more_ ships while he was about it. Yes, I repeat; more--and bigger ones. It would have been more polished. But you Russians are _not_ polished; you are cold, brutal, phlegmatic. You remind me of an Englishman I once saw on the stage of the Variétés. But he had red whiskers, and said, "Aoh, yes!" You drink too much. The Russians are all intemperate--it is the climate. So long as you help us to our revenge, we do not care _what_ you are. I speak quite frankly. This is a great day for France. As a Frenchman, I shall never see caviar again without a thrill of heartfelt emotion. But your shark-fin soup was disgusting--beastly. It is that which is making me so ill.... _Au revoir_, dear friend. I am going under the table for a little while--to think. * * * * * Mrs. R. wants to know what was the classic story about Ajax and Telephone? "So," says she, "as _that_ was hundreds of years ago, it isn't such a _very_ new invention." * * * * * [Illustration: UNCALLED-FOR REVELATIONS. _Tommy_ (_to Caller_). "OH, WE'VE BEEN HAVING SUCH FUN! PAPA HAS BEEN PUTTING ON MAMMA'S HAIR AND FRIGHTENING BABY!"] * * * * * LITTLE MASTER MINORITY. _A Dialogue in Dialect, some way after Bret Harte's "Jim."_ [Referring, in the course of conversation, to the deadlock in the Senate, Mr. CHAMBERLAIN said:--"My opinion is that the Americans are the most patient people on the globe. Such an outcome from an organised system of obstruction would be impossible in England, which I venture to say, with my foot on New York soil, is far more democratic than America. Democracy, as I take it, means the government of the people by the people."--_The "Times'" New York Correspondent, Oct. 13._] "C[oe]lum, non (?) animum, mutant, qui trans mare currunt." _Jonathan to Joseph, loquitur:_-- Say thar! P'r'aps You're of them chaps _Approve_ this child, Who makes _me_ wild!-- _No?_--no offence: Thar ain't much sense In gittin' riled! JOE, old chum, Welcome ye are! Say! Ye've jest come Up from down thar. Lookin' round, JOE? That's right, Sir! _You_ Ain't of that crew Makes freedom rar'. _Tory?_ Not much, That ain't _my_ kind: I ain't no such,-- Democrat--blind! Rayther like _you_! Well, this yer boy (With his derned toy), Is a fair limb.-- Not much--in size! Stirs _your_ surprise?-- Wal, that _is_ strange: _Your_ nipper, now, Riz up some row, Down under thar, Ony this year! Since you came here. You've felt a change! Wal, he licks _us_! Eh? _Spank him_, you say! _Spank?_-- _This_ little cuss? You make me star,-- Down under, thar, Minorities stop Truck--in your shop, And _you_ don't rar'! Here, wide awake To our mistake. _Our_ boy you bar! _Spank!_-- This--little--cuss? Wal, he does fuss, Raises a muss. His "Silver" whim, His spoutin' prank-- (Leather-lung'd limb!) Does crab the swim. _Should_ like to yank Him crost my knees, And--but thar! spank _Him?_ _Patient_, Sir--I? No democrat? Here, Sir, stand by! I can't stand _that_! _You_ wouldn't stand _Him_--in your land? Eh? What's that you say? Why, dern it!--sho!-- Draw it mild, JOE! Bold? Obstruction? Yes! Still, as I guess-- Though I'll confess _You_'re an authority-- 'Tain't no new thing (_You_'ve had your fling!), But ornery, Derned old, Loud-lunged--Minority! Little--Master--Minority! * * * * * OUR BOOKING-OFFICE. _Barabbas_ is a romance by MARIE CORELLI, founded upon the narrative given by the Four Evangelists. It is in three volumes, and _Barabbas_ is the principal character. Oratorios have been composed musically illustrating the sacred story, mystery plays there have been showing it forth in action, but never yet have we been taken, as it were, behind the scenes, introduced to JUDAS ISCARIOT'S sister, and been informed as to the motives of human action underlying "the World's Tragedy." Whether "the stock of _Barabbas_" hath been sold out or not, the Baron cannot imagine that this novel form of treating Holy Writ will ever be popular with any section of our ordinary reading public. MARIE CORELLI is a writer as picturesque as prolific, but she has wasted her time and talents on this romance. There used to be a perversion of the text, which took this form, "Now BARABBAS was--a publisher" (was it SYDNEY SMITH'S jest?); but if that applies nowadays, the publisher who depended solely upon this particular work for his success would, probably, far nearer resemble ZACCHEUS than BARABBAS, inasmuch as he might find himself "up a tree." _Catriona_ is written by R. L. STEVENSON, and published in one volume by CASSELL & CO. "Aweel, aweel, mon!" quoth the Baron, after several praiseworthy attempts at mastering the Scotch dialect in which the story is told; "aweel, aweel! I am swier to leave ye, _Catriona_! But it maun be as it will; I'm nane sae muckle learned in your Scotch tongue; sae I'll e'en put doun the book, or I'll be wearyful, deil hae 't!" No: Scotch the Baron cannot manage--except taken as whiskey. But he will tell those who love the language that MCSTEVENSON'S _Catriona_ they will enjoy to their heart's content. All the same it remains a mystery to the Baron de B. W. * * * * * IN HIGH FEATHER.--It would not be fair even, for Mr. HUDSON, to define all ladies wearing feathers as "a Feather-headed Lot." * * * * * [Illustration: LITTLE MASTER MINORITY. BROTHER JONATHAN. "WA'AL, MR. JOSEPH; I GUESS ALL YOUR SYMPATHIES ARE WITH THIS LITTLE CUSS?" MR. CHAMBERLAIN. "NOT AT ALL, NOT AT ALL,--ON _YOUR_ SIDE OF THE ATLANTIC!"] * * * * * [Illustration: THE BOOM IN BEETLES--THE LATEST FROM AFRICA. ["The new arrival at the Zoo is a specimen of the Goliath Beetle from West Africa--a giant even among its own kind."--_Daily Graphic._]] * * * * * TO A LOST FRIEND. (_By a Briefless Barrister._) No more! alas! completely gone, No shadow of a trace is left, And I have still to linger on, Of your companionship bereft, And fight the battle to the end, As best I may with one less friend. It seems a cruel stroke of Fate. How eagerly I watched you grow! How much I loved you; how elate When other people came to know On what I always had insisted-- That you in point of fact existed. I played with you, who every day Grew more responsive to my touch. I stroked you in the gentlest way, With sweet caresses. Ah! how much We seemed, as though a child and mother, To be bound up in one another. You _did_ appear to like me then, No mere lip-service seemingly Was that you rendered to me when You never contradicted me, But hung upon my words, though true It also was they hung on you. And then one day you disappeared, Cut off in life's most sunny prime. I missed you sadly as I feared And thought I should do at the time. Though now your image comes and plain Grows on me sometimes once again. Oh! my moustache! I did the deed, I own it frankly, I alone. I felt it (for it made me bleed), Yet still you always must have known, Though you were of proportions regal, You hardly helped me to look legal. * * * * * A TRIUMPH IN COOKERY.--When the Cook makes a hash of the marrow-bones. * * * * * "HE IS A MANN, TAKE HIM FOR ALL IN ALL, WE NEVER WANT TO LOOK UPON HIS LIKE AGAIN." (_Shakspeare adapted_).--It is said he is going to join the Ministry--not the Cabinet--but that of the Established Church. But how will so independent a spirit ever submit to "take orders" from an Archbishop? This is to reduce himself from a MANN to a Mannikin. Not likely. * * * * * UP TO DATE TRANSLATION.--"_Qu'est-ce qu'il y a sur le tapis?_" asked the Frenchman. "You mean 'what's on the tape?'" returned the Englishman. * * * * * THE IDEAL DRAMA. Oh think what a change would soon be wrought In sins society now condones, Were virtue and honesty properly taught By Comedy's smiles and Tragedy's groans! The peer, the scholar, the fool, the fop, Could learn deportment, high-class, tip-top, From a _Dancing Girl_ in a _Bauble Shop_-- At least so thinks Mr. H. A. JONES. We shall call it "the work," and not "the play," When due solemnity prompts the tones Of serious actors, more grave than gay; They may be bores, but they won't be drones. So learn, should you wish to have a spree, What your Criterion ought to be, Or the _Tempter_ will put you up a Tree. Hear eloquent Mr. H. A. JONES! Amusement? What! Do you dare to think That those respectable classic crones, Melpomene, Thalia, they should sink To make you laugh, like a nigger Bones? If you should expect to be amused, Your money would simply be refused, And you would be turned away, abused By furious Mr. H. A. JONES. * * * * * [Illustration: THE ETERNAL FITNESS OF THINGS. "AND WHAT IS YOUR NAME?" "MARIAN WATSON. BUT MY LAST MISTRESS USED TO CALL ME MARY, BECAUSE MARIAN ISN'T A PROPER NAME FOR A SERVANT, SHE SAID."] * * * * * REPARTEES FOR THE RAILWAY. "Smoking not allowed." Of course, but I am going to enjoy my cigar in silence. "Want the window closed." Very sorry, but I can't find a cathedral. "Find my journal a nuisance." Dear me! was under the impression it was a newspaper. "Allow you to pass." Afraid only the Secretary can manage that for you; he alone has power to issue free tickets. "Do I mind the draught?" Not when I am attending to the chessman. "Do I know the station?" Of the people on the platform? Probably lower middle class. "Is this right for Windsor?" Yes, if it's not left for somewhere else. "Are we allowed five minutes for lunch?" Think not; but you can have sandwiches at the counter. "Isn't this first-class?" Quite excellent--first-rate--couldn't be better! "I want to go second." Then you had better follow me. "I am third." Indeed! And who were first and second? "I think this must be London." Very likely; if it is, it mustn't be anywhere else. * * * * * A CRY TO WHYMPER.--Last Wednesday Mr. EDWARD WHYMPER lectured at the Birkbeck. His subject was "_Twenty thousand feet above the Sea._" "That's ten thousand pairs of boots!" writes our shoemaker. "Wish I'd had the order! Well, well, soled again!" * * * * * A WALK IN DEVON. PART I.--THE START. _Notes from the Travel Diary of Toby, M.P._ _The Cottage, Burrow-in-the-Corner, Devon._ Went out for a walk just now; nothing remarkable in that; the wonder came in when I got back. Present postal address given at head of this note. The Cottage is there all right, but where the township, hamlet, village, or whatever Burrow-in-the-Corner may be, is situated, haven't the least idea, and I've tramped pretty well round the country. The Cottage stands at four cross roads, on the top of a hill. Specks in the distance, in the valley and on the hillsides, understood to be farm-houses. Three miles off is Tipperton; it is approached from this point by a steep hill: most convenient way of getting to bottom is to lie down on top and roll; some people said to have become adepts in practise; can even enjoy quiet sleep on the way, and pull up at the very shop in High Street where they have business. So it is said; but I rarely see any people about Burrow-in-the-Corner; so how can they approach Tipperton in this or other way? The only persons that pass The Cottage palings are men who stop to ask their way. The population is sparse, and seems to fill up its time by losing itself. This should have been a warning to me, but it wasn't. The Cottage been standing here for at least two hundred years. Began life as a smithy; only recently retired from business. The initials of one of its tenants are "R. B." He has carved the letters on the front door, with the date, 1813, following it. Fancy he must have been pretty old then, for, two years later, he cuts his initials again with date 1815; the writing quite shakey; possibly he had heard of Waterloo, and his hand was tremulous with patriotic joy. On second thought, that improbable. News of Waterloo not likely to have reached Burrow-in-the-Corner within limit of twelve months. The smithy still stands as "R. B." left it when his bellows blew their last gasp. The Cottage itself transformed. The thatched roof remains; also the whitewashed walls, the porch, the little windows embayed in thick walls, which quite naturally form window-seats, where, if you take care not to bang your head, you may sit at ease, and look out over the swelling upland--rich red where it has just been ploughed; for the most part green pastures trending down to the Exe, a silver stream, rippling on to the sea, reckless of all it will pass through before it joins it. We have a parlour, but prefer to sit in the kitchen, a dainty room with gleaming dark-red sideboard; a kitchener, polished to distraction, so that looking-glasses are superfluities; a piano in recess by fireplace; a chimney-piece, on which gleam copper pans, brass candlesticks, and pewter plates, with their initials and ancient birth-dates polished almost out of sight; white-curtained windows, bright with begonias and cyclamen; a low ceiling, supported by a pragmatical beam, strictly conforming to the regulation that forbids a straight line in the room. Have discovered that kitchen is best place in house to dine in; only drawback is that everything served so unexpectedly hot, new-comers scald themselves. Soon grow used to it, and to get grilled mushrooms served really hot is compensation for inconvenience. As for pancakes (made with freshly-laid eggs), begin to think I never tasted the real delicacy before. Your true pancake, as BRILLAT-SAVARIN omitted to say in his well-known treatise, should be eaten to the music of the one in the pan preparing to follow. When we go back to town, mean to ask servants to sit in dining-room whilst we dine in kitchen. When I speak of going back to town, of course I imply the certainty of being able to find our way out of Burrow-in-the-Corner to nearest railway station. Seems a good deal to have four cross roads all to yourself at your front door. The Cottage scarcely of sufficient importance to justify such lavish accommodation. But in these parts the amount of arable land wasted in roads and lanes is almost criminal. It was a Saturday evening when I went out to find the post-office. Nothing seemed plainer than instructions. [Illustration: LIKA JOKO'S JOTTINGS.--No. 2. PHEASANT SHOOTING.] "Go straight down the road facing you, and you'll come to a church. Close by it is a house; letter-box inserted in side of house; box painted red, you know." Of course I knew; set off with a light heart and handful of letters. A little way down high road, on right-hand side, lane suddenly opened and delved downwards, its sinuous course embowered in trees; where they failed, barricaded with hedges. High road seemed originally bent upon taking this direction; changed its mind; turned abruptly to left. Suppose a few traps driven down hill must occasionally have taken this dip; feeble attempt to avoid too frequent recurrence of accident made by setting posts on line of high road, and painting tops white. If, after this, anyone on pitch-dark night mistakes road, only themselves to blame. Other roads and lanes perplexingly branching out to right and left at short intervals; kept on steadily till church came in view; found the house; not difficult, as there was only one; also discovered letter-box painted red. Twenty minutes to five was hour for clearing box; barely that; posted letters. Turning away when observed remark on letter-box, "Next collection Monday." Pretty go, this; postman evidently been before his time; no sign of him on wide expanse. Looking round perceived Elderly Gentleman sitting in garden behind house; doubtless this was the householder; apparently had anticipated Sunday by putting on best clothes; black frock coat, getting brown about the seams; high collar, nearly covering black stock; black waistcoat, which seemed to belong to other suit than the coat; (was buttoned close up over stock, whilst coat, with generous lapels folded back, buttoned low down); brown trousers, a little short in leg; stout green umbrella under left arm. Elderly Gentleman was sitting on rustic bench, with cup of cider at hand, and expression of serene content on his wrinkled face. A quaintly-coloured cup, with two handles close together, presumably with view to taking a good pull at contents. "Bin my grandfather's," he said, looking at it with affection, and incidentally half emptying it. There was a motto roughly scrawled by the potter; Elderly Gentleman read it to me: Erth I am et es most trew, Disdain me not for so be yew. Thus it was spelled, but no one born out of Devon could convey the tremendous sound of the _u_ in the rhyming words. This peculiar to the soil; even barndoor fowls have it; notice that gamecock at The Cottage when it wakes me early in the morning, always shrilly pipes "cock-a-doodle-_dew_!" Asked Elderly Gentleman if he lived here? Born in the house, he said. Was he going for a walk? No, only sitting about. Then why the umbrella? Ah! he always took it out of drawer with his Sunday clothes, and put it under his arm, if he was only sitting in the garden. But that's another story, told me after we had caught the postman. * * * * * "THE ART OF 'SAVOY FARE.'" Mr. D'OYLY CARTE is to be heartily congratulated on his brilliant mounting of Messrs. GILLIVAN and SULBERT'S most recent production entitled _Utopia (Limited)_. "Limited" it is in more senses than one. As there was, according to the immortal _Cyrus Bantam, M.C._, when he was giving his information to _Mr. Pickwick_, "nobody old or ugly in Ba-ath," so there is on "the spindle side" no one old or ugly on the stage of the Savoy Theatre. And this, too, with a difference, applies to Sir ARTHUR'S music, in which if there be nothing particularly new--and the old familiar friends receive the heartiest welcome--there is at all events nothing dull, even though it may "hardly ever" rise above mere commonplace. Occasionally there is a snatch of sweet melody that brings to mind the composer's happiest inspirations, whether in oratorio or burlesque. As to dramatic plot--well, strictly speaking, there is none; and it would be difficult to name a single telling "situation," in _Utopia (Limited)_. The Monarch of Utopia wishes to introduce English customs into his kingdom; there is a court party opposed to this innovation: that's the essence of it. In the First Act the one hit, is the introduction of _Captain Corcoran_ from _The Pinafore_ of years ago, and the repetition of the once popular catch-phrase about "What never?" and "Hardly ever," which, taken as applying to our most recent tragical ironclad disaster, is thoroughly appreciated. Beyond this, as far as dialogue and music go, in the First Act there is very little anyone would care to "carry away with him" after a first visit. And if that little were carried away the residuum would offer scant attraction. [Illustration: THE UNION OF ARTS. "Again we come to thee, Savoy."--_Old Duet._] As for the Second Act, with its Royal Drawing-room scene, its splendid costumes, and its mimicry of Court etiquette, have we not witnessed a similar spectacle on a larger scale in a Drury Lane Pantomime, not so very many years ago? And was not that arranged by the same artistic stage-manager, who is now, by a wise dispensation of theatrical providence, in command at the Savoy, yclept Mr. CHARLES HARRIS? I fancy the Drury Lane Pantomime had the best of it in point of broad fun, as, if I remember right, HERBERT CAMPBELL was the Queen, and HARRY NICHOLLS the King. Before this scene is the principal hit of the Second Act, when the King, Mr. BARRINGTON,--to whom author and composer are under considerable obligations for the success of the piece, and without whose acting, dancing, and singing the entertainment would fare indifferently well,--with his counsellors, an admiral, a Lord Chamberlain, and so forth, place their chairs in a row, and detaching from the back of each seat a musical instrument, turn themselves into a St. James's ("Hall" not "Court") Christy Minstrel Company, Unlimited, of which Mr. BARRINGTON, as the _Mr. Johnson_, is the life and soul. Is this the remarkably original creation of the united intellects of Messrs. GILBERT and SULLIVAN? Have they ever heard of, or did either of them ever see a burlesque entitled _Black Eye'd Susan_ at the Royalty, which ran a long way over six hundred nights, and in later days was revived at the Opera Comique and elsewhere? I will quote from the _Times_' notice of that burlesque:-- "The court-martial arranged after the fashion of the Christy's orchestra, every admiral being dressed in a colour corresponding to his title, an actual 'nigger' figuring as Admiral of the Black, is another odd device which keeps the audience in a roar." And it is this "odd device," with a Lord Chancellor, if I remember right, or some legal luminary in black, for one of the "corner men," which is, after all is said, sung, and done, just the one thing (of the two in the show) that brings down the house, and is applauded to the echo as the outcome of the combined whimsical originality of Messrs. GILBERT and SULLIVAN! Imitation being the sincerest flattery, the author of _Black Eye'd Susan_ must be indeed gratified by this tribute to his original success paid by the librettist and the composer of _Utopia_, and having no further use for this particular bit of humour, he will, no doubt, be willing to make a present of it, free of charge, for nightly use, to the distinguished Savoyards as a practical congratulation to the pair of them on their return to the scene of some of their former triumphs. Mr. BARRINGTON is the life and soul of the show; withdraw him, and then there would be precious little left to draw, excepting, of course, the _mise en scène_, due to Messrs. HARRIS and CARTE, if I may put the HARRIS before the CARTE,--and to the Scenic Artist, CRAVEN. Nor must I forget to mention the Electric Lightists, Messrs. LYONS and KERR, which last is a queer combination of names, from the king of the forest to the lowest of snappy dogs. Miss ROSINA BRANDRAM is, of course, excellent in what she has to do, and Miss NANCY MCINTOSH is equal to the occasion of her appearance. PERCY ANDERSON'S costumes are gorgeous and artistic; and to the "Parisian Diamond Company" are due the gems of the piece. The dances are by the ever fertile and agile D'AUBAN, and everybody who has contributed to the success of the show obtains honourable mention in the neat programme-card. * * * * * "Inquirer" writes: "I see an advertisement of a series called '_The Aldine Poets_.' Exceptional bards I suppose, as I was always given to understand that poets rarely eat anything. Will this series be followed by '_The Allunch Poets_,' _The Allbreakfast Poets_,' and '_The Allsup Poets'_? The last-mentioned, of course, will sing in praise of ALLSUP'S Ale." * * * * * Transcriber's Note: Missing or damaged punctuation has been repaired. Page 197: 'wav' corrected to 'way' "There's no entrance to the music-hall this way." Page 197: 'champage' corrected to 'champagne' "Take a _carafe_ of champagne--there is plenty more." Page 204: 'aRd' corrected to 'and' "What never?" and "Hardly ever," which, taken as applying to our most recent tragical ironclad disaster, is thoroughly appreciated. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI, OCTOBER 28TH 1893 *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.