The Project Gutenberg eBook of Acanthus and Wild Grape This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Acanthus and Wild Grape Author: Frank Oliver Call Release date: August 27, 2010 [eBook #33552] Most recently updated: January 6, 2021 Language: English Credits: Produced by Al Haines *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ACANTHUS AND WILD GRAPE *** Produced by Al Haines Acanthus and Wild Grape By F. O. Call Author of "In a Belgian Garden" McCLELLAND & STEWART Publishers -- Toronto COPYRIGHT, CANADA, 1920 BY MCCLELLAND & STEWART, LIMITED, TORONTO NOTE: Many of these poems were first published in Canadian Magazines, and the Author wishes to thank the publishers of the _University Magazine_, the _Canadian Magazine_, the _Westminster_, the _Canadian Bookman_, _Canada West_, and the _Mitre_ for permission to reprint. CONTENTS ACANTHUS Foreword Acanthus The Old Gods The Obelisk Gray Birds After Tea Through a Long Cloister Cathedral Vespers The Lotus-Worshippers The Broken Mast The Lace-maker of Burges Rheims Calvary Gone West Peace Hidden Treasure A River Sunset The Madonna An Idol in a Shop Window In a Forest The Golden Bowl On a Swiss Mountain The Nun's Garden You Went Away in Summertime To a Modern Poet The Mystic Ad Episcopi Collegium A Song of the Homeland The Mirror I Made a Little Song Birds The Bluebird's Wing The Answer WILD GRAPE Wild Grape To a Greek Statue Omnipresence My Cathedral The Foundry Swiss Sketches-- (I) After Sunset on Jura (II) Lucerne (III) Lake Leman Visions-- I, II, III, IV Japanese Prints-- (I) The Lady with the Yellow Fan (II) Caged Birds (III) Wisteria A Venetian Palace Japanese Iris Japanese Love-Songs Cups of Jade The Loon's Cry Prayer FOREWORD Poetry has been defined as "Thought touched by Emotion," and I know no better working definition, although no doubt more scientific and accurate ones could be found. The best poets of all ages seem to have had this ideal plainly before them, whether consciously or unconsciously, and I cannot see how modern poets can dispense with either thought or emotion if they are to write real poetry. For one is not enough without the other. Take for example the first lines of Master's "Spoon River Anthology." "Where are Elmer, Herman, Bert, Tom and Charley, The weak of will, the strong of arm, the clown, the boozer, the fighter? All, all, are sleeping on the hill, One passed in a fever, One was buried in a mine, One was killed in a brawl, One died in a jail, One fell from a bridge toiling for children and wife, All, all are sleeping on the hill." This sounds tragic indeed, but seems to have aroused no emotion on the part of the poet and excites none in his readers. In fact, through the whole poem, emotion is held in check with a strong hand, and only allowed to show itself in some distorted cynicism. Let us take an example of the opposite extreme where emotion, whether real or fancied, has stifled thought. O World! O Men! O Sun! to you I cry, I raise my song defiant, proud, victorious, And send this clarion ringing down the sky: "I love, I love, I love, and Love is glorious!" The definition chosen need not hamper the most "modern" poet nor restrict his choice of subject, for there are few things that cannot awaken both thought and emotion if looked at in the right way. An iron foundry and a Venetian palace have immense possibilities of arousing both elements, and perhaps the foundry has the greater power. The modern poet has joined the great army of seekers after freedom, that is, he refuses to observe the old conventions in regard to his subjects and his method of treating them. He refuses to be bound by the old restrictions of rhyme and metre, and goes far afield in search of material on which to work. The boldest of the new school would throw overboard all the old forms and write only in free verse, rythmic prose or whatever he may wish to call it. The conservative, on the other hand, clings stubbornly to the old conventions, and will have nothing to do with vers libre or anything that savours of it. But vers libre, like the motor-car and aeroplane, has come to stay whether we like it or no. It is not really a new thing, although put to a new use, for some of the greatest poetry of the Hebrews and other Oriental nations was written in a form of free verse. At the present time the number of those using it as medium of expression is steadily increasing. In France, Italy, the United States, and even in conservative England, the increase in the number of poems recently published in this form has been remarkable. The modernists hail this tendency as the dawn of a new era of freedom, while the conservatives see poetry falling into decadence and ruin. The right view of the case probably lies, as it generally does, between the extremes. There is much beauty to be found in walking in beaten paths or rambling in fenced-in fields and woods, but perhaps one who sails the skies in an aeroplane may see visions and feel emotions that never come to those who wander on foot along the old paths of the woods and fields below. But it seems to me that it matters little in what form a poem is cast so long as the form suits the subject, and does not hinder the freedom of the poet's thought and emotion. And I am old-fashioned enough to expect that beauty will be revealed as well. Out of this union of thought, emotion and beauty, we could scarcely fail to get strength also, which term many modern poets use to cover an ugliness that is often nothing but disguised weakness. But form alone will not make even a semblance of poetry as the following lines, unimpeachable in form, from Sir Walter Scott plainly show: "Then filled with pity and remorse, He sorrowed o'er the expiring horse." Nor can I conceive of more beautiful poetry than the following, by Richard Aldington, although rhyme and regular metre are absent: "And we turn from the music of old, And the hills that we loved and the meads, And we turn from the fiery day, And the lips that were over-sweet; For silently Brushing the fields with red-shod feet, With purple robe Searing the grass as with a sudden flame, Death, Thou hast come upon us." And this brings me to the real purpose of this Foreword--the explanation of the title of this book. On the hills and plains of Southern Europe there grows a plant with beautiful indented leaves--the Acanthus. The Greek artist saw the beauty of these leaves, and, having arranged and conventionalized them, carved them upon the capitals of the columns which supported the roofs and pediments of his temples and public buildings. Since that time, wherever pillars are used in architecture, one does not have far to look to find acanthus leaves carved upon them. In the Roman Forum, in Byzantine churches like Saint Sophia or Saint Mark's, in the Mediæval Cathedrals of France. England and Spain, in the Renaissance buildings scattered throughout the world, and even in the most modern office-buildings of our great cities, this decoration of acanthus is to be found. And the reason is not far to seek. "A thing of beauty ... will never Pass into nothingness." I recently saw a picture of a Corinthian column of a ruined Greek temple standing against the sky, and broken fragments of its fellows lying at its foot, with wild vines climbing over them. And who could say that one was more beautiful than the other? The carved acanthus leaves upon the column were beautiful because of their symmetry, harmony of light and shade and clear-cut outline, but the wild grape was perhaps more beautiful still in its natural freedom. So in this little book will be found some poems in the old conventional forms and some others in free rhythms, in which the author has tried in a humble way, to mingle elements of thought, emotion and beauty. F.O.C. BISHOP'S COLLEGE LENNOXVILLE, QUE. ACANTHUS ACANTHUS Beneath the sculptured marble portico Of a Greek temple, white against the sky, Carved capitals on pillars rising high Gleam like great blossoms in the noonday's glow. Proudly each column in the stately row Its crown of beauty wears; the sunbeams die Among acanthus leaves that nestling lie Where they were carved two thousand years ago. Eternal Beauty, thou wilt not be bound By time-forged fetters, but dost find a home Where Gothic pillars rise acanthus-crowned Beneath gray northern spires or southern dome, Eternal Beauty, Everlasting Truth, Thou hast the secret of undying youth. THE OLD GODS Old gods are dead; their broken shrines are lying Profaned with blood and trampled to the ground; I see lost beauty with each sunset dying, I hear lost music in each echoing sound. Old gods are dead; triumphant stands the scoffer Beside old altars where our offerings lay,-- False gods perhaps,--but what have you to offer Who batter down old temples in a day? Old gods are dead; but still the sunset lingers, The moonlight still its store of treasure yields, Dawn touches darkness with its magic fingers, And bluebirds wing their flight across green fields, The sea-tides ebb and flow, stars shine above, And human hearts still long for human love. THE OBELISK (_Place de la Concorde, Paris_) There rise the palace walls as fair to-day, As when with arms and banners gleaming bright, The pageantry of royal pomp and might Passed through the guarded gates and went its way. The blue, translucent beams of morning play On arch triumphal, veiled in silver light; And here, where blind red fury reached its height, An ancient column rises grim and gray. Slumbering in mystic sleep it seems to be, And dreaming dreams of Egypt long ago, Unmindful of the ceaseless ebb and flow About its feet of life's unresting sea; But 'mid the roar, I hear it murmur low: Poor fools, they know not all is vanity! GRAY BIRDS Gray birds of passage from another sky Are those long hours I sit and wait for you; Borne by strong wings across the sunlit blue They go--dark flecks of shadow drifting by. Sometimes they bring a song--a joyful cry, As morn and eve your coming used to do; But sometimes plaintive notes of sorrow too, Amid the joyful echoes wail and die. Then as I watch the beating of the wings That seek a haven by far northern lakes, And catch the note of some bird-heart that sings, Or hear the plaintive cry of one that breaks, I turn once more to half-forgotten things, And the old longing in my heart awakes. AFTER TEA See how the agèd trembling hands of Day Spill over the white cloth and tea-cups blue, Red wine from his last goblet poured away; So let me by the window sit with you, And watch the sun drop down behind the trees, Or gleam across the snow--a crimson bar; For in still, mystic moments such as these Down unknown by-ways we may wander far. The crimson turns to purple on the snow, The orange sky grown gray, and glimmering lights Of scattered star-lamps through the darkness glow; But neither Night nor Death my soul affrights, For clear there gleams, all earthly dark above, The ever-burning star-lamp of your love. THROUGH A LONG CLOISTER Through a long cloister where the gloom of night Lingers in sombre silence all the day, Across worn pavements crumbling to decay We wandered, blindly groping for the light. A door swung wide, and splendour infinite Streamed through the painted glass, and drove away The lingering gloom from choir, nave and bay, And a great minster's glory met our sight. Blindly along life's cloister do we grope, We seek a gate that leads to life immortal, We see it loom before us dim and vast, And doubt's dark shadow's veil the light of hope: When lo, Death's hand flings wide the sombre portal, And light unfading meets our gaze at last. CATHEDRAL VESPERS The gloom of night creeps down the shadowy choir, But through the great rose-window's gorgeous bloom Red shafts of sunset fall upon a tomb, And makes the gray stone burn--a crimson pyre. The creeping tide of darkness rises higher, Tall ghostly pillars through the shadows loom, And from dim altars through the minster's gloom, Pale yellow gleams the guttering candles' fire. Sudden from out the shadow streams a song, --A sword of sound that cleaves the dark in twain-- And rings and glows triumphant, swift and strong, Victorious over sorrow, death and pain; And golden visions pass before my soul As through dim arches the last echoes roll. THE LOTUS-WORSHIPPERS With silent feet in trailing robes of white They crept from shadowy temples, far beyond Tall bamboo groves, to seek the lotus-pond That gleamed like some dark jewel through the night Upon great Buddha's breast. The crimson height Echoed their chanting as the morning dawned, And each bud, breaking from its silver bond, Lifted its cup to catch the golden light. And here beside this mist-bound northern lake, Encircled by tall spires of Gothic firs, The ancient beauty-worship wakes and stirs Within me, as I watch the morning break Upon white lily-buds, whose lips agleam Whisper the secret of the world-old dream. THE BROKEN MAST It lies alone upon a tide-swept shore, Above a crescent beach of silver sand, Flung high upon the rocks by some great hand Stretched from the dark, whose fingers clutched and tore The main-mast from the ship. Above it soar White gulls, and near in wild-rose tangle stand Old twisted pines, where song-birds of the land Mingle soft singing with the ocean's roar. And through long summer days it dreams old dreams Of far-off southern forests, and the sighing Of wind-blown boughs above bird-haunted streams; But when the storm sets the white spindrift flying It thrills and trembles with the old unrest, And shakes the wild-rose petals from its breast. THE LACE-MAKER OF BRUGES Her age-worn hands upon her apron lie Idle and still. Against the sunset glow Tall poplars stand, and silent barges go Along the green canal that wanders by. A lean, red finger pointing to the sky, The spire of Notre Dame. Above a row Of dim, gray arches where the sunbeams die, The ancient belfry guards the square below. One August eve she stood in that same square And gazed and listened, proud beneath her tears, To see her soldier passing down the street. To-night the beat of drums and trumpets' blare With bursts of fiendish music smite her ears, And mingle with the tread of trampling feet. AUGUST, 1915. RHEIMS In royal splendour rose the house of prayer, Its mystic gloom arched over by the flight Of soaring vault; above the nave's dim night Rich gleamed the painted windows wondrous fair. Sweet chimes and chanting mingled in the air; Blue clouds of incense dimmed the vaulted height; And on the altar, like a beacon light, The gold cross glittered in the candles' glare. To-day no bells, no choirs, no incense cloud, For thou, O Rheims art prey of evil powers; But with a voice a thousand times more loud Than siege-guns echoing round thy shattered towers, Do thy mute bells to all the world proclaim Thy martyred glory and thy foeman's shame. JUNE, 1916. CALVARY The women stood and watched while thick, black night Enclosed the awful tragedy. Afar Three crosses stood, against a single bar Of crimson-glowing, black-encircled light. No hint of Easter dawn. In all the height Of that dark heaven, not a single star To whisper;--Love and Life the victors are. It seemed to them that wrong had conquered right. O ye who watch and wait, the night is long. A curtain of spun fire and woven gloom Across the mighty tragedy is drawn. But soon your ears shall hear a triumph song, And golden light shall touch each sacred tomb, And voices shout at last--The Dawn! The Dawn. AUGUST, 1916. GONE WEST _Dedicated to Lieutenant Rodolphe Lemieux, killed in action August 29, 1918._ I do not think of them--our glorious dead-- As laying tired heads upon the breast Of a kind mother to be lulled to rest; I do not see them in a narrow bed Of alien earth by their own blood dyed red, But see in their own simple phrase--Gone West-- The words of knights upon a holy quest, Who saw the light and followed where it led. Gone West! Scarred warrior hosts go marching by, Their longing faces turned to greet the light That glows and burns upon the western sky. Leaving behind the darkness of the night, The long day over and the battle won, They seek for rest beyond the setting sun. PEACE Now Peace at last is hovering o'er the world On silver wings, and golden trumpets blow. Home from the long crusade the warriors go,-- Victorious knights with banners wide unfurled, Bow down your head, for these have passed where swirled Great tides of darkness ebbing too and fro; Their eyes have seen, 'mid fiery tempests' glow, How youth at Death its dauntless challenge hurled. And these are they who saw the Holy Grail, Brimming with youthful blood like ruddy wine Poured out in sacrifice. The light divine Before whose awful glow they did not quail Now beckons us; and shall our footsteps fail To follow where they set the blood-stained sign? NOVEMBER, 1918. HIDDEN TREASURE O sun-browned boy with the wondering eyes, Do you see the blue of the summer skies? Do you hear the song of the drowsy stream, As it winds by the shore where the birches gleam? Then come, come away From the shadowy bay, And we'll drift with the stream where the rapids play; For we are two pirates, fierce and bold, And we'll capture the hoard of the morning's gold. A roving craft is our red canoe, O pirate chief with the eyes of blue; So hoist your flag with the skull on high, And out we'll sail where the treasures lie. For in days of old Came pirates bold, With a Spanish galleon's captured gold; And their boat was wrecked on the river strand, And its treasures strewn on the silver sand. Now steady all as we dash along, The rapids are swift but our paddles are strong; And soon we'll drift with the water's flow Where the treasure lies hid in the shallows below. O, cool and dim, 'Neath its foam-flecked brim, Is the pool where the swallows dip and skim; So we'll plunge by the prow of our red canoe For the treasure that lies in the quivering blue. Now home once more to the shadowy bay, For we've captured the gold of the summer's day, And emeralds green from the banks along, And silver bars from the white-throat's song. No pirates bore Such a glittering store From the treasure ships of the days of yore, As the spoils we have won on the shining stream, While we drifted along in a golden dream. A RIVER SUNSET Red sunlight fades from wood and town, The western sky is crimson-dyed, Gaunt shadow-ships drift silent down Upon the river's gleaming tide. The hills' clear outlines melt away Or veil themselves in purple light, And burning thoughts that vexed the day Become fair visions of the night. THE MADONNA She shivered and crouched in the immigrant shed In the midst of the surging crowd; Her hands were warped with the years of toil, And her young form bent and bowed. Her eyes looked forth with a frightened glance At the throng that round her pressed; But her face was the face of the Mother of God As she looked at the babe on her breast. AN IDOL IN A SHOP WINDOW Old Lohan peers through the dusty glass, From a jumble of curios quaint and rare; And he watches the hurrying crowds that pass The whole day long, through the ancient square. Wrapped in his robe of gold and jade, Here by the window he patiently waits For the sound that the gongs and the conches made, In the days of old at the temple gates. He heaves no sighs and he sheds no tears, For his heart is bronze, and he does not know That his temple has been for a thousand years But a mound of dust where the bamboos grow. So here he sits through the nights and the days, And the sun goes up and down the sky; But he often looks with a wistful gaze At the crowds that always pass him by. And his eyes half closed in a mystic dream Of his poppy-land of long ago, Turn back to the shores of the sacred stream And the kneeling throng he used to know. But he sometimes smiles as he sees the crowd Of human folks that pass him by; Then he wraps himself in his mystic shroud,-- And the sun once more goes down the sky. IN A FOREST Silver birch and dusky pine, Reaching up to find the light From the forest's gloomy night, From the thicket where entwine Stunted shrub and creeping vine, From the damp where witch-fire glows And the poison fungus grows, High you lift your heads, O trees, To the kisses of the breeze, To the far-off vaulted sky, To the clouds that pass you by, To the sun that shines on high. From the dusk of earthly night Strive, O soul, to reach the light. THE GOLDEN BOWL _On seeing a picture of a boy gazing at a golden bowl which among Eastern nations was a symbol of life._ In a dream he seems to lie Gazing at the golden bowl, Where dim visions passing by Whisper vaguely to his soul. Restless phantoms come and go Crowned with cypress or with bay; Sad or merry, swift or slow, Tread they down the winding way. Still the pageant winds along,-- Youth and age and love and lust, Till at last the motley throng Fades and crumbles into dust. All in vain upon the bowl Gaze the wondering, boyish eyes; He shall read its hidden scroll Only when it shattered lies. For a wondrous light shall gleam From the scattered fragments born. Boy, dream on, for life's a dream, Followed by a golden morn. ON A SWISS MOUNTAIN Lad, the mighty hills are calling, Hills of promise gleaming bright, And the floods of sunshine falling Fill their deepest vales with light. There the young dawn's golden fire Beckons to a brighter day, Untrod paths of youth's desire, Heights unconquered far away. Steep and dark and spectre-haunted Winds the pathway to the height; Sturdy youth with heart undaunted Deems the toiling short and light. Short or long, an easy Master, Gives each tired toiler rest, Counts not failure or disaster If the striving be the best. Go lad, go, 'tis Life that calls you, Mates of old must soothe their pain, Mindless of whate'er befalls you If but honour still remain. THE NUN'S GARDEN They have made me a lovely garden With walls that are rugged and gray; They have filled it with pinks and roses And lilies that bloom but a day; But the walls are so high and frowning, And the paths are so smooth and straight, And even their smallest winding Leads straight to the chapel gate. I have planted a bed of pansies Along by the chapel wall, But though I have watered and weeded They never have blossomed at all. The sunshine of God cannot fall there, For the chapel tower is too high; So under its cold, gray shadow My poor little blossoms die. The Mother of God--in marble-- Gleams white where the willows toss, And at the far end of the pathway The dear Christ hangs on the cross; And when the vespers are over, If I have not sinned all day, I may walk to the end of the garden And kneel by the cross and pray. But oh, for the wild, wild garden That I knew in the days gone by, Where the birches and elms and maples Stretched up to the wind-swept sky; Where, murmuring silver music, The brook through the ferny dell Ran down to the fields of clover,-- But hush, there's the vesper bell! YOU WENT AWAY IN SUMMERTIME You went away in summertime When leaves and flowers were young, And birds still lingered in the fields With many songs unsung. I'm glad it was in summertime When skies were clear and blue, I could not say good-bye to you And bear the winter too. TO A MODERN POET Why must you sing of sorrow When the world is so full of woe? Why must you sing of the ugly? For the ugly and sad I know. Why will you sing of railways, Of Iron and Steel and Coal, And the din of the smoky cities? For these will not feed my soul. But sing to me songs of beauty To gladden my tired eyes,-- The beauty of waving forest, Of meadows and sunlit skies; Sing me of childish laughter, Of cradles and painted toys, Of the sea and the brooks and the rivers, And the shouting of bathing boys. For the earth has a store of beauty Deep hid from our blinded eyes, And only the true-born poet Knows just where the treasure lies. So lead me from paths that are ugly, From the dust of the city street. To paths that are fringed with flowers, Where the sky and the meadows meet. And though Sorrow may walk beside me To the far, far end of the road, If Beauty but beckon me onward, Less heavy will seem my load; And led in the paths of beauty, The world from its strife will cease; For I know that the paths of beauty Lead on to the paths of peace. THE MYSTIC The mystic sits by the sacred stream Watching the sun as it mounts the sky; And life to him is a haunting dream Or a motley pageant passing by. Sorrow and joy go on their way, Passion and lust and love and hate; Only a band of mummers they, Blindly led by the hand of fate. Though the pageant is real and himself the dream, Though men are born and strive and die, Yet the mystic sits by the sacred stream Watching the sun go down the sky. AD EPISCOPI COLLEGIUM Here in the beautiful valley, here where the fair rivers meeting, Mingle their waters in silence and wander afar to the sea, Now does thy son returning offer thee homage and greeting, Now do my wandering footsteps turn, O Mother, to thee. Gleam in the light of the sunset cross and turret and tower, Mirrored majestic and silent down by the willow-clad shore; Far through the valley resounding, telling the evensong hour, Echoes the old bell's tolling, calling me back once more. Here in the halls where I lingered, there in the woods where I wandered, On campus and river and hillside other young lives are aglow, Dreaming the dreams that I dreamed, thinking the thoughts that I pondered Deeming the pathway long and the swift-footed hours slow. Rejoice young hearts in your youth, morn is the time for gladness, Time to sow for a harvest which all too soon you must reap; Bright be the hour of your noontide with never a shadow of sadness, Golden the gleam of your evening with silence and rest and sleep. Glows the west crimson and gold far down the glorious river, Cross and tower and turret fade in the gloom of the night; Yet will my heart remember both Mother and sons forever, Far though the pathway may lead me, swift though the years in their flight. A SONG OF THE HOMELAND I'll sing you a song of the Homeland, Though the strains be of little worth, A song of our own loved Homeland, Of the noblest land upon earth; Where the tide of the sea from oceans three Beats high in its triple might, Where the winds are born in a southern morn And die in a polar night. I'll sing you a song of the Eastland, Of the land where our fathers died, Where Saxon and Frank, their feuds long dead, Are sleeping side by side; Where their sons still toil on the hard-won soil Of the mighty river plain, Where the censer swings and the Angelus rings, And the old faith lives again. I'll sing you a song of the Westland Where the magic cities rise, And the prairies clothed with their golden grain Stretch under the azure skies; Where the mountains grim in the clouds grow dim Far north in the arctic land, And the northern light in its mystic flight Flares over the golden strand. And I'll sing of the men of the Homeland From the north and east and west, The men who went to the Homeland's call, (Ah, God, we have given our best!) But not in vain are our heroes slain If under the darkened skies, All hand in hand from strand to strand A sin-purged nation rise. THE MIRROR Your mirror, love, reflects your smile As morn-flushed skies the coming dawn, But oh, how blank the weary while When you are gone! My life's a mirror; with you near 'Tis filled with joy the live-long day, But oh, how meaningless and drear With you away! I MADE A LITTLE SONG I made a little song to-day, And then I wandered down Broadway, And saw the strange mad people run And dance about me in the sun, Or dive into the Underground Like rabbits frightened by the sound Of their own scampering through the grass; I watched a thousand people pass, But not a one did I hear say-- I made a little song to-day. I made a little song to-day, It sang beside me all the way Until I reached the lower town, Where crowds went surging up and down. Their eyes were hard and faces white, But some of them looked glad and bright, Because the Bulls--or was it Bears?-- Had brought them gold for worthless shares; But I was happier than they;-- I made a little song to-day. BIRDS I lie beneath a dark green pine Where sunbeams scarcely ever shine, And if I'm still as still can be Shy forest birds come down to me. Brown thrushes run along the ground, Goldfinches flit without a sound, And humming-birds with ruby throats Alight to smooth their emerald coats. And when some day alone I lie Beneath the ever-changing sky, I'm glad to know the birds will come To welcome me to my new home. For I will lie so still that they Will linger by me all the day, And lulled at evening by their song I shall not find the darkness long. THE BLUEBIRD'S WING One day I saw the bluebird's wing Agleam upon a waving sea Of emerald-coloured timothy. We walked together--you and I-- We saw the bluebird gliding by; He came so near--the mad, wild thing-- We almost touched his sapphire wing, But ere across our path he flew He rose and vanished in the blue. To-day I saw the bluebird's wing; I heard wood-thrushes round me sing; Wind-blown across the April sky, Great swelling cloud-sails drifted by; And on the sky-line's silver sheen White birches danced in frills of green, And all the world was mad with spring. But you were miles and miles away; The bluebird's wing was dull and gray. THE ANSWER Why do I lie upon the ground And listen to the silver sound Of water flowing from a spring? It sings a song I cannot sing. Why am I gazing at the sky To watch the clouds go trailing by? --Pearl ships upon a sapphire sea-- They seek a land unknown to me. Why do I listen to the song Of pine-boughs singing all day long? The secret that their songs unfold Ten thousand bards have left untold. WILD GRAPE WILD GRAPE Beneath the crawling shadow Of a crumbling temple to gods long-forgotten, The wild grape twines amid the fragments Of shattered pillars prone upon the ground, And its dark leaves hide from sight the broken sculptures Of faun and youth and maiden, That once stood in the temple pediment, Young, naked, beautiful. In wild freedom it climbs over the carved acanthus leaves of the crumbling columns, And weaves a funeral wreath over their dead beauty. The wild bees hum and buzz Among the grape-flowers, heavy with honeyed perfume, Under the drowsy noonday sun, That spills its amber wine from a full goblet over the thirsting hillside. Wanton and wild, Like an unhappy lover Clinging to the breast of his dead mistress, The vine clings in voluptuous embrace About the naked, pallid forms, And mingles there with the eternal beauty Of youth and age And life and death. TO A GREEK STATUE Beautiful statue of Parian marble, Dreaming alone in the northern sunlight, Ivory-tinted, your slender arms beckon; I follow, I follow. Slender and white is your beautiful body, Gleaming against the gray walls that surround you; Like hyacinth-flowers beneath the snow sleeping Is the dream you emprison;-- A dream of beauty that lingers forever, A dream of the amethyst sky of midnight, A dream of the jacinth blue of still waters, Reflecting white temples. Your white arms beckon, I follow, I follow, My dream goes forth with your dream to wander; You lead me into a moonlit garden Beside the Ægean. White in the moonlight gleams the temple Cutting the purple sky with its pediment; Diamonds and sapphires fall from the fountain; Black are the cypress trees. The gods are asleep in the silent temple; Only the lapping of waves on the sea-sand Mingles its drowsy rhythmical beating With the bells of the fountain. Soft lie the panther-skins on the cool grasses, Not in vain are your white arms lifted; And my dream of beauty and your dream eternal Embrace in the moonlight. OMNIPRESENCE What are the great pine boughs That stretch over me so lovingly Shielding me from the heat? They are the sheltering arms of God, Visible Against white drifting clouds. And the trailing white clouds,-- What are they? They are the tattered, worn-out clothes, Bordered with broken pearls, Cast off by the angels and archangels, And by God himself. MY CATHEDRAL All my life long I have loved cathedrals; Their gray, mysterious vaults and arches Are the home of peace and beauty, And sometimes, too, of hope. Their roofs of stone and walls of painted glass Shut out the noisy world, And protect tired eyes from the glare of day. Their singing-boys and organs thrill lonely hearts; Their blue welling clouds of incense Bring a pungent smell as of burning flowers, And their gleaming candles Beckon like lights of home across the twilight. And now I have a cathedral all my own. It has great pine trunks for pillars, For painted windows red and golden leaves; White slender birches are the singing-boys, And the great organ the winds of God Playing among the pine-boughs. The prim little spruces are virgin nuns, Telling their beads in drops of dew; And the bare broken tree-stumps Are hooded monks shattered by worldly storms, But now in a safe refuge beneath my cathedral dome. The white-throated sparrows chant prime for me; The wood-thrush rings the vesper bell; From beds of fern roll perfumed clouds of incense; And from the great high altar of eternal rock, God himself looks forth In the red glory of the dawn. THE FOUNDRY Two monsters, Iron and Coal, Sleep in the darkness. A poisonous scarlet breath blows over them, And they awake hissing and writhing, And spew forth blood-red vomit In streams like fiery serpents. Then from the reeking pools A monstrous brood is born, Black, strong, beautiful. But we turn away our tired eyes, And try to find the sky above the smoke-clouds. SWISS SKETCHES I.--AFTER SUNSET ON JURA The Alps-- A mighty string of pearls Which Day has laid aside-- Flaunt their alluring beauty Upon the purple velvet of deep valleys, Until night, Stretching out black greedy fingers, Steals them one by one. II.--LUCERNE From staring eyes Of hotel windows, From flaunting rich And cringing poor, From men and women Drunken with wine, passion and money, From tired Cook's tourists Doing Switzerland on sixteen pounds, From shrieking steamers Tearing the shadow of Mount Pilatus into shreds, From bands beating out brazen music Under the twisted plane-trees, From all that is poor and rich and ugly, I lift my eyes unto the eternal hills Which are outlined upon orange and crimson By a Supreme Master with a brush of sunlight, And there my soul finds peace. III.--LAKE LEMAN Like the High Priest of Jehovah The lake, for the Festival of Beauty Puts upon its blue garment A gorgeous jewelled breast-plate bordered with gold. Behind the cloudy pillar glows a fire; My eyes can scarcely bear its glory, As it burns crimson and scarlet On jasper and flame-colored sard, On ruby, red as sunset flame, And topaz shot with golden lights. Like the eternal fire of distant stars-- Blue, green and white, Gleam diamond, emerald, sapphire, Jacinth and beryl, Onyx and green-banded agate, And amethyst purple as wild iris-flowers. Morning and evening On the day of the great Festival The High Priest of Beauty wears his jewelled breastplate, And the chosen people, blinded by its glory, Bow down and worship. VISIONS I. I saw a vision of beauty. My eyes looked through the mists of ages, Back to the glorious years when Beauty itself was God. And I saw the waves of the blue Ægean, Turquoise, sapphire, jacinth and amethyst mingled, And I heard the singing of the water, As of playing of distant pipes By slender shepherd lads among the hills. Then I turned away from the shore And I saw the pediment of a great temple Standing white against the sky, And beneath the pediment rows of marble columns Like giant trees in a forest of frozen beauty. Statues gleamed amid the dark foliage of cypress and olive trees, Statues of gods and goddesses, youths and maidens, Horses of ruddy bronze and chariots of beaten brass. My feet trod the steps of the marble stairway, And I went a worshipper to the great temple, Whose burnished doors stood wide ajar Gleaming like the portal of a dream city; I lifted my arms in adoration, And my soul drank its fill From the pure Greek fountain-head of beauty. II. I saw a vision of faith. My eyes were turned to a mediæval city Of crowded low-roofed houses, From which there rose a great cathedral, With walls of chiselled stone And spires that pierced into the blue. Here men had wrought with hands and heart and brain Long years in wood and stone, Until they reared a gorgeous temple to do honour to their God. I entered in, And saw the walls agleam with painted glass, More brilliant than the jewels of eastern kings; I heard the organ like winds sweeping across the sea, And the voices of the singing-boys Like soft ripples on the velvet sand. With golden cross and smoking censers And priests in robes of scarlet and purple, The procession passed along; Then the great sweating throng Bowed low upon the stony floor before the Host, And when the echoing music Had vanished in the soaring vault above, The crowd went forth from the gorgeous gloom Comforted, into the golden sun-light. My soul, too, was comforted, For it had drunk deep From the pure mediæval well of faith. III. I saw a vision of love. Upon the field of battle Amid dust and smoke and shrouds of poisonous vapour Red streams of youthful blood were poured upon the ground, Generously, Joyfully, That the world might not die from its festering wounds, But might drink health and life From these pure, youthful streams. Then I stood awed and dumb, For here was love supreme. IV. I saw a vision of death. Silence held my feet with clinging hands, And Darkness put heavy fingers across my eyes. Then Darkness raised her hands, and I saw in the gray shadows A great night-moth with sable folded wings; It seemed asleep upon a purple flower, But as I watched, Slowly it spread its wings, And from them shone a gleam of crimson dawn, And all the world was drenched in showers of light. Then with his flaming wings outspread The great moth sailed away, Like a scarlet boat upon a dawn-swept sea, Leaving behind a wake of golden light. And I know that my vision of death Was only a vision of beauty. JAPANESE PRINTS I.--THE LADY WITH THE YELLOW FAN O little lady with the yellow fan Why are you so sad? Why does a tear stand Like a tea-flower bud upon your cheek? Your dress is of blue and scarlet silk, Your slippers are embroidered with gems, A gold and emerald butterfly has lighted in your hair, Your serving-maid stands near Awaiting your command, And if you lifted but one slender finger A chariot would come and carry you away to your father's palace. Why are you so sad? It is because the ships beside the shore Spread their dark sails to the sea-blowing breeze; The tide is high, and soon will set toward the distant islands, And there is a gleam of swords and armour, For the soldiers go to war beyond the seas. II.--CAGED BIRDS There are yellow birds within the cage; Beside its gilded bars there stand the women Whom the Great Prince loves to honour. They wear silken robes and jewels in their hair, And live in a pretty pink and yellow house. But the women look not at the captive singing-birds, Nor listen to their song, Their eyes follow the flight of two white-breasted doves, Winging their way towards the wind-torn clouds. III.--WISTERIA Why do you peer at me, old man, With eyes half shut, From underneath the purple lanterns of your wisteria vine? Your face is but a mask, Showing neither joy nor sorrow; But I know you bend your head to listen When the wild geese go honking towards the south, And your eyes grow wide with sadness, When the last petal falls from the wisteria flower. You, too, love beauty, Or else why twine the purple wisteria about your door-posts, Or pin a yellow gem upon your lilac gown? A VENETIAN PALACE In quivering translucent light, Her head resting upon the blue pillow of the sky, Her feet upon the floor of the smoke-blue water, Sleeps Beauty, Turned to stone by a miracle of art. And though she never stirs, But slumbers on in a worn and faded robe Rose-colored and bordered with old lace of ivory white, We come from far-off cities, And we turn to her our hungry eyes, Even away from sunlit sky and sea. JAPANESE IRIS A great prince of the ancient days Once loved a little geisha girl, Who wore a silken robe, Blue as the waters of the lily-pond. But the Great Prince was sent to a distant island, And the little geisha girl Never put on her robe of blue again. And you, O purple iris with the golden bands, Are the soul of the Great Prince; And you, O slender one, Blue as lapis lazuli, Are the soul of the little dancing-girl; And you nestle at last Beside your stately purple Prince, Here in the sunshine of my northern garden. JAPANESE LOVE-SONGS (_In the Hokku manner_) I. The white lotus-flower Grows in the depths of the pool, Love grows in my heart. II. The peony flames crimson. My heart's blood is far redder Than its flame. III. Sere iris leaves and dead blossoms. Mist and drizzle of rain. Where art thou? IV. Darkness. Shadows in my soul. The vision of your face. Dawn and music. V. Hush of night. Perfumed breath of night. A moth with flaming wings. Come beloved. CUPS OF JADE The mists lie along the iris-purple valleys; The little wooden bridge, Where the waterfall rings its silver bells, Is a bow of darkness; The dust of the highway is gray as ashes under our feet; A cloud of night-birds Dots the orange sky. All day our paths have led us side by side Along the steep hot highways. It is cool evening now, And the temple bells call you one way And the silence calls me another. We come to the white door-posts of your house, We leave our dusty shoes beside the little pool among the iris leaves. We sit upon woven mats and you give me tea to drink From a cup of sea-green jade. Now is my tongue heavy with thoughts I cannot utter, For I know that to-morrow My path will not lead over the steep hill, Nor yours down to the deep valley, For we have drunk together from cups of sea-green jade. THE LOON'S CRY Outside the tent Darkness and giant trees swaying in the wind. The lake is moaning in its troubled sleep. And far across the lazy lapping waves, Above the crooning of the wind, I hear a wild loon crying, Like a weary soul alone on the dark water. Inside the tent Your gentle breathing, Untroubled by crooning wind or wailing loon; Your face is lighted by the embers of the fire. Fainter and farther away echoes the loon's cry, But now it is only the voice of Loneliness Bidding me farewell, As it passes away into the night. You stir in your sleep softly And turn your face to me,-- And the loon cries no more. PRAYER I. A wind-bell hung at the gateway of an ancient temple And played the music taught it by the wind, At times soft, like bubbles breaking in a fountain, When the breeze of summer night caressed it, Then loud and jangling when the typhoon swept across the sea, Or low and moaning when the temple gongs sounded for prayer. And the people, Who never heard the music of the wind, Paused to listen to the wind-bell, And then passed on through the temple gate, With music echoing in their ears. O Maker of all music, Let me be as the wind-bell by the temple. II. Beyond the temple gate A gleaming pool lay among the iris leaves. At dawn it glowed like a great rose upon the garden's breast, At sunset flamed like a crimson peony. And the people, Who never lifted up their eyes to see the beauty of the sky, Would linger as they passed from prayer To watch the sunrise or the sunset fade upon the pool, And then turn their steps to the gray dusty streets, With rose and gold and crimson in their eyes. O Maker of all beauty, Let me be as the iris-bordered pool. Warwick Bro's & Rutter, Limited, Printers and Bookbinders, Toronto, Canada. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ACANTHUS AND WILD GRAPE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.