The Project Gutenberg eBook of Mr. Honey's Banking Dictionary (English-German) This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. *** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook. Details Below. *** *** Please follow the copyright guidelines in this file. *** Title: Mr. Honey's Banking Dictionary (English-German) Author: Winfried Honig Release date: June 1, 2002 [eBook #3299] Most recently updated: March 20, 2011 Language: German, English Credits: Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. html version by Chuck Greif *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S BANKING DICTIONARY (ENGLISH-GERMAN) *** Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Mr Honey's Banking Dictionary (English-German) (C)2001 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. Numbers 10 per cent less than the amount 10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent more than the amount 10 Prozent über dem Betrag 30 day's notice monatliche Kündigungsfrist A a clean transport document ein reines Transportdokument a clear ruling genaue Vorschriften a compromise is normally agreed in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a defective condition of the goods ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the packaging ein mangelhafter Zustand der Verpackung a deferred payment undertaking Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a definite interest clause eine bestimmte Zinsklausel a definite understanding to pay eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a document of commercial character ein Handelspapier a document of financial character ein Zahlungspapier a few centrally located banks einige zentral gelegene Banken a major contribution ein größerer Beitrag a named carrier ein namentlich genannter Frachtführer a named vessel ein namentlich genanntes Schiff a printed clause eine eingedruckte Klausel a requirement in a credit eine Bedingung in einem Kredit a rogue ein Schurke a specified period of time eine genau bestimmte Frist a superimposed clause eine hinzugefügte Klausel a superimposed notation ein zugefügter Vermerk a tolerance of 5% less will be permissible Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible Toleranz von 5% mehr ist statthaft A1 at Lloyd's erste Klasse; hervorragend abandon abandonnieren abandon abandonnieren, überlassen, preisgeben abandon aufgeben abandon aufgeben, verzichten abandon a business ein Geschäft aufgeben abandon a plan einen Plan aufgeben abandon a policy eine Politik aufgeben abandon a project ein Projekt aufgeben abandon a right ein Recht aufgeben abandon a ship ein Schiff verlassen abandon an option eine Option aufgeben abandon and cede aufgeben und abtreten abandon the gold standard den Goldstandard verlassen abandoned property herrenloses Gut abandoned shipwreck aufgegebenes Schiffswrack abandonment Abandon abandonment Abandon, Überlassen abandonment Abtretung; Überlassung abandonment of action Klagerücknahme abate herabsetzen abatement Ermäßigung; Nachlass abbreviation Abkürzung abide by an award Schiedsspruch annehmen abide by the law sich an das Gesetz halten ability Fähigkeit ability to earn one's livelihood Erwerbsfähigkeit ability to pay Zahlungsfähigkeit able fähig abnormal anomal aboard an Bord abolish abschaffen abolishment Aufhebung abound im Überfluss vorhanden sein above average über Durchschnitt, überdurchschnittlich above par über dem Nennwert above par über pari above quotation obengenannter Kurs above value über Wert above-mentioned obenerwähnt abroad im Ausland; ins Ausland abrupt rise plötzlicher Anstieg absence Abwesenheit absence from duty Dienstabwesenheit absence of authority Fehlen der Vollmacht absent abwesend absentee Abwesender absenteeism unentschuldigtes Fernbleiben absolute bedingungslos, absolut, unumschränkt absolute unbeschränkt absolute advantage absoluter Vorteil absolute monopoly absolutes Monopol absolute owner unbeschränkter Eigentümer absolve freisprechen abstain sich enthalten, sich zurückhalten abstinence Enthaltsamkeit abstract kurz gefasst; Kurzfassung abstract Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug abundance Überfluss abundant im Überfluss abuse Missbrauch abuse missbrauchen, Missbrauch accelerate beschleunigen accelerated depreciation beschleunigte Abschreibung acceleration vorzeitige Fälligkeit acceleration clause Klausel betreffend vorzeitige Fälligkeit accelerator Beschleuniger accept akzeptieren accept annehmen accept annehmen, akzeptieren accept a bill einen Wechsel akzeptieren accept a compromise einen Vergleich annehmen accept as pledge als Pfand annehmen accept funds Geld annehmen accept in blank blanko akzeptieren accept in blank in blanko akzeptieren accept insurance Versicherung übernehmen accept liability Akzeptobligo accept reinsurance Rückversicherung annehmen acceptable as collateral lombardfähig acceptable quality level annehmbare Qualität acceptance Akzept acceptance Akzeptierung acceptance Annahme acceptance Wechselakzept acceptance credit Akzeptkredit acceptance for honor Ehrenakzept acceptance house Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.) acceptance is to be made Akzeptleistung soll erbracht werden acceptance of a draft Wechselakzept acceptance of a tender Zuschlag acceptance of lump-sum settlement Abfindungserklärung acceptance slip Annahmeschein accepted angenommen accepted bill Akzept, angenommener Wechsel accepting bank akzeptierende Bank accepting house Akzept-Bank (Br.) acceptor Akzeptant acceptor Annehmer; Akzeptant acceptor's ledger Akzept-Obligobuch access Zugang accessibility Zugänglichkeit accessory Mitschuldiger accident Unfall accident action Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfalls accident at work Arbeitsunfall accident avoidance Unfallvermeidung accident benefit Unfallrente accident hazard Unfallrisiko accident indemnity Unfallentschädigung accident insurance Unfallversicherung accident prevention Unfallverhütung accident risk Unfallrisiko accident sensitive störanfällig accident statistics Unfallstatistik accidental zufällig accidental slip Versehen accidentally zufällig accommodate entgegenkommen, unterbringen accommodate unterbringen; entgegenkommen accommodation Entgegenkommen accommodation bill Gefälligkeitswechsel accommodation endorsement Gefälligkeitsindossament accommodation acceptance Fälligkeitsakzept accompanied by commercial documents begleitet von Handelspapieren accompanied by financial documents begleitet von Zahlungspapieren accomplish bewerkstelligen accomplishment Durchführung accord Übereinkommen accord Übereinstimmung accordance Übereinstimmung according to gemäß according to circumstances nach den Umständen according to custom wie üblich according to custom and usage handelsüblich according to instructions weisungsgemäß according to plan planmäßig according to the collection order gemäß Inkassoauftrag accordingly dementsprechend account berichten, Rechenschaft ablegen account Konto account Konto, Abrechnung account book Rechnungsbuch account day Abrechnungstag account executive (in Werbeagentur) Kundenkontobetreuer account number Kontonummer account of charges Gebührenabrechnung account of exchange Wechselkonto account of proceeds Erlöskonto account of settlement Schlussrechnung account payee Konto des Begünstigten account payee only nur auf das Konto des Begünstigten account purchases Einkaufsabrechnung des Kommissionärs account sales Verkaufsabrechnung des Kommissionärs account turnover Kontoumsatz accountability Haftungsumfang accountable haftbar, verantwortlich accountancy Rechnungswesen accountant Buchhalter accountant Buchhalter, Kontenführer accounting period Abrechnungszeitraum accounts payable Kreditoren, Verbindlichkeiten accounts payable Kreditorenkonto; Schuldposten accounts receivable Debitoren, Forderungen accounts receivable Forderungen accrual Zuwachs accruals aufgelaufene Kosten accrue anfallen accrue anwachsen accrue zuwachsen, auflaufen accrued aufgelaufen accrued aufgelaufen, angewachsen accrued charges aufgelaufene Gebühren accrued compensation fällige Entschädigung accrued interest aufgelaufener Zins accrued liabilities aufgelaufene Verbindlichkeiten accruing anwachsend, ansammelnd, auflaufend accumulate auflaufen; sich anhäufen accumulated interest aufgelaufene Zinsen accumulation Anhäufung accumulation of risk Risikohäufung accumulative kumulativ accumulative kumulative accuracy Genauigkeit accuracy of a document Genauigkeit eines Dokuments accurate genau accusation Anklage accuse anklagen achieve vollbringen achievement Leistung acknowledgement of order Auftragsbestätigung acid test harter Test acid test strenge Prüfung accidental zufällig acknowledge den Empfang bestätigen acknowledgement Empfangsbestätigung acknowledgement of debt Schuldanerkenntnis acknowledgement of receipt Empfangsbestätigung acknowledgment Bestätigung acquire erwerben acquisition Abschluss acquisition Anschaffung, Erwerb acquisition Erwerb acquisition agent Abschlussvermittlung acquisition commission Abschlussprovision acquisition costs Abschlusskosten acquisition of data Erfassung von Daten acquisition value Anschaffungswert act handeln; Handlung; Gesetz act Handlung act illegally rechtswidrig handeln act of bankruptcy Konkursvergehen Act of God höhere Gewalt Act of Parliament vom Parlament verabschiedetes Gesetz act of protest Protestaufnahme act unlawfully rechtswidrig handeln acting geschäftsführend acting at the request of a customer auf Ersuchen eines Kunden acting on the instruction of a customer nach den Weisungen eines Kunden action Handlung; Klage action Klage, Handlung action for an injunction Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfüg. action for damages Schadensersatzklage action for non-payment Klage wegen Nichtzahlung action for support Unterhaltsklage action on a bill Wechselklage actionable einklagbar activate aktivieren active lebhaft active lebhaft; tätig active circulation Notenumlauf active debts Außenstände active opening lebhafte Eröffnung active partner aktiver Teilhaber active securities gefragte Wertpapiere activity Aktivität; Handlung actual wirklich actual amount tatsächlicher Betrag actual balance Effektivbestand actual costs tatsächliche Kosten, Gestehungskosten actual deaths tatsächliche Todesfälle actual fault eigenes Verschulden actual loss tatsächlicher Schaden actual loss tatsächlicher Verlust, tatsächlicher Schaden actual state of affairs tatsächliche Lage, Stand der Dinge actual total loss tatsächlicher Gesamtschaden actual total loss tatsächlicher Totalschaden actual total loss wirklicher Gesamtverlust actual value tatsächlicher Wert actual value tatsächlicher Wert, wirklicher Wert actually dead physisch tot actually entitled wirklich berechtigt actuarial versicherungsmathematisch actuarial calculation Versicherungskalkulation actuarial department versicherungsmathematische Abteilung actuarial expectation mathematischer Erwartungswert actuarial practice Versicherungsbrauch, Versicherungstechnik actuarial statistics Versicherungsstatistik actuarial tables versicherungsmathematische Tabellen actuarial value Versicherungswert actuary Aktuar actuary Versicherungsfachmann actuary Versicherungsmathematiker ad valorem nach Wert adapt anpassen adaptation Anpassung adapted angepasst add addieren; hinzufügen add hinzufügen addendum Zusatz adding machine Addiermaschine addition Zusatz, Zugang addition to age Alterserhöhung additional zusätzlich additional agreement Nebenabrede additional conditions Zusatzbedingungen additional contribution Nachschuss additional dividend zusätzliche Dividende additional expenses zusätzliche Kosten additional income Nebeneinkommen additional insurance Zusatzversicherung, zusätzliche Versicherung additional payment Nachzahlung additional payment zusätzliche Zahlung additional premium Zusatzprämie additional premium Zuschlagsprämie additional security zusätzliche Sicherheit address Adresse address for delivery Lieferanschrift address in case of need Notadresse address of applicant Anschrift des Antragstellers addressed bill Domizilwechsel addressee Empfänger addressing machine Adressiermaschine adequacy Angemessenheit adequate angemessen adequate ausreichend, hinreichend adequate care angemessene Sorgfalt adequate compensation angemessene Entschädigung adequately supplied angemessen versorgt adhere festhalten adhesive stamp Marke, Stempelmarke adjacent owner Anlieger adjoining angrenzend adjourn vertagen adjudicate gerichtlich entscheiden adjust regeln; anpassen; regulieren adjust a claim Schaden regulieren adjust the premium Prämie berichtigen adjustable regulierbar adjuster Schadensachverständiger adjuster Schadensbearbeiter adjustable insurance anpassbare Versicherung, offene Versicherung adjustment Anpassung, Schadensregulierung adjustment Regulierung adjustment Schadensregelung; Berichtigung adjustment bureau Schadensbüro adjustment costs Regulierungskosten adjustment of a loss Schadensregulierung adjustment of average Havarieverteilung adjustment of prices Anpassung der Preise, Anpassung der Kurse adjustment office Schadensbüro adjustment premium Nachprämie, Anpassungsprämie administer verwalten administration Verwaltung administration department Verwaltungsabteilung administration of property Vermögensverwaltung administrative verwaltungstechnisch administrative board Verwaltungsrat administrator Testamentsvollstrecker administrator Verwalter admissibility Zulässigkeit admissible zulässig admission of bonds Zulassung von Obligationen admission of securities Zulassung von Wertpapieren admission of shares Zulassung von Aktien admit zulassen admittance Zulass adopt annehmen, übernehmen adopt sth. etwas annehmen advance Kursgewinn advance vorschießen; Vorschuss advance Vorschuss advance Vorschuss, Darlehen advance against goods Warenlombard advance against securities Effektenlombard advance against shipping documents Bevorschussung von Versanddokumenten advance money on securities Wertpapiere beleihen advance of salary Gehaltsvorschuß advance payment Vorauszahlung advance upon mortgage Hypotheken beleihen advancing stocks steigende Aktien advantage Vorteil advantageous vorteilhaft advantages of a location Vorteile eines Standorts adventure Abenteuer, wagen adventurer Abenteurer; Spekulant adventurer Spekulant adversary Gegner; Prozessgegner advertise werben advertisement Werbung; Inserat; Anzeige advertiser Inserent advertising Werbung advertising agency Werbeagentur advertising department Werbeabteilung advertising media Werbeträger; Werbemittel advice Avis, Benachrichtigung advice Rat advice Rat; Ratschlag advice note Avis; Versandanzeige advice of acceptance Akzeptmeldung advice of amendment Änderungsanzeige advice of arrival Empfangsanzeige; Eingangsanzeige advice of collection Inkassoanzeige advice of deal Ausführungsanzeige advice of dispatch Versandanzeige advice of execution Meldung der Durchführung eines Geschäfts advice of fate Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) advice of loss Verlustanzeige advice of negotiation Begebungsanzeige advice of non-acceptance Meldung über Nichtakzeptierung advice of non-payment Meldung über Nichtzahlung advice of payment Bezahltmeldung advice of receipt Empfangsanzeige advise beraten advise raten; beraten advised to a beneficiary einem Begünstigten avisiert adviser Ratgeber advisory beratend advisory function Beratungsfunktion affair Angelegenheit affect beeinträchtigen affidavit eidesstattliche Erklärung affiliate sich angliedern affiliate zusammenschließen affiliated bank Filialbank affiliation Angliederung affiliation Verschmelzung affirm bekräftigen, bestätigen affirm bekräftigen; bestätigen affirmation Zustimmung affirmative zustimmend; bejahend affluence Reichtum; Überfluss affluent reich; im Überfluss schwimmend affluent society Überflussgesellschaft affreight befrachten affreightment Befrachtung after hours nach Geschäftsschluss after official hours nach Schluss, nach Dienstschluss aftereffect Nachwirkung against acceptance gegen Akzeptierung against all obligations gegen alle Verpflichtungen against all responsibilities gegen alle Verantwortlichkeiten against all risks gegen alle Gefahren against all risks gegen alle Risiken against an indemnity gegen eine Garantie against payment gegen Zahlung against stipulated documents gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumente age at entry Eintrittsalter age at expiry Endalter age limit Altersgrenze age limit Höchstalter, Altersgrenze agency Agentur agency Agentur, Geschäftsstelle agency Agentur, Vertretung agency agreement Vertretungsvertrag agency of necessity Vertretung im Notfall ohne Ermächtigung agenda Tagesordnung agent Vertreter; Agent agent's commission Vertretungsprovision agglomeration Zusammenballung aggregate Gesamtsumme aggregate amount Gesamtbetrag aggregate demand Gesamtnachfrage aggregate supply Gesamtangebot aggregate table Aggregattafel aggregation Anhäufung aggression Angriff aggressive aggressiv; angriffslustig aggressiveness Aggressivität aggressor Angreifer aggrieved party Geschädigter aging Alterung agio Aufgeld agio Aufgeld; Zuschlag agitate agitieren agitator Agitator agree übereinstimmen; vereinbaren agree tacitly stillschweigend übereinstimmen agreed value vereinbarter Wert agreement Vereinbarung agreement Vertrag agreement on the part of the bank Zustimmung von Seiten der Bank agricultural economics Landwirtschaftslehre agricultural insurance landwirtschaftliche Versicherung agriculture Landwirtschaft aid Hilfe aid Hilfe, Fürsorge aim zielen; Ziel air journey Luftreise air passenger insurance Fluggastversicherung air pollution Luftverschmutzung air terminal Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof air transport insurance Lufttransportversicherung aircraft Flugzeug aircraft hull insurance Flugzeugkaskoversicherung aircraft insurance Luftfahrtversicherung aircraft passenger insurance Fluggastversicherung airfreight Luftfracht airlift Luftkorridor airline Fluglinie, Fluggesellschaft airline Luftfahrtslinie airliner großes Passagierflugzeug airliner Passagierflugzeug airmail Luftpost alien Ausländer alienate veräußern align koordinieren all advice or information sämtliche Meldungen oder Nachrichten all documents sent for collection alle zum Inkasso übersandten Dokumente all other stipulations of the credit alle anderen Bedingungen des Kredits all parties concerned alle beteiligten Parteien all risks whatsoever alle möglichen Risiken all-in insurance Pauschalversicherung, Gesamtversicherung all-risk insurance Gesamtversicherung all-risk insurance Versicherung gegen alle Risiken all-time peak absoluter Höchststand allocate zuweisen allocation Zuteilung allocation Zuweisung allocation Zuweisung; Kontingentierung allocation of foreign exchange Devisenzuteilung allocation of funds Bereitstellung von Mitteln allocation to reserves Zuweisung an die Reserven allonge Verlängerungsstück an Wechsel allot zuteilen allot zuweisen allot shares Aktien zuteilen allotment Zuteilung allotment Zuweisung allotment note Zuweisungszettel allotment of bonus Verteilung der Rückvergütung allotment of shares Zuteilung von Aktien allottee Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allow erlauben allow gewähren, gestatten allow a credit einen Kredit gewähren allow a discount einen Rabatt gewähren allow an application einen Antrag genehmigen allow inspection Einsicht gewähren allowable zulässig allowance Erlaubnis allowed time zugestandene Zeit alongside ship längsseits alter ändern; abändern alteration Änderung alternate demand alternatives Bedarfsdeckungsgut alternate deposit Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung alternative Alternative alternative costs Ersatzwert amalgamate verschmelzen amalgamation Verschmelzung ambiguity Mehrdeutigkeit ambulatory umherziehend amend abändern amend ergänzen amend verbessern amend a policy Police abändern amendment Abänderung amendment Verbesserung amendment Zusatz, Abänderung amends Wiedergutmachung amenities Annehmlichkeiten amenity value Annehmlichkeitswert amicable gütlich, unter Freunden amicable adjustment gütliche Beilegung, Schlichtung amicable settlement gütlicher Vergleich, Vergleich amicably gütlich, außer Gericht, außergerichtlich amortization Amortisierung amortization Tilgung amortization of a mortgage Tilgung einer Hypothek amortization payment Tilgungsleistung amortize amortisieren; abzahlen amortize tilgen amount Betrag amount Betrag, betragen amount insured Versicherungsbetrag amount of a claim Höhe einer Forderung amount of an invoice Rechnungsbetrag amount of annuity Annuität amount of damage Schadensbetrag amount of depreciation Abschreibungsbetrag amount of draft Wechselbetrag amount of indemnification Entschädigungssumme amount of interest Zinsbetrag amount of investment Investitionsbetrag amount of loss Schadenssumme amount of loss Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöhe amount of money Geldbetrag amount of money invested Höhe der Anlage amount of security Höhe der Sicherheitsleistung amount of subscription Zeichnungsbetrag amount of turnover Umsatzhöhe amount overdrawn überzogener Betrag amount payable zu zahlender Betrag amount payable on settlement Abfindungswert amounting to betragend amounting to in Höhe von, belaufend auf amounts collected eingezogene Beträge ample reichlich ample means reichliche Mittel ample security reichliche Sicherheit amusement Vergnügen amusement tax Vergnügungssteuer an accepted standard akzeptierte Standardrichtlinien an account with ein Konto bei an amendment to the credit eine Änderung des Akkreditivs an attempt to include ein Versuch aufzunehmen an ever increasing number eine ständig steigende Zahl an example is ein Beispiel hierfür ist an indication of the rate of interest eine Angabe des Zinssatzes an instruction to collect interest eine Weisung zum Einzug von Zinsen an item of written comment eine Stellungnahme an order ein Auftrag an unconditional interest clause eine unbedingte Zinsklausel an undertaking by the nominated bank eine Verpflichtung der benannten Bank an undertaking of the bank ein Versprechen der Bank an undertaking to accept eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to negotiate eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to pay eine Verpflichtung zu zahlen analyses Analysen analysis Analyse analysis department Finanzanalyseabteilung analysis of profitability Rentabilitätsanalyse analysis of trends Trendanalyse analyst Analytiker analyze analysieren anchorage Ankergebühr ancillary untergeordnet ancillary industry Zulieferindustrie and/or und/oder annex Anhang annotation Anmerkung, Kommentar, Erläuterung annotation Erläuterung; Anmerkung announce ankündigen announcement Ankündigung annual jährlich annual account Jahresabrechnung annual amortization jährliche Tilgungsrate annual general meeting Jahreshauptversammlung annual general meeting Jahrshauptversammlung annual meeting Jahresversammlung annual payment jährliche Zahlung annual premium Jahresprämie annual report Jahresbericht annual return Jahresmeldung annuitant Rentenempfänger annuity Annuität annuity Annuität; Rente annuity jährliche Zahlung annuity Rente annuity bank Rentenbank annuity certificate Rentenbrief annuity contract Rentenversicherungsvertrag annuity insurance Rentenversicherung annulment Nichtigkeitserklärung answerable for damages schadensersatzpflichtig antedate vordatieren anti-dumping duty Anti-Dumping-Abgabe anti-dumping policy Anti-Dumping-Politik anti-trust legislation Anti-Trust-Gesetzgebung anticipate vorwegnehmen anticipated cost erwartete Kosten anticipated price erwarteter Preis anticipated profit erwarteter Gewinn anticipated profit imaginärer Gewinn anticipation Vorwegnahme anticipatory vorwegnehmend any bank irgendeine Bank any bank of his own choice irgendeine Bank nach eigener Wahl any bank, other than irgendeine Bank, mit Ausnahme von any charges incurred by banks alle Gebühren, die den Banken entstehen any discrepancies in the documents etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten any expenses incurred by banks alle Auslagen, die den Banken entstehen any or all of which einzeln oder insgesamt any other drawee ein anderer Bezogener any reference whatsoever irgendwelche Bezugnahme apologize sich entschuldigen apology Entschuldigung apparent value scheinbarer Wert appeal appellieren; Rechtsmittel einlegen appear scheinen; erscheinen appear to be scheinen zu sein appear to be as listed scheinen der Auflistung zu entsprechen appearance äußerliches Erscheinungsbild append hinzufügen appendix Anhang appliance Gerät applicant Antragsteller, Bewerber, Zeichner applicant Bewerber applicant for insurance Antragsteller application Bewerbung; Anwendung application Verwendung, Anwendung application for a job Stellenbewerbung application for a loan Darlehensantrag application for official quotation Antrag auf Börsenzulassung (Br.) application for payment Zahlungsaufforderung application for shares Antrag auf Zuteilung von Aktien application form Bewerbungsformblatt application form Versicherungsantrag, Antragsformular application of funds Verwendung der Mittel application of proceeds Verwendung des Erlöses applied economics Angewandte Volkswirtschaftslehre apply for a pension Pension beantragen, Rente beantragen apply for insurance Versicherung beantragen appoint einsetzen appointment Berufung appointment Verabredung appointment of a committee Einsetzung eines Ausschusses apportion zuteilen appraisal Schätzung des Wertes appraisal of damage Abschätzung des Schadens appraised value Schätzwert appreciate würdigen appreciation Würdigung appreciation of prices Kurserhöhung, Anstieg der Preise apprentice Lehrling apprenticeship Lehre approach annähern approbation Genehmigung appropriate angemessen appropriation Inbesitznahme appropriation of funds Verteilung von Geldmitteln appropriation of net proceeds Verteilung des Reingewinns appropriation of payments Zweckbestimmung von Zahlungen approval Billigung approval Genehmigung approve billigen approve genehmigen, billigen approved gebilligt approximate annähernd approximately annähernd; ungefähr approximation Annäherung approximative annähernd apt angemessen aptitude test Neigungstest arbiter Schiedsrichter arbitrage Schiedsgerichtsbarkeit arbitral schiedsrichterlich arbitrary willkürlich arbitrary decision Ermessenentscheidung arbitration Arbitrage arbitration Schiedsgerichtsbarkeit arbitration award Schiedsspruch arbitration clause Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration proceedings Schiedsverfahren arbitrator Schiedsrichter; Richter am Schiedsgericht archives Archiv are authorized to do sth. sind berechtigt, etwas zu tun are binding on all parties sind für alle Beteiligten bindend are binding upon all parties sind für alle Parteien verbindlich are likely to sind wahrscheinlich are to sind angehalten, sollen are to be borne by the principal müssen vom Auftraggeber getragen werden are to be construed as sind dahin auszulegen dass are to be released sind freizugeben area Gebiet argue argumentieren argument Argument argumentation Beweisführung arising entstehend arising from their failing sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arithmetic mean arithmetisches Mittel arithmetic progression arithmetische Progression arrange arrangieren arrangement Regelung; Vereinbarung array mathematische Anordnung; Array arrear Rückstand arrears Rückstände, Zahlungsrückstände arrears Rückstände; Zahlungsrückstände arrears of interest rückständige Zinsen arrival Ankunft arrive ankommen arson Brandstiftung article Artikel; Gegenstand article of a contract Punkt eines Vertrags article of an agreement Punkt einer Vereinbarung Articles of Association Satzung articles of association Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of clerkship Lehrvertrag articles of corporation Statuten des Gesellschaft (US) Articles of Partnership Satzung einer oHG artificial künstlich artisan Handwerker as a loan als Leihgabe as a means of transmitting information als Nachrichtenübermittlungsträger as accurately as possible so genau wie möglich as appropriate wie jeweils anwendbar as customary wie üblich as defined in (B) below wie unten unter (B) definiert as far as possible nach Möglichkeit, soweit wie möglich as from now von jetzt ab as intermediary zwischengeschaltet as much ... as eben sosehr ... wie auch as mutually agreed wie gegenseitig vereinbart as per agreement wie vereinbart as per instructions gemäß den Weisungen as soon as practicable so bald wie möglich as specified in the credit gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs as stipulated in a document wie in einem Dokument niedergelegt as stipulated in the credit wie im Kredit vorgeschrieben as superimposed on a document wie einem Dokument hinzugefügt as the case arises von Fall zu Fall as the case may be gegebenenfalls as the case may be je nach Lage des Falles as the case may be wie immer es sein mag ascertain festsetzen ascertain sich vergewissern ascertainable bestimmbar, errechenbar ascertainable feststellbar ascertained festgestellt ascertainment of damage Feststellung des Schadens ascertainment of loss Feststellung des Schadens ask for a quotation eine Kursangabe verlangen asked price der geforderte Preis asked price geforderter Preis asked quotation Briefkurs aspect Ansicht aspirant Aspirant; Bewerber assemble zusammenbauen assembly Montage assembly line Montageband assent beipflichten assent einwilligen; Einwilligung assert behaupten assess veranlagen assessable securities nachschusspflichtige Wertpapiere assessed bewertet, veranlagen, bemessen assessment Bewertung, Veranlagung, Bemessung assessment Veranlagung assessment of damage Feststellung des Schadens assessment of damage Feststellung des Schadenswertes assessor Assessor asset Aktivposten assets Aktivposten der Bilanz assets Aktivseite der Bilanz; Aktiva assets abroad Vermögen im Ausland assets and liabilities Aktiva und Passiva assets of a bank Vermögenswerte einer Bank assets of a company Gesellschaftsvermögen assign zuweisen assignee Zessionar assigner Zedent assignment Zession assignment Zuweisung assignment in blank Blankoindossament assignment of a debt Abtretung einer Forderung assignment of account Kontoabtretung assignment of shares Übertragung von Aktien assignment of wages Lohnabtretung assignor Abtretender assist helfen assistance Hilfe assistance after accident Hilfeleistung assistance to all parties Unterstützung aller Beteiligten assistant Gehilfe associate Gesellschafter associated angeschlossen associated companies angeschlossene Gesellschaften associated company angegliederte Gesellschaft association Gesellschaft association of banks Bankvereinigung, Bankverein assort sortieren assorted sortiert; gemischt assortment Sortiment assume annehmen assume annehmen, voraussetzen, vermuten assume a mortgage eine Hypothek übernehmen assume debts Schulden übernehmen assume no liability übernehmen keine Haftung assume no responsibility übernehmen keine Verantwortung assuming that in der Annahme dass assumption Annahme assumption Annahme, Vermutung assumption of a debt Übernahme einer Schuld assumption of a liability Übernahme einer Haftung assumption of a risk Übernahme eines Risikos assumption of an obligation Übernahme einer Schuld assurance Lebensversicherung assurance Versicherung; bes. Lebensversicherung assurance Zusicherung assure versichern; zusichern assure zusichern assured versichert assurer Versicherer at a discount verbilligt, herabgesetzt at a month's notice mit monatlicher Kündigung at a premium über Nennwert at a sacrifice mit Verlust at all hazards auf alle Fälle at best bestmöglich at call auf Abruf at call auf tägliche Kündigung at call auf Verlangen at full value zum vollen Wert at legal interest zum gesetzlichen Zinssatz at maturity bei Fälligkeit at par zum Nennwert at short notice kurzfristig at the best bestmöglich at the current rate zum Tageskurs at the disposal of the presentor zur Verfügung des Einreichers at the expense of the principal auf Kosten des Auftraggebers at the latest from spätestens vom at the price of zum Kurs von at the responsibility of the sender in der Verantwortlichkeit des Absenders at the risk of auf Gefahr des at the risk of the latter auf Gefahr des letzteren at which presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll at your earliest convenience umgehend attach beifügen attached angefügt; in der Anlage attempt versuchen; Versuch attend zugegen sein attendance Anwesenheit attention Aufmerksamkeit attest attestieren, Attest attest bescheinigen attest a signature eine Unterschrift beglaubigen attestation Bescheinigung attestation Bescheinigung, Testat attestation of weight Nachweis des Gewichts attitude Haltung attitude survey Erforschung der Einstellung zu einer Sache attorney (US) Rechtsanwalt; (Br.) Staatsanwalt attorney-at-law (US) Rechtsanwalt attract anziehen attractive attraktiv; reizvoll attractiveness Attraktivität; Anziehungskraft attribute Eigenschaft auction Versteigerung auctioneer Versteigerer; Auktionator audit Revision auditor Buchprüfer; Revisor autarchy wirtschaftliche Unabhängigkeit; Autarkie authentic echt authenticate beglaubigen authenticate a signature eine Unterschrift beglaubigen authenticity Echtheit authority Autorität authority Vollmacht authority for cancellation Löschungsbewilligung authority for registration Bewilligung der Eintragung authority to accept Vollmacht zu akzeptieren authority to act Vollmacht zu handeln authority to confirm Vollmacht zu bestätigen authority to negotiate Vollmacht zu negoziieren authority to pay Vollmacht zu zahlen authority to sign Unterschriftsberechtigung authority to sign Vollmacht zu unterschreiben authorization Bevollmächtigung authorize bevollmächtigen authorize ermächtigen authorize a payment eine Zahlung anweisen authorized bevollmächtigt authorized by the law in force gestattet nach geltendem Recht authorized capital zur Ausgabe berechtigtes Aktienkapital authorized clerk an der Börse zugelassener Angestellter authorized clerk ermächtigter Angestellter authorized dealer zugelassener Händler authorized stock genehmigtes Aktienkapital authorized to sign zeichnungsberechtigt authorizes another bank ermächtigt eine andere Bank automated systems automatisierte Systeme automated teller machine Geldautomat automatic automatisch automation Automatisierung automobile accident Verkehrsunfall automobile insurance Kraftfahrzeugversicherung availability Verfügbarkeit availability date Valuta available verfügbar available for acceptance benutzbar zur Akzeptleistung available for disposal verfügbar zur Verwendung available for negotiation benutzbar zur Negoziierung available for sight payment benutzbar zur Sichtzahlung available funds verfügbare Mittel aval Wechselbürgschaft average Durchschnitt average adjuster Havariekommissar average clause Proportionalregel average duration Durchschnittsdauer average expectation Durchschnittserwartung average rate Durchschnittssatz averaging Durchschnittberechnung aviation insurance Luftfahrtversicherung aviation risk Flugrisiko avoid vermeiden avoid a contract Vertrag für nichtig erklären avoidance Vermeidung award Belohnung; Preis; Schiedsspruch award damages Schadensersatz gewähren B baby bonds Kleinstobligationen back decken, unterstützen back Rückseite back interest rückständige Zinsen back pay Nachzahlung back up sb. jemanden unterstützen backdate rückdatieren backdate zurückdatieren background Hintergrund backing Unterstützung backing of currency Stützung der Währung backlog Rückstand backlog of debts aufgelaufene Schulden backvalue Rückvaluta backward rückständig backward area rückständiges Gebiet backwardation Prolongationsgebühr bad claim unbegründeter Anspruch bad debts Dubiose bad debts uneinbringliche Forderungen bad debts insurance Ausfallversicherung bad debts insurance Kreditversicherung bad in form nicht formgerecht bad money schlechtes Geld, Falschgeld badge Abzeichen badness schlechte Beschaffenheit bag einpacken; eintüten; Beutel; Tasche; Tüte baggage Gepäck baggage insurance Gepäckversicherung bagman (Br.; veraltet) Handlungsreisender bail Bürgschaft bailee clause Gewahrsamsklausel balance ausgleichen, saldieren balance Restbetrag balance Saldo balance forward Saloübertrag balance in your favor Saldo zu Ihren Gunsten balance of accounts Rechnungsabschluß balance of an account Saldo eines Kontos balance of an invoice Rechnungsbetrag; Rechnungssaldo balance of an invoice Saldo einer Rechnung balance of debt Schuldensaldo balance of international payments internationale Zahlungsbilanz balance of payments Zahlungsbilanz balance of trade Handelsbilanz balance sheet Bilanz balance to be brought forward Saldovortrag balances with foreign bankers Nostroguthaben bei ausländischen Banken balances with home bankers Nostroguthaben bei inländischen Banken balancing Saldierung; Abschluss bale Ballen ballast Ballast ban verbannen; Verbot bancomat Geldautomat bank Bank bank acceptance Bankakzept bank acceptance Bankakzept eines Wechsels bank accommodation Unterbringung bei einer Bank bank account Bankkonto bank balance Bankguthaben bank bill Bankakzept, Finanzwechsel bank capital Bankkapital bank charge Bankgebühr bank check Bankscheck bank clerk Bankbeamter bank company Bankhaus bank customer Bankkunde bank credit Bankdarlehen bank credit Bankkredit bank deposit Bankeinlage bank deposit Sparbucheinlage bank deposit insurance Bankeinlagenversicherung bank drawn upon bezogene Bank bank employee Bankangestellter bank examiner Bankrevisor bank failure Bankzusammenbruch Bank for International Settlement Bank für Internationalen Zahlungsausgleich bank guarantee Bankgarantie bank holiday Bankfeiertag bank indebtedness Bankverschuldung bank loan Bankdarlehen bank loan Bankkredit bank manager Bankdirektor, Filialleiter bank messenger Bankbote bank money Bankgeld bank note Banknote bank note Geldschein, Banknote bank of circulation Notenbank bank of deposit Depositenbank Bank of England Bank von England; britische Zentralbank bank of issue Notenbank bank official Bankbeamter bank overdraft Girokontenüberziehung bank place Bankplatz bank premises Geschäftsräume der Bank bank premises zur Bank gehöriges Grundstück bank rate Diskontsatz bank rate Diskontsatz der Bank von England bank rate for loans Lombardzinsfuß bank receipt Bankquittung bank reserves Bankreserven bank statement Kontenauszug der Bank bank stock Bankkapital bank transfer Banküberweisung bank with ein Konto haben bei bankable diskontfähig banker Bankfachmann banker Bankier, Bankfachmann banker Bankier; Bankbeamter; Bankangestellter banker's acceptance Bankakzept banker's discretion Bankgeheimnis banker's draft Banktratte banker's draft Banktratte; von Bank gezogener Scheck banker's order Bankanweisung banker's order Zahlungsauftrag banking account Bankkonto banking and finance Bank- und Finanzwesen banking business Bankgewerbe, Bankgeschäft banking center Bankplatz, Standort mehrerer Banken banking circles Bankkreise banking company Firma mit bankartigen Geschäften banking executives leitende Bankleute banking practice Bankpraxis banking secrecy Bankgeheimnis banking syndicate Bankenkonsortium banking system Banksystem banking technique Banktechnik, Bankmethoden bankrupt bankrott bankrupt zahlungsunfähig; Zahlungsunfähiger bankrupt's assets Konkursmasse bankruptcy Bankrott bankruptcy Bankrott; Zahlungseinstellung banks are bound by such contracts Banken sind durch solche Verträge gebunden banks are in no way concerned with Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are only permitted to act Banken sind nur berechtigt zu verfahren banks concerned with a collection Banken, die mit einem Inkasso befasst sind banks must examine all documents Banken müssen alle Dokumente prüfen banks utilizing the services Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmen bar Barren bar chart Balkendiagramm bargain Gelegenheit, günstiges Angebot bargain günstige Gelegenheit; günstiges Angebot bargain hunter Spekulant auf Gelegenheiten bargain-sale Ausverkauf mit günstigen Gelegenheiten bargaining Verhandeln barometer Barometer barometer stocks Standardwerte baron Baron; (Financier mit großem Einfluss) (Br.) barratry Baratterie (Form des Betrugs) barred debt gesperrte Schuld, verjährte Schuld barred from ausgeschlossen von barrier Schranke; Hindernis barrister (Br.) bei höheren Gerichten zugel. Anwalt barter tauschen; Tauschhandel base Basis base fee Grundgebühr base lending rate Eckzins base period Ausgangsperiode base period Basiszeitraum zum Vergleich base rate Eckzins baseless grundlos, ohne Basis basic grundlegend basic premium Grundprämie basic rate Grundtarif basic wage Grundlohn basis Basis; Ausgangsebene basis of comparison Vergleichsbasis basis price Grundpreis basket of goods Warenkorb batch Charge; Satz; Beschickung batch processing (EDV) Verarbeitung von Aufgabensätzen battery Körperverletzung bazaar Basar be at stake auf dem Spiel stehen be better off finanziell besser gestellt sein be entitled to berechtigt sein zu be in and out again of the market kurzfristiges Geschäft machen be liable for haftbar sein für be liable to unterliegen be mistaken irren bear "Bär" an der Börse; Baissespekulant bear Baisse-Spekulant bear überbringen bear a loss Verlust tragen bear covering Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten bear interest Zinsen erbringen bear market Baisse bear market Börsensituation; in der die Bären dominieren bear market Markt mit stetig fallenden Kursen bear the damage für den Schaden aufkommen bearer Inhaber eines Wertpapieres; Überbringer bearer Überbringer, Inhaber bearer bond Inhaberschuldverschreibung bearer check Inhaberscheck bearer check Überbringerscheck bearer of a bill Inhaber eines Wechsels bearer of a bill Wechselinhaber bearer of a check Inhaber eines Schecks bearer of a risk Träger eines Risikos bearer paper Inhaberpapier bearer share Inhaberaktie bearer stock Inhaberaktie bearing interest verzinslich bearing no interest unverzinslich bearish attitude reservierte Haltung bearish market Baissemarkt bearish speculation Baissespekulation bearish tendency Baissetendenz become due fällig werden become entitled Recht erwerben become final rechtskräftig werden become liable haftbar werden become payable zahlbar werden before official hours vor Eröffnung, vor den Dienststunden before parting with their money ehe sie zahlen, vor der Bezahlung before receiving payment ehe sie Zahlung erhalten haben beginning of April Anfang April beginning rate Eröffnungskurs behavior pattern Verhaltensstruktur bellow the line unter der Linie; unter dem Strich below par unter Nennwert below value unter Wert beneficial nutznießend beneficiary Begünstigter beneficiary Begünstigter, Bezugsberechtigter beneficiary of a letter of credit Begünstigter eines Kreditbriefes benefit Nutzen benefit Nutzen ziehen benefit Unterstützung benefit Vorteil benefit clause Begünstigungsklausel benefit from Nutzen ziehen bequest vererben betterment Verbesserung between the banks zwischen den Banken beyond their control die außerhalb ihrer Kontrolle liegen bias Vorurteil bid Gebot, gebotener Preis bid Gebot; Angebot bid Geldkurs bid bond Bietungsgarantie bidder Anbieter bidding Ausschreibung; Angebot biennial alle zwei Jahre Big Five die großen fünf Londoner Banken bilateral beidseitig, zweiseitig bilateral zweiseitig bilateral agreement Vertrag zwischen zwei Partnern bilateral risk zweiseitiges Risiko bilateral trade Handel zwischen zwei Staaten bill Banknote bill Rechnung bill Rechnung (US); Rechnung im Restaurant bill after date Datowechsel bill case Wertpapierportefeuille bill credit Wechselkredit bill debt Wechselschuld bill for collection Inkassowechsel bill holdings Wechselbestand bill jobber Wechselreiter bill jobbing Wechselreiterei bill of acceptance angenommener Wechsel bill of clearance Zollabfertigungsschein bill of costs Gebührenrechnung bill of costs Spesenrechnung bill of exchange Wechsel bill of expenses Spesenrechnung bill of lading Konnossement bill of lading clause Konnossementsklausel bill of lading covering carriage by sea Seekonnossement bill of redemption Amortisationsschein bill of sale Verkaufsnote bill of sale Übereignungsurkunde bill on demand Sichtwechsel bill stamp Wechselstempel, Wechselsteuermarke bill surety Wechselbürge, Wechselbürgschaft bill to order Orderwechsel bill-board schwarzes Brett billboard (US) Anschlagtafel bills of exchange act Wechselgesetz bills payable zu zahlende Rechnungen bills receivable Außenstände; Forderungen bimetallism Bimetallismus bimonthly alle zwei Monate bind binden, verpflichten binder Deckungszusage (US) binding verbindlich birth rate Geburtenrate birth rate Geburtenziffer bit Stückchen biweekly alle zwei Wochen black market schwarzer Markt; verbotener Markt black marketeer Händler am schwarzen Markt blacklist Insolventenliste blacklist schwarze Liste blackmail Erpressung blank leer blank acceptance Blankoakzept blank back Blanko-Rückseite blank check Blankoscheck blank credit Blankokredit blank endorsement Blankoindossament blank transfer Blankozession blanket insurance generelle Versicherung; Dachvertrag blend vermischen; Mischung blending Vermischung block Block block of data Datenblock block of shares Aktienpaket blockade blockieren; Blockade blocked account Sperrkonto blue chips erstrangige Aktien blue chips Stammaktien erstklassiger Firmen blueprint Lichtpause board Behörde board Gremium, Ausschuss board of administration Verwaltungsrat board of complaint Beschwerdeausschuß board of control Kontrollstelle board of creditors Gläubigerausschuß board of directors Aufsichtsrat; Vorstand board of directors Verwaltungsrat board of examiners Prüfungsausschuß board of examiners Prüfungskommission board of inquiry Untersuchungsausschuß Board of Trade Handelsministerium (Br.) boardroom Sitzungszimmer des Aufsichtsrats bodily harm Körperschaden, Verletzung bodily harm with fatal consequences Körperverletzung mit Todesfolge bodily injury Körperschaden, Verletzung body Körperschaft bogus schwindelhaft bogus bank Schwindelbank bogus money Falschgeld boiler insurance Heizkesselversicherung boilers risk Verlustrisiko durch Kesselschaden bona fide im guten Glauben bona fide in gutem Glauben bona fide holder gutgläubiger Inhaber bona fide mortgagee gutgläubiger Erwerber einer Hypothek bona fide owner Eigentümer in gutem Glauben bona fide pledge gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechts bona fide purchaser for value gutgläubiger Erwerber gegen Entgelt bona fide receiver gutgläubiger Empfänger bona fide transferee gutgläubiger Erwerber bonanza unerwarteter großer Gewinn bond Obligation bond Obligation; Pfandbrief; Versprechen bond circular Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond debt Anleihenschuld bond issue Anleihenausgabe bond ratings Wertschätzung von Obligationen bond to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber bond broker Obligationenmakler bonded goods Waren unter Zollverschluss bonded warehouse Zollverschlusslager bondholder Eigentümer von Obligationen bondholder Inhaber einer Obligation bondholder Pfandbriefinhaber, Obligationär bonds and other interests Beteiligungen und andere Wertpapiere bonds in foreign currency Fremdwährungsschuldverschreibungen bonds market Markt in Obligationen bonds payable to bearer Inhaberschuldverschreibungen bonus Bonus bonus Sondervergütung bonus allocation Gewinnverteilung bonus fund Dividendenfonds bonus reserve Bonusrücklage bonus reserve Dividendenreserve bonus scheme Gewinnplan, Dividendensystem bonus share Gratisaktie bonus wages system Prämienlohnsystem book Buch; buchen; verbuchen book buchen, verbuchen book debts Außenstände book loss buchmäßiger Verlust book value Bilanzwert book value Buchwert booking Verbuchung bookkeeper Buchhalter bookkeeping Buchhaltung booklet Broschüre bookmaker Buchmacher boom Aufschwung, Geschäftsbelebung boom Blüte; Aufschwung; Hochkonjunktur boost erhöhen; Erhöhung border Grenze borderer Grenzbewohner bordering angrenzend borderland Grenzbereich; Grenzland borderline Grenzlinie borough Gemeinde borrow borgen borrow from sb von jemandem borgen borrow on a policy Police beleihen borrowed capital Fremdkapital borrowed money geliehenes Geld borrower Entleiher; Borger borrower Kreditnehmer borrower's note Schuldbrief borrowing Kreditaufnahme borrowing arrangements Vereinbarungen für die Kreditaufnahme borrowing power Kreditfähigkeit borrowing power Kreditvermögen borrowing request Kreditantrag boss Chef both ... and sowohl ... als auch both ... and sowohl ... und both-to-blame collision clause Kollisionsklausel beidseitiges Verschulden bottle auf Flaschen füllen; Flasche bottleneck Engpass bottom Boden; niedrigster Stand bottom price niedrigster Kursstand bottom price niedrigster Preis bounce platzen (Scheck) bounced check geplatzter Scheck bounced check ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck bound gebunden, verpflichtet boundary Grenze; Grenzlinie bourse Börse boycott Boykott bracket Klammer brainstorming Ideensammlungsmethode branch Geschäftsstelle branch Zweig; Filiale branch Zweigstelle branch banking Filialbanksystem branch establishment Zweigniederlassung branch manager Filialleiter branch of business Geschäftszweig branch office Filiale branch office Geschäftsstelle branchlet kleine Zweigstelle brand Marke branded goods Markenartikel breach Bruch; brechen breach of condition Nichteinhaltung von Bedingungen breach of contract Vertragsbruch breach of law Gesetzesübertretung breach of promise Bruch eines Versprechens breach of secrecy Verletzung der Geheimhaltung breach of warrantee Nichteinhaltung der Garantie breach of warranty Verletzung der Gewährleistung break brechen, zerbrechen break brechen; unterbrechen; Pause break even gerade noch Gewinn machen break-even point Nutzschwelle breakage Bruch, Verlust durch Bruch, Bruchschaden breakage Bruch; Bruchschaden breakage Bruchschaden breakage risk Verlustrisiko durch Bruchschaden breakdown Zusammenbruch breakdown of costs Kostenaufgliederung breakdown of machinery risk Risiko des Maschinenschadens breakthrough Durchbruch breakup Zerfall breweries shares Brauereiaktien bribe bestechen bribery Bestechung bridge überbrücken; Brücke bridging loan Überbrückungsdarlehen brief kurz; kurz einweisen; kurz unterrichten briefcase Aktentasche brisk lebhaft brisk business reges Geschäft brisk demand rege Nachfrage brochure Broschüre broken account ruhendes Konto broken interest Bruchzins broken-period interest aufgelaufener Zins broker Makler broker's fee Maklergebühr brokerage Courtage, Maklerprovision brokerage Maklergebühr bucketeer zweifelhafter Börsenmakler budget Budget; Haushalt budget period Haushaltsperiode budget sum Etatsumme budgetary haushaltsmäßig; den Haushalt betreffend budgetary control Haushaltskontrolle builder's risk insurance Bauhaftpflichtversicherung building association Bausparkasse building loan Baudarlehen building society Bausparkasse building society Wohnungsbaugenossenschaft buildup Aufbau bulk in großen Gebinden; Bulkware bulk buying Großeinkauf; Einkauf unverpackter Ware bulk cargo Massenladung; Schüttgut bulk order Großauftrag; Auftrag für unverpackte Ware bull "Bulle" an der Börse bull Haussier, Hausse-Spekulant bull market Börsensituation regiert von sog. Bullen bull market Hausse bull market Markt mit stetig steigenden Kursen bulletin amtliche Bekanntmachung bullion Gold in Barren bullion Gold- oder Silberbarren bullion Gold- und Silberbestand bullion department Edelmetallabteilung bullion market Goldmarkt bullion van Geldtransportfahrzeug bullish attitude optimistische Haltung bundle Bündel burden Belastung burden Last burden of debts Schuldenlast burden of proof Beweislast burdened with belastet mit bureau de change Wechselstelle bureaucracy Bürokratie burglary insurance Einbruch- und Diebstahlversicherung business Geschäft business cycle Geschäftszyklus business cycle policy Konjunkturpolitik business dealings geschäftliche Transaktionen business done getätigter Umsatz business environment risk index Länderrisikenindex business forecasting Umsatzvoraussage business forecasts Voraussage der geschäftlichen Entwicklung business game Planspiel business hazard unternehmerisches Risiko business interruption insurance Betriebsunterbrechungsversicherung business liability insurance Geschäftshaftpflichtversicherung business on joint account Geschäft auf gemeinsame Rechnung business papers Geschäftspapiere business partnership insurance Teilhaberversicherung business premises Geschäftsräume business risk geschäftliches Risiko business transacted overseas Auslandsgeschäft business year Geschäftsjahr businessman Geschäftsmann businesswoman Geschäftsfrau buy kaufen buy at cheapest billigst kaufen buy best billigst kaufen buy cheapest billigst kaufen buy outright gegen sofortige Bezahlung kaufen buyable käuflich buyer Käufer; Einkäufer buyer's option Kaufoption buyers' market vom Käufer bestimmter Markt buying department Einkaufsabteilung; Einkauf buying power Kauflust buying rate Kaufkurs buying-up Aufkauf by a collection order von einem Inkassoauftrag by a working party von einer Arbeitsgruppe by acceptance durch Akzeptleistung by allowing for negotiation durch die Zulassung der Negoziierung by any bank durch irgendeine Bank by authorizing a bank to act durch Ermächtigung einer Bank zu handeln by deferred payment durch hinausgeschobene Zahlung by existing rules durch die bisherigen Richtlinien by means of a separate document mittels eines besonderen Dokuments by methods of automated data processing durch automatische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing durch elektronische Datenverarbeitung by mistake aus Versehen, versehentlich by mortgage hypothekarisch by negotiation durch Negoziierung by nominating a bank durch die Benennung einer Bank by order of im Auftrag von by other expeditious means auf anderem schnellem Wege by request auf Verlangen by requesting a bank to act durch Ersuchen einer Bank zu handeln by sight payment durch Sichtzahlung by the quickest mail mit schnellstem Postversand by their nature ihrer Natur nach by way of action im Klagewege, durch eine Klage by way of loan vorschussweise by wording in the credit durch einen Hinweis in dem Kredit by-product Nebenprodukt bye-law städtische Verordnung bypass Umgehungsstraße C cabinet Regierung cable Kabel; Telegramm cable money telegrafische Anweisung cable rate Kabelkurs cable transfer telegrafische Überweisung cable transfer telegraphische Geldüberweisung calculability Berechenbarkeit calculable berechenbar calculate ausrechnen calculate kalkulieren calculate rechnen, berechnen, errechnen calculated assets Sollbestand calculation Berechnung calculation Kalkulation; Berechnung calculation basis Berechnungsgrundlage calculation of charges Berechnung der Kosten calculation of costs Kostenberechnung calculation of interest Zinsberechnung calculation of probability Berechnung der Wahrscheinlichkeit calculation of proceeds Ertragsberechnung calculation of profits Gewinnberechnung calculation of value Wertberechnung calculator Rechenmaschine calculator Rechner calculus of probability Wahrscheinlichkeitsrechnung calendar Kalender calendar day Kalendertag calendar month Kalendermonat calendar week Kalenderwoche calendar year Kalenderjahr calibrate eichen calibration Eichung call Abruf call rufen; anrufen; telefonieren; aufsuchen call for capital Kapital zur Einzahlung aufrufen call in a mortgage eine Hypothek kündigen call in money Darlehen kündigen call in securities Wertpapiere kündigen call loan kurzfristiges Darlehen call money kurzfristiges Darlehen call of more Nochgeschäft call option Kaufoption call premium Vorprämie call-back Rückruf call-box Fernsprechzelle callable abrufbar callable kündbar callable loan kündbares Darlehen callable securities auslosbare Wertpapiere called bonds ausgeloste Wertpapiere calling of a meeting Einberufung einer Versammlung campaign Feldzug; Kampagne campus Hochschulgelände can be substituted for ... kann an die Stelle von ... gesetzt werden can draw for the difference kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can in no case avail himself of kann sich in keinem Falle bedienen canal Kanal cancel annullieren cancel kündigen, stornieren cancel stornieren cancel streichen; annullieren; stornieren cancel a mortgage eine Hypothek löschen cancel a policy Police kündigen cancel a policy Versicherung kündigen cancel an entry eine Eintragung löschen cancellation Annullierung; Stornierung cancellation Kündigung cancellation Stornierung, Annullierung cancellation clause Rücktrittsklausel cancellation of an entry Löschung einer Eintragung cancellation of an order Annullierung eines Auftrags cancellation of the policy Kündigung der Versicherungspolice cancelled annulliert cancelled gekündigt, storniert candidate Kandidat cannot comply kann nicht entsprechen canvass um Kunden werben; Kundenwerbung canvasser Werber capability Fähigkeit capable fähig capacity Kapazität; Fassungsvermögen capacity to contract Geschäftsfähigkeit capacity to pay Zahlungsfähigkeit capacity to work Arbeitsfähigkeit, Erwerbsfähigkeit capital Kapital; Vermögen capital account Kapitalkonto capital assets Kapitalvermögen capital brought in Kapitaleinlage capital employed eingesetztes Kapital capital expenditure Kapitalaufwand capital expenditure Kapitaleinsatz capital from outside sources nichteigene Mittel capital funds Firmenkapital capital gain Kursgewinn capital gains tax Kapitalzuwachssteuer capital goods Investitionsgüter capital increase Kapitalerhöhung capital invested abroad im Ausland angelegtes Kapital capital investment Kapitalanlage capital investments Kapitalanlagen capital issue Effektenemission capital levy Kapitalabgabe; Kapitalsteuer capital market Kapitalmarkt capital market Markt für langfristige Gelder capital movements Kapitalbewegungen capital not to be withdrawn unkündbares Kapital capital paid in full voll eingezahltes Kapital capital paid up Einlagekapital capital required erforderliches Kapital capital stock Aktienkapital capital surplus Reserven capital unemployed totes Kapital capital yield Kapitalertrag capital-intensive kapitalintensiv capitalism Kapitalismus capitalist Kapitalist capitalistic kapitalistisch capitalization Kapitalisierung capitalize kapitalisieren captain of industry Industriekapitän caption Überschrift capture fangen car theft Wagendiebstahl carat Karat carbon copy Durchschlag carbon paper Kohlepapier card Karte card index Kartei cardboard Karton care sorgen; Sorge careful sorgsam, sorgfältig careless sorglos, unachtsam carelessness Unachtsamkeit caretaker Hausverwalter cargo Fracht; Ladung; Frachtgut cargo insurance Frachtversicherung cargo insurance Versicherung der Seefrachtgüter cargo policy Frachtversicherung cargo underwriter Frachtversicherer carnet Zollbegleitschein carriage Transportkosten; Beförderung carriage forward unfrei; Frachtkosten per Nachnahme carried forward übertragen carrier Frachtführer carrier Frachtunternehmen carry tragen carry an interest Zinsen bringen carry forward übertragen; vortragen carry into effect verwirklichen carry out instructions Anweisungen befolgen carry over vortragen carry through durchführen carry-over Übertrag carrying business Transportgewerbe; Transportunternehmen cartage Rollgeld cartel Kartell cartelization Kartellbildung carter Fuhrunternehmer case Kiste; Fall case of loss Schadensfall case of need Notfall case study Fallstudie cash bar; kassieren; Kasse cash Bargeld, Kassenbestand cash einlösen, kassieren cash a check einen Scheck einlösen cash account Kassakonto cash account Kassenkonto cash advance Barvorschuss cash against documents Kasse gegen Dokumente cash and carry Ware ist bar zu zahlen und selbst zu transp. cash assets Barguthaben cash assets Kassenbestand cash at bank Bankguthaben cash balance Kassenbestand cash before delivery Kasse vor Lieferung cash book Kassabuch cash box Geldkassette cash box Kasse; Kassette cash business Bargeschäft cash check Barscheck cash credit Barkredit cash deposit Bareinlage cash deposit Bareinzahlung cash diary Kassenkladde cash disbursement Barzahlung cash discount Barzahlungsskonto cash discount Barzahlunsrabatt; Skonto cash dispenser Geldautomat cash drain Geldabfluß cash entry Kassenbuchung cash expenditure Barauslage cash flow Berechnung der verfügbaren Mittel cash flow Geldfluß cash in Kasseneingang cash in bank Bankguthaben cash in hand Kassenbestand cash in transit durchlaufende Gelder cash in vault Kassenbestand cash journal Kassenbuch cash less discount bar abzüglich Skonto cash letter Brief mit eingelegten Barmitteln cash loan Kassendarlehen cash market Kassamarkt cash messenger Kassenbote cash messenger insurance Kassenbotenversicherung cash note Auszahlungsanweisung cash on delivery gegen Nachnahme cash on delivery Nachnahme cash on deposit Festgeld cash on hand Kassenbestand cash only nur gegen bar cash order Kassenanweisung cash order Sichtwechsel cash out Kassenausgang cash payment Barzahlung cash payments Barzahlungen cash position Kassenstand cash price Barpreis cash price Kassakurs cash purchase Barkauf cash register Registrierkasse cash reserves Barreserven cash reserves Geldreserven cash sale Barverkauf cash shortage Mangel an Bargeld cash stock taking Kassenrevision cash transaction Bargeschäft cash transaction Kassageschäft cash transport Geldtransport cash up Kasse machen, die Kasse abrechnen cash value Barwert cash with order Kassa bei Auftragserteilung cash with order zahlbar bei Auftragserteilung cashier Kassier cashier in charge Hauptkassier cashier's check Bankscheck, Banktratte cashless bargeldlos cask Faß cast werfen casting of votes Stimmenabgabe casual worker Gelegenheitsarbeiter casualty Unfall; Unfallopfer casualty company Unfallversicherungsgesellschaft casualty insurance Unfallversicherung casualty insurance Unfallversicherung (US) catalogue Katalog catastrophe Katastrophe catastrophe limit Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe reinsurance Katastrophenrückversicherung catastrophe reserve Katastrophenreserve, außerordentliche Reserve catastrophic katastrophenartig, katastrophal categorization Einstufung category Kategorie category of securities Wertpapiergattung cater for sth. versorgen; sorgen caterer Gastronom catering Gastronomie cats and dogs verrufene spekulative Wertpapiere cattle insurance Viehversicherung causal connection Kausalzusammenhang cause begründen, verursachen, veranlassen cause Grund, Ursache, Veranlassung cause Ursache, Verursachung, verursachen cause of a loss Ursache eines Schadens cause of cancellation Grund der Kündigung cause of conflagration Brandursache cause of death Todesursache caused by the progress of trade verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the revolution verursacht durch die Umstellung caution Vorsicht caution Vorsicht, Warnung, warnen caution money Kaution cautionary mortgage Sicherheitshypothek cautious vorsichtig cautiousness Umsicht, Behutsamkeit cease aufhören cede abtreten, zedieren ceiling price Höchstpreis census Zählung; Volkszählung census of population Volkszählung cent Cent (US) central bank Zentralbank central committee Zentralausschuss central file Zentralkartei centralization Zentralisierung centralize zentralisieren certain bestimmt, sicherlich certain event sicheres Ereignis certainty Gewissheit, Sicherheit certificate Bescheinigung certificate Zertifikat certificate of allotment Zuteilungsschein certificate of appointment Ernennungsurkunde certificate of authority Vollmacht certificate of bonds Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of damage Schadenszertifikat certificate of deposit Hinterlegungsschein certificate of exemption Ausnahmegenehmigung certificate of guarantee Garantieschein certificate of incorporation Inkorporationsurkunde certificate of indebtedness Schuldschein certificate of inspection Abnahmebescheinigung certificate of inspection Prüfungszeugnis certificate of insurance Versicherungszertifikat certificate of origin Ursprungszeugnis certificate of posting Postversandbescheinigung certificate of protest Beglaubigung eines Wechselprotests certificate of registration Handelsregisterauszug certificate of renewal Erneuerungsschein certification of a check Deckungsbestätigung eines Schecks certification of weight Bescheinigung des Gewichts certified accountant Wirtschaftsprüfer certified check beglaubigter Scheck certified check bestätigter Scheck certified herewith hiermit bestätigt, hiermit beglaubigt certify bestätigen certify bestätigen; bescheinigen certify a signature eine Unterschrift beglaubigen cessation of payment Zahlungseinstellung cession Zession cession Überlassung ceteris paribus im übrigen gleich chain Kette chain of command Weisungslinie chain of distribution Vertriebsweg chain of events Folge von Ereignissen chain store Kettenladen chairman Vorsitzender chairperson Vorsitzende chamber of commerce Handelskammer Chamber of Commerce Handelskammer Chamber of Trade Handwerkskammer chance Zufall chance Zufall, Aissicht chance of loss Schadenswahrscheinlichkeit Chancellor of the Exchequer Schatzkanzler (Br.); Finanzminister chances Aussichten, Chancen chances of success Erfolgschancen change Kleingeld, Wechselgeld change ändern, Änderung change Veränderung; Wechsel change in cost Kostenänderung change in liquidity Liquiditätsumschichtung change in mood Änderung der Stimmung change in ownership Besitzwechsel change in prices Kursänderung change in the risk Änderung des Risikos change in value Wertänderung change of account Kontoänderung change of address Änderung der Anschrift change of domicile Wohnsitzverlegung change of rates Kursänderung change of tendency Trendänderung, Umschwung change of voyage Änderung des Reiseziels changes in documentation Änderungen betreffend die Dokumente changes in international commerce Veränderungen des internationalen Handels changes in procedures Änderungen der Verfahrensweise channel Kanal channel of distribution Vertriebskanal channel of supply Versorgungsweg charge belasten, in Rechnung stellen charge Belastung; Gebühr; Kosten; Anklage charge berechnen charge Gebühr, belasten charge a premium Prämie berechnen charge account Anschreibekonto charge for berechnen charge interest Zinsen berechnen charge to an account ein Konto belasten charge up against sth. aufrechnen charges Kosten charges for collection Inkassogebühr charges for credit Kreditgebühren charges included Spesen eingeschlossen charges paid in advance Gebühren im voraus bezahlt charges to be collected Gebühren sind einzuziehen charges to be deducted abzüglich Gebühren chart Karte; graphische Darstellung chart of accounts Kontenplan charter Charter; Befrachtung; ein Schiff mieten charter party Chartervertrag charter plane Charterflugzeug chartered accountant beeidigter Bücherrevisor chartered accountant Wirtschaftsprüfer charterer Mieter eines Schiffes chattel bewegliche Sache chattel bewegliches Gut cheap billig cheap credit billiges Darlehen cheap money billiges Geld cheap money billiges Geld wegen billiger Zinsen cheapen billiger werden cheapness Billigkeit check (US) Scheck check Scheck (US) check untersuchen check überprüfen check book (US) Scheckbuch check list Kontroll-Liste check mark Markierung checkbook Scheckbuch (US) checking account (US) Girokonto checking account Girokonto (US) checking of purchases Einkaufskontrolle cheque (Br.) Scheck check Scheck check account Scheckkonto check book Scheckbuch; Scheckheft check card Scheckkarte check form Scheckformblatt check protection device Scheckschutzvorrichtung check system Girosystem check to bearer Überbringerscheck check to order Orderscheck check transactions Scheckverkehr chief Chef chief accountant Hauptbuchhalter chief cashier Hauptkassier chief cashier Hauptkassierer chief cause Hauptursache chief executive leitender Angestellter chief of an agency (US) Leiter einer Vertretung; Abteilung child allowance Kinderermäßigung child endowment insurance Ausstattungsversicherung child's deferred assurance Aussteuerversicherung chipping Absplittern choice Auswahl choice Wahl; Auswahl choice investment erstklassige Kapitalanlage choice of occupation Berufswahl Christmas shopping Weihnachtseinkäufe church tax Kirchensteuer cinema insurance Filmtheaterversicherung cipher Chiffre circular letter Rundschreiben circular letter of credit Kreditbrief, Reisekreditbrief circular note Reisekreditbrief circular ticket Rundreisefahrkarte circular trip Rundreise circulate in Umlauf sein circulate zirkulieren, im Umlauf sein circulating capital Betriebskapital circulation Umlauf; Zirkulation circulation of bank notes Notenumlauf circulation of bills Wechselumlauf circulation of money Geldumlauf circumstance Umstand, Sachlage circumstances Sachlage circumstances Umstände circumstances beyond control Umstände außer unserer Kontrolle circumstances of the case Sachverhalt city Innenstadt; Geschäftsstadt City Weltwirtschaftszentrum London city limits Stadtgrenzen City of London Stadt London city planner Stadtplaner city transportation städtische Verkehrsmittel civil bonds Pfandbriefe der öffentlichen Hand civil commotion Aufruhr civil commotions clause Klausel betreffend bürgerliche Unruhen civil loan Anleihe der öffentlichen Hand civil servant Beamter civil service öffentlicher Dienst; Staatsdienst claim Anspruch claim Anspruch; Forderung; Klage claim benefits Leistungen beantragen claim for compensation Entschädigungsanspruch claim for compensation Entschädigungsanspruch, Entschädigungsklage claim for compensation Entschädigungsforderung claim for damages Anspruch auf Schadensersatz claim for indemnification Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnity Entschädigungsanspruch claim for money Geldforderung claim paid bezahlter Schaden claim settlement Schadensregulierung claimable beanspruchbar claimant Anspruchsteller claims agent Schadensreferent claims department Schadensabteilung claims department Schadensbüro claims expenses Schadensbearbeitungskosten claims office Schadensabteilung class Klasse class of accounts Kontenklasse class of insurance Versicherungszweig class of risk Gefahrenklasse classes of insurance Versicherungsarten classification Klassifizierung; Einstufung classification of expenditures Gliederung der Ausgaben classification of risks Risikoeinstufung classify klassifizieren classify klassifizieren, einstufen clause Klausel clean rein; sauber; ohne Einschränkung clean acceptance bedingungsloses Akzept clean acceptance uneingeschränktes Akzept clean bill einwandfreier Wechsel clean bill of exchange Wechsel ohne Dokumentensicherung clean bill of lading Konnossement ohne Einschränkung clean bill of lading reines Konnossement clean collection einfaches Inkasso clean copy Reinschrift clear abklären, gegeneinander aufrechnen clear klar clear klar, ohne Zweifel clear loss Nettoverlust clear profit Reingewinn clearance certificate Zollfreigabebescheinigung clearance inwards Eingangsdeklaration clearance of debris Schuttaufräumung clearance of payments Zahlungsausgleich clearance outwards Ausgangsdeklaration clearance sale Totalausverkauf cleared check verrechneter Scheck clearing Abrechnung clearing Verrechnung clearing account Verrechnungskonto clearing agreement Verrechnungsabkommen clearing bank Verrechnungsbank; Verrechnungsstelle clearing center Verrechnungsstelle clearing house Abrechnungsstelle clearing house Clearinghaus clearing item Abrechnungsposten clearing transaction Verrechnungsgeschäft clerical assistant Bürogehilfe clerical error Schreibfehler clerical mistake Schreibfehler clerical work Büroarbeit clerk Büroangestellter clerk Schalterbeamter client Klient; Kunde; Mandant client Kunde clientele Kundschaft clip schneiden clippings Zeitungsausschnitte clique Gruppe cloak room ticket Gepäckaufbewahrungsschein clock Uhr clock card Uhrenstechkarte clock in den Arbeitsbeginn registrieren clock out das Arbeitsende registrieren close schließen; Schluss close an account Konto auflösen, Konto abschließen close of argument Schluss der Beweisführung close of business Geschäftsschluss close of the exchange Börsenschluss close the books die Bücher abschließen closed geschlossen closed mortgage voll belastete Hypothek closed shop alle gehören der Gewerkschaft an closing date letzter Tag closing of accounts Rechnungsabschluss closing of an account Schließung eines Kontos closing of books Abschluß der Bücher closing of the subscription Zeichnungsschluss closing price Schlusskurs closing price Schlusspreis; Schlusskurs closing rate Schlußkurs closure Schließung co-insurance Mitversicherung co-insurance Versicherung mit Selbstbeteiligung co-insurer Mitversicherer co-operate mitwirken, zusammenarbeiten co-operation Mitwirkung, Zusammenarbeit co-operative insurance association Versicherungsgenossenschaft co-operator Mitarbeiter co-ownership Miteigentumsrecht co-proprietor Mitbesitzer co-worker Mitarbeiter coast guards Küstenwache coastal steamer Küstendampfer coasting trade Küstenschifffahrt; Küstenhandel code Kode code number Bankleitzahl code number Kennziffer code number Vorwahlnummer (Telefon) code word Schlüsselwort coding Kodierung; Verschlüsselung coefficient Koeffizient coefficient of elasticity of demand Koeffizient der Nachfrageelastizität coefficient of elasticity of supply Koeffizient der Angebotselastizität coin Münze coin box Münzfernsprecher coin machine insurance Automatenversicherung coinage Münzprägung coinage Prägen von Münzen coined money Hartgeld collaborate zusammenarbeiten collaboration Zusammenarbeit collaborator Mitarbeiter collapse zusammenbrechen; Zusammenbruch collateral Sicherheit collateral loan Lombardkredit collateral note Hinterlegungsschein für Wertpapiere collateral securities doppelte Sicherheit collateral securities lombardierte Wertpapiere collateral security Hinterlegung zur Sicherheit collect Inkasso vornehmen collect sammeln; einsammeln; Inkasso vornehmen collect on delivery Nachnahme collect the proceeds den Gewinn kassieren collectible einlösbar collecting charges Inkassogebühren collecting order Inkassoauftrag collecting power Inkassovollmacht collection Inkasso collection agency Inkassobüro collection by hand Inkasso durch Boten collection charge Hebegebühr collection costs Inkassokosten collection department Inkassoabteilung collection expenses Inkassokosten collection of a check Einzug eines Schecks collection of data Erfassung von Daten collection of debts Einziehung von Forderungen collection of financial documents Inkasso von Zahlungspapieren collection of outstanding debts Einziehung von Außenständen collection of premiums Prämieninkasso collection order Inkassoauftrag collective kollektiv collective account Sammelkonto collective bargaining Tarifverhandlungen collective deposit Sammelverwahrung, Sammeldepot collective expenditure Sammelaufwendung collective insurance Gruppenversicherung collective insurance Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective ownership Kollektivbesitz collision Zusammenstoß collision risk Risiko der Kollision column Spalte columnar bookkeeping amerikanische Buchführung combination Kombination; Verbindung combine verbinden; Konzern combined resources vereinigte Ressourcen combined transport kombinierter Transport come in einlaufen; ankommen come into force in Kraft treten come into force treten in Kraft come into operation wirksam werden come into question in Betracht kommen come to know erfahren come to sth. sich belaufen auf come to terms zu einem Vergleich kommen come under fallen unter comeback Neuanfang; Erholung coming into force Inkrafttreten committee of creditors Gläubigerausschuss commence anfangen commence beginnen commencement Anfang commencement of risk Beginn des Risikos commend empfehlen commendatory letter Empfehlungsschreiben comment erklären; Kommentar commerce Handel commercial kommerziell commercial wirtschaftlich; kommerziell commercial academy Handelsakademie commercial advertising Wirtschaftswerbung commercial agreement Handelsabkommen commercial attache Handelsattache commercial bank Handels- und Geschäftsbank commercial bill Warenwechsel commercial bills Handelswechsel commercial center Wirtschaftszentrum commercial code Handelsgesetzbuch commercial credit Warenkredit commercial documents Handelspapiere commercial draft Handelstratte commercial enterprise Handelsunternehmen commercial interests Handelsinteressen commercial invoice Handelsrechnung commercial knowledge kaufmännische Kenntnisse commercial law Handelsrecht commercial loan Warenkredit commercial policy Handelspolitik commercial risk privatwirtschaftliches Risiko commercial transaction Handelsgeschäft commercial traveler Handelsreisender commercial treaty Handelsvertrag commercial usage Handelsbrauch commercial value Handelswert commercial vehicle gewerbliches Fahrzeug commission Kommission; Ausschuss commission Provision commission account Provisionskonto commission agent Kommissionär commission basis Provisionsgrundlage commission business Kommissionsgeschäft commission for acceptance Akzeptprovision commission for collection Inkassoprovision commit sich verpflichten commitment Verpflichtung commitments Verpflichtungen commitments arising from ... Verpflichtungen aus ... committee Kommission committee of creditors Gläubigerausschuß committee of inspection Inspektionskomitee; Gläubigerausschuss commodities Wirtschaftsgüter commodity exchange Produktenbörse commodity exchange Warenbörse commodity markets Rohstoffmärkte common gemein; einfach; gewöhnlich common carrier Transportunternehmer common laborer ungelernter Arbeiter common law bürgerliches Recht; Gewohnheitsrecht Common Market Gemeinsamer Markt common shares Stammaktien common stock Stammaktien common stocks Stammaktien communicate mitteilen communication Nachrichtenverbindung; Nachrichtenverkehr communication by electronic systems Mitteilungen über elektronische Systeme communications Kommunikationsbereich community Gemeinde community of interests Interessengemeinschaft commuter Pendler compact kompakt; kurzgefasst; Pakt; Vertrag Companies Act (Br.) entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz company Firma company promoter Finanzierungsvermittler company reserves Firmenreserven comparable vergleichbar comparable with vergleichbar mit comparative vergleichsweise comparatively verhältnismäßig compare vergleichen comparison Vergleich comparison of costs Kostenvergleich compensable injury entschädigungspflichtige Verletzung compensate entschädigen compensate kompensieren compensation Kompensation compensation Kompensation, Entschädigung, Ausgleich compensation Kompensierung; Abfindung compensation for an accident Unfallsentschädigung compensation for loss of office Abfindung compensation for loss or damage Entschädigung für Verlust oder Beschädigung compensation in kind Schadenersatz in natura compensation insurance Unfallversicherung compensation transactions Kompensationsgeschäfte compensatory ausgleichend compete konkurrieren; im Wettstreit liegen compete with in Konkurrenz sein mit competence Befugnis, sachliche Zuständigkeit competence Zuständigkeit competent zuständig competition Wettbewerb competitive wettbewerbsfähig competitor Konkurrent; Mitbewerber compilation Zusammenstellung compile zusammenstellen complain sich beschweren complaint Beschwerde complaint Klage, Beschwerde complement ergänzen complementary komplementär; ergänzend complementary goods Komplementärprodukte complementary insurance Zusatzversicherung, Ergänzungsversicherung complete ausfüllen; vollständig completion Vervollständigung compliance Erfüllung compliance with formalities Einhaltung von Vorschriften complicate kompliziert machen; komplizieren complicated kompliziert comply with erfüllen comply with a term Frist einhalten comply with formalities Vorschriften einhalten comply with instructions Weisungen befolgen comply with the instructions den Weisungen entsprechen component Komponente; Bestandteil composite zusammengefasst composite demand Gesamtbedarf composite rate Durchschnittssteuersatz composition Zusammensetzung; Vergleich composition of capital Zusammensetzung des Kapitals composition of investment Zusammensetzung der Kapitalanlage compound computation of interest Zinseszinsrechnung compound entry Sammelbuchung compound interest Zinseszins compound item Sammelposten compound yield Gesamtertrag compounded interest Zinseszins comprehensive komprehensiv; umfassend comprehensive umfassend comprehensive insurance umfassende Versicherung comprehensive insurance verbundene Versicherung comprehensive insurance Vollkaskoversicherung comprehensive policy umfassende Police comprehensive policy Vollkaskopolice comprehensive school Gesamtschule comprise umfassen, beinhalten, in sich einschließen compromise Kompromiss, Kompromiss schließen compromise Vergleich comptroller (Br) (alte Form) staatlicher Kontrolleur comptroller Revisionsbeamter compulsory insurance Pflichtversicherung compulsory liquidation Zwangsauflösung compulsory liquidation Zwangsliquidation compulsory saving Zwangssparen computation Berechnung computation Errechnung computation of costs Kostenberechnung computation of income tax Einkommensteuerberechnung computation of interest Zinsberechnung compute errechnen computer Computer; Rechner computerized systems computerisierte Systeme conceal verheimlichen, verschweigen conceal verschleiern conceal verschleiern; verbergen concealment Verheimlichung, Verschweigen concealment Verschleierung concentrate konzentrieren concentration Konzentration concern betreffen; Unternehmen; Firma concerned betroffen; beteiligt concerned with befaßt mit concerning betreffs concession Erlaubnis; Zugeständnis concession Konzession concession Konzession, Erlaubnis conciliation Schlichtung conciliator Schiedsrichter conciliatory proceedings Güteverfahren; Schlichtungsverfahren conclude schließen; zum Schluss kommen conclusion Schluss concur mitwirken, zusammentreffen concurrence zusammentreffen concurrence of circumstances Zusammentreffen von Umständen concurrent gleichzeitig condemn verdammen condense kurz fassen condensed form zusammengefasste Form; gekürzte Form condition Bedingung conditional bedingt conditional acceptance bedingte Annahme conditional endorsement Indossament mit Vorbehalt conditional sale Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditions Bedingungen conditions of sale Lieferbedingungen conduct Benehmen confer übertragen confer a right ein Recht übertragen confer with sb. mit jemandem Rücksprache nehmen conference Besprechung confidant Vertrauensperson confide anvertrauen confidence man Schwindler confidential vertraulich confine beschränken confirm bestätigen confirmation Bestätigung confirmation of payment Zahlungsbestätigung confirmation of signature Unterschriftsbeglaubigung confirmatory letter Bestätigungsschreiben confirmed letter of credit bestätigtes Akkreditiv confiscate konfiszieren; beschlagnahmen confiscation Beschlagnahme conflagration Feuersbrunst, Brand conflagration Großfeuer conflict Konflikt conflict of interest Interessenkonflikt conflicting interests widerstreitende Interessen conform gleichlautend conformable übereinstimmend conformity Übereinstimmung connect verbinden connection Verbindung consecutively numbered fortlaufend nummeriert consent zustimmen; Zustimmung consent Zustimmung, zustimmen consequences arising out of Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of delay Folgen von Verzögerungen consequences arising out of loss Folgen aus Verlusten consequential damage Folgeschaden consequential damages Ersatz für mittelbaren Schaden consequential loss Folgeschaden consider bedenken; überlegen consider berücksichtigen considerable beträchtlich considerable loss empfindlicher Verlust consideration Berücksichtigung consideration Gegenleistung consideration Überlegung; Gegenleistung considers the matter to be urgent die Angelegenheit als dringend erachtet consign übersenden consigned goods Konsignationsware consignee Empfänger consignment Sendung consignment Sendung; Kommission consignment note Frachtbrief consignment of valuables Wertsendung consignor Absender consolidate vereinigen; konsolidieren consolidated balance sheet Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanz consolidated balance sheet konsolidierte Bilanz consortium Konsortium constant konstant constant costs konstante Kosten constant risk gleichbleibendes Risiko constitute festlegen constitutes a definite understanding begründet eine feststehende Verpflichtung construct erbauen; errichten; auslegen construction Errichtung; Bau; Auslegung constructive loss angenommener Schaden constructive total loss angenommener Totalschaden consul Konsul consular konsularisch consular fee Konsulatsgebühr consular invoice Konsulatsfaktura consult befragen consult konsultieren consultant Berater consultation Beratung consume verbrauchen; konsumieren consumer Verbraucher consumer credit Verbraucherkredit consumer goods Verbrauchsgüter consumer industry Verbrauchsgüterindustrie consumer preference Bevorzugung durch den Verbraucher consumer price index Verbraucherpreisindex consumption Verbrauch consumption tax Verbrauchssteuer contact Kontakt; kontaktieren; Kontakt aufnehmen contain enthalten contained in enthalten in container Behälter; Container container ship Container-Schiff containerization Containerisierung containerization Containerisierung, Umstellung auf Container containerization Verfrachtung mit Container containerize auf Container umsteigen containerize in Container verladen containerized freight containerisierte Fracht contango Prolongationsgebühr, Aufgeld contango money Prolongationskosten contemporaneous performance Erfüllung Zug um Zug contempt Missachtung contents Inhalt contents Inhalt, Hausrat, Mobilien contest anfechten contestation Anfechtung contingency fund Sicherheitsreserve contingent Kontingent contingent on abhängig von contingencies Nebenausgaben continuation Fortdauer, Fortsetzung continuation Fortsetzung continue forsetzen continue fortsetzen continue a business ein Geschäft fortführen continued bonds verlängerte Obligationen continues to require benötigt auch in Zukunft continuity Kontinuität continuous inventory Dauerinventur contra gegen contraband Konterbande contract Vertrag contract in writing schriftlicher Vertrag contract of affreightment Befrachtungsvertrag contract of affreightment Frachtvertrag contract of association Gesellschaftsvertrag contract of brokerage Maklervertrag contract of guarantee Garantievertrag contract of indemnity Garantievertrag contract of insurance Versicherungsvertrag contract of lease Pachtvertrag contract of loan Darlehensvertrag contract of personal service Dienstvertrag contract of safe custody Verwahrungsvertrag contract of surety Bürgschaftsvertrag contract period Vertragsdauer contract terms Vertragsbedingungen contracting party vertragschießende Partei contraction Schrumpfung contractor Unternehmer; Bauunternehmer contractual vertraglich contractual agreement vertragliche Vereinbarung contrary to gegen, zuwider contribute beitragen contribution Beitrag contributor Beitragszahler control Kontrolle control Kontrolle; kontrollieren; beherrschen control kontrollieren, Kontrolle control of consumption Konsumlenkung control of costs Kostenüberwachung control of currency movement Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel control of exchanges Devisenkontrolle control of foreign exchange Devisenkontrolle control of operations Betriebsüberwachung control of purchasing power Kaufkraftlenkung control over the goods Verfügungsgewalt über die Ware controlled economy Zwangswirtschaft controller Kontrolleur; Revisor controlling company Holdinggesellschaft controlling interest maßgebendes Kapitalinteresse convalescence Genesungszeit, Erholungszeit convalescent home Genesungsheim, Kuranstalt convenience Bequemlichkeit convenience goods Verbrauchsgüter convenient bequem; dienlich convention Abkommen conventional konventionell conventional interest üblicher Zinssatz conversion Umwandlung conversion cost Verarbeitungskosten conversion difference Umwandlungsdifferenz conversion of a debt Umschuldung conversion of a loan Umwandlung einer Anleihe conversion of debts Umwandlung von Schulden conversion premium Wandelprämie conversion price Wandelpreis conversion rate Umwandlungskurs convert konvertieren; umwandeln convert umwandeln, einlösen convert a debt umschulden convert into cash versilbern, zu Geld machen convert into money zu Geld machen convertibility Umwandelbarkeit convertibility Konvertierbarkeit convertibility Umwandelbarkeit convertible konvertierbar convertible umwandelbar convertible bond Wandelobligation convertible bonds in Aktien umtauschbare Obligationen convey abtreten conveyance Abtretung conveyance of property Übertragung von Vermögen cook of the books derjenige der Bücher verschleiert cooking of balances Bilanzverschleierung cooling-off period Abkühlungsperiode cooperate kooperieren cooperation Zusammenarbeit cooperative genossenschaftlich cooperative basis genossenschaftliche Basis cooperative credit association Kreditgenossenschaft cooperative marketing genossenschaftliches Absatzwesen cooperative society Genossenschaft coordinate koordinieren coordination Koordinierung coordination department Organisationsabteilung cope with mit etwas fertig werden; etwas schaffen cope with sth. etwas bewältigen copy Kopie; Abschrift; Ablichtung copy typist Typistin; Schreibkraft copyright Urheberrecht corner Ecke corner the market einen Aufkäuferring binden corporate genossenschaftlich; gemeinsam corporate body juristische Person corporate debt Gemeinschaftsschuld; Gemeinschuld corporate enterprise Körperschaft corporation (US) soviel wie AG; GmbH; (Br) Körperschaft corporation Aktiengesellschaft (US) corporation Körperschaft corporation Körperschaft (Br.) corporation property transfer tax Kapitalverkehrssteuer corporation stocks Obligationen von Körperschaften corporation tax Körperschaftssteuer correct berichtigen corrected probability berichtigte Wahrscheinlichkeit correlation Korrelation correspond with übereinstimmen mit correspondent bank Korrespondenzbank cost Kosten cost account Unkostenaufstellung cost accounting Kostenrechnung cost accounting Selbstkostenrechnung cost allocating Kostenzuordnung cost and freight C. & F.; Kosten und Fracht (INCOTERM) cost and freight Warenkosten und Frachtkosten cost benefit analysis Kosten/Nutzen-Analyse cost center Kostenstelle cost effectiveness Kostenwirksamkeit cost free gratis cost insurance and freight C.I.F. (Incoterm) cost of arbitration Schiedsgerichtskosten cost of carriage Transportkosten cost of cartage Rollgeld; Fuhrgeld; Fuhrkosten cost of clearance of debris Aufräumungskosten cost of construction Kosten der Errichtung von Anlagen cost of delivery Kosten der Anlieferung cost of education Bildungsaufwand cost of entertainment Repräsentationskosten cost of exchange Umtauschkosten cost of foundation Kosten der Gründung cost of freight Frachtkosten cost of insurance Versicherungskosten cost of living Lebenshaltungskosten cost of living bonus Teuerungszulage cost of living index Lebenshaltungsindex cost of living index Lebenshaltungskostenindex cost of maintenance Unterhaltungskosten cost of medicaments Arzneikosten cost of operation Betriebskosten cost of production Produktionskosten cost of repair Reparaturkosten cost of repairs Reparaturkosten cost of storage Lagerungskosten cost price Selbstkostenpreis cost reduction Kostendämmung cost report Kostenaufstellung cost saving kostensparend cost value Anschaffungswert cost variance Kostenabweichung cost-conscious kostenbewusst cost-price Selbstkostenpreis costing Kostenermittlung costly kostspielig costs Kosten costs additional to the freight charges zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten costs incurred angefallene Kosten costs of financing Finanzierungskosten costs of maintenance Instandhaltungskosten costs of replacement Wiederbeschaffungskosten costs resulting from this sich hieraus ergebende Kosten council Ratsversammlung counsel Rat; Beratung counseling Beratungsdienst count rechnen countable zählbar counter Bankschalter counter Schalter counter claim Gegenforderung counter entry Gegenbuchung counterbalance Gegengewicht counterbill Rückwechsel counterfeit fälschen, Fälschung counterfeit Fälschung counterfeit money Falschgeld counterfeits Fälschungen counterfoil Abschnitt counterfoil Gegenabschnitt counterfoil im Scheckheft verbleibender Abschnitt countermand rückgängig machen countermand Widerruf countermand widerrufen countersign gegenzeichnen countersignature Gegenzeichnung countries represented in the committee Im Komitee vertretene Länder country Land country bank Provinzbank country of destination Bestimmungsland country of exportation Exportland country of importation Importland country of origin Ursprungsland country of production Herstellungsland county Grafschaft coupon Abschnitt coupon collection department Couponabteilung coupon sheet Couponbogen course Gang course of business Geschäftsablauf course of instruction Lehrgang course of studies Studiengang; Lehrgang court Gerichtshof court fees Gerichtskosten court of arbitration Schiedsgericht court of bankruptcy Konkursgericht cover decken cover decken; Umschlag; Deckung cover Deckung cover Deckung, Schutz cover a loss einen Verlust abdecken cover a risk ein Risiko decken cover a risk Risiko decken cover by a mortgage durch eine Hypothek abdecken cover insurance Versicherung decken cover note Deckungsbestätigung cover ratio Deckungsverhältnis cover the expenses die Kosten decken coverage Deckung; Versicherungsschutz covered gedeckt covered by insurance versichert covering letter Begleitschreiben covering note Begleitschreiben craft Handwerk craftsman Handwerker cranage Krangebühr crash Krach; Zusammenstoß; Zusammenbruch crate Lattenverschlag create a mortgage eine Hypothek bestellen create obligations Verpflichtungen begründen creation of credit Kreditschöpfung creation of money Geldschöpfung creation of mortgages Bestellung von Hypotheken creation of reserves Bildung von Reserven credentials Beglaubigungsschreiben credit gutschreiben credit Kredit; Guthaben; Vertrauen credit accommodation Krediterleichterung credit advice Gutschrift credit agency Auskunftei credit agency Kreditbüro credit an account einem Konto gutschreiben credit an account with ein Konto erkennen credit at a bank Guthaben bei einer Bank credit balance Guthabenüberschuss credit card Kreditkarte credit control Kreditüberwachung credit customer Kreditkunde credit department Kreditabteilung credit entry Gutschrift credit expansion Kreditausweitung credit extension Kreditverlängerung credit facilities Darlehensmöglichkeiten credit facilities Kreditmöglichkeiten, Krediteinrichtungen credit form Formblatt zur Kreditbeantragung credit guarantee Kreditbürgschaft credit in blank Blankokredit credit information Kreditauskunft credit insurance Delcredereversicherung credit insurance Kreditversicherung credit interest Habenzinsen credit item Kreditposten credit limit Kreditgrenze credit limit Kreditgrenze; Darlehensgrenze credit line Kreditgrenze credit margin Kreditgrenze credit money Buchgeld credit note Gutschrift credit on landed property Realkredit credit on mortgage hypothekarischer Kredit credit on real estate Realkredit credit period Kreditlaufzeit credit rating Beurteilung der Kreditfähigkeit credit rating Einstufung der Kreditfähigkeit credit reserves Kreditreserven credit slip Einzahlungsschein credit squeeze Kreditbremse credit standing Kreditwürdigkeit credit stringency Kreditknappheit credit terms Akkreditiv-Bedingungen credit transactions Kreditgeschäfte credit transfer Überweisung credit transfer Überweisung eines Guthabens creditor Gläubiger creditor by endorsement Girogläubiger creditor by priority bevorrechtigter Gläubiger credits are separate transactions Akkreditive sind getrennte Geschäfte creditworthiness Kreditwürdigkeit creeping inflation schleichende Inflation cremation expenses Feuerbestattungskosten cremation expenses insurance Feuerbestattungskostenversicherung criminally liable strafrechtlich haftbar crisis Krise critical path analysis Netzplantechnik crop insurance Ernteversicherung crop loss Ernteverlust, Verlust der Ernte cross querschreiben cross reference Verweisung cross trade Kompensationsgeschäft crossed check Verrechnungsscheck crossing Kreuzvermerk auf einem Wechsel crucial point entscheidender Punkt cum dividend einschließlich Dividende cum dividend mit Dividende cumulative kumulativ cumulative preferred share kumulative Vorzugsaktie cunning schlau, gerissen currency Währung currency clause Währungsklausel currency exchange Austausch von Zahlungsmitteln currency fluctuation Kursschwankung currency of a bill Laufzeit eines Wechsels currency rates Umtauschsätze currency reform Währungsreform currency requirements Bedarf an Zahlungsmitteln currency restrictions Währungsbeschränkungen currency system Währungssystem current laufend current account (Br.) Girokonto current account Kontokorrentkonto, laufendes Konto current assets Umlaufvermögen current liabilities laufende Verbindlichkeiten current payments laufende Zahlungen current price Tagespreis current quotation Tageskurs current rate Tageskurs current receipts laufende Einnahmen current risks laufende Risiken current transactions laufende Geschäfte current value gegenwärtiger Wert, Tageswert, Marktwert curtail beschneiden; kürzen custodian Vermögensverwahrer custodianship account Depotkonto custody Gewahrsam custom Brauch customary deductions übliche Abzüge customary to the operation für den Vorgang üblich customer Kunde customs Zoll customs and practice Richtlinien und Gebräuche customs authorities Zollbehörde customs barriers Zollschranken customs broker Zollmakler customs duties Zölle customs invoice Zollfaktura customs shed Zollschuppen customs union Zollunion cut herabsetzen, senken cut kürzen cut in prices Preissenkung cutback Reduzierung; Abbau cutting of prices Preisunterbietung; Preisnachlass cycle Zyklus; Kreis cycle insurance Fahrradversicherung cycle of money Geldumlauf cycle theft insurance Fahrraddiebstahlversicherung cyclical konjunkturbedingt, zyklisch cyclical fluctuation Konjunkturschwankung cyclical unemployment konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit D daily täglich daily allowance Tagegeld daily allowance Tagesgeld daily allowance Zehrgeld für den Tag, Tagesgeld daily benefits Tagesgeld daily earnings Tagesverdienst daily interest Tageszinsen daily receipts Tageseinnahmen damage Schaden damage schaden; beschädigen; Schaden damage by fresh water Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden damage by hail Hagelschaden damage by sea water Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage caused verursachter Schaden damage caused by delay Verzugsschaden damage done verursachter Schaden damage for breach of contract Vertragsschaden damage to property Sachschaden damaged schadhaft damaged value Wert der beschädigten Ware damaged value Wert im beschädigten Zustand damages Schadenersatz damages at large Pauschalentschädigung damages at law gesetzlicher Schadensersatzanspruch damages for non-performance Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for pain and suffering Schmerzensgeld damaging event Schadensereignis danger Gefahr danger bonus Gefahrenzulage danger to life Lebensgefahr danger zone Gefahrenzone dangerous gefährlich dangerous animals gefährliche Tiere dangerous cargo gefährliche Ladung dangerous goods Gefahrengut, gefährliche Ladung dangerous performances gefährliche Vorführungen dangerous structure einsturzgefährdetes Bauwerk dangers of navigation Gefahren der Seefahrt dangers of the sea Gefahren der See data Daten data content Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale data processing Datenverarbeitung date datieren date datieren; Datum; Verabredung date back zurück datieren date book Terminkalender date forward vordatieren date of balance Bilanzstichtag date of bill Ausstellungstag des Wechsels date of expiration Verfalltag date of invoice Rechnungsdatum date of issue Ausgabetag date of maturity Verfalltag date of payment Termin für die Zahlung date of payment Zahlungstag date of receipt Eingangsdatum date of receipt Empfangstag date of redemption Rückzahlungstermin date of repayment Rückzahlungstermin dated mit Datum versehen, datiert dateless ohne Datum dater Datumstempel dating forward Vorausdatieren day book Kassabuch day of death Todestag day of falling due Fälligkeitstermin day of maturity Fälligkeitstag day of payment Zahlungstag day order Auftrag nur für diesen Tag day's rate Tageskurs day-to-day von einem Tag zum anderen, laufend day-to-day loan kurzfristiges Darlehen day-to-day money Tagesgeld days of grace drei Tage Zahlungsfrist days of grace Nachfrist days of grace Respekttage, Verzugstage days of respite Respekttage, 3 Tage Gnade dead account Konto ohne Umsätze dead body Leiche dead capital Kapital ohne Ertrag dead freight zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead weight Leergewicht deadline letzter Termin deadlock Stillstand deal Geschäft; Abschluß deal in handeln mit dealer Händler dealing Handel dealing for cash Kassageschäft dealing in bonds Handel in Obligationen dealing in stocks Handel in Aktien dealings Geschäfte, Umsätze dear interest hohe Zinsen dear money teure Gelder; bei hohem Zinssatz dear money teures Geld, teurer Kredit dearness Teuerung death benefit Sterbegeld death certificate Sterbeurkunde death certificate Totenschein, Sterbeurkunde death duties Erbschaftssteuer death grant Sterbegeld death rate Sterblichkeit death risk Todesfallrisiko debenture Schuldverschreibung debenture capital durch Verkauf von Obligationen erworben debenture holder Inhaber einer Schuldverschreibung debenture stock Aktien mit garantierter Dividende debenture stock besondere Vorzugsaktien (US) debenture stock Obligationen (Br.) debenture to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to order Schuldverschreibung an Order debenture to registered holder Schuldverschreibung auf den Namen debit belasten, Belastung debit belasten; Lastposten; Schuldposten debit advice Belastungsanzeige debit an account ein Konto belasten debit and credit Soll und Haben debit balance Passivsaldo debit balance Saldo zu Ihren Lasten debit interest Sollzinsen debit item Debitposten debit note Belastungsanzeige, Lastschrift debit note Lastschrift debit side Soll debt Schuld debt collection Eintreibung von Schulden debt due fällige Schuld debt of honor Ehrenschuld debt on mortgage Hypothekarschuld debt on mortgage Hypothekenschuld debt under a bill Wechselschuld debtor Schuldner debtor nation Schuldnerland debts in arrears rückständige Forderungen debts in foreign countries Auslandsschulden debts of a company Schulden einer Firma debts owing and accruing gegenwärtige und künftige Forderungen decade system Zehnersystem decartelization Entflechtung decartelize entflechten deceit Täuschung deceitful täuschend, betrügerisch deceive täuschen decentralization Dezentralisierung decentralize dezentralisieren deceptive täuschend deceptive täuschend, betrügerisch deceptive mark irreführendes Markenzeichen decide entscheiden decides to refuse the documents entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to take up the documents entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decimal dezimal decimalization Dezimalisierung decimalize dezimalisieren decision Entscheidung decision theory Entscheidungstheorie decisive entscheidend deck Deck deck cargo Deckfracht declaration Erklärung declaration basis Erklärungsbasis declaration of bankruptcy Bankrotterklärung declaration of consent Zustimmungserklärung declaration of dividend Erklärung der Dividende declaration of intention Erklärung einer Absicht, Willenserklärung declaration of property Vermögensanmeldung declaration of weight Gewichtsangabe declaration policy Abschreibepolice declare erklären declared dividend gebilligte Dividende declared intention erklärter Wille declared value angegebener Wert decline ablehnen decline Niedergang; Rückgang decline in earnings Minderung der Einkünfte decline in prices Kursrückgang decline in prices Sinken der Preise decline in value Wertminderung decline of business Rückgang des Geschäfts declining rückläufig, fallend decrease Abnahme decrease Minderung decrease in liquidity Abnahme der Liquidität decrease in value Wertabnahme, Wertminderung decrease of prices Abnahme der Preise decrease of risk Gefahrenabnahme, Gefahrenminderung decrease of the bank rate Diskontsenkung (Br.) decreasing risk abnehmendes Risiko decrement Verminderung deduct abziehen deductible abzugsfähig deductible amount abzugsfähiger Betrag deductible from income tax einkommensteuerabzugsfähig deduction Abzug deduction at source Abzugspflicht deduction of expenses Abzug der Spesen deed gesiegelte Urkunde deed Urkunde deed Urkunde, notarielle Urkunde deed of arrangement außergerichtliche Vergleichsurkunde deed of conveyance Übertragungsurkunde deed of gift Schenkungsurkunde deed of partnership Gesellschaftsvertrag der oHG deed of protest Protesturkunde deed of trust Treuhandvertrag default Nichterfüllung; Versäumnis default Verpflichtung nicht einhalten default Verzug default fine Verspätungszuschlag default in delivery Lieferverzug default of payment Nichtzahlung defaulted notleidend defaulted bonds notleidende Obligationen defaulter jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter Säumiger defaulter säumiger Zahler defaulting säumig defeasible anfechtbar defect Fehler; Mangel defect Mangel defective fehlerhaft defective mangelhaft defective contract fehlerhafter Vertrag defer aufschieben defer aufschieben, verschieben deferment Aufschub deferred annuity aufgeschobene Rente deferred annuity aufgeschobene Rente, verzögerte Rente deferred bonds Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred charges verzögerte Gebühren deferred charges to expense transitorisches Aktivum deferred charges to income transitorisches Passivum deferred demand verzögerte Nachfrage deferred item Übergangsposten deferred payment hinausgeschobene Zahlung deferred payment credit Deferred-Payment-Akkreditive deferred shares Verzugsaktien deferred stock Verzugsaktien deferring Aufschub deficiency Defizit deficiency Fehlbetrag deficiency in receipts Mindereinnahmen deficit Defizit deficit Defizit; Fehlbetrag deficit guarantee Ausfallbürgschaft deficit spending öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels definite bestimmt; endgültig definite decision Endbescheid, endgültiger Bescheid definite event bestimmtes Ereignis definitions Begriffsbestimmungen deflation Deflation defraud betrügen defraud betrügen, Betrug defraudation of customs Zollhintergehung defunct gelöscht defunct company im Handelsregister gelöschte Firma degree of damage Ausmaß des Schadens degree of disablement Grad der Invalidität degree of urgency Dringlichkeitsstufe delay Verzögerung; verzögern delay of messages Verzögerung von Nachrichten delay of payment Zahlungsverzug delay or loss in transit Verzögerung oder Verlust unterwegs delaying tactics Verzögerungstaktik delays arising in the Verzögerungen, die sich ergeben bei delays resulting from this sich hieraus ergebende Verzögerungen delcredere agent Vertreter der das Inkasso garantiert delcredere bond Garantieschein delcredere commission Delcredereprovision delcredere for a bill Wechseldelcredere delegate delegieren delegation Übertragung einer Vollmacht delete löschen delete streichen delinquent account Dubiosenkonto deliver ausliefern; anliefern deliver a letter einen Brief zustellen delivery Anlieferung; Lieferung delivery Aushändigung, Anlieferung delivery Auslieferung, Übergabe delivery date Liefertermin delivery note Lieferschein demand nachfragen; Nachfrage demand verlangen demand and supply Nachfrage und Angebot demand for advances Kreditbedarf demand for money Nachfrage nach Geld demand loan kurzfristiges Darlehen demand loan Tagesgeld demand note Aufforderung demand of payment Aufforderung zur Zahlung demand payment zur Zahlung auffordern demand price Geldkurs demand quotation Geldkursnotierung demography Bevölkerungsstatistik demonstrate beweisen; vorführen demonstration Vorführung; Demonstration demoralized market äußerst gedrückter Markt demurrage Liegegeld denationalize in Privatbesitz überführen denomination Nennwert denomination of a bank note Nennwert einer Banknote denominational portraits Bilder auf Banknoten dental treatment Zahnärztliche Behandlung depart abfahren department Abteilung Department of Commerce (US) Handelsministerium Department of Trade and Industry Wirtschaftsministerium department store Kaufhaus departmental costs Abteilungskosten departure Abfahrt depend on abhängig sein von dependent abhängig depending on market conditions konjunkturbedingt depletion eine Art von Anschreibung deposit Einlage deposit Einlage; Anzahlung deposit einlegen deposit a security eine Sicherheit hinterlegen deposit account Depositenkonto deposit account Sparkonto deposit account Sparkonto, Einlagenkonto deposit as a security eine Sicherheit stellen deposit at the bank auf der Bank hinterlegen deposit bank Depositenbank deposit banking Depositengeschäft deposit business Banklombardgeschäft deposit capital Einlagekapital deposit department Depositenabteilung deposit division Depositenabteilung deposit fee Depotgebühr deposit money Geld einzahlen deposit of a security Hinterlegung einer Sicherheit deposit of bills Wechseldepot deposit receipt Depotschein, Hinterlegungsschein deposit slip Einzahlungsbeleg deposit slip Einzahlungsschein depositary Depotstelle, Verwahrer depositor Einzahler depositor Sparer depot Lagerhalle; (US) Güterbahnhof depreciate abschreiben depreciate abschreiben; abwerten depreciation Abschreibung depreciation Abschreibung, Abwertung depreciation Minderung des Wertes depreciation account Abschreibungskonto depreciation in value Wertminderung depreciation of currency Geldentwertung depression Baisse; Wirtschaftskrise derived demand abgeleitete Nachfrage; sekundäre Nachfrage derived income abgeleitetes Einkommen; sekundäres Einkommen describe beschreiben description Beschreibung description of risk Beschreibung des Risikos descriptive beschreibend; erklärend descriptive economics beschreibende Volkswirtschaftslehre design Entwurf; Gestaltung; Konstruktion designer Gestalter desk Schreibtisch desk work Büroarbeit despacheur Sachverständiger in Havarieangelegenheiten destination Bestimmung destination Bestimmungsort detach abtrennen detach abtrennen; trennen; lösen detach a coupon Kupon abtrennen detachable abtrennbar detail Einzelheit detailing the amount mit detaillierter Angabe des Betrags deteriorating balance of payments sich verschlechternde Zahlungsbilanz deterioration Wertminderung, Verfall devaluate abwerten devaluation Abwertung devalue abwerten develop entwickeln developing country Entwicklungsland development Entwicklung development areas Entwicklungsgebiet development of costs Kostenentwicklung development of new documents Entwicklung neuer Dokumente development of new methods Entwicklung neuer Verfahren development potentialities Entwicklungsmöglichkeiten deviate abweichen deviate from abweichen von deviate from a principle von einem Grundsatz abweichen deviation Abweichung deviation clause Wegabweichungsklausel deviation from the voyage Abweichung von der Reiseroute device Gerät device for protection of checks Scheckschutzvorrichtung diagram Diagramm; Schaubild dial eine Telefonnummer anwählen dialing tone Amtszeichen diary Tagebuch diary Tagebuch; Terminkalender diary Terminkalender differ sich unterscheiden; abweichen difference Unterschied difference in rates Kursdifferenz differentiation Staffelung difficulties Schwierigkeiten digit Ziffer dilemma Verlegenheit diminish verringern diminishing returns abnehmender Ertrag diminishing utility abnehmender Nutzen diplomat Diplomat diplomatic diplomatisch diplomatic immunity diplomatische Immunität diplomatist Diplomat direct direkt direct business direktes Geschäft direct charges direkte Kosten direct costs direkte Kosten direct damage direkter Schaden direct debit direkte Belastung direct debiting Abbuchungsverfahren direct insurance direkte Versicherung direct insurer Erstversicherer direct letter of credit Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct loss unmittelbarer Schaden direct mail direkte Zuschrift; direkte Werbung direct materials einer Ware zugeordnetes Material direct selling direkter Verkauf direct to the address of direkt an die Adresse von direction Anweisung directly from the beneficiary direkt vom Begünstigten director Direktor director general Generaldirektor director's report Jahresbericht directors' remuneration Aufsichtsratsvergütung directorship Aufsichtsratsposten directory Namensverzeichnis disability Invalidität disability annuity Invaliditätsrente, Invalidenrente disability benefits Invalidenrente disability for service Dienstunfähigkeit disability insurance Arbeitsunfähigkeitsversicherung disability percentage Invaliditätsgrad disabled erwerbsunfähig, arbeitsunfähig disabled bond nicht mehr gültiger Pfandbrief disabled person Invalide disablement Arbeitsunfähigkeit disadvantage Nachteil disadvantageous nachteilig disagio Kursverlust; Abschlag disburse auslegen disbursement Aufwendung discharge entbinden, entlassen, Entlassung discharge entlassen; Entlassung discharge Entlassung, Entlastung discharge a debt eine Schuld ablösen discharge a mortgage eine Hypothek löschen discharge an acceptance ein Akzept einlösen discharge from liability aus der Haftung entlassen discharge from liability einer Verbindlichkeit entheben discharge of a bill Einlösung eines Wechsels discharge of a debt Begleichung einer Schuld discharge of a trustee Entlastung eines Treuhänders discharged bankrupt rehabilitierter Konkursschuldner disclose aufdecken disclose enthüllen, aufdecken disclosed reserves offene Reserven disclosure Auskunft disclosure Enthüllung disclosure Enthüllung, Aufdeckung discontinuance Unterbrechung discontinuation Unterbrechung, Einstellung discontinue aufhören discontinue unterbrechen discontinued unterbrochen, eingestellt discount Diskont, Nachlass, Rabatt discount Diskont; Nachlass; Skonto discount diskontieren discount Preisnachlass, Rabatt, Diskont discount Rabatt discount a bill einen Wechsel diskontieren discount bank Diskontbank discount bill Diskontwechsel discount broker Diskontmakler discount for large sums Summenrabatt discount holdings Bestand an Diskontwechseln discount house Diskontbank (Br.) discount house Wechselbank discount policy Diskontpolitik discount rate Diskontsatz discountable diskontierbar discounting of a bill Wechseldiskontierung discounts received Liefererskonto discrepancy Abweichung discrepancy Unstimmigkeit discretion Diskretion; Ermessen discretion Ermessen discretionary power Ermessen discretionary power freie Verfügungsgewalt discriminate diskriminieren; benachteiligen discrimination Diskriminierung; Benachteiligung dishonor entehren; nichtachten; nicht einlösen dishonor a bill einen Wechsel nicht einlösen dishonorable unredlich dishonored note nicht eingelöster Wechsel dishonoring of a B/L Nichthonorierung eines Wechsels dismantle auseinandernehmen dismiss ablehnen, entlassen dismiss entlassen dismiss an application einen Antrag ablehnen dismissal Entlassung disparity Ungleichheit dispatch absenden; abfertigen; Abfertigung dispatch of goods Warenversand mit der Post dispensable entbehrlich dispense ausgeben display ausstellen; Schaufensterdekoration disposable personal income verfügbare persönliche Einkommen disposal Verfügung disposal Veräußerung dispose verfügen; verkaufen dispose veräußern dispossess enteignen dispossession Enteignung disputable strittig dispute auseinandersetzen; Auseinandersetzung disregard missachten disregard nicht beachten disregard instructions gegen Weisungen handeln disrepute Misskredit dissolution Auflösung dissolution Liquidation dissolve auflösen distrainable pfändbar distraint Pfändung distraint Zwangsvollstreckung distress Notlage distribute verteilen; vertreiben distribution Verteilung distribution Vertrieb distribution basis Verteilungsschlüssel distribution of profits Gewinnverteilung distribution of risks Verteilung des Risikos, Risikoverteilung distributor Zwischenhändler district office Bezirksstelle, Zweigstelle diversification Diversifikation diversification of risks Risikoverteilung diversify diversifizieren divide teilen divide into einteilen in dividend Dividende dividend Gewinnanteil, Dividende dividend coupon Dividendencoupon dividend disbursement Dividendenausschüttung dividend forecast Dividendenvoraussage dividend on capital Kapitaldividende dividend paper Wertpapier mit Anspruch auf Dividende dividend prospects Dividendenaussichten dividend warrant Gewinnanteilschein dividends not yet collected noch nicht abgehobene Dividenden division Abteilung division Teilung; Abteilung division into shares Stückelung division of labor Arbeitsteilung division of profits Gewinnverteilung division of territory Gebietsaufteilung do not deal in goods handeln nicht mit Waren do not deal in other performances handeln nicht mit anderen Leistungen do not deal in services handeln nicht mit Dienstleistungen dock Dock; Trockendock dock dues Hafengebühren; Dockgebühren doctor's fee Honorar des Arztes, ärztliches Honorar doctoring of balances Bilanzverschleierung document Dokument document of title Dispositionsdokument documentary durch Dokumente belegt documentary collection dokumentäres Inkasso documentary credit Dokumentenakkreditiv documentary draft Dokumententratte documentary proof schriftlicher Nachweis documents against acceptance Dokumente gegen Wechselakzept documents against acceptance Handelspapiere gegen Akzeptierung documents against payment Handelspapiere gegen Zahlung documents against payment Zahlung gegen Dokumente documents are to be presented Dokumente müssen vorgelegt werden documents as defined below unten definierte Dokumente documents collected Inkassodokumente documents for collection Dokumente zum Inkasso documents payable at sight bei Sicht zahlbare Dokumente documents transferring title to sb. Dokumente, mit den die Gewalt übergeben wird documents will only be released Dokumente werden nur freigegeben dodge a tax eine Steuer umgehen does not constitute any undertaking begründet keine Verpflichtung dollar check Dollarscheck dollar holdings Dollarreserve dollar parity Dollarparität domestic inländisch domestic accident häuslicher Unfall domestic and business premises Haus- und Geschäftsräume domestic bill Inlandswechsel domestic consumption Inlandsverbrauch domestic debts Inlandsschulden domestic investments Inlandsinvestitionen domestic law inländisches Recht domestic market Inlandsmarkt domestic price Inlandspreis domestic sales Inlandsumsätze domestic trade Binnenhandel domicile Wohnort domicile Zahlungsstelle domicile of a bill Zahlungsadresse domiciliation Zahlbarstellung donation Schenkung donation Spende done getan, gehandelt dormant account inaktives Konto dormant partner stiller Teilhaber double damages doppelter Schadensersatz double entry bookkeeping doppelte Buchführung double indemnity Doppelversicherung double insurance Doppelversicherung double insurance Überversicherung double-indemnity clause Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) doubt Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln doubt zweifeln doubtful zweifelhaft doubtful claim zweifelhafte Forderung down payment Anzahlung downtown Innenstadt (US) downtrend Abwärtstrend downward drift fallende Tendenz downward movement Rückgang dowry insurance Aussteuerversicherung draft entwerfen; ziehen; Entwurf; Tratte draft Tratte drafts and checks in hand Wechsel- und Scheckbestand drafts drawn by the beneficiary vom Begünstigten gezogene Tratten drain Abfluss drain of bullion Abfluss von Gold draw ziehen, einen Wechsel ziehen draw ziehen; zeichnen draw a bill on sb. auf jemanden einen Wechsel ziehen draw a check on a bank einen Scheck auf eine Bank ziehen draw a pension Rente beziehen, Pension beziehen draw benefits Leistungen beziehen draw by lot auslosen draw cash from an account Geld von einem Konto abheben draw conclusions Schlüsse ziehen draw money Geld abheben draw the balance die Bilanz ziehen draw the consequences Schlussfolgerungen ziehen draw up aufsetzen draw up a document eine Urkunde ausstellen drawback Nachteil drawback Nachteil, Missstand, Hindernis drawee Bezogener drawer Aussteller drawing Auslosung drawn by the beneficiary vom Begünstigten gezogen drawn on the issuing bank gezogene auf die eröffnende Bank drift Tendenz drive Werbefeldzug drive-in counter Autoschalter driver Fahrer drop fallen; fallen lassen drop Rückgang dry goods nicht Lebensmittel dry rot Hausschwamm dubious ungewiss dubious debts Dubiose due fällig due Gebühr, Abgabe due date Fälligkeitstag due date Fälligkeitstermin due date of a bill Fälligkeitstermin eines Wechsels due for payment fällig zur Zahlung dull lustlos dull season flaue Geschäftszeit dullness Flaute duly authorized person Bevollmächtigter dummy Schaufensterpuppe dump auf den Markt werfen dumping Dumping; Unterbietung dunning (US) Mahnung dunning letter Mahnbrief (US) dunning statistics Mahnstatistik duplicate Duplikat; zweifach durable dauerhaft; unverderblich durable commodities unverderbliche Güter duration Dauer duration of cover Garantiezeit, Versicherungsdauer duration of guarantee Garantiedauer dutiable abgabepflichtig duty Pflicht; Zoll duty free zollfrei duty of disclosure Auskunftspflicht, Anzeigepflicht duty of payment Zahlungspflicht duty paid verzollt duty to give notice Anzeigepflicht duty to keep confidential Verschwiegenheitspflicht duty under a contract Vertragspflicht duty-free shop zollfreier Laden E E.& O.E. Irrtümer und Auslassungen zugelassen each documentary credit jedes Dokumentenakkreditiv each package separately insured jedes Frachtstück separat versichert early warning system Frühwarnsystem earmark Buchzeichen; Kennzeichen earmark markieren, kennzeichnen earmarking of funds Zweckbestimmung von Mitteln earn verdienen earn verdienen, einbringen earned income durch eigene Arbeit verdientes Einkommen earned premium verbrauchte Prämie earned surplus account Konto für Reserven aus Reingewinn earner Verdiener earnest money Handgeld earnest money Handgeld, Anzahlung earning Gewinn earning power Ertragskraft earnings Einkünfte earnings statement Gewinnaufteilung earnings yield Gewinnrendite earthquake hazard Erdbebenrisiko earthquake insurance Erdbebenversicherung earthquake insurance Versicherung gegen Erdbeben earthquake risk Erdbebenrisiko, Erdbebengefahr ease erleichtern; Erleichterung ease of borrowing Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease off sinken easing Abschwächung easing in money rates Abschwächung der Geldsätze easing of the capital market Lockerung des Kapitalmarktes easy credit policy Krediterleichterungspolitik easy money billiges Geld, billiger Kredit easy money leichtverdientes Geld easy profit müheloser Gewinn eat up savings Ersparnisse aufbrauchen econometrics Ökonometrie economic wirtschaftlich economic adviser Wirtschaftsberater economic area Wirtschaftsgebiet economic boom Konjunkturaufschwung economic demand wirtschaftliche Nachfrage economic forecaster Konjunkturbeobachter economic geography Wirtschaftsgeographie economic growth Wirtschaftswachstum economic independence wirtschaftliche Unabhängigkeit economic law Wirtschaftsrecht economic risk wirtschaftliches Risiko economic sanctions Wirtschaftssanktionen economic system Wirtschaftssystem economic theory Wirtschaftstheorie economical sparsam, wirtschaftlich economical sparsam; wirtschaftlich economics of growth Wachstumstheorien economies of scale Kostenersparnis durch Massenproduktion economist Wirtschaftswissenschaftler; Volkswirt economize einsparen economy Wirtschaft economy Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit economic history Wirtschaftsgeschichte economic planning Wirtschaftsplanung educate erziehen education Erziehung; Bildung educational advertising Aufklärung educational endowment Ausbildungshilfe EEC Europäischer Gemeinsamer Markt effect Wirkung effect a mortgage eine Hypothek aufnehmen effect a policy Police ausstellen effect a policy Versicherung abschließen effect a second policy zweite Versicherung eingehen effect an insurance eine Versicherung abschließen effect insurance Versicherung abschließen effect of the crisis Auswirkung der Krise effective wirksam effective wirksam, wirkend effective demand wirksame Nachfrage effective in law rechtswirksam effectless unwirksam effects Auswirkungen efficiency Leistungsfähigkeit efficiency bonus Leistungsprämie; Leistungszulage efficient leistungsfähig eight-hour day Achtstundentag elaborate ausgearbeitet; durchdacht; ausarbeiten elaboration Ausarbeitung elapse verstreichen elapsed time verstrichene Zeit elastic elastisch elastic demand elastische Nachfrage elastic supply elastisches Angebot elasticity Elastizität elasticity of demand Elastizität der Nachfrage elasticity of supply Elastizität des Angebots electronic elektronisch electronic data processing elektronische Datenverarbeitung electronics Elektronik electronics shares Aktien der Elektronikindustrie element Bestandteil element Element element Element, Grundbestandteil element of expenditure Ausgabeposten elementary elementär eligible wählbar eligible for pension rentenberechtigt, pensionsberechtigt eliminate ausschließen eliminate eliminieren; ausschließen elimination Eliminierung elimination of risks Ausschaltung von Risiken elimination of the risk Ausschaltung des Risikos elimination of risk Risikoausschaltung embargo Embargo; Handelssperre embarrassed in Verlegenheit embassy Botschaft embezzle veruntreuen embezzle veruntreuen, unterschlagen embezzlement Veruntreuung embezzlement Veruntreuung, Unterschlagung emerge auftauchen emergency Notlage emergency Notlage, unerwartetes Ereignis emergency address Notadresse emergency exit Notausgang emergency steps Notmaßnahmen emigrant Auswanderer emigrate auswandern emigration Auswanderung emoluments Tantiemen employ beschäftigen; einsetzen; anwenden employee Beschäftigter; Angestellter; Arbeitnehmer employee benefits Sozialleistungen employee's contribution Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteil employer Arbeitgeber employer's contribution Anteil des Arbeitsgebers, Arbeitgeberanteil employer's liability insurance Betriebshaftpflichtversicherung employer's liability insurance Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebers employer's salary Unternehmerlohn employment Beschäftigung employment exchange Arbeitsvermittlung employment of capital Kapitaleinsatz employment of labor Arbeitseinsatz empower ermächtigen empties Leergut empty leer en bloc im ganzen enable ermöglichen encashment Einkassierung encashment charges Einzugskosten encashment of debt Schuldeneinziehung enclose einschließen enclosure Einlage; Anlage encourage ermutigen encouragement Ermutigung encumber with a mortgage mit einer Hypothek belasten encumbered verschuldet encumbered with mortgages mit Hypotheken belastet end of April Ende April end product Endprodukt endanger in Gefahr bringen endeavor bemühen; Bemühung endless endlos endorse indossieren endorse indossieren, ergänzen endorse indossieren, girieren, begeben endorsee Indossatar endorsement Indossament endorsement Zusatz, Ergänzung endorsement after maturity Nachindossament endorsement for collection Inkassoindossament endorsement in blank Blankoindossament endorsement in full Vollindossament endorsement of a bill of lading Konnossementsindossament endorsement required Indossament erforderlich endorsement super protest nachprotestliches Indossament endorsement without recourse Indossament ohne Verbindlichkeit endorser Indossant endorser's liability Wechselhaftung endorsing Indossierung endow stiften endowment Stiftung endowment fund Fond endowment insurance Erlebensfallversicherung endure ertragen; dulden enforce erzwingen enforce a rule eine Regel durchsetzen enforceable vollstreckbar enforcement Vollstreckung engage beschäftigen; verpflichten engage sich verpflichten, jem. anstellen engaged beschäftigt; besetzt engaged in a business an einem Geschäft beteiligt engagement Beschäftigung; Verabredung; Verpflichtung engagement Verpflichtung, Verbindlichkeit engineering shares Aktien der Maschinenbauindustrie enhance in die Höhe treiben enjoy a good reputation sich eines guten Rufes erfreuen enlarge vergrößern enlargement Vergrößerung enquiry Anfrage, Erkundigung enroll einschreiben ensure absichern; sichern; gewährleisten enter eintreten enter eintreten, eintragen, buchen enter a protest Protest erheben enter in conformity entsprechend buchen enter in the books verbuchen enter into a contract einen Vertrag schließen enter into a question eine Frage behandeln enter into engagements Verbindlichkeiten eingehen enter into force as from treten in Kraft am enter liabilities Schulden eingehen enter on the credit side im Haben verbuchen enter on the debit side im Soll verbuchen enterprise Unternehmen; Unternehmung enterprising unternehmenslustig entertainment tax Vergnügungssteuer entice locken entitle berechtigen entitled berechtigt entitled to a pension pensionsberechtigt entitled to benefits leistungsberechtigt entity Einheit entity accounting Konzernbuchführung entrepreneur Unternehmer entrepreneurial activity Unternehmertätigkeit entrust anvertrauen entrust to one's safekeeping zu getreuen Händen überlassen entrusted with the custody of the goods betraut mit der Verwahrung der Ware entrusted with the protection of the goods betraut mit dem Schutz der Ware entrusting sth. to his bank seine Bank mit etwas betrauen entry Eintrag; Buchung entry in a register Eintragung in ein Register enumerate durchzählen envelope Umschlag equal gleich equal gleich, entsprechend equal pay gleiche Entlohnung equalization fund Schwankungsrückstellung equalization Ausgleichung equalize ausgleichen equilibrium Gleichgewicht equip ausstatten equipment Ausrüstung, maschinelle Ausstattung equipment Ausstattung; Ausrüstung; Gerätschaft equities Dividendenpapiere equity Aktienkapital equity Eigenkapital equity dilution Verwässerung des Aktienkapitals equity of redemption Amortisationsbetrag equity securities Dividendenpapiere equivalent gleichwertig; Gegenwert equivalent value Äquivalenzwert era Epoche; Zeitraum erase auslöschen; ausradieren erect aufrichten; bauen ergonomics Ergonomie errand Botengang erroneous entry Fehlbuchung; Falschbuchung error Irrtum error Irrtum, Fehler errors and omissions accepted Irrtümer und Auslassungen vorbehalten errors arising in the transmission of messages Fehler bei der Übermittlung errors in interpretation Irrtümer beim Dolmetschen errors in the translation Fehler bei der Übersetzung errors in translation Irrtümer bei der Übersetzung escalator clause Gleitklausel escape clause Rücktrittsklausel essential wesentlich essential element wesentlicher Bestandteil essential part Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteil essentials lebensnotwendige Güter; lebenswichtige Güter essentials lebenswichtige Güter establish sich etablieren; begründen establish a basis eine Grundlage schaffen established fact feststehende Tatsache establishment Unternehmen estate Grundbesitz estate agency Immobilienbüro estate agent Immobilienmakler; Grundstücksmakler estate duty Erbschaftssteuerversicherung esteem Achtung; Hochschätzung estimate einschätzen; veranschlagen; bewerten estimate schätzen estimate Voranschlag, schätzen estimated inventory geschätzte Inventur estimated value geschätzter Wert estimated value Schätzwert estimation Abschätzung estimation Beurteilung; Meinung estimation of damage Schadensabschätzung estimation of expenditure Ausgabenschätzung estimation of prospective profits Gewinnabschätzung Euro-dollars EURO-Dollar Eurocard Eurokreditkarte Eurocheck Euroscheck Europe Europa European Europäer evade vermeiden; ausweichen evaded income tax hinterzogene Einkommensteuer evaluate bewerten evaluation Bewertung evasion of taxes Steuerumgehung even if selbst wenn event of damage or loss Schadensfall evidence Beweis; Beweismaterial evidence Nachweis, Beweis, beweismaterial evidence of sickness Krankheitsnachweis evident offensichtlich; erwiesen; klar ex dividend nach Abtrennung des Coupons ex factory ab Fabrik (INCOTERM) ex gratia payment Zahlung ohne Verpflichtung ex new ohne Bezugsrecht ex warehouse ab Lager (INCOTERM) ex works ab Werk (INCOTERM) ex-gratia payment freiwillige Leistung, Kulanzleistung exact time genaue Zeit exactly 10 years since genau 10 Jahre nach exaggerate übertreiben exaggerated demand Übernachfrage exaggeration Übertreibung examination Überprüfung, Untersuchung examination of proposal Prüfung des Antrags examine prüfen, untersuchen examine an account ein Konto überprüfen examine more closely näher prüfen exceed überschreiten exceed überschreiten, übersteigen exceed a term Frist überschreiten except ausgenommen except to the extent and in the manner außer in dem Umfang und in der Art exception Ausnahme exceptional ausnahmsweise exceptional offer Sonderangebot exceptional price Sonderpreis excess Übermaß excess Überschuss excess capacity Überkapazität excess delivery Mehrlieferung excess insurance Überversicherung excess of purchasing power Kaufkraftüberhang excess of weight Übergewicht excess payment Überzahlung excessive übermäßig excessive damages überhöhter Schadensersatz excessive indebtedness Überschuldung excessive interest wucherische Zinsen excessive interest Wucherzins, überhöhter Zins exchange Umtausch, Wechsel exchange umtauschen exchange Wechsel; Wechselstube; Telephonvermittlung exchange commission Provision bei Devisengeschäften exchange control Devisenbewirtschaftung exchange control Devisenkontrolle exchange law Wechselrecht exchange list Divisenkursliste exchange of goods and services Waren- und Dienstleistungsverkehr exchange of ideas Meinungsaustausch exchange of information Informationsaustausch exchange of the day Tageskurs exchange office Wechselstube exchange rate Devisenkurs exchange rate Umrechnungskurs exchange risk Kursrisiko exchange table Kurstabelle exchange transactions Devisengeschäfte exchange value Tauschwert Exchequer Schatzkanzler (Br.) excise tax Verbrauchssteuer exclude ausschließen exclusion Ausschließung exclusion Ausschluss exclusive ausschließlich exclusive agency Alleinvertretung exclusive agent Alleinvertreter exclusive agreement Exklusivvertrag exclusiveness Ausschließlichkeit execute ausführen execution Ausführung execution of a contract Ausführung eines Vertrages execution of an order Auftragsausführung executive leitender Angestellter executives Führungskräfte executor Testamentsvollstrecker exempt ausgenommen; erlassen exempt befreit, ausgenommen exemption Befreiung exemption clause Ausnahmebestimmung exhaust erschöpfen exhausted erschöpft; geleert exhibit ausstellen exhibited articles Ausstellungsgüter exhibiting company Aussteller exhibition Ausstellung exhibitor Aussteller existing between die bestehen zwischen exit Ausgang expectation of loss Erwartung eines Verlustes expectation of life Lebenserwartung expand expandieren; sich ausdehnen expansion Ausdehnung expectancy of life Lebenserwartung expectation of loss Schadenserwartung expected perils erwartete Gefahren expected profit erwarteter Gewinn expenditure Aufwand expenditure Ausgabe; Aufwand expense Spesen expense account Spesenkonto expenses Ausgaben expenses incurred angefallene Kosten expensive teuer expensive teuer, aufwendig experience Erfahrung experience a loss Verlust erleiden experienced in this area in diesem Gebiet erfahren expert Fachkundiger expert Fachmann, Sachverständiger, Experte expert adviser Fachberater expert opinion Gutachten expertise Sachverständigengutachten expiration Ablauf, Ende expiration Verfall expiration date Verfalltag expiration of contract Ablauf des Vertrages expiration of period Ende der Versicherungsdauer expire ablaufen, enden expire verfallen; ungültig werden; auslaufen expired abgelaufen expired verfallen expiry Ablauf expiry date Verfalldatum expiry date Verfalltag expiry of the policy Anlauf der Versicherungspolice expiry of the policy Ende der Versicherungsdauer explain erklären explanation Erklärung explicit consent ausdrückliche Zustimmung exploit ausnutzen; verwerten; ausbeuten exploitation Ausnutzung; Ausbeutung exploitation rights Ausbeutungsrechte explosion insurance Versicherung gegen Explosion export Export; exportieren export agent Exportvertreter export bonus Ausfuhrprämie export clerk Exportsachbearbeiter export credit insurance Ausfuhrkreditversicherung export credit insurance Exportkreditversicherung export credit insurance Exportversicherung export credits guarantee Exportkreditgarantie export duty Ausfuhrzoll export incentives Exportvergünstigungen export license Exportgenehmigung; Ausfuhrgenehmigung export promotion Exportförderung exporter Exporteur; Ausführer exporting country Ausfuhrland exports Exportgeschäfte; Exportumsätze express ausdrücken express delivery Eilzustellung express parcel Eilpaket extend ausdehnen; verlängern extend verlängern extend cover Schutz gewähren extend the validity die Gültigkeit verlängern extended coverage erweiterter Versicherungsschutz extension Ausdehnung; Verlängerung extension Verlängerung extension of a B/L Prolongation eines Wechsels extension of a patent Patentverlängerung extension of a period Fristenverlängerung extension of a period Verlängerung extension of payment Zahlungsaufschub extension of permit Verlängerung der Genehmigung extension of time Nachfrist, Fristverlängerung extension of time Verlängerung der Frist extension of validity Verlängerung der Gültigkeit extension of visa Visaverlängerung extensive umfassend extent Ausmaß extent Ausmaß, Umfang extent Umfang extent of loss Schadensumfang, Schadensausmaß external ausländisch; Auslands- external account externes Konto external bill Auslandswechsel external damage äußere Beschädigung external liabilities Auslandsverbindlichkeiten external loan Auslandsanleihe external trade Außenhandel extinction Löschung extinction of a debt Löschung einer Schuld extra zusätzlich extra gain Nebengewinn extra pay Zulage extract Auszug extractive industry Rohstoffindustrie extraordinary außergewöhnlich extraordinary circumstances außergewöhnliche Umstände extraordinary depreciation außergewöhnliche Abschreibung extraordinary diligence außerordentliche Sorgfalt extraordinary expenditure außergewöhnliche Aufwendungen extraordinary general meeting außerordentliche Hauptversammlung extraordinary income außerordentliche Erträge extras Nebenausgaben extravagant expenses übermäßiger Aufwand extreme extrem eye catcher Blickfang eye strain Augenbelastung F fabric Gewebe; Stoff fabricate herstellen fabulous wealth sagenhafter Reichtum face Vorderseite eines Dokuments face amount Nennbetrag face amount Nennwert face of a check Vorderseite eines Schecks face value Nennwert face value Nominalwert facilitate erleichtern facilitate erleichtern; ermöglichen facilities Einrichtungen; Erleichterungen facilities for payment Zahlungserleichterungen facilities of payment Zahlungserleichterungen facility Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung facsimile Faksimile fact Tatsache fact finding Erforschung des Sachverhalts fact-finding Tatsachenfeststellung fact-finding Untersuchung factor Faktor factor Faktor, Einfluss factoring Factoring factoring Factoring-Geschäft factoring Verkauf von Forderungen factors of production Produktionsfaktoren factors of safety Sicherheitsfaktoren factory Fabrik Factory Acts (Br.) Gesetz betreffend Fabriken factory bookkeeping Betriebsbuchhaltung factory building Fabrikgebäude factory insurance Betriebsversicherung factory system Fabriksystem factory-made fabrikmäßig hergestellt facultative fakultativ, wahlfrei fail unerledigt lassen, nicht tun fail versagen; verfehlen; durchfallen failed to act versäumte es zu handeln failed to inform versäumte es anzuzeigen failing mangels failing specific stipulations wenn besondere Bestimmungen fehlen failing which in Ermangelung von failure Fehlschlag failure Versäumnis failure of performance Nichterfüllung failure to follow the procedures Nichtbefolgung des Verfahrens failure to meet a deadline Fristenüberschreitung failure to pay Nichtzahlung failure to pay Nichtzahlung, Zahlungsversäumnis fair anständig fair Messe fair compensation angemessene Entschädigung fair damages angemessene Entschädigung fair market value üblicher Marktpreis Fair Trade Law Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb fair wear and tear übliche Abnutzung fall Herbst (US) fall Rückgang fall due fällig werden fall in a category unter eine Kategorie fallen fall in the market Nachlassen der Kurse fall of stocks Fallen der Aktienkurse fall of the bank rate Diskontsenkung (Br.) falling market Markt mit fallenden Kursen false falsch false alarm falscher Alarm false claim unberechtigte Forderung false conclusion Fehlschluss false entry Falschbuchung; Fehlbuchung false evidence falsche Aussage false investment Fehlinvestition false name falscher Name false pretence unrichtige Angabe false pretences falscher Vorwand false pretences Vorspiegelung falscher Tatsachen false statement falsche Angabe false statement falsche Angaben falsification Fälschung falsification of a document Verfälschung eines Dokuments falsifier Fälscher eines Dokuments falsify ein Dokument fälschen falsify fälschen familiar vertraut family allowance Familienzulage family expenditure survey Untersuchung der Lebenshaltungskosten family income Einkommen der Familie family income supplement Familienzulage family name Nachname fancy goods Modeartikel fare Fahrpreis farm Farm; Bauernhof farm cooperative landwirtschaftliche Genossenschaft farmer Farmer; Bauer fast-growing schnell wachsend fast-selling sich schnell verkaufend fatal accident tödlicher Unfall fatigue Ermüdung fatigue accident Unfall durch Ermüdung fault Fehler, Verschulden fault Fehler; Verschulden fault in construction Konstruktionsfehler faultiness Fehlerhaftigkeit faulty fehlerhaft faulty goods nicht einwandfreie Ware; fehlerhafte Ware favor Gunst; Gefallen favorable günstig favorable balance Aktivbilanz favorable balance of trade aktive Handelsbilanz favored begünstigt, gewünscht, beliebt feasibility Durchführbarkeit feasibility study Realisierbarkeitsstudie feasible durchführbar feasible machbar featherbedding Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte feature Charakteristikum federal tax Bundessteuer federation Verband federation of employers Arbeitgeberverband fee Gebühr feedback Rückkopplung; Feedback fees paid in advance Gebühren im voraus bezahlt feudal system Feudalsystem fictitious claim unechter Ersatzanspruch fidelity guarantee insurance Kautionsversicherung fiduciary operations treuhänderische Geschäfte fiduciary Treuhänder fiduciary treuhänderisch field of activity Arbeitsbereich field of functions Aufgabenbereich field of responsibility Verantwortungsbereich field organization Außendienstorganisation field service Außendienst field work Außendienstarbeit figure Zahl figure Zahl; Figur figurehead Repräsentationsfigur file ablegen; Akte filing of a claim Anmeldung einer Forderung filing of a claim Anmeldung einer Forderung; eines Anspruchs filing of a petition Hinterlegung einer Eingabe filing of an application Hinterlegung eines Antrags fill in a form ein Formblatt ausfüllen fill in a form Formblatt ausfüllen final endgültig; letzte final amount Endbetrag final dividend Schlußdividende final quotation Schlußnotierung final stock Endbestand final value Endwert finally schließlich finance finanzieren finance Finanzierung finance Finanzwirtschaft finance company Finanzierungsgesellschaft finance market Geldmarkt financial finanziell financial accounting Finanzbuchführung financial affairs finanzielle Angelegenheiten financial aid finanzielle Hilfe financial center Finanzplatz financial circles Finanzkreise financial circumstances finanziellen Verhältnisse financial committee Finanzausschuß financial control Finanzkontrolle financial documents Zahlungspapiere financial embarrassment finanzielle Verlegenheit financial loss finanzieller Verlust financial losses Vermögensschäden financial obligation finanzielle Verpflichtung financial policy Finanzpolitik financial position finanzielle Lage financial report Finanzbericht financial standing finanzielle Lage; Vermögenslage financial standing finanzielles Ansehen financial standing Kreditwürdigkeit financial statement Finanzaufstellung financial status finanzielle Lage financial transactions Geldgeschäfte financial year Geschäftsjahr financial year Rechnungsjahr financially independent finanziell unabhängig financially sound kapitalstark financially supported finanziell unterstützt financially weak kapitalschwach financier Bankier; Geldgeber financier Geldgeber financing Finanzierung financing company Finanzierungsgesellschaft financing with outside capital Fremdfinanzierung finding of capital Kapitalbeschaffung finding of means Mittelbeschaffung findings Resultate fine Geldstrafe fineness Feinheitsgrad finish beenden; abschließen finished goods Fertigwaren finishing Veredelung finishing process Veredelungsverfahren fire alarm device Feuermeldevorrichtung fire alarm system Feuermeldesystem fire brigade Feuerwehr fire brigade charge Feuerschutzabgabe fire damage Brandschaden fire department Brandschadenabteilung fire engine Löschfahrzeug fire escape Feuerleiter fire exit Notausgang fire extinguishing costs Feuerlöschkosten fire extinguisher Feuerlöscher fire hazard Brandgefahr fire hazard Feuersgefahr, Feuerrisiko fire hazards Brandgefahren fire hazards Feuergefahr fire indemnity Brandschadenersatzleistung fire inquest Feststellung der Brandursache fire insurance Feuerversicherung fire insurance Feuerversicherung, Brandversicherung fire loss Brandschaden fire office Brandkasse fire peril Feuersgefahr fire policy Brandversicherungspolice fire prevention Feuerverhütung fire protection Feuerschutz fire risk Brandrisiko, Feuerrisiko fire truck Löschfahrzeug fire underwriter Feuerversicherungsgesellschaft fire wall Brandmauer fire-resisting feuerhemmend fire safety Feuersicherheit fireman Feuerwehrmann firm fest firm fest; Firma firm Firma firm name Firmenname firm prices feste Kurse first bill of exchange Primawechsel first edition erste Fassung first half of the month erste Hälfte des Monats first in; first out die ältesten Anträge zuerst first issue erste Emission first mortgage erste Hypothek first mortgage loan erste Hypothek first name Rufname first of exchange Primawechsel first option Vorhand first premium erste Prämie first premium Erstprämie first rate erstklassig first-class erstklassig first-grade erstklassig first-rate erstklassig fiscal domicile Steuerwohnsitz fiscal period Abrechnungszeitraum fiscal policy Steuerpolitik fiscal year Geschäftsjahr; Rechnungsjahr fit geeignet; anpassen fitter Mechaniker fix festsetzen fix a day einen Termin anberaumen fix a dividend eine Dividende festlegen fix a limit ein Limit stellen fix a time limit eine Frist bestimmen fix a time-limit einen Termin ansetzen fix the premium Prämie festsetzen fixation Festsetzung fixed befestigt; festgelegt fixed festgelegt fixed festgesetzt, festgelegt fixed assets Anlagevermögen fixed charge feste Gebühr fixed charges fixe Kosten fixed costs fixe Kosten fixed deposit Festgeld fixed interest bearing festverzinslich fixed liabilities langfristige Verbindlichkeiten fixed premium feste Prämie fixed sum feste Summe fixed sum fester Betrag fixed-price contract Vertrag zu festen Preisen fixing of damages Schadenfestsetzung fixtures Zubehör; Einbauten; festes Inventar fixtures and fittings Einbauten und Zubehör flag Flagge flags of convenience Gefälligkeitsflaggen flat flach flat flau flat rate einheitlicher Satz flat rate of interest einheitlicher Zinssatz flat-rate premium Pauschalprämie fleece jemanden ausnehmen; übervorteilen flexible flexibel; wendig flexible working hours gleitende Arbeitszeit flight Flug flight capital Fluchtkapital flight of capital Kapitalflucht flimsy paper Durchschlagpapier floating freier Wechselkurs floating schwebend floating assets Betriebskapital floating capital Umlaufvermögen; Betriebskapital floating debt schwebende Schulden floating money verfügbare Gelder floating policy Abschreibepolice floating policy Generalpolice floating policy offene Police, Abschreibepolice flood Flut, Überschwemmung flood insurance Überschwemmungsversicherung floor trader Börsenhändler (Br.) flotsam Treibgut flotsam and jetsam Strandgut flourish blühen; gedeihen flourishing blühend flow Fluß flow chart Durchlaufplan flow of capital Kapitalabwanderung flow of gold Goldabfluß flow of material Materialfluß flow of money Geldbewegung flow of traffic Verkehrsstrom fluctuate fluktuieren; schwanken fluctuating market value veränderlicher Kurswert fluctuation Schwankung fluctuation of price Preisschwankung fluctuation of the market Marktschwankung fluctuations in the money market Geldmarktschwankungen fluctuations of the exchange rate Wechselkursschwankungen fluorescent tube Leuchtstoffröhre folder Schnellhefter follow folgen follow instructions Anweisungen befolgen follow up a matter etwas weiter bearbeiten, verfolgen follow-up nachfassen follow-up date Nachfaßtermin follow-up of orders Terminüberwachung follow-up system Wiedervorlageverfahren foods Lebensmittel foods shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie fool-proof narrensicher for a short term only nur für einen kurzen Zeitraum for a time certain für eine bestimmte Zeit for account of für Rechnung von for account of the drawee für Rechnung des Bezogenen for advising any amendments zur Anzeige eventueller Änderungen for any reason aus irgendeinem Grund for any risks not being covered für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for collection only nur zum Inkasso for collections für Inkassi for delivery to a drawee zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for deposit only nur zur Verrechnung for errors für Irrtümer for immediate release zu sofortiger Freigabe for information only and without responsibility unverbindlich for less than a year für weniger als ein Jahr for obtaining the payment of money zum Erlangen von Zahlungen for own account auf eigene Rechnung for ready money gegen bar for the account of für Rechnung von for the account of the latter für Rechnung des letzteren for the account of the principal auf Rechnung des Auftraggebers for the benefit of zu Gunsten von for the next account mit nächster Rechnung zu verrechnen for the protection of the goods zum Schutz der Ware for the purpose of zum Zwecke for the purpose of such articles im Sinne dieser Artikel for the purpose of such definitions im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such provisions im Sinne dieser Regeln for the purpose of these articles zur Verwendung in diesen Artikeln for the purposes of giving effect zum Zwecke der Ausführung for the time being zur Zeit, bis auf weiteres for value gegen Entgelt for want of mangels for want of confidence mangels Vertrauen for want of cover mangels Deckung for want of evidence mangels Beweis for want of form wegen eines Formfehlers for want of payment mangels Zahlung for your account and risk für Ihre Rechnung und Gefahr force Kraft; zwingen force majeure höhere Gewalt force of attraction Anziehungskraft forced erzwungen forced exchange Zwangskurs forced execution Zwangsregulierung forced loan Zwangsanleihe forced sale Zwangsverkauf forced sale Zwangsversteigerung forced saving Zwangsparen forecast Voraussage forecast vorhersagen; Vorhersage; Voraussage forecasting Vorhersage; Prognose; Konjunkturprognose; foreign ausländisch foreign das Ausland betreffend foreign assets Auslandsguthaben foreign bill Auslandswechsel foreign business Auslandsgeschäft foreign coins and notes ausländische Sorten foreign currency ausländische Währung foreign currency ausländische Währung; Devisen foreign currency Devisen foreign currency account Konto in ausländischer Währung foreign debts Auslandsschulden foreign department Auslandsabteilung foreign exchange Devisen foreign exchange broker Devisenmakler foreign exchange contract Devisenterminabschluß foreign exchange control Devisenbewirtschaftung foreign exchange dealer Devisenhändler foreign exchange market Devisenmarkt foreign exchange reserves Reserven in fremder Währung foreign exchange risk Kursrisiko, Umtauschrisiko foreign exchange transactions Devisengeschäfte foreign funds ausländische Zahlungsmittel foreign funds ausländisches Kapital, ausländisches Geld foreign funds Reserven in ausländischer Währung foreign indebtedness Auslandsverschuldung foreign investment Auslandsinvestition foreign liabilities Auslandsverbindlichkeiten foreign loan Auslandsanleihe foreign money department Sortenabteilung foreign notes and coins Sorten foreign order Auslandsauftrag foreign securities ausländische Wertpapiere foreign trade Außenhandel foreign transaction Auslandsgeschäft foreign-controlled in ausländischem Besitz foreman Vorarbeiter foresee vorhersehen foresight Voraussicht forest insurance Waldversicherung foreword Vorwort forfeiting Forfaitierung forfeit verfallen forge fälschen forge Urkunden fälschen forged check gefälschter Scheck forged coin gefälschte Münze forged endorsement gefälschtes Indossament forged signature gefälschte Unterschrift forger Urkundenfälscher forgery Fälschung forging Urkundenfälschung form an opinion etwas beurteilen form of a document Form, Aufmachung eines Dokuments form of advice Form der Benachrichtigung form of appearance Erscheinungsform form of application Antragsformular form of enterprise Unternehmensform form of payment Zahlungsweise formal defect Formfehler formal requirements Formvorschriften; Förmlichkeiten formality Formalität formality Formsache formality Formvorschrift formation Errichtung formation of a company Gründung einer Firma formation of prices Preisbildung forms of credit Formen der Akkreditive fortnight vierzehn Tage; zwei Wochen fortuitous event zufälliges Ereignis fortune Glück; Vermögen fortune Vermögen forward nachsenden forward buyer Terminkäufer forward dollar Termindollar forward exchange rate Devisenterminkurs forward market Terminmarkt forward price Terminpreis forward purchases Terminkäufe forward rate Terminkurs, Kurs für Termingeschäfte forward sales Terminkäufe forward seller Terminverkäufer forward transaction Termingeschäft forwarded letter nachgesandter Brief forwarder Transportunternehmen forwarder Versender forwarding agent Spediteur forwarding charges Versandkosten forwarding expenses Versandkosten forwarding instructions Versandvorschriften forwarding of goods Güterbeförderung found begründen found gefunden foundation Gründung foundation Stiftung, Grundlage founder Gründer founder's preference rights Gründervorzugsrechte founder's rights Gründerrechte founder's shares Gründeraktien fractional amount Bruchteil fragile zerbrechlich frame Rahmen framework Rahmen framework System franchise Franchise franchise Lizenzvergabe franchise clause Franchiseklausel frank frei machen franking machine Frankiermaschine fraud Betrug fraud originates when Betrug entsteht dann wenn fraudulent betrügerisch fraudulent bankruptcy betrügerischer Bankrott fraudulent entry betrügerische Falschbuchung fraudulent intent Täuschungsabsicht free accommodation freie Unterkunft free alongside ship frei längsseits Schiff (INCOTERM) free choice freie Wahl free choice of medical practitioner freie Wahl des Arztes free enterprise freie Marktwirtschaft free from average unter Ausschluss von Havarie free from breakage bruchfrei free from defects frei von Mängeln free from leakage frei von Leckage free gift Werbegeschenk free market freier Markt free of capture and seizure clause Beschlagnahmeklausel free of charge gebührenfrei free of cost gratis free of debt schuldenfrei free of interest zinsfrei free of particular average frei von Beschädigung außer im Strandungsfall free of premium prämienfrei free of tax steuerfrei free on board frei an Bord (INCOTERM) free on rail frei verladen unsere Station free on truck frei verladen Ihr Fahrzeug free ticket Freikarte free to the door frei Haus free-harbor Freihafen free-port Freihafen freedom of competition Wettbewerbsfreiheit freedom of speech Redefreiheit freedom of trade Gewerbefreiheit freehold Eigentum; Grundbesitz freehold freies Grundeigentum (Br.) freehold flat Eigentumswohnung freehold property Grundbesitz freely offered stark angeboten freeze einfrieren freight Fracht freight and insurance paid to frachtfrei versichert bis freight collect Empfänger bezahlt die Fracht (US); unfrei freight costs Frachtkosten freight forward Empfänger bezahlt die Fracht (Br.); unfrei freight forwarder Spediteur freight paid Fracht bezahlt freight prepaid Fracht im voraus bezahlt freight prepayable Fracht vorauszahlbar freight to be prepaid Fracht im voraus zu zahlen freighting Befrachtung frequency Häufigkeit frequency Häufigkeit; Frequenz frequency distribution Häufigkeitsverteilung frequency of loss Schadenshäufigkeit frequency of occurrence Häufigkeit frequent frequentieren; aufsuchen frequent häufig fresh demand erneute Kauflust fresh share neue Aktie fresh-water damage Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden friction Reibung frictional unemployment Fluktuationsarbeitslosigkeit friendly fire Nutzfeuer friendly society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit fringe benefits besondere Sozialleistungen fringe benefits zusätzliche Sozialaufleistungen from whom it received the order von dem es den Auftrag erhielt from whom the indemnity was obtained von dem die Garantie gestellt wurde from whom the order was received von dem der Auftrag zuging frost damage insurance Versicherung gegen Frostschäden frost insurance Frostversicherung frozen eingefroren frozen capital eingefrorenes Kapital frozen cargo Gefriergut frozen price eingefrorener Preis; fester Preis fulfill erfüllen fulfill an obligation einer Verpflichtung nachkommen fulfillment Erfüllung fulfillment of a contract Vertragserfüllung fulfillment of a plan Planerfüllung full coverage volle Deckung; voller Versicherungsschutz full details to follow vollständige Einzelheiten folgen full employment Vollbeschäftigung full endorsement Vollindossament full name vollständiger Name full particulars Einzelheiten full particulars Näheres, Einzelheiten full set of documents vollständiger Satz von Dokumenten full value voller Wert full-time ganztags; ganztägig full-time agent hauptberuflicher Vertreter fully comprehensive cover Vollkasko- und Insassenversicherung fully convertible voll konvertierbar fully paid voll eingezahlt fully paid shares voll eingezahlte Aktien function Funktion; Tätigkeit functional building Zweckbau fund Fond fund Fonds fund manager Vermögensverwalter funds flüssige Geldmittel funds Mittel; Staatspapiere funds at disposal verfügbare Mittel funds of a bank Bankkapital funeral benefit Sterbegeld funeral costs insurance Sterbegeldversicherung funeral expense insurance Sterbegeldversicherung funeral expenses Beerdigungskosten furnish versehen furnish information Nachricht geben, informieren furnished apartment möbliertes Zimmer furnished with versehen mit furniture-in-transit insurance Umzugsversicherung further particulars weitere Angaben, weitere Einzelheiten fusion Fusion; Verschmelzung future Zukunft future delivery Termingeschäft future exchange Devisenterminhandel future rate Satz für Devisentermingeschäft futures Termingeschäfte futures trading Terminhandel G gain Gewinn gain gewinnen gain Vorteil gain 5 points sich um 5 Punkte verbessern gain a fortune ein Vermögen erwerben gain of time Zeitgewinn gainful einträglich gainful gewinnbringend gainings Profite gainings Verdienst gainless unrentabel gains Gewinn; Einnahmen gamble spekulieren, spielen gamble Spiel; Glücksspiel; spielen gambler Spekulant gambler Spieler, Spekulant gambling Glücksspiel gambling Spekulation gambling debt Spielschuld gambling house Spielhölle gambling on the stock exchange Börsenspekulation game of chance Glücksspiel game of luck Glücksspiel game of pure chance reines Glücksspiel game-playing Spielen gaming debt Spielschuld gang Arbeitskolonne gang leader Kolonnenführer gap Lücke gasoline price (US) Benzinpreis gate Flugsteig gauge Spurweite gazette Amtsblatt general allgemein general acceptance unbedingte Annahme general account Hauptkonto general agency Bezirksdirektion general agent Generalvertreter general agreement Rahmenvereinbarung General Agreement on Tariffs and Trade GATT-Abkommen general average große gemeinschaftliche Havarie general average große Havarie general average große Havarie, Havarie-grosse general average act Havariehandlung general average adjuster Dispacheur general average deposit Havarieeinschuss general averages sacrifice Aufopferung von Gütern unter großer Havarie general conditions of insurance allgemeine Versicherungsbedingungen general crossing allgemeiner Verrechnungsvermerk general endorsement Blankoindossament general examination Gesamtprüfung general expenses allgemeine Kosten general ledger Hauptbuch general management Betriebsleitung general meeting Generalversammlung general office Zentrale general partner unbeschränkt haftender Partner general policy conditions allgemeine Versicherungsbedingungen general provisions allgemeine Regeln general strike Generalstreik general-average clause Havarie-grosse Klausel general-average statement Dispache generally im allgemeinen generally binding allgemein verbindlich generally binding allgemeinverbindlich gentleman Herr; Ehrenmann gentlemen's agreement Absprache genuine authentisch, echt genuine echt genuine risk echte Gefahr genuine signature echte Unterschrift genuineness of a document Echtheit eines Dokuments genuineness of a signature Echtheit einer Unterschrift geometric progression geometrische Progression get back zurück erhalten get lost verloren gehen get money back Geld heraus bekommen gift Geschenk; Gabe gift parcel Geschenksendung gifted begabt gilt-edged investment mündelsichere Kapitalanlage gilt-edged securities mündelsichere Wertpapiere gilt-edged stock Staatsobligationen (Br.) gilts Staatsobligationen (Br.) giro (Br.) Postscheckdienst; Postgirodienst giro account Postgirokonto giro account Postscheckkonto (Br.) giro services Postscheckdienste give a limit ein Limit vorgeben give a limit eine Grenze vorschreiben give a person full powers einer Person Vollmacht geben give an estimate for Kostenvoranschlag machen give appropriate instructions geeignete Weisungen erteilen give authority to sb Vollmacht erteilen give cover Schutz gewähren give full particulars detaillieren, volle Angaben machen give in mortgage als Hypothek geben, verpfänden give notice kündigen give notice of loss Schadensanzeige erstatten give sb. a hint einen Wink geben give security Sicherheit stellen give up a business ein Geschäft aufgeben; sich zurückziehen giveaway Werbegeschenk given gegeben giving complete instructions mit vollständigen Anweisungen giving precise instructions mit genauen Anweisungen glass breakage insurance Glasversicherung global acceptance allgemeine Anerkennung global cover Pauschalversicherung glut Fülle; Flut glut in the market überfüllter Markt glut of money Geldschwemme glut of money Geldüberfluß glut of money Geldüberhang go further into a question einer Sache nachgehen, tiefer eindringen go on pension in Pension gehen, in Rente gehen go public an die Börse gehen go-between Vermittler go-slow Bummelstreik goal Ziel gold bar Goldbarren gold bullion Gold in Barren gold clause Goldklausel gold coins Goldmünzen gold cover Golddeckung gold coverage Golddeckung gold export Goldausfuhr gold holdings Goldbestand gold import Goldeinfuhr gold inflow Goldzufluß gold ingot Goldbarren gold mark Goldmark gold mines Goldminen, Goldbergwerke gold option Goldoption gold outflow Goldabfluß gold parity Goldparität gold piece Goldstück gold premium Goldadagio gold price Goldpreis gold rate Goldkurs gold reserves Goldreserven gold standard Goldstandard gold stock Goldbestand gold supply Goldangebot gold value Goldwert golden handshake Abfindung good address angesehene Wohnlage; angesehene Firma good faith guter Glauben good merchantable quality and condition Ware in gutem Zustand goods Waren goods and chattels Hab und Gut goods billed to customer in Rechnung gestellte Ware goods dangerous in themselves an sich gefährliches Gut goods destroyed untergegangene Sachen, verlorene Sachen goods in process Halbfertigwaren goods in process in Arbeit befindliche Ware goods in short supply Mangelware goods in stock Warenbestand goods in transit Transportgüter goods in transit insurance Transportversicherung goods of foreign make im Ausland hergestellte Ware goods of quality Qualitätsware goods on consignment Kommissionsware goods on hand verfügbare Ware goods on order Auftragsbestand goods on sale or return Kommissionsware goods returned Rückware goodwill imaginärer Firmenwert goodwill advertising Prestigewerbung government Regierung government bond Bundesobligationen government bond Staatsanleihe government department Ministerium government securities Staatsanleihe government supervision staatliche Aufsicht grade Sorte grading Klassenbezeichnung graduated tariff gestufter Tarif grant Zuschuss grant a concession eine Konzession erteilen grant a license eine Lizenz erteilen grant a loan Darlehen gewähren grant a loan ein Darlehen gewähren grant a pension Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a request ein Gesuch bewilligen grant cover Deckung gewähren grant of credit Kreditgewährung grant-aided staatlich unterstützt graph graphische Darstellung gratuitous unentgeltlich gratuity Gratifikation gratuity Gratifikation; Zuwendung gray market grauer Markt great deal of money Menge Geld green card grüne Versicherungskarte grievance Beschwerde grievous bodily harm schwere Körperverletzung grocery Lebensmittelladen gross brutto gross amount Bruttobetrag gross earnings Bruttoeinkünfte gross fault grobe Fahrlässigkeit gross income Bruttoverdienst gross loss Bruttoverlust gross margin Bruttohandelsspanne gross national product Bruttosozialprodukt gross premium Bruttoprämie gross proceeds Bruttoertrag gross profit Bruttogewinn gross receipts Bruttoeinnahmen gross salary Bruttogehalt gross weight Bruttogewinn gross yield Bruttoertrag group Gruppe group incentives Gruppenbonus group insurance Gruppenversicherung group insurance Gruppenversicherung, Kollektivversicherung group insurance Sammelversicherung group life insurance Gruppenlebensversicherung group of banks Bankenkonsortium group of companies Unternehmensgruppe group piece rate Gruppenakkord grow wachsen growing crops insurance Ernteversicherung growth Wachstum growth in consumption Konsumsteigerung growth of population Bevölkerungswachstum growth of saving deposits Spareinlagenzuwachs growth rate Wachstumsrate growth target Wachstumsziel guarantee Bürgschaft; Garante (Br.) guarantee Garantie guarantee Garantie, Bürgschaft, Sicherheit guarantee for a bill Wechselbürgschaft guarantee fund Garantiefonds guarantee insurance Kreditversicherung guarantee of delivery Liefergarantie guarantee of quality Qualitätsgarantie guarantee period Garantiezeit guaranteed garantiert guaranteed employment garantierte Mindestbeschäftigung guaranteed prices garantierte Preise guaranteed wages garantierte Löhne guarantor Bürge guarantor of a bill Wechselbürge guarantor of a credit Kreditbürge guaranty Garantie, Bürgschaft, Sicherheit guaranty garantieren; Garantie (US) guaranty agreement Bürgschaftsvertrag guaranty of payment Zahlungsgarantie guardian Vormund guidance Leitung; Anleitung guide Führer; Fremdenführer guidebook Reisehandbuch; Reiseführer; Ratgeber guideline Richtlinie guild Zunft H haberdasher Kurzwarenhändler habitable bewohnbar hail insurance Hagelversicherung half a holiday halber freier Tag half-price halber Preis half-yearly halbjährlich hallmark Feingehaltsstempel hallmark Silberstempel, Feingehaltstempel hand in einreichen hand on weitergeben, überreichen hand out ausgeben hand over aushändigen hand over übergeben handbill Handzettel; Flugblatt handbook Leitfaden handicapped behindert handicraft Handwerk; Kunsthandwerk handing over Übergabe; Aushändigung handle erledigen; handhaben handle any sort of business Geschäfte jeder Art erledigen handle claims Schadensfälle bearbeiten handle large sums of money mit großen Geldbeträgen umgehen handle with care vorsichtig umgehen handling Bearbeitung handling by banks Bearbeitung durch Banken handling capacity Umschlagskapazität handling charge Bearbeitungsgebühr handling of documents Bearbeitung von Dokumenten handout Informationsblatt hand worked handgefertigt handwriting Handschrift handwritten handschriftlich handy geschickt haphazard zufällig harbor dues Hafengebühr harbor master Hafenmeister harbor of refuge Nothafen hard cash Hartgeld hard currency harte Währung hard facts nackte Tatsachen hard to sell schwer verkäuflich hard up in Geldverlegenheit harden härten; verhärten hardening of the market Erschwerung des Absatzes hardship allowance Härtezulage hardship clause Härteklausel hardware Geräte (im Computerbereich); Eisenwaren harm Schaden, Nachteil harmful schädlich, nachteilig harmless unschädlich, ohne Nachteil has become indispensable ist unentbehrlich geworden has been carried out wurde durchgeführt has been made available ist benutzbar gestellt worden has been the subject of amendments ist abgeändert worden has remained indispensable ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable ist unentbehrlich geblieben has taken into account hat in Betracht gezogen haulage Fuhrgeld; Transport have all played an active role haben alle aktiv teilgenommen have been borne in mind wurden berücksichtigt have been widely used sind viel benutzt worden have changed radically haben sich grundlegend geändert have no obligation to sind nicht verpflichtet zu have-not Habenichts hawker Straßenhändler; Wandergewerbetreibender hazard Gefahr, Risiko, Zufall hazard Risiko hazard Risiko, Gefahr hazard not covered ausgeschlossenes Risiko hazardous gefährlich, riskant hazardous goods gefährliche Güter hazardous occupation gefährlicher Beruf hazards of the sea Gefahren der See he refuses to pay such interest er weigert sich solche Zinsen zu zahlen head cashier Hauptkassier head clerk Bürovorsteher head of a delegation Leiter der Abordnung head of a letter Briefkopf head of department Abteilungsleiter head of the business Chef des Unternehmens head of the household Familienvorstand head office Hauptbüro; Zentrale; Stammhaus head office Hauptsitz head office Zentrale, Hauptbüro head office Zentralverwaltung, Hauptverwaltung headhunting Jagd nach qualifizierten Arbeitskräften heading Briefkopf headline Schlagzeile headquarters Hauptquartier; Hauptgeschäftsstelle health Gesundheit health examination Überprüfung der Gesundheit health hazard Gesundheitsrisiko health insurance Krankenversicherung healthy gesund hearing Anhörung hearing of a witness Vernehmung eines Zeugen heavy schwer heavy industry Schwerindustrie heavy losses schwere Einbußen, schwerer Schaden heavy losses schwere Verluste heavy traffic Lastenverkehr hedge absichern hedge Sicherungsgeschäft hedging Abschluss von Deckungsgeschäften hedging Deckungsgeschäfte hedging transaction Deckungsgeschäft heir Erbe held for damages schadensersatzpflichtig helicopter Helikopter hereafter in Zukunft, nachstehend hijacker Flugzeugentführer hijacking Flugzeugentführung hidden versteckt hidden assets stille Reserven hidden damage verdeckter Schaden hidden defect versteckter Mangel hidden distribution of profits versteckte Gewinnausschüttung hidden effect versteckte Wirkung hidden fault versteckter Fehler hidden fault versteckter Fehler; Mangel hidden inflation versteckte Inflation hidden reserves stille Reserven hidden reserves versteckte Reserven; stille Rücklagen hide verstecken, beiseite schaffen high diligence große Sorgfalt high finance Hochfinanz high flyers stark favorisierte Aktien high priced hoch im Preis high-capacity von hoher Kapazität high-class erstklassig high-class robbery Hochstapelei high-grade hochgradig; hochwertig high-performance Hochleistungs- high-pressure selling aggressive Verkaufstechnik high-priced hoch im Preis high-quality hochwertig highest bid Höchstangebot highest bidder Höchstanbieter highest bidder Meistbietender highest level Höchststand highlight Glanzpunkt highway Fernstraße highway robbery Straßenräuberei highway transport Güterfernverkehr (US) hinder behindern hindrance Behinderung hint andeuten; Hinweis; Tip hint Tip, Wink hire mieten hire purchase system Mietkaufsystem hire a crew eine Mannschaft anheuern hire purchase Mietkauf hire purchase agreement Mietkaufvertrag hire-purchase Abzahlungskauf, Mietkauf hirer of a safe Mieter eines Tresorfaches histogram Histogramm hoard horten hoard up a treasure ein Vermögen ansammeln hoarding Horten hoarding Hortung hold halten hold halten, festhalten, besitzen hold a view eine Ansicht vertreten hold an account with ein Konto haben bei hold bonds Obligationen besitzen hold good gelten hold in pledge als Pfand halten hold one's ground sich behaupten hold responsible verantwortlich machen, haftbar machen hold sb. liable jemanden zur Verantwortung heranziehen hold shares Aktien besitzen hold up ausrecht erhalten holder Inhaber holder in due course rechtmäßiger Inhaber holder of a bill of exchange Inhaber eines Wechsels holder of a check Scheckinhaber holder of a license Lizenzinhaber holder of a pledge Pfandhalter holder of a position Stelleninhaber holder of an annuity Rentenempfänger holder of preferential shares Vorzugsaktionär holding company Dachgesellschaft; Beteiligungsgesellschaft holding company Holdinggesellschaft holding of shares Aktienbesitz holding society Holdinggesellschaft holdings of foreign currency Reserven in ausländischer Währung holdings of gold Goldreserven holdings of securities Wertpapierbestände holdup Betriebsstörung; Stillstand holiday pay Urlaubszulage home Zuhause home address Heimatanschrift; Privatanschrift home consumption Inlandsverbrauch home country Heimatland home delivery Anlieferung frei Haus home demand Inlandsnachfrage home insurance Hausversicherung home made selbstgemacht home market Inlandsmarkt; Binnenmarkt Home Office (Br.) Innenministerium home produced goods Inlandserzeugnisse home safe Heimsparbüchse Home Secretary (Br.) Innenminister home service office Kleinlebensversicherung home-service insurance man Hausvertreter homestead Heimstätte; Eigenheim (US) homework system Heimarbeitssystem homicide Mord, Totschlag, Ermordung honorary ehrenhalber honorary member Ehrenmitglied honor Ehre; ehren; honorieren honor einlösen honor a bill einen Wechsel einlösen honor a bill at maturity Wechsel einlösen honor a bill on presentation einen Wechsel bei Vorlage einlösen hospital accommodation Krankenhausunterbringung hospital expense Krankienhauskosten hospitality expense Krankenhauskosten hostile fire Schadensfeuer hostilities risk Risiko von Feindseligkeiten hot heiß hot issues heiße Aktien hot money heißes Geld hotel Hotel hotel accommodation Hotelunterkunft hotel business Hotelgewerbe hotel reservation Hotelreservierung hour Stunde hourly output Stundenleistung hourly rate Stundenlohn; Stundensatz hours of attendance Dienststunden hours of business Geschäftsstunden hours of work Arbeitszeit house bill aufs eigene Haus gezogener Wechsel house hunting Wohnungssuche house owner Hausbesitzer house owner's policy Hauseigentümerversicherung housebreaker Einbrecher housebreaking Einbruch household Haushalt household and personal effects Hausrat household insurance Hausratsversicherung householder's comprehensive insurance Hausrat- und Haftpflichtversicherung housekeeping Haushaltsführung housekeeping allowance Haushaltsgeld house-owner Hauseigentümer housing allowance Wohnungszuschuss housing area Wohngebiet housing shortage Wohnungsnot however described wie auch immer bezeichnet however named wie auch immer benannt hull insurance Frachtversicherung hull underwriter Seekaskoversicherer human menschlich human relations zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb humbug Schwindel hunt jagen hunting accident Jagdunfall hunting for a job auf Arbeitssuche hunting liability insurance Jagdhaftpflichtversicherung hurtful schädlich, schädigend, nachteilig hush money Schweigegeld hypothecary security hypothekarische Sicherheit hypothecary value Lombardwert hypothecary claim Hypothekenforderung hypothecary debt Hypothekenschuld hypothecate verpfänden hypothecation Beleihung hypothecation Verpfändung hypothetical question hypothetische Frage I ICC International Chamber of Commerce ICC Internationale Handelskammer ICC's Banking Commission ICC-Bankenkommission ideal optimal identify identifizieren identify by date and number mit Datum und Nummer bezeichnen identity Identität identity card Personalausweis idle müßig idle ungenutzt; stilliegend idle capital totes Kapital idle money nicht angelegtes Kapital idle money ungenutztes Geld idle period Liegezeit, Ruhezeit idle period Liegezeit, Stillstandszeit idle time Wartezeit; Leerlaufzeit if and to the extent to which wenn und soweit if marked as original falls als Original gekennzeichnet if necessary nötigenfalls if such instructions are not received falls solche Weisungen nicht eingehen if such negotiation is not effected falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if the address is incomplete falls die Anschrift unvollständig ist if the address is incorrect falls die Anschrift unrichtig ist if the bank fails to act falls die Bank es versäumt zu handeln if the bank is prepared to act falls die Bank zu handeln bereit ist if the credit provides for acceptance wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for negotiation wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credits provides for wenn das Akkreditiv vorsieht if the order includes an instruction wenn der Auftrag eine Anweisung enthält ignorance Unwissenheit ignorant unwissend ignore nicht beachten illegal rechtswidrig illegal ungesetzlich; illegal illicit dealing unerlaubte Geschäfte illiquid illiquide illiquid zahlungsunfähig, nicht flüssig illiquid assets schwer zu liquidierende Aktivposten illiquidity Illiquidität illiquidity Zahlungsunfähigkeit illness Krankheit imaginary imaginär imaginary damages imaginäre Schadensersatzforderung imaginary profit erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen imaginary profit imaginärer Gewinn imitate nachahmen imitation Nachahmung immediate sofort immediate unmittelbar. sofort immediate annuity sofort beginnende Rente immediate consequence unmittelbare Folge immediate delivery sofortige Lieferung immediately sofortig immediately available sofort verfügbar immigrate einwandern immigration quota Einwanderungsquote immovable unbeweglich immovable property Immobilien immovables Immobilien impact Bedeutung impair beeinträchtigen impair schmälern impaired capital durch Verluste gemindertes Kapital impairment Beeinträchtigung imperfect unvollkommen imperfect competition unvollständige Konkurrenz impersonal account Sachkonto implication Implikation implicit impliziert imply implizieren import Import; Einfuhr; importieren; einführen import duty Einfuhrzoll import license Einfuhrerlaubnis import of foreign capital Kapitaleinfuhr import quota Einfuhrquote import restrictions Einfuhrbeschränkungen import-turnover tax Einfuhrumsatzsteuer imported goods Einfuhrwaren importer Importeur; Einführer impose auferlegen impose a restriction eine Beschränkung auferlegen imposed by foreign laws beruhend auf ausländischen Gesetzen imposed by foreign usages beruhend auf ausländischem Handelsbrauch imposition Auferlegung impossibility of performance Unmöglichkeit der Erfüllung imprecise terms ungenaue Ausdrücke improve sich bessern improvement Verbesserung der Situation improvement bonds Art von Kommunalanleihe improvements Werterhöhungen, Verbesserungen in a great measure großenteils in a way in gewisser Hinsicht in accord with in Übereinstimmung mit in accordance with instructions nach den Weisungen in accordance with the following rules nach folgenden Regeln in accordance with the terms in Übereinstimmung mit den Richtlinien in accordance with these rules in Übereinstimmung mit diesen Richtlinien in addition to zusätzlich zu in addition to the principal amount zusätzlich zum Hauptbetrag in all cases in allen Fällen in banking circles in Bankkreisen in case of im Falle von in case of emergency notfalls in case of loss im Falle des Verlusts, im Schadensfalle in case of need im Notfall in circulation im Umlauf in conformity gleichlautend in conformity with instructions nach den Weisungen in connection with any action im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahme in connection with such protest im Zusammenhang mit einem solchen Protest in credit operations im Akkreditiv-Geschäft in currency of the country in der Währung des Landes in English currency in englischer Währung in favor of zugunsten von in force gültig in French currency in französischer Währung in German currency in deutscher Währung in lieu of anstatt in lieu thereof entsprechend, anstatt, an Stelle von in local currency in inländischer Währung in making this revision bei der Erstellung dieser Neuausgabe in no way in keiner Hinsicht in one's favor zugunsten von in order to um zu in order to zwecks in order to balance the account zum Kontoausgleich in order to guard against confusion um Irrtümern vorzubeugen in order to guard against misunderstandings um Missverständnissen vorzubeugen in part zum Teil, teilweise in particular insbesondere in pawn verpfändet in payment of our account in Bezahlung unserer Rechnung in practice in der Praxis in pretence zum Schein in respect of such discrepancy aufgrund einer solchen Unstimmigkeit in respect of bezüglich in respect of clean collections bei einfachen Inkassi in some measure gewissermaßen in specie in bar in such collection order in solch einem Inkassoauftrag in terms of a stated number in der Angabe einer bestimmten Anzahl in the absence of such indication bei Fehlen solcher Angabe in the absence of such instructions bei Fehlen solcher Weisungen in the absence of such nomination mangels einer solchen Benennung in the aggregate im Ganzen in the country of acceptance im Land der Akzeptierung in the country of payment im Land der Zahlung in the event of falls in the event of im Falle von in the event of damage im Schadensfalle in the event of death im Todesfalle in the event of goods being dispatched falls Waren versandt werden in the event of loss im Falle des Verlusts in the event of loss im Schadensfalle in the event of non-acceptance bei Nichtakzeptierung in the event of non-payment bei Nichtzahlung in the form in der Form in the manner specified in der vorgeschrieben Art in the name of namens in the new version in der neuen Version in the place of payment am Zahlungsort in the transmission of cables bei der Übermittlung von Kabeln in the transmission of telegrams bei der Übermittlung von Telegrammen in the transmission of telex bei der Übermittlung von Fernschreiben in the work an der Arbeit in transit auf dem Transportwege, unterwegs in transit of any messages bei der Übermittlung von Nachrichten in view of in Anbetracht in whole or in part im Ganzen oder zum Teil in world trade im Welthandel inability Unvermögen inability to pay Zahlungsunfähigkeit inability to perform Leistungsunfähigkeit inable to pay zahlungsunfähig inable to perform leistungsunfähig inactive untätig; flau inactive capital brachliegendes Kapital inadequacy Missverhältnis, Unangemessenheit inadequacy Unangemessenheit, Unzulänglichkeit inadequate unangemessen, unzulänglich inadequate unangemessen, unzureichend inadequately insured unzureichend versichert incalculable ungewiss, unberechenbar incapacity to work Erwerbsunfähigkeit incentive Ansporn; Anreiz; Bonus incentive bonus Leistungsprämie incentive scheme Prämiensystem inception Beginn inchoate check unvollständiger Scheck incidence Ereignis incidence of loss Schadenshäufigkeit incident Vorfall, Ereignis incidental anfallend incidental zufällig incidental expenses anfallende Nebenkosten incidentals Nebenausgaben incidentals unvorhergesehene Ausgaben include einschließen include einschließen; beinhalten included eingeschlossen including einschließlich including a bill of exchange das einen Wechsel einschließt including the reference number auch die Referenznummer inclusion Einschluss income Einkommen income bond Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture Obligation mit Gewinnbeteiligung income from capital Einkommen aus Kapitalvermögen income from capital Einkünfte aus Kapitalvermögen income from dependent work Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit income from independent work Einkünfte aus selbstständiger Arbeit income from property Einkünfte aus Miete und Verpachtung income in kind Naturaleinkommen income return Rendite income statement Erfolgsrechnung income tax Einkommensteuer income tax payer Einkommensteuerzahler income tax return Einkommensteuererklärung incoming exchanges eingehende Schecks incoming mail Eingangspost incoming mail eingehende Post incompetent nicht kompetent incomplete instructions unvollständige Anweisungen incompletely signed unvollständig unterzeichnet inconsistent with unvereinbar mit incontestable unanfechtbar inconvertible nicht konvertierbar incorporation handelsgerichtliche Eintragung incorporation of a company Eintragung einer Firma incorrect unrichtig incorrectness Unrichtigkeit Incoterms internationale Handelsbedingungen der ICC increase erhöhen, Erhöhung increase Erhöhung; Zunahme; erhöhen; zunehmen increase Zunahme increase zunehmen increase a credit einen Kredit erhöhen increase in demand Erhöhung der Nachfrage increase in efficiency Leistungssteigerung increase in liquidity Zunahme der Liquidität increase in price Preiserhöhung increase in the bank rate Erhöhung des Diskontsatzes increase in the discount rate Erhöhung des Diskontsatzes increase in the risk Erhöhung des Risikos increase in value Werterhöhung, Wertzunahme increase in value Wertzunahme increase of capital Erhöhung des Kapitals increase of risk Gefahrenerhöhung, Risikozunahme increase of the bank rate Diskonterhöhung (Br.) increase of the interest rate Zinserhöhung increase the capital das Kapital erhöhen increased erhöht increased cost of living erhöhte Lebenshaltungskosten increased costs erhöhte Kosten increased demand erhöhte Nachfrage increased demand Mehrbedarf increased expectation of life erhöhte Lebenserwartung increased requirements erhöhter Bedarf increasing zunehmend increasing risk steigendes Risiko increment Zunahme increment Zuwachs increment value Wertzunahme increment value Wertzuwachs incremental cost Mehrkosten incur a loss einen Verlust erleiden incur a risk ein Risiko übernehmen incur debts Verpflichtungen eingehen incur expenditures Ausgaben machen incur expenses Auslagen machen incurred liabilities eingegangene Verpflichtungen indebted verschuldet indebtedness Schuldenlast, Verschuldung indebtedness Verschuldung indefinite unbestimmt indemnification Entschädigung indemnification Entschädigung indemnify entschädigen indemnity Entschädigung indemnity Schadensersatz indemnity for a loss Ersatz für einen Schaden indemnity for damages Entschädigung indemnity for losses Entschädigung für Verluste indemnity period Haftungsdauer indemnity sum Entschädigungsbetrag indent Auslandsauftrag über Exporthaus (Br.) independency Unabhängigkeit independent unabhängig independent means eigenes Vermögen indeterminate bonds Obligationen ohne feste Fälligkeit index Index index Index; Messziffer index clause Indexklausel index loan an einen Index gebundene Anleihe index number Indexnummer index number Meßziffer; Kennziffer index of retail prices Einzelhandelskostenindex index of stocks Aktienindex index-linked stock index-gebundene Aktie indicate anzeigen indicate anzeigen, bezeichnen indicating that aus dem sich ergibt, dass indication Anzeichen indication of price Preisangabe indifference Gleichgültigkeit indifference curve Indifferenzkurve indirect indirekt indirect costs mittelbare Kosten indirect damage indirekter Schaden, mittelbarer Schaden indirect loss or damage indirekter Schaden indirect taxes indirekten Steuern indispensable unerlässlich individual Einzelperson individual Individuum; einzeln individual banker Privatbankier (US) individual case Einzelfall individual costs Einzelkosten individual deposits Einlagen von Privatpersonen individual insurer Einzelversicherer individual item Einzelstück, Einzelposten individual payment Einzelzahlung individual shipment einzelne Sendung individual underwriter Einzelversicherer individual underwriter Einzelversicherer individualism Individualismus individually liable persönlich haftend indorse indossieren inducement to buy Kaufanreiz inductive method induktive Methode industrial industriell industrial accident Arbeitsunfall industrial accident Betriebsunfall industrial building gewerblich genutztes Gebäude industrial development industrielle Erschließung industrial engineering Maßnahmen zur Arbeitseinsparung industrial estate Gewerbegebiet industrial fire risk insurance gewerbliche Feuerversicherung industrial issues Industrieemissionen industrial life insurance Kleinlebensversicherung industrial obligation Industrieobligation industrial potential Industriepotential industrial psychology Betriebspsychologie industrial relations Beziehung zw. Management und Gewerkschaft industrial revolution industrielle Revolution industrial risk gewerbliches Risiko industrial securities Industrieobligationen industrial training gewerbliche Ausbildung industrialization Industrialisierung industrialize industrialisieren industrials Industrieaktien industry Industrie inefficiency Leistungsschwäche inefficient leistungsschwach inelastic unelastisch inelastic demand unelastische Nachfrage inelastic supply unelastisches Angebot inevitable unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar inevitable unvermeidlich inevitable accident unvermeidlicher Unfall inevitable event unvermeidbares Ereignis infant Kind infant mortality Kindersterblichkeit inferior minderwertig inferior goods minderwertige Ware inflate aufblähen inflation Inflation inflation gain Inflationsgewinn inflation peril Inflationsgefahr inflationary inflationär inflationary adjustment Inflationsausgleich inflationary gap inflatorische Lücke inflationary spiral Inflationsspirale inflationary spiral Preisspirale inflationary trend inflationistische Tendenz inflict a loss Schaden zufügen, Verlust zufügen informal formlos informal meeting formlose Zusammenkunft informant Auskunftsgeber information Information; Auskunft information retrieval Wiederauffinden von Information informatory informierend infrastructure Infrastruktur infringe brechen infringe a patent gegen ein Patent verstoßen infringe a rule gegen eine Regel verstoßen infringe a trade mark gegen ein Warenzeichen verstoßen infringement Verstoß gegen ein Recht; Rechtsverletzung inherent vice innewohnender Mangel inherit erben inheritance Erbschaft inheritance tax Erbschaftssteuer initial anfangs; Anfangsbuchstabe initial order Erstauftrag initial payment Erstzahlung initial premium Anfangsprämie initials Anfangsbuchstaben initiative Initiative injection of capital Kapitalspritze injunction einstweilige Verfügung injury Verletzung inland bill Inlandswechsel inland loan Inlandsanleihe inland marine insurance Binnenschifffahrtstransportversicherung inland marine insurance Binnentransportversicherung inland marine insurance Binnenwassertransportversicherung inland money order Inlandspostanweisung inland revenue Steuereinnahmen inland waterways insurance Binnenwasserstraßentransportversicherung inland transportation insurance Binnentransportversicherung inner reserve stille Reserve innovation Innovation innovation Neuerung innumerable aspects zahllose Aspekte inoperative account umsatzloses Konto input Einsatz; Material- und Kräfteeinsatz inquire anfragen, nachforschen inquiry Anfrage inquiry Anfrage, Nachforschung inquiry office Auskunftsbüro insecure investment unsichere Kapitalanlage insert einfügen inside address Innenadresse inside broker zugelassener Makler inside staff Innendienstbelegschaft insider Insider insider Mitglied der Börse (US) insider dealings unerlaubte Geschäfte von Börsenmitgliedern insiders eingeweihte Kreise insolvency Insolvenz insolvency Zahlungsunfähigkeit insolvent zahlungsunfähig inspect inspizieren inspection Inspektion; Nachschau inspector Inspektor install installieren; einrichten; einbauen installation Installation; Einbau; Montage installment Teilzahlung installment bonds serienweise rückzahlbare Obligationen installment business Abzahlungsgeschäft; Teilzahlungsgeschäft installment credit Abzahlungskredit installment plan Teilzahlungsplan installment premium Prämienrate installment system Abzahlungssystem; Teilzahlungssystem installments Teilzahlungen instance Beispiel instance Fall, Beispiel instant sofortig instantaneous death sofortiger Tod institute einrichten institution Institut; Einrichtung institutional institutionell institutional advertising Repräsentationswerbung institutional investor institutioneller Anleger instruct anweisen instruct by any teletransmission durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen instruction Anweisung instructions Richtlinien instructions as to the further handling Weisungen für die weitere Behandlung instructions for any amendments Aufträge zu Änderungen instructions for the issuance of credits Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnung instructions from the case-of-need Weisungen der Notadresse instructions regarding protest Weisungen hinsichtlich des Protestes instructor Instrukteur instrument Instrument instrument Wertpapier, Handelspapier instrument not to order Rektapapier instrument of assignment Zessionsurkunde instrument to order Orderpapier instruments used for Dokumente verwendet zum insurability Versicherungsfähigkeit insurable versicherbar insurable versicherbar, versicherungsfähig insurable interest versicherbares Interesse insurable property versicherbare Sache, versicherbares Eigentum insurable risk versicherbares Risiko insurable value versicherbarer Wert insurable value Versicherungswert insurance of property Sachversicherung insurance Versicherung insurance activities Versicherungstätigkeiten insurance adjuster Schadenssachverständiger insurance adjuster Versicherungssachverständiger insurance against all risks Versicherung gegen alle üblichen Risiken insurance against breakage Versicherung gegen Bruchschaden insurance against damage Versicherung gegen Beschädigung insurance agent Versicherungsvertreter insurance agreement Versicherungsvertrag insurance broker Versicherungsmakler insurance business Versicherungsgeschäft insurance canvasser Versicherungsvertreter insurance canvasser Versicherungswerber insurance carrier Versicherungsträger insurance certificate Versicherungszertifikat insurance charges Versicherungskosten insurance claim Versicherungsanspruch insurance clause Versicherungsklausel insurance combination Versicherungskombination insurance commission Versicherungsprovision insurance company Versicherung insurance company Versicherungsgesellschaft insurance company Versicherungsträger insurance contract Versicherungsvertrag insurance control Versicherungsaufsicht insurance cover Versicherungsschutz insurance coverage Deckung insurance coverage Versicherungsschutz insurance department Versicherungsabteilung insurance expenses Versicherungskosten insurance fee Versicherungsgebühr insurance for one's own account Eigenversicherung insurance fraud Versicherungsbetrug insurance holder Versicherungsnehmer insurance industry Versicherungsgewerbe, Versicherungswesen insurance industry Versicherungswirtschaft insurance inspector Versicherungsinspektor insurance institution Versicherungsanstalt insurance law Versicherungsrecht insurance legislation Versicherungsgesetzgebung insurance location Versicherungsort insurance market Versicherungsmarkt insurance mathematics Versicherungsmathematik insurance note vorläufiger Versicherungsschein insurance of buildings Gebäudeversicherung insurance of contents Hausratversicherung insurance of goods Versicherung der Ware insurance of goods in transit Transportversicherung insurance of growing timber Forstversicherung insurance of merchandise Warenversicherung insurance of persons Personenversicherung insurance of ship and cargo Versicherung von Schiff und Ladung insurance of specie in transit Valorenversicherung insurance of stocks Versicherung von Lagerbeständen insurance of travelling expenses Reiseausfallkostenversicherung insurance of valuables Wertsachenversicherung insurance officer Versicherungsbeamter insurance on freight Frachtversicherung insurance payments Versicherungsleistungen insurance policy Versicherungspolice insurance policy number Versicherungsnummer insurance premium Versicherungsprämie insurance proposal Versicherungsantrag insurance rate Versicherungsprämie insurance rate Versicherungsprämiensatz insurance rate Versicherungssatz insurance regulations Versicherungsbestimmungen insurance representative Vertreter einer Versicherungsgesellschaft insurance salesman Versicherungsverkäufer insurance salesman Versicherungsvertreter insurance service Versicherungsdienst insurance shares Aktien von Versicherungsgesellschaften insurance statistics Versicherungsstatistik insurance tariff Prämientarif insurance tax Versicherungssteuer insurance taxation Versicherungsbesteuerung insurance taxation Versteuerung von Versicherungen insurance transactions Versicherungsgeschäfte insurance value Versicherungswert insurance with bonus Versicherung mit Prämienrückgewähr insurance with index clause Indexversicherung insurance with options Versicherung mit Optionen insurance without bonus Versicherung ohne Prämienrückgewähr insurance without medical examination Versicherung ohne ärztliche Untersuchung insurance year Versicherungsjahr insurant Versicherter, Versicherungsnehmer insurant Versicherungsnehmer insure versichern insured against fire versichert gegen Feuer insured event Versicherungsfall insured letter Wertbrief insured object versicherte Sache insured parcel Wertpaket insured person versicherte Person insured property versicherter Gegenstand insured value Versicherungswert insured value Versicherungswert, versicherter Wert insurer Versicherer insurer Versicherer, Versicherungsgeber insurer Versicherungsträger insurrection Aufstand insurrection risk Risiko des Aufstands intangible assets immaterielle Werte intangible assets nicht greifbare Aktiven intelligence Einsicht, Information intelligence Intelligenz; Nachrichten intelligence department Auskunftsabteilung, Informationsabteilung intelligence test Intelligenztest intelligent intelligent intend beabsichtigen intensity Intensität intensive intensiv intensive cultivation intensive Bearbeitung intent Absicht intention Absicht intention to defraud Betrugsabsicht intentional absichtlich inter-office dealings direkte Geschäfte interbourse zwischen den Börsen interbourse securities international gehandelte Wertpapiere intercompany zwischenbetrieblich interconnecting flight Anschlussflug interdepartmental zwischen den Abteilungen interdiction of commerce Handelsverbot interdiction of payment Zahlungsverbot interest Interesse, Zins interest Interesse; Zins interest Zins, Zinsen interest account Zinskonto interest at the rate of Zinsen zum Satz von interest charge Zinsbelastung interest computation Zinsstaffel, Zinsberechnung interest coupon Zinsschein interest date Valuta interest date Zinstermin interest differential Zinsgefälle interest due Habenzinsen interest earned Sollzinsen interest earned Zinsertrag interest earnings Zinsertrag interest expenditures Zinsaufwand interest for default Verzugszinsen interest in the partnership Geschäftsanteil interest income Zinsertrag interest increase Zinsanstieg interest margin Zinsmarge interest number Zinszahl interest on account of delay Verzugszinsen interest on arrears Verzugszinsen interest on capital Kapitalzinsen interest on credit balances Habenzinsen interest on debit balances Sollzinsen interest on deposits Depositenzinsen interest on investments Zinsen aus Kapitalanlagen interest payable fällige Zinsen interest payable Passivzinsen interest payable Zinsaufwendungen interest payment date Zinstermin interest payments Zinszahlungen interest rate Zinssatz interest rebate Zinsnachlass interest receipts Zinseingänge interest receivable Aktivzinsen interest receivable Zinsforderungen interest table Zinstabelle interest voucher Zinsschein interest warrant Zinsschein, Kupon interest-bearing zu verzinsen, verzinslich interests Interessen, Beteiligung, Anteil interfere sich einmischen interference Einmischung interfirm comparison zwischenbetrieblicher Vergleich interim balance sheet Zwischenbilanz interim certificate Interimsschein interim dividend Abschlagsdividende interim loan Überbrückungskredit intermediary Mittelsmann intermediary Vermittler; vermittelnd, dazwischengeschaltet internal innerbetrieblich; inländisch international international International Chamber of Commerce Internationale Handelskammer international insurance business internationales Versicherungsgeschäft international insurance card Internationale Versicherungskarte international money order internationale Postanweisung international trading operations internationale Handelsgeschäfte internationally accepted international anerkannt interoffice innerbetrieblich interpolation Interpolation interpret auslegen interpret dolmetschen interpretation Auslegung interpretation of technical terms Auslegung von technischen Ausdrücken interpreter Dolmetscher interpretive problems Auslegungsschwierigkeiten interrupt unterbrechen interruption Unterbrechung interruption by Acts of God Unterbrechung durch höhere Gewalt interruption of business Unterbrechung der Geschäftstätigkeit interruption of the business Unterbrechung der Geschäftstätigkeit intervene intervenieren intervention point Interventionspunkt interview Interview intrinsic value eigentliche Wert introduce einführen introduction Einführung introduction of shares Einführung von Aktien an der Börse introductory einleitend; einführend; anfangs introductory campaign Einführungswerbung invalidity Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit invent erfinden invention Erfindung inventor Erfinder inventory Inventar; Bestand inventory control Bestandsaufnahme; Bestandskontrolle invest investieren invested capital Anlagekapital investigate erforschen; untersuchen investigation Untersuchung investment Investition investment Investition, Kapitalanlage investment abroad Auslandsinvestition investment account Beteiligungskonto investment activity Investitionstätigkeit investment adviser Anlageberater investment bank Emissionsbank investment banking Emissionsgeschäft investment broker Makler für Investitionen investment business Anlagegeschäft investment buying Anlagenkäufe investment company Kapitalanlagegesellschaft investment consultant Anlageberater investment counsel Anlageberater investment credit Anlagekredit investment department Kapitalanlageabteilung investment gain Gewinn aus Kapitalanlagen investment grants Investitionszuschüsse investment in a business Beteiligung an einem Geschäft investment in foreign countries Auslandsinvestitionen investment in the business Geschäftseinlage investment income Kapitalertrag investment list Anlageliste investment market Markt für Kapitalanlagen investment objective Anlageziel investment plan Kapitalanlageplan investment policy Anlagepolitik investment research Anlageforschung investment risk Anlagerisiko investment trust Anlagefonds investment trust Investmentgesellschaft investment trust certificate Investmentzertifikat investment trust security Anteilschein investment value Anlagewert investments abroad Auslandsanlagen investments in foreign securities Auslandsinvestitionen investor Kapitalanleger investor Kapitalanleger, Kapitalgeber invisible unsichtbar invisible exports unsichtbare Ausfuhren invisible exports unsichtbare Exporte invisible hand unsichtbare Hand invisible imports unsichtbare Einfuhren invisible items of trade unsichtbare Handelsgüter invisible transactions unsichtbare Transaktionen invisibles unsichtbare Handelsgüter invisibles unsichtbare Posten invitation to bid Ausschreibung invite tenders zur Zeichnung auffordern invoice Rechnung invoiced goods fakturierte Ware; berechnete Ware invoicing Fakturierung involve verwickeln involved in processing mit der Durchführung befasst IOU Schuldschein (I owe you) irrecoverable uneinbringlich irrecoverable debt uneinbringliche Forderung irrecoverable debts uneinbringliche Forderungen irrecoverable loss unersetzlicher Verlust irredeemable nicht einlösbar irregular uneinheitlich irregular unregelmäßig irregular payments unregelmäßige Zahlungen irregularity Unregelmäßigkeit irreparable damages nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable loss nicht mehr gut zu machender Verlust irrevocable unwiderruflich is deemed to be gilt als is included in the credit im Akkreditiv aufgenommen ist is instructed to advise ist angewiesen zu avisieren is instructed to confirm ist angewiesen zu bestätigen is instructed to issue ist angewiesen zu eröffnen is not effective ist unwirksam is responsible for seeing that ist verantwortlich, darauf zu achten, daß issue Ausgabe issue ausgeben, emittieren issue ausstellen issue a policy eine Versicherungspolice ausstellen issue a policy Police ausfertigen issue of bank notes Notenausgabe issue of notes Ausgabe von Banknoten issue price Emissionspreis issue tax Emissionssteuer issued capital ausgegebene Aktien issued capital stock ausgegebenes Kapital issued in three originals ausgestellt in drei Originalen issued to the consignor ausgestellt an den Absender issuer Aussteller issuing bank Emissionsbank issuing house Emissionsbank issuing price Emissionspreis it appears complete es erscheint vollständig it appears correct es erscheint richtig it becomes important es spielt eine Rolle it concerns only the relations between es betrifft nur die Beziehungen zwischen it constitutes a definite undertaking es begründet ein Versprechen it has been updated ist auf den neuesten Stand gebracht it is rarely possible es ist nur in seltenen Fällen möglich it must state the discrepancies es muß die Unstimmigkeiten nennen it necessitates amplification es macht eine Erweiterung notwenig it necessitates simplification es macht Vereinfachung notwendig it originates es hat seine Ursache it pays well es macht sich bezahlt it relates to es bezieht sich auf it remains a vital element es ist immer noch ein wesentliches Element item Posten item Posten; Artikel item for collection Inkassoposten item in transit durchlaufender Posten item of the balance sheet Bilanzposten item of the budget Titel des Haushaltsplanes itemize nach Posten aufgliedern itinerary Reiseplan; Reiseroute J jeopardize in Gefahr bringen jetsam Strandgut jetsam über Bord geworfene Ladung, Strandgut jettison Seewurf, Überbordwerfen, über Bord werfen jettison über Bord werfen jewelry Schmuck, Schmucksachen job Beschäftigung job analysis Arbeitsplatzbeurteilung; Arbeitsstudie job classification Tätigkeitskategorie job cost sheet Auftragskostensammelblatt job costing Kostenrechnung für einen Auftrag job description Arbeitsplatzbeschreibung job evaluation Tätigkeitsbewertung job factor Arbeitsplatzbewertungsmerkmal job grading Bewertung einer Tätigkeit; Einstufung job hunting Arbeitssuche job rate Akkordsatz job sheet Akkordzettel job specification Arbeitsplatzbeschreibung job work Akkordarbeit jobber Börsenhändler jobber Großhändler an der Börse; Akkordarbeiter jobber in bills Wechselreiter jobber's turn Kursgewinn des Börsenhändlers jobbery Schiebung jobbing Börsenhandel jobbing Gelegenheitsarbeiten verrichten join a cartel sich einem Kartell anschließen join a company in eine Firma eintreten join the majority sich der Mehrheit anschließen joint gemeinsam joint verbunden joint account gemeinsames Konto joint account Gemeinschaftsrechnung joint agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint and several gesamtschuldnerisch joint capital of a company Gesellschaftskapital joint costs gekoppelte Herstellungskosten joint creditor Gesamtgläubiger joint debtor Gesamtschuldner, Mitschuldner joint demand gekoppelte Nachfrage joint editor Mitherausgeber joint guarantee solidarische Haftung; Gemeinbürgschaft joint liability gesamtschuldnerische Haftung joint life assurance Versicherung auf verbundene Leben joint owner Miteigentümer joint possession Mitbesitz; gemeinsamer Besitz joint rate Sammeltarif joint return gemeinsame Steuererklärung der Ehepartner joint security Solidarbürgschaft joint stock Kapital der AG joint stock bank Aktienbank joint stock company Aktiengesellschaft joint supply gekoppeltes Angebot joint surety Gemeinbürgschaft joint surety solidarische Bürgschaft joint undersigner Mitunterzeichner joint use gemeinschaftliche Nutzung joint venture gemeinsames Unternehmen joint venture Gemeinschaftsunternehmen joint-stock bank Aktienbank joint-stock capital Aktienkapital joint-stock company Aktiengesellschaft joint-stock insurance company Versicherungs-Aktiengesellschaft jointly and severally liable gesamtschuldnerisch haftend journal Journal journal Zeitschrift; Journal journey Reise journey abroad Auslandsreise journeyman Geselle judge beurteilen, Richter judge Richter; beurteilen judgment Urteil judgment Urteil; richterliche Entscheidung judgment by default Versäumnisurteil jump sprunghafter Anstieg jump ahead Sprung nach vorn jump in price plötzliche Kurssteigerung junior junior junior clerk Bürogehilfe junior mortgage nachstellige Hypothek junior partner Junior; Junior-Partner jurisdiction Rechtssprechung jurisdictional strike zwischengewerkschaftlicher Streik just gerecht just and reasonable gerecht und zumutbar just as ebenso wie just compensation Entschädigung bei Grundstücksenteignung justice of the peace Friedensrichter justifiable rechtmäßig vertretbar justification Rechtfertigung justified rechtfertigt justified claim berechtigte Forderung justify rechtfertigen justify rechtfertigen, begründen K keen scharf keen scharf; verwegen keen competition scharfe Konkurrenz keen competition scharfer Wettbewerb keen demand lebhafte Nachfrage keen demand starke Nachfrage keep halten keep halten, Lebensunterhalt keep a record Aufzeichnungen machen keep a secret etwas geheim halten keep a shop einen Laden führen keep a term Frist einhalten keep accounts Bücher führen keep an account ein Konto unterhalten keep apart getrennt halten keep books Bücher führen keep conditions Bedingungen einhalten keep down costs Kosten niedrig halten keep dry trocken halten; trocken aufbewahren keep for sale feilhalten keep for sale zum Verkauf bereit halten keep in good repair in gutem Zustand halten keep in safe custody sicher aufbewahren keep in touch with in Verbindung bleiben keep pace with Schritt halten mit keep prices down Preise niedrig halten keep ready bereit halten keep sb informed jemanden unterrichtet halten keep separate getrennt halten keep the conditions Bedingungen einhalten keep the minutes Protokoll führen keep to a minimum minimal halten keep track die Spur verfolgen; einer Spur nachgehen keep track of costs den Kosten nachgehen keep up prices Preise hochhalten keep up to date auf dem neuesten Stand halten keep within a limit in Grenzen halten keeping Gewahrsam keeping Verwahrung kerbmarket Nachbörse kerbmarket prices Nachbörsenpreise key Schlüssel key businessmen führende Geschäftsleute key currency Leitwährung key date Stichtag key industry Schlüsselindustrie key job Schlüsselstellung key personality Schlüsselperson key position Schlüsselposition keyboard Schlüsselbrett keynote Grundgedanke kickback Schmiergeld an Vorarbeiter kilogram Kilogramm kiloliter 1000 Liter kilometer Kilometer kilowatt Kilowatt kind Art kind of business Art des Unternehmens kind of goods Warenart kind of goods Warengattung, Art von Ware kingdom Königreich kite Gefälligkeitswechsel kite Kellerwechsel kite flying Wechselreiterei knocked-down price Spottpreis know-how Fachkenntnisse, Erfahrung know-how Fachwissen; Fachkenntnisse know-how praktische Erfahrung knowing wissentlich knowingly wissentlich knowledge Kenntnis knowledge Kenntnisse knowledge of the provisions Kenntnis der Vorschriften L label Etikette label an article einen Artikel auszeichnen labeling Etikettierung; Preisauszeichnung labor Arbeit labor dispute Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labor exchange Arbeitsamt labor force Arbeiterschaft labor grade Tätigkeitseinstufung labor market Arbeitsmarkt labor piracy Abwerbung labor relations Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen laborer Arbeiter labor saving arbeitssparend lack of capital Kapitalmangel lack of form formaler Fehler lack of funds Mangel an Barmitteln lack of means Mittellosigkeit lack of money Geldknappheit lack of title Rechtsmangel laissez-faire wirtschaftsliberales Verhalten lamb blindlings spekulierender Neuling lame duck lahme Ente land landen; ausladen land acquisition Grunderwerb land agent Grundstücksmakler; Grundstücksverwalter land and buildings Grundstücke und Gebäude land bank Hypothekenbank land credit Bodenkredit land owner Grundbesitzer land owner Grundeigentümer land purchase tax Grunderwerbssteuer land register Grundbuch land value Grundstückswert landed estate Grundbesitz landed property Grundeigentum landed property Liegenschaften landed property account Grundstückskonto landholder Grundbesitzer landholder's liability Haftung des Grundpächters landing charges Landegebühren landlady Hausherrin; Dame des Hauses landlord Grundherr; Hausherr landlord Grundstückeigentümer, Hausherr landlord's liability Grundstückeigentümerhaftpflicht lapse verfallen, hinfällig werden, ablaufen lapse Versäumnis lapsed policy verfallene Police larceny Diebstahl large order großer Auftrag large profit hoher Gewinn large scale in großem Umfang large-scale in großem Umfang last in - first out Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen last in - first out Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis last will Testament latent defect verborgener Fehler latent defects innewohnende unsichtbare Mängel launch vom Stapel laufen lassen launch a product ein Produkt auf den Markt bringen launching costs Anlaufkosten law Recht law charges Gerichtsgebühren law costs Gerichtskosten law of comparative advantages Gesetz des komparativen Nutzens law of diminishing returns Gesetz vom abnehmenden Ertrag law of economy of time Gesetz der Ökonomie der Zeit law of large numbers Gesetz der großen Zahl law of nature Naturgesetz law of negligence Recht der Fahrlässigkeitshaftung law of supply and demand Gesetz von Angebot und Nachfrage law society Verband der Rechtsanwälte law-suit Gerichtsverfahren lawful rechtmäßig lawful damages gesetzlich begründeter Schadensersatzanspruch lawful money gesetzliches Zahlungsmittel (US) lawful owner rechtmäßiger Eigentümer lawyer Jurist lawyer's fees Rechtsanwaltskosten lay vorlegen, vorbringen lay out ausgeben; aufwenden layout Anlage (z.B. eines Briefes) lead führen; Führung leader Anführer leading bank maßgebende Bank leaflet Flugblatt; Handzettel; Faltblatt leak Leck leak lecken leakage Bruch; Verlust durch Auslaufen leakage Leckage leakage and breakage Leckage und Bruch leakage clause Leckageklausel learn lernen learner Lerner; Anfänger learning curve Lernkurve learning process Lernprozeß lease Pacht lease Pacht; verpachten lease verpachten lease of land Verpachtung leasehold Pachtgrundstück; Erbpachtgrundstück leaseholder Pächter leasing Mieten von Anlagen leasing Vermietung von Maschinen leasing company Leasinggesellschaft least-squares method Methode der kleinsten Quadrate; Annäherung leave a margin eine Spanne lassen leave a margin einen Gewinn abwerfen leave something undone unterlassen ledger Hauptbuch ledger keeper Hauptbuchführer left-luggage office Gepäckaufbewahrung (Br.) legacy Erbschaft legacy Vermächtnis legal gesetzlich legal gesetzlich; rechtsgültig legal action gerichtliches Vorgehen legal action Klage vor Gericht legal advice Rechtsberatung legal adviser Rechtsberater legal assistance Rechtshilfe legal basis Rechtsgrundlage legal claim Rechtsanspruch legal department Rechtsabteilung legal expenses Gerichtskosten legal expenses insurance Prozesskostenversicherung legal liability gesetzliche Haftpflicht legal meaning rechtliche Bedeutung legal means Rechtsmittel legal measures gerichtliche Maßnahmen legal obligation gesetzliche Verpflichtung legal person juristische Person legal rate gesetzlicher Höchstzinssatz legal remedy Rechtsmittel legal reserve gesetzliche Rücklage legal reserves gesetzliche Rücklagen legal reserves vorgeschriebene Bankreserven legal steps gerichtliche Schritte legal tender gesetzliches Zahlungsmittel legal title Rechtsanspruch legalize gerichtlich beglaubigen legalized document beglaubigtes Dokument legally attested amtlich beglaubigt legally binding rechtsverbindlich legally effective rechtswirksam legally liable gesetzlich haftbar legal effect of a document Rechtswirksamkeit eines Dokuments legitimate claim Rechtsanspruch legitimate interest berechtigtes Interesse lend leihen, ausleihen lend leihen, beleihen, ausleihen lend verleihen lend against security leihen gegen Sicherheit, beleihen lend money Geld ausleihen, verleihen lend money on an insurance policy eine Versicherungspolice beleihen lend money on securities Wertpapiere beleihen lend on mortgage ein Grundstück beleihen lend on pawn gegen ein Pfand Geld leihen lend to sb jemandem leihen lendable beleihbar lender Kreditgeber, Darlehnsgeber lender Verleiher lender of capital Kapitalgeber lender of last resort Kreditgeber letzter Instanz lender of the last resort (Br.) Bank von England als Wechselkäufer lending fee Leihgebühr lending institute Geldinstitut lending limit Beleihungsgrenze lending rate Lombardsatz length of life Lebensdauer length of service Dienstalter length of warranty Gewährleistungsdauer less charges abzüglich Gebühren less disbursements abzüglich Aufwendungen less expenses abzüglich Auslagen lessee Pächter lessor Verpächter let lassen; überlassen; vermieten let a house Haus vermieten let a house furnished Haus möbliert vermieten let a room Zimmer vermieten letter Brief letter of apology Entschuldigungsschreiben letter of application Bewerbung letter of attorney Vollmacht letter of cancellation Kündigungsschreiben letter of complaint Beschwerdebrief letter of credit Akkreditiv letter of credit Kreditbrief; Akkreditiv letter of deposit Hinterlegungsschein letter of guarantee Garantiebrief (Br.) letter of hypothecation Verpfändungsurkunde letter of indemnity Ausfallbürgschaft letter of inquiry Anfrage letter of introduction Einführungsschreiben; Empfehlung letter of lien Verpfändungsurkunde letter of recommendation Empfehlung letter of sympathy Beileidsbekundung letter of thanks Dankschreiben letter requesting payment Zahlungsersuchen, Mahnbrief letter-box Briefkasten letter-head Briefkopf level Ebene level of employment Beschäftigungsniveau level of living Lebenshaltungsniveau level of prices Preisniveau level premium gleichbleibende Prämie leverage Verhältnis Obligationen zu Stammaktien levy Steuer; Abgabe liabilities Haftung liabilities Passiva; Verbindlichkeiten liabilities Passivposten der Bilanz liabilities exceeding the assets Überschuldung liabilities to pay Zahlungsverpflichtungen liability Haftpflicht liability Verantwortlichkeit; Haftung liability for any acts Haftung für irgendwelche Handlungen liability for any omissions Haftung für irgendwelche Unterlassungen liability for consequences Haftung für die Folgen liability for the consequences Haftung für die Folgen liability insurance Haftpflichtversicherung (US) liable haftbar, verantwortlich liable verantwortlich liable for a loss für einen Schaden haftbar liable for damages schadensersatzpflichtig liable for payment of the debts für die Schulden haften liable in the second degree subsidiär haftbar liable to account rechenschaftspflichtig liable to indemnify schadensersatzpflichtig liable to pay zahlungspflichtig liable to pay damages schadensersatzpflichtig liable to recourse regresspflichtig liable under a contract vertraglich verpflichtet liable without limitation unbeschränkt haftbar liberties clause Sonderrechtsklausel license Lizenz license Lizenz (Br.) license Lizenz (US) licensed zugelassen licensed dealer Vertragshändler licensee Lizenznehmer licensing agreement Lizenzvertrag licensor Lizenzgeber lien Pfandrecht life annuitant Leibrentner life annuity lebenslängliche Rente, Leibrente life annuity Leibrente life annuity fund Reserve für Leibrenten life assurance Lebensversicherung life beneficiary lebenslänglich Begünstigter life contract Vertrag auf Lebenszeit life estate Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life expectancy Lebenserwartung life insurance Lebensversicherung life insurance company Lebensversicherungsgesellschaft life insurance contract Lebensversicherungsvertrag life insurance policy Lebensversicherungspolice life of a contract Laufzeit eines Vertrages; Vertragsdauer life of a lease Laufzeit eines Mietvertrags life of an agreement Vertragsdauer life office Lebensversicherungsgesellschaft life time Lebenszeit likelihood Wahrscheinlichkeit likely wahrscheinlich limit Grenze; limitieren; begrenzen limit a risk Risiko begrenzen limit of demand Nachfragegrenze limit of indemnity Grenze der Entschädigung limit of profitability Rentabilitätsgrenze limit order limitierter Auftrag limitation Begrenzung limitation of birth Beschränkung der Geburtenzahl limitation of claim Verjährung des Anspruchs limitation of imports Importbeschränkung limitation of liability Beschränkung der Haftung limitation of membership Beschränkung der Mitgliederzahl limitation of production Produktionseinschränkung limited beschränkt limited check im Wert begrenzter Scheck limited credit beschränkter Kredit limited guarantee befristete Garantie limited guarantee eingeschränkte Garantie limited in time befristet limited liability begrenzte Haftung limited liability company Gesellschaft mit beschränkter Haftung limited liability company GmbH limited market beschränkt aufnahmefähiger Markt limited market beschränkte Absatzmöglichkeiten limited means begrenzte Mittel limited partnership begrenzt haftende Teilhaberschaft limited partnership Kommanditgesellschaft limited partnership Teilhaberschaft mit beschränkter Haftung limited premium begrenzte Prämie., gekürzte Prämie limited premium gekürzte Prämie limiting age Höchstalter line Linie; Branche; Artikel; Telephonverbindung line management Linienführung line of command Weisungslinie line of communication Nachrichtenweg line of industry Industriezweig linear increase lineare Erhöhung linear programming lineare Programmierung link Verbindung; Verbindungsglied liquid flüssig; liquid; zahlungsfähig liquid funds flüssige Mittel, greifbare Mittel liquidate liquidieren; auflösen liquidation Liquidation liquidation Liquidation; Auflösung liquidation of a mortgage Löschung einer Hypothek liquidator Liquidator liquidity Liquidität liquidity improvement Verbesserung der Liquidität liquidity problem Liquiditätsproblem liquidity ratio Liquiditätsquote liquidity requirements Liquiditätsvorschriften liquidity squeeze Liquiditätsklemme list Liste list of applicants Bewerberliste list of articles Warenliste list of authorized signatures Unterschriftenverzeichnis list of exhibitors Ausstellerliste list of prospective buyers Kaufinteressentenliste list of quotations Kursblatt list of sailings Segelliste; Liste der Abfahrten list price Listenpreis listed auf der Börsenliste listed in the collection order aufgezählt im Inkassoauftrag listed share notierte Aktie listed stocks an der Börse geführte Aktien literal proof schriftlicher Beweis little change wenig Änderung live birth Lebendgeburt livestock lebendes Inventar; Vieh livestock insurance Tierversicherung, Viehversicherung living Unterhalt; Lebensunterhalt living costs Lebenshaltungskosten Lloyd's Londoner Versicherungsbörse Lloyd's agent Havariekommissar von Lloyd Lloyd's broker Lloyds Makler Lloyd's Register Lloyds Schifffahrtsregister Lloyd's Register of Shipment Lloyds Schiffsregister Lloyd's underwriter Lloyds Versicherer Lloyds LLoyds load laden; beladen; Ladung loading capacity Tragfähigkeit loading charges Verladekosten loading of goods Verladung loading on board Verladung an Bord loan Anleihe, Darlehen loan Darlehen loan Darlehen; Anleihe loan account Darlehenskonto loan agreement Darlehensvertrag loan bank Lombardbank loan capital Anleihekapital loan contract Darlehensvertrag loan department Kreditabteilung loan division Kreditabteilung loan for consumption Konsumentenkredit loan interest Darlehenszinsen loan of money Darlehen loan on policy Policendarlehen, Beleihung einer Police loan redemption Tilgung eines Darlehens loan society Darlehnskasse loan upon collateral security Lombardkredit loan value Beleihungswert loan value Beleihungswert einer Versicherungspolice loans to industry Industriedarlehen loans to trade and industry gewerbliche Darlehen local agent Bezirksvertreter local bill Platzwechsel local branch Zweigstelle local branch örtliche Zweigstelle local custom örtlicher Handelsbrauch local health authority Gesundheitsamt local rate Ortstarif local rates Kommunalabgaben local terms örtliche Bedingungen localization of labor Konzentration qualifizierter Arbeitskräfte locate ausfindig machen location Ort location Standort locked-up money fest angelegtes Geld lockout Aussperrung lockout risk Schadensrisiko durch Aussperrung loco am Ort loco price Ortspreis lodge hinterlegen lodge hinterlegen; deponieren lodge a claim eine Forderung anmelden; Klage einbringen lodge a claim einen Anspruch erheben lodge a deed ein Dokument bei Gericht hinterlegen lodge a document ein Dokument amtlich hinterlegen lodge a protest Protest erheben lodge an appeal Berufung einlegen lodge securities Wertpapiere hinterlegen lodger Untermieter lodgings möblierte Unterkunft logistics Logistik lombard business Lombardgeschäft lombard credit Lombardkredit long lang long dated langfristig long of stock mit Aktien eingedeckt sein long term langfristig long-dated bill Wechsel mit langer Laufzeit long-sighted loan langfristiger Kredit long-term langfristig long-term appointment Dauerstellung long-term debt langfristige Verschuldung long-term deposit langfristige Einlage long-term indebtedness langfristige Verschuldung long-term liabilities langfristige Verbindlichkeiten long-term liability langfristige Verbindlichkeit long-term loan langfristiger Kredit long-term loan langfristiges Darlehen long-time investment langfristige Kapitalanlage loophole Hintertür loophole in the law Gesetzeslücke loose lose loose unverpackt, lose loose capital brachliegendes Kapital loose cash Kleingeld looting Plünderung Lorenz curve Lorenzkurve lorry Lastwagen (Br.); offener Lastwagen lose verlieren lose customers Kunden verlieren lose in value an Wert verlieren losing bargain Verlustgeschäft loss Verlust loss Verlust, Schaden loss account Verlustkonto loss advice Schadensanzeige loss assessment Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss by accident zufälliger Verlust, zufälliger Schaden loss by exchange Kursverlust loss by fire Brandschaden loss by leakage Verlust durch Auslaufen loss by redemption Kursverlust loss by rust and oxidation Schaden durch Rost und Oxydierung loss carried forward Verlustvortrag loss compensation Verlustausgleich, Entschädigung loss deduction Verlustabzug loss frequency Schadenshäufigkeit loss fully covered by insurance voll gedeckter Schaden loss in price Preisverlust loss in transit Transitverlust, Transportschaden loss in transit Verlust bei der Übermittlung loss in transit of any documents Verlust bei Übermittlung von Dokumenten loss in transit of any letters Verlust bei Übermittlung von Briefen loss in transit of any messages Verlust bei Übermittlung von Nachrichten loss in value Minderung des Wertes, Wertminderung loss in weight Gewichtsverlust loss in weight Gewichtsverlust; Untergewicht loss leaders Lockartikel loss occurred entstandener Schaden loss of cargo Verlust der Fracht loss of cash Geldverlust loss of custom Verlust der Kundschaft loss of earnings Verdienstausfall loss of employment Verlust des Arbeitsplatzes loss of income Einkommensverlust loss of interest Zinsverlust loss of pay Lohnausfall loss of production Produktionsausfall loss of profit insurance Geschäftsausfallversicherung loss of profits Gewinnrückgang loss of property Sachschaden, Sachverlust loss of services Verlust von Dienstleistungen loss of ship Verlust des Schiffes loss of time Zeitausfall loss of time Zeitverlust loss of use Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung loss payment Auszahlung des Schadensersatzes loss prevention Schadensverhütung loss ratio Schadensquote loss repartition Schadensverteilung loss settlement Schadensregulierung loss statistics Schadensstatistik lost verloren lost document abhanden gekommenes Dokument lost profit entgangener Gewinn lost property Fundsache, verlorene Sache lost property office Fundamt lost property office Fundbüro low tief, Tiefsstand low grade von niedriger Qualität low level Tiefstand low prices niedrige Preise low tension installation Schwachstromanlage low-priced niedrig im Preis lower geringer; herabsetzen lower herabsetzen lower bid niedrigeres Gebot lower limit of parity untere Paritätsgrenze lower prices Preise herabsetzen lower the bank rate den Diskontsatz senken (Br.) lower the discount rate den Diskontsatz herabsetzen lower the interest rate den Zinssatz herabsetzen lower the rate of interest die Zinsen senken lowest bid niedrigstes Angebot; Mindestgebot lowest bid niedrigstes Gebot lowest quotation niedrigste Notierung lowest quotation niedrigster Kurs luggage Gepäck (Br.) luggage insurance Reisegepäckversicherung luggage label Gepäckanhänger luggage ticket Gepäckaufbewahrungsschein lump-sum settlement Abfindung lump Stück; Masse lump rate Pauschalsatz lump sum Pauschalbetrag lump sum Pauschale, Pauschalbetrag lump sum payment Zahlung eines Pauschalbetrages lump-sum Pauschale lump-sum settlement Entschädigung in einer runden Summe lunch Mittagessen lunch break Mittagspause luncheon Mittagessen luxury luxuriös; Luxus luxury apartment Luxuswohnung luxury goods Luxusgüter luxury tax Luxussteuer M machine Maschine machine hour Maschinenarbeitsstunde machine hour rate Maschinenarbeitsstundensatz machine replacement Maschinenerneuerung machine-made maschinell hergestellt machine-tool Werkzeugmaschine machinery Maschinerie; Maschinen; Maschinenpark machinery account Maschinenkonto machinery breakdown insurance Maschinenversicherung machinery insurance Maschinenversicherung macroanalysis Makroanalyse macroeconomics Makroökonomie made by such bank von dieser Bank vorgenommen made by such branch von dieser Filiale vorgenommen made to measure nach Maß made to order auf Bestellung hergestellt magazine Zeitschrift; Warenlager magistrate Magistrat mail Post; mit der Post senden mail teller Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail-order Versandauftrag mail-order business Versandhaus; Versandgeschäft mail-order catalogue Versandkatalog mail-order house Versandhaus mailing list Adressenliste maiming oneself Selbstverstümmelung main hauptsächlich main artery road Hauptverkehrsstraße main catalogue Hauptkatalog main consumer Hauptverbraucher main office Hauptbüro; Zentrale main supplier Hauptlieferant mainly hauptsächlich maintain aufrechterhalten maintain cover Deckung aufrechterhalten maintained price gebundener Preis maintenance Maschinenunterhaltung maintenance Unterhalt, Lebensunterhalt maintenance Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung maintenance clause Versorgungsklausel maintenance costs Unterhaltungskosten maintenance department Instandsetzungsabteilung maintenance expenses Unterhaltungskosten maintenance repairs laufende Reparaturen major größer; bedeutender major difficulty größere Schwierigkeit; größeres Problem majority Mehrheit majority in number Mehrheit nach Köpfen majority in value Mehrheit berechnet nach dem Wert majority of cases Mehrzahl aller Fälle majority of creditors Gläubigermehrheit majority of shares Aktienmehrheit majority stockholder Besitzer der Aktienmehrheit majority vote Mehrheitsbeschluss make machen; herstellen make up for losses den Verlust ausgleichen make a payment eine Zahlung leisten make a tariff Tarif festlegen make allowance for berücksichtigen make an agreement einen Vertrag schließen make an application einen Antrag stellen make application for sth. etwas anfordern, beantragen make available verfügbar machen make calls on shares Einzahlung der Aktien verlangen make credit easier Darlehen verbilligen make credit more difficult Darlehen verteuern make good a deficiency ein Defizit decken make good a loss Schaden ersetzen make good for sth. wieder gut machen; etwas nachholen make money Geld verdienen make out a bill einen Wechsel ausstellen make out a check einen Scheck ausstellen make out a list eine Liste erstellen make out an invoice eine Rechnung ausstellen make out to bearer auf den Inhaber ausstellen make over vermachen, überschreiben make over one's estate sein Vermögen vermachen make payment Zahlung leisten make presentation for acceptance zur Akzeptierung vorlegen make presentation for payment zur Zahlung vorlegen make up for ausgleichen, ersetzen make up for a loss Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for something etwas wieder gut machen maker Hersteller; Aussteller maker of a bill Aussteller eines Wechsels maker of a check Aussteller eines Schecks makeshift Notbehelf making presentation to the drawee beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen maladjust schlecht regeln maladjustment Missverhältnis, schlechte Regelung maladministration Misswirtschaft malfeasance Gesetzesübertretung malfunction Funktionsstörung malicious injury vorsätzliche Körperverletzung malpractice gewissenloses Praktizieren Malthusian theory of population Bevölkerungstheorie von Malthus man-hour Arbeitsstunde manage managen; ein Unternehmen leiten manageable leicht zu handhaben management Geschäftsführung management Unternehmensleitung management Verwaltung management by delegation Betriebsführung durch Delegation management by exception Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzip management by innovation Betriebsführung durch Systemerneuerung management by motivation Betriebsführung durch Motivierung management by objectives Betriebsführung durch Zielvorgaben management by results Betriebsführung nach Ergebnissen management by system systemorientierte Betriebsführung management committee Betriebsleitung management consultant Betriebsberater management costs Verwaltungskosten management expenses Verwaltungskosten management hierarchy Betriebshierarchie management of securities Verwaltung von Wertpapieren management policy Betriebspolitik management science wissenschaftliche Betriebsführung management shares Aktien für die Direktoren manager Unternehmensleiter; Geschäftsführer manager's assistant Direktionsassistent manageress Abteilungsleiterin; Direktrice managerial economics Betriebswirtschaftslehre managerial position leitende Position managing director geschäftsführender Direktor mandate Mandat, Auftrag mandatory retiring age vorgeschriebenes Pensionsalter manipulate manipulieren manipulate accounts Konten fälschen; Bücher frisieren manipulation Manipulation, Handhabung manpower menschliche Arbeitskraft manual work Handarbeit manufacture herstellen; Herstellung manufactured goods Fabrikware manufacturer Fabrikant manufacturing Herstellung manufacturing company Fabrikationsbetrieb manufacturing costs Herstellungskosten manufacturing expenses Herstellungsnebenkosten manufacturing facilities Betriebsausstattung; Produktionsanlagen manufacturing industry Fertigungsindustrie manufacturing process Herstellungsverfahren margin Spanne margin Spanne, Marge margin business Effektendifferenzgeschäft marginal analysis Grenzkostenrechnung marginal borrower Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal buyer Käufer der zu dem Preis gerade noch kauft marginal cost Grenzkosten marginal costing Grenzkostenrechnung marginal efficiency of capital Grenzleistung des Kapitals marginal production Grenzproduktion marginal productivity Grenzproduktivität marginal productivity of labor Grenzproduktivität der Arbeit marginal profit Grenzertrag marginal propensity to consume Grenzneigung zu verbrauchen marginal propensity to save Grenzneigung zu sparen marginal revenue Grenzertrag marginal utility Grenznutzen marine adventure Seegefahren, Seerisiko marine bill of lading Seekonnossement marine hull insurance Seekaskoversicherung marine insurance Seeversicherung marine insurance Seeversicherung, Seetransportversicherung marine insurance policy Seeversicherungspolice marine insurer Seeversicherer marine liability insurance Seehaftpflichtversicherung marine peril Seegefahren, Seerisiko marine perils Gefahren der See marine policy Seeversicherungspolice marine transport Seetransport marine underwriter Seeversicherer marine underwriter Seeversicherungsgesellschaft maritime zur See gehörig maritime freight Seefracht maritime insurance Seeversicherung maritime law Seerecht maritime transport Seetransport maritime salvage Bergung aus Seenot markdown herabsetzen; Herabsetzung von Preisen marked check besonders markierter Scheck marked down price herabgesetzter Preis market Markt market analysis Marktanalyse market average Durchschnittskurs market capacity Aufnahmefähigkeit des Marktes market dominating marktbeherrschend market flexibility Nachfrageflexibilität market for futures Terminmarkt market leader führende Aktie market monopoly Marktmonopol market of issue Emissionsmarkt market order Bestens-Auftrag market penetration Marktdurchdringung market potential Marktpotential market price Marktpreis market profit Kursgewinn market quotation Kursnotierung market rate Börsenkurs market rate of discount Diskontsatz der Großbanken market report Börsenbericht market report Marktbericht market research Marktforschung market value Kurswert market value Marktwert market value Marktwert, Verkehrswert market-determined marktbestimmt marketable marktfähig; marktgängig marketing Marketing; Vertrieb marketing agreement Vertriebsvereinbarung marketing consultant Vertriebsberater marketing director Vertriebsdirektor marketing know-how Vertriebserfahrung marketing manager Vertriebsleiter marketing oriented vertriebsorientiert; absatzorientiert marketing policy Vertriebspolitik; Absatzpolitik marketing research Marktforschung marketplace Marktplatz marking requirements Markierungsvorschriften markup Preiserhöhung mass Masse; Menge mass industry Massengüterindustrie mass media Massenmedien mass production Massenproduktion mass unemployment Massenarbeitslosigkeit master Meister Master of Arts Magister Artium master policy Hauptpolice master's receipt Konnossement matching payment with physical delivery Zahlung Zug um Zug mate's receipt Verladebescheinigung material Material material control Materialprüfung material damage Sachschaden material misrepresentation wesentlich falsche Darstellung material on hand vorrätiges Material materials handling Umgang mit Material maternity allowance Wochengeld maternity benefit Mutterschaftsgeld maternity benefit Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld maternity home Entbindungsheim maternity insurance Mutterschaftsversicherung maternity period Mutterschutzfrist mathematical value mathematischer Wert matrix Matrix matter Angelegenheit matter in dispute strittige Angelegenheit matter in hand vorliegende Sache matter in hand vorliegende Sache, vorliegender Fall matter of consequences Angelegenheit von Bedeutung matter of discretion Ermessensfrage matter of fact Tatsache matter of form Formsache matter of opinion Ansichtssache matter of price Preisfrage matter of public concern Angelegenheit von öffentlichem Interesse mature fällig mature reif; fällig; verfallen maturing liabilities fällig werdende Verbindlichkeiten maturity Fälligkeit maturity date Fälligkeitsdatum; Fälligkeitstag maturity value Fälligkeitswert maxim Grundsatz maximum Höchstwert maximum amount Höchstbetrag maximum capacity Höchstleistung maximum liability Haftpflichthöchstgrenze maximum limit Höchstgrenze maximum loss Höchstschaden maximum number Höchstzahl maximum price Höchstpreis maximum quota Höchstkontingent maximum rate Höchstkurs maximum rate Höchstsatz, Höchstprämie maximum value Höchstwert maximum wage Höchstlohn may be accepted können angenommen werden may be advised to sb. kann jemandem angekündigt werden may be amended kann geändert werden may be cancelled kann annulliert werden may be deducted from the proceeds dürfen vom Erlös abgezogen werden may be evidenced kann nachgewiesen werden may be increased in such a way kann so erhöht werden may be reduced or curtailed können ermäßigt oder verkürzt werden may be sent können übersandt werden may be sent directly können direkt übersandt werden may be sent through another bank können über eine andere Bank übersandt werden may give preliminary notification kann eine vorläufige Benachrichtigung geben may not be waived darf nicht erlassen werden, verzichtet werden mean Mitte mean any arrangement stehen für jegliche Vereinbarung mean average gewogener Mittelwert mean value Durchschnittswert means bedeutet means Mittel means Mittel, Geldmittel means Träger means of communication Nachrichtenübermittlungsträger means of communication Kommunikationsmittel means of control Kontrollmaßnahmen means of enforcing Erzwingungsmöglichkeit means of evidence Beweismaterial means of exchange Tauschmittel means of income Einnahmequellen means of living Erwerbsquelle means of payment Zahlungsmittel means of subsistence Erwerbsquelle means of subsistence Existenzmittel means of transport Transportmittel means test Bedüftigkeitstest means test Vermögensprüfung; Bedürftigkeitsnachweis measure messen, bemessen, Maß, Maßnahme measure messen; bemessen; Maß measure of damages Schadensersatzbemessung measure of damages Schadensfeststellung, Schadensausmaß measure of indemnity Ausmaß der Entschädigung measure of precaution Vorsichtsmaßnahme measure of quality Maßstab für die Güte mechanic Mechaniker mechanical mechanisch mechanization Mechanisierung mechanize mechanisieren media concept Werbekonzeption median Mittel mediation Vermittlung mediator Vermittler; Unterhändler medicaid (US) ärztliche Hilfe für alte Leute medical attendance ärztliche Hilfe, ärztliche Behandlung medical care ärztliche Betreuung medical certificate ärztliches Attest medical estimate ärztliches Gutachten medical evidence medizinischer Beweis medical examination ärztliche Untersuchung medical fee ärztliches Honorar medical fees Arztgebühren medical inspection ärztliche Untersuchung medical observation ärztliche Beobachtung medical opinion ärztliche Ansicht medical practitioner praktischer Arzt medical selection ärztliche Auslese medical specialist Facharzt medical treatment ärztliche Behandlung medicare (US) Gesundheitsversorgung für alte Leute medico-actuarial science Versicherungsmedizin medico-legal gerichtsmedizinisch medium Mittel medium of exchange Tauschmittel medium term mittelfristig medium-prized goods Waren mittlerer Preislage medium-term credit mittelfristiger Kredit meet treffen meet a bill einen Wechsel einlösen meet an obligation einer Verpflichtung nachkommen meet obligations Verpflichtungen nachkommen meet one's obligations Verpflichtungen nachkommen meet the demand die Nachfrage befriedigen meet with a loss Schaden erleiden meet with an obstacle einem Hindernis begegnen meet with approval Billigung finden meeting Konferenz; Besprechung; Versammlung member Mitglied member of a company Gesellschafter member of a partnership Teilhaber member of the board of directors Mitglied des Vorstands member of the stock exchange Mitglied der Börse membership Mitgliedschaft memo Kurzmitteilung; Aktennotiz memorandum Kurzmitteilung; Aktennotiz memorandum of association Gesellschaftsvertrag der GmbH memorandum of partnership Gesellschaftsvertrag der oHG memory Gedächtnis; Datenspeicher mental defect geistige Störung mental delusion Sinnestäuschung mental fatigue geistige Ermüdung mental health psychische Verfassung mercantile agency Kreditauskunftei mercantile concern Handelsunternehmen mercantile directory Branchenverzeichnis mercantile law Handelsrecht mercantilism Merkantilismus merchandise Handelsware merchandising Absatzförderung merchant Kaufmann merchant vessel Handelsschiff merchant bank Handelsbank merchant prince königlicher Kaufmann merchantable verkäuflich merge fusionieren merge verschmelzen; fusionieren merger Fusion merger Fusionierung merit Verdienst messenger Bote meter Zähler method Methode; Verfahren method of association Verteilungsmethode method of accounting Rechnungsmethode; Buchungsverfahren method of advice Art der Benachrichtigung method of allocation Verteilungsmethode method of amortization Tilgungsart method of calculation Berechnungsmethode method of compensation Ausgleichsverfahren method of depreciation Abschreibungsmethode method of estimation Schätzungsmethode method of financing Finanzierungsart method of operation Arbeitsverfahren method of payment Zahlungsweise method of time measurement Zeiterfassungsverfahren method study Verfahrensstudie metric system metrisches Maßsystem microeconomics Mikroökonomie mid-week Mitte der Woche; mittwöchig middle management mittlere Führungsebene middle of April Mitte April middle price mittlerer Preis middle-sized von mittlerer Größe middle-term mittelfristig middleman Mittelsmann middling quality mittlere Qualität migrant workers Wanderarbeiter migration Abwanderung mileage Reichweite in Meilen mill Mühle; Fabrik; Walzwerk mine risk Minenrisiko miners' insurance Knappschaftsversicherung minimize klein halten, minimieren minimize loss Schaden mindern minimum Minimum; mindest minimum amount Mindestbetrag minimum benefit Mindestunterstützung; Mindestzulage minimum charge Mindestgebühr minimum deposit Mindesteinlage; Mindestanzahlung minimum insurance Mindestversicherung minimum limit Mindestgrenze minimum pay Mindestverdienst minimum period of employment Mindestbeschäftigungszeit minimum premium Mindestprämie minimum rate Mindestsatz minimum requirements Mindestanforderungen minimum value Mindestwert minimum wage Mindestlohn mining share Bergwerksaktie minister Minister ministry Ministerium minor geringer minor changes kleinere Änderungen minor difficulty kleinere Schwierigkeit minor loss kleinerer Schaden, Bagatellschaden minor matter geringfügige Angelegenheit; Nebensache minor problem kleineres Problem minor repairs geringfügige Reparaturen minority Minorität minority holding Minderheitsbeteiligung minority interests Interessen der Minorität minority shareholders Minderheitenaktionäre mint Münze mint price of gold Münzpreis des Goldes minting Prägen minus weniger minute book Protokollbuch minutes Protokoll misapprehension Missverständnis, Irrtum misappropriate veruntreuen; unterschlagen misappropriation Veruntreuung; Unterschlagung miscalculate sich verrechnen miscalculation Fehlberechnung, falsche Berechnung miscalculation Rechenfehler miscellaneous provisions verschiedene Regeln miscellaneous risks verschiedene Risiken, gemischte Risiken misclassification falsche Klassifizierung misclassify falsch klassifizieren misdemeanour Fehlverhalten misdescription falsche Beschreibung misdirect falsch adressieren; fehlleiten mis-enter falsch verbuchen misinterpretation falsche Auslegung misjudge falsch beurteilen mislead irreführen misleading irreführend mismanage schlecht verwalten misrepresent falsch darstellen missing fehlend misstatement falsche Darstellung mistake Fehler mistake verwechseln, Verwechslung mistake in name Verwechslung mistaken idea irrige Auffassung mistakenly irrtümlicherweise misunderstand missverstehen misunderstanding Missverständnis misunderstandings Missverständnisse misuse Missbrauch, missbrauchen misuse of motor cars Kraftfahrzeugmissbrauch mixed gemischt mixed account Mischkonto mixed calculation Mischkalkulation mixed economy gemischte Wirtschaftsform mixed life assurance Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed policy gemischte Police mobile beweglich mobile shop Wagen auf Rädern mobility Beweglichkeit mobility of labor Beweglichkeit; Bereitschaft umzuziehen mock vortäuschen mock auction Scheinauktion mode Modus; Verfahren mode of dispatch Versandart mode of employment Beschäftigungsart mode of operation Betriebsart mode of payment Zahlungsweise mode of transport Beförderungsart model Modell model of competitive economy Modell der freien Wirtschaft model of economic equilibrium Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of expanding economy Modell der expandierenden Wirtschaft moderate bescheiden; dürftig moderate income bescheidenes Einkommen; dürftiges Einkommen moderation Dämpfung modernization Modernisierung modernize modernisieren modification Abänderung modification Änderung modify abändern modify ändern monetary geldlich monetary act Münzgesetz monetary area Währungsgebiet monetary circulation Geldumlauf monetary compensation geldliche Abfindung monetary indemnity Geldabfindung monetary influences Währungseinflüsse monetary policy Währungspolitik monetary reform Währungsreform monetary system Geldsystem, Münzsystem monetary system Währungssystem monetary unit Währungseinheit money Geld money and capital market Geld- und Kapitalmarkt money and capital market Kreditmarkt money at call Tagesgeld money at call täglich kündbares Geld money at call and short notice Geld auf Abruf money at long term langfristige Gelder money at one month Monatsgeld money box Sparbüchse money change Geldwechsler money changer Geldwechsler money consideration geldliche Gegenleistung money crisis Geldkrise money demand Geldbedarf money due Außenstände money for monthly clearance Ultimogeld money gap Finanzierungslücke money holdings Geldbestände money in circulation Geld im Umlauf money in circulation im Umlauf befindliche Zahlungsmittel money in circulation in Umlauf befindliche Mittel money in reserve Reserven money in trust anvertrautes Geld money inflows Geldzuflüsse money investment Geldanlage money jobber Geldhändler, Makler in Geldgeschäften money lender Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleiher money lender Geldverleiher money market Geldmarkt money market Markt für kurzfristige Gelder money market rates Geldmarktsätze money on account Guthaben money operations Geschäfte am Geldmarkt money order Postanweisung money pinch Geldknappheit money rate Geldkurs money request Geldanforderung money reserve Geldreserve money saver wirtschaftlicher Artikel; sparsames Gerät money scarcity Geldknappheit money secured by mortgage Hypothekenforderung money source Geldgeber money squeeze Geldklemme money supply Geldversorgung money supply Geldvolumen money transaction Geldgeschäft money transfer Geldüberweisung money transmission service Geldüberweisungsdienst monopolist Monopolist monopolistic monopolistisch monopoly Monopol Monte Carlo Method Monte-Carlo-Methode month Monat month under report Berichtsmonat monthly monatlich monthly contribution Monatsbeitrag monthly dues monatlich fällige Zahlungen monthly installment Monatsrate monthly premium Monatsprämie monthly requirements Monatsbedarf monthly salary Monatsgehalt moonlighter Doppelverdiener moonlighting Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeit moral fraud arglistige Täuschung moral hazard subjektives Risiko moral hazard subjektives Risiko des Versicherten morale Moral moreover darüber hinaus mortality Sterblichkeit mortality gain Sterblichkeitsgewinn mortality loss Sterblichkeitsverlust mortality rate Sterblichkeitsziffer mortality risk Sterberisiko mortality table Sterblichkeitstabelle mortality table Sterblichkeitstafel mortgage Hypothek mortgage hypothekarisch belasten; verpfänden; Hypothek mortgage amortization Hypothekenabzahlung mortgage assignment Abtretung einer Hypothek mortgage bank Hypothekenbank mortgage bond Hypothekenpfandbrief mortgage certificate Hypothekenurkunde, Hypothekenschein mortgage claim Hypothekenforderung mortgage creditor Hypothekengläubiger mortgage debenture Hypothekenpfandbrief mortgage debitor Hypothekenschuldner mortgage debt Hypothekenschuld mortgage deed Hypothekenbrief mortgage deed Hypothekenurkunde, Hypothekenbrief mortgage department Hypothekenabteilung mortgage indebtedness Hypothekenverschuldung mortgage instrument Verpfändungsurkunde mortgage insurance Hypothekenversicherung mortgage interest Hypothekenzins mortgage interests Hypothekenzinsen mortgage lender Hypothekengeber mortgage loan Hypothekendarlehen mortgage money Hypothekenbetrag mortgage note Hypothekenauszug aus dem Grundbuch mortgage rate Hypothekensatz mortgage register Hypothekenregister mortgage repayment Hypothekenrückzahlung mortgage term Laufzeit der Hypothek mortgageable mit Hypotheken belastbar mortgaged mit Hypothek belastet mortgaged verpfändet, mit einer Hypothek belastet mortgaged property mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgagee Hypothekengläubiger mortgages payable Hypothekenschulden mortgages receivable Hypothekenforderung mortgaging Beleihung mortgagor Hypothekenschuldner most favorable terms günstigste Bedingungen most favored meistbegünstigt most favored reinsurer meistbegünstigter Rückversicherer most favored reinsurer clause Meistbegünstigungsklausel most-favored nation meistbegünstigste Nation most-favored nation clause Meistbegünstigungsklausel motion Bewegung; Antrag bei einer Sitzung motion study Bewegungsstudie motivation Motivation motivation research Motivforschung motive Beweggrund, Motiv motive for buying sth. Kaufmotiv motor car insurance Kraftfahrzeugversicherung motor car liability insurance Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor cycle insurance Motorradversicherung motor hull insurance Kraftfahrzeugskaskoversicherung motor industry Automobilindustrie motor third party insurance Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor vehicle insurance Kraftfahrzeugversicherung motor vehicle passenger insurance Kraftfahrzeuginsassenversicherung motor vehicle tax KFZ-Steuer motoring offence Verkehrsdelikt motoring accident Verkehrsunfall motorist Kraftfahrer mould Schimmel, Verschimmeln movable equipment bewegliche Gerätschaften movable goods bewegliches Gut movables bewegliche Güter move bewegen moving allowance Umzugsgeld mutuality Gegenseitigkeit multichannel mehrkanalig multifunctional machine Mehrzweckmaschine multilateral mehrseitig multilingual mehrsprachig multinational company Multi multiple mehrfach multiple perils mehrfache Risiken multiple shop Filialladen multiple store Filialladen multiplier Vervielfacher multiply multiplizieren municipal gemeindlich municipal authorities Gemeindebehörden municipal authority Gemeindebehörde municipal bond Kommunalobligation municipal bonds Kummunalobligationen municipal debentures Kommunalobligationen municipal loan Kommunalanleihe municipal rates Gemeindeabgaben municipals Kummunalobligationen musical instruments insurance Musikinstrumentversicherung must advise immediately muss sofort benachrichtigen must advise the party muss den Beteiligten benachrichtigen must be accompanied by müssen begleitet sein von must be complete and precise müssen vollständig und genau sein must be issued by the insurance company muss vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company von der Versicherung ausgestellt sein must be made available müssen zur Verfügung gestellt werden must bear appropriate detail muss geeignete Einzelheiten enthalten must clearly indicate müssen eindeutig angeben must forward without delay muss unverzüglich übersenden must immediately advise müssen sofort verständigen must immediately advise the bank muss die Bank sofort benachrichtigen must inform the bank accordingly muss die Bank entsprechend benachrichtigen must make presentation muss die Vorlegung vornehmen must nominate the bank müssen die Bank benennen must send all advices muss alle Benachrichtigungen senden must verify that müssen prüfen of mutation Eigentumsübergang mutilation arising in Verstümmelungen, die sich ergeben bei mutilation of messages Verstümmelung von Nachrichten mutual gegenseitig mutual gegenseitig, auf Gegenseitigkeit mutual agreement Vergleich mutual basis genossenschaftliche Basis; gemeinsame Basis mutual benefit association Wohltätigkeitsverein auf Gegenseitigkeit mutual consent Übereinkommen mutual friend gemeinsamer Bekannter mutual fund Investitionsfonds mutual insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance association Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance company Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance corporation Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US) mutual insurance society Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit mutual life office Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual office Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual savings bank gemeinnützige Sparkasse, auf Gegenseitigkeit mutual savings bank genossenschaftliche Sparkasse N naked debenture ungesicherte Obligation name Name name Name, benennen name of account Kontenbezeichnung named policy Namenspolice narrow market enger Markt narrowness of the market Marktenge nation Nation nation which are less developed weniger entwickelte Länder national staatlich; Staatsangehöriger national assistance staatliche Fürsorge national debt Verschuldung des Staates; Staatsschuld national economy Volkswirtschaft national giro (Br.) Postgirodienst National Giro Service (Br.) Postgirodienst National Health Service (Br.) staatlicher Gesundheitsdienst National Health Service staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) national income Nationaleinkommen National Insurance Sozialversicherung (Br.) National Insurance Act (Br.) Sozialversicherungsgesetz National Insurance Act Sozialversicherungsgesetz (Br.) national insurance card (Br.) Sozialversicherungskarte National Insurance Card Sozialversicherungskarte (Br.) national insurance contributions Sozialversicherungsbeiträge national product Sozialprodukt national revenue Steueraufkommen National Security Sozialversicherung (Br.) nationality Nationalität nationalization Verstaatlichung nationalize verstaatlichen nations which are less experienced weniger erfahrene Völker natural business year normales Geschäftsjahr natural death natürlicher Tod natural hazards Elementarrisiken natural resources Bodenschätze naturalization Einbürgerung naturalize einbürgern naught null necessaries notwendige Aufwendungen necessary notwendig necessary diligence notwendige Sorgfalt necessary expenditures notwendige Aufwendungen necessities lebensnotwendige Güter necessity Notwendigkeit need for capital Kapitalbedarf need of foreign exchange Devisenbedarf need of money Geldbedarf needy notleiden negative negativ; verneinend negative answer abschlägige Antwort negative report Fehlanzeige neglect Verletzung der Sorgfalt neglect of business Vernachlässigung der geschäftlichen Pflichten negligence Fahrlässigkeit negligence Nachlässigkeit negligent fahrlässig negligent act fahrlässige Handlung negligible geringfügig negotiability Begebbarkeit, Übertragungsfähigkeit negotiability Übertragbarkeit, Begebbarkeit negotiable übertragbar negotiable übertragbar, begebbar negotiable bills begebbare Wechsel negotiable document begebbares Papier negotiable instrument übertragbares Handelspapier; Wertpapier negotiable instruments begebbare Handelspapiere negotiable securities begebbare Wertpapiere negotiate begeben, übertragen negotiate verhandeln; weiterbegeben; girieren negotiate by endorsement durch Indossament begeben, übertragen negotiating bank negoziierende Bank negotiation Begebung, Übertragung negotiation Verhandlung negotiation by another bank Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by any bank Negoziierung durch jede Bank negotiation of a B/L Begebung eines Wechsels negotiator Verhandlungsführer neighboring risk Nachbarschaftsrisiko nepotism Vetternwirtschaft nest-egg Sparpfennig net netto net advantages Nettovorteile net amount Nettobetrag net cash netto Kasse net cost price Selbstkostenpreis net earnings Nettoverdienst net effect Nettoergebnis net income Nettoeinkommen net income Nettogewinn net liabilities reine Schulden net loss Nettoverlust net premium Nettoprämie net price Nettopreis net proceeds Nettoerlös net profit Nettogewinn; Reingewinn net profit on sales Nettoverkaufserlös net receipts Nettoeinnahmen net wages Nettolohn net weight Nettogewicht net worth Eigenkapital net worth Nettowert net yield Nettoertrag network Netzwerk; Netz network analysis Netzplantechnik network of railroads Eisenbahnnetz network of trunk roads Fernstraßennetz never-never Abzahlung; Abstottern (Br.) new acquisition Neuerwerbung new for old neu für alt new issue Neuauflage; Neuausgabe new methods of producing documents neue Methoden der Dokumentenerstellung new shares junge Aktien new type of risk neue Art von Risiko new types of documentary credits neue Arten von Dokumentenakkreditiven new-fashioned neumodisch newspapers shares Zeitungsaktien night employment Beschäftigung bei Nacht night safe Nachttresor night shift Nachschicht nil null ninety days' loan Dreimonatsgeld no account kein Konto no expenses to be incurred ohne Kosten no funds keine Deckung no further obligation keine weitere Verpflichtung no-claims bonus Schadensfreiheitsrabatt no-par nennwertlos nominal nominell nominal nur dem Namen nach, nominell nominal account totes Konto nominal amount Nominalwert nominal capital eingetragenes Kapital nominal consideration formaler Gegenwert nominal damage nomineller Schaden nominal damages nomineller Schadensersatz nominal par Nennwert nominal price nomineller Preis nominal value Nennwert nominal value Nominalwert nominate nominieren; benennen nominated bank benannte Bank nomination Benennung nomination by the issuing bank Benennung durch die eröffnende Bank nominee Strohmann non assessable steuerfrei non-acceptance Nichtakzeptierung non-acceptance Nichtannahme non-actionable nicht einklagbar non-admission Nichtzulassung non-applicable nichtanwendbar non-commercial gemeinnützig non-committal unverbindlich non-deductible nicht abzugsfähig non-delivery Nichtauslieferung non-delivery Nichtlieferung non-disclosure Nichtoffenbarung non-disclosure Unterlassung einer Mitteilung non-forfeiture Unverfallbarkeit non-graded nicht sortiert non-interest bearing securities unverzinsliche Werte non-interest-bearing zinslos non-observance Nichtbeachtung non-payment Nichtzahlung non-performance Nichterfüllung non-profit organization gemeinnützige Gesellschaft non-recourse financing Forfaitierung non-redeemable unkündbar non-resident person Devisenausländer nonmember Nichtmitglied normal normal; gewöhnlich normal channel Instanzenweg normal curve of distribution Normalverteilung normalize normalisieren normally in der Regel normative economics normative Volkswirtschaftslehre nostro account Nostrokonto not accompanied by nicht begleitet von not being financial documents die keine Zahlungspapiere darstellen not embodied in the document im Dokument nicht enthalten not inconsistent with nicht im Widerspruch zu not indebted schuldenfrei not later than the maturity date nicht später als am Fälligkeitstag not negotiable nur zur Abrechnung; nicht übertragbar not provided for keine Deckung not subject to call unkündbar not sufficient funds keine Deckung not to order nicht an Order notarial protest certificate Protesturkunde notarially certified notariell beglaubigt notary public Notar notation Vermerk notation of loading Vermerk der Verladung note schriftliche Mitteilung note circulation Notenumlauf note issue Notenausgabe note of entry Eintragungsvermerk note of expenses Spesenabrechnung note of hand Schuldschein note of protest Protesturkunde note of registration Vermerk der Registrierung note payable Eigenwechsel note receivable Kundenwechsel notice Bekanntmachung; Kündigung notice in writing schriftliche Kündigung; Benachrichtigung notice of abandonment Verzichterklärung notice of accident Unfallanzeige notice of amendment Änderungsbenachrichtigung notice of cancellation Annullierungsbenachrichtigung, Kündigung notice of claim Schadensanzeige notice of credit Kündigung des Kredits notice of defects Mängelrüge notice of determination Kündigung notice of dismissal Entlassungsschreiben notice of exemption Freistellungsbescheid notice of loss Schadensanzeige notice of loss Verlustmeldung notice of meeting Ladung zu einer Konferenz notice of prepayment Vorauszahlungsvermerk notice of redemption Kündigung einer Hypothek notice of removal Meldung des Umzugs notice of termination Kündigung notice of withdrawal Rücktrittsanzeige notice to pay Zahlungsaufforderung notice-board schwarzes Brett notification Benachrichtigung notification of claim Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of credits Anzeige der Akkreditive notification of loss Schadensmeldung, Meldung des Schadens notify benachrichtigen notify address Notadresse nought null nuclear energy Kernenergie nuclear radiation radioaktive Strahlung nuclear radiation risk Strahlungsrisiko nuclear risk Atomrisiko, Kernenergierisiko nuclear risk insurance Atomrisikoversicherung nuclear vessel von Atomkraft angetriebenes Schiff nuisance Ärgernis null and void nichtig; ungültig; null und nichtig nullity Ungültigkeit number nummerieren; Zahl number consecutively fortlaufend numerieren number of entry Buchungsnummer number of units Stückzahl numbered account Nummernkonto numbering Numerierung numerous zahlreich O oath Eid oath of office Diensteid object Einspruch erheben, Einspruch object Gegenstand; Einwand erheben object Zweck object insured Gegenstand der Versicherung object insured versichertes Objekt, versicherter Gegenstand object insured Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt objection Einspruch objection Einspruch, Widerspruch objection Einwand objectionable verwerflich objectionable zu beanstanden objective objektiv; sachlich obligation Verpflichtung obligation Verpflichtung, Schuldverschreibung obligation Verpflichtung; Schuldverschreibung obligation of secrecy Verschwiegenheitspflicht obligation to accept Annahmepflicht obligation to disclose Anzeigepflicht obligation to pay Verpflichtung zu zahlen obligations Verpflichtungen obligations arising out of a B/E Wechselverpflichtungen obligatory obligatorisch obligatory zwingend, obligatorisch, obligat obligatory reinsurance obligatorische Rückversicherung obligatory insurance obligatorische Versicherung obligatory insurance Pflichtversicherung obligatory reinsurance Pflichtrückversicherung oblige verpflichten obliging zuvorkommend, höflich, kulant observance Beachtung observance Beachtung, Beobachtung, Einhaltung observance Beachtung, Einhaltung, Beobachtung observe beachten, beobachten, einhalten observe beachten; beobachten observe the law das Gesetz beachten; einhalten observe the rule die Regeln beachten; einhalten obsolescence Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes obsolescence of stock Veralterung der Lagerbestände; Veralten obsolete veraltert obsolete veraltert; unmodisch obsolete securities verfallene Wertpapiere obstacle Hindernis obstruct versperren obtain erhalten obtain erlangen, erhalten obtain a license eine Lizenz erhalten obtain credit by false pretences Kreditbetrug obtain priority Priorität erhalten obtainable erhältlich obtainable on order gegen Bestellung erhältlich obvious offensichtlich obviously offensichtlich (adv.) occasion Gelegenheit occasion Gelegenheit, Grund, Ereignis occasion a loss Schaden verursachen occasional gelegentlich occupation Beschäftigung occupation census Berufszählung occupation index Berufsgruppenindex occupation money Besatzungsgeld occupational beruflich; berufsbezogen occupational accident Berufsunfall occupational disease Berufskrankheit occupational hazard Berufsrisiko occupational illness Berufskrankheit occupational level Beschäftigungsniveau occur sich erreignen occur vorfallen, ereignen occurrence Vorfall, Ereignis ocean bill of lading Seekonnossement ocean marine insurance Seetransportversicherung ocean marine insurance Seeversicherung, Überseetransportversicherung odd ungerade, ungewohnt odd ungerade; gelegentlich odd broker Makler in kleinen Mengen odd business Geschäfte in kleinen Mengen odd jobs Gelegenheitsarbeiten odd lot Restposten odd lot weniger als 100 Aktien odd numbers ungerade Zahlen odd trading Handel in kleinen Mengen of all the above named parties von allen vorgenannten Beteiligten of another bank's choice nach Wahl einer anderen Bank of commerce and industry des Handels und der Industrie of extreme importance von außerordentlicher Bedeutung of extreme value von außerordentlichem Wert of good standing angesehen of great value von großem Wert of his own choice nach eigener Wahl of known identity persönlich bekannt of small value von geringem Wert off season außerhalb der Saison off the job außerhalb der Arbeitszeit offence Vergehen offer Angebot offer Angebot; anbieten offer a compromise einen Vergleich vorschlagen offer cover Deckung anbieten offer for sale Verkaufsangebot offer for sale zum Verkauf anbieten offer guarantee Sicherheit anbieten offer price Briefkurs offer subject to prior sale Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer to buy Kaufangebot offer without engagement unverbindliches Angebot offered down zu herabgesetztem Preis offerer Anbieter offerings Angebot office Amt; Büro; Geschäftsraum office Büro office Büro; Dienststelle office accommodation Büroräume office boy Laufbursche office equipment Büroeinrichtung office furniture Büromöbel office gossip Büroklatsch office hours Geschäftsstunden office landscape Bürolandschaft office machines Büromaschinen office manager Büroleiter office premises Geschäftsräume office supplies Bürobedarf officer (US) leitender Angestellter; Direktor officer Handlungsbevollmächtigter officers of the company Direktoren, Abteilungsleiter official offiziell; Beamter official exchange rate offizieller Wechselkurs official hours Dienststunden; Öffnungsstunden official quotation amtliche Kursnotierung an der Börse official quotation amtliche Notierung official quotation amtlicher Kurs official rate offizieller Kurs official receiver Zwangsverwalter; Konkursverwalter official seal Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel official support offizielle Unterstützung official trading amtlicher Börsenverkehr officially quoted amtlich notiert offset gegenrechnen; Gegenrechnung; Aufrechnung offshore funds Exotenfonds old age pension Altersruhegeld old-age hohes Alter old-age benefits Altersruhegeld old-age insurance Alterversicherung old-age pension Alterruhegeld, Altersrente, Pension old-age pension Altersrente old-established alteingesessen oligopoly Oligopol omission Auslassung; Unterlassung omission Weglassung omit auslassen omnibus account Sammelkonto omnibus credit Warenkredit on behalf of im Auftrag von on behalf of the client im Auftrag des Kunden on cash terms zur Barzahlung on consignment in Kommission; als Konsignationsware on demand auf Anforderung on easy terms zu günstigen Bedingungen on instructions received aufgrund erhaltener Weisung on oath unter Eid on open account für laufende Rechnung on or about am oder um den on or before the expiry date am oder vor dem Verfalldatum on other terms and conditions unter anderen Bedingungen on record in den Akten on risk im Obligo on sale or return in Kommission on sale or return zur Ansicht on the basis of the documents alone allein aufgrund der Dokumente on the date determinable an dem bestimmbaren Datum on the job während der Arbeitszeit on the part of any third parties seitens Dritter on the part of the advising bank seitens der avisierenden Bank on the rise im Zunehmen on the same date an demselben Tag on their face in ihrer äußeren Aufmachung on this problem für dieses Problem on which they are based auf denen sie beruhen on which they may be based auf denen sie beruhen können once only nur einmal one-man business Einmanngeschäft one-man concern Einmannunternehmen only against payment nur gegen Zahlung open offen open a business ein Geschäft eröffnen open a letter of credit ein Akkreditiv eröffnen open account Kontokorrent open account offene Rechnung open all night die ganze Nacht geöffnet open an account ein Konto eröffnen open check Barscheck open competition freier Wettbewerb open cover offene Deckung, Generalpolice open credit Kontokorrentkredit open credit laufender Credit open item offener Posten open items offenstehende Beträge open market Aktienverkauf ohne Beschränkung open market offener Markt open mortgage nur zum Teil genutzte Hypothek open policy Generalpolice open policy laufende Versicherung, offene Police open policy offene Police, Generalpolice open policy Pauschalversicherung open policy Police ohne Wertangabe open shop Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeit open-end unbeschränkt opening Geschäftseröffnung; freie Stelle opening balance sheet Eröffnungsbilanz opening of an account Eröffnung eines Kontos opening of credit Krediteröffnung opening price Eröffnungskurs opening quotations Eröffnungsnotierungen opening rate Eröffnungskurs operate tätig sein; betätigen operate at a deficit mit Verlust arbeiten operate for a fall auf Baisse spekulieren operate for a rise auf Hausse spekulieren operating company aktives Unternehmen operating costs Betriebskosten operating efficiency betriebliche Leistung operating expenses Betriebsausgaben operating income Betriebseinkommen operating leasing jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag operating loss Betriebsverlust operating result Betriebsergebnis operation Handlung; Operation; Betrieb operation of a vehicle Betrieb eines Kraftfahrzeugs operational hazards Betriebsgefahren operational loss Betriebsverlust operational risk Betriebsgefahr operational zone Kriegsgebiet operations research mathematische Entscheidungsvorbereitung operative wirksam, rechtswirksam operator Bediener; Maschinenarbeiter opinion Meinung opinion of an expert Gutachten eines Sachverständigen opinion poll Meinungsumfrage opportunity Gelegenheit opportunity cost Ersatzkosten optimism Optimismus optimist Optimist optimistic optimistisch optimum Optimum; optimal optimum population optimale Bevölkerungsdichte option Option option Option; Vorkaufsrecht option business Prämiengeschäft option business Prämiengeschäft, Optionsgeschäft option contract Optionsvertrag option money Prämie, Option optional auf Wunsch optional freigestellt, wahlfrei optional bonds kündbare Obligationen optional equipment Sonderausstattung options exchange Optionenbörse or any other causes oder irgendwelche andere Ursachen or any other documents whatsoever oder irgendwelche andere Dokumente or any other person whatsoever oder irgendwelche andere Personen or other legal process oder ein anderes rechtliches Verfahren or other similar documents oder andere ähnliche Dokumente or words of similar effect oder Worte ähnlicher Bedeutung order Auftrag order bill Orderwechsel order check Orderscheck order for remittance Überweisungsauftrag order form Auftragsformblatt order form Bestellschein order in advance im voraus bestellen order instrument Orderpapier order number Bestellnummer order of events Folge der Ereignisse order of priority nach Priorität order of priority Rang, Prioritätenfolge order paper Orderpapier order ticket Bestellschein order to pay Zahlungsanweisung ordinaries Stammaktien ordinary gewöhnlich ordinary care übliche Sorgfalt ordinary debts Buchschulden ordinary interest normaler Zins ordinary life insurance Großlebensversicherung ordinary partner voll haftender Teilhaber ordinary resolution Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary share Stammaktie ordinary shareholder Stammaktionär organization Organisation organization and methods Untersuchung der Büroeffizienz organization chart schematische Aufstellung der Organisation organize organisieren; gestalten original original original Original; ursprünglich original assets Anfangsvermögen original bill Originalwechsel original capital Gründungskapital original costs Anschaffungskosten original value Anschaffungswert other errors arising in sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei other evidence weiteres Beweismaterial other matters in difference sonstige strittige Punkte other similar instruments andere ähnliche Dokumente other than mit Ausnahme von other than the remitting bank eine andere als die Einreicherbank other UN bodies andere UN-Gremien otherwise ansonsten otherwise expressly agreed anderweitig ausdrücklich vereinbart out-of-town point Nebenplatz out of date abgelaufen out of date veraltet; datiert out of fashion nicht mehr modisch out of print vergriffen out of question außer Frage out of stock nicht am Lager out of time unzeitgemäß outbalance überwiegen outbid überbieten outbidder Mehrbietender outdated überholt outdoor advertising Außenwerbung outdoor job Arbeit im Freien; Außenarbeit outfit Ausstattung; Ausrüstung outflow of gold Goldabfluß outlay Aufwand, Auslagen outlay Ausgabe; Auslage outlet Absatzgebiet, Ansatzkanal outlet Verkaufsstelle; Abnehmer; Absatz outline Umriss output Ausstoß; Leistung output figures Produktionszahlen output per man-hour Stundenleistung outside außerberuflich outside broker Außenseiter, nicht zugelassener Makler outside broker Winkelmakler outside capital Fremdkapital outside financing Fremdfinanzierung outside funds Fremdmittel outside market Freiverkehr outside resources Fremdmittel outside securities nichtnotierte Werte outsider Außenseiter outstanding offenstehend, unbezahlt outstanding unerledigt outstanding account offene Rechnungen outstanding accounts Außenstände outstanding debts ausstehende Forderungen outstanding interest ausstehende Zinsen outstanding interest rückständiger Zins outstanding sums ausstehende Beträge outstandings Außenstände outward journey Hinreise over such a long period über einen solch langen Zeitraum over the counter am Schalter over the counter an der Kasse over the counter über den Schalter, am Schalter over the counter market Freiverkehr over the intervening years im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit over-commitment Übernahme zu hoher Verpflichtungen over-insurance Überversicherung over-subscription Überzeichnung overage of cash Kassenüberschuss overall gesamt overall profit Gesamtgewinn overcharge zu hohe Berechnung overcharge zuviel berechnen overcheck an account ein Konto überziehen (US) overcompensate zuviel Entschädigung zahlen overcompensation Überentschädigung overdraft Kontenüberziehung overdraft Kontoüberziehung overdraft interest rate Debitzinssatz overdraw überziehen overdrawn überzogen overdrawn account überzogenes Konto overdue überfällig overdue bill notleidender Wechsel overestimate überbewerten overextended account überzogenes Konto overextension Überschuldung overflow überfluten, überschwemmen overheads Gemeinkosten overindebted überschuldet overinsurance Überversicherung overinsure überversichern overnight loan Darlehen für einen Tag overnight loan Tagesgeld overnight money Darlehen für einen Tag overpay zu hoch bezahlen overpay zuviel zahlen overpayment Überzahlung overproduction Überproduktion override aufheben override vorgehen, maßgeblich sein overrule außer Kraft setzen overrule außer Kraft setzen, umstoßen overs and shorts Konto für unklare Posten overseas Übersee; (Br.) Ausland oversee übersehen oversight Versehen oversubscribe überzeichnen oversubscribed überzeichnet oversubscription Überzeichnung overtime Überstunden overturning of a vehicle Überschlagen eines Fahrzeugs overvaluation Überbewertung overvalued currency überbewertete Währung overweight Übergewicht owe money Geld schulden owe sb money jemandem Geld schulden owing to circumstances umständehalber own funds eigene Mittel own outright voll und ganz besitzen own risk Eigenrisiko, eigenes Risiko owner Eigentümer owner of a car KFZ-Halter owner of a car Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter owner of a firm Firmeninhaber owner of a house Hausbesitzer owner of a house Hauseigentümer owner of a motor vehicle Fahrzeughalter owner of a patent Patentinhaber owner of a ship Reeder owner of a trade-mark Warenzeicheninhaber owner of an article Eigentümer eines Gegenstandes owner of an estate Grundbesitzer owner of an option Optionsberechtigter owner of joint rights Gesamtgläubiger owner's risk Risiko des Eigentümers ownership Eigentümerschaft ownership certificate Eigentumsbescheinigung oxidation Oxydation P pace Schritt pacesetter Schrittmacher pack Packung package Verpackung package deal Pauschalgeschäft package policy Paketpolice package tour Pauschalreise packaged verpackt packaging Verpacken packed for railway transport bahnmäßig verpackt packet Päckchen packing Verpackung packing costs Verpackungskosten packing department Verpackungsabteilung packing included Verpackung eingeschlossen packing list Packliste packing material Verpackungsmaterial packing paper Packpapier pad Block; Notizblock padding Füllmaterial; Beiwerk paid bezahlt paid by check bezahlt mit Scheck paid in einbezahlt paid in full voll einbezahlt paid in part zum Teil bezahlt paid under rebate bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid up einbezahlt paid up capital einbezahltes Kapital paid up stock voll eingezahlte Aktien paid-in einbezahlt paid-up abgezahlt; voll eingezahlt paid-up capital eingezahltes Kapital paid-up insurance prämienfreie Versicherung pallet Palette pamphlet Flugblatt panic Panik panic buying Angstkäufe panic selling Angstverkäufe paper Handelspapier, Dokument paper Papier; Dokument paper credit Dokumentenkredit paper currency Papierwährung paper is being replaced Papier wird ersetzt paper money Papiergeld paper of identity Legitimationspapier paperwork Schreibarbeit par pari, Nennwert par emission Pari-Emission par value Nominalwert par value Pariwert paragraph Absatz paragraph Paragraf, Abschnitt, Absatz parallel parallel parameter Kennziffer; Parameter parcel Paket parcel post insurance Paketversicherung parcel-post Paketpost parent company Muttergesellschaft parent company Muttergesellschaft; Stammhaus parity Parität parity Umrechnungskurs parity change Änderung des Wechselkurses parity of exchange Kursparität parity point Paritätspunkt parking attendant Parkwächter parking meter Parkuhr parking place Parkplatz Parkinson's Law Parkinsons Gesetz part Teil part Teilbetrag part damage Teilschaden part of the amount of the documents Teil des Dokumentenbetrags part owner Miteigentümer part payment Teilzahlung part performance teilweise Erfüllung des Vertrags part possession Teilbesitz part-time nebenberuflich part-time agent nebenberuflicher Vertreter part-time employment Teilzeitbeschäftigung part-time job nebenberufliche Tätigkeit partial teilweise partial teilweise, unvollständig, nur zum Teil partial acceptance of amendments teilweise Annahme von Änderungen partial amount Teilbetrag partial assignment Teilabtretung partial damage Teilschaden, Beschädigung partial disability Teilinvalidität partial disablement Teilinvalidität partial drawings Teilinanspruchnahmen partial loss Teilschaden, Teilverlust partial loss Teilverlust partial payment Teilzahlung partial payments Teilzahlungen partial payments will be accepted Teilzahlungen werden angenommen partial shipment Teilsendung partial shipment Teilverschiffung participant Teilnehmer participate sich beteiligen participate teilnehmen participate teilnehmen; teilhaben participate in a loss am Verlust beteiligt sein participating bonds am Gewinn beteiligte Obligationen participation Beteiligung particular besonders particular besonders, ungewöhnlich, speziell particular average besondere Havarie particular partnership Gesellschaft für besondere Transaktionen particulars Einzelheiten parties to a contract Parteien des Vertrags partly paid nicht voll bezahlt partly paid teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt partly paid shares nicht voll einbezahlte Aktien partner Gesellschafter; Partner partner in a firm Gesellschafter partner liable to a fixed amount Kommanditist partner liable to unlimited extent persönlich haftender Gesellschafter partnership Partnerschaft; (ähnlich oHG) partnership assets Vermögen der oHG oder KG party Partei party Partei, Seite, Beteiligter party line Gemeinschaftstelephon party to the contract Vertragspartei pass book Sparbuch pass on weitergeben pass sheets Kontoauszug passage of title Eigentumsübergang passbook (US) Spareinlagenbuch passenger Passagier; Fahrgast; Fluggast passport Pass passport control Passkontrolle past recovery uneinbringlich verloren paste-on label Aufkleber patent Patent patent office Patentamt patented patentiert; durch Patent geschützt patron Stammkunde patronage Stammkundschaft pattern Muster; Stoffmuster; Ausfallmuster pattern book Musterbuch pattern of demand Nachfragestruktur pattern of growth Wachstumsstruktur pattern of mortality Sterblichkeitsstruktur pattern of requirements Nachfragestruktur pauper Armer; arme Person pauper relief Armenunterstützung pawn Pfand pawn shop Leihhaus pawnable verpfändbar pawnbroker Pfandleiher pawnbroking Pfandleihgeschäft pawned verpfändet pawned object Pfandgegenstand pawned securities verpfändete Wertpapiere pawned stock lombardierte Wertpapiere pawnee Pfandnehmer pawner Pfandgeber pawnshop Pfandleihe pay bezahlen pay Bezahlung pay Lohn pay zahlen pay a bill eine Rechnung bezahlen pay a check eine Scheck bezahlen, einlösen pay a claim einer Zahlungsaufforderung nachkommen pay a deposit Anzahlung leisten pay account Lohnkonto pay an account eine Rechnung bezahlen pay back zurückzahlen pay below tariff unter Tarif bezahlen pay by check mit Scheck bezahlen pay by installments in Raten zahlen pay check Lohnscheck pay day Liquidationstag pay day Zahltag pay down anzahlen pay down bar anzahlen pay extra zuzahlen pay in full im ganzen zahlen pay increase Lohnerhöhung pay interest Zinsen zahlen pay into an account auf ein Konto einzahlen pay into the bank einzahlen pay off abzahlen, tilgen, zurückzahlen pay out auszahlen, ausgeben pay pause Lohnpause pay punctually pünktlich zahlen pay self zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay sheet Lohnliste pay to the order of an die Order zahlen von pay up bezahlen pay voucher Kassenanweisung pay-as-you-earn Einbehaltung der Lohnsteuer pay-in slip Einzahlungsbeleg payable zahlbar payable abroad im Ausland zahlbar payable after sight nach Sicht zahlbar payable at a future date zahlbar erst später payable at a tenor other than sight nicht bei Sicht zahlbar payable at expiration zahlbar bei Verfall payable at maturity zahlbar bei Verfall payable at sight zahlbar bei Sicht payable by check zahlbar mittels Scheck payable by installment zahlbar in Raten payable in advance im voraus zahlbar payable in local currency in örtlicher Währung zahlbar payable on demand zahlbar auf Verlangen payable on demand zahlbar bei Sicht payable on presentation zahlbar bei Vorlage payable to bearer zahlbar an Überbringer payable to order an Order zahlbar payable when due zahlbar bei Fälligkeit payables Kreditoren payee Zahlungsempfänger payer Bezogener payer Zahlungspflichtiger paying bank zahlende Bank paying investment vorteilhafte Kapitalanlage paying off a mortgage Tilgung einer Hypothek paying office Zahlstelle paymant on account Abschlagszahlung payment Zahlung payment as you feel inclined Zahlung nach Belieben payment by check Zahlung mittels Scheck payment by installments Ratenzahlung payment by installments Zahlung in Raten payment by results Erfolgsentlohnung payment for honor Ehrenzahlung payment in advance Vorauszahlung payment in advance vorschüssige Zahlung payment in arrear nachschüssige Zahlung payment in cash Zahlung in bar payment in excess Überzahlung payment in kind Naturalleistung, Sachleistung payment in kind Zahlung in Naturalien payment in part Teilzahlung payment is to be made Zahlung soll geleistet werden payment of arrears Zahlung der Rückstände payment of contribution Beitragsleistung, Beitragszahlung payment of damages Schadenersatzleistung payment of debts Zahlung von Schulden payment of dividend Zahlung der Dividende payment of interest Zinszahlung payment of rent Zahlung der Miete payment on account Teilzahlung, Abschlagszahlung payment on delivery Zahlung bei Lieferung payment receipt Zahlungsquittung payment stopped Zahlung eingestellt payment summons Zahlungsbefehl payment supra protest Zahlung unter Protest payment transactions Zahlungen, Zahlungsverkehr payments Zahlungen payments Zahlungsverkehr payments arrangement Zahlungsregelung payments without the use of cash bargeldloser Zahlungsverkehr payments-in Einzahlungen payments-out Auszahlungen payroll Lohn- und Gehaltsliste payroll Lohnkonto; Lohnbuch; Lohnliste peak hours Hauptgeschäftsstunden peak price Höchstkurs peak price Höchstpreis pecuniary auf Geld bezogen pecuniary Geld- pecuniary advantage Vermögensvorteil pecuniary aid finanzielle Hilfe; finanzielle Unterstützung pecuniary aid finanzielle Unterstützung pecuniary circumstances Vermögensverhältnisse pecuniary claim Zahlungsanspruch pecuniary difficulties Zahlungsschwierigkeiten pecuniary embarrassment Geldverlegenheit pecuniary loss Vermögensschaden pecuniary losses finanzielle Verluste pegged market unveränderlicher Markt pegging Preisabstützung penalty Strafe penalty clause Klausel betreffend die Vertragsstrafe pence Penny (pl.) pending further notice bis auf weiteres pending loss schwebender Schaden, drohender Schaden penny Penny penny bank Sparkasse pension Pension pension Pension; Rente pension Ruhegehalt, Pension pension age Pensionsalter pension annuity Altersrente pension fund Pensionskasse pension payment Rentenzahlung pension plan Plan für die Altersversorgung pension pool Pensionskasse pensionable pensionsberechtigt, rentenberechtigt pensionable ruhegehaltsfähig pensionable zu einer Pension berechtigend pensionable age Pensionsalter pensioner Rentner pensioner Ruhegehaltsempfänger per capita je Kopf per cent Prozent per diem je Tag per diem pro Tag percent Prozent percentage Prozentsatz percentage prozentualer Anteil perfect perfekt perfect competition uneingeschränkter freier Wettbewerb perform ausführen; durchführen performance Ausführung performance Erfüllung performance Leistung performance bond Erfüllungsgarantie performance of a contract Erfüllung eines Vertrages performance of a contract Erfüllung eines Vertrags performance of a contract Vertragserfüllung performance of an obligation Erfüllung einer Verpflichtung peril Gefahr peril insured against versicherte Gefahr peril of transportation Transportrisiko peril point Gefahrenpunkt perils insured against versicherte Gefahren, gedeckte Risiken perils of the sea Gefahren der hohen See perils of the sea Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken period Dauer, Zeit, Zeitraum period Zeitraum period of apprenticeship Lehrzeit period of cancellation Kündigungsfrist period of delay in payment Dauer des Zahlungsverzugs period of employment Beschäftigungszeit period of extension Dauer der Verlängerung period of grace Nachfrist period of guarantee Garantiezeit period of indemnification Leistungsdauer period of insurance Versicherungsperiode period of invalidity Dauer der Invalidität period of limitation Verjährungsfrist period of notice Kündigungsfrist period of training Ausbildungszeit period of validity Gültigkeitsdauer periodical periodisch periodical payment regelmäßig wiederkehrende Zahlung periodical payments regelmäßig wiederkehrende Zahlungen peripheral equipment Zusatzausstattung perish umkommen; zugrunde gehen perishable verderblich perishable products verderbliche Güter perjury Meineid permanent dauerhaft; andauernd permanent disability dauernde Erwerbsunfähigkeit, Dauerinvalidität permanent invalidity Dauerinvalidität permission Erlaubnis permit erlauben; Erlaubnis perpetual inventory laufende Inventur person insured versicherte Person personal persönlich personal accident insurance private Unfallversicherung personal assistant persönlicher Assistent personal data persönliche Daten; personenbezogene Daten personal insurance Personenversicherung personal liability insurance Privathaftpflichtversicherung personal loan Personalkredit personal loan privates Darlehen personal loan broker Vermittler von Privatkrediten personal property persönliches Eigentum; Sachbesitz personnel Personal personnel department Personalabteilung personnel division Personalabteilung personnel manager Personalchef; Leiter der Personalabteilung petition Petition; Eingabe petty klein petty average kleine Havarie petty cash Portokasse petty cash account Portokassenkonto petty cash book Portokassenbuch petty expenses kleine Auslagen phone Telephon photo Photographie photo-copy Photokopie physical examination ärztliche Untersuchung physical hazard objektives Risiko physical health Gesundheit physical injury Körperschaden, Verletzung picket Streikposten picketing Absperrung durch Streikposten pickup car Kleinlastwagen pie-chart Tortengraphik; Kuchengraphik piece Stück piece-work Stückarbeit; Stücklohn pigeon-hole Abholfach; Verteilfach piggyback trucking Huckepacktransport pilferage Beraubung pilferage Kleindiebstahl pilot Pilot; Lotse piracy Piraterie, Seeräuberei piracy Seeraub, Piraterie pirate Pirat, auf See überfallen place Platz; Ort place plazieren place an order for sth. einen Auftrag für jemanden platzieren place an order with sb. jemandem einen Auftrag erteilen place funds Geld anlegen place money with a bank Geld bei einer Bank anlegen place of birth Geburtsort place of business Sitz der Firma, Gesellschaftssitz place of final destination endgültiger Bestimmungsort place of issue Ausgabeort place of jurisdiction Gerichtsstand place of origin Ursprungsort place of payment Zahlungsort place of performance Erfüllungsort place of signature Abschlussort place of taking in charge Verladehafen, Verladeort, Übernahmeort placement Platzierung, Unterbringung plain bonds ungesicherte Obligationen plaintiff Kläger plan Plan planned economy Planwirtschaft planning department Planungsabteilung plant Pflanze; Fabrik (US) plastic money Kreditkartengeld plate glass insurance Glasversicherung plead plädieren pledge Pfand pledge Pfand, verpfänden pledge verpfänden pledge verpfänden; Pfand pledge of chattels Verpfändung beweglicher Sachen pledged as security als Sicherheit hinterlegt pledged object verpfändeter Gegenstand pledged property Pfandgut pledged securities lombardierte Wertpapiere plot verschwören; Verschwörung ploughing back profits Gewinne wiederinvestieren plus plus pluvius insurance Regenversicherung pocket Tasche pocket money Taschengeld point deuten; Punkt point Punkt point of view Standpunkt point of entry Grenzübergangsstelle point of indifference Indifferenzpunkt point of sale Ort des Verkaufs; Verkaufsstelle point of the agenda Punkt der Tagesordnung point out aufzeigen, hinweisen police function Überwachungsfunktion policy Politik; Versicherungspolice policy Versicherungspolice policy Versicherungspolice, Politik policy loan Beleihung einer Police policy number Nummer der Versicherungspolice policy owner Versicherungsnehmer policy period Laufzeit der Versicherungspolice policy signing office Policenbüro policyholder Inhaber einer Versicherungspolice policyholder Versicherungsnehmer political politisch political economy Volkswirtschaftspolitik pollster Meinungsforscher pollution Verschmutzung; Umweltverschmutzung pollution control Verschmutzungskontrolle pool Interessengemeinschaft pool zusammenlegen; Interessenverband pool funds Gelder zusammenlegen pool of labor Vorrat an freien Arbeitskräften pool support Stützungskäufe pool the profits den Gewinn teilen popular populär; beliebt popularize populär machen population Bevölkerung population pyramid Bevölkerungspyramide port Hafen port authority Hafenbehörde port of departure Abfahrtshafen; Verladehafen port of destination Bestimmungshafen; Entladehafen port of discharge Entladehafen port of entry (US) Importhafen port of importation Importhafen port of registry Heimathafen port of shipment Verschiffungshafen port risks Hafenrisiken portfolio Bestand, Portefeuille portfolio Portfolio portion of a loan Teil einer Anleihe position Lage positive positiv; überzeugt positive economics positive Volkswirtschaftslehre possession Besitz post Posten post office Postamt post receipt Posteinlieferungsschein postage Porto postage stamp Briefmarke postal check Postscheck postal code Postleitzahl (Br.) postal order Postanweisung postal rate Posttarif postal saving (US) Postspardienst postal savings Postsparguthaben postal stamps Postwertzeichen postal zone Postzustellbezirk postdate nachdatieren poste restante postlagernd poster Plakat postmark Datumstempel der Post postpone verschieben postpone payment Zahlung verschieben postpone settlement Abrechnung verschieben postponement Verschiebung postscript Nachschrift potential Potenzial; potenziell potential buyer möglicher Käufer potential customer möglicher Kunde potential market entwicklungsfähiger Markt potential sales mögliche Umsätze power Macht; Kraft; Energie power Vollmacht power for collection Inkassovollmacht power of attorney Vollmacht power of authority Ermächtigung power of discretion Ermessensfreiheit power of disposition Verfügungsgewalt power of procuration Prokura power station Elektrizitätswerk power to sign Unterschriftsberechtigung practical application praktische Anwendung practical knowledge praktische Erfahrung practice Übung, Gewohnheit practices Handelsbrauch practise praktizieren pre-market dealings Vorbörsengeschäfte precaution Vorsichtsmaßnahme precaution Vorsichtsmaßregel precautions Vorsichtsmaßnahmen precautious vorsichtig precedent vorangehend preceding endorser vorangegangener Indossant precious metal Edelmetall precis Kurzfassung preclude ausschließen preclusion Ausschließung predict voraussagen prediction Voraussage prefabricate vorfertigen; vorfabrizieren prefer bevorzugen prefer vorziehen preferable vorzugsweise preferably möglichst preference Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht preference Vorzug preference dividend Vorzugsdividende preference share certificate Vorzugsaktienzertifikat preference shares Vorzugsaktien preferential bevorzugt preferential claim bevorrechtigte Forderung preferential creditor bevorrechtigter Gläubiger preferential debt bevorrechtigte Schuld preferential duty Vorzugszoll preferential right Vorzugsrecht preferential share Vorzugsaktie preferential shareholder Vorzugsaktionär preferential tariff Vorzugszolltarif preferred bevorzugt, bevorrrechtigt preferred share Vorzugsaktie preliminary vorläufig preliminary agreement Vorvertrag preliminary contract Vorvertrag preliminary report vorläufiger Bericht premises Geschäftsräume; Firmengelände premises Grundstück mit allen Gebäuden premium Prämie premium Prämie, Aufgeld premium Versicherungsprämie premium bonus system Prämiensystem premium discount Prämienrabatt premium due fällige Prämie premium due rate Fälligkeit der Prämie premium for own account Prämie für eigene Rechnung premium for risk Risikoprämie premium for the call Vorprämie premium for the put Rückprämie premium installment Prämienrate premium is due Prämie ist fällig premium on gold Goldagio premium overdue überfällige Prämie premium paid in advance im voraus bezahlte Prämie premium pay Prämienlohn premium pay Zahlung der Prämie, Prämienzahlung premium rate Prämiensatz premium receipt Prämienquittung premium statement Prämienabrechnung prepaid im voraus bezahlt prepaid vorausbezahlt preparatory work Arbeitsvorbereitung prepare vorbereiten prepayment Vorauszahlung prescription Verjährung present gegenwärtig; jetzig; präsentieren; vorlegen present vorlegen present a bill for acceptance eigene Wechsel zur Annahme vorlegen present an application einen Antrag einreichen present contract vorliegender Vertrag present value gegenwärtiger Wert present value gegenwärtiger Wert, Barwert present value jetziger Wert present value Zeitwert presentation Darbietung; Vorführung; Präsentation presentation Vorlegung presentation for acceptance Vorlage zum Akzept presentation for payment Vorlegung zur Zahlung presentation is to be made die Vorlegung hat zu erfolgen presented to the drawee dem Bezogenen vorgelegt presenting banks vorlegende Banken presentor Einreicher president Präsident press Presse; pressen; drängen press for payment auf Zahlung drängen pressure Druck pressure on the money market Druck auf den Geldmarkt presumably mutmaßlich presume annehmen presumption Annahme pretence Vorwand prevailing vorherrschend previous vorherig previous approval vorherige Billigung previous day vorige Tag previous endorser früherer Indossant previous illness vorherige Krankheit previous insurance vorherige Versicherung, Vorversicherung previous month voriger Monat; Vormonat previous week vorige Woche previous year voriges Jahr; Vorjahr price Preis price advance Kurssteigerung price after hours Preis nach Börsenschluss price agreement Preisabsprache price asked Briefkurs price below par Kurs unter pari price control Preisüberwachung price current laufende Preis; gültige Preis price differential Preisdifferenz price drop Kurssturz price fixing Preisfestlegung price fluctuations Kursschwankungen price fluctuations Preisschwankungen price gain Kursgewinn price increase Kurserhöhung price index number Kursindex price leader Preisführer price level Kursstand price level Preislage price limit Preisgrenze; Limit price list Kurszettel price list Preisliste price loco Locopreis; Preis am Ort price loss Kursverlust price maintenance Preisbindung price management Kurspflege price movement Preisbewegung price of call Vorprämienkurs price of gold Goldpreis price of put Rückprämienkurs price of sale Verkaufspreis price of shares Aktienkurs price quotation Kursnotierung price range Schwankungsbreite der Kurse price structure Kursgefüge price system Preissystem price war Preiskrieg price-earning ratio Verhältnis von Preis und Ertrag priceless unbezahlbar prices have recovered Preise haben sich erholt primarily in erster Linie primary deposit Stammeinlage primary industries Primärindustrie prime bank bill erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept prime rate (US) Diskontsatz principal Chef; Auftraggeber principal Kapital principal creditor Hauptgläubiger principal debtor Hauptschuldner principal's representative Vertreter des Auftraggebers principle Prinzip principle of indemnity Prinzip der Entschädigung print drucken; Druck print shop Druckerei printed matter Drucksache prior vorher; vorherig prior endorser früherer Indossant prior notice to the beneficiary vorherige Nachricht an den Begünstigten prior to maturity vor Fälligkeit prior to receipt of notice vor Eingang der Nachricht priority Priorität priority Vorrang, Vorrecht, Priorität priority of a claim Vorrecht eines Anspruchs private privat; persönlich private arrangement persönliche Vereinbarung private bank Privatbank private enterprise Privatunternehmen; freie Wirtschaft private insurer Privatversicherer private limited company GmbH private property Privatbesitz private sector Privatsektor privilege Vorrecht privileged as to dividend dividendenbevorrechtigt privileged claim bevorrechtigte Forderung privileged creditor Prioritätsgläubiger prize Preis; Siegespreis pro forma Proforma pro forma account fingiertes Konto pro forma invoice Proformarechnung probability Wahrscheinlichkeit probability curve Wahrscheinlichkeitskurve probability of a loss Wahrscheinlichkeit eines Schadens probability of an event Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses probability of loss Schadenswahrscheinlichkeit probability theory Wahrscheinlichkeitstheorie probable duration of life wahrscheinliche Lebensdauer probable error mutmaßlicher Fehler probably wahrscheinlich problems caused by the text vom Text verursachte Probleme procedure Prozedur; Verfahren proceeds Einkünfte proceeds Erlös proceeds from capital Kapitalertrag process bearbeiten process Prozess; Verfahren procuration Prokura procuration endorsement Vollmachtsindossament produce erzeugen; Erzeugnis produce exchange Produktenbörse produce exchange Warenbörse producer Erzeuger producer's liability insurance Herstellerhaftpflichtversicherung product Produkt; Ware product costing Kostenrechnung eines Produkts production Produktion production factors Produktionsfaktoren production manager Leiter der Produktion production planning Produktionsplanung productive produktiv productivity Produktivität profession Beruf; akademischer Beruf professional professionell professional earnings Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit professional liability insurance Berufshaftpflichtversicherung professional qualification berufliche Qualifikation professional training Berufsausbildung profit Gewinn profit and loss account Gewinn- und Verlustkonto profit carried forward Gewinnvortrag profit margin Gewinnspanne profit-and-loss statement Gewinn- und Verlustkonto profit-sharing Gewinnbeteiligung profitable gewinnbringend profitable investment vorteilhafte Kapitalanlage profitableness Einträglichkeit program Programm (US) programme Programm (Br.) programme evaluation and review technique P.E.R.T. programmed instruction programmierte Unterweisung programmer Programmierer progressive progressiv prohibit verhindern; verbieten prohibited zone Sperrgebiet prohibition Verhinderung project Projekt proletariat Proletariat prolongation Verlängerung promise Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen promise to grant a loan Darlehensversprechen promise to pay Zahlungsversprechen promising vielversprechend promissory not to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to order Schuldverschreibung an Order promissory note Solawechsel promote vorantreiben promotion of investments Förderung von Kapitalanlagen prompt prompt; sofort; umgehend promptly sofortig; umgehend promptly to recover outlays sich für Auslagen sofort zu erholen proof Beweis proof of authenticity Beweis der Echtheit proof of claim Anspruchsbegründung proof of death Todesnachweis proof of identity Nachweis der Identität proof of loss Nachweis des Verlustes propensity Neigung propensity to consume Neigung zu verbrauchen propensity to hoard Neigung zu horten; Neigung zu sparen propensity to invest Neigung zu investieren proper authority maßgebende Behörde property Eigentum property damage Sachschaden property insurance Sachversicherung property insured versicherte Sache property loss Vermögensschaden property tax Vermögenssteuer proportion Verhältnis proportional im Verhältnis proportional allotment proportionale Verteilung proposal Vorschlag proposal Vorschlag, Antrag proposal form Antragsformular proposal form Versicherungsantrag propose vorschlagen propose an insurance Versicherung beantragen proprietary rights Eigentumsrechte proprietor Eigentümer prospective angehend prospective customer Kaufinteressent prospects Aussichten prospects of the market Aussichten prospectus Prospekt prosper blühen prospering blühend prosperity Wohlstand prosperous gedeihend protect beschützen protection Schutz protection of goods Schutz der Ware protectionism Protektionismus protectionist Verfechter der Schutzzölle protective beschützend; schützend protective tariffs Schutzzölle protest Protest protest protestieren; Protest protest charges Protestgebühren protest for non-acceptance Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-payment Protest mangels Zahlung prove one's identity sich ausweisen provide vorsehen provide vorsehen, verordnen, bestimmen provide bail Sicherheit stellen provide cover Deckung beschaffen provide cover Schutz gewähren provide evidence Nachweis erbringen provide for payment für Zahlung sorgen provide security Sicherheit leisten provide surety einen Bürgen stellen provide with besorgen, ausstatten mit provided that vorausgesetzt provided that the documents are presented sofern die Dokumente vorgelegt werden providend bank Sparkasse provident fund Vorsorgereserve provident society Sparverein provision Bereitstellung provision Versorgung, Reserve, Rücklage provisional provisorisch, einstweilig provisional provisorisch; einstweilig provisional certificate Interimsschein provisional cover vorläufiger Versicherungsschutz provisional decision Vorbescheid provisional receipt Interimsquittung provisions of an insurance policy Versicherungsbestimmungen provision Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel proximate annähernd proximo nächster proxy Stellvertreter, Stellvertretung proxy Vertreter prudent weise psychic psychisch psychological psychologisch psychological factors psychologische Faktoren public öffentlich public corporation Körperschaft des öffentlichen Rechts public debt öffentliche Verschuldung public debts öffentliche Schulden public domain in öffentlichem Besitz; jedermann zugänglich public funds öffentliche Mittel public limited company AG public limited company Aktiengesellschaft public loan öffentliche Anleihe public opinion öffentliche Meinung public relations Beziehungspflege; Firmenwerbung public relations department Werbeabteilung public revenue Staatseinnahmen public utility Öffentlicher Versorgungsbetrieb publication Veröffentlichung publicity Reklame publicity department Werbeabteilung publish veröffentlichen publisher Verleger purchase Kauf (auf Rechnung) purchase journal Wareneingangsbuch purchase on approval Kauf auf Probe purchase order Auftrag; Ware auf Rechnung zu liefern purchase price Kaufpreis purchase tax Verkaufssteuer purchaser without notice redlicher Erwerber purchasing country Käuferland purchasing power Kaufkraft purchasing power of a currency Kaufkraft einer Währung purpose Zweck, Absicht, Ziel purpose Zweck, Verwendungszweck purser Zahlmeister put a guarantee eine Bürgschaft stellen put and call Stellagegeschäft put in circulation in Verkehr bringen put into writing schriftlich niederlegen put of more Nochgeschäft put option Rückprämiengeschäft put premium Rückprämie put sth in pawn verpfänden put up the bank rate den Diskontsatz erhöhen (Br.) pyramiding Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation pyrotechnics sprunghaftes Auf und Ab der Kurse Q quadruplicate vierfach quadruplicate vierfach; in vierfacher Ausfertigung qualification Bedingung qualification Qualifikation, Befähigung qualification Qualifikation; Befähigung qualified geeignet qualified qualifiziert; befähigt; berechtigt qualified acceptance Akzept unter Vorbehalt qualified acceptance Annahme unter Vorbehalt qualified endorsement eingeschränktes Indossament qualified endorsement unverbindliches Indossament qualified for an appointment für einen Posten geeignet qualify qualifizieren qualifying period Karenzzeit qualifying shares Pflichtaktien quality Qualität, Beschaffenheit quality Qualität; Güte quality control Qualitätskontrolle quality goods hochwertige Ware quantitative nach der Menge; mengenbezogen quantitative quantitativ quantity Quantität; Menge quantity theory of money Geldmengentheorie quantum Menge quantum of damages Höhe des Schadens quarantine Quarantäne quarrel Strei, streiten quarter Viertel; Quartier; Vierteljahr quarter day Quartalstag quarter of the year Vierteljahr quarterly vierteljährlich quarterly account Vierteljahresabrechnung quarterly premium Vierteljahresprämie quasi gewissermaßen quasi gleichsam quasi sozusagen quasi agreement vertragsähnliche Vereinbarung quasi official halbamtlich quasi-monopoly gewissermaßen ein Monopol quay Kai quay dues Kaigebühren query Frage, Anfrage question befragen; Frage question Frage question at issue strittige Frage question at issue strittiger Punkt question in dispute strittige Frage question of construction Auslegungsfrage, Sache der Auslegung question of interpretation Auslegungsfrage, Sache der Auslegung question of substance Frage von Bedeutung questionnaire Fragebogen queue Schlange stehen; Reihe; Warteschlange quick assets leicht realisierbare Aktivposten quick assets liquide Aktivposten quicker methods schnellere Methoden quickie strike (US) ungesetzlicher Streik; spontaner Streik quintuplicate fünffach quintuplicate fünffach; in fünffacher Ausfertigung quit aufgeben; quitt quorum Quorum; Mindestanzahl quota Quote quota Quote, Anteil quota increase Quotenerhöhung quota license Stücklizenz quota share reinsurance Schadenbeteiligungsrückversicherung quotation Angebot quotation Kursnotierung quotation Preisangabe; Angebot quotation Preisangebot quotation list Kursblatt quotation of prices Kursnotierung quotation of references Angabe von Referenzen quotation of the day Tageskurs quotation of the price Preisangabe quotation ticker Börsenfernschreiber quotations for forward delivery Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for futures Terminnotierungen quote anbieten quote anbieten, Preisangabe machen quote angeben; zitieren quote quotieren, notieren, Kurse angeben quote a price einen Preis angeben quoted angegeben quoted price notierter Kurs quote share reinsurance Quotenrückversicherung R Rachmanism (Br.) System der Ausbeutung der Mieter rack Gestell; Ständer rack rent ungewöhnlich hoher; ausbeuterischer Pacht racket unlauteres Unternehmen racketeer gewissenloser Geschäftemacher radiation hazards Strahlenrisiken radio advertising Rundfunkwerbung raffle Verlosung rag and bone man Lumpensammler raid Überfall, überfallen railway Eisenbahn railway advice Benachrichtigung railway authority Eisenbahnbehörde railway guide Kursbuch railway station Bahnhof railway ticket Eisenbahnfahrkarte rain insurance Regenversicherung rainwater Regenwasser rainwater damage Regenwasserschaden raise erhöhen, Erhöhung raise Gehaltserhöhung raise a claim Anspruch erheben raise a claim einen Anspruch erheben raise a credit Kredit aufnehmen raise a loan ein Darlehen aufnehmen raise a mortgage eine Hypothek aufnehmen raise a protest Protest erheben raise a question eine Frage aufbringen raise a tax Steuer erheben raise an inventory Inventar aufnehmen raise an objection Einwand erheben raise capital Kapital aufbringen; Kapital aufnehmen raise capital Kapital aufnehmen raise funds Gelder aufbringen raise money Geld aufnehmen, Geld aufbringen raise of discount Diskonterhöhung raise of funds Mittel aufbringen raise of salary Gehaltserhöhung raise prices Preise erhöhen raise the discount rate Diskontsatz erhöhen raise the limit die Grenze erhöhen raised erhöht raising of capital Kapitalaufnahme raising of credit Kreditaufnahme raising of the bank rate Erhöhung des Diskontsatzes raising of the rate of interest Erhöhung des Zinssatzes random Zufall random sampling Stichprobe range Bereich range Schwankungsbereich range of goods Warenauswahl range of patterns Musterauswahl range of products Produktauswahl; Sortiment rank Rang rank Rang einnehmen, rangieren rank before höher im Rang sein rank behind im Rang nachstehen rank below im Rang niedriger sein rank first an erster Stelle stehen rank of a mortgage Rang einer Hypothek ransom Lösegeld ransom demand Lösegeldforderung rapid schnell rate Kurs, Preis rate Verhältnis; Satz rate guarantee Kurssicherung rate if increase Wachstumsrate rate of commission Provisionssatz rate of contango Reportkurs rate of contribution Beitragssatz rate of depreciation Abschreibungssatz rate of discount Diskontsatz rate of dividend Dividendensatz rate of duty Zollsatz rate of economic growth Wachstumsrate rate of exchange Umrechnungskurs rate of gold Goldkurs rate of increase Wachstumsrate rate of indebtedness Verschuldungsrate rate of inflation Inflationsrate rate of interest Zinssatz rate of interest Zinssatz, Zinsrate rate of interest on advance Lombardsatz rate of issue Emissionspreis rate of option Prämiensatz rate of premium Prämiensatz rate of price increase Preissteigerungsrate rate of profit Gewinnsatz rate of redemption Tilgungsrate rate of repayment Tilgungsrate rate of return Ertragsrate rate of return Kapitalverzinsung rate of taxes Steuersatz rate of the day Tageskurs rate of turnover Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover Umschlagsgeschwindigkeit rate of unemployment Arbeitslosenquote rate on the fee market Kurs am freien Markt rate relief Grundsteuernachlaß rate sheet Kurszettel rate sth abschätzen, bewerten rateable value Einheitswert für die Grundsteuer ratepayer Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer rates Grundsteuer rates Grundsteuer (Br.) ratification Ratifizierung ratify ratifizieren rating Bewertung rating Einstufung rating Tarifierung rating principles Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien ratio Verhältnis ratio Verhältnis, Verhältniszahl ration Ration rationalization Rationalisierung rationalization efforts Rationalisierungsbemühungen rationalize rationalisieren rationed rationiert rationing Rationierung raw material Rohmaterial re bezüglich re-export wieder exportieren; rückexportieren re-import wieder importieren; rückimportieren reach a decision eine Entscheidung treffen reach an agreement eine Vereinbarung treffen react reagieren readable lesbar readiness to invest Bereitschaft zu investieren readjust wieder in Ordnung bringen readjustment Wiederanpassung, Neuverteilung readmit wieder zulassen ready fertig ready cash Bargeld ready for operation betriebsbereit ready for service betriebsfähig ready market aufnahmebereiter Markt ready money Bargeld ready money only nur gegen bar ready-made von der Stange; Konfektionsware real real; wirklich real estate Grundbesitz real estate Grundbesitz, Immobilien real estate account Grundstückskonto real estate agent Grundstücksmakler real estate broker Grundstücksmakler; Immobilienmakler real estate department Grundstücksverwaltungsabteilung real estate fund Immobilienfonds real estate speculation Grundstücksspekulation; Bodenspekulation real facts wahrer Sachverhalt real facts wirkliche Sachverhalt real income Realeinkommen real investment Sachanlage real property holding Grundbesitz real security Grundpfand real time Echtzeit real value echter Wert real value effektiver Wert, realer Wert, Sachwert real value realer Wert real value wirklicher Wert; Realwert real wage Reallohn realizable realisierbar, verwertbar realization Verwirklichung; Liquidierung realize verwirklichen, realisieren, zu Geld machen realize verwirklichen; erkennen realtor (US) Immobilienmakler reason erörtern, begründen, Grund, Vernunft reasonable vernünftig, zumutbar reasonable compensation angemessene Entschädigung reasonable diligence angemessene Sorgfalt reasonable expenses notwendige Auslagen reasonable period of notice angemessene Kündigungsfrist reasonable prices mäßige Preise rebate Rabatt rebuy zurückkaufen recall kündigen recall a loan ein Darlehen kündigen recall money ein Darlehen kündigen receipt quittieren receipt Quittung receipt for the balance Schlußquittung receipt form Quittungsformular receipt of a letter Erhalt eines Schreibens receipt of delivery Empfangsquittung receipt of deposit Hinterlegungsschein receipt of goods Wareneingang receipt of money Erhalt von Geld receipt of payment Zahlungseingang receipt stamp Quittungsstempel receipt voucher Empfangsbescheinigung receipted bill quittierte Rechnung receipts Eingänge receipts Einnahmen receipts and expenditures Einnahmen und Ausgaben receivables Außenstände receivables Forderungen receive erhalten receive erhalten, empfangen receive a pension Rente beziehen, Pension beziehen receive a share in the profits Anteil am Gewinn haben receive in payment in Zahlung nehmen received for shipment zur Verschiffung entgegengenommen receiver Empfänger reception Rezeption; Empfang receptionist Empfangsdame recession Rezession, Konjunkturrückgang recession Rezession; Flaute recession Rezession; Konjunkturrückgang reciprocal insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit reckon rechnen reclaim zurückfordern reclamation Zurückforderung recommend empfehlen recommendation Empfehlung recommended retail selling price empfohlener Einzelhandelsabgabepreis recompense entgelten reconcilement Abstimmung reconciliation of accounts Kontenabstimmung reconsider erneut in Betracht ziehen reconstruction Wiederaufbau record aufzeichnen record Aufzeichnung record registrieren record a mortgage eine Hypothek eintragen record sales Rekordumsatz record sth etwas eintragen record year Rekordjahr recorded delivery Zustellungsbescheinigung recording Aufzeichnung records Aufzeichnungen, Akten records Aufzeichnungen; Unterlagen; Akten recoup sich entschädigen recoupment Schadloshaltung recourse Regress recourse Regress nehmen recourse Regress, Rückgriff recourse Rückgriff recourse to bona fide holders Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to drawer Rückgriff auf den Auftraggeber recover erholen; wieder einbringen recover erstattet erhalten, wiedererlangen recover sich erholen recover wieder erlangen recoverable eintreibbar recoverable erstattungsfähig recoverable sum erzielbare Entschädigung recovery Erholung recovery Wiedererstattung, Rückerstattung recovery of prices Preiserholung, Erholung der Preise recreation area Erholungsgebiet recruit einstellen rectify berichtigen recurring periodisch wiederkehrend recycle der Wiederverwendung zuführen recycle wiederaufbereiten recycling Wiederaufbereitung; Wiederverwertung recycling Wiederverwendung red tape "Bürokratie" redeem ablösen redeem a loan eine Anleihe tilgen redeem a mortgage eine Hypothek zurückzahlen redeem a pledge ein Pfand einlösen redeemable bonds kündbare Obligationen redeemable securities Wertpapiere die zurückgekauft werden redeemableness Ablösbarkeit redemption of a loan Tilgung einer Anleihe redemption of a mortgage Rückzahlung einer Hypothek redemption price Rücknahmepreis redemption sum Ablösungssumme redirect weitersenden; nachsenden rediscount Rediskont rediscount rediskontieren; Rediskont redistribute umverteilen redistribution Umverteilung redistribution of income Umverteilung des Einkommens redraft nochmals entwerfen; neu entwerfen; ändern redraft a bill of exchange einen Wechsel nochmals ziehen reduce herabsetzen reduce reduzieren; herabsetzen reduced price reduzierter Preis reduction Ermäßigung, Kürzung, Rabatt reduction Reduzierung reduction factor Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor reduction in value Wertminderung reduction of expenses Kostenreduzierung reduction of fees Gebührenermäßigung reduction of prices Preisermäßigung, Preisnachlass reduction of working hours Arbeitszeitverkürzung reduction value Reduktionswert redundancy Arbeitslosigkeit redundancy payment Arbeitslosenunterstützung redundant arbeitslos; nicht gebraucht; überzählig refer beziehen refer to sich beziehen auf refer to drawer an den Aussteller zurück refer to drawer wenden Sie sich an den Aussteller referee in case of need Notadresse reference Bezugnahme, Referenz reference Referenz; Bezugnahme reference number Aktenzeichen reference to such contracts Bezug auf solche Verträge referring to mit Bezug auf refinance rückfinanzieren refinancing Rückfinanzierung refloat wieder flott machen reflux of capital Kapitalrückfluss reforestation Wiederaufforstung reform reformieren; Reform refrain from von etwas Abstand nehmen refund Rückzahlung refund vergüten refund a premium Prämie rückerstatten refund money Geld zurückerstatten refund of premium Prämienrückzahlung refundable zurückzahlbar refusal Weigerung refusal of acceptance Annahmeverweigerung refusal of payment Zahlungsverweigerung refusal to pay Zahlungsverweigerung refuse weigern refuse a request ein Gesuch ablehnen refuse payment Zahlung verweigern regard Hinsicht regarding bezüglich regardless ohne Bezug; ohne Rücksicht regards Empfehlungen; Grüße region Region; Gebiet regional regional regional head office Bezirksdirektion regional planning regionale Planung register Register register Register, registrieren register a mortgage eine Hypothek eintragen register of companies Handelsregister register of deaths Sterberegister register of directors Liste der Direktoren register of joint stock companies Gesellschaftsregister register of members Liste der Mitglieder; Mitgliederverzeichnis registered eingetragen registered bond Namensobligation registered capital eingetragenes Kapital registered customer Stammkunde; eingeschriebener Kunde registered holder eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered letter Einschreibbrief registered luggage Passagiergut registered mail Einschreiben registered mail Einschreibsendung registered office eingetragener Firmensitz registered office eingetragener Sitz der Firma registered proprietor eingetragener Eigentümer registered residence eingetragener Wohnsitz registered share Namensaktie registered trade mark eingetragenes Warenzeichen registrar Beamter verantwortlich für das Register registrar Registrierbeamter, Standesbeamter registration Registrierung registration Registrierung; Anmeldung registry Registrierung regress Regress regressive regressiv regular regulär regular payments regelmäßige Zahlungen regular periodical payments regelmäßige Leistungen regulate regeln; regulieren regulated dealings geregelte Geschäfte regulation Regelung regulation Verordnung, Verordnungen regulation Vorschrift rehabilitation Rehabilitierung, Wiedereingliederung rehabilitation Wiedereingliederung, Rehabilitation reimburse vergüten reimbursement Rückerstattung reinforce verstärken, bekräftigen reinstatement Wiederinkraftsetzung reinstatement clause Wiederinkraftsetzungsklausel reinstatement policy Neuwertversicherung reinstatement value Neuwert reinstatement value Wiederinkraftsetzungswert reinsurance Rückversicherung reinsurance accepted zur Rückversicherung angenommen reinsurance commission Rückversicherungsprovision reinsurance company Rückversicherungsgesellschaft reinsurance contract Rückversicherungsvertrag reinsurance policy Rückversicherungspolice reinsure rückversichern reinsurer Rückversicherer reinvestment Wiederanlage reject verwerfen, ablehnen reject zurückweisen; ablehnen rejected goods beanstandete Ware rejection Ablehnung rejection Zurückweisung rejections Ausschußware related costs Nebenkosten relating to mit Bezug auf relating to a trading transaction für ein Handelsgeschäft relations Beziehungen; Verwandtschaft relative verhältnismäßig relaxation in credit restriction Lockerung der Kreditbeschränkungen relaxation of credit squeeze Krediterleichterung release Freigabe, Ausgabe release freigeben, ausgeben release of a debt Erlaß einer Schuld release sb from an obligation von einer Verpflichtung befreien released to the drawee freigegeben an den Bezogenen reliability Zuverlässigkeit reliable zuverlässig reliable zuverlässig, sicher relief Steuerermäßigung reloading Wiederverladung relocate verlagern relocation of industry Industrieverlagerung rely on sich verlassen auf remain verbleiben remain übrig bleiben remainder Rest; Restbestand remainder Restbetrag remaining amount Restbetrag remargin nachschießen remedy abhelfen remedy Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittel remedy Heilmittel remedy Rechtsmittel remind erinnern remind mahnen reminder Mahnung reminder Mahnung; Mahnschreiben remission Ermäßigung von Abgaben remit übersenden, überweisen remit übersenden; überweisen remit überweisen, zahlen remit by check mit Scheck zahlen remit money Geld überweisen remittance Übersendung, Überweisung remittance Überweisung remittance for the amount payable Überweisung des Betrags remittance in cash Barsendung remittee Empfänger remitter Übersender remitting and collecting banks Einreicher- und Inkassobanken remote damages Schadensersatz für Spätfolgen removal Umzug; Entfernung; Entlassung removal expenses Umzugskosten removal van Möbelwagen remove umziehen; entfernen; entlassen remunerate belohnen; entlohnen remunerate vergüten remuneration Belohnung; Entlohnung remuneration Entlohnung remunerative lohnend render leisten, erbringen render a service einen Dienst leisten render account abrechnen, Rechnung legen renegotiation Neuverhandlung renew erneuern renew erneuern, verlängern renew a policy Police erneuern renewable zu erneuern renewal Erneuerung renewal Erneuerung, Verlängerung renewal coupon Zinserneuerungsschein renewal falls due Erneuerung wird fällig renewal of contract Vertragserneuerung renewal of the policy Erneuerung der Versicherungspolice renewal premium Folgeprämie rent Miete rent mieten; pachten; Miete; Pacht rent insurance Mietverlustversicherung rent value Mietwert rental Miete; Pacht; Mietsumme reorganization Neugestaltung reorganization Neuorganisierung; Umorganisierung reorganization Sanierung reorganization measure Sanierungsmaßnahme reorganize neuorganisieren; umorganisieren reorganize umstellen repair reparieren; Reparatur reparation Wiedergutmachung repatriate zurückführen repatriation Rückführung repay zurückzahlen repay a loan ein Darlehen zurückzahlen repayable rückzahlbar repayment Rückzahlung repayment Zurückzahlung repeat order Wiederholung eines Auftrags replace ersetzen replace the existing rules ersetzen die bestehenden Richtlinien replacement Ersatz, Ersatzteil replacement Ersatz; Ersatzlieferung replacement costs Wiederbeschaffungskosten replacement in kind Naturalersatz replacement value Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert replacement value insurance Versicherung zum Wiederbeschaffungswert replenish wieder auffüllen report berichten, Bericht report berichten; Bericht report an accident einen Unfall melden report to sich melden bei reporting to berichtend an represent vertreten representation Vertretung representative Vertreter reprint Neudruck; Nachdruck repurchase Rückkauf repurchase value Rückkaufwert reputation Ruf reputed bekannt als request ersuchen; Ersuchen request for payment Zahlungsaufforderung request for respite Stundungsgesuch request information um Auskunft bitten request payment Zahlung erbitten request to confirm Ersuchen zu bestätigen request to pay Zahlungsaufforderung requests another Bank ersucht eine andere Bank require benötigen required for the operation für den Vorgang erforderlich requirements Bedarf requires the payment of interest verlangt die Zahlung von Zinsen requisite money erforderlicher Geldbetrag requisition Requirierung resale Wiederverkauf resale price Wiederverkaufspreis resale price maintenance Preisbindung zweiter Hand rescind auslöschen; widerrufen rescue party Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaft research erforschen; Forschung research and development Forschung und Entwicklung research department Forschungsabteilung researcher Forscher reservation Reservierung reserve Reserve reserve reservieren reserve Währungsreserve reserve capital Kapitalreserve reserve for bad debts Rücklagen für Dubiose reserve for contingencies Sicherheitsrücklage reserve for pending claims Rücklagen für schwebende Schäden reserve for redemption Tilgungsrücklage reserved price Mindestpreis reserves for contingencies Rücklagen reservoir Wasserbehälter residence Wohnsitz residence burglary insurance Wohnungseinbruchsversicherung residence contents Hausrat residence insurance Hausversicherung resident wohnhaft resident abroad im Ausland wohnhaft resident person Deviseninländer residential area Wohngebiet residential zone Wohngebiet resign abdanken resignation Abdankung resistance barrier Widerstandsgrenze resolute resolut; entschlossen resolution Beschluss resources Quellen; Rohstoffquellen; Ressourcen respective bezüglich respectively bezüglich respite Zahlungsaufschub, Stundung response Reaktion responsibilities Verantwortlichkeit responsibility Verantwortung responsibility for the consequences Verantwortlichkeit für die Folgen responsibility for the consequences Verantwortung für die Folgen responsibility for the consequences Verantwortung für die Folgen responsible verantwortlich responsible for any consequences verantwortlich für alle Folgen responsible for recourse regresspflichtig responsible for stipulating verantwortlich für die Festlegung responsible for their acceptance verantwortlich für deren Akzeptierung responsible for their payment verantwortlich für deren Zahlung restock das Lager wieder auffüllen restore wiederherstellen restore health Gesundheit wiederherstellen restrain beschränken restraint Beschränkung restraint risk Risiko der Verfügungsbeschränkung restrict einschränken restriction Einschränkung; Beschränkung restrictions on transfers Transferbeschränkungen restrictive einschränkend restrictive condition einschränkende Bedingung restrictive credit policy restriktive Kreditpolitik restrictive endorsement Indossament ohne Obligo results Ergebnisse retail Einzelhandel retail cooperative Konsumgenossenschaft retail price index Einzelhandelspreisindex retail shop Einzelhandelsgeschäft retail trade Einzelhandel retailer Einzelhändler retain zurückbehalten retention Zurückbehaltung retire in Ruhestand gehen retire sich zurückziehen; in Pension gehen retirement Pensionierung retirement Ruhestand retirement annuity Altersrente retirement pay Pension retrocession Retrozession retrograde rückschreitend return zurückgeben return zurückkehren return zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben return journey Rückreise return of capital Kapitalrückzahlung return of empties Rücksendung von Leergut return of premium Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütung returned premium rückvergütete Prämie returns Einnahmen, Ertrag returns Rücksendungen returns from landed property Grundstücksertrag revaluate neu bewerten; aufwerten revaluation Aufwertung revaluation Aufwertung einer Währung revalue aufwerten reveal enthüllen revenue Einkünfte revenue Steuereinkommen, Einkünfte des Staates revenue authorities Finanzbehörden revenue office Finanzamt revenue stamp Stempelmarke reverse umgekehrt reverse side die andere Seite review Durchsicht, nachprüfen review nochmals durchsehen; nachprüfen; Nachprüfung revision Revision revocable widerruflich revolution risk Verlustrisiko durch Revolution revolving credit sich erneuernder Kredit reward Belohnung; Preis; Entlohnung right Recht right Recht, Anrecht right of action Klagerecht right of issuing bank notes Notenprivileg right of recourse Rückgriffsrecht right of way Wegerecht; Fuhrrecht right to strike Streikrecht ring Ring; Vereinigung riot Unruhe riot and civil commotion Aufruhr und Unruhen riot risk Risiko des Aufruhrs riots clause Aufruhrklausel rise aufsteigen; zunehmen; Aufstieg; Zunahme rise steigen rise in costs Steigen der Kosten rise in interest Zinsauftrieb rise in output Produktionssteigerung rise in pay (Br.) Lohnerhöhung rise in prices Preisanstieg rise in productivity Produktivitätssteigerung rise in the bank rate Diskonterhöhung (Br.) rise in the market Kursanstieg rise of shares Steigen der Aktien rising ansteigend rising market Markt mit anziehenden Kursen risk Risiko risk Risiko, Gefahr risk riskieren; Risiko risk of capture Risiko der Aufbringung risk of running aground Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of seizure Beschlagnahmerisiko risk of transport Transportrisiko risk peculiar to the trade Branchenrisiko risky gewagt risky riskant rival Rivale road charge Straßengebühr road risk Verkehrsrisiko robber economy Raubbau; Raubwirtschaft robbery Raub, Beraubung rock-bottom price allerniedrigster Preis rocket steiler Anstieg rolling in money in Geld schwimmen rolling stock rollendes Inventar; Waggons und Lokomotiven room service Zimmerdienst rotate rotieren rotation Rotation rough derb; grob rough balance Rohbilanz rough estimate grobe Schätzung round Runde round figure ungefähre Zahl round up abrunden rounding Abrundung routine Routine routine job Routinetätigkeit; Routineaufgabe royalty Lizenz rubber shares Aktien der Gummiindustrie rubber stamp Gummistempel rule Regel rule regeln; beherrschen; Regel ruling price geltender Preis rumor Gerücht run Ansturm run rennen run a business ein Geschäft führen run off ablaufen run on a bank Ansturm auf eine Bank run on stocks enorme Nachfrage nach Aktien run on the bank Ansturm auf die Bank runaway inflation galoppierende Inflation running laufend running costs variable Kosten running machine laufende Maschine running total laufender Kontostand rush Ansturm; lebhafte Nachfrage rush lebhafte Nachfrage rush hour Hauptverkehrszeit rush of orders Auftragswelle rush order dringende Bestellung rust Rost S sack Sack sacrifice Aufopferung safe Geldschrank safe sicher safe sicher; Tresor safe and sound wohlbehalten safe assumption sichere Annahme safe custody sichere Verwahrung safe custody Verwahrung safe deposit Depotverwahrung safe deposit box Bankschließfach safe deposit box Tresorfach safe deposit box insurance Tresorfachversicherung safe investment sichere Anlage safe keeping sichere Verwahrung safe vault Stahlkammer safe-keeping Aufbewahrung safeguard sichern, schützen, Gewähr leisten safeguard sichern; Sicherung; Schutzmaßnahme safekeeping sichere Aufbewahrung safely invested sicher angelegt safety Sicherheit safety appliances Sicherheitsvorrichtungen safety condition Sicherheitsbedingung safety engineer Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineering department Sicherheitsüberwachungsabteilung safety factor Sicherheitsfaktor safety installations Sicherheitseinrichtungen safety instructions Sicherheitsanweisungen safety margin Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne safety measures Sicherheitsmaßnehmen, Sicherheitsvorkehrungen safety precautions Sicherheitsmaßnahmen sailing date Abfahrtstag sailing list Abfahrtsliste salary Gehalt sale Verkauf sale by description Verkauf nach Warenbeschreibung sale by sample Verkauf nach Muster sale ex bond Verkauf ab Zolllager sale for future delivery Terminkauf sale for prompt delivery Verkauf zur sofortigen Lieferung sale of goods Warenverkäufe Sale of Goods Act Gesetz betreffend den Verkauf von Waren sale of services Dienstleistungsverkauf sale on account Verkauf auf Rechnung sale on approval zur Probe; Kauf auf Probe sale on credit Kreditverkauf sale on hire-purchase Abzahlungsverkauf (Br.) sale on trial Verkauf auf Probe sale or return in Kommission sale to the highest bidder Zuschlag an Meistbietenden salability Verkäuflichkeit saleable verkäuflich sales account Warenverkaufskonto sales agent Verkaufsvertreter sales assistant Verkäufer sales channel Vertriebsweg sales commission Verkaufsprovision sales figures Verkaufszahlen; Umsätze sales force alle zum Verkauf gehörigen Kräfte; Personen sales force Verkaufspersonal sales force Vertreterstab, Vertreterorganisation sales forecast Umsatzvoraussage sales inducement Verkaufsanreiz sales journal Warenausgangsbuch sales promotion Verkaufsförderung salesgirl Verkäuferin saleslady Verkäuferin salesman Verkäufer salesmanship Kunst des Verkaufens salespeople Verkaufspersonal salvage Bergelohn salvage Bergung salvage charges Bergungskosten salvage costs Bergungskosten salvage loss Bergungsschaden salvage value Bergungswert salvage value Restwert sample Muster sampling Stichprobenentnahme sanction Sanktion sanctions Sühnemaßnahmen satisfaction Zufriedenstellung; Befriedigung satisfaction of a debt Tilgung einer Schuld satisfaction of a mortgage Tilgung einer Hypothek satisfactory ausreichend, zufriedenstellend satisfactory zufriedenstellend; befriedigend satisfactory job zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory results zufriedenstellende Ergebnisse satisfied zufrieden gestellt satisfy zufrieden stellen satisfy claims Ansprüche befriedigen satisfy needs den Bedarf decken save bergen, retten, sparen, ersparen save retten save sparen save costs Kosten sparen save from a loss vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren save time Zeit sparen saver Sparer saving Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnis saving Einsparung, Ersparnis saving Kosteneinsparung saving Sparen saving deposit Spareinlage saving of energy Energieeinsparung saving of material Materialeinsparung saving ratio Sparquote savings Ersparnisse savings account Sparkonto savings and loan association Spar- und Darlehnkasse savings bank Sparkasse savings banking Sparkassenwesen savings bonds Sparbriefe savings book Sparbuch savings department Sparkassenabteilung savings deposits Spareinlagen savings promotion Sparförderung say in Worten scale Maßstab scale Maßstab, Skala scale of charges Kostentabelle scale of charges and fees Gebührenordnung scale of length Längenmaßstab scarce rar scarcity Knappheit scarcity of capital Kapitalmangel scarcity of material Materialknappheit scarcity of money Geldknappheit scarcity value Seltenheitswert scattered verstreut schedule Aufstellung, Plan schedule Plan; Aufstellung scheduled eingeplant scheme Plan; Vorhaben scheme Schema, Plan, System science Wissenschaft scientific wissenschaftlich scientific management wissenschaftliche Betriebsführung scientific methods wissenschaftliche Verfahren scientist Wissenschaftler scope Umfang; Spielraum scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung scope of authority Umfang der Vollmacht scope of business Geschäftsumfang; Geschäftsbereich scope of business Zweck des Unternehmens scope of duties Aufgabenbereich scope of functions Aufgabenkreis scrap Schrott scrap metal Metallabfälle screen Bildschirm sea-water damage Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden seal Siegel sealed versiegelt sealed up versiegelt sealing wax Siegelwachs search suchen; Suche search warrant Suchbefehl season Jahreszeit seasonal saisonbedingt seasonal adjustment saisonbedingte Anpassung seasonal business Saisongeschäft seasonal fluctuations saisonbedingte Schwankungen seasonal influences Saisoneinflüsse seasonal loan Saisondarlehen seasonal price increase Saisonzuschlag seasonally adjusted saisonbereinigt seasoned securities bewährte Wertpapiere seaworthy packing seemäßige Verpackung second beneficiary Zweitbegünstigter second bill of exchange Sekundawechsel second half of the month zweite Hälfte des Monats second issue zweite Emission second mortgage zweite Hypothek second of exchange Sekundawechsel second rate zweitrangig secondary zweitrangig secondary effect Nebenwirkung secondary school Schule im Sekundarbereich; Gymnasium u.a.< secondhand aus zweiter Hand secrecy Verschwiegenheit, Geheimhaltung secret reserves stille Reserven secretarial die Arbeit des Sekretariats betreffend secretarial job Büroarbeit secretarial work Büroarbeiten secretary Sekretär; Sekretärin section Abteilung sector Abschnitt, Bereich sector Sektor secure sichern; sicherstellen secure the name Namen feststellen, Namen festhalten secured credit gesichertes Darlehen secured liabilities gesicherte Verbindlichkeiten securities Wertpapiere securities broker Effektenhändler securities department Effektenabteilung securities lodged as collateral lombardierte Wertpapiere security Sicherheit security carrier company Sicherheitstransportunternehmen seek advice Rat suchen seize ergreifen seizure Ergreifung; Beschlagnahme seldom selten select auswählen selection Auswahl selection of risks Auswahl von Risiken selective auswählend; selektiv selective advertising gezielte Werbung self-controlled automatisch self-dependent selbständig self-explanatory sich selbst erklärend self-insurance Selbstversicherung self-service Selbstbedienung self-service shop Selbstbedienungsladen sell verkaufen sell insurance Versicherung verkaufen seller Verkäufer sellers' market Verkäufermarkt selling Verkaufen selling expenses Verkaufsspesen selling rate Verkaufskurs selling value Verkaufswert semi-annual interest halbjährliche Zinsen semi-annual premium Halbjahresprämie semi-finished halbfertig semi-monthly halbmonatlich semi-skilled angelernt sender Absender senior senior senior mortgage vorrangige Hypothek sensitive empfindlich sensitivity training Bewußtseinstraining sentimental damage subjektiver Schaden sentimental value Liebhaberwert separate getrennt separate from other contracts getrennt von anderen Verträgen separate from the sales contracts getrennt von den Kaufverträgen serial Reihe; Serie serial number Seriennummer series Serie serve dienen serve as collateral zur Deckung dienen serve as security als Sicherheit service Dienst; Dienstleistung; Kundendienst service industries Dienstleistungsgewerbe services of a bank Dienstleistungen einer Bank session Sitzung; Beratung set setzen; stellen set off a loss Verlust ausgleichen set terms feste Bedingungen set-up Aufbau; Organisation settle a balance einen Saldo ausgleichen settle a claim Schaden regulieren settle a debt eine Schuld begleichen settle an account ein Konto begleichen; eine Rechnung zahlen settle an account eine Rechnung begleichen settle down in business sich im Geschäft niederlassen settle payments Zahlungen leisten settled account bezahlte Rechnung settlement Ausgleich, Liquidation, Abrechnung settlement Niederlassung; Kontenausgleich; Zahlung settlement of accounts Abrechnung der Konten settlement of an account Begleichung einer Rechnung settling day Abrechnungstag seven days' notice siebentägige Kündigungsfrist severance pay Trennungsgeld shall be bound by all obligations trägt alle Verpflichtungen shall be bound to reimburse the bank wird die Bank remboursieren müssen shall be bound to take up the documents wird die Dokumente aufnehmen müssen shall be deemed to be ... soll als ... angesehen werden shall be entitled to sind berechtigt zu shall be incorporated into sind aufzunehmen in shall be liable to wird haften shall have a reasonable time soll angemessen Zeit haben shall take reasonable care to check soll mit angemessener Sorgfalt prüfen sham payment fingierte Zahlung sham profit Scheingewinn share Anteil, Aktie share capital Aktienkapital share certificate Aktienzertifikat share in the capital Kapitalanteil share in the company Geschäftsanteil share in the profits Gewinnanteil shareholder Aktionär shareholders' meeting Hauptversammlung shareholdings Aktienbesitz shares market Aktienmarkt shelf Regal shelve sth. etwas auf die lange Bank schieben shift Schicht; umschalten auf Großbuchstaben ship Schiff ship broker Schiffsmakler ship's protest Seeprotest ship's sweat Schiffsschweiß shipbuilding shares Aktien der Schiffsbauindustrie shipment Sendung shipment Verschiffung; Sendung shipowner Reeder shipper Befrachter shipping agent Seehafenspediteur; Schiffsmakler shipping costs Verschiffungskosten shipping department Versandabteilung shipping document Verladedokument shipping documents Versandpapiere shipping instructions Versandanweisungen shipping papers Versandpapiere shop Laden; Werkstätte shop steward Betriebsobmann shopping Einkaufen shopping center Einkaufszentrum short kurz short bill Wechsel auf kurze Sicht short delivery Minderlieferung short form Kurzform short list Liste der engeren Wahl short of capital knapp an Kapital short of money knapp an Geld short of sth Mangel an etwas short period cover kurzfristige Deckung short term kurzfristig short-dated kurzfristig short-dated bill Wechsel auf kurze Sicht short-landed goods nichtgelandete Ware short-maturing securities kurzfristige Anlagewerte short-shipped goods nichtgelieferte Ware short-term kurzfristig short-term credit Kredit mit kurzer Laufzeit short-term indebtedness kurzfristige Verschuldung short-term interest rate Zinssatz für kurzfristige Anleihen short-term money kurzfristiges Geld short-term orders Aufträge zur umgehenden Ausführung short-time kurz; kurzzeitig shortage Mangel shortage Verknappung shortage of capital Kapitalmangel shortage of labor Mangel an Arbeitskräften shortage of material Materialmangel shortage of money Geldmangel shorthand Kurzschrift shorthand typist Stentypistin shortshipment unvollständige Verschiffung shortweight Untergewicht should an order prohibit sth. falls ein Auftrag etwas verbietet should bear the address sollen die Anschrift tragen, enthalten should clearly and fully indicate sollte klar und vollständig angeben should clearly indicate sollen eindeutig angeben should clearly indicate that soll eindeutig angeben, dass should discourage any attempt to sollten jedem Versuch entgegentreten should endeavor to ascertain the reasons soll versuchen den Grund festzustellen should give specific instructions sollte spezielle Weisungen enthalten should not be consigned to sollten nicht versandt werden an should not be dispatched direct sollten nicht direkt versandt werden show zeigen; Show; Darbietung show business Show Business; Unterhaltungsgewerbe show of hands durch Handzeichen showroom Musterzimmer shrinkage Schrumpfen; Minderung shrinkage in value Wertminderung sick pay Krankengeld sickness benefits Krankengeld sickness fund Krankenkasse sideline Nebenbeschäftigung; zusätzliche Artikel sight Sicht sight bill Sichttratte sight bill Sichtwechsel sight draft Sichttratte sight payment Sichtzahlung sightseeing tour Besichtigungsfahrt sign Zeichen sign a contract Vertrag unterzeichnen sign in full mit vollem Namen unterzeichnen sign personally eigenhändig unterschreiben signature Unterschrift signature card Karte für Probeunterschrift signature card Unterschriftenkarte signature is missing es fehlt die Unterschrift signed or initialed unterschrieben oder mit Handzeichen versehen significance Bedeutung significant bedeutungsvoll; wichtig; wesentlich silent still silent consent stillschweigende Zustimmung silent partner stiller Teilhaber silver coins Silbermünzen similar gleichartig similar ähnlich similar credit gleiches Akkreditiv similar in terms zu gleichen Bedingungen similarly in gleicher Weise simple einfach simple average einfache Havarie simple average einfache Haverie simple interest einfache Verzinsung simple interest einfache Zinsen simple majority einfache Mehrheit simulate simulieren simulated transaction Scheingeschäft simulation Simulierung simultaneous gleichzeitig since da since 1980 seit 1980 since their introduction in seit deren Einführung im Jahre sincere thanks aufrichtiger Dank sincere thanks are given to them all allen sei herzlich gedankt single einzeln single entry bookkeeping einfache Buchführung single item Einzelposten single option einfaches Prämiengeschäft single premium Einmalprämie single premium Einzelprämie single-premium insurance Einzelprämienversicherung sinking risk Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking-fund Tilgungsfonds sit sitzen sit-down strike Sitzstreik site Platz site development Baulanderschließung situated gelegen situation Situation; Lage sizable ziemlich groß size Größe size of the market Umfang des Marktes skeleton agreement Mantelvertrag skewness Schräge skilled gelernt; geschickt skilled labor Facharbeiter skilled worker Facharbeiter skywriting Himmelsschreiben slack lustlos slacken nachgeben; nachlassen slash (US) Schrägstrich sleeping partner stiller Teilhaber sliding down prices nachlassende Preise sliding scale Gleitskala; gestuft slight gering slight fault leichte Fahrlässigkeit slight increase leichte Erhöhung slight uncertainty geringfügige Unsicherheit slip Zettel slip Zettel; Papier slogan Slogan; Spruch; Werbespruch slot machine Automat slow down verlangsamen; nachlassen sluggish lustlos slump Baisse slump Preissturz small ad Kleinanzeige small advertisement Kleinanzeige small craft insurance Sportbootversicherung small transactions kleine Geschäfte smart gerissen; geschickt smuggled goods Schmuggelware soaring prices in die Höhe schießende Preise social sozial social insurance Sozialversicherung social insurance benefits Sozialversicherungsleistungen social insurance carrier Sozialversicherungsträger social insurance contribution Sozialversicherungsbeitrag social security Sozialversicherung Social Security Card Sozialversicherungskarte (US) social security contribution Beitrag zur Sozialversicherung social services soziale Dienste socialism Sozialismus socialist Sozialist society Gesellschaft socket Sockel soft weich soft drink alkoholfreies Getränk soft drink industry alkoholfreie Getränkeindustrie soft goods Textilien softness Schwäche software Computer Programme soiled banknotes verschmutzte Banknoten sole agency Alleinvertretung sole agent Alleinvertreter sole bill Solawechsel sole owner Alleininhaber sole proprietor Einzelkaufmann sole proprietorship Einzelfirma sole right ausschließliches Recht sole right of representation Alleinvertretungsrecht solicit erbitten solicitor Advokat; Rechtsanwalt solid gold gediegenes Gold solution Lösung solve a problem Problem lösen solvency Liquidität solvent liquid; flüssig sought gefragt, gesucht sound standing fundiert sound value Wert der unbeschädigten Ware sound value Wert im unbeschädigten Zustand soundness Bonität source Quelle source of earnings Einkommensquelle source of supply Nachschubquelle spare erübrigen spare capacity ungenutzte Kapazität spare parts Ersatzteile spare room Fremdenzimmer spare time Freizeit special speziell; besonders special crossing besonderer Verrechnungsvermerk special diligence besondere Sorgfalt special equipment Spezialgerät special knowledge Spezialkenntnisse special risks besondere Risiken, besondere Gefahren specialization Spezialisierung specialize spezialisieren specialize in sich spezialisieren auf specialize in sth. sich auf etwas spezialisieren specialized spezialisiert specialized knowledge Fachkenntnisse specialty Besonderheit; Spezialität specie Hartgeld specific besonders specific function Sonderaufgabe specific insurance spezielle Schadensversicherung specific performance effektive Vertragserfüllung specific problems spezielle Probleme specific reasons besondere Gründe specification technische Einzelheiten; Maßangaben specification of costs Kostenaufstellung specifications technische Bedingungen specify einzeln aufführen specimen Muster specimen signature Unterschriftenprobe specimen signature Unterschriftsprobe speculate spekulieren speculation Spekulation speculation in futures Terminspekulation speculative buying spekulatives Kaufen speculative risk spekulatives Risiko speculator Spekulant speed Geschwindigkeit speedy flink spend ausgeben spending power Kaufkraft sphere Sphäre; Kreis sphere of interest Interessensbereich spiritless lustlos; flau split Aufteilung split spalten sponsor Sponsor; Gönner spontaneous spontan spontaneous combustion Selbstentzündung spot Platz; Fleck; Stelle spot sofort lieferbar und sofort zahlbar spot cash sofortige Barzahlung bei Kaufabschluß spot deal Kassageschäft spot operation Kassageschäft spot price Barpreis spot price Spottpreis; Locopreis spot rate Kassakurs, Kurs für Kassageschäfte spot transaction Lokogeschäft, Kassageschäft spread ausbreiten spread a risk Risiko verteilen spread the risk das Risiko verbreiten; verteilen sprinkler installation Sprinkleranlage sprinkler leakage insurance Wasserschadenversicherung squeeze down drücken squeeze in dazwischenzwängen squeeze Klemme squeeze zwingen stabilization Stabilisierung stabilize stabilisieren stability Stabilität stable stabil stable money stabile Währung staff Belegschaft staff department Personalabteilung staff manager Personalchef staff pension fund Pensionskasse stag "Hirsch" an der Börse stage Bühne; Stufe stage of affairs Stand der Dinge stage of production Fertigungsstufe stagflation Stagflation stagnant stagnierend stagnation Stagnation stale check abgelaufener Scheck stale check überfälliger Scheck stall Stand; Messestand; Verkaufsstand stamp Briefmarke, Stempel, Steuermarke stamp Briefmarke; Stempel stamp duty Stempelsteuer stand Stand; Messestand stand-by credit Stand-by Letter of Credit standard Standard standard deviation Standardabweichung standard of living Lebensstandard standard performance Standard der Ausführung standard policy Einheitspolice standard policy Normalpolice standard price Einheitspreis, Normalpreis standardization Standardisierung standardize normieren standardize standardisieren standardized product Standardartikel standing Ansehen standing credit laufender Kredit standing customer Dauerkunde standing order Dauerauftrag standpoint Standpunkt standstill Stillstand staple goods Stapelware starting position Ausgangsposition starting salary Anfangsgehalt starvation wages Hungerlohn state angeben; Staat; Zustand state bond Staatsanleihe state control öffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle state insurance staatliche Versicherung state securities Staatsanleihen state supervision staatliche Aufsicht statement Erklärung statement Kontoauszug, Erklärung statement of account Kontenauszug statement of account Kontoauszug statement of accounts Rechenschaftsbericht statement of particulars nähere Angaben static statisch stationery Firmenbriefpapier; Büropapier; Bürobedarf statistical statistisch statistical records statistische Aufzeichnungen statistical table statistische Tabelle statistical table statistische Aufstellung statistician Statistiker statistics Statistik status Status statute Gesetz statutory gesetzlich festgelegt steady market Markt mit gleichbleibenden Kursen steam boiler insurance Dampfkesselversicherung steep rise steiler Anstieg step Stufe; Schritt sterling Sterling Silber sterling area Sterling Gebiet sterling block Sterlingblock still outstanding noch unerledigt stipulate vertraglich festlegen stipulation vertragliche Vereinbarung, KLausel stock Lagerbestand stock account Kapitalkonto stock broker Börsenmakler stock certificate Stammaktienzertifikat stock exchange Börse stock exchange Effektenbörse stock exchange list Kurszettel stock exchange regulations Börsenordnung stock exchange tax Börsenumsatzsteuer stock exchange transactions Börsengeschäfte stock exchange value Börsenwert stock holder Aktionär stock jobber Börsenhändler stock jobbing Börsenhandel stock list Warenbestandsliste stock market Effektenmarkt stock quotation Aktiennotierung stock tax Börsenumsatzsteuer (US) stock transactions Börsengeschäfte stock transfer Aktienübertragung stock-piling of currency Horten von Zahlungsmitteln stockbroker Börsenmakler stockholder Aktionär stockholding Aktienbesitz stockpile Waren stapeln stockpiling Warenstapelung; Vorratsbildung stocktaking Warenbestandsaufnahme stolen vehicle gestohlenes Fahrzeug stop a check ein Scheck stoppen stop payment order Auszahlungssperre stop-gap loan Überbrückungskredit stoppage of payments Sperre der Auszahlungen storage Lagerhaltung storage of finished goods Fertigwarenlagerung storage of food Lebensmittellagerung storage of goods Lagerung von Waren storage of raw material Rohmateriallagerung storage room Lagerraum storage space Lagerfläche store Lager storekeeper Lagerhalter stores Warenhäuser straightforward direkt strain Belastung strain on liquidity Anspannung der Liquidität stranding risk Risiko der Strandung strategic strategisch strategic planning strategische Planung streamline Stromlinie strength of the market Marktstärke stress was laid es wurde betont strict strikt strictly confidential streng vertraulich strictly forbidden streng verboten strictly speaking streng genommen strike Streik strike streiken; Streik strike a balance ein Konto abschließen, Saldo ziehen strike risk Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike-pay Streikgeld strikes clause Streikklausel striking bemerkenswert stringency Strenge stringent streng stringent strikt stringent condition harte Bedingung, strenge Bedingung strong rise of prices starkes Anziehen der Preise strong suspicion dringender Verdacht strong-room Stahlkammer strongroom Tresorraum structural changes Strukturveränderungen structure Struktur study Studie; Untersuchung study a map eine Karte studieren study economics Volkswirtschaft studieren study languages Sprachen lernen study mathematics Mathematik studieren sub-agent Untervertreter sub-contractor Unterlieferant sub-division Unterteilung sub-item Unterposten sub-total Zwischensumme subdivision Unterabteilung subject unterwerfen; Untertan subject matter Gegenstand subject to gemäß subject to a month's notice bei monatlicher Kündigung subject to a term of 5 days unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to acceptance within 3 days zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to alterations Änderungen vorbehalten subject to approval genehmigungspflichtig subject to approval von der Genehmigung abhängig subject to authorization genehmigungspflichtig subject to being paid vorausgesetzt daß bezahlt subject to change Änderung vorbehalten subject to commission provisionspflichtig subject to compliance with nur in Übereinstimmung mit subject to formal contract bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses subject to goods being unsold Zwischenvarkauf vorbehalten subject to immediate acceptance zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance zur sofortigen Annahme subject to interest zinspflichtig subject to prior sale Zwischenverkauf vorbehalten subject to redemption tilgbar subject to seasonal influences saisonbedingt subject to the condition that vorausgesetzt daß subject to the regulations gemäß den Richtlinien subject to these limitations unter diesen Beschränkungen subject-matter Gegenstand subject-matter insured versicherte Sache, versicherter Gegenstand subjected to other processes anderen Verfahren unterworfen subjective subjektiv subjective value subjektiver Wert subliminal unterschwellig subliminal advertising unterschwellige Werbung submit unterbreiten; vorlegen submit vorlegen, einreichen, unterbreiten submit a report einen Bericht vorlegen subrogation Forderungsübergang subscribe abonnieren subscribe zeichnen subscribe for a loan eine Anleihe zeichnen subscribe for shares Aktien zeichnen subscribed capital gezeichnetes Kapital subscribed share gezeichnete Aktie subscriber Zeichner subscribers' insurance Abonnentenversicherung subscription Subskription subsequent nachfolgend subsequent endorser nachfolgender Indossant subsequent payment Nachzahlung, Nachschuss subsequent policy Nachversicherungspolice subsidiary Tochtergesellschaft subsidiary company Tochtergesellschaft subsidize mit Subventionen unterstützen subsidize subventionieren subsidized subventioniert subsidy Subvention subsidy Subvention, Zuschuss subsistence Lebensunterhalt subsistence money Zuwendung für Lebensunterhalt substantial beträchtlich substantial amounts größere Beträge substantial contribution ansehnlicher Beitrag substantial damages beträchtliche Schadensersatzleistung substantial rises beträchtliche Kursansteigerungen substitute ersetzen; Ersatz subtract abziehen succeed in business im Geschäft erfolgreich sein successful experiment erfolgreiches Experiment succession Nachfolge successor Nachfolger such as wie such credit is issued dieser Kredit ist eröffnet worden such indemnity eine solche Garantie such reserve ein solcher Vorbehalt sudden change plötzlicher Wechsel sudden fall plötzliches Nachlassen sudden increase plötzliche Zunahme sue and labor clause Schadenminderungsklausel sue for performance auf Erfüllung klagen sue for recovery auf Zahlung klagen sue sb. for sth. jemanden wegen etwas verklagen suffer a loss Schaden erleiden suffer damages Schaden leiden suffer losses Verluste erleiden suffer pecuniary loss Vermögensschaden erleiden sufficiency of a document Vollständigkeit eines Dokuments sufficient ausreichend sufficient ausreichend, genügend, hinlänglich sufficient funds ausreichendes Guthaben sufficient material ausreichend Material sufficient resources ausreichende Mittel suggest vorschlagen; suggerieren suggestion Vorschlag; Suggestion suit Klage sum Summe sum insured Versicherungssumme sum of acquittance Abfindungssumme sum of indemnity Schadensersatzbetrag sum total Gesamtsumme; Endsumme summarize zusammenfassen summary Zusammenfassung summons Vorladung sundries Verschiedenes super prima superannuation Pension superior Vorgesetzter superior überlegen; Vorgesetzter supermarket Supermarkt supervise beaufsichtigen supervision Beaufsichtigen supervision Überwachung supervisor Aufseher supervisor Dienstvorgesetzter, Aufsichtführender supervisory board Überwachungsstelle supervisory body Aufsichtsbehörde supplement Ergänzung supplementary ergänzend supplementary equipment Zusatzausstattung supplementary policy Zusatzpolice supplementary premium Zusatzprämie supply versorgen; liefern supply and demand Angebot und Nachfrage supply evidence Beweis erbringen supply of money Geldangebot support stützen support unterstützen; Unterstützung support Unterstützung supposition Voraussetzung suppression Unterdrückung surcharge Zuschlag surety Bürgschaft, Bürge, Sicherheit surety for a bill Wechselbürgschaft surety for payment Aval surety insurance Kautionsversicherung surgery costs Operationskosten surgical fees insurance Operationskostenversicherung surplus Überschuss surplus überschüssig; Überschuss surplus amount Mehrbetrag surplus currency überschüssige Zahlungsmittel surplus funds Überschuss, Rücklage surplus gold Goldüberschuss surplus material überschüssiges Material surplus population Bevölkerungsüberschuss surplus profit Mehrgewinn surplus weight Übergewicht surprise Überraschung surprisingly überraschenderweise surrender übergeben surrender übergeben, überlassen, aufgeben surrender value Rückkaufswert surrender value Rückkaufwert surtax Steuerzuschlag survey Untersuchung; Umfrage survey report Havariebericht, Schadensbericht surveyor Havariekommissar survive überleben surviving dependants Hinterbliebene survivor Überlebender survivorship annuity Hinterbliebenenrente suspend aufheben suspend cover Schutz aufheben suspend payment Zahlung einstellen suspension Aufhebung suspension Aufhebung; Suspensierung suspension of a regulation Aufhebung einer Verordnung suspension of cover Aufhebung des Versicherungsschutzes suspension of further development Einstellung weiterer Entwicklung suspension of payment Zahlungseinstellung suspension of payments Zahlungseinstellung sustain a loss Schaden erleiden sustained loss erlittener Verlust swap Swapgeschäft swap tauschen; Tausch sweat schwitzen sweat-mill Tretmühle swindle schwindeln, Schwindel swing zinsloser Überziehungskredit switch schalten; Schalter switch off abschalten switch on einschalten switch over to umschalten switching Umtausch von Wertpapieren switching system Schaltsystem sworn vereidigt syndicate Syndikat; Verband syndicate of underwriters Versicherungskonsortium synthetic synthetisch synthetics synthetische Stoffe system System system of coinage Münzsystem systematically systematisch T t-account T-Konto tab Schildchen; Karteireiter table auf den Tisch legen; Tisch; Tabelle table Tabelle table Tabelle, Tafel table of charges Gebührenaufstellung; Gebührenverzeichnis table of contents Inhaltsverzeichnis table of costs Kostentabelle table of fees Gebührentabelle table of interest Zinstabelle table of parities Paritätentabelle tabular bookkeeping amerikanische Buchführung tabular form Tabellenform tabularize tabellarisieren tabulating machine Tabelliermaschine tacit stillschweigend tacit agreement stillschweigende Vereinbarung tacit approval schweigende Zustimmung tacit approval stillschweigende Billigung tacit consent stillschweigende Zustimmung tacit consent stillschweigende Übereinkunft tack Reißzwecke tag Anhänger take a day off sich frei nehmen take a decision einen Entschluss fassen take a decision Entschluss fassen take a loss Verlust in Kauf nehmen take a risk ein Risiko auf sich nehmen take a risk eine Risiko übernehmen take a risk Risiko übernehmen take advantage of Vorteil ziehen aus take an active part in teilnehmen an take an oath einen Eid ablegen take an order eine Bestellung annehmen take as security in Pfand nehmen take away wegnehmen take back zurückziehen, widerrufen take effect wirksam werden take for granted voraussetzen take for granted voraussetzen, als gegeben annehmen take for sth. else für etwas anderes halten take hazards Risiken eingehen take in account in Betracht ziehen take into account beachten; berücksichtigen take into consideration berücksichtigen take into consideration in Betracht ziehen take legal measures gerichtliche Maßnahmen ergreifen take legal advice sich beraten lassen take legal measures gerichtliche Maßnahmen ergreifen take off wegnehmen take on file zu den Akten nehmen take one's chance darauf ankommen lassen, riskieren take out a life policy Lebensversicherung abschließen take out insurance Versicherung nehmen take out insurance Versicherung abschließen take over a company eine Firma übernehmen; die Leitung übernehmen take over liabilities Verbindlichkeiten übernehmen take priority Vorrang haben take sth in pawn als Pfand annehmen take stock Bestand aufnehmen take the law into one'e hands zur Selbsthilfe greifen take the minutes das Protokoll führen take the place of an die Stelle treten von take up a loan ein Darlehen aufnehmen take up money Geld aufnehmen take up the bill einen Wechsel aufnehmen; einlösen take-home-pay Nettolohn takeover Geschäftsübernahme takeover agreement Übernahmevertrag takeover bid Übernahmeangebot takeover bid Übernahmegebot takeover price Übernahmepreis taking in charge of the goods Übernahme der Ware taking of an inventory Inventuraufnahme takings Einnahmen talented begabt talk over besprechen tally übereinstimmen tally system Abzahlungssystem talon Talon tamper Urkunde fälschen tangible assets reale Vermögenswerte tangible property Sachvermögen tape Band tape-recorder Tonbandgerät tare Gewicht der Verpackung target Ziel; Vorgabe target line Ziellinie tariff Tarif tariff Zolltarif tariff agreement Zollabkommen tariff barriers Zollbarrieren; Zollschranken tariff business Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen tariff classification Einstufung tariff cuts Zollsenkungen tariff in force gültiger Tarif tariff insurance Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen tariff making Tariffestsetzung tariff policy Tarifpolitik tariff protection Zollschutz tariff rate Tarifprämie tariff rates Zollsätze tariff union Zollunion tariff walls Zollmauern; Zollgrenzen tariff war Handelskrieg task Aufgabe tax besteuern tax besteuern; Steuer tax Steuer tax advisor Steuerberater tax allowance Steuerfreibetrag; Steuernachlass tax assessment Steuerveranlagung tax avoidance Steuerhinterziehung tax burden Steuerlast tax class Steuerklasse tax collector Steuereinnehmer tax collector's office Steuerkasse tax cutting Steuersenkung tax deduction Steuerabzug tax dodger Steuerhinterzieher tax evasion Steuerflucht tax exemption Steuerbefreiung tax expert Helfer in Steuersachen tax haven Steuerparadies tax office Finanzamt tax on consumption Konsumbesteuerung tax on real estate Grundstücksbesteuerung tax paid versteuert tax privilege Steuerprivileg; Steuervergünstigung tax regulations Steuerbestimmungen tax relief Steuererleichterung tax return Steuererklärung tax table Steuertabelle tax year Steuerjahr taxation Besteuerung taxed besteuert taxpayer Steuerzahler tea break Teepause team Team; Arbeitsgruppe teamwork Teamwork; Gruppenarbeit technical technisch technical assistance technische Unterstützung technical check technische Überprüfung technical difficulties technische Schwierigkeiten technical director technischer Leiter technical know-how Fachkenntnisse technical knowledge Fachkenntnisse technical loss technischer Verlust technical position technische Stelle technical reasons technische Gründe technical terms technische Ausdrücke technique Verfahren technocracy Technokratie technological gap technologischer Rückstand; Abstand technology Technologie; Verfahrenstechnik telecommunications Fernmeldetechnik telegraphic telegraphisch telegraphic money telegrafische Anweisung telegraphic transfer telegraphische Überweisung telegraphy Telegraphie telephone Telefon telephone call Anruf telephone exchange Telephonvermittlung telephone subscriber Telefonteilnehmer teleprinter Fernschreiber telex Telex; Fernschreiben; Fernschreiber teller Kassier temporary vorübergehend temporary annuity Zeitrente, Rente auf Zeit temporary appointment vorübergehende Berufung; zeitlich begrenzt temporary credit Zwischenkredit temporary disability vorübergehende Arbeitsunfähigkeit temporary disability vorübergehende Invalidität temporary employment vorübergehende Beschäftigung temporary investment kurzfristige Kapitalanlage temporary job Aushilfe; Aushilfstätigkeit temporary regulation Übergangsregelung temporary staff Aushilfen; Saisonarbeiter tenancy Pachtverhältnis tenancy agreement Mietvertrag; Pachtvertrag tenant Mieter; Pächter tend tendieren tendency Tendenz tender (öffentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag tender ein Angebot machen tender Offerte tender guarantee Bietungsgarantie tender of securities Angebot von Sicherheitsleistungen tenor Laufzeit tentatively zögernd; versuchsweise term Bedingung; Frist term Laufzeit, Frist term Zeitdauer term of a bill Laufzeit eines Wechsels term of a loan Laufzeit eines Darlehens term of acceptance Annahmefrist term of application Anmeldefrist term of application Antragsfrist term of credit Zahlungsziel term of guarantee Garantiefrist term of guarantee Laufzeit der Garantie, Garantiezeit term of insurance Deckungszeitraum, Versicherungsdauer term of insurance Versicherungsdauer term of lease Pachtdauer term of office Amtsdauer term of payment Zahlungsfrist term of payment Zahlungstermin term of payment Zahlungstermin; Zahlungsfrist terminable kündbar terminable kündbar, rückzahlbar terminal Endstation terminate beenden terminate beendigen termination beendigen termination Beendigung, Kündigung termination of a contract Beendigung eines Vertrags termination of contract Beendigung des Vertrags termination of employment Beendigung der Beschäftigung termination of risk Ende des Risikos terms Bedingungen terms Bedingungen; Zahlungsbedingungen terms and conditions Geschäftsbedingungen terms of a loan Darlehensbedingungen terms of amortization Bedingungen für die Amortisation terms of an agreement Bedingungen einer Vereinbarung terms of conveyance Transportbedingungen terms of delivery Lieferbedingungen terms of issue Emissionsbedingungen terms of payment Zahlungsbedingungen terms of redemption Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan terms of subscription Subskriptionsbedingungen; Bezugsbedingungen terms of the policy Bedingungen der Versicherungspolice terms of trade Handelsverhältnis Import/Export territorial allocation Gebietszuteilung; Gebietsaufteilung territorial waters territoriale Gewässer; Hoheitsgewässer territory Gebiet test testen; Test test day Stichtag test series Versuchsserie testament Testament testamentary testamentarisch that could not be solved die nicht gelöst werden konnten that have arisen die aufgetreten sind that payment will be made dass Zahlung veranlasst wird the accompanying financial document das begleitende Zahlungspapier the acts of the consignor die Handlungen des Absender the additional risks to be covered die zusätzlich zu deckenden Gefahren the address of the bank die Adresse der Bank the address of the domicile die Anschrift der Domizilstelle the address of the drawee die Anschrift des Bezogenen the amount collected der eingezogene Betrag the applicant for the credit der Akkredtitiv-Auftraggeber the appropriate maturity date der betreffende Fälligkeitstag the authority of any signatory die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the bank has no obligation to die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank is authorized die Bank ist ermächtigt the bank must advise die Bank muss benachrichtigen the bank must determine die Bank muss entscheiden the bank must give notice to this effect die Bank muß dies mitteilen the bank nominated by the principal die vom Auftraggeber benannte Bank the bank to which the operation is entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank the bank which has effected payment die Bank die Zahlung geleistet hat the banks concerned with the collection die mit dem Inkasso befaßten Banken the beneficiary der Begünstigte the buyer is responsible for der Käufer ist verantwortlich für the buyer's duty die Verpflichtung des Käufers the charges deducted die abgezogenen Gebühren the clauses which may be accepted die Klauseln, die angenommen werden dürfen the collecting bank die Inkassobank the collecting operation der Inkassovorgang the collection of commercial paper das Inkasso von Handelspapieren the commercial documents die Handelspapiere the communications revolution die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation the complete address die vollständige Anschrift the condition of the goods die Beschaffenheit der Ware the conditions are complied with die Bedingungen sind erfüllt the conditions of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the conditions to be complied with die einzuhaltenden Bedingungen the confirming bank die bestätigende Bank the continuing revolution in die ständige Fortentwicklung the contractual relationships die vertraglichen Beziehungen the country of payment das Zahlungsland the course of action das Handlungsvorgehen the course of action banks should follow wie Banken vorgehen sollten the current major problem die gegenwärtige größere Problematik the customer der Kunde the date of this notation das Datum dieses Verkerks the delivery of the goods die Anlieferung der Ware the description of the goods die Beschreibung der Ware the documents may be returned die Dokumente können zurückgesandt werden the documents received die erhaltenen Dokumente the documents required die erforderlichen Dokumente the drawee der Bezogene the drawee refuses to pay der Bezogene weigert sich zu zahlen the evolution in practice die Entwicklung der Praxis the existence of the goods das Vorhandensein der Ware the existing usage die Usancen the expenses deducted die abgezogenen Auslagen the express terms die ausdrücklichen Weisungen the expressions die Ausdrücke the extension of combined transport Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of containerization die Verbreitung der Containerisierung the extent expressly consented to der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the facilitation of trade die Erleichterung des Handels the first beneficiary der Erstbegünstigte the following articles die folgenden Artikel the form in which they are received die Form, in der sie empfangen worden sind the form of accepting a B/L die Form der Akzeptierung eines Wechsels the general conditions die allgemeinen Bedingungen the genuineness of any signature die Echtheit von Unterschriften the geographical extension die geographische Verbreitung the good faith of the consignor Treu und Glauben des Absenders the goods remain at the risk of die Gefahr der Ware verbleibt bei the goods represented by the document die durch das Dokument vertretene Ware the handling of the documents die Behandlung der Dokumente the ICC national committees die ICC Landesgruppen the imbursements deducted die abgezogenen Aufwendungen the increasing influence der zunehmende Einfluss the increasing influence of der zunehmende Einfluss von the increasing interest in das zunehmende Interesse in the influence of trade facilitation der Einfluss von Handelserleichterungen the influence on development der Einfluss auf die Entwicklung the instruction given in the order die Weisungen des Auftrags the insurers of the goods die Versicherer der Ware the interest amount der Zinsbetrag the interests and problems of the buyer die Interessen und Probleme des Käufers the issuance of a credit die Eröffnung eines Kredits the issuing bank die eröffnende Bank the issuing bank is bound to die eröffnende Bank ist verpflichtet the jobber's turn Verdienstspanne des Jobbers the mail confirmation die briefliche Bestätigung the manner expressly consented to die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde the market recovered der Markt erholte sich the maximum possible assistance das Höchstmaß an Hilfeleistung the maximum possible guidance das Höchstmaß an möglicher Unterstützung the method of disposal of the funds die Art der Verfügbarstellung des Erlöses the necessary information die notwendige Information the new rules replace the old rules die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new title was chosen der neue Titel wurde gewählt the notations which may be accepted die Anmerkungen, die angenommen werden the omissions of the consignor die Unterlassungen des Absenders the operation of collection der Inkassovorgang the operative amendment die maßgebliche Änderungsmitteilung the operative instrument das maßgebliche Instrument the order received der zugegangene Auftrag the order received by the bank der der Bank zugegangene Auftrag the order should state whether es soll im Auftrag bestimmt werden ob the packing of the goods die Verpackung der Ware the parity was maintained die Parität wurde erhalten the particular conditions die besonderen Bedingungen the parties hereto are die Beteiligten sind the parties thereto die Beteiligten the party der Beteiligte the party dispatching the goods der Absender the party giving such authority derjenige der solche Ermächtigung erteilt the party to whom the reserve was made derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the performance of the consignor das Leistungsvermögen des Absenders the period covered der Berechnungszeitraum the presentation die Vorlegung the presenting bank die vorlegende Bank the principal der Auftragsgeber the problem of fraud das Problem des Betrugs the provisions of Article 1 die Bestimmungen von Artikel 1 the provisions of local law die Regeln örtlicher Gesetze the provisions of national law die Regeln nationaler Gesetze the provisions of state law die Regeln staatlicher Gesetze the quality of the goods die Qualität der Ware the quantity of the goods die Menge der Ware the real reward der wirkliche Verdienst the realities die tatsächlichen Gegebenheiten the relative foreign currency die betreffende ausländische Währung the remitting bank die Einreicherbank the remitting bank die übersendende Bank the resultant development die sich hieraus ergebende Entwicklung the revolution in maritime transport die Umstellung im Seetransport the services of other banks die Dienste anderer Banken the solvency of the consignor die Zahlungsfähigkeit des Absenders the standing of the consignor der Ruf des Absenders the stipulated documents die vorgeschriebenen Dokumente the stipulations of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the terms are complied with die Bedingungen sind erfüllt the type of insurance required die Art der verlangten Versicherung the undertaking of the confirming bank das Versprechen der bestätigenden Bank the undertaking of the issuing bank das Versprechen der eröffnenden Bank the unit price stated der angegebene Preis pro Einheit the value of the goods der Wert der Ware the waiving of collection charges der Verzicht auf Inkassogebühren the waiving of expenses der Verzicht auf Spesen the weight of the goods das Gewicht der Ware theft Diebstahl then damals then and there sofort und auf der Stelle then entitled damals berechtigt then in force damals gültig theoretical theoretisch theory Theorie theory of large samples Theorie der großen Stichproben theory of probability Wahrscheinlichkeitsrechnung theory of probability Wahrscheinlichkeitstheorie these articles apply to diese Artikel gelten für these definitions are binding diese Regeln sind verbindlich these documents are called for diese Dokumente sind vorschrieben these provisions are binding diese Regeln sind verbindlich these rules give diese Richtlinien enthalten they assume no liability sie übernehmen keine Haftung they assume no responsibility sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they hesitate to do sth. sie zögern they prefer to have control sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben thinking in terms of cost Kostendenken third-party insurance Haftpflichtversicherung third-party insurance Unfallhaftpflichtversicherung third-party liability Haftung gegen Dritten this applies to all collections dies gilt für alle Inkassi thought has been given to es wurde berücksichtigt threat drohen, Bedrohung threat of strike Streikdrohung three basic principles drei grundlegende Gesichtspunkte thrift Sparsamkeit thriftiness Sparsamkeit thrifty sparsam through another bank durch eine andere Bank through bill of lading Durchgangskonnossement through the advising bank durch die avisierende Bank through traffic Durchgangsverkehr tick off an item einen Posten abhaken ticker Fernschreiber ticker Fernschreiber; Telegraph; Börsenschreiber ticket Fahrkarte; Flugschein ticket Zettel ticket office Fahrkartenschalter tie up money Geld binden; Geld festlegen tie-on sale gebundener Verkauf; Kupplungsverkauf tied up money fest angelegtes Geld tied-up money angelegtes Geld, gebundene Mittel tight angespannt tight money knappes Geld, Geldknappheit tightness of money Geldknappheit till Geldkassette till Kasse; Ladenkasse time Zeit time allowed gewährte Frist time allowed zugestandene Zeit time allowed for payment Zahlungsfrist time and motion study Arbeitsablaufstudie time bargain Börsentermingeschäft time bill Nachsichttratte; Zeitwechsel time bill Zielwechsel time consuming zeitraubend time deposit Festgeld time for consideration Bedenkzeit time in which to examine the documents Zeit zur Überprüfung der Dokumente time lag Nachhinken time limit Frist, zeitliche Begrenzung time limit zeitliche Begrenzung; Frist time limit zeitliche Beschränkung, Frist time loan Darlehen mit festgelegter Laufzeit time of arrival Ankunftszeit time of circulation Umlaufzeit time of departure Abfahrtszeit time of maturity Verfallszeit time policy Zeitpolice time studies Zeitstudien timing gute zeitliche Koordinierung timing Wahl des richtigen Zeitpunkts tip Trinkgeld title Anrecht; Titel title Rechtsanspruch to a third party an einen Dritten to accept a bill of exchange einen Wechsel akzeptieren to accept a document under reserve ein Dokument unter Vorbehalt annehmen to accept drafts Tratten akzeptieren to accept such bills of exchange solche Wechsel zu akzeptieren to accept under reserve unter Vorbehalt akzeptieren to act handeln to act as case-of-need als Notadresse tätig werden to act in good faith nach Treu und Glauben handeln to act upon instructions nach Weisungen verfahren to add one's confirmation seine Bestätigung hinzuzufügen to add the confirmation die Bestätigung hinzufügen to advise avisieren to advise accordingly dementsprechend benachrichtigen to advise fate benachrichtigen to advise of any action taken von jeder ergriffenen Maßnahme benachrichtigen to affix any necessary stamps notwendige Stempelmarken anbringen to amend a credit ein Akkreditivändern to appear erscheinen to ascertain um sich zu vergewissern to ascertain the proper address die richtige Anschrift feststellen to assign proceeds Erlös abtreten to authenticate authentisieren to be in accordance with in Übereinstimmung sein; entsprechen to be inconsistent with one another sich untereinander widersprechen to be relieved from an obligation aus einer Verpflichtung entlassen sein to check the apparent authenticity die augenscheinliche Echtheit prüfen to claim geltend machen to claim refund Rückerstattung verlangen to confirm an irrevocable credit ein unwiderrufliches Akkreditiv bestätigen to consider that der Ansicht sein, daß to deal in documents sich mit Dokumenten befassen to deliver commercial documents um Handelspapiere auszuhändigen to deliver documents Dokumente aushändigen to determine as above wie oben zu entscheiden to effect acceptance Akzeptleistung vornehmen to effect negotiation Negoziierung vornehmen to effect payment Zahlung leisten to effect such payment eine solche Zahlung ausführen to endeavor sich bemühen to examine prüfen to examine the documents die Dokumente prüfen to exercise care Sorgfalt walten lassen to exercise reasonable care mit angemessener Sorgfalt vorgehen to extend into the next century sich ins nächste Jahrhundert erstrecken to give effect to instructions Weisungen ausführen to govern the use of sth. die Anwendung regeln to hand over documents Dokumente übergeben to have the credit advised um das Akkredtiv anzeigen zu lassen to have the documents protested die Dokumente protestieren zu lassen to impose auferlegen to include excessive detail zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen to incur an undertaking eine Verpflichtung übernehmen to incur an undertaking under reserve Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen to indemnify entschädigen, schadlos halten to load on deck auf Deck verladen to maintain a position den Stand halten to make a payment eine Zahlung leisten to make a payment to the order of Zahlung leisten an die Order von to make any necessary endorsements etwa erforderliche Indossamente vornehmen to make the credit available den Kredit zur Verfügung stellen to meet a stipulation eine Bedingung erfüllen to negotiate such bills of exchange solche Wechsel zu negoziieren to negotiate under reserve unter Vorbehalt negoziieren to nominate a representative einen Vertreter bestellen to obtain acceptance um Akzeptierung zu erlangen to obtain payment um Zahlung zu erlangen to one or more other parties einem Dritten oder mehreren Dritten to pay a bill of exchange einen Wechsel bezahlen, eine Tratte bezahlen to pay such bills of exchange solche Wechsel zu zahlen to pay under reserve unter Vorbehalt zahlen to pay without recourse ohne Rückgriff zu zahlen to place any rubber stamps irgendwelche Stempel anbringen to place identifying marks Erkennungszeichen anbringen to place identifying symbols Erkennungs-Symbole anbringen to prohibit specifically ausdrücklich verbieten to recover from the principal sich beim Auftraggeber erholen to reimburse a branch or bank eine Filiale oder Bank zu remboursieren to reimburse for any acceptance für jede Akzeptleistung remboursieren to reimburse for any negotiation für jede Negoziierung remboursieren to reimburse for any payment für jede Zahlung remboursieren to reimburse for deferred payment für hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren to release documents Dokumente freigeben to release goods Waren übergeben to secure sth etwas sichern, etwas erwerben to sign a promissory note einen Solawechsel zu unterschreiben to sign a receipt eine Quittung unterschreiben to sign another similar instrument ein anderes ähnliches Dokument unterschreiben to sign the acceptance das Akzept unterschreiben to stay abreast of changes der Entwicklung Rechnung tragen to stipulate clearly and precisely klar und deutlich festlegen to take action in respect of the goods Maßnahmen hinsichtlich der Ware ergreifen to take delivery of the goods die Ware übernehmen to take up documents Dokumente aufnehmen to the collecting bank an die Inkassobank to the extent to which they may be applicable soweit anwendbar to transfer title die Verfügungsgewalt übertragen to transship umladen to utilize einsetzen to utilize the services of another bank die Dienste einer anderen Bank nutzen to utilize a bank eine Bank einsetzen to utilize as the collecting bank als Inkassobank einsetzen to verify prüfen, überprüfen to which the documents may relate auf die die Dokumente sich beziehen können to whom it may concern - Bescheinigung - token Gutschein token coin Scheidemünze token coin Scheidemünze, Münze tolerable erträglich; tolerierbar ton Tonne tonnage Tonnage tools Werkzeuge top oben; erstklassig top executive leitender Angestellter top management Unternehmensleitung top manager leitender Angestellter top price Höchstkurs, Höchstpreis top priority an erster Stelle top salary Spitzenverdienst topic Thema; Gegenstand tornado insurance Sturmversicherung tort verdrehen; Rechtsverdrehung total gesamt total amount Gesamtbetrag total disability Vollinvalidität total liabilities Gesamtverbindlichkeiten total loss Totalschaden, Totalverlust total loss Totalverlust total loss Totalverlust, Totalschaden total loss only nur gegen Totalverlust total receipts Gesamteinnahmen total return Gesamtertrag total utility Gesamtnutzen tour Reise; Tour tour of inspection Besichtigungsreise tourist office Reisebüro tourist trade Fremdenverkehrsgewerbe trace einer Spur nachgehen, ausfindig machen track Spur trade Gewerbe; Handel trade agreement Handelsabkommen trade and industry Handel und Industrie trade association Handelsverband trade barriers Handelsbarrieren trade bill Handelswechsel; Warenwechsel trade bloc Blockländer trade cycle Konjunkturzyklus trade debts Geschäftsschulden trade deficit Handelsdefizit trade discount Händlerrabatt trade facilitation Handelserleichterung trade facilitation activities handelserleichternde Maßnahmen trade fair Handelsmesse trade monopoly Handelsmonopol trade procedure Abwicklung des Handels trade union Gewerkschaft trade value Handelswert trade-in value Handelswert trade-mark Warenzeichen trader Händler trading account gemischtes Warenkonto trading certificate Gewerbeerlaubnis trading company Handelsgesellschaft trading profit Gewinn aus Handelsgeschäften traffic accident Verkehrsunfall trained ausgebildet trainee Auszubildender trainer Ausbilder tramp steamer Trampschiff transact ein Geschäft tätigen transact umschlagen; umsetzen transact business Geschäfte durchführen transact business Geschäfte tätigen transact insurance business Versicherungsgeschäfte tätigen transaction Geschäft transaction Rechtsgeschäft transaction for cash Bargeschäft transaction in foreign exchange Devisengeschäft transfer Überweisung, Übertragung transfer übertragen; Übertragung transfer überweisen, übertragen transfer by deed Übertragung mittels Urkunde transfer by delivery Übertragung durch Aushändigung transfer by endorsement Übertragung durch Indossament transfer in blank Blankoabtretung transfer into an account Überweisung auf ein Konto transfer money Geld überweisen transfer of a share Übertragung einer Aktie transfer of an amount Umbuchung eines Betrages transfer of an entry Umbuchung eines Konteneintrags transfer of mortgage Hypothekenabtretung transfer of ownership Eigentumsübertragung transfer of title Eigentumsübertragung transferability of a claim Abtretbarkeit einer Forderung transferable übertragbar transferable übertragbar, abtretbar transferable by endorsement übertragbar durch Indossament transferee Erwerber transferor Weitergeber transferring bank übertragende Bank transit Transit transit insurance Transportversicherung transit traffic Durchgangsverkehr transitional arrangement Übergangsregelung transitory period vorübergehender Zeitraum transitory period Überbrückungszeitraum translate übersetzen translation Übersetzung translation bureau Übersetzungsbüro translator Übersetzer transmission Übersendung transmit übersenden transport transportieren; Transport transport insurance Transportversicherung transport technology Transporttechnik transportation Transport transportation costs Transportkosten transportation risk Transportrisiko transshipment Umladung travel reisen; Reise travel agency Reiseagentur; Reisebüro travel expense report Reisekostenabrechnung travel insurance Reiseversicherung traveler Reisender traveler's accident insurance Reiseunfallversicherung traveler's check Reisescheck traveler's letter of credit Reisekreditbrief travelers' accident insurance Reiseunfallversicherung traveling Reisen traveling expenses Reisespesen traveling salesman Reisender; Vertreter treasurer Schatzmeister; Kassier treasury Schatzamt treasury bills Schatzanweisungen treasury bond Schatzanweisung treasury note Schatzschein treasury notes Banknoten treat behandeln; bearbeiten treaty Vertrag zwischen Regierungen Treaty of Rome Verträge von Rom trend Tendenz; Trend trend of prices Preisentwicklung trend of the market Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung trial Probe trial balance Probebilanz triangular trade Dreiecksgeschäft triplicate dreifach tropical disease Tropenkrankheit troublesome mühevoll true copy genaue Abschrift; Ablichtung true copy gleichlautende Abschrift true copy wahrheitsgetreue Kopie true heir rechtmäßiger Erbe trunk road Fernstraße trust vertrauen, Vertrauen trust vertrauen; Vertrauen; Trust trust deposits treuhänderische Einlagen trust receipt Treuhandquittung trustee Treuhänder trustee savings bank Sparkasse Trustee Savings Bank Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) trustworthy vertrauenswürdig try versuchen turn wenden; Wende turn an honest penny sein Geld redlich verdienen turn into cash in Geld umsetzen; zu Geld machen turn into money in Geld umsetzen, verflüssigen turn of events Wende der Ereignisse; Wende des Schicksals turn of the jobber Verdienstspanne des Jobbers turnover Umsatz turnover tax Umsatzsteuer tycoon Herrscher über Geld; Firmen und Leute type Typ; auf Maschine schreiben type of account Kontenart type of agreement Art der Vereinbarung type of assurance Art der Lebensversicherung type of costs Kostenart type of enterprise Unternehmensform type of error Fehlerart type of goods Warengattung type of insurance Versicherungsart type of loss Art des Schadens type of merchandise Warengattung type of premium Prämienart type of product Art des Artikels type of risk Gefahrenart typescript maschinengeschriebenes Schriftstück typewriter Schreibmaschine typewritten maschinengeschrieben typewritten mit Maschine geschrieben typing pool Schreibraum typist Stenotypistin; Schreibdame; Schreiber U ultimate consumer Endverbraucher ultimo letzter Monat ultimo letzter Tag des Monats ultimo Vormonat umpire Schlichter unability Unfähigkeit unable außerstande unable außerstande, unfähig unable to pay zahlungsunfähig unacceptable nicht annehmbar unacceptable unannehmbar unadjusted schwebend unalterable unabänderlich unalterable unumstößlich unaltered unverfälscht unamortized nicht amortisiert unanimous einstimmig unanimously einstimmig (adv.) unanswered unbeantwortet unapplicable nicht anwendbar unappropriated earnings unverteilter Reingewinn unappropriated profits unverteilter Reingewinn unascertainable nicht feststellbar unascertained unbestimmt unassignable nicht übertragbar unauthenticated unbeglaubigt unauthenticated unverbürgt unauthorized nicht berechtigt unauthorized ohne Vollmacht unauthorized ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigt unavailable nicht erhältlich unavailable nicht verfügbar unavoidable unvermeidlich uncalculable nicht berechenbar uncallable loan unkündbares Darlehen uncalled nicht aufgerufen uncertain unsicher uncertain event unsicheres Ereignis unchanged unverändert UNCITRAL Kommission für internationales Handelsrecht der Vereinten Nationen UNCITRAL United Nations Commission on International Trade Law unclaimed nicht beansprucht unclear instructions unklare Weisungen uncleared check noch nicht verrechneter Scheck uncoined ungemünzt uncollectible nicht beitreibbar uncollectible uneinbringlich uncollectible receivables Dubiose uncommitted nicht zweckgebunden unconcerned nicht betroffen unconditional bedingungslos unconditional vorbehaltslos unconditional and definite bestimmt und unbedingt unconditional order unbedingte Anweisung unconfirmed unbestätigt unconfirmed letter of credit unbestätigtes Akkreditiv uncontradicted unbestritten uncontrolled frei uncontrolled unbeaufsichtigt, unbeschränkt uncontrolled unkontrolliert uncovered ungedeckt uncovered check ungedeckter Scheck uncovered credit ungedeckter Kredit uncrossed check Barscheck undamaged unbeschädigt undated nicht datiert undated ohne Datum, undatiert undated undatiert under any provision of this article unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under separate cover in getrenntem Umschlag under the circumstances unter diesen Umständen under the rules nach den Regeln under today's quotation unter dem Tageskurs under usual reserve unter üblichem Vorbehalt undercharge zu wenig berechnen undercut unterbieten underdeveloped area unterentwickeltes Gebiet underdeveloped country unterentwickeltes Land underemployed unterbeschäftigt underestimate unterschätzen underinsurance Unterversicherung underinsure unterversichern underinsured unterversichert underlet unterverpachten, untervermieten underline unterstreichen underpaid unterbezahlt underpay unterbezahlen underpopulated unterbevölkert underprice Schleuderpreis underprivileged unterpriviligiert underprize unter Wert ansetzen underrate unterbewerten underrated underbewertet underrated unterbewertet, unter Tarif undersell unterbieten underselling Unterbietung undersign unterschreiben understaffed unterbelegt; nicht genug Arbeitskräfte understand verstehen understanding Einvernehmen, Verständnis understanding Verständnis understanding Übereinkommen, Verständigung understatement Untertreibung undertake verpflichten undertake übernehmen undertake übernehmen; sich verpflichten undertaking Unternehmen; Verpflichtung undervaluation Unterbewertung undervalue unterbewerten underweight Untergewicht underwrite unterschreiben underwrite a risk ein Risiko übernehmen underwriter Versicherer underwriter Zeichner underwriters Garantiesyndikat underwriting Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting Übernahme einer Effektenemission underwriting conditions Zeichnungsbedingungen underwriting reserves Reserven des Versicherers underwriting risks Versicherungsrisiken underwriting syndicate Emissionssyndikat undeveloped unentwickelt undischarged bankrupt nicht rehabilitierter Konkursschuldner undiscountable nicht diskontierbar undistributed profits unverteilte Gewinne; nicht ausgeschüttete undivided profits nicht verteilter Gewinn undrawn profit nicht entnommener Gewinn undue hardship unbillige Härte undue influence ungebührlicher Einfluss unearned discount unerlaubter Skontoabzug unearned income nicht durch eigene Arbeit erworben unearned premium unverbrauchte Prämie uneconomic unwirtschaftlich unemployed arbeitslos; Arbeitsloser unemployed capital brachliegendes; ungenutztes Kapital unemployment Arbeitslosigkeit unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung unemployment insurance Arbeitslosenversicherung unemployment rate Arbeitslosenanteil unencumbered unbelastet unenforceable nicht klagbar unenforceable nicht vollstreckbar unessential unwesentlich uneven ungleich unexpected unerwartet unexpired noch nicht abgelaufen unexpressed unausgesprochen unfair unlauter unfair practices unlautere Handlungen unfair practices unlautere Methoden unfaithful treulos unfavourable ungünstig unfavorable balance of payments ungünstige; passive Zahlungsbilanz unfavorable balance of trade ungünstige; passive Handelsbilanz unfinished goods Halbfertigwaren unfit ungeeignet unfit untauglich unforesee unvorhergesehen unforeseen unvorhergesehen unfounded unbegründet unfounded unbegründet, grundlos unfurnished room unmöbliertes Zimmer uniform einheitlich Uniform Commercial Code (US) einheitliches Handelsgesetz uniform law einheitliches Gesetz uniform rules einheitliche Richtlinien Uniform Rules for Collections Einheitliche Richtlinien für Inkassi unilateral einseitig unilateral risk einseitiges Risiko unimportant unwichtig unindebted schuldenfrei unindebted unverschuldet uninformed nicht informiert uninformed ununterrichtet uninsurable nicht versicherbar uninsurable unversicherbar unintentional unbeabsichtigt uninterested nicht interessiert uninterrupted ununterbrochen union Vereinigung union shop Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigen unissued stock nichtausgegebene Aktien unit Einheit unit Einheit; Gerät; Stück unit accounting Stückrechnung unit certificate Anteilschein unit cost Stückkosten unit of currency Währungseinheit unit of measurement Maßeinheit unit of quantity Mengeneinheit unit price Stückpreis unit trust Investmentgesellschaft United Nations Vereinte Nationen United States Chamber of Commerce Dachverband der US Handelskammern Universal Postal Union Weltpostverband unjustified ungerechtfertigt unknown unbekannt unlawful rechtswidrig unlawful act rechtswidrige Handlung unless contrary to sofern nicht im Widerspruch mit unless it appears from the document sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless otherwise agreed sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise expressly agreed sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise instructed sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise stipulated sofern nicht anders vorgeschrieben unless specifically authorized sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless the credit allows sofern das Akkreditiv nicht zulässt unless the order expressly states sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order so authorizes sofern dies der Auftrag nicht gestattet unlicensed ohne Lizenz unlimited unbegrenzt unlimited unbeschränkt unlimited company (Br.) Ges. mit unbeschränkter Haftung unlimited credit unbeschränkter Kredit unlimited liability unbeschränkte Haftung unlisted nicht aufgelistet unlisted securities nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities nichtnotierte Werte unload entladen unloading charges Entladekosten unmarried unverheiratet unmatched unvergleichlich unmerchantable unverkäuflich unmindful unbedacht unmortgaged unbelastet unofficial nicht offiziell unofficial dealings nichtoffizielle Geschäfte unowned herrenlos unpaid unbezahlt unpaid item offener Posten unparalleled beispiellos unpayable unbezahlbar unpledged unverpfändet unpriced goods nicht ausgezeichnete Ware unproductive nicht produktiv unprofitable nicht gewinnbringend unprofitable unrentabel unprofitable unvorteilhaft unproportional außer Proportion unqualified ungeeignet unqualified ungeeignet; untauglich unqualified untauglich, uneingeschränkt unqualified document nicht eingeschränktes Dokument unquoted nicht notiert unreasonable unangemessen unreasonable unverschämt unrecorded nicht eingetragen unregistered nicht registriert unreliable unzuverlässig unremunerative unrentabel unsafe nicht sicher unsalable unverkäuflich unsecured nicht abgesichert; ohne Sicherheit unsecured ungesichert unsecured debt nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured liabilities ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured loan ungesichertes Darlehen unsettled unsicher unskilled ungeschickt; nicht ausgebildet unskilled labor Hilfsarbeit unskilled worker Hilfsarbeiter unstable unbeständig unsteadiness Unbeständigkeit unsteady unbeständig unsuitable unpassend until cancelled bis auf Widerruf until the charges are paid bis die Gebühren bezahlt sind untraceable unauffindbar untransferable nicht übertragbar unused unbenutzt unworthy of credit kreditunwürdig up-to-date auf dem neuesten Stand update auf den neuesten Stand bringen update auf neuesten Stand bringen upon entry nach Eingang upon other terms unter anderen Bedingungen upon payment of gegen Zahlung von upon receipt nach Eingang upon receipt of the documents bei Erhalt der Dokumente upon resumption of our business bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit upper limit Obergrenze upset aufgebracht upswing Aufschwung uptrend Aufwärtstrend upward movement Anziehen urban städtisch urban area Stadtgebiet urban renewal Stadterneuerung urgency Dringlichkeit, Eile urgency Dringlichkeit urgent dringend urgent dringend, dringlich usage Brauch usage Brauch; Gepflogenheit usance Handelsbrauch use verwenden; Verwendung useful dienlich; nützlich usefulness Nützlichkeit user Anwender user group Anwendergruppe uses the services of another bank sich der Dienste einer anderen Bank bedient usual in trade handelsüblich usurer Wucherer usurious interest Wucherzins usury Wucher utility Nützlichkeit; Nutzen utilization Verwertung utilization of resources Nutzung der Ressourcen utilize nutzen utilize nutzen, benutzen utmost äußerste utopian utopisch V vacancies freie Stellen vacancy freie Stelle vacancy Stellenangebot vacant frei vacant frei, leer vacate a position eine Stellung aufgeben; räumen vacation Urlaub; Ferien (US) vacation allowance Urlaubsgeld vacation money Urlaubsgeld vacation of a building Räumung eines Gebäudes vacation period Haupturlaubszeit valid gültig valid argument stichhaltiges Argument valid objection gültiger Einwand valid receipt gültige Quittung valid until revoked gültig bis auf Widerruf validity Gültigkeit validity period Gültigkeitsdauer valuable wertvoll valuable consideration entgeltliche Gegenleistung valuables Wertgegenstände valuables Wertsachen valuation Bewertung valuation account Wertberichtigungskonto valuation of assets Anlagenbewertung valuation of property Vermögensbewertung valuation of securities Bewertung von Wertpapieren valuation of stocks Bewertung des Lagerbestands value bewerten value Wert value added tax Mehrwertsteuer value analysis Wertprüfung value at the present Gegenwartswert value date Valuta value of a building Wert eines Gebäudes value of a good Wert einer Ware value of car Wert des Wagens value of cargo Wert der Ladung value of goods Warenwert value of goods in progress Wert der in Produktion befindlichen Ware value of money Kaufkraft des Geldes value of the property Grundstückswert value received Gegenwert erhalten value received Wert erhalten value-added tax Mehrwertsteuer valued policy Taxpolice van Lieferwagen; geschlossener LKW (Br.) vandalism Vandalismus, mutwillige Beschädigung variable variabel variable costs variable Kosten variable interest rate variabler Zins variable risk veränderliches Risiko, wechselndes Risiko variation Abweichung; Variation variety Vielfalt vary sich ändern vary varieren vary with the season Saisonschwankungen unterliegen vault Stahlkammer vehicle Fahrzeug velocity Geschwindigkeit velocity of circulation Umlaufsgeschwindigkeit vending machine Automat; Warenautomat vendor Verkäufer venture Wagnis; Unternehmen; Risiko venture capital Risikokapital verbal mündlich verbal agreement mündliche Vereinbarung verbal offer mündliches Angebot verification Nachprüfung verification Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit verify die Richtigkeit überprüfen verify nachprüfen vested interest erworbenes Recht vice president Vizepräsident vice-chairman stellvertretender Vorsitzender vice-president Vizepräsident view Ansicht violation of a contract Vertragsverletzung violation of professional secrecy Verletzung des Berufsgeheimnisses violation of secrecy Verletzung der Geheimhaltung visa Visum visible sichtbar visible exports sichtbare Exporte visible imports sichtbare Importe visible items of trade sichtbarer Teil des Handels visit besuchen; Besuch visiting lecturer Lehrbeauftragter visitor Besucher vital lebenswichtig vital interests lebenswichtige Interessen vocational advisor Berufsberater vocational counseling Berufsberatung vocational guidance Berufsberatung vocational training Berufsausbildung void nichtig void by law nichtig void from the beginning von Anfang an nichtig voidable anfechtbar volume Umfang; Volumen volume of business Geschäftsumfang volume of business Umfang der Geschäfte volume of cargo Frachtaufkommen volume of credit Kreditumfang volume of credit Kreditumfang, Kreditvolumen volume of employment Beschäftigungsumfang volume of expenditure Ausgabenumfang volume of expenditures Umfang der Ausgaben volume of foreign trade Umfang des Außenhandels volume of insurances contracted Umfang der Versicherungen volume of money Geldvolumen volume of premiums Prämienvolumen volume of production Fertigungsumfang volume of sales Umfang der Verkäufe volume of sales Umsatz, Umsatzvolumen volume of sales Verkaufsumfang volume of stocks Umfang der Warenvorräte volume of trade Umfang des Handels volume of trade Umsatzvolumen volume of work Arbeitsumfang; Arbeitsanfall voluntary freiwillig voluntary insurance freiwillige Versicherung voluntary liquidation freiwillige Auflösung vostro account Vostrokonto vote stimmen; Stimme vote of confidence Vertrauensvotum voucher Gutschein voucher for payment Zahlungsbeleg voucher for receipt Quittungsbeleg voyage policy Police für eine einzige Fahrt voyage policy Reisepolice W wage Lohn; Arbeitsentgelt wage accounting Lohnabrechnung wage adjustment Lohnangleichung wage and price control Lohn- und Preiskontrolle wage bargaining Lohnverhandlung wage bracket Tarifklasse wage cut Lohnkürzung wage dispute Lohnstreitigkeit wage earner Lohnempfänger wage freeze Lohnstop wage group Lohngruppe wage packet Lohntüte wage-price spiral Lohn-Preis-Spirale wagering contract Vertrag betreffend eine Wette wages Entlohnung wages Löhne wages clerk Lohnsachbearbeiter wages in kind Naturallohn wages packet Lohntüte wages theory Lohntheorie wageworker Lohnarbeiter wagon load Waggonladung wagon train Güterzug wait warten waiting period Wartezeit waiting time Wartezeit waive verzichten waive a claim auf einen Rechtsanspruch verzichten waive the compensation auf Schadensersatz verzichten waiver Verzicht waiver Verzichterklärung waiver of a fee Erlass einer Gebühr waiver of an action Rücknahme einer Klage walkout Arbeitsniederlegung Wall Street Börsenzentrum in New York want verlangen, benötigen, wünschen want of appreciation Mangel an Anerkennung want of capital Mangel an Kapital want of care mangelnde Sorgfalt want of confidence mangelndes Vertrauen want of funds Mangel an Kapital want of money Mangel an Geld want of money mangelndes Geld; Geldmangel want of raw material Mangel an Rohstoffen war pension Kriegsrente war risk Kriegsrisiko war risk agreement Kriegsrisikenvereinbarung war risk insurance Kriegsrisikoversicherung ware Ware warehouse Warenlager; Lagerhalle warehouse insurance Lagerversicherung warehouse keeper Lagerverwalter warehouse receipt Lagerempfangsschein warehouse rent Lagermiete warehouse to warehouse von Haus zu Haus warehouseman Lagerist warehousing charges Lagergeld warlike operations risk Risiko kriegerischer Handlungen warn warnen warning Warnung warrant Bescheinigung des Bezugsrechts warrant gewährleisten warrant zusichern, garantieren warrant of attorney Vollmacht warrant of deposit Hinterlegungsschein warranted echt warranty Garantie, Gewährleistung, Zusicherung warranty Gewährleistung warranty Gewährleistung, Garantie wastage Verschwendung waste Abfall waste Verschwendung waste land Ödland waste material Abfall waste of effort Arbeitsverschwendung waste of goodwill Vergeudung des guten Ansehens waste of material Materialverschwendung waste of money Geldverschwendung waste of paper Papierverschwendung waste of public funds Verschwendung öffentlicher Gelder waste of public funds Verschwendung öffentlicher Mittel waste of time Zeitverschwendung waste paper Papierabfälle; Makulatur waste product Abfallprodukt wasteful verschwenderisch water damage Wasserschaden water damage insurance Leitungswasserversicherung water damage insurance Wasserschadenversicherung water pollution Gewässerverschmutzung water supply Wasserversorgung waterproof wasserdicht waterways Wasserstraßen waybill Frachtbrief (US) ways and means Mittel und Wege we had to look at the future wir mußten zukunftsorientiert vorgehen we provide a service wir bieten einen Dienst we use them every day wir wenden sie täglich an weak currency schwache Währung weaken schwächer werden weaker tendency Abschwächung weakness of the market Marktschwäche wealth Wohlstand; Reichtum wear tragen; abnutzen wear and tear Abnutzung wear and tear Abnutzung, Verschleiß weather insurance Wetterversicherung weather insurance Wetterversicherung, Regenversicherung weekly wöchentlich weekly allowance wöchentliches Taschengeld weekly contribution Wochenbeitrag weekly pay Wochenlohn weekly rent Wochenmiete weekly ticket Wochenfahrkarte weekly wage Wochenlohn weighbridge Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung weighing charges Wiegegeld weight Gewicht weight of packing Gewicht der Verpackung weighted index gewichteter Index weighting Gewichtung welfare Wohlfahrt welfare committee Wohlfahrtskomitee welfare state Wohlfahrtsstaat welfare system Wohlfahrtssystem welfare work Sozialarbeit welfare worker Sozialarbeiter well off wohlhabend well-educated gut erzogen well-priced preisgünstig well-to-do vermögend well-trained gut ausgebildet were marked up wurden heraufgesetzt wet goods flüssige Güter wharfage Werftgebühr when cashed nach Zahlungseingang when due bei Verfall when full payment has been received nach Erhalt der vollen Zahlung when received nach Eingang whenever charges are so waived wenn Gebühren so verweigert worden sind where acceptance is called for wenn Akzeptierung verlangt wird where applicable gegebenenfalls, wo zutreffend where appropriate gegebenenfalls where payment is called for wenn Zahlung verlangt wird where presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll whereby a bank womit eine Bank whether ... or ob ... oder whether instructed or not ob beauftragt oder nicht whether they are available ob sie benutzbar sind whether to claim that ob geltend zu machen ist, dass whether to refuse such documents ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to take up such documents ob solche Dokumente aufzunehmen sind which appear on their face die nach äußerer Aufmachung erscheinen which are concerned with die sich befassen mit which can immediately be remitted die sofort überwiesen werden kann which cannot be departed from von denen man nicht abweichen kann which expressly states die ausdrücklich vermerkt which is authorized to accept drafts die ermächtigt ist, Tratten zu akzeptieren which is authorized to negotiate die ermächtigt ist, zu negoziieren which is authorized to pay die ermächtigt ist, zu zahlen whichever is the greater je nachdem welcher Betrag höher ist White Paper Weißbuch white-collar worker Büroangestellter whole life insurance Todesfallversicherung wholesale Großhandel wholesale business Großhandelsgeschäft wholesale cooperative Großhandelsgenossenschaft wholesale dealer Großhändler wholesale discount Großhandelsrabatt wholesale price Großhandelspreis wholesale trade Großhandel wholesaler Großhändler whose participation deren Teilnahme whose support has been of value deren Unterstützung von Wert war widely spread weit verbreitet widow's allowance Witwengeld widow's annuity Witwenrente widow's insurance Witwenversicherung widow's pension Witwenrente wildcat strike wilder Streik willful act vorsätzliche Handlung willful deceit arglistige Täuschung willful deception arglistige Täuschung willful default vorsätzliche Unterlassung willful misconduct vorsätzliches Missverhalten willful misrepresentation Vorspiegelung falscher Tatsachen willfully vorsätzlich will be responsible for any loss wird für jeglichen Verlust haften willingness to pay Zahlungswilligkeit wind up abwickeln windfall profit überraschender Gewinn; unerwarteter Gewinn winding-up Abwicklung; Liquidation window Fenster window display Schaufenstergestaltung; Schaufensterreklame window dressing Schaufenstergestaltung; "Spiegeln" window envelope Fensterumschlag window shopping Schaufensterbummel windstorm insurance Sturmversicherung wipe off a mortgage eine Hypothek tilgen with adequate means mit angemessenen Mitteln with inadequate means ohne die nötigen Mittel with particular average mit besonderer Havarie with reasonable care mit angemessener Sorgfalt with reasonable certainty mit ausreichender Bestimmtheit with recourse mit Regressanspruch with regard to the condition of the goods für den Zustand der Ware with regard to the fate of the goods für das Schicksal der Ware with representatives of commerce mit Vertretern des Handels with representatives of industry mit Vertretern der Industrie withdraw abheben, zurückziehen withdraw zurückziehen; zurücknehmen; annullieren withdraw an application einen Antrag zurückziehen withdraw an authority eine Vollmacht zurückziehen withdraw an order einen Auftrag zurückziehen withdraw from an account von einem Konto abheben withdraw from circulation aus dem Verkehr ziehen withdraw money Geld abheben withdrawal Zurücknahme withdrawal of a credit Kündigung eines Kredits withdrawal of a license Zurücknahme einer Lizenz withdrawal of an application Zurücknahme eines Antrags withdrawal of an order Stornierung eines Auftrags withdrawal of banknotes Einziehung von Banknoten withdrawal warrant Ermächtigung zur Auszahlung withdrawn share zurückgezogene Aktie within 90 days from its advice innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung within limits innerhalb von Grenzen within the limits of im Rahmen von without collecting such interest ohne Einzug solcher Zinsen without delay unverzüglich without endorsement ohne Indossament without engagement ohne Verbindlichkeit without guarantee ohne Garantie without guarantee ohne Gewährleistung without means mittellos without medical examination ohne ärztliche Untersuchung without notice fristlos without notice gutgläubig without obligation on its part ohne eigene Verpflichtung without one's fault unverschuldet without prejudice ohne Vorurteil without previous notice fristlos without prior agreement ohne vorherige Zustimmung without prior notice ohne vorherige Benachrichtigung without question ohne Frage without recourse ohne Regreß without recourse ohne Regreßanspruch without responsibility on its part ohne eigene Verpflichtung without the agreement of all parties ohne Zustimmung aller Beteiligten without translation ohne Übersetzung witness bezeugen; Zeuge witness summons Zeugenvorladung wording Wortlaut; Formulierung wording of a bill Wortlaut eines Wechsels wording of a contract Wortlaut eines Vertrages wording of a letter Wortlaut eines Briefes work arbeiten; Arbeit work a market einen Markt bearbeiten work day Arbeitstag work full-time ganztägig arbeiten work in the field im Außendienst tätig sein work of reference Nachschlagewerk work off a debt eine Schuld abarbeiten work overtime Überstunden machen work part-time halbtags arbeiten work short-time kurzarbeiten work study Arbeitsstudie workforce Arbeiterschaft; Belegschaft working assets Umlaufvermögen working capital Arbeitskapital; Betriebsvermögen working capital Betriebsvermögen working classes Arbeiterschaft working conditions Arbeitsbedingungen working expenses Betriebskosten working hours Arbeitszeit working life Berufsleben working papers Arbeitspapiere working plan Arbeitsplan working to rule gemäß den Vorschriften arbeiten workmanship Bearbeitung; Qualitätsarbeit; Verarbeitung workmen's compensation insurance Berufsunfallversicherung workpeople Arbeiter works manager Betriebsleiter workshop Werkstatt world economy Weltwirtschaft world price Weltmarktpreis world trade Welthandel world-wide weltweit world-wide crisis Weltkrise world-wide policy Weltpolice worth wert worth Wert worth wert; Wert worth the money preiswert worthless wertlos worthy of credit kreditwürdig wrapping Verpackung writ Schrieb; Schriftsatz writ of attachment Pfändungsbefehl writ of execution Vollstreckungsbefehl writ of summons Vorladung write a letter einen Brief schreiben write an article einen Artikel schreiben write down niederschreiben write off abschreiben write out a check einen Scheck ausstellen write sth. down etwas notieren write-off Abschreibung written schriftlich written agreement schriftliche Zusicherung written agreement schriftliche Zustimmung written agreement schriftliche Übereinkunft written agreement schriftlicher Vertrag written application schriftliche Bewerbung written evidence schriftlicher Beweis written information schriftliche Anzeige wrong falsch; Unrecht wrongly fälschlicherweise X xerography Xerographie; Kopierverfahren xerox Xerox; schnelldrucken; kopieren Xerox process Xeroxverfahren xylophaga Hausbock Y yardstick Maßstab year Jahr year of assessment Veranlagungsjahr year under review Berichtsjahr year-end Jahresende yearbook Jahrbuch yearly jährlich yellow pages gelbe Seiten ; Branchenadressbuch der Post yield einbringen yield einbringen; Ertrag yield Ertrag yield a profit Gewinn abwerfen yield on capital Kapitalertrag yield on invested funds Ertrag aus den Anlagen yield on securities Ertrag aus Wertpapieren yield on shares Ertrag aus Aktien yield on shares Rendite der Aktien young person (Br.) Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren yours faithfully hochachtungsvoll yours sincerely mit freundlichen Grüßen youth employment service Arbeitsberatung; Ausbildungsberatung Z zero Null zero deviation Nullabweichung zero growth Wachstumsstillstand zip code Postleitzahl (US) zone Zone zoning Unterteilung in Zonen zoning restrictions Baubeschränkungen in einer Zone zzzzz zzzzz zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz winfried.honig@online.de zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz zzzzz zzzzz End of Mr Honey's Banking Dictionary (English-German) (C)2001 by Winfried Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S BANKING DICTIONARY (ENGLISH-GERMAN) *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. This particular work is one of the few individual works protected by copyright law in the United States and most of the remainder of the world, included in the Project Gutenberg collection with the permission of the copyright holder. Information on the copyright owner for this particular work and the terms of use imposed by the copyright holder on this work are set forth at the beginning of this work. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.