The Project Gutenberg eBook of Mr. Honey's Large Business Dictionary (German-English)

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.
*** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook. Details Below. ***
*** Please follow the copyright guidelines in this file. ***

Title: Mr. Honey's Large Business Dictionary (German-English)

Author: Winfried Honig

Release date: May 1, 2002 [eBook #3220]
Most recently updated: March 25, 2011

Language: German, English

Credits: Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.
html version by Chuck Greif

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. HONEY'S LARGE BUSINESS DICTIONARY (GERMAN-ENGLISH) ***


Mr Honey's Large Business Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig

This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt.

This book was generously donated to us by the author.


Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry.

In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de

While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de.

Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.

Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.


History and Philosophy

Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte.

In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte.

Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.

Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem.

Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.

Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher.

Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele.

Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen,—anders und meines Erachtens noch viel besser—die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.

Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache.

Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen.

Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.


A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z


Numbers
&-Zeichenampersand
10 Prozent über dem Betrag10 per cent more than the amount
10 Prozent unter dem Betrag10 per cent less than the amount
1000 Literkilolitre
1000 Millionen (Br.)billion
 
A
a Kontoon account
ab Fabrik (INCOTERM)ex factory
ab Kaiex quay
ab Kai (unverzollt)ex quay (duties on buyer's account)
ab Kai (verzollt)ex quay (duty paid)
ab Kai Lieferungdelivery from the quay
ab Lager (INCOTERM)ex warehouse
ab Mühleex mill
ab Plantageex plantation
ab Schiffex ship
ab Werk (INCOTERM)ex works
abändern, ändern, verändernmodify
abändern, ergänzen, verbessernamend
Abänderungmodification
Abänderung, Verbesserung, Berichtigungamendment
Abandon, Überlassenabandonment
Abandonerklärungnotice of abandonment
abandonnieren, überlassen, preisgebenabandon
Abbau des Personalsreduction in staff
abbauen, auseinandernehmendismantle
abbestellen, Abbestellungcounter-order
Abbestellung, Stornierung, Annullierungcancellation
Abbildungpicture
Abbildung, Reproduktionreproduction
Abbrucharbeitendemolition works
Abbuchungsverfahrendirect debiting
abdanken, verzichtenresign
Abdankung, Amtsniederlegungresignation
abdecken, Abdeckungcover
Abdeckpapiermasking paper
Abdeckrahmenmasking frame
Abdrucksrecht, Copyrightright of reproduction
Abendblattdaily evening paper
Abendessensupper
Abendkursevening course
Abendkurs, Abendklasseevening class
Abendpostevening mail
Abendschuleevening school
Abendschule, Abendklassennight school
Abendunterricht, Abendklassennight classes
Abendzeitungevening newspaper
Abenteuer, Unternehmen, Spekulationadventure
Abenteuer, wagenadventure
abenteuerlich, unternehmenslustigadventurous
Abenteurer, Spekulantadventurer
Aberglaubesuperstition
abergläubischsuperstitious
abfahrendepart
abfahrende Passagiere, abfliegendedeparting passengers
abfahrende Passagiere, abfliegendeleaving passengers
Abfahrtdeparture
Abfahrtshafenport of departure
Abfahrtslistesailing list
Abfahrtstagsailing date
Abfahrtszeittime of departure
Abfallspoilage
Abfallspoilage
Abfallwastage
Abfallwaste material
Abfall, Schrott, Schnitzelscrap
Abfall, verschwendenwaste
Abfällelitter
abfallen, hinabfallendrop down
Abfallproduktby-product
Abfallproduktwaste product
Abfallstoffewaste materials
abfangenintercept
Abfassung von Berichtenwriting of reports
Abfindungcompensation for loss of office
Abfindunggolden handshake
Abfindunglump-sum settlement
Abfindungserklärungacceptance of lump-sum settlement
Abfindungssummesum of acquittance
Abfindungswertamount payable on settlement
Abfindungszahlung bei Entlassungredundancy payment
Abfindungszahlung bei Entlassungseverance payment
Abfluss von Golddrain of bullion
Abfluss, entleerendrain
Abfluss, Wegfluss, Abgangoutflow
Abfüllstationfilling station
Abgabe eines Submissionsangebotsbidding
Abgabe, Zoll, Straßenzolltoll
Abgabebedingungen, Verkaufsbedingungenterms of sale
Abgabeland, Entsendelandsending country
abgabenfrei, nicht zu versteuernnon-accessible
Abgabepreissales price
Abgabepreisselling price
Abgangleaving
Abgang aus dem Erwerbslebendeparture from the labour force
Abgangsflughafenairport of departure
Abgangsquoterate of outflow
Abgangsrateseparation rate
Abgangsratewastage rate
Abgangszeitdeparture time
Abgangszeugnis, Abschlußzeugnisleaving certificate
abgeglichene Kontenbalanced accounts
abgelaufenout of date
abgelaufen, verfallenexpired
abgelaufener Scheck, überfälliger Scheckstale cheque
abgeleitete Nachfrage, abgeleiteter Bedarfderived demand
abgeleitete Nachfrage, sekundäre Nachfragederived demand
abgeleitetes Einkommen, sekundäres Einkommenderived income
abgeneigtaverse
abgeneigtdisinclined
abgenutzte Banknotenworn bank notes
abgenutzte Münzeworn coin
abgepackte Warepackaged goods
abgeschlossencompleted
abgeschwächter Leistungsverdienstanstiegreduced incentive
abgeschwächter Leistungsverdienstanstiegweak incentive
abgesichert durch eine Hypotheksecured by a mortgage
abgezahltpaid-up
Abgott, Idolidol
Abgrenzungsstreitigkeitendemarcation dispute
abhakencheck off
abhakentick off
Abhaklistetally list
abhalten von, fernhaltenkeep off from
abhanden gekommenes Dokumentlost document
Abhang, abfallenslope
abhängigdependent
abhängig Beschäftigte, Arbeitnehmeremployees
abhängig sein vondepend on
abhängig voncontingent on
abhängige Beschäftigungdependent employment
abhängige Beschäftigungpaid employment
abhängige Erwerbspersonendependent labour force
abhängige Erwerbspersonendependent working population
abhängige Variabledependent variable
abheben, zurückziehenwithdraw
Abhebungendrawings
abhelfenremedy
abhelfen, Abhilfe, Entschädigungredress
Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittelremedy
Abhilfemaßnahmeremedial measure
Abhilfemaßnahmencorrective measures
Abholfach, Verteilfachpigeon-hole
Abholgroßhandelsmarktcash and carry
Abholgroßhändlercash-and-carry wholesaler
Abholgroßmarktcash-and-carry supermarket
Abitur (US)high school graduation
abklapperncanvass
abklären, gegeneinander aufrechnenclear
Abkommen, Zusammenkunft, Versammlungconvention
Abkühlungsfrist, Stillhalteperiodecooling-off period
Abkühlungsperiodecooling-off period
Abkürzungabbreviation
abladenoffload
abladenunlade
Ablagekorbfiling basket
Ablagekorbfiling tray
Ablagesystemfiling system
Ablauf der Fristexpiration of a deadline
Ablauf der Gültigkeit, Ablauf der Laufzeitexpiration of the validity
Ablauf der Zeit, Zeitspannelapse of time
Ablauf des Akkreditivsexpiration of a letter of credit
Ablauf des Vertragesexpiration of contract
Ablauf einer Fristexpiration of a time limit
Ablauf einer Fristlapse of time
Ablauf eines Geschäfts, Geschäftsgangcourse of business
Ablauf eines Vertragslapse of a contract
Ablauf, Ende eines Vertragslapse of a treaty
Ablauf, Ende, Verfallexpiration
Ablauf, Verfall, Verfalltagexpiry
Ablaufdiagramm, Flussdiagrammflow chart
ablaufenrun off
ablaufen, enden, erlöschenexpire
Ablaufplan, Zeitplan, Planschedule
Ablaufschaubildflow chart
ablegen, Akte, Dateifile
Ablegung des Eidesact of swearing
ablehnen, abnehmendecline
ablehnen, entlassendismiss
ablehnende Antwortnegative reply
ablehnende Antwortnegative response
Ablehnungrejection
Ablehnung, abschlägige Antwortnegative answer
Ablehnungsschreibenletter of regret
ableugnendisclaim
Ablösbarkeitredeemableness
ablösen, zurückkaufenredeem
Ablösungrelief
Ablösungssummeredemption sum
Abmachung, Anordnung, Regelungarrangement
Abmachung, Übereinkunftdeal
Abnahme der Geburtenzahldecline in birth rate
Abnahme der Liquiditätdecrease in liquidity
Abnahme der Nachfragedecrease in demand
Abnahme der Preisedecrease of prices
Abnahme des Angebotsdecrease in supply
Abnahme des Preises, Fallen des Preisesdecline in price
Abnahme, Minderung, abnehmen, minderndecrease
Abnahme, Rückgang, Falldecline
Abnahme, Sinkendecline
Abnahmebescheinigungcertificate of acceptance
Abnahmebescheinigungcertificate of inspection
Abnahmemethode, Prüfmethodemethod of inspection
Abnahmeprüfungquality inspection
abnehmen, das Gewicht reduzierenreduce weight
abnehmende Bevölkerungdeclining population
abnehmende Preisefalling prices
abnehmender Ertragdiminishing returns
abnehmender Grenznutzendiminishing marginal utility
abnehmender Nutzendiminishing utility
abnehmendes Risikodecreasing risk
abnehmendes Vertrauendeclining confidence
Abnehmer, späterer Abnehmer, nachfolgendersubpurchaser
Abneigungaversion
Abneigungdisinclination
Abneigungrepugnance
Abneigung, Ungunstdisfavour
abnützenwear off
Abnutzung einer Münzeabrasion of coin
Abnutzung, Verschleißwear and tear
Abnutzungstestwear out test
Abonnementpreissubscription rate
Abonnementsbedingungenterms of subscription
Abonnentenanalysesubscriber analysis
Abonnentenversicherungsubscribers' insurance
abonnieren, unterzeichnen, unterschreibensubscribe
Abordnungdeputation
abplackenfag
abplacken, schuftendrudge
abratendissuade
abraten vondiscourage from
abrechnen, Rechnung legenrender account
Abrechnungbill of cost
Abrechnungclearing
Abrechnung der Kontensettlement of accounts
Abrechnung der Spesenbill of expenses
Abrechnung des Spediteursbill of conveyance
Abrechnung verschiebenpostpone settlement
Abrechnungspostenclearing item
Abrechnungssaldoclearing balance
Abrechnungsstelleclearing house
Abrechnungstagaccount day
Abrechnungstagsettlement day
Abrechnungstagsettling day
Abrechnungszeitraumaccounting period
Abrechnungszeitraumfiscal period
Abreisetag, Abreisetermindate of departure
abreißenpull off
Abrufcall
abrufbar, kündbarcallable
abrundenround off
abrundenround up
Abrundungrounding
abrüstentear down
Abrüstzeitclearing time
Abrüstzeittear-down time
Abrüstzeittearing-down time
Abrüstzeittearing-down time
Abrüstzeit bei Arbeitsschlussshut-down time
Absageletter of refusal
Absagebriefletter of refusal
Absatz eines Vertrages, Artikelarticle of a contract
Absatzabsprachemarketing agreement
Absatzberatermarketing consultant
Absatzchancensales opportunities
Absatzgebietdistribution area
Absatzgebietmarketing area
Absatzgebietsales area
Absatzgebiettrading area
Absatzgebiet, Ansatzkanaloutlet
Absatzkontingentmarket quota
Absatzkontrolle, Verkaufskontrollesales control
Absatzlehre, Vertriebmarketing
Absatzmethodemarketing approach
Absatzmöglichkeitenmarketing opportunities
Absatzpotentialmarket potential
Absatzschwierigkeitenmarketing difficulties
Absatzschwierigkeitensales difficulties
Absatzverhältnisse, Marktsituationselling conditions
Absatzwegdistribution channel
Absatzwegechannels of distribution
Absatzwegemarketing channels
Absatzwegesales channels
Absatzwirtschaftdistributive trade
Absatzzahlen, Erfolgszahlensales figures
abschaffen, aufheben, beseitigenabolish
Abschaffungabolishment
Abschaffung der Sklavereiabolition of slave work
Abschaffung der Zölleelimination of customs duties
Abschaffung der Zollschrankenabolition of tariff walls
Abschaffung des Privateigentumsabolition of private property
Abschaffung des Sklavenhandelsabolition of slave trade
Abschaffung von beschränkenden Bestimmungenderegulation
Abschaffung von Beschränkungenabolition of restrictions
abschaltenswitch off
abschätzbar, merklichappreciable
Abschätzen der Geschwindigkeitspeed rating
abschätzen, bewertenrate sth
Abschätzungappraisal
Abschätzung der Umsätzesales estimate
Abschätzung des Schadensappraisal of damage
Abschätzung des Schadensestimate of damages
Abschätzung des Schadens,Schadensfeststellungloss assessment
Abschätzung, Beurteilungestimation
abscheulichdetestable
abschiebenshift off
Abschiedsbesuchparting visit
Abschiedsstundeparting hour
Abschiedstrunkparting drink
Abschiedsworteparting words
abschlagenknock off
Abschlagsdividendeinterim dividend
Abschlagszahlungpayment on account
abschließen, beendigencomplete
abschließend mit, eben, auf gleicher Ebeneflush with
abschließende Meinungultimate opinion
abschließender Satzclosing paragraph
Abschlussacquisition
Abschluß der Bücherclosing of accounts
Abschluß der Bücherclosing of books
Abschluss einer Vereinbarungconclusion of an agreement
Abschluss eines Geschäftsconclusion of a deal
Abschluß eines Vertrags, Vertragsabschlußconclusion of a contract
Abschluß von Deckungsgeschäftenhedging
Abschlusskontenfinal accounts
Abschlusskostenacquisition costs
Abschlußortplace of signature
Abschlussprovisionacquisition commission
Abschlussprüfungfinal examination
Abschlussvermittlungacquisition agent
Abschneiden in der Schuleschool achievement
Abschneiden in der Schuleschool performance
Abschnittcounterfoil
Abschnittcoupon
Abschnitt, Bereich, Sektor, Zweig, Branchesector
abschöpfen, abrahmen, absahnenskim
Abschöpfung der Kaufkraftabsorption of buying power
abschreckend hoher Zollprohibitive tariff
abschreibendepreciate
abschreibenwrite off
abschreiben, abwertendepreciate
Abschreibepolicedeclaration policy
Abschreibepolicefloating policy
Abschreibungdepreciation
Abschreibungwrite-off
Abschreibung, Abwertungdepreciation
Abschreibungsbetragamount of depreciation
Abschreibungsformeldepreciation formula
Abschreibungskontodepreciation account
Abschreibungssatzdepreciation rate
Abschreibungssatzrate of depreciation
Abschwächungeasing
Abschwächungweaker tendency
Abschwächung der Geldsätzeeasing in money rates
abschweifendigress
Abschwungdownswing
Abschwungdownturn
absenden, abfertigen, Abfertigungdispatch
Absenderconsignor
Absendersender
Absentismusabsenteeism
absetzbare Ware, gängige Waremarketable goods
absetzen, deponieren, niederlegendepose
absichernensure
absichernhedge
Absicherungsafeguarding
Absicherung im Termingeschäfthedge
Absicherung mit Deckungsgeschäftenhedging
Absichtintention
Absicht, bedachtintent
absichtlichintentional
absichtlich falsche Darstellungintentional misrepresenting
absichtlich, vorsätzlichpurposely
absichtliche Vernachlässigungwillful neglect
absichtliche Verschwendungwillful waste
absolut, unumschränktabsolute
absolute Abweichungabsolute deviation
absolute Eigentümerschaftabsolute ownership
absolute Übereignungabsolute bill of sale
absolute Zahlabsolute number
absoluter Fehlerabsolute error
absoluter Höchststandall-time peak
absoluter Vorteilabsolute advantage
absoluter Wertabsolute value
absolutes Monopolabsolute monopoly
absolutes Monopolpure monopoly
absolutes Vorrechtabsolute privilege
Absolventdegree holder
Absolventdiploma holder
Absolventgraduate
Absolvierung, Einstufunggraduation
absondernisolate
Absonderung, Isolierungisolation
absorbieren, aufnehmenabsorb
Absorption, Übernahme, Aufnahmeabsorption
abspenstig machen, verführenseduce
absperrenshut off
Absperrung durch Streikpostenpicketing
Abspielenplay-back
Absplitternchipping
absteckenpitch
absteigendescend
Abstiegdescent
Abstiegsmobilitätdownward mobility
abstimmen, Stimme, Stimmrechtvote
Abstimmungreconcilement
Abstimmung, Wahl, Wahlstimmen erhaltenpoll
abstoßenpush off
abstoßendrepellent
abstoßend, unfreundlichforbidding
abstrahierenabstract
abstraktabstract
abtasten, absuchenscan
Abteilungdivision
Abteilung für Mal- und Spritzarbeitenpaint shop
Abteilung, Abschnitt, Schnittsection
Abteilung, Direktoratdirectorate
Abteilung, Fachbereich, Unternehmensbereichdepartment
Abteilungskostendepartmental costs
Abteilungsleiterdepartment chief
Abteilungsleiterdepartment head
Abteilungsleiterdepartment manager
Abteilungsleiterdepartment superintendent
Abteilungsleiterfloor manager
Abteilungsleiterhead of department
Abteilungsleiter im Ministeriumhead of the directorate
Abteilungsleiterin, Direktricemanageress
abträglichderogatory
abtrennbardetachable
abtrennensever
abtrennen, loslösendetach
Abtrennung, Absonderungsecession
Abtretbarkeit einer Forderungtransferability of a claim
abtretengo out of office
abtreten, befördernconvey
abtreten, zedierencede
Abtretenderassignor
Abtretungact of transfer
Abtretungassignment
Abtretungcession
Abtretungconveyance
Abtretung einer Forderungassignment of a claim
Abtretung einer Forderungassignment of a debt
Abtretung einer Forderungsubrogation
Abtretung einer Hypothekmortgage assignment
Abtretung, Überlassungabandonment
Abtretungsurkunde, Urkunde der Abtretungdeed of assignment
Abwanderungmigration
Abwanderung der Arbeitskräftemovement of labour
Abwanderung hochqualifizierter Arbeitskräftebrain drain
Abwanderung von Warenmovement of goods
abwartende Haltungwait-and-see attitude
Abwärtstrenddownswing
Abwärtstrenddowntrend
Abwasserkanalsewage
abwechselndalternate
abwehrenfend
abweichendeviate
abweichen vondeviate from
abweichenddivergent
abweichend, unregelmäßiganomalous
Abweichungabnormality
Abweichungderivation
Abweichungdeviation
Abweichungdiscrepancy
Abweichungdivergence
Abweichung vom Musterdeviation from sample
Abweichung von der Beschreibungdeviation from description
Abweichung von der Qualitätdeviation of quality
Abweichung von der Reiseroutedeviation from the voyage
Abweichung, Varianzvariance
Abweichungen beivariations of
Abweichungen der Vertragsformelnvariations of the terms
Abweichungsklauseldeviation clause
abwendenavert
Abwerbunglabour piracy
abwertendevaluate
abwertendevalue
Abwertungdevaluation
abwesendabsent
abwesend ohne Erlaubnisabsent without leave
abwesender Grundherrabsentee landlord
Abwesender, Fehlenderabsentee
Abwesenheit in Prozentabsenteeism rate
Abwesenheit von der Arbeitabsenteeism
Abwesenheit, Fehlen, Fernbleibenabsence
Abwesenheitskarteabsence card
Abwesenheitsrateabsence rate
abwickelnwind up
Abwicklung des Handelstrade procedure
Abwicklung, Liquidationwinding-up
Abwicklungskostenhandling costs
abzahlenacquit
abzahlen, tilgen, zurückzahlenpay off
Abzahlung, Abstottern (Br.)never-never
Abzahlungsgeschäftinstallment business
Abzahlungskauf, Mietkaufhire-purchase
Abzahlungskreditinstalment credit
Abzahlungssysteminstallment system
Abzahlungssystemtally system
Abzahlungsverkauf (Br.)sale on hire-purchase
Abzahlungsvertrag, Mietkaufvertraghire-purchase agreement
Abzeichenbadge
abziehendeduct
abziehendetract
abziehensubtract
abziehen, ablenkendistract
Abzugdeduction
Abzug der Spesendeduction of expenses
Abzug, Ablenkung, Zerstreuungdistraction
abzüglich Aufwendungenless disbursements
abzüglich Auslagenless expenses
abzüglich Gebührencharges to be deducted
abzüglich Gebührenless charges
abzugsfähigdeductible
abzugsfähiger Betragdeductible amount
Abzugspflichtdeduction at source
Achseaxis
achtbar, ehrenwertrespectable
Achtbarkeit, Respektabilitätrespectability
achte darauf daßlook to it that
achten, beachtenheed
achten, ehren, Achtung, Rücksichtrespect
achtsam, aufmerksamheedful
Achtstundentageight-hour day
Achtung, Hochschätzungesteem
achtungsvollrespectful
Ackeracre
addierenadd
Addiermaschineadding machine
Adjektiv, Eigenschaftswortadjective
adoptieren, festsetzen, annehmenadopt
Adreßbuchaddress book
Adressbuch, Namensverzeichnisdirectory
Adresse, Anschriftaddress
Adressenauswahladdress selection
Adressenkontrollemailing list control
Adressenlistemailing list
Adressenquelleaddress source
Adressiermaschineaddressing machine
Adressierungaddressing
Adventadvent
Adverb, Umstandswortadverb
Advokatadvocate
Advokatsolicitor
AGpublic limited company
Agenturagency
Agentur, Geschäftsstelleagency
Agentur, Vertretungagency
Agenturgebühragency fee
Agenturgeschäftagency business
Aggregattafelaggregate table
aggressiv, angreifendaggressive
aggressive Verkaufstechnikhigh-pressure selling
Aggressivitätaggressiveness
Agio, Aufgeld, Gebühr für das Geldwechselnagio
Agitatoragitator
agitieren, erregenagitate
Agrarerzeugnissefarm produce
Agrarlandagrarian country
Agrarmarktagricultural commodity market
Agrarmarktfarm products market
Agrarpolitikagrarian policy
Agrarpolitikagricultural policy
Agrarreformagrarian reform
Agrarrevolutiongreen revolution
Agrarüberschussfarm surplus
agrarwirtschaftlichagricultural
ähnlich seinresemble
ähnlich, gleichartigsimilar
ähnliche Dokumentesimilar documents
ähnliche Fassungensimilar expressions
Ähnlichkeitresemblance
Ähnlichkeitsemblance
Ahnnehmlichkeitenamenities
Akademikeracademic person
Akademikerprofessional classes
Akademiker, Hochschulabsolventuniversity graduate
Akademikerarbeitslosigkeitgraduate unemployment
Akademikerarbeitslosigkeitunemployment amongst graduates
akademisch, theoretischacademic
akademische Bildunguniversity education
akademischer Berufgraduate occupation
akademischer Berufgraduate profession
akklimatisierenacclimatize
akklimatisiertacclimatized
Akklimatisierungacclimatization
Akkordarbeitjob work
Akkordarbeitpiece work
Akkordarbeiterincentive operator
Akkordarbeiteroperator on incentive
Akkordarbeiterpiece worker
Akkordausgleichtimeworkers' bonus
Akkordfestsetzungrate fixing
Akkordlohnpiece rate
Akkordlohntask wages
Akkordlohn, Stücklohnpiecework rate
Akkordsatzjob rate
Akkordschererate cutting
Akkordstundenhours on incentive
Akkordsystem, Stücklohnsystempiecework system
Akkordsystem, Stücklohnsystempiecework system
Akkordvertrauensmannbonus committee man
Akkordvertrauensmann der Arbeiterworkers' representative for bonus
Akkordvertrauensmann der Arbeiterworkers' representative for bonus
Akkordzeitincentive time
Akkordzeit, Vorgabezeitstandard time
Akkordzetteljob sheet
Akkreditivantragapplication for a letter of credit
Akkreditiv-Bedingunencredit terms
Akkreditive sind getrennte Geschäftecredits are separate transactions
akkumulierend, kumulativaccumulative
akkumuliertes Kapitalaccumulated capital
Akkusativaccusative
Akt der Gerechtigkeitact of justice
Aktenschrankfiling cabinet
Aktentaschebriefcase
Aktenzeichenreference number
Aktien besitzenhold shares
Aktien der Elektronikindustrieelectronics shares
Aktien der Gummiindustrierubber shares
Aktien der Maschinenbauindustrieengineering shares
Aktien der Nahrungsmittelindustriefoods shares
Aktien der Schiffsbauindustrieshipbuilding shares
Aktien für die Direktorenmanagement shares
Aktien mit garantierter Dividendedebenture stock
Aktien von Versicherungsgesellschafteninsurance shares
Aktien zeichnensubscribe for shares
Aktien zuteilenallot shares
Aktienbankjoint stock bank
Aktienbankjoint-stock bank
Aktienbesitzholding of shares
Aktienbesitzshareholdings
Aktienbesitzstockholding
Aktienemissionissue of shares
Aktiengesellschaftjoint stock company
Aktiengesellschaftjoint-stock company
Aktiengesellschaftpublic limited company
Aktiengesellschaft (Br.)public limited company
Aktiengesellschaft (US)corporation
Aktienindexindex of stocks
Aktienkapitalcapital stock
Aktienkapitalequity
Aktienkapitaljoint-stock capital
Aktienkapitalshare capital
Aktienkursprice of shares
Aktienmarktshares market
Aktienmehrheitmajority of shares
Aktiennotierungstock quotation
Aktienpaketblock of shares
Aktienübertragungstock transfer
Aktienübertragung ohne Namensnennungblank transfer
Aktienverkauf ohne Beschränkungopen market
Aktienzertifikatshare certificate
Aktionärshareholder
Aktionärstock holder
Aktionärstockholder
Aktionärsvereinigungassociation of shareholders
Aktionsgemeinschaftaction group
Aktiva und Passivaassets and liabilities
Aktivbilanzfavourable balance
aktive Arbeitsmarktpolitikactive employment policy
aktive Handelsbilanzactive trade balance
aktive Handelsbilanzfavourable balance of trade
aktiver Teilhaberactive partner
aktiver Teilhabergeneral partner
aktiver Vulkanactive volcano
aktives Unternehmenoperating company
aktivierenactivate
aktivieren, kapitalisierencapitalize
Aktivierung der Geschäfteactivation of trade
Aktivität, Tätigkeit, Arbeit, Handlungactivity
Aktivitätsdaueractivity duration
Aktivkontenasset accounts
Aktivpostenasset
Aktivposten der Bilanzassets
Aktivsaldoactive balance
Aktivseite der Bilanzassets
Aktivzinseninterest receivable
Aktualitättopicality
Aktuaractuary
aktuelltopical
aktuell, auf dem neuesten Standup-to-date
akustischacoustic
Akzelerationsprinzipacceleration principle
Akzeptacceptance
Akzeptaccepted bill
Akzept bei Vorlageacceptance on presentation
Akzept nach dem Wechselprotestacceptance supra protest
Akzept unter einer Bedingungconditional acceptance
Akzept unter Vorbehaltqualified acceptance
Akzept, angenommener Wechselaccepted bill
Akzeptantacceptor
Akzeptanzacceptability
Akzeptbankaccepting house
Akzept-Bank (Br.)accepting house
akzeptierenaccept
akzeptierende Bankaccepting bank
akzeptiertaccepted
akzeptierte Standardrichtlinienan accepted standard
akzeptiertes Alterage admitted
Akzeptierungacceptance
Akzeptkreditacceptance credit
Akzeptleistung soll erbracht werdenacceptance is to be made
Akzeptmeldungadvice of acceptance
Akzeptobligoaccept liability
Akzept-Obligobuchacceptor's ledger
Akzeptprovisioncommission for acceptance
Alarm, alarmierenalarm
Alarmglockewarning bell
alarmierendalarming
albernfatuous
Albernheitfatuity
alias, sonst genannt, bekannt alsalias
Alibialibi
Alimentealimony
alkoholfreie Getränkeindustriesoft drink industry
alkoholfreies Getränksoft drink
alle Gebühren, jegliche Gebührenany charges
alle anderen Bedingungen des Kreditsall other stipulations of the credit
alle angefallenen Gebühren tragenpay all charges incurred
alle angelaufenen Kosten tragenpay all costs incurred
alle Ausladekosten tragenpay any charges for unloading
alle Auslagen, die den Banken entstehenany expenses incurred by banks
alle beteiligten Parteienall parties concerned
alle Bewilligungen beschaffenprocure all licenses
alle Devisengenehmigungenany exchange control authorization
alle drei Monatequarterly
alle Formalitäten erfüllencomply with all formalities
alle Gebühren, die den Banken entstehenany charges incurred by banks
alle Gefahrenthe full risk
alle Gefahren der Ware tragenbear all risks of the goods
alle Gefahren der Ware übernehmenbear all the risks of the goods
alle Gefahren tragenbear all risks
alle gehören der Gewerkschaft anclosed shop
alle Kostenthe full cost
alle Kosten der Ware tragenbear all charges of the goods
alle Kosten der Ware tragenbear all expense of the goods
alle Kosten, jegliche Kostenany costs
alle möglichen Risikenall risks whatsoever
alle sonstigen Abgabenany other duties and taxes
alle sonstigen Kosten zahlenpay any expenses whatsoever incurred
alle Spesen, jegliche Spesenany expenses
alle Steuerabgaben übernehmenbear all taxes
alle Streitigkeiten die sich ergebenall disputes arising
alle Streitigkeiten die sich ergebenall disputes arising
alle Transportpapiereany document of transport
alle Ware auf den Markt werfenwe will throw all our goods onto the market
alle weiteren Kostenany other expenses
alle Zollgebühren übernehmenbear any customs duties
alle Zollgebühren und Abgaben tragenbear all customs duties and taxes
alle zum Inkasso übersandten Dokumenteall documents sent for collection
alle zum Verkauf gehörigen Personensales force
alle zusätzlichen Kosten tragenbear any additional costs
alle zwei Jahre, zweijährigbiennial
alle zwei Monatebi-monthly
alle zwei Monatebimonthly
alle zwei Wochenbiweekly
alleinsolo
allein aufgrund der Dokumenteon the basis of the documents alone
Alleinbesitzabsolute interest
Alleineigentümer und Alleinbewohnerowner-occupier
Alleineigentümer und Geschäftsführerowner-manager
alleiniger Eigentümer, Alleineigentümersole owner
alleiniger Erbe, Alleinerbesole heir
alleiniger Inhaber, Alleininhabersole holder
alleiniger Pächter, Alleinpächtersole tenant
Alleininhabersole owner
alleinstehende Frausole feme
Alleinverkaufsrechtsole selling right
Alleinverkaufsvertragexclusive sales agreement
Alleinvertreterexclusive agent
Alleinvertretersole agent
Alleinvertretungexclusive agency
Alleinvertretungsole agency
Alleinvertretungsrechtsole right of representation
Alleinvertriebsrechtsole right of distribution
allen anderen Verpflichtungen nachkommenperform all his other duties
allen Formalitäten entsprechencomply with any formalities
allen sei herzlich gedanktsincere thanks are given to all
allen Zweifel zerstreuenresolve all doubt
aller persönlicher Sachbesitzall chattels personal
allerniedrigster Preisrock-bottom price
Alleskönnerallround man
Alleswisserknow-all
Alleswisser, Besserwisserknow-it-all
allgegenwärtigomnipresent
allgemeingeneral
allgemeinuniversal
allgemein akzeptiertuniversally accepted
allgemein verbindlichgenerally binding
allgemein verbreitete Ansichtgeneral opinion
allgemeinbildendes Schulsystemgeneral education system
allgemeinbildendes Schulsystemgeneral school system
allgemeine Anerkennungglobal acceptance
allgemeine Annahme, Aufnahmegeneral acceptance
allgemeine Anwendunguniversal application
allgemeine Billigunguniversal approval
allgemeine Gütergemeinschaftgeneral community of goods
allgemeine Kostengeneral expenses
allgemeine Regelgeneral rule
allgemeine Regeluniversal rule
allgemeine Regelngeneral provisions
allgemeine Schulpflichtcompulsory education
allgemeine Schulpflichtcompulsory schooling
allgemeine Versicherungsbedingungengeneral conditions of insurance
allgemeine Versicherungsbedingungengeneral policy conditions
allgemeine Volkswirtschaftslehrepure economics
allgemeine Wahrheituniversal truth
allgemeine Wehrpflichtgeneral conscription
allgemeiner Verrechnungsvermerkgeneral crossing
allgemeiner Vertriebgeneral distribution
allgemeines Unternehmensrisikogeneral business risks
allgemeines Verhaltengeneral conduct
allgmeines Handelsrechtlaw merchant
allmächtigomnipotent
allmählichby degrees
allmählichgradual
Allonge, Anhang an einem Wechselallonge
allwissendomniscient
Allzweck-all-purpose
Almosenalms
Almosen, milde Gabepittance
alphabetische Ablagealphabetical filing
alphabetische Anordnungalphabetical classification
alphabetisches Verzeichnisalphabetical index
als die allgemeine Grundlage füras the general basis of
als die für den Käufer bestimmte Wareas the contract goods
als die Ware des Verragsas the contract goods
als Dolmetscher tätig seinact as interpreter
als freier Grundbesitzin fee simple
als gefährlich bekannte Waregoods known to be dangerous
als geschäftsführender Direktor eingesetztappointed as managing director
als Hypothek geben, verpfändengive in mortgage
als Leihgabeas a loan
als minderwertig angesehene Wareinferior good
als Nachrichtenübermittlungsträgeras a means of transmitting information
als ob er im Besitz wäreas if he were in possession
als Pfand annehmenaccept as pledge
als Pfand annehmentake sth in pawn
als Pfand haltenhold in pledge
als Sicherheitserve as security
als Sicherheit hinterlegtgiven by way of security
als Sicherheit hinterlegtpledged as security
als Sitz dienenserve for a seat
als Vertreter füras agent for
als Wertpaket, als eingeschriebenes Paketby registered parcel
alsdannthereupon
alt, altertümlichancient
alte Nummern von Zeitschriftenback numbers
alteingesessenold-established
alten Brauch beibehaltenretain an old custom
Alterage
Alter zur vorgezogenen Pensionierungage for early retirement
ältere Bevölkerungelderly population
ältere Leuteelderly persons
ältere Leuteolder people
älterer Arbeitnehmer, ältere Arbeitskraftolder worker
älterer, erfahrener Angestelltersenior employee
Alternativealternative
alternatives Bedarfsdeckungsgutalternate demand
Alternativhypothesealternative hypothesis
Alternativkostenopportunity cost
Alternativprognosealternative forecast
alternierender Ausbildungslehrgangsandwich course
Alterruhegeld (US), Altersrente (US)retirement pay
Alterruhegeld, Altersrenteretirement pension
Altersdiskriminierungage discrimination
Alterserhöhungaddition to age
Altersfreibetragage allowance
Altersfreibetragold age exemption
Altersgrenzepensionable age
Altersgruppeage bracket
Altersgruppeage class
Altersgruppeage group
Altersheimhome for old aged
Altersheimhome for old people
Altersjahrgangage cohort
Altersjahrgangone-year age group
Alterspyramideage pyramid
Altersrentepension annuity
Altersrenteretirement annuity
Altersruhegeldold age benefits
Altersruhegeldold age pension
Altersruhegeldold-age benefits
Altersruhegeld beziehendraw a pension
Altersruhegeld beziehendraw retirement benefits
Altersruhegeld, Altersrente, Pension, Renteold-age pension
altersspezifischage-specific
Altersstrukturage distribution
Altersstruktur, Altersaufbauage structure
Altersstufeage bracket
Altersversicherungold age assurance
Altersversicherungold-age insurance
Altersversicherung, Rentenversicherungold age pension scheme
Altersverteilung, Altersaufbauage distribution
Altersverteilung, Altersstrukturage pattern
altertümlichantiquarian
altertümlich hübschquaint
Alterung, Altwerdenaging
Alterungsgeschwindigkeitobsolescence rate
altes Zeugjunk
altmodischold-fashioned
am benannten Lieferortat the point of delivery named
am Bestimmungsortat destination
am Erwerb interessiertacquisitive
am Fließband arbeitento work on the assembly line
am Fließband arbeitenwork on the assembly line
am Gewinn beteiligte Obligationenparticipating bonds
am Kaion the quay
am Kaion the wharf
am Montagebandon the assembly line
am oder um denon or about
am oder vor dem Verfalldatumon or before the expiry date
am Ortloco
am Ort verkaufensell on the spot
am Schalterover the counter
am Verlust beteiligt seinparticipate in a loss
am Versandortat the point of departure
am Zahlungsortin the place of payment
Amateur, Dilettantamateur
ambulanter Handelhawking
amerikanische Buchführungcolumnar bookkeeping
amerikanische Buchführungtabular bookkeeping
Amnestie, Straferlassamnesty
Amortisationsbetragequity of redemption
Amortisationsscheinbill of redemption
amortisieren, tilgenamortize
Amortisierung, Tilgungamortization
Amt wieder übernehmenresume office
Amt, Büro, Geschäftsraum, Amtsstubeoffice
amtieren, in öffentlicher Funktion tätig seinofficiate
amtlich beglaubigencertify
amtlich beglaubigtcertified
amtlich beglaubigtlegally attested
amtlich notiertofficially quoted
amtliche Anzeigeofficial announcement
amtliche Bekanntmachungbulletin
amtliche Bescheinigung, Zertifikatcertificate
amtliche Börsennotierungofficial quotation
amtliche Kursnotierung an der Börseofficial quotation
amtliche Notierungofficial quotation
amtliche Schweigepflichtofficial discretion
amtliche Statistikofficial statistics
amtliche Untersuchungofficial inquest
amtliche Urkundeofficial document
amtliche Verlautbarungofficial bulletin
amtlicher Börsenverkehrofficial trading
amtlicher Feiertag, gesetzlicher Feiertagofficial holiday
amtlicher Katalogofficial catalogue
amtlicher Kursofficial notation
amtlicher Kursofficial quotation
amtlicher Schriftverkehrofficial correspondence
amtliches Formblattofficial form
Amtsblattgazette
Amtsblattofficial gazette
Amtsdauertenure of office
Amtsdauerterm of office
Amtsgeheimnisofficial secret
Amtshilfeadministrative assistance
Amtssiegelofficial seal
Amtssitzoffice
Amtsspracheofficial language
Amtsübernahmeassumption of an office
Amtsübernahmeassumption of office
Amtsvergehen, Missbrauch der Autoritätabuse of office
Amtszeichendialing tone
Amtszeit, Innehaben einer Anstellungtenure
an Bordaboard
an Bordon board
an Bord des Schiffeson board the vessel
an Bord eines Flugzeugsaboard an aircraft
an Bord eines Schiffesaboard a ship
an Bord gehengo aboard
an Bord verladenload on board
an dedem anderen Ortat such other place
an dem bestimmbaren Datumon the date determinable
an dem Bestimmungsortat the destination
an dem Ladeplatzat the loading berth
an demselben Tagon the same date
an den Aussteller zurückrefer to drawer
an den Verbraucher gerichtete Werbungconsumer advertising
an der Arbeitin the work
an der Börse geführte Aktienlisted stocks
an der Börse zugelassener Angestellterauthorized clerk
an der Grenzeat the frontier
an der Kasseover the counter
an derselben Stelleon the very spot
an die Börse gehengo public
an die Ehre appellierenappeal to sb's honour
an die Order zahlen vonpay to the order of
an die Stelle treten vontake the place of
an einem Geschäft beteiligtengaged in a business
an einem Geschäft beteiligt seinhave a hand in a business
an einen Drittento a third party
an einen Index gebundene Anleiheindex loan
an einer Konferenz teilnehmenattend a meeting
an erster Stelletop priority
an erster Stelle stehenrank first
an falsche Stelle setzenmisplace
an Landashore
an Order zahlbarpayable to order
an Ort und Stelleon the spot
an Prinzipien festhaltendadherent to principles
an seiner Stellein his stead
an sich gefährliches Gutgoods dangerous in themselves
an wen immer es angehtto whom it may concern
an Wert verlierenlose in value
an Zahl übertreffenoutnumber
Analogdarstellunganalogue representation
Analyseanalysis
Analyse der Nachfragedemand analysis
Analyse des kritischen Wegscritical path analysis
Analysenanalyses
Analysenkarteanalysis card
analysierenanalyze
Analysierprogrammanalyzer
Analytikeranalyst
analytisch, zergliederndanalytic
analytische Untersuchunganalytical study
Anbau, Landbaucultivation
anbauen, verehrencultivate
Anbauer, Erzeugergrower
anbaufähigarable
Anbauflächeacreage
Anbauflächearea under crops
anbetrachtin consideration of
anbetungswürdig, verehrenswertadorable
anbieten, Angebotoffer
anbieten, Angebottender
anbieten, Preisangabe machenquote
Anbieterofferer
Anbieter, Bieterbidder
andere ähnliche Dokumenteother similar instruments
andere amtliche Bescheinigungother governmental authorization
andere UN-Gremienother UN bodies
anderen Verfahren unterworfensubjected to other processes
anderenfallsor else
ändernalter
ändernmodify
ändern, Änderung, verändern, Veränderungchange
anders alsother than
Änderungmodification
Änderung der Anschriftchange of address
Änderung der Buchungalteration of entry
Änderung der Einstellungchange of the attitude
Änderung der Stimmungchange in mood
Änderung des Angebotschange in supply
Änderung des Reisezielschange of voyage
Änderung des Risikoschange in the risk
Änderung des Wechselkursesparity change
Änderung einer Forderung, einer Klageamendment of a claim
Änderung vorbehaltensubject to change
Änderung, Abänderungalteration
Änderungen betreffend die Dokumentechanges in documentation
Änderungen der technischen Verfahrensweisentechnological changes
Änderungen der Verfahrensweisechanges in procedures
Änderungen treffeninnovate
Änderungen vorbehaltensubject to alterations
Änderungsanzeigeadvice of amendment
Änderungsbenachrichtigungnotice of amendment
Änderungsquoterate of change
anderweitig ausdrücklich vereinbartotherwise expressly agreed
anderweitig kenntlich gemachtotherwise identified
andeuten, Hinweishint
andeutendsuggestive
aneignenappropriate
Anerbieten, Angebotoffering
anerkannt, gebilligtaccepted
anerkannt, gebilligt, bewährtapproved
anerkannte Bankapproved bank
anerkannte Wahrheitestablished truth
anerkannte Werbeagenturaccredited advertising agency
anerkennenacknowledge
anerkennendappreciatory
Anerkennung der Gewerkschaftunion label
Anerkennung von Ansprüchenallowance of claims
Anerkennung, Bestätigungacknowledgement
anfallen, auflaufenaccrue
anfallendincidental
anfallende Nebenkostenincidental expenses
Anfangcommencement
Anfangoutset
Anfang Aprilbeginning of April
Anfang des Monatsbeginning of the month
Anfang einer Schichtbeginning of a shift
Anfang, Beginnbeginning
anfangen, Anfangbegin
anfangen, beginnencommence
Anfängerbeginner
anfangs, Anfangsbuchstabeinitial
Anfangsbestandinitial inventory
Anfangsbuchstabeninitials
Anfangsbuchstaben des Namensinitials
Anfangsgehaltcommencing salary
Anfangsgehaltinitial salary
Anfangsgehaltstarting salary
Anfangslohnstarting wage
Anfangsprämieinitial premium
Anfangssatz, Einstellungslohnentrance rate
Anfangsstellunginitial position
Anfangsverkäuferjunior salesman
Anfangsvermögenoriginal assets
anfechtbardefeasible
anfechtbarvoidable
anfechten, bestreitencontest
Anfechtungcontestation
anfeuernd, Anreizincentive
anflehenimplore
anflehen, flehentlich bittenbeseech
Anforderung einer Preisliste, Bitte um einerequest for a price-list
Anforderung, Mahnungdemand note
Anforderungen des modernen Transportsrequirements of modern transport
Anforderungsformblattrequisition form
Anfrageletter of inquiry
Anfrage, Erhebung, Erkundigung, Befragunginquiry
Anfrage, Erkundigungenquiry
Anfrage, Nachforschunginquiry
anfragen, nachforscheninquire
Anführerleader
Anführerleader
Angabe der Zugabenindication of ingredients
Angabe in Worten und in Zahlenwords and figures
Angabe von Referenzenindication of references
Angabe von Referenzenquotation of references
Angabe, Vorgabe, Behauptungallegation
angebaute Flächearea under cultivation
angeben, Staat, Zustandstate
angeben, zitierenquote
angeboreninborn
angeboreninnate
Angebot als Paket, Pauschalangebotpackage deal
Angebot an Arbeitskräftenlabour supply
Angebot an Arbeitskräftenmanpower supply
Angebot an Arbeitskräftensupply of labour
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehaltoffer subject to prior sale
Angebot und Nachfragesupply and demand
Angebot von Sicherheitsleistungentender of securities
Angebot, Lieferung, Versorgung, Vorratsupply
Angebotsänderungshift in supply
Angebotsbedingungenbid terms
Angebotseröffnungbid opening
Angebotskurvesupply curve
Angebotslückegap in supplies
angebotsorientierte Wirtschaftstheoriesupply-side economics
Angebotsseite des Arbeitsmarktessupply side of the labour market
Angebotsverschiebungshift in supply
angefallenaccrued
angefallene Kostencosts incurred
angefallene Kostenexpenses incurred
angegebenquoted
angegeben werden kanncan be mentioned
angegebener Wertdeclared value
angegliederte Gesellschaftassociated company
angehendprospective
Angeklagteraccused
angekündigt, beworbenadvertised
angelaufene Dividendenaccumulated dividends
Angelegenheitaffair
Angelegenheitmatter
Angelegenheit von Bedeutungmatter of consequences
Angelegenheit von öffentlichem Interessematter of public concern
angelegtes Geld, gebundene Mitteltied-up money
angelerntsemi-skilled
angelernter Arbeiteroperative
angelernter Arbeiter, angelernte Arbeitskraftsemi-skilled labour
angelernter Arbeiter, angelernte Arbeitskraftsemi-skilled worker
angemessenapt
angemessencommensurate
angemessen versorgtadequately supplied
angemessen, hinreichendadequate
angemessen, passendappropriate
angemessen, passendpertinent
angemessen, passend, geeignetsuitable
angemessene Antwortadequate answer
angemessene Einrichtungenproper facilities
angemessene Entlohnungadequate wages
angemessene Entschädigungadequate compensation
angemessene Entschädigungfair compensation
angemessene Entschädigungfair damages
angemessene Entschädigungreasonable compensation
angemessene Genauigkeitadequate accuracy
angemessene Informationadequate information
angemessene Kündigungsfristreasonable period of notice
angemessene Sorgfaltadequate care
angemessene Sorgfaltreasonable diligence
angemessener Ausgleichfair compensation
angemessener Ausgleichreasonable compensation
angemessener Lebensunterhaltreasonable maintenance
angemessener Marktpreis, reeller Marktpreisfair market price
angemessener Preisfair price
angemessener Priceadequate price
Angemessenheitadequacy
Angemessenheitadequateness
Angemessenheitappropriateness
Angemessenheitpertinence
Angemessenheit der Mitteladequacy of resources
angenäherte Schätzungapproximate estimate
angenehmagreeable
angenehmpleasant
angenehmpleasing
angenehmpleasurable
angenehm für das Auge, angenehm zu sehenpleasing to the eye
angenehm für das Ohr, angenehm zu hörenpleasing to the ear
angenehm, nettlikable
angenehme Gelegenheitpleasurable occasion
angenehme Manierenpleasing manners
angenehmes Gefühlpleasurable feeling
angenommenaccepted
angenommener Nameassumed name
angenommener Schadenconstructive loss
angenommener Totalschadenconstructive total loss
angenommener Wechselbill of acceptance
angepaßtadapted
angeschlossenaffiliated
angeschlossenassociated
angeschlossene Firmaaffiliated company
angeschlossene Gesellschaftenassociated companies
angeschlossenes Unternehmenaffiliate
angesehenof good standing
angesehene Wohnlage, angesehene Firmagood address
angesehener Bürgerresponsible citizen
angespannttight
angespannter Arbeitsmarkttight job market
angespannter Arbeitsmarkttight labour market
angestaubt, angeschmutztshop-soiled
angestaubte Waredusted quality
Angestellte, weibliche Arbeitskraftfemale employee
Angestelltenberufwhite-collar occupation
Angestellterwhite-collar worker
Angestellter im Dauerarbeitsverhältnispermanent employee
Angestellter, Beschäftigter, Arbeitnehmeremployee
Angestellter, Gehaltsempfängersalaried employee
Angestellter, Gehaltsempfängersalary earner
angestelltes Ehepaarworking couple
angestrahlte Plakatflächefloodlight advertisement
angestrebter Preistarget price
angestrengtintense
angewandte Forschungapplied research
angewandte Mathematikapplied mathematics
angewandte Naturwissenschaftapplied science
angewandte Psychologieapplied psychology
angewandte Volkswirtschaftstheorieapplied economics
angewandte Wirtschaftsforschungapplied economic research
angewandte Wirtschaftswissenschaftenapplied economics
angewandte Wissenschaftenapplied sciences
Angliederung, Verschmelzungaffiliation
angreifen, Angriffattack
angreifend, offensivoffensive
Angreiferaggressor
angrenzenadjoin
angrenzendadjoining
angrenzendbordering
angrenzendes Gebäude, Nebengebäudeadjacent bulding
Angrenzeradjoining owners
Angriffaggression
Angriff, angreifenassault
Angstanguish
angsteinjagendfrightening
Angstkäufepanic buying
ängstlich, bangeafraid
Angstverkäufepanic selling
anhaltender Verkaufsschlagerlong seller
Anhang, anhängen, anheftenannex
Anhang, Zusatzappendix
anhängenstick to
anhängend, klebendadhesive
Anhängersupporter
Anhänger und Verfechter des Freihandelsfree-trader
Anhänger, Etikette, Preiszetteltag
anhänglicher Käuferloyal buyer
anhänglicher Kundeloyal customer
Anhänglichkeitadhesion
Anhänglichkeit der Kunden, Kundentreuecustomer loyalty
anhäufen, ansammelnaccumulate
anhäufen, ansammelnamass
anhäufen, ansammelncumulate
anhäufen, zusammenballenagglomerate
Anhäufungaccumulation
Anhäufungaggregation
Anhäufung von Gewinnen durch Spekulationpyramiding
anheften, befestigenaffix
Anheuern von Leutenhiring of men
anheuern, in Dienst nehmenengage
Anhörunghearing
Anhörung, Verhandlung eines Antragshearing of the application
Anker, ankern, vor Anker liegenanchor
Ankerplatz, Ankergebühranchorage
Ankerplatz, Liegeplatzberth
Anklage erhebenbring in an action
Anklage, Angriff, Denunzierungdenunciation
Anklage, Beschuldigenaccusation
anklagenimpeach
anklagen, beschuldigenaccuse
anklagendaccusatory
Anklägeraccuser
Anklägerprosecutor
ankommenarrive
ankommende Passagierearriving passengers
Ankunftarrival
Ankunftsanzeige, Eingangsbenachrichtigungadvice of arrival
Ankunftszeitarrival time
Ankunftszeittime of arrival
Anlage (z.B. eines Briefes)layout
Anlage, Umhegung, Gehegeenclosure
Anlageberaterinvestment consultant
Anlageberaterinvestment counsel
Anlagefondsinvestment trust
Anlageforschunginvestment research
Anlagegutasset
Anlageinvestitioneninvestment in plant and equipment
Anlagekapitalinvested capital
Anlagekreditinvestment credit
Anlagelisteinvestment list
Anlagen und Einrichtungenfacilities
Anlagenbankinvestment bank
Anlagenberaterinvestment adviser
Anlagenbewertungvaluation of assets
Anlagengeschäftinvestment business
Anlagenkäufeinvestment buying
Anlagepolitikinvestment policy
Anlagerisikoinvestment risk
Anlagevermögencapital assets
Anlagevermögenfixed assets
Anlagewertinvestment value
Anlagezielinvestment objective
Anlass zur Beschwerdecause for a complaint
anläßlichon the occasion of
Anlauf der Versicherungspoliceexpiry of the policy
Anlaufhafenport of call
Anlaufkostenlaunching costs
Anlaufskreditstarting credit
Anlaufzeitstart-up time
Anlegesteg für Bootejetty
Anleihe der öffentlichen Handcivil loan
Anleihe, Darlehenloan
Anleihekapitalbond capital
Anleihekapitalloan capital
Anleihenausgabebond issue
Anleihenmarktbond market
Anleihenschuldbond debt
Anlernberufsemi-skilled occupation
Anlernenbreaking-in
Anlernkraftsemi-skilled employee
Anlernlinglearner
Anlernling, Volontär, Praktikanttrainee
Anlernlohnsatzlearner rate
Anlernung, Einarbeitungpractice
Anlernzeitlearning time
Anlernzeittraining time
Anlieferungtender
Anlieferung frei Haushome delivery
Anlieferung, Lieferungdelivery
anliegend, benachbartadjacent
Anliegeradjacent owner
anmaßend, arrogantarrogant
Anmaßung, Arroganzarrogance
Anmeldegebührapplication fee
Anmeldeterminapplication date
Anmeldung einer Forderungfiling of a claim
Anmeldung eines Anspruchsfiling of a claim
anmerken, notierenannotate
Anmerkung, Kommentar, Erläuterungannotation
Anmerkung, schriftliche Mitteilung, Zeichennote
annähernapproximate
annähern, nähern, nahe kommen, Annäherungapproach
annäherndapproximate
annäherndapproximative
annäherndproximate
annähernd, ungefährapproximately
annähernde Berechnungapproximate calculation
Annäherungapproximation
Annäherungsverfahrenapproximation technique
Annahmeacceptance
Annahme der Wareacceptance of goods
Annahme des Angebotsacceptance of offer
Annahme einer Dienstleistungacceptance of a service
Annahme einer Entscheidungendorsement of a decision
Annahme eines Vorschlagsacceptance of a proposal
Annahme gegen Dokumenteacceptance against documents
Annahme unter Vorbehaltqualified acceptance
Annahme verweigerndecline acceptance
Annahme verweigernrefuse acceptance
Annahme zur Verschiffungacceptance for shipment
Annahme, Adoptionadoption
Annahme, Bedeutungacceptation
Annahme, Vermutungassumption
Annahme, Vermutung, Wahrscheinlichkeitpresumption
Annahmefristterm of acceptance
Annahmepflichtobligation to accept
Annahmescheinacceptance slip
Annahmeverweigerungdenial of acceptance
Annahmeverweigerungrefusal of acceptance
Annahmeverzugdefault of acceptance
annehmbaracceptable
annehmbare Qualitätacceptable quality
annehmbare Qualitätacceptable quality level
annehmbarer Preisacceptable price
annehmenaccept
annehmen, akzeptierenaccept
annehmen, akzeptierenaccept
annehmen, übernehmenadopt
annehmen, vermutensuppose
annehmen, vermuten, mutmaßenpresume
annehmen, voraussetzen, vermutenassume
annehmendpresuming
Annehmeracceptor
Annehmlichkeitswertamenity value
Annuitätamount of annuity
Annuitätannuity
annullierenannul
annullierencancel
annulliert, gekündigt, storniert, gestrichencancelled
Annullierungannulment
Annullierung eines Auftragscancellation of an order
Annullierungsbenachrichtigung, Kündigungnotice of cancellation
anomal, regelwidrig, ungewöhnlichabnormal
anonymanonymous
Anonymitätanonymity
anordnen, verfügen, Auftrag, Anordnungorder
Anordnunglayout
Anordnung nach Sachgebietensubject classification
Anordnung, Vorschriftregulation
anpassbare Versicherung, offene Versicherungadjustable insurance
anpassenaccommodate
anpassenadapt
anpassenalign
Anpassungadaptation
Anpassungalignment
Anpassung der Arbeitsbedingungenhuman engineering
Anpassung der Preise, Anpassung der Kurseadjustment of prices
Anpassung, Schadensregulierungadjustment
anpassungsfähigflexible
anpassungsfähige Nachfrageadaptable demand
Anpassungsfähigkeit, Anwendbarkeitadaptability
Anpassungsfähigkeit, Flexibilitätflexibility
Anpassungsfortbildungrefresher course
Anpassungsfortbildungrefresher training
Anpassungsfortbildungupdating course
Anpassungsmechanismusadjustment mechanism
Anrecht, Titel, Aufschrift, Ehrentiteltitle
anregen, aufregen, erregen, stimulierenexcite
anregen, lebhaftanimate
Anregung aufgreifenseize a suggestion
Anregung, Anspornstimulation
Anreizappeal
Anreizinducement
Anreiz für Gruppenleistunggroup incentive
Anreiz zum Kaufinducement to buy
Anreiz zum Kaufsales appeal
Anreiz, Ansporn, Stimulusincentive
anreizen, antreibenincite
Anruftelephone call
Anrufbeantworteranswering machine
Anrufung der Gerichtereferences to the courts
ansagen, ankündigenannounce
ansammelnaggregate
Ansammlungaccumulation
Ansammlung der Industrielocalization of industry
Ansammlung von Kapitalaccumulation of capital
ansässig inbased in
Ansatzorientierungmarketing orientation
Anschaffung, Erwerbacquisition
Anschaffung, Erwerbungacquirement
Anschaffungskostenoriginal costs
Anschaffungswertacquisition value
Anschaffungswertcost value
Anschaffungswertoriginal value
Anschlag einer Tastekeystroke
Anschlagbrett, Anschlagtafelposter site
Anschläge je Minutecharacters per minute
Anschlagsäuleposter pillar
Anschlagtafelbill boarding
Anschlagtafelposter panel
Anschlagtafel (US)billboard
Anschlagtafel, Brettboard
Anschlagtafel, schwarzes Brettbill-board
Anschlagtafel, schwarzes Brettbill-board
Anschlussauftragfollow-up order
Anschlussfluginterconnecting flight
Anschreibekontocharge account
Anschrift des Antragstellersaddress of applicant
Ansehenprestige
Ansehenstanding
ansehen, begegnen, durchhaltenface
ansehen, betrachtenbehold
ansehnlicher Beitragsubstantial contribution
Ansicht, Anblick, Aussehenaspect
Ansicht, Betrachtung, ansehen, betrachtenview
Ansichtssachematter of opinion
ansiedeln, beruhigen, ausgleichen, festlegensettle
ansonstenotherwise
Anspannung der Liquiditätstrain on liquidity
Anspielungallusion
Anspornincentive
Anspruch auf Entschädigungright of compensation
Anspruch auf Erstattungclaim for refund
Anspruch auf Regulierungclaim for adjustment
Anspruch auf Schadensersatzclaim for damages
Anspruch auf Zahlungclaim for payment
Anspruch, Forderung, Antrag, Klageclaim
Ansprüche befriedigensatisfy claims
Anspruchsbegründungproof of claim
anspruchsberechtigt seinqualify for benefit
Anspruchsberechtigterperson eligible for benefits
Anspruchsberechtigung, Leistungsberechtigungeligibility for benefits
Anspruchsberechtigung, Leistungsberechtigungentitlement to benefits
anspruchslosunaspiring
Anspruchstellerclaimant
anspruchsvollexacting
Anspruchsvoraussetzungenconditions of entitlement
Anspruchsvoraussetzungeneligibility criteria
Anspruchsvoraussetzungeneligibility requirements
Anspruchsvoraussetzungenqualifying conditions
Anstaltsfürsorgeinstitutional care
anständigfair
Anstandsregeletiquette
anstattin lieu of
ansteckeninfect
Ansteigen der Geburtenbaby boom
ansteigendrising
anstelle des Verkäufersinstead of by the seller
Anstellung zur Aushilfetemporary employment
Anstellungsvertragarticles of employment
Anstiftungabetment
Anstoß erregenscandalize
Anstoß, Antrieb, Impulsimpulse
Anstrengungexertion
Anstrengung, Mühe, Aufwandeffort
Anstrengung, spannen, anstrengenstrain
Ansturmimpetus
Ansturmrun
Ansturm auf die Bankrun on the bank
Ansturm auf eine Bankrun on a bank
Ansturm, anstürmenrush
Ansuchensolicitation
Anteil am Gewinn habenreceive a share in the profits
Anteil an der Firmashare in the company
Anteil an der Firma, am Geschäftshare in the business
Anteil an einem Goldbergwerkshare in a gold mine
Anteil an einer oHGshare in a partnership
Anteil der Alten an der Bevölkerungaged population
Anteil der Angestellten zu Arbeiternlabour mix
Anteil der Arbeiter an der Bevölkerungworking population
Anteil der Kinder an der Bevölkerungchild population
Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteilemployee's contribution
Anteil, Aktieshare
Anteilhaberallottee
Anteilscheininvestment trust security
Anteilscheinunit certificate
Antialkoholikerteetotaler
Anti-Dumping-Politikanti-dumping policy
Antidumpingzollanti-dumping duty
antiinflationäranti-inflationary
Anti-Inflationspolitikanti-inflationary policy
Antikartellgesetzeanti-trust laws
antimonopolistischanti-monopoly
Antiquitätenhändlerdealer in antiques
Anti-Trust-Gesetzgebunganti-trust legislation
antizyklischanti-cyclical
antizyklischcounter-cyclical
antizyklische Wirtschaftspolitikanti-cyclical economic policy
Antrag auf Börsenzulassung (Br.)application for official quotation
Antrag auf Börsenzulassung (Br.)application for quotation
Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrensrequest for arbitration
Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfüg.action for an injunction
Antrag auf Zuteilung von Aktienapplication for shares
Antrag befürwortensupport an application
Antragsformularapplication form
Antragsformularform of application
Antragsformularproposal form
Antragsfristterm of application
Antragsteller für eine Versicherungapplicant for insurance
Antragsteller, Anspruchsberechtigterclaimant
Antragsteller, Bewerber, Zeichnerapplicant
antreibenimpel
antreibenpush on
Antwort, Bescheid, antworten, beantwortenanswer
Antwort, Reaktionresponse
antworten, Antwortreply
antworten, entsprechenrespond
Antwortkartereply card
Antwortkästchenanswer box
Antwortquoteresponse rate
Antwortscheinreply coupon
Antwortschreibenwritten reply
anvertrauenconfide
anvertrauenentrust
anvertrautes Geldmoney in trust
anwachsenaccrue
anwachsend, ansammelnd, auflaufendaccruing
Anwaltschaftadvocacy
Anwaltsgebührenattorney's fees
Anwaltskanzleilawyer's office
Anwartschaftszeit, Wartezeitqualifying period
anweisenassign
anweisen, unterweisen, unterrichteninstruct
Anweisungdirection
Anweisung, Unterweisung, Unterrichtinstruction
Anweisungen befolgencarry out instructions
Anweisungen befolgenfollow instructions
Anweisungen betreffend die Zahlungpayment instructions
Anweisungsblatt, Gebrauchsanweisunginstruction sheet
anwendbarapplicable
anwendbar, anpassungsfähigadaptable
Anwendbarkeitapplicability
Anwendbarkeitstestadaptability test
anwenden, anlegen, geltenapply
Anwenderuser
Anwendergruppeuser group
Anwendungapplication
Anwendung einer Methodeapplication of a method
Anwendung einer Theorieapplication of a theory
Anwendung neuer Verfahrenapplication of new techniques
Anwendung von Prinzipien oder Verfahrenapplication
Anwendung von Prinzipien oder Verfahrenapplication
Anwendungsbereicharea of application
Anwendungsbereichfield of application
Anwendungsbereichspan of application
Anwendungsbereich, Geltungsbereichscope
Anwendungsbereich, Rahmen, Umfangcoverage
anwendungsorientiertapplication-oriented
Anwendungsstudieapplication study
Anwerbegebührrecruitment fee
Anwerbelandcountry of recruitment
Anwerbelandrecruitment country
Anwerbestopban on recruitment
Anwerbestoprecruitment ban
Anwerbevereinbarungrecruitment agreement
Anwerbungsmethoderecruiting practice
anwesende Kinobesuchermovie audience
Anwesenheit, Besuchattendance
Anwesenheitslochkarteattendance card
Anwesenheitszeitattendance time
Anzahl der Zeilen je Blatt, je Seitenumber of lines per page
anzahlen, barzahlenpay down
Anzahlungdown payment
Anzahlung leistenpay a deposit
Anzahlung, Handgeld, Pfandearnest
Anzeichenindication
Anzeichen (pl.), Kennziffernindices
Anzeigead
Anzeigeadvert
Anzeige der Akkreditivenotification of credits
Anzeige, Ankündigung, Ansageannouncement
Anzeige, Hinweis, Andeutung, Bezeichnungindication
anzeigen, hinweisen, andeuten, bezeichnenindicate
anzeigen, verpetzenpeach
Anzeigenblattadvertiser
Anzeigenpreisstellungad rate
Anzeigensätzeadvertisement rates
Anzeigenschlussclosing date
Anzeigenseitead-page
Anzeigenspalteadvertisement column
Anzeigenwerber, Anzeigenvertreteradvertisement canvasser
Anzeigepflichtduty to give notice
Anzeigepflichtobligation to disclose
anzeigepflichtig, meldepflichtignotifiable
anziehenattract
Anziehenupward movement
Anziehen der Preisehardening of prices
Anziehungskraftforce of attraction
Anzug, passensuit
appellierenappeal
appetitanregender Reizappetizing appeal
Äquatorequator
äquivalent, gleichwertig, Gegenwertequivalent
Äquivalenzwertequivalent value
Arbeit (Br.)labour
Arbeit (US)labor
Arbeit annehmen, Beschäftigung annehmentake employment
Arbeit aufgeben, Stellung aufgebenquit
Arbeit aufnehmen, Beschäftigung aufnehmentake up employment
Arbeit im Freienoutside work
Arbeit im Freien, Außenarbeitoutdoor job
Arbeit im Hause, Hausarbeitindoor work
Arbeit suchen, Beschäftigung suchenlook for a job
Arbeit suchen, Beschäftigung suchenlook for work
Arbeit suchen, eine Stelle suchenseek work
Arbeit suchen, Stelle suchenhunt for a job
Arbeit wieder aufnehmenresume work
Arbeit, Arbeitsplatz, Arbeitsstellejob
Arbeit, Werkwork
arbeiten, Arbeitwork
arbeiten, wirken, operierenoperate
arbeitende Bevölkerungworking population
Arbeiterblue-collar worker
Arbeiterlabourer
Arbeitermanual worker
Arbeiterworker
Arbeiterworking man
Arbeiterworkpeople
Arbeiter einstellentake on workers
Arbeiter, Handwerkerworkman
Arbeiter, Hilfsarbeiter, ungelernter Arbeiterlabourer
Arbeiterbewegunglabour movement
Arbeiterbewegung, Arbeiterorganisationlabour organization
Arbeiterdirektor, Arbeitnehmerdirektorworker director
arbeiterfeindlichanti-working-class
Arbeiterfragenlabour problems
Arbeiterinfemale worker
Arbeiterin, berufstätige Frauworking woman
Arbeiterkinderchildren of working-class families
Arbeiterkinderworking-class children
Arbeiterklasseworking class
Arbeiterklasse, Arbeiterstand, Arbeiterschaftworking class
Arbeiterschaftlabour force
Arbeiterschaftworking classes
Arbeiterschaft, Arbeitsmannschaftlabour force
Arbeiterschaft, Belegschaftworkforce
Arbeiterselbstverwaltungworker participation in management
Arbeiterselbstverwaltungworkers' self-management
Arbeiterselbstverwaltung, Selbstverwaltungself-management
Arbeiterstundemanpower-hour
Arbeiterstunde, Arbeitskräftestundeman-hour
Arbeiterwechsellabour turnover
Arbeitgeberemployer
Arbeitgeber zufrieden stellensatisfy an employer
Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungenlabour relations
Arbeitgeberbeitrag, Arbeitgeberanteilemployer's contribution
arbeitgeberfeindlichanti-employer
Arbeitgeberschaftemployers
Arbeitgeberverbandemployers' association
Arbeitgeberverbandfederation of employers
Arbeitgeberverband, Arbeitgebervereinigungemployers' federation
Arbeitnehmer im öffentlichen Dienstpublic servant
Arbeitnehmer, Beschäftigterjobholder
arbeitnehmerfeindlichanti-employee
Arbeitnehmerrechteemployment rights
Arbeitnehmerüberlassungsfirmatemporary employment agency
Arbeitnehmerüberlassungsunternehmentemporary employment agency
Arbeitnehmervertreterlabour representative
Arbeitnehmervertretungworkers' representation
Arbeitsablaufoperations layout
Arbeitsablauf, Arbeitsgang, Arbeitsflussflow of work
Arbeitsablaufdarstellungflow process chart
Arbeitsablaufdiagrammflow sheet
Arbeitsablaufdiagrammprocess chart
Arbeitsablaufkarteprocess card
Arbeitsablaufplanjob schedule
Arbeitsablaufstudiemethods study
Arbeitsablaufstudietime and motion study
Arbeitsamtemployment exchange
Arbeitsamtemployment office
Arbeitsamtlabour bureau
Arbeitsamtlabour exchange
Arbeitsanforderung, Arbeitsplatzanforderungjob requirement
Arbeitsangebot, Angebot an Arbeitskräftenlabour supply
Arbeitsanleitunginstruction sheet
Arbeitsaufteilung, Arbeitsumverteilungwork-sharing
Arbeitsauftragfactory order
Arbeitsauftragmanufacturing order
Arbeitsauftragwork order
Arbeitsauftragwork order
Arbeitsauftragworks order
Arbeitsauftragszetteljob order sheet
Arbeitsaufwandexpenditure of human labour
Arbeitsausfall, Unterbrechungstoppage
Arbeitsausfallunterstützungout-of-work benefit
Arbeitsbedingungenconditions of employment
Arbeitsbedingungenconditions of service
Arbeitsbedingungenconditions of work
Arbeitsbedingungenlabour conditions
Arbeitsbedingungenworking conditions
Arbeitsbedingungen, Betriebsbedingungenoperating conditions
Arbeitsbelastungwork load
Arbeitsbelastung eines Arbeiterswork loading
Arbeitsbelastung eines Arbeiterswork loading
Arbeitsberatung, Ausbildungsberatungyouth employment service
Arbeitsbereichfield of activity
Arbeitsbereichworking area
Arbeitsbereicherungjob enrichment
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmeemployment-creation measure
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmejob-creation measure
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmescheme aimed at creating employment
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmescheme aimed at creating jobs
Arbeitsbeschaffungsprogrammemployment-creation programme
Arbeitsbeschaffungsprogrammjob-creation program
Arbeitsbeschaffungsprogrammwork-creation scheme
Arbeitsbeschaffungsvorhabenemployment-creation scheme
Arbeitsbeschaffungsvorhabenjob-creation scheme
Arbeitsbeschreibungjob specification
Arbeitsbestgestaltungmethods engineering
Arbeitsbestverfahren, Standardverfahrenstandard method
Arbeitsbewegungworking motion
Arbeitsbewerterjob evaluator
Arbeitsbewertungjob evaluation
Arbeitsbewertungjob rating
Arbeitsbewertungsmerkmaljob factor
Arbeitsbewertungsschlüsseljob evaluation scale
Arbeitsblattwork sheet
Arbeitsdirektorlabour director
Arbeitseinkommenearned income
Arbeitseinsatz, Arbeitskräfteeinsatzemployment of labour
Arbeitseinsparungeneconomies of labour
Arbeitseinstellungwork stoppage
Arbeitseinstellung, Arbeitsunterbrechungstoppage of work
Arbeitseinstellung, Berufseinstellungwork habits
Arbeitselement, Arbeitsteilwork element
Arbeitselement, Arbeitsteilwork element
Arbeitsentgelt, Lohn, Vergütung, Entlohnungremuneration
Arbeitsentgeltpflichtduty to pay remuneration
Arbeitserfahrungwork experience
Arbeitserlaubnisemployment permit
Arbeitserlaubniswork permit
arbeitsfähig, erwerbsfähigable to work
arbeitsfähiges Alter, erwerbsfähiges Alteremployable age
Arbeitsfähigkeitfitness for work
Arbeitsfähigkeitworking ability
Arbeitsfähigkeitworking capacity
Arbeitsfähigkeit, Erwerbsfähigkeitability to work
Arbeitsfähigkeit, Erwerbsfähigkeitcapacity to work
Arbeitsflächework space
Arbeitsflussworkflow
Arbeitsflussbildprogress chart
Arbeitsförderung, Arbeitsplatzförderungpromotion of job creation
Arbeitsförderung, Beschäftigungsförderungemployment promotion
Arbeitsfriedenfreedom from industrial disputes
Arbeitsfriedenindustrial peace
Arbeitsfriedenlabour peace
Arbeitsgebietarea of operation
Arbeitsgemeinkostenoverhead labour costs
Arbeitsgemeinschaftstudy group
Arbeitsgenehmigunglabour permit
Arbeitsgerichtindustrial tribunal
Arbeitsgerichtlabour court
Arbeitsgeschwindigkeitoperating speed
Arbeitsgeschwindigkeitspeed of operation
Arbeitsgesetzgebungemployment legislation
Arbeitsgesetzgebunglabour legislation
Arbeitsgestaltungjob design
Arbeitsgestaltungwork structuring
Arbeitsgrunddatenbasic work data
Arbeitsgruppeteam
Arbeitsgruppework group
Arbeitsgruppeworking group
Arbeitsgruppe, Arbeitsgemeinschaftteam
Arbeitsgruppe, Arbeitskolonne, Trupp, Bandegang
Arbeitsgruppe, Arbeitskreisworking party
Arbeitshypotheseworking hypothesis
Arbeitsinhaltwork content
Arbeitsintensitätintensity of labour
arbeitsintensivlabour-intensive
arbeitsintensives Verfahrenlabour-intensive technology
Arbeitskameradteam mate
Arbeitskapital, Betriebsvermögenworking capital
Arbeitskleidungworking clothes
Arbeitskollegefellow-worker
Arbeitskollege, Berufskollege, Mitarbeiterco-worker
Arbeitskostenlabour costs
Arbeitskraftblue-collar employee
Arbeitskräftework force
Arbeitskräfte im besten Alterprime-age workers
Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeitsenior employees
Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeitsenior workers
Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigungillicit labour
Arbeitskräfte, Erwerbspersonenmanpower
Arbeitskräfteangebotlabour supply
Arbeitskräfteangebotmanpower supply
Arbeitskräfteangebotsupply of labour
Arbeitskräfteangebotskurvelabour supply curve
Arbeitskräftebedarflabour requirements
Arbeitskräftebedarfmanpower requirements
Arbeitskräftedefizitshortage of labour
Arbeitskräftedefizit, Arbeitskräftemangellabour deficit
Arbeitskräfteengpassmanpower shortage
Arbeitskräfteengpass, Arbeitskräfteknappheitlabour bottleneck
Arbeitskräfteengpass, Arbeitskräfteknappheitmanpower bottleneck
Arbeitskräftekoeffizientlabour coefficient
Arbeitskräftemangellabour bottleneck
Arbeitskräftemangelshortage of labour
Arbeitskräftemangelshortage of manpower
Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheitlabour shortage
Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheitmanpower shortage
Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheitshortage of staff
Arbeitskräftemangel, Mangel an Arbeitskräftenmanpower bottleneck
Arbeitskräftenachfragedemand for labour
Arbeitskräfteplanmanpower budget
Arbeitskräfteplanungmanpower planning
Arbeitskräftepotentiallabour force potential
Arbeitskräftepotentialmanpower potential
Arbeitskräftepotentialpotential labour force
Arbeitskräftereserve, Arbeitskräftepotentiallabour reserve
Arbeitskräftereserve, Arbeitskräftepotentialmanpower reserve
Arbeitskräftereserven, Arbeitskräftepotentiallabour resources
Arbeitskräftereserven, Arbeitskräftepotentialmanpower resources
Arbeitskräfteüberangebotexcess supply of labour
Arbeitskräfteüberangebotoversupply of labour
Arbeitskräfteumlaufturnover of labour
Arbeitskräfteumlauf, Fluktuationlabour turnover
Arbeitskräftevorausschätzungmanpower forecast
Arbeitskräftewanderunglabour migration
Arbeitskräftewanderungmanpower migration
Arbeitskräftewanderungmigration of labour
Arbeitskurvework curve
Arbeitskurvework curve
Arbeitslage, Arbeitssituationlabour situation
Arbeitslagerlabour camp
Arbeitsleistung, berufliche Leistungperformance on the job
Arbeitslohnkartetime and job card
Arbeitslohnkartetime and job card
arbeitslosjobless
arbeitslos (Br.)on the dole
arbeitslos, Arbeitsloserunemployed
arbeitslos, erwerbslos, ohne Anstellungjobless
arbeitslos, ohne Arbeitout of work
arbeitslos, überzähligredundant
Arbeitslosenanteilunemployment rate
Arbeitslosenhilfeunemployment assistance
Arbeitslosenpflichtversicherungcompulsory unemployment insurance
Arbeitslosenquotejobless rate
Arbeitslosenquoterate of unemployment
Arbeitslosenquoteunemployment rate
Arbeitslosenstatistikunemployment statistics
Arbeitslosenunterstützungredundancy payment
Arbeitslosenunterstützung (Br.)dole
Arbeitslosenunterstützung beziehendraw unemployment benefits
Arbeitslosenunterstützung, Stempelgeldunemployment benefit
Arbeitslosenunterstützung, Stempelgeldunemployment compensation
Arbeitslosenversicherungunemployment insurance
Arbeitslosenzahlunemployment figure
Arbeitslosenzahlenunemployment data
Arbeitslosenzahlenunemployment figures
Arbeitsloserunemployed person
Arbeitsloser (US)jobless person
Arbeitslosigkeitredundancy
Arbeitslosigkeitunemployment
Arbeitslosigkeit (US)joblessness
Arbeitslosigkeit bekämpfenreduce unemployment
Arbeitsmarktlabour market
Arbeitsmarktmanpower market
Arbeitsmarkt für Hochschullehreracademic labour market
Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfteprimary labour market
Arbeitsmarkt, Stellenmarktjob market
Arbeitsmarkt, Stellenmarktemployment market
Arbeitsmarkt, Stellenmarktlabour market
Arbeitsmarktanpassungadjustment of the labour market
Arbeitsmarktanpassunglabour market adjustment
Arbeitsmarktaussichtenemployment prospects
Arbeitsmarktaussichtenjob prospects
Arbeitsmarktbeobachtunglabour market monitoring
Arbeitsmarktchancen, Beschäftigungschancenemployment outlook
Arbeitsmarktentwicklunglabour market trend
Arbeitsmarktgesamtrechnunglabour market account
Arbeitsmarktgleichgewichtequilibrium on the labour market
Arbeitsmarktgleichgewichtlabour market equilibrium
Arbeitsmarktlage, Arbeitsmarktsituationemployment situation
Arbeitsmarktlage, Arbeitsmarktsituationjob situation
Arbeitsmarktpolitiklabour market policy
Arbeitsmarktpolitikmanpower policy
Arbeitsmarktsituation, Arbeitsmarktlagelabour market situation
Arbeitsmarktsituation, Arbeitsmarktlagemanpower situation
Arbeitsmarktstatistikcensus of employment
Arbeitsmarktstatistikmanpower statistics
Arbeitsmarktstatistik, Erwerbsstatistiklabour statistics
Arbeitsmarktstatistik, Erwerbsstatistiktlabour market statistics
Arbeitsmarkttheorielabour economics
Arbeitsmarkttheorielabour market theory
Arbeitsmarktungleichgewichtdisequilibrium on the labour market
Arbeitsmarktungleichgewichtimbalance on the labour market
Arbeitsmarktungleichgewichtjob market imbalance
Arbeitsmarktungleichgewichtlabour market imbalance
Arbeitsmarktverhaltenlabour market behaviour
Arbeitsmedizinoccupational medicine
Arbeitsmenge, Menge an Arbeitquantity of work
Arbeitsmethodeworking method
Arbeitsmethodeworking method
Arbeitsmethodenuntersuchungmethods study
ArbeitsministeriumMinistry of Labour
Arbeitsmobilität, Mobilität der Arbeitnehmerlabour mobility
Arbeitsmöglichkeiten, Beschäftigungschancenemployment opportunities
Arbeitsmöglichkeiten, Beschäftigungschancenjob opportunities
Arbeitsmoralemployee morale
Arbeitsnehmervertreterworker representative
Arbeitsniederlegungwalkout
Arbeitsniederlegung, Arbeitsunterbrechungstoppage
Arbeitsniederlegung, Arbeitsunterbrechungwork stoppage
Arbeitsnormjob norm
Arbeitsordnung, Betriebsordnungwork rules
Arbeitspapiereemployment papers
Arbeitspapiereworking papers
Arbeitsplantask schedule
Arbeitsplanworking plan
Arbeitsplatzwork station
Arbeitsplatzwork station
Arbeitsplatzworkplace
Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Stelleposition
Arbeitsplatz, Stelle, Arbeitsstelle, Positionpost
Arbeitsplatzanalysejob study
Arbeitsplatzanalyse, Tätigkeitsanalysejob analysis
Arbeitsplatzbeschaffungemployment creation
Arbeitsplatzbeschaffungjob creation
Arbeitsplatzbeschreibungjob description
Arbeitsplatzbeschreibungjob specification
Arbeitsplatzbeurteilung, Arbeitsstudiejob analysis
Arbeitsplatzbewertunganalytical job evaluation
Arbeitsplatzbewertungjob classification
Arbeitsplatzbewertungworkplace evaluation
Arbeitsplatzbewertung, Arbeitsbewertungjob rating
Arbeitsplatzbewertungsmerkmaljob factor
Arbeitsplätze erhaltenmaintain jobs
Arbeitsplätze erhaltenpreserve jobs
Arbeitsplätze erhaltensafeguard jobs
Arbeitsplätze erhaltensave jobs
Arbeitsplatzmangeljob scarcity
Arbeitsplatzmangeljob shortage
Arbeitsplatzmangellack of jobs
Arbeitsplatzmangelshortage of jobs
Arbeitsplatzmangel, Knappheit an Arbeitsplätzenscarcity of jobs
Arbeitsplatzmerkmal, Berufsmerkmaljob characteristic
Arbeitsplatzrechnerdesk calculator
Arbeitsplatzsicherheitjob security
Arbeitsplatzsicherheitsecurity of employment
Arbeitsplatzsuche, Stellensuchejob search
Arbeitsplatzteilung, Stellenteilungjob sharing
Arbeitsplatzverlustloss of job
Arbeitsplatzverlust, Verlust der Stellejob loss
Arbeitsplatzwahl, Wahl des Arbeitsplatzeschoice of job
Arbeitsplatzwechsel, Stellenwechselchange of job
Arbeitsplatzwechsel, Stellenwechseljob change
Arbeitsproduktivitätlabour productivity
Arbeitspsychologeindustrial psychologist
Arbeitsrechtlabour law
Arbeitsreservelabour pool
Arbeitsreserven, potentielle Arbeitskräftehuman resources
Arbeitsrichtlinien, Arbeitsgesetzgebunglabour standards
Arbeitsrisikenoperational hazards
Arbeitssicherheitoperational safety
arbeitssparendlabour saving
arbeitssparendlabour-saving
arbeitssparende Erneuerunglabour-saving innovation
Arbeitssplatzwahl, Wahl des Arbeitsplatzesjob choice
Arbeitsstreitigkeitlabour conflict
Arbeitsstreitigkeitlabour dispute
Arbeitsstreitigkeit, Arbeitskonfliktindustrial dispute
Arbeitsstreitigkeit, Arbeitskonfliktlabour dispute
Arbeitsstückpiece of work
Arbeitsstudiework study
Arbeitsstudienaufgabework study task
Arbeitsstudienaufgabework study task
Arbeitsstudienbogenstudy sheet
Arbeitsstudienbogenstudy sheet
Arbeitsstundeman hour
Arbeitsstundeman-hour
Arbeitssuchejob hunting
Arbeitssuche, Stellensuchejob-seeking
arbeitssuchendjob-seeking
arbeitssuchendseeking work
Arbeitssuchenderjob seeker
Arbeitssuchenderwork-seeker
Arbeitssuchender, Bewerberjob applicant
Arbeitssuchender, Bewerber für eine Stelleapplicant for work
Arbeitssüchtiger, Arbeitstier, Arbeitsnarrworkaholic
Arbeitstagwork day
Arbeitstagworkday
Arbeitstagworking day
Arbeitstagung, Arbeitstreffenworkshop
Arbeitstaktwork cycle
arbeitstauglich, arbeitsfähigfit for work
Arbeitstauglichkeitfitness for employment
Arbeitstauglichkeit, Erwerbsfähigkeitfitness for work
Arbeitstechnikertime and motion study man
Arbeitstechnikertime and motion study man
Arbeitsteilungdivision of labour
Arbeitsumfang, Arbeitsanfallvolume of work
Arbeitsumverteilungredistribution of work
arbeitsunfähig, erwerbsunfähigunable to work
Arbeitsunfähiger, Erwerbsunfähigerperson unable to work
Arbeitsunfähigkeitdisablement
Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeitinvalidity
Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeitincapacity for work
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungcertificate of disability
Arbeitsunfähigkeitsversicherungdisability insurance
Arbeitsunfallaccident at work
Arbeitsunfalloccupational accident
Arbeitsunfall, Unfall am Arbeitsplatzaccident at work
Arbeitsunruhe, Arbeitsunzufriedenheitlabour unrest
Arbeitsunruhen, Arbeiterunruhenindustrial unrest
Arbeitsunterbrechunginterruption of work
Arbeitsunterbrechung, Arbeitsstörunginterruption of work
Arbeitsunzufriedenheitindustrial unrest
Arbeitsverbundenheitjob attachment
Arbeitsvereinbarungwork agreement
Arbeitsvereinbarungwork agreement
Arbeitsvereinfachungwork simplification
Arbeitsverfahren, Arbeitsmethodeworking method
Arbeitsverfahren, Vorgang, Methodeprocedure
Arbeitsverfügbarkeitavailability for work
Arbeitsverhalten, Berufsverhaltenwork habits
Arbeitsverlaufprogress of work
Arbeitsvermittlungemployment bureau
Arbeitsvermittlungemployment exchange
Arbeitsvermittlungemployment service
Arbeitsvermittlung, Stellenvermittlungplacement service
Arbeitsvermittlungsstellejob centre
Arbeitsvermittlungsstelle, Stellenvermittlungemployment agency
Arbeitsverpflichteterindentured labourer
Arbeitsverrechnungsblattposting sheet
Arbeitsverrechnungsblattposting sheet
Arbeitsverrichtungoperation
Arbeitsverschwendungwaste of effort
Arbeitsverteilung, Arbeitsteilungdivision of work
Arbeitsvertragcontract of employment
Arbeitsvertragcontract of labour
Arbeitsvertrag, Beschäftigungsvertragemployment contract
Arbeitsverwaltunglabour administration
Arbeitsverwaltungmanpower administration
Arbeitsvolumen, Arbeitsanfallvolume of work
Arbeitsvorbereiterplanning engineer
Arbeitsvorbereitungplanning operation
Arbeitsvorbereitungplanning process
Arbeitsvorbereitungpreparatory work
Arbeitsvorbereitungprocess layout planning
Arbeitsvorbereitungrouting
Arbeitswechselchange of employment
Arbeitswerttheorielabour theory of value
arbeitswiligwilling to work
Arbeitswocheworking week
Arbeitszeithours of work
Arbeitszeithours of work
Arbeitszeitworking hours
Arbeitszeiterfassungtimekeeping
Arbeitszeiterfassungsbogentime sheet
Arbeitszeitkartedaily job time report
Arbeitszeitverkürzungcut in working hours
Arbeitszeitverkürzungreduction in working hours
Arbeitszeitverkürzungreduction of working hours
Arbeitszerlegung in einzelne Arbeitsgängejob breakdown
Arbeitszetteljob card
Arbeitszetteljob ticket
Arbeitszettelwork slip
Arbeitszufriedenheitjob satisfaction
Arbitragearbitration
Arbitrage, Schlichtungarbitrage
Archivarchives
Ärgernis, Unfugnuisance
Arglistbad faith
Arglist, Böswilligkeitmalice
arglistige Täuschungmoral fraud
arglistige Täuschungwillful deceit
arglistige Täuschungwillful deception
Argument, Erörterungargument
argumentieren, erörternargue
argwöhnen, vermutensuspect
arithmetische Progressionarithmetic progression
arithmetische Rechenoperationarithmetic operation
arithmetisches Mittelarithmetic average
arithmetisches Mittelarithmetic mean
arm an Mineralienpoor in minerals
arm machenimpoverish
arm und mittellosimpecunious
arm, ärmlich, armseligpoor
Arm, Zweigarm
Armenhauspoor house
Armenrechtpoor law
Armenunterstützungpauper relief
Armerpauper
armer Bettlerpoor beggar
ärmliche Kleidungpoor clothes
ärmlicher Bauerpeasant
Armutpoverty
Armut, notneediness
Armutsgrenze, Existenzminimumpoverty level
Armutslückepoverty trap
arrangieren, ordnen, anordnenarrange
Art der beruflichen Tätigkeitkind of occupation
Art der Fertigungtype of production
Art der Lebensversicherungtype of assurance
Art der Qualitätkind of quality
Art der Tätigkeitkind of activity
Art der Tätigkeitkind of job
Art der Tätigkeitkind of work
Art der Tätigkeittype of activity
Art der Tätigkeittype of job
Art der Tätigkeittype of work
Art der Vereinbarungtype of agreement
Art der Warekind of good
Art der Warekind of merchandise
Art des Artikelstype of product
Art des Einkommenskind of income
Art des Geschäftskind of business
Art des Geschäftstype of business
Art des Schadenstype of loss
Art des Unternehmenskind of business
Art des Unternehmenstype of enterprise
Art des Vertragstype of contract
Art des Wertpapierskind of security
Art einer Bewegungnature of a motion
Art von Fragekind of question
Art von Kommunalanleiheimprovement bonds
Art von Leutenkind of people
Art von Markekind of brand
Art von Risikokind of risk
Art von Wagenkind of car
Art, Art und Weisekind
Artikelarticle
Artikelgruppecategory of goods
Artikelserie, Sortimentline of goods
Arzneikostencost of medicaments
Arztphysician
Arztgebührenmedical fees
Ärztinwoman doctor
ärztliche Ansichtmedical opinion
ärztliche Auslesemedical selection
ärztliche Behandlungmedical treatment
ärztliche Beobachtungmedical observation
ärztliche Betreuungmedical care
ärztliche Hilfe für alte Leute (US)medicaid
ärztliche Hilfe, ärztliche Behandlungmedical attendance
ärztliche Untersuchungmedical examination
ärztliche Untersuchungmedical inspection
ärztliche Untersuchungphysical examination
ärztliches Attestmedical certificate
ärztliches Gutachtenmedical estimate
ärztliches Honorarmedical fee
Asbestasbestos
Aspirantaspirant
Assessorassessor
Assimilation, Aufnahme, Einverleibungassimilation
assimilieren, in sich aufnehmenassimilate
Assistent des Vizepräsidentenassistant to the vice-president
Assoziationstestassociation test
ästhetischaesthetic
ästhetische Qualitätesthetic quality
Asylasylum
Asyl gewährengrant asylum
Asyl suchenseek asylum
Asylbewerberasylum seeker
Atelierstudio
Atem holentake breath
Atem schöpfendraw breath
Atlasatlas
atmen, aufatmenrespire
Atmungrespiration
Atomrisiko, Kernenergierisikonuclear risk
Atomrisikoversicherungnuclear risk insurance
attestieren, Attestattest
attraktiv, anziehendattractive
attraktive Bezahlungattractive salary
attraktive Persönlichkeitattractive personality
attraktiver Preisattractive price
attraktives Angebotattractive offer
Attraktivität, Anziehungskraftattractiveness
Attrappemock
auch die Referenznummerincluding the reference number
audiovisuelle Werbungaudio-visual advertising
auf Abrufat call
auf alle Fälleat all hazards
auf andere Weise kenntlich gemachtotherwise identified
auf anderem schnellem Wegeby other expeditious means
auf Anforderungon demand
auf Anfrageon request
auf Antragon application
auf Antragupon application
auf Arbeitssuchehunting for a job
auf Baisse gerichtetbearish
auf Baisse spekulierenoperate for a fall
auf Bestellungper order
auf Beweismitteln basierenrest on evidence
auf Container umsteigencontainerize
auf das Beförderungsmittelon the conveyance
auf dem laufenden haltenkeep up-to-date
auf dem neuesten Standup-to date
auf dem neuesten Standup-to-date
auf dem neuesten Stand haltenkeep up to date
auf dem Postwegeby sending it through the post
auf dem Rücken liegendsupine
auf dem Spiel stehenbe at stake
auf dem Transportwege, unterwegsin transit
auf dem üblichen Wegeby he usual route
auf dem üblichen Wegeby the usual route
auf den Inhaber ausgestelltmade out in the name of the holder
auf den Inhaber ausgestelltmade out to bearer
auf den Inhaber ausstellenmake out to bearer
auf den Markt werfendump
auf den Namen des Ausstellersin the name of the drawer
auf den Namen des Begünstigtenin the name of the beneficiary
auf den Namen des Inhabersin the name of the holder
auf den Namen des Überbringersin the name of the bearer
auf den neuesten Stand bringenupdate
auf den neusten Stand bringenupdate
auf den Tisch legen, Tisch, Tabelletable
auf denen sie beruhenon which they are based
auf denen sie beruhen könnenon which they may be based
auf der Bank hinterlegendeposit at the bank
auf der Börsenlistelisted
auf der Rückseiteon the back
auf der Rückseiteon the back side
auf der Rückseiteon the reverse side
auf der Tagesordnung erscheinenappear on the agenda
auf die Bibel schwörenswear on the Bible
auf die die Dokumente sich beziehen könnento which the documents may relate
auf die Seite bringenabstract
auf diese Weisein so doing
auf diese Weise ihm zur Verfügung gestelltso placed at his disposal
auf eigene Kostenat his own expense
auf eigene Rechnungat his own expense
auf eigene Rechnungfor one's own account
auf eigene Rechnungfor own account
auf ein Konto einzahlenpay into an account
auf eine Frage antwortenreply to a question
auf eine Reise gehengo on a journey
auf eine Sicherheit verzichtenabandon a security
auf einen Brief antwortenreoly to a letter
auf einen Einwand antwortenreply to an objection
auf einen Rechtsanspruch verzichtenwaive a claim
auf Erfüllung klagensue for performance
auf Ersuchen eines Kundenacting at the request of a customer
auf fernmeldetechnischem Wegeby telecommunication channels
auf Flaschen füllen, Flaschebottle
auf fremde Rechnungfor account of a third party
auf fremde Rechnungfor account of another
auf frischer Tatin the very act
auf Gefahr desat the risk of
auf Gefahr des ausländischen Händlersat he foreign dealer's risk
auf Gefahr des letzterenat the latter's risk
auf Gefahr des letzterenat the risk of the latter
auf Gefahr des Überseehändlersat he overseas dealer's risk
auf geheimnisvolle Weisemysteriously
auf Geld bezogenpecuniary
auf Hausse spekulierenoperate for a rise
auf Heimfahrtinbound
auf hoher Ebenehigh-level
auf hoher Seeat sea
auf irgendeine andere Art kenntlich gemachtotherwise identified
auf jemanden einen Wechsel ziehendraw a bill on sb.
auf Kommissionsbasis verkaufensell on a commission basis
auf Kosten des Auftraggebersat the expense of the principal
auf Kosten des letzterenat the latter's expense
auf Kredit verkaufensell on credit
auf lange Sichtat long sight
auf lange Sicht, langfristiglong range
auf Lehrgang schickensend on a course
auf mittlerer Ebeneat medium level
auf neuesten Stand bringenupdate
auf niedriger Ebenelow-level
auf niedriger Stufelow-level
auf niedrigerer Ebeneat a lower level
auf Palettenpalletized
auf Rechnung des Auftraggebersfor the account of the principal
auf Rechnung wen es angehtfor account of whom it may concern
auf Schadenersatz verklagensue for damages
auf Schadensersatz verzichtenwaive the compensation
auf Schwierigkeiten stoßenencounter difficulties
auf See, schwimmendafloat
auf seine eigenen Kostenat his own expense
auf seinem Grundstückat his premises
auf Seite 10-12on pages 10-12
auf tägliche Kündigungat call
auf Verlangenat call
auf Verlangenby request
auf Verlangen des Käuferswhen required by the buyer
auf Verlangen des letzterenat the latter's request
auf Verlangen, Kosten und Gefahr des K.at buyer's request, risk and expense
auf Wirtschaftszweigebene, auf Industrieebeneindustry wide
auf Wunschoptional
auf Zahlung drängenpress for payment
auf Zahlung klagensue for recovery
Aufbaubuild-up
Aufbauset-up
Aufbaustudienpostgraduate studies
Aufbewahrung von Güterncustody of goods
Aufbewahrung, sichere Verwahrungsafe-keeping
aufblähen, aufblaseninflate
aufblicken, hinaufschauenlook up
aufbrechenforce open
aufbringenbring up
Aufbringung von Geldern, Sammlungraising of funds
aufdrängenforce on
aufdrängenobtrude
aufdringlichobtrusive
aufdringlicher Menschintruder
Aufdringlichkeitobtrusion
Aufdruck, aufdruckenimprint
aufeinander folgendsuccessive
aufeinander wirkeninteract
Aufenthalt, Verzögerungdetention
Aufenthaltsdauerduration of stay
Aufenthaltsdauerlength of stay
Aufenthaltsgenehmigungresidence permit
auferlegenimpose
Auferlegungimposition
Aufforderungdemand note
Aufforderung zur Kapitalerhöhungcash call
Aufforderung zur Zahlungdemand of payment
auffrischenrefresh
Auffrischung, Erfrischungrefreshment
Auffrischungskurs, Wiederholungskursrefresher course
auffüllenfill up
Aufgabegive-up
Aufgabetask
Aufgabe eines Projektsabandonment of a project
Aufgabe eines Schiffsabandonment of a ship
Aufgaben der Betriebsleitungmanagerial functions
Aufgabenbereichfield of duty
Aufgabenbereichfield of functions
Aufgabenbereichscope of duties
Aufgabenbereich, Tätigkeitsbereichscope of functions
Aufgabenbeschreibungtask breakdown
Aufgabenerweiterung, Arbeitserweiterungjob enlargement
Aufgabenkreisscope of functions
aufgebengive up
aufgeben und abtretenabandon and cede
aufgeben, abandonnierenabandon
aufgeben, quitt, freiquit
aufgebläht, überhöhtinflated
aufgebracht, umwerfenupset
aufgegebene Wareabandoned goods
aufgegebenes Schiffswrackabandoned shipwreck
aufgelaufenaccrued
aufgelaufen, angewachsenaccrued
aufgelaufene Gebührenaccrued charges
aufgelaufene Kostenaccruals
aufgelaufene Schuldenbacklog of debts
aufgelaufene Verbindlichkeitenaccrued liabilities
aufgelaufene Zinsenaccumulated interest
aufgelaufener Betragaccumulated amount
aufgelaufener Zinsaccrued interest
aufgelaufener Zinsaccrued interest
aufgelaufener Zinsbroken-period interest
aufgeregt, erregtexcited
aufgeregte Geschäftigkeitfuss
aufgerundet, annäherndapproximated
aufgeschlossenopen-minded
aufgeschoben, verzögertdeferred
aufgeschobene Rentedeferred annuity
aufgeschobene Rente, verzögerte Rentedeferred annuity
aufgezählt im Inkassoauftraglisted in the collection order
Aufgliederung, Analyse, Zusammenbruch, Pannebreakdown
Aufgliederung, Aufschlüsselungbreakdown
aufgrund der Ausfuhrby reason of exportation
aufgrund der Erfüllung seiner Verpflichtungenin discharge of his duties
aufgrund einer solchen Unstimmigkeitin respect od such discrepancy
aufgrund erhaltener Weisungon instructions received
aufhalten, stoppen, hemmen, bremsenarrest
aufhängenhang up
aufhäufenaccumulate
aufhebenoverride
aufhebensuspend
Aufhebungabolishment
Aufhebung des Versicherungsschutzessuspension of cover
Aufhebung einer Eheannulment of a marriage
Aufhebung einer Verordnungsuspension of a regulation
Aufhebung von Beschränkungenabolishment of restrictions
Aufhebung, Suspensierungsuspension
aufhörencease
aufhören etwas zu tuncease doing sth
aufhören zu arbeitencease to work
aufhören, unterbrechendiscontinue
aufjagen, aufscheuchenrouse
Aufkaufbuying-up
Aufkauf eines Unternehmensbuyout
Aufkauf von Forderungenfactoring
aufkaufenbuy up
aufklärende Werbunginformative advertising
Aufklärungeducational advertising
Aufklärungenlightenment
Aufkleberpaste-on label
Aufklebersticker
aufkündigen, angeben, anzeigendenounce
Aufkündigung des Pachtvertragesnotice to quit
Aufkündigung eines Vertragscancellation of a contract
Auflagenhöhecirculation
Auflagenschwankungfluctuation of circulation
auflaufenaccumulate
auflösendissolve
auflösenwind up
Auflösungdissolution
Auflösung einer Gesellschaftliquidation
Auflösung einer oHGdissolution of a partnership
Auflösung eines Geschäftswinding-up
Auflösung eines Kontosclosing of an account
Auflösung, Unordnungdisorganization
Aufmachungmake-up
Aufmachungmakeup
Aufmachung der Korrespondenzmake-up of correspondence
Aufmachung, Präsentationpresentation
Aufmerksamkeitattention
Aufmerksamkeitserregerattention getter
Aufmerksamkeitsfaktorattention factor
Aufmerksamkeitswertattention getting value
Aufnahme des Produktsmarket acceptance
Aufnahmebehälterreceptacle
aufnahmebereiter Marktready market
aufnahmefähiger Marktbroad market
Aufnahmefähigkeitabsorbing capacity
Aufnahmefähigkeitabsorption power
Aufnahmefähigkeitcapacity to absorb
Aufnahmefähigkeit des Marktesmarket capacity
Aufnahmefreudigkeitconsumer acceptance
Aufnahmekapazitätintake capacity
Aufnahmelandreceiving country
Aufnahmeprüfungqualifying examination
Aufopferung von Gütern unter großer Havariegeneral averages sacrifice
aufpolierenrub up
aufräumenclean-up
Aufräumungskostencost of clearance of debris
aufrechnencharge up against sth.
aufrecht haltenhold up
aufrechte Haltungerectness
aufrechterhalten, behauptenmaintain
aufregend, erregend, spannendexciting
Aufregung, Bewegungagitation
Aufregung, Erregungexcitement
aufreißenrip
aufreißenrip open
aufrichten, aufrechterect
aufrichtigsincere
aufrichtig, offencandid
aufrichtiger Danksincere thanks
Aufrichtung, Errichtungerection
aufriegelnunbolt
Aufruhrcivil commotion
Aufruhrtumult
Aufruhrturmoil
Aufruhr und Unruhenriot and civil commotion
Aufruhr, Lärm, Tumult, Spektakelrow
Aufruhrklauselriots clause
aufrüstenset up
aufrütteln, wachrüttelnarouse
aufs eigene Haus gezogener Wechselhouse bill
aufs Schiedsgericht gehengo to arbitration
aufschichten, aufhäufenpile up
aufschiebendefer
aufschiebenprocrastinate
aufschieben, verschiebendefer
aufschieben, vertagenadjourn
aufschiebendsuspensive
Aufschlagmarkup
Aufschlagrate increase
Aufschlag, Zugabe, Beigabeaddition
aufschließenunclose
aufschließenunlock
aufschlüsselnbreak down
Aufschubdeferment
Aufschubdeferring
Aufschub, Vertagungadjournment
Aufschub, Verzögerungprocrastination
Aufschwungupswing
Aufschwungupswing
Aufschwungupturn
Aufschwung, Geschäftsbelebungboom
Aufseheroverlooker
Aufseher, Oberaufsehersupervisor
Aufseher, Prüfer, Inspektorinspector
Aufseher, Vorarbeiterheadman
Aufseher, Vorarbeiteroverseer
aufsetzendraw up
Aufsicht, Beaufsichtigungsupervision
Aufsicht, Oberaufsichtsuperintendence
Aufsichtsbehördesupervisory body
Aufsichtspersonsupervisor
Aufsichtsratsupervisory board
Aufsichtsrat, Vorstandboard of directors
Aufsichtsratsbeschlussboard decision
Aufsichtsratspostendirectorship
Aufsichtsratsvergütungdirectors' remuneration
Aufstand, Empörunginsurrection
aufstehen, aufsteigen, entstehenarise
aufsteigen, steigen, Aufstiegrise
Aufstellung einer Maschineinstallation of a machine
Aufstellung von Streikpostenpicketing
Aufstellung, Plan, Fahrplan, Flugplanschedule
Aufstellungsplan, Anlageplanlayout chart
Aufstiegascent
Aufstieg, sozialer Aufstiegadvancement
Aufstiegschance, Aufstiegsmöglichkeitopportunity for advancement
Aufstiegsmobilitätupward mobility
aufstöbernroot up
auftauchenemerge
Auftauchenemergence
Aufteilung der Absatzmärktedivision of markets
Aufteilung, aufteilensplit
Auftragpurchase order
Auftrag nur für diesen Tagday order
Auftrag von einem alten Kundenorder from an old customer
Aufträge erhalten, Befehle bekommenreceive orders
Aufträge zu Änderungeninstructions for any amendments
Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnunginstructions for the issuance of credits
Aufträge zur umgehenden Ausführungshort-term orders
Auftragsannahmeabteilungcanvassing department
Auftragsausführungexecution of an order
Auftragsbestandgoods on order
Auftragsbestandorders in hand
Auftragsbestätigungacknowledgement of order
Auftragsbestätigungsales confirmation
Auftragsbuchorder book
Auftragseingangorder inflow
Auftragseingangreceipt of order
Auftragserteilungplacing of orders
Auftragsformblatt, Bestellformularorder form
auftragsgemäß, den Weisungen folgendaccording to orders
Auftragsgröße, Auftragsumfangsize of order
Auftragskartejob order card
Auftragskostensammelblattjob cost sheet
Auftragsnummerorder number
Auftragsrückstandback order
Auftrieb, Frohmut, Schwungkraftbuoyancy
Auftrieb, in die Höhe treibenboost
Aufwand, Auslagenoutlay
Aufwärtstrendbooming tendency
Aufwärtstrendupswing
Aufwärtstrenduptrend
aufweckenawaken
Aufwendungdisbursement
aufwertenrevaluate
aufwertenrevalue
Aufwertungrevaluation
Aufwertung einer Währungrevaluation
Aufzählungenumeration
aufzeichnen, Aufzeichnung, Rekordrecord
Aufzeichnungrecording
Aufzeichnungen machenkeep a record
Aufzeichnungen machenkeep records
Aufzeichnungen machenkeep records
Aufzeichnungen, Aktenrecords
aufzeigen, hinweisenpoint out
Augenbeanspruchungeyestrain
augenblicklichmomentary
Auktionauction
aus Anlass der Ausfuhrby reason of exportation
aus Anlass der Einfuhrby reason of the importation
aus dem Auslandfrom abroad
aus dem Erwerbsleben ausscheidendrop out of the labour force
aus dem Erwerbsleben ausscheidenleave the labour force
aus dem Erwerbsleben ausscheidenleave work
aus dem Erwerbsleben ausscheidenwithdraw from working life
aus dem Gefängnis entlassenrelease from prison
aus dem gegenwärtigen Vertragin connection with the present contract
aus dem Gesichtswinkel vonfrom the point of view of
aus dem Gleichgewichtout of balance
aus dem Gleichgewichtout of equilibrium
aus dem sich ergibt, dassindicating that
aus dem Verkehr gezogenimmobilized
aus dem Verkehr gezogenlaid up
aus dem Verkehr ziehenwithdraw from circulation
aus der Haftung entlassendischarge from liability
aus der Messeat the fair
aus der Mode kommengo out of fashion
aus der Tascheout of pocket
aus diesem Grundon this account
aus einem anderen Blickwinkel sehensee from a different angle
aus einem anderen Grundfor some other reason
aus erster Handfirst-hand
aus Gerüchten, vom Hörensagen herfrom hearsay
aus Gewohnheitby habit
aus Gründen der Genauigkeitfor the sake of clarity
aus irgendeinem Grundfor any reason
aus jemandem Information herausholenpump information from sb
aus rechtlichen Gründenon legal grounds
aus Tabelle abgeleitete Zeitnormpredetermined time
aus Verlangenon demand
aus Versehen, versehentlichby mistake
aus Wollewoolen
aus zweiter Handsecondhand
Ausarbeitung, ausführliche Darstellungelaboration
Ausbauchungbulge
ausbessern, flickenmend
ausbesserungsfähigrepairable
Ausbeute eines Bergwerksyield of a mine
Ausbeutung der Arbeitskräfteexploitation of labour
Ausbeutungsrechteexploitation rights
ausbezahlte Dividendepaid dividend
ausbilden, trainieren, Zugtrain
Ausbildertrainer
Ausbildertraining supervisor
Ausbilder, Instrukteurinstructor
Ausbildung abschließenfinish one's training
Ausbildung am Arbeitsplatzin-service training
Ausbildung am Arbeitsplatzon-the-job training
Ausbildung am Arbeitsplatzon-the-job training
Ausbildung am Arbeitsplatztraining within industry
Ausbildung für den Vertriebmarketing training
Ausbildung während der Dienstzeitin-service education
Ausbildung, Schulunterrichtinstruction
Ausbildungniveau der Hochschulenacademic standards
Ausbildungsbeihilfeeducation allowance
Ausbildungsbeihilfetraining allowance
Ausbildungsberatungeducational guidance
Ausbildungsbescheinigungcertificate of training
Ausbildungsdauer, Ausbildungszeitduration of training
Ausbildungsdauer, Ausbildungszeitlength of training
Ausbildungseinrichtungentraining facilities
Ausbildungshilfeeducational endowment
Ausbildungskostentraining costs
Ausbildungsmöglichkeitentraining opportunities
Ausbildungsniveau, Bildungsniveaueducational level
Ausbildungsorttraining place
Ausbildungsplantraining schedule
Ausbildungsplatz, Ausbildungsstelleapprenticeship place
Ausbildungsrichtlinientraining guidelines
Ausbildungsrichtlinientraining rules
Ausbildungsrichtung, Fachbereich, Fakultätfaculty
Ausbildungssystem, Bildungssystemtraining system
Ausbildungsumlagetraining levy
Ausbildungsvergütungapprenticeship pay
Ausbildungsverhältnisapprenticeship
Ausbildungsverhältnistraining relationship
Ausbildungsvertragarticles of traineeship
Ausbildungsvorschriftentraining rules
Ausbildungszeitperiod of education
Ausbildungszeitperiod of training
Ausbildungszeittraining period
Ausbildungszentrumtraining centre
ausblendenfade out
Ausblickoutlook
ausbrechenerupt
Ausbrecherquotedropout rate
ausbreitenspread
Ausbringung, betriebliche Leistungproduction
Ausbrucheruption
Ausbruchoutbreak
ausbrütenhatch
Ausddrucksformform of expression
ausdehnbarexpansible
ausdehnbarextensible
Ausdehnbarkeitexpansibility
Ausdehnbarkeitextensibility
ausdehnen, expandierenexpand
ausdehnen, sich erstreckenextend
ausdehnen, verlängernextend
Ausdehnung des Handels, Zunahme des Handelsgrowth of trade
Ausdehnung, Entfaltungexpansion
Ausdehnung, Umfang, Weiteextent
Ausdehnung, Verlängerungextension
ausdrückenexpress
ausdrücklichexplicit
ausdrücklich erklärendexpressly declaring
ausdrückliche Bedingungenexpress conditions
ausdrückliche Vollmachtexpress authority
ausdrückliche Zustimmungexplicit consent
ausdrückliches Vermächtnisspecific legacy
Ausdrucksweisediction
Ausdünstung, Schweißperspiration
auseinandergehen, auseinanderlaufendiverge
auseinandernehmendisassemble
auseinandernehmendismantle
auseinandersetzen, Auseinandersetzungdispute
Auseinandersetzung, sich auseinandersetzenquarrel
Ausfall an Arbeitsvolumenlabour slack
Ausfall des Einkommensloss of income
Ausfall, Verlust, Einbuße, Schadenloss
Ausfallbürgschaftdeficit guarantee
Ausfallbürgschaftletter of indemnity
Ausfallmuster, Stoffmuster, Probepattern
Ausfallmusterkartepattern card
Ausfallratefailure rate
Ausfallversicherungbad debts insurance
Ausfallzeitbad time
Ausfallzeitenvergütungrest allowance
ausfindig machenlocate
Ausflüchte machenprevaricate
Ausflugexcursion
Ausflugtrip
Ausflug, Landpartieouting
Ausfuhrexportation
Ausfuhrbewilligungexport permit
ausführenperform
ausführen, durchführen, erfüllenexecute
ausführend, Ausfuhrexporting
ausführender Arbeiter, Maschinistoperator
Ausfuhrhandelexport trade
Ausfuhrkontingentexport quota
Ausfuhrkontrolleexport control
Ausfuhrkreditversicherungexport credit insurance
Ausfuhrlandexporting country
ausführliche Beschreibungfull description
ausführlicher Berichtfull account
Ausführlichkeit, Sorgfältigkeitelaborateness
Ausfuhrprämieexport bonus
Ausfuhrrechnungexport invoice
Ausführungaccomplishment
Ausführungexecution
Ausführungperformance
Ausführung eines Vertragesexecution of a contract
Ausführungsanzeigeadvice of deal
Ausfuhrvergütungbounty on exports
Ausfuhrzollexport duty
ausfüllencomplete
ausfüllenfill in
ausfüllenfill out
Ausgabeedition
Ausgabeissue
Ausgabe einer Anleiheissue of a loan
Ausgabe von Banknotenissue of notes
Ausgabe, Aufwandexpenditure
ausgabebereitready to spend
Ausgabegerätoutput device
Ausgabegewohnheitspending habit
Ausgabekursissue price
Ausgaben machenincur expenditures
Ausgaben überschreiten Einkünfteexcess of expenditure on income
Ausgaben, Kostenexpenses
Ausgabenkürzungcut in spending
Ausgabenkürzung, Ausgabensenkungspending cut
Ausgabenkürzung, Ausgabensenkungcut in expenditure
Ausgabenkürzung, Ausgabensenkungexpenditure cut
Ausgabenschätzungestimation of expenditure
Ausgabensperreblocking of expenditure
Ausgabenumfangvolume of expenditure
Ausgabeortplace of issue
Ausgabepostenelement of expenditure
Ausgabetagdate of issue
Ausgangexit
Ausgang, Erfolgsuccess
Ausgangsbasisstarting basis
Ausgangsdeklarationclearance outwards
Ausgangsfrachtfreight outward
Ausgangsniveaubase level
Ausgangsperiodebase period
Ausgangspositionstarting position
Ausgangspostoutgoing mail
Ausgangstelexoutgoing telex
Ausgangswareoutgoing goods
ausgearbeitetelaborate
ausgebendispense
ausgeben, aufwendenlay out
ausgeben, austeilenhand out
ausgeben, emittierenissue
ausgeben, in Umlauf setzenemit
ausgeben, spendierenspend
ausgebeutetexploited
ausgebildettrained
ausgedehntvast
ausgedehnt, umfassendextensive
ausgedrücktexpressed
ausgefallene Ideegimmick
ausgegebene Aktienissued capital
ausgegebenes Kapitalissued capital stock
ausgeglichen, ausgewogenbalanced
ausgeglichen, gestaffeltequated
ausgeglichene Entwicklungbalanced development
ausgeglichener Etatbalanced budget
ausgeglichener Haushaltbalanced budget
ausgehenrun out
ausgehendes Gesprächoutgoing call
ausgelegtconstrued
ausgelöste Wertpapierecalled bonds
ausgenommen, ausnehmenexcept
ausgenommen, erlassenexempt
ausgenommene Risikenexcepted perils
ausgeschieden, zurückgezogen, pensioniertretired
ausgeschlossen vonbarred from
ausgeschlossenes Risikohazard not covered
ausgesetzt, ausgestelltexposed
ausgesondert und bezeichnete Wareascertained goods
ausgestelltissued
ausgestellt an den Absenderissued to the consignor
ausgestellt in drei Originalenissued in three originals
ausgestellt von obenbeschriebener Personissued by a person so defined
ausgeübter Berufactual job
ausgeübter Berufjob held
ausgeübter Berufoccupation held
ausgewählter Zeitwertselected time
ausgewertetevaluated
ausgewiesener Betragamount stated
ausgewiesener Preismarked price
ausgewogene wirtschaftliche Entwicklungbalanced economic development
ausgewogenes Wachstumbalanced growth
ausgezeichnetdistinguished
ausgezeichnetexcellent
ausgießenoutpour
Ausgleich der Bewegungenbalance of motions
Ausgleich einer Differenzadjustment of a difference
Ausgleich einer Rechnungsettlement of an account
Ausgleich, Ausgeglichenheit, Gleichgewichtbalance
Ausgleich, Liquidation, Abrechnung, Zahlungsettlement
ausgleichenequate
ausgleichen, ersetzenmake up for
ausgleichen, gleichmachenequalize
ausgleichen, saldierenbalance
ausgleichendcompensatory
Ausgleichsgeldcompensation allowance
Ausgleichsplancompensation scheme
Ausgleichsplancompensation scheme
Ausgleichsverfahrenmethod of compensation
Ausgleichszahlungmake-up pay
Ausgleichszahlung, Entschädigungcompensation
ausgrabenexcavate
ausgrabenunearth
aushakenunhook
aushändigen, übergeben, überreichenhand over
Aushändigung, Anlieferungdelivery
Aushilfetemporary job
Aushilfentemporary staff
Aushilfskrafttemporary employee
ausklarierenclear outward
auskömmliche Verhältnisseeasy circumstances
Auskunftdisclosure
Auskunfteicredit agency
Auskunftsabteilung, Informationsabteilungintelligence department
Auskunftsbüroinquiry office
Auskunftsperson, Informant, Auskunftgeberinformant
Auskunftspflicht, Anzeigepflichtduty of disclosure
Auskunftsschalterinformation desk
Auskunftsschalterinquiry desk
Auskunftsstelleinformation office
ausladenunload
Auslagen machenincur expenses
Ausländerforeigner
Ausländer, ausländisch, Fremder, fremdalien
Ausländerkontoaccount for foreign citizens
ausländischoutlandish
ausländisch, Auslands-external
ausländisch, das Ausland betreffendforeign
ausländische Arbeitnehmerforeign labour
ausländische Arbeitskräfteforeign labour
ausländische Arbeitsnehmerforeign workers
ausländische Firmaforeign corporation
ausländische Sortenforeign coins and notes
ausländische Währung, Devisenforeign currency
ausländische Wertpapiereforeign securities
ausländische Zahlungsmittelforeign funds
ausländisches Kapital, ausländisches Geldforeign funds
Auslandsabteilungforeign department
Auslandsanlageninvestments abroad
Auslandsanleiheexternal loan
Auslandsanleiheforeign loan
Auslandsauftragforeign order
Auslandsauftragforeign order
Auslandsauftragorder from foreign customers
Auslandsauftrag über Exporthaus (Br.)indent
Auslandsbeziehungenforeign connections
Auslandschuldenforeign debts
Auslandsgeschäftbusiness transacted overseas
Auslandsgeschäftforeign business
Auslandsgeschäftforeign transaction
Auslandsgesprächforeign call
Auslandsguthaben, Auslandsvermögenforeign assets
Auslandshilfeexternal aid
Auslandshilfeforeign aid
Auslandshilfeforeign assistance
Auslandsinvestitionforeign investment
Auslandsinvestitioninvestment abroad
Auslandsinvestitioneninvestment in foreign countries
Auslandsinvestitioneninvestments in foreign securities
Auslandskonkurrenzforeign competition
Auslandskundeforeign customer
Auslandslieferantenforeign suppliers
Auslandsmarktforeign market
Auslandsmesseforeign fair
Auslandsniederlassungoverseas branch
Auslandspresseforeign press
Auslandsreisejourney abroad
Auslandsschuldexternal debt
Auslandsschuldendebts in foreign countries
Auslandsverbindlichkeitenexternal liabilities
Auslandsverbindlichkeitenforeign liabilities
Auslandsvermögenexternal assets
Auslandsverschuldungforeign indebtedness
Auslandswechselbill in foreign currency
Auslandswechselexternal bill
Auslandswechselforeign bill
Auslandswerbungforeign advertising
Auslandswerteexternal assets
auslassen, unterlassen, weglassenomit
Auslassung, Unterlassung, Weglassungomission
Auslastung des Betriebsplant utilization
Auslastungsfaktorload factor
Auslastungsgraddegree of utilization
Auslastungskoeffizientrate of use
Auslaufenleakage
Auslaufen, Schaden durch Auslaufenleakage
auslegen, anlegenlay out
auslegen, ausgebendisburse
auslegen, erklären, interpretiereninterpret
Auslegung eines Vertragesconstruction of a contract
Auslegung von technischen Ausdrückeninterpretation of technical terms
Auslegung, Übersetzunginterpretation
Auslegungsfrage, Sache der Auslegungquestion of construction
Auslegungsfrage, Sache der Auslegungquestion of interpretation
Auslegungsschwierigkeiteninterpretive problems
Auslesefilterscreening device
Auslesetest, Eignungstestscreening test
Auslesetest, Eignungstestscreening test
auslieferndeliver
Auslieferung, Übergabedelivery
Auslieferungsauftragdelivery order
auslösbare Wertpapierecallable securities
auslöschenexpunge
auslöschenextinguish
auslöschen, aufhebenrescind
auslöschen, ausradierenerase
auslosendraw by lot
Auslosungdrawing
ausmachenconstitute
Ausmaß der Entschädigungmeasure of indemnity
Ausmaß des Schadensdegree of damage
Ausmaß, Umfangextent
ausnagen, erodierenerode
Ausnahmeexception
Ausnahmebestimmungexemption clause
Ausnahmefallexceptional case
Ausnahmegenehmigungcertificate of exemption
ausnahmsweiseexceptional
ausnutzen, ausbeutenexploit
Ausnutzung, Ausbeutungexploitation
ausrechnencalculate
ausreichend für einen Rabattsufficient to obtain a rebate
ausreichend Materialsufficient material
ausreichend, genügend, hinlänglichsufficient
ausreichend, hinreichendadequate
ausreichend, zufriedenstellendsatisfactory
ausreichende Mittelsufficient resources
ausreichende Versorgungfull supply
ausreichendes Guthabensufficient funds
ausrichtenalign
Ausrufexclamation
ausrufenexclaim
ausrufen, proklamierenproclaim
ausruhenrest for overcoming fatigue
Ausrüstung, maschinelle Ausstattungequipment
Aussage unter Eid, Erklärung unter Eidsworn statement
Aussagekraftforce of expression
aussagenpredicate
Ausschaltung der Konkurrenzelimination of competition
Ausschaltung des Risikoselimination of the risk
Ausschaltung von Risikenelimination of risks
Ausschau halten, schürfenprospect
ausschauen, blickenlook
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenleaving the labour force
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from economic activity
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from employment
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from the labour force
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from work
Ausscheiden aus dem Erwerbslebenwithdrawal from working life
ausschiffendisembark
ausschließenexclude
ausschließenpreclude
ausschließenshut out
ausschließen, eliminiereneliminate
ausschließen, verhindernforeclose
ausschließen, vertreiben, austreibenexpel
ausschließendpreclusive
ausschließl. Mehrwertsteuer und/oder Steuernexclusive of VAT and/or taxes
ausschließlichexclusive
ausschließlich für den Zweckfor the limited purpose
ausschließlich Mehrwertsteuerexclusive of VAT
ausschließliche Lizenzexclusive licence
ausschließlicher Vertriebexclusive distribution
ausschließliches Rechtsole right
Ausschließlichkeitexclusiveness
Ausschließlichkeitsvertragexclusive agreement
Ausschließungpreclusion
Ausschluss, Ausschließungexclusion
Ausschluss, Vertreibungexpulsion
ausschmierenpalm off
ausschmückenembroider
Ausschmückungdecoration
Ausschreibungcall for bids
Ausschreibunginvitation to bid
Ausschreibungsfristbid period
Ausschussdefective goods
Ausschussrejects
Ausschussunrectifiable rejects
Ausschussarbeitdefective work
Ausschusswarerejections
Außendienstfield service
Außendienstarbeitfield work
Außendienstarbeiterfield worker
Außendienstmitarbeiterfield worker
Außendienstorganisationfield organization
Außeneinsatzfield work
Außenhandelexternal trade
Außenhandelforeign commerce
Außenhandelforeign trade
Außenhandelsfinanzierungforeign trade financing
Außenhandelsinformationforeign trade information
Außenhandelsmultiplikatorforeign trade multiplier
Außenhandelstätigkeitforeign trade activity
Außenhandelstatistikforeign trade statistics
Außenhandelstheorieforeign trade theory
Außenhandelsverträgeforeign trade contracts
Außenrevisorfield auditor
Außenseiteoutside
Außenseiteroutsider
Außenseiteroutsider
Außenseiter, Außenstehenderoutsider
Außenseiter, nicht zugelassener Makleroutside broker
Außenständeactive debts
Außenständebills receivable
Außenständebook debts
Außenständemoney due
Außenständeoutstanding accounts
Außenständeoutstandings
Außenstände, Forderungenreceivables
Außenstelle, Vorpostenoutpost
Außenstellenleiterfield executive
Außentätigkeit, Außendienstexternal work
Außentätigkeit, Außendienstexternal work
Außenwerbungoutdoor advertising
außer Atemscant of breath
außer Dienstoff duty
außer Frageout of question
außer in dem Umfang und in der Artexcept to the extent and in the manner
außer Kraft setzen, umstoßenoverrule
außer Proportionunproportional
außerberuflichoutside
äußere Beschädigungexternal damage
äußere Verpackungouter packing
äußerer Randoutside margin
äußerer, äußerster, äußernutter
außeretatmäßigextrabudgetary
außergerichtliche Einigungamicable arrangement
außergerichtliche Vergleichsurkundedeed of arrangement
außergerichtlicher Vergleichprivate settlement
außergewöhnlichextraordinary
außergewöhnliche Abschreibungextraordinary depreciation
außergewöhnliche Aufwendungenextraordinary expenditure
außergewöhnliche Aufwendungenextraordinary expenses
außergewöhnliche Umständeextraordinary circumstances
außergewöhnliche Zeitabnormal time
außerhalb der Arbeitszeitoff the job
außerhalb der Arbeitszeitoff-time
außerhalb der Saisonoff season
außerhalb der Saisonoff-season
äußerlichexternal
äußerliches Erscheinungsbildappearance
außerordentlich, besonders hervorragendsingular
außerordentliche Empfindsamkeitexcessive sensibility
außerordentliche Erträgeextraordinary income
außerordentliche Geschäftskostennon-operating expenses
außerordentliche Hauptversammlungextraordinary general meeting
außerordentliche Sorgfaltextraordinary diligence
außerschulische Ausbildungout-of-school education
äußerst gedrückter Marktdemoralized market
äußerst herabgesetzter Preisknockdown price
außerstande diesen Ansturm zu bewältigenwe are unable to cope with this rush
außerstande ist die Ware zu übernehmenshall be unable to take the goods
außerstande, unfähigunable
äußersteutmost
äußerster Preisclosest price
äußerster Preisknock down price
äußerster Preisrock bottom price
äußerster Ruinutter ruin
äußerster Terminextreme limit
aussetzen, ausstellenexpose
Aussichtenprospects
Aussichten auf Beförderungchances for promotion
Aussichten des Marktesprospects of the market
Aussichten verbessernenhance chances
Aussichten, Chancenchances
Aussperrunglockout
Aussprachepronunciation
aussprechenpronounce
ausstattenfit out
ausstattenrig
ausstatten, ausrüsten, ausstaffierenequip
Ausstattung mit Betriebsmittelnproduction facilities
Ausstattung, Ausrüstungoutfit
Ausstattungsversicherungchild endowment insurance
ausstechenout-do
ausstehende Beträgeoutstanding sums
ausstehende Forderungenoutstanding debts
ausstehende Zinsenoutstanding interest
ausstellenexhibit
ausstellenissue
ausstellenwrite out
ausstellen, Schaufensterdekorationdisplay
Ausstellerdrawer
Ausstellerexhibiting company
Ausstellerexhibitor
Ausstellerissuer
Aussteller eines Dokumentssupplier of a document
Aussteller eines Schecksmaker of a cheque
Aussteller eines Solawechselsmaker of a promissory note
Aussteller eines Wechselsmaker of a bill
Aussteller, Emittentissuer
Ausstellerlistelist of exhibitors
Ausstellerverzeichnisindex of exhibitors
Ausstellungexhibition
Ausstellung, Schaustellung (US)exposition
Ausstellungsflächeexhibition space
Ausstellungsgebäudeexhibition building
Ausstellungsgeländefair grounds
Ausstellungsgüterexhibited articles
Ausstellungskatalogexhibition catalogue
Ausstellungsraumshow room
Ausstellungsstandbooth
Ausstellungsstückeexhibits
Ausstellungstag des Wechselsdate of bill
Aussteuerversicherungchild's deferred assurance
Aussteuerversicherungdowry insurance
Ausstoß je Arbeitsstundeoutput per man-hour
Ausstoß, Produktion, Leistungoutput
ausstoßenoutcast
Ausstoßgeschwindigkeitrate of output
Ausstoßgeschwindigkeitspeed of output
Ausstoßgeschwindigkeittempo of output
Ausstoßzifferoutput rate
ausstrahlenradiate
ausstreuen, aussäendisseminate
ausstreuen, verbreitendiffuse
Austausch von Gütern und Leistungentrade
Austausch von Zahlungsmittelncurrency exchange
austauschbarexchangeable
austauschbarexchangeable
Austauschbarkeitexchangeability
austauschen, Austauschinterchange
Austauschvertragexchange agreement
austeilengive out
austeilen, zuteilenration out
Austritt eines Gesellschaftersretirement of a partner
Austritte, Abgänger, Abgängepersons leaving
austrocknenrun dry
Ausüben mehrerer Tätigkeitendouble job holding
Ausüben mehrerer Tätigkeitenmoonlighting
Ausverkauf mit günstigen Gelegenheitenbargain-sale
ausverkaufensell off
Ausverkaufspreisclearance price
Ausverkaufswaresale goods
Auswahlselection
Auswahl aus den Musternselection of samples
Auswahl unter Markenbrand choice
Auswahl von Risikenselection of risks
Auswahl, Wahlchoice
auswählenselect
auswählend, selektivselective
Auswahlsatz einer Stichprobesampling fraction
Auswahlsatz einer Stichprobesampling ratio
Auswandereremigrant
Auswandererexpatriate
auswandernemigrate
Auswanderungemigration
Auswanderungexpatriation
Auswanderungslandcountry of emigration
Auswanderungslandemigration country
auswärtige Angelegenheitenforeign affairs
Ausweichen, Hinterziehungevasion
ausweichen, seitlich umgehendodge
Ausweis, Personalausweis, Kennkarteidentification card
Ausweispapieridentification paper
auswendig lernen, sich einprägenmemorize
auswertenevaluate
Auswirkung auf die Beschäftigungeffect on employment
Auswirkung der Kriseeffect of the crisis
Auswirkungeneffects
auszahlen, ausgebenpay out
Auszählungcounting
Auszahlung des Schadensersatzesloss payment
Auszahlungenpayments-out
Auszahlungsanweisungcash note
Auszahlungssperrestop payment order
Auszubildendertrainee
Auszugexcerpt
Auszug eines Buchesabstract of a book
Auszug, ausziehenextract
Auszug, Kurzfassung, Extraktdigest
autarkautarkic
autark, unabhängigself-sufficient
Autarkie, wirtschaftliche Unabhängigkeitautarky
Autarkie, wirtschaftliche Unabhängigkeitself-sufficiency
authentisch, echtgenuine
Autocar
Autobiografieauto-biography
Autoherstellercar manufacturer
Autoherstellercarmaker
Autoherstellungcar production
Autokonjunkturcar boom
Automatslot machine
Automat, Warenautomatvending machine
Automatenversicherungcoin machine insurance
Automation, Automatisierungautomation
automatischautomatic
automatischself-controlled
automatische Fabrikpush button factory
automatisierenautomate
automatisierenautomatize
automatisierte Systemeautomated systems
Automobilautomobile
Automobilindustriemotor industry
autonom, sich selbst regierendautonomous
Autonomie, Unabhängigkeitautonomy
autorisiertes Kapitalauthorized capital
Autorität, Ermächtigung, Befugnisauthority
Autoschalterdrive-in counter
Autozubehörcar component
Autozulieferindustriecar component industry
Avalsurety for payment
Avis, Ankündigungletter of advice
Avis, Benachrichtigungadvice
Avis, Versandanzeigeadvice note
Axt, niederschlagenaxe
 
B
babbelnbabble
Babynahrungbaby food
Bäckerladenbaker's shop
Bäckerladenbakery
Bahnhofrailway station
Bahnhofswerbungrailway station advertising
bahnmäßig verpacktpacked for railway transport
Bahntransportcarriage by rail
Baissebear market
Baisseslump
Baisse, Wirtschaftskrisedepression
Baissemarktbearish market
Baisse-Spekulant, Bär, Baissierbear
Baissespekulationbearish speculation
Baissetendenzbearish tendency
baldere long
baldshortly
baldsoon
baldige Rückantwortearly answer
Balkendiagrammbar chart
Balkenkodebar code
Ball, Kugel, Tanzball
Ballastballast
Ballastdead freight
Ballenbale
Ballonwerbung, Sprechblasenwerbungballoon advertising
Ballungsgebiet, Ballungszentrumovercrowded area
Balsambalm
banalbanal
Bandtape
Band, Kapelleband
Bandit, Räuberbandit
Bandproduktionline production
bangefearful
Bangemacheralarmist
Bank für Internationalen ZahlungsausgleichBank for International Settlement
Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.)acceptance house
Bank- und Finanzwesenbanking and finance
Bank von EnglandBank of England
Bank von England als Wechselkäufer (Br.)lender of the last resort
Bank, Bankhausbank
Bankakzeptbanker's acceptance
Bankakzept eines Wechselsbank acceptance
Bankakzept, Finanzwechselbank bill
Bankangestellterbank assistant
Bankangestellterbank employee
Bankanweisungbanker's order
Bankauskunftbank inquiry
Bankbeamterbank clerk
Bankbeamterbank official
Bankbestätigung des Kontenstandsbank certificate
Bankbetriebslehrebanking management
Bankbilanzbank balance sheet
Bankbotebank messenger
Bankdarlehenbank advance
Bankdarlehenbank credit
Bankdarlehenbank loan
Bankdirektor, Filialleiterbank manager
Bankdiskontbank discount
Bankeinlagebank deposit
Bankeinlagenversicherungbank deposit insurance
Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tunbanks are in no way concerned with
Banken müssen alle Dokumente prüfenbanks must examine all documents
Banken sind durch solche Verträge gebundenbanks are bound by such contracts
Banken sind nur berechtigt zu verfahrenbanks are only permitted to act
Banken, die mit einem Inkasso befaßt sindbanks concerned with a collection
Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmenbanks utilising the services
Bankenkonsortiumbanking syndicate
Bankenkonsortiumgroup of banks
Bankfeiertagbank holiday
Bankgarantiebanker's guarantee
Bankgarantie, Bankbürgschaftbank guarantee
Bankgebührbank charge
Bankgeheimnisbank secret
Bankgeheimnisbanker's discretion
Bankgeheimnisbanking secrecy
Bankgeldbank money
Bankgewerbe, Bankgeschäftbanking business
Bankguthabenbank balance
Bankguthabencash at bank
Bankguthabencash in bank
Bankhausbank company
Bankier, Bankbeamter, Bankangestellterbanker
Bankier, Bankfachmannbanker
Bankier, Geldgeberfinancier
Bankkapitalbank capital
Bankkapitalbank stock
Bankkapitalfunds of a bank
Bankkontobank account
Bankkontobanking account
Bankkreditbank credit
Bankkreditbank loan
Bankkreisebanking circles
Bankkundebank costumer
Bankleitzahlcode number
Banklombardgeschäftdeposit business
Banknotebank note
Banknotebanknote
Banknotebill
Banknotentreasury notes
Bankplatzbank place
Bankplatz, Standort mehrerer Bankenbanking centre
Bankpraxisbanking practice
Bankprovisionbanker's commission
Bankquittungbank receipt
Bankreservenbank reserves
Bankrevisorbank examiner
bankrott machenbecome a bankrupt
Bankrott, Konkursbankruptcy
bankrott, pleitebankrupt
Bankrott, Zahlungseinstellungbankruptcy
Bankrotterklärungdeclaration of bankruptcy
Bankrotteröffnungserklärungbankruptcy notice
Bankschaltercounter
Bankscheckbank cheque
Bankscheck, Banktrattecashier's cheque
Bankschließfachsafe deposit box
Bankschließfachsafe-deposit box
Banksicherheit, Lombardsicherheitbanking collateral
Banksystembanking system
Banktechnik, Bankmethodenbanking technique
Banktrattebanker's draft
Banküberweisungbank transfer
Banküberziehungbank overdraft
Bankunternehmenbanking establishment
Bankvereinigung, Bankvereinassociation of banks
Bankverschuldungbank indebtedness
Bankzinsbank interest
Bankzusammenbruchbank failure
bar abzüglich Skontocash less discount
bar anzahlenpay down
bar auszahlenpay cash
bar bezahltcash paid
bar, kassieren, Kasse, Bargeld, Kassenbestandcash
Barabfindungindemnity in cash
Barabhebungcash withdrawal
Baratterie (Form des Betrugs)barratry
Barauslagecash expenditure
Barbiershaver
bare Münze, Hartgeldhard cash
Bareingängecash receipts
Bareinlage, Bareinzahlungcash deposit
Bareinnahmencash takings
barer Unsinnperfect nonsense
Bargeldready cash
Bargeld, verfügbares Geldready money
Bargeldausgebercash dispenser
Bargeldautomatcash terminal
Bargeldbetragamount in cash
bargeldloscashless
bargeldloser Zahlungsverkehrpayments without the use of cash
Bargeldsendungcash remittance
Bargeschäftcash business
Bargeschäfttransaction for cash
Bargeschäft, Kassageschäftcash transaction
Barguthaben, Kassenbestandcash assets
Barkaufcash purchase
Barkreditcash credit
Barleistungcash benefit
barmherzig, gnädigmerciful
Barmherzigkeitmercy
Barmittelavailable cash
Barometerbarometer
Baron, (Financier mit großem Einfluß) (Br.)baron
Barpreisspot price
Barpreis, Kassakurscash price
Barren, Stange, Schranke, Bar, Gerichtbar
Barreserven, Geldreservencash reserves
barsch, rauharsh
Barscheckcash cheque
Barscheckopen cheque
Barscheckuncrossed cheque
Barsendungremittance in cash
Barvergütungcash bonus
Barverkaufcash sale
Barvorschußcash advance
Barwertactual cash value
Barwertcash equivalent
Barwertcash value
Barzahlungcash disbursement
Barzahlungcash payment
Barzahlungcash settlement
Barzahlungsbedingungencash terms
Barzahlungskäufercash buyer
Barzahlungskundecash customer
Barzahlungsskonto, Barzahlungsrabatt, Skontocash discount
Barzuschußcash allowance
Basarbazaar
Basis, Grundlagebase
Basisjahrbase year
Basiszeitraum zum Vergleichbase period
Basiszeitraum, Bezugszeitraumbase period
Bauarbeitenconstruction work
Bauarbeitenconstruction works
Bauarbeiterbuilding worker
Bauarbeiterconstruction worker
Baubeschränkungen in einer Zonezoning restrictions
Baudarlehenbuilding credit
Baudarlehenbuilding loan
bauen, Bauartbuild
baufällig, zerfallenruinous
Baufinanzierungconstruction financing
Baugenehmigungbuilding permit
Baugerüstscaffolding
Baugewerbe, Baubranchebuilding industry
Bauhaftpflichtversicherungbuilder's risk insurance
Bauhochkonjunkturbuilding boom
Bauholz, Nutzholztimber
Bauingenieurconstruction engineer
Baukostenbuilding costs
Baukostenvoranschlagbuilder's estimate
Baulanderschließungsite development
Bauleitungconstruction management
Bauplanfloor plan
Bauplatzbuilding site
Bausparkassebuilding association
Bausparkassebuilding society
Bausparkassenhypothekbuilding society mortgage
Baustoffebuilding materials
Baustoffhändlerbuilder's merchant
Bautätigkeitbuilding activity
Bauträgerbuilder
Bauunternehmerbuilder
Bauunternehmerbuilding contractor
Bauvertragbuilding contract
Bauwirtschaftbuilding trade
Bauwirtschaft, Bauindustriebuilding industry
Bauwirtschaft, Bauindustrieconstruction industry
beabsichtigenintend
beachtentake account of
beachtentake into account
beachten, bedienenattend
beachten, beobachten, einhaltenobserve
beachtendobservant
beachtenswertestimable
beachtet werdenreceive attention
Beachtung, Einhaltung, Beobachtungobservance
Beamter am Sozialamtsocial welfare officer
Beamter verantwortlich für das Registerregistrar
Beamter, Staatsbeamtercivil servant
beanspruchbarclaimable
beanspruchen, behauptenclaim
beanstandete Warerejected goods
Beantragungapplication
bearbeiten, Prozessprocess
Bearbeitungadaptation
Bearbeitung des zuletzt hereingekommenenlast in - first out
Bearbeitung durch Bankenhandling by banks
Bearbeitung von Dokumentenhandling of documents
Bearbeitung, Behandlunghandling
Bearbeitung, Qualitätsarbeit, Verarbeitungworkmanship
Bearbeitungsgeschwindigkeitspeed of operation
Bearbeitungskostenhandling charges
Bearbeitungskostenhandling expenses
Bearbeitungszeithandling time
Bearbeitungszeitmachining time
Bearbeitungszeitprocess time
beaufsichtigenoverlook
beaufsichtigensuperintend
beaufsichtigensupervise
Beauftragte organisierter Interessengruppenlobby
Beauftragter, Bevollmächtigterman of business
beben, zitternquake
bebildern, illustrieren, erläuternillustrate
bebilderte Anzeigepictorial advertisement
bebst, äußerstbest
bedachtthoughtful
Bedachtsamkeitthoughtfulness
Bedarf an Zahlungsmittelncurrency requirements
Bedarf deckensatisfy demand
bedarf des förmlichen Vertragsabschlussessubject to formal contract
Bedarf, Anforderungenneeds
Bedarf, Bedürfnis, Anforderung, Erfordernisrequirement
Bedarf, Erfordernisse, Anforderungenrequirements
Bedarfsdeckungsgüterconvenience goods
Bedarfsermittlungdetermination of requirements
Bedarfserrechnungcalculation of requirements
Bedarfsschaffungdemand creation
Bedarfsvorhersagedemand forecast
bedauern, Bedauernregret
bedeckenovercast
bedecken, Bedeckungcover
bedenken, berücksichtigenconsider
Bedenkzeittime for consideration
bedeutenmean
bedeutensignify
bedeutende Nachrichtgreat news
bedeutender Fortschrittsubstantial progress
bedeutetmeans
bedeutet das andere Extremdenotes the other extreme
bedeutet das Land von welchemmeans the country from which
bedeutsamer Taggreat day
Bedeutungmeaning
Bedeutungsignificance
Bedeutung, Einwirkung, Aufprallimpact
bedeutungslosmeaningless
bedeutungsvoll, wichtigsignificant
Bediener, Maschinenarbeiteroperator
Bedienung einer Maschineoperating of a machine
Bedienung, Berechnung der Bedienungservice charge
Bedienungshelferassistant operator
Bedienungskontrollencontrols for operating
Bedienungsunterbrechungservice interruption
bedingtconditional
bedingt, eingeschränktqualified
bedingte Annahmeconditional acceptance
bedingte Annahmequalified acceptance
Bedingungcondition
Bedingungterm
Bedingungenconditions
Bedingungenterms
Bedingungen der Beschäftigungconditions of employment
Bedingungen der Versicherungspoliceterms of the policy
Bedingungen des Verkaufs, Verkaufsbedingungenconditions of sale
Bedingungen einer Vereinbarungterms of an agreement
Bedingungen eines Vertragesconditions of a contract
Bedingungen einhaltenkeep conditions
Bedingungen einhaltenkeep the conditions
Bedingungen für dem Reisenden erteilte Orderjourney terms
Bedingungen für die Amortisationterms of amortization
bedingungslosabsolute
bedingungslosunconditional
bedingunsloses Akzeptclean acceptance
Bedüftigkeitstestmeans test
Bedürfnis befriedigensupply a want
Bedürfnis unterdrücken, Wunsch unterdrückensuppress a desire
Bedürfnisseneeds
Bedürfnisse der Verbraucherconsumer needs
bedürftig, notleidend, armneedy
Bedürftigkeitsnachweis, Bedürftigkeitsprüfungmeans test
Bedürftigkeitsnachweis, Bedürftigkeitsprüfungpoverty test
beeidigter Bücherrevisorchartered accountant
beeindruckende Redeimpressive speech
beeindrucktimpressed
beeinflussbares Arbeitselementunrestricted element
beeinflussenaffect
beeinträchtigenaffect
beeinträchtigen, vermindern, verschlechternimpair
beeinträchtigtaffected
Beeinträchtigungimpairment
beendenterminate
beenden, abschließen, Endefinish
beendigenterminate
Beendigungfinishing time
Beendigung der Beschäftigungtermination of employment
Beendigung des Arbeitsverhältnissestermination of employment
Beendigung des Vertragstermination of contract
Beendigung eines Vertragstermination of a contract
Beendigung, Ende, Einstellung, Aufhörencessation
Beendigung, Kündigungtermination
Beerdigungburial
Beerdigungskostenfuneral expenses
befähigen, geeignet machenqualify
befähigen, instand setzencapacitate
Befähigungcompetence
Befähigung ein Unternehmen zu führenmanagerial ability
Befähigung für ein Amtqualification for an office
Befähigung für einen Berufqualification for a profession
Befähigung für einen Postenqualification for a position
Befähigungsnachweiscertificate of qualification
Befähigungsnachweisqualifying certificate
Befähigungsnachweis, Nachweis der Befähigungcertificate of competence
Befähigungsprüfungqualifying examination
befaßt mitconcerned with
Befehl, Anordnungcommand
befestigt, festgelegt, festgesetztfixed
Beförderungcarrying
Beförderung der Ware auf dem Luftwegecarriage of goods by air
Beförderung von Personencarriage of passengers
Beförderung, Berufsförderungpromotion
Beförderungsartmode of transport
Beförderungschance, Beförderungsmöglichkeitopportunity for promotion
Beförderungschancenchances for promotion
Beförderungsgutcargo
Beförderungsvertragaffreightment
Beförderungsvertragcontract for carriage
Beförderungsvertragcontract of carriage
befrachtenaffreight
Befrachter eines Schiffescharterer
Befrachter, Verladershipper
Befrachtungaffreightment
Befrachtungfreighting
Befrachtungsvertragaffreightment
Befrachtungsvertragcontract of affreightment
befragen, Fragequestion
befragen, konsultierenconsult
Befragerinterviewer
Befrager, Untersucherinvestigator
befragte Personinterviewed person
befragte Personinterviewee
befragte Personrespondent
Befragungquestioning
Befragungsgebietarea of inquiry
Befragungstechnikquestioning technique
Befragungszeitraum, Erhebungszeitrauminquiry period
befreienexempt
befreienliberate
befreien, Befreiungrescue
befreit von seinen Pflichtenfreed of his duties
befreit, ausgenommenexempt
Befreiungexemption
Befreiungliberation
befriedigengratify
befriedigtpleased
befriedigte Gläubigerpaid creditors
Befriedigung, Erfüllunggratification
befristetlimited in time
befristete Garantielimited guarantee
befristeter Vertrag, Zeitvertragfixed-term contract
Befugnis, sachliche Zuständigkeitcompetence
befugtauthorized
begabtgifted
begabttalented
begebbare Handelspapierenegotiable instruments
begebbare Wechselnegotiable bills
begebbare Wertpapierenegotiable securities
begebbarer Schecknegotiable cheque
begebbares Papiernegotiable document
Begebbarkeit, Übertragungsfähigkeitnegotiability
begeben, übertragen, verhandeln, aushandelnnegotiate
Begebung eines Wechselsnegotiation of a B/L
Begebung, Übertragungnegotiation
Begebung, Verhandlungnegotiation
Begebungsanzeigeadvice of negotiation
Begegnung, Zusammentreffen, Versammlungmeeting
begeistertenthusiastic
begeisterter Verehrer, Enthusiast, Schwärmerenthusiast
Begeisterung, Schwärmerei, Überschwenglichkeitenthusiasm
Begierdeeagerness
begierigeager
begierig, eifrigzealous
Beginninception
Beginn der Gefahrcommencement of risk
Beginn der Versicherungcommencement of insurance
Beginn des Risikoscommencement of risk
beglaubigenauthenticate
beglaubigen, anerkennenaccredit
beglaubigtcertified
beglaubigte Abschrift, beglaubigte Kopieattested copy
beglaubigte Abschrift, Kopiecertified copy
beglaubigte Abschriften davoncertified copies thereof
beglaubigter Scheckcertified cheque
beglaubigtes Dokumentlegalized document
Beglaubigungauthentication
Beglaubigungcertification
Beglaubigung eines Wechselprotestscertificate of protest
Beglaubigungsschreibencredentials
Begleichungacquittance
Begleichung einer Rechnungsettlement of an account
Begleichung einer Schulddischarge of a debt
Begleitbriefaccompanying letter
begleitenaccompany
begleitende Umständeattendant circumstances
begleitende Werbungaccessory advertising
Begleiterscheinungaccompaniment
begleitet vonaccompanied by
begleitet von Handelspapierenaccompanied by commercial documents
begleitet von Zahlungspapierenaccompanied by financial documents
Begleitpapiereaccompanying documents
Begleitpapiereaccompanying papers
Begleitschreibencovering letter
Begleitschreibencovering note
Begleitungaccompaniment
begrabenbury
begreifen, wahrnehmenapprehend
begrenzt haftende Teilhaberschaftlimited partnership
begrenzt, beschränkt, eingeschränktlimited
begrenzte Garantielimited guarantee
begrenzte Haftunglimited liability
begrenzte Mittellimited means
begrenzte Prämie., gekürzte Prämielimited premium
begrenzter Kreditlimited credit
begrenzter Marktlimited market
begrenzter Schecklimited cheque
Begrenzung der Mitgliederzahllimitation of membership
Begrenzung der Produktionlimitation of production
Begrenzung, Beschränkunglimitation
Begriffsbestimmungendefinitions
begründenfound
begründengive reasons
begründen, verursachen, veranlassencause
Begründeroriginator
begründetjustified
begründet eine feststehende Verpflichtungconstitutes a definite understanding
begründet keine Verpflichtungdoes not constitute any undertaking
begünstigen, Gunst (US)favor
begünstigen, Gunst, Gefallenfavour
begünstigt, gewünscht, beliebtfavoured
Begünstigterbeneficiary
Begünstigter eines Kreditbriefesbeneficiary of a letter of credit
Begünstigter, Anspruchsberechtigterbeneficiary
Begünstigter, Bezugsberechtigterbeneficiary
Begünstigungsklauselbenefit clause
begutachtenpass an expert opinion
begutachten, ein Gutachten liefernrender an expert opinion
begütertof considerable means
behaglich, angenehmcomfortable
behaglich, gemütlichsnug
behaglich, leicht, bequem, lässigeasy
behagliches Lebeneasy life
Behaglichkeitsnugness
Behaglichkeit, Annehmlichkeit, Komfortcomfort
Behälter, Abfallbehälter, Abfalleimerbin
Behälter, Containercontainer
Behälter, Tanktank
behandelntreat
Behandlungtreatment
beharrenpersist
beharrlich, hartnäckig, ausdauernd, dauerndpersistent
beharrlich, standhaftpersevering
Beharrlichkeit, Ausdauerperseverance
behauptenassert
Behauptungassertion
Behauptung, Anspruch, Forderungclaim
Behauptung, Aussage, Vorschlagproposition
Behausung, Wohnungswesenhousing
behend, lebendigagile
beherrschen, leiten, steuern, überwachencontrol
beherrschendes Unternehmencontrolling company
behindernimpede
behindern, Behinderung, Nachteilhandicap
behindert, belastet, verschuldetencumbered
behindert, benachteiligthandicapped
behindert, in der Entwicklung behindertretarded
Behinderterhandicapped person
Behinderung, Belastungencumbrance
Behördeboard
Behörde, Staatsgewaltauthority
Behördenpublic authorities
bei Anlieferung durch den Verkäuferwhen tendered by the seller
bei Abschluß des Kaufvertragsat the time of the contract of sale
bei anziehenden Preisen, anziehenden Kursenin a rising market
bei der Ausübung dieses Rechtsin the exercise of such liberty
bei der Beschaffung der Dokumentein obtaining the documents
bei der Besorgung irgendwelcher Dokumentein obtaining any documents
bei der Erstellung dieser Neuausgabein making this revision
bei der Übermittlung von Fernschreibenin the transmission of telex
bei der Übermittlung von Kabelnin the transmission of cables
bei der Übermittlung von Nachrichtenin transit of any messages
bei der Übermittlung von Telegrammenin the transmission of telegrams
bei deren Ankunfton their arrival
bei einem Thema verweilendwell upon a subject
bei einer Geschwindigkeit vonat a speed of
bei einer Prüfung durchfallenfail an examination
bei einfachen Inkassiin respect of clean collections
bei Eintritt in den Ruhestandupon retirement
bei Erhalt der Dokumenteupon receipt of the documents
bei fallenden Preisen, fallenden Kursenin a falling market
bei Fälligkeitat maturity
bei Fehlen solcher Angabein the absence of such indication
bei Fehlen solcher Weisungenin the absence of such instructions
bei höheren Gerichten zugel. Anwalt (Br.)barrister
bei monatlicher Kündigungsubject to a month's notice
bei Nichtakzeptierungin the event of non-acceptance
bei Nichteinlösungin case of dishonour
bei Nichterscheinenin default of appearance
bei Nichtzahlungin the event of non-payment
bei Schlüsselübergabe zu zahlendes Geldkey money
bei Sichtat sight
bei Sicht zahlbare Dokumentedocuments payable at sight
bei Verfallwhen due
bei Vorlageon presentation
bei Vorlage akzeptierenaccept on presentation
bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeitupon resumption of our business
bei Zahlung der Frachtat the time freight was paid
bei Zuteilungon allotment
Beiblatt, Zusatzblattsupplementary sheet
beiderseitige Zustimmungmutual agreement
beidhändig geschicktambidextrous
beidhändig, geschickt in beiden Händenbi-manual
beidhändig, geschickt in beiden Händenbi-manual
beidseitig, zweiseitig, bilateralbilateral
Beifallapplause
Beifall erntenraise a cheer
Beifall klatschenapplaud
beifügen, anheftenattach
beifügen, umzäunen, einschließen, umhegenenclose
beigefügtenclosed
beigefügt, angeheftetattached
Beihilfeaid
Beihilfe zum Umzugallowance for removal
Beihilfe zur Tataiding and abetting
Beihilfe, Stipendium, gewähren, zugestehengrant
beiholen (ARBEITSÖKONOMIE)transport loaded
Beilagen zu einer Zeitunginserts
beiläufig, zufälligincidental
Beilegung einer Streitigkeitdispute settlement
Beilegung einer Streitigkeitsettlement of a dispute
Beilegung geschäftlicher Streitigkeitenfor the settlement of business disputes
Beilegung von Streitigkeitenadjustment of differences
Beilegung, Begleichung, Schlichtungsettlement
Beileidsbekundungletter of sympathy
Beileidschreibenletter of sympathy
beiliegendannexed
beim Bezogenen die Vorlegung vornehmenmaking presentation to the drawee
beim obersten Gericht zugelassener Anwaltbarrister-at-law
beinhalteninclude
beipflichten, zustimmenassent
Beiratadvisory board
Beiratadvisory body
Beiratadvisory council
Beiratadvisory council
Beirat, Ratgeberadviser
beiseiteaside
beisitzender Richterassociate judge
Beispielexample
beispiellosunparalleled
beißenbite
Beitragcontribution
Beitrag zur Sozialversicherungsocial security contribution
beitragencontribute
Beitragsbemessungcontribution assessment
Beitragsbemessungsgrenzeassessment ceiling
Beitragsbemessungsgrenzecontribution assessment ceiling
Beitragsleistung, Beitragszahlungpayment of contribution
beitragspflichtigliable for contributions
beitragspflichtigsubject to contributions
Beitragssatzrate of contribution
Beitragszahlercontributor
Beitrittsanmeldungapplication for membership
Beiwerkaccessory parts
bejahenanswer in the affirmative
bejahen, bekräftigenaffirm
bejahendenfallsin case of affirmation
bejahrt, gealtertaged
bekämpfencombat
bekanntacquainted with
bekannt alsknown as
bekannt alsreputed
bekannt unter dem Namen vonknown under the name of
bekannt wgennoted for
Bekannter, Bekanntschaftacquaintance
Bekanntgabe des Bestimmungsflughafensnotice of the airport of destination
Bekanntmachung, Ankündigungnotice
bekennenprofess
bekennen, versichern, gewährleistenavouch
Bekleidungsindustrieapparel industry
Bekleidungsindustrieclothing industry
bekommen, erhalten, erwerbenget
bekräftigen, bestätigenaffirm
beladenladen
belagernbesiege
Belagerungsiege
belasten, behindernencumber
belasten, Belastungdebit
belasten, in Rechnung stellencharge
belasten, Lastposten, Schuldpostendebit
belastet mitburdened with
belastet mit einer Grunddienstbarkeitsubject to an easement
belastet mit Schuldenburdened with debts
belästigenmolest
belästigen, plagen, quälenbother
Belästigungmolestation
Belastungcharge
Belastungstrain
Belastung der Arbeitslosigkeitstrain of being unemployed
Belastung der Nachtschichtstrain of being on night shift
Belastung mit Schuldenencumbrance
Belastung, Last, Bürdeburden
Belastungsanzeigedebit advice
Belastungsanzeige, Lastschriftdebit note
Beleg, Beweis, Anzeichenevidence
Belegschaft, Personalpersonnel
Belegschaft, Personalstaff
Belegschaftsgrößeemployment size of a company
Belegschaftsmitgliedstaff member
Belegschaftsraum, Lehrerzimmerstaff room
belegt, beschäftigtoccupied
belegte Zeit, Belegungszeitbusy time
Belegungskoeffizientcoefficient of occupation
Belegungsrate eines Hotelsoccupancy
belehrende Werbungeducational advertising
beleidigenoffend
beleidigende Spracheoffensive language
beleihbaracceptable as collateral
beleihbarlendable
Beleihungmortgaging
Beleihung einer Policepolicy loan
Beleihung, Verpfändunghypothecation
Beleihungsgrenzelending limit
Beleihungswertloan value
Beleihungswert einer Versicherungspoliceloan value
beleuchten, erleuchtenilluminate
beliebtes Fabrikatpopular make
beliebtes Fabrikatpopular make
belohnenremunerate
Belohnungremuneration
Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerungaccelerating incentive
Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerungsteepening incentive
Belohnung mit gestuften Leistungsprämiengeared incentive
Belohnung, belohnenreward
Belohnung, Preis, Prämieaward
bemerkbarperceivable
bemerkbar, merklichnoticeable
bemerken, Bemerkungremark
bemerkenswertnotable
bemerkenswertremarkable
bemerkenswertstriking
bemerkenswerterweiseremarkably
bemessenmeasured
Bemessungsgrundlageassessment basis
Bemühungenendeavours
Bemühungen behilflich zu seinendeavours to assist
benachrichtigennotify
Benachrichtigungrailway advice
Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.)advice of fate
Benachrichtigung in angemessener Weisereasonable notice
Benachrichtigung, Anzeige, Bekanntmachungnotification
Benachrichtigung, Avisletter of advice
Benachrichtigungsschreibenletter of advice
benachteiligen, diskriminierendiscriminate
benachteiligend, diskriminierenddiscriminatory
benachteiligtdisadvantaged
Benachteiligung gewisser Tätigkeitenjob discrimination
Benachteiligung, Diskriminierungdiscrimination
benannte Banknominated bank
benannter Abgangsflughafennamed airport of departure
benannter Abgangsortnamed departure point
benannter Bestimmungshafennamed port of destination
benannter Bestimmungsortnamed point of destination
benannter Lieferort an der Grenzenamed place of delivery at frontier
benannter Verschiffungshafennamed port of shipment
Benehmenconduct
benennendenominate
Benennungnaming
Benennung durch die eröffnende Banknomination by the issuing bank
Benennung, Bezeichnungdenotation
Benennung, Ernennungnomination
benommennumb
benötigen, Bedarf, Notneed
benötigen, brauchenneed
benötigen, verlangen, brauchenrequire
benötigt auch in Zukunftcontinues to require
benutzbar zur Akzeptleistungavailable for acceptance
benutzbar zur Negoziierungavailable for negotiation
benutzbar zur Sichtzahlungavailable for sight payment
Benutzerend-user
benutzt für den Schienentransportused when goods are carried by rail
benutzt für den Straßentransportused when goods are carried by road
Benzinpetrol
Benzinpreis (US)gasoline price
Benzinsteuer (US)gasoline tax
beobachten, beachten, bemerkennotice
Beobachtung, Beachtungnotice
Beobachtung, Beachtungobservation
Beobachtungszeit, Beobachtungsdauerobservation period
Beobachtungszeitraumobservation period
Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraumperiod under consideration
Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraumperiod under observation
Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraumperiod under review
bequemconvenient
Bequemlichkeitcomfort
Bequemlichkeitconvenience
beratenadvise
beratendadvisory
beratender Ausschußadvisory committee
beratender Ingenieurconsulting engineer
beratendes Geschäftconsultative business
Beraterconsultant
Beratungconsultation
Beratung, Leitung, Führung, Lenkungguidance
Beratungsdienstadvisory service
Beratungsdienstcounseling
Beratungsfunktionadvisory function
Beratungsunternehmenconsulting firm
Beratungsvertrag, Beratervertragconsultancy contract
beraubenbereave
berauben, entziehendeprive
beraubtbereft
Beraubungpilferage
Beraubungprivation
berechenbarcalculable
Berechenbarkeitcalculability
berechnencharge
berechnencharge for
berechnencompute
Berechnungcalculation
Berechnungcomputation
Berechnung der erforderlichen Mengecalculation of the quantity required
Berechnung der Gebührencalculation of charges
Berechnung der Kostencalculation of charges
Berechnung der Kosten, Kostenfestlegungassessment of costs
Berechnung der Prämiencalculation of premiums
Berechnung der verfügbaren Mittelcash flow
Berechnung der Wahrscheinlichkeitcalculation of probability
Berechnung der Zinsencalculation of interest
Berechnung des Wertescalculation of value
Berechnungsart, Berechnungsweisemode of calculation
Berechnungsgrundlagebasis of computation
Berechnungsgrundlagecalculation basis
Berechnungsmethode, Berechnungsverfahrenmethod of calculation
berechtigen, betitelnentitle
berechtigtentitled
berechtigt seinshall be entitled
berechtigt sein zube entitled to
berechtigt sein, Anspruch haben aufqualify for
berechtigte Beschwerdelegitimate complaint
berechtigte Forderungjustified claim
berechtigtes Interesselegitimate interest
Berechtigungsscheinwarrant
Bereich, Bandbreiteband
Bereich, Herrschaftsbereichdomain
Bereich, Umfang, Auswahl, reichenrange
Bereicherungenrichment
bereinigenadjust
bereit auszugehenready to go out
bereit haltenkeep ready
bereit zum Losfahrenready to go
bereitlegen, ordnenpreposition
Bereitschaft zu investierenreadiness to invest
Bereitschaft zu Verkaufendisposition to sell
Bereitschaft, Bereitwilligkeitreadiness
bereitstellen, verschaffenmake available
Bereitstellung der Wareplacing the goods at the disposal
Bereitstellung von Mittelnallocation of funds
Bereitstellung von Mittelnappropriation of funds
Bereitstellung von Mitteln, Zuweisungallocation of funds
Bereitstellung, Beschaffung, Fürsorgeprovision
bereitwilligreadily
bereuen, Reue empfindenrepent
Bergmount
Bergmountain
Bergbau, Bergbauindustriemining
bergen, retten, sparen, ersparensave
Bergung aus Seenotmaritime salvage
Bergung, Bergelohn, bergen, rettensalvage
Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnissaving
Bergungskostensalvage charges
Bergungskostensalvage costs
Bergungslohnsalvage
Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaftrescue party
Bergungsschadensalvage loss
Bergungswert, Restwertsalvage value
Bergwerksaktiemining share
Bericht des Vorsitzendenchairman's report
Bericht erstattenreport back
Bericht über die Vermögenslagefinancial statement
berichten, Berichtreport
berichten, Rechenschaft ablegenaccount
berichtend anreporting to
Berichterstatter, Reporterreporter
berichtigenamend
berichtigenrectify
berichtigen, richtigcorrect
berichtigte Wahrscheinlichkeitcorrected probability
Berichtsformreport form
Berichtsjahryear under review
Berichtsmonatmonth under report
Berichtspflichtduty to report
Berichtswochereference week
Berichtszeitraumreport period
Berichtszeitraum, Bezugszeitraumreference period
bersten, Ausbruchburst
berüchtigtinfamous
berücksichtigenbear in mind
berücksichtigenmake allowance for
berücksichtigentake into consideration
Berücksichtigungconsideration
Berücksichtigung vonprovision for
Berufprofession
Beruf ohne Zukunftdead-end job
Beruf, Begabung, Talentvocation
Beruf, Beschäftigung, Tätigkeitoccupation
Beruf, Handwerk, Gewerbetrade
beruflich, berufsbezogenoccupational
berufliche Aufstiegsmöglichkeitencareer opportunities
berufliche Ausbildungjob training
berufliche Ausbildung, Berufsausbildungvocational training
berufliche Befähigungsnachweiseprofessional qualifications
berufliche Eignungoccupational aptitude
berufliche Entscheidungcareer decision
berufliche Entscheidungoccupational decision
berufliche Entwicklung, Karrierecareer
berufliche Erwartung, Berufserwartungcareer expectation
berufliche Erwartung, Berufserwartungoccupational expectation
berufliche Fertigkeit, Berufsqualifikationprofessional skill
berufliche Förderungcareer advancement
berufliche Fortbildung, Weiterbildungfurther training
berufliche Geschicklichkeitoccupational skill
berufliche Gliederungbreakdown by occupations
berufliche Laufbahn, beruflicher Werdegangcareer
berufliche Leistung, Arbeitsleistungjob performance
berufliche Mobilitätoccupational mobility
berufliche Qualifikationprofessional qualification
berufliche Qualifikation, Berufsqualifikationoccupational skill
berufliche Rehabilitationoccupational rehabilitation
berufliche Spezialisierungjob specialization
berufliche Umschulungvocational retraining
berufliche Weiterbildungadvanced vocational training
berufliche Weiterbildungadvanced vocational training
berufliche Werdegang, Karriereoccupational career
berufliche Wiedereingliederungintegration into employment
berufliche Wiedereingliederungoccupational rehabilitation
berufliche Wiedereingliederungvocational integration
beruflicher Aufstieg, Berufsaufstiegprofessional advancement
beruflicher Werdegangcareer progression
beruflicher Werdegangjob history
beruflicher Werdegangoccupational development
beruflicher Werdegangprofessional career
beruflicher Werdegang, Berufslaufbahnoccupational history
beruflicher Wettbewerbjob competition
berufliches Fortkommenprofessional advancement
berufliches Fortkommen, beruflicher Aufstiegoccupational advancement
berufliches Weiterkommenprofessional advancement
berufliches Weiterkommen, Berufsaufstiegcareer advancement
berufliches Weiterkommen, Berufsaufstiegoccupational advancement
Berufsausbildungprofessional training
Berufsausbildung, berufliche Ausbildungvocational education
Berufsaussichtencareer prospects
Berufsaussichten, Beschäftigungschancenjob prospects
Berufsaussichten, Laufbahnaussichtencareer outlook
Berufsaussichten, Laufbahnaussichtenoccupational outlook
Berufsaussichten, Laufbahnaussichtenoccupational prospects
Berufsberateroccupational counselor
Berufsberateroccupational guidance counsellor
Berufsberatervocational advisor
Berufsberater (Br.)careers officer
Berufsberater (Br.)guidance officer
Berufsberater (US)vocational counselor
Berufsberater für Behinderte (Br.)disablement resettlement officer
Berufsberatungcareer counselling
Berufsberatungcareer guidance
Berufsberatungoccupational counseling
Berufsberatungoccupational guidance
Berufsberatungvocational counseling
Berufsberatungvocational guidance
Berufsberatung (Br.)careers service
Berufsberatung (US)vocational counseling
Berufsbezeichnung, Berufsbenennungoccupational title
Berufsbezeichnung, Stellenbezeichnungjob title
Berufsbildoccupational image
berufsbildende Schule, Berufsschulevocational school
Berufschancen, Laufbahnchancenoccupational outlook
Berufserfahrungprofessional experience
Berufserfahrungwork experience
Berufsfeldoccupational area
Berufsfeldoccupational field
Berufsforschungoccupational research
Berufsgeheimnisprofessional secret
Berufsgenossenschafttrade association
Berufsgruppeoccupational group
Berufsgruppe (US)occupation group
Berufsgruppeneinteilungoccupational classification
Berufsgruppeneinteilung, Berufssystematikoccupational classification
Berufsgruppenindexoccupation index
Berufshaftpflichtversicherungprofessional liability insurance
Berufskrankheitoccupational disease
Berufskrankheitoccupational illness
Berufslaufbahnjob history
Berufslaufbahn, beruflicher Werdegangwork history
Berufsleben, Arbeitsleben, Erwerbslebenprofessional life
Berufsleben, Arbeitsleben, Erwerbslebenworking life
Berufsmerkmaloccupational characteristic
Berufsmerkmal, Tätigkeitsmerkmaljob characteristic
Berufsorganisation, Berufsverbandprofessional association
Berufsprognoseoccupational forecast
Berufsqualifikation, berufliche Qualifikationoccupational qualification
Berufsqualifikation, berufliche Qualifikationprofessional qualification
Berufsrisikenoccupational hazards
Berufsrisikojob hazard
Berufsrisikooccupational hazard
Berufssoldatprofessional soldier
Berufsstrukturoccupational composition
Berufsstruktur, berufliche Verteilungoccupational distribution
Berufsstruktur, Berufsverteilungoccupational pattern
berufstätige Ehefrauworking wife
berufstätige Frauenemployed women
berufstätige Frauenworking women
berufstätige Mutterworking mother
Berufstätigkeitprofessional life
Berufsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeitoccupational disability
Berufsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeitoccupational invalidity
Berufsunfalloccupational accident
Berufsunfall, Arbeitsunfall, Betriebsunfallindustrial injury
Berufsunfallversicherungworkmen's compensation insurance
Berufsverband, Berufsvereinigungprofessional organization
Berufsvereinigungprofessional association
Berufsverlaufjob history
Berufsverlauf, berufliche Entwicklungoccupational career
Berufsverlauf, berufliche Entwicklungprofessional career
Berufsverlaufsuntersuchungcareer follow-up study
Berufsverlaufsuntersuchungoccupational follow-up study
Berufsvertretungtrade association
berufsvorbereitender Lehrgangvocational preparation course
Berufsvorbereitungvocational preparation
Berufswahlcareer choice
Berufswahlchoice of occupation
Berufswahlchoice of occupation
Berufswahloccupational choice
Berufswahlvocational choice
Berufswechsel, beruflicher Wechseloccupational change
Berufswunschcareer aspiration
Berufszählungoccupation census
beruftstätige Frauenwomen at work
Berufung eines Treuhändersletter of administration
Berufung einlegenlodge an appeal
Berufung in ein Ehrenamthonorary appointment
Berufung in ein öffentliches Amtappointment to a public office
Berufung, Berufung einlegenappeal
Berufung, Ernennungappointment
Berufungsgerichtappeal court
Berufungsklägerappellant
Berufungsrechtright of appeal
Berufungsurkundedocument of appointment
beruhendepend
beruhend auf ausländischem Handelsbrauchimposed by foreign usages
beruhend auf ausländischen Gesetzenimposed by foreign laws
beruhigenbecalm
beruhigendreassuring
berühmtfamous
berühmtrenowned
berühmt werdengain fame
Berühmtheitcelebrity
berühren, Berührungtouch
berührend, Tangentetangent
Berührungtangency
Berührung mit anderen Ladungencontact with other cargoes
besagt, genanntsaid
besänftigensoothe
Besatzungsgeldoccupation money
beschädigtdamaged
beschädigte Ladung, beschädigte Frachtdamaged cargo
beschädigte Waredamaged goods
beschädigte Waredamaged quality
beschädigtes Plakattorn poster
Beschädigung der Waredamage to the goods
beschaffen, beibringenprocure
Beschaffenheit, Qualität, Gütequality
Beschaffungsmarktbuying market
beschäftigen, anwenden, verwendenemploy
beschäftigen, einstellen, engagierenengage
beschäftigt, besetztengaged
Beschäftigteemployees in employment
Beschäftigter im öffentlichen Dienstgovernment employee
Beschäftigter im öffentlichen Dienstpublic servant
Beschäftigungemployment
Beschäftigung bei Nachtnight employment
Beschäftigung im öffentlichen Dienstpublic sector employment
Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeitopen shop
Beschäftigung suchenlook for employment
Beschäftigung suchen, Arbeit suchenseek employment
Beschäftigung, Tätigkeit, ausgeübter Berufjob
Beschäftigungsanreizeemployment incentives
Beschäftigungsanreizeemployment stimuli
Beschäftigungsartmode of employment
Beschäftigungsaussichtenjob prospects
Beschäftigungsaussichten, Berufsaussichtenemployment outlook
Beschäftigungsaussichten, Berufsaussichtenemployment prospects
Beschäftigungsaussichten, Berufsaussichtenjob opportunities
Beschäftigungsdauerlength of service
Beschäftigungsdauertenure
Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigungduration of employment
Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigungduration of service
Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigunglength of employment
Beschäftigungseffekteffect on employment
Beschäftigungseffektemployment effect
Beschäftigungsengpassemployment bottleneck
Beschäftigungsentwicklungemployment trend
Beschäftigungsförderung, Arbeitsförderungpromotion of employment
Beschäftigungsgrad, Erwerbsquoteactivity rate
Beschäftigungsgruppe, Berufsgruppeoccupation group
Beschäftigungsindexindex of employment
Beschäftigungsmöglichkeitenemployment opportunities
Beschäftigungsmöglichkeitenjob opportunities
Beschäftigungsnachweiscertificate of employment
Beschäftigungsniveaulevel of employment
Beschäftigungsniveauoccupational level
Beschäftigungsortplace of employment
Beschäftigungsplanungemployment scheduling
Beschäftigungspolitikemployment policy
Beschäftigungssituation, Beschäftigungslageemployment situation
Beschäftigungssituation, Beschäftigungslagejob situation
Beschäftigungssituation, Beschäftigungslagelabour market situation
Beschäftigungssituation, Beschäftigungslagemanpower situation
Beschäftigungsstatistikemployment statistics
Beschäftigungsstruktur, Beschäftigtenstrukturemployment structure
Beschäftigungstendenzenemployment trends
Beschäftigungstheorieemployment theory
Beschäftigungsumfangvolume of employment
Beschäftigungsvertragarticles of employment
Beschäftigungswechselchange of occupation
Beschäftigungszeitperiod of employment
beschämend, erniedrigendhumiliating
beschämtashamed
bescheidenmodest
bescheiden, mäßig, gemäßigtmoderate
bescheidenes Einkommenmoderate income
Bescheidenheitmodesty
bescheinigencertificate
bescheinigen, bezeugenattest
bescheinigtcertified
Bescheinigungto whom it may concern
Bescheinigungcertification
Bescheinigung der Annahme, Empfangsscheinacknowledgement of acceptance
Bescheinigung des Bezugsrechtswarrant
Bescheinigung des Gewichtscertification of weight
Bescheinigung eines neutralen Sachverständ.expert third-party certificate
Bescheinigung, Attest, Testatattestation
Bescheinigung, Zertifikat, Diplomcertificate
beschirmen, unterstützen, Kundschaft seinpatronize
Beschlagnahmeconfiscation
Beschlagnahmesequestration
Beschlagnahme des Eigentums von Ausländernforeign attachment
Beschlagnahmeklauselfree of capture and seizure clause
Beschlagnahmerisikorisk of seizure
Beschlagnahmeverfügungsequestration order
beschlagnahmte Ware freigebenrelease confiscated goods
beschleunigenaccelerate
beschleunigenexpedite
beschleunigenquicken
beschleunigen, anspornenspeed up
Beschleunigeraccelerator
beschleunigte Abfahrtaccelerated departure
beschleunigte Abschreibungaccelerated depreciation
beschleunigte Bewegungaccelerated motion
beschleunigte Entwicklungaccelerated development
beschleunigter Fortschrittaccelerated progress
beschleunigtes Wachstumaccelerated growth
Beschleunigungacceleration
Beschleunigung der Inflationacceleration of inflation
Beschleunigung des Wachstumsacceleration of growth
beschließen, auflösenresolve
Beschluss der Behördeboard decision
Beschluss des Vorstandsboard decision
Beschluß mit drei Viertel der Sextraordinary resolution
Beschluss mit einfacher Mehrheitordinary resolution
Beschluss, Entschlossenheit, Auflösungresolution
beschmierenbesmear
beschmutzensmudge
beschneiden, kürzencurtail
beschränkenconfine
beschränken, einschränkenrestrict
beschränken, zurückhaltenrestrain
beschränktlimited
beschränkt aufnahmefähiger Marktlimited market
beschränkte Absatzmöglichkeitenlimited market
beschränkte Eigentümerschaftrestricted ownership
beschränkte Lieferungrestricted supply
beschränkte Mittellimited resources
beschränkter Blicknarrow view
beschränkter Kreditlimited credit
beschränkter Verstandnarrow mind
Beschränkung der Geburtenzahllimitation of birth
Beschränkung der Haftunglimitation of liability
Beschränkung, Zurückhaltungrestraint
Beschränkungen aufhebenabolish restrictions
beschreibendescribe
beschreibenddescriptive
beschreibende Volkswirtschaftslehredescriptive economics
beschreiblich, beschreibbardescribable
Beschreibungdescription
Beschreibung der Arbeitsweiseoperation breakdown
Beschreibung des Arbeitsplatzesjob specification
Beschreibung des Arbeitsvorgangeswork specification
Beschreibung des Problemsproblem definition
Beschreibung des Risikosdescription of risk
Beschreibung eines neuen Produktesparticulars of a new product
beschützendprotective
Beschwerdegrievance
Beschwerdeabteilungcomplaints department
Beschwerdeausschußboard of complaint
Beschwerdeausschussgrievance committee
Beschwerdebriefletter of complaint
Beschwerdeführer, Klägerclaimant
Beschwerdekammerboard of appeal
Beschwerdeverfahrencomplaints procedure
Beschwerdeverfahrengrievance procedure
beschwerlichburdensome
beschwerlich, lästig, drückendonerous
beschwerliche Pflichtenburdensome duties
beschwichtigenappease
beschwichtigen, beruhigenreassure
Beschwichtigung, Beruhigungreassurance
Beseitigungabolishment
besetzen, bewohnen, innehabenoccupy
Besetzung von Arbeitsplätzenfilling of jobs
Besichtigungsfahrtsightseeing tour
Besichtigungsreisetour of inspection
besinnungslossenseless
Besitzpossession
Besitz wieder übernehmenresume possession
besitzenpossess
Besitzer der Aktienmehrheitmajority stockholder
Besitzwechselchange in ownership
besondere Abweichungenparticular variations
besondere Fachkenntnissespecialized knowledge
besondere Gefahrenextraneous perils
besondere Gründespecific reasons
besondere Havarieparticular average
besondere Rechtsvorschriftenspecial provisions of law
besondere Risikenspecial risks
besondere Risiken, besondere Gefahrenspecial risks
besondere Sorgfaltspecial diligence
besondere Sozialleistungenfringe benefits
besondere Vorzugsaktien (US)debenture stock
besonderer Handelsbrauchcustom of the particular trade
besonderer Handelsbrauchparticular custom
besonderer Schutzindividual protection
besonderer und zusätzlicher Schadensanspruchspecial damage
besonderer Verrechnungsvermerkspecial crossing
Besonderheit, Spezialität, Sondergebietspecialty
besondersespecial
besondersspecific
besonders feinsuperfine
besonders großking size
besonders markierter Scheckmarked cheque
besonders zu beachten istattention should be paid to
besonders, ungewöhnlich, speziellparticular
besorgen, ausstatten mitprovide with
Besorgung, Beschaffungprocuration
besprechentalk over
Besprechungconference
bespritzenspatter
besser, überlegen, Vorgesetztersuperior
Besserungbetterment
Besserung, Verbesserungimprovement
Bestallungsurkunde, Berufungsurkundecertificate of appointment
Bestand an Diskontwechselndiscount holdings
Bestand aufnehmentake stock
Bestand, Lagerbestand, Vorrat, Stammstock
Bestand, Portefeuilleportfolio
beständigconstant
beständige Preiseconstant prices
beständige Ursache von Reibungenconstant source of friction
beständiges Wettersettled weather
Bestandsaufnahmeinventory control
Bestandsaufnahmestocktaking
Bestandskontrolleinventory control
Bestandsvolumen, Umfang der Beständevolume of stocks
Bestandszahlstock figure
Bestandteilingredient
Bestandteil, Element, Grundbestandteilelement
bestätigenconfirm
bestätigen, bescheinigencertify
bestätigendaffirmative
bestätigter Scheckcertified cheque
bestätigtes Akkreditivconfirmed letter of credit
Bestätigungconfirmation
Bestätigung der Hinterlegungletter of deposit
Bestätigung der Übereinstimmungcertificate of conformity
Bestätigung der Übereinstimmung der Warecertificate of conformity of the goods
Bestätigung, Bekräftigungaffirmation
Bestätigungsschreibenconfirmatory letter
Bestätigungsschreibenletter of confirmation
Bestätigungsschreiben, Empfangsbestätigungletter of acknowledgement
beste Qualität, Spitzenqualitäthighest quality
bestechenbribe
bestechlich, verdorben, bestechen, verderbencorrupt
Bestechungbribery
Bestechungsversuchattempt at bribery
bestehenexist
bestehend, gegenwärtigexistent
bestehendes Rechtestablished law
bestellen, besprechenbespeak
Bestellfirma, bestellende Firmaordering firm
Bestellkupon, Bestellscheinreturn coupon
Bestellnummerorder number
Bestellscheinorder form
Bestellscheinorder ticket
bestelltes Materialmaterial on order
Bestellung der Revisorenappointment of auditors
Bestellung über die Zentralecentralized buying
Bestellung von Hypothekencreation of mortgages
bestens verkaufensell at best
Bestens-Auftragmarket order
bester Kaufbest buy
bestes Alterprime age
bestes Fabrikatbest make
bestes Fabrikatbest make
besteuern, Steuertax
besteuerttaxed
Besteuerung, Steuerwesentaxation
bestimmbardefinable
bestimmbardeterminable
bestimmbar, errechenbar, feststellbarascertainable
bestimmenddeterminative
bestimmende Faktordetermining factor
bestimmender Faktordeterminant
bestimmtdefinite
bestimmt und unbedingtunconditional and definite
bestimmt, sicherlichcertain
bestimmtes Ereignisdefinite event
Bestimmung, Verbleibdestination
Bestimmungen des Frachtführersregulations of the public carrier
Bestimmungen des Zollsregulations of the customs
Bestimmungen eines Vertragsprovisions of a contract
Bestimmungen, die sich auf etwas beziehenprovisions affecting a subject matter
Bestimmungen, Vorschriftenprovisions
Bestimmungsflughafenairport of destination
Bestimmungshafen, Entladehafenport of destination
Bestimmungslandcountry of destination
Bestimmungsortdestination
bestmöglichat best
bestmöglichat the best
bestrafenpunish
Bestrafungpunishment
bestreitbardebatable
besuchen, Besuchvisit
Besuchervisitor
betätigenexert
betätigen, handhaben, in Betrieb seinoperate
Betätigungexertion
betäubenstun
Beteiligungparticipation
Beteiligung an einem Geschäftinvestment in a business
Beteiligungen und andere Wertpapierebonds and other interests
Beteiligungskontoinvestment account
betenpray
beteuernasseverate
betonenemphasize
betrachtenlook at
betrachten, Ansichtview
Betrachter, Zuschauerviewer
betrachtet es als ihre Pflichtfeels in duty bound
beträchtiliche Schadensersatzleistungsubstantial damages
beträchtlichconsiderable
beträchtlich, wesentlich, wirklichsubstantial
beträchtliche Anzahlgreat number
beträchtliche Differenzwide difference
beträchtliche Kursansteigerungensubstantial rises
beträchtlicher Schadenserious damage
beträchtlicher Verlustsubstantial loss
Betragamount
Betrag der Kontoüberziehungamount overdrawn
Betrag in bar erhaltencash received
Betrag, betragenamount
betragendamounting to
betraut mit dem Schutz der Wareentrusted with the protection of the goods
betraut mit der Verwahrung der Wareentrusted with the custody of the goods
betreffen, Unternehmenconcern
betreffsconcerning
Betrieb eines Kraftfahrzeugsoperation of a vehicle
betriebinterner Arbeitsmarktinternal labour market
betriebliche Ausbildungin-firm training
betriebliche Ausbildungin-plant training
betriebliche Ausbildungin-service education
betriebliche Ausbildungindustrial training
betriebliche Ausbildungsstättecompany training centre
betriebliche Berufsausbildungin-firm training
betriebliche Berufsausbildungindustrial training
betriebliche Leistungoperating efficiency
betriebliche Leistungoutput
betriebliche Leistungsfähigkeitoperating efficiency
betriebliche Personalplanungcompany manpower planning
betriebliche Personalplanungpersonnel planning in the firm
betrieblicher Arbeitsmarktinternal labour market
Betriebsabrechnungsbogenexpense distribution sheet
Betriebsanalyseoperation analysis
Betriebsanlagen, Betriebsausstattungfactory equipment
Betriebsanleitungoperating instructions
Betriebsartmode of operation
Betriebsarzt, Werksarztcompany medical officer
Betriebsarzt, Werksarztworks doctor
Betriebsausgabenoperating expenses
Betriebsausstattungmanufacturing facilities
Betriebsberaterconsulting engineer
Betriebsberatermanagement consultant
betriebsbereitready for operation
betriebsbereitready for use
Betriebsbuchhaltungfactory bookkeeping
Betriebsdatenoperating data
Betriebsdauertime of operation
Betriebsebeneestablishment level
Betriebsebeneplant level
betriebseigene Revisioninternal audit
Betriebseinkommenoperating income
Betriebseinrichtungfactory equipment
Betriebsergebnisoperating result
Betriebserweiterungplant extension
betriebsfähigready for service
betriebsfremdnon-operating
betriebsfremde Erträgenon-operating revenue
betriebsfremde Revisionexternal audit
Betriebsführung durch Delegationmanagement by delegation
Betriebsführung durch Motivierungmanagement by motivation
Betriebsführung durch Systemerneuerungmanagement by innovation
Betriebsführung durch Zielvorgabenmanagement by objectives
Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzipmanagement by exception
Betriebsführung nach Ergebnissenmanagement by results
Betriebsführung, Unternehmensleitungmanagement
Betriebsgefahroperational risk
Betriebsgefahrenoperational hazards
Betriebsgeheimniscompany secret
Betriebsgemeinkostenfactory burden
Betriebshaftpflichtversicherungemployer's liability insurance
Betriebshierarchiemanagement hierarchy
Betriebsingenieurproduction engineer
Betriebskapitalcirculating capital
Betriebskapitalfloating assets
Betriebskapitalfloating capital
Betriebskapitaloperating capital
Betriebskapitalworking capital
Betriebsklimaatmosphere
Betriebsklimahuman climate
Betriebsklimashop morale
Betriebsklimawork climate
Betriebsklimaworking atmosphere
Betriebskostencost of operation
Betriebskostenoperating costs
Betriebskostenrunning costs
Betriebskostenworking costs
Betriebskostenworking expenses
Betriebsküche, Kantinefactory canteen
Betriebsleistungfactory output
Betriebsleistungoperating efficiency
Betriebsleistungoperational effectiveness
Betriebsleiterfactory manager
Betriebsleiterworks manager
Betriebsleitunggeneral management
Betriebsleitungmanagement committee
Betriebsmittelequipment
Betriebsmittelproduction facilities
Betriebsmittelzeit, verfügbare Maschinenzeitavailable machine time
Betriebsmittelzeit, verfügbare Maschinenzeitavailable process time
Betriebsobmannshop steward
Betriebspolitikmanagement policy
Betriebspsychologieindustrial psychology
Betriebsratshop committee
Betriebsratworks committee
Betriebsratworks council
Betriebsrentecompany pension
Betriebsrente, Berufsrenteoccupational pension
Betriebsrisikobusiness risk
betriebssichersafe to operate
Betriebsstillegungclosure of a company
Betriebsstörung, Stillstandholdup
Betriebstätigkeitenoperating activities
Betriebsüberwachungcontrol of operations
Betriebsunfalloccupational accident
Betriebsunfall, Arbeitsunfallindustrial accident
Betriebsunfall, Arbeitsunfalloccupational injury
Betriebsunfall, Berufsunfallaccident at work
Betriebsunfallversicherungindustrial injury insurance
Betriebsunterbrechungsversicherungbusiness interruption insurance
Betriebsvereinbarungfactory agreement
Betriebsvergleichinter-factory comparative study
Betriebsverhältnisseoperating conditions
Betriebsverlustoperating loss
Betriebsverlustoperational loss
Betriebsvermögenbusiness assets
Betriebsvermögenworking capital
Betriebsversammlungworks meeting
Betriebsversicherungfactory insurance
Betriebswirtschaftlerbusiness economist
Betriebswirtschaftslehrebusiness administration
Betriebswirtschaftslehrebusiness economics
Betriebswirtschaftslehremanagerial economics
Betriebswissenschaftscience of management
Betriebszählungestablishment census
Betriebszeittime of operation
betroffenconcerned
Betrugfraud
Betrug entsteht dann wennfraud originates when
betrügen, Betrugdefraud
betrügen, übers Ohr hauendiddle
Betrügereifraudulence
betrügerischfraudulent
betrügerisch falsche Darstellungfraudulent misrepresentation
betrügerisch, schwindlerischbogus
betrügerische Erklärungenfraudulent statements
betrügerische Falschbuchungfraudulent entry
betrügerische Fälschungfraudulent falsification
betrügerische Umgehung der Vorschriftenfraudulent evasion
betrügerischer Bankrottfraudulent bankruptcy
Betrugsabsichtintent to defraud
Betrugsabsichtintention to defraud
Betrugshandlungdefraudation
Betrugsversuchattempt to defraud
Bettler haben keine Wahlbeggars have no choice
beunruhigendisquiet
beurkundetcertified
Beurkundungcertification
beurteilen, Richterjudge
Beurteilung der Kreditfähigkeitcredit rating
Beurteilungsbogenrating sheet
Beurteilungsskalarating scale
Beutebooty
Beuteprey
Beute, plündernloot
beutehungrigravening
Bevölkerung im erwerbsfähigen Alterpopulation of working age
Bevölkerung im Ruhestandretired population
Bevölkerung ohne festen Wohnsitzmigrant population
Bevölkerung, Populationpopulation
Bevölkerungsbewegungpopulation movement
Bevölkerungsdichtedensity of population
Bevölkerungsdichtepopulation density
Bevölkerungsexplosionpopulation explosion
Bevölkerungsgruppepopulation group
Bevölkerungspolitikdemographic policy
Bevölkerungsprognosepopulation forecast
Bevölkerungsprognosepopulation projection
Bevölkerungspyramidepopulation pyramid
Bevölkerungspyramidepopulation pyramid
Bevölkerungsschichtpopulation stratum
Bevölkerungsschicht, Bevölkerungsklasseclass of population
Bevölkerungsstatistikdemography
Bevölkerungsstatistikpopulation statistics
Bevölkerungsstatistikvital statistics
Bevölkerungstheorie von MalthusMalthusian theory of population
Bevölkerungsüberschusssurplus population
Bevölkerungsverschiebungmovement of population
Bevölkerungsverteilungdistribution of population
Bevölkerungsvorausberechnungpopulation forecast
Bevölkerungsvorausberechnungpopulation projection
Bevölkerungsvorausschätzungpopulation forecast
Bevölkerungsvorausschätzungpopulation projection
Bevölkerungsvorhersagepopulation forecast
Bevölkerungsvorhersagepopulation projection
Bevölkerungswachstumpopulation growth
Bevölkerungswachstum, Bevölkerungszunahmegrowth of population
Bevölkerungswissenschaft, Demographiedemography
Bevölkerungszunahmepopulation increase
bevollmächtigen, ermächtigenempower
bevollmächtigen, ermächtigen, berechtigenauthorize
bevollmächtigtauthorized
Bevollmächtigteragent
Bevollmächtigterduly authorized person
Bevollmächtigter für ein Rechtsgeschäftspecial agent
Bevollmächtigung, Ermächtigungauthorization
bevorere
bevorrechtigte Forderungpreferential claim
bevorrechtigte Forderungprivileged claim
bevorrechtigte Schuldpreferential debt
bevorrechtigter Gläubigercreditor by priority
bevorrechtigter Gläubigerpreferential creditor
Bevorschussung von Versanddokumentenadvance against shipping documents
Bevorstehen, Bedrohungimminence
bevorzugen, vorziehenprefer
bevorzugtpreferential
bevorzugt, bevorrrechtigtpreferred
bevorzugte Einstellungpreferential hiring
bevorzugte Platzierung, bevorzugte Stellepreferred position
bevorzugte Stellung, bevorzugte Platzierungpreferred position
Bevorzugung durch den Verbraucherconsumer preference
Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht, Vorzugpreference
bewachen, Wacheguard
bewachter Bahnübergangmanned crossing
bewaffnete Auseinandersetzungarmed conflict
Bewaffnung, Rüstungarmament
bewahren, konservierenpreserve
Bewahrer, Inhaberkeeper
bewährte Wertpapiereseasoned securities
Bewahrung, Erhaltung, Konservierungpreservation
bewaldetwoody
bewandert, kompetentproficient
bewegenmove
bewegen, erregen, rühren, umrührenstir
bewegende Kraft, Motivationmotive force
Beweggrund, Motivmotive
beweglichflexible
beweglich, fahrbarmobile
bewegliche Gerätschaftenmovable equipment
bewegliche Gütermovables
bewegliche Sachechattel
bewegliche Sachen, Mobiliarchattels
beweglicher Plan, gleitender Planrolling schedule
bewegliches Gutchattel
bewegliches Gutmovable goods
Beweglichkeit der Arbeitskräftemobility of labour
Beweglichkeit des Kapitalsmobility of capital
Bewegungmovement
Bewegung nach obenupward movement
Bewegung nach obenupward movement
Bewegung nach untendownward movement
Bewegung, Antrag bei einer Sitzungmotion
Bewegung, Strom, Stromgrößeflow
Bewegungselementelement of motion
Bewegungselementmotion element
Bewegungsform, Form des Bewegungsverlaufsmovement pattern
Bewegungsgeschwindigkeitmotion speed
Bewegungsgeschwindigkeitspeed of motions
Bewegungsgeschwindigkeitspeed of movements
Bewegungskategorieclass of movement
Bewegungsstudiemotion study
Bewegungsuntersuchungmotion study
Bewegungsverlaufpath of motions
Bewegungsverlauf eines Körperteilspath of movement
Bewegungszahlflow figure
Bewegungs-Zeit-Studietime-and-motion study
Bewegungs-Zeit-Studiework study
Beweis der Echtheitproof of authenticity
Beweis erbringensupply evidence
Beweis, Beweismaterial, Nachweisevidence
Beweis, Probe, Bürstenabzugproof
beweisenprove
beweisensubstantiate
beweisen, vorzeigen, vorführen, demonstrierendemonstrate
Beweisführungargumentation
Beweisführung, Argumentationreasoning
beweiskräftigconclusive
Beweislast, Last der Beweisführungburden of proof
Beweismaterialmeans of evidence
Beweismaterial beibringenproduce evidence
Beweismaterial nicht beachtenignore evidence
Bewerber für den öffentlichen Dienstcandidate for the civil service
Bewerber für einen Postencandidate for a position
Bewerber für einen Studienplatzapplicant for a place at university
Bewerber, Kandidataspirant
Bewerber, Kandidat, Antragstellercandidate
Bewerberlistelist of applicants
Bewerbungletter of application
Bewerbung für eine Stelle, Stellenbewerbungapplication for an employment
Bewerbung, Antrag, Antragstellungapplication
Bewerbung, Kandidaturcandidature
Bewerbungsbogenapplication form
Bewerbungsformblattapplication form
Bewerbungsformular, Antragsformularapplication form
Bewerbungsschreibenletter of application
Bewerbungsunterlagenapplication documents
Bewerbungsverfahrenapplication procedure
bewerkstelligenaccomplish
bewerkstelligen, fertig stellen, erreichenaccomplish
bewertenevaluate
bewertenvalue
bewertet, veranlagen, bemessenassessed
Bewertungvaluation
Bewertung der Leistungperformance appraisal
Bewertung der Werbeträgermedia evaluation
Bewertung des Lagerbestandsvaluation of stocks
Bewertung einer Tätigkeit, Einstufungjob grading
Bewertung nach Wiederbeschaffungspreislast in - first out
Bewertung von Wertpapierenvaluation of securities
Bewertung, Auswertungevaluation
Bewertung, Bestätigungvalidation
Bewertung, Einschätzungrating
Bewertung, Veranlagung, Bemessungassessment
Bewertungsbogenevaluation sheet
Bewertungsfehlerestimation error
Bewertungsmerkmaljob characteristic
Bewertungsmerkmaljob factor
Bewertungsschlüsseljob evaluation scale
Bewertungsschlüsselscale of point values
bewilligenauthorize
Bewilligung der Eintragungauthority for registration
Bewilligung der Eintragungauthority for registration
Bewirtschaftunggovernment control of the economy
bewohnbarhabitable
Bewohnbarkeithabitability
Bewohner, Inhaber, Wohnungsinhaberoccupant
bewohntes Gebäudeoccupied building
bewölken, mit Wolken überziehenover cloud
Bewundereradmirer
bewundernswertadmirable
Bewundernswürdigkeitadmirableness
Bewunderungadmiration
bewusste Verlangsamung des Arbeitstemposslowdown strike
Bewusstsein wiedererlangenregain consciousness
Bewußtseinstrainingsensitivity training
bezahlen, Bezahlungpay
bezahlen, voll bezahlenpay up
bezahltpaid
bezahlt mit Scheckpaid by cheque
bezahlt unter Nutzung des Rabattspaid under rebate
bezahlte Dienstepaid services
bezahlte Mietepaid rent
bezahlte Rechnungpaid bill
bezahlte Rechnungsettled account
bezahlte Steuerpaid tax
bezahlte Werbungpaid advertising
bezahlter Bildungsurlaubpaid educational leave
bezahlter Helferpaid helper
bezahlter Schadenclaim paid
bezahlter Scheckpaid cheque
bezahlter Urlaubpaid holidays
bezahlter Urlaubpaid leave
bezahlter urlaubpaid vacations
Bezahltmeldungadvice of payment
Bezahlungpay
Bezahlung des Preisespayment of the price
Bezahlung einer Schuldsettlement of a debt
bezaubernd, entzückendenchanting
bezeichnenconstitute
Bezeichnung des Artikelsname of the item
Bezeichnung des Kontosname of the account
bezeugentestify
bezeugen, Zeugewitness
beziehenrefer
beziehen, ziehendraw
Beziehersubscriber
Bezieher von Altersruhegeldretirement pensioner
Bezieher, Empfängerrecipient
bezieht sich auf die Eisenbahnwaggonsrelates to the railway wagons
Beziehungrelation
Beziehung Arbeitgeber und Gewerkschaftindustrial relations
Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaftlabour relations
Beziehung zw. Management und Gewerkschaftindustrial relations
Beziehungen zur Gemeindecommunity relations
Beziehungen zur Gemeindemunicipal relations
Beziehungen zur Öffentlichkeit, Werbungpublic relations
Beziehungen zwischen den Tarifpartnernlabour relations
Beziehungen, Verwandtschaftrelations
Beziehungspflegepublic relations
beziehungsweiseas the case may be
Bezirkborough
Bezirk, Kreisdistrict
Bezirksdirektiongeneral agency
Bezirksdirektionregional head office
Bezirksstelle, Zweigstelledistrict office
Bezirksvertreterlocal agent
bezogene Bankbank drawn upon
Bezogenerdrawee
Bezogenerpayer
Bezug auf solche Verträgereference to such contracts
Bezüge, Dienstbezüge, Tantiemenemoluments
bezüglichin respect of
bezüglichre
bezüglichregarding
bezüglichrespective
bezüglichrespectively
Bezugnahme, Referenzreference
Bezugsbedingungen, Kaufbedingungenterms of purchase
Bezugsdatum, Bezugszeitpunkt, Stichtagreference date
bezugsfertigready for occupancy
Bezugsleistungperformance of comparison
Bezugsleistungreference performance
Bezugssystemframe of reference
Bezugswert, Maßstabbenchmark
Bibliotheklibrary
Bibliothekarlibrarian
Bietenbidding
Bietender, Kaufinteressentbidder
Bietungsgarantiebid bond
Bietungsgarantietender guarantee
Bilanzbalance sheet
Bilanz, Kontostandbalance
Bilanzanalytikerfinancial analyst
bilanzierenmake up the balance
Bilanzierungbalancing
Bilanzpostenitem of the balance sheet
Bilanzprüfungauditing of accounts
Bilanzprüfungbalance-sheet audit
Bilanzprüfungsgrundsätzeauditing principles
Bilanzprüfungsvorschriftenauditing standards
Bilanzstichtagdate of balance
Bilanztag, Abschlusstagbalance date
Bilanzverschleierungcooking of balances
Bilanzverschleierungdoctoring of balances
Bilanzwertbook value
bilaterales Monopolbilateral monopoly
Bild restaurierenrestore a picture
Bild, Abbild, abbildenimage
Bilddokumentationpictorial documentation
Bilder auf Banknotendenominational portraits
Bilderarchiv, Bildarchivpicture library
Bilderbeilage, bebilderte Beilagepictorial supplement
Bildhauersculptor
Bildschirmscreen
Bildung von Reservencreation of reserves
Bildungsabbrecher, Ausbildungsabbrecherdrop out
Bildungsabschlußeducational attainment
Bildungsabschluss, Bildungsniveaueducational achievement
Bildungsanforderungeducational requirement
Bildungsaufwandcost of education
Bildungsaufwand, Bildungskostencost of education
Bildungschanceeducational opportunity
Bildungseinrichtunginstitution of education
Bildungseinrichtung, Bildungsstätteeducational establishment
Bildungseinrichtung, Bildungsstätteeducational institution
Bildungsexpansioneducational expansion
Bildungsforschungeducational research
Bildungsinhaltcurricula
Bildungsinstitution, Lehranstalteducational establishment
Bildungskapitalhuman capital
Bildungsnachfrageeducational demand
Bildungsniveau, Ausbildungsniveaulevel of education
Bildungsökonomieeconomics of education
Bildungsplanungeducational planning
Bildungsreform, Ausbildungsreformeducational reform
Bildungsstandeducational background
Bildungssystem, Ausbildungssystemeducational system
Bildungsurlaubeducational leave
Bildungszieleducational goal
billigcheap
billig und schäbig gebautes Hausjerry-built house
billig verkaufensell cheap
Billigangebotbargain offer
billigen, akzeptieren, genehmigenapprove
billiger Preisknock-out price
billiger werdencheapen
billiges Darlehencheap credit
billiges Geldcheap money
billiges Geld wegen billiger Zinsencheap money
billiges Geld, billiger Krediteasy money
Billigkeitcheapness
Billigkeit, Gerechtigkeitequity
Billigproduktcheap article
billigst kaufenbuy at cheapest
billigst kaufenbuy best
billigst kaufenbuy cheapest
Billigungacceptance
Billigung findenmeet with approval
Billigung, Genehmigungapproval
Bimetallismusbimetallism
bindentie
binden, verpflichtenbind
bindend, verbindlichbinding
bindende Wirkungbinding effect
Bindfaden, Schnurstring
Binnenhandeldomestic commerce
Binnenhandeldomestic trade
Binnenhandelhome trade
Binnenhandelinland trade
Binnennachfrage, inländische Nachfragedomestic demand
Binnenschifffahrtstransportversicherunginland marine insurance
Binnentransportversicherunginland marine insurance
Binnentransportversicherunginland transportation insurance
Binnenwanderunginternal migration
Binnenwasserstraßentransportversicherunginland waterways insurance
Binnenwassertransportversicherunginland marine insurance
Biotechnologiebiotechnology
bis auf weiterespending further notice
bis auf Widerrufuntil cancelled
bis der Wechsel fällig wirduntil the bill matures
bis die Fracht bezahlt istuntil the freight has been paid
bis die Gebühren bezahlt sinduntil the charges are paid
bis die letzte Rate bezahlt istuntil the final installment is paid
bis sie plaziert sinduntil they have been placed
bis zu dem Zeitpunkt, in demuntil such time as
bis zu deren Ankunftuntil their arrival
bis zum genau angegebenen Datumby specified date
bis zum Zeitpunkt der Verladungup to the time of loading
bitte dem Kassier vorlegenwill you present this cheque to the cashier
bitte, gefallenplease
bittenask for
bitten, ersuchen, Bitte, Gesuchrequest
bitterbitter
bitterrancorous
bittere Kälte, schlimme Erkältungsevere cold
Bittgesuchsupplication
Bittschrift, Petition, Eingabepetition
Bittstellerpetitioner
Bittstellersuer
blanko akzeptierenaccept in blank
Blankoabtretungtransfer in blank
Blankoakzeptacceptance in blank
Blankoakzeptblank acceptance
Blankoannahmeacceptance in blank
Blankoindossamentassignment in blank
Blankoindossamentblank endorsement
Blankoindossamentendorsement in blank
Blankoindossamentgeneral endorsement
Blankokreditblank credit
Blankokreditcredit in blank
Blanko-Rückseiteblank back
Blankoscheckblank cheque
Blankovollmachtcarte blanche
Blankozessionblank transfer
Blase, Sprechblasebubble
blaß, bleichpale
Blaupause, Werkstattzeichnungblue print
Blechdosetin can
bleiben Sie mit dem Markt in Kontaktkeep touch with the market
bleiben, verbleiben, Aufenthaltstay
bleibender Eindruckpermanent impression
Bleistiftpencil
blendendazzle
blendenddazzling
Blick, blickenglace
Blickfangattention-getter
Blickfangeye catcher
Blickfangstopper
blindblind
blindlings spekulierender Neulinglamb
Blindschreibentouch typing
blinken, blinzelnblink
blinzeln, zwinkernwink
Blitzlightning
blitzen, aufleuchten, Blitzflash
Block, blockieren, versperrenblock
Block, Kissenpad
Blockauswahlblock sampling
blockieren, Blockadeblockade
Blockländertrade bloc
Blockschemablock diagram
blöd, blödsinnig, geistesschwach, idiotischimbecile
bloßmere
bloß, reinsheer
bluffen, täuschenbluff
blühen, gedeihenflourish
blühen, gedeihen, vorankommen, wachsenprosper
blühendbooming
blühendflourishing
blühendprospering
Blüte, Aufschwungboom
blutig, blutdürstigsanguinary
Blutsverwandterrelative by blood
Bodenground
Boden gewinnengain ground
Bodenflächefloor space
Bodenkreditland credit
Bodenschätzenatural resources
Bodenstewardessground hostess
Bodenverbesserungimprovement of land
Bodenzusammensetzungsoil composition
bohren, Bohrerdrill
Bonitätsoundness
Bonität einer Firmareliability of a company
Bonusbonus
Bonusrücklagebonus reserve
Boot, Schiff, Dampferboat
Bord-Konnossementshipped bill of lading
borgen, entleihen, ausleihenborrow
Börsebourse
Börsestock exchange
Börsenberichtmarket report
Börsenfernschreiberquotation ticker
Börsenfernschreiberticker
Börsengeschäftestock exchange transactions
Börsengeschäftestock transactions
Börsenhandeljobbing
Börsenhandelstock jobbing
Börsenhändlerjobber
Börsenhändlerstock jobber
Börsenhändler (Br.)floor trader
Börsenkursmarket rate
Börsenmaklerstock broker
Börsenmaklerstockbroker
Börsenmaklerstockbroker
Börsenordnungstock exchange regulations
Börsenschlussclose of the exchange
Börsensituationbear market
Börsensituation regiert von sog. Bullenbull market
Börsenspekulantstock exchange speculator
Börsenspekulationgambling on the stock exchange
Börsentermingeschäfttime bargain
Börsenumsatzsteuerstock exchange tax
Börsenumsatzsteuer (US)stock tax
Börsenwertstock exchange value
Börsenzentrum in New YorkWall Street
bösartig, schelmisch, boshaftmischievous
bösartige Sachbeschädigungenmalicious damages
bösartiger Hund, bissiger Hundvicious dog
böse Tatfoul deed
böse, boshaftwicked
böse, übel, schlecht, schlimm, Übelevil
boshafte Bemerkungvicious remark
Boshaftigkeitviciousness
Bosheit, Boshaftigkeit, Schlechtigkeitwickedness
böswillig, tückischmalicious
Boten schickensend a messenger
Botengangerrand
Botengangerrand
Botschaft, Gesandtschaftembassy
Botschaft, Nachrichtmessage
Boykott, boykottierenboycott
Boykottierungblacking
Boykottierungboycotting
brachliegendes Kapitalinactive capital
brachliegendes Kapitalloose capital
brachliegendes Kapitalunemployed capital
Brainstorming-Methode zum Sammeln von Ideenbrainstorming
Branchenadressbuchclassified directory
Branchenrisikorisk peculiar to the trade
Brandgefahr, Feuersgefahr, Feuerrisikofire hazard
Brandkassefire office
Brandmalstigma
Brandmauerfire wall
Brandrisiko, Feuerrisikofire risk
Brandschadenfire damage
Brandschadenfire loss
Brandschadenloss by fire
Brandschadenabteilungfire department
Brandschadenersatzleistungfire indemnity
Brandstiftungarson
Brandursachecause of conflagration
Brandversicherungspolicefire policy
Brauchcustom
Brauch, Gepflogenheitusage
brauchbar, zweckdienlichserviceable
brauchbare Erfindungpractical invention
Brauchbarkeit, Zweckdienlichkeitserviceability
Brauereiaktienbreweries shares
brechenfracture
brechen, verletzen, verstoßeninfringe
brechen, zerbrechen, unterbrechenbreak
breit, weitbroad
Breite des Blatteswidth of page
breite Öffnungwide opening
breite Schrift, doppeltbreite Schriftexpanded type
breite Spaltewide gap
breite Straßewide road
Breite, Weitewidth
breiter Randwide margin
breites Angebotoffer of a variety of goods
breites Sortimentwide range of goods
breites Torwide door
Brennpunktfocus
Brennpunkt, Blickpunktfocal point
Brennstoff, Treibstofffuel
Brief mit eingelegten Barmittelncash letter
Brief sendensend a letter
Brief, Drucktype, Buchstabeletter
Briefgeheimnissecrecy of letters
Briefkastenletter-box
Briefkastenmail box
Briefkasten (Br.)pillar box
Briefkopfhead of a letter
Briefkopfhead of the letter
Briefkopfletter head
Briefkopfletter-head
Briefkopf, Überschriftheading
Briefkursasked quotation
Briefkursoffer price
Briefkursprice asked
briefliches Interviewpostal interview
Briefmarkepostage stamp
Briefmarke, Stempel, Steuermarkestamp
Brieföffnermaschineletter-opening machine
Briefpostletter post
Briefverkehr, Korrespondenz, Übereinstimmungcorrespondence
Brillespectacles
britische Fachhochschulepolytechnic
britischer Staatsangehöriger von Geburtnatural-born British subject
broschiert, gebundenbound
Broschüre, Heftbooklet
Broschüre, Prospektbrochure
Brotverdiener, Ernährerbreadwinner
Brotverdienstbread and butter
Bruchrupture
Bruch der Neutralitätbreach of neutrality
Bruch eines Versprechensbreach of promise
Bruch, brechenbreach
Bruch, Bruchteilfraction
Bruch, Verlust durch Auslaufenleakage
Bruch, Verlust durch Bruch, Bruchschadenbreakage
bruchfreifree from breakage
Bruchschadenbreakage
Bruchstückfragment
Bruchteilfractional amount
Bruchzinsbroken interest
Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladungweighbridge
brüllenroar
Brustbildportrait
bruttogross
Bruttobetraggross amount
Bruttoeinkommen, Bruttoverdienstgross income
Bruttoeinkünfte, Bruttoeinnahmengross earnings
Bruttoeinnahmengross receipts
Bruttoertraggross proceeds
Bruttoertraggross yield
Bruttogehaltgross salary
Bruttogewinngross profit
Bruttogewinngross weight
Bruttohandelsspannegross margin
Bruttoinlandsprodukt, Bruttosozialproduktgross domestic product
Bruttoinvestitiongross investment
Bruttokapitalbildunggross capital formation
Bruttoprämiegross premium
Bruttosozialproduktgross national product
Bruttosozialproduktnational product
Bruttosozialprodukt pro Kopfper capita gross national product
Bruttoverlustgross loss
Buch, buchen, verbuchen, reservierenbook
Buchbesprechungbook review
Bücher führenkeep accounts
Bücher führenkeep books
Bücher prüfenaudit
Buchforderungbook claim
Buchführungaccounting
Buchführung und Fakturierungaccounting and billing
Buchgeldbook money
Buchgeldcredit money
Buchgelddeposit money
Buchhalteraccountant
Buchhalteraccounts clerk
Buchhalterbookkeeper
Buchhalter, Kontenführeraccountant
Buchhaltungaccounting department
Buchhaltungbookkeeping
Buchhaltungsgrundsätzeaccounting principles
Buchhaltungspraxisaccounting practice
Buchhaltungsrichtlinienaccounting conventions
Buchhaltungsverfahrenaccounting procedure
Buchmacherbookmaker
buchmäßiger Verlustbook loss
Buchprüfer des Rechnungshofescomptroller
Buchprüfer, Rechnungsprüferauditor
Buchprüfung, Rechnungsprüfungaudit
Buchschuldbook debt
Buchschuldenordinary debts
Buchumschlag, Bucheinbandbook cover
Buchungaccounting transaction
Buchungsangabenbooking data
Buchungsbestätigungconfirmation of reservation
Buchungsmaschineaccounting machine
Buchungsnummernumber of entry
Buchwertbook value
Buchzeichen, Kennzeichenearmark
Budgetbudget
Bühne, Stufestage
'Bulle' an der Börsebull
Bummelstreikgo-slow
Bummelstreikslowdown strike
Bummelstreik, Verlangsamung des Arbeitstemposgo-slow strike
bündeln, Bündelbundle
Bündelung, Packung, Verpackung, Paketpackage
Bundesbedienstetefederal employees
BUndeshaushaltfederal government budget
Bundesobligationengovernment bond
Bundesrechtfederal law
Bundesregierungfederal government
Bundessteuerfederal tax
Bündnis, Bundalliance
Bürgeguarantor
Bürger, Staatsangehörigernational
Bürger, Staatsangehöriger, Staatsbürgercitizen
bürgerlichcivil
bürgerliches Gesetzbuchcivil code
bürgerliches Rechtcivil law
bürgerliches Rechtcommon law
Bürgermeistermayor
Bürgerrechtecivil rights
Bürgschaft, Bürge, bürgenbail
Bürgschaft, Bürge, Sicherheitsurety
Bürgschaft, Garantie (Br.)guarantee
Bürgschaftsempfängerbailee
Bürgschaftsleistungbailment
Bürgschaftsvertragcontract of surety
Bürgschaftsvertragguaranty agreement
Bürobureau
Büro, Dienststelleoffice
Büroangestelltewhite-collar workers
Büroangestellte, Büropersonalclerical workers
Büroangestellte, Büropersonaloffice employees
Büroangestellte, Büropersonaloffice workers
Büroangestellterclerical assistant
Büroangestellterwhite-collar worker
Büroangestellter, Bürokaufmannclerk
Büroarbeitclerical work
Büroarbeitdesk work
Büroarbeitsecretarial job
Büroarbeitsecretarial work
Büroarbeit, Bürotätigkeitoffice work
Büroarbeit, Schreibarbeitclerical work
Büroarbeitsstudieclerical work study
Büroausstattungclerical equipment
Büroausstattungoffice equipment
Büroausstattungsmesseoffice equipment fair
Bürobedarfoffice supplies
Büroberuf, Bürobeschäftigung, Bürotätigkeitclerical occupation
Büroberuf, Bürotätigkeitoffice occupation
Bürobriefpapieroffice stationery
Bürogebäudeoffice building
Bürogehilfeclerical assistant
Bürogehilfejunior clerk
Bürogerät, Büromaschineoffice machine
Bürohilfeoffice help
Bürohilfe, Bürohilfskraftoffice hand
Bürohilfen, Bürogeräteoffice aids
Büroklammerpaper clip
Büroklatschoffice gossip
Büroklimaoffice atmosphere
Bürokopiergerätoffice copier
Bürokratbureaucrat
Bürokratiebureaucracy
bürokratischbureaucratic
Bürolandschaftoffice landscape
Bürolehrlingoffice apprentice
Büroleiteroffice manager
Büromaschinenoffice machines
Büromöbeloffice furniture
Büropersonaloffice personnel
Büropersonal, Büroangestellteclerical employees
Büroräumeoffice accommodation
Büroschreibmaschineoffice typewriter
Bürosprache, Kanzleispracheofficialese
Bürostuhloffice chair
Bürostunden, Geschäftsstundenoffice hours
Bürotätigkeitclerical activity
Bürovorstandchief clerk
Bürovorsteherhead clerk
Busbegleiterinbus hostess
Bußepenance
büßen, gut machen, Ersatz leistenatone
bußfertig, reuigpenitent
 
C
C & F landed (an Land verbracht)C & F landed
C.& F., Kosten und Fracht (INCOTERM)cost and freight
C.I.F. (INCOTERM)cost insurance and freight
Cent (US)cent
Chancengleichheitequal opportunity
Chancengleichheitequality of opportunity
Charaktercharacter
Charakteristikum, Eigentümlichkeitfeature
Charge, Satz, Beschickung, Stapel, Losbatch
Chargenfertigungbatch production
Chargenfertigung, Serienfertigungseries production
Chargenfertigung, Serienfertigungseries production
Charter, Chartervertragcharter
Charterflugzeugcharter plane
Chartergeschäftcharter business
Chartergesellschaftcharter carrier
Chartervertragcharter contract
Chartervertragcharter party
Chefchief
Chef des Unternehmenshead of the business
Chef, Auftraggeberprincipal
Chef, Herr, Meisterboss
Chefingenieurchief engineer
Chefredakteureditor in chief
Chefschreibtischexecutive desk
Cheftextercopy chief
Chemieaktienchemicals
Chemikaliechemical
Chiffreanzeigebox number advertisement
Chiffrenummerbox number
chiffriertin cipher
Chi-Quadrat Verteilungchi-square distribution
Chirurgsurgeon
Chronographchronograph
Chronographchronograph
chronologische Anordnungchronological classification
Chronozyklographchronocyclegraph
Clearinghaus, Verrechnungsstelleclearing house
Comic Strip, Bildgeschichtecomic strip
Computercomputer
Computer Programmesoftware
computergestütztcomputer-assisted
computerisierte Systemecomputerized systems
computerorientiertcomputer-oriented
Computersprache, Programmiersprachecomputer language
Containercontainer
Container-Dienstcontainer service
Container-Güterzugfreightliner
containerisierte Frachtcontainerized freight
Containerisierung, Umstellung auf Containercontainerization
Container-Schiffcontainer ship
Couponabteilungcoupon collection department
Couponbogencoupon sheet
Courtage, Maklerprovision, Maklergebührbrokerage
 
D
dasince
dabeiin doing so
Dachroof
Dachgesellschaft, Beteiligungsgesellschaftholding company
Dachorganisationumbrella organization
dachte, Gedanke, Überlegungthought
Dachverband der US HandelskammernUnited States Chamber of Commerce
daherthus
dahinschwindendwindle
dahinschwinden, verloren gehendwindle away
dahinwelkenpine away
damalsthen
damals berechtigtthen entitled
damals gültigthen in force
Damelady
Damenbekleidungsgeschäftladies' wear store
damenhaftladylike
Damenkränzchenhen-party
Dampfsteam
Dampfkesselversicherungsteam boiler insurance
Dämpfungmoderation
Dämpfung der Konjunkturdeflation
Dankbarkeitgratitude
dankenthank
Dankschreibenletter of thanks
dann wennat the time when
darauf ankommen lassen, riskierentake one's chance
Darbietung, Vorführung, Präsentationpresentation
darf nicht erlassen werden, verzichtet werdenmay not be waived
darlegen, vorführendemonstrate
Darlegung, Vorführungdemonstration
Darlehenloan of money
Darlehen für einen Tagovernight loan
Darlehen für einen Tagovernight money
Darlehen kündigencall in money
Darlehen mit festgelegter Laufzeittime loan
Darlehen verbilligenmake credit easier
Darlehen verteuernmake credit more difficult
Darlehen zurückzahlenreturn a loan
Darlehensantragapplication for a loan
Darlehensantragloan application
Darlehensbedingungenterms of a loan
Darlehenskontoloan account
Darlehensmöglichkeitencredit facilities
Darlehenssummeamount borrowed
Darlehensvermittlerloan broker
Darlehensversprechenpromise to grant a loan
Darlehensvertragcontract of loan
Darlehensvertragloan agreement
Darlehensvertragloan contract
Darlehenszinsenloan interest
Darlehnskasseloan society
Darstellung des Fallesstatement of the case
darüber hinausmoreover
darunter liegendsubjacent
das Akzept beschaffenprocure acceptance
das angrenzende Landthe adjoining country
das Ansehen hebenenhance the prestige
das Arbeitsende registrierenclock out
das Beförderungsrechtthe law of the carriage of goods
das begleitende Zahlungspapierthe accompanying financial document
das Bestimmungslandthe country of destination
das Dach ausbessernrepair the roof
das Datum dieses Vermerksthe date of this notation
das Eigentum an der Warethe property in the goods
das Eigentum geht sofort überthe property passes at once
das Eigentum geht über aufthe property passes on to
das einen Wechsel einschließtincluding a bill of exchange
das ganze Jahr hindurchperennial
das gemeine Wohl, Wohl der Gesellschaftcommon good
das Gemüt beruhigenquiet the mind
das Gesetz beachten, einhaltenobserve the law
das Gewicht der Warethe weight of the goods
das Glas erhebenraise the glass
das Grundstück des Käufersthe buyer's premises
das Handlungsvorgehenthe course of action
das Hauptprinzip, das Prinzipthe main principle
das Hauptziel istthe primary object is
das Haus zum Beben bringenraise the roof
das heißtid est
das heißtthat is to say
das Höchstmaß an Hilfeleistungthe maximum possible assistance
das Höchstmaß an möglicher Unterstützungthe maximum possible guidance
das im Vertrag vereinbarte Landthe country named in the contract
das Inkasso von Handelspapierenthe collection of commercial paper
das ist der Zweck diesesthat is the purpuse of this
das ist sehr törichtthis is very foolish of you
das Kapital erhöhenincrease the capital
das Lager abbrechenraise camp
das Lager wieder auffüllenrestock
das Leistungsvermögen des Absendersthe performance of the consignor
das Licht fernhaltenobstruct the light
das maßgebliche Instrumentthe operative instrument
das menschliche Moment, der menschliche Faktorthe human factor
das neue Muster geht gutthe new pattern sells well
das Niveau hebenraise the level
das Problem des Betrugsthe problem of fraud
das Protokoll führentake the minutes
das Recht auszuwählenthe right to choose
das Recht sieht vorthe law will determine
das Recht vorbehaltenreserve the right
das Recht zu wählenthe right to choose
das Risiko geht überthe risk is transferred
das Risiko verbreitenspread the risk
das Schlimmste befürchtenfear the worst
das sich auf den Transport der Ware beziehtcovering the transport of the goods
das Spiel verderbenkill all joy
das Tempo bestimmenset the pace
das Tempo bestimmenset the pace
das Transportpapierthe document of transport
das übliche Dokument, das übliche Papierthe usual document
das übliche Transportpapierthe customary document of transport
das übliche Versanddokumentthe usual transport document
das Verfahren einstellenclose the proceedings
das Vermögen einer Firmaassets of a company
das Versanddokument beschaffenprovide the transport document
das Versprechen der bestätigenden Bankthe undertaking of the confirming bank
das Versprechen der eröffnenden Bankthe undertaking of the issuing bank
das Vorhandensein der Warethe existence of the goods
das Wesen des Vertragsthe character of the contract
das wird den Verbraucher schützenthis will protect the consumer
das wird die Nachfrage hoch haltenthis will keep the demand high
das wird unsere Umsätze erhöhenthis will increase our turnover
das Zahlungslandthe country of payment
das zunehmende Interesse inthe increasing interest in
Dasein, Existenzexistence
dass die Ware angeliefert worden istthat the goods have been delivered
daß die Ware entladen wirdfor the goods to be discharged
daß die Ware entladen wirdfor the goods to be unloaded
daß die Ware gelöscht wirdfor the goods to be landed
dass die Ware übergeben istthat the goods have been delivered
dass die Ware verladen istthat the goods have been loaded
dass Zahlung veranlasst wirdthat payment will be made
Daten zur Arbeitslosigkeitunemployment data
Daten zur Arbeitslosigkeitunemployment figures
Daten, Zahlen, Angabendata
Datenberichtigungadjustment of data
Datenblockblock of data
Datenerfassungcollection of data
Datenflußflow of data
Datenflußflow of information
Datenreihe, Zahlenreihestatistical series
Datenverarbeitungdata processing
datieren, Datum, Verabredungdate
Datowechselbill after date
Datum der Auftragserteilungordering date
Datumstempeldater
Datumstempel der Postpostmark
Dauerduration
Dauerlength of time
Dauer der Arbeitslosigkeitduration of unemployment
Dauer der Arbeitslosigkeitlength of unemployment
Dauer der Arbeitslosigkeitspell of unemployment
Dauer der Betriebszugehörigkeitjob tenure
Dauer der gegenwärtigen Beschäftigungduration of present employment
Dauer der Invaliditätperiod of invalidity
Dauer der Unbesetztheit des Systemsunoccupied time
Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklusunoccupied cycle time
Dauer der Verlängerungperiod of extension
Dauer des Beschäftigungsverhältnissesjob tenure
Dauer des Beschäftigungsverhältnisseslength of service
Dauer des Beschäftigungsverhältnissesseniority
Dauer des Zahlungsverzugsperiod of delay in payment
Dauer, Beständigkeitpermanence
Dauer, Zeit, Zeitraumperiod
Daueranzeigepermanent advertisement
Dauerauftragbanker's order
Dauerauftragstanding order
Dauerbeschäftigung, Dauerarbeitsverhältnispermanent employment
Dauerbesitzpermanent possession
Dauerbetriebcontinuous operation
dauerhaftlasting
dauerhaft, unverderblichdurable
dauerhaft, von Dauerpermanent
dauerhafte Einkommensquelleperpetual source of income
dauerhafte Tintepermanent ink
Dauerhaftigkeitdurability
Dauerinvaliditätpermanent invalidity
Dauerinventurcontinuous inventory
Dauerkundestanding customer
dauern, letzterlast
dauernde Erwerbsunfähigkeitpermanent disability
dauernde Erwerbsunfähigkeit, Dauerinvaliditätpermanent disability
Dauerplakat, Daueranschlagpermanent poster
Dauerstellunglong-term appointment
Daumenthumb
davoneilenhurry away
davonschleichensteal away
dazugehörendappertaining to
dazwischenliegendintermediate
debattieren, erörtern, verhandelndebate
Debitoren, Forderungenaccounts receivable
Debitpostendebit item
Debitzinssatzoverdraft interest rate
Deckdeck
Deckadresseaccommodation address
Deckellid
deckencover
decken, unterstützenback
Deckfrachtdeck cargo
Deckungbacking
Deckungcoverage
Deckunginsurance coverage
Deckung anbietenoffer cover
Deckung aufrechterhaltenmaintain cover
Deckung beschaffenprovide cover
Deckung gewährengrant cover
Deckung, Schutzcover
Deckungsbeitragsrechnungbreakeven analysis
Deckungsbestätigungcover note
Deckungsbestätigung eines Scheckscertification of a cheque
Deckungsgeschäfthedging transaction
Deckungskaufcovering purchase
Deckungskäufe des Baisse-Spekulantenbear covering
Deckungsverhältniscover ratio
Deckungszeitraum, Versicherungsdauerterm of insurance
Deckungszusage (US)binder
Defekt, Mangel, Fehlerdefect
Deferred-Payment-Akkreditivedeferred payment credit
definierendefine
Definitiondefinition
Defizit der Handelsbilanzbalance of trade deficit
Defizit der Zahlungsbilanzexternal deficit
Defizit, Fehlbetrag, Verlustdeficit
Defizit, Unzulänglichkeit, Mangeldeficiency
Deflationdeflation
Deflatordeflator
Deflator für das Bruttosozialproduktgross national product deflator
deflatorische Lückedeflationary gap
Dekorationspapierdecoration paper
Delcredereprovisiondelcredere commission
Delcredereversicherungcredit insurance
Delegationdelegation
delegierendelegate
Delikatessenladendelicatessen shop
dem Bezogenen vorgelegtpresented to the drawee
dem die Ware zu übergeben istinto whose charge delivery is to be made
dem gegenwärtigen Handelsbrauch angepasstin line with the current practice
dem Gesetz entsprechend, nach dem Gesetzaccording to the law
dem Hafenbrauch entsprechendin the manner customary at the port
dem Inhaber übertragenconvey to the bearer
dem Käufer ein Konnossement beschaffenfurnish the buyer a B/L
dem Käufer etwas besorgenprovide the buyer with sth.
dem Käufer etwas besorgensupply the buyer with sth.
dem Käufer etwas liefernprovide the buyer with sth.
dem Käufer so zur Verfügung gestelltput at the disposal of the buyer
dem Laster ergebenaddicted to vice
dem Luftfrachtführer übergebendeliver into the charge of the air carrier
dem Plan folgendaccording to plan
dem Reisenden erteilter Kundenauftragjourney order
dementsprechend, dem gemäßaccordingly
Demograph, Bevölkerungswissenschaftlerdemographer
demographische Merkmaledemographic characteristics
Demokratisierung der Arbeitsweltindustrial democracy
Demonstration, Kundgebungdemonstration
Demonstrationseffektdemonstration effect
demütig bittensupplicate
Demütigung, Erniedrigung, Beschämunghumiliation
demzufolge eine Bankwhereby a bank
den Markt bestimmendmarket-dominating
den Appetit anregenquicken the appetite
den Appetit wiedergewinnenrecover one's appetite
den Arbeitsbeginn registrierenclock in
den Arbeitsbeginn stempelnclock in
den Arbeitsschluss stempelnclock out
den Bedarf deckensatisfy needs
den Beförderungsvertrag abschließencontract for the carriage
den Diskontsatz erhöhen (Br.)put up the bank rate
den Diskontsatz herabsetzenlower the discount rate
den Diskontsatz senken (Br.)lower the bank rate
den Druck mindernreduce the pressure
den Durst stillen, den Durst löschensatisfy sb's thirst
den Empfang bestätigenacknowledge
den Empfang bestätigenacknowledge
den erforderlichen Raum reservierenreserve the necessary space
den ersten zuerst bedienenfirst come, first served
den ganzen Tag arbeitenoperate all day
den Gewinn teilenpool the profits
den Gewinn kassierencollect the proceeds
den Goldstandard verlassenabandon the gold standard
den Haushalt führenkeep house
den Käufer benachrichtigengive notice to the buyer
den Käufer benachrichtigengive the buyer notice
den Käufer benachrichtigennotify the buyer
den Kosten nachgehenkeep track of costs
den Lebenshaltungskosten angepasste Obligationindexed bond
den Lebenshaltungskosten angepasste Renteindexed pension
den letzten zuerst bedienenlast come - first served
den Niedergang beschleunigenprecipitate the ruin
den Ort auswählen, der ihm am besten liegtselect the point which suits him best
den Parteien wird empfohlenparties are recommended
den Preis herabsetzen, Preis heruntersetzenreduce the price
den Preis zahlenpay the price
den Puls beschleunigenquicken the pulse
den Standard hebenraise the standard
den Tatsachen entsprechendin accordance with the facts
den Transport beschaffencontract for the transport
den Umfang der Tätigkeiten einschränkenreduce the scale of operations
den Umstand dassthe fact that
den Umständen entsprechendaccording to circumstances
den Umständen entsprechendas the case may be
den Verkäufer ordentlich benachrichtigengive the seller due notice
den Verlust ausgleichenmake up for losses
den Vorsitz führenin the chair
den Vorsitz führenpreside
den Vorsitz übernehmentake the chair
den Weg bahnenpave the way
den Weg ebnensmooth the way
den Weg versperrenobstruct a passage
den Weisungen entsprechencomply with the instructions
den Weisungen nachaccording to instructions
den Wert hebenenhance the value
den zeitlichen Umständenthe circumstances of the time
den Zinssatz herabsetzenlower the interest rate
Denkarbeitmental work
denkbarthinkable
denkenthink
Denkmalmonument
denkwürdigmemorable
dennoch eingebrachte Außenständebad debts recovered
Deportgeschäftbackwardation
Depositenabteilungdeposit department
Depositenabteilungdeposit division
Depositenbankbank of deposit
Depositenbankdeposit bank
Depositengeschäftdeposit banking
Depositenkontodeposit account
Depositenzinseninterest on deposits
Depotgebührdeposit fee
Depotkontocustodianship account
Depotschein, Hinterlegungsscheindeposit receipt
Depotstelle, Verwahrerdepositary
Depotverwahrungsafe deposit
der vereinbarte Vertreter des Käufersthe buyer's agreed representative
der Abgangsbahnhofthe dispatching station
der Absenderthe party dispatching the goods
der Akkreditiv-Auftraggeberthe applicant for the credit
der angegebene Preis pro Einheitthe unit price stated
der Antrag soll bestehen austhe request shall consist of
der Auftragsgeberthe principal
der Ausdruckthe expression
der Barpreis der Warethe cash price of the goods
der Beförderungsvertragthe contract of carriage
der Begünstigtethe beneficiary
der benannte Abflughafenthe named air-port of departure
der benannte Lieferortthe named place of delivery
der Berechnungszeitraumthe period covered
der Bereich der Naturwissenschaftthe domain of science
der Bereich der Sprachwissenschaftthe domain of languages
der besondere Gewerbezweigthe particular trade
der Beteiligtethe party
der betreffende Fälligkeitstagthe appropriate maturity date
der betroffene Ausschußthe committee concerned
der Bezogenethe drawee
der Bezogene weigert sich zu zahlenthe drawee refuses to pay
der Chartervertragthe charter-party
der CIF-Preisthe CIF price
der der Bank zugegangene Auftragthe order received by the bank
der Einfluß auf die Entwicklungthe influence on development
der Einfluß von Handelserleichterungenthe influence of trade facilitation
der eingezogene Betragthe amount collected
der endgültige Bestimmungsortthe final destination
der endgültige Bestimmungsortthe point of final destination
der Endverbraucherthe ultimate consumer
der erlöste Betragthe amount realized
der Erstbegünstigtethe first beneficiary
der festgelegte Zeitraumthe period fixed
der Form halber, förmlichformal
der frei zugängliche Bereichthe public domain
der gewünschte Bestimmungsortthe desired destination
der gleichen Vertragsformelnof the same terms
der Großhändler am Ortlocal wholesaler
der Handelsbrauchthe custom of the trade
der Handelsbrauchsthe custom of the trade
der Handelsverkehrthe flow of trade
der ihm am besten zusagtwhich best suits his purpose
der in Rechnung gestellte Preisthe price invoiced
der Inkassovorgangthe collecting operation
der Inkassovorgangthe operation of collection
der Käufer ist verantwortlich fürthe buyer is responsible for
der Käufer kann angeben, vorschreibenthe purchaser may specify
der Käufer mussthe buyer must
der Käufer sollte beachten, dassthe buyer should note that
der Käufer sollte eine Pflicht übernehmenthe buyer should assume a duty
der Käufer trägt alle Gefahrenthe buyer bears the full cost
der Käufer trägt alle Risikenthe buyer bears the full risk
der Kundethe customer
der letzte Tagthe date of expiration
der Lieferortthe place of delivery
der Markt erholte sichthe market recovered
der Markt hat sich erholtthe market gained strength
der Markt ist gesättigtthe market is saturated
der Natur der Verpackung innewohnendthrough the nature of the packaging
der Natur der Ware innewohnendthrough the nature of the goods
der neue Titel wurde gewähltthe new title was chosen
der normale Umfangthe ordinary scope
der Ort oder Bereich wothe place or range where
der Posten ist schon besetztthe position is taken
der Preis wie im Vertrag vorgesehenthe price as provided in the contract
der private Bereichthe private domain
der Ruf des Absendersthe standing of the consignor
der sog gewählte Ortthe point so chosen
der übliche Löschungsortthe usual unloading point
der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurdethe extent expressly consented to
der Umfang des Versicherungsschutzesthe extent of the insurance cover
der vereinbarte Lieferzeitpunktthe date agreed for delivery
der Verkäufer ist nur verpflichtetthe seller is only required
der Verkäufer kann den Bahnhof auswählenthe seller may select the station
der Verkäufer kann den Ort auswählenthe seller may select the point
der Verkäufer mussthe seller must
der Verkäufer muss die Fracht zahlenthe seller must pay the freight
der Verkäufer muss die Kosten tragenthe seller must pay the costs
der Verkäufer muss ein Konnossement beschaffenthe seller has to furnish a B/L
der Verkäufer muss für Versicherung sorgenthe seller has to procure insurance
der Verkäufer schließt die Versicherung abthe seller contracts with the insurer
der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmenthe seller should assume duty
der Verschiffungshafenthe port of shipment
der Vertrag ist gestrichenthe contract is cancelled
der Verzicht auf Inkassogebührenthe waiving of collection charges
der Verzicht auf Spesenthe waiving of expenses
der volle Namename in full
der vollständige Katalogthe complete catalogue
der vom Verkäufer gewählte Ortthe point so chosen by the seller
der vorgesehene Zeitraumthe period specified
der wahre Sachverhaltreal facts
der Wert der Warethe value of the goods
der Wiederverwendung zuführenrecycle
der Wille der Parteienintention of the parties
der wirkliche Verdienstthe real reward
der Zeitpunkt, an dem die Frist abläuftthe date of expiration
der Zinsbetragthe interest amount
der zu entscheidende Streitpunktthe point at issue
der zugegangene Auftragthe order received
der zunehmende Einflussthe increasing influence
der zunehmende Einfluss vonthe increasing influence of
derb: grob, uneben, ungefährrough
derbe Behandlungrough treatment
deren Teilnahmewhose participation
deren Unterstützung von Wert warwhose support has been of value
derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurdethe party to whom the reserve was made
derjenige der Bücher verschleiertcook of the books
derjenige der solche Ermächtigung erteiltthe party giving such authority
derjenige, dem eine Vollmacht gegeben wirddonee
derjenige, dem eine Ware überlassen istabandonee
des Handels und der Industrieof commerce and industry
des Verkäufers einzige Verantwortungthe seller's only responsibility
dessen eigentliche Bedeutung istproperly meaning
detaillieren, volle Angaben machengive full particulars
detaillierte technische Aufgliederungspecification
detaillierte Zeichnungdetailed drawing
deuten, Punktpoint
Devisenforeign exchange
Devisenabkommenexchange arrangement
Devisenausländernon-resident person
Devisenbedarfneed of foreign exchange
Devisenbewirtschaftungexchange control
Devisengeschäfttransaction in foreign exchange
Devisengeschäfteexchange transactions
Devisengeschäfteforeign exchange transactions
Devisenhändlercurrency dealer
Devisenhändlerforeign exchange dealer
Deviseninländerresident person
Devisenkontrollecontrol of exchanges
Devisenkontrollecontrol of foreign exchange
Devisenkontrolleexchange control
Devisenkursexchange rate
Devisenkurslisteexchange list
Devisenmaklerforeign exchange broker
Devisenmarktexchange market
Devisenmarktforeign exchange market
Devisenschalterexchange counter
Devisenterminabschlußforeign exchange contract
Devisentermingeschäftforward exchange dealing
Devisenterminhandelfuture exchange
Devisenterminkursforward exchange rate
Devisenzuteilungallocation of foreign exchange
dezentralisierendecentralize
Dezentralisierungdecentralization
Dezentralisierung der Geschäftsleitungdecentralization of management
Dezentralisierung der Industrieindustrial decentralization
dezimaldecimal
dezimalisierendecimalize
Dezimalisierungdecimalization
Dezimalsystemdecimal system
Diagnosediagnosis
Diagnosendiagnoses
diagonaldiagonal
Diagramm, Schaubilddiagram
Diapositivwerbungslide advertising
Diätdiet
Dichtedensity
dick, fettplump
die ergänzten Vertragsformelnthe amended terms
die abgezogenen Aufwendungenthe embursements deducted
die abgezogenen Auslagenthe expenses deducted
die abgezogenen Gebührenthe charges deducted
die Achtung wiedergewinnenrecover sb's respect
die Adresse der Bankthe address of the bank
die Akkreditiv-Bedingungenthe conditions of the credit
die Akkreditiv-Bedingungenthe stipulations of the credit
die allgemeinen Bedingungenthe general conditions
die ältesten Anträge zuerstfirst in - first out
die andere Partei, andere Vertragsparteithe other party
die andere Seitereverse side
die Angelegenheit als dringend erachtetconsiders the matter to be urgent
die Anlieferung der Warethe delivery of the goods
die Anmerkungen, die angenommen werdenthe notations which may be accepted
die Anschrift der Domizilstellethe address of the domicile
die Anschrift des Bezogenenthe address of the drawee
die anwendbaren Regelnthe rules applicable
die Arbeit des Sekretariats betreffendsecretarial
die Arbeit rationalisierenrationalize work
die Armen unterstützenrelieve the poor
die armen Verwandtenpoor relations
die Art der ausdrücklich zugestimmt wurdethe manner expressly consented to
die Art der Verfügbarstellung des Erlösesthe method of disposal of the funds
die Art der verlangten Versicherungthe type of insurance required
die Auferlegung von Zöllenthe imposition of duties
die aufgetreten sindthat have arisen
die Aufnahmefähigkeit des Marktesmarket capacity
die Aufnahmefähigkeit überschreitendabove capacity
die Augen erhebenraise one's eyes
die Ausdrückethe expressions
die ausdrücklich vermerktwhich expressly states
die ausdrücklichen Weisungenthe express terms
die Ausfuhrbewilligung beschaffenobtain any export licence
die Ausgeglichenheit wiedererlangenrecover one's balance
die außerhalb ihrer Kontrolle liegenbeyond their control
die Aussicht versperrenobstruct the view
die Ausstellung der Warethe display of goods
die Axt ansetzenapply the axe
die Bank die Zahlung geleistet hatthe bank which has effected payment
die Bank ist ermächtigtthe bank is authorized
die Bank ist nicht verpflichtet zuthe bank has no obligation to
die Bank muss benachrichtigenthe bank must advise
die Bank muß dies mitteilenthe bank must give notice to this effect
die Bank muss entscheidenthe bank must determine
die Bank öffnet wiederthe bank reopens
die Bank schließtthe bank closes
die Bedeutung des Streitfallsthe importance of the dispute
die Bedingungen sind erfülltthe conditions are complied with
die Bedingungen sind erfülltthe terms are complied with
die Beförderung der Warethe carriage of the goods
die Behandlung der Dokumentethe handling of the documents
die beiden Länderthe two countries
die beim Transport der Ware entsteheninvolved in bringing the goods there
die Beladung des Waggonsthe loading of the wagon
die berücksichtigt werden müsstenthat should be considered
die Beschaffenheit der Warethe condition of the goods
die beschafft werden könnenwhich may be obtainable
die Beschaffung des Waggonsthe ordering of the wagon
die Beschreibung der Warethe description of the goods
die besonderen Auslegungenthe special interpretations
die besonderen Bedingungenthe particular conditions
die bestätigende Bankthe confirming bank
die bestehen zwischenexisting between
die Bestimmungen des Artikels B.5the provisions of article b.5
die Bestimmungen eines Gesetzesthe provisions of a law
die Bestimmungen von Artikel 1the provisions of Article 1
die Beteiligtenthe parties thereto
die Beteiligten sindthe parties hereto are
die betreffende ausländische Währungthe relative foreign currency
die betreffende Informationthe relevant information
die betroffenen Parteienthe parties involved
die Beziehung zwischenthe relationship between
die Bilanz ziehendraw the balance
die briefliche Bestätigungthe mail confirmation
die Bücher abschließenclose the books
die Bücher führenkeep books
die Bücher zum Abschluss bringenmake up one's accounts
die damit verbundenen Kostenthe cost involved
die damit verbundenen Risikenthe risk involved
die der Käufer gegebenenfalls benötigtwhich the buyer may require
die Dienste anderer Bankenthe services of other banks
die Dokumente abnehmenaccept the documents
die Dokumente können zurückgesandt werdenthe documents may be returned
die Dokumente werden vorgelegtthe documents are tendered
die Drähte ziehenpull the strings
die durch das Dokument vertretene Warethe goods represented by the document
die Echtheit von Unterschriftenthe genuineness of any signature
die Ehemaligen einer Schulealumni
die einen Schlichtungsantrag stelltthe party making a request for conciliation
die Einfügung der folgenden Klauselthe insertion of the following clause
die Einfuhrabfertigung vornehmenclear the goods for import
die Einfuhrerlaubnis beschaffenprovide the import licence
die Einreicherbankthe remitting bank
die einzuhaltenden Bedingungenthe conditions to be complied with
die Entwicklung der Praxisthe evolution in practice
die er als erforderlich erachtetthat he may consider necessary
die er erfüllen musswhich he shall have to fulfil
die er zu übernehmen hatwhich he may have to incur
die erforderlichen Dokumentethe documents required
die erhaltenen Dokumentethe documents received
die erhoben werdenthat may be levied
die Erleichterung des Handelsthe facilitation of trade
die ermächtigt ist, Tratten zu akzeptierenwhich is authorized to accept drafts
die ermächtigt ist, zu negoziierenwhich is authorized to negotiate
die ermächtigt ist, zu zahlenwhich is authorized to pay
die eröffnende Bankthe issuing bank
die eröffnende Bank ist verpflichtetthe issuing bank is bound to
die Eröffnung eines Kreditsthe issuance of a credit
die erwähnten Dokumentethe documents mentioned
die eventuell erforderlich sindhe may have to fulfill
die Fakten aufnehmenascertain the facts
die festgesetzte Lieferzeitthe period stipulated for delivery
die Firma Schwung haltenkeep the company going
die Folgen in Kauf nehmenhazard the consequences
die folgenden Artikelthe following articles
die Form der Akzeptierung eines Wechselsthe form of accepting a B/L
die Form, in der sie empfangen worden sindthe form in which they are received
die Formalitätenthe formalities
die Fracht für die Beförderungthe freight for the carriage of the goods
die Fracht tragenpay freight charges
die Fracht übernehmen und bezahlenbear and pay the freight
die für den Käufer bestimmte Warethe contract goods
die ganze Nacht geöffnetopen all night
die Gefahr der Ware geht überthe risk of the goods shall pass
die Gefahr der Ware verbleibt beithe goods remain at the risk of
die Gefahr des Untergangs der Warethe risk of loss of the goods
die Gefahr geht überthe risk is transferred
die Gefahr uneinbringlicher Forderungenwe assume the risk of bad debts
die Gefahr von Schäden an der Warethe risk of damage to the goods
die gefährliche Eigenart einer Warethe dangerous nature of a good
die Gegenparteithe opposing party
die gegenwärtige größere Problematikthe current major problem
die geographische Verbreitungthe geographical extension
die Gepflogenheit etwas zu tunthe practice of doing sth.
die Geschwindigkeit beschränkenrestrict the speed
die Geschwindigkeit bestimmencontrol the speed
die gesetzte Fristthe period allotted
die getragen werden müssenwhich shall be borne
die Gewährung von Ausfuhrprämienthe granting of bounties
die gezahlt werden müssenwhich shall be paid
die Grenze erhöhenraise the limit
die großen fünf Londoner BankenBig Five
die Gültigkeit der Schiedsklauselthe validity of the arbitration clause
die Gültigkeit verlängernextend the validity
die Hand erhebenraise the hand
die Handelspapierethe commercial documents
die Handlungen des Absenderthe acts of the consignor
die Herstellung rationalisierenrationalize production
die höchste Belohnung, der erste Preishighest award
die ICC Landesgruppenthe ICC national committees
die ihnen hiermit gegeben wirdhereby assigned to them
die im Vertrag genannte Waregoods of the contract description
die in A.2 vorgesehenen Dokumentethe documents contemplated in A.2
die in bestimmten Branchen auftreten könnenpeculiar to any particular trade
die Inkassobankthe collecting bank
die Interessen und Probleme des Käufersthe interests and problems of the buyer
die Katze im Sack kaufenbuy a pig in a poke
die Käuferschaft, die Konsumententhe buying public
die keine Zahlungspapiere darstellennot being financial documents
die Klausel sollte nur verwendet werdenthe term should only be used
die Klauseln, die angenommen werden dürfenthe clauses which may be accepted
die Konkurrenz herabwürdigender Werbetextknocking copy
die Kosten aller Einfuhrabgaben tragenbear the cost of any import duties
die Kosten aller Formalitätenthe costs of any formalities
die Kosten aller Formalitätenthe costs of any formalities
die Kosten deckencover the expenses
die Kosten der Ausfuhrbewilligungthe cost of export licence
die Kosten der Luftfrachtthe cost of air freight
die Kosten für die Miete der Planenthe cost of hiring tarpaulins
die Kosten für die Ursprungszeugnissethe costs of certificates of origin
die Kosten solcher Handlung zahlenpay the expenses of such operations
die Kosten tragenbear the costs
die Kosten tragen, für die Kosten aufkommenpay the costs
die Kosten übernehmenbear the expenses
die Kosten, die sich ergeben inthe cost involved in
die Kostentabellethe schedule for the expenses
die Leistung drosselnreduce the output
die Leitung übernehmenassume control
die Lieferung ermöglichenprovide for delivery
die maßgebliche Änderungsmitteilungthe operative amendment
die Mehrzahl der Geschäftsleutethe majority of businessmen
die Menge der Warethe quantity of the goods
die Messe wird in Hannover abgehaltenthe fair is held in Hanover
die Miete heraufsetzenput up the rent
die Mindestverpflichtungthe minimum obligation
die mit dem Inkasso befaßten Bankenthe banks concerned with the collection
die mit dem Vorgang betraute Bankthe bank to which the operation is entrusted
die nach äußerer Aufmachung erscheinenwhich appear on their face
die nachstehenden Ausdrückethe following expressions
die nachstehenden Regelnthe rules set forth hereunder
die Namen der Teilhaberthe names of the partners
die Natur der Ware, die Art der Warethe nature of the goods
die neuen Richtlinien ersetzen die altenthe new rules replace the old rules
die neuen Vertragsformelnthe new terms
die nicht gelöst werden konntenthat could not be solved
die Normen herabsetzenreduce standards
die notwendige Informationthe necessary information
die notwendigen Anweisungen erteilengive the necessary instructions
die Oberhand haben, vorherrschenprevail
die Parität wurde erhaltenthe parity was maintained
die Parteien sollten angebenthe parties should stipulate
die Pflichten des Verkäufersthe duties of the seller
die Preise niedrig haltenkeep prices down
die Priorität feststellenascertain the priority
die Qualität der Warethe quality of the goods
die Rechnung bezahlenfoot the bill
die Regeln beachten, einhaltenobserve the rule
die Regeln bezüglichthe rules relating to
die Regeln nationaler Gesetzethe provisions of national law
die Regeln örtlicher Gesetzethe provisions of local law
die Regeln staatlicher Gesetzethe provisions of state law
die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikatithe communcations revolution
die Richtigkeit überprüfenverify
die schlimmsten Reibungsursachenthe worst causes of friction
die Schritte beschleunigenquicken the pace
die Schuld anderen zuschiebenshift the blame on others
die sich befassen mitwhich are concerned with
die sich hieraus ergebende Entwicklungthe resultant development
die Sicherheit vorziehenprefer the certainty of
die sofort überwiesen werden kannwhich can immediately be remitted
die Spur verfolgen, einer Spur nachgehenkeep track
die ständige Fortentwicklungthe continuing revolution in
die Stimme erhebenraise the voice
die Stimme wieder erhaltenrecover one's voice
die Stirn bietenaffront
die Straße ausbessernrepair the road
die streitenden Parteienthe parties to the dispute
die strittige Fragethe question in dispute
die tatsächlichen Gegebenheitenthe realities
die Temperatur erhöhenraise the temperature
die Temperatur herabsetzenreduce the temperature
die Übergabe der Warethe delivery of the goods
die übernommen werden müssenwhich shall be incurred
die übersendende Bankthe remitting bank
die übliche Verpackungthe customary packing
die Umstellung im Seetransportthe revolution in maritime transport
die Unterlassungen des Absendersthe omissions of the consignor
die Unterschiedlichkeitthe existing diversity
die Usancenthe existing usage
die Verantwortung für die Einfuhrabfertigungthe liability to clear the goods
die Verbreitung der Containerisierungthe extension of containerization
die Verfügung des Käuferthe disposal of the buyer
die Vergangenheit ins Gedächtnis rufenrecall the past
die Verpackung der Warethe packing of the goods
die Verpflichtung des Käufersthe buyer's duty
die Verpflichtung zur Zollabfertigungthe liability to clear the goods
die Verpflichtungen des Verkäufersthe seller's obligations
die verschiedenen Markenthe different brands of goods
die Versicherer der Warethe insurers of the goods
die versicherte Gefahr, das versicherte Risikothe risk that is insured
die Versicherung der Warethe insurance of the goods
die Versicherung muss abgeschlossen werdenthe insurance shall be contracted
die vertraglich gesichert werden müsstenthat should be agreed on
die vertraglich vereinbarte Warethe contract goods
die vertraglichen Beziehungenthe contractual relationships
die Verwendung solcher Abkürzungenthe use of such abbreviations
die Vollmacht wurde zurückgenommenthe authority has been cancelled
die vollständige Anschriftthe complete address
die vollständige Bezeichnungthe full description
die vom Auftraggeber benannte Bankthe bank nominated by the principal
die vorangegangenen Artikelthe preceding articles
die vorangegangenen Artikelthe previous articles
die vorgeschriebenen Dokumentethe stipulated documents
die vorlegende Bankthe presenting bank
die Vorlegungthe presentation
die Vorlegung hat zu erfolgenpresentation is to be made
die Vorschriftenthe regulations
die Vorteile für das Geschäftslebenthe advantages for the business world
die Wahl dem Verkäufer überlassenleave the choice to the seller
die Wahrheit sagensay the truth
die Warethe contract goods
die Ware abnehmenreceive the goods
die Ware des Vertragscontract goods
die Ware entgegennehmentake delivery of the goods
die Ware ist abgesandtthe goods have been dispatched
die Ware ist zur Verfügung gestelltthe goods have arrived
die Ware liefernsupply the goods
die Ware liefern, die Ware übergebendeliver the goods
die Ware nicht übernimmtfails to take the goods into his charge
die Ware transportierenbring the goods
die Ware vom Kai abtransportierenremove the goods from the quay
die Ware wird an Bord des Schiffes verbrachtthe goods are placed on board
die Ware wird bereit stehenthe goods will be at his disposal
die Ware zur Verfügung stellenplace the goods at the disposal
die Ware zur Verfügung stellenput the goods at the disposal
die Weisungen des Auftragsthe instruction given in the order
die wesentlichen Bestimmungenthe essential provisions
die wesentlichen Tatsachenessential facts
die Wirtschaft als Ganzes, Gesamtwirtschafteconomy as a whole
die Zahlungsfähigkeit des Absendersthe solvency of the consignor
die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichnersthe authority of any signatory
die Zeit einschränkendes Akzeptqualified as to time
die Zeit vertreibenkill time
die zeitlich beschränkte Nutzungthe temporary use
die Zinsen senkenlower the rate of interest
die Zollabfertigung erledigenclear the goods for import
die zu entscheidende Angelegenheitthe matter to be decided
die zusätzlich zu deckenden Gefahrenthe additional risks to be covered
die zusätzlichen Kosten übernehmenbear the additional costs
Diebpilferer
Diebstahllarceny
Diebstahltheft
Diebstahlausschlussklauseltheft exclusion clause
dienen, bedienenserve
Dienerservant
Dienervalet
dienlichbeneficial
Dienst nach Vorschriftwork to rule
Dienst, Dienstleistung, Kundendienstservice
dienstabwesendabsent from duty
Dienstabwesenheitabsence from duty
Dienstalterage of service
Dienstalterlength of service
Dienstalter, Dauer der Betriebszugehörigkeitseniority
dienstbereitready for service
dienstbereit, tischfertigready to serve
Dienstbezügeofficial emoluments
Dienstdauer, Dienstzeitperiod of service
Diensteid, Amtseidoath of office
Dienstgesprächofficial call
Dienstgradservice grade
Dienstleistungen an den Bürgerservices to the public
Dienstleistungen an den Einzelhändlerservices to the retailer
Dienstleistungen an den Verbraucherservices to the consumer
Dienstleistungen einer Bankservices of a bank
Dienstleistungsabteilung, Kundendienstservice department
Dienstleistungsbereichservices sector
Dienstleistungsberufservice occupation
Dienstleistungsgeschäftservicing business
Dienstleistungsgesellschaftservice society
Dienstleistungsgewerbeservice industries
Dienstleistungsgewerbeservice industry
Dienstleistungsgewerbeservices sector
Dienstleistungssektorservices sector
Dienstleistungsunternehmenservice enterprise
Dienstleistungsunternehmenservice industry
Dienstleistungsverkaufsale of services
dienstliche Angelegenheit, Dienstsacheofficial business
Dienstschlußclosing time
Dienstschlußclosing time
Dienststelle der Regierung, Ministeriumgovernment department
Dienststellungofficial position
Dienststundenhours of attendance
Dienststunden, Öffnungsstundenofficial hours
Dienstunfähigkeitdisability for service
Dienstverhältnis, Beschäftigungservice
Dienstvertragcontract of personal service
Dienstvertragcontract of service
Dienstvorgesetzter, Aufsichtführendersupervisor
Dienstvorschriftenofficial instructions
Dienstvorschriftenofficial instructions
dient zur Beurkundung vonis evidence of
dies fällt in den Bereich vonthis comes within the limits of
dies gilt für alle Inkassithis applies to all collections
dies machte ihn verächtlichthis brought him into contempt
dies sollte deutlich gemacht werdenthis should be made clear
dies wird den Außenhandel fördernthis will promote foreign trade
dies wird den Überseehandel fördernthis will promote overseas trade
dies wird Exporte fördernthis will encourage exports
dies wird regelmäßige Versorgung sichernthis will ensure regular supplies
dies wird uns ermuntern zu exportierenthis will encourage us to export
dies wird unsere Gewinnspanne schmälernthis will cut our profit margin
dies wird unsere Gewinnspanne schmälernthis will eat into our profit margin
diese Artikel gelten fürthese articles apply to
diese Dokumente sind vorschriebenthese documents are called for
diese Frage befasst sich mitthis question deals with
diese Klauselthis term
diese Messe findet in Frankfurt stattthis fair takes place in Frankfurt
diese Regeln beziehen sich auschließlich aufthese rules refer solely to
diese Regeln sind verbindlichthese definitions are binding
diese Regeln sind verbindlichthese provisions are binding
diese Richtlinien enthaltenthese rules give
diese Vertragsformel ist erarbeitet wordenthe term has been designed
dieselben Rechtethe same rights
dieser Kredit ist eröffnet wordensuch credit is issued
dieser Vertrag verfolgt den Zweckthe purpose of this contract is
diffamierende Behauptungdefamatory statement
Differentialstücklohndifferential piece work
Diktatdictation
diktierendictate
dilettantischamateurish
Ding, Sachething
Diplomdiploma
Diplomatdiplomat
Diplomatdiplomatist
diplomatischdiplomatic
diplomatische Immunitätdiplomatic immunity
diplomatische Korpsdiplomatic body
dir Definition der Vertragsformelthe definition of the term
dir hauptsächlichsten Vertragsformelnthe chief terms
dir übliche Verpackungthe customary packing
dir vorliegende Klauselthe present term
direktdirect
direktstraightforward
direkt an die Adresse vondirect to the address of
direkt beim Versichererdirectly from the insurer
direkt verkaufensell direct
direkt vom Begünstigtendirectly from the beneficiary
Direktabsatz, Direktverkaufdirect selling
direkte Arbeit, produktive Arbeitdirect work
direkte Arbeitskostendirect labour costs
direkte Belastungdirect debit
direkte Beleuchtungdirect lighting
direkte Beobachtungdirect observation
direkte Geschäfteinter-office dealings
direkte Kostendirect charges
direkte Kostendirect costs
direkte oder indirekte Kostenexpenses of or incidental
direkte Versicherungdirect insurance
direkte Werbung durch die Postdirect mail advertising
direkte Zuschrift, direkte Werbungdirect mail
direkter Boykottprimary boycott
direkter Kaufdirect buying
direkter Schadendirect damage
direkter Verkaufdirect selling
direktes Geschäftdirect business
direktes Material (für die Produktion)direct material
Direktionsassistentmanager's assistant
Direktordirector
Direktor der Werbeabteilungadvertising director
Direktoren, Abteilungsleiterofficers of the company
Direktorium, Vorstandboard of managers
Direktverkaufdirect sale
Direktvertriebhouse-to-house distribution
Direktwerbemediumdirect mail medium
Direktwerbungsagenturdirect advertising agency
Disaggregationdisaggregation
Diskont, Nachlass, Rabattdiscount
Diskontbankdiscount bank
Diskontbank (Br.)discount house
Diskonterhöhungincrease in the discount rate
Diskonterhöhungraise of discount
Diskonterhöhung (Br.)increase of the bank rate
Diskonterhöhung (Br.)rise in the bank rate
diskontfähigbankable
diskontfähigeligible for discount
Diskontgeschäftbill-broking
diskontierbardiscountable
diskontieren, abziehendiscount
diskontierter Wechselbill discounted
Diskontladendiscounter
Diskontladen (Br.)discount shop
Diskontladen (US)discount house
Diskontmaklerdiscount broker
Diskontpolitikdiscount policy
Diskontsatzbank rate
Diskontsatzdiscount rate
Diskontsatzdiscount rate
Diskontsatzrate of discount
Diskontsatz (US)prime rate
Diskontsatz der Bank von Englandbank rate
Diskontsatz der Großbankenmarket rate of discount
Diskontsatz erhöhenraise the discount rate
Diskontsenkungdecrease in the discount rate
Diskontsenkung (Br.)decrease of the bank rate
Diskontsenkung (Br.)fall of the bank rate
Diskontspesendiscount charges
Diskontwechseldiscount bill
Diskretion, Ermessendiscretion
diskriminieren, benachteiligendiscriminate
Diskussion wiederaufnehmen, fortführenresume the discussion
Diskussionsgruppediscussion group
diskutieren, erörtendiscuss
Dispachegeneral-average statement
Dispacheurgeneral average adjuster
Dispositionsdokumentdocument of title
disqualifiziertdisqualified
Disziplin, Lehrfachdiscipline
Disziplinarverfahrendisciplinary action
Diversifikationdiversification
Diversifikation der Produktiondiversification of production
diversifizieren, mannigfaltig machendiversify
Dividendedividend
Dividende auf Stammaktiendividend on common stock
Dividende auf Vorzugsaktiendividend on preferred stock
Dividendenausschüttungdistribution of dividends
Dividendenausschüttungdividend disbursement
Dividendenaussichtendividend prospects
dividendenbevorrechtigtprivileged as to dividend
Dividendencoupondividend coupon
Dividendenfondsbonus fund
Dividendenkontodividend account
Dividendenpapiereequities
Dividendenpapiereequity securities
Dividendenreservebonus reserve
Dividendensatzrate of dividend
Dividendenvoraussagedividend forecast
Dock, Trockendock, Hafenbeckendock
Dockscheindock warrant
Doktor der Medizindoctor of medicine
Doktor der Philosophiedoctor of philosophy
Doktor der Rechtswissenschaftdoctor of laws
Doktor der Wirtschaftswissenschaftendoctor of economics
Dokument, Handelspapierdocument
dokumentäres Inkassodocumentary collection
Dokumentarfilmdocumentary film
Dokumente gegen Wechselakzeptdocuments against acceptance
Dokumente müssen vorgelegt werdendocuments are to be presented
Dokumente verwendet zuminstruments used for
Dokumente werden nur freigegebendocuments will only be released
Dokumente zum Inkassodocuments for collection
Dokumentenakkreditivdocumentary credit
Dokumentenakkreditivedocumentary credits
Dokumentenkreditpaper credit
Dokumententrattedocumentary draft
Dollarkrisedollar crisis
Dollarparitätdollar parity
Dollarreservedollar holdings
Dollarscheckdollar cheque
dolmetscheninterpret
Dolmetscherinterpreter
Domizilwechseladdressed bill
Donner, donnernthunder
donnerndthunderous
DonnerstagThursday
Doppelbesteuerungdouble taxation
Doppelseitedouble page
Doppelspaltedouble column
doppeltdoubly
doppelt, doppelndouble
Doppeltarifdouble tariff
doppelte Buchführungdouble entry bookkeeping
doppelte Sicherheitcollateral securities
doppelter Bodenfalse bottom
doppelter Münzstandardbi-metallism
doppelter Schadensersatzdouble damages
Doppelverdienerdouble earner
Doppelverdienermoonlighter
Doppelversicherungdouble indemnity
Doppelversicherungdouble insurance
Doppelzählungdouble count
Dorfvillage
Dornthorn
dort drübenyonder
Dosetin
Dozentlecturer
Drahtwire
drängen, schiebenhustle
drastischdrastic
drauflosreden, quasseln, plappernrattle on
draußenoutdoors
Drehbuch, Skriptum, Schriftscript
drehen, sich verschlingen, Verdrehungtwist
drehen, umdrehenrevolve
Drehstuhlswivel chair
drei grundlegende Gesichtspunktethree basic principles
drei Tage Zahlungsfrist, Nachfristdays of grace
dreidimensionalthree-dimensional
Dreiecksgeschäfttriangular trade
dreifachtriplicate
dreifach, verdreifachentriple
dreimal in der Wochethrice weekly
Dreimonatsgeldninety days' loan
Dreimonatswechselthree months' bill
Dreingabe, Zugabegive-away
drillen, pauken, Drill, Übungdrill
dringendurgent
dringend bitten, flehentlich bittenentreat
dringend, dringlichurgent
dringende Bestellungrush order
dringender Verdachtstrong suspicion
dringendes Gesprächurgent call
Dringlichkeiturgency
Dringlichkeit, Eileurgency
Dringlichkeitsstufedegree of urgency
Drittschuldnergarnishee
Droge, Arzneidrug
Drogerie (US)drugstore
drohen, Bedrohungthreat
drohende Gefahrthreatening danger
dröhnen, Krachbang
Drossel, erdrosselnthrottle
Drosselung der Produktionrestriction of output
Drosselung, Einschränkung, Beschränkungrestriction
Druckpressure
Druck auf den Geldmarktpressure on the money market
drucken, Druckprint
drückende Hypothekburden of a mortgage
drückende Lastheavy burden
drückende Schuldenburden of debts
drückende Steuern, Steuerlastburden of taxes
Druckereiprint shop
Druckereiprinters' shop
Druckereiprinting plant
Druckereiprinting shop
Druckfehlererratum
Druckfehler (pl)errata
druckfertigprintable
Druckortplace of printing
druckreifready for press
Drucksacheprinted matter
dualdual
dualer Arbeitsmarktdual labour market
duales Systemdual system
Dubiosebad debt
Dubiosedoubtful accounts
Dubiosedubious debts
Dubioseuncollectible receivables
dubiose Außenständedoubtful debts
Dubiosekontodelinquent account
duften, riechen, Geruchssinnscent
duftende Kräutersweet herbs
duldenforbear
Duldungsufferance
dumm, blödestupid
dumpfer Schlag, stoßenbump
Dumping, Preisschleuderei, Unterbietungdumping
dunkeldark
Dünndruckausgabe der Zeitungair edition
Duplikat, zweifach, vervielfältigenduplicate
durchby the use of
durch Abstammung erworbene Staatsbürgerschaftnationality by descent
durch Akzeptleistungby acceptance
durch Angabeby indicating
durch automatische Datenverarbeitungby automatic data processing
durch automatische Datenverarbeitungby methods of automated data processing
durch Bürgschaft verpflichtenbind
durch das Löschenby reason of the unloading
durch den Vertrag bedingtinvolved in the contract
durch die avisierende Bankthrough the advising bank
durch die Benennung einer Bankby nominating a bank
durch die bisherigen Richtlinienby existing rules
durch die Einfuhrby reason of the importing
durch die Hintertürthrough the back-door
durch die Postper post
durch die Zulassung der Negoziierungby allowing for negotiation
durch diese Grenze getrenntseparated by that frontier
durch Dokumente belegtdocumentary
durch eigene Arbeit verdientes Einkommenearned income
durch ein drittes Landthrough another country
durch ein oder mehrere Drittländerthrough one or more countries
durch ein Telekommunikationsmittel beauftrageninstruct by any teletransmission
durch eine andere Bankthrough another bank
durch eine Hypothek abdeckencover by a mortgage
durch einen bevollmächtigten Beauftragtenby a duly accredited agent
durch einen einzigen Schiedsrichterby a sole arbitrator
durch einen Hinweis in dem Kreditby wording in the credit
durch einen Schiedsrichterby one arbitrator
durch einen Zusatzby adding words to this effect
durch einfache Übergabeby simple delivery
durch elektronische Datenverarbeitungby methods of electronic data processing
durch Erfüllungby performance
durch Ermächtigung einer Bank zu handelnby authorizing a bank to act
durch Ersuchen einer Bank zu handelnby requesting a bank to act
durch Frachtführerby public carrier
durch Geburt erworbene Staatsbürgerschaftnationality by birth
durch Handschlagby handshake
durch Handzeichenshow of hands
durch hinausgeschobene Zahlungby deferred payment
durch Indossament begeben, übertragennegotiate by endorsement
durch Indossament oder auf anderem Wegeby endorsement or otherwise
durch Indossament sicherstellenproviding by endorsement
durch Indossierungby endorsement
durch irgendeine Bankby any bank
durch mehrere Schiedsrichterby more arbitrators
durch Negoziierungby negotiation
durch nichtbegebbare Dokumenteby non-negotiable instruments
durch Sichtzahlungby sight payment
durch Testamentby will
durch unerlaubte Mittel, auf unerlaubte Weiseby unfair means
durch Unfall verursachtaccidental
durch Unmöglichkeit der Erfüllungby impossibility
durch Vereinbarungby agreement
durch Verkauf von Obligationen erworbendebenture capital
durch Verluste gemindertes Kapitalimpaired capital
durch Vertragsbruchby breach
durch Vorlage eines solchen Dokumentsby presenting such a document
durchblickenlook through
Durchbruchbreakthrough
durchdacht, weltklugsophisticated
durchdringbarpenetrable
durchdringenpenetrate
durchdringen, erfüllenpervade
durchdringendpenetrative
durchdringendpervasive
durchdringendpiercing
durchdringend, ergreifendthrilling
durchdringender Blickpiercing glance
durchdringender Schreipiercing shriek
durchdringlichpervious
Durchdringungpenetration
Durchdringungpervasion
durchdrückenpush through
Durcheinandermedley
durcheinander mischenshuffle
durcheinander werfen, Mischmasch, Wirrwarrjumble
Durcheinander, Unordnung, Verschmutzungmess
durcheinander, verschmutztmessy
Durchfallquotefailure rate
Durchfrachttransportpapierthrough document of transport
Durchfuhrpassage in transit
durchführbar, ausführbarpracticable
durchführbar, machbar, möglichfeasible
Durchführbarkeitpracticability
Durchführbarkeit, Machbarkeit, Möglichkeitfeasibility
Durchführbarkeitsstudiefeasibility study
Durchführbarkeitsuntersuchungfeasibility evaluation
durchführencarry out
durchführencarry through
durchführen, leistenperform
Durchführungaccomplishment
Durchgangskonnossementthrough bill of lading
Durchgangsverkehrthrough traffic
Durchgangsverkehrtransit traffic
durchgehengo through
durchgreifende Maßnahmenradical measures
durchhelfenhelp through
durchlässigpermeable
Durchlässigkeitpermeability
durchlaufende Geldercash in transit
durchlaufender Postenitem in transit
Durchlaufplanflow chart
Durchlaufzeitdoor-to-door time
durchmachenpass through
Durchmesserdiameter
Durchsatzthroughput
durchschauern, durchschüttelnthrill
Durchschlag, Kopiecarbon copy
Durchschlagpapierflimsy paper
Durchschnitt, Havariekostenanteilaverage
durchschnittlichat an average
durchschnittlichaverage
durchschnittliche Qualitätfair quality
Durchschnittsabnahmeaverage decrement
Durchschnittsaltermean age
Durchschnittsauflageaverage circulation
Durchschnittsberechnungaveraging
Durchschnittsdaueraverage duration
Durchschnittseinkommenaverage income
Durchschnittsertragaverage yield
Durchschnittserwartungaverage expectation
Durchschnittsgeschwindigkeitaverage speed
Durchschnittskapazitätaverage capacity
Durchschnittskostenaverage cost
Durchschnittskundeaverage customer
Durchschnittskursmarket average
Durchschnittsmenschaverage person
Durchschnittspreisaverage price
Durchschnittsrechengeschwindigkeitaverage calculation speed
Durchschnittssatzaverage rate
Durchschnittssteuersatzcomposite rate
Durchschnittsstundenverdienstaverage hourly earnings
Durchschnittstagesverdienstaverage daily earnings
Durchschnittstagesverdienstdaily average earnings
Durchschnittsverbrauchaverage consumption
Durchschnittsverbraucheraverage consumer
Durchschnittsverdienstaverage earnings
Durchschnittsverhaltenaverage behaviour
Durchschnittswareaverage quality
Durchschnittswertaverage value
Durchschnittswertmean value
Durchschnittswochenlohnaverage weekly wages
Durchschnittswochenverdienstaverage weekly earnings
Durchschnittszahlaverage number
Durchschnittszeitaverage time
Durchschnittszuwachsaverage increment
durchsehen, noch einmal durchsehenrevise
Durchsicht, nachprüfen, zurückblickenreview
Durchsicht, Prüfungperusal
durchstechenpierce
Durchsuchungsbefehlsearch warrant
durchweichtsodden
durchzählen, aufzählenenumerate
dürfen vom Erlös abgezogen werdenmay be deducted from the proceeds
dürftigcomfortless
dürftige Verhältnissenarrow circumstances
Dürre, Trockenheit, Trockenperiodedrought
Durstthirst
durstigthirsty
Düsejet
düster, dunkel, finstergloomy
Dutzenddozen
dynamischdynamic
dynamische Nachfragedynamic demand
dynamische Persönlichkeitdynamic personality
Dynamitdynamite
Dynastie, Herrscherhausdynasty
dynastischdynastic
 
E
eben, gleich, quitteven
Ebenbürtigerpeer
ebenso sehr ... wie auchas much ... as
ebenso wieas well as
ebenso wiejust as
ebenso wie alle anderen Steuernas well as any other taxes
ebnenlevel off
Echo, Widerhall, widerhallenecho
echtwarranted
echt, zuverlässig, glaubwürdigauthentic
echte Bedrohungreal threat
echte Gefahrgenuine risk
echte Unterschriftauthentic signature
echte Unterschriftgenuine signature
echter Sportlerreal sportsman
echter Wertreal value
echtes Dokumentauthentic document
Echtheitauthenticity
Echtheit einer Unterschriftgenuineness of a signature
Echtheit eines Dokumentsgenuineness of a document
Echtzeitreal time
Eckdatenbenchmark data
Eckecorner
Ecke oben linksleft upper corner
Ecke oben rechtright upper corner
Ecke unten linksbottom left corner
Ecke unten rechtsbottom right corner
Eckzinsbase lending rate
Eckzinsbase rate
ed falls solche Weisungen nicht eingehenif such instructions are not receiv
Edelmetallprecious metal
Edelmetallabteilungbullion department
Effektenabteilungsecurities department
Effektenbörsestock exchange
Effektenbuchhaltungsecurities accounting
Effektendifferenzgeschäftmargin business
Effektenemissioncapital issue
Effektenhändlersecurities broker
Effektenhändler an der Börsejobber
Effektenlombardadvance against securities
Effektenmarktstock market
Effektenverwaltunginvestment management
Effektifbestandactual balance
effektive Kaufkraft, reale Kaufkraftreal purchase power
effektive Nachfrageeffective demand
effektive Vertragserfüllungspecific performance
effektiver Wert, realer Wert, Sachwertreal value
Effektivitäteffectiveness
Effektivlohn, Reallohnactual earnings
Effizienz der Arbeitlabour efficiency
ehe sie zahlen, vor der Bezahlungbefore parting with their money
ehe sie Zahlung erhalten habenbefore receiving payment
Ehefrauwife
Ehegatte, Ehepartnerspouse
eheliches Kindlegitimate child
Ehemaliger einer Schulealumnus
Ehemann, Gattehusband
eher, lieberrather
Ehevertragmarriage settlement
Ehre, ehren (US)honor
Ehre, ehren, honorierenhonour
Ehrenakzeptacceptance for honour
Ehrenamthonorary office
ehrenamtlicher Gewerkschaftsvertretershop steward
Ehrenhaftigkeithonesty
ehrenhalberhonorary
Ehrenkodexcode of honour
Ehrenmitgliedhonorary member
Ehrenschulddebt of honour
ehrenwertreputable
Ehrenzahlungpayment for honour
Ehrgeizambition
Ehrgeiz befriedigensatisfy an ambition
ehrgeizigambitious
ehrgeiziges Programmambitious programme
ehrlichhonest
Ehrlichkeit, Treuefidelity
ehrwürdigvenerable
Eichamt (US)bureau of standards
Eicheoak
eichencalibrate
Eichhörnchensquirrel
Eichungcalibration
Eidoath
Eid schwörenswear an oath
eidesstattliche Erklärungaffidavit
eien Visum nicht gewährenrefuse a visa
Eiferzeal
Eifersuchtjealousy
eifersüchtigjealous
eigen, Eigentum, besitzenown
Eigenbedarfpersonal requirements
eigene Markeown brand
eigene Mittelown funds
eigene Wechsel zur Annahme vorlegenpresent a bill for acceptance
eigenes Vermögenindependent means
eigenes Verschuldenactual fault
eigenhändigby one's own hand
eigenhändig selbst geschriebenholograph
eigenhändig unterschreibensign personally
Eigenkapitalequity
Eigenkapitalnet worth
Eigenmarke, Privatmarke, Händlermarkeprivate brand
Eigennameproper name
Eigenrisiko, eigenes Risikoown risk
Eigenschaftattribute
Eigensinnstubbornness
eigensinnigpig-headed
eigensinnig, störrisch, unbeugsamstubborn
eigentlich, echt, richtig, zuständigproper
eigentliche Ursacheultimate cause
eigentliche Wertintrinsic value
Eigentumproperty
Eigentumright of property
Eigentum an einer Wareproperty in goods
Eigentum an Patenten und Gebrauchsmusternindustrial property
Eigentum, Grundbesitzfreehold
Eigentümerowner
Eigentümerproprietor
Eigentümer des Grundstücksreal owner
Eigentümer eines Gegenstandesowner of an article
Eigentümer in gutem Glaubenbona fide owner
Eigentümer von Obligationenbondholder
Eigentümerschaftownership
eigentümlich, besonderspeculiar
Eigentümlichkeit, Besonderheitpeculiarity
Eigentumsbescheinigungcertificate of ownership
Eigentumsbescheinigungownership certificate
Eigentumserwerbacquisition of property
Eigentumsrechtownership
Eigentumsrechteproprietary rights
Eigentumsübergangmutation
Eigentumsübergangpassage of title
Eigentumsübertragungtransfer of ownership
Eigentumsübertragungtransfer of title
Eigentumswohnungfreehold flat
Eigentumswohnung (US)condominium
Eigenversicherunginsurance for one's own account
Eigenwechselnote payable
Eigenwerbung, Werbung für das eigene Haushouse advertising
eigenwilligwillful
Eignung, Eignung für eine Tätigkeitaptitude
Eignungstest, Eignungsprüfungaptitude test
Eilbotecourier
Eilehurry
Eilfertigkeitalacrity
Eilgutexpress freight
eilig, hastighurried
Eilpaketexpress parcel
Eilzustellungexpress delivery
ein Abenteuer aufgebenabandon an adventure
ein Akkreditiv eröffnenopen a letter of credit
ein Akzept einlösendischarge an acceptance
ein Amt ablehnenrefuse an office
ein Amt übernehmenaccept an office
ein Amt übernehmenassume an office
ein anderer Bezogenerany other drawee
ein Angebot ablehnenreject an offer
ein Angebot ablehnen, ausschlagenrefuse an offer
ein Angebot annehmenaccept an offer
ein Angebot machentender
ein Angebot zurückziehenwithdraw a bid
ein Angebot, eine Auswahl an Produktena choice of products
ein Anrecht verlierenlose a right
ein Auftragan order
ein außergewöhnliches Angebotan exceptional offer
ein Beispiel hierfür istan example is
ein beträchtliches Einkommena sizable income
ein Buch in kurze Fassung bringenabridge a book
ein Darlehen aufnehmenraise a loan
ein Darlehen aufnehmentake up a loan
ein Darlehen gewährengrant a loan
ein Darlehen kündigenrecall a loan
ein Darlehen kündigenrecall money
ein Darlehen zurückzahlenrepay a loan
ein Defizit deckenmake good a deficiency
ein Denkmal errichtenraise a monument
ein Dokument amtlich hinterlegenlodge a document
ein Dokument bei Gericht hinterlegenlodge a deed
ein Dokument fälschenfalsify a document
ein Dollar für das Dutzenda dollar a dozen
ein Drittelone third
ein einträgliches Geschäftlucrative business
ein einzelner Vertragan individual contract
ein Embargo auferlegenimpose an embargo
ein erworbenes Rechta required right
ein Etikett anbringenaffix a label
ein Exemplar dieses letztgenannten Dokumentsa copy of this latter document
ein Fach als Hauptfach studierenmajor in a subject
ein Fest abhaltenhold a festival
ein Formblatt ausfüllenfill in a form
ein Formblatt ausfüllenmake out a form
ein Gebäude ausbessernrepair a building
ein Gebäude errichtenput up a building
ein Gebäude renovierenrenovate a building
ein geeignetes Angebota suitable offer
ein genügendes Gewichta sufficient weight
ein geregelter Warenfluss, stetigera steady flow of goods
ein Gericht wird sich weigerna court will refuse to
ein Gerücht in Umlauf setzenput out a rumour
ein Gerüst aufstellenput up a scaffolding
ein Geschäft aufgebenabandon a business
ein Geschäft aufgeben, sich zurückziehengive up a business
ein Geschäft eröffnenestablish a business
ein Geschäft eröffnenopen a business
ein Geschäft fortführencontinue a business
ein Geschäft führenoperate a business
ein Geschäft führenrun a business
ein Geschäft tätigentransact
ein Geschenk annehmenaccept a present
ein Geschenk erhaltenreceive a present
ein Gesetz durchbringenput a bill through
ein Gesetz einbringenintroduce a bill
ein Gesetz verabschiedenpass a bill
ein Gesicht machenput on a face
ein Gesuch ablehnenreject a request
ein Gesuch ablehnen, eine Bitte abschlagenrefuse a request
ein Gesuch bewilligengrant a request
ein Glas füllenfill a glass
ein größerer Beitraga major contribution
ein Großhändler packt Ware kleiner aba wholesaler breaks bulk
ein Grundstück beleihenlend on mortgage
ein halbes Dutzendhalf a dozen
ein Handelspapiera document of commercial character
ein Haus frei machenvacate a house
ein Hindernis bildenform an obstacle
ein höherer Preis darf verlangt werdena higher price can be charged
ein Jahr langyear-long
ein Kartell bildencartellize
ein Konto abschließen, Saldo ziehenstrike a balance
ein Konto ausgleichen, eine Rechnung bezahlensettle an account
ein Konto begleichensettle an account
ein Konto beian account with
ein Konto belastencharge to an account
ein Konto belastendebit an account
ein Konto erkennencredit an account with
ein Konto eröffnenopen an account
ein Konto fälschenfalsify an account
ein Konto führenkeep an account
ein Konto haben beibank with
ein Konto haben beihold an account with
ein Konto richtig stellenadjust an account
ein Konto schließen, abschließenclose an account
ein Konto überprüfenexamine an account
ein Konto überziehen (US)over check an account
ein Konto unterhaltenkeep an account
ein Kunstwerk schaffenproduce a piece of art
ein Lächeln entlockenraise a smile
ein Lichtbild verkleinernreduce a photo
ein Lieferant unter CIF Bedingungena CIF supplier
ein Limit stellenfix a limit
ein Limit vorgebengive a limit
ein Luxus, den wir uns nicht leisten könnena luxury we cannot afford
ein mangelhafter Zustanda defective condition
ein mangelhafter Zustand der Verpackunga defective condition of the packaging
ein mangelhafter Zustand der Warea defective condition of the goods
ein materieller Vorteilmaterial advantage
ein Mittel zura means of
ein Möbelstückpiece of furniture
ein namentlich genannter Frachtführera named carrier
ein namentlich genanntes Schiffa named vessel
ein neues Verfahren anwendenapply a new technique
ein Pfand einlösenredeem a pledge
ein Problem erzeugenraise a problem
ein Problem lösenresolve a problem
ein Produkt auf den Markt bringenlaunch a product
ein Projekt aufgebenabandon a project
ein Ratpiece of advice
ein realisierbares Vorhabenpracticable scheme
ein Recht aufgebenabandon a right
ein Recht übertragenconfer a right
ein reiches Angebot an Warea wide variety of goods
ein reines begebbares Konnossementa clean negotiable B/L
ein reines in ein unreines Konnossementa clean into an unclean B/L
ein reines Transportdokumenta clean transport document
ein Risiko auf sich nehmenaccept a risk
ein Risiko auf sich nehmentake a risk
ein Risiko deckencover a risk
ein Risiko übernehmenincur a risk
ein Risiko übernehmenunderwrite a risk
ein Scheck stoppenstop a cheque
ein Schiff aufgebenabandon a ship
ein Schiff charterncharter a vessel
ein Schiff verlassenabandon a ship
ein Schlichtungsversuchan attempt at conciliation
ein schneller Warenumschlaga rapid turnover of merchandise
ein schriftlicher Antraga request in writing
ein Schurkea rogue
ein solcher Vorbehaltsuch reserve
ein solches Konossementsuch bill of lading
ein Stück Landpiece of land
ein Tagebuch führenkeep a diary
ein Theaterstück probenrehearse a play
ein Unternehmen aufgebenabandon an enterprise
ein Verbot aufhebenlift a ban
ein Vermögen ansammelnamass a fortune
ein Vermögen ansammelnhoard up a treasure
ein Vermögen erwerbenacquire a fortune
ein Vermögen erwerbengain a fortune
ein Versicherungsinteresse an der Warean isurable interest in the goods
ein Versprechen der Bankan undertaking of the bank
ein Versprechen nicht einhaltenneglect a promise
ein Versuch aufzunehmenan attempt to include
ein Waggon geeigneter Größea wagon of suitable size
ein Waggon von geeigneter Arta wagon of suitable type
ein weiter Kreis vona wide circle of
ein Werkzeug schärfenedge a tool
ein Zahlungspapiera document of financial character
ein zugefügter Vermerka superimposed notation
Einarbeitungvocational adjustment
Einarbeitungszeitperiod of vocational adjustment
Einarbeitungszuschusssettling-in allowance
Einarbeitungszuschusssettling-in grant
Einbauten und Zubehörfixtures and fittings
Einbehaltung der Lohnsteuerpay-as-you-earn
einberufen, anwerben, in eine Liste eintragenenlist
Einberufung einer Versammlungcalling of a meeting
Einberufung, Eintrittenlistment
einbezahltpaid in
einbezahltpaid up
einbezahltpaid-in
einbezahltes Kapitalpaid up capital
einbezahltes Kapitalpaid-in capital
Einbildungskraft, Phantasiefancy
einblendenfade in
Einblick haben, hineinsehen, verstehensee into
Einbrecherburglar
Einbrecherhousebreaker
einbringen, einführenintroduce
einbringen, erbringen, liefern; nachgebenyield
Einbruchhousebreaking
Einbruch- und Diebstahlversicherungburglary insurance
Einbruchdiebstahlburglary
einbruchsicherburglar-proof
einbürgernnaturalize
Einbürgerungnaturalization
eindeutig abgesondertclearly set aside
eindeutig klare Anweisungprecise instruction
eindeutig, Zweideutigkeit ausgeschlossenclear without ambiguity
Eindruckimpression
eindrucksvollimpressive
eine Abmachung nicht einhaltenbreak an engagement
eine Abmachung nicht einhaltenbreak an engagement
eine andere als die Einreicherbankother than the remitting bank
eine Änderung des Akkreditivsan amendment to the credit
eine Angabe des Zinssatzesan indication of the rate of interest
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutunga matter of relative importance
eine angemessene Prämiea fair premium
eine angesehene Banka respectable bank
eine Anhörung vertagenadjourn a hearing
eine Anklage einbringenbring in an accusation
eine Anleihe tilgenredeem a loan
eine Anleihe zeichnensubscribe for a loan
eine ansehnliche Summesubstantial amount
eine Ansicht vertretenhold a view
eine Antwort formulierenframe an answer
eine Arbeit annehmenaccept a job
eine Art von Anschreibungdepletion
eine Art von Gesamthochschule (Br.)polytechnic
eine Art von Werbunga kind of advertising
eine Ausstellung eröffnenopen an exhibition
eine Auswahl an Produktena range of products
eine Bedingung erfüllenfulfill a condition
eine Bedingung in einem Kredita requirement in a credit
eine Bemerkung überhörenignore a remark
eine Berechnung machen, anstellenmake a calculation
eine Beschäftigung suchenseek work
eine Beschränkung auferlegenimpose a restriction
eine Beschwerde einreichenfile a complaint
eine Bestellung annehmentake an order
eine bestimmte Zinsklausela definite interest clause
eine Bürgschaft stellenput a guarantee
eine detaillierte Aufstellunga detailed record
eine dienliche Methode, Art, Weisea useful way
eine Dividende festlegenfix a dividend
eine Dividende ist festgesetzt wordena dividend has been declared
eine eindeutige Vereinbarunga clear agreement
eine Einfuhrgenehmigung erteilengrant an import licence
eine eingedruckte Klausela printed clause
eine Einladung ablehnen, zurückweisenrefuse an invitation
eine Einladung annehmenaccept an invitation
eine Einladung bekommenreceive an invitation
eine Eintragung löschencancel an entry
eine Entscheidung treffenreach a decision
eine Entschuldigung annehmenaccept an apology
eine Entschuldigung vorbringenoffer an excuse
eine Erklärung abgebenput out a statement
eine Erlaubnis erteilengrant a permit
eine Ermessensfragea matter of discretion
eine Familie unterhaltenkeep a family
eine feststehende Verpflichtung zur Zahlunga definite understanding to pay
eine Firma übernehmentake over a company
eine Forderung anerkennenadmit a claim
eine Forderung anmelden, Klage einbringenlodge a claim
eine Forderung nachdrücklich verfolgenpush a claim
eine Frage aufbringenraise a question
eine Frage stellenput a question
eine Freundschaft schließenform a friendship
eine Frist innerhalb welchera period within which
eine Frist von zwei Wochena period of fifteen days
eine Frist vorbehaltenreserve a period
eine Gastwirtschaft führenkeep an inn
eine gefälschte Urkundea falsified document
eine gegenteilige Vereinbarungan agreement to the contrary
eine Geldstrafe auferlegenimpose a fine
eine Gelegenheit nicht beachtenneglect a chance
eine genau bestimmte Frista specified period of time
eine gerichtliche Instanza judicial authority
eine Gewohnheit annehmenacquire a habit
eine Gewohnheit herausbildenform a habit
eine Gewohnheit übernehmenassume a habit
eine Grenze anhebenraise a limit
eine Grenze vorschreibengive a limit
eine Grundlage schaffenestablish a basis
eine Gunst gewährenaccord a favor
eine hinzugefügte Klausela superimposed clause
eine Hypothek aufnehmeneffect a mortgage
eine Hypothek aufnehmenraise a mortgage
eine Hypothek bestellencreate a mortgage
eine Hypothek eintragenrecord a mortgage
eine Hypothek eintragenregister a mortgage
eine Hypothek kündigencall in a mortgage
eine Hypothek löschencancel a mortgage
eine Hypothek löschendischarge a mortgage
eine Hypothek tilgenwipe off a mortgage
eine Hypothek übernehmenassume a mortgage
eine Hypothek zurückzahlenredeem a mortgage
eine Idee verständlich machenput an idea across
eine Informationpiece of information
eine internationale Organisation füran international organization for
eine Karte studierenstudy a map
eine Konzession erteilengrant a concession
eine Kursangabe verlangenask for a quotation
eine Ladung geringer als eine Waggonladunga load less than a wagon
eine Leiter aufstellenput up a ladder
eine Liste erstellenmake out a list
eine Lizenz erhaltenobtain a licence
eine Lizenz erteilengrant a licence
eine Lücke füllenfill a gap
eine Mannschaft anheuernhire a crew
eine Meisterstück hervorbringenproduce a masterpiece
eine Menge vonplenty of
eine Methode anwendenapply a method
eine Nachricht, Neuigkeitpiece of news
eine Option aufgebenabandon an option
eine Pension beziehendraw a pension
eine Person nicht beachtenignore a person
eine Petition entgegennehmenreceive a petition
eine Politik aufgebenabandon a policy
eine Politik unterstützensupport a policy
eine Position aufgebenabandon a position
eine Projekt aufgebenabandon a scheme
eine Prüfung ablegentake an examination
eine Prüfung bestehenpass an examination
eine Prüfung machentake an examination
eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegensit for an examination
eine Prüfung nicht bestehenfail an examination
eine Rechnung ausstellenmake out an invoice
eine Rechnung begleichensettle an account
eine Rechnung bezahlenpay a bill
eine Rechnung bezahlenpay an account
eine Rechnung bezahlensettle a bill
eine Rechtsfragea point of law
eine Regel anwendenapply a rule
eine Regel aufstellenestablish a rule
eine Regel aufstellenframe a rule
eine Regel durchsetzenenforce a rule
eine Reihe von Handlungena series of acts
eine Reihe von Regeln bietenprovide a set of rules
eine Reihe von Regeln füra set of rules for
eine Reise verschiebenput off a journey
eine Risiko übernehmentake a risk
eine Rolle spielenact a part
eine Sache überdenkenthink a matter over
eine Schallplatte herausbringenrelease a recording
eine Scheck bezahlen, einlösenpay a cheque
eine schriftliche Darstellunga statement in writing
eine Schuld abarbeitenwork off a debt
eine Schuld ablösendischarge a debt
eine Schuld abzahlenacquit a debt
eine Schuld begleichensettle a debt
eine Schuld übernehmenassume a debt
eine schwierige Aufgabe, Tätigkeita difficult job
eine Sicherheit hinterlegendeposit a security
eine Sicherheit stellendeposit as a security
eine Sitzung vertagenadjourn a meeting
eine Skulptur anfertigenproduce a sculpture
eine solche Benachrichtigungany such notice
eine solche Benachrichtigung kann erfolgensuch notice may be served
eine solche Garantiesuch indemnity
eine Spanne lassenleave a margin
eine ständig steigende Zahlan ever increasing number
eine Statue aufstellenraise a statue
eine Stelle aufgebenquit a post
eine Stelle aufgebenquit an employment
eine Stelle frei machenvacate a position
eine Stellung aufgebenvacate a position
eine Stellung räumenvacate a position
eine Stellung suchenlook for a job
eine Stellungnahmean item of written comment
eine Steuer auferlegenimpose a tax
eine Steuer umgehendodge a tax
eine Stichprobe ziehendraw a sample
eine Szene probenrehearse a scene
eine Tatsache beweisenprove a fact
eine Telefonnummer anwählen, Ziffernblattdial
eine Theorie untermauernprove a theory
eine unbedingt maßgebende Regelan absolutely definite ruling
eine unbedingte Zinsklauselan unconditional interest clause
eine Unterschrift beglaubigenattest a signature
eine Unterschrift beglaubigenauthenticate a signature
eine Unterschrift beglaubigencertify a signature
eine Urkunde ausstellendraw up a document
eine Verabredung treffenmake an appointment
eine Vereinbarung nicht einhaltenbreak an engagement
eine Vereinbarung treffenreach an agreement
eine Verlautbarung herausgebenrelease a statement
eine Verletzung erleidenreceive an injury
eine Verordnung ist anwendbara regulation is applicable
eine Verpflichtung auferlegenimpose an obligation
eine Verpflichtung der benannten Bankan undertaking by the nominated bank
eine Verpflichtung nicht einhaltenbreak an engagement
eine Verpflichtung übernehmenassume an obligation
eine Verpflichtung zu zahlenan undertaking to pay
eine Verpflichtung zur Akzeptleistungan undertaking to accept
eine Verpflichtung zur Negoziierungan undertaking to negotiate
eine Versicherung abschließeneffect an insurance
eine Versicherungspolice ausstellenissue a policy
eine Versicherungspolice beleihenlend money on an insurance policy
eine volle Wagenladunga wagonload lot
eine Vollmacht zurückziehenwithdraw an authority
eine Weisung erteilenissue an instruction
eine Weisung zum Einzug von Zinsenan instruction to collect interest
eine Zahlung anweisenauthorize a payment
eine Zahlung leistenmake a payment
eine Zulassung verweigernrefuse a permit
einem Begünstigten avisiertadvised to a beneficiary
einem Frachtführer übergebendelivered to a carrier
einem Hindernis begegnenmeet with an obstacle
einem Konto gutschreibencredit an account
einem Plan folgenpursue a plan
einem Zeitplan folgenpursue a scheme
einen Angestellten entlassenrelease an employee
einen Anspruch erhebenlodge a claim
einen Anspruch erhebenraise a claim
einen Anteil am Geschäft verkaufensell an interest
einen Antrag ablehnendismiss an application
einen Antrag einreichenpresent an application
einen Antrag genehmigenallow an application
einen Antrag stellenmake an application
einen Antrag zurückziehenwithdraw an application
einen Arbeitsplatz besetzenfill a job
einen Arbeitsplatz habenhold a job
einen Artikel auszeichnenlabel an article
einen Artikel führenkeep an article
einen Artikel herstellenproduce an article
einen Artikel schreibenwrite an article
einen Aufkäuferring bindencorner the market
einen Auftrag für jemanden plazierenplace an order for sth.
einen Auftrag zurückziehenwithdraw an order
einen Bericht vorlegensubmit a report
einen Brief erhaltenreceive a letter
einen Brief schreibenwrite a letter
einen Brief vorweisenproduce a letter
einen Brief zustellendeliver a letter
einen Bürgen stellenprovide surety
einen Dieb verfolgenpursue a thief
einen Dienst leistenrender a service
einen Eid ablegen, einen Eid leistentake an oath
einen Eindruck gewinnenreceive an impression
einen Entschluss fassentake a decision
einen Fall vor Gericht durchfechtenfight a case
einen Fehler findenfind a fault
einen Film herausbringenrelease a film
einen Fond schaffenraise a fund
einen Freund begleitenaccompany a friend
einen Gefangenen freikaufenredeem a prisoner
einen Geldbetrag aufbringenraise a sum
einen Gewinn abwerfenleave a margin
einen guten Ruf begründenestablish a good reputation
einen guten Ruf gewinnenachieve a good reputation
einen Hinweis erhält aufcontains a reference to
einen Hut aufsetzenput on a hat
einen Kandidaten ablehnenrefuse a candidate
einen Kompromiss zustande bringeneffect a compromise
einen Kredit erhöhenincrease a credit
einen Kredit eröffnenestablish a credit
einen Kunden abwerbenalienate a customer
einen Kunden bedienenattend to a customer
einen kurzen Bericht gebenreport briefly
einen Laden führenkeep a shop
einen Lehrstuhl innehabenhold a chair
einen Mahnbrief unbeachtet lassenignore a reminder
einen Mantel anziehenput on a coat
einen Markt bearbeitenwork a market
einen Markt erschließenopen up a market
einen Meineid schwörenperjure
einen Namen annehmenassume a name
einen neuen Artikel einführenlaunch a new product
einen Plan aufgebenabandon a plan
einen Plan ausdenkendevise a plan
einen Plan übernehmenadopt a plan
einen Plan zerstörenaxe a plan
einen Posten abhakentick off an item
einen Preis angebenquote a price
einen Preis festsetzenascertain a price
einen Rabatt gewährenallow a discount
einen Rat nicht beachtenneglect a piece of advice
einen Saldo ausgleichensettle a balance
einen scharfen Verweis erteilen, rügenreprimand
einen Scheck auf eine Bank ziehendraw a check on a bank
einen Scheck ausstellenmake out a cheque
einen Scheck ausstellenwrite out a cheque
einen Scheck einlösencash a cheque
einen Sieg erringengain a victory
einen Stein aufhebenraise a stone
einen Streik ausrufen, zum Streik ausrufencall a strike
einen Streit anfangenraise a quarrel
einen Studiengang unterbrechen (US)stop out
einen Sturm entfachenraise a storm
einen Termin anberaumenfix a day
einen Termin ansetzenfix a time-limit
einen Termin ausmachenmake an appointment
einen Termin setzenappoint a date
einen Text kürzenabbreviate a text
einen Unfall meldenreport an accident
einen Vergleich annehmenaccept a compromise
einen Vergleich vorschlagenoffer a compromise
einen Verlust abdeckencover a loss
einen Verlust erleidenincur a loss
einen Verlust wiedergutmachenrepair a loss
einen Vertrag auslegenconstrue a contract
einen Vertrag entwerfendraw up a contract
einen Vertrag entwerfendrawing up a contract
einen Vertrag schließenconclude a contract
einen Vertrag schließenenter into a contract
einen Vertrag schließenenter into an agreement
einen Vertrag schließenmake an agreement
einen Vertrag schließen, Vertragcontract
einen Vertrag unterzeichnensign a contract
einen Vertreter einsetzen, bestellenappoint an agent
einen Vorschlag ablehnenrefuse a proposal
einen Vorschlag annehmenaccept a proposal
einen Wechsel akzeptierenaccept a bill
einen Wechsel aufnehmentake up the bill
einen Wechsel ausstellenmake out a bill
einen Wechsel bei Vorlage einlösenhonour a bill on presentation
einen Wechsel diskontierendiscount a bill
einen Wechsel einlösenencash a bill
einen Wechsel einlösenhonour a bill
einen Wechsel nicht einlösendishonour a bill
einen Wechsel nochmals ziehenredraft a bill of exchange
einen Wechsel verlängernrenew a bill
einen Wechsel zahlenhonour a bill
einen Wink gebengive sb. a hint
einen Wunsch erfüllenfulfill a desire
einen Zaun aufrichtenput up a fence
einen Zeugen beibringenproduce a witness
einer Anregung folgenact on a suggestion
einer Frage ausweichenevade a question
einer Person aus dem Weg gehenevade a person
einer Person Vollmacht gebengive a person full powers
einer Spur nachgehen, ausfindig machentrace
einer Verbindlichkeit enthebendischarge from liability
einer Verpflichtung nachkommenfulfill an obligation
einer von beideneither of them
einer Ware zugeordnetes Materialdirect materials
einfachsimple
einfach, glatt, ungemustert, schlichtplain
einfach, schlicht, gemütlichhomely
einfache Buchführungsingle entry bookkeeping
einfache Havariesimple average
einfache Mehrheitbare majority
einfache Mehrheitsimple majority
einfache Verzinsungsimple interest
einfache Zeitmessungsimple timing
einfache Zinsensimple interest
einfacher Beschluss mit einfacher Mehrheitordinary resolution
einfacher Stücklohnclean piece rate
einfacher Vertragsimple contract
einfaches Inkassoclean collection
einfaches Prämiengeschäftsingle option
Einfachheit, Schlichtheit, Offenheitplainness
Einfall, Gag, Witzgag
einfallsreichresourceful
Einfallsreichtumresourcefulness
einfältig, törichtsilly
einfarbigmonochrome
einfarbigsingle-coloured
Einfassung, Randedging
Einfluss, beeinflusseninfluence
Einflußsphäresphere of influence
Einflußzonezone of influence
einfrieren, gefrierenfreeze
einfügeninsert
Einfuhrimportation
Einfuhr unter Zollverschlussimportation in bond
Einfuhr zur Lohnveredelungadmission temporaire
Einfuhr zur Wiederausfuhrtemporary admission
Einfuhr, einführenimport
Einfuhrabfertigungclearing the goods for import
Einfuhrabgabe, Einfuhrzollimport duty
Einfuhrabgabe, Einfuhrzollimport levy
Einfuhrbeschränkungenimport restrictions
Einfuhrerlaubnisimport licence
Einfuhrerlaubnisimport permit
Einfuhrhandelimport trade
Einfuhrkontrolleimport control
Einfuhrquoteimport quota
Einfuhrumsatzsteuerimport-turnover tax
Einführungintroduction
Einführung einer neuen Methodeintroduction of a new method
Einführung von Aktien an der Börseintroduction of shares
Einführungsangebotintroductory offer
Einführungsanzeigelaunch advertisement
Einführungskampagneinitial campaign
Einführungsschreiben, Empfehlungletter of introduction
Einführungswerbunginitial advertising
Einführungswerbungintroductory advertising
Einführungswerbungintroductory campaign
Einfuhrverbotimport ban
Einfuhrvergünstigungimport rebate
Einfuhrwaren, eingeführte Warenimported commodities
Einfuhrwaren, eingeführte Warenimported goods
Einfuhrzollentrance duty
Eingabeinput
Eingänge, Einnahmen, Einkünftereceipts
Eingangsbuchbook of arrivals
Eingangsdatumdate of receipt
Eingangsdeklarationclearance inwards
Eingangsfrachtfreight inward
Eingangspostincoming mail
Eingangstelexincoming telex
Eingangswareincoming goods
eingearbeiteter Arbeiterqualified worker
eingearbeiteter Arbeiterqualified worker
eingebauter Stabilisatorbuilt-in stabilizer
eingebüßte Aktienforfeited shares
eingefrorenfrozen
eingefrorener Preisfrozen price
eingefrorenes Kapitalfrozen capital
eingegangene Verpflichtungenincurred liabilities
eingehende Beschreibungfull particulars
eingehende Beschreibungnarrow description
eingehende Postincoming mail
eingehende Schecksincoming exchanges
eingehendes Gesprächincoming call
eingeplant, vorgesehenscheduled
eingeplante Obsoleszenzplanned obsolescence
eingeplante Veralterung eines Gebrauchsgutsplanned obsolescence
eingeschaltete Bankintermediary bank
eingeschlossenincluded
eingeschränkte Bewegungconstrained movement
eingeschränkte Bewegungconstrained movement
eingeschränkte Garantielimited guarantee
eingeschränktes Indossamentqualified endorsement
eingeschriebene Postregistered mail
eingeschriebenes Kapitalcapital subscribed
eingesetzte Maschinenengaged machinery
eingesetzter Maschinenparkmachinery in operation
eingesetztes Kapitalcapital employed
eingestandenermaßenprofessedly
eingetragenregistered
eingetragener Eigentümerregistered proprietor
eingetragener Firmennamebusiness name
eingetragener Firmennameregistered name of the company
eingetragener Firmensitzregistered office
eingetragener Inhaber von Wertpapierenregistered holder
eingetragener Kunde, Stammkunderegistered customer
eingetragener Nameregistered name
eingetragener Sitz der Firmaregistered office
eingetragener Wohnsitzregistered residence
eingetragenes Kapitalregistered capital
eingetragenes Kapital, Nominalkapitalnominal capital
eingetragenes Warenzeichenregistered trade mark
eingewanderte Bevölkerungimmigrant population
eingeweihte Kreiseinsiders
Eingeweihter, Adeptadept
eingewickeltwrapped up
eingewurzeltrooted
eingezahltes Kapitalpaid-up capital
eingezogene Beträgeamounts collected
Eingliederung, Integrationintegration
Eingliederungsbeihilfesettling-in allowance
Eingliederungsbeihilfesettling-in grant
eingravierenengrave
Eingruppierung, Einstufung, Graduierungclassification
Einhaltungadherence
Einhaltung der Vorschriftencompliance with regulations
Einhaltung der Vorschriften erleichternfacilitate compliance with regulations
Einhaltung einer Fristadherence to a time limit
Einhaltung von Vorschriftencompliance with formalities
Einhaltung. Erfüllungcompliance
einheimischer Arbeiterindigenous worker
einheimischer Arbeitnehmerdomestic worker
einheimischer Arbeitnehmernational worker
Einheitentity
Einheitunity
Einheit, Stück, Gerätunit
einheitlichuniform
einheitliche Richtlinienuniform customs
einheitliche Richtlinienuniform rules
Einheitliche Richtlinien für InkassiUniform Rules for Collections
einheitlicher Satzflat rate
einheitlicher Zinssatzflat rate of interest
einheitliches Gesetzuniform law
einheitliches HandelsgesetzUniform Commercial Code (US)
Einheitspolicestandard policy
Einheitspreisflat price
Einheitspreis, Normalpreisstandard price
Einheitspreisgeschäftone-price store
Einheitstarifflat tariff
Einheitstarifuniform tariff
Einheitswert für die Grundsteuerrateable value
einherstolzierenstalk
einholenovertake
einhüllenenfold
einhüllenenwrap
einigesome
einige der Kostensome of the costs payable
einige Kostensome of the costs
einige übliche Abkürzungensome abbreviations in common use
einige zentral gelegene Bankena few centrally located banks
einigermaßenin some degree
Einkassierungencashment
Einkauf zu geringer Mengenunderpurchasing
Einkauf zu großer Mengenover purchasing
Einkaufenshopping
Einkäuferpurchasing agent
Einkäufer, Einkaufsmaklerbuying agent
Einkaufsabrechnung des Kommissionärsaccount purchases
Einkaufsabteilungbuying department
Einkaufsbeutel, Einkaufstascheshopping bag
Einkaufsgenossenschaftbuying association
Einkaufsgenossenschaftpurchasing association
Einkaufsgenossenschaftpurchasing cooperative society
Einkaufsgewohnheitenbuying habits
Einkaufsgewohnheitenshopping habits
Einkaufshäufigkeitfrequency of purchase
Einkaufskartellpurchasing cartel
Einkaufskontrollechecking of purchases
Einkaufsplanpurchasing budget
Einkaufsprovisionpurchasing commission
Einkaufsringbuying club
Einkaufstascheshopping-bag
Einkaufsverhaltenbuying behaviour
Einkaufsvertretungbuying agency
Einkaufszentrumbuying centre
Einkaufszentrum, Ladenstraßeshopping centre
einklagbaractionable
einklagbare Forderungrecoverable claim
einklammern, Klammerbracket
Einklangunison
einklarierenclear inward
einklebenstick in
Einkommenincome
Einkommen aus Kapitalvermögenincome from investment of capital
Einkommen aus Land- und Forstwirtschaftincome from agriculture and forestry
Einkommen der Familiefamily income
Einkommenseffektincome effect
Einkommenselastizität der Nachfrageincome elasticity of demand
Einkommensgruppeincome bracket
Einkommensklasseincome group
Einkommensniveaulevel of income
Einkommenspolitikincome policy
Einkommensquellesource of earnings
Einkommenssicherung, Einkommensgarantieincome support
Einkommenssicherung, Sicherung der Einkommenincome maintenance
Einkommensteuerincome tax
einkommensteuerabzugsfähigdeductible from income tax
Einkommensteuerberechnungcomputation of income tax
Einkommensteuererklärungincome tax return
Einkommensteuerzahlerincome tax payer
Einkommensübertragungincome transfer
Einkommensverlustloss of income
Einkommensverteilungdistribution of income
Einkommensverteilungincome distribution
Einkommensverzögerungearnings lag
Einkommenszuschussincome supplement
einkopierensuperimpose
einkreisenencircle
Einkreisungencirclement
Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeitprofessional earnings
Einkünfte aus Kapitalvermögencapital income
Einkünfte aus Kapitalvermögenincome from capital
Einkünfte aus Miete und Verpachtungincome from property
Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeitincome from dependent work
Einkünfte aus selbständiger Arbeitincome from independent work
Einkünfte aus selbständiger Tätigkeitnon-wage incomes
Einkünfte, Einkommen, Staatseinkünfterevenue
Einkünfte, Erlösproceeds
Einkünfte, Verdienst, Gewinn, Profitgainings
einladeninvite
Einladung, Aufforderunginvitation
Einlagedeposit
Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigungalternate deposit
Einlage, Anlageenclosure
Einlagekapitalcapital paid up
Einlagekapitaldeposit capital
Einlagendeposits
Einlagen von Privatpersonenindividual deposits
Einlass, Eintritt, Zulassung, Zulassadmittance
Einlassgeldgate money
Einlaufrunning-in
einlaufen, ankommencome in
einlegendeposit
einleitendintroductory
einleitender Satzopening paragraph
Einleitungintroduction
einleuchtende Erklärunglucid explanation
einlösbarcollectible
einlösenencash
einlösenhonour
einlösen, kassierencash
Einlösungencashment
Einlösung eines Wechselsdischarge of a bill
einmal im Monatonce a month
einmaligone-time
einmalig, einzigartig, ohnegleichenunique
einmaliges Verkaufsargumentunique selling proposition
Einmalprämiesingle premium
Einmanngeschäftone-man business
Einmannunternehmenone-man concern
Einmannunternehmen, Einzelfirmaone-man business
Einmischunginterference
Einnahmentakings
Einnahmen und Ausgabenreceipts and expenditures
Einnahmen- und Ausgabenrechnungcash basis accounting
Einnahmen, Ertragreturns
Einnahmenstromcash inflow
Einnahmequellenmeans of income
einnickennod off
einordnen, einstufen, klassifizierenclassify
einpacken, eintüten, Beutel, Tasche, Sackbag
einpflanzenimplant
einprägen, beeindruckenimpress
einrahmen, Rahmenframe
einreibenrub in
einreichenbring
einreichenhand in
einreichen, nachgebengive in
Einreicherpresentor
Einreicher- und Inkassobankenremitting and collecting banks
Einreisevisumentry visa
einrichtenset-up
einrichten, einsetzen, Institutinstitute
einrichten, herrichtenadapt
Einrichtung von Leistungsklassenstreaming
Einrichtungen zur Förderung des Handelscommercial facilities
einsacken, Sacksack
einsamlone
einsamlonely
einsamsolitary
einsam, verwüstendesolate
Einsamkeitsolitariness
Einsamkeitsolitude
Einsatzinput
Einsatz der modernen Technologieemployment of modern technology
einsatzbereitfit for service
einschaltenswitch on
Einschätzung der Geschwindigkeitspeed rating
Einschätzung der Kreditwürdigkeitacid ratio test
Einschätzung der Leistungperformance rating
Einschätzung des Leistungsgradsrating
einschiffenembark
Einschiffungembarkation
einschließen, einsperrenshut in
einschließen, umfassen, beinhalteninclude
einschließlichincluding
einschließlichinclusive
einschließlich aller Abgabenincluding any taxes
einschließlich aller Exportabgabenincluding any export duties
einschließlich aller Gebührenincluding any fees
einschließlich aller Kostenincluding any charges
einschließlich Containertransportincluding container traffic
einschließlich der Kosten fürincluding the costs of
einschließlich des multimodalen Transportsincluding multi-modal operations
einschließlich des Transitsincluding their passage in transit
einschließlich Dividendecum dividend
einschließlich Ro-Ro Verkehrincluding roll-on roll-off traffic
Einschlußinclusion
einschneidenincise
einschneidenincisive
Einschnittincision
einschränkend, beschränkendrestrictive
einschränkende Bedingungrestrictive condition
Einschränkungcutback
Einschränkung, Beschränkungrestriction
einschraubenscrew in
Einschreibbriefregistered letter
einschreibeninscribe
Einschreibenregistered mail
einschreiben, immatrikulierenenroll
Einschreibsendungregistered mail
Einschreibung, Immatrikulationenrolment
einseitigone-sided
einseitigunilateral
einseitiges Risikounilateral risk
einsetzenappoint
einsetzen, Einsatzstake
einsetzen, hineintunput in
Einsetzung eines Ausschussesappointment of a committee
Einsetzung eines Vertretersappointment of an agent
Einsicht gewährenallow inspection
Einsicht in Aktensearching of documents
Einsicht, Informationintelligence
Einsicht, Verstand, Urteil, Ermessendiscretion
einsickerninfiltrate
einspareneconomize
Einsparung, Ersparnissaving
einspritzeninject
Einspruchcaveat
Einspruch erheben, einwendenobject
Einspruch, Einspruch erheben, Vetoveto
Einspruch, Widerspruch, Einwandobjection
einsteigenget in
einstellenrecruit
einstellen, anheuern, anwerbenhire
einstellen, nachstellen, anpassenadjust
Einstellung der Verbraucherconsumer attitude
Einstellung einer Klageabandonment of an action
Einstellung überflüssiger Arbeitskräftefeather-bedding
Einstellung überflüssiger Arbeitskräftefeatherbedding
Einstellung von Personalengagement of new staff
Einstellung von Personalengagement of personnel
Einstellung weiterer Entwicklungsuspension of further development
Einstellung zu etwasattitude towards sth.
Einstellung zur Arbeitwork habits
Einstellung zur Arbeit, Berufseinstellungattitude to work
Einstellung, Nachstellung, Anpassungadjustment
Einstellung, Nachstellung, Anpassungadjustment
Einstellungsgespräch, Vorstellunginterview
Einstellungszuschüsse, Einstellungsprämienrecruitment subsidies
einstimmigunanimous
einstimmig (adv.)unanimously
einstöckigone-storied
Einstufungcategorization
Einstufunglabour evaluation
Einstufunglabour grading
Einstufungrating
Einstufungtariff classification
Einstufung der Kreditfähigkeitcredit rating
Einstufung einer Tätigkeitjob ranking
Einstufung in Gruppengrouping
Einstufung von Tätigkeitengrading of jobs
Einstufungstestgrading test
Einstufungstestgrading test
einsturzgefährdetes Bauwerkdangerous structure
einstweilige Sicherungsmaßnahmeninterim measures of protection
einstweilige Verfügunginjunction
eintauchendip
eintauchen, untertauchenimmerse
einteilen individe into
Eintrag, Buchungentry
eintragen, buchenenter
einträglich, gewinnbringend, gegen Vergütunggainful
Einträglichkeitlucrativeness
Einträglichkeitprofitableness
Eintragung einer Firmaincorporation of a company
Eintragung in ein Registerentry in a register
Eintragungsvermerknote of entry
eintreibbarrecoverable
Eintreibung von Schuldendebt collection
eintretenenter
eintreten, eintragen, buchenenter
Eintretenderentrant
Eintritt ins Erwerbslebenentrance into working life
Eintritt ins Erwerbslebenentrance to the labour force
Eintritt ins Erwerbslebenentry into the labour force
Eintritt ins Erwerbslebenentry into working life
Eintrittsalterage at entry
Eintrittsdatumdate of joining
Eintrittsgebühradmission charge
Eintrittsgebühradmission fee
Eintrittsgebührentrance fee
Eintrittslohn, Anfangslohnstarting rate of pay
eintüten, einsackenbag
Einvernehmen, Verständnisunderstanding
einvernehmlichamicable
Einverständnis, Einwilligungacquiescence
Einwand erhebenraise an objection
Einwände vorbringenraise objections
Einwanderer, einwanderndimmigrant
einwandernimmigrate
Einwanderungimmigration
Einwanderungslandcountry of immigration
Einwanderungslandimmigration country
Einwanderungsquoteimmigration quota
einwandfreier Wechselclean bill
Einwegverpackungnon-returnable package
einweichensoak
einwenden, protestieren, Einspruch erhebenobject
einwickelnto wrap up
einwickeln, einhüllen, umfassenenvelop
Einwickelpapier, Paketpapierwrapping paper
einwilligenacquiesce
einwilligen, Einwilligung, Zustimmungassent
Einwilligung, Annahmeacceptance
einzahlenpay in
einzahlenpay into the bank
Einzahlerdepositor
Einzahlung der Aktien verlangenmake calls on shares
Einzahlungenpayments-in
Einzahlungsbelegdeposit slip
Einzahlungsbelegpay-in slip
Einzahlungsbelegpaying-in slip
Einzahlungsschalterdeposit counter
Einzahlungsscheincredit slip
Einzahlungsscheindeposit slip
einzäunenfence in
einzeiligsingle-spaced
Einzelbedingungen für eine Tätigkeitparticulars of the job
Einzelfallindividual case
Einzelfertigungjobbing production
Einzelfertigungjobbing work
Einzelfirmasole proprietorship
Einzelhandelretail trade
Einzelhandel, im kleinen wiederverkaufenretail
Einzelhandelsabgabepreisretail selling price
Einzelhandelsgeschäftretail outlet
Einzelhandelsgeschäftretail shop
Einzelhandelsgeschäft (US)retail store
Einzelhandelskettechain
Einzelhandelsketteretail store chain
Einzelhandelskostenindexindex of retail prices
Einzelhandelskunderetail customer
Einzelhandelspreisretail price
Einzelhandelspreisindexretail price index
Einzelhandelsrabattretail discount
Einzelhandelsspanneretail margin
Einzelhandelsumsatzretail sales
Einzelhandelsumsatzretail turnover
Einzelhandelsunternehmenretail business
Einzelhandelsunternehmenretail establishment
Einzelhändlerretail dealer
Einzelhändlerretailer
Einzelheit, genau beschreibendetail
Einzelheitenfull particulars
Einzelheitenparticulars
Einzelkaufmannsole proprietor
Einzelkostenindividual costs
Einzellohnverhandlungindividual bargaining
einzelnindividual
einzeln aufführenspecify
einzeln oder insgesamtany or all of which
einzeln, einzigsingle
einzelneseveral
einzelne Sendungindividual shipment
einzelne Teileseveral parts
einzelner Verbraucherindividual consumer
Einzelpersonindividual
Einzelpostensingle item
Einzelprämiesingle premium
Einzelprämienversicherungsingle-premium insurance
Einzelspaltesingle column
Einzelstück, Einzelpostenindividual item
Einzelstückfertigung, Einzelfertigungpiece production
Einzelstückfertigung, Einzelfertigungpiece production
Einzelteilcomponent
Einzelüberprüfungchecking in detail
Einzelversichererindividual insurer
Einzelversichererindividual underwriter
Einzelverträgeindividual contracts
Einzelzahlungindividual payment
Einzelzeitsubtracted time
Einzelzeitmessungflyback timing
Einzelzeitverfahrenflyback timing method
Einzelzeitverfahrensnap-back timing method
Einziehung von Außenständencollection of outstanding debts
Einziehung von Banknotenwithdrawal of banknotes
Einziehung von Forderungencollection of debts
Einziehung von Schuldencollection of debts
einzig, alleinsole
einzig, nuronly
Einzigartigkeit, Eigenheit, Eigentümlichkeitsingularity
einzige Beschwerdesole complaint
einziger Absatzwegexclusive outlet
Einzug eines Scheckscollection of a cheque
Einzug von Außenständencollection of outstanding accounts
Einzugskostenencashment charges
einzuschiebendes Arbeitselementintermittent element
Eisenbahn (Br)railway
Eisenbahn (US)railroad
Eisenbahnbehörderailway authority
Eisenbahnfahrkarterailway ticket
Eisenbahngesellschaftrailroad company
Eisenbahnknotenpunktrailway junction
Eisenbahnnetznetwork of railroads
Eisenbahnnetzrailroad network
Eisenbahnnetzrailway network
Eisenbahntransportrail transport
Eisenbahnunglückrailway disaster
Eisenbahnverkehrrail traffic
Eisenbahnverkehrrailroad traffic
Eisenbahnwagenrail car
Eisenbahnwagen, Güterwagenwagon
Eisenbahnwaggon (US)railway car
Eisenwarenhändlerironmonger
Eisenwarenhandlungironmongery
eiserner Bestandbase stock
eisigicy
Eitelkeitvanity
Ekel, Abscheudisgust
elastischelastic
elastische Nachfrageelastic demand
elastisches Angebotelastic supply
Elastizitätelasticity
Elastizität der Arbeitskräftenachfrageelasticity of labour demand
Elastizität der Nachfrageelasticity of demand
Elastizität des Angebotselasticity of supply
Elastizität des Arbeitskräfteangebotselasticity of labour supply
Elastizität des Markteselasticity of the market
elegant, geschmackvoll, vornehmelegant
Eleganz, Erlesenheitelegance
elektrische Schreibmaschineelectric typewriter
Elektrizität erzeugenproduce electricity
Elektrizitätswerkpower station
Elektrogütermesseelectrical goods fair
Elektronengehirnelectronic brain
Elektronikelectronics
elektronischelectronic
elektronische Datenverarbeitungelectronic data processing
elektronische Schreibmaschineelectronic typewriter
elektronischer Rechnerelectronic calculator
Elektrowarengeschäftelectrical supply store
Element der Bewegung, Elementarbewegungbasic motion
Element der Handarbeitmanual element
Element der Maschinentätigkeitmachine element
elementar, grundlegendelementary
Elementarbewegungmicromotion
Elementarbewegung, kleinste Bewegungelemental movement
Elementarrisikennatural hazards
Eliminierung, Ausschluss, Entfernungelimination
elitäre Internatschule (Br.)public school
Eliteelite
Elterurlaubparental leave
Emanzipationemancipation
emanzipierenemancipate
emanzipiertemancipated
Embargo, Handelssperreembargo
Emissionsbankinvestment bank
Emissionsbankissuing bank
Emissionsbankissuing house
Emissionsbedingungenterms of issue
Emissionsgeschäftinvestment banking
Emissionsmarktmarket of issue
Emissionspreisissue price
Emissionspreisissuing price
Emissionspreisrate of issue
Emissionssteuerissue tax
Emissionssyndikatunderwriting syndicate
emotional, gerührt, bewegtemotional
emotionales Verkaufsargumentemotional sales argument
empfangen zur Verschiffungreceived for shipment
Empfängeraddressee
Empfängerconsignee
Empfängerreceiver
Empfängerremittee
Empfänger bezahlt die Fracht (Br.), 'unfrei'freight forward
Empfänger bezahlt die Fracht (US), 'unfrei'freight collect
Empfänger einer Lizenz, Lizenznehmerlicensee
Empfänger einer Medaillerecipient of a medal
Empfänger einer Pensionholder of a pension
Empfänger eines Stipendiumsholder of a scholarship
Empfänger unbekanntaddressee unknown
Empfänger. Nutznießerbeneficiary
empfänglichimpressible
empfänglichpredisposed
empfänglichsusceptible
Empfänglichkeitpredisposition
Empfänglichkeit, Empfindlichkeitsusceptibility
Empfangsanzeigeadvice of arrival
Empfangsanzeigeadvice of receipt
Empfangsbescheinigungreceipt voucher
Empfangsbestätigungacknowledgement
Empfangsbestätigungacknowledgement of receipt
Empfangsdamereceptionist
Empfangsquittungreceipt of delivery
Empfangstagdate of receipt
empfehlencommend
empfehlenrecommend
Empfehlungletter of recommendation
Empfehlungrecommendation
Empfehlungenregards
Empfehlungsschreibencommendatory letter
Empfehlungsschreibenletter of recommendation
Empfehlungsschreibenletter of reference
Empfehlungsschreibentestimonial
Empfehlungsschreiben, Einführungsschreibenrecommendatory letter
empfindlichsensitive
empfindlicher Verlustconsiderable loss
Empfindungsvermögen, Empfindsamkeitsensibility
empfohlenrecommended
empfohlener Einzelhandelsabgabepreisrecommended retail selling price
empfohlener Preisrecommended price
empirisch, erfahrungsgemäßempiric
empirische Untersuchungempirical study
empörend, unanständigshocking
emporschnellen, plötzlicher Anstiegjump
emporwerfentoss
en detailby retail
Endabrechnungfinal invoice
Endalterage at expiry
endbearbeitenfinish
Endbearbeitungfinishing operation
Endberichtfinal report
Endbescheid, endgültiger Bescheiddefinite decision
Endbestandfinal stock
Endbetragfinal amount
Ende Aprilend of April
Ende der Beschäftigungcessation of employment
Ende der Beschäftigungtermination of employment
Ende der Versicherungsdauerexpiration of period
Ende der Versicherungsdauerexpiry of the policy
Ende des Arbeitsverhältnissescessation of employment
Ende des Risikostermination of risk
Ende, Schlussending
endgültig, letztefinal
endgültige Entscheidungultimate decision
endgültige Erledigungultimate settlement
endgültige Lösungultimate solution
endgültiger Bestimmungsortplace of final destination
endgültiger Entwurffinal draft
Endgültigkeitfinality
Endkontrollefinal inspection
endlosendless
endlosunending
Endmontagefinal assembly
Endnachfragefinal demand
endogene Variableendogenous variable
Endproduktend product
Endproduktend-product
Endproduktfinal good
Endproduktfinal product
Endprüfungfinal inspection
Endsiegultimate victory
Endstationterminal
Endsummefinal total
Endurteilfinal judgment
Endverbrauchfinal consumption
Endverbraucherend-consumer
Endverbraucherfinal consumer
Endverbraucherultimate consumer
Endwertfinal value
Endzielultimate aim
Endzielultimate object
Endzweckend in itself
Energie erzeugenproduce energy
Energie freisetzenrelease energy
Energie, Kraftenergy
Energieeinsparungsaving of energy
eng, knapptight
Engagement, Beschäftigungengagement
enge Auslegungnarrow interpretation
enge Spannenarrow margin
enger Markt, geringer Umsatznarrow market
engerer Bereichnarrower range
engerer Sinnnarrower sense
engherzignarrow of mind
Engpassbottleneck
engstirnignarrow-minded
enorm, ungeheuer, riesigenormous
enorme Nachfrage nach Aktienrun on stocks
entbehrengo without
entbehrlich, überflüssigdispensable
Entbehrungausterity
entbinden, entlassen, Entlassungdischarge
entbinden, freisprechenabsolve
Entbindungsheimmaternity home
entdeckendetect
entdeckendiscover
Entdeckungdetection
Entdeckungdiscovery
entehren, nichtachten, nicht einlösendishonour
enteignendispossess
Enteignungdispossession
Enteignungexpropriation
entfaltenunfold
entfernbarremovable
entfernen, sich entfernen, umziehenremove
entfernter Verwandterremote relative
entflechtendecartelize
Entflechtungdecartelization
Entfremdungskoeffizientalienation coefficient
Entführungabduction
entgangener Gewinnloss of profit
entgangener Gewinnlost profit
Entgegenkommenaccommodation
Entgegenkommenobligingness
entgegenkommen, unterbringenaccommodate
entgegenkommendaccommodating
entgegenstellen, gegenüberstellenoppose
Entgeltmoney consideration
entgeltenrecompense
entgeltliche Gegenleistungvaluable consideration
entgleisenderail
enthält keine zusätzlichen Klauselnbears no superimposed clauses
enthält wertvolle Informationcontains useful information
enthaltencontain
enthalten incontained in
Enthaltsamkeitabstinence
Enthaltung der Stimme, Stimmenthaltungabstention from voting
enthüllenreveal
enthüllen, aufdeckendisclose
Enthüllungdisclosure
Enthüllungrevelation
Enthüllung, Aufdeckungdisclosure
entkleiden, ausziehenundress
entkommen, entfliehen, entgehen, entweichenescape
Entladehafenport of discharge
Entladekostencharges for unloading
Entladekostenunloading charges
entladenunload
Entladerampeunloading bay
entlassenlaid off
entlassen, feuerngive sb. the sack
entlassen, feuernsack sb.
entlassen, kündigen, ausstellendismiss
Entlassungdismissal
Entlassung, Kündigung, Ausstellungdismissal
Entlassung, Kündigung, Ausstellunglayoff
Entlassungsgrundcause of dismissal
Entlassungsschreibennotice of dismissal
entlastendisburden
entlastenunburden
Entlastung eines Konkursschuldnersdischarge of a bankrupt
Entlastung eines Treuhändersdischarge of a trustee
Entlastungsklausel, Rücktrittsklauselescape clause
entlaufenrun away
entlaufen, davongelaufengone astray
Entleiher der zu dem Preis gerade noch leihtmarginal borrower
Entleiher, Borger, Kreditnehmerborrower
entlohnen, belohnen, vergütenremunerate
Entlohnungwages
Entlohnung auf Leistungsgrundlageincentive pay
Entlohnung auf Leistungsgrundlageincentive wage
Entlohnung auf Leistungsgrundlagepayment by results
Entlohnung, Gehalt, Einkommen, Vergütungremuneration
entmutigendiscourage
entmutigter Arbeiterdiscouraged worker
Entmutigungdiscouragement
Entnahmescheinstock requisition
entschädigencompensate
entschädigenindemnify
Entschädigungindemnification
Entschädigungindemnification
Entschädigungindemnity
Entschädigungindemnity for damages
Entschädigung bei Grundstücksenteignungjust compensation
Entschädigung für Verlust oder Beschädigungcompensation for loss or damage
Entschädigung für Verlusteindemnity for losses
Entschädigung in einer runden Summelump-sum settlement
Entschädigungsanspruchclaim for compensation
Entschädigungsanspruchclaim for indemnity
Entschädigungsanspruchright of damages
Entschädigungsanspruch, Entschädigungsklageclaim for compensation
Entschädigungsbetragindemnity sum
Entschädigungsforderungclaim for compensation
entschädigungspflichtige Verletzungcompensable injury
Entschädigungssummeamount of indemnification
entscheidendecide
Entscheiden, Fällen von Entscheidungendecision making
entscheidenddecisive
entscheidender Punktcrucial point
entscheidet sich die Dokumente abzulehnendecides to refuse the documents
entscheidet sich die Dokumente aufzunehmendecides to take up the documents
Entscheidungdecision
Entscheidung der Unternehmensleitungmanagement decision
Entscheidung für eine Laufbahncareer decision
Entscheidung für einen Berufoccupational decision
Entscheidungsfindungdecision making
Entscheidungstheoriedecision theory
entschlüpfenslip away
Entschluss fassentake a decision
Entschluss, Entscheidungdecision
entschlüsselndecipher
entschlüsselndecode
entschlüsselndecypher
entschuldbarexcusable
entschuldigenexcuse
entschuldigen uns für die Unannehmlichkeitenwe apologize for the trouble caused
entschuldigte Fehlzeitauthorized absence
Entschuldigungapology
Entschuldigungsschreibenletter of apology
Entsetzen verursachenhorrify
entsetzlichhorrible
entspannen, schlaff werdenrelax
Entspannungrelaxation
Entspannung der Lageeasing of tension
Entsparendissaving
entsprechendappropriate to
entsprechend buchenenter in conformity
entsprechend dieser Klauselaccording to this term
entsprechend, analoganalogous
entsprechend, anstatt, an Stelle vonin lieu thereof
Entsprechung, Analogieanalogy
entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz (Br.)Companies Act
entstandener Schadenloss occurred
entstehendarising
entstellendisfigure
Entstellung, Verzerrungdistortion
enttäuschenlet down
Entvölkerungdepopulation
Entwendungabstraction
entwerfen, Entwurf, Zeichnungdraft
entwertencancel
entwertete Währungdepreciated currency
entwickelndevelop
Entwicklungdevelopment
Entwicklungevolution
Entwicklung der menschlichen Arbeitskräftehuman resource development
Entwicklung der Preisedevelopment of prices
Entwicklung des Handelsdevelopment of trade
Entwicklung eines Industriegeländesdevelopment of an industrial area
Entwicklung neuer Dokumentedevelopment of new documents
Entwicklung neuer Verfahrendevelopment of new methods
Entwicklungsabteilungdevelopment division
Entwicklungsaufwanddevelopment effort
Entwicklungsbankdevelopment bank
entwicklungsfähigcapable of development
entwicklungsfähigdevelopable
entwicklungsfähiger Marktpotential market
Entwicklungsgebietdevelopment area
Entwicklungsgebietdevelopment areas
Entwicklungshilfedevelopment aid
Entwicklungskostencost of development
Entwicklungskostendevelopment costs
Entwicklungskostendevelopment expenses
Entwicklungslanddeveloping country
Entwicklungsmöglichkeitendevelopment potentialities
Entwicklungsregion, Entwicklungsgebietdevelopment area
Entwicklungsstufelevel of development
entwirrendisentangle
Entwurf, Gestaltung, entwerfen, gestaltendesign
entzauberndisenchant
entzückenenrapture
entzücktoverjoyed
epidemisch, ansteckendepidemic
Episode, Vorfallepisode
Epoche, Zeitalterera
Epoche, Zeitraumepoch
er hat seine Verpflichtungen erfüllthe has fulfilled his obligations
er hat sich eine Frist vorbehaltenhe has reserved to himself a period
er ist bekannt alshe is known as
er ist bevollmächtigt zu handelnhe is authorized to act
er ist nicht verpflichtethe is not responsible
er weigert sich solche Zinsen zu zahlenhe refuses to pay such interest
er weigerte sich auszusagenhe declined to answer questions
er wird die Messe eröffnenhe will open the fair
er würde normalerweise tragen müssenhe would normally be called upon
erbarmenswerter Zustandpitiable condition
erbärmlich, erbarmenswertpitiable
erbärmlicher Anblickpitiable sight
erbarmungslos, mitleidlospitiless
erbauenconstruct
Erbeheir
erbeninherit
Erbengemeinschaftcommunity of heirs
Erbinheiress
erbittensolicit
Erblasserbequeather
erbpachtrechtliche Überlassungbuilding lease
erbrechen, speienvomit
Erbschaftinheritance
Erbschaftlegacy
Erbschaftssteuerdeath duties
Erbschaftssteuerinheritance tax
Erbschaftssteuersuccession duty
Erbschaftssteuerversicherungestate duty
Erbscheincertificate of inheritance
Erdbebenearthquake
Erdbebenrisikoearthquake hazard
Erdbebenrisiko, Erdbebengefahrearthquake risk
Erdbebenversicherungearthquake insurance
Erde, beschmutzensoil
Erdgeschossground floor
erdichtetfictive
Erdichtung, Dichtungfiction
erdrosselnstrangle
Erdrutsch, Umschwunglandslide
Ereignisincidence
Ereignis, Vorkommnis, Vorfallevent
ereignislosuneventful
ereignisreicheventful
erfahrencome to know
erfahren, bewandertadept
Erfahrungexpert knowledge
Erfahrung, erfahrenexperience
Erfahrung, Fachkenntnisseknow-how
Erfahrungsbereichfield of experience
Erfahrungsregel, Faustregelrule of thumb
Erfahrungstatsache, Erfahrungswertrule of thumb
Erfassungacquisition
Erfassung der Faktenfinding of facts
Erfassung von Datenacquisition of data
Erfassung von Datencollection of data
erfindeninvent
Erfinderinventor
Erfindunginvention
Erfolg sichernensure success
Erfolg versprechendpromising
erfolgreiches Experimentsuccessful experiment
Erfolgschancen, Aussichten auf Erfolgchances of success
Erfolgsentlohnungpayment by results
Erfolgskontrollemeasurement of results
Erfolgskontrolleresult checking
Erfolgsleiterladder of success
Erfolgsquotesuccess rate
Erfolgsrechnungincome statement
Erfolgsrezeptformula for success
erforderlichas may be necessary
erforderlich machennecessitate
erforderlich, notwendignecessary
erforderlich, notwendig, Erfordernisrequisite
erforderlich, um ihm zu ermöglichennecessary to enable him
erforderliche Genauigkeitrequired accuracy
erforderliche oder übliche Vorgängenecessary or customary operations
erforderliche Schrittesteps to be taken
erforderliche Vorbildungeducational requirements
erforderliche Vrobereitungennecessary preparations
erforderlicher Geldbetragrequisite money
erforderliches Kapitalcapital required
erforschen, Forschungresearch
erforschen, untersucheninvestigate
Erforschungexploration
Erforschung der Einstellung zu einer Sacheattitude survey
Erforschung der Verbrauchsmotiveconsumer motivation research
Erforschung des Sachverhaltsfact finding
erfreuengladden
erfreulich, angenehm, reizendenjoyable
erfüllencomply with
erfüllenfulfill
Erfüllungfulfillment
Erfüllungperformance
Erfüllung bietender Beruffulfilling job
Erfüllung der Pflichtperformance of duty
Erfüllung einer Verpflichtungperformance of an obligation
Erfüllung eines Vertragsperformance of a contract
Erfüllung Zug um Zugcontemporaneous performance
Erfüllungsgarantieperformance bond
Erfüllungsortplace of performance
ergänzencomplement
ergänzendsupplemental
ergänzendsupplementary
ergänzende Bestimmungensupplementary provisions
Ergänzungsupplement
Ergänzungsupplement
Ergänzung eines Urteilsamendment of judgment
Ergänzungenamendments
Ergänzungsunterricht, Förderunterrichtremedial teaching
Ergänzungsunterricht, zusätzlicher Unterrichtadditional tuition
ergeben, hingegebenaddicted to
Ergebenheit, Treue, Loyalitätloyalty
Ergebnis bringenyield a result
Ergebnis, Folgeoutcome
ergebnisbezogene Leistungsbewertungappraisal by results
Ergebnisseresults
Ergebnisse eines Experimentsresults of an experiment
Ergebnisse, Resultatefindings
ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauchis not determined by custom
Ergonomie, Arbeitswissenschaftergonomics
ergreifen, festnehmenapprehend
ergreifen, in Besitz nehmen, beschlagnahmenseize
Ergreifung, Beschlagnahmeseizure
Erhalt eines Schreibensreceipt of a letter
Erhalt von Geldreceipt of money
erhalten, empfangen, bekommenreceive
erhalten, unterhaltenmaintain
erhältlichobtainable
Erhaltung der Einkommenincome support
Erhaltung der Einkommen, Einkommensgarantieincome maintenance
Erhaltungswerbungmaintenance advertising
erhebenelevate
Erhebung, Befragung, Umfragesurvey
Erhebung, Vermessung, erheben, vermessensurvey
Erhebungsgrundlageframe of survey
Erhebungszeitraum, Befragungszeitraumenquiry period
Erhebungszeitraum, Befragungszeitraumsurvey period
erhoben wegen des Exportslevied because of the exportation
erhöhen, erhebenraise
erhöhen, Erhöhungboost
erhöhen, Erhöhungincrease
erhöhen, Erhöhungraise
erhöhen, in die Höhe treibenenhance
erhöhen, vermehren, vergrößernheighten
erhöhtincreased
erhöhtraised
erhöhte Kostenincreased costs
erhöhte Lebenserwartungincreased expectation of life
erhöhte Lebenshaltungskostenincreased cost of living
erhöhte Nachfrageincreased demand
erhöhter Bedarfincreased requirements
erhöhter Standardraised standard
Erhöhungmark-up
Erhöhung der Dividendenincrease of dividends
Erhöhung der Gefahrenincrease of hazards
Erhöhung der Kaufkraftincrease of purchasing power
Erhöhung der Löhneincrease of wages
Erhöhung der Nachfrageincrease in demand
Erhöhung der Steuernincrease of taxes
Erhöhung des Diskontsatzesincrease in the bank rate
Erhöhung des Diskontsatzesincrease in the discount rate
Erhöhung des Diskontsatzesraising of the bank rate
Erhöhung des Kapitalsincrease of capital
Erhöhung des Risikosincrease in the risk
Erhöhung des Verbrauchsincrease of consumption
Erhöhung des Zinssatzesraising of the rate of interest
Erhöhung, Lohnerhöhung, erhöhen, heraufsetzenraise
erholen, aufklaubenpick up
erholen, einholen, sich erholenrecover
Erholungrecreation
Erholungrecuperation
Erholung, Wiederfinden, Wiedergewinnungrecovery
Erholungsgebietrecreation area
Erholungszeitrelaxation time
Erholungszeitzulagerelaxation allowance
Erholungszuschlagfatigue allowance
erinnernremind
Erinnerung durch Gedächtnishilfeaided recall
Erinnerung, Andenkenremembrance
Erinnerungsanzeigereminder advertisement
Erinnerungsfeiercommemoration
Erinnerungsmelodie, Erkennungsmelodietheme song
Erinnerungsmelodie, Titelmelodietheme melody
Erinnerungsmethoderecall method
Erinnerungswerbungreminder advertising
erkannt, wieder erkannt, anerkanntrecognized
erkennbarrecognizable
erkennen, verwirklichenrealize
erkennen, wieder erkennen, anerkennenrecognize
Erkennung, Wiedererkennungrecognition
Erkennungskodeidentifying code
erklärendeclare
erklärenexplain
erklären, Kommentarcomment
erklärend, erläuterndillustrative
erklärende Variableexplanatory variable
erklärt, vorgeblichprofessed
erklärter Willedeclared intention
Erklärungdeclaration
Erklärungexplanation
Erklärungstatement
Erklärung der Absicht, Absichtserklärungdeclaration of intent
Erklärung der Dividendedeclaration of dividend
Erklärung der Zahlungsunfähigkeitdeclaration of inability to pay
Erklärung einer Absicht, Willenserklärungdeclaration of intention
Erklärung zurücknehmenretract a statement
Erklärungsbasisdeclaration basis
erkünsteltfactitious
erlangen, erhaltenobtain
Erlass einer Gebührwaiver of a fee
Erlass einer Schuldrelease of a debt
Erlass, Anweisungwrit
erlaubenallow
erlauben, Erlaubnis, Zulassungpermit
erlaubendpermissive
Erlaubnisallowance
Erlaubnisleave
Erlaubnispermission
Erlaubnis, Urlaubleave
Erläuterung, Anmerkungannotation
Erläuterung, Bebilderung, Darstellungillustration
Erlebensfallversicherungendowment insurance
erledigen, handhabenhandle
erledigte Arbeit, vollbrachte Arbeitwork done
erledigte Arbeit, vollbrachte Arbeitwork done
Erledigung der Aufgabejob completion
Erledigung der Dienstleistungservice completion
erleichternfacilitate
erleichternlighten
erleichternrelieve
erleichtern, Erleichterung, Leichtigkeitease
Erleichterung, Nachlassen der Belastungeasing
Erleichterungen sind eingeschlossenfacilities are included
erlesenexquisite
erleuchten, aufklärenenlighten
erlittener Verlustsustained loss
Erlös aus einer Erfindungbenefit of an invention
erloschenextinct
Erlöschen eines Patentsexpiration of a patent
Erlöskontoaccount of proceeds
ermächtigtauthorized
ermächtigtempowered
ermächtigt eine andere Bankauthorizes another bank
ermächtigter Angestellterauthorized clerk
Ermächtigungpower of authority
Ermächtigung zur Auszahlungwithdrawal warrant
ermahnenadmonish
ermahnendmonitory
Ermahnungadmonition
ermäßigte Satz, ermäßigter Preisreduced rate
ermäßigte Steuerreduced tax
ermäßigter Preisreduced price
Ermäßigung für Schüler und Studentenreduction for students
Ermäßigung von Abgabenremission
Ermäßigung, Kürzung, Rabattreduction
Ermäßigung, Nachlassabatement
Ermessendiscretionary power
Ermessensentscheidungarbitrary decision
Ermessensfragematter of discretion
Ermessensfreiheitpower of discretion
Ermessensmissbrauchabuse of discretion
ermöglichenenable
ermüdentire
ermüdendtiresome
ermüdendwearisome
Ermüdungweariness
Ermüdung, Übermüdung, ermüdenfatigue
Ermüdungskurvefatigue curve
ermutigenencourage
ermutigenhearten
Ermutigungencouragement
ernährennourish
Ernährer der Familiebread-earner
Ernährer der Familiebread-winner
Ernährungnutrition
ernanntappointed
ernennbarqualified for appointment
Ernennung auf Lebenszeitappointment for life
Ernennungsurkundecertificate of appointment
Ernennungsurkundeletter of appointment
erneuern, renovierenrenovate
erneuern, sich erholenrecruit
erneuern, verlängernrenew
Erneuerung der Versicherungspolicerenewal of the policy
Erneuerung eines Vertragesrenewal of a contract
Erneuerung wird fälligrenewal falls due
Erneuerung, Renovierungrenovation
Erneuerung, Verlängerungrenewal
Erneuerungsscheincertificate of renewal
erneut in Betracht ziehenreconsider
erneute Kauflustfresh demand
erniedrigen, demütigen, beschämenhumiliate
Ernst, ernstearnest
ernst. ernsthaft, beträchtlichserious
ernste Musikserious music
ernste Person, ernsthafte Personserious person
ernste Situationgrave situation
ernste Verletzung, schwere Verletzungsevere injury
ernste Warnungsevere warning
ernster Versuchserious attempt
ernstgemeinter Vorschlagserious suggestion
ernstgemeintes Angebotgenuine offer
ernsthaftes Problemserious problem
ernstlich, schwerseriously
ernstzunehmende Zeitungserious newspaper
Ernte, erntenharvest
ernten, mähenreap
Ernteverlust, Verlust der Erntecrop loss
Ernteversicherungcrop insurance
Ernteversicherunggrowing crops insurance
Ernüchterung, Befreiung von einer Illusiondisillusion
eröffnende Bankopening bank
Eröffnung eines Kontosopening of an account
Eröffnungsbilanzopening balance sheet
Eröffnungskursbeginning rate
Eröffnungskursopening price
Eröffnungskursopening rate
Eröffnungsnotierungenopening quotations
Eröffnungsterminopening date
erörtern, begründen, Grund, Vernunftreason
Erosionerosion
erotischerotic
erpressen, abnötigenextort
erpresserischextortionate
Erpressungblackmail
Erpressungextortion
erprobentry out
erquicken, erfrischenrecreate
errechnencompute
errechnen, berechnen, ausrechnencalculate
Errechnungcomputation
Errechnung des Erlösescalculation of the proceeds
erregbarexcitable
Erregbarkeitexcitability
erregtthrilled
erreichbarattainable
Erreichen von Zielenachievement of objectives
erreichen, erlangenattain
Erreichungattainment
Errichtungconstruction
Errichtungformation
errötenblush
Ersatz für einen Schadenindemnity for a loss
Ersatz für mittelbaren Schadenconsequential damages
Ersatz, Ersatzteilreplacement
Ersatzbedarfreplacement demand
Ersatzbedarfreplacement need
Ersatzbedarfreplacement requirement
Ersatzinvestitionreplacement investment
Ersatzkostenopportunity cost
Ersatzteilespare parts
Ersatzwertalternative costs
Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswertreplacement value
Erscheinungphenomenon
Erscheinungenphenomena
Erscheinungsformform of appearance
Erscheinungsortplace of publication
erschlagenslay
erschöpfenexhaust
erschöpftexhausted
erschreckenappall
erschreckenfrighten
erschrecken, abschreckenscare
erschreckend, schrecklichappalling
erschrocken, verängstigtscared
erschweren, verschlimmernaggravate
erschwerendaggravating
erschwerende Umständeaggravating circumstances
Erschwerungaggravation
Erschwerung des Absatzeshardening of the market
ersetzbarreplaceable
ersetzenreplace
ersetzen die bestehenden Richtlinienreplace the existing rules
ersetzen, Ersatzsubstitute
Ersetzung, Substitution, Ersatzsubstitution
ersinnendevise
erspähenespy
Ersparnissesavings
Ersparnisse aufbraucheneat up savings
Ersparnisse, Einsparungensavings
erstattet erhalten, wiedererlangenrecover
erstatteter Betragamount refunded
erstattungsfähigrecoverable
Erstauftraginitial order
Erstaunenastonishment
erstaunlichamazing
erstaunlichstupendous
erstaunlichwondrous
erstauntamazed
Erstdruckfirst print
erste Emissionfirst issue
erste Fassungfirst edition
erste Hälfte des Monatsfirst half of the month
erste Hypothekfirst mortgage
erste Hypothekfirst mortgage loan
erste KlasseA1 at Lloyd's
erste Klasse, erste Wahlfirst class
erste Prämiefirst premium
erste Qualitätchoice quality
erste Zahlungfirst payment
erstechen, stechen, Stichstab
erster Aufenthaltstagfirst day of stay
erster Entwurftentative draft
erster Gang, langsamster Ganglow gear
Ersterwerberfirst buyer
erstes Auftretendebut
erstickensmother
erstickensuffocate
Erstkaufinitial purchase
erstklassigfirst rate
erstklassigfirst-class
erstklassigfirst-grade
erstklassigfirst-rate
erstklassighigh-class
erstklassig, hervorragendchoice
erstklassig, von hoher Qualitäthigh class
erstklassige Kapitalanlagechoice investment
erstklassige Warechoice articles
erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzeptprime bank bill
erstklassiger Handelswechselfine trade bill
erstklassiger Wechselprime bill
erstmalig Arbeitsuchenderfirst-time job-seeker
Erstprämiefirst premium
erstrangige Aktien, Spitzenpapiereblue chips
Erstversichererdirect insurer
Erstzahlunginitial payment
Ersuchen zu bestätigenrequest to confirm
ersuchen, Ersuchenrequest
ersucht eine andere Bankrequests another Bank
Erteilung eines Patentsgrant of a patent
Ertrag aus Aktienyield on shares
Ertrag aus den Anlagenyield on invested funds
Ertrag aus Verkäufensales revenue
Ertrag aus Wertpapierenyield on securities
Ertrag des Landesyield of land
Ertrag eines Baumesyield of a tree
Ertrag, Ausbeuteyield
ertragen, duldenendure
erträglichendurable
erträglichsufferable
erträglich, tolerierbartolerable
Ertragsberechnungcalculation of proceeds
Ertragsberechnungcalculation of profits
Ertragsfähigkeitearning capacity
Ertragskontoincome account
Ertragskraftearning power
Ertragskraft, Wirtschaftlichkeitprofitability
Ertragsraterate of return
Ertragssteigerung bei Großunternehmeneconomies of scale
Ertragswertearning rate
ertrinkendrown
erübrigen, spärlich, übrigspare
erwachenawake
Erwachenawakening
erwachsenadult
Erwachsenenbildungadult education
Erwachsenenbildungadult education
Erwachsenenbildungfurther education
Erwachsenenbildung außerhalb der Universitätuniversity extension
Erwachsenenbildungseinrichtunginstitution of further education
erwählen, wählenelect
erwähnen, Erwähnungmention
erwähnt, genanntmentioned
erwartenawait
erwartenexpect
erwartend, abwartendexpectant
erwartetexpected
erwartete Aufträgeexpected orders
erwartete Gefahrenexpected perils
erwartete Häufigkeitexpected frequency
erwartete Inflationexpected inflation
erwartete Kapazität, errechnete Kapazitätexpected capacity
erwartete Kostenanticipated cost
erwartete Leistungexpected attainment
erwartete Leistungexpected performance
erwartete Nachfrageanticipated demand
erwartete Nachfrageexpected demand
erwartete Preiseanticipated prices
erwartete Unterbrechungexpected interruption
erwartete Zeitestimated time
erwartete Zeitexpected time
erwarteter Gewinnanticipated profit
erwarteter Gewinnexpected profit
erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungenimaginary profit
erwarteter Preisanticipated price
erwarteter Schadensumfangexpected loss
erwarteter Stichprobenumfangexpected sample size
erwarteter Umsatzexpected sales
Erwartungexpectancy
Erwartungexpectation
Erwartung eines Verlustesexpectation of loss
Erwartung von einer Laufbahncareer expectation
Erwartungenexpectations
Erwartungen weckenraise expectations
erweiternamplify
erweiterte Hochschulbildungpostgraduate education
erweiterter Versicherungsschutzextended coverage
Erweiterungamplification
Erweiterung des Geschäftsextension of business
Erwerb des Eigentumsacquisition of ownership
Erwerb einer Beteiligungacquisition of an interest
Erwerb eines Rechtsacquisition of a right
Erwerb, Erwerbung, Errungenschaftacquisition
erwerbenacquire
Erwerberacquirer
Erwerbertransferee
Erwerber, Käuferpurchaser
Erwerbsbeteiligunglabour participation
Erwerbsbevölkerung, Arbeitskräftework force
Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerungeconomically active population
Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerunglabour force
Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerungworking population
erwerbsfähigable to earn one's living
erwerbsfähig, arbeitsfähigcapable of work
erwerbsfähig, arbeitsfähigemployable
erwerbsfähig, arbeitsfähigworking
erwerbsfähiges Alter, arbeitsfähiges Alterworking age
Erwerbsfähigkeitability to earn one's livelihood
Erwerbsfähigkeitearning ability
Erwerbsfähigkeit, Arbeitsfähigkeitearning capacity
erwerbslos, arbeitslosunemployed
erwerbsorientiertacquisitive
Erwerbspersonenpotentiallabour force potential
Erwerbspersonenprognoselabour force projection
Erwerbspersonenstatistikmanpower statistics
Erwerbspersonenvorausschätzunglabour force projection
Erwerbsquellemeans of living
Erwerbsquellemeans of subsistence
Erwerbsquotelabour force participation rate
Erwerbsstatistiklabour force statistics
erwerbssüchtigacquisitive
erwerbstätigeconomically active
erwerbstätiggainfully employed
erwerbstätig, beschäftigt, berufstätigemployed
Erwerbstätigergainfully employed person
Erwerbstätigkeitgainful occupation
erwerbsunfähigunable to earn one's living
erwerbsunfähig, arbeitsunfähigdisabled
erwerbsunfähig, arbeitsunfähigdisabled
erwerbsunfähig, arbeitsunfähigincapacitated for work
erwerbsunfähig, arbeitsunfähigunemployable
Erwerbsunfähigkeitincapacity to work
Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeitinability to work
Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeitinvalidity
Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeitunemployability
Erwerbsunfähigkeitsrentedisability pension
Erwerbsunfähigkeitsrenteinvalidity pension
Erwerbsverhaltenemployment behaviour
Erwerbsverhaltenlabour force behaviour
Erwerbung einer Routinehabit formation
erwidernreciprocate
erworbenes Rechtvested interest
erzählennarrate
erzählen, zählentell
Erzählungtale
erzeugengenerate
erzeugen, Erzeugnisproduce
Erzeugerproducer
Erzeugermarktproducer market
Erzeugerpreisproducer price
Erzeugunggeneration
erziehen, anlerneneducate
erzieherische Maßnahmeneducational measures
Erziehung, Bildungeducation
erziehungswissenschaftliche Hochschulecollege of education
erziehungswissenschaftliche Hochschuleteacher training college
erzielbare Entschädigungrecoverable sum
erzielen, erreichenachieve
erzwingen, verstärken, Nachdruck gebenenforce
Erzwingungsmöglichkeitmeans of enforcing
erzwungenenforced
erzwungenforced
erzwungene Untätigkeitenforced idleness
erzwungenes Sparen, Zwangssparenforced saving
es ändert sich von Tag zu Tagit changes from day to day
es begründet ein Versprechenit constitutes a definite undertaking
es berührt das Verhältnisit affects the relations
es beruht auf denselben Grundsätzenit is based on the same principle
es besteht ausdrückliche Übereinstimmungthere is a clear agreement
es besteht Ungewißheitthere may be uncertainty as to
es betrifft nur die Beziehungen zwischenit concerns only the relations between
es bezieht sich aufit relates to
es ergibt sich aus obigemit follows from the above
es erscheint richtigit appears correct
es erscheint vollständigit appears complete
es fehlt die Unterschriftsignature is missing
es findet stattit takes place
es hat seine Ursacheit originates
es hat sich als unmöglich erwiesenit has been found impossible
es ist alarmierend, erschreckendit has been alarming
es ist bekannt dassit is a fact that
es ist immer noch ein wesentliches Elementit remains a vital element
es ist immer sichererit is always safer
es ist nur in seltenen Fällen möglichit is rarely possible
es ist verständlich dassit stands to reason that
es kann benutzt werdenit may be used
es macht eine Erweiterung notwendigit necessitates amplification
es macht sich bezahltit pays well
es macht Vereinfachung notwendigit necessitates simplification
es muß die Unstimmigkeiten nennenit must state the discrepancies
es sei denn dassunless
es soll im Auftrag bestimmt werden obthe order should state whether
es soll nicht gelten, dass der Käuferthe seller shall not be deemed
es sollte beachtet werden, dassit should be noted that
es sollte verwiesen werdenreference should be made
es spielt eine Rolleit becomes important
es steht dem Käufer freithe seller shall be at liberty to
es stellt darit represents
es verfolgte den Zweckit was with the object of
es versäumen Anweisungen zu gebenfail to give instructions
es versteht sichit shall be understood
es verzinst sich mit 5 Prozentit brings 5 per cent interest
es wird hingewiesen aufattention is invited to
es wird kein Kredit gegebenno credit is given
es wird vorgeschlagenit is recommended that
es wurde alle Anstrengungen unternommenevery endeavour has been made
es wurde berücksichtigtthought has been given to
es wurde betontstress was laid
eskalierenescalate
Eßgewohnheithabit of eating
etablieren, sich etablieren, errichtenestablish
Etatallocation
Etatsummebudget sum
Ethik, Sittenlehreethics
ethischethic
Etikett, etikettierenlabel
Etikettiermaschinelabeling machine
Etikettierung, Preisauszeichnunglabeling
etwa, ungefährapproximate
etwaig, möglicheventual
etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumentenany discrepancies in the documents
etwassomething
etwas anfordern, beantragenmake application for sth.
etwas annehmenadopt sth.
etwas auf die lange Bank schiebenshelve sth.
etwas beendenput an end to sth
etwas berücksichtigenallow for sth.
etwas beurteilenform an opinion
etwas bewältigencope with sth.
etwas eintragenrecord sth
etwas erklärenmake a declaration
etwas geheim haltenkeep a secret
etwas in eine Rede einfügenput sth in a speech
etwas kurzshortish
etwas niederschreibenput sth down on paper
etwas notierenwrite sth. down
etwas schriftlich festlegenput sth down in writing
etwas so wie es ist unverändert übernehmenadopt sth. as it stands
etwas tundo sth.
etwas versäumenfail to do sth.
etwas weiter bearbeiten, verfolgenfollow up a matter
etwas wieder gut machenmake up for something
EurasienEurasia
EurodollarEurodollar
EurokratEurocrat
EurokreditkarteEurocard
EuropaEurope
EuropäerEuropean
Europäischer Gemeinsamer MarktEEC
EuroscheckEurocheque
EurovisionEurovision
evakuieren, räumenevacuate
Evakuierung, Räumungevacuation
Existenzminimumliving wage
Existenzminimumsubsistence level
Existenzmittelmeans of subsistence
Exklusivvertragexclusive agreement
exogene Variableexogenous variable
Exotenfondsoffshore funds
Expansionsbedarf, Zusatzbedarfexpansion demand
Expansionsbedarf, Zusatzbedarfexpansion requirement
Expansionseffektexpansion effect
Expedientshipping clerk
Experiment, experimentierenexperiment
experimental, auf Versuchen aufgebautexperimental
Expertengutachten (US)clinic
explodierenexplode
Explosionexplosion
Export, exportierenexport
Exportabnahme, Exportminderungdecrease in exports
Exportabteilungexport division
Exportanreizeexport incentives
Exportartikel, Exportwarearticle of exportation
Exportartikel, Exportwareexport article
Exportausgleichexport restitution
Exportberatungsstelleexport advisory board
Exportbestimmungenexport regulations
Exporteur, Ausführerexporter
Exportfachzeitschriftexport journal
Exportfinanzierungexport financing
Exportfirmaexport firm
Exportförderungexport promotion
Exportgarantieexport guarantee
Exportgenehmigungexport licence
Exportgenehmigung, Ausfuhrgenehmigungexport licence
Exportgeschäfteexport sales
Exportgeschäfte, Exportumsätzeexports
Exportinformationexport information
Exportkampagneexport drive
Exportkaufmannexport merchant
Exportkommissionärexport commission merchant
Exportkreditexport credit
Exportkreditgarantieexport credits guarantee
Exportkreditversicherungexport credit insurance
Exportlandcountry of exportation
Exportlieferungexport shipment
Export-Marketingexport marketing
exportorientierte Industrieexport-oriented industry
Exportpapiereexport documents
Exportprämiebounty
Exportprämieexport bounty
Exportsachbearbeiterexport clerk
Exportstatistikexport statistics
Exportüberschussexcess of exports
Exportüberschussexport surplus
Exportunternehmenexport company
Exportvergünstigungenexport incentives
Exportverpackungexport packing
Exportversicherungexport credit insurance
Exportvertreterexport agent
Exportwerbungexport advertising
Exportzunahme, Exportsteigerungincrease in exports
Expreßexpress
externe Effekteexternal effects
externe Effekteexternalities
externe Effekteneighborhood effects
externe Effektespillover effects
externe Zusatzkostenexternal diseconomies
externer Arbeitsmarktexternal labour market
externes Arbeitselementexternal element of an activity
externes Elementexternal element
externes Kontoexternal account
externes Konto, Auslandskontoexternal account
Extrablattspecial edition
extremextreme
Extremwertextremum
exzentrisch, verschrobeneccentric
 
F
Fabrik, Fabrikanlage, Betriebfactory
Fabrikabgabepreisselling price ex works
Fabrikangestellter, Fabrikarbeiterfactory employee
Fabrikanlageplant
Fabrikantmanufacturer
Fabrikarbeitfactory work
Fabrikarbeiterfactory worker
Fabrikation einstellencease manufacture
Fabrikationsanlagenplant facilities
Fabrikationsbetriebmanufacturing company
Fabrikationsgemeinkostenfactory expenses
Fabrikationsgemeinkostensatzfactory overhead rate
Fabrikgebäudefactory building
Fabrikhilfsarbeiterfactory hand
fabrikmäßig hergestelltfactory-made
Fabrikraumfactory floor
Fabriksystemfactory system
Fabriktorfactory gate
Fabrikwaremanufactured goods
Facharbeitskilled work
Facharbeiterskilled labour
Facharbeiterskilled tradesman
Facharbeiterskilled worker
Facharbeiter, Handwerker, Gewerbetreibendercraftsman
Facharbeiterbriefcraft certificate
Facharztmedical specialist
Fachausbildungtechnical education
Fachausbildungtechnical training
Fachausdruckterm
Fachberaterexpert adviser
Fachgebiet, Fachsubject
Fachgebiet, Sachgebietsubject area
Fachgebiet, Sachgebiet, Fächergruppesubject group
Fachgeschäftspecialty shop
Fachgeschäft (US)single line store
Fachgeschäft, Spezialgeschäftone-line shop
Fachgroßhändlerspecialist wholesaler
Fachhandelspecialized trade
Fachkenntnissespecialized knowledge
Fachkenntnissetechnical knowledge
Fachkönnen, Qualifikationskill
Fachkraftskilled employee
Fachkräftequalified employees
Fachkräfteskilled personnel
Fachkräftespecialized personnel
fachkundige Beratungexpert advice
Fachkundiger, erfahren, fachkundigexpert
Fachmann für den Vertriebmarketing specialist
Fachmann, Experte, berufsmäßigprofessional
Fachmann, Sachverständiger, Experteexpert
Fachmessetrade fair
Fachwissen, Fachkenntnisseknow-how
Fachzeitschrifttrade journal
Faden, Zwirnthread
fähig, tüchtigable
fähig, tüchtig, kompetentcapable
Fähigkeitability
Fähigkeitfaculty
Fähigkeit, den Lebensunterhalt zu verdienenability to earn a livelihood
Fähigkeit, Tüchtigkeitcapability
Fahne, Abzeichenensign
fahrbare Verkaufsstättemobile shop
fahrbares Gerätmobile unit
Fähreferry
Fähre, Fährschiffferry
Fahrerdriver
Fahrgeld, Fahrpreis, fahrenfare
Fahrgemeinschaftcar pool
Fahrkarte, Flugschein, Eintrittskarteticket
Fahrkartenschaffnerticket collector
Fahrkartenschalterticket office
fahrlässig, nachlässig, vernachlässigendnegligent
fahrlässige Handlungnegligent act
fahrlässigerweiseby carelessness
Fahrlässigkeitnegligence
Fahrplantimetable
Fahrpreisverzeichnistariff of fares
Fahrraddiebstahlversicherungcycle theft insurance
Fahrradversicherungcycle insurance
Fahrzeugvehicle
Fahrzeugvehicle
Fahrzeug, Schiffcraft
Fahrzeughalterowner of a motor vehicle
faires Spielfair game
Fairness, Anständigkeitfairness
Faksimile, naturgetreue Nachbildungfacsimile
Fakten im Gedächtnis behaltenretain facts in memory
Fakten übersehenignore facts
Faktor, Einfluss, mitwirkender Umstandfactor
Faktor, Produktionsfaktorfactor
Faktorausstattungfactor endowment
Faktoreinsatzfactor input
Faktorenanalysefactor analysis
Faktorenvergleichfactor comparison
Faktoringfactoring
Fakturiermaschinebilling machine
fakturierte Wareinvoiced goods
Fakturierunginvoicing
Fakturistbilling clerk
fakultativ, wahlfrei, freigestelltfacultative
Fall, Beispielinstance
Falle, fangentrap
Fallen der Aktienkursefall of stocks
fallen untercome under
fallen, Fallfall
fallen, fallen lassen, tropfen, Tropfendrop
fallende Tendenzdownward drift
fällig werdenbecome due
fällig werdenfall due
fällig werdende Verbindlichkeitenmaturing liabilities
fällig zur Zahlungdue for payment
fällig, Gebühr, Abgabedue
fällig, reifmature
fällige Entschädigungaccrued compensation
fällige Prämiepremium due
fällige Schulddebt due
fällige Zinseninterest payable
Fälligkeitmaturity
Fälligkeit der Prämiepremium due rate
Fälligkeitsdatummaturity date
Fälligkeitsklauselexpiration clause
Fälligkeitstagday of maturity
Fälligkeitstag, Fälligkeitstermindue date
Fälligkeitsterminday of falling due
Fälligkeitstermin eines Wechselsdue date of a bill
Fälligkeitswertmaturity value
fallsin the case of
fallsin the event of
falls als Original gekennzeichnetif marked as original
falls die Anschrift unrichtig istif the address is incorrect
falls die Anschrift unvollständig istif the address is incomplete
falls die Bank es versäumt zu handelnif the bank fails to act
falls die Bank zu handeln bereit istif the bank is prepared to act
falls die Parteien wünschen, dassif the parties wish that
falls dies dem Handelsbrauch entsprichtif customary
falls ein Auftrag etwas verbietetshould an order prohibit sth.
falls eine solche Negoziierung nicht erfolgtif such negotiation is not effected
falls er es versäumtshould he fail to provide
falls er sich vorbehalten hatin case he may have reserved
falls im Namen des Verkäufers gezahltif paid on behalf of the seller
falls kein Bestimmungsflughafen benannt istif no such airport has been so named
falls kein genau bestimmter Ortif no precise point
falls sich der Käufer entschließtif the seller elects to
falls vom Verkäufer gezahltif paid by the seller
falls Waren versandt werdenin the event of goods being dispatched
Fallstudiecase study
falschfalsely
falsch adressieren, fehlleitenmisdirect
falsch angesetzte Werbungmisplaced advertising
falsch anwendenmisapply
falsch beurteilenmisjudge
falsch darstellenmisrepresent
falsch handhaben, mißhandelnmishandle
falsch informierenmisinform
falsch klassifizierenmisclassify
falsch schreibenmisspell
falsch verbuchenmisenter
falsch verstehenmisapprehend
falsch verstehenmisconceive
falsch, unrecht, Unrechtwrong
falsch, unrichtigfalse
Falschbuchung, Fehlbuchungfalse entry
falsche Behauptungen, Vorwandfalse pretences
falsche Angabenfalse statement
falsche Anschuldigungfalse accusation
falsche Anwendungmisapplication
falsche Auslegungfalse interpretation
falsche Auslegungmisinterpretation
falsche Aussagefalse evidence
falsche Behauptungfalse assertion
falsche Beschreibungmisdescription
falsche Bewegungfalse move
falsche Darstellungfalse presentation
falsche Darstellungmisstatement
falsche Darstellung, Entstellungmisrepresentation
falsche Erklärungmisstatement
falsche Handhabungmishandling
falsche Klassifizierungmisclassification
falsche Schamfalse shame
falsche Unternehmensleitungmismanagement
falsche Warenbeschreibungfalse trade description
falsche Zähnefalse teeth
fälschenfalsify
fälschenforge
fälschen, Fälschungcounterfeit
fälschen, Fälschungfake
falscher Alarmfalse alarm
falscher Eindruckfalse impression
Fälscher eines Dokumentsfalsifier
falscher Menschdouble dealer
falscher Namefalse name
falscher Prophetfalse prophet
falscher Schluss, Fehlschlussfalse conclusion
falscher Schmucksham jewelry
falscher Vorwandfalse pretences
Fälscher, Urkundenfälscherforger
Falschgeldbogus money
Falschgeldcounterfeit money
Falschgeldfalse money
Falschheit, Unaufrichtigkeitfalseness
fälschlicherweisewrongly
Falschlieferungwrong delivery
Fälschungcounterfeit
Fälschungforgery
Fälschung der Bücherfaking of the books
Fälschung der Bücherfalsification of accounts
Fälschung eines Schecksforgery of a cheque
Fälschung, Verzerrungfalsification
Fälschungencounterfeits
Fälschungen bleiben nicht unentdecktforgeries do not remain undetected
Falteplait
faltenfold
Faltmappe,folder
Faltschachtelfolding box
Familie ernährensupport a family
Familienbetrieb, Familienunternehmenfamily business
Familienbetrieb, Familienunternehmenfamily enterprise
Familienbetrieb, Familienunternehmenfamily establishment
Familieneinkommenfamily income
Familiengrößefamily size
Familienname, Zunamesurname
Familienplanungfamily planning
Familienstandfamily status
Familienstandmarital status
Familienunternehmenfamily business
Familienunternehmenfamily-owned enterprise
Familienvorstandfamily head
Familienvorstandhead of the family
Familienzulagefamily income supplement
Familienzusammenführungfamily reunion
Familienzuschußfamily income supplement
Familienzuschuss, Familienzuschlagfamily allowance
fanatischfanatic
Fanatismusfanaticism
fangencapture
fangenentrap
fangen, Fangcatch
Farbdiapositivcolour slide
Farbe (US)color
Farbe, malen, anstreichenpaint
Farbfilmcolour film
Farbfotocolour photo
farbige Bevölkerungcoloured population
farbige Bevölkerungnonwhite population
Farbkontrastcolour contrast
Farbskalacolour scale
Färbung, Farbgebungcolouring
Farbwirkungcolour effect
Farm, Bauernhoffarm
Farmer, Bauerfarmer
Faßcask
Fäßchenkeg
Fassungskraft, Festnahmeapprehension
fast nichtsscarcely anything
faszinieren, in Bann haltenfascinate
fatal, verhängnisvoll, unheilvollfatal
faul, schmutzig, stinkend, garstigfoul
faule Geschäfte machenfiddle with money
faulen, verrottenrot
Faulenzeridle fellow
faules Vorgehen, unehrliches Spielfoul play
fechtenfence
Fechtkunst, Einzäunungfencing
Feder, Schreibfederpen
federleichtes Papierfeather-weight paper
fegen, streichen, kehrensweep
Fehlanzeigenegative report
Fehlberechnung, falsche Berechnungmiscalculation
Fehlbetragdeficiency
Fehlbuchungerroneous entry
Fehldruck, verdruckenmisprint
Fehlen der Vollmachtabsence of authority
fehlen, mangelnfail
fehlendlacking
fehlendmissing
fehlendes Gewichtdeficiency in weight
Fehlentscheidungwrong decision
Fehler bei der Übermittlungerrors arising in the transmission of message
Fehler bei der Übersetzungerrors in the translation
Fehler findenlocate errors
Fehler, Fabrikationsfehlerflaw
Fehler, Fehlgriff, Irrtummistake
Fehler, Mangeldefect
Fehler, Verschuldenfault
Fehleranalyseerror analysis
Fehlerarttype of error
Fehlerbereicherror range
Fehlerbeseitigungelimination of error
Fehlererkennungerror detection
fehlerhaftfaulty
fehlerhaftvicious
fehlerhaft, mangelhaftdefective
fehlerhafte Verpackung, mangelhafte, falschefaulty packing
fehlerhafter Vertragdefective contract
Fehlerhaftigkeit, Mangelhaftigkeitfaultiness
Fehlerkorrekturerror correction
Fehlerkurveerror curve
fehlerlos, tadellosimpeccable
Fehlerquellensources of error
Fehlerrateerror rate
Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenzeerror margin
Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenzemargin of error
Fehlerspielraummargin of error
Fehlerwahrscheinlichkeiterror probability
Fehlerwahrscheinlichkeitprobability of error
Fehlerwahrscheinlichkeit, Fehlerbereicherror margin
Fehlerzahlnumber of defects
fehlgeleitetmisguided
Fehlinformation, Falschinformationmisinformation
fehlinvestiertes Kapitalmisguided investment
Fehlinvestitionfalse investment
Fehlkalkulationmiscalculation
fehlleiten, irreführenmisguide
Fehlleitungmisdirection
Fehlschlagfailure
Fehltrittfalse step
Fehlverhaltenmisdemeanour
Feiercelebration
feierlichsolemn
feierliche Beteuerungsolemn assertion
Feierlichkeitsolemnness
feierncelebrate
feiern, in Erinnerung bringencommemorate
Feiertagslohnholiday pay
Feiglingcoward
feilhaltenkeep for sale
feilschen, handelnhaggle
fein, schön, ausgezeichnetfine
fein, zart, ausgetüftelt, raffiniertsubtle
feine Ironiesubtle irony
feine Manierenrefined manners
feine Parfümnotesubtle perfume
feiner Geschmackrefined taste
feiner Unterschiedsubtle distinction
Feingehalt, Feinheitsgradfineness
Feinheit, Genauigkeit, Nettigkeitniceness
Feinschmeckergourmet
feinste Warechoice brand
Feld, Bereichfield
Feldarbeit, Außendienstfield work
Feldauswahlfield selection
Felduntersuchungfield inquiry
Feldversuchtest run
Feldzug, Kampagne, Aktioncampaign
Fels, schaukelnrock
Felshangprecipice
Feminismusfeminism
Fensterwindow
Fensterumschlagwindow envelope
Ferienarbeitholiday work
Ferienarbeit, Ferientätigkeitvacation job
Ferienarbeit, Ferientätigkeitvacation work
Ferienarbeitsstelle, Ferienstellevacation job
Ferienarbeitsstelle, Ferienstellevacation work
Ferienkurs, Ferienschuleholiday course
Ferienlagerholiday camp
ferndistant
Fernbleiben, Fehlenabsenteeism
Ferne, Entfernungdistance
Ferngesprächlong-distance call
Ferngesprächtrunk call
fernhaltenkeep away
fernhaltenkeep from
fernhalten, abhaltenkeep out
Fernkurs, Fernlehrgang, Fernunterrichtcorrespondence course
Fernmeldeeinrichtungencommunications facilities
Fernmeldetechniktelecommunications
Fernschreibenteletype message
Fernschreiberteleprinter
Fernschreiberteletyper
Fernschreiberticker
Fernsprechamttelephone exchange
Fernsprechbuchtelephone directory
Fernsprechzellecall box
Fernsprechzellecall-box
Fernsprechzelletelephone booth
Fernstraßetrunk road
Fernstraße, Landstraßehighway
Fernstraßennetznetwork of trunk roads
Fernstudiumdistance learning
Fernuniversität (Br.)Open University
Fernunterrichtdistance teaching
Fernziellong-term objective
Ferse, Absatzheel
fertig zum Schiebenready to push
fertig, bereitready
fertige Zeichnungfinished drawing
Fertigerzeugnisse, Fertigwarenfinished goods
Fertiggerichteconvenience foods
Fertigkeitproficiency
Fertigkeitstestability test
Fertigmachenfinishing
Fertigprodukte, Fertigerzeugnissefinished products
Fertigteilkontrolleend-item inspection
Fertigungfabrication
Fertigung in großen Serienlarge-lot production
Fertigung in großen Serienlarge-scale production
Fertigung in Losgrößen, Chargenfertigunglot production
Fertigung vor Orton-site fabrication
Fertigungsablaufstudieproduction study
Fertigungsablaufstudie, Ablaufstudiechronological study
Fertigungsabteilungfabrication shop
Fertigungsabteilungproduction division
Fertigungsabteilungproduction shop
Fertigungsanlagenindustrial facilities
Fertigungsanweisungmanufacturing instruction
Fertigungsauftragproduction order
Fertigungsbelegschaftproduction force
Fertigungsdauerproductive time
Fertigungsdiagrammprocess chart
Fertigungsflußflow of production
Fertigungsgemeinkostenfactory overheads
Fertigungsgemeinkostenindirect production costs
Fertigungshöchstgrenzeproduction limit
Fertigungsindexproduction index
Fertigungsindustriemanufacturing industry
Fertigungskontrolleprocess inspection
Fertigungskontrolleproduction control
Fertigungskostencost of manufacture
Fertigungskostenproduction costs
Fertigungsplanproduction plan
Fertigungsplanproduction schedule
Fertigungsplanungproduction planning
Fertigungsplanungproduction scheduling
Fertigungsprogrammmanufacturing program
Fertigungsprogrammproduction programme
Fertigungsstelleproduction centre
Fertigungssteuerungprocess control
Fertigungssteuerungprogressing
Fertigungsstraßeproduction line
Fertigungsstufestage of production
Fertigungsüberwachungproduction control
Fertigungsumfangvolume of production
Fertigungsunterbrechung, Prozessunterbrechungprocess interruption
Fertigungsverfahrenmanufacturing process
Fertigungsverfahrenproduction technique
Fertigungsverfahren, Herstellungsverfahrenproduction process
Fertigungsvertragmanufacturing agreement
Fertigungsvertragmanufacturing contract
Fertigungsvolumen, Umfang der Fertigungvolume of output
Fertigungszeitprocessing time
Fertigungszeitplanproduction schedule
Fertigungszielproduction target
Fertigwarenlagerfinished goods store
Fertigwarenlagerungstorage of finished goods
Fessel, Handschellenhandcuffs
fesselnhandcuff
festfast
Festfeast
Festfestival
fest angelegtes Geldlocked-up money
fest angelegtes Geldtied up money
fest angestellte Arbeitskräftepermanent workers
fest entschlossenresolved
fest, Firmafirm
fest, gediegensolid
fest, sicher, undurchdringlichproof
festangestellter Beschäftigterpermanent employee
Festbeleuchtungillumination
feste Anstellungregular employment
feste Anstellung, Dauerstellungpermanent appointment
feste Bedingungenset terms
Feste feiern, schwelgenrevel
feste Gebührfixed charge
feste Haltungfirm attitude
feste Kursefirm prices
feste Prämiefixed premium
feste Regelinflexible rule
feste Summefixed sum
fester Betragfixed sum
fester Preisfirm price
fester Wechselkursfixed exchange rate
fester Wohnsitzfixed abode
festes Inventar, unbewegliches Stückfixture
Festgeldcash on deposit
Festgeldfixed deposit
Festgeldtime deposit
festgelegt, festgesetzt, entschieden, ruhigsettled
festgestelltascertained
festhaltenadhere to
Festhalten, Anhänglichkeitadherence
Festigkeitsolidity
Festigung der Preiseconsolidation of prices
Festkommarechnungfixed-point calculation
festlegenconstitute
Festlegung eines Terminsappointment of a date
festlichfestive
Festlichkeitfestivity
Festpreis, gebundener Preiscontrolled price
festsetzenfix
Festsetzungfixation
Festsetzung des Zollesassessment of duty
Festsetzung des Zollwertesassessment of dutiable value
feststehende Tatsacheestablished fact
feststellen, nachprüfenascertain
Feststellungascertainment
Feststellung der Brandursachefire inquest
Feststellung des Schadensascertainment of damage
Feststellung des Schadensascertainment of loss
Feststellung des Schadensassessment of damage
Feststellung des Schadenswertesassessment of damage
festverzinslichfixed interest bearing
fette Schriftbold face
fetter Satzbold type
Fettschriftheavy type
feuchthumid
feuchtmoist
feucht, feuchtenwet
Feudalsystemfeudal system
Feuerbestattungskostencremation expenses
Feuerbestattungskostenversicherungcremation expenses insurance
feuerfestproof against fire
feuergefährlichinflammable
feuerhemmendfire-resisting
Feuerleiterfire escape
Feuerlöscherfire extinguisher
Feuerlöschkostenfire extinguishing costs
Feuermeldesystemfire alarm system
Feuermeldevorrichtungfire alarm device
Feuersbrunst, Brand, Großfeuerconflagration
Feuerschutzfire protection
Feuerschutzabgabefire brigade charge
Feuersgefahrfire peril
Feuersicherheitfire safety
Feuerverhütungfire prevention
Feuerverhütungprevention of fire
Feuerversicherungfire insurance
Feuerversicherung, Brandversicherungfire insurance
Feuerversicherungsgesellschaftfire underwriter
Feuerwehrfire brigade
Feuerwehrmannfireman
Fieberfever
fieberhaftfeverish
fieberhafte Tätigkeitfeverish activity
fieberkrankill with fever
fiktive Bevölkerungghost population
Filialbankaffiliated bank
Filialbanksystembranch banking
Filialeagency
Filialebranch office
Filialeintegrated store
Filialladenmultiple shop
Filialladenmultiple store
Filialleiter, Geschäftsstellenleiterbranch manager
Filialnetzbranch network
Filialnetznetwork of branch offices
Filialunternehmenchain store company
Film, Kinofilm, Schichtfilm
Filmrollefilm reel
Filmstreifenfilm strip
Filmstreifen, Diastreifen, Diafilmfilmstrip
Filmtheaterversicherungcinema insurance
Filmwerbungscreen advertising
filtern, Filterfilter
Filterthesescreening hypothesis
Finanzamtrevenue office
Finanzamttax office
Finanzanalysefinancial analysis
Finanzanalyseabteilunganalysis department
Finanzaufstellungfinancial statement
Finanzausschussfinancial committee
Finanzbehördenrevenue authorities
Finanzberaterfinancial adviser
Finanzberichtfinancial report
Finanzbuchführungfinancial accounting
Finanzbuchhaltungfinancial accounting
finanziellfinancial
finanziell besser gestellt seinbe better off
finanziell unabhängigfinancially independent
finanziell unterstütztfinancially supported
finanzielle Angelegenheitenfinancial affairs
finanzielle Belastungfinancial strain
finanzielle Hilfefinancial aid
finanzielle Hilfe, finanzielle Unterstützungpecuniary aid
finanzielle Lagefinancial conditions
finanzielle Lagefinancial position
finanzielle Lage, Vermögenslagefinancial standing
finanzielle Lage, Vermögenslagefinancial status
finanzielle Unterstützungfinancial aid
finanzielle Unterstützungpecuniary aid
finanzielle Verhältnissefinancial circumstances
finanzielle Verhältnissepecuniary circumstances
finanzielle Verlegenheitfinancial embarrassment
finanzielle Verlustepecuniary losses
finanzielle Verpflichtungfinancial obligation
finanzielle Verpflichtungenfinancial obligations
finanzieller Anreizfinancial incentive
finanzieller Verlustfinancial loss
finanzielles Ansehenfinancial standing
finanzieren, Finanzierungfinance
Finanzierungfinancing
Finanzierungsgesellschaftfinance company
Finanzierungsgesellschaftfinance house
Finanzierungsgesellschaftfinancing company
Finanzierungskostencosts of financing
Finanzierungslückemoney gap
Finanzierungsplancapital budget
Finanzierungsplanfinancial budget
Finanzierungsvermittlercompany promoter
Finanzkontofinancial account
Finanzkontrollefinancial control
Finanzkreisefinancial circles
Finanzplatzfinancial centre
Finanzpolitikfinancial policy
Finanzsystem, Steuersystemfiscal system
Finanzunternehmen, Finanzierungsgesellschaftfinance company
Finanzwirtschaftfinance
Finderfinder
findet Anwendungwill be applicable
findet nicht stattdoes not take place
findigresourceful
fingiert, erdichtet, erfundenfictitious
fingierte Zahlungsham payment
fingiertes Kontopro forma account
finster dreinblickenfrown
Firmacompany
Firma mit bankartigen Geschäftenbanking company
Firma, geschäftliches Unternehmenbusiness concern
Firma, Unternehmen, Unternehmungfirm
Firmenbriefpapier, Büropapierstationery
Firmenchefprincipal of the firm
Firmenkapitalcapital funds
Firmennamecompany name
Firmennamefirm name
Firmenreservencompany reserves
Firmenschriftzuglogotype
Firmensiegelsignet
Firmenzeichenlogo
Fischhändlerfishmonger
fiskalisch, steuerlichfiscal
fixe Kostenfixed charges
fixe Kostenfixed costs
flachflat
Fläche, Gebiet, Bezirk, Bereicharea
flächendeckendarea-wide
Flächenstichprobearea sample
Flächenstichprobearea sample
Flächenstichprobenverfahrenarea sampling
Flaggeflag
Flankeflank
Flaschenpfandbottle deposit
Flaschenzug, Windehoist
flauflat
flaue Geschäftszeitdull season
flaue Nachfrageslack demand
Flautedullness
Flauteflatness
Fleckspeck
Fleck, beflecken, beschmutzenstain
Fleischbeschaumeat inspection
fleißigindustrious
fleißig, arbeitsampainstaking
fleißiger Arbeiterhard worker
flexibel, wendigflexible
Flexibilität des Marktesmarket flexibility
flexible Altersgrenzeflexible retirement age
flexible Altersgrenzeflexible retiring age
flexibler Wechselkursflexible exchange rate
flexibles Fertigungssystemflexible manufacturing system
flexibles Ruhestandsalterflexible pension age
Flicken, flickenpatch
fliegender Händler, Hausierer, Hökerhawker
Fließbandarbeitassembly-line work
Fließbandarbeiterassembly-line worker
Fließbandfertigungconveyor-belt production
fließendfluent
Fließfertigungflow-production
Fließfertigungline production
Fließ-Straßeflow line
flimmern, blinzeln, Flimmern, Blinkentwinkle
flinkalert
flinkspeedy
Flucht in die Stadt, Landfluchtmigration into cities
Flucht, Entrinnen, Entkommenescape
Fluchtbetrieb (US)runaway shop
Fluchtgeld, heißes Geldhot money
flüchtigvolatile
flüchtig, unbeständigflighty
flüchtiger Blickglimpse
Flüchtigkeit, Oberflächlichkeitflippancy
Fluchtkapitalflight capital
Flüchtling, Zuflucht suchende Personrefugee
Flug, Fluchtflight
Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhofair terminal
Flugblatt, Flugschrift, Broschürepamphlet
Flugblatt, Handzettel, Faltblattleaflet
Flügelwing
Fluggastversicherungair passenger insurance
Fluggastversicherungaircraft passenger insurance
Fluggesellschaftair carrier
Flughafenairport
Fluglinie, Fluggesellschaftairline
Flugplanflight plan
Flugplanflight schedule
flugplanmäßiger Flugscheduled flight
Flugrisikoaviation risk
Flugsteig, Pforte, Torgate
Flugstreckeair route
Flugzeugaircraft
Flugzeugentführerhi-jacker
Flugzeugentführunghi-jacking
Flugzeugkaskoversicherungaircraft hull insurance
Fluktuationsarbeitslosigkeitfrictional unemployment
Fluktuationsratelabour turnover rate
fluktuieren, schwankenfluctuate
flüsige Mittelcash resources
Flussriver
Fluss, fließenflow
Flußdiagrammflow process chart
Flußdiagrammflow-chart
Flußdiagrammprocess chart
flüssig lesenread fluently
flüssig, liquid, zahlungsfähigliquid
flüssige Geldmittelfunds
flüssige Güterwet goods
flüssige Mittelliquid assets
flüssige Mittelliquid resources
flüssige Mittelquick assets
flüssige Mittel, greifbare Mittelliquid funds
Flüssigkeit des Geldesease of money
flüssigkeitsdurchlässigpermeable to fluid
Flüssigladungliquid cargo
Flussverschmutzungpollution of rivers
flüsternwhisper
Flüsterpropagandawhispering campaign
Fluttide
Flut, Überschwemmungflood
FOB Flughafenfob airport
Folgesequence
Folge der Ereignisseorder of events
Folge von Ereignissenchain of events
Folge, Fortsetzungsequel
Folgeerscheinungafter-effect
Folgekostenconsequential costs
Folgen aus Verlustenconsequences arising out of loss
Folgen die sich ergeben ausconsequences arising out of
Folgen von Verzögerungenconsequences arising out of delay
folgen, verfolgenfollow
Folgeprämierenewal premium
folgern, schließenconclude
Folgeschadenconsequential damage
Folgeschadenconsequential loss
Folgewidrigkeitinconsequence
Folgezeitmethodedifferential timing
folienbeschichtetfoil-coated
Folter, folterntorture
Fondendowment fund
Fond, Geldmittelfund
Förderbandconveyer band
Förderbandconveyer belt
Fördergebietdevelopment area
förderlichbeneficial
fördern, befördernpromote
Förderung der Beschäftigungemployment promotion
Förderung von Arbeitsplätzenpromotion of job creation
Förderung von Kapitalanlagenpromotion of investments
Forderungenaccounts receivable
Forderungspfändungattachment of claims
Forderungsübergangsubrogation
Förderungszentrum für praktische Ausbildungskill centre
Förderwesenmaterials handling
Förderzeitmaterials handling time
Förderzeittransport time
Forfaitierungforfeiting
Forfaitierungnon-recourse financing
Form annehmenassume shape
Form der Benachrichtigungform of advice
Form, Art und Weisemode
Form, Aufmachung eines Dokumentsform of a document
Form, Gußformmould
formaler Fehlerlack of form
formaler Gegenwertnominal consideration
Formalität, Formsache, Formvorschriftformality
Format, Dimension, Ausdehnungdimensions
Formblatt ausfüllenfill in a form
Formblatt zur Kreditbeantragungcredit form
Formel, Rezptformula
Formen der Akkreditiveforms of credit
Formen der Anredeforms of address
formen, bildenform
formen, Formshape
Formfehlerdefect of form
Formfehlererror in form
Formfehlerformal defect
formlosshapeless
formlos, informellinformal
formlose Zusammenkunftinformal meeting
Formlosigkeitshapelessness
Formmangellack of form
Formsachematter of form
Formsachequestion of form
formulierenformulate
Formulierungformulation
Formulierung, Wortlautwording
Formvorschriften, Förmlichkeitenformal requirements
forschen, Forschungresearch
Forscherresearcher
Forscher, Erforscherexplorer
Forschung und Entwicklungresearch and development
Forschungs- und Entwicklungsfondresearch and development fund
Forschungs- und Entwicklungsgesellschaftresearch and development company
Forschungs- und Entwicklungstätigkeitenresearch and development activities
Forschungsabteilungresearch department
Forschungsaufwandresearch effort
Forschungsbereichfield of research
Forschungseinrichtung, Forschungsinstitutresearch establishment
Forschungseinrichtungenresearch facilities
Forschungsgemeinschaftstudy group
Forschungsintensitätresearch intensity
Forschungspersonalresearch personnel
Forschungspersonalresearch staff
Forschungsprogrammresearch program
Forschungsprojektresearch project
Forschungstätigkeitresearch work
Forschungsteamresearch team
Forschungsverfahrenresearch technique
Forstversicherunginsurance of growing timber
fortbestehensubsist
Fortbildung, Weiterbildungadvanced training
Fortbildungsurlaubeducational leave
Fortdauer, Fortsetzung, Weiterführungcontinuation
fortlaufend numerierennumber consecutively
fortlaufend nummeriertconsecutively numbered
fortlaufend, ununterbrochencontinuous
fortpflanzen, verbreitenpropagate
fortschickenorder away
fortschreibenupdate
Fortschrittadvance
Fortschrittprogress
Fortschrittszeitverfahrencontinuous reading method
fortsetzen, weitermachencontinue
Fotografphotographer
Fotografie, Lichtbildphoto
fotografieren, Aufnahme machentake a photo
fotografischphotographic
Fotokopiephoto-copy
Fotokopiephotostat
Fotokopiephotostatic copy
Fotokopiergerätphotocopying machine
Fotomontagephoto composition
Fracht am Zielort zahlbarfreight forward
Fracht bezahltfreight paid
Fracht entladendischarge cargo
Fracht im voraus bezahltcarriage paid
Fracht im voraus bezahltfreight prepaid
Fracht im voraus zu zahlenfreight to be prepaid
Fracht unbezahltfreight unpaid
Fracht vom Empfänger einzuziehenfreight collect
Fracht vorauszahlbarfreight prepayable
Fracht zahlbar am Bestimmungsortfreight payable at destination
Fracht, Frachtgeldfreight
Fracht, Ladungcargo
Frachtaufkommenvolume of cargo
Frachtbedingungenterms of freight
Frachtberechnungcalculation of freight
Frachtbriefconsignment note
Frachtbriefway-bill
Frachtbrief (US)waybill
Frachtbriefdoppel (Br.)duplicate of the consignment note
Frachtempfangsbescheinigungfreight receipt
Frachter, Frachtschiff, Frachtflugzeugfreighter
Frachtermäßigungreduction of freight
frachtfreicarriage paid to
frachtfreicarriage prepaid
frachtfrei bisfreight paid to
frachtfrei bis ...carriage paid to ...
frachtfrei bis, versichert bisfreight and insurance paid to
frachtfrei versichertcarriage and insurance paid to
frachtfrei, versichertcarriage and insurance paid to
Frachtführer, Frachtunternehmencarrier
Frachtgebühr, Frachtkostenfreightage
Frachtkartellfreight cartel
Frachtkonferenzshipping conference
Frachtkonferenz, Frachtabsprachefreight conference
Frachtkontocarriage account
Frachtkontofreight account
Frachtkostencost of freight
Frachtkostenfreight charges
Frachtkosten vorschießenadvance freight
Frachtkosten, Transportkostenfreight costs
Frachtpolice der Transportversicherungfreight policy
Frachtratecargo rate
Frachtraumcargo hold
Frachtraum, Laderaumshipping space
Frachtrechnungfreight note
Frachtsatzfreight rate
Frachtsatzshipping rate
Frachtversicherercargo underwriter
Frachtversicherungcargo insurance
Frachtversicherungcarriage insurance
Frachtversicherunghull insurance
Frachtversicherunginsurance on freight
Frachtversicherungspolicecargo policy
Frachtvertragcontract of affreightment
Frage der Auslegungquestion of interpretation
Frage nach Faktenfact question
Frage von Bedeutungquestion of substance
Frage, Anfragequery
Fragebogen, Formularquestionnaire
Fragebogen, Formular, Formblattform
Fragebogentechnikquestionnaire technique
fragenask
Fragenkomplexbattery of questions
Fragestundequestion time
Fragezeichenquestion mark
fraglich, fragwürdigquestionable
Franchise, Lizenzvergabe, Verkaufskonzessionfranchise
Franchiseklauselfranchise clause
Frankiermaschinefranking machine
Frauwoman
Frauenarbeitfemale labour
Frauenarbeitwomen's work
Frauenbeilageladies' supplement
Frauenhasserwoman-hater
Frauenrechtewomen's rights
Frauenrechtlerinwomen's libber
Frauenrockskirt
Frauenseitewomen's page
frech, unverschämt, nicht zur Sache gehörigimpertinent
freche Antwortimpertinent answer
frecher Gesprächstonimpertinent tone
freches Benehmenimpertinent behaviour
Frechheitimpertinence
freiunattached
freiuncontrolled
frei an Bordfree on board
frei an Bord (INCOTERM)free on board
frei Frachtführerfree carrier
frei Frachtführer (benannter Ort)free carrier
frei Hausfree to the door
frei Längsseite Seeschifffree alongside ship
frei längsseits Schiff (INCOTERM)free alongside ship
frei machenvacate
frei machen, offen, freimütigfrank
frei verladen Ihr Fahrzeugfree on truck
frei verladen unsere Stationfree on rail
frei vonfree from
frei von Beschädigung außer im Strandungsfallfree of particular average
frei von Leckagefree from leakage
frei von Mängelnfree from defects
frei von Schulden bleibenkeep out of debt
frei Waggonfree on truck
frei Waggon, franko Waggonfree on rail
frei zur Verladungready for shipment
frei, befreienfree
frei, leervacant
freiberuflichfree-lance
freiberuflichfreelance
freibleibendwithout engagement
freie Marktwirtschaftfree enterprise
freie Marktwirtschaftfree-market economy
freie Marktwirtschaft, freies Unternehmertumfree-enterprise system
freie Mitarbeitfreelance
freie Stellejob vacancy
freie Stelle, offene Stelleopening
freie Stelle, offene Stellevacancy
freie Stellenvacancies
freie Tankstelleindependent petrol station
freie Unterkunftfree accommodation
freie Verfügungsgewaltdiscretionary power
freie Wahlfree choice
freie Wahl des Arztesfree choice of medical practitioner
freie Wirtschaft, Privatwirtschaftprivate enterprise
freier akademischer Berufprofession
freier Berufliberal profession
freier Handel, Freihandelfree trade
freier Marktfree market
freier Wechselkursfloating exchange rate
freier Wechselkursfreely fluctuating exchange rate
freier Wettbewerbopen competition
freier Zugangopen access
freies Grundeigentum (Br.)freehold
Freiexemplarcomplimentary copy
Freiexemplarfree copy
Freiexemplargratuitous copy
Freigabe, Ausgaberelease
freigeben, aufgeben, verlassenvacate
freigeben, ausgeben, lösen, losmachenrelease
freigegeben an den Bezogenenreleased to the drawee
Freigepäck bei Flugreisenfree allowance
freigesetzt, entlassen, arbeitslosredundant
freigesetzte Arbeitskräftedisplaced labour
freigesetzte Arbeitskräftedisplaced workers
freigesetzte Arbeitskräfteredundant labour
freigesetzte Arbeitskräfteworkers made redundant
freigesetzte Arbeitskräfte, Arbeitsloseredundant workers
freigesprochenacquitted
freigestellt, wahlfreioptional
Freihafenfree-harbour
Freihafenfree-port
Freihafen, zollfreier Hafenfree port
Freihandelfair trade
Freihandelszonefree trade area
Freihandelszonefree-trade area
Freiheitfreedom
Freiheit wiedergewinnenresume one's liberty
Freiheitsberaubungfalse imprisonment
Freikartefree ticket
Freilageropen depot
Freilichttheateropen-air theatre
freimachen vondisengage from
freisetzenmake redundant
Freisetzung von Arbeitskräftenlabour displacement
Freisetzung von Arbeitskräftenredundancy
freisprechenacquit
Freispruch, Freisprechungacquittal
Freistellung, freistellenrelease
Freistellungsbescheidnotice of exemption
Freiverkehroutside market
Freiverkehrover the counter market
freiwilligvoluntary
freiwillige Arbeitslosigkeitvoluntary unemployment
freiwillige Auflösungvoluntary liquidation
freiwillige Hilfevoluntary assistance
freiwillige Kettevoluntary chain
freiwillige Leistung, Kulanzleistungex-gratis payment
freiwillige Sozialleistungenfringe benefits
freiwillige Unterbrechung des Studiumsstopping out
freiwillige Versicherungoptional insurance
freiwillige Versicherungvoluntary insurance
freiwilliges Vergleichsverfahrenoptional conciliation
Freizeitleisure time
Freizeitspare time
Freizeitbeschäftigungspare time job
Freizeitbeschäftigung, Freizeitaktivitätenleisure activities
Freizeitlandwirt, nebenberuflicher Landwirtspare-time farmer
Freizügigkeitfreedom of movement
Freizügigkeit der Arbeitskräftefree movement of labour
Freizügigkeit der Arbeitskräftelabour mobility
Fremdbevölkerungalien population
Fremdelementforeign element
Fremdelementforeign element
Fremdenführertourist guide
Fremdenverkehrsgewerbetourist trade
Fremdenverkehrswerbungtourist advertising
Fremdenzimmerspare room
Fremderstranger
Fremdfinanzierungborrowing
Fremdfinanzierungfinancing with outside capital
Fremdfinanzierungoutside financing
Fremdkapitalborrowed capital
Fremdkapitaloutside capital
fremdländischalien
Fremdmitteloutside funds
Fremdmitteloutside resources
Fremdwährungsschuldverschreibungenbonds in foreign currency
Fremdwährungswechselforeign currency bill
frequentieren, aufsuchenfrequent
Freudegladness
Freudejoy
freudiges Ereignishappy event
freundliche Notehappy touch
Freundschaft wiederaufleben lassenrevive a friendship
Freundschaft wiederherstellenrestore friendship
Frevel, Lästerungsacrilege
Friedepeace
Frieden wiederherstellenrestore peace
Friedensrichterjustice of the peace
Friedensstörerpeace-breaker
friedliche Koexistenzpeaceful coexistence
friktionelle Arbeitslosigkeitfrictional unemployment
frischfresh
frisch gelegtnewly-laid
frisch gestrichennewly-painted
frisiertes Kontocooked account
Frist einhaltencomply with a term
Frist einhaltenkeep a term
Frist überschreitenexceed a term
Frist, zeitliche Begrenzungtime limit
Fristenüberschreitungfailure to meet a deadline
Fristenverlängerungextension of a period
fristloswithout notice
fristloswithout previous notice
fristlose Kündigungsummary dismissal
frohglad
froh, lustig, vergnügtmerry
Fröhlichkeitmerriment
Front, Stirn, Vorderseitefront
Frostfrost
Frostversicherungfrost insurance
Frucht tragenyield fruit
Frucht, Ertrag, Ergebnis, Resultatfruit
fruchtbarfertile
fruchtbar, ertragreichfruitful
Fruchtbarkeitsrate, Fruchtbarkeitszifferfertility rate
Frühaufsteherearly riser
früher Ladenschlussearly closing
früherer Indossantprevious endorser
früherer Indossantprior endorser
frühester Endterminearliest finish time
frühester Termin für ein Ereignisearliest event time
frühreifprecocious
Frühreifeprecociousness
Frühschichtmorning shift
Frühwarnsystemearly warning system
fügsam, einwilligend, nachgebendacquiescent
fühlbartangible
fühlenfeel
Fühlerfeeler
Fühlertentacle
führen, Führunglead
führendleading
führende Aktiemarket leader
führende Bankleading bank
führende Geschäftsleutekey businessmen
Führer, Fremdenführer, führen, leitenguide
Fuhrgeld, Transporthaulage
Fuhrgewerbe, Transportgewerbecarrying trade
führt zu Missverständnissenis leading to misunderstandings
führt zu Streitigkeitenis leading to disputes
Führung der Geschäfteconduct of business
Führung der Verhandlungconduct of negotiations
Führung durch Delegationmanagement by delegation
Führung mit Hilfe von Erkenntnissenmanagement by perception
Führung nach dem Ausnahmeprinzipmanagement by exception
Führung nach Ergebnissenmanagement by results
Führung nach Zielvorgabenmanagement by objectives
Führungsaufgabenmanagerial functions
Führungsbefähigungleadership ability
Führungskraft, leitender Angestellterexecutive
Führungskraft, leitender Angestelltermanager
Führungskräfteexecutives
Führungsqualitätleadership ability
Führungsspitzetop management
Führungsverantwortungmanagerial responsibility
Führungszeugniscertificate of good conduct
Fuhrunternehmer, Rollfuhrunternehmercater
Fülleplenty
Füllerichness
Fülle, Flut, Überfluss, Überschwemmungglut
füllen, ausfüllenfill
Füllerfiller
Füllmaterialfilling material
Füllmaterialpadding material
Füllmaterial, Beiwerkpadding
fummeln, herumtastenfumble
Fundamtlost property office
Fundbürolost property office
Fundbürolost-property office
fundiertsound standing
fundierte Kenntnisseprofound knowledge
fundierte Schuldfixed charge
Fundsache, verlorene Sachelost property
fünffach, in fünffacher Ausfertigungquintuplicate
Fünfpfundnote, Fünfdollarnotefiver
Funke, funkenspark
Funktionfunction
Funktionärfunctionary
Funktionär, Beamter, offiziell, öffentlichofficial
funktionellfunctional
funktionelle Rehabilitationfunctional rehabilitation
Funktionsanalysefunctional analysis
funktionsfähiger Wettbewerbworkable competition
Funktionsstörungmalfunction
fürpro
für das Löschenfor the purpose of unloading
für das Schicksal der Warewith regard to the fate of the goods
für den Bestimmungsortfor the destination
für den Export der Warefor the export of the goods
für den Export geeignete Wareexportable goods
für den Import abfertigenclear the goods for import
für den Käufer akzeptabelacceptable to the buyer
für den Schaden aufkommenbear the damage
für den vereinbarten Bestimmungshafenfor the agreed port of destination
für den Verkäuferfor the seller
für den Verkäufer akzeptabelacceptable to the seller
für den Vorgang erforderlichrequired for the operation
für den Vorgang üblichcustomary to the operation
für den Zustand der Warewith regard to the condition of the goods
für den Zweckfor the purpose
für die Auslegungfor the interpretation
für die Einfuhrfor the purpose of importing
für die Einfuhr der Warefor the importation of the goods
für die Handlung benötigte Zeitactivity duration
für die Lieferung eines Gerätsfor the supply of one unit
für die Schulden haftenliable for payment of the debts
für die Seite des Frachtführerson the part of the carrier
für die übliche Behandlung sorgenprovide for customary conditioning
für die Verantwortungfor the liability to
für die Verpackung der Ware sorgenprovide for packing of the goods
für die Verpackung der Ware sorgenprovide the packing
für die Verpackung der Ware zu sorgenprovide the packing of the goods
für die Verpackung sorgenprovide the packing
für die Versendungfor the purpose of dispatching
für die Zurverfügungstellungfor putting them at the disposal
für dieses Problemon this problem
für ein Handelsgeschäftrelating to a trading transaction
für eine Amtszeit von zwei Jahrenfor a term of two years
für eine bestimmte Zeitfor a time certain
für eine kurze Zeitawhile
für eine Zeitung berichtenreport for a newspaper
für einen Momentmomentarily
für einen Moment innehaltenpause for a moment
für einen Posten geeignetqualified for an appointment
für einen Schaden haftbarliable for a loss
für etwas anderes haltentake for sth. else
für etwas verantwortlich seinanswer for sth
für Gefahren, die sich ergebenfor risks arising
für gültig erklärenvalidate
für Ihre Aktenfor your files
für Ihre Rechnung und Gefahrfor your account and risk
für Inkassifor collections
für irgendwelche nicht gedeckten Risikenfor any risks not being covered
für Irrtümerfor errors
für jemanden sprechenput in a good word for sb
für jemanden sprechenspeak for sb
für laufende Rechnungon open account
für Rechnung des auslämdischen Händlersfor the foreign dealer's account
für Rechnung des Bezogenenfor account of the drawee
für Rechnung des letzterenfor the account of the latter
für Rechnung des Überseehändlersfor the overseas dealer's account
für Rechnung vonfor account of
für Rechnung vonfor the account of
für Waggonladungenfor wagon loading
für weniger als ein Jahrfor less than a year
für Zahlung sorgenprovide for payment
Furcht vor einem Unfallfear of an accident
fürchten, Furchtfear
fürchten, scheuen, Furcht, Scheudread
fürchterlich, ungeheuerterrific
furchtlosfearless
Furchtlosigkeitfreedom from fear
Fusionfusion
fusionieren, schmelzen, verschmelzenfuse
Fuß der Seite, unterer Rand der Seitebottom of page
Fußgängerpedestrian
Fußnotefootnote
füttern, ernährenfeed
Fütterungfeeding
 
G
Gabe, Geschenkgift
Gabelstaplerfork-lift truck
galoppierende Inflationgalloping inflation
galoppierende Inflationrunaway inflation
galoppierende Inflation, Überinflationhyperinflation
Gang, Lauf, Kurscourse
gängiger Preispopular price
gängiges Wertpapiermarketable security
Gangsterraider
ganz bezahlenpay in full
ganz neubrand-new
ganz neunewly-made
ganz offenwide open
ganz wachwide awake
ganz, unversehrtentire
ganz, völligfull
ganz, völligquite
ganze Längefull length
ganze Seitefull page
gänzlich enthaltsamteetotal
gänzlich unerwartete Folgenan entirely unforeseen result
gänzlich, ganz und garaltogether
ganztägig arbeitenwork full-time
ganztagsfull-time
Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeitfull-time employment
Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeitfull-time job
Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeitfull-time work
Ganztagsschuleall-day school
Ganztagsschulefull-time school
Garantie, Bürgschaft, Sicherheitguarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheitguaranty
Garantie, Gewährleistung, Zusicherungwarranty
Garantieanspruchclaim under guarantee
Garantiebrief (Br.)letter of guarantee
Garantiedauerduration of guarantee
Garantiefondsguarantee fund
Garantiefristterm of guarantee
garantieren, Garantie (US)guaranty
garantiertguaranteed
garantiertwarranted
garantierte Löhneguaranteed wages
garantierte Mindestbeschäftigungguaranteed employment
garantierte Preiseguaranteed prices
garantierter Mindestlohnwage floor
garantierter Preisguaranteed price
Garantiescheincertificate of guarantee
Garantiescheindelcredere bond
Garantiesyndikatunderwriters
Garantievertragcontract of guarantee
Garantievertragcontract of indemnity
Garantievertragguarantee agreement
Garantiezeitguarantee period
Garantiezeitperiod of guarantee
Garantiezeit, Versicherungsdauerduration of cover
Garnyarn
garstignasty
Garstigkeitnastiness
Gartenbauhorticulture
Gartenbaumarket gardening
Gastguest
Gastarbeiter, ausländischer Arbeitnehmerguest-worker
Gastarbeiter, Fremdarbeiteralien employee
Gäste empfangenreceive visitors
gastfreundlichhospitable
Gastgeberhost
Gastgeberin, Hostessehostess
Gastland, Aufnahmelandhost country
Gastronomcaterer
Gastronomiecatering
Gaststättengewerbecatering industry
Gaststättengewerbecatering trade
GATT-AbkommenGeneral Agreement on Tariffs and Trade
Gattungswareunascertained goods
Gaunereienracketeering
geballte Nachfrageaccumulated demand
Gebäude besetzenseize a building
Gebäude restaurierenrestore a building
Gebäudeversicherungbuilding insurance
Gebäudeversicherunginsurance of buildings
Gebietterritory
Gebiet wieder zurückgewinnenregain territory
gebieterisch, zwingend, imperativimperative
Gebietsaufteilungdivision of territory
Gebietserwerbacquisition of territory
Gebietskartellregional cartel
Gebietskörperschaftregional corporation
gebietsmäßigterritorial
Gebietsunterteilungterritorial division
Gebietsverkaufsleiterarea manager
Gebietszuteilung, Gebietsaufteilungterritorial allocation
gebildete Personrefined person
gebilligte Dividendedeclared dividend
gebilligter Preisapproved price
geborenborn
Gebot, bietenbid
Gebot, gebotener Preisbid
gebrauchen, verwenden, Verwendunguse
Gebrauchsanleitunginstructions for use
Gebrauchsgegenstandobject of utility
Gebrauchsgraphikapplied art
Gebrauchsgraphikcommercial art
Gebrauchsgraphikercommercial artist
Gebrauchsgutconsumer good
Gebrauchsgüterdurables
Gebrauchsgüterhard goods
Gebrauchsgüter, dauerhafte Güterdurable goods
Gebrauchsmusterindustrial design
gebraucht, aus zweiter Handsecond-hand
gebrauchte Fässerused drums
gebrauchte Kistensecond-hand cases
gebrauchte Zeitclock time
gebrauchte Zeittime taken
gebrauchte Zeittime used
Gebrauchtwagen, Wagen aus zweiter Handsecond-hand car
gebrochenfractional
gebucht, verbuchtentered
gebuchte Aufträgeorders booked
Gebühr, belastencharge
Gebühr, Entgelt, Honorarfee
Gebühren für die Handhabunghandling charges
Gebühren im voraus bezahltcharges paid in advance
Gebühren im voraus bezahltfees paid in advance
Gebühren je Stückcharges per item
Gebühren sind einzuziehencharges to be collected
Gebührenabrechnungaccount of charges
Gebührenaufstellungtable of charges
Gebührenermäßigungreduction of fees
gebührenfreifree of charge
gebührenfreie Autobahnfreeway
gebührenfreier Telefonanruffreephone
Gebührenordnungscale of charges and fees
gebührenpflichtigchargeable
Gebührenrechnungbill of charges
Gebührenrechnungbill of costs
Gebührentabelletable of fees
Gebührenverzeichnistable of costs
Gebührenverzeichnistariff of fees
gebunden, verpflichtetbound
gebundener Preiscontrolled price
gebundener Preismaintained price
gebundener Preis, Festpreisfixed price
gebundener Verkauftie-on sale
gebundenes Kapitalfixed capital
Geburtenbergbirthrate bulge
Geburtenhäufigkeit, Fruchtbarkeitfertility
Geburtenrate, Geburtenzifferbirth rate
Geburtenüberschussbirth surplus
Geburtenüberschußexcess of births over deaths
Geburtenzahlenbirth figures
Geburtsdatumdate of birth
Geburtsjahryear of birth
Geburtslandcountry of birth
Geburtsortbirthplace
Geburtsortplace of birth
Geburtsschein, Geburtsurkundebirth certificate
Geburtsschein, Geburtsurkundecertificate of birth
Geburtstagbirthday
Geckfop
geckenhaftfoppish
Gedächtnismemory
Gedächtnisstützeaid to memory
gedämpftes Lichtdim light
Gedankenabwesenheitpreoccupation of the mind
Gedankenaustauschinterchange of ideas
gedankenlosbrainless
gedankenlos, oberflächlichflippant
gedankenlos, sinnloswitless
Gedankenlosigkeit, Mangel an Rücksichtthoughtlessness
gedecktcovered
gedeckt durch Lebensversicherungbacked by life assurance
gedeckter Scheckcovered cheque
gedeihenthrive
gedeihendprosperous
gediegenes Goldpure gold
gediegenes Goldsolid gold
Gedränge, drängenthrong
Geduldpatience
geduldigpatient
geeignet füradapted for
geeignet, anpassenfit
geeignet, befähigt, kompetentqualified
geeignete Bedingungensuitable conditions
geeignete Weisungen erteilengive appropriate instructions
Gefahrdanger
Gefahrperil
Gefahr der Nichtzahlungrisk of non-payment
Gefahr des Diebstahlsrisk of theft
Gefahr, Risiko, Zufall, wagenhazard
gefährdenimperil
Gefährdung durch Strahlen, Strahlenrisikenradiation hazards
Gefahren ausgesetztimperiled
Gefahren der Beschädigungrisks of damage
Gefahren der hohen Seeperils of the sea
Gefahren der Seedangers of the sea
Gefahren der Seehazards of the sea
Gefahren der Seemarine perils
Gefahren der See, Seegefahren, Seerisikenperils of the sea
Gefahren der Seefahrtdangers of navigation
Gefahren des Untergangsrisks of loss
Gefahrenabnahme, Gefahrenminderungdecrease of risk
Gefahrenarttype of risk
Gefahrenerhöhung, Risikozunahmeincrease of risk
Gefahrengutdangerous goods
Gefahrengut, gefährliche Ladungdangerous goods
Gefahrenhäufungaccumulation of risk
Gefahrenklasseclass of risk
Gefahrenpunktperil point
Gefahrenrücklagespecial risks reserve
Gefahrenzulagedanger bonus
gefährlichdangerous
gefährliche Artikeldangerous articles
gefährliche Frachtdangerous cargo
gefährliche Gegenständedangerous chattels
gefährliche Geschäftsräumedangerous premises
gefährliche Güterhazardous goods
gefährliche Ladungdangerous cargo
gefährliche Tieredangerous animals
gefährliche Vorführungendangerous performances
gefährlicher Berufhazardous occupation
Gefährte, Partnerfellow
Gefallen, Neigung, Geschmackliking
gefälligaccommodating
gefällige Landschaftpleasing landscape
Gefälligkeitaccommodation
Gefälligkeitsadresseaccommodation address
Gefälligkeitsakzeptaccommodation acceptance
Gefälligkeitsflaggenflags of convenience
Gefälligkeitsindossamentaccommodation endorsement
Gefälligkeitswechselaccommodation bill
Gefälligkeitswechselkite
gefälschtforged
gefälschte Münzeforged coin
gefälschte Unterschriftforged signature
gefälschter Scheckforged cheque
gefälschtes Indossamentforged endorsement
Gefängnisjail
Gefängnisprison
Gefäß, Schiff, Seefahrzeugvessel
gefeiertcelebrated
gefertigt, bearbeitetwrought
gefertigte Mengequantity produced
geforderte Genauigkeitrequired accuracy
geforderter Preisasked price
geformt, gestaltetshaped
gefragtasked
gefragt, gesuchtsought
gefragte Wertpapiereactive securities
gefräßig, ausgehungertravenous
Gefriergutfrozen cargo
Gefrierkostfrozen food
Gefühl, Empfindeleisentiment
Gefühl, Empfindungfeeling
gefundenfound
gegebengiven
gegebenenfallsas the case may be
gegebenenfallsif need be
gegebenenfallswhere appropriate
gegebenenfallswhere necessary
gegebenenfallswhere required
gegebenenfalls, wo zutreffendwhere applicable
Gegebenheiten, Datendata
gegencontra
gegen Akzeptierungagainst acceptance
gegen alle Risikenagainst all risks
gegen alle Verantwortlichkeitenagainst all responsibilities
gegen alle Verpflichtungenagainst all obligations
gegen Aushändigung vonon delivery of
gegen barfor ready money
gegen bar verkaufensell for cash
gegen bar verkaufensell for ready money
gegen Bestellung erhältlichobtainable on order
gegen die Gefahr des Unterhangagainst the risk of loss
gegen die Gefahr von Schädenagainst the risk of damage
gegen die guten Sitten verstoßender Vertragimmoral contract
gegen die Vorschriftencontrary to regulations
gegen ein Patent verstoßeninfringe a patent
gegen ein Pfand Geld leihenlend on pawn
gegen ein Warenzeichen verstoßeninfringe a trade mark
gegen eine Garantieagainst an indemnity
gegen eine Regel verstoßeninfringe a rule
gegen Entgeltfor value
gegen etwas stoßenknock against
gegen ihren Willen entführtabducted against her will
gegen Nachnahmecash on delivery
gegen Quittungagainst receipt
gegen Sicherheitsleistungby way of security
gegen sofortige Bezahlung kaufenbuy outright
gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumenteagainst stipulated documents
gegen Weisungen handelndisregard instructions
gegen Zahlungagainst payment
gegen Zahlung vonupon payment of
gegen, zuwidercontrary to
Gegenabschnittcounterfoil
Gegenbeweiscounter evidence
Gegenbeweiscounter-evidence
Gegenbuchungcounter entry
Gegenforderungcounter claim
Gegengewichtcounterbalance
Gegenmachtcountervailing power
Gegenprobecheck test
gegenrechnen, Gegenrechnung, Aufrechnungoffset
Gegensatzcontrast
gegensätzlichopposed
gegensätzliche Charaktereopposed characters
gegenseitig, auf Gegenseitigkeitmutual
gegenseitig, gemeinsammutual
gegenseitige Verpflichtungenrespective responsibilities
Gegenseitigkeitmutuality
Gegenseitigkeitreciprocity
Gegenstandsubject matter
Gegenstandsubject-matter
Gegenstand der Versicherungobject insured
Gegenstand, Einwand erhebenobject
Gegenstand, Unterrichtsfach, Lehrfachsubject
Gegenstand, Ziel, Zweckobject
gegenteilige Abmachungagreement to the contrary
gegenüber der ersten Textseitefacing first editorial page
gegenüberliegendopposite
gegenüberstehen, gegenüberstellenconfront
Gegenüberstellungconfrontation
gegenwärtig, vorlegenpresent
gegenwärtige Schuldenowing debts
gegenwärtige und künftige Forderungendebts owing and accruing
gegenwärtiger Wert, Barwertpresent value
gegenwärtiger Wert, Tageswert, Marktwertcurrent value
Gegenwartswertpresent value
Gegenwartswertvalue at the present
Gegenwert erhaltenvalue received
gegenzeichnencounter-sign
gegenzeichnencountersign
Gegenzeichnungcounter-signature
Gegenzeichnungcountersignature
Gegneropponent
Gegner, Widersacheradversary
Gehalt, Besoldungsalary
Gehaltsabstufungsalary scale
Gehaltsanpassungsalary adjustment
Gehaltseinstufungsalary classification
Gehaltsempfängersalary earner
Gehaltserhöhungraise
Gehaltserhöhungraise of salary
Gehaltserhöhung (US)boost in pay
Gehaltsgruppebracket
Gehaltskürzungreduction in salary
Gehaltsskalasalary scale
Gehaltsstufesalary bracket
Gehaltsunterschied, Gehaltsgefällesalary differentials
Gehaltsvorschußadvance of salary
Gehänge, hängend, unentschiedenpendant
geheimprivy
geheim haltenkeep secret
geheim, okkultoccult
geheim, verborgensecret
Geheimbundsecret society
Geheimdienstintelligence service
Geheimdienstsecret service
geheime Eigenartsecret nature
geheime Lohnrückzahlungkickback
geheime Reserve, stille Reservesecret reserve
geheime Verführunghidden persuasion
geheimer Bestandteilsecret component
geheimer Gegnersecret enemy
geheimer Verführerhidden persuader
geheimes Journalsecret journal
geheimes Treuhandverhältnissecret trust
geheimgehalten, nicht veröffentlichtundisclosed
Geheimhaltung, Verschwiegenheitsecrecy
Geheimnis seiner Gesundheitsecret of his health
Geheimnis, Rätselmystery
geheimnisvoll, rätselhaftmysterious
geheimnisvolle Zutatsecret ingredient
geheimnisvoller Einflusssubtle influence
Geheimratprivy council
Geheimtaschesecret pocket
Geheimtürsecret door
gehenwalk
Gehilfe, helfend, behilflich, hilfreichassistant
Gehilfe, Helferhelper
Gehirn, Verstandbrain
gehörenbelong
gehören drei Kategorien anare of three kinds
gehören zupertain to
Gehorsamobedience
gehorsamobedient
Gehorsam verweigernrefuse obedience
geht überis transferred
geht vom Verkäufer auf den Käufer überis transferred from seller to the buyer
geht vorwill override
Geiervulture
geifernslobber
Geigefiddle
Geiselhostage
Geistspirit
Geist, Gespenstghost
geistesabwesendabsent-minded
Geistesabwesenheitabsence of mind
Geisteswissenschaftenhumanities
geistigspiritual
geistig behindertmentally handicapped
geistig Behindertermentally handicapped person
geistig, mental, verstandesmäßigmental
geistige Arbeitbrain work
geistige Arbeitintellectual work
geistige Ermüdungmental fatigue
geistige Fähigkeitmental ability
geistige Leistungmental effort
geistige Störungmental defect
geistige Tätigkeitintellectual activity
geistige Verfassungframe of mind
geistiger Antriebmotivation
Geizniggardliness
Geizhalsmiser
Geizhals, knauserigniggard
geizigniggardly
gekauft, erkauftpurchased
gekennzeichnetearmarked
gekoppelte Herstellungskostenjoint costs
gekoppelte Nachfragejoint demand
gekoppeltes Angebotjoint supply
gekörntes Papiergrained paper
gekürzte Dividendereduced dividend
gekürzte Prämielimited premium
gekürzte Zollabgabe, reduzierte Steuerreduced duty
gekürzter Zollsatzreduced tariff
Gelächterlaughter
Gelächter ernten, Gelächter erzeugenraise a laugh
gelähmtpalsied
Geländer, Reling, Eisenbahnrail
Gelassenheitquiet manner
geläutert, veredelt, gebildetrefined
gelbe Seiten, Branchenadressbuch der Postyellow pages
gelblichyellowish
Geldmoney
Geld-pecuniary
Geld abhebendraw money
Geld abhebenwithdraw money
Geld anlegenplace funds
Geld annehmenaccept funds
Geld auf Abrufmoney at call and short notice
Geld aufnehmentake up money
Geld aufnehmen, Geld aufbringenraise money
Geld ausleihen, verleihenlend money
Geld bei einer Bank anlegenplace money with a bank
Geld bindentie up money
Geld einzahlendeposit money
Geld erhaltenreceive money
Geld heraus bekommenget money back
Geld im Umlaufmoney in circulation
Geld schuldenowe money
Geld überweisenremit money
Geld überweisentransfer money
Geld- und Kapitalmarktmoney and capital market
Geld verdienenmake money
Geld von einem Konto abhebendraw cash from an account
Geld vorschießenadvance money
Geld zur Seite legenput money aside
Geld zurückbehaltenretain money
Geld zurückerstattenrefund money
Geldabfindungmonetary indemnity
Geldabflusscash drain
Geldakkordmoney piecework
Geldanforderungmoney request
Geldangebotsupply of money
Geldanlagemoney investment
Geldautomatautomated teller machine
Geldautomatbancomat
Geldautomatcash dispenser
Geldbedarfcash requirement
Geldbedarfmoney demand
Geldbedarfneed of money
Geldbeständemoney holdings
Geldbetragamount of money
Geldbetrag, Pauschalbetrag, Pauschalsummelump sum
Geldbewegungflow of money
Geldbörsepurse
Gelddispositioncash management
Geldentwertungdepreciation of currency
Gelder aufbringenraise funds
Gelder zusammenlegenpool funds
Geldflußcash flow
Geldforderungclaim for money
Geldgebermoney source
Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleihermoney lender
Geldgeschäftmoney transaction
Geldgeschäftefinancial transactions
Geldhändler, Makler in Geldgeschäftenmoney jobber
Geldillusionmoney illusion
Geldinstitutlending institute
Geldkassettetill
Geldkassette, Kasse, Kassettecash box
Geldklemmemoney squeeze
Geldknappheitlack of money
Geldknappheitmoney pinch
Geldknappheitmoney scarcity
Geldknappheitscarcity of money
Geldknappheittightness of money
Geldkrisemoney crisis
Geldkursbid
Geldkursdemand price
Geldkursmoney rate
Geldkursnotierungdemand quotation
geldlichmonetary
geldliche Abfindungmonetary compensation
geldliche Abfindung, Geldausgleichmoney compensation
geldliche Gegenleistungmoney consideration
Geldmangelshortage of money
Geldmarktfinance market
Geldmarktmoney market
Geldmarktsätzemoney market rates
Geldmarktschwankungenfluctuations in the money market
Geldmengentheoriequantity theory of money
Geldmittelbereitstellungappropriation of funds
Geldpolitikmonetary policy
Geldreservemoney reserve
Geldrückgabe bei Nichtgefallenmoney-back guarantee
Geldschein, Banknotebank note
Geldschöpfungcash generation
Geldschöpfungcreation of money
Geldschrank, Tresor, sichersafe
Geldschwemmeglut of money
Geldstrafe, Geldbußefine
Geldsystem, Münzsystemmonetary system
Geldtheoriemonetary theory
Geldtheorietheory of money
Geldtransportcash transport
Geldtransportfahrzeugbullion van
Geldüberflußabundance of money
Geldüberflußglut of money
Geldüberhangglut of money
Geldüberweisungmoney transfer
Geldüberweisungsdienstmoney transmission service
Geldumlaufcirculation of money
Geldumlaufcycle of money
Geldumlaufmonetary circulation
Geldverlegenheitpecuniary embarrassment
Geldverleihermoney lender
Geldverlustloss of cash
Geldvermittlermoney broker
Geldverschwendungwaste of money
Geldversorgungmoney supply
Geldvolumenmoney supply
Geldvolumenvolume of money
Geldwechslermoney change
Geldwechslermoney changer
Geldzuflüssemoney inflows
gelegensituated
Gelegenheitopportunity
Gelegenheit zur Entfaltungroom for development
Gelegenheit, Anlass, Ereignisoccasion
Gelegenheitsarbeitcasual employment
Gelegenheitsarbeitcasual labour
Gelegenheitsarbeitcasual labour
Gelegenheitsarbeitcasual work
Gelegenheitsarbeitjobbing
Gelegenheitsarbeit, Gelegenheitsbeschäftigungodd job
Gelegenheitsarbeitenodd jobs
Gelegenheitsarbeiten verrichtenjobbing
Gelegenheitsarbeitercasual worker
Gelegenheitsarbeiter, Börsenmaklerjobber
Gelegenheitsbeschäftigtercasual employee
Gelegenheitsbeschäftigungcasual employment
Gelegenheitsbeschäftigungcasual work
Gelegenheitskauf, günstige Gelegenheitbargain sale
Gelegenheitskundestray customer
gelegentlichoccasional
gelegentlich auftretendes Arbeitselementincidental element
gelegentlich, zufällig, lässigcasual
gelegentliche Nebenausgabenincidental expenses
gelegentliche Nebeneinkünfteincidental earnings
gelegentliches zusätzliches Arbeitselementoccasional element
geleistete Arbeitsstundenhours worked
geleisteter Dienstservice rendered
gelenkte Wirtschaftcontrolled economy
gelenkte Wirtschaftdirected economy
gelenktes Interviewguided interview
gelerntskilled
gelernter Mitarbeitertrained man
geliefertdelivered
geliefert Grenzedelivered at frontier
geliefert verzolltdelivered duty paid
gelieferte Teileparts supplied
geliehenes Geldborrowed money
gelöschtdefunct
geltenhold good
geltende Vorschriftenapplicable regulations
geltender Preisruling price
gemäßaccording to
gemäßaccording to
gemäßas per
gemäßsubject to
gemäß dem Handelsbrauch, nach dem Handelsbrauchaccording to custom and usance
gemäß den Bestimmungen des Akkreditivsas specified in the credit
gemäß den Richtliniensubject to the regulations
gemäß den Vorschriften arbeitenworking to rule
gemäß den Weisungenas per instructions
gemäß der vorliegenden Klauselunder the present term
gemäß dieser Klauselunder this term
gemäß Inkassoauftragaccording to the collection order
gemäßigte Sprachemoderate language
gemäßigtes Klimamoderate climate
gemein, gemeinsamcommon
gemein, unehrbar, schimpflichdisreputable
Gemeinbürgschaftjoint surety
Gemeindeborough
Gemeinde, Gemeinschaftcommunity
Gemeinde, Kommunecommune
Gemeindeabgabenmunicipal rates
Gemeindeangestelltermunicipal employee
Gemeindebehördelocal authority
Gemeindebehördemunicipal authority
Gemeindebehördenmunicipal authorities
Gemeindesteuermunicipal tax
Gemeindeverwaltungmunicipal administration
Gemeindewahlmunicipal election
gemeindlichmunicipal
Gemeinheit, gemeines Benehmen, Anstößigkeitvulgarity
Gemeinkostenindirect costs
Gemeinkosten, fixe Kostenoverhead costs
Gemeinkosten, fixe Kostenoverheads
Gemeinkostenmaterialindirect material
Gemeinkostenplanoverhead budget
Gemeinkostensatzburden rate
Gemeinkostenumlageallocation of expense
Gemeinkostenzuordnungsbasisburden base
gemeinnützignon-profit-making
gemeinnützig,non-commercial
gemeinnützige Gesellschaftnon-profit organization
gemeinnützige Organisationnon-profit institution
gemeinnützige Sparkasse, auf Gegenseitigkeitmutual savings bank
gemeinnütziger Vereinfriendly society
gemeinsamjoint
gemeinsamjointly
gemeinsam haftendin joint security
gemeinsame Handlungjoint action
gemeinsame Schuldenjoint debts
gemeinsame Steuererklärung der Ehepartnerjoint return
gemeinsame Steuerungjoint control
gemeinsame Unterzeichnungjoint signature
gemeinsame Werbungco-operative advertising
gemeinsamer Bekanntermutual friend
gemeinsamer Besitzjoint ownership
gemeinsamer Besitzjoint possession
gemeinsamer Erwerbjoint acquisition
Gemeinsamer MarktCommon Market
gemeinsamer Vertreterjoint agent
gemeinsames Eigentumjoint property
gemeinsames Handelnjoint action
gemeinsames Handeln, gemeinsames Vorgehenconcerted action
gemeinsames Kontojoint account
gemeinsames Unternehmenjoint adventure
gemeinsames Unternehmenjoint venture
gemeinschaftliche Nutzungjoint use
Gemeinschaftsanzeigejoint advertisement
Gemeinschaftsarbeit, Gruppenarbeitteam work
Gemeinschaftsausgabejoint issue
Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanzconsolidated balance sheet
Gemeinschaftsgeschäftjoint business
Gemeinschaftskontojoint account
Gemeinschaftsrechnungjoint account
Gemeinschaftsschuldcorporate debt
Gemeinschaftstelephonparty line
Gemeinschaftsunternehmenjoint enterprise
Gemeinschaftsunternehmenjoint venture
Gemeinschaftswerbungassociation advertising
Gemeinschaftswerbungcooperative advertising
Gemeinschaftswerbungjoint advertising
Gemeinsinnpublic spirit
gemeldetreported
gemeldete Arbeitssuchenderegistered job-seekers
gemeldete offene Stellenvacancies notified
gemessener Wert, Meßwertmeasured value
gemischtmixed
gemischt, hybridhybrid
gemischte Wirtschaftsformmixed economy
gemischte Ladunggeneral cargo
gemischte Policemixed policy
gemischte Schuleco-educational institution
gemischte Wirtschaftmixed economy
gemischter Ausschussjoint committee
gemischtes Sortimentmixed assortment
gemischtes Team, gemischte Arbeitsgruppemixed team
gemischtes Warenkontotrading account
Gemischtwarenhändlergeneral dealer
Gemischtwarenhandlung, Kramladengeneral store
Gemurmel, murmelnmurmur
Gemüsegärtnerhorticulturist
Gemüsehändlergreengrocer
Gemüseladengreengrocer's shop
Gemüseladengreengrocery
Gemütsbewegungemotion
genanntcontemplated
genaufaithful
genauprecisely
genau 10 Jahre nachexactly 10 years since
genau bestimmenqualify
genau durchsehenperuse
genau festgelegte Menge, bestimmte Mengespecified amount
genau untersuchenscrutineer
genau was ich wolltequite the thing
genau wie, ähnlich wielike
genau, bestimmt, scharfexact
genau, klar, bestimmtprecise
genau, richtigproperly
genaue Abschriftfaithful copy
genaue Abschrifttrue copy
genaue Anschriftexact address
genaue Anweisungenproper instructions
genaue Anweisungen gebengive proper instructions
genaue Augenblickprecise moment
genaue Beschreibungprecise description
genaue Betragprecise amount
genaue Informationprecise information
genaue Markierungsanweisungenexact marking instructions
genaue Untersuchungscrutiny
genaue Vorschriftena clear ruling
genaue Wertexact value
genaue Zahlexact number
genaue Zeitexact time
genauen Bericht erstattenreport accurately
Genauigkeitaccuracy
Genauigkeitexactness
Genauigkeitpreciseness
Genauigkeit der Beobachtungaccuracy of observation
Genauigkeit der Vorhersageaccuracy of forecast
Genauigkeit eines Dokumentsaccuracy of a document
genehmigtes Aktienkapitalauthorized stock
Genehmigung, Bewilligungauthorization
Genehmigung, Billigung, Beifallapprobation
genehmigungspflichtigsubject to approval
genehmigungspflichtigsubject to authorization
genehmigungspflichtigsubject to authorization
geneigtprone
Generaldirektordirector general
Generalpoliceblanket policy
Generalpolicefloating policy
Generalpolicegeneral policy
Generalpoliceopen policy
Generalsekretärsecretary general
Generalstreikgeneral strike
Generalstreik, allgemeiner Streikgeneral strike
Generalversammlung, Hauptversammlunggeneral meeting
Generalvertreterchief agent
Generalvertreter, Generalbevollmächtigtergeneral agent
Generalvertretungchief agency
Generalvollmacht, Gesamtvollmachtgeneral power of attorney
generelle Versicherung, Dachvertragblanket insurance
Genesungsheim, Kuranstaltconvalescent home
Genesungszeit, Erholungszeitconvalescence
Geniegenius
genormte Zeitwerte für Bewegungenmotion time standards
genormter Artikel, Standardartikelstandardized product
Genossenschaftcooperative society
genossenschaftlichcorporate
genossenschaftlich, Genossenschaftcooperative
genossenschaftliche Basiscooperative basis
genossenschaftliche Basismutual basis
genossenschaftliche Landwirtschaftcooperative farming
genossenschaftlicher Vertriebcooperative marketing
genossenschaftliches Absatzwesencooperative marketing
genossenschaftliches Forschencooperative research
genossenschaftliches Herstellencooperative production
genossenschaftliches Kaufencooperative buying
genossenschaftliches Verkaufencooperative selling
Genossenschaftsbankcooperative bank
genugenough
Genüge, Hinlänglichkeitsufficiency
genügensuffice
genügsamfrugal
genügsames Lebenfrugal life
geographische Anordnunggeographical classification
geographische Verteilunggeographical distribution
geometrische Progressiongeometric progression
geometrisches Mittelgeometric mean
Gepäck (Br.)luggage
Gepäck, Reisegepäckbaggage
Gepäckanhänger, Gepäckaufkleberluggage label
Gepäckaufbewahrung (Br.)left-luggage office
Gepäckaufbewahrung (US)checkroom
Gepäckaufbewahrungsscheincloak room ticket
Gepäckaufbewahrungsscheinluggage ticket
Gepäckschein (US)baggage check
Gepäckstückpiece of luggage
Gepäckversicherungbaggage insurance
geplante Leistung, Leistungsvorgabeplanned performance
geplatzter Scheckbounced cheque
Geprängeshowiness
geprüfte Kopieexamined copy
geradestraight
gerade genug um zu lebenjust enough to live
gerade noch Gewinn machenbreak even
Gerätapparatus
Gerätappliance
Gerätdevice
Gerät, Flaschenzug, anpackentackle
Gerät, Hilfsmittel, Arbeitsgerätimplement
Geräte (im Computerbereich), Eisenwarenhardware
Gerätschaft aus zweiter Handsecond-hand equipment
Gerätschaft aus zweiter Handused equipment
Gerätschaft, Ausstattung mit Gerätenequipment
geräumigcapacious
geräumige Einfahrtwide doorway
geräumtes Lager, ausverkauftout of stock
geräuscharme Schreibmaschinenoiseless typewriter
gerechtjust
gerechtjust
gerecht und zumutbarjust and reasonable
gerechte Arbeitsrichtlinien (US)fair labor standards
gerechter Wettbewerb, redlicher Wettbewerbfair competition
geregelte Geschäfteregulated dealings
gerichtlichforensic
gerichtlich beglaubigenlegalize
gerichtlich entscheidenadjudicate
gerichtliche Maßnahmenlegal measures
gerichtliche Maßnahmen ergreifentake legal measures
gerichtliche Maßnahmen ergreifentake legal measures
gerichtliche Schrittelegal steps
gerichtliche Untersuchung eines Feuersfire inquest
gerichtliches Urteiladjudication
gerichtliches Vorgehenlegal action
Gerichtsbeschlussjudicial decree
Gerichtsgebührenlaw charges
Gerichtshofcourt
Gerichtskostencourt fees
Gerichtskostenlaw costs
Gerichtskostenlegal expenses
gerichtsmedizinischmedico-legal
Gerichtsstandplace of jurisdiction
Gerichtsverfahrencourt proceeding
Gerichtsverfahrenlaw-suit
Gerichtsvollzieherbailiff
geringslight
geringe Dividendepoor dividend
geringe Mittelpoor means
geringer, herabsetzen, herablassenlower
geringer, kleiner geringfügigminor
geringerer Fehlerminor defect
geringfügignegligible
geringfügigof little account
geringfügige Angelegenheit, Nebensacheminor matter
geringfügige Reparaturenminor repairs
geringfügige Unsicherheitslight uncertainty
Geringfügigkeitpettiness
geringstleast
gerissensmart
gerngladly
Gerücht, ein Gerücht verbreitenrumour
Gerüst, mit einem Gerüst versehenscaffold
Ges. mit unbeschränkter Haftung (Br.)unlimited company
gesamt, ganztotal
gesamt, insgesamtoverall
Gesamtabsatzplanoverall marketing program
Gesamtaktivatotal assets
Gesamtangebotaggregate supply
Gesamtangebotoverall supply
Gesamtangebottotal supply
Gesamtauflagetotal circulation
Gesamtbedarfcomposite demand
Gesamtbetragaggregate amount
Gesamtbetragfull amount
Gesamtbetraggrand total
Gesamtbetragtotal amount
Gesamtbildoverall picture
Gesamtdefizitoverall deficit
gesamte Ausfuhrtotal exports
Gesamteindruckoverall impression
Gesamteinlagetotal deposits
Gesamteinnahmentotal receipts
Gesamtertragcompound yield
Gesamtertrag, Vorgabetotal return
Gesamtfertigungskostenfactory cost
Gesamtfertigungszeit, Auftragszeittotal process time
Gesamtgewinnoverall profit
Gesamtgewinntotal gain
Gesamtgläubigerjoint creditor
Gesamtgläubigerowner of joint rights
Gesamthaftungjoint liability
Gesamthaushaltoverall budget
Gesamthochschulecomprehensive university
Gesamtmarkttotal market
Gesamtnachfrageaggregate demand
Gesamtnachfrageoverall demand
Gesamtnachfrageoverall demand
Gesamtnachfragetotal demand
Gesamtnachfrage des Marktesmarket demand
Gesamtnutzentotal utility
Gesamtplanoverall plan
Gesamtproduktiontotal production
Gesamtproduktiontotal production
Gesamtprüfunggeneral examination
Gesamtrechnungskontenoverall accounts
Gesamtreichweitetotal coverage
Gesamtschuldtotal debt
Gesamtschuldner, Mitschuldnerjoint debtor
gesamtschuldnerischjoint and several
gesamtschuldnerisch haftendjointly and severally liable
gesamtschuldnerische Haftungjoint liability
Gesamtschulecomprehensive school
Gesamtsummeaggregate
Gesamtsumme, Endsummesum total
Gesamtsystemtotal system
Gesamtverbindlichkeitentotal liabilities
Gesamtverbrauchoverall consumption
Gesamtverdienstoverall earnings
Gesamtverdienst aus Akkordarbeittotal piecework earnings
Gesamtverlust, Totalverlusttotal loss
Gesamtversicherungall-risk insurance
Gesamtwirtschaftoverall economy
gesamtwirtschaftliche Nachfrageaggregate demand
gesamtwirtschaftliche Nachfragetotal demand
gesamtwirtschaftliche Nachfragekurveaggregate demand curve
Gesamtzeitoverall time
Gesandter, bevollmächtigter Vertreterenvoy
Gesandtschaftsbeamterattache
geschädigtaggrieved
Geschädigteraggrieved party
Geschäfttransaction
Geschäft auf gemeinsame Rechnungbusiness on joint account
Geschäft für Haushaltswaren, Haushaltsgerätehousehold supply store
Geschäft, Abschlussdeal
Geschäft, Firmabusiness
Geschäfte am Geldmarktmoney operations
Geschäfte durchführentransact business
Geschäfte in kleinen Mengenodd business
Geschäfte jeder Art erledigenhandle any sort of business
Geschäfte nach Börsenschlussafter-hour dealings
Geschäfte tätigentransact business
Geschäfte, Umsätzedealings
Geschäfte, geschäftliche Transaktionenbusiness dealings
geschäftliche Angelegenheitenbusiness affairs
geschäftliche Besprechungbusiness conference
geschäftliche Schweigepflichtbusiness discretion
geschäftliche Verabredungbusiness appointment
geschäftliche Verbindungbusiness connection
geschäftliche Verpflichtungenbusiness obligations
geschäftlicher Wettbewerb, Konkurrenzbusiness competition
geschäftliches Risikobusiness risk
geschäftliches Unterfangenbusiness venture
Geschäftsablaufcourse of business
Geschäftsabschlüssedealings
Geschäftsanschriftbusiness address
Geschäftsanteilinterest in the partnership
Geschäftsanteilshare in the company
Geschäftsaufgabecessation of business
Geschäftsaufgabeclosing down
Geschäftsaufgabediscontinuance of business
Geschäftsausfallversicherungloss of profit insurance
Geschäftsbankcommercial bank
Geschäftsbedingungenbusiness conditions
Geschäftsbedingungenterms and conditions
Geschäftsberichtbusiness report
Geschäftsbesorgungsauftragcontract of agency
Geschäftsbesuchbusiness call
Geschäftsbriefbusiness letter
Geschäftseinlageinvestment in the business
Geschäftseröffnungcommencement of business
Geschäftseröffnung, freie Stelleopening
Geschäftserweiterungbusiness expansion
Geschäftsfähigkeitcapacity to contract
Geschäftsfraubusiness woman
geschäftsfreie Tagenon-business days
Geschäftsfreundbusiness friend
geschäftsführendacting
geschäftsführender Direktoracting director
geschäftsführender Direktormanaging director
geschäftsführender Gesellschaftermanaging partner
Geschäftsführer, Filialleitermanager
Geschäftsführungadministration of a business
Geschäftsgeheimnisbusiness secret
Geschäftsgründung, Gründung einer Firmaformation of a company
Geschäftshaftpflichtversicherungbusiness liability insurance
Geschäftsjahrbusiness year
Geschäftsjahr, Rechnungsjahrfiscal year
Geschäftsjargonbusiness jargon
Geschäftskarte, Visitenkartebusiness card
Geschäftsklima, Wirtschaftsklimabusiness climate
Geschäftskontobusiness account
Geschäftsleitung, Geschäftsführungmanagement
Geschäftsmannbusinessman
geschäftsorientiertbusiness-like
Geschäftspapierebusiness papers
Geschäftspartnerbusiness associate
Geschäftsräumebusiness premises
Geschäftsräumeoffice premises
Geschäftsräumepremises
Geschäftsräume der Bankbank premises
Geschäftsrisikorisk of the business
Geschäftsschlussclose of business
Geschäftsschuldenbusiness debts
Geschäftsschuldentrade debts
Geschäftsstellebranch
Geschäftsstellebranch office
Geschäftsstelle, Bürooffice
Geschäftsstundenhours of business
Geschäftsstundenoffice hours
Geschäftstätigkeitbusiness activity
Geschäftsumfangbusiness volume
Geschäftsumfangvolume of business
Geschäftsumfang, Geschäftsbereichscope of business
Geschäftsunfähigkeitlegal incapacity
Geschäftsunterlagenbusiness documents
Geschäftsverhaltenbusiness behaviour
Geschäftszentrumbusiness centre
Geschäftszentrumtrading centre
Geschäftszweigbranch of business
Geschäftszyklusbusiness cycle
geschätztvaluated
geschätzte Inventurestimated inventory
geschätzte Kapazitätexpected capacity
geschätzter Betragestimated amount
geschätzter Wertappraised value
geschätzter Wertestimated value
geschätzter zu erwartender Lohnexpected earning level
Geschenkgutscheingift voucher
Geschenkpackunggift package
Geschenkscheck, Geschenkgutscheingift cheque
Geschenksendunggift parcel
Geschichtehistory
Geschichte eines Produktsproduct history
Geschichte in Bildern, Streifenstrip
Geschichte, Erzählungstory
Geschichtsschreiberhistorian
Geschicklichkeitdexterity
Geschicklichkeit, Fertigkeit, Handfertigkeitskill
geschicktdexterous
geschickt, handlich, passend, bequemhandy
geschickte Fingersubtle fingers
geschiedendivorced
geschlagenbeaten
Geschlechtsex
geschlossenclosed
geschlossene Wirtschaftclosed economy
geschlossener Güterwagen (US)box car
Geschmack, Duft, Aromaflavour
Geschmack, schmeckensavour
geschmacklostasteless
Geschmackswandelchange in taste
geschmackvolltasteful
geschriebenwritten
geschundene Arbeitersweated workers
Geschwätz, Palaver, schwatzenpalaver
Geschwindigkeitspeed
Geschwindigkeittempo
Geschwindigkeit, Schnelligkeitvelocity
Geschwindigkeitsbeschränkungspeed restriction
Geschworenerjuror
Geselle, Handwerksgesellejourneyman
geselligsociable
Geselligkeitsociableness
Geselligkeitstriebsociability
Gesellschaftassociation
Gesellschaftcompany
Gesellschaftsociety
Gesellschaft für besondere Transaktionenparticular partnership
Gesellschaft leistenkeep company
Gesellschaft mit beschränkter Haftunglimited liability company
Gesellschaft mit unbeschränkter Haftungunlimited company
Gesellschafterpartner in a firm
Gesellschafter, beigesellen, verbindenassociate
Gesellschafter, Mitarbeiterassociate
Gesellschafter, Partnerpartner
Gesellschaftskapitaljoint capital of a company
Gesellschaftsregisterregister of joint stock companies
Gesellschaftsvermögenassets of a company
Gesellschaftsvertragarticles of a partnership
Gesellschaftsvertragcontract of association
Gesellschaftsvertrag der oHGdeed of partnership
GesetzAct of Parliament
Gesetzstatute
Gesetz betreffend den Verkauf von WarenSale of Goods Act
Gesetz betreffend Fabriken (Br.)Factory Acts
Gesetz der Ausnahmelaw of exception
Gesetz der großen Zahllaw of large numbers
Gesetz der Ökonomie der Zeitlaw of economy of time
Gesetz des abnehmenden Nutzenslaw of diminishing utility
Gesetz des komparativen Nutzenslaw of comparative advantages
Gesetz gegen unlauteren WettbewerbFair Trade Law
Gesetz vom abnehmenden Ertraglaw of diminishing returns
Gesetz von Angebot und Nachfragelaw of supply and demand
Gesetz von Ursache und Wirkunglaw of cause and effect
Gesetz zum Schutze der persönlichen FreiheitHabeas Corpus Act
Gesetz, Recht, Rechtswissenschaftlaw
Gesetzeskraft gebenenact
Gesetzeslückeloophole in the law
Gesetzesübertretungbreach of the law
Gesetzesübertretungmalfeasance
Gesetzesvorlage, Rechnung, Wechselbill
Gesetzgebunglegislation
gesetzlichlegitimate
gesetzlich begründeter Schadensersatzanspruchlawful damages
gesetzlich festgelegtstatutory
gesetzlich haftbarlegally liable
gesetzlich, rechtsgültiglegal
gesetzliche Abzügestatutory deductions
gesetzliche Haftpflichtlegal liability
gesetzliche Rücklagelegal reserve
gesetzliche Rücklagenlegal reserves
gesetzliche Verpflichtunglegal obligation
gesetzlicher Eigentümerlegitimate owner
gesetzlicher Feiertagpublic holiday
gesetzlicher Feiertagstatutory holiday
gesetzlicher Feiertag (Br.)bank holiday
gesetzlicher Höchstzinssatzlegal rate
gesetzlicher Mindestsatzlegal minimum rate
gesetzlicher Schadensersatzanspruchdamages at law
gesetzlicher Vertreterstatutory agent
gesetzliches Rentenalterstatutory retirement age
gesetzliches Schulentlassungsalterstatutory school-leaving age
gesetzliches Zahlungsmittellegal tender
gesetzliches Zahlungsmittel (US)lawful money
Gesetzmäßigkeitlegality
gesetzwidriger Vertragillegal contract
gesicherte Verbindlichkeitensecured liabilities
gesichertes Darlehensecured credit
Gesicht, Vorderseiteface
Gesichtsausdruckphysiognomy
Gesichtskreis, Horizonthorizon
gesiegelte Urkunde, Tat, Handlungdeed
gespannte Aufmerksamkeitrapt attention
gesperrte Guthabenfrozen assets
gesperrte Schuld, verjährte Schuldbarred debt
gesperrter Kredit, eingefrorener Kreditfrozen credit
gesperrtes Kontoblocked account
gesperrtes Kontofrozen account
gesponserte Sendung, geförderte Sendungsponsored broadcast
Gespräch in Gang haltensupport the conversation
Gespräch mit dem Festlandcontinental call
Gespräch, sprechentalk
Gesprächetalks
Gesprächsgebührcall charge
Gesprächsgebührcall-charge
gesprochenspoken
gestaffelte Steuergraded tax
gestaffelter Preisgraduated price
Gestalterdesigner
gestalterische Arbeitcreative work
gestattet nach geltendem Rechtauthorized by the law in force
Gestegesture
Gestell, Regalrack
Gesten machen, gestikulierengesticulate
gesternyesterday
gestern morgensyesterday morning
gestohlenes Fahrzeugstolen vehicle
gestufte Prämienstepped bonus
gestufter Tarifgraduated tariff
gestundete Frachtrespited freight
gestützt aufbased on
gestützter Preispegged price
gesundhealthy
gesundsound
gesund, heilsamsalubrious
gesunde Währungsound currency
gesunder Wettbewerbfair competition
Gesundheithealth
Gesundheitphysical health
Gesundheit wieder erlangenregain one's health
Gesundheit wiederherstellenrestore health
gesundheitlich, sanitärsanitary
Gesundheitsamtlocal health authority
Gesundheitsbescheinigung, Gesundheitspassbill of health
Gesundheitsdienst für alte Leute (US)medicare
Gesundheitsdienst für Bedürftige (US)medicaid
Gesundheitsfürsorge, Gesundheitsvorsorgehealth care
Gesundheitsrisikohealth hazard
Gesundheitswesenhealth care
Gesundheitszeugnishealth certificate
Gesundheitszeugnis, Gesundheitsbescheinigungcertificate of health
getan, gehandeltdone
getarnter Versuchdisguised attempt
getätigter Umsatzbusiness done
geteilte Provisionsplit commission
getöntes Papier, farbiges Papiercoloured paper
getragenborne
getragen, abgenutztworn
Getränkbeverage
Getränkeindustriebeverage industry
Getreidesilo, Fahrstuhl (US)elevator
getrenntapart
getrennt haltenkeep apart
getrennt haltenkeep separate
getrennt von anderen Verträgenseparate from other contracts
getrennt von den Kaufverträgenseparate from the sales contracts
getrennt, besonders, separatseparately
getrennt, trennenseparate
getreu dem Vertragabiding by a contract
Getriebe, Ausrüstunggear
gewagt, riskantrisky
gewahraware
gewähren, gestattenallow
Gewährer einer Lizenzlicensor
gewährleistenwarrant
Gewährleistungwarranty
Gewährleistung, Garantiewarranty
Gewährleistungsdauerlength of warranty
Gewährleistungsklauselwarranty clause
Gewahrsamcustody
Gewahrsam, Verwahrungkeeping
Gewahrsamsklauselbailee clause
gewährte Fristtime allowed
gewährte Frist, Zeitnormallowed time
Gewährung einer Lizenzgranting of a license
Gewährung eines Nachlassesgrant of an allowance
Gewaltenteilungdivision of powers
gewaltig, überragend, phänomenal, fabelhaftphenomenal
gewaltübertragende Dokumentedocuments transferring title to sb.
Gewandvestment
gewandt, verschlagenshifty
Gewässerverschmutzungwater pollution
Gewebe, Struktur, Stofffabric
Gewehrrifle
Gewerbetrade
Gewerbebetriebindustrial undertaking
Gewerbeerlaubnistrading certificate
Gewerbefreiheitfreedom of trade
Gewerbegebietindustrial estate
Gewerbemesse, Industriemesseindustrial fair
Gewerbezweigbranch of industry
gewerblich genutztes Gebäudeindustrial building
gewerbliche Ausbildungindustrial training
gewerbliche Ausbildung, Betriebsausbildungindustrial education
gewerbliche Darlehenloans to trade and industry
gewerbliche Feuerversicherungindustrial fire risk insurance
gewerbliche Hygieneindustrial hygiene
gewerbliche Medizinindustrial medicine
gewerbliche Tüchtigkeitindustrial efficiency
gewerbliche Wirtschaft, produzierende Gewerbeindustry
gewerbliches Fahrzeugcommercial vehicle
gewerbliches Risikoindustrial risk
gewerbliches Unternehmen, Gewerbebetriebbusiness enterprise
Gewerkschafttrade union
Gewerkschafttrade union
Gewerkschaft (US)labor union
gewerkschaftlich organisierenunionize
gewerkschaftlich organisierte Arbeitnehmerorganized labour
gewerkschaftlich organisierte Arbeitskräfteunionized labour
gewerkschaftlicher Vertrauensmannshop steward
Gewerkschaftsbewegungtrade union movement
gewerkschaftsfeindlichanti-union
Gewerkschaftsfunktionärtrade union official
Gewerkschaftsfunktionärunion official
Gewerkschaftsfunktionär (US)labor union official
Gewerkschaftskreiselabour circles
Gewerkschaftsmitgliedunionist
Gewerkschaftsvertretertrade union representative
Gewerkschaftsvertreterunion representative
Gewerkschaftsvertreter (US)labor union representative
Gewerkschaftszeitschrifttrade union magazine
Gewicht der Verpackungtare
Gewicht der Verpackungweight of packing
Gewicht, gewichtenweight
gewichteter Indexweighted index
gewichtiges Argumentsubstantial argument
Gewichtsangabedeclaration of weight
Gewichtsangabeindication of weight
Gewichtstabelletable of weights
Gewichtsverlustloss of weight
Gewichtsverlust, Untergewichtloss in weight
Gewichtung, Wichtungweighting
Gewichtungsschemaweighting schedule
Gewichtungsschemaweighting scheme
Gewinnearning
Gewinnprofit
Gewinn abwerfenyield a profit
Gewinn aus einem Diebstahl, Diebesbeuteswag
Gewinn aus Handelsgeschäftentrading profit
Gewinn aus Kapitalanlageninvestment gain
Gewinn eines Vorteilsgain of an advantage
Gewinn nach Abzug der Steuerafter-tax earnings
Gewinn- und Verlustkontogain and loss account
Gewinn- und Verlustkontoprofit and loss account
Gewinn- und Verlustkontoprofit-and-loss statement
Gewinn, Einnahmen, Einkünftegains
Gewinn, gewinnen, Zugewinngain
Gewinnabschätzungestimation of prospective profits
Gewinnanteilquota of profits
Gewinnanteilshare in the profits
Gewinnanteil, Dividendedividend
Gewinnanteilscheindividend warrant
Gewinnaufteilungearnings statement
Gewinnausfallsversicherungprofit insurance
Gewinnberechnungcalculation of profits
gewinnbeteiligte Anleiheparticipating bond
gewinnbeteiligte Versicherungparticipating insurance
gewinnbeteiligte Vorzugsaktieparticipating preference share
Gewinnbeteiligunggain sharing
Gewinnbeteiligungprofit sharing
Gewinnbeteiligungprofit-sharing
Gewinnbeteiligungsplanparticipating scheme
gewinnbringend, einträglich, rentabelprofitable
Gewinnchancenchances of profit
Gewinne im Betrieb anlegenplough back earnings
Gewinne wiederinvestierenploughing back profits
gewinnenwin
Gewinnergainer
gewinnmaximierendprofit-maximizing
Gewinnmotivprofit motive
Gewinnplan, Dividendensystembonus scheme
Gewinnplanungprofit planning
Gewinnrateprofit rate
Gewinnrenditeearnings yield
Gewinnrückgangloss of profits
Gewinnsatzrate of profit
Gewinnschwellebreak-even point
Gewinnschwelle, Rentabilitätsgrenzebreakeven point
Gewinnspanneprofit margin
Gewinnspanne, Erlösspanneprofit margin
Gewinnverteilungallotment of profit
Gewinnverteilungbonus allocation
Gewinnverteilungdistribution of earnings
Gewinnverteilungdistribution of profits
Gewinnverteilungdivision of profits
Gewinnvortragprofit carried forward
Gewissenconscience
gewissenhaftconscientious
gewissenhafte Personscrupulous person
gewissenhafter Kaufmannscrupulous merchant
gewissenloser Geschäftemacher, Gaunerracketeer
gewissenloses Praktizierenmalpractice
Gewissensbisseremorse
gewissermaßenin some measure
gewissermaßen ein Monopolquasi-monopoly
gewissermaßen, gleichsam, sozusagenquasi
Gewissheit, Sicherheitcertainty
Gewissheit, Sicherheitsureness
gewogener Mittelwertmean average
gewogener Mittelwertweighted average
Gewohnheithabit
Gewohnheit, Brauchcustom
Gewohnheiten der Verbraucherconsumer habits
gewohnheitsformendhabit-building
gewöhnlich, üblich, gebräuchlichordinary
gewöhnlich, vulgär, ordinär, geschmacklosvulgar
gewohnthabitual
gewöhnt, gewöhnlichaccustomed
Gewöhnung an das Klimaacclimatization
Gewürzspice
gezeichnete Aktiesubscribed share
gezeichnetes Kapitalsubscribed capital
gezielte Maßnahme, selektive Maßnahmeselective measure
gezielte Werbungselective advertising
Geziertheit, Schönheitprettiness
Geziertheit, Zierereipreciosity
gezogene auf die eröffnende Bankdrawn on the issuing bank
gibt es mehrere Bahnhöfeif there are several stations
Giebelwerbungwall publicity
Gier, Habgier, Geldgiergreed
gierig, habgieriggreedy
gießen, schmelzenfound
Gießereifoundry
Giftpoison
giftigpoisonous
giftigtoxic
gilt alsis deemed to be
Gipfel, Höchststand, Spitzepeak
Gipfel, Spitzesummit
Giralgeldcheque money
Girogläubigercreditor by endorsement
Girokontenüberziehungbank overdraft
Girokonto (Br.)current account
Girokonto (US)checking account
Girokonto, Postgirokontogiro account
Girosystemcheque system
Glanzbrilliance
Glanzgloss
Glanzradiance
Glanzsplendour
glänzendbright
glänzendsplendid
glänzend, berühmtillustrious
glänzende Aussichtenbright prospects
Glanzpunkthigh light
Glanzpunkthighlight
Glas, gläsernglass
Glasflascheglass bottle
Glasversicherungglass breakage insurance
Glasversicherungplate glass insurance
Glaswolleglass padding
glatt, glättensmooth
Glaubebelief
Glaubefaith
glaubenbelieve
glaubhaft, einleuchtendplausible
Gläubigercreditor
Gläubiger zufrieden stellensatisfy a creditor
Gläubigerausschußboard of creditors
Gläubigerausschußcommittee of creditors
Gläubigermehrheitmajority of creditors
Gläubigerübergangsubrogation
Glaubwürdigkeitcredibility
gleich vor dem Recht, gleichberechtigtequal before the law
gleich, entsprechendequal
gleichberechtigton an equal footing
gleichbleibende Prämielevel premium
gleichbleibendes Risikoconstant risk
gleichbleibendes Verhaltensteady behaviour
gleiche Aussichtenequal chances
gleiche Bildungschancenequality of educational opportunity
gleiche Entlohnungequal pay
gleiche Größesame size
gleiche Mengesame quantity
gleiche Personsame person
gleicher Betragsame amount
gleicher Preissame price
gleicher Verkäufersame salesman
gleiches Akkreditivsimilar credit
gleiches Verhältnisequal ratio
gleichgestellton equal terms
Gleichgewichtpoise
Gleichgewicht des Arbeitsmarktsbalance of the labour market
Gleichgewicht, Ausgeglichenheitequilibrium
Gleichgewichtspreisequilibrium price
Gleichgültigkeitindifference
Gleichheitequality
gleichlautenconform
gleichlautendin conformity
gleichlautende Abschrifttrue copy
gleichmäßige Leistungsverteilungbalancing of operations
gleichmütige Stimmungsedate temper
Gleichstellung, Ausgleichequalization
Gleichung erfüllensatisfy an equation
gleichweit entferntequidistant
Gleichwertigkeit, Entsprechungequivalence
gleichzeitigconcurrent
gleichzeitigsimultaneous
gleichzeitig ablaufende Tätigkeitenconcurrent operations
gleitenglide
gleitenslide
gleitende Arbeitszeitflexible working hours
gleitende Arbeitszeitflexitime
gleitender Durchschnittmoving average
Gleitklausel, Indexvereinbarungthreshold agreement
Gleitkommarechnungfloating-point calculation
Gleitskalasliding scale
Gleittarifsliding tariff
Gleitzeitgliding time
Gliederung der Ausgabenclassification of expenditures
glitzernglisten
glitzernglitter
globalglobal
Glocke, Klingelbell
Glossarglossary
Glück, Vermögen, Schicksal, Geschickfortune
glücklichfortunate
glücklichhappy
glückliche Lagehappy position
glückliche Umständefortunate circumstances
glücklicher Zufallfortunate coincidence
glücklicherweisefortunately
glücklicherweisehappily
glückliches Ereignisfortunate event
Glücksfallpiece of luck
Glücksspielgame of chance
Glücksspielgame of luck
Glücksspiel, Spekulation, Spielengambling
Glückstagfortunate day
Glückwunschcongratulation
GmbHlimited liability company
GmbHprivate limited company
GmbH (Br.)private limited company
Gnadenaktact of grace
Gnadenfristgrace period
gnädiggracious
Gold in Barrengold bullion
Gold in Barren, ungemünztes Goldbullion
Gold- oder Silberbarrenbullion
Gold- und Silberbestandbullion
Goldabflußflow of gold
Goldabflußgold outflow
Goldabflußoutflow of gold
Goldadagiogold premium
Goldagiopremium on gold
Goldangebotgold supply
Goldausfuhrgold export
Goldbarrengold bar
Goldbarrengold ingot
Goldbestandgold holdings
Goldbestandgold stock
Golddeckunggold cover
Golddeckunggold coverage
Goldeinfuhrgold import
goldene Notegolden touch
goldenes Zeitaltergolden age
Goldklauselgold clause
Goldkursgold rate
Goldkursrate of gold
Goldmarkgold mark
Goldmarktbullion market
Goldminen, Goldbergwerkegold mines
Goldmünzegold coin
Goldmünzengold coins
Goldoptiongold option
Goldparitätgold parity
Goldpreisgold price
Goldpreisprice of gold
Goldreservengold reserves
Goldreservenholdings of gold
Goldstandardgold standard
Goldstückgold piece
Goldüberschusssurplus gold
Goldwertgold value
Goldzuflußgold inflow
Gönnerin, Schutzherrin, Schutzheiligepatroness
Gotteslästerungblasphemy
grabendig
Grabentrench
Grad an Genauigkeitgrade of accuracy
Grad an Genauigkeit, Genauigkeitsgraddegree of accuracy
Grad an Qualitätgrade of quality
Grad der Abhängigkeitdegree of dependence
Grad der Automatisierungdegree of automation
Grad der Computerisierungdegree of computerization
Grad der Genauigkeitdegree of accuracy
Grad der Invaliditätdegree of disablement
Grad der Mechanisierungdegree of mechanization
Grad der Nutzungdegree of utilization
Grad der Prioritätdegree of priority
Grad der Tauglichkeitdegree of fitness
Grad der Wahrscheinlichkeitdegree of probability
Grad, Rang, akademischer Graddegree
Gradierung, Abstufunggradation
Graduierung, Einstufunggrading
grafischgraphic
grafische Gestaltunggraphic design
Grafschaftcounty
Grafschaftshire
graphisch darstellen, graphische Darstellungchart
graphische Darstellunggraph
graphische Darstellung der Mehrplatzarbeitmultiple activity chart
graphischer Ideengestaltervisualizer
Grat, Kamm, Hügelketteridge
Gratifikation, Zuwendunggratuity
gratiscost free
gratisfree of cost
gratis, kostenlos, unentgeltlichgratuitous
Gratisaktiebonus share
Gratisangebotfree deal
Gratisanzeige, unberechnete Anzeigefree advertisement
Gratismusterfree sample
gratulierencongratulate
grauer Marktgray market
Gravierungengraving
Grazie, Anmut, Gnadegrace
greifbarseizable
Greifbewegunggrasping movement
greifen, ergreifen, begreifengrasp
Gremiumbody
Gremium, Ausschussboard
Grenbzneigung zu sparenmarginal propensity to save
Grenzanalysemarginal analysis
Grenzarbeiterborder worker
Grenzarbeitnehmerfrontier worker
Grenzbedingungenmarginal conditions
Grenzbereich, Grenzlandborderland
Grenzbewohnerborderer
Grenzeborder
Grenzefrontier
Grenze der Entschädigunglimit of indemnity
Grenze, Grenzlinieboundary
Grenzertragmarginal gain
Grenzertragmarginal profit
Grenzertragmarginal revenue
Grenzertrag der Arbeitmarginal revenue of labour
Grenzfallmarginal case
Grenzkäufermarginal buyer
Grenzkontrolleborder control
Grenzkostenincremental costs
Grenzkostenmarginal cost
Grenzkosten der Arbeitmarginal cost of labour
Grenzkostenrechnungmarginal analysis
Grenzkostenrechnungmarginal costing
Grenzkreditgebermarginal lender
Grenzkreditnehmermarginal borrower
Grenzlandbewohnerborderer
Grenzleistungbreakeven performance
Grenzleistung des Kapitalsmarginal efficiency of capital
Grenzlinieborderline
Grenzneigung zu verbrauchenmarginal propensity to consume
Grenznutzenfinal utility
Grenznutzenmarginal utility
Grenznutzentheorie des Zinsesmarginal utility theory of interest
Grenzproduktionmarginal production
Grenzproduktivitätmarginal productivity
Grenzproduktivität der Arbeitmarginal productivity of labour
Grenzsteuersatzmarginal rate of tax
Grenzübergangborder crossing
Grenzübergangsstellepoint of entry
grenzüberschreitendcross-frontier
grenzüberschreitendtransfrontier
Grenzüberschreitungfrontier crossing
Grenzverkehrborder traffic
Grenzzeitcritical time
grimm, unerbittlich, hartgrim
grinsen, Grinsengrin
grob abschätzenmake a rough estimate
grob, raucoarse
grobe Berechnung, rohe Schätzungrough estimate
grobe Fahrlässigkeitgross carelessness
grobe Fahrlässigkeitgross fault
grobe Fahrlässigkeitgross negligence
grobe Mißhandlunggross ill-treatment
grobe Rechnung, Überschlagsrechnungrough calculation
grobe Schätzungrough guess
grobe Schätzung, Daumenschätzungguesstimate
grober Rastercoarse screen
Grollresentment
groß, großartiggreat
Großabnehmerquantity buyer
großartiggrand
großartigsuperbly
Großartigkeitsuperbness
Großaufnahmeclose-up
Großauftrag, Auftrag für unverpackte Warebulk order
Großbetrieblarge firm
Größegreatness
Größesize
große Attraktiongreat attraction
große Aussichtwide view
große Auswahlwide choice
große Auswahl an Warevariety of goods
große Entfernunggreat distance
große Ernte liefernyield a large crop
große Gefahrgreat danger
große gemeinschaftliche Havariegeneral average
große Havariegeneral average
große Havarie, Havarie-grossegeneral average
große Sorgfaltgreat care
große Sorgfalthigh diligence
Großeinkaufbulk buying
Großeinkäufer, Massengutkäuferbulk buyer
Größenordnungorder of magnitude
großenteilsin a great measure
großer Auftraglarge order
großer Einflusswide influence
großer Einkaufsmarkthypermarket
großer Zwischenraum, lange Pausewide interval
größer, bedeutendermajor
größere Beträgesubstantial amounts
größere Schwierigkeitmajor difficulty
größerer Fehlermajor defect
größeres Einkommensubstantial income
großes Passagierflugzeugairliner
großgewachsen, hochtall
Großhandelwholesale
Großhandelwholesale trade
Großhandelsangebotwholesale quotation
Großhandelsbezirkwholesale district
Großhandelseinkaufsgenossenschaftwholesale cooperative society
Großhandelsfunktionwholesale function
Großhandelsgenossenschaftwholesale cooperative
Großhandelsgeschäftwholesale business
Großhandelslagerhauswholesale warehouse
Großhandelsmarktwholesale market
Großhandelspreiswholesale price
Großhandelspreisindexindex of wholesale prices
Großhandelspreisindexwholesale price index
Großhandelsrabattwholesale discount
Großhandelsspannewholesale margin
Großhandelsunternehmenwholesale establishment
Großhandelsvereinigungwholesale association
Großhandelszentrumwholesale centre
Großhändlerwholesale dealer
Großhändlerwholesaler
Großhändler an der Börse, Akkordarbeiterjobber
Großlebensversicherungordinary life insurance
Großpackungbulk pack
Großpackunggiant-size pack
Großpackung für Gaststättencatering size
größte Packung, größtes Formatmaximum size
größte Wahrscheinlichkeitmaximum likelihood
Großunternehmenlarge concern
Großunternehmenlarge-scale enterprise
Großverbrauchlarge-scale consumption
Großverbraucherbulk consumer
großziehen, aufziehen, züchtenrear
Groteskschriftgrotesk lettering
Grube, Bergwerkpit
Grund der Kündigungcause of cancellation
Grund, Argumentreason
Grund, Ursache, Veranlassungcause
Grundausbildungbasic training
Grundausstattungbasic equipment
Grundausstattungbasic hardware
Grundbedingungenbasic conditions
Grundbedürfnissebasic needs
Grundbedürfnissebasic wants
Grundbeschäftigtenzahlbasic staff number
Grundbesitzfreehold property
Grundbesitzlanded estate
Grundbesitzreal property holding
Grundbesitz, Immobilienreal estate
Grundbesitz, Landbesitz, Gutsbesitzestate
Grundbesitz, Liegenschaftenreal assets
Grundbesitz, Liegenschaften, Immobilienreal estate
Grundbesitz, Liegenschaften, Immobilienreal property
Grundbesitzerland holder
Grundbesitzerland owner
Grundbesitzerlandholder
Grundbesitzerowner of an estate
Grundbestandteileultimate elements
Grundbewegungfundamental motion
Grundbuchland register
Grundbuchauszugabstract of title
Grunddatenbasic data
Grunddienstbarkeiteasement
Grundeigentumlanded property
Grundeigentümerland owner
Grundelement einer Tätigkeitbasic element of an activity
Gründerfounder
Gründeraktienfounder's shares
Gründerrechtefounder's rights
Gründervorzugsrechtefounder's preference rights
Grunderwerbland acquisition
Grunderwerbssteuerland purchase tax
Grundfarbeprimary colour
Grundfehlerradical error
Grundgebührbase fee
Grundgedankekeynote
Grundgehaltbase salary
Grundgehaltbasic salary
Grundherr und Pächterlandlord and tenant
Grundherr, Hausherrlandlord
Grundlage einer Vereinbarungbasis of an agreement
Grundlage eines Vertragsbasis of a contract
Grundlage, Basisbasis
Grundlage, Rudimentrudiment
Grundlagenforschungbasic research
grundlegendbasic
grundlegend, wesentlichfundamental
grundlegende Tatsachenbasic facts
grundlegende Veränderungradical change
gründlichthorough
gründliche Reformradical reform
gründliche Untersuchungin-depth study
grundliegende Strategiebasic strategy
Grundlohnbase pay
Grundlohnbasic wage
Grundlohn (US)wage floor
Grundlohnsatzbase rate
grundlosgroundless
grundlos, ohne Basisbaseless
Grundpfandreal security
Grundprämiebasic premium
Grundpreisbase price
Grundpreisbasic price
Grundpreisbasis price
Grundpreis, Pauschalsatzflat rate
Grundprinzipultimate principle
Grundratebase rate
Grundsatzmaxim
Grundsatz des Gebens und Nehmensgive-and-take basis
Grundsatzvertragagreement in principle
Grundschulbildung, Grundschulwesenprimary education
Grundschuleelementary school
Grundschule (US)grade school
Grundsteuer (Br.)rates
Grundsteuernachlassrate relief
Grundsteuerpflichtiger, Hausbesitzerratepayer
Grundstoffbasic material
Grundstoffindustrie, Schlüsselindustriebasic industry
Grundstück mit allen Gebäudenpremises
Grundstücke und Gebäudeland and buildings
Grundstückeigentümer, Hausherrlandlord
Grundstückeigentümerhaftpflichtlandlord's liability
Grundstücks- und Hausbesitzreal estate
Grundstücksbesteuerungtax on real estate
Grundstückseigentumreal property
Grundstückseigentümerowner of landed property
Grundstücksertragreturns from landed property
Grundstückskontolanded property account
Grundstückskontopremises account
Grundstückskontoreal estate account
Grundstücksmaklerestate agent
Grundstücksmaklerreal estate agent
Grundstücksmaklerreal estate broker
Grundstücksmakler, Grundstücksverwalterland agent
Grundstücksspekulationreal estate speculation
Grundstücksverwaltungsabteilungreal estate department
Grundstückswertland value
Grundstückswertvalue of the property
Grundtarifbasic rate
Gründungfoundation
Gründung, Einrichtung, Unternehmen, Geschäftestablishment
Gründungskapitaloriginal capital
Gründungsurkundecharter
Gründungsurkunde einer Gesellschaftarticles of incorporation
Grundzeit für eine Bewegungbasic motion time
Grundzeit für einen Arbeitsgangbasic time
grüne Versicherungskartegreen card
Gruppeclique
Gruppegroup
Gruppe der Spitzeneinkommenhigh income group
Gruppenakkordgroup piece rate
Gruppenakkordsystemgross piecework system
Gruppenanstrengungteam effort
Gruppenarbeitgroup work
Gruppenbonusgroup incentives
Gruppeneinflussband wagon effect
Gruppeninterviewgroup interview
Gruppenkaufgroup buying
Gruppenlebensversicherunggroup life insurance
Gruppenleistungslohngroup task rate
Gruppenleistungslohngroup task rate
Gruppennormgroup basis
Gruppenversicherung, Kollektivversicherunggroup insurance
Gruppierung, Eingruppierunggrouping
Grußgreeting
Gruß, Begrüßungsalutation
grüßengreet
grüßen, salutierensalutate
gültigin force
gültigvalid
gültig bis auf Widerrufvalid until revoked
gültige Quittungvalid receipt
gültiger Einwandvalid objection
gültiger Preisruling price
gültiger Tariftariff in force
Gültigkeitvalidity
Gültigkeitsdauervalidity period
Gültigkeitsdauer, Laufzeitperiod of validity
Gummirubber
Gummiringerubber bands
Gummistempelrubber stamp
günstigfavourable
günstig, billiglow priced
günstig, gelegenopportune
günstige Bilanz, Aktivbilanzfavourable balance
günstige Einrichtungenfacilities
günstige Möglichkeitenfacilities
günstiger Momentopportune moment
günstiger Preisfavourable price
günstiges Angebot, günstige Gelegenheitbargain
günstiges Vorzeichenhappy omen
günstigste Bedingungenmost favourable terms
Gürtelbelt
gut aufgezogenwell-organized
gut ausgebildetwell-trained
gut bekannt, wohlbekanntwell-known
gut beleuchtetwell-lighted
gut besetztwell-staffed
gut bezahltwell paid
gut dran, begütert, wohlhabendwell off
gut erzogenwell-educated
gut funktionierendefficient
gut gehendes Geschäftgoing concern
gut gehendes Geschäftpaying concern
gut sortiertwell-assorted
gut zahlenpay well
gut, nunwell
Gutachtenexpert opinion
Gutachten des Sachverständigenexpertise
Gutachten eines Sachverständigenexpert opinion
Gutachten eines Sachverständigenopinion of an expert
Gutachter, Schätzerassessor
gutaussehendhandsome
gutaussehendnice-looking
gute Allgemeinbildunggood educational background
gute Arbeit leistendo a good job
gute Durchschnittsqualitätfair average quality
gute Handelswaregood merchantable quality
gute Manierengood manners
gute zeitliche Koordinierungtiming
Güte, Tugendgoodness
Güteklassequality class
guten ertrag bringenyield well
guter Absatzready sale
guter Glaubengood faith
Güterbeförderungforwarding of goods
Güterfernverkehrlong-distance hauling
Güterfernverkehr (US)highway transport
Güterfreigabefreight release
Gütergemeinschaftcommunity of goods
Güternahverkehrshort-distance hauling
güterproduzierender Sektorgoods-producing sector
Güterstromflow of goods
Gütertransportcarriage of goods
Gütertrennungseparate estate
Güterumschlaghandling of goods
Güterverteilungdistribution of goods
Güterwaggon (US)freight car
Güterzugfreight train
Güterzuggoods train
Güterzugwagon train
gutes Benehmen, gute Führunggood behaviour
Gütesicherungquality assurance
Gütesiegelseal of approval
Güteverfahrenconciliatory proceedings
Gütezeichenmark of quality
gutgläubigbony fide
gutgläubigwithout notice
gutgläubiger Empfängerbona fide receiver
gutgläubiger Erwerbacquisition in good faith
gutgläubiger Erwerberbona fide purchaser
gutgläubiger Erwerberbona fide transferee
gutgläubiger Erwerberholder for value
gutgläubiger Erwerber einer Hypothekbona fide mortgagee
gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechtsbona fide pledgee
gutgläubiger Erwerber gegen Entgeltbona fide purchaser for value
gutgläubiger Inhaberbona fide holder
Guthabencredit balance
Guthabenmoney on account
Guthaben bei einer Bankcredit at a bank
Guthabenüberschusscredit balance
gütig, sanft, freundlicherweisekindly
gütlich, außer Gericht, außergerichtlichamicably
gütlich, unter Freundenamicable
gütliche Beilegung, Schlichtungamicable adjustment
gütlicher Vergleich, Vergleichamicable settlement
Gutscheincoupon
Gutschein, Geschenkgutscheingift coupon
Gutschein, Zeichentoken
gutschreibencredit
Gutschriftcredit advice
Gutschriftcredit entry
Gutschriftcredit note
Gutschriftanzeigeadvice of credit
Gymnasialbildunghigher education
Gymnasium, Oberschule (Br.)grammar school
 
H
Haarliniehairline
Haarwaschmittelshampoo
Hab und Gutgoods and chattels
Habe, Hab und Gutbelongings
haben alle aktiv teilgenommenhave all played an active role
haben die Bedeutunghave the meanings
haben ein neues Aussehen erhaltenhave been given a new look
haben sich grundlegend geänderthave changed radically
Habenichtshave-not
Habenzinsencredit interest
Habenzinseninterest due
Habenzinseninterest on credit balances
Habgieravarice
habgierigavaricious
hacken, zerhackenhack
Hafenport
Hafen, beherbergenharbour
Hafenbehördeharbour authority
Hafenbehördeport authority
Hafeneingangharbour entrance
Hafengebührenharbour dues
Hafengebührenport dues
Hafengebühren, Dockgebührendock dues
Hafenmeisterharbour master
Hafenrisikenport risks
Hafenusancencustom of the particular port
haftbar sein fürbe liable for
haftbar werdenbecome liable
haftbar, verantwortlichaccountable
haftbar, verantwortlichliable
Haftbefehl zustellenserve a warrant
haftendadherent
Haftpflichtliability
Haftpflichthöchstgrenzemaximum liability
Haftpflichtversicherungthird-party insurance
Haftpflichtversicherung (US)liability insurance
Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebersemployer's liability insurance
Haftungliabilities
Haftungliability
Haftung des Frachtführerscarrier's liability
Haftung des Grundpächterslandholder's liability
Haftung für die Folgenliability for consequences
Haftung für die Folgenliability for the consequences
Haftung für irgendwelche Handlungenliability for any acts
Haftung für irgendwelche Unterlassungenliability for any omissions
Haftung gegen Drittenthird-party liability
Haftungsdauerindemnity period
Haftungssummeamount guaranteed
Haftungsumfangaccountability
Hagel, hagelnhail
Hagelschadendamage by hail
Hagelversicherunghail insurance
Hagelversicherunghailstorm insurance
Hahn, zapfentap
Hai, gieriger Betrügershark
halbhalf
halb und halb, zu gleichen Teilenfifty-fifty
halbamtlichquasi official
halbamtlichsemi-official
Halbdollarmünzehalf-dollar
halbe Seitehalf page
halber Fahrpreishalf-fare
halber Feiertaghalf-holiday
halber freier Taghalf a holiday
halber Lohnhalf-pay
halber Preishalf-price
halbes Dutzendhalf-dozen
Halbfabrikat, Teilerzeugnissubassembly
halbfertigsemi-finished
Halbfertigerzeugnis, Halbfertigwaresemi-finished good
Halbfertigprodukt, Halbfertiggutsemi-finished good
Halbfertigwareintermediate good
Halbfertigwaresemi-finished article
Halbfertigwaresemi-manufactured goods
Halbfertigwarengoods in process
Halbfertigwarenunfinished goods
halbfettsemi-bold
halbgefertigtsemi-fabricated
halbherzighalf-hearted
halbierenhalve
Halbinselpeninsula
Halbjahreserhebungsix-monthly survey
Halbjahresprämiesemi-annual premium
halbjährlichhalf-yearly
halbjährlichsemi-annual
halbjährlichsix-monthly
halbjährliche Zinsensemi-annual interest
halbkreisförmigsemi-circular
halbleerhalf-empty
Halbmesserradius
halbmonatlichsemi-monthly
halbnackthalf-naked
halbstündlichhalf-hourly
halbtagshalf-time
halbtags arbeitenwork part-time
Halbtagsbeschäftigung, Teilzeitbeschäftigunghalf-time employment
Halbtagskrafthalf-timer
halbvollhalf-full
halbwegshalf-way
Hälftemoiety
Halle, Saal, Dielehall
Halo-Effekthalo-effect
Hals über Kopfhelter-skelter
Hals über Kopf, überstürztharum-scarum
halsstarrig, eigensinnigobstinate
Halsstarrigkeit, Eigensinnobstinacy
haltbartenable
halten Sie Ihr Geld bereithave your money ready
halten, festhalten, innehalten, besitzenhold
halten, stoppen, Halteplatzhalt
halten, unterhalten, Lebensunterhaltkeep
Haltung, Verhalten, Stellungattitude
hämisch, bittersardonic
Hand, Arbeiterhand
Handarbeitmanual operation
Handarbeitmanual work
Handarbeit, Handwerk, Handwerkskunsthandicraft
handbedruckthand printed
Handbuchmanual
Handbuch, Leitfadenhandbook
Handelcommerce
Handeldealing
Handel im großen, in großem Umfanglarge-scale trading
Handel in Aktiendealing in stocks
Handel in kleinen Mengenodd trading
Handel in Luxusgüternluxury trade
Handel in Obligationendealing in bonds
Handel und Industrietrade and industry
Handel wieder aufnehmenrevive trade
Handel zwischen zwei Staatenbilateral trade
Handel, Geschäfttrade
handelnbargain for sth.
handeln mitdeal in
handeln nicht mit anderen Leistungendo not deal in other performances
handeln nicht mit Dienstleistungendo not deal in services
handeln nicht mit Warendo not deal in goods
handeln, Handlung, Gesetzact
handelnd, geschäftführendacting
Handels- und Geschäftsbankcommercial bank
Handelsabkommencommercial agreement
Handelsabkommentrade agreement
Handelsadreßbuchcommercial directory
Handelsadreßbuchtrade directory
Handelsakademiecommercial academy
Handelsattachecommercial attache
Handelsbarrierentrade barriers
Handelsbeziehungentrade connections
Handelsbilanzbalance of trade
Handelsbilanztrade balance
Handelsbrauchcommercial usage
Handelsbrauchcustomer of the trade
Handelsbrauchestablished practice
Handelsbrauchpractices
Handelsbrauchusage of trade
Handelsbrauchusance
Handelsbrauch, Brauchcustom
Handelsbrauch, Gebrauchpractice
Handelsdefizittrade deficit
Handelsdefizittrade deficit
Handelsembargotrade embargo
handelserleichternde Maßnahmentrade facilitation activities
Handelserleichterungtrade facilitation
Handelsgenossenschafttrading cooperative society
handelsgerichtliche Eintragungincorporation
Handelsgeschäftcommercial transaction
Handelsgesellschafttrading company
Handelsgesetzbuchcommercial code
Handelshemmnis, Handelshindernistrade barrier
Handelshemmnissehandicaps to trade
Handelsinteressencommercial interests
HandelskammerChamber of Commerce
Handelskorrespondenzbusiness correspondence
Handelskriegtariff war
Handelsmarine, Handelsflottemercantile marine
Handelsmessetrade fair
Handelsministerium (Br.)Board of Trade
Handelsministerium (US)Department of Commerce
Handelsmonopoltrade monopoly
Handelsnametrade name
Handelsnationtrading nation
Handelsniederlassungcommercial settlement
Handelspapiercommercial instrument
Handelspapier, Dokumentpaper
Handelspapierecommercial documents
Handelspapiere gegen Akzeptierungdocuments against acceptance
Handelspapiere gegen Zahlungdocuments against payment
Handelspartnertrade partner
Handelspartnertrading partner
Handelspolitikcommercial policy
Handelsrabatttrade allowance
Handelsrechnungcommercial invoice
Handelsrechtcommercial law
Handelsrechtmercantile law
Handelsregisterregister of companies
Handelsregisterauszugcertificate of registration
Handelsreisendercommercial traveller
Handelsschrankentrade barriers
Handelssortecommercial grade
Handelsspannetrade margin
Handelssprachecommercial language
Handelsstatistikcommercial statistics
Handelsstatistiktrade statistics
Handelstätigkeitcommercial activity
Handelstrattecommercial draft
handelsüblichaccording to custom and usage
handelsüblichusual in trade
handelsübliche Verpackungcustomary packing
Handelsunternehmencommercial enterprise
Handelsverbandtrade association
Handelsverbotinterdiction of commerce
Handelsverhältnis Import/Exportterms of trade
Handelsverkehrcommercial intercourse
Handelsvertragcommercial treaty
Handelsvertragtrade agreement
Handelsvertretercommercial agent
Handelsvertretersales representative
Handelsvertreter, Verkaufsvertreterselling agent
Handelswaremerchandise
Handelsware (US)merchandize
Handelswechselcommercial bills
Handelswechseltrade bill
Handelswegchannel of commerce
Handelsweg, Absatzkanal, Absatzwegtrade channel
Handelswertcommercial value
Handelswerttrade value
Handelswerttrade-in value
Handelszentrumcommercial centre
Handelszentrumemporium
Handelszentrumtrading centre
Handfertigungmanual production
handgearbeitethand-made
handgearbeitet, handgefertigthand worked
Handgeld, Anzahlungearnest money
Handgelenkwrist
Händlerdealer
Händlertrader
Händler am schwarzen Marktblacketeer
Händler, Einzelhändler, Gewerbetreibendertradesman
Händleranalysedealer analysis
Händleranalysedealer research
Händlermarkedealer's brand
Händlerprospekttrade folder
Händlerrabattfunctional discount
Händlerrabatttrade discount
Händlerwerbung, Branchenwerbungtrade advertising
handliches Formathandy size
Handlungact
Handlungaction
Handlung, Operation, Betrieboperation
Handlungsbevollmächtigterofficer
Handlungsfreiheitfree hand
Handlungsreisender, (Br.veraltet)bagman
Handschrifthandwriting
handschriftlichhandwritten
Handwerkcraft
Handwerkercraftsman
Handwerkerhandicraftsman
Handwerker, Händlertradesman
Handwerker, Kunsthandwerkerartisan
handwerkliche Fertigkeitenindustrial arts
handwerkliches Könnencraftsmanship
HandwerkskammerChamber of Trade
Handzeit, Zeit für Handarbeitmanual time
Handzettelleaflet
Handzettelthrow-away
Handzettel, Flugblatthandbill
Handzettel, Informationsblatthandout
hänselntease
Harmonieharmony
harmonisieren, in Übereinstimmung bringenharmonize
Harmonisierungharmonization
hart arbeiten, sich abmühen, sich abquälenlabour
hart umkämpfthard-fought
hart verhandelndrive a hard bargain
hart, schwierighard
Härtehardship
harte Arbeitdrudgery
harte Bedingung, strenge Bedingungstringent condition
harte Behandlungsevere treatment
harte Bestrafungsevere punishment
harte Konkurrenzfierce competition
harte Währunghard currency
Härtefallcase of hardship
Härteklauselhardship clause
härten, verhärtenharden
harter Testacid test
harter Wettbewerbsevere competition
Härtezulagehardship allowance
Hartgeldcoined money
Hartgeldspecie
hartnäckigtenacious
Haschischhashish
Haßhatred
hassen, Haßhate
hässlichhideous
Hast, Eile, Übereilungprecipitance
Hast, hastenhaste
hastig erledigenrush through
hastig zusammenstellenknock together
hat in Betracht gezogenhas taken into account
hat seine Stellung verlorenlost his job
Haufen, häufenheap
Haufen, Stoßpile
häufigfrequent
häufig, oftfrequently
Häufigkeitfrequency
Häufigkeit der Unterbrechungfrequency of interruption
Häufigkeit des Auftretensfrequency of occurrence
Häufigkeit, Dichtefrequency
Häufigkeit, Frequenzfrequency
Häufigkeitskurvefrequency curve
Häufigkeitsratefrequency rate
Häufigkeitsverteilungfrequency distribution
Häufigkeitsverteilungfrequency scale
häufigst vorkommender Zeitwertweighted average time
häufigster Leistungswertmodal performance
häufigster Wertmode
Hauptabsatzgebietchief market
Hauptaktionärprincipal shareholder
Hauptangelegenheitprincipal matter
Hauptaufgabeprincipal duty
Hauptaufgabe, größere Aufgabemajor task
Hauptausfuhren, Hauptausfuhrwarenprincipal exports
Hauptausgabemain edition
hauptberuflicher Vertreterfull-time agent
Hauptbestandteilprincipal component
Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteilessential part
Hauptbuchgeneral ledger
Hauptbuchledger
Hauptbuchledger
Hauptbuchführerledger keeper
Hauptbuchhalterchief accountant
Hauptbüro, Zentralemain office
Hauptbüro, Zentrale, Stammhaushead office
Hauptbüro, Zentrale, Zentralniederlassungcentral office
Hauptdeckmain deck
Haupteinfuhren, Haupteinfuhrwarenprincipal imports
Haupteinkommenprincipal income
Hauptfach, Hauptstudienfachmain subject
Hauptfehlerprincipal fault
Hauptgebäudemain building
Hauptgedankekeynote
Hauptgeschäftebread-and-butter lines
Hauptgeschäftsstundenpeak hours
Hauptgeschäftszeitpeak buying time
Hauptgeschäftszeitpeak sales period
Hauptgläubigerprincipal creditor
Hauptkassiercashier in charge
Hauptkassierchief cashier
Hauptkassierhead cashier
Hauptkassiererchief cashier
Hauptkatalogmain catalogue
Hauptkontogeneral account
Hauptlieferantmain supplier
Hauptlieferantprincipal supplier
Hauptmarktprimary market
Hauptmarktprincipal market
Hauptniederlassunghead office
Hauptniederlassungmain establishment
Hauptpolicemaster policy
Hauptproduktchief product
Hauptproduktprimary product
Hauptquartier, Hauptgeschäftsstelleheadquarters
Hauptquellekey source
Hauptsacheprincipal thing
hauptsächlichmain
hauptsächlichmainly
hauptsächlich, Auftraggeber, Prinzipalprincipal
hauptsächliche Rohstoffquellekey resource
hauptsächlicher Unterstützerprincipal supporter
Hauptsaisonbusy season
Hauptschulbildung, Realschulbildungsecondary education
Hauptschuldnerprincipal debtor
Hauptschwächeprincipal weakness
Hauptschwierigkeitenchief difficulties
Hauptsitzhead office
Haupttätigkeitprincipal activity
Hauptteilmain part
Hauptteilprincipal part
Hauptteil des Briefesbody of a letter
Hauptunterschiedchief difference
Haupturlaubszeitvacation period
Hauptursachechief cause
Hauptverbrauchermain consumer
Hauptverbraucherprincipal consumer
Hauptverdienermain earner
Hauptverdienermain wage earner
Hauptverdienerprincipal earner
Hauptverkehrsstraßemain artery road
Hauptversammlunggeneral assembly
Hauptversammlungshareholders' meeting
Hauptvertreterchief agent
Hauptvertreter, Generalvertreterprincipal agent
Hauptzielprimary objective
Haus möbliert vermietenlet a house furnished
Haus- und Geschäftsräumedomestic and business premises
Haus vermietenlet a house
Haus, unterbringenhouse
Hausagenturhouse agency
Hausarbeitdomestic work
Hausarztfamily doctor
Hausbesitzerhouse owner
Hausbesitzer, Hauseigentümerowner of a house
Hausbockxylophaga
Hauseigentümerhomeowner
Hauseigentümerhouse owner
Hauseigentümerversicherunghouse owner's policy
Hausfrauhousewife
Haushalthousehold
Haushalthousehold
Haushalt, Budget, Haushaltsplanbudget
haushaltliche Gerätehousehold aids
Haushalts- und Eisenwarenhardware
Haushaltsbedarfdomestic needs
Haushaltsdefizitbudget deficit
Haushaltsentwurfbudget draft
Haushaltserhebung, Haushaltsbefragunghousehold survey
Haushaltsführunghousekeeping
Haushaltsgeldhousekeeping allowance
Haushaltshilfe gesuchthelp wanted
Haushaltsjahr, Geschäftsjahr, Rechnungsjahrfinancial year
Haushaltskontrollebudgetary control
Haushaltskürzungbudget cut
haushaltsmäßig, etatmäßigbudgetary
Haushaltsmittelbudget resources
Haushaltspackung, Familienpackungfamily size package
Haushaltsperiodebudget period
Haushaltsstichprobehousehold sample
Haushaltstitelbudget item
Haushaltsüberschussbudget surplus
Haushaltsvoranschlagbudget estimate
Haushaltsvorstandhead of the household
Hausherrin, Dame des Hauseslandlady
hausierenpeddle
Hausiererpeddler
Hausierer (US)peddler
häuslicher Unfalldomestic accident
Hausmarkeprivate brand
Hausmeister, Hausverwalter (Br.)caretaker
Hausrathousehold and personal effects
Hausratresidence contents
Hausrat- und Haftpflichtversicherunghouseholder's comprehensive insurance
Hausrat, Hausratsguthousehold effects
Hausrats- und Haftpflichtversicherunghomeowner's insurance policy
Hausrats- und Haftpflichtversicherunghouseholder's comprehensive policy
Hausrats- und Haftpflichtversicherunghouseholder's insurance policy
Hausratsversicherunghousehold insurance
Hausratversicherunginsurance of contents
Hausschwammdry rot
Haussebull market
Haussemarktbooming market
Haussierbull operator
Haussier, Hausse-Spekulantbull
haussierend, optimistischbullish
Hausversicherunghome insurance
Hausversicherungresidence insurance
Hausvertreterhome-service insurance man
Hauswirtinlandlady
Hauswirtschaftslehredomestic science
Hauswirtschaftslehrehome economics
Haut, Fell, abhäutenskin
Havarieaverage
Havariebericht, Schadensberichtsurvey report
Havarieeinschussgeneral average deposit
Havariefallcase of average
Havarie-grosse Klauselgeneral-average clause
Havariehandlunggeneral average act
Havarieklauselaverage clause
Havariekommissaraverage adjuster
Havariekommissarsurveyor
Havariekommissar von LloydLloyd's agent
Havarieverteilungadjustment of average
Hearing, Anhörunghearing
Hebegebührcollection charge
Hebelkraftleverage
Hefeyeast
heftigvehement
heftiger Schmerzacute pain
Heftigkeitfierceness
Heftigkeitvehemence
Hehlerfence
heikler Punkttender point
heikles Thematender subject
heilenheal
heilen, Heilmittelcure
heiligsacred
heiligsaint
heilsamsalutary
Heilsamkeitsalubrity
Heimarbeithomework
Heimarbeitout work
Heimarbeit, Schularbeitoutwork
Heimarbeit, Schulaufgabehome-work
Heimarbeiterhome worker
Heimarbeiteroutworker
Heimarbeitssystemhomework system
Heimatanschrift, Privatanschrifthome address
Heimathafenport of registry
Heimatlandhome country
Heimatland, Vaterlandhome country
heimatloshomeless
Heimatloser, Flüchtlingdisplaced person
heimgehengo home
heimgesucht, leidendafflicted
Heimindustrie, heimische Wirtschafthome industry
heimische Industrie, heimische Wirtschaftdomestic industry
heimische Wirtschaft, heimische Industrienational industry
heimlich, verborgen, verstohlenclandestine
Heimlichkeitstealth
Heimsparbüchsehome safe
Heimstätte, Eigenheim (US)homestead
heimsuchen, quälenafflict
heiratenwed
Heiratsurkundecertificate of marriage
Heiratsurkunde, Trauscheinmarriage certificate
heißhot
heiße Aktienhot issues
heiter, lustighilarious
heiter, ruhig, gelassenserene
heiteres Gesichtbright face
Heizkesselversicherungboiler insurance
Heldhero
heldenmutigheroic
helfen, beistehenassist
helfend, unterstützendauxiliary
Helfer in Steuersachentax expert
Helfer nach der Tat (nach dem Verbrechen)accessory after the fact
Helfer vor der Tat (vor dem Verbrechen)accessory before the fact
Helfer vor Ort, am Ortfield help
Helfershelferaccessory
Helfershelferaccomplice
Helikopterhelicopter
helles Lichtbright light
Hemdshirt
Hemisphäre, Halbkugel, Gehirnhälftehemisphere
hemmendrepressive
herabblickenlook down
herabdrücken, niederdrückendepress
herabgesetzt, reduziert, ermäßigtreduced
herabgesetzter Preismarked down price
herabsetzenabate
herabsetzenbelittle
herabsetzen, Herabsetzung von Preisenmarkdown
herabsetzen, senken, kürzencut
Herabsetzungmark-down
Herabsetzung des Rentenalterslowering of the retirement age
Herabsetzung, Kürzungreduction
Herabsetzung, Minderung, Ermäßigungreduction
Herabstufungdowngrading
Heranbildung des Führungsnachwuchsesmanagement development
heranwachsend, jugendlichadolescent
heraufgesetzter Preisadvanced price
Heraufsetzungmarkup
Heraufsetzung der Ansprücheupgrading of requirements
herausfindenfind out
herausfordern, Herausforderungchallenge
herausforderndprovocative
Herausforderungprovocation
herausgebenedit
herausgeben, bekanntmachen, veröffentlichenpublish
Herausgeberineditress
herauslockenelicit
herb, strengaustere
Herberge, Jugendherbergehostel
Herbstautumn
Herbst (US)fall
herbstlich, im Herbstautumnal
Herbstmodeautumn fashion
Herdeherd
hereinholen, werbencanvass
hereinlassenlet in
hergestelltmanufactured
hermetisch, luftdichthermetic
Herr, Ehrenmanngentleman
herrenlosunowned
herrenloses Gutabandoned property
herrlichripping
Herrlichkeit, Prachtmagnificence
Herrschaftdominance
Herrschaft, Herrschaftsgebietdominion
herrschenddominant
Herrschersovereign
Herrscher über Geldtycoon
herstammen, begründen, ins Leben rufenoriginate
herstellenfabricate
herstellen, Herstellungmanufacture
Hersteller, Fabrikantmaker
Herstellerhaftpflichtversicherungproducer's liability insurance
Herstellermarkemanufacturer's brand
Herstellerwerbungproducer advertising
Herstellungmanufacturing
Herstellung einer Geschäftsverbindungestablishment of a business connection
Herstellungskostenfactory costs
Herstellungskostenmanufacturing costs
Herstellungskostenproduction costs
Herstellungskosten, Fertigungskostencost of manufacture
Herstellungslandcountry of production
Herstellungslandcountry of production
Herstellungslizenzmanufacturing licence
Herstellungsnebenkostenmanufacturing expenses
Herstellungsverfahrenmanufacturing process
herüberziehendraw over
herumirren, verirrtstray
herumkommandierenorder about
herumpickenpeck at
herumschauenlook about
herumspielenfiddle about
herunterrasselnrattle through
hervorbringenput forth
hervorragenoutstanding
hervorrufen, reizen, ärgernprovoke
hervorstechenstick out
Hervortreten, Vorsprungprominence
hervortretend, hervorspringend, herausragendprominent
Herzheart
herzlichcordial
herzlich grüßensend one's love
herzlosheartless
Heucheleihypocrisy
Heuchlershammer
heuchlerischhypocritical
heutzutagenowadays
Hexewitch
hier öffnenopen here
hierarchisches Systemchain of authority
hieraufhereupon
hiervonthereof
Hilfe bei der Beschaffungassistance in obtaining
Hilfe bei der Beschaffung von etwasassistance in obtaining sth.
Hilfe in angemessenem Umfanga reasonable amount of assistance
Hilfe, Beistand, Unterstützungassistance
Hilfe, Fürsorgeaid
Hilfe, helfenaid
Hilfe, Hilfskraft, helfen, unterstützenhelp
Hilfeleistungassistance after accident
hilfloshelpless
hilfreichhelpful
hilfreiche sonstige Diensteauxiliaries
Hilfsabteilungenauxiliaries
Hilfsadresseauxiliary address
Hilfsarbeitunskilled labour
Hilfsarbeiterunskilled labourer
Hilfsarbeiter, ungelernte Arbeiterunskilled labour
Hilfsarbeiter, ungelernter Arbeiterunskilled worker
Hilfsbereitschafthelpfulness
Hilfsfunktionauxiliary function
Hilfsmaßnahmensupporting measures
Hilfsmaterialauxiliary material
Hilfsmaterialindirect material
Hilfsmittelaid
Hilfsoperationenauxiliary operations
Hilfsprogrammaid program
Hilfsquelle, Hilfsmittel, Mittelresource
Hilfstruppenauxiliary forces
Hilfswissenschaftancillary science
Hilfszeitauxiliary time
Himmelsky
Himmelsschreibenskywriting
Himmelsschriftsky-writing
hinaufup
hinaufklettern, aufsteigen, vergrößernscale up
hinaufsetzenwrite up
hinausgeschobene Zahlungdeferred payment
hinausgezögerte Pensionierungdeferred retirement
hinauswachsenoutgrow
hindern, behindern, aufhaltenhinder
hindern, hemmeninhibit
hindern, hemmen, verwirrenembarrass
Hindernisobstacle
Hindernis, Behinderunghindrance
hineinschauen, untersuchenlook into sth
hineinschlüpfenslip in
hingerissenrapt away
hingezogenprotracted
hinlangen (ARBEITSÖKONOMIE)transport empty
Hinneigung, Hingabe, Neigung, Hangaddiction
Hinreiseoutward journey
hinreißend gekleidetravishingly dressed
hinreißende Schönheitravishing beauty
Hinsicht, betrachtenregard
hinsichtlichconcerning
hinter den Kulissenoff the stage
hinter, hintenbehind
Hinterbliebenesurviving dependants
Hinterbliebenenrentesurvivorship annuity
hinterer Teil, Heckrear
Hintergrundbackground
Hintergrundinformationbackground information
Hinterhaltambush
Hinterlandhinterland
hinterlegen, deponierenlodge
Hinterleger der Bürgschaftbailor
Hinterlegung einer Eingabefiling of a petition
Hinterlegung einer Sicherheitdeposit of a security
Hinterlegung eines Antragsfiling of an application
Hinterlegung zur Sicherheitcollateral security
Hinterlegungsscheincertificate of deposit
Hinterlegungsscheinletter of deposit
Hinterlegungsscheinreceipt of deposit
Hinterlegungsscheinwarrant of deposit
Hinterlegungsschein für Wertpapierecollateral note
hinterlistigdeceitful
Hintertürloophole
hinterzogene Einkommensteuerevaded income tax
hinunterklettern, absteigen, verkleinernscale down
hinweisenpoint out
hinweisendindicative
hinzufügenadd
hinzufügenappend
hinzukommendaccessory
Hirsch, 'Hirsch' an der Börsestag
Histogramm, Balkendiagrammhistogram
Hitze zurückwerfenreflect heat
Hitze, Wärme, heizenheat
hitzebeständig machen, hitzebeständigfireproof
hoch im Preishigh-priced
hoch im Preis, teuerhigh priced
hochachtungsvollyours faithfully
hochbezahlthigh-paid
Hochdruckhigh pressure
Hochebeneplateau
Hochfinanzhigh finance
Hochformatportrait format
hochgehenrun high
hochgradig, hochwertighigh-grade
hochhaltenkeep up
hochheiligsacrosanct
Hochkonjunkturboom
Hochleistungs-high-performance
hochleistungsfähighigh-duty
hochqualifizierte Arbeitskrafthighly trained employee
hochqualifizierte Arbeitskräftehighly qualified manpower
Hochrechnungprojection
Hochsaisonpeak season
Hochschulabsolventcollege graduate
Hochschulbildunguniversity education
Hochschule für Aufbaustudien (US)graduate school
Hochschulgeländecampus
Hochschulwesen, Hochschulbildunghigher education
Hochsee, offene Seehigh seas
Hochspannunghigh tension
Höchstalterlimiting age
Höchstalter, Altersgrenzeage limit
Höchstanbieter, Meistbietenderhighest bidder
Höchstangebothighest bid
Hochstapeleihigh-class robbery
Höchstbetragceiling amount
Höchstbetragmaximum amount
höchste Aktivitätpeak of activity
höchste Autoritätultimate authority
höchste Perfektionultimate perfection
hochsteigen, hochfliegen, aufsteigensoar
höchstensat the utmost
höchster Lohn, Lohnhöchstgrenzewage ceiling
höchster Satzhighest rate
Höchstgehaltpeak salary
Höchstgrenzemaximum limit
Höchstkontingentmaximum quota
Höchstkursmaximum rate
Höchstkurspeak price
Höchstkurs, Höchstpreistop price
Höchstleistungmaximum capacity
Höchstlohnceiling wage
Höchstlohnmaximum wage
Höchstlöhnepeak wages
Höchstpreisceiling price
Höchstpreismaximum price
Höchstpreispeak price
Höchstproduktionpeak output
Höchstsatz, Höchstprämiemaximum rate
Höchstschadenmaximum loss
Höchststandhighest level
Höchststandpeak level
Höchstwertmaximum
Höchstwertmaximum value
Höchstzahlmaximum number
Hochwasser, Fluthigh water
hochwertighigh-quality
hochwertighigh-value
hochwertigof higher value
hochwertig, hohe Qualitäthigh grade
hochwertige Warequality goods
Hochzeitwedding
Hochzeit im kleinsten Kreisprivate wedding
hochziehen, hochwindenhoist
Hockerstool
Hofyard
Hoffnung erweckenraise hope
höflichpolite
Höflichkeitact of courtesy
Höflichkeitpoliteness
Höhealtitude
Höhehighness
Höhe der Anlageamount of money invested
Höhe der Entschädigungamount of indemnification
Höhe der Sicherheitsleistungamount of security
Höhe des Schadensquantum of damages
Höhe einer Forderungamount of a claim
hohe Geschwindigkeithigh speed
hohe Leistunghigh performance
hohe Zinsendear interest
Höhe, Größeheight
Höhepunktclimax
Höhepunkt der Saisonheight of the season
hoher Auftragsstandpile of orders
hoher Ertraghigh yield
hoher Gewinnlarge profit
höher im Rang seinrank before
hoher Leistungsgradhigh efficiency
hoher Standardhigh standard
Höherbewertung der Lagerbeständeappreciation of stocks
höhere GewaltAct of God
höhere Gewaltforce majeure
höhere Handelsschulecommercial college
höhere Lehranstaltestablishment of higher education
höhere Lehranstaltinstitution of higher education
höhere Schulbildungcollege education
höhere Schulbildungsecondary education
höhere technische Lehranstalt (Br.)polytechnic
Höhereinstufungupgrading
höherer Angestellterwhite-collar employee
höherer Gewalt weichenyield to superior force
höheres Angebothigher bid
hohes Alterold age
hohlhollow
Hohn, höhnisch vorwerfentaunt
höhnischderisive
höhnisch lächelnsneer
Höker, Profitmacher, verhökernhuckster
hökern, hausierenhawk
Holdinggesellschaftcontrolling company
Holdinggesellschaftholding company
Holdinggesellschaftholding society
Holdinggesellschaft, Dachgesellschaftholding company
holenfetch
hölzernwooden
Holzkistewooden box
Holzmöbelwooden furniture
Holzwollewood shavings
Honorar als ehrenhafte Vergütunghonorarium
Honorar des Arztes, ärztliches Honorardoctor's fee
hörbaraudible
horchen, lauschen, hörenlisten
hörenhear
Hörensagenhearsay
Hörer, Rundfunkhörerlistener
Hörerschaftlistenership
horizontalhorizontal
horizontale Erweiterunghorizontal expansion
horizontale Zusammenlegunghorizontal integration
horizontaler Zusammenschlusshorizontal amalgamation
Horoskophoroscope
Hortenhoarding
Horten von Geldhoarding of money
Horten von Warehoarding of goods
Horten von Zahlungsmittelnstock-piling of currency
horten, Horthoard
Hortung von Arbeitskräftenhoarding of labour
Hortung von Arbeitskräftenlabour hoarding
Hortungskäufehoarding purchases
Hotelhotel
Hotelgewerbehotel business
Hotelierhotelier
Hotelkettehotel chain
Hotelpagepage boy
Hotelreservierunghotel reservation
Hotelunterkunfthotel accommodation
hübsches Mädchennice girl
Huckepacktransportpiggyback trucking
Huldigunghomage
Hüllwort, Euphemismuseuphemism
Humanisierung des Arbeitslebenshumanization of work
Humanisierung des Arbeitslebenswork humanization
Humoristhumorist
humorvollhumorous
Hungerhunger
Hunger stillensatisfy hunger
Hungerlohnstarvation wages
hungern, verhungernstarve
Hungersnotfamine
hungrighungry
hüpfenskip
hüpfen, Sprunghop
Hut schwenkensway a hat
Hütte, Häuschenlodge
Hygienehygiene
hygienisch, gesundheitlichhygienic
Hypnosehypnosis
hypnotischhypnotic
hypnotisierenhypnotize
Hypothekmortgage
Hypothek auf Rentenversicherungsbasisannuity mortgage
hypothekarischby mortgage
hypothekarisch belastenmortgage
hypothekarischer Kreditcredit on mortgage
Hypothekarschulddebt on mortgage
Hypotheken beleihenadvance upon mortgage
Hypothekenabteilungmortgage department
Hypothekenabtretungtransfer of mortgage
Hypothekenabzahlungmortgage amortization
Hypothekenauszug aus dem Grundbuchmortgage note
Hypothekenbankland bank
Hypothekenbankmortgage bank
Hypothekenbetragmortgage money
Hypothekenbriefletter of hypothecation
Hypothekenbriefmortgage deed
Hypothekendarlehenmortgage loan
Hypothekenforderungmoney secured by mortgage
Hypothekenforderungmortgage claim
Hypothekenforderungmortgages receivable
Hypothekengebermortgage lender
Hypothekengläubigermortgage creditor
Hypothekengläubigermortgagee
Hypothekenpfandbriefmortgage bond
Hypothekenpfandbriefmortgage debenture
Hypothekenregistermortgage register
Hypothekenrückzahlungmortgage repayment
Hypothekensatzmortgage rate
Hypothekenschuldmortgage debt
Hypothekenschuldenmortgages payable
Hypothekenschuldnermortgage debitor
Hypothekenschuldnermortgagor
Hypothekenurkundemortgage deed
Hypothekenurkunde, Hypothekenbriefmortgage deed
Hypothekenurkunde, Hypothekenscheinmortgage certificate
Hypothekenverschuldungmortgage indebtedness
Hypothekenversicherungmortgage insurance
Hypothekenzinsmortgage interest
Hypothekenzinsenmortgage interests
Hypothesehypothesis
Hypothesenhypotheses
Hysteriehysteria
hysterischhysterical
 
I
ICC-BankenkommissionICC's Banking Commission
ideale Verteilungideal distribution
idealisierenidealize
Idee an sich reißenseize an idea
Idee, Gedanke, Einfallidea
ideeller Wert einer Firmagoodwill of a company
Ideengestaltungvisualizing
Ideensammlungsmethodebrainstorming
identifizieren, erkennen, kennzeichnenidentify
Identifizierung, Kennzeichnungidentification
identisch, gleich, gleichlautendidentical
Identitätidentity
Idylleidyll
idyllischidyllic
ignorieren, nicht beachten, übersehenignore
ihm das Konnossement beschaffenprovide him with the B/L
ihm ordnungsgemäß zur Verfügung gestelltduly put at his disposal
Ihnen anvertrautentrusted to your care
Ihnen unsere Dienste zur Verfügungwe place our services at your disposal
ihre jeweiligen Pflichtentheir respective duties
ihre persönlichen Wünschetheir individual convenience
ihre Verträge werden geregelttheir contracts will be governed
ihrer Natur nachby their nature
illegale Einfuhrillegal entry
illiquideilliquid
Illiquiditätilliquidity
Illusion, Sinnestäuschungillusion
Illustrator, Zeichnerillustrator
illustrierte Anzeigeillustrated advertisement
im Abgangsbahnhofat the dispatching station
im Akkreditiv aufgenommen istis included in the credit
im Akkreditiv-Geschäftin credit operations
im allgemeinengenerally
im Ansehen hebenaggrandize
im Auftrag des Frachtführers ausgestelltissued on behalf of the carrier
im Auftrag des Kundenon behalf of the client
im Auftrag vonby order of
im Auftrag vonon behalf of
im Auslandabroad
im Ausland angelegtes Kapitalcapital invested abroad
im Ausland hergestellte Waregoods of foreign make
im Ausland wohnhaftresident abroad
im Ausland zahlbarpayable abroad
im Außendienst tätig seinwork in the field
im Bankwesenin banking practice
im Betrieb ausgebildetfactory-trained
im Dienston duty
im Dokument nicht enthaltennot embodied in the document
im Durchschnitton an average
im einfachen Dienstin the lower grade of the civil service
im Einfuhrlandin the country of importation
im Einzelhandel verkaufensell at retail
im Entladungshafenat the port of discharge
im ersteren Fallin the former case
im Fallein case
im Fallein the case
im Falle der Verhinderungin case of being prevented
im Falle des Verlustsin the event of loss
im Falle des Verlusts, im Schadensfallein case of loss
im Falle vonin case of
im Falle vonin the case of
im Falle vonin the event of
im Frachtsatzin the rate of freight
im Freienopen-air
im Gangin progress
im ganzenen bloc
im Ganzenin the aggregate
im Ganzen oder zum Teilin whole or in part
im Gedächtnis bewahrenkeep in good memory
im Gegensatz zu FOBunlike FOB
im Gegensatz zur Klauselunlike the term
im gehobenen Dienstin the upper grade of the civil service
im Geschäft erfolgreich seinsucceed in business
im Gewerbe gehütetes Geheimnistrade secret
im Gleichgewichtpoised
im Großhandel verkaufensell at wholesale
im Haben verbuchenenter on the credit side
im Handelsregister gelöschte Firmadefunct company
im Hauseindoors
im Haushalt einplanenbudget
im Hinblick auf die Warein respect of the goods
im höheren Dienstin the higher grade of the civil service
im Index aufgeführter Großhandelspreisindexed wholesale price
im Inland hergestellte Ware, Inlandswarehome-produced goods
im inländischen Handelin domestic trade
im internationalen Handelin international trade
im internationalen Handel tätigengaged in international trade
im Kaufvertragin the contract of sale
im Kaufvertrag benanntnamed in the sales contract
im Kaufvertrag vereinbartnamed in the sales contract
im Klagewege, durch eine Klageby way of action
Im Komitee vertretene Ländercountries represented in the committee
im Kontakt mitby communicating with
im Land der Akzeptierungin the country of acceptance
im Land der Zahlungin the country of payment
im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeitover the intervening years
im letzteren Fallin the latter case
im Lieferlandin the country of delivery
im mittleren Dienstin the middle grade of the civil service
im Notfallin case of an emergency
im Notfall, notfallsin case of need
im Obligoon risk
im Prinzip, grundsätzlichin principle
im Rahmen vonwithin the limits of
im Rang nachstehenrank behind
im Rang niedriger seinrank below
im rechtlichen Sinnein the legal sense
im Rückstand seinin arrears
im Sachregister aufgeführte Wareindexed commodity
im Schadensfallein the event of damage
im Schadensfallein the event of loss
im Scheckheft verbleibender Abschnittcounterfoil
im schnellsten Gangin top gear
im Sinne dieser Artikelfor the purpose of such articles
im Sinne dieser Begriffsbestimmungenfor the purpose of such definitions
im Sinne dieser Regelnfor the purpose of such provisions
im Soll verbuchenenter on the debit side
im Todesfallein the event of death
im Überfluss vorhanden seinabound
im Überfluss vorhanden seinsuperabound
im Überfluss, reichlichabundant
im übrigen gleichceteris paribus
im Umlaufin circulation
im Umlauf befindliche Zahlungsmittelmoney in circulation
im Ursprungslandin the country of origin
im Verhältnisproportional
im Verhältnis vonat the ratio of
im Verhältnis vonat the rate of
im Verladelandin the country of shipment
im Versandlandin the country of dispatch
im Versandland erhobenlevied in the country of dispatch
im Vertrag ausdrücklich angeführtexpressed in the contract
im Vertrag vorgesehenprovided in the contract
im Vertrag vorgesehenrequired by the contract
im vorausin advance
im voraus bestellenorder in advance
im voraus bezahlenpay in advance
im voraus bezahltprepaid
im voraus bezahlte Prämiepremium paid in advance
im voraus warnenforewarn
im voraus zahlbarpayable in advance
im Vorgriff aufin anticipation of
im vorhergehenden Absatzin the last preceding paragraph
im Welthandelin world trade
im Wert begrenzter Schecklimited cheque
im Zeitablaufover time
im Zunehmenon the rise
im Zusammenhang mit dem Verfahrenin connection with the proceedings
im Zusammenhang mit einem solchen Protestin connection with such protest
im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahmein connection with any action
im Zweifel, im Zweifelsfallein case of doubt
im Zweifelsfallin case of doubt
Image des Produktesproduct image
Image des Unternehmenscorporate image
Image des Werbeträgersmedia image
imaginär, eingebildet, gedachtimaginary
imaginäre Schadensersatzforderungimaginary damages
imaginärer Firmenwertgoodwill
imaginärer Gewinnanticipated profit
imaginärer Gewinnimaginary profit
immaterielle Rechteincorporeal chattels
immaterielle Werteintangible assets
immer wenn der Verkäufer einen Besuch machtwhenever the salesman calls
immer zu verwendenalways to use
immerwährendperpetual
Immobilienimmovable property
Immobilienimmovables
Immobilienbüroestate agency
Immobilienfondsreal estate fund
Immobilienmakler (US)realtor
Immobilienmakler, Grundstücksmaklerestate agent
immun, geschützt, unempfänglichimmune
imperfekter Marktimperfect market
imperfekter Wettbewerbimperfect competition
impfenvaccinate
Impfungvaccination
Implikation, Verwicklungimplication
implizieren, einschließenimplicate
implizieren, stillschweigend andeutenimply
impliziertimplicit
impliziertimplied
implizierte Bedingungenimplied conditions
Import, importierenimport
Importabteilungimport division
Importartikel, Importwarearticle of importation
Importartikel, Importwareimport article
Importbeschränkunglimitation of imports
Importeurimporter
Importfirmaimporting firm
Importhafenport of importation
Importhafen (US)port of entry
Importhaus das Kaufaufträge ausführtindent house
Importkaufmannimport merchant
Importkommissionärimport commission agent
Importlandcountry of importation
Importlisteimport list
Importmaklerimport broker
Importsubstitutionimport substitution
Importüberschussexcess of imports
Importunternehmenimport company
imprägnierenimpregnate
improvisieren, aus dem Stegreif schaffenimprovise
impulsiv, treibendimpulsive
Impulskaufunpremeditated buying
in Ablösung einer Schuldin discharge of a debt
in Aktien umtauschbare Obligationenconvertible bonds
in allen Einzelheitenin all its particulars
in allen Fällenin all cases
in amtlicher Funktionin official capacity
in Anbetrachtin view of
in Angelegenheiten, die beziehen aufin matters pertaining to
in Arbeit befindliche Waregoods in process
in Arbeit bleiben, im Beruf verbleibenstay in employment
in Arbeit bleiben, im Beruf verbleibenstay in the job
in Arbeit verbleiben, im Beruf bleibenremain in employment
in Artikel A.3 vorgesehenprovided for in article A.3
in Auftrag geben, in Betrieb nehmencommission
in ausländischem Besitzforeign-controlled
in Bankkreisenin banking circles
in barin specie
in bar bezahlenpay in cash
in Beachtung der Vorschriftenin compliance with the regulations
in Beachtung eines Gesetzesin compliance with a law
in Befolgung der Regelnin keeping with the rules
in Befolgung einer Regelin compliance with a rule
in Begleichung einer Schuldin payment of a debt
in beiderseitigem Einverständnisby mutual agreement
in beratender Funktionin a consultative capacity
in beratender Funktionin an advisory capacity
in Betracht ziehentake in account
in Betracht ziehentake into consideration
in betriebsfähigem Zustandin working order
in betrügerischer Absichtwith intent to defraud
in Bewegung setzenactuate
in Bezahlung unserer Rechnungin payment of our account
in Beziehung stehendrelated
in Bezug auf den Lufttransportin relation to air transportation
in blanko akzeptierenaccept in blank
in böswilliger Absichtwith malice aforethought
in Brandafire
in Container verladencontainerize
in das Gewahrsam der Eisenbahninto the custody of the railway
in dem benannten Hafenin the named port
in dem betreffenden Handelin the relevant trade
in dem Falle vorgesehen inin the case provided for in
in den Aktenon record
in den Bestimmungen vorgesehenprescribed in the regulations
in den Ruhestand tretenretire
in den Wagen, in den Waggonon the car
in den Wagen, in den Waggonon the truck
in den Waggonon the wagon
in der Absicht zu beschädigenwith intent to injure
in der Absicht zu kaufenwith intent to buy
in der Absicht zu zerstörenwith intent to destroy
in der Angabe einer bestimmten Anzahlin terms of a stated number
in der Anlagein the enclosure
in der Anlage übersenden wir Ihnenattached please find
in der Annahme daßassuming that
in der Ausbildungarticled
in der ausdrücklich vereinbarten Weisein the manner expressly agreed
in der Bauartof the type
in der Fabrikhalleon the factory floor
in der Fabrikhalleon the factory floor
in der Formin the form
in der Fracht enthalten sindshall have been included in the freight
in der gegenwärtigen Versionin the present version
in der Industrie beschäftigte Bevölkerungindustrial population
in der Landarbeit beschäftigte Bevölkerungagricultural population
in der Linienschifffahrtin liner trade
in der Luft schwebenhover
in der nächsten Sitzungat the next session
in der neuen Versionin the new version
in der Praxisin practice
in der Regelnormally
in der Regel wird ein Kompromiss gefundena compromise is normally agreed
in der Tatindeed
in der üblichen Weisein the manner customary
in der Verantwortlichkeit des Absendersat the responsibility of the sender
in der vereinbarten Fristwithin the period stipulated
in der Vertragswährungin the currency of the contract
in der vorgeschrieben Artin the manner specified
in der Vorstadt lebende Bevölkerungsuburban population
in der Währung des Landesin currency of the country
in der Zwischenzeitin the interval
in deutscher Währungin German currency
in die Gesellschaft wieder eingliedernrehabilitate
in die Heimat zurücksendenrepatriate
in die Höhe schießende Preisesoaring prices
in die Länge ziehenprotract
in diesem Fallin that case
in diesem Fallein that case
in diesem Gebiet erfahrenexperienced in this area
in dieser Hinsichtin respect thereof
in Druckbuchstabenin block letters
in düsterer Stimmung, mürrischmoody
in ein bereitgestelltes Fahrzeuginto a vehicle provided
in eine Firma eintretenjoin a company
in eine Linie bringenalign
in einem dringenden Fallin a case of urgency
in einem Geschäft Kapital anlegenput capital into a business
in einem Hotel absteigenput up at a hotel
in einem Seeschiffin a seagoing vessel
in einen Rang einreihenranking
in einer Datei oder Akte ablegenfile
in einer Firma angestellt seinserve in a business
in einer früheren Versionin a previous version
in einigen Punktenon some points
in Einklang bringenreconcile
in einzelnen Geschäftszweigen üblichin specific trades
in englischer Währungin English currency
in Erfüllung der Voraussetzungenin compliance with the requirements
in Erfüllung einer Bedingung, Übereinstimmungin compliance with a condition
in Erinnerung bringen, erinnern, mahnenremind
in Ermangelung vonfailing which
in Erstaunen setzenamaze
in Erstaunen versetzenastonish
in erster Linieprimarily
in Erwartung Ihrer Versandanzeigeexpecting your advice of dispatch
in Flammenaflame
in Form von Geldin monetary form
in französischer Währungin French currency
in Gang, in Betriebat work
in Gang, in Betriebat work
in garstiger Weisenastily
in geeigneter Weise konkretisiertduly appropriated to the contract
in Gefahr bringenendanger
in Gefahr bringen, aufs Spiel setzenjeopardize
in Geld schwimmenrolling in money
in Geld umsetzen, verflüssigenturn into money
in Geld umsetzen, zu Geld machenturn into cash
in Geldnotpushed for money
in Geldverlegenheithard up
in Geldverlegenheit bringenembarrass
in getrenntem Umschlagunder separate cover
in gewisser Hinsichtin a way
in gleichen Ratenby equal installments
in gleicher Weisesimilarly
in Grenzen haltenkeep within a limit
in Großbuchstabenin capital letters
in großem Umfanglarge scale
in großem Umfanglarge-scale
in großen Gebinden, Bulkware, Mengebulk
in größeren Mengenin larger quantities
in gute Stimmung versetzenput into good humour
in gutem Glaubenbona fide
in gutem Zustand haltenkeep in good repair
in gutem Zustand, in einwandfreiem Zustandin good order and condition
in Höhe von, belaufend aufamounting to
in ihren jeweiligen Ländernin their respective countries
in ihrer äußeren Aufmachungon their face
in inländischer Währungin local currency
in Kaufstimmungin a buying mood
in keiner Hinsichtin no way
in Klammernin brackets
in Kommissionon sale or return
in Kommissionsale or return
in Kommission verkaufensell on commission
in Kommission, als Konsignationswareon consignment
in Konkurrenz sein mitcompete with
in Kraftin force
in Kraft tretenbecome effective
in Kraft tretencome into force
in Kraft, wirksam, erfolgreicheffective
in Lehreapprenticed
in Leichterschiffenin lighters
in leitender Funktionin a managerial capacity
in Lumpen herumlaufengo in rags
in meiner Eigenschaft alsin my capacity as
in meiner Stellung alsin my capacity as
in Misskredit bringendiscredit
in öffentlichem Besitzpublic domain
in örtlicher Währung zahlbarpayable in local currency
in Pension gehen, in Rente gehengo on pension
in Pfand nehmentake as security
in Privatbesitz überführendenationalize
in professioneller Funktionin a professional capacity
in Prozentenpercentage-wise
in Raten zahlenpay by installments
in Rechnung gestellte Waregoods billed to customer
in Ruhestand gehen, sich zur Ruhe setzenretire
in schlechter Stimmungill-humoured
in Schrecken halten, einschüchternterrorize
in Schrecken versetzenterrify
in solch einem Inkassoauftragin such collection order
in solchen Fällenin such cases
in Stapelnbatchwise
in trarugem Tonsadly
in Tüten oder Säcken abfüllenbag
in Übereinstimmung mitin accord with
in Übereinstimmung mitin accordance with
in Übereinstimmung mitin account with
in Übereinstimmung mit dem Vertragin conformity with the contract
in Übereinstimmung mit den Regelnin agreement with the rules
in Übereinstimmung mit den Richtlinienin accordance with the terms
in Übereinstimmung mit den Vorschriftenin accordance with the regulations
in Übereinstimmung mit diesen Regeln zahlenpay under these rules
in Übereinstimmung mit diesen Richtlinienin accordance with these rules
in Übereinstimmung mit dieser Ordnungin accordance with the rules
in übertragbarer Weisein a transferable form
in umgekehrter Reihenfolgelast in - first out
in Umlauf befindliche Mittelmoney in circulation
in Umlauf bringencirculate
in Umlauf sein, herumgehencirculate
in unbeabsichtigter Weiseaccidentally
in Verbindung bleibenkeep in touch with
in Verhandlungen tretenenter into negotiations
in Verkehr bringenput in circulation
in Verlegenheitembarrassed
in Verlegenheitshort of cash
in vernünftiger Weisereasonably
in verschiedenen Ländernin different countries
in Verträge mit dem Auslandin foreign contracts
in Verträgen verwendetused in contracts
in voller Kenntnis vonfully aware of
in Vorwegnahme vonin anticipation of
in Wasser tauchen, überschwemmensubmerge
in Wortensay
in Wut versetzenenrage
in Zahlung nehmenaccept as payment
in Zahlung nehmenreceive in payment
in Zeiten einer Warenschwemmein times of glut
in Zeiten in denen die Ware knapp istin times of shortage
in Zorn versetzenput into a rage
in zufälliger Reihenfolgerandom order
in Zukunft, nachstehendhereafter
in Zusammenarbeit mitby communicating with
inaktives Kontodormant account
Inbesitznahme, Aneignungappropriation
Inbrunstfervency
inbrünstig, eifrigfervent
Indexindex
Indexbindung der Löhnewage indexation
Indexbindung, Indexierungindex-linking
Indexbindung, Indexierungindexation
index-gebundene Aktieindex-linked stock
Indexklauselindex clause
Indexnummer, Indexzahl, Messzifferindex number
Indexvereinbarung, Gleitklauselescalator clause
Indexvereinbarung, Gleitklauselindexation clause
Indexvergleichcomparison of indices
Indexversicherunginsurance with index clause
Indexwertindex value
indifferent, gleichgültigindifferent
Indifferenzkurveindifference curve
Indifferenzpunktpoint of indifference
Indikatorindicator
Indikator, Kennzeichen, Kennzifferindicator
indirekt, mittelbarindirect
indirekte Abladekostenexpenses incidental to unloading
indirekte Arbeit, unproduktive Arbeitindirect labour
indirekte Arbeit, unproduktive Arbeitindirect work
indirekte Beleuchtungindirect lighting
indirekte Einfuhrindirect import
indirekte Entladekostenexpenses incidental to discharging
indirekte Frageunderlying question
indirekte Kosten für Löschungexpenses incidental to landing
indirekte Kosten, mittelbare Kostenindirect costs
indirekte Kosten, Nebenkostenincidental costs
indirekte Lohnkostenindirect labour cost
indirekte Materialkostenindirect material cost
indirekte Redereported speech
indirekte Steuerindirect tax
indirekte Werbungindirect advertising
indirekten Steuernindirect taxes
indirekter Aufwandindirect expense
indirekter Boykottsecondary boycott
indirekter Kurswertindirect parity
indirekter Schadenindirect loss or damage
indirekter Schaden, mittelbarer Schadenindirect damage
Individualismusindividualism
individuelle Entscheidungindividual decision
Individuumindividual
Indossament mit Vorbehaltconditional endorsement
Indossament ohne Obligorestrictive endorsement
Indossament ohne Verbindlichkeitendorsement without recourse
Indossament, Zusatz, Ergänzung, Übertragungendorsement
Indossantendorser
Indossanttransferor
Indossartransferee
Indossatendorsee
indossierenindorse
indossieren, ergänzenendorse
indossieren, girieren, begebenendorse
Indossierungendorsing
induktive Methodeinductive method
industrialisierenindustrialize
Industrialisierungindustrialization
Industrialisierungsgraddegree of industrialization
Industrialisierungsgradlevel of industrialization
Industrialismusindustrialism
Industrialist, Industriellerindustrialist
Industrieindustry
Industrie- und HandelskammerChamber of Industry and Commerce
Industrie, Industriezweigindustry
Industrieabnehmer, Großabnehmerindustrial consumer
Industrieaktienindustrials
Industrieaktien und Industrieobligationenindustrials
Industrieansiedlungestablishment of industry
Industrieansiedlungindustrial settlement
Industriearchäologieindustrial archeology
Industrieberaterindustrial adviser
Industriebeteiligungenindustrial interests
Industriedarlehenloans to industry
Industrieemissionenindustrial issues
Industriegebietindustrial area
Industriegebietindustrial park
industriegefertigte Gütermanufactured products
Industriegegendeconomic district
Industriegewerkschaftindustrial union
Industriegüterindustrial commodities
Industriegütermanufactured goods
Industriegüter, Produktionsgüterindustrial goods
Industriegütermesseindustrial goods fair
Industriekapitän, führender Industriellercaptain of industry
Industriekriseindustrial crisis
industriell, gewerblichindustrial
industrielle Arbeitindustrial labour
industrielle Betriebswirtschaftslehreindustrial economics
industrielle Entwicklungindustrial development
industrielle Formgebungindustrial design
industrielle Produktionindustrial production
industrielle Revolutionindustrial revolution
Industriellerindustrialist
Industrieobligationindustrial bond
Industrieobligationindustrial obligation
Industrieobligationenindustrial securities
Industriepotentialindustrial potential
Industrieschuldverschreibungindustrial bond
Industriespionageindustrial spying
Industrieverlagerungrelocation of industry
Industriewerbungindustrial advertising
Industriezentrumcenter of industry
Industriezentrum, Industriezusammenballungindustrial centre
Industriezweigbranch of industry
Industriezweigline of industry
induzierte Nachfrageinduced demand
inferiore Güter, billige Ersatzgüterinferior goods
Inflationinflation
Inflation bei Hochkonjunkturboomflation
inflationärinflationary
inflationäre Tendenzinflationary trend
inflationistische Tendenzinflationary trend
Inflationsausgleichinflationary adjustment
Inflationsgefahrinflation peril
Inflationsgewinninflation gain
Inflationsraterate of inflation
Inflationsschubburst of inflation
Inflationssockelhard-core inflation
Inflationsspirale, Preisspiraleinflationary spiral
inflatorische Lücke, Inflationslückeinflationary gap
informale Gruppeinformal group
Information sammelnpick up information
Information speichernretain information
Information über das Produktproduct information
Information, Angaben, Daten, Zahleninformation
Information, Nachrichtinformation
Informationsaustauschexchange of information
Informationsbroschüreinformation brochure
Informationsdienstinformation service
Informationserfassungacquisition of information
Informationsmaterialinformative literature
Informationsstandinquiry kiosk
Informationsstelleinformation centre
Informationstafelinformation panel
Informationstheorieinformation theory
Informationsverzögerunginformation delay
Informationszentrumcenter of information
informelle Organisationinformal organization
informieren, mitteileninform
informierendinformatory
informiert haltenkeep informed
Infrastrukturinfrastructure
Infrastruktureinrichtunginfrastructure facility
Infrastruktureinrichtunginfrastructure installation
Ingenieur, Technikerengineer
Ingenieurwissenschaften, Maschinenbauengineering
Inhaberholder
Inhaberholder
Inhaberproprietor
Inhaber der Produktionsmittelowner of the means of production
Inhaber einer Aktieholder of a share
Inhaber einer Fabrik, Eigentümer einer Fabrikowner of a factory
Inhaber einer Firma, Firmeninhaberowner of a firm
Inhaber einer Lizenzholder of a licence
Inhaber einer Obligationbondholder
Inhaber einer Obligationholder of a Bond
Inhaber einer Schuldverschreibungdebenture holder
Inhaber einer Versicherungspolicepolicy holder
Inhaber einer Versicherungspolicepolicyholder
Inhaber eines Patentsholder of a patent
Inhaber eines Patents, Patentinhaberowner of a patent
Inhaber eines Schecksbearer of a cheque
Inhaber eines Schecksholder of a cheque
Inhaber eines Titelsholder of a title
Inhaber eines Urheberrechtsholder of a copyright
Inhaber eines Wechselsbearer of a bill
Inhaber eines Wechselsholder of a bill of exchange
Inhaber eines Wertpapieres, Überbringerbearer
Inhaber eines Wertpapiersholder of a security
Inhaber eines Zertifikatscertificate holder
Inhaberaktiebearer share
Inhaberaktiebearer stock
Inhaberbondbearer bond
Inhabereffektenbearer securities
Inhaberobligationenbearer bonds
Inhaberpapierbearer instrument
Inhaberpapierbearer paper
Inhaberscheckbearer cheque
Inhaberschuldverschreibungbearer bond
Inhaberschuldverschreibungdebenture to bearer
Inhaberschuldverschreibungenbonds payable to bearer
Inhaberwechselbill payable to bearer
Inhaberzertifikatbearer certificate
Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmaledata content
Inhalt, Hausrat, Mobiliencontents
Inhaltsbeschreibungdescription of contents
Inhaltsverzeichnistable of contents
inherente Zweideutigkeitlatent ambiguity
Initialwerbungpioneering advertising
Initiativeinitiative
Inkasso durch Botencollection by hand
Inkasso von Zahlungspapierencollection of financial documents
Inkasso vornehmen, sammeln, einkassierencollect
Inkasso, Einzugcollection
Inkassoabteilungcollection department
Inkassoakzeptacceptance for collection
Inkassoanzeigeadvice of collection
Inkassoauftragcollecting order
Inkassoauftragcollection order
Inkassobürocollection agency
Inkassobürodebt collecting agency
Inkassodokumentedocuments collected
Inkassogebührcharges for collection
Inkassogebührencollecting charges
Inkassoindossamentendorsement for collection
Inkassokostencollection costs
Inkassokostencollection expenses
Inkassopostenitem for collection
Inkassoprovisioncommission for collection
Inkassoschreibencollection letter
Inkassostellecollecting agency
Inkassovertretercollecting agent
Inkassovollmachtcollecting power
Inkassovollmachtpower for collection
Inkassowechselbill for collection
Inkorporationsurkundecertificate of incorporation
Inkrafttretencoming into force
Inkrafttreten eines Gesetzescommencement of an act
inländisch, häuslichdomestic
inländischer Arbeitsmarktdomestic labour market
inländischer Arbeitsmarktnational labour market
inländisches Rechtdomestic law
Inlandsanleiheinland loan
Inlandsauftragdomestic order
Inlandsauftragorder from domestic customers
Inlandserzeugnissehome produced goods
Inlandsinvestitionendomestic investments
Inlandskonkurrenzdomestic competition
Inlandskundedomestic customer
Inlandslieferantendomestic suppliers
Inlandsmarktdomestic market
Inlandsmarkt, Binnenmarkt, heimischer Marktdomestic market
Inlandsmarkt, Binnenmarkt, heimischer Markthome market
Inlandsnachfragehome demand
Inlandspostanweisunginland money order
Inlandspreisdomestic price
Inlandsproduktiondomestic production
Inlandsschuldendomestic debts
Inlandssteuerninternal taxes
Inlandsumsätzedomestic sales
Inlandsverbrauchdomestic consumption
Inlandsverbrauchhome consumption
Inlandsverkäufehome sales
Inlandswechseldomestic bill
Inlandswechselinland bill
inmittenamid
inmittenamidst
Innenadresseinside address
Innenaufnahmeindoor photo
Innendekorationinterior decoration
Innendienstbelegschaftinside staff
Innenminister (Br.)Home Secretary
Innenministerium (Br.)Home Office
Innenrevisorinternal auditor
Innenstadt (Br.)city centre
Innenstadt (US)city center
Innenstadt (US)downtown
Innenstadt, Großstadtcity
Innenwerbungindoor advertising
innerbetrieblichinternal
innerbetrieblichinteroffice
innerbetriebliche Ausbildungemployee training
innerbetriebliche Ausbildungin-firm training
innerbetriebliche Tätigkeitinside work
innerbetriebliche Tätigkeitinternal work
innerbetrieblicher Arbeitsplatzwechseljob rotation
innere Angelegenheiteninternal affairs
innere Einstellungattitude
innererinner
innerer Antrieb, Motivationmotivation
innerhalb der festgesetzten Fristwithin the period stipulated
innerhalb der Fristat the time
innerhalb der vereinbarten Fristwithin the period agreed
innerhalb der vereinbarten Fristwithin the period fixed
innerhalb einer angemessenen Fristwithin a reasonable time
innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigungwithin 90 days from its advice
innerhalb von Grenzenwithin limits
innerhalb welcherwithin which
innewohnendimmanent
innewohnende unsichtbare Mängellatent defects
innewohnender Mangelinherent vice
Innovation, Neuerunginnovation
Innung, Zunft, Gildeguild
inoffiziellunofficial
Input-Output Tabelleinput-output table
ins Ausland gehengo abroad
ins Ausland verkaufensell abroad
ins Büro gehengo to the office
ins Erwerbsleben eintretenenter employment
ins Erwerbsleben eintretenenter the labour force
ins Gefängnis steckensend to prison
ins Gefängnis stecken, einsperrenput in prison
ins Gewahrsam des ersten Frachtführersinto the custody of the first carrier
ins Leben zurückrufenrecall to life
insbesonderein particular
insbesondereparticularly
insbesondere im Hinblick aufparticularly with regard to
Inschriftinscription
Inselstellung, isolierte Positionisland position
Inseratinsertion
Inserent, Anzeigeradvertiser
inseriereninsert an advertisement
Insiderinsider
insoferninasmuch
Insolventenlisteblacklist
Insolvenz, Zahlungsunfähigkeitinsolvency
Inspektion, Kontrolleinspection
Inspektionskomiteecommittee of inspection
inspiziereninspect
Installationinstallation
Installation, Anlageinstallation
Installationskosten, Aufstellkosteninstallation costs
installieren, aufstellen, einrichteninstall
Installierung, Montagearbeitinstallation work
Instandhaltungmaintenance and repair
Instandhaltung, Maschinenwartungmachine maintenance
Instandhaltungskontomaintenance expense account
Instandhaltungskostencosts of maintenance
Instandsetzungsabteilungmaintenance department
Instanzenwegnormal channel
Institut, Einrichtunginstitution
institutionellinstitutional
institutionelle Werbunginstitutional advertising
institutioneller Anlegerinstitutional investor
Instrumentinstrument
intakt, unberührt, unverletztintact
intelligentintelligent
Intelligenz, Intellektbrainpower
Intelligenz, Nachrichtenintelligence
Intelligenztestintelligence test
Intensitätintensity
intensivintensive
intensive Bearbeitungintensive cultivation
intensive Werbungintensive advertising
intensivierte Werbewirkungaccumulated advertising effectiveness
Interesse der Minderheitminority interest
Interesse erregenquicken interests
Interesse erzeugenproduce interest
Interesse, Zinsinterest
Interessen der Minoritätminority interests
Interessen, Beteiligung, Anteilinterests
Interessenabstimmungagreement of interest
Interessenbereichfield of interests
Interessenfaktor, Aufmerksamkeitsfaktorinterest factor
Interessengemeinschaftcommunity of interests
Interessengemeinschaft, Ringpool
Interessengemeinschaft, Teichpool
Interessenkollisionclash of interests
Interessenkollisionconflicting interests
Interessenkonfliktconflict of interest
Interessenkonfliktconflict of interests
Interessensbereichsphere of interest
Interessensphäresphere of interest
Interessenübereinstimmungidentity of interests
Interessenverbandpressure group
Interimsquittungprovisional receipt
Interimsscheininterim certificate
Interimsscheinprovisional certificate
internationalcross-country
internationalinternational
international anerkanntinternationally accepted
International Chamber of CommerceICC
international gehandelte Wertpapiereinterbourse securities
International HandelskammerInternational Chamber of Commerce
internationale Arbeitsteilunginternational division of labour
internationale Handelsbedingungen der ICCIncoterms
internationale Handelsgeschäfteinternational trading operations
Internationale HandelskammerICC
Internationale HandelskammerInternational Chamber of Commerce
internationale Normeninternational standards
internationale Postanweisunginternational money order
Internationale Versicherungskarteinternational insurance card
internationale Zahlungsbilanzbalance of international payments
internationale Zusammenarbeitinternational cooperation
internationaler Artof an international character
internationales Versicherungsgeschäftinternational insurance business
internes Arbeitselementinternal element of an activity
Internes Elementinternal element
Interpolationinterpolation
intervenierenintervene
Interventionspunktintervention point
Interviewinterview
Interviewer im Außendienstfield interviewer
Interviewrichtlinieinterview guide
Inumlaufsetzung von Aktienflotation
Invalidedisabled person
Invalide, Erwerbsunfähiger, Behinderterdisabled person
Invalidenrentedisability benefits
Invaliditätinability to work
Invaliditätinvalidity
Invaliditätunemployability
Invalidität, Unvermögendisability
Invaliditätsgraddegree of disablement
Invaliditätsgraddisability percentage
Invaliditätsrente, Invalidenrentedisability annuity
Inventar aufnehmenraise an inventory
Inventarverzeichnisinventory sheet
Inventur, Inventurlisteinventory
Inventuranhängerinventory tag
Inventuraufnahmetaking of an inventory
Inventurbuchinventory register
investiereninvest
investiertes Kapital, angelegtes Kapitalcapital invested
Investition, Kapitalanlageinvestment
Investitionsanreiz, Investitionsförderunginvestment incentive
Investitionsaufwandcapital expenditure
Investitionsausgabeinvestment spending
Investitionsbetragamount of investment
Investitionsfondsmutual fund
Investitionsgüter, Anlagegüter, Kapitalgütercapital goods
Investitionsgüter, Anlagegüter, Kapitalgüterproducer goods
Investitionsgüter, Kapitalgüter, Anlagegüterinvestment goods
Investitionshilfeinvestment assistance
Investitionsklimainvestment climate
Investitionskonjunkturcapital investment boom
Investitionskostenzuschussinvestment grant
Investitionskostenzuschussinvestment subsidies
Investitionslenkunginvestment control
Investitionsnachfrageinvestment demand
Investitionsneigungpropensity to invest
Investitionsstoßburst of investment
Investitionstätigkeitinvestment activity
Investitionsunlust, Unlust zu Investierendisinclination to invest
Investitionszuschuss, Investitionsbeihilfeinvestment grant
Investitionszuschüsseinvestment grants
Investmentgesellschaftinvestment trust
Investmentgesellschaftunit trust
Investmentzertifikatinvestment trust certificate
irgendeine Bankany bank
irgendeine Bank, mit Ausnahme vonany bank, other than
irgendwelche Bezugnahmeany reference whatsoever
irgendwelche Dokumenteany documents
irgendwelche Gefahren übernehmenincur any risks
irgendwelche Kosten übernehmenincur any expenses
irgendwelche Kostensteigerungenany cost increases
irgendwelche Pflichten übernehmenassume any duty
irgeneine Bank nach eigener Wahlany bank of his own choice
Ironieirony
ironischironical
irreführenmislead
irreführendmisleading
irreführende Angabenmisleading statements
irreführende Beschreibungmisleading description
irreführende Werbungmisleading advertising
irreführendes Markenzeichendeceptive mark
irren, sich täuschenerr
Irrgartenlabyrinth
irrig, falschmistaken
irrige Auffassungmistaken idea
Irrtum vorbehaltenerrors excepted
Irrtum, Fehlererror
Irrtümer bei der Übersetzungerrors in translation
Irrtümer beim Dolmetschenerrors in interpretation
Irrtümer und Auslassungen vorbehaltenerrors and omissions accepted
Irrtümer und Auslassungen zugelassenE.& O.E.
irrtümliche Buchungerroneous entry
irrtümlicherweiseerroneously
irrtümlicherweisemistakenly
ist abgeändert wordenhas been the subject of amendments
ist angewiesen zu avisierenis instructed to advise
ist angewiesen zu bestätigenis instructed to confirm
ist angewiesen zu eröffnenis instructed to issue
ist auf den neuesten Stand gebrachtit has been updated
ist benutzbar gestellt wordenhas been made available
ist eingetroffenhas come to hand
ist erforderlichis necessary
ist gleichbedeutend wieis the same as
ist hauptsächlich vorgesehen füris primarily intended to be used
ist immer noch unentbehrlichhas remained indispensable
ist jederzeit zu habenis readily available
ist nicht mehr aktivis no longer a going concern
ist nicht spezifiziert, ist nicht angegebenis not specified
ist nicht verfügbarthe document is not obtainable
ist revidiert wordenhas been revised
ist unentbehrlich gebliebenhas remained indispensable
ist unentbehrlich gewordenhas become indispensable
ist unwirksamis not effective
ist verantwortlich, darauf zu achten, daßis responsible for seeing that
ist vorgeschriebenis prescribed
ist vorgeschriebenis stipulated
ist vorzusehenshall be provided
Istbetragactual amount
Isteinnahmenactual receipts
Istkostenactual costs
Istwertactual value
Istzeitclock time
 
J
Jachtyacht
Jagd nach qualifizierten Arbeitskräftenheadhunting
Jagdhaftpflichtversicherunghunting liability insurance
Jagdunfallhunting accident
jagen, Jagdhunt
Jäger, Terminjägerchaser
Jäger, Terminjägerchaser
Jahryear
Jahrbuchyear book
Jahrbuchyearbook
Jahresabrechnungannual account
Jahresabschlußannual statement of accounts
Jahresabschlusskontenannual accounts
Jahresabschlussprüfungannual audit
Jahresarbeitszeitannual working time
Jahresaufwandannual expenditure
Jahresbeitrag, Jahresabonnementannual subscription
Jahresberichtannual report
Jahresberichtdirector's report
Jahresbetragannual amount
Jahresbilanzannual balance sheet
Jahresdurchschnittannual average
Jahresdurchschnittyearly average
Jahreseinkommenannual income
Jahresendeend of year
Jahresendeyear-end
Jahresertragannual return
Jahresgewinnannual profit
Jahreskontingentannual contingent
Jahresliste, Jahresverzeichnisannual list
Jahresmeldungannual return
Jahresmeldung an das Handelsgerichtannual return
Jahresprämieannual bonus
Jahresprämieannual premium
Jahresprämieannual premium
Jahresproduktionannual output
Jahresproduktionannual production
Jahresrückvergütungannual discount
Jahrestag, Jubiläumanniversary
Jahresumsatzannual sales
Jahresurlaubannual leave
Jahresurlaubannual leave
Jahresverdienstannual earnings
Jahresversammlungannual assembly
Jahresversammlungannual meeting
Jahresvoranschlagannual estimate
Jahreszeitseason
Jahreszuwachsrateannual growth
jährlichannual
jährlichper annum
jährlichyearly
jährliche Ausgabenannual costs
jährliche Tilgungsrateannual amortization
jährliche Zahlungannual payment
jährliche Zahlungannuity
jährliches Einkommen, Jahreseinkommenyearly income
Jahrshauptversammlungannual general meeting
Jargonjargon
Jargon der Journalistenjournalese
je Kopfper capita
je nach den Umständenaccording to circumstances
je nach Lage des Fallesas the case may be
je nachdem welcher Betrag höher istwhichever is the greater
je Tagper diem
jede andere Personany other person
jede geschäftliche Streitigkeitany business dispute
jede Hilfe leistenrender every assistance
jede Partei soll annehmeneach party is meant to assume
jede spätere Bewegung der Wareall subsequent movements of the goods
jeder Einzelfalleach individual case
jederzeit kündbarer Leasing-Vertragoperating leasing
jedes Dokumentenakkreditiveach documentary credit
jedes Frachtstück separat versicherteach package separately insured
jedochhowever
jedochyet
jedoch mit der Ergänzungbut with the addition
jegliche Hilfe leistenrender every assistance
jegliche Möglichkeit von etwas ausschließeneliminate any possibility of
jegliche Unterstützung leistenrender every assistance
jemand aus dem Markt drängenput sb out of business
jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommtdefaulter
jemandem durchhelfen, jemanden durchbringenpull sb through
jemandem ein Geheimnis entlockendraw a secret from sb
jemandem einen Auftrag erteilenplace an order with sb.
jemandem Geld abnötigenextort money from sb
jemandem Geld leihenput out money to sb
jemandem Geld schuldenowe sb money
jemandem Hoffnung machenraise sb's hopes
jemandem in Rechnung stellenput down to sb.'s account
jemandem leihenlend to sb
jemandem Unterkunft gewährenput sb up
jemanden als Feind betrachtenregard sb as an enemy
jemanden auf die schwarze Liste setzenblacklist sb.
jemanden ausnehmen, übervorteilenfleece
jemanden beschäftigenengage
jemanden bestechenbuy sb. over
jemanden degradierenreduce sb in rank
jemanden die Stiege hinaufstoßenkick sb. upstairs
jemanden erpressenblackmail sb.
jemanden ertragenbear with sb
jemanden ins Leben zurückrufenrestore sb to life
jemanden mit den Fakten vertraut machenacquaint sb with the facts
jemanden mit etwas prellenfob sb off with sth
jemanden sättigensatisfy sb with a meal
jemanden um sein Geld betrügenfool sb out of his money
jemanden unterrichtet haltenkeep sb informed
jemanden unterstützenback up sb.
jemanden vertretenact for sb
jemanden von einem Versprechen entbindenrelease sb from a promise
jemanden von etwas abhaltenrestrain sb from doing sth
jemanden wegen etwas verklagensue sb. for sth.
jemanden wieder gesundmachenrestore sb to health
jemanden wieder ins Amt einsetzenrestore sb to office
jemanden wohlwollend betrachtenregard sb with favour
jemanden zum besten habenpull sb's leg
jemanden zur Verantwortung heranziehenhold sb. liable
jetziger Wertpresent value
Jochyoke
Joghurtyoghourt
Journal, Tagebuch, Geschäftsbuchjournal
Jubeljubilation
jubelndjubilant
Jubiläumsschriftanniversary publication
jubilierenjubilate
JudeJew
JüdinJewess
jüdischJewish
Jugendadolescence
Jugendarbeitslosigkeitunemployment amongst young people
Jugendarbeitslosigkeitunemployment of teenagers
Jugendarbeitslosigkeitunemployment of the young
Jugendarbeitslosigkeitunemployment of young people
Jugendarbeitslosigkeityouth unemployment
Jugendherbergeyouth hostel
Jugendklubyouth club
jugendlichyouthful
Jugendlicheyoung persons
jugendliche Arbeitjuvenile labour
jugendliche Träumeyouthful dreams
Jugendlicheradolescent person
Jugendlicherteenager
Jugendlicheryouth
jugendlicher Angestellterjunior employee
jugendlicher Enthusiasmusyouthful enthusiasm
jugendlicher Enthusiastyouthful enthusiast
jugendlicher Geistyouthful spirit
jugendlicher Gesetzesübertreterjuvenile offender
Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.)young person
Jugendlichkeityouthfulness
jung, Jugendlicheyoung
junge Aktiennew shares
junge Bevölkerungyoung population
junge Industrieinfant industry
junge Leuteyoung people
Junge, Knabelad
jüngerer Angestellterjunior employee
jüngerer Buchhalterjunior accountant
jüngerer Büroangestellterjunior clerk
jüngerer Mitarbeiter im Bürooffice junior
jüngerer Teilhaberjunior partner
jüngerer Teilhaberjunior partner
jungfräulicher Marktvirgin market
jungfräuliches Papier, leeres Papiervirgin paper
Junggesellebachelor
jüngstrecent
juniorjunior
junior, jüngerjunior
Junior, Junior-Partnerjunior partner
Juristlawyer
juristische Personartificial person
juristische Personbody corporate
juristische Personcorporate body
juristische Personlegal person
Jury, die Geschworenenjury
Juwel, Schmuckjewel
Juwelierjeweler
Juwelierarbeitjewelry
Juweliergeschäftjewelry store
 
K
Kabel, Seil, Telegrammcable
Kabelkurscable rate
Kaffeebörsecoffee exchange
kahlbald
Kaiquay
Kaigebührberthage
Kaigebührenquay dues
Kaigebührenwharf dues
Kalendercalendar
Kalenderjahrcalendar year
Kalendermonatcalendar month
Kalendertagcalendar day
Kalkulationcalculation
kalkulatorisches Wagnisimputed risk
kalkulierencalculate
Kälteiciness
Kameralismuscameralism
Kamm, Gipfel, Wappencrest
Kammerchamber
kämpfen, Kampffight
Kanalcanal
Kanalchannel
Kanalgebührencanal dues
Kanalhafencanal port
Kanalisierungsewerage
Kandidaten prüfenexamine candidates
kann an die Stelle von ... gesetzt werdencan be substituted for ...
kann annulliert werdenmay be cancelled
kann auf den Unterschiedsbetrag ziehencan draw for the difference
kann benutzt werden unabhängig vonmay be used irrespective of
kann eine vorläufige Benachrichtigung gebenmay give preliminary notification
kann es im Interesse der Parteien seinthe parties might be well advised
kann geändert werdenmay be amended
kann im voraus bezahlt seinmay be freight prepaid
kann jemandem angekündigt werdenmay be advised to sb.
kann nachgewiesen werdenmay be evidenced
kann nicht entsprechencannot comply
kann nominierenmay nominate
kann sich ändernmay be changed
kann sich in keinem Falle bedienencan in no case avail himself of
kann sicher sein, können sicher seincan be sure of sth.
kann so erhöht werdenmay be increased in such a way
Kannvorschriftdiscretionary clause
Kanzelpulpit
Kanzlei eines höheren Rechtsanwaltschambers of a barrister
Kanzleipapierfoolscap
Kapazität, Aufnahmefähigkeitcapacity
Kapazitätsauslastungcapacity utilization
Kapazitätsberechnungcapacity calculation
Kapazitätsengpaßcapacity bottleneck
Kapazitätsengpaßcapacity constraint
Kapazitätsgrenzecapacity limit
Kapazitätsstillegungcapacity closure
kapazitätsüberschreitendabove capacity
Kapitalcapital
Kapital aufbringen, Kapital aufnehmenraise capital
Kapital aufnehmenraise capital
Kapital bereitstellenput up capital
Kapital der AGjoint stock
Kapital der Firmacompany funds
Kapital ohne Ertragdead capital
Kapital und Zinsenprincipal and interests
Kapital zur Einzahlung aufrufencall for capital
Kapital zusammenlegenpool together capital
Kapitalabflusscapital drain
Kapitalabgabe, Kapitalsteuercapital levy
Kapitalabnahmecapital decrease
Kapitalabschreibungcapital depreciation
Kapitalabwanderungflow of capital
Kapitalanlagecapital investment
Kapitalanlageabteilunginvestment department
Kapitalanlagegesellschaftinvestment company
Kapitalanlagencapital investments
Kapitalanlageplaninvestment plan
Kapitalanlegerinvestor
Kapitalanleger, Kapitalgeberinvestor
Kapitalanteilshare in the capital
Kapitalaufnahmeraising of capital
Kapitalaufwandcapital expenditure
Kapitalausstattungcapital endowment
Kapitalausstattungcapital resources
Kapitalausstattung, Kapitalausrüstungendowment with capital
Kapitalbedarfcapital demand
Kapitalbedarfcapital requirements
Kapitalbedarfneed for capital
Kapitalberichtigungcapital adjustment
Kapitalbeschaffungcapital procurement
Kapitalbeschaffungfinding of capital
Kapitalbewegungen, Kapitalverkehrcapital movements
Kapitalbildungcapital accumulation
Kapitalbildungcapital formation
Kapitalbildungformation of capital
Kapitalbildungstheorietheory of capital formation
Kapitaldeckecapital cover
Kapitaldividendedividend on capital
Kapitaleinfuhrimport of foreign capital
Kapitaleinlagecapital brought in
Kapitaleinsatzcapital expenditure
Kapitaleinsatzemployment of capital
Kapitalerhaltungmaintenance of capital
Kapitalerhöhungincrease of capital stock
Kapitalertragcapital yield
Kapitalertraginvestment income
Kapitalertragproceeds from capital
Kapitalertragyield on capital
Kapitalertragssteuergains tax
Kapitalerweiterungcapital widening
Kapitalfluchtcapital flight
Kapitalfluchtflight of capital
Kapitalgeberlender of capital
Kapitalgewinnsteuercapital gains tax
Kapitalherabsetzungcapital reduction
Kapitalhilfecapital assistance
Kapitalintensitätcapital intensity
kapitalintensivcapital-intensive
Kapitalisierungcapitalization
Kapitalismuscapitalism
Kapitalistcapitalist
kapitalistischcapitalistic
Kapitalkontocapital account
Kapitalkontostock account
Kapitalmangellack of capital
Kapitalmangelscarcity of capital
Kapitalmangelshortage of capital
Kapitalmarktcapital market
Kapitalnutzungcapital utilization
Kapitalreservecapital reserve
Kapitalreservereserve capital
Kapitalreservenspare capital
Kapitalrückflussreflux of capital
Kapitalrücklagenegative goodwill
Kapitalrückzahlungreturn of capital
kapitalschwachfinancially weak
kapitalschwachwith insufficient capital
Kapitalspritzeinjection of capital
kapitalstarkfinancially sound
kapitalstarkwith sufficient capital
Kapitalstrukturcapital structure
Kapitalüberflussabundance of capital
Kapitalübertragungen, Kapitaltransfercapital transactions
Kapitalumschlagcapital turnover
Kapitalverkehrssteuercorporation property transfer tax
Kapitalvermögencapital assets
Kapitalverschiebungmovement of capital
Kapitalversinsungrate of return
Kapitalverwendungcapital appropriation
Kapitalwerterhöhungcapital appreciation
Kapitalzinseninterest on capital
Kapitalzuflusscapital inflow
Kapitalzunahme, Kapitalerhöhungcapital increase
Kapitalzusammenlegungcapital consolidation
Kapitalzusammensetzungcomposition of capital
Kapitalzuschusscapital contribution
Kapitalzuwachsappreciation of principal
Kapitalzuwachscapital gain
Kapitalzuwachssteuercapital gains tax
Karatcarat
Karenzzeitqualifying period
Kargoversicherung, Seefrachtversicherungcargo insurance
Karikaturistcartoonist
Karriereleiter, Berufsleiterjob ladder
Karriereplanungcareer management
Kartechart
Karte für Probeunterschriftsignature card
Karte, Geschäftskarte, Visitenkartecard
Karteicard index
Karteikartefile card
Karteikarteindex card
Karteikarterecord card
Karteikastencard box
Karteikastencardbox
Karteischrankcard-index cabinet
Kartellcartel
Kartellamtcartel office
Kartellbildungcartelization
Kartellvertrag, Kartellabsprachecartel agreement
Karteninhabercard holder
Kartenvorverkaufbooking of tickets
Kartoncarton
Karton, Pappeboard
Karton, Pappecardboard
Kassa bei Auftragserteilungcash with order
Kassabuchday book
Kassageschäftdealing for cash
Kassageschäftspot deal
Kassageschäftspot operation
Kassakontocash account
Kassakurscash quotation
Kassakurs, Kurs für Kassageschäftespot rate
Kassamarktcash market
Kassetill
Kasse gegen Dokumentecash against documents
Kasse machen, die Kasse abrechnencash up
Kasse vor Lieferungcash before delivery
Kassenanweisungcash order
Kassenanweisungpay voucher
Kassenausgangcash out
Kassenbelegcash voucher
Kassenbestandbalance in hand
Kassenbestandcash balance
Kassenbestandcash holdings
Kassenbestandcash in vault
Kassenbestandcash on hand
Kassenbestand, Barmittelcash in hand
Kassenbotecash messenger
Kassenbotenversicherungcash messengerv insurance
Kassenbuchcash book
Kassenbuchcash journal
Kassenbuchungcash entry
Kassendarlehencash loan
Kasseneingangcash in
Kassenkladdecash diary
Kassenprüfungcash auditing
Kassenprüfung, Kassenrevisioncash audit
Kassenquittungcash receipt
Kassenrevisioncash stock taking
Kassenschaltercash desk
Kassenschaltercashier's desk
Kassenstandcash position
Kassenüberschussoverage of cash
Kassiercashier
Kassier der postalischen Eingang bearbeitetmail teller
Kassier, Erzählerteller
Kassierstellecheck-out point
Katalog (Br.)catalogue
Katalog (US)catalog
Katastrophecalamity
Katastrophecatastrophe
katastrophenartig, katastrophalcatastrophic
Katastrophengebietdisaster area
Katastrophenhilfe, Hilfe im Notfallemergency aid
Katastrophenreserve, außerordentliche Reservecatastrophe reserve
Katastrophenrückversicherungcatastrophe reinsurance
Kategoriecategory
kauernsquat
Kauf (auf Rechnung), Erwerbung, kaufenpurchase
Kauf auf Probepurchase on approval
Kauf mit Rückgaberechtsale or return
Kauf, Erwerbbuying
Kaufabsichtpurchase intention
Kaufaktact of purchase
Kaufanforderungpurchase requisition
Kaufangebotoffer to buy
Kaufanreizinducement to buy
Kaufanzeigebought note
Kaufauftragindent
Kaufbereitschaftconsumer acceptance
Kaufbereitschaftdisposition to buy
kaufenbuy
Kaufentscheidungbuying decision
Kaufentscheidungpurchase decision
Käuferbuyer
Käufershopper
Käufer auf Raten, Mietkäuferhire-purchaser
Käufer der zu dem Preis gerade noch kauftmarginal buyer
Käuferansturm, Käuferandrangrun of customers
Käuferlandpurchasing country
Käufermarktbuyer's market
Käufermarktbuyers market
Kaufgewohnheit der Verbraucherconsumer buying habit
Kaufhausdepartment store
Kaufinteresse, Interesse zu kaufenbuying interest
Kaufinteressentprospective customer
Kaufinteressentenlistelist of prospective buyers
Kaufkraftbuying power
Kaufkraftpurchasing power
Kaufkraftspending power
Kaufkraft des Geldesvalue of money
Kaufkraft einer Währungpurchasing power of a currency
Kaufkraftlenkungcontrol of purchasing power
Kaufkraftüberhangexcess of purchasing power
Kaufkraftüberschuß, Kaufkraftüberhangexcess of purchasing power
Kaufkraftzuwachsincrease in purchasing power
Kaufkursbuying rate
Kaufleutetraders
käuflichbuyable
käuflich erwerbenacquire by purchase
Kauflustanimation among buyers
Kauflustbuying power
Kaufmannmerchant
kaufmännische Kenntnissecommercial knowledge
kaufmännische Praxis und Berufserfahrungcommercial practice
kaufmännische Schulbildungcommercial education
kaufmännischer Ausbildungsvertragarticles of clerkship
kaufmännischer Lehrlingcommercial apprentice
Kaufmotivbuying motive
Kaufmotivmotive for buying sth.
Kaufmotivmotive to buy
Kaufmotivpurchasing motive
Kaufoptionbuyer's option
Kaufoptioncall option
Kaufpreispurchase price
Kaufstimmungbuying mood
Kaufunlust, Unlust zu kaufendisinclination to buy
Kaufurkundebill of sale
Kaufvertragagreement to sell
Kaufvertragcontract of sale
Kaufvertragpurchase contract
Kaufvertragsales agreement
Kaufvertragsales contract
Kaufwunschbuying desire
Kaufwunsch, Drang zu kaufendesire to buy
Kaufzwangpressure to buy
kaumscarcely
kaum hörbarscarcely audible
kaum jemandscarcely anybody
Kausalzusammenhangcausal connection
Kautioncaution money
Kaution, Sicherheitsleistungbail
Kautionsversicherungfidelity guarantee insurance
Kautionsversicherungsurety insurance
Kautionswechselbill given as security
Kegelskittle
Kehlethroat
Kehrreimrefrain
Keilwedge
kein ausreichendes Gewichtnot a sufficient weight
kein bestimmter Bahnhofno particular station
kein bestimmter Dockno particular wharf
kein bestimmter Kaino particular quay
kein bestimmter Ortno particular point
kein bestimmtes Lagerhausno particular warehouse
kein Einwandno objections
kein Kontono account
kein Rabattno reduction
kein Zutrittno admittance
keine Aussichtenno chance
keine Beobachtungno observation
keine bestimmte Moleno particular pier
keine Deckungno funds
keine Deckungnot provided for
keine Deckungnot sufficient funds
keine der Regeln berührtnone of the provisions affect
keine Verpflichtungno obligations
keine Ware zu Dumpingpreisen bringenyou must not dump goods on our market
keine weitere Verpflichtungno further obligation
keiner von beidenneither
keinesfallson no account
Kellerwechselkite
kennen die Unterschiede nichtare unaware of the differences of
Kenntnis der Abmessungenknowledge of measurement
Kenntnis der Qualitätknowledge of quality
Kenntnis der Tatsachenknowledge of the facts
Kenntnis der Vorschriftenknowledge of the provisions
Kenntnis des Gewichts der Wareknowledge of weight of the goods
Kenntnis des Inhaltsknowledge of contents
Kenntnis, Kenntnisnahme, Mitteilungnotice
Kenntnisseknowledge
Kennwortcode word
Kennziffercode number
Kennzifferkey number
Kennziffer, Parameterparameter
kentern, umschlagencapsize
Kerbe, Einschnittnotch
Kerbe, Punktzahlscore
Kern der Aussagebasic message
Kernenergienuclear energy
Kernzeitcore hours
Kettechain
Kettenladenchain store
Kettenladen (Br.)multiple-shop
Kettenladenunternehmenmultiple store enterprise
KFZ-Halterowner of a car
KFZ-Steuermotor vehicle tax
Kilogrammkilogram
Kilometerkilometer (US)
Kilometerkilometre
Kilowattkilowatt
kiloweise verkaufensell by the kilo
Kindinfant
Kinder aufziehenraise a family
Kinder großziehenraise children
Kinderarbeitchild labour
Kinderbetreuungchild care
Kinderermäßigungreduction for children
Kinderermäßigung, Kinderfreibetragchild allowance
Kinderfreibetragchildren's allowance
Kindergarten, Vorschulenursery school
Kindergeld, Kinderzulagechild allowance
Kinderkrippe, Baumgartennursery
kinderloschildless
Kinderlosigkeitchildlessness
Kindersterblichkeitinfant mortality
Kindertagesstättedaycare facility for children
Kinderzulagechild benefit
Kinderzulage, Kinderfreibetragallowance for children
Kindsentführungabduction of children
Kinobesucherfilm-goer
Kinopublikumfilm-going public
Kinoreklamecinema advertising
Kiosk, Verkaufsbudekiosk
Kirchensteuerchurch tax
Kistechest
Kiste zur Verpackung von Warenpacking case
Kiste, Fall, Streitfallcase
Kitschkitsch
kitzelntickle
kitzligticklish
Klageplaint
Klage auf Tariferhöhungindustrial action
Klage auf Vertragserfüllungaction for breach of contract
Klage auf Zahlungaction for payment
Klage erhebenfile a suit
Klage vor Gerichtlegal action
Klage wegen Nichtzahlungaction for non-payment
Klage wegen Patentverletzungaction for infringement of a patent
Klage wegen unerlaubter Handlungclaim in tort
Klage, Beschwerdecomplaint
Klage, Handlungaction
Klage, Prozeß, klagensuit
Klagebegründungstatement of claim
Klagegrundcause of action
Klägerplaintiff
Klagerechtright of action
Klagerücknahmeabandonment of action
Klammerbracket
Klammernbrackets
Klang zurückwerfenreflect sound
Klang, Schall, klingensound
klappern, rasseln, klirrenrattle
Klapptischfolding table
Klaps, tätschelnpat
klarperspicuous
klar abgegrenzte Aufgabewell-defined task
klar erkennensee clearly
klar, ohne Zweifelclear
Klarsichtpackungsee-through pack
Klarsichtpackungtransparent pack
Klasseclass
Klasse der Landeigentümerlanded gentry
Klassenbezeichnunggrading
Klassengrößeclass size
Klassenkampfclass struggle
Klassenschrankenclass barriers
Klassifizierung der Berufeoccupational classification
Klassifizierung der Materialienmaterial classification
Klassifizierung von Seefahrzeugenclassification of ships
Klassifizierung, Einordnungclassification
Klauselclause
Klausel betreffend bürgerliche Unruhencivil commotions clause
Klausel betreffend den Zustand der Wareclause about condition of the goods
Klausel betreffend die Qualitätclause about the quality
Klausel betreffend die Quantitätclause about the quantity
Klausel betreffend die Vertragsstrafepenalty clause
Klausel betreffend vorzeitige Fälligkeitacceleration clause
Klausel die sofortige Zahlung fordertacceleration clause
Klauseln welche ablehnenclauses which disclaim
Klauseln, Punkte, Artikel, Paragraphenarticles
Klebebandadhesive tape
kleben, anhängenadhere
klebrigglutinous
Kleidergeldclothing allowance
Kleidergelddress allowance
Kleidungsstückpiece of clothing
kleinpetty
klein halten, minimierenminimize
klein, gering, geringfügigsmall
klein, winzigdiminutive
Kleinanzeigeclassified advertisement
Kleinanzeigesmall ad
Kleinanzeigesmall advertisement
Kleinanzeigenspalteclassified column
Kleinbetrieb, Kleinunternehmensmall business
Kleinbetrieb, Kleinunternehmensmall firm
Kleinbuchstabenlower case letters
Kleindiebstahlpilferage
Kleindrucksmall print
kleine Auslagenpetty expenses
kleine Geschäftesmall transactions
kleine Havariepetty average
kleine Lettern, kleine Buchstabensmall type
kleine Schmucksachetrinket
kleine Stücke, Splittersmithereens
kleine Übelpetty evils
kleine Zeiteinheit (0.0005 Minute)wink
kleine Zweigstellebranchlet
kleiner Händlerpetty dealer
kleiner Imbisssnack
kleiner Knirpstot
kleiner Tyrannpetty tyrant
kleinere Änderungenminor changes
kleinere Schwierigkeitminor difficulty
kleinerer Schaden, Bagatelleschadenminor loss
kleineres Problemminor problem
kleineres Unternehmenminor establishment
kleinformatige Zeitungtabloid paper
Kleingeldloose cash
Kleingeld, Wechselgeldchange
Kleinigkeittrifle
Kleinindustriesmall-scale industry
Kleinlastwagenpickup car
Kleinlebensversicherunghome service office
Kleinlebensversicherungindustrial life insurance
Kleinlebewesenmicrobe
kleinlich, pingelig, aufgeregt und geschäftigfussy
Kleinschuldverschreibungbaby bond
Kleinstbewegungmicromotion
Kleinstbewegungsstudiemicromotion study
kleinste Bewegungmicromotion
kleinste Einheit der Bewegungelemental movement
kleinste Einheit einer Bewegungbasic motion
kleinste Einheit einer Bewegungmicromotion
Kleinstobligationenbaby bonds
Kleinunternehmensmall business
Kleinunternehmensmall-scale enterprise
Kleister, kleisternpaste
klemmenjam
Klientclient
Klimaclimate
Klima des Vertrauensclimate of confidence
Klimaanlageair conditioning
klug, gebildetintellectual
kluge Politiksagacious policy
Klugheitprudence
knappscant
knappscanty
knapp an Geldscant of money
knapp an Geldshort of money
knapp an Kapitalshort of capital
knapp, engnarrow
knapp, rarscarce
knappe Mehrheitnarrow majority
knappe Mittelnarrow means
knapper Akkordsatztight piece rate
knapper Akkordsatztight rate
knappes Entkommennarrow escape
knappes Geld, Geldknappheittight money
knappes Vermögennarrow fortune
Knappheitscantiness
Knappheittightness
Knappheit an Arbeitsplätzenjob shortage
Knappheit an Arbeitsplätzenlack of jobs
Knappheit an Arbeitsplätzenscarcity of jobs
Knappheit an Arbeitsplätzenshortage of jobs
Knappheit, Mangelscarcity
Knappschaftsversicherungminers' insurance
kneifen, zwickenpinch
kneifen, zwicken, Kniff, Bißnip
Kneipe, Tavernetavern
Knopf, Drehknopfknob
Knotenknot
Knotennode
Knotenpunktnodal point
Knotenpunkt, Eisenbahnknotenpunktjunction
Koalitionsfreiheitfreedom of association
Kodecode
Kodierungcoding
Koeffizient der Angebotselastizitätcoefficient of elasticity of supply
Koeffizient der Nachfrageelastizitätcoefficient of elasticity of demand
Koeffizient, Wirkungsgradcoefficient
Kofferraumcar boot
Kofferschreibmaschineportable typewriter
Kohle fördernproduce coal
Kohlenabbaugebietcoal district
Kohlenbergwerkcoal mine
Kohlepapiercarbon paper
Kohlevorkommencoal deposits
Kokaincocaine
Kolbenpiston
Kollege, Arbeitskollege, Berufskollegecolleague
Kollektionrange of articles
Kollektion von Ausfallmusterncollection of patterns
kollektiv, gemeinsamcollective
Kollektivbesitzcollective ownership
Kollektivprämiecollective bonus
Kollisionsklausel beidseitiges Verschuldenboth-to-blame collision clause
Kolonnenführergang leader
Kombination, Verbindung, Zusammenschlusscombination
kombinierte Transportdokumentecombined transport documents
kombinierter Tarifcombined rate
kombinierter Transportcombined transport
Kommanditgesellschaftlimited partnership
Kommanditgesellschaft auf Aktienassociation limited by shares
Kommanditistpartner liable to a fixed amount
kommen zusammen, treffen sichare brought into contact
kommerziellcommercial
Kommissioncommission
Kommissioncommittee
Kommissionärcommission agent
Kommissionärcommission merchant
Kommissionärfactor
Kommissionsgeschäftcommission business
Kommissionsnummercommission number
Kommissionswaregoods on consignment
Kommissionswaregoods on sale or return
Kommunalabgabenlocal rates
Kommunalanleihemunicipal loan
Kommunalbehörde (Br.)local authority
Kommunalobligationmunicipal bond
Kommunalobligationenmunicipal debentures
Kommunalverwaltung (Br.)local government
Kommunikationsbereichcommunications
Kommunikationsmittelmeans of communication
Kommunikationstheoriecommunication theory
kompaktcompact
Kompensation, Entschädigung, Ausgleichcompensation
Kompensationsgeschäftbarter transaction
Kompensationsgeschäftcross trade
Kompensationsgeschäftecompensation transactions
kompensierencompensate
Kompensierung, Schadensersatzcompensation
Kompetent, zuständig, fähig, tüchtigcompetent
Kompetenzbereich der Abteilungscope of the department
Kompetenzverteilungallocation of rights and duties
komplementär, ergänzendcomplementary
Komplementärgütercomplementary goods
Komplementärproduktecomplementary goods
Komplizeaccomplice
kompliziertcomplicated
kompliziert machen, komplizierencomplicate
Komponentecomponent
komprehensiv, umfassendcomprehensive
Kompromiss, Kompromiss schließencompromise
kompromisslosuncompromising
Konfektionskleidungready-made clothing
Konferenztischconference table
Konferenzzentrumconference centre
konfiszierenconfiscate
Konfliktconflict
Kongreß, Zusammenkunftcongress
königlichroyal
Königreichkingdom
Konjunktur, Konjunkturzykluseconomic cycle
Konjunktur, Konjunkturzyklustrade cycle
Konjunkturanalysebusiness cycle analysis
Konjunkturaufschwungeconomic boom
Konjunkturaussichtenbusiness outlook
Konjunkturaussichtenbusiness prospects
Konjunkturaussichteneconomic outlook
konjunkturbedingtdepending on market conditions
konjunkturbedingt, zyklischcyclical
Konjunkturbeobachtereconomic forecaster
konjunkturelle Arbeitslosigkeitcyclical unemployment
konjunkturelle Entwicklungcyclical development
konjunkturelle Entwicklungcyclical trend
konjunktureller Abschwungcyclical downturn
konjunktureller Aufschwungcyclical upturn
konjunkturempfindlichcyclically sensitive
konjunkturempfindlichsensitive to cyclical fluctuations
Konjunkturempfindlichkeitcyclical sensitivity
Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikatorbusiness indicator
Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikatorcyclical indicator
Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikatoreconomic indicator
Konjunkturlage, konjunkturelle Entwicklungeconomic trend
Konjunkturlage, wirtschaftliche Lagebusiness situation
Konjunkturlage, Wirtschaftslageeconomic situation
Konjunkturoptimismusbusiness confidence
Konjunkturpolitikbusiness cycle policy
Konjunkturpolitiktrade cycle policy
Konjunkturpuffercyclical shock absorber
Konjunkturschwankungbusiness fluctuation
Konjunkturschwankungcyclical fluctuation
Konjunkturschwankungcyclical variation
Konjunkturschwankungfluctuation in business activity
Konjunkturschwankungfluctuation in economic activity
Konjunkturtheoriebusiness cycle theory
Konjunkturtheorietheory of business cycles
Konjunkturtheorietrade cycle theory
Konjunkturumbruchbreak of the economic trend
Konjunkturumfragebusiness survey
Konjunkturverlaufeconomic cycle
Konjunkturverlauftrade cycle
Konjunkturvorhersagecyclical forecast
Konjunkturzyklustrade cycle
Konjunkturzyklus, Konjunkturverlaufbusiness cycle
Konkurrent, Mitbewerbercompetitor
Konkurrenten aus Überseeoverseas competitors
Konkurrenten in Überseeoverseas competitors
Konkurrenz unter Herstellernmanufacturers' competition
Konkurrenz unter Käufernbuyers' competition
Konkurrenz unter Verkäufernsellers' competition
Konkurrenzartikel, Konkurrenzwarecompetitive article
Konkurrenzklauselcompetition clause
konkurrieren, im Wettstreit liegencompete
konkurrierende Markencompeting brands
konkurrierende Warencompeting products
Konkursabwendungavoidance of bankruptcy
Konkursdeliktact of bankruptcy
Konkurserklärungbankruptcy notice
Konkurseröffnungopening of bankruptcy
Konkursgerichtcourt of bankruptcy
Konkursmassebankrupt's assets
Konkursmassebankruptcy assets
Konkursordnungbankruptcy act
Konkursverfahrenbankruptcy proceedings
Konkursvergehenact of bankruptcy
Konkursvergehenbankruptcy offence
können angenommen werdenmay be accepted
können direkt übersandt werdenmay be sent directly
können erheblich verringert werdencan be much reduced
können ermäßigt oder verkürzt werdenmay be reduced or curtailed
können Sie etwas geheim haltencan you keep a secret
können über eine andere Bank übersandt werdenmay be sent through another bank
können übersandt werdenmay be sent
Konnossementbill of lading
Konnossementmaster's receipt
Konnossement ohne Einschränkungclean bill of lading
Konnossementsindossamentendorsement of a bill of lading
Konnossementsklauselbill of lading clause
Konsignationswareconsigned goods
Konsignationswareconsignment goods
konsolidierte Bilanzconsolidated balance sheet
Konsortiumconsortium
konstantconstant
konstante Kostenconstant costs
Konstruktionsfehlerfault in construction
Konsulconsul
konsularischconsular
Konsulatsfakturaconsular invoice
Konsulatsgebührconsular fee
Konsulatsgebührenconsular charges
Konsulatsgebührenconsular fees
Konsumausgabenconsumer spending
Konsumbesteuerungtax on consumption
Konsumentenkreditloan for consumption
Konsumentenkredit, Verbraucherkreditconsumer credit
Konsumfunktionconsumption function
Konsumgenossenschaftindustrial and provident society
Konsumgenossenschaftretail cooperative
Konsumladenco-operative store
Konsumlenkungcontrol of consumption
Konsumnachfrage, Nachfrage der Verbraucherconsumer demand
Konsumneigungpropensity to consume
Konsumsteigerunggrowth in consumption
Konsumverhalten, Verbraucherverhaltenconsumer behaviour
Kontakt aufnehmenapproach
Kontakt aufnehmenestablish contact
Kontakt, kontaktieren, Kontakt aufnehmencontact
Kontaktaufnahmeapproach
Kontaktercontact man
Kontaktpflege, Meinungspflege, Werbungpublic relations
Kontangobackwardation
Konten abstimmenagree accounts
Konten der Ministerienministerial accounts
Konten fälschenmanipulate accounts
Kontenabstimmungreconciliation of accounts
Kontenänderungchange of account
Kontenarttype of account
Kontenausgleichsettlement of accounts
Kontenauszugstatement of account
Kontenauszug der Bankbank statement
Kontenbezeichnungname of account
Kontenklasseclass of accounts
Kontenplanchart of accounts
Kontenstandbalance of accounts
Kontenüberziehungoverdraft
Kontingentallocation
Kontingent, Quote, Anteilcontingent
Kontingenztabellecontingency table
kontinuierliche Fertigungcontinuous production
kontinuierliche Produktionline production
kontinuierliche Produktion, Fließfertigungcontinuous production
Kontinuitätcontinuity
Kontoaccount
Konto auflösen, Konto abschließenclose an account
Konto des Begünstigtenaccount payee
Konto für Reserven aus Reingewinnearned surplus account
Konto für unklare Postenovers and shorts
Konto in ausländischer Währungforeign currency account
Konto ohne Umsätzedead account
Konto, Abrechnungaccount
Kontoabtretungassignment of account
Kontoauszugpass sheets
Kontoauszug, Erklärungstatement
Kontoinhaberholder of an account
Kontoinhaberowner of an account
Kontokorrentaccount current
Kontokorrentopen account
Kontokorrenteinlagendeposits on current account
Kontokorrentguthabencash at call
Kontokorrentkonto, laufendes Kontocurrent account
Kontokorrentkreditadvance on current account
Kontokorrentkreditopen credit
Kontokorrentkundecurrent account customer
Kontonummeraccount number
Kontoumsatzaccount turnover
Kontrabandecontraband
Kontraktor, Unternehmercontractor
Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittelcontrol of currency movement
Kontrolle, kontrollierencontrol
Kontrolleurcontroller
Kontrolleurtally clerk
kontrollieren, überprüfen, prüfencontrol
kontrollierter Preisadministered price
Kontrollinterviewcall-back
Kontroll-Listecheck list
Kontrollmaßnahmenmeans of control
Kontrollstelleboard of control
Kontrolluntersuchungcheck study
Kontrollzeichentick
Kontrollzeitcheck time
Kontrollzeitstudiecheck study
Kontrollzeitstudieproof study
Kontrollzettel, Strichlistetally sheet
konventionellconventional
konventionelles Musterconventional design
Konvergenztheseconvergence thesis
konvertierbarconvertible
konvertierbare Währungconvertible currency
konvertierbare Werteconvertible assets
Konvertierbarkeitconvertibility
konvertieren, umwandelnconvert
Konzentrationconcentration
Konzentration qualifizierter Arbeitskräftelocalization of labour
Konzentrationskoeffizientcoefficient of concentration
konzentrierenconcentrate
Konzernbilanzconsolidated balance sheet
Konzernbuchführungentity accounting
Konzerngewinnconsolidated profit
Konzernverlustconsolidated loss
Konzertzeichnerstag
Konzession, Erlaubnis, Zulassungconcession
konzessionierter Händlerlicensed dealer
koordinierenalign
koordinierencoordinate
koordiniertcoordinated
Koordinierungcoordination
Kopf der Seitehead of page
Kopf einer Listehead of a list
Kopf eines Briefeshead of a letter
Kopf, Haupt, Abteilungsleiterhead
Kopfarbeit, Denkarbeitmental work
Kopfhörerheadphones
kopflosheadless
Kopfschmerzen habensuffer from headaches
Kopiecopy
Kopie eines Kunstwerkesreplica
körperbehindertphysically disabled
körperbehindertphysically handicapped
Körperbehinderterphysically disabled person
Körperbehinderterphysically handicapped person
körperbehinderter Arbeiterhandicapped worker
körperbehinderter Beschäftigterhandicapped employee
Körperbewegungbody movement
körperlichbodily
körperlichphysical
körperliche Beanspruchungphysical strain
körperliche Ermüdungphysical fatigue
körperliche Fähigkeitphysical ability
körperliche Leistungmuscular effort
Körperschaden, Verletzungbodily harm
Körperschaden, Verletzungbodily injury
Körperschaden, Verletzungphysical injury
Körperschaftcorporate enterprise
Körperschaft (Br.)corporation
Körperschaft des öffentlichen Rechtspublic corporation
Körperschaft, Körperbody
Körperschaftssteuercorporation tax
Körperverletzungbattery
Körperverletzungbodily harm
Körperverletzung mit Todesfolgebodily harm with fatal consequences
Korrelation, Wechselbeziehungcorrelation
Korrelationskoeffizientcoefficient of correlation
Korrespondentcorrespondence clerk
Korrespondenzbankcorrespondent bank
korrespondierende Frageinterlocking question
korrigieren, berichtigenadjust
kostbarprecious
Kostencharges
Kostencosts
Kosten des Prüfenscosts of checking operations
Kosten abschätzentax costs
Kosten der Anlieferungcost of delivery
Kosten der Beschädigungcosts of damage
Kosten der Erfüllungcosts of the performance
Kosten der Errichtung von Anlagencost of construction
Kosten der Finanzierungcost of financing
Kosten der Gründungcost of foundation
Kosten der Konsulatspapierethe cost of consular documents
Kosten der Löschungunloading costs
Kosten der Ursprungszeugnissecosts of certificates of origin
Kosten der Verbringung an Landwharfage charges
Kosten des Löschensexpenses of landing the goods
Kosten des Messestandsstand costs
Kosten des Untergangs, Kosten des Verlustescosts of loss
Kosten die dabei anfallencosts thereby incurred
Kosten einschließlich Ausladen und Zolllanded cost
Kosten einschränkenreduce expenses
Kosten für Abladenexpenses of unloading
Kosten für die Anlieferungcharges for delivery
Kosten für Entladenexpenses of discharging
Kosten für weitere Beförderungexpenses of any movement
Kosten niedrig haltenkeep down costs
Kosten sparensave costs
Kosten und Frachtcost and freight
Kosten von Fehlentscheidungencost of wrong decisions
Kosten, die entstehen weilcosts incurred because
Kosten, Versicherung, Frachtcost, insurance and freight
Kosten/Nutzen-Analysecost benefit analysis
Kostenabweichungcost variance
Kostenanalysecost analysis
Kostenänderungchange in cost
Kostenarttype of costs
Kostenaufgliederungbreak of costs
Kostenaufgliederungbreakdown of costs
Kostenaufgliederungclassification of expenses
Kostenaufschlüsselungexpense allocation
Kostenaufstellungcost report
Kostenaufstellungspecification of costs
Kostenberechnungcalculation of costs
Kostenberechnungcomputation of costs
Kostenberechnung für einen Auftragjob costing
Kostenbestandteilelement of costs
kostenbewusstcost-conscious
Kostendämmungcost reduction
Kostendenkenthinking in terms of cost
Kosteneffizienzcost efficiency
Kosteneinsparungsaving
Kostenentwicklungdevelopment of costs
Kostenermittlungcosting
Kostenersparnis durch Massenproduktioneconomies of scale
Kostenerstattungcompensation for outlay
Kostenfaktorexpense factor
kostengünstigcost-efficient
kostengünstigste Losgrößeminimum-cost batch size
Kostenkomponentecost component
Kosten-Leistung Analysecost-performance analysis
kostenlose Anzeigefree insertion
kostenlose Lebensversicherungfree life insurance
kostenlose Probefree trial
Kostenminimierungcost minimization
Kosten-Nutzen-Analysecost-benefit analysis
Kosten-Nutzen-Rechnungcost-benefit calculation
kostenpflichtigliable for costs
Kostenrechnungbill of charges
Kostenrechnungcost accounting
Kostenrechnung eines Produktsproduct costing
Kostenrechnung für einen Auftragjob costing
Kostenreduzierungreduction of expenses
Kostensicherungcost assurance
kostensparendcost saving
Kostenstelleburden centre
Kostenstellecost centre
Kostentabellecost schedule
Kostentabellescale of charges
Kostentabelletable of costs
Kostenübernahmeabsorption of costs
Kostenüberwachungcontrol of costs
Kostenvergleichcomparison of costs
Kostenvoranschlagcalculation
Kostenvoranschlagcalculation
Kostenvoranschlag (öffentliche Ausschreibung)tender
Kostenvoranschlag machengive an estimate for
Kostenvorkalkulationestimating
Kostenwirksamkeitcost effectiveness
Kostenzuordnungcost allocating
köstlichluscious
kostspieligcostly
kostspieligsumptuous
Kostspieligkeitsumptuousness
Kovarianzcovariance
Krach schlagenraise hell
Krach, krachen, zusammenbrechencrash
krachen, berstencrack
Kraftvigour
kraft des Gesetzesby act of law
kraft Geburtby birth
kraft Gesetzesby operation of law
Kraft, zwingenforce
Kraftfahrermotorist
Kraftfahrzeugbranche, Kfz-Handelautomobile trade
Kraftfahrzeuge herstellenproduce cars
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherungmotor car liability insurance
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherungmotor third party insurance
Kraftfahrzeugindustrieautomobile industry
Kraftfahrzeuginsassenversicherungmotor vehicle passenger insurance
Kraftfahrzeugmissbrauchmisuse of motor cars
Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalterowner of a car
Kraftfahrzeugskaskoversicherungmotor hull insurance
Kraftfahrzeugversicherungautomobile insurance
Kraftfahrzeugversicherungmotor car insurance
Kraftfahrzeugversicherungmotor vehicle insurance
kräftigvigorous
Krämer, Lebensmittelhändlergrocer
Krampfcramp
Krancrane
Krangebührcranage
kranksick
kränkelndailing
kränkenaggrieve
Krankengeldsick benefit
Krankengeldsick pay
Krankengeldsickness allowance
Krankengeldsickness benefit
Krankengeldsickness benefits
Krankenhaushospital
Krankenhauskostenhospital expense
Krankenhausunterbringunghospital accommodation
Krankenkassesickness fund
Krankenkassenhealth insurance funds
Krankenkassensickness insurance funds
Krankenschwester, pflegennurse
Krankenversicherunghealth insurance
Krankenversicherungsickness insurance
Krankenversicherungsbeitraghealth insurance contribution
Krankenversicherungsbeitragsickness insurance contribution
Krankenwagenambulance
Krankheitillness
Krankheitmalady
Krankheitsickness
Krankheitsnachweisevidence of sickness
Krankheitsurlaubsick leave
kränklichsickly
Kränklichkeitsickliness
kratzenscratch
kräuselnripple
kreativcreative
Kreativitätcreativity
Kreditcredit
Kredit an Privatpersonenprivate credit
Kredit aufnehmenborrow
Kredit aufnehmenraise a credit
Kredit begrenzt aufcredit limited to
Kredit eröffnenopen a credit
Kredit mit kurzer Laufzeitshort-term credit
Kreditabteilungcredit department
Kreditabteilungloan department
Kreditabteilungloan division
Kreditanstaltcredit institution
Kreditantragborrowing request
Kreditantragstellercredit applicant
Kreditaufnahmeborrowing
Kreditaufnahmeraising of credit
Kreditauskunftcredit information
Kreditauskunfteicommercial credit agency
Kreditausweitungcredit expansion
Kreditbankcredit bank
Kreditbedarfdemand for advances
Kreditbetrugobtain credit by false pretences
Kreditbremsecredit squeeze
Kreditbrief an eine bestimmte Bankdirect letter of credit
Kreditbrief, Akkreditivletter of credit
Kreditbrief, Reisekreditbriefcircular letter of credit
Kreditbürgeguarantor of a credit
Kreditbürgschaftcredit guarantee
Kreditbürocredit agency
Krediteinschränkungencredit restrictions
Krediterleichterungcredit accommodation
Krediterleichterungrelaxation of credit squeeze
Krediterleichterungspolitikeasy credit policy
Krediteröffnungopening of credit
Kreditfähigkeitborrowing capacity
Kreditfähigkeitborrowing power
Kreditgeber letzter Instanzlender of last resort
Kreditgeber, Darlehnsgeberlender
Kreditgebührencharges for credit
Kreditgenossenschaftcooperative credit association
Kreditgenossenschaftcredit cooperative
Kreditgeschäftecredit transactions
Kreditgewährungcredit accommodation
Kreditgewährunggrant of credit
Kreditgrenzecredit limit
Kreditgrenzecredit line
Kreditgrenzecredit margin
Kreditinstitutbank
Kreditkartecredit card
Kreditkartengeldplastic money
Kreditkaufcredit buying
Kreditknappheitcredit squeeze
Kreditknappheitcredit stringency
Kreditkontrollecredit control
Kreditkundecharge customer
Kreditkundecredit customer
Kreditlaufzeitcredit period
Kreditlinieborrowing limit
Kreditmarktmoney and capital market
Kreditmöglichkeitencredit facilities
Kreditmöglichkeiten, Krediteinrichtungencredit facilities
Kreditorenpayables
Kreditoren, Verbindlichkeitenaccounts payable
Kreditorenkonto, Schuldpostenaccounts payable
Kreditpostencredit item
Kreditreservencredit reserves
Kreditschöpfungcreation of credit
Kreditüberwachungcredit control
Kreditumfang, Kreditvolumenvolume of credit
kreditunwürdigunworthy of credit
Kreditverkaufsale on credit
Kreditverlängerungcredit extension
Kreditvermögenborrowing power
Kreditversicherungbad debts insurance
Kreditversicherungcredit insurance
Kreditversicherungguarantee insurance
kreditwürdigworthy of credit
Kreditwürdigkeitcredit standing
Kreditwürdigkeitcreditworthiness
Kreditwürdigkeitfinancial standing
Kreis, kreisencircle
Kreisdiagrammcircular chart
Kreise, Farbstiftcrayon
kreisendrotary
kreisförmigcircular
Kreislaufcircular flow
Kreuzverhörcross examination
Kreuzvermerk auf einem Wechselcrossing
kriechencreep
kriechende Inflationcreeping inflation
Kriegwar
Kriegshandlungact of war
Kriegsrentewar pension
Kriegsrisikenvereinbarungwar risk agreement
Kriegsrisikowar risk
Kriegsrisikoversicherungwar risk insurance
Krisecrisis
Krisencrises
Kriterium, Merkmalcriterion
kritische Grundgrößecritical parameter
kritzelnscribble
Krümmungcurvature
Krüppel, verkrüppelncripple
Kuchenstückpiece of cake
Kugel, Erdkugelglobe
Kügelchen, Schrotpellet
Kühler, Heizerradiator
Kühlhauslagerungcold-storage
Kühlschrank (US)ice box
Kult, Verehrungcult
Kulturculture
Kulturrevolutioncultural revolution
Kummer, Gramgrief
Kummunalobligationenmunicipal bonds
Kummunalobligationenmunicipals
Kumulationswertecumulative figures
kumulativ, gehäuft, gesammeltcumulative
kumulativeaccumulative
kumulative Dividendecumulative dividend
kumulative Vorzugsaktiecumulative preferred share
kumulative Wirkungcumulative effect
kündbar, rückzahlbarterminable
kündbare Obligationenoptional bonds
kündbare Obligationenredeemable bonds
kündbares Darlehencallable loan
Kundeclient
Kundecustomer
Kunden gewinnenacquire customers
Kunden in Überseeoverseas customers
Kunden verlierenlose customers
Kunden zufrieden stellensatisfy a customer
Kundenbeschwerde, Kundenreklamationcustomer complaint
Kundenbetreuer der Werbeagenturaccount executive
Kundendienstafter-sales service
Kundendienstanlagenservice facilities
Kundendienstmechanikermaintenance mechanic
Kundengutschriftcustomer credit note
Kundenkontosales account
Kundenkontobetreuer (in Werbeagentur)account executive
Kundenkreditkontobudget account
Kundenkreditkontocharge account
Kundenstromflow of customers
Kundenwartezeitcustomer waiting time
Kundenwechselnote receivable
Kundenzeitschriftsales bulletin
kündigengive notice
kündigen, Kündigungquit
Kündigen, Kündigungquitting
kündigen, stornieren, streichencancel
kündigen, zurückfordern, zurückrufenrecall
Kündigungcancellation
Kündigungnotice of determination
Kündigungnotice of termination
Kündigung der Versicherungspolicecancellation of the policy
Kündigung des Kreditsnotice of credit
Kündigung durch den Arbeitnehmer, Rücktrittresignation
Kündigung einer Hypotheknotice of redemption
Kündigung eines Kreditswithdrawal of a credit
Kündigung eines Vertragsnotice of cancellation
Kündigung, Entlassungnotice
Kündigungsanreiz bei Freisetzungseverance payment
Kündigungsfristnotice period
Kündigungsfristperiod of cancellation
Kündigungsfristperiod of notice
Kündigungsschreibenletter of cancellation
Kündigungsschutzdismissal protection
Kündigungsschutzprotection against unfair dismissal
Kündigungsschutzbestimmungprotection against dismissal
Kündigungsschutzbestimmungendismissal provisions
Kündigungsschutzbestimmungenprovisions for dismissal protection
Kundschaft, Abnehmerkreisclientele
Kunstart
Kunst des Verkaufenssalesmanship
Kunst, Gabe, Fertigkeit, Handgriffknack
Kunstfaserman-made fibre
Kunstfasersynthetic fibre
kunsthandwerklicher Beruf, Kunsthandwerkhandicraft
Künstlerartist
künstlerische Werteartistic merits
künstlerischer Leiterart director
künstlichartificial
künstliche Beleuchtungartificial lighting
Kupon abtrennendetach a coupon
Kurierpostcourier mail
Kurs am freien Marktrate on the fee market
Kurs unter pariprice below par
Kurs, Preis, bewerten, festlegenrate
Kursänderungchange in prices
Kursänderungchange of rates
Kursanstiegrise in the market
Kursblattlist of quotations
Kursblattquotation list
Kursbuchrailway guide
Kursdifferenzdifference in rates
Kurserhöhungprice increase
Kurserhöhung, Anstieg der Preiseappreciation of prices
Kursgefügeprice structure
Kursgewinnadvance
Kursgewinncapital gain
Kursgewinnexchange profit
Kursgewinnmarket profit
Kursgewinnprice gain
Kursgewinn des Börsenhändlersjobber's turn
kursieren, umlaufencirculate
Kursindexprice index number
Kursivbuchstabenitalics
Kursivschriftitalic type
Kursnotierungmarket quotation
Kursnotierungprice quotation
Kursnotierungquotation
Kursnotierungquotation of prices
Kursparitätparity of exchange
Kurspflegeprice management
Kursrisikoexchange risk
Kursrisiko, Umtauschrisikoforeign exchange risk
Kursrückgangdecline in prices
Kursschwankungcurrency fluctuation
Kursschwankungenprice fluctuations
Kurssicherungrate guarantee
Kursstandprice level
Kurssteigerungprice advance
Kurssturzbreak in prices
Kurssturzprice drop
Kurssystem nach Neigung und Begabung (US)tracking
Kurstabelleexchange table
Kursverlustloss by exchange
Kursverlustloss by redemption
Kursverlustprice loss
Kursverlust, Abschlagdisagio
Kurswertmarket value
Kurszettelprice list
Kurszettelrate sheet
Kurszettelstock exchange list
Kurve, Biegungcurve
kurzshort-time
kurz fassencondense
kurz gefasst, Kurzfassungabstract
kurz, knappshort
kurz, kurz einweisen, kurz unterrichtenbrief
Kurzanschriftabbreviated address
Kurzarbeit leistenwork short-time
Kurzarbeit, Teilzeitbeschäftigungshort-time work
kurzarbeitenwork short-time
Kurzarbeiterpartially unemployed worker
Kurzarbeiterworker on short time
Kurzarbeiter, Teilarbeitsloserpartially unemployed
Kurzarbeiter, Teilzeitbeschäftigtershort-time worker
Kurzarbeitergeldshort-time allowance
Kurzarbeitergeldshort-time compensation
Kurzarbeitergeldshort-time working benefit
Kurzdarstellung, Übersichtabstract
kurze Antwortlaconic answer
kurze Terminsicherungshort hedge
kurze und schnelle Fragequickie
kurze Verzögerungshort delay
kurze Wiedergabe des Sachverhaltsnarration
kürzenchop
kürzenshorten
kürzen, streichenaxe
Kurzfassung eines Buchesabridgement of a book
Kurzfassung, Abrissprecise
Kurzfilm, kurzer Filmstreifenfilmlet
Kurzformshort form
kurzfristigat short notice
kurzfristigshort dated
kurzfristigshort term
kurzfristigshort-dated
kurzfristigshort-term
kurzfristig, befristet, auf kurze Sichtshort-run
kurzfristig, befristet, auf kurze Sichtshort-term
kurzfristige Anlagewerteshort-maturing securities
kurzfristige Deckungshort period cover
kurzfristige Kapitalanlagetemporary investment
kurzfristige Verbindlichkeitenshort-term obligations
kurzfristige Verschuldungshort-term debt
kurzfristige Verschuldungshort-term indebtedness
kurzfristiger Wechselshort-dated bill
kurzfristiges Darlehencall loan
kurzfristiges Darlehenday-to-day loan
kurzfristiges Darlehendemand loan
kurzfristiges Geldshort-term money
kurzfristiges Geschäft machenbe in and out again of the market
kurzfristiges Umlaufvermögenfloating assets
kurzlebige Verbrauchsgüterperishables
kurzlebiges Konsumgutnon-durable good
kurzlebiges Konsumgutsoft good
Kurznachrichtennews in brief
Kurzschriftshorthand
Kurzschriftstenography
Kürzungcurtailment
Kürzung der Löhnecutting of wages
Kürzung des Kontingentsreduction of quota
Kürzung des Personalsstaff cuts
Kürzung des Personalsstaff reduction
Kürzung eines Textesabbreviation of a text
Kürzung, Herabsetzungcut
Kurzuntersuchungcheck study
Kurzwarenhändlerhaberdasher
Kurzwarenhandlung, Kurzwarenabteilunghaberdashery
Kurzzeitanalyseshort-run analysis
Kurzzeitverhaltenshort-run behaviour
Kurzzeitverhaltenshort-run behaviour
Küstecoast
Küstendampfercoastal steamer
Küstenschiffcoaster
Küstenschifffahrtcoasting trade
Küstenwachecoast guards
 
L
Labor, Laboratoriumlaboratory
Laborassistentlaboratory assistant
Laboreinrichtungenlaboratory facilities
Labortechnikerlaboratory technician
Labortestlaboratory test
lächeln, Lächelnsmile
lachenlaugh
Lachen unterdrückenrestrain laughter
lächerlichlaughable
lächerlichridiculous
Lack, lackierenlacquer
Ladebewegungloading movement
Ladefähigkeitload capacity
Ladekapazitätcargo capacity
Ladekostencharges for loading
Laden an der Ecke, Tante-Emma Ladencorner shop
Laden der mit reduzierten Preisen verkauftdiscount shop
laden, beladen, Ladung, Belastungload
Laden, Werkstatt, Betriebshop
Ladenausstattungstore fittings
Ladenbesitzerowner of a shop
Ladendiebstahlshoplifting
Ladenhüterdead article
Ladenhüterleftovers
Ladenhüterslow seller
Ladenstundenshopping hours
Ladenstunden (US)store hours
Ladeplatzloading berth
Ladung zu einer Konferenznotice of meeting
Ladung, Schiffsladungcargo
Ladungsverzeichniscargo manifest
Lageposition
Lageplan, Grundstücksplanplan of site
Lagerstore
Lagerbestandstock
Lagerbestand, Warenbestand, Vorratinventory
Lagerbewegungstock rotation
Lagerbildungstockbuilding
Lagerbildungstockpiling
Lagerbuchhaltung, Materialbuchhaltungmaterials accounting
Lagerempfangsscheinwarehouse receipt
Lagerflächestorage space
Lagergeldwarehousing charges
Lagerhallegoods depot
Lagerhalle, (US) Güterbahnhofdepot
Lagerhalle, Lagerwarehouse
Lagerhalterstorekeeper
Lagerhalterwarehouse keeper
Lagerhaltungstockkeeping
Lagerhaltungstorage
Lagerhilfsarbeiterwarehouse hand
Lageristwarehouseman
Lagerkarte, Lagerbestandskarteinventory card
Lagerkontostock account
Lagerkontrollestorage inspection
Lagerkostenwarehouse charges
Lagermietewarehouse rent
Lagerplanungstorage planning
Lagerraumstorage room
Lagerscheinwarehouse warrant
Lagerüberwachungstock control
Lagerung von Warenstorage of goods
Lagerungskostencost of storage
Lagerungskostenstorage costs
Lagerungskostenwarehousing costs
Lagerversicherungwarehouse insurance
Lagerverwalterdepot master
Lagerverwalterwarehouse keeper
lahme Entelame duck
Laissez-faire Politiklaissez-faire policy
lakonisch, kurzlaconic
Lampenschirmlamp shade
Landcountry
Land- und Fortwirtschaftagriculture and forestry
Landarbeitfarm labour
Landarbeiterfarm hand
Landarbeiterfarm labourer
Landarbeiterfarm worker
Landarbeiter, landwirtschaftlicher Arbeiteragricultural worker
Landbevölkerungrural population
Landbezirkrural district
Landegebührenlanding charges
landen, ausladen, löschen, Landland
Landeplatzlanding place
Länderrisikenindexbusiness environment risk index
Landesbrauchcustom of the country
Landesgruppenational committee
Landessprachenational language
Landesteglanding stage
Landeswährungnational currency
landesweite Werbungnational advertising
Landgut, Rittergut, Herrensitzmanor
Landkarte, aufzeichnenmap
ländlichagrarian
ländlichrural
ländliches Gebietrural district
Landmannfellow-countryman
Landwirtschaftagriculture
landwirtschaftlich genutzte Flächeagriculturally used area
landwirtschaftliche Genossenschaftagricultural cooperative society
landwirtschaftliche Genossenschaftfarm cooperative
landwirtschaftliche Nutzflächeagricultural area
landwirtschaftliche Versicherungagricultural insurance
landwirtschaftlicher Hilfsarbeiterfarm hand
landwirtschaftliches Unternehmenagricultural enterprise
Landwirtschaftslehreagricultural economics
Landzustellbereich der Postrural delivery district
lang, länglichoblong
lang, verlangenlong
Längelength
Länge des Blatteslength of page
lange Terminsicherunglong hedge
lange Zeit, lange Sichtlong run
Längenmaßstabscale of length
länger dienend, seit langem beschäftigtlong-serving
längerfristige Arbeitslosigkeithard-core unemployment
Langformatoblong size
langfristiglong dated
langfristiglong term
langfristiglong-ranging
langfristiglong-run
langfristiglong-term
langfristig, auf lange Sichtin the long run
langfristige Einlagelong-term deposit
langfristige Geldermoney at long term
langfristige Kapitalanlagelong-time investment
langfristige Verbindlichkeitlong-term liability
langfristige Verbindlichkeitenfixed liabilities
langfristige Verbindlichkeitenlong-term liabilities
langfristige Verbindlichkeitenlong-term obligations
langfristige Verschuldunglong-term debt
langfristige Verschuldunglong-term indebtedness
langfristiger Kreditlong-sighted loan
langfristiger Kreditlong-term loan
langfristiges Darlehenlong-term loan
langlebiges Investitionsgutproducer durable good
langlebiges Konsumgut, Gebrauchsgutconsumer durable
langsamslow
langsame Fortschrittemoderate progress
Langsamkeitslowness
Längschnittbetrachtung, Längsschnittanalyselongitudinal analysis
Langschriftlong hand
längseitsalongside ship
Längsschnittuntersuchungpanel study
Längsseite Schiffalongside the vessel
Langzeitanalyselong-run analysis
Langzeitberechnunglong-term calculation
Langzeiturlaubsabbatical leave
Langzeitverhaltenlong-run behaviour
Lapsus, Fehlerlapse
Lärmdin
Lärm, Aufruhruproar
Lärm, Geräuschnoise
lärmende Geschäftigkeitbustle
lassen, überlassen, vermietenlet
lassen, verlassenleave
lässig, unbekümmerteasy going
lasst uns eine Grundlage schaffenlet us establish a sound basis
Last der Beweisführungburden of evidence
Last, Gemeinkostenburden
Lastenfernverkehr, Fernlastverkehrlong distance haulage
Lastenverkehrheavy traffic
Lastervice
lasterhafte Gewohnheitenvicious habits
lasterhafte Tendenzenimmoral tendencies
Lastkahnbarge
Lastschriftdebit advice
Lastschriftdebit note
Lastschriftanzeigeadvice of debit
Lastschriftbelegdebit slip
Lastwagentruck
Lastwagen (Br.), offener Lastwagenlorry
Lastwagenfahrer (US)teamster
latent, verborgen, ruhendlatent
Lattenverschlagcrate
Laufbahngruppe im öffentlichen Dienstservice class
Laufburscheerrand boy
Laufburscheoffice boy
laufendcurrent
laufendrunning
laufende Einnahmencurrent receipts
laufende Finanzplanungcontinuous budgeting
laufende Geschäftecurrent transactions
laufende Instandhaltungsarbeitengeneral maintenance work
laufende Inventurpermanent inventory
laufende Inventurperpetual inventory
laufende Kalendertagerunning days
laufende Maschinerunning machine
laufende Preisprice current
laufende Rechnungrunning account
laufende Reparaturenmaintenance repairs
laufende Risikencurrent risks
laufende Schuldfloating debts
laufende Verbindlichkeitencurrent liabilities
laufende Versicherung, offene Policeopen policy
laufende Zahlungencurrent payments
laufender Creditopen credit
laufender Kontostandrunning total
laufender Kreditstanding credit
Laufkarte für die Fertigungmove ticket
Laufkarte für die Fertigung, Laufzettelroute card
Laufkarte für ein Werkstückwork label
Laufkarte für ein Werkstückwork label
Laufkarte für eine Seriebatch card
Laufkundechance customer
Laufkundschaftoccasional customers
Laufzeit der Garantie, Garantiezeitterm of guarantee
Laufzeit der Hypothekmortgage term
Laufzeit der offenen Stelleduration of vacancy
Laufzeit der Versicherungspolicepolicy period
Laufzeit eines Darlehensterm of a loan
Laufzeit eines Mietvertragslife of a lease
Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauerlife of a contract
Laufzeit eines Wechselscurrency of a bill
Laufzeit eines Wechselsterm of a bill
Laufzeit, Fristterm
Laufzeit, Verlauf, Gangtenor
Laufzettelrouting slip
Laune der Naturfreak of nature
launenhaftfreakish
Launenhaftigkeitpetulance
launisch, gereizt, launenhaftpetulant
lautaccording to
lautaloud
lautloud
laut lesenread aloud
laut, geräuschvollnoisy
Läutenringing
lauten Beifall spendenacclaim
läutern, veredelnrefine
Lautsprecherwerbungloudspeaker advertising
lauwarm, indifferentlukewarm
Lawineavalanche
Leasing-Unternehmen, Leasinggesellschaftleasing company
Leasingvertragleasing agreement
leben, wohnen, lebendlive
lebendalive
lebendliving
lebendes Inventar, Viehlivestock
Lebendgeburtlive birth
Lebensbedingungenconditions of living
Lebensbedingungenliving conditions
Lebensdauerlength of life
Lebensdauer einer Maschinenatural life of a machine
Lebensdauer eines Artikelslife cycle of a product
Lebensdauer eines Artikelslife span of a product
Lebenserwartungexpectancy of life
Lebenserwartungexpectation of life
Lebenserwartunglife expectancy
Lebensfreudezest for life
Lebensgeburtenlive births
Lebensgefahrdanger to life
Lebenshaltungskostencost of living
Lebenshaltungskostenliving costs
Lebenshaltungskostenindexconsumer price index
Lebenshaltungskostenindexcost of living index
Lebenshaltungskostenindexcost-of-living index
Lebenshaltungsniveaulevel of living
lebenslänglich Begünstigterlife beneficiary
lebenslängliche Rente, Leibrentelife annuity
Lebensmittelfoods
Lebensmittelvictuals
Lebensmitteleinzelhandelfood retailing
Lebensmittelladengrocer's shop
Lebensmittelladengrocery
Lebensmittellagerungstorage of food
Lebensmittelpaketfood parcel
lebensnah, lebenswahr, naturalistischnaturalistic
lebensnotwendige Güteressentials
lebensnotwendige Güter, Bedürfnissenecessities
Lebensplanscheme of life
Lebensqualitätquality of life
Lebensstandardeconomic status
Lebensstandardlevel of living
Lebensstandardliving standard
Lebensstandardstandard of living
Lebensunterhaltsubsistence
Lebensunterhalt, Auskommenlivelihood
Lebensversicherungassurance
Lebensversicherunglife assurance
Lebensversicherunglife insurance
Lebensversicherung abschließentake out a life policy
Lebensversicherung auf Erleben und Todesfallmixed life assurance
Lebensversicherungsanstaltlife office
Lebensversicherungsgesellschaftassurance company
Lebensversicherungsgesellschaftlife assurance company
Lebensversicherungsgesellschaftlife insurance company
Lebensversicherungsgesellschaftlife office
Lebensversicherungspolicelife insurance policy
Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual life office
Lebensversicherungsvertraglife insurance contract
lebenswichtig, lebensnotwendig, vitalvital
lebenswichtige Güteressentials
lebenswichtige Interessenvital interests
Lebenszeitlife time
lebhaftlively
lebhaftspirited
lebhaft, heiterbuoyant
lebhaft, regebrisk
lebhaft, wirkend, tätigactive
lebhafte Diskussionlively discussion
lebhafte Eröffnungactive opening
lebhafte Konkurrenzactive competition
lebhafte Nachfrageactive demand
lebhafte Nachfragekeen demand
lebhafte Nachfragelively demand
lebhafte Nachfragerush
lebhafte Tätigkeitlively activity
lebhafter Marktactive market
lebhaftes Interesselively interest
Lebhaftigkeit, Bewegung, Lebenanimation
Leck, lecken, auslaufenleak
Leckageleakage
Leckage und Bruchleakage and breakage
Leckageklauselleakage clause
leckenlick
lecken, auslaufenleak
leckere Speisennice food
Lederleather
Lederimitationimitation leather
ledigsingle
leerblank
leerempty
leer, Leerstelle, Zwischenraumblank
Leereemptiness
leere Flächengaping spaces
leere Seiteblank page
leere Spalteblank column
leere Stellevacancy
leeres Bestellformularorder blank
leeres Geschwätzidle talk
Leergewichtdead weight
Leergewichtempty weight
Leergutempties
Leerkapazität, ungenutzte Kapazitätidle capacity
Leerlaufkostenidle capacity costs
Leerlaufzeitunoccupied time
Leerpackungdummy
Leertabelledummy table
legal, gesetzlichlegal
Legitimationspapierpaper of identity
Lehen, Besitztenure
lehnenlean
lehrbarteachable
Lehrbeauftragtervisiting lecturer
Lehrbriefcertificate of apprenticeship
Lehreapprenticeship
Lehre vom rationellen Arbeitskräfteeinsatzindustrial engineering
lehrenteach
Lehrerbildungsanstaltcollege of education
Lehrerinwoman teacher
Lehrfächersubjects taught
Lehrfächer, Unterrichtsfächerdisciplines taught
Lehrgangcourse of instruction
Lehrgang mit eingeschobener Praxissandwich course
Lehrgang, Ausbildungslehrgangtraining course
Lehrgang, Kurscourse
Lehrling, Auszubildenderapprentice
Lehrlingsausbildungapprentice training
Lehrlingsausbildungapprenticeship training
Lehrmodellmock-up model
Lehrpersonal, Lehrkörperteaching staff
Lehrplancurriculum
Lehrsatztheorem
Lehrstelleapprenticeship place
Lehrvertragapprenticeship contract
Lehrvertragarticles of apprenticeship
Lehrvertragarticles of clerkship
Lehrvertragcontract of apprenticeship
Lehrvertragtraining contract
Lehrwerkstatt, Lehrwerkstätteapprenticeship workshop
Lehrwerkstatt, Lehrwerkstättetraining workshop
Lehrzeitperiod of apprenticeship
Leibrentelife annuity
Leibrentenversicherungspoliceannuity policy
Leibrentnerlife annuitant
Leichedead body
Leichenschau, Feststellung der Todesursachecoroner's inquest
leicht realisierbare Aktivpostenquick assets
leicht verdientes Geldeasy money
leicht zu handhabenmanageable
leicht, licht, Lichtlight
leicht, mühelosfacile
leicht, ohne Umständeeasily
leichtblütig, lebendig, hoffnungsfreudigsanguine
leichte Erhöhungslight increase
leichte Fahrlässigkeitslight fault
leichter Kursanstiegmoderate rise
leichter zu befrageneasier to consult
leichter zu handhabeneasier to handle
leichter zu leseneasier to read
Leichterunglighten
leichtes Papier für Durchschlägeflimsy paper
Leichtgutlight cargo
Leichtgüterlight goods
Leichtigkeitfacility
Leichtigkeit der Kreditaufnahmeease of borrowing
Leichtigkeit des Zugangsease of entry
Leichtindustrielight industry
leichtverdientes Geldeasy money
leid, betrübtsorry
Leid, Leidensuffering
leidensuffer
leidendailing
Leidendersufferer
Leidenschaftpassion
leidenschaftlichpassionate
leidenschaftslospassionless
leiderunfortunately
Leiharbeit, Zeitarbeittemporary employment
Leiharbeit, Zeitarbeittemporary work
leihen gegen Sicherheit, beleihenlend against security
leihen, beleihen, ausleihen, verleihenlend
Leihgebührlending fee
Leihhauspawn shop
Leim, leimenglue
Leine, Spannseiltether
leise, friedlichquietly
Leisten von Beihilfe, Leisten von Vorschubabetting
leisten, erbringenrender
Leistungperformance
Leistung ohne Gewinn oder Verlustbreakeven performance
Leistung ohne Gewinn oder Verlustthreshold performance
Leistung, Ausführungachievement
Leistung, Tüchtigkeitefficiency
Leistungen beantragenclaim benefits
Leistungen beziehendraw benefits
Leistungen in der Schuleschool achievement
Leistungen in der Schuleschool performance
leistungsabhängigperformance-linked
leistungsabhängigperformance-related
leistungsabhängige Lohnformincentive wage
leistungsabhängige Lohnform, Leistungslohnperformance-linked payment
Leistungsabstimmungbalancing of the worker's loads
leistungsberechtigtentitled to benefits
leistungsberechtigt seinqualify for benefit
leistungsberechtigt, anspruchsberechtigteligible for benefit
leistungsberechtigt, anspruchsberechtigtentitled to benefit
Leistungsberichtefficiency report
Leistungsbewertungperformance evaluation
Leistungsbezieher, Bezieher von Leistungenrecipient of benefit
Leistungsbilanzbalance of services
Leistungsdauerperiod of indemnification
Leistungsempfänger, Empfänger von Leistungenrecipient of benefit
Leistungsempfänger, Leistungsbezieherperson drawing benefit
Leistungsempfänger, Leistungsbezieherperson in receipt of benefit
leistungsfähig, tüchtigefficient
Leistungsfähigkeitefficiency
Leistungsfähigkeit, Wirtschaftlichkeitefficiency
Leistungsgesellschaftachievement-oriented society
Leistungsgesellschaftperformance society
Leistungsgradlevel of efficiency
Leistungsgradperformance index
Leistungskurveoutput curve
Leistungslohnpayment by results
Leistungslohn, Bezahlung nach Leistungincentive wage
Leistungslohnvereinbarungbonus agreement
leistungsorientiertachievement-oriented
leistungsorientiertperformance-oriented
leistungsorientierte Gesellschaftachievement-oriented society
Leistungsprämieincentive earnings
Leistungsprämie, Leistungszulageefficiency bonus
Leistungsprinzipperformance principle
Leistungsprinzipprinciple of efficiency
leistungsschwachinefficient
Leistungsschwächeinefficiency
Leistungssteigerungincrease in efficiency
Leistungstestachievement test
Leistungstestperformance test
Leistungstest, Leistungsprüfungefficiency test
leistungsunfähiginable to perform
leistungsunfähigunable to perform
Leistungsunfähigkeitinability to perform
Leistungsverrechnungaccounting for services
Leistungsvoraussetzungen erfüllenqualify for benefit
Leistungszeittime of performance
Leistungszeit, gebrauchte Zeittime of performance
Leistungszulagemerit bonus
leitende Bankleutebanking executives
leitende Positionmanagerial position
leitende Stellungexecutive position
leitender Angestellterchief executive
leitender Angestellterexecutive employee
leitender Angestelltertop executive
leitender Angestelltertop manager
leitender Angestellter (US), Direktorofficer
leitender Gesichtspunktleading point
leitender Ingenieurmanaging engineer
Leiterladder
Leiter der Abordnunghead of a delegation
Leiter der Delegationhead of delegation
Leiter der Delegationhead of the delegation
Leiter der Exportabteilungexport manager
Leiter der Materialbeschaffungdirector of materials
Leiter der Personalabteilungpersonnel director
Leiter der Produktiondirector of operations
Leiter der Produktionproduction manager
Leiter der Schulehead of the school
Leiter der Verkaufsförderungdirector of sales promotion
Leiter der Verkaufsförderungsales promotion manager
Leiter der Werbeabteilungadvertising manager
Leiter einer Vertretung (US)chief of an agency
Leiter, Wächter, Vormundwarden
Leiterin, Geschäftsführerinmanageress
Leitlinien, Richtlinienguidelines
Leitstudiepilot study
Leitung des Unternehmens, Geschäftsführungentrepreneurship
Leitung einer Firmadirection of a company
Leitung und Kontrollemanagement and control
Leitung wieder übernehmenresume control
Leitung, Anleitungguidance
Leitungsfähigkeitachievement potential
Leitungswasserversicherungwater damage insurance
Leitvermerkindication of route of transport
Leitwährungkey currency
Leitzins amerikanischer Geschäftsbankenprime rate
Leitzinsänderungchange in bank rates
Lektion, Unterrichtsstundelesson
lenkbargovernable
Lenkungsausschusssteering group
Lernautomatteaching machine
Lernbeeinträchtigte, Lernschwacheslow learners
lernenlearn
lernenlearn
Lernerlearner
Lerner, Anfängerlearner
Lernkurvelearning curve
Lernkurvetraining curve
Lernleistunglearning efficiency
Lernmaschinelearning machine
Lernprozeßlearning process
lesbarreadable
lesenread
Leserreader
Leser je Ausgabereaders per issue
Leserforschungreader interest research
Leserstammstock of regular readers
Lesezirkelreader circle
letzte Hilfelast resource
letzte Wahrheitultimate truth
letzter Aufenthaltstaglast day of stay
letzter Monatultimo
letzter Tagclosing date
letzter Tag des Monatsultimo
letzter Termindeadline
letztererlatter
leuchtendlucid
Leuchtreklameilluminated advertising
Leuchtstoffröhrefluorescent tube
Leuchttafelilluminated panel
leugnen, verleugnendeny
Leute, Volkpeople
liberal, tolerant, vorurteilslosliberal
liberale Ansichtenwide views
Licht zurückwerfenreflect light
Lichtbildphotograph
Lichtpauseblueprint
Lichtsatzphoto lettering
Lichtseitebright side
lieben, Liebelove
liebenswertlovable
liebenswürdigamiable
liebenswürdige Manierensweet manners
Liebenswürdigkeitamiability
liebevoll, zugeneigtaffectionate
Liebhaberwertsentimental value
liebliche Musiksweet music
Liebling, Günstlingfavourite
Liebling, Lieblingstierpet
Liedsong
liederlichrakish
Lieferanschriftaddress for delivery
Lieferantenkontosuppliers account
lieferbaravailable
Lieferbarkeitavailability
Lieferbarkeitsbescheinigungcertificate of deliverability
Lieferbedingungenconditions of sale
Lieferbedingungenterms of delivery
Lieferer, Lieferantsupplier
Liefererskontodiscounts received
Liefergarantieguarantee of delivery
Lieferscheindelivery note
Liefertermindelivery date
Lieferung an die Türdoor delivery
Lieferung ans Hausdoorstep delivery
Lieferung der Ware durch Lufttransportcarriage of the goods by air
Lieferung frei Hausfree delivery
Lieferung sichernensure delivery
Liefervertragcontract for delivery
Liefervertragsupply agreement
Liefervertragsupply contract
Lieferverzugdefault in delivery
Lieferwagendelivery van
Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.)van
Liegegelddemurrage
Liegegeldbetragdemurrage amount
Liegenschaftenlanded property
Liegezeit, Ruhezeit, Stillstandszeitidle period
Liga, Bundleague
limitieren, begrenzen, Grenzelimit
limitierter Auftraglimit order
lindernmitigate
lindern, lockernease
lindern, mildernalleviate
linearstraight proportional
lineare Abschreibunglinear depreciation
lineare Erhöhunglinear increase
lineare Programmierunglinear programming
linearer Akkordhundred per cent incentive
linearer Akkordstraight piecework
linearer Akkordstraight piecework system
linearer Akkordstraight proportional scheme
Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindungline
Linienführungline management
linksleft
linkshändigleft-handed
liquidsolvent
Liquidationdissolution
Liquidation, Auflösungliquidation
Liquidationstagpay day
Liquidatorliquidator
liquide Aktivpostenquick assets
liquidieren, auflösenliquidate
Liquiditätliquidity
Liquiditätsolvency
Liquiditätsengpaßliquidity bottleneck
Liquiditätsklemmeliquidity squeeze
Liquiditätsproblemliquidity problem
Liquiditätsquoteliquidity ratio
Liquiditätsumschichtungchange in liquidity
Liquiditätsvorschriftenliquidity requirements
Liststratagem
List der Gläubigerlist of creditors
Listelist
Liste der Aktionärelist of stockholders
Liste der Ausstellerlist of exhibitors
Liste der Direktorenregister of directors
Liste der engeren Wahlshort list
Liste der getätigten Umsätzelist of sales
Liste der Herstellerlist of manufacturers
Liste der Inserentenlist of advertisers
Liste der Käuferlist of buyers
Liste der Kaufinteressentenlist of prospective customers
Liste der Kundenlist of customers
Liste der Lieferantenlist of suppliers
Liste der Mitgliederlist of members
Liste der Mitgliederregister of members
Liste der Schiffsabfahrtensailing list
Liste zur Überprüfungcheck-list
Listenpreiscatalog price
Listenpreislist price
Listenpreisscheduled price
Literaturbeilage, literarische Beilageliterary supplement
Literaturübersicht, Literaturüberblickliterature survey
Lizenzroyalty
Lizenz (Br)licence
Lizenz (US)license
Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getränkeoff-licence
Lizenzgeberlicensor
Lizenzinhaberholder of a licence
Lizenznehmerlicensee
Lizenzvertraglicensing agreement
LLoydsLloyds
Lloyds MaklerLloyd's broker
LLoyds SchifffahrtsregisterLloyd's Register
Lloyds SchiffsregisterLloyd's Register of Shipment
Lloyds VersichererLloyd's underwriter
Loch, Lochungpunched hole
lochenpunch
Lochkartepunched card
Lockartikelloss leaders
lockenentice
locken, verlocken, ködernallure
lockerlax
Lockerung der Kreditbeschränkungenrelaxation in credit restriction
Lockerung des Kapitalmarkteseasing of the capital market
Lockmittel, Köder, ködernbait
Lockung, Verlockungenticement
Lockwareloss leader
Locopreis, Preis am Ortprice loco
logisches Denkenreasoning
Logistiklogistics
Logologogram
Lohnpay
Lohn- und Gehaltslistepayroll
Lohn- und Preiskontrollewage and price control
Lohn, Arbeitsentgeltwage
Lohnabkommen, Tarifabkommenwage settlement
Lohnabkommen, Tarifabkommen, Tarifvertragwage agreement
Lohnabrechnungpayroll accounting
Lohnabrechnungwage accounting
Lohnabrechnungszettelwage slip
Lohnabsprachelabour agreement
Lohnabteilungwages department
Lohnabtretungassignment of wages
Lohnabzugpayroll deduction
Lohnangleichungwage adjustment
LohnarbeitWage work
Lohnarbeiterwageworker
Lohnausfallloss of pay
Lohnausfallloss of wages
Lohnausgleichcompensatory wage increases
Lohnbelegpay statement
Lohnbeleg, Lohnzettelpay slip
Lohndriftwage-drift
Lohndruckwage pressure
Lohndruckwage push
Löhnewages
Löhne senkenreduce wages
Lohnempfängerwage earner
Lohnempfängerwage-earner
lohnendpaying
lohnend, einträglichrewarding
lohnend, einträglich, lukrativremunerative
Lohnerhöhung (Br.)rise in pay
Lohnerhöhung, Lohnsteigerungpay rise
Lohnerhöhung, Lohnsteigerung, Lohnzunahmewage increase
Lohnerhöhung, Lohnsteigerung, Lohnzunahmewage rise
Lohnersatzrate, Einkommensersatzratereplacement ratio
Lohnfertigungjob order production
Lohnforderungwage claim
Lohnforderungwage demand
Lohnformenwage payment methods
Lohngemeinkostenindirect labour costs
Lohngruppewage group
Lohngruppe, Schulnote, Dienstgradgrade
Lohngruppenverfahrengrading scheme
lohnintensivlabour-intensive
Lohnkontopay account
Lohnkontopayroll
Lohnkontrollewage control
Lohnkostenlabour costs
Lohnkostenwage costs
Lohnkosten je Produktionseinheitunit labour costs
Lohnkosteninflationwage-push inflation
Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubventionemployment subsidy
Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubventionwage subsidy
Lohnkürzungwage cut
Lohnkürzungenreduction of wages
Lohnleitlinienpay guidelines
Lohnleitlinienwage guidelines
Lohnlistepay sheet
Lohnliste, Gehaltslistepayroll
Lohnmäßigung, Lohnzurückhaltungwage restraint
Lohnniveau, Lohnhöhewage level
Lohnobergrenzewage ceiling
Lohnpausepay pause
Lohnpfändungattachment of earnings
Lohnpolitikwages policy
Lohnpreisspiralewage-price spiral
Lohn-Preis-Spiralewage-price spiral
Lohnrundewage round
Lohnsachbearbeiterwages clerk
Lohnsatzrate of pay
Lohnsatzwage rate
Lohnscheckpay cheque
Lohnscheck, Lohnzahlungpay cheque
Lohnskala, Lohneinteilungwage scale
Lohnspannewage range
Lohnspanne, Lohnstreuungwage spread
Lohnsteigerung, Lohnerhöhungpay increase
Lohnstoppay freeze
Lohnstoppwage freeze
Lohnstreitigkeitwage dispute
Lohnstückkostenunit labour costs
Lohnsumme, Lohnkostenwage bill
Lohntabellewage table
Lohntarifwage-rate
Lohntheoriewages theory
Lohntütewage packet
Lohntütewages packet
Lohnuntergrenzeminimum wage level
Lohnuntergrenzewage floor
Lohnunterschiedwage differential
Lohnunterschiede, Lohngefällewage differentials
Lohnverbrauchconsumption of materials
Lohnvereinbarungindustrial agreement
Lohnvereinbarungwages agreement
Lohnvereinbarung, Tarifvereinbarungwage settlement
Lohnverhandlungwage bargaining
Lohnverhandlungenwage negotiations
Lohnvertrag, Tarifvertragwage settlement
Lohnvorschußadvance of wages
Lohnzunahme, Lohnzuwachspay increase
Lohnzuwachswage increase
Lokalausgabelocal edition
lokale Werbung, Werbung am Ortlocal advertising
Lokaltarif, Ortstariflocal rate
Lokogeschäft, Kassageschäftspot transaction
Lokowarespots
Lombardbankloan bank
lombardfähigacceptable as collateral
Lombardgeschäftlombard business
lombardierte Wertpapierecollateral securities
lombardierte Wertpapierepawned stock
lombardierte Wertpapierepledged securities
lombardierte Wertpapieresecurities lodged as collateral
Lombardkreditcollateral loan
Lombardkreditloan upon collateral security
Lombardkreditlombard credit
Lombardsatzlending rate
Lombardsatzrate of interest on advance
Lombardzinsfußbank rate for loans
Londoner FinanzweltCity
Londoner VersicherungsbörseLloyd's
Lorenzkurvelorenz curve
Los, Posten, Partielot
lösbarsoluble
Lösbarkeitsolubility
losbindenunbind
losbindenunfasten
löschendelete
Löschfahrzeugfire engine
Löschfahrzeugfire truck
Löschungextinction
Löschung der Eintragungcancellation of the registration
Löschung einer Eintragungcancellation of an entry
Löschung einer Hypothekcancellation of a mortgage
Löschung einer Hypothekliquidation of a mortgage
Löschung einer Schuldextinction of a debt
Löschungsbewilligungauthority for cancellation
Löschungshafendestination
Löschungskostenlanding charges
lose Beilageloose insert
Loseblattloose-leaf
Loseblattkatalogloose-leaf catalogue
Lösegeldransom
Lösegeldforderungransom demand
lösen, auflösensolve
lösende Bewegungreleasing movement
Losgrößelot size
Losgrößeproduction batch
Losgröße, Größe der Charge, Größe der Seriebatch size
Loskauf, Erlösung, Rückkaufredemption
loslassenlet off
loslassenrelease a load
löslichsolvable
losmachendisconnect
losmachen, losbindenunfix
losschraubenscrew off
Lostenumlagecost allocation
Lösungsolution
Lösungsmittelresolvent
Lösungsversuchapproach to a problem
lötensolder
loten, tiefsound
Lotterielottery
Lückegap
Lückehiatus
Lücke im Marktmarket gap
Luft schnappentake the air
Luftbefeuchtungsanlagehumidifier
Luftcharterair charter
lüftenventilate
lüften, aufheben, Aufzuglift
Luftfahrtaviation
Luftfahrtindustrieaircraft industry
Luftfahrtslinieairline
Luftfahrtversicherungaircraft insurance
Luftfahrtversicherungaviation insurance
Luftfrachtair cargo
Luftfrachtairfreight
Luftfrachtbriefair consignment note
Luftfrachtbriefairbill
Luftfrachtsatzair cargo rate
Luftfrachtsendungair shipment
Luftkorridorairlift
Luftlochair pocket
Luftpostairmail
Luftpostbeförderung normaler Briefpostall-up airmail
Luftpostbriefairmail letter
Luftpostpaketair parcel
Luftpostsatzair-mail rate
Luftpostumschlagair-mail envelope
Luftreiseair journey
Lufttaxiair-taxi
Lufttransportcarriage by air
Lufttransportversicherungair transport insurance
Lufttüchtigkeitsbestätigungcertificate of airworthiness
Luftverkehrair traffic
Luftverschmutzungair pollution
Luftverschmutzungpollution of the air
Lüge, lügenlie
Lügnerliar
lukrativer Preisremunerative price
Lumpenrag
Lumpensammlerrag-and-bone man
Lust, Gier, Sinnenlustlust
Lustgartenpleasure garden
lustigjolly
lustlossluggish
lustlos, kraftlosspiritless
lustlos, schlaffslack
lustlos, träge, flau, schwerfälligdull
lustloser Marktweak market
luxoriös, Luxusluxury
Luxusartikelluxuries
Luxusartikelluxury article
Luxusartikelluxury article
Luxusgüter, Luxuswareluxury goods
Luxusgüter, teure Güterhigh-price merchandise
Luxuskabineluxury cabin
Luxusrestaurantluxury restaurant
Luxussteuerluxury tax
Luxussteuerluxury tax
Luxuswohnungluxury apartment
Luxuswohnungluxury flat
 
M
machen, herstellenmake
Machtsway
Macht der Gewohnheitforce of habit
Macht ergreifenseize power
Macht wieder übernehmenresume power
Macht, Kraft, Energiepower
Macht, Stärkepotency
Machtanhäufungconcentration of authority
mächtigmighty
mächtigpotent
Magenstomach
mager, dünnskinny
magere Schriftthin face
magere Erntepoor harvest
magere Schriftlight face
magisch, Magie, Zaubermagic
magisches Dreieckmagic triangle
magisches Dreieckuneasy triangle
magisches Viereckmagic square
Magister ArtiumMaster of Arts
Magistratmagistrate
Magnetmagnet
Mahnbrief (US)dunning letter
mahnenremind
Mahnstatistikdunning statistics
Mahnung (US)dunning
Mahnung, Mahnschreibenreminder
makellosspeckless
Maklerbroker
Makler für Investitioneninvestment broker
Makler in kleinen Mengenodd broker
Maklergebührbroker's fee
Maklergebührbroker's commission
Maklergebührbroker's charges
Maklervertragcontract of brokerage
Makroanalysemacroanalysis
Makroökonomiemacroeconomics
makroökonomischmacroeconomic
man war sich einigit was generally agreed
Management durch Motivierungmanagement by motivation
Management durch Zielvorgabenmanagement by objectives
managen, ein Unternehmen leitenmanage
Mandantclient
Mandat, Auftragmandate
Mangeldefect
Mangel an etwasshort of sth.
Mangel an Achtungabsence of respect
Mangel an Anerkennungwant of appreciation
Mangel an Arbeitskräftenlabour shortage
Mangel an Arbeitskräftenshortage of labour
Mangel an Arbeitskräftenstaff shortage
Mangel an Arbeitsplätzenshortage of jobs
Mangel an ausreichender Informationinadequate information
Mangel an Bargeldcash shortage
Mangel an Barmittelnlack of funds
Mangel an Einfällenscarcity of ideas
Mangel an Facharbeiternscarcity of skilled labour
Mangel an frischer Luftlack of fresh air
Mangel an Geldlack of money
Mangel an Geldwant of money
Mangel an Geschicklichkeitlack of skill
Mangel an Informationlack of information
Mangel an Kapitallack of capital
Mangel an Kapitalwant of capital
Mangel an Kapitalwant of funds
Mangel an Mittelnlack of means
Mangel an ordentlicher Fürsorgelack of proper care
Mangel an Rohstoffenwant of raw material
Mangel an Verständnislack of understanding
Mangel an Vertrauenwant of confidence
Mangel an Vitaminenlack of vitamins
Mangel, Knappheitshortage
Mangel, Knappheit, Bedürfniswant
Mangel, Unzulänglichkeitinsufficiency
Mangelberufshortage occupation
mangelhafte Lieferungbad delivery
mangelhafte Verpackungdefective packing
Mangelhaftigkeit, Unvollkommenheitimperfection
mangeln, Mangel, Knappheitlack
mangelnde Sorgfaltwant of care
mangelndes Geld, Geldmangelwant of money
mangelndes Vertrauenwant of confidence
Mängelrügenotice of defects
mangelsfor want of
mangelsunless there is
mangels anderer Vereinbarungunless otherwise agreed
mangels ausdrücklicher Vereinbarungfailing express agreement
mangels ausdrücklicher Vereinbarungin the absence of express stipulation
mangels Beweisfor want of evidence
mangels Deckungfor want of cover
mangels einer solchen Benennungin the absence of such nomination
mangels eines Übereinkommens zwischenfailing agreement between
mangels Gegenleistungfailure of consideration
mangels Lieferungin default of delivery
mangels Vertrauenfor want of confidence
mangels Widerspruchsin the absence of anything to the contrary
mangels Zahlungfor want of payment
mangels Zahlungin default of payment
mangels, Schwächefailing
Mangelwaregoods in short supply
Mangelwarescarce articles
Mangelwarescarce goods
Mangelwirtschafteconomy of scarcity
Manipulation, Handhabungmanipulation
manipulierenmanipulate
Mann vom Fach, Fachmann, Praktikerpractitioner
Männer ansprechendman appeal
männliche Bevölkerungmale population
Mannschaftcrew
Mannschaftteam
Manteltarif, Tarifvereinbarungcollective agreement
Mantelvertragcovering agreement
Mantelvertragoverall labour agreement
Mantelvertrag, Rahmenvertragskeleton agreement
manuelle Arbeitmanual labour
manuelle Buchführungmanual accounting
manuelle Kontrolle, Handsteuerungmanual control
Märchenfairy-tale
Marinemarine
Markebrand
Marke, Fabrikatmake
Marke, Markenartikelbrand
Marke, Sorte, sortierensort
Marke, Stempelmarkeadhesive stamp
Markenakzeptanzbrand acceptance
Markenartikel (US)proprietary article
Markenartikel, Markenwarebranded articles
Markenartikel, Markenwarebranded goods
Markenetikettbrand label
Markenmanagerbrand manager
Markennamebrand name
Markenpräferenz, Markenbevorzugungbrand preference
Markentreuebrand loyalty
Markenzeichentrade mark
Marketing Mix, Marktplanmarketing mix
Marketing, Vertriebmarketing
Marketingkonzept, Marketingideemarketing concept
Marketingmethodemarketing technique
Marketingmodellmarketing model
Marketingpolitikmarketing policy
Marketingstrategiemarketing strategy
Marketingzielmarketing objective
markieren, bezeichnenmark
markieren, für etwas bestimmenearmark
markieren, kennzeichnenearmark
Markierungmarking
Markierung, Kontrollvermerkcheck mark
Markierungsvorschriftenmarking requirements
Markt akademisch gebildeter Arbeitskräfteprofessional labour market
Markt an der Grenze der Legalitätgray market
Markt beruflich qualifizierter Kräfteprofessional labour market
Markt für Kapitalanlageninvestment market
Markt für kurzfristige Geldermoney market
Markt für langfristige Geldercapital market
Markt für mündelsichere Papieregilt-edged market
Markt in einer Markthallecovered market
Markt in Obligationenbonds market
Markt mit anziehenden Kursenrising market
Markt mit billigen Krediteneasy market
Markt mit fallenden Kursenfalling market
Markt mit gleichbleibenden Kursensteady market
Markt mit stetig fallenden Kursenbear market
Markt mit stetig steigenden Kursenbull market
Markt unter freiem Himmelopen-air market
Markt, Absatzmarkt, Absatzgebietmarket
Markt, Marktplatzmarket place
Marktabsprachemarketing arrangement
Marktanalysemarket analysis
Marktanalytikermarket analyst
Marktanalytiker, Absatzanalytikermarketing analyst
Marktanpassungadjustment of the market
Marktanteilmarket share
Marktaufnahme eines Produktesacceptance of a product
Marktbedingungenmarket conditions
Marktbefragerfield investigator
marktbeherrschendmarket dominating
Marktbeherrschungmarket control
Marktbeobachtungmarket observation
Marktberichtmarket report
marktbestimmendes Unternehmenmarket-dominating firm
marktbestimmtmarket-determined
Marktbestimmungenmarket regulations
Marktbudebooth
Marktdurchdringungmarket penetration
Märkte in Überseeoverseas markets
Marktengenarrowness of the market
Marktentwicklungmarket development
marktfähigmarketable
marktfähig, marktgängigmarketable
Marktfleckenmarket town
Marktforschungmarket research
Marktforschungmarketing research
Marktforschungsinstitutmarket research institution
marktgerechtin line with the market
Marktgeschehenmarket development
Marktgröße, Größe des Marktesmarket size
Marktgröße, Größe des Marktessize of the market
Markthallecovered market
Markthallemarket hall
Marktinformationmarket information
Marktklimamarket atmosphere
Marktkonzentrationmarket concentration
Marktkräftemarket forces
Marktlagemarket situation
Marktlagestate of the market
Marktmonopolmarket monopoly
Marktmonopolsales monopoly
Marktorganisationmarket organization
Marktplatzmarket square
Marktplatzmarketplace
Marktpositionmarket position
Marktpotentialmarket potential
Marktpreismarket price
Marktpreismarket price
Marktprognosenmarket forecasts
Marktsättigungsaturation of the market
Marktsättigung, Nachfragesättigungsaturation of consumer demand
marktschreierische Werbungnoisy advertising
Marktschwankungfluctuation of the market
Marktschwankungenmarket fluctuations
Marktsegmentierung, Marktunterteilungmarket segmentation
Marktstärkestrength of the market
Marktstrukturmarket structure
Markttagmarket day
Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklungtrend of the market
Marktuntersuchungmarket inquiry
Marktuntersuchung, Untersuchung vor Ortfield survey
Marktverhaltenmarket behaviour
Marktwert, Verkehrswertmarket value
Marktwirtschaftmarket economy
marschieren, Marschmarch
Masche, Schlingemesh
Maschinemachine
Maschine, Motorengine
maschinell bearbeitbarmachinable
maschinell hergestelltmachine-made
maschinelle Bearbeitbarkeitmachinability
maschinenabhängige Arbeitmachine-paced work
Maschinenabteilungmachine shop
Maschinenanlagemachinery
Maschinenanordnungmachine layout
Maschinenarbeitmachine work
Maschinenarbeitsstundemachine hour
Maschinenarbeitsstundensatzmachine hour rate
Maschinenaufwandmachine expenditure
Maschinenausstattungmachinery
Maschinenausstattung einer Fabrikequipment of a plant
Maschinenausstattung, Betriebsausstattungfactory equipment
Maschinenbaumechanical engineering
Maschinenbearbeitungsvorgangmachining operation
Maschinenbediener, Telefonistoperator
Maschinenbuchführungmachine accounting
Maschineneinsatzemployment of machinery
Maschineneinsatzemployment of machines
Maschinenerneuerungmachine replacement
Maschinenfertigungmachine production
maschinengeschriebentypewritten
maschinengeschriebenes Schriftstücktypescript
maschinenintensives Verfahrenmachine-intensive technology
Maschinenkontomachinery account
Maschinenlaufzeitmachine time
Maschinenlaufzeitrunning time
Maschinennummermachine number
maschinenorientiertmachine-oriented
Maschinensprachemachine language
Maschinenstillstandszeitmachine down time
Maschinenstillstandszeitmachine idle time
Maschinenstundemachine hour
Maschinenstundensatzmachine-hour rate
Maschinenunterhaltungmaintenance
Maschinenversicherungmachinery breakdown insurance
Maschinenversicherungmachinery insurance
Maschinenzeitmachine time
Maschinerie, Maschinen, Maschinenparkmachinery
Maske, maskierenmask
Maßdosage
Maß, Maßnahmemeasure
Maß, Portion, Dosisdose
Maßangabeindication of measurements
Maßbandtape measure
Masse der freien Arbeitskräftepool of labour
Maße und Gewichteweights and measures
Masse, Mengemass
Maßeinheitunit of measurement
Massenarbeitslosigkeitlarge-scale unemployment
Massenarbeitslosigkeitmass unemployment
Massenarbeitslosigkeitmass unemployment
Massenartikel, unverpackter Artikelbulk article
Massenauflage, Massenverbreitungmass circulation
Massenentlassungenmass dismissals
Massenfertigungbulk production
Massenfertigung, Massenproduktionlarge-scale production
Massengeschäftbulk business
Massengutbulk commodity
Massengüterindustriemass industry
Massengutfrachterbulk carrier
Massenkaufbulk buying
Massenkaufbulk purchase
Massenkommunikationmass communication
Massenladungbulk cargo
Massenmedienmass media
Massenproduktmass-produced article
Massenproduktstaple article
Massenproduktionproduction in bulk
Massenproduktion, Massenfertigungmass production
Massenverbraucherlarge-scale consumer
Massenverhalten, Verhalten in der Massecrowd behaviour
Massenverkaufbulk sale
Massenversandbulk mailing
Massenwerbunglarge-scale advertising
Massenwerbung, geballte Werbungmass advertising
Masseschuldenbankrupt's liabilities
maßgebend, verbindlichauthoritative
maßgebende Bankleading bank
maßgebende Behördeproper authority
maßgebendes Kapitalinteressecontrolling interest
Maßhalteappellemoral suasion
Maßhalteappelle (US)jawboning
massig, sperrig, umfangreichbulky
mäßige Preisereasonable prices
mäßigen, zügelnmoderate
mäßiger Trinkermoderate drinker
massivmassive
Maßkleidungbespoke clothing
Maßnahmen zur Arbeitseinsparungindustrial engineering
Maßnahmen zur Stärkung der Beschäftigungemployments incentives
Maßstabyardstick
Maßstab für die Einschätzungrating scale
Maßstab für die Einschätzungscale of rating
Maßstab für die Gütemeasure of quality
Maßstab, Skala, Waagschale, erkletternscale
Materialmaterial
Material sammelnamass material
Materialbearbeitungszeitmaterials handling time
Materialbedarfmaterial requirements
Materialeinsparungsaving of material
Materialentnahmekarte, Materialentnahmescheinmaterial requisition card
Materialermüdungfatigue of material
Materialermüdungmachine fatigue
Materialfehlermaterial defect
Materialflußflow of material
Materialgemeinkostensatzmaterial cost burden rate
Materialknappheitscarcity of material
Materialknappheitstorage in material
Materialkontrollematerial inspection
Materialkostenermittlungmaterial costing
Materialkostenplanmaterials budget
Materiallagerungmaterial storing
Materialliste, Stücklistebill of materials
Materialmangelshortage of material
Materialpreismaterial price
Materialprüfungmaterial control
Materialprüfungmaterial testing
Materialrückgabescheinmaterial credit slip
Materialschlüsselmaterial code
Materialtransportmaterial handling
Materialtransportmaterials handling
Materialverbrauchsbogenmaterials-consumed sheet
Materialverschwendungwaste of material
materielle Vermögenswertetangible assets
Mathematik studierenstudy mathematics
mathematische Anordnung, Arrayarray
mathematische Entscheidungsvorbereitungoperations research
mathematischer Erwartungswertactuarial expectation
mathematischer Wertmathematical value
Matrixmatrix
matt werdentarnish
Mauer, Wallwall
Mauernwerbungwall advertising
Maulkorb, Schnauzemuzzle
maximaler Einsatzmaximum employment
Maximalverpflichtungmaximum obligation
Mechanikerfitter
Mechanikermachinist
Mechanikermechanic
Mechanikerlehrlingapprentice fitter
mechanischmechanical
mechanischer Arbeitsgangroutine job
mechanisches Zählwerkmechanical counter
mechanisierenmechanize
Mechanisierungmechanization
Mechanismusmechanism
Medaille, Gedenkmünzemedal
Median, Mittelmedian
Medienauswahlmedia selection
Medienforschungmedia research
Medienvergleichintermedia comparison
Meditation, Betrachtung, Nachdenkenmeditation
meditierend, sinnend, nachdenklichmeditative
medizinischer Beweismedical evidence
Meer, See, Ozeansea
Meerschweinchen, Versuchskaninchenguinea-pig
Mehrarbeitexcess work
Mehraufwandadditional expenses
Mehrausgabebudgetary deficit
Mehrbedarfincreased demand
Mehrbetragsurplus amount
Mehrbietenderoutbidder
mehrdeutige Frageambiguous question
Mehrdeutigkeit, Zweideutigkeitambiguity
Mehreinnahmebudgetary surplus
mehrere Orte zur Auswahlseveral points to choose from
mehrfachmultiple
Mehrfachbeschäftigungmultiple job holding
Mehrfachbeschäftigung, Schwarzarbeitmoonlighting
mehrfache Risikenmultiple perils
Mehrfamilienhausmultiple family dwelling
Mehrgewinnsurplus profit
Mehrheit berechnet nach dem Wertmajority in value
Mehrheit der Stimmenmajority of votes
Mehrheit nach Köpfenmajority in number
Mehrheit, Majoritätmajority
Mehrheitsbeschlussmajority vote
mehrkanaligmultichannel
Mehrkostenadditional costs
Mehrkostenincremental cost
Mehrleistung, Leistungssteigerungincreased efficiency
Mehrlieferungexcess delivery
mehrmalsseveral times
Mehrmaschinenbedienungmultiple machine work
Mehrplatzarbeitmultiple activity
Mehrplatzarbeitsstudieinterference study
mehrseitigmultilateral
mehrsprachigmultilingual
Mehrstückpackungmultipack
Mehrverbrauchexcess consumption
Mehrverbrauchincreased consumption
Mehrwegpackungdual-use package
Mehrwertsurplus value
Mehrwertsteueradded value tax
Mehrwertsteuervalue added tax
Mehrwertsteuervalue-added tax
MehrwertsteuerVAT
Mehrzahl aller Fällemajority of cases
Mehrzweckgebäudegeneral purpose building
Mehrzweckmaschinemultifunctional machine
mein gelehrter Freundmy learned friend
Meineidfalse oath
Meineidperjury
meineidigperjured
Meineidigerperjurer
Meinungopinion
Meinungsaustauschexchange of ideas
Meinungsbefragungcensus of opinion
Meinungsbefragungopinion poll
Meinungsbildner, Meinungsführeropinion leader
Meinungsforscherpollster
Meinungsskalaopinion rating
Meinungsumfrageopinion poll
Meinungsumfrageopinion survey
Meinungsverschiedenheitdisagreement
meistbegünstigste Nationmost-favoured nation
meistbegünstigtmost favoured
meistbegünstigter Rückversicherermost favoured reinsurer
Meistbegünstigungsklauselmost favoured reinsurer clause
Meistbegünstigungsklauselmost-favoured nation clause
meistbietendbidding highest
Meistermaster
Meister, Werkmeister, Vorarbeiterforeman
Meisterstückliste, Hauptliste der Teilemaster bill of materials
Meldepflicht, Benachrichtigungspflichtobligation to inform
Meldung der Durchführung eines Geschäftsadvice of execution
Meldung des Umzugsnotice of removal
Meldung über Nichtakzeptierungadvice of non-acceptance
Meldung über Nichtzahlungadvice of non-payment
Melodie, Weisetune
Mengequantity
Mengequantum
Menge der Exportequantity of exports
Menge der Importequantity of imports
Menge Geldgreat deal of money
Menge, Gedrängecrowd
Mengenabnahmequantity buying
Mengenberechnungquantity calculation
Mengenbezeichnungquantity description
Mengeneinheitunit of quantity
mengenmäßigquantitative
mengenmäßiger Umsatzquantity turnover
Mengenprämiequantity bonus
Mengenrabattquantity discount
menschlichhuman
menschlich machen, vermenschlichenhumanize
menschliche Arbeitskraftmanpower
menschliche Beziehungenhuman relations
menschliche Leistungperformance
menschliche Notehuman touch
merkantil, kaufmännischmercantile
merklich, wahrnehmbarperceptible
Merkmal, Beurteilungsmerkmalcharacteristic
Merkmal, Hauptmerkmalfeature
Merkmale der Gefahren, Auflistung der Risikenparticulars of the risk
Merkmale der Testgruppesample characteristics
Merkwürdigkeit, Seltsamkeitqueerness
Merkzettelleaflet
messbarmeasurable
Messe am Ortlocal fair
Messe, Jahrmarktfair
Messeausweisfair pass
Messebesucherfairgoer
Messebesuchervisitor to a fair
Messebesuchervisitors to the fair
Messebetreuerinfair hostess
Messeendeend of fair
Messeführerfair guide
Messegelände, Kirchweihgeländefairground
Messekatalogfair catalog
messen, bemessen, Maß, Maßnahmemeasure
Messen, Vermessenmeasuring
Messestandbooth
Messgenauigkeitaccuracy of measurement
Messgenauigkeit, Genauigkeit der Messungaccuracy of measurement
Meßgerätmeasuring device
Messpunktbreakpoint
Meßpunktreading point
Messung der Arbeitwork measurement
Metallmetal
Metallabfällescrap metal
Metallarbeitergewerkschaftmetalworkers' union
metallisch, metallenmetallic
metallverarbeitende Industriemetalworking industry
metallverarbeitendes Gewerbemetalworking industry
Methode der kleinsten Quadrateleast-squares method
Methode, Verfahren, Wegmethod
Methodenwechselzuschussmethods variation allowance
Methodenzuschussprocess allowance
methodisch, planmäßigmethodical
methodologische Untersuchungmethodological study
Metzgerladenbutcher's shop
Meuterei, Aufruhrmutiny
Meuterermutineer
meuternde Mannschaftmutinous crew
mich dünktmethinks
mies, unlauter, gemeinmean
Mietausfallloss of rent
Mietbedingungenterms of hire
Miete, Pachtrental
mieten oder kaufenlease or buy
Mieten von Anlagenleasing
mieten, anheuernhire
mieten, pachten, Miete, Pachtrent
Mieter eines Schiffescharterer
Mieter eines Tresorfacheshirer of a safe
Mieter, Pächtertenant
mietfreirentless
Mietkauf, Kauf auf Ratenhire purchase
Mietkaufsystemhire purchase system
Mietkaufvertraghire purchase agreement
Mietrückstand, Pachtrückstandarrears of rent
Mietverhältnis, Pachtverhältnistenancy
Mietverlustversicherungrent insurance
Mietvertraghiring contract
Mietvertrag, Pachtvertragtenancy agreement
Mietwertrent value
Mietzuschussrent allowance
Mietzuschussrent subsidy
Mietzuschuss (Br.)rent rebate
Mietzuschuß, Wohnungszuschußaccommodation allowance
Mikrochronometer, Stoppuhrmicrochronometer
Mikroelektronikmicroelectronics
Mikrofilmmicrofilm
mikrokosmischmicrocosmic
Mikrokosmosmicrocosm
Mikroökonomiemicroeconomics
mikroökonomischmicroeconomic
Mikroprozessormicroprocessor
Milchgeschäft, Molkereicreamery
Milchladendairy
Milchladenmilk shop
Milchmanndairy man
Milchwagendairy van
mild, nachsichtig, gnädigclement
mild, sanft, gnädigmild
Mildeclemency
milde Gabedole
mildere Bestrafungmilder punishment
mildtätig, wohltätigcharitable
Militärbasismilitary base
Militärdienstmilitary service
Militärtetatmilitary budget
Millionmillion
Millionärmillionaire
mindere Warepoor stuff
Mindereinnahmendeficiency in receipts
Minderheit, Minoritätminority
Minderheitenaktionäreminority shareholders
Minderheitengruppeminority group
Minderheitsbeteiligungminority holding
minderjährigunder age
Minderlieferungshort delivery
Minderung der Einkünftedecline in earnings
Minderung der Erwerbsfähigkeitreduction in earning capacity
Minderung der Kostenreduction in expenses
Minderung der Leistungloss of efficiency
Minderung des Gewichts, Gewichtsverlustreduction of weight
Minderung des Preises, Preisnachlassreduction of price
Minderung des Verbrauchsdecrease in consumption
Minderung des Wertesdepreciation
Minderung des Wertesreduction of value
Minderung des Wertes, Wertminderungloss in value
minderwertiginferior
minderwertiglow-grade
minderwertigof minor value
minderwertige Qualitätcheap quality
minderwertige Wareinferior goods
minderwertiges Fabrikatinferior make
Mindestalterminimum age
Mindestanforderungenminimum requirements
Mindestanforderungenminimum standards
Mindestanstrengungminimum effort
Mindestauflageminimum circulation
Mindestauftragsgrößeminimum order
Mindestauslieferungshort delivery
Mindestausstoßminimum output
Mindestbeschäftigungszeitminimum period of employment
Mindestbestandminimum inventory
Mindestbetraglowest amount
Mindestbetragminimum amount
Mindesteinlage, Mindestanzahlungminimum deposit
Mindestgebührminimum charge
Mindestgehaltminimum salary
Mindestgrenzeminimum limit
Mindestgrößeminimum size
Mindestkapazitätminimum capacity
Mindestkapitalminimum capital
Mindestladungminimum load
Mindestleistungminimum performance
Mindestlohnminimum wage
Mindestprämieminimum premium
Mindestpreisminimum price
Mindestpreisreserved price
Mindestsatz, Mindestpreisminimum rate
Mindeststücklohnminimum piece rate
Mindestunterstützung, Mindestzulageminimum benefit
Mindestverdienstminimum pay
Mindestverpflichtungminimum obligation
Mindestversicherungminimum insurance
Mindestwertminimum value
Mindestzahlminimum number
Mindestzeit, Bestzeitminimum time
Mindestzeitlohnminimum time rate
Minenrisikomine risk
Mineral, mineralischmineral
Mineralreichmineral kingdom
Mineralvorkommen, Erzlagerstättenmineral deposits
minimal haltenkeep to a minimum
minimal, Minimum, mindestminimum
Minimierungminimization
Ministerminister
Ministeriumgovernment department
Ministeriumministry
Minute, Augenblickminute
mir beschränkter Haftungwith limited liability
mischen, Mischungmix
mischen, Mischung, Gemütsart, Stimmungtemper
Mischkalkulationmixed calculation
Mischkontomixed account
Mischung der Werbeträgermedia mix
miserabler Preiswritten price
missachten, außer Acht lassendisregard
Missachtungcontempt
Missbrauch der Autorität, des Ermessensabuse of authority
Missbrauch des Ermessens, der Machtabuse of power
Missbrauch, missbrauchenmisuse
missbrauchen, Missbrauchabuse
Misserfolgflop
missfallendissatisfy
missfallen, verärgerndisplease
Missgeschickmischance
missgönnengrudge
Missklang, Misston, Unstimmigkeitdissonance
Misskreditdisrepute
Missstand, Ärgernisnuisance
mißtönend, mißklingend, unstimmigdissonant
misstrauen, Misstrauendistrust
misstrauen, Misstrauenmistrust
misstrauischdistrustful
misstrauischmistrustful
Missverhältnis, schlechte Regelungmaladjustment
Missverhältnis, Unangemessenheitinadequacy
Missverständnismisunderstanding
Missverständnis, Irrtummisapprehension
Missverständnissemisunderstandings
Missverständnisse und Streitigkeitenmisunderstandings and disputes
missverstehenmisunderstand
Misswirtschaft, schlechte Unternehmensführungmaladministration
mit Aktien eingedeckt seinlong of stock
mit Aktien hausierenshare hawking
mit Anfragen überschüttetoverwhelmed with inquiries
mit angemessenen Mittelnwith adequate means
mit angemessener Sorgfaltwith reasonable care
mit Ausnahme der Frachtwith the exception of the freight
mit Ausnahme des Konnossementsexcluding a bill of lading
mit Ausnahme vonother than
mit ausreichender Bestimmtheitwith reasonable certainty
mit Banküberweisungby bank transfer
mit Bedachtadvisedly
mit besonderer Havariewith particular average
mit Bezug aufreferring to
mit Bezug aufrelating to
mit Brief erteilter Auftragorder by letter
mit Datum und Nummer bezeichnenidentify by date and number
mit Datum versehen, datiertdated
mit dem Bus fahrengo by bus
mit dem er den Vertrag geschlossen hatwith whom he has contracted
mit dem erforderlichen Kapital ausgestattetwith the necessary capital
mit dem Finger auf etwas zeigenpoint a finger at sth
mit dem Schiffper ship
mit dem Wagen fahrengo by car
mit dem wechselnden Trend Schritt haltenkeep pace with changing trends
mit dem Zug fahrengo by train
mit dem Zusatz, daßwith the addition that
mit den Achseln zuckenshrug one's shoulders
mit der Ausnahme jedoch, daßexcept that
mit der Bahnper rail
mit der Durchführung befaßt, Anreizinvolved in processing
mit der Eisenbahn befördertcarried by rail
mit der Hand schlagenslap
mit der Maschine geschriebener Texttyped text
mit der Wurzel ausreißeneradicate
mit detaillierter Angabe des Betragsdetailing the amount
mit Dividendecum dividend
mit eigenen Beförderungsmittelnby his own means of transport
mit einem Darlehen aushelfenaccommodate with a loan
mit einem Geheimnis umwebenmystify
mit einem zusätzlichen Vermerk versehenduly endorsed
mit einer Antwort dienenserve with an answer
mit einer Hypothek belastenencumber with a mortgage
mit einer Mindestverkaufsfläche vonwith a minimum selling area of
mit Entladegerätby unloading equipment
mit etwas fertig werdencope with
mit etwas fortfahrenkeep at doing sth.
mit Firmensitz inbased in
mit Fragen bestürmenassail with questions
mit freundlichen Grüßenyours sincerely
mit genauen Anweisungengiving precise instructions
mit Geschenken überschüttetoverwhelmed with gifts
mit Gewinn verkaufensell at a profit
mit Gewinn verkaufenwe will dispose of the goods at a profit
mit Gewinnabsichtenwith a view to gain
mit Gewinnabsichtenwith a view to profit
mit großen Geldbeträgen umgehenhandle large sums of money
mit Hypothek belastetmortgaged
mit Hypotheken belastbarmortgageable
mit Hypotheken belastetencumbered with mortgages
mit Hypotheken belasteter Grundbesitzmortgaged property
mit jemandem Rücksprache nehmenconfer with sb.
mit jemandem zusammengehenassociate with sb.
mit jemandem zusammentreffenmeet with sb
mit langsamer Übersetzunglow geared
mit lauter Stimme lesenread in a loud voice
mit Luftpost erteilter Auftragorder by airmail
mit Maschine geschriebentypewritten
mit monatlicher Abrechnungwith monthly settlement
mit monatlicher Kündigungat a month's notice
mit nächster Rechnung zu verrechnenfor the next account
mit Nahrung versorgenprovide with food
mit Planen versehenequipped with tarpaulins
mit Prüfungsvorhaltsubject to inspection
mit Regalen versehenshelve
mit Regreßanspruchwith recourse
mit Scheck bezahlenpay by cheque
mit Scheck zahlenremit by cheque
mit schnellstem Postversandby the quickest mail
mit sich bringen, zur Folge habenentail
mit Spitzfindigkeiten behandelnsophisticate
mit Subventionen unterstützensubsidize
mit Telefon erteilter Auftragorder by phone
mit Telex erteilter Auftragorder by telex
mit unbeschränkter Haftungwith unlimited liability
mit unbestimmtem Endeopen-ended
mit Unterbrechungenintermittent
mit Verlustat a sacrifice
mit Verlust arbeitenoperate at a deficit
mit Verlust arbeitenoperate at deficit
mit Verlust verkaufensell at a loss
mit Vertertern der Industriewith representatives of industry
mit Vertretern des Handelswith representatives of commerce
mit vollem Namen unterzeichnensign in full
mit vollständigen Anweisungengiving complete instructions
mit Vorsicht zu handhabenhandle with care
mit Wirkung vomas from
mit Wirkung vomwith effect from
mit Zurückhaltungrestrainedly
mit Zustimmung vonupon approval by
mit zuverlässigen Versicherernwith parties of good repute
Mitangeklagterco-defendant
mitarbeitender Geschäftsinhaberworking proprietor
Mitarbeiterco-operator
Mitarbeitercollaborator
Mitarbeitercooperator
Mitarbeiter in Schlüsselstellungkey man
Mitarbeiterbeziehungenhuman relations
Mitbeschäftigter, Mitarbeiterfellow employee
Mitbesitz, gemeinsamer Besitzjoint possession
Mitbesitzerco-proprietor
Mitbestimmungco-determination
Mitbeteiligung der Arbeitnehmeremployee participation
Mitbeteiligung, Mitwirkung, Mitbestimmungworkers' participation
Mitbeteiligung, Partnerschaftpartnership
Mitbürgerfellow citizen
Miteigentumjoint tenancy
Miteigentümerjoint owner
Miteigentümerjoint tenant
Miteigentümerpart owner
Miteigentumsrechtco-ownership
miteinander verbundenaffiliated with each other
Miterbejoint heir
mitfühlensympathize
mitfühlendsympathetic
Mitgefühl, Sympathiesympathy
Mitgesellschafterco-partner
Mitgiftjägerfortune hunter
Mitgliedmember
Mitglied der Börse (US)insider
Mitglied der Kommissioncommissioner
Mitgliedschaftsbedingungenterms of membership
Mitgliedsstaatmember state
mithelfende Familienangehörigefamily workers
Mithelfer, Mitschuldigeraccessory
Mitherausgeberjoint editor
Mitkontrahentjoint contractor
Mitleid, erbarmenpity
mitleidigpitiful
Mitnahmepreiscash and carry price
Mitschuldjoint guilt
Mittagessenlunch
Mittagessenluncheon
Mittagspauselunch break
Mittagspausemidday break
Mittagsruhesiesta
Mitte Aprilmiddle of April
Mitte der Woche, mittwöchigmid-week
Mitte, Mittelwertmean
mitteilencommunicate
mitteilen, übermittelnimpart
Mitteilungcommunication
Mitteilungen über elektronische Systemecommunication by electronic systems
Mittel aufbringenraise of funds
Mittel und Wegeways and means
Mittel, Geldmittelmeans
Mittel, Rechtsmittelremedy
Mittelbeschaffungfinding of means
mittelfristigmiddle-term
mittellosout of funds
mittelloswithout means
mittellos, ohne finanzielle Mittelwithout means
mittellos, ohne Geld, ohne einen Pfennigflat broke
Mittellosigkeitindigence
Mittellosigkeitlack of means
mittelmäßig, leidlichmiddling
mittelmäßig, unbedeutendmediocre
mittelosindigent
mittelsby means of
mittels eines besonderen Dokumentsby means of a separate document
Mittelsmann, Vermittlerintermediary
Mittelsmann, Vermittlermiddleman
Mittelstandmiddle classes
mittlere Abweichungmean deviation
mittlere Führungsebenemiddle management
mittlere Qualitätmedium quality
mittlere Qualitätmiddling quality
mittlere Schubladecentre drawer
mittlerermiddle
mittlerer Kursmiddle course
mittlerer Preismiddle price
mittlerer Preis, Durchschnittspreismiddle price
mittlerer Stichprobenumfangaverage sample size
mittleres Altermiddle age
Mitunterzeichnerjoint undersigner
Mitversichererco-insurer
Mitversicherungco-insurance
mitwirken, zusammenarbeitenco-operate
Mitwirkung, Teilnahmeparticipation
Mitwirkung, Zusammenarbeitco-operation
Möbelwagenremoval van
mobile Gerätschaftenmobile equipment
Mobilisierungmobilization
Mobilität, Beweglichkeitmobility
Mobilitätsverhaltenmobility behaviour
möbliertready-furnished
möblierte Unterkunftlodgings
möbliertes Zimmerfurnished apartment
möchten alle Handelsbarrieren abschaffenwe want all trade barriers abolished
Modalitätmodality
Modefashion
Modevogue
Mode wiederbelebenrevive a fashion
Modeartikelfancy article
Modeartikelfancy goods
Modeartikelfashion articles
Modeartikelfashion goods
Modeartikel, Luxusartikel, Galanteriewarenfancies
Modeberaterfashion adviser
Modefotograffashion photographer
Modellmodel
Modell der expandierenden Wirtschaftmodel of expanding economy
Modell der freien Wirtschaftmodel of competitive economy
Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichtsmodel of economic equilibrium
Modellrechnungmodel calculation
Modenschaufashion display
Modenschaufashion parade
Modenschaufashion show
modern, neumodischmodern
modernisierenmodernize
Modernisierungmodernization
Modezeitschriftenfashion magazines
modifizierenmodify
Modifizierungmodification
modischfashionable
Modist, Modistinmodest
Modusmode
möglichpossible
mögliche Umsätzepotential sales
möglicher Käuferpotential buyer
möglicher Kundepotential customer
Möglichkeiteventuality
Möglichkeitpossibility
Möglichkeit andeutensuggest a possibility
Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigungfacility
möglichstpreferably
Molkereidairy
Moment, Augenblickmoment
Momentum, Schwungkraftmomentum
Monatmonth
monatlichmonthly
monatlich fällige Zahlungenmonthly dues
monatliche Bewilligungmonthly allowance
monatliche Gehaltsgrundlagemonthly salary basis
monatliche Kündigungsfrist30 day's notice
Monatsbedarfmonthly requirements
Monatsbeitragmonthly contribution
Monatsbilanzmonthly balance sheet
Monatsdurchschnittmonthly average
Monatsendeend of month
Monatsgehaltmonthly salary
Monatsgeldmoney at one month
Monatsgeld, monatlicher Wechselmonthly allowance
Monatsprämiemonthly premium
Monatsproduktionweekly production
Monatsratemonthly installment
Monatsumsatzmonthly sales
Monatsumsatzmonthly turnover
Monatswechsel, Monatsgeldmonthly allowance
Monokulturmonoculture
Monopolmonopoly
Monopolgewinnmonopoly profit
Monopolistmonopolist
monopolistischmonopolistic
Monopolpreismonopoly price
Monopolstellungmonopoly position
Montageassembly
Montageabteilungassembly department
Montageabteilungfitting shop
Montageband, Montagestraße, Fließbandassembly line
Montagesatzrate of erection
Montagetätigkeitassembly operation
Montagewerkstattassembly shop
Monte-Carlo-MethodeMonte Carlo Method
Monteur, Arbeiter in der Montageassembler
monumentalmonumental
Moralmorale
Mord, Totschlag, Ermordunghomicide
Morgenanzug, Hauskleidnegligee
Morgenpostmorning mail
Morgenzeitungmorning paper
Motivationmotivation
Motivationsforschungmotivational research
Motivforschungmotivation research
Motormotor
Motorradversicherungmotor cycle insurance
müde von der Arbeitweary with working
müde, ermüdettired
Müdigkeittiredness
müheloseffortless
müheloser Gewinneasy profit
mühevolltroublesome
Mühle, Fabrik, Walzwerkmill
mühsamlaborious
mühsam, langweilig, ermüdendtedious
Müll, Abfällerefuse
Multimultinational company
Multikollinearitätmulticollinearity
multilaterales Abkommenmultilateral agreement
multimodaler Transportmultimodal transport
Multimomentaufnahmework-sampling study
Multimomentverfahrenobservation ratio method
Multimomentverfahrenratio delay method
Multimomentverfahrensnap-reading method
multinationales Unternehmenmultinational enterprise
Multiplikatormultiplier
multiplizierenmultiply
multomodale Transportdokumentemultimodal transport documents
Mundartdialect
Mündel, Abteilungward
mündelsicherabsolutely safe
mündelsichere Kapitalanlagegilt-edged investment
mündelsichere Wertpapieregilt-edged securities
mündlichby word of mouth
mündlichoral
mündlichverbal
mündliche Abrede, mündliche Vereinbarungoral agreement
mündliche Befragungoral interview
mündliche Befragung, Vorstellungsgesprächinterview
mündliche Prüfungoral examination
mündliche Vereinbarungverbal agreement
mündlicher Vertragparol contract
mündlicher Vertragverbal contract
mündliches Angebotverbal offer
mündliches Interviewpersonal interview
Mundtuchnapkin
Mund-zu-Mund-Werbungmouth-to-mouth advertising
Münzemint
Münze, münzencoin
Münzen aus dem Verkehr ziehenimmobilize coins
Münzfernsprechercoin box
Münzgesetzmonetary act
Münzkundenumismatics
Münzprägungcoinage
Münzpreis des Goldesmint price of gold
Münzsystemsystem of coinage
Münzverfälschungadulteration of coinage
mürrisch, verdrossen, nörglerischquerulous
Musikinstrumentversicherungmusical instruments insurance
Musikstückpiece of music
muss abgesondert seinmust be clearly set aside
muss alle Benachrichtigungen sendenmust send all advices
muss den Beteiligten benachrichtigenmust advise the party
muss die Bank entsprechend benachrichtigenmust inform the bank accordingly
muss die Bank sofort benachrichtigenmust immediately advise the bank
muß die Seeversicherung abschließenhas to procure marine insurance
muss die Vorlegung vornehmenmust make presentation
muß die Ware versendenhas to dispatch the goods
muss ein Datum tragenmust be dated
muss ein voller Satz seinmust be a full set
muss geeignete Einzelheiten enthaltenmust bear appropriate detail
muss rein sein, müssen rein seinmust be clean
muss sofort benachrichtigenmust advise immediately
muß übernommen werdenis to be met
muss unverzüglich übersendenmust forward without delay
muß vom Versicherer ausgestellt seinmust be issued by the insurance company
Muße, Freizeitleisure
müssen begleitet sein vonmust be accompanied by
müssen die Bank benennenmust nominate the bank
müssen eindeutig angebenmust clearly indicate
müssen prüfen ofmust verify that
müssen sofort verständigenmust immediately advise
müssen vollständig und genau seinmust be complete and precise
müssen vom Auftraggeber getragen werdenare to be borne by the principal
müssen zur Verfügung gestellt werdenmust be made available
müssen, Notwendigkeitmust
Mußestundeidle hour
Musterpattern
Musterspecimen
Muster ohne Handelswertsample of no commercial value
Muster ohne Wertsample of no value
Muster zur Ansichtsample for inspection
Muster, Stichprobe, Auswahlsample
Musterauftragsample order
Musterauswahlrange of patterns
Musterbuchpattern book
Musterbuchpattern-book
Musterkollektionassortment of samples
Musterkollektionrange of samples
Musterkollektionsample assortment
Musterkollektionsample collection
Musterlagersample stock
Mustermessesample fair
Musterstücksample item
Mustervielfaltvariety of patterns
Musterzimmershowroom
Mutcourage
Mut fassentake courage
mutigcourageous
mutmaßlichassumedly
mutmaßlich, wahrscheinlich, vermutlichpresumably
mutmaßlicher Erbeapparent heir
mutmaßlicher Fehlerprobable error
Mutter ging zum Markt, auf den Marktmother went to market
Muttergesellschaftparent company
mütterlichmaternal
Mutterschaftsgeldmaternity allowance
Mutterschaftsurlaubmaternity leave
Mutterschaftsversicherungmaternity insurance
Mutterschutzmaternity protection
Mutterschutzfristmaternity period
Muttersprachenative language
Muttersprachlernative speaker
mutwillige Arbeitsversäumnisabsenteeism
mutwillige Beschädigungwillful damage
mystischmystic
Mythos, Sagemyth
 
N
nach Abtrennung des Couponsex dividend
nach Anhörung der Parteienafter having heard the parties
nach Anlieferungafter delivery
nach Ansicht vonfrom the point of view of
nach Auffassung des Verkäufersin the seller's view
Nach Ausfallmuster verkaufensell by pattern
nach Beschreibung verkaufensell by description
nach Besichtigung verkaufensell on inspection
nach besonderen Anweisungen gefertigtmade to order
nach dem was man hörtby all accounts
nach den Anweisungenaccording to the directions
nach den Regelnunder the rules
nach den Sternen greifenreach to the stars
nach den Umständenaccording to circumstances
nach den Weisungenin accordance with instructions
nach den Weisungenin conformity with instructions
nach den Weisungen eines Kundenacting on the instruction of a customer
nach der Menge, mengenbezogenquantitative
nach dieser Ordnung, nach diesen Regelnunder these rules
nach eigener Wahlof his own choice
nach einem Muster formenform upon a pattern
nach Eingangupon entry
nach Eingangupon receipt
nach Eingangwhen received
nach Erhalt der vollen Zahlungwhen full payment has been received
nach etwas Verlangen habenlong for sth
nach folgenden Regelnin accordance with the following rules
nach freiem Ermessenat one's own discretion
nach genauen technischen Angabenaccording to specification
nach Geschäftsschlussafter hours
nach Gesetzaccording to law
nach Gewicht verkaufensell by weight
nach Maßmade to measure
nach Maß gefertigtmade to measure
nach meinem Ermessenin my discretion
nach Möglichkeit, soweit wie möglichas far as possible
nach Muster verkaufensell by sample
nach Posten aufgliedernitemize
nach Prioritätorder of priority
nach Prüfung der Akteafter having examined the file
nach Prüfung der Aufzeichnungenafter having examined the records
nach Prüfung des Fallesafter having examined the case
nach Schluss, nach Dienstschlussafter official hours
nach Sicht zahlbarpayable after sight
nach sorgfältiger Überprüfungafter careful consideration
nach Steuer, versteuertafter-tax
nach Wahl einer anderen Bankof another bank's choice
nach Wertad valorem
nach Zahlungseingangwhen cashed
Nachäffereimimicry
nachahmbarimitable
nachahmen, nachmachen, imitieren, nachäffenimitate
nachahmendimitative
Nachahmerimitator
Nachahmungimitation
Nachahmung, literarischer Diebstahlplagiarism
Nachahmungstriebimitative instinct
Nacharbeitreoperation
Nacharbeit, Nachbearbeitungrectification of rejects
Nachbar (Br)neighbour
Nachbar (US)neighbor
nachbarlichneighbourly
Nachbarschaftneighbourhood
Nachbarschaftneighbourhood
Nachbarschaftvicinity
nachbarschaftliches Ladenzentrumneighbourhood shopping centre
Nachbarschaftsrisikoneighbouring risk
Nachbeschäftigungnight employment
Nachbildafter-image
Nachbörsecurbmarket
Nachbörsenpreisecurbmarket prices
nachbörslichafter-hours
nachdatierenpostdate
nachdenklichpensive
Nachdruckemphasis
nachdrücklichemphatic
nacheinander weggehendrop off
Nachernteafter-crop
Nachfaßbrieffollow-up letter
Nachfaßterminfollow-up date
Nachfaßwerbungfollow-up advertising
Nachfolge, Reihenfolgesuccession
nachfolgen, erfolgreich seinsucceed
nachfolgendsubsequent
nachfolgender Indossantsubsequent endorser
Nachfolgersuccessor
Nachfrage und Angebotdemand and supply
Nachfrage am Marktmarket demand
Nachfrage deckensupply a demand
Nachfrage nach Arbeitskräftenlabour demand
Nachfrage nach Gelddemand for money
Nachfrageänderungshift in demand
nachfragebedingte Arbeitslosigkeitdemand-deficient unemployment
Nachfragebelebungacceleration in demand
Nachfrageflexibilitätmarket flexibility
Nachfragegrenzelimit of demand
Nachfrageinflationdemand inflation
Nachfrageintensitätstrength of demand
Nachfragekurvedemand curve
Nachfragekurve nach Arbeitskräftendemand curve for labour
Nachfragekurve nach Arbeitskräftenlabour demand curve
nachfragen, Nachfragedemand
nachfrageorientiert, bedarfsorientiertdemand-oriented
Nachfragerückgang, Rückgang der Nachfragefall in demand
Nachfragestaupiling up of demand
nachfragesteuernde Anti-Inflationspolitikdemand management
Nachfragestrukturpattern of demand
Nachfragestrukturpattern of requirements
Nachfrageüberhang nach Arbeitskräftenexcess demand for labour
Nachfrageverschiebungshift in demand
Nachfrageverschiebung, Nachfrageveränderungdemand shift
Nachfragewechsel, Nachfrageverschiebungchange in demand
Nachfragewelleflood of demand
Nachfristperiod of grace
Nachfrist, Fristverlängerungextension of time
nachgebenslacken
nachgeben, sinkenease off
nachgehenkeep track
nachgesandter Briefforwarded letter
nachgiebigyielding
nachhaltiges wirtschaftliches Wachstumsustained economic growth
nachhinkenlag behind
Nachhinkentime lag
Nachholbedarfbacklog demand
Nachindossamentendorsement after maturity
Nachkalkulationpost calculation
Nachlass für Werbungallowance for advertising
Nachlaß, Minderung des Kaufpreisesabatement of the purchase price
nachlassendegenerate
Nachlassen der Kursefall in the market
Nachlassen des Angebotsdwindling of supplies
Nachlassen des Interessesdwindling of interest
nachlassende Preisesliding down prices
nachlässigneglectful
nachlässig, oberflächlichperfunctory
Nachlässigkeitmisfeasance
Nachlässigkeitsklauselneglicence clause
Nachlasspflegeradministrator
Nachlassstaffelsliding scale discount
Nachlasssteuerestate duty
Nachlassverwaltungadministration of an estate
Nachnahmecollect on delivery
Nachnahmebetragamount to be collected
Nachnamefamily name
Nachprämie, Anpassungsprämieadjustment premium
nachprotestliches Indossamentendorsement super protest
nachprüfbarverifiable
nachprüfenverify
Nachprüfungcheck-over
Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeitverification
Nachprüfung, nochmalige Betrachtungreconsideration
Nachricht geben, informierenfurnish information
Nachricht sendensend a message
Nachricht, Neuigkeitnews
Nachrichtenbüronews agency
Nachrichtendienstnews service
Nachrichtenübermittlungsträgermeans of communication
Nachrichtenverbindungcommunication
Nachrichtenwegline of communication
Nachsaisonpost season
nachschießenremargin
Nachschlagewerkreference book
Nachschlagewerkwork of reference
Nachschriftpostscript
Nachschubquellesource of supply
Nachschußadditional contribution
nachschüssige Zahlungpayment in arrear
nachschusspflichtige Wertpapiereassessable securities
nachsenden, fördern, vorwärtsforward
Nachsichtforbearance
Nachsichttrattetime bill
Nachsichtwechselbill after sight
Nachsichtwechselbill payable after sight
Nach-Sicht-Wechselafter-sight bill
Nachsilbesuffix
nachstehendbelow
nachstehendhereinafter
nachstehend genanntherein after called
nachstehend genannthereinafter called
nachstellige Hypothekjunior mortgage
nächsternext
nächsterproximo
nächster Verwandternearest relative
Nachtarbeitnight employment
Nachtarbeitnight work
Nachtarbeitnight-work
Nachtarbeitszulagenight work bonus
Nachtdienstnight duty
Nachtdienstnight service
Nachteildisadvantage
Nachteildrawback
Nachteil, Missstand, Hindernisdrawback
nachteiligadverse
nachteiligdisadvantageous
nachteilig beeinflussenaffect adversely
nachteilig, schädlichdetrimental
Nachtflugnight flight
Nachtgebühr, Nachttarifnight charge
Nachtlohnnight pay
nachträgliche Unmöglichkeitsubsequent frustration
nachts arbeitenoperate at night
Nachtschichtnight shift
Nachtschichtprämienight-shift bonus
Nachttresornight safe
Nachtwächternight-watchman
Nachversicherungspolicesubsequent policy
Nachweis der Identitätproof of identity
Nachweis der Schuldproof of guilt
Nachweis der Übereinstimmungevidence of conformity
Nachweis der Verbringung der Wareproof of delivery of the goods
Nachweis des Gewichtsattestation of weight
Nachweis des Verlustesproof of loss
Nachweis erbringenprovide evidence
Nachweis über den Versicherungsschutzevidence of insurance cover
Nachwirkungafter-effect
Nachwirkungenafter-effects
nachzählen, abhakentally
nachzählen, erzählenrecount
Nachzahlungadditional payment
Nachzahlungback pay
Nachzahlungpayment of arrears
Nachzahlung, ergänzende Zahlungsupplementary payment
Nachzahlung, Nachschußsubsequent payment
Nackenneck
nacktnude
nackt, bloß, unverhülltnaked
nackte Tatsachenhard facts
Nacktheitnudity
Nadel, Stift, Stecknadelpin
Nagel, nagelnnail
Nähenearness
nahe am Marktclose to the market
nahe darannear the mark
nahe Zukunft, unmittelbare Zukunftnear future
nahe, sich nähernnear
nähensew
näher bezeichnete Warespecific goods
naher Freundnear friend
näher herankommendraw near
näher prüfenexamine more closely
naher Verwandternear relative
nähere Angabenstatement of particulars
Näheres, Einzelheitenfull particulars
Näherungsvariableproxy variable
nahezu fertignearly finished
nahrhaftnourishing
nahrhaftnutritive
nahrhafte Mahlzeitsubstantial meal
Nahrung verweigernrefuse food
Nahrungsmittel, nährenaliment
Nahzielshort-term objective
naiv, natürlich, harmlos, kindlichnaive
Name der Ehefrauname of wife
Name der Firmaname of firm
Name der Luftliniename of airline
Name des Bewerbersname of applicant
Name des Frachtführersname of carrier
Name des Geschäftsname of business
Name des Herstellersname of maker
Name des Herstellersname of the maker
Name des Kontosname of account
Name des Kundenname of customer
Name, benennenname
Name, Bezeichnung, Benennungname
Namen feststellen, Namen festhaltensecure the name
Namen wieder annehmenresume name
namenlosnameless
namensin the name of
Namensaktieregistered share
Namenslisteindex of names
Namensobligationregistered bond
Namenspolicenamed policy
Namensverwechslungmistake in name
Namenswechsel, Namensänderungchange of name
nämlichnamely
nämlichscilicet
Narbe, entstellenscar
Narr, Tor, Dummkopffool
narrensicherfool-proof
Nationnation
national, landesweit, überregionalnational
Nationaleinkommennational dividend
Nationaleinkommennational income
Nationalitätnationality
Nationalität, Staatsangehörigkeitcitizenship
Natur, Wesen, Beschaffenheitnature
Naturalabfindungindemnity in kind
Naturaleinkommenincome in kind
Naturalersatzreplacement in kind
Naturalismusnaturalism
Naturalleistung, Sachleistungpayment in kind
Naturallohnwages in kind
Naturallohn, Sachleistungpayment in kind
Naturalwirtschaftbarter economy
Naturfarbenatural colour
Naturgeheimnissecret of nature
Naturgesetzlaw of nature
natürlich, naturgemäßnatural
natürliche Feindenatural enemies
natürliche Personnatural person
natürliche Rate der Arbeitslosigkeitnatural rate of unemployment
natürliche Zunahmenatural increase
natürlicher Abgangnatural wastage
natürlicher Abgang, Reibungattrition
natürlicher Hafennatural harbour
natürlicher Todnatural death
natürlicher Vorteilnatural advantage
natürliches Monopolnatural monopoly
Naturrechtnatural justice
Naturwissenschaftennatural sciences
Naturwissenschaftlernatural scientist
Nebelfog
neben dem genanntenother than that mentioned
Nebenabredeadditional agreement
Nebenanschlusstelephone extension
Nebenausgabencontingencies
Nebenausgaben, Nebeneinnahmenextras
Nebenausgaben, unvorhergesehene Ausgabenincidentals
nebenberuflichpart-time
nebenberufliche Tätigkeitpart-time job
nebenberuflicher Vertreterpart-time agent
nebenberuflicher Vertreterpart-time agent
Nebenbeschäftigungsideline
Nebenbeschäftigung, Nebentätigkeitspare-time work
Nebeneinkommenadditional income
Nebeneinkommen, zusätzliches Einkommenextra income
Nebeneinkünftecasual earnings
Nebeneinnahmenperquisites
Nebeneinnahmen, Nebenbezügecasual emoluments
Nebenerwerbslandwirtpart-time farmer
Nebenfachminor field of study
Nebengebäudeoutbuilding
Nebengebäudeouthouse
Nebengewinnextra gain
Nebenkostencosts incidental to sth.
Nebenkostenrelated costs
Nebenplatzour-of-town point
Nebenproduktby-product
Nebensacheminor point
Nebenumstandminor detail
Nebenumständeaccidental circumstances
Nebenurkundeancillary document
Nebenverdienstincidental earnings
Nebenvertragadditional contract
Nebenwirkungsecondary effect
Nebenwirkungside-effect
Nebenzeit, Hilfszeitauxiliary process time
Nebenzwecksecondary aim
negativ, verneinendnegative
negatives Elementnegative element
negoziierende Banknegotiating bank
Negoziierung durch eine andere Banknegotiation by another bank
Negoziierung durch jede Banknegotiation by any bank
neigen, senkenslant
Neigungdeclination
Neigunginclination
Neigungpropensity
Neigung zu hortenpropensity to hoard
Neigung zu investierenpropensity to invest
Neigung zu kaufeninclination to buy
Neigung zu verbrauchenpropensity to consume
Neigung zu verkaufeninclination to sell
Neigung zum Stehlenkleptomania
Neigung, Hangbias
Neigung, Krümmungbent
Nennbetrag, Nennwertface amount
nennen, benennencall
nennenswertnoteworthy
Nennernumerator
Nennwertnominal par
Nennwertnominal value
Nennwert einer Aktieface amount of a share
Nennwert einer Banknotedenomination of a bank note
Nennwert einer Obligationface amount of a bond
Nennwert eines Papiersface value of a document
Nennwert eines Wechselsface amount of a bill
Nennwert, Benennungdenomination
Nennwert, Nominalwertface value
nennwertlosno-par
Neonleuchtzeichenneon sign
Nervnerve
nervös, reizbarnervous
Nervösität, Erregbarkeitnervousness
Nest, nistennest
nette Leutenice people
nettes Gesichtpleasing face
netto Kassenet cash
netto, rein, netto abwerfennet
Nettobetragnet amount
Nettobuchwertnet book value
Nettodividendenet dividend
Nettoeinkommennet income
Nettoeinnahmennet earnings
Nettoeinnahmennet receipts
Nettoergebnisnet effect
Nettoergebnisnet result
Nettoerlösnet proceeds
Nettoertragnet return
Nettoertragnet yield
Nettogewichtnet weight
Nettogewinnnet income
Nettogewinn, Reingewinnnet profit
Nettoinvestierungnet investment
Nettolohnnet pay
Nettolohnnet wages
Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienstnet wage
Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdiensttake-home pay
Nettopachtertragnet rental
Nettoprämienet premium
Nettopreisnet price
Nettospanne, Nettogewinnnet margin
Nettoverkaufserlösnet profit on sales
Nettoverlustclear loss
Nettoverlustnet loss
Nettovorteilenet advantages
Nettowertnet value
Nettowertnet worth
Nettozinsnet interest
Netznet
Netzplantechnikcritical path analysis
Netzplantechniknetwork analysis
Netzwerk, Netznetwork
Netzwerkdiagrammnetwork diagram
neu angeordnet, neu gestaltetnewly-arranged
neu bewertenrevaluate
neu entdecktnewly-discovered
neu für altnew for old
neu gestalten, umgestaltenremodel
neu gewähltnewly-elected
neu gießen, umgießen, umgestaltenrecast
neu im Amtnew to the office
neu ordnenrearrange
neu organisierenreorganize
neu schreibenre-write
neu verpacken, umpacken, wieder verpackenrepack
neu, Romannovel
Neuanfangcomeback
Neuauflage, Neuausgabenew issue
Neudruck, Nachdruck, neu druckenreprint
neue Aktiefresh share
neue Art von Risikonew type of risk
neue Arten von Dokumentenakkreditivennew types of documentary credits
neue Ausgabenew edition
neue Methoden der Dokumentenerstellungnew methods of producing documents
neue Muster, neue Modellenew designs
neue Vertriebsideemarketing innovation
Neueinstellungenfresh engagements
Neuentwicklung von Produktennew product development
neuer Absatznew paragraph
neuer Kundenew customer
Neuerwerbungnew acquisition
neues Geschäftnew business
neues Mitgliednew member
neueste Information, letzte Informationlatest information
neueste Information, vom neuesten Standup-to-date information
Neufassungnew formulation
Neugestaltungreorganization
Neugiercuriosity
Neugier befriedigensatisfy curiosity
neugierigcurious
Neuheitnovelty
Neuheitenmessenovelties fair
Neuigkeitswertnews value
Neuinvestition, Nettoinvestitionnet investment
Neujahrnew-year
neumodischnew-fashioned
Neuorganisierungreorganization
Neuorientierung, Umorientierungreorientation
neureichnew rich
neutraler Sachverständigerexpert third-party
Neuverhandlungrenegotiation
neuvermähltnewly-married
Neuwertreinstatement value
Neuwertversicherungreinstatement policy
Neuzugang, Neueintrittnew entrant
nicht abgelaufenunexpired
nicht abgesichert, ohne Sicherheitunsecured
nicht abgesicherte Verbindlichkeitunsecured debt
nicht abschätzbarer Schadenincalculable damage
nicht abschätzbarer Verlustincalculable loss
nicht abschätzbares Risikoincalculable risk
nicht abzugsfähignon-deductible
nicht aktive Postenidle balances
nicht am Lagerout of stock
nicht amortisiertunamortized
nicht amtlichnon-official
nicht an Gewerkschaft gebundenopen shop
nicht an Ordernot to order
nicht anerkanntunacknowledged
nicht angelegtes Kapitalidle money
nicht anmaßendunassuming
nicht annehmbarunacceptable
nicht ansässignon-resident
nicht anwendbarunapplicable
nicht arbeitendes Geld, ungenutztes Geldidle money
nicht arbeitsfähigunfit for work
nicht aufgelistetunlisted
nicht aufgerufen, ungerufenuncalled
nicht ausgezeichnete Wareunpriced goods
nicht authorisiertunauthorized
nicht beabsichtigtunmeant
nicht beachtendisregard
nicht beanspruchtunclaimed
nicht beeinflussbares Arbeitselementrestricted element
nicht begleitet vonnot accompanied by
nicht bei Sicht zahlbarpayable at a tenor other than sight
nicht beitreibbaruncollectible
nicht belegte Zeit, nicht verrechnete Zeitunaccounted time
nicht berechenbaruncalculable
nicht berechtigtunauthorized
nicht berufsmäßignon-professional
nicht bestätigtunconfirmed
nicht bestehen, verfehlenfail
nicht betroffen, gleichgültigunconcerned
nicht beweiskräftiginconclusive
nicht datiertundated
nicht dauerhaftnon-durable
nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräftesecondary employment
nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräftesecondary labour force
nicht diskontierbarundiscountable
nicht diskriminierendnon-discriminatory
nicht durch eigene Arbeit erworbenunearned income
nicht durchführbarnot feasible
nicht eingelöster Wechseldishonoured note
nicht eingeschränktes Dokumentunqualified document
nicht eingetragenunrecorded
nicht einklagbarnon-actionable
nicht einlösbarirredeemable
nicht eintrifftshall have failed to arrive
nicht einwandfreiobjectionable
nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Warefaulty goods
nicht entgegenkommend, ungefälligunaccommodating
nicht entnommener Gewinnundrawn profit
nicht erhältlichunavailable
nicht erledigtunsettled
nicht erwünschter Helferunwanted helper
nicht erzwingbarunenforceable
nicht essbaruneatable
nicht etabliertnon-established
nicht fachmännischunprofessional
nicht feststellbarunascertainable
nicht flüssigilliquid
nicht folgerichtiginconsequent
nicht formgerechtbad in form
nicht gedecktes Kapitalimpaired capital
nicht geltend gemachtunclaimed
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeiternon-unionized worker
nicht gewinnbringendunprofitable
nicht giriertunendorsed
nicht greifbare Aktivenintangible assets
nicht im Gleichgewichtunbalanced
nicht im Widerspruch zunot inconsistent with
nicht in Worten, ohne Wortenon-verbal
nicht informiertuninformed
nicht interessantuninteresting
nicht interessiertuninterested
nicht kalkulierbar, unberechenbar, ungewißincalculable
nicht klagbarunenforceable
nicht klassifiziertunclassified
nicht kompetentincompetent
nicht konkurrierendnon-competing
nicht kultiviertuncultivated
nicht Lebensmitteldry goods
nicht mehr angebotenoffered no more
nicht mehr benötigtno longer required
nicht mehr benötigtrequired no more
nicht mehr brauchbarno longer useful
nicht mehr gebrauchtno longer used
nicht mehr gefragtno longer in demand
nicht mehr gültiger Pfandbriefdisabled bond
nicht mehr gut zu machender Verlustirreparable loss
nicht mehr im Gebrauchout of use
nicht mehr in meinen Händenoff my hands
nicht mehr modischout of fashion
nicht mehr zu reparierenirreparable
nicht mitteilsamuncommunicative
nicht mögendislike
nicht notiertunquoted
nicht offiziellunofficial
nicht produktivunproductive
nicht produktiv, müßig, brachliegendidle
nicht registriertunregistered
nicht rehabilitierter Konkursschuldnerundischarged bankrupt
nicht rentabelgainless
nicht sicherunsafe
nicht sortiert, nicht eingestuftnon-graded
nicht später als am Fälligkeitstagnot later than the maturity date
nicht übereinstimmendisagree
nicht übertragbarunassignable
nicht übertragbaruntransferable
nicht überzeugtunconvinced
nicht umwandelbarinconvertible
nicht umwandelbarnon-convertible
nicht unterscheidungskräftige Zeichennon-distinctive marks
nicht verbürgtnot authenticated
nicht verfügbarunavailable
nicht verfügbar seinnot be available
nicht verminderbarirreducible
nicht verschwiegen, unvorsichtigindiscreet
nicht versicherbarnon-insurable
nicht versicherbaruninsurable
nicht verteilter Gewinnundivided profits
nicht vertrauenswürdiguntrustworthy
nicht verzeihend, unversöhnlichunforgiving
nicht voll bezahltpartly paid
nicht voll einbezahlte Aktienpartly paid shares
nicht vollstreckbarnon-enforceable
nicht vollstreckbarunenforceable
nicht welkendunfading
nicht weniger als, mindestensnot less than
nicht wieder gut zu machender Schadenirreparable damages
nicht wissend, nicht bemerkendunaware
nicht wissend, unkundigignorant
nicht zollpflichtignon-dutiable
nicht zu beherrschenunmanageable
nicht zu beseitigenirremovable
nicht zu ersetzenirreplaceable
nicht zu erwähnendunmentionable
nicht zu rechtfertigenunjustifiable
nicht zu verkaufen, unverkäuflichunmarketable
nicht zu verwirklichenimpracticable
nicht zu verwirklichenunrealizable
nicht zugelassene Wertpapiereunlisted securities
nicht zustellbarundeliverable
nicht zweckgebundenuncommitted
Nichtakzeptierung, Nichtannahmenon-acceptance
Nichtannahme eines Auftragsrefusal of an order
nichtanwendbarnon-applicable
nichtausgegebene Aktienunissued stock
Nichtauslieferungnon-delivery
Nichtbeachtungnon-observance
Nichtbefolgung des Verfahrensfailure to follow the procedures
nichtdestowenigernevertheless
nichteigene Mittelcapital from outside sources
Nichteingeweihteroutsider
Nichteinhaltung der Garantiebreach of warranty
Nichteinhaltung einer Bedingungbreach of condition
Nichterfüllungfailure of performance
Nichterfüllungnon-fulfillment
Nichterfüllungnon-performance
Nichterfüllung einer Verpflichtungnonfeasance
Nichterfüllung, Versäumnisdefault
Nichterscheinennon-appearance
Nichterscheinen vor Gerichtfailure to appear
Nichterscheinen, Nichtanwesenheitnon-attendance
Nicht-Erwerbstätigenon-active population
nichtfarbige Bevölkerungnon-coloured population
Nichtgebrauchnon-use
nichtgelandete Wareshort-landed goods
nichtgelieferte Wareshort-shipped goods
Nichthaftung des Frachtführerscarrier's non-liability
Nichthonorierung eines Wechselsdishonouring of a B/L
nichtigvoid by law
nichtig, ungültig, null und nichtignull and void
nichtiger Vertragvoid contract
Nichtigkeitserklärungannulment
Nichtigkeitsklageplea for annulment
Nichtlebensmittelnon-foods
Nichtleistung der Zahlungrefusal of payment
Nichtlieferungnon-delivery
Nichtmitgliednonmember
nichtnotierte Werteoutside securities
nichtnotierte Werteunlisted securities
Nichtnutzungsgradrate of underutilization
Nichtoffenbarungnon-disclosure
nichtoffizielle Geschäfteunofficial dealings
nichtproduktivnon-productive
nichtproduktive Bevölkerungnonproductive population
nichtsnothing
nichttödlicher Unfallnonfatal accident
Nichtverfallszeitnon-forfeiture period
nichtvermeidbarer Unfallunavoidable accident
nichtvertragsgemäße Lieferungnon-contractual delivery
Nichtvollendungnon-completion
Nichtzahlungdefault of payment
Nichtzahlungfailure to pay
Nichtzahlungnon-payment
Nichtzahlung, Zahlungsversäumnisfailure to pay
Nichtzulassungnon-admission
Nickelnickel
nicken, zunickennod
nienever
niederes Einkommen, einkommensschwachlow income
Niedergangdecline
Niederlage erleidensuffer defeat
Niederlage, Warenlager, Auslieferungslagerdepot
Niederlassung, Ansiedlungsettlement
Niederlassung, Betrieb, Unternehmenestablishment
Niederlassungsfreiheitfreedom of establishment
niederlegen, niedersetzen, niederstellenput down
niederreißenpull down
niederschlagenbeat down
niederschlagen, Niederlagedefeat
niederschmetternder Schlagknockdown blow
niederschreibenput down in writing
niederschreibenwrite down
niedrig im Preislow-price
niedrig im Preislow-priced
niedrig, bescheiden, gering, erniedrigenhumble
niedrig, tief, Tiefsstandlow
niedrige Arbeitsbewertungflat ratings
niedrige Geschwindigkeitlow speed
niedrige Löhnelow wages
niedrige Preiselow prices
niedrige Qualitätlow grade
niedrige Qualitätpoor quality
niedrige Stufelow level
niedriger Preislow price
niedriger Ranglow rank
niedrigeres Angebotlower bid
niedrigeres Gebotlower bid
Niedriglohnarbeitsplatzlow-wage job
Niedriglohnbezieherlow-paid worker
Niedriglohnbezieherlow-wage earner
Niedriglohnlandlow-wage country
niedrigstbietendbidding lowest
niedrigste Notierunglowest quotation
niedrigste Qualitätbottom quality
niedrigster Kurslowest quotation
niedrigster Kursstandbottom price
niedrigster Preisbottom price
niedrigster Satzlowest rate
niedrigstes Angebot, Mindestgebotlowest bid
niedrigstes Gebotlowest bid
Niedrigstpreisbargain price
niemandnobody
Nießbrauchberechtigungbeneficial ownership
Nießbrauchsberechtigterbeneficial owner
Nießbrauchsrechtbeneficial interest
Nikotinnicotine
Nippsacheknick-knack
Nischeniche
Niveau, Ebene, Gradlevel
nivellierenleveling
noch entstehende Schuldenaccruing debts
noch nicht abgehobene Dividendendividends not yet collected
noch nicht abgelaufenunexpired
noch nicht entlasteter Konkursschuldnerundischarged bankrupt
noch nicht erworbene oder hergestellte Warefuture goods
noch nicht erzielter Gewinnunrealized profit
noch nicht verrechneter Scheckuncleared cheque
noch unerledigtstill outstanding
noch unterentwickelte Länderemerging countries
Nochgeschäftcall of more
Nochgeschäftput of more
nochmal entwerfenredraft
nochmalige Vorlagere-presentation
nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfungreview
nochmals entwerfen, neu entwerfenredraft
nominaler Zinsnominal interest
Nominallohnmoney wages
Nominallohnnominal wages
Nominallöhnenominal wages
Nominalwertnominal amount
Nominalwertnominal value
Nominalwertpar value
nominellnominal
nominelle Buchwertenominal assets
nominelle Mietenominal rent
nominelle Pachtpeppercorn rent
nomineller Preisnominal price
nomineller Schadennominal damage
nomineller Schadensersatznominal damages
nominieren, benennen, aufstellennominate
nominieren, benennen, ernennennominate
Nomogrammnomogram
Nomogramm, Leitertafelalignment chart
Nonstopflugnonstop flight
nörgeln, herumnörgelnnag
normal, gewöhnlichnormal
Normalabweichungnormal deviation
normale Arbeitsgeschwindigkeitnormal pace
normale Geschwindigkeitnormal speed
normale Tätigkeitnormal activity
normale Zeitnormal time
normaler Arbeitsschrittnormal pace
normaler Preisregular price
normaler Zinsordinary interest
normalerweise verwendetnormally used
normalerweise zu beschaffennormally procurable
normales Arbeitstemponormal pace
normales Geschäftsjahrnatural business year
normalisierennormalize
Normalleistungnormal performance
Normalmaßstandard measure
Normalpolicestandard policy
Normalsatzstandard rate
Normalverteilungnormal curve of distribution
Normalverteilungnormal distribution
Normalzeit für einen Arbeitsablaufbase time
Normalzeit für einen Arbeitsgangbasic time
Normalzeit für einen Arbeitsgangnormal time
normativnormative
normative Volkswirtschaftslehrenormative economics
Normen des Verhaltenscode of conduct
normierenstandardize
Nostalgie, Heimwehnostalgia
Nostroguthaben bei ausländischen Bankenbalances with foreign bankers
Nostroguthaben bei inländischen Bankenbalances with home bankers
Nostrokontonostro account
Notadresseaddress in case of need
Notadresseemergency address
Notadressenotify address
Notadressereferee in case of need
Notakzeptacceptance in case of need
Notarnotary public
notariell beglaubigtnotarially certified
Notausgangemergency exit
Notausgangfire exit
Notbehelfmakeshift
Notenausgabeissue of bank notes
Notenausgabenote issue
Notenbankbank of circulation
Notenbankbank of issue
Notenprivilegright of issuing bank notes
Notenumlaufactive circulation
Notenumlaufcirculation of bank notes
Notenumlaufnote circulation
Notfallcase of need
notfallsin case of emergency
Notgesetzgebungemergency legislation
Nothafenharbour of refuge
notierte Aktielisted share
notierter Kursquoted price
nötigenfallsif necessary
Notiz, Niederschrift, Berichtmemorandum
Notlagedistress
Notlage, Ausnahmezustandstate of emergency
Notlage, unvorhergesehenes Ereignisemergency
notleidenddefaulted
notleidende Obligationendefaulted bonds
Notleidenderneedy person
notleidender Wechseldishonoured bill
notleidender Wechseloverdue bill
Notmaßnahmenemergency steps
Notrufemergency call
Notstandsarbeitenpublic relief works
Notstandsgebietdepressed area
notwendige Mittel, erforderliche Mittelnecessary means
notwendige Arbeitnecessary labour
notwendige Aufwendungennecessaries
notwendige Aufwendungennecessary expenditures
notwendige Auslagenreasonable expenses
notwendige Güternecessaries
notwendige Sorgfaltnecessary diligence
Notwendigkeitnecessity
nüchternsober
nullnil
Nullzero
null, nichtsnaught
Nullabweichungzero deviation
Nullmarkierungzero mark
Nullpunktzero point
Nullserieinitial batch
numerische Anordnungnumerical classification
Nummer der Versicherungspolicepolicy number
nummerieren, Zahlnumber
Nummerierungnumbering
Nummerierungpagination
Nummernkontonumbered account
nur an Wiederverkäufer verkaufensell to the trade only
nur auf das Konto des Begünstigtenaccount payee only
nur dem Namen nach, nominellnominal
nur einmalonce only
nur für einen kurzen Zeitraumfor a short term only
nur für Facheinkäuferfor professional buyers only
nur für Rechnung des Begünstigtenaccount payee only
nur gegen barcash only
nur gegen barready money down
nur gegen barready money only
nur gegen Totalverlusttotal loss only
nur gegen Zahlungonly against payment
nur in Übereinstimmung mitsubject to compliance with
nur leicht beschädigt, leicht benutztshop-worn
nur mäßig mit Mitteln ausgestattetof moderate means
nur nomineller Teilhabernominal partner
nur zum Inkassofor collection only
nur zum Teil bezahltpartly paid
nur zum Teil fertiggestelltpartly finished
nur zum Teil genutzte Hypothekopen mortgage
nur zum Teil wahrpartly true
nur zur Abrechnung, nicht übertragbarnot negotiable
nur zur Verrechnungfor account only
nur zur Verrechnungfor deposit only
nutzbar machen, nutzenutilize
Nutzbarmachung, Nutzungutilization
Nutzenbenefit
Nutzen ziehenbenefit
Nutzen ziehen ausbenefit from
Nutzen, Nützlichkeitutility
Nutzen, Vorteil, Unterstützungbenefit
Nutzenanalyseuse-of-potential analysis
Nutzenfunktionutility function
Nutzen-Kosten-Analysebenefit-cost analysis
Nutzfeuerfriendly fire
Nutzflächeeffective area
Nutzflächefloor space
Nutzlastnet load
Nutzlast eines Fahrzeugspayload
nützlich, dienlich, brauchbaruseful
Nützlichkeitusefulness
nutzlos, vergebens, eitelvain
nutzloser Protestidle protest
nutzloses Materialuseless material
nutznießendbeneficial
Nutzschwellebreak-even point
Nutzung der Resourcenutilization of resources
Nutzungshauptzeitcontrolled machine time
Nutzungshauptzeitcontrolled machine time
Nutzungshauptzeitrunning time
Nutzungsschaden, Entgang der Nutzungloss of use
 
O
ob ... oderwhether ... or
ob beauftragt oder nichtwhether instructed or not
ob geltend zu machen ist, daßwhether to claim that
ob sie benutzbar sindwhether they are available
ob solche Dokumente abzulehnen sindwhether to refuse such documents
ob solche Dokumente aufzunehmen sindwhether to take up such documents
oben erwähntherein before mentioned
oben linkstop left
oben rechtstop right
oben, diese Seite nach obenthis side up
oben, Spitzetop
obenerwähntabove-mentioned
obenerwähnte Firmaabove-mentioned company
obengenanntabove-named
obengenannter Kursabove quotation
obere Führungsebeneupper management
obere Schubladeupper drawer
obererupper
Oberflächesurface
oberflächlichsuperficial
Obergrenzeceiling
Obergrenzeupper limit
Oberhandpredominance
Oberherrschaft, Herrschaftsovereignty
Oberklasse, Oberschichtupper class
Oberlängen der Buchstabenascenders
oberste Behördesupreme authority
oberste Bundesbehördesupreme Federal authority
oberste Ebenetop level
oberstes Zielultimate ambition
obgleichthough
objektiv, sachlichobjective
Objektiv, Zielobjective
objektives Risikophysical hazard
Objektivitätobjectivity
Obliegenheit, Aufgabeoffice
obligatobligatory
Obligationbond
Obligation mit Gewinnbeteiligungincome bond
Obligation mit Gewinnbeteiligungincome debenture
Obligationen (Br.)debenture stock
Obligationen besitzenhold bonds
Obligationen mit verzögerter Verzinsungdeferred bonds
Obligationen ohne feste Fälligkeitindeterminate bonds
Obligationen von Körperschaftencorporation stocks
Obligationenmaklerbondbroker
obligatorische Rückversicherungobligatory reinsurance
obligatorische Versicherungobligatory insurance
Obmann des Schiedsgerichtsthird arbitrator
Obstgartenorchard
oder ähnliche Steuernor other similar taxes
oder ähnlichesor the like
oder an dessen Orderor to his order
oder andere ähnliche Dokumenteor other similar documents
oder andere Transportkostenor other costs of transport
oder dergleichenor as the case may be
oder ein anderes rechtliches Verfahrenor other legal process
oder einen anderen Nachweis vonor other evidence of
oder einer sonstigen zuständigen Stelleor other competent authority
oder in beiden Ländernor in both countries
oder irgendwelche andere Dokumenteor any other documents whatsoever
oder irgendwelche andere Personenor any other person whatsoever
oder irgendwelche andere Ursachenor any other causes
oder sonstwoor elsewhere
oder Worte ähnlicher Bedeutungor words of similar effect
Ödlandwaste land
Ofenstove
offen, freimütig, unverblümtoutspoken
offen, öffnenopen
Offenbarungseidaffidavit of means
offene Deckung, Generalpoliceopen cover
offene Diskussionopen discussion
offene Handelsgesellschaftgeneral partnership
offene Police, Abschreibepolicefloating policy
offene Police, Generalpoliceopen policy
offene Rechnungopen account
offene Rechnungenoutstanding account
offene Reservendisclosed reserves
offene Stelle, Eröffnungopening
offener Lastwagenopen truck
offener Marktopen market
offener Postenopen item
offener Postenunpaid item
offener Wettstreitopen competition
offenes Endeopen end
offenes Interviewinformal interview
offenes Preisausschreibenopen contest
offenes Systemopen system
offenkundigovert
offenkundiger Fehlerflagrant error
offensichtlichmanifest
offensichtlichobvious
offensichtlich (adv.)obviously
offensichtlich, erwiesenevident
offensichtlicher Schadenapparent damage
offenstehend, unbezahltoutstanding
offenstehende Beträgeopen items
öffentlichpublic
öffentlich Bediensteterpublic servant
öffentliche Angelegenheitenpublic affairs
öffentliche Ankündigungpublic announcement
öffentliche Anleihepublic loan
öffentliche Aufsicht, staatliche Kontrollestate control
öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handelsdeficit spending
öffentliche Ausgaben, Staatsausgabenpublic expenditure
öffentliche Ausgaben, Staatsausgabenpublic spending
öffentliche Bauarbeitenpublic works
öffentliche Finanzwirtschaftpublic finance
öffentliche Gebäudepublic buildings
öffentliche Gefahrpublic danger
öffentliche Körperschaftpublic corporation
öffentliche Meinungpublic opinion
öffentliche Mittelpublic funds
öffentliche Notstandsarbeitenpublic relief work
öffentliche Schuldenpublic debts
öffentliche Sicherheitpublic safety
öffentliche Verkehrsmittelpublic means of transport
öffentliche Verschuldungpublic debt
öffentliche Versorgungsunternehmenpublic utility
öffentliche Verwaltungpublic administration
öffentlicher Auftragpublic contract
öffentlicher Bedienstetergovernment employee
öffentlicher Dienstpublic service
öffentlicher Sektor, Staatssektorpublic sector
Öffentlicher Versorgungsbetriebpublic utility
öffentliches Gesundheitswesenpublic health system
öffentliches Lebenpublic life
öffentliches Unternehmenpublic enterprise
öffentliches Unternehmenpublic-sector undertaking
Öffentlichkeitsarbeitpublic relations
Offertetender
offiziell, Beamterofficial
offizielle Unterstützungofficial support
offizieller Kursofficial rate
offizieller Streikofficial strike
offizieller Wechselkursofficial exchange rate
Offizier, Beamterofficer
öffnen, aufmachen, ungeschehen machenundo
Öffnungszeitopening time
Öffnungszeitenopening hours
Offsetdruckoffset printing
Offsetpapieroffset paper
oHGordinary partnership
ohne Absichtpurposeless
ohne Abzugwithout deduction
ohne Angabenot reported
ohne Angabenot stated
ohne Anmutungraceful
ohne ärztliche Untersuchungwithout medical examination
ohne Beschäftigungwithout engagement
ohne Beschäftigungwithout work
ohne Beschäftigungwithout work
ohne Beschäftigung, arbeitslosout of engagement
ohne Bewegung, lustlos, teilnahmsloslistless
ohne Bezugregardless
ohne Bezugsrechtex new
ohne Datumdateless
ohne Datum, undatiertundated
ohne die nötigen Mittelwith inadequate means
ohne Ehrgeiz, anspruchslosunambitious
ohne eigene Verpflichtungwithout obligation on its part
ohne eigene Verpflichtungwithout responsibility on its part
ohne Einzug solcher Zinsenwithout collecting such interest
ohne festen Wohnsitzwithout fixed abode
ohne festen Wohnsitzwithout permanent home
ohne Filialenbranchless
ohne Garantiewithout guarantee
ohne Gewährleistungwithout guarantee
ohne Gewinnwithout profits
ohne Grundbesitzlandless
ohne Indossamentwithout endorsement
ohne irgendeine Einschränkungwithout any qualification
ohne jegliche Verbindlichkeitnot binding at all
ohne Konkurrenz, konkurrenzlosunrivalled
ohne Kostenno expenses to be incurred
ohne Lizenzunlicensed
ohne Mittel, ohne Bargeldout of money
ohne nähere Angabenot specified
ohne Nervennerveless
ohne Präzedenzunprecedented
ohne Präzedenzfallwithout precedent
ohne Regen, niederschlagsfreirainless
ohne Regreßwithout recourse
ohne Regreßanspruchsans recours
ohne Regreßanspruchwithout recourse
ohne Rückgriff aufwithout recourse to
ohne sich zu beschwerenuncomplaining
ohne Stellungout of job
ohne Stimme, ohne Stimmrechtwithout a vote
ohne Übersetzungwithout translation
ohne Unterbrechungnon-stop
ohne Unterschiedwithout distinction
ohne Unterschied, unterschiedslosindiscriminate
ohne Unterstützungunbacked
ohne Verbindlichkeitwithout engagement
ohne Vollmachtunauthorized
ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigtunauthorized
ohne vorherige Ankündigungwithout prior notice
ohne vorherige Benachrichtigungwithout prior notice
ohne vorherige Zustimmungwithout prior agreement
ohne Vorurteil, vorurteilsloswithout prejudice
ohne weiteres, unvorbereitetoffhand
ohne Zusammenhang, zusammenhangslosincoherent
ohne Zustimmung aller Beteiligtenwithout the agreement of all parties
ohne Zweifel, zweifelsohnebeyond doubt
Ökologieecology
ökologischecological
Ökonometrieeconometrics
ökonometrisches Modelleconometric model
Öl, ölenoil
ölig, glattoily
Oligopololigopoly
oligopolistischoligopolistic
Oligopolpreisoligopoly price
Ölpapieroil paper
Öltuch, Wachstuchoil cloth
Omen für Erfolgomen of success
Operopera
Operations Researchoperations research
Operationskostensurgery costs
Operationskostenversicherungsurgical fees insurance
Opfervictim
Opfer, Verlust, Aufopferungsacrifice
opfernsacrify
optieren, wählenopt
optimal, ideal, Idealideal
optimal, Optimumoptimum
optimale Bevölkerungsdichteoptimum population
optimale Größeoptimum size
optimale Kapazitätideal capacity
optimale Kostenoptimum costs
optimale Lageideal situation
optimale Mengeoptimum quantity
optimale Produktionsmengeoptimum output
optimale Stellungideal position
optimales Verhaltenoptimal behaviour
optimales Wachstumoptimal growth
Optimalleistungoptimum performance
optimierenoptimize
Optimierungoptimization
Optimierungsprogrammoptimization program
Optimismusoptimism
Optimistoptimist
optimistischoptimistic
optimistische Haltungbullish attitude
optimistische Zeitoptimistic time
optimistische Zeitschätzungoptimistic time estimate
Option auf neue Aktienoption on new shares
Option, Vorkaufsrechtoption
Optionenbörseoptions exchange
Optionsberechtigterowner of an option
Optionsvertragoption contract
Optische Industrieoptical goods industry
optische Kontrolleoptical control
optisches Gerätoptical instrument
Orakeloracle
ordentlich angeliefertduly delivered
ordentlich ausgefülltduly completed
ordentlich bezahltduly paid
ordentlich unterschriebenduly signed
ordentliche Verpackungproper packing
ordentlicher Haushaltordinary budget
Orderklauselorder clause
Orderkonnossementorder bill of lading
Orderpapierinstrument to order
Orderpapierorder instrument
Orderpapierorder paper
Orderscheckcheque to order
Orderscheckorder cheque
Orderwechselbill to order
Orderwechselorder bill
Ordinate, y-Achseordinate
ordnen, ausrüsten, nett machentrim
Ordnung des Marktesorganization of the market
Ordnung herstellenestablish order
Ordnung wiederherstellenrestore order
ordnungsgemäßduly
ordnungsgemäßin proper form
Ordnungsliebeorderliness
ordnungsliebend, geordnetorderly
Ordnungswidrigkeitadministrative offence
Organ, Zeitung, Orgelorgan
Organisation, Einrichtung, Ordnungorganization
Organisationsabteilungcoordination department
Organisationsabteilungorganization department
Organisationsformform of organization
Organisationslehreorganization theory
Organisationsplanorganization chart
Organisationsplanungorganization arrangement
Organisationsschemaorganization chart
organisieren, gestaltenorganize
Organisiererorganizer
organisierte Arbeiterschaftorganized labour
organisierter Interessenverbandpressure group
organisierter Marktorganized market
organisierter Streikorganized strike
Organisierungorganization
Orientorient
orientierenorientate
Originaloriginal copy
Original, ursprünglich, originaloriginal
Originalausgabeoriginal edition
originalgetreutrue to original
Originalitätoriginality
Originalverpackungoriginal packing
Originalverpackungoriginal wrapping
Originalwechseloriginal bill
originelle Bemerkungoriginal remark
Ortlocation
Ort des Kaufspoint of purchase
Ort des Verkaufspoint of sale
Ortgesprächlocal call
örtlich, regionallocal
örtliche Bedingungenlocal terms
örtliche Handelskettelocal chain
örtliche Kampagne, regionale Kampagnelocal campaign
örtliche Konkurrenzlocal competition
örtliche Zweigstellelocal branch
örtlicher Handelsbrauchlocal custom
örtlicher Vertreterlocal agent
örtliches Arbeitsamtjob centre
Ortsgebrauch, örtlicher Handelsbrauchlocal custom
Ortsgebührlocal charge
Ortsklasseneinteilunglocality classification
Ortspreisloco price
Ortstariflocal tariff
Ortsverband der Gewerkschaftlocal union
Ortszeitlocal time
Ortszuschlaglocal bonus
Ortszuschlagresidence allowance
Oxydationoxidation
Ozeanocean
 
P
P.E.R.T.programme evaluation and review technique
Paarpair
Pacht, verpachtenlease
Pachtbedingungenterms of lease
Pachtbesitztenure by lease
Pachtdauerterm of lease
Pachten, Mietenleasing
pachten, Pachtlease
pachten, Pachtunglease
Pächterleaseholder
Pächterlessee
Pachtgrundstück, Erbpachtgrundstückleasehold
Pachtvertragcontract of lease
Pachtvertraglease agreement
Päckchen, Paketpacket
packen, verpacken, Packung, Bündelpack
Packlistepacking list
Packpapierkraft paper
Packpapierpacking paper
Packscheinpacking note
Packungsbeilagepackage insert
Packzettelpacking slip
pädagogischpedagogic
pädagogische Hochschuleteacher training college
Paketparcel
Paketaufgabestelleparcels office
Paketpolicepackage policy
Paketpostparcel post
Paketpostparcel-post
Paketversicherungparcel post insurance
Palette, Pritsche, Stapelbrett, Laderostpallet
palettierte Warepalletized goods
Palmölpalm-oil
Panik, Panik laufenpanic
Pantoffelslipper
Pantomimepantomime
Panzerkartonenforced corrugated cardboard
Papier erster Qualitätbest quality paper
Papier wird ersetztpaper is being replaced
Papier, Dokumentpaper
Papierabfälle, Makulaturwaste paper
Papierbeutel, Papiertütepaper bag
Papierbogensheet
Papiergeldpaper money
Papiergrößepaper size
Papierkrieg, Bürokratismus (Br.)red tape
Papiermühlepaper mill
Papierstückpiece of paper
Papierstückchen, Papierabfälle, Schnipselpaper shavings
Papierverschwendungwaste of paper
Papierwährungpaper currency
Papierwertepaper securities
Pappemillboard
Pappepasteboard
Parade, zur Parade aufziehenparade
Paradox des Sparensparadox of thrift
Paradox in der Bewertung von Güternparadox of value
Paragraf, Abschnitt, Absatzparagraph
Paragraphclause
parallelparallel
parallele Policenconcurrent policies
parallele Tätigkeit, gleichzeitigeconcurrent activity
parallele Tätigkeiten, Abläufeparallel operations
Parallelverfahrenparallel operation
parfümiertes Papierscented paper
pari, Nennwertpar
Pari-Emissionpar emission
Paritätparity
Paritätentabelletable of parities
Paritätspunktparity point
Pariwertpar value
Parken im Firmengeländeon-site parking
parken, Park, öffentliche Anlagepark
Parkinsons GesetzParkinson's Law
Parkplatzparking place
Parkuhrparking meter
Parkwächterparking attendant
Parlamentparliament
parlamentarischparliamentary
Partei unterstützensupport a party
Partei, Gesellschaft, Partie, Einladungparty
Partei, Seite, Beteiligterparty
Parteien des Vertragsparties to a contract
Parteifähigkeitcapacity to sue and be sued
partielle Analysepartial analysis
Partner, Teilhaberpartner
Partnerschaftpartnership
Paß einziehenseize a passport
Passagier, Fahrgast, Fluggastpassenger
Passagiergutregistered luggage
Passantpasser-by
passendfitting
passendsuited
passend machen mitmatch with
passender Stuhlmatching chair
passierbarpassable
Passiva, Verbindlichkeitenliabilities
passive Handelsbilanzpassive trade balance
Passivpostendebit item
Passivposten der Bilanzliabilities
Passivsaldodebit balance
Passivzinseninterest payable
Passkontrollepassport control
Passus, Absatz, Durchgang, Passagepassage
Pastetepastry
Patentpatent
Patentamtpatent office
Patentanmelderpatent applicant
Patentanmeldungpatent application
Patentantragpatent application
Patentanwaltpatent agent
Patentbeschreibungpatent description
patentfähigpatentable
patentiertpatented
Patentverlängerungextension of a patent
pathetisch, rührend, feierlichpathetic
Patriot, Vaterlandsfreundpatriot
patriotischpatriotic
Patrizierpatrician
pauschalflat
Pauschalelump-sum
pauschale Studieover-all study
Pauschale, Pauschalbetrag, Pauschalpreislump sum
Pauschalentschädigungdamages at large
Pauschalgebühroverall charge
Pauschalgeschäftpackage deal
Pauschalleistungflat-rate benefit
Pauschalprämieflat-rate premium
Pauschalpreisflat fee
Pauschalreisepackage tour
Pauschalsatzlump rate
Pauschalversicherungglobal cover
Pauschalversicherungopen policy
Pauschalversicherung, Gesamtversicherungall-in insurance
Pause, Pause machen, pausieren, innehaltenpause
Pavillonpavilion
Pechpitch
Pein, Qual, peinigen, quälentorment
peinlich sauberscrupulously clean
peinlich, ängstlich, gewissenhaftscrupulous
peinliche Sauberkeitscrupulous cleanliness
peitschen, Peitschewhip
pendelncommute
Pendlercommuter
Pennypenny
Penny (pl.)pence
Pensionboarding house
Pensionretirement pay
Pensionsuperannuation
Pension beantragen, Rente beantragenapply for a pension
Pension, Rente, Ruhegehaltpension
pensionierensuperannuate
Pensionierung, Rücktrittretirement
Pensionsalterpension age
Pensionsalterpensionable age
pensionsberechtigtentitled to a pension
pensionsberechtigt, rentenberechtigtpensionable
pensionsfähiges Alterpensionable age
Pensionskassepension fund
Pensionskassepension pool
Pensionskassestaff pension fund
Pensionskassesuperannuation fund
per Adressecare of
per Anhängerby trailers
per Fähreby ferries
per Fernschreibenby telex
per Kabelby cable
per Luftpostthrough the post by airmail
per Telegrammby telegram
per, durchper
perfekt, vollendet, makellosperfect
perfekter Wettbewerbperfect competition
periodischperiodical
periodisch wiederkehrendrecurring
periodische Zahlungen, regelmäßige Zahlungenperiodic payments
Perlepearl
permanente Revisioncontinuous audit
Personperson
Person mit Nebentätigkeitdouble jobber
Person mit Nebentätigkeitmoonlighter
Person mit Nebentätigkeit, Doppelverdienerdouble job holder
Person mit Nebentätigkeitenmultiple job holder
Person wiederbelebenrevive a person
Person zurückhaltenretain a person
Personalabteilungpersonnel department
Personalabteilungpersonnel division
Personalabteilungstaff department
Personalaktenpersonnel files
Personalanforderungpersonnel requisition
Personalangabenpersonal data
Personalauswahlselection of personnel
Personalausweisidentity card
Personalbüro, Personalabteilungpersonnel office
Personalchefpersonnel manager
Personalchefpersonnel officer
Personalchefstaff manager
Personalchef, Leiter der Personalabteilungpersonnel manager
Personaleinsatzemployment of staff
Personaleinsparungstaff savings
Personalfluktuationlabour turnover
Personalführungpersonnel management
Personalkreditpersonal loan
Personalkürzung, Personalreduzierungreduction in staff
Personalkürzung, Personalreduzierungstaff cuts
Personalkürzung, Personalreduzierungstaff reduction
Personalmangel, Personalknappheitmanpower shortage
Personalmangel, Personalknappheitshortage of manpower
Personalmangel, Personalknappheitshortage of staff
Personalmangel, Personalknappheitstaff shortage
Personalplanungpersonnel planning
Personalpolitikpersonnel policy
Personalratstaff council
Personalverringerung, Personalabbaureduction in staff
Personalverringerung, Personalabbaustaff cuts
Personalverringerung, Personalabbaustaff reduction
Personalversammlung, Belegschaftsversammlungstaff meeting
Personalverwaltungpersonnel administration
Personen mit instabilem Arbeitsverhältnissecondary workers
Personenbeförderungconveyance of passengers
Personenschadendamage to persons
Personenversicherunginsurance of persons
Personenversicherungpersonal insurance
persönlichpersonal
persönlichpersonally
persönlich bekanntof known identity
persönlich haftendindividually liable
persönlich haftender Gesellschafterpartner liable to unlimited extent
persönlich, als Einzelnerindividually
persönliche Akteindividual file
persönliche Befragungface-to-face interview
persönliche Beweggründeprivate motives
persönliche Daten, personenbezogene Datenpersonal data
persönliche Einkünfte, persönliches Interviewpersonal earnings
persönliche Vereinbarungprivate arrangement
persönliche Zeitzugabepersonal allowance
persönliche Zeitzugabepersonal needs allowance
persönlicher Assistentpersonal assistant
persönlicher Bedarfindividual demand
persönlicher Besitzpersonal property
persönlicher Freibetragpersonal allowance
persönlicher Vorteil, persönlicher Nutzenpersonal benefit
persönliches Eigentum, Sachbesitzpersonal property
persönliches Gepäckaccompanied luggage
persönliches Gespräch mit Voranmeldungpersonal call
persönliches Gut, bewegliches Gut, Hausratpersonal chattels
Persönlichkeitpersonage
Persönlichkeitpersonality
Persönlichkeitsbewertungmerit-rating
Perspektive, Ausblick, Anblickperspective
pervers, verdrehtperverse
Pessimismuspessimism
pessimistische Zeitpessimistic time
pessimistische Zeitschätzungpessimistic time estimate
Pesssimistpessimist
Pestpest
Pestpestilence
Pfad, Weg, Fußpfadpath
Pfahl, Stangepole
Pfand, verpfändenpawn
Pfand, verpfändenpledge
pfändbarattachable
pfändbardistrainable
Pfandbriefbond
Pfandbriefe der öffentlichen Handcivil bonds
Pfandbriefgläubigerbond creditor
Pfandbriefinhaber, Obligationärbondholder
Pfandgeberpawner
Pfandgegenstandpawned object
Pfandgutpledged property
Pfandhalterholder of a pledge
Pfandleihepawnshop
Pfandleiherpawnbroker
Pfandleihgeschäftpawnbroking
Pfandnehmerpawnee
Pfandrecht, Zurückbehaltungsrechtlien
Pfändungattachment
Pfändungdistraint
Pfändungsbefehlwrit of attachment
Pfeife, pfeifenpipe
pfeifen, Pfeifewhistle
Pferdhorse
PfingstenWhitsun
PfingstmontagWhitmonday
PfingstsonntagWhitsunday
Pflanze, Fabrik (US)plant
pflanzlich, Gemüsevegetable
pflasternpave
Pflasterwerbungpavement advertising
Pflicht der Berichterstattung, Meldepflichtobligation to report
Pflicht, Zoll, Abgabeduty
Pflichtaktienqualifying shares
Pflichtprüfung, Revisionlegally required audit
Pflichtrückversicherungobligatory reinsurance
pflichtvergessenundutiful
Pflichtverletzungbreach of duty
Pflichtversicherungcompulsory insurance
Pflichtversicherungobligatory insurance
Pflichtversicherung, Zwangsversicherungstatutory insurance
Pflock, Klammer, Wäscheklammerpeg
Pflug, pflügenplough
pflügbares Landarable land
Pförtnerjanitor
Pfundpound
Phantasie, Imagination, Einbildungskraftimagination
Phantasiebildfantasy
Phantasienamefancy name
Phantasiepreis, übertriebener Preisfancy price
phantastischfantastic
Phasephase
Philosophphilosopher
Philosophiephilosophy
philosophischphilosophic
phlegmatischphlegmatic
phonetischphonetic
physisch totactually dead
pickenpeck
picken, stochern, pflückenpick
Pilot, Lotsepilot
Pilotvorhabenpilot scheme
Pionier, Bahnbrecherpioneer
Pirat, auf See überfallenpirate
Piraterie, Seeräubereipiracy
Plackereifagging
plädierenplead
Plage, plagenplague
Plagiatorplagiarist
Plakatposter
Plakat, Anschlag, Aushang, plakatierenplacard
Plakatanschlag, Plakatierungbillposting
Plakaterneuerungrenewal of a poster
Plakatgestalterposter designer
Plakatgestaltungposter design
Plakatgestaltung, Plakatentwurfposter design
Plakatierungposting
Plakatmaler, Plakatkünstlerposter artist
Plakatschriftposter type
Plakatwerbungbillboard advertising
Plakatwerbungposter advertising
Plan für die Altersversorgungpension plan
Plan unterstützensupport a plan
Plan vorschlagensuggest a plan
Plan wiederaufnehmenrevive a scheme
Plan zur Verbesserung, Verbesserungsvorhabenscheme of improvement
Plan, Abriss, Übersicht, planen, Pläne machenscheme
Plan, Entwurf, Schemascheme
Plänemacher, Pläneschmiedschemer
planen, überlegen, Plan, Vorhabenplan
Planerfüllungfulfillment of a plan
Plankostenbudget costs
Plankostenrechnungplanned cost calculation
planmäßigaccording to plan
planmäßig, wie geplanton schedule
Planspielbusiness game
Planstelleestablished post
Planungplanning
Planungsabteilungplanning department
Planungsanalytikerplanning analyst
Planwirtschaftplanned economy
Plasmaplasma
Plastik, Plastikmaterialplastic material
Plastikbeutelplastic bag
platonischplatonic
Plattheitbanality
Plattheit, Gemeinplatzplatitude
Platz, Lagesite
Platz, platzierenplace
Platz, Stelle, Fleck, ausfindig machenspot
platzen (Scheck)bounce
platzieren, vermitteln von Arbeitkräftenplace
Platzierung von Arbeiternplacing of employees
Platzierung, Unterbringungplacement
Platzierung, Vermittlungplacing
Platzwechsellocal bill
Pleite machengo bankrupt
Plombe, verschließenseal
plötzlich, unerwartet, überraschendsudden
plötzliche Abreisesudden departure
plötzliche Bewegungsudden movement
plötzliche Entlassungsudden dismissal
plötzliche Kurssteigerungjump in price
plötzliche Wendesudden turn
plötzliche Zunahmesudden increase
plötzlicher Anstiegabrupt rise
plötzlicher Bedarfsudden need
plötzlicher Wechselsudden change
plötzliches Endesudden end
plötzliches Nachlassensudden fall
Plunder, Abfalltrash
Plündererpillager
plündernpillage
plündern, Plünderungplunder
Plünderunglooting
Plünderungpilferage
Plünderungpillaging
plusplus
Pöbelmob
pochen, schlagenthrob
polarpolar
Polaritätpolarity
polemisch, streitsüchtigpolemic
Police abändernamend a policy
Police ausfertigenissue a policy
Police ausstelleneffect a policy
Police beleihenborrow on a policy
Police der Ausbildungsversicherungeducational policy
Police erneuernrenew a policy
Police für den Erlebensfallendowment policy
Police für eine einzige Fahrtvoyage policy
Police kündigencancel a policy
Police mit Gewinnbeteiligungparticipating policy
Police ohne Wertangabeopen policy
Policenabtretungassignment of a policy
Policenbüropolicy signing office
Policendarlehen, Beleihung einer Policeloan on policy
polieren, Glanz, Politurpolish
Politik der Geldverknappungpolicy of tight money
Politik der Geldverknappungtight money policy
Politik der Kreditbeschränkungrestrictive credit policy
Politik der offenen Türopen-door policy
Politik der Vollbeschäftigungpolicy of full employment
Politik des billigen Geldeseasy money policy
Politik des knappen Geldespolicy of tight money
Politik des knappen Geldestight money policy
Politik, Versicherungspolicepolicy
politischpolitical
politische Einstellungpolitical attitude
politische Entscheidungsträger, Politikerpolicymakers
politische Ökonomie, Nationalökonomiepolitical economy
politisches Zentrumpolitical centre
Polizeipolice
Polizeibeamterpolice officer
Polizeipräsidentsuperintendent
Polizeirevierpolice station
populär machenpopularize
Portfolioportfolio
Portionhelping
Portopostage
Porto wird vom Empfänger erhobenfreepost
Portokassepetty cash
Portokassenbuchpetty cash book
Portokassenkontopetty cash account
Portosatzpostage rate
Positionierbewegungpositioning movement
Positionierbewegungpositioning movement
positiv bejahende Handlungaffirmative action
positiv, entschieden, bestimmtpositive
positive Nationalökonomiepositive economics
positive Volkswirtschaftslehrepositive economics
Possenreißerei, Verunglimpfung, Verleumdungscurrility
Post, mit der Post sendenmail
Postabfertigungsraum, Poststellemail room
Postamtpost office
Postanweisungmoney order
Postanweisungpostal order
Postausgangsbuchoutgoing post book
Postausgangskorbout-tray
Postbeamterpost office clerk
Postbehördepostal authority
Postbehördenpostal authorities
Postbezirkpostal district
Postbotemailman
Posteingangsbuchincoming post book
Posteingangskorbin-tray
Posteinlieferungsbescheinigungcertificate of posting
Posteinlieferungsscheinpost receipt
Postenpost
Posten, Warenpostenitem
postfertigready for mailing
Postgebührmail rate
Postgirodienstnational giro
PostgirodienstNational Giro Service
postlagerndposte restante
Postleitzahl (Br.)postal code
Postleitzahl (US)zip code
Postraubmail robbery
Postsackmail bag
Postscheckpostal cheque
Postscheckdienst (Br.) , Postgirodienstgiro
Postscheckdienstegiro services
Postscheckkonto (Br.)giro account
Postschließfachpost office box
Postspardienst (US)postal saving
Postsparguthabenpostal savings
Postsparkassepost office savings bank
Postsparkasse (Br.)national savings bank
Posttarifmail rates
Posttarifpostal rate
Postversandbescheinigungcertificate of posting
Postwaggon (US)postal car
Postwerbungpostal advertising
Postwertzeichenpostal stamps
Postwurfsendungbulk mail
Postzugmail train
Postzustellbezirkpostal zone
Postzustellungpostal delivery
potentielle Konkurrenz, mögliche Konkurrenzpotential competition
Potenzial, potenziellpotential
Pracht, Prunkpomp
prächtigsuperb
prächtig, glänzend, herrlichmagnificent
prädestinierenpredestine
Präfektprefect
Prägedruckembossed printing
Prägemaschineembossing machine
Prägenminting
Prägen von Münzencoinage
prägen, erhaben ausarbeitenemboss
pragmatischpragmatic
prahlend, prahlerisch, prunkvollostentatious
Prahlerei, Geprängeostentation
prahlerischboastful
Praktikantstudent apprentice
Praktiker, praktischer Arztpractitioner
praktisch, brauchbar, angewandtpractical
praktische Anwendungpractical application
praktische Ausbildung, berufliche Ausbildungtraining
praktische Erfahrungknow-how
praktische Erfahrungpractical knowledge
praktische Erfahrung, Praxispractical experience
praktische Idee, umsetzbare Ideepractical idea
praktischer Arztgeneral practitioner
praktischer Arztmedical practioner
praktizieren, ausübenpractise
Prämie berechnencharge a premium
Prämie berichtigenadjust the premium
Prämie festsetzenfix the premium
Prämie für eigene Rechnungpremium for own account
Prämie für unfallfreies Verhaltensafety award
Prämie ist fälligpremium is due
Prämie rückerstattenrefund a premium
Prämie, Aufgeldpremium
Prämie, Bonus, Gutscheinbonus
Prämie, Leistungsprämiepremium
Prämie, Optionoption money
Prämienabrechnungpremium statement
Prämienabrechnungsblattbonus sheet
Prämienabrechnungsbogenbonus sheet
Prämienakkordlohnpiece rate plus bonuses
Prämienaktienbonus shares
Prämienarttype of premium
prämienfreifree of premium
prämienfreie Versicherungpaid-up insurance
Prämiengeschäft, Optionsgeschäftoption business
Prämienhöheamount of premium
Prämieninkassocollection of premiums
Prämienlohn, Prämienzahlungpremium pay
Prämienlohnplanincentive plan
Prämienlohnsystembonus scheme
Prämienlohnsystembonus wages system
Prämienlohnsystemincentive system
Prämienquittungpremium receipt
Prämienrabattpremium discount
Prämienrateinstallment premium
Prämienratepremium installment
Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinienrating principles
Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütungreturn of premium
Prämienrückzahlungrefund of premium
Prämiensatzpremium rate
Prämiensatzrate of option
Prämiensatzrate of premium
Prämiensystembonus scheme
Prämiensystemincentive scheme
Prämiensystempremium bonus system
Prämiensystempremium system
Prämiensystemproduction bonus system
Prämientarifinsurance tariff
Prämienverdienstbonus earnings
Prämienverdienstzettelbonus sheet
Prämienvereinbarungbonus agreement
Prämienvolumenvolume of premiums
Prämienzeitlohntime rate plus bonus
Pranger, am Pranger stehenpillory
präsentieren, vorstellenpresent
Präsidentpresident
Praxis im Umgang mit Dokumentendocumentary practices
Praxis, Anwendung, Gewohnheitpractice
praxisbezogenrelated to practice
Präzedenz, Präzedenzfallprecedence
Präzedenzfallcreative precedent
Präzedenzfalloriginal precedent
Präzedenzfalltest case
präzises Instrumentprecise instrument
Präzisionprecision
predigenpreach
Preisprice
Preis am Ortprice on the local market
Preis auf dem freien Marktprice on the free market
Preis auf dem Weltmarktprice on the world market
Preis außerhalb der Saisonoff-season price
Preis für Mengenabnahmequantity price
Preis herabsetzenmark down
Preis heraufsetzenmark up
Preis je Dutzendcost per dozen
Preis je hundert Stückcost per hundred
Preis je tausend Stückcost per thousand
Preis nach Börsenschlussprice after hours
Preis, Prämieprize
Preisabnahmeprice decline
Preisabspracheprice agreement
Preisabspracheprice fixing
Preisabsprache, Vereinbarung über Festpreiseprice-fixing agreement
Preisabstützungpegging
Preisänderungprice alteration
Preisänderungprice change
Preisänderungen vorbehaltensubject to alteration of prices
Preisangabeindication of price
Preisangabeprice mark
Preisangabequotation of the price
Preisangabe, Angebotquotation
Preisangleichungprice adjustment
Preisannäherung, Preisanpassungprice alignment
Preisanstiegprice increase
Preisanstiegrise in prices
Preisanstieg, Preiserhöhung, Preissteigerungprice rise
Preisausschreiben, Wettbewerbcontest
Preisbarometerprice barometer
Preisbasisprice basis
Preisbereinigungsindexgross national product deflator
Preisbestimmung, Preisfestlegungprice determination
Preisbewegungmovement in prices
Preisbewegungprice movement
preisbewußtprice conscious
Preisbewußtseinprice consciousness
Preisbildungprice formation
Preisbildung, Preisbildung im freien Marktformation of prices
Preisbindungprice maintenance
Preisbindung zweiter Handresale price maintenance
Preisdifferenzprice difference
Preisdifferenzprice differential
Preise auf Anfrageprices on application
Preise erhöhenraise prices
Preise haben sich erholtprices have recovered
Preise herabsetzenlower prices
Preise hochhaltenkeep up prices
Preise niedrig haltenkeep prices down
Preisebene, Preisniveauprice level
Preiselastizitätprice elasticity
Preiselastizität der Nachfrageprice elasticity of demand
Preisentwicklungprice development
Preisentwicklungtrend of prices
Preiserhaltung, Preisbindungmaintenance of price
Preiserhöhungincrease in price
Preiserhöhungmarkup
Preiserhöhungprice advance
Preiserhöhungprice appreciation
Preiserholung, Erholung der Preiserecovery of prices
Preisermäßigungprice deduction
Preisermäßigung, Preisnachlassreduction of prices
Preisermittlungascertainment of price
Preisfestlegungprice fixing
Preisfestsetzungfixing of prices
Preisfestsetzung, Preisbindungprice fixing
Preisfragematter of price
Preisführerprice leader
Preisführerprice setter
Preisführerschaftprice leadership
Preisgarantieprice guarantee
Preisgebundene Wareprice-maintained goods
Preisgleitklauselsliding-price clause
Preisgrenzeprice barrier
Preisgrenzeprice limit
Preisgruppeprice bracket
preisgünstigcheap
preisgünstigwell-priced
Preishinweis, Richtpreisprice indication
Preisindexprice index
Preiskalkulationprice calculation
Preiskartellprice cartel
Preisklimaprice climate
Preiskontrolleprice control
Preiskriegprice war
Preislageprice level
Preislimitprice ceiling
Preislisteprice list
Preismechanismusprice mechanism
Preisnachlass, Rabatt, Diskontdiscount
Preisniveauprice level
Preisniveau, Preislagelevel of prices
Preispolitikprice policy
Preisrivalitätprice competition
Preisrückgangfall in prices
Preisrückgangprice decrease
Preisschildprice label
Preisschlagerbargain buy
Preisschwankungfluctuation of price
Preisschwankungprice fluctuation
Preisschwankungenprice fluctuations
Preissenkungcut in prices
Preissenkungprice cut
Preissenkungprice reduction
Preisspanneprice area
Preisspannerange of prices
Preisspiraleprice spiral
Preisstabilitätprice stability
Preisstaffelscale of prices
Preissteigerung, Preiserhöhungprice increase
Preissteigerungsraterate of price increase
Preisstopprice freeze
Preisstrukturprice structure
Preissturz, Preisrückgangdrop in prices
Preissturz, Rückgang der Nachfrage, fallenslump
Preissturz, Rückgang der Preisefall in prices
Preissystemprice system
Preistendenzprice trend
Preisüberwachungprice administration
Preisüberwachungprice control
Preisunterbieterundercutter
Preisunterbietungcutting of prices
Preisuntergrenzebottom price
Preisvereinbarungsales convention
Preisvereinbarung, Preisabspracheprice agreement
Preisvereinbarung, Preisabspracheprice arrangement
Preisvergleichprice comparison
Preisverhältnisprice relationship
Preisverlustloss in price
Preisverzeichnisschedule of prices
Preisvorteilprice advantage
preiswertcheap
preiswertgood value
preiswertworth the money
Preiszusammenbruchprice collapse
Presse, pressen, drängenpress
Pressebüropress agency
Pressefotopress photo
Pressefotografpress photographer
Pressefreiheitfreedom of press
Pressekampagnepress campaign
Pressekonferenzpress conference
Pressenotiznews release
Pressetribünepress gallery
Presseverlautbarungpress release
Prestigewareprestige goods
Prestigewerbungprestige advertising
Prestigewerbung, Vertrauenswerbunggoodwill advertising
primaprima
prima, übersuper
Primärdatenprimary data
primäre Erhebungfield research
primärer Wirtschaftssektorprimary sector
Primärindustrieprimary industries
Primarschulwesen, Primarausbildungprimary education
Primawechselfirst bill of exchange
Primawechselfirst of exchange
Primawechselgilt-edged bill
primitivprimitive
Prinzip der Auswahl, Auswahlprinzipprinciple of choice
Prinzip der Entschädigungprinciple of indemnity
Prinzip der friedlichen Koexistenzprinciple of peaceful coexistence
Prinzip, Grundsatzprinciple
Prinzip, Richtlinieprinciple
Priorität erhaltenobtain priority
Prioritätsgläubigerprivileged creditor
Prioritätsgraddegree of priority
privat finanziertprivately financed
privat, persönlichprivate
Privatangelegenheitenprivate affairs
Privatangelegenheitenprivate concerns
Privatbankprivate bank
Privatbankier (US)individual banker
Privatbereich, Zurückgezogenheitprivacy
Privatbesitzprivate property
Privatdetektivprivate detective
private Angelegenheitprivate matter
private Informationskanäleprivate channels
private Körperschaftprivate corporation
private Krankenversicherungprivate health insurance
private Spareinlageprivate deposit
private Unfallversicherungpersonal accident insurance
private Vereinbarung, private Abmachungprivate arrangement
private Vorbereitungsschulepreparatory school
privater Besitz, Privateigentumprivate property
privater Sektor der Wirtschaftprivate sector of the economy
privater Sektor, Privatwirtschaftprivate sector
privater Verbrauchprivate consumption
privates Darlehenpersonal loan
privates Fernsehen, unabhängiges Fernsehenindependent television
Privatgesprächprivate call
Privathaftpflichtversicherungpersonal liability insurance
Privathausprivate house
Privatkontoprivate account
Privatlebenprivate life
Privatlehrerprivate tutor
Privatmannprivate citizen
Privatpersonprivate individual
Privatpraxisprivate practice
Privatschuleprivate school
Privatschülerprivate pupil
Privatsekretärprivate secretary
Privatsektorprivate sector
Privatunternehmenprivately owned concern
Privatunternehmen, freie Wirtschaftprivate enterprise
Privatunternehmertum, Privatunternehmenprivate enterprise
Privatunterricht, Einzelunterrichtprivate tuition
Privatvermögenprivate means
Privatversichererprivate insurer
Privatwagenprivate car
privatwirtschaftliches Risikocommercial risk
Privileg, Vorrecht, Sonderrecht, bevorrechtenprivilege
privilegiertprivileged
privilegierte Bevölkerungprivileged population
privilegierte Klassenprivileged classes
pro Kopfper capita
pro Kopfper head
pro Tagper diem
Probe, Versuchtrial
Probeabonnementtrial subscription
Probeaufführungrehearsal
Probebefragungpilot test
Probebilanztrial balance
Probeexemplaradvance copy
Probeexemplar, Gratisexemplarspecimen copy
Probeinterviewpretest interview
Probelasttest load
probenrehearse
Probezeitprobationary period
Probezeit, Probeprobation
Problem lösensolve a problem
Problem, Schwierigkeit, Fragestellungproblem
problematisch, fraglich, zweifelhaftproblematic
problemlösendproblem-solving
problemorientiertproblem-oriented
Produkt, Erzeugnisproduct
Produktanalyseproduct analysis
Produktauswahlproduct choice
Produktauswahlrange of products
Produktdifferenzierungproduct differentiation
Produktenbörsecommodity exchange
Produktenbörseproduce exchange
Produktentwicklungdevelopment of a product
Produktentwicklungproduct development
Produktentwicklungsleiterproduct development manager
Produktgestalterproduct designer
Produktgestaltungproduct design
Produktgruppenmanagerbrand manager
Produktinnovationproduct innovation
Produktion, Ausbringungoutput
Produktion, Ausstoß, Ertragproduction
Produktionsausfall, Ausfall an Produktionloss of production
Produktionsbereichbranch of production
Produktionsbestgestaltungproduction engineering
Produktionsblaufproduction flow
Produktionsdatenmanufacturing data
Produktionseinschränkunglimitation of production
Produktionserleichterungfacilitation of production
Produktionsfaktorfactor of production
Produktionsfaktorenfactors of production
Produktionsfaktorenproduction factors
Produktionsfunktionproduction function
Produktionsgebietarea of production
Produktionsgemeinkistenproduction overheads
Produktionsgenossenschaftproducers' cooperative
Produktionsgesellschaftmanufacturing company
Produktionsgütercapital goods
Produktionsgüterindustriecapital industry
Produktionsindexindex of production
Produktionskapazitätproduction capacity
Produktionskostencost of production
Produktionskostenvoranschlagproduction estimate
Produktionskurveproduction curve
Produktionsleistungmanufacturing efficiency
Produktionsmittelmeans of production
Produktionsmittelmeans of production
Produktionsmöglichkeitenproduction facilities
Produktionspalette, Sortimentrange of products
Produktionsplanungproduction planning
Produktionsprämieproduction bonus
Produktionsstatistikcensus of production
Produktionssteigerungrise in output
Produktionsverfahrenmethod of production
Produktionsvorgang, Herstellungsablaufproduction process
Produktionszahlenoutput figures
Produktionszeittime of production
produktivproductive
produktive Arbeitproductive labour
produktive Arbeitproductive work
produktive Bevölkerungproductive population
produktive Tätigkeitenproductive operations
Produktivitätproductivity
Produktivität der Arbeit, Effektivitätefficiency of labour
Produktivität, Rentabilitätefficiency
Produktivitätsfaktoragent of productivity
Produktivitätsgewinn, Produktivitätszunahmeproductivity gain
Produktivitätsteigerungrise in productivity
Produktivitätsvorsprungadvantage in productivity
Produktivitätswachstumproductivity growth
Produktivitätszunahmeproductivity increase
Produktmanagementproduct management
Produktmanagerproduct executive
Produktmanager, Produktleiterproduct manager
Produktprofilproduct personality
Produktprofilproduct profile
Produktwerbungproduct advertising
Produktzyklusproduct cycle
Produzentproducer
produzieren, herstellenproduce
professionellprofessional
professionell handelnact professionally
Profilprofile
Proformapro forma
Proformarechnungpro forma invoice
Prognoseprognosis
Prognose der Einnahmencash forecast
Prognose, Vorausschätzung, Vorhersageforecast
Programm (Br.)programme
Programm (US), Planprogram
Programm, Maßnahme, Systemscheme
Programmablaufdiagrammprogram flow chart
Programmanagementprogram management
Programmiererprogrammer
programmierte Unterweisungprogrammed instruction
progressivprogressive
progressive Einkommensteuerprogressive income tax
progressive Kostenprogressive costs
progressiver Leistungslohnaccelerating incentive
progressiver Leistungslohnsteepening incentive
Projekt, Entwurf, Planproject
Projektanalyseproject analysis
Projektil, Geschossprojectile
Projektmanagementproject management
Projektmanager, Projektleiterproject manager
Proklamierungproclamation
Pro-Kopf Einkommenper capita income
Prokurapower of procuration
Prokura, Vollmachtprocuration
Proletariatproletariat
Proletarierproletarian
Prolongation eines Wechselsextension of a B/L
Prolongationsgebührbackwardation
Prolongationsgebühr, Aufgeldcontango
Prolongationskostencontango money
Promenade, Spaziergang, spazieren gehenpromenade
prompt, sofort, umgehendprompt
prompte Anlieferung, prompte Lieferungprompt delivery
Propaganda, Werbung, Beeinflussungpropaganda
prophezeienprophesy
Prophezeiungprophecy
proportionale Verteilungproportional allotment
Proportionalregelaverage clause
Proportionalsteuerproportional tax
Prosaprose
prosaisch, nüchternprosaic
Prospektprospectus
Protektionismusprotectionism
Protest erhebenlodge a protest
Protest erhebenraise a protest
Protest mangels Zahlungprotest for non-payment
Protest wegen Nicht-Annahmeprotest for non-acceptance
Protestaufnahmeact of protest
Protestgebührenprotest charges
protestieren, Protestprotest
protestierter Wechselprotested bill
Protestkostenprotest charges
Protesturkundedeed of protest
Protesturkundenotarial protest certificate
Protesturkundenote of protest
Protokollminutes
Protokoll führenkeep the minutes
Protokollbuchminute book
Prototyppreproduction model
Prototypprototype
Provinzprovince
Provinzbankcountry bank
Provinzmesseregional fair
Provisioncommission
Provision an Obervertreter oder Großhändleroverriding commission
Provision bei Devisengeschäftenexchange commission
Provision des Kommissionärsfactorage
Provisionsgrundlagecommission basis
Provisionskontocommission account
provisionspflichtigsubject to commission
Provisionssatzrate of commission
provisorisch, einstweilig, vorläufigprovisional
provisorische Regelungprovisional arrangement
provisorische Regierungprovisional government
Prozentper cent
Prozentpercent
Prozentrechnung, Prozentberechnungcalculation of percentage
Prozentsatzpercentage
Prozentsatz der freien Hotelbettenvacancy rate
Prozentsatz des freien Wohnraumsvacancy rate
prozentualer Anteilpercentage
Prozeßlawsuit
Prozesskostenlegal costs
Prozesskostenversicherunglegal expenses insurance
pro-zyklischpro-cyclical
prüde, zimperlichprude
Prüfeinrichtungentesting facilities
Prüfen der Qualitätchecking quality
prüfen, untersuchenexamine
prüfen, untersuchen, kontrolliereninspect
prüfend blickenpeer
Prüferexaminer
Prüflingexaminee
Prüfliste, Abhakliste, Aufnahmebogencheck list
Prüfpunktcheckpoint
Prüfpunktcheckpoint
Prüfung des Antragsexamination of proposal
Prüfungsausschußboard of examiners
Prüfungsausschussexamination board
Prüfungsberichtaudit certificate
Prüfungsberichtaudit report
Prüfungsergebnisperformance in the examination
Prüfungsergebnis, Abschneiden in der Prüfungexamination performance
Prüfungskommissionboard of examiners
Prüfungspostenaudit item
Prüfungszeitraumaudit period
Prüfungszeugniscertificate of inspection
Prüfzeichentest mark
prunkend, prahlerischshowy
Prunksucht, Großspurigkeitpomposity
Psychiatriepsychiatry
psychischpsychic
psychische Verfassungmental health
Psychoanalysepsycho-analysis
Psychologepsychologist
Psychologiepsychology
Psychologie des Arbeitsplatzesoccupational psychology
psychologischpsychologic
psychologischpsychological
psychologische Faktorenpsychological factors
Publikumaudience
Publikumsanalyseaudience analysis
Publikumsstrukturaudience profile
Publizität, Öffentlichkeitpublicity
Pufferbuffer
Pulspulse
pulsierenpulsate
Pumpe, pumpenpump
Punktfull stop
Punktpoint
Punkt der Tagesordnungpoint of the agenda
Punkt einer Vereinbarungarticle of an agreement
Punkt eines Vertrags, Vertragspunktarticle of a contract
Punkt, Pünktchen, punktierendot
Punktbewertungsverfahrenpoint rating system
Punktbewertungsverfahrenpoint rating system
Punkte einer Vereinbarungarticles of an agreement
Punkte eines Vertragesarticles of a contract
Punktediagrammscatter diagram
pünktlich zahlenpay punctually
Pyramidepyramid
pyramidenförmigpyramidal
 
Q
Quacksalberquack
quadratischquadratic
quadratisches Mittelquadratic mean
Quaker, Mitglied der Gesellschaft der FreundeQuaker
Qualifikation, Befähigung, Bedingungqualification
qualifizierenqualify
qualifiziert für eine Stellequalified for a post
qualifiziert, befähigt, berechtigtqualified
qualifizierte Hilfe, qualifizierte Hilfskraftskilled help
Qualität der Dienstleistunggrade of service
qualitativqualitative
qualitative Analysequalitative analysis
Qualitätsanalyseanalyzing of quality
Qualitätsanforderungen, Niveaustandard
Qualitätsangabeindication of quality
Qualitätsartikelhigh-quality article
Qualitätsbeschreibung, Qualitätsbezeichnungquality description
Qualitätsbewertungappraisal of quality
Qualitätsgarantieguarantee of quality
Qualitätskontrollequality check
Qualitätskontrollequality control
Qualitätskontrollequality control
Qualitätsmerkmalattribute
Qualitätsnormen, Qualitätsvorgabenquality specifications
Qualitätsprämiequality bonus
Qualitätsprämiequality bonus
Qualitätsverschlechterungdeterioration of quality
Qualitätswarechoice goods
Qualitätswaregoods of quality
quantifizierenquantify
Quantität, Mengequantity
quantitativquantitative
quantitative Analysequantitative analysis
Quarantänequarantine
Quarantäneattestbill of health
Quartalstagquarter day
Quellesource
Quellen, Resourcenresources
Quellenabzugsverfahrenpay as you earn
Quellenangabelist of references
queracross
Querformatlandscape format
Querkopf, Sonderlingqueer fellow
Querschnittcross-section
querschreiben, Kreuzcross
quetschen, auspressensqueeze
Quintessenzquintessence
quittierenacknowledge
quittieren, Quittungreceipt
quittierte Rechnungreceipted bill
Quittungsbelegvoucher for receipt
Quittungsformularreceipt form
Quittungsstempelreceipt stamp
Quizquiz
Quizmasterquizmaster
Quorum, Mindestanzahlquorum
Quote, Anteilquota
Quotenerhöhungquota increase
Quotenrückversicherungquote share reinsurance
Quotientquotient
quotieren, notieren, Kurse angebenquote
 
R
Rabattdiscount
Rabatt für Großaufträgediscount for large orders
Rabatt, Nachlaßsales discount
Rabatt, Rückvergütung, Rückzahlungrebate
Rabattmarketrading stamp
Rabattpreisdiscount price
Rabattstaffelscale of discount
Rabbinerrabbi
Raberaven
rächenavenge
rächenrevenge
rachsüchtigrevengeful
Radwheel
Radachseaxle
Radarradar
Rädelsführerleader of a gang
radialradial
radierenerase
Radiergummieraser
Radierung, radierte Stelleerasure
radikal, fundamental, Wurzelradical
Radikalismusradicalism
Radioradio
radioaktivradioactive
radioaktive Strahlungnuclear radiation
radioaktiver Niederschlagfallout
Radiodurchsageradio announcement
Raffinerierefinery
Rahabilitation, Wiedereingliederungrehabilitation
Rahmen, Schmuckleisteborder
Rahmen, Systemframework
Rahmen, Umfang, Weitescope
Rahmenvereinbarunggeneral agreement
Rahmenvertragbasic agreement
Rahmenvorschriftcovering law
Ramperamp
Ramsch, Altwarenjunk goods
Ramschladenjunk shop
Ramschmarkt, Tremplermarkt, Trödelmarktjunk market
Ranch, Viehfarmranch
Randbrim
Randverge
Rand, Saum, Franse, einsäumenfringe
randalieren, herumtobenrampage
Randmarktfringe market
Rang einer Hypothekrank of a mortgage
Rang, Prioritätenfolgeorder of priority
Rang, Rang einnehmen, rangierenrank
Rangfolgerank order
Rangkorrelationrank correlation
Rangreihenmethoderanking method
ranzigrancid
Ranzigkeitrancidness
rasch, anregendbrisk
raschelnrustle
Rasierapparatrazor
rasieren, Rasurshave
rasiertshaven
raspelnrasp
Rasseln, Klappernrattling
Rassendiskriminierungracial discrimination
Rassentrennungapartheid
Rasterraster
Raster, aussiebenscreen
Ratcounsel
Rat suchenseek advice
Rat, Ratschlagadvice
Rategeberadviser
raten, beratenadvise
raten, erraten, vermuten, Vermutungguess
Ratenzahlungpayment by installments
Ratgeberadvisor
ratifizierenratify
Ratifizierungratification
Rationration
rationalisierenrationalize
Rationalisierungrationalization
Rationalisierung, Einsparungeconomization
Rationalisierungsbemühungenrationalization efforts
Rationalisierungsfachmannefficiency expert
Rationalisierungsvorhabenscheme of rationalization
Rationalismusrationalism
Rationalistrationalist
rationalistischrationalistic
rationell, wirksam, wirtschaftlichefficient
rationiertrationed
Rationierungrationing
ratsamadvisable
Rätselriddle
Ratsversammlungcouncil
Raubbauexhaustive cultivation
Raubbaurobber economy
raubenrob
Räuberpredator
Räuberrobber
Räuberei, Raub, Beraubungrobbery
räuberischpredatory
rauchen, Rauchsmoke
Raumspace
Raum zurückgewinnenrecover lost space
Raum, Gelegenheit, Möglichkeit, Zimmerroom
Raumbefeuchter, Luftbefeuchterhumidifier
Raumersparnis, Einsparung von Raumeconomy of space
Raumfahrtindustrieaerospace industry
Raumkünstlerdecorator
räumlichspatial
Räumung eines Gebäudesvacation of a building
Räumung, Freigabeclearance
Räumungsausverkaufclearing sale
Räumungsausverkaufclosing-down sale
Razziarazzia
reagierenreact
reagierendresponsive
Reaktion, Gegenwirkungreaction
realreal
reale Vermögenswertetangible assets
Realeinkommenreal earnings
Realeinkommenreal income
realer Wertreal value
realer Wert, Sachwert, effektiver Wertreal value
realisierbar, verwertbarrealizable
Realisierbarkeitsstudiefeasibility study
Realismusrealism
Realistrealist
realistischrealistic
Realkostenreal costs
Realkreditcredit on landed property
Realkreditcredit on real estate
Reallohn, Effektivlohnreal wage
Realpolitikpractical politics
Rebell, Aufrührerrebel
Rebellion, Aufruhr, Empörungrebellion
Rechenrake
Rechenfehlermiscalculation
Rechenschaftsberichtstatement of accounts
rechenschaftspflichtigaccountable
rechenschaftspflichtigliable to account
Rechenschieberslide rule
Rechenzeitcalculating time
Rechenzeitcomputing time
Rechenzentrumcomputer centre
rechnenreckon
rechnen, berechnen, errechnencalculate
rechnen, zählencount
Rechner, Rechenmaschinecalculator
Rechnungaccount
Rechnungbill
Rechnunginvoice
Rechnung (US), Rechnung im Restaurantbill
Rechnung über die verschiffte Wareinvoice of the goods shipped
Rechnungsabschlußbalance of accounts
Rechnungsabschlußclosing of accounts
Rechnungsauszug, Kontenauszugabstract of account
Rechnungsbeleg, Gutscheinvoucher
Rechnungsbetragamount of an invoice
Rechnungsbetrag, berechnete Betraginvoiced amount
Rechnungsbetrag, Rechnungssaldobalance of an invoice
Rechnungsbuchaccount book
Rechnungsdatumdate of invoice
Rechnungshofaudit court
Rechnungshofboard of audit
Rechnungsjahraccounting year
Rechnungspostenitem of an invoice
Rechnungsprüfungauditing
Rechnungsprüfungexamination of accounts
Rechnungsrückstandaccount in arrears
Rechnungswesenaccountancy
Rechnungswesenaccounting
Recht auf Arbeitright to work
Recht auf Bildungright to education
Recht auf Streikright to strike
Recht aufgebenabandon a right
Recht der Einsichtnahmeright of access to
Recht der Fahrlässigkeitshaftunglaw of negligence
Recht ein Ding zu ändernright of altering a thing
Recht ein Ding zu benutzenright of using a thing
Recht ein Ding zu veräußernright of disposing of a thing
Recht ein Ding zu vernichtenright of destroying a thing
Recht erwerbenbecome entitled
recht kleines Absatzgebietnarrow sales area
recht und billigequitable
recht und billigjust and equitable
Recht verschaffen, entschädigenredress
Recht zur Stornierungright of cancellation
Recht, Anrechtright
Recht, recht, richtigright
Rechte am Arbeitsplatz, Arbeitsplatzrechtejob rights
rechte Hand, Assistentright hand
rechtfertigen, begründenjustify
rechtfertigendapologetic
rechtfertigtjustified
Rechtfertigungjustification
rechtlich geschütztlegally protected
rechtliche Auswirkungenlegal effect
rechtliche Bedeutunglegal meaning
rechtliche Formalitätlegal formality
rechtmäßiglawful
rechtmäßig vertretbarjustifiable
rechtmäßiger Besitzlegal ownership
rechtmäßiger Eigentümerlawful owner
rechtmäßiger Eigentümerlegal owner
rechtmäßiger Eigentümerrightful owner
rechtmäßiger Erbetrue heir
rechtmäßiger Inhaberholder in due course
rechtmäßiges Eigentumrightful ownership
Rechtsabteilunglegal department
Rechtsanspruchlegal claim
Rechtsanspruchlegal title
Rechtsanspruchlegitimate claim
Rechtsanspruch,title
Rechtsanwalt (US)attorney
Rechtsanwalt (US)attorney-at-law
Rechtsanwaltsgehilfearticled clerk
Rechtsanwaltskammerbar association
Rechtsanwaltskanzleilawyer's office
Rechtsanwaltskostenlawyer's fees
Rechtsbeistandlegal adviser
Rechtsbeistandlegal assistance
Rechtsberaterlegal adviser
Rechtsberatunglegal advice
Rechtschreibfehlermisspelling
Rechtserwerbacquisition of title
Rechtsfragequestion of law
Rechtsgeschäfttransaction
Rechtsgrundlagelegal basis
Rechtsgrundsatzrule of law
Rechtshilfelegal aid
Rechtshilfelegal assistance
rechtskräftig werdenbecome final
Rechtslagelegal position
Rechtsmangellack of title
Rechtsmittellegal means
Rechtsmittellegal remedy
Rechtssprache, Rechtsterminologielegal terminology
Rechtssprechungjurisdiction
Rechtsstreitlitigation
Rechtssystemlegal system
rechtsverbindlichlegally binding
Rechtsvorbehaltlegal reservation
rechtswidrigunlawful
rechtswidrig handelnact illegally
rechtswidrig handelnact unlawfully
rechtswidrig, ungesetzlichunlawful
rechtswidrige Handlungunlawful act
rechtswirksameffective in law
rechtswirksamlegally effective
Rechtswirksamkeit eines Dokumentslegel effect of a document
rechtzeitigin due time
rechtzeitigin time
rechtzeitigon time
rechtzeitig bekannt gebengive due notice
Redaktioneditorial office
Redaktion, Belegschaft der Redaktioneditorial staff
Redefreiheitfreedom of speech
Redensartsaying
Redensart, Phrasephrase
rediskontieren, Rediskontrediscount
redlicher Erwerberpurchaser without notice
Rednerorator
Reduktionsfaktor, Minderungsfaktorreduction factor
Reduktionswertreduction value
reduzieren, herabsetzen, zurückführenreduce
reduzierter Preisreduced price
reduziertes Einkommenreduced income
Reduzierungcutback
Reduzierungreduction
Reederowner of a ship
Reeder, Schiffseigentümership owner
Referent, Referatsleiterhead of division
Referenz, Bezugnahmereference
reflektieren, zurückwerfen, spiegelnreflect
Reflektionreflection
Reform der beruflichen Ausbildungvocational training reform
Reform der beruflichen Bildungvocational education reform
reformieren, Reformreform
Regal, Bücherbrettshelf
rege Nachfragebrisk demand
Regel zur Auslegungrule of interpretation
Regel, Richtlinie, regeln, regierenrule
regelmäßig besuchenhaunt
regelmäßig wiederkehrende Zahlungperiodical payment
regelmäßig wiederkehrende Zahlungenperiodical payments
regelmäßig wiederkehrende Zahlungenregularly recurring payments
regelmäßige Anwesenheitregular attendance
regelmäßige Figurregular figure
regelmäßige Leistungenregular periodical payments
regelmäßige Zahlungenregular payments
regeln, ordnenregulate
regeln, regulierenadjust
regeln, regulierenregulate
Regelungautomatic control
Regelungregulation
regelwidrigagainst rules
regelwidrigcontrary to rules
Regelwidrigkeitabnormality
Regen, regnenrain
Regenmantelraincoat
Regenmesserpluviometer
Regenschirmumbrella
Regenversicherungpluvious insurance
Regenversicherungrain insurance
Regenwasserrainwater
Regenwasserschadenrainwater damage
reges Geschäftbrisk business
regieren, herrschenreign
regieren, regeln, steuern, lenkengovern
Regierunggovernment
Regierung zahlt Prämien an Exporteureour government pays bounties to exporters
Regierung, Kabinett, Schrankcabinet
Regimeregime
Region, Gebietregion
regionalregional
regional, räumlich begrenztregional
Regionalausgaberegional edition
regionale Industrieregional industry
regionale Mobilitätregional mobility
regionale Planungregional planning
regionale Tageszeitungregional daily
Regionalpolitikregional policy
Regionalwirtschaftregional economy
Register, registrieren, aufzeichnenregister
Register, Sachregister, Indexindex
Registrierbeamter, Standesbeamterregistrar
registrierenrecord
Registrierkassecash register
registrierte Arbeitsloseregistered unemployed
registrierte Arbeitssuchenderegistered job-seekers
Registrierungregistration
Registrierungregistry
Registrierung, Eintragung, Einschreibungregistration
Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefencertificate of bonds
regnerischpluvial
regnerischpluvious
regnerischrainy
regnerischshowery
regnerisches Wetterraininess
Regreßrecourse
Regreßregress
Regreß nehmenrecourse
Regreß, Rückgriffrecourse
Regression, Rückgangregression
regressiv, rückschreitendregressive
regressive Steuerregressive tax
regresspflichtigliable to recourse
regresspflichtigresponsible for recourse
regulär, regelmäßigregular
regulierbar, einstellbaradjustable
Regulierungadjustment
Regulierung eines Schadenssettlement of a claim
Regulierung, Verordnung, Anordnungregulation
Regulierungskostenadjustment costs
rehabilitieren, wieder eingliedernrehabilitate
rehabilitierter Konkursschuldnerdischarged bankrupt
Rehabilitierung, Wiedereingliederungrehabilitation
reibenrub
reiben, zerreiben, mahlen, schleifengrind
Reibungfriction
reichopulent
reichrich
reich machenenrich
reich werdengain wealth
Reich, Königreichrealm
reich, wohlhabendwealthy
reichen, Reichweitereach
reichlichample
reichlichplentiful
reichliche Mittelample means
reichliche Sicherheitample security
reichlicher Vorratample supply
Reichtum, Überflussaffluence
Reichtum, Wohlstand, Vermögen, Füllewealth
Reichtümerriches
Reichweite der Hände, Griffbereichreaching area of the hands
Reichweite in Meilenmileage
reifripe
Reiferipeness
reifenripen
Reihe von Regelnset of rules
Reihe, Datenreihe, Zahlenreihe, Serieseries
Reihe, Serieserial
Reihe, Zeilerow
reinpure
rein, ohne Einschränkungclean
reine Bearbeitungszeitnet process time
reine Schuldennet liabilities
Reinentwurf, Reinschriftfair copy
reines Dokumentclean document
reines Gewissenpure conscience
reines Glücksspielgame of pure chance
reines Konnossementclean bill of lading
reines Monopolabsolute monopoly
reines Monopolperfect monopoly
reines Verladedokumentclean shipping document
Reingewinnclear profit
Reinheitpureness
reinigenpurify
reinigen, sauber machenclean
reinigendpurificatory
Reinigungcleaning
Reinigungpurification
Reinigungslappencleaning cloth
Reinigungswerkzeugcleaning implements
Reinlichkeitcleanliness
Reinschriftclean copy
Reinvermögennet assets
Reisejourney
Reisevoyage
Reise, Tourtour
Reiseagenturtravel agency
Reiseausfallkostenversicherunginsurance of travelling expenses
Reisebeilagetravel supplement
reisebereitready for the journey
Reisebürotourist office
Reisebuscoach
Reiseführertravel guide
Reisegepäckversicherungluggage insurance
Reisehandbuch, Reiseführer, Ratgeberguidebook
Reisekostentravel costs
Reisekostenabrechnungtravel expense report
Reisekostenerstattungcompensation for travelling
Reisekreditbriefcircular letter of credit
Reisekreditbriefcircular note
Reisekreditbrieftraveler's letter of credit
Reisentravelling
reisen, Reisetravel
Reisendertraveller
Reisendertravelling salesman
Reisepasspassport
Reisepass, Passierscheinpass
Reiseplanitinerary
Reisepolicevoyage policy
Reiseschecktraveler's cheque
Reisespesentravelling expenses
Reiseunfallversicherungtraveler's accident insurance
Reiseunfallversicherungtravellers' accident insurance
Reisevermittlungtravel agency
Reiseversicherungtravel insurance
Reißnagel, Zwecketack
Reißverschlusszip
reitenride
Reizartikel, Lockartikelteaser
reizbar, nervösirritable
reizbare Person, nervöse Personnervous person
reizenappeal
reizen, anregen, anspornenstimulate
reizend, anregendstimulant
rekapitulierenrecapitulate
Reklamation, Mangelrügeclaim
Reklamepublicity
Reklamefeldzugpropaganda campaign
Rekordjahrrecord year
Rekordumsatzrecord sales
rekrutieren, Rekrut, neu Eingestellterrecruit
Rekrutierungrecruiting
Rekrutierung, Aushebung, Anwerbungrecruitment
Rekrutierungskampagnerecruiting drive
Rektapapierinstrument not to order
Religionsfreiheitfreedom of religion
Renditeincome return
Renditerate of return
Rendite der Aktienyield on shares
Rennenracing
rennenrun
Rennen, rennen, Rasserace
Rennerfast seller
Rennwagenracing car
rentabel, einträglich, gewinnbringendlucrative
Rentabilitätprofitability
Rentabilitätsanalyseanalysis of profitability
Rentabilitätsanalysebreak-even analysis
Rentabilitätsberechnungcalculation of earning power
Rentabilitätsdiagrammbreak-even chart
Rentabilitätsgrenzelimit of profitability
Renteannuity
Rente auf Lebenszeitwhole life annuity
Rente bewilligen, Pension bewilligengrant a pension
Rente beziehen, Pension beziehendraw a pension
Rente beziehen, Pension beziehenreceive a pension
Rentenbankannuity bank
rentenberechtigt, pensionsberechtigteligible for pension
Rentenbriefannuity certificate
Rentenempfängerannuitant
Rentenempfängerholder of an annuity
rentenfähiges Alter, Ruhestandsgrenzeretirement age
rentenfähiges Alter, Ruhestandsgrenzeretiring age
Rentenpapierbond
Rentenversicherungannuity insurance
Rentenversicherungpension fund
Rentenversicherungpension insurance
Rentenversicherungsvertragannuity contract
Rentenwertebonds
Rentenzahlungannuity payment
Rentenzahlungpension payment
Rentnerretired person
Rentner, Penionärpensioner
Rentner, Pensionärold age pensioner
Reparaturkolonnerepair crew
Reparaturkostencost of repairs
Reparaturkostenrepairing charges
Reparaturzeitrepair time
reparieren, Reparaturrepair
repariert haltenkeep in a good state of repair
Reperaturarbeitenrepair work
Reportgeschäftcontango
Reportkursrate of contango
Repräsentant der Herstellermanufacturers' representative
Repräsentationsfigurfigurehead
Repräsentationskostencost of entertainment
Repräsentationswerbunginstitutional advertising
repräsentative Stichprobeadequate sample
repräsentativer Querschnittrepresentative cross section
reproduktionsfähigable to be reproduced
reproduzieren, wieder darstellen, abbildenreproduce
Republikrepublic
Requiem, Seelenmesserequiem
Requirierung, Zwangslieferungrequisition
Reservereserve
Reserve für den Notfallemergency reserve
Reserve für Leibrentenlife annuity fund
Reservencapital surplus
Reservenmoney in reserve
Reservenreserve assets
Reserven des Versicherersunderwriting reserves
Reserven in ausländischer Währungforeign funds
Reserven in ausländischer Währungholdings of foreign currency
Reserven in fremder Währungforeign exchange reserves
Reservenbildungaccumulation of a reserve
Reservetagespare days
Reservewährungreserve currency
reservieren, Reservereserve
reservierte Haltungbearish attitude
Reservierungreservation
resigniertresigned
resolut, entschlossenresolute
Resonanzresonance
Respekttage, 3 Tage Gnadedays of respite
Respekttage, Verzugstagedays of grace
Ressourcen, wirtschaftliche Quellenresources
Rest, Restbestandremainder
Rest, Überrestrelic
Restaurant, Gasthausrestaurant
Restauratorrestorer
Restbetragremaining amount
Restbetrag, Saldobalance
restlichresidual
restlichresiduary
Restpostenodd lot
restriktive Kreditpolitikrestrictive credit policy
Reststück, Restbestand, Übrigbleibseloddment
Resturlaubresidual leave
Restzahlungfinal payment
Restzahlungpayment of balance
Restzeitbalanced time
Restzeitbalanced time
Restzeitunoccupied cycle time
Restzeitunoccupied cycle time
Restzeit, Leerlaufzeitbalance time
Retrozessionretrocession
retten, sichern, bewahren, sparensave
returnierter Scheck, verweigerter Scheckreturned cheque
retuschierenretouch
Reuepenitence
reuigremorseful
Revisionaudit
Revisionrevision
Revisionsabteilungaudit department
Revisionsbeamtercomptroller
Revisor, Wirtschaftsprüferauditor
revolutionärrevolutionary
Revolverrevolver
Revolverblattgutter paper
Revolverblattyellow journal
Rezeptrecipe
Rezeptionreception
Rezession, Konjunkturrückgangrecession
R-Gesprächcollect call
Richter am Schiedsgericht, Schlichterarbitrator
richterlich, gerichtlichjudicial
richtiger Idiotreal idiot
Richtigkeitsbescheinigungcertification of correctness
Richtigstellung, Regulierung, Behebungadjustment
Richtlinieguideline
Richtlinieguiding principle
Richtlinieninstructions
Richtlinien und Gebräuchecustoms and practice
Richtlinien, Leitsätzeprinciples
Richtpreisorientation price
Richtwertreference point
Richtwert, Bezugspunktpoint of reference
riechensmell
Riemen. Lederriemenstrap
Riese, riesiggiant
riesiggigantic
riesig, unermesslich, ungeheuer, gewaltigimmense
riesige Gewinneenormous profits
Rindertalgsuet
Rinderzuchtcattle breeding
Ring, läutenring
ringenwrestle
ringen, verdrehen, auspressenwring
Ringkampfwrestling
Ringkämpferwrestler
Risiken eingehentake hazards
Risiko begrenzenlimit a risk
Risiko deckencover a risk
Risiko der Aufbringungrisk of capture
Risiko der Kollisioncollision risk
Risiko der Strandungstranding risk
Risiko der Verfügungsbeschränkungrestraint risk
Risiko des Auf-Grund-Laufensrisk of running aground
Risiko des Aufruhrsriot risk
Risiko des Aufstandsinsurrection risk
Risiko des Eigentümersowner's risk
Risiko des Maschinenschadensbreakdown of machinery risk
Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangssinking risk
Risiko kriegerischer Handlungenwarlike operations risk
Risiko übernehmentake a risk
Risiko verteilenspread a risk
Risiko von Feindseligkeitenhostilities risk
Risikoabschätzungrisk estimate
Risikobegrenzung bei Katastrophencatastrophe limit
Risikoeinstufungclassification of risks
Risikohäufungaccumulation of risk
Risikokapitalcapital at risk
Risikokapitalrisk capital
Risikokapitalventure capital
Risikoprämiepremium for risk
Risikosummeamount at risk
Risikoverteilungdiversification of risks
riskant, gefährlichhazardous
riskantes Geschäftrisky business
riskantes Unternehmen, Spekulationadventure
riskieren, Risiko, Gefahrrisk
Rissrent
RiSSrift
Rivale, Konkurrentrival
Robe, Talarrobe
Roboterrobot
robust, kräftigrobust
roh, rau, gemein, ungezogenrude
roh, unverarbeitetraw
Rohbilanzrough balance
Rohdatencrude data
roher Ausdruck, vulgärer Ausdruckvulgarism
Rohling, Lümmelrowdy
Rohling, verlotterter Kerlruffian
Rohmaterialraw material
Rohmateriallagerungstorage of raw material
Rohproduktraw product
Rohstoffebasic materials
Rohstoffecrude materials
Rohstoffe, Rohmaterialienraw materials
Rohstoffindustrieextractive industry
Rohstoffmärktecommodity markets
Rohstoffquellennatural resources
Rolle des Schiedsrichters, des Vermittlerstask of arbitrator
rollen, wälzen, Rolle, Brötchenroll
rollendes Inventarrolling stock
Rollenspielrole playing
Rollfuhrdienstcatering service
Rollgeldcost of cartage
Rollgeld, Fuhrgeldcartage
Romantikromanticism
romantischromantic
Romanzeromance
Röntgenstrahlx-ray
Ro-Ro Verkehrroll-on roll-off traffic
Rost, rostenrust
Rotation, Umdrehungrotation
Rotationsprinziprotation principle
rotierenrotate
Routine, Übung, Geschäftsgangroutine
Routineangelegenheitroutine job
Routinearbeitroutine work
Routineberechnungroutine calculation
Routinetätigkeit, Routineaufgaberoutine job
Rückantwortkartebusiness reply card
Rückantwortscheinreply coupon
Rückblick, Rückschauretrospect
rückdatierenbackdate
rückerstatten, Rückerstattung, Rückzahlungrefund
Rückerstattungreimbursement
Rückerstattungrestitution of money
Rückfallbackslide
Rückfall, zurückfallenrelapse
rückfällig werdenslide back
rückfinanzierenrefinance
Rückfinanzierungrefinancing
Rückflugreturn flight
Rückforderung, Zurückforderungreclamation
Rückfrachtback freight
Rückfrachtreturn freight
Rückfragefurther inquiry
Rückfrage, Anfragequery
Rückführungrepatriation
Rückgabe eines Gegenstandsrestitution of an object
Rückgabe von Eigentumrestitution of property
Rückgabegarantiemoney back guarantee
Rückgangdecline
Rückgangdownward movement
Rückgangdrop
Rückgangfall
Rückgang der Gewinnereduction in profits
Rückgang des Geschäftsdecline of business
rückgängig machencountermand
Rückgriff auf den Auftraggeberrecourse to drawer
Rückgriff auf gutgläubige Inhaberrecourse to bona fide holders
Rückgriffsrechtright of recourse
Rückkaufrepurchase
Rückkauf von Aktienredemption of stock
Rückkaufwertrepurchase value
Rückkaufwertsurrender value
Rückkehr von einer Reisereturn from a journey
Rückkehrhilfe, Rückkehrprämierepatriation grant
Rückkopplung, Feedbackfeedback
Rücklagereserve fund
Rücklagenreserves for contingencies
Rücklagen für Dubiosereserve for bad debts
Rücklagen für schwebende Schädenreserve for pending claims
rückläufig, fallenddeclining
rückläufige Bevölkerungsentwicklungdeclining population
rückläufige Bewegungretrogression
Rücklieferungsales return
Rücknahme einer Klagewaiver of an action
Rücknahmepreisredemption price
Rückprämiepremium for the put
Rückprämieput premium
Rückprämiengeschäftput option
Rückprämienkursprice of put
Rückreisereturn journey
Rückrufcall-back
rückschauend, rückblickendretrospective
Rückscheinadvice of delivery
Rückscheinreturn receipt
Rückschlag erleidensuffer a setback
rückschreitendretrograde
rückschrittlichreactionary
Rückseite des Wechselsback of the bill
Rückseite eines Dokumentsback
Rückseite eines Dokumentsreverse side
Rückseite, Rückenback
Rücksendungreturn consignment
Rücksendung von Leergutreturn of empties
Rücksendungenreturns
Rückspesenback charges
Rückstandarrear
Rückstandbacklog
Rückstand in der Bearbeitung der Aufträgebacklog of business
Rückstand, Restsummearrearage
Rückstände, Zahlungsrückständearrears
rückständigbackward
rückständige Dividendeunpaid dividend
rückständige Forderungendebts in arrears
rückständige Zinsenarrears of interest
rückständige Zinsenback interest
rückständiger Betragamount in arrears
rückständiger Lohn, Lohnnachzahlungback pay
rückständiger Zinsoutstanding interest
rückständiges Gebietbackward area
Rückständigkeitbackwardness
Rücktrittsanzeigenotice of withdrawal
Rückvalutabackvalue
rückvergütete Prämiereturned premium
Rückversichererreinsurer
rückversichernreinsure
rückversichert, Rückversicherterreinsured
Rückversicherungreinsurance
Rückversicherung annehmenaccept reinsurance
Rückversicherungsgesellschaftreinsurance company
Rückversicherungspolicereinsurance policy
Rückversicherungsprovisionreinsurance commission
Rückversicherungsvertragreinsurance contract
Rückwanderungreturn migration
Rückwaregoods returned
rückwärtsbackwards
rückwärts geneigte Kurvebackward-bending curve
Rückwärtsverflechtungbackward linkage
Rückwechselcounterbill
rückwirkende Bezahlungretrospective payment
rückwirkende Bezahlung (US)retroactive pay
rückzahlbarrepayable
Rückzahlungrepayment
Rückzahlung einer Hypothekredemption of a mortgage
Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplanterms of redemption
Rückzahlungstermindate of redemption
Rückzahlungstermindate of repayment
Rückzug, Rücknahme, Widerrufretraction
Ruderrudder
Rufreputation
Ruf, Ansehenrenown
rufen, Aufrufcall
rufen, schreienshout
Rufnamefirst name
Rufzeichencall signal
Rügereproof
rügenreprove
Ruhequietness
Ruhe wiederherstellenrestore calm
Ruhe, Friedequietude
Ruhe, Gelassenheitsedateness
Ruhe, Rast, Ruhepause, ruhenrest
Ruhe, Stillequiescence
Ruhegehalt (US), Rente (US), Pension (US)retirement pay
Ruhegehalt, Pensionold-age pension
Ruhegehalt, Pensionpension
Ruhegehalt, Rente, Pensionretirement pension
Ruhegehaltsempfängerpensioner
Ruhegehaltsempfänger (US), Rentner (US)retiree
Ruhegehaltsempfänger, Bezieher von Ruhegehaltretired person
Ruhegehaltsempfänger, Rentnerretirement pensioner
ruhegehaltsfähigpensionable
ruhelosrestless
ruhend, nicht aktiv, nicht belebt, untätiginactive
ruhendes Kontobroken account
Ruhestandretirement
Ruhestandsalter, Pensionierungsalterretirement age
Ruhestandsalter, Pensionierungsalterretiring age
Ruhezeitrest time
ruhigsedate
ruhig Nachbarschaftquiet neighbourhood
ruhig und friedlichquiet and peaceful
ruhig, Ruhe, Untätigkeit, beruhigenquiet
ruhig, stillquiescent
ruhig, stillstill
ruhige Farbequiet colour
ruhige Gegendquiet surroundings
ruhiger Charaktersettled character
ruhiges Gewissenpeace of conscience
ruhiges Gewissenquiet conscience
ruhiges Wesensedate manner
Ruhmglory
ruhmvoll, herrlich, prächtigglorious
rührigstrenuous
ruinieren, Ruin, Zusammenbruch, Verderbenruin
Ruinierungruination
ruinöser Preisruinous price
ruinöser Wettbewerbcut-throat competition
Rumrum
rumpeln, polternrumble
rund um die Uhr arbeitenoperate day and night
Runde, rundround
Rundfunkempfängerradio set
Rundfunkhörerschaftradio audience
Rundfunksendungbroadcast
Rundfunkwerbungradio advertising
Rundganground tour
rundlichroundish
Rundreisecircular trip
Rundreisefahrkartecircular ticket
Rundschreibencircular
Rundschreibencircular letter
Rundschreiben zum Angebot von Obligationenbond circular
Runzel, Faltewrinkle
Rüstungsfirmaarms manufacturer
Rüstungshochkonjunkturarmaments boom
Rüstungsindustriearmaments industry
Rüstzeitset-up time
Rüstzeitsetting-up time
Rüstzeit, Einrichtezeitmake-ready time
Ruterod
 
S
Saal, Salonsaloon
SabbatSabbath
sabotieren, Sabotagesabotage
Sachanlagereal investment
Sachbearbeiter des gehobenen Dienstesexecutive officer
sachdienlich, einschlägigrelevant
sachdienliche Dokumenterelevant papers
sachdienliche Schriftstückerelevant papers
Sachdienlichkeitrelevancy
Sacheaffair
Sachinformationfactual information
Sachkapitalcapital in kind
Sachkapital, Realkapitalreal capital
Sachkontenimpersonal accounts
Sachkontenreal accounts
Sachlage, Umständecircumstances
Sachleistungnon-cash benefit
Sachleistung, Naturalleistungbenefit in kind
sachliche Kritikfair comment
Sachschadendamage to property
Sachschadenmaterial damage
Sachschadenproperty damage
Sachschaden, Sachverlustloss of property
Sachverhaltcircumstances of the case
Sachverhalt, Umstandcircumstance
Sachvermögentangible property
Sachversicherunginsurance of property
Sachversicherungproperty insurance
Sachverständigengutachtenexpertise
Sachverständigerauthority on a subject
Sachverständigerexpert
Sachverständigerofficial expert
Sachverständiger in Havarieangelegenheitendespacheur
Sachverständnisexpertness
Sacksack
säensow
saftigsappy
Säge, sägensaw
sagenhafter Reichtumfabulous wealth
saisonale Arbeitslosigkeitseasonal unemployment
Saisonarbeiterseasonal labourer
Saisonarbeiter, Saisonarbeitskräfteseasonal worker
Saisonartikelseasonal article
saisonbedingtseasonal
saisonbedingtsubject to seasonal influences
saisonbedingte Anpassungseasonal adjustment
saisonbedingte Nachfrageseasonal demand
saisonbedingte Schwankungenseasonal fluctuations
saisonbereinigtseasonally adjusted
saisonbereinigte Statistikseasonally adjusted statistics
Saisonbereinigungadjustment for seasonal variations
Saisonbereinigungdeseasonalization
Saisonbereinigungseasonal adjustment
Saisonbereinigungsverfahrenseasonal adjustment method
Saisonbeschäftigungseasonal employment
Saisondarlehenseasonal loan
Saisoneinflüsseseasonal influences
Saisonendeend of season
Saisonendeend-of-season
Saisongeschäftseasonal business
Saisonschlußverkaufend-of-season sale
Saisonschwankungseasonal fluctuation
Saisonschwankungseasonal variation
Saisonschwankungenseasonal fluctuations
Saisonschwankungenseasonal movements
Saisonschwankungenseasonal movements
Saisonschwankungenseasonal variations
Saisonschwankungen unterliegenvary with the season
Saisonverdienstseasonal earnings
Saisonverdienstseasonal earnings
Saisonware, Saisonartikelseasonal goods
Saisonzuschlagseasonal price increase
säkularisierensecularize
Säkularisierungsecularization
Saldieren, Konto schließenbalancing an account
Saldierung, Abschlußbalancing
Saldo einer Rechnungbalance of an invoice
Saldo eines Kontosbalance of an account
Saldo zu Ihren Gunstenbalance in your favour
Saldo zu Ihren Lastendebit balance
Saldobetragamount of balance
Saldovortragaccount carried forward
Saldovortragbalance carried forward
Saldovortragbalance to be brought forward
Saldovortrag, Saldoübertragbalance brought forward
Saloübertragbalance forward
Salto, Purzelbaumsomersault
Salzsalt
salzigsalty
salzlossaltless
Same, Saatseed
Sammelaufwendungcollective expenditure
Sammelbehälter, Sammelbecken, Wasserbehälterreservoir
Sammelbestellungcentralized buying
Sammelbuchungcompound entry
Sammeleinkaufcollective buying
Sammelkontocollective account
Sammelkontoomnibus account
sammeln, sich versammelngather
Sammelplatz, Treffpunktrendezvous
Sammelpostencompound item
Sammelstellecollecting point
Sammeltarifjoint rate
Sammelversicherunggroup insurance
Sammelversicherung, Gruppenversicherungcollective insurance
Sammelverwahrung, Sammeldepotcollective deposit
Sammlercollector
sämtliche Kostenfull costs
sämtliche Meldungen oder Nachrichtenall advice or information
sanftplacid
Sanftmutgentleness
Sanftmutplacidity
Sanierungreorganization
Sanierungsmaßnahmereorganization measure
Sanktion, unterstützensanction
Sarkasmus, beißender Spottsarcasm
sarkastisch, beißendsarcastic
Satellit, Gefolgsmannsatellite
Sattheit, Übersättigungsatiety
sättigensaturate
Sättigungsatiation
Sättigungsaturation
Sättigung der Nachfragesaturation of demand
Sättigungskoeffizientsaturation coefficient
Sättigungspunktabsorption point
Satz für Devisentermingeschäftfuture rate
Satz, Urteil, verurteilensentence
Satzung einer Gesellschaftarticles of association
Satzung einer Gesellschaftarticles of incorporation
Satzung einer Gesellschaftrules of a society
Satzung einer Körperschaftarticles of corporation
Satzung einer oHGarticles of partnership
satzungsgemäßstatutable
Sausow
sauber, ordentlichtidy
saubere Luftpure air
säubern, befreienrid
sauersour
sauer, Säureacid
Sauerstoffoxygen
Sauerteigleaven
saugensuck
Saugpostabsorbent paper
Saugpumpesuction pump
Saum, säumenseam
Säumigerdefaulter
säumiger Zahlerdefaulter
schabenscrape
schäbigshabby
Schablonetemplate
schachmattstalemate
Schacht, Schaftshaft
Schachtel, Kasten, Kistebox
Schaden an der Waredamage to the goods
Schaden durch Rost und Oxydierungloss by rust and oxidation
Schaden durch Seewasser, Seewasserschadendamage by sea water
Schaden durch Seewasser, Seewasserschadensea-water damage
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschadendamage by fresh water
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschadenfresh-water damage
Schaden erleidenmeet with a loss
Schaden erleidensuffer a loss
Schaden erleidensustain a loss
Schaden ersetzenmake good a loss
Schaden leidensuffer damages
Schaden mindernminimize loss
Schaden regulierenadjust a claim
Schaden regulierensettle a claim
Schaden vergüten, Schaden ersetzenmake up for a loss
Schaden verursachenoccasion a loss
Schaden wiedergutmachenrecover losses
Schaden zufügen, Verlust zufügeninflict a loss
schaden, beschädigen, Schadendamage
Schaden, Nachteildetriment
Schaden, Nachteil, schädigen, verletzenharm
Schadenbeteiligungsrückversicherungquota share reinsurance
Schadenersatzdamages
Schadenersatz in naturacompensation in kind
Schadenersatzleistungpayment of damages
Schadenerwartungexpectation of loss
Schadenfestsetzungfixing of damages
Schadenminderungsklauselsue and labour clause
Schadensabschätzungestimation of damage
Schadensabteilungclaims department
Schadensabteilungclaims office
Schadensachverständigeradjuster
Schadensanzeigeadvice of damage
Schadensanzeigeloss advice
Schadensanzeigenotice of claim
Schadensanzeigenotice of loss
Schadensanzeige erstattengive notice of loss
Schadensbearbeiteradjuster
Schadensbearbeitungskostenclaims expenses
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldungnotification of claim
Schadensbetragamount of damage
Schadensbüroadjustment bureau
Schadensbüroadjustment office
Schadensbüroclaims department
Schadensereignisdamaging event
Schadensermittlungascertainment of loss
Schadensersatzindemnity
Schadensersatz für Spätfolgenremote damages
Schadensersatz gewährenaward damages
Schadensersatzanspruchclaim for damages
Schadensersatzanspruchclaim for indemnity
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllungdamages for non-performance
Schadensersatzbemessungmeasure of damages
Schadensersatzbetragsum of indemnity
Schadensersatzforderung, Ersatzanspruchclaim for indemnification
Schadensersatzklageaction for damages
Schadensersatzklauselindemnity clause
schadensersatzpflichtiganswerable for damages
schadensersatzpflichtigheld for damages
schadensersatzpflichtigliable for damages
schadensersatzpflichtigliable to indemnify
schadensersatzpflichtigliable to pay damages
Schadenserwartungexpectation of loss
Schadensfallcase of loss
Schadensfallevent of damage or loss
Schadensfälle bearbeitenhandle claims
Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtungloss assessment
Schadensfeststellungclaims assessment
Schadensfeststellung, Schadensausmaßmeasure of damages
Schadensfeuerhostile fire
Schadensfreiheitsrabattno-claims bonus
Schadenshäufigkeitfrequency of loss
Schadenshäufigkeitincidence of loss
Schadenshäufigkeitloss frequency
Schadenshöhe, Schadenswertamount of damages
Schadensmeldung, Meldung des Schadensnotification of loss
Schadensquoteloss ratio
Schadensrechnungdamage account
Schadensreferentclaims agent
Schadensregelung, Berichtigungadjustment
Schadensreguliererclaims adjuster
Schadensregulierungadjustment of a claim
Schadensregulierungadjustment of a loss
Schadensregulierungadjustment of claims
Schadensregulierungclaim settlement
Schadensregulierungloss settlement
Schadensrisiko durch Aussperrunglockout risk
Schadensrisiko durch Streikhandlungenstrike risk
Schadenssachverständigerinsurance adjuster
Schadensstatistikloss statistics
Schadenssummeamount of loss
Schadensumfangextent of damage
Schadensumfang, Schadensausmaßextent of loss
Schadensverhütungloss prevention
Schadensverteilungloss repartition
Schadenswahrscheinlichkeitchance of loss
Schadenswahrscheinlichkeitprobability of loss
Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöheamount of loss
Schadenszertifikatcertificate of damage
Schadenszertifikatsurvey report
schadhaftdamaged
schädlich, nachteiligharmful
schädlich, schädigend, nachteilighurtful
Schadloshaltungrecoupment
Schadstoff bei Verschmutzungpollutant
Schaffung von Arbeitsplätzenemployment creation
Schaffung von Arbeitsplätzenjob creation
Schaffung von Reservencreation of reserves
Schalshawl
schalstale
Schale, Muschelshell
schallschluckende Materialiensound-absorbing materials
schalten, Schalter, Weicheswitch
Schaltercounter
Schalterbeamterclerk
Schalterstundenbanking hours
Schaltsystemswitching system
Schamshame
schamlosunashamed
Schartroop
scharf erwidern, scharfe Erwiderungretort
scharf kalkulierter Preiskeen price
scharf unterscheidendshrewd
scharf, beißendacrimonious
scharf, schneidendpoignant
scharf, schneidendtart
scharf, schneidigedged
scharf, spitz, heftigacute
scharf, verwegen, kühnkeen
scharfe Auffassungsgabekeen perception
scharfe Konkurrenz, heftige Konkurrenzkeen competition
scharfe Kritiksevere criticism
Schärfe, Heftigkeit, Scharfsinnacuteness
schärfensharpen
scharfer Denkerkeen thinker
scharfer Wettbewerbkeen competition
Scharfsinnreasoning power
scharfsinnigkeen-witted
scharfsinnigperspicacious
scharfsinnig, klug, weisesagacious
Scharmützelskirmish
Schattenshadow
schattenlosshadeless
Schattenwirtschaftblack economy
Schattenwirtschafthidden economy
Schattenwirtschaftinformal economy
Schattenwirtschaftinvisible economy
Schattenwirtschaftparallel economy
Schattenwirtschaftshadow economy
Schattenwirtschafttwilight economy
Schattenwirtschaftunderground economy
Schattierung, Schatten , beschattenshade
schattigshadowy
Schatztreasure
Schatzamttreasury
Schatzamt (Br.)Treasury
Schatzanweisungtreasury bill
Schatzanweisungtreasury bond
Schatzanweisungentreasury bills
schätzen, einschätzen, Schätzungestimate
Schätzervaluator
Schätzer, Gutachterestimator
Schätzgenauigkeit, Genauigkeit der Schätzungaccuracy of estimate
Schatzkanzler (Br.)Exchequer
Schatzkanzler (Br.), FinanzministerChancellor of the Exchequer
Schatzmeistertreasurer
Schatzscheintreasury note
Schätzungevaluation
Schätzung des Wertesappraisal
Schätzwertappraised value
Schätzwertestimated value
schaudern, Schaudershudder
Schauershower
Schaufelshovel
schaufelvollshovelful
Schaufensterdisplay window
Schaufensterbeleuchtungwindow lighting
Schaufensterbummelwindow shopping
Schaufensterdekorateurwindow dresser
Schaufensterdekorationwindow dressing
Schaufenstergestaltungwindow display
Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklamewindow display
Schaufenstergestaltung, Spiegelnwindow dressing
Schaufensterplakatdisplay poster
Schaufensterpuppedummy
Schaufensterständer, Konsolebracket
Schaufensterwerbungshop window advertising
Schaum, Abschaumscum
Schaumaterial, Werbematerialdisplay material
Schaupackungdummy pack
Schauspiel, Spektakelspectacle
Scheck (Br.)cheque
Scheck (US)check
Scheckabrechnungcheque clearing
Scheckabrechnungsverkehrcheque clearing
Scheckbuchcheque book
Scheckbuch (US)check book
Scheckbuch (US)checkbook
Scheckformblattcheque form
Scheckinhaberholder of a cheque
Scheckinkassocheque collection
Scheckkartecheque card
Scheckkontocheque account
Schecknummercheque number
Scheckschutzvorrichtungcheque protection device
Scheckschutzvorrichtungdevice for protection of cheques
Scheckverkehrcheque transactions
Scheidemünzetoken coin
Scheidemünze, Münzetoken coin
Schein, Zettelticket
Schein, Zettelticket
Scheinauktionmock auction
scheinbar, anscheinendseeming
scheinbarer Eigentümerreputed owner
scheinbarer Wertapparent value
scheinbares Eigentumreputed ownership
scheinenseem
scheinen der Auflistung zu entsprechenappear to be as listed
scheinen zu seinappear to be
scheinen, erscheinenappear
scheinen, Scheinshine
Scheingeschäftsimulated transaction
Scheingewinnsham profit
Scheinkauffictitious purchase
Scheinunternehmen, Scheinfirmadummy concern
Scheinvertragsham contract
scheiternbreak down
scheltenscold
Schema, Plan, Systemscheme
schematische Aufstellung der Organisationorganization chart
schenkendonate
Schenkung, Spendedonation
Schenkungssteuergift tax
Schenkungsurkundedeed of donation
Schenkungsurkundedeed of gift
scher dich wegpack off
scherenshear
scheren, von der Bahn abweichensheer
Scherz, scherzenjoke
scherzhaft, drolligfacetious
scheu, schüchternshy
Scheuerlappen, scheuern, wischenmop
scheuernscour
schhiefoblique
Schicht, umschalten auf Großbuchstabenshift
Schicht, verschiebenshift
Schicht, wechseln, verlegen, ändernshift
Schichtarbeitshift work
Schichtarbeit, Arbeiten in Schichtenshift working
Schichtarbeitershifter
Schichtwechselchange of shifts
Schichtwechselshift changeover
schicklich, anständig, sittsamdecent
Schicklichkeit, Anstanddecency
schiebenshove
schieben, treiben, stoßen, Schub, Stoßpush
Schiebungjobbery
Schiedordnungrules of arbitration
Schiedsabredearbitral agreement
Schiedsgerichtarbitrating body
Schiedsgerichtcourt of arbitration
Schiedsgericht, Schiedsgerichtsverfahrenarbitration
Schiedsgerichtsbarkeitarbitrage
Schiedsgerichtsbarkeitarbitration
Schiedsgerichtsbarkeitsklauselarbitration clause
Schiedsgerichtshofcourt of arbitration
Schiedsgerichtskostencost of arbitration
Schiedsklauselarbitration clause
Schiedskosten, Schiedsgerichtskostencosts of arbitration
Schiedsrichterarbiter
Schiedsrichterconciliator
Schiedsrichterreferee
Schiedsrichter, Schlichterarbitrator
schiedsrichterlicharbitral
Schiedssprucharbitral award
Schiedssprucharbitrament
Schiedssprucharbitration award
Schiedsspruchumpirage
Schiedsspruch annehmenabide by an award
Schiedsstelleboard of arbitration
Schiedsverfahrenarbitration proceedings
schiefwry
Schieferslate
schießenshoot
Schiffahrtsgesellschaft, Reedereishipping company
schiffbarnavigable
Schiffbarkeitnavigability
Schifffahrtsgesellschaftsteamship company
Schiffskapitänskipper
Schiffsladungboat-load
Schiffsmaklership broker
Schiffsmaklershipping agent
Schiffspfandbriefbottomry bond
Schiffsschweißship's sweat
Schiffsschweißsweat
Schifsrumpfhull
Schildchen, Karteireitertab
Schilderträger, Plakatträgersandwich man
Schilderung der Zusammenhängebackground story
Schimmel, Verschimmelnmould
schimmlig, moderigmusty
Schirmherrschaft, Kundschaftpatronage
schlachten, Schlachtslaughter
Schlachthausslaughter house
Schlachthofabattoir
Schläfetemple
schlafen, Schlafsleep
schlafend, ruhend, schlummernddormant
schläfrigdrowsy
schläfrigsleepy
Schlagbaumtoll bar
schlagenbeat
Schlagfertigkeitready wit
Schlagzeilecatchline
Schlagzeileheadline
schlampigslovenly
Schlangeserpent
Schlangesnake
Schlange stehen, Reihe, Warteschlangequeue
schlangenartig, sich schlängelndserpentine
Schlangestehenqueuing
schlankslim
Schlappschwanz (US), Aufgeber, Versagerquitter
schlaucanny
schlaufoxy
schlau, gerissencunning
schlau, listigsly
Schlauheitshiftiness
Schlauheitslyness
schlecht anordnenmisarrange
schlecht beratenill-advised
schlecht beschaffenill-conditioned
schlecht bezahltill-paid
schlecht bezahltlow-paid
schlecht bezahltpoorly paid
schlecht regelnmaladjusted
schlecht verwaltenmismanage
schlecht wirtschaftenmaladminister
schlechte Anordnung, schlechte Anpassungmaladjustment
schlechte Arbeit leistendo a bad job
schlechte Beschaffenheitbadness
schlechte Geschäftsführungill management
schlechte Geschäftsführungmiscarriage of business
schlechte Gesundheitill health
schlechte Qualitätpoor quality
schlechte Qualitätpoor quality
schlechte Verpackungbad packing
schlechte Zeitenhard times
schlechten ertrag bringenyield poorly
schlechter Handel, schlechtes Geschäftbad bargain
schlechter Preispoor price
schlechter Rufbad reputation
schlechter Rufbad will
schlechter Stapelbad batch
schlechtes Ergebnispoor result
schlechtes Geld, Falschgeldbad money
schlechteste Qualitätbottom quality
schlechtesterworst
Schlechtwetterversicherungrain insurance
schleichensneak
schleichend, heimlich, verstohlenstealthy
schleichende Inflationcreeping inflation
Schleichhandelillicit trade
Schleierveil
Schleimslime
Schlemmerglutton
Schlemmereigluttony
Schleppe, schleppentrail
schleppen, ziehenhaul
schleppender Verkaufdull sale
Schleuderpreisgive-away price
Schleuderpreisunderprice
Schlich, Kunstgriffartifice
schlichtenconciliate
schlichten, vermittelnarbitrate
Schlichterconciliator
Schlichterumpire
Schlichter, Vermittlermediator
Schlichtungconciliation
Schlichtungreconciliation
Schlichtungsgesprächemediation talks
Schlichtungsgesucha request for settlement by amicable arrangem
Schlichtungskammerboard of arbitration
Schlichtungsprotokollrecord of the settlement
schließenshut
schließen, folgerninfer
schließen, Schlussclose
schließen, zumachenclose down
schließen, zumachenshut down
Schließfach, Spindlocker
schließlich, am Endefinally
schließlich, letztlichultimately
schließliches Versageneventual failure
schließt mit dem Versicherer den Vertragcontracts with the insurer
Schließungclosure
Schließung eines Kontosclosing of an account
schlimme Lagepredicament
schlimmer, schlechterworse
Schlinge, fangensnare
Schlitzslot
schlitzenslit
schlitzen, Schlitzslash
Schloss, schließenlock
Schluchtravine
schluchzensob
Schlückchennip
Schlummerslumber
schlummern, nicken, kurzer Schlafnap
schlüpfen, ausgleitenslip
Schlüpferigkeitslipperiness
schlüpfrigslippery
schlürfensip
Schluss der Beweisführungclose of argument
Schluß, Ergebnisconclusion
Schluss, Schließungclosing
Schlussabrechnungfinal account
Schlussberichtfinal report
Schlussdividendefinal dividend
Schlüsse ziehendraw conclusions
Schlüsselkey
Schlüsselbrettkeyboard
schlüsselfertigready to use
schlüsselfertigturnkey ready
Schlüsselindustriekey industry
Schlüsselkraftkey man
Schlüsselmarktkey market
Schlüsselpersonkey personality
Schlüsselpositionkey position
Schlüsselqualifikationkey qualification
Schlüsselstellungkey position
Schlüsselstellungkey job
Schlüsseltechnologiekey technology
Schlüsselwortcode word
Schlüsselwort, Kennwortkey word
Schlussfolgerungen ziehendraw the consequences
Schlußkursclosing price
Schlußkursclosing rate
Schlussnotierungfinal quotation
Schlußpreisclosing price
Schlußquittungreceipt for the balance
Schlussrechnungaccount of settlement
schmackhaftpalatable
schmackhaftsapid
Schmackhaftigkeitsavouriness
schmale Schriftthin face
schmaler Pfadnarrow path
schmälern, schwächen, schädigenimpair
Schmalspurnarrow gauge
Schmarotzer, Parasitparasite
schmatzensmack
schmecken, Geschmacktaste
Schmeicheleiblarney
Schmeicheleiflattery
schmeichelnflatter
schmelzensmelt
Schmerzpain
Schmerz, schmerzenache
Schmerzen habensuffer pain
Schmerzen lindernrelieve pain
Schmerzensgelddamages for pain and suffering
schmerzhaft, wundsore
Schmerzhaftigkeitsoreness
Schmiedsmith
schmierenlubricate
schmieren, fetten, ölen, Fett, Schmierfettgrease
Schmiergeld an Vorarbeiterkickback
Schmiergeld an Vorgesetztekickback
Schmierunglubrication
schmollen, Schmollen, üble Launesulk
Schmuck, Schmucksachenjewelry
schmücken, zierendecorate
schmückenddecorative
Schmuckversicherung, Juwelenversicherungjewelry insurance
schmuggelnsmuggle
Schmuggeln, Schmuggeleismuggling
Schmuggelwaresmuggled goods
Schmugglersmuggler
Schmutzdirt
Schmutz, Dreck, Morastmud
Schmutzfinksloven
schmutzigdirty
schnappensnap
schnappen, Schnappersnatch
Schneckesnail
schneidenclip
schneidender Sarkasmuspoignant sarcasm
Schneidertailor
schnellquickly
schnellrapid
schnellrapidly
schnellswift
schnell antwortenreply quickly
schnell auftretende Nachfrage, Ansturmrush demand
schnell laufensprint
schnell wachsendfast-growing
schnell wirkendquick-acting
schnell, lebendigquick
schnelle Folgequick succession
schneller und starker Konjunkturrückgangslump
schneller Wechselquick change
schnellere Methodenquicker methods
schnelles Wachstumquick growth
Schnelligkeitcelerity
Schnelligkeitrapidity
Schnelligkeit, Lebendigkeitquickness
Schnellspeiselokalfast food establishment
schnellstens, schnellstmöglichstfast as can
schnellster Gang, höchster Gangtop gear
Schnellstraßeexpress highway
Schnellstraßeexpressway
Schnellverkehrsbahnhigh speed railroad
Schnüfflerprivate eye
schnupfen, schnuppern, schnüffelnsniff
schockieren, Schockshock
schon früher keine Ladung mehr annimmtshall close earlier
schon länger beschäftige Arbeitskräfte (US)senior employees
schon vor der festgesetzten Zeitearlier than the stipulated date
schön, hübschpretty
schön, nett, hübschnice
Schönheitsfarmbeauty farm
schöpferische Arbeitcreative labour
schräg, schiefskew
Schrägeskewness
Schrägstrich (US)slash
Schranke, Hindernis, Barrierebarrier
Schraube, schraubenscrew
Schreckenfright
schrecklichfrightful
schrecklichterrible
schrecklich, schlimmdire
Schrei, Aufschreienoutcry
Schreibarbeitpaperwork
Schreibenwriting
Schreibfehlerclerical error
Schreibfehlerclerical mistake
Schreibfehler, Tippfehlertyping error
Schreibmaschinetypewriter
Schreibmaschinenstuhltypist's chair
Schreibmaschinentischtypewriter desk
Schreibmaterial, Schreibbedarfwriting materials
Schreibpapierwriting paper
Schreibraumtyping pool
Schreibschriftscript
Schreibtischdesk
Schreibtischwriting table
Schreibtischarbeitdesk work
Schreibunterlage für Zeitaufnahmentime study board
Schreibzimmertyping pool
schreien, gellen, Schreiyell
schreien, Schreiscream
schreiende Farbenloud colours
Schrieb, Schriftsatz, Schriftwrit
schriftlich niederlegenput into writing
schriftliche Ankündigung, Kündigungwritten notice
schriftliche Anweisungenwritten instructions
schriftliche Anzeigewritten information
schriftliche Bestätigungwritten acknowledgement
schriftliche Bewerbungwritten application
schriftliche Kündigung, Benachrichtigungnotice in writing
schriftliche Prüfungwritten examination
schriftliche Übereinkunftwritten agreement
schriftliche Vereinbarungwritten agreement
schriftliche Vollmachtwritten authority
schriftliche Zusicherungwritten agreement
schriftliche Zustimmungwritten agreement
schriftlicher Beweisliteral proof
schriftlicher Beweiswritten evidence
schriftlicher Nachweisdocumentary proof
schriftlicher Vertragcontract in writing
schriftlicher Vertragwritten agreement
Schrittpace
Schritt haltenkeep up with
Schritt halten mitkeep pace with
Schritte unternehmentake steps
Schrittmacherpace maker
Schrittmacherpace setter
Schrott ohne Handelswertscrap of no sale value
Schrottwert (US)junk value
schrubbenscrub
Schrullequirk
schrulligquirky
Schrumpfen, Minderungshrinkage
Schrumpfungcontraction
Schrumpfungnegative growth
Schüchternheitshyness
Schuft, Gaunerrascal
Schulabbrecherearly school leaver
Schulabgängerschool leaver
Schulabgänger, Schulentlassenerschool leaver
Schulabgangsalter, Schulentlassungsalterschool-leaving age
Schulabgangszeugnisleaving certificate
Schulabgangszeugnis, Schulentlassungszeugnisschool-leaving certificate
Schulalter, schulpflichtiges Alterschool age
Schulausbildung, schulische Ausbildungschooling
Schulbesuchschool attendance
Schulddebt
Schuldguilt
Schuldanerkenntnisacceptance of a debt
Schuldanerkenntnisacknowledgement of debt
Schuldanerkenntnisacknowledgement of indebtedness
Schuldbriefborrower's note
Schuldbrief, Schuldverschreibungobligation
schuldenowe
Schulden aus einem Vertragsimple contract debts
Schulden der Firmacompany debts
Schulden der Firmadebts of the company
Schulden einer Firmadebts of a company
Schulden eingehenenter liabilities
Schulden übernehmenassume debts
Schuldeneinziehungencashment of debt
Schuldenerlaßabatement of a debt
Schuldenerlaßcancellation of a debt
schuldenfreifree of debt
schuldenfreinot indebted
schuldenfreiunindebted
Schuldenlastburden of debts
Schuldenlast, Verschuldungindebtedness
Schuldensaldobalance of debt
Schuldenübernahmeassumption of debt
schuldigguilty
schuldiger Betragbalance due
schuldlos, unschuldig, harmlosinnocent
Schuldnerdebtor
Schuldnerlanddebtor nation
Schuldscheinbond
Schuldscheincertificate of indebtedness
Schuldscheinnote of hand
Schuldschein (I owe you)IOU
Schuldverschreibungbond
Schuldverschreibungdebenture
Schuldverschreibung an Orderdebenture to order
Schuldverschreibung an Orderpromissory not to order
Schuldverschreibung auf den Inhaberbond to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaberdebenture to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaberpromissory not to bearer
Schuldverschreibung auf den Namendebenture to registered holder
Schule im Sekundarbereichsecondary school
Schulen des zweiten Bildungswegessecond-chance colleges
Schulferienschool holidays
Schulferien (US)school vacation
schulische Berufsausbildungoff-the-job training
schulische Leistung, Schulleistungschool achievement
schulische Leistungen, Schulleistungenschool performance
Schuljahrschool year
Schuljunge, Schülerschoolboy
Schulkindschoolchild
Schulkind, Schülerpupil
Schulkinderschoolchildren
Schulklassegrade of school
Schulleistungenperformance at school
Schulleiterheadmaster
Schulmädchen, Schülerinschoolgirl
Schulnotemark
Schulpflichtcompulsory education
schulpflichtiges Altercompulsory school age
Schulreformschool reform
Schultershoulder
Schulungtraining
Schulung, Schulungslehrgang, Lehrgangcourse of instruction
Schulung, Unterweisungschooling
Schund, Mist, Kehricht, Unsinnrubbish
Schüreisenpoker
Schürfendigging
Schurkerogue
Schurkevillain
Schurkereirogery
schurkischrascally
schurkischroguish
Schussshot
Schüssel, Gerichtdish
Schuttaufräumungclearance of debris
schütteln, erschüttern, Schüttelnshake
Schutzprotection
Schutz vor Entlassungenprotection against dismissal
Schutz aufhebensuspend cover
Schutz der Wareprotection of goods
Schutz durch hohe Zölletariff protection
Schutz gewährenextend cover
Schutz gewährengive cover
Schutz gewährenprovide cover
Schutz vorsecurity against
Schutz, Schutzdachshelter
schützen, beschützenprotect
Schutzhülle, Umschlagwrapper
Schutzkleidungprotective clothing
Schutzumschlagcover
Schutzzollprotective tariff
Schutzzölleprotective tariffs
schwachfeeble
schwach, ohnmächtig werdenfaint
Schwächefeebleness
Schwächesoftness
Schwächeweakness
Schwäche des Marktsweakness of the market
schwache Gesundheitfeeble health
schwache Nachfragepoor demand
schwache Reaktionpoor reaction
schwache Währungweak currency
schwache Wirkungpoor effect
schwacher Marktpoor market
schwacher Versuchfeeble attempt
schwächer werden, schwächenweaken
schwaches Argumentfeeble argument
Schwächlingweakling
Schwachstromanlagelow tension installation
Schwalbeswallow
Schwammsponge
schwangerpregnant
Schwangerschaftsurlaubpregnancy leave
schwanken zwischen, bewegen sich zwischenrange between
schwanken, schwingenvacillate
schwanken, schwingen, sich wiegen, schwenkensway
Schwankungfluctuation
Schwankung, Schwingungvacillation
Schwankungen unterworfensubject to fluctuations
Schwankungen unterworfensubject to fluctuations
Schwankungsbereichrange
Schwankungsbreite der Kurseprice range
Schwankungsrückstellungequalisation fund
Schwanztail
Schwarm, schwärmen, ausschwärmenswarm
Schwarzarbeitclandestine employment
Schwarzarbeitillegal employment
Schwarzarbeit, verbotene Arbeitillicit work
Schwarzarbeiterclandestine worker
Schwarzarbeiterillicit worker
Schwarzbrennereiillicit distillation
schwarze Listeblack list
schwarze Listeblacklist
schwarzer Markt, Schwarzmarktblack market
schwarzes Brettbill-board
schwarzes Brettnotice-board
Schwarzgeldblack money
Schwarzhandelblack marketing
Schwarzmarkthändlerblack marketeer
schwebendfloating
schwebendunadjusted
schwebende Schuldfloating charge
schwebende Schuldenfloating debt
schwebender Schaden, drohender Schadenpending loss
Schwebezustandabeyance
Schweigegeldhush money
schweigende Zustimmungtacit approval
Schweinpig
schweißenweld
schwelensmoulder
schwelgenswallow
Schwellesill
Schwelle, Reizschwellethreshold
schwellenswell
Schwellenleistungbreakeven performance
Schwellenleistungbreakeven performance
Schwellenleistunglevel at which bonus commences
Schwellenleistungthreshold performance
Schwellenlohn, Vorbehaltslohnreservation wage
Schwellungswelling
schwerheavy
schwerponderous
schwer arbeitento work hard
schwer arbeitenwork hard
schwer verkäuflichhard to sell
schwer zu besetzende offene Stellehard-to-fill vacancy
schwer zu liquidierende Aktivpostenilliquid assets
schwer, wichtig, ernst, gewichtiggrave
schwerbehindertseverely disabled
schwerbehindertseverely handicapped
Schwerbehinderterseverely disabled person
Schwerbehinderterseverely handicapped person
schwerbeschädigtdisabled
schwerbeschädigtseriously disabled
Schwerbeschädigterdisabled person
Schwerbeschädigterseriously disabled person
schwere Einbußen, schwerer Schadenheavy losses
schwere körperliche Arbeitlabour
schwere Körperverletzunggrievous bodily harm
schwere Verlusteheavy losses
schwerer Fehlergreat mistake
schwerer Unfallserious accident
schwerer Verlustsevere loss
schwerfällig, ungeschicktclumsy
Schwergutheavy cargo
Schwerindustrieheavy industry
Schwerkraftförderungdrop delivery
Schwerkraftförderungdrop delivery
schwerwiegendgrave
schwerwiegende Angelegenheit, ernste Sacheserious matter
Schwesterngesellschaftaffiliated company
schwierig, schwerdifficult
schwierig, schwerheavy
schwierige Frageserious question
Schwierigkeitdifficulty
Schwierigkeit einer Arbeitheaviness
Schwierigkeitendifficulties
Schwierigkeiten machenraise difficulties
Schwierigkeiten machenraise trouble
Schwierigkeiten, die sich ergeben ausdifficulties arising from
schwimmenswim
schwimmen, schweben, treibenfloat
schwimmendes Hotelflotel
Schwindel, Schwindler, schwindelnhumbug
Schwindelbankbogus bank
Schwindelfirmabogus firm
schwindeln, manipulieren, betrügenfiddle
schwindeln, Schwindelswindle
schwindend, versiegend, Schwunddwindling
schwindendes Vertrauendeclining confidence
Schwindlerconfidence man
Schwindlerimpostor
schwingenswing
schwingen, schwankenoscillate
Schwingung, Schwankungoscillation
schwitzen, Schweißsweat
schwören, fluchenswear
Schwundquoteattrition rate
schwunghafter Handel inflourishing trade in
schwungvollzestful
Seefrachtmaritime freight
Seefrachtocean freight
Seefrachtbriefliner waybill
Seefrachtbriefsea waybill
Seefrachtführer, Reedereiocean carrier
Seefrachtspediteurcargo agent
Seegefahren, Seerisikomarine adventure
Seegefahren, Seerisikomarine peril
Seehafenspediteurshipping agent
Seehaftpflichtversicherungmarine liability insurance
Seekartemarine chart
Seekaskoversichererhull underwriter
Seekaskoversicherungmarine hull insurance
Seekonnossementbill of lading covering carriage by sea
Seekonnossementmarine bill of lading
Seekonnossementocean bill of lading
Seelesoul
Seele, Gemüt, Geistmind
Seelenfrieden, Seelenruhepeace of mind
Seeprotestship's protest
Seeraub, Pirateriepiracy
Seerechtmaritime law
Seerouteocean route
Seetransportcarriage by sea
Seetransportmarine transport
Seetransportmaritime transport
Seetransportversicherungocean marine insurance
seetüchtigocean-going
Seetüchtigkeit eines Schiffesseaworthiness of a ship
Seeversicherermarine insurer
Seeversicherermarine underwriter
Seeversicherungmaritime insurance
Seeversicherung, Seetransportversicherungmarine insurance
Seeversicherung, Überseetransportversicherungocean marine insurance
Seeversicherungsgesellschaftmarine underwriter
Seeversicherungspolicemarine insurance policy
Seeversicherungspolicemarine policy
Seewurf, Überbordwerfen, über Bord werfenjettison
Segelliste, Liste der Abfahrtenlist of sailings
segeln, abfahrensail
Segelschiff ausgenommennot being a sailing vessel
Segeltuchcanvas
Segment, Abschnitt, Kreisabschnittsegment
sehensee
Seherseer
sehrhighly
sehrvery
sehr fleißighard-working
sehr gefragtmuch asked for
sehr günstiger Preiseconomy-price
sehr klein machen, minimal haltenminimize
sehr schädlichpestilent
sehr zuvorkommendvery obliging
sei vorsichtigtake care
seichtshallow
Seichtigkeit, Untiefeshallowness
Seidesilk
Seidenpapiertissue paper
Seifesoap
Seil, Strickrope
Seiltänzer, Akrobatacrobat
sein Amt niederlegenresign
sein Ansehen mehrenraise one's reputation
sein Geld redlich verdienenturn an honest penny
sein Geld vergeudenfool away one's money
sein Geschäft anpreisenpush one's business
sein Glas erhebenraise one's glass
sein Vermögen vermachenmake over one's estate
sein Ziel erreichenachieve one's ends
Sein, Wesenbeing
seine Arbeit verrichtendo one's work
seine Bank mit etwas betrauenentrusting sth. to his bank
seine Beschwerde vortragenstate one's grievance
seine eigenen Transportmittel benutzenuse his own means of transport
seine Familie verlassenabandon one's family
seine Frau verlassenabandon one's wife
seine Gefühle unterdrückenrepress one's feelings
seine Gesundheit wiedererlangenrecover one's health
seine Kräfte wiedererlangenrecover one's strength
seine Lehre ableistenserve one's apprenticeship
seine Pflicht vernachlässigenneglect one's duty
seine Studien betreibenpursue one's studies
seine Zuflucht suchen, Zufluchtresort
seinem Lande dienenserve one's country
seinen Hut lüftenraise one's hat
seinen Sitz wieder einnehmenresume one's seat
seit 1980since 1980
seit deren Einführung im Jahresince their introduction in
Seiteside
Seite, Blattpage
Seitennummerpage number
seitens der avisierenden Bankon the part of the advising bank
seitens Dritteron the part of any third partes
Seitenschubladeside drawer
seitlichlateral
Sekretär, Sekretärinsecretary
Sekretariatsecretariat
Sekretärinnenschreibtischsecretarial desk
Sektesect
sektiererischsectarian
sektorale Mobilitätinter-industry mobility
sektorielle Arbeitslosigkeitsectoral unemployment
sektorielle Inflationbottleneck inflation
sektorielle Inflationsectoral inflation
Sekundarausbildung, Sekundarschulwesensecondary education
sekundärer Arbeitsmarktsecondary labour market
sekundärer Wirtschaftssektorsecondary sector
Sekundarschule (US)high school
Sekundarschule, weiterführende Schulesecondary school
Sekundawechselsecond bill of exchange
Sekundawechselsecond of exchange
selbst wenneven if
selbständigself-dependent
selbständigself-employed
Selbständigeself-employed workers
selbständige Einzelhändlerindependent shops
Selbständigerself-employed person
selbständiger Kaufmannestablished merchant
selbständiger Unternehmerindependent contractor
selbstauferlegte Sparsamkeit, Strengeausterity
Selbstausbildungsverfahrenpick-up method
Selbstbedienungself-service
Selbstbedienungsladenself-service outlet
Selbstbedienungsladenself-service shop
Selbstbedienungsladenself-service store
Selbstentzündungspontaneous combustion
Selbsterhaltungself-preservation
Selbstfinanzierungauto-financing
Selbstfinanzierungself-financing
selbstgemachthome made
selbstgemacht, im Inland hergestellthomemade
selbstherrlich, autokratischautocratic
selbstklebender Umschlagself-seal envelope
selbstkontrollierter Anteil im Arbeitszykluseffort-controlled cycle
selbstkontrollierter Arbeitszykluseffort-controlled cycle
selbstkontrollierter Arbeitszyklusunrestricted cycle
Selbstkostenprime costs
Selbstkostenpreiscost price
Selbstkostenpreiscost-price
Selbstkostenpreisnet cost price
Selbstkostenrechnungcost accounting
selbstlosdisinterested
Selbstlosigkeitdisinterestedness
Selbstversicherungself-insurance
selbstverständliche Folgennatural consequences
Selbstverstümmelungmaiming oneself
Selbstverwaltungself-government
Selbstverwaltungsorganeself-governing bodies
Selbstwählfernverkehr (Br.), STDsubscriber trunk dialing
selteninfrequent
seltenrare
seltenrarely
seltenseldom
seltenes Ereignisrare event
Seltenheitrareness
Seltenheit, Raritätrarity
Seltenheitswertscarcity value
seltsam klingendqueer sounding
seltsam, fremdstrange
seltsam, wunderlich, zweifelhaft, verdächtigqueer
Seltsamkeit, Sonderbarkeitoddness
Semester, Trimesterterm
Senatsenate
Senatorsenator
senden Sie uns einige Musterlet us have some samples
senden, schickensend
Sendung von Wertgegenständenconsignment of valuables
Sendung, Kommissionconsignment
Sendung, Verschiffung, Versendungshipment
sengensinge
seniorsenior
senkenbring down
senkensag
Senkung der Kostenlowering of costs
Sensation, Empfindung, Gefühl, Sinneseindrucksensation
sensationell, aufsehenerregendsensational
sentimental, empfindsamsentimental
Serie von Mahnbriefencollection sequence
Serienfertigungserial production
Serienfertigungseries manufacturing
serienmäßige Herstellungbatched flow production
Seriennummerserial number
Serienrabattseries discount
serienweise rückzahlbare Obligationeninstallment bonds
seriöse Firmareliable company
Servierbrett, Servierlöffelserver
seßhafte Bevölkerungpermanent population
sesshafte Bevölkerungresident population
setzenset
setzen Sie den Betrag in Worten einfill in the amount in words
Sexismussexism
Sheriffsheriff
Show Business, Unterhaltungsgewerbeshow business
sich abmeldencheck out
sich abschwächen, gleich bleibenlevel off
sich als ein anderer ausgebendpassing off as sb. else
sich als Kandidat aufstellen lassenoffer oneself as a candidate
sich an das Gesetz haltenabide by the law
sich an die Regeln haltenabide by the rules
sich an die Vorschrift haltenabide by the regulation
sich an eine Entscheidung haltenabide by a decision
sich an eine Frist haltenadhere to a time limit
sich an eine Person erinnernremember a person
sich an einen Vertrag haltenabide by a contract
sich ändern, variierenvary
sich ändernde Umständealtering circumstances
sich ändernde Umständechanging circumstances
sich angliedernaffiliate
sich anhäufenaccumulate
sich anschmiegensnuggle
sich anstellenqueue up
sich anstrengen, sich abrackernrack
sich anstrengen, sich Gedanken machentax one's brain
sich auf etwas spezialisierenspecialize in sth.
sich aus dem aktiven Leben zurückziehenretire from active life
sich aus dem öffentlichen Leben zurückziehenretire from public life
sich aus dem Staub machenabscond
sich aus dem Versäumnis ergebendbecause of such failure
sich ausdrücklich auf ein INCOTERM beziehenrefer specifically to an INCOTERM
sich ausweisenprove one's identity
sich auswirken aufaffect
sich bankrott meldendeclare oneself bankrupt
sich beharrlich bemühenpersevere
sich behauptenhold one's ground
sich beherrschenrestrain oneself
sich belaufen aufcome to sth.
sich bemühentake pains
sich bemühen, Bemühungendeavour
sich benehmenbehave
sich beraten lassentake legal advice
sich beschleunigenaccelerate
sich beschwerencomplain
sich bessern, verbessernimprove
sich bestens verkaufensell best
sich beteiligenparticipate
sich bewerbenmake an application
sich beziehen aufrefer to
sich beziehen, berichtenrelate
sich bückenstoop
sich daraus ergebend, Resultanteresultant
sich daraus ergebende Streitigkeitsubsequent dispute
sich dauernd wiederholendcontinual
sich davonmachenedge off
sich der Dienste einer anderen Bank bedientuses the services of another bank
sich der Fertigstelung nähernnearing the completion
sich der Mehrheit anschließenjoin the majority
sich durchdrängenedge one's way through a crowd
sich durchwurstelnhuddle through
sich einem Kartell anschließenjoin a cartel
sich eines guten Rufes erfreuenenjoy a good reputation
sich einigen, übereinkommencome to an agreement
sich einkaufenbuy into
sich einmischeninterfere
sich einmischenmeddle
sich empören, revoltieren, Empörung, Revolterevolt
sich enthalten, sich zurückhaltenabstain
sich entschädigenrecoup
sich entschuldigenapologize
sich entwickelnevolve
sich ereignen, vorfallen, einfallenoccur
sich ereignen, zufällig geschehenhappen
sich ergänzende Lebensmittelcomplementary food
sich ergebenensue
sich ergeben, kapitulierencapitulate
sich ergeben, resultieren, Ergebnis, Resultatresult
sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgungarising from their failing
sich erholenrecover
sich erholenrecuperate
sich erinnernremember
sich erneuernder Kreditrevolving credit
sich erstrecken, sich ausdehnen, Streckestretch
sich etablierenestablish oneself
sich fortmachenedge away
sich frei nehmentake a day off
sich für Auslagen sofort zu erholenpromptly to recover outlays
sich für eine Stelle bewerbenapply for a job
sich gabelnbifurcate
sich gegen etwas lehnen, anlehnenlean against
sich gegenseitig ergänzend, komplimentärcomplementary
sich gewöhnenaccustom
sich geziemenbefit
sich gut verkaufensell well
sich herumdrückenloiter
sich hieraus ergebende Kostencosts resulting from this
sich hieraus ergebende Verzögerungendelays resulting from this
sich hineinschleichensteal into
sich im Geschäft niederlassensettle down in business
sich je Arbeitszyklus wiederholendes Elementcyclic element
sich langsam bewegenlag
sich leisten könnenafford
sich melden beireport to
sich mit etwas abfindenput up with sth
sich mit etwas befassendeal with sth.
sich nach etwas sehnen, verlangenpine for
sich neigen, Neigungtrend
sich nicht erpressen lassenrefuse to be blackmailed
sich rasch umsetzende Waregoods with a quick turnover
sich rechtlich beraten lassenseek legal advice
sich rückwärts neigendbackward bending
sich rühmen, prahlen, Prahlereiboast
sich sammeln, sich zusammennehmengather oneself
sich schlecht benehmen, sich daneben benehmenmisbehave
sich schlecht verkaufensell badly
sich schnell verkaufendfast-selling
sich sehnenyearn
sich selbst erfüllenfulfill oneself
sich selbst erklärendself-explanatory
sich setzentake a seat
sich sorgen, sich plagen, Sorge, Plage, Ärgerworry
sich spezialisieren aufspecialize in
sich überlegen, beachten, berücksichtigenconsider
sich überschneidencoincide
sich um 5 Punkte verbesserngain 5 points
sich um etwas bewerbenapply for sth.
sich umsehenlook round
sich unterscheiden, abweichendiffer
sich verabredenmake an appointment
sich verbrauchendexpendable
sich vereinigen, verschmelzenmerge
sich vergewissernascertain
sich verlassen aufrely on
sich verlassendreliant
sich verpflichtencommit oneself
sich verpflichten, jem. anstellenengage
sich verrechnenmiscalculate
sich verschlechternde Zahlungsbilanzdeteriorating balance of payments
sich versichern lassenhave one's life assured
sich vertraut machenfamiliarize
sich von der Welt zurückziehenretire from the world
sich vorbehaltenreserved to himself
sich vordrängenpush oneself forward
sich weigern einen Betrag anzunehmenrefuse to accept a sum
sich widersprechendconflicting
sich wieder fangen, wieder Mut findenpick up courage
sich wieder versammelnreassemble
sich wiederholendrepetitive
sich wiederholende Ereignisserecurring events
sich wiederholende Fehlerrecurring errors
sich wiederholende Fragenrecurring questions
sich wiederholende Gelegenheitenrecurring opportunities
sich wiederholende Schwierigkeitenrecurring difficulties
sich wiederholendes Arbeitselementrepetitive element
sich zu schaffen machentamper
sich zurückhaltenabstain from
sich zurückziehenretire
sich zurückziehen vonback out of
sich zusammennehmenpull oneself together
sicher angelegtsafely invested
sicher aufbewahrenkeep in safe custody
sicher geleiten, Geleitescort
sicher und einfach (adv.)simply and safely
sicher vor Verlustsecure from loss
sicher, gewiss, zuverlässigsure
sichere Anlagesafe investment
sichere Annahmesafe assumption
sichere Aufbewahrungsafekeeping
sichere Existenz, gesicherte Existenzsecure existence
sichere Grundlagefirm basis
sichere Methode, zuverlässiges Verfahrensure method
sichere Verwahrungsafe custody
sichere Verwahrungsafe keeping
sicheres Einkommen, gesichertes Einkommensecure income
sicheres Ereigniscertain event
Sicherheitcollateral
Sicherheitsafety
Sicherheitsecurity
Sicherheit am Arbeitsplatzindustrial safety
Sicherheit am Arbeitsplatzjob safety
Sicherheit am Arbeitsplatzjob security
Sicherheit am Arbeitsplatzsafety at work
Sicherheit anbietenoffer guarantee
Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassungjob security
Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassungsecurity of employment
Sicherheit des Arbeitsplatzesjob security
Sicherheit des Arbeitsplatzessecurity of employment
Sicherheit leistenprovide security
Sicherheit stellengive security
Sicherheit stellenprovide bail
Sicherheit vor Arbeitsunfällenjob safety
Sicherheitsabstand, Sicherheitsspannesafety margin
Sicherheitsanweisungensafety instructions
Sicherheitsbedingungsafety condition
Sicherheitseinrichtungensafety installations
Sicherheitsfaktorfactor of safety
Sicherheitsfaktorsafety factor
Sicherheitsfaktorenfactors of safety
Sicherheitshypothekcautionary mortgage
Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragtersafety engineer
Sicherheitsmaßnahmensafety precautions
Sicherheitsmaßnahmen, Sicherkeitsvorkehrungensafety measures
Sicherheitsreservecontingency fund
Sicherheitsrücklagereserve for contingencies
Sicherheitsspielraummargin of safety
Sicherheitstechniksafety engineering
Sicherheitstransportunternehmensecurity carrier company
Sicherheitsüberwachungsabteilungsafety engineering department
Sicherheitsvorrichtungensafety appliances
sicherlichassuredly
sichern, absichern, schützensafeguard
sichern, schützen, Gewähr leistensafeguard
sichern, sicher, geborgensecure
sichern, Sicherung, Schutzmaßnahmesafeguard
Sicherung der Einkommenincome support
Sicherungsgeschäfthedge
Sicht, in Sicht bekommensight
sichtbarvisible
sichtbare Exportevisible exports
sichtbare Importevisible imports
sichtbarer Teil des Handelsvisible items of trade
Sichteinlagesight deposit
Sichttrattesight draft
Sichttratte, Sichtwechselsight bill
Sichtwechselbill at sight
Sichtwechselbill on demand
Sichtwechselbill payable at sight
Sichtwechselbill payable on sight
Sichtwechselcash order
Sichtwechseldemand draft
Sichtzahlungsight payment
sie ihm zur Verfügung gestellt worden istthey are placed at his disposal
sie können auch Abweichungen angebenthey may also specify variations
Sie können persönlich auftreten, erscheinenyou may appear in person
Sie können sich auf uns verlassenyou may rely on our best efforts
Sie müssen die Folgen tragenyou will have to bear the consequences
Sie müssen sich entscheidenyou must make a choice
sie sollten dies ausdrücklich vereinbarenthey should specifically so state
sie stimmen alle überein mitthey all conform with
sie übernehmen keine Haftungthey assume no liability
sie übernehmen keine Verantwortlichkeitthey assume no responsibility
Sie unseren Auftrag sorgfältig ausführenwill you execute our order carefully
sie werden ernanntthey shall be appointed
sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu habenthey prefer to have control
sie zögernthey hesitate to do sth.
Sieb, siebensieve
siebenjährige Abwesenheitabsence of seven years
siebentägige Kündigungsfristseven days' notice
Siedlung, Wohngebietresidential estate
Siedlungsbauhousing development
Siegvictory
Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegelofficial seal
Siegel, siegeln, versiegeln, plombierenseal
Siegelwachssealing wax
siegesgewißsecure of victory
siegreichvictorious
Signal, signalisierensignal
signalisierensend a signal
Signallampewarning light
signifikanter Unterschied, bezeichnendersignificant difference
Signifikanzebenelevel of significance
Silber, Tafelsilbersilver
Silbermünzesilver coin
Silbermünzensilver coins
Silberstempel, Feingehaltsstempelhall-mark
simulierensimulate
Simulierungsimulation
sind viel benutzt wordenhave been widely used
sind angehalten, sollenare to
sind aufzunehmen inshall be incorporated into
sind berechtigt zushall be entitled to
sind berechtigt, etwas zu tunare authorized to do sth.
sind dahin auszulegen daßare to be construed as
sind erfülltare fulfilled
sind freizugebenare to be released
sind für alle Beteiligten bindendare binding on all parties
sind für alle Parteien verbindlichare binding upon all parties
sind nicht verpflichtet zuhave no obligation to
sind sorgfältig abgefassthave been carefully drafted
sind tatsächlich geliefert wordenhave been effectively delivered
sind wahrscheinlichare likely to
singensing
sinkendwindle down
sinkenfall off
sinkenrun low
Sinken der Preisedecline in prices
sinken, einsinken, versenkensink
Sinnsense
sinnbildlichemblematic
sinnbildlich, allegorischallegorical
sinnbildlich, symbolischsymbolic
Sinnenlustsensualism
Sinnesfreudensensual pleasures
sinnestäuschendhallucinatory
Sinnestäuschunghallucination
Sinnestäuschungmental delusion
sinnlich machensensualize
Sirenesiren
sittenwidrig, unmoralischimmoral
Sitzseat
Sitz der Firma, Gesellschaftssitzplace of business
Sitz, Vorsitz, Präsidiumchair
sitzensit
Sitzkissenchair cushion
Sitzplatz reservierenretain a seat
Sitzstreiksit-down strike
Sitzstreiksit-in
Sitzstreikworker occupation
Sitzung einberufensummon a meeting
Sitzung, Beratungsession
Sitzungszimmer des Aufsichtsratsboardroom
Skalenerträge, Niveaugrenzproduktreturns to scale
Skandal, Schande, Schmachscandal
skandalös, anstößig, schändlichscandalous
skeptisch, Skeptiker, Zweiflerskeptic
skeptisch, umstrittenskeptical
Skeptizismusskepticism
Skizze, skizzieren, zeichnensketch
Sklaveslave
Sklaverei, Plackereislavery
sklavischslavish
Skontoerträgecash discount received
Skrupel, Zweifelscruple
Skulptursculpture
Slogan, Losungslogan
Snobsnob
so bald wie möglichas soon as practicable
so billig wie Trödelwaredirt cheap
so daß sie imstande sindin such a way as to enable them
so genau wie möglichas accurately as possible
so gut wie aussichtslosno reasonable chance
so gut wie beendetpractically completed
so gut wie fertigpractically finished
so gut wie jederpractically everyone
so gut wie nichtspractically nothing
so rechtzeitigin sufficient time
so rechtzeitig, dassin sufficient time to
so weit entfernt sindso far apart
sobald etwas frei wirdas soon as a vacancy occurs
sobald wieas soon as
Socke, kurzer Strumpfsock
Sockelsocket
sofern das Akkreditiv nicht zulässtunless the credit allows
sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibtunless the order expressly states
sofern der Bahnhof Güter annimmtprovided it accepts goods
sofern die Dokumente vorgelegt werdenprovided that the documents are presented
sofern dies der Auftrag nicht gestattetunless the order so authorizes
sofern dies möglich istif procurable
sofern dies nicht ausdrücklich zugelassenunless specifically authorized
sofern es nicht aus dem Dokument hervorgehtunless it appears from the document
sofern es nicht Handelsbrauch istunless it is the custom
sofern kein Übereinkommen vorliegtfailing agreement
sofern keine andere Weisung erteilt istunless otherwise instructed
sofern nicht anders vereinbartexcept when otherwise stipulated
sofern nicht anders vorgeschriebenunless otherwise stipulated
sofern nicht anderweitig vereinbartunless otherwise agreed
sofern nicht ausdrücklich anders vereinbartunless otherwise expressly agreed
sofern nicht im Widerspruch mitunless contrary to
sofern nicht, außer dassunless
sofern nichts anderes vereinbart istunless otherwise agreed
sofern Sie nicht gebunden sindunless they are bound by
sofortoutright
sofort beginnende Renteimmediate annuity
sofort gültig, mit sofortiger Wirkungimmediately effective
sofort in Krafteffective forthwith
sofort lieferbar und sofort zahlbarspot
sofort und auf der Stellethen and there
sofort verfügbarimmediately available
sofort, sogleichimmediately
sofortiginstant
sofortig, umgehendpromptly
sofortige Barzahlung bei Kaufabschlussspot cash
sofortige Lieferungimmediate delivery
sofortiger Bedarfimmediate demand
sofortiger Besitzimmediate possession
sofortiger Todinstantaneous death
sogenannteso-called
Sohnson
Solawechselpromissory note
Solawechselsola bill
Solawechselsole bill
solchsuch
solch ein Laden hat große Anziehungskraftsuch a shop has a great appeal
solcher geschäftlicher Streitigkeitenof such business disputes
solcher Wareof such goods
Soldatsoldier
Solidarbürgschaftjoint security
solidarische Bürgschaftjoint surety
solidarische Haftung, Gemeinbürgschaftjoint guarantee
Solldebit side
soll als ... angesehen werdenshall be deemed to be ...
soll angemessen Zeit habenshall have a reasonable time
soll begleitet sein vonshall be accompanied by
soll den Preis deckenshall cover the price
soll die Ware zur Verfügung stellenshall make the goods available
soll eindeutig angeben, daßshould clearly indicate that
soll mit angemessener Sorgfalt prüfenshall take reasonable care to check
soll nicht beinhaltenshall not include
Soll und Habendebit and credit
soll versuchen den Grund festzustellenshould endeavour to ascertain the reasons
Sollbestandcalculated assets
sollenare to be
sollen die Anschrift tragen, enthaltenshould bear the address
sollen eindeutig angebenshould clearly indicate
sollte deutlich gemacht werdenshould be made clear
sollte ein Vergleich zustande kommenshould a settlement result
sollte er es versäumen Anweisungen zu gebenshould he fail to give instructions
sollte klar und vollständig angebenshould clearly and fully indicate
sollte spezielle Weisungen enthaltenshould give specific instrunctions
sollte vermieden werdenshould be avoided
sollten angebenshould specify
sollten ausgeschlossen werdenshould be excluded
sollten äußerst vorsichtig seinshould be extremely cautious
sollten jedem Versuch entgegentretenshould discourage any attempt to
sollten nicht außer acht lassenshould keep clearly in mind
sollten nicht direkt versandt werdenshould not be dispatched direct
sollten nicht versandt werden anshould not be consigned to
Sollvorgaben für den Verkaufsales quota
Sollwertdesired value
Sollzahlentarget figures
Sollzinsendebit interest
Sollzinseninterest earned
Sollzinseninterest on debit balances
Sommersummer
Sonderangebotexceptional offer
Sonderangebotspecial offer
Sonderaufgabespecific function
Sonderausbildungspecific training
Sonderausbildungspecific training
Sonderausgabespecial edition
Sonderausschußspecial committee
Sonderausstattungoptional equipment
Sonderbarkeitoddity
Sonderbestimmungenexceptional provisions
Sonderbestimmungenspecial provisions
Sondereinsatzgruppeflying squad
sondern eherbut rather
Sonderplatzierungpreferred position
Sonderprämiespecial bonus
Sonderpreisexceptional price
Sonderrabattadditional discount
Sonderrabattextra discount
Sonderrechtsklauselliberties clause
Sonderregelungspecial rules
Sonderrevisorspecial auditor
Sonderschulespecial school
Sonderurlaubspecial leave
Sondervergütungspecial allowance
Sondervergütung, Gratifikationbonus
Sonderzoll, Sonderabgabeextra duty
Sonderzulagespecial bonus
Sonderzulage, Sondervergütungextra allowance
Sonnesun
SonntagslohnSunday pay
sonst in gutem Zustandotherwise in good condition
sonstige amtliche Bescheinigungother administrative document
sonstige amtliche Bescheinigungother governmental authorization
sonstige die Gefahr berührende Umständeother circumstances affecting the risk
sonstige Irrtümer, die sich ergeben beiother errors arising in
sonstige strittige Punkteother matters in difference
sonstiges Vermögenother assets
Sorge, Anliegenconcern
Sorge, Kummersorrow
sorgen, Sorge, Sorgfalt, Fürsorgecare
Sorgfalt und Genauigkeitaccuracy
sorgfältigpainstakingly
sorgfältig ausarbeitenelaborate
sorgfältig und genauaccurate
sorgfältige Verpackungcareful packing
Sorgfaltspflichtcare
sorglosreckless
sorglos, unachtsam, unvorsichtigcareless
Sorglosigkeitrecklessness
sorgsam, sorgfältigcareful
sort antwortenreply immediately
Sorte, Grad, Neigunggrade
Sortenforeign notes and coins
Sortenabteilungforeign money department
sortierenassort
sortiertassorted
Sortimentchoice
Sortimentproduct line
Sortimentrange of goods
Sortimentsales mix
Sortiment, Auswahlassortment
Sortimentsgroßhändlergeneral wholesaler
Souvenir, Erinnerungsouvenir
soviel wie AG, GmbH (US)corporation
soweit der Kontext nicht verlangtunless the context requires
soweit erforderlichwhere required
soweit möglich, falls möglichif possible
soweit wie möglichas far as possible
sowohl ... als auchboth ... and
sowohl ... undboth ... and
sozialsocial
sozial gesinntpublic spirited
Sozialabteilungwelfare department
Sozialamtsocial assistance office
Sozialamtsocial welfare office
Sozialamt (Br.)social services department
Sozialarbeitwelfare work
Sozialarbeitersocial work
Sozialarbeitersocial worker
Sozialarbeiterwelfare worker
soziale Anpassungsocial adjustment
soziale Dienstesocial services
soziale Herkunftsocial background
soziale Herkunftsocial origin
soziale Mobilität zwischen den Schichtensocial mobility
soziale Nebenleistungenfringe benefits
soziale Reformsocial reform
soziale Sicherung, soziale Sicherheitsocial security
soziale Stellungsocial situation
sozialer Schutz, Sozialschutzsocial protection
sozialer Wohnungsbausubsidized housing
sozialer Wohnungsbau (Br.)council housing
Sozialfürsorgesocial welfare
Sozialgesetzgebungsocial legislation
Sozialgesetzgebungsocial legislation
Sozialhilfeprogramm, Sozialprogrammwellfare program
Sozialhilfeunterstützung (Br.)supplementary benefit
sozialisieren, vergesellschaftensocialize
Sozialisierung, Vergesellschaftungsocialization
Sozialismussocialism
Sozialistsocialist
Sozialkostensocial costs
Sozialleistungenemployee benefits
Sozialleistungenemployees' benefits
Sozialpartner, Tarifpartnersocial partners
Sozialproduktnational product
Sozialpsychologiesocial psychology
Sozialstationwelfare centre
Sozialversicherungsocial insurance
Sozialversicherung (Br.)National Insurance
Sozialversicherung (Br.)National Security
Sozialversicherung, Sozialversicherungssystemsocial security
Sozialversicherungsbeitragsocial insurance contribution
Sozialversicherungsbeitragsocial security contribution
Sozialversicherungsbeiträgenational insurance contributions
Sozialversicherungsfonds (Br.)National Insurance Fund
Sozialversicherungsgesetz (Br.)National Insurance Act
Sozialversicherungskarte (Br.)National Insurance Card
Sozialversicherungskarte (US)Social Security Card
Sozialversicherungsleistungensocial insurance benefits
Sozialversicherungsleistungensocial security benefits
Sozialversicherungssystemsocial insurance system
Sozialversicherungssystemsocial security system
Sozialversicherungsträgersocial insurance carrier
Sozialwissenschaftensocial sciences
Sozialwissenschaftlersocial scientist
Späher, auskundschaftenscout
Spaltecolumn
Spalte, Zeitungsspalte, Rubrikcolumn
spaltensplit
Spaltenbreitecolumn width
Spaltenhöhecolumn height
Spaltung der Preisediscrimination in price
Spanne ungenutzter Ressourcenmargin of unused resources
Spanne, Handelsspanne, Margemargin
spannen, Spannespan
Spannungtenseness
Spannung abbauenrelieve tension
Spar- und Darlehnskassesavings and loan association
Sparbriefesavings bonds
Sparbuchpass book
Sparbuchsavings book
Sparbucheinlagebank deposit
Sparbüchsemoney box
Spareinlagesaving deposit
Spareinlagensavings deposits
Spareinlagenbuch (US)passbook
Spareinlagenzuwachsgrowth of saving deposits
sparen, auf die hohe Kante legenput by
Sparen, Ersparnis, Einsparungsaving
Sparen, sparsamsaving
Sparerdepositor
Sparersaver
Sparetateconomical budget
Sparförderungsavings promotion
Sparfunktionsaving function
Sparhaushaltausterity budget
Sparkassepenny bank
Sparkasseprovident bank
Sparkassesavings bank
Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.)Trustee Savings Bank
Sparkassenabteilungsavings department
Sparkassenwesensavings banking
Sparkontodeposit account
Sparkontosavings account
Sparkonto, Einlagenkontodeposit account
spärlichsparse
Sparneigungpropensity to save
Sparpfennignest-egg
Sparquotesaving ratio
Sparquotesavings rate
sparsamparsimonious
sparsamsparing
sparsamthrifty
sparsam austeilendole out
sparsam im kleinen und doch verschwenderischpenny-wise and pound-foolish
sparsam umgeheneconomize
sparsam wirtschafteneconomize
sparsam wirtschaftenoperate economically
sparsam, wirtschaftlich, billigeconomical
Sparsamkeitparsimony
Sparsamkeitthrift
Sparsamkeitthriftiness
Spartätigkeitsavings activity
Sparvereinprovident society
Sparvereinsavings club
Sparvertragsavings agreement
Spaßpractical joke
Spaß, Scherzfun
Spaß, Scherzjest
spaßig, komisch, seltsamfunny
spätlate
späte Abendschlusszeitlate opening
Späteinsteigerlate entrants
Spatenspade
spätestens vomat the latest from
spätestens vomat the latest from
spazieren gehentake a walk
Spaziergänger, Wanderer, Wanderfreundrambler
Spediteurforwarding agent
Spediteurfreight forwarder
Spediteurübernahmebescheinigungcertificate of receipt
Speditionsgebührencarrier's charges
Speichespoke
Speicherkapazitätstorage capacity
Speise, Nahrungfood
Speiselokaleating place
Speisen zum Mitnehmentake-home foods
Speiseplanbill of fare
Speisewagendining car
Spekulantspeculator
Spekulant auf Gelegenheitenbargain hunter
Spekulant, Spielergambler
Spekulationspeculation
Spekulationsgeschäftadventure
Spekulationsgeschäftspeculative transaction
spekulativspeculative
spekulatives Kaufenspeculative buying
spekulatives Risikospeculative risk
spekulierenspeculate
spekulieren, spielen, um Geld spielengamble
Sperlingsparrow
Sperre der Auszahlungenstoppage of payments
Sperrfrist, Festlegungsfristblocking period
Sperrgut, sperriges Gutbulky goods
Sperrklauselbarring clause
Sperrkontoblocked account
Sperrung eines Kontosblocking of an account
Spesenexpense
Spesen eingeschlossencharges included
Spesenabrechnungaccount of charges
Spesenabrechnungnote of expenses
Spesenbewilligungexpense allowance
Spesenkontoaccount expenses
Spesenkontoexpense account
Spesenrechnungbill of costs
Spesenrechnungbill of expenses
Spesenzulageallowance for expenses
Spezialarbeiter, Spezialkraftspecialized worker
Spezialausbildungspecialized education
Spezialgerätspecial equipment
spezialisierenspecialize
spezialisiertspecialized
Spezialisierungspecialization
Spezialist, Fachkraftspecialist
Spezialisten, Fachkräftespecialists
Spezialität, Besonderheitspeciality
Spezialkenntnissespecial knowledge
Spezialverpackungspecial packing
speziell, besondersspecial
spezielle Problemespecific problems
spezielle Schadensversicherungspecific insurance
Sphäre, Kreis, Kugelsphere
Spiegel, spiegeln, wiedergebenmirror
Spiel, Glücksspielgamble
spielbereitready to play
Spielengame-playing
Spielengaming
spielenplay
Spielhöllegambling house
Spielmarkechip
Spielplanrepertoire
Spielschuldgaming debt
Spielschuldengambling debts
Spielvertragwagering contract
Spielwarenmessetoy fair
Spielzeugtoy
Spind, Garderobenschranklocker
Spinnespider
spinnenspin
Spinnengewebecobweb
Spion, Geheimagentsecret agent
Spion, spionierenspy
Spionageespionage
spiralförmig, Spiralespiral
Spiralheftungspiral binding
Spitze der Nachfragepeak of demand
Spitzengesprächetop-level talks
Spitzenjahrpeak year
Spitzenlohntop wage
Spitzenlohntop wage
Spitzennachfrage, Spitzenbedarfpeak demand
Spitzenverband der britischen GewerkschaftenTrades Union Congress
Spitzenverdiensttop salary
Spitznamenick-name
Sponsorsponsor
spontanspontaneous
spontaner Käuferimpulse buyer
Spontankaufimpulse buying
sporadisch, vereinzeltsporadic
Sportsport
Sportbootversicherungsmall craft insurance
Sportlersportsman
Sportredakteursports editor
spotten, höhnen, stichelnjeer
Spöttertaunter
Spottgedichtskit
Spottpreisknocked-down price
Spottpreis, Locopreisspot price
Sprachen lernenstudy languages
Sprechanlageintercommunication system
sprechenspeak
Sprecherspeaker
springen, Federspring
springen, Sprungjump
springen, Sprungleap
springen, Sprung, plötzlicher Anstiegjump
Springerspare man
Springerstand-by man
Sprinkleranlagesprinkler installation
Spritzeinjection
Spruchband, Banner, Fahnebanner
sprühenspray
Sprung nach vornjump ahead
sprunghaftes Auf und Ab der Kursepyrotechnics
spülen, ausspülenrinse
Spurtrack
Spur, Spur verfolgentrace
Spurweitegauge
Staat als Unternehmerpublic enterprise
staatenlosstateless
Staatenloserstateless person
staatlich unterstütztgrant-aided
staatlich, Staatsangehörigernational
staatliche Anstellungpublic appointment
staatliche Aufsichtgovernment supervision
staatliche Aufsichtstate supervision
staatliche Fürsorgenational assistance
staatliche Rentenanleihenconsols
staatliche Schule (US)public school
staatliche Sozialversicherung (Br.)national insurance
staatliche und andere öffentliche Unternehmenpublic sector
staatliche Versicherungstate insurance
staatliche Wirtschaftsplanungnational economic planning
staatlicher Gesundheitsdienst (Br.)National Health Service
staatlicher Kontrolleur (Br) (alte Form)comptroller
staatlicher Zuschussgovernment grant
staatlicher Zuschussstate grant
staatliches Unternehmenpublic enterprise
staatliches Unternehmenpublic-sector undertaking
Staatsangelegenheitenstate affairs
Staatsanleihegovernment bond
Staatsanleihegovernment securities
Staatsanleihestate bond
Staatsanleihenstate securities
Staatsbankrottnational bankruptcy
Staatsbetriebpublic enterprise
Staatsbetriebpublic-sector undertaking
Staatsbürgernational
Staatsdienst, öffentlicher Dienstcivil service
staatseigengovernment owned
Staatseigentumgovernment property
Staatseinnahmenpublic revenue
Staatsoberhaupthead of state
Staatsobligationen (Br.)gilt-edged stock
Staatsobligationen (Br.)gilts
Staatspapiere (Br.)consols
Staatsschuld, Staatsverschuldungnational debt
Staatssicherheitsafety of the state
Staatsvermögennational property
Staatswissenschaftpolitical economics
Stab der Außendienstmitarbeiterfield staff
Stab der Außenmitarbeiterfield force
Stab der Verkäufer im Außendienstfield sales force
stabilstable
stabile Währungstable money
stabilisierenstabilize
stabilisiertstabilized
Stabilisierungstabilization
Stabilisierung der Preisestabilization of prices
Stabilitätstability
Stabilitätsanalyseanalysis of stability
Stabilitätspolitikstabilization policy
Stadttown
Stadt LondonCity of London
Stadt- und Landesplanungtown and country planning
Stadtbevölkerungtown population
Stadtbevölkerungurban population
Stadtbezirkurban district
Stadterneuerungurban renewal
Stadtgebieturban area
Stadtgrenzencity limits
Stadthaustown house
städtischurban
städtischurban
städtische Behördemunicipal authority
städtische Verkehrsmittelcity transportation
städtische Verordnungbye-law
Stadtkämmerercity treasurer
Stadtplanercity planner
Stadtplanungtown planning
Stadtverwaltung, Magistratmunicipality
Staffelungdifferentiation
Staffelungsliding scale
Staffelung, Einordnunggrading
Stagflationstagflation
Stagnationstagnation
Stagnation bei steigenden Preisenstagflation
stagnierendstagnant
stagnierender Absatzstagnation of sales
Stahlsteel
Stahl erzeugenproduce steel
Stahlbandsteel strapping
Stahlindustriesteel industry
Stahlkammersafe vault
Stahlkammerstrong-room
Stahlkammer, Tresorraum, Gewölbevault
Stahlmöbelsteel furniture
Stallstable
Stammaktieordinary share
Stammaktiencommon shares
Stammaktiencommon stock
Stammaktienequities
Stammaktienordinaries
Stammaktien erstklassiger Firmenblue chips
Stammaktienzertifikatstock certificate
Stammaktionärordinary shareholder
Stammeinlageprimary deposit
Stammkunderegular customer
Stammkunde, Schutzherr, Schutzheiligerpatron
Stammkundschaftpatronage
Standstall
Stand der Dingestage of affairs
Stand, Messestandstand
standaradisierter Fragebogenstandardized questionnaire
standaradisiertes Produktstandardized product
Standaradisierungstandardisation
Standardstandard
Standard der Ausführungstandard performance
Standard, Maßstab, Normnorm
Standard, Maßstab, Norm, Regel, Richtschnurstandard
Standardabweichungstandard deviation
Standardartikelstandardized product
Standardausführungstandard make
Standardballenstandard bale
Standardfehlerstandard error
Standardgewichtstandard weight
Standardgrößestandard size
Standardgrößestandard size
standardisierenstandardize
Standardisierung von Produktenstandardization of products
Standardleistungstandard performance
Standardlohnsatzstandard wage rate
Standardwertebarometer stocks
Standardzeit, Vorgabezeitstandard time
Standardzeitwert für eine Bewegungmotion time standard
Stand-by Letter of Creditstand-by credit
Ständchenserenade
standhaftsteadfast
ständig gebrauchtin constant requisition
ständige Ausstellungpermanent exhibition
ständige Weiterbildungpermanent education
ständige Weiterbildung, Fortbildungcontinuing education
ständiger Ausschussstanding committee
ständiger Wohnsitzpermanent residence
ständiges Büropermanent office
ständiges Nörgelnperpetual nagging
Standortlocation
Standort der Industrielocation of industry
Standortwahlchoice of location
Standpunktpoint of view
Standpunktstandpoint
Stapel, stapelnstack
Stapel, Stapelware, Hauptwarestaple
stapeln von Warepiling of stock
Stapelwarestaple goods
stark angebotenfreely offered
stark favorisierte Aktienhigh flyers
stark, beleibt, Starkbierstout
stark, kräftigstrong
Stärkestrength
starke Nachfragekeen demand
stärken, kräftigen, verstärkenstrengthen
starker Kursanstiegsharp rise
starker Rückgangsharp fall
starker Sturmsevere storm
starkes Anziehen der Preisestrong rise of prices
starkes Papierstrong paper
starrrigor
Starrerigor
starrenstare
startbereitready to start
starten, beginnen, anfangenstart
stationäre Gerätschaftenstationary equipment
statischstatic
statische Arbeitstatic work
Statistikstatistics
Statistik der Bevölkerungsentwicklungvital statistics
Statistik der Erwerbstätigkeitemployment statistics
Statistikerstatistician
statistischstatistical
statistische Abgabenstatistical taxes
statistische Aufstellungstatistical table
statistische Aufzeichnungenstatistical records
statistische Auswertungstatistical evaluation
statistische Berechnungstatistical computation
statistische Tabellestatistical table
statistische Unterlagen, Aufzeichnungenstatistical records
stattfinden, weiter gehen, fortfahrenproceed
stattlichportly
stattlichstately
Stattlichkeitportliness
Stattlichkeitstateliness
Status, Zustand, Stand, Lagestatus
Statuten der Gesellschaft (Br.)articles of association
Statuten des Gesellschaft (US)articles of corporation
Staub aufwirbelnraise dust
Staub, abstaubendust
staubdichtdustproof
staubigdusty
Staubtuch, Staublappenduster
Stechen der Arbeitszeitclocking
stechen, Stichsting
Stechkarteclock card
Stechkartetime card
Stechkartetime card
Stechkartetime clock card
Stechuhrtime clock
Stechuhrtime clock
stecken, stecken bleiben, kleben, Steckenstick
stehen für jegliche Vereinbarungmean any arrangement
Stehlampefloor lamp
stehlensteal
stehlen, klauenpilfer
steifstiff
Steigen der Aktienrise of shares
Steigen der Kostenrise in cost
steigende Aktienadvancing stocks
steigende Nachfrage, zunehmende Nachfrageincreasing demand
steigende Tendenzbuoyancy
steigendes Risikoincreasing risk
steilsteep
steiler Anstiegsteep rise
steiler Anstieg, Raketerocket
Steinstone
Stellagegeschäftput and call
Stellestead
Stelle, Anstellung, Arbeitsstelle, Situationsituation
Stellenangebotvacancy
Stellenangebot, Arbeitsplatzangebotjob offer
Stellenangebot, freie Stellejob opening
Stellenangebotesituations offered
Stellenbeschreibungjob characteristics
Stellenbeschreibungjob specification
Stellenbewerbungapplication for a job
Stellenbewerbungjob application
Stellenbewertungjob evaluation
Stellenbezeichnungjob title
Stelleneinstufungjob classification
Stellengesuchesituations wanted
Stelleninhaberholder of a position
Stelleninhaberjob holder
Stellenmarktjob market
Stellenvermittlungjob centre
Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlungjob service
Stellenwahlchoice of employment
Stellfläche für Kinderwagenpram park
stellt die Ware zur Verfügungmakes the goods available
Stellung im Berufprofessional status
Stellung im Beruf, berufliches Ansehenoccupational status
Stellung im Erwerbslebenemployment status
Stellung im Erwerbslebenlabour force status
Stellungssuchenderjob seeker
Stellungswechselchange of position
Stellungswechsel, Wechsel der Arbeitsstellechange of employment
stellvertretender Generaldirektorassistant general manager
stellvertretender Vorsitzendervice-chairman
Stellvertreter, Stellvertretungproxy
Stelze, auf Stelzen gehenstilt
stemmen, hemmen, ankämpfenstem
Stempelmarkerevenue stamp
Stempelsteuer, Stempelgebühr, Stempelabgabestamp duty
Stempeluhrtime clock
Stenografstenographer
stenographieren, in Kurzschrift schreibenwrite in shorthand
Stenotypistinshorthand typist
Stenotypistintypist
Sterbegelddeath benefit
Sterbegelddeath grant
Sterbegeldfuneral allowance
Sterbegeldfuneral benefit
Sterbegeldversicherungfuneral costs insurance
Sterbegeldversicherungfuneral expense insurance
sterbendie
Sterberate, Sterbezifferdeath rate
Sterberegisterregister of deaths
Sterberisikomortality risk
Sterbetafellife table
Sterbeurkundedeath certificate
Sterbewahrscheinlichkeitprobability of dying
Sterbeziffer, Sterberatemortality rate
Sterblichkeitdeath rate
Sterblichkeitmortality
Sterblichkeitsgewinnmortality gain
Sterblichkeitsstrukturpattern of mortality
Sterblichkeitstabellemortality table
Sterblichkeitstafelmortality table
Sterblichkeitsverlustmortality loss
sterilsterile
sterilisierensterilize
Sterling Gebietsterling area
Sterling Silbersterling
Sterlingblocksterling block
Stern, Starstar
Sternchenasterisk
Sternchenstarlet
stetig, gleichbleibendsteady
stetige Inflationsteady inflation
stetige Variablecontinuous variable
Stetigkeit, Folgerichtigkeit, Gleichheitconsistency
Stetigkeit, Stabilitätsteadiness
stets, immer, jeever
Steuer erhebenraise a tax
Steuer umgehen, Steuer hinterziehenevade tax
Steuer, Abgabe, erhebenlevy
Steuerabzugtax deduction
Steueranreize, steuerliche Anreizetax incentives
Steueraufkommennational revenue
Steueraufkommenyield of tax
Steueraufkommen, Steuerertragtax yield
steuerbar, steuerpflichtigassessable
Steuerbefreiungtax exemption
Steuerbefreiung, steuerlicher Freibetragtax exemption
Steuerbehördentax authorities
Steuerberatertax advisor
Steuerbestimmungentax regulations
Steuereinkommen, Einkünfte des Staatesrevenue
Steuereinnahmeninland revenue
Steuereinnehmertax collector
Steuereintreiber, Steuereinnehmertax collector
Steuererhöhungtax increase
Steuererklärungtax return
Steuererlass, erlassene Steuertax abatement
Steuererleichterung für Exportgeschäfteexport tax relief
Steuererleichterung, Steuerentlastungtax relief
Steuererleichterung, Steuervergünstigung (US)tax break
Steuererleichterungentax incentives
Steuerermäßigungrelief
Steuerflucht, Steuerhinterziehungtax evasion
steuerfreiexempt from taxes
steuerfreifree of tax
steuerfreitax-free
Steuerfreibetragtax allowance
Steuergutschrifttax credit
Steuerhinterziehertax evader
Steuerhinterziehungtax avoidance
Steuerjahrtax year
Steuerkassetax collector's office
Steuerklassetax class
Steuerklasse, Steuerstufetax bracket
Steuerlast, Steuerbelastungtax burden
steuerlich absetzbartax deductible
steuerlich absetzbare Beträgetax deductions
steuerlich abzugsfähigtax deductible
steuerlich abzugsfähige Beträgetax deductions
steuerliche Belastungtax burden
steuernsteer
Steuern erhöhenraise taxes
Steuern senkenreduce taxes
Steuernachlasstax rebate
Steuerparadiestax haven
steuerpflichtigrateable
steuerpflichtigtaxable
steuerpflichtig, zu versteuerntaxable
steuerpflichtig, zu versteuerndsubject to income tax
steuerpflichtiges Einkommentaxable income
Steuerpolitikfiscal policy
Steuerprivilegtax privilege
Steuerreformfiscal reform
Steuerrückerstattungtax refund
Steuersatzrate of taxes
Steuersenkungtax cut
Steuersenkungtax cutting
Steuersenkungtax reduction
Steuertabelletax table
Steuerüberwälzungtax shifting
Steuerumgehungevasion of taxes
Steuerveranlagungtax assessment
Steuerveranlagung, Steuerbescheidtax assessment
Steuervergünstigungtax relief
Steuervorschriftentax regulations
Steuerwohnsitzfiscal domicile
Steuerzahlertax-payer
Steuerzahlertaxpayer
Steuerzuflucht, Steueroasetax haven
Steuerzuflucht, Steueroasetax shelter
Steuerzuschlagsurtax
Stewardessair hostess
stichhaltiges Argumentvalid argument
Stichproberandom sampling
Stichprobenanteilsampling rate
Stichprobenanteilsampling rate
Stichprobenbereichrange of sample
Stichprobenentnahmesampling
Stichprobenerhebungsampling survey
Stichprobenerhebung zur Erwerbstätigkeitlabour force sample survey
Stichprobenerhebung, Repräsentativerhebungsample survey
Stichprobenfehlersampling error
Stichprobenprüfersampler
Stichprobentheorietheory of sampling
Stichprobenumfangsample size
Stichprobenverfahrensampling
Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahlwork sampling
Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahlwork sampling
Stichprobenverfahren für Tätigkeitenactivity sampling
Stichtagkey date
Stichtag, Gebührenverzeichnistest day
Stickereiembroidery
stiftenendow
Stiftungendowment
Stiftung, Grundlagefoundation
Stiftungsurkundedeed of foundation
Stilstyle
stillsilent
Stillesilence
stille Reserveinner reserve
stille Reservenhidden assets
stille Reservenhidden reserves
stille Reservensecret reserves
Stillegungclosedown
Stillegungclosing
Stillegung einer Firmaclosure of a firm
Stillegung eines Betriebsclosing down of a factory
Stillegung eines Unternehmensclosure of an establishment
stiller Teilhaberdormant partner
stiller Teilhabersilent partner
stiller Teilhabersleeping partner
stillschweigendimplicit
stillschweigendtacit
stillschweigend übereinstimmenagree tacitly
stillschweigend unterstelltimplicit
stillschweigend voraussetzendwith the tacit understanding
stillschweigend voraussetzend daßwith the implicit understanding that
stillschweigende Billigungtacit approval
stillschweigende Übereinkunfttacit consent
stillschweigende Übereinstimmungtacit agreement
stillschweigende Vereinbarungtacit agreement
stillschweigende Vollmacht, implizierteimplied authority
stillschweigende Zusageimplied engagement
stillschweigende Zustimmungimplicit consent
stillschweigende Zustimmungsilent consent
stillschweigende Zustimmungtacit approval
stillschweigende Zustimmungtacit consent
Stillstanddeadlock
Stillstandstandstill
Stillstandskostencost of idleness
Stillstandszeitdead time
Stillstandzeit, Ausfallzeittime of nonuse
Stimmevoice
Stimme, stimmen, wählenvote
Stimmenabgabecasting of votes
Stimmenwerbung, Kundenwerbungcanvassing
Stimmungmood
Stimmungsumschwungchange of mood
stinken, Gestankstink
Stipendium, Gelehrsamkeitscholarship
stocken, stagnierenstagnate
Stockung, Stagnierungstagnancy
Stoffstuff
Stoff zum Nachdenkenfood for thought
Stoffmusterpattern of cloth
stöhnen, jammernmoan
Stöhnen, Jammernmoaning
stolzproud
Stolz, Hochmut, Überheblichkeitpride
stopfencram
stoppen, anhaltenstop
Stoppuhrstopwatch
Stoppunkt, bedingter Stopbreakpoint
störanfälligaccident sensitive
störendisturb
störeninterfere
störenperturb
störenddisturbing
Stornierung einer Buchungcancellation of an entry
Stornierung eines Auftragswithdrawal of an order
Stornierungsgebührcancellation fee
Stornogebührcancellation charge
störrisch, widerspenstigrestive
störrisches Verhaltenrestiveness
Störungdisturbance
Störunginterference
Störungperturbance
störungsfreier Betriebsablauffailure-free operation
Störungssuchetrouble shooting
Störungssuchertrouble shooter
Stoß, Erschütterungpercussion
stoßen, herumpokernpoke
stoßen, schlagen, klopfen, Klopfen, Schlagknock
stoßen, Stoßthrust
Stottererstutterer
stotternstammer
stotternstutter
strafbarpunishable
strafbare Handlungcriminal offence
strafbare Handlungpenal offense
Strafepenalty
Strafe verbüßen, Strafe absitzenserve a sentence
strafendpenal
straff, gespannttense
Strafgesetzbuchpenal code
strafrechtlich haftbarcriminally liable
strahlend, glänzendradiant
Strahlenrisikenradiation hazards
Strahlungradiation
Strahlungsrisikonuclear radiation risk
strampeln, kämpfen sich rackern, Kampfstruggle
Strand, strandenstrand
Strandgutflotsam and jetsam
Strandgutjetsam
Straßestreet
Straßengebührroad charge
Straßenhändler, Wandergewerbetreibenderhawker
Straßenlümmelhooligan
Straßennetzroad network
Straßenräubereihighway robbery
strategischstrategic
strategische Planungstrategic planning
strategisches Spielgame of strategy
Strauchshrub
Strebenaspiration
Streben nach Glückquest for happiness
Streckenkartezone ticket
streichendelete
streichen, auslöschendelete
Streichung eines Auftragscancellation of an order
Streifzugramble
Streik wegen unbilliger Arbeitspraktikenunfair labour practice strike
Streikabstimmung, Urabstimmungstrike ballot
Streikabstimmung, Urabstimmungstrike vote
Streikaufrufcall for a strike
Streikbrecherstrikebreaker
Streikbrecher (Br.)blackleg
Streikdrohungthreat of strike
streikengo on strike
streiken, Streikstrike
Streikfondstrike fund
Streikgeldstrike pay
Streikgeldstrike-pay
Streikklauselstrike clause
Streikklauselstrikes clause
Streikkomitteestrike committee
Streikposten bei nichtbetroffenen Firmensecondary picketing
Streikposten, Streikposten stehenpicket
Streikrechtright to strike
Streitcontention
Streitcontroversy
Streit um die Kompetenz, Kompetenzstreitquestion of authority
Streit, streitenquarrel
streitencontend
streitendlitigant
Streitgesprächdisputation
Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertreternlabour dispute
streitlustig, beweisendargumentative
Streitschriftpolemic paper
streitsüchtiger Schriftstellerpolemic writer
Streitwertvalue of a claim
strengrigorous
streng genommenstrictly speaking
streng verbotenstrictly forbidden
streng vertraulichprivate and confidential
streng vertraulichstrictly confidential
streng, hart, scharfsevere
streng, strikt, bindendstringent
Strengerigour
strenge Auslegungstrict interpretation
strenge Disziplinsevere discipline
strenge Prüfungsevere examination
strenge Prüfungsevere test
strenge Prüfung, scharfe Probeacid test
strenge Regelstrict rule
Strenge, Knappheitstringency
Stress, Druck, Betonungstress
streuenstrew
Streuwertrange of dispersion
Strichpunktsemi-colon
strickenknit
striktstrict
strittigcontroversial
strittigdisputable
strittige Angelegenheitmatter in dispute
strittige Fragequestion at issue
strittige Fragequestion in dispute
strittiger Punktpoint at issue
strittiger Punktquestion at issue
Strohstraw
Strohmannman of straw
Strohmannnominee
Strom, Fluss, Bachstream
Stromliniestreamline
Stromverbrauchelectric power consumption
Strukturstructure
Struktur der Nachfragepattern of demand
Struktur der Nutzungpattern of utilization
Struktur der Preisepattern of prices
Struktur der Verteilungpattern of distribution
Struktur des Verbrauchs, Verbrauchsgewohnheitpattern of consumption
Struktur des Verhaltenspattern of behaviour
Struktur des Wachstumspattern of growth
Struktur des Wettbewerbspattern of competition
Struktur, Muster, Ausfallmusterpattern
strukturelle Arbeitslosigkeitstructural unemployment
strukturelle Inflationstructural inflation
Strukturpolitikstructural policy
strukturschwache Regionstructurally weak area
strukturschwaches Gebietstructurally weak area
Strukturveränderungenstructural changes
Strukturwandelchange of structure
Strukturwandel, Strukturveränderungstructural change
Strumpfwarenhosiery
Stückpiece
Stück- und Mengenlistebill of quantities
Stück, Masse, Klumpenlump
Stückarbeitpiece-work
Stückarbeit, Akkordarbeitpiece work
Stückarbeit, Akkordarbeitpiece work
Stückchen Glaspiece of glass
Stückchen, Bissen, Bitbit
Stückchen, Teilchenparticle
Stückelungdivision into shares
Stückguttarifberth rate
Stückkostenunit costs
Stücklistebill of material
Stücklistebill of materials
Stücklizenzquota licence
Stückpreispiece price
Stückpreispiecework price
Stückpreisprice per unit
Stückpreisunit price
Stückrechnungunit accounting
stückweisepiecemeal
stückweise verkaufensell by the piece
Stückzahlnumber of units
Stückzahlpiece number
Stückzeitjob time
Student im Aufbaustudiumpostgraduate student
Student im Aufbaustudium (US)graduate student
Student im ersten Studienjahrfreshman
Student vor erstem akademischem Gradundergraduate
Student, Schüler, Kursteilnehmer, Hörerstudent
Studentenzahl, Schülerzahlschool enrolment
Studie mit Zeitrafferfilmmemo motion study
Studie, Untersuchung, studierenstudy
Studienbewerberapplicant for a place at university
Studienbewerberapplicant for a university place
Studiendauerlength of study
Studiendauer, Studienzeitduration of study
Studiendirektor, Studienleiterdirector of studies
Studienfachwahl, Wahl des Studienfacheschoice of field of study
Studiengangcourse of studies
Studienjahracademic year
Studienreiseeducational journey
Studienrichtungbranch of study
Studienrichtung, Studienfachfield of study
Studienschwerpunkt, Hauptstudienfachmajor field of study
Studium, Lehrgangcourse of studies
Stufe, Tritt, treten, schreitenstep
Stufenrabattchain discount
Stuhl, Sessel, Lehrstuhlchair
stummmute
stummer Verkäuferdummy salesman
stumpf, stumpf machenblunt
Stundehour
Stunde Nullzero hour
Stundenausstoßoutput per hour
Stundenleistunghourly output
Stundenleistungoutput per man-hour
Stundenlohn, Stundensatzhourly rate
Stundenproduktivität der Arbeithourly productivity of labour
Stundensatzhourly rate
Stundenverdiensthourly earnings
Stundungsgesuchrequest for respite
Sturm. stürmenstorm
Sturmbock, Widderram
stürmischer Beifallrapturous applause
Sturmversicherungtornado insurance
Sturmversicherungwindstorm insurance
stürzen, überstürzenprecipitate
stutzentruncate
stützen, tragensupport
stützen, tragen, ertragen, aushaltensustain
stützen, unterstützen, Unterstützungsupport
Stützung der Währungbacking of currency
Stützungskäufepool support
Stützunterricht, Zusatzunterrichtremedial teaching
subjektivsubjective
subjektiver Schadensentimental damage
subjektiver Wertsubjective value
subjektives Risikomoral hazard
subjektives Risiko des Versichertenmoral hazard
Sublimatsublimate
Submittentbidder
subsidiär haftbarliable in the second degree
Subskription, Vorbestellung, Zeichnungsubscription
Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungenterms of subscription
Substanz, Stoffsubstance
Substitutionseffektsubstitution effect
Substitutionsgütersubstitute goods
Subvention, staatliche Unterstützungsubsidy
Subvention, Zuschuss, Geldhilfesubsidy
subventioniertsubsidized
Sucharbeitslosigkeitsearch unemployment
Suchbefehlsearch warrant
Suchequest
suchenseek
suchen, Suchesearch
Suchverfahrensearch technique
suggerierbarsuggestible
Suggerierbarkeitsuggestibility
Suggestivfragenleading questions
Sühnemaßnahmensanctions
summarische Arbeitsbewertungfactor comparison system
summarische Arbeitsplatzbewertungnon-analytical job evaluation
Summesum
Summe der Aufträgetotal work in hand
summenhum
Summenrabattdiscount for large sums
Sumpfswamp
superiore Gütersuperior goods
Superlativ, hervorragendsuperlative
Supermarktsupermarket
Suppesoup
süßsweet
Süße, Anmutsweetness
süßes Nichtstunsweet idleness
Süßigkeitensweets
süßlichsweetish
Swapgeschäftswap
Symbol, Sinnbildsymbol
symbolische Zahlungtoken payment
Symmetriesymmetry
symmetrischsymmetric
Sympathiestreiksecondary strike
Sympathiestreiksympathy strike
Symphoniesymphony
symphonischsymphonic
Symposiumsymposium
Synagogesynagogue
synchronisierensynchronize
Synchronismus, Gleichzeitigkeitsynchronism
synchronistisch, gleichzeitigsynchronistic
Syndikatsyndicate
synonymsynonymous
synthetischsynthetic
synthetische Stoffesynthetics
Systemsystem
System der Ausbeutung der Mieter (Br.)Rachmanism
Systemanalysesystems analysis
systematisch, planmäßig, geplantsystematic
systematischer Arbeitsplatzwechseljob rotation
systematisierensystematize
Systematisierungsystematization
systemorientierte Betriebsführungmanagement by system
systemorientierte Führungmanagement by system
Szene, Bühnescene
 
T
Tabakwarenhändlertobacconist
Tabakwarenhandlungtobacconist's shop
tabellarischer Lebenslaufpersonal data sheet
tabellarisierentabularize
Tabelle, Diagramm, Schaubildchart
Tabelle, Tisch, Tafeltable
Tabellenformtabular form
Tabellenüberschriftheading of the table
Tabellenüberschrifttable heading
Tabelliermaschinetabulating machine
Tabutaboo
Tabulatortabulator
tadellosflawless
tadeln, Tadelblame
tafelförmigtabular
Tag der Abfahrtday of departure
Tag der Ankunftdate of arrival
Tag der Ankunftday of arrival
Tag der Arbeit, 1. MaiLabour Day
Tag der Verschiffung, Verschiffungstermindate of shipment
Tag des Antrags, Antragsdatumdate of application
Tag des Eintritts in die Firma,Eintrittsdatumdate of joining the company
Tag des Erscheinens, Erscheinungstermindate of publication
Tag des Inkrafttretensin force on
Tagebuch, Terminkalenderdiary
Tagelohnarbeitday work
Tagelöhnerday-labourer
Tagesarbeitday's work
Tagesarbeitday-work
tagesauslastungsplandaily time sheet
Tageseinnahmendaily receipts
Tagesendeend of day
Tagesgeldcall money
Tagesgelddaily benefits
Tagesgeldday-to-day money
Tagesgelddemand loan
Tagesgeldmoney at call
Tagesgeldovernight loan
Tagesgelderday-to-day accommodation
Tageskrippeday nursery
Tageskurscurrent quotation
Tageskurscurrent rate
Tageskursday's rate
Tageskursexchange of the day
Tageskursquotation of the day
Tageskursrate of the day
Tagesleistungssatzdaily output rate
Tageslichtdaylight
Tageslohndaily wages
Tageslohnsatzdaily wage rate
Tageslohnsatzday rate
Tageslohnsatzday-work rate
Tageslohnsatzday-work rate
Tageslosungdaily cash receipts
Tagesordnungagenda
Tagesplanday's schedule
Tagespreiscurrent price
Tagespressedaily press
Tagesproduktiondaily production
Tagessatzdaily rate
Tagesumsatzdaily sales
Tagesumsatzdaily turnover
Tagesverdienstdaily earnings
Tageszeitungdaily paper
Tageszinsendaily interest
täglichdaily
täglich kündbares Geldmoney at call
täglicher Einkaufdaily shopping
täglicher Konsumbedarfdaily consumer needs
Takttact
Taktdauercycle length
Taktdauerlength of cycle
Taktdauerlength of cycle
taktischtactical
Taktzeitcycle time
Taktzeitlength of cycle
Taktzeitlength of cycle
Talontalon
Talsohle der Rezessionbottom of the economic recession
Talsohle der Rezession, Tiefstpunkttrough
Tandemtandem
Tankstellepetrol station
Tankstelle, Reparaturstelleservice station
Tariftariff
Tarif festlegenmake a tariff
Tarif, Satz, Kursrate
Tarif, Zolltarif, Gebührenordnungtariff
Tarifabkommencollective agreement
Tarifabkommen, Tarifabschlusslabour agreement
Tarifabkommen, Tarifabschlusstrade agreement
Tarifabschluss, Lohnvertragwage agreement
Tariffestsetzungtariff making
Tarifklassetariff class
Tarifklassewage bracket
tarifliche Lohnverhandlungenwage bargaining
tarifliche Wochenarbeitszeitstandard weekly hours
Tariflohnclass-rate
Tariflohngrade-rate
Tariflohnnegotiated wage
Tariflohnofficial wage
Tariflohnstandard wage
Tariflohn, tariflich vereinbarter Lohnagreed wages
Tariflohnsatzgrade rate
Tariflohnsatzrate class
Tarifpolitikcollective bargaining policy
Tarifpolitiktariff policy
Tarifprämietariff rate
Tarifrunde, Lohnrundebargaining round
Tarifrunde, Lohnrundecollective bargaining round
Tarifvereinbarung, Lohnabschlußwage agreement
Tarifvereinbarung, Tarifvertraglabour agreement
Tarifvereinbarung, Tarifvertragtrade agreement
Tarifverhandlungcollective bargaining
Tarifverhandlung auf Betriebsebeneplant bargaining
Tarifverhandlungencollective negotiations
Tarifvertragcollective labour agreement
Tarifvertrag, Arbeitsvertraglabour contract
Tarifvertrag, Lohnabkommen, Tarifabschlusscollective agreement
Taschepocket
Taschendiebpickpocket
Taschengeldpocket money
tastaturgesteuertkeyboard controlled
Tat, Tätigkeit, Handlungaction
Tatbestand, Tatsachematter of fact
tätig sein, betätigenoperate
tätiger Betriebsinhaberworking proprietor
tätiger Geschäftsinhaberowner-manager
tätiger Geschäftsinhaberworking proprietor
Tätigkeit im Gebäudeinside work
Tätigkeitsabrechnungsbogenposting sheet
Tätigkeitsabrechnungsbogenposting sheet
Tätigkeitsbereichfield of action
Tätigkeitsbereichfield of activity
Tätigkeitsbereichfield of business activity
Tätigkeitsbereich, Geschäftsbereicharea of operations
Tätigkeitsberichtactivity report
Tätigkeitsberichtprogress report
Tätigkeitsbeschreibungjob description
Tätigkeitsbeschreibungjob specification
Tätigkeitsbewertungjob evaluation
Tätigkeitseinstufunglabour grade
Tätigkeitsinhaltjob content
Tätigkeitskategoriejob classification
Tätigkeitsprofil, Arbeitsplatzprofiljob profile
Tätigkeitswechsel, Rotation der Tätigkeitenjob rotation
Tätigkeitswechsel, Rotation der Tätigkeitenjob rotation
tatkräftig, energischenergetic
Tatsachefact
Tatsachenfeststellungfact finding
tatsächlicheffectively
tatsächlichin fact
tatsächlich angelieferteffectively delivered
tatsächlich erreichte Leistung, Istleistungactual output
tatsächlich gebrauchte Zeit, Istzeitactual time
tatsächliche Kosten, Gestehungskostenactual costs
tatsächliche Lage, Stand der Dingeactual state of affairs
tatsächliche Leistung, Istleistungactual attainment
tatsächliche Nachfrageeffective demand
tatsächliche Preisactual price
tatsächliche Todesfälleactual deaths
tatsächliche Verlust, wirkliche Verlustactual loss
tatsächliche Zeitactual time
tatsächliche Zeiteffective time
tatsächlicher Bedarfactual demand
tatsächlicher Betragactual amount
tatsächlicher Gesamtschadenactual total loss
tatsächlicher Gesamtverlustactual total loss
tatsächlicher Marktactual market
tatsächlicher Schadenactual loss
tatsächlicher Stundenverdienstactual hourly earnings
tatsächlicher Totalschadenactual total loss
tatsächlicher Verlust, tatsächlicher Schadenactual loss
tatsächlicher Wert, wirklicher Wertactual value
taub, schwerhörigdeaf
Tauglichkeitfitness
Tauglichkeitsgraddegree of fitness
Tauglichkeitszeugniscertificate of fitness
taumelnstagger
taumeln, fallentumble
täuschendeceive
tauschen, austauschen, Tauschswap
tauschen, Tauschhandelbarter
täuschen, Täuschungdeceit
täuschenddeceptive
täuschendillusive
täuschend, betrügerischdeceitful
täuschend, betrügerischdeceptive
Tauschgeschäftbarter business
Tauschgeschäftbarter transaction
Tauschhandelbarter trade
Tauschmittelmeans of exchange
Täuschungdeceit
Täuschungdeception
Täuschungsabsichtfraudulent intent
Täuschungsversuchattempt of deception
Täuschungsversuchattempt to deceive
Tauschwertexchange value
Tauschwirtschaftbarter economy
Taxitaxi
Taxpolicevalued policy
Teamteam
Teamarbeit, Gruppenarbeitteam work
Teamworkteamwork
Technikertechnician
technisch orientierttechnically oriented
technisch, fachlichtechnical
technische Änderungtechnical change
technische Änderungtechnological change
technische Anlagen und Ausstattungentechnical facilities
technische Ausdrücketechnical terms
technische Bedingungenspecifications
technische Beratungtechnical advice
technische Datenengineering figures
technische Einrichtungentechnical facilities
technische Einzelheitenspecification
technische Einzelheitentechnical specification
technische Fortschrittetechnical advances
technische Gründetechnical reasons
technische Hilfsmittel und Gerätschaftenfacilities
technische Realisierbarkeittechnical feasibility
technische Schwierigkeitentechnical difficulties
technische Stelletechnical position
technische Störung, Fehlfunktionmalfunction
technische Überprüfungtechnical check
technische Unterstützungtechnical assistance
technische Veränderungentechnological changes
technische Verbesserung, Neuerungtechnical innovation
technischer Ausschuss, Fachausschusstechnical committee
technischer Beratertechnical consultant
technischer Berater, Berater im Maschinenbauengineering consultant
technischer Fortschrittengineering progress
technischer Fortschritttechnical progress
technischer Fortschritttechnological progress
technischer Fortschritttechnological advance
technischer Leitertechnical director
technischer Verlusttechnical loss
Technokratietechnocracy
Technologie, Verfahrenstechnik, Methodetechnology
Technologietransfertransfer of technology
technologischtechnological
technologische Änderungtechnical change
technologische Änderungtechnological change
technologische Arbeitslosigkeittechnological unemployment
technologische Fortschrittetechnical advances
technologische Lücketechnological gap
technologische Veralterungtechnological obsolescence
technologische Veränderungtechnical change
technologische Veränderungtechnological change
technologischer Fortschritttechnological progress
technologischer Fortschritttechnological progress
technologischer Rückstandtechnological gap
technologisches Wachstumgrowth of technology
Teetea
Teepausetea break
Teertar
Teil der Pflichtenpart of the duties
Teil des Dukumentenbetragspart of the amount of the documents
Teil einer Anleiheportion of a loan
Teil eines Geschäftspart of a business
Teil, Bestandteilcomponent
Teil, Einzelteilpart
Teilabtretungpartial assignment
Teilakzeptpartial acceptance
Teilannahme, nur teilweise Annahmepartial acceptance
Teilarbeitsuboperation
teilbardivisible
Teilbarkeitdivisibility
Teilbesitzpart possession
Teilbetragpart
Teilbetragpartial amount
Teilefertigungmanufacture of components
Teileigentümerpart owner
teilendivide
Teilenummerpart number
Teilerhebungpartial census
Teilhaber der die oHG verläßtoutgoing partner
Teilhaber mit beschränkter Haftunglimited partner
Teilhaberschaft mit beschränkter Haftunglimited partnership
Teilhaberversicherungbusiness partnership insurance
Teilinanspruchnahmenpartial drawings
Teilinvaliditätpartial disability
Teilinvaliditätpartial disablement
Teilleistung, teilweise Erfüllungpartial performance
Teillieferungpart delivery
Teillieferung eines Auftragspart order
Teilnahmeparticipation
Teilnahmebescheinigungcertificate of attendance
teilnehmen antake an active part in
teilnehmen, teilhabenparticipate
Teilnehmerparticipant
Teilnehmer an einem Wettbewerbcontestant
Teilschadenpart damage
Teilschaden, Beschädigungpartial damage
Teilsendungpartial shipment
Teilung, Abteilungdivision
Teilung, Trennung, Abtrennung, Trennwandpartition
Teilung, Unterteilung, Abteilungdivision
Teilverlustpartial loss
Teilverschiffungpartial shipment
teilweise Annahme von Änderungenpartial acceptance of amendments
teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahltpartly paid
teilweise bezahlt, zum Teil bezahltpart paid
teilweise Erfüllungpart performance
teilweise Erfüllung des Vertragspart performance of contract
teilweise, unvollständig, nur zum Teilpartial
teilweise, zum Teilpartly
teilweiser Ausfallpartial failure
Teilzahlunginstallment
Teilzahlungpart payment
Teilzahlungpartial payment
Teilzahlungpayment in part
Teilzahlung, Abschlagszahlungpayment on account
Teilzahlungeninstallments
Teilzahlungenpartial payments
Teilzahlungen werden angenommenpartial payments will be accepted
Teilzahlungskaufinstallment buying
Teilzahlungsplaninstallment plan
Teilzeichnungdetail drawing
Teilzeitpart time
Teilzeitpart-time
Teilzeitarbeitnehmerpart-time employee
Teilzeitarbeitnehmerpart-time worker
Teilzeitbeschäftigterpart-time employee
Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeiterpart-time worker
Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeiterpart-timer
Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeitskraftpart-time employee
Teilzeitbeschäftigungpart-time employment
Teilzeitbeschäftigung, Teilzeitarbeitpart-time employment
Teilzeitbeschäftigung, Teilzeitarbeitpart-time job
Teilzeitbetriebpart time operation
Teilzeitstellungpart-time job
Teilzeitunterrichtpart-time education
Telearbeittelecommuting
Telefongebührentelephone charges
telefonieren, anrufencall
telefonische Mitteilungtelephone communication
telefonische Umfragetelephone survey
telefonisches Interviewphone interview
Telefonistswitchboard operator
Telefonnummercall number
Telefonteilnehmertelephone subscriber
Telefonverbindungtelephone connection
Telefonvermittlungexchange
Telegraftelegraph
telegrafierencable
telegrafische Anweisungcable money
telegrafische Anweisungtelegraphic money
telegrafische Mitteilungtelegraphic communication
telegrafische Überweisungcable transfer
Telegrafisttelegrapher
Telegrammtelegram
Telegrammadressetelegraphic address
Telegrammstiltelegraphic style
Telegraphietelegraphy
telegraphischby cable
telegraphischtelegraphic
telegraphische Überweisungtelegraphic transfer
Telephonephone
Telephonetelephone
Telephonvermittlungtelephone exchange
Telex, Fernschreiben, Fernschreibertelex
Teller, Platte, plattierenplate
Temperaturtemperature
Tendenzdrift
Tendenztendency
Tendenz, Konjunkturentwicklungbusiness trend
Tendenz, Trend, Entwicklung, Richtungtrend
tendieren, gerichtet seintend
Tennistennis
Terminappointed time
Terminappointment
Terminfixed date
Termin für den Versanddispatch date
Termin für die Anlieferungdelivery date
Termin für die Installation, Aufstellungstaginstallation date
Termin für die Zahlungdate of payment
Terminabschlußforward contract
Termindollarforward dollar
Termingeschäftforward transaction
Termingeschäftfuture delivery
Termingeschäftefuture transactions
Termingeschäftefutures
Terminhandelfutures trading
Terminjägerprogress chaser
Terminkalenderdate book
Terminkaufsale for future delivery
Terminkäufeforward purchases
Terminkäuferforward buyer
Terminkontrolleprogress control
Terminkurs, Kurs für Termingeschäfteforward rate
Terminmarktforward market
Terminmarktmarket for futures
Terminnotierungenquotations for futures
Terminnotierungen bei Warenlieferungenquotations for forward delivery
Terminpreisforward price
Terminspekulationspeculation in futures
Terminüberwachungfollow-up of orders
Terminverkaufforward sale
Terminverkäuferforward seller
territoriale Gewässer, Hoheitsgewässerterritorial waters
Terror, Schreckenterror
tertiärer Wirtschaftssektortertiary sector
Testamentlast will
Testamenttestament
testamentarischtestamentary
Testamentsvollstreckeradministrator
Testamentsvollstreckerexecutor
Testdatentest data
testen, Testtest
testen, untersuchen, Test, Untersuchungtest
Testergebnisseresults of a test
Testgebiettest area
Testmarkttest market
Testprodukttest product
Testprojekt, Versuchsprojektpilot project
Testseriepilot batch
Teststücktest piece
Teststudie, Versuchsstudie, Testuntersuchungpilot study
teuer, aufwendigexpensive
Teuerungdearness
Teuerungdearth
Teuerungszulagecost of living bonus
Teufelskreisvicious circle
teure Gelder, bei hohem Zinssatzdear money
teures Geld, teurer Kreditdear money
Texttext
Textiliensoft goods
Theatertheatre
Theaterkassebox office
Thematheme
Thematopic
theoretischin theory
theoretischtheoretical
theoretisches Gerüsttheoretical framework
Theorietheory
Theorie der Anpassungtheory of adjustment
Theorie der großen Stichprobentheory of large samples
Theorie der Spielegame theory
Theorie der Spieletheory of games
Theorie des Konsumverhaltenstheory of consumer behaviour
Theorie des sozialen Gleichgewichtstheory of social balance
Theorie untermauernsupport a theory
tickentick
tief, tiefgründigprofound
Tiefbaucivil engineering
Tiefbauingenieurcivil engineer
Tiefedepth
Tiefeprofoundness
tiefe Abneigungprofound aversion
Tiefenbefragungdepth interview
tiefgehende Diskussionserious discussion
tiefgekühltquick-frozen
Tiefkühlkostfrozen food
Tiefkühlschrankdeep freezer
Tiefkühltruhedeep freezer
Tiefkühltruhefreezer
Tiefstandlow level
Tiefstpreisbottom price
Tiefststand, Bodenbottom
Tieranimal
Tierarztveterinarian
tierisches Produktanimal product
Tierversicherung, Viehversicherunglivestock insurance
tilgbarsubject to redemption
Tilgung einer Anleiheredemption of a loan
Tilgung einer Hypothekamortization of a mortgage
Tilgung einer Hypothekpaying off a mortgage
Tilgung einer Hypotheksatisfaction of a mortgage
Tilgung einer Schuldsatisfaction of a debt
Tilgung eines Darlehensloan redemption
Tilgungsfondssinking-fund
Tilgungsleistungamortization payment
Tilgungsraterate of redemption
Tilgungsraterate of repayment
Tilgungsrücklageamortization fund
Tilgungsrücklagereserve for redemption
Tinteink
Tip, Winkhint
tippen, Hinweistip
Tippfehlertyping error
tischfertigready-to-serve
Tischlampetable lamp
Tischplattetable top
Tischvorlageroom document
Titel des Haushaltsplanesitem of the budget
Titel, Anrechttitle
Titelblatttitle page
Titelmädchencover girl
Titelzeile, Überschrift, Schlagzeilecaption
T-Kontot-account
Tochtergesellschaftassociated company
Tochtergesellschaftsubsidiary company
Todesanzeige, Nachrufobituary
Todesfallrisikodeath risk
Todesfallversicherungwhole life insurance
Todesnachweisproof of death
Todestagday of death
Todesursachecause of death
Todgeburtenstill births
tödlichdeadly
tödlicher Unfallfatal accident
tolerant, duldsamtolerant
Toleranztolerance
Toleranz von 5% mehr ist statthafta tolerance of 5% more will be permissible
Toleranz von 5% weniger ist statthafta tolerance of 5% less will be permissible
tolerieren, duldentolerate
Tollwutrabies
Tombola, Verlosungtombola
Tonbandgerättape-recorder
tonisch, nervenstärkendtonic
Tonnagetonnage
Tonneton
Tonspursound track
Torheit, Narrheitfolly
töricht, tollkühnfoolish
töricht, vermessenfoolhardy
Tortetart
Tortendiagrammpie chart
Tortengraphikpie-chart
totdead
Totalausverkaufclearance sale
Totalschaden, Totalverlusttotal loss
töten, auslöschen, aufhebenkill
Totenschein, Sterbeurkundedeath certificate
totes Kapitalcapital unemployed
totes Kapitaldead capital
totes Kapitalidle capital
totes Kontonominal account
Tourenzählerrevolution counter
Touristenklassetourist class
Touristenunterkunfttourist accommodation
Traditiontradition
Traditionspapierdocument of title to goods
tragenbear (irr.)
tragencarry
tragen, abnutzenwear
Trägermeans
Träger eines Risikosbearer of a risk
Trageselpack-mule
Tragfähigkeitloading capacity
Trägheitinertia
tragischtragic
Tragödietragedy
trägt alle Verpflichtungenshall be bound by all obligations
Tragtaschecarrier bag
Tragtier, Packtierpack-animal
Tragweite einer Verpflichtungscope of an engagement
Trampschifftramp steamer
Tränetear
Transaktionen am freien Marktopen operations
Transatlantikgesprächtransatlantic call
Transferbeschränkungenrestrictions on transfers
Transferstraßetransfer line
Transferstraßetransfer line
Transittransit
Transitgebührentransit charges
Transitgut, Transitladungtransit cargo
Transitgütergoods-in-transit
transitorisches Aktivumdeferred charges to expense
transitorisches Passivumdeferred charges to income
Transitpassagieretransit passengers
Transitverlust, Transportschadenloss in transit
Transporttransport
Transporttransportation
Transport von Teilencomponents transport
Transport, Verkehr, Verkehrswirtschafttransport
Transportarbeitertransport operator
Transportartmode of transportation
Transportbedingungenterms of conveyance
Transportbedingungenterms of transport
Transportdiensthaulage service
Transporteinrichtungtransport equipment
Transporterleichterungfacilitation of transport
Transportfahrzeugtransport vehicle
Transportflugzeugairfreighter
Transportgefahrrisk of conveyance
Transportgemeinkostenindirect transport costs
Transportgewerbecarrying business
Transportgütergoods in transit
transportieren, Transporttransport
Transportkostencost of carriage
Transportkostentransportation costs
Transportkosten, Transport, Beförderungcarriage
Transportmittelmeans of conveyance
Transportmittelmeans of transport
Transportrisikoperil of transportation
Transportrisikorisk of transport
Transportrisikotransportation risk
Transportschädendamages in transit
Transporttechniktransport technology
Transportunternehmenforwarder
Transportunternehmentransport company
Transportunternehmercommon carrier
Transportversicherunggoods in transit insurance
Transportversicherunginsurance of goods in transit
Transportversicherungtransit insurance
Transportversicherungtransport insurance
Transportversicherungtransport insurance
Transportversicherung beschaffenprocure transport insurance
Transportverzugtransport delay
Transportverzugtransport delay
Transportzeittransport time
Tratte, Wechseldraft
trauernmourn
träumen, Traumdream
traurigsad
traurig werden, traurig machensadden
traurige Nachrichtsad news
trauriges Ereignissad event
trauriges Gesichtsad face
trauriges Unfallsad accident
Traurigkeitsadness
treffen, begegnenmeet
Treffen, Besprechunginformal meeting
Treffen, Konferenz, Sitzungmeeting
treffen, schlagen, Treffer, Schlagerhit
treffende Ausdruckprecise term
Treffpunkt, Tagungsortmeeting place
treiben, führendrive
Treibgutflotsam
Tremplermarktjunk fair
Trendanalyseanalysis of trends
Trendänderung, Umschwungchange of tendency
Trendumkehr, Trendwendereversal of the trend
Trendumkehr, Trendwendetrend reversal
trennbarseparable
Trennbarkeitseparability
Trennbarkeitseparableness
trennendisassociate
trennen vonsecede
Trennliniedividing rule
Trennschärfediscriminatory power
Trennungdisassociation
Trennungseverance
Trennung, Abgangseparation
Trennungsgeldseverance pay
Trennungsgeld, Trennungsentschädigungseparation allowance
Trennungsvereinbarungseparation agreement
Tresorfachsafe deposit box
Tresorfachversicherungsafe deposit box insurance
Tresorraumstrongroom
treten in Kraft amenter into force as from
treten, betretentread
Tretmühlesweat-mill
Treu und Glauben des Absendersthe good faith of the consignor
treu, ergebenloyal
Treuefaithfulness
Treuhänderfiduciary
Treuhändertrustee
Treuhänder und Geschäftsführerreceiver and manager
treuhänderischfiduciary
treuhänderische Einlagentrust deposits
treuhänderische Geschäftefiduciary operations
Treuhandquittungtrust receipt
Treuhandvertragdeed of trust
treulosfaithless
treulosunfaithful
Trick, Kniff, betrügentrick
Trickfilmanimated cartoon
triftiger Grundgood reason
triftiger Grundjust cause
Trimesterendeend of term
Trinkgeldtip
Trinkspruchtoast
triumphieren, Triumphtriumph
trivial, alltäglich, unbedeutendtrivial
trocken halten, trocken aufbewahrenkeep dry
Trockenladungdry cargo
Trödelmarktrag-fair
Trödler, Gebrauchtwarenhändlerjunk dealer
Trommel zum Transport von Flüssigkeitentight barrel
trommeln, zusammentrommeln, Trommeldrum
Tropenkrankheittropical disease
tropfen, tröpfelndrip
trottentrot
trotz einer solchen Weigerungsuch refusal notwithstanding
trübenblur
trübseligdismal
Trugbildphantasm
trügerischfallacious
Trugschlussfallacy
Trugschlusssophism
Trümmer, Schuttdebris
Trumpftrump
Truppentroops
Trust, Konzern, Ring, vertrauentrust
Tube, Röhretube
Tüchtigkeit des Vertriebsmarketing efficiency
Tüchtigkeit, Kompetenzcompetence
tumultartig, wirrtumultuous
Tunneltunnel
Tür zuwerfenslam the door
Turmtower
Tütebag
tuten, hupenhoot
Tutor, Hauslehrertutor
Typ, auf Maschine schreibentype
Typenbeschränkunglimited variety
Typenbeschränkungsimplification
Typenbeschränkungsimplification
Typenbeschränkungvariety limiting
Typenbeschränkungvariety reduction
Typistincopy typist
Tyranntyrant
tyrannischtyrannical
tyrannisieren, beherrschendomineer
 
U
übel gesinntill-disposed
übel nehmenresent
übelnehmerischresentful
üben, Übungexercise
über Bordoverboard
über Bord geworfene Ladung, Strandgutjetsam
über Bord geworfene Warejetsam
über Bord werfenjettison
über das ganze Land verbreitetnationwide
über dem Nennwert, über pariabove par
über den Kanalacross the Channel
über den Schalter, am Schalterover the counter
über der Kapazitätabove capacity
über Durchschnitt, überdurchschnittlichabove average
über einen solch langen Zeitraumover such a long period
über etwas drucken, Überdruck, Aufdruckoverprint
über etwas nachdenkenreflect on sth
über etwas nachdenkenthink about sth
über Landoverland
über Nachtovernight
über Nennwertat a premium
über Rundfunk ausstrahlenbroadcast
über Wertabove value
über, schlimm, krank, schlechtill
Überalterungexcess of age
Überalterung von Gerätenobsolescence
Überangebotexcess supply
Überangebotoversupply
Überangebot an Arbeitskräftenexcess supply of labour
Überangebot an Arbeitskräftenoversupply of labour
Überangebot, überreichlich anbietenoversupply
überängstlichover careful
überängstlichoveranxious
überarbeitenoverwork
überarbeitetover-worked
Überarbeitungexcessive labour
überbauenoverbuild
überbeanspruchen, überanstrengenoverstrain
überbelegenoverstaff
überbelegtover-staffed
überbeliefern, zuviel anbietenoversupply
Überberechnung, Sicherheitszuschlagexcess charge
Überbeschäftigungabove capacity employment
Überbeschäftigungover employment
Überbeschäftigungover-employment
überbesetztoverstaffed
überbesteuernovertax
überbevölkernover people
Überbevölkerungexcess of population
Überbevölkerung, Übervölkerungoverpopulation
überbevorratenoverstock
überbewertenoverestimate
überbewertenovervalue
überbewertete Währungovervalued currency
Überbewertungovervaluation
überbezahlen, Überbezahlungoverpay
überbietenoutbid
überblicken, übersehen, nicht bemerkenoversee
Überbringer, Inhaberbearer
Überbringerklauselbearer clause
Überbringerscheckbearer cheque
Überbringerscheckcheque to bearer
überbrücken, Brückebridge
Überbrückungbridging
Überbrückungsdarlehen, Zwischendarlehenbridging loan
Überbrückungshilfeinterim aid
Überbrückungshilfetideover allowance
Überbrückungskreditaccommodation credit
Überbrückungskreditinterim loan
Überbrückungskreditstop-gap loan
Überbrückungskredit, Zwischenkreditbridging loan
Überbrückungszeitraumtransitory period
überdauernoutlast
überdehnenover expand
Überdehnungover expansion
überdrehenoverwind
überdreistoverbold
Übereignungsurkundebill of sale
Übereilung, Hinabstürzenprecipitation
Übereinkommenaccord
Übereinkommenmutual consent
Übereinkommen, Verständigungunderstanding
Übereinkunftaccord
übereinstimmenagree with
übereinstimmentally
übereinstimmen mitaccord with
übereinstimmen mitcorrespond with
übereinstimmendconformable
übereinstimmend mitconforming with
übereinstimmend mitin agreement with
Übereinstimmungaccord
Übereinstimmungaccordance
Übereinstimmungagreement
Übereinstimmungconformity
Übereinstimmung der Parteienagreement between the parties
Übereinstimmung mitaccord with
Überentschädigungovercompensation
Überernährungsupernutrition
Überfall, Stockunghold-up
Überfall, überfallenraid
überfälligoverdue
überfällige Abrechnungoverdue account
überfällige Prämiepremium overdue
überfällige Rechnungoverdue invoice
überfällige Zahlungoverdue payment
überfällige Zinsenoverdue interest
überfälliger Betragamount overdue
überfälliger Betragoverdue amount
überfälliger Scheckoverdue cheque
überfälliger Wechseloverdue bill
Überflussabundance
Überflußsuperabundance
Überfluss an Arbeitskräftenabundance of labour
Überfluss an Mittelnabundance of funds
Überfluss, Reichtumopulence
Überflussgesellschaft, Wohlstandsgesellschaftaffluent society
überflüssigsuperfluous
Überflusswirtschafteconomy of abundance
überfluten, überschwemmen, überfließenoverflow
überfressenovereat
überfüllenovercrowd
überfüllen, übersättigen, überschwemmenglut
überfüllter Marktglut in the market
Übergabe an den Käuferdelivery to the buyer
Übergabe des Eigentumsdelivery of the property
Übergabe, Aushändigunghanding over
Übergangtransition
Übergangsbestimmungtemporary arrangement
Übergangsbestimmungentemporary provisions
Übergangsbestimmungentransitional provisions
Übergangsbestimmungentransitory provisions
Übergangspostendeferred item
Übergangsregelungtemporary regulation
Übergangsregelungtransitional arrangement
übergebengive over
übergebensurrender
übergeben, überlassen, aufgeben, Übergabesurrender
übergenau, ängstlich, pedantischmeticulous
Übergepäckexcess luggage
Übergewichtexcess of weight
Übergewichtexcess weight
Übergewichtoverbalance
Übergewichtoverweight
Übergewichtsurplus weight
Übergewicht, Oberhandprevalence
Übergewinnexcess profit
Übergrößeoversize
Überhang an Arbeitbacklog of work
Überhang an Aufträgenbacklog of orders
überhängenoverhang
überhauptat all
überhitzenoverheat
überhitzensuperheat
überhitzte Konjunkturoverheated boom
Überhitzungoverheating
überhöht, übermäßigexcessive
überhöhte Nachfrageexcess demand
überhöhter Preisovercharged price
überhöhter Schadensersatzexcessive damages
überholenoverhaul
überholen, einholen, überschreitenoutrun
überholtoutdated
überholt, veraltertout-dated
überhörenoverhear
Überkapazitätexcess capacity
Überkapazitätovercapacity
überkommener Fehlerinherited error
überkritischhypercritic
überkritischultracritical
überladenoverload
Überlassung, Zessioncession
überlastenoverburden
überlastenoverload
überlastetoverloaded
überlastete Nervenoverwrought nerves
Überlaufoverflow
Überlaufoverrun
überlebenoutlive
Überlebensurvival
überlebensurvive
Überlebendersurvivor
Überlebenschancenchances of survival
Überlebenswahrscheinlichkeitprobability of surviving
überlegen, grübeln, nachdenkenponder
überlegenes Fabrikatsuperior make
Überlegenheitsuperiority
überlegtprudential
Überlegung, Gegenleistungconsideration
überliefert, herkömmlichtraditional
überlistenoutwit
Übermaß, Überschussexcess
übermäßig groß, übertriebenimmoderate
übermäßige Mengeundue quantity
übermäßiger Aufwandextravagant expenses
Übermenschsuperman
übermenschlichsuperhuman
übermütigjaunty
Übernachfrageexaggerated demand
Übernachfrage nach Arbeitskräftenexcess demand for labour
Übernachfrage, Nachfrageüberhangexcess demand
Übernahme der Kostenabsorption of costs
Übernahme der Waretaking in charge of the goods
Übernahme einer Effektenemissionunderwriting
Übernahme einer Garantieacceptance of a guarantee
Übernahme einer Haftungassumption of a liability
Übernahme einer Schuldassumption of a debt
Übernahme einer Schuldassumption of an obligation
Übernahme eines Risikosassumption of a risk
Übernahme von Risikenrisk taking
Übernahme von Verantwortungacceptance of responsibility
Übernahme zu hoher Verpflichtungenover-commitment
Übernahme, Geschäftsübernahmetakeover
Übernahmeangebottake-over bid
Übernahmeangebottakeover bid
Übernahmegebottakeover bid
Übernahmepreistakeover price
Übernahmevertragtakeover agreement
übernatürlichsupernatural
übernehmentake over
übernehmen keine Haftungassume no liability
übernehmen keine Verantwortungassume no responsibility
übernehmen, sich verpflichtenundertake
übernehmen, sich zuziehenincur
Überproduktionoverproduction
überproduzierenoverproduce
überprüfen, nachprüfencheck
Überprüfungcheck-up
Überprüfung der Gesundheithealth examination
Überprüfung, Nachprüfungchecking
Überprüfung, Untersuchungexamination
Überprüfungsbogenverification sheet
überragenovertop
überragen. übersteigesurmount
überraschender Gewinn, unerwarteter Gewinnwindfall profit
überraschenderweisesurprisingly
Überraschung, überraschensurprise
überredenpersuade
überredende Werbung, überzeugende Werbungpersuasive advertising
Überredungpersuasion
überregionale Pressenational press
überregionale Werbungnational advertising
überreichlichoverabundant
überreizt, überarbeitetoverwrought
Überrestremnant
übersättigenover saturate
übersättigensatiate
Übersättigungover saturation
Überschätzungoverestimation
überschhatten, verdüsternovershadow
Überschlag, grobe Berechnungrough calculation
Überschlagen eines Fahrzeugsoverturning of a vehicle
überschneiden, übereinandergreifenoverlap
überschreitenoverstep
überschreitentrespass
überschreiten, übersteigenexceed
Überschreitung der Grenzecrossing of the frontier
überschuldetover indebted
Überschuldungexcessive indebtedness
Überschuldungliabilities exceeding the assets
Überschuldungoverextension
Überschuß an Arbeitskräftenlabour surplus
Überschuss an Arbeitskräftenmanpower surplus
Überschuss der Handelsbilanzbalance of trade surplus
Überschuss, Rücklagesurplus funds
überschüssig, Überschusssurplus
überschüssige Arbeitskräfteslack labour
überschüssige Waresurplus goods
überschüssige Zahlungsmittelsurplus currency
überschüssiges Materialsurplus material
Überschwemmungsversicherungflood insurance
Übersee, Auslandoverseas
Überseeausgabeoverseas edition
Überseebankoversea bank
Überseebankoverseas bank
Überseefrachtocean freight
Überseefrachtabfertigungocean terminal
Überseehandeloversea trade
überseeischoversea
überseeische Besitzungenoverseas territories
Überseeländeroverseas countries
Überseetransportocean transport
Überseeverbindungoversea connection
übersehen, überschauen, überblockenoverlook
übersendenconsign
übersendentransmit
übersenden, überweisen, zahlenremit
Übersenderremitter
Übersendungtransmission
Übersendung, Überweisungremittance
übersetzentranslate
Übersetzertranslator
Übersetzungtranslation
Übersetzungsbürotranslation bureau
Übersetzungsdiensttranslation service
Übersichtsbogenmaster summary sheet
Übersichtsbogenmaster summary sheet
übersteigensurpass
übersteigendexceeding
überstimmenoutvote
überstrahlenoutshine
Überstundenover hours
Überstundenovertime
Überstunden arbeitenwork overtime
Überstunden machenwork overtime
Überstundenarbeitovertime work
Überstundenarbeitovertime working
Überstundenlohnovertime pay
Überstundentarifovertime rate
Überstundenzuschussovertime allowance
Übertragcarry-over
übertragbartransferable
übertragbar durch Indossamenttransferable by endorsement
übertragbar, abtretbartransferable
übertragbar, begebbar, bankfähig, börsenfähignegotiable
übertragbares Handelspapier, Wertpapiernegotiable instrument
Übertragbarkeitassignability
Übertragbarkeit, Begebbarkeitnegotiability
übertragencarried forward
übertragencarry forward
übertragenconfer
übertragen, Übertragungtransfer
übertragende Banktransferring bank
Übertragung durch Aushändigungtransfer by delivery
Übertragung durch Indossamenttransfer by endorsement
Übertragung einer Aktietransfer of a share
Übertragung einer Vollmachtdelegation
Übertragung mittels Urkundetransfer by deed
Übertragung von Aktienassignment of shares
Übertragung von Verantwortungallocation of responsibility
Übertragung von Vermögenconveyance of property
Übertragungsfehlertranscription error
Übertragungsurkundebill of sale
Übertragungsurkundedeed of conveyance
Übertragungsurkundedeed of transfer
übertreffenexcel
übertreffenoutdo
übertreibenexaggerate
übertreibenoveract
übertreibenoverstate
Übertreibungexaggeration
Übertreibungoverstatement
Übertretung, Verstoßbreach
übertriebenultra
übertrieben dienstfertigofficious
übertrieben, in übertriebener Weiseexaggeratedly
übertriebene Forderungexaggerated claim
Übertrittsquotetransfer rate
überversichernover insure
Überversicherungdouble insurance
Überversicherungexcess insurance
Überversicherungover insurance
Überversicherungover-insurance
übervölkernoverpopulate
überwachsenovergrow
Überwachung, Beobachtungmonitoring
Überwachung, Beobachtungsupervision
Überwachungsfunktionpolice function
Überwachungsstellesupervisory board
Überwachungszeitattention time
überwältigenoverwhelm
überwältigendoverwhelming
überwältigendes Verlangenoverwhelming desire
überweisenassign
überweisen, Überweisungtransfer
Überweisungcredit transfer
Überweisung auf ein Kontotransfer into an account
Überweisung des Betragsremittance for the amount payable
Überweisung eines Guthabenscredit transfer
Überweisung, Übertragungtransfer
Überweisung, überwiesener Betragremittance
Überweisungsauftragorder for remittance
Überweisungszetteltransfer slip
überwiegenoverbalance
überwiegen, übertreffenoutbalance
überwiegendpredominantly
überwiegendpreponderant
überwindenovercome
überwinden, überwältigenoverpower
Überwindungovercoming
Überzahlungexcess payment
Überzahlungoverpayment
Überzahlungpayment in excess
überzeichnenoversubscribe
überzeichnetoversubscribed
Überzeichnungover-subscription
Überzeichnungoversubscription
überziehenoverdraw
überzogenoverdrawn
überzogener Betragamount overdrawn
überzogenes Kontooverdrawn account
überzogenes Kontooverextended account
übler Rufill fame
üblichcustomary
üblich für die Beladungusual for loading
üblich für die Lieferungusual for the delivery
übliche Abnutzungfair wear and tear
übliche Abzügecustomary deductions
übliche Bedingungenunusual conditions
übliche Sorgfaltordinary care
übliche Vorsicht, Umsichtusual caution
üblicher Marktpreisfair market value
üblicher Zinssatzconventional interest
übliches Vorgehengeneral practice
übrig bleibenremain
Übung, Verfahren, nutzen, praktizierenpractice
Ufershore
Ufergegendriverside
Uhr, Zeit stempelnclock
Uhrenstechkarteclock card
Ultimatumultimatum
Ultimogeldmoney for monthly clearance
um Auskunft bittenrequest information
um bereitzustellenin order to provide
um die Ware an Bord zu verladenin order to load the goods on board
um die Ware zu verladenin order to load the goods
um es dem Käufer zu ermöglichenfor the purpose of enabling the buyer to
um Irrtümern vorzubeugenin order to guard against confusion
um Kunden werben, Kundenwerbungcanvass
um Missverständnissen vorzubeugenin order to guard against misunderstandings
um zuin order to
um zuin order to
um zu vermeidenin order to avoid
umarbeiten, bearbeitenadapt
umarmenembrace
umbilden, neu ordnenreorganize
Umbuchung eines Betragestransfer of an amount
Umbuchung eines Konteneintragstransfer of an entry
Umfangscope
Umfang der Ausgabenvolume of expenditures
Umfang der Geschäftevolume of business
Umfang der Umsätzevolume of sales
Umfang der Verkäufesales volume
Umfang der Versicherungenvolume of insurances contracted
Umfang der Vollmachtscope of authority
Umfang der Warenvorrätevolume of stocks
Umfang des Außenhandelsvolume of foreign trade
Umfang des Geschäftsvolume of trade
Umfang des Handelsvolume of trade
Umfang des Marktessize of the market
Umfang, Band, Volumenvolume
umfangreich, in großer Menge, sperrigbulky
umfangreiche Einsparungenextensive economies
umfangreiche Kollektion, großes Sortimentlarge assortment
umfangreiche Werbungsubstantial advertising
umfassen, beinhalten, in sich schließencomprise
umfassende Darstellung der Tatsachenfull statement of the facts
umfassende Erfahrungwide experience
umfassende Kenntnissewide knowledge
umfassende Policecomprehensive policy
Umgang mit Materialmaterials handling
umgarnen, verstrickenenmesh
umgebensurround
umgebendsurrounding
Umgebungsurroundings
Umgegend, Umgebung, Nachbarschaftenvironments
umgehendat your earliest convenience
Umgehungsstraßebypass
umgelegte Lastenabsorbed burden
umgesetzte Menge, Absatzmengequantity of sales
umgeworfen, umgestürztoverthrown
Umgruppierung der Arbeitskräfteredeployment
umherschweifend, Vagabundvagabond
umherstreifenroam
umherstreifen, umherwandern, Bummelramble
umherziehendambulatory
Umhüllungenvelopment
Umkehr, Umkehrung, Umstellung, Umstoßungreversal
umkehren, umgekehrt, entgegengesetztreverse
Umkleidezeitclothes change time
umkommenperish
Umladungtransshipment
Umlagefinanzierungpay-as-you-go financing
Umlauf, Umwälzung, Revolutionrevolution
Umlauf, Zirkulationcirculation
Umlaufgeschwindigkeitvelocity of circulation
Umlaufmittelcash assets
Umlaufvermögencirculating assets
Umlaufvermögencurrent assets
Umlaufvermögenfloating assets
Umlaufvermögenfloating capital
Umlaufvermögenworking assets
Umlaufvermögen, Betriebskapitalfloating capital
Umlaufzeittime of circulation
umlegen, zurechnenapportion
Umlegung der Kostenabsorption costing
umorganisieren, neu organisierenre-organize
Umorganisierung, Neuorganisierungre-organization
Umpackung, Verpackungwrapping
umrandet, eingerahmtframed
umrechnen auf das Jahrannualize
Umrechnung auf das Jahrannualization
Umrechnungskursexchange rate
Umrechnungskursparity
Umrechnungskursrate of exchange
Umrechnungsschlüsselconversion key
Umrechnungstabelleconversion table
umreißen, Umrissoutline
Umriß, Silhouettesilhouette
Umsatz, Umsatzvolumenvolume of sales
Umsatz, Umschlag, Geschäftsumsatzturnover
Umsatzabweichungturnover variance
Umsatzanalysesales analysis
Umsatzdatensales data
Umsatzerwartungsales expectancy
Umsatzgeschwindigkeitrate of turnover
Umsatzhöheamount of turnover
umsatzloses Kontoinoperative account
Umsatzniveauturnover level
Umsatzprovisionturnover commission
Umsatzschwankungensales fluctuations
Umsatzsteuerturnover tax
Umsatzvolumenvolume of trade
Umsatzvoraussagebusiness forecasting
Umsatzvoraussagesales forecast
umschaltenswitch over to
Umschlaghandling
Umschlag der Warehandling of cargo
Umschlag einer Warehandling of goods
Umschlag, Briefumschlag, Versandhülleenvelope
umschlagentransact
Umschlagsdauertime of turnover
Umschlagsgeschwindigkeitrate of turnover
Umschlagsgeschwindigkeitturnover rate
Umschlagskapazitäthandling capacity
Umschreibung, umschreibenparaphrase
umschuldenconvert a debt
Umschuldungconversion of a debt
Umschuldungconversion of debts
umschulenretrain
Umschulungre-education
Umschulungretraining
Umschulungskursretraining course
Umschulungszentrumretraining centre
Umsetzung, Übergang, Übertritttransfer
Umsicht, Behutsamkeitcautiousness
umsichtigcautious
umsichtigcautious
umsichtiger Geschäftsmannprudent tradesman
Umsiedlungresettlement
Umstände außer unserer Kontrollecircumstances beyond control
umständehalberowing to circumstances
umstellenreorganize
Umstellung, Umgestaltungrearrangement
Umstellungszeit, Umrüstzeitchangeover time
umstoßen, aufheben, verwerfenoverrule
Umsturzsubversion
umstürzen, umwerfenoverturn
Umtausch von Wertpapierenswitching
Umtausch, Wechselexchange
umtauschenexchange
Umtauschkostencost of exchange
Umtauschsätzecurrency rates
umverteilenredistribute
Umverteilungredistribution
Umverteilung des Einkommensredistribution of income
umwandelbarconvertible
Umwandelbarkeitconvertibility
umwandeln, einlösenconvert
umwandeln, umrechnenconvert
Umwandlung einer Anleiheconversion of a loan
Umwandlung einer Schuldfunding
Umwandlung in bare Münzerealization
Umwandlung von Schuldenconversion of debts
Umwandlung, Umrechnungconversion
Umwandlungsdifferenzconversion difference
Umwandlungskursconversion rate
Umwelt, Umgebungenvironment
Umweltschutzenvironmental protection
umwerfen, umstürzen, umstoßenoverthrow
umziehenremove
Umzug, Beseitigungremoval
Umzugsgeld, Umzugshilfemoving allowance
Umzugshilfe, Umzugsbeihilferemoval allowance
Umzugskostenmoving expenses
Umzugskostenremoval costs
Umzugskostenremoval expenses
Umzugsversicherungfurniture-in-transit insurance
unabänderlichunalterable
unabänderliche Regel, feste Regelhard rule
unabhängigindependent
unabhängig von der Transportartirrespective of the mode of transport
unabhängige Beobachtungenindependent observations
unabhängige Tätigkeitindependent activity
unabhängige Variableindependent variable
unabhängiger Handelindependent trade
unabhängiges Einkommenindependent means
Unabhängigkeitindependence
Unabhängigkeitindependency
unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbarinevitable
Unachtsamkeitcarelessness
unanfechtbarincontestable
unangemessenunreasonable
unangemessen, ungehörigundue
unangemessen, unzulänglichinadequate
unangemessene Härteunreasonable hardship
unangemessene Verzögerungundue delay
Unangemessenheit, Unzulänglichkeitinadequacy
unangenehmunpleasant
unangenehm, schwierigawkward
unangenehm, widerwärtigdisagreeable
unannehmbarunacceptable
unanständigobscene
unauffindbaruntraceable
unaufgeforderte Schenkunggratuitous grant
unaufgeklärtunenlightened
unaufhörlichceaseless
unaufhörlichincessant
unaufhörlichunceasing
unauflöslichundissolvable
unaufmerksaminattentive
Unaufmerksamkeitinattention
unausgefüllt lassenleave void
Unausgeglichenheit, Unausgewogenheitimbalance
unausgesprochenunexpressed
Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrageimbalance of supply and demand
unbarmherzigmerciless
unbarmherzigremorseless
unbeabsichtigt, unabsichtlichunintentional
unbeantwortbar, unwiderleglichunanswerable
unbeantwortet, unerwidertunanswered
unbeaufsichtigt, unbeschränktuncontrolled
unbedachtinconsiderate
unbedachtunmindful
unbedacht, gedankenlosthoughtless
unbedeutendtrifling
unbedingte Annahmegeneral acceptance
unbedingte Anständigkeitscrupulous fairness
unbedingte Anweisungunconditional order
unbeeinflussbare Arbeitcontrolled work
unbeeinflussbare Arbeitrestricted work
unbefriedigte Nachfrageunsatisfied demand
unbefristeter Vertrag, Dauervertragpermanent contract
unbeglaubigtunauthenticated
unbegreiflichinapprehensible
unbegreiflichincomprehensible
unbegrenzbar, grenzenlosillimitable
unbegrenztinfinite
unbegrenztlimitless
unbegrenzt, ohne vorgegebenes Endeopen-end
unbegrenzt, unbeschränktunlimited
unbegründet, grundlosunfounded
unbegründeter Anspruchbad claim
unbegründetes Fernbleiben, Fehlenabsenteeism
Unbehagenuneasiness
unbehindert, frei, freigebig, reichlichfreely
unbeholfenshiftless
unbekanntunacquainted
unbekanntunknown
unbekannt, nicht vertrautunfamiliar
Unbekannterunknown person
unbeladenunladen
unbelastetunmortgaged
unbelastet, frei von Schuldenunencumbered
unbelästigtunmolested
unbelegte Wohnungunoccupied dwelling
unbemerktunnoticed
unbenutztunused
Unbequemlichkeit, Mühe, beunruhigentrouble
Unberechenbarkeitincalculability
unberechtigtunjustified
unberechtigte Forderungfalse claim
unberechtigter Erwerbillegal acquisition
unbeschädigtundamaged
unbescheidenimmodest
unbeschränktabsolute
unbeschränktopen-end
unbeschränkt haftbarliable without limitation
unbeschränkt haftender Partnergeneral partner
unbeschränkte Haftungunlimited liability
unbeschränkte Lieferungunrestricted supply
unbeschränkter Eigentümerabsolute owner
unbeschränkter Kreditunlimited credit
unbeschreiblichindescribable
unbesetzt, leervacant
unbesetzte Zeitunoccupied time
unbesetzter Arbeitsplatzopening
unbesetzter Arbeitsplatzvacancy
unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stellejob opening
unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stellejob vacancy
unbesiegbar, unbezwinglichunconquerable
unbesiegtunconquered
Unbesonnenheitrashness
Unbesonnenheit, Unüberlegtheitindiscretion
unbeständigunstable
unbeständigunsteady
Unbeständigkeitunsteadiness
unbestätigtunconfirmed
unbestätigtes Akkreditivunconfirmed letter of credit
unbestechlichincurruptible
unbestechlichproof against bribes
unbestimmbarindefinable
unbestimmbar, nicht auszumachenindeterminable
unbestimmtindefinite
unbestimmtunascertained
unbestimmtundefined
unbestimmtvague
unbestimmt, unentschlossenundetermined
Unbestimmtheit, Unentschlossenheitindetermination
unbestreitbarindisputable
unbestrittenuncontradicted
unbestrittenundisputed
unbestrittenundoubted
unbewachter Bahnübergangunmanned crossing
unbewaffnetunarmed
unbewaldetwoodless
unbeweglichimmobile
unbeweglich machen, festlegenimmobilize
unbeweglich, starrfixedly
unbeweglich, unerschütterlichimmovable
unbewegliche Güter, Immobilienimmovables
Unbeweglichkeitimmobility
Unbeweglichkeit des Industriestandortsindustrial inertia
Unbeweglichkeit, Unerschütterlichkeitimmovability
unbewegtunmoved
unbewohnbaruninhabitable
unbewohntes Gebäudeunoccupied building
unbezahlbarpriceless
unbezahlbarunpayable
unbezahltunpaid
unbezahlt mithelfende Familienangehörigeunpaid family workers
unbezahlte Rechnung, Außenständeoutstanding money
unbezahlte Rechnungenoutstanding accounts
unbezahlte Werbungunpaid advertising
unbezahlter Helferunpaid helper
unbezahlter Urlaubunpaid leave
unbillig, unvernünftigunreasonable
unbillige Arbeitspraktikenunfair labour practices
unbillige Härteundue hardship
und nicht bei Überschreiten der Relingand not at the ship's rail
und so weiteretc.
und/oderand/or
und/oder Steuernand/or taxes
undankbarungrateful
undatiertundated
undeutlichindistinct
undiszipliniertundisciplined
undurchdringlichimpenetrable
undurchdringlichimpermeable
unechter Ersatzanspruchfictitious claim
Unehre, Schande, Schimpfdishonour
uneigennützigaltruistic
Uneigennützigkeitaltruism
uneinbringlichuncollectible
uneinbringlich verlorenpast recovery
uneinbringlich, unwiederbringlichirrecoverable
uneinbringliche Außenständebad debts
uneinbringliche Forderungirrecoverable debt
uneinbringliche Forderungenirrecoverable debts
uneingeschränkter freier Wettbewerbperfect competition
uneingeschränktes Akzeptclean acceptance
uneingeschränktes Eigentumabsolute property
uneinheitlichuneven
uneinheitlich, unregelmäßigirregular
Uneinheitlichkeit, Unvereinbarkeitinconsistency
unelastisch, starrinelastic
unelastisches Angebotinelastic supply
unelegant, schlampigdowdy
unelestische Nachfrageinelastic demand
unempfindlichimpassible
Unempfindlichkeitinsensibility
unentschlossenirresolute
unentschlossenundecided
unentschlossenunfixed
unentschuldigt abwesendabsent without permission
unentschuldigtes Fernbleibenabsenteeism
unentwickeltrudimentary
unentwickeltundeveloped
unerfahrener Mitarbeitergreen man
unerforschtunexplored
unerfülltunfulfilled
unerhörtunheard of
unerkannt, inkognitoincognito
unerklärlichunaccountable
unerlässlichindispensable
unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provisionsecret commission
unerlaubt zusammenwirkencollude
unerlaubt, gesetzwidrigillicit
unerlaubte Arbeit, Arbeit ohne Erlaubnisillicit work
unerlaubte Geschäfteillicit dealing
unerlaubte Geschäfte von Börsenmitgliederninsider dealings
unerlaubte Handlungcivil offence
unerlaubte Handlungtortuous act
unerlaubte Handlungunlawful act
unerlaubter Handelillicit commerce
unerlaubter Skontoabzugillicit discount
unerlaubter Skontoabzugunearned discount
unerlaubter Verdienstillicit earnings
unerlaubtes Betretentrespassing
unerlaubtes Fernbleibenabsence without leave
unerlaubtes Fernbleibenabsence without permission
unerledigtoutstanding
unerledigt lassen, nicht tunfail
unerledigte Aufträge, Auftragsrückstandbacklog of orders
unermesslichimmeasurable
unermüdettireless
unerreichtunequalled
unerschöpflichunexhaustable
unerschöpftunexhausted
unerschütterlich, ruhig, gleichmütigimperturbable
Unerschütterlichkeitimperturbability
unersetzlicher Verlustirrecoverable loss
unerträglichinsufferable
unerträglichunbearable
unerträglichunendurable
unerwartetunexpected
unerwartete Unterbrechungunexpected interruption
unerwarteter Gewinnwindfall profit
unerwarteter großer Gewinnbonanza
unerwünschtundesirable
unfähig machendisqualify
unfähig machen, unfähig seindisable
unfähig, nicht kompetentincapable
unfähig, unfähig gemacht, disqualifiziertincapacitated
Unfähigkeitdisqualification
Unfähigkeitincapability
Unfähigkeitunability
Unfähigkeit, Behinderungdisability
unfaires Spielunfair game
Unfallaccident
Unfall am Arbeitsplatzindustrial injury
Unfall durch Ermüdungfatigue accident
Unfall, Unfallopfercasualty
Unfallanzeigenotice of accident
Unfallentschädigungaccident benefit
Unfallentschädigungaccident indemnity
Unfallgefährdung, Unfallrisikoaccident risk
Unfallhaftpflichtaccident liability
Unfallhaftpflichtversicherungthird-party insurance
Unfallhäufigkeitsrateaccident frequency rate
Unfallneigungaccident proneness
Unfallortplace of accident
Unfallquoteaccident rate
Unfallrenteaccident annuity
Unfallrenteaccident benefit
Unfallrisikoaccident hazard
Unfallrisikoaccident risk
Unfallschutz, Betriebssicherheitindustrial safety
Unfallsentschädigungcompensation for an accident
Unfallshäufigkeitfrequency of accidents
Unfallstatistikaccident statistics
Unfallursacheaccident cause
Unfallursachecause of accident
Unfallursachenanalyseaccident analysis
Unfallursachenanalyseaccident analysis
Unfallverhütungaccident prevention
Unfallverhütungprevention of accidents
Unfallvermeidungaccident avoidance
Unfallversicherungaccident insurance
Unfallversicherungcompensation insurance
Unfallversicherung (US)casualty insurance
Unfallversicherungsgesellschaftcasualty company
Unfallziffer, Unfallrate, Unfallquoteaccident rate
Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert)double-indemnity clause
unfehlbarunerring
unfehlbarunfailing
unflätig, gemein, pöbelhaft, verleumderischscurrilous
unfreicarriage forward
unfrei, niedrig, engherzigilliberal
unfreiwilliginvoluntary
unfreiwillige Arbeitslosigkeitinvoluntary unemployment
unfreundlichunfriendly
unfreundlichunkind
unfruchtbarbarren
ungeachtetnotwithstanding
ungebetenunbidden
ungebildetuneducated
Ungebildeterilliterate person
ungebrochen, ununterbrochenunbroken
ungebührliche Stundeundue hour
ungebührlicher Einflussundue influence
ungedecktuncovered
ungedeckter Kredituncovered credit
ungedeckter Scheckcheque without cover
ungedeckter Scheckuncovered cheque
ungedeckter Scheck, geplatzter Scheckbounced cheque
Ungeduldimpatience
ungeduldigimpatient
ungeeignetnot qualified
ungeeignetunfit
ungeeignet, unpassendinappropriate
ungeeignet, untauglichunqualified
ungefähre Zahlround figure
ungefragt, unaufgefordertunasked
ungehemmtunchecked
ungeheucheltunfeigned
ungeheuere Größeenormousness
Ungeheuerlichkeitenormity
ungeheure Längeimmense length
Ungehörigkeitimpropriety
Ungehorsamdisobedience
ungehorsamdisobedient
ungeklärtunexplained
ungelegeninopportune
ungelehrtilliterate
ungelerntunskilled
ungelernte Arbeitskraftunskilled worker
ungelernte Arbeitskräfteunskilled labour
ungelernte Hilfskraftunskilled employee
ungelernte Hilfskraftunskilled employee
ungelernter Arbeitercommon labourer
ungeliebtunbeloved
Ungemachadversity
ungemünztuncoined
ungenauinaccurate
ungenaue Ausdrückeimprecise terms
Ungenauigkeitinaccuracy
ungenügend, unzureichend, unzulänglichinsufficient
ungenügende Beleuchtunginadequate lighting
ungenutztidle
ungenutzte Betriebsanlagenidle facilities
ungenutzte Kapazitätspare capacity
ungenutzte Zeit, Leerlaufzeit, Wartezeitidle time
ungenutztes Kapitalunemployed capital
ungerade Zahlenodd numbers
ungerade, gelegentlich, ungewohntodd
ungerechtunjust
ungerechtfertigtunjustified
Ungerechtigkeitinjustice
ungern, widerwilliggrudgingly
ungerührtunaffected
ungeschicktinapt
ungeschickt, nicht ausgebildetunskilled
ungeschickt, unbeholfen, unbehaglichawkward
ungeschliffener Diamantrough diamond
ungeschmücktunadorned
ungesetzlich, illegal, rechtswidrigillegal
ungesetzlicher Streik (US), spontaner Streikquickie strike
ungesichertunsecured
ungesicherte Obligationnaked debenture
ungesicherte Obligationenplain bonds
ungesicherte Verbindlichkeitenunsecured liabilities
ungesicherter Kreditopen credit
ungesicherter Kredit, nicht abgesicherterunsecured credit
ungesichertes Darlehenfiduciary loan
ungesichertes Darlehenunsecured loan
ungestörtundisturbed
ungestörtuntroubled
ungestörter Besitzquiet enjoyment
ungestörter Ort, abgelegener Ortprivate place
ungestörter Schlafquiet sleep
ungesund, schädlich, giftignoxious
ungetäuschtundeceived
ungeträumtundreamed of
ungewissdubious
Ungewissheit, Spannungsuspense
ungewöhnlichuncommon
ungewöhnlich hoherrack rent
ungewohntunaccustomed
ungezogennaughty
ungezogene Bemerkungrude remark
Ungezogenheitrudeness
ungezwungene Maniereneasy manners
ungezwungene Verhaltensweisenatural manners
unglaublichincredible
ungleichunequal
ungleichuneven
ungleichunlike
ungleich verteiltunequally distributed
Ungleichgewichtimbalance
Ungleichgewicht, Unausgeglichenheitmaladjustment
Ungleichgewicht, Unausgeglichenheitmismatch
Ungleichgewicht, Unausgewogenheitdisequilibria
Ungleichheitdisparity
Unglückaccident
Unglück, Missgeschickmisfortune
unglücklichunfortunate
unglücklichunhappy
unglücklichunlucky
Unglücksfallmisadventure
Ungnade, in Ungnade bringendisgrace
ungültig erklärenannul
ungültig, außer Kraftinvalid
ungültig, nichtigvoid
ungültig, nichtig, nullnull
Ungültigerklärung, Niederschlagungabatement
Ungültigkeit, Nichtigkeitnullity
ungünstigadverse
ungünstigunfavourable
ungünstige passive Handelsbilanzunfavourable balance of trade
ungünstige passive Zahlungsbilanzunfavourable balance of payments
unhandlichunhandy
Unheilmischief
unheilbarirremediable
unheimlichuncanny
unhöflichimpolite
unhöflichuncivil
unhörbarinaudible
Unit Trustunit trust
universalall-round
Universalgenieuniversal genius
Universalmaschinegeneral-purpose machine
Universalwerkzeuggeneral-purpose tool
Universität besuchenattend university
Universitätsabschluss, Hochschulabschlussuniversity degree
Universitätsabsolvent (Br.), Absolvent (US)graduate
Unkenntnislack of knowledge
Unkenntnis des Gesetzesignorance of law
unklare Weisungenunclear instructions
unklugunadvised
unklug, unbedachtimprudent
Unklugheit, Unbedachtsamkeitimprudence
unkontrollierbaruncontrollable
unkörperlich, unwesentlichimmaterial
Unkostenbusiness expenditure
Unkostenaufstellungcost account
Unkraut, Unkraut jätenweed
unkündbarnon-redeemable
unkündbarnot subject to call
unkündbares Darlehenuncallable loan
unkündbares Kapitalcapital not to be withdrawn
unlauter, unehrlichunfair
unlautere Arbeitskampfmethodenunfair labour practices
unlautere Arbeitspraktikenunfair labour practices
unlautere Handlungenunfair practices
unlautere Methodenunfair practices
unlauterer Wettbewerbunfair competition
unlauteres Unternehmen, Lärm, Spektakelracket
unlenksamungovernable
unleserlichillegible
unleugbarundeniable
unlogisch, unvernünftigillogical
unmäßiges Trinkenexcessive drinking
unmerklichimperceptible
unmerklichindiscernible
unmerklich, unempfindlichinsensible
unmittel bevorstehend, drohendimminent
unmittelbar. sofortimmediate
unmittelbare Folgeimmediate consequence
unmittelbare Gefahrimminent danger
unmittelbare Nachbarnimmediate neighbours
unmittelbare Nachbarschaftimmediate vicinity
unmittelbarer Schadendirect loss
unmittelbares Zielimmediate object
unmöbliertes Zimmerunfurnished room
unmodernout of fashion
unmodischunfashionable
unmöglichimpossible
Unmöglichkeit der Erfüllungimpossibility of performance
unmoralische Lebensführungimmoral life
unnachahmlichinimitable
unnatürlichunnatural
unnötigneedless
unnütz, vergeblichfutile
Unordnungdisorder
unparteiischimpartial
unpassendunsuitable
unpassend, nicht anwendbarinapplicable
unpassend, unsachgemäßimproper
unpassendes Benehmenimproper conduct
unpersönlichimpersonal
unpolitischnon-political
unprivilegierte Bevölkerungunprivileged population
unproduktive Zeitnonproductive time
unproportionalunproportional
unpünktlichunpunctual
unrechtmäßigillegitimate
unrechtmäßigwrongful
Unrechtmäßigkeitillegitimacy
unredlichdishonourable
unredliche Vereinbarung einer Scheinauktionknock-out agreement
unregelmäßigirregular
unregelmäßig, regelwidrigirregular
unregelmäßige Beschäftigungirregular employment
unregelmäßige Schwankungenerratic fluctuations
unregelmäßige Zahlungenirregular payments
Unregelmäßigkeitirregularity
Unregelmäßigkeit, Regelwidrigkeit, Vertoßirregularity
unreifimmature
unreinimpure
Unreinheitimpurity
unrentabelunprofitable
unrentabelunremunerative
unrentable Preiseunprofitable prices
unrichtigincorrect
unrichtige Angabefalse pretence
Unrichtigkeitincorrectness
Unruhedisquietness
Unruheturbulence
Unruhe, Tumult, Lärm, Aufruhrriot
unruhigfidgety
unruhigturbulent
unsachgemäße Verpackungimproper packing
unsanftungentle
unsanfte Mahnungrude reminder
unsanftes Erwachenrude awakening
unschädlichinnocuous
unschädlich, ohne Nachteilharmless
unscharfer Druckunsharp impression
unscharfer Druckunsharp print
unscheinbarinconspicuous
unschiffbarinnavigable
Unschlüssigkeithesitancy
unschön, unansehnlichunhandsome
Unschuld, Schuldlosigkeitinnocence
unser ganzes Geld liegt auf dieser Bankall our money is in this bank
unser Sortimentour range of products
unsere Aktien sind im Wert gesunkenour shares have fallen in value
unsere Preise sind wettbewerbsfähigour goods are competitively priced
unsere Ware hat Standard Qualitätour goods are of standard quality
unsere Ware in Übersee zu verkaufenwe intend to sell our goods overseas
unsere Ware wird den Markt erobernour goods will conquer the market
unsicherinsecure
unsicheruncertain
unsicherunsettled
unsicher, widerruflich, bedenklichprecarious
unsichere Kapitalanlageinsecure investment
unsicheres Ereignisuncertain event
Unsicherheitincertitude
Unsicherheituncertainty
Unsicherheit von etwasuncertainty of sth.
Unsicherheitsbereichdomain of uncertainty
unsichtbarinvisible
unsichtbare Ausfuhreninvisible exports
unsichtbare Einfuhreninvisible imports
unsichtbare Exporteinvisible exports
unsichtbare Handinvisible hand
unsichtbare Handelsgüterinvisible items of trade
unsichtbare Handelsgüterinvisibles
unsichtbare Posteninvisibles
unsichtbare Transaktioneninvisible transactions
Unsinn, Quatschnonsense
unsozialanti-social
unsterblichimmortal
Unstimmigkeitdiscrepancy
unstrittigbeyond dispute
Unsummeenormous amount
untätiger Mitarbeiteridle man
Untätigkeitidleness
Untätigkeit, Trägheitinactivity
untauglichunfit
untauglich, uneingeschränktunqualified
unteilbarindivisible
untenbottom
unten aufgeführtbelow-mentioned
unten definierte Dokumentedocuments as defined below
unten erwähntundermentioned
unterunder
unter anderen Bedingungenon other terms and conditions
unter anderen Bedingungenupon other terms
unter Angabe des Luftfrachtführersstating the name of the air carrier
unter Ausschluss von Havariefree from average
unter Berücksichtigunghaving regard to
unter Berücksichtigung ihrer Beschaffenheitregard being had to their nature
unter dem Tageskursunder today's quotation
unter den Bestimmungen vonunder the provisions of
unter den gegebenen Umständenunder the prevailing circumstances
unter den Umständen, umständehalberowing to circumstances
unter der finanziellen Lastsubject to the financial burden
unter der Kapazitätbelow capacity
unter der Last der Schuldensubject to the burden of debts
unter der Liniebelow the line
unter diesen Beschränkungensubject to these limitations
unter diesen Regelnunder these rules
unter diesen Umständenunder the circumstances
unter Eidon oath
unter Eidon oath
unter Eidunder oath
unter eine Kategorie fallenfall in a category
unter einen Hut bringen, aussöhnenreconcile
unter einer Bedingungsubject to some condition
unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagensubject to a term of 5 days
unter falschem Namenunder a false name
unter gewissen Bedingungensubject to certain conditions
unter gewissen Umständenin certain circumstances
unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikelsunder any provision of this article
unter Kontrolle haltenkeep under control
unter Nennwertbelow par
unter paribelow par
unter Punkt 9under point 9
unter Selbstkosten verkaufensell below cost
unter Tarif bezahlenpay below tariff
unter üblichem Vorbehaltunder usual reserve
unter Vorbehaltwith reservation
unter Wertbelow value
unter Wert ansetzenunderprize
unter Zollverschlussin bond
unter Zollverschluss einlagernbond
Unterabteilung, Unterteilungsubdivision
Unterauslastung, Unterausnutzungunder-utilization
Unterbausubstructure
unterbelastetunderloaded
unterbelegtunder-staffed
unterbelegt, nicht genug Arbeitskräfteunderstaffed
unterbeschäftigtunderemployed
unterbeschäftigt, nicht voll genutztunderemployed
Unterbeschäftigungbelow capacity employment
Unterbeschäftigungunderemployment
unterbesetztunderstaffed
unterbevölkertunderpopulated
unterbewertenunderrate
unterbewertet, unter Tarifunderrated
unterbewertete Währungundervalued currency
Unterbewertungundervaluation
unterbewußtsubconscious
Unterbewusstseinsubconsciousness
unterbezahlenunderpay
unterbezahltunder-paid
unterbezahltunderpaid
unterbietenunderbid
unterbietenundercut
unterbietenundersell
Unterbietungunderselling
unterbrecheninterrupt
unterbrechen, zerreißendisrupt
Unterbrechungdiscontinuance
Unterbrechunginterruption
Unterbrechung der Arbeitslosigkeitbreak in the period of unemployment
Unterbrechung der beruflichen Tätigkeitcareer break
Unterbrechung der Geschäftstätigkeitinterruption of business
Unterbrechung der Geschäftstätigkeitinterruption of the business
Unterbrechung durch höhere Gewaltinterruption by Acts of God
Unterbrechung, Anhaltenstoppage
Unterbrechung, Einstellungdiscontinuation
Unterbrechung, Pause, Bruchbreak
Unterbrechungspunktbreak point
Unterbrechungspunktbreak point
Unterbringungaccommodation
Unterbringung bei einer Bankbank accommodation
Unterbringungsmöglichkeiten, Unterkunftaccommodation facilities
unterbrochen, eingestelltdiscontinued
Unter-dem-Tisch-Verkaufunder-the-counter sales
unterdrückenoppress
unterdrückensuppress
unterdrückend, bedrückendoppressive
unterdrückte Inflationrepressed inflation
unterdrückte Inflationsuppressed inflation
Unterdrückungoppression
Unterdrückungsuppression
Unterdrückung, Unterwerfungrepression
untere Führungsebenelower management
untere Paritätsgrenzelower limit of parity
untere Schubladelower drawer
untere Verdienstgrenze, Verdienstuntergrenzelower earnings level
unterentwickeltunderdeveloped
unterentwickeltes Gebietunderdeveloped area
unterentwickeltes Landunderdeveloped country
Unterentwicklungunderdevelopment
unterer Mittelstandlower middle classes
Unterführungsubway
Untergebenersubordinate
Untergebener, untergeben, minderwertiginferior
untergegangene Sachen, verlorene Sachengoods destroyed
untergehengo down
untergeordnetancillary
untergeordnetsubaltern
untergeordnetsubsidiary
untergeordnetes Unternehmencontrolled company
Untergewichtshort weight
Untergewichtunderweight
Untergrenzefloor
Untergrenzeminimum level
Untergrundbahn, U-Bahnunderground railroad
Unterhaltsustenance
Unterhalt, Lebensunterhaltliving
Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgungmaintenance
Unterhalt, Unterhaltsgeldmaintenance
unterhalten, amüsieren, erheitern, belustigenamuse
unterhalten, verköstigenentertain
Unterhaltsklageaction for support
Unterhaltsklagemaintenance claim
Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhaltssource of livelihood
Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhaltssource of subsistence
Unterhaltszahlungsubsistence allowance
Unterhaltszahlungsubsistence payment
Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeldsubsistence allowance
Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeldsubsistence payment
Unterhaltungentertainment
Unterhaltungskostencost of maintenance
Unterhaltungskostenmaintenance costs
Unterhaltungskostenmaintenance expenses
unterjochensubjugate
Unterjochungsubjugation
Unterkunftaccommodation
Unterkunft bietenaccommodate
Unterkunft der Passagierepassenger accommodation
Unterkunft für die Belegschaftstaff accommodation
Unterkunft für die Mannschaftcrew accommodation
Unterkunft für die Nachtsleeping accommodation
Unterkunft mit Verköstigungboard and lodging
Unterkunftszuschuss, Wohngeldaccommodation allowance
Unterlängen der Buchstabendescenders
unterlassenleave something undone
Unterlassung einer Mitteilungnon-disclosure
Unterlassungsklageaction for an injunction
Unterlassungsklageaction for injunction
Unterlieferant, Zulieferersubcontractor
unterliegenbe liable to
unterliegensuccumb
unterliegen der Steuerliable to tax
Untermieterlodger
Untermieter, Unterpächtersublessee
Untermieter, Unterpächtersublesser
Unternehmenbusiness
Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigenunion shop
Unternehmen, Betriebconcern
Unternehmen, Gewerbebetriebbusiness establishment
Unternehmen, Unternehmungbusiness venture
Unternehmen, Unternehmungenterprise
Unternehmen, Unternehmungundertaking
Unternehmen, Unternehmung, Wagnisventure
Unternehmensberatermanagement consultant
Unternehmensebeneenterprise level
Unternehmensebenefirm level
Unternehmensebeneundertaking level
unternehmensfeindlichanti-business
Unternehmensfinanzierungbusiness finance
Unternehmensformform of enterprise
Unternehmensformtype of enterprise
Unternehmensführungbusiness management
Unternehmensführung, Unternehmensleitungmanagement
Unternehmensgewinnbusiness profits
Unternehmensgewinnecorporate profits
Unternehmensgrößeenterprise size
Unternehmensgrößesize of enterprise
Unternehmensgruppegroup of companies
Unternehmensleiter, Geschäftsführermanager
Unternehmensleitungtop management
unternehmenslustig, unternehmendenterprising
Unternehmensumfangscope of an undertaking
Unternehmenszusammenschlusspool
Unternehmenszusammenschluss (Br.)combine
Unternehmenszusammenschluss, Kombinatcombination
Unternehmenszweckobject of a company
Unternehmenszweckobject of a venture
Unternehmenszweckobject of an enterprise
Unternehmenszweckbeschreiungsklauselobject clause
Unternehmerenterpriser
Unternehmerentrepreneur
Unternehmer, Leichenbestatterundertaker
Unternehmergeistentrepreneurial spirit
unternehmerisches Risikobusiness hazard
unternehmerisches Risikobusiness risk
unternehmerisches Vorhabenbusiness venture
unternehmerisches Vorhabenventure
Unternehmerlohnemployer's salary
Unternehmerlohnwages of management
Unternehmerschaft, Unternehmertummanagement
Unternehmertätigkeitentrepreneurial activity
Unternehmungsplanspielmanagement game
unterordnen, untergeordnetsubordinate
Unterordnungsubordination
Unterpostensubitem
unterprivilegiertunderprivileged
Unterricht besuchen, Schule besuchenattend school
Unterricht, Unterrichtsgebührtuition
Unterrichtsfächersubjects studied
Unterrichtssprachemedium of instruction
Unterrichtssprachemedium of teaching
Unterrichtsspracheworking language
Unterrockpetticoat
untersageninterdict
unterschätzenunderestimate
unterschätzenundervalue
Unterschätzungunderestimation
unterscheidbardistinguishable
unterscheidendistinguish
unterscheiden, einen Unterschied machendiscriminate
Unterschieddifference
Unterschiededifferences
unterschiedlichdifferential
unterschiedliche Auslegungdiversity in interpretation
unterschiedliche Auslegungdiversity of interpretation
unterschiedliche Auslegungenvaried interpretations
unterschiedliche Behandlungdiscriminative practices
unterschiedliche Handelsbräuchedifferences of trading practice
unterschlagenpeculate
Unterschlagung, Entwendungmisappropriation
Unterschleifpeculation
unterschreibenundersign
unterschreibenunderwrite
unterschrieben oder mit Handzeichen versehensigned or initialled
Unterschriftsignature
Unterschriftenkartesignature card
Unterschriftenprobespecimen signature
Unterschriftenverzeichnislist of authorized signatures
Unterschriftsbeglaubigungconfirmation of signature
Unterschriftsberechtigungauthority to sign
Unterschriftsberechtigungpower to sign
unterschwelligsubliminal
unterschwellige Werbungsubliminal advertising
Unterseebootsubmarine boat
unterstreichenunderline
unterstützenaid
unterstützenassist
unterstützenback up
unterstützende Werbungauxiliary advertising
Unterstützungbacking
Unterstützungbackup
Unterstützung aller Beteiligtenassistance to all parties
Unterstützung durch den Staatstate assistance
Unterstützung durch die Gemeindemunicipal assistance
Unterstützung durch die Regierunggovernmental assistance
Unterstützungsempfänger, Leistungsempfängerbenefit recipient
Unterstützungsvoraussetzungenqualifications for benefits
Unterstützungszahlungbenefit
Unterstützungszahlungbenefit payment
Unterstützungszeitraumbenefit period
untersuchencheck
Untersuchungfact finding
Untersuchunginquiry of fact
Untersuchunginvestigation
Untersuchung der Büroeffizienzorganization and methods
Untersuchung der Lebenshaltungskostenfamily expenditure survey
Untersuchung der Werbewirksamkeitimpact study
Untersuchung vor Ortfieldwork
Untersuchung, gerichtliche Untersuchunginquest
Untersuchung, Überprüfungsurvey
Untersuchungsausschußboard of inquiry
Untersuchungsausschusscommission of inquiry
Untersuchungseinrichtungentesting facilities
Untersuchungsergebnissefindings of an investigation
unterteilensubdivide
Unterteilung in Zonenzoning
Unterteilung, Aufteilungpartition
Untertreibungunderstatement
untervermieten, weiterverpachtensublease
unterverpachten, untervermietenunderlet
unterversichernunderinsure
unterversichertunderinsured
Unterversicherungunderinsurance
Untervertretersubagent
Unterweisungskarte bei Maschinenarbeitman-machine chart
Unterweisungskarte bei Maschinenarbeitman-machine chart
Unterweisungssprachelanguage of instruction
unterwerfensubdue
unterwerfen, Untertansubject
Unterwerfungsubjection
Unterwerfung unter ein Schiedsgerichtsubmission to arbitration
unterzeichnenundersign
Unterzeichnersignatory
untrennbarinseparable
Untreuebetrayal of confidence
untüchtiguncapable
unüberlegtes Versprechenrash promise
unüberwindlichinsurmountable
unumstößlichunalterable
ununterbrochenuninterrupted
ununterbrochener Stromperpetual stream
ununterrichtetuninformed
ununterscheidbarindistinguishable
ununterscheidbarundistinguishable
unveränderlichimmutable
unveränderlichinalterable
unveränderlichunchangeable
unveränderlicher Marktpegged market
unverändertunaltered
unverändertunchanged
unveräußerlichinalienable
Unveräußerlichkeit eines Besitzesperpetuity
unverbindlichfor information only and without responsibili
unverbindlichnon-committal
unverbindlichnot binding
unverbindliches Angebotoffer without engagement
unverbindliches Indossamentqualified endorsement
unverbrauchte Prämieunearned premium
unverbrennlichincombustible
unverbürgtunauthenticated
unverdaulichindigestible
unverderbliche Güterdurable commodities
unverdientundeserved
unverdorbener Geschmackpure taste
unvereinbar mitinconsistent with
unvereinbar, unverträglichincompatible
Unverfallbarkeitnon-forfeiture
unverfälschtunadulterated
unverfälschtunaltered
unverfälschter Weinpure wine
unvergänglichimperishable
unvergesslichunforgettable
unvergleichlichincomparable
unvergleichlichunmatched
unvergorenunfermented
unverheiratetunmarried
unverkäuflichunmerchantable
unverkäuflichunsalable
unverkäuflichunsalable
unverkäufliche Waredead stock
unverkennbarunmistakable
unverletztunharmed
unvermeidbare Verzögerungunavoidable delay
unvermeidbarer Unfallunavoidable accident
unvermeidbares Ereignisinevitable event
unvermeidlichinevitable
unvermeidlichunavoidable
unvermeidliches Ereignisinevitable accident
unvermindertunabated
unvermindertundiminished
unvermindertunimpaired
unvermischtunmixed
Unvermögen, Unfähigkeitinability
unvermutet begegnen, Begegnungencounter
unvernünftig, vernunftswidrig, irrationalirrational
unveröffentlichtunpublished
unverpackt, lose, lösenloose
unverpackte Warenbulk goods
unverpfändetunpledged
unverschämtunreasonable
unverschämt, dreist, schamlosimpudent
Unverschämtheitimpudence
Unverschämtheitpiece of impudence
unverschuldetunindebted
unverschuldetwithout one's fault
unversehrtin sound condition
unversicherbaruninsurable
unversöhnlichirreconcilable
unverständlichunintelligible
unverstelltundisguised
unverteiltundistributed
unverteilte Gewinne, nicht ausgeschütteteundistributed profits
unverteilter Reingewinnunappropriated earnings
unverteilter Reingewinnunappropriated profits
unverwendetunappropriated
unverzeihlichunforgivable
unverzeihlichunmerciful
unverzinslichbearing no interest
unverzinsliche Wertenon-interest bearing securities
unverzolltduty unpaid
unverzüglichwithout delay
unverzügliche Nachrichtprompt notice
unvollendetunfinished
unvollkommen, mangelhaftimperfect
unvollständig unterzeichnetincompletely signed
unvollständige Anweisungenincomplete instructions
unvollständige Konkurrenzimperfect competition
unvollständige Verschiffungshort shipment
unvollständiger Scheckinchoate cheque
unvoreingenommenunbiased
unvoreingenommenunprejudiced
unvorhergesehenunforeseen
unvorhergesehene Umständeunforeseen circumstances
unvorhergesehene Unterbrechungunforeseen interruption
unvorsichtigincautious
unvorsichtig, unwirtschaftlichimprovident
Unvorsichtigkeit, Mangel an Vorsorgeimprovidence
unvorstellbar, undenkbarunimaginable
unvorteilhaftunprofitable
unwägbarimponderable
Unwägbarkeitimponderability
unwahruntrue
Unwahrheituntruth
unwahrscheinlichimprobable
unwahrscheinlichunlikely
Unwahrscheinlichkeitunlikelihood
unwegsam, unpassierbarimpassable
unweiblichunfeminine
unwesentlichunessential
unwichtigunimportant
unwiderruflichirrevocable
unwiderstehlichirresistible
unwirksameffectless
unwirksamineffective
unwirtschaftlichuneconomic
unwirtschaftlichuneconomical
unwissender Menschignoramus
Unwissenheit ist keine Entschuldigungignorance is no excuse
Unwissenheit, Unkenntnisignorance
unwürdigundeserving
unzeitgemäßout of time
unzeitgemäßout-of-time
unzerbrechliche Flascheunbreakable bottle
unzerstörbarindestructible
unziemlichunbecoming
unzivilisiertuncivilized
unzufriedendiscontented
unzufriedenunsatisfied
unzufrieden mitdissatisfied with
Unzufriedenheitdiscontentment
Unzufriedenheitdissatisfaction
unzufriedenstellend, unbefriedigendunsatisfactory
unzugänglichinaccessible
unzugänglichinapproachable
unzugänglichnon-accessible
unzugänglichunapproachable
unzulängliche Anzahldeficiency in number
unzulängliche Mengedeficiency in quantity
unzulässiginadmissible
unzulässig, verwerflich, zu beanstandenobjectionable
Unzulässigkeitinadmissibility
unzureichend versichertinadequately insured
unzureichende Verpackunginsufficient packing
Unzuständigkeitincompetence
unzuverlässigtrustless
unzuverlässigunreliable
unzweideutigunambiguous
unzweideutigunequivocal
üppigprofuse
Üppigkeit, Derbheitrankness
Urheber, Verfasserauthor
Urheberrechtcopyright
Urheberschaftauthorship
Urkunde der Übertragungdeed of transfer
Urkunde fälschentamper
Urkunde, notarielle Urkundedeed
Urkunden fälschenforge documents
Urkundenfälschungforging
Urlaubholidays
Urlaubleave of absence
Urlaub (US), Ferien, Räumungvacation
Urlaub, Ferien (US)vacation
Urlaubervacationer
Urlaubsanspruchholiday entitlement
Urlaubsanspruchleave entitlement
Urlaubsanspruch (US)vacation entitlement
Urlaubsberechtigung, Urlaubsanspruchentitlement to holidays
Urlaubsentschädigungvacation compensation
Urlaubsgeldholiday pay
Urlaubsgeldleave pay
Urlaubsgeldvacation allowance
Urlaubsgeldvacation money
Urlaubsgeld (US)vacation pay
Urlaubsgesuchapplication for leave
Urlaubsjahr, Forschungsjahrsabbatical year
Urlaubszulageholiday pay
Ursache eines Schadenscause of a loss
Ursache und Wirkungcause and effect
Ursache, Verursachung, verursachencause
Ursprung, Herkunftorigin
ursprünglich, hauptsächlich, erstklassigprimary
Ursprungsbezeichnungindication of origin
Ursprungsdatenraw data
Ursprungslandcountry of origin
Ursprungslandcountry of origin
Ursprungsortplace of origin
Ursprungszeugniscertificate of origin
Urteilverdict
Urteil des Gerichts, Gerichtsurteilcourt decision
Urteil, richterliche Entscheidungjudgment
Urteilsspruchaward
Urtextoriginal text
utopischutopian
 
V
Valorenversicherunginsurance of specie in transit
Valutaavailability date
Valutainterest date
Valutavalue date
Vandalismus, mutwillige Beschädigungvandalism
variabel, Variablevariable
variabel, veränderlichvariable
variable Arbeitskostenvariable labour costs
variable Kostenrunning costs
variable Kostenvariable costs
variabler Bedarf, wechselnder Bedarfvariable requirements
variabler Zinsvariable interest rate
Variationsbreiterange of variation
Variationskoeffizientcoefficient of variation
väterlichpaternal
Vaterschaftpaternity
Vegetariervegetarian
Vektorvector
Vektorvector
Ventilatorfan
Verabredungappointment
Verabredung unter Ehrenleuten, Absprachegentleman's agreement
verabscheuendetest
verabscheuenloathe
Verabscheuungdetestation
verachtencontempt
verachten, verschmähendisdain
verächtlichscornful
verächtlicher Trickpitiful trick
Verachtungcontempt
Verachtung, verachtenscorn
Verallgemeinerunggeneralization
veraltendobsolescent
veraltern, unmodern werdenbecome obsolete
veraltertantiquated
veraltert, unmodischobsolete
veralterte Ausstattungobsolete equipment
Veralterungobsolescence
Veralterung der Lagerbestände, Veraltenobsolescence of stock
Veralterung eines Gebrauchsgegenstandesobsolescence
Veralterung von Methodenmethod obsolescence
Veralterung von Produktenproduct obsolescence
veraltetout-of-date
veraltet, datiertout of date
veraltet, nicht mehr genutztout of use
veraltete Schwerindustrie (US)smokestack industries
veraltetes Materialobsolete material
veränderlichmutable
veränderlicher Kurswertfluctuating market value
veränderliches Risiko, wechselndes Risikovariable risk
Veränderlichkeitvariability
Veränderung der Nachfragemovement in demand
Veränderung der Preisemovement of prices
Veränderung des Angebotsmovement in supply
Veränderungen des internationalen Handelschanges in international commerce
veranlagen, ansetzen, besteuernassess
Veranlagungsjahrassessment year
Veranlagungsjahryear of assessment
veranschaulichenillustrate
Veranstaltung mit Kostprobensampling demonstration
Veranstaltungskalendercalendar of events
verantwortlichanswerable
verantwortlichresponsible
verantwortlich für alle Folgenresponsible for any consequences
verantwortlich für den Unterhaltresponsible for maintenance
verantwortlich für deren Akzeptierungresponsible for their acceptance
verantwortlich für deren Zahlungresponsible for their payment
verantwortlich für die Festlegungresponsible for stipulating
verantwortlich machen, haftbar machenhold responsible
verantwortlicher Direktorexecutive director
Verantwortlichkeitaccountability
Verantwortlichkeit, Haftungliability
Verantwortlichkeit, Verantwortungresponsibility
Verantwortung für die Folgenresponsibility for the consequences
Verantwortungsbereicharea of authority
Verantwortungsbereicharea of responsibility
Verantwortungsbereichfield of responsibility
verantwortungsbewusste Personresponsible person
verantwortungsfreudigwilling to accept responsibility
verantwortungsvolle Stellungresponsible position
verarbeitende Industriemanufacturing industry
Verarbeitung der Informationinformation processing
Verarbeitung von Aufgabensätzen (EDV)batch processing
Verarbeitung von Informationhandling of information
Verarbeitungskostenconversion cost
verärgert, erzürnt, zornigangry
verarmen, verelendenpauperize
Verarmung, Verelendungpauperization
Verästelungramification
Veräußereralienator
veräußerlichalienable
veräußerndispose
veräußern, entfremdenalienate
Veräußerungalienation
Veräußerungdisposal
Veräußerungsgewinncapital gain
Veräußerungsrechtpower of alienation
verbale Beleidigungverbal slander
Verbandfederation
Verband der Rechtsanwältelaw society
Verbandsgeschäftsführerassociation director
verbannen, Exilexile
Verbergen einer Tatsacheconcealing of a fact
verbessernameliorate
verbessern, berichtigenemend
verbesserter Textrevised text
Verbesserungamelioration
Verbesserungbetterment
Verbesserung der Kapitalausstattungcapital deepening
Verbesserung der Lebensbedingungenimprovement of living conditions
Verbesserung der Liquiditätliquidity improvement
Verbesserung der Situationimprovement of the situation
Verbesserung des Ausbildungsstandeseducational upgrading
Verbesserung des Aussehensface-lift
verbesserungsfähigamendable
verbesserungsfähigimprovable
verbesserungsfähigmendable
Verbesserungsfähigkeitimprovability
Verbesserungsfaktorimprovement factor
verbietenforbid
verbieten, verbannen, Verbot, Sperreban
verbilligt, herabgesetztat a discount
verbindenconnect
verbinden, eintreten, sich anschließenjoin
verbinden, vereinigen, Konzern, Kartellcombine
verbinden, Verknüpfenlink
verbindliche Vereinbarungbinding agreement
verbindlicher Präzedenzfallauthoritative precedent
verbindliches Übereinkommenbinding arrangement
Verbindlichkeitenaccounts payable
Verbindlichkeiten eingehenenter into engagements
Verbindlichkeiten übernehmentake over liabilities
Verbindungconjunction
Verbindungconnection
Verbindung, Bindungliaison
Verbindung, Knotenpunktjunction
Verbindung, Verbindungsgliedlink
Verbindung, Verknüpfunglink
Verbindungen aufnehmenestablish relations
Verbindungsmanncontact man
verbitternembitter
Verbitterungembitterment
verblassen, verwelkenfade
verbleibenremain
Verbleibquotecontinuation rate
Verbleibquoterentention rate
Verbleibzeit im Regalshelf life
verborgener Fehlerlatent defect
verbotenforbidden
verbotene Geschäfteillicit business
verbotene Wareprohibited goods
verbotener Handelillicit trade
Verbrauch, Konsumconsumption
verbrauchen, konsumierenconsume
Verbraucher, Konsumentconsumer
Verbraucheranalyseconsumer analysis
Verbraucherbefriedigungconsumer satisfaction
Verbraucherberatungconsumer counseling
Verbrauchereinkommenconsumer income
Verbraucherforschungconsumer research
Verbrauchergenossenschaftconsumers cooperative society
Verbrauchergesellschaftconsumer society
Verbraucherkreditconsumer credit
Verbraucherpreisconsumer price
Verbraucherpreisindexconsumer price index
Verbraucherschaftconsuming public
Verbraucherschichtclass of consumers
Verbraucherstudienconsumer studies
Verbrauchsgewohnheitenconsumption habits
Verbrauchsgüterconsumer goods
Verbrauchsgüterconvenience goods
Verbrauchsgüterexpendable goods
Verbrauchsgüterindustrieconsumer goods industry
Verbrauchsgüterindustrieconsumer industry
Verbrauchsraterate of consumption
Verbrauchssteuerconsumption tax
Verbrauchssteuerexcise
Verbrauchssteuerexcise tax
Verbrauchssteuernexcise duties
verbrauchte Prämieearned premium
Verbrechenfelony
Verbrecherfelon
verbrecherischfelonious
Verbreiterung der Produktion, Ausweitungdiversification of production
Verbreiterung des kombinierten Transportsthe extension of combined transport
verbreitete Ansichtpopular belief
Verbreitungcirculation
Verbreitung, Fortpflanzungpropagation
verbrennen, brennenburn
Verbriefung, schriftliche Bestätigungconfirmation in writing
verbuchenenter in the books
Verbuchung, Reservierungbooking
verbundenjoint
verbünden, vereinigenally
verbundene Versicherungcomprehensive insurance
verbündetallied
Verbundpackungcombipack
verbürgenvouch
Verdacht erregenraise suspicion
verdächtige Angelegenheitenqueer matters
verdammencondemn
verdeckte Arbeitslosigkeitconcealed unemployment
Verderbdeterioration
verderblichperishable
verderbliche Güterperishable products
verderbliche Wareperishables
verdienen, einbringen, erwerbenearn
Verdienerearner
Verdienstmerit
Verdienst des einzelnen Arbeitersindividual earnings
Verdienst nach Abzug von Steuernafter-tax earnings
Verdienst nach Leistungssatzearned rate
Verdienst zusammenlegenpool together earnings
verdienstabhängigearnings-related
Verdienstabrechnungsbogenearnings sheet
Verdienstausfall, Verdiensteinbußeloss of earnings
Verdienstaussichtenearnings prospects
Verdienste, Einkünfteearnings
Verdiensteinbuße, Einkommensausfallloss of income
Verdienstkurveearnings curve
Verdienstkurvewage curve
Verdienstobergrenzeupper earnings limit
Verdienstoberstufe, obere Verdienststufeupper earnings level
Verdienstspannemargin of profit
Verdienstspanne des Jobbersthe jobber's turn
Verdienstspanne des Jobbersturn of the jobber
Verdienstuntergrenzelower earnings limit
verdrängenoust
verdrängtousted
Verdrängung von Arbeitskräftenlabour displacement
verdrehenpervert
verdrehen, Rechtsverdrehungtort
verdrehen, verzerren, entstellendistort
verdreht, verkehrt, sinnlospreposterous
verdrießenannoy
verdrießlich, ärgerlichannoying
Verdrussannoyance
Veredelungfinishing
Veredelungsverfahrenfinishing process
verehrenrevere
verehren, Verehrungworship
Verehrungadoration
Verehrung, Ehrerbietungreverence
vereidigtsworn
vereinbar, verträglichcompatible
vereinbar, verträglichreconcilable
vereinbarenagree
vereinbaren, festsetzenstipulate
Vereinbarkeit, Verträglichkeitcompatibility
vereinbarter Preisagreed price
vereinbarter Wertagreed value
Vereinbarung mit der Gewerkschaftjoint agreement
Vereinbarung mit der Gewerkschaftunion agreement
Vereinbarung, Vertragagreement
Vereinbarungen für die Kreditaufnahmeborrowing arrangements
Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Handprice maintenance agreements
vereinfachtsimplified
vereinfachte Praxissimplified practices
Vereinfachungsimplification
vereinigenunite
vereinigen, konsolidierenconsolidate
vereinigte Resourcencombined resources
Vereinigung, Verbandassociation
Vereinigung, Verband, Gewerkschaftunion
Vereinte NationenUnited Nations
vereiteln, durchkreuzenbaffle
vereiteln, durchkreuzenthwart
vereiteln, verhindern, zunichte machenfrustrate
Vereitelung der Vertragserfüllungfrustration of contract
Vereitelung, Verhinderungfrustration
vererben, vermachenbequeath
Verfahrentechnique
Verfahren der Anheuerunghiring procedure
Verfahren mit intensivem Computer-Einsatzcomputer-intensive technology
Verfahrenserneuerung, Prozessinnovationprocess innovation
Verfahrensingenieurmethods engineer
Verfahrenszulageprocess allowance
Verfahrenszuschlagcontrolled cycle allowance
Verfahrenszuschlagmethods variation allowance
Verfall des Grundstücks an den Gläubigerforeclosure
Verfall einer Nachlassverbindlichkeitlapse of legacy
Verfall eines Patentsforfeiture of a patent
Verfalldatum, Verfalltagexpiry date
verfallen, hinfällig werden, ablaufenlapse
verfallen, ungültig werden, auslaufenexpire
verfallene Policelapsed policy
verfallene Wertpapiereobsolete securities
Verfallszeittime of maturity
Verfalltagdate of expiration
Verfalltagdate of maturity
Verfalltagexpiration date
Verfalltag, Verfallstermindate of expiry
Verfalltag, Verfalltermindate of maturity
verfälschenadulterate
verfälschte Arzneimittel oder Drogenadulterated drugs
verfälschte Lebensmitteladulterated food
verfälschter Weinadulterated wine
Verfälschungadulteration
Verfälschung eines Dokumentsfalsification of a document
Verfälschung von Nahrungsmittelndebasement of food
verfassungswidrigunconstitutional
Verfechter der Schutzzölleprotectionist
verfehlen, vermissenmiss
verfehltamiss
Verfeinerungrefinement
Verflechtungintegration
Verflechtung, Verbindung, Verknüpfunglinkage
verfolgenpersecute
verfolgenprosecute
verfolgen, fortsetzen, fortfahrenpursue
verfolgendpursuant
Verfolgerpersecutor
Verfolgungpersecution
Verfolgungprosecution
Verfolgungpursuance
Verfolgungpursuit
Verfrachtung mit Containercontainerization
verfügbaravailable
verfügbar machenmake available
verfügbar zur Verwendungavailable for disposal
verfügbare Arbeitskräftelabour resources
verfügbare Arbeitskräftemanpower resources
verfügbare Beständeon-hand inventories
verfügbare Flächeamount of space
verfügbare Gelderfloating money
verfügbare Guthabenfree assets
verfügbare Kapazitätavailable capacity
verfügbare Kaufkraftdiscretionary buying power
verfügbare Mittelavailable funds
verfügbare Mittelfunds at disposal
verfügbare Waregoods on hand
verfügbares Einkommendiscretionary income
verfügbares Einkommendisposable income
verfügbares persönliches Einkommendisposable personal income
Verfügbarkeitavailability
verfügen, verkaufen, disponierendispose
Verfügungdisposal
Verfügungsgewaltpower of disposition
Verfügungsgewalt über die Warecontrol over the goods
Verfügungsmachtauthority to dispose
Verführerseducer
Verführungseduction
verfünffachenquintuple
vergangenpast
Vergehenmisdemeanour
Vergehenoffence
Vergehen gegenoffence against
vergelten, erwidern, belohnenrequite
vergelten, heimzahlenretaliate
Vergeltung, Erwiderung, Belohnungrequital
vergessenforget
Vergessen, Vergessenheitoblivion
vergesslichforgetful
vergesslichoblivious
Vergesslichkeitforgetfulness
Vergeudung des guten Ansehenswaste of goodwill
Vergewaltigung, gewaltsame Entführungrape
vergießenshed
verglasenglaze
Vergleicharrangement in bankruptcy
Vergleichcomparison
Vergleichcompromise
Vergleichmutual agreement
Vergleich der Markenbrand comparison
Vergleich in Güte, gütlicher Vergleichamicable agreement
Vergleich, einvernehmliche Regelungcomposition
vergleichbarcomparable
vergleichbar mitcomparable with
Vergleichbarkeitcomparability
vergleichencompare
vergleichende Untersuchungcomparative study
vergleichende Untersuchungcomparative study
vergleichende Werbungcomparative advertising
Vergleichsausschussconciliation committee
Vergleichsbasisbasis of comparison
Vergleichsbedingungenterms of settlement
Vergleichs-Hauptausschussadministrative commission for conciliation
Vergleichsordnungrules of conciliation
Vergleichsurkundedeed of arrangement
vergleichsweise Erfüllungaccord and satisfaction
vergleichsweise, verhältnismäßigcomparative
Vergleichszahlcomparable figure
Vergleichszahlcomparative figure
Vergnügenamusement
Vergnügenpleasure
Vergnügen finden an, sich erfreuenenjoy
Vergnügungspark, Anlagen, Parkpleasure grounds
Vergnügungssteueramusement tax
Vergnügungssteuerentertainment tax
vergoldengild
vergoldetgilded
vergriffenout of print
vergrößern, erweiternenlarge
Vergrößerungaggrandizement
Vergrößerungblow-up
Vergrößerungenlargement
vergütenrefund
vergütenreimburse
Vergütung der Anlernlingelearners' allowance
Vergütung der Anlernlingetraining allowance
Vergütung für unverschuldete Unterbrechungdelay allowance
verhaften, einsperren, einkerkernimprison
Verhaftung, Haft, Festnahmearrest
Verhalten, Benehmen, Führungbehaviour
Verhaltensänderungattitude change
Verhaltensforschungbehaviour research
Verhaltensforschunghabit-survey
Verhaltensgleichungbehavioural equation
Verhaltensmusterbehaviour pattern
Verhaltensskalaattitude scale
Verhaltensstrukturbehaviour pattern
Verhaltensstudieattitude survey
Verhältnisproportion
Verhältnis Obligationen zu Stammaktienleverage
Verhältnis von Preis und Ertragprice-earning ratio
Verhältnis, Satzrate
Verhältnis, Verhältniszahlratio
verhältnismäßigcomparatively
verhältnismäßigrelative
verhältnismäßig bedeutungsvollrelative important
verhandeln, Handelbargain
Verhandeln, Tarifverhandlungbargaining
Verhandlungnegotiation
Verhandlungsberichtaccount of proceedings
Verhandlungsführernegotiator
Verhandlungsstärkebargaining power
Verhandlungsvertreterbargaining agent
Verhängnis, Schicksalfate
Verharren, Beharrlichkeitpersistence
verhärtet, verstocktobdurate
Verhärtung der Lagehardening of the situation
verhasstodious
verheerendes Wüten, verheeren, verwüstenravage
verheimlichen, verschweigenconceal
Verheimlichung, Verschweigenconcealment
verheiratetmarried
verheiratete Fraumarried woman
verherrlichenglorify
Verherrlichungglorification
verhindernprevent
verhindernprohibit
verhinderndprohibitory
Verhinderungprevention
Verhinderung, Verbotprohibition
Verhungernstarvation
Verjährung des Anspruchslimitation of claim
Verjährungsfristperiod of limitation
verjüngenrejuvenate
verjüngendrejuvenating
Verjüngungrejuvenation
Verjüngungrejuvenescence
Verkaufsale
Verkauf ab Werk, Werksverkaufindustrial selling
Verkauf ab Zolllagersale ex bond
Verkauf an der Haustürdoorstep sale
Verkauf auf Kommissionsbasissale on commission
Verkauf auf Probesale on trial
Verkauf auf Rechnungsale on account
Verkauf aus dem Kofferraumcar boot sale
Verkauf durch Versteigerungsale by auction
Verkauf im Versandhandelcatalog selling
Verkauf nach Ausfallmustersale according to pattern
Verkauf nach Besichtigungsale on inspection
Verkauf nach Mustersale by sample
Verkauf nach Warenbeschreibungsale by description
Verkauf unter Eigentumsvorbehaltconditional sale
Verkauf unter Eigentumsvorbehaltqualified sale
Verkauf von Forderungenfactoring
Verkauf von Warensale of goods
Verkauf zur Ansichtsale on approval
Verkauf zur sofortigen Lieferungsale for prompt delivery
Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsseimpulse sales
Verkäufe, Umsatz, Absatzsales
verkaufensell
verkaufenvend
Verkaufen, Verkauf, verkaufendselling
Verkäufersales assistant
Verkäufersalesman
Verkäuferseller
Verkäufervendor
Verkäuferhandbuchsales manual
Verkäuferinsalesgirl
Verkäuferinsaleslady
Verkäuferinshop assistant
Verkäufermarktsellers' market
Verkäuferpflichtensellers' duties
verkäuflichsaleable
Verkäuflichkeitsalability
Verkaufsabrechnungaccount sales
Verkaufsabrechnung des Kommissionärsaccount sales
Verkaufsabteilungsales department
Verkaufsabteilungsales division
Verkaufsaktact of sale
Verkaufsangebotoffer for sale
Verkaufsanreizsales inducement
Verkaufsanzeigesold note
Verkaufsargumentsales argument
Verkaufsaufwandselling expenditure
Verkaufsaussichtensales prospects
Verkaufsbemühenmarketing effort
Verkaufsbemühensales effort
Verkaufsbürosales office
Verkaufserfahrungselling experience
Verkaufsflächesales area
Verkaufsflächesales floor
Verkaufsförderer, Werbersales promoter
Verkaufsförderung, Werbungsales promotion
Verkaufsförderungsmittelsales promotion aids
Verkaufsgebietsales territory
Verkaufsgesprächsales talk
Verkaufskampagnesales drive
Verkaufskampagneselling campaign
Verkaufskatalogsales catalogue
Verkaufskontotrading account
Verkaufskunstsalesmanship
Verkaufskursselling rate
Verkaufskurvesales curve
Verkaufsleitungsales management
Verkaufsmakler, Verkaufsvertreterselling broker
Verkaufsmethodesales method
Verkaufsnetzsales network
Verkaufsnotebill of sale
Verkaufsorganisation, Vertriebsapparatsales organization
verkaufsorientiertsales oriented
Verkaufspersonalsales force
Verkaufspersonalsales personnel
Verkaufspersonalsales staff
Verkaufspersonalsalespeople
Verkaufsplanung, Absatzplanungsales planning
Verkaufspolitik, Vertriebspolitiksales policy
Verkaufspreisprice of sale
Verkaufsprovisionsales commission
Verkaufsprovisionselling commission
Verkaufsraumsales room
Verkaufsraumselling floor
Verkaufsschlagerbestseller
Verkaufsschulungsales training
Verkaufsspannemargin on sales
Verkaufsspesenselling expenses
Verkaufsstatistiksales statistics
Verkaufsstellesales outlet
Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatzoutlet
Verkaufssteuerpurchase tax
Verkaufssteuer, Umsatzsteuersales tax
Verkaufstätigkeitsales activity
Verkaufstechniksales approach
Verkaufstendenzsales trend
Verkaufstrainersales trainer
Verkaufsumfangvolume of sales
Verkaufsvertretersales agent
Verkaufsvertreter, Handelsvertretersales agent
Verkaufsvorgangsales process
Verkaufsvorgang, Verkaufsablaufselling process
Verkaufswerbungsales campaign
Verkaufswertselling value
Verkaufszahlensales figures
Verkehrsdeliktmotoring offence
Verkehrsdisziplintraffic discipline
Verkehrserleichterungfacilitation of traffic
Verkehrsgewerbetransport industry
Verkehrsknotenpunkttraffic junction
Verkehrsrisikoroad risk
Verkehrsstromflow of traffic
verkehrsübliche Sorgfaltcare and attention
Verkehrsunfallautomobile accident
Verkehrsunfallmotoring accident
Verkehrsunfalltraffic accident
Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfallsaccident action
verklagensue
verkleinern, vermindern, dämpfenlessen
Verknappungshortage
Verknüpfungseffekt, Verkettungseffektlinkage effect
verkörpernembody
verkörpern, personifizierenpersonify
Verkörperungembodiment
Verkörperungpersonification
Verkündigungpronouncement
verlachenderide
verlachen, verspotten, lächerlich machenridicule
Verladebescheinigungmate's receipt
Verladedokumentshipping document
Verladehafenlading port
Verladehafen, Verladeort, Übernahmeortplace of taking in charge
Verladekostenloading charges
Verladershipping agent
Verladerampeloading bay
Verladevereinbarungshipping agreement
Verladungloading of goods
Verladungshipping
Verladung an Bordloading on board
Verladung an Bordshipment on board
Verladung an Deckshipment on deck
verlagernrelocate
Verlagerungrelocation
Verlagerung der Nachfragemovement of demand
verlangendemand
verlangen dass der Verkäuferrequire the seller to
verlangen, benötigen, wünschenwant
verlängernextend
verlängernprolong
verlängern, prolongierenprolongate
verlängerte Obligationencontinued bonds
Verlängerungextension of a period
Verlängerungprolongation
Verlängerung der Fristextension of time
Verlängerung der Genehmigungextension of permit
Verlängerung der Gültigkeitextension of validity
Verlängerung des Arbeitstagesextension of the working day
Verlängerung des Kreditsextension of credit
Verlängerung einer Arbeitserlaubnisextension of a labour permit
Verlängerung einer Arbeitserlaubnisextension of a permit to stay
Verlängerung einer Erlaubnisextension of a permit
Verlängerungsgebührrenewal fee
Verlängerungsstück an Wechselallonge
verlangsamenreduce speed
verlangsamenslow down
verlangt die Zahlung von Zinsenrequires the payment of interest
Verlassreliance
verlassen, im Stich lassenforsake
verlassen, verzichtenabandon
verlassene Ehefraudeserted wife
verläßlich, zuverläßlich, sicherreliable
verlässliche Nachrichtreliable information
verlässliche Personreliable person
verlässlicher Leitfadenreliable guide
verlässlicher Zeugereliable witness
Verlässlichkeitreliableness
Verlaufsstatistikflow statistics
Verlegenheit, Klemmedilemma
Verlegerpublisher
Verleiherlender
verleiten, veranlassen, bewegeninduce
verlernenunlearn
verletzbarviolable
verletzbarvulnerable
Verletzbarkeitvulnerability
verletzenviolate
verletzen, verletzthurt
Verletzunginjury
Verletzung der Geheimhaltungbreach of secrecy
Verletzung der Geheimhaltungviolation of secrecy
Verletzung der Gewährleistungbreach of warranty
Verletzung der Schweigepflichtbreach of secrecy
Verletzung der Sorgfalt, Vernachlässigungneglect
Verletzung des Berufsgeheimnissesviolation of professional secrecy
Verletzung durch Betriebsunfallindustrial injury
Verletzung einer Vorschriftviolation of a provision
Verletzung eines Rechtsinfringement of a right
verleumdendefame
verleumden, Verleumdungslander
Verleumderslanderer
verleumderischdefamatory
verleumderischslanderous
Verleumdungdefamation
Verleumdungdefamatory statement
Verleumdunglibel
Verleumdungsklageaction for slander
verlierenlose
verlocken, reizentempt
verlorenlost
verloren gehenget lost
verloren gehen, abfallendrop away
verlorene Gegenstände wiedererlangenrecover lost property
verlorene Verkäufe, entgangene Umsätzelost sales
verlorene Verpackungnon-returnable container
verlorene Zeit wieder aufholenregain lost time
verlorene Zeit wieder einholenrecover lost time
Verlosung, Auslosunglottery drawing
Verlosung, Tombolaraffle
Verlust ausgleichenset off a loss
Verlust bei der Übermittlungloss in transit
Verlust bei Übermittlung von Briefenloss in transit of any letters
Verlust bei Übermittlung von Dokumentenloss in transit of any documents
Verlust bei Übermittlung von Nachrichtenloss in transit of any messages
Verlust der Erwerbsfähigkeitloss of earning capacity
Verlust der Frachtloss of cargo
Verlust der Kundschaftloss of custom
Verlust der Ladungloss of cargo
Verlust des Arbeitsplatzesjob loss
Verlust des Arbeitsplatzesloss of employment
Verlust des Arbeitsplatzesloss of job
Verlust des Einkommens, Einkommenseinbußeloss of income
Verlust des Schiffesloss of ship
Verlust des Verdienstesloss of earnings
Verlust durch Auslaufenloss by leakage
Verlust eines Anspruchsforfeiture of a right
Verlust eines Schiffesloss of a ship
Verlust erleidenexperience a loss
Verlust in Kauf nehmentake a loss
Verlust tragenbear a loss
Verlust von Barmittelnloss of cash
Verlust von Dienstleistungenloss of services
Verlustabzugloss deduction
Verlustanzeigeadvice of loss
Verlustanzeigenotice of loss
Verlustausgleich, Entschädigungloss compensation
Verluste erleidensuffer losses
Verlustgeschäftlosing bargain
Verlustkontoloss account
Verlustmeldungnotice of loss
Verlustquellenberechnungcalculation of losses
Verlustquellenberechnungcalculation of losses
Verlustrisiko durch Bruchschadenbreakage risk
Verlustrisiko durch Kesselschadenboilers risk
Verlustrisiko durch Revolutionrevolution risk
Verlustvortragloss carried forward
Verlustzeitdead time
Verlustzeitdown-time
Verlustzeitineffective time
Verlustzeit, verlorene Zeitlost time
vermachen, überschreibenmake over
Vermächtnisbequest
Vermächtnislegacy
Vermächtnislegacy
Vermächtnis aus der Erbmassegeneral legacy
Vermächtnis eines Geldbetragespecuniary legacy
vermehren, vergrößern, steigernaugment
Vermehrungaddition
vermeidbare Verzögerungavoidable delay
vermeidbarer Unfallavoidable accident
vermeidbarer Unfallevitable accident
vermeidenavoid
vermeiden, ausweichen, entgehenevade
Vermeidungavoidance
Vermeidung von ungebührlichen Härtenprevention of undue hardship
vermeintlichputative
Vermerknotation
Vermerk der Registrierungnote of registration
Vermerk der Verladungnotation of loading
vermessen, zu zuversichtlich, zu selbstsicheroverconfident
Vermietungletting
Vermietung von Maschinenleasing
verminderte Einkünftereduced earnings
Verminderungdecrement
Verminderungdiminution
vermischenblend
vermischen, legieren, Legierungalloy
vermischen, Mischungblend
vermischtpromiscuous
Vermischungblending
Vermittlerbroker
Vermittlergo-between
Vermittler von Privatkreditenpersonal loan broker
Vermittler, Arbeitsvermittlerplacement officer
Vermittler, Schlichterintermediator
Vermittler, Unterhändlernegotiator
Vermittler, vermittelnd, dazwischengeschaltetintermediary
Vermittlung für möblierte Zimmerlodgings agency
Vermittlung von Arbeitskräften, Platzierungplacement
Vermittlung, Schlichtungmediation
Vermittlungsausschussconciliation committee
Vermittlungsbemühungenplacement efforts
Vermittlungsbüro für möblierte Zimmerletting agency
Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlungplacement service
Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlungplacing service
Vermittlungsquoteplacement rate
Vermittlungsquote, Einschaltungsgradpenetration rate
Vermögen der oHG oder KGpartnership assets
Vermögen im Auslandassets abroad
Vermögen, Fertigkeitenacquirements
Vermögensanmeldungdeclaration of property
Vermögensbewertungvaluation of property
Vermögensbildungaccumulation of capital
Vermögenseinkommeninvestment income
Vermögenseinkommen, Einkommen aus Anlagenincome on investments
Vermögenseinkommen, Einkommen aus Vermögenunearned income
Vermögenspfändungattachment of funds
Vermögensprüfung, Bedürftigkeitsnachweismeans test
Vermögensschadenpecuniary loss
Vermögensschadenproperty loss
Vermögensschädenfinancial losses
Vermögensschaden erleidensuffer pecuniary loss
Vermögenssteuerproperty tax
Vermögenssteuertax on assets
Vermögensüberprüfungpoverty test
Vermögensverhältnissepecuniary circumstances
Vermögensverteilungdistribution of wealth
Vermögensverwahrercustodian
Vermögensverwalteradministrator
Vermögensverwalterfund manager
Vermögensverwalterinadministratrix
Vermögensverwaltungadministration of property
Vermögensverwaltungtrust administration
Vermögensverzeichnislist of assets
Vermögensvorteilpecuniary advantage
Vermögenswertasset
Vermögenswerte einer Bankassets of a bank
Vermögenszuwachssteuercapital gains tax
Vermutungsurmise
vernachlässigenneglect
vernachlässigtneglected
Vernachlässigung der geschäftlichen Pflichtenneglect of business
Vernehmung eines Zeugenhearing of a witness
verneinendnegatively
Verneinungnegation
vernichtenannihilate
vernünftigrational
vernünftigsensible
vernünftig, angemessenreasonable
vernünftig, zumutbarreasonable
vernünftige Entscheidungequitable decision
vernünftige Personsensible person
Vernünftigkeitreasonableness
Vernünftigkeitsensibleness
Veröffentlichung, öffentliche Bekanntmachungpublication
Verordnung, Verordnungenregulation
verpachtenlease
Verpächterlessor
Verpachtunglease of land
Verpacken, Verpackungpackaging
Verpackerpacker
Verpacking in Kistenpacking in cases
verpacktpackaged
verpackt für Eisenbahntransportpacked for rail transport
verpackt für Luftpostversandair mail packing
verpackt für Überseetransportpacked for sea transport
verpackt wie üblichpacked as usual
Verpackungpacking
Verpackung auf Laderostpallet packing
Verpackung eingeschlossenpacking included
Verpackung für Übersee, seemäßige Verpackungseaworthy packing
Verpackung im Verschlagcrate packing
Verpackungsabteilungpacking department
Verpackungsbetriebpacking station
Verpackungsdatumdate of packing
Verpackungsindustriepackaging industry
Verpackungskostenpacking charges
Verpackungskostenpacking costs
Verpackungsmaschinepacking machine
Verpackungsmaterialpacking material
Verpackungsvorschriften anbeienclosed you will find our packing instructio
verpfändbarpawnable
verpfändenbond
verpfändenhypothecate
verpfändenput sth in pawn
verpfändetin pawn
verpfändetpawned
verpfändet, mit einer Hypothek belastetmortgaged
verpfändete Wertpapierepawned securities
verpfändeter Gegenstandpledged object
Verpfändunghypothecation
Verpfändung beweglicher Sachenpledge of chattels
Verpfändungsurkundeletter of hypothecation
Verpfändungsurkundeletter of lien
Verpfändungsurkundemortgage instrument
verpflichtenobligate
verpflichtenoblige
verpflichtetobligated
verpflichtetobliged
verpflichtet den Käuferrequires the buyer
Verpflichtungcommitment
Verpflichtungindebtedness
Verpflichtung nicht einhaltendefault
Verpflichtung nachkommensatisfy an obligation
Verpflichtung zu zahlenobligation to pay
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlunga deferred payment undertaking
Verpflichtung, Bandbond
Verpflichtung, Haftung, Anfälligkeitliability
Verpflichtung, Verbindlichkeitengagement
Verpflichtung: Obligationobligation
Verpflichtungenobligations
Verpflichtungen aus ...commitments arising from ...
Verpflichtungen begründencreate obligations
Verpflichtungen eingehenincur debts
Verpflichtungen nachkommenmeet one's obligations
Verrat von Geheimnissenbetrayal of secrets
verratenbetray
verräterischtreacherous
verrechnete Gemeinkostenabsorbed burden
verrechneter Scheckcleared cheque
Verrechnungsabkommenclearing agreement
Verrechnungsbankclearing bank
Verrechnungsgeschäftclearing transaction
Verrechnungskontoclearing account
Verrechnungsscheckcrossed cheque
Verrechnungsstelleclearing centre
Verrechnungsstelle der Bankenbanker's clearing house
verrenken, Verrenkung, Schraubenschlüsselwrench
verringerndiminish
Verringerung der Belegschaftreduction in staff
Verringerung der Geschwindigkeitreduction in speed
Verringerung des Personalsreduction in staff
Verringerung des Personalsstaff cuts
Verringerung des Personalsstaff reduction
verrohen, verständlich machenvulgarize
Verrrechnungclearing
verrückt machenmadden
verrückt, wahnsinnigmad
verrufene spekulative Wertpapierecats and dogs
Versagen, Misslingen, Fehlschlagenfailure
versagen, verfehlenfail
Versammlungassembly
Versammlung der Belegschaftstaff meeting
Versammlungsfreiheitfreedom of assembly
Versammlungsrednerdebater
Versandabteilung, Expeditionmailing department
Versandabteilunjgshipping department
Versandanschriftmailing address
Versandanweisungenshipping instructions
Versandanzeigeadvice of dispatch
Versandanzeigeforwarding advice
Versandanzeigeshipping advice
Versandanzeige, Verladescheindispatch note
Versandartmode of dispatch
Versandaufkleberforwarding label
Versandauftragmail-order
Versandauftragshipping order
versandbereitready for dispatch
Versandbescheinigungcertificate of dispatch
Versanddatummailing date
Versandgroßhändlermail-order wholesaler
Versandhauscatalog company
Versandhausmail-order house
Versandhaus, Versandgeschäftmail-order business
Versandhaus, Versandunternehmenmail-order establishment
Versandhaus, Versandunternehmenmail-order firm
Versandhauskatalogmail-order catalogue
Versandhauswerbungmail-order advertising
Versandkatalogmail-order catalogue
Versandkostenforwarding charges
Versandkostenforwarding expenses
Versandkostenmailing expenses
Versandlandcountry of dispatch
Versandpapiereshipping documents
Versandpapiereshipping papers
Versandschachtelmailing carton
Versandtag, Versandtermindate of dispatch
Versandvorschriftenforwarding instructions
Versäumnisfailure
Versäumnislapse
Versäumnisurteiljudgment by default
versäumte es anzuzeigenfailed to inform
versäumte es zu handelnfailed to act
verschenken, weggebengive away
verscheuchenscare away
verschiebenpostpone
Verschiebungpostponement
Verschiebung der Nachfrageshift in demand
Verschiebung des Angebotsshift in supply
verschiedendistinct
verschieden, vermischtmiscellaneous
verschiedenartig, verschiedenvarious
verschiedenediverse
verschiedene Regelnmiscellaneous provisions
verschiedene Risiken, gemischte Risikenmiscellaneous risks
verschiedener Meinung seindisagree
verschiedenes, Allerleisundries
verschiffen, Schiffship
verschifftshipped
Verschiffung, Schiffsladungshipment
Verschiffungsbescheinigungcertificate of shipment
Verschiffungshafenport of shipment
Verschiffungskostenshipping costs
verschlechterndeteriorate
Verschlechterungdeterioration
verschleiernconceal
Verschleierungconcealment
verschleudernsell dirt cheap
verschließenlock up
verschließenshut up
verschlingendevour
verschlingenengulf
verschlüsselnencipher
verschlüsselnencode
verschlüsselnencrypt
verschlüsselte Anzeigekeyed advertisement
verschmelzenamalgamate
Verschmelzungamalgamation
verschmutzenpollute
verschmutzte Banknotensoiled banknotes
Verschmutzung der Umweltpollution of the environment
Verschmutzung des Meerespollution of the sea
Verschmutzung, Umweltverschmutzungpollution
Verschmutzungskontrollepollution control
Verschuldenguiltiness
verschuldetindebted
Verschuldungindebtedness
Verschuldung des Staates, Staatsschuldnational debt
Verschuldungsraterate of indebtedness
verschüttenspill
verschwägertrelative by marriage
verschwendensquander
verschwenden, Abfallwaste
verschwenderischlavish
verschwenderischprodigal
verschwenderischwasteful
Verschwendungwastage
Verschwendungwaste
Verschwendung öffentlicher Gelderwaste of public funds
Verschwendung öffentlicher Mittelwaste of public funds
Verschwendungssuchtextravagance
verschwendungssüchtigextravagant
Verschwiegenheit, Geheimhaltungsecrecy
Verschwiegenheitspflichtduty to keep confidential
Verschwiegenheitspflichtobligation of secrecy
verschwindendisappear
Verschwindendisappearance
verschwindenvanish
verschwören, Verschwörung, Anschlag, Planplot
Verschwörer, Anstifterplotter
Verschwörungplotting
Versehenaccidental slip
versehenfurnish
versehen mitfurnished with
Versehen, Übersehen, Aufsichtoversight
versehentlichby mistake
Versenderforwarder
Versendung der Ware an diesen Ortdispatching the goods to that place
Versendung von Waren in ein anderes Landsending goods to another country
versetzen, verdrängen, ersetzendisplace
Versetzungtransfer of personnel
Versetzungtransfer of personnel
versicherbarinsurable
versicherbar, versicherungsfähiginsurable
versicherbare Sache, versicherbares Eigentuminsurable property
versicherbarer Wertinsurable value
versicherbares Interesseinsurable interest
versicherbares Risikoinsurable risk
Versichererassurer
Versichererinsurer
Versichererunderwriter
Versicherer, Versicherungsgeberinsurer
versicherninsure
versichern, zusichernassure
versichertassured
versichertcovered by insurance
versichert gegen Feuerinsured against fire
versicherte Gefahrperil insured against
versicherte Gefahrrisk insured
versicherte Gefahren, gedeckte Risikenperils insured against
versicherte Personinsured person
versicherte Personperson insured
versicherte Sacheinsured object
versicherte Sacheproperty insured
versicherte Sache, versicherter Gegenstandsubject-matter insured
versicherter Gegenstandinsured property
versicherter Gegenstandobject insured
Versicherter, Versicherungsnehmerinsurant
versichertes Objekt, versicherter Gegenstandobject insured
Versicherungassurance
Versicherunginsurance
Versicherunginsurance company
Versicherung nehmentake out insurance
Versicherung abschließeneffect a policy
Versicherung abschließeneffect insurance
Versicherung abschließeneffect insurance
Versicherung abschließentake out insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeitmutual insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeitmutual office
Versicherung auf Gegenseitigkeitreciprocal insurance
Versicherung auf verbundene Lebenjoint life assurance
Versicherung beantragenapply for insurance
Versicherung beantragenpropose an insurance
Versicherung deckencover insurance
Versicherung der Seefrachtgütercargo insurance
Versicherung der Wareinsurance of goods
Versicherung für den Erlebensfallendowment insurance
Versicherung gegen alle Risikenall-risk insurance
Versicherung gegen alle üblichen Risikeninsurance against all risks
Versicherung gegen Beschädigunginsurance against damage
Versicherung gegen Bruchschadeninsurance against breakage
Versicherung gegen Erdbebenearthquake insurance
Versicherung gegen Explosionexplosion insurance
Versicherung gegen Feuersschädeninsurance against fire
Versicherung gegen Frostschädenfrost damage insurance
Versicherung gegen Kriegsgefahrwar risk insurance
Versicherung kündigencancel a policy
Versicherung mit Optioneninsurance with options
Versicherung mit Prämienrückgewährinsurance with bonus
Versicherung mit Selbstbeteiligungco-insurance
Versicherung ohne ärztliche Untersuchunginsurance without medical examination
Versicherung ohne Prämienrückgewährinsurance without bonus
Versicherung übernehmenaccept insurance
Versicherung verkaufensell insurance
Versicherung von Lagerbeständeninsurance of stocks
Versicherung von Schiff und Ladunginsurance of ship and cargo
Versicherung zum Wiederbeschaffungswertreplacement value insurance
Versicherungsabteilunginsurance department
Versicherungs-Aktiengesellschaftjoint-stock insurance company
Versicherungsanspruchinsurance claim
Versicherungsanstaltinsurance institution
Versicherungsantraginsurance proposal
Versicherungsantragproposal form
Versicherungsantrag, Antragsformularapplication form
Versicherungsarttype of insurance
Versicherungsartenclasses of insurance
Versicherungsaufsichtinsurance control
Versicherungsbeamterinsurance officer
Versicherungsbesteuerunginsurance taxation
Versicherungsbestimmungeninsurance regulations
Versicherungsbestimmungenprovisions of an insurance policy
Versicherungsbetragamount insured
Versicherungsbetruginsurance fraud
Versicherungsbrauch, Versicherungstechnikactuarial practice
Versicherungsdauerterm of insurance
Versicherungsdienstinsurance service
Versicherungsfachmannactuary
versicherungsfähigsusceptible to insurance
Versicherungsfähigkeitinsurability
Versicherungsfallinsured event
Versicherungsgebührinsurance fee
Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjektobject insured
Versicherungsgenossenschaftco-operative insurance association
Versicherungsgeschäftinsurance business
Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifentariff business
Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifentariff insurance
Versicherungsgeschäfteinsurance transactions
Versicherungsgeschäfte tätigentransact insurance business
Versicherungsgesellschaftinsurance company
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeitmutual insurance society
Versicherungsgesetzgebunginsurance legislation
Versicherungsgewerbe, Versicherungsweseninsurance industry
Versicherungsinspektorinsurance inspector
Versicherungsjahrinsurance year
Versicherungskalkulationactuarial calculation
Versicherungsklauselinsurance clause
Versicherungsklausel für Abandonnierungabandonment clause
Versicherungskombinationinsurance combination
Versicherungskonsortiumsyndicate of underwriters
Versicherungskostencost of insurance
Versicherungskosteninsurance charges
Versicherungskosteninsurance expenses
Versicherungsleistungeninsurance payments
Versicherungsmaklerinsurance broker
Versicherungsmarktinsurance market
Versicherungsmathematikinsurance mathematics
Versicherungsmathematikeractuary
versicherungsmathematischactuarial
versicherungsmathematische Abteilungactuarial department
versicherungsmathematische Berechnungactuarial calculation
versicherungsmathematische Tabelleactuarial table
versicherungsmathematische Tabellenactuarial tables
Versicherungsmedizinmedico-actuarial science
Versicherungsnehmerinsurance holder
Versicherungsnehmerinsurant
Versicherungsnehmerpolicy owner
Versicherungsnehmerpolicyholder
Versicherungsnehmerpolicyholder
Versicherungsnummerinsurance policy number
Versicherungsortinsurance location
Versicherungsperiodeperiod of insurance
Versicherungspoliceinsurance policy
Versicherungsprämieinsurance premium
Versicherungsprämieinsurance rate
Versicherungsprämiepremium
Versicherungsprämiensatzinsurance rate
Versicherungsprovisioninsurance commission
Versicherungsrechtinsurance law
Versicherungsrisikenunderwriting risks
Versicherungssachverständigerinsurance adjuster
Versicherungssatzinsurance rate
Versicherungsschutzinsurance cover
Versicherungsschutzinsurance coverage
Versicherungsschutzinsurance protection
Versicherungsstatistikactuarial statistics
Versicherungsstatistikinsurance statistics
versicherungsstatistischactuarial
Versicherungssteuerinsurance tax
Versicherungssummesum insured
Versicherungstätigkeiteninsurance activities
Versicherungsträgerinsurance carrier
Versicherungsträgerinsurance company
Versicherungsträgerinsurer
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeitbenefit society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeitfriendly society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual benefit society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual insurance association
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual insurance company
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US)mutual insurance corporation
Versicherungsverkäuferinsurance salesman
Versicherungsvertragcontract of insurance
Versicherungsvertraginsurance agreement
Versicherungsvertraginsurance contract
Versicherungsvertrag, Versicherungspoliceinsurance policy
Versicherungsvertreterinsurance agent
Versicherungsvertreterinsurance canvasser
Versicherungsvertreterinsurance salesman
Versicherungswerberinsurance canvasser
Versicherungswertactuarial value
Versicherungswertinsurable value
Versicherungswertinsurance value
Versicherungswertinsured value
Versicherungswert, versicherter Wertinsured value
Versicherungswirtschaftinsurance industry
Versicherungszertifikatcertificate of insurance
Versicherungszertifikatinsurance certificate
Versicherungszweigclass of insurance
versiegeltsealed
versiegelt, zugesiegeltsealed up
versilbern, zu Geld machenconvert into cash
versnobtsnobbish
versorgencater for sth.
versorgensupply
Versorgung, Reserve, Rücklageprovision
Versorgungsengpasssupply bottleneck
Versorgungsgebietservice area
Versorgungsklauselmaintenance clause
Versorgungswegchannel of supply
verspätetbelated
verspätete Anlieferungdelayed delivery
Verspätungszuschlagdefault fine
versperrenblockade
versperrenobstruct
verspielt, spielerischplayful
versprechenundertake
Versprechen eine Handlung zu unterlassennegative covenant
Versprechen, Gelöbnis, gelobenplight
Versprechen, Verpflichtungundertaking
verstaatlichennationalize
verstaatlichensocialize
Verstaatlichungnationalization
Verstaatlichungsocialization
Verstädterungszonenzones of urbanization
Verstandintellect
verständig, umsichtigdiscreet
Verständnisunderstanding
verstärkenintensify
verstärken, bekräftigenreinforce
verstärken, Verstärkungboost
Verstärkungreinforcement
Verstärkung des Wettbewerbshardening of the competition
verstauenstow
Verstauen, Stauerlohnstowage
verstecken, beiseite schaffenhide
versteckthidden
versteckte Arbeitslosigkeitdisguised unemployment
versteckte Arbeitslosigkeithidden unemployment
versteckte Beobachtunghidden observation
versteckte Gewinnausschüttunghidden distribution of profits
versteckte Inflationdisguised inflation
versteckte Inflationhidden inflation
versteckte Reservehidden reserve
versteckte Reserven, stille Rücklagenhidden reserves
versteckte Verdienstehidden earnings
versteckte Wirkunghidden effect
versteckte Zweideutigkeitlatent ambiguity
versteckter Fehler, Mangelhidden fault
versteckter Mangelhidden defect
versteckter Schadenhidden damage
verstecktes Angebotburied offer
verstecktes Angebothidden offer
verstecktes Angebotsubordinated offer
verstecktes Dumpinghidden dumping
verstehenunderstand
versteifenharden
Versteifunghardening
Versteifung des Markteshardening of the market
Versteifung, Verhärtunghardening
Versteigerer, Auktionatorauctioneer
versteigernsell by auction
versteigert werdenfall under the hammer
Versteigerungauction
Versteigerungsgebührenauction fees
Versteigerungskatalogauction catalogue
versteinernpetrify
Versteinerungpetrifaction
verstellbare Regaleadjustable shelves
versteuerttax paid
Versteuerung von Versicherungeninsurance taxation
verstorbendeceased
Verstoß gegen ein Rechtinfringement
Verstoß gegen Privilegienbreach of privilege
Verstoß, Übertretung, Verletzungviolation
verstoßen gegenoffend against
verstreichen, vergehenelapse
verstreuen, umherstreuen, zerstreuenscatter
verstreutscattered
verstrichene Zeit, verbrauchte Zeitelapsed time
verstümmelnmutilate
Verstümmelung von Nachrichtenmutilation of messages
Verstümmelungen, die sich ergeben beimutilation arising in
versuchentry
versuchen, Versuchattempt
Versuchertempter
Versucherintemptress
Versuchsbetriebpilot operation
Versuchsbetriebpilot plant
Versuchsbetriebtest operation
Versuchsperiodetrial period
Versuchsproduktion, Probeproduktionpilot production
Versuchsserietest series
Versuchsstadiumlaboratory stage
Versuchung, Verlockungtemptation
versunkenimmersed
versüßensweeten
Vertagung einer Zusammenkunft, Sitzungadjournment of a meeting
verteidigendefend
Verteidigungplea
Verteidigung (Br)defence
Verteidigung (US)defense
Verteidigungsetatdefence budget
verteilen, vertreibendistribute
Verteilerfachpigeonhole
Verteilungdistribution
Verteilung der Rückvergütungallotment of bonus
Verteilung des Reingewinnsappropriation of net proceeds
Verteilung des Risikos, Risikoverteilungdistribution of risks
Verteilung nach Berufenoccupational distribution
Verteilung von Anweisungendispatching of instructions
Verteilung von Geldmittelnappropriation of funds
Verteilungskurvedistribution curve
Verteilungsmethodemethod of allocation
Verteilungsschlüsseldistribution basis
Verteilungszentrum, Absatzzentrumdistribution centre
Verteilungszentrum, Vertriebszentrumcenter of distribution
Verteilzeitzuschlagcontingency allowance
Verteilzeitzuschlagdelay allowance
vertikale Mobilitätvertical mobility
Vertragarticles of agreement
Vertrag auf Lebenszeitlife contract
Vertrag betreffend eine Wettewagering contract
Vertrag für nichtig erklärenavoid a contract
Vertrag mit Vorbehaltsklauselconditional agreement
Vertrag unterzeichnensign a contract
Vertrag zu festen Preisenfixed-price contract
Vertrag zur sicheren Verwahrungcontract of safe-custody
Vertrag zwischen Regierungentreaty
Vertrag zwischen zwei Partnernbilateral agreement
Verträge von RomTreaty of Rome
vertraglichcontractual
vertraglich festlegenstipulate
vertraglich gebundenbound by contract
vertraglich verpflichtetbound by contract
vertraglich verpflichtetliable under a contract
vertragliche Vereinbarungcontractual agreement
vertragliche Vereinbarung, Klauselstipulation
vertragsähnliche Beziehungquasi-contractual relationship
vertragsähnliche Vereinbarungquasi agreement
vertragsähnliches Verhältnisquasi contract
Vertragsbedingungencontract terms
Vertragsbruchbreach of agreement
Vertragsbruchbreach of contract
vertragschießende Parteicontracting party
Vertragsdauercontract period
Vertragsdauerlife of an agreement
Vertragserfüllungfulfillment of a contract
Vertragserfüllungperformance of a contract
Vertragserneuerungrenewal of contract
Vertragsfreiheitfreedom of contract
vertragsgemäßaccording to contract
vertragsgemäßas may be required by the contract
vertragsgemäßas provided in the contract
Vertragsgrundlagebasis of contract
Vertragshändlerappointed dealer
Vertragshändlerauthorized dealer
Vertragshändlerlicensed dealer
Vertragsklauseltrade term
Vertragsparteiparty to a contract
Vertragsparteiparty to the contract
Vertragspflichtduty under a contract
Vertragsschadendamage for breach of contract
vertragsschließende Parteienparties to a contract
Vertragsverletzungviolation of a contract
vertragswidrigcontrary to contract
Vertrauen der Geschäftsleutebusiness confidence
Vertrauen der Kundenbusiness confidence
Vertrauen wiederherstellenrestore confidence
vertrauen, Vertrauentrust
vertrauenerweckende Firmaresponsible firm
Vertrauensbruchbetrayal of confidence
Vertrauensbruchbreach of confidence
Vertrauensbruchbreach of trust
Vertrauensmannman of confidence
Vertrauensmann der Arbeitershop steward
Vertrauenspersonconfidant
Vertrauensstellungposition of trust
vertrauensvolltrustful
Vertrauensvotumvote of confidence
vertrauenswürdigtrustworthy
vertrauenswürdig, seriösreliable
vertraulichconfidential
vertrauliche Anhörungprivate hearing
vertrauliche Mitteilungprivate information
vertrauliches Gesprächprivate conversation
vertrautfamiliar
Vertrautheit, Vertraulichkeitfamiliarity
vertretbar, gerechtfertigtjustifiable
vertreten, darstellen, verkörpernrepresent
Vertreterproxy
Vertreter der Arbeiterschaftworkers' representatives
Vertreter der Arbeiterschaftworkers' representatives
Vertreter der das Inkasso garantiertdelcredere agent
Vertreter der Herstellermanufacturers' agent
Vertreter der Ökonometrieeconometrician
Vertreter des Auftraggebersprincipal's representative
Vertreter einer Personpersonal representative
Vertreter einer Versicherungsgesellschaftinsurance representative
Vertreter ohne Auftrag in einer Notlageagent of necessity
Vertreter, Agentagent
Vertreter, Beauftragterrepresentative
Vertreter, darstellendrepresentative
Vertreterberichtagent's report
Vertreterbezirkagency district
Vertreterbezirkagent's territory
Vertreterprovisionagency commission
Vertreterstab, Vertreterorganisationsales force
Vertretervertragcontract of representation
Vertretung im Notfall ohne Ermächtigungagency of necessity
Vertretung, Darstellungrepresentation
Vertretungsprovisionagent's commission
Vertretungsvereinbarungagency agreement
Vertretungsvertragagency agreement
Vertriebdistribution
Vertrieb durch ausgewählte Kanäleselective distribution
Vertriebsabteilungmarketing department
Vertriebsabteilungmarketing division
Vertriebsagenturdistributing agency
Vertriebsbedingungenconditions of marketing
Vertriebsberatermarketing consultant
Vertriebsbestimmungenmarketing regulations
Vertriebsdirektormarketing director
Vertriebserfahrungmarketing know-how
Vertriebsfachmannmarketing expert
Vertriebsgenossenschaftmarketing cooperative society
Vertriebsgesellschaftmarketing company
Vertriebskanalchannel of distribution
Vertriebskapazitätselling capacity
Vertriebskartelldistribution cartel
Vertriebskostencost of distribution
Vertriebskostendistribution costs
Vertriebskostendistribution expenses
Vertriebskostenmarketing costs
Vertriebskostenselling costs
Vertriebskostenanalysedistribution cost analysis
Vertriebskostenrechnungdistribution cost accounting
Vertriebsleitermarketing manager
Vertriebsmaschinerie, Absatzorganisationmarketing machinery
Vertriebsmethodemarketing method
Vertriebsnetzdistribution network
Vertriebsorganisationmarketing organization
vertriebsorientiert, absatzorientiertmarketing oriented
Vertriebsphilosophiemarketing philosophy
Vertriebsplandistribution plan
Vertriebspolitik, Absatzpolitikmarketing policy
Vertriebsstelledistribution agency
Vertriebsvereinbarungmarketing agreement
Vertriebswegchain of distribution
Vertriebswegsales channel
verunstalten, entstellendeform
veruntreuenmisappropriate
veruntreuen, unterschlagenembezzle
Veruntreuungmisappropriation
Veruntreuung, Unterschlagungembezzlement
verursacht durch die Entwicklung des Handelscaused by the progress of trade
verursacht durch die Umstellungcaused by the revolution
verursachter Schadendamage caused
verursachter Schadendamage done
Vervielfachermultiplier
Vervielfältigungsapparatduplicating machine
Vervielfältigungsverfahrenduplicating process
Vervollkommnung, Verbesserungperfecting
Vervollständigung, Abschlusscompletion
Verwahrungsvertragcontract of safe custody
Verwahrungsvertrag, Aufbewahrungsvertragdeposit contract
verwaltenadminister
Verwalteradministrator
Verwalter, Stewardsteward
Verwalterin, Stewardessstewardess
Verwaltungadministration
Verwaltungmanagement
Verwaltung von Wertpapierenmanagement of securities
Verwaltungsabkommenadministrative agreement
Verwaltungsabteilungadministration department
Verwaltungsausgabenadministration expenses
Verwaltungsbezirkadministrative district
Verwaltungsbürokratiered tape
Verwaltungsgebäudeadministrative building
Verwaltungskostenadministration costs
Verwaltungskostenadministrative costs
Verwaltungskostenadministrative expenses
Verwaltungskostencost of administration
Verwaltungskostenmanagement costs
Verwaltungskostenmanagement expenses
Verwaltungspersonaladministrative personnel
Verwaltungsratadministrative board
Verwaltungsratboard of administration
Verwaltungsratboard of directors
Verwaltungsratsvorsitzenderchairman of the board of directors
verwaltungstechnischadministrative
verwandelnmetamorphose
verwandeln nichtdo not convert
Verwandlung, Wandlungmetamorphosis
verwandtakin
verwandtkin
Verwandter ersten Gradesfirst-grade relative
Verwandter zweiten Gradessecond-grade relative
Verwandtschaftaffinity
Verwässerung des Aktienkapitalsequity dilution
verwechselnconfuse
verwechseln, Verwechslungmistake
Verwechslungconfusion
verweigern, sich weigernrefuse
Verweigerung der Annahmerefusal of acceptance
Verweigerung, Weigerungrefusal
verweilendwell
verweilen, lungernlinger
Verweisungcross reference
verwenden, nützenavail
verwendetused
Verwendung der Mittelapplication of funds
Verwendung des Erlösesapplication of proceeds
Verwendung, Anwendungapplication
verwerfen, ablehnenreject
verwerfen, nicht anerkennenrepudiate
verwertbarer Ausschussrectifiable rejects
Verwertungutilization
Verwiegenweighing
verwirken, verfallenforfeit
verwirklichencarry into effect
verwirklichen, erkennen, verflüssigenrealize
verwirklichen, realisieren, zu Geld machenrealize
Verwirklichungrealization
Verwirkung, Verfallforfeiture
verwirrenbewilder
verwirrenperplex
verwirren, Rätselpuzzle
verwirren, verblüffenmystify
verwirren, verwickelnentangle
verwirrendembarrassing
verwirrtperplexed
verwirrt, verblüfftpuzzled
Verwirrungbewilderment
Verwirrungmystification
Verwirrung herbeiführenraise a disturbance
Verwirrung, Verlegenheitembarrassment
Verwirrung, Verstrickungentanglement
Verwirrung, Verworrenheitperplexity
verwischenobliterate
verwitwetwidowed
verwoefenes Musterrejected pattern
verworfene Qualitätrejected quality
verworfenes Materialrejected material
verworfenes Modelrejected model
verwüstendevastate
Verwüstungdevastation
verzaubernenchant
Verzeichnistable
Verzeichnis der Inserentenindex of advertisers
Verzeichnis der Mitgliederindex of members
Verzeichnis der Namenindex of names
Verzeichnis des Inhaltsindex of contents
verzeihen, Verzeihungpardon
Verzerrung der Ergebnissedistortion of results
Verzerrung der Preisedistortion of prices
Verzichtwaiver
Verzicht, Abkehrrenunciation
verzichtenwaive
verzichten, aufgebenrenounce
Verzichterklärungnotice of abandonment
Verzichterklärungwaiver
Verzichtleistungrenouncement
verzieren, schmückenadorn
Verzierungornamentation
Verzierung, verzierenornament
verzinslichbearing interest
verzögern, hindernretard
verzögernd, hemmendarrestive
verzögerte Gebührendeferred charges
verzögerte Nachfragedeferred demand
verzögerte Nachfragedelayed demand
verzögerter Versanddelayed dispatch
Verzögerunglag of time
Verzögerung der Versendungdelay of dispatch
Verzögerung des Transportsdelay of transport
Verzögerung oder Verlust unterwegsdelay or loss in transit
Verzögerung von Nachrichtendelay of messages
Verzögerung, Nachhinkentime lag
Verzögerung, verzögerndelay
Verzögerungen, die sich ergeben beidelays arising in the
Verzögerungstaktikdelaying tactics
verzolltduty paid
Verzollungcustoms clearance
Verzollungskostencosts of customs clearance
verzücktecstatic
verzückt, entzücktrapt
verzückt, stürmisch, hingerissenrapturous
Verzückungecstasy
Verzückung, Entzückenrapture
Verzugdefault
Verzugsaktiendeferred shares
Verzugsaktiendeferred stock
Verzugsschadendamage caused by delay
Verzugszinseninterest for default
Verzugszinseninterest on account of delay
Verzugszinseninterest on arrears
verzweifeln, Verzweifelungdespair
verzweigtramified
Vetriebskostencost of marketing a product
Vetternephew
Vetternwirtschaftnepotism
Videounterhaltungvideo entertainment
Vieh züchtenraise cattle
Viehmarktcattle market
Viehversicherungcattle insurance
Viehzüchterrancher
Vielfalt, Abwechslung, Verschiedenheitvariety
vielfältige Interessenwide interests
vielleichtperchance
vielversprechendpromising
Viereckquadrangle
Viereck, viereckig, Platzsquare
viereckigquadrangular
vierfachquadruplicate
vierfach, in vierfacher Ausfertigungquadruplicate
Viertel, Quartier, Vierteljahrquarter
Vierteljahrquarter of the year
Vierteljahresabrechnungquarterly account
Vierteljahresendeend of quarter
Vierteljahresprämiequarterly premium
Vierteljahreszahlenquarterly figures
vierteljährlichquarterly
vierzehn Tage, zwei Wochenfortnight
vierzehntägigfortnightly
Visaverlängerungextension of visa
visuellvisual
Visumvisa
Vitaminvitamine
Vitaminmangelvitamin deficiency
Vitrineshow-case
Vizepräsidentvice president
Vizepräsidentvice-president
voaussagend, prophezeiendprognostic
Vokabularvocabulary
Volksbüchgereipublic library
volkseigener Betriebnationally owned enterprise
Volkseigentumpublic property
Volkseinkommennational income
Volkshochschullehrbetriebextramural studies
volkstümlich, beliebt, gängigpopular
Volksvermögennational wealth
Volkswirtschaftnational economy
Volkswirtschaft studierenstudy economics
volkswirtschaftliche Gesamtrechnungnational accounts
Volkswirtschaftspolitikpolitical economy
Volkszählungcensus
Volkszählungcensus of population
Volkszählungpopulation census
voll Achtungregardful
voll belastete Hypothekclosed mortgage
voll beschäftigtfully employed
voll einbezahltpaid in full
voll eingezahltfully paid
voll eingezahlte Aktienfully paid shares
voll eingezahlte Aktienpaid up stock
voll eingezahltes Kapitalcapital paid in full
voll gedeckter Schadenloss fully covered by insurance
voll haftender Teilhaberordinary partner
voll konvertierbarfully convertible
voll und ganz besitzenown outright
voll versichertfully insured
Vollbeschäftigungfull employment
Vollbeschäftigungspolitikfull employment policy
vollbringenachieve
volle Deckung, voller Versicherungsschutzfull cover
volle Deckung, voller Versicherungsschutzfull coverage
volle Geschwindigkeitfull speed
volle Haftungabsolute liability
volle Haftungfull liability
volle Tageclear days
vollenden, erfüllenaccomplish
vollendetaccomplished
vollendete Tataccomplished offence
vollendete Tatsacheaccomplished fact
Vollendungaccomplishment
voller Ausfallcomplete failure
voller Lastervicious
voller Wertfull value
Vollerwerbslandwirtfull-time farmer
völligpurely
völlige Erwerbsunfähigkeittotal disability
völlige Unabhängigkeitcomplete independence
Vollindossamentendorsement in full
Vollindossamentfull endorsement
Vollinvaliditättotal disability
volljährigfull age
volljährigof full age
Vollkaskocomprehensive cover
Vollkasko- und Insassenversicherungfully comprehensive cover
Vollkaskopolicecomprehensive policy
Vollkaskoversicherungcomprehensive insurance
vollkommener Wettbewerbperfect competition
vollkommener Wettbewerbpure competition
Vollmachtauthority
Vollmachtcertificate of authority
Vollmachtletter of attorney
Vollmachtpower
Vollmachtpower of attorney
Vollmachtwarrant of attorney
Vollmacht erteilengive authority to sb
Vollmacht zu akzeptierenauthority to accept
Vollmacht zu bestätigenauthority to confirm
Vollmacht zu handelnauthority to act
Vollmacht zu unterschreibenauthority to sign
Vollmacht zu zahlenauthority to pay
Vollmachte zu negoziierenauthority to negotiate
Vollmachtsindossamentprocuration endorsement
Vollmitgliedfull member
vollständig berichtenreport in full
vollständig, vollzählig, komplettcomplete
vollständige Einzelheiten folgenfull details to follow
vollständige Informationcomplete information
vollständiger Namefull name
vollständiger Satz von Dokumentenfull set of documents
Vollständigkeit eines Dokumentssufficiency of a document
vollstreckbarenforceable
vollstreckbarenforceable at law
Vollstreckung, zwangsweise Durchführungenforcement
Vollstreckungsbefehlwrit of execution
Vollstreckungsgläubigerjudgment creditor
Vollstreckungsschuldnerjudgment debtor
Vollversammlungplenary meeting
Vollzeitfull time
Vollzeitbeschäftigterfull-time employee
Vollzeitbeschäftigungfull-time employment
Vollzeitbetriebfull-time operation
Vollzeitstellungfull-time job
Vollzeitunterricht, Ganztagsunterrichtfull-time education
vollziehende Gewalt, Exekutiveexecutive authority
Volontärunsalaried clerk
vom Abgangsortfrom the point of departure
vom Arbeiter selbst bestimmtdetermined by the operator
vom Arbeiter selbst bestimmtdetremined by the operator
vom Begünstigten gezogendrawn by the beneficiary
vom Begünstigten gezogene Trattendrafts drawn by the beneficiary
vom Frachtführer auferlegtsuperimposed by the carrier
vom Frachtführer ausgestelltissued by the carrier
vom Frachtführer einbehalten sindshall have been collected by the carrier
vom Gericht anerkannte Schuldjudgment debt
vom Gericht erstellter Schuldscheinjudgment note
vom gleichen Tagof the same date
vom Handel beachtetobserved in trade
vom Käufer benanntnamed by the buyer
vom Käufer benanntnominated by the buyer
vom Käufer bestimmter Marktbuyers' market
vom Käufer bezeichnetas may be designated by the buyer
vom Käufer gewähltchosen by the buyer
vom Parlament beschlossenes GesetzAct of Parliament
vom Reisenden gewährter Kundenrabattjourney discount
vom Reisenden verwaltetes Kundenkontojourney account
vom Stapel laufen lassenlaunch
vom Text verursachte Problemeproblems caused by the text
vom Verkäufer auf den Käuferfrom the seller to the buyer
vom Verkäufer übergeben, angeliefertdelivered by the seller
vom Verkäufer zu tragende Kostenexpenses to be borne by the seller
vom Zeitpunkt dieser Anlieferungfrom the time of such tender
von allen Prüfvorgängenof any checking operations
von allen vorgenannten Beteiligtenof all the above named parties
von Anfang anfrom the outset
von Anfang an nichtigvoid from the beginning
von Angesicht zu Angesichtface-to-face
von Arbeitslosenunterstützung lebenlive on unemployment benefits
von Arbeitslosigkeit betroffenaffected by unemployment
von Arbeitslosigkeit betroffen seinhit by unemployment
von Atomkraft angetriebenes Schiffnuclear vessel
von außerordentlichem Wertof extreme value
von außerordentlicher Bedeutungof extreme importance
von dem Abgangsbahnhofof the dispatching station
von dem Augenblick anfrom that moment
von dem benannten Abflughafenfrom the named airport of departure
von dem benannten Schiffof the named vessel
von dem der Auftrag zugingfrom whom the order was received
von dem die Garantie gestellt wurdefrom whom the indemnity was obtained
von dem Eintritt der genannten Umständeof the occurrence of said circumstances
von dem es den Auftrag erhieltfrom whom it received the order
von dem Käuferof the buyer
von dem Tag anfrom the date
von dem Verkäuferby the seller
von dem voraussichtlichen Ankunftsdatumof the expected date of arrival
von dem Zeitpunkt an, in demfrom the time when
von dem Zeitpunkt in demfrom the time when
von den Bestimmungenby the provisions of
von den Parteienby the parties
von den Umständen gezwungenfrom force of circumstances
von denen man nicht abweichen kannwhich cannot be departed from
von der Arbeit freistellenrelease from work
von der Familie unterstütztfamily-supported
von der Genehmigung abhängigsubject to approval
von der Nationalität des Antragsstellersof the nationality of the applicant
von der normalerweise verwendeten Bauartof a type normally used
von der Polizei gesuchtwanted by the police
von der Reedereiby the shipping company
von der Regierung geschaffene Einrichtungengovernment-run facilities
von der Regierung kontrolliert, gelenktgovernment controlled
von der Stange, gebrauchsfertigready-made
von der Steuer befreitexempt from taxation
von der Tagesordnung absetzenremove from the agenda
von der Versicherung ausgestellt seinmust be issued by the insurance company
von diesen Vorkehrungen benachrichtigengive notice of said arrangements
von dieser Bank vorgenommenmade by such bank
von dieser Filiale vorgenommenmade by such branch
von einem Grundsatz abweichendeviate from a principle
von einem Inkassoauftragby a collection order
von einem Konto abhebento withdraw from an account
von einem Konto abhebenwithdraw from an account
von einem Tag zum anderen, laufendday-to-day
von einer Arbeitsgruppeby a working party
von einer der Vertragsparteienof either party
von einer Last befreienrelieve of a burden
von einer Pflicht befreienrelieve of a duty
von einer Verpflichtung befreienrelease sb from an obligation
von etwas abhaltenkeep from doing sth
von etwas Abstand nehmenrefrain from
von etwas berichtenreport on sth
von etwas sprechenspeak about sth
von Fall zu Fallas the case arises
von Gefühlen überwältigtoverwhelmed with emotion
von geringem Wertof small value
von großem Wertof great value
von Haus zu Hauswarehouse to warehouse
von hoher Kapazitäthigh-capacity
von jemandem borgenborrow from sb
von jemandem forderndemand from someone
von jetzt abas from now
von mittlerem Altermiddle-aged
von mittlerer Art und Güteof average kind and quality
von mittlerer Größemiddle-sized
von neuemafresh
von neuemanew
von niedriger Qualitätlow grade
von schlechtem Rufof bad repute
von schlimmer Vorbedeutungominous
von Schwierigkeiten befreienrelieve of difficulties
von üblem Rufof ill repute
von unbestimmter Dauerof indeterminate duration
von verschiedener Nationalitätof different nationalities
von weniger Wert, von geringerem Wertless valuable
vorante
vor dem Kriegprevious to the war
vor der Küsteoff shore
vor der Verladungbefore shipment
vor der Zollgrenzebefore the customs border
vor ein Rätsel stellenmystify
vor Eingang der Nachrichtprior to receipt of notice
vor Eröffnung, vor den Dienststundenbefore official hours
vor Fälligkeitprior to maturity
vor kurzem, jüngstrecently
vor Risiken sichernensure against risks
vor sehr langer Zeitin times immemorial
vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahrensave from a loss
Vorabdruckadvance publication
Vorabendeve
vorangegangener Indossantpreceding endorser
vorangegangener Tagesordnungspunktprevious item of the agenda
vorangehengo ahead
vorangehenprecede
vorangehendprecedent
vorankommenget along
Vorankündigungletter of indication
Voranmeldungadvance announcement
Voranschlag, abschätzenestimate
Voranschlag, vorläufige Einschätzungpreliminary estimate
vorantreibenpromote
Voranzeigepreliminary advice
Voranzeige, Vorankündigung, Warnungadvance notice
Vorarbeiterchargehand
Vorarbeiterleading hand
Vorarbeiterpetty foreman
Vorarbeiter (US)gang boss
Vorarbeiter (US)ganger
Vorarbeiter (US)leadman
Vorarbeiterinforelady
vorausbezahlenprepay
vorausbezahltprepaid
Vorausdatierendating forward
vorausgesetzt dassprovided that
vorausgesetzt daßsubject to the condition that
vorausgesetzt daß bezahltsubject to being paid
vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungenprovided it offers such facilities
vorausgesetzt, dass dabeiprovided that in doing so
Voraussageprediction
Voraussage der geschäftlichen Entwicklungbusiness forecasts
voraussagenpredict
voraussagen, Voraussageforecast
Vorausschätzung, Vorausberechnungprojection
vorausschauen, sich auf etwas freuenlook forward to sth
voraussetzentake for granted
voraussetzen, als gegeben annehmentake for granted
Voraussetzungassumption
Voraussetzung, Hypothesesupposition
Voraussetzungenrequirements
Voraussichtforesight
Voraussicht, Fürsorgeprovidence
voraussichtlich abfahrendexpected to sail
Vorauswahlpreselection
Vorauszahlungadvance payment
Vorauszahlungcash in advance
Vorauszahlungpayment in advance
Vorauszahlungprepayment
Vorauszahlungsvermerknotice of prepayment
Vorbedachtforethought
Vorbedachtpremeditation
Vorbedeutung, Anzeichen, Omenomen
Vorbedingungprecondition
Vorbedingung, Voraussetzungprerequisite
Vorbefragungpreliminary interview
Vorbehaltreservation
vorbehaltlich anderer Vereinbarungexcept when otherwise stipulated
vorbehaltlich der Anweisungen des Käuferssubject to the buyer's instructions
vorbehaltlich der Bestimmungensubject to the provisions
vorbehaltlich der Bestimmungen vonsubject to the provisions of
vorbehaltlich, in Abhängigkeit vonsubject to
vorbehaltlos, ohne Vorbehaltwithout reservation
Vorbehaltsklauselprovision clause
vorbehaltslosunconditional
vorbeigehenpass by
vorbereitenprepare
vorbereitenset up
vorbereiten, aufrüsten, einrichtenmake ready
vorbereitende Schulungpreparatory training
Vorbereitungpreparation
Vorbereitungsarbeitenpreparatory operations
Vorbereitungszeitlead time
Vorbescheidpreliminary answer
Vorbescheidprovisional decision
Vorbesprechungpreliminary discussion
vorbestimmte Zeitwerte für Bewegungenpredetermined motion times
vorbestimmter Zeitwert für eine Bewegungpredetermined motion time
Vorbestimmung, Prädestinationpredestination
vorbeugendpreventive
vorbeugend, prophylaktischprophylactic
vorbeugende Medizinpreventive medicine
Vorbeugung, Schutzprophylaxis
Vorbörsengeschäftepre-market dealings
vorbringenput forward
vordatierenantedate
vordatierendate forward
Vorderseite des Wechselsface of the bill
Vorderseite eines Dokumentsface
Vorderseite eines Schecksface of a cheque
Vordränglingqueue-jumper
Vordruckprinted form
Voreiligkeit, Frühreifeprematurity
voreingenommenprejudiced
voreingenommen, befangen, verzerrtbiased
Voreingenommenheit, Hauptbeschäftigungpreoccupation
Voreingenommenheit, Vorurteilprejudice
voreinstellenpreset
Vorentwicklungadvance development
Vorfall, Ereignisincident
Vorfall, Ereignis, Vorkommnisoccurrence
vorfertigenpre-fabricate
vorfertigen, vorfabrizierenprefabricate
Vorfertigungprefabrication
vorfinanzierenfinance in advance
Vorfinanzierungadvance financing
Vorführerdemonstrator
Vorführer, Vorführarbeiterdemonstration worker
Vorführgeländedemonstration ground
Vorführung, Demonstrationdemonstration
Vorgabeakkordsystem, Zeitakkordtime-allowed system
Vorgabezeitallowed time
Vorgabezeitincentive time
Vorgabezeitstandard time
Vorgabezeittarget time
Vorgabezeittime allowed
Vorgabezeit mit Zeitzuschlägenall-in time
Vorgabezeit mit Zeitzuschlägentime
Vorgabezeit, Akkordzeit, zulässige Zeitallowed time
Vorgängerpredecessor
vorgeben, so tun als obpretend
vorgeblichalleged
vorgeblichpretended
vorgeblich, angeblichostensible
vorgefasstepreconceived
vorgefasste Meinungpreconceived opinion
vorgefertigtprefabricated
vorgehen, maßgeblich seinoverride
Vorgehensweise, Methodeapproach
vorgekochtready-cooked
Vorgeschichtecase history
Vorgeschichte einer Sacheprevious history
vorgeschichtlichprehistoric
vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungenprescribed by the regulations
vorgeschriebene Bankreservenlegal reserves
vorgeschriebene Platzierung, Stelleprescribed position
vorgeschriebenes Pensionsaltermandatory retiring age
vorgesehen in Artikel 1contemplated in article 1
vorgesehene Zeitallowed time
vorgesetzte Dienststellesuperior authority
vorgespielte Sympathiesham sympathy
vorgetäuschte Versteigerungmock auction
vorgezogene Pensionierungearly retirement
vorgezogener Ruhestandearly retirement
vorgezogenes Altersruhegeldearly retirement pension
Vorgriff, Vorwegnahme, Vorausschätzunganticipation
Vorhandfirst option
vorherafore
vorherbeforehand
vorher festlegen, vorausbestimmenpredetermine
vorher überlegenpremeditate
vorher, vorherigprior
vorherbestimmter Preisadministered price
vorhergehendpreceding
vorhergesagtes, geplantes Wachstumprojected growth
vorherigprevious
vorherige Billigungprevious approval
vorherige Festlegung, Vorausbestimmungpredetermination
vorherige Krankheitprevious illness
vorherige Nachricht an den Begünstigtenprior notice to the beneficiary
vorherige Versicherung, Vorversicherungprevious insurance
vorheriges Wissen, Vorausahnungprecognition
vorherrschenpredominate
vorherrschendpredominant
vorherrschendprevailing
Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognoseforecasting
vorhersehenforesee
Vorhutvanguard
vorig, vorhergehend, früherprevious
vorige Tagprevious day
vorige Wocheprevious week
voriger Monat, Vormonatprevious month
voriges Jahr, Vorjahrprevious year
Vorkalkulatorcalculator
vorkalkulierte Kosten, angestrebte Kostentarget cost
Vorkalulatorestimator
Vorkaufsrechtpre-emption
vorladensummon
Vorladungsummons
Vorladungwrit of summons
Vorlage eines Wechsels zum Akzeptsighting a bill
Vorlage zum Akzeptpresentation for acceptance
Vorläuferprecursor
vorläufigpreliminary
vorläufige Ankündigung, Voranzeigepreliminary announcement
vorläufige Befragungpreliminary questioning
vorläufige Bestellung, Absichtserklärungletter of intent
vorläufige Durchsuchungpreliminary searching
vorläufige Kostenpreliminary expenses
vorläufige Maßnahmenpreliminary steps
vorläufige Prüfungenpreliminary searches
vorläufige Untersuchungpreliminary survey
vorläufige Untersuchung, Voruntersuchungpreliminary investigation
vorläufiger Berichtpreliminary report
vorläufiger Bericht, Zwischenberichtpreliminary report
vorläufiger Standardtemporary standard
vorläufiger Standardtemporary work value
vorläufiger Versicherungsscheininsurance note
vorläufiger Versicherungsschutzprovisional cover
vorlegenpropound
vorlegen, einreichen, unterbreitensubmit
vorlegen, vorbringenlay
vorlegende Bankenpresenting banks
Vorlegungpresentation
Vorlegung zur Zahlungpresentation for payment
Vorlesung, vorlesenlecture
vorliegende Sache, vorliegender Fallmatter in hand
vorliegender Vertragpresent contract
Vormonatultimo
Vormontagesubassembly
Vormontage, Zusammenbau von Teilenassembly of parts
Vormundguardian
vorn, voranahead
vornehm, sanftgentle
Vorprämiecall premium
Vorprämiepremium for the call
Vorprämiengeschäftcall option
Vorprämienkursprice of call
Vorprüfungpreliminary research
Vorprüfungpreliminary search
Vorprüfungpreliminary survey
Vorrang habentake priority
Vorrang, Vorrecht, Prioritätpriority
vorrangigoverriding
vorrangige Hypotheksenior mortgage
Vorrat an freien Arbeitskräftenpool of labour
Vorrat an Ölsupply of oil
Vorrat, Zusammenschluss, Kartellpool
vorrätigon hand
vorrätiges Materialmaterial on hand
Vorrechtprior claim
Vorrecht eines Anspruchspriority of a claim
Vorrede, Einleitung, Vorwortpreamble
Vorrichtungjig
Vorrücken, Beförderung, Vorwärtskommenadvancement
vorrücken, vorankommen, fortschreitenadvance
Vorruhestandsalterage for early retirement
vorsätzlichwillfully
vorsätzliche Handlungdeliberate act
vorsätzliche Handlungwillful act
vorsätzliche Körperverletzungmalicious injury
vorsätzliche Sachbeschädigungmalicious injury of property
vorsätzliche Unterlassungwillful default
vorsätzliches Missverhaltenwillful misconduct
vorschießen, Vorschußadvance
Vorschlagproposal
Vorschlag, Anregung, Suggestion, Winksuggestion
Vorschlag, Antragproposal
vorschlagenpropose
vorschlagen, suggerierensuggest
Vorschlagsbriefkastensuggestion box
Vorschlagswesensuggestion scheme
vorschnell, voreilig, unbedacht, unbesonnenrash
vorschnelle Entscheidungrash decision
vorschnelle Gedankenrash thoughts
vorschnelle Maßnahmenrash measures
vorschnelle Worterash words
vorschneller Beschlussrash resolution
vorschreibenprescribe
Vorschriftprescription
Vorschriftregulation
Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klauselprovision
Vorschriften einhaltencomply with formalities
vorschriftswidrigagainst orders
Vorschulerziehungpre-primary education
Vorschuß der Lizenzgebührenadvance of royalties
Vorschuss gegen Dokumenteadvance against documents
Vorschuss, Darlehenadvance
vorschüssige Zahlungpayment in advance
vorschußweiseby way of loan
vorsehen, abmachen, regelnarrange
vorsehen, verordnen, bestimmenprovide
Vorsichtcaution
Vorsicht, Vorsichtsmaßnahmeprecaution
Vorsicht, Warnung, warnencaution
vorsichtigcautious
vorsichtigprecautious
vorsichtig bei der Anwendung von Abweichungencautious in using variations
vorsichtig umgehenhandle with care
Vorsichtsmaßnahmemeasure of precaution
Vorsichtsmaßnahmeprecautionary measure
Vorsichtsmaßregelprecaution
Vorsitz, Präsidentschaftpresidency
Vorsitzendechairperson
Vorsitzenderchairman
Vorsitzender des Schiedsgerichtschairman of the arbitral tribunal
vorsitzender Richterchief judge
Vorsorgereserveprovident fund
vorsorglichprovident
vorsorglicherweisefor reasons of precaution
Vorspiegelung falscher Tatsachenfalse pretences
Vorspiegelung falscher Tatsachenwillful misrepresentation
Vorstadtsuburb
Vorstandboard of management
Vorstandsmitglied, Mitglied des Gremiumsboard member
Vorstandssitzungboard meeting
vorstellbar, denkbarimaginable
Vorstellungskraft, Vorstellungsgabeimagination
vorstoßenprotrude
Vorstudiepreliminary study
vortäuschenmock
Vorteiladvantage
Vorteilbenefit
Vorteilvantage
Vorteil des Standortsadvantage of location
Vorteil ziehen austake advantage of
Vorteil, Kante, Randedge
Vorteile eines Standortsadvantages of a location
vorteilhaftadvantageous
vorteilhafte Kapitalanlagepaying investment
vorteilhafte Kapitalanlageprofitable investment
Vortragamount brought forward
vortragencarry over
Vortragskunst, gewählte Ausspracheelocution
vorübergehendtemporary
vorübergehend ausgestellt (Br.)temporarily stopped
vorübergehend ausgestellte Personentemporarily laid off persons
vorübergehend Beschäftigtertemporary employee
vorübergehende Arbeitslosigkeitfrictional unemployment
vorübergehende Arbeitsunfähigkeittemporary disability
vorübergehende Ausstellungtemporary layoff
vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzttemporary appointment
vorübergehende Beschäftigungtemporary employment
vorübergehende Beschäftigungtemporary work
vorübergehende Entlassungtemporary layoff
vorübergehende Erwerbsunfähigkeittemporary disability
vorübergehende Invaliditättemporary disability
vorübergehende Stelletemporary appointment
vorübergehender Zeitraumtransitory period
Voruntersuchungpreliminary inquiry
Voruntersuchungpreliminary investigation
Vorurteilpreconception
Vorurteil der Kundencustomer prejudice
Vorurteil, Befangenheitbias
Vorverkaufskundendienstpre-sales service
Vorverpackungprepackaging
Vorvertragpreliminary agreement
Vorvertragpreliminary contract
Vorwählnummerarea code
Vorwahlnummer (Telefon)code number
Vorwandpretence
Vorwandpretext
Vorwand, Vorspiegelungmake-believe
Vorwarnungpremonition
vorwärts helfen, fördernhelp on
vorwärtstreibenpropel
Vorwärtsverflechtungforward linkage
vorwegnehmenanticipate
vorwegnehmendanticipatory
Vorwortforeword
Vorwort, Einleitung, Vorredepreface
vorzeitigpremature
vorzeitig ausscheiden, ausbrechendrop out
vorzeitig in Rente gehenretire early
vorzeitig in Ruhestand gehenretire early
vorzeitige Fälligkeitacceleration
vorzeitige Pensionierungearly retirement
Vorzugadvantage
Vorzugsaktiepreferential share
Vorzugsaktiepreferred share
Vorzugsaktienpreference shares
Vorzugsaktienzertifikatpreference share certificate
Vorzugsaktionärholder of preferential shares
Vorzugsaktionärpreferential shareholder
Vorzugsbedingungenpreferential terms
Vorzugsdividendepreference dividend
Vorzugspreispreferential price
Vorzugsrechtpreferential right
Vorzugstarifpreferential tariff
vorzugsweisepreferable
Vorzugszollpreferential duty
Vorzugszollpreferential tariff
Vorzugszolltarifpreferential tariff
Vostrokontovostro account
 
W
Waagescales
Wachpostensentinel
wachsengrow
Wachspapierwax paper
Wachstumgrowth
Wachstum, Zunahmeaccretion
Wachstumsaussichtgrowth prospect
Wachstumsfaktorfactor of growth
Wachstumsgeschwindigkeitrate of growth
Wachstumsindustriegrowth industry
Wachstumsklimaclimate for growth
Wachstumsökonomieeconomics of growth
Wachstumsphaseperiod of growth
Wachstumspolitikgrowth policy
Wachstumspotentialgrowth potential
Wachstumsrateexpansion rate
Wachstumsrategrowth rate
Wachstumsraterate if increase
Wachstumsraterate of economic growth
Wachstumsraterate of increase
Wachstumsstillstand, Nullwachstumzero growth
Wachstumsstrukturpattern of growth
Wachstumstheorieneconomics of growth
Wachstumsziel, angestrebtes Wachstumgrowth target
wackelntotter
Waffeweapon
Waffenarms
Waffenhandelarms trade
wägbarponderable
wägbarweighable
wagemutig, einsatzbereitventurous
wagendare
Wagen auf Rädernmobile shop
wägen, wiegen, geltenweigh
Wagendiebstahlcar theft
Wagenhalter, Kfz-Haltercar owner
Wagenladung, Waggonladungcarload
Wagenladung, Waggonladungtruckload
Wagenplanetarpaulin
Waggon (US)car
Waggonladungwagon load
Wagnis, Unternehmen, Risikoventure
Wahl der Beschäftigung, Berufswahlchoice of employment
Wahl des Faches, Fachwahlsubject choice
Wahl des Lehrfacheschoice of subject
Wahl des Lehrfachessubject choice
Wahl des richtigen Zeitpunktstiming
Wahl des Unterrichtsfacheschoice of subject
Wahl durch Abstimmungelection
Wahl, geheime Wahl, geheime Abstimmungballot
Wahl, Wahlmöglichkeitoption
wählbareligible
Wahlergebnisseresults of the election
Wahlfachelective subject
Wahlfachoptional subject
Wahlmannelectoral delegate
wahnsinnig werdengo mad
wahnsinnig, geisteskrankinsane
wahnsinnig, verrücktraving
wahr, genau, echttrue
wahre Freundschaftreal friendship
währendduring
während der Arbeitszeiton the job
während des Seetransportsin the course of transit by sea
während des Transportesin the course of transit
während des Transportsduring the carriage
wahrer Freundreal friend
wahrer Gentlemanreal gentleman
wahrer Sachverhaltreal facts
Wahrheitgenuine truth
Wahrheittruth
wahrheitsgetreue Kopietrue copy
wahrnehmen, bemerkenperceive
wahrnehmendperceptive
Wahrnehmungperception
Wahrnehmungsvermögenperceptive faculty
Wahrsagerfortune teller
wahrscheinlichlikely
wahrscheinlichprobable
wahrscheinlichprobably
wahrscheinliche Lebensdauerprobable duration of life
Wahrscheinlichkeitlikelihood
Wahrscheinlichkeitprobability
Wahrscheinlichkeit des Erfolgsprobability of success
Wahrscheinlichkeit des totalen Verlustsprobability of total failure
Wahrscheinlichkeit des Überlebensprobability of survival
Wahrscheinlichkeit eines Ereignissesprobability of an event
Wahrscheinlichkeit eines Schadensprobability of a loss
Wahrscheinlichkeit eines Schadensfallesprobability of a loss
Wahrscheinlichkeit, Glaubwürdigkeitplausibility
Wahrscheinlichkeitsberechnungcalculation of probabilities
Wahrscheinlichkeitsberechnungmaximum likelihood estimate
Wahrscheinlichkeitsberechnungmaximum likelihood estimate
Wahrscheinlichkeitsdichteprobability density
Wahrscheinlichkeitskontrolleprobability control
Wahrscheinlichkeitskurveprobability curve
Wahrscheinlichkeitsrechnungcalculus of probability
Wahrscheinlichkeitsrechnungprobability calculation
Wahrscheinlichkeitsrechnungprobability calculus
Wahrscheinlichkeitsrechnungtheory of probability
Wahrscheinlichkeitstafelprobability table
Wahrscheinlichkeitstheorieprobability theory
Wahrscheinlichkeitstheorietheory of probability
Wahrscheinlichkeitsverteilungprobability distribution
wahrscheinlichste Zeitmost likely time
Währungcurrency
Währungsabkommenmonetary agreement
Währungsbeschränkungencurrency restrictions
Währungseinflußmonetary influence
Währungseinflüssemonetary influences
Währungseinheitmonetary unit
Währungseinheitunit of currency
Währungsgebietmonetary area
Währungsklauselcurrency clause
Währungskrisemonetary crisis
Währungspolitikmonetary policy
Währungsreformcurrency reform
Währungsreformmonetary reform
Währungsreservereserve
Währungsschranken abgebaut werdenall monetary obstacles should be removed
Währungsstabilitätmonetary stability
Währungssystemcurrency system
Währungssystemmonetary system
Währungsunionmonetary union
Waiseorphan
Walwhale
Wald, Holzwood
Waldaufseherranger
Waldflächeforest area
Waldversicherungforest insurance
Wandelanleiheconvertible bond
Wandelobligationconvertible bond
Wandelprämieconversion premium
Wandelpreisconversion price
Wandelschuldverschreibungconvertible bond
Wanderarbeitmigratory labour
Wanderarbeitermigrant worker
Wanderarbeitermigrant workers
Wanderarbeitermigratory labourer
wandernwander
wandern, auswandernmigrate
Wandern, Herumziehen, weitschweifendrambling
wandernd, herumziehend, Wanderer, Zugvogelmigrant
Wanderungsbewegungmigration movement
Wanderungsbewegungmigratory movement
Wanderungsdruckmigratory pressure
Wanderungssaldobalance of migration
Wanderungssaldomigration balance
Wanderungsstromflow of migration
Wandleuchtenwall lights
Wandregal, Ständer, Gestellrack
wannwhen
Wanzebug
Warecommodity
Wareware
Ware beschlagnahmenseize goods
Ware besteuerntax goods
Ware gehobener Preislagehigh priced goods
Ware geringer Qualitätcheap goods
Ware in gutem Zustandgood merchantable quality and condition
Ware ist bar zu zahlen uns selbst zu transp.cash and carry
Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeitfast moving goods
Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeitfast selling goods
Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnetunascertained goods
Ware über Bord werfenjettison
Ware übernehmentake goods into his charge
Ware unter Zollverschlussgoods in bond
Ware wie im Vertrag bezeichnetgoods of the contract description
Warengoods
Waren des täglichen Bedarfsconvenience goods
wären gut beratenwould be well advised
Waren stapelnstockpile
Waren- und Dienstleistungsverkehrexchange of goods and services
Waren unter Zollverschlussbonded goods
Waren werden gewöhnlich angeliefertgoods are usually delivered
Warenanfangsbestandopening inventory
Warenartkind of goods
Warenausgangsbuchsales journal
Warenauswahlrange of goods
Warenauswahl, Warensortimentchoice of goods
Warenautomatautomatic vending machine
Warenautomatautomatic vendor
Warenbereich der gefertigten Güterproduction line
Warenbeschreibungdescription of goods
Warenbestandgoods in stock
Warenbestandstock on hand
Warenbestandsaufnahmestocktaking
Warenbestandslistestock list
Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanzvisible balance
Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanzvisible trade balance
Warenbörsecommodity exchange
Warenbörseproduce exchange
Wareneingangreceipt of goods
Wareneingangsabteilungreceiving department
Wareneingangsbescheinigungcertificate of arrival of goods
Wareneingangsbuchpurchase journal
Wareneinkaufsrechnung, Wareneinkaufskontoaccount of goods purchased
Wareneinstufungclassification of goods
Warengattungtype of goods
Warengattungtype of merchandise
Warengattung, Art von Warekind of goods
Warengruppeclass of goods
Warengruppecommodity group
Warenhandelmerchandise trade
Warenhandeltrade in goods
Warenhandel, sichtbarer Handelvisible trade
Warenhäuserstores
Warenklassenclasses of goods
Warenkontogoods account
Warenkontoinventory account
Warenkorbbasket of goods
Warenkosten und Frachtkostencost and freight
Warenkreditcommercial credit
Warenkreditcommercial loan
Warenkreditomnibus credit
Warenlager, Lagerhallewarehouse
Warenlager, Speicher, Zeitschriftmagazine
Warenlistelist of articles
Warenlombardadvance against goods
Warenmengequantity of goods
Warenprüfbescheinigungcertificate of inspection
Warenregalgoods shelf
Warensendungconsignment of goods
Warensortimentassortment of goods
Warenstapelung, Vorratsbildungstockpiling
Warentestproduct test
Warentestproduct testing
Warentesttesting of products
Warentransportgoods transport
Warenverkäufesale of goods
Warenverkaufskontosales account
Warenversand mit der Postdispatch of goods
Warenversicherunginsurance of merchandise
Warenverzeichniscommodity index
Warenverzeichnisindex of goods
Warenvorratgoods on hand
Warenwechselbill on goods
Warenwechselcommercial bill
Warenwertvalue of goods
Warenzeichenbrand
Warenzeichentrade-mark
Warenzeicheninhaberowner of a trade-mark
warm, wärmenwarm
Wärme erzeugenproduce heat
warnenwarn
warnendpremonitory
Warnstreiktoken strike
Warnungwarning
Wartefrist, Karenzzeit, Karenztagewaiting period
Wartelistewaiting list
Wartelistewaiting-list
wartenwait
Warteschlangewaiting line
Warteschlangentheoriequeuing theory
Warteschlangenverhaltenqueue behaviour
Wartezeitstandby time
Wartezeittime of waiting
Wartezeitwaiting time
Wartezimmerwaiting room
Wartung, Bedienungattendance
Wartungsanlagenmaintenance facilities
Wartungsanlagenmaintenance facilities
Wartungsplan, Kundendienstplanmaintenance timetable
Wartungsvertragmaintenance agreement
was auch immer in den Regeln vorgesehen istanything provided in the rules
was betrifft, betreffendas to
was für Kostenwhat charges
was für Verpflichtungenwhat obligations
waschenwash
wasserdichtwaterproof
wasserdichte Verpackungwaterproof packing
Wasserschadenwater damage
Wasserschadenversicherungsprinkler leakage insurance
Wasserschadenversicherungwater damage insurance
Wasserstoffhydrogen
Wasserstraßenwaterways
Wasserversorgungwater supply
watenwade
webenweave
Wechselalternation
Wechselbill of exchange
Wechsel auf kurze Sichtshort bill
Wechsel auf kurze Sichtshort-dated bill
Wechsel auf lange Sichtlong-dated bill
Wechsel der Beschäftigungchange of employment
Wechsel der Beschäftigungchange of occupation
Wechsel der Stellungchange of position
Wechsel der Wohnungchange of residence
Wechsel des Arbeitsplatzesjob change
Wechsel des Besitzerschange of proprietor
Wechsel des Datumschange of date
Wechsel des Eigentümerschange of title
Wechsel des Personalschange of personnel
Wechsel einlösenhonour a bill at maturity
Wechsel mit langer Laufzeitlong-dated bill
Wechsel ohne Dokumentensicherungclean bill of exchange
Wechsel- und Scheckbestanddrafts and cheques in hand
Wechsel zum Diskont annehmenaccept a bill for discount
Wechsel, Umstellungchangeover
Wechselakzeptacceptance
Wechselakzeptacceptance of a bill of exchange
Wechselakzeptacceptance of a draft
Wechselakzeptaccepted bill
Wechselbankdiscount house
Wechselbestandbill holdings
Wechselbetragamount of bill
Wechselbetragamount of draft
Wechselbetriebalternating operation
Wechselbetriebalternating operation
Wechselbuchbill book
Wechselbürgeguarantor of a bill
Wechselbürge, Wechselbürgschaftbill surety
Wechselbürgschaftaval
Wechselbürgschaftguarantee for a bill
Wechselbürgschaftsurety for a bill
Wechselcourtagebill brokerage
Wechseldelcrederedelcredere for a bill
Wechseldepotdeposit of bills
Wechseldiskontierungdiscounting of a bill
Wechselforderungenbills receivable
Wechselgesetzbills of exchange act
Wechselhaftungendorser's liability
Wechselinhaberbearer of a bill
Wechselklageaction on a bill
Wechselkontoaccount of exchange
Wechselkreditbill credit
Wechselkursrate of exchange
Wechselkursschwankungenfluctuations of the exchange rate
Wechselkwirkunginteraction
Wechselmaklerbill broker
Wechselmaklerdiscount broker
Wechselprotestbill protest
Wechselrechtexchange law
Wechselreiterbill jobber
Wechselreiterjobber in bills
Wechselreitereibill jobbing
Wechselreitereikite flying
Wechselschuldbill debt
Wechselschulddebt under a bill
wechselseitigreciprocal
Wechselstellebureau de change
Wechselstempel, Wechselsteuermarkebill stamp
Wechselstubeexchange office
Wechselumlaufcirculation of bills
Wechselverbindlichkeitenbills accepted
Wechselverpflichtungenobligations arising out of a B/E
Wegway
Weg des Arbeitsablaufs, Durchlaufflow path
weg, fortaway
Weg, Straße, Routeroute
Wegabweichungsklauseldeviation clause
wegeilenhurry off
wegenowing to
wegen des Exportsbecause of the exportation
wegen eines Formfehlersfor want of form
wegen solcher Nichtannahmebecause of such failure to take delivery
wegen Verleumdung verklagensue for libel
Wegerechtright of way
Wegerecht, Gehrecht, Fahrrechtway-leave
Wegfall des Arbeitsplatzesjob loss
Wegfall des Arbeitsplatzesloss of job
wegkommenget away
Wegnahmeactual seizure
wegnehmendraw off
wegnehmentake away
wegnehmen, abziehentake off
wegpackenpack away
wegreibenrub off
wegreißenrip off
wegsteuerntake away
wegtun, wegräumen, aufräumenput away
wegwerfenthrow away
wegziehenpull away
Wehrdienstmilitary duty
Wehrdienstmilitary service
Wehrpflichtcompulsory military service
Wehrpflichtconscription
Wehrpflichtiger, Einberufenerdraftee
Wehrpflichtiger, Eingezogenerconscript
weibischwomanish
weiblichfeminine
weiblich, Fraufemale
weibliche Bevölkerungfemale population
weibliche Neugierfeminine curiosity
weibliche Notefemale touch
weibliches Taktgefühlwomanly tact
Weiblichkeitwomanliness
weichsoft
weich, zarttender
Weichepoints
weiche Währungsoft currency
weiches Papiersoft paper
WeihnachtenXmas
WeihnachtseinkäufeChristmas shopping
Weihnachtsgeld, WeihnachtszulageChristmas allowance
WeihnachtsgratifikationChristmas bonus
Weinwine
Weingeistalcohol
Weinkennergourmet of wine
Weinverfälschungadulteration of wine
weisesapient
weisewise
weise, klug, gescheit, Weisersage
weise, klug, vorsichtigprudent
Weisheitsapience
Weisheitwisdom
WeißbuchWhite Paper
weiße Bevölkerungwhite population
weiße Warewhite goods
Weisung, Ausbildung, Unterweisunginstruction
Weisungen befolgencomply with instructions
Weisungen der Notadresseinstructions from the case-of-need
Weisungen für die weitere Behandlunginstructions as to the further handling
Weisungen hinsichtlich des Protestesinstructions regarding protest
weisungsgebundenbound by instructions
weisungsgemäßaccording to instructions
Weisungsliniechain of command
Weisungslinieline of command
weisungswidrigcontrary to instructions
weit reichengo a long way
weit reichengo far
weit verbreitetwidely spread
weit, breitwide
weitab vom Zielwide off the mark
weite Auslegungbroad interpretation
Weite, Fülleamplitude
weiter Rockwide skirt
weiterarbeitencontinue to work
weiterbegeben, girierennegotiate
Weiterbildungadvanced training
Weiterbildung für Erwachsene (US)extension studies
Weiterbildung, Fortbildungfurther education
weitere Angaben, weitere Einzelheitenfurther particulars
weitere Unterlagensupporting documents
Weiterentwicklungadvancement
weiteres Beweismaterialother evidence
weitergebenpass on
weitergeben, überreichenhand on
Weitergebertransferor
weiterkämpfenfight on
weitersenden, nachsendenredirect
weitervermieten, untervermietensublet
weitschweifende Rederambling speech
weitverzweigtes Netzwide network
welche ausgestellt werdenwhich are issued
welche erforderlich sindwhich are necessary
welche erforderlich sindwhich he shall have to fulfill
welches ihm am besten gefälltwhich suits him best
Wellewave
Wellpappecorrugated cardboard
Wellpappecrinkled cardboard
Weltworld
Weltausstellungworld exhibition
Weltausstellungworld fair
Welthandelworld trade
Welthandelszentrumcenter of world trade
Welthandelszentrumworld trading centre
Weltkriseworld-wide crisis
weltlichsecular
weltliche Angelegenheitensecular affairs
Weltmarktpreisworld price
Weltpoliceworld-wide policy
WeltpostverbandUniversal Postal Union
Weltspracheuniversal language
Weltspracheworld language
Weltverbrauchworld consumption
weltweitworld-wide
Weltwirtschaftworld economy
Weltwirtschaftkriseworld economic crisis
weltwirtschaftliche Betrachtungglobal economics
weltwirtschaftliche Depressionworld depression
Weltwirtschaftszentrum LondonCity
Wende der Ereignisseturn of events
wenden Sie sich an den Ausstellerrefer to drawer
wenden, drehen, Wendeturn
Wendepunktpoint of inflection
Wendepunktturning point
wenig Änderunglittle change
wenig aufnahmefähiger Arbeitsmarktslack labour market
wenigefew
wenigerminus
weniger als 100 Aktienodd lot
weniger entwickelte Ländernation which are less developed
weniger erfahrene Völkernations which are less experienced
weniger, abzüglich, kleinerless
wenn Akzeptierung verlangt wirdwhere acceptance is called for
wenn besondere Bestimmungen fehlenfailing specific stipulations
wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsiehtif the credit provides for acceptance
wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsiehtif the credit provides for negotiation
wenn das Akkreditiv vorsiehtif the credits provides for
wenn der Auftrag eine Anweisung enthältif the order includes an instruction
wenn die Entfernung gering istif the distance is short
wenn die Ware die Schiffsreling überschreitetwhen the goods pass the ship's rail
wenn die Waren verbracht worden sindwhen the goods have been placed
wenn er die Ware nicht abnimmtif he fails to take delivery
wenn es die Umstände zulassencircumstances permitting
wenn es mehrere Orte gibtif there are several points
wenn Gebühren so verweigert worden sindwhenever charges are so waived
wenn möglichif procurable
wenn Sie knapp an Ware sindwhen you are in short supply
wenn sie sich auf eine Formel beziehen w.if they wish to refer to a term
wenn sie vom Verkäufer eingereicht werdenwhen tendered by the seller
wenn und soweitif and to the extent to which
wenn Zahlung verlangt wirdwhere payment is called for
wer verantwortlich istwho is to be responsible
Werbeabteilungadvertising department
Werbeabteilungpublic relations department
Werbeabteilungpublicity department
Werbeadreßbuchadvertising directory
Werbeagenturadvertising agency
Werbeagenturadvertising agency
Werbeappelladvertising appeal
Werbeargumentadvertising point
Werbeaufkleberadvertising label
Werbeaufwandadvertising expenditure
Werbeaufwandpromotional expenditure
Werbebeilageadvertising supplement
Werbebemühungadvertising effort
Werbeberateradvertising consultant
Werbebotschaftadvertising message
Werbebotschaftsales message
Werbebriefsales letter
Werbebroschürebooklet
Werbebudgetadvertising budget
Werbeeffektadvertising effect
Werbeeinsatz, Werbefeldzugdrive
Werbeerfolgskontrolleadvertising effectiveness study
Werbeetatadvertising budget
Werbefachmannpublicity expert
Werbefachmannpublicity man
Werbefeldzugadvertising campaign
Werbefeldzugadvertising drive
Werbefeldzugmarketing campaign
Werbefeldzugpublicity drive
Werbefeldzug zur Verkaufsförderungpromotion campaign
Werbeflächeadvertising space
Werbefunktionadvertising function
Werbegeschenkfree gift
Werbegeschenkgiveaway
Werbegraphikcommercial art
Werbeideeadvertising idea
Werbeideepublicity idea
Werbekampagnepublicity campaign
Werbekolonneteam of canvassers
Werbekonzeptionmedia concept
Werbekostenadvertising expenses
Werbeleiterpromotion manager
werbemäßiges Vorgehenadvertising approach
Werbematerialpromotion material
Werbemedienadvertising media
Werbemediumadvertising medium
Werbemitteluntersuchungmedia analysis
Werbemottoadvertising motto
werben, anzeigen, anpreisenadvertise
Werbeplanadvertising schedule
Werbeplanungpublicity planning
Werbepsychologieadvertising psychology
Werber, Akquisiteurcanvasser
Werberabattadvertising discount
Werbespot, Werbedurchsagespot announcement
Werbespruchslogan
Werbestrategieadvertising strategy
Werbetätigkeitadvertising activity
Werbetextadvertising text
Werbeträger (pl.)media
Werbeträger, Mediencommunication media
Werbeträger, Werbemitteladvertising media
Werbeträgeranalysemedia analysis
Werbeträgerkonzeptionmedia concepts
Werbeunterstützungadvertising support
Werbewochepropaganda week
Werbezieleadvertising objectives
Werbsloganadvertising slogan
Werbungadvertising
Werbung am Verkaufsortpoint-of-sale advertising
Werbung für eine Markebrand advertising
Werbung im Ladenin store advertising
Werbung mit Lockartikelnbait advertising
Werbung zur Imagepflegeprestige advertising
Werbung, Zeitungsanzeigeadvertisement
Werdegang, Karrierecareer
werden endgültig entschiedenshall be finally settled
werden in der vereinbarten Zeit zahlenwe will pay within the stipulated time
werden nicht benutztare not used
werden oft ersetztare frequently replaced
werden oft nicht leicht verstandenmay not be readily understood
werden Sie mich informiert haltenwill you keep me informed
werden Sie mich unterrichtenwill you let me know
werden unseren Verpflichtungen nachkommenwe will meet our liabilities
werden unseren Verpflichtungen nachkommenwe will meet our obligations
werden Verkaufsanstrengungen maximierenwe will maximize our sales efforts
werfencast
Werftgebührwharfage
Werkopus
Werkauftragfactory order
Werkauftragmanufacturing order
Werkauftragworks order
Werkbankworkbench
Werkbank, Bankbench
Werkleiterworks director
Werknummerworks number
Werksanlagefactory buildings
Werkskontrollefactory inspection
Werksleiterfactory manager
Werksleiterplant manager
Werksleiterworks manager
Werksleitungworks management
Werkstatt für Behindertesheltered workshop
Werkstatt, Werkstätte, Betriebworkshop
Werkstattfertigungshop fabrication
Werkstattschreibershop clerk
Werkstattschreibertime keeper
Werkstattschreibertime keeper
Werkstoffklassifizierungmaterial classification
Werkstückworkpiece
Werktagworking day
Werkvertragcontract for services
Werkzeugtool
Werkzeugausgabetool crib
Werkzeugausgabetool store
Werkzeugausgabe, Werkzeuganlieferungsupply of jigs and tools
Werkzeugbereitstellungtooling
Werkzeugetools
Werkzeugkasten, Baukastenkit
Werkzeugmacherinstrument mechanic
Werkzeugmaschinemachine tool
Werkzeugmaschinemachine-tool
Werkzeugmaschinenindustriemachine tool industry
Werkzeugzulageoutfit allowance
Wertvalue
Wert der beschädigten Waredamaged value
Wert der gefertigten Warevalue of finished goods
Wert der in Produktion befindlichen Warevalue of goods in progress
Wert der Ladungvalue of cargo
Wert der Maschinenanlagevalue of machinery
Wert der Maschinenanlagevalue of machinery
Wert der Produktionvalue of production
Wert der unbeschädigten Waresound value
Wert des Wagensvalue of car
Wert einer Tätigkeitjob value
Wert einer Warevalue of a good
Wert eines Gebäudesvalue of a building
Wert erhaltenvalue received
Wert im beschädigten Zustanddamaged value
Wert im unbeschädigten Zustandsound value
wert, Wertworth
Wertabnahmedecline in value
Wertabnahmedepreciation in value
Wertabnahme, Wertminderungdecrease in value
Wertänderungchange in value
Wertangabeindication of value
Wertanpassungsklauseladjustment clause
Wertberechnungcalculation of value
Wertberichtigungvalue adjustment
Wertberichtigungskontovaluation account
Wertbescheinigungcertificate of value
Wertbriefinsured letter
Werterhaltungconservation of value
Werterhöhung, Wertzunahmeincrease in value
Werterhöhungen, Verbesserungenimprovements
wertfreivalue-free
Wertgegenstandobject of value
Wertgegenständevaluables
wertlosvalueless
wertlosworthless
Wertmaßmeasure of value
Wertminderungdecline in value
Wertminderungdecrease in value
Wertminderungdepreciation in value
Wertminderungreduction in value
Wertminderungshrinkage in value
Wertminderung, Verfalldeterioration
Wertpaketinsured parcel
Wertpapier mit Anspruch auf Dividendedividend paper
Wertpapier, Handelspapierinstrument
Wertpapierbeständeholdings of securities
Wertpapieresecurities
Wertpapiere beleihenadvance money on securities
Wertpapiere beleihenlend money on securities
Wertpapiere die zurückgekauft werdenredeemable securities
Wertpapiere hinterlegenlodge securities
Wertpapiere kündigencall in securities
Wertpapiergattungcategory of securities
Wertpapierportefeuillebill case
Wertpapierportefeuillesecurity portfolio
Wertprüfungvalue analysis
Wertsachearticle of value
Wertsachenvaluables
Wertsachenversicherunginsurance of valuables
Wertschätzung von Obligationenbond ratings
Wertschöpfungadded value
Wertschöpfungcreation of value
Wertschöpfungvalue added
Wertsendungconsignment of valuables
Wertsteigerungbetterment
Werturteilvalue judgment
Wertveränderungenadditions and improvements
Wertverfallfall in value
Wertvergleichvalue comparison
wertvollvaluable
wertvolle Gegenleistungvaluable consideration
wertvoller Schrottvaluable scrap
Wertzunahmeappreciation in value
Wertzunahmeincrement value
Wertzuwachsincrement value
Wesen einer Erfindungnature of an invention
Wesen, Essenzessence
wesentlichessential
wesentlich falsche Darstellungmaterial misrepresentation
wesentliche Abweichungsignificant deviation
wesentliche Gewinne, erhebliche Gewinnesubstantial gains
wesentliche Resultatebasic findings
wesentlicher Bestandteilessential element
Westen, Abendlandoccident
Wettbewerbcompetition
Wettbewerb der Markenbrand competition
wettbewerbsfähigcompetitive
wettbewerbsfähiger Preiscompetitive price
Wettbewerbsfähigkeitcapacity to compete
Wettbewerbsfähigkeitcompetitive capacity
Wettbewerbsfreiheitfreedom of competition
Wettbewerbsverzerrungdistortion of competition
Wettebet
Wetteinsatzwager
Wetten, Wettgeschäftbetting
Wetterweather
Wetterversicherungweather insurance
Wettsteuerbetting tax
Wettstreit, Streit, Kampfstrife
wichtige Gebrauchsgütermajor consumer durables
wichtigere Problememajor problems
wichtigere Warengruppenmajor commodity groups
wichtigste Stadtprincipal town
wickeln, einwickelnwrap
Wideraufnahme diplomatischer Beziehungenresumption of diplomatic relations
Widereröffnungreopening
widerhallenresound
widerhallenreverberate
Widerklage, Gegenklagecounter-claim
widerlegendisprove
Widerlegungdisproof
widerlicher Geruchoffensive smell
Widerrufcountermand
Widerrufrevocation
Widerruf eines Auftragscancellation of an order
widerrufencountermand
widerrufen, aufheben, Widerruf, Aufhebungrepeal
widerruflichrevocable
widersinnig, verblüffendparadox
widersprechencontradict
Widerspruchsrechtright of objection
Widerstand der Verbraucherconsumer resistance
Widerstand, Widerspruch, Oppositionopposition
Widerstand, Zurückhaltungresistance
Widerstandsgrenzeresistance barrier
widerstehen, Widerstand leistenresist
widerstehendresistant
Widerstreit, Antagonismusantagonism
widerstreitende Interessenclashing interests
widerstreitende Interessenconflicting interests
widerwärtigrepugnant
Widerwilledistaste
widmen, weihendedicate
Widmung, Hingabededication
widrigadverse
widrige Umständeadverse conditions
wieas per
wie am Orte üblichin accordance with local custom
wie am Rande vermerktas noted in the margin
wie angeordnetas ordered
wie angewiesenas directed
wie auch immer benannthowever named
wie auch immer bezeichnethowever described
wie ausgemachtas agreed upon
wie Banken vorgehen solltenthe course of action banks should follow
wie billiger Ramschdirt cheap
wie definiert inas defined in
wie der Verkäufer solltehow the seller should
wie einem Dokument hinzugefügtas superimposed on a document
wie eingetroffenfirst in, first out
wie festgelegt inas laid down in
wie gegenseitig vereinbartas mutually agreed
wie halten eine Messe, veranstaltenwe are holding a fair
wie im Kredit vorgeschriebenas stipulated in the credit
wie im Kredit vorgeschriebenas stipulated in the credit
wie im Vertrag festgelegtas may be stipulated in the contract
wie im Vertrag vorgesehenas provided in the contract
wie immer es sein magas the case may be
wie in diesen Regeln verwendetas used in these rules
wie in einem Dokument niedergelegtas stipulated in a document
wie jeweils anwendbaras appropriate
wie nachstehendas below
wie normalerweise erforderlich sindas normally necessary
wie oben erwähntas aforementioned
wie sie absolut benötigt werdenas may be strictly required
wie sie normalerweise erforderlich sindas are normally necessary
wie sie passensuch as may be suited to
wie üblichas customary
wie üblichas is customary
wie üblich, usanzmäßigaccording to custom
wie unten angegebenas stated below
wie unten aufgelistetas listed below
wie unten erwähntas noted below
wie unten unter (B) definiertas defined in (B) below
wie vereinbartaccording to agreement
wie vereinbartas contracted
wie vereinbartas per agreement
wie vertraglich vereinbartas provided in the contract
wie vorgeschriebenas prescribed
wie vorstehendas aforesaid
wie z.B. das Prüfen der Qualitätsuch as checking quality
wie zum Beispielas
wie zum Beispiel jenesuch as those
wie, wie zum Beispielsuch as
wieder belebenreanimate
wieder anheuern, wieder einstellenrehire
wieder anlegenre-invest
wieder aufbauenreconstruct
wieder aufbauen, umbauenrebuild
wieder aufforstenafforest
wieder aufforstenreforest
wieder auffüllenreplenish
wieder aufstehen, wieder aufsteigenrise again
wieder beleben, wieder aufnehmenrevive
wieder beteuern, nochmals bestätigenreaffirm
wieder eingliedernreintegrate
wieder einsetzenreinstate
wieder einsetzen, wieder einstellenreappoint
wieder einstellenrehire
wieder erlangenrecover
wieder eröffnenreopen
wieder erscheinenreappear
wieder exportierenre-export
wieder fallenfall back
wieder flott machenrefloat
wieder gut machenmake good for
wieder gut machenmake good for sth.
wieder herstellenrehabilitate
wieder importierenre-import
wieder in Ordnung bringenreadjust
wieder ins Bewusstsein zurückrufenrecollect
wieder instandsetzenrecondition
wieder sammeln, sich wieder besinnenrecollect
wieder zu Atem kommenrecover one's breath
wieder zu Kräften kommenregain one's strength
wieder zulassenreadmit
Wiederanlagereinvestment
Wiederanlegerreinvestor
Wiederanpassung, Neuverteilungreadjustment
Wiederaufbaureconstruction
Wiederaufbau, Wiederherstellung, Umbaurebuilding
wiederaufbereitenrecycle
Wiederaufbereitungrecycling
wiederauferstehenresurrect
Wiederauferstehungresurrection
wiederauffindbarretrievable
Wiederauffinden von Informationinformation retrieval
Wiederaufforstungafforestation
Wiederaufforstungreforestation
Wiederaufnahmeresumption
Wiederaufnahme der Arbeitresumption of work
wiederaufnehmen, wiedereinnehmenresume
Wiederausfuhrre-exportation
wiederausführen, Wiederausfuhrre-export
Wiederbeschaffungskostencosts of replacement
Wiederbeschaffungszyklusreplacement cycle
Wiedereinfuhrre-importation
wiedereinführen, Wiedereinfuhrre-import
Wiedereingliederung, Rehabilitationrehabilitation
Wiedereingliederung, Umsiedlungreintegration
Wiedereingliederung, Wiederansiedlungresettlement
Wiedereinräumung des Besitzesequity of redemption
Wiedereinstellungre-employment
Wiedereinstellung, Wiedereinsetzungreinstatement
Wiedereinstellung, Wiederernennungreappointment
Wiedereintrittre-entry
Wiedererkennung einer Markebrand recognition
Wiedererkennungstestrecognition test
Wiedererscheinenreappearance
Wiedererstattung, Rückerstattungrecovery
Wiedererwachenrevival
wiedererwerbenreacquire
wiederfindenretrieve
wiedergeborenreborn
Wiedergeburtrebirth
wiedergewinnen, wiedererlangenregain
Wiedergewinnung, Wiederauffindenretrieval
Wiedergutmachungreparation
Wiedergutmachung, Schadenersatzamends
Wiedergutmachungsangebotoffer of amends
wiederherstellenrestore
wiederherstellen, erneuern, wieder einbauenreintegrate
Wiederherstellungrestitution
Wiederherstellung von Privilegienrestitution of privileges
wiederholenrepeat
wiederholen, wiederkehrenrecur
wiederholtrepeated
wiederholte Folgeausbildungrecurrent education
Wiederholungrepetition
Wiederholung eines Auftragsrepeat order
Wiederholung, Wiederkehrrecurrence
Wiederholungsanzeigerepeat advertisement
Wiederinkraftsetzungreinstatement
Wiederinkraftsetzungsklauselreinstatement clause
Wiederinkraftsetzungswertreinstatement value
Wiederinstandsetzungreconditioning
wiederinvestierenreinvest
Wiederkaufrepurchase
Wiederkäuferrepurchaser
wiederkehrende Gedankenrecurring thoughts
wiederkehrendes Elementcyclic element
Wiederuf einer Vereinbarungcancellation of an agreement
wiederum, wiederagain
wiedervereinigenreunite
Wiedervereinigungreunion
Wiedervergeltung, Heimzahlungretaliation
Wiederverkaufresale
wiederverkaufenresell
Wiederverkäuferreseller
Wiederverkaufspreisresale price
Wiederverladungreloading
wiederverwendbare Verpackungre-usable package
Wiederverwendungre-use
Wiedervorlageverfahrenfollow-up system
Wiegecradle
Wiegebescheinigungcertificate of weight
Wiegegeldweighing charges
Wiegenweighing
Wiegzettelweight note
wildwild
wild wucherndrampant
wild, grimmigferocious
wild, grimmig, heftigfierce
wild, unzivilisiertsavage
wilder Streikwildcat strike
Wildern, Abwerben von Arbeitskräftenpoaching
wildern, aufreißenpoach
wildes Durcheinander, Höllenlärmpandemonium
Wildheit, Unzivilisiertheitsavageness
Wildniswilderness
Willkommen, willkommen heißenwelcome
willkürlich, eigenmächtigarbitrary
willkürlich, regelloslicentious
wimmelnteem
Wimpelpennant
Windewinch
winden, verdrehenwrest
Windungwinding
Winkel, Blickwinkelangle
Winkelbörse, nicht konzessionierter Maklerbucket-shop
Winkelmakleroutside broker
winken, Winkbeck
Winterwinter
wir benötigen Kapitalwe are in need of funds
wir bieten einen Dienstwe provide a service
wir bieten Preisvorteilewe offer price advantages
wir dienen als Verbindung zwischenwe act as liaison between
wir erheben keinen Einspruchwe have no objections
wir führen ein Großhandelsgeschäftwe carry on a wholesale business
wir haben diesen Artikel rechtmäßig erworbenwe obtained this article lawfully
wir haben erfahren daßwe have come to know that
wir haben nichts einzuwendenwe have no objections
wir haben nur einen einzigen Lieferantenwith have a single supplier only
wir haben unseren eigenen Fahrzeugparkwe operate our own fleet of vehicles
wir halten eine Ware feilwe have goods on sale
wir halten nach einem neuen Markt Ausschauwe are in search of a new market
wir hegen Verdachtwe entertain suspicion
wir hegen Zweifelwe entertain some doubt
wir kaufen unsere Ware im Großhandelwe buy our goods wholesale
wir kaufen zu konkurrenzfähigen Preisenwe buy at competitive prices
wir möchten den Vertrag kündigenwe want to terminate our agreement
wir mußten zukunftsorientiert vorgehenwe had to look at the future
wir nehmen Ware auf Lagerwe take supplies into stocks
wir nehmen Ware in großen Mengen hereinwe take bulk supplies
wir organisieren die Messewe are organizing the fair
wir packen die Ware im vorauswe pre-pack goods
wir planen eine Messewe are planning a fair
wir sind am Gewinn beteiligtwe have a share in the profits
wir sind bereit Ihre Ware zu vermarktenwe are prepared to market your goods
wir sind beschlussfähigwe have the quorum
wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtetwe are bound by an agreement
wir sind gebundenwe are bound
wir sind gesetzlich verpflichtetwe are bound by law
wir sind rechtlich verpflichtetwe are legally bound
wir sind vertraglich verpflichtetwe are bound by a contract
wir spezialisieren uns auf den Vertriebwe specialize in distribution
wir stufen die Ware nach Güteklassenwe grade goods
wir suchen eine neue Absatzmöglichkeitwe are in search of a new market
wir überbrücken die Zeitspannewe bridge the time gap
wir verkaufen nur an Wiederverkäuferwe sell to the trade only
wir verkaufen zum besten Preiswe sell at the best price we can obtain
wir wenden sie täglich anwe use them every day
wir wenden uns an die Versichererwe will take the matter up with the insurers
wir werden an der Messe teilnehmenwe will attend the fair
wir werden auf Raten kaufenwe will pay by installments
wir werden das Nettoerlös überweisenwe will remit the net proceeds
wir werden den Kauf verschiebenwe will postpone the purchase
wir werden die Messe besuchenwe will visit the fair
wir werden uns um eine Fläche bewerbenwe will apply for exhibition space
wir werden unsere Aufträge verteilenwe will disperse our orders
wir werden Ware auf der Messe ausstellenwe will exhibit goods ate the fair
wir werden wie vereinbart zahlenwe will pay as stipulated
wir wollen eine Ausstellung veranstaltenwe intend to stage an exhibition
wirbeln, Wirbelwhirl
wird angesehen als, gilt alsshall be deemed to be
wird ausgestelltis on display
wird die Bank remboursieren müssenshall be bound to reimburse the bank
wird die Dokumente aufnehmen müssenshall be bound to take up the documents
wird für jeglichen Verlust haftenwill be responsible for any loss
wird haftenshall be liable to
wird nicht zurückgenommennon-returnable
wird sich leicht verkaufenwill find a ready market
wird streng empfohlenis strongly recommended
wird vom Handelsbrauch entschiedendecided by the custom
wird vom Markt sofort angenommen werdenwill find a ready market
wird weiterhin helfenwill continue to help
wird zur Zahlung fälligfalls due for payment
wird zur Zeit geprüftis presently being investigated
wirklichreally
wirklich berechtigtactually entitled
wirklich, eigentlichactual
wirklich, tatsächlichactual
wirklich, tatsächlich, wirksameffective
wirklich, virtuell, eigentlichvirtual
wirkliche Sachverhaltreal facts
wirklicher Feiglingreal coward
wirklicher Gesamtverlustactual total loss
wirklicher Wert, Realwertreal value
Wirklichkeitactuality
Wirklichkeitreality
wirksamefficacious
wirksam werdencome into operation
wirksam werdentake effect
wirksam, rechtswirksamoperative
wirksame Nachfrageeffective demand
wirksamer Anteiloperative part
Wirksamkeit, Effizienzefficiency
Wirksamkeit, Leistungsfähigkeiteffectiveness
Wirkung einer Maßnahmeimpact of a measure
Wirkung, bewirkeneffect
Wirkungsgradeffectiveness
Wirkungsgradefficiency factor
Wirkungsgrad eines Systemssystem effectiveness
Wirkungstestimpact test
Wirrwarrhuddle
Wirtschaft, Wirtschaftlichkeiteconomy
wirtschaftlicheconomic
wirtschaftlich rückständigeconomically backward
wirtschaftlich verfahren, sparsam seineconomize
wirtschaftlich, kommerziellcommercial
wirtschaftliche Abschwächungeconomic slowdown
wirtschaftliche Anpassungeconomic adjustment
wirtschaftliche Ausgewogenheiteconomic equilibrium
wirtschaftliche Aussichtenbusiness outlook
wirtschaftliche Depressionbusiness depression
wirtschaftliche Depressioneconomic depression
wirtschaftliche Entwicklungbusiness development
wirtschaftliche Entwicklungeconomic development
wirtschaftliche Entwicklungeconomic process
wirtschaftliche Faktoreneconomic factors
wirtschaftliche Hilfeeconomic support
wirtschaftliche Interesseneconomic interests
wirtschaftliche Losgrößeeconomic batch size
wirtschaftliche Möglichkeitenresources
wirtschaftliche Nachfrageeconomic demand
wirtschaftliche Rahmenbedingungenbusiness environment
wirtschaftliche Reichtümerresources
wirtschaftliche Schwankungeneconomic fluctuations
wirtschaftliche Schwierigkeiteneconomic difficulties
wirtschaftliche Stabilitäteconomic stability
wirtschaftliche Tüchtigkeiteconomic efficiency
wirtschaftliche Unabhängigkeiteconomic independence
wirtschaftliche Unabhängigkeit, Autarkieautarchy
wirtschaftliche Unausgewogenheiteconomic disequilibrium
wirtschaftlicher Artikel, sparsames Gerätmoney saver
wirtschaftlicher Fortschritteconomic progress
wirtschaftlicher Zusammenbrucheconomic ruin
wirtschaftliches Gleichgewichteconomic equilibrium
wirtschaftliches Risikoeconomic risk
wirtschaftliches Ungleichgewichteconomic disequilibrium
wirtschaftliches Wohlergeheneconomic well-being
wirtschaftliches Zieleconomic aim
Wirtschaftlichkeitcost effectiveness
Wirtschaftlichkeitoperating efficiency
Wirtschaftlichkeit der Massenproduktioneconomies of scale
Wirtschaftlichkeitsberechnungcalculation of profitability
Wirtschaftlichkeitsuntersuchungeconomic feasibility study
Wirtschaftsanalyseeconomic analysis
Wirtschaftsanalytikerbusiness analyst
Wirtschaftsankurbelungpump priming
Wirtschaftsaussichten, Konjunkturaussichteneconomic prospects
Wirtschaftsbelebungeconomic recovery
Wirtschaftsberatereconomic advisor
Wirtschaftsbereich, Wirtschaftssektorindustrial sector
Wirtschaftsbeziehungeneconomic relations
Wirtschaftseinheiteconomic unit
Wirtschaftsentwicklung, Wirtschaftslageeconomic development
wirtschaftsfachliche Mobilitätsectoral mobility
Wirtschaftsflüchtlingeconomic refugee
Wirtschaftsforschungeconomic research
Wirtschaftsforschungsinstituteconomic research institute
Wirtschaftsführereconomic leader
Wirtschaftsgebieteconomic area
Wirtschaftsgebieteconomic territory
Wirtschaftsgeldhousehold money
Wirtschaftsgeldhousekeeping money
Wirtschaftsgemeinschafteconomic community
Wirtschaftsgenossenschaftindustrial and provident society
Wirtschaftsgeographieeconomic geography
Wirtschaftsgeschichteeconomic history
Wirtschaftsgütercommodities
Wirtschaftsgütereconomic goods
Wirtschaftshilfeeconomic aid
Wirtschaftsklima, Geschäftsklimaeconomic climate
Wirtschaftskongresseconomic congress
Wirtschaftskreisebusiness circles
Wirtschaftskreislaufbusiness cycle
Wirtschaftskrisecommercial crisis
Wirtschaftskriseeconomic crisis
Wirtschaftslage, Konjunkturlageeconomic climate
wirtschaftsliberales Verhaltenlaissez-faire
Wirtschaftsliberalismuseconomic liberalism
Wirtschaftsmachteconomic power
Wirtschaftsmagazinbusiness magazine
WirtschaftsministeriumDepartment of Trade and Industry
Wirtschaftsnachrichtenbusiness news
Wirtschaftsplanungeconomic planning
Wirtschaftspolitikeconomic policy
Wirtschaftspotentialeconomic potential
Wirtschaftsprüfercertified accountant
Wirtschaftsprüferchartered accountant
Wirtschaftsrechteconomic law
Wirtschaftssachverständigereconomic expert
Wirtschaftssanktioneneconomic sanctions
Wirtschaftssektorbusiness sector
Wirtschaftssektorsector of the economy
Wirtschaftssektor, Wirtschaftsbereicheconomic sector
Wirtschaftsspionageindustrial espionage
Wirtschaftsstatistikbusiness statistics
Wirtschaftssystemeconomic system
Wirtschaftstätigkeitbusiness activity
Wirtschaftstätigkeit, Geschäftstätigkeiteconomic activity
Wirtschaftsteil der Zeitungbusiness section
Wirtschaftsterminologieeconomic terminology
Wirtschaftstheorieeconomic theory
Wirtschaftstheoriepure economics
Wirtschaftsverbandmarketing board
Wirtschaftsvertrageconomic agreement
Wirtschaftswachstumeconomic growth
Wirtschaftswerbungbusiness advertising
Wirtschaftswerbungcommercial advertising
Wirtschaftswissenschafteneconomics
Wirtschaftswissenschaftlereconomist
Wirtschaftswundereconomic miracle
Wirtschaftszeitungbusiness paper
Wirtschaftszentrumcenter of commerce
Wirtschaftszentrumcommercial centre
Wirtschaftszentrumeconomic centre
Wirtschaftszweigbranch of economic activity
Wirtschaftszweigbranch of the economy
Wirtschaftszweig, Gewerbezweigbranch of trade
Wirtschaftszweig, Wirtschaftsbereichindustrial sector
Wirtschaftszweigebene, Industrieebeneindustry level
wirtschaftszweiggebundene Gewerkschaftindustrial union
Wirtschaftszweigmobilitätindustrial mobility
Wirtschaftszweigmobilitätsectoral mobility
Wirtschaftszweigsystematikindustrial classification
wischenwipe
wissen, kennenknow
Wissen, Kenntnis, Kenntnisseknowledge
Wissenschaftscience
Wissenschaft der Betriebsführungscience of management
Wissenschaftlerscientist
Wissenschaftlerscientist
Wissenschaftler, Gelehrterscholar
wissenschaftlichscientific
wissenschaftliche Betriebsführungmanagement science
wissenschaftliche Betriebsführungscientific management
wissenschaftliche Hochschulenuniversity-level institutions
wissenschaftliche Verfahrenscientific methods
wissentlichknowing
wissentlichknowingly
Witwengeldwidow's allowance
Witwenrentewidow's annuity
Witwenrentewidow's pension
Witwenversicherungwidow's insurance
Witz, Verstandwit
wo die Vorlegung erfolgen sollat which presentation is to be made
wo die Vorlegung erfolgen sollwhere presentation is to be made
Wocheweek
Wochenarbeitszeitweekly hours of work
Wochenausstoßoutput per week
Wochenbeitragweekly contribution
Wochenbericht der Bank von Englandbank return
Wochenbilanzweekly balance sheet
Wochenendeweekend
Wochenfahrkarteweekly ticket
Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeldmaternity benefit
Wochenlohnweekly pay
Wochenlohnweekly wage
Wochenmarktweekly market
Wochenmieteweekly rent
wöchentlichweekly
wöchentliches Taschengeldweekly allowance
Wochenumsatzweekly sales
Wochenumsatzweekly turnover
Wochenverdienstmonthly earnings
Wochenverdienstweekly earnings
wogen, Brandungsurge
Wohl, Gut, gutgood
wohlbehaltensafe and sound
Wohlergehenwell-being
Wohlergehen, Wohlfahrt, Fürsorge, Sozialhilfewelfare
Wohlfahrt der Arbeiter, Arbeiterfürsorgelabour welfare
Wohlfahrtskommitteewelfare committee
Wohlfahrtsökonomiewelfare economics
Wohlfahrtsstaatsocial welfare state
Wohlfahrtsstaatwelfare state
Wohlfahrtssystemwelfare system
Wohlfahrtsverbandcharity
Wohlgestalt, Wohlproportioniertheitshapeliness
wohlgestaltetshapely
wohlhabend, besser verdienend, vermögendwell-to-do
wohlhabend, reich, reichlichaffluent
wohlhabenderbetter off
wohlschmeckendtasty
Wohlstandaffluence
Wohlstandprosperity
Wohltätigkeitsvereinbenevolent society
Wohltätigkeitsverein auf Gegenseitigkeitmutual benefit association
Wohnbevölkerungresident population
Wohnblockapartment building
Wohneinheitaccommodation unit
wohnenreside
Wohngebäuderesidential building
Wohngebiethousing area
Wohngebietresidential area
Wohngeldhousing allowance
Wohngeld, Wohnungszuschusshousing allowance
Wohngeld, Wohnungszuschusshousing benefit
wohnhaftresident
wohnhaft in Parisresident in Paris
Wohnortplace of residence
Wohnort, Wohnung, Hausdomicile
Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeitlife estate
Wohnsitzabode
Wohnsitz aufgebenabandon one's domicile
Wohnsitz, Aufenthaltsortresidence
Wohnsitzverlegungchange of domicile
wohnte, gewohntdwelt
Wohnungapartment
Wohnung, Wohnsitzdwelling place
Wohnungsänderungchange of residence
Wohnungsbauhousebuilding
Wohnungsbaugenossenschaftbuilding society
Wohnungseinbruchsversicherungresidence burglary insurance
Wohnungsnothousing shortage
Wohnungssuchehouse hunting
Wohnungsvermittlungaccommodation office
Wohnungsvermittlunghousing agency
Wohnungsvermittlunglodgings agency
Wohnungswechselchange of residence
Wohnungswechsel, Verlegung des Wohnsitzeschange of domicile
Wohnungszuschusshousing allowance
Wohnungszuschuss, Wohngeldhousing allowance
Wolfwolf
wolfartig, wild,gefräßigwolfish
Wolldeckerug
Wollewool
wollen Auslandsaufträge hereinbringenwe intend to secure orders from abroad
wollen Sie Anfragen versendenwill you send out inquiries
wollen Sie mit Herstellen Kontakt aufnehmenwill you contact manufacturers
wolligwoolly
Wort, Versprechen, Losungswortword
Wortklaubereihair-splitting
Wortlaut eines Briefeswording of a letter
Wortlaut eines Vertrageswording of a contract
Wortlaut eines Wechselswording of a bill
Wortlaut, Formulierungwording
wörtliche Übertragungliteral interpretation
Wortspielpun
Wrack, vernichtenwreck
Wucherusury
Wuchererusurer
wucherische Zinsen, Wucherzinsexcessive interest
Wucherpreisexorbitant price
Wucherzinsusurious interest
Wunde, verwundenwound
Wundermiracle
Wunder, sich wundernwonder
wunderbarmiraculous
wunderbarwonderful
Wunderding, sich wundernmarvel
Wundstarrkrampftetanus
Wunsch erfüllensatisfy a wish
wünschen, brauchen, Mangelwant
wünschen, Wunschwish
wurde durchgeführthas been carried out
wurden berücksichtigthave been borne in mind
wurden heraufgesetztwere marked up
wurden später gemachtwere later made
wurden unverändert beibehaltenhave been retained unchanged
Würdenträgerdignitary
würdig, würdevolldignified
würdigen, abschätzen, einschätzenappreciate
Würdigungappreciation
Wurmworm
wurmigwormy
Würze, Reiz, Vergnügenzest
Wurzel, Ursprung, wurzelnroot
Wüstling, Lebemannrake
Wut, Zornrage
wütend, tobendraging
 
X
X-Achseabscissa
Xerographiexerography
Xerox, schnelldrucken, kopierenxerox
Xeroxverfahrenxerox process
 
Y
Yogayoga
Yogiyogi
 
Z
zähtough
Zahl der Arbeitslosennumber of unemployed
Zahl der Beschäftigtennumber of employed
Zahl, Figur, Gestaltfigure
zahlbarpayable
zählbarcountable
zahlbar an Überbringerpayable to bearer
zahlbar an unspayable to us
zahlbar auf Verlangenpayable on demand
zahlbar bei Auftragserteilungcash with order
zahlbar bei Einfuhr der Warepayable upon the import of the goods
zahlbar bei Einfuhr der Warepayable upon the import of the goods
zahlbar bei Fälligkeitpayable when due
zahlbar bei Sichtpayable at sight
zahlbar bei Sichtpayable on demand
zahlbar bei Verfallpayable at expiration
zahlbar bei Verfallpayable at maturity
zahlbar bei Vorlagepayable on presentation
zahlbar erst späterpayable at a future date
zahlbar im Todesfallpayable at death
zahlbar in Ratenpayable by installment
zahlbar mittels Scheckpayable by cheque
zahlbar werdenbecome payable
Zahlbarstellungdomiciliation
Zählbezirkregistration district
zahlenpay
zahlen Sie an der Kassepay at the cash desk
zahlen Sie diesen Scheck an mich selbstpay self
Zahlen zur Beschäftigungemployment data
Zahlen zur Beschäftigungemployment figures
Zählen, Abzählencounting
zahlende Bankpaying bank
zahlender Gast in einem Privathauspaying guest
Zählerdenominator
zahllos, unzähliginnumerable
zahllose Aspekteinnumerable aspects
Zahlmeisterpaymaster
zahlreichnumerous
Zahlstellepaying office
zahlt die Versicherungssummepays the insurance premium
Zahltagpay day
Zahltagpay-day
Zähltagday of the count
Zahlungpayment
Zählungcensus
Zahlung bei Lieferungpayment on delivery
Zahlung der Dividendepayment of dividend
Zahlung der Mietepayment of rent
Zahlung der Prämie, Prämienzahlungpremium pay
Zahlung der Rückständepayment of arrears
Zahlung eines Pauschalbetrageslump sum payment
Zahlung eingestelltpayment stopped
Zahlung einstellensuspend payment
Zahlung entsprechend der Leistungpayment by results
Zahlung erbittenrequest payment
Zahlung erzwingenexact payment
Zahlung gegen Dokumentedocuments against payment
Zahlung in barpayment in cash
Zahlung in Naturalienpayment in kind
Zahlung in Ratenpayment by installments
Zahlung leisteneffect a payment
Zahlung leistenmake payment
Zahlung mittels Scheckpayment by cheque
Zahlung nach Beliebenpayment as you feel inclined
Zahlung ohne Verpflichtungex gratis payment
Zahlung soll geleistet werdenpayment is to be made
Zahlung unter Protestpayment supra protest
Zahlung verschiebenpostpone payment
Zahlung verweigernrefuse payment
Zahlung von Schuldenpayment of debts
Zahlung Zug um Zugmatching payment with delivery
Zahlungenpayments
Zahlungen leistensettle payments
Zahlungen, Zahlungsverkehrpayment transactions
Zahlungsadressedomicile of a bill
Zahlungsanspruchpecuniary claim
Zahlungsanweisungmoney order
Zahlungsanweisungorder to pay
Zahlungsaufforderungapplication for payment
Zahlungsaufforderungnotice to pay
Zahlungsaufforderungrequest for payment
Zahlungsaufforderungrequest to pay
Zahlungsaufschubextension of payment
Zahlungsaufschub, Stundung, Aufschub, Fristrespite
Zahlungsauftragbanker's order
Zahlungsauftragorder for payment
Zahlungsausgleichclearance of payments
Zahlungsbedingungenpayment terms
Zahlungsbedingungenterms of payment
Zahlungsbefehlpayment summons
Zahlungsbelegvoucher for payment
Zahlungsbestätigungconfirmation of payment
Zahlungsbilanzbalance of payments
Zahlungsbilanzdefizitbalance of payments deficit
Zahlungsbilanzüberschußbalance of payments surplus
Zahlungseingangreceipt of payment
Zahlungseinstellungcessation of payment
Zahlungseinstellungsuspension of payments
Zahlungsempfängerpayee
Zahlungserleichterungenfacilities for payment
Zahlungserleichterungenfacilities of payment
Zahlungsermächtigungauthority to pay
Zahlungsersuchen, Mahnbriefletter requesting payment
zahlungsfähigable to pay
Zahlungsfähigkeitability to pay
Zahlungsfähigkeitcapacity to pay
Zahlungsfristterm of payment
Zahlungsfristtime allowed for payment
Zahlungsgarantieguaranty of payment
Zahlungsgewohnheithabit of paying
Zahlungsgewohnheitpaying habit
Zahlungsmittelmeans of payment
Zahlungsortplace of payment
Zahlungspapierefinancial documents
Zahlungspflichtduty of payment
zahlungspflichtigliable to pay
Zahlungspflichtigerpayer
Zahlungsquittungpayment receipt
Zahlungsregelungpayments arrangement
Zahlungsschwierigkeitenpecuniary difficulties
Zahlungsstelledomicile
Zahlungstagdate of payment
Zahlungstagday of payment
Zahlungsterminterm of payment
zahlungsunfähiginable to pay
zahlungsunfähiginsolvent
zahlungsunfähigunable to pay
zahlungsunfähig, nicht flüssigilliquid
zahlungsunfähig, Zahlungsunfähigerbankrupt
Zahlungsunfähigkeitilliquidity
Zahlungsunfähigkeitinability to pay
Zahlungsverbotinterdiction of payment
Zahlungsvereinbarungpayment agreement
Zahlungsvereinbarungpayments arrangement
Zahlungsverkehrpayments
Zahlungsverpflichtungenliabilities to pay
Zahlungsversprechenpromise to pay
Zahlungsverweigerungrefusal of payment
Zahlungsverweigerungrefusal to pay
Zahlungsverzugdelay of payment
Zahlungsweiseform of payment
Zahlungsweisemode of payment
Zahlungswilligkeitwillingness to pay
Zahlungszielterm of credit
Zählverfahrencounting procedure
zahmtame
Zahntooth
Zahnärztliche Behandlungdental treatment
zahnenteethe
zankenwrangle
zänkischshrewish
Zapfenstreichtattoo
zarte Füßetender feet
zarte Hauttender skin
zarter Hinweissubtle hint
zartes Altertender age
Zartgefühl, Empfindlichkeitsensitivity
zärtliche Gefühletender feelings
Zauberfascination
Zauber, Glanzglamour
Zaubereisorcery
Zauberei, Reizenchantment
Zaubererenchanter
Zauberermagician
Zauberersorcerer
Zaubererwizard
Zauberinsorceress
Zauberspruch, Zeitdauer, Weilespell
Zebrazebra
Zebrastreifenzebra crossing
Zedentassigner
Zehetoe
Zehnersystemdecade system
Zehrgeld für den Tag, Tagesgelddaily allowance
Zeichen der Erkenntlichkeitacknowledgement
Zeichen meiner Dankbarkeitacknowledgement of my gratitude
Zeichen, Firmenzeichen, Logo, Sinnbildemblem
Zeichen, zeichnen, unterschreibensign
Zeichenerkennungpattern detection
Zeichensetzungpunctuation
zeichnendraw
zeichnensubscribe
Zeichnen von Versicherungsrisikenunderwriting
zeichnen, malen, abmalen, schildernportray
Zeichnersubscriber
Zeichnerunderwriter
Zeichner dem Aktien zugeteilt werdenallottee
Zeichnungsbedingungenunderwriting conditions
zeichnungsberechtigtauthorized to sign
Zeichnungsberechtigungauthority to sign
Zeichnungsbetragamount of subscription
Zeichnungsschlussclosing of the subscription
zeigen, auf etwas zeigenpoint at
zeigen, ausstellen, Ausstellungshow
zeigen, Showshow
Zeilenendeend of line
Zeilenvektorrow vector
Zeittime
Zeit des Stillstands der Maschinetime of nonuse
Zeit für Handarbeitmanual time
Zeit für Handarbeit, Handzeithand time
Zeit für Rundgangpatrol time
Zeit je Einheit, Zeit je Stücktime per unit
Zeit sparensave time
Zeit- und Bewegungsstudietime and motion study
Zeit- und Bewegungsstudietime and motion study
Zeit zur Abzahlungrepayment period
Zeit zur Überprüfung der Dokumentetime in which to examine the documents
Zeitaddierungcumulative timing
Zeitakkordtime piecework
Zeitarbeittime-work
Zeitarbeitsfirma, Zeitarbeitsunternehmentemporary employment agency
Zeitaufnahmetime observation
Zeitaufnahmebogentime observation sheet
Zeitaufnahmebogentime study sheet
Zeitberechnungcalculation of time
Zeitberechnungsformeltime formula
Zeitdauerlength of time
Zeitdauerterm
Zeitdiagrammtiming diagram
Zeiteinlagetime deposit
Zeitelement in einem Arbeitsablauftime element
Zeiterfassungsbogentime observation sheet
Zeitersparnis, Einsparung von Zeiteconomy of time
Zeitgewinngain of time
zeitliche Begrenzungtime limit
zeitliche Beschränkung, Fristtime limit
zeitliche Verzögerungtime lag
zeitliche Verzögerung, Nachhinkenlag
Zeitlohntime rate
Zeitlohntime wage
Zeitlöhnerpermanent not on bonus
Zeitlohnsatztime rate
Zeitlohnsatztime wage rate
Zeitlohnstundenanteilhours paid at hourly rate
Zeitnahme, Zeitmessungtime measurement
Zeitnehmertimekeeper
Zeitnehmertimer
Zeitnehmer, Zeitstudienmanntime study engineer
Zeitplantime schedule
Zeitpolicetime policy
Zeitpunktpoint in time
Zeitpunkt der Lieferung an das Schiffdelivery dates to the vessel
zeitraubendtime consuming
Zeitraumperiod
Zeitraum der Planungplanning horizon
Zeitraum der Vorhersageforecasting horizon
Zeitreihetime series
Zeitrente, Rente auf Zeittemporary annuity
Zeitschätzungtime estimate
Zeitschriftperiodical
Zeitschrift, Journaljournal
Zeitschriftensendungmagazine post
zeitsparendtimesaving
Zeitstudietime study
Zeitstudientime studies
Zeitstudienabteilungtime study department
Zeitstudienbeamterwork study officer
Zeitstudienbeamterwork study officer
Zeitstudieningenieurtime study engineer
Zeitstudienmanntime study man
Zeitung im Tabloidformattabloid paper
Zeitungsaktiennewspapers shares
Zeitungsankündigungpress announcement
Zeitungsausschnitteclippings
Zeitungskiosk (US)newsstand
Zeitungspapiernewsprint
Zeitungsreklamenewspaper advertising
Zeitungsstandnewspaper kiosk
Zeitungsverkäufernews agent
Zeitverlustloss of time
Zeitverschwendungwaste of time
Zeitvertreibpastime
Zeitvorgabesetting of time standards
Zeitvorgabe für alternatives Verfahrenalternate standard
Zeitvorgabe für alternatives Verfahrenalternate standard
Zeitvorgabe, Zeiteinteilung, Zeitberechnungtiming
Zeitwertpresent value
Zellecell
Zelttent
Zenit, Scheitelzenith
Zensorcensor
Zentner (Br.50.8 kg)hundredweight
zentralcentral
Zentralausschusscentral committee
Zentralbankbanker's bank
Zentralbankcentral bank
Zentralbankratcentral bank council
Zentralegeneral office
Zentraleheadquarters
zentrale Planungcentral planning
zentrale Planwirtschaftcentrally planned economy
zentrale Wirtschaftsplanungcollectivism
Zentrale, Hauptbürohead office
Zentraleinkaufcentral buying
zentralisierencentralize
Zentralisierungcentralization
Zentralkarteicentral file
Zentrallagercenter of distribution
Zentralverwaltung, Hauptverwaltunghead office
zentriertcentered
Zentrum (Br.)centre
Zentrum (US)center
zerbrechlichfragile
Zerfall, Auflösungbreakup
zerfallendecompose
zerfallendilapidate
zerhacken, zerkleinernmince
zerlegt, in Stücke zerlegtknocked down
Zerlegung einer Tätigkeit in Arbeitselementejob breakdown
Zerlegung in Einzelarbeitsvorgängeelement breakdown of an activity
Zerlegung in elementare Teileelement breakdown
Zerlegung in Elementeelement breakdown of an activity
Zerlegung in Teileelemental breakdown
zerlumptragged
zerpflückenpick to pieces
zerreißentear
zerschmetternsmash
zerschmettern, zertrümmernshatter
zerschneiden, zergliedern, sezierendissect
zerstörendestroy
Zerstörungdestruction
Zertifikatcertificate
Zessionassignment
Zessionarassignee
Zessionsurkundeinstrument of assignment
Zetteldocket
Zettelslip
Zettelticket
Zeugen vorladensummon a witness
Zeugenvernehmunghearing of witnesses
Zeugenvorladungwitness summons
Zeugnis, Leistungszeugnistestimonial
Zeugnis, Urkunde, Scheincertificate
Zickzackzigzag
ziehenpull
ziehen, einen Wechsel ziehendraw
ziehen, schleppen, schleifendrag
ziehen, schleppen, Schleppertug
Zielgoal
Zielobjective
Zieltarget
zielbewusstpurposeful
zielen, Zielaim
Zielgruppetarget group
Zielkonfliktconflict of goals
Zielkonfliktconflict of objective
Zielkonfliktgoal conflict
Zielkundetarget customer
Ziellinietarget line
Zielmarkttarget market
Zielpublikumtarget audience
Zielraum, Zielgebiettarget area
Zielwechseltime bill
Zielzeit, angestrebte Zeittarget time
ziemlich großsizable
ziemlich schwierigpretty difficult
zierend, schmückendornamental
Ziererei, Heuchlereiaffectation
Zifferdigit
Ziffer, Chiffrecipher
Zigeunergipsy
Zimmer vermietenlet a room
Zimmerdienstroom service
zimperlich, behutsamgingerly
Zimperlichkeitprudery
Zins einbringenyield interest
Zins, Zinseninterest
Zinsänderungchange in interest rates
Zinsanstieginterest increase
Zinsauftriebrise in interest
Zinsaufwandinterest expenditures
Zinsaufwendungeninterest payable
Zinsbelastunginterest charge
Zinsberechnungcalculation of interest
Zinsberechnungcomputation of interest
Zinsbetragamount of interest
Zinseingängeinterest receipts
Zinsen aus Kapitalanlageninterest on investments
Zinsen berechnencharge interest
Zinsen bringencarry an interest
Zinsen erbringenbear interest
Zinsen zahlenpay interest
Zinsen zum Satz voninterest at the rate of
Zinserhöhungincrease of the interest rate
Zinserneuerungsscheinrenewal coupon
Zinsertraginterest earned
Zinsertraginterest earnings
Zinsertraginterest income
Zinseszinscompound interest
Zinseszinscompounded interest
Zinseszinsrechnungcompound computation of interest
Zinsforderungeninterest receivable
zinsfreifree of interest
Zinsgefälleinterest differential
Zinskontointerest account
zinslosinterest-free
zinslosnon-interest-bearing
zinsloser Überziehungskreditswing
zinsloses Darleheninterest-free loan
Zinsmargeinterest margin
Zinsnachlassinterest rebate
zinspflichtigsubject to interest
Zinssatzinterest rate
Zinssatzrate of interest
Zinssatz für kurzfristige Anleihenshort-term interest rate
Zinssatz, Zinsraterate of interest
Zinsscheinbond coupon
Zinsscheininterest coupon
Zinsscheininterest voucher
Zinsschein, Kuponinterest warrant
Zinsspannemargin of interest
Zinsstaffel, Zinsberechnunginterest computation
Zinstabelleinterest table
Zinstabelletable of interest
Zinstermininterest date
Zinstermininterest payment date
Zinsverlustloss of interest
Zinszahlinterest number
Zinszahlungpayment of interest
Zinszahlungeninterest payments
Zirkulationsbereich, Verbreitungsgebietarea of circulation
zirkulieren, im Umlauf seincirculate
Zischenbilanzinterim balance sheet
zitierencite
zitternquiver
zitternshiver
zittern, Zitterntremble
zitternd, wackelig, wankendshaky
zivil, Zivilistcivilian
Zivilbevölkerungcivilian population
zivile Erwerbspersonencivilian labour force
zivile Erwerbstätigepersons in civilian employment
Zivilklagecivil action
Zivilkleidungplain clothes
zivilrechtlich, nach bürgerlichem Rechtby civil law
Zögernhesitation
zögern, zaudernhesitate
zögerndhesitant
zögernd, versuchsweisetentatively
Zollcustoms
Zoll zu Lasten des Käufersduties on buyer's account
Zollabfertigung der Ware zur Ausfuhrclearing the goods for exportation
Zollabfertigungspapierclearance document
Zollabfertigungsscheinbill of clearance
Zollabfertigungsstellecustoms inspection office
Zollabkommentariff agreement
Zollamtcustoms office
Zollanmeldungbill of entry
Zollbarrierentariff barriers
Zollbeamtercustoms officer
Zollbegleitscheincarnet
Zollbehördecustoms authorities
Zollbestimmungtariff regulations
Zöllecustoms duties
Zolleinfuhrscheincustoms entry
Zolleinrichtungen, Zollstationcustoms facilities
Zollfakturacustoms invoice
Zollfestsetzungassessment of duty
Zollflughafenairport of entry
Zollformalitätenclearing formalities
Zollfreicustoms-free
zollfreiduty free
zollfreiduty-free
zollfreie Warefree goods
zollfreier Bereich, Freihandelszonefree zone
zollfreier Ladenduty-free shop
Zollfreigabebescheinigungclearance certificate
Zollfreigabescheincertificate of clearance
Zollgebietcustoms area
Zollgrenzecustoms boundary
Zollhintergehungdefraudation of customs
Zollkontrollecustoms control
Zollkontrollecustoms examination
Zollkontrollecustoms inspection
Zollmaklercustoms broker
Zollmauertariff wall
Zollmauerntariff walls
Zollpapierecustoms documents
zollpflichtig, abgabenpflichtigdutiable
Zollpolitiktariff policy
Zollpräferenzentariff preferences
Zollregelungtariff regulation
Zollsatzrate of duty
Zollsätzetariff rates
Zollschrankepike
Zollschrankencustoms barriers
Zollschrankentariff wall
Zollschuppencustoms shed
Zollschutztariff protection
Zollsenkungentariff cuts
Zollsiegelcustoms seal
Zollsystemtariff system
Zolltariftariff
Zollunioncustoms union
Zolluniontariff union
Zollvereintariff union
Zollvereinbarungcustoms convention
Zollverhandlungentariff negotiations
Zollverschlusslagerbonded warehouse
Zollverschlusswarebonded goods
Zollverschlusswaregoods in bond
zonal, auf die Zone bezogen, zonenartigzonal
Zone, Gebietzone
Zonentarifzone tariff
Zorn, Ärgeranger
zu allem bereitready for anything
zu dem vereinbarten Terminat the date
zu dem vereinbarten Zeitpunktat the date stipulated
zu den Akten nehmentake on file
zu der Zeitat the time
zu diesem Zeitpunktat that time
zu diesem Zweckfor these purposes
zu einem bestimmten Satzat a fixed rate
zu einem Festpreisat a fixed price
zu einem genau festgelegten Preisat a specified price
zu einem späteren Zeitpunktat a later date
zu einem Vergleich kommencome to terms
zu einer Pension berechtigendpensionable
zu einer Versammlung sprechenaddress a meeting
zu Ende gehengoing out
zu erneuernrenewable
zu Geld machenconvert into money
zu getreuen Händen überlassenentrust to one's safekeeping
zu gleichen Bedingungensimilar in terms
zu großer Optimismusexcessive optimism
zu gunsten vonfor the benefit of
zu günstigen Bedingungenon easy terms
zu häufiger Gebrauchexcessive use
zu herabgesetztem Preisoffered down
zu herabgesetzten Preisenat cut prices
zu hoch besteuern, schwer besteuernovertax
zu hoch bezahlenoverpay
zu hohe Berechnungovercharge
zu hohem Preis verkaufensell at a high price
zu Ihren Kostenat your expense
zu Kosten der Firmaat company expense
zu Marktpreisenat market prices
zu meinen Kostenat my expense
zu Mindestbedingungenon minimum conditions
zu Mittag speisendine
zu neuem Leben erwecken, neubelebenrevive
zu niedrigem Preis verkaufensell at a low price
zu oberst, überragendparamount
zu rechtfertigenmaintainable
zu singen aufhörenretire as a singer
zu sofortiger Freigabefor immediate release
zu solchen Bedingungenon such terms
zu stabilen Preisenat steady prices
zu treuen Händenin trust
zu üblichen Bedingungenon usual terms
zu Unfällen neigendaccident prone
zu Unfällen neigender Arbeiteraccident prone employee
zu unseren Kostenat our expense
zu unseren Lastenat the expense of our company
zu versteuerndes Einkommentaxable income
zu verzinsen, verzinslichinterest-bearing
zu wenig berechnenundercharge
zu zahlende aber nicht genutzte Frachtdead freight
zu zahlende Rechnungenbills payable
zu zahlender Betragamount payable
Zubehöraccessories
Zubehör, Einbauten, festes Inventarfixtures
zubilligen, zugestehen, erlauben, gestattenallow
Zubilligung, Zuschussallowance
Zubilligung, Zuschuss, Zulage, Beihilfeallowance
Zubringerdienstfeeder service
Zubringerstraßeaccess road
zuerkennen, belohnenaward
Zufallaccident
Zufallrandom
Zufall, Aussicht, Gelegenheitchance
zufälligaccidental
zufälligaccidentally
zufälligat random
zufälligby chance
zufällighaphazard
zufällig ausgewähltrandomly selected
zufälliger Verlust, zufälliger Schadenloss by accident
zufälliges Ereignisfortuitous event
zufälliges Zusammentreffen von Umständencoincidence of circumstances
Zufallsauswahlrandom sample
Zufallsauswahlrandom sampling
Zufallsauswahlrandom selection
Zufallsfehleraccidental error
Zufallsfehlerrandom error
Zufallsschwankungrandom fluctuation
Zufallsstichprobenverfahrenaccidental sampling
Zufallsvariablerandom variable
Zufallsverteilungrandom distribution
Zufallszahlrandom number
Zufluchtrefuge
Zuflussafflux
zufrieden gestelltsatisfied
zufrieden stellensatisfy
zufriedene Kundensatisfied customers
zufriedenstellend, befriedigendsatisfactory
zufriedenstellende Ergebnissesatisfactory results
zufriedenstellende Handelsbeziehungensatisfactory trade relations
zufriedenstellender Arbeitsplatzsatisfactory job
Zufriedenstellung, Befriedigung, Genugtuungsatisfaction
Zuführung zu den Reservenappropriation to reserves
Zugdraught
Zugabe für persönliche Bedürfnisseallowance for personal needs
Zugabe für Ruhezeitrest allowance
Zugabe zur Erholungallowance for recovery
Zugabe zur Erholungrelaxation allowance
Zugangaccession
Zugangadmission
Zugang beschränkenrestrict access
Zugang beschränkenrestrict entrance
Zugang beschränkenrestrict entry
Zugang zu den Aktenaccess to the files
Zugang zu den Auszeichnungenaccess to the records
Zugang zu den Resourcenaccession to the resources
Zugang zu den Rohstoffenaccession to the raw materials
Zugang zu höherer Bildungaccess to higher education
Zugang zu Märktenaccess to markets
Zugang zum Erwerbslebenaccess to the labour force
Zugang zum Erwerbslebenaccess to working life
Zugang zur Beschäftigungaccess to employment
Zugang, Eingangaccess
Zugang, Eintrittaccess
Zugang, Eintrittaccession
Zugang, Eintrittentrance
Zugang, Eintrittentry
Zugang, Eintritt, Zustrominflow
Zugang, Zufahrt, Alleeavenue
Zugang, Zutritt, Zustrominflux
zugänglichaccessible
Zugänglichkeitaccessibility
Zugangsbedingungenconditions for access
Zugangsbedingungenentry standards
Zugangsbedingungen, Zugangsvoraussetzungenconditions for entrance
Zugangsbedingungen, Zugangsvoraussetzungenconditions for entry
Zugangsbeschränkungentry restriction
Zugangsbeschränkunglimitation on access
Zugangsbeschränkunglimitation on entrance
Zugangsbeschränkunglimitation on entry
Zugangsbeschränkungrestricted access
Zugangsbeschränkungrestricted entrance
Zugangsbeschränkungrestricted entry
Zugangsbeschränkung, Zulassungsbeschränkungentrance limitation
Zugangsbeschränkungenentrance restrictions
Zugangsbestimmungentrance rules
Zugangsbestimmungprovision governing entrance
Zugangsbestimmungrule governing entrance
Zugangshemmnis, Zugangsschrankeentry barrier
Zugangsprüfung, Aufnahmeprüfungentrance examination
Zugangsratehiring rate
Zugangsrate, Einstellungsrateaccession rate
Zugangsrate, Einstellungsraterecruitment rate
Zugangsschranke, Zugangshemmnisbarrier to entry
Zugangsstraßeaccommodation road
Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingungentrance requirement
Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingungentry requirement
Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingungrequirement for access
Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingungrequirement for entry
zugegebenes Alteradmitted age
zugegen seinattend
Zügelrein
zugelassenlicensed
zugelassene Gewerkschaftcertified union
zugelassene Zeit, vorgegebene Zeitallowed time
zugelassener Händlerauthorized dealer
zugelassener Maklerinside broker
zügellosriotous
zugesandter Fragebogenmail questionnaire
zugespitztpointed
zugestandene Zeitallowed time
zugestandene Zeittime allowed
zugestandenermaßenadmittedly
zugestandenermaßenconcededly
zugewiesener Teil vom Ganzenallotment
Zugkraftattraction
zugkräftigattractive
zugleichat the same time
Zugriffaccess
Zugriffszeitaccess time
zugunsten des Käufersfor the benefit of the buyer
zugunsten vonin favour of
zugunsten vonin one's favour
Zuhause. Heimhome
zu-Hause-Leserreaders at home
Zuhörerschaft, Vortragssaalauditory
Zukunftfuture
zukünftige Entwicklungfuture development
zukünftiger Wertfuture value
Zulageextra pay
Zulassadmission
zulassen, einlassenadmit
zulässigadmissible
zulässigallowable
zulässigpermissible
zulässiger Fehlertolerated error
Zulässigkeitadmissibility
Zulassungadmission
Zulassung von Aktienadmission of shares
Zulassung von Obligationenadmission of bonds
Zulassung von Wertpapierenadmission of securities
Zulassungsantragapplication for admission
Zulassungsbedingungcondition of admission
Zulassungsbedingung, Zulassungsvoraussetzungadmission requirement
Zulassungsbedingungenadmission standards
Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkungadmission restriction
Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkungrestriction on admission
Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkungrestriction on entry
Zulassungsrichtlinienadmission rules
Zulassungsverfahrenadmission procedure
Zulassungsverfahrenlicensing procedure
zuletzt genanntlast named
Zuliefererindustriesupplying industry
Zulieferindustrieancillary industry
zum Akzept sendensend for acceptance
zum Akzept vorlegenpresent for acceptance
zum Beispiele.g.
zum Beispielfor instance
zum besten Preis, bestmöglichat best
zum Erlangen von Zahlungenfor obtaining the payment of money
zum ersten Mal veröffentlicht 1980first published in 1980
zum gesetzlichen Zinssatzat legal interest
zum halben Preisat half-price
zum Kauf zwingenhard selling
zum Kontoausgleichin order to balance the account
zum Kurs vonat the price of
zum Nachweis der Lieferungin proof of delivery
zum Nennwertat par
zum Preise vonat a price of
zum Scheinin pretence
zum Schutz der Warefor the protection of the goods
zum Schweigen bringenhush
zum Schweigen bringenquieten
zum Selbstkostenpreis verkaufensell at cost
zum Tageskursat the current rate
zum Teil bezahltpaid in part
zum Teil, teilweisein part
zum vereinbarten Terminat the date fixed
zum Verkauf anbietenoffer for sale
zum Verkauf bereit haltenkeep for sale
zum vollen Wertat full value
zum Zweckefor the purpose of
zum Zwecke der Abfertigungfor the purpose of clearance
zum Zwecke der Ausführungfor the purposes of giving effect
zum Zwecke des Transitsfor passing them in transit
zum Zwecke vonfor the purposes of
Zunahmeincrement
Zunahme der Beschäftigungincrease in employment
Zunahme der Bevölkerungincrease in employment
Zunahme der Kostenincrease in cost
Zunahme der Leistungincrease in performance
Zunahme der Liquiditätincrease in liquidity
Zunahme der Nachfrageincrease in demand
Zunahme der Produktivitätincrease in productivity
Zunahme der Verkäufeincrease in sales
Zunahme des Gehaltsincrease in salary
Zunahme des Kapitalsincrease in capital
Zunahme des Löhneincrease in wages
Zunahme des Wohlstandsaccession of wealth
Zunahme, Steigerung, Zuwachsaugmentation
Zunahme, Zuwachs, Anstieg, Erhöhungincrease
Zunahme, Zuwachs, Erhöhungincrement
zunehmen, wachsen, ansteigen, erhöhenincrease
zunehmendincreasing
zunehmende Arbeitslosigkeitincreasing unemployment
Zuneigungaffection
Zuneigungfondness
Zunge, Sprachetongue
zur Akzeptierung vorlegenmake presentation for acceptance
zur Akzeptierung vorlegenpresent for acceptance
zur Annahme innerhalb von 3 Tagensubject to acceptance within 3 days
zur Ansichtfor inspection
zur Ansichton sale or return
zur Ansicht und Billigungfor approval
zur Anzeige eventueller Änderungenfor advising any amendments
zur Arbeit gehengo to work
zur Bank gehöriges Grundstückbank premises
zur Barzahlungon cash terms
zur Begrüßungsalutatory
zur Billigung, zur Ansichton approval
zur Deckung dienenserve as collateral
zur Finanzierung unserer Exportgeschäftefor financing our export sales
zur freiwilligen Benutzung vonfor the optional use of
zur Handat hand
zur Handready to hand
zur Katastrophe führenend in disaster
zur Nachahmung empfohlener Präzedenzfallpersuasive precedent
zur Probe, Kauf auf Probesale on approval
zur Rückversicherung angenommenreinsurance accepted
zur See beschädigtdamaged at sea
zur See gehörigmaritime
zur Seite legenput aside
zur Seite stoßenpush aside
zur Selbsthilfe greifentake the law into ones hands
zur sofortigen Annahmesubject to immediate acceptance
zur sofortigen Bestellungfor immediate ordering
zur Übernahmein order to take delivery
zur Verfügung aller Geschäftsleuteat the disposal of all businessmen
zur Verfügung des Einreichersat the disposal of the presentor
zur Verfügung des Einreichersat the disposal of the presentor
zur Verfügung des Käufersat the disposal of the buyer
zur Verfügung gestelltplaced at the disposal
zur Verfügung stellenplace at the disposal
zur Verschiffung entgegengenommenreceived for shipment
zur Verschiffung erhaltenreceived for shipment
zur Verwendung in diesen Artikelnfor the purpose of these articles
zur Zahlung angenommenaccepted for payment
zur Zahlung aufforderndemand payment
zur Zahlung vorlegenmake presentation for payment
zur Zeichnung aufforderninvite tenders
zur Zeit gültige Bestimmungenprovisions for the time being
zur Zeit, bis auf weiteresfor the time being
zurechenbarattributable
Zurruhesetzung, Pensionierungretirement
zurück erhaltenget back
zurück datierendate back
zurückbehaltenretain
Zurückbehaltung, Zurückhaltenretention
Zurückbehaltungsrechtright of retention
zurückbleibenfall short
zurückbleibenlag behind the times
zurückblickenlook back
zurückdatierenback-date
zurückdatierenbackdate
zurückdrängen, unterdrückenrepress
zurückdrängen, zurückschiebenpush back
zurückerobernrecapture
zurückfallendrop back
zurückfallenfall behind
zurückfordern, zurückverlangenreclaim
zurückgehen, zurückkehren, erwidernreturn
zurückgestaute Inflationrepressed inflation
zurückgestaute Inflationsuppressed inflation
zurückgezogene Aktiewithdrawn share
zurückhaltenkeep back
zurückhalten, aufhaltendetain
zurückhaltend, festhaltendretentive
Zurückhaltungabstinence
Zurückhaltung einer Waredetention
Zurückhaltungsrechtright of detention
zurückkaufenrebuy
zurückkehrenrevert
Zurücklehnenrecline
Zurücknahmewithdrawal
Zurücknahme einer Lizenzcancellation of a licence
Zurücknahme einer Lizenzwithdrawal of a licence
Zurücknahme einer Vollmachtwithdrawal of an authority
Zurücknahme eines Antragswithdrawal of an application
zurücknehmbarretractable
zurückprallenrebound
zurückreichen, zurücksenden, zurückgebenreturn
zurückschlagenbeat off
zurückschlagenfight back
zurückschlagen, abwendenfight off
zurückschreibenwrite back
zurückschreitenretrogress
zurückstellenput back
zurücktragencarry back
zurücktreibenrepel
zurücktreiben, Zurückweisung, Abweisungrepulse
zurücktretenresign
zurücktreten, kündigen, sein Amt aufgebenresign
zurückverfolgenretrace
zurückweichenrecede
zurückweichen, wankenflinch
zurückweisen, aussortieren, ablehnenreject
Zurückweisungrejection
zurückzahlbarrefundable
zurückzahlenpay back
zurückzahlenrepay
Zurückzahlungrepayment
zurückziehen, streichen, annullierenwithdraw
zurückziehen, widerrufentake back
zurückziehen, zurücknehmen, annullierenwithdraw
zurückziehen, zurücknehmen, widerrufenretract
zurückziehen, zurückweichendraw back
Zusage, Versprechen, zusagen, versprechenpromise
Zusammenarbeitcooperation
Zusammenarbeit einer Gruppeteam work
Zusammenarbeit zwischen den Abteilungeninterdepartmental cooperation
Zusammenarbeit, Mitarbeitcollaboration
zusammenarbeitencollaborate
zusammenarbeiten, kooperierencooperate
Zusammenballungagglomeration
Zusammenbau, Zusammenfügen, Montageassembly
zusammenbrechen, Zusammenbruchcollapse
Zusammenbruchbreakdown
Zusammenbruch der Verhandlungenbreakdown of negotiations
Zusammenbruch des Marktescollapse of the market
Zusammenbruch einer Bankcollapse of a bank
Zusammenbruch, Pleitecrash
zusammendrängenhuddle together
zusammenfassensummarize
zusammenfassen, kurz darstellenresume
Zusammenfassungsummary
Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszugabstract
zusammenflickenpatch up
zusammenfügen, zusammenbauen, montierenassemble
zusammengefasstcomposite
zusammengefasste Formcondensed form
zusammengehörigbelonging together
zusammenhaltenkeep together
zusammenhaltenstick together
zusammenkommen, sich versammelnconvene
zusammenlebendliving together
zusammenlegenpool together
zusammenlegen, Interessenverbandpool
Zusammenlegung von Unternehmenamalgamation of business
zusammenschließenaffiliate
Zusammenschlusscombine
Zusammenschluss, Fusionamalgamation
Zusammenschluss, Fusionmerger
Zusammenschluss, Vereinigungpooling
zusammenschrumpfen, zurückschreckenshrink
Zusammensetzung der Kapitalanlagecomposition of investment
Zusammensetzung des Kapitalscomposition of capital
Zusammensetzung, Abfassungcomposition
Zusammenspiel, Zusammenarbeitteam play
zusammenspielencollude
zusammenstellencompile
Zusammenstellung, Erfassungcompilation
Zusammenstoß auf hoher Seecollision at sea
Zusammenstoß, Kollisioncollision
zusammenstoßen, kollidierencollide
zusammenstückelnpiece together
zusammentreffenconcur
Zusammentreffen von Umständenconcurrence of circumstances
Zusammentreffen von Umständen, Zufallcoincidence
zusammenzählenadd
Zusatzaddendum
Zusatz eines Buchstabensaddition of a letter
Zusatz eines Wortesaddition of a word
Zusatz, Abänderung, Verbesserungamendment
Zusatz, Nachgangaddition
Zusatzarbeitskräftehypotheseadditional worker hypothesis
Zusatzausstattungperipheral equipment
Zusatzausstattungsupplementary equipment
Zusatzbedingungenadditional conditions
Zusätzeadditions
Zusatzgeschäftadditional business
Zusatzkostenextra charges
Zusatzkostenon-cost, at cost
Zusatzkosten, zusätzliche Kostensupplementary costs
Zusatzleistungauxiliary service
zusätzlichadditional
zusätzlichadditional
zusätzlichextra
zusätzlichin addition
zusätzlich zahlenpay in addition to
zusätzlich zuin addition to
zusätzlich zum Hauptbetragin addition to the principal amount
zusätzlich zur Fracht anfallende Kostencosts additional to the freight charges
zusätzliche Arbeitadditional labour
zusätzliche Arbeitskräfteadditional manpower
zusätzliche Arbeitskräfteextras
zusätzliche Beschäftigungadditional employment
zusätzliche Bestimmungenadditional provisions
zusätzliche Dividendeadditional dividend
zusätzliche Einkünfteadditional earnings
zusätzliche Gebühradditional charge
zusätzliche Klauselnadditional clauses
zusätzliche Kostenadditional charges
zusätzliche Kostenadditional expenses
zusätzliche Kraftadditional employee
zusätzliche Nachfrage, zusätzlicher Bedarfadditional demand
zusätzliche Sicherheitadditional security
zusätzliche Sozialaufleistungenfringe benefits
zusätzliche Zahlungadditional payment
zusätzlicher Aufwandadditional expenditure
zusätzlicher Bedarfadditional needs
zusätzlicher Bedarfadditional requirements
zusätzlicher Urlaubadditional leave
zusätzlicher Zuschussadditional allowance
zusätzlicher Zuschussadditional allowance
zusätzliches Arbeitselementnoncyclic element
zusätzliches Einkommenadditional income
Zusatznutzen, Zusatzerträgeexternal economies
Zusatzpolicesupplementary policy
Zusatzprämieadditional premium
Zusatzprämiesupplementary premium
Zusatzvereinbarungadditional arrangement
Zusatzvereinbarungsupplemental agreement
Zusatzversicherung, Ergänzungsversicherungcomplementary insurance
Zusatzversicherung, zusätzliche Versicherungadditional insurance
Zusatzvertragsupplementary agreement
zuschauenlook on
Zuschaueron-looker
Zuschlagacceptance of a tender
Zuschlagadditional charge
Zuschlagsurcharge
Zuschlag an Meistbietendensale to the highest bidder
Zuschlag bei der Zeitvorgabeallowance
Zuschlag für Mehrplatzarbeitsynchronization allowance
Zuschlag für Mehrplatzarbeitsynchronization allowance
Zuschlag für zusätzlich erforderliche Arbeitexcess work allowance
Zuschlag, Erteilung des Auftragsacceptance of a bid
zuschlagen (bei Versteigerung)knock down
Zuschlagsprämieadditional premium
Zuschlagsprämieadditional premium
zuschreibenaccredit to
zuschreibenascribe to
Zuschuss, Stipendium, Unterstützunggrant
zusichernassure
zusichern, garantierenwarrant
Zusicherungassurance
zuständigcompetent
Zuständigkeitcompetence
Zuständigkeitsklauseljurisdiction clause
Zustelldienstdelivery service
Zustellung einer Klageservice of a writ
Zustellung, schriftliche Benachrichtigungnotification
Zustellungsbescheinigungrecorded delivery
zustimmenacquiesce
zustimmen, Zustimmungconsent
zustimmend, bejahendaffirmative
Zustimmungaffirmation
Zustimmungapproval
Zustimmung durch Zurufacclamation
Zustimmung von Seiten der Bankagreement on the part of the bank
Zustimmungserklärungdeclaration of consent
zustoßen, widerfahrenbefall
Zustrom ausländischer Arbeitskräfteinflow of foreign workers
zuteilenapportion
zuteilen, zuweisenallocate
Zuteilungallotment
Zuteilungapportionment
Zuteilungletter of allotment
Zuteilung von Aktienallotment of shares
Zuteilung, Zuweisungallocation
Zuteilungsscheincertificate of allotment
Zuteilungsschlüsselapportionment formula
Zuteilungssystemquota system
Zutrittadmission
Zutritt nur geschäftlichno admittance except on business
zuverlässige Nachrichtauthentic information
zuverlässiger Dienerresponsible servant
zuverlässiges Unternehmenreliable firm
Zuverlässigkeitreliability
zuversichtlichconfident
zuviel berechnenovercharge
zuviel berechnen, Überberechnungovercharge
zuviel Entschädigung zahlenovercompensate
zuviel Essenexcessive eating
zuviel zahlenoverpay
zuvorkommend, höflich, kulant, verbindlichobliging
Zuwachsaccession
Zuwachsaccretion
Zuwachsaccrual
Zuwachsincrement
Zuwachsanalyseincremental analysis
zuwachsenaccrue
Zuwachsrateaccession rate
zuweisbar, übertragbarassignable
zuweisenallot
zuweisenassign
Zuweisungassignment
Zuweisung an die Reservenallocation to reserves
Zuweisung von Arbeitskräftenallocation of manpower
Zuweisung, zugewiesene Flächeallotment
Zuweisungsschlüsselallocation formula
Zuweisungszettelallotment note
Zuwendung für Lebensunterhaltsubsistence money
Zuwiderhandlungnoncompliance
zuzahlenpay extra
zuzüglich 10 Prozentplus ten per cent
zuzüglich Versicherung gegen Kriegsgefahrplus war risk insurance
zuzüglich zu allen Kostenin addition to any expenses
Zwangconstraint
Zwang zur Abnahme des ganzen Sortimentsfull-line forcing
Zwang zur Entscheidungpressure to take a decision
zwanglosunconventional
Zwangsanleiheforced loan
Zwangsauflösungcompulsory liquidation
Zwangskursforced exchange
Zwangsliquidationcompulsory liquidation
Zwangsmaßnahmearbitrary measure
Zwangsmitgliedschaftcompulsory membership
Zwangsregulierungforced execution
Zwangssparencompulsory saving
Zwangsverkauf, Zwangsversteigerungforced sale
Zwangsverwalter, Konkursverwalterofficial receiver
Zwangsvollstreckungdistraint
Zwangswirtschaftcontrolled economy
Zweck des Unternehmensscope of business
Zweck erfüllenserve a purpose
Zweck vonpurpose of
Zweck, Absicht, Ziel, Vorsatzpurpose
Zweck, Verwendungszweckpurpose
Zweckbaufunctional building
Zweckbestimmung von Mittelnearmarking of funds
Zweckbestimmung von Zahlungenappropriation of payments
zweckentsprechendadequate
zweckgebundene Werteearmarked assets
zwecklos, ohne Spitzepointless
zweckmäßigexpedient
Zweckmäßigkeitexpedience
zwecksin order to
zwecks Auslieferung an einen Bezogenenfor delivery to a drawee
zwecks späterer Bewegungfor their subsequent movement
zwei neue Bedingungentwo new terms
zwei neue Klauselntwo new clauses
zwei Zollstationentwo customs-posts
zweideutig, mehrdeutigambiguous
Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifelndoubt
zweifelhaftdoubtful
zweifelhaftfishy
zweifelhafte Forderungdoubtful claim
zweifelhafter Börsenmaklerbucketeer
zweifelhaftes Geschäft, unehrliches Geschäftfunny business
zweifelndoubt
Zweigbranch
Zweig, Filialebranch
Zweigniederlassungbranch establishment
Zweigniederlassung, Zweigstelle, Filialebranch office
Zweigstellebranch
Zweigstelle, Filialebranch office
Zweihanddiagrammright and left hand chart
Zweihanddiagrammtwo-handed process chart
zweihunderjähriges Jubiläumbicentenary
zweimal in der Wochetwice weekly
zweiseitiges Abkommenbilateral agreement
zweiseitiges Risikobilateral risk
zweispaltige Anzeigedouble column advertisement
Zweitbegünstigtersecond beneficiary
Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeitmoonlighting
zweitbestsecond best
zweite Ausländergenerationsecond-generation immigrants
zweite Emissionsecond issue
zweite Generation der Ausländersecond-generation immigrants
zweite Hälfte des Monatssecond half of the month
zweite Hypotheksecond mortgage
zweite Klasse im Luftverkehreconomy class
zweite Versicherung eingeheneffect a second policy
zweiter Bildungswegsecond-chance education
zweiter Gangsecond gear
zweitrangigsecond rate
zweitrangigsecondary
Zweitverdienersecondary wage earner
zweizeiligdouble-spaced
Zwiegesprächdialogue
Zwielicht, Dämmerungtwilight
Zwietrachtdiscord
zwingendcompulsory
zwingend, obligatorisch, obligatobligatory
zwischen den Abteilungeninterdepartmental
zwischen den Bankenbetween the banks
zwischen den Börseninterbourse
zwischen den Parteienbetween the parties
zwischen den Regierungenintergovernmental
zwischen den Zeilen lesenread between the lines
Zwischenberichtinterim report
Zwischenberichtprogress report
Zwischenbestätigunginterim certificate
zwischenbetrieblichinter-company
zwischenbetriebliche Zusammenarbeitinter-firm cooperation
zwischenbetrieblicher Vergleichinter-firm comparison
Zwischenergebnisintermediary result
zwischengeschaltetas intermediary
zwischengewerkschaftlicher Streikjurisdictional strike
Zwischenhandelintermediary trade
Zwischenhändlerbroker
Zwischenhändlerdistributor
Zwischenklasseintermediate class
Zwischenkonteninterim accounts
Zwischenkredittemporary credit
Zwischenlösunginterim solution
zwischenmenschliche Beziehungen im Betriebhuman relations
Zwischenprodukt, Zwischenerzeugnisintermediate good
Zwischenprüfunginterim audit
Zwischenprüfung, Vorprüfung, Vordiplomintermediate examination
Zwischenscheinprovisional certificate
zwischenstaatlichcross-national
zwischenstaatlich, internationalinter-country
zwischenstaatlich, internationalintergovernmental
zwischenstaatlich, internationalinterstate
zwischenstaatlicher Handel (US)interstate commerce
Zwischenstadiumintermediary state
Zwischenstopp in Programmfolgebreakpoint
Zwischensummesubtotal
Zwischenvarkauf vorbehaltensubject to goods being unsold
Zwischenverkauf vorbehaltensubject to prior sale
zyklisch, konjunkturellcyclical
zyklische Bewegungcyclical movement
zyklische Konjunkturschwankungencyclical fluctuations
Zyklus, Takt, Arbeitstaktcycle

zzzzz zzzzz
zzzzzCOPYRIGHT WINFRIED HONIGzzzzz
zzzzzNUERNBERG 2001zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzzWINFRIED HONIGzzzzz
zzzzzFRANZ-REICHEL-RING 12zzzzz
zzzzz90473 Nuernbergzzzzz
zzzzzGermanyzzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzzTel. 0911 / 80 84 45zzzzz
zzzzzvzzzzz
zzzzzwinfried.honig@online.dezzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzzhttp://dict.leo.orgzzzzz
zzzzzhttp://www.dicdata.dezzzzz
zzzzzhttp://mrhoney.purespace.de/latest.htmzzz
zzzzz zzzzz

End of Mr Honey's Large Business Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig

**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**