The Project Gutenberg eBook of Uma scena conjugal This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Uma scena conjugal Author: Luís Couceiro Release date: May 11, 2008 [eBook #25436] Most recently updated: January 3, 2021 Language: Portuguese *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK UMA SCENA CONJUGAL *** Produced by Pedro Saborano. A partir da digitalização disponibilizada pela bibRIA. LUIZ COUCEIRO UMA SCENA CONJUGAL COMEDIA--lever de rideau AVEIRO TYP. MINERVA CENTRAL 1905 UMA SCENA CONJUGAL LUIZ COUCEIRO UMA SCENA CONJUGAL COMEDIA--lever de rideau AVEIRO TYP. MINERVA CENTRAL 1905 Reserva-se o direito de propriedade A Off.^e _O auctor._ PERSONAGENS Carlos e Bertha _Carlos está trabalhando á sua secretária._ _Bertha lendo um romance junto d'elle._ Carlos (_descansando do trabalho a que se entrega e preparando um cigarro_) Darei á penna um pouco de repouso E descanço ao trabalho a que me prendo... Bertha N'esse caso estás hoje preguiçoso? Carlos Não; mas emquanto o meu cigarro accendo, Vou desviar a tua vista immersa No romance a que prestes attenção... Bertha (_interrompendo_) Dando-me alguns instantes de conversa? Carlos Se te apraz, se te agrada? Bertha (_fechando o livro_) E porque não! Tambem fecho o meu livro por momentos Carlos (_interrompendo_) Cuja leitura acaso te aborrece Penso eu?... Bertha Errados são taes pensamentos, É bonita, e desperta algo interesse Carlos Ora adeus! Um romance trivial, Muitas vezes de pura phantazia. Mas que as mulheres acham principal Possuir como bôa companhia, Sim! romance d'amôr não é verdade? Bertha É d'amôr, com effeito; dizes bem, E tanto assim, que na realidade, «Meus Amores» é nome que elle tem Carlos «Meus Amores»!! Tem graça! Com tal titulo, Faria eu um romance original Bertha Tu?! Carlos Eu, pois; e crê que em mais d'um capitulo... Bertha (_interrompendo_) Descrevias a vida conjugal? Carlos Tolinha!... sempre tens cada lembrança! O casamento assumpto não daria E nem com isso ingenua creança, Vale a pena augmentar a livraria! Bertha (_admirada_) Então!? Carlos Então, buscava mui sómente A historia de todo o meu passado, Narrando o que a minha alma ainda sente... Bertha (_áparte_) Patife!! Todo o instante é bem azádo Para dizer-me só palavras duras! (_alto_) De fórma que passavas em revista?... Carlos Todas as minhas mil e uma aventuras, Em que nunca deixou d'haver conquista Nem falhou o mais duro coração... Bertha (_áparte_) É demais!!! Mas vingança vou jurar! (_alto_) E no livro da sua confecção Poderei eu tambem collaborar? Carlos Quem! tu? Da esposa, amôr e só constancia, Tanto é o que poderás descrever. Bertha (_altiva_) Qual! Esse amôr jámais teve importancia, Não acabaste ha pouco de o dizer! Acredita meu caro, que ha de sobra Elementos na minha mocidade, Que possam reforçar a tua obra E dar-lhe bem maior publicidade!... Carlos (_ironicamente_) Ah! eu creio. Acredito plenamente! E pódes convencer-te que não peccas, Se quizeres expôr sinceramente O muito que adoravas as bonecas... Bertha (_irritada_) Senhor! Consentir, não posso que altere A traducção das minhas expressões! Saiba que me melindra e só me fére, Suppondo que sentidas vibrações A recordar um tempo bem feliz, Se fundam em tão simples innocencia!... Carlos (_surprehendido_) Perdão se a offendi! Bertha (_continuando_) É como diz: E repito com muita consciencia, Ter os dados precizos e bastantes, Para com elles dar mais um motivo A que o seu livro tenha assignantes E seja digno do melhor archivo... Carlos (_mais surprehendido_) O que!?... pensarás tu em desvendar Um segredo, ou talvez, algum mysterio?!!... Bertha Não sei; apenas julgo acrescentar, Que só digo a verdade e fallo a sério... Carlos (_surprezo_) Devo então suppôr n'essa affirmativa Que fosses n'outro tempo aventuroza?!! Bertha Se fui!... e como tenho inda bem viva A recordação da vida amorosa, Tão cheia de prazer, de tanto gôzo!... Carlos (_irritado_) Senhora! não graceje! e se é sincera, Explique e narre tudo a seu espozo?... Bertha Ceus! Não queira avivar a primavera Das minhas aventuras; por Deus peço? Carlos (_admiradissimo_) Das suas aventuras?! Todavia, O fim de taes palavras eu não meço, E desejo saber o que existia, Que advinhal-o, não posso, nem eu sei! Bertha Que havia de existir? O que? Senhor? Digo-lhe só, que muito, muito amei E gosei as delicias do amor!... Carlos Comtudo, diga de que fórma e como?! Bertha Contar-lho, era fazer um bom romance Que ao certo não cabia n'um só tômo!... Carlos (_impaciente_) Lembro que em desespero não me lance! Exigindo me conte a sua historia! Bertha Ah! quer? pois bem; e visto que me obriga A dizer-lhe o que tenho de memoria, Vou tudo já contar Escute... Carlos Diga? Bertha Recorda-me que outr'ora, não sei quando, D'intenso amor minha alma despertava, E o coração dizia palpitando, Que d'amor, uma outra alma se aliava: E acode-me senhor ao pensamento, Que nunca tornará a reviver, Nem tão incomparavel sentimento, Nem hora que assimille esse prazer. Era bem nova ainda, era creança, Mas dentro em pouco, eu já comprehendia, Que a minha vida até ahi tão mansa, Da mais louca paixão em febre ardia E d'outros mil affectos era preza... Carlos (_interrompendo_) E não ousaes Senhora vêr-me rude?! Bertha Não. Se d'amor é feita a Natureza, Amar, não é peccado, mas virtude! Carlos Se ás vezes não reverte em sacrilegio Findae a narrativa por quem sões! Bertha Ah! sim! dar-lhe-hei esse previlegio, Eu proseguirei... Carlos (_altivo_) Vamos, e depois? Bertha Depois, senhor, se o tempo bem corria, Bem mais depressa o meu amor galgava, Até que em sorridente e lindo dia. Qual vulcão, chamma intensa o inflamava. Estavam satisfeitos os desejos Da mulher, que contente e delirante, Se deixou cahir sofrega de beijos, Nos braços d'um querido e terno amante... Carlos (_surprehendidissimo_) Nos braços d'um amante hein!... hein! Senhora?! E então, com que coragem inaudita, Faz tal revelação sómente agora, A esposa indigna, mil vezes maldicta! ..................................... Nos braços d'um amante, não é assim?!! E com que arrojo, com que atrevimento, Procura descobrir perante mim O seu infame e vil procedimento! Bertha (_interrompendo_) Chame-lhe tudo quanto bem quizer, Se pequei, se cahi, porém, no abysmo, A eito n'elle cahe muita mulher. Carlos Mas, meu Deus! É demais tanto cynismo!! ....................................... De forma, que a mulher por mim sonhada, E que eu ardentemente possui, Denuncia, confessa, exclama e brada. Que m'enganou?!... Bertha E que inda ri de si! Carlos Senhora! Que medonha crueldade!!... Bertha Que quer?! é um engano natural... Suppoz, julgou que eu era uma beldade, Conquistou-me como um grande ideal Emanado dos Ceus, ente divino, Mulher de formosura incomparavel, De olhar meigo, suave e rosto fino, Imagem linda, santa e adoravel, Nympha, que a muza canta em dôce estylo, Em poema sublime, em verso bello, O quadro mais perfeito de Murillo, E da sculptura, a estatua modello. Sonhou-me assim, porém foi sonho erróneo Hoje, eis apenas o ente que não passa D'um objecto preciso ao matrimonio, Sem que tenha sequer uma só graça D'aquellas que o Senhor imaginou. Hoje eis a mulher simples e vulgar, Sem os dons d'outro tempo que passou, E que ao vêr-me, pensára architetar. Emfim: Mulher inutil, sem valor... Carlos E que ora transforma em atroz calvario A vida do hymineu!... Bertha Oh! meu Senhôr: Isso é tão futil, é tão secundario, Que de f'rido, mostrar-se-me aparente, Creia, revela em bôa consciencia, Nem sêr constante, nem sêr coherente... Carlos (_desesperado_) Basta senhora, se é muita a prudencia Minha, maior é inda a gran cordura Com que ouço semilhante confissão, De deshonra, de vergonha e amargura!... Bertha (_áparte_) E para mim, de tanta inspiração! Carlos (_continuando_) Basta, sim! E nem mais uma palavra Que aggrave tão fataes desenganos, Nem augmente a dôr que em minha alma lavra, Sabendo que motivos bem profanos Ao meu lár desventura agora traz: Ao lár onde até aqui sómente via, Ninho feito de amôr, feito de páz, Na mais leal e santa companhia; Ninho feito de bençãos infinitas, Canto da mais risonha f'licidade Por Deus enviada em graças bemdictas, Berço de sã virtude e honestidade... .................................... E só agora, só n'este momento, De tão louca illusão tenho o alcance! Bertha (_áparte_) Graças! e parabens ao meu talento, Que já encontra assumpto p'ra um romance! Carlos (_continuando_) E só agora, apenas n'este instante, Vem dizer, revelar, esta Senhora, Que ousou cahir nos braços d'um amante!! Bertha E que a partir d'então, desde essa hora, Sem que á minha mente outra ideia assome, Eu nunca deixarei de bemdizer O seu amor, a vida e o seu nome!... Carlos (_com rancor_) Nome que eu desejara conhecer, Para em sangue vingar o atroz insulto Hoje lançado ao rosto d'um marido Cuja honra, lhe devera ser um culto! Ah! Senhora, depois de ter ouvido Revelações fataes e tão extranhas. Depois de supportar tantas surprezas, Indique-me o auctor d'essas façanhas O seu cumplice para taes proezas?! Bertha Pensa então n'uma breve desaffronta? Carlos Nem mais, senhora, e bem depressa, Que é esse o sentimento que desponta N'um peito que á loucura se arremeça! Bertha E afinal, o que lucra, não me diz? Carlos (_estupefacto_) Que lucro!? Dar da minha honra um exemplo... Bertha Mas olhe, que o que fui, gosei e fiz Em nada altera a paz do nosso templo!... Carlos Surprehende-nos a fórma audaciosa Como allude á baixeza do seu feito!!... Bertha Ouça!... A avivar a data venturoza Do que acabo d'expôr, pende ao meu peito Um retrato: Quer vêr Vossa Excellencia?... Carlos Que a tanto não avance, eu a aconselho!! Bertha (_mostrando o retrato_) Pois meu amigo, tenha paciencia, Já agora ha-de vêr-se n'este espelho... Carlos (_surprehendido_) An??!... Eu?!!... o seu marido?!! Bertha Sim, pois quem? Quem a não ser o meu real senhôr, Se eu nunca, nunca amei a mais ninguem! Se eu jámais conheci um outro amôr?!... Carlos (_sem comprehender_) Mas?!!... Bertha (_interrompendo_) Diga-me, se em vista d'esta scena, De tanta sensação e sentimento, Em verdade, lhe vale, ou não, a pena Dar apreço e valôr ao casamento?... Carlos (_com doçura_) Eu comprehendo esposa da minha alma! É dos Deuses o gosto da vingança?! Bertha Que espero e creio tenha a palma, De mais firmar o bem d'esta aliança! Carlos (_abraçando Bertha_) Oh! sim, minha querida, ente adorado! Aproveito a lição de ensino duro; E crê, que de falar-te no passado, Nunca mais: Eu prometo Bertha Juras? Carlos (_afirmativamente_) Juro. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK UMA SCENA CONJUGAL *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.