The Project Gutenberg eBook of Testamento Poetico-Anachreontico This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Testamento Poetico-Anachreontico Author: João de Figueiredo Maio e Lima Commentator: Francisco Nunes Pousão Release date: September 23, 2007 [eBook #22729] Most recently updated: January 3, 2021 Language: Portuguese Original publication: Elvas: Typographia e Stereotypia Progresso Rua de Manoel Gomes Estella, 2-B, 1906 Credits: Produced by Vasco Salgado *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TESTAMENTO POETICO-ANACHREONTICO *** Produced by Vasco Salgado TESTAMENTO POETICO-ANACHREONTICO POR +João de Figueiredo Maio e Lima+ (Precedido d'uma noticia bibliographica pelo editor e d'uma poesia dedicatoria pelo dr. Francisco Nunes Pousão). EDITOR Antonio José Torres de Carvalho ELVAS TESTAMENTO POETICO-ANACHREONTICO POR +João de Figueiredo Maio e Lima+ (Precedido d'uma noticia bibliographica pelo editor e d'uma poesia dedicatoria pelo dr. Francisco Nunes Pousão). ELVAS Typographia e Stereotypia Progresso _Rua de Manoel Gomes Estella, 2-B_ 1906 JOÃO DE FIGUEIREDO MAIO E LIMA +Noticia bibliographica+ Á falta de elementos proprios para traçar uma ligeira bibliographia de tão distincto poeta soccorremo-nos das poucas noticias colhidas a seu respeito por Innocencio da Silva e Nunes Pousão. João de Figueiredo Maio e Lima, author da Ode epodica que sob a epigraphe--_Testamento poetico-anachreontico_--publicou em 1838 no _Ramalhete_, jornal d'instrucção e recreio, nasceu, no Alemtejo, na villa das Galvêas, em 10 de Fevereiro de 1779, sendo seus paes Bernardo de Figueiredo Maio e Lima e D. Joanna Michaéla de Bastos. Destinado á vida ecclesiastica e já professo na ordem de Aviz, cursava em 1808 os estudos universitarios de Coimbra, quando as hostes napoleonicas irromperam em Portugal. Levado quiça do ardor da mocidade e de seus sentimentos patrioticos, interrompeu a carreira academica e sentou praça de cadete em artilharia 3, onde serviu por espaço d'um anno, findo o qual, foi promovido a alferes para o regimento de infanteria 22, em cujo posto e corpo se conservou até ao termo da campanha. Com que saudade elle invoca o _venturoso_ tempo em que, esbelto mancebo, lustrava a sua brilhante farda d'official pelas ruas d'Elvas!... Bastas vezes pediu e instou em prosa e verso para ser elevado ao posto de capitão, mas nunca obteve o desejado deferimento. Julgando-se preterido em seus direitos não poucas vezes requereu tambem sem ser attendido, a exoneração do serviço, que só lhe veio a ser concedida em 1814, quando finda a guerra peninsular. Desligado da vida de soldado, voltou de novo os olhos para o altar, entrando como freire professo na ordem d'Aviz, e, ordenando-se pouco depois de presbytero, conseguiu o priorado da matriz da villa de Borba que era da apresentação dos freires d'Aviz. Aqui, na pastoreação do seu rebanho e no cultivo predilecto das bellas lettras, perdeu completamente a luz dos olhos, mas não a do espirito rutilante que resalta da composição agora reproduzida, e que, como outras do author, não merecia ser votada ao esquecimento. Maio e Lima--tem qualidades poeticas apreciaveis: vivo de phantasia, feliz nas imagens, harmonioso no canto e correcto na metrificação, é pouco menos que conhecido, ainda entre gente lida e illustrada. Verdade seja que identico stygma pesa ingratamente sobre outros poetas. Quem se lembra hoje, por exemplo, de João Xavier de Mattos, cujas odes e canções encantam pela concepção, contextura e harmonia?!... E comtudo merecia não ser esquecido numa litteratura onde os verdadeiros engenhos não abundam. Dá-se frequentemente no mundo intellectual o phenomeno singular d'uma lei do mundo physico: as _palhas_ sobrenadam ou fluctuam á superficie do lago, em quanto os _graves_ se afundam nos abysmos do pego!... Reparâmos em parte a injustiça trazendo novamente á luz o _Testamento_ de Maio e Lima que inspirou a Francisco Nunes Pousão, quando delegado do procurador regio em Elvas, a poesia dedicatoria, inedita, que o precede. Não perdoaram ao poeta, cego e sexagenario, que esquecesse a gravidade do sacerdocio, e bem caro lhe fizeram pagar a ousio da sua musa erotica e travêssa arrojando-o aos horrores d'uma prisão, onde jazeria os ultimos annos da vida, se mão piedosa e valedora o não fosse de lá arrancar. O seu temperamento e rara energia resistiram ainda por muito tempo ás vicissitudes da sua existencia atribulada, pois que tendo publicado o _Testamento_ em 1838, só veio a fallecer 12 annos depois, em 15 de Janeiro de 1851. Embora publicadas em sua vida, algumas das suas composições, senão todas, são hoje rarissimas. Innocencio dá o catalogo d'ellas, a que juntaremos uma _Ode_ dedicada ao seu amigo dr. José Valentim d'Oliveira e Gama, a qual reputâmos inedita e que brevemente publicaremos. +A João de Figueiredo Maio e Lima+ D'um destino cruel ferio-te a farpa... Véo de prantos nas faces te desceu! Em lagrimas soltaste então da harpa Tristes cantos de dôr, que me prendeu. Tu havias cantado a relva, as flôres O estendal de matiz do patrio Sôr, E o gorgeio das aves, e os pastores, E d'estes o singello, ardente amor; As campestres choréas... as meiguices Da pastora gentil ao seu dilecto... Do amor juvenil as mil doidices... Vehementes canções d'um igneo affecto; Aquellas confissões, que d'alma sahem Á luz da meiga lua, junto á fonte... E as promessas, que a flux dos labios cahem E os adeoses, que curvão triste a fronte; Aquelles _sins_ soltados tão medrosos Em tapetes florídos nos rosaes... Aquelles mil protestos calorosos, Que d'amor a chamma accendem muito mais!... Quando a patria depois pedio teu braço, Tu da patria o pendão seguiste altivo; Mas sempre da ventura o sopro escasso! Mas sempre da intriga um traço vivo! Tu infloras então o aureo plectro Das saudades, que tens, co'a roxa flôr; Relembras, Figueiredo! em triste metro Os tempos juvenis no argenteo Sôr; E os jardins amenos do teu rio _Mais doces, mais mimosos, mais dourados_ [1] De mais verde tapete e mais macio _Que os Jardins das Hesperídos sonhados!_ [1] Os versos em letra italica são tirados da varias composições do poeta Figueiredo. É de ver como então plangente endeixa Lembra o tempo da tua Marcía qu'rida, Como em terno suspiro a dor se queixa, Como a alma na dôr se vai perdida!! E tu cantas tambem, como aborrias Do Sacerdocio a vida destinada, Pensando em modos mil, por que podias Sem ser padre no Céo dar a entrada! Contra a França em soccorro a patria chama Ai! do filho! que a mãe não vio bradar! _Brandos myrthos, que a doce Venus ama_ Pelos louros mavorcios vaes trocar! Longo tempo nas armas é passado E mão clemente a banda te cingia... Mas pela _cara irmã_ (rigor do fado!) _Dragona solitaria em vão carpia_. Mais tarde, Lima! a _Virgem Durindana_ Trocaste pela estolla, pelo altar; Como dizes, rubra cinta ao Guadiana Aureas franjas e elmo vaes lançar. Mas n'essa nova senda ora trilhada Sempre as plantas o espinho vem fender; No fatal _Testamento_ desfolhada A rosa da ventura vês morrer! É certo, Figueiredo, que imprudente Foste um pouco no acceso imaginar! Ergueu-se em altos vôos teu estro ardente, E não viste o calyx sancto, o teu altar!! Pobre Vate! O arrojo bem pagaste! Em tetrica masmorra o pranto cae! Mas d'um anjo o amparo emfim ganhaste, [2] Adeja bemfeitor, soltar-te vae! [2] A Condessa das Galvêas empenhou-se a favor do poeta para elle ser solto. E tornaste, Pastor, ao teu armento! E voltaste, Poeta, ás tuas canções! Brilhou de novo o sol no firmamento, Fallou de novo o plectro aos corações! Acceita, excelso Vate, em teu sudario, Aljofar de saudade--este meu pranto! Ha quem tenha na terra o teu Calvario, Ai! mas falta-lhe o teu mimoso canto! N. Pousão. +Testamento poetico anachreontico+ _Aut prodesse volunt, aut delectare Poetoe_ Horacio--_Art. Poet._ Na solitaria testa já branqueiam Os desbotados louros, Que as Muzas algum dia me enramávam Com grinaldas de rosas E em dourados anneis por estes hombros, Ao desdem esparsidos, Eram do vento alegre o dezenfado. D'onze lustros ao pêzo Á carga enorme o corpo já succumbe Carunchôzo e quebrado; Ruga senil as faces lavra e cresta, Sinto estalar os ossos, Vérgam as costas, não circula o sangue Na intumecida artéria; Frio torpor occupa os membros todos, Vão-me cahindo os dentes Uns apóz outros, falta o lume aos olhos, Aos olhos perspicazes, Que nos d'outros amantes descubriam Reconditos mysterios; E sob o véo mais denso e o mais escuro De travessas Nerinas Os lacteos peitos, os limões de neve, Quando de amôr e zêlos, De susto ou de prazer lhes tetilavam. Não, meus socios amigos, Não me custa, não vêr o Sol brilhante, A rôxa, a fresca Aurora, O Iris de furta côres, o d'estrellas Azul manto da Noite Cá e lá embutido, plantas, bosques, Loura seara ondeando Com o bafejado Norte, um horizonte Immenso e dilatado, Onde o pincel apura, esgota as tintas, Toda a Arte, e a Natureza; Não ver da meiga Lilia as tranças de ouro, Da trefega Corina Os gestos, os tregeitos, os acênos Com que a um tempo engana Sagaz, dois, trez, quatro, cinco amantes; Não ver da terna Elfira Os nedios braços, os cabellos d'ouro; Não vêr de Clores e Filis Os rubros lábios, quando a furto beijam No baile mãos alheias; Em fim não ver... Não vêr um ar, um rizo, Uns meneios suaves, Uns olhos côr do Céo, um alvo rosto, Eis o que mais me custa!!... O gáz Celeste, o sácro enthuziasmo, Que me fervia n'alma, Já se extinguio de todo; o arrebatado Giro dos annos tudo Levou comsigo inexoravel; tempo, Tempo aquelle venturoso, Em que eu d'Elvas as ruas descalçava Cô a ferrage á ingleza, Na luzidia bota, e quazi sempre A passo accelerado: Quando do infausto gallo negras pennas, Que outras ainda mais negras Já então me agouravam, o acharoado Murrião meu compunham; Quando aurea franja me pendia aos hombros, Purpurea banda á cinta, Virgineo sábre ao lado, que impio abria Profundas brexas, rêgos Em bêcos e travessas da cidade, E a azul, e airosa farda, Obra do insigne meste Nigromante Em Adonis, em Marte, Me transformáva. E agora esta sotaina Da côr de meus peccados! E azas, que o Sul a bel' prazer meneia, Qual ronceira falua, Ou barco d'agua-acima com dous rêmos; Um chapéo de trez ventas, Candieiro das trévas c'o a pombinha, Que topeta com tudo, E diz a todos--Alto! vade rétro!-- Enorme horrenda aranha, De que o mesmo S. Bento horror teria, Que aos nossos Hebreos luzos O seu Moisés tricórnio me figura, Ou moinho gigantesco Ao bravo heróe da Mancha! Então que vezes, Musico Amphião canóro, Pedras, peitos crueis tornei mais brandos, Mais dôces, que o mél de Ibla; Mais que o alvo assucar do Brazil em ponto! Quantas e quantas vezes, Manhozas mães, rapôzas surrateiras, Finas abelhas mestras, Féros Dragões, mil Argos de cem olhos, Que guardávam insomnes D'ouro as bellas maçans, d'Inâco as vaccas, Outro Alcides valente Amancei, enganei c'o ambrozia, o pasto Da méllica Poezia, E engenhozo Mercurio ao som da flauta, Ao som da minha Lyra, Dos Numes, dom adormeci cantando! Nem vós, cáros doutores, Jocoso Valentim, sisudo Salles, Avicenas peritos Da nossa cidade, Hypócrates famosos, Deozes da Medicina, Nem vôs co' as garatujas Tubalenses, Infaliveis, heróicos Filtros, venenos, Sam Migueis, balanças, Tudo e toda a Pharmácia, Podiam revocar tam bellos tempos De saudosa memoria, Restituir ao pálido semblante A côr de rosa e neve, A luz perdida aos olhos, cláros dentes Ao deslocado queixo, A deserta cabeça povoar-me De meus antigos louros, Tornar-me finalmente á juventude; Nestores de trez séclos, Mathusalens de novo já caducos, E sem calôr, nem forças, Só banhos e aguas do Jurdão remóçam. Quando alta noite sinto Bater na velha porta a férrea argólla, Cuido que a Parca horrenda Já vem buscar-me, e que me bate á porta Com a fouce longa e curva, Impune devassando, e então a que horas! Das leis em menoscábo, A casa, o lár, o azilo, o sancto alcaçar, Os penetraes sagrados Do cidadão pacifico e innocente, Que dórme a sômno solto! Ah! quando eu lhe cahir nas impias garras Sabei, ternos amigos, Minha ultima vontade: não, não quero, Que a triste campainha Publique aos mais viventes minha morte Pelos cantos das ruas, Que em ádro escuro, em êrmo cemitério Repousem minhas cinzas; Nem que o frio cadáver seja invôlto Em vestimenta escura; Nem com funebres cirios, negros vultos, A passo grave e lento, Mudos cabisbaixos me acompanhem: Quero que a minha amada Co' os dêdos de jasmim piedosa e meiga Meus turvos olhos cérre, E co' avarento véo, que ao Sol esconde Glôbos de neve e leite, E o Sol beijar dezeja, a derradeira Lágrima então me enchugue Ao longo pela face escorregando Em reluzente fio. Item--que sôbre o feretro me ponham A lyra, a penna, a espada, Que seis louros mancebos revestidos De tunicas bem alvas, E ornados de odoriferas cape'las, Aos hombros me conduzam; Quero que oito donzellas das mais lindas, Que houver n'estes contôrnos, Tambem de branco e flores adornadas, Ao tumulo precedam, E que em vêz de canções, tristes endeixas, Ou luctuozas nenias, Tangendo adufes, charamellas, flautas, Me cantem sempre alegres Hymnos do meu Cámões, versos de Lôbo, De Bernardes, e d'outros Da nossa antiga, illustre, douta, e honrada Mas pobre confraria: Que juncto de hum loureiro e de huma fonte O sepulchro me cavem; E não quero que o barbaro coveiro, Homem sem dó, abutre, De carne morta nunca farto côrvo, Cô a ferrugenta enxada, Com maço funeral, rodeiro e horrendo, Qual de Hercules e clava, Meus tristes, velhos e cançados ossos Môa, desfaça, strua, E a cabeça me quebre ainda em môrto! Basta, o que basta em vida!-- Item--mais,--que os mancebos, e donzellas Em tripudios e danças, Ao derredór da campa honrem meu nome Porque estou livre e solto Já do cárcere da vida, tantos males, Perigos e cegueira; Que a par e par, de espaço a espaço todos Venham mui mansamente, Lançar-me terra, e flores no jazigo; E trez vezes batendo Cô esquerdo pé no chão, por Figueiredo Brádem trez vezes todos, Dizendo em alta voz: Em páz descança! A mesma cerimónia Se fará em meu dia anniversario Até ao fim do mundo; Que findas as exéquias, findo tudo A donzella mais tenra, Mais môça, mais mimoza, mais galante, D'entre as oito que fôrem, Sélle, cérre o caixão, e entregue a chave A Márcia, que beijando-a, Pranto saudôso ha-de verter sobre ella, Pranto, que dár podia Ao môrto vida, se tocásse o morto: E finalmente quero Que no tronco do proximo loureiro Em caracteres grandes, Por que melhor o viajante o leia, Se escreva este epitaphio.-- «Aqui jaz Figueiredo, que em mancebo «Seguio armas e lettras; «Não imitou no genio a Homero e Milton, «Na cegueira imitou-os; «Foi das nimphas cantor, cantor d'amores, «Cantou heróes e guerras; «Foi sempre ao rei fiel, temente aos Deoses, «Sempre amigo dos homens; «Sempre objecto da intriga, alvo da inveja, «Em todos os estados; «Quanto lhe foi pesada a vida, agora «Lhe seja a terra leve!» *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TESTAMENTO POETICO-ANACHREONTICO *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.