The Project Gutenberg eBook of Le divorce du tailleur: Pièce archi-comique en un acte This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Le divorce du tailleur: Pièce archi-comique en un acte Author: Ernest Doin Release date: October 10, 2006 [eBook #19519] Language: French Credits: Produced by Rénald Lévesque *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE DIVORCE DU TAILLEUR: PIÈCE ARCHI-COMIQUE EN UN ACTE *** Produced by Rénald Lévesque LE DIVORCE DU TAILLEUR PIÈCE ARCHI-COMIQUE EN UN ACTE PAR ERNEST DOIN MONTRÉAL CHARLES PAYETTE, LIBRAIRE-ÉDITEUR, Rue St. Paul No. 250. 1873 PERSONNAGES M. LEFÈVRE, vieux tailleur. MAD. LEFÈVRE, sa femme. (Joué par un jeune homme.) GUILLAUME, entrepreneur, leur neveu. RÉMI, ouvrier de Guillaume. Le théâtre représente une chambre, sur le devant de la scène une table, sur laquelle est un paquet dans un mouchoir, un journal. Au lever de la toile, madame Lefèvre coud ou tricote, au fond, est un havre-sac militaire, pour Rémi. SCÈNE 1ère. MADAME LEFÈVRE (seule) Sept heures viennent de sonner à l'Église St. Eustache! bon! Tout est prêt; voici le pantalon raccommodé et la veste du petit Guguste Coquelard, quand M. Lefèvre, mon mari, aura fait sa barbe, il ira porter ce paquet et se fera payer... Eh bien! C'est comme ça qu'on fait ses affaires, on travaille, on gagne de l'argent, on ménage et on vit comme les autres, surtout quand la femme est maîtresse, car ne me parlez pas de ces femmes qui se laissent marcher sur le pied par leurs maris?... Pouah!... Je n'en suis pas; Nous portons le jupon, mais il faut montrer aussi que nous savons porter la culotte... J'ai accoutumé M. Lefèvre comme ça et ma foi, il n'en est pas plus à plaindre!... Ah! voilà le journal de ce matin, voyons donc un peu ce qu'il nous chante ce matin; car, ma parole, ces journalistes me font suer parfois avec leurs articles qui ne sont pour la plupart qu'un tas de menteries (elle lit). Heu! heu! heu!...«Faits divers. Un homme du faut-bourg saint Marceau a été condamné par le tribunal de la police correctionnelle à deux mois d'emprisonnement pour avoir battu sa femme...» Oh! le monstre!... Oh! le brigand. Deux mois!... Deux mois!... C'est-y pas abominable!... Deux mois!... Mais c'était de le pendre, le gueusard, qu'il fallait faire. En v'là une justice!... Ah! j'vous dis ben, qu'pour la trouver c'te justice là, il en faudrait une fameuse lanterne... (elle lit): Heu!... Heu!... «Entreprise...» bouth! Encore une blague pour embêter c'pauvre monde!... Ah! mon Dieu!... Ah! mon Dieu!... C'est-y Dieu possible!... Mais... non... Nais... oui... Mais... j'me trompe pas!... Ah ben!... Ah ben!... (elle lit.) «La seconde lecture sur la loi du divorce a été faite et a été sanctionnée!...» Ah! brigande!... Ah! coquins d'ministres!... Tas d'paltoquets!... Ça s'irait-y ben vrai, qu'ils auraient c't'infamie d'passer une loi aussi barbare! Criminelle! Bête! Stupide! horrible comme celle-là! Ah! les malheureux!... Y z'en sont ben capables, car, dans le siècle où nous sommes y a pus d'moeurs!... Pus rien!... Ah! ben, c'est pour le coup, qu'mon mauvais sujet d'Guillaume, mon neveu va être content, lui, maître entrepreneur qui aurait été si heureux avec sa femme ma pauvre nièce Thérèse... Mais le renégat, il passe ses nuits et ses jours au cabaret!... Ah! Ciel de Dieu!... Quel siècle! quel siècle! Ah! mais un instant... nous sommes là!... Écoutez, mes chères petites Dames, si vous voulez m'en croire, on se rendra à la chambre de ces paltoquets de ministres, on leur z'y dira: Vous êtes un tas de chenapans, remettez votre diable de loi dans votre poche et ne nous en parlez plus, ou, foi de femmes, nous allons vous faire danser une girandole dont vous vous rappellerez!... Oui, mes chères petites Dames, montrons leur que nous portons la culotte, et, foi d'Ursule Lefèvre, je me mets à votre tête et vous verrez... Mais j'entends marcher... Ah! c'est le p'tit Rémi, l'ouvrier d'mon mauvais sujet de neveu. SCÈNE 2e MAD. LEFÈVRE, RÉMI. RÉMI Bonjour, mame Lefèvre... ça va bien... merci, moi aussi... vous êtes ben honnête. MAD. LEFÈVRE Ah! bonjour, mon p'tit Rémi, toujours le premier à la boutique... c'est bien... ça... mon garçon. RÉMI Ah! Dame! mame Lefèvre, j'suis content, quand d'varloppe quand j'vois voler les écopeaux, ça m'donne du coeur, parc'que je m'dis: j'gagne des écus... et ces écus là... voyez-vous?... ça servira pus tard. MAD. LEFÈVRE Oh! tu es un garçon rangé, toi, mon p'tit Rémi, tu travailles toujours avec courage, on ne te voit pas fréquenter ni les cabarets ni les mauvais sujets? RÉMI Oh! pour ça mam' Lefèvre, c'est pas pour dire; mais voyez vous, moi, j'aime mieux mon travail que de manger ma paie avec les amis comme on dit;... et puis, c'est pas ça mam' Lefèvre, quand on néglige son travail pour vider la bouteille, on s'fait mépriser, on perd les pratiques, témoin, sans vous offusquer, mon bourgeois, vot'neveu Guillaume? MAD. LEFÈVRE Ça n'me fâche pas l'moins du monde mon p'tit Rémi, mon neveu est un mauvais sujet, un ivrogne qui... enfin... je gage qu'il n'est pas encore rentré? RÉMI Ma foi, non, Mam' Lefèvre, vous avez mis l'nez dessus... hier, il a retiré une trentaine de francs d'une pratique, il en sorti de suite et il ne reviendra pas avant que tout soit mangé, soyez en sûre, Mam' Lefèvre. MAD. LEFÈVRE Ah! le sacripant!... Et dire que j'ai été faible, assez folle d'y donner ma nièce Thérèse en mariage... mais dame on s'trompe souvent sur les apparences. RÉMI Pauvr' mame Thérèse, c'est dommage, une si bonne petite femme!... Ah!... (il soupire bruyamment). MAD. LEFÈVRE Trop bonne, mon p'tit Rémi, trop bonne, vois-tu, y va tout boire, tout gaspiller et il ne lui laissera que les deux yeux pour pleurer... Oh! le monstre! RÉMI Oui, et puis qu'elle en a de si beaux des yeux!... Ah! (même soupir). MAD. LEFÈVRE Mais comme tu soupires Rémi, on dirait qu't'as la cathédrale de Strasbourg sur l'estomac? RÉMI Dame, mam' Lefèvre, quand j'vois une si jolie p'tite femme si mal heureuse, qu'ça m'en rend tout triste voyez-vous? MAD. LEFÈVRE Ce bon Rémi!... Tiens vois-tu ce journal? Eh ben, il y a un mot, un scélérat d'mot et si ce mot, ma nièce Thérèse voulait... malgré qu'j'en veux à tous ces coquins d'ministres... eh! ben, malgré ça, j'crois que j'dirais à Thérèse d'en profiter. RÉMI (allongeant la tête). Quéqu'c'est que c'mot là, mam' Lefèvre? MAD. LEFÈVRE (lui mettant le journal sous le nez). Tiens, lis. RÉMI «Le divorce!» MAD. LEFÈVRE Oui, oui, le divorce!... Loi infâme... mais qui rendrait libre ma pauvre Thérèse. RÉMI Ah! Mam' Lefèvre, t'nez, faut que j'vous dise tout c'que j'ai sur l'coeur!... D'puis que j'vois la bourgeoise, mam' Thérèse si malheureuse avec son mari, que j'me suis mis à l'aimer d'tout mon coeur!... Et je m'disais souvent: Dieu! Si j'avais une p'tite femme comme ça... l'la rendrais t'y heureuse!... Tous les jours, levé de bonne heure, j'varlopperais avec courage, j'y achèterais un tas d'colifichets de toilette, j'voudrais qu'elle éclipse toutes les autres, et... MAD. LEFÈVRE Ce bon Rémi! RÉMI (avec emphase). Et puis l'dimanche mam' Lefèvre, j'irais avec ma p'tite femme à la barrière, au salon d'flore, manger la fine gibelotte de lapin, avec une bonne bouteille de vin à seize, sans compter l'gros radis noir par dessus l'marché!... Oh! oui que j'la rendrais heureuse!... T'nez mam' Lefèvre vous savez qu'aux trois journées de 1830, je m'suis conduit en brave citoyen, qu'j'ai même reçu la croix d'juillet et la commission des récompenses nationales a pris mon nom?... Eh ben, j'y suis pas même allé à c'te commission, j'ai tout laissé ça là, y a c'pendant du temps d'écoulé, mais bouth! des récompenses, j'aime ben mieux rester auprès d'la bourgeoise au moins, quoiqu'y parle jamais, si j'la vois pleurer, j'cours à la boutique et j'y pleure aussi. MAD. LEFÈVRE C'est bien, ça? mon p'tit Rémi, mais tu n'peux c'pendant pas épouser une femme mariée? RÉMI Eh ben... ben non, Mam' Lefèvre, j'sais ben... Mais si le divorce prenait?... Si le bourgeois venait à quitter sa femme?... Enfin, mam' Lefèvre... on sait pas... mais si ça arrivait, hein?... Dites donc?... Oh! j'vous en prie, mam' Lefèvre, parlez-y d'moi à mam' Thérèse!... J'vous l'dis, elle ne s'rait plus malheureuse!... Oh! non, oh! non! MAD. LEFÈVRE J'te crois bien, mon bon p'tit Rémi, tu peux croire que si c'te gueuse de loi vient à sortir, je penserai à toi, mais il vaudrait encore mieux que ce malheureux Guillaume reprenne une conduite régulière... Ah! Dieu de Dieu, si M. Lefèvre m'en faisait la dixième partie seulement! RÉMI Ah! Dame, pour celui-là, c'est ben la crème des hommes, que l'papa Lefèvre, toujours oui, jamais non, toujours content, toujours joyeux et docile. Ah faut voir! MAD. LEFÈVRE C'est que je l'ai habitué comme ça, aussi ça m'obéit, ça ne dépenserait pas un centime sans ma permission, mais dame aussi, j'sais lui donner ce qui peut lui faire plaisir, et on vit heureux. RÉMI Oui, oui, c'est un vrai ménage modèle que le vôtre mam' Lefèvre? MAD. LEFÈVRE Mais j'entends M. Lefèvre, va travailler mon p'tit Rémi, et sois tranquille et bon sujet toujours. RÉMI Oui, mam' Lefèvre, au r'voir mam' Lefèvre, n'vous dérangez pas, j'vous remercie... y a pas d'offense. (Il sort.) SCÈNE 3e MAD. LEFÈVRE, LEFÈVRE. LEFÈVRE Bonjour ma respectable épouse, voulez vous l'étrenne de ma barbe, bobonne? MAD. LEFÈVRE Allons, allons, prenez et dépêchez vous. LEFÈVRE Dieu! que mon épouse est jolie, ce matin. MAD. LEFÈVRE Allons, c'est bon; écoutez bien ce que je vais vous dire. LEFÈVRE Oui, madame Lefèvre, j'écoute. MAD. LEFÈVRE Voilà l'ouvrage que vous avez fini hier soir et que vous allez porter aux pratiques. LEFÈVRE Oui, Madame Lefèvre... Mais vraiment vous êtes superbe ce matin. MAD. LEFÈVRE Mon Dieu, M. Lefèvre que vous êtes turbulent pour votre âge. LEFÈVRE Eh! Eh! Madame Lefèvre c'est que je suis encore vert, allez... (Il chante) En 1702 mon coeur Vous déclara son ardeur Et nous sommes... MAD. LEFÈVRE (l'interrompant). Mais, par Dieu, taisez-vous donc, M. Lefèvre, taisez-vous donc, vous m'agacez les nerf... écoutez-moi, voyons, finissons en. LEFÈVRE Allons, allons, oui bobonne, ne vous fâchez pas, parlez. MAD. LEFÈVRE Eh bien, je disais donc que voici l'ouvrage fini... il y a la culotte du père Kemlin, pour raccommodage et un fonds... ça se monte à 36 sous. LEFÈVRE Trente six sous... bon... allez mam' Lefèvre. MAD. LEFÈVRE Plus deux bouts de manches à la veste du p'tit Guguste Coquelard, 21 sous... pour le tout, 57 sous que vous me rapporterez. LEFÈVRE Oui, Madame Lefèvre, 57 sous... je n'y manquerai pas, je vous les rapporterai en entier et intacts. MAD. LEFÈVRE C'est bien comme ça que je l'entends, je voudrais bien voir qu'il en soit autrement. LEFÈVRE Ah! soyez tranquille... Allons, Mam' Lefèvre donne moi mon paquet. MAD. LEFÈVRE Ah! à propos, si vous rencontrez ce mauvais sujet de Guillaume, je vous défends de lui parler, ne l'écoutez pas, il vous perdrait. LEFÈVRE Soyez tranquille, madame Lefèvre, je ne lui parlerai pas du tout. MAD. LEFÈVRE Ah! c'est que vous êtes d'une pétulance quelque fois... je crains... mais non, je ne crains pas, car vous savez que je ne ris pas toujours? LEFÈVRE Eh! Eh! bobonne, quand vous riez, ça m'donne de la vivacité!... ça m'rappelle les beaux jours, eh! eh! eh! MAD. LEFÈVRE Allons, allons c'est bon, babillard... tenez voici le paquet et décampez. LEFÈVRE Oui, madame Lefèvre, voulez-vous encore l'étrenne de ma barbe, bobonne? MAD. LEFÈVRE Non, non, mais partez donc, M. Lefèvre, Dieu! quelle patience?... N'oublie pas... 57 sous... allons partez. LEFÈVRE Oui, oui, bobonne, je pars!... Dieu! que mon épouse est jolie (il sort en répétant) 57, 57. SCÈNE 4e MAD. LEFÈVRE (seule). Et voilà comme on les élève!... Ah! si toutes les femmes suivaient mon principe, on ne verrait pas tous ces gueusards d'hommes faire les Empereurs... on vivrait heureuses si nos maris seraient toujours à nos genoux!... Ah! maintenant, il faut que j'aille voir ma pauvre nièce Thérèse, que je lui donne une bonne leçon afin qu'elle maîtrise un peu son mauvais sujet de mari (en sortant) oh! les hommes! les hommes? SCÈNE 5e GUILLAUME (entre et se jette sur une chaise). Ouf! Je suis brisé! Quelle nuit! Quelle orgie! Quel jeu! Ce Diable de Léonard m'a embêté avec son punch! Son champagne, j'en ai encore la tête lourde!... Et encore m'avoir fait jouer?... Et dire que j'ai perdu cent francs sur parole!... oh ben! ma foi, il m'est encore dû de l'argent, nous paierons!... Je recommencerais bien une fête ce matin... mais plus le sou... plus rien, il faudrait encore faire demander de cet argent... Et puis je suis tellement fatigué que je ferais mieux de dormir un peu... Dormir!... Oui ça va être facile, avec ma p'tite femme Thérèse, je la vois d'avance avec ses pleurs, me faire un tas je jérémiades, des remontrances, des prières!... Mais tout ça, ça m'ennuie, ça m'embête! Je veux être mon maître, je sais bien que ma respectable tante Ursule Lefèvre lui donne un tas de petits conseils?... Elle voudrait que Thérèse me mènerait comme elle mène le papa Lefèvre, mon oncle! (il rit) ah! ah! ah! ah! Le pauvre vieux, on peut dire que celui-là est un mari mouton!... Tiens? Voilà le journal? Je gage bien que ma tante à déjà vu le fameux article du divorce? Et qu'elle va en conséquence faire un sermon à Thérèse à mon égard!... Eh bien, oui, le divorce! Si on m'ennuie avec des pleurnicheries, j'envoie tout promener!... Et pourtant elle est jolie ma Thérèse!... Je la regardais l'autre soir, elle avait voulu prendre son petit air colère et ses yeux brillaient comme deux escarboucles!... Oui, oui, elle est jolie!... Mais ma foi! Au diable! Encore une fois je veux être le maître!... Pas de reproches! Je m'amuserai, je boirai! Je ferai la noce et si l'on est pas contents.. Eh bien, je suivrai la pente que d'autres suivront... je profiterai du divorce. SCÈNE 6e RÉMI, GUILLAUME RÉMI (accourant). Quoi?... Quoi? C'est y ben vrai... ça?... Vous voulez divorcer? GUILLAUME Tiens!... Qu'est-ce qui t'prend donc, toi, Rémi, es-tu malade! RÉMI Non... bourgeois... mais je viens de vous entendre dire que vous vouliez... GUILLAUME Eh bien? Quoi? RÉMI Eh ben!... que... vous vouliez prendre le divorce... pour... GUILLAUME Eh bien, après?... Qu'est-ce que ça t'fait à toi, Rémi? RÉMI (balbutiant). Dame!... Bourgeois... Si c'était comme ça... moi... voyez vous... j'vous dirais... que... enfin... si vous vouliez... divorcer... je... GUILLAUME Achève donc, je ne te comprends pas! RÉMI Eh! ben!... Eh ben, je vous demanderais pour être le mari de la bourgeoise. GUILLAUME Tu voudrais que je te donne ma femme!... Ah! Ah! Ah! ce cher Rémi! Ma parole d'honneur, il est farceur! RÉMI Mais pas du tout, bourgeois, je ne farce pas... puisque vous voulez divorcer... moi, j'peux ben m'marier avec mam' Thérèse? GUILLAUME Et qu'est-ce qui te dit que Thérèse voudrait de toi. RÉMI Ah! Dame, bourgeois, elle verrait ben qu'y aurait d'la différence, c'est pas pour vous fâcher que j'vous dis ça, mais dame aussi, vous la rendez pas heureuse, vos dépenses, vos nuits au cabaret... oh! elle verrait une fameuse différence, car je suis sobre, travaillant... enfin... GUILLAUME La paix! M. Rémi, je n'aime pas les remontrances... et d'abord savez-vous si Thérèse accepterait le divorce? RÉMI Oh! pour ça, oui, bourgeois... faut pas vous fâcher! Moi, j'vous dis ça avec mon gros bon sens... mais c'est pas pour vous offusquer, voyez-vous!... Tout à l'heure, j'entendais Mam' Thérèse qui pleurait dans sa chambre et Mam' Lefèvre est venue... Dame elle y en a tant dit sur vous, sur le divorce, que la pauvr' petite femme a dit: «Eh bien, oui, il n'y a que ce moyen là et je veux l'employer... là-dessus, elles ont parlé bas.» Moi, j'ai r'descendu à la boutique... j'ai entendu votre dernier mot... et je m'suis déclaré. GUILLAUME (à part). Ce Rémi m'ouvre les yeux il faut que je voie Thérèse (haut). Laissons cela, Rémi, si les choses ne changent pas et si je me décidais à prendre le divorce, eh bien, alors il sera temps d'en parler... Mais à propos Rémi, moi, à ta place, je profiterais des récompenses nationales, j'ai vu hier un des membres de la commission, et si tu voulais, tu pourrais occuper un grade dans l'armée en récompense de ta conduite aux trois journées de Juillet... et ça te ferait oublier les drôles d'idées qui germent dans ta tête. RÉMI Ah! merci, bourgeois, ne d'mandez rien pour moi, j'préfère rester ici, je m'trouve heureux, oh! oui, ben heureux... j'attendrai. GUILLAUME (à part). Attends! attends! mon garçon, mais moi je te ménage une surprise (haut). C'est bien, Rémi, attends, à ton aise... mais qu'est-ce que j'entends là-bas? SCÈNE 7e RÉMI, LEFÈVRE, GUILLAUME. LEFÈVRE (traversant le théâtre) 57, 57. GUILLAUME Eh! c'est mon bon oncle Lefèvre? LEFÈVRE Ah! c'est toi Guillaume, 57, 57 (il marche). GUILLAUME (l'arrêtant par le bras). Mais où allez vous donc si vite, mon oncle? LEFÈVRE Je m'en vas porter 57 sous à madame Lefèvre... bonjour, bonjour, mon neveu, 57, 57, (il veut toujours marcher). GUILLAUME Que diable! attendez donc, vous avez le temps? LEFÈVRE Non pas, non pas, 57, 57. GUILLAUME Venez donc causer un peu avec moi, mon oncle? LEFÈVRE Non pas, non pas, ma femme m'a défendu de te fréquenter 57, 57. GUILLAUME (l'arrêtant toujours). Both!... Et pourquoi cela? LEFÈVRE Elle a dit que tu me perdrais, 57, 57. GUILLAUME (riant). Ah! ah! ah! je reconnais bien là, ma respectable tante... allons, allons, mon oncle je ne suis pas un monstre, que diable?... Venez boire un verre de vin avec moi? LEFÈVRE Un verre!... Ah bien, il ne manquerait plus qu'ça, ma femme m'en dirait de belles, 57, 57. GUILLAUME Tenez, mon oncle, je crois que vous laissez mener par le bout du nez. LEFÈVRE Moi, par le bout du nez!... Moi, Thomas Lefèvre, ah! non, non, mon neveu... mais... tiens... adieu... 57, 57. GUILLAUME Mon oncle, vous êtes une poule mouillée. LEFÈVRE Une poule... oh! non... Un coq je n'dis pas oh! oh! COUPLET Sur quelque point par bont' d'âme Si j'veux bien céder que'que fois Pour faire plaisir à ma femme Je fais semblant d'suivre ses lois Et si parfois je fais ses droits Si je suis toutes ses fantaisies Si je flan' toutes ses manies Si je veux combler tous ses voeux Passé ça... j'fais c'que j'veux (bis) Mais tu me r'tardes... adieu Guillaume, 57, 57. GUILLAUME Voyons, voyons, vieux, de l'énergie. LEFÈVRE J'en ai, j'en ai, mais... 57, 57. GUILLAUME Allons, mon oncle, laissez de côté vos diables de 57 et venez, avec votre neveu au coin... là... en face... nous allons boire un verre. LEFÈVRE Non... non... 57, 57. GUILLAUME Mon oncle, c'est moi qui paie! LEFÈVRE (se grattant l'oreille) Diable! diable!... 57, 57. COUPLET D'ENSEMBLE. GUILLAUME Allons donc, soyez raisonnable Eh! mon oncle, soyez homme, enfin Eh Corbleu! on est pas coupable Pour aller boire un verre de vin. LEFÈVRE à RÉMI Si contre moi ma femme s'allume Tu diras que j'suis à côté Et qu'une fois n'est pas coutume Que j'men vas boire à sa santé. ENSEMBLE Oui mon n'veu, je suis raisonnable Oui mon n'veu je suis homme enfin Et corbleu on est pas coupable Pour aller boire un verre de vin. (Ils sortent.) SCÈNE 8e RÉMI (seul). Bon! les v'là partis bras d'sus, bras d'sous! Ah ben j'plains les 57 sous du père Lefèvre, j'crois que l'bourgeois va les faire joliment danser... mais, c'est au retour qu'ça va chauffer, j'vois d'avance mam' Lefèvre, ça va en faire un galimatias!... Ma foi tant pis pour le bonhomme! Ah! c'est pas là qu'est ma grande inquiétude, c'est c'que m'a dit l'bourgeois! Ah! si j'avais la bonne chance qu'y divorce, c'pendant je l'crois... Tout m'le dit, parce que... enfin... y a tant d'chose contre le bourgeois, qu'mame Thérèse, dira oui tout d'suite et aussi d'après c'que j'ai pu comprendre mam' Lefèvre f'ra tout pour la faire consentir à divorcer!... Oui, oui, j'réussirai... j'en suis sûr... ce soir tout s'ra décidé... j'vas quitter la boutique de bonne heure, j'vas m'habiller en dimanche, j'fais d'suite ma d'mande, j'suis accepté oh! alors je m'trouve l'plus heureux des mortels et j'travaille comme quatre!... allons... Mais... v'là mam' Lefèvre... oh! quels yeux!... y a du louche là-dedans. SCÈNE 9e MAD. LEFÈVRE, RÉMI. MAD. LEFÈVRE Dis donc, mon p'tit Rémi, tu n'as pas vu M. Lefèvre? RÉMI Oui, mam' Lefèvre, que je l'ai même ben vu. MAD. LEFÈVRE Comme tu m'dis ça Rémi, d'un air tout drôle, voyons, tu l'as vu? RÉMI Mais oui, Mam' Lefèvre, que je l'ai vu ici, et puis après ça que j'l'ai pus vu, parc'qu'il est sorti. MAD. LEFÈVRE Sorti!... Mais Rémi, tu ne vois donc pas que j'suis sur les chardons... je n'y tiens plus... parle, parle donc, où est-il mon Lefèvre. RÉMI Eh ben! il est venu jusqu'ici... il parlait de ses 57 sous et puis M. Guillaume se trouvait là et... MAD. LEFÈVRE (le prenant par le bras). Tu dis... Guillaume... J'ai peur... parle vite, Rémi, après, après. RÉMI (se frottant le bras). Diable comme vous serrez fort!... Eh bien, après l'bourgeois y a parlé, M. Lefèvre y a répondu... enfin l'bourgeois l'a invité à boire un verre de vin, M. L'fèvre s'est défendu un p'tit peu... Mais vous connaissez l'bourgeois, j'crois qu'y pourrait débaucher un ange, il l'a si ben emberlificoté que l'bonhomme est tombé dans l'panneau et y sont partis tous les deux. MAD. LEFÈVRE Ah! le malheureux! ah! le vieux scélérat! Après tout ce que je lui avais dit, tout ce que je lui avais recommandée me jouer un tour pareil!... Dire, mon p'tit Rémi qu'y m'avait juré ses grands Dieux qu'il n'écouterait pas Guillaume et me tromper ainsi!... Ah! vieux grigou, j'as t'en chanter un gamme!... Mais où peut-il être? Quand va-t-il revenir? Mon Dieu. Ce mauvais garnement de Guillaume va me le perdre! Oh! il est perdu!... mon pauvre Lefèvre, lui qu'était si docile à mes avis, c'était doux comme un mouton, y n'aurait pas été prendre sa demi tasse sans ma permission et encore sur les cinq morceaux de sucre qu'on lui servait, il m'en gardait toujours trois dans la poche de son gilet!... Ah le brigand de Guillaume, c'est un monstre, il ne mérite pas la corde pour le pendre! Mais, voyons donc, Rémi, tu es là à me regarder les bras croisés, la bouche ouverte... mais va donc, Rémi, va donc, va me chercher mon mari, mon pauvre Lefèvre, ou bien, il est perdu! Rémi, mon p'tit Rémi, va, marche, cours, trouve-le, ramène-le moi... RÉMI (regardant). Eh! t'nez Mam' Lefèvre r'gardez, je m'trompe pas, c'est lui qu'j'entend. (On entend dans la coulisse, chanter le père Lefèvre) Vive le vin! Vive ce jus divin... MAD. LEFÈVRE (regardant). Oui, oui, c'est lui!... Dieu! dans que état il est, il ne tient plus sur les jambes!... attends! attends! va! à nous deux! nous allons voir! RÉMI (à part). Diable! le baromètre annonce de l'orage, je m'sauve. (Il sort en courant.) SCÈNE 10e LEFÈVRE, MAD. LEFÈVRE. LEFÈVRE (chante). Vive le vin! Vive ce jus divin? Qui régie ma vie... Tiens! voilà ma respectable épouse eh! eh! eh! eh! MAD. LEFÈVRE Reculez-vous, vous sentez le vin à pleine bouche. LEFÈVRE Je sens le vin! eh! eh! eh! C'est que j'y ai goûté, une fois n'est pas coutume! eh! eh! eh! eh! MAD. LEFÈVRE Comment vous n'avez pas honte? Vous ne rougissez pas de venir devant moi dans un pareil état? LEFÈVRE Rougir!... hé! hé! Le vin m'a fait rougir, lui hé! hé! hé! Une fois n'est pas coutume à bas les monopoles!... Voulez-vous m'embrasser, madame Lefèvre? MAD. LEFÈVRE Fi!... retirez-vous!... Vous êtes un vieux sans coeur! LEFÈVRE Madame Lefèvre!... Il ne faut pas m'insulter! MAD. LEFÈVRE Qu'avez vous fait des 57 sous, l'argent du voisin? LEFÈVRE Les 57 sous?... L'argent du voisin?... Il est bu l'argent du voisin... hé! hé! hé! Une fois n'est pas coutume! MAD. LEFÈVRE Vieux Grigou! Vieux Chouan! LEFÈVRE Madame Lefèvre!... assez! MAD. LEFÈVRE Un vieux sac à vin!... Un vieux renégat! LEFÈVRE (criant). Madame Lefèvre! MAD. LEFÈVRE Un vieux républicain!... Un vieux sans-culotte! LEFÈVRE Sans... Sans culotte!... Ah! madame Lefèvre ce que vous dites là est très indécent devant l'honorable société qui nous écoute. MAD. LEFÈVRE Un crocodile!... un vieux... LEFÈVRE (avec emphase). Madame Lefèvre!... Je repousse vos _épichettes!..._ je les méprise vos _épichettes!..._ A bas les monopoles! MAD. LEFÈVRE Je vous dis que vous êtes un vieux fou!... Un vieux de rien!... Un mange tout!... un... un... un... LEFÈVRE (en colère) Madame Lefèvre!... Vous êtes une vieille sorcière et une vieille bavarde! MAD. LEFÈVRE (courant sur lui) Misérable!... j'vas t'arracher les yeux. LEFÈVRE (prenant le balais). Arrière! épouse criminelle! MAD. LEFÈVRE Ah! malheureux! Tu oses lever la main sur moi? LEFÈVRE (jetant son balai). La main!... jamais! le balai je n'dis pas... Une fois n'est pas coutume!... d'ailleurs il y a une manière d'arranger les épinards! MAD. LEFÈVRE Et laquelle?... Monstre! LEFÈVRE C'est de divorce comme Guillaume et sa femme vont le faire, le divorce étant dans les lois du royaume, je profite des lois du royaume!... A bas les monopoles! MAD. LEFÈVRE Ah! voilà où tu voulais en venir, hein? Tu iras trouver une femme comme moi pour t'apprêter ton café tous les matins. LEFÈVRE Tu le mangeras toute seule ton vieux café à la chicorée! Moi je garde mon énergie d'homme libre! MAD. LEFÈVRE Ah! le monstre!... Si c'est pas indigne! LEFÈVRE Madame Lefèvre! Allez me préparer mon paquet!... Une fois n'est pas coutume!... Eh! eh! eh! Vive le vin! Vive ce jus divin... MAD. LEFÈVRE Quel scandale!... Quelle conduite!... Ah! les coquins d'hommes! les coquins d'hommes!... (Elle sort.) SCÈNE 11e LEFÈVRE (seul). Et voilà comment on s'arrange quand on a d'ça dans la poitrine!... Ah! je m'laisse mener comme une poule mouillée!... Par le bout du nez!... Non!... non!... j'ai d'l'énergie et mon neveu Guillaume va être content de moi... lui qui m'disait que j'allais me mettre aux genoux de Madame Lefèvre! Aux genoux!... Non, non... C'est trop mesquin! Trop abject!... J'suis un homme morbleu!... Corbleu!... Capédiaious! J'veux être mon maître!... libre!... indépendant!... Vive le divorce!... A bas les monopoles!... Une fois n'est pas coutume! SCÈNE 12e LEFÈVRE, GUILLAUME. GUILLAUME Comment? mon oncle? Qu'est-ce qu'on vient de me dire? quoi? serait-ce vrai? Vous voulez divorcer? LEFÈVRE Ça t'étonne, ça mon p'tit? GUILLAUME Mais voyons, mon oncle, vous n'y pensez pas? LEFÈVRE A cause donc, mon n'veu que j'n'y pense pas? GUILLAUME Parce que vous n'avez pas le coeur de quitter ma pauvre tante qui vient d'entrer chez nous, elle pleure elle se désole. LEFÈVRE Ah! ça dis donc, mon n'veu, sais tu que tu es un tant soit peu girouette... Ce matin tu m'parlais bleu et ce soir tu m'réponds tout rouge?... Tu me prêchais le divorce comme une chose des plus aimables et utile pour la société et à présent tu changes de culotte? GUILLAUME (à part). Diable de vieux! C'est qu'il y tient?... Et c'est moi qui suis cause de cela (haut). Voyons, mon oncle, j'ai eu tort, le plus grand tort de vous parler ainsi, je m'en repens bien sincèrement et pour vous le prouver, je dois vous dire que je viens de faire la paix avec Thérèse ma femme, je lui ai demandé pardon de tous mes torts, elle m'a pardonné en pleurant de joie et, à dater de ce jour, je dis adieu à tous ces faux plaisirs, je me remets à l'ouvrage, je veux vivre heureux auprès de ma femme!... Voyons, mon oncle, revenez de votre erreur; imitez-moi, allez retrouver votre femme, ma pauvre tante et nous serons tous heureux. LEFÈVRE C'est beau ça!... C'est sensible!... Si j'avais le temps je pleurerais!... Moi!... retourner auprès de ma femme!... Mais non!... Mais non!... mon neveu, j'ai trop d'énergie!... Tu ne sais donc pas que Madame Lefèvre _injectait_ avec moi un air de supériorité qui ne m'allait pas du tout? Mais, pas du tout? du tout?... Je ne veux plus vivre ainsi, c'est trop abject!... Le divorce étant dans les lois du royaume, je profite des lois du royaume!... A bas les monopoles!... Une fois n'est pas coutume! COUPLET Jusqu'à ce jour je fus trop bête! Je suis las du conjugo Chez moi, ce n'était qu'un casse tête Et je n'étais qu'un zéro. Rester avec ma femme Non, non, ça n'se peut plus J'aimerai mieux sur mon âme Le Choléra Morbus! GUILLAUME (à part). A-t-on vu un vieil entêté semblable? (Haut.) Mais, mon oncle, divorcer après quarante cinq ans de mariage? y pensez-vous? Qu'allez-vous faire? LEFÈVRE Ce que je vas faire?... Je ne suis pas en peine, j'ai des bras et des jambes, j'irai poser des fonds de culottes dans les cours étrangères. GUILLAUME Mais, mon oncle, réfléchissez... LEFÈVRE Hein?... Réfléchir?... Tout est réfléchi!... Non! Non!... Une fois n'est pas couture, adieu mon n'veu... J'm'en vas chercher mon paquet. (Il sort.) SCÈNE 13e GUILLAUME (seul). Diable! C'est que le bonhomme est capable de partir... Mais où diable peut-il aller?... oh! oui, c'est ma faute, mais qui aurait jamais pensé que le père Lefèvre irait se fourrer dans la tête de divorcer, de quitter sa femme... Ah! bath! bath! C'est une folie et je ne le souffrirai pas, allons, il faut arranger ça!... Ah! j'ai une autre chose, c'est mon ouvrier Rémi, il s'est tellement mis dans la tête que je voulais divorcer, qu'il en a parlé à plusieurs de ses amis et qu'il a la ferme intention de venir ce soir faire sa demande à Thérèse (il rit). Ah! ah! ah! Oui, mais j'ai prévenu tout cela, un voyage lui fera du bien, le pauvre Rémi, ne s'attend pas au tour que je lui ai joué à la commission des récompenses nationales! Mais quel est ce bruit?... c'est comme une batterie de cuisine en révolte!... Mais Dieu me pardonne, je ne me trompe pas... oui... oui... c'est mon oncle!... Ah bien, ma parole d'honneur, c'est impayable! SCÈNE 14e GUILLAUME, MAD. LEFÈVRE, LEFÈVRE. (Il est chargé de batterie de cuisine, parapluie, carton, panier, sac, etc.) LEFÈVRE (à la cantonade). N... i... Ni... C'est fini!... Une fois n'est pas coutume! MAD. LEFÈVRE (en pleurs). Lefèvre!... Mon Lefèvre!... LEFÈVRE Je ne le suis plus vot' Lefèvre?... Épouse irascible!... MAD. LEFÈVRE Lefèvre!... Où vas tu mon Lefèvre? LEFÈVRE Où je vas?... je vas errer dans des lieux arides!... MAD. LEFÈVRE (tombant sur une chaise). Arides!... Ah! j'en mourrai! GUILLAUME Mon oncle!... Mon oncle! Elle se trouve mal! LEFÈVRE Hein!... Elle se trouve mal?... (il jette tout par terre). Ursule!... Ursule!... mon épouse!... ma femme! mon épouse légitime! Ma psiché! Ma Diane, ma flou! fontaine d'amour! Reviens à toi!... Vite... Vite... Guillaume, de l'eau!... de l'eau d'floride!... du vinaigre des quatre voleurs... de l'huile... de... de... tout!... tout!... vite... vite!... Ursule!... Bobonne!... Je suis à tes pieds!... bobonne! Écoute la voix de la nature qui parle!... Guillaume! Guillaume!... elle ouvre l'oeil!... (Il est à genoux.) COUPLET Excuse moi ma bonne amie Ah! pardonne un moment d'erreur Je veux durant toute ma vie (bis) Te faire oublier ma rigueur (bis). MAD. LEFÈVRE (se levant doucement, reprend la suite). Ah! vraiment je suis trop sensible! Relevez-vous... LEFÈVRE (se levant et avec joie). Oh ciel est-il possible Elle pardonne (bis) oh! ciel est-il possible? MAD. LEFÈVRE (après un silence et le regardant). Mon Thomas!... LEFÈVRE (se jetant dans ses bras). Ma p'tite Ursule! ENSEMBLE (après un silence). Plus de divorce nos chagrins sont finis (bis) Pour être heureux restons unis (bis). SCÈNE 15e MR. LEFÈVRE, MAD. LEFÈVRE. RÉMI, GUILLAUME. RÉMI (habillé en dimanche, bouquets à la main). J'accours... (il reste stupéfait.) Que vois-je... Pardon... Bourgeois... Monsieur... Madame... Mais... Je venais... GUILLAUME Je sais ce que tu voulais, mon cher Rémi, tu venais demander Thérèse en mariage... (il lui donne un papier) Tiens! lis! ma réponse est dans ce billet. RÉMI (Prends le billet et est interdit). Que peut contenir ce billet!... (il lit): «Monsieur d'après l'avis de la commission des récompenses nationales vous êtes nommé sergent au vingt-quatrième régiment d'infanterie de ligne et vous êtes tenu de vous rendre d'ici à trois jours sous les drapeaux de l'armée.» (Il reste comme interdit, et tout à coup, il va prendre le havre-sac et s'avance en chantant) Ah! je devine ce qu'il me reste à faire Adieu Madame, adieu donc mes amis Je vais chercher un destin plus prospère Pensez quéquefois au pauvre militaire. (Après une légère pause et en sortant doucement) Plus de divorce vos chagrins sont finis Pour être heureux restez unis (il sort). ENSEMBLE Plus de divorce nos chagrins sont finis Pour être heureux restons unis! E. D. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE DIVORCE DU TAILLEUR: PIÈCE ARCHI-COMIQUE EN UN ACTE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.